Questions

This is a list of all the questions and their associated study carrel identifiers. One can learn a lot of the "aboutness" of a text simply by reading the questions.

identifier question
37938''To what region are they going?''
37938''Will you join me?''
37938And when did moon and river first behold The solitary watcher in the night?
37938But where, alack, is Si- chow?
37938But who was he who first stood here and gazed Upon the river and the heavenly light?
37938How can gold from stones be made?
37938I would have followed thee, but evil talk Besmirched our names and sent us far apart; But why the world its love of slander balk?
37938In the silence of this hour, Will you, Master, yet once more, Wen- wang''s[40] melodies revive, As in the days of yore?
37938Rose- hued are the lotus- blossoms, Rose- hued, too, the maiden''s cheeks; Is it So- fei''s form I follow, Or the flowers she seeks?
37938The jewels my hair adorning Are glistening with the dew; But still my lover tarries;-- What keeps him from my view?
37938Through fluid piles of seeming crystal rocks Will our boat sail beyond the sheltering bar?
37938What folly did they ponder To meet so dire a fate?
37938What of the burdens of the coming day?
37938Where is the house?
37938Why do you longer tarry In such a distant place?
37938Will countless billows of the wide expanse In ceaseless motion mount and roll afar?
37938[ 15] Nü- Ying and Ngo- Hwang, daughters of the Emperor Yao, and wives of the Emperor Shun( 2288 B.C.?).
37938[ 59] The poet''s name is unknown, but he( or she?)
8094''Is there any way we can beat them?''
8094''Who''d tell you that now?''
8094( omotenchi, face to face attack) PRIEST What chiefs came to you from the city?
8094( singing) Of whom shall I ask my way As I go out from Tagami province?
8094And you would tell me then that Nishikigi and Hosonuno are names bound over with love?
8094Are not all these presages of the spring?
8094Are not the fairy- stories of Oscar Wilde, which were written for Mr. Ricketts and Mr. Shannon and for a few ladies, very popular in Arabia?
8094By the dew- like gemming of tears upon my sleeve, Why will you grant no admission?
8094CHORUS Shall I ever at last see into that room of hers, which no other sight has traversed?
8094Do they go, or do they return?
8094Has anyone been here to see you?
8094How can I answer when they call me by my right name?
8094I crossed the bay in a small hired boat And came to Yatsuhashi in Mikawa: Ah when shall I see the City- on- the- cloud?
8094I have not yet been about the east country, but now I have set my mind to go as far as the earth goes; and why should n''t I, after all?
8094I wonder now, would the sea be that way, or the little place Kefu that they say is stuck down against it?
8094Is it a god who has struck down these men with such ease?
8094Is it illusion, illusion?
8094Is it reasonable?
8094KAGEKIYO HIME AND TOMO( chanting) What should it be; the body of dew, wholly at the mercy of wind?
8094KAGEKIYO Indeed?
8094KAGEKIYO What exile?
8094KAGEKIYO Who are you?
8094KUMASAKA First Part PRIEST Where shall I rest, wandering, weary of the world?
8094KUMASAKA--But Kumasaka thought-- CHORUS( taking it up) What can he do, that young chap, if I ply my secret arts freely?
8094Of whom in Totomi?
8094PRIEST All right, but for whom shall I pray?
8094PRIEST And this world would be a sorry place for her to dwell in?
8094PRIEST Are you Kumasaka Chohan?
8094PRIEST Do you mean me, what is it?
8094PRIEST First tell me your nature, who are you, Tennin?
8094PRIEST How, is the owner of this cloak a Tennin?
8094PRIEST In Kaga?
8094PRIEST In northern Hakoku?
8094PRIEST Not yet, for if you should get it, how do I know you''ll not be off to your palace without even beginning your dance, not even a measure?
8094PRIEST Tell me the chief men, were they from many a province?
8094PRIEST That''s very fine, is n''t it?
8094PRIEST This is your house?
8094PRIEST This?
8094PRIEST( to the Tennin) What do you say?
8094SHITE Tell me, could I have foreseen Or known what a heap of my writings Should lie at the end of her shaft- bench?
8094SHITE Will you enter?
8094Shall I act out the old ballad?
8094TENNIN A Tennin without her robe, A bird without wings, How shall she climb the air?
8094TENNIN I am caught, I struggle, how shall I?...
8094TOMO Do you know where the exile lives?
8094TOMO Shall I ask the old man by the thatch?
8094TOMO Where does the exile live?
8094TOMO( at further side of the stage) Is there any native about?
8094TOMO( to Hime) It seems that he is not here, shall we ask further?
8094The feather- mantle, for whose lack the moon goddess,( or should we call her fairy?)
8094Then Kumasaka said,''Are you the devil?
8094This thinking in sleep of someone who has no thought of you, is it more than a dream?
8094VILLAGER Did you not pass an old man under the edge of the mountain, as you were coming that way?
8094VILLAGER What do you want with me?
8094VILLAGER What exile is it you want?
8094VILLAGER( to Kagekiyo) Many a fine thing is gone, sir; your daughter would like to ask you.... KAGEKIYO What is it?
8094Wait a little, is it not spring?
8094We neither wake nor sleep, and passing our nights in a sorrow which is in the end a vision, what are these scenes of spring to us?
8094What ails the lady?
8094What are these for?
8094What are you proposing to do with it?
8094What can people be expected to know of these affairs when it is more than they can do to keep abreast of their own?
8094Whom shall I ask, and how answer?
8094Whose fault was it, dear?
8094Will you show me my way there?
8094Will you take us to Kagekiyo?
8094Would you care to buy them from us?
8094Would you know what men were with me?
8094Would you tell her the ballad?
8094will not the wind be quiet?
5762( I ca n''t say);_ doo ati_, whose thing, who owns it?
5762( b) in the sense of, is that so?
5762);_ ati mwane agamu_, what man among you?
5762? Mota_ piopio_.
5762Adverbs of manner:_ alafana_ as, like, as if;_ uri_,_ uria_,_ sae_,_ saea_, that( of quotation);_ uri_,_ urina_, thus;_ e uta_ how?
5762B_ ba_ adv., gives force, explains, makes the diction less abrupt;_ ai ba_, who then?
5762I_ i_ 1. locative; always used before names of places; always with adverbs of time and direction;_ ifai_, where?
5762It occurs in certain phrases as meaning, it is, there is:_ e uta ro si lio ni agamu_ how is it ye are of two minds?
5762The adverb_ ba_ may be added to_ ati_ for the purpose of emphasis:_ ati ba_ who?
5762The adverb_ fai_( where) may be used as an interrogative pronoun:_ nifai_ which, what?
5762The demonstrative_ ne_ may be added for emphasis:_ ati ne_ who is it then?
5762The form_ ni_ is seen in_ nifai_ what?
5762To express, of, from, among:_ ati mwane agamu_ what man of you?
5762With_ taa_,_ tafa_, the definite article_ si_ may be used:_ si taa_ what, that which,_ taa_ may follow the noun,_ ta si doo taa_ what sort of thing?
5762_ Ati_ has also an indefinite use:_ ati susulia_ who knows?
5762_ Efita_ how many, is used with the substantival termination_ na_:_ efitana_ what number?
5762_ Ne_ is used in questions,_ ati ne satamu_ what is your name?
5762_ Nia_ is used as meaning, there is, it is:_ efita fe bread nia agamolu_, how many loaves have you?
5762_ Oto mone_ is that so?
5762_ Ti_ stands for the name of the person and_ ati_ means, what is the name?
5762_ ana_ 3. belonging to, from, him, her, it;_ o ngalia ana ati_, from whom did you get it?
5762_ ani_ 2. instrumental, with;_ suu fafia ani taa_, clothed with what?
5762_ ati mwane_ what man?
5762_ ati satamu_, what is your name?
5762_ ati satana_, what( who) is his name?
5762_ ati susulia_, who knows?
5762_ e uta ne_, how is it?
5762_ gerati_;_ ati gera_, who among them?
5762_ i daluma_, in the midst;_ i Ramarama_, at Port Adam;_ i kade manga na_, at that time;_ i angita_, when?
5762_ iangita_ adv., when?
5762_ kada_ n., a period;_ kada na_,_ kada ni_, at the time when;_ i kada uta_, when?
5762_ manga_ time, occasion, place;_ i kade manga_, at the time;_ i kade manga__ na_, now;_ si manga uta_, when?
5762_ na mwela a Joseph e langi ne_ Is He not the son of Joseph?
5762_ na_ may be prefixed,_ na si baea taa ne_, what words?
5762_ ni_ 3. interrogative used to( a) call attention;_ ni ai_?
5762_ ni_ 5. a detachable prefix;_ doo nifai_,_ doo ifai_, what thing?
5762_ nia kafi uta_, what will he do?
5762_ sasigu ka fita fe ade doo taa fuagu_, how often shall my brother wrong me?
5762_ sata_(_ gu_) n., name;_ te satana_, his name only;_ ati satamu_, what is your name?
5762_ si doo taa ne_ what?
5762_ si ere_ a firestick;_ si doo gu saea na_ that which I said;_ na_ may be prefixed:_ na si baea taa ne_ what words?
5762_ si manga uta_, what time?
5762_ si taa na_, what is it?
5762_ si_ 2. article, a part, a piece, any;_ si fou_, a stone;_ si mangs_,_ uta_, what time?
5762_ ti_ interrogative pronoun, sing, who?
5762adv., used with_ e_ 3;_ e fita_, how many?
5762adv., where?
5762article a,_ ati gera_, who of them?
5762at what time?
5762follows the interrogative_ ati_, who;_ ati ne_?
5762for what purpose?
5762how?
5762i, i_ angita_, when?
5762in order that, that so;_ saea o lea mai fuana_, is it that you have come for this?
5762or follows_ gamu_;_ mu kafi lea mai i angita_, when will you come?
5762perhaps;_ oto mone_, is it so?
5762sing, 3. it, used in explanation;_ na light fuana noni ni maa_, the light of the body is the eye;_ e uta ro si lio ni amu_, why are you of two minds?
5762tr., to cast away, to fall down;_ daro langi si asidaro laona kilu_, shall they not both fall into the ditch?
5762tr., to know, understand, be aware of;_ ati susulia_, who knows?
5762two;_ e fita_, how many?
5762what, follows noun;_ doo nifai_, what thing?
5762what?
5762where?
37766''Allow me?'' 37766 ''What are we to do with this?''
37766''You, also?'' 37766 Am I dead already?"
37766And my brother? 37766 And you?"
37766Are you alive? 37766 But, as you are so wise, you must have seen sixty harvests?"
37766Do n''t you know me now? 37766 Do you know Judge Siu?
37766Does the precious student soon pass his second literary examination?
37766How can you ask that from me?
37766How is it that you are here? 37766 Is it a boy?"
37766Is it too late? 37766 Is that you?"
37766May I ask your noble name? 37766 My age?
37766Since when does a goddess fear a man?
37766The humble student thanks you; and you, how are you?
37766The nelumbo? 37766 We have orders: what means this interference?"
37766What are you doing in this busy street?
37766What can I do?
37766What did he say?
37766What do you want?
37766What have you done?
37766What is it?
37766What is your precious name?
37766What profession? 37766 When they were eating their pastry and drinking water from the near torrent, Glow- of- dawn suddenly said:"''But you, how much do you owe?
37766Where are you going to?
37766Where does she come from?
37766Which prince?
37766Who are you?
37766Why are you coming so late?
37766Why is she not living?
37766Will you leave me to die of hunger? 37766 With all the people who have died since the world has been the world you still want living men?
37766You are then always working, Lord Little- cypress?
37766''Dare I ask your noble name and the reason that brings you to this remote refuge?
37766After a few minutes there was a knock; he opened the door; it was only the little maid:"My mistress is in tears; why do you never open the door?
37766And you, soldiers, where do you take him?"
37766And you, what is your precious name?''
37766But how could I dare accept your offer?''
37766But you, deign to inform me about your family?"
37766By the by, would you honour my house with your presence?
37766Ca n''t you come again to- morrow night?"
37766Could she be deceitful like the deep water?
37766Do you, then, think I am so old?"
37766For many years, every night I have drunk with you a good number of wine- cups; but I never saw your face; wo n''t you favour me with your presence?
37766He has a daughter----""Judge Siu''s daughter?"
37766How could I give you a place even on the shore?"
37766How could we punish you?"
37766How has my Lord lived alone, Without enjoying all the pleasures of married life?"
37766The intendant knew that a junk had been specially prepared to go to China; he saw the seal; what suspicion could he have?
37766The widow started with surprise and a pang of her old jealousy; would her husband have had a son without her knowing it?
37766Two soldiers were trying to tease her, saying:"What is the use of resisting us, as you will be executed to- morrow morning?"
37766We do n''t go and ask you to do our work, do we?"
37766What am I to do?"
37766What could the poor man do?
37766What is the use of so many questions?"
37766What is your noble name?"
37766What were they to do?
37766Which one would be more honourable than that of teacher?
37766Who are you to cry over my husband''s death?"
37766Will you accompany me as far as the entrance gate?"
37766Will you fly there with your daughter?"
37766Will you have enough?''
37766do you know anything?"
37766how much is the total amount?
37766or is it only your ghost I hold in my arms?"
37766where is my family?"
37766why this arrest?
20299How is that? 20299 Tell me, were there two different classes of worshipers, one class devoted to the worship of Laka and another class devoted to the worship of Kapo?"
20299What is this new thing of which they babble?
20299What name?
20299Where, indeed, is your spring? 20299 Yes, Haumea was the mother, and Kua- ha- ilo[ 86] was the father:""How about Laka?"
2029910 Oia kini poai o lakou la paha?
2029915 Not cold, do you say?
2029915 The meaning of this short story?
2029920 Ka lepe hiolo, e?
2029920 Why are they overturned?
2029920 Why their banners cast down?
2029930 One question I put to you: Where, where is the water of Kane?
202995 Hiki mai no la ia, na wai e uwe aku?
20299A question I ask of you: Where is the water of Kane?
20299Ah, where am I now?
20299Ahea oe hiki mai?
20299And what of the hyacinth maid, Nymph of the Flowery Land?
20299And what the hour of your coming?
20299Aohe makamaka o ka hale, ua hele oe; Nawai la au e hookipa I keia mahaoi ana mai nei o ka loa?
20299Are its fruits good for food, or does the land we have explored bring forth only poisonous reptiles and the deadly upas?
20299As to beliefs, how much more defensible were the superstitions of our own race two or three centuries ago, or of to- day, than those of the Hawaiians?
20299At this the marionette nods assent, and the hoopaa asks again,"Do you wish him to come to you?"
20299Do not these words form a chain that links the Hawaiian form to the[ Greek: ichthus] of classic Greece?
20299E aha kakou?
20299E ú- i aku ana au ia oe, 15 Aia i- hea ka Wai a Kane?
20299E ú- i aku ana au ia oe, 20 Aia i- hea ka Wai a Kane?
20299E ú- i aku ana au ia oe, Aia i- hea ka Wai a Kane?
20299E ú- i aku ana au ia oe, Aia i- hea ka Wai a Kane?
20299E ú- i aku ana au ia oe, Aia i- hea ka Wai a Kane?
20299Friendless the house, you away; Pray who will receive, who welcome, This guest uninvited from far?
20299He haoloolo e la ke ao, Ke lele la i- luna, i- lalo; Kawewe ka o- ó i- lalo i akea; A ninau o Wakea, 15 Owai nei akua e eli nei?
20299He made a practice of saluting the passers- by and of asking them,"Whither are you going?"
20299Hea mai o Kawelo- hea,[394] Nawai la, e, ke kapu?
20299Her returning, who shall console?
20299Hiki mai no la ia, na wai e uwe aku?
20299Hoi mai no la ia, a ia wai e uwe aku?
20299How, then, could the dramatic efforts of this primitive people, still in the bonds of animalism, escape the note of passion?
20299I ka huluhulu a we''uwe''u, e?
20299I ka punohu,[217] e, a ka la e kau nei?
20299I lono oukou ia wai, e, ua moe?
20299Ia wai ka hope, ka uli o ka wa''a, e ne hoa''lii?
20299Ike oe i ka lola huluhulu, e?
20299Is it a land in which the very principles of art and of human nature are turned upside down?
20299Is it from some demand of poetic or of musical rhythm?
20299Is their contribution so nothingless that one can affirm that the orbit of man''s mind is complete without it?
20299Its language the babble of Bander- log?
20299Ke haoloolo e la ke ao, 20 Ke lele la i- luna, i- lalo; Kawewe ka o- ó i- Ialo i akea; Ninau o Wakea, Owai nei akua e eli nei?
20299Ke haoloolo e la ke ao, Ke lele la i- luna, i- lalo; Kawewe ka o- ó i- lalo i akea; 30 A ninau o Wakea, Owai nei akua e eli nei?
20299Mahea hoi au, a?
20299Mahea la ia i nalo iho nei?
20299Mana- mana lii- lii, Mana- mana heheiao, 20 Ke kumu o ka lepe?
20299May we not think of it as an ancestral memory, an impress, of Asiatic sights and experiences?
20299Nawai ka luau''i?
20299Ninau o Wakea, 55 Owai, nei akua e eli nei?
20299Ninau o Wakea, Owai nei akua e eli nei?
20299Ninau o Wakea, Owai nei akua e eli nei?
20299Noa ia wai?
20299Of what nature were the gods of the old times, and how did the ancient Hawaiians conceive of them?
20299One of the first questions that naturally arises is, Did the men and the women sing in parts or merely in unison?
20299One of the marionettes, for instance, points to some one in the audience; whereupon one of the_ hoopaa_ asks,"What do you want?"
20299One question I ask of you: Where flows the water of Kane?
20299One question I put to you: 15 Where is the water of Kane?
20299Ordinarily she appeared as a powerful fish, but she was capable of assuming the form of a beautiful woman( mermaid?).
20299PALE II Aia i Waimea ku''u haku- lei?
20299Pele was offended and demanded of the two women:"Where is my spring of water?"
20299Pray, what think you?
20299Say what is the key to all this?
20299Seest thou the furzy woodland, The shag of herb and forest, The low earth- tinting rainbow, 5 Child of the Sun that swings above?
20299Tell me, what is it?"
20299The burden Manono is asked to bear, what else is it but the burden of life, in this case lightened by love?
20299The question is asked by Wakea, What god''s this a- digging?
20299The spout- horn, Kawelo- hea, Asks, Who of right has the tabu?
20299There''s a tremulous glance of the eye, The thought she might chance yet to come: 5 But who then would greet her with song?
20299This creature with five buds, what is it but the human hand, the errand- carrier of man''s desire,_ makemake_( verse 11)?
20299This love- song--_mele hoipoipo_--which would be the despair of a strict literalist-- what is it all about?
20299This question I ask of you: Where, pray, is the water of Kane?
20299Thou art the woman, that one your man-- At her coming who''ll greet her with song?
20299Thought you''twas the tree of Hopoe, This tree, whose bloom you would pluck?
20299To do what would you counsel?
20299VI-- Song for the Hula Pele Arranged by H. BERGER[ Music] Is it our ear that is at fault?
20299Wakea asks you to explain, 40 What imp is a- drilling below?
20299Wakea''gain urges the query, 15 What god plies the spade in the ground?
20299Wakea, in earnest, would know, What demon''s a- grubbing below?
20299Wakea, in passion, demands, What god this who digs''neath the ground?
20299Was it because he was tied to a false theology and a false theory of human nature?
20299Was it not this spectacular tournament of the elements that the Hawaiian sought to embody and idealize in his myth of Pele and Kama- pua''a?
20299Was it to celebrate their escape from perils by sea and enemies on land, or was it in token of thankfulness to gods still higher than themselves?
20299What answer does the lovelorn swain receive from the nymph he adores?
20299What artificial influence has come in to produce this result?
20299What child fondly clings to the cliff?
20299What else can this he than that old enemy to man''s peace and comfort, love, passion?]
20299What have you to do with any spring on Kauai?"
20299What if you and I Should our arms enfold, Just to keep off the cold?
20299What is the argument of this poem?
20299What of the people of the plains and of the islands of the sea?
20299What then the solution?
20299When they had reached a safe distance, moved with pity, the men said:"Our orders were to slay; but what hinders you to escape?"
20299Whence comes the sweet morsel?
20299Which?
20299Who shall sit astern, be steersman, O, princes?
20299Who should be the ambassador to bring the youth from his distant home on Kauai?
20299Who was her father?"
20299Who was her grand- sire?
20299Who was it blabbed of the bed defiled?
20299Who would imagine that a Hawaiian would ever picture the god of love as a shark?
20299Who, asks Wakea, the god, Who is this devil a- digging?
20299Why was the offering, the black roast porkling, said to be for Kane, who was not a special patron,_ au- makúa_, of the hula?
20299Within or without shall we stay, friend, 5 Until we have stilled the motion?
20299Your love visits me even here: Where has it been hiding till now?
20299[ 128] I- loko, i- waho kaua la, e ka hoa, 5 I kahi e pau ai o ka oni?
20299[ 412] I aha mai nei?
20299[ 414] Nohea ka ai?
20299[ 416] Ka puana a ka moe?
20299[ Footnote 415: To the question_ Nohea ka ai?_, whence the food?
20299[ Footnote 415: To the question_ Nohea ka ai?_, whence the food?
20299[ Translation] A plover at the full of the sea-- What, pray, is it saying to me?
20299[ Translation]_ The Water of Kane_ A query, a question, I put to you: Where is the water of Kane?
20299_ He Mele no Kane_ He ú- i, he ninau: He ú- i aku ana au ia oe, Aia i- héa ka wai a Kane?
20299_ Mele_ PALE I Auhea wale oe, e ka Makani Inu- wai?
20299and By whom?
20299song of welcome to the_ halau_ 40 WHENCE ART THOU, thirsty Wind?
20299who shall console?"
45933And they parted from you when you were two years of age, and you were brought up by your grandmother?
45933Are you Hikoroku? 45933 Are you really brother and sister?"
45933Are you still alive?
45933Can it be your real intention to betray them to Tokihira?
45933Did you hear what the master said? 45933 Did you say Tokushima?
45933Do you wish to make me weep with your sad words?
45933Does the priest of the temple live here?
45933Does your heart know no sympathy-- no mercy? 45933 Father, will you not say farewell and call me your good boy for the last time?"
45933Has she come back?
45933Have I to go now?
45933How can I kill him?
45933How dare you enter my house without my permission?
45933How dare you release that woman without my permission?
45933How is it that the place is deserted? 45933 How was she clothed?
45933I fear my naughty boy must be giving you a great deal of trouble,said the new- comer, as Takebe let her in,"but what has become of him now?"
45933Is it possible that you are a_ samurai_?
45933Is this all you have, child?
45933Let me see how much you have?
45933May I inquire who are you?
45933Midori is always with you,said Kambei--"and she must know,"and turning to Midori he struck her, saying:"Now confess-- where is Tokijiro hiding now?"
45933Midori, tell me, are you sure no one saw my letter to Toki Sama yesterday?
45933O Kaya San,said Urasato,"what is the matter?
45933Oh, Sawaichi San, what are you doing?
45933Oh, indeed, so you have many_ koban_?
45933Oh, my lord, do you really forgive me? 45933 Oh, no,"replied Tama, looking at him strangely,"do you think that I could ever forget you?
45933Oh, oh, O Sato, do I look as if I were playing the_ samisen_ for amusement? 45933 Oh, you are my wife, are you?
45933Oh, you obstinate woman-- will nothing make you confess? 45933 Oh,"said Urasato, scarcely able to make herself heard,"how did you get here, Tokijiro?"
45933Pardon me,he cried,"but can this be the lost ring?"
45933Takao Sama, whatever has happened? 45933 Tell me,"he said anxiously,"What is the matter?
45933Tell me,he said, turning to the mother,"have you not some relatives in Tokyo?
45933Then you are not married yet?
45933Was it you, her father, who killed her?
45933Was my boy considered worthy to take the place of our young lord or not?
45933What are you saying? 45933 What are you saying?"
45933What does this mean?
45933What is the matter? 45933 What is the matter?"
45933What shall I do?
45933What wrong have I done you that you should wish to kill me?
45933What? 45933 What?
45933What?
45933Who is it?
45933Whose wife are you?
45933Why do n''t you catch me?
45933Why do you say such sad things?
45933Why does she refuse to marry?
45933Ya, Jurobei, have your powers of persuasion induced your sister to consent to my proposals?
45933Yes, it is better that no time should be lost,responded the latter,"but as my duty is now finished, may I request to be discharged on sick leave?"
45933After a few moment''s silence he inquired of the little messenger,"Who is your mistress?"
45933And so you are making a pilgrimage with your parents?"
45933Are we already there?"
45933Are you Hikoroku?"
45933Are you a devil or a dragon?
45933Are you also on Shusen''s side?"
45933Are you not happy with me?"
45933Are you quarrelling again?
45933Are you safe?"
45933Are you still there, mother?"
45933As soon as I could do so I left and came to you... but, Urasato Sama, what is the matter?
45933At last she said, hesitatingly:"Whatever is the matter with you to- day, Sawaichi San?
45933Blind man as you are, who can not see in this world, how will you travel alone amidst the dark shadows down the road of Death?
45933But how could I know?
45933But though I am a great sinner... who knows?
45933But you, Kotaro, are the favourite of your father-- perhaps you would like to remain behind in this world with him?"
45933Can this be all?
45933Can you not reach me this time?"
45933Did Midori know that Urasato was her mother, or on returning to consciousness was it instinct or affection that made her use the tender name?
45933Did he not say that he would not entrust this to anyone else but_ me_--only to me-- Hikoroku-- don''t you see what a fine fellow I am?
45933Does not that suffice?"
45933Drawing near the little pilgrim and scanning her features eagerly, she asked:"Why do you go on this pilgrimage to seek your parents?
45933Has that young rascal Tokijiro asked you for anything out of this house-- tell me at once-- is such the case?
45933Has there been a fight?
45933Have you come to kill my lord?"
45933He had asked for her, and she had been promised to him before Wataru thought of her; what right had her mother to give her to Wataru?
45933He looked at her in great distress as he asked:"Why must we part?
45933He pushed her roughly to one side:"You scorn my love then?
45933Here, Midori-- where is Tokijiro?
45933His wife approached him and anxiously inquired:"What is the matter?
45933How can I look her in the face after this?
45933How can you be faithful to such a ghost of a rascal as Tokijiro?
45933How could I know what was in your heart?"
45933How could he be deceived?"
45933How could he solve the enigmatic message it surely bore for him?
45933How would it be possible for me to do as you wish?"
45933However low and mean I may be, do you think that I am the kind of woman to leave you for another man?
45933If she should come back before this can be achieved, what course of action can we decide on?"
45933In my service Plum blossom has fled The Cherry has withered How then can the Pine be Heartless to me?
45933In that poem he asks,''How can the pine be heartless towards me?''
45933Is it not marvellous that you should have found me?"
45933Is it you?
45933Is n''t the picture hanging there in my room?
45933Is not this an affinity of a previous existence that my child should be saved by you who loved the first Tama?"
45933Is not this the way between husband and wife?"
45933Is there no way by which I can get free?
45933Is this the boy you wish us to take charge of?
45933It is''Yes,''is it not?"
45933Noticing his avoidance of the proffered refreshment, the prettiest of them artlessly inquired:"Why do n''t you take some sake?"
45933Perhaps in the next world?
45933She now came up and said, as she shrugged her shoulders from side to side:"Now Hikoroku Sama-- what are you doing?
45933Tell me that first?"
45933Tell me their names?"
45933Tell me what province you came from?"
45933Tell me why you speak of parting?"
45933Tell me, have you much money with you?"
45933Then looking at his wife, he asked:"But who are you?"
45933Then noticing the two lifeless bodies lying across the path, he sharply interrogated,"What does this mean?
45933Therefore, at such a time, how would it be for you to sing some song to cheer yourself?"
45933Urasato, I am sure Tokijiro asked you to get him that-- come-- speak the truth now?"
45933Was it all a delusion?
45933Was it possible that the enemy he was seeking to destroy had unexpectedly become a friend?
45933What are you making such a fuss about?
45933What are you saying?
45933What are you talking about?
45933What brings you here at this hour?"
45933What can be the reason for this?
45933What did it portend?
45933What do you want with me now?"
45933What has become of the owner of that extra desk?"
45933What is his name?"
45933What is the matter?"
45933What is the meaning of it all?"
45933What is the use of living any longer?
45933What kind of dress did she wear?"
45933What proof could you possibly have for such base allegations?"
45933What steps shall we take?"
45933What was the cause of the quarrel?"
45933Where can O Yumi have gone to at this hour?"
45933Where can your ladyship have taken refuge all this time?"
45933Where is my reward?"
45933Who can realize the tension of those last minutes, stretched to eternity by the agony of suspense?
45933Who can say what drew us together?
45933Who knows?"
45933Who will lead you by the hand now?
45933Why are you treated like this?"
45933Why did you kill two of my men three months ago-- tell me that?"
45933Why do you hide your secret from me so long?
45933Why do you touch my sword?"
45933Why not tell me your secret frankly?"
45933Will you indeed spare a life forfeited by many errors committed in your service?"
45933Will you not take a bride?
45933Will you not take me to your house and show me where you live?"
45933Wo n''t you let me share the secret?"
45933You have a very troubled face and your eyes are wet with tears... are you ill?
45933Your father is Jurobei and your mother O Yumi?"
45933_ What matter that a hermit''s hut__ Is all our shelter from the blast_?
45933he stammered,"Did you understand and anticipate all this?"
45933said Urasato, sadly,"what can I have done in a former life that this should be insupportable without the sight of you?
45933what am I to do?"
45933what are you saying?"
45933what shall I do?
45933what will become of me, now that you have left me alone?
8868A- ah ca- an''t you?
8868A- ah?
8868After all, the one who gets a bigger salary is greater, I suppose?
8868After all, which is better?
8868Ah, a Yedo kid, eh? 8868 All now here?"
8868And you?
8868Are you sure?
8868Arrived yesterday? 8868 But is n''t Koga- san a native of this town?"
8868By the way, how would it look,said Clown,"if we place Madonna by Raphael upon that rock?
8868By whom was my predecessor done?
8868Catch him there? 8868 Do you mean that my Madam in Tokyo is behaving badly?"
8868Does the Madonna belong to that ring?
8868Eh? 8868 Eh?"
8868Even the newspaper in the band wagon of Red Shirt? 8868 Going there by his own preference?
8868Going to increase my working hours?
8868Grasshoppers or locusts, why did you put them into my bed? 8868 Grasshoppers?
8868Ha, Aizu guy, eh? 8868 Ha, Mr. Wright, is it?
8868Have you heard it from Mr. Koga himself?
8868He is like that young tough, is n''t he? 8868 Hey, have another, hic; ai n''t goin'', hic, have one on me?"
8868Hit the mark, have n''t I?
8868How can we fish without rods? 8868 How deep is it?"
8868How did you like my speech? 8868 How do you do?
8868How was it this time?
8868How? 8868 How?
8868How?
8868If ca n''t get it through straight and simple, how does it go?
8868If not, how could they get into the bed?
8868If you''re so worried about that one sen and a half, I will take it, but why do you pay it at this time so suddenly?
8868In salary? 8868 Is anything wrong with you?
8868Is n''t it too bad?
8868Is some one coming to take his place?
8868Is that Madonna not all right?
8868Is that so? 8868 Is there any evidence that I stayed there over night with a geisha?"
8868Is there any rule that a head teacher should not stay over night at Kadoya?
8868Is this the room?
8868Is your salary going to be raised, Sir?
8868Kadoya? 8868 Leaving this fight affair a separate case?"
8868Meaning that one who helps me find a boarding house is dangerous?
8868Means to discharge you? 8868 Money?
8868Of Red Shirt and Porcupine, which is a better fellow?
8868Rather dull? 8868 Really?
8868Red Shirt? 8868 Say, after you have drunk all you want to- night at the dinner, take a fall out of Red Shirt and Clown, eh?"
8868Say, are n''t you night watch?
8868Say, where are you stopping? 8868 Say, will he come to- night, do you think?
8868See? 8868 So?
8868Still poring over the letter? 8868 That same old Hotta,""that may be the case....""Tempura...... ha, ha, ha......""...... incited......""...... dango also?
8868The Sino- Japanese negotiation, eh? 8868 Then the old woman in your boarding house told you so?"
8868Then what should I say?
8868Then when?
8868Then, from who?
8868There seems to be no''sasa- ame''in the country where I''m going,I explained, and she rejoined;"Then, in what direction?"
8868Told you what circumstances?
8868Too bad? 8868 Want more?
8868Want more? 8868 Was it the work of Clown?"
8868Well?
8868What is Porcupine, Sir?
8868What is a blockhead, Sir?
8868What is a kagema?
8868What''s that one per cent?
8868When did I make her wipe my feet?
8868Where is he going?
8868Who? 8868 Why do you give those things only to me and not to my brother also?"
8868Why do you refuse?
8868Will he come when we keep peeping at him?
8868With Red Shirt?
8868Yes, just like Turner''s,responded Clown,"Is n''t the way it curves just elegant?
8868You do n''t know her yet? 8868 You say''many circumstances''; what are they?"
8868You too going to bath? 8868 [ P]"Has he any?"
8868A good shot, eh?
8868A- ah ca- an''t you make it a leetle slow?
8868A- ah?"
8868About nine now, is n''t it?"
8868Am I right to understand it that way?"
8868And he asked the strangely outlandish question if I had come to the school to start trouble?
8868And we are going to start from to- night?"
8868And what does it mean by"one saucy Somebody who is recently from Tokyo?"
8868Are n''t you often worried to death, asking if there''s no letter from Tokyo?"
8868At the third hour recess the principal came out of his room, and seemed more or less perturbed, saying,"The paper made a bad mess of it, did n''t it?
8868Bastard?
8868But how''s this?
8868But would the paper listen to Red Shirt so easily?"
8868But you mean to get discharged?"
8868But, say, even if we miss the fish, it''s far better than staring at a float, is n''t it?
8868CHAPTER V."Wo n''t you go fishing?"
8868Caught one already?
8868Consider me harmless, eh?
8868Did he take me for a third rate painter making a round of the country?
8868Did n''t we meet actually face to face?
8868Did they think my face was for a show?
8868Do you go there at that time every day?
8868Going to the farewell dinner to- day?"
8868Gorky for a Russian literator, Maruki a photographer of Shibaku, and komeno- naruki( rice) a life- giver, eh?
8868Ha, the fellow was going to endorse the views of Red Shirt, eh?
8868He asked me"on business?"
8868He wore a thin, flappy haori of sukiya, and, toying with a fan, he giggled;"Where from?
8868His face showed far worse( is it my conceit that make this comparison?)
8868How are we going to manage it?"
8868How can he be made to squeal?"
8868How did you get such details?
8868How have you seen it?"
8868How much have you?"
8868I answered"westward"and she came back with"Is it on the other side of Hakone?"
8868I became so exasperated that I asked;"Is it also a mental consolation to meet the Madonna?"
8868I have it, and I commenced drawing in the line, while Clown jibed me"What?
8868I have to get nourishment by eating raw eggs or something, or how can I stand the teaching of twenty one hours a week?
8868I showed him the note politely, but he did not even look at it, and blurted out;"You''re the man newly appointed, eh?
8868I startled him with the remark;"I met you on the levy of the Nozeri river too, did n''t I?"
8868If I do n''t do anything wrong, after all, that''s all right is n''t it?"
8868If he knew it so well already, what on earth did he scare me for?
8868If that''s mental consolation, why does n''t the fool do it above board?
8868If they wanted to discuss something secret, why in thunder did they invite me?
8868If you do n''t like it, that''s all right, but suppose you think it over once more at home?"
8868In the first place, what do you mean by answering your teacher''A- ah say''?
8868Is any parade marching on my face?
8868Is he not a college graduate?
8868Is n''t Professor Koga going there by his own choice?"
8868Is n''t imari seto- ware?
8868Is n''t it a Turnersque picture?"
8868Is n''t it late?"
8868Is that right?"
8868Is there any one in this wide world with the name of Somebody?
8868Just then the old lady brought in my supper--"Sweet potatoes again?"
8868Just think,--if the honest does not win, what else is there in this world that will win?
8868Madonna is a foreign word and means a beautiful girl, does n''t it?"
8868Now, take care of yourself?"
8868Now, what''s the reason for doing this mischief?
8868On going to the school next day I made straightway for the room of the principal and started firing;"Why do n''t you ask me to put in my resignation?"
8868Only, as I was about to leave the class, one of the students asked me,"A- ah say, wo n''t you please do them for me?"
8868Or with this?
8868Red Shirt and Clown had not taken it to the police, eh?
8868Say, Mr. Yoshikawa, what do you think of the scene along the beach?......"
8868See your Madonna to- night?"
8868See?"
8868Seeing him, therefore, I motioned him to a seat beside me, addressing him cheerfully:"Hello[H], going to bath?
8868She was sick abed in a small room, but, on seeing me she got up and immediately inquired;"Master Darling, when do you begin housekeeping?"
8868She was suffering from a slight cold when I left Tokyo and I wondered how she was getting on now?
8868Should I begin with that?
8868So he really meant to treat me, eh?
8868So they''re at it again, eh?
8868Start teaching already?
8868Strange, is n''t it, that when three years were over, I graduated?
8868Suppose we begin a kind of night watch?"
8868Suppose you begin patronizing my business just for fun as er-- connoisseur of art?"
8868That hotel?"
8868The moment he met my glaring stare as if to say"You too want to fight?"
8868The same younger brother of Red Shirt again answered the bell, and looked at me with eyes which plainly said,"You here again?"
8868The working hours may be reduced......""The working hours shortened and yet work more?
8868Then Badger, with a studiously owlish countenance, asked:"Am I wrong to understand that you are night watch?"
8868Then Koga- san has no liking to go there?
8868Then about what shall I be careful?"
8868Then ensued the following give- and- take between us two;"Where were you born anyway?"
8868Then he answered"that was going some,"and enquired if it pained much?
8868Then he said that it was his trick to have us invited and mixed in the fight yesterday,--"Aren''t you on to that yet?"
8868Then she asked;"Is n''t Tokyo a nice place?"
8868Then we have to stand in a false light, eh?
8868Then what does this racket mean?
8868Then you ca n''t speak in the presence of other people?
8868Though yours is all right.......""Where is one not all right?"
8868Tipping the hotel with five yen is all right, but were you not short of money afterward?
8868Tokyo?
8868Took me for a piker, eh?
8868Was it the intention of Red Shirt to hush the matter up by pretending ignorance, or was it lack of nerve?
8868Was n''t it so?
8868Was n''t it?"
8868Well, what''s the matter?"
8868Well?"
8868What are they?"
8868What did these fellows come to this middle school for, anyway?
8868What do you like?"
8868What in thunder do they mean by sending him away so far as Nobeoka when the fellow prefers to remain in his old position?
8868What made them so disgusting as this?
8868What makes one use such a roundabout, twisted way of saying anything when he becomes a principal?
8868Whatever I said, he would only answer"eh?"
8868When I asked you to?"
8868When are you going?
8868Where does one expect to see the dastardly spirit which hungers for mischief- making without punishment, in vogue?
8868Where in thunder would be a peach of damfool who always swipes other people''s faults and says"these are mine?"
8868Where we keeping hogs in our dormitory?
8868Who is going to be transferred?"
8868Who would agree that Badger and Red Shirt were the stronger?
8868Who, Sir?"
8868Why could he not laugh just like an ordinary person?
8868Why do n''t you take it?"
8868Why the devil should they care?
8868Wonder if that clock is right?"
8868Wounds of honor, eh?"
8868Yamashiro- ya?
8868Yoshikawa?"
8868Yoshikawa?"
8868You have n''t heard that?
8868You have n''t told it anybody, have you?"
8868You know the daughter of the Toyamas?
8868You?"
8868You?"
8868eh?
8868was I to serve under him?
12086Alas, how could you do this thing? 12086 And how do you know that, maiden?
12086And what is the price of that?
12086And what successful stroke of business have you concluded?
12086And you sleep on the ground- floor, while your parents have their room above? 12086 Are you betrothed?"
12086Are you not a little mad?
12086Are you not the protector of our doctrine, and is it not natural that the spirits should pay special attention to your prayers?
12086But are you not afraid of rousing suspicion?
12086But how is she to be cured?
12086But how shall we bring the thing about?
12086But if, by mischance, our son should die?
12086But what are you going to do?
12086But what has caused this illness?
12086But what shall I say if he asks me for news?
12086But what, then, is the reason for this hunger?
12086But why must the wives of the people come here, if my wife need not disturb herself to do so?
12086But will my mother consent?
12086Could you not lead me to him?
12086Do you dare to come to my house and insult me and strike me?
12086Do you mean what you say?
12086Do you think we can be safe when she has gone to Fan?
12086How can it be done? 12086 How comes a singing girl to belong to my brother?"
12086How could a young man of your education commit such an act? 12086 How does this wretch dare to dishonor my family?"
12086How is our plan going?
12086How old are you? 12086 How should I dare to fix a price?
12086In my heart?
12086In what can I serve you?
12086In what special way are you so seriously ill?
12086My poor child,she asked,"what is the matter with you?"
12086Since we are husband and wife,he said impatiently,"why do we not sleep under the same blanket?"
12086The small Eternal Life? 12086 Then how much must he give to take me away?"
12086Well? 12086 What are you going to do, then?"
12086What do you mean?
12086What do you want with me?
12086What have you done?
12086What have you there?
12086What is his name?
12086What is my Lord''s intention?
12086What is the matter? 12086 When I have the good fortune to receive your learned and enlightening counsel, how could I fail to respect it?"
12086When will he come?
12086Where is the silver?
12086Who is this friend, Sun? 12086 Why did you not say so?
12086Why do you lock yourselves in during full daylight, and groan and embrace each other?
12086Why do you tell me all that? 12086 With such an adorably beautiful girl?
12086Would you not say they were real?
12086Ya- nei? 12086 You are not very eager, then?"
12086You have succeeded in rising, my elder brother?
12086You wish to go? 12086 Your Honorable Favor has doubtless some admirable plan?"
12086After a moment she continued:"Shall I tell you the name of your illness?
12086Also, if you say nothing, who will know of it?"
12086And in what manner are these prayers made?"
12086And then frighten us with your illness?
12086And what is your first name which one does not presume to repeat?"
12086And what would people say of me afterwards?"
12086Are you able to come back again, when even I am so tired?"
12086Are you not betrothed?"
12086Are you not hungry?
12086Are you trying to insult me by expressing a wish to prove my words?"
12086At last he answered:"What, in your enlightened opinion, ought I to do?"
12086Bewildered and not knowing what to do, he turned to Eternal Life and asked:"How can you say that I have been intimate with you?
12086But about the rest?"
12086But at last she said:"What man are you who dare to take my sister- in- law''s place?"
12086But he was seized by a whirl of cold snow, and called to the dog:"What are you barking for, O animal of the Gods?"
12086But how do these slippers come here, for they have already been worn?"
12086But how much would you need?"
12086But if the young girl should call out?
12086But it was always dark, and how can I be sure?
12086But what will become of me alone?"
12086But will your honorable father be satisfied?"
12086But, though he is there now, where will he be tomorrow?
12086By what blunder of the gods had this piece of flawless jade fallen in the windy dust, among the flowers beneath the willow?
12086Could I not have a letter from Ya- nei on his arrival?"
12086Could he have committed this double crime in his sleep?
12086Dare you say it is not true?"
12086Did you not confess all before the judge?
12086Did you not match the pair of my embroidered slippers?"
12086Did you not throw your handkerchief?
12086Did you see her?"
12086Do not fly into a rage, but answer me: what happened after ma- ma Lu had visited you?"
12086Do you believe that I could be a murderer?
12086Do you wish me to act as the go- between for your marriage?
12086Do you wish to make us a laughing- stock?"
12086Each of them cried:"Uncle, how could you do such a thing?"
12086Elegant watched him with astonishment, and asked him in a low voice:"Is that still too little?"
12086Eternal Life answered in irritation:"Did you not look at me with lecherous eyes under my window?
12086For what did you take me?
12086Had your father an enemy?"
12086Has my Lord made a decision on this point?"
12086Have you come to some arrangement with her on this point?"
12086Have you found the hundred and fifty ounces?"
12086He asked her:"On which pillow would you like to sleep?
12086He brought his lips close to the delicate ear lying beside him, and whispered:"Why are you so bashful?
12086He only answered with a flood of tears; so she insisted:"Can people have been so hard as to refuse three hundred ounces?"
12086He repeated:"Is it I?
12086He thought:"How does he already know what happened in my house but yesterday?"
12086His emotion began to rise, and he asked:"How many flowering Springtides have you known?"
12086His mother opened the door to him, and cried in terror:"Have you stolen the corpse also?"
12086How can I manage to see this bird?"
12086How can I tell him how to find me again?"
12086How can he be here?"
12086How comes it that she is not further developed?"
12086How could I have avoided this?"
12086How could he endure such torture?
12086How could she have a forbidden love?
12086How could you get in?
12086How could your prudent relatives and valuable friends fail to share the views of your honorable father?
12086How dare you deny it?"
12086How did you kill her father and her mother?"
12086How is it that you want to eat all that?"
12086How shall I ensure our happiness, when my father has broken with me?
12086How shall I set about making known my thought to him?"
12086How should I dare not to keep my word?
12086How should I not be glad of this offer?"
12086If anything is the matter, we must discuss it Why do you hide your sorrow from me?"
12086If he spent the borrowed money on"tinted faces,"would not his father bear a grudge against those who lent it?
12086If his plan is good, why should I not agree to it?"
12086If there were a mistake, would you leave him to die?"
12086If you beat her, all the neighbors will know, and who would wish to marry her?
12086If you kill her, what will be left to us?
12086In his emotion and fear, he cried:"Are you not dead, my darling?"
12086In the darkness, and in such emotion, how could that mistake be known?
12086In the middle of the night he awoke and gave another deep sigh; and she said to him:"What is this difficult matter with which my Lord is troubled?
12086In this way he fell into the trap set by Sun, who hastened to salute him, asking:"Old- Elder- Brother, what is your honorable name?
12086Instead of leaving them to enrich the earth, would it not be better to take them?"
12086Is it not a fitting time to drink and rejoice, so as to forget our former sorrows?
12086Is not my turn coming?"
12086Is not this the house of Fan and Erh- lang?"
12086Is she not an Immortal from the Jasper Lake Or from the Moon Palace?
12086Is she not charming?
12086Is that not strange?
12086Is the matter so in truth?
12086Is there no son of decent family who would marry her?
12086Lord Wang pointed out the guilty ones, and caused them to be put in chains, asking:"Whence come these marks of red and black upon you?"
12086Meanwhile the nurse objected:"But what can they say there?
12086My uncle, what brings you?"
12086Otherwise, must I not die in order to redeem my shame?"
12086Ought he to kill her?
12086She approached the bench where he sat, and he took her hand:"How can I have been so foolish as to fear you?"
12086She asked him:"Has it been very difficult?
12086She called him:"Have you a little honey- water?"
12086She felt him gently move her leg to one side, and then she made as though to wake saying:"Who are you who come in the night and insult me?"
12086She has very well kept him company, has she not?"
12086She herself went to the room where the nurse was, and asked:"Has our new daughter''s mother something to say to us?"
12086She then undid her husband''s clothes and, leaning on the pillow, gently asked him:"What news have you heard that has so upset you?"
12086The Governor smiled:"Then it is only the cells which these two women occupied that have secret passages?"
12086The latter looked at him intently, and harshly asked:"How did you enter into an intrigue with P''an''s daughter?
12086The lower one?"
12086The sick man was startled and sat up:"How do you know that?"
12086The unhappy man wept, saying:"What must I write?
12086Then he denied the matter:"Kinsman, whence come these words with which you are trying to sully my family?"
12086Then in the middle of the night she asked:"If you can not find three hundred ounces to free me, what are we to do?"
12086Then will not the temporary residence of your Honorable Favor become a permanent one?
12086They looked at each other in dismay:"What are we going to do now?"
12086They quickly put on their garments, and came to kneel before the Governor, who asked them:"What did you see during the night?
12086Was it not strangely fortunate that Prudence''s mother should herself have come and let her in this manner to his bed?
12086Was it you who killed her?"
12086Was this departure genuine, now, or but pretended?
12086We might imagine that your family had changed its intention....""At least, can I see the invalid?"
12086What are these sighings?"
12086What are you afraid of?
12086What can we do?"
12086What could she do, she who was thus deprived of the money and the pledge of love?
12086What have you done?"
12086What have you to say?"
12086What is it you desire?"
12086What is the illness?"
12086What is the use of arguing it?
12086What is your plan, ma- ma?"
12086What shall we do?"
12086What will become of us, now that we have no trace of visitors?"
12086What will happen if people come to know of it?"
12086When I saw him beneath the moon, why had I not wings to fly to him?
12086When she was alone with Li Chia, Shih- niang asked:"Where shall we go when we have left the capital?
12086Where are the thousand ounces?"
12086Where does he come from?
12086Where will you find clothes and food?
12086Where, then, shall we two, floating with the current, come to our anchorage?
12086Who is the little girl who has such feet?
12086Who would be content with three hundred ounces for such a beauty?
12086Who would have thought of troubling to examine the two new arrivals?
12086Who would have thought your faith so shallow, that, on the strength of a chance conversation, you would consent to lose my loyal heart?
12086Who would have ventured out there?
12086Whose was that voice?"
12086Why are you resting like this?"
12086Why could she not meet some charming companion, some phoenix worthy of her?
12086Why did she make the mistake of loving Li Chia?
12086Why did you show it me?"
12086Why do you fear to speak?"
12086Why do you show such grief to- day, when we are about to cross the river and to taste the joy of a hundred years?
12086Why have you committed acts of which Celestial Reason disapproves?"
12086Why should you cut my parents''throats, and cause my death?"
12086Why were you weeping?"
12086Why, then, do you hang such words to your/ teeth?"
12086Why, then, must the women also go and pass the night in the temple?
12086Will you hear it?"
12086Will you not consent to favor me with a song?"
12086Will you not consent to help me?"
12086Will you, please, feel his pulse?"
12086With what object are you trying to encompass my ruin?"
12086Would it not be better for us to go to him, and to keep to our boat while you pray your friends to go and ask for a harmonious reconciliation?
12086Would it not be better to send him back with a letter to Wu, requiring gifts of betrothal?
12086Would it not be better to tell Prudence to go and keep her company?"
12086Would it not be my venerable brother''s pleasure that we should go to a riverside pavilion and divert ourselves by drinking wine?"
12086Would it not be safer?"
12086Would not the neighbors know it?"
12086Wu asked him:"How many sons have you, O Old- Man- Born- Before- Me?"
12086You leave a beautiful woman to live there all alone: can you guarantee that none will climb her wall or penetrate her dwelling?
12086You to whom I owe so much, what do you say?"
12086Your suffering rises from that; is it not so?"
13603A loaa ka Lani, heaha ka hana?
13603A owai ka inoa o ko oukou kaikunane?
13603And what is your brother''s name?
13603Are you not my friends here, and through you shall I not get my desire?
13603Auhea oe?
13603E hoi koke olua, owai ko olua kuleana o uka nei, a o wai ko olua makamaka?
13603E kuu Lani e,wahi a Laielohelohe,"pehea la e kaawale ai ia kuko ou mai a oe ae?
13603Ehia oukou ka nui,wahi a Laieikawai,"a pehea ko oukou hiki ana maanei?"
13603Heaha keia, e kuu kaikuahine?
13603How can they be killed by those helpless girls, whom I intended to kill?
13603How many of you are there?
13603Imi owai ka Lani e imi ai?
13603It is lonely here?
13603O my high one,said Laielohelohe,"how can you rid yourself of your passion?
13603Pehea auanei e make ai ia lakou, o na kaikamahine palupalu iho la ka mea e make ai o kau manao ana e make ia lakou?
13603The high one found, what is he to do?
13603To seek what one from the heavens?
13603What have you come up here for?
13603What is this, my sister?
13603Who are you, lawless one, mischief- maker, who have entered my taboo house, the place prohibited to any other?
13603Why not go down and see?
13603You know we men must expect such rebuffs;''a canoe will break on a coral reef;''and if she should refuse, who will tell of it? 13603 [ 33] At the close of this prayer Aiwohikupua stood up with confident face and asked Cold- nose,"Are you ready yet to strike me?"
13603[ 39] Asked Aiwohikupua,Where is the princess''s house?"
13603[ 40]Where are you?"
13603[ 72] The two asked,On what journey, my child, do you come hither?"
13603(?)
13603(?)
13603A heaha hoi ka hana a keia poe kaikamahine e ku poai nei imua o ke Alii?"
13603A heaha ka''u e hana aku ai ia oe?"
13603A heaha kuu hewa?"
13603A heaha la ka manao o kuu Lani e pono ai ke hana?"
13603A heaha la o Hauailiki ia Laieikawai?
13603A hookoia ko ke Alii makemake, a holo aku lakou a malalo o ka pali kahakai, ninau aku la i na wahine e kuiopihi ana,"Heaha kela lehulehu o uka?"
13603A no ka hoopuka ana o ka mea waa i keia olelo, alaila, olelo aku la o Laieikawai,"E ke kamaaina o maua, e hele loa ana anei oe?
13603A no keia hana a ka Makaula, he mea haohao loa ia i ko lakou poe, me ka ninau aku,"E hele ana oe e hoomakaukau nei keia ukana au?"
13603A no keia mea, hoala ae la o Waka i ka moopuna, a ala ae la, ninau iho la ke kupunawahine,"Owai keia?"
13603A no keia mea, hoi aku la o Kahalaomapuana me Moanalihaikawaokele, ninau mai la ka makuakane,"Pehea mai la?"
13603A no keia moe, ninau aku la o Halaaniani,"A heaha iho la ke ano o ia moe?"
13603A no keia olelo a Kauakahialii imua o na''lii, ua hookuiia mai ko Aiwohikupua kino okoa e ka iini nui, me ka ninau aku,"Owai ka inoa oia wahine?"
13603A pau ka uwe ana a lakou, ninau aku la na''lii ia Kauakahialii"Pehea kau hele ana aku nei mamuli o kou hoaa''ia ianei?"
13603A pau ka uwe ana, ninau iho ka makuahine,"Heaha kau huakai i hiki mai ai i o maua nei?"
13603A pau ka uwe ana, ninau iho la,"Nawai ke kama o oe?"
13603A pau ko huakai kaapuni ia Hawaii nei, alaila, hoi aku a hoao olua?
13603A pehea la i hikiwawe ai ka loaa ana o ko''u inoa ia oe e ke Alii?"
13603After the girls had been carried away in the arms of Waka and Kapukaihaoa, Kahauokapaka came back from the fishing, and asked his wife,"How are you?"
13603After the wailing the chief asked his servant:"Why are you living here, and how long have you been gone?"
13603After the wailing the chiefs asked Kauakahialii,"How did your journey go after your marriage with Kailiokalauokekoa?"
13603After this trip around Hawaii, then are you not returning for your marriage?
13603After this, Aiwohikupua again asked Cold- nose,"Are you ready yet to strike me?
13603Again Laieikawai asked,"What are the names of each of you?"
13603Again he asked,"Mine by whom?"
13603Again he asked,"Who are you?"
13603Again the brother asked,"What is your journey for?"
13603Again they asked,"Kaonohiokala found, what is he to do?"
13603Again they asked,"To seek what one from the heavens?"
13603Again they asked,"Who are you?"
13603Aha nalu, aole ou pae iki, heaha la ke kumu o kou pae ole ana?"
13603Aiwohikupua asked his counsellor,"Why is that crowd gathering on land?
13603Alaila, ninau aku la oia i na mea waa,"Heaha iho nei keia hana a olua ia''u i hoi hope ai ka waa?
13603And by reason of this doubt within him he said to his companion,"Where are you?
13603And to the chief''s angry words the seer replied,"Did I not seek diligently and alone for a ruler over all these islands?
13603And what does my high one see fit to do?"
13603Aole anei he uilani, a kani uhu mai i kekahi manawa no ka wahine?"
13603Aole anei oe i hoopalau me Hinaikamalama, ke kaikamahine Alii kaulana o Hana?
13603Are you dead?"
13603Are you not betrothed to Hinaikamalama, the famous princess of Hana?
13603As Cold- nose showed himself off he turned and saw Aiwohikupua and called out,"How are you, stranger?
13603As they left the sisters sitting there, Mailelaulii sang a song, as follows: My divine brother, My heart''s highest, What is our great fault?
13603Asked Halaaniani of the dream,"What is the meaning of this dream?"
13603Asked the chief,"Did you two meet Poliahu?"
13603Asked the grandmother,"Were you pleased with the man?"
13603At the chief''s command the man was summoned before the chief and he asked,"What news do you proclaim aloud with glad face before the assembly?"
13603At the fourth wave, for the first time Laieikawai questioned Halaaniani:"Why do you not ride?
13603At these words of Kauakahialii to the chiefs, all the body of Aiwohikupua pricked with desire, and he asked,"What was the woman''s name?"
13603But what was Hauailiki to Laieikawai?
13603CHAPTER XIX When Hinaikamalama ceased chanting, she said to Aiwohikupua,"Where are you?
13603CHAPTER XXI Malio asked Halaaniani,"What did you dream?"
13603Cold- nose, could the fruit we have never tasted save you?
13603Did n''t I do the same thing here some days ago?
13603Do you no longer love us?
13603Does he not struggle and groan sometimes for the woman?"
13603E pono paha ke lealea?"
13603For this reason his mind was troubled and the chief made oath before all his people:"Where are you?
13603From the Sea- bottom(?)
13603Halaaniani asked his sister,"How was it with you?"
13603Halaaniani came back and told his sister, and his sister said,"We have not won her with the trumpet; shall we try my nose flute?"
13603He asked,"Whose child are you?"
13603He conquers(?)
13603He mokomoko no paha?
13603Heaha ka hala nui?
13603Hele aku la ke kahu o ke Alii, a ninau aku la,"Heaha keia e ke kaikamahine?"
13603Hoi aku la o Halaaniani a kamailio aku i kona kaikuahine, i mai la kona kaikuahine,"Loaa ole ae la ia kaua i ka pu la- i, i kuu hano aku ia loaa?"
13603How are you?
13603How did you get permission to pass here?"
13603How is it with us?
13603I aku la o Laieikawai,"A ina e kau makou ma ko waa, aole anei au hana e ae no makou?"
13603I aku la o Laieikawai,"Ina o oukou kai hiki mai i kela po, alaila, nawai i alakai ia oukou ma keia wahi?
13603I aku o Aiwohikupua i kona Kuhina,"Heaha keia e hoi ole mai nei na kanaka a kaua e hoouna aku nei?"
13603I aku o Laieikawai i kona wahi kahu,"Pehea la kaua e ike ai i ke kane a''u a kuu kupunawahine i olelo mai nei?"
13603I aku o Laieikawai ia Halaaniani,"Auhea kau nalu o kau aua ana iho nei ia''u?"
13603I aku o Laieikawai,"Heaha la?"
13603I ka ha o ko laua nalu pae, akahi no a loaa ka ninau a Laieikawai ia Halaaniani, me ka i aku,"Heaha kou mea e pae ole nei?
13603I keia manawa, olelo aku la o Hinaikamalama ia Aiwohikupua,"Aole anei oe i ike i ke kumu o keia anu o kaua?
13603I mai la kona hoa kuka,"Pehea la ka hoi ka waiwai o ka ona awa?
13603I mai la na kaikuaana,"Heaha la?"
13603I mai la o Aiwohikupua me ka leo huhu,"I nahea makou i ike ai he kaikamahine kau?"
13603I mai la o Laieikawai,"Nau anei ka mea kani lealea i kani mai ai i kela po, a me keia po?"
13603I thought the good of drinking was that admirable scaley look of the skin?
13603Ia Hauailiki e hee la i ka nalu, uwa ka pihe a na kamaaina, a me na kaikuahine o Aiwohikupua: Heaha la ia ia Laieikawai?
13603Ia Ihuanu e hoike ana ia ia iho, huli ae la oia, a ike ia Aiwohikupua, kahea mai la,"Pehea oe e ka malihini?
13603Ia laua ma kahi kaawale, ninau pono aku la ka Makaula i ua wahi kanaka nei,"Ua ike no anei oe i kela kaikamahine mamua au e kamailio nei i ke alii?"
13603Ia manawa, olelo maopopo aku la ke kamaaina me ka i aku,"Auhea oe?
13603In the fifth era is born a creature half pig, half man; the races of men also appear(?).
13603Ina hoi e ae oe e lawe ia''u e like me ka''u e noi aku nei ia oe, alaila, e kau kaua maluna o na waa, a holo aku i Kauai, a pehea ia?"
13603Is this your sisters''fault, that we should go and leave them?
13603Kuiia i kuu piko a pololei i eha kauna kui?"
13603LAIEIKAWAI:"E Waka, e Waka-- e."WAKA:"E-- o, heaha kau o ka po e ala nei?"
13603LAIEIKAWAI:"E Waka, e Waka-- e."WAKA:"E-- o, heaha kau o ka po e ala nei?"
13603LAIEIKAWAI:"E Waka, e Waka-- e."WAKA:"E-- o, heaha la kau o ka po e ala nei?"
13603Laieikawai asked,"Where do you come from?"
13603Laieikawai asked,"Why were you gone four months?
13603MOKUNA XXI Ninau aku o Malio ia Halaaniani,"Heaha kau moe?"
13603Na Kaikamahine a Hulumaniani, aia la, ola kuu inoa, pela wale iho la no ko''u makemake?"
13603Ninau ae la o Kaeloikamalama,"Nawai ke kama o oe?"
13603Ninau ae la,"Nawai ke kama o oe?"
13603Ninau aku la hoi o Halaaniani i kona kai kuahine,"Pehea hoi oe?"
13603Ninau aku la ka Makaula i kekahi poe o ka Aha,"Heaha ka hana a keia Aha?
13603Ninau aku la o Aiwohikupua,"Auhea ka hale o ke Alii Wahine?"
13603Ninau hou aku ka Makaula,"Heaha ka oukou hana maanei?"
13603Ninau hou kela,"Na''u me wai?"
13603Ninau hou kela,"Owai oe?"
13603Ninau hou laua,"Imi i ka Lani owai?"
13603Ninau hou mai la ke kaikunane,"Heaha ka huakai?"
13603Ninau hou no laua"Owai oe?"
13603Ninau hou no laua,"A loaa o Kaonohiokala, heaha ka hana?"
13603Ninau hou o Laieikawai,"Owai ko oukou mau inoa pakahi?"
13603Ninau laua,"Heaha ka huakai a kuu kama i hiki mai ai?"
13603Ninau mai la ke Alii,"Ua halawai olua me Poliahu?"
13603Ninau mai la ke kahuna,"Heaha ka hana a ka puaa imua o''u?
13603Ninau mai la ke kupunawahine,"Ua makemake oe i ko kane?"
13603Ninau mai la o Laieikawai,"Nohea mai oukou?"
13603No ka mea, ke ike lea nei maua i kou kauoha honua ana, me he mea la e hele loa ana oe?"
13603Nolaila, ke ninau aku nei wau ia oe; malaila no anei oukou e lana ai a holo aku?"
13603Not long after they had left they met another man, a bird catcher from the uplands of Olaa;[53] he asked,"Where are you two going?"
13603Now, tell me, shall you float there until you leave?"
13603O ka makemake o ko kakou kupunawahine, o Kekalukaluokewa kuu kane, a pehea?
13603Olelo mai la o Laieikawai,"He haalulu nui ko''u, a me ka weliweli, a pehea la e pau ai kuu maka''u?"
13603Owai kou hoa kamailio e haukamumu mai nei?"
13603Pehea oe?
13603Pela, peia, pehea au e ke aloha?
13603Pii aku la oia a halawai pu me Malio, ninau mai la kona kaikuahine,"Heaha kau o uka nei?"
13603Said Aiwohikupua to his counsellor,"How is it that these warriors who are sent do not return?"
13603Said Laieikawai to Halaaniani,"Where is your wave that you have kept me back here for?"
13603Said Laieikawai to her nurse,"How are we to know the man whom my grandmother said was here?"
13603Said Laieikawai,"I tremble and am astonished, and how can my fear be stilled?"
13603Said Laieikawai,"If we go on board your canoe, do you require anything of us?"
13603Said Laieikawai,"If you were the ones who came that night, who guided you here?
13603Said Laieikawai,"Is the merry instrument yours that sounded here last night and this?"
13603Said Laieikawai,"What was it?"
13603Said the sisters,"What do you mean?"
13603See that rainbow arch?
13603So Kahalaomapuana went back to Moanalihaikawaokele; the father asked,"How was it?"
13603That way, this way, what of me, love?
13603The chief''s wish was obeyed, they went alongside the cliff and asked the women gathering shellfish,"What is that crowd inland for?"
13603The counsellor answered,"What is the good of_ awa_ drinking?
13603The people wondered at his action and asked,"Are you going away that you make these things ready?"
13603The priest asked,"Why do you bring me the pig?
13603The princess''s attendant came and asked,"What is the matter, daughter?"
13603The seer answered,"Where are you?
13603The seer asked again,"What are you doing here?"
13603The seer asked some one in the crowd,"What is this assembly for and why are all these maidens standing in a circle before the chief?"
13603The seer was greatly disturbed at seeing Laieikawai, and when he had reached the spot, he asked Laieikawai and her companions,"Why do you sit here?
13603Then Laielohelohe said to her husband,"Where are you, husband of my childhood?
13603Then Waka wakened the grandchild, and when she awoke the grandmother asked,"Who is this?"
13603Then he asked the paddlers:"What are you doing to me to take the canoe back again?
13603Then the people with him asked,"Where is the canoe which you said was a chief''s canoe coming?"
13603Then the woman told her plainly,"Where are you?
13603Then what are you afraid of?
13603This is the fourth wave you have not ridden; what is your reason for not riding?"
13603This meaning is therefore caught up and employed in the next line--"is constancy then a sin?"
13603This time Hinaikamalama said to Aiwohikupua,"Do you not know any reason for our being cold?
13603Thus far they have unhesitatingly followed his lead; how, then, can he leave them leaderless?
13603Ua make anei oe?"
13603We read: Where is the battle- field Where the warrior is to fight?
13603What business have you up here and who will befriend you?"
13603What can I do for you?"
13603What do you say?
13603What harm had you refused?
13603What have I done?"
13603What is all this that the canoe is kept afloat?
13603What was that to Laieikawai?
13603When Kekalukaluokewa saw the anger in Hinaikamalama''s eyes as she went, then he said,"O Hinaikamalama, will you run to people with angry eyes?
13603When Waka and Kapukaihaoa had taken their foster children away, Waka said to Kapukaihaoa,"How shall we hide our foster children from Kahauokapaka?"
13603When she had ceased wailing, the mother asked,"On what journey do you come hither to us?"
13603When the canoe man had spoken thus, Laieikawai said,"Our host, shall you be gone long?
13603When the counsellors came, her body guard, Laieikawai said,"Where are you, my comrades?
13603When the seer reached Puuloa from Waimea, he saw the rainbow arching over Moolau; then the seer began to wonder,"Can that be the sign I came to seek?"
13603When their wailing was ended he asked,"Whose child are you?"
13603When they met the canoe man, Waka said:"Will you let us get into the canoe with you, and take us to the place where you intend to go?"
13603When they were alone, the seer asked the man directly,"Did you know that girl before about whom you were telling the chief?"
13603Where are you?
13603Where is the prophet?"
13603Why did you not leave us, Leave us at home, When you went on the journey?
13603Why do you not go surfing with the natives of the place?"
13603Why not do so?"
13603Why not throw off your garment, jump in, and join us, then go to the house and sleep?
13603Why waken in the middle of the night?"
13603Why waken in the middle of the night?"
13603Why will you abandon, Abandon us In this desolation?
13603Will you fight a second time with that man of might?"
13603Will you have some fun?"
13603[ 26] I am the best man here, and yet you talk of three from this side; and what are you compared to me?"
13603[ 44] Is constancy perhaps a sin?
13603[ 71] Kaeloikamalama asked,"Whose child are you?"
13603_ Auhea oe?_"where are you?"
13603_ Auhea oe?_"where are you?"
13603asked Laieikawai,"and how did you come here?"
13603auhea oe?
13603auhea oe?
13603did you hear the princess''s refusal?"
13603e hoi olua ano, aole he pono no olua e pii mai ianei, pehea la i aeia mai ai e hookuu mai ia olua?"
13603e kuu Haku, he nui kuu menemene ia oe i kou malama ana i ke kapa i haumia ia''u, a heaha la auanei ka uku o kuu menemene ia oe e kuu Haku?"
13603he opala paha_,"What was Hauailiki to Laieikawai?
13603heaha iho nei hoi keia o ka lana ana o na waa iloko o ke kai?
13603my wife, have you forgotten the days when we dwelt in Kalapana and saw the sun rise beyond Cape Kumukahi?
13603ua hiki anei i ko ai i ao oleia ia makou ke hoola ia oe, e hakaka hou me kela kanaka ikaika lua ole?"
13603where?
13603why waken in the middle of the night?"
13603why waken in the middle of the night?"
19264Ah,thought she,"where am I amidst all this splendor?
19264Am I really like this image which I see of myself?
19264And how came you to know her?
19264And what answer have you brought me?
19264And what has become of Ukon?
19264And what,inquired Genji,"were the words of her message?"
19264Are you? 19264 But tell me what has happened; any unusual event to the girl?"
19264But what? 19264 But where can we find a spot where there are fewer observers than here?"
19264Can it be,thought he,"that I am leaving this place as a lover?"
19264Did she leave any offspring?
19264Do you mean to send me away again disappointed? 19264 Does Iyo respect her?
19264Fancy if I had not got this sash?
19264Has he again been the cause of this? 19264 His days will not be many,"thought Genji,"what is he praying for?"
19264How are you my friend, were you in earnest?
19264How are you? 19264 How can I ascertain this?"
19264How can I do so? 19264 How can you be so cruel to me?
19264How does she bear it?
19264How is it the casement is closed?
19264If Tô- no- Chiûjiô observed this, what would he not have to say?
19264If she leaves this place,thought he,"and I lose sight of her-- for when this may happen is uncertain-- what shall I do?"
19264In this hot weather,said Genji, in a low tone,"what makes him come here?"
19264Is Ki- no''s sister here? 19264 Is it not a pity that the fate of so fine a prince should be already fixed?"
19264Is she really gone?
19264Love thee?
19264No; why so? 19264 Perhaps you are the one who sent for me the other day?
19264Pray do not think me presumptuous,said Genji;"but may I beg you to transmit this poetical effusion to your mistress for me?
19264Suppose I pay my visit to her, too? 19264 There are many things one might write on fans,"thought he;"what made her think of writing such odd lines as these?"
19264We are expecting her father to- morrow, and what are we to say to him?
19264Well,replied Genji,"This secret if so well you know, Why am I now disturbed by you?"
19264Were you fatigued last night, eh?
19264What am I to do?
19264What brings you here so late?
19264What can it be? 19264 What can the boy do?"
19264What does this mean?
19264What has become of her?
19264What has become of the ladies? 19264 What is his daughter like?"
19264What is the matter? 19264 What is the matter?
19264What mistake can I have made? 19264 What possible object could it serve if she were carried to the bottom of the sea?
19264What shall I do?
19264What worth hearing can your humble servant tell you?
19264What would she think of me were she to return to life?
19264What, in three short years since I left it,He cries in his wonder sore,"Has the home of my childhood vanished?
19264What?
19264What?
19264When I become ornamented in this way what shall I be like?
19264When will be mine this lovely flower Of tender grace and purple hue? 19264 Where can there be such a woman as that?
19264Where is she now?
19264Where shall I go then?
19264Who are you?
19264Who can there be to meet such wishes?
19264Who can this be?
19264Who''s that?
19264Whom, then, are we to choose? 19264 Whose house may that be?"
19264Why am I so anxious to examine and criticise?
19264Why are you so shy?
19264Why be so angry? 19264 Why did I not go with her?"
19264Why did she not reveal to me all her past life? 19264 Why do you grieve so uselessly?
19264Why do you recur to that so often?
19264Why so soon?
19264Yet, how can I disobey his commands to go back?
19264You do not suppose that I have any worth reading, do you?
19264All at once his late father appeared before his eyes in the exact image of life, and said to him,"Why are you in so strange a place?"
19264And approaching near to Genji said,"Shall I call in some more servants?"
19264And can it be that e''en a father''s word, Like snow that falling melts, is scarcely heard, But''tis unheeded?
19264And can you find it in your heart to leave me now?"
19264And do your words, Who''s there, who''s there?
19264And yet, what answer might be mine If, pausing on her way, Some gossip bade me tell Whence the deep sighs that from my bosom swell?
19264Another answered her,"How was it we did not like the mansion when the late Prince was living?"
19264Are all men sad, or only I?
19264Are you becoming less childish now?"
19264Are you not well?"
19264As I may not we d the man I love What profits me my life?
19264As I stood there aghast, holding in my hand the sword your lordship gave me, your son called out,"Why doth Nakamitsu thus delay?"
19264At this moment, the tremulous voice of an aged female domestic, who appeared quite unexpectedly, exclaimed--"Who is there?"
19264BIJIYAU.--And what is it that hath now brought thee?
19264BIJIYAU.--But how may he who never bent his wit To make the pencil trace Asaka''s[163] line Spell out one letter of the book divine?
19264BIJIYAU.--Shall I, then, go without saying anything to the priests, my preceptors?
19264BIJIYAU.--Why heed a life my sire himself holds cheap?
19264Besides, what is the use?"
19264But do you disapprove of my sending this?"
19264But has Koremitz come?"
19264But have you come from the palace?
19264But to what end?
19264But where are they all?"
19264But where is his native hamlet?
19264But whose residence is it?
19264But yet her first question,"Who''s there?"
19264But"--she continued, wonderingly--"how could he have known about the young grass?"
19264CHORUS.--Whom, then, to profit wentest thou to school?
19264Can you assure me you will be so?"
19264Do you hear?
19264Do you know what the Prince himself will think of your childish trick?"
19264Do you mean that she is not worth seeing?"
19264Do you mean that you have made up your mind to brave me?
19264Do you?
19264Does he intend to imitate the treacherous example of one who made a deer pass for a horse?
19264For what does it all amount to?
19264Genji partly wiped it off, saying,"Need I wipe it off any more?
19264Genji thought,"this is singular, coming from whence it does,"and turning to Koremitz, he asked,"Who lives in this house to your right?"
19264Genji was amused at her girlish mode of expression, and earnestly said,"Which of us is a fox?
19264Genji, as he surveyed the scene from without, thought within himself,"If she is thus fair in her girlhood, what will she be when she is grown up?"
19264Going off where?
19264HUSBAND.-- And I should purchase me an horse, Must not my wife still sadly walk?
19264HUSBAND.--Are you there?
19264HUSBAND.--Really and truly?
19264HUSBAND.--Really and truly?
19264HUSBAND.--Some devotion to be performed at home?
19264HUSBAND.--Then for how long would my darling consent to it without complaining?
19264Had Prince Genji been kind enough to repair the place, it might have become transformed into a golden palace, and how joyous would it not be?
19264Hast lost thy tongue, young fool?
19264Have you ever?"
19264Have you not?
19264Have you quarrelled with the boy?"
19264He did not yet know who she was, and asked,"Ca n''t you let me know your name?
19264He entered the little room, saying,"Are you not quite well?
19264He heard a tender voice, probably that of Kokimi, the boy spoken of before, who appeared to have just entered the room, saying:--"Are you here?"
19264He said,"You seem still excited; is your illness not yet quite passed?"
19264He stopped his carriage, and said to Koremitz, who was with him as usual--"Is this not the mansion of the Princess Hitachi?"
19264He would then approach her side, and say,"How are you?
19264He would then smooth her wavy hair, and say,"Are you sorry when I am not here?"
19264Hereupon Tô- no- Chiûjiô gave him a taunt:"What would you do,"said he,"if I were to follow you very often?
19264Hoaxing me and going off-- where?
19264How can I make her mine?"
19264How can I tell him so?"
19264How can we judge by so little?
19264How can you sleep so soundly in such a place?
19264How is my boy?
19264How much less could one ever entertain such an idea in a case like my own?
19264How then do you venture to say such things against the Prince?
19264How was this?
19264How will he have been keeping my place for me?
19264How would it be if I had free control over her, and had her brought up and educated according to my own notions?"
19264How, then, can you expect him to say that, because you have been faithful to him, he will therefore come to you again?"
19264I have carefully ordered the weekly requiem for the dead; but tell me in whose behalf it is, and what was her origin?"
19264I shall tear you in pieces?
19264If you can only be so, how can I do otherwise than love you?
19264If you think it so serious why should you go to him at all?"
19264Into what class will you allot_ these_?"
19264Is it not always true that reality and sincerity are to be preferred to merely artificial excellence?
19264Is it not so?"
19264Is it not true?
19264Is it so?"
19264Is it some cruel god that hath bereft me?
19264Is it that the mother of her father and of Wistaria is the same person?
19264Is she here now?"
19264Is that Kauzhiyu?
19264Is the bamboo fence no more?
19264Is there nobody there?
19264Is, then, the sister you mentioned your stepmother?"
19264KAUZHIYU.--Who is it that deigneth to ask admittance?
19264Kauzhiyu, Kauzhiyu, art thou there?
19264MITSUNAKA.--And music?
19264MITSUNAKA.--So thou hast killed the fellow?
19264MITSUNAKA.--Why stayed''st thou my hand?
19264Mean that you wait for lovers twain?
19264NAKAMITSU.--But why will he not seek refuge somewhere?
19264NAKAMITSU.--What may it be?
19264NAKAMITSU.--Where is my lord Bijiyau?
19264NAKAMITSU.--Who is it that asks to be admitted?
19264No one to play with the girl?
19264Not knowing exactly how to soothe her, he exclaimed,"What makes you treat me so coolly?
19264Now, when complete confidence is placed by one person in another, does not Nature teach us to expect resentment when that confidence is abused?
19264ON THE DEATH OF THE POET''S MISTRESS How fondly did I yearn to gaze( For was there not the dear abode Of her whose love lit up my days?)
19264Of a lady such as this we may simply remark,''Why, and how, is it that she is so brought up?''
19264One thought fills all my heart:-- When wilt thou come no more again to part?
19264Or hath some mortal stol''n away his heart?
19264Please, wo n''t you grant me leave for at least a day and a night?
19264SECRET LOVE If as my spirit yearns for thine Thine yearns for mine, why thus delay?
19264SERVANT.--In that case, how can I keep anything from you?
19264SERVANT.--Pray, what may it be?
19264SERVANT.--Pray, what may it be?
19264Say, will he come or no?"
19264Shall we fix our aspirations on the beautiful goddess, the heavenly Kichijiô?
19264She is not only incapable of sharing these with him, but might carelessly remark,''What ails you?''
19264Sincere and devoted as she is, thought I, is there no means of ridding her of this jealous weakness?
19264So I answered by singing:-- Who comes to see you Hana dear, Regardless of the soaking rain?
19264So I gave a gentle rap on the back door, on hearing which she cried out:"Who''s there?
19264Suppose I go with this to the Palace?"
19264Suppose I wish to write to you hereafter?"
19264Taraukuwazhiya, are you there?
19264The line:"Where do we seek our home?"
19264The little Prince, who watched her face, replied,"Like Shikib?
19264Then he really has gone to Hana''s house, has he?
19264Thereupon the latter went to the boat, thinking as he went,"How could he come to this place amidst the storms which have been raging?"
19264This is the best plan; and why should we not do so?
19264This was, no doubt, a plain truth; but what answer could I give to such a terribly frank avowal?
19264To which a female voice replied,"Yes, dear, but has the visitor yet retired?"
19264Under the auspicious care of the late Emperor, what prince or princess could have failed to attain the knowledge of such arts?
19264WESHIÑ.--Prithee, Nakamitsu, wilt thou not dance and sing to us awhile, in honor of this halcyon hour?
19264WIFE.--A day and a night?
19264WIFE.--About how long does it take?
19264WIFE.--Abstraction?
19264WIFE.--Now tell me, how came you to be sitting there?
19264WIFE.--Then where shall you go?
19264WIFE.--What is it?
19264WIFE.--Why, just simply this: you will arrange the blanket on top of me just as it was arranged on the top of you; wo n''t you?
19264WIFE.--Will it?
19264Was it your official watch- night?
19264Was there any such?"
19264We all admire the moon,''tis true, Whose home unknown to mortal eye Is in the mountains hid, but who To find that far- off home, would try?"
19264Were his Majesty to see you in these disguises, what would he then think?"
19264Were you not frightened?"
19264What devotion could it be?
19264What does it mean?
19264What foolish fear is this?"
19264What harm?"
19264What is that?
19264What is the matter with the girl?"
19264What makes him come?"
19264What may it be that makes you thus call me?
19264What objection then is there in the idea of introducing our only child to a man like him?
19264What of verse- making, then?
19264What sort of people are they?"
19264What use to me the gems most rich and rare?
19264What use to me the gold and silver hoard?
19264What was to be done?
19264What were then the thoughts of the desolate mother?
19264What will be the issue of all these things?
19264What will he eventually do about this matter?
19264What would the lady, the jealous lady, in the neighboring mansion think or say if she discovered their secret?
19264When came the fatal messenger, I knew not what to say or do:-- But who might sit and simply hear?
19264When she came nearer she said, addressing the supposed Mimb,"Have you been waiting on the young mistress this evening?
19264When will he come?
19264Whence did they come, my life to cheer?
19264Where can the bird be gone?
19264Where did you learn such things?"
19264Where has my old man gone?
19264Where have you been, sir?
19264Where is his mother''s cottage?
19264Where, again, I say, are we to go to find the one who will realize our desires?
19264Wherefore, if Kauzhiyu was sacrificed, did he, too, not slay himself?
19264Who can she be?
19264Who can they be?"
19264Who knows?
19264Who would run down the fame of Narihira for the sake of the pretentious humbug of our own days?"
19264Why are you so?
19264Why do you trouble yourself?
19264Why have you left me thus bereaved?"
19264Why should I?
19264Will not you show me some?
19264Will you not let me ask you if you will see him for a few minutes, then all matters will end satisfactorily?"
19264Will you speak to her grandmother about it?
19264Will you?
19264Will you?
19264Wo n''t you lift off that"abstraction blanket,"and take something, if only a cup of tea, to unbend your mind a little?
19264Wo n''t you speak?
19264Wo n''t you speak?
19264Wo n''t you speak?
19264Wo n''t you speak?
19264[ 110] Why then should not Genji have sent to her whom he knew this stanza?
19264[ 152]_ Heñzeu._ XI Can I be dreaming?
19264[_ He goes to Mitsunaka''s apartment._ How shall I dare to address my lord?
19264[_ He goes to Mitsunaka''s apartment._] How shall I venture to address my lord?
19264[_ He goes to his master''s apartment._] How shall I dare address my lord?
19264[_ He retires into another apartment._] What is this horror unutterable?
19264[_ Peeping._] What''s this?
19264[_ The figure nods acquiescence._] So you would like to?
19264[_ The husband runs away._ Where''s the unprincipled wretch off to?
19264[_ They depart from the temple, and arrive at Mitsunaka''s palace._ NAKAMITSU.--How shall I dare address my lord?
19264[_ They enter Mitsunaka''s apartment._ MITSUNAKA.--What may it be that has brought your reverence here to- day?
19264_ Anon._ COUPLET When the great men of old pass''d by this way, Could e''en their pleasures vie with ours to- day?
19264_ Enter husband, singing as he walks along the road._ Why should the lonely sleeper heed The midnight bell, the bird of dawn?
19264_ Kuronushi._ VIII Whom would your cries, with artful calumny, Accuse of scatt''ring the pale cherry- flow''rs?
19264_ Miss_ Hana, do you say?
19264_ Narihira._ VI Tell me, doth any know the dark recess Where dwell the winds that scatter the spring flow''rs?
19264_ Sosei._ VII No man so callous but he heaves a sigh When o''er his head the withered cherry- flowers Come flutt''ring down.--Who knows?
19264and then the general public?
19264another messenger?
19264are you there, pray?
19264are you there?
19264at this late hour?"
19264do you hear me?
19264exclaimed Genji,"shall I visit him privately?"
19264halloo?
19264he that sadly press''d, Leaving my loving side, alone to roam Magami''s des''late moor, has he reached home?
19264he thought again; and exclaimed,"Whose writings are these?"
19264he''ll come his own dear love to we d."What though my mother bids me flee Thy fond embrace?
19264is a devotion like that to suit_ me_--a layman if ever there was one?
19264is any within?
19264is n''t it a pity?
19264my good little fellow, I have not seen you for some time, but you do not forget me, do you?"
19264no attendants?
19264no reply?
19264say you a messenger hath come?
19264so he means to come and tell me that he has been performing his devotions?
19264tell me why These silv''ry dews so marvellously dye The autumn leaves a myriad colors bright?
19264then Where mayest thou farther flee to search for peace?
19264well, who can tell?
19264what devotion shall it be?
19264when Genji replied,"No, why so?
19264where have you been?
19264who''s there?"
19264why desert us?
19264why should I conceal it from you?
19264you, you rascal?
7095''And why?'' 7095 ''What is this way?''
7095And have you at present these two children?
7095And what is the sovereign''s name?
7095Are there not others for that discipline? 7095 Asraf- el- Kaum,"said the prince,"where did you find such fresh and delicious water?
7095Biyapri,said the prince,"whence do you come, and why did you act thus?"
7095Chirine answered:''Put this question to the fisherman,Is this a fresh- water or a salt- water fish?"
7095Did they not give their child to me? 7095 Has the King been touched by Satan, or has he lost his wits?
7095Have I forgot my noble birth?
7095Have I,he asked,"A sister?
7095How many dead? 7095 How,"said they,"dare we present ourselves before his Majesty in his present state of anger against us?"
7095If you kill him, what can I do but to submit to the will of God, and invoke his name?
7095If your dream is not an illusion,said the latter,"what is the sign?"
7095In hard and calamitous times, how does your King conduct himself?
7095In the daily receptions how does your King behave?
7095Is it a child celestial?
7095Is there no child?
7095It is true,said the Sultan;"how could you say it was good?"
7095My dear,He said,"by what names are thy parents known?"
7095My lord,he asked,"is Badang stronger than I am?
7095O King, with spirits what hast thou to do? 7095 Ruby, gold,"he said,"My soul, my life, oh, say, where wouldst thou go?
7095Say what bring ye here? 7095 Son, where goest thou?"
7095The Caliph inquired,''What is there in this kettle?'' 7095 There is, then,"he said,"another world beside ours?"
7095What are you doing here?
7095What bitter grief hath caused thee thus to sleep?
7095What do you want of me?
7095What embarrassment? 7095 What have I to live for now?
7095What is the price? 7095 What is this language in which the King is speaking?"
7095What is thy visit''s purpose?
7095What may it mean?
7095What need brings you here to- night?
7095What shall we do?
7095Whence does he come?
7095Where can we further look?
7095Where goest thou, My brother?
7095Who are you?
7095Who can he be?
7095Who is this most distinguished stranger here?
7095Why should I Be long away?
7095Why,said he,"were you willing, with a word, to cause the loss of many men and countries?"
7095Ye are afraid Of demons, spectres, spirits? 7095 A certain day It chanced that Bidasari said:O King, Why goest thou no more within the gates Of that thine other palace?
7095A long time afterward the Sultan Zayad asked,"At what place in my kingdom do they fear robbers most of all?"
7095After this he asked,"Who has not come to present himself before me on this day of rejoicing?"
7095Am I To rest in peace and see thy beauty grow, And thee become my rival with the King?"
7095And by what means could it be achieved?"
7095And dost thou give command to bring her here?
7095And he said to himself,"Now, what can be the aim of these people giving me all this?"
7095And if you kill my children, what can I do against the decree of God, save to invoke his name?"
7095And the King replied:"My friend, my fairest, who is like to thee?
7095And the King said:"O minister, how should I not be sad and disturbed?
7095And whose This palace beautiful?"
7095And why art thou not willing he should go?
7095And why did you behave thus about my portrait?"
7095And why did you show so much joy in reading it?"
7095And you thought that we sent you to look after your own personal interests, and neglect those of the nation?"
7095And you, cadi, why do you act so?
7095Aristotle replied:"The reflection of the Sultan is just, for what, in truth, is the world?
7095Art thou not glad to see thy daughter made A queen?
7095Asraf- el- Kaum, astonished and moved with admiration, thought in his heart:"Is this a human creature, or is it a peri?"
7095At the approach of night the_ mantris_ said,"What doth the King so long away from us?"
7095At the end of several days he asked,"Is there anyone of distinction in the country who has not come to present himself before me?"
7095Bidasari thought,"What wrong have I committed, that the Queen Should be so vexed with me?"
7095But one thing troubled him:"He straight inquired,''Hath not the prince, my son, the liberty To come back home?''"
7095But say what thou didst seek, to stay So long?
7095But since thou lovest me, how dare I lie?
7095But suddenly the thought came to her mind,"Who knows there is none more fair than I?"
7095But the merchant said:"Why come ye here in so great numbers?"
7095But the proud Queen, her face all red with hate:"Why stay ye?
7095But the_ dyangs_ Among themselves kept saying:"How can we Take her away?
7095But was I not Within thy palace six or seven nights?
7095But what can I do?
7095But when, alas, at home The princess questions us, what shall we say?
7095But why dishonor us thus?"
7095But you, whom I seek, oh, where are you?"
7095But, now, what can I do since you tell me nothing?"
7095Can I not have her taken back myself?"
7095Can this be the cause of all The solitude which reigns?"
7095Chehr- en- Naoui said to his officers:"Which of you would be able to take the King of Samoudra?"
7095Clasping her in his arms and kissing her, the prince asked her:"Why, until this day have you not told the truth to your husband?"
7095Did ye not care for her?
7095Do you not blush before the face of my ancestor the prophet Mahomet, the envoy of God?
7095Dost thou belong Unto the race of demons and of spectres?
7095Dost thou seek By crying to attract the King, to see Thy beauty?
7095Doth shame not fill your parents''hearts?"
7095Fair Bidasari said:"My sister dear, Sweet Mendoudari, when wilt thou return?
7095For I am but a stranger, a lost child, And who should think of me or love me true?"
7095For what cause Hath he his daughter left in this far spot?
7095For who in all the land would dare prevent The King from marrying?
7095From the interior of the tomb Sidi Ali answered:"Where would the prince go?
7095Hast thou brought me here to beat?
7095Hast thou no pity to bestow on me?"
7095Hast thou no pity, dear, To see thy father overwhelmed with woe?
7095Hast thou no pity, sweet, For me?
7095Have you then no fear of God the most high and worthy of all praise?
7095He answered then:"Who art thou?
7095He asked,"What is the name of this tree against which I have been leaning?"
7095He asked:"Whence come you and why did you come here?"
7095He heard the noise As of a fray, and, angry, asked the guard,"Whence comes this noise?"
7095He kissed her lips, to her a_ sepah_ gave, And said with tender voice:"My darling wife, What dost thou wish?
7095He listened stupefied, and said:"How could It be that thou wert in the palace hid, And I not see thee there?
7095He questioned his ambassador about the word, saying,"Did you hear that exact word from the mouth of King Darius?"
7095He said to him,"Who are you?"
7095He said to himself:"What will become of them, here, under the earth?
7095He said to his ministers and to his officers:"What must be done to repel this invading multitude?
7095He said:"How can that poor Hatim equal in generosity a great king like me?
7095He sat upon the couch, and to himself He said:"If it a phantom be, why are The eyes so firmly shut?
7095He took Her in his arms and cried, with kisses warm:"Why hast thou suffered, apple of my eye?"
7095He, prostrating himself, said:"The pilgrimage of his Majesty would be an excellent work, but is it of absolute necessity?
7095Hearing these words of the Bedouin, the young man said:"What could I do?
7095His first minister said to him, bowing low:"O my lord, King of the world, why does your Majesty wish to go hunting in foreign countries?"
7095How can I be sure of this?"
7095How canst thou go, Since we have met?
7095How could I Not love thee, dear, and cling to thee for life?
7095How could I not love A being fair as thou dost seem to me?
7095How could I, then, betray him?
7095How could it be possible for us to disobey your commands?"
7095How could the Queen treat Bidasari so?
7095How does he govern them?"
7095How have you wandered into this country?
7095How is it possible that anyone can dare to mention the name of Hatim- Thai in my presence as the most generous of men?"
7095How, then, could I make a wry face over one bitter morsel?
7095I A poor and feeble orphan am, and how Should I the love deserve of a great prince?"
7095I always have prepared for thee The food for thy great hunts, but never yet Have I received a recompense?"
7095I replied,''O my lord, king of the world, what is this affair?''
7095If I''m the daughter of a King, Why hath he left me here, and never sought For me through all these years?
7095If harm befell him, what would be our fate?
7095If she appeared Unto thine eyes more beautiful than I, Then would thy heart not burn for her?"
7095If some misfortune were to overwhelm Wouldst thou be true to me?"
7095If we should make a rampart of the trunks of banana- trees, would not that be better?"
7095If you are going into the operations of commerce who will look after the government?
7095If you buy and sell, what will become of the merchants?
7095If your slave is vanquished will it not cast some discredit on the sovereign?
7095In what to thee Hath she been wanting, that thou shouldst repel Her thus?
7095In whom can you trust to protect the country and watch over the palace?"
7095Into her father''s arms she threw Herself, and cried:"Why wilt thou leave me here, O father dearest, in this desert lone?
7095Is he ill?"
7095Is it For princes thus to we d a merchant''s child?
7095Is it a demon?
7095Is it a djinn?
7095Is it a ghost?
7095Is it because I met thy every wish That thou art grown so bad?
7095Is it for thee to strike?"
7095Is it riches or physical beauty or noble birth?
7095Is it thine own wish or the merchant''s?
7095Is that worth talking about and making so much ado?
7095Its words Astonished Bidasari, and she cried:"Art thou a pirate?
7095King Chah Djouhou said to her:"O my young wife, dear princess, are your father and mother still living?
7095King Chah Djouhou said:"If it is thus, why then does my princess shed tears?"
7095King Harmuz wrote to his minister the following response:"What are 200,000 tahil?
7095King Souran meditated thus:"Behold, the contents of the land is known to me, but how can I learn the contents of the sea?
7095Meanwhile the princess Lila Sari called Before her the_ dyangs_ and questioned them:"Why have ye come so late?"
7095Meanwhile the slave said to himself:"Who is it who eats the fish caught in my net?
7095My brother, why have I thy face not seen For two long days?"
7095Now those_ dyangs_ are sad And languish after thee, but fear the King, Dost thou not think, O Queen, thou ill hast wrought?
7095O Bidasari, why art thou so still?
7095O Queen, art thou Without compassion?"
7095O daughter dear, so young, so pure, so sweet, What hast thou done that could the Queen displease, That she should send thee home like this to me?
7095Oh, how can I live?"
7095Oh, what can I say?
7095Oh, why Art thou now angry with me?
7095One day he asked the grandees of his court,"Are there in my kingdom any places deserted and without inhabitants?"
7095One day the King said to the minister:"What is your opinion concerning the act of Sultan Melik- el- Mansour?"
7095One of his companions asked him:"Why were you so disturbed?
7095One of your 8,000 dirhems was lost and you deferred your journey until you had found it?
7095Or how shall I withdraw them hence?"
7095Or is it the spirit of justice?
7095Out spake the King:"Now what is that I hear?
7095Prithee tell me why I should not love thee?
7095Pure gold, all virginal, Where wouldst thou go?"
7095Say, why do ye think That she''s more fair than I?"
7095Shall we to- morrow morn Return?"
7095She kissed him and inquired,"Whom hast thou brought?"
7095She looked attentively at the face of Hestri as he was passing by the house and called to him saying:"Hestri, what brings you here?"
7095She saw the King and thought,"What fine young man is this he bringeth here?"
7095She thought within herself:"Who could have used it?
7095She thought,"So cruel was the Queen to me When she but feared a rival, what would come If I should sit beside her on the throne?"
7095So he addressed his ministers and his military chiefs and spoke to them as follows:"O you all, my subjects, my officers, what is your opinion?
7095Some trouble hast thou, dearest one?"
7095Speak to thy father, O my child, My pearl, my gem of women, purest gold, Branch of my heart; canst thou not quiet me?
7095Straight he went Into the palace, to the Queen, who asked:"What bringest thou from hunting?"
7095Sultan Zayad, having heard this response, said:"Your words are true, but what can I do?
7095Tell me what is the cause of your tears?"
7095Tell me why have ye concealed Her far away?
7095Tell me, wilt thou take A letter to the King of Kembajat-- To prove to him we live?"
7095The Bedouin answered:"O my lord, king of the world, what is your Majesty''s will?"
7095The King asked again,"And in council how speaks your King?"
7095The King asked,"Of what nature is the affection of your King for his subjects?"
7095The King of Roum, continuing, said:"What is the cause of the loss of your daughter?"
7095The King replied with sorrow:"Brother mine, Why wilt thou go so soon?
7095The King replied:"Why dost Thou bring them here, my uncle?
7095The King said to him:"My lord, whence do you come?
7095The King said,"Minister of the country of Damas, have you any sons?"
7095The King said,"Where is this son of whose existence I have been unaware?"
7095The King with tears exclaimed,"How can we take The infant with us o''er this stony road Beset with thorns, and burned with dreadful heat?
7095The Princess Mendoudari said with tears:"And art thou mad enough hither to come?
7095The Sultan asked:"Who among you had no luck?"
7095The Sultan said:"Can you swear to it?"
7095The Sultan said:"O Ayaz, are our presents without value in your eyes, that you disdain them?
7095The Sultan said:"What is this_ campong_ here?
7095The daughter of the painter said:"O my lord, king of the world, how could your servant disobey your Majesty''s commands?"
7095The fakir asked him:"What is the name of this country?"
7095The gentle girl Was much afraid and trembled, and she thought:"Is it a spirit come to find me here?
7095The good Queen wept and said:"O my beloved, What shall I say?
7095The guardian of the gate demanded,"Who is there?"
7095The inhabitants, astonished at the sight, said:"Why does he stoop so and prostrate himself so?"
7095The latter said to his minister,"O minister, where is the à � thiopian whom they brought here?"
7095The latter said:"O my vezir, is there in my kingdom a man who knows how to paint?"
7095The latter, full of wrath, demanded:"Why are you late?
7095The latter, turning away his face, said to the Sultan,"What connection is there between you and me?"
7095The merchant said:"''Tis very well For where can one lodge better than within The palace?"
7095The merchant tenderly Said,"Bidasari, dear, what has thou wrought To cause the Queen against thee thus to act?"
7095The minister bowed low and said,"When shall your son, the prince, present himself?"
7095The minister, noticing this continual sadness of the King, said:"O king of the world, what has come over the heart of your Majesty?
7095The ministers said,"And why should we not follow the commands of my lord?"
7095The oldest_ mantri_, called for counsel, spoke:"Lila Djouhara good, what sayest thou?
7095The prince had asked,"When comes the spirit- king?"
7095The prince looked in his face And said:"Can I confide in him?
7095The prince observed him there, and said, with smiles:"Young man, my friend, from what far town art thou?
7095The prince of the believers, Omar, hearing these words, went to the woman, and with a salutation said,''May I approach?''
7095The prince said to him:"O painter, have you a daughter who knows how to paint?"
7095The prince said:"Painter, is this your daughter?"
7095The prince said:"Ã � thiopian robber, why did you act thus in reference to this picture?"
7095The prince then asked of his officers and servants:"Which of you can get me water?
7095The prince, who was not far from there, heard her, and as the princess did not stop weeping he asked her:"O princess, why do you weep thus?
7095The princess Djouher- Manikam answered:"Why not?
7095The princess answered:''If you kill my child it will be by the judgment of God, and what can I do but to invoke his name?''
7095The princess demanded,''O my minister, why do you come here?''
7095The princess replied:"For what reason should I wish to be king in this country?
7095The princess said:"Wherefore art thou So spirited to- day?
7095The princess said:''Have you no fear of God the most high?
7095The princess then said:"Is that what brings you here?
7095The princess wept, and at the door she cried:"Why takest thou my little ornament?"
7095The sheik asked:"Who are you?
7095The spouses said:"Whose child is this?
7095The vezir replied:"Would you like to have us make you King of this country?"
7095The young man answered:"O my brother, what is this difficult and delicate affair which prevents you from staying here?
7095Then Dang Bidouri said:"We''ll do our best before the Queen; and why Should she not grant to Bidasari this?"
7095Then Sinapati beat his breast and said:"What hath become of my dear patron, then?"
7095Then answered the master:"How have you been able to do this, single- handed, so quickly and in one job?"
7095Then asked the King of her,"Whom hast Thou beaten now?"
7095Then he said:"Woman, what is your country?
7095Then pleasantly he said:"Pray, truly tell What is thine origin?
7095Then said the King:"Where is thy sister?
7095Then she said:"I''ve one to take The place of parents, but where shall I find A brother?"
7095Then spake the little bird:"Illustrious King, What seek''st thou here?
7095Then the King addressed King Souran himself and said,"Who are you, and whence do you come?"
7095Then the King with smiles Lila Mengindra questioned,"Who is this Thou hither bringest, of such noble mien And amiable face?"
7095Then the Sultan asked,"Why has he not done so?
7095Then the mighty King Of Kembajat inquired of his dear wife:"What think''st thou, love?
7095Then the old King said:"Why didst thou come in person?
7095Then the oldest said:"O sovereign lord, O caliph great, wilt thou Not now return?"
7095Then the prince said:"O my minister, where is Biyapri?
7095Then the prince, addressing the ambassador, asked:"With what commission is our brother charged?"
7095Then the princess asked him,"What is your desire in coming here to my dwelling?"
7095Then the princess said in her heart:"What in the world is that?
7095Then the young prince bowed his head And pondered,"Shall I lie?"
7095Then was she glad, and spoke with joy To Bidasari:"Say what signifies The fish to thee?
7095They rose and said:"What doth the King so long?
7095They said:"We are the kings of vast countries, and shall we suffer a simple subject of an Arab sultan to be counted as more generous than we are?"
7095This prince asked,"What man is this?"
7095Thou dost at Indrapura live, but who May be thy patron there?"
7095Tjendra Melinee answered him,"Are two timbangs too much?"
7095To whom could Bidasari turn?
7095To whom does this belong?
7095Unto himself he said:"Can this domain A habitation be of demons dread And spirits?
7095Was she a burden that ye must forsake Her thus?
7095Were there a woman with an angel- face, Wouldst them make her thy wife?
7095What are 400,000 tahil, profit included?
7095What could she say?
7095What could we do?
7095What did the writing say?
7095What do I lack in your eyes?
7095What do you want of me?"
7095What good are these subterfuges?"
7095What hath forced him here Within this lonely wood to hide thee, dear?
7095What have you done?
7095What is thy name?
7095What is your father''s name?"
7095What means This vision?"
7095What must be done?"
7095What must be your nature, that you should so betray his trust?"
7095What of the_ mantris_?
7095What other means could I employ?"
7095What prevents?
7095What recompense can we present?"
7095What shall I do with it?"
7095What shall we say when we thy parents see?
7095What sight So strange hath kept thee all these hours?"
7095What thoughts Arise in thee and make thy visage dark?"
7095What voice is that so sorrowful and sweet?"
7095What was your motive in doing a thing that has the approbation of nobody?"
7095What will it be when he has grown up?
7095What would become of me if I should do such a thing?''
7095When I am with your Majesty, and your Majesty is with me, what do I lack?
7095When his master saw this work he said:"Who has cleared our land?
7095When may I go Before the King and see her?
7095When shall we arrive there?
7095When the prince saw this present he asked:"What do you want of me?"
7095When the princess saw him enter her tent she asked him:"O my minister, what brings you to my tent at this hour in the middle of the night?"
7095Where can she be?"
7095Where has she taken refuge?
7095Where is all that which you say you found?"
7095Where is the key, that I may ope the door?"
7095Where may its like be found?
7095Where now Art thou?
7095Where wert Thou hid?
7095Where wouldst thou go, my dove?"
7095Where wouldst thou go?
7095While this was happening a young boy said:"Why make thus a rampart of our legs?
7095Who dares Oppose my will?
7095Who is that young prince, So called, who hither came?
7095Who knoweth but that she, in mortal shape, An angel fair may be?
7095Who, then, has more luck than I have?"
7095Who, therefore, O king of the world, among all those who vaunt themselves as having luck, has more than I have?"
7095Whom shall we call, lest spectres should appear?"
7095Whose child are you, and what is your name?"
7095Whose strange voice is this I hear, The while I no one see?
7095Why art thou So motionless?
7095Why art thou not gay?
7095Why did you refrain from appearing before me at court to- day, at the same time with the ministers and grandees?
7095Why do n''t you pay attention to my orders?"
7095Why do you act so to me?
7095Why do you conduct yourself in this fashion toward me?"
7095Why dost Thou leave me here?"
7095Why dost thou come here?
7095Why dost thou weep so bitterly?
7095Why have they treated thee In such a fashion-- why abandoned thee In solitude?
7095Why must I live?
7095Why should she render thee Unhappy?
7095Why should we linger here?
7095Why shouldst thou leave us now?
7095Why then should I hesitate a moment for a superb cloak of scarlet?"
7095Why was it thou Wert not beside the Queen?
7095Why, now that you are here, are you the only one to wear a sad and mournful appearance and a long face, while all the others show their joy?
7095Why, then, should his Majesty be so much disturbed over the weakening of his physical forces?"
7095Wilt thou not, alas?"
7095With many blows and angry words, she said:"Why dost thou groan so loudly?
7095Would it have been just for me to send you letters and cause the fall of one who had been so bountiful to me?"
7095Yet if we make Unhappy this dear girl of these good folk, Shall we not sin?
7095he cried,"here indeed is your picture, but where can I find you?"
7095he said;"are you woman or djinn?"
7095the father cried,"my dear, In whose care art thou now?
7095thought the King,"Or doth she feign to sleep?
7095what were you trying to do with all your signs?"
19945Aikawa Sama, is it not fact? 19945 And Katai( tough) Isuké, his experience has gone beyond his powers?"
19945And Okumura Dono?
19945And later; the traces of the deed, these are to be removed?
19945And now-- the bath? 19945 And so the honoured Shukké Sama would ask the name of this Jimbei?
19945And the roaring and noises, these did not frighten Isuké into his faint?
19945And this?
19945And you?
19945Aoyama Uji, is this not a strange meeting? 19945 Are you thirsty?...
19945At least one attendant? 19945 But why stop at the surface?
19945But... in this lonely place how effect such change? 19945 But...."--"But what?"
19945Chu[u]dayu Dono-- where is Aikawa Sama to be found?
19945Deign to come up here.... For food? 19945 Difficulties?
19945Does not her ladyship set the example for others to follow? 19945 For what is the month''s wage paid to a_ chu[u]gen_?
19945Fox or badger? 19945 Fox or badger?
19945Had he seen a ghost?
19945How else succeed in life? 19945 How, now, ancients?
19945Is not Takigawa Dono, of the San no Ma, the Ojo[u]san of the House?
19945Is not the food furnished by his lordship ample supply for the belly? 19945 Kiku, why are you here, not joining in the feast?
19945Kiku? 19945 Mucous?"
19945O''Kiku Dono, why are not thanks given for such condescension on the part of the Tono Sama? 19945 Obasan( auntie)?
19945Six.... No confession?
19945Spy? 19945 The distance is but short?
19945The girl Somé, where is she? 19945 The honoured_ samurai_(_ buké- sama_), who then favours Yodo?"
19945The matter in hand-- has all gone well? 19945 Then O''Kiku San has favoured the_ shugenja_ and his spouse with feast and gifts?"
19945Then credit at the Echigoya is good?
19945Then the mother lives?
19945There is no one here.... Kiku? 19945 These girls-- their looks and age?"
19945This Kiku; would you deny it?
19945Tono Sama, is not the purpose satisfied? 19945 Vamoose?
19945What book; and where seen?... 19945 What means this fierceness of battle?"
19945What now?
19945What then tickles the palate of Juro[u]?
19945Where could she possibly have gone, for_ baya_ saw no exit? 19945 Where have these fellows been?"
19945Who and where from? 19945 Who speaks?
19945Who?
19945Why laugh, Endo[u] Uji? 19945 You, fellow... what manner of man to act as constable are you?
19945--"A lady waiting?
19945--"A means of escape will be found?"
19945--"And the foxes of Nakano( Shinjuku)?"
19945--"Another bottle?...
19945--"At this_ yashiki_ is there not a woman labouring, one O''Kiku?"
19945--"But how?"
19945--"Has Jimbei been to Odawara?"
19945--"Is that so?"
19945--"Just beyond?
19945--"Of what?"
19945--"The honoured chamberlain?
19945--"Then the affair of the Senhimégimi did not block matters?
19945--"What is it?"
19945--"Why so?"
19945A girl too?
19945A hail came to his ears--"Sir priest, have you not dropped coin?"
19945A little further off, good Sir: now-- who is this would be interviewer?"
19945A shudder went through the frame of the horse--"Why speak thus?
19945A wave of the hand--''Is it Kiku?...
19945Again around?
19945All milk livers?
19945And Genzaémon Uji?"
19945And does one go to Nakanocho[u] by Suido[u]bashi?
19945And is there aught to outweigh life?"
19945And the banquet?
19945And the other man?"
19945And the voice made answer--"Has Endo[u] Sama no eyes?
19945And what concerning?...
19945And who refuses to obey the mandate of the king of hell?
19945And you, Kosaka?"
19945Answer-- who?"
19945Aoyama Uji, in this great heat how explain a thing so strange?
19945Aoyama met defiantly the hard look of Endo[u], the inquiring question of O[u]kubo--"Is it true Aoyama?
19945Apart from his rank is not the experience of his fifty years, on the battle field of war and love, to count in his favour?
19945Are not others so affected?"
19945Are we not lucky, Danna?"
19945Are you afraid of the ghost?
19945Are you mad?
19945Are you not a bit of a rascal?"
19945Armed as he was Chu[u]dayu was afraid--"''Pollution''--''beast''?
19945As he would take the towel he spoke in surprise--"Who may this be, awake at this late hour for Shu[u]zen''s service?"
19945As they left O[u]kubo said to Endo[u] Saburo[u]zaémon--"Really Endo[u] Uji, why so rough in speech with Aoyama?
19945Asakusa and Yoshiwara?
19945At first voices said--"Who is speaking in these ribald terms?
19945Be assured that before day these very people will urge departure.... How so?
19945Be more careful henceforth.... You live hereabouts?"
19945Be once more the object of his embraces?
19945Besides would he not follow his master to Meido itself?
19945But can not the shape be seen?
19945But from time to time a visit to this Han?
19945But he will take no less?...
19945But how face the mother without the child-- and then, the lot of one''s favoured child in the house of strangers and under their cold glances?
19945But the Lady Merciful-- Kwannon Sama-- why not make his petition to her?
19945But the lantern they carried?
19945But what as to the child?
19945But what their numbers?
19945But why prolong this uselessness?
19945But why regret past failure?
19945By such means are Sampei and Jumatsu really to be saved?"
19945By the outraged wife, O''Kiku, as later tradition would assert?
19945Call up that old fellow there.... Who?
19945Can not one please his lordship, all night and every night, without promise of an heir to the House?
19945Deep the respect due to twelve hundred_ koku_ Aoyama, but had he been drunk or dreaming?--"Has not your lordship mistaken the_ yashiki_?"
19945Deign but the required pledge...."--"The pledge?"
19945Did beautiful eyebrows inspire this deed?
19945Did he not have an eye in the middle of his forehead?
19945Did he not have claws?
19945Did not the Go Shukké Sama take food at Odawara?
19945Did some over bold and infamous apparition seek to delude him?
19945Did they send you forth with empty belly?
19945Did you really value a human life against a plate, and kill her?"
19945Disloyal wench, would you aim to make the beloved of your mistress partner of your bed?...
19945Does Kiku still pursue and solicit Shu[u]zen?
19945Does a_ chu[u]gen_ question his lord''s generosity?
19945Does he keep faith with Han?
19945Does illness or luxurious idleness summon the honoured_ Amma San_ to the couch?...
19945Does not the change of masters attract?"
19945Does she seek Shu[u]zen''s bed?
19945Drinking wine, does Kagé also gamble?"
19945Fifty_ ryo[u]_: not down: but ten suffices for the occasion.... Come and demand it of the Okusama?
19945For a moment he would rest--"To see this Aoyama?"
19945For whom was he spy?
19945Fox or badger?
19945From the Zo[u]jo[u]ji; by that_ kesa_( stole), dress, and carriage?
19945Good fellow, are you mad?
19945Had he a wife?
19945Had he not suffered equal good fortune with the beauties of Yoshiwara?
19945Had she really known the man before, and not pretended new acquaintance?
19945Had the ghosts appeared?
19945Has another Yoshi encountered Kuro[u]ji Dono?"
19945Has not ill fortune enough fallen upon the home of Zeisuké?"
19945Has not long since his command been issued?
19945Has not some injury befallen the person of Ne[e]san?
19945Has some other lost his life at Jimbei''s hand?"
19945Has the girl really mistaken the hour?...
19945Has the horse power of human speech?"
19945Have not the honoured sirs made a mistake?
19945He edged the fellow off, called up another man--"The Danna stands not on the fare?
19945He is not lying?"
19945He laughed harshly--"Why tell these facts to neighbour O[u]kubo?"
19945He stretched himself in weariness--"A dream?
19945He will again make the venture?"
19945Her ladyship too far gone to note his conduct?
19945Her name?
19945Her voice was in his ears; without, in talk with the_ kago_ men?
19945Her well?
19945His heart leaped within him--"Is it Kiku?
19945Honoured Sir, was not the former site in Mita?
19945Honoured Sir, what is to be done?
19945How about the gold and silver?
19945How avoid the eternal grudge?
19945How bring to prominence such meagre gifts of proportion as one does possess?
19945How came the change?"
19945How comes the wife here at this hour?
19945How could Yokubei Sama find a substitute for the one; and secure the real presence of the other?
19945How does Jisuké know?
19945How has exit from the_ yashiki_ been permitted?"
19945How is it then that you thus deign to rejoice?
19945How meet them in true shape?
19945How now: a sword?"
19945How now: is not her ladyship already something of a demon?
19945How then was the old spirit of the warrior to be maintained?
19945How was it their own parents had spawned such incapacity?
19945How would his lordship take it?
19945Husband?
19945In aid or menace?
19945In resentment?
19945In the priest''s room at the Fukuganji?
19945Is Jimbei one to carry the big...."--"Body in which is lodged such a small soul?
19945Is Rokuzo a thief?"
19945Is he friend or relative of the honoured Shukké Sama?
19945Is he friend or relative that thus inquiry is made?"
19945Is he milk livered?
19945Is he to be given drink money for carrying out his duties?
19945Is it agreed?...
19945Is it mother?''
19945Is it not so, Aoyama Uji?"
19945Is it not so, Kagé?"
19945Is it of the house?"
19945Is no one hiding hereabouts, to make a fool of Kakunai?"
19945Is not the meat of this_ tanuki_ tender beyond measure?
19945Is not this truly love?
19945Is that so?"
19945Is the life of a human being to be put against a piece of porcelain?"
19945Is the matter so beyond remedy?
19945Is there no one to attend?"
19945Is will or power lacking?"
19945Isuké, eh?"
19945It is for_ waraji_, with cloth in front and rear, indispensable.... Not found here?
19945It was not Chu[u]dayu;''twas the Tono Sama who dealt the fatal blow.... What?
19945Jimbei was at home--"And the eight mat room over looking the street?...
19945Jizo[u] Sama, or the six Jizo[u] Sama, but a little way off?
19945Kakunai San is it not?
19945Kondo[u] Uji, has he found means to unbend, to thaw out those fingers?
19945Let all burn together?"
19945Mate, it is to Nakanocho[u]; but Nakanocho[u] whither?
19945Meanwhile what was the cause of objection, thus expressed by force of arms, to the conduct and nuptials of the Sen- himégimi?
19945Mio no Matsubara?
19945My followers?
19945Nakanocho[u], Nakacho[u]--is it Yoshiwara, or Fukagawa, or Naito[u] Shinjuku to which the Danna goes?
19945Never again.... What''s that?"
19945No?
19945No?
19945No?...
19945Not even the whole private apartments of a_ daimyo[u]_ satisfies this lecher?
19945Not so with others: to turn the page to a second instance-- One day a maid from above called to the gate guard--"Stop that man!"--"Who?"
19945O''Kiku''s face?
19945Of luxurious living and a splendid home?
19945Okitsu?
19945One all closed?
19945One could stay here forever... what call you this place?...
19945One under condemnation is not to be seen.... You have come far?
19945Or does illness follow food partaken in a dream?
19945Or had some maid displeased the Tono Sama, and hence suffered death at his hand(_ te- uchi_)?
19945Or is it a lover who is in question?"
19945Probably the honoured priest has a long journey before him-- to the capital?"
19945Return?
19945Rude?
19945Said Dentatsu in some amaze--"Where did you get them?"
19945Said Dentatsu, heavy- eyed--"The mission settled?
19945Said Dentatsu, scared and annoyed--"Why loiter then in such a dangerous place?"
19945Said Saburo[u]zaémon from the_ ro[u]ka_--"Whom do you address, O[u]kubo Uji?"
19945Said Saburo[u]zaémon sourly--"What has the purpose to do with a low fellow''s entertainment?
19945Said he, with a touch of his usual insolent jesting--"How explain to the ladies the presence of the honoured chamberlain?
19945Said one more malicious,"And the repast?
19945Said one more persistent--"At least a cup of wine...."--"Without fire or heating?
19945Said the first girl--"Is the wage insufficient?
19945Said the sister--"Is that so?
19945Said the veteran Matsudaira Montaro[u]--"O[u]kubo, what think you?
19945Shamed before the whole household?
19945She is well-- in mind and body?"
19945She said this-- then went away."--"Whither?"
19945Shioki?
19945Should his lordship be informed?
19945So near, how suspect misfortune at hand?
19945Still in bed?
19945Surely the_ hatamoto_ was as well entertained as the_ chu[u]gen_?"
19945The Buddha called wine_ hannyato_--hot water bringing wisdom?
19945The Sempstress?
19945The character_ ki_, what did it portend?
19945The coin?
19945The costume of the famed robber at this noted execution in Edo''s annals?
19945The father?
19945The fellow sprawled on the ground under the blow--"Is this a funeral procession?
19945The ghosts would rest this night?"
19945The gift of Kiku''s chastity secures for them oblivion.... You would ask time?
19945The honoured Shukké Sama, is he prepared?"
19945The lady regretted the Danna''s absence, said that she would wait the honoured return.... Who?
19945The man eyed him with the contemptuous tolerance of him who knows--"Woman labouring?
19945The object?
19945The suffering?...
19945The wench no longer troubles the peace and future of the_ okugata_?"
19945The_ waraji_?
19945Then and there would she not draw her dagger to accomplish the deed?
19945Then holding the dagger daintily he spoke his will--"Is not this madness, O''Kiku Dono?
19945Then with some curiosity--"But what has a tree leaf to do with purpose?"
19945Then--"What maid is this?
19945There is a purchase to make.... By the house?
19945They laughed at him--"Wisteria in the seventh month?
19945They shall have answer.... For whom?
19945This Yoshi yet is to ride in palanquin, to be a_ daimyo[u]''s_ wife?"
19945This beast of a_ bo[u]zu_( priest), what purge did he use, thus to cut off at once the breath of Kagé?
19945This bundle-- how now?
19945This has been the experience of the_ chu[u]gen_?"
19945This in lower tones--"If Shimo becomes the favourite of her lord, how is such inexperience to meet the evil passions roused in those around her?
19945This is of the thieves.... What''s that?"
19945This lantern... how now?
19945This?
19945Townsman, surely the crossing is not to be trod without the practised guidance of the coolies?
19945Tradesman, have you gone mad?
19945Tribulation of the Five Viscera?"
19945Trust not only the thief, but the trader to know the signs of cash.... You would breakfast at Totsuka town?
19945Tsuta no Hosomichi?
19945Vamoose?
19945Veiling the sharpness--"Is this not the_ yashiki_ of Okumura Dono?"
19945Vision, or fact?
19945Was he awake or dreaming?
19945Was he speaking truth, or trying to get rid of him?
19945Was it accident or the work of thieves, this disaster?
19945Was it in malice, or as warning?
19945Was it not witchcraft?
19945Was it the love for O''Hagi now, or love for O''Han hereafter?
19945Was it_ shinju[u]_--a mutual suicide to insure happiness together in the next life?
19945Was she not the daughter of old Taro[u]bei, the water drinker?
19945Was there not a"parc aux cerfs"half way round the world?
19945Was there not something deeper?
19945What and why this word vamoose?"
19945What banquet tempted this rascal...?"
19945What command would he urge?
19945What could be the social condition of these women, thus treated so familiarly by a mere_ chu[u]gen_?
19945What could it be?
19945What expiation?"
19945What explanation can be offered?
19945What fearful shriek was that?
19945What greater proof of love could she have?
19945What has got into the man this past month?"
19945What has occurred?
19945What is to be done?
19945What lascivious slut is this, who thus would creep into the mistress''bed, to take her place?...
19945What manner of company has this Dentatsu fallen in with?"
19945What may be the reward?"
19945What might he not do to others in whom the abbot had far greater interest?
19945What now is to be done?"
19945What place is this?"
19945What place yonder?"
19945What say the women to the presence of the beast?
19945What the identity of the evil spirit which caused these wonders?
19945What was its depth?
19945What was suspension to this?
19945What was to be done with farm and girls?
19945What would anyone have done, thus treated at start as evil doer, as intruder?
19945What would be the fate of both if their treachery were suspected?
19945What would happen?
19945What''s gone wrong?"
19945What''s this?"
19945What''s to be done?
19945What''s to be done?
19945What''s to be done?"
19945What?
19945Where could such beauty be encountered?
19945Where from?
19945Where is the package to be bestowed?
19945Where now should he go for counsel?
19945Where was Chu[u]dayu in all this confusion?
19945Who brings a woman to this market where he comes to purchase?"
19945Who is there, to walk such a stage in a day?"
19945Who more virtuous than the honoured suzerain?"
19945Who the companion?...
19945Who volunteers to enter?
19945Who would have thought it?
19945Who would not cheat barrier and customs, and feel all the better for the deed?
19945Whose was the child she bore?
19945Why did she not die together with Hidéyori?"
19945Why did this great lord, so near home in his progress-- his fief was in Ko[u]shu[u]--deign thus to rest?
19945Why disturb oneself?
19945Why neglect to take the reward now close to hand?
19945Why not Jinnai?
19945Why not ascertain the fact?
19945Why not favour the curiosity of the Osho[u] Sama?
19945Why not remain as now, perform the tasks of this house?
19945Why refuse to follow the example of the other women of the household-- and share with them?
19945Why rouse envy or show favour by giving name of this or that lusty fellow?
19945Why show favouritism?
19945Why so?
19945Why then fear the dead; when ye are part and parcel of them?
19945Why then should speech be aught else than to possess the organ?
19945Why this concealment from the eyes of Saburo[u]zaémon?"
19945Will he not do more?
19945With some severity--"Kakunai, does this horse talk?"
19945Within?
19945Women?
19945Women?
19945Would Isuké abandon it?"
19945Would Kagé trifle with the relics of his kind?
19945Would he learn the art of converse over his master''s wine?"
19945Would he slay them all in sacrifice to his lust?
19945Would the Tono Sama deign to rest?
19945Would you know about her?
19945Yakushi?
19945Yanagibara?
19945Yoshi was not fit to be the wife; nay, not even the female companion of this arrogant lord?"
19945You refuse?...
19945Your name is Kiku.... And age?...
19945[ 21]"The ambition of this Tomizawa?"
19945_ Kago_ men, whither now?
19945_ Shiruko_ and_ saké_ for a beast?
50797Bákit ka naparíto? 50797 Ganyàn ba lámang ang kínis mo?"
50797Ganyàn ba lámang ang kínis ninyò?
50797Is it really true that you love me?
50797Is that all the skill you two have?
50797Is that all your skill?
50797Oh, your sister?
50797Pawalàn kità?
50797Shall I let you go?
50797Sínu ka? 50797 Sínu ka?"
50797Túnay bagà ng akò y inìíbig mo?
50797Who are you? 50797 Who are you?"
50797Why have you come here? 50797 ( 2) búkas tomorrow: Magpàpapútol ba táyo nang káhoy búkas? 50797 ( 7) káylan, kélan when? 50797 ( a) Kumusta kà? 50797 ( b) anò what? 50797 ( c) alìn which? 50797 ( e. g. at a cross- roads) alì ng manga búnga? 50797 ( f) saàn( for sa anò?) 50797 ( literally: Can my letter please be thrown- along- with- yours or thrown- as- a- favor into the mail by you?). 50797 ( of all possible points of the compass) anu ng táo what sort of a person? 50797 ( of several known people): sínu ng táo? 50797 ( of several known things): alì ng lugàr which place, which places? 50797 ( the ownership of a given hat is inquired after) Ang kaníno ng sambalílo? 50797 ( the ownership of each hat is known; the question asks merely which of them is involved) Kaníno ng aklàt iyàn? 50797 ),--prefix nang, atonic, when used as disjunctive attributes: Sa itaàs nang anò? 50797 -dániw? 50797 -láyo`( a): kaláyo` what farness, how far? 50797 ... nang mé báhay? 50797 ... your husband or wife? 50797 ... your wife? 50797 131. níno disj., of whom? 50797 179): gáno katabà`? 50797 215. bà is expressive of interrogation in yes- and- no questions and often in others: Máy- roon ba silà ng ginawà`? 50797 216. bagà throws more stress on the interrogation: Ikàw bagà y nagasáwa? 50797 219. kayà` expresses doubt or possibility of choice: Anò kayà` ang ipinagútos mo sa kanyà? 50797 236. bákit why? 50797 247. gaáno, gáno how? 50797 308. úpang in order to, so that( úpa pay, wages  ? 50797 521. mala-( Spanish?) 50797 97. nanganò did what? 50797 ? 50797 ? 50797 ?) 50797 After a short time the king asked:What do you see on my head, Juan?"
50797Ali ng lugàr ang iyo ng pinamutúlan nang damò?
50797Alin- alìn sa manga púnu- ng- káhoy ang iyo ng tinagà`?
50797Alìn sa kanila ng dalawà ang nagnákaw?
50797And why do you wish to come into Heaven?
50797Ang iyo bà ng kapatìd?
50797Ang iyo bà ng kapatìd?
50797Ang pári ay siniglàn nang malakì ng gálit, kanyá sinábi nya sa mangà nakíkinìg:"Anu ba kayò, manga ungàs na táo?
50797Ang usà ay tumáwa nang malakàs at isinagòt sa susò`:"Bákit mo inakála ng tàtalúnin mo akò?
50797Ano ang kabànála ng ginawá mo sa lúpa` at nagakálà ka ng nàbàbágay sa yò ang kaginhawáhan sa lángit?
50797Ano ang sábi mo?
50797Ano ang íbig mo t nàrìrito kà?
50797Ano ang íbig mo t nàrìrito kà?"
50797Ano ang íbig mo?
50797Ano bà ang inilùlútu mo?
50797Ano ng bandà ang kanilà ng pinatùtungúhan?
50797Ano- anò ang pinagsabè ni Hwàn sa iyò?
50797Anu ba kayò?
50797Anu ka ba namà ng táo?
50797Anu kà?
50797Anu ng ílog itò?
50797Anò ang dápat nya ng gawìn?
50797Anò ang gustu mu ng sabíhin?
50797Anò ang gustu mò ng sabíhin sa pagpapaiyàk mo díto nang iyo ng manga biìk?
50797Anò ang lagày nang manga báta`?...
50797Anò ang ngálan mo?
50797Anò ang sadyá mo ríto?"
50797Anò ang íbig mo ng gawìn nya?
50797Are we going to have some wood cut tomorrow?
50797Are you able to figure out all I said to you yesterday?
50797Are you ashamed?
50797Are you going along swimming, Pedro?
50797Are you going to come along with me on my journey?"
50797As a question- word, further, saàn may form a static predicate( § 96): Saàn ang làgáyan mo nang iyo ng sapátos?
50797At bákit mo gustò ng pumások sa lángit?
50797Before it the use of ang is optional( § § 65.131); when ang is used the expression is more definite: Kaníno ng sambalílo?
50797But look at you,--if you should be pursued by any foe, what will ever save your life?
50797But the doctor did not let her go, and asked her again:"What are you doing here?
50797Bákit hindí ka magáral na lumákad nang matúlin?
50797Bákit hindí ka magáral...?
50797Bákit ka nagakála ng marápat ka ng magtamò nang lángit?
50797Bákit ka naparíto?
50797Bákit ka naparíto?
50797Bákit mo inakála`...?
50797Can you let me borrow five dollars gold?
50797Can you please mail my letter?
50797Can you please stop?
50797Choose between the two: shall I bray you in a mortar or drown you in the river?"
50797Dala ba ninyò ang lima ng daa ng píso?"
50797Did n''t I order you to do this?
50797Did n''t I order you to do this?
50797Did n''t I tell you not to set foot on the ground of Bustos?"
50797Did n''t you see Juan at the theatre?
50797Did you cut me a pole for fishing?
50797Did you get married when you were still on earth?"
50797Did you get married when you were still on earth?"
50797Did you go down into the well?
50797Did you help Pedro?
50797Did you( ever) get married?
50797Dikdikìn kità sa lusòng o lunúrin kità sa ílog?"
50797Do you know where he is?
50797Do you see this earth, sir, with which my wagon is loaded and on which I am standing?
50797Do you understand what I am saying to you?
50797Does he get ordered by them to cut wood?
50797Dáhil díto y itinanòng pagdáka nang médiko:"Anò ang ginágawá mo ríto, salbáhe?"
50797Dátapuwat hindí sya pinawalàn nang médiko, at itò y tumanòng na mulì`:"Anò ang ginágawá mo ríto?
50797Dátapwat gáya mò, kung ikàw ay habúlin nang káhit anò ng kaáway, papáno ang mangyàyári sa iyo ng búhay?
50797Even in other positions these reduced vowels are often omitted, especially in frequently used combinations: Ano yòn?
50797Examples: Anò ang iyo ng ngálan?
50797Ganito bà ang hitsúra nang hagdána ng papuntà sa lángit?"
50797Gaáno ang pagkakagalìt nila?
50797Gaáno ang pagkakagalìt nila?
50797Given to you by whom?
50797Good day; How do you do?
50797Gánu ka na bà kakínis?
50797Gánu ka na bà kakínis?
50797Gánu ka na bà kakínis?
50797Have n''t I got rid of you yet, you shameless rascal?"
50797Have n''t you come across the details of the fire in the paper?
50797Have they done anything?
50797Have you anything to do?
50797Have you brought the five hundred pesos?"
50797Have you cut any grass for the horse?
50797Have you left a wife behind you?"
50797He was at once filled with anger and in a loud voice addressed Juan:"What do you want, you brute?
50797Hence the form níno is used only under peculiar conditions of emphasis: Ang sambalílo níno?
50797Hindí ba akò nagútos sa iyò ng gumawá itò?
50797Hindí ba pinaláyas na kità, wala ng hyà`?"
50797Hindí ba sinábi ko nà sa iyò t hwàg kà ng tútuntong nang lúpa- ng- Bùstos?"
50797Hindí ko bà ipinagútos sa iyò ng gawìn mo itò?
50797Hindí mu ba nàbása sa diyáriyo ang tungkùl sa súnog?
50797Hindí mu ba nàkíta si Hwàn sa teyátro?
50797Hindí nalaúnan at tumanùng namàn ang Kastíla`:"Nagáral ka bà nang aritmétika?"
50797How clever are you by this time?
50797How clever are you now?
50797How clever are you now?
50797How d''you do?
50797How far?
50797How fat?
50797How great, How serious was( predicate) their quarrel?
50797How great, how serious is their quarrel?
50797How is there any contest in this game?
50797How many are the suitors?
50797How many men lifted at the house?
50797How( predicate) the saying in the Tagalog language of the English word"scissors"?
50797How( predicate) your liking for( i. e. How did you like) the artillery- service?
50797Ibinigày sa iyò níno?
50797Ikaw bà y nagasáwa nang násàsa lúpà pà?"
50797Ikàw bagà y may iníwa ng asáwa?"
50797Ikàw bagà y nagasáwa nang násàsa lúpa ka pà?"
50797Ilàn ang manglilígaw?
50797Ipinagpútol mo ba akò nang pamilmìt?
50797Ipinùpútol mo ba akò nang tubò?
50797Is my bath ready?
50797Is there not one among you who can take hold of this fellow and choke him?"
50797Is this the way the staircase of Heaven looks?"
50797Is your skill merely like that?
50797Isinagòt nang páre`:"Papáno ang gàgawin kò ng pagsáma sa iyò?
50797It occurs also, however, in native( or anciently assimilated) roots: aniyáya`, yáya`; ánib, sánib( for sa ánib?
50797It precedes bà( § 215): Nakahandá na ba ang áki ng pangpalígo`?
50797It was not long before the Spaniard again asked:"Have you studied arithmetic?"
50797Itinanòng ni Hwàn kay Dyégo:"Gánu ka na bà kakínis ngayòn sa áti ng trabáho?"
50797Itinanùng sa kanyà nang háre`:"Anò ang pangálan mo?"
50797Iyan bà y isa ng kabàítan?"
50797Juan asked of Diego:"How skilled are you now at your work?"
50797Kanyà itinanùng nya kay Hwàn:"Anu ng ílog itò, at bákit táyo dápat tumawìd nang ílog sa pagpuntà sa lángit?"
50797Kaní- kaníno ang manga báhay na itò?
50797Kaníno ang aklàt na iyàn?
50797Káylan ako malìlígo`?
50797Káylan pa kayà panghìhinayángan nang manga táo ang manga áni ng taòn- taò y nàsìsíra nang luktòn o nang túyot?
50797Káylan pa kayá panghìhinayángan nang manga táo ang manga áni ng taòn- taò y nàsìsírà nang luktòn o nang túyot?
50797Makaraàn ang ila ng sandalì` ay itinanùng nang háre`:"Anò ang nàkìkíta mo sa úlo ko, Hwàn?"
50797Makìkipaglàngúyan ka bà, Pédro?
50797Mapahíhiram mo ba akò nang lima ng píso ng gintò?
50797Maàári pu bà ng kayò y maghintò`?
50797Maàári pú ba ng kayò y maghintò`?
50797Maári mo ngà ng ihúlug sa koréyo ang áki ng súlat?
50797Maárì mo ngà ng ipakihúlog sa kuréyo ang súlat?
50797Máy- roon ka bà ng gàgawìn?
50797Nahíhiyá ka bà?
50797Nang matápus ang kanya ng pagsasalità`, ay nagtanùng syà kay Hwàn nang ganitò:"Ikàw ba y nagáral nang hewgrafíya?"
50797Nang sya y pumápanhik nà sa báhay na kanila ng tagpúan, nàpagúlat na mulì` ang páre`, at tumanùng sya ng mulì`:"Anu ng hagdánan itò?
50797Nangano kà nang iyo ng manga kalarò`?
50797Natátalastàs mo bà ang sinàsábi ko sa iyò?
50797Ngayò ng táo ng iyòn ay patay nà, bákit namàn...?
50797Nilusúngan mo bà si Pédro?
50797Nilúsong mo bà ang balòn?
50797Now that this man is dead, why...?
50797Nàkìkíta pú ba ninyò itò ng lúpa ng lúlan nang áki ng karéta at sya kò ng tinùtuntungàn?
50797Nàlàláman mo bà kung saàn sya nároon?
50797Nàpàpagkúrù mo bà ang lahàt nang sinábi ko sa iyò kahápon?
50797Occasionally nì seems to take the place of nang before káhit: Bákit hindí sya makátagpo nì káhit isà nang manga bágay na itò?
50797Of which box is this the cover?
50797On top of what?
50797On top of what?
50797Papáno ang pagkakatalò sa larò ng itò?
50797Papáno ang pagsasábi sa wíka ng Tagálog nang salità ng Inglès na"scissors"?
50797Pinapagpùpútol ba nila syà nang káhoy?
50797Pumútol ka bà nang damò parà sa kabáyo?
50797Saan nàndon sya?
50797Saint Peter answered his knock and asked:"Who are you?
50797Saàn ka nanggàgáling?
50797Saàn ka nanggáling?
50797Saàn ka púpunta?
50797Saàn mo sya nàkíta?
50797Saàng ka gáling?
50797Saàng ka maúupò`?
50797Saàng ka páparon?
50797Shall I bray you in a mortar or drown you in the river?
50797She asked the head of grass which grew by the side of the well:"When my sister was alive, did she ever do you an act of kindness?"
50797Should- be- capable that( it) be- thrown by- you into the mail( predicate) my letter( subject)?
50797Si Sam- Pédro ay sumagòt sa kanya ng pagtuktòk at itinanòng nitò:"Sínu ka?
50797Similarly saàn where?
50797Siniglàn sya agàd nang gálit at pasigàw nya ng kinaúsap si Hwàn:"Anu kà, salbáhe?
50797Sinábe nitò:"Anò ang gustu mu ng sabíhin sa manga ipinagpapadalà mo ng pinagkatamàn sa ákin?
50797Sinábi sa iyo níno?
50797So also, irregularly, syllables in ay: káylan, kélan when?, and even finally: káy, ké than, máy, mé having; also mínsan, pínsan.
50797So especially: anò ang dáhil at...?
50797Still other roots add assimilation, dissimilation, or metathesis of consonants to the loss of vowel: ának angk- àn, atìp apt- àn, danìw(?
50797Stressed ay seems, however, to have open syllable accent: káy- lan when?
50797Sàsáma ka ba sa áki ng paglalakàd?"
50797Síno ang ipinaglùlúto mo?
50797Síno ang nagbigày sa iyò?
50797Síno ang nagsábi sa iyò?
50797Síno sa kanila ng dalawà ang nagnákaw?
50797Síno sa manga táo ang ináko ni Mariyáno?
50797Síno- síno sa manga báta` ang iyo ng nàhúle sa panguumìt?
50797Sínu ya ng tumútuktók?
50797Súkat ba ng itinanòng nya sa ákin kung ilàn ang manlilígaw sa ákin, kung síno ang áki ng inìíbig, at kung saàn akò makìkipagtagpò`?
50797Takìp nang alì ng kahòn itò?
50797That man Juan is overmodest( páko ng babà` low peg?).
50797The atonic particle o or( probably Spanish): isa ng malakì ng áso o báboy a large dog or pig; Dikdikìn kità sa lusòng o lunúrin kita sa ílog?
50797The deer laughed loudly and answered the snail:"How can you think you will defeat me?
50797The door- keeper opened the gate, but before he allowed Juan''s soul to enter, he questioned him as follows:"Why have you come here?
50797The interrogative pronouns are the following:( a) síno who?
50797The king asked him:"What is your name?"
50797The latter said:"What do you mean to say by sending me those shavings?
50797The meanings of the interrogative pronouns as conjunctive attributes are: síno which?
50797The numerals dalawà two and tatlò three seem to be irregularly reduplicated forms of roots-lawà and-tlò( for-talò?
50797The particle sapagkàt( sa pagkà at  ?)
50797The priest answered:"How shall I manage to come with you?
50797The priest was filled with great anger and said to the congregation:"What sort of people are you, foolish folk?
50797Therefore he asked Juan:"What river is this, and why must we cross a river on the way to Heaven?"
50797Therefore the doctor suddenly asked:"What are you doing here, you brute?"
50797These are usually accompanied by a disjunctive agent: Anò ang íbig nya ng sabíhin?
50797Told to you by whom?
50797Walá baga ní isa sa inyò na makaháwak sa táo ng itò úpang bigtihìn?"
50797Was it right for him to ask me how many suitors I had, whom I liked, and where I met them?
50797Was that an act of kindness?"
50797What acts of piety have you performed on earth that you think you are entitled to the joys of Heaven?
50797What brings you here?"
50797What did you do to your playmates?
50797What direction are they headed for?
50797What do you mean by coming here?"
50797What do you mean by making your pigs squeal here?
50797What do you say?
50797What do you want him to do?
50797What do you want that you have come here?
50797What do you want?
50797What is desired by- you that( it) be- said?
50797What is it you are cooking?
50797What is it you want?
50797What is your name?
50797What is your name?
50797What ought to be done by him?
50797What perchance did you order him to do?
50797What river is this?
50797What sort of people are you?
50797What sort of person are you, anyway?
50797What sort of person are you?
50797What things did Juan tell you?, literally: What things( predicate) the things said by Juan to you?
50797What things did Juan tell you?, literally: What things( predicate) the things said by Juan to you?
50797What''s that?
50797What''s that?, also Ano yàn?
50797What''s that?, also Ano yàn?
50797What( or How) is the condition of( i. e. How are) the children?
50797When he was already going up into the house that was their place of meeting, the priest was again surprised and again asked:"What stairway is this?
50797When his discourse was ended, he asked Juan:"Have you studied geography?"
50797When shall I bathe?
50797When will the people at last regret the harvests that are every year destroyed by locusts or by drought?
50797When, pray, will the people regret the harvests every year destroyed by locusts or by drought?
50797Where are you bound for?
50797Where are you coming from?
50797Where are you going to sit?
50797Where are you going?
50797Where are you going?
50797Where by- you he was- seen?
50797Where did you see him?
50797Where do you come from?
50797Where have you come from?
50797Where is he?
50797Where is your place for putting away your shoes?
50797Which of the two committed the theft?
50797Which of the two( e. g., of these two strange men) committed the theft?
50797Which one, Which ones do you want?
50797Which ones of the children( predicate) did you catch pilfering?
50797Which ones of the trees did you cut down?
50797Which place did you cut grass from?
50797Who are( predicate) you( subject)?
50797Who told you so?
50797Who told you?
50797Who''s that knocking?
50797Who''s that?
50797Whom are you cooking for?
50797Whose are these houses?
50797Whose book have you there?
50797Whose hat( did you say)?
50797Whose hat?
50797Whose hat?
50797Whose is that book?
50797Why could he not meet even a single one of these things?
50797Why do n''t you learn to walk faster?
50797Why do n''t you learn...?
50797Why do n''t you walk fast?
50797Why do you think that you deserve to partake of Heaven?
50797Why do you think...?
50797Why have you come here?
50797Why have you come here?
50797Will it be possible please that you should stop?
50797Will you cut some sugar- cane for me?
50797Will you please mail my letter for me?
50797Without complement( or with anaphorically omitted complement): Anò ang íbig mo?
50797Your sister?
50797also ka- salá- nan and regular salá- han), sundò` pagkà- sunduw- àn( beside regular-sundu- àn), táo ka- taw- àn(?
50797alì ng bandà?
50797alìn which?
50797alìn which?
50797and even An yàn?
50797and loc., whose?
50797ang ganitò ng manga paglalarò` such games as this; Ganyàn ba lámang ang kínis mo?
50797ano ng bandà?
50797anò what?
50797anò, an what?
50797bagà really?
50797beside Ano iyòn?, occasionally táw for táwo, táo.
50797but also regular ilág- an), kawáyan kwayan- àn( beside regular kawayan- àn), kilála kilan- làn( for kilal- nàn?
50797by whom?
50797by whom?
50797by- him it, both anaphoric) be said?
50797bákit why?
50797gaáno gáno how great?
50797gáno kaláyo`?
50797gánu ng pagpílit?
50797how much effort?
50797huwátaw( C?)
50797huwéting( C?)
50797i. e. Can you please mail my letter?
50797i. e. Can you please stop?
50797i. e. Do they have him cut wood?
50797i. e. How does one say"scissors"in Tagalog?
50797i. e. What do you mean to say?
50797i. e. What does he want to say?
50797i. e. What have you come here for?
50797i. e. What ought he do?
50797i. e. Where did you see him?
50797i. e. Who gave it to you?
50797ilàn a few; how many?
50797it, anaphoric) to you( subject)?
50797kakínis what cleverness, how clever?
50797kumustà S. como está?
50797káylan kélan when?
50797mangkòk( C.?)
50797nang asáwa mo?
50797o S?
50797of anò: where?
50797or: Anò ang ngálan mo?
50797or: What is the desired by- him thing- to- be- said?
50797papáno how?
50797páno how?
50797result: Ano t dí ka lumákad nang matúlin?
50797síno who?
50797talíno( S.?)
50797to what?
50797té( táyo?)
50797what direction?
50797what is the reason that...?
50797what kind of?
50797what kind of?
50797what kind of?
50797what sort of people?
50797which fruits?
50797which one?
50797which one?
50797which ones of the fruits?
50797which ones?
50797which way?
50797which way?
50797who?
420262.a Before nouns of place signifies to go there, as: Where are you going?
420265.a Before roots of musical instruments, signifies to play on them, as: Play you on the guitar?
420269.a The particle taga before the nouns of countries or nations, serves to ask some one about his town, as: Where are you from?
42026? Bu- ut ca ba maglingcod?
42026? Bu- ut ca ba maglingcod?
42026About what are these people ¿ Onsay guilalisan nianang mga tao?
42026And now: what are you going to do?
42026Ang acong magtoto- on maoy usa ca Pare nga Recoleto ¿ Magatodló ba sia usáb ug Ininglés?
42026Ang imong calo dacó ba ingon sa aco?
42026Ang pagsulat sa imong mga anac tagingon ba sa pagsulat namo?
42026Ania canaco ang usa ug usá, Na- a ba canimo ang mga cintas nga bulaoan sa acong inahan?
42026Anus- a ba saoayon mo ang acong mga tema?
42026Anus- a ba sirhán mo?
42026Anus- a ca ba magsulti canila?
42026Anus- a guiquita mo sia?
42026Are there some fish in the Duna bay isda sa Longsod?
42026Are you a chattering fellow?
42026Are you walking?
42026As- a guidalá acó nimó?
42026Asa ba cutub naca- adto caniha sa buntag ang mga batanar diutay?
42026Asa ba sia paingon?
42026Asa ca bu- ut magdalá canaco?
42026Bu- ut ca ba magbuhat?
42026Bu- ut ca ba mupalit bisan onsa?
42026Bu- ut co ipadalí ug daghan pa. ¿ Duha bay imong cuhaon?
42026Bu- ut mo ba sia ingnon nga manaog sia?
42026Can our neighbours children ¿ Macabuhat ba ang mga anac sa mga work?
42026Can you afford to buy that ¿ Macapalit ca ba nianang cabayo?
42026Can you drink as much wine as Macainom ba camó sa vino ug sa gatas milk?
42026Canus- a guipalit mo sia?
42026Canus- a sia minabut?
42026Cun mahibaló acó untá sa guibuhat mo.... ¿ Guitugutan mo ba acó sa pag- adto sa baybayon?
42026Dacó nga mga calisud ang guibati co. Dili ca masucó ca- ayo, cay ¿ oonsaon ta man?
42026Daghan ba ang imong salapi?
42026Diay?
42026Did you ask help from Mr. Peter?
42026Did you dare to rob your ¿ Ngano nacagahúm ca sa pagpangauat sa master?
42026Did you go very far?
42026Did you order to buy the hemp I Guipapalit mo ba ang lanot nga recommended you?
42026Didto cutub sa Baclayon ¿ Hain ba nagapuyó ang imong higala?
42026Dili pa, Uala pa. Do you speak Bisaya yet?
42026Diutay pa sa imo?
42026Do you read as often as I?
42026Do you wish to drink any thing?
42026Do your children write as much Ang Pagsulat sa imong mga anac as we?
42026Does the child return you your Guiuli ba sa batang diutay canimo book?
42026Duha ca sevillana( peseta) What have you at home?
42026Duna bay guipacuha sa imong amahan?
42026Duna bay imong tiempo sa pagbuhat?
42026Ex: Have you as many friends as I?
42026Ex: When will the steamer arrive?
42026Examples: I did that-- acó ang nagbuhat niana, or, acoy nagbuhat niana-- What is the reason of that.--¿Onsa ba ang hingtungdan niana?
42026Examples: Of what illness did John die?
42026Examples: What did your brother die of?
42026For what reason?
42026From what place?
42026Gui- ingón ba nia ang sologo- on nga hatdan acó nia niana?
42026Guibasa mo ba ang libro?
42026Guican At what time do you wish to leave?
42026Guicaoatan ca ba ug bisan onsa?
42026Guionsa ba ang pagsulát ni- ining polong?
42026Guipatalinhog mo ba ang gui- ingon canimo sa imong igso- on?
42026Guisaolo ba( learn by heart) sa imong mga tinon- an ang mga tema?
42026Guisultihan mo ba sia sa adlao ngatanan?
42026Hain ba ang acong caban?
42026Hain ba ang acong calo?
42026Hain ba ang acong libro?
42026Hain ba ang igso- on mo?
42026Hain ba ang imong amahan?
42026Hain ba ang imong asaoa?
42026Hain ba ang imong igso- on nga babae?
42026Hain ba ang salapi?
42026Hain ba ang sinina mo?
42026Hain ba sia?
42026Hain ba?
42026Hain guisultihan mo sila?
42026Have I a knife?
42026Have you a mind to buy my horse?
42026Have you money?
42026Have you this pen or that?
42026Himo, signifies to possess the power of doing any thing, as: Can you make it?
42026How does that concern you?
42026How far did you go?
42026How far?
42026How high?, of what height?
42026How high?, of what height?
42026How is the sick?
42026How many times have you read the Sa nacapila ba icao nagbasa sa letter?
42026How many times have you visited Sa nacapila ba icao nagduao sa church?
42026How many times have you weeped?
42026How many times?
42026How much is your daily wage?
42026How old are you?
42026How this word is written?
42026How?
42026Icao ba ang Amahan ni Pedro?
42026Icao nagto- on sa imong lección, ngano nga ualá ton- i sa imong igso- on nga babae ang iya?
42026Icao pa nagalimbong canaco?
42026Icapila quitá caron?
42026If I know how to read or not what Cun mahibaló acó magbasa cun dili does it concern you?
42026Is it lightening?
42026Is it possible?
42026Is it right to take the property ¿ Ma- ayo ba ang pagcuha sa mga of others?
42026Is it useful to write a good ¿ May pulus ba ang pagsulát ca- ayo?
42026Is it warm?
42026Is there a man in the street?
42026Is your hat as large as mine?
42026Ma- anindut ba ang mga bulac?
42026Ma- ayo man sia ca- ayo ug laoas sa tuig nga miagui sa didto pa acó sa Tagbilaran ¿ Onsay iyang guicamatyán?
42026Ma- ayong buntag canimo: comusta ca?
42026Mabugnao ba ang mga camút sa imong igso- on?
42026Macahimo ca ba niana?
42026Magatahi ca ba sa sinina?
42026Magsama ba ang cadaghan sa dugús sa atong mga silingan ug ang sa ilang asucar?
42026Magsama ba ang cadaghan sa imong papel nga ma- ayo ug ang sa papel nga dautan?
42026Magsama ba ang cadaghan sa mga sinelas sa imong mga anac ug ang sa ilang mga sinina?
42026Magsama ba ang cadaghanan sa mga higala mo ug ang aco?
42026Magsama ba ang cadaghanan sa mga langgam sa atong amigo ug ang sa iyang mga pisó?
42026Magsama ba ang cadaghanan sa mga libro mo ug ang aco?
42026Mahagugma ca ba muguican?
42026Mahangin na, nagadalogdog; ¿ nadungúg mo ba?
42026Mahimo ba?
42026Maitóm ang guitina co sa calo co. ¿ Guipatina mo ba ang imong calo?
42026Manihapon ba camó dinhi?
42026May catarungan camé sa pagsulti?
42026May gahúm ca ba sa pag- antos niana?
42026Muinóm ca ba ug capé sa buntagbuntag?
42026Muinóm ca ba ug capé, cun chá ba, sa buntag?
42026Mupatay ba ang carnicero ug mga vaca?
42026Na- a ba canimo ang acong asin?
42026Na- a ba canimo ang acong mga vaso nga matahum?
42026Na- a ba canimo ang acong sinina, cun ang sinina sa acong igso- on?
42026Na- a ba canimo ang asin?
42026Na- a ba canimo ang imong pan?
42026Na- a ba canimo ang mga matahum nga cabayo sa acong mga silingan?
42026Na- a ba canimo ang sabon?
42026Na- a ba canimo quining pluma cun cadto ba?
42026Na- a ba canimo quining pluma, cun cadto ba?
42026Nacaadto ca ba sa España?
42026Nacadaut ba ang mananambal sa imong anac?
42026Nacapamolong ca ba ug binisaya?
42026Nagabasa ca ba sa masubsub ingon canaco?
42026Nagahubo ba sa sinina ang imong sologo- on sa pagdagcut sa calayo?
42026Nagahunahuna ca ba, nga nasayóp ca dihá nianang imong mga tema?
42026Nagaquilat ba?
42026Nahadluc ca ba ni- ining tao?
42026Nahagugma ba camó mupalit sa acong cabayo?
42026Nahigugma ca ba matolog?
42026Napasó ca ba?
42026Napauli ba ang imong igso- on guican sa España?
42026Ngano nga nagalingcod ca do- ol sa calayo?
42026Ngano?
42026Of what height is your house?
42026Of which town?
42026Onsa ba ang ana- a sa iño?
42026Onsa ba cana?
42026Onsa ba sa imong paghunahuna?
42026Onsa may bubuhaton co cay aron mahimbaloan co ang lección, nga ipangutana nia ugmá canaco?
42026Onsa nga oras ang imong paghigdá?
42026Onsa nga oras?
42026Onsa nga sabon ang ana- a canimo?
42026Onsa nga sinina ang na- a canimo?
42026Onsang orasa?
42026Onsay bubuhaton mo?
42026Onsay calingaoan ni- ining tao?
42026Onsay gui- inóm sa imong amahan?
42026Onsay guibati sa imong ig- agao?
42026Onsay saquít ni- ining babaye?
42026Pila ba ca tuig ang imong edad?
42026Pila ba ca tuig ang iyang edad?
42026Pila ca libro ang guisulát mo?
42026Pila ca tuig ang edad mo?
42026Quinsa ba ang imong guisultihan?
42026Quinsa ba ang mga tao nga bag- o pa minabut?
42026Quinsa ba ang tag- iya ni- ining calo?
42026Quinsa ba canang dalaga?
42026Quinsa ba canang mga tao?
42026Quinsa ba canang taoo?
42026Quinsa ba caniño?
42026Quinsa ba dihá?
42026Quinsa ba dihá?
42026Quinsa ca ba?
42026Quinsay guipacuha sa imong silingan?
42026Sa catapusan; miabut na ba ang imong amahan?
42026Sa nacapila ba icao nagbasa sa sulát?
42026Sa nacapila ba icao naghilac?
42026Sa nacapila ba icao naghilac?
42026Sa pagcamatay mo, asa icao pa- ingon?
42026Si Esperanza ang ngalan co. How this is called in Bisaya?
42026Singbahan?
42026Taga di- in ba sila?
42026Taga di- in ca ba?
42026Taga di- in ca ba?
42026Taga di- in ca ba?
42026Taga di- in ca nga longsod?
42026Taga di- in ca nga longsod?
42026Tagpila ang imong sohol sa usa ca adlao?
42026Tagpila ang sohol canimo ang adlao?
42026The particle man, is euphonic, when the sentences are not of the verb TO BE, ex; Did you go to Spain?
42026The relative-- interrogative pronouns, are: Who?
42026This verb is employed in the coexistent past, placing the personal pronoun in genitive case, as: Did you think I was not here?
42026Tinuyo Did you beat my dog on purpose?
42026Tua ba ang calo co sa ibabao sa lamesa?
42026Ug caron: ¿ onsay bubuhaton mo?
42026What countryman is he?
42026What do you mean?
42026What does concern you, about my ¿ Onsay labut mo, cun maayo ba acó, good or bad behaviour?
42026What has become of your sister?
42026What is that?
42026What is your name?
42026What kind of tree is that?
42026What wages did you pay them?
42026What?
42026When did he arrive?--He arrived yesterday about this time-- Where is she?
42026When do you intend to have my ¿ Anus- a ba icao magapatahi sa habits sewed?
42026When does your father walk?
42026Where are you coming from?
42026Where are you taking me to?
42026Where is my book?
42026Where is the horse?
42026Where is the money?
42026Where is your shirt?
42026Where is your son?
42026Where was your sister born?
42026Where were you born?
42026Where will you go, when you die?
42026Which of you will accompany me?
42026Which of you?
42026Which?
42026Who has arrived at the town?
42026Who has my book?
42026Who is that man?
42026Who is there?
42026Who will be my comforter?
42026Who will read this letter?
42026Whom do you wish to answer?
42026Whose hat is this?
42026Whose?
42026Why did you become sick?
42026Why do you laugh?
42026Why do you remain here?
42026Why?
42026Will you be able to carry away that ¿ Macadalá ca ba nianang baluyot rice bag?
42026Will you consent to be deceived by Palimbong ca ba nianang bacacon?
42026Will you give me the cocoa you ¿ Bu- ut ca ba muhatag canaco sa cacao have?
42026Will you sew the shirt?
42026Will you take the supper here?.
42026acong mga hábito?
42026ang libro mo?
42026ba ¿ onsay labut mo niana?
42026cun dili ba?
42026deal?
42026disputing?
42026guitogon co canimo?
42026horse?
42026imong agalon?
42026is ill my behave?
42026manggad nga dili caugalingon?
42026mo ug ang aco?
42026nga magsama sa cadaghan?
42026nga na- a canimo?
42026or ¿ Onsay hingtungdan niana?
42026sa agalon co. Do you wish to dine?
42026sa bugás?
42026silingan ta?
42026sulat?
42026tagingon ba sa pagsulat namo?
42026that liar?
42026ug dili ca ba maca- adto sa Singbahan?
42026village?
42026¿ Abi mo ba nga ualá acó dinhi?
42026¿ Ang imong calo dacó ba ingon sa aco?
42026¿ Angay ba canimo quining mapola?
42026¿ Anus- a ba muabut ang vapor?
42026¿ Anus- a ba muguican ang imong amahan?
42026¿ Anus- a ba quita mulangoy?
42026¿ Anus- a camó bu- ut muguican?
42026¿ Anus- a magasoroy- soroy ang imong amahan?
42026¿ Asa ba cutub adto icao?
42026¿ Asa ba cutub muadto quitá?
42026¿ Asa ca ba paiugón?
42026¿ Asa cutub quining dalan?
42026¿ Asa cutub?
42026¿ Asa icao paingon?
42026¿ Bu- ut ba camó cumaon?
42026¿ Bu- ut ba camó uminom bisan onsa?
42026¿ Bu- ut ca ba magingón canaco, cun naonsa ang igso- on mo?
42026¿ Bu- ut ca ba maniodto dinhi?
42026¿ Bu- ut ca ba masayod ngano nga ualá sulata sa imong igso- on ang iyang mga tema?
42026¿ Bu- ut ca ba muhulát canaco didto sa tungud sa pultahán sa longsod?
42026¿ Bu- ut mo ba acó palitán ug usa?
42026¿ Bu- ut mo ba ipadalá usa pa ca cabayo didto sa balay sa atong amigo?
42026¿ Bu- ut mo ba ipaquita canaco pipilá ca bulus ni- ining usá ca panapton?
42026¿ Canus- a ba nanaog cadtong tao dihá sa atabay?
42026¿ Canus- a ba sia namatáy?
42026¿ Comusta ang imong igso- son?
42026¿ Comusta ang inahán sa imong amigos?
42026¿ Comusta ang masaquit?
42026¿ Comusta ba sia?
42026¿ Comusta ca?
42026¿ Di- in ba natao ang imong igso- on nga babaye?
42026¿ Di- in ba sia guican?
42026¿ Di- in ca guican?
42026¿ Di- in nacuha mo quining libro?
42026¿ Di- in?, ¿ Dis- a?
42026¿ Di- in?, ¿ Dis- a?
42026¿ Dili ca ba macapahalayó nianang taoha?
42026¿ Dugay na ba nga ualá mag- olán?
42026¿ Duna ba acó ing usá ca cuchillo?
42026¿ Duna ba camó ug tiempo sa pagbuhat?
42026¿ Duna ba untá imong salapi, cun dinhi untá ang imong amahan?
42026¿ Duna bay imong guicaoat usahay?
42026¿ Duna bay imong guitina?
42026¿ Duna bay usá ca taoo sa dalan?
42026¿ Guibocas mo ba ang calo sa pagsulti mo sa acong amahan?
42026¿ Guipalít mo ba quining calo didto sa Manila?
42026¿ Hain ba ang acong libro?
42026¿ Hain ba ang acong libro?
42026¿ Hain ba ang anac mo?
42026¿ Hain ba ang cabayo?
42026¿ Hain ba ang libro co?
42026¿ Hain ba camó nabuntagán?
42026¿ Hain ba icao natao?
42026¿ Hain ba?
42026¿ Hain ca ba natao?
42026¿ Hain?
42026¿ Halayo ba ang imong guilactan?
42026¿ Hinlabihan ba ang imong pagsulti?
42026¿ Hinultihon ca ba?
42026¿ Ma- ayo ba ang pagcuha sa mga libro nga dili caogalingon?
42026¿ Ma- ayo ba ang pagyubit maingón niana( thus) sa mga taong tanán?
42026¿ Maayo ba ang pagsayao?
42026¿ Magsama ba ang pulus sa pagsulát ug sa pagsulti?
42026¿ Magsama ba sa cadaghan sa mga higala mo ug ang aco?
42026¿ Mainit ba?
42026¿ Masucó ca ba untá, cun muabút untá caron nga adlaoa ang imong inahan?
42026¿ May pulus ba sa pagsulát sa ngatanán nga guipamolong?
42026¿ May pulus ba( ang) sa pagsulti ca- ayo?
42026¿ May salapi ca ba?
42026¿ Miangay ca ba sa imong sologo- on?
42026¿ Muadto ca ba cutub sa subá?
42026¿ Mutabang ca ba canaco sa pagbuhat, cun muadto quitá sa Panglao?
42026¿ Na- a ba canimo ang pan?
42026¿ Nacailá ba canáng tao sa mga panapton?
42026¿ Nacailá ca ba sa mga cabayo?
42026¿ Nacapila?, ¿ Macapila?
42026¿ Nacapila?, ¿ Macapila?
42026¿ Nacasacá ca ba sa campanario?
42026¿ Nacasacá na ba sia pagusáb?
42026¿ Nadugay ba sia ca- ayo didto sa dagat?
42026¿ Nagabasa ca ba sa masubsub ingon canaco?
42026¿ Nagasesta ca ba?
42026¿ Nagasoroy- soroy ca ba?
42026¿ Nagasulti ca na ba ug Binsaya?
42026¿ Nagato- on ca ba ug binisayá?
42026¿ Namatáy ba sia?
42026¿ Namatáy ba sia?
42026¿ Nanuyó ba canimo quining tao?
42026¿ Nanuyó ca ba canaco?
42026¿ Naonsa ba ang imong igso- on nga babaye?
42026¿ Naonsa ba ang imong mga igso- on?
42026¿ Naonsa ba ang imong oyo- an?
42026¿ Naonsa ba sia?
42026¿ Napaquitabang ca ba can Sr. Pedro?
42026¿ Naquita mo na ba ang acong anác?
42026¿ Nasayod ca cun hain ba ang ma- ayong cala- ngoyan?
42026¿ Ngano nahigaoad si Fernando sa iyang asaoa?
42026¿ Ngano nga dili angay canimo?
42026¿ Ngano nga dili ca muinom ug capé?
42026¿ Ngano nga dili ca mulingcod?
42026¿ Ngano nga mamingao ca ug dagoay?
42026¿ Ngano nga nagahilác ang inahán sa atong sologo- on?
42026¿ Ngano nga nanuyó( nasucó) ca can Juan?
42026¿ Ngano nga napado- ol ca nianang mga tao?
42026¿ Ngano nga nasamocan ang imong inahán?
42026¿ Ngano?, ¿ Mano?.
42026¿ Ngano?, ¿ Mano?.
42026¿ Nganong guiablihán mo ang pultá: dili ba maquita mo nga ma- asó dinhi?
42026¿ Nganong napabilin ca dinhi?
42026¿ Onsa ba ang batasan sa acong anác canimo?
42026¿ Onsa ba ang cahitas- on sa imong balay?
42026¿ Onsa ba ang calainan nianang cahuya?
42026¿ Onsa ba ang cata- ason?
42026¿ Onsa ba ang guicamatyan sa igso- on mo?
42026¿ Onsa ba ang guicatao- an niñó?
42026¿ Onsa ba ang imong calingaoan cahapon?
42026¿ Onsa ba ang ngalan ni- ini sa Binisaya?
42026¿ Onsa ba nga oras?
42026¿ Onsa ba quining mga ocbán sa paghunahua sa imong igso- on?
42026¿ Onsa bay cuhaon mo?
42026¿ Onsa may atong buhaton cay aron mapaladan quitá?
42026¿ Onsa nga calo ang tua sa bata?
42026¿ Onsa nga saquít ang guicamatyán sa imong igso- on?
42026¿ Onsa nga tambala cana?
42026¿ Onsa- onsaon ba ang pagpamolong ni- ini?
42026¿ Onsa- onsaon ba sa imong igso- on ang pagtoon ug binisayá sa ualáy diccionario?
42026¿ Onsa- onsaon mo ba pagpatigayon?
42026¿ Onsa?
42026¿ Onsay bu- ut ipamolong mo?
42026¿ Onsay casayoran niana?
42026¿ Onsay guicamatyán nia?
42026¿ Onsay guipangabuhi sa among mga guinlioatan?
42026¿ Onsay guitina mo?
42026¿ Onsay hinungdan cay guisaquit ca?
42026¿ Onsay hinungdan cay?
42026¿ Onsay imo dihá?
42026¿ Onsay namatyan or guicamatyan ni Juan?
42026¿ Onsay tuyo nia?
42026¿ Pilay bale cahá nianang cabayo?
42026¿ Pilay vale ni- ining panapton?
42026¿ Quinsa ba ang Pare?
42026¿ Quinsa ba ang bu- ut nimo baslan?
42026¿ Quinsa ba ang imong magtoto- on?
42026¿ Quinsa ba ang magabasa niining sulat?
42026¿ Quinsa ba ang may catarungan?
42026¿ Quinsa ba ang minabut sa longsod?
42026¿ Quinsa ba ang naca- abut?
42026¿ Quinsa ba cadtong mga tao?
42026¿ Quinsa ba caniñó ang muuban canaco?
42026¿ Quinsa nay macalipay canaco?
42026¿ Quinsa?
42026¿ Quinsa?
42026¿ Quinsay maingnan ug dagoay sa anác mo?
42026¿ Quinsay ngalan mo?
42026¿ Quinsay tag- iya nianang pusil?
42026¿ Sa tagpila guisoholan mo sila?
42026¿ Tagadi- in ba sia?
42026¿ Tinuyo( guituyo) mo ba ang paghampac sa iró co?
42026¿ Tua ba ang tanaman sa mga bulac sa imong igso- on nga babae dinhi dapit cun didto ba dapit sa cacahuyan?
42026¿ Ualá ba sia mabu- ang?
42026¿ Ug comusta didto sa iñó ang imong guinicanan ug ang imong mga igso- on?
42026¿ dautan ba acó?
42026¿ ngano naninggit ca maingón niana?
19944A beggar, and such a fellow? 19944 A new recruit?"
19944All is well?
19944And the wife, what has become of her?
19944And why? 19944 And you; whence from?"
19944At what does the Danna Sama rejoice? 19944 But O''Iwa-- what has occurred?
19944Densuké saw the head?
19944Does Kwaiba Dono gain satisfaction by such a vengeance? 19944 Does not the Sensei need aid in the bath?
19944Does the beauty want an apartment to herself? 19944 Down with this Jusuké?
19944Father, why the forehead so wrinkled? 19944 Has the life of Hana been so foul as to deserve such punishment in a future life?
19944He has the contract?
19944How comes it that the Lady O''Iwa is found at the house of Toémon?
19944How face two opponents-- to right and left?
19944How so? 19944 Ill?
19944Is it not a fine prospect-- for Kazuma Dono?
19944Iwa, is there money in the house?
19944Iémon Dono? 19944 Kangetsu Shinshi; Kangetsu Shimmyo[u]; O''Iwa San, these people have died on the same day of the month-- and the year?"
19944Kibei? 19944 Kill the O''Baké?
19944Respectfully heard and understood: has the income been reduced? 19944 Sell her?
19944The Ojo[u]san knows nothing of what has occurred in Yotsuya? 19944 The bill is paid?
19944The honour of Tamiya: Cho[u]bei San?
19944The honoured return; has other misfortune fallen on the House?
19944The''Sanryaku''--what''s that?
19944There is a lover?
19944There is naught wrong with wine or viands?
19944What has been going on here, O''Iwa Dono? 19944 What has happened?"
19944What has happened?
19944What is that? 19944 What is the matter with you?
19944What is there to know? 19944 What is to be done?"
19944What is wrong? 19944 What nonsense is this?
19944What stuff is this for the ears of Sho[u]gen? 19944 What suspicious rascal is this, travelling the quarter at this hour?
19944What''s that-- standing, slinking yonder by the wall? 19944 What''s that?"
19944Whence had the Sensei produced all this wondrous get- up? 19944 Whence was this rice had?
19944Where have they gone to, Kakusuké?
19944Who are you, out at this hour of the night and in such weather? 19944 Who are you?
19944Who''s that fellow?
19944Why did Kichiro[u] take the three hundred_ ryo[u]_, giving to these fellows such a paltry sum?
19944Why do so in such a barn?
19944Why hasten? 19944 Why not make appeal at once?"
19944[ 50]Is there but that to prove wit?"
19944''Plaster''?
19944''Tamiya?
19944''Who are you?''
19944--"And Iémon San, the House; they will be secure?"
19944--"And Mobei has the real?"
19944--"And food?"
19944--"And plasters?"
19944--"And what was the date of this money bond?"
19944--"At what cost?"
19944--"But is O''Iwa San really the cause of the death?
19944--"Can you cook rice?"
19944--"For how much?"
19944--"How then with this one?"
19944--"In some tradesman''s family?"
19944--"In the name of all the_ kami_ and Buddhas, how has he come to such an end?
19944--"Is she a monster; one of those long- necked, pop- eyed_ rokurokubi_?"
19944--"Is that so?"
19944--"Kibei and Iémon stand as witnesses,"replied Kwaiba--"Then how is this?"
19944--"Since when has Matsu had aught to do with the affairs of the house?
19944--"The Inkyo[u] an_ hotoké_; Iémon Dono and O''Hana are the husband and wife not present?"
19944--"What is it, Wakadono?"
19944--"When did this take place?"
19944--"Who is he?"
19944--"Who said there were?"
19944--"Your husband?
199442_--"He?
19944A cold?
19944A moment, and would the teeth of Jusuké be fastened in his shoulder?
19944A snake?
19944A stranger, why bring him into the ward?
19944A visit paid in such garb?
19944A week''s service?
19944After all he is but a_ kozo[u]_.... What can this Jibei do for the lady of Tamiya?"
19944All is ready?"
19944Am I not grieved?
19944An early start To[u]kaido[u] way?
19944And Watanabé wo n''t answer?
19944And business?"
19944And is not the object of their worship a woman?
19944And the Ojo[u]san whither will she go; what will she do?"
19944And the arm, does it honourably progress?"
19944And the bail?
19944And the household goods; and separate properties of Tamiya-- all gone?"
19944And the week''s settlement to make with this house?"
19944And this money?
19944And turn some of this anger on himself?
19944And what has become of her?
19944Approaching them he said--"Is this the house of Baryu?"
19944Are not the words of Ito[u] Dono, of Akiyama Sama, of Cho[u]bei San still in Iwa''s ears?
19944Are you a woman lacking sense?''
19944Are you affected by the heat?"
19944Are you not very much out of tone?"
19944Are you on your return?
19944As barely having listened he asked--"When was this fight?
19944As for Cho[u]bei, is the precious rascal at home?"
19944At Myo[u]zen''s question he expressed gratified surprise, and unlimbered his lingual member at once--"Whose honoured funeral this?
19944At Toémon''s they are used to lies?"
19944At all events they get to Ombo[u]bori?
19944At one time I was priest."--"Whereabouts?"
19944At the fisherman''s acknowledgement--"Has a girl come here?...
19944At this hour-- what has happened?"
19944Being dead, is it not a ghost?
19944But Ito[u] Dono?"
19944But for the meal money had first to be secured...."--"Then there is money, or means to procure it?
19944But how is the Oni( demon)?
19944But how secure the position?
19944But how?
19944But is all this stuff Densuké''s?
19944But is it expedient?
19944But is not Kondo[u] Sama the_ nako[u]do_?
19944But just now.... Is she suckling the child?"
19944But what are you doing here, and at this hour?
19944But what did become of her?
19944But when he did see it, was the thing a matter of his own imagination?
19944But who would blame a_ samurai_ for testing his blade on a beggar?
19944But why did he bring in as_ muko_ a stranger?"
19944But why such hatred toward this Kichitaro[u]?
19944But-- how avoid incurring the divine anger of the Yotsuya Inari; how avoid being charged with the divine punishment?
19944Can a woman be pregnant otherwise than by a man?"
19944Can not the Ojo[u]san favour us by pouring the wine?"
19944Can not women take their pleasure with whom they please without such dire results?
19944Can she have affection for such an ugly fellow?
19944Can the pastes of Suian Sensei change black to white?"
19944Cho[u]bei, are you mad?"
19944Cold?
19944Continued Yoémon--"And what is Iwa doing at the house of Yoémon?
19944Could not Kibei go to the Yoshiwara for a space?
19944Danna, did you know him?
19944Decide: is it agreed?
19944Densuké has committed the carnal sin with the demon?
19944Did Iémon know of his intention?"
19944Did Kwaiba speak?
19944Did it not already somewhat taint the air?
19944Did not Iémon accept her?"
19944Did she drown herself?
19944Did she not spend her time in idling, and teaching the child the ways of her questionable life--''how to please men,''forsooth?...
19944Did sickness cause the loss?"
19944Do n''t attempt to lie to the priest.... You do n''t know?
19944Do n''t it yet appear?
19944Do you propose to adopt her?"
19944Do you really believe this?
19944Does Kwaiba consort with wenches of such ilk?"
19944Does a ghost really appear?"
19944Does no one come forward?
19944Does not Iémon, the one- time neighbour Kazuma, recognize Cho[u]bei?
19944Does not the voice answer for the person?
19944Does she not remember times past, the reproof of the Danna?
19944Does the Danna remain here?
19944Does the Sensei leave his clients to their fate, or have the clients abandoned the Sensei?
19944Eh, Iémon, Uji?
19944Eh, Muko San?"
19944Feeling out of sorts, has it not died?
19944Fish or wine?
19944For Goémon there is neither food nor clothing?
19944For a tradesman''s money belt were they to disturb themselves?
19944For a year, at morn and night of each day?
19944Fortunately she is only out of repair on the surface.... Say ten_ ryo[u]_?"
19944From Jibei, the_ fudasashi_ dealer?
19944Further advice to a husband who wants but to get rid of the sight of an ugly face?
19944Gombei San, has he come again?
19944Groaned Densuké--"Danna Sama, a request."--"What?"
19944Had Iémon returned?
19944Had another succeeded where he had failed?
19944Had he deserted her?
19944Had he gone forth?
19944Had he misinterpreted on his entrance?
19944Had these frightened the woman?
19944Has Densuké turned thief?
19944Has Kosuké returned?
19944Has O''Iwa San no means, nothing in coin?"
19944Has Sho[u]gen no obligation toward his old friend Kwaiba?
19944Has it come?"
19944Has not Ito[u] Dono two spearmen when he goes abroad?
19944Has she been tried and found wanting?
19944Has she not been seen?
19944Has the Shiba Kirido[u]shi matter cropped up?"
19944Has the woman erred, and is the father''s sword dulled?"
19944Have matters gone badly with the Danna in Iwa''s absence?"
19944Have public institutions occupied this"public land"?
19944Have you again one of those hysterical attacks, now so frequent?
19944Have you gone mad?
19944He answered these questions with a laugh--"Afraid?
19944He continued his search--"Is it my little black fellow?"
19944He has not stolen it?
19944He is fit for nothing but to be a story- teller.... And you, Taki, what are you about?"
19944He knew it; but how end life?
19944He knew they spoke of the horribleness of death; but what was the cold script to the actuality?
19944He turned his face to one side in disgust and horror--"Is this Kwaiba already dead and rotten?
19944He was continually going to the stair and calling down--"Danna Sama, has the time come?...
19944He...."--"Age and appearance?"
19944Hence on considering the matter, was not Kikugoro[u] in every way a talented man?
19944Here is just the thing.... How much?
19944His family was ruined or reprieved according to a capricious estimation of its power of resentment-- and it became a question of"who next?"
19944Homma struck hard--"Why deny the plain fact?
19944Honoured Sir, how answer Kibei Dono''s question?"
19944How about it?"
19944How break in and kill them all?
19944How came she in this vile den?
19944How can Hana be afraid of snakes, living in this_ yashiki_ overgrown by weeds and grass, from roof to garden?"
19944How comes O''Kamé here?
19944How comes it entrance has been had to the ward?
19944How deny such a guest?
19944How did he die?
19944How distinguish my steps from those of Akiyama San or other constant callers?"
19944How does the account yonder stand?
19944How has it happened?
19944How has this mad woman knowledge of this deed?
19944How has this occurred?
19944How is it that death has been escaped?
19944How is this Iémon to act?
19944How learn?
19944How much?"
19944How neglect such an elaborate structure as the hair?
19944How now Akiyama San?"
19944How now, O''Iwa Sama?
19944How now?
19944How then did it come to pass that the shrine was removed to this far off site in Echizenbori, with such incongruous surroundings?
19944How then is the divine wrath incurred by publication?
19944How then were they to be run down?
19944How was this money secured?
19944How were those scars on the face come by?
19944How would Jubei face all those?"
19944I say, Okusama; how long have you been in that state?
19944If this be not widely published, will not the theatre be deserted?
19944In a quarrel over his wares with the vile women of this district?"
19944In fact this epitome of length rarely spoke in good faith or temper--"The Go Inkyo[u] is to be congratulated?
19944In that manner painful the change in appearance."--"Why?
19944In the purchase of cow or horse, what does the buyer know of the animal?
19944In this gloomy situation what was she to do?
19944In whispering voice--"The honoured father''s words have been heard?
19944Is Akiyama San reconciled?
19944Is Densuké afraid of a dead man?"
19944Is Rokuro[u]bei to shift for himself?"
19944Is he a test for some new sword?
19944Is he fit for nothing?"
19944Is it Cho[u]bei San?
19944Is it Goémon San?
19944Is it Kichitaro[u]?"
19944Is it Kondo[u] Sama?
19944Is it Kyu[u]bei?
19944Is it agreed?"
19944Is it allowed to Iémon Dono to accompany them?"
19944Is it good or bad fortune?
19944Is it man or woman?"
19944Is it man or woman?"
19944Is it part of his long experience that a servant should question the wages placed under his nose?
19944Is it really true-- that the O''Baké will be expelled the ward, in disgrace?"
19944Is it true?"
19944Is more needed?"
19944Is not Kibei Dono the_ bushi_?
19944Is not that true?"
19944Is not the master of the metal shop present?
19944Is pain condescended?"
19944Is rice powder found in such a place?
19944Is she impotent, or deformed; or is Cho[u]bei making fools of us?"
19944Is she mad?
19944Is she not?
19944Is she so angered that no answer is given?
19944Is some jest deigned at the mother''s expense?
19944Is such language, such abruptness, to be used in his presence?"
19944Is that expected by the Kumi- gashira?"
19944Is that her?...
19944Is that it?
19944Is that so?
19944Is that the master''s order?
19944Is the Wakadono, too, getting nerves?
19944Is there a bent comb in stock?"
19944Is there argument from wife to husband?
19944Is there no harsh remark forthcoming as to one who holds illicit intercourse with the husband of another?
19944Is there no money at the command of O''Iwa San?
19944Is there no money in the house?...
19944Is there no other place?"
19944Is there no other place?"
19944Is there no outbreak as to this?
19944Is this Iémon to go without food because the_ hotoké_ dislikes the smell of eels?...
19944Is your heart that of a demon?
19944It being at one time a brothel, would not something appear in this house?
19944It is in India.... And India?
19944It is required now?
19944It was the toilet dealer''s turn to show confusion--"Honoured lady, is nothing known?"--"Known?"
19944Ito[u] Dono?
19944Ito[u] Sama, Akiyama or Kondo[u] San, has misfortune come to them, without a word of condolence from Iwa?
19944Iémon has surprised you?"
19944Jinzaémon, can you cook eels?"
19944Joy perhaps?
19944Just like this--"_ Man_--"Where does it show itself?"
19944Kanda?
19944Kobé?
19944Kwaiba gasped at his coolness--"And Iémon Dono, does he open Tamiya to the presence of its ex- lady and mistress?"
19944Kwaiba turned to Iémon--"A draught: no?
19944Matazaémon smiled faintly-- with gratification or grimness?
19944More than once the remark has been heard as to these shrines of Nippon--"Their temples?
19944No rice yet, Densuké?
19944No?
19944No?"
19944Not afraid?
19944Now he was in less haste:"The heart, how judge it?
19944Now separated, again in what world will there be meeting?
19944O''Iwa San; and to- night does Iémon join the company at the house of the_ Kumi- gashira_?
19944O''Iwa San?
19944O''Iwa, disturbed, anxious, when was her countenance to be open, her breast cleared of its darkness?
19944O''Iwa?
19944O''Taki heard her with rising rage--"O''Iwa?
19944O''Yoshi as confessor or as midwife?
19944On coming to the theatre--_ Friend_--"Good day: how goes it with Yoshi San?
19944On my part-- on my part-- had I aught to do with this?
19944Once dead, does the rascal die again?"
19944Only a_ bu_.... Too high?
19944Only then will you cease to afflict the ward?...
19944Or has Kakusuké seen a ghost?"
19944Or has is ended by going away?
19944Or, are matters the other way?
19944Out of Kibei''s sight?
19944Pass him here at once.... Is it Cho[u]bei?
19944Pickled_ daikon_(_ nukamisozuké_)?"
19944Pledge?
19944Pray who may he be, in these parts?"
19944Prayers?
19944Prayers?...
19944Pressed by necessity?
19944Probably she has killed herself.... And now, O''Taki San, is not your man Cho[u]bei a scoundrel?"
19944Promptly he was on his feet--"A beggar has frightened Hana?
19944Rokuro[u]bei had a last touch of conscience--"Cho[u]bei, what manner of man is this one you bring?
19944Said Homma--"No confession yet?"
19944Said Iémon--"What happened after this Iémon left Samoncho[u]?
19944Said Jugoro[u]--"Banto[u] San, whither now?
19944Said Kikugoro[u]:_ Kikugoro[u]_--"Onozo[u], do n''t I frighten you somewhat in this shape?"
19944Said Kondo[u]--"Where have you been?
19944Said Kuma--"A question or so: this tall_ samurai_, an oldish man, who lives close by; who is he?"
19944Said Kwaiba--"''Tis the rats; they gnaw and worry at Kwaiba."--"Rats?"
19944Said Kwaiba--"Did Iémon really beat her?
19944Said Kwaiba--"Then Iémon Uji, you know this woman?"
19944Said Kwaiba--"What have you there; the inventory?
19944Said Rokuro[u]bei abruptly--"How knows O''Kamé of the death of Myo[u]zen; who told her of the fate of O''Tama?"
19944Said Rokuro[u]bei--"What difficulty does the matter present?
19944Said he to the captain of the_ tsujiban_--"Why truss up this man, even though a tradesman?
19944Said he--"Not to see the lady.... Is she so horrible?"
19944Said one--"Does Cho[u]bei San get the_ ryo[u]_ out of groom or bride?
19944Said she crossly--"Who is it?...
19944Said the child in troubled voice:_ Child_--"Honoured mother-- where go ye?
19944Said the embarrassed and enraged Cho[u]bei--"Wh- what does this rude entrance of Taki mean?
19944Said the official drily--"Magomé Dono is here to talk with Yo[u]gen. What has he been up to?"
19944Said the one- time priest--"What of that?
19944Said the woman--"Are you mad, to pay twenty_ ryo[u]_ for such an ugly wench?
19944Said the younger man, in matter of fact tone--"Who could fail toward Iwa?
19944She gave a little chuckle--"Who would have thought it!"--"What?"
19944She is a bold wench, unmarried at that age; and none too chaste eh, Cho[u]bei San?
19944She laughed wildly--"Who?
19944She would cheat this Matsu out of twenty_ ryo[u]_?
19944She''s forty at least.... What may be your honoured age?"
19944Should he leave the body where it was?
19944Since when has my face been like this?
19944Since when were women exempt from service or punishment?
19944Since when were_ samurai_ women sold to life service?
19944Stammered Densuké--"On the rubbish heap?"
19944Strange: is she not at home?
19944Surely the gossip of the neighbours as to Densuké is not true?
19944That is much to ask; particularly when the body is not in hand.... A substitute will do?
19944That''s the tale, is it?
19944The Daiho[u]-in eagerly leaned close over O''Hana--"O''Iwa: where are you?
19944The Danna Sama has forgotten his pipe?"
19944The O''Baké?"
19944The Yamadaya had an idea--"It rarely passes a hundred_ ryo[u]_.... Five years is accepted?
19944The bath, is it ready?
19944The charm shakes and quivers; it possesses O''Iwa.... You would rest in Samoncho[u] ground?
19944The consideration?
19944The day of the vow and journey to Kompira?
19944The debt will be forgiven?"
19944The five_ ryo[u]_ you spoke of?"
19944The girl smiled.--"I come from Fudarakusan in the South Ocean.... Where is Fudarakusan?
19944The honoured business, is it on some matter of moment that Cho[u]bei is summoned?"
19944The last words brought her full awake--"Is the Kashiku drunk with wine?
19944The postponement in the first instance-- was it providential?
19944The proof?
19944The river?
19944The woman?
19944Then noting him closely--"What has happened, Kakusuké?
19944Then take thirty_ ryo[u]_ and deliver this girl to the Yamadaya.... A true Tayu?
19944There is no getting out of it?"
19944There is nothing wrong with it?"
19944This Kinsaburo[u], this Genzaémon has evil fortune led him into the clutches of the O''Baké?
19944This Kosuké an adulterous fellow?
19944This Mobei was amazed--''The O''Baké.... What O''Baké?''
19944This day a week; was it not the day to a year of the Ojo[u]san''s leaving the house in Yotsuya?"
19944This man was to be the husband of the O''Baké?
19944Those dirty, shabby places, without architecture or interest, the haunts of snotty, ragged children?"
19944To Cho[u]bei--"You... my fine fellow... is this a time for_ go_?
19944To Jubei''s question Takuan had answered--"The meaning?
19944To draw out the dressing stand to hand: the little combs of willow, where are they?
19944To poison her?
19944To talk?
19944To- night he is unwell, positively ill. Come at dawn and Myo[u]zen will receive you."--"Who?
19944To[u]gané?
19944Tomobei, are you mad?
19944Too cordial entertainment by the_ chu[u]gen_ of Inagaki Dono?
19944Unblushingly do you join in the hate of the Okumura, parent and child?"
19944Unfeeling?
19944Was Kwaiba frightened?
19944Was Kwaiba mad?
19944Was all affection gone?
19944Was he a wicked fellow?
19944Was he in real fact a magician?"
19944Was he mad, or drunk?
19944Was he mad?
19944Was he not the mediator in the marriage between Iémon and Iwa?
19944Was he not the son of Takahashi Daihachiro[u]?
19944Was it a ghost, thought I?
19944Was it''three years,''she said?
19944Was she to be the victim of some crazy outburst?
19944Was the Wakadono losing his nerve; as had the O''Dono?
19944Was the question asked in innocence, or in deepest guile?
19944Was this charlatan playing a double game?
19944Was this the cause of Kondo[u]''s joy?
19944Was this the ghost?
19944Were such things said?
19944Were the words true?
19944What appears?"
19944What are you about?
19944What are you doing?
19944What can be done?
19944What can be the matter?"
19944What did she pay you for the deed?...
19944What difference will her looks make to Iémon thirty years hence?
19944What disorder eats into the life and happiness of Kwaiba?"
19944What does it amount to?
19944What else has she had to console her during these bitter months but the thought of their kindness?
19944What had Miemon said?
19944What had a naked man to fear from getting wet?
19944What had come into the soul of this gentle woman?
19944What has Cho[u]bei San to do with any O''Iwa and the house of Toémon San?
19944What has become of the girl?
19944What has become of your body?
19944What has happened?
19944What has happened?"
19944What has he done?
19944What is Cho[u]bei to do?
19944What is Jusuké''s purse worth with nothing in it?
19944What is his real nature?
19944What is it worth to Kwaiba Dono?"
19944What is the name of that poisonous drug, begged of Suian until secured?
19944What is to be done in such a case?"
19944What is to be done, pressed as Iémon is for funds?
19944What is to become of the unfortunate?
19944What is wrong?"
19944What kind of dress does that ghost wear?
19944What should it be?"
19944What then of Kibei?
19944What thinks Kakusuké?"
19944What was the offence of Myo[u]zen thus to deserve the hatred of Tamiya O''Iwa?"
19944What were beggars for?
19944What will become of O''Hana San?"
19944What would you now?
19944What''s that?
19944What''s this?
19944What''s this?
19944When he has an interview with his lord does he tremble with fear?
19944When he tried to stop her, he received the mess full in his bosom--"Mad?
19944When the enemy in life, with all physical powers, is not feared; why fear a disembodied spirit deprived of all means of venting its wrath and spite?
19944Whence does it come, Iémon San?
19944Where did Iémon go?
19944Where do you go?"
19944Where does he go?"
19944Where is it?
19944Where is the fellow?"
19944Where is this brothel?"
19944Where lies she?"
19944Where now were the promises of ransom, the blood- sealed vow to become husband and wife, to assume the relation which endures for two worlds?
19944Where was the fire getting its start?
19944Where?"
19944Whereabouts is it?
19944Which of them is to change?
19944Which slut is it that refuses the service of the house?...
19944Which was the most important?
19944Whither away?
19944Whither would you go?
19944Whither?
19944Whither?
19944Who bought these at this year''s Sho[u]gwatsu( New Year)?
19944Who can that rascal be?"
19944Who could remain in such a den?"
19944Who could think of injuring her in any way?
19944Who else will Cho[u]bei bring in as his bails?
19944Who has robbed the purse of Jusuké?"
19944Who is that creature?"
19944Who is that?
19944Who is this O''Iwa?"
19944Who may you be; and whence from?
19944Who was he-- this man who had given him back mind and power of thought?
19944Who was the maddest-- their lord or the shabby_ bo[u]zu_?
19944Who was this man?
19944Who would buy the ugly O''Iwa?
19944Who would forget such a rascal?
19944Who, in those iron days, would accept such excuse for absence?
19944Why blame this Matsu?
19944Why call the man of Taki a scoundrel?"
19944Why do you stroke me thus?
19944Why does her son come in petition to the mother?"
19944Why fall into such a trap, with a woman old and ugly?
19944Why had he not heard of it before it reached such extremes?
19944Why had the summons for the day been anticipated?
19944Why has such a misfortune befallen this Baryu?
19944Why kill Cho[u]bei the leper?
19944Why look like that?
19944Why mingle vile blood with good?
19944Why not join him in death?
19944Why not keep to your pots and pans?
19944Why not proclaim that Densuké murdered Jusuké?
19944Why not treat the woman kindly, learn her story?
19944Why rush into the room, clogs still on the feet?
19944Why so late in returning?"
19944Why speak so?
19944Why tell such a tale to this Iwa?
19944Why?
19944Will it show itself to- night?"
19944Will matters change before the_ Bon_?"
19944Winding along what rivers, by what intersecting canals had they floated here?
19944With the demon?
19944Would he be haunted by her, be seized and killed with torture?...
19944Would old Kwaiba-- his father Ito[u] Inkyo[u]--never be got out of men''s sight?
19944Would the Ojo[u]san see a head, arms, legs, freshly severed?"
19944Would the jade be jealous?"
19944Would you publish the affairs of this Cho[u]bei to the world?
19944You have the contract?
19944You-- whence do you come?"
19944Your honoured face.... Has O''Také San gone to bed in the dark with the cat?"
19944_ Do[u]mo!_ Do n''t you think it is the work of fox or_ tanuki_?"
19944_ Do[u]mo!_ The opponent being a ghost, will it appear to- night?
19944_ Friend_--"Did it appear?"
19944_ Friend_--"How now, Yoshi San?
19944_ Friend_--"Is that so?
19944_ Friend_--"What was it?"
19944_ Friend_--"Yoshi San, did it appear at night?"
19944_ Kikugoro[u]_--"Are there male and female ghosts?"
19944_ Kikugoro[u]_--"Did it appear?
19944_ Kikugoro[u]_--"The dress?"
19944_ Kikugoro[u]_--"What its nature?
19944_ Kikugoro[u]_--"What?
19944_ Kikugoro[u]_--"Yoshi San, has it not yet appeared?"
19944_ Kikugoro[u]_--"Yoshi San, how now-- the ghost?"
19944_ Man_--"What is going to materialize?
19944_ Man_--"What kind of a ghost?"
19944_ Man_--"Yoshi San, is he at home?"
19944_ Mikawaya_--"A ghost?"
19944_ Mikawaya_--"Cleaned?"
19944_ Mikawaya_--"Is it man or woman?"
19944_ Mikawaya_--"What your business, Yoshi San?"
19944_ Onozo[u]_--"Why is it then you would strike a fool and low fellow with a stick?"
19944_ Yoshi_--"Here again?"
19944_ Yoshi_--"Is that the case?
19944_ Yoshi_--"Patron, do you condescend still to remember it?"
19944_ Yoshi_--"Was he told I was here?"
19944_ Yoshi_--"Who is there?
19944_ Yoshi_--"Who said such a thing?"
12894All flesh suffering great sorrow, who shall deliver, like a loving father? 12894 Brahman says to him:''How dost thou obtain my male names?''
12894For having spewed forth lust, passion, and ignorance, shall I return to feed upon it? 12894 Is not Belief the true god- announcing Miracle?"
12894What do I see?
12894''How actions?''
12894''How flavors of food?''
12894''How forms?''
12894''How journeyings?''
12894''How joy, delight, and offspring?''
12894''How pleasures and pain?''
12894''How smells?''
12894''How sounds?''
12894''How thoughts, and what is to be known and desired?''
12894''Who art thou?''
12894--He went out for the last time into the mosque, two days before his death; asked, If he had injured any man?
12894A false man found a religion?
12894A hare rescued from the serpent''s mouth, would it go back again to be devoured?
12894A man blind and recovering his sight, would he again seek to be in darkness?
12894After a misfortune hath befallen you at Ohod( ye had already obtained two equal advantages), do ye say, Whence cometh this?
12894Again, if Isvara be the maker, all living things should silently submit, patient beneath the maker''s power, and then what use to practise virtue?
12894Again, if self- nature be the cause, why should we seek to find''escape''?
12894Agastya: Why dost thou wish to kill us, O Indra?
12894Alas, is not this the history of all highest Truth that comes or ever came into the world?
12894All crowns and sovereignties whatsoever, where would_ they_ in a few brief years be?
12894And God said, How long hast thou tarried here?
12894And having shown the way to all the world, who would not reverence and adore him?
12894And how can ye take it, since the one of you hath gone in unto the other, and they have received from you a firm covenant?
12894And how should God go about to punish you, if ye be thankful and believe?
12894And how will they submit to thy decision, since they have the law, containing the judgment of God?
12894And if the state of''no continuance''and of sorrow is opposed to''self,''what room is there for such idea or ground for self?
12894And now Yasodharâ, deeply chiding, spoke thus to Kandaka:"Where now dwells he, who ever dwells within my mind?
12894And now with lion- voice he joyfully inquired, and asked Kaundinya,"Knowest thou yet?"
12894And thereupon the unbelievers sneer and ask, Is this your man according to God''s heart?
12894And they who believe will say, Are these the men who have sworn by God, with a most firm oath, that they surely held with you?
12894And unto them whose faces shall become black, God will say, Have ye returned unto your unbelief, after ye had believed?
12894And what harm would befall them if they should believe in God and the last day, and give alms out of that which God hath bestowed on them?
12894And when Abraham said, O Lord, show me how thou wilt raise the dead; God said, Dost thou not yet believe?
12894And when God shall say unto Jesus, at the last day, O Jesus, son of Mary, hast thou said unto men, Take me and my mother for two gods, beside God?
12894And when Moses said unto his people, Verily God commandeth you to sacrifice a cow;[28] they answered, Dost thou make a jest of us?
12894And when one saith unto them, Believe ye as others believe; they answer, Shall we believe as fools believe?
12894And who is more unjust than he who hideth the testimony which he hath received from God?
12894Answer it;_ thou_ must find an answer.--Ambition?
12894Answer, Have ye received any promise from God to that purpose?
12894Answer, Why therefore doth he punish you for your sins?
12894Are not they themselves corrupt doers?
12894Are not they themselves fools?
12894Are not you yourselves there?
12894Are we to suppose that it was a miserable piece of spiritual legerdemain, this which so many creatures of the Almighty have lived by and died by?
12894As some man grievously afflicted eats food not fit to eat, and so in ignorance aggravates his sickness, so can he get rid of lust who pampers lust?
12894As the Maruts pass along, they talk together on the way: does anyone hear them?
12894Brahman asks:''How my female names?''
12894Brahman asks:''How my neuter names?''
12894Brahman asks:''What is the true?''
12894Brahman says to him:''Who am I?''
12894Buddha, knowing all thoughts, spoke thus to Kâsyapa, questioning him:--"What profit have you found in giving up your fire- adoring law?"
12894But how will they behave when a misfortune shall befall them, for that which their hands have sent before them?
12894But if any advantage happen to the infidels, they say unto them, Were we not superior to you, and have we not defended you against the believers?
12894But now to disregard your family duties, to turn against father and mother, how can this be called love and affection?
12894But now we see the marks of joy and sorrow, what room for constancy then is here?
12894But they who considered that they should meet God at the resurrection, said, How often hath a small army discomfited a great army, by the will of God?
12894But what is this letting go gunas( cords fettering the soul); if one is fettered by these gunas, how can there be release?
12894But when Jesus perceived their unbelief, he said, Who will be my helpers towards God?
12894By what strong desire may we arrest them, they who float through the air like hawks?
12894CHAPTER IV FLOWERS Who shall overcome this earth, and the world of Yama, the lord of the departed, and the world of the gods?
12894CHAPTER XI OLD AGE How is there laughter, how is there joy, as this world is always burning?
12894Can the Haoma that has been touched with Nasu from a dead dog, or from a dead man, be made clean again?
12894Destroying life to gain religious merit, what love can such a man possess?
12894Did ye think ye should enter paradise, when as yet no such thing had happened unto you, as hath happened unto those who have been before you?
12894Distracted, as I never was before; sleepless by night and day, how can I then indulge in pleasure?
12894Do not they know that God knoweth that which they conceal as well as that which they publish?
12894Do the infidels expect less than that God should come down to them overshadowed with clouds, and the angels also?
12894Do these heroes sing forth their own strength, wishing for wealth?
12894Do they envy other men that which God of his bounty hath given them?
12894Do they not attentively consider the Koran?
12894Do they therefore desire the judgment of the time of ignorance?
12894Do they therefore seek any other religion but God''s?
12894Do ye not therefore understand?
12894Do ye not therefore understand?
12894Do ye therefore believe in part of the book of the law, and reject other parts thereof?
12894Do ye therefore desire that the Jews should believe you?
12894Do you not seek a light, ye who are surrounded by darkness?
12894Does fire kill?
12894Does water kill?
12894Dost thou not know that God is almighty?
12894Dost thou not know that the kingdom of heaven and earth is God''s?
12894Dost thou not know that unto God belongeth the kingdom of heaven and earth?
12894Dost thou not wish to give to us?
12894Each stanza concludes with the refrain,"Who is the God to whom we shall offer sacrifice?"
12894FUNERALS AND PURIFICATION If a dog or a man die under a hut of wood or a hut of felt, what shall the worshippers of Mazda do?
12894Faults?
12894For fire may be put out by water in excess, but what can overpower the fire of lust?
12894For how can misfortunes or frequent calamities possibly affect it, in the presence of so great a man?
12894For the sake of what liberal giver did they run, and their comrades followed, as streams of rain filled with food?
12894Forger and juggler?
12894From of old, a thousand thoughts, in his pilgrimings and wanderings, had been in this man: What am I?
12894God has made many revelations: but this man too, has not God made him, the latest and newest of all?
12894God said, Are ye firmly resolved, and do ye accept my covenant on this condition?
12894Has the world such men as these?
12894Hast thou not considered him who disputed with Abraham concerning his Lord, because God had given him the kingdom?
12894Hast thou not considered those to whom part of the scripture hath been given?
12894Hast thou not considered those who left their habitations( and they were thousands) for fear of death?
12894Hast thou not observed those unto whom it was said, Withhold your hands from war, and be constant at prayers, and pay the legal alms?
12894Hast thou not observed those unto whom part of the scripture was given?
12894Hast thou not observed those unto whom part of the scriptures was delivered?
12894Hast thou not observed those who justify themselves?
12894Hast thou not observed those who pretend they believe in what hath been revealed unto thee, and what hath been revealed before thee?
12894Having approached his father, he asked:"Thus has Kitra asked me; how shall I answer?"
12894Having neither profit nor advantage in this world, how can he in the next world reap content?
12894Having said this he took fuel in his hand, like a pupil, and approached Kitra Gângyâyani, saying:"May I come near to you?"
12894He answered, Lord, how shall I have a son, when old age hath overtaken me, and my wife is barren?
12894He established the earth and this heaven:--Who is the God to whom we shall offer sacrifice?
12894He himself does not belong to himself; how much less sons and wealth?
12894He said, How shall God quicken this city, after she hath been dead?
12894He that committeth an Âgerepta, what penalty shall he pay?
12894He whom no desire with its snares and poisons can lead astray, by what track can you lead him, the Awakened, the Omniscient, the trackless?
12894Him I call indeed a Brâhmana who has no interests, and when he has understood the truth, does not say How, how?
12894Hot weather?
12894How can I reply to the reproaches of all the dwellers in the palace with suitable words?
12894How far from one another?
12894How far from the consecrated bundles of Baresma?
12894How far from the consecrated bundles of Baresma?
12894How far from the consecrated bundles of Baresma?
12894How far from the faithful?
12894How far from the faithful?
12894How far from the faithful?
12894How far from the fire?
12894How far from the fire?
12894How far from the fire?
12894How far from the former six?
12894How far from the water?
12894How far from the water?
12894How far from the water?
12894How is it that ye believe not in God?
12894How is it that you fear not this dread arrow?
12894How large shall be those rooms for the dead?
12894How long shall the piece of ground lie fallow whereon dogs or men have died?
12894How many in number are thy contracts, O Ahura Mazda?
12894How much are those three paces?
12894How much is the pace?
12894How much more should those not yet delivered from desire, fear and dread its power?
12894How shall I fight against that Drug who from the dead defiles the living?
12894How shall I fight against that Drug who from the dead defiles the living?
12894How shall I fight against that Drug who from the dead rushes upon the living?
12894How shall I fight against that Drug who from the dead rushes upon the living?
12894How shall I fight against that Nasu who from the dead defiles the living?
12894How then ought you to guard yourselves?
12894I am full of fear and alarm, my tongue can utter no words; tell me then what words to speak; but who is there in the empire will believe me?
12894I am indeed but young, the sun of wisdom has but just arisen, how can I then explain the master''s doctrine?
12894I do not assert Mohammed''s continual sincerity: who is continually sincere?
12894I invite these bounteous sons of Rudra, will these Maruts turn again to us?
12894I?
12894If God help you, none shall conquer you; but if he desert you, who is it that will help you after him?
12894If a man break the field- contract, how many are involved in his sin?
12894If a man break the field- contract, what is the penalty that he shall pay?
12894If a man break the hand- contract, how many are involved in his sin?
12894If a man break the hand- contract, what is the penalty that he shall pay?
12894If a man break the man- contract, how many are involved in his sin?
12894If a man break the man- contract, what is the penalty that he shall pay?
12894If a man break the ox- contract, how many are involved in his sin?
12894If a man break the ox- contract, what is the penalty that he shall pay?
12894If a man break the sheep- contract, how many are involved in his sin?
12894If a man break the sheep- contract, what is the penalty that he shall pay?
12894If a man break the word- contract, how many are involved in his sin?
12894If a man break the word- contract, what is the penalty that he shall pay?
12894If a man commit an Aredus for the sixth time, without having atoned for the preceding, what penalty shall he pay?
12894If a man commit an Aredus, and refuse to atone for it, what penalty shall he pay?
12894If a man commit an Aredus, what penalty shall he pay?
12894If a man commit an Avaoirista for the seventh time, without having atoned for the preceding, what penalty shall he pay?
12894If a man commit an Avaoirista, and refuse to atone for it, what penalty shall he pay?
12894If a man commit an Avaoirista, what penalty shall he pay?
12894If a man commit an Âgerepta for the eighth time, without having atoned for the preceding, what penalty shall he pay?
12894If a man commit an Âgerepta, and refuse to atone for it, what penalty shall he pay?
12894If a man commit that deed and refuse to atone for it, what is the penalty that he shall pay?
12894If a man commit that deed for the fifth time, without having atoned for the preceding, what is the penalty that he shall pay?
12894If a man shall throw clothes, either of skin or woven, upon a dead body, enough to cover both legs, what is the penalty that he shall pay?
12894If a man shall throw clothes, either of skin or woven, upon a dead body, enough to cover the feet, what is the penalty that he shall pay?
12894If a man shall throw clothes, either of skin or woven, upon a dead body, enough to cover the whole body, what is the penalty that he shall pay?
12894If a man smite another and hurt him sorely, what is the penalty that he shall pay?
12894If a man smite another so that he break a bone, and if he refuse to atone for it, what is the penalty that he shall pay?
12894If a man smite another so that he break a bone, what is the penalty that he shall pay?
12894If a man smite another so that he give up the ghost, and if he refuse to atone for it, what is the penalty that he shall pay?
12894If a man smite another so that he give up the ghost, what is the penalty that he shall pay?
12894If a man smite another so that the blood come, and if he refuse to atone for it, what is the penalty that he shall pay?
12894If a man smite another so that the blood come, what is the penalty that he shall pay?
12894If a man voluntarily commits the unnatural sin, what is the penalty for it?
12894If a man, by force, commits the unnatural sin, what is the penalty that he shall pay?
12894If a worshipper of Mazda, walking, or running, or riding, or driving, come upon a corpse in a stream of running water, what shall he do?
12894If he commit that deed again, without having atoned for the preceding, what is the penalty that he shall pay?
12894If he commit that deed for the fourth time, without having atoned for the preceding, what is the penalty that he shall pay?
12894If he commit that deed for the third time, without having atoned for the preceding, what is the penalty that he shall pay?
12894If he owed any man?
12894If in the end the law of entire destruction is exacted, what use is there in indolence and pride?
12894If not a healer of diseases, what means the name of''Good Physician?''
12894If so, if such a self it is that acts, let there be no self- mortifying conduct, the self is lord and master; what need to do that which is done?
12894If the summer is past and the winter has come, what shall the worshippers of Mazda do?
12894If they shall not look on the ground for any bones, hair, dung, urine, or blood that may be there, what is the penalty that they shall pay?
12894If worshippers of Mazda want to till that piece of ground again, to water it, to sow it, and to plough it, what shall they do?
12894If you remove heat from fire, then there is no such thing as fire, or if you remove surface from body, what body can remain?
12894If you say there is no''knower,''then who is it that is spoken of as''knowing''?
12894If, however, the body be already falling to pieces and rotting, what shall the worshipper of Mazda do?
12894In the beginning mutual strife produced destruction, how now can it result in glory or renown?
12894Indra speaks: Where, O Maruts, was that custom with you, when you left me alone in the killing of Ahi?
12894Is his body suddenly dried up by the heat, or has he been born in this way?"
12894Is it of man or of woman?
12894Is it of sheep or of oxen?
12894Is it true that thou, Ahura Mazda, seizest the waters from the sea Vouru- kasha with the wind and the clouds?
12894Is not a man''s walking, in truth, always that:"a succession of falls"?
12894Is not that a sign?"
12894Is not the help of God nigh?
12894Is there in this world any man so restrained by shame that he does not provoke reproof, as a noble horse the whip?
12894Like a man whose house has caught fire, by some expedient finds a way to escape, will such a man forthwith go back and enter it again?
12894Miracles?
12894Moreover, unto those whom the angels put to death, having injured their own souls,[75] the angels said, Of what religion were ye?
12894Neither capable of increase or diminution, how can there be deliverance?
12894O Rudra, where is thy softly stroking hand which cures and relieves?
12894O lord of men, what has thus happened to thee?
12894O ye Maruts, who are armed with lightning- spears, who stirs you from within by himself, as the jaws are stirred by the tongue?
12894O ye to whom the scriptures have been given, why do ye dispute concerning Abraham, since the Law and the Gospel were not sent down until after him?
12894O ye who have received the scriptures, why do ye clothe truth with vanity, and knowingly hide the truth?
12894O ye who have received the scriptures, why do ye not believe in the signs of God, since ye are witnesses of them?
12894Of all acts, is not, for a man,_ repentance_ the most divine?
12894On this the Likkhavis, harboring thoughts of pride and disappointment, said:"Why should that one take away our profit?"
12894On what errand of yours are you going, in heaven, not on earth?
12894Once more he asked,"What is this they carry?
12894One alive, the other dead, gone by different roads, where now shall she be found?
12894Or hast thou not considered how he behaved who passed by a city which had been destroyed, even to her foundations?
12894Passed the sea of birth and death, without desire, with nought to seek, we only know how much we love, and, grieving, ask why Buddha dies so quickly?"
12894Po- lo, and Sakra king of Devas, and Nung- Sha returning to Sakra; what certainty is there, even for the lord of heaven?
12894Pure?
12894Really his utterances, are they not a kind of"revelation";--what we must call such for want of other name?
12894Remember when the apostles said, O Jesus, son of Mary, is thy Lord able to cause a table to descend unto us from heaven?
12894Replying, they said:"With respect to this youth, has he long arms and the signs of a great man?
12894Say unto them, Will ye worship, besides God, that which can cause you neither harm nor profit?
12894Say, Are ye wiser, or God?
12894Say, O ye who have received the scriptures, why do ye keep back from the way of God him who believeth?
12894Say, O ye who have received the scriptures, why do ye not believe in the signs of God?
12894Say, Shall I declare unto you better things than this?
12894Say, Shall I denounce unto you a worse thing than this, as to the reward which ye are to expect with God?
12894Say, Why therefore have ye slain the prophets of God in times past, if ye be true believers?
12894Say, Will ye dispute with us concerning God, who is our Lord, and your Lord?
12894Scatter the fire amid the desert grass, dried by the sun, fanned by the wind-- the raging flames who shall extinguish?
12894Seeing the wanderer, not showing him the way, why then should I be called''Good Master- guide?''
12894Self is the lord of self, who else could be the lord?
12894Shall he therefore who followeth that which is well pleasing unto God, be as he who bringeth on himself wrath from God, and whose receptacle is hell?
12894Shall the man be clean who has touched a corpse that has been dried up and dead more than a year?
12894Shall they have a part of the kingdom, since even then they would not bestow the smallest matter on men?
12894Shall we, in search of this, slay that which lives, in worship?
12894She was a widow; old, and had lost her looks: you love me better than you did her?"
12894So whilst this question hangs in suspense, why should a man give up his present pleasure?
12894Sorrow and joy are not self- existing, how can these be made by self?
12894That he may approach us with the Good Mind, and that our souls may advance in good, let it thus come; yea,"how may my soul advance in good?
12894That thou, Ahura Mazda, takest them down to the corpses?
12894The Dialogue The Maruts speak: From whence, O Indra, dost thou come alone, thou who art mighty?
12894The Epilogue The sacrificer speaks: Who has magnified you here, O Maruts?
12894The Maruts: O Brother Agastya, why, being a friend, dost thou despise us?
12894The Parsis had been the teachers of Anquetil; and who could ever understand the holy writ of the Parsis better than the Parsis themselves?
12894The angels replied, Was not God''s earth wide enough, that ye might fly therein to a place of refuge?
12894The baptism of God[30] have we received, and who is better than God to baptize?
12894The enlightened man distinguishes truth from falsehood; but how can truth be born from such as those?
12894The eye beholding such signs as these before it, how can it not be oppressed by a desire to escape?
12894The foolish men will say, What hath turned them from their Keblah, towards which they formerly prayed?
12894The friends of the dead then came to the lord and asked,"Where have our friends and relatives deceased, now gone to be born, after this life ended?"
12894The nobleman replied,"Not give; why then said you,''Fill it with yellow gold''?"
12894The prince asked his charioteer,"What sort of man, again, is this?"
12894The prince seeing the old man, filled with apprehension, asked his charioteer,"What kind of man is this?
12894The prophet answered, If ye are enjoined to go to war, will ye be near refusing to fight?
12894The world ensnared in the toils of folly, who shall destroy the net?
12894Then Brahman says to him:''Who art thou?''
12894Then Geta said:"I will not give, why then spread you your gold?"
12894Then tell me, why should I return again?"
12894Then why should we be forbidden to pay our reverence to his body- relics?
12894These three, at this time, advanced together, and addressed their father Pisuna and said:"May we not know the trouble that afflicts you?"
12894They called him Prophet, you say?
12894They suffered calamity and tribulation, and were afflicted; so that the apostle, and they who believed with him, said, When will the help of God come?
12894They who take the unbelievers for their protectors, besides the faithful, do they seek for power with them?
12894They who wait to observe what befalleth you, if victory be granted you from God, say, Were we not with you?
12894They will ask thee what is allowed them as lawful to eat?
12894This Law, this fiend- destroying Law of Zarathustra, by what greatness, goodness, and fairness is it great, good, and fair above all other utterances?
12894This is the Work he and his disciples made so much of, asking all the world, Is not that a miracle?
12894This night the watchman on the streets of Cairo when he cries,"Who goes?"
12894This was imperfect enough: but to welcome, for example, a Burns as we did, was that what we can call perfect?
12894Thou, the remover of all heaven- sent mischief, wilt thou, O strong hero, bear with me?
12894Though all men walk by them, what good is it?
12894To adore with worship the great merciful, and yet to gender wide destruction, how is this possible?
12894To be Sheik of Mecca or Arabia, and have a bit of gilt wood put into your hand,--will that be one''s salvation?
12894To solve a doubt is only reasonable, who could forbid a man to seek its explanation?
12894To what well- born generous worshipper have the Maruts gone to- day on that march, on which you bring to kith and kin the never- failing seed of corn?
12894To whom shall they apply here below, who want to cleanse their body defiled by the dead?
12894We can not even talk of putting self away, truth is the same as falsehood; it is not''I''that do a thing, and who, forsooth, is he that talks of''I''?
12894Were ye present when Jacob was at the point of death?
12894What am I to believe?
12894What am I to do?
12894What is Life; what is Death?
12894What is the atonement for it?
12894What is the atonement for it?
12894What is the chief end of man here below?
12894What is the cleansing from it?
12894What is the cleansing from it?
12894What is the food that fills the Religion of Mazda?
12894What is the penalty that he shall pay?
12894What is there now throughout the world equal to overcome the springs of these great sorrows?
12894What law most excellent have you obeyed?
12894What may not their arts accomplish in promoting in men a lustful desire?"
12894What part of a sheet of snow or hail does the Drug Nasu defile with corruption, infection, and pollution?
12894What part of the water in a pond does the Drug Nasu defile with corruption, infection, and pollution?
12894What part of the water in a well does the Drug Nasu defile with corruption, infection, and pollution?
12894What part of the water of a running stream does the Drug Nasu defile with corruption, infection, and pollution?
12894What room for sport or laughter, beholding those monsters, old age, disease, and death?
12894What shall be his reward, after his soul has parted from his body, who has cleansed from the Nasu the man defiled by the dead?
12894What shall be the place of that man who has carried a corpse alone?
12894What sort of paces?
12894What then are the three sources of advantage?
12894What though their fathers knew nothing, and were not rightly directed?
12894What will become of your harvest through all Eternity?
12894What?
12894What_ is_ this unfathomable Thing I live in, which men name Universe?
12894When a tree is burning with fierce flames how can the birds congregate therein?
12894When he has thus returned to the earth, someone, a sage, asks:''Who art thou?''
12894When is it so?
12894When thou saidst unto the faithful, Is it not enough for you, that your Lord should assist you with three thousand angels, sent down from heaven?
12894When will you take us as a dear father takes his son by both hands, O ye gods, for whom the sacred grass has been trimmed?
12894Whenever they make a covenant, will some of them reject it?
12894Where all delights?
12894Where are your cows sporting?
12894Where are your newest favors, O Maruts?
12894Where now?
12894Where the blessings?
12894Where, O Maruts, is the top, where the bottom of the mighty sky where you came?
12894Whether they shall take him to be a god, to be a prophet, or what they shall take him to be?
12894Which are those words in the Gâthas that are to be said four times?
12894Which are those words in the Gâthas that are to be said thrice?
12894Which is the fifth place where the Earth feels most happy?
12894Which is the fifth place where the Earth feels sorest grief?
12894Which is the first place where the Earth feels most happy?
12894Which is the first place where the Earth feels sorest grief?
12894Which is the fourth place where the Earth feels most happy?
12894Which is the fourth place where the Earth feels sorest grief?
12894Which is the second place where the Earth feels most happy?
12894Which is the second place where the Earth feels sorest grief?
12894Which is the third place where the Earth feels most happy?
12894Which is the third place where the Earth feels sorest grief?
12894Which is the urine wherewith the corpse- bearers shall wash their hair and their bodies?
12894Whither shall we bring, where shall we lay the bodies of the dead, O Ahura Mazda?
12894Whither shall we bring, where shall we lay the bones of the dead, O Ahura Mazda?
12894Who could reach, O Maruts, the great wise thoughts, who the great manly deeds of you, great ones?
12894Who has heard them when they had mounted their chariots, how they went forth?
12894Who has turned the Maruts to his own sacrifice?
12894Who is called there"the man according to God''s own heart"?
12894Who is he that is a Deva before he dies, and becomes one of the unseen Devas after death?
12894Who is he that is a worshipper of the Devas?
12894Who is he that points the prickly thorn?
12894Who is he that will lend unto God on good usury?
12894Who is more unjust than he who prohibiteth the temples of God, that his name should be remembered therein, and who hasteth to destroy them?
12894Who is the fifth that rejoices the Earth with greatest joy?
12894Who is the first that rejoices the Earth with greatest joy?
12894Who is the fourth that rejoices the Earth with greatest joy?
12894Who is the man that is a Deva?
12894Who is the second that rejoices the Earth with greatest joy?
12894Who is the third that rejoices the Earth with greatest joy?
12894Who is the victorious who will protect thy teaching?
12894Who is the victorious who will protect thy teaching?
12894Who knows what strange thing this is?
12894Who now shall give us life again with the cool water of his doctrine?
12894Who shall declare the way of rest to instruct the heart of all that lives, deceived by ignorance?
12894Who shall find out the plainly shown path of virtue, as a clever man finds the right flower?
12894Who then can claim exemption?
12894Who will be averse to the religion of Abraham, but he whose mind is infatuated?
12894Who will point out the quiet place, or who make known the one true doctrine?
12894Who, O ye men, is the strongest among you here, ye shakers of heaven and earth, when you shake them like the hem of a garment?
12894Who, when the brightness of the sun gives light, would call for the dimness of the lamp?
12894Whom but thy Âtar and Vohu- manô, through whose work I keep on the world of righteousness?
12894Whom, but thy Âtar and Vohu- manô, through whose work I keep on the world of Righteousness?
12894Whose prayers have the youths accepted?
12894Why are ye divided concerning the ungodly into two parties; since God hath overturned them for what they have committed?
12894Why in a moment is it snapped?
12894Why is the bridge or raft of wisdom in a moment cut away?
12894Why then should I preserve this body?
12894Why then would you molest and hinder one who seeks to banish sorrow from the world?
12894Will they dispute with you before your Lord?
12894Will they not therefore be turned unto God, and ask pardon of him?
12894Will ye command men to do justice, and forget your own souls?
12894Will ye direct him whom God hath led astray; since for him whom God shall lead astray, thou shalt find no true path?
12894Will ye furnish God with an evident argument of impiety against you?
12894Will ye require of your apostle according to that which was formerly required of Moses?
12894Will ye say, Truly Abraham, and Ismael, and Isaac, and Jacob, and the tribes were Jews or Christians?
12894With what thoughts?--from whence are they come?
12894Would you have pleasure, or would you practise that which brings it near?
12894X What then now?
12894XIV Who are these resplendent men, dwelling together, the boys of Rudra, also with good horses?
12894XIX Who knows their birth?
12894Your harvest?
12894am I unable to be like this raven, that I may hide my brother''s shame?
12894and are you resting in the face of such calamity?
12894and how shall the ties of relationship escape rending?
12894and that then thou, Ahura Mazda, makest them flow back unseen?
12894and what the doctrine you have learned?
12894and who your master that has taught you?
12894but who is better than God, to judge between people who reason aright?
12894cries he; What miracle would you have?
12894for God will not act contrary to his promise: or do ye speak concerning God that which ye know not?
12894holding a torch and burning himself, would not a man let it go?
12894or who was of yore in the favor of the Maruts, when they harnessed the spotted deer?
12894possesses this knowledge); if there be a possesor, how can there be deliverance from this personal''I''?
12894such misery, how could I bear?
12894that is a female paramour of the Devas?
12894that is a male paramour of the Devas?
12894that is a wife to the Deva?
12894that is as bad as a Deva?
12894that is in his whole being a Deva?
12894that thou, Ahura Mazda, makest them flow back to the sea Pûitika?
12894that thou, Ahura Mazda, takest them down to the Dakhmas?
12894that thou, Ahura Mazda, takest them down to the bones?
12894that thou, Ahura Mazda, takest them down to the unclean remains?
12894the rich, does he sigh for poverty?
12894the wise, does he long to be ignorant?
12894this was the work indeed of the gods; and what was I, or what my strength, compared with theirs?"
12894though their fathers knew nothing, and were not rightly directed?
12894what joy or charm has such a life as this?
12894what of the raiment of goat- skins?
12894what then becomes of this idea of rescue?
12894when he said to his sons, Whom will ye worship after me?
12894when the fire shall burn the body always, what length of sleep will then be possible?
12894where shall I seek another mode of life?
12894where then can this be sought?
12894while the hate of the wicked encompasses me?
12894while the hate of the wicked encompasses me?
12894who shall again exhibit qualities like his?
12894who shall, by his teaching, cause the stream of birth and death to turn again?
12894who threatens to take away fulness and increase from the world, and to bring in sickness and death?
12894why destroy and sink it?
12894why do you not tremble?"
12894why has he caused thee grief and pain?
12894why should I be sorrowful?
12894why should not his feelings be aroused?
12894why would you cut it down?
12894why would you extinguish it?
12894without a saviour now, what check to sorrow?
12894yet ye read the book of the law: do ye not therefore understand?
9603''The old cottage of a man of the Ch''in dynasty''is meant to imply a retreat from revolution, and how will it suit this place? 9603 Am I not right?
9603Am I only free to play with you?
9603And are all the rest of the young ladies quite well?
9603Are forsooth the devices''the river Ch''i and the Chu Garden''not those of old authors?
9603Are you again making fun of me?
9603Are you going again to play the fool with me? 9603 Are you in real earnest?"
9603Are you my keeper?
9603Are you now going or not?
9603Are you speaking in earnest,she inquired,"or are you only jesting?"
9603As for some nearer place,Ming Yen observed;"to whose house can we go?
9603As soon as it was daylight,she proceeded,"we started with all speed on our way here, and had we even so much as time to have any breakfast?"
9603Better keep them and give them to your daughter Pao Ch''ai to wear,observed madame Wang,"and have done with it; why think of all the others?"
9603But I would also ask you, Doctor, to be good enough to tell me whether this illness will, in the long run, endanger her life or not?
9603But since you belong to this room, how is it I do n''t know you?
9603But why do n''t you attend to any of those duties that would bring you to my notice?
9603Cousin, tell me is it nice or not?
9603Did I ever mention that I was going?
9603Did my lady call?
9603Did n''t I forget? 9603 Disentangle what?"
9603Do I know what to do?
9603Do I know?
9603Do n''t pull me up for talking too much,she said;"but who of us country people is n''t honest and open- hearted?
9603Do n''t you even recognise him? 9603 Do these words allude to me?"
9603Do you also know what anguish means?
9603Do you ask me?
9603Do you mean to say,Hsi Jen insinuated with a sardonic smile,"that your cousin Pao- yü has leisure to stay at home?"
9603Do you think you are equal to the task?
9603Do you want to die?
9603Does n''t your mind yet see for itself?
9603Does your worthy father at home mind your having any friends?
9603Does''green wax,''Pao- yü inquired,"come out from anywhere?"
9603Exclusive of the Four Books,Pao- yü remarked smilingly,"the majority of works are plagiarised; and is it only I, perchance, who plagiarise?
9603From what part of the standard books does that come?
9603Gentlemen,he inquired,"what shall we write about this?"
9603Gentlemen,observed Chia Cheng,"what name do you propose for this place?"
9603Gently,smiled Hsi Jen,"for were you to let them hear, what figure would we cut?"
9603Go after your business, and have done,She Yüeh interposed laughingly;"what''s the use of your coming and asking questions of people?"
9603Had there been a way,observed Kou Erh, smiling sarcastically,"would I have waited up to this moment?
9603Had we all gone to play,She Yüeh added,"to whom would the charge of this apartment have been handed over?
9603Has after all permission for the visit been granted?
9603Has this medicine any name or other of its own?
9603Have these flowers,she inquired eagerly,"been sent to me alone, or have all the other girls got some too?"
9603Have you also given them,she felt constrained to ask,"the purse that I gave you?
9603Have you been well of late, mother?
9603Have you had it,inquired lady Feng,"outside here, or over on the other side?"
9603Have you heard what he said?
9603Have you read any books, cousin?
9603Have you received,further asked Mrs. Chou,"the monthly allowance for incense offering due on the fifteenth or not?"
9603Have you seen any one else besides me?
9603He''s most reasonable in his arguments,all the visitors protested,"and why should he be called to task?"
9603He''s separated,they all ventured as they laughed,"by a distance of twenty or thirty li, and how can he be brought along?
9603Here you are with your nonsense again,Pao Ch''ai rejoined laughingly;"is a pill a thing to be taken recklessly?"
9603How all unsuitable?
9603How are you? 9603 How can I not know all about this Chiao Ta?"
9603How can it be that you people who have the same surname do not belong to one clan?
9603How can it possibly be,Chia Cheng exclaimed,"that her ladyship knows anything about such kind of language?
9603How could I possibly know?
9603How could I put what happened in black and white on paper?
9603How do you find her?
9603How do you, who do n''t see our son''s wife very often, happen to find her?
9603How ever can the liana and the ficus have such unusual scent?
9603How ever could a mere child like her,speedily remonstrated madame Wang,"carry out all these matters?
9603How far are you in your teens this year?
9603How have I got a glib tongue?
9603How is it she''s not even been over for these few days?
9603How is it that from our house, no one comes to get any orders or to obtain anything?
9603How is it you have n''t yet asked her to come in?
9603How is it you utter not a word?
9603How is it, miss,she inquired smiling,"that you have not turned in as yet?"
9603How is it,asked Pao- yü,"that I did n''t see him?
9603How is it,he purposely exclaimed,"that when you should speak, you contrariwise do n''t?
9603How is it,interposed Tai- yü, as she once again called out to him and stopped him,"that you do n''t go and bid farewell to your cousin Pao Ch''ai?"
9603How is my young lady?
9603How many sisters have you got?
9603How old is that servant girl?
9603How would you have one make any reply?
9603I daily have ample leisure,Chia Jui ventured with a simper,"and would n''t it be well if I came every day to dispel your dulness, sister- in- law?"
9603I do n''t agree to that,Tai- yü rejoined;"are you people, pray, all of one mind to do nothing but make fun of me?"
9603I do n''t mind your speaking,Chin Jung observed laughing;"but would you perchance not have me cough?
9603I feel quite sore from fatigue,ventured lady Feng,"and how can I stand your rubbing against me?
9603I heard that she had been kidnapped, ever since she was five years old; but has she only been sold recently?
9603I was simply at random humming a few verses composed by former writers, and what reason is there to laud me to such an excessive degree? 9603 I was wondering whose relative he was,"he remarked;"is he really sister- in- law Huang''s nephew?
9603I wonder,interposed Ch''iu Wen with alacrity,"who it is that will bring the workmen to- morrow, and supervise the works?"
9603I''d like to ask you just a word, my young friend,she observed;"there''s a Mrs. Chou here; is she at home?"
9603I''ll amend,Pao- yü observed,"and if I say anything of the kind again you can wring my mouth; but what else is there?"
9603I''ll drink it,replied dame Chao,"but you, my lady, must also have a cup: what''s there to fear?
9603I''ll give you a style,suggested Pao- yü smilingly;"wo n''t the double style''P''in P''in,''''knitting brows,''do very well?"
9603I''ve often heard,continued lady Feng,"my eldest uncle say that things were in such a state, and how could n''t I believe?
9603I''ve only just recovered from a fit of crying,dowager lady Chia observed, as she smiled,"and have you again come to start me?
9603If I be wanton, it''s my own look- out;P''ing Erh answered, from outside the window, with a grin,"and who told you to arouse your affections?
9603If all we do is to go on nagging in this way,Pao- yü remarked smiling,"will I any more be afraid to die?
9603If it be really the case that all my cousins have come over,Pao- yü ventured with a smirk,"how is it that I do n''t see them?"
9603If such be the case,madame Wang readily suggested,"why should n''t we bring her here?"
9603If that wo n''t do,the party smiled,"well then what about the four characters implying''An old cottage of a man of the Ch''in dynasty?''"
9603If they do n''t allude to you,she continued,"to whom do they?"
9603If this,she said,"is really not nice, where are you going?
9603If you encourage such ideas,remonstrated lady Feng,"how can this illness ever get all right?
9603If you''re bent upon chatting,she urgently inquired, upon seeing P''ing Erh outside the window,"why do n''t you go into the room?
9603In that case,observed Pao- yü,"what scent is it?"
9603In this covered bowl,she continued to inquire,"is cream, and why not give it to me to eat?"
9603In this felicitous first moon what are you blubbering for?
9603In whose family?
9603Is it indeed cousin Pao- yü?
9603Is it likely that I have, like others, Buddhistic disciples,Tai- yü asked laughing ironically,"or worthies to give me novel kinds of scents?
9603Is it likely that others can safely come and that you and I ca n''t? 9603 Is it really about this that you''ve come?"
9603Is it really she?
9603Is it really so? 9603 Is it snowing?"
9603Is n''t Hsüeh P''an at home?
9603Is n''t it strange? 9603 Is n''t it to the cousin born with jade in his mouth, that you are alluding to, aunt?"
9603Is n''t this a scented stick to show the watch?
9603Is sister( Pao Ch''ai) all right again?
9603Is that it?
9603Is there anything in excess?
9603Is there anything short or not?
9603Is there to be any entertainment or not?
9603Is this a cracker?
9603Is your mistress,observed lady Feng,"so like a quick- footed demon?"
9603It is easy enough for us to see each other,( she said,)"and why should we indulge in any excess of grief?
9603It is n''t likely you would wish to come over here to me?
9603It was n''t convenient for them,remarked lady Feng,"to be over here; but who knows what they have again gone to do behind our backs?"
9603It was only yesterday,he hastily added,"that I saw him, and he was still bright and cheery; and how is it that he''s anything but well now?"
9603It''s enough,she rejoined,"that there''s nothing short; and how could there really turn out to be anything over and above?"
9603Just see,remarked lady Feng,"how hard pressed I am; which place can do without me?
9603Letting you off,rejoined Chia Se,"is no difficult thing; but how much, I wonder, are you likely to give?
9603May I venture to trouble my Fairy,he said,"to take me along for a turn into the interior of each of these Boards?
9603May it not be,he thought,"that she is not coming again; and that I may have once more to freeze for another whole night?"
9603May she not,remarked madame Hsing, taking up the thread of the conversation,"be ailing for some happy event?"
9603Miss Lin has gone long ago,observed all of them, as they burst out laughing,"and do you offer her tea?"
9603My dear child,Pu Shih- jen exclaimed,"had I anything that I could call my own, your uncle as I am, would n''t I feel bound to do something for you?
9603My dear cousin,Pao- yü continued smirkingly,"how is it that you combed it for me in former times?"
9603My dear cousin,Pao- yü said to her smilingly,"tell me without any prevarication which of the three characters is the best written?"
9603My dear cousin,pleaded Pao- yü entreatingly,"how is it you''ve seen mine?"
9603My dear sister,he said,"how is it you are n''t again yourself?
9603My dear sister- in- law,she replied,"as I gazed upon her, were my heart and eyes, pray, full of admiration or not?
9603My dear sister- in- law,she said as she smiled,"sleep in peace; I''m on my way back to- day, and wo n''t even you accompany me just one stage?
9603My senior aunt, you said you had something to tell me, Pao- yü observed; what''s it, I wonder?
9603My worthy Sir,he observed with a forced smile;"how is it you are leaning against the door and looking out?
9603My young ancestor,replied Li Kuei,"who presumes to look forward to an invitation?
9603Of these how many kinds have by this time been got ready? 9603 Of whose family is she the mistress?"
9603On the 21st,lady Feng explained,"is cousin Hsüeh''s birthday, and what do you, after all, purpose doing?"
9603Pao- yü, may I ask you something? 9603 Relatives,"she continued,"of one family, as we are, what need is there to say anything of tender years?"
9603She''s in that room, is n''t she?
9603Since you remain in here, there''s less need for me to go,resumed She Yüeh,"for we two can chat and play and laugh; and wo n''t that be nice?"
9603Sir Priest,the stone replied with assurance,"why are you so excessively dull?
9603Sister Chou, what took you over on the other side?
9603Study is a most excellent thing, and without it a whole lifetime is a mere waste, and what good comes in the long run? 9603 That goes without saying,"added Chia Lien,"otherwise, for what purpose could we be in such a stir just now?"
9603That jade of yours is besides a rare object, and how could every one have one?
9603The day after to- morrow,she felt obliged to add,"is again our senior''s, Mr. Chia Ching''s birthday, and how are we to celebrate it after all?"
9603The fears you express are well founded,she urgently remarked,"but what plan is there adequate to preserve it from future injury?"
9603The only thing is that crowds of people are ever passing from there, and how will it be possible for me to evade detection?
9603The other day,she observed,"some things were taken out, and have you brought them all in or not?"
9603The senior ladies occupy the seats of honour,remonstrated lady Feng,"and how can I presume to choose?"
9603The two words''flower- laden bank,''she said,"are really felicitous, so what use was there for''persicary beach?''"
9603There are even many,she explained,"that are strangers to you; and is it only myself?
9603There you are again with your nonsense,exclaimed lady Chia, sneeringly;"how could you have seen her before?"
9603There''s not a single person in the room,P''ing Erh rejoined,"and what shall I stay and do with him?"
9603These are indeed the only four characters,rejoined Chia Cheng,"that could be suitably used; but what''s to be said as far as the scroll goes?"
9603They''re all well done,she rejoined, with a smirk,"How is it you''ve written them so well?
9603This Taoist,he thought,"would seem to speak sensibly, and why should I not look at it and try its effect?"
9603This child too is somewhat simple,observed Chia Chen;"for what need has she to be taking off her clothes, and changing them for others?
9603This is, however, anonymous; whose work is it?
9603This lad,lady Feng observed smiling,"is when dressed up( as a girl), a living likeness of a certain person; did you notice it just now?"
9603This offence can, anyhow, be condoned; but, what is more, why did you also wink at Yün Erh? 9603 This perfume,"she said,"is not to be found in the world, and how could you discern what it is?
9603To what can you be alluding?
9603To- day,she also asked of goody Liu,"were you simply passing by?
9603Under the bed,continued Pao- yü,"is heaped up all that money, and is n''t it enough yet for you to lose from?"
9603Under the heavens many are the hills and rivers,Pao- yü rejoined,"and how could you know them all?
9603Venerable Sir,they pleaded,"why need you be so down upon him?
9603Wait a while,he therefore said smilingly;"let me unravel this excellent- finality song of yours; do you mind?"
9603Was it necessary that you should have done so much as made the comparison,Tai- yü urged,"and was there any need of even any laughter from you?
9603We''ll go to- morrow,Hsiang- yün rejoined;"for what''s the use of remaining here any longer-- to look at people''s mouths and faces?"
9603Well, in that case,Pao- yü rejoined with a smirking face,"where does this scent come from?"
9603Were I,Hsi Jen smiled sardonically,"to lose my temper over such concerns, would I be able to stand one moment longer in this room?
9603What Hsiang Ling ever came?
9603What about regret?
9603What about the whole company, and they and I?
9603What an idea?
9603What are these cold fragrance pills,remarked Pao- yü smiling,"that they have such a fine smell?
9603What are you in such a hurry for?
9603What are you running over here for at this time?
9603What are you sighing for?
9603What are you staring vacantly for?
9603What books are my cousins reading?
9603What can there possibly be to tell you?
9603What can this thing be?
9603What can we two do? 9603 What characters may I ask,"it consequently inquired,"will you inscribe?
9603What did she have to say for herself during this visit to- day?
9603What did you dream of?
9603What did your father at home tell you to say?
9603What do I care about how many?
9603What do you feel like after all when this complaint manifests itself?
9603What do you, gentlemen, think of this argument?
9603What felicitous occurrence will take place?
9603What flowers?
9603What foul man has taken hold of them?
9603What have I been up to again,he asked,"that you''re once more at me with your advice?
9603What have you come back again for?
9603What have you found out?
9603What have you people invited me to come here for?
9603What intimate friend is this again?
9603What is an office- philactery?
9603What is it?
9603What is the matter?
9603What is the meaning,therefore inquired Pao- yü,"of the Principal Record of the Twelve Maidens of Chin Ling?"
9603What is the name of this tea?
9603What is their price?
9603What is there in your idea to be done?
9603What is this place?
9603What is your worthy name, cousin?
9603What kind of magical mirror is it?
9603What matters are these?
9603What need is there to go to such trouble?
9603What perfume have you used, my cousin,he forthwith asked,"to fumigate your dresses with?
9603What time did you come over?
9603What was cousin Pao Ch''ai doing at home?
9603What wish is it you have?
9603What would you then suggest?
9603What''s it?
9603What''s that you''re saying?
9603What''s the book?
9603What''s the device to be for this spot?
9603What''s the good,protested Pao- yü,"of talking in this happy first moon of dying and of living?"
9603What''s the hurry?
9603What''s the matter with you?
9603What''s the matter?
9603What''s the name of this water- gate?
9603What''s the use,they said,"of asking him?
9603What''s there impossible about this?
9603What''s there that I could n''t be equal to?
9603What''s this that you''re driving at?
9603What''s your name?
9603When did you get here?
9603When was I ever in the room?
9603When you get into a passion, it''s easy enough for you to beat and abuse people; but what makes you fling away that stem of life?
9603Where are the three characters I wrote?
9603Where can I go?
9603Where did you see them?
9603Where do you come from?
9603Where do you find the propriety,a nurse thereupon interposed,"of an uncle going to sleep in the room of a nephew''s wife?"
9603Where does this water again issue from?
9603Where have all the gentlemen gone to?
9603Where is that bald- pated and crotchety superior of yours gone?
9603Where shall I go over to?
9603Which four characters?
9603Which is the gentleman,he inquired of Chia Chen,"who was born with a piece of jade in his mouth?
9603Which of them are you?
9603Whither do you purpose taking the object you have brought away?
9603Who are in attendance upon Pao- yü?
9603Who does n''t know him?
9603Who gave you this name?
9603Who has been telling old stories?
9603Who has ever asked you about it?
9603Who has, pray,he hastily inquired smilingly, after arriving at the end of his reflections,"indulged in Buddhistic mysteries?
9603Who is it?
9603Who is it?
9603Who is it?
9603Who is n''t aware of these facts?
9603Who of us has n''t seen a tiao?
9603Who presses your head down,Chia Cheng urged,"and uses force that you must come out with all these remarks?"
9603Who tells you to become a robber?
9603Who told you to bring it?
9603Who ventures to make fun of you?
9603Who''s gone mad again?
9603Who''s now in charge of the issue of the monthly allowances to the various temples?
9603Who''s this called Hsi Jen?
9603Whom have you told off to escort him?
9603Whose nail,she went on to inquire,"has scratched this open?"
9603Why did n''t you tell me they had come before?
9603Why did you not speak about this sooner?
9603Why did you, a short while back,Yü- ts''un inquired,"not allow me to issue the warrants?"
9603Why do they want to redeem you?
9603Why have you come back?
9603Why is it,the Chia consort inquired,"that there is no tablet in this Hall?"
9603Why is this Mr. Jui so bent upon coming?'' 9603 Why need you be so modest?"
9603Why notice a creature like her?
9603Why say I did n''t wear it?
9603Why should I allude to it?
9603Why should I cry?
9603Why should I urge him on?
9603Why should n''t she release me?
9603Why should this beast compass his own death? 9603 Why should we wait for them?"
9603Why that?
9603Why then ask after her? 9603 Why, who wants to play with you?"
9603Will you also screen him?
9603With the terms of friendship,he added,"which have existed for so many generations( between our families), is there any need for such apologies?"
9603Would not the four characters:''a phoenix comes with dignified air,''be better?
9603Would we eat anything with all that riff- raff?
9603You are not well?
9603You do n''t mean to tell me,observed Mrs. Yu,"that you do n''t know this Chiao Ta?
9603You may well have heard the two words''hao liao,''answered the Taoist with a smile,"but can you be said to have fathomed their meaning?
9603You people,he said,"remain waiting upon him the whole day long at school, but what books has he after all read?
9603You should really be called Hui Ch''i,( latent fragrance), that would be proper; and why such stuff as Hui Hsiang,( orchid fragrance)?
9603You''re again up to your larks,she observed,"but what''s the aim of your visit?
9603Your name is,he said,"no trumped- up story; for you, verily, resemble a precious gem; but where''s the valuable trinket you had in your mouth?"
9603Your style?
9603Your words are quite devoid of sense,Tai- yü added;"whether you go or not what''s that to me?
9603''A natural landscape,''says, an ancient author in four words; and why?
9603''How could you be more ingenious than they?''
9603''How many kinds of rice are there?''
9603A matron, who was attached as a personal attendant( to Mrs. Ch''in,) and who happened to be standing by interposed:"How could it be otherwise?"
9603Addressing at the same time the matrons, she went on to ask,"Have Miss Lin''s luggage and effects been brought in?
9603After Chia Cheng had retired out of the hall, the Chia consort made it a point to ask:"How is it that I do not see Pao- yü?"
9603After a time, the lady relatives dispersed, and madame Wang seized the opportunity to inquire of lady Feng,"What do you purpose doing to- day?"
9603After the mutual salutations, Hsi Jen went on to ask of Pao- yü:"Where did you have your repast?
9603All the members of my family are elsewhere, and there''s only myself in this place, so that how could I end my days here?"
9603Am I right in assuming this or not?"
9603Among the party of attendants was an old man, who interposed,"Do n''t baffle her object,"he expostulated;"why make a fool of her?"
9603An ingenious wife can not make boiled rice without raw rice; and what would you have me do?
9603And as she spoke,"Is our carriage ready?"
9603And did she come to know about it would she again ever forgive me?"
9603And hastily taking once more Tai- yü''s hand in her own:"How old are you, cousin?"
9603And is this now enough for wines, and enough for the theatricals?"
9603And that how is it possible for us to continue our studies in here?"
9603And with such a temperament and deportment as hers, which of our relatives and which of our elders do n''t love her?''
9603Are the generals and ministers who have been from ages of old still in the flesh, forsooth?
9603Are you also perchance well aware of the place of retreat of this homicide?"
9603As Yü- ts''un bowed and expressed his appreciation in most profuse language,--"Pray,"he asked,"where does your honoured brother- in- law reside?
9603As the proverb has it: The Emperor himself has three families of poverty- stricken relatives; and how much more such as you and I?"
9603Besides, does his conduct consist, for the most part, of anything that would make one get any face?
9603Besides, have I forsooth had a single acre of land or a couple of houses, the value of which I''ve run through as soon as it came into my hands?
9603Besides, were we to have our house got ready in a scramble, wo n''t it make people think it strange?
9603But I have sure enough found you out, so what''s the need of still prevaricating?
9603But I wonder whether you will entertain favourably my modest invitation?"
9603But am I here to afford you people amusement that you will compare me to an actress, and make the whole lot have a laugh at me?"
9603But did she ever imagine that I would freeze to death?"
9603But do n''t we forsooth, even so much as come up to you?
9603But do you and yours, perchance, know of any good practitioner?"
9603But do you think that young gentleman, Mr. Hsüeh, would yield his claim to her person?
9603But espying She Yüeh enter the room, he said with alacrity:"What''s up with your sister?"
9603But fancy allowing servants in this household to go on in this way; why, what will be the end of it?"
9603But how is it that the Chia family have likewise fallen into this common practice?"
9603But if you, sir, go on in this way, will you not, instead of doing him any good, aggravate his illness?"
9603But may it please your worship to consider carefully this plan and see what you think of it?"
9603But raise your eyes and look about you; who is n''t your venerable ladyship''s son and daughter?
9603But reader, do you want to know the sequel?
9603But suddenly, she saw Pao- ch''ai come in and inquire:"Where''s cousin Pao- yü gone?"
9603But tell me, are there any that will do among the mottoes suggested just now by all the gentlemen?"
9603But these words of mine are also incorrect, eh?
9603But this remark was scarcely ended when they heard his wife say:"Are you again in the clouds?
9603But was it likely that Pao- yü would be willing to go back?
9603But what you''ve lost are simply a few cash, and do you behave in this manner?
9603But what''s to be done now?"
9603But when did I hear you, pray, give me a word of advice of any kind?"
9603But when he saw that Lin Tai- yü was at the moment in the room, Pao- yü speedily inquired of her:"Which place do you think best to live in?"
9603But where do you come from at this time?"
9603But who do you presume is this lady Secunda?
9603But who would have anticipated that he could ever in his quiet seclusion have become a prey to a spirit of restlessness?
9603But who would have foreseen the issue?
9603But why discuss third parties?
9603But why should I not go in and inquire for myself?"
9603But would Pao- yü agree to not introducing them into the garden?
9603But would Pao- yü, upon hearing these words, submit to this decree?
9603Ch''in Chung answered laughing;"do you fear that if you told her to pour you one, that she would n''t; and what need is there that I should tell her?"
9603Chia Yün upon hearing this propitious language, hastily drew near one step, and designedly asked:"Does really uncle often refer to me?"
9603Chih Neng compressed her lips and sneeringly rejoined,"Are you going to have a fight even over a cup of tea?
9603Chih Neng got in a dreadful state, and stamping her feet, cried,"What are you up to?"
9603Chou Jui''s wife then asked Hsiang Ling,"At what age did you enter this family?
9603Chou?"
9603Chou?"
9603Consider, how many drops of tears can there be in the eyes?
9603Contentment and pleasure are to be found in whose family courts?
9603Do n''t you yet get out of this?"
9603Do you forsooth mean to imply that my wish is to become your tool?
9603Do you maintain that their union will not be remarkable?
9603Do you perhaps know him?"
9603Facing the breeze, her shadow she doth watch, Who''s meet this moonlight night with her to match?
9603For have I, do you imagine, gone to the trouble of having a performance and laying a feast for their special benefit?
9603For what purpose have I for all these days racked my heart with woes?
9603From old till now of parents soft many, But filial sons and grandsons who have seen?
9603From old till now the statesmen where are they?
9603Had it in past days been treated with such medicine as could strengthen the heart, and improve the respiration, would it have reached this stage?
9603Had we not others to depend upon for your studies, would we have in our house the means sufficient to engage a teacher?
9603Had you told me just one word at an early hour, what could n''t have been brought about?
9603Has Mr. Pao- yü perhaps given you offence?"
9603Has not your lady, may I ask, heretofore at the period of the catamenia, suffered, if indeed not from anaemia, then necessarily from plethora?
9603Have you even forgotten the place where you started in life?
9603Have you got any jade or not?"
9603Having arrived in a short while,"How many sorts of things are there in all?"
9603Having forthwith given directions to bring fire and burn it, a voice was heard in the air to say,"Who told you to look into the face of it?
9603Having passed these remarks, she inquired of Mrs. Chou,"Have you let madame know, yes or no?"
9603Her gracefulness?
9603Her modesty?
9603His mother, née Hu, hearing him mutter;"Why meddle again,"she explained,"in things that do n''t concern you?
9603How can I know what goes on between you two?"
9603How can this not make my heart sore- stricken?"
9603How could I ever presume to pick out hers?"
9603How could you know the beauties of this play?
9603How could you remember such as ourselves?"
9603How did it happen that our aunt died at such an early period?"
9603How ever could she come up to you?"
9603How is it that you at once do what she bids you, with even greater alacrity than you would an imperial edict?"
9603How is it then that you do n''t find your way as far as there; for she may possibly remember old times, and some good may, no one can say, come of it?
9603How is it, cousin, that you did n''t understand what I meant to imply?"
9603How is that you have no sense of shame?''
9603How is your wife getting on?
9603How many servants has she brought along with her?
9603How much did you lose?"
9603Hsi Jen did not make any reply to his first question, and it was only when he had repeated it that Hsi Jen remarked:"Do you ask me?
9603Hsi Jen immediately picked up the hair- pin, as she remarked:"What''s up with you at this early hour of the morning?
9603Hsi Jen replied;"and do you still expect me to tell you?"
9603Huang?"
9603I have besides no revenue collectors as relatives, or friends in official positions; and what way could we devise?
9603I myself am looked upon as having the gift of the gab, but why is it that I ca n''t talk in such a wise as to put down this monkey?
9603I simply went over to her place for a run, and that quite casually, and will you insinuate all these things?"
9603I think he''s in the library; but why not go and see for yourself, uncle Pao?"
9603I''ll take P''ing Erh over and exchange her for her; what do you say to that?
9603I''ll tell you what, however; if you have anything to say, why not utter it in intelligible language?
9603I''ve often had the honour of being your guest, and what will it matter if I wait a little?"
9603If the union will you say, be strange, how is it then that their love affair will be but empty words?
9603In days of plenty there''s a lack of dearth and of distress, And what need then is there to plough and weave with such briskness?
9603In plenteous streams the candles''tears do drop, but for whom do they weep?
9603In the same way, this calamity of birth and the visitation of death, who is able to escape?
9603Is it because you''re more respectable than they that you do n''t choose to listen to my words?"
9603Is it forsooth likely that there''s honey in my hand?"
9603Is it forsooth nice to think that people have n''t so much as a hand- stove, and that one has fussily to be sent over from home?
9603Is it indeed she?
9603Is it likely that gentlemen will cheat you?
9603Is it likely that you bear me a grudge for being about to go to school, because when I leave you, you''ll all feel dull?"
9603Is it likely that you expect some one to request you to confer upon us the favour of your instruction?"
9603Is it likely you would have me go and play the robber?"
9603Is it likely you would n''t have us speak to each other?"
9603Is it perchance about him that you are inquiring?"
9603Is it perchance that you expect us young ladies to go and intercede for you?
9603Is it perhaps, who knows, that aunt is a stranger in this establishment, and that we have in fact no right to come over here to see her?"
9603Is n''t it?"
9603Is n''t this absurd, eh?"
9603Is there perchance any news astir in the streets, or in the public places?"
9603It''s really written in beautiful style; and were you to once begin reading it, why even for your very rice you would n''t have a thought?"
9603Jui?"
9603Jung?"
9603Lady Feng having again called Mrs. Chou, asked her:"When you first informed madame about them, what did she say?"
9603Like a dragon in motion wriggling in a stream; Her refinement?
9603Like a fir- tree growing in a barren plain; Her comeliness?
9603Like a white plum in spring with snow nestling in its broken skin; Her purity?
9603Lin Tai- yü just happened to be standing by, and having set the question to Pao- yü"Where do you come from?"
9603May I be allowed, I wonder, to do so?"
9603May I not be allowed to judge for myself?"
9603Mrs. Chou looked at her for some time before she at length smiled and replied,"Old goody Liu, are you well?
9603Mrs. Chou promptly asked the nurse in a low tone of voice:"Is the young lady asleep at this early hour?
9603Mrs. Chou was bent upon making some further remark, when madame Wang was suddenly heard to enquire,"Who is in here?"
9603Now besides from the heavens has dropped such a mighty piece of good luck; and in what place will there be no need of servants?
9603Now does your worship know who this girl is who was sold?"
9603Now had he broken that jade, as he hurled it on the ground, would n''t it have been my fault?
9603Now tell me, are not these words ridiculous?
9603Now were he to come to- day, and I to come to- morrow, would n''t there be, by a division of this kind, always some one with you every day?
9603Now what do you say to this?
9603Now wo n''t this be a considerable saving of trouble?"
9603Now, Sir Priest, what are your views on the subject?"
9603Now, how can you ever compare yourself with her?
9603Now, reader, do you want to know the sequel?
9603Now, sister- in- law, tell me, is my heart sore or not?
9603Now, tell me, was not this a novel and strange occurrence?
9603Nurse Li however still kept on asking about Pao- yü,"How much rice he now ate at one meal?
9603Old goody Liu was already by this time prostrated on the ground, and after making several obeisances,"How are you, my lady?"
9603P''ing Erh forthwith entered the room on this side, and upon perceiving Chou Jui''s wife:"What have you come here again for, my old lady?"
9603Pao- yü and the rest lost no time in rising and offering her a seat, whereupon Pao Ch''ai added with a smile,"How can you say such things?"
9603Pao- yü at this question, could not for a time unfold its meaning:"What''warm''scent?"
9603Pao- yü eagerly exclaimed smiling,"if I said that she should come to our house, does it necessarily imply that she should be a servant?
9603Pao- yü observed advisingly;"and had n''t you made sport of her, would she have presumed to have said anything about you?"
9603Pao- yü then kept his hands off, and as he laughed,"Tell me,"he asked,"will you again come out with all those words or not?"
9603Perceiving him in this plight,"What is the matter?"
9603Reader, can you suggest whence the story begins?
9603Reader, do you wish to know what follows?
9603Secundus?"
9603She perused these lines twice, and, turning round, she asked Ying Erh laughingly:"Why do n''t you go and pour the tea?
9603Shih- yin upon hearing these words, hastily came up to the priest,"What were you so glibly holding forth?"
9603So long as you do n''t pry into my doings it will be enough; and will I go so far as to bear you a grudge?"
9603Tai- yü urged,"are n''t those pillows outside?
9603Taking also his hand in his, he inquired of Pao- yü what was his age?
9603Tell me, my lady,( what''s come to) Wang Erh''s wife?
9603The clothes may be no matter how fine, but what is their worth, after all?
9603The conversation ran on what had occurred after the separation, and Yü- ts''un inquired,"Is there any news of any kind in the capital?"
9603The nurse called out to them and stopped them,"Have you two gentlemen,"she said,"come out from seeing master?"
9603The only thing is that if she goes on, day after day, doing nothing else than clamour in this manner, how can she let people get along?
9603The poet says appositely:-- Pages full of silly litter, Tears a handful sour and bitter; All a fool the author hold, But their zest who can unfold?
9603The pond who ever sinuous could hold?
9603The whole body of doctors who at present go in and out of our household, are they worth having?
9603Their encounter was likewise not accidental; for had it been, how was it that this Feng Yüan took a fancy to Ying Lien?
9603There are now in the garden some young actors engaged in making their preparations?"
9603There is n''t, I hope, any objection to my seeing him?"
9603These were the sentiments affixed below: When riches will have flown will honours then avail?
9603They have this very day got the paper, and gone to paste it; and would they, for whatever they need, have still waited until they had been sent for?
9603This Chin Jung,"he went on to inquire as he turned towards Lei Kuei,"is the relative or friend of what branch of the family?"
9603This Hsüeh family, just a while back spoken of, how could your worship presume to provoke?
9603This is a private room; so that if you sat down, what would it matter?"
9603This is the inevitable destiny of dissolution and continuance which prevails in the mortal world, and what need is there to indulge in useless grief?
9603This was your idea was n''t it?
9603To what, my dear Sir, do I owe the pleasure of your visit?"
9603Upon asking"What''s the matter?"
9603Was it only to give our minds to eating fruit?"
9603Were it not for Chiao Ta, and him alone, where would your office, honours, riches and dignity be?
9603Were you allowed to go on in this mysterious manner, what strange doings would you be up to?
9603Were your master Mr. Chen to hear of it, would you die or live?"
9603What are the duties of the one you want, I wonder?"
9603What are, however, the events recorded in this work?
9603What do you say; will this suit you or not?"
9603What else is there besides?"
9603What errand have n''t you delivered as yet, ma; and what is it you''re holding?"
9603What help is there, but Heaven''s will to brook?
9603What is her chastity like?
9603What is most valuable is a precious thing; and what is most firm is jade, but what value do you possess and what firmness is innate in you?"
9603What is this hazy notion about relatives distant or close?
9603What medicines are you taking?
9603What name will it be fit to give it?"
9603What place is there that you ca n''t go to and play; and who told you to run over there and bring upon yourself all this shame?"
9603What was the germ of love?
9603What was this idea which you had resolved in your mind?
9603What would one then do?"
9603What''s it?"
9603What''s the need of staying here and beating this gourd of ennui?"
9603What''s there so pressing that has prevented you from returning home?
9603When Chia Cheng heard these words, he exclaimed:"You''re talking still more stuff and nonsense?"
9603When Hsi Jen perceived the tone, so unlike that of other days, with which these words were pronounced:"What''s this that you''re saying?"
9603When Pao- yü heard this news,"Who''ll go,"he speedily ascertained of the waiting- maids,"and inquire after her?
9603When tea was over,"Judging,"he inquired,"Doctor, from the present action of the pulses, is there any remedy or not?"
9603When the seniors of the family still lived, they all looked upon him with exceptional regard; but who at present ventures to interfere with him?
9603When will you give us a few sheets to stick on the wall?"
9603Whence cometh all this mixed confusion on a day so still?
9603Whence will,"he therefore went on to ask,"the money required for this purpose come from?"
9603Where was she born?
9603Whether you listen or not is of no consequence; and is it worth while that you should behave as you do?"
9603Which of those foster brothers whom you have now discarded, is n''t clearly better than others?
9603While lady Feng advanced leisurely, she inquired,"How many plays have been recited?"
9603Who are the dramatis personae?
9603Who else has come along with him?"
9603Who is it then that your Worship purposes having arrested?"
9603Who''s your sister?
9603Why ask about price?
9603Why do n''t you yet salute your cousin?"
9603Why how then is it that he has come to meet her again in this existence?
9603Why my brother was with me here last month; did n''t you see him?
9603Why not pack him off to some distant farm, and have done with him?"
9603Why should not you and I avail ourselves of this opportunity to likewise go down into the world?
9603Why then should you not go?"
9603Why, if you keep him in your house, wo n''t he be a source of mischief?
9603Why, in whose household is there anything substantial?
9603Will not thy heart be charmed on thy visit by the sight?
9603Will this do?"
9603Would n''t the four characters be better denoting''an isthmus with smart weed, and a stream with flowers''?"
9603You have to bear suspense only for two or three days, and what need is there to be sorrowful and dejected?''
9603You yourselves have mistaken what is false for what is true, and why burn this glass of mine?"
9603You''ll find sitting here,"she continued,"very dull, and why not go out and have a stroll?"
9603You''ve come from far off with a pure heart and honest purpose, and how can I ever not show you the way how to see this living Buddha?
9603and also inquired,"In what year of your teens are you?
9603and at what time he went to sleep?"
9603and did n''t they inquire of you where you were going?"
9603and do n''t you yet carefully and circumspectly put it on?
9603and do n''t you yet put down the money?"
9603and do you not remember what occurred, in years gone by, in the Hu Lu Temple?"
9603and do you want to fool me now?"
9603and forthwith entering the grotto, Chia Cheng went on to ask of Chia Chen,"Are there any boats or not?"
9603and had she given me any offence, what concern would that too have been of yours?"
9603and have you still an eye as envious and a heart so covetous?
9603and how could they continue to drop from autumn to winter and from spring to flow till summer time?
9603and how many more are short?"
9603and how then could I speak as I should?"
9603and if successful in effecting the salvation of a few of them, will it not be a work meritorious and virtuous?"
9603and in what place will they descend?"
9603and is it likely, pray, that in the future there will only be cousin Pao- yü to carry you, our old lady, on his head, up the Wu T''ai Shan?
9603and is n''t it better than he should return home?
9603and is n''t this raising yourself up li by li?
9603and now do you wait until he has summoned a man of glorious fortune and prosperous standing to at last desist?"
9603and of what place are you a native?"
9603and were he to have heard that my lady had private means, would he not have been still more reckless in spending?
9603and were she even to wear out a suit of new clothes a- day, what would that too amount to?
9603and were you to have shown them some favour and consideration, who would have ventured to have said''do n''t?''
9603and what do you make other people think of you?"
9603and what do you mean, instead, by running out, and speaking with the window between?"
9603and what is his official capacity?
9603and what place will I be taken to?
9603and what time did you come back?"
9603and whence does she come?
9603and where are your father and mother at present?"
9603and who has n''t been dismounted from her horse by Hsi Jen?
9603and whom would you like me to go and ask; who''s it that does n''t back you?
9603and why did you wait until things came to such a pass, and did n''t even exercise any check?"
9603and why then will you get angry with me?"
9603and wo n''t you yet from this time change this habit of yours?
9603and you again were afraid lest she should have hurt my feelings, but, had I had a row with her, what would that have been to you?
9603and you just take that looking- glass and see for yourself, whether you be fit to serve tea and to hand water or not?"
9603are you quite well again, sister?"
9603asked Chou Jui''s wife;"but after all, what rooted kind of complaint are you subject to, miss?
9603asked Pao- yü smiling;"what about sister Hsi Jen?"
9603attend to them you may; but must you carry about you a placard( to make it public)?
9603but from this time forth, I''ll become mute, and not say one word to you; and what if I do?"
9603but to what really does it owe its rise?"
9603but who are those who are, in every respect, up to the mark?
9603communed goody Liu in her heart,"What can be its use?"
9603do get down and let both you and I sit together in this carriage; and wo n''t that be nice?"
9603eagerly observed Pao- yü with a grin, when he caught these words,"are there really eight characters too on your necklet, cousin?
9603eh?"
9603exclaimed Mrs. Chao,"who bade you( presume so high) as to get up into that lofty tray?
9603exclaimed Yü- ts''un,"did this affair take place in that family?
9603exclaimed lady Feng, as she forced a smile,"is it you who have been remiss?
9603for by so doing wo n''t you yourself be aggravating your ailment?"
9603for what family has such a lot of money as to indulge in this useless extravagance?"
9603gently a bit; is it likely you''ve never seen any one put one on before?
9603have I given away to any one what was yours?"
9603have you still got this failing?
9603have you,"she asked,"put on again your new clothes for?
9603he asked,"are you able to undertake these commissions?
9603he exclaimed,"at Yang Chou, where your official residence is, has occurred a remarkable affair; have you heard about it?"
9603he exclaimed,"why should you frighten me so?
9603how is she, after all, to- day?"
9603inquired Hsi Jen, smiling, as she tried to stifle her blushes,"and whence comes all this perspiration?"
9603is it really she?"
9603nurse Li added;"do you imagine that I''m not aware of the dismissal, the other day, of Hsi Hsüeh, on account of a cup of tea?
9603or did you come with any express object?"
9603she asked of him;"and what did he send us over here to do?
9603she exclaimed;"How is it that during the few days I''ve not seen you, you have grown so thin?"
9603she inquired;"Have you been to school?
9603she interposed,"and what good would come by hurting her feelings?
9603she rejoined;"do I know?
9603she remarked,"and do you pay any notice to me?
9603sister- in- law,"exclaimed Chia Jui,"do n''t you recognise even me?"
9603specially to come here?
9603speedily shouted Li Kuei,"does this son of a dog happen to know of the existence of all these gnawing maggots?"
9603the old lady will I fear be anxious on your account; and is it pray that you have n''t as yet had enough walking?"
9603the old rat ascertained,''and how many species of fruits?''
9603to which question Pao- yü replied:"Do you call this early?
9603was n''t it perhaps that if she played with me, she would be demeaning herself, and making herself cheap?
9603what I said about her years back has come out quite correct; but from all you say, shall I to- day be able to see her?"
9603what do you mean by it?
9603what relics and curiosities there were at Yang Chou?
9603what sights and antiquities she saw on the journey?
9603what sort of thing am I?
9603what were the local customs and the habits of the people?"
9603what''s it?"
9603what''s that to do with you?"
9603what''s the use of coming out with all you''ve said?
9603when will you turn a new leaf?"
9603where were you off to now?"
9603who and what kind of person have I become to do such a thing?
9603why come again and ask me?"
9603why then did you the other day, when you were in the old lady''s rooms, and there was not a soul present, hold her in your arms?
9603why was I ever born in this household of a marquis and in the mansion of a duke?
9603will depart, and dwell though you will in that mass of gauze, who is there who will know how to spoil you with any fond attention?