Questions

This is a list of all the questions and their associated study carrel identifiers. One can learn a lot of the "aboutness" of a text simply by reading the questions.

identifier question
7363Bind not the souls,he said-- did you hear?
7363She,you say-- and yet not a woman?
7363The Word became flesh,you mean?
7363Who is grumbling?
7363Who is muttering?
73634 over there-- marked A. W., do n''t you see?
736370--So you really think it''s good for the plague?
7363A heretic?
7363Abstract?
7363All?
7363Already?
7363Am I still to be kept in ignorance?
7363Am I then to be denied the consolations of religion in my last moments?
7363Am I to be a child forever?
7363Am I to tell?
7363Amen!--Who''s stepping on my windbag?
7363An end to such a beginning?
7363An epoch?
7363And I am cursing it!--God in heaven, am I not right?
7363And I suppose they whipped all conscience out of you at the same time?
7363And are they not aware that he will chasten them with swords instead of rods?
7363And do n''t you despise me?
7363And do you know what is in store for you?
7363And for that reason you refuse to hold divine service?
7363And fourth?
7363And if I do?
7363And if it should miscarry?
7363And if you were to die now, Mårten?
7363And now-- how can the trees be still, and why is there no darkness in the sky?
7363And so that I can play the Angel Gabriel?
7363And that''s why you hate him?
7363And that''s why you keep counting like that?
7363And the Anabaptists?
7363And the Germans never make any discoveries?
7363And the handkerchief?
7363And the new faith which he has permitted me to preach so far?
7363And then there are those fool priests!--I beg your pardon, Secretary, but, of course, you are a freethinker?
7363And then?
7363And then?
7363And what is to become of the Anabaptists?
7363And what is your own wish?
7363And what makes you presume that you have rights over me?
7363And what more?
7363And why, I ask again, is Sweden at present shaken to its nethermost foundations?
7363And will you come with me?
7363And yet it is n''t your money-- how can you do that?
7363And yet take service with the King?
7363And you dared to defy it?
7363And you do not curse me?
7363And you mean to defend those madmen named Anabaptists?
7363And you stand here so calmly?
7363And you were only waiting for me to say so?
7363Answer me-- who is this woman?
7363Answer: are you with us or against us?
7363Anything more?
7363Anything more?
7363Are all the chalices actually needed for communion?
7363Are there others wanted?
7363Are they looking for the conspirators?
7363Are we going now?
7363Are you Olof Pedersson?
7363Are you afraid of these miserable creatures who do not want their own welfare-- and who have never heard the word"freedom"?
7363Are you afraid that the beer kegs will burst from the heat, you Belial?
7363Are you afraid?
7363Are you afraid?
7363Are you beginning again?
7363Are you firm in your decision to withdraw within the sacred walls of the convent?
7363Are you going to blame us of Lübeck for what the Germans did?
7363Are you going to leave us, Master Olof?
7363Are you going?
7363Are you here, child?
7363Are you his friend or his enemy?
7363Are you mocking my weakness?
7363Are you not afraid of me?
7363Are you not preaching freedom?
7363Are you not then cleverer than I, and am I not the lesser of us two?
7363Are you one of those Anabaptists?
7363Are you prepared to die?
7363Are you ready to start now?
7363Are you still dreaming?
7363Are you the popish tapster who thought it not robbery to build vice a chapel in the very wall of the church?
7363Are you timid about telling me the truth, or is the truth really dangerous?
7363Are you, too, possessed by the unclean spirit?
7363Aware?
7363Battle?
7363But a heretic?
7363But are madmen and sick people to be put into prison?
7363But do n''t you believe me possessed of a soul, then-- a soul that can not be satisfied by bread or by dry prayers put into my mouth by others?
7363But how?
7363But if he stirs up the people?
7363But if you wanted to?
7363But if?
7363But tell me, are you suffering from vertigo since you are counting to a hundred?
7363But what was that you had to say about a rebellion at Stockholm?
7363But where is the enemy?
7363But why ca n''t you do it?
7363But why do n''t you run off and tell about it?
7363But why not tell her the truth?
7363Ca n''t you hear that the very children cry out at the sight of you, unclean spirit that you are?
7363Ca n''t you see he is drunk?
7363Ca n''t you see how the country is still shivering with the wound- fever caused by the last war?
7363Ca n''t you see how they are yearning for their God?
7363Ca n''t you see-- up there on the fourth shelf at the right?
7363Ca n''t you see?
7363Ca n''t you stay over Whitsuntide, so that we can perform our comedy?
7363Can I have lived and fought for a lie?
7363Can it be from shame at the bad company you have brought him into, or from carnal desire?
7363Can it be possible, then, that Jesus Christ has come down and lived among us to no purpose, as we are still worshipping logs of wood?
7363Can lies be told with trembling lips?
7363Can that be a hellish flame burning in his eyes?
7363Can that be an evil spirit speaking out of his mouth?
7363Can there be an end to anything?
7363Can this be a god, which I can break to pieces?
7363Can you forgive me a moment''s doubt?
7363Can you forgive me that my happiness is a little more sober because it has cost me-- a mother?
7363Can you not hear the lightnings of the ban hissing around our heads?
7363Can you tell me why I have been kept waiting here in vain four days at a stretch?
7363Can you tell me why they are making such a hubbub about that Reformation down there in Germany?
7363Can you tell me?
7363Can you tell the who invented the story that the Swedes got their present king from the Germans?
7363Catherine dear, will you hold the lantern a moment while I put on the padlock?
7363Christine, what are you doing here?
7363Christine, what does this mean?
7363Christine?
7363Come here, folk-- here''s another sanctum!--What''s this?
7363Condescending, you mean?
7363Did I say Rochelle?
7363Did n''t you hear what I told you?
7363Did n''t you know the order?
7363Did not your life''s mission and destiny lie in that?
7363Did the Lord say that?
7363Did you show her the door?
7363Do I disturb you?
7363Do n''t you know that the ban will fall on anybody who proclaims Luther?
7363Do n''t you know that we are married?
7363Do n''t you see that by using that word"gratitude"you tear down all that you have built up before?
7363Do n''t you see that the Lord has awakened me in spite of all?
7363Do n''t you smell it?
7363Do n''t you think I deserve it?
7363Do n''t you think there is a draught here, my Lord?
7363Do n''t you think they sing sweetly?
7363Do n''t you think, my young friend, that the Lord understands Latin?
7363Do n''t you want any robe?
7363Do you acknowledge your oath?
7363Do you believe in that?
7363Do you believe that a million wills may conquer one?
7363Do you call this fellow holy?
7363Do you call this fulfilling your royal mission?
7363Do you declare your willingness to keep your oath to the sovereign of this realm, and to serve him faithfully?
7363Do you hear?
7363Do you hear?
7363Do you know Gert?
7363Do you know Rink and Knipperdollink?
7363Do you know if he has repented?
7363Do you know if the King is coming soon?
7363Do you know me now, Olof?
7363Do you know that my daughter Christine is with your mother?
7363Do you know the wife of Master Olof?
7363Do you know this man, Master Olof?
7363Do you know to whom you are talking?
7363Do you know to whom you are talking?
7363Do you know what he said?
7363Do you know what he said?
7363Do you know what he told me at a bal masqué during the last carnival?
7363Do you know what life is?
7363Do you know what the Lord did with the king of the Assyrians when he permitted the worship of idols?
7363Do you know what the ringing of this bell will cost me?
7363Do you know your own will, Olof?
7363Do you mean to insult me?
7363Do you need money?
7363Do you not yet dare to tell me all?
7363Do you really know how to be hungry?
7363Do you see how difficult it is to serve the King?
7363Do you see that they are already looking for you?
7363Do you see?
7363Do you see?
7363Do you still dare to trust my word, woman?
7363Do you think I could learn to understand that book of yours?
7363Do you think I shall have to wait long?
7363Do you think faith can be given by one to another?
7363Do you think such things can be allowed?
7363Do you think that Luther has given us anything new?
7363Do you think the Lord has cast me out as these have done?
7363Do you think the Lord will find those pieces of bone you carry in the box there so pleasant that He forgives all your dreadful sins?
7363Do you think your idols can keep away the plague that God has sent you as a punishment?
7363Do you want a man who is under the ban, Christine?
7363Do you want anything?
7363Do you want me now to render your whole life futile?
7363Do you want me now, by obeying you, to destroy that structure which has cost you so much in toil and tears?
7363Do you want to help me, Lars?
7363Do you want to pass into eternity with an unforgiving mind?
7363Does Olof know that you are here?
7363Does darkness shed light-- can''t you see the halo about his head?
7363Does it hurt your conscience, skipper?
7363Does it make you dizzy?
7363Does it seem to you that I have grown hard, Olof?
7363Does not Your Highness know how those madmen have been carrying on in Germany?
7363For the last time: are you willing to make concessions if the welfare of the country is at stake?
7363Four-- of whom?
7363Gert!--Who is this man?
7363Gert, Gert, what made you so wise?
7363Had n''t we better begin with the Emperor soon?
7363Has Mårten come yet?
7363Has anybody dared to use that word to you?
7363Has it come to that?
7363Has n''t Olof permission to preach?
7363Has your scurvy ending as a skipper affected you so badly that you think of turning monk?
7363Hast Thou punished me enough now, O Lord, to pardon me?
7363Have I not the same mental faculties as you?
7363Have I unsettled your faith, Christine?
7363Have n''t you heard that Bishop Brask wants the Pope to introduce the law that sends all heretics to the stake?
7363Have you been bought by the King?
7363Have you been guilty of any crime, that you speak so?
7363Have you calmed down yet, Olof?
7363Have you charge of the King''s audiences?
7363Have you considered the consequences?
7363Have you finished?
7363Have you heard of Luther?
7363Have you not been led here by the current?
7363Have you nothing better to do?
7363Have you repented?
7363Have you seen Master Olof, goodwife?
7363Have you seen Olof Pedersson?
7363Have you seen him?
7363Have you?
7363He?
7363How about another drink?
7363How about the tapster?
7363How am I going to face the King?
7363How can one man check a stream?
7363How can you be of Lübeck when you are a citizen of Stockholm?
7363How can_ you_ talk of truth, you who have made yourself a prophet of lies?
7363How could I?
7363How could a man make over the age in which he is living?
7363How could they pick you for such a deed?
7363How could vice look like you and him?
7363How did you get it?
7363How do you know?
7363How does he look?
7363How have you been carrying out your task?
7363How many times have they broken troth and faith?
7363I do n''t understand you.--Tell me, who is Luther?
7363I have visited city and country, asking them:"Are you happy?"
7363I know, but if the Pope can not always keep an eye on them?
7363I suppose you have had a share in those outrages in the city churches?
7363I wonder who first found out how it''s done?
7363If you were sent to the gallows as a rebel with the rest, what would you say then?
7363In God''s name, mother, what are you saying?
7363Is Brask in town?
7363Is Master Olof at home?
7363Is Master Olof one of them?
7363Is Your Grace not enjoying good health?
7363Is he at large?
7363Is it a funeral?
7363Is it five already?
7363Is it going to be an archipapal sermon?
7363Is it not for the sake of the consequences that I have done all this?
7363Is it not in Swedish?
7363Is n''t that enough?
7363Is n''t that pretty good?
7363Is n''t that so, Father Mårten?
7363Is n''t that the way it''s written somewhere?
7363Is nobody here yet?
7363Is not your own son worthy of receiving your last confidences?
7363Is she not free?
7363Is that all?
7363Is that all?
7363Is that all?
7363Is that because you are ashamed of my words or of yourselves?
7363Is that man running errands for God or for Satan?
7363Is that so?
7363Is that so?
7363Is that so?
7363Is that word"free"so big, then, that it ca n''t be contained in a human brain?
7363Is that you, Mårten?
7363Is the King receiving to- day?
7363Is there anything more?
7363Is there no duty above the royal command?
7363Is this a place for the clerks?
7363Is your faith in the sacred bones no stronger?
7363It does n''t concern Your Highness?
7363It is the truth you speak; I hear it, but who taught you to speak like that?
7363It was you who advised me not to preach?
7363It''s the word of God, is n''t it, mother?
7363Kinsman!--You got my letter?
7363Listen, good Sirs, what''s the use of quarrelling?
7363Lord, what is it?
7363Lost?
7363Many thanks, Master Olof, but are you aware of what that may lead to?
7363Master Olof, are you going to let the people depart from you without a word to edify them?
7363Master Olof, you mean?--Do you think that fellow out there noticed anything?
7363May I not be happy to- day, Olof-- on Midsummer Eve?
7363May I not hear Olof preach?
7363Maybe it''s something diverting?
7363Maybe you want something to drink?
7363Mother, did you see him?
7363Mother, what do I hear?
7363Must I now declare my whole youth and the best part of my manhood lost, useless, wasted?
7363Must all die, then, in order that one may live?
7363Must that be all?
7363My faith?
7363My son, wo n''t you listen to your mother''s last request?
7363Need you ask?
7363No mass on Whitsun Eve?
7363Not for any one else?
7363Not if I ask you?
7363Not the strongest?
7363Nothing more?
7363Nothing more?
7363Now, you are right again.--What is that you are writing?
7363Oh, is it you?
7363Oh, mercy, are you Master Olof?
7363Oh, mercy, he''s human, is n''t he?
7363Oh, why did n''t I guess at once?
7363Oh, you do?
7363Olof, why are they knocking like that?
7363Olof, would you sacrifice me to your mother, if she demanded it?
7363Olof?
7363Only that?
7363Or did you do it only that you might spend the rest of your life clamoring for gratitude?
7363Or do you imagine that the fact of having borne and raised him does even entitle you to gratitude?
7363Or do you not rather believe that he should do the will of all?--You do not answer?
7363Or do you think it is the destiny of a child to sacrifice its own life merely to show you gratitude?
7363Or have you no stone ready, perhaps?
7363Or have you raised your son so poorly that he is still a child and needs your guidance?
7363Or perhaps I and my forbears have lived and worshipped and died in a lie?
7363Or what do you think, Christine?
7363Or why have they been told us in a language that we do not understand?
7363Or would you have me hate her?--Tell me, Olof, what is meant by a"harlot"?
7363Perhaps I know these ghostly shallows?
7363Perhaps one of you nuns might be so kind as to do it?
7363Perhaps the place has to be aired, too?
7363Perhaps we had better go home?
7363Perhaps we might order the doors to be closed?
7363Perhaps you never knew him?
7363Perhaps you''re some of those nuns that have been made homeless?
7363Playing-- you?
7363Rather?
7363Really?
7363Shall I open?
7363Shall we go on with the play, Master Olof?
7363She forgave you?
7363Should I then fear a King who wants to sell his people to the Baalim?
7363Should n''t he be counted, too?
7363Should you not thank the Lord for being given such a high mission?
7363So it''s you who have incited the people against her?
7363So that''s why you came, Olof?
7363So this is the point to which you wanted to lead me, Gert?
7363So you are Master Olof?
7363So you are human, after all?
7363So you are the man whom the King has sent here to make war on our sacred cause?
7363So you defend a bloodthirsty brute like Christian?
7363So you want me to be shut up in a convent cell to live a lifeless life in ignorance?
7363Steady!--You have married in a hurry?
7363Strindberg had first meant to name his play"What Is Truth?"
7363Such as we?
7363Suppose I goo and tell?
7363Suppose somebody else would go and tell?
7363Supposing Gert be right-- what do you say, Lars?
7363Tell me you have taken service with the King-- are you going to work against me?
7363Tell me, has the King sent you to oppose us?
7363Tell me, how many masters do you think you can serve?
7363Tell me, what is that depressing murmur we hear?
7363Tell me, what is the meaning of the owl that appears on your signet ring?
7363Tell me, who was the worthless man to whom you gave your love?
7363Tell me: what do those madmen want?
7363Tell me?
7363The Anabaptists?
7363The King commanded you to quiet the rebellious, and what have you been doing?
7363The King?
7363The Pope cowers, and the Emperor, turning pale, demands:"Who was it that cried''Think''?
7363The Pope is beaten, is n''t he?
7363The Pope wanted to sell my soul to Satan, but I tore the contract to pieces-- you remember?
7363The inquisition?
7363The one that looked so unhappy?
7363Then I may live?
7363Then I may say all that is in my mind?
7363Then the King is still in need of me?
7363Then you are on our side?
7363Then you can not be happy yourself?
7363They wo n''t kill me in the pulpit, will they?
7363Thus, for instance, he makes the King ask Bishop Brask:"What kind of phenomenon is this?"
7363To the gentlefolk?
7363To whom did you give your love?
7363Unsaved?
7363Was n''t that a baker''s cart I heard?
7363Was n''t that pretty clever?
7363Well, I wo n''t repent-- and why should I repent of an act that implies the carrying out of God''s own judgment?
7363Well, are we going?
7363Well, ca n''t you be civil in spite of that?
7363Well, do n''t they offer prayers in the churches for those who have hopes?
7363Well, how do you like living here?
7363Well, how is everything in Stockholm?
7363Well, is the King like that?
7363Well, well, Master Olof, have you, too, so young and zealous, become tainted by the German devil?
7363Well, what about it?
7363Well, what wonder if they carried water when their house was afire?
7363Well, what''s the use of making a young fellow like that pastor?
7363Well?
7363Were you unkind to mother?
7363What am I to do?
7363What are we to do?
7363What are you doing, dear?
7363What are you doing?
7363What are you doing?
7363What are you looking for?
7363What are you saying?
7363What are you saying?
7363What are you talking about?
7363What can this he?
7363What did you answer?
7363What did you say, Christine?
7363What did you say?
7363What do I care?
7363What do I see?
7363What do these do?
7363What do you know?
7363What do you mean by"the others"?
7363What do you mean, master skipper?
7363What do you mean?
7363What do you mean?
7363What do you mean?
7363What do you mean?
7363What do you mean?
7363What do you really want?
7363What do you say to that, good folk?
7363What do you say to that?
7363What do you say?
7363What do you say?
7363What do you think the King will say to that?
7363What do you want, mother?
7363What does it mean?
7363What does that mean?
7363What does that mean?
7363What does the King think?
7363What has he done to you?
7363What has set the people shouting?
7363What have the Dalecarlians meant by all their rebellions, if not to defend their freedom against him who broke his plighted faith?
7363What have you been doing?
7363What have you done with those you were to hand the people when they were crying for bread?
7363What have you to say of the movements that are now spreading throughout Europe?
7363What have you to say, Bishop Måns?
7363What is Your Highness''will?
7363What is he raving about?
7363What is her crime?
7363What is it about?
7363What is it, anyhow?
7363What is it, my dear man?
7363What is it, then?
7363What is it?
7363What is it?
7363What is that?
7363What is your name?
7363What kind of a man, if I may ask?
7363What kind of a phenomenon is he?
7363What kind of buffoonery is this?
7363What made you venture out in the storm, my child?
7363What more do you want done to him?
7363What place is there for you in the battle?
7363What the devil does it matter who puts the match to the powder, if only some shrewd fellow is pointing the gun?
7363What will Christine say if you put her father among madmen?
7363What will he say?
7363What''s his name?
7363What''s so startling in that?
7363What''s that?
7363What''s that?
7363What''s the matter now?
7363What''s the matter with you?
7363What''s the meaning of all this?
7363What''s up?
7363What''s your name?
7363What?
7363What?
7363When is it going to happen?
7363Where are you, my angel?
7363Where is he?
7363Where would you lead me?
7363Where?
7363Which king?
7363Whither do you want to lead me?
7363Who are you to dare intrude here?
7363Who are you?
7363Who arranged these ceremonies?
7363Who dares to bring her into this respectable company?
7363Who has dared to invade the chapel?
7363Who has put those words into your mouth, girl?
7363Who is Antichrist?
7363Who is he?
7363Who is that woman?
7363Who is that?
7363Who is that?
7363Who is this man?
7363Who is to blame, then?
7363Who knows?
7363Who knows?
7363Who rang vespers, Canonicus?
7363Who says one should be happy?
7363Who says so?
7363Who sent the cart?
7363Who told you?
7363Who was Dacke, if not a defender of the oppressed?
7363Who wrote the songs in this book?
7363Who''s inside?
7363Who''s that pig asleep over there?
7363Who''s that woman?
7363Who''s wronged you, my dear fellow?
7363Who?
7363Whose burden will then be the heavier?
7363Why are you always right, Olof?
7363Why are you laying hands on her?
7363Why could n''t you?
7363Why did n''t you call me at once?
7363Why did n''t you let me know that you were sick?
7363Why did n''t you tell me before?
7363Why did you make me your wife?
7363Why do n''t you cast the stones?
7363Why do not you go?
7363Why do the people out there look so mysterious?
7363Why do you carry on like wild beasts?
7363Why do you look so sad?
7363Why do you turn back?
7363Why have we not been told these things before?
7363Why is France safe-- la France?
7363Why is Germany being torn to pieces?
7363Why is it that I can not understand that?
7363Why not resign yourself before the end comes?
7363Why should I be dragged into this kind of thing?
7363Why should I be the one?
7363Why should I despise misfortune?
7363Why should I not-- since I have been set free from slavery and have become your wife?
7363Why should n''t I visit the house of the Lord?
7363Why should n''t I?
7363Why should you be so very happy to- day?
7363Why should you murder him?
7363Why the devil ca n''t a fellow be left alone, even here among the corpses?
7363Why were you and your followers not in church?
7363Why wo n''t our silent brother drink at all?
7363Why, is the King like that?
7363Why?
7363Will Your Highness permit me one more question?
7363Will nobody here save me?
7363Will the King be here soon?
7363Will you be my man?
7363Will you believe me if I tell you that I could n''t possibly do a thing like this?
7363Will you follow me into the battle, Christine?
7363Will you forgive me if I do n''t?
7363Will you leave this room, or must I use force?
7363Will you let me die with a curse?
7363Will you please answer me?
7363Will you please leave me alone, my friend?
7363Will you please tell me whether you are a man or a ghost?
7363Will you plunge my soul into perdition, Olof?
7363Will you tell them that the only word of God is the Bible?
7363Will you wield it, Olof?
7363With what right do you force yourself into this house in order to drive me out of my own home?
7363With what?
7363With whom?
7363Without proper burial?
7363Wo n''t you ever come back, Master Olof?
7363Wo n''t you please take away that miserable creature who''s causing all this noise?
7363Worthless?
7363Would you care to become my secretary?
7363Would you dare to go up to that old owl''s- nest Upsala and tell its learned men that the Pope is not God and that he has nothing to do with Sweden?
7363Would you rather go to your death?
7363Yes, indeed-- You do n''t believe that?
7363You are a freethinker?
7363You are a little concerned about Christine, are you not?
7363You are not one of the papists, then?
7363You are not too great, are you, to look at a flower or listen to a bird?
7363You are preaching the word of God, are you not?
7363You are quite right.--Tell me-- your_ fortune_ ought to be assured-- you are so far in advance of your time?
7363You are tearing down and tearing down, Olof, so that soon there will be nothing left, and when people ask,"What do we get instead?"
7363You are thinking of the Church?
7363You are under the ban?
7363You ask me what I wish-- How about my duty?
7363You call my will sinful?
7363You do n''t answer?
7363You do n''t believe, then, that Balaam''s ass could talk?
7363You do n''t know who I am, do you?
7363You do n''t wish to send your father- in- law to the madhouse, do you, Olof?
7363You have been awake all night?
7363You have been to church, Christine?
7363You have had a child?
7363You have known Luther?
7363You have n''t a fever, have you?
7363You have n''t lost your reason, have you?
7363You have news from the King?
7363You have taken my life-- do you want to destroy my soul, too-- the soul of your mother?
7363You hesitate?
7363You know Master Olof, do n''t you?
7363You know it, then?
7363You know who I am, do n''t you?
7363You know-- so they have told you?
7363You know?
7363You mean to prevent us from fulfilling our office?
7363You really think it was dangerous, Olof?
7363You think so?
7363You want me to get out?
7363You want me to weep away my life and my youth, and to keep on saying those endlessly long prayers until my soul is put to sleep?
7363You were here alone?
7363You wo n''t drink the King''s health?
7363You wo n''t, then?
7363You would dare?
7363You, who are sleeping the sleep of a brute, why do n''t you wake up and fling your knife at her?--Do you see how he is blushing?
7363You?
7363Your Highness''secretary?
7363Your child?
7363Your father?
7363Your mother is living in Stockholm, is n''t she?
7363Your schoolmaster?
7363_ You_ have?
14347A coward, too?
14347A dwarf?
14347A report?
14347Adolphe, you are my friend, what is it?
14347After such a conquest?
14347Alone?
14347Always?
14347Am I a coward?
14347Am I in the way?
14347Am I not right?
14347Am I to jump over your whip?
14347Am I to kiss you, and lure you down to Lake Como for three weeks, and so on?
14347Am I to obey you?
14347Am I to weep?
14347Am I?
14347Among other things?
14347And I suppose you count it a great merit that you cannot-- hm!--steal?
14347And I?
14347And all this merely because I have hurt your vanity?
14347And can you see that I actually look like a murderer?
14347And did n''t it make YOU suffer?
14347And did you become acquainted with him afterward?
14347And do you ask my pardon?
14347And do you never permit yourselves any greater familiarity in speaking to each other?
14347And do you realise that I am jealous of your husband?
14347And dressed for church already?
14347And for that reason one ought not to marry until-- afterward.--And he was a tyrant, of course?
14347And have you really faith in it?
14347And he did n''t want to?
14347And he who has always preached about truthfulness, and tried to teach me to tell the truth!--But wait a little � how was it now?
14347And her reason?
14347And how can the wrathful old man produce a frown on his false forehead, which is smooth as a billiard ball?
14347And if I did reach the ground, I should want to get still further down, into the ground itself-- Have you ever felt like that?
14347And if you should tire of me also?
14347And is it to make you respect her that she calls herself your sister?
14347And it seems to me all the time as if she were in the wrong-- Would you care to read this letter, for instance, which I got today?
14347And no company at all?
14347And now I''ll give you some electriticy: where is your wife?
14347And now you are going home to your fiancee?
14347And now you feel satisfied?
14347And now you want me to believe in one who has been lying to me?
14347And now you were thinking you could trap me?
14347And so you are looking for a new existence in some better world, which you are now beginning to believe in?
14347And so you toned down your voice and accepted the rule of the slipper?
14347And that was the reason, you think, why the police had such an attraction for him, and why he was so afraid of offending people?
14347And the results?
14347And then-- Are you not feeling well?
14347And then?
14347And then?
14347And this you could n''t excuse?
14347And was it not I who made you visit Marion and show yourself to Madame Catherine?
14347And what about me?
14347And what do you think of all this?
14347And what was it that made me stay here?
14347And when he has left you, what then?
14347And when, you do n''t have me any longer?
14347And where am I to get them?
14347And where?
14347And who is your father?
14347And who wants to keep company with a murderer?
14347And why do you keep silent always and everywhere-- silent, ever silent?
14347And why is that?
14347And why should I take only what nobody else wants?
14347And why should he be, when he knows that my feelings are tied up elsewhere?
14347And why you were doomed to be fooled?
14347And yet need ought to be the more telling excuse-- the only one, in fact?
14347And you are going to report me if you do n''t get six thousand crowns?
14347And you are not there?
14347And you ask that?
14347And you call that nothing?
14347And you do n''t know it?
14347And you hate me too?
14347And you have never seen him at all?
14347And you have never wanted to be free?
14347And you heard, did n''t you?
14347And you think that will be enough for me?
14347And you understand it also?
14347And your conscience never troubled you?
14347Are we really to marry?
14347Are you a Christian?
14347Are you afraid of thunder?
14347Are you afraid?
14347Are you as bloodthirsty as all that?
14347Are you bashful on my account?
14347Are you bashful-- a big, grown- up man?
14347Are you beginning to send in bills for your gifts now?
14347Are you beginning to sympathise with-- him?
14347Are you coming with me to church?
14347Are you going to marry again?
14347Are you having an attack of bad conscience?
14347Are you ill?
14347Are you jealous?
14347Are you longing to go there?
14347Are you mad at her then?
14347Are you not my friend?
14347Are you quite sure now that you can not go on painting-- that you may not have a relapse?
14347Are you really afraid of that?
14347Are you satisfied?
14347Are you sick?
14347Are you so sure of that?
14347Are you so sure of that?
14347Are you so sure of that?
14347Are you stark mad, woman?
14347Are you still a mere child at twenty- five?
14347Are you still playing comedy to each other?
14347Are you sure the evil will can not kill?
14347Are you then entirely without feelings?
14347Are you then so sure that this world has no more attractions for you?
14347Are you thinking of me?
14347Are you weak?
14347As enemies then!--What did you say that provoked her?
14347Because you are a man and I a woman?
14347Beer- on Midsummer Eve?
14347Brother and sister?
14347But I am an artist, and I''ll make a bust of you with a shopkeeper''s cap instead of the laurel wreath-- Her name is Jeanne?
14347But I can not help asking: why must all actors be fat in the face?
14347But I do n''t want it, I do n''t want it!--Do you realise that I must go to the scaffold if my crime should be discovered?
14347But are you going to dance with me now?
14347But are you willing to answer me frankly when I ask you: do you still love Maurice?
14347But do n''t you think an intelligent fellow like myself might fix matters so that he was never found out?
14347But do you know why you two had to get the worst of it in this struggle?
14347But do you like her to stay away whole nights?
14347But do you remember how it was while the storm swept over us?
14347But do you think a person in my place would have dared to raise his eyes to you, if the invitation to do so had not come from yourself?
14347But do you think she recalls that I was the one who taught her at the start?
14347But first a question in confidence: do you know whether Monsieur Maurice was fond of the child, or was indifferent to it?
14347But from whom could it come?
14347But he was too conceited to do that-- Who is this coming?
14347But how could the Commissaire then know what we had been saying?
14347But if I order you to do it?
14347But if he leaves us without anything to live on?
14347But later you developed her thoughts and educated her, did n''t you?
14347But listen: are you hard up for money?
14347But not without a farewell-- or what do you say?
14347But perhaps it will be useful to you to feel what I felt that time.-- Do you know where your husband is?
14347But suppose you forced me to treat you as I treated that coachman?
14347But tell me one thing: do you really think so highly of humanity as you profess to do?
14347But tell me: why could she not educate the other man also-- into a free- thinker?
14347But that would n''t do?
14347But the sense of guilt-- that balance you were speaking of?
14347But then- what are we to do down there?
14347But there is nothing wrong in that?
14347But there is one question: a big undertaking of that kind will require a big capital have you got it?
14347But what are we to do?
14347But what has he done?
14347But what has made you turn so philosophical all at once?
14347But why did the punishment have to be so hard when I was innocent?
14347But why did you fool us by saying that those fellows were not policemen?
14347But why is all this coming into your head just now?
14347But why is n''t she ridiculous when I stay out all night?
14347But why not?
14347But why should you be cooking for a bitch on a holiday eve like this?
14347But why should you be?
14347But you are not afraid of losing me, are you-- as I am too old to be wanted by anybody else?
14347But you can not do that?
14347But you could n''t love two at the same time, could you?
14347But you do n''t expect anything of the kind, do you-- seeing that he is fond of you and very much attached to the child?
14347But you her?
14347But you must have a grudge against me?
14347But you were born in this neighbourhood?
14347But yours?
14347But, would you feel at home in his world?
14347Ca n''t I kiss my own husband, perhaps?
14347Ca n''t he try?
14347Ca n''t you hear, yourself, how I think more clearly and speak more to the point?
14347Ca n''t you see that?--Don''t you understand?
14347Ca n''t you tell?
14347Call it?
14347Can I be of any service?
14347Can a man be ridiculous because he trusts his wife?
14347Can it be possible that our fates are determined in advance?
14347Can it be possible that we have sunk so low?
14347Can that he possible?
14347Can you believe me if I tell you that Adolphe is under this roof?
14347Can you explain to me why you are at once so jealous and so cock- sure?
14347Can you forgive me?
14347Can you give me something to drink first?
14347Can you guess who committed that murder?
14347Can you never be found out?
14347Can you see that her eyes are seeking out some man who is not you?
14347Can you see?
14347Can you tell me what it is that binds you to me?
14347Can you tell me why you sent for me?
14347Can you understand now why Jeanne wept when you drank champagne?
14347Christians say that our actions are governed by Providence; others call it Fate; in either case, are we not free from all liability?
14347Christine has gone to bed now-- Won''t you listen to me?
14347Could he be as mean as that?
14347Could not his mimicry be still further strengthened by use of the greatest asset possessed by the face: the play of the eyes?
14347Dare?
14347Demand?--What arc you talking about?
14347Did I say that?
14347Did I scare you?
14347Did he recognise you?
14347Did he say he did it, the scoundrel?
14347Did n''t she say finally that she believed you capable of anything?
14347Did n''t you even suspect her and that decent brother of hers of having sent the police after Henriette out of revenge?
14347Did you ever go to school?
14347Did you ever notice the smoothness of oats?
14347Did you ever see a girl of my class throw herself at anybody in that way?
14347Did you meet anybody but Marion when you called there yesterday morning?
14347Did you part as friends?
14347Die?
14347Do I want it?
14347Do n''t you feel nervous?
14347Do n''t you know it''s a question of your life, of your future?
14347Do n''t you know that a man is irresistible in his hour of success and fame?
14347Do n''t you know that it is dangerous to play with fire?
14347Do n''t you know that she was to be buried today-- at this very moment perhaps?
14347Do n''t you remember how you figured out what colors would be most becoming to me?
14347Do n''t you think I have been there before?
14347Do n''t you think her capable of loving more than once?
14347Do n''t you think it''s time for us to part, before we drive each other insane?
14347Do n''t you think she has feelings also?
14347Do n''t you think so?
14347Do n''t you think so?
14347Do n''t you think we had better stop, so that you can get a rest?
14347Do n''t you want some yourself?
14347Do n''t you wish me to look at you?
14347Do they take me for a locomotive that has to have flagmen ahead of it?
14347Do you admit that you were unjust a moment ago?
14347Do you also have evil thoughts?
14347Do you approve of them?
14347Do you begin to suspect him also, Madame Catherine?
14347Do you believe that you can obtain your effect by pure form-- by the three dimensions-- tell me?
14347Do you believe that, Christine?
14347Do you care to tell me how it happened?
14347Do you ever think of him?
14347Do you expect me to contradict your self- accusations and inform you that you have done nothing wrong?
14347Do you feel safer then?
14347Do you feel upset?
14347Do you find anything remarkable in that?
14347Do you know his reason for doing so?
14347Do you know how it happened, Christine?
14347Do you know that Adolphe is just that kind of a third person who can not enjoy his mistress without having his friend along?
14347Do you know that better than I?
14347Do you know to whom the money belonged?
14347Do you know what I propose?
14347Do you know what it is?
14347Do you know what love is?
14347Do you know what that incomprehensible, sphinx- like, profound something in your wife really is?
14347Do you know what that is?
14347Do you know what that means?
14347Do you know what that meant?
14347Do you know what transfusion is?
14347Do you know what you are then?
14347Do you know what you owe a woman that you have spoiled?
14347Do you know what''s behind that sort of practice?
14347Do you know who the brick manufacturer was?
14347Do you know who was your first ancestor?
14347Do you know-- or do n''t you?
14347Do you mean that I--?
14347Do you mean to say that you believe in God?
14347Do you mean to tell on me?
14347Do you notice this cynical line around the mouth which you are never allowed to see?
14347Do you object?
14347Do you promise?
14347Do you realise now that we have to get married?
14347Do you realise that you are my husband?
14347Do you realise that you are my wife?
14347Do you realise what you said just now?
14347Do you really have to go?
14347Do you remember when I first met you?
14347Do you see now that they come back to you?
14347Do you see that the sun has vanished behind clouds, and that the woods have lost their rose colour?
14347Do you see the columns of smoke that rise skyward in thousands and tens of thousands?
14347Do you see?
14347Do you stand around and listen to what we are saying?
14347Do you still love him?
14347Do you think I am going to stay under this roof as your concubine?
14347Do you think I can look my father in the face after this?
14347Do you think I would let him have that joy?
14347Do you think I would make his prophecy come true?
14347Do you think I''ll believe that you have n''t helped yourself out of that box before?
14347Do you think I''ll let the people point their fingers at me?
14347Do you think a person can ever forget anything that has made a very deep impression on him?
14347Do you think any servant girl would go for a man as you did?
14347Do you think it possible to stay here?
14347Do you think one really knows what one wants at that time?
14347Do you think she has read my play, or that she wants to see it?
14347Do you think she will forgive me completely, so that she will come back to me?
14347Do you think so?
14347Do you think you''re any better than I?
14347Do you understand?
14347Do you want anything?
14347Do you want me to go with you?
14347Do you want me to tell you?
14347Do you want proofs?
14347Do you want to listen to me, and do you want to obey me?
14347Do you want to make a real murderer out of me?
14347Do you want to place yourself beneath your wife?
14347Do you want to read the letter?
14347Do you?
14347Does he want me to take them away, does he?
14347Does he want me to?
14347Does it bear much resemblance to the portrait you painted of her?
14347Does it not give a false appearance to the nose and cast shadows upward over the eyes?
14347Does n''t he want us to be happy?
14347Does n''t my little girl know that I always want to be nice to her?
14347Does not this light from below tend to wipe out the subtler lineaments in the lower part of the face, and especially around the jaws?
14347Done with painting?
14347Engaged?
14347Find out?
14347Fine, is it not?
14347First of all a piece of information: has your wife any vulnerable point?
14347For how long?
14347For it means the pricking of ulcers that never seemed to ripen.--She has never loved me!--Why, then, did she ever take me?
14347For the last time: what do you mean?
14347For what?
14347For what?
14347For what?
14347For what?
14347Forgive?
14347From the days of barbarism, from the original home of the Aryans, from the chivalry of the Middle Ages?
14347From those chaste young men on the boat-- did you?
14347From whom?
14347God?
14347Good God, what is_ this_?
14347Ha- ha!--Well, how did you think she looked?
14347Hard?
14347Has Monsieur Maurice, the author, been here to- day?
14347Has he got no shame at all?
14347Has he promised to marry you?
14347Has he?
14347Has that ever happened to you?
14347Has there been any doubt about it?
14347Have I been drunk, or have I been dreaming all this night?
14347Have I done that too?
14347Have I moralised or preached sermons?
14347Have I raised a hand against you during all these years?
14347Have I uttered a single reproach?
14347Have n''t I?
14347Have the police got hold of the matter?
14347Have we been dreaming, or is this something we have really lived through?
14347Have we not, all of us, stolen and lied as children?
14347Have you a portrait of her?
14347Have you been in love with Adolphe?
14347Have you been sleeping so hard that you did n''t hear anything at all?
14347Have you ever been in love?
14347Have you ever committed a crime?
14347Have you ever had any debts?
14347Have you had lady callers?
14347Have you never seen her before?
14347Have you no confidence in my feelings toward you?
14347Have you no conscience?
14347Have you not loved your father, Miss Julia?
14347Have you not seen angels turn into devils just as you turn your hand, and then become angels again?
14347Have you nothing at all to reproach yourself with?
14347Have you nothing else to offer me?
14347Have you painted anything?
14347Have you read to- day''s paper?
14347Have you seen her former husband?
14347Have you taught her anything else?
14347Have you then no feelings at all?
14347Have you thought of Madame Catherine''s wavering attitude in this matter?
14347Have you to go in such a hurry?
14347Have you?
14347He does n''t suspect Maurice also, does he?
14347He has n''t read the paper?
14347He''s a fine fellow, is n''t he, although he is n''t rich?
14347Heaven only knows if I can tell at all!--How did it happen?
14347Here you sit in this corner-- do you know they''ve nicknamed it"the mouse- trap"on your account?
14347Hm, hm!--Did you go to the funeral?
14347Honour?
14347Hotel?
14347How are you?
14347How can I tell when there is no face?
14347How can it be my own fault?
14347How can you believe it?
14347How can you imagine anything of the kind?
14347How can you know that?
14347How can you repent when, like me, you have no conscience?
14347How can you see it?
14347How can you see what does n''t exist, unless your fear of something has stirred up your fancy into seeing what has never existed?
14347How can you tell?
14347How could I trust an enemy-- a man from whom I have taken away his mistress?
14347How could it be so?
14347How could you ever have cared for me?
14347How could you know that?
14347How could you know?
14347How could you see it?
14347How dare you speak to me?
14347How did it happen?
14347How did you get your liberal view of human conditions?
14347How do I look?
14347How do you know?
14347How do you know?
14347How do you mean?
14347How does it feel?
14347How explain in any other way that, in your hand, everything proved worthless and useless?
14347How in the world could I hope to establish a connection between the forgery, the police, and my little man''s peculiar manners?
14347How is he getting on?
14347How much do you want for becoming my accomplice?
14347How she looked?
14347How then?
14347How was I looking at you then?
14347How-- how did it show itself-- that thing you spoke of?
14347How?
14347How?
14347How?
14347However, I hope it has n''t aroused any suspicions in you?
14347I did n''t get jealous-- strange, was it not?
14347I do believe you are still wearing the ear- rings I gave you?
14347I do n''t know.--But tell me how you are getting along and what you are doing?
14347I do!--But why did she ever take him?
14347I have merely made him say:"Can you doubt it, Miss Julia?"
14347I have no money either!--Why does n''t Adolphe come back?
14347I have noticed it, but why should you mention it?
14347I love you-- beyond doubt-- or, can you doubt it, Miss Julia?
14347I must have said it!--But how can you know that I did?
14347I should n''t wonder if they had left a dog locked up in there.--At nine o''clock then?
14347I suppose they are angry with me?
14347I suppose you know, Adolphe, that I have guessed your secret and why you would n''t accept the prize?
14347I think you are already beginning to have a taste for youth?
14347I want to go, but I cannot-- Do you believe in fate, Madame Catherine?
14347I wonder if it could be he?
14347I''ll start a hotel, everything first class, including the customers?
14347I?
14347I?
14347I?
14347I?
14347I?
14347If I ask you as an equal, ask you as-- a friend: who was it?
14347If he captivated you?
14347If he is a scoundrel?--What were you two talking of yesterday, before I came?
14347If he was fond of Marion?
14347If somebody else should turn up-- one who had all the qualities you are looking for in a man now-- suppose only-- then you would leave me?
14347If the child is not held responsible, why should the criminal be regarded differently?
14347If you only heard that he had married again, all these foolish notions would leave you.--Have you not taken his place with me?
14347If you or somebody else taught me to drink chocolate-- what of that?
14347In order to plague each other to death?
14347In this abstract, antiquated art that dates back to the childhood of civilisation?
14347In your place?
14347Is he coming?
14347Is he jealous also?
14347Is he modest also?
14347Is he?
14347Is it Pussy?
14347Is it a dream, or what is it?
14347Is it about this nonsense with Jean?
14347Is it all right now?
14347Is it as bad as that?
14347Is it happiness to be thinking of one''s enemies?
14347Is it like?
14347Is it not murder to kill a person?
14347Is it possible?
14347Is it possible?
14347Is it the only one?
14347Is it true that you have sold a picture in London for a high price, and that you have got a medal?
14347Is it true, Adolphe?
14347Is it true?
14347Is n''t Christine with us?
14347Is n''t it a mask that is being torn off, perhaps?
14347Is n''t it funny anyhow, when you come to think of it?
14347Is n''t that enough?
14347Is n''t that giving both sides a square deal?
14347Is n''t that so, Adolphe?
14347Is repentance an act of grace bestowed on you as faith is?
14347Is she good looking?
14347Is she not an independent being, with thoughts of her own?
14347Is she sick?
14347Is that enough?
14347Is that right?
14347Is that right?
14347Is that so?
14347Is that so?
14347Is the country beautiful?
14347Is there a human being here who could believe me a murderer, and who could hold me capable of taking my own child''s life?
14347Is this an arrest?
14347It is the child that holds you then, and not the woman?
14347It was you, then, I saw on board the boat?
14347It''s all so queer-- What is religion?
14347It''s because you feel that I hold the first mortgage on you-- Tell me now, when-- and-- where?
14347It''s exactly what is bothering me!--Don''t you feel fairly sure that every human being hides a skeleton in his closet?
14347It''s vulgar to get drunk-- What was it you wanted to tell me?
14347JULIA[ To CHRISTINE] Are you and Jean engaged, that he''s so familiar with you?
14347Jeanne, Jeanne, who has done this to us?
14347Just to change a coat?
14347Ladies also?
14347Let me see if I can make a straight guess: he has also come to suspect you of killing his child?
14347Let us talk of something else-- Do you believe there are many unpunished criminals at large among us, some of whom may even be our intimate friends?
14347Lord Jesus, what did he say?
14347MR. X. Oh, ca n''t you see that I am not?
14347MR. X. Oh, you are not?
14347MR. Y. Oh, have n''t you?
14347MR. Y. Oh, that''s the way you measure the value of a human life?
14347MRS. X. Amèlia, spend the evening with us, wo n''t you?
14347Making up?
14347Marion-- dead?
14347May I ask how she set about educating you?
14347May I ask of what kind?
14347May I ask why?
14347May I go?
14347May I see what you are doing?
14347May I speak a word to you, Monsieur Maurice?
14347Maybe you are an idiot, too?
14347Merciful heavens!--and not a word do you say about it?
14347Monsieur Adolphe is not here yet?
14347Must I?
14347My father''s-- my mother''s-- my own?
14347My friend?
14347My own?
14347My wife has an independent nature-- what are you smiling at?
14347Never?
14347Nevertheless I and some other boys found our way to the Tree of Life-- now you despise me?
14347Next comes the new era-- What have you in that package?
14347No, I should regret it afterward, and you would despise me-- no, no, no!--Have you ever heard that a person could be hated to death?
14347No, did you?
14347No, it is n''t he, but if it had been, how do you think the situation would have shaped itself?
14347No, really?
14347No, really?
14347No, take me away from here, from all this humiliation and disgrace! � Oh, what have I done?
14347No, you don''t!--Do you know that I am an outcast?
14347Nonsense!--Henriette, are you not going to offer Adolphe a glass of wine?
14347Not an everything?
14347Not at all?
14347Not even Adolphe?
14347Now it has come true, and now I have no more to ask of life-- Do you want to die now, together with me?
14347Now then, when?
14347Now you tell me: did you mean me to act as cook for that one there--?
14347Now, for instance, do you ever go to church?
14347Of blood?
14347Of course I do-- Woman of evil omen, you who stir up man''s courage with your scent of blood, whence do you come and where do you lead me?
14347Of course you have, but-- HENRIETTE, Tell me, Adolphe, are you what they call religious?
14347Of course?
14347Of what are you afraid?
14347Of what?
14347Oh!--What was it you heard then?
14347Oh, have I done this?
14347Oh, it''s earnest, is it?
14347Oh, that''s all right, but what does your husband say of it?
14347Oh, that''s my character, is it?
14347Oh, we can not?
14347Oh, yes, when you wanted to teach me how to think-- do you remember?
14347On whom is it bestowed then?
14347Or a Joseph?
14347Or was it love?
14347Or what do you say, Madame Catherine?
14347Over there?
14347Pardon me a question: but is your wife so very profound after all?
14347Pardon me for asking, but have you seen Monsieur Maurice?
14347Penitence?
14347Perhaps she has been taking a good deal more from me than I have been aware of?
14347Perhaps she never did educate me?
14347Perhaps that was the reason why I took to you as I did-- because you let me talk about myself?
14347Perhaps you do n''t care to shake hands with a murderer?
14347Perhaps you want all three of us to live together?
14347Perhaps you would like to make his acquaintance and pour out your overflowing heart to him?
14347Perhaps you''ve tried it yourself-- you may have set your traps for him, too?
14347Perhaps your conscience is troubling you because you have neglected that invitation to drink chicory coffee with the old lady over at the milk shop?
14347Promise?
14347Promised?
14347Rather masculine, do n''t you think?
14347Read it-- or do you want me to read it to you?
14347Reasonable?
14347Returning to the stage after the ballet scene,_ Jean_ says to_ Miss Julia_:"I love you-- can you doubt it?"
14347Ridiculous?
14347Run away?
14347Say, Jean, wo n''t you dance with me when I''m done?
14347See?
14347Shall I--?
14347She can roll her eyes and twist her head, do you see?
14347So it was here you sat that night when I could n''t find you?
14347So it''s tonight the great event comes off, Monsieur Maurice?
14347So now you are getting fond of real male men also, and at the same time you have a taste for chaste young men?
14347So that vanity or ambition might excuse what could not be excused by need?
14347So that you could n''t live without him?
14347So they know that too-- Are you willing to explain it, Henriette?
14347So we have got around to that tune now!--What you have done?
14347So you are also prevented from accepting any distinctions-- like your friend?
14347So you came here to dun me?
14347So you do n''t know that Adolphe has made a great success in London and carried off the first prize?
14347So you do n''t think I have taken anything out of the box?
14347So you do n''t want to die?
14347So you hate men, Miss Julia?
14347So you have seen her then?
14347So you imagine that I am stupid?
14347So you know something about perfumes also?
14347So you love her no longer then?
14347So you take your meals at that place?
14347So you want to fight me then?
14347So you''re back again?
14347So you_ are_ an idiot already?
14347So your ideas do n''t agree-- yours and your wife''s?
14347So, it''s a misfortune to commit murder?
14347Somebody must have done it?
14347Stupid you were when you stole things out of my book-- could you not guess that I might have read my own books?
14347Suppose I refuse to enter into this_ mésaillance_?
14347Suppose we talk of-- love?
14347Supposing all that to be true-- how can it be possible that I still think her my equal?
14347Sure?
14347TEKLA, Where can you get them?
14347TEKLA,[ Laughing aloud] You are impossible!--Do you know any new stories?
14347Tell me first how she came to take you, and whether it was you who took her or she who took you?
14347Tell me now-- is it really as bad as they say to find oneself behind bolt and bar?
14347Tell me now?
14347Tell me now?
14347Tell me only what I am to do-- where I am to turn?
14347Tell me rather how you are getting along?
14347Tell me something: do you trust Adolphe?
14347Tell me that you love me: otherwise-- yes, what am I otherwise?
14347Tell me, Henriette: shall we invite Adolphe?
14347Tell me, Miss Julia, do you believe in all that yourself?
14347Tell me, can you?
14347Tell me, have you heard anything-- from him-- recently?
14347Tell me, is her lover still alive, and does he know to what extent you were responsible?
14347Tell me, what do you think of it?
14347Tell me, you, what are you called anyhow?
14347Tell me: have you never done anything wrong?
14347That I am fond of the valet?
14347That I might borrow somebody else''s eyes in order to see you as you are, and not as you seem to be?
14347That chaste young man?
14347That nasty Betty tried to get him away from me while I was on the road �- can you think of anything more infamous?
14347That our thoughts are guided as if through pipes to the spot for which they are bound, without chance for us to stop them?
14347That reminds me of the story-- you know it--"How could your majesty see that?"
14347That was plain piffle, to tell the truth.--But what has little brother found to divert himself with while his Pussy was away?
14347That would be in keeping with the rest-- But we''ll go into the river now, wo n''t we?
14347That''s possible, and his motive for doing so may have been the best, but how can anybody conclude from it that he is guilty of a murder?
14347That''s you, I suppose?
14347The foremost?
14347Then I must have a conscience also?
14347Then what?
14347Then you are angry at me?
14347Then you would leave me, of course?
14347There is n''t?
14347They are from her?
14347This means that you despise me?
14347This thing that I do n''t know?
14347This would mean that the end of life is not the end of our misery?
14347This, I think, was my right-- or was it not?
14347To Switzerland, the Italian lakes-- you have never been there?
14347To be able to close the door behind us and perhaps get peace at last?
14347To settle down in the same place?
14347To whom?
14347To your room?
14347Travel?
14347Ugh, when it begins that way, I thought, how will it end?
14347Was he dead?
14347Was it some kind of outside influence, a case of mental suggestion, as they call it?
14347Was it that kind of a crime?
14347Was it the attraction which the strong exercises on the weak-- the one who is rising on one who is falling?
14347Was that also true?
14347Was that in play or in earnest?
14347Was that meant as a signal or a warning?
14347Was-- that-- her?
14347Well, Christine, what have you got that''s tasty?
14347Well, Maurice, what do you think now of our guilt or guiltlessness?
14347Well, are you not?
14347Well, but what''s the use of quarrelling?
14347Well, ca n''t he see now?
14347Well, had he ever been-- punished?
14347Well, has n''t he had his spanking?
14347Well, have I?--And did you ever love him?
14347Well, how are you going to prevent it?
14347Well, how did you find it?
14347Well, how''s everything with you?
14347Well, if we had to answer for our thoughts, who could then clear himself?
14347Well, is n''t it good enough for the son- in- law?
14347Well, is n''t that much more agreeable-- to escape playing chaperon?
14347Well, listen-- would you like me to show you how clever I am?
14347Well, she can get somebody else-- can''t you, Christine?
14347Well, tell me now what you have been doing to make the time go?
14347Well, wait till you get it-- But what is this I heard a while ago?
14347Well, what could I look for?
14347Well, what could you do with her?
14347Well, what do I care?
14347Well, what has been keeping you up all night?
14347Well, what kind of a story was that anyhow?
14347Well, what was it I told you?
14347Well, what''s the use of all that cursing?
14347Well, why should little brother put his nose into other people''s hives?
14347Well, why should n''t I?
14347Well-- how would I do?
14347Well-- what did you do to get peace?
14347Well-- you know, I suppose that this is the day that will settle my fate?
14347Well?
14347Well?
14347Well?
14347Well?
14347Well?
14347What a horrible grimace will be the result?
14347What am I then to say?
14347What am I to do?
14347What am I to do?
14347What are we to do then?
14347What are you doing here?
14347What are you saying of Monsieur Emile?
14347What became of you last night?
14347What can I do, what can I do, to get out of this?
14347What can I do?
14347What did I say?
14347What did he have to say?
14347What did it mean?
14347What did they have to say?
14347What did you say to her?
14347What did you see?
14347What difference would it make?
14347What difference would that make?
14347What direction is that?
14347What do they mean, those words you read all around here?
14347What do you expect?
14347What do you know about that?
14347What do you know?
14347What do you mean to do then?
14347What do you mean?
14347What do you mean?
14347What do you mean?
14347What do you mean?
14347What do you mean?
14347What do you mean?
14347What do you think he will say?
14347What do you think of it, Christine?
14347What do you think of my plans for the future?
14347What does he want here?
14347What does it matter to me anyhow?
14347What does it mean?
14347What does it represent?
14347What does that mean?
14347What expression?
14347What had he done then?
14347What happened at the Crêmerie last night?
14347What have you been up to anyhow?
14347What have you done with him?
14347What have you given?
14347What have you in that package?
14347What have you to be afraid of?
14347What horrible power drew me to you?
14347What is it about?
14347What is it now that does n''t please me?
14347What is it that''s funny?
14347What is it you are missing anyhow?
14347What is it you fear?
14347What is it you''re cooking-- with that infernal smell?
14347What is it?
14347What is lying ahead of us?
14347What is that woman doing at the grave over there?
14347What is that?
14347What is that?
14347What is the difference?
14347What is the meaning of that?
14347What is there to consider-- whether you are to see your lady home or not?
14347What kind of hints?
14347What kind of meeting?
14347What kind of mischief are you up to now?
14347What kind of notion is that?
14347What kind of word is that?
14347What kind of word is that?"
14347What makes you think so?
14347What mishap?
14347What more did he say?
14347What more did you say?
14347What occasions?
14347What of them?
14347What others?
14347What performance is that?
14347What should I do there?
14347What then?
14347What was he doing there?
14347What was it you did?
14347What will come next?
14347What would it matter if they took us for married people?
14347What would that matter?
14347What would you do in my place?
14347What''s his name?
14347What''s that to you who get a commission on the groceries and bribes from the butcher?
14347What''s that?
14347What''s your name, my little girl?
14347What?
14347What?
14347What?
14347What?
14347When I, who was held among the best, can be so rotten to the core, what must then be the wretchedness of the rest?
14347When do we meet again?
14347When, if I may ask?
14347When?
14347Where are you going in your travelling- dress-- and he with his hat on-- what?--What?
14347Where can I find out?
14347Where could you get one all of a sudden?
14347Where did she go?
14347Where did you get that wine?
14347Where did you learn that?
14347Where did you learn to use your words like that?
14347Where have you learned of this?
14347Where is she?
14347Where to?
14347Where?
14347Where?
14347Which means that you are not entirely happy?
14347Which way did you come?
14347Who can be playing at this time of the night?
14347Who can have picked them up?
14347Who can tell?
14347Who did it?
14347Who does know that kind of thing?
14347Who else?
14347Who has been here?
14347Who has put it into his head that he is not to paint any longer?
14347Who has tied this net from which I can never free myself?
14347Who is he?
14347Who is he?
14347Who is he?
14347Who is walking around up there?
14347Who knows but that she may have had some mission to fill here?
14347Who lives in that room?
14347Who robbed you of your self- assurance and turned you into a dwarf?
14347Who was it?
14347Who was it?
14347Who-- was-- that?
14347Who?
14347Whose fault is it, this that has happened?
14347Whose is the fault?
14347Whose is the fault?--What does it matter whose it is?
14347Why ca n''t he always be as nice as he is now?
14347Why ca n''t you sit still?
14347Why did you break your engagement?
14347Why did you desert her then?
14347Why did you lie to me?
14347Why do n''t I do it, do you suppose?
14347Why do n''t I take it then?
14347Why do n''t you be that better part yourself?
14347Why do n''t you go into your own room and come back again?
14347Why do n''t you keep calm then?
14347Why do n''t you keep it with you?
14347Why do n''t you read the paper?
14347Why do n''t you sit down?
14347Why do n''t you want to be with us to- night?
14347Why do you always want to drag me along?
14347Why do you ask?
14347Why do you play that kind of game?
14347Why do you strut and turn up your noses as if you were the lords of creation?
14347Why do you tell me about it now?
14347Why do you think so?
14347Why had Strindberg turned my simple theme upsidedown so that it became unrecognisable?
14347Why have you never called on us afterward?
14347Why must that child block the way where I want to pass, and must pass?
14347Why must you go?
14347Why not?
14347Why not?
14347Why not?
14347Why should I mind what he says?
14347Why should we make up?
14347Why should you go when you have only just arrived?
14347Why should you have any respect for them?
14347Why so?
14347Why, then, did you say you did?
14347Why, you are taking away my strength, too, so that I become a coward-- What?
14347Why, you did n''t fear I was going to shoot you, did you?
14347Why?
14347Why?
14347Will you keep me company then?
14347With him?
14347With you, Miss Julia?
14347Without a model?
14347Without making up?
14347Wo n''t you let me borrow Jean from you?
14347Wo n''t you please witness my signature on this note here?
14347Wo n''t you sit down?
14347Wo n''t you tell me what those dreadful words of yours meant?
14347Wo n''t you tell us?
14347Women can be stolen as you steal children or chickens?
14347Would it be less convenient than to permit somebody else to fill the part?
14347Would that be wise?
14347Would you have been willing to make his acquaintance if he had been-- punished?
14347Would you like to have me tell you how it did happen?
14347Would you?
14347Yes, I know, for he has told me himself-- what in the world makes you giggle like that?
14347Yes, I understand now-- And for that reason I have already written to her and asked her to forgive me-- Do you think she will forgive me?
14347Yes, but do n''t speak of it-- And then?
14347Yes, did n''t you promise to come with me to communion to- day?
14347Yes, is n''t it queer?
14347Yes, is n''t it strange that her"authoring"seemed to fall off after her first book-- or that it failed to improve, at least?
14347Yes, where is Maurice?
14347Yes, why not?
14347Yes, why?
14347Yes, why?
14347Yes- but where?
14347Yes-- would you prefer me to pity you?
14347You are not jealous of her, are you?
14347You are not mad at me because I disappointed you?
14347You believe then that he will come here?
14347You could n''t lock her up, could you?
14347You despise me?
14347You do n''t believe it, do you?
14347You do n''t need to be without a woman-- you?
14347You do n''t want to die with me?
14347You do n''t?
14347You feel like a thief, do you?
14347You hate me then?
14347You have ceased to believe in goodness?
14347You have had a good time then?
14347You know who I am, Monsieur Gérard?
14347You love me then?
14347You mean in some mystic way?
14347You mean that I could not acquit him if actual need had been the motive?
14347You mean to say that it might be possible?
14347You must have been to the theatre a great deal?
14347You never knew him, did you?
14347You never think about yourself, do you?
14347You should have such a husband-- what are you laughing at?
14347You speak as if you were already above me?
14347You think so?
14347You think so?
14347You think so?
14347You understand now that I have figured out the exact nature of your slip?
14347You were not present when this was taken?
14347You would n''t serve people who do n''t act decently, would you?
14347You''ll go away from here?
14347You''re a little devil-- do you know that?
14347Your mother''s lover?
14347Your physician?
14347[ A noise is heard from the adjoining room] Who can be living in there that makes such a racket?
14347[ Abashed, puts the razor on the table] Run away?
14347[ After a pause] Is conscience fear of punishment?
14347[ After a pause] Well, that friend of yours, did he find peace?
14347[ Alarmed] What kind of wonderful things are you discovering now?
14347[ Alarmed] Why?
14347[ Almost won over; speaking reluctantly and as if in jest] What mischief have you been up to now that makes you come and kiss me?
14347[ Apathetically] Never mind the finch!--Can you see any way out of this, any way to end it?
14347[ Approaches him threateningly] Who has been here?
14347[ As before] Can you think of any escape except by our going abroad and getting married, and then getting a divorce?
14347[ Breathlessly] Well, what happened?
14347[ Catches sight of the chopping- block] My, what a mess you have made!--What''s the meaning of all this?
14347[ Changing tone] Do you know, there is nobody that dances like you!--But why do you wear your livery on an evening like this?
14347[ Chewing his cigar] I?
14347[ Coldly] Answer a question first: who was it you cursed during that orgie out there?
14347[ Comes forward and is saluted by the WATCHMAN] Ca n''t the child play with the flowers that have been thrown away?
14347[ Comes forward] You do n''t know then?
14347[ Completely beaten] May I go now?
14347[ Craftily] And did you report it?
14347[ Crushed] Do I believe in it myself?
14347[ Cynically] Do you think so?
14347[ Cynically] How do you know?
14347[ Doubtfully] Enough?
14347[ Drinks again] Do you know who set fire to the house?
14347[ Embarrassed] Why not?
14347[ Enters and goes over to CHRISTINE by the wash- stand] Well, is it done yet?
14347[ Enters] Monsieur Gérard?
14347[ Feeling his way] Old?
14347[ Flaring up] What is that?
14347[ Freeing herself] Who was that?
14347[ Gently] Go to bed on Midsummer Eve?
14347[ Gets up] Will you sit for me a moment, Tekla?
14347[ Getting up] Do you know how Bret Harte pictures an adulteress?
14347[ Going out] It ca n''t be the count, do you think, who''s come home without anybody hearing him?
14347[ Grabbing HENRIETTE by the arm] Do n''t I mean it?
14347[ Greets JEANNE] Can you forgive me, Jeanne, that I have kept you waiting so long?
14347[ Growing more familiar and taking on a superior tone] So much the better for you!--How did you get out of it?
14347[ Hands him a newspaper, which MAURICE does not take] So you have read the paper?
14347[ Has taken down his hat] What have you got there?
14347[ He places his hand on her head] You hate Maurice?
14347[ In a quieter mood] What am I to do?
14347[ Interrupting him and directing herself continuously to MAURICE] Do you think I ever trust my dear Adolphe more than a month at a time?
14347[ Leaps to his feet] What could it be?
14347[ Listening] What is it they are singing?
14347[ Looks around] What does all this mean?
14347[ Making a face] This one?
14347[ Meaningly] And you promise me--?
14347[ Naïvely] Why after three weeks?
14347[ Nervously] Why?
14347[ On her way out] Ca n''t you speak kindly to me, Jean?
14347[ On his feet] Why?
14347[ Pause] How do you believe Maurice will look when he gets here?
14347[ Pause] What do you think would be reasonable?
14347[ Picking up the razor with a significant gesture] Like this?
14347[ Picks up a doll] What do you think of this?
14347[ Pinches her nose] Ca n''t you wake up?
14347[ Prattling as if to a baby] Has he got ants in his head again?
14347[ Prattling] Mercy me, does he want to talk seriously?
14347[ Putting his things together] Are you angry at me?
14347[ Reaching for the paper without daring to take hold of it] Do they speak of it there?
14347[ Rises impulsively] Why do n''t you say something?
14347[ Rises when he notes her difficulty in putting back the ear- ring] May I help you, perhaps?
14347[ Rises with an air of determination and goes to meet HENRIETTE] You here?
14347[ Rising] Christine, are you asleep?
14347[ Scared] The count?
14347[ Seeing the glasses on the table that are only half- emptied] So you''ve been drinking together also?
14347[ Sentimentally] Do you think all poor children have the same thoughts as you had in this case?
14347[ Sharply, watching him closely] What do you mean with that last expression-- the golden age?
14347[ Sharply] What''s that?
14347[ Showing extreme nervousness during the following scene] Did she suspect anything?
14347[ Shows agitation, but manages to control herself] Oh, is it you?
14347[ Simply] And the ass-- who was that?
14347[ Sinks back into the chair] Have you ever felt really happy?
14347[ Sits down after having put on a dark coat] What are you up to now?
14347[ Slaps him on the hand] Well, ca n''t you do as I say?
14347[ Sleepily] What''s the text to- day?
14347[ Smiling] In sculpture?
14347[ Stands motionless and stares at MR. X., first with wild, hateful eyes, then with surprise and admiration] How-- could-- you-- know-- that?
14347[ Stops unwillingly] What is it?
14347[ Straightening himself up] What are you saying?
14347[ Straightening up] Escape?
14347[ Sulkily] Pity?
14347[ Tenderly] What is it?
14347[ To ADOLPHE] Well, are you not going to congratulate Maurice on his great success?
14347[ To ADOLPHE] What''s the matter with you?
14347[ To HENRIETTE] Heavens, why did n''t you come over here and have a look at this wonder of wonders?
14347[ To HENRIETTE] Perhaps I am in the way?
14347[ To MARION] How did I hurt you?
14347[ Uncovering the wax figure] Well, I declare!--Who is that meant for?
14347[ Unmoved and cold] What kind of performance is this on the Sabbath morning?
14347[ Very much interested] Have-- you?
14347[ Watching her] You are afraid then?
14347[ Watching him; she sits down on the sofa] Who has been sitting here?
14347[ With a start] Do I?
14347[ With intense concern] What did he say?
14347[ With modesty and true womanly feeling] Miss?
14347_ Et vous voulez parler français!_ Where did you learn it?
44302Behold the fire and the wood: but where is the lamb for a burnt offering?
44302Better beware,it says.... And I can strike, too[_ He raps the top of a table with one of his crutches_] Do you hear?
44302Doth God pervert judgment, or doth the Almighty pervert justice?
44302Hush- a- bye, baby,I suppose you mean?...
44302Then said they unto him: What shall we do unto thee, that the sea may be calm unto us?
44302What roars more loudly than a crane? 44302 --Is it settled? 44302 A debt like that can not be paid in money, and still less in treaties.--Why do you want any treaties? 44302 A man from Småland who is full of sensible ideas.--Do you still need to have your forehead bandaged? 44302 About Shechem, you mean? 44302 After St. Nicolaus, who comes with rods for children on the sixth of December? 44302 Against Kersti Margaret Hansdaughter!--What is the charge? 44302 Against whom? 44302 Am I not? 44302 Am I to bow down to a vagabond? 44302 And I shall leave it alone now.--Do you know Prince Eric, Agda? 44302 And Johan? 44302 And Jorghen comes next, I suppose? 44302 And Prince Eric belongs to the Reformed Church, you say? 44302 And as my dreams took on flesh and blood, so to speak, my old suspicions turned into certainty, and now I really believe that he is alive? 44302 And at home? 44302 And besides, what does it matter? 44302 And besides-- what is good? 44302 And do you know what she was? 44302 And furthermore? 44302 And he wo n''t come back, you think? 44302 And how about the Dalecarlians? 44302 And how about the articles of confession? 44302 And inside the cradle? 44302 And is not my suffering caused by seeing other people behave abnormally or-- pathologically? 44302 And it was not worth having? 44302 And not in a pleasant way, I suppose? 44302 And now you wish to go to Wittenberg to learn the true faith from Doctor Martin Luther? 44302 And now you''ll leave me, of course? 44302 And now your fears are gone? 44302 And she cut the wedding poles, too, and spread the spruce? 44302 And that is what you are waiting for? 44302 And the church silver? 44302 And the costliest.... Is life really worth so much trouble? 44302 And the crown? 44302 And the lake? 44302 And the sun never gets here? 44302 And they are still fighting? 44302 And what are we to wait for? 44302 And what are you to say, if the King asks you why? 44302 And what are you? 44302 And what do you ask of me now? 44302 And what do you mean to do with your future? 44302 And what do you want her to do? 44302 And what do you want? 44302 And what does he wish to do in this house here? 44302 And what have_ you_ forgotten? 44302 And what is he doing with the tithes of the poor? 44302 And who has done this to me? 44302 And who is the dark lady talking to the janitress? 44302 And who was subsequently tried for high treason on suspicion of having known about a plot against the King''s life? 44302 And why are you so disturbed by those stories? 44302 And why did you run away from the wedding? 44302 And why do you look at me like a stranger? 44302 And why? 44302 And will you please ask Reginald to come here now? 44302 And you are not ashamed of saying so to his own wife? 44302 And you do n''t despise me? 44302 And you do n''t hate her? 44302 And you think it necessary to return that advice to me now? 44302 And your evidence? 44302 And?... 44302 Anything else? 44302 Anything else? 44302 Anything else? 44302 Anything more? 44302 Are all the rest of them as drunk as you are? 44302 Are the priests bad, or is the pure word of God not preached here? 44302 Are the rapids far from here? 44302 Are the soldiers asleep? 44302 Are those words plain enough? 44302 Are we not going to part as friends-- we who have had so many pleasant days together during the gloomy winter and the slow spring? 44302 Are we regarded as prisoners, then? 44302 Are we that far already? 44302 Are you a Calvinist? 44302 Are you a medical student? 44302 Are you a sportsman? 44302 Are you afraid of death, Prince? 44302 Are you alone? 44302 Are you busy? 44302 Are you certain that he is going to Wittenberg to study? 44302 Are you coming with me to the mass in the chapel, Johan? 44302 Are you crying? 44302 Are you dreaming again, you dreamer? 44302 Are you fond of children, Kersti? 44302 Are you glad, Kersti? 44302 Are you going away? 44302 Are you good at mathematics? 44302 Are you mocking me? 44302 Are you my friend? 44302 Are you not a Lutheran? 44302 Are you not afraid of them? 44302 Are you not almost done? 44302 Are you not ashamed of yourself? 44302 Are you on their side? 44302 Are you pledged? 44302 Are you quite sure that the King will visit you, Mons Nilsson? 44302 Are you really such a beast? 44302 Are you sick? 44302 Are you still afraid of me? 44302 Are you sure that you are writing? 44302 Are you talking of Agda? 44302 Are you telling my fortune, you witch? 44302 Are you there, Jacob? 44302 Are you there, Jacob? 44302 Are you there, Jacob? 44302 Are you trustworthy? 44302 Are you waiting for Communion? 44302 As a keepsake only, or as a plight of his troth? 44302 As it is, I can not climb stairways or ring door- bells, and for that reason I ask you: will you help me a little? 44302 As near as that?--And what errand is supposed to bring him here? 44302 As to stripping you naked-- do you know who you are in reality? 44302 Ask one another''s state of health, which we know just as well? 44302 At night I see him in my dreams together with that other woman.... Have you ever known torments like that, Mr. Brunner? 44302 Because this is a place for trading, you mean-- as if the parties to such a transaction were degraded by it? 44302 Believe, you say? 44302 Brita with the evil eye? 44302 But I have no right to forgive so quickly.--You came here to accuse your father? 44302 But are you so sure that he likes you? 44302 But are you sure, dear, that what we mean to do is not sinful? 44302 But do it like a servant of the Lord, and not like a conceited schoolmaster.... Have I gone too far? 44302 But do you know what is the most tragical feature of my ridiculousness? 44302 But how is this going to end, Kersti? 44302 But if he acts badly, why should n''t I say so? 44302 But if he were taken sick while with her? 44302 But suppose you ca n''t? 44302 But then, I made it myself.--Well, Agda, or Magda, or what it is, where''s your pawnbroker to- day? 44302 But we can sweep, ca n''t we? 44302 But when_ is_ it? 44302 But where am I? 44302 But where? 44302 But who was the dead man? 44302 But why do you continue to associate? 44302 But will you please tell me why you hate me? 44302 But you are wealthy, and you have two servants? 44302 But you remember Master John.... John, the old friend of my youth, who assisted me in that first bout with Christian? 44302 But, Jacob, what do you want here? 44302 Ca n''t I bid him good night? 44302 Ca n''t I help you with something, Mr. Axel? 44302 Ca n''t we talk of something else? 44302 Ca n''t you blind it? 44302 Ca n''t you hear their heavy tread on the planking of the bridge? 44302 Ca n''t you look people in the face? 44302 Ca n''t you talk plainly? 44302 Ca n''t you tell? 44302 Can I be of any help? 44302 Can I have it, if it should come off? 44302 Can I have the cup? 44302 Can I trust him? 44302 Can Reginald come in and say good- bye? 44302 Can he be made useful? 44302 Can it not be prevented? 44302 Can that be Herman Israel who is sitting there? 44302 Can that be the Mummy? 44302 Can you explain why you care to be the wife of a ridiculous man? 44302 Can you hear it? 44302 Can you hear the rapids? 44302 Can you match us with eight pairs? 44302 Can you meet what is hopeless with anything but despair? 44302 Can you see anything beautiful about her? 44302 Can you see now that good exists? 44302 Can you tell me what has come over Eric these last days? 44302 Can you tell what made our families hate each other so fiercely? 44302 Can your Highness solve it? 44302 Commanded? 44302 Could it be the bear? 44302 Crime and guilt and secrets bind us together, do n''t you know? 44302 Dacke?--Dacke?--It sounds like the cawing of a jackdaw.--Who is he? 44302 Dare you sting, you gnat? 44302 Dead? 44302 Did I scare you? 44302 Did he come? 44302 Did n''t you hear, either? 44302 Did n''t you notice her voice? 44302 Did n''t you see the Milkmaid to whom I was talking? 44302 Did n''t you see? 44302 Did n''t you see? 44302 Did she? 44302 Did we know at all what we were doing at that time? 44302 Did you ever see such a lot of ants, Kersti? 44302 Did you hear the hunt, Mats? 44302 Did you hear what he answered? 44302 Did you know me before? 44302 Did you notice how I trapped them? 44302 Did you put it there? 44302 Did you really? 44302 Did you see that they had something to eat and drink? 44302 Did you see the Young Lady drop her bracelet out of the window? 44302 Did you see? 44302 Did you sleep well? 44302 Did your father tell you that? 44302 Do I disturb you? 44302 Do I smell of liquor? 44302 Do n''t you believe in them? 44302 Do n''t you feel at home here? 44302 Do n''t you get enough to eat? 44302 Do n''t you know that Queen Philippa was a daughter of King Henry IV? 44302 Do n''t you know that belief comes as a grace of God? 44302 Do n''t you know that the midwife can baptise in case of need? 44302 Do n''t you know that we may have to flee this very day, if the news should prove as bad as yesterday? 44302 Do n''t you know that? 44302 Do n''t you know the Mewler? 44302 Do n''t you know the hornet that buzzes before it stings? 44302 Do n''t you know? 44302 Do n''t_ you_ see?... 44302 Do they ever buy any flowers there? 44302 Do they mean to give me a crown of birch, like the one I gave to Peder the Chancellor and Master Knut? 44302 Do you bear in mind that you are to be king some time? 44302 Do you believe in love? 44302 Do you care for frankness? 44302 Do you dare to lay hands on the Heir Apparent? 44302 Do you dare to takes sides against me, you rascal? 44302 Do you hate him? 44302 Do you hear the cry of the blackcock? 44302 Do you hear the even- song bell? 44302 Do you hear the ice tuning up? 44302 Do you hear? 44302 Do you imagine that I think children are born through the ear? 44302 Do you know Agda the Chaste, who has told us that she would sell her favours, but never give them away? 44302 Do you know Agda? 44302 Do you know John Andersson? 44302 Do you know Karin, the flower girl? 44302 Do you know him? 44302 Do you know him? 44302 Do you know how a woman''s love is to be won? 44302 Do you know how many times I have been in love? 44302 Do you know how to do it? 44302 Do you know that I lost my doll-- the one you gave me?... 44302 Do you know that he has crossed the Kolmord Forests and stands with one foot in West Gothia and the other in East Gothia?--Who is back of him? 44302 Do you know that it was your father who brought my mother to him from Lauenburg? 44302 Do you know that the Queen''s mother-- that is, I-- has been insulted by the mob? 44302 Do you know that those Hanseatic people are in the habit of butchering little boys and selling them to the Turk? 44302 Do you know that? 44302 Do you know that? 44302 Do you know the legend of that flower? 44302 Do you know the people who live here? 44302 Do you know this man, Bengtsson? 44302 Do you know what I am thinking of you now? 44302 Do you know what can be done by the King, and by no other authority? 44302 Do you know what she was? 44302 Do you know what they are talking of? 44302 Do you know what you are doing? 44302 Do you know where the Principal is? 44302 Do you know who I am-- that I am a free miner and a friend of the King? 44302 Do you know who will be here? 44302 Do you know with whom you are talking? 44302 Do you know young Jacob, the son of Herman Israel? 44302 Do you mean the road of the fish in the water? 44302 Do you mean to order my household? 44302 Do you mean to prove false? 44302 Do you object? 44302 Do you realise now that I have a right to be angry with your needless and unsolicited questions? 44302 Do you really believe in God? 44302 Do you really think so, Herman? 44302 Do you remember last summer, when there was not a soul on that island but we two? 44302 Do you see my cosset cow Over there at your place?
44302Do you see my smoke going northward?
44302Do you see?
44302Do you see?
44302Do you side with the children against their parents?
44302Do you speculate in houses?
44302Do you still remember it?
44302Do you think I am doing anything wrong?
44302Do you think I can get out of this?
44302Do you think I have such ugly arms?
44302Do you think I wear the bandage as an ornament, or as a souvenir of the city mob?
44302Do you think a woman could possibly-- hm!--love me?
44302Do you think he will be welcome then?
44302Do you think he would tear my pet cow?
44302Do you think me so vile?
44302Do you think one''s destiny is predetermined?
44302Do you think so?
44302Do you think that deed was displeasing to the Lord?
44302Do you think there is any cause for fear?
44302Do you think they''ll eat me?
44302Do you think we are happier now?
44302Do you think you could sleep nights-- having shown that kind of-- sternness?
44302Do you understand?
44302Do you want me to sell my soul?
44302Do you want to play games?
44302Do you wish to look on?
44302Does he speak Swedish?
44302Does it lead to court or church?
44302Does it mean thaw?
44302Does it scare you to find life so serious, dear?
44302Does the fair maiden care to see the midwife now?
44302Eng- el- brecht?
44302Exactly, and about Dinah, for whom his heart was longing.... Do you know who Dinah was?
44302Far in the forest!--What''s that in your hair?
44302Far?
44302Fareth he well, Fareth he well Far in the forest?"
44302For how long?
44302For the measurement of my thorny path, you mean?
44302Give me your hand You wo n''t?
44302Good God, what is that I see?
44302Good times will mean better taxes, I suppose?
44302Good!--Tell me something What do you think of Herman Israel-- as a man, and more particularly in his relationship to me?
44302Hardly!--What did your mother have to say?
44302Has Mats been nasty to you?
44302Has he no faults?
44302Has she been here?
44302Has the Danish war come to an end, sir?
44302Has the King sent word of his visit, as you have put everything in order to receive him?
44302Has the examination begun already?
44302Has the family been playing the high- and- mighty?
44302Have I asked?...
44302Have I ever denied it?
44302Have n''t I told him to keep it closed?
44302Have n''t the girls come out of the bath yet?
44302Have n''t we waited long enough?
44302Have n''t you asked him even?
44302Have the children any natural rights to anything?
44302Have we now got to the poking point again?
44302Have we to bother about the kitchen, too?
44302Have we to listen to that noise?
44302Have you always been equally wise?
44302Have you any more protégés of the same kind?
44302Have you been buried?
44302Have you been invited for to- night?
44302Have you been milking May- dew or Starbright?
44302Have you been paid?
44302Have you been spying?
44302Have you begun to use a pedometer?
44302Have you brought the Book?
44302Have you ever heard that name before?
44302Have you ever tried?
44302Have you heard of a rising among them on account of the executions?
44302Have you heard of the restlessness in the southern provinces?
44302Have you heard some bird sing, or have you been dreaming?
44302Have you heard that, too?
44302Have you heard the Emperor''s name mentioned in this connection?
44302Have you heard the name of Dacke?
44302Have you looked them over?
44302Have you lost her?
44302Have you many bells of that kind?
44302Have you no shame?
44302Have you not noticed how all our plans are foiled?
44302Have you not recognised that already?
44302Have you noticed anything of that kind?
44302Have you noticed this house?
44302Have you often heard my name mentioned at home?
44302Have you really that much sense left?--Do you think the King likes any reminder of a deed that has brought him so little honour?
44302Have you seen anything of Mats?
44302Have you seen the shallot bloom?
44302Have you tried it on?
44302He was a kindly man, then?
44302He''s a sly old guy, is n''t he?
44302Here?
44302How about the young people?
44302How am I to get there?
44302How can I tell what to think?
44302How can I?
44302How can you make those things go together?
44302How could I tell?
44302How could it?
44302How could we possibly know anything of that other life, when we know so little of this one?
44302How could you?
44302How dare you?
44302How did you discover it?
44302How did you get in?--Does it concern my daughter?
44302How did you learn to do it?
44302How do we begin?
44302How do you know?
44302How do you know?
44302How do you mean?
44302How do you mean?
44302How does she look?
44302How far, do you think?--Oh, Mrs. Olga, why ca n''t you be nice to him, when he is so kind to you?
44302How is my mother- in- law?
44302How the devil is that to be done?
44302How was it during the last famine, when the King sent grain to be distributed here: did it go to those who needed it?
44302How-- is the little one doing?
44302I am glad to hear it, and I am sure it will please his Highness still more.--Are the people attending church diligently, Master Stig?
44302I am perishing, too!--Why are you begging, anyhow?
44302I am, and guess why?
44302I believe you and I thank you!--You say that Anders Persson and Mons Nilsson have been plotting with the rebels right here in my own city?
44302I do n''t want to ask your name, for I know who you are, although I have never seen you or heard of you before.--What do you ask of me?
44302I have been dying for days.... Are you satisfied now?
44302I have read your report on the conditions at Copperberg, and I am pleased with you.--Have Anders Persson and Mons Nilsson been arrested?
44302I mean the Colonel.... your husband?
44302I saw a Mummy who was not a mummy, and a maiden-- how about the maidenhood, by the by?...
44302I see now.... Are not the snow crystals six- pointed, too, like the hyacinth- lily?
44302I shall forget that I am a merchant, and--[_Pause_] I hope that I may never regret it--[_Pause_] and-- and.... Do you know John Andersson?
44302I suppose the King has sent him?
44302I suppose you have never cried, Jorghen?
44302I wonder if he believes in his own preachings?
44302I wonder if it''s going to rain?
44302I wonder if the cup is full yet?
44302I wonder who sent them?
44302I?
44302Ice?
44302If it comes off, would you mind my getting quite close to it?...
44302If you know, why do n''t you tell?
44302If you never see anything good, how can you believe in it?
44302If your decision is irrevocable.... wo n''t you let me help you, as no one else is doing so?
44302Illegally, you say?
44302In there, you say?
44302In this house.... Do you know what that Japanese screen by the couch is used for?
44302In what way?
44302Indeed?
44302Innocent?
44302Is Prince Johan a Catholic?
44302Is all this a fairy- tale?
44302Is everything that I have built to be torn down?
44302Is he a miser?
44302Is he alive?
44302Is he coming here, too?
44302Is he free to follow his conscience, or is he not?
44302Is he going far away?
44302Is he in his right mind?
44302Is he still asleep?
44302Is he your friend?
44302Is it Anna?
44302Is it a musicale, or what is it?
44302Is it a question of Eric?
44302Is it about Mats?
44302Is it all right?
44302Is it already in the papers?
44302Is it not-- a little milkmaid that he fears?
44302Is it really I who am diseased?
44302Is it safe to leave the children alone?
44302Is it settled?
44302Is it the quartz or the pyrites that make the worst smoke?
44302Is it to be a bargain?
44302Is it true?
44302Is life heavy?
44302Is my King in a gracious mood to- day?
44302Is n''t that rather impolite to me, Miss Rose?
44302Is n''t that what we want?
44302Is not my behaviour quite normal?
44302Is she alive?
44302Is that Currrrr?
44302Is that a common thing or does it happen only once in a while?
44302Is that a play on words?
44302Is that a riddle?
44302Is that any special sound?
44302Is that clear?
44302Is that enough?
44302Is that so?
44302Is that so?
44302Is that so?
44302Is that so?
44302Is that so?
44302Is that so?
44302Is that so?
44302Is that the road?
44302Is that the way to answer an old friend who will be a kinsman by this hour to- morrow?
44302Is that the wheel?
44302Is that true?
44302Is that true?
44302Is that what Mats has been teaching you?
44302Is that what Mrs. Olga has to do?
44302Is that you, father?
44302Is that you, grandfather?
44302Is the Young Lady sick?
44302Is there a parrot in the room?
44302Is there anything else?
44302Is there anything you want?
44302Is there law and justice in this country?
44302Is there not a lady in the house, too?
44302Is there nothing good in you at all?
44302Is this Krummedikke''s lake?
44302Is this man to be trusted?
44302Is this sulphur smoke always hanging over the place?
44302Is this the flower of your soul?
44302Is this the road to the church?
44302Is_ he_--the Colonel?
44302It does n''t help.--Do you see that writing- table?
44302It is for your sake the crown is to be cleaned-- for your own sake, do n''t you know?...
44302It looks almost as if you did n''t want us to be friends?
44302It''s Sunday, and the ringing during the day has made them tired What shall we call the little one?
44302It''s here, you say?
44302It''s to be at four o''clock in the church, is n''t it?
44302KERSTI[_ Rising_] Is it true?
44302KING,[_ to_ ISRAEL] It''s your Jacob, is it not?
44302Let the Lord look into our minds and hearts, and if they hold no evil-- what matters the rest?
44302Like a mummy.... Would you care to look at her?
44302Lodging here?
44302Look at her!--Did you ever see such a masterpiece?
44302Look!--Do you know what that means?
44302May I ask you in return whether King Christian still is free?
44302May I ask your name?
44302May I say a word?
44302May I speak?
44302May the clock strike?
44302Might it not be wise for you, as personal friends of the King, to meet him and bid the stem master welcome?
44302Money cares again?
44302Most reasons are no good at all.--Is it a question of Anders Persson and Mons Nilsson?
44302Mr. Hummel?
44302Must I go to the opera in the middle of the day?
44302Must I hear more of that sort of thing?
44302Must I obey blindly?
44302Must I then tell you myself that I have spent the night dressing wounds and nursing the injured?
44302My blood was poisoned at my birth, and I doubt the existence of an antidote.... Why do you leave me?
44302My devoted servant, who has been with me a lifetime, and who has the medal for long and faithful service.... Why should I discharge him?
44302My future?
44302My own wife, my beloved Margaret.... She turns away from me when I want to kiss her pure brow, and can you imagine?
44302Never with a bashful fellow like you!--Tell me, does that make you despise me again?
44302No, it wo n''t be necessary.--Who are you, anyhow, and with what right are you stripping me naked in this fashion?
44302No, no!--Is the little one asleep?
44302No, really?
44302No, that''s just what they should not do, because when the King asks whom they are mourning-- well, what are you to answer, Barbro?
44302No, who would be hunting at this time of day?
44302No- o.... People are like that!--Will you please move the chair a little, so that I get into the sunlight?
44302No.--And the Colonel-- who is he?
44302No?
44302Not always?
44302Not at home, you say?
44302Of Småland, you say?
44302Of course, I know what you mean?
44302Of what?
44302Oh, Jacob, my friend, why do you cease to call your old schoolmate by name?
44302Oh, Kersti dear, why are you so sorry?
44302Oh, Kersti, why are you lying here?
44302Oh, Mrs. Olga[_ She catches sight of the travelling- bag_] Who is going away?
44302Oh, his name is Nils?
44302Oh, is that what it is?
44302Oh, there is something to tell, then?
44302Oh, what will become of us?
44302Oh, you are that kind?
44302Oh, you do n''t?
44302Oh, you do n''t?
44302Oh, you saw me kissing your mother''s hand, did you?
44302Oh.... Do you think any one has-- that your mother may have heard him?
44302Old Dalecarlia is a pretty good country, is it not?
44302Olga.--Where is he going?
44302On account of what happened last night?
44302On my behalf, or on your own?
44302Or a glass of wine?
44302Or perhaps you wish to keep my husband company while I get the dress ready?
44302Or sing?
44302Or what?
44302Out of the mouth of babes may come the truth.... Shall Kersti have Mats?
44302Paid?
44302Perhaps Agda is too modest-- and does not dare to believe in the sincerity of my feelings?
44302Perhaps he is the fellow who buys up the bells?
44302Perhaps the crown wo n''t fit her even?
44302Perhaps you think that I am-- that I am jealous?
44302Perhaps you will let me find a little treasure for you?
44302Perhaps you, who are so clever, can also tell a poor, strayed old woman where she is?
44302Please keep quiet a while, children.... Do you know if the sergeant has been asked?
44302Please tell me one thing: what made you act as you did by the fountain a while ago?
44302Pooh!--Is there anything else I can do for you?
44302Poor fellow!--Tell me, secretary, is the Prince quite right?
44302Poor little girl-- is she crying?
44302Ready?
44302Really, Herman?
44302Really?
44302Really?...
44302Shall I ask Anna?
44302Shall he have her?
44302Shall we have new furniture?
44302Shall we make conversation?
44302Shall we order the tea now?
44302Sixteen, you say?
44302So Mats gets the mill?
44302So he_ does_ know?
44302So those little trips of yours were attempts to run away?
44302So we are.--And where''s the King?
44302So you do n''t trust me?
44302So you know that, too?
44302So you said that?
44302So you think I can rely on him?
44302So you want to run away?
44302So you''re going to look after him, are you?
44302So_ that''s_ what was coming?
44302Still fighting, and still slaying.... You remember, do n''t you, Kersti, the soldier''s daughter?
44302Still more?
44302Tell me, secretary, are you really as hard as people say?
44302Tell me, secretary, did the Prince mean what he said about the Hanseatic people and what they are doing in that house?
44302Tell me: what is life?
44302That depends.... You are very friendly with my wife, are you not?
44302That means the little one!--Who did it?
44302That of Mr. Hummel?
44302That was mere boasting, I suppose?
44302That''s a good one, is n''t it?
44302That''s a promise, but will you keep it?
44302That''s all I wanted to know.... And you do n''t want me to go with you?
44302That''s four o''clock, is it not?
44302That''s plain.... Is this the place where we are to live?
44302That''s settled-- but what more?
44302That''s the King!--Shall we ask the antking if he will grant pardon?
44302That''s the jail, then?
44302That''s where his daughter lives?
44302That''s why I wish to leave before I am kicked out.--Do you know what day it is to- day?
44302The Bible, you say?
44302The Colonel''s daughter?
44302The Emperor?
44302The Mewler, you say?
44302The Sheriff, you say?
44302The dead man?
44302The liberator of the country has descended during the darkness of night to set my little bird free.--Will you take flight with me?
44302The little one, you say?
44302The man in the invalid''s chair?...
44302The midwife, you say?
44302The mill- folk''s, I suppose?
44302The one and only.--Are you fond of the hyacinth?
44302The people are muttering?
44302The problem of Strindberg''s play might be said to be this: granted such a mission, how much has a man the right to pay for its proper fulfilment?
44302Then he is alive?...
44302Then he will marry, I guess?
44302Then the ice will begin to break from the shore?
44302There is something nice about children, is n''t there?
44302There must be a curse on all creation and on life itself.... Why did you not want to become my bride?
44302Therefore....[_ Heavy steps are heard outside_] Do you hear those steps?
44302Think of my sane and shrewd and sensible father-- doesn''t he act like a madman?
44302This is the way my father puts it:"What is the use of talking, when you ca n''t fool each other anyhow?"
44302Those that show the hymns you are to sing, do n''t you know?
44302Times are good, then?
44302To eat or drink-- you can have it now, you know.... Did they give you any tobacco while you were in the Castle?
44302To feel raised above all human considerations; to kill whatever stands in the way?
44302To save mine!--Oh, what is to become of me?
44302To what?
44302Try to know and you will perish!--However, do you want to go or stay?
44302Unjustly, you say?
44302Us?
44302Very well!--Have you anything to ask me about?
44302Vesterlund?
44302Wait a little.--All of us, you say?
44302Was he sick?
44302Was it not Saint Augustine who said that he who has been coined into a groat can never become a ducat?
44302Was it three quarters we got off the place last year?
44302Was it your father?
44302Was she very lovely?
44302Was that what you said?
44302Was there anything else?
44302We can do nothing with her, and we have got her for the sake of our sins.... Do n''t you see that we are pining and wasting away?
44302We did n''t know better.--Can you see that she was young and pretty once?
44302We hold wedding like beggars, and rascals, and roving folk.... What is it you can not eat or drink, but that tastes good for all that?
44302We old ones, you mean?
44302We- ell?
44302Wealthy, I suppose?
44302Well, Nils, how is the mining nowadays?
44302Well, Rose!--What''s the matter, child?
44302Well, is Christian still free?
44302Well, there lies my heart-- the only one I ever had What have you to do with my entrails, for that matter?
44302Well, what do I care?
44302Well, what is there to do about it?
44302Well, what of it?
44302What am I to call him?
44302What am I to do?
44302What am I to do?
44302What am I to do?
44302What am I to do?
44302What are they doing in there?
44302What are you after?
44302What are you aiming at?
44302What are you doing, woman?
44302What are you looking for in this house?
44302What are you looking for?
44302What are you thinking of, Nils?
44302What are you two doing?
44302What blood is to be shed here to- day?
44302What can I do for you?
44302What can I say, and what--_may_ I say?
44302What can be in store for us?
44302What can he be expecting?
44302What child?
44302What could I do with it?
44302What could there be to know?
44302What crown?
44302What did I say?
44302What did I tell you?
44302What did he want?
44302What do I mean?
44302What do they do in that house?
44302What do you bring?
44302What do you fear might happen?
44302What do you hear down there in the valley, child?
44302What do you mean yourself?
44302What do you mean?
44302What do you mean?
44302What do you mean?
44302What do you mean?
44302What do you mean?
44302What do you say, Anders Persson?
44302What do you see down there in the valley?
44302What do you take?
44302What do you think my end will be?
44302What do you want me to say?
44302What do you want of him?
44302What do you want of me?
44302What do you want?
44302What do you want?
44302What do you want?
44302What do you want?
44302What do you wish?
44302What does he want there?
44302What does it matter?
44302What does it mean?
44302What does she want?
44302What does that concern us?
44302What does that help?
44302What does that mean if not a bride that wears a crown?
44302What does that mean?
44302What does the Scripture, say?
44302What draws all the blood to your heart?
44302What happened yesterday?
44302What happens to a human being only once in a lifetime.--Are you much wiser now?
44302What has happened, anyhow?
44302What has he to do with the Colonel?
44302What has she in her hand?
44302What have I got to do with that one?
44302What have I said that could please you like that?
44302What have you there?
44302What have you to be afraid of?
44302What have you to do with the family anyhow?
44302What have you to do with the others?
44302What in the world am I going to do, you little silly?
44302What in the world does this mean?
44302What is he after?
44302What is he doing around the corner now?
44302What is it?
44302What is it?
44302What is it?
44302What is it?
44302What is it?
44302What is it?
44302What is strange about that?
44302What is that?
44302What is the errand that has made the King cross Långhed Forest and Brunbeck Ford without permission and safe- conduct?
44302What is the hurry?
44302What is the matter?
44302What is the matter?
44302What is the meaning of all this?
44302What is the meaning of it?
44302What is the sentence?
44302What is the use of being proud?
44302What is the use of talking of it?
44302What is this?
44302What is weighing on it?
44302What is weighing on you, my son?
44302What is whiter by far than a swan?
44302What is your name?
44302What is your name?
44302What kind of a bell in the Siljan valley was that you spoke of?
44302What kind of a monster is she?
44302What kind of a piece is she?
44302What makes you utter what I have thought so many times?--Do you know that I was also born to be in the way?
44302What more remains?
44302What more?
44302What numbers?
44302What other things?
44302What should he be called?
44302What song was that?
44302What sort of a man has he turned out?
44302What student?
44302What talk is that, child?
44302What was his name again?
44302What was it you called that thing-- piety?
44302What will you take to get out of here?
44302What would it help to have three?
44302What would you do with it?
44302What would you, in my place, do with Anders Persson and Mons Nilsson?
44302What year was that?
44302What''s amiss?
44302What''s his name?
44302What''s on your mind, dear?
44302What''s the matter, my dear Rose?
44302What''s the matter?
44302What''s the name?
44302What''s the use?
44302What?
44302What?
44302What?
44302What_ do_ you see?
44302When I do what''s ill, he has the right to speak ill of me-- has he not?
44302When is the wedding to be?
44302When will he be back?
44302Where are you going, father?
44302Where can I find anything that keeps its promise?
44302Where can I go?
44302Where can you get any?
44302Where did you find it?
44302Where did you get it?
44302Where do we find honour and faith?
44302Where do you get your confidence from?
44302Where do you get your fixed ideas from?
44302Where does the thought of violence come from, if not from your own bad conscience?
44302Where have you been all this time, daughter?
44302Where is Jacob?
44302Where is Johan?
44302Where is Kersti?
44302Where is Kersti?
44302Where is Kersti?
44302Where is Kersti?
44302Where is Kersti?
44302Where is beauty to be found?
44302Where is the Midwife?
44302Where is the church?
44302Where is the guest of honour at this virginal wedding?
44302Where is the road to the church?
44302Where is the winter road?
44302Where?
44302Where?
44302Where?
44302Where?
44302Whew-- is the wind in that corner?
44302Which previously belonged to the Captain, I suppose?
44302White as snow, and white as linen.... Why are you so white?
44302White metallic substance.--Do you think those rustics are cheating us?
44302Who are they, then?
44302Who are you?
44302Who are you?
44302Who are you?
44302Who are you?
44302Who brings the charge?
44302Who brings the charge?
44302Who can free the prisoner from his bonds and set the tongue of the fish talking?
44302Who can that be?
44302Who commands here?
44302Who dares to disturb me?
44302Who did that?
44302Who do you think can be my rival?
44302Who is John Andersson?
44302Who is after my life?
44302Who is doing me the honour?
44302Who is he?
44302Who is lying in the white box?
44302Who is that?
44302Who is the Mocker?
44302Who is this mysterious man who never appears?
44302Who is, then, to blame?
44302Who killed him?
44302Who knows?
44302Who read my riddle?
44302Who says I am?
44302Who should be called a tyrant?
44302Who was he?
44302Who was that?
44302Who was that?
44302Who was that?
44302Who will haste to the house, and milk the cows, and see that baby lacks nothing?
44302Who''s got it?
44302Who''s your master?
44302Who, I ask?
44302Who?
44302Who?--Have you not a word to say?
44302Whom are you bringing with you?
44302Whom do you think?
44302Whom does that statue represent?
44302Whom were you talking to a while ago?
44302Whose chimney?
44302Whose cock do you mean, and whose dog?
44302Whose was it?
44302Why are they called Mewlings?
44302Why crown- thief?
44302Why did you call me, mother?
44302Why did you not give me yours?
44302Why do n''t you always speak like that?
44302Why do n''t you believe me?
44302Why do n''t you discharge her?
44302Why do n''t you have a fire?
44302Why do n''t you leave it to her entirely?
44302Why do n''t you?
44302Why do you ask?
44302Why do you call it a spook supper?
44302Why do you call me stepmother?
44302Why do you hate me?
44302Why do you stare at me?
44302Why do you talk like that?
44302Why do you tell me all these dreadful stories?
44302Why do you think so?
44302Why do you think the Councillor''s word will be of any help?
44302Why do you think we have come, anyhow?
44302Why do you visit a vulgar place like that, Prince?
44302Why do your parents sit there so silently, without saying a single word?
44302Why dressed up in your best, daughter?
44302Why has Bengtsson got a medal?
44302Why have you picked me to be your instrument?
44302Why not?
44302Why not?
44302Why not?
44302Why should I do so?
44302Why should it be so hard for us to understand each other?
44302Why should it be?
44302Why should you be unhappy, then?
44302Why should you go?
44302Why the deuce must you always come poking after me when somebody else has made a fool of himself?
44302Why were you talking to yourself?
44302Why"O"?
44302Why?
44302Why?
44302Why?
44302Why?
44302Will there be a wedding?
44302Will there be peace after this?
44302Will there ever be peace?
44302Will those girls never come back?
44302Will you do me a favour?
44302Will you lay hand on your own mother, you trull?
44302Will you let me dispose of her?
44302Will you pardon me a momentary impertinence, Mr. Brunner?
44302Will you please ask Reginald to come here?
44302Will you swear?
44302With the help of Luebeck_ only_?
44302With what?
44302With whom?
44302Without wishing to show you any disrespect, father-- how can a man of your age believe that secrets exist?
44302Wo n''t Inghel Hansson come back first?
44302Wo n''t those people in there try to get away?
44302Wo n''t you let me brush your hat?
44302Wo n''t you sit down and drink a goblet, Duke?
44302Wonder if he''s crazy?
44302Would it be impertinent-- to ask-- your estimable name?
44302Would you care to accept a position?
44302Would you like a glass of beer, doctor?
44302Would you like to call her?
44302Would you like to guess riddles?
44302Yes, has she not?
44302Yes, if something should happen.... Well, where''s the midwife to be found?
44302Yes, is it not?
44302Yes, what do you think of it?
44302Yes, what is life?
44302Yes, why not?
44302Yes, why not?
44302Yes, you are to be pitied, and so am I, but what can be done?
44302You are crying?
44302You are the midwife-- Mrs. Larsson-- are you not?
44302You are the only other one.... Could you possibly be a relative of the late Mr. Arkenholtz, the merchant?
44302You are worried, father?
44302You are?
44302You ask what that big red house is?
44302You can not be Olavus Petri?
44302You can see it on the flies; they''re kind of drowsy.... Will there be a lot of berries this year?
44302You do n''t think that I am telling the truth?
44302You have heard that, too?
44302You may be sure I have!--But what makes you think that he is still alive?
44302You mean Mons Nilsson of Aspeboda and Anders Persson of Rankhyttan, who are still hanging about the town, hoping to get an audience with the King?
44302You mean that I have transgressed-- that I have gone too far?
44302You mean the crown?
44302You saw that, too, did you?
44302You say that you know?
44302You see it, then?
44302You think I have been drinking, do you?
44302You think it right, then?...
44302You understand, do n''t you?--Stinderborg Castle, in the island of Als?
44302You want to_ fight_ Dacke?
44302You were paid, were you not?
44302You wish to marry her to the Student?
44302You wo n''t believe me?
44302You''ll let me do that, wo n''t you?
44302You?
44302Your mother?--And how about the baby?
44302Your name is Hummel?
44302[ 5] Is that to be my reward, too?
44302[ 6][_ Pause_] Write now.... No, I''ll go home and do the writing myself.... Have you heard that Luther is dead?
44302[ BRITA_ does not answer_] Is it Kersti you mean?
44302[ BRITA_ makes no answer_] And Kersti?
44302[ KERSTI_ does not reply_] Have you lost it?
44302[ To_ the_ KING] Are you the Councillor?
44302[_ Agitated_] Then he is dead?
44302[_ Appearing_] Is that you, Marcus?
44302[_ Arrogantly_] Good- bye, then, Baruch!--Have you read the Book of Baruch?
44302[_ As he is seized by the guard_] Must I be spanked because_ he_ wo n''t go to bed?
44302[_ As if blinded by his appearance_] Who are you, child-- you who come when the evil one departs?
44302[_ As she rises and is about to go out with_ REGINALD] Will there be peace on earth now?
44302[_ As they start to go out to the right_] But wo n''t the King frighten us?
44302[_ Astounded_] You can figure it out, you say?
44302[_ Beyond himself_] In the name of Christ, will this never come to an end?
44302[_ Covering her face with the apron and weeping_] Must I live in a place like this, beneath the water, at the bottom of the sea?
44302[_ Crying, as they become aware of the playing of the_ NECK] Who is cutting in?
44302[_ Disturbed_] Will my opinion have any influence on their fate, or have you already made up your mind?
44302[_ Dragging his words_] Look here.... Tell me, please.... Who_ is_ your master?
44302[_ Drily_] What has happened?
44302[_ Emerging from the wardrobe_] Are you going away again, Mr. Brunner?
44302[_ Entering from the left_] How dare you fish on Easter Sunday?
44302[_ Entering from the left_] Was it Anna that was here?
44302[_ Entering from the rear, stops in front of_ KERSTI_ and looks at her in surprise_] Who is that?
44302[_ Entering from the rear_] Has it been found?
44302[_ Entering from the rear_] Have you found the crown?
44302[_ Entering from the rear_] Have you found the crown?
44302[_ Entering from the right, followed by the smaller children_] Is father here?
44302[_ Entering from the right, with raised staffs]_ Will you bide now, mill- folk?
44302[_ Enters from the left_] Did you call me, Prince?
44302[_ Enters from the right_] Are you alone?
44302[_ Enters, haughty and reserved_] Wo n''t you be seated, please?
44302[_ Enters; he is somewhat older than_ JACOB] Why did you leave me, Jacob?
44302[_ Enters; he is the son of_ HERMAN ISRAEL;_ a richly dressed young man, carrying a racket in his hand; his forehead is bandaged_] Is my father here?
44302[_ Faltering_] Do n''t you know me?...
44302[_ Glancing at the paper_] Oh, is that me?
44302[_ Going to meet him_] Did you see anybody?
44302[_ Haughtily, giving him two fingers to shake_, JACOB_ pretending not to notice it_] Farewell!--What became of those two little pawnbrokers?
44302[_ He broods a while_] If we only dared.... What was that you said?
44302[_ He puts his hand to his ear as if to hear better_] Would your Majesty be willing to pardon her-- that is, in regard to the worst part?...
44302[_ He seats himself on the chair of state, and_ ISRAEL_ sits down across the table_] So you have just come from Dalecarlia?
44302[_ He turns away from_ KERSTI_ and catches sight of the open trap- door_] What''s that?
44302[_ Hesitatingly_] Would you do me a favour?
44302[_ Horrified_] A milkmaid?
44302[_ In a low voice to_ BRITA] What is he thinking of?
44302[_ Indicating_ ISRAEL_ to_ OLAVUS] Is that chap from Luebeck a royal person, too?
44302[_ Is heard singing outside_]"Kersti dear, is baby asleep?"
44302[_ Leaping to her feet_] Is he coming, you say?
44302[_ Leaping to their feet_] What''s that?
44302[_ Listening_] They have drums, too.--Oh, everything comes home!--Do you think I can get out of this, Olof?
44302[_ Long silence_] Do you hear that clock ticking like the deathwatch hidden in a wall?
44302[_ Looking about_] Do you think we have been recognised?
44302[_ Looking at the statue_] It''s horrible to think that.... How old is she now?
44302[_ Looking attentively at him_] If you''ll pardon me-- Master Olavus was your name, I think?
44302[_ Looking hard at her_] What do you mean?
44302[_ Looking hard at him_] Do you put your trust in the enemy?
44302[_ Looking hard at him_] Is that the truth, or do you merely talk like that out of politeness?
44302[_ Motions_ MARCUS_ out of the room; then to_ Jacob] Do you know him, too?
44302[_ Moving back a couple of steps without turning about_] Have we got that far now?
44302[_ Opening a trap- door in the floor_] What''s down here?
44302[_ Painfully impressed_] What''s that?
44302[_ Pause; then to_ ANDERS PERSSON] And how about the crops?
44302[_ Pause; then, pointing to the blood- stained coats_] Must those things stay here?
44302[_ Pause]_ What is the worst thing you can think of?
44302[_ Pause_] Is Mrs. Larsson the only one_ you_ have asked?
44302[_ Pause_] Not one of you?
44302[_ Pause_] Well?
44302[_ Pause_] What kind of a man is Nils of Söderby?
44302[_ Playing with the flowers_] Do you really remember that much?
44302[_ Pointing at the hammer_] For the sake of old friendship and good faith, ca n''t we put that away?
44302[_ Pointing to the cradle_] What have you there?
44302[_ Pointing to the statue_] Life is a pleasant thing, is it not?...
44302[_ Pursuing_ KERSTI_ with her stare_] A merry wedding eve, is n''t it?
44302[_ Pushing the chair as directed_] Have you no attendant?
44302[_ Repeat without looking at the water- wheel or knowing from whence the strange music is heard_] Who is cutting in?
44302[_ Revolted_] You have visited places of that kind?
44302[_ Rises, but sits down again immediately_] Barbro?--Have you ever seen the King?
44302[_ Rising and approaching them angrily_] Do you know Dacke?
44302[_ Rising_] Well, well, am I to be the first?
44302[_ Scared_] Are they hunting again?
44302[_ She goes toward the right_] There is a wreath floating on the water-- where''s the crown?
44302[_ She rises to her feet_] This has been the longest Sunday in all my life!--What kind of a smell is that?
44302[_ Showing her crown_] Do you see what I...?
44302[_ Shrinking back_] Shall we meet a Thursday night at the crossroads?
44302[_ Slowly and with frequent pauses_] Behold the Sheriff!--You are only scared by him!--Do you think everybody feels like that?
44302[_ Somebody raps three times at the door from the outside_] Who''s that?
44302[_ Speaking drily, with a vain attempt to show emotion_] Yes, here we are now!--Was it bad in the Castle?
44302[_ Speaking in a normal voice_] Is that you, Jacob?
44302[_ Speaking slowly and with frequent pauses._] Talk of the weather, which we know all about?
44302[_ Standing by the armchair at the end of the table_] Is the King to sit here?
44302[_ Staring at her_] Who-- is-- that?
44302[_ Staring at his visitor_] You wrote this letter, sir?
44302[_ Startled_] The Sheriff?
44302[_ Startled_] What do you mean by-- engaged?
44302[_ Startled_] What was that?
44302[_ Surprised_] Who carried out the Reformation?
44302[_ Suspiciously_] Why do you ask?
44302[_ Taking hold of the garter which is still about the neck of_ KERSTI] What kind of necklace is this?
44302[_ Talking baby talk_] Why does he open the door?
44302[_ Tenderly, as if talking to a baby_] And now perhaps you want me to ask Mr. Axel to like you?
44302[_ The reading of a litany in Latin is faintly heard from the outside_] What is that?
44302[_ The_ BARONESS_ is pulling at her handkerchief, apparently unable to decide what to say or do_] Do you feel better now?
44302[_ To her daughter_] Wo n''t you let Mats have it?
44302[_ To himself_] With whom is he talking?
44302[_ To his relatives_] Have you no word to say to Kersti?
44302[_ To the soldiers_] Is that allowed?
44302[_ To_ ANDERS] Was there not enough of it?
44302[_ To_ BRITA,_ in a low voice_] Do you hear it sing?
44302[_ To_ BRITA] What are you doing?
44302[_ To_ ERIC] How fare you, Eric?
44302[_ To_ ERIC] What news do you bring?
44302[_ To_ Eric] Have you heard anything of your friend Jacob?
44302[_ To_ GRANDFATHER] Have you thought it out?
44302[_ To_ HERMAN ISRAEL] These two trustworthy men....[_ To_ MONS_ and_ ANDERS] You are trustworthy, are you not?
44302[_ To_ JOHAN] Who can have sent them?
44302[_ To_ JORGHEN] Can you make anything out of that boy?
44302[_ To_ JORGHEN] Did you ever hear anything like it?
44302[_ To_ Johan] What''s the matter with Eric?
44302[_ To_ KERSTI] Did you kill the child?
44302[_ To_ KERSTI] Shall I tell him?
44302[_ To_ KERSTI] Why so pale?
44302[_ To_ LIT- KAREN] Where did you get the doll?
44302[_ To_ LIT- MATS] And you, Lit- Mats?
44302[_ To_ LIT- MATS] Where did you get your doll?
44302[_ To_ MONS] Do you know what is meant by"enough,"Mons Nilsson?
44302[_ To_ MONS] Is there to be a funeral?
44302[_ To_ OLAVUS] Have you any proof that the prisoners have been plotting with John Andersson?
44302[_ To_ OLAVUS] How long are we to wait here?
44302[_ To_ OLAVUS] Why has Inghel Hansson not come back?
44302[_ To_ OLAVUS] Will you let us go into the next room and talk the matter over?
44302[_ To_ REGINALD] My poor Alexander, what will you pull to pieces now?
44302[_ To_ STIG] As we now know what is meant by"enough,"I ask you, Master Stig Larsson, if anybody perished from hunger during the last famine?
44302[_ Very excited_] Yes, but for how long?
44302[_ Walking back and forth_] Are you thinking of the Dalecarlians?
44302[_ When they have smoked a while in silence_] What was that you said about the hunt just now?
44302[_ With a gesture toward his pocket_] Do you wish to see for yourself?
44302[_ With a threat in her glance_] Do you call that freedom?
44302[_ With raised fists_] What deed?
44302[_ in a lower voice_] A child?
44302_ My_ hand?
44302_ Pulchre, bene, rede!_--Who, Reginald, do you think has caused this dissension under which you young people are suffering now?
44302_ Those in the rear room shout back_:"What''s up?"
44302_ Who is_?
44302_ Your_ daughter, you say?--But apropos of that, why is she always sitting in that room?
44302that?...
45375--Is it thus that you approach, Son of Dust, the One Most High?
45375A Steinbech, is n''t it?
45375A conflict it is then?
45375A death notice?
45375A little dusty, but eternally green-- like my youth-- I am not old, Curt?
45375A silk mantilla for me, my dear-- of what use would that be when I am going to die shortly?
45375A syndicate?
45375A very little-- But instead of asking questions-- will you not tell the riddle?
45375Able to forbear and forgive?
45375Alice, was it not he who took my children away from me at the time of the divorce?
45375Alice, what is going on in this house?
45375All over?
45375Alma Jonsson, what have you to say in answer to this?
45375Already?
45375Am I all right this way?
45375Am I as cruel as that?
45375Am I not?
45375America?
45375An attempt to murder?
45375And Holofernes?
45375And I do n''t think he is longing for me after that telephone message-- Well, why should he pester me with an old fellow?
45375And I was thinking of Varuna himself-- Well, are you not surprised to find me black in the face?
45375And I?
45375And Judith?
45375And as they go out into the world, they will be lonely as we, and cruel as we-- Then you did n''t meet Judith either, I understand now?
45375And because-- your ideas of me have undergone a change?
45375And besides, how can I know who told the truth and who lied?
45375And can you imagine why he is principally afraid of death?
45375And clean house?
45375And deserted your art?
45375And do you know where?
45375And do you know why?
45375And do you think my happiness can be founded on your torments?
45375And for this he should be punished?
45375And furthermore, did I not warn you not to play with such serious matters?
45375And have you anything to reproach me with?
45375And he has never been in Portugal?
45375And how about me, who have done nothing wrong, and who have had to sacrifice my career to that monster?
45375And how does"no"look?
45375And how will you get something to eat?
45375And if I may reply with still another-- was not man''s position bettered by his visit to the earth?
45375And if we tire of it?
45375And is it never brightened by the sun?
45375And is it not possible that with this new idea of immortality may have come a new outlook upon life?
45375And it was?
45375And neither drink nor smoke?
45375And now I ask whether such a view of the matter will save your money?
45375And now you intend me to become your nurse?
45375And old- looking?
45375And out of the income from the estate I give you three thousand crowns during the year of separation?
45375And that can make you happy?
45375And that clover leaf which is to let in light-- for whom is the light meant?
45375And the Deans of the Faculties?
45375And the doctor will be my superior, as you know-- what sort of man is he?
45375And the four faculties, too?
45375And then you mean that your protection would enable me to shirk my work?
45375And then?
45375And then?
45375And there are said to be modest men who like gross women-- You liked me a little bit, did n''t you?
45375And there is no remedy?
45375And there''s ink in all the wells?
45375And this is from-- what does it say?
45375And this pain in my breast, this anguish-- what is it?
45375And we are agreed?
45375And what are you going to live on?
45375And what are you, then?
45375And what are you?
45375And what is he to pay for it?
45375And what will father say?
45375And where could I find a buyer in this place?
45375And where does he get the strength?
45375And who is going to pay for it?
45375And who is the Quartermaster?
45375And why do we not put an end to these two miserable lives?
45375And why have you become such good friends?
45375And why not, my girl?
45375And why should I?
45375And why should that man come here to tempt me?
45375And why this hatred?
45375And why?
45375And yet you are now willing to leave the child in the hands of the mother?
45375And yet you trust me?
45375And yet, Baroness, you were willing to take the oath a little while ago?
45375And you are satisfied?
45375And you can speak of that with such calm?
45375And you could wait for that?
45375And you find that right?
45375And you keep your word?
45375And you say that people exist who are still worse off?
45375And you set them against him?
45375And you, who believe in a sequel, do you think there will be any peace further on?
45375And you?
45375And your chest?
45375And your child?
45375And your lover never came back?
45375And"if God has spoken, why will men not believe then?"
45375And, teacher, can you tell what time is?
45375And_ The Lady_, back of whom we glimpse Strindberg''s second wife, replies:"Do you know why Ishmael was cast out?
45375And_ you_ ask that?
45375Anybody?
45375Are there no double windows in this castle?
45375Are there no pleasant duties?
45375Are we going to have a quarrel?
45375Are we not decent and intelligent persons?
45375Are we to quarrel now?
45375Are we?
45375Are you afraid?
45375Are you beginning already?
45375Are you bitter?
45375Are you expecting a battle then?
45375Are you familiar with that kind of thing?
45375Are you going to desert him?
45375Are you hungry?
45375Are you ill?
45375Are you in earnest?
45375Are you looking at my orders?
45375Are you not acquainted with all the right- minded?
45375Are you not fond of the sea?
45375Are you not satisfied with your new relatives?
45375Are you now thinking of the child also?
45375Are you on bad terms with all of them?
45375Are you referring to what did_ not_ happen?
45375Are you sick?
45375Are you sure that annihilation will come without pain?
45375Are you sure?
45375Are you the locksmith?
45375Are you thinking?
45375Are you ungrateful again?
45375Are you willing to repeat under oath that you are innocent of this charge?
45375Are you?
45375At this time?--O, please, may I go in and telephone to the Growing Castle?
45375Back from the mail?
45375Baron, can you prove that the Baroness has been faithless to you?
45375Baroness, do you admit this offence as preceding and, therefore, probably causing the lapse of the Baron?
45375Become a Fusilier-- one of those that wear plumes on their hats?
45375But can they not go outside of the city, out into the country, and bathe there?
45375But can you explain why you grudge me the child, and grudge the child me, whom it needs?
45375But did I make myself?
45375But did you see in the paper that he was put down as_ rentier_?
45375But do you notice that there is peace in the house now?
45375But do you recall the silver wedding of Adolph-- in the Fusiliers?
45375But first of all-- how goes it in there?
45375But how about you?
45375But how long am I to sit here, then?
45375But how much does once three make?
45375But if I have proofs?
45375But it could n''t be Jenny who sent in her card?
45375But not of me?
45375But nothing at all is known with certainty?
45375But of revenge, I suppose?
45375But peace?
45375But please, sir, did n''t you just say I was no criminal, and master was?
45375But tell me at least before you go: from what did you suffer most of all down here?
45375But tell me: what is going on in this house?
45375But the children?
45375But the other two?
45375But there are witnesses to be heard?
45375But to what use?
45375But were you not able to form some kind of opinion in the matter during the hearings?
45375But what can be done?
45375But what can the other one be?
45375But what sort of food?
45375But where?
45375But why are you standing there?
45375But why do they keep such a lot of horses there?
45375But why this never- ending wailing?
45375But you do n''t think it''s true?
45375But you do n''t want to revenge yourself on my children?
45375But you hate fish?
45375But you have two servants?
45375But, first of all, did you get that will?
45375But_ his_ relatives?
45375By the by, do you know who is writing those stupid articles in that periodical?
45375By whom?
45375CURT,[_ Rising_] Will you admit, then, that you have been lying?
45375Ca n''t you see that he is suffering?
45375Ca n''t you see that they are always polite to me?
45375Ca n''t you see that you are ill?
45375Can I borrow your wrench?
45375Can he be called human?
45375Can it become wholly untrue?
45375Can this be He?
45375Can this be Judith?
45375Can this be proved?
45375Can we light the lamp now?
45375Can you explain why you trust me?
45375Can you guess-- do you know against whom we have been fighting?
45375Can you not remember that I was a servant girl also?
45375Can you not see the danger?
45375Can you now grasp what woman is?
45375Can you prove this, Baroness?
45375Can you repeat what you have written?
45375Can you see now that all is over, for ever?
45375Can you see that he is still enamored of that old spectre beside him?
45375Can you see that he knows witchery, as I have told you before?
45375Can you translate it?
45375Child of gods, wilt thou interpret Mankind''s grievance in some language That immortals understand?
45375Christine?
45375Consequently my one question to the jury is: can Alexandersson be held guilty under Chapter Sixteen, Section Thirteen, of the Criminal Code?
45375Could n''t we pick some fruit off that tree?
45375Could the son of dust discover Words so pure and bright and simple That to heaven they might ascend----?
45375Could you-- trust me sufficiently to let me tend the jib?
45375Could your word at any time approach your thought?
45375Danger?
45375Deans of the Faculties: what was behind that door?
45375Did I not have to punish Alexandersson, who was innocent, and exonerate the girl, who was guilty of theft?
45375Did I put evil tendencies, hatred, and wild passions into myself?
45375Did I?
45375Did anything happen?
45375Did he call you?
45375Did n''t you hear how he wanted to steal you, to tie your hands by means of pretended obligations that do not exist?
45375Did n''t you see that I had made my bicycle point toward the oak, and not away from it?
45375Did the butcher send his bill?
45375Did you ever hear of it?
45375Did you ever see a picture of me?
45375Did you ever see such a lot of people at the summer sessions before?
45375Did you get your wreath?
45375Did you notice his quiet manner yesterday?
45375Did you notice that he would n''t speak of his own affairs?
45375Die?
45375Divorce?
45375Do I look like a married woman?
45375Do n''t need to?
45375Do n''t you dare to look at me?
45375Do n''t you feel at home here with me?
45375Do n''t you find it pleasing?
45375Do n''t you know that one should stand well with the teachers?
45375Do n''t you know that?
45375Do n''t you know?
45375Do n''t you notice how day by day we are saying the same things to each other?
45375Do n''t you notice the snares?
45375Do n''t you see how everybody shuns us?
45375Do n''t you see the flower up there?
45375Do n''t you think I can manage him?
45375Do n''t you think Judith may have helped him to this honour?
45375Do with him?
45375Do you actually mean to celebrate it?
45375Do you admit the truth of this charge, Baron?
45375Do you believe that your words can express our thoughts?
45375Do you believe what the doctor says?
45375Do you hear how silent everything is-- here on land, out on the sea, everywhere?
45375Do you hear what I say?
45375Do you know Judith?
45375Do you know anything about the new judge who is going to hold court to- day?
45375Do you know me?
45375Do you know that it is necessary to load before you fire?
45375Do you know that she is your guardian?
45375Do you know that the doctor ordered supper from the city-- from the Grand Hotel?
45375Do you know that we owe Christine six months''wages?
45375Do you know that your ear, too, is built in the form of a shell?
45375Do you know there are gross women who like modest men?
45375Do you know what I suspect?
45375Do you know what Judith is?
45375Do you know what his last words were?
45375Do you know what is meant by a vampire?
45375Do you know what is worse than anything else?
45375Do you know who I am, what I have been?
45375Do you know who lives in that castle?
45375Do you know why I have not killed you?
45375Do you know, I read this morning-- by the bye, where is the newspaper?
45375Do you like Allan?
45375Do you like him?
45375Do you mean to ascend-- soon?
45375Do you mean to imply that he was playing a hoax on us up to the very moment of death?
45375Do you mean to say that I am a child?
45375Do you mean your father and the Lieutenant?
45375Do you not believe in it-- you, who are right in it?
45375Do you not wish to be set free?
45375Do you remember when we were small and became engaged to each other?
45375Do you see a lantern?
45375Do you see how much it has grown since last year?
45375Do you see how this cave is built like a shell?
45375Do you see, Curt, that for this man exist no laws, no constitutions, no prescribed human order?
45375Do you send me away?
45375Do you think I can be happy when I see you suffering?
45375Do you think I could ever win a woman''s love with this countenance so like a criminal''s?
45375Do you think I ever loved you?
45375Do you think I would care to lay open the intimate details of our common life before a lot of curious peasants?
45375Do you think anybody wants to rob you?
45375Do you think it would have been better for us not to bind ourselves?
45375Do you think so?
45375Do you think the right- minded are to be pitied also?
45375Do you think they will let themselves be brought?
45375Do you think-- the wind might be good enough to- day-- about dinner- time, say, for that''s the only time I am free?
45375Do you want a doctor?
45375Do you want a silver wedding?
45375Do you want anything-- a drink?
45375Do you want me to play for you?
45375Do you want something light?
45375Do you want to play cards?
45375Do you wish to be rude?
45375Do you-- is it possible to get accustomed-- to being quite alone also?
45375Does anybody live there?
45375Does he dance?
45375Does he drink?
45375Does he know what he is doing?
45375Does he not look like an ogre?
45375Does it not look as if the wall- paper itself had been soiled by every conceivable sin?
45375Does she not want the Lieutenant?
45375During the years we were separated, I suppose you did n''t always think of me in a friendly way?
45375Dusty they grow-- Lies the fault then with them, Or with Thee?
45375Duty?
45375Envied?--Envy for the tortured?
45375Everything?
45375Evidence to be obtained?
45375Fairhaven?
45375Fatal?
45375First, no recriminations in court?
45375Fish?
45375Five[_ holding up the five fingers of the left hand_] Have you been in Copenhagen?
45375For my discovery of your guilt?
45375For what?
45375For whom?
45375For--[ALLAN_ looks up with a ray of hope on his face_] Well, shall I be nice and tell you?
45375Frightful!--But why does he hold me responsible for your marriage?
45375From what quarter?
45375Got any trumps left?
45375Growing old?
45375Had n''t we better quit now?
45375Had you given your consent, Baroness?
45375Has Miss Victoria gone yet?
45375Has any one here anything to add or object?
45375Has he attended you before?
45375Has he ever laid hands on you?
45375Has he ever thought of it?
45375Has he lost his reason?
45375Has he?
45375Has she not come down yet?
45375Has she tormented you?
45375Has the thought not occurred to anybody, that for secret reasons it must be as it is?
45375Has there been no telegram yet?
45375Has_ he_ come back?
45375Have I not received my doctor''s degree?
45375Have I spoken with sufficient plainness?
45375Have I?
45375Have pity upon the mortals!--?
45375Have we any Burgundy left in the wine- cellar?
45375Have we tormented each other enough?
45375Have you a headache?
45375Have you always doubted?
45375Have you any appetite?
45375Have you any documents to prove the disposition of your dowry, Baroness?
45375Have you any engagement for to- night?
45375Have you anything more?
45375Have you dishonoured that name?
45375Have you ever regretted it?
45375Have you ever seen a quarantine station?
45375Have you finished the sixth book yet?
45375Have you found him cruel?
45375Have you gone begging on behalf of my son?
45375Have you had any attack like this before?
45375Have you known anybody who was happy?
45375Have you no other purely human feelings?
45375Have you no telephone?
45375Have you not expected her to take some revenge?
45375Have you noticed that Edgar has become another person since he put off the uniform?
45375Have you this agreement in black and white, Baron?
45375Have you witnesses to her theft?
45375Have you-- been out sailing to- day?
45375Have you-- heard anything-- from your children?
45375He has eaten you and yours alive-- and you defend him?
45375He has not"exterminated"them?
45375He has then blinded you also?
45375He may spend twenty- five more years waiting for meals and newspapers-- is it not dreadful?
45375He says himself that he did not want promotion-- Did he speak of the children?
45375Heaven knows!--Go away?
45375Here by the sea?
45375Here-- how long?
45375Him there?
45375Him?
45375Hm!--[_Raising his voice_] The Colonel-- do you know the Colonel?
45375How about that career?
45375How about your other teachers-- the Lieutenant, for instance?
45375How am I to believe when nobody else believes?
45375How am I to defend a god that does not defend his own?
45375How am I to get out of this-- this about supper?
45375How are you doing?
45375How are you feeling?
45375How are you feeling?
45375How can I enjoy seeing you suffer?
45375How can I tell?
45375How can you ask?
45375How can you hear when you keep on figuring, or whatever you are doing?
45375How can you prove your assertion?
45375How can you think it?
45375How could I have endured?
45375How could I have lived otherwise?
45375How could one possibly be otherwise?
45375How could you bear my word then, were I to speak in your tongue?
45375How did he appear?
45375How did it come to be turned the wrong way?
45375How did you expect it to be?
45375How do I know?
45375How do you know?
45375How do you like her?
45375How large is it?
45375How long must I wait?
45375How long must we stay here?
45375How long?
45375How many more do you think we can bear to suffer?
45375How many times did I not ask you whether he knew what he was doing?
45375How many times have I not done so?
45375How much do you have in your ovens?
45375How much have I not received from you?
45375However, you like Allan?
45375However-- we are expecting company-- my daughter Judith will to- day meet her intended-- Where is Judith?
45375I am ashamed of having listened to you-- Why do n''t you go?
45375I ask once more: is the Baroness willing to take the oath?
45375I can at least eat?
45375I can say nothing at all-- But tell me, what have you done that makes you so black and your lot so hard?
45375I did n''t know-- how could I tell what I did n''t know?
45375I do n''t quite understand-- are they congratulating you because you are sick?
45375I do n''t understand what you mean?
45375I have read that when the end of life draws near, everything and everybody rushes by in continuous review-- Is this the end?
45375I have the same kind of deceit on my own conscience without thinking myself dishonest-- What is it you see on the rampart?
45375I know it as little as you-- Don''t you want your whiskey yet?
45375I know then what dreaming is-- But what is poetry?
45375I pity both of you!--Do you know why you are hating each other?
45375I say-- do you know that this was a royal hunting lodge?
45375I should do it over again?
45375I sit here and fall-- can you make it out?
45375I understand!--And the end?
45375I wonder if it is the same for all people?
45375I wonder what my trouble is?
45375I wonder what those barbarians are drinking with the ptarmigans?
45375I''m a witness now, ai n''t I?
45375I, afraid?
45375I, perhaps?
45375I?
45375I?
45375I?
45375I?
45375I?
45375If I were in your place, I should get him into some business office-- why not?
45375In Norrland?
45375In order to meet the Colonel?
45375In relation to the adultery charge?
45375In the rain?
45375In this place?
45375In what respect?
45375In what way?
45375Is Alexandersson an honest and reliable man?
45375Is Allan really going to leave to- day?
45375Is Alma Jonsson known as an honest servant?
45375Is Baron Sprengel not present?
45375Is Judith dressed-- Properly?
45375Is Miss Victoria gone yet?
45375Is Miss Victoria gone?
45375Is he an honest man?
45375Is he ill?
45375Is he not unusually ugly?
45375Is he poor?
45375Is it about that departure in safety?
45375Is it better for the child to lose both its parents and be left alone in the world?
45375Is it not a criminal act, I ask all the right- minded?
45375Is it not dreadful to be alone among a lot of enemies as you are?
45375Is it not enough to be sick, but one must starve also?
45375Is it not time for supper soon?
45375Is it not true?
45375Is it over?
45375Is it seemly For the work to blame its maker?
45375Is it serious?
45375Is it sheer malice-- a craving for revenge that punishes the child?
45375Is it so very pressing?
45375Is it still used in the military schools?
45375Is it the unanimous will of the Jury that such action be taken?
45375Is it true that the poor can not bathe in the sea?
45375Is n''t that a rotten sort of a country?
45375Is not this a question of conscience?
45375Is not this enough to make him unworthy of bringing up my child alone?
45375Is she going to inherit from me while I am still alive?
45375Is she not unhappy-- hey?
45375Is that American?
45375Is that all?
45375Is that meant for me?
45375Is that remorse?
45375Is that so?
45375Is that so?
45375Is that the only feeling you experience at this moment when you are to part from your son?
45375Is the brig leaving?
45375Is the cholera going again?
45375Is the feeling of those letters that form her name so sweet on your lips that it makes you forget him who is dying?
45375Is there any danger then?
45375Is there anybody within?
45375Is there anything printed on the envelope?
45375Is there anything you miss?
45375Is there going to be a funeral?
45375Is there more than one door?
45375Is there then nothing in life to rejoice at?
45375Is there, then, no end to them?
45375Is this Fairhaven?
45375Is this annihilation then?
45375Is this justice?
45375Is this the way it feels?
45375Is_ that_ a truth?
45375It is about the opening of that door, of course-- What does the Dean of the Theological Faculty think of it?
45375It is going to be serious then?
45375It is horrible!--May we clean up out there?
45375It''s too close here?
45375Judith?
45375Judith?
45375Knotted?
45375Leave it to me-- Does he hear?
45375Leave of absence?
45375Lectures?
45375Let me see-- tell me, did n''t his articles in that periodical deal with quarantine stations in Portuguese harbours?
45375Listen: do you know why he does not want Judith and Allan to play?
45375Lists?
45375Live on?
45375Look at my hands-- are they fit to play with?
45375Look at the telegraph key-- does it not look like the handle of a coffee mill?
45375Lucky?
45375MASTER OF Q. Indra''s?
45375Making up?
45375Man?
45375Martyr?
45375Master of Quarantine-- is there to be a quarantine station here?
45375Matter?
45375May I call attention to the fact that I have voluntarily surrendered the child to the Baroness on certain conditions?
45375May I send word to the regimental lawyer?
45375May I sit here and write a letter?
45375May I try it?
45375Maybe the witness has to have two more witnesses, and those still others?
45375Might one not-- without disregard of truth-- assert that this is injustice--What has the daughter of the gods to say about it?
45375Must the Master of Quarantine be a physician?
45375Must this happen?
45375Must you walk differently then?
45375My child-- what of it?
45375My heart?
45375My letter?
45375My long dress-- and my hair-- You have not seen me like this before?
45375My lucre?
45375Myself?
45375Nevertheless?
45375No sleep at night?
45375No, is the door going to be opened?
45375No, it is no house-- no telephone tower-- don''t you see?
45375No, no-- But can you tell me why you did n''t subscribe?
45375No, she has not; you can be sure of it-- Why are you poking at my chest over there?
45375No, wait a moment!--Baron, if you were granted time, would you be able to produce evidence or witnesses in support of your charge?
45375No, was that you?
45375No, with thorns and stones-- pieces of flint-- but a man''s own strength: do you know what that means?
45375No-- have you grown hard of hearing?
45375No?
45375No?
45375Not blue, I hope?
45375Not yet, but she will soon be here-- Do you know what is behind that door, Billposter?
45375Nothing to eat?
45375Now from below I hear some sounds arise-- What sort of race is dwelling there?
45375Now they are fighting again!--Well, what does Theology believe?
45375Now you have taken everything-- do you want more?
45375Now, Allan, do you know that your mother has authorised me to act in her place?
45375Now, when you know Alice, how do you like her?
45375O, noble father, Indra, tell what realms I now draw near?
45375Of course!--But why is Edith sitting there instead of dancing?
45375Of the body?
45375Of the wheelbarrow and the garden bed?
45375Of what do you talk while you are walking about arm in arm?
45375Of what, dear, of what?
45375Of what?
45375Of what?
45375Oh, I can go over to the doctor''s-- but you?
45375Oh, if it should be too late!--What can that man Alexandersson want that makes him prowl about us two all the time?
45375Oh, is that you?
45375Oh, must I do it all over again?
45375Oh, so- so-- Have you definite word from the Colonel that he is coming?
45375Oh, why not?
45375Oh, you have been looking at my eyes?
45375Oh, you have come to see that?
45375Oh, you think so?
45375Oh, you took me?
45375Oh, you want one also?
45375Oh-- and your grounds?
45375On all points?
45375On me?
45375On the island?
45375Opened?
45375Opinion?
45375Opinion?
45375Or else?
45375Or see?
45375Or what do you say, Alice?
45375Or?
45375Ought it not to be blooming soon, as we are already past midsummer?
45375Pain?
45375Perhaps I may go now?
45375Perhaps I might dance for you?
45375Perhaps it is this element that I notice in your kisses, in your embraces-- perhaps that is what I find so repulsive?
45375Perhaps it will soothe your pains that I am to be imprisoned here for forty days and nights?
45375Perhaps we, too, are of the same kind-- making use of other people and of favourable opportunities?
45375Perhaps you do n''t hate me as much as you pretend?
45375Perhaps you do n''t know that two of them are dead?
45375Perhaps you would also like to be graduated and receive a laurel wreath?
45375Pious?
45375Please, madam, may I sit down a little on this chair?
45375Pleasure-- what is that?
45375Poet, could you tell yours so that not one word went too far?
45375Privately?
45375Proof?
45375Punished?
45375Rest?
45375Revenge for what?
45375Save?
45375See that they change twice a week-- Wednesdays and Sundays-- and that Louise washes them-- their whole bodies-- Are you going out?
45375Shall we do that?
45375She will be coming soon, do n''t you think?
45375She?
45375Silence_] And you, Curt-- you do n''t say anything, do you?
45375Sin?
45375So it was not true?
45375So much the better, for even his faults carry with them a certain merit-- Shall I get up and meet him anyhow?
45375So that he_ can_ eat something?
45375So that he_ can_----?
45375So you have had that to face also?
45375So you know that?
45375Some say this and some say that, but the blame ought to rest on somebody?
45375Something better?
45375Speaking of the doctor-- you know they are having a party to- night?
45375Still?
45375Stone heart?
45375Stops at last in front of the door with the clover leaf and pokes at_] This door here will not leave me any peace-- what is behind it?
45375Strange world, this!--How can he then be freed from his curse?
45375Submit?
45375Tell me why you do n''t want to come and play tennis?
45375Tell me why?--Do you think that all who are tortured suffer, and that all who are killed feel pain?
45375Tell me, Allan, have you any communication with your mother?
45375Tell me, Lieutenant, will you be my friend and ally?
45375Tell me, did you get the wine cases?
45375Tell me, does it soothe your pains?
45375Tell me, if you were to judge between Alice and myself, whom would you place in the right?
45375Tell me, is it to- day the Colonel is coming?
45375Tell me, perhaps you never applied for that divorce which would bring your wife into disgrace?
45375Tell me, where did you get your resignation?
45375Tell me, why do you weep?
45375Tell me?
45375That big boy?
45375That door, there, and the Growing Castle-- have you heard of the Growing Castle?
45375That is why you blackened your face?
45375That it is all right as it is?
45375That maiden fair and proud and splendid?
45375That my son was ordered to report here as cadet?
45375That too?
45375That''s the way of all tyrants-- Do you think she will go?
45375That''s why he has to go to the city?
45375The Blind Man?
45375The Captain has had a stroke-- will you please help us to roll out the chair?
45375The castle is strongly built; it has seven walls, but-- it can be done!--Do you want it, or do you not?
45375The child?
45375The pain?
45375The spirit in the bottle has chastised him-- But have you noticed since death put its mark on him that he has developed a dignity which elevates?
45375The young, beautiful, unknown one?
45375Then there was no truth in the rest either?
45375There is nothing between us--[CURT_ tries vainly to hide a sense of displeasure_] What could there be?
45375There_ The Hermit_ asks:"You do not love your fellow- men?"
45375Therefore: you deny having caused any dissension, Baroness?
45375They will laugh at us, but what does it matter?
45375This envelope he looked at-- from whom is the letter?
45375Those are the tears that men are weeping-- What more do you hear?
45375Thus it happened-- and how was he received?
45375To be presented by whom?
45375To live here-- among blackened hills and pig- sties?
45375Together with me?
45375Too long, indeed!--Won''t you come in and wait in the sitting- room?
45375Trouble?
45375Twenty- five years in prison-- do you know that this place served as a prison in the old days?
45375Two?
45375Two?
45375Up there in the opera- house?
45375Walking on the waters?
45375Wanted to steal, did you?
45375Warranted complaints?
45375Was he nice, the hypocrite?
45375Was it not Indra that once sent his son down here to receive the complaints of mankind?
45375Was it so very brilliant?
45375Was the fishing good?
45375Was the rest of it not true either?
45375Was_ that_ what he said?
45375Water, do n''t you see, is the element of the bacilli, their life element?
45375We have agreed-- Everything can be over- come, Agnes, except the short, sharp accents-- Do you know them?
45375We have been down to Copenhagen five times-- think of it?
45375We have never agreed before, but on this one point we are at one, are we not: to part without any kind of hostility?
45375We?
45375We?--Won''t you introduce me?
45375Well then?
45375Well, I am rather used to disappointment, and life has not brought me much that was pleasant What''s in store now?
45375Well, I hope you do n''t expect me to settle down in the midst of your things?
45375Well, I suppose you know the big news?
45375Well, are you the man to judge of that?
45375Well, did n''t he?
45375Well, has she had time to make her complaints?
45375Well, have you got that door opened yet?
45375Well, how about wines?
45375Well, is n''t that the question which has to be settled first of all?
45375Well, it is not very amusing-- Do you want to play any more?
45375Well, now, when you get a house for yourself I suppose you''ll bring home your children?
45375Well, then, I must try-- Where is Judith?
45375Well, what can I do?
45375Well, what do you say of all this?
45375Well, what does it mean?
45375Well, what of it?
45375Well, what of it?
45375Well, what''s the use of talking about it?
45375Well, why do n''t you go away?
45375Well, you have strayed far and wide in the world?
45375Well-- how can I help-- that you and the Lieutenant run around and weep in the woods?
45375Well-- is he complaining also?
45375Well?
45375Well?
45375Well?
45375Well?
45375Well?
45375Well?
45375Were they the ones that prevented your graduation?
45375Were you not satisfied when I helped you to place your money at six per cent.?
45375Were you speaking to me?
45375Were you thinking of the child when you dragged me in the mire before this rabble?
45375What I went through?
45375What are his intentions in regard to me, do you think?
45375What are we to do in Norrland?
45375What are we to eat, then?
45375What are you doing, Mr. Madcap?
45375What are you looking at?
45375What are you seeing?
45375What are you staring at me for?
45375What are you talking of?
45375What can be done?
45375What can be the meaning of this jumble?
45375What can that be?
45375What candidacy?
45375What could I have to fear as long as I look after my quarantine properly and otherwise behave decently?
45375What could happen?
45375What did he mean with"my lucre"?
45375What did he say?
45375What did he say?
45375What did you say, Alice?
45375What did you turn up for trumps?
45375What disaster?
45375What do I see?
45375What do you fear?
45375What do you hear?
45375What do you know about the Colonel?--Is it certain that you are going?
45375What do you mean, mother?
45375What do you mean?
45375What do you mean?
45375What do you mean?
45375What do you mean?
45375What do you see in me?
45375What do you think is coming next?
45375What do you think?
45375What do you want of her?
45375What do you want then?
45375What do you want there?
45375What do you want?
45375What does he want with my son?
45375What does that matter if we only love each other?
45375What does that mean?
45375What does that mean?
45375What does the Jury hold?
45375What does twice two make?
45375What else could I do?
45375What else?
45375What has he been doing in America since then?
45375What has he been doing in the room here?
45375What has he to gain by the death of the Health Commissioner?
45375What has so suddenly brought you to this cynical resignation?
45375What have I to forgive?
45375What have I to give you?
45375What have we been doing in our anger?
45375What have we been doing?
45375What have we done?
45375What have we done?
45375What have you been doing these fifteen years?
45375What have you been up to then?
45375What have you for supper?
45375What have you to say, Alexandersson?
45375What in the world are we to do?
45375What is happening here?
45375What is it that I have not already forgiven you?
45375What is it that can not be forgiven?
45375What is it?
45375What is it?
45375What is it?
45375What is it?
45375What is not dreadful?
45375What is pleasant then?
45375What is that?
45375What is that?
45375What is that?
45375What is the matter with the dipnet?
45375What is the matter with you?
45375What is the matter, old girl?
45375What is the opinion of the Lord Chancellor as to this door and its opening?
45375What is the use of promising?
45375What is there I have not faced?
45375What is there behind this case anyhow?
45375What is time?
45375What is truth?
45375What is truth?
45375What is truth?
45375What is up now?
45375What is wrong with your eyes?
45375What is-- going to happen?
45375What kind of an answer is that?
45375What kind of language is that?
45375What kind of man is this?
45375What kind of night did he have?
45375What kind of people live here anyhow?
45375What kind of prayer?
45375What kind of secrets are these?
45375What kind of talk is that?
45375What more did he say?
45375What more did they say?
45375What news from the city?
45375What nonsense is that?
45375What objection have you to make to this, Baroness?
45375What sees my child?
45375What ship can that be?
45375What ship is that?
45375What sort of superstition is that?
45375What then is hatred?
45375What they have been up to?
45375What was behind the door?
45375What was it?
45375What was that?
45375What were you thinking of when you began this attack, which could not fail to provoke a defence?
45375What would you say about bringing them up and pretending to have company?
45375What"worse"have you suffered?
45375What?
45375What?
45375What?
45375What?
45375When are you going?
45375Where am I to get them?
45375Where am I?
45375Where are the children?
45375Where are we, sister?
45375Where are you leading me?
45375Where are you, daughter, where?
45375Where can I read it?
45375Where did you get it?
45375Where do I stand?
45375Where does that leave you?
45375Where have you been all this time?
45375Where is Allan?
45375Where is Emil?
45375Where is he going now?
45375Where is the boy?
45375Where is your energy?
45375Where?
45375Which door?
45375Which riddle?
45375Which telegram?
45375Whiskey?
45375Who are they?
45375Who can be coming so late as this?
45375Who can tell?
45375Who can tell?
45375Who could be so cruel?
45375Who could then help?
45375Who has deceived you?
45375Who is Miss Victoria?
45375Who is coming there?
45375Who is coming there?
45375Who is his most faithful enemy on the island?
45375Who is it?
45375Who is speaking to me?
45375Who is that girl?
45375Who is that man?
45375Who knows it?
45375Who made that monster?
45375Who puts them in prison?
45375Who sends them to the madhouse?
45375Who was it that left in such hurry-- so that the bushes shook?
45375Who was it-- I have forgotten-- that crucified Him?
45375Who was that at the door?
45375Who was there else that I might trust?
45375Who?
45375Who?
45375Whose doing is this?
45375Whose fault is it?
45375Why are you so lonely?
45375Why ca n''t you leave me alone?
45375Why did he not get the rank of major?
45375Why did n''t those two meet a life- time ago?
45375Why did n''t you say so?
45375Why did you have to tell untruths?
45375Why did you marry?
45375Why did you not make a charge against her?
45375Why did you push her into the water?
45375Why die?
45375Why do n''t men do something to improve their lot?
45375Why do n''t you speak to him?
45375Why do they wail more loudly than usual to- day?
45375Why do you not believe your prophets?
45375Why do you question me thus?
45375Why do you want it now?
45375Why does not the buoy cry out now?
45375Why has he lit so many candles?
45375Why have you not parted?
45375Why is Judith in such a hurry?
45375Why is he punished so hard, and why does he not seek harbour?
45375Why is that so?
45375Why is that strange?
45375Why like beasts should we be coming, We of race divine and human?
45375Why must I then keep horses, tend stable, and cart straw?
45375Why not meet it smiling, man- child, When the gift of life is counted In itself a boon unmatched?
45375Why not smile at mere trifles?
45375Why not?
45375Why should you not be welcome?
45375Why should you offend me, your husband?
45375Why should you offend one who has done nothing?
45375Why should you?
45375Why should you?
45375Why so?
45375Why such sharp words?
45375Why to life must you awaken, Why to light give natal greeting, With a cry of anger and of pain?
45375Why were you not like this before?
45375Why, O man- child, must you always Wring your mother''s heart with torture When you bring her joy maternal, Highest happiness yet known?
45375Why, certainly!--A glazier without his diamond, what would that be?
45375Why-- tell me-- why was He crucified?
45375Why?
45375Why?
45375Why?
45375Why?
45375Why?
45375Why?
45375Will the Daughter please tell us what she meant by having this door opened?
45375Will the Jury please accompany me on house visitation to the Rectory in connection with the suit pending against the communal assessors?
45375Will you answer a question truthfully?
45375Will you at the same time cease playing-- with Allan?
45375Will you be kind enough to light the lamp, Jenny?
45375Will you come and play a game with us?
45375Will you come with me now?
45375Will you give me a glass of water?
45375Will you give me your hand on that?
45375Will you help me then?
45375Will you listen to me a moment?
45375Will you not let me go out and arrange for something?
45375Will you not permit me to arrange this for you?
45375Will you please let me look?
45375Will you please step in?
45375Will you promise me one thing?
45375Will you promise me one thing?
45375Will you take care of yourself then?
45375Will you try?
45375With me?
45375With me?
45375With the Lieutenant?
45375Without saying good- bye?
45375Wo n''t you come?
45375Wo n''t you play something for me?
45375Woman, through whom sin and death found their way into life?
45375Would it not be possible to get one of your gunners to help along in the kitchen?
45375Would it not be wise to set your house in order before-- or if something should happen?
45375Would one of you young gentlemen care to deliver a letter for me?
45375Would you change?
45375Would you like something to drink, Curt?
45375Yes, and what of it?
45375Yes, can you explain this to me?
45375Yes, he is, for I caught the glitter of his helmet-- What has he been doing in the city?
45375Yes, how about the supper?
45375Yes, is it not so-- ever since the Fall?
45375Yes, of course, of course-- but did you bring your diamond along?
45375Yes, or suppose you turned him into something practical at once?
45375Yes, that is the truth!--[_To_ THE OFFICER] What do you want?
45375Yes, what is it?
45375Yes, who else could express any valid opinion about sickness?
45375Yes-- are you afraid of death?
45375You are angry with Judith, I guess?
45375You are going-- away?
45375You are not childish enough to believe in a hell?
45375You are still a candidate for the Riksdag?
45375You are thinking of that night when his heart gave out and he fell on the floor-- and when you rejoiced too quickly, thinking him already dead?
45375You are thinking of the time when you were unjustly punished for having taken a penny that later turned up?
45375You are tired?
45375You can still jest?
45375You despise me, do you?
45375You do n''t appear satisfied with your life?
45375You do n''t know me any longer?
45375You do n''t recognise the old truth, that everybody is the maker of his own fortune?
45375You feel yourself wronged by life?
45375You guess it?
45375You have already that other fellow in your clutches-- what do you want with me then?
45375You have become aware of it?
45375You have met Judith?
45375You have seen my brother?
45375You have to mature-- isn''t that so?
45375You have understood then?
45375You hope to sleep to- night-- you?
45375You look like a demon when you speak that word duty-- And when, as in my case, there are two duties to be met?
45375You mean that I ought to be suffering?
45375You mean to say that every man at some time has deserved to go to prison?
45375You named the earth-- is that the ponderous world And dark, that from the moon must take its light?
45375You say that so often that I am beginning to wonder what you went through in America?
45375You see and admit it?
45375You see that?
45375You seem still a little afraid that he may become mine?
45375You seem to rejoice in advance?
45375You still remain at that point?
45375You the stronger?
45375You think Curt a hypocrite?
45375You think so?
45375You think you could still manage?
45375You thought so?
45375You would not have spoken like that three days ago-- what has done it?
45375You''ve lost your way, my child-- beware, you sink-- How got you there?
45375You, too?
45375You, you will take me, poor and ugly, scorned and rejected?
45375You?
45375You?
45375You?
45375You?
45375Your child suffers because it misses you-- can you bear to know that a human being is suffering for your sake?
45375Your eyes-- have you ever looked at them in the mirror?
45375[ 3] Have you landed here?
45375[ ALICE_ as before_] I say, Curt-- what are you going to do with Allan now?
45375[ ALICE_ puts her handkerchief to her mouth in order to repress her laughter_] Are you crying?
45375[ ALICE_ remains silent_] Where is the Lieutenant?
45375[ ALLAN_ and the_ LIEUTENANT_ exchange glances of mutual distrust_]--to Miss Judith?
45375[ ALLAN_ and the_ LIEUTENANT_ jump up and hasten over to_ ALICE,_ but not without a certain dignity meant to disguise their emotion_] Both of you?
45375[ ALLAN_ is saddened again_] Is it raining again?
45375[ Goes_ over to_ THE DAUGHTER] Tell me, sister, can I have that shawl?
45375[ JUDITH_ goes up to_ ALICE,_ who kisses her on the forehead_] Do you want to go after him?
45375[_ Agitated_] Yes, what of it?
45375[_ As if to himself_] It is called love- hatred, and it hails from the pit!--Does he like you to play for him?
45375[_ Brusquely_] Do you mean to say you have a conscience?
45375[_ Calmly_] So that''s Alice''s opinion?
45375[_ Catches sight of the old woman and is frightened by her_] Who is it?
45375[_ Checks herself_] Did he say anything before the end came?
45375[_ Claps her hands_] Say, father, why do flowers grow out of dirt?
45375[_ Cries out, pressing her breast with both hands_] I suffer, I suffer-- What have you done to me?
45375[_ Crossly_] What was that you said?
45375[_ Disappointed_] Spades----?
45375[_ Draws his hand across his eyes_] Evening?
45375[_ Drinks quickly_] Yes, do you remember that"navarin aux pommes"?
45375[_ Dumfounded_] To Norrland?
45375[_ Earnestly_] What are you doing here?
45375[_ Embarrassed_] Which newspaper?
45375[_ Embarrassed_] You know, then?
45375[_ Enraged_] What are you saying?
45375[_ Enters again, looking dusty; the roses are withered_] She has not come yet?
45375[_ Enters and takes_ THE DAUGHTER_ by the arm_] Have you forgotten your duties?
45375[_ Enters from the left_] Where are you going, Allan?
45375[_ Enters from the left_] You want to speak to me?
45375[_ Enters from the right, looking wretched, leaning on a cane_] Curt, may I have a talk with you-- alone?
45375[_ Enters from the right_] So you''re already here?
45375[_ Enters, wearing a kitchen apron_] What is it?
45375[_ Evasively_] Do you want the doors to stay open?
45375[_ Exultantly_] One?
45375[_ Fanning himself with a bunch of flowers, conceitedly, without listening to_ ALICE] Have you asked Curt to breakfast?
45375[_ Flushing_] No, I do n''t know, but why do you call them stupid?
45375[_ Goes over to the door on the left and opens it_] What is this?
45375[_ Goes over to the_ CAPTAIN_ and takes his arm_] What is it?
45375[_ Going to_ THE PORTRESS] Is the spread not done yet?
45375[_ Happy_] No?
45375[_ Has been watching her with an intoxicated look in his eyes_] Alice, are you, too, a devil?
45375[_ Holds out a silk mantilla toward_ THE MOTHER_ and says gently_] You do n''t want it?
45375[_ In a high state of tension_] Is he dead?
45375[_ In a low- necked dress, enters from the Casino and goes up to_ EDITH] Why do n''t you go in as I told you?
45375[_ In from the background_] What are you doing here?
45375[_ In from the left_] Is he asleep?
45375[_ In serious but friendly tone_] Why do n''t you come and play tennis?
45375[_ In the office, on the other side of the door, takes hold of the knob_] Will you permit me?
45375[_ Indifferently, but not snappishly_] What am I to play?
45375[_ Ironically_] Who is it from?
45375[_ Kindly_] I do n''t want to shake hands with you, but I am not angry-- What do you want with me anyhow?
45375[_ Leaning against the organ_] Why do they strike their friends in the face?
45375[_ Looking at the bill_] Can you pay it?
45375[_ Looking out through the window, where a lantern is seen moving to and fro_] What are they doing with the lantern out on the battery?
45375[_ Looks around_] Suppose we put things to rights?
45375[_ On her knees beside the_ CAPTAIN] Are we then cast out?
45375[_ On his feet, perturbed, and glancing at the telegraph instrument_] Is it possible to close off an instrument like that?
45375[_ Opens the door and receives a visiting- card that is held out to him_] It is Christine-- Has Jenny left?
45375[_ Pause_] Are the parties to put in a personal appearance?
45375[_ Pause_] Did the mail come?
45375[_ Pause_] Do you think Curt is invited also?
45375[_ Pause_] Why do n''t you smoke?
45375[_ Pleasantly_] What can be done about it?
45375[_ Pointing to the buoy_] What is that floating there?--A buoy?
45375[_ Puts her shawl into the fire_] Perhaps I may burn my shawl at the same time?
45375[_ Puts his head through the wall_] Are you going to lend my present to the servant girl?
45375[_ Reaches out his hand to pick up a newspaper_] Why, what is this?
45375[_ Reading the papers_] These are begging letters?
45375[_ Receives the roll, but reads without looking at it_] Well, by me it shall be spoken then:"Why must you be born in anguish?
45375[_ Receiving the letters_] How long ago did this happen?
45375[_ Recovering consciousness_] Did you say anything?
45375[_ Recovers_] Well, Curt, what are you going to do about your quarantine?
45375[_ Remains still_] I can not touch him-- is he dead?
45375[_ Rises in great agitation_] And you intend to turn me out in order to put another woman into my home?
45375[_ Rising half- way from the chair; startled_] Do you-- know-- how to use it?
45375[_ Rising_] Is he coming?
45375[_ Rising_] So soon?
45375[_ Rising_] Where have I landed?
45375[_ Sharply_] Do I keep more than one?
45375[_ Sharply_] There are self- inflicted misfortunes-- were yours of that kind?
45375[_ She takes aim with her sunshade_] How is your new wife?
45375[_ She takes hold of both his arms and shakes him_] Do you hear?
45375[_ Sighing_] Satisfied?
45375[_ Silence_] Do you think I am going to die?
45375[_ Silence_] Have you--[_seeking for words_] played tennis to- day?
45375[_ Silence_] Well-- how have you been amusing yourselves?
45375[_ Silence_] Well?--You do n''t like to go, do you?
45375[_ Silence_] What was it?
45375[_ Sings_] Victoria!--Tell me, madam, could she have gone out any other way?
45375[_ Sits down at the sewing- table_] Curt, will you kindly sit down here by me a little while?
45375[_ Sitting down_] What am I to talk about?
45375[_ Snatches the book out of the fire_] Do you know what it is?
45375[_ Speaking in time with the blinkings of the light_] Light and dark-- light and dark?
45375[_ Standing in the doorway, with a paper in his hand_] Is the child asleep?
45375[_ Sternly_] And what of it?
45375[_ Stiffly_] Did you wipe the chimney?
45375[_ Stops_] I wonder, ma''am, what you''d say if I did go?
45375[_ Straight to_ ALICE_ and_ CURT] Did you say anything?
45375[_ Takes a chair and sits down beside the couch_] Do n''t you want to take off your boots?
45375[_ Taking the trick_] What does it matter?
45375[_ Tenderly, womanly, and with true emotion_] You should not be afraid of me, Allan-- I am not dangerous to you-- What is wrong?
45375[_ The light goes out and flares up again, repeating this rhythmically as the rays of a lighthouse come and go_] What does this mean?
45375[_ The_ CAPTAIN_ remains silent_] Have you noticed any ill- feeling toward yourself?
45375[_ The_ CAPTAIN_ sinks together and sits staring into vacancy_] What is the matter with you?
45375[_ To the maids_] Why do n''t you go in and have a dance, girls?
45375[_ To the witnesses_] And as to the witnesses, what are they going to testify?
45375[_ To the_ BARONESS] You do not shrink from perjuring yourself?
45375[_ To the_ CAPTAIN] Where are you going?
45375[_ To the_ SHERIFF] Could the Baroness be permitted to wait in that room over there?
45375[_ To the_ Sheriff] And perhaps I have now got to give Alma her papers and write down that she has been honest and faithful?
45375[_ To_ ALICE] Did you say anything?
45375[_ To_ ALICE] How are your children?
45375[_ To_ CURT] Did you ever see such a man?
45375[_ To_ CURT] Do n''t you understand that he has been stealing your friends?
45375[_ To_ CURT] The vampire-- don''t you see?
45375[_ To_ CURT] What did the doctor tell you?
45375[_ To_ CURT] What does the Colonel say?
45375[_ To_ CURT] You will stay for supper?
45375[_ To_ THE BILLPOSTER] She belonged to the ballet?
45375[_ To_ THE BILLPOSTER] Where are you going?
45375[_ To_ THE DAUGHTER] Can I have my shawl back now?
45375[_ To_ THE DAUGHTER] Look here, madam, could I not go up and get my bride?
45375[_ To_ THE LAWYER] Can that be true?
45375[_ To_ THE OFFICER] Is there not one happy person to be found in this paradise?
45375[_ To_ THE OFFICER] Well, my boy, can you tell me what twice two makes?
45375[_ To_ THE OFFICER] What is the meaning of that flag?
45375[_ To_ THE POET] Who are the right- minded?
45375[_ To_ THE PORTRESS] Has the Lord Chancellor arrived yet?
45375[_ Toward the background_] Who is there?
45375[_ Turning about_] You are so silent, Alice?
45375[_ Turning around, surveys_ JUDITH_ carefully_] Is that you, Judith?
45375[_ Turns around; hurries over to the_ CAPTAIN] What is it?
45375[_ Unmoved_] What are you going to do now?
45375[_ Walks up and down_] But come to think of it, perhaps I had better call off the dinner after all-- as it is late?
45375[_ Watching_ ALICE] Why, Alice, what does this mean?
45375[_ With a gesture indicating the door on the right_] And leave him?
45375[_ With a venomous glance and sharp voice_] What fall?
45375[_ With concern_] Do you think she will go?
45375[_ With dignity, after a pause_] Can you explain a fate like mine, like ours?
45375[_ With her face close to the_ CAPTAIN''s] Where is your own strength now?
45375[_ With increasing alarm_] Who is Sergeant- Major Östberg?
45375[_ With self- satisfaction_] So I thought-- and what does the Colonel say?
45375[_ Without letting his flow of words be checked_] Do n''t you think life is queer anyhow?
45375[_ Without turning around_] Shall we have it again?
45375_ You_ wo n''t do it, I suppose?
44233The goats on the left side--What is that I am recalling?
44233--"Oh, you know; but what made you want me?"
44233--Do you know who Fischer is, Louise?
44233A breach?
44233A great man like you has no such little weaknesses, I suppose?
44233A little prince?
44233A stepfather who abused-- perhaps debased-- your daughter?
44233A trick, I trow-- that caught the trickster!--Other witnesses?
44233A you like!--Where is my child?
44233Adolph-- yes, where is he?
44233Agnes?
44233Am I dead or am I living?
44233Am I then so-- altered?
44233Am I to sit here alone, with all the doors open?
44233Am I-- to pray for you?
44233Am I?
44233Am I?
44233Am I?
44233An adventurer?
44233And I grey hairs?
44233And Nemesis-- exists only for the other person.--There it''s ringing again?
44233And also with the lady of the house?
44233And beautiful?
44233And brave?
44233And did his worst enemy also start the fire?
44233And do n''t you think there is a heart within the watch?
44233And do you know what made me sorer than all the rest?
44233And do you know----?
44233And get your revenge at the same time?
44233And have you got a stepmother?
44233And he can already stand behind the curtain with his arm around the neck of another man''s wife?
44233And how about you?
44233And how about yourself?
44233And how are you getting along nowadays?
44233And how are your vines, I should have asked?
44233And how could it help me?
44233And how full of secrets the house is!--But tell me, where is my stepmother?
44233And if I do?
44233And if now you had the choice between solitude and the past?
44233And if there be no such grounds?
44233And if you were to meet her on the street?
44233And is he tall?
44233And it is all that is left!--Love?
44233And love?
44233And may we pick the flowers?
44233And never heard the ocean wash the sand along the beach?
44233And now it''s all over!--Suppose we take a turn down the avenue?
44233And now there is another one to be thrown on the scrap heap?
44233And now, where is Lady Swan white?
44233And our schoolmates?
44233And she is kind?
44233And still there was no capital offence, though I should hardly call it wise-- And more?
44233And the child?
44233And the child?
44233And the child?
44233And the decision of the court?
44233And the lady-- my sister- in- law-- who is she?
44233And the others?
44233And the wind so high?
44233And then to begin the old story all over again:"Why did you marry me?"
44233And then, you know, when I think it over carefully-- what reason have we for self- reproach?
44233And there, the lightning flashed, but blue-- heat- lightning mild, that brings no thunder!--What are you?
44233And this has Swanwhite written----?
44233And to- night?
44233And were you not its father?
44233And what did Marie have to say about it?--How I have had it during the summer?
44233And what has been the part assigned to you?
44233And what is it you see?
44233And what is that?
44233And where?
44233And whom do they suspect?
44233And you believe them?
44233And you have never any company?
44233And you have proofs?
44233And you know that?
44233And you take pleasure at seeing your family dragged into scandal?
44233And you think I''ll tell?
44233And you want to get even with me because your father was a good- for- nothing?
44233And your mamma''s?
44233Another?
44233Anyhow?
44233Are n''t there any on the ground at all?
44233Are these shadows or ghosts, or nothing but our own sickly dreams?
44233Are they beating carpets out there-- on a day like this?
44233Are they killing each other?
44233Are we to have carriages?
44233Are we to play?
44233Are you Father Colomba?
44233Are you a philosopher, sir?
44233Are you and Miss Cecilia still engaged?
44233Are you as badly off as that?
44233Are you crazy, or was there anything crazy about my remark?
44233Are you crying?
44233Are you going to keep any secrets from me?
44233Are you going with me to see my aunt this after- noon?
44233Are you in darkness?
44233Are you in earnest?
44233Are you interceding for me?
44233Are you looking at my scarf- pin?
44233Are you man or woman?
44233Are you my bride?
44233Are you not going to dance?
44233Are you not in the kitchen?
44233Are you still pleased with Louise?
44233Are you surprised at that?
44233Are you talking to yourself, sir?
44233Are you the little prince?
44233Are you to keep your eyes on us, you nasty Argus?
44233Are you to teach me how to spell?
44233Are you-- Mr. Arvid?
44233Are you-- are you kind?
44233As a monk?
44233As if the starlings were abroad nights!--And the children?
44233Bait?
44233Bankruptcy?
44233Because I handle dyed stuffs all the time.--Did you have anything else in mind?
44233Besides, what''s the use of bothering about what happened so long ago?
44233Bitch?
44233But did n''t he go to bed a while ago?
44233But do not use it till you are in danger-- not until the danger is extreme.--Have you understood?
44233But do you know that father spent the whole night in the vineyard with his rattle----?
44233But do you think you did right?
44233But do_ you_ know that the dinner- table was not of ebony?
44233But does n''t the fate of his daughter trouble him at times?
44233But first of all-- the spiked cask is for whom?
44233But how about the child?
44233But how about your own erasures from my book,"Christopher Columbus, or the Discovery of America"?
44233But how can I ever believe a human being again?
44233But how could the sun be good?
44233But how''s that to be?
44233But is he beautiful?
44233But my name is-- what is my name?
44233But not with women''s blood, I trust?--But listen, Prince: how would like to sleep in our Blue Room?
44233But now you have had enough?
44233But now you mean to be the only one?
44233But one thing I do want to know: will there ever be an end to this?
44233But suppose condemnation proceedings should be started-- what would happen then?
44233But suppose we leave the rehabilitation alone and think only of how his daughter is to be saved: what can we do then?
44233But tell me: why do you stay in the city when you_ could_ be in the country?
44233But the newspapers said that it began in a closet right under the student''s garret-- what kind of a student is he?
44233But what can have happened?
44233But what have I done?
44233But what is it?
44233But what''s your other name?
44233But when Signe tells untruth, we must believe!--And what does Swanwhite say herself?
44233But whence came the swallows?
44233But where are the children?
44233But where is my father?
44233But where is she then?
44233But who is he?
44233But whom have you been taking out now?
44233But why did you do it?
44233But why do n''t you tell?
44233But why do you look at it then?
44233But why in the world did n''t you get the loan renewed?
44233But why should I tell anybody about it?
44233But why?
44233But wo n''t the moon be up to- night-- the harvest- moon?
44233But you always let your tongue run whenever you see anybody-- What kind of foolish superstition was he giving you?
44233But you do n''t want me to sit here listening to eulogies of my enemy?
44233But your father is ruined?
44233But your papa''s name?
44233But-- the prince?
44233Ca n''t I get out of here?
44233Ca n''t I make good in some way?
44233Ca n''t I?
44233Ca n''t we take it away?
44233Ca n''t we take the sun- spot along?
44233Ca n''t you feel the sting of the wound?
44233Ca n''t you get a place for us?
44233Ca n''t you hear the priest chanting the service for a dead child?
44233Ca n''t you hear?
44233Ca n''t you let the laundry wait a little?
44233Ca n''t you see the eyes that the vultures have picked out?
44233Ca n''t you see the hollow in the chin where, grew the beard that your Elise was fond of stroking?
44233Ca n''t you see where used to be the ear that your George kissed at the breakfast- table?
44233Ca n''t you see your own high cheek- bones?
44233Can I be of any help to you?
44233Can I begin at the beginning?
44233Can I help that?
44233Can he protect you?
44233Can he?
44233Can it?
44233Can that be my son?
44233Can we play here?
44233Can you guess where I am going?
44233Can you help us out now?
44233Can you restore his brother to life?
44233Can you understand what the bird sings, boy?
44233Can you undo what has happened, or restore his lost honour?
44233Cecilia-- are you willing to leave this place with me in fifteen minutes?
44233Character?
44233Coaches?
44233Cold or warm?
44233Columbus?
44233Could n''t you go to my friends?
44233Could n''t you, as master of ceremonies, make them do so?
44233Could you sleep last night?
44233Did I ever give you any promises that were not kept?
44233Did he have any grudge against you?
44233Did he have anything to do with her?
44233Did n''t I hear Thyra say that the tree had to be shaken?
44233Did n''t he mean what he was saying?
44233Did n''t you carry any insurance?
44233Did n''t you read the papers in the suit?
44233Did she accuse herself also?
44233Did the possibility of a stepfather never occur to you?
44233Did they hang there before, or did you put them there?
44233Did you ever want to listen to me when I tried to explain the true state of affairs to you?
44233Did you expect the divorce to kill me?
44233Did you find anything while you were digging?
44233Did you hear it, too?
44233Did_ we_ ever fight each other as boys?
44233Do n''t say anything more-- don''t say anything more-- Oh, what have I come to-- what is happening to me?
44233Do n''t you know that The Other One turns monk when he grows old; and do n''t you think it is well that he does so some time?
44233Do n''t you know that gap on the right side of the jaw where you had a tooth pulled?
44233Do n''t you know that in this life you must be prepared for anything?
44233Do n''t you know why a man marries?
44233Do n''t you know?
44233Do n''t you know?
44233Do n''t you recognise your blue gentians and the mignonette, your_ Malmaison_ and_ Merveille de Lyons_ roses, which he budded himself?
44233Do n''t you remember the mad greyhound that bit you during the last hunt at Bab- el- Wad?
44233Do n''t you see that the walls are double?
44233Do n''t you see?
44233Do n''t you understand that he has cherished the memory of yourself and of the child?
44233Do they actually lay hands on our persons?
44233Do you believe that?
44233Do you come with me, or do you not?
44233Do you ever think it pleasant to live?
44233Do you find anything?
44233Do you find things as they used to be?
44233Do you hear the whistling of the falcon?
44233Do you know anything about them?
44233Do you know him?
44233Do you know what an uncle is?
44233Do you know what has become of her and the child since then?
44233Do you know what he did?
44233Do you know what was back of all that?
44233Do you know?
44233Do you like me a little?
44233Do you mean that charnel- house smell?
44233Do you mean to maltreat a woman?
44233Do you mean to resume, to start over again, to reinstate a master above me?
44233Do you mean to say that he was n''t on the level?
44233Do you mean to say that my honour suffered any harm?
44233Do you mean to say you have had enough of the peace of old age?
44233Do you mean trade?
44233Do you remember a boy named Robert?
44233Do you see the wreath on the coffin they are carrying?
44233Do you see your son?
44233Do you see?
44233Do you still know how to hate?
44233Do you think Amelia will let herself be separated from Adolph?
44233Do you think I can suppress anybody''s emotions, or give them a new turn?
44233Do you think I look like a dead man?
44233Do you think I poison the food?
44233Do you think I''ll weaken?
44233Do you think he is one of those mesmerists?
44233Do you think he knows anything?
44233Do you think he should be told?
44233Do you think it reasonable that I, who am seeking a job myself, should have to seek one for you, too?
44233Do you think so?
44233Do you think there is anybody in whose company I might feel happy?
44233Do you think you are any better?
44233Do you think your master is still mourning the loss of his dear ones?
44233Do you think_ he_ can be scared off with your rattle when he comes sweeping across your vineyard?
44233Do you want me to go with you?
44233Do you?
44233Does he drink, then?
44233Does he look satisfied?
44233Does he still love me?
44233Does it not carry some kind of message?
44233Does it not prompt a pious mind to stop and consider?
44233Does it sing, too?
44233Does my art desert me?
44233Eternally?
44233Every one of them lies and denies!--The lamp that was placed in the cook''s closet and set fire to the house?
44233Everything is there; everything!--And do you notice that everything is black?
44233Everything?
44233False alarm!--What did you say?
44233Fight till the fur flies-- won''t you?
44233Fischer?--Yes, but I think they are going to leave.--Why so?
44233Flowers, children, happiness!--Don''t the words sound pretty?
44233For instance?
44233For the Lord''s sake, have you a child, too?
44233For then there is n''t much left to wish for.--Do you know that you are to be arrested?
44233For whom the blue one?
44233Four years old, you say, and he has a blond mustache?
44233From your fiancée?
44233Ghosts feel at home among ruins-- And now you are happy?
44233Give me a feather, will you?
44233Give the boy your hand, Thyra!--Would you give him a kiss, too?
44233God help us, then!--Do you remember what he said about the sun?
44233God is one, and there is no other God but He, the Merciful and Compassionate One!--What do you see?
44233Good!--Who are the young couple coming over there?
44233Green, you say?
44233Had he gone away and left the lamp burning, then?
44233Happy youth!--Whom are you looking for?
44233Has anything been discovered?
44233Has been-- and what is he now?
44233Has he got any company?
44233Has he-- The fire has n''t ruined him?
44233Have I been dead?
44233Have I been deceived?
44233Have I been singing?
44233Have I been the only one to receive your favours?
44233Have I ever owed you anything?
44233Have I ever said a word about marriage?
44233Have I grown old?
44233Have n''t I a right to keep silent?
44233Have n''t you a grown- up daughter, Mr. Walström?
44233Have n''t you forgotten that yet?
44233Have n''t you heard that the state intends to build a military road across this property?
44233Have n''t you seen anything of them either?
44233Have we had any children together?
44233Have we never told lies about each other, or robbed each other, or got in each other''s way, or seduced each other''s sisters?
44233Have you been alone?
44233Have you ever tried?
44233Have you found anything that can explain how the fire started?
44233Have you had any thoughts of that kind?
44233Have you heard it in your own house?
44233Have you heard that story, too?
44233Have you heard the story that this spot here used to be a place of execution?
44233Have you known the people above us?
44233Have you left me?
44233Have you never noticed people grinning at you?
44233Have you never seen him, Judge?
44233Have you not seen before that I was clad in black?
44233Have you not seen the light yet?
44233Have you really paid up your insurance?
44233Have you really stayed at home every night-- never gone out?
44233Have you seen anything of my brother?
44233Have you then never seen the shore?
44233Have you?
44233He brought the soil himself, in a basket, do n''t you remember?
44233He does n''t look happy exactly, but I suppose that''s more than can be expected-- Well, who''s that student that lived in the attic?
44233He is to do it himself, you say?
44233He''s in danger?
44233Head?
44233Her forehead''s purity, her steady glance, her lips''sweet innocence-- do they not speak aloud of slander?
44233Here is the frame of one of our family portraits; my renowned grandfather, the smuggler, who was put in the pillory-- fine!--But what is this?
44233Here?
44233His eyes are blue?
44233How about it?
44233How about you?
44233How about your ethnographical stuff?
44233How about your memories?
44233How am I going to help you now?
44233How am I to live?
44233How am I to pray?
44233How are you?
44233How are you?
44233How can I possibly ask_ him_ to help me with this divorce?
44233How can I tell what I do n''t know?
44233How can I?
44233How can that spot of sunlight remain on the mausoleum, then?
44233How can we rehabilitate him?
44233How can you expect me to view my conditions from the standpoint of my enemy?
44233How can you know all that?
44233How can you say what is not so?
44233How can you want me to direct matters where so many passions are at play?
44233How could he know-- that it is so?
44233How d''you do, Mrs. Westerlund?
44233How did his lamp get into the cook''s closet?
44233How did it get there?
44233How did it happen that the inn did n''t catch fire?
44233How did it sound?
44233How did she look?
44233How did you cross the sea?
44233How did you get into this house, and why ca n''t you let my brother enjoy his peace?
44233How do you know?
44233How do you like the music, Queen?
44233How do you mean?
44233How do you think that_ victim_ liked you?
44233How does he hang together with the rest?
44233How does he look?
44233How does he look?
44233How does he look?
44233How does the Lord''s Prayer begin?
44233How goes it?
44233How has my child transgressed?
44233How have you slept?
44233How is it to be understood?
44233How is that to happen?
44233How is that?
44233How long before the cock will crow?
44233How long will it last?
44233How long?
44233How much do you need?
44233How much is offered?
44233How much is one of those wreaths?
44233How old is your son?
44233How was I to get any new sureties when you were away?
44233However, you had better hide your feelings, my dear fellow, if you can-- I can hide mine!--We were talking of that lamp, were we not?
44233I ca n''t believe it!--Other witnesses?
44233I ca n''t, do n''t you see?
44233I can not take sides against myself, can I?
44233I can not understand-- are you afraid of me----?
44233I conclude from your happiness that you are ignorant of one important fact-- Have you the courage to bear a piece of misfortune?
44233I do n''t want to!--Have I to console my executioner?
44233I guess that''s some of the dyer''s, too, seeing as it came out helter- skelter in a jiffy-- and where''s the dyer now?
44233I had redeemed my promise and saved my honour-- what more besides?
44233I have been in America, and how are you?
44233I have got to move!--Fischer!--[_He tears up the card; again a noise is heard, in the hallway_] Is that you, Carl Frederick?
44233I have n''t the honour?
44233I have never heard a loud voice or the slamming of a door-- perhaps, even, it is a little too quiet for a young lady like yourself?
44233I have no doubt about it, but what does it matter?
44233I have that bad habit.--Are your parents still living?
44233I mean, is she merry or melancholy?
44233I met one of them in South Carolina-- Axel Ericson-- do you remember him?
44233I suppose he hates me?
44233I suppose there are good reasons for it?
44233I suppose there are good reasons for it?
44233I think it''s interesting to watch them-- that''s all-- What sort of a person is your wife?
44233I thought-- Are you really alone?
44233I thought-- Did you notice if anybody left the house a while ago?
44233I wonder if we''ll get to the end of it soon?
44233I''ll bite your hand; I''ll suck your blood; and so I''ll be your sister twice-- do you know what that can mean?
44233I, a worshipper of idols?
44233I?
44233I?
44233I?
44233I?
44233I?
44233I?
44233I?
44233I?
44233If music can tame the treacherous spirit of the snake, do n''t you think it may conquer that of a mad dog?
44233If that''s so, how can he know our private secrets?
44233If you have talked to me like that, how did I talk to you?
44233In all?
44233In company, I beheld them stripped naked-- Where did you say the fire started?
44233In connection with something I can not recall just now-- May I ask a question, Miss Louise: does my brother never speak of-- the past?
44233In what respect?
44233In what way?
44233Including witchcraft?
44233Indeed!--And you can hear it in the helmet?
44233Is any one coming?
44233Is he dead?
44233Is he handsome?
44233Is he handsome?
44233Is he pretty and nice?
44233Is his complexion light or dark?
44233Is it Lindgren----?
44233Is it my wish?
44233Is it necessary?
44233Is it not a good sign?
44233Is it not enough that your evil eye has brought the starlings into my vineyard?
44233Is it not good enough for you, you old perjurer, you grafter, you forger, you robber of orphans, you false pleader?
44233Is it not possible to send them a word of greeting and of warning?
44233Is it not postponed?
44233Is it possible that educated people can do things like that to each other?
44233Is it so hard to believe that God is good-- at the very moment when his kind intentions are most apparent?
44233Is it still raining?
44233Is it ten years now?
44233Is it that blessed old loan?
44233Is it the heat, or the storm, or what?
44233Is it thought that the fire was started on purpose?
44233Is it your wish to see the prince?
44233Is my brother, the doctor, in there?
44233Is n''t it a fact that you have n''t a single friend?
44233Is n''t she going to marry?
44233Is she angry with me, then?
44233Is she dead?
44233Is she pretty?
44233Is that a polite way of showing me the door?
44233Is that mercy?
44233Is that so?
44233Is that so?
44233Is that the will of anybody else?
44233Is that you, Carl Frederick?
44233Is the Frank dead?
44233Is the fire entirely out?
44233Is the house here to be sold?
44233Is the student any relation to the owner of the house?
44233Is there a letter for me?
44233Is there no atonement?
44233Is there no fiancé in sight?
44233Is there no pardon for it?
44233Is there no thought of things like that in your own mind, my Prince?
44233Is this masquerade never going to end?
44233Is this my bride?
44233Is this place haunted?
44233Is this the right place?
44233Is your little girl with you?
44233It is she!--Tell me, neighbour, is there a picture of her in the place?
44233It is true: I have cursed the sun.--May I confess my sins?
44233It was n''t?
44233It''s a curious thing-- but I wonder how many times before we have said just what we are saying now?
44233It''s a good year for fruit, then?
44233It''s awfully hot!--So your gentlemen have disappeared?
44233It''s horrible-- don''t you find life horrible?
44233It''s mean to bring up that about the monstrance-- it did n''t hurt anybody, did it?
44233It''s pretty, is n''t it?
44233It''s so stuffy and close here!--Oh, it''s you!--Where are we?
44233Just like me-- I never was a beauty-- that is, I_ am_ not, considering my years-- Oh, I am so stupid!--What was it I wanted to say?
44233Keeps a gambling- house?
44233LOUISE[_ To the_ MASTER] There is Agnes?
44233Let''s take in the fireworks to- night-- then we can see how a great man looks in red light-- what do you say to that, Cissie dear?
44233Life sickens me like sauerkraut at Saint- Doux-- You there-- do you know what Saint- Doux is?
44233Like the idea of casting off your children and robbing them of their inheritance?
44233Linen or silk?
44233Little boy-- how wise you are!--Will you play with me?
44233Lord preserve us!--What do you think of that, Anna?
44233May she come?
44233May we not go into the rosery?
44233Me?
44233Might something dreadful happen?
44233Mists out of the earth, or shadows cast by the trees?
44233Mr. Fischer?
44233My bridegroom, you?
44233My child?
44233My eyes?
44233My family?
44233My foster- brother-- so you were at once-- or how do you think I could have talked to you as I have done?
44233My name?
44233My own beloved heart, what is at stake?
44233My ring?
44233N-- yes-- he was-- a little-- well, he did n''t mean exactly what he said-- And how have you been doing, Mr. Arvid?
44233Names?
44233No mercy?
44233No one at home?
44233No pity, then?
44233No, I do n''t think so.--Say, you have n''t got anything to do with the police, have you?
44233No, do n''t you see that he has been taking care of your flowers in the bed over there?
44233No, my dear, I have long ago resigned myself-- and I am satisfied with my solitude--[_The telephone rings, and he goes to answer it_] Mr. Fischer?
44233No, why should I?
44233No-- why?
44233No?
44233Not as far as I could see!--So it was meant to be locked?
44233Not my Prince, whose very name attracted me like music of the Neck, or song of mermaids heard among green waves-- Who are you?
44233Not of me, though?
44233Not real?
44233Not well, that means?
44233Now when all my creditors are getting after me?
44233Now, when the tide is battering the shore?--Alone?
44233O Mary, Mother of God, what is this?
44233O, God in heaven, she called me mother!--Who taught you that?
44233Of course the sun can be good-- doesn''t he make the grapes and the peaches?
44233Of course?
44233Of little Swanwhite?
44233Oh, do you happen to be-- You know Miss Cecilia?
44233Oh, is he still sore at me?
44233Oh, shucks, what good would that have been?
44233Oh, sure!--You do n''t mind if I help myself to a few drops?
44233Oh, there need be no harm in it at all-- in this case I do n''t know, however.--But how did the post- card--?
44233Oh, yes, yes-- Are we not going to dance here to- night?
44233Oh, you have credit?
44233Oh, you have forgotten it?--Are you equally forgetful about names?
44233Oh, you know my fiancée?
44233Oh, you think so?
44233Oh, you''re a marvel!--And how do you like my brother, the dyer?
44233Oh, you''re going to get me in a trap?
44233On account of the bishop''s monument, I suppose?
44233One should n''t pray God for anything nice-- that is, to eat!--Oh, little peach, wo n''t you fall?
44233Or Father Colomba, perhaps?
44233Or are the dead coming back?
44233Or both?
44233Or did the wind turn southerly?
44233Or has the Spring arrived?
44233Or shall I first bid you farewell?
44233Other name?
44233Pan?
44233Perhaps Fischer is the name of that fellow on the second floor?
44233Perhaps I might also have a pair of gloves and a fan?
44233Perhaps because that mesmerist comes here and talks a lot of superstitious nonsense?
44233Perhaps he, too, stole apples in his childhood?
44233Perhaps it is the fact that the mausoleum is to be consecrated in a few days?
44233Perhaps it is the god of the goats?
44233Perhaps we had better send for the doctor?
44233Perhaps we''ll take a turn in that direction-- Whom were you talking with?
44233Perhaps you are like that, too?
44233Perhaps you are thinking of your inheritance?
44233Perhaps you expected your usual creamed codfish and Christmas cake?
44233Perhaps you mean that I have a weak chest?
44233Personally?
44233Police, was it?
44233Poor me-- what can I do?
44233Praised be-- why, I ca n''t get the word out!--I wonder if it will be possible to sleep to- night?
44233Right or wrong, it remains a fact.--So you were looking for Mrs. Walström?
44233Right?
44233Say-- do you want to get me a ticket for the banquet to- night?
44233Secrets?
44233Seven?
44233She asked you to tell me?
44233She is too young for me, you mean?
44233She will be here soon.--Do you find it enviable to be young?
44233She with the hairpins, is n''t it?
44233Should then its power not extend to the other side of death?
44233Silver or gold?
44233Silver or gold?
44233Since when?
44233So Agnes was with him?
44233So it seems, but-- is it seemly?
44233So it''s you-- my former sister- in- law?
44233So much the better for me!--Do you see this scarf- pin?
44233So she has broken with me?
44233So she has got a stepfather?
44233So that is love?
44233So that''s your faith in me!--Will you sit down for a moment, then, while I go in and write a couple of letters?
44233So this one is my stepmother?
44233So you did n''t get any pleasure out of it?
44233So you have found it out?
44233So you have found that out, too?
44233So you have snooped that out, too?
44233So you really suspect me of being the unscrupulous fellow pictured in those stories?
44233So you think me that far down, and yourself as high up as all that?--Tell me, you do n''t happen to have read to- day''s paper?
44233So you''ve gone and started a little job of arson out here during the night, have you?
44233So!--That means your son- in- law has got to go?
44233So, you, you are to teach me?
44233Sometimes in the nights I see her-- do you also see yours?
44233Suffer?
44233Suppose I wouldn''t-- are you sure she would stay with you anyhow?
44233Swanwhite is not here?
44233Swanwhite?--Can this be some delusion of the devil''s making, or have I done what I least wished?
44233Take back?
44233Talk of the devil, and-- Isn''t the sun down?
44233Tell me, Amelia, have you noticed where your mother is looking for things when she believes herself to be alone?
44233Tell me, Mr. Starck, have you got a telephone?
44233Tell me, Mr. Starck, who lives up there on the second floor, right above my brother?
44233Tell me, do you really think he is nothing but a mesmerist?
44233Tell me-- did you ever see her?
44233Tell me: is n''t he a coward in facing the struggles of life?
44233Thanks, old man!--Well, will you let me have a look at your botanical specimens, then?
44233That I am jealous of your servant- girl?
44233That I do n''t know before?
44233That I was too old?
44233That is to say: you are making demands?
44233That one?
44233That was on the second floor?
44233That''s Pavo-- do you think he knows what we are saying?
44233That''s right!--Was it a beaver- coloured----?
44233That''s true, I suppose--[_pensively_] but is that a fit occupation for me?
44233That, too?
44233The Simoom is here!--What do you think has become of my men?
44233The child?
44233The day is too far gone-- the gates are shut, the dogs let loose-- You know my dogs?
44233The duke has told you-- hasn''t he?
44233The dyer?
44233The fire started at half past ten in the evening, I hear-- was the front door locked at that time?
44233The hunt at Bab- el- Wad?
44233The kindest, loveliest, most beautiful?
44233The most beautiful, you mean?
44233The new era?
44233The old one or the young one?
44233The one by the closet?
44233The prince is here already?
44233The red one stands for whom?
44233The student?
44233Then I am ruined?
44233Then I''ll put it back in the box.--Fischer?
44233Then I_ have_ gone and done it!--Oh, I''ll come to a bad end, I''m sure!--_Under_ his room, you say-- what could have been there-- the kitchen?
44233Then do you understand?
44233Then the fireworks will be called off, I suppose?
44233Then you are not the Evil One?
44233Then you have never heard the murmur made by winds that sweep across the waters?
44233Then you know everybody around here?
44233Then you mean to go down- town?
44233There are a lot of people living here?
44233There is nothing selfish about that, is there?
44233There was a child of yours that went to the orphanage, I think?
44233There was a death here in the middle of the summer, was n''t there?
44233There was no electric light in the house?
44233There you said it: ungrateful children.--Have you seen anything of Adolph?
44233There''s some style to this room, is n''t there?
44233They are astir up there-- did you see?
44233Three years may be pretty long.--And you do n''t ask me to sit down?
44233Thus, one shall be taken, and the other left!--Do you think that was treating me fairly?
44233Time for me?
44233To play?
44233Unassailable?
44233Under, you say?
44233Us?
44233Was I not born with a caul?
44233Was he a hypocrite?
44233Was he at home?
44233Was he made a chimney- sweep because he had been bad?
44233Was he not blue?
44233Was it men or women you saw?
44233Was n''t Louise here a moment ago?
44233Was n''t the door locked?
44233Was she excited?
44233Was that agreement broken by me?
44233Was that my brother?
44233Was there anything about her, too?
44233Was there nothing for me?
44233We are human, are we not?
44233Well, I suppose he''ll be here soon.--What''s this?
44233Well, Mr. Starck, how is the old lady?
44233Well, Mr. Starck, wo n''t you sit down and chat a little-- or perhaps you play chess?
44233Well, boy, wo n''t you come and play with us?
44233Well, do n''t you think that He who changed water into wine may also change silver into gold?
44233Well, girl, is n''t it better to escape being scolded?
44233Well, girls, are you on good terms again?
44233Well, how does it taste?
44233Well, if it comes to the worst-- I was a child myself once, and it was neither remarkable nor pleasant-- And I am his-- what of it?
44233Well, is that something that can not be borne?
44233Well, it is n''t bad at all-- and there is the music-- and there is a bust-- of whom?
44233Well, now-- did you think there might be poison in this, too?
44233Well, the responsibility had to be fixed, and now, when that''s done-- we can talk of something else.--How are you, to begin with?
44233Well, then-- in your memory-- who brings you the prettiest mirage: the woman or the child?
44233Well, we''ll see, we''ll see!--Anyhow, have you heard they''ve already given him four decorations?
44233Well, what does that help us?
44233Well, what happened to it?
44233Well, what is there to think?
44233Well, what''s your name?
44233Well, why do n''t you submit and do as he-- you know who!--says?
44233Well, why should n''t I take a beating for my friends?
44233Well, why should n''t we?
44233Well?
44233What a web this is!--But who put the lamp there?
44233What am I to believe?
44233What am I to do?
44233What am I to do?
44233What am I to do?
44233What are you going to answer?
44233What are you going to do with them?
44233What are you squinting at?
44233What are you talking about?
44233What are you thinking of now?
44233What bishop?
44233What can I do for you?
44233What can I do to rehabilitate you?
44233What can I tell you that you do n''t know before?
44233What can it mean?
44233What can it mean?
44233What can this mean?
44233What can you do for him, Judge?
44233What could happen if you told your name?
44233What could that have been?
44233What could you do?
44233What deformity is that?
44233What did he have to say to you?
44233What did she say when she telephoned?
44233What did she want?
44233What did the man have to say?
44233What did those papers say?
44233What did you do in dreamland, beyond the hills of dawn, my heart''s beloved?
44233What did you prick it with?
44233What do I see?
44233What do I see?
44233What do they want here?
44233What do you hear?
44233What do you know?
44233What do you mean by that?
44233What do you mean, Anderson?
44233What do you mean?
44233What do you mean?
44233What do you mean?
44233What do you mean?
44233What do you sow?
44233What do you think he looked like?
44233What do you think of it, Mr. Walström?
44233What do you think this is?
44233What do you think?
44233What do you want?
44233What do you write?
44233What does it mean?
44233What does that concern me?
44233What does that mean?
44233What does that mean?
44233What dog?
44233What hairpins?
44233What happened at the hospital?
44233What has happened here?
44233What has put those ideas into your head?
44233What have I done, then?
44233What have I done?
44233What have I got to do with the navy?
44233What have you done during all these years?
44233What have you done then, poor man?
44233What have you done to me?
44233What have you done?
44233What have you seen?
44233What inheritance is that you are talking of?
44233What inheritance?
44233What is a Boston club?
44233What is his name?
44233What is it I hear?
44233What is it called?
44233What is it you hear?
44233What is it?
44233What is it?
44233What is it?
44233What is it?
44233What is it?
44233What is it?
44233What is it?
44233What is it?
44233What is it?
44233What is that he is saying?
44233What is that strange smell, as of linseed- oil?
44233What is that you are saying?
44233What is that you are singing, Ali?
44233What is that?
44233What is that?
44233What is that?
44233What is the matter with your sword?
44233What is the matter?
44233What is the prince''s name?
44233What is to happen?
44233What is your name?
44233What joy for her?
44233What kind of fellow is the gardener?
44233What kind of foolish idea was that?
44233What kind of harm?
44233What kind of people are they?
44233What kind of people are they?
44233What kind of seeds?
44233What kind of talk is that?
44233What kind of tree is that?
44233What matters it, when you are true-- and when I love you?
44233What message does the young king send his bride?
44233What more have they got?
44233What more is there to see?
44233What more?
44233What more?
44233What more?
44233What new event is this?
44233What new tune is that?
44233What of it?
44233What place is that?
44233What reason could he have for setting fire to another person''s house?
44233What right have you to say such rude things to me?
44233What shall I sign?
44233What sort of character has she got?
44233What then?
44233What then?--Can Lena tell, you think?
44233What was it he did?
44233What was it you said?
44233What was it?
44233What was it?
44233What was that?
44233What was that?
44233What was the matter?
44233What was the outcome at the depot?
44233What was the word we spoke, who heard it, and who punished us?
44233What was_ that_, then?
44233What would be the use of it?
44233What would people be saying, do you think?
44233What would she have written?
44233What wrong have we done?
44233What''s happening up there?
44233What''s my name?
44233What''s that?
44233What''s that?
44233What''s that?
44233What''s that?
44233What''s the use of living, when you learn so little from it?
44233What, in the name of Heaven, are they up to in that place?
44233What?
44233What?
44233What?
44233What_ do_ you mean?
44233What_ was_ it, anyhow?
44233When did it begin?
44233When nothing stands the test of being touched, what are you then to hold on to?
44233When there is only one?
44233When will you come back to us, little boy?
44233When you brought the wedding- cake.--Does the place look changed?
44233Whence do you come, my heart''s beloved?
44233Where am I to get hold of a garden?
44233Where and when was it held?
44233Where are we?
44233Where are you going, Prince?
44233Where are you going, girl?
44233Where are you going, little boy?
44233Where did my brother go?
44233Where did the fire start?
44233Where did you get it?
44233Where do they come from?
44233Where do you see-- and whom?
44233Where do you think Fischer has gone, and what can be the purpose of his flight?
44233Where have you been so long?
44233Where have you been?
44233Where is Amelia?
44233Where is Lady Swanwhite?
44233Where is Swanwhite?
44233Where is Swanwhite?
44233Where is Swanwhite?
44233Where is he now?
44233Where is he now?
44233Where is he now?
44233Where is he?
44233Where is it hid?
44233Where is my hatred-- my revenge?
44233Where is my strength?
44233Where is my sword?
44233Where is the Frank?
44233Where is the bride?
44233Where is your child?
44233Where shall I hide it?
44233Where, where, where?
44233Where?
44233Where?
44233Where?
44233Where?
44233Which lamp?
44233Which one?
44233Whither?
44233Who are sitting in judgment?
44233Who are you?
44233Who are you?
44233Who can tell?
44233Who could be listening here, and what harm could it do to thank God for all good gifts?
44233Who could love me?
44233Who is Lady Lena?
44233Who is coming there?
44233Who is guilty?
44233Who is he, and what?
44233Who is he?
44233Who is it, then?
44233Who is it?
44233Who is laughing?
44233Who is living here?
44233Who is living in there?
44233Who is sitting at the window?
44233Who is standing behind the curtain with his arm around her neck?
44233Who is standing behind the curtain with his arm around your wife''s neck?
44233Who is that?
44233Who is that?
44233Who is the elder of the two?
44233Who is the rightful owner, then?
44233Who is there?
44233Who is this my eyes behold?
44233Who is your bride?
44233Who is your bridegroom?
44233Who opens up the golden gates?
44233Who placed it there-- the sword that puts at naught their plighted troth?
44233Who poured her heart in prayer for me?
44233Who pulled away the curtain?
44233Who said that?
44233Who spoke the sacred word?
44233Who started it?
44233Who was he?
44233Who was it that spoke?
44233Who was it?
44233Who was their playmate?
44233Who would want me?
44233Who''s that they''re burying to- day?
44233Who?
44233Whom have I got to fear, or what?
44233Whose bust is that?
44233Whose head?
44233Whose innocence?
44233Whose voice is this?
44233Why are they standing there?
44233Why are you playing the ghost at this late hour?
44233Why are you sitting there watching that chest?
44233Why are you trembling?
44233Why are your hands so black?
44233Why did n''t you stab him when you had a chance?
44233Why did n''t you tell me before that your father was well off?
44233Why did you ask, Consul?
44233Why did you defile his honour, and why did you lure me into becoming your accomplice?
44233Why did you have to look at it?
44233Why did you have to tell me all this?
44233Why did you marry me?
44233Why did you say a while ago that there was dynamite in the cellar?
44233Why did you sign it?
44233Why did you tell me?
44233Why did you want to heap dishonour on him?
44233Why do I get all this which I do n''t deserve?
44233Why do n''t they ever show themselves?
44233Why do n''t you do it?
44233Why do n''t you go on yourself?
44233Why do n''t you go to work for somebody else?
44233Why do n''t you say something unpleasant?
44233Why do you ask?
44233Why do you ask?
44233Why do you believe it then, when I say it?
44233Why do you carry a black plume?
44233Why do you fly in a rage at my nice, gentle kinswoman?
44233Why do you say that?
44233Why do you say"hm"?
44233Why do you talk like that?
44233Why have you called me?
44233Why in hell did I have to get drunk that day of all days-- when I need all the brains I''ve got to- day?
44233Why is the light burning up there in their rooms?
44233Why is your hair wet?
44233Why is your hand trembling?
44233Why must you go so soon?
44233Why not?
44233Why not?
44233Why not?
44233Why not?
44233Why should I be angry?
44233Why should I keep silent about it and let you make yourself ridiculous by your boasting about that revered family of yours?
44233Why should n''t I?
44233Why should n''t we?
44233Why should we leave like that, all of a sudden?
44233Why should you?
44233Why, my feet are down there-- Isn''t that my feet?
44233Why, she has been running around with another fellow all the time-- So you did n''t know that?
44233Why?
44233Why?
44233Why?
44233Why?
44233Will he turn me out?
44233Will you do me the favour of not finishing the bottle?
44233Will you let me have my letters back now?
44233Will you soon be through?
44233Will you-- let me have twenty- five crowns?
44233With sword between?
44233With whom does he play now?
44233With whom have I the honour----?
44233Wo n''t you have a glass of wine with me instead?
44233Wo n''t you have to move then?
44233Would you care to have it?
44233Would you mind becoming my surety on this note?
44233Write down your last wishes while there is still time-- Where is your note- book?
44233Yes, and no!--And you have been living in the belief that you had married into a respected family which had never disgraced itself?
44233Yes, but can he do it?
44233Yes, but how does she behave?
44233Yes, but what sort of a man is he?
44233Yes, tell me what it is that ticks-- so steady, steady, steady?
44233Yes, when you make friends with one who has wronged me!--Where is my child?
44233Yes, where are they?
44233Yes, why should n''t we?
44233Yes-- and you knew it?--Well, suppose we gave this property to the convent?
44233Yes?
44233Yesterday?
44233Yet the worst remains-- Do you think they will come back?
44233You are said to have been across to the other side?
44233You are thinking of the monstrance which should have been of gold but was of silver?
44233You could see them, neighbour?
44233You do n''t mean to say you''re going to the Palace?
44233You do n''t recognise me?
44233You do n''t think it''s pleasant for me to have to call you down like this, do you?
44233You do not know?
44233You gave him a licking, I suppose?
44233You have got a special name for this quarter, have n''t you?
44233You have n''t known it?
44233You know her hand-- what has it written?
44233You know him?
44233You know my sword?
44233You mean that my years are burdening me?
44233You mean that there is a portrait of_ her_ behind yours?
44233You mean that things will happen-- just like that?
44233You mean the ashes?
44233You mean, what kind of person?
44233You mole, you earthworm, you who turn your forehead toward the ground and show the sky your back-- what is there you can teach me?
44233You ought to be ashamed of yourself?
44233You saw the swan?
44233You seem to know your way into this place?
44233You should n''t be so forward, Eric, for it makes him bashful.--But tell me, little boy, who is your papa?
44233You should obey without asking any questions, Eric.--But tell me, little boy, why is that ugly scarecrow hanging there?
44233You sported and you played-- with whom?
44233You stole, too?
44233You think I''ll tell?
44233You turn pale?
44233You want her, do you?
44233You weep?
44233You were innocent then?
44233You''re in a fine humour-- what new misfortune has befallen me?
44233You''re not dead, then?
44233You''ve spoken true!--For whom is Swanwhite then?
44233You, too?
44233You?
44233You?
44233Your queen, your heart-- or what am I?
44233[ As_ he raises the glass, it is torn out of his hand and is seen to disappear through the wall_] What was that?
44233[_ A little uncertain_] Where am I?
44233[_ A noise as of thunder is heard_] Whose voice is speaking now?
44233[_ After a pause_] Well?
44233[_ After a slight resistance_] So you think we''re going to be welcome, then?
44233[_ Agitated_] So that they had to come back, you mean?
44233[_ Alarmed_] What day of the year is it to- day?
44233[_ Angrily_] Did n''t you ask that a while ago?
44233[_ Anxiously_] What news?
44233[_ Appalled_] Is it in the newspapers?
44233[_ At the telephone_] Is that you?
44233[_ At the window_] May I speak to you, sir?
44233[_ Beaten for the moment, she changes her tone_] Then will Your Grace inform your daughter what is now in store for her?
44233[_ Begins to listen, is aroused, looks up at the ceiling_] My_ Impromptu_?
44233[_ Beside himself_] Where is my Swanwhite?
44233[_ Blustering_] That fellow?
44233[_ Changing his tone_] I have n''t said a word about Miss Cecilia, have I?
44233[_ Clapping her hands_] Well-- is she not coming?
44233[_ Comes in, looking happy_] Are you playing the ghost among the ruins?
44233[_ Coming forward_] Who comes with the morning wind?
44233[_ Coming to the window_] Are you alone?
44233[_ Covers her eyes with her hands; after a pause she says_] Do you want to help me?
44233[_ Crushed_] So that''s the reason why we had closets everywhere?
44233[_ Disappointed_] Are you poking fun at me, you damned old hag?
44233[_ Dressed in a white garment, with a wreath of roses on her hair_] Who am I now?
44233[_ Entering, turns to_ Ericson] Can you pull down that wall over there?
44233[_ Entering; to_ MARIE] What do you want here?
44233[_ Enters slowly from the right_] Is n''t my brother back yet?
44233[_ Enters, carrying a crateful of bottles_] Excuse me, but does Mr. Fischer live here?
44233[_ Enters, dressed in black, and gazes long at the_ Stranger] Are you my brother- in- law?
44233[_ Enters, evidently upset, badly dressed_,_ his hands discoloured by the dyes_] Is it all out now, Anderson?
44233[_ Enters, goes up to the_ OLD LADY,_ and assists her in rising_] Do you know me?
44233[_ Enters_] Are you still playing the ghost?
44233[_ Enters_] Well, child, how is your patience?
44233[_ Feebly_] How-- how did you get here?
44233[_ Feeling unhappy_] Are you satisfied-- with your life?
44233[_ Feels her pulse beating under his thumb_] What have you there, that''s ticking-- one, and two, and three, and four----?
44233[_ Following him_] Father?
44233[_ Frightened_] Where did you come from?
44233[_ Frightened_] Who are you?
44233[_ Gazing at the parchment_] And this was written by my Swanwhite?
44233[_ Gives the_ PRINCE_ a sign to step aside_] You feel, then, that your guilt is too great?
44233[_ Glancing at his helmet_] I think I have to look?
44233[_ Goes to meet him and shakes hands with him_] Hello, little boy!--Come and shake hands, Thyra!--What''s your name, boy?
44233[_ Goes to the door at the right_] Come, Carl Frederick-- get a cab-- take Gerda down to the police station-- won''t you?
44233[_ Goes up to the_ FIANCÉ_ and sits down on a chair beside him_] Now let''s hear what you have to say?
44233[_ Having crossed himself_] Do you know who the boy was, Thyra?
44233[_ He discovers her and takes her up in his arms_] Are you alive?
44233[_ He falls to with his pick_] Ho- hey, ho- ho!--Ho- hey, leggo!--Ho- hey, for that one!--Do you see anything?
44233[_ He is groping around_] Elise, where are you?
44233[_ He picks the lamp from the debris and holds it up_] Do you recognise your lamp, Mr. Walström?
44233[_ He presses a button and a_ WAITER_ enters_] What do you want-- a sandwich, perhaps?
44233[_ He pulls out a number of bank- notes and stocks_] What''s this?
44233[_ He wakes up_] Where am I?
44233[_ Hesitating_] Saint Edward-- my patron saint?
44233[_ Holding out his snuff- box_] May I?
44233[_ Holding out one of her little fingers_] Can you see anything?
44233[_ Imitates the tolling of bells on the guitar_] What do you see now?
44233[_ In a lowered voice_] And how about Starck''s Agnes?
44233[_ In the same tone_] The prince!--But have n''t we met before?
44233[_ Interested_] Was the door locked?
44233[_ Irately_] What are you driving at?
44233[_ Leads_ GUIMARD_ to one of the sand piles and makes him lie down on the floor with his feet on the sand_] Are you comfortable now?
44233[_ Looking around_] And does the sun never enter this place of damp and cold?
44233[_ Looking around_] Has there-- been a fire-- here?
44233[_ Makes the sign of the cross_] Tell me, little boy, why must n''t we touch the tree?
44233[_ Offended_] For me?
44233[_ Pause]_ Did you see if they went with him?
44233[_ Pause]_ Do you wish to see Anne- Charlotte?
44233[_ Pause_] Did you want anything-- of me-- can I be of any service?
44233[_ Pause_] Do n''t I look as I have been described-- or painted?
44233[_ Pause_] However-- let us talk of something else, as all that is now in ashes.--Did you have any insurance?
44233[_ Pause_] It burned down last night?
44233[_ Pause_] Tell me-- the student is arrested, you say-- can he get out of it?
44233[_ Pause_] Who is he, then?
44233[_ Pause_] Who is the woman in white?
44233[_ Pause_] Who was the owner of the house?
44233[_ Pause_] You are a nice girl, and sensible-- did you know the confectioner''s daughter?
44233[_ Pause_] You were born in this quarter, were you not?
44233[_ Placing the dish within the semicircle formed by the three flowers_] The white one stands for whom?
44233[_ Pointing to a dish of fruit_] Would you like some fruit?
44233[_ Pointing to the table_] And you see nothing?
44233[_ Pushes the bills and securities into his pockets_] But what is it I hear?
44233[_ Reading_] And she wrote this?
44233[_ Returning the stare_] Well, do you recognise me?
44233[_ Returns, carrying in his hand a small bottle and some letters_] What does it say?
44233[_ Rises and goes to the door at the left_] Oh, you do?
44233[_ Rises, goes to the peacock and begins to stroke its back and tail_] Pavo, dear Pavo, what do you see and what do you hear?
44233[_ Rising in evident alarm_] What is it about?
44233[_ Rising_] But how can I keep the picture when it is to be sold at auction?
44233[_ Rising_] What are you, you devil who are singing with two voices?
44233[_ Rising_] Who is that?--Oh, it''s you, my nice gentleman, who has led the children astray?
44233[_ Seating himself at the table_] Hope-- of what?
44233[_ She bends down over the spring_] What is it I see?
44233[_ She pulls a hair from her head and winds it into the ball of yarn_] What is your name?
44233[_ Shocked_] And here he has been going for five years?
44233[_ Silence_] First, second, third time-- no offer?
44233[_ Silence_] No offer?
44233[_ Sitting at the table, where now the_ OLD LADY_ takes a seat opposite him_] What do you see?
44233[_ Sliding up to the chest of drawers> where the box of perfume stands_] Are you not going to eat anything?
44233[_ Smiling_] Shall I tell a story?
44233[_ Staring at her_] Oh, is that so?
44233[_ Startled_] Who was?
44233[_ Steps up to the table_] Well, how do you like our animal magnetism?
44233[_ Straightening himself up_] What kind of language is that?
44233[_ Suddenly she is seized with panic, which quickly spreads to the men and the three_ MAIDS] Is the enemy upon us?
44233[_ Taken aback_] What''s that?
44233[_ Takes from the fireplace a mottled, strangely shaped pumpkin_] What can it be?
44233[_ Takes out a note- book and a pencil_] What am I to write?
44233[_ The doves begin to stir and coo_] What is it, little white ones?
44233[_ The swallows chirp in their nest_] What was that?
44233[_ To his wife_] What did he say to you?
44233[_ To his_ WIFE] Do you see now, that he wants to help us?
44233[_ To the_ CHAMBERLAIN] At five, then-- in full dress, I suppose?
44233[_ To the_ JUDGE,_ who in the meantime has pulled down another shade_] Where did you get this set from?
44233[_ To the_ JUDGE] Do you really think he is-- the Other One?
44233[_ To the_ JUDGE] Is he gone?
44233[_ To the_ Judge] Where did you get the idea of building your tomb where the gallows used to stand?
44233[_ To the_ MASTER OF CEREMONIES] Have I got to do it?
44233[_ To the_ MASTER OF CEREMONIES] Is he a real Prince?
44233[_ To the_ MASTER OF CEREMONIES] Why do you disturb my peace at this midnight hour?
44233[_ To the_ PRINCE,_ who is asking her to dance_] You do n''t look happy, my Prince?
44233[_ To_ AMELIA] Are you not done with the cleaning yet?
44233[_ To_ AMELIA] Is it worth while to set him right?
44233[_ To_ AMELIA] Who was it that spoke?
44233[_ To_ AXEL] And now you are going to marry her?
44233[_ To_ Adolph] What rudeness-- what a lack of all human feeling-- to ask a couple of old people outright: are you not going to die soon?
44233[_ To_ CECILIA] Have you known that woman before?
44233[_ To_ LOUISE] Did the snake bite?
44233[_ To_ LOUISE] Does he know, or does n''t he?
44233[_ To_ LOUISE] Perhaps it was a mistake-- that we did n''t hear right-- I ca n''t explain it-- Or maybe he is not telling the truth?
44233[_ To_ SWANWHITE] Well, child, where is the prince?
44233[_ To_ THE OTHER ONE] What do you want?
44233[_ To_ THE OTHER ONE] Who are you, sir?
44233[_ To_ THURE] Did you notice he did n''t introduce us-- to the chamberlain?
44233[_ Turning toward her_] Is it a bill?
44233[_ Turns around and catches sight of_ GERDA,_ whom he gradually recognises; then he puts his hand to his heart_] O Lord, was that you?
44233[_ Weeping_] So I am to be scolded, too?
44233[_ Who has been looking at the_ PRINCE_ as if to study him_] Why not be seated, Prince?
44233[_ Who has drawn near to listen_] Sugared, of course?
44233[_ With a movement of his hand as if he were catching the name in the air_] Was that a rose you threw me?
44233[_ With an expression of horror_] What are you saying?
44233[_ With his finger on his lips_] Polly Pry!--But who is coming there?
44233[_ With the helmet at her ear_] What is that I hear?
44233[_ Writing_] It is written.--And can I die now?
44233_ goes to the throne_] Why are those seven ladies not dancing?
44233what are you talking of?