Questions

This is a list of all the questions and their associated study carrel identifiers. One can learn a lot of the "aboutness" of a text simply by reading the questions.

identifier question
42918("Ma Signori, perchè tantes questione?").
42918A broadly humorous but very melodious trio of the doctors follows,"Sirs, what means this Quarrel?"
42918As Lakmé appears at the shrine, she sings a restless love song,"Why love I thus to stray?"
42918is she not a Beauty?"
42918sancta Justitia, I shall go raving"; the long duet for Van Bett and Ivanoff,"Shall I make a Full Confession?"
42918the dramatic quintette,"Must so soon the Sunshine vanish?"
42918who goes there?"
16840Forgettest thou what is engaged?''
16840Know''st thou the fate of that unhappy man?
16840Look, canst thou feel the pain, the grief, With which his gaze on me he bends?
16840Or yet-- is''t new error?
16840Say, what is love?
16840So wounds him nowhere a weapon?
16840Still to be faithful thou hast vowed, Yet has not God thy promise?
16840What can thy sorrow be?
16840Whom shall I summon Hither to help me?
16840by what signs shall we know it?
20264What is the Grail?
20264And is this the guileless one?
20264But who is Parsifal?
20264Gurnemanz strides excitedly up to Parsifal, who stands stupefied with what he has seen--"Why standest thou silent?
20264How shall I render it?
20264How shall she reconcile them?
20264How, through corruption, win incorruption?
20264How, through indulgence, win peace and freedom from desire?
20264Is he the appointed deliverer?
20264Is it a cloud passing over the sky?
20264Is it a rock, or forest, or palace?
20264Is the Grail, too, then turned into a mocking spirit to the unhappy Amfortas?
20264Knowest thou what thine eyes have seen?"
20264This wild youth who slays the fair swan-- who knows not his own name nor whence he comes, nor whither he goes, nor what are his destinies?
20264Was he"enlightened by pity"?
20264When I came out they asked me who was Amfortas?
20264Who is the wild horsewoman?
20264Why is she now recalled to life?
14968After an exceedingly humorous trio("Cosa sento?
14968After she leaves with Leporello, Don Giovanni sings a serenade("Deh?
14968As a whole, the opera is melodious, forceful, full of snap and go, and intensely dramatic, and is without a dull moment from the prologue("Si può?
14968Assad beneath a solitary palm- tree laments the destiny which pursues him("Whither shall I wend my weary Steps?").
14968But what would the"Harmonicon"have said, had it had Wagner''s instrumentation before it?
14968Eagerly he asks,"Shall I find in Walhalla my own father Wälse?"
14968Entsetzen?")
14968Eurydice chides him("Am I changed or grown old that thou wilt not behold me?").
14968Hab''ich dich wieder?").
14968Has it come to this,--that faithless the faithful must fail thee?"
14968He has saved the King''s honor: will the King destroy his?
14968His scene opens with a prayer("Gerechter Gott") for the aversion of carnage, which changes to an agitated allegro("Wo war ich?")
14968In reply to his question,"Who art thou?"
14968In the next scene we have a trio("Wie?
14968Knowest thou, friend, How far I shall need thee?
14968Or, is it reality?").
14968Senta then appears accompanied by Eric, who seeks to restrain her from following the stranger in a very dramatic duet("Was muss ich hören?").
14968She lays her flowers at the base of the shrine and sings a restless love- song("Why love I thus to stray?").
14968Soon follows Lakme''s bell- song("Where strays the Hindoo Maiden?
14968The act closes with the joyful song of Orpheus:"Will pitying Heaven with wondrous Favor restore mine own?"
14968The first scene contains a vigorous aria for the hero("Wohl an so mög es sein"), which leads up to a fiery terzetto("Adriano du?
14968The fourth act contains a grand duet between Eleazar and the Cardinal("Hört ich recht?
14968The fourth act is short, its principal numbers being the introduction, terzetto and chorus("Wer war''s der euch hierher beschied?
14968The next number is a trio for soprano, alto, and tenor("And must I then dissemble?
14968The second scene is a most elaborate love- duet between the guilty pair, the two voices at first joining("Bist du mein?
14968The third scene is a quintet for Papageno, Tamino, and the Queen''s three attendants("Wie ihr an diesem Shreckensort?
14968With passionate earnestness he asks,"Shall Siegmund there embrace Sieglinde?"
14968was?
14968what do I hear?").
14968why art thou sleeping?
38153And will he never find her?
38153Do we offend Heaven in ceasing to suffer? 38153 In what opera did you first appear?"
38153Is it true, Madame Sembrich, that you walk two hours every day?
38153She is not yet a finished artist,these critics say, but at four- and- twenty what would you?
38153The Lilli Lehmannsmiled and said:"Why not?
38153What did you practice when you first began with the voice?--single tones?
38153Where is Carmen?
38153Who are you?
38153Who is there?
38153After telling Senta that the stranger has come to be her bridegroom, he turns to the Holländer, asking,"Did I exaggerate her loveliness?
38153As the lovers start to go, Aida asks,"By what route do the Egyptians march?
38153But her thoughts are varied, and she suddenly turns and asks:"Why do you whisper to each other?
38153But the sound of Faust''s voice recalls to her that first meeting so long ago, when he said,"My fair lady, may I walk with you?"
38153But you will come back?"
38153Calvé looked thoughtful-- she could hardly recall, until a friend who was present suggested--"it was rather intervals and arpeggios, n''est ce pas?"
38153Calvé was asked first what she thinks of when she steps before the public-- her voice, her acting, or the music?
38153Do n''t you know me?
38153He astonishes Daland with the sudden question,"Have you a daughter?"
38153He unties her hands and asks desperately,"Carmen, Carmen, do you mean it?"
38153How could it be?
38153Is she not an ornament to her sex?"
38153Now where will you get another to fill his place?''
38153She calls to him, and he asks:"Who calls in the night?
38153She entreats Werther to turn his heart elsewhere:"Why do you love me?"
38153She was then asked, by way of suggestion:"Did you ever_ hum_ in your practice?"
38153Then I asked,''Are you ready for_ anything_?
38153Then she took a pencil and paper,--and what do you suppose she wrote first?
38153Valentine exclaims,"What have I done to earn such disgrace?"
38153Valentine starts to go, but Marcel detains her with the question,"Who art thou?"
38153What did I think of it?
38153What else did I do?
38153What is it Mrs. Carter says in''Zaza''about success?
38153When Daland comes nearer, she grasps his hand, whispering,"Who is that stranger?"
38153When teaching a phrase, instead of dictating, as you would expect so great a man to do, he always asked,''How do you_ feel_ when you hear that?
38153Why can she not banish him from her mind as she did from her presence?
38153Why should she be on the Metropolitan stage?
38153With bitter tones he adds:"What joy are such riches to me?
38153then you speak German?"
3770And you, Gerald?
3770Anybody about?
3770Ca n''t you make a peephole through the bamboo?
3770Mamma,Turiddu said to her,"do you remember that when I went away to be a soldier you thought I would never come back?
3770What do you see, Frederick?
3770What for?
3770What god is mightier than Love?
3770Why do n''t you go and say these nice things to Lola?
3770Why?
3770A man?
3770And where did she get her chameleonlike nature?
3770But everything appeals to the ear?
3770But who shall hymn the blindness of Manoah''s son after Milton and Handel?
3770But why are only the slums of Naples deemed appropriate for dramatic treatment?
3770But why yield to such fancies and fears?
3770Can such scenes be mimicked successfully enough to preserve a serious frame of mind in the observer?
3770Does he doubt Nedda''s fidelity?
3770Does he know when the robins nest in America?
3770Does he suspect?
3770Had she taken dancing lessons from one of the women of Cadiz to learn to dance as she must have danced to excite such lust in Herod?
3770If Berlin, then why not New York?
3770Is Samson a Hebrew form of the conception personified by the Greek Herakles?
3770Is Turiddu not going to mass?
3770Is it that?
3770Is she amusing herself with quoits, or the jeu du crapaud, or pitch and toss?
3770Is the story only a parable enforcing a moral lesson which is as old as humanity?
3770It may be heretical to say so, but is it not possible that Lord Chamberlain and Critic have both taken too serious a view of the matter?
3770Jasmin, say about eighteen, and already more of a woman; and when Loti says,"Why not her?"
3770May not one criticise Goethe?
3770Old friends are no longer noticed, eh?"
3770Pourquoi nous annoncer Nabuchodonos-- or Quand c''est Nabuchodonos-- cuivre?
3770Pretty birds, where are you going?
3770St. Chrysostom set the fashion and Milton followed it:-- But who is this?
3770The blow has scarcely been struck before a multitude of spirit- voices call his name and God thunders the question:"Where is Abel, thy brother?"
3770The maidens who had come upon the scene with Dalila( are they priestesses of Dagon?)
3770To the wise woman the ambassadors put the questions: Who shall be this ruler and by what sign shall they recognize him?
3770Was she a monster, a worse than vampire as she is represented by Wilde and Strauss?
3770Was she an innocent child, as Flaubert represents her, who could but lisp the name of the prophet when her mother told her to ask for his head?
3770What is a Pagliaccio?
3770What is he?
3770What is it you say?
3770What poetic field was open to him then?
3770What though Harlequin steals his Columbine?
3770What would M. Mendes say if he were accused of having taken the plot of"La Femme de Tabarin"from the"Drama Nuevo,"which dates back to 1830 or 1840?
3770Where does Salome come from, anyway?
3770Why not"Blanche"or"Arabella"?
3770Why not?
3770Yet might not even a geisha feel a genuine passion?
3770You really do intend to kill me?"
3770grumbled Lola when her husband prepared to go out;"where are you going in such a hurry?"
11633But who thy father?
11633Whence art thou?
11633Who is the foe that assails us? 11633 Who sent thee here?"
11633''Tis Kundry, wretched Kundry, mad old Kundry-- Perhaps she brings us urgent news?
11633And Gurnemanz cried out:"Who shot the swan?
11633And Klingsor asked:"What has there come to thee?
11633And Klingsor spake again:"Awakest thou?
11633And Klingsor spake with a great voice of scorn:"Thou wouldst amend the mischief thou hast done?...
11633And Parsifal in sudden sorrow cried:"What have I done to let this curse go on?
11633And Parsifal spake slowly to himself:"Was all this nothing but a passing dream?"
11633And Parsifal, still standing high aloof, Spake courteously:"Didst thou call to me And name me who am nameless unto all?"
11633And art thou but another wanton flower That bloomest in this evil garden here?"
11633And can it be that now the trials are ended And peace has come, and holiness at last?
11633And eagerly the herald asked:"What cure is this, And who the healer that can save the King?"
11633And how didst thou come here, and whence, and why?"
11633And on his asking,"Whence this healing balm?"
11633And one spake up:"Why lies that woman there,-- A foul and snarling thing on holy ground?
11633And pacified they ask:"Thou comest here And wilt not harm us, but be kind to us?"
11633And straight he asked:"And shall I see the King?"
11633And the King asked:"Whence came this balsam flask, So strange in form, and who has brought it here?"
11633And this poor swan, so mild and beautiful,--- How could thy heart determine on such deed?
11633Are these my thanks, that from the sleep of death I waked thee?"
11633Art thou astray, and may I give thee aid?...
11633Besides, dost thou not know what day this is?
11633But Gurnemanz, who knew her well, replied:"What harm has ever come to you from her?
11633But Kundry-- for''t was she-- cried out in grief:"O heart, that feelest for Amfortas''woe, Hast thou no feeling for my dire distress?
11633But tell me, what has passed since last we met?
11633But what care I, you puny, craven race?
11633But who is this That now I see approaching through the woods And drawing slowly near the holy spring?
11633But, do I err, this place seems somehow changed From what it was in days of yore?
11633Can blindness mean impurity and sin, And may it be that I am all deceived,-- My way all lost, my hopes forever gone?"
11633Didst thou not hear her sorrowful lament When thou didst roam too far or late from home?
11633Didst thou not marvel at its queenly flight, And feel a reverence in thine inmost soul?
11633Do I not treat thee with a better grace, And use thee for the mightiest of deeds?
11633Dost thou not see how wicked is thy deed?"
11633From whence then hast thou come?
11633Has some one else awaked thee from thy sleep?"
11633Hast thou gone?
11633He listened for awhile, then spake:"What moans From yonder thicket come?
11633How fares my Lord Amfortas''health to- day?
11633I only wait for Him,--''_ By pity''lightened._''Was not this the word?"
11633No word for me, but bowing of thy head?
11633Not know the day?
11633Or must I die, denied the saving vision?"
11633Say, Kundry, wake and answer me this word?
11633Then Gurnemanz:"Hast thou no word for me?
11633Then Gurnemanz:"Too true thine every word, But tell me, pray, for whom thou here dost seek?"
11633Then asked the boy in sweetest innocence:"And who are wicked, tell me, and who good?"
11633Then asked the lad:"What is this thing, the Grail?"
11633Then did they chide him:"Art afraid of us, Or art thou also cold, as well as coward?
11633Then on they moved, and softly spake the lad:"I scarcely move, and yet I seem to run,-- What is the meaning of this strange new thing?"
11633Then said the King:"Without our word?
11633Then spake the King:"O Kundry, restless, strange, Am I again thy debtor for such help?
11633Thou camest here to save the King from sin, Why not save me and bring me my redemption?
11633To whom spake Gurnemanz:"What mean''st thou, boy, By such a cruel, shameless deed as this?"
11633Wagner mentions that this Scripture was often in his mind when writing Parsifal--"Hath not God made foolish the wisdom of this world?
11633Were not the woodland creatures kind to thee,-- Did not the sweet birds sing their songs to thee, When first thou camest to these leafy haunts?
11633What better hast thou found than me and mine?"
11633What drew thee here but the desire to know?"
11633What have I done, O sweetest, dearest, gentlest mother mine, That I thy son shouldst bring thee to thy death?
11633What have I yet remembered to my good?
11633What heathen darkness hath been thine abode That thou rememberest not this holy day,-- The ever- hallowèd Good- Friday morn?
11633What saw I?
11633What tempted thee to shoot the fatal shaft, And slay the bird and grieve the loving King?...
11633What will it help,--or this, or e''en the bath?
11633Where hadst thou been in those dark evil days,-- At home, afar, awake or fast asleep,-- When our good King did lose the holy Spear?
11633Where has he wandered since that luckless day?
11633Where is my dear Gawain?"
11633Who calls me by that gentle mystic name, That once my mother named me in her dreams?"
11633Who dared to wound him with the sacred Spear?"
11633Who knows?
11633Why have I wasted all these precious years In wandering, while here was deepest woe?
11633Why should I turn again to dreadful life?
11633Why were you not at hand to give us help?"
11633Wilt thou unveil the Grail and bid me live?...
11633Yet dare I sleep?
11633what wouldst thou do to save thy soul?
5724A chaconne?
5724A spatula on the right elbow?
5724But why go on? 5724 Did n''t they?"
5724Everybody says what?
5724Hast thou,quoth Mephistopheles,"sworn thyself an enemy to God and to all creatures?
5724How in the name of all the gods are you going to make of it an opera for Italian singers, as B. tells me you are? 5724 How likest thou thy wedding?"
5724Knowest thou Faust?
5724What if he should have talent for music?
5724What shall I do with the song?
5724What,she asks,"must I do to learn so sweet and gentle an idiom?"
5724When did the Greeks ever dance a chaconne?
5724White or black?
5724A cavalier?"
5724And had he not composed a canzonetta for her?
5724And how long has he been imprisoned?
5724And how long has he been imprisoned?
5724And if so, will he speak a cruel farewell and doom her to death within the waters of the river?
5724And the Lord said unto Satan, Whence comest thou?
5724And the reason?
5724Are you, too, a traitor, Kurwenal?
5724But in"Oper und Drama"he says:"Is it possible to find anything more perfect than every piece in''Don Juan''?
5724But the letter giving word of the assignation?
5724But there is a fly in the ointment, Why has Figaro been so busily measuring the room?
5724But whence the money?
5724Can any one say, after hearing this"Canzonetta sull''aria,"that it is unnatural to melodize conversation?
5724Did Figaro imagine it was because of his own pretty face that the Count had promised her so handsome a dowry?
5724Does Pamina live?
5724Ein fahrender Scolast?
5724Friend or foe?
5724Gretel sings an old German folk- song, beginning thus:--[ Musical excerpt--"Suse liebe suse was raschelt i m stroh?"]
5724Had he not often told her to ask him what she pleased, when kissing her in secret?
5724Has he not been making love violently to her for a space, sending Don Basilio to give her singing lessons and to urge her to accept his suit?
5724He hears Isolde''s voice, and his wandering fancy transforms it into the torch whose extinction once summoned him to her side:"Do I hear the light?"
5724He rails against the whole sex in the air, beginning:"Aprite un po''quegl''occhi?"
5724He thanked her gallantly and queried: Was the pretty sight a May Day celebration?
5724How about that letter?
5724How do such notions get into the minds of the people?
5724If there was no such future, was the fact not proof of the failure of the Wagnerian movement as a creative force?
5724Is that your game, my lord?
5724Is there a purposed resemblance here to the words of consecration in the mass?
5724It rings out fortissimo when the mystic chorus, which stands for the Divine Voice, puts the question,"Knowest thou Faust?"
5724Kurwenal, have you no eyes?
5724Melot''s accomplice?
5724Now, why was the questioning of Lohengrin forbidden?
5724Shall she never see them more?
5724Shall we call this Death?
5724She has been stricken, but what is that to his danger of everlasting damnation?
5724Then Satan answered the Lord, and said, Doth Job fear God for nought?
5724Then he had heard all that the Count had said to Susanna?
5724Was the fault mine or the singers''?
5724Was there ever such exquisite dictation and transcription?
5724What does it mean?
5724What flag flies at the peak?
5724What if he should be the leader singled out to crush the rebellion, and be received in triumph on his return?
5724What saith the Scripture?
5724What would prayer avail him?
5724What, asks the Black Huntsman, is the proffered victim''s desire?
5724When shall night vanish and the light appear?
5724When will European writers on music begin to realize that musical culture in America is not just now in its beginnings?
5724Where?
5724Who is at the helm?
5724Who is the little man?"
5724Why else does he devour her with his eyes when serving her at table?
5724Why should Boito have made his Rhinelanders dance a step which is characteristically that of the Poles?
5724Why?
5724Will he come?
5724Will she aid in the deliverance?
5724Will she come?
5724Will she never come?
5724Will the shepherd never change his doleful strain?
5724Would it bring back youth and love and faith?
5724Would she sing?
5724Would they rob his soul of its eternal welfare?
5724Would you connoisseurs in music like counterpoint?
5724Yet could she wish for the defeat and the death of the man she loves?
5724[ Musical excerpt-- Susanna:"sotto i pini?"
5724but"What ails thee, uncle?"
5724morir so giovane"?
5724wo eilst du hin?")
46119And Wolf, was Wolf thy father''s true name?
46119And did love hallow that marriage vow?
46119And does fear not look in thine eyes at the thought of disobedience? 46119 And have we not done thy bidding?"
46119And shall I find there Walse, the Wolsung''s father?
46119And where goest thou?
46119And whither shall I flee from the wrath?
46119And who walks with him? 46119 And will there be a woman there too, to greet me?"
46119Are ye indeed Valkyries?
46119Blame? 46119 Broken is the blade thereof,"he cried,"for against my spear which none may withstand was it shattered, and who shall make good such a shivering?
46119But who changed the mind that erst was in thee?
46119Canst thou think to do such a thing?
46119Dost thou desire nothing but the woman who is sleeping there? 46119 Dost thou mock me?"
46119Dost thou so cast me from thee?
46119Father, father, what is it?
46119Father, father,she said,"what can thy child do?"
46119Father, who had given me the love that then burned in my breast?
46119For what else could I care than that which lies here? 46119 For who,"cried she,"put might into men except thou, or who but thou put courage into their hearts, and strength into their arms?
46119How can I?
46119I?
46119If then death is decreed for me,he said,"think you I will be at ease in Walhalla?
46119Is in truth my fault so vile and shameful,said she,"that with so shameful a visitation thou must needs reward it?
46119Is it your purpose to mock me?
46119Of all thy gifts dost thou strip me? 46119 Safety?"
46119Siegmund, where art thou?
46119Sleepest thou?
46119Tell us where thy father is to- day? 46119 Then dost thou forsake Siegmund?"
46119Then is all, all that thou hast given me, utterly lost to me?
46119Then is eternal joy so worthless to thee?
46119Thou darest? 46119 Thou gavest him refreshment?"
46119Was it not thy will, thy will which had bade me guard the Wolsung? 46119 Was not Sieglinde carried by force to her marriage feast?
46119Was the word of mine that then rang in thy ears to do as thou didst do?
46119What cause for sadness is here? 46119 What have we done?
46119What is that?
46119What sayest thou? 46119 What sorrow holds thee?
46119What wilt thou then?
46119Where are thou? 46119 Where art thou wounded?
46119Where art thou? 46119 Where is Brunnhilde?"
46119Who went? 46119 Wife, is there nought left for us to learn?
46119Wotan is very near,she cried;"hear ye not the roar of his coming?"
46119Ah, where to find him?
46119Am I a mock to thee?
46119Am I not right then to name myself by a name of woe?
46119And I, whose soul and body are yet at thy bidding, wilt thou shame me and the vows I uphold before a mere man?
46119And for thanks what can I say?
46119And immediately Siegmund answered, being also come to the selfsame ridge--"Still dost thou think I am weaponless, coward and fool that thou art?
46119And in his agony he cried aloud--"How can I slay him?
46119And though her voice was half strangled in her throat, she answered him lightly:"Why such haste?"
46119And when Brunnhilde had done:"Hast thou aught more to say, my daughter?"
46119Are we parted utterly, and shall our joyous meetings be seen no more?
46119Besides, who is it that deals death to me?"
46119Brother and sister?
46119But now thou cuttest it off, thou thrustest me from thee, and if that must be, is it not enough?
46119But wilt thou desecrate this part of thee further, and shame it as thou hast said?
46119Did I seek for joy?
46119Did I think a deed false?
46119Did I think a thing right?
46119Do you think that I shall follow thee on such a road?
46119Do you think to hide her from me, or that ye will veil her and her evil deed from the reward I mete out to it?"
46119Dost then think to trick me thus?
46119Dost thou hear me, Brunnhilde?
46119Dost thou not see?
46119For have I not often heard of the race to which thou belongest?
46119For is it holy that two twins should seek each other thus?
46119For who but a coward would insult a man who is alone, and who is weaponless?"
46119Has it not come?
46119Has not my need been sore?
46119Has peace or joy any lot with me?"
46119Hast thou no arms?
46119How came it that thou art without thine arms?
46119How canst thou say then that this Siegmund of thine is the hero that should come, since it is through thee he works?"
46119How could he sleep when Sieglinde abode within the house of hate?
46119How direct his course, yet without aiding or protecting him?
46119If death came to the gods, should not death come also to the earth and the children of the earth?
46119In those days, when thou didst fling the sword at the ash- stem, I followed hard on thee, and saw thy deed, Who flung it there?
46119Is all lost to me?"
46119Is it near-- is it near?"
46119Is nought else sweet to thy soul, and nought else desirable?"
46119Is the flash of my eyes like the flash in the eye of Walse thy father?
46119Is there blame in that?"
46119Let him who wins me be at least some hero of might, man, yet not coward, for how could Brunnhilde mate with such?
46119Must I be ever far from thee and parted from, thee, and shall I never more welcome thy coming which has aye been honey to me?
46119Of what avail then are your idle words?
46119Say, which of you have journeyed eastward this day?"
46119Shall I be a laughter to the scornful, and shall men make merry over my down- fall in their homes?
46119Should then he forsake her?
46119So be it: for who else should be like him but I?
46119So tell me: whom is it that I thank?"
46119Surely now his need was sore enough, yet where was the sword?
46119The burned homestead, the vanished sister, dost thou forget them?
46119Then said Wotan,"What ails thee, wife?"
46119Then she looked back to him, and knew that he understood not, for how should he understand?
46119Thinkest thou to terrify me by thy woman- champion?
46119Thou darest?"
46119Thou seest that I am near thee?"
46119Thou whom in every part I fashioned, to whom I gave thy deathless armour, to whom I gave all the sweetness and joy of life, dost thou hear me?
46119Up the path she comes; canst thou not hear the strokes of her golden whip, which like a flail she is plying?
46119Was it not by the might of my will that thy soul first awoke in thee?
46119Was that a bond to lightly loose?
46119What else could I do?
46119What is it thou hast said?"
46119What is there of woe left?
46119What journey has thus travel- stained thee?"
46119When has it happened that a man should marry his neighbour in his mother''s womb?
46119When has that happened?"
46119When the Master fell should not the servant fall also?
46119Where hast thou come, and whither goest thou?
46119Where is his home?
46119Where is thy shield and thy sword and thy spear, that thou goest at the mercy of every coward?"
46119Who but thou?
46119Who has come?"
46119Who led Siegmund''s hand to the hilt?
46119Who talks of blame?"
46119Will she be there?"
46119Yet what of the years that went before, when all thy teaching to me was to love what thou lovest?"
46119Yet when I return home, whom find I at my hearth?
46119he said,"and can it be that I have begotten a brood so timorous of soul, and so little courageous?
46119he stammered,"I sleep, when thou seekest me?"
46119what are vows to thee?
46119what lies on her saddle?
13843Well, Musetta,I questioned:"How''s your heart?"
13843( MUSETTA_ without noticing_ ALCINDORO_, takes a vacant seat, outside the café._) How now?
13843( Mimi revives) Do you feel better?
13843( archly) Who knows, sir?
13843( aside to MARCEL) Art mad?
13843( conducting her to a chair near the tire) A little wine?
13843( coquettishly) Could I not come with you?
13843( interrupting) Another tipple?
13843( offering BENOIT a glass of wine) Some Bordeaux?
13843( seeing the rest in the act of eating the cold pastry) What are you doing?
13843( to BENOIT, without noticing the two) Hast seen it?
13843(_ A timid knock is heard at the door._) Who''s there?
13843(_ Checks himself, seeing a fire in the stove._) See I a fire here?
13843(_ Haggling with the tinker._) What''s the price of the lot?
13843(_ Turning to his work._) And you?
13843(_ approaching the window_) Who are they?
13843(_ aside to the others_) What is there to give her?
13843(_ crying_) Who''ll buy some pretty toys from Parpignol?
13843(_ eagerly_) What plot is brewing?
13843(_ eating_) COL. What''s that about forgiveness?
13843(_ endeavoring to conceal his emotion from_ Marcel,_ carelessly questions him_) What time is it now?
13843(_ faintly in the distance_) Who''ll buy some pretty toys from Parpignol?
13843(_ from within_) What d''ye mean?
13843(_ huskily, almost in a speaking voice_) What''s the meaning of this going and this coming, And these glances so strange?
13843(_ in an undertone to MIMI_) Mimi, what would you like?
13843(_ incredulously_) Tin medals?
13843(_ looking curiously at RUDOLPH_) Do you know who she is?
13843(_ resuming his talk_) In a coupé?
13843(_ rises and approaches_ Colline,_ observing with droll inquisitiveness_) What''s in the wind?
13843(_ running to open the door_) Is it?
13843(_ showing one to_ MARCEL) You''re deaf then, or blear- eyed?
13843(_ suddenly seeing_ MIMI_ look round suspiciously_) What is it?
13843(_ to RUDOLPH_) Sleeping?
13843(_ to_ Colline) What?
13843(_ to_ MARCEL,_ offering him some bread_) Choose, my lord marquis-- salmon or turbot?
13843(_ to_ Rudolph) Did you give me this present?
13843(_ watching MARCEL; in a loud voice to MARCEL_) Why, do n''t you know me?
13843(_ with comic terror_) Intend you to read it?
13843Are you jealous?
13843Are you not well?
13843Are you then in love?
13843Are you?
13843Beneath the pillow You''ll find my little bonnet-- Who knows?
13843But who has got my purse?
13843COL. Who bade him bring it?
13843COL. Who knows what will happen now?
13843COL. Who?
13843Can you find me the painter, Marcel?
13843Colline, are you dead yet?
13843Deny?
13843Do you hear me?
13843Do you then dismiss me?
13843Do you think it serious?
13843Do you think this rose- trimmed bonnet suits me?
13843Emma, do n''t you hear me?
13843Found it?
13843Going?
13843Have they left us?
13843Have you found it?
13843He has good taste, then?
13843Here?
13843How now?
13843How now?
13843How shall I get them warm?
13843Is that a living?
13843Is that your latest whim?
13843Let''s play together, let''s play the game of buy and sell: Who''ll give a penny for my guileless heart?
13843Like this?
13843Musetta?
13843No coffee?
13843Now that I''ve told my story, Pray tell me yours, too; Tell me frankly, who are you?
13843Now you that once your love for me betrayed, Why should you be dismayed?
13843Of what use are the forests all white under the snow?
13843On returning?
13843Our own age, less or more?
13843Outside?
13843Please, sir, tell me the name of that tavern Where now a painter''s working?
13843Say, what has happened?
13843Say, will you tell?
13843Shall I be frank?
13843Shall I?
13843Shall we await another spring?
13843Some dancing, accompanied by singing?
13843Tell me how many years Boast you of, my dear sir?
13843The key of my poor chamber, Where can I have left it?
13843Then, you are going to leave me?
13843To buy the bonnet?
13843Wake him?
13843Well, shall we see you later?
13843Well?
13843What can I do to aid her?
13843What can it be that sets you all a- gaping?
13843What d''ye mean?
13843What do you there, so lonely?
13843What face do they show?
13843What has happened, idler?
13843What now?
13843What now?
13843What said the doctor?
13843What will people say?
13843What''s he saying?
13843What''s in the basket?
13843What''s in the wind?
13843What''s in the wind?
13843What''s my employment?
13843What''s the matter?
13843What, Mimi?
13843What, so quickly?
13843When I seek him, in answer to my question,"When shall we start the lessons?"
13843When shall we start the lessons?
13843Where can it be?
13843Where can it be?
13843Where is Rudolph?
13843Where is the food?
13843Which way, then, are you going?
13843Who can not detect in the delicate profile of one woman the personality both of Mimi and of Francine?
13843Who can revive a love that''s dead?
13843Who is it?
13843Who is there?
13843Who''ll buy my carrots?
13843Who, as he reads of Mimi''s"little hands, whiter than those of the Goddess of Ease,"is not reminded of Francine''s little muff?
13843Why not?
13843Why should you weep for me?
13843Why this anger?
13843Why this fury?
13843Will they come along this way?
13843Will you aid us, then, Will you aid us to part?
13843Yes, you are going, my little Mimi?
13843Yet how may I reply?
13843You heard, you heard me?
13843You love me?
13843You saw her?
13843You will not leave me?
13843You''ve found it?
13843all he said was:"Are you very fond of dancing?"
13843and COL. Shall King Louis Philippe at our feet thus lie low?
13843and the key-- where can it be?
13843but where?
13843do you remember how we both went shopping When first we fell in love?
13843laughing lassies, will you play at love?
13843my most noble courtier?
13843no more than that?
13843no wine?
13843sated?
13843what of that?
13843would you now such bitter pain recall?
13843you hear not?
38654A dream?
38654And how came you here?
38654And if I prove victorious, will you be my bride?
38654And you''ll never tell any one that you composed it?
38654Are you not a Master Singer, Sir Walter?
38654Can no one stop him?
38654Do n''t you know that the singer may have seven mistakes, seven,--and no more?
38654Do n''t you want her to hear you? 38654 Do you want to break down the door?"
38654Eh, what?
38654Elsa,he said,"do you choose me as your defender?"
38654Have you courage?
38654Have you never heard? 38654 How goes the world with you?
38654Is it you?
38654Oh, Elsa, dear one,he cried,"why did you strive to learn my secret?
38654Oh, what shall we do?
38654Oh,cried Haensel,"did you ever see anything so wonderful?"
38654Still working?
38654What do I want?
38654What does this mean?
38654What does this mean?
38654What makes you stand so still and stare?
38654Whence come you?
38654Where am I?
38654Where are you, good- for- naught?
38654Where do you come from?
38654Where in all the world is there such a maiden?
38654Which witch?
38654Who are you, maiden?
38654Why do you cry, little girl?
38654Why do you stay?
38654Will he ride upon a snow- white charger?
38654Would you know love?
38654You will not work in this light, Master?
38654--"Where''s his hair?"
38654A trial song, and a love song at that?
38654Ah, where could_ he_ look for pardon for_ his_ sins?
38654Am I ugly, too?"
38654And the faint music that drew him on and on?
38654And what is his power?
38654And would he not take his place among the minstrels as of old in a Tournament of Song on that very day?
38654As for the husband you are to marry,--"and she looked at the frightened Elsa,--"who is he?
38654Beautiful?
38654Betrothed?
38654But how?
38654But tell me first, what of Sir Walter?"
38654But what cared the bold Minstrel Knight for strange goddesses or their powers?
38654But what did Eva Pogner or Sir Walter von Stolzing care for that?
38654But where''s my prayer book?
38654But who shall say he was reading as he turned the time- worn leaves over and over?
38654Could he have been dreaming?
38654Could he pray to the God whom he had forgotten?
38654Could it be that he was not afraid of her?
38654Could no one help?
38654Did Eva look upon him with favor?
38654Did I say all?
38654Did she know the heavy charge that had been brought against her?
38654Do n''t you know that the Witch walks there?"
38654Do n''t you know that there is enchantment in those woods?
38654Do n''t you know that?"
38654Do you know the old verse,"It is always darkest just before dawn"?
38654Do you want me to join you?
38654Do you wonder that all the girls, even Marie, started up in alarm when they heard that strange prayer?
38654Do you wonder, then, that Elsa walked through the forest on that morning long ago, with downcast eyes, oblivious to all save her own sad thoughts?
38654Do you wonder, with such a story abroad, that the Horselburg was shunned by old and young?
38654Does n''t that make your mouth water?
38654Finally she found her voice, and in a whisper just loud enough for him to hear, ventured timidly:"Are you a man?"
38654From whence has he come?
38654Gold?
38654Had Daland a daughter?
38654Had Magdalena seen her scarfpin?
38654Had not the knight to whom she had given her heart returned from his wanderings in foreign lands?
38654Had she forgotten all her promises?
38654Have you any work for me?"
38654Have you no greeting for me?"
38654He had promised Eva that he would become a poet, a singer, for her sake, and he wished to do so, but where and how was he to begin?
38654He took a long breath, leaned forward, and whispered eagerly:"May I hope?
38654Hey, fellows, what do you want?"
38654His prayer was lifted up in silence and borne, who shall say where-- to what High and Holy presence?
38654How could he become a Master Singer in one day?
38654Impatient was he, also, for had he not expected to spend that very night by his own fireside with his daughter Senta?
38654It was such a little thing, and was he not her shield, her angel, her preserver?
38654Meanwhile the Witch was croaking in her awful voice:"Who comes here to my hut in the woods?
38654Might he hope?
38654Must her father''s rash command be obeyed?
38654Must she, his wife, always remain in ignorance?
38654Now will you give me bread?"
38654Oh, what''s to be done?"
38654Or are you promised to some one else?"
38654Quick as lightning came a squeaking voice from the inside:"Nibble, nibble, mousekin, Who''s nibbling at my housekin?"
38654Senta was quite willing, for had she not loved this stranger for a long, long time?
38654She spoke thus:"Who is this Swan Knight who has vanquished the once powerful Frederick?
38654She went on:"Do you see that jug over there on the table?
38654She, the proud Princess, most cruelly wronged, would she shield one who had fallen so low?
38654Suddenly the father, missing the children, inquired:"Where are Haensel and Gretel?"
38654Tannhäuser exclaimed in a tone of awe,--Elizabeth, the beautiful Princess, whose name he had forgotten-- what of her?
38654The crooked back, the burning eyes peering out from under the tangled hair, the rags, the ugliness,--oh, must she always stay?
38654Then he said aloud:"Do n''t you know that the marker is the man who sits in the curtained box and marks the mistakes?"
38654Then in a wee, small voice, he said:"Good wife, wo n''t you buy a broom?"
38654This gentle strain that spoke of endless devotion and sacrifice; was that love?
38654To whom should she turn for guidance?
38654Was it a puzzle?
38654Was it madness that inspired the knight?
38654Was it there on the floor?
38654Was not Elsa afraid that he would just as magically disappear?
38654Was she Elsa of Brabant?
38654Was she not going to meet her Knight, him whom God had sent to defend her?
38654Was she still in the beautiful greenwood?
38654Was she willing that he, King Henry, should judge her?
38654Was there ever a more beautiful Princess?
38654Was there pardon for such as he?
38654Was this some marvelous dream?
38654Was this the meek Ortrud who had come to her begging forgiveness, pleading repentance?
38654Were people the only ugly things?
38654What did Master Beckmesser want?
38654What did it mean?
38654What did you come for, then, pray tell me?"
38654What further proof do you need?
38654What is his rank?
38654What magic was this?
38654What mattered it which way he wandered-- now, since he was an outcast and accursed forever?
38654What strange happening was this?
38654What strange sight was there?
38654What though the south wind had driven them a few miles out of their course?
38654What was it that glittered, glistened from afar?
38654What was the rosy haze that enveloped him?
38654What was there left to be cooked for supper?
38654What was this?
38654What was to be done?
38654Where could he look for pardon now?
38654Where is your work, you good- for- nothing children?"
38654Whither could he turn to get his loved one food?
38654Who can tell?"
38654Who could that be?
38654Who was that pale visitor, so strangely like the picture above his head, entering behind him?
38654Who was this ragged fellow who dared to interrupt the thrilling story?
38654Who were they to judge him and deny him the opportunity to repent?
38654With a loud cry he stretched forth his arms and called,--"Venus, goddess, do you hear my call?"
38654Would he forsake a love like that?
38654Would he give her to him for a wife?
38654Would he never be able to make love in peace?
38654Would her life never, never change?
38654Would not the Witch show her how?
38654Would she not trust him utterly?
38654Would the fetters that bound the Swan Knight''s lips ne''er be loosened?
38654Would they rob his soul of its eternal peace?
38654and she flounced off, murmuring:"What''s to be done?
38654answered the Knight, sadly,"what have you done?"
38654are n''t you ashamed, you greedy boy?
38654asked Daland,"and whither are you going?"
38654but what does she gobble?"
38654does she not speak of a secret lover?
38654she cried"Who are you?"
38654she exclaimed,"all the noise and clatter?
43289Children, children,it says,"Are you not afraid?"
43289(_ Besieht ihren mit Milch begossenen Rock; Hänsel kichert verstohlen._) Was, Bengel, du lachst mich noch aus?
43289(_ Giebt Hänseln einen Puff._) Lasst seh''n, was habt ihr beschickt?
43289(_ Goes back some steps to the back of the stage and calls through his hands._) Who''s there?
43289(_ He takes his basket and begins to display he contents._) Look, mother, does n''t all this food please you?
43289(_ Ruft durch die hohlen Hände._) Wer da?
43289(_ Setzt ihre Kiepe nieder._) Nennt ihr das Arbeit?
43289(_ The mother comes in, unstraps the basket, and puts it down._) Call you it working, yodelling and singing?
43289(_ Turns to Hänsel._) See there, the sleepy lazybones?
43289(_ Weinend._) Was soll ich nun zum Abend kochen?
43289-- Weisst Du, was der Wald jetzt spricht?
43289--Wie, Gretel, den Strumpf nicht fertig gestrickt?
43289Allein was nutzt der Kommandör, fehlt euch i m Topf die Zubehör?
43289Am Ilsenstein?--Ei, juckt Dich das Fell?
43289And did you also behold all this?
43289And the gingerbread children?
43289And you, you lazybones, have you nothing to show?
43289Arbeiten?
43289Are n''t you ashamed?
43289Are you senseless?
43289At this moment the cuckoo is heard._) Cuckoo, cuckoo, how d''you do?
43289Been in mischief?
43289Bin gar so dumm, nimm mir''s nicht krumm; drum zeige mir eben, wie soll ich mich heben?
43289Bist du bei Sinnen?
43289But Hänsel says the angels beguiled their footsteps and why should n''t they nibble a bit at the cottage?
43289But say, what will you with my brother do?
43289But stay, why, where are the children?
43289But the gobbling witch?
43289But there, what''s grinning so there at me?
43289But where, where think you the children can be?
43289Crosspatch, crosspatch, what is the use, growling and grumbling, full of abuse?
43289Cuckoo, cuckoo, where are you?
43289Cuckoo, how are you?
43289Cuckoo, where are you?
43289Cuckoo, why do you do so?
43289D''you hear?
43289D''you like it?
43289Da, sieh nur die artigen Kinderlein, wo mögen die hergekommen sein?
43289Dear heart, what makes you say such things?
43289Did you hear?
43289Die Böse?
43289Doch halt-- wo bleiben die Kinder?
43289Doch sag, wo mögen die Kinderchen sein?
43289Dort sucht mir Erdbeeren!--Nun, wird es bald?
43289Dost thou not know the awful magic place, the place where the evil one dwells?
43289Eh?
43289Eh?
43289Ei, wie fang ich''s an, dass ich komme dran?
43289Eia- popeia, pray what''s to be done?
43289Ein Geheimnis?
43289Fandst du nicht auch, lieb''Weib?
43289For the ogress?
43289Gone with Hans?
43289Gretel!--Wo steckt der Hans?
43289Hast Du denn alles das auch gesehn?
43289Hast Du''s gehört?
43289Hoho!-- Wer spek-- spektakelt mir da i m Haus und rallalakelt aus dem Schlaf mich heraus?
43289How come I in the wood to lie?
43289Hänsel covertly titters._) How, saucy, how dare you laugh?
43289Hänsel, Gretel, what''s gone with Hans?
43289Hänsel, however can you make so bold?
43289Hänsel, what have you done?
43289Hörst du?
43289I m Dunkeln wohl gar, unter Hecken und Buchen?
43289I wonder who the mankin is?
43289Ich mach''dir''ne Nase, hörst du''s, Wicht?
43289In all den Stunden nicht mal die wenigen Besen gebunden?
43289Indes die Eltern vom frühen Morgen bis spät in die Nacht sich mühen und sorgen?
43289Is some one there?
43289Ist es ein Traum?
43289Ist jemand da?
43289Johlen und singen?
43289Junge, wie magst du so dreist nur sein?
43289Kennst Du nicht den schauerlich düstern Ort?
43289Know you what the forest says?
43289Knusper, knusper Knäuschen, wer knuspert mir am Häuschen?
43289Knusper, knusper Knäuschen, wer knuspert mir am Häuschen?
43289Lass los!--Wer bist du?
43289Man, man, what see I?
43289Mann, was seh''ich?
43289Nibble, nibble, mousekin, who''s nibbling at my housekin?
43289Nibble, nibble, mousekin, who''s nibbling at my housekin?
43289Not know the way?
43289O Hänsel dear, O brother dear, d''you take me for a fool?
43289O herrliches Schlösschen, so schmuck du und fein, welch Waldes- Prinzesschen mag drinnen wohl sein?
43289O say, do I dream?
43289O what shall we do?
43289O what shall we do?
43289O, did you hear?
43289O, who''s to know?
43289Oho!-- Who''s sing- sing- singing all around the house, and tra- la- la- ing me out of my sleep?
43289Or do I dream?
43289Pray how many besoms have you finished?
43289Sag doch, was soll denn der Besen?
43289Sagt, wer mag das Männlein sein, das da steht i m Wald allein mit dem kleinen schwarzen Käppelein?
43289Sagt, wer mag das Männlein sein, das da steht i m Wald allein mit dem purpurroten Mäntelein?
43289Say, who can the mankin be, standing there beneath the tree, with the little mantle of velvet brown?
43289Say, who can the mankin be, standing there so silently, with the little black cap upon his head?
43289Schämst du dich nicht?
43289So haben die Rangen Unfug wieder angefangen?
43289Suse, liebe Suse, was raschelt i m Stroh?
43289Susy, little Susy, pray what is the news?
43289Tanzen?
43289Tell me, cuckoo, why are you?
43289The angels?
43289The besom, the besom, why what is it for?
43289The cobbler has leather, and plenty to spare, why ca n''t he make the poor goose a new pair?
43289Und die Lebkuchenkinder?
43289Und dort, was grinset daher vom Sumpf?
43289Von der Hexe?
43289Wach ich?
43289Waking?
43289Was fangen wir an?
43289Was für ein wunderlich Gesicht Macht er soeben-- siehst Du''s nicht?
43289Was haben wir thörichten Kinder gethan?
43289Was ist das für eine Geschichte?
43289Was macht man damit?
43289Was macht man damit?
43289Was mag das für ein Männchen sein?
43289Was sagst Du?
43289Was schimmert denn dort in der Dunkelheit?
43289Was willst du meinem Bruder thun?
43289Was?
43289Weisst nicht, dass die_ Böse_ dort wohnt?
43289Welche Freude steht mir bevor?
43289Wen meinst Du?
43289Wer schenkt mir einen Dreier zu Zucker und Brot?
43289Wer weiss, wer da drin wohl i m Häuschen fein?
43289What is all this disturbance?
43289What is the great treat in store for me?
43289What mean''st thou?
43289What now can I cook for supper?
43289What were you saying, little goose?
43289What''s glimmering there in the darkness?
43289What, Hänsel, tasting?
43289What, here in the dark, under hedges and bushes?
43289Where am I?
43289Where hides the princess who has so great a treat?
43289Where?
43289Who are you, ugly one?
43289Who are you?
43289Who knows who may live there, in that lovely house?
43289Who''ll give me milk and sugar, for bread I have none?
43289Why, Gretel, your stocking not ready yet?
43289Wie auf der Kirmes tanzen und springen?
43289Wie gefällt Dir dies Futter?
43289Wie schmeckt das?
43289Wie, Hänsel, naschen?
43289Wo bin ich?
43289Wo denkst du hin?
43289Wo er steckt?
43289Work again?
43289Your eyes are shut-- pray who are you?
43289den Weg nicht mehr?
43289der neue Topf entzwei?
43289it was a lovely day, do n''t you think so, dear wife?
43289the jug is smashed to bits?
43289what say you?
43289who''s nibbling at my housekin?
43289» Kindlein! « sagt er, » fürchtet ihr euch nicht? «(_ Späht unruhig umher._) Gretel!
38597(_ Pounds with his staff._) Does the majesty of the law mean naught to ye?
38597(_ Shows them._) Do they look like useful members?
38597(_ Takes withered flower from his breast and kisses it, then looks around him._) Where am I?
38597A farmer''s daughter?
38597Ah, what can be the matter?
38597Ah,''tis agony and rapture, Thus once more her face to view, She''s consenting to my capture, Break, then, heart, what else canst do?
38597And darn our socks and mend our shirts?
38597And what can you do, you useless bit of baggage?
38597Are all girls as lovely as you?
38597Are you afraid to stay alone with me?
38597Are you crazy?
38597Arrest him?
38597Arrest me?
38597As for you, how shall I bear the memory of your treachery?
38597Before mine eyes beheld thee, my heart recognized thee-- LADY H. Recognized me?
38597Betsy Ann-- what do you mean?
38597Betsy Ann?
38597Betsy, too?
38597But what can one expect from populace?
38597Can we escape so-- all alone?
38597Certainly-- and who with a lighter heart?
38597Come here, my girl: lend a hand then, will you, Betsy?
38597Come, can you tell me, read me the riddle, What to our lordly British name Gives power and fame-- Come, say?
38597Come, say?
38597Command, sir?
38597Cruel girl, does it add to your joy To wound the heart that loves you well?
38597Did that hand not heavy chains Heap upon me, heedless after?
38597Did you really think I meant the girls to stick their spears into you?
38597Do n''t you know it?
38597Do you mean what you say?
38597Do you think you can play fast and loose with a master in that fashion?
38597Does he seem to have no moments when he knows you?
38597Fair Cousin, may I ah-- dare hope that you-- er-- will so far condescend to me-- uh-- uh-- as to go for a walk in the park?
38597Ha, ha, ha, spin, sir?
38597Have you heard?
38597Have you picked out your Betsy Ann?
38597Have you taken the money?
38597He follows._) Is it thus that masters treat a servant?
38597How could I ever have spoken harshly to her?
38597How so?
38597How, sir?
38597I old John?
38597I wonder how such peasants talk?
38597I, a peasant?
38597I, old John?
38597I, your master?
38597I?
38597In my dream let me take your hand, as I did once-- do you remember?
38597Is it you?
38597It is really too horrid, do n''t you know?
38597John?
38597Just to hold your hands and chatter?
38597Kind, I?
38597LADY H. Afraid?
38597LADY H. Ah,''tis agony and rapture, That he loves me is too true, I''m consenting to his capture, O my heart, what can I do?
38597LADY H. But can you not see that I am not worth my salt?
38597LADY H. Do n''t you know?
38597LADY H. Must we with wet fingers clasp it?
38597LADY H. O, what shall I do now?
38597LADY H. Oh, can these eyes, grown dim with grief, And wan with tears, seek to betray you?
38597LADY H. What do_ you_ say?
38597LADY H. Who but you?
38597LADY H. Who could refuse such a tempting offer?
38597LADY H. You mean as your servants?
38597Lady?
38597Listen my lads and tell me truly What in our land you most do prize?
38597Madness?
38597Madness?
38597Martha, Martha, what are we going to do?
38597Martha, why are you going?
38597Martha?
38597Never worked before?
38597Now, my lass, what can you do?
38597O who is coming?
38597O, Lionel, do n''t you know me?
38597O, how have I offended?
38597O, what is it?
38597Of you?
38597Oh, how can I elude him?
38597Open it, open it-- don''t you hear?
38597Perhaps you were not kind to her?
38597Pray tell me what this means?
38597Set us spinning?
38597Shall we go hunting, perhaps?
38597Stay-- and be my wife!-- LADY H. Oh, what is he saying?
38597That one seems quite bashful, does n''t he?
38597There''s a voice speaks in my heart night and day, What is the word soft it would say?
38597They might do house work?
38597To remain alone-- with me?
38597Turn it?
38597We''re to spin?
38597Well, my good man, what is it?
38597What I?
38597What ails you now?
38597What are you afraid of?
38597What are you doing here in this masquerade?
38597What do you say, Lionel?
38597What do you want?
38597What else could a fellow do but try to keep you heartened up a little?
38597What else?
38597What folly''s this?
38597What has alarmed you?
38597What is it?
38597What is she going to say now, the witch?
38597What is the voice that whispers in your heart?
38597What is there to laugh at?
38597What old John?
38597What shall we do?
38597What should make you so sad?
38597What was that?
38597What will he think?
38597What you here for, may I ask?
38597What''s occur''d?
38597What''s that you say?
38597What''s the matter?
38597What''s worth your eyes?
38597What?
38597What_ can_ you do?
38597When I first that hand did claim, Was I not repulsed with laughter?
38597Where can Lady Harriet be?
38597Where do you suppose she was?
38597Where have your eyes been?
38597Where_ has_ Nancy gone?
38597Wherefore this pretence?
38597Who are you?
38597Who is John?
38597Why did you leave their company, fair cousin?
38597Why do you disown me?
38597Why not?
38597Why our friendly circle shunning, Dost thou sigh alone, As were some dawning joy delayed?
38597Why should she act so grand?
38597Will you dance at the wedding?
38597Will you go, sir?
38597Wo n''t invite me?
38597Would it amuse you to-- er-- er-- let us say-- go out for a row on the river?
38597You agree?
38597You do not find them funny?
38597You had no one but mother and me, old chap, do n''t you see?
38597You have troubles of your own?
38597You hear, sir?
38597You will let them go-- this useless pair of hands?
38597You''d degrade yourself like this?
38597You?
38597do you know who this is?
38597what is this?
36651Are you there?
36651But where''s the stranger we brought in at our last excursion?
36651D''ye hear him?
36651Did n''t I hum the old fellow finely?
36651Do n''t I look charming?
36651Do you think I''d set you at liberty without the captain''s orders?
36651Egad-- Eh, my dainty dame, is not Don Fernando a fine fellow?
36651I do n''t owe you any--_ Spado._ Yes, you do, sir; recollect, did n''t you ever hire any thing of me?
36651I''ll carry it on though--[_Aside._] So then after all I am known here?
36651I''ll humour this-- Well then, my dear, you know that I am only Don Fernando''s footman?
36651Is he alone?
36651Is n''t yonder my son?
36651Not hurt, I hope, sir?
36651Od''s fire, do you think I''m a Salamander?--D''ye hear?
36651Perhaps you know too, that the young lady you saw me speak with just now is the real Donna Victoria?
36651Portmanteau did he say?
36651See, behold!--Can I fail of captivating Don Fernando?
36651Stay, Vasquez, where''s this strange, ugly little fellow you said wanted to speak with me?
36651Then, perhaps, sir, you are Don Scipio, my intended father- in- law?
36651What the devil do you take me for?
36651What the devil, is this his hospitality?
36651What''s the letter about?
36651What''s your business here?
36651What, has he lost his senses?
36651What, he''s married again?
36651Who can deny assistance to his fellow creature in distress?
36651Who could have thought of your finding me out here?
36651Who, Cæsar?
36651You must know who I am though, and my business here, child?
36651[_ Aside._] Wo n''t you please to sit, sir?
36651[_ Aside.__ Don Scipio._ But, Pedrillo, is your master equipped?
36651[_ Aside.__ Don Scipio._ What portmanteau''s that?
36651[_ Aside.__ Ped._ I''ll accost her with elegance-- How do you do, signora?
36651[_ Bows obsequiously.__ Don Juan._ Who''s dog are you?
36651[_ Confused._] I mean, signor, would you wish to speak with Donna Victoria?
36651[_ Exit VASQUEZ.__ Isab._ Well, sir, pray who are you?
36651[_ Exit.__ Don Fer._ Pray, my good, new, old friend, where has your care deposited this portmanteau?
36651[_ Forgetting himself.__ Don Fer._[_ Apart._] What are you at, you rascal?
36651[_ Looking close at him.__ Spado._ When I was fighting?
36651[_ Looks at his Handkerchief._] I wonder what colour is a coward''s blood?
36651[_ Motions to drink.__ Don Juan._ What now, are you dumb too?
36651[_ To PEDRILLO.__ Lor._ Oh, what?
36651[_ To VICTORIA._] What are you doing with that fellow?
36651[_ With surprise._] what the devil do you mean by that?
36651_ A Grand Saloon.__ Enter DON SCIPIO and VASQUEZ.__ Don Scipio._ D''ye hear, Vasquez?
36651_ A View of the Outside of the Castle, with Moat and Drawbridge.__ Enter DON CÆSAR and SPADO.__ Don Cæsar._ You gave my letter to the lady?
36651_ Don Alph._ And will you?
36651_ Don Alph._ How shall I escape from these rascals?
36651_ Don Alph._ Then it is certain all you have told me of my Victoria?
36651_ Don Alph._ You wo n''t betray me?
36651_ Don Cæsar._ I missed Spado at the muster this morning-- did he quit the cave with you?
36651_ Don Cæsar._ What''s the matter?
36651_ Don Fer._ Am I faith?
36651_ Don Fer._ And pray, what are you, sir, in this mad family?
36651_ Don Fer._ But where''s my master?
36651_ Don Fer._ Fellow servant?
36651_ Don Fer._ Lord, your honour, how came you to know that I am Pedrillo?
36651_ Don Fer._ Oh, this accounts for twelve covers at supper and the embroider''d bed; but who could have set such a jest going?
36651_ Don Fer._ Return what, sir?
36651_ Don Fer._ Sir?
36651_ Don Fer._ Sir?
36651_ Don Fer._ Where are you, sirrah?
36651_ Don Fer._ Where''s the portmanteau that Don Scipio says you took charge of?
36651_ Don Fer._ Will you please to sit, sir?
36651_ Don Fer._ Your honour?
36651_ Don Fer._[_ Aside._] What an impudent dog!--Sir?
36651_ Don Juan._ But where is he?
36651_ Don Juan._ But why this disguise?--what is all this about?
36651_ Don Juan._ Spado?
36651_ Don Juan._ Where''s Don Scipio?
36651_ Don Juan._ Why, are you a physician?
36651_ Don Juan._ Why, what, is he deaf?
36651_ Don Juan._ Yes, sir; but who is to satisfy me for your intended affront, hey?
36651_ Don Juan._[_ To VASQUEZ._] Pray, is this crazy fool, your master here, going to be married?
36651_ Don Scipio._ But where are you, signor?
36651_ Don Scipio._ Do you say so, Don Juan?
36651_ Don Scipio._ How, sirrah?
36651_ Don Scipio._ How?
36651_ Don Scipio._ Now, Spado, I-- hey, where is my little dreamer?
36651_ Don Scipio._ So he pretends not to know you, though he has sent you here as a spy, to see what you can pick up?
36651_ Don Scipio._ Some, I believe, may go up-- Eh, little Spado, could you dance upon nothing?
36651_ Don Scipio._ Suspect?
36651_ Don Scipio._ Well, you say you know the cave?
36651_ Don Scipio._ When people are deaf themselves, they think every body else is too-- How long have you been this way?
36651_ Don Scipio._ Will he?
36651_ Enter DON CÆSAR, behind.__ Don Cæsar._ How''s this?
36651_ Enter PEDRILLO, groping his way.__ Ped._ Any body''s way, for I have lost my own.--Do you see me, sir?
36651_ Enter PEDRILLO.__ Ped._ Master, shall I shave you this morning?
36651_ Enter PHILIPPO, with a Letter and Basket.__ Phil._ Signor, are you Don Fernando de Zelva?
36651_ Isab._ Has Don Fernando a servant with him?
36651_ Isab._ What, is this really Don Fernando?
36651_ Lor._ You have had an unpleasant journey, signor?
36651_ Ped._ Ay, what are you at, you rascal?
36651_ Ped._ Now I''ll pay her a fine compliment-- Signora, you''re a clever little body-- Will you sit down, signora?
36651_ Ped._ Sir?
36651_ Ped._ What the devil shall I confess?
36651_ Ped._ Yes, I will be yourself, son- in- law, you are sure of that honour, Don Scipio; but pray, what fortune am I to have with your daughter?
36651_ Ped._ Yes; but has fate decreed that my sposa is to be another man''s wife?
36651_ Ped._[_ Without._] Is my master this way?
36651_ Phil._ But, are you sure, sir, you''re Don Fernando?
36651_ Phil._ Well, sir, you''ll come?
36651_ Phil._ Why, sir, an''t you Don Fernando?
36651_ Spado._ Ay, captain, this is noble firing-- Oh, I love a volley of grape- shot.--Are we to have any sky- light in our cave?
36651_ Spado._ Do n''t you see it''s red?
36651_ Spado._ How do you do, signor?
36651_ Spado._ Will you give me an order on your father''s bank for fifty pieces, and I''ll let you out?
36651_ Spado._[_ Without._] As sure as I''m alive, it''s fact, sir.--_ Don Cæsar._ Is n''t that Spado''s voice?
36651_ Vict._ And do you, sir, acknowledge me for your child?
36651an''t I the man for the ladies?
36651but why is this door open?
36651call me coward,[_ Rises in fury._] sirrah?
36651did you hear me sing?
36651ever gay, ever sprightly, cheerful as a lark-- but how shall I forget my Florence lover, my dear Ramirez?
36651got a beau already?
36651ha''n''t we troubles enough of our own?
36651he has heard that I am here?
36651hey, boy, what the devil dress is this?
36651how?
36651is he arrived?
36651is it possible that you can be my expected son, Fernando?
36651or is this really a servant?
36651then this is Pedrillo?
36651then, who the devil am I?
36651this closet contains many valuables-- Why will they leave it open?
36651what is all this?
36651what means this disrespect?
36651what shall I say?
36651what the devil then, is all this but a dream you have been telling me?
36651what''s the matter with him?
36651what''s the matter with you?
36651what, then you know that this Italian lady is not Don Scipio''s daughter, but Dame Isabel''s, and her true name Lorenza?
36651where?
36651who''s thinking of your son?
6443''And might not a widower try?'' 6443 ''And shall this woman here,''he asks,''whom I love, go with me and with you there?''
6443''And what people,''asks the dwarf,''live upon the mountains?'' 6443 ''And who live up among the clouds?''
6443''But could I pass through the fire?'' 6443 ''But suppose,''says the Fire God,''that some one should steal the ring from you while you were asleep?''
6443''Fear?'' 6443 ''What must I give you?''
6443''Who is that,''he thinks,''covered with the shield? 6443 Ambrosia?
6443And did you really, really see it all in the fire?
6443And is that all?
6443And what became of the princess?
6443And what now of the hero? 6443 And whom do you think I see now?
6443And will the knight get well again?
6443And wo n''t the knight come back at all?
6443And you can see all those things in the fire?
6443Are there any marshmallows left?
6443But how can anybody see such things? 6443 But oh, what of those to whom the letters were sent?
6443But the new year will begin to- morrow,I said,"and it will be just as good as the old one, will it not?"
6443But what is this more wonderful sight still that he sees? 6443 But what made the man who was wrong ever fight at all,"the little girl asked,"if everybody believed that he was sure to get beaten?"
6443But why ca n''t I see such things as you see?
6443Can you? 6443 Did you want to know more about the Daughter of the God and the Hero who knew no fear?"
6443Do you mean Jupiter and Juno?
6443Do you see how very wrong it is for the knight to go away after the goddess into the mountain? 6443 Do you think anybody could see anything in a fire like that?"
6443Do you want him to be a knight?
6443Does she, indeed? 6443 He sees all this just as plainly as I see it here in the fire; but do you think he is afraid?
6443Is he a knight?
6443Is he braver than the one that killed the dragon?
6443Is n''t it time,she said,"that the daughter of somebody else was asleep, too, if she wants to grow to be a woman?"
6443Is she Venus then?
6443Is she the one that had the apples?
6443It ends just like''The Sleeping Beauty,''does n''t it?
6443Now the stranger looks stern and says:''But who shall mend the sword that it may be fit for the fight?'' 6443 Oh, I believe anything you say,"said the child,"but where is the green knight?"
6443Oh, that''s the way they always are,said the little girl;"is she beautifuller than the one that had the fire all round her?"
6443Perhaps you know what this is, but I am afraid you do n''t Do you remember what I told you once about the Holy Grail? 6443 The town clerk hobbles away, and now who should come in but the goldsmith''s daughter herself?
6443Were the apples like that-- oh, what was it? 6443 What are you two doing here all alone?
6443What can you see in it?
6443What do you mean by''the people in those days''?
6443You can see things all around the fire, just the same as in it, ca n''t you?
6443''A pleasant- looking fellow you are,''he says;''can you teach me what fear is?
6443''And what will you give us now,''they cry,''if we will untie you and let you go?''
6443''But why should he not win?''
6443''Can it be,''he thinks,''that this is the Fool, taught by pity, for whom we were to wait?''
6443''Did you kill this poor bird?''
6443''Do you know what you have seen?''
6443''Do you not know,''the old knight asks him,''what holy day this is, and that none now should come here bearing arms?''
6443''Have you ever known fear?''
6443''Have you not a daughter?''
6443''Is the knight awake?''
6443''Is the ransom ready for us?''
6443''Is the ship nowhere in sight?''
6443''This is my daughter,''he says;''is she not all and more than all that I told you?''
6443''What is the matter?''
6443''What people, then,''he asks for his first question,''live under the ground?''
6443''Why should we try all these things,''he thinks again,''when none can help him but the simple Fool?''
6443''Why, do you see this magic helmet of mine?
6443Ah, when will her hero come back to her?
6443And because of that did his sweetheart perhaps lose a ribbon or a trinket?
6443And how does your mother know what I can see in the fire or what I ca n''t see?"
6443And is there any thing that such a hero loves better than a good sword?
6443And what do you see in the fire now?"
6443And who do you think is working at the forge?
6443And whom do you think the king''s new bride sees in all this happy crowd?
6443Are the King''s men coming then to carry back the princess, perhaps to kill the knight?
6443Are the flowers alive, and are they running about and playing together?
6443Are they the sea fairies, dancing and playing together and calming the water, to bring the sailors safe back to their homes, do you think?"
6443But a harder task than all is to come for the Father of the Gods; how shall he deal with his own daughter, who has disobeyed him?
6443But how do you suppose the minstrel knight likes it?
6443But what was this other music that followed it?
6443But who would do it and give up her own life?''
6443Can he save her and go back again to the rage of the storm and live in it forever, live in it till doomsday?
6443Can you hear that too?"
6443Can you not see her yet?''
6443Can you see them all the time?"
6443Can you see them?
6443Can you think how a bunch of sweet, fresh, red and white roses would look if it should get terribly angry?
6443Can you think of anything more horrible?
6443Did he catch at this very stick as he sank?
6443Did his wife wait and wait for him at home, till his shipmate came and told her?
6443Did the captain''s daughter and the young mate sit under it and whisper stories to each other in the calm evenings of the voyage?
6443Did you ever hear of such absurd conduct from a young man dressed in green?
6443Did you ever hear of the Holy Grail?
6443Did you see the big, bright spark that flew up the chimney?
6443Do n''t you know you''ll catch your death o''cold sitting here so long?"
6443Do you know who Davy Jones is?
6443Do you see, then, why he has kept him and fed him and brought him up so carefully?
6443Does everything in the place know that he is here, too, and feel sad to see him lying sick and wounded and weak and weary?
6443Does it not tell of green palm- groves and sunny skies and warm breezes?
6443For what was he to any woman that she should give her life, or even an hour of it, for him?
6443How could anybody sing when he was thinking of that?
6443How do you see them?"
6443I mean can anybody?"
6443Is it a pleasant thing to have or to know or to do?
6443Is it something I ought to know how to do, something you ought to have taught me and have not?
6443Is that all you care for a promise?
6443Is this the promise that the Father of the Gods made to his daughter?
6443It must be a knight, but is it not hard for him to lie there all dressed in armor?''
6443Now can you?
6443THE HERO WHO KNEW NO FEAR"Do n''t you think the fire is very good to- night?"
6443That he is a fool the old man thinks is clear enough, but how could he kill the swan?
6443That is enough, is it not?"
6443The Father of the Gods hesitates; how can he get the treasure?
6443The child came to me with a face full of perplexity and said:"What do you suppose mamma just told me?"
6443The king asks, just as everybody always asks when he is told that,''Whom do you want me to have?''
6443This is a good answer, and the stranger asks again:''What sword must he use to kill the dragon?''
6443Was his life or his peace better than another''s, that another''s should be given for his?
6443Was it again the bells of Monsalvat, this soft chime that came on the still air?
6443Was it blown away from the mast in a gale?
6443Was the net torn when it broke away, and did the fisherman lose some fish?
6443What can she do?
6443What do the nymphs say to the dwarf?
6443What do you think became of her?"
6443What does it look like to you?"
6443What does it to you?"
6443What has he done?
6443What is it like?''
6443What is there in her face that could melt into a woman''s compassion and pity?
6443What man cruel enough to kill this beautiful, harmless swan can have found his way here, where none can come who is not chosen by the Grail?
6443What right had he to expect anything when he meant to give nothing?
6443What shall he do now?
6443What shall he do?
6443Where are his thoughts now?
6443Where is he?
6443Where is he?"
6443Where is the sweetness of a woman''s lips?
6443Who is he that has done it?
6443Who is the strongest of heroes whom the Father of the Gods loves?''
6443Why should any woman love him when there were so many others for her to love?
6443Why should her coming bring him hope?
6443Why should they love such men as these and never him?
6443Will it not be good for her to remember Brünnhilde''s fearless truth, Senta''s sacrifice, Elizabeth''s constancy?
6443Will she give up the ring?
6443Will she help the gods to find the rest that they long for?
6443Will their great father let the Goddess of Love be taken from them again, and must they all grow old and die, that he may keep this ring?
6443With her to help him, what can he not do?
6443Would he find and help her in her greatest need, like Lohengrin?
6443Would he only love her and sing a song for her, like Walter?
6443Would he seek her out and come to her like Siegfried, through struggles and through fire?
6443Yet where is the tenderness that one would seek in a woman''s eyes?
6443You can puff yourself up like a dragon, of course, but can you make yourself small as easily?
6443he answers;''no, what is fear?
6443who''s attending to the fire?
6443you know the name of it-- that the other gods used to eat?"
35699Ah, monsieur, vy no lodge in my house?
35699And why so nimbly glide away, At our true love''s return?__ Ah, gentle time!
35699But I must get something to this cut-- Have you no''pothecaries here in France?
35699But how many did you pay for?
35699Casey._ And why so, pray?
35699Casey._ Come, Bob, what are you about, boy?
35699Casey._ Lord, your honour, what need your honour mind the bill now?
35699Casey._ Run, do n''t you hear?
35699Casey._ What d''ye say, honey?
35699Casey._ Why, did n''t you desire me to get your bill?
35699Come to sport here at the races, eh?
35699Do you consider where you are?
35699Eh, did I dream, or was n''t there a match talked of, between her and Lord Winlove?
35699Have n''t I left the mark of a dice box upon every table?--was there a morning I did n''t take a sandwich?
35699I am this moment the most unhappy-- in a word, you see me here an exile, fled from the hands of justice!--You remember my sister Rosa?
35699I no understand vat he mean-- Sir, de ladies----_ Sir J. B._ You understand the work for the ladies?
35699I shall go mad!--my daughter married to a fellow that I saw this morning in white shoes, and a black shirt?
35699I wish we were once upon the road!--this anxiety is tormenting; I long, though why desire, to see England, when all I love, is here?
35699I''ll attack Miss Buffalo, or what is that-- the grocer''s----_ Tall._ What, then you have thrust your copper face into Sir John Bull''s family?
35699Lackland, vill you dine vid me to- morrow?
35699Oh here comes Mrs. Casey, with her sedan chair, and brown musket, upon me-- what-- what shall I do?
35699Oh, if it had been Monsieur Lackland, how I voud-- hem!--vat you vant, Monsieur?
35699Oh, to take measure of me-- well, where is he?
35699Tell me, man-- I mean the gentleman that-- has that gentleman been to inquire for me since?
35699The company tumble in upon us like smoke; quick, all the cooks at work, do you hear me now?
35699Well, that is very good,''faith-- such a joke----_ Miss Dolly B._ Joke?
35699What''s glory, but pride?
35699What''s riches, but trouble?
35699Where is this fellow?--what has he done with Rosa?
35699Who''s there?
35699[_ Aside, and looking out.__ Tall._ What, are you making a set, my pointer?
35699[_ Aside._] But, really, Squire, is that young lady your sister?
35699[_ Aside.__ Celia._ Is that lady with him?
35699[_ Aside.__ Lack._ And how have you left all friends in a-- a-- a-- Throgmorton Street?
35699[_ Bows very low._[_ Exit LACKLAND, leading LADY BULL._ Sir John, I am so hurt that my mare should-- how is your collar bone now?
35699[_ Exit ROBIN._] But where is she?
35699[_ Exit.__ Enter LEPOCHE, peeping.__ Lep._ Vat, is he gone?
35699[_ Exit.__ Lady B._[_ Passionately._] Who waits, I say?
35699[_ Eying them curiously.__ Lady B._ What is he at now?
35699[_ Going.__ Miss Dolly B._ Stop, will you excuse me afterwards to Squire Tallyho?
35699[_ Imperiously.__ Robin._ What do I want?
35699[_ Loud._] Was n''t I a good customer, Lapoche?
35699[_ Makes a low Bow.__ Enter TALLYHO.__ Tall._ Eh, what, have you all got about the winning- post here?
35699[_ Mimicking._]---Where the devil are you taking us?
35699[_ Retires.__ Enter SIR JOHN BULL, in a passion, and ROBIN.__ Sir J. B._ You''ve been, sirrah, but where have you been?
35699[_ To MRS. CASEY._] Ma''am, pray which is the inn?
35699[_ With Concern._] But how has all this come about?
35699_ 1 Waiter._ Your honour will remember the waiters?
35699_ Boots._ Your honour wo n''t forget Jack Boots?
35699_ Colonel E._ For vat?
35699_ Colonel E._ How is my good Lady de Bull?
35699_ Colonel E._ I''m much oblig''d to him, but is he fond of play?
35699_ Colonel E._ Miss, vas you ever in love?
35699_ Colonel E._ Miss, vill you be in love de ninth time, and run avay vid me?
35699_ Colonel E._ Oui, vere have you put her?
35699_ Cook._ The cook, your honour?
35699_ Enter COLONEL EPAULETTE.__ Colonel E._ How do you, good folks, damme?
35699_ Enter FIRST WAITER.__ Waiter._ Mr. Lackland, madam; would you chuse to see him?
35699_ Enter LADY BULL.__ Lady B._ What''s the matter-- what''s the matter now with you, Sir John?
35699_ Enter NANNETTE._ Oh, Nannette, is the gentleman come?
35699_ Enter Second WAITER, stumbling in._ What''s the matter now?
35699_ Henry._ All gone?--Play, I suppose?
35699_ Henry._ And pray, my good friend, what are you now?
35699_ Henry._ And this, perhaps, you call honour?
35699_ Henry._ And, seriously, did you dare to think that I''d join in such a scandalous affair?
35699_ Henry._ But what shall I do with Rosa?
35699_ Henry._ I am enchanted with your gaiety, charmed with your beauty--_ Celia._''Pray, were you ever enchanted, or charmed before?
35699_ Henry._ Oh, you''re the little English fille de chambre to Monsieur Lapoche, the French tailor?
35699_ Henry._ Pray, friend, can you direct me to the best--[_Stops, and looks attentively on LACKLAND._] Is it possible?
35699_ Henry._ Pray, which is your best hotel here?
35699_ Henry._ Sir, I do n''t understand----_ Tall._ Why, did n''t I pay forfeit, and let the colonel''s Black Prince walk over the course to- day?
35699_ Henry._ Tell me, Rosa, why would you quit the convent?
35699_ Henry._ Where?
35699_ Henry._ Who are you, my little countrywoman?
35699_ Henry._[_ Coming forward._] This travelling by night-- thought to have slept in the chaise; but, not a wink----_ Nan._ Did you call, sir?
35699_ Jockey._ Did n''t I, your honour?
35699_ Lack._ And have taken the races of Fontainbleau in your way back to Paris?
35699_ Lack._ Eh?
35699_ Lack._ Her name?--Good family, eh?
35699_ Lack._ How d''ye do, Harry?
35699_ Lack._ I paid you eight livres a week, was n''t it?
35699_ Lack._ Make me your decoy- duck?
35699_ Lack._ Never mind that, that''s my affair-- By Heaven, madam, I''ll ruin your house!--d''ye hear?
35699_ Lack._ Oh, pray, Tallyho, is n''t that your sister Celia?
35699_ Lack._ Say?
35699_ Lack._ Well, has her money spoiled her dancing?
35699_ Lack._ What d''ye mean?
35699_ Lack._ What, little romping Rose, that used to steal our fish, and throw our cards in the fire?
35699_ Lack._ Where?
35699_ Lack._ Why, sir,--I have had money--_ Sir J. B._ And what did you do with it?
35699_ Lady B._ And, when it suits you to introduce us to his highness--_ Lep._ Me?
35699_ Lady B._ Ay, where''s Dolly Bull?
35699_ Lady B._ By this day''s running?
35699_ Lady B._ D''ye hear him?
35699_ Lady B._ Dear sir, which is the hotel?
35699_ Lady B._ Do n''t you see, the gentlemen are porters, Sir John?
35699_ Lady B._ Have n''t I hopes of Colonel Epaulette, for you?
35699_ Lady B._ Sir, you have had a loss to- day?
35699_ Lady B._ What, have you been fighting, Sir John?
35699_ Lap._ Eh bien, monsieur, vill you look at my lodgment?
35699_ Lap._ Lately from Londres, monsieur?
35699_ Lap._ Oh my dearest, sweetest----_ Rosa._ Tell me, have you seen the gentleman since?
35699_ Lep._ De pretty gentilhomme dat love a you?
35699_ Lord W._ Sorry to see me so, Henry?
35699_ Miss Dolly B._ Ay, that you must, indeed, my boy-- Lord, Squire, what has made you so tipsy?
35699_ Miss Dolly B._ Bless me, papa, what''s the matter?
35699_ Miss Dolly B._ Lord, do n''t you know?
35699_ Miss Dolly B._ Lord, sir, are you going to run away?
35699_ Miss Dolly B._ Oh, now I understand you-- but why scamper off, sir, when I''m sure mamma would consent?
35699_ Miss Dolly B._ Squire Tallyho!--Oh, dear, what shall I do?
35699_ Miss Dolly B._ Who have we now?
35699_ Nan._ Oh, lud, what''s the matter?
35699_ Robin._ What?
35699_ Robin._ Who, madam?
35699_ Robin._ Why, was n''t I sent for the French tailor?
35699_ Robin._ Will you come?
35699_ Rosa._ What shall I do?
35699_ Rosa._ Where?
35699_ Sir J. B._ And are you English?
35699_ Sir J. B._ But how shall I get this rook[_ To LACKLAND._] out of my pigeon- house?
35699_ Sir J. B._ How?
35699_ Sir J. B._ I wish I had left you, or myself there, damme!--what are these fellows doing with the things?
35699_ Sir J. B._ I''m very much obliged to you-- give me your hand-- will you eat a bit of mutton with us?
35699_ Sir J. B._ If he was myself-- I hope he''s a rogue--_ Lady B._ Tell me Dolly, how dare you take up with that person?
35699_ Sir J. B._ Me?
35699_ Sir J. B._ Oh, you work for a regiment?
35699_ Sir J. B._ Pay you-- what the devil, do you think I''ll give you fifty pounds, because one horse thrusts his nose out before another?
35699_ Sir J. B._ Well, what have you to say to my honest face?
35699_ Sir J. B._ What, and you''ve got rid of them all?
35699_ Sir J. B._ What, when the arables come back!--A guinea-- well, I do n''t mind as far as-- distress in a strange country, is-- what''s your name?
35699_ Sir J. B._ Where have you hid my child?
35699_ Sir J. B._ Who, Doll?
35699_ Sir J. B._[_ Goes to her._] Ay, and carry me up to the Lion, I like to dine in good company:--Who are you madam?
35699_ Sir J. B._[_ To COLONEL E._] Where is Doll?
35699_ Tall._ Ay, where is she gone?
35699_ Tall._ But how is your leg?
35699_ Tall._ Celia?
35699_ Tall._ Crying-- fudge-- show-- why, your eyes do look as if--- Ah, come now, you''ve an onion in your handkerchief?
35699_ Tall._ Now, now, there-- now, what''s that for?
35699_ Tall._ Oh, Captain, you made the betts against my mare-- when do we share, my Trojan?
35699_ Tall._ Why, did n''t you lay?
35699_ Tall._ Why, do n''t you know you laid me fifty pounds upon the colonel''s Joan of Arc, and did n''t my Whirligig beat her?
35699_ Tall._ Yes, Mr. Captain; who gave you commission to talk o''my thick head?
35699_ Tall._ Yes, but when I laid fifty he''d lose, did n''t you say done?
35699and bridles her chin; You impudent man, you, How can you?
35699and had n''t you your purse out just now to pay me?
35699are you above your business, you proud monkey, you?
35699but I heard something of this-- Can you be Charles Lackland?
35699can it be!--My dear, will you step down a moment?
35699did n''t you promise Squire Tallyho?
35699flush?
35699for what?
35699ha!--recovered the arables, or another old fool from Throgmorton Street?
35699how can you damn his Whirligig?
35699how can you?_ Henry.
35699is n''t that one of your sword and pistol terms?
35699is the lady this way?
35699live by entertaining a company?
35699look at him, says one-- at who?
35699me!--Damme, if I have any thing to say-- but, only-- how d''ye do?
35699my brother Henry!--_ Enter HENRY.__ Henry._ Is it possible?
35699non!--de prince?
35699not my own daughter?
35699or a day passed, without my drinking my four bottles?
35699says another-- that smart gentleman, says a third-- I vow, a monstrous pretty fellow, says a fourth-- but who is he?
35699such burgundy!--won''t you come and get drunk with us?
35699the Squire?
35699to be a scoundrel?
35699to fly from the only place that could afford an asylum for your shame?
35699to who, pray?
35699what man, d''ye think you''re at Dobney''s bowling- green?
35699what, am I thrown out here, old Hurlo- thrumbo?
35699what, and come here to the races of Fontainbleau, to sport your Louis d''ors upon the jockeys of France?
35699what, d''ye stand grinning at me?
35699what, then, my motley friend, I suppose you have a character for every country?
35699where is she now?
35699why with us stay, When absent love we mourn?
45806Catherine que j''adore, Pourquoi refuser A l''amant qui vous implore Un si doux baiser?...
45806Vous qui faites l''endormie, N''entendez- vous pas, O Catherine, ma mie, Ma voix et mes pas...?
45806Will you not permit me, my fairest demoiselle, To offer you my arm, and clear for you the way?
45806--Ne permettez- vous pas, ma belle demoiselle, Qu''on vous offre le bras pour faire le chemin?"
45806A moi leurs désirs?
45806A qui de vous dois- je demander compte De mon malheur et de ma honte?...
45806Abundance of gold?
45806Ah, Siebel, is it thou?
45806Allow me to offer you some from my cellar?
45806And Marguerite?
45806Are they wither''d?
45806Are you afraid of me?
45806Are you, then, Martha Schwerlein?
45806Avant d''écouter, Pourquoi vous hâter De vous mettre en route?
45806But come, Doctor Faust, what is your will?
45806But this God, what will he do for me?
45806But what is this?
45806C''est ici?
45806C''est là que cette enfant a grandi sous ton aile, A dormi sous tes yeux?
45806Can I be dreaming?
45806Can the accursed wizard''s words be true?
45806Comment m''y prendre?
45806D''où ce riche coffret peut- il venir?...
45806Dame Marthe Schwerlein?
45806Dare I to take his life, Who but resents an outrage?
45806Darest thou live, ingrate?
45806Darest thou still exist?
45806Dieu ne m''a t''il pas Conduit sur ta route?...
45806Do ye not like my singing?
45806Dois- je verser le sang Du frère que j''outrage?...
45806Eh bien?
45806Elles se fanent?...
45806Est- ce de plaisir et d''amour Que la feuille tremble et palpite?...
45806Est- ce déjà l''heure du châtiment?
45806Est- ce toi, Marguerite?
45806Est- ce toi, Marguerite?
45806Et Marguerite?
45806Fain would I his birth And station also know?
45806Fain would I know the name Of the fair youth I met?
45806Faut- il attester Qu''on voudrait rester Quand on vous écoute?
45806Faut- il qu''une fille á danser Vous invite?
45806From which of ye must I demand Satisfaction for this foul outrage?
45806From whom did this splendid casket come?
45806Hear''st thou their call?
45806How knew you her name?
45806I laugh, as I pass, to look into a glass; Is it truly Marguerite, then?
45806I laugh, as I pass, to look into a glass; Is it truly Marguerite, then?
45806I. Maiden, now in peace reposing, From thy sleep awake, Hear my voice with love imploring, Wilt thou pity take?
45806Is it you?
45806Is it you?
45806Je voudrais bien savoir quel était ce jeune homme, Si c''est un grand seigneur, et comment il se nomme?
45806Know''st thou not How happy''tis to love?
45806Me rendra- t''il l''amour, l''espérance et la foi?
45806Mon bouquet n''est- il pas charmant?
45806My bouquet is charming indeed?
45806Ne permettrez- vous pas, ma belle demoiselle, Qu''on vous offre le bras pour faire le chemin?
45806Ne suis- je pas mis à ta guise?
45806Ne veux- tu pas Aux plus belles D''entre elles Offrir ton bras?
45806Nous ferez vous l''honneur de trinquer avec nous?
45806O coupe des aïeux, qui tant fois fus pleine, Pourquoi trembles- tu dans ma main?...
45806O goblet, which my ancestors So many times have filled, Why tremblest thou in my grasp?
45806O mort, quand viendras- tu m''abriter sous ton aile?
45806Of what now are you thinking?
45806Or am I really awake?
45806Or was''t mere witchcraft?
45806Parle, voyons!...--Te fais- je peur?
45806Plait- il?
45806Pour fêter l''infâme idole, Peuples et rois confondus, Au bruit sombre des écus Dansent une ronde folle Autour de son piédestal?...
45806Pourquoi donc quitter ces bijoux?
45806Pray seek you a partner to join in the dance?
45806Qu''as- tu donc?
45806Qu''attendez- vous de moi?
45806Que faut- il pour te décider?
45806Que me veux- tu?...
45806Que ne serait heureux d''échanger avec vous La bague d''hyménée?
45806Que vois- je là?
45806Quelle mouche vous pique?
45806Qui de vous deux doit tomber sous mes coups?...
45806Qui vous a dit son nom?
45806Religieux._ Que dirai- je alors au Seigneur?
45806Say, Doctor, what would you of me?
45806See you this line?
45806Sent he nothing else to me?
45806Si je trempais mes doigts dans l''eau bénite?...
45806Since death thus evades me, Why should I not go in search of him?
45806So, I surprise you?
45806Tell me, I pray, are you Martha Schwerlein?
45806Tu veux la gloire?
45806Vous l''aimez encore?
45806Vous n''aimez donc pas la musique?
45806Vous voyez cette ligne?
45806Vous voyez qu''elle a fait bel accueil aux bijoux?
45806What is it?
45806What say you?
45806What utters she in tones subdued?
45806What''s to be done?
45806What, here again, dear boy?
45806Whence this dire trepidation?
45806Wherefore lay aside these jewels?
45806Which of ye must I now slay?
45806Who gave to you these jewels?
45806Who shall protection find When innocence such persecution meets?
45806Who would not gladly unto You present the wedding- ring?
45806Why do you tremble so, you who menace me?
45806Why falters now my courage?
45806Why fear''st thou to listen?
45806Why tarry, then?
45806Why this sorrowful farewell?
45806Why, what has happened?
45806Why, what has happened?
45806Will he return to me youth, love, and faith?
45806Will you honor us by partaking of wine?
45806Will you not ask of them To accept you?
45806Will you not permit me, my fairest demoiselle, To offer you my arm, and clear for you the way?
45806With what shall we begin?
45806Would you kick me out the very same day?
45806You think so?
45806_ Faust._ Ah, cruel one, would''st fly?
45806_ Faust._ And what can I do with riches?
45806_ Faust._ Art always thus alone?
45806_ Faust._ Et que peux- tu pour moi?
45806_ Faust._ Je la reverrai?
45806_ Faust._ Là- bas?...
45806_ Faust._ Où se cache la belle enfant Que ton art m''a fait voir?--Est- ce un vain sortilège?
45806_ Faust._ Qu''est se donc?
45806_ Faust._ Qu''importe?
45806_ Faust._ Quand?
45806_ Faust._ Que ferais- je de la richesse?
45806_ Faust._ Que regardes- tu là?
45806_ Faust._ Say, shall I again behold her?
45806_ Faust._ Siebel?
45806_ Faust._ Then what will you do for me?
45806_ Faust._ What fear is this unnerves my arm?
45806_ Faust._ What is it thou doest?
45806_ Faust._ What is''t she says?
45806_ Faust._ When?
45806_ Faust._ Where bides the beauteous maid Thine art did show to me?
45806_ Faust._ Whom dost thou see?
45806_ Faust._ Would''st thou have me leave thee?
45806_ Faust._ You overheard us?
45806_ Mar._ Pourquoi ce regard menaçant?
45806_ Mar._ Pourquoi ces mains rouges de sang?
45806_ Mar._ Qu''est ce donc?
45806_ Mar._ Qui donc?
45806_ Mar._ Qui m''appelle?
45806_ Mar._ See''st thou yon demon crouching in the shade?
45806_ Mar._ Who calls me?
45806_ Mar._ Whose life?
45806_ Mar._ Why that glance with anger fraught?
45806_ Mar._ Why, what has happened?
45806_ Mart._ Ainsi vous voyagez toujours?
45806_ Mart._ Qui m''appelle?
45806_ Mart._ Why so?
45806_ Mep._ A quoi bon la revoir, après l''avoir quitté?
45806_ Mep._ Dame Marthe Schwerlein, s''il vous plait?
45806_ Mep._ Do you doubt my power?
45806_ Mep._ Doutes- tu ma puissance?...
45806_ Mep._ Pourquoi trembler, vous qui me menacez?
45806_ Mep._ Qu''attendez- vous encore?
45806_ Mep._ Tout.--Mais dis- moi d''abord Ce que tu veux;--est- ce de l''or?
45806_ Mep._ Well, how do you like it?
45806_ Mep._ What scruple now assails thee?
45806_ Mep._ Why see her again, then, after leaving her?
45806_ Mep._ Why tarry ye?
45806_ Mep._( to VALENTINE) Why this anger?
45806_ Religious Cho._ What shall we say unto high heav''n?
45806_ Sie._ Dost love him still, then?
45806_ Sie._ Faut- il que je le nomme?
45806_ Sie._ I?
45806_ Sie._ Need I name him?
45806_ Sie._ Vous êtes donc sorcier?
45806_ Val._ Good sir, what want you here?
45806_ Val._ Pourquoi?...--tu détournes la tête?
45806_ Val._ Que veux- tu dire?
45806_ Val._ Que voulez- vous, messieurs?
45806_ Val._ What mean''st thou?
45806_ Val._ Why not, I pray?--Thou turn''st away; Thy silent glance doth seek the ground-- Speak, Siebel-- what hath happened?
45806_ Wag._ Eh bien?
45806_ Wag._ Hein?
45806_ Wag._ Qu''as- tu donc?...
45806_ Wag._ What sayst thou?
45806at the bottom of the casket is a glass: I there can see myself!-- But am I not becoming vain?
45806but what must I give in return?
45806comme vous voilà belle, Mon ange!...--D''où vous vient ce riche écrin?
45806comment N''être pas coquette?
45806comprends- tu ce mot sublime et doux?...
45806d''écouter?...
45806daignez m''attendre ici?
45806does thy hand tremble?
45806je puis contenter ton caprice_ Faust._ Et que te donnerai- je en retour?
45806le démon!--Le vois- tu?...
45806leave we this spot, The dawn hath appeared; Hear''st thou not the fiery chargers, As with sonorous hoof they paw the ground?
45806of Maidens._ Why thy eyes so lustrous Hidest thou from sight?
45806par où commencerai- je?
45806puisque la mort me fuit, Pourquoi n''irais- je pas vers elle?...
45806que t''ensemble?
45806quelle est cette voix qui me parle dans l''ombre?
45806quels regrets attristent nos adieux?
45806see''st thou not my grief?
45806taisez- vous?...
45806toujours seule?...
45806what can I do?
45806what is''t I see?
45806what voice is this That in the shade doth speak to me?
45806when will thy dusky wings Above me hover and give me-- rest?
15915''Tis strange... can it be?...
15915''tis there that breathes The dove who''s now your amorous care, The beautiful Olympia?
15915Ah comprends- tu, dis moi, cette joie éternelle Des coeurs silencieux?
15915Ah dear Antonia, shall I appreciate What you do for me?
15915Ah malheureux, mais tu ne sais donc pas Qu''une heure, qu''un moment, peuvent t''être funestes?
15915Ah, qu''elle est cette voix qui me trouble l''esprit?
15915Ah, unfortunate, but you do not know That an hour, a moment, may prove fatal?
15915Ah, what is this voice that troubles my spirit?
15915Aime- t- on une courtisane?
15915Am I nothing?
15915And I?
15915And what dream ever could be born By such realities?
15915Antonia?
15915Après?...
15915Are you coming?
15915As- tu le cauchemar, Hoffmann?
15915At the feet of the beauty who gives us joy Does pleasure sigh?
15915Au moins sait-- elle que tu l''aimes?
15915Aux pieds de la beauté qui nous vient enivrer Le plaisir doit il soupirer?
15915But is it not she?
15915By whom thy latent sorrow Exhales in heavenly dreams?
15915Car toi, tu ne vas pas sans doute me défendre De chanter, comme a fait mon père?
15915Ce qu''il nous faut, c''est la légende De Klein- Zach?...
15915Ce que tu fais pour moi?
15915Comment obtenir d''elle Un pareil sacrifice?
15915Dans ton coeur?
15915Dare you invoke her?
15915Did I love you for it, or it for you?
15915Do you know what a sacrifice?
15915Do you want us to drink without you?...
15915Does one love a courtezan?
15915Eh bien, Antonia?
15915Eh bien, mon père qu''a- t- il dit?
15915Eh bien?
15915Est- ce l''enfer qui parle ou Dieu qui m''avertit?
15915Est- ce un fantôme?
15915Est- il mort?
15915Et moi?
15915Et quelles rêves, jamais, pourraient être enfantés Par de telles realités?
15915Et sans rideau?
15915Et tout à l''houre encor, sur son coeur adoré, Quel amour eternal ne m''a- t- il pas juré... Ah qui me sauvera du démon, de moi- même?...
15915Grace, beauty, talent, sacred gift; All these blessings that heaven gave for your share, Must they be hid in the shadow of a household?
15915Ha, ha, plus sourd encore que l''au passe?
15915Have I wounded you?
15915Have you a nightmare, Hoffmann?
15915He imposes on your youth, and have you measured it?
15915He, doctor?
15915Hein?
15915Hey, who''s there?
15915Hoffman?
15915Hoffman?...
15915Hoffmann?
15915How obtain from her Such a sacrifice?
15915How old are you, please?
15915I, the faithful friend, Whose hand wiped thy tears?
15915In your heart?
15915Is he dead?
15915Is it Hell that speaks or Heaven that warns me?
15915Is it a ghost?
15915Is it not a dream born of fever?
15915Klein- Zach?
15915Klein- Zach?...
15915Lui, medicin?
15915MIRACLE( re- appears behind Antonia) Your mother?
15915Mais n''est- ce pas elle Qui parle par ma voix, ingrate, et te rappelle, La splendeur de son nom que tu veux abdiquer?
15915Mais toi même?
15915Moi, la fidèle amie Do nt la main essuya tes yeux?
15915Mon coeur m''avait bien dit que j''étais regretté Mais pour quoi nous a- t- on séparés?
15915Mon reflet?
15915Must I lose her I adore?
15915My heart told me that I was regretted, But why were we separated?
15915My reflection?
15915My reflection?
15915N''est-- ce pas un rêve enfanté par la fièvre?
15915Ne suis- je rien?
15915O Dieu de quelle ivresses embrases tu mon âme?
15915Oh, oh, whence comes this ill temper?
15915On what thorn have you trod?
15915Oserai- je?
15915Ou donc est- il?
15915Oui, c''est sa voix, l''entends tu?
15915Où vas tu?
15915Par qui la douleur endormie S''exhale en rêve dans les cieux?
15915Perdrai- je l''enfant que j''adore?
15915Plait- il?
15915Plaît- il?
15915Pour l''assassiner?
15915Pourquoi ces cris?
15915Pourquoi cette chanson?
15915Pourquoi t''arrêter?
15915Pourquoi?
15915Pourquoi?...
15915Pourrai- je reconnaître?
15915Pourtant, ô ma fiancée, Te dirai- je une pensée Qui me trouble malgre moi?
15915Q''attendez- vous de votre servante?
15915Qu''as tu donc?
15915Qu''attendez vous, monsieur?
15915Qu''elle ardeur m''entraine et me dévore?
15915Qu''en fais tu maintenant?
15915Qu''en peut on dire?
15915Quant aux traits de sa figure?...
15915Que dis tu?
15915Que dit il?
15915Que fais tu, traitre?
15915Que mon amour te perd a jamais si tu restes?
15915Que parles- tu de trois maîtresses?
15915Que veux tu dire?
15915Que voulez vous qu''on dise?
15915Quel age avez vous, je vous prie?
15915Quel âge?...
15915Quels amours sont donc les vôtres?
15915Qui de nous les arrêtera?
15915Qui sait?
15915Qui, moi?
15915Qui, mon père à présent, m''impose la vertu Du silence( vivement) Veux tu m''entendre?
15915Qui?
15915Quoi d''un regard?...
15915Quoi?
15915Quoi?
15915Quoi?
15915Sais tu quel sacrifice, S''impose ta jeunesse et l''as tu mesuré?
15915Sans couvre- pied?
15915Sans oreiller?
15915Son reflet... tu doutes De la puissance de tes yeux?
15915Still, oh my affianced, Shall I speak my thought?
15915Sur quelle herbe as- tu donc marché?
15915T''aimé- je donc pour elle, ou elle pour toi?
15915Ta maîtresse est donc un trésor Que tu méprises tant les nôtres?
15915Ta mère?
15915That Schlemil, this night, may strike you in my arms?
15915That my love will cost your life if you remain?
15915The deuce... why reopen old wounds?
15915Then your mistress is such a treasure That you despise so much our own?
15915This good monsieur Crespel, I like him, But where is he?
15915This time do you hear?
15915Tu me fuis?
15915Un rayon de flamme Pare ta beauté, Verras tu l''été, Fleur de l''âme?
15915Until then Will you do me the favor To keep company with my Olympia?
15915Veux- tu qu''on se grise sans toi?...
15915Viens tu?
15915Voulez- vous le récit de ces folles amours?...
15915Vous me quittez?
15915Vous voyez, jusque là Voulez vous me faire la grâce De tenir compagnie à mon Olympia?
15915Well, Antonia?
15915Well, this trouble she inherited From her mother?
15915Well?
15915Well?
15915What ardor draws and devours me?
15915What are you saying of three mistresses?
15915What can they say?
15915What can we possibly say?
15915What did my father say?
15915What did you say?
15915What do you await from your servant?
15915What do you mean?
15915What do you wait for?
15915What do you, traitor?
15915What is he saying?
15915What say you?
15915What then?
15915What will you do with him now?
15915What?
15915What?
15915What?
15915What?
15915What?
15915What?
15915Where are you going?
15915Who of us will do it?
15915Who speaks by my voice ingrate, and recalls to you The splendor of the name that you would abdicate?
15915Who, me?
15915Who?
15915Why stop?
15915Why these cries?
15915Why this song?
15915Why, what is the matter?
15915Why?
15915Why?
15915Will you see the summer?
15915Wo n''t she take supper?
15915Would you like the story of my crazy loves?...
15915Ye gods with what bliss ye fire my heart?
15915Yes, yes,''tis her voice, do you hear?
15915You do not answer?...
15915You doubt The power of your eyes?
15915You escape me?...
15915Your mother?
15915am I the plaything of a dream?
15915by a look... through a window?
15915ce mal qu''elle hérita, De sa mère toujours en progrès?
15915combien de temps Vivra- t- elle?
15915d''où vient cet air fâché?
15915entends tu, cette fois?
15915how long will it be That it lives?
15915mon reflet?
15915oses tu l''invoquer?...
15915par la fenêtre?
15915qu''ai je fait?
15915suis- je jouet d''un rêve?
15915t''ai- je irritee?
15915trois drames dans un drame Olympia?
15915we''re not all of us deaf?
15915à quoi bon rouvrir une vieille blessure?
40540And for whom are you looking?
40540And that path?
40540And you? 40540 Are not even the beasts here sacred?"
40540Are you jealous?
40540At what price?
40540But, Gutrune, to whom I gave him, how would we stand with her if we so avenged ourselves?
40540Ca n''t you hear her say she wo n''t go with you?
40540Can you not see that I can scarcely speak?
40540Come away?
40540Do you know what you have witnessed?
40540E deggio!--e posso crederlo?
40540Elsa,gently asks the_ King_,"whom name you as your champion?"
40540For whom?
40540Hagen, wise one, have you no counsel?
40540He who has sat at a heavenly banquet, does not break the bread of mortals.... Don Giovanni, will you come to sup with me?
40540How came it on your finger? 40540 I wonder,"_ Nancy_ whispered so that none but her mistress could hear,"if he is going to run in the races himself?"
40540I?--I love you?
40540If you doubt me,argues_ Nedda_,"why not let me leave you?"
40540Is the shadow of this tree so fatal?
40540Is this a painter''s brush or a mahlstick?
40540Kurwenal, can you not see it?
40540Love you?
40540N''est- ce plus ma main que cette main presse?... 40540 No, no, Turiddu, rimani, rimani, ancora-- Abbandonarmi dunque tu vuoi?"
40540Surely you do n''t suspect her?
40540The old refrain; why wakes it me? 40540 The sword?
40540The whole of it?
40540Was Wälse your father?
40540What can he mean?
40540What do you want?
40540What have you to tell me?
40540What is it?
40540What is worse than one flute?
40540What matters it?
40540What of my son?
40540What?
40540Which?
40540Who can prove it?
40540Who hears us?
40540Who will be the slayer?
40540Who''s there?
40540Who,asks the_ Wanderer_,"can weld its fragments?"
40540Who? 40540 Why not?
40540Your name and story?
40540Your price?
40540_ Come away?_ Did n''t these girls let you know plainly enough a short time ago that they would n''t hire out to you?
40540_ Come away?_ Did n''t these girls let you know plainly enough a short time ago that they would n''t hire out to you?
40540_ Elsa_,the_ King_ asks once more,"whom have you chosen as your champion?"
40540_ Go?_ No, indeed,he added with emphasis.
40540( Am I then by heaven forsaken?).
40540( Duet,_ Rosina_ and_ Figaro_:"Dunque io son, tu non m''inganni?"
40540( Hast thou known sorrow?
40540( What restrains me at this moment?
40540("Is it no longer my hand, your own now presses?...
40540):[ Music: Chi mi frena in tal momento?]
40540--Am I his love, or dost thou mock me?)
40540Am I no longer Manon?")
40540And his glance; has it never before rested on her?
40540And his voice?
40540And the music?
40540And then as if answering to a would- be master''s question of"What can you do?"
40540And what is it?"
40540And what is that?
40540And why not?
40540And_ Don Giovanni_?
40540And_ Rhadames_?
40540As- tu pleureé?"
40540Bris''s_ summons,"Who goes there?"
40540But how can_ Mime_ teach him?
40540But is not that the barber approaching with his love- song?
40540But where?
40540But who comes there?
40540But who will take him in the face of the storm that is coming up?
40540But with what eyes has_ Kezal_ looked upon_ Wenzel_ that he praises his excellences so loudly?
40540But_ Rigoletto_?
40540Can he not hear?
40540Can one, for instance, imagine the music of"Tristan"wedded to the story of"The Mastersingers,"or_ vice versa_?
40540Can the little singer explain his longing?
40540Can_ Kruschina''s Marie_ love this stutterer and coxcomb?
40540Chi troncò dell''ire il corso?"
40540Dare he trust his eyes?
40540Do I head the race of the Gibichungs with honour?"
40540Est- ce toi, Marguerite?
40540Finally, his task with the brushes over, he points to the basket and asks,"Are you fasting?"
40540Has he taken nothing from the hoard?
40540Has the race of the Gibichungs fallen so low in prowess?"
40540Has_ Æneas_ forgotten his task?
40540Hast thou wept?).
40540Have n''t you seen_ Faust_ after_ Faust_ keep his hat on while making love to_ Marguerite_?
40540Have you a wife?"
40540His daughter still up?
40540How can you forsake me?).
40540How did_ Figaro_ come by it?
40540How long has he loved her?
40540How long will a woman like_ Elsa_--as sweet as she is beautiful, but also as weak-- be able to restrain herself from asking the forbidden question?
40540How shall she warn him of the certain death in store for him?
40540How shall the Rhinegold be restored to the_ Rhinedaughters_?
40540If Siegfried does this in your stead, and brings her to you as bride, will she not be yours?"
40540In answer to the question from the mystic choir,"Knowest thou Faust?"
40540In reply he frames but one question:"When I enter Walhalla, will_ Sieglinde_ be there to greet me?"
40540Is he coming with them?
40540Is her lover safe?
40540Is it for a last farewell?
40540Is it his excited fancy that makes him hear the door of the inner chamber softly open and light footsteps coming in his direction?
40540Is it not the_ Baron Douphol_ for whom he,_ Alfred_, has been cast off by her?
40540Is it really you?"
40540Is not the unbeaten Twenty- first Regiment of Grenadiers among them?
40540Is she, a princess, to find a successful rival in her own slave?
40540Is the weird light in their eyes the last upflare of passion before the final darkness?
40540Is this the reason_ Rhadames_, young, handsome, brave, has failed to respond to her own guarded advances?
40540Is_ Mélisande_ a Melusine- like creature?
40540Jealous?
40540May I say that he even gave to the voice a human clang it hitherto had lacked, and in this respect also advanced the art of opera?
40540May he not as unexpectedly depart?
40540N''est- ce plus Manon?"
40540New in this scene is the= Gutrune Motive=:[ Music]"Gunther, your sister''s name?
40540Not metal enough?
40540Notwithstanding the popularity of two airs in"Mignon"--"Connais- tu le pays?"
40540O Fiora, say, with whom hast thou been speaking?"
40540Of what use is the warning of an old Hebrew?
40540Or rather have not chains been wound about the twain of which they yet have no anticipation?
40540Or, if it is not the ring"--again she addresses_ Gunther_--"where is the one you tore from my hand?"
40540Or, is it one of those works more famous than effective; and is that why, at this point I am reminded of a passage in Whistler''s"Ten O''clock"?
40540Qui va là?
40540Scarcely speak?
40540Scene of_ Don Diego_ and_ Don Rodrigo_:"Rodrigue, as- tu du coeur?"
40540Shall she become the slave of a Greek?
40540She herself is here caring for_ Johannes_ who is ill. How has_ Matthias_ become an evangelist?
40540She left_ Des Grieux_ for wealth and the luxuries it can bring--"Tell me, does not this gown suit me to perfection?"
40540Should n''t it be Iphigenia in Champagne?)
40540Softly_ Scarpia_ asks her,"What say you?"
40540That mole?
40540The Isolde Motive;--then what?
40540The ditty is"Que fais- tu, blanche tourterelle"( Gentle dove, why art thou clinging?).
40540The melodic leading of the upper voice in the accompaniment, when_ Eva_ asks:"Could not a widower hope to win me?"
40540The question therefore arises:"Why are these works not performed with greater frequency?"
40540The scene, beginning with the chorus,"Who is this mortal?"
40540The sword?"
40540Then the_ Wanderer_ asks:"What sword must_ Siegfried_ then strike with, dealing to_ Fafner_ death?"
40540Then, turning to where she lies, he asks:"Where were you wandering when our leader lost the Sacred Spear?
40540Then_ Tonio_ pokes his head through the curtains,--"Si può?
40540There is an exchange of affection, almost paternal on his part, almost filial on hers, in their duet,"As- tu souffert?
40540They lead_ Brangäne_ to exclaim:"Where lives the man who would not love you?"
40540This is the= Motive of Vengeance=:[ Music]"What troubles Brünnhilde?"
40540Was her father slain?
40540Was it even treated in such a way as to mitigate the defects it might present in this connection?
40540Was there ever a love scene more thrilling than that between_ Siegmund_ and_ Sieglinde_?
40540What can be said of the ordinary opera libretto beyond Voltaire''s remark that"what is too stupid to be spoken is sung"?
40540What can mortals accomplish that the gods, who are far mightier than mortals, can not accomplish?
40540What could be more in the spirit of Weber than the ringing_ Parsifal_ motive, one of the last things from the pen of Richard Wagner?
40540What does the music answer as it enfolds them in its wondrous harmonies?
40540What does the young man want of her?
40540What have you done with it?"
40540What he sees so clearly can not_ Kurwenal_ also see?
40540What is in the chest?
40540What is more moving than the phrase''Laissez- vous toucher par mes pleurs''?
40540What is the matter with her then?
40540What of the sorely stricken man feebly extended there?
40540What strange affinity has brought them together under the eye of the pitiless savage with whom she has been forced into marriage?
40540What would be the critical verdict if"Hamlet"were now to have its first performance in the exact form in which Shakespeare left it?
40540When?
40540Whence came he?
40540Where am I?"
40540Which is the right couple?
40540Who goes there?
40540Who is he?
40540Who is he?
40540Who is_ Mime''s_ wife?
40540Who were these women over whose lives ennui never seemed to have hung like a pall?
40540Who will march against him?
40540Who will undertake the further education of the American public in this respect?
40540Who''ll try her?"
40540Whom shall he call Mother?
40540Whose is it?"
40540Why my sword do I not straightway draw?
40540Why should_ Dido_ not do likewise?
40540Why were you not here to help us then?"
40540Why"happily"?
40540Why?
40540Will it accept?
40540Will not_ Mimi_ join them?
40540Will she follow him to the bleak land of his birth?
40540Will she now wantonly destroy the wondrous spell of moonlight and love?
40540Will the gods be saved through them, or does the curse of_ Alberich_ still rest on the ring worn by_ Brünnhilde_ as a pledge of love?
40540Will you now come with us?"
40540With a coquettish toss of the head and a significant glance she asks,"Where is the flower I threw at you?
40540Would she triumph over her rival?
40540Would you close the window, cousin?
40540Yet, who is this?
40540[ Music] What of the boat, so bare, so frail, That drifted to our shore?
40540_ Edgardo_:"Chi mi frena in tal momento?
40540_ Isolde_ chides her-- is it not some lovely, prattling rill she hears?
40540_ Linda''s_ parents are to remain in undisturbed possession of the farm;--but where is she?
40540_ Lysiart''s_ recitations and aria("Where seek to hide?
40540_ Mime''s_ second question is:"What race dwells on the earth''s back?"
40540_ Mime_ finally asks:"What race dwells on cloudy heights?"
40540_ Mime_ then asks:"What is the race born in the earth''s deep bowels?"
40540chi mi dice mai quel barbaro dov''è?"
40540hast thou any fresh tidings?"
6731A cunning dog, ar''n''t you?
6731A lucky thought, is n''t it?
6731A sly little villain, eh?
6731A whim, hey?
6731And I have laboured, too, but to what purpose?
6731And ar''n''t you ashamed of yourself not to know your own sister?
6731And could you reconcile it to your conscience to supplant your friend?
6731And did you do nothing to offend her?
6731And how do you know him?
6731And is Don Jerome to know nothing of this?
6731And on his known obstinate adherence to what he has once said, you have formed this plan for my escape.--But have you secured my maid in our interest?
6731And pray is not that gentleman, now at the porch with her, Antonio d''Ercilla?
6731And the dear little angel was civil, eh?
6731And what a laugh we shall have at Don Jerome''s when the truth comes out I hey?
6731And what brings you out so early?
6731And where do you hope to find protection?
6731And will you speak to him?
6731And yet, now, you would carry off Clara?
6731And you have for Louisa, hey?
6731And you really wish my brother may not find you out?
6731Antonio, Lopez tells me he left you chanting before our door-- was my father waked?
6731Anything more?
6731Anything more?
6731Anything more?
6731Art thou sad, and shall I grieve thee?
6731Ay, and will you ever be jealous again?
6731Because I am positively engaged to another-- an''t I, Carlos?
6731But have you the impudence to suppose no one can do a generous action but yourself?
6731But he is poor; can you clear him of that, I say?
6731But how came the rest about?
6731But sure, sir, you have too much gallantry and honour to betray me, whose fault is love?
6731But to the purpose, father-- will you officiate for us?
6731But what of Clara?
6731But where''s my daughter?
6731But where''s my daughter?
6731But where, madam, is it you intend to go?
6731But why should not I be present at his surprise when undeceived?
6731But, Louisa, are you really married to this modest gentleman?
6731But, hark ye, Ferdinand, did you leave your key with them?
6731But, my dear Margaret, my charming Duenna, do you think we shall succeed?
6731But, my dear friend, how can you think to please a lady with such a face?
6731But, signor, who is it you want?
6731Canst thou be a lover, And thus fly from me?
6731Canst thou trust, and I deceive thee?
6731Carlos, will you be my guard again, and convey me to the convent of St. Catherine?
6731Could you favour me with a song?
6731Couldst thou not discover One so dear to thee?
6731Dear sir, what''s the matter?
6731Did not I lock up Louisa, and have n''t I the key in my own pocket?
6731Do n''t you see how jealousy blinds people?
6731Do n''t you see that, by this step, I over- reach him?
6731Do you think so?
6731Do you value your father''s peace?
6731Don Guzman''s daughter?
6731Donna Clara, will you trust yourself awhile to my friend''s direction?
6731Eh, Carlos?
6731Ferdinand, you have not stole a nun, have you?
6731For who that once did prove The pangs which absence brings, Though but one day He were away, Could picture thee with wings?
6731Gentle maid, ah I why suspect me?
6731Hark ye, Isaac, do you dare to complain of tricking?
6731Has he?
6731Has the maid who seeks my heart Cheeks of rose, untouch''d by art?
6731Have we drunk the Abbess of St. Ursuline?
6731Have you?
6731His poverty, can you acquit him of that?
6731Hold, my dear Clara-- a thought has struck me: will you give me leave to borrow your name, as I see occasion?
6731How I is there, then, another so dear to you?
6731How could he gain admission?
6731How durst you, daughter, lend an ear To such deceitful stuff?
6731How now?
6731How old?
6731How''s this?
6731How?
6731I do n''t know that- marriage generally makes a great change-- but, to cut the matter short, will you have him or not?
6731I took you, mistress, with your wardrobe on-- what have you pilfered, eh?
6731I''m a cunning dog, an''t I?
6731If he comes, will you send him to me?
6731If you are hungry, ca n''t you be content with the wholesome roots of the earth?
6731In the next room, is she?
6731Is he not a gay, dissipated rake, who has squandered his patrimony?
6731Is her hand so soft and pure?
6731Is she not capricious, teasing, tyrannical, obstinate, perverse, absurd?
6731Is there, in the world, so inconsistent a creature as Clara?
6731Is this the truth?
6731Is this your courtesy to a lady, who has trusted herself to your protection?
6731Is this your gallantry?
6731Isaac, have n''t you an argument or two in our favour about you?
6731Lady, did you ever promise this youth your hand?
6731May I rely on you, good signor?
6731Must I, with attentive eye, Watch her heaving bosom sigh?
6731My mistress expects me, and I must go to her, Or how can I hope for a smile?
6731Nay, prithee, father, why so rough?
6731No, no; just now you told me not to tease you--"Who do you want, good signor?"
6731No, no; what should I hear for?
6731No, they were not-- were they, brother Francis?
6731Now, Antonio, we are rivals no more; so let us be friends, will you?
6731Or is it, that her sex never know their desires for an hour together?
6731Pray, brother Augustine, were there any benefactions left in my absence?
6731Pray, how old is Miss?
6731Pray, signor, what is your business here?
6731Roguish, you''ll say, but keen, eh?
6731See that there be a noble supper provided in the saloon to- night; serve up my best wines, and let me have music, d''ye hear?
6731Shall we not then return and thank my father?
6731She''s divinely handsome, is n''t she?
6731Signor, are you disposed to oblige a lady who greatly wants your assistance?
6731Signor, wo n''t you sit?
6731Sir, you are very kind to favour me with your sentiments-- and pray, what is your objection to him?
6731So I have succeeded in being turned out of doors-- but how shall I find Antonio?
6731So softly sing, so humbly sigh, That, though my sleeping love shall know Who sings-- who sighs below, Her rosy slumbers shall not fly?
6731So, Lopez, where''s your master?
6731So, friend, is Antonio found?
6731So, so; but now one question more-- can you inform me for what purpose they have gone away?
6731Tell me, my lute, can thy soft strain So gently speak thy master''s pain?
6731Then how, my soul, can we be poor, Who own what kingdoms could not buy?
6731Then suppose, ma''am, you were to try if your friend Donna Louisa would not receive you?
6731Then whence can I hope a relief from my woe, When the falser she seems, still the fonder I grow?
6731To find the man I love, to be sure; and, I presume, you would have no aversion to meet with my brother?
6731Twenty?
6731Was ever truant daughter so whimsically circumstanced as I am?
6731Was that all, i''faith?
6731Was that all?
6731Was your mistress so cruel?
6731Well and where is she?
6731Well, Isaac?
6731Well, and am not I so unfortunately circumstanced?
6731Well, and you do think Louisa handsome?
6731Well, and you were astonished at her beauty, hey?
6731Well, but at last?
6731Well, but you resign all pretensions to the other lady?
6731Well, my Louisa, any news since I left you?
6731Well, my friend, have you softened her?
6731Well, sir, what''s your determination?
6731Were you ever in love, then?
6731What bard, O Time, discover, With wings first made thee move?
6731What have you to say for yourself?
6731What is it, pray?
6731What is your friend saying, signor?
6731What mistake can there be?
6731What mockery is this?
6731What vagabonds are these I hear, Fiddling, fluting, rhyming, ranting, Piping, scraping, whining, canting?
6731What''s the matter, sir?
6731What''s this I hear?
6731What, Antonio d''Ercilla?
6731What, could you gather no tidings of her?
6731What, does she come to?
6731What, then, you wo n''t tell me?
6731What?
6731What?
6731Where is she?
6731Where is your mistress?
6731Who have we here?
6731Who is he?
6731Who?
6731Why do n''t my girl play me such a trick?
6731Why else have I concealed myself under this disguise?
6731Why now, seriously, Don Jerome, do you think your daughter handsome?
6731Why so, signor?
6731Why, Louisa-- why should you go there?
6731Why, did anything more pass?
6731Why, what''s the matter with the face?
6731Why, who the devil have we here?
6731Why, you little Hebrew scoundrel, do you mean to insult me?
6731Will you excuse me?
6731Yes, yes, I will; I''ll tell you all, upon my soul!--but why need you listen, sword in hand?
6731Yet hold-- Antonio d''Ercilla, did you say?
6731Yet pray stay-- gentle nun, was it not Donna Clara d''Almanza just parted from you?
6731You meant it so, did not you?
6731You never did a wiser thing, believe me; and, as for deceiving your friend, that''s nothing at all-- tricking is all fair in love, is n''t it, ma''am?
6731You were?
6731You, Antonio''s creature, and chief manager of this plot for my daughter''s eloping!--you, that I placed here as a scarecrow?
6731_ Don Ant_ Must you go?
6731a beard like an artichoke, with dry, shrivelled jaws that would disgrace the mummy of a monkey?
6731a nice stroke of cunning, hey?
6731a sly little villain, eh?
6731and did n''t her maid show him into the dressing- room?
6731and do you think to get her fortune by the same means?
6731and whither are you going?
6731are all my doors thrown open?
6731are you mad?
6731but do you think I''ll submit to such an imposition?
6731d''ye hear?
6731devilish keen?
6731did she confess it?
6731did the man want to marry his own sister?
6731do you droop?
6731do you laugh?
6731egad, I may make something of this-- Antonio d''Ercilla?
6731has she given him the slip?
6731have I neither sense nor taste?
6731how durst you talk of pitying me?
6731how durst you, fellow, thus abruptly break in upon our devotions?
6731how so?
6731how the devil should you?
6731it is not with me, then, that you are in love?
6731my brother- in- law that shall be, who thought of meeting you?
6731nor guess where she was gone?
6731or are you afraid of your complexion?
6731pray how is the tone of her voice?
6731sha n''t we have him at supper?
6731what impiety?
6731what was that you said of Clara?
6731what''s here now?
6731what''s the matter now?
6731what, do you dread being gazed at?
6731where are we to go?
6731where''s Louisa?
6731where''s Louisa?
6731who are those?
6731who sent for you, sir, and who the devil are you?
6731why suspect me?
6731why, do n''t I tell you?
6731why, you old witch, do you think I''ll be your husband now?
6731will you explain all this, or not?
6731would you rob me of my child by a trick, a false pretence?
6731you are not sneering, are you?
16250Ah, where, mother, hast given thy might that commands the wave and the tempest?
16250Am I in Cornwall?
16250Am I not duped?
16250And shall not its dawn be dreaded by us?
16250And where must I then follow?
16250Are these thine eyes?
16250Are they balmy beauteous billows?
16250Art thou mine?
16250Art thou then dead?
16250Away, and watch for her, foolish I see so well and plainly, let not thine eye seek vainly Dost thou not hear?
16250Behind the reef?
16250Being so careful, my lord Tristan, another custom can you not learn?
16250Betrayed am I then?
16250Betrayed e''en here?
16250Betrays he me?
16250Brighter growing, o''er me flowing, are these breezes airy pillows?
16250But now attempt thy fate to foretell me?
16250But tell me truly, trusty friend, why languishes our lord?
16250But the Day must dawn and rouse thee?
16250But when you bade him hither?
16250Can I bear it now?
16250Can I bear to lie couched here in quiet?
16250Can I believe it?
16250Can I not heal it?
16250Canst thou not see her?
16250Comes no relief for my load of grief?
16250Dare you to flout me?-- Was he not my betrothed, that noble Irish knight?
16250Deprived by Tristan of this our solitary, swiftly fleeting, final earthly joy?-- His wound, though-- where?
16250Do I behold thee?
16250Do I embrace thee?
16250Does he still sleep?
16250Dost thou not hear?
16250Dost thou not see?
16250Dost thou see her now?
16250Dost thou see?
16250Extolled by ev''ry nation, his happy country''s pride, The hero of creation,-- whose fame so high and wide?
16250For Tristan''s sake contrived was this scheme by means of Melot, in truth: now would you decry his friendship?
16250Friendship wilt thou still deny?
16250Full of grace and loving mildness, floating o''er the ocean''s wildness?
16250Go ask himself, our gracious host, dare he approach my side?
16250Ha!--who is speaking?
16250Hast not a word to offer?
16250Hast thou preserved them?
16250Have I herds, then?
16250Have I repulsed thee?
16250Have I then lost thee?
16250He serves Isolda better than you his hand gives help which yours denies: what need of such delay?
16250Hear and feel ye not?
16250Heard I not ev''ry sentence?
16250Here I remain: heard you not?
16250Here thy hand?
16250Here thy heart?
16250How came I here?
16250How came you so wrong- minded and by mere fancy blinded?
16250How can I support such anguish?
16250How could Isold''from this world be free, which only holds Isolda for me?
16250How fair, how sweet art thou!-- And Kurvenal, why!-- what ails thy sight?
16250How now?
16250Howe''er can Tristan thank thee?
16250I staked my head thereon: How is the pledge redeemed?
16250If I unheeding left the helm, how might I pilot her ship in surety to King Mark?
16250If he awoke it would be but for evermore to leave us, unless we find the lady- leech; alone can she give help.-- See''st thou nought?
16250If horns yet brayed, how could I hear that?
16250If wife he''d make thee unto King Mark why wert thou in this wise complaining?
16250In Morold''s lifetime dared any have dreamed to offer us such an insult?
16250In haste to we d thee to my hero with flying sails I followed thy track: but howe''er can happiness o''ertake the swift course of woe?
16250Is he Melot''s ally?
16250Is he not Tristan''s trustiest friend?
16250Is he not worth thy gaining?
16250Is it I alone am hearing strains so tender and endearing?
16250Is it no dream?
16250Is it thy own self?
16250Is she with travel worn?
16250Is''t I?--Is''t thou, held in my arms?
16250Kareol''tis; dost thou not know thy fathers''halls?
16250Kurvenal!--thou?
16250Kurvenal, dost thou not see?
16250Liv''st thou not?
16250Lost are thy senses?
16250Love''s goddess dost thou not know?
16250May I an answer make her?
16250May thus the Day''s evil threats be defied?
16250Mean you Sir Melot?
16250Mean you Sir Tristan, lady mine?
16250Mindest thou not my mother''s arts?
16250Mindest thou not thy mother''s arts?
16250Mindst thou that?
16250Must I be wailing at his side, who, in rapture coming to seek him, fearless sailed o''er the sea?
16250Must I live, then?
16250Must I waken?
16250Must honor, fame, power and might, must all thy noble service done be paid with Mark''s dishonor?
16250Must not daylight dawn, and rouse me?
16250Must thou ever wake my woe?
16250Must thy light be burning ever, e''en by night our hearts to sever?
16250My lov''d one hides in darkness unseen: wouldst thou hold from my side my dearest?
16250No ship yet on the sea?
16250Now dost thou see her?
16250Now say to me, my sov''reign, was my impeachment just?
16250Now, wilt thou obey?
16250O sweetest, highest, fairest, strongest, holiest bliss?
16250O why, Isolda, Why this to me?
16250Of royal race and mild of mood, who passes King Mark in might and power?
16250On what account?
16250Say, must our sails be weighted, filled by thy sighs unbated?
16250Say, where sail we?
16250Say, wilt suffer such scorn?
16250See you not how his heart with lion zest, calmly happy beats in his breast?
16250See''st thou Isolda?
16250See''st thou herself?
16250See, oh comrades, see you not how he beameth ever brighter-- how he rises ever radiant steeped in starlight, borne above?
16250Seemed the reward too slight and scant that what thou hast won him-- realms and riches-- thou art the heir unto, all?
16250Seemeth my saying obscure to you?
16250Shall I beseech him to attend thee?
16250Shall I breathe them?
16250Shall I listen?
16250Shall I listen?
16250Shall I sip them, dive within them, to my panting breathing win them?
16250Silent art keeping while I am weeping?
16250Sir Tristan gives thee Cornwall''s kingdom; then, were he erst thy debtor, how could he reward thee better?
16250TRISTAN(_ drawing his sword and turning quickly round_) Who''s he will set his life against mine?
16250The buckler Tristan once did don, where is that shield of virtue now?
16250The draught-- for whom?
16250The draught?
16250The guest I sometime helped to nurse--?
16250The pennon?
16250The queen who grants unquailing hearts, the witch whose will the world obeys, life and death she holds in her hands, which of joy and woe are wove?
16250The rapture of night O let us feel it?
16250The ship-- is''t yet in sight?
16250The ship?
16250The tune so well known-- why wake to that?
16250The unexplained, unpenetrated cause of all these woes, who will to us disclose?
16250The wind so wild blows homewards now; my Irish child, where waitest thou?
16250There, that hero who from mine eyes averts his own: in shrinking shame my gaze he shuns-- Say, how hold you him?
16250These thy lips?
16250Think you that she who''d mastered those would have sent me o''er the sea, without assistance for thee?
16250Think you that she who''d mastered those would have sent thee o''er the sea without assistance for me?
16250Think''st highly of yon minion?
16250This my fathers''?
16250Those dangerous breakers ships have oft shattered.-- Who steereth the helm?
16250Those whom thou holdest, lapped in delight, how could e''en the boldest unmoved endure thy flight?
16250Thou hear''st the cry?
16250Thy wound was heavy: how to heal it?
16250Thy-- act?
16250Together, at least, let fade life''s enfeebled fire!-- How lifeless his look!-- still his heart!-- Dared he to deal me Buch a smart?
16250Tristan traitor, what hope stayeth that the honor he betrayeth should by Melot''s rede rest to me indeed?
16250Tristan, is warfare ended?
16250Tristan, my master, why mock me thus?
16250Tristan, to me?
16250Tristan, where art thou?
16250Tristan?
16250Trust I my wits?
16250What are those cries?
16250What awoke me?
16250What foreign land?
16250What hast thou sworn?
16250What is''t, Brangæna?
16250What king mean you?
16250What land?
16250What mean you, mistress?
16250What meanest thou?
16250What moves me to fear him makes thee his friend then?
16250What now?
16250What of the boat so bare and frail, that floated by our shore?
16250What of the broken stricken man, feebly extended there?
16250What secret dost thou hide?
16250What troubled dream Of Isolda''s shame?
16250What troubled dream of Tristan''s honor?
16250What want you here?
16250What was that draught?
16250What wight dares insult me?
16250What would my lady?
16250What wouldst thou wish to reply?
16250What''s this, my lady?
16250When will the house repose?
16250When wilt thou-- when, ah, when-- let the torchlight dwindle, that so my bliss may kindle?
16250Where Tristan now is going, wilt thou, Isolda, follow?
16250Where am I?
16250Where are we?
16250Where art thou?
16250Where is Isolda?
16250Where lives there a man would not love thee?
16250Where now are faith and friendship fair, when from the fount of faith, my Tristan, they are gone?
16250Where now has truth fled, if Tristan can betray?
16250Where-- was I?-- Where-- am I?
16250While knowing not what my demand is, wert thou afraid still to fulfil it, fleeing my presence thus?
16250Who comes?
16250Who could see Isolda And not sink at once into bondage blest?
16250Who is my foe?
16250Who-- calls me?
16250Whom mean''st thou?
16250Why could I not see this?
16250Why endure disgrace unhealed by tears or grief?
16250Why hast thou noble service done, and honor, fame and potent might amassed for Mark, thy king?
16250Why in hell must I bide, without hope of a heaven?
16250Wilt thou be true?
16250Wilt thou be true?
16250Wilt thou not heed?
16250With foes do you come?
16250Wouldst thou flee?
16250Yet do you hear?
16250deeming that horns thou hearest?
16250hails me the light?
16250how you came?
16250if their friendship all men do sell thee, what foe can seek to fell thee?
16250living?
16250loveless thou?
16250nor all her magic arts?
16250of Tristan?
16250the pennon?
16250truest of friends, must thou again be to thy king a traitor?
16250what mean''st thou?
16250when from my friends it flies, and Tristan''s honor dies?
16250why should I shun that land by which the world is spann''d?
48214ALBERICH Do I spoil sport By standing and gazing here?
48214ALBERICH Dost thou believe I lie, as would Loge?
48214ALBERICH Has the gold no value Apart from your games?
48214ALBERICH How capture this coy, Elusive fish?
48214ALBERICH Seest thou the hoard Yonder heaped High by my host?
48214ALBERICH Then why this delay To show thy work?
48214ALBERICH What is there to finish?
48214ALBERICH What says he?
48214ALBERICH[_ Horrified._ The ring?
48214ALBERICH[_ Raising himself with furious laughter._ Am I now free, Free in truth?
48214ALBERICH[_ Reaching the topwith a last spring._ Still undismayed?
48214ALBERICH[_ Starting in alarm._ Wretches, dare ye thus scoff?
48214ALBERICH[_ Turning round._ What?
48214Ah, can it be so?
48214Ah, have I lost her?
48214All stand in dismay and apprehension regarding Wotan, whose eyes are fixed broodingly on the ground._ LOGE Does a mist mock me?
48214And why frets Fricka?
48214Are the others all there?
48214Art thou content?
48214Art thou still here, Fervently loved one, Beautiful brother?
48214As if coming out of a deep reverie, he at last begins, very softly._ What if, when uttered, Weaker it made The controlling might of my will?
48214BRÜNNHILDE All that thou gavest Thou dost recall?
48214BRÜNNHILDE And what is the doom That I must suffer?
48214BRÜNNHILDE I know thee not thus: What gnaws at thy heart?
48214BRÜNNHILDE Of victory wouldst Siegmund deprive?
48214BRÜNNHILDE Which of you, sisters, Eastward has journeyed?
48214BRÜNNHILDE[_ Greatly terrified._ Thou dost cast me off?
48214BRÜNNHILDE[_ Very softly._ To Wotan''s will thou speakest When thou speakest to me?
48214Beckon they not, The stately walls, Waiting to offer Welcome kind to their lord?
48214But say, Loge, How shall I learn To forge and fashion it true?
48214By what misdeed have thy daughters Vexed and provoked thee To terrible wrath?
48214Can he be sick?
48214Can ye not see The gold is all gone?
48214Canst thou deny That thy cunning it was Which led him where it lay hid?
48214Couldest thou turn To something quite tiny As well as bigger?
48214DONNER[_ Confronting the giants._ Fasolt and Fafner, Have ye not felt With what weight my hammer falls?
48214Daunted so soon?
48214Deem ye Holda Worthy of such a price?
48214Didst thou call?
48214Does Wotan now pledge me his oath?
48214Dost thou not hear?
48214Dost thou not hear?
48214Dost thou not hear?
48214Dost thou, child, know my wrath?
48214FAFNER What means thy threat?
48214FASOLT Jeerest thou?
48214FASOLT What wouldst thou here?
48214FASOLT_ Stands for a space speechless with angry surprise._ What is this?
48214FLOSSHILDE What ails thee, dwarf?
48214FLOSSHILDE Who listens below?
48214FREIA Where tarry ye, my brothers, When help ye should bring me, Weak and bartered away by my kin?
48214FRICKA Ah, dare I hope it?
48214FRICKA Can such be thy thought, Merciless man?
48214FRICKA Thou wilt grant him no aid, When to arms the avenger calls?
48214FRICKA To this tricky deceiver O why wilt thou trust?
48214FRICKA What means the name Valhall?
48214FRICKA Who breathed their souls into men?
48214FRICKA[_ Anxiously to Wotan._ Dost bring joyful tidings?
48214FRICKA[_ Caressing and coaxing him._ Why linger, Wotan?
48214FRICKA[_ Softly to Loge._ Could this gaud, This gleaming trinket Forged from the gold, Be worn by a woman too?
48214FRICKA[_ With a burst of deep indignation._ Then nothing to thee Are the gods everlasting Since the wild Wälsungs Won thee for father?
48214Faint- hearted wooer, Why couldst not hold The maid, when won, more fast?
48214Faints he from weariness?
48214Father, what news Hast thou to tell me?
48214Find thou a sweetheart Fonder than I?
48214Floutest thou me?
48214Flying from him?
48214Fool, dost now see the trick?
48214For love art thou pining?
48214Froh and Fricka throw themselves in his way and prevent him._ FRICKA What meanest thou, madman?
48214From off the field Who bade thee thus bear me?
48214GERHILDE Where found she the maid?
48214Give my ring?
48214Gossiping art With the pilgriming pair?
48214HUNDING Hast succoured him?
48214Hast thou forgot so soon?
48214Hast thou not heard That one alone Can hope to fashion the gold?
48214Have ye enough now?
48214Hearest, Brünnhilde?
48214Hearing my voice thus accusing, Dost hide from me in terror, A coward who shirks her doom?
48214Heedless one, hast thou forgotten The price that was to be paid?
48214How could that be Thine which reft was, Thou rogue, from watery deeps?
48214How far hast thou ranged and roamed?
48214How fashion the free one By me unshielded, In his proud defiance Most precious to me?
48214How get me the other Who, not through me, But of himself Will perform my will?
48214How keepest thou watch?
48214How small shall I be?
48214I speak plainly-- Is that thy thought?
48214If love be beyond me My cunning could compass delight?
48214In caverns cold Where once thou didst crouch, Who gave thee light And fire for thy comfort, Had Loge not smiled on thee?
48214In parlous plight myself, What help have I for others?
48214Is he in sight?
48214Is it the look That lingered behind, Yonder clinging, When forth from the hall The lovely woman went?
48214Is this your valour, Given by me?
48214LOGE And wherefore, wise one, Sped not the plan?
48214LOGE But, Mime, how has he Thus made thee his thrall?
48214LOGE Even the helm?
48214LOGE Just now, then, an idler Roused him to wrath?
48214LOGE Since I am known, Ignorant elf, Say then, with growling Whom dost thou greet?
48214LOGE The Rhine- daughters Thy aid invoked: Not vainly they hoped for thy help then?
48214LOGE[_ Bends over Mime._ Why all this whimpering noise?
48214LOGE[_ Calling down towards the valley._ Ye in the water, Why wail ye to us?
48214LOGE[_ To Wotan._ Ought I to free him?
48214Lingering there?
48214Live ye on lies Alone, O ye false nixie brood?
48214Loitering still?
48214MIME[_ Embarrassed._ Here-- and there---- ALBERICH How here and there?
48214MIME[_ Looks round in amaze._ Where art thou?
48214MIME[_ Observes the Gods more attentively._ Who are you, ye strangers That ask all these questions?
48214Mark ye my word?
48214May I ask of my guest In return to tell me his name?
48214Measure must thou?
48214Must I aid, idlers?
48214Must thou no longer Gallop beside me, Nor bring me mead at banquet?
48214Need ye my urging?
48214ORTLINDE What lies on her saddle?
48214Or what hadst thou fashioned Had not I heated thy forge?
48214Precious only is she?
48214Pursued by Warfather?
48214ROSSWEISSE If we all are assembled Why linger longer?
48214SCHWERTLEITE Has she no greeting For her sisters?
48214SCHWERTLEITE Went ye twain on one quest?
48214SIEGLINDE But tell me further, stranger: Where dwells thy father now?
48214SIEGLINDE Say, whither shall my flight be?
48214SIEGLINDE The name of thy father was Wölfe?
48214SIEGLINDE Who pursues thee so close at thy heels?
48214SIEGMUND In Walhall''s hall Wotan alone shall I find?
48214SIEGMUND Knowest this sword?
48214SIEGMUND What hero to- day Shall hew me down?
48214SIEGMUND''S VOICE[_ From farther back in the gorge._ Where hidest thou, That I have missed thee thus?
48214SIEGMUND[_ Joyfully surprised._ Who steals this way?
48214SIEGMUND[_ Looking up at her._ Who art thou, say, That dost stand so fair and so stern?
48214SIEGMUND[_ Regarding Hunding firmly and calmly._ Drink she gave, Shelter too: Wouldst therefore chide the woman?
48214SIEGMUND[_ Tenderly._ Will any woman Welcome me there?
48214SIEGRUNE Wouldst have us too Madly rebel?
48214Sawest thou Loge?
48214Say, how wouldst thou save thyself then?
48214Sees she with sorrow That Wotan''s hair, growing grey, Has made him gloomy and old?
48214Shall I be Despised by the basest, To the lawless a spur, A scoff to the free?
48214Shall I never more Give thee love''s greeting?
48214Shall the maiden droop And be withered by man?
48214Shall we dive Sheer through the depths of the Rhine?
48214Sieglinde comes out in a white garment and advances softly but quickly towards the hearth._ SIEGLINDE Art asleep?
48214Siegmund, where art thou?
48214Sister embraced As bride by the brother-- Who has ever heard Of brother and sister as lovers?
48214THE THREE RHINE- MAIDENS What wouldst thou below there?
48214THE THREE RHINE- MAIDENS Where dost thou hail from, O churl, Of the Rhinegold not to have heard?
48214THE VALKYRIES What threatens the woman?
48214THE VALKYRIES Whence rodest thou hither, Hasting so hard?
48214THE VALKYRIES[_ Terribly alarmed._ Hast thou gone crazy?
48214Taunts?
48214Tell me what ails thee?
48214Tell me what ails thee?
48214Tell me what ails thee?
48214Tell the truth; Whence was gotten the gold To fashion the glittering gaud?
48214The Valkyries, horror- stricken, recoil from her violently._ Fear ye her fate?
48214The beautiful Goddess Light and bright-- For churls what charm could she have?
48214The horse that is swiftest Which of you lends, That forth the woman may fly?
48214The sister and bride, Shall she follow the brother?
48214The thick mist in the foreground gradually clears away._ LOGE Hadst thou ears For his fond farewell?
48214The third one, so dear, Does she too betray?
48214The work is finished, And forfeit the pledge: Hast thou then no care for the cost?
48214Tricks me a dream?
48214WALTRAUTE[_ Calling towards the wood._ Who hangs at thy saddle?
48214WELLGUNDE Art thou in love?
48214WELLGUNDE He wishes to join us?
48214WELLGUNDE Knows not the elf Of the famed eye golden That wakes and sleeps in turn?
48214WELLGUNDE O prudent sister, Why chide and reproach?
48214WELLGUNDE[_ From above._ Woglinde, watchest alone?
48214WELLGUNDE[_ Sinking down till she is a little nearer him._ Well, now am I near?
48214WOGLINDE Is he in jest?
48214WOGLINDE Of the star resplendent Down in the depths Whose light illumines the waves?
48214WOTAN A golden ring Girdles thy finger: Hearest, elf?
48214WOTAN And yet thou didst dare To shield him, knowing''twas so?
48214WOTAN But what is gained by the hoard In joyless Nibelheim, Where wealth finds nothing to buy?
48214WOTAN But, my friend, how compass that goal?
48214WOTAN By my command Didst thou fight for the Walsung?
48214WOTAN Fools, would ye flout me?
48214WOTAN Have this pair then Done such harm, Whom spring united in love?
48214WOTAN Have ye not heard Wotan''s decree?
48214WOTAN The ring thou claimest as thine?
48214WOTAN The river- maidens?
48214WOTAN The sword?
48214WOTAN Then his own heart''s courage Counts not at all?
48214WOTAN What nonsense is this?
48214WOTAN What wailing sound do I hear?
48214WOTAN What woman woe thus foretells?
48214WOTAN Wilt yield up the hoard?
48214WOTAN[_ Calmly._ From such greed Was Fricka then free Herself when the castle she craved?
48214WOTAN[_ Gloomily._ What then wouldst thou?
48214Was the dishonour Truly so deep That it must rob me of honour for aye?
48214Was what I did So base and so vile That I must suffer abasement so low?
48214We never were idle, So why shouldst thou fear?
48214What a thief stole Steal thou from the thief; How better could object be won?
48214What ails the high, happy Gods?
48214What am I If I am not thy will?
48214What corner, say, Wilt give to me for my stall?
48214What deed by hero Could be accomplished That was beyond the strength of the gods, By whose grace alone he is strong?
48214What does it mean?
48214What has occurred?
48214What keeps thee so long?
48214What payment will appease you?
48214What profit were mine?
48214What remains holy Or precious to men Once grown greedy of might?
48214What she desires Is also my choice, For what does my own will profit, Since it can not fashion a free one?
48214What thy spear wards Are they but sport, All the runes of solemn bargain?
48214What wondrous gift has the gold, That the dwarf desires it so?
48214What?
48214Where are thy wounds?
48214Where is the guilty one?
48214Where is thy sword?-- The trusty sword To be swung in battle, When from my bosom should burst The fury that fills my heart?
48214Who are they That thus intrude?
48214Who art thou-- who but the choiceless, Blind slave of my will?
48214Who beats and bullies thee so?
48214Who entered there?
48214Who is there?
48214Who lies on the ground?
48214Who opened their eyes, that they see?
48214Who soothes and comforts me so?
48214Why did I try To trick myself vainly?
48214Will Siegmund find Sieglinde there?
48214With what I possess not How can I, shameless ones, pay you?
48214Would ye defy me And hide the rebel?
48214Wouldest deceive?-- Go back on thy bond?
48214Wouldst thou deceive me Who, day and night, At thy heels follow close?
48214Wouldst thou not have me Curse thee for flying?
48214Wouldst thou, robber, Reproach in me The sin so sweet to thyself?
48214Ye scoffers, Are ye convinced?
48214[_ After a pause._ Art thou Wehwalt in truth?
48214[_ Beside himself._ While her sweet eyes I behold thus, From the woman how can I part?
48214[_ Coming nearer._ What man came in And lies on the hearth?
48214[_ Gazes before her as if gone crazed._ Where art thou, Siegmund?
48214[_ He bends low over Sieglinde._ BRÜNNHILDE[_ Moved._ So little prizest thou Life everlasting?
48214[_ He puts on the ring._ LOGE[_ To Wotan._ Shall he go free?
48214[_ He puts the Tarnhelm on his head._ The helmet fits the head; But will the spell prosper too?
48214[_ He raises him with difficulty._ MIME What help for me?
48214[_ He vanishes, and a pillar of cloud takes his place._ Brother, canst see me?
48214[_ Howling and shrieking, the Nibelungs, among them Mime, scatter, and creep down into the clefts in all directions._ ALBERICH What seek ye here?
48214[_ Passionately._ Must we be parted?
48214[_ Slowly and with hesitation._ All thy care Is thy helpless wife Who, sad and weary, Heavily hangs in thy arms?
48214[_ The outer door swings open._ SIEGLINDE[_ With a start of alarm tears herself away._ Ha, who went?
48214[_ To Alberich._ Who would gaze not in wonder, Beholding Alberich''s work?
48214hither they stride: Where lingers now thine ally?
48214not yet caught?
48214tell me What task is thy child''s?
49507I kept thee as safe As I keep my skin....SIEGFRIED[_ With increasing urgency._ Next tell me, who was my father?
49507I made the mite clothing To keep it warm....SIEGFRIED Now tell me, what name was my mother''s?
49507..[_ In Siegfried''s arms, looking faintly up at him._ Siegfried... knows me not?
49507A VASSAL Was that the end of the singing?
49507A surly old dwarf Said to me once That men might learn To follow the sense Of birds when they were singing; Could it indeed be done?
49507A wish- maiden I bore to Wotan; From fields of battle She brought him slain heroes; Bold is she And wise to boot: Why waken me?
49507ALBERICH And what of thyself Couldst aright have fashioned, thou bungler?
49507ALBERICH Art thou intent On mischief again?
49507ALBERICH Have I disturbed thee, Thief, at thy work, Secret and sly?
49507ALBERICH Just for rearing him, The old niggardly, Beggarly knave, Bold as brass, A king now would become?
49507ALBERICH Rogue, has my gold Provoked thy greed?
49507ALBERICH What the boy has won Would the niggard deny him?
49507ALBERICH Who was it robbed The Rhine of gold for the ring?
49507ALBERICH[_ Violently._ Wilt thou hold thy hand from the hoard?
49507ALBERICH[_ With anxious amazement, aside._ Does the madman mean it?
49507ALDERICH And yet it is not to be mine?
49507ALDERICH Does none but Mime Dispute me the ring?
49507Alberich is seen crouching in front of him, leaning his arms on Hagen''s knees._ ALBERICH[_ Softly._ Hagen, son, art asleep?
49507All stand fixed in silent mutual contemplation._ SIEGFRIED[_ Leaning on his horse, remains quietly standing by the boat._ Who is Gibich''s son?
49507Am I to have it?
49507And how weld the splinters Of obstinate steel?
49507And where shall I find The runes for this riddle?
49507And whose cunning wrought The spell of magical might?
49507And why hast callèd us here?
49507Anguished with terror?
49507Apart-- who shall divide us?
49507Armed men arrive in haste by different paths; first singly, and then in larger and larger groups._ THE VASSALS Why sounds the horn?
49507Art awake?
49507Art thou a mortal, Or dost thou hie From Hella''s dark host?
49507Art thou alone?
49507Art thou then a bird or a fox?
49507As my blood like a torrent Surges and leaps, The fire fierce- flaming Dost thou not feel?
49507At last thou beginnest to fear?
49507BRÜNNHILDE On Siegfried?
49507BRÜNNHILDE The Rhine- daughters-- I-- the ring?
49507BRÜNNHILDE The ring-- away?
49507BRÜNNHILDE Were I now thine?
49507BRÜNNHILDE Where hast thou hid the ring That thou didst capture from me?
49507BRÜNNHILDE[_ Alarmed._ What ails, then, the Gods everlasting?
49507BRÜNNHILDE[_ Bewildered._ Confused are my senses, My mind is blank: Wisdom, dost thou forsake me?
49507BRÜNNHILDE[_ Here, for the first time, notices with surprise Waltraute''s wildly excited state._ Art afraid?
49507BRÜNNHILDE[_ Looking round dully._ On whom?
49507BRÜNNHILDE[_ Scarcely able to control herself._ Siegfried... here?
49507BRÜNNHILDE[_ Stares, as if fainting, before her; exhausted._ O woman undone, Where now thy defence?
49507BRÜNNHILDE[_ Trembling violently._ What man has done This deed undaunted That the boldest only dares?
49507BRÜNNHILDE[_ With animation._ Then a waste is my hall of rock?
49507BRÜNNHILDE[_ With fearful vehemence._ I?
49507Behind what hill Hast suddenly hidden my game?
49507Betrayed by drowsiness And rest thou dost not hear?
49507Blithe hero, Whither bound?
49507Brünnhilde starts up in delight._ Siegfried?
49507But answer me this: Has the brute a heart?
49507But how, Mime, Can it be mine?
49507But where hast thou, Mime, A wife dear and loving, That I may call her mother?
49507By the blaze of my eyes Thou art not struck blind?
49507By what wizard''s spell Worked was the woe?
49507Can I awaken the bride?
49507Can it mean Fafner''s death?
49507Canst thou not see?
49507Canst thou tell us the end?
49507Could babe without mother Be born to thee?
49507Did I say that?
49507Did the dear one but sleep?
49507Didst thou take nothing besides?
49507Do I drivel or dote?
49507Does my subtle scheming Please thee now?
49507Does revolt''s teacher Chide revolt?
49507Does the deed he urged to Anger him, done?
49507Dost covet my goods?
49507Dost thou know how he fared?
49507Dost thou see That cavern yawning dark?
49507Ever- brightening tongues of flame shoot up over the edge of the rock._ Why leap so wildly The billows that blaze round the rock?
49507Explain: this fearing, what is it?
49507FAFNER Is this insolence?
49507FAFNER''S VOICE Who troubles my sleep?
49507FAFNER[_ At the sight of Siegfried has paused on the high ground, and remains there._ What is that?
49507FAFNER[_ In a weaker voice._ Who art thou, boy bold- hearted, That hast pierced my breast?
49507FLOSSHILDE Is she a shrew?
49507FLOSSHILDE What art thou scolding about?
49507False to his vow?
49507Fearest thou not The wild, love- frenzied maid?
49507Fearest thou, Siegfried?
49507From woe and wrath Rises the Nibelung''s ring; A curse of revenge Ruthlessly gnaws at the strands:-- Canst thou the end foretell?
49507GRUTUNE Siegfried faithless?
49507GUNTHER And Brünnhild''no other can win?
49507GUNTHER And Siegfried won it in fight?
49507GUNTHER Broke he the bond?
49507GUNTHER But how can he be found?
49507GUNTHER But how wilt deceive her?
49507GUNTHER He only who braves the fire... SIEGFRIED[_ As if making an intense effort to remember something._"He only who braves the fire"...?
49507GUNTHER Suffices my strength for the task?
49507GUNTHER Thou wouldst seize Gutrune''s dower, Insolent Niblung son?
49507GUNTHER Was I betrayed?
49507GUNTHER Who is that hero unmatched?
49507GUNTHER Whom wouldst thou have me woo, To win more wide renown?
49507GUNTHER Will he go by?
49507GUNTHER[_ In great perplexity._ The ring?
49507GUNTHER[_ Rises angrily from his seat._ Why wake dissension and doubt?
49507GUNTHER[_ Seized with horror._ Siegfried''s death?
49507GUNTHER[_ Softly._ Brünnhilde''s ring?
49507GUNTHER[_ Springing up in the greatest consternation._ What says he?
49507GUNTHER[_ Turns away doubtful and angry._ But how could I force this man To woo the bride for me?
49507GUTRUNE A wrong?
49507GUTRUNE And no harm didst thou take?
49507GUTRUNE And so the bold maid was tamed?
49507GUTRUNE But how got Gunther his wife from thee?
49507GUTRUNE Comes then Brünnhild''with my brother?
49507GUTRUNE Did Brünnhild''think thee Gunther?
49507GUTRUNE Did she give herself to thee?
49507GUTRUNE For her husband thou didst pass?
49507GUTRUNE Siegfried-- mine?
49507GUTRUNE Siegfried?
49507GUTRUNE Was he not scorched by the fire?
49507GUTRUNE[_ Breaking out in sudden despair._ Accursèd Hagen, Why didst thou give the poison That stole her husband away?
49507GUTRUNE[_ In great fear._ What is wrong, Hagen?
49507GUTRUNE[_ With growing terror._ What bring they here?
49507Guardest thou Fafner''s house?
49507Gunther?
49507Gutrune comes out of her chamber into the hall._ Was that his horn?
49507Gutrune''s lord?
49507HAGEN And nothing took at all?
49507HAGEN But thou didst hear them once?
49507HAGEN Didst thou take The Tarnhelm and ring?
49507HAGEN Hast thou won Brünnhild''?
49507HAGEN No luck at all?
49507HAGEN The wood- bird''s counsel Didst thou follow?
49507HAGEN Then no weapon forged could wound him?
49507HAGEN Which safe thou dost hold?
49507HAGEN With me art wroth for that?
49507HAGEN''Twas well that he warned?
49507HAGEN[_ Bending confidentially towards Gutrune._ What of the drink in the chest?
49507HAGEN[_ Remains motionless as before._ The might of the Gods Who then shall wield?
49507HAGEN[_ Stepping between them._ Brünnhild'', dauntless queen, Knowest thou this ring well?
49507Hagen, son, art asleep?
49507Has grief enough Not deluged the earth through thy guile?
49507Has he made off?
49507Has he stained Gunther''s honour?
49507Has she gone mad?
49507Hast thou gone crazy?
49507Hast thou not fostered a stripling To pluck the fruit thou durst not[_ With growing violence._ Pluck frankly for thyself?
49507Hast thou not heard?
49507Hast thou rejoiced Thyself to see Reflected clear in the stream?
49507Hast thou such wisdom, Explain, I pray thee, A thing I have wondered at: Though I go roaming Just to avoid thee, Why do I always return?
49507Have I found A path to peace?
49507He listens with growing interest to one singing in the branches above him._ O lovely warbler, I know not thy note; Hast thou thy home in this wood?
49507He looks into the wood at the side and comes forward a little._ What lies in shadow, Asleep in the wood?
49507He who guards the right, To whom vows are sacred, Hinders the right?-- Reigns through falsehood?
49507He... Siegfried?
49507Here stands one Who would learn to fear; Say, wilt thou be his teacher?
49507How brace my heart?
49507How conquer my fear?
49507How could I weld it?
49507How could we look in her face If her husband we had slain?
49507How earnest thou by The ring thou hast on?
49507How help myself now?
49507How hold the boy here?
49507How lead the young madcap To Fafner''s lair?
49507How rede aright such a riddle?
49507How shall I dare To look on their light?
49507How, coward, could it be taught me?
49507If I be thine?
49507If Siegfried learn fear, The dragon will never be slain; And, if so, how gain the ring?
49507In front of this Hagen is seated._ GUNTHER Give ear, Hagen; Tell me the truth: Is my fame on the Rhine Worthy of Gibich''s son?
49507Is Gunther sore pressed?
49507Is it the dragon''s slayer?
49507Is it the glare That dazzles me still?
49507Is she within?
49507Is that what is meant by fearing?
49507Is the work finished?
49507Is there a spell, Perhaps, in the blood?
49507Is this what fear means?
49507Just one thing more I would learn, sweet singer: Say, shall I break through the fire?
49507Know I all thou wouldst learn?
49507Know ye why that was?
49507Knowest thou Wotan''s will?
49507Knowest thou more thereof?
49507Laughing, the flames Allure thee to follow?
49507MIME And where is the ring?
49507MIME But the dragon grim Has fallen before thee?
49507MIME But what proof will convince thee?
49507MIME Now the file is ruined, The rasp is useless; Why grind thus the steel to splinters?
49507MIME The sword?
49507MIME Thou knowest not that, Yet wouldst from the forest Forth to the world?
49507MIME Thou wilt not refuse Cooling refreshment When the fierce fight is over?
49507MIME What father?
49507MIME Who made the Tarnhelm, Changing its wearer''s form?
49507MIME[_ Alarmed._ What wouldst thou to- day with the sword?
49507MIME[_ Angrily._ What dost thou mean?
49507MIME[_ As before._ Where shall I turn in my need?
49507MIME[_ Astonished._ What makes thee think that?
49507MIME[_ Comes forward, greatly upset and confused._ The sword?
49507MIME[_ Furiously._ Do what, child?
49507MIME[_ In a small voice, from behind the anvil._''Tis thou then, child?
49507MIME[_ Starting up in alarm._ Who seeks for me here In desolate woods, Finds my home in the forest wild?
49507MIME[_ Very angrily._ How canst thou talk Such terrible stuff?
49507MIME[_ Who has been staring at the Wanderer open- mouthed, now shrinks back; aside, dejectedly._ Now how to get rid of the spy?
49507Meanest thou her?
49507Motionless, gloomy silence._ THE FIRST NORN What light glimmers there?
49507Must I help thee?
49507Must then all human mothers Thus die on giving Birth to a son?
49507My head, say, is it Still, Wanderer, mine?
49507Now answer: Think ye my counsel good?
49507Now how shall I teach thee to fear?
49507Now say, whence came the name Siegfried?
49507Or perchance-- O say!--[_ With some hesitation._ Has he at last Softened to his child?
49507Pale art thou dawning Athwart the dark?
49507Round the sharp edge Of the rock I wind the rope: Sing, O sister, Catch as I throw; Further canst thou tell?
49507SIEGFRIED Courage or insolence, What matter?
49507SIEGFRIED From a dragon grim I won the ring in fight; And think ye for a worthless bear- skin I would exchange the gold?
49507SIEGFRIED I trust thee not with my ears, I trust thee but with mine eyes: What witness speaks for thee?
49507SIEGFRIED If I must swear, The slander to still, Which of you offers His sword for the oath?
49507SIEGFRIED It lies not far from the world?
49507SIEGFRIED It lies, however, Where all hearts lie, Brute and human alike?
49507SIEGFRIED Of a cooling drink I were glad; Say, how has this one been brewed?
49507SIEGFRIED Said not thy song Thy wisdom drew Its light from thy love of me?
49507SIEGFRIED Still art thou dumb, Stubborn old man?
49507SIEGFRIED That I am hated Pleases me; But must I lose my life for thy pleasure?
49507SIEGFRIED To me thou art plotting harm, then?
49507SIEGFRIED Wakes Gutrune?
49507SIEGFRIED What know I of that?
49507SIEGFRIED When I was a babe Thou wert my nurse, Made the mite clothing To keep him warm; But tell me, whence Did the tiny mite come?
49507SIEGFRIED Where has he his lair?
49507SIEGFRIED Where stable my horse?
49507SIEGFRIED Where the master has failed What hope for the scholar, Had he obeyed him in all?
49507SIEGFRIED Who was my father?
49507SIEGFRIED[_ Goes a few steps towards Brünnhilde, who has begun to tremble._ Why looks Brünnhild''amazed?
49507SIEGFRIED[_ Halts and turns round._ Did some one speak?
49507SIEGFRIED[_ Impatiently._ What absurd Invention is this?
49507SIEGFRIED[_ Laughing._ Under the anvil?
49507SIEGFRIED[_ Laughing._''Twas under the seat That thou wert sitting; What weighty thing foundest thou there?
49507SIEGFRIED[_ Regarding them with a smile._ Have ye, then, hither charmed The shaggy- hided fellow Whom I have lost?
49507SIEGFRIED[_ Sits down under the lime- tree and looks about him._ So here I shall learn what fear is?
49507SIEGFRIED[_ Slowly._ My poor mother died, then, through me?
49507SIEGFRIED[_ Softly and timidly._ My mother did not die, then?
49507SIEGFRIED[_ Softly._ Can those be good runes That in her eyes I am reading?
49507SIEGFRIED[_ Surprised._ At what dost thou laugh?
49507SIEGFRIED[_ Turning to Hagen._ My name thou knowest; Where have we met?
49507SIEGFRIED[_ Turns with animation to Gunther._ In what canst thou fail With me for friend?
49507SIEGFRIED[_ Vehemently._ Dost thou by shuffling Seek to escape?
49507SIEGFRIED[_ Vehemently_ Is it an art?
49507SIEGFRIED[_ Violently._ Wilt thou speak plainly Or must I help thee?
49507SIEGFRIED[_ With quiet wonder._ This fear then, what is it?
49507Say, bold fighter, Hast thou been taught how to fear?
49507Say, what foe is nigh?
49507Say, what next?
49507Say, what sword, If Fafner to fall is, Must be by Siegfried swung?
49507See p. 129] WALTRAUTE This is thy faith, then?
49507See p. 86] On whom shall I call, For aid imploring?
49507Shall it be mine?
49507Shining armour?
49507Siegfried a traitor?
49507Siegfried gazes at her with sudden passion._ SIEGFRIED O thou who dost scorch And blind with thine eyes, Why sink them abashed by my gaze?
49507Siegfried returned?
49507Siegfried''s love- pledge?
49507Siegfried?
49507Sing, O sister-- Catch as I throw-- Canst thou tell us why?
49507Sleepest, Hagen, my son?
49507So the stern one does not forgive?
49507Swift- footed hero, Whence stormest thou now?
49507THE SECOND NORN Is it already dawn?
49507THE SECOND NORN[_ To the first._ Where for our spinning and singing Wilt thou fasten the rope?
49507THE THREE RHINE- MAIDENS Wilt grant it?
49507THE VASSALS And after that, Hagen?
49507THE VASSALS Got Mime due payment?
49507THE VASSALS Her kinsmen and vassals Follow for vengeance?
49507THE VASSALS How then can his vassals avail him?
49507THE VASSALS Is he in straits, Pressed by the foe?
49507THE VASSALS The drink- horn in hand, What task awaits us still?
49507THE VASSALS Then the peril is past, And the foe put to flight?
49507THE VASSALS What''s wrong?
49507THE VASSALS[_ With increasing cheerfulness._ What shall we do When the beasts we have slain?
49507That light dost thou see?
49507The Wanderer''s way who bars?
49507The horrible winking, The nods and blinking-- When shall I see The last of them, And rid be at length of the fool?
49507The sword?
49507This corner is mine; What huntest thou here?
49507Thou fearest his punishing wrath?
49507Thou neighest with joy To think thou shalt join him?
49507Thou?
49507Though thou didst want it, Was it designed by thee?
49507Timid day, Tremblest thou forth?
49507To her sorrow Thus coldly thou leavest thy sister?
49507To whom?
49507To whom?
49507VASSALS and WOMEN Deceit?
49507VASSALS and WOMEN Siegfried?
49507WALTRAUTE For Brünnhild''s sake War- father''s ban Hast thou thus bravely broken?
49507WANDERER A wood- bird chatters idly What no man understands; How then couldst thou tell The song''s true meaning?
49507WANDERER But who made The mighty splinters From which the sword was welded strong?
49507WANDERER The Valkyrie, Brünnhild''?
49507WANDERER Who bade thee seek This rock flame- circled?-- Taught thee to yearn for the woman?
49507WANDERER Who forged the sword So hard and keen That it slew the daunting foe?
49507WANDERER Who was it urged thee on To try thy strength, And slay this dragon so dread?
49507WANDERER[_ Enters from the wood, and stops opposite Alberich._ To Neidhöhl''By night I have come; In the dark who is hiding there?
49507WANDERER[_ Quietly._ Schwarz- Alberich Wanders here?
49507WELLGUNDE And beats thee sore?
49507WELLGUNDE In bargains so hard?
49507WELLGUNDE With what elf art thou so wroth?
49507WOGLINDE Art thou so mean?
49507WOGLINDE Has the hero felt her hand?
49507WOGLINDE Hast thou been tricked by some sprite?
49507We come with our arms?
49507Were I to pray the same of thee, Wouldst thou like him be proud?
49507Wert thou grinding the sword?
49507What ails thee, coward?
49507What arts have I to bind him?
49507What brings thee here?
49507What buzzes and whirs?
49507What can I say?
49507What flickers and flashes?
49507What glitters and gleams In the sun''s hot glow?
49507What heir will succeed him?
49507What help in the trustiest sword, Hadst thou not learned to fear?
49507What hero broke Brünnhilde''s sleep?
49507What mother?
49507What path soonest leads to the fell?
49507What races so swift Through soul and senses?
49507What rustles and hums And rings so loud?
49507What shall I do?
49507What sways there and swings And circles about?
49507What wilt thou here?
49507What woman was it I saw go down to the shore?
49507What work hast thou done?
49507Where art thou?
49507Where hidest thou?
49507Where is thy welcome?
49507Where shall I hide My luckless head?
49507While I melt steel, What art thou brewing?
49507While doing so he watches Mime, who, from the other side of the hearth, carefully puts his pot on the fire._ What does the booby Make in his pot?
49507Whispered ye this In councils dark?
49507Whither away?
49507Who again Has locked thee in sleep And bound thee in slumber so fast?
49507Who are my father and mother?
49507Who art thou, frightful one?
49507Who calls us to arms?
49507Who comes there, shining in shadow?
49507Who forces war?
49507Who hath suffered scathe?
49507Who seeks me here?
49507Who seeks the lonely one here?
49507Who stirred up thy childish soul To the murderous deed?
49507Who then art thou That wilt not let me pass?
49507Why art thou come, wild and wayward, To trouble the Wala''s sleep?
49507Why dost delay?
49507Why endure their scorn?
49507Why hang thy head in grief?
49507Why seek not counsel From Erda''s and Wotan''s child?
49507Why spin we not, singing the while?
49507Why stir up my desire And yearning for joys That can not be won?
49507Why was I not taught?
49507Why wearest thou Such a monstrous hat, And why hangs it so over thy face?
49507Why, what doest thou there?
49507Will none of you lend a sword With which I may sever my bonds?
49507Wilt eat the meat I have roasted, Or wouldst thou prefer the broth?
49507Wilt never learn the lesson Of gratitude, I wonder?
49507Within thine eyes, So over- weary, Gleams wavering fire; With thy wan visage, O pale- faced sister, What wouldst thou, wild one, of me?
49507Wouldst have this pin Pass for a sword?
49507[_ A distant horn sounds._ Was that his horn?
49507[_ A storm arises in the wood on the right, and from the same quarter there shines down a bluish light._ What comes yonder, gleaming bright?
49507[_ Approaching slowly he stops in surprise when, still at some little distance from her, he sees Brünnhilde._ What radiant thing lies yonder?
49507[_ As she goes towards the hall she turns round again._ Wilt thou rest, wicked man?
49507[_ Calling to the wing, and then hastening to the edge of the rock._ Dost thou, sister, Boldly swinging come this way?
49507[_ He bends lower over the sleeper._ His bosom is heaving, Stirred by his breath; Ought I to loosen the breastplate?
49507[_ He goes still nearer to the Wanderer._ But what art thou like?
49507[_ He goes towards the back._ WANDERER[_ Still in the same position._ Boy, pray tell me, Whither away?
49507[_ He has another drinking- horn filled, and drops the juice of a herb into it._ THE VASSALS What further did the bird tell thee?
49507[_ He holds the sword anxiously in his hand; Siegfried snatches it from him._ What matters an edge keen sharpened, Unless hard and true the steel?
49507[_ He leans his ear towards the cave, listening._ FAFNER''S VOICE What would he?
49507[_ He pauses in surprise._ Where hides the smith?
49507[_ He rubs his hands confidingly._ ALBERICH[_ With a mocking laugh._ Share it with thee?
49507[_ He sinks as if fainting on to Brünnhilde''s bosom; then he starts up sighing._ How waken the maid, Causing her eyelids to open?
49507[_ He turns to go, and beckons Gunther to follow him._ GUNTHER Wilt thou not rest awhile?
49507[_ Much pleased._ A second time My head have I saved?
49507[_ Tenderly._ Her eyelids to open?
49507[_ The maidens laugh._ WOGLINDE What would our guerdon be, Siegfried, if we restored him?
49507[_ They laugh and dive down._ SIEGFRIED[_ Comes down nearer to the river._ Why should I stand Their taunts and blame?
49507[_ Tittering._ SIEGFRIED So thou of my sword And all it has won me-- Ring and booty-- wouldst rob me?
49507[_ Tittering._ SIEGFRIED Thou wouldst, then, slay me when sleeping?
49507[_ Two ravens fly up out of a bush, circle above Siegfried, and then fly away towards the Rhine._ HAGEN Didst understand What the ravens there said?
49507[_ Very softly._ In fear and woe she bore me, But why did she die through me?
49507[_ With a trembling voice._ Gunther, what name is thy sister''s?
28711A handsome fellow?
28711Ah, dost hear the challenge?
28711Ah, ha?
28711Ah, my lovely boy, hast thou now learned to fear?
28711Ah, this is where thou hast hidden thyself?
28711Ah-- then you are not going to mass?
28711Ah?
28711Alas, then, what can I do?
28711Alas, why should I meet thee,she sobbed,"since thou wilt marry Amneris to- morrow?"
28711Alone with me?
28711Am I to have the gaiety of my guests spoiled because of this old dotard? 28711 And Pamina?"
28711And Sieglinde?
28711And by the way, what are your names?
28711And do you smell that delicious odour? 28711 And does he know that you have followed this sweetheart of his?"
28711And how do you want your money?
28711And if I went back-- what about you?
28711And now what can ye do, Molly Pitt?
28711And now you, Polly Smith?
28711And thou, Elsa, wilt thou name thy champion, and leave thy honour in his hands?
28711And who is this good old woman, pray?
28711And-- and who may be''old Rob,''your ladyship?
28711Answer me, Frederick, wilt thou do battle here with whoever may appear to defend this Lady?
28711Are n''t you afraid of being discovered?
28711Are these for me?
28711Are ye good for nothing?
28711Are you a poet?
28711Are you afraid?
28711Are you demented? 28711 Are you then a''scholar''?"
28711Art thou mourning because thou art sorry to lose thy Lord so soon, sweet Lady?
28711Art thou not my son? 28711 Art thou sleeping?"
28711Art thou still near me, Papageno?
28711Art thou there, Aïda?
28711Art thou waking, mother?
28711At once, dear mother?
28711At what point is the service?
28711Because if so, I feel nothing yet-- although maybe I do, and do not know it?
28711Betray his people?
28711But do you not see that though the King should favour us, yet Amneris''s rage would be beyond all bounds?
28711But now canst thou tell me who are they who dwell upon cloud- hidden heights?
28711But since he loves me, how can I betray him, father?
28711But what about Mozart?
28711But what about her husband?
28711But what can I do, since I should have to fight against my own enchantments?
28711But wilt thou not ask him, Rocco?
28711But, Rocco, instead of digging a grave for the poor man, to whom we go, couldst thou not set him free?
28711But, father, must I certainly marry the best singer?
28711By whom are the Ethiopians led?
28711Can I not watch ye at play?
28711Can it be the Dragon''s burning blood has some virtue which makes me understand the bird''s song?
28711Can it be thou hast dreamed a song?
28711Can that light mean the coming of him who is to slay Fafner?
28711Can this be true, my child?
28711Can you not sing?
28711Canst thou deny the accusation?
28711Care well for the horse, Hagen; for it is of the mightiest strain ever known, and dear to me as my eyes; but how do you know my name?
28711David, what are you doing there?
28711Desert my soldiers?
28711Di Luna, mother?
28711Did I not give an eye to win thee, Fricka?
28711Did I not rescue thee from the forest when thou wert born, and have I not fed and clothed thee?
28711Did any one ever know such a stupid, dismal life as we are leading?
28711Did n''t he just pass me on the stairs?
28711Did not Loge promise to ransom thee? 28711 Did you ever notice that there are often some tremendously pretty girls over there?"
28711Do I find there Wotan, and the Wälsungs-- my kinsmen who have gone before me?
28711Do the mists trick us?
28711Do ye who have betrayed me, now think to make that which is mine your own?
28711Do you dare throw yourself into the arms of this man, when I love him?
28711Do you expect to do nothing but entertain us with conversation? 28711 Do you expect to find her here?"
28711Do you know that when a rival tries to take a gipsy girl from her lover there is a price to pay?
28711Do you notice anything extraordinary about that man-- John of the inn?
28711Do you see how these disgusting rustics are staring? 28711 Does anybody love you?"
28711Doing? 28711 Dost know why I go forth and yet return, day after day?"
28711Dost think to grasp Gutrune''s dower?
28711Dost thou determine to hold thy court of judgment here, O King?
28711Dost thou know the crime with which thou art charged?
28711Dost thou not know of the Nibelungs''ring?
28711Dost thou not own the treasure of the Nibelungen, then?
28711Dost thou remember a magic potion I brought here to the hall of the Gibichungs? 28711 Doubtless thou wouldst be safe enough-- if such magic could be,"he answered, incredulously,"but----""You doubt?"
28711Even if I had, what help would it bring me, friend Sachs, since the Mastersingers will not treat me fairly?
28711Father, do you hear that traitor?
28711Father, what brings thee here?
28711Father?
28711For that beautiful maiden?
28711Force the girl? 28711 Go?"
28711Good- bye?
28711Good- night? 28711 Hand to hand and heart to heart, Who shall those I''ve united part?"
28711Has this sailor dared to lift his eyes to the Captain''s daughter? 28711 Hast thou not promised to give my sister Freïa to the Giants who builded it for thee?
28711Have done there, and answer-- where did he go?
28711Have you no horse?
28711Have you noticed any one following Gilda?
28711Have you seen Alfio, Turiddu?
28711Have you told him?
28711He is brave?
28711Here too?
28711Here, what does this mean? 28711 Herr Pogner, may I have speech with you?"
28711Hovel?
28711Hovel?
28711How about that constant love of thine? 28711 How can we go?"
28711How comes my power to naught?
28711How could I manage that?
28711How do I know? 28711 How does your Captain behave himself?"
28711How is this, after thy gentleness of last night?
28711How old are you, anyway?
28711How wilt thou avenge me? 28711 How wilt thou evade it?"
28711How? 28711 Huh?"
28711Hänsel, where are we?
28711I guess that may be the one?
28711I have led others into danger-- dare I desert them?
28711I should like to know why, the moment those chaps go out, we find ourselves in the dark?
28711I wonder could it be possible that I have had an inspiration in my sleep that might lead me to win my dear Eva?
28711I wonder if he can be ill?
28711I wonder where I can be?
28711I wonder will he welcome a wounded and defenceless guest?
28711If I should n''t come back----"What can you mean, my son?
28711If we grant thee some game to- day, wilt thou give us that ring upon thy finger?
28711If you would have that, you must go through every trial; and how about you, Papageno?
28711In another hour shall we not be forever parted?
28711In heaven''s name, why does n''t some one think of something to do that will vary the monotony of this routine existence? 28711 In love with me?"
28711Is he alive? 28711 Is he thy child?"
28711Is it thou who hast gone through flame for me?
28711Is it time to be afraid?
28711Is n''t your reigning chief Sarastro?
28711Is some one there?
28711Is that for me?
28711Is that how you make your living?
28711Is there not a rock surrounded by flames, near by? 28711 Is there nothing to attract you in Memphis, that you wish to be off to the war?"
28711Is this the face of your great Queen?
28711Is this thy justice? 28711 It is Sieglinde?"
28711It''s most awfully good,she declared, but at that very minute came the voice again: Nibble, nibble, mousekin, Who''s nibbling at my housekin?
28711Just what shall I get if I go into your housey?
28711Just who are you?
28711Last night thou wert mild and repentant, why now so bitter?
28711Leave the fight and Escamillo? 28711 Loge?"
28711Madame?
28711Mama Lucia, where is thy son?
28711May not this youth be able, in return for our services to him, to help us in our own troubles?
28711Me? 28711 Nancy-- Julia-- where are you?
28711No haste? 28711 Now one more answer, as wise as those gone before, and thy head is free: Who shall fashion this same sword, Nothung, for Siegfried?"
28711Now what do you mean by standing there and talking love?
28711Now what have you done? 28711 Now who will lend me a horse to put this poor wife upon?"
28711Now, pray tell me, ye wise ones, is it to be my lot to loosen Pamina''s bonds?
28711Now, then, ye have heard? 28711 Oh, Thaddeus, did I not also dream-- which pleased me most-- that you loved me still the same?"
28711Oh, come now-- do you think you can frighten me? 28711 Oh, how shall I awaken her?"
28711Oh, how shall I save him?
28711Oh, who can save him now?
28711Oh-- he is? 28711 Our duties?"
28711Pray what is the news?
28711Pray what_ is_ the news?
28711Pray, where did you get this?
28711Quick, what is thy news?
28711Say, Marker,he asked of Beckmesser,"is this not as it should be?"
28711Say, friend, who is this man?
28711Say, old hag, how long hast thou been among the Biscay mountains? 28711 Shall we not go through the river Rhein?"
28711She has n''t been cooking,he explained;"simply hiding-- and I ca n''t abide idle ways-- never could-- now what is wrong with you two?"
28711She knifed one of the girls, did she? 28711 So much the better,"the Duke answered,"I''ll stay here all night, and you clear out,"to Sparafucile;--"go to the devil, will you?
28711So, you love him?
28711So, you took the song, did you?
28711Solder? 28711 Tell me how you lure people to your home?"
28711Tell me the ring''s secret, wilt thou?
28711Tell me, Hagen,Gunther asked of his half brother,"is there anything I have left undone that could enhance the fortunes of my race?"
28711Tell me, are the ladies of the court beautiful?
28711Tell us, guest, how thy weapons were lost?
28711Telramund, what hast thou said? 28711 That is the only the reason for your tears?"
28711That sounds very bad; but tell me if this thing has a heart which is placed where other hearts are placed?
28711The Countess has a jealous husband, Rigoletto; pray what do you advise?
28711The Duke can not be disturbed-- do you understand? 28711 The bravest?"
28711The deuce you say? 28711 The prize?
28711The ring given me by Siegfried? 28711 The rosiest and roundest, eh?
28711The sand- man was here?
28711Then dost thou confess thy guilt?
28711Then where is it?
28711Then will you fly with me?
28711Think not?
28711This is a good business, eh?
28711Thou hast come to see Turiddu? 28711 Thou, Santuzza?
28711To our spinning?
28711United?--to a strolling fellow like this?
28711Very well, but in this dense wood who can see anything at this time of the night? 28711 Very well, very well, I''ll go first-- but what''s to be done with us now?"
28711We do, we do-- aren''t we British sailors? 28711 Well, Mime, is my head which I pledged to thee, free?"
28711Well, do you call that something new? 28711 Well, good lassies, what can ye do?"
28711Well, it does no good to complain, does it? 28711 Well, what do ye want?
28711Well, what harm?
28711Well, where?
28711Well, why not? 28711 Were you never before at a singing trial?"
28711What about the knight? 28711 What aileth thee?"
28711What am I to do with this Count? 28711 What are you doing here, thief,"cried the black revengeful spirit,"you who took the Rheingold?
28711What are_ you_ about? 28711 What art thou doing there, mother?"
28711What can I tell thee?
28711What can that mean?
28711What can we do?
28711What cry was that? 28711 What do I care for the lustre of gold?
28711What do I see?
28711What do we gather for? 28711 What do ye do here?"
28711What do you mean by that?
28711What do you mean by this? 28711 What do you say?"
28711What do you see, that you sit staring down there into the valley?
28711What does the Queen look like?
28711What does this mean?
28711What for, pray?
28711What for?
28711What for?
28711What for?
28711What good can thy treasures do thee here in this perpetual night?
28711What happened to the handsome knight?
28711What harm? 28711 What has happened to Lady Harriet?"
28711What hast thou done?
28711What hast thou done?
28711What have I to do with a misshapen thing like thee, whose heart is as wicked as its body is ugly? 28711 What if they have gone to the Ilsenstein?"
28711What is all this noise?
28711What is all this strife?
28711What is all this?
28711What is his race? 28711 What is it ye tell me?"
28711What is it?
28711What is that monster pursuing us?
28711What is that so bright and shining?
28711What is that you say?
28711What is that, ye sleek ones,he asked,"that gleams so brightly there?"
28711What is that?
28711What is the race which dwells upon the surface of the earth?
28711What is the secret of this ring?
28711What is the secret of thy ring that a man must forswear love for it?
28711What is the trouble there?
28711What is this that ye tell me?
28711What is this you say?
28711What is thy sister''s name?
28711What is wrong with thee, thou merry dwarf?
28711What is wrong with you?
28711What man has a friend, whose own greatness makes other men feel small?
28711What matters its edge if it be not hard and true?
28711What misfortune has come to Siegfried?
28711What next?--how escape?
28711What path shall we take to avoid the Egyptian soldiers?
28711What prevents some one stealing thy magic ring? 28711 What seek ye here?"
28711What shall I do for thee, Father Wotan?
28711What shall I do, then?
28711What shall I do? 28711 What shall I do?"
28711What sort of place is this?
28711What think ye? 28711 What troubles thee, friend?"
28711What was that dreadful language I heard you use?
28711What was that?
28711What will happen now?
28711What work?
28711What work?
28711What would ye that I become?
28711What wouldst thou do?
28711What!--NEVER?
28711What''s that you say, you ungrateful child? 28711 What''s that?
28711What''s that?
28711What''s that?
28711What''s the matter now?
28711What''s the matter? 28711 What''s this?"
28711What''s this?
28711What, Sir Tristram, is that the extent of your love for me?
28711What, Sir Walther seeks me in singing school?
28711What, as your servants?
28711What, never?
28711What, not a word for me?
28711What, not even the great Duke if he should come to inquire for you?
28711What, what is all this?
28711What, wo n''t she do, Sir Joseph?
28711What, ye speak thus to me, Wotan? 28711 What, you pretend that you can do better than Brander?"
28711What, you? 28711 What, you?
28711What-- a Polish soldier?
28711What-- does he not drink to the Emperor? 28711 What-- never?"
28711What-- the pretty girl I saw in the square? 28711 What-- what?"
28711What-- you do not favour Beckmesser, then?
28711What? 28711 What?
28711What?
28711What?
28711What?
28711What?
28711When I have died, where do I go?
28711Where are Brünnhilde and Gunther?
28711Where art thou, Ortrud?
28711Where do you go, my son?
28711Where does this pretty girl live, your Highness?
28711Where in the world did all of these things come from?
28711Where is now thy fine Loge?
28711Where is she?
28711Where is that strong sword you are to make for me?
28711Where is your home?
28711Which way shall we go?
28711Who are they?
28711Who are you?
28711Who art thou, intruder?
28711Who art thou, whose glances are so fierce? 28711 Who art thou?"
28711Who art thou?
28711Who art thou?
28711Who can shield thee from our father''s wrath, Brünnhilde?
28711Who has heard?
28711Who hath done this wicked thing?
28711Who is it?
28711Who is it?
28711Who is it?
28711Who is that youth, whose faltering feet with difficulty bear him on his course?
28711Who is that? 28711 Who is the Marker?"
28711Who is this man?
28711Who is this woman?
28711Who spoke?
28711Who told thee that? 28711 Who''s there?"
28711Who''s there?
28711Who''s there?
28711Whom have we here?
28711Whose house is this?
28711Why are you in this place?
28711Why did he turn away from us?
28711Why is my armour so heavy, and why does it hurt me so?
28711Why not have these things for thyself?
28711Why not swim down and torment him?
28711Why not? 28711 Why should he know it?
28711Why weep, Inez?
28711Why what should happen? 28711 Why, my child, what is wrong with it?
28711Will no one come? 28711 Will none of you let me finish my song, good friends?
28711Will you go with me?
28711Wilt answer me three questions?
28711Wilt give us the gold for Freïa?
28711Wilt thou not let the condemned prisoner live another day, your highness?
28711Wilt thou not rest, first?
28711With no escort? 28711 With thee-- when Wotan himself has tricked me?
28711Without consulting the Prophet?
28711Ye hear, do ye not, that we are banished?
28711Yes, yes-- where did he go?
28711Yes-- kind and good----"What if the Queen should hear of this?
28711Yet who dares affront the King or resist his will?
28711You are laughing?
28711You are that false rogue, the Spirit of Flame, then?
28711You do n''t care much about me, I should say?
28711You do n''t mean that this tender creature is to clean stables, brother?
28711You have heard-- that I may not sing to win thee?
28711You love me, father?
28711You mean truly, that I may use that song as I like?
28711You say so? 28711 You speak the truth?"
28711You think so? 28711 You think we will acknowledge him as heir to the estates of Huntingdon?
28711You? 28711 Young?"
28711Your daughter? 28711 _ Now_ see what you have done?"
28711(_ preparing to set his foot on the bridge, stops and turns round._) What plaints come hither to me?
28711... What, oh tell us did she see?
28711After a little she spoke words of comfort to Ortrud:"Hast thou no place to go this night?"
28711Alberich trembled with fear when an awful voice roared in answer:"Who wakes me from my sleep?"
28711All three became ill at ease, but the Princess called the slave girl to her, pretending great affection for her, and said:"Why do you weep, Aïda?
28711Am I governing this prison or are you?"
28711Am I to overwhelm these two with ruin because thy cruel Hunding has come to thee for help?
28711And is there not a maiden?"
28711And who but the God Wotan put the weapon there for thy deliverance?
28711Are n''t you nearly through?"
28711Are we too to leave home and country and fight a people who ne''er harmed us, because of this new comer?"
28711Are you certain of that?"
28711Are you not going to tell me?"
28711Are you on your way to church?"
28711Are you the beauty who is to teach me to be afraid?
28711At morning when she woke and gazed about her, Sorely stricken was she, And what sight do ye think did so confound her?
28711Being a gay little girl, she sang to pass the time:[ Music: Susy little Susy, pray what is the news?
28711But the old woman, surprised and confused at the turn things seemed to be taking, persisted:"How so?
28711But there, what''s grinning so there at me?
28711But when Gods, such as thou, misbehave, what can be expected of mere mortals?"
28711By the way, whom do you think that fellow to be?"
28711Can I do anything for you?"
28711Can you wish me greater ill than this, Princess?"
28711Did he succeed?"
28711Did it ever occur to you that beneath my gay exterior a fearful tragedy may be brewing?"
28711Did not Wotan give one of his to win his wife, Fricka?
28711Did ye not hire to us?
28711Did you hear that?"
28711Do I dream?
28711Do n''t you eat whenever the rest of us do?"
28711Do n''t you understand anything about this business?"
28711Do we not all grow younger?"
28711Do ye never think of that poor child Marguerite, lonely and far away, awaiting thee month after month?"
28711Do ye not hear that she raves about a lover?
28711Do you know anything more about that awful ogress?"
28711Do you not remember me?
28711Do you see that pretty girl?
28711Does n''t the entire universe depend on us for its existence?
28711Dost thou not know the story of the Rheingold?
28711Dost thou remember that many years ago-- fifteen-- a young child was stolen from a noble, by one of thy people?"
28711Eh?
28711Elsa, can you who are so happy, speak harshly to one so forlorn and deserted?
28711Finding him gone and seeing di Luna,"Where hast thou taken him?"
28711Fleet of foot, and clad with neatness, Come and let the master choose; Sweet of temper, all discreetness, Who a prize like this would lose?
28711Florestan?
28711From yourselves have I not heard That he''s fiercer than the pard?
28711Good day to you-- have you any more of that famous wine?"
28711Good- bye?"
28711Hast thou no feeling?
28711Hast thou not a wife, Gunther-- why hast thou none?"
28711Have I not tended thee as my own, and loved thee?"
28711Have you ears?
28711He fell in battle; have you not heard?"
28711He made this known without any help, by singing: Is no succour near at hand?
28711How about that medallion of mine which you have on your neck?
28711How are we to lure him hither?"
28711How can he return and tell Zuniga''s men what has happened?
28711How have you purchased my freedom?"
28711How on earth is a man to make a choice with such confusion all about him?"
28711How thick is the cream?"
28711How, then, would you forge your precious rings?"
28711I am repulsed?
28711I ask her, before thee all, if she will entrust to me her fame?"
28711I declare that I have spoken truly, and who will dare give me the lie?"
28711I find it a very fine fit?"
28711I want to go in----""To see Escamillo----""Why not-- since I love him----""How is that?"
28711I wish the Prince at all the devils; For death nowise I search; What if, to crown my many evils, He should leave me in the lurch?
28711I would find that out from thee; and may I ask who gives me shelter?"
28711I would go if it were not for love of him, but how can I leave him?"
28711If I ever should need thee, where could I address thee?"
28711If the wagoner knew of this, what do you think he would do?"
28711If you will take me along with you as one of you, I may stand a chance of escaping with my life-- what do you say?"
28711In return for a paltry bearskin give to you a ring which I gained in battling with the Dragon?"
28711Is it Rigoletto?"
28711Is it a phantom?
28711Is our Lord, Gunther, in danger?"
28711Is that thy only reason for being lonely?
28711Is the man dead, already, Rocco?"
28711Is there anything new under the sun?
28711Is there no hope?"
28711Is this your taste?"
28711It is Martha----""Yes, is this not enough to prove to thee that I am ready to renounce my rank and station for thee?
28711Know ye not the fate that has overtaken you?"
28711Let us tell our fortunes, eh?"
28711May I not go into the dungeon and look about?"
28711May he count upon the loyalty of all?"
28711My ear caught not the clock''s last chime, And might I beg to ask the time?
28711My friend, whom I have so long believed was dead?
28711Nibble, nibble, mousekin, Who''s nibbling at my housekin?
28711Not in prison?"
28711Now come, old babbler, is this the thing that is to teach me fear-- this thing that spits a bit and lashes about with a clumsy old tail?"
28711Now for thyself?"
28711Now what do you think?--that I can serve you?"
28711Now what is going to happen?"
28711Now what was to be done?
28711Oh where is band so jolly As Robin''s band in their Lincoln green?
28711Oh, bitter is my cup, However could I do it?
28711Pray tell me what you would do in your underground caverns with your forges and smithies if I were to deny you my flame?
28711Pray what do the people know about art?
28711Pray, who ever saw the Queen of the Night?"
28711Put him in chains, my boys,"he says to the rest of the crew,"and Captain-- have you such a thing as a dungeon on board?"
28711Rossini summed up Mozart very properly:"Who is the greatest musician in the world?"
28711See him fishing about in every corner for her?
28711Shall I do the job at once, or wait a bit?"
28711Shall I go with them, or shall I once more wander, flickering, dancing, wavering, glancing-- a Spirit of Flame that shall destroy while others build?"
28711Shall it be wealth, or fame?--what shall it be?
28711Shall it not be so?"
28711Shall this be so?"
28711She shall not be forced; and who sings so well as you?"
28711She started up:"He is coming here-- I shall see him?"
28711Should she let her brother kill him or not?
28711Siegfried knew nothing of gold and power, and so, why should he not willingly hand the treasure over to the Mime?
28711Since I am a wolf''s son, who will believe that I have loving thoughts?"
28711Sir Marker?
28711Sir Tristram?
28711Surely those shoes of yours do not give you trouble so soon?"
28711Surely you can spare a sad and despairing heart?
28711Tell me, stranger, where roams thy father, now?"
28711Tell me, then: What race does Wotan the War- god favour?"
28711That is where the shoe pinches, eh?
28711The cobbler has leather and plenty to spare, Why ca n''t he make the poor goose a new pair?]
28711The fair is on at Richmond----""Well-- it is always on, is n''t it?"
28711The little black villain looked gloatingly upon it; then turning to Wotan and Loge he asked:"What are ye doing in my domain?"
28711Then Alberich, becoming himself again shouted,"Now will you doubt?"
28711Then addressing the little manikin,"Do not hurt us, sir-- and will you tell us who you are?"
28711Then for to- day thou shalt go free-- the bear can eat thee another day?"
28711Then putting his hands to his mouth, he called loudly:"Who''s there?"
28711Then she whispered:"Who cometh?"
28711Then to Hans:"But tell me, dear Hans, was there not one who was his friend?
28711Then who shall find me when I sleep?"
28711There was confusion among the spectators who said among themselves:"Whose wife can Brünnhilde be?"
28711They are going to have a torch- light procession, eh?"
28711They no longer dared carry matters with a high hand, and yet how could they spin?
28711They were speaking in the road:"Do you still love the Duke, my child?"
28711Thinkest thou I go to thy Walhall without Sieglinde?
28711This sounded rather gay, and, before he knew it, Hänsel had joined in: Eia popeia, pray what''s to be done?
28711Tho''the icy wind may blow, Let it rain or let it snow, What in the world care I?]
28711Thou art here?"
28711Thou art looking for miscreants, thou art looking for revenge?
28711Thou darest deride me?
28711Thou darest----""To fight thee?
28711Thou hast no friend in all the world, so when you sleep who shall guard the ring?"
28711Thou who wert the friend of the oppressed, who tried to bring to punishment this very wretch?"
28711Was he going mad?
28711Was there ever so droll a situation?
28711Well, what''s your name, mam?"
28711Wert thou not told to go far away from this place, where you tried so hard to wrong me?"
28711What about it?
28711What about me, pray?
28711What are you here for, Santuzza?
28711What art thou doing here?
28711What blow has served to break thee?
28711What chance has one like you-- a slave-- beside a princess like me?
28711What do they know of the singing master''s rules?
28711What do you charge to kill a noble?"
28711What do you think?
28711What do you want up here?"
28711What does he want here, I should like to know?"
28711What does she mean?"
28711What has happened?
28711What have you done?
28711What have you done?"
28711What if it should be heard of at court?"
28711What if ye got going and could n''t stop?"
28711What in the world can a man do, in such a fix?"
28711What is a''scholar?"
28711What is happening?"
28711What is the use of such as I continuing to live?
28711What is this wicked woman doing here beside thee?"
28711What is to be done?"
28711What is your real name?
28711What lies on her saddle?"
28711What may that be?"
28711What must I sing?"
28711What screams?
28711What shall we do now?"
28711What shall we do?
28711What shall we do?"
28711What shall we do?"
28711What should I do with solder?"
28711What wilt thou, my dear?"
28711What would Costa, autocratic, severe, and quick to take offence, say to such a message delivered by a stage hand?
28711What''s glimmering there in the darkness?
28711What, think you I am a fool?
28711When those two had been united in holy wedlock----?"
28711Where are his lands?
28711Where are the children?"
28711Where can we have got to?
28711Where is the beautiful Gutrune?"
28711Where is this fine sword?
28711Where''s the Duke?
28711Whereupon the crew, which is very punctilious where the truth is concerned, cries:"What, never?"
28711Which of us here has that?"
28711Who are these?"
28711Who are you?"
28711Who is that prisoner?"
28711Who is there who would do that?"
28711Who says so, since I say otherwise?"
28711Who wants her?"
28711Who was my mother, dear father?"
28711Who will hire her?"
28711Who would betray so gentle and trusting a maid?"
28711Who would give them a thought?"
28711Who''ll give me milk and sugar, for bread I have none?
28711Whom seekest thou, hero?"
28711Whom shall we fight?
28711Why are you forever bringing the family name into some ill- sounding affair?"
28711Why are you still awake?
28711Why did ye not kill the young Count when ye fought?"
28711Why do n''t you do as father does-- laugh and make the best of it?"
28711Why does n''t the cook send me some flowers-- or maybe the hostler-- somebody, something new?
28711Why is it not weighty business to- day?
28711Why should Wotan not have the treasure for himself?
28711Why should he not become one of us?"
28711Why should this youth have the most beautiful maiden for a wife, and also a golden treasure that gives him power over us all?"
28711Will that suit you?"
28711Will you give me shelter?"
28711Wilt thou not pity me a little?"
28711Wilt thou not tell me the secret if there is one?"
28711Would he not prevent it?
28711Would not the ring and the treasure of the Rhein thus come into the hands of the Gibichungs?"
28711Wouldst thou take it in exchange for Freïa?"
28711You are still at work?"
28711You ca n''t go back to your company, eh?"
28711You vagabonds-- have you seen anything of a stranger who has passed this way?"
28711You want to fight?
28711You''re hired, do you understand?
28711You''ve got the girl, José?"
28711Your daughter?"
28711[ Music: Ah why recall in misery, What tempests dread have moved me?
28711_ Do_ you suppose we have her fast?"
28711_ Scene III_"Thou sly and slippery knave,"Alberich began pleasantly to address the Mime;"thou wouldst have the ring and the gold, eh?"
28711_ Scene II_"Which is the son of the Gibich?"
28711_ Scene II_"Who art thou?"
28711art thou wounded?"
28711do ye hear nothing?"
28711do you hear that noise in the bushes?
28711do you see her?
28711dost see three strange figures coming along there?"
28711must I lead you?"
28711my own, dear son?"
28711the Prophet is thou?
28711the wife inquired,"and why do you take the broom?"
28711what are you about?"
28711what goings on are these?"
28711who is John?"
28711you wo n''t attend to business?"
27265A gigantic dragon I slew for the ring, and I am to part with it in exchange for the paws of a worthless bear?
27265Already I feel the night of death closing around me, and must I be forced back into life? 27265 Am I alive?..."
27265Am I in the way?
27265Am I, dwarf, in the second instance still to retain my head?
27265Among what heathen have you lived, not to be aware that this is the most holy Good- Friday? 27265 And I would endure it, do you think?
27265And how, my good fellow, shall you accomplish this?
27265And was your father indeed Wolf?
27265And what enemy?
27265And what may the great thing be,the dull august shrew inquires,"that a hero can do which the gods can not, through whose grace alone a hero acts?...
27265And what, Hagen, are we to do after that?
27265And when we have slaughtered the animals, what shall we do?
27265And you I ask, Elsa von Brabant, will you entrust your cause to a champion who shall fight for you under the judgment of God?
27265And you brought away no part of it?
27265And you took from the Hort nothing further?
27265Are we all here?
27265Are you asleep, Hagen, my son? 27265 Are you at your post?
27265Are you concerned for that?
27265Are you not afraid? 27265 Are you not one?"
27265Are you so niggardly?... 27265 Are you the one who killed the swan?"
27265Are you then dead?
27265As a foe? 27265 Ay,--why should you so particularly care?"
27265Beloved, where are your thoughts?
27265But can you not see, there is no more gold?
27265But how, Loge, should I learn the art to shape it?
27265But is he not, by reason of his perjury, reserved for my spear?
27265But my mother spoke the name?
27265But the Serpent- Worm which you slew, a fearsome fellow, was he not?
27265But this drink...falters the appalled girl,"for whom?"
27265But where loiters,he is inquiring,"the one whom God sent to the glory, the greatness of Brabant?"
27265But,remarks Wotan,"of what use is all that wealth in cheerless Nibelheim, where there is nothing to buy?"
27265Can you understand, too, the croaking of these ravens?
27265Dare you to mock me?
27265Dear little Eva, are you making a fool of me?
27265Did I not say so? 27265 Did I order you to fight for the Wälsung?"
27265Did I say anything of the sort?
27265Did my fate, sister, allure you? 27265 Did you gather anything from that torrent of words?"
27265Did you hear his affectionate greeting?
27265Did you hear nothing? 27265 Did you mean the name you spoke for me, who have no name?"
27265Do I find you in this hall which for so long time you have avoided? 27265 Do you acknowledge me as your rightful judge?"
27265Do you ask? 27265 Do you believe so?"
27265Do you doubt my heart?
27265Do you feign not to understand me?
27265Do you forget your mother''s magic? 27265 Do you hear it?"
27265Do you imagine it? 27265 Do you know that road?"
27265Do you know what it is Wotan wills? 27265 Do you know,"he asks further,"whereof you are accused?"
27265Do you not know my wish, when the dread of fulfilling it has kept you afar from my glance?
27265Do you see it, friends,--do you not see it?
27265Do you see me?
27265Do you swear it to me, Hagen, my hero?
27265Does it strike you as judicious?
27265Elsa, have you perfectly understood?
27265Erik, what is it?
27265For you I shall go to this trouble?
27265Friendly bird, I ask you now: will you assist my quest for a good comrade? 27265 Ha, child, dear Evchen, out so late?
27265Ha? 27265 Hagen, what have you done?"
27265Has he broken his word? 27265 Has not a shoe- maker his fill of troubles?"
27265Have you a daughter?
27265Have you finished? 27265 Have you met the ship on the seas,"sings Senta,"blood- red of sail and black of mast?
27265Have you really?
27265Have you taken leave of your senses... with you bond?
27265Heinrich, you?... 27265 Here, in this chair?"
27265Hopelessly, you say? 27265 Horn in hand,--what then?"
27265How dare you venture here, in danger as you are from the hand of every churl?
27265How did my father look?
27265How have I endured it?
27265How now, my lord, what is this you say? 27265 How shall I contrive to teach him fear?"
27265How shall I reward you for so much kindness, powerless and destitute as I am? 27265 How should you have received the ring from him?"
27265How then shall his followers further help him?
27265How you got here? 27265 How-- how could you commit such a wrong?"
27265How? 27265 How?...
27265I am come to look on, not to act,Wotan replies, grandly mild and unruffled;"who shall deny me a wanderer''s right of way?"
27265I ask you, therefore, Friedrich, Count von Telramund, will you, in life and death combat, entrust your cause to the judgment of God?
27265I hear you, harassed spirit; what message have you for my sleep?
27265If Evchen''s voice can strike out the candidate, of what use to me is my supremacy as a master?
27265If I rightly recognise the power,he speaks,"which has brought you to this land, you come to us sent by God?"
27265If I utter it aloud, shall I not be loosing the grasp of my will?
27265If it is an art, why am I unacquainted with it? 27265 If, of your graciousness, you call yourself happy, do you not give to me too the very happiness of Heaven?
27265In the hall of Walhalla shall I find none but the Father of Battles?
27265In the solitary forest, where I lived quiet and at peace, what had I done to you,Ortrud upbraids,"what had I done to you?
27265In what can you fail,speaks Siegfried''s brisk assurance,"if I stand by you?"
27265In what direction shall I go?
27265Is he in trouble? 27265 Is he pursued by the hostile kindred of the maid?"
27265Is it a practical joke you are playing on me? 27265 Is it already the slayer of the dragon?"
27265Is it the effect of tasting the blood?
27265Is it truly yourself?
27265Is she dreaming?
27265Is that your hand?
27265Is this insolence?
27265Is this your manner of hastening to set aright the evil bargain concluded by you?
27265Kurwenal... is it you? 27265 May I not rather go as your groom''s- man?
27265Might not a widower be successful?
27265Mr. Marker, how are you getting on?
27265Must I live?
27265My Kurwenal, you faithful friend, whose loyalty knows no wavering, how shall Tristan ever thank you? 27265 No weapon then can hurt him?"
27265Now where have you barbarian lived,they reply,"never to have heard of the Rhine- gold?"
27265Now, where, Mime, is your loving mate, that I may call her mother?
27265Oh, Elsa, what have you done to me? 27265 Oh, tell me, what shall your child do?"
27265Shall I in Walhalla be greeted gladsomely by a woman?
27265Shall I in Walhalla find Wälse, my own father?
27265Shall I see you again?
27265Shall I see you again?
27265Shall such a braggart go on bragging? 27265 Shall we descend through the Rhine?"
27265Shall we see whether neighbour Sachs be at home? 27265 She is a shrew, no doubt?...
27265Siegfried, winged hero, whence do you come so fast?
27265Siegfried?... 27265 So little do you care for eternal joy?"
27265So you are meditating harm to me?
27265Tell me, Elsa, what have you to impart to me?
27265That curious little bird there, hark, what is he saying to me?
27265That she should open her eyes?
27265The Rhine- daughters, then,speaks wicked Loge,"may look to have their prayer granted?"
27265The Rhine- daughters?
27265The breast heaves with the swelling breath, shall I break the cramping corslet?
27265The danger then is past? 27265 The master- singer?..."
27265The people?... 27265 The reef?..."
27265The ring? 27265 The ring?...
27265The ring?...
27265The stern one has not forgiven? 27265 The sword?..."
27265Then do you tell us, how?...
27265Then it is not far from the world?
27265Then, I ask you, what was my father''s name?
27265This is the place where I am to learn fear?
27265This ring?...
27265Those who threatened me were wicked? 27265 To me-- this?
27265To share the tumult which, insensate, possesses you? 27265 To the Rhine- daughters, I, this ring?
27265Tristan, my lord, are you mocking me? 27265 Tristan, shall I obtain amends?
27265We are not expecting any guest, are we?
27265What I do not own, I shall bestow upon you shameless louts?
27265What about fear?
27265What ails me, coward? 27265 What am I to do?"
27265What am I to think?
27265What are you laughing at me? 27265 What are you prating?"
27265What concern of Master Sachs''s is it on what sort of feet I go? 27265 What delusion is this?
27265What do I see? 27265 What do we see?"
27265What do you require?
27265What do you trouble me with them?
27265What do you want this very day of the sword?
27265What does it matter to you that I should sing? 27265 What does the woman mean?"
27265What dreadful charge is this you bring?
27265What have I heard?
27265What have you to reply to the accusation?
27265What is it, you sleek ones,he asks in awed curiosity,"glancing and gleaming up there?"
27265What is that you say, Wolfram? 27265 What is that?
27265What is that?
27265What is the matter?
27265What is this?
27265What is your name?
27265What makes you look like that?
27265What more do I want? 27265 What the master can not do,"Siegfried aptly retorts,"the apprentice might, if he had always minded him?
27265What was I dreaming,he falters,"of Tristan''s honour?"
27265What was I dreaming,she wonderingly asks,"of indignities to Isolde?"
27265What was my mother''s name?
27265What will you give us, Siegfried, if we find your game for you?
27265What would King Mark say if I were to slay his best servant, the most faithful of his retainers, who won for him crown and land? 27265 What''s this?...
27265What, dear heart, have you so long been concealing from me? 27265 What?
27265What? 27265 What?"
27265What?... 27265 When she had born me, wherefore did she die?
27265Where am I?
27265Where are we?
27265Where are you? 27265 Where do you come from?"
27265Where do you conceal the ring,Brünnhilde presses him,"which you robbed from me?"
27265Where is his lair?
27265Where were my eyes? 27265 Where you are?
27265Wherefore to me this hell which no heaven can deliver me from? 27265 Wherefore?"
27265Which is the son of Gibich?
27265Whither Tristan now departs, will you, Isolde, follow him? 27265 Who I am?"
27265Who are you, dreadful one? 27265 Who are you, tell me, appearing to me, so beautiful and grave?"
27265Who bade you seek the rock? 27265 Who calls me?
27265Who directed you here?
27265Who disturbs my sleep?
27265Who enters the lists as a candidate? 27265 Who is it that has forced his way to me?"
27265Who is the Grail?
27265Who is this unparalleled champion?
27265Who is your father?
27265Who prevented him from beholding the glory of the Grail?
27265Who slew him, whom God Himself held in His care?
27265Who went out?... 27265 Who will match his life against mine?"
27265Who, then, is to be the bridegroom?
27265Whom do you bring, with tokens of mourning, in the dark casket?
27265Whom do you choose for your champion?
27265Whom do you mean?
27265Why did you not help us at that time?
27265Why do I suffer such a mean report of myself? 27265 Why does the horn sound?
27265Why should I, after all? 27265 Why, surely, the Knight?"
27265Why, why, what is that we hear? 27265 Why,"it occurs to Siegfried,"did not you, Hagen, join in the oath?"
27265With broken weapon the coward has fled?
27265Would her glance not blind me? 27265 You all heard,"he proceeds, steeled to severity,"how she promised me never to ask who I am?
27265You find me in straits myself, how should I help others?
27265You have a mind to fresh wine, have you not? 27265 You have it no doubt in safe keeping?"
27265You know me, childish elf? 27265 You know nothing about it, and you are thinking of going from the woods out into the world?
27265You repulsing me?
27265You sing the praise of my love, and wish at the same time to flee from it? 27265 You surely are not having any more trouble with the shoes?"
27265You wanted to come to us? 27265 You were sunk quite under the seat,"laughs Siegfried;"what of great importance did you discover there?"
27265You will keep your hand from the treasure?
27265You will take away then the victory from Siegmund?
27265Your work?
27265(_ Machst mir blauen Dunst?_ Are you blinding me with blue haze?)
27265(_ Machst mir blauen Dunst?_ Are you blinding me with blue haze?)
27265(_ Neidliches Schwert_ is literally"covetable sword") Why must you of old be shattered?
27265--"A beautiful song, and a master- song, how am I to seize the distinction between them?"
27265--"A knight?
27265--"Afflict your heart?..."
27265--"All- merciful God,"exclaims Elsa,"What is the meaning of this?"
27265--"Am I in Cornwall?"
27265--"Am I to bid him come and offer his duty?"
27265--"And I?..."
27265--"And if I should please my audience?"
27265--"And suppose I made use of it?"
27265--"And the other?"
27265--"And yet you are to wear them to- morrow as a bride?"
27265--"And you will give me such a one?"
27265--"And you wish to become a master, off- hand, like that?"
27265--"Are you a poet?"
27265--"Are you a singer?"
27265--"Are you gone mad?"
27265--"Are you moved at last,"he asks kindly,"to open your heart to me?"
27265--"At the instep?"
27265--"At the singing- school, do you mean?"
27265--"Because I used to be fond of carrying you in my arms?"
27265--"Because for an hour I forgot my proper worth,"Radbot''s daughter continues violently,"do you think that I am fit only to crawl before you?
27265--"But my sufferings, Senta, do they no longer move you?"
27265--"But our wind?"
27265--"But the Day must rouse Tristan?"
27265--"But what?
27265--"But yet, suppose your dream contained the magic spell by which you might win over the guild?"
27265--"But you have at least been a''school- frequenter''and a''pupil?''"
27265--"Can I keep from my face the compassion I feel?"
27265--"Can you tell us whether his lineage, his nobility, be well attested?
27265--"Come,"replies Pogner sensibly,"if you have no hopes of the daughter''s regard, how do you come to enter the lists as her suitor?"
27265--"Could he betray me?
27265--"Day- break shall never more frighten us apart?"
27265--"Did I not know it?"
27265--"Did you not see him to- day?"
27265--"Do I understand aright,"asks Kothner;"that we are placed in the hands of the young lady?
27265--"Do you ask me?"
27265--"Do you come as friend or foe?"
27265--"Do you threaten me?
27265--"Don''t you know?
27265--"Elsa, is my voice so strange to you?
27265--"Elsa, what are you daring to do?"
27265--"For him who betrayed me!"--"Tristan?"
27265--"For what reason?"
27265--"From Sachs, perhaps?"
27265--"Give it up?...
27265--"Hans Sachs, my friend?"
27265--"He failed?..."
27265--"Here, at the left?"
27265--"Ho, ho, from finches and tomtits you acquired the art of master- singing?"
27265--"How can you know then that I am to be a bride?"
27265--"How could I prevent it,"says Sachs, not upset apparently by the fearful thought,"if he is successful?
27265--"How did I get here?"
27265--"How is that?"
27265--"How should I know?"
27265--"How should I tie you to me?"
27265--"I may sing it, then?"
27265--"I suppose you call it a biblical lay?"
27265--"I worked on your shoes until late at night,"Sachs disingenuously replies;"is that the sort of consideration one shows an enemy?"
27265--"If you fail, there is still left the expedient of violence."--"Violence?"
27265--"Must the Day rouse Tristan?"
27265--"My flocks?..."
27265--"Nay, did you not hear?
27265--"Nay, it is you, why do you torture me?
27265--"No, the heel."--"What?"
27265--"Not in the contest?
27265--"Of my fathers?"
27265--"Of what, in God''s name, do you accuse me?"
27265--"Oh, Senta,"he goes on, subdued by her shocked amazement, sorrowfully to explain the simple rhetoric of his misstatement,"will you deny it?
27265--"Or perhaps a widower?"
27265--"Ortrud, is it you?
27265--"Say,"the girls continue addressing the unresponding crew,"have you no sweethearts on land?
27265--"Shall I awake?"
27265--"Should I not be moved by the terrible doom of that unhappiest man?"
27265--"Tell us what is implied by your return?"
27265--"The pennant?...
27265--"The ship?...
27265--"The shoe- maker?..."
27265--"Then you have not been?...
27265--"To what land?"
27265--"Unhappy woman?..."
27265--"Was she not yours, whose elect you were?
27265--"We will brave then the threats of the Day?"
27265--"Well, then?"
27265--"Were you not present at the holy festival?"
27265--"What can justify such a hope?"
27265--"What did you swear, lady?"
27265--"What do you mean, too old?
27265--"What do you mean?"
27265--"What do you mean?"
27265--"What do you think, masters,"inquires Kothner, upon this hopeless revelation,"shall I proceed with the questions?
27265--"What does it matter about me?"
27265--"What draught do you mean?"
27265--"What else so meet?
27265--"What enormous difficulty does the matter present?"
27265--"What frightens you so?"
27265--"What have you in mind?"
27265--"What high duty?
27265--"What is it?"
27265--"What is it?"
27265--"What is it?"
27265--"What is it?"
27265--"What is that?"
27265--"What is the good?
27265--"What king?"
27265--"What land?"
27265--"What man is that?"
27265--"What manner of man are you?"
27265--"What other road can we take?"
27265--"What road do you mean?"
27265--"What should I know?"
27265--"What was it then that brought you back?"
27265--"What would you give to know?
27265--"What would your answer be?"
27265--"What, Sachs?
27265--"What, so unconditionally?
27265--"What, the Marker?
27265--"What--"the sick man asks after a vague glance,"what was the sound I heard?"
27265--"Where am I?"
27265--"Who is it?
27265--"Who is the Marker?"
27265--"Who lied?"
27265--"Why exactly alike?"
27265--"Will you renounce your extravagant imaginings?"
27265--"Woe, what have you done?"
27265--"Yes,"Sachs owns, amused;"Was that it?"
27265--"You acknowledge then your guilt?"
27265--"You believe so?
27265--"You bestow the sheet on me then outright?"
27265--"You see?
27265--"You shrink from me?"
27265--"You shrink from the wound which yourself you made, the madness of love you inspired?
27265--"You would be glad of a mistress in the house?"
27265--"You, lost to me?"
27265--"Younger than I, too?...
27265--"_Ach_, master,"she exclaims,"do you know better than I where my shoe pinches me?"
27265--Not a god, Wotan?--"What are you come, wild and turbulent spirit, to disturb the Wala''s sleep?
27265... Are you flowers?"
27265A burning chill shakes your frame, your senses swim and fail; the alarmed heart trembling in your breast hammers to the point of bursting?
27265A murmur runs through the assembly:"What ails her?
27265A shepherd looks over the wall and, after a moment watching, calls to Kurwenal, asking if_ he_ does not yet awake?
27265After that, how dare he trust her?
27265Alberich turns an angry eye upon the intruders:"What do you want?"
27265Already at work?"
27265Am I misled by a dream?
27265Am I never to hear them, never to see them more?"
27265Am I not from any one of you to have a hearing?"
27265Amazement reigns among master- singers and people:"A song of Sachs''s?
27265And do you make it into a reproach to him?
27265And do you now haughtily demand precedence of me, you, the wife of a man convicted by God?"
27265And do you, finding no mercy anywhere, come seeking love now in my arms?"
27265And have I understood at last what it is you want of me?...
27265And how can he, poor belaboured wretch, find the necessary peace of mind to compose a new one?
27265And if my heart breaks with its misery, tell me, Senta, who is there will speak a word for me?"
27265And if through him you are to we d Mark, how should you find fault with the choice?
27265And is not your neighbour to have something too?
27265And is that what will be Brünnhilde''s prophesied world- delivering act?
27265And music is shed from this luminous ascending form...."Am I alone to hear it?"
27265And shall I see the daughter this very day?"
27265And she speaks, to herself, half- aloud:"Have I sunk into a wonderful dream?
27265And the raw boy, acquitting himself rather neatly for such a beginner:"Ought I not to have beaten them?
27265And this, who could conquer it back?
27265And was he admitted?"
27265And what does this teach-- but that one must be great?
27265And when in his effort to grasp the situation exactly he continues asking questions, she answers his interrogative:"The bride then chooses?..."
27265And you, Senta, how should I count upon you?
27265Approach me not with ardent approach.... Constrain me not with shattering constraint.... Have you not seen your own image in the clear stream?
27265Are the liquor and the feast to be solely for you?"
27265Are they your eyes?
27265Are they your lips?
27265Are they_ good runes_ which I read in her eye?..."
27265Are you a bird or a fox?"
27265Are you a mortal?
27265Are you afraid of a song, a picture?"
27265Are you alone?"
27265Are you asleep and deaf to my voice, whom sleep and rest have forsaken?"
27265Are you mad?"
27265Are you not coming on board yourselves?"
27265Are you not my enemy?"
27265Are you planning flight?
27265Are you so bold as, unabsolved, to have let your feet take the road to this region?"
27265Are you there?...
27265Are you, too, a flower in this garden of flowers?"
27265As he revives a little, he asks faintly:"Shall I be taken to- day to Amfortas?"
27265As he said in answer to Kothner, what should be put into his song unless the essence of all he had known and lived?
27265As he turns to the door she detains him with the quick cry:"What pursues you, that you should thus flee?"
27265As she is moving towards the hut, he asks:"Have you no word for me?
27265At the end of the second verse, the masters inquire of one another,"What does it mean?
27265At the greeting he speaks from the threshold to the"wise smith,"Mime starts up in affright:"Who is it, pursuing me into the forest wilderness?"
27265At the sound of Elsa''s voice calling:"Ortrud, where are you?"
27265At the spectacle of his emotion, Wolfram turns to the Landgrave:"Have I your leave, my lord, to be the herald to him of his good fortune?"
27265At this she recovers her voice to hurl at him startlingly:"I-- to Gunther?...
27265Because you are blind, do you believe the eyes of the world dulled to your actions and his?"
27265Before starting upon a new voyage, he is sure to wish to carry out what he so often has spoken of..."--"And what is that?"
27265Brünnhilde''s madness clamours to heaven:"Did you appoint this in your councils?
27265But how can you, Mime, bring it about?"
27265But how should I have promised to perform the impossible?"
27265But how should I hope to grasp that which struck me as illimitable?
27265But never should I be audacious to the point of boasting that so fine a song had been written by me, Hans Sachs."--"What?...
27265But she, how should she in this moment not promise whatever he asked or do whatever be required?
27265But speak, you went on the pilgrimage to Rome?"
27265But tell me the truth, old friend, what has happened to our master?"
27265But to- day, at her father''s"the master of your choice"she wistfully inquires,"Dear father,_ must_ it be a master?"
27265But you?
27265But,"How shall we find him?"
27265But,--he suddenly holds in, and puckers his forehead,--if this were a trap?
27265But-- may I ask what is the cargo of your ship?"
27265But... this information he desires of me-- How am I to say it?
27265Ca n''t you hear?"
27265Can I believe myself at last delivered from them, since I hear once more the rustle of this forest, and behold you, worthy elder?
27265Can I waken the bride?"
27265Can it be fact?"
27265Can it be that your secret is of such a nature that your lip must keep it from the whole world?
27265Can it be truth?
27265Can the voice of deepest pity deceive?
27265Can this be true, this which seems like the most madly impossible of beautiful dreams?
27265Can you fail to prize and honour the man?
27265Cast it from me?"
27265Certainly, he wrested a ring from this woman, in the twilight.... What became of it?...
27265Could I endure the light?..."
27265Could any doubt be more culpable than that which should disturb my faith in you?
27265Could anything be easier?
27265Could you forever give yourself to me?
27265Dare you lay hands on Gutrune''s inheritance?"
27265Did I not say she lived and knit me still to life?
27265Did he not find among the masters a single friend?"
27265Did he sing so badly, so faultily, that there is no possibility more of his becoming a master?"
27265Did not my hero overcome your husband by the power of God in singular combat?
27265Did you find rest?
27265Did you instruct him to some purpose?
27265Discontented so soon with being a god?
27265Do I deserve, Senta, such a welcome?"
27265Do I find you here?
27265Do I hear the light?"
27265Do I hold you close?
27265Do human mothers always die of their sons?
27265Do n''t you know that?"
27265Do our ears deceive us?"
27265Do you call your own cowardice God?"
27265Do you come from Hella''s army of the night?"
27265Do you create ignominy for me such as never was endured?
27265Do you dare to brave us?
27265Do you ever grant one of my requests?
27265Do you grudge me the dear sound of yours?
27265Do you hear?
27265Do you imagine that she, who ponders all things so sagely, has sent me void of counsel along with you to a strange land?"
27265Do you impose upon me sufferings such as never were suffered?
27265Do you intend to dream away your whole young life before that portrait?"
27265Do you know how this came to be?..."
27265Do you know what the fate is of that poor soul?"
27265Do you make no distinction between the night and the day?"
27265Do you need lights?
27265Do you not daily hurt and afflict my heart?"
27265Do you not hear jubilant music?"
27265Do you not hear me?...
27265Do you not know her power, her miracles?
27265Do you not know the Lady of Love?
27265Do you not know what holy day it is?"
27265Do you not recognise the castle of your fathers.?"
27265Do you not see her yet?...
27265Do you not see it?...
27265Do you not smell exquisite odours?...
27265Do you not wish to come and dance on the friendly shore?"
27265Do you punish me so with ruthless sentence?
27265Do you refuse to drink to our peace- making?"
27265Do you refuse to remember that day when you called me to you in the valley?
27265Do you remember how from the steep rocks on the shore we watched your father departing?
27265Do you see her again?"
27265Do you see her self?"
27265Do you see her?...
27265Do you see not the light?...
27265Do you shut your heart to my complaint?...
27265Do you wish to make me really cross?"
27265Do you wish to question me?"
27265Do you wish to waken my father?
27265Do you, in such stress of weather, deny me anchorage?"
27265Does his lordship,"to Walther,"choose a sacred subject?"
27265Earnestly she asks this other guest:"Is your name in very truth Wehwalt?"
27265Elizabeth?
27265Elsa shrinks back a little, murmuring,"Disaster?"
27265Everything looks changed....""What road is it you seek?"
27265Fine?...
27265First: What race reigns in the depths of the earth?
27265For a full year he has been learning, and how far does Walther suppose he has got?
27265From the world which for me contains her only, how should Isolde have departed?"
27265From whence the river brought him and whither he will go when he leaves?
27265Go then and ask himself, the presumably free man, whether he dare to venture near me?
27265God knows how it all came about?"
27265Good care have you taken of a young fellow-- not so?--who cunningly shall pluck the fruit which you dare not yourself break off?"
27265Gunther''s mediocrity and his sense of it stand ingenuously confessed in his question:"Is my courage sufficient for the test?"
27265Gurnemanz approaches him hopefully:"Well, did you understand what you saw?"
27265Gutrune catches her breath:"Deceit?..."
27265Gutrune''s husband?"
27265Had it not been that which was forcing tears from him at the moment of the Wanderer''s arrival?
27265Had you ever seen us before?"
27265Hardly might such music come from_ her!_"--"Who are you, pilgrim, wandering thus alone?"
27265Has Wotan''s disposition softened toward me?
27265Has a water- sprite bothered you?...
27265Has he gone mad?
27265Has he lost his senses?
27265Has he smirched Gunther''s honour?"
27265Has he so soon forgotten the old unhappiness?
27265Has it not gladdened you, glad one?
27265Has the world condemned and rejected you?
27265Has your ship sustained damage?"
27265Have I Wotan''s oath?"
27265Have I here your hand?
27265Have I here your heart?
27265Have I hit the mark?
27265Have I the hardihood?
27265Have I waked for this?
27265Have you come to pasture your sight upon my bliss, to share that which has befallen me?"
27265Have you fallen into the unrest of doubt?
27265Have you finished?
27265Have you never been to a song- trial?"
27265Have you no letters, no commissions for shore?
27265Have you succumbed to the curse?"
27265Haye you forgotten so soon?
27265He drops privately to Hagen his interpretation of the friend''s gloom:"Brünnhilde is giving him trouble?"
27265He goes quietly to the woman and asks:"What trouble burdens Brünnhilde''s gaze?"
27265He has come forth victorious from the encounter?"
27265He is stopped by the Wanderer''s voice:"Whither, boy, does your way lead you?"
27265He is willing to win an advantage by a deception, let him follow his head, why should honest Sachs be tender of him?
27265He tries by questions to complete the dwarf''s bare account:"Whence am I named Siegfried?"
27265He turns quickly, inquiring naïvely,"Do you mean me?"
27265He turns upon her a vaguely pleased wonder:"Who is afraid of me?
27265He watches them, smiling, and replies in their own vein:"Have you charmed into your dwellings the shaggy fellow who disappeared from my sight?
27265He, too?...
27265Heartbreak much more than resentment stamps Brünnhilde''s cry:"Where is my wisdom against this enigma?
27265Heinrich, Heinrich, what had you done to me?"
27265Her heart- broken murmur:"Siegfried.... knows me not?"
27265Here is one who does not know fear; can he learn it from you?"
27265Here shall you never prevail!--Tell me, Elsa,"he bends over her tearful face,"tell me that she tried vainly to drop her venom into your heart?"
27265Here we are with our weapons.... Hagen, what danger threatens?
27265Hey, David, are n''t you coming?"
27265His sword was well- tested and was feared-- But yours, tell me, who that is present knows him?
27265His voice comes very faint:"The ancient tune.... what does it wake me?"
27265His voice is heard, faint, from his hiding- place:"Is it you, child?
27265How can this be an agent of Heaven''s at all?
27265How can you ask?
27265How can you stultify yourself till you neither can see nor hear?
27265How come they in my house?"
27265How could I suppose it was a source of affliction to you?"
27265How could I, poor wretch, believe that my faithful devotion would suffice you?
27265How did you derive the meaning of his song?"
27265How did you know what was weighing on my heart?"
27265How is it that after all the troubles between us you are to- day kindly disposed toward me?"
27265How shall I bring this fear to an end?
27265How shall I find the way to her rock?"
27265How shall I gain back my courage?
27265How shall he, Beckmesser, avoid a disappointment, a public defeat?
27265How should I avoid the realm which lies about the whole world?
27265How should I be able to attach Siegfried to me?"
27265How should you grasp it, unfeeling maid?
27265How then can I the most quickly spend and scatter all my strength and blood in gratitude to you?"
27265How then should it fare but ill with me?
27265How will he obtain the Ring for me?
27265How"--he faintly wails, with a beginning of restlessness--"how have I lost the sense of it?
27265How, in the brilliant light of the Day, how could Isolde be mine?"
27265How, my precious child, should you not care for them?
27265How, now, shall I hide my endangered head?
27265How, she asks him, very humanly, how could he do to her the thing he did, betray her as he had done, claim her for another, give her over to death?
27265How?..."
27265I am awake.... Who is the hero that has awakened me?"
27265I believe I have finally succeeded, eh?
27265I feel as if I were dreaming-- He wishes to know whether I am already betrothed?"
27265I gave him none.... Are you sure that is the one?"
27265I might, after a life of torment, find in your truth the long craved- for peace?"
27265I shall have something further to communicate to you then, a message which a certain person charged me with privately."--"Who?..
27265I speak rightly, do I not, in calling you lovely?"
27265I will avenge you on him who betrayed you....""On whom?..."
27265I would not fall upon them all, sword in hand?"
27265If I am chosen as your champion, will you without doubt or fear entrust yourself to my protection?"
27265If I should forsake the helm at this moment, how could I safely guide the keel to King Mark''s land?"
27265If Tristan then has betrayed me, am I to hope that my honour, which his treason has struck at, has been loyally defended by Melot?"
27265If he be protected by supernal power, of what use to you is your gallant sword?"
27265If it troubles you, how should it leave me untroubled?
27265If the master- singers''verdict then does not agree with hers, how is it to operate?"
27265If then you apply to the question a grateful mind: how can that art be of no account which holds such prizes?
27265If we punish her husband so, with what face shall we stand before her?"
27265If you are the wisest woman in the world, tell me now: how shall the god overcome that care?"
27265In Morold''s lifetime who had ventured to offer us such an affront?
27265In the cold hollow where you lay shivering, how would you have had light and cheering warmth, if Loge had never laughed for you?..."
27265In the silence of recollection which falls upon all, a voice is heard, as if from the grave:"My son Amfortas, are you at your post?"
27265Is Gunther in need of us?"
27265Is Gutrune awake?"
27265Is he among the pardoned?
27265Is he hard pressed by the foe?"
27265Is it I?
27265Is it a case for rejoicing?
27265Is it a delusion?
27265Is it chagrin to see the greyness of age creeping over Wotan?"
27265Is it no dream?
27265Is it no fancy?
27265Is it not a higher duty still to observe that which you once swore to me,--eternal constancy?"--"What?..."
27265Is it not holiday- time for you, too?"
27265Is it one whom verily she need fear?
27265Is it possible,"he cries despairingly,"that you do not see it yet?"
27265Is it possible?
27265Is it possible?
27265Is it the force of thy sighs which fills my sails?"
27265Is it the influence of the holy day?"
27265Is it true?"
27265Is it you again, unforgotten longing, driving me back to the light of the day?
27265Is it you, singing about love, grim wolf?
27265Is it you?
27265Is it your mind to disclaim all acquaintance with the wretch whom you have driven forth to exile and misery?"
27265Is my saying dark to you?
27265Is not he Tristan''s dearest friend?
27265Is not the best afforded by kitchen and cellar, cupboard and store- room, deserving of any gratitude whatever?"
27265Is she out of her mind?"
27265Is that the bearing of arrogance?
27265Is this fear?
27265Is this love?...
27265Is this my thanks for having waked you once more out of the sleep of death?"
27265Is this which I see an illusion?
27265Is your home here in the forest?..."
27265Isolde inquires, reached in her trance by the clamour;"Brangaene, what cry is that?"
27265It grows, it swells, it penetrates, uplifts.... And what is this enfolding her?
27265It is an answer, this enigmatic pledge, to her wistful question:"What have you to say to me?"
27265It is the soft purling of the fountain whose music comes so sweetly borne to us; how could I hear it, if hunting- horns were still blaring near by?
27265Its beam scorches the heart within my breast-- Gunther, what is your sister''s name?...
27265Joining the stranger ashore,"Who are you?"
27265Kothner passes thereupon to the question:"Of what master are you a disciple?"
27265Kothner proceeds without comment to the next question:"In what school did you learn to sing?"
27265Kurwenal, do you not see it?"
27265Let us see, now, what it attracts this time, whether a dear comrade will come to the call?"
27265Loge returning his attention to the gods, voices his amazement at the sight which meets him:"Am I deceived by a mist?
27265May he not be permitted, after the fight, to refresh the victor with a drink?
27265May they not also be hungering for redemption now?...
27265Melot steps forward and points at him:"You shall now tell me,"he speaks to Mark,"whether I rightfully accused him?
27265Melot?
27265Might he be a confederate of Melot''s?"
27265Mime becomes cross:"What has come over you, mad boy?
27265Mime watches him, and at this which looks like folly, can not restrain the exclamation:"What are you doing?
27265Murmurs fly from one to the other:"What?
27265Must I add more still to my overflowing praise?
27265Must I count the days during which I still may keep you?
27265Must I lend a hand?
27265Must I, indeed?...
27265Must I?"
27265Must she give up her hopes because of him?
27265My beauty, is it possible, has brought surfeit?"
27265My heart with its unchanging love, my humble fortune, my hunter''s luck, these things being all I have to offer, will not your father repulse me?
27265My sorrows, is it possible, have moved you to such deep compassion?"
27265Nay, but can you?"
27265No competition- song?"
27265No embrace?
27265No kiss?
27265No sooner has Magdalene caught sight of him than she becomes absent- minded, and when Eva urges,"What am I to tell him?
27265Nothing beside do you deem of high value?"
27265Now you see her in person, does she rightly please you?
27265Now, if I intend to offer myself as a suitor for her to- morrow, can you not see how I might be destroyed by her not taking kindly to my song?
27265Now, if the Marker go on lover''s feet, how should he not yield to the temptation of bringing a rival to derision before the assembled school?"
27265Now, what is wrong with it?"
27265Of great lineage and gentle nature, where is his equal in power and splendour?
27265Of what avail to me is the treasure?
27265Of what use to you would be the strongest sword, if you had no knowledge of fear?...
27265Oh, eternal sleep, only balm, how, how shall I win you?"
27265Oh, tell me, how long is it that I hear them no more?
27265Oh, when, pale sea- farer, when shall you find her?
27265Open your eyes.... Who sealed you again in sleep?...
27265Or am I still baffled in my search for the right road?
27265Or have I until this moment lived in a world of dream, and is this the day of awakening?
27265Or is there danger in it?...
27265Or renewed battle?"
27265Or why, she asks, when that counsel is rejected, why does he not, still mote aptly, consult Brünnhilde, wise child of Wotan and Erda?
27265Or, is the latter act Brünnhilde''s supreme vengeance?
27265Or, was I actuated peradventure-- by vanity?"
27265Or,--this seems more likely,--an act of supreme benevolence, the result of at last understanding"everything, everything, everything!"?
27265Or-- how?
27265Ortrud listens till it has died away; then asks, with cold quiet:"What makes you waste yourself in these wild complaints?"
27265Ought not on this day everything which blooms and breathes to be steeped in mourning and tears?"
27265Passionately you clung to him, and kissed him ardently...."--"And then?"
27265Pogner''s courtesy interferes:"One word, friend Marker, are you not out of temper?"
27265Reproachful questions succeed on her part: Of what neglect has her love been guilty, of what can he accuse her?
27265Restoring the Ring to the Rhine, thus saving the world definitely from Alberich and the army of the night?
27265Sachs looks up, joyfully surprised, at her greeting:"Good- evening, master; still so diligent?"
27265Sachs still excuses himself;"How should so much honour accrue to me?
27265Sachs, what you say is nonsense.... Are the rules of art to be set aside for the people?"
27265Scarce arrived in Nuremberg, were you not hospitably received?
27265Scornfully calm and cold as before,"Friedrich, you Count of Telramund, for what reason,"she asks,"do you distrust me?"
27265Second: What race rests upon the back of the earth?
27265Senta answers gently, still without taking her eyes from the pale face:"Why did you tell me who he is, and relate his story?...
27265Shall I go in?..."
27265Shall I guide you?"
27265Shall I lend myself to gibes of the sort?
27265Shall I look upon the Grail once more and live?"
27265Shall Siegmund clasp Sieglinde there?"
27265Shall the bride and sister accompany the brother?
27265Shall you endure this outrage?"
27265She considers this quietly:"Day and death then with a simultaneous stroke shall overtake our love?"
27265She does not hear this time the sailor at the topmast singing over again the song she had before resented;"O Irish maid, where tarriest thou?
27265She presses fondly against this unaccountably humble- minded mistress:"What are you dreaming, perverse one?
27265She presses rapid questions upon her:"You dared then for love of Brünnhilde brave Walvater''s commandment?
27265She, indeed, asks him, does he not fear?...
27265Siegfried interrupts Mime''s meditations;"what is the name of the sword which I have ground into filings?"
27265Siegfried''s love- token?
27265Siegfried, however, replies:"What do I know?
27265Siegmund gazes quietly and long and inquiringly into her eyes, and:"The hero who must follow you, whither do you take him?"
27265Since the men are all your adherents, who is to smite Tristan?"
27265So higgling at a bargain?...
27265So late at night?"
27265So long as the tailor has done his work successfully, who ever will divine where I suffer inconvenience, where secretly my shoe pinches me?"
27265So you too were driven by the hurricane on to the bare rocky coast?
27265So, from the question,"Who prompted you to attack the strong Worm?"
27265Some one of great consequence, I suppose?"
27265Some sketch of a project for winning her it must be prompting his next words:"Have you, Gunther, a wife?"
27265Speak to me again, charming singer: shall I break through the fiery wall?
27265Speak, Senta, should you be sorry that the stranger should dwell with us?"
27265Starting awake at the ring of her own words, she laughs unpleasantly and, turning to Brangaene:"What do you think of the lackey yonder?"
27265Still up?
27265Surely you are thirsty?"
27265Suspiciously he observes him:"I do not like him.... What is he doing here?
27265Tell me now who it was that sought for election?"
27265Tell me now, what little corner in it do you intend as a kennel for me?"
27265Tell me, did you not go to Rome?"
27265Tell me, does it still hurt?"
27265Tell me, how does he impress you?"
27265Tell me, whence are you come?
27265Tell me, you soul of courage, have you learned fear?"
27265That crazy rubbish?
27265That is for my precious treasure, but first, quick, tell me, what success had the Knight?
27265That is one of the suitors?
27265That is where the surf rages, the ships founder.... Who is at the helm?"
27265That one?
27265That unhappy woman at your side?"
27265That which he promised-- what?
27265That which thrilled me at the pressure of your hand, tell me, was it not the assurance of your constancy?"
27265The King''s herald asks if the court of justice shall be held on the spot?
27265The Knight has caught sight of him and is instantly at Elsa''s side, crying astonished,"Elsa, with whom are you conversing?"
27265The Knight?"
27265The Marker in my power?
27265The Rhine, with its infesting nymphs?...
27265The cleverer brother asks Loge,"What great advantage is involved in the possession of the gold, that the Nibelung should find it all- sufficient?"
27265The conscience- smitten girl flings her arms around him again:"Oh, Sachs, my friend, oh, noble heart, how can I ever repay you?
27265The dreadful, deep, undiscoverable, thrice- mysterious reason,--who will reveal it to the world?"
27265The evil wound, how to heal it?
27265The father smiles:"You are eager to know?
27265The guest whom I once helped to nurse...?"
27265The light... when will it go out?...
27265The masters exchange glances:"Anoble?...
27265The new shoes?"
27265The one who is waiting for me in the hushed night, are you determined to keep him away from me as if horns were still close at hand?"
27265The pennant?"
27265The possession of it will doom you to dark ruin...."Wotan, struck, inquires in awe,"Who are you, warning woman?"
27265The question he proposes is: How may a rolling wheel be arrested in its course?
27265The quickly roused suspicion of the crowd takes up Brünnhilde''s word:"Treachery?...
27265The song is yours?
27265The sullen glow which I feel burning in my breast, should I, unhappy man, call it love?
27265The terror which drove me forth from Walhalla, drives me back thither....""What has happened to the eternal gods?"
27265The unhappy man whom a potent dreadful enchantment holds bound, what, shall he never come to Heaven through repentance and expiation in this world?
27265The words penetrate through Isolde''s absorption; she starts up in sudden fury, crying:"Who dares to mock me?"
27265The wound,--where?
27265Then Gunther inquires whom should he we d that lustre might be added to the glory of the House?
27265Then, say, who am I, that you should be surly?
27265There is some sternness apparently in Hunding''s tone as he inquires:"Have you offered him refreshment?"
27265There was no way then by which he might have been saved?
27265These treasures?--But who is so rich as to have an equivalent to tender?"--"Equivalent?
27265They adopt with him the playful, teasing tone of pretty girls with a likely- looking young fellow:"What are you grumbling into the ground?....
27265They vent themselves in such childish, fond, incredulous exclamations as: Is it you yourself?
27265Third: What race dwells on the cloudy heights?
27265This sorrow which burns within my bosom, this going out of desire toward him, what must I call it?
27265This, Tristan, to me?
27265Threaten a woman?"
27265To what destiny?...
27265To what purpose, any expression of mine?
27265To whom?..."
27265Tristan asks, dazed:"Who approaches?"
27265Tristan by a great effort brings his mind to consider these sounds, and with great effort speaks:"Who... calls me?"
27265Tristan murmurs,"Do you not see it yet?"
27265Unloved?
27265Upon the last note of it, he addresses the shoe- maker with what sickly civility he can summon:"How is this, master?
27265Upon which thought naturally follows the other:"The victor whom I now must fall back upon, who knows if my child will care for him?
27265Wanderer, with a laugh for his antics, felicitates him:"The most keen- witted are you among the wise; who can equal you in acuteness?
27265Was he made a master?"
27265Was it not he who considered that I went too far?
27265Was it not your testimony, your report, which induced me to accuse that innocent girl?
27265Was it too small a reward that the King had made him his heir?
27265Was it your father?
27265Was not that question the very hub around which turned all his troubled reflections?
27265What about fear?"
27265What ails Fricka?
27265What are wounds from your swords beside the death- stroke I have received from him?"
27265What are you doing here, unhappy woman?"
27265What bargain concluded by me?..."
27265What brings you in this neighbourhood?
27265What can there be but warfare forever between him and them?
27265What do you think of her as a wife?
27265What draught was that?"
27265What else have I forgotten?
27265What enemy is near?
27265What falsehoods did the evil Day tell you, that you should betray the faithful one, who had preferred you?"
27265What force so quickly prevailed with you to make you break this devoted heart?
27265What good will it do?
27265What have you forged and furbished to- day?"
27265What have you to say to me?"
27265What idle raving?
27265What if this dream now should contain a hint how you may to- day be made a master?"
27265What imp excites your ire?...
27265What is he doing so late at night?"
27265What is it rushing so wildly through my heart and senses?...
27265What is it, tell me, makes you so unhappy?
27265What makes men brave?
27265What more do you require of the masters?...
27265What more is necessary?"
27265What proper work can you do now?"
27265What security for you can I hold?"
27265What shall the wages be?
27265What success with the sword?"
27265What suspicion darkens your mind?"
27265What sword now must Siegfried wield, if he is to deal death to Fafner?"
27265What unholy power swept you along?
27265What was the purpose, she asks, of that provision made by her mother for their assistance in a strange land?
27265What were I, without you?
27265What, indeed, have I ever remembered?
27265What, is he so soon weary of the marvels with which her love surrounds him?
27265What, the question asks itself, what is this still familiar surrounding scene, when they ought, by true working of the drug, to be dead?
27265What, you poverty- stricken wight-- what pleasure of love may have fallen to your share?
27265What-- never return?
27265Whatever debt of gratitude Sir Tristan owes you, tell me, could he better repay it than with the most magnificent of crowns?
27265When Tristan is forced to keep afar from her, with whom does he spend the time but Sir Melot?
27265When a man undertakes a course out of the usual, how should he accept advice?...
27265When he stops at last, for lack of breath, Sachs asks artlessly:"Was that your song?...
27265When in order to gather the upland flowers for you I endured dangers and labours innumerable?
27265When my heart is breaking with anguish, will not Senta herself speak a word for me?"
27265When shall it sound, the trump of doom, at which the earth will crumble away?
27265When shall you dawn upon my night?
27265When will the house be wrapped in rest?"
27265When your arm encircled my neck, did you not own once more your love for me?
27265Where am I?"
27265Where are my runes?
27265Where are you going?"
27265Where are you?
27265Where did you tarry so long?"
27265Where does the man live who would not love you?
27265Where have I been?...
27265Where is your sword?..."
27265Where look for honour and uprightness, since the pattern of all honour, Tristan, has lost them?
27265Where now shall one look for truth, since Tristan has deceived me?
27265Where shall I find a sword with which to cut the thongs?"
27265Where shall you find her who will be your own true and loyal love until death?"
27265Where to turn to find out something?"
27265Where were you roaming when our master lost the Spear?"
27265Wherefore to me this indignity which no suffering can wash out?
27265Whether I am to retain my head which I placed at stake?
27265Whither has virtue fled, since she is gone from Tristan, who had made her into his shield and defence, yet has now betrayed me?"
27265Whither must I follow you?"
27265Whither, blithesome hero?"
27265Who am I, if not your will?"
27265Who among you will fight with me, casting slur upon my honour?"
27265Who attacks us?
27265Who bound you in joyless slumber?
27265Who came in?"
27265Who could be silent hearing you?
27265Who could persist in violence after hearing the supplications of an angel?
27265Who could see Isolde and not blissfully dissolve in love for her?
27265Who did it?"
27265Who incited the child to the murderous deed?
27265Who is good?"
27265Who is he, who came to shore guided by a wild swan?
27265Who is there unacquainted with that fountain?
27265Who is this, she asks herself, that has overcome her husband, that has placed a term to her power?
27265Who shall compel me to live?
27265Who shall find a name for it?
27265Who taught you to wish for the woman?"
27265Who will inherit from him?
27265Who will stand up against him when he is in command?"
27265Who would have thought it?"
27265Who would not wish to be a bachelor?..."
27265Who would not wish to share his good fortune, as consort to tarry beside him, whom the greatest of heroes so devotedly serves?"
27265Who, indeed?
27265Why Tristan''s innumerable services, the greatness he had won for his King, if they were to be paid with the receiver''s dishonour?
27265Why are we called to arms?
27265Why did you beat our beloved?"
27265Why did you do us this injury?
27265Why did you wrest from me my secret?
27265Why do I not leave you alone, and flee by myself away, away, where my conscience may find rest?
27265Why do we continue to call?"
27265Why do you hang back there in dejection?"
27265Why does he not consult them?
27265Why does it hang down so over your face?...
27265Why indeed should not his dishonesty be turned to use?
27265Will Tristan defraud her, defraud Isolde of this single infinitely- short last earthly joy?
27265Will he, on the ground of insufficient nobility, refuse likewise to answer you?"
27265Will the illustrious Hort come once more into the possession of the Nibelung?
27265Will you deny that it was your own stratagem which guided him to the spot where he should find it?"
27265Will you guide me to the right one?
27265Will you therefor chide your wife?"
27265With whispered laughter they vanish into the house, and Parsifal, in the once more solitary garden, asks himself:"Was it all a dream?"
27265With your own eyes seen how Elsa drowned her brother in the tarn?
27265Without giving Tristan time to hesitate, Kurwenal jumps up:"May I frame an answer?"
27265Without your love, what were I?
27265Wotan calms the maiden in distress, and asks, as one fancies, a little uneasily,"Have you seen nothing of Loge?"
27265Wotan pauses with his foot on the bridge:"What wail is that?"
27265Would you not trust Brangaene?
27265Would you rob him of his soul''s eternal salvation?"
27265Would you take away the hope of the sinner?
27265Yet, in forsaking the beaten track, was I not doing even as he does?
27265You are anxious, are you not, to have your shoes finished?"
27265You are lured at last by the song- festival we are preparing?"
27265You are not listening?
27265You could hold out your hand to the stranger?
27265You give your hand to the man who has hardly more than crossed your doorstep?"
27265You have, no doubt,"he insinuates,"committed the thing perfectly to memory?"
27265You shall see her, and if she pleases you..."--"She shall be my wife.--Will she prove to be my angel?"
27265You stand in terror of his anger?"
27265You stand in your place as if bewitched?
27265You were up late-- you did, however, finally sleep?"
27265You who are so strong in the pure faith, do you apprehend so ill the mind of the Most High?
27265You, living in the dusky woods, did you not mendaciously aver to me that from your wild castle you had seen the dark deed committed?
27265Your country?"
27265and when Siegfried replies that he did this himself, insists further:"But who shaped the strong pieces, out of which you forged the sword?"
27265ask some, under- breath, and others,"Is she mad?"
27265asks the King, in natural doubt;"How were guilt so prodigious possible?"
27265asks the Landgrave;"Have you come back to the community which you forsook in impatient arrogance?"
27265calls down to them,"You, down there in the water, what are you complaining about?
27265complains Elsa,"Was I duped by your feigning, when you stole to me last night with your pretended grief?
27265cries Elsa, painfully startled;"What sudden change has taken place in you?"
27265cries Eva, in acute exasperation,"If I were to come to your house, should I so much as be made at home?"
27265cries Siegfried, amazed,"who are you, trying to prevent me?"
27265do you know what the ring is to me?
27265he asks incredulously,"Something wrong too with the heel?"
27265he asks trembling,"Is there danger in it?...
27265he cries in incredulous anguish;"O God, what have I seen?
27265he cries, in a moment, to Wolfram wrestling all unheeded to turn him from his deadly purpose,"Ha, do you not feel soft gusts of air?...
27265he cries,"What is it keeps me still bound to you?
27265he goes on to show the jealous core of his unhappiness;"That picture..."--"What picture?..."
27265he murmurs, now as absent- minded as she,"What is this buzzing in my head?"
27265he passes to the question:"Who shaped the sword, so sharp and hard, that the strongest enemy should succumb to its stroke?"
27265he replies, studying her face dubiously;"Tell me, have I no reason to be afraid?"
27265he replies:"How shall I tell you what I would be willing to undertake for your sake?
27265he sighs aside;"Do I still permit myself the folly of an illusion that an angel''s heart will pity me?
27265he unceremoniously flings at her;"Has not God because of it, through his judgment, brought me to shame?"--"God?..."
27265he weeps,"Do you still live?...
27265he wonders;"is it he, already, who shall kill Fafner?"
27265her uncle argues with her, and the others add their voices to his,"What must I hear?
27265or"Do you imagine that you can deceive me, who night and day have been hard upon your heels?"
27265persist the girls;"Do you not wish for golden wine?
27265rails the irritated god,"For you I shall circumvent this enemy?
27265says Daland, impressed;"Am I to take you at your word?
27265says the minstrel Biterolf;"Reconciliation?
27265shall it hold good?
27265she asks reassuringly;"Do you doubt that it is full of kindness toward you?
27265she cries, almost impatiently;"What can your sufferings be?
27265she cries, in utmost dismay;"You say that I swore eternal constancy to you?"
27265she moans,"How do I still endure it?"
27265she pursues undeterred her fatal train of thought;"How might I hope for such power?
27265she taunts the shocked, pale- grown bride, who has found no more than force to gasp,--"What does she say?
27265snaps Beckmesser;"How could he learn the canons from him?"
27265the Valkyrie asks wistfully;"all in all to you is the poor woman who, tired and full of trouble, lies strengthless in your lap?
27265the handmaid asks, not understanding, yet half frightened;"What are you meditating?
27265the pious knight shudders;"Where have you been?
27265their wondering question runs,"What?
27265they continue calling to the invisible Dutch crew;"Are you so lazy as to have gone already to bed?
27265wails her passionate alarm,"What must I hear?
27265who would have thought it of you?"
27265you?..."
808Hallo,cries the new- born baby,"Where''s my parents?
808How long is this to last?
808Is it weakness of intellect, birdie?
808Where is the Public Exploder?
808Which of them has his affection?
808Whose hands? 808 ''Marry, fool,''quothe the councillor,''whither away?'' 808 ( All rise with the last note) RECIT — COUNSEL Where is the Plaintiff? 808 ( Aloud) And why poor, Ralph? 808 ( Aside) God bless my heart, what''s the matter with me? 808 ( BALLAD) Fairfax FAIRFAX Is life a boon? 808 ( Bell) Why, what''s that? 808 ( Bitterly to Lady Blanche) How say you, Lady Blanche — Can I with dignity my post resign? 808 ( Coming down) Is this the end? 808 ( Coming down) Who lectures in the Hall of Arts to- day? 808 ( Covering him with pistol) FREDERIC: Oh, mad intruders, How dare ye face me? 808 ( Covering him with pistol) FREDERIC: Who calls? 808 ( Enter Hildebrand) Hilarion: Well, father, is there news for me at last? 808 ( Enter Hildebrand) RECITATIVE Princess: Audacious tyrant, do you dare To beard a maiden in her lair? 808 ( Enter Hildebrand, Hilarion, Cyril and Florian) Gama: So this is Castle Hildebrand? 808 ( Enter King Hildebrand with Cyril) Hildebd: See you no sign of Gama? 808 ( Enter MABEL) SOLO — MABEL Dear father, why leave your bed At this untimely hour, When happy daylight is dead, And darksome dangers low''r? 808 ( Enter Mrs. Partlet with Constance, her daughter) RECITATIVE MRS. P. Constance, my daughter, why this strange depression? 808 ( Exit Chloe) Where''s my bandmistress? 808 ( Re- enter Gama, Arac, Guron, and Scynthius heavily ironed, followed by Hildebrand) RECITATIVE Gama: Must we, till then, in prison cell be thrust? 808 ( To CYRIL and FLORIAN) And you, young ladies, will you please to pray King Hildebrand to set me free again? 808 ( To Florian) Are you a courtier? 808 ( To Scaphio) What do you say — Shall we entrust her to this officer of Household Cavalry? 808 ( aloud) May I ask how you came by this? 808 ( aside): What would I do? 808 ( coyly) What may you be at, now? 808 2ND CITIZEN Thou dost not see the humour of it, eh? 808 2ND YEOMAN Didst thou not, when prisoner taken, And debarred from all escape, Face, with gallant heart unshaken, Death in most appalling shape? 808 : And cut off real live legs and arms? 808 : Are you really under the impression that English girls are so ridiculously demure? 808 : Clever? 808 : I should command here — I was born to rule, But do I rule? 808 : I''ll row and fish, And gallop, soon — No longer be a prim one — And when I wish To hum a tune, It need n''t be a hymn one? 808 : Then I may laugh and shout? 808 : Then I may sing and play? 808 : Then we must part? 808 : These maxims you endorse? 808 : What, put me to bed? 808 : Why, what put that in your head? 808 :( Alarmed) What, heal the wounded? 808 A Royal salute fired? 808 A Statutory Duel? 808 A Statutory Duel? 808 A change? 808 A common sailor? 808 A cry- baby? 808 A doubt as to his whereabouts? 808 A doubt? 808 A headless bridegroom why refuse? 808 A hit, sir? 808 A hunting song? 808 A loveless life apart from thee Were hopeless slavery, Were hopeless slavery, If kindly death will set me free, Why should I fear to die? 808 A maiden, and in tears? 808 A month? 808 A nobleman shady, who can look back upon ninety- five quarterings? 808 A nobleman shady, who is blazing in the lustre of unaccustomed pocket- money? 808 A plate of macaroni and a rusk? 808 A quarter of an hour ago? 808 A recent creation, probably? 808 A secret? 808 A substitute? 808 A terrible surprise What is this strange confusion Excites a strange confusion That veils my aching eyes? 808 ALEXIS And how soon does it take effect? 808 ALEXIS Is Mr. Wells there? 808 ALEXIS Now I want to know if you can confidently guarantee it as possessing all the qualities you claim for it in your advertisement? 808 ALEXIS Then you absolutely refuse? 808 ALINE Dear Dr. Daly, what has puzzled you? 808 ALINE Oh, Alexis — do you hear that? 808 ALINE Oh, Alexis, can you doubt it? 808 ALINE Oh, Alexis, do you doubt me? 808 ALINE( alarmed) You do n''t mean a love- potion? 808 ALL[ uncovering their eyes] What means this interference? 808 ANGELA But whom? 808 ANGELA Sir, will it please you read to us? 808 ANGELA Will it please you read it to us, sir? 808 ANGELA[ coming R. of BUNTHORNE] Is there no chance for any other? 808 About him? 808 According to professional position? 808 After all, what does it matter? 808 Ah, but what''s to become of Olympus in the meantime? 808 Ah, but you do not say you did not love me? 808 Ah, is not one so tied A pris''ner still? 808 Ah, why? 808 All baronets are bad; but was he worse than other baronets? 808 All on account of a cruel little hen? 808 All the locks, chains, bolts, and bars in good order? 808 All: What never? 808 All: What never? 808 Alter all, what is a few months? 808 Although we live by strife, We''re always sorry to begin it, For what, we ask, is life Without a touch of Poetry in it? 808 Am I alone and unobserved? 808 Am I mad? 808 Am I never to be permitted to soliloquize? 808 Am I not to be allowed to pull her to pieces? 808 Am I particularly intelligent, or remarkably studious, or excruciatingly witty, or unusually accomplished, or exceptionally virtuous? 808 Am I quite the dashing sposo That your fancy could depict you? 808 Am I to stand this? 808 Am I to understand that all of us high Officers of State are required to perjure ourselves to ensure your safety? 808 Am I to understand that the Queen of Barataria may be called upon at any time to witness her honoured sire in process of liquidation? 808 And I said to him,Dicky- bird, why do you sit Singing Willow, titwillow, titwillow''?"
808And I''m three- cornered too, ai n''t I?
808And I''ve been going on like this for how long?
808And am I to understand that I was on the point of marrying a dead man without knowing it?
808And are you pretty comfortable?
808And by what laws Should we so joyously Rejoice, because Our Strephon did not die?
808And change our minds afterwards?
808And do these Wise Men denounce him to me?
808And do you find I''m an impressive character to play?
808And do you mean to say that one of these Monarchs was already married?
808And even if I could, how should I confess it unto him?
808And has n''t he consulted you?
808And have you found it answer?
808And have you the heart to apply the prosaic rules of evidence to a case which bubbles over with poetical emotion?
808And he declined?
808And her"How are you?"
808And how came you to leave your last employ?
808And how did you find it answer?
808And how old may you all be?
808And if I do, will you then take my place?
808And if he commit himself for contempt of his own Court, can he appear by counsel before himself, to move for arrest of his own judgement?
808And if he marries his own Ward without his own consent, can he commit himself for contempt of his own Court?
808And if it be none of these, say I, Ah, why do you sit and sob and sigh?
808And is the booby comely?
808And may I ask why you have left your frames?
808And needs good food, and many things that thou canst not buy?
808And now — which of you is King?
808And now, my love—(aside to Duchess) Shall we tell her?
808And now, tell me, with all the world to choose from, why on earth did you decide to live at the bottom of that stream?
808And of whom?
808And pray where is my mother dear?
808And pray, why did n''t you tell us all about it before they left Venice?
808And she refuses?
808And so, good fellow, you are a jester?
808And that is?
808And that neither of us will be a Queen?
808And the band who were to have had the honour of escorting us?
808And the glory of its treasures Shadow of a shade?
808And the salaries attached to them?
808And the year is up?
808And this is the return you make?
808And to whom?
808And we may take our friends with us, and give them places about the Court?
808And what do the countesses say?
808And what has your Highness done?
808And what have you been doing?
808And what is amiss?
808And what is he?
808And what may be your business with Yum- Yum?
808And what then?
808And which of us is Queen?
808And who art thou thyself?
808And who has dared to brave our high displeasure, And thus defy our definite command?
808And who is this, whose manly face Bears sorrow''s interesting trace?
808And why does the latter recoil from him so?
808And why?
808And why?
808And will your Highness promise never to do it again?
808And wilt thou not be glad to welcome thy brave brother, with the fame of whose exploits all England is a- ringing?
808And yet, who knows?
808And you love this Bunthorne?
808And you wo n''t hate me because I''m just a little teeny weeny wee bit bloodthirsty, will you?
808And you, my Lords, how say you, will you join our ranks?
808And — and if I refuse you, will you go and do the same?
808And — what in the world is the matter with you?
808Answer?
808Anything else?
808Apollo your husband?
808Are foemen in the land?
808Are its palaces and pleasures Fantasies that fade?
808Are n''t you happy dear?
808Are the birds all caged?
808Are there any more of them?
808Are there no grapes this year?
808Are there no grapes this year?
808Are these the accents of a heart that really feels?
808Are we a stake For fighting men?
808Are we all mad?
808Are ye man and wife?
808Are you absolutely resolved?
808Are you all crazy?
808Are you aware that once upon a time she was engaged to be married to me?
808Are you considered a good likeness?
808Are you faint- hearted, girl?
808Are you in sentimental mood?
808Are you indeed that small phenomenon?
808Are you not delighted?
808Are you not very, very happy?
808Are you old enough to marry, do you think?
808Are you peeping?
808Are you sure that this is all right?
808Are you that learned little Psyche who At school alarmed her mates because she called A buttercup"ranunculus bulbosus"?
808Are you, by any chance, in earnest?
808Are you?
808Are{ we} but slaves?
808Art thou mad?
808As First Lord of the Treasury, Lord Chamberlain, Attorney General, Chancellor of the Exchequer, Privy Purse, or Private Secretary?
808As before?
808As he says, a British seaman is any man''s equal excepting his, and if Sir Joseph says that, is it not our duty to believe him?
808As one individual?
808As they know we object To pavilions and palaces, How can they respect Our Republican fallacies?
808As two- and- six?
808At elegant high society talk She''ll bear away the bell, With her"How de do?"
808At once the truth declare?
808At once?
808At what time does your expedition march against these scoundrels?
808Attentive?
808Aye, aye, my boy, What cheer, what cheer?
808Aye, but has your honour a heart that ups and looks you in the face, and gives you quarter- deck orders that it''s life and death to disobey?
808BUNTHORNE And are you going a ticket for to buy?
808Be mine — he will never know — he dares not show himself; and if he dare, what art thou to him?
808Because I fly In realms above, In tendency To fall in love, Resemble I The amorous dove?
808Belay?
808Besides, if a man ca n''t forge his own will, whose will can he forge?
808Besides, who knows what will happen in two years?
808Better?
808Both: The English fashion?
808Bound to an unknown bride For good and ill; Ah, is not one so tied A pris''ner still, a pris''ner still?
808Busy to- day?
808But I say — you wo n''t take an unfair advantage of your day of office?
808But are you quite sure that you have nerve enough to carry you through the fearful ordeal?
808But as she''s not His mother, it appears, Why weep these hot Unnecessary tears?
808But does your mother know you''re — I mean, is she aware of our engagement?
808But heaven ha''mercy, whom wouldst thou marry?
808But how about your big right arm?
808But how do they propose To let impartial Fate Select for them a mate?
808But if I should turn out not to be a bad baronet after all, how would you love me then?
808But if I''m to be buried alive?
808But if he''s not marrying Lisa, whom is he marrying?
808But is it possible that you have never loved anybody?
808But is there not one among them who is faultless, in thine eyes?
808But never mind that — the question is, how shall we celebrate the commencement of our honeymoon?
808But should A perish?
808But suppose I were to lose?
808But suppose you fail?
808But surely they know His Grace?
808But surely you are jesting?
808But surely you would never do that?
808But surely, surely the servants''-hall is the place for these gentry?
808But tell me, is not all working marvelously well?
808But the Lord Chancellor?
808But to what new misery is she referring?
808But what in the world am I to do?
808But what in the world has come over you all?
808But what is the use of talking to us about Statutory Duels when we none of us know what a Statutory Duel is?
808But what is this to you or me, who think Of all mankind with undisguised contempt?
808But what of that?
808But what of us, who one and all adore you?
808But what then?
808But when I became a bad baronet, you very properly loved Richard instead?
808But where are they?
808But where''s the Duke?
808But which is it?
808But which is it?
808But which of you is married to which of us, and what''s to become of the other?
808But who are these?
808But who cursed him?
808But who is this, whose god- like grace Proclaims he comes of noble race?
808But whom did you get that from?
808But why did n''t you tell me this before?
808But why do you not refuse him?
808But why does he sit, night after night, in this draughty old ruin?
808But why is your Highness disguised?
808But why should you not marry a bad Baronet of Ruddigore?
808But why?
808But will my ghostly ancestors be satisfied with what I have done, or will they regard it as an unworthy subterfuge?
808But you are not happy with him?
808But you do love me, do n''t you?
808But you do not love him?
808But you remember the conditions?
808But you will not recognize this marriage?
808But you wo n''t prejudice her against me, will you?
808But — do you really think you would care to play that part?
808But''vast heavin'', messmate, what''s brought you all a- cockbill?
808But, I do n''t want to ask any injudicious questions, but who accompanies you?
808But, I say, you''ve never been and bought a newspaper?
808But, axin''your pardon, miss( wiping his lips with his hand), might I be permitted to salute the flag I''m a- goin''to sail under?
808But, before proceeding to a more serious topic, can you tell me, sir, why a cook''s brain- pan is like an overwound clock?
808But, my good girl, have you seen her?
808But, papa, where in the world is the Court?
808But, tell me — who''s the youth whose faltering feet With difficulty bear him on his course?
808By half- a- crown?
808By the by, can I offer you anything after your voyage?
808By the terms of our contract, signed and sealed, You''re bound to bring the Princess here to- day: Why is she not with you?
808CHORUS Although your Royal summons to appear From courtesy was singularly free, Obedient to that summons we are here — What would your Majesty?
808CHORUS Yes, who is this, whose god- like grace Proclaims he comes of noble race?
808COLONEL Are you better now?
808Ca n''t you see I''m soliloquizing?
808Calynx: But what is your grievance?
808Can I do aught to relieve thine anguish, for it seemeth to me that thou art in sore trouble?
808Can I do aught to soften thy sorrow?
808Can I inactive see my fortune fade?
808Can I survive this overbearing Or live a life of mad despairing, My proffered love despised, rejected?
808Can he give his own consent to his own marriage with his own Ward?
808Can he marry his own Ward without his own consent?
808Can it be Custom House?
808Can it be that you do n''t recognize me?
808Can that be so?
808Can that be so?
808Can this be possible?
808Can this be vanity?
808Can you dance a hornpipe?
808Can you give me an example?
808Can you resign?
808Can you see me?
808Can you sing?
808Can you wait till then?
808Can you wonder that I love her so passionately?
808Can you, do you think?
808Can you?
808Care to play it?
808Carry it?
808Carry off a lady?
808Ceremony of some sort going on?
808Certainly not — but what am I to do?
808Charming little girl, is n''t she?
808Charming persons, are they not?
808Chorus: A company limited?
808Chorus: Who can tell?
808Chorus: Who can tell?
808Chorus: Who can tell?
808Come now, why wet?
808Come, his name?
808Come, my poor fellow, we all have unpleasant duties to discharge at times; after all, what is it?
808Come, tell me why, When hope is gone, Dost thou stay on?
808Come, tell me why, When hope is gone, Dost thou stay on?
808Come, what d''ye say?
808Come, why November?
808Compared with other women, are you beautiful?
808Consequently, that gentleman is as good as dead — practically, he is dead — and if he is dead, why not say so?
808Couldst thou not love him?
808Customer come to try on?
808Cyril too?
808Cyril: Are you indeed that Lady Psyche, who At children''s parties, drove the conjuror wild, Explaining all his tricks before he did them?
808Cyril: Jests?
808Cyril: What need to waste your words on such as he?
808Cyril: Would you know the kind of maid Sets my heart aflame- a?
808Cyril:( Sobered) Hilarion, are you mad?
808Cyril:( Tipsy) Do n''t you remember that old kissing- song He''d sing to blushing Mistress Lalage, The hostess of the Pigeons?
808D''ye think I''m blind?
808DAME Marry?
808DRAGOONS Now is not this ridiculous, and is not this preposterous?
808DRAGOONS Then tell us, we pray you, Why thus they array you — Oh, poet, how say you — What is it you''ve done?
808DUKE But who is the gentleman with the long hair?
808DUKE Envy me?
808DUKE Has he succeeded in idealizing you?
808DUKE[ C.] Of rite sacrificial, By sentence judicial, This seems the initial, Then why do n''t you run?
808Dear father, why leave your bed When happy daylight is dead?
808Dear master, it shall be as you wish, for have I not sworn to obey you for ever in all things?
808Dear, dear, what will Her Majesty say?
808Destinies?
808Did ever maiden close Her eyes on waking sadness, To dream of such exceeding gladness?
808Did ever pirate roll His soul in guilty dreaming, And wake to find that soul With peace and virtue beaming?
808Did he not save thy life?
808Did he really die of love?
808Did n''t I mention it?
808Did she?
808Did you ever kill anybody?
808Did you hear him?
808Did you hear him?
808Did you never hear of the young lady who was engaged to Cousin Robin?
808Did you?
808Didst thou hear her say,"Hands off"?
808Diplomacy?
808Disappointed?
808Do I find, for instance, a guard of honour to receive me?
808Do I not love you beyond all on earth, and am I not beloved in return?
808Do all you maidens love them?
808Do n''t let''s have any row about it; whose husband are you?
808Do n''t you find it lonely out by yourself all night?
808Do n''t you know the story of the gentleman who undermined his influence by associating with his inferiors?
808Do n''t you like your part?
808Do n''t you think you could wait two years?
808Do n''t you?
808Do n''t you?
808Do the Royal tradesmen tip you?
808Do they give you wine for dinner; Peaches, sugar- plums, and ices?
808Do they keep you at a distance?
808Do they not say that a live ass is better than a dead lion?
808Do they quarrel for his dross?
808Do you approve my determination?
808Do you consider it consistent with my duty as a total abstainer to grow anything stronger than ginger beer?
808Do you know this paper?
808Do you know what it is to be heart- hungry?
808Do you know what it is to seek oceans and to find puddles?
808Do you know what it is to yearn for the Indefinable, and yet to be brought face to face, dally, with the Multiplication Table?
808Do you know who I am?
808Do you really think so?
808Do you suppose I intend to give up a magnificent part without a struggle?
808Do you suppose that I am insensible to the effect of manly beauty?
808Do you take me?
808Do you take?
808Do you think Yum- Yum would really be distracted at my death?
808Do you think your subjects like you?
808Do you understand, ma''am?
808Does n''t that convey any idea to the Grand Ducal mind?
808Does your honour know what it is to have a heart?
808Does your human being inner Feed on everything that nice is?
808Does your new employment please ye? — GIA.
808EDITH What ought we to do, Gentle sisters, say?
808EDITH: But who are you, sir?
808ELSIE If the good, brave man — is he a brave man?
808ELSIE Of Colonel Fairfax?
808ELSIE Thou?
808ELSIE[ aside to POINT] What have I done?
808Eh, Lord Chamberlain?
808Eh?
808Eh?
808Enter Defendant RECIT — DEFENDANT Is this the court of the Exchequer?
808Enter all the characters except Lady Sangazure and Mr. Wells CHORUS Oh, what is the matter, and what is the clatter?
808FAIRFAX And thou didst see all this?
808FAIRFAX Art thou sure of all this?
808FAIRFAX Aye, fair as a peach blossom — what then?
808FAIRFAX Dost thou love me, or hast thou been insensible these two days?
808FAIRFAX He was to have died, and he did not die?
808FAIRFAX Jesting?
808FAIRFAX Nay, pretty one, why weepest thou?
808FAIRFAX Now, dost thou know, I am consumed with a parlous jealousy?
808FAIRFAX Now, sweetheart, tell me — wilt thou be this poor goodfellow''s wife?
808FAIRFAX So thou leavest us to- night?
808FAIRFAX Thanks to Dame Carruthers''kind nursing, eh?
808FAIRFAX Then when thou didst faint in my arms, it was for joy at his safety?
808FAIRFAX Thou a wife?
808FAIRFAX Thyself, forsooth?
808FAIRFAX[ aside to MERYLL] True?
808FAIRFAX[ puzzled] I beg your pardon?
808FAIRFAX[ still puzzled] Phoebe?
808FREDERIC: A paradox?
808FREDERIC: Ah, but lately?
808FREDERIC: Do you really think so?
808FREDERIC: He escaped from you on the plea that he was an orphan?
808FREDERIC: His girls likewise?
808FREDERIC: My comrades?
808FREDERIC: Not one?
808FREDERIC: Oh, is there not one maiden here Whose homely face and bad complexion Have caused all hope to disappear Of ever winning man''s affection?
808FREDERIC: Ought I to tell you?
808FREDERIC: That is your candid opinion?
808FREDERIC: What do you think of yourself?
808FREDERIC: Yes, but it has got about, and what is the consequence?
808FREDERIC: You do n''t mean to say you are going to hold me to that?
808FREDERIC:( in despair) Not one?
808Fair moon, to thee I sing, Bright regent of the heavens, Say, why is everything Either at sixes or at sevens?
808Family Pride, how do you like that, my buck?
808Fancy ball?
808Firstly, what on earth is this love that upsets everybody; and, secondly, how is it to be distinguished from insanity?
808Florian: And there are no males whatever in those walls?
808Florian: But what are these?
808Florian: But who comes here?
808Florian: Renounce mankind!?
808Florian: Will Ida break the vows that she has plighted?
808Florian: Will she back out, and say she did not mean them?
808For another hundred years?
808For it is unselfish, is n''t it?
808For she''s only a darned Mounseer, D''ye see?
808For there is a wealth of love within this little heart — saving up for — I wonder whom?
808Forsake his hideous duty, mission To find her daylight To find himself break betrothed With such exceeding To lady of position?
808Frankly now, have I?
808Free?
808Friday?
808From his position, To rescue such an one as I From his unfortunate position?
808GENERAL: Are your devoted followers at hand?
808GENERAL: I ask you, have you ever known what it is to be an orphan?
808GENERAL: Tell me, have you ever known what it is to be an orphan?
808GENERAL: Then why this delay?
808GENERAL: Why do I sit here?
808GIRLS: Now what is this, and what is that, and why does father leave his rest At such a time of night as this, so very incompletely dressed?
808GIRLS:( aside): The question is, had he not been A thing of beauty, Would she be swayed by quite as keen A sense of duty?
808GROSVENOR A Sewell and Cross young man, A Howell& James young man, A pushing young particle —"What''s the next article?
808GROSVENOR[ C.] Prithee, pretty maiden, will you marry me?
808Gama: Consider this, my love, if your mama Had looked on matters from your point of view( I wish she had), why where would you have been?
808Gama:( Enraged) Why, harkye, sir, How dare you bandy words with me?
808Gama:( Furiously) Do you permit this, King?
808Gaunt vision, who art thou That thus, with icy glare And stern relentless brow, Appearest, who knows how?
808Gentlemen, I pray you tell me Where a gentle maiden dwelleth, Named Yum- Yum, the ward of Ko- Ko?
808Gentlemen, will you allow us to offer you a magnificent banquet?
808Given?
808Good morrow, pretty maids; for whom prepare ye These floral tributes extraordinary?
808Goodness gracious How audacious Earth is spacious Why come here?
808Goodness me — Why, what was that?
808Goodness me, Why, what was that?
808Grand Duchess?
808Great heavens, what is there to adulate in me?
808Had I a headache?
808Had he any reason to be dissatisfied with his position?
808Had n''t you better go and put her out of her suspense?
808Had you mercy on him?
808Has anybody blessed you with a sample of his charity?
808Has he"brother"writ large on his brow?
808Has it happed as we expected?
808Has no reprieve arrived for the poor gentleman?
808Has the wedding taken place?
808Hate you?
808Have I given you any encouragement?
808Have I misread you?
808Have I not hands and eyes and ears and limbs like another?
808Have all the painful preparations been made?
808Have fifteen years so greatly changed me?
808Have n''t you been rash unduly?
808Have not our Flowers of Progress more than justified their name?
808Have we not all cause?
808Have we your worship''s word for it that this gentleman will die to- day?
808Have you carried her off?
808Have you e''er a lover a- dangling after you?
808Have you ever heard of the firm of J. W. Wells& Co., the old- established Family Sorcerers in St. Mary Axe?
808Have you ever known what it is to be one?
808Have you ever looked in the glass?
808Have you forgotten the friend of your youth, your Archibald?
808Have you given him any encouragement?
808Have you spoken to her?
808Have you such a thing about you?
808Have you such a thing as a catalogue of the Museum?
808Have you such a thing as a dungeon on board?
808Have you?
808He has brought one lump of sugar for the claret- cup?
808Heavens, how did he know that?
808Here''s a petition from the associated wine merchants of Mytilene?
808Here, look at that( showing her a pocket mirror), and tell me if you think it rational to expect me to wait two years?
808Hilarion: will set me free, If kindly death will set me free, Why should I fear, Why should I fear to die?
808Hilarion:( Aside to Cyril) What shall I say?
808Hildebd: Where is she now?
808Him?
808His most aesthetic, Very magnetic Fancy took this turn —"If I can wheedle A knife or a needle, Why not a Silver Churn?"
808His name?
808His shell- like ears he does not close Now is not this ridiculous, and is not this preposterous?
808His shell- like ears he does not close Now is not this ridiculous, and is not this preposterous?
808How came your captain so far to forget himself?
808How can I consent to your marrying Yum- Yum if I''m going to marry her myself?
808How can I express my gratitude?
808How can it possibly concern me?
808How can we bring ourselves to do that which will deprive the Court of Chancery of one of its most attractive features?"
808How can you have the face to stand there and say such a thing?
808How could I?
808How could you tell?
808How could you?
808How dare you kiss me before we are quite married?
808How dare you?
808How dare you?
808How de do, little girls, how de do?
808How did the Grand Duke die?
808How do we do it?
808How do you account for this?
808How do you know he''s young and handsome?
808How do you like ruling the world?
808How do you like your King?
808How do you sell it?
808How does Royalizing strike you?
808How foil my foe?
808How is the election going?
808How old is he?
808How say you, Adam, is not the scheme well planned?
808How say you, maiden, will you we d A man about to lose his head?
808How say you?
808How shall I break it to her?
808How should I know?
808How should you like to be a fairy guardsman?
808How stand we with respect to gunpowder?
808How would I play it?
808How would I play this part — The Grand Duke''s Bride?
808How?
808However could I do it?
808However could you do it?
808I am anxious to elicit, Is it plain and easy steering?
808I am the wife of one, that''s very clear; But who can tell, except by intuition, Which is the Prince, and which the Gondolier?
808I beg your pardon — a what?
808I beg your pardon, but what is this?
808I believe you advertise a Patent Oxy- Hydrogen Love- at- first- sight Philtre?
808I come here in state with Her Grace the Duchess and Her Majesty my daughter, and what do I find?
808I cried,"Or a rather tough worm in your little inside?"
808I have not yet been informed which title your ladyship has pleased to select?
808I hope I make myself clear, lady?
808I knew''twould blight thy budding fate — I knew''twould cause thee anguish great — But did I therefore hesitate?
808I long have loved — as who would not? — Our kind and reverend rector.
808I say — it''s a beast of a name, ai n''t it — Dick Deadeye?
808I think he''ll do?
808I think we''re rather an improvement on the original gods — don''t you?
808I think you ought to recollect You can not show too much respect Towards the highly titled few; But nobody does, and why should you?
808I wanted to see you so much that I might ask you if you still love me as fondly as ever?
808I wonder whether They''ll live together, In marriage tether In manner true?
808I wonder who lives here?
808I''ll be a countess, shall I not?
808I''m not in the habit of saying"How de do, little girls, how de do?"
808I''m ugly too, ai n''t I?
808I''m ugly, and they hate me for it; for you all hate me, do n''t you?
808I''ve a highly intelligent face — My features can not be denied — But, whatever I try, sir, I fail in — and why, sir?
808I''ve no idea at all, have you?
808I''ve no idea at all, have you?
808I?
808If I do n''t mind, why should you?
808If he did but know what?
808If heart of stone for heart of fire, Be all thou hast to give, If dead to my heart''s desire, Why should I wish to live?
808If love is a nettle that makes you smart, Then why do you wear it next your heart?
808If what, your honour?
808If what?
808If what?
808If what?
808If what?
808If you do what you ought not to, Do they give the usual warning?
808If you kill yourself, what''s to become of me?
808In a Statutory Duel?
808In earnest?
808In public?
808In the army, thought I, I shall be occasionally snubbed, perhaps even bullied, who knows?
808In truth, I ventured to ask a poor riddle, sir — Wherein lay the difference between His Grace and poor Jack Point?
808In which of my capacities?
808In"all but"perfection?
808Indeed?
808Information I''m requesting On a subject interesting: Is a maiden all the better when she''s tough?
808Injudicious?
808Is B more worthy?
808Is London to be wrecked?
808Is all this true?
808Is he not our very slave?
808Is he pretty?
808Is he the King?
808Is it absolutely certain that you are resolved to die?
808Is it but a world of trouble — Sadness set to song?
808Is it difficult or easy? — GIA.
808Is it injudicious to marry a mortal?
808Is it necessary that such love as ours should be secured by artificial means?
808Is it not so, Kate?
808Is it possible?
808Is it quite, quite certain that you will always be a commonplace young man?
808Is it thus that brave soldiers speak to poor girls?
808Is it true that you have never loved?
808Is it, and can it be, Nature hath this decree, Nothing poetic in the world shall dwell?
808Is its beauty but a bubble Bound to break ere long?
808Is life a boon?
808Is life a thorn?
808Is n''t he well?
808Is not my heart as true as another''s?
808Is not my love as good as another''s?
808Is not that enough for thee?
808Is not the world a big butt of humour, into which all who will may drive a gimlet?
808Is not this enough for thee?
808Is not true love, faithfully given and faithfully returned, the source of every earthly joy?
808Is our little plot detected?
808Is she delicate?
808Is she not designed for capture?
808Is that all?
808Is that so?
808Is that the best you can do?
808Is the Little Ease sufficiently comfortable?
808Is the Princess with him?
808Is the populace exacting?
808Is there none hereaway whom thou couldst love?
808Is this Court Mourning or a Fancy Ball?
808Is this Hilarion?
808Is this Phoebe?
808Is this a time for airy persiflage?
808Is this indeed Hilarion?
808Is this indeed a man?
808Is this indeed the King?
808Is this public gratitude?
808Is this your fidelity to the laws you are bound to obey?
808Is this your gratitude for boons conferred?
808It adds to the tasks Of a merryman''s place, When your principal asks, With a scowl on his face, If you know that you''re paid to be funny?
808It ca n''t be Phoebe, surely?
808It can not be That lion- heart quails at the coming conflict?
808It can not be blissful as` tis said, Or why are their eyes so wondrous red?
808It can not be joy and rapture deep, Or why do these gentle ladies weep?
808It can not be kind as they''d imply, Or why do these ladies sigh?
808It come uncommon near, But we answered with a cheer, Which paralysed the Parley- voo, D''ye see?
808It cometh so unexpectedly — and yet — and yet — were I thy bride — WILFRED Aye! — wert thou my bride —?
808It is hard, is it not, my dear?
808It is very painful to me to have to say"How de do, little girls, how de do?"
808It is?
808It seems odd, does n''t it?
808It was my fault — I blushed and stammered so that she exclaimed,"Can these be men?"
808It — it makes a difference, does n''t it?
808It''s a lubberly thing for to do; For we, with all our faults, Why, we''re sturdy British salts, While she''s only a Parley- voo, D''ye see?
808It''s asking too much, ai n''t it?
808It''s not a practical joke, is it?
808It''s true that he has gone astray, But pray Is that a reason good and true Why you Should all be deaf to pity''s name?
808JANE[ surprised] Most certainly I am; why should n''t I?
808JULIA Each sympathetic heart''twill bruise When you have heard the frightful news( O will it not?)
808Jimp, is n''t she?
808KATE: But what shall we do until Papa and the servants arrive with the luncheon?
808KING/ RUTH: What is the matter?
808KING/ SAMUEL: An orphan boy?
808KING: Am I to understand that, to save his contemptible life, he dared to practice on our credulous simplicity?
808KING: What do you mean?
808KING: Why not, my boy?
808KING:( baffled) You do?
808Kalyba: Are you?
808King: A Company Limited?
808King: And do I understand that Great Britain Upon this Joint Stock principle is governed?
808King: Defunct?
808King: It''s English, is it?
808King: Like this?
808King: My dear Zara, how can I thank you?
808King: Now, is every one in his place?
808King: Omitted something?
808King: What means this most unmannerly irruption?
808King: What — must I really?
808King: You think not?
808King:( looking at cartoon) Eh?
808Know his story?
808Know ye not that I have those within my call who, at my lightest bidding, would immure ye in an uncomfortable dungeon?
808Know ye not that it is death to marry a mortal?
808Know ye not, oh rash ones, That I have doomed you to extermination?
808LADY S. Why do you glare at one with visage lowering?
808LEONARD Well?
808Lady S.: By you?
808Lady S.:( suspiciously) How do you know that?
808Lady S: He lives, you say?
808Lawn- tennis may share her favours fair — Her eyes a- dance, and her cheeks a- glowing — Down comes her hair, but then what does she care?
808Let the nuptial knot be tied: In fair phrases Hymn their praises, Hail the Bridegroom — hall the Bride?
808Like that?
808Like this?
808Little Buttercup, still on board?
808Logic?
808Look here, Apollo, whose husband are you?
808Lord D.: But may I ask — is this extreme delicacy — this shrinking sensitiveness — a general characteristic of Utopian young ladies?
808Lord D.: One or two judicious innovations, I think?
808Lord D.: Rude?
808Lord D.: Well, what do you think of our first South Pacific Drawing- Room?
808Lots of trumpeting and drumming?
808Love you?
808Loved her?
808Loves me?
808MABEL: Will no one in his cause a weapon wield?
808MABEL:( wildly) Is he to die, unshriven, unannealed?
808MAIDENS DRAGOONS In a doleful train Now is not this ridiculous, Two and two we walk all day, and is not this preposterous?
808MAIDENS His most aesthetic, Very magnetic Fancy took this turn —"If I can wheedle A knife or a needle, Why not a Silver Churn?"
808MAIDENS It drove them home?
808MAJOR The only question is, who will take who?
808MAJOR[ in agony] I wonder what the Inner Brotherhood usually recommend for cramp?
808MEN Ev''ry house, ev''ry chink, ev''ry drain, WOMEN Warders are ye?
808MERYLL All brave men?
808MERYLL And not otherwise?
808MERYLL And shall I reckon risks I run When services are to be done To save the life of such an one?
808MERYLL Dost thou speak in earnest, my lad?
808MERYLL Is it?
808MERYLL None has seen thee but ourselves?
808MERYLL Phoebe, hast thou heard the brave news?
808MERYLL Who could have helped him to escape?
808MERYLL[ aside] Is it true, sir?
808Mad, I?
808Married to Vulcan or married to Mars, what does it signify?
808Married to the infant son of the King of Barataria?
808May I kiss him?
808May not a cheated maiden die?
808Melissa: And would n''t you like to clear the coast, Of malice and perversity?
808Mercy, whom?
808Mercy?
808Messmates — what do you say?
808Miya sama, miya sama, On n''m- ma no maye ni Pira- Pira suru no wa Nan gia na Toko tonyare tonyare na?
808Monday?
808Mother, none can resist your fairy eloquence; you will go to him and plead for us?
808Mr. Wells, if he must die that all may be restored to their old loves, what is to become of me?
808Must it be so, Casilda?
808Must it?
808My Frederic in tears?
808My Lady Blanche, How do you solve the riddle?
808My Lady Psyche — you who superintend Our lab''ratory — are you well prepared To blow these bearded rascals into shreds?
808My beloved foster- brother?
808My body can creep through a keyhole, but what''s the good of that when my legs are left kicking behind?
808My dear Rudolph, do you think I''m mad?
808My dear sir, how can I help it?
808My good friend, if you do n''t produce the piece how can I play the part?
808My good sir, if I ca n''t disinherit my own unborn son, whose unborn son can I disinherit?
808My little bride that was to have been?
808My love — that remark is a little hard, I think?
808My shell- like ears I can not close Now is not this ridiculous, and is not this preposterous?
808My shell- like ears I can not close Now is not this ridiculous, and is not this preposterous?
808My wife?
808No bullying, I trust — no strong language of any kind, eh?
808No — no — what are you talking about?
808No?
808Not even a Lord High Cook?
808Not even to oblige a lady?
808Not to some gilded lordling?
808Now as a judge of what the public likes are you impressed with my appearance as father of the gods?
808Now is not this ridiculous, and is not this preposterous?
808Now is not this ridiculous, and is not this preposterous?
808Now is not this ridiculous, and is not this preposterous?
808Now tell me pray, and tell me true, What in the world should the( young man\maiden) do?
808Now tell me pray, and tell me true, What in the world should the( young man\maiden) do?
808Now tell me — don''t be afraid — how does your captain treat you, eh?
808Now tell us, pray, Without delay, What does she say — What cheer, what cheer?
808Now tell us, we pray you, Why thus they array you — Oh, poet, how say you — What is it you''ve done?
808Now the question I was going to ask your honour is--Ought I to tell your honour this?
808Now the question is, how shall we summon the people?
808Now then, Daphne, what''s the matter with you?
808Now then, Lord Mayor, what is it?
808Now then, what does this mean?
808Now then, what is it?
808Now what would be the good of that?
808Now wherewithal shall we please you?
808Now you take?
808Now — would you have any objection — to — to give me some idea — if it''s only a mere sketch — as to how you would play it?
808Now, Preposteros, what is the matter with you?
808Now, am I not the worst Of Nature''s blunders?
808Now, as my Solicitor, how do you advise me to deal with this difficulty?
808Now, do you ever happen to see the Palace Peeper?
808Now, how should a maiden deal with such an one?
808Now, how to find him a bride at such short notice?
808Now, how to get access to the Colonel''s cell?
808Now, let us set to work; Where is our lady surgeon?
808Now, let''s see about your execution — will after luncheon suit you?
808Now, my dear old father is kindness itself, and — — MERYLL And leaves thee pretty well to thine own ways, eh?
808Now, of all the world of men, I wonder whom?
808Now, pray, what is the cause of this remarkable hilarity?
808Now, sir, what excuse have you to offer for having disobeyed an order of the Court of Chancery?
808Now, that''s not true?
808Now, then, as First Lord of the Treasury?
808Now, what sayest thou?
808Now, what sayest thou?
808Now, what should a maiden do when she is embraced by the wrong gentleman?
808Now, what''s that for?
808Now, where are the other five who signed the Articles of Association?
808Now, who''s this with his moustache coming off?
808O Luiz, Luiz — what have you said?
808O moralists all, How can you call Marriage a state of union true?
808O moralists all, How can you call Marriage a state of unitee, When excellent husbands are bisected, And wives divisible into three?
808Obliged to be careful?
808Obliged?
808Ods bodikins, what does it mean?
808Of some high- born beauty?
808Of what avail art thou To serve us now?
808Of what avail is it that my body is free, if my legs are working out seven years''penal servitude?
808Of what?
808Of whom is he thinking?
808Off whom?
808Oh why did the gods make me a manager?
808Oh — is that all?
808Oh — that is it?
808Oh — then you have n''t heard?
808Oh, I do n''t think you could forget Yum- Yum so easily; and, after all, what is more miserable than a love- blighted life?
808Oh, Mr. Wells, what, what is to be done?
808Oh, Patience, Patience, with the love of thee in my heart, what have I for these poor mad maidens but an unvalued pity?
808Oh, but perhaps you''re the two noblemen I''m engaged to?
808Oh, did he so?
808Oh, foolish fay, Think you, because His brave array My bosom thaws, I''d disobey Our fairy laws?
808Oh, he''s a Duke, is he?
808Oh, only once a year?
808Oh, perhaps there are a thundering lot?
808Oh, poet, how say you — What is it you''ve done?
808Oh, spectre, wo n''t anything lay thee?
808Oh, tell us, tell us, pray, What doth the maiden say?
808Oh, that is your idea of a good part?
808Oh, then I suppose there are some complaints?
808Oh, where shall I find another?
808Oh, where shall I find another?
808Oh, who has been taking it easy?
808Oh, why am I husky and hoarse?
808Oh, why does he batter the girl he did flatter?
808Oh, will you swear by yonder skies, Whatever question may arise,''Twixt rich and poor,''twixt low and high, That you will well and truly try?
808Oh, would n''t you like to retire?
808Oh, you think not?
808Oh, you''ve had an execution, have you?
808On maiden''s coldness do you brood?
808On some errand of charity, as is thy wo nt?
808On what ground do you base This senseless resolution?
808One of my own poems?
808Or do they provide assistance?
808Or give a guarantee?
808Or have you been adopted by a gentleman of quality?
808Or that in all her works Something poetic lurks, Even in colocynth and calomel?
808Or this my brother?
808Ought you to stand off and on, and let this young gal take this false step and never fire a shot across her bows to bring her to?
808PATIENCE And is it possible that you condescend to love such a girl as I?
808PATIENCE And you, too, are a Poet?
808PATIENCE But surely that does n''t make you unhappy?
808PATIENCE But why do you make yourself so picturesque?
808PATIENCE Happy?
808PATIENCE Is it a hunting song?
808PATIENCE Is it quite certain that you have absolutely reformed-- that you are henceforth a perfect being — utterly free from defect of any kind?
808PATIENCE Oh — but why?
808PATIENCE What on earth does it all mean?
808PATIENCE Why, how could I love him and love you too?
808PATIENCE[ down L.] Recognize you?
808PATIENCE[ going to him] What is the matter, dear Reginald?
808PATIENCE[ turning to him] Fifteen years?
808PHOEBE Aye — hast thou brought Colonel Fairfax''s reprieve?
808PHOEBE But art thou sure it was Colonel Fairfax?
808PHOEBE Do n''t you know me?
808PHOEBE Is it?
808PHOEBE Then the Colonel is free?
808PHOEBE Why am I grizzling?
808PHOEBE and LEONARD And shall we reckon risks we run To save the life of such an one?
808POINT An hundred crowns?
808POINT And so thou wouldst be a jester eh?
808POINT And that the maiden will be allowed to depart the very instant the ceremony is at an end?
808POINT Difficult?
808POINT Oh, woe is you?
808POINT Thee?
808POINT Thou dost not see the humour of that?
808POINT Thou dost not?
808POINT[ bitterly] Cause?
808Painful, is n''t it?
808Pardoned you, mother?
808Pass the fox, I think?
808Per chi questi fiori — Questi fiori bellissimi?
808Perhaps he was A kind, well- spoken gentleman?
808Perhaps you suppose this throng Ca n''t keep it up all day long?
808Perhaps you think I''m only so- so?
808Phantis: Scaphio, I think you once told me that you have never loved?
808Phantis: There — tell me, Scaphio, is she not beautiful?
808Phantis: Yes — bizarre, is it not?
808Phantis:( overjoyed) Then you will assist me in this?
808Please do not keep us all on tenter- hooks- Now, what''s the matter?
808Poor child, where will she go?
808Practically off?
808Pray, what do you complain of?
808Preposteros, what is it?
808Pretty Lisa, fair and tasty, Tell me now, and tell me truly, Have n''t you been rather hasty?
808Pretty, you think?
808Princess: And shall I find The Lady Psyche here?
808Princess: And you Melissa, shall I find you here?
808Princess: But have you left no lovers at your home Who may pursue you here?
808Princess: But we go further: Will you undertake That you will never marry any man?
808Princess: Contempt?
808Princess: Exactly — is he well?
808Princess: He breathes our name?
808Princess: The subject''s deep — how do you treat it, pray?
808Princess: What do they do here?
808Princess: Why, how is this?
808Princess: Why, what''s this?
808Princess: You know him then?
808Princess: You say you know the court of Hildebrand?
808Princess:( Horrified) Astride?
808Princess:( Horrified) Hilarion?
808Prithee, where''s the moral?
808Psyche: Senseless?
808Psyche: The Prince Hilarion?
808Psyche: Why, madam — Princess: Well?
808Question is, Have I a right to disregard its promptings?
808Quite well; and you, sir?
808RECIT — FREDERIC What shall I do?
808RECITATIVE LADY S. What is this fairy form I see before me?
808RUTH: And Ruth, your own Ruth, whom you love so well, and who has won her middle- aged way into your boyish heart, what is to become of her?
808RUTH: I have deceived you?
808RUTH:( wildly) And, master, am I not so?
808Rather cruel, perhaps?
808Really, this tone — ah, but perhaps you have not completely grasped the situation?
808Red, am I?
808Refreshment provided?
808Result in consequence?
808Robin, do you call to mind how, years ago, we swore that, come what might, we would always act upon our hearts''dictates?
808Rose, all glowing With virgin blushes, say — Is anybody going To marry you to- day?
808Rose, all glowing With virgin blushes, say — Is anybody going To marry you to- day?
808Rose, when you believed that I was a simple farmer, I believe you loved me?
808Rose, why dost thou harden that little heart of thine?
808Rudolph?
808Rule a Grand Duchy?
808Ruth, tell me candidly and without reserve: compared with other women, how are you?
808SAMUEL: An error?
808SAPHIR On Patience?
808SAPHIR[ coming L. of BUNTHORNE] Are you resolved to we d this shameless one?
808SIR D. And why am I guiltily mad?
808SIR D. He did not?
808SIR D. Oh, why am I moody and sad?
808SOLO — MABEL Did ever maiden wake From dream of homely duty, To find her daylight break With such exceeding beauty?
808SOLO — Melissa Pray, what authors should she read Who in Classics would succeed?
808SOLO — Sacharissa Pray you, tell us, if you can, What''s the thing that''s known as Man?
808SOLO- Florian Florian: Will Prince Hilarion''s hopes be sadly blighted?
808SONG — CAPTAIN Fair moon, to thee I sing, Bright regent of the heavens, Say, why is everything Either at sixes or at sevens?
808SONG — FREDERIC Oh, is there not one maiden breast Which does not feel the moral beauty Of making worldly interest Subordinate to sense of duty?
808Sad and sorry — weak and weary Death the Friend or Death the Foe, Shall I call upon thee?
808Sad my lot and sorry, What shall I do?
808Said she,"He loved me never, Did that great oak tree, But I''m neither rich nor clever, And so why should he?
808Salata: Then in a few months Utopia may hope to be completely Anglicized?
808Salata: What have we to gain?
808Saw you his face?
808Say that I had sat me down hurriedly on something sharp?
808Sca, Phant, and Tara( Aside) What does he mean?
808Scaphio: And you dare to threaten?
808Scaphio: Are we to understand that we are defied?
808Scaphio: Attractive?
808Scaphio: Boons?
808Scaphio: Do?
808Scaphio: No?
808Scaphio: Now tell me, is your affection requited?
808Scaphio: Personal?
808Scaphio: Reasonable wear and tear and damages by fire excepted?
808Scaphio:( furiously) What do we complain of?
808See, I am a salaried wit; and is there aught in nature more ridiculous?
808Shady?
808Shall I be frank with thee?
808Shall I fly at him?
808Shall I give you a sound thrashing before all the people?
808Shall I introduce them?
808Shall I rend him asunder?
808Shall I tear him limb from limb?
808Shall I tell her?
808Shall I tell you one of poor Mad Margaret''s odd thoughts?
808Shall I?
808Shall{ we} submit?
808She spurns your suit?
808She''s whose?
808Silly one, what have you to fear?
808Simple?
808Simple?
808Sir, you are England''s Lord High Chancellor, but are you Chancellor of birds and trees, King of the winds and Prince of thunderclouds?
808So we made for the bold Mounseer, D''ye see?
808So, under the circumstances, would you allow me to put my arm round your waist?
808Some rascal come a- poaching Who''s heard that wine we''re broaching?
808Somebody''s birthday, I suppose?
808Somewhat uncalled- for, I venture to believe?
808Sparkeion?
808Standard lost in last campaign, Rescue it at deadly peril — Bear it safely back again?
808Stop it, will you?
808Sunday refused to take its place?
808Suppose we reserve it for argument before the full Court?
808Suppose we take off our shoes and stockings and paddle?
808Suppose — I wo n''t go so far as to say that I will do it — but suppose for one moment I were to curse you?
808Surely I''m not late?
808Surely you''ve a room in your Palace — with blinds — that would do?
808Take it altogether, is it Better fun than gondoliering?
808Tarara: A plot?
808Tarara: That''s the theory — but in practice, how does it act?
808Tell me, Major, are you fond of toffee?
808Tell me, are you fond of reigning? — How''s the food, and what''s the wages?
808Tell me, are you fond of reigning? — How''s the food, and what''s the wages?
808Tell me, are you mad?
808Tell me, girl, do you ever yearn?
808Tell me, what are your qualifications for such a post?
808Terminate your existence?
808Thanks very much; and, ladies, what do you say to a dance?
808That is untrue?
808That paradox?
808That paradox?
808That the high and the lowly may be truly happy together, provided that they truly love one another?
808That''s all very well, but what is to become of me?
808That''s true, my lass, but it''s done now, ai n''t it, Rob?
808The Duke of Plaza- Toro, I believe?
808The bells set ringing?
808The child who was stolen in infancy by the Inquisition?
808The ladies rise at cockcrow every morn — Cyril: Ah, then they have male poultry?
808The light- hearted cup and the convivial jest for them — but for me — what is there for me?
808The maiden has bright brown hair, Oh, where will this end — oh, where?
808The only question is, who shall it be?
808The petitions?
808The philtre — you have tasted it?
808The price of thy silence is — DAME Meryll''s heart?
808The question is, Is it meet that an utter stranger should thus express himself?
808The racks, pincers, and thumbscrews all ready for work?
808The son of the King of Barataria?
808The town illuminated?
808The wild beasts all littered down?
808The young lady one of us married?
808Then I sing and I play and I paint: Though none are accomplished as I, To say so were treason: You ask me the reason?
808Then do you mean to say that I am married to one of two gondoliers, but it is impossible to say which?
808Then the Lord Chancellor has at last given his consent to your marriage with his beautiful ward, Phyllis?
808Then vhy do n''t you say so?
808Then when you nurse sick people, and find them not as well as could be expected, why go into hysterics?
808Then why do n''t you do it?
808Then why not forgive her?
808Then why not summon her and ask her?
808Then why object to Vulcan?
808Then you are married?
808Then you do n''t love Sir Despard Murgatroyd?
808Then you''ve not married Ludwig?
808Then — I suppose you''re a fairy?
808Then, the only question is, which of us shall give way to the other?
808There are, are there?
808There is a Prince there — I forget his name — Hilarion: Hilarion?
808There is beauty in extreme old age — Do you fancy you are elderly enough?
808There — I ca n''t say fairer than that, can I?
808There''s a fascination frantic In a ruin that''s romantic; Do you think you are sufficiently decayed?
808There, there — it''s all right — he''s married you now — that is, I''ve married you( turning to Despard)—I say, which of us has married her?
808There, what do you think of that?
808They wo n''t be offended?
808They''ll all swear to it — won''t you?
808This is in accordance with the prac- tice at the Court of St. James''s?
808This is too bad of you, J. W. Wells — What wrong have they done you?
808This lady''s his what?
808This lady''s his what?
808This sudden ebullition of unmitigated jollity?
808Those are the three new students?
808Those of the contrary opinion?
808Those who are in favour of his carrying off a lady?
808Thou lovest the bad Baronet of Ruddigore?
808Thou wilt not let my heart be eaten up?
808Threats, entreaties, prayers — all useless?
808Thy shell- like ears, ah, do not close Now is not this ridiculous, and is not this preposterous?
808Thy shell- like ears, ah, do not close Now is not this ridiculous, and is not this preposterous?
808Thy son, whose deeds of derring- do Are echoed all the country through, Has come to join the Tower Warders?
808Time was when it might have been; but I have left it too long — I am an old fogy, now, am I not, my dear?
808To be sure — what does it matter?
808To me, sir?
808To me?
808To which?
808To whom do you refer?
808To whom?
808To whom?
808To- day?
808Tolloller, are you prepared to make this sacrifice?
808Triumphal arches erected?
808Truly?
808Try we life- long, we can never Straighten out life''s tangled skein, Why should we, in vain endeavour, Guess and guess and guess again?
808Tuesday?
808Twenty love- sick maidens we, Now is not this ridiculous, and is not this preposterous?
808Two- shilling gloves?
808Unless you undertake to — well, suppose we say, carry off a lady?
808Very simple is n''t it?
808Vhy; you''re Viscount Mentone, ai n''t you?
808WILFRED And thou wilt qualify me as a jester?
808WILFRED Have n''t you anything to say to me?
808WILFRED How do I know this?
808WILFRED I am to lie?
808WILFRED Is that sure?
808WILFRED Now what could he have wanted with her?
808WILFRED Oh, they say that, do they?
808WILFRED The man thou lovest is to marry Elsie Maynard?
808WILFRED Why, what matter of brother is this, thou lying little jade?
808WOMEN Night has spread her pall once more, And the pris''ner still is free: MEN Warders are we?
808WOMEN Warders are ye?
808War is universal?
808Warders are we?
808Warders are ye?
808Was I consulted?
808Was I very bad?
808Was ever a man placed in so delicate a situation?
808Was it not that Thespis might consult you whenever he was in a difficulty?
808Was n''t he?
808Was to have been?
808Wast thou glad when he escaped?
808We know how delicate it is, do n''t we?
808We may succeed — who can foretell?
808Wednesday?
808Well but I suppose the experiment are ingenious?
808Well — what news?
808Well — what''s the news?
808Well, Preposteros, what have you brought?
808Well, but what are we to do?
808Well, but why November?
808Well, but why wet?
808Well, cut short — in a month, ca n''t you let me forget it?
808Well, do you consent?
808Well, have you settled which it''s to be?
808Well, he is dead, and where shall I find another?
808Well, miscreant, are you prepared to meet me on the field of honour?
808Well, now, what does my heart say in this here difficult situation?
808Well, sir, and what would you with me?
808Well, well, it''s the way of the world, etc....[ After song — very loud and majestic music is heard] DIA and MER[ looking off] Why, who''s this?
808Well, well, well, what''s the matter?
808Well, what is it?
808Well, what''s a month?
808Well, what''s wrong with the associated wine merchants of Mytilene?
808Well, who am I that I should take upon myself to withhold my gifts from you?
808Well, you are a Despot — have you taken steps to slay this scribbler?
808Well?
808Well?
808What a plague art thou grizzling for now?
808What am I but a trustee?
808What am I to say?
808What are lobster and claret compared with the society of those we love?
808What are we to do?
808What are we to expect?
808What are you crying about?
808What are you doing here — and who are these?
808What are you doing out of your tomb at this time of day — apparition?
808What are you going to do with that rope?
808What are you grinning at, you greedy old man?
808What are you talking about?
808What are you?
808What ca n''t be?
808What can girls learn within its walls worth knowing?
808What can the portent mean?
808What can they have done with her?
808What could I do?
808What could she have done to have deserved so terrible a punishment?
808What crime do you propose to commit to- day?
808What d''ye seek?
808What danger is at hand?
808What deed?
808What did I do the day we took office?
808What did we leave you behind for?
808What do I want with a heart, innately?
808What do you mean by carrying off this lady?
808What do you mean by that, Mercury?
808What do you mean by"no, not yet?"
808What do you mean?
808What do you mean?
808What do you mean?
808What do you mean?
808What do you mean?
808What do you play?
808What do you say to that?
808What do you think of that?
808What do you want me to do to them?
808What does he mean?
808What does he mean?
808What does he mean?
808What does it matter?
808What does it say?
808What error?
808What fiend possesses thee, That thou has come with offers such as these From such as he to such an one as I?
808What for?
808What good would that do?
808What have I allowed you to do?
808What have I done?
808What if it should prove that I am no other than the son of his Majesty the Mikado?
808What if it should prove that, after all, I am no musician?
808What in the world are you thinking of?
808What in the world can he have to say to me?
808What is he going to do?
808What is his position?
808What is such a dower to the dower I have here?
808What is that?
808What is the matter?
808What is the matter?
808What is the pother?
808What is this mysterious fascination that I seem to exercise over all I come across?
808What is to be done with this here hopeless chap?
808What is to be done?
808What is wrong?
808What kind of plaint have I, Who perish in July, who perish in July?
808What makes you think that?
808What man for any other joy can thirst, Whose loving wife adores him duly?
808What may that be?
808What means our Julia by those fateful looks?
808What means this agitato?
808What means this mirth unseemly, That shakes the listening earth?
808What more could maiden want?
808What name have you for such an one?
808What sayest thou?
808What sentiment Does this express?
808What shall I read?
808What shall we do?
808What shall we do?
808What strange occurrence can it be that calls dear father from his rest At such a time of night as this, so very incompletely dressed?
808What the deuce do you call him?
808What then?
808What though mortal joys be hollow?
808What was that, sir?
808What was that, sir?
808What was that?
808What was that?
808What was your love to mine?
808What will she do?
808What would you with me, fellow?
808What would you with me, spectre?
808What would you with me?
808What would you with us?
808What''s a bachelor?
808What''s that?
808What''s that?
808What''s the matter with the man?
808What''s the matter?
808What''s the matter?
808What''s the matter?
808What''s the matter?
808What''s the matter?
808What''s the matter?
808What''s the matter?
808What''s the use of being half a fairy?
808What''s the use of yearning for Elysian Fields when you know you ca n''t get` em, and would only let` em out on building leases if you had` em?
808What''s this about there being no battles?
808What''s to be done?
808What''s to become of the survivor?
808What, both of you?
808What, here?
808What, never?
808What, never?
808What, never?
808What, never?
808What, never?
808What, never?
808What, now?
808What, though solemn shadows fall, Sooner, later, over all?
808What?
808What?
808When chorused Nature bids me take my love, shall I reply,"Nay, but a certain Chancellor forbids it"?
808When one of the Human Family proposes to eat a sausage- roll, it is his duty to ask himself,"Am I a conspirator?"
808When the breeze is out a- wooing, Who can woo so well?
808When the tempest rose, And the ship went so — Do you suppose We were ill?
808When you came to me, palsied with love for this girl, and implored my assis- tance, did I not unhesitatingly promise it?
808When you said"orphan", did you mean"orphan",a person who has lost his parents, or"often", frequently?
808When you''re busy, have you got to Get up early in the morning?
808Where are the Prin- cesses?
808Where are the halberdiers who were to have had the honour of meeting us here, that our visit to the Grand Inquisitor might be made in becoming state?
808Where are you intruding to?
808Where are your rifles, pray?
808Where can it be?
808Where in the world did you get this from?
808Where is our suite?
808Where shall I find another?
808Where''s the claret?
808Wherefore waste our elocution On impossible solution?
808Whether you are supposed to be married to your father — or your grandfather, what does it matter?
808Which half?
808Which paralysed the Parley- voo, D''ye see?
808Which shall it be?
808Which was grateful of the poor Mounseer, D''ye see?
808While he, the very cynosure of our eyes and hearts, remains icy insensible — what have we to strive for?
808While she''s only a Parley- voo, D''ye see?
808Whither away, dear Rose?
808Whither, whither art thou fleeting?
808Who am I to raise objection?
808Who am I?
808Who are our respective kin?
808Who are these young people?
808Who are we?
808Who are you, sir, who presume to address me in person?
808Who are you, sir?
808Who are you?
808Who are you?
808Who can tell?
808Who can tell?
808Who fired that shot?
808Who had pity on a poor Parley- voo, D''ye see?
808Who has ventured to approach our all but inaccessible lair?
808Who is he?
808Who is he?
808Who is he?
808Who is the man who, The man to whom thou art In his pride, allied Claims thee as his bride?
808Who is the object of your young affections?
808Who is the wretch who hath betrayed thee?
808Who is this man?
808Who is, who is the misbegotten knave Who hath contrived this deed to do?
808Who knows whose husband you are?
808Who may this be?
808Who may this be?
808Who says twenty- four hours make a day?
808Who taught me to curl myself inside a buttercup?
808Who taught me to dive into a dewdrop — to nestle in a nutshell — to gambol upon gossamer?
808Who taught me to swing upon a cobweb?
808Who thinks slightingly of the cocoanut because it is husky?
808Who will?
808Who would not give up willingly All matrimonial ambition, To rescue such a one as I From his unfortunate position?
808Who''s this?
808Who?
808Who?
808Whom are you alluding to?
808Whom do we ward?
808Whom do we ward?
808Whom do we ward?
808Whom do we ward?
808Whom do ye ward?
808Whom do ye ward?
808Whom do ye ward?
808Whom do ye ward?
808Whom do ye ward?
808Whom do ye ward?
808Whom do ye ward?
808Whom?
808Whose cheque?
808Whose will?
808Whose?
808Why did five- and- twenty Conservative Peers come down to fish your pond?
808Why did five- and- twenty Liberal Peers come down to shoot over your grass- plot last autumn?
808Why did n''t we marry ten years ago?
808Why did the gods make him a manager?
808Why did the gods make him a manager?
808Why do you hate him?
808Why do you not do yourself the honour to kneel when you address His Grace?
808Why do you permit these things?
808Why does he expect me to love him?
808Why does he love me?
808Why have we wasted all this time?
808Why linger here, Where all is drear?
808Why not disguise yourself, disfigure yourself, anything to escape this persecution?
808Why not settle it in the English fashion?
808Why not?
808Why not?
808Why not?
808Why not?
808Why not?
808Why not?
808Why not?
808Why not?
808Why should I kill you when making an affidavit that you''ve been executed will do just as well?
808Why so?
808Why waken from its slumbers The aching memory of the old, old days?
808Why, bless my heart, do n''t you see that, as your leading lady, I am bound under a serious penalty to play the leading part in all your productions?
808Why, do n''t you know me?
808Why, how came you here?
808Why, how''s that?
808Why, that''s never you?
808Why, what did you suppose I was going to play?
808Why, what does this mean?
808Why, what''s that?
808Why, what''s that?
808Why, what''s the matter with the little donkey?
808Why, what''s the matter, sir, with you?
808Why, what''s the matter?
808Why, what''s the matter?
808Why, what''s the matter?
808Why, what''s the matter?
808Why, what''s the matter?
808Why, what''s the matter?
808Why, what''s this?
808Why, what''s this?
808Why, what''s wrong now?
808Why, where be oi, and what be oi a doin'', A sleepin''out, just when the dews du rise?
808Why, who are you who ask this question?
808Why, who is this approaching, Upon our joy encroaching?
808Why, who is this whose evil eyes Rain blight on our festivities?
808Why, you forward little hussy, how dare you?
808Why?
808Why?
808Why?
808Why?
808Why?
808Will not Lisa look delightful?
808Will nothing shake you?
808Will nothing shake your resolution?
808Will she, lads?
808Will the insult be cash down, or at a date?
808Will you do this thing for me?
808Will you obleege me with a copy of it, In clerkly manuscript, that I myself May use it on appropriate occasions?
808Will you present me?
808Will you refrain from putting in your oar?
808Will you share my cottage shady?"
808Wilt thou be that wife?
808With a beautiful robe of gold and green, I''ve always understood; I wonder whether She''d wear a feather?
808With a horse do they equip you?
808Wo n''t it be a pretty wedding?
808Wo n''t that satisfy you?
808Wo n''t you wait till you are eighty in the shade?
808Would anybody else like to marry me?
808Would it be kindly, think you, to parade These brilliant qualities before your eyes?
808Would suit thee, thou death''s head and cross- bones?
808Would you like to go into Parliament?
808Would you like to see how we say"good- bye"to visitors of distinction?
808Would you mind not coming quite so near?
808Wouldst thou earn an hundred crowns?
808Yes, Patience, is it not strange?
808Yes, Patience?
808Yes, but what are we to do in the meantime?
808Yes, but where''s the wine?
808Yes, but why does he hate me?
808Yes, how are you to get butter, milk, and eggs up here?
808Yes, that''s all very well, but who''ll be fool enough to be the survivor?
808Yes; would it be troubling you too much if I asked you to produce him?
808Yet, am I happy?
808You are Rose Maybud?
808You are not making fun of us?
808You are still true to me?
808You could n''t expect a lady to read any other?
808You cry at marrying me?
808You did n''t expect me?
808You do n''t mean to say you are married?
808You do n''t mind, I suppose?
808You do n''t?
808You do not happen to possess the accomplishment of tootling like a cornet- a- piston?
808You do?
808You hear?
808You heard us then?
808You here?
808You love him then?
808You love in vain?
808You pity me?
808You say you cease to love me?
808You see my difficulty, do n''t you?
808You swear it?
808You the most miserable man in my whole dominion?
808You think it does?
808You think not?
808You think the part of Grand Duchess will be good enough for you?
808You two, eh?
808You understand?
808You were about to say? — ROB.
808You were not thinking of either of us for yourself, I presume?
808You will?
808You will?
808You wish to succeed to the throne?
808You wo n''t go tipping people, or squandering my little savings in fireworks, or any nonsense of that sort?
808You would?
808You — you would n''t like to put down a deposit, perhaps?
808You''re not going to kiss me before all these people?
808You''ve five minutes to spare?
808You, you alone are sad and out of spirits; What is the reason?
808Your Grand Duchess?
808Your mother is ill?
808Your own decree?
808Yum- Yum, are you particularly busy?
808Zara: Calls himself English?
808Zara: Why, Arthur, what does it matter?
808Zara:( aside) Oh, dear, Captain Fitzbattleaxe, what is to be done?
808Zara:( looking at cartoon) Why do they represent you with such a big nose?
808[ Aloud] And why is my boy to take heed of her?
808[ Aloud] Why should she marry a man who had but an hour to live?
808[ Aloud] Wilfred — has no reprieve arrived?
808[ Assuming a fixed smile] PATIENCE But, Reginald, how long will this last?
808[ C.] Angela — Ella — Saphir — what — what does this mean?
808[ Disturbed] Oh, perhaps there are a good many?
808[ Embracing her] PHOEBE[ in great agitation] Why, what''s all this?
808[ Enter ANGELA, L.] ANGELA Why, Patience, what is the matter?
808[ Enter DAME CARRUTHERS and KATE DAME Warders are ye?
808[ Enter SERGEANT MERYLL FAIRFAX Well, Sergeant Meryll, and how fares thy pretty charge, Elsie Maynard?
808[ Enter WILFRED WILFRED In tears, eh?
808[ GUARDS push CROWD off, and go off with them] Now, my girl, who are you, and what do you here?
808[ In great terror] What have I done?
808[ Nicemis comes down R.] Well, Nicemis, I should say, Diana, what''s wrong with you?
808[ Resuming] What is there for me but anxiety — ceaseless gnawing anxiety that tears at my very vitals and rends my peace of mind asunder?
808[ Seeing WILFRED] Why, what''s all this?
808[ Shakes MERYLL''s hand; MERYLL begins to weep] Why, man, what''s all this?
808[ They start, and turn to her] ANGELA I beg your pardon?
808[ Up- stage, he looks off L. and R.] Am I alone, And unobserved?
808[ as guessing a riddle] Why did the gods make him a manager?
808[ aside] But how shall I account for your presence?
808[ aside] Can I trust her?
808[ aside] Who the deuce may she be?
808[ beginning to cry] ANGELA Why are you crying?
808[ eagerly] Do n''t you?
808[ in great terror] Please sir, what have I done, sir?
808[ seeing PATIENCE] Crying, eh?
808[ sees MERYLL] Sergeant Meryll, is it not?
808[ snappishly] Whom were you talking with just now?
808[ to LIEUTENANT] May I greet my old friend?
808[ to SAPHIR] Oh, Saphir, are they not quite too all — but?
808[ to Tim] Abolished battles?
808[ very angry] Well, do you consider it consistent with your duty as the god of wine to make the grapes yield nothing but ginger beer?
808and am I not his foster- brother?
808and are you then Indeed young men?
808beauty?
808do you propose to leave the Navy then?
808eh?
808his hour is not yet come?
808how can I repay the debt I owe you?
808is there not beauty even in bloodthirstiness?
808it''s you, is it?
808little Phoebe?
808or you?
808pretty one — in my power at last, eh?
808quoth she — then,"Is it certain he will die in an hour?"
808sighed the maids assembled; Had I a cold?
808then your lordship is of opinion that married happiness is not inconsistent with discrepancy in rank?
808they they Love comes alike to high and low — Britannia''s sailors rule the waves, And shall they stoop to insult?
808thou livest?
808welled forth the silent tear; Did I look pale?
808what has that to do with it?
808what have I said?
808what is the matter with me?
808what is the meaning of this?
808what profit we, O maids that sigh, Though gold, though gold should live If wedded love must die?
808what would I do?
808which may they be?"
808which seems to be the modern fashion of love- making?
808you would n''t have us absolutely merciless?
808— your little playfellow?