Questions

This is a list of all the questions and their associated study carrel identifiers. One can learn a lot of the "aboutness" of a text simply by reading the questions.

identifier question
23691Antonio( Alonzo?)
23691Even if we did succeed, what benefit would come to us who live too far away to occupy the land?
23691On this theory the query naturally is, what does a paho represent?
23691The question which presented itself was: How are these ruins related to the modern pueblos?
23691The six groups of stamens(?)
23691[ Footnote 45: Thus in Castañeda''s account we are told:"Farther off[ near Cia?]
18310About what else, then?
18310Afraid?
18310Afterward he came and said,''Sanaya, I am going with that makatza; does she please you?'' 18310 All of them?"
18310And Mitsha, my daughter?
18310And the yaya?
18310And we?
18310And when you pray and scatter meal out of this,--pointing to the bowl,--"does the rain always come?"
18310And you saw them clearly?
18310And you,Tyope roared,"do you not know that you should speak the truth to the people?
18310And you?
18310And you?
18310Are there any other bad men at the Tyuonyi?
18310Are there any others?
18310Are you a hunter?
18310Are you alone?
18310Are you alone?
18310Are you aware that your child goes with the child of Tyope?
18310Are you coming along?
18310Are you not ashamed of yourself, you big, ugly uak,she scolded,"to beat your poor little sister?"
18310Are you sure of it?
18310Are you sure that Shotaye has done this, and that it is not P[=a]yatyama''s will?
18310Are you sure that your mother is still alive? 18310 Are you sure you have noticed a man?"
18310Art thou afraid of the Dinne?
18310As you say, the Moshome come up behind us?
18310Brother,he cried,"why do you go so fast?
18310But how can the maseua have been informed without the knowledge of the other?
18310But how did the Koshare come to know about it?
18310But if Mitsha herself inquires of me?
18310But if the Koshare are so powerful,retorted Okoya,"must I not be on my guard?"
18310But if there are no Moshome about, whence could there come danger to us?
18310But is not the nashtio one of them? 18310 But what has Tyope done?
18310But whither shall we go? 18310 But who could have told them?"
18310But why does she not want me to go with Mitsha?
18310But you did not see Say with them?
18310But, sanaya,she asked,"how can they harm you and let me go free?
18310But,she continued, heedless of his rebuke,"where are the other three worlds?"
18310Can I see the kopishtai?
18310Can you help me?
18310Can you suppose that I should feel easy at heart, if you go to the house where dwells the woman of that man?
18310Did I not tell you that he was coming?
18310Did Mitsha tell you?
18310Did he also say it was good for you to listen to the words of Tyope and his woman?
18310Did he ever tell you of the hard times the people of Cochiti suffered three generations ago?
18310Did the shoe lie where our father died?
18310Did they not murder the best, the bravest, the wisest man, our father the maseua? 18310 Did they seem to come toward us?"
18310Did we not fast and mortify ourselves while it was yet time, all of us from the Hotshanyi down to the youngest Koshare?
18310Did you find that?
18310Did you see her?
18310Did you see who put them there?
18310Did you understand what she said?
18310Do n''t they run into every house? 18310 Do n''t you know that these shutzuna always find some occasion for gossip?"
18310Do n''t you know that they must not hear the name of that woman?
18310Do n''t you know, sa uishe, that every one can not go with the warriors, when they go on the war- path? 18310 Do n''t you see that I am at work?
18310Do n''t you see why, satyumishe? 18310 Do the Shiuana help the Tehuas also?
18310Do the others know it?
18310Do you intend to protect him?
18310Do you know her?
18310Do you know more?
18310Do you know what he is working?
18310Do you know where he spent the night?
18310Do you know where your nashtio is?
18310Do you know whether Tyope is mourning?
18310Do you know,Hayoue continued to inquire,"that the nashtio of Tzitz and the nashtio of Tyame are fasting?"
18310Do you know,said he,"that the nashtio of Tyame is doing penance?"
18310Do you like the Koshare?
18310Do you not know that the war- chief should carry the life of his men upon his own heart, and care for them more than for himself? 18310 Do you really believe I would do such a thing?
18310Do you recollect Nacaytzusle, the savage stranger boy?
18310Do you remember, sa uishe, when one Moshome was holding my hands while another struck at me with his club? 18310 Do you suppose that our people might be at that Zaashtesh?"
18310Do you think he goes to see her?
18310Do you think that I would be so silly?
18310Does he speak good or ill?
18310Does she bite others?
18310Does she talk much?
18310Does your hanutsh mourn?
18310Father,she asked,"are those who are precious to the holders of our paths, are they always good?"
18310For me?
18310For what day?
18310For what do you use the green stone?
18310For whom did you make this?
18310Good- looking?
18310Had we not better speak to Zashue?
18310Hapi?
18310Has disease come on you again? 18310 Has he seen you?"
18310Has sa nashtio told you not to say anything about it?
18310Have I not told you what kind of man Tyope is?
18310Have many of your people returned from the north?
18310Have the Koshare sent you here, father?
18310Have the people gone back?
18310Have they killed any of our people?
18310Have we any bad women among us?
18310Have you any green paint?
18310Have you any with you?
18310Have you been asked to do anything?
18310Have you been to him?
18310Have you been to see her?
18310Have you brought them along?
18310Have you ever spoken to Mitsha?
18310Have you forgotten already what I told you of Tyope and of that old sand- viper, the Naua?
18310Have you looked for more?
18310Have you seen the ravine below here?
18310He must know; how could I tell?
18310How can I know it, then? 18310 How can they do that?"
18310How can you know her, then?
18310How can you?
18310How could I speak to one whose mother is a sand- viper, and whose father a carrion crow?
18310How do you know that the Koshare are aware of it?
18310How do you know that the people from the north have killed our nashtio?
18310How far is it from here? 18310 How is everything?"
18310How late did he come home?
18310How many Koshare are there in Tzitz hanutsh? 18310 How many are there of you?"
18310How many have you seen?
18310How many?
18310How so?
18310How soon shall we go against the Tehuas?
18310How would it do for us to look there? 18310 How would it do,"suggested Say,"to call sa nashtio?"
18310I presume the mot[=a]tza has told you a different story?
18310I say the same, but how comes it that you believe so now?
18310If before you go hunting you do not speak to them, are you lucky?
18310If he is such a bad man why do you want to throw away Okoya, that jewel,he said with a grin of irony,"on that bad man''s daughter?
18310If you have hawk''s feathers, will you give me some?
18310In what way?
18310Indeed?
18310Is Tyope as bad as that?
18310Is he doing penance?
18310Is he there?
18310Is it perhaps from the uuityam?
18310Is it true; do both of you promise it?
18310Is she a good girl?
18310Is she a good worker?
18310Is she easily angered?
18310Is that all you had to tell me? 18310 Is that all?
18310Is that all?
18310Is that all?
18310Is that all?
18310Is that all?
18310Is that all?
18310Is the head entire?
18310Is the story really true?
18310Many?
18310Mitsha Koitza,she repeated,"where does she belong?"
18310Must not all go?
18310Never?
18310No harm?
18310No, but can any one ask aught of the yellow corn but evil? 18310 Nothing at all?"
18310Nothing?
18310Sa uishe,she coaxed,"wo n''t you give the mot[=a]tza something to eat?"
18310Satyumishe,he asked, faltering,"have many of my brethren perished?"
18310Should he not have said to his father,''sa nashtio, do you speak to the yaya for me''?
18310Sister,Shotaye reiterated,"sister, what ails you?
18310So you found nothing? 18310 So you have taken many ahtzeta?"
18310So you take his part?
18310Strong?
18310Surely?
18310Tall?
18310Tell me, but tell me the truth; did Hayoue say it was well for you to go with Mitsha?
18310That is the truth, but why does she go with the witch, and for what purpose does that female skunk need owl''s plumage, if not to harm the tribe? 18310 The Moshome?"
18310Then it is your hanutsh, Shyuamo, that wants something this time?
18310Then something must have occurred,continued Hayoue; and with a side- glance at his brother,"I wonder if Tyope is fasting also?"
18310To Tyame? 18310 Tyope, also?"
18310Umo,he burst out, turning abruptly and looking at the boy in an almost threatening manner,"how do you know that I dislike the Koshare?"
18310Was Tyope along?
18310Was it of any use? 18310 Was she a short, stumpy girl?"
18310Well, what do you want? 18310 Well, why do n''t you give the mot[=a]tza some food?"
18310Were you asked to do it?
18310What are you doing to this child?
18310What can Shyuamo want to do harm for?
18310What did you hunt?
18310What do you think of it?
18310What do you think of the girl?
18310What do you want them for?
18310What do you want to do with that?
18310What dost thou mean, Nacaytzusle?
18310What happened yesterday?
18310What have you heard, boy?
18310What if they do know it?
18310What is it that you have not found?
18310What is the boy crying for?
18310What kind of work do you do ere you rise to the kauash?
18310What may Tyope want with it?
18310What may it all mean?
18310What may this all be about?
18310What news do you bring? 18310 What reason have they to follow my path?
18310What says he of the makatza?
18310What shall I do? 18310 What shall it be now?"
18310What shall we do?
18310What shall we give?
18310What time?
18310What was it?
18310What will you give me for them?
18310What will you give me if I bring them?
18310What would he gain by it?
18310What, the Koshare?
18310What,said he,"the yaya also?"
18310When do you think they were placed there?
18310When the Queres moved against the Tehuas, were you along?
18310When will he come?
18310When you left was he there still?
18310When you once know, what can you do then?
18310Where are the Dinne?
18310Where did you get this?
18310Where do you belong?
18310Where have they attacked?
18310Where have you been?
18310Where is Okoya?
18310Where is Okoya?
18310Where is the corpse?
18310Where?
18310Where?
18310Where?
18310Whither?
18310Who is going to do evil things to us? 18310 Who is her father?"
18310Who is with you, sanaya?
18310Who is your father?
18310Who is your father?
18310Who killed him?
18310Who killed sa nashtio?
18310Who says so?
18310Who taught you to make such nice things?
18310Why dare you not tell?
18310Why did Zashue do that?
18310Why did he drive you away?
18310Why did you call me, koitza?
18310Why did you call me?
18310Why did you not stay with your father?
18310Why did your koitza and makatza leave you?
18310Why do n''t you answer?
18310Why do n''t you feed Shyuote?
18310Why do n''t you send the girl out alone? 18310 Why do you ask all this?"
18310Why do you do this?
18310Why do you drive us away?
18310Why do you learn?
18310Why do you look for them here? 18310 Why do you never come to see us?"
18310Why do you sneak in here like a Moshome, or like a prairie wolf after carrion? 18310 Why do you speak thus?
18310Why do you want to know this?
18310Why from there?
18310Why have you no luck?
18310Why not, sa umo?
18310Why not?
18310Why not?
18310Why should I be afraid of them?
18310Why should I not have wanted to see you?
18310Why should he give Mitsha to a Moshome?
18310Why should the wise men want something that is evil?
18310Why, then, did it not rain last summer?
18310Will he come again?
18310Will it be safe for us to go to the Puyatye?
18310Will you call the council together, nashtio?
18310Will you do as I bid you?
18310Will you help me to learn and become uakanyi?
18310Yes, but what can they gain by doing evil to others?
18310A change in his line of flight was thereby rendered necessary, but in what direction?
18310Admitting that she succeeded in eluding those enemies, whither was she to direct her flight?
18310After a short pause the old man quietly inquired,--"My child, where is your husband?"
18310After a short pause, he asked again,--"Why did you alone go out to seek for your people?"
18310After a while she squatted in the inner doorway and inquired,--"Where were you while it was raining?"
18310After being Tyope''s wife for a while, I should not be surprised if--""Does she speak to those that can do us harm?"
18310After his departure Topanashka also rose, but before crossing the threshold he whispered to Say,--"They found nothing?"
18310Again the voice spoke,--"Why do n''t you come in, mot[=a]tza?"
18310All at once the stranger stepped up to her, and extending his arms to the west, asked,--"Uan save?"
18310Am I not as guilty as you?
18310And if Say were innocent, as he still believed, why did she inquire about him who was the originator of it?
18310And if he was as guilty toward her as the others?
18310And what business had the woman in his company?
18310And what sort of death?
18310And why that apparent duplicity on her part,--condemning the Koshare to his face, and, as he thought, being in secret understanding with them?
18310Are mind and body merely one?
18310Are the Water people your people?
18310Are there Moshome about?"
18310Are we not all one, we who wear the hair in sidelocks,--one from the beginning; and have we not all come forth at the same place?
18310Are you angry that you could not be used for the place?"
18310Are you sure that there is a single one of our people alive?"
18310Are you sure,"she added,"that nobody saw you?"
18310As Mitsha gave no answer, Hannay repeated,--"Speak, sa uishe; will you send this mot[=a]tza away as you do the others?"
18310As both went out, Koay, who had been sitting as close by the doorway as possible, snappishly asked her husband,--"Where are you going, hachshtze?"
18310Assuming a self- satisfied and important air, he turned to his nephew with the query,--"When you go out hunting, what is the first thing you do?"
18310At last a whisper was heard, and now a voice said in the Queres dialect,--"Whither are you going?"
18310At last he inquired of the woman,--"Do you know the child?"
18310At last his curiosity overcame all diffidence and he asked,--"What is it, satyumishe nashtio?
18310At last she asked,--"Sa uishe, will you eat?"
18310At last the other Indian said,--"When will the Koshare go into the round house?"
18310At the sight of her friend she burst into a hearty laugh, and asked,--"Where do you come from?"
18310Aware of his mute astonishment and conscious of his perplexity, his mother finally asked,--"What is the matter with you, mot[=a]tza?"
18310But could she leave Say alone to her dismal fate?
18310But how came it that the Koshare knew about Okoya''s aversion toward them?
18310But how different was Say''s appearance from what it was when Shotaye a few days ago saw her last?
18310But how should they defend themselves?
18310But if Okoya is strong and if Mitsha is true to him what can Tyope do?
18310But the girl quietly asked,--"What do you want with the boy?"
18310But then, was not Hayoue, Okoya''s father''s brother?
18310But this he was not allowed to enjoy, and furthermore, what would then become of that accomplice of hers?
18310But to Tyope he could not lie; to Tyope he must tell the truth; and then?
18310But to whom?
18310But what could Cayamo be doing here?
18310But what could Okoya tell after all that might prove of harm to her?
18310But what of the all- important council- meeting, at which he was compelled to assist?
18310But what was to be done?
18310But who is dying?
18310But who knows that we are not on magic ground also?
18310But who was the girl by Okoya''s side?
18310But why are women never told such things?"
18310But why did the crows so persistently follow him?
18310But why do you ask this?"
18310But why should he leave it?
18310But would her punishment save the other?
18310But would she be able to recognize him after his face was washed and the military undress exchanged for that of civil life?
18310But your father, Zashue, and Shiape, your grandfather''s brother,--do you believe they would forsake you?
18310Can it already glance beyond?
18310Can it be true, as Hayoue surmised, that his bosom friend, Zashue''s eldest son, is dead?
18310Can not you speak, you bear?"
18310Casting his eyes to the ground, he asked me,--"You know that the Navajos have done us much harm?"
18310Could she in his presence really feel as merry as she acted?
18310Death must come to her once, at all events, and then what of it?
18310Did Say know anything about the real object of the stormy visit which he and Tyope paid to her home during the dance of the ayash tyucotz?
18310Did he know about her affair and come only as a spy?
18310Did not you know it?
18310Did the Shiuana speak through him?
18310Do n''t their women stick their noses into every bowl, in order to find out what the people cook and eat?
18310Do n''t you know, sister, that you are safe from them now, and that they can not injure you any more?"
18310Do n''t you see it, sister?"
18310Do n''t you see that those who wanted to hurt me are gone?
18310Do n''t you understand it?
18310Do you hear me, boy?"
18310Do you hear, uak?"
18310Do you know of anything evil?"
18310Do you like her?"
18310Do you never receive anything for what you do?
18310Do you not think, satyumishe, that he meant to tell me thereby that forty of our people escaped and fled to Hanyi?"
18310Do you recollect that among these paintings there was one of a panther and another of a bear?
18310Do you remember over on the other side of the great river on the mesa, from which one can see so very far, almost over where we are now?"
18310Do you remember?"
18310Do you understand me now?"
18310Do you understand me, umo?"
18310Do you want any?"
18310Do you want it?"
18310Does not death put an end to everything that we ever were and can be?
18310Does there remain after death anything beyond the memory of our former existence, preserved in the hearts of our fellow- beings?
18310Ever since the sun came out you have followed the turkeys, and what have you?
18310Finally he inquired,--"Where is Hoshkanyi?"
18310For the Tehuas are people like ourselves, are they not?"
18310From the form of her whom he will miss?
18310From what?
18310Grasping the cap of buffalo hide which dangled from the belt of the Queres, he inquired,--"What dost thou carry here?"
18310Had he mistaken his mother''s views?
18310Had he not lost one of them?
18310Had his mother really said,"It is well?"
18310Had she changed her mind since morning, and why so suddenly?
18310Had she not betrayed him to them?
18310Had she not preserved herself for her own husband, for her children?
18310Had they not flown away as soon as he approached their roosting- place?
18310Hast thou seen anything?"
18310Have you any cotton?"
18310Hayoue called out,--"Do you hear the Shiuana?
18310Hayoue said to his brother,--"Did n''t I tell you that Shyuote was lazy?
18310Hayoue sat down alongside of him and began,--"Do you know where sa umo is,--the maseua?"
18310Hayoue smiled good- naturedly, but looked rather indifferent or absent- minded as he replied,--"I will; what is it about?
18310Hayoue turned to his nephew,--"Okoya, will you let me speak to your yaya alone?"
18310He asked,--"Dost thou know who that is?"
18310He had barely strength to ask in the meekest manner possible,--"Then you have nothing against my going to Mitsha?"
18310He shook the rattle and inquired,--"Will you give it to me?"
18310He will give us counsel that we can trust, but do you think he is here?"
18310Here the elder one suddenly stopped, turned to his brother, looked straight at him, and asked,--"Shyuote, what have you heard about the Koshare?"
18310His inquiry,"Are you ill?"
18310His nephew comprehended; he nodded and inquired,--"Does not the Hishtanyi Chayan fast and do penance now?"
18310His plans had become realized, but how?
18310Hoshkanyi Tihua stepped forward and inquired,--"What has happened?
18310How can I speak so that your heart may be relieved?
18310How comes it that you are uakanyi already?"
18310How do you know that he is such a bad man?"
18310How had the majority fared,--that majority which remained at the Rito for prudence''s sake?
18310How is it that they know so much?
18310How many have you brought home?"
18310How many in Huashpa?
18310How many in Tanyi?
18310How many in Tyame who would sacrifice themselves for the ripening of fruit?
18310I believe that was right also?"
18310I could not refrain from asking my friend,--"But was it really so?"
18310I your mother?
18310If Tyope says that he saw you holding owl''s feathers in your hands, and you have not kept them, who can speak against you at the council?
18310If my child goes to see his child, is it not easy for the young serpent to ask this and that of my son?
18310If now the Chayani in the name of the Shiuana proclaimed that Shyuamo was right, and the others, his own clan included, resisted, what then?
18310In a tone of intense agitation he said,--"Where is the war- chief?"
18310In case Cayamo should never return to his native village, what then?
18310Is all that good also?"
18310Is he like the rest of them?"
18310Is he not a Koshare?"
18310Is it not so, Mitsha?
18310Is it not so, Nacaytzusle?
18310Is it not so, Okoya?"
18310Is it not so, sa uishe?"
18310Is it not so, sa ukinyi?"
18310Is it not the blood of a good man, and may not with that blood some of his good qualities perhaps pass into them?
18310Is it not thus?"
18310Is it your father''s?
18310Is not that a sign that the Shiuana are with my child?"
18310Is not the dance now going on at the village danced, prayed, and sung for their benefit also?
18310It was a sad disappointment to the boy, and yet was he not staying at home in defence of his mother and of Mitsha?
18310It was good, was it not, Aistshie?
18310Lastly he grinned and whispered,"cuinda?"
18310Might not that occurrence have prompted the latter to his accusation against Say?
18310Nearly all the tracks were those of our people, of that I am sure, and how far have we not gone after them?
18310Now is it well to do so, or shall I send the assistant civil chieftain to the men?"
18310Now it was too late; and beside, why anticipate the fatal hour when he must know all?
18310Now that her health was restored, why should she attempt to harm a cluster of men to which her husband belonged, and thus perhaps imperil his life?
18310Of whom?"
18310Okoya innocently asked,--"Why do they fast?"
18310Okoya may come to see you, may he not?"
18310Okoya''s face clouded; he did not like the suggestion, but nevertheless asked,--"Is she,"looking at Mitsha,"a Koshare also?"
18310One of these men asked in a low tone,--"Are you going to the uuityam?"
18310Or was it perhaps not he, but some Navajo who had vanquished the proud warrior and was carrying home his weapons in triumph?
18310Otherwise, why did she oppose what to him appeared the prelude to a happy future?
18310Otherwise, why should the councilmen fast?
18310Over the body or its sufferings?
18310Over what?
18310Panting, he asked,--"Is our father the Naua still alive?"
18310Several of the women approach Mitsha, and one inquires of her in a subdued voice,--"How goes it below?"
18310Shall I tell them?"
18310Shall we fry and eat it here, or carry it home to the mother?"
18310Shall we go and live where the Moshome would surround us and howl about like hungry wolves?
18310Shall we go as far as Cuapa, where there is enough soil, or where the kauaush descends to the painted cave?
18310Shall we return to the Tyuonyi and live with my mother and the hanutsh?"
18310Shall you soon retire to the estufa?"
18310She asked eagerly,--"Why do you wear in trouble the colour that should make our hearts glad?
18310She asked hoarsely,--"Where should I keep them?"
18310She looked hard at her son and said in a tone of bitter reproach,--"And you go with that girl?"
18310She pulled the girl''s dress and shook her by the arm until she sighed and moved, and then asked,--"Sa uishe, has your father come?"
18310She shrugged her shoulders, and asked,--"Does Tyope do penance?"
18310She told her interlocutor that she must be right, or else why these regular returns and always during the season of rain?
18310She turned to her visitor and asked,--"Tell me, sister, how you came to know that the Delight Makers are acquainted with your doings?
18310Shotaye coughed, then in a whisper she inquired,--"Are you alone?"
18310Shotaye inquired,--"Have the Koshare been here?"
18310Shotaye repeated,"Who know everything?"
18310Shotaye was startled; what might be the import of this suspicious inquiry?
18310So engrossed was the woman by her task that only when the old man stood by her side, and asked,"Where is the tapop?"
18310So she placed both elbows on her knees, looked straight at Zashue, and inquired,--"What will you give me for them?"
18310So she put the direct question,--"You spoke with your nashtio about Mitsha?"
18310Tell me, Okoya,"--her voice changed with the change of the subject,--"does Shotaye Koitza often come to see your mother?"
18310Tell me, sanaya, how it comes about that you like the girl in the evening, whereas in the morning she was not precious to you?"
18310Tell me, yaya, how it is that this morning, when I said to you that I was going with Mitsha Koitza, you grew angry at me, and now you say it is right?
18310That he should not hunt for scalps in the rear of the enemy, as shutzuna follows a herd of buffaloes to eat a fallen calf?"
18310That slender figure of medium height, that earnest, thoughtful expression of the face, those lustrous eyes,--whose were they?
18310The Hishtanyi Chayan inquired further,--"Where did you find the feathers?
18310The Hishtanyi Chayan stopped Kauaitshe, and asked him,--"Have any of my brethren the yaya suffered?"
18310The Hishtanyi continued,--"How did the shuatyam kill our father?"
18310The Indian''s conscience is hemmed in by bonds arising from his social and religious organization; why, for instance, should she have told her spouse?
18310The cave- dweller quickly interjected,--"What do the Delight Makers really know about us?"
18310The delegate from Tanyi jumped up, yelling,"Why do you want the ground from Tzitz alone?
18310The interpreter turned again to the Queres, asking,--"Why did the people of the Tyuonyi come upon our brethren in the north by night, like shutzuna?
18310The latter appeared rather improbable, and yet who could tell?
18310The latter with some hesitancy continued,--"Does he also visit Mitsha Koitza?"
18310The man seemed not to heed the humiliation which this confession entailed, and asked,--"Have you seen tracks of the mountain- sheep down yonder?"
18310The member from Huashpa cried,--"Are the Water people perhaps to blame for the drought of last year?"
18310The mother of such an elk?
18310The shaman asked,--"Sa uishe, what is it?"
18310The strange Indian held him back, asking,--"How is this?
18310Their chief now asked slowly, measuredly,--"You accuse a woman of having done harm to the tribe?"
18310Then he added,"Cayamo,"and inquired,"Shotaye?"
18310Then he asked quietly,--"Where is Zashue?"
18310Then he asked,--"I am not uakanyi, and can the Hishtanyi Chayan tell me to go along too with the men to strike the Tehuas?"
18310Then she spoke softly,--"Umo, have I not often said to you,''Beware of Tyope''?
18310Then turning to Zashue and changing the subject,--"How many feathers do you want, and what will you give me for them?"
18310Then?
18310Therefore in what light could he and his brother appear to the people of Hashyuko than as fugitives from a tribe well nigh exterminated?
18310Therefore the leading question,"And you go with that girl?"
18310They both remained for a while in silence, until Hayoue heaved a deep sigh and said,--"Does Zashue, my brother, mourn also?"
18310This individual eyed Okoya in silence for a moment, as if inspecting his person; then he inquired,--"Where do you come from?"
18310Those large expressive eyes plainly asked,"What does all this mean?"
18310To ascertain his meaning she pointed at him, then at herself, raised four of her fingers, and asked,--"Tehua?"
18310To go farther was useless, for whither should we go?"
18310Turning against Tyope he shouted to him,--"Why should we, before all the others, give you the soil that you want?
18310Turning to his brother he asked,--"Where have you been all day, satyumishe?"
18310Turning to his daughter again he inquired,--"Who is the makatza, and to which hanutsh does she belong?"
18310Tyope replied hastily, and eager to drown the reprimand his chief had given him,--"What shall we do, Naua?"
18310Tyope?"
18310Very quietly she said,--"Do n''t you see that he also is bleeding?
18310Wantest thou no more?"
18310Was he inspired by Those Above?
18310Was it a mere reflection of the fire, or had her features quivered and coloured?
18310Was it not enough?
18310Was it not evidence of the basest deception on her part?
18310Was it possible that she was satisfied and in sympathy with his feeling toward Mitsha?
18310Was it possible to defeat their object?
18310Was not her husband''s voice among them?
18310Was not that thin, trembling woman her victim?
18310Was not that very wise?"
18310Was not that wonderful?"
18310Was she not the one who had led Say astray?
18310Was she perhaps aware of the secret motives of the upturning of her household, which he and Tyope had performed yesterday?
18310Was that right, sa nashtio?"
18310Was that significant?
18310Was the girl responsible for the deeds of her parents?
18310Was there danger for the tribe?
18310Was this last signal the voice of another enemy who had hitherto remained silent, or was it Nacaytzusle who had changed his position?
18310We took their ahtzeta and kept guard over the caves, but for what?
18310Were they real crows?
18310What can we see?
18310What could Tyope do under such circumstances?
18310What do we see?
18310What do you say to that, sa tao?"
18310What do you say?"
18310What do you think of it, sa nashtio?"
18310What do you think?"
18310What do you want?"
18310What had occurred to cause his mother to speak in this manner?
18310What has happened to you that causes you to seek relief for your distress?"
18310What has he done to you?"
18310What have the Delight Makers to say that might not be for my good?"
18310What if Tyope should see her?
18310What if the council were in deliberation at the very moment, discussing her fate and that of her accomplice?
18310What is going on in her mind while the fetters which tied her soul to the body are being dissolved?
18310What is he doing here?
18310What is it you wish?"
18310What may be the signification of this statuary?
18310What may sa nashtio use this for?"
18310What may this mean?"
18310What meant this query, this call so unusual, so mysterious?
18310What shall we do, yaya?
18310What should they come out here for?
18310What signified their restlessness, their loud and repeated cries?
18310What then?
18310What was he here for?
18310What you did, was it not for me, for my good?
18310When both men stood outside, Topanashka turned to the tapop coldly, asking,--"Are you going to call the council?"
18310When do our women ever go so far from the Zaashtesh?"
18310When he had finished, he asked,--"When will Zashue be here?"
18310When the foremost of them reached the group he asked, panting,--"Where is the tapop?"
18310When, therefore, Say asked again,"What ails you, mot[=a]tza, why do n''t you eat?"
18310Where did you look for them?"
18310Where do you belong?
18310Where do you belong?"
18310Where is Okoya?"
18310Where is your yaya?"
18310Where stands the tree?"
18310While kneading the corn- cakes she therefore asked, in a quiet, cool manner,--"Hachshtze, do you know that the nashtio are fasting?"
18310Whither was her accomplice, the Tehua, going meanwhile?
18310Who art thou, and where dost thou come from?"
18310Who could have told them?
18310Who is her mother, and what is the name of the girl?"
18310Who knows what their keen eyes may have espied along that brink?
18310Who was his companion?
18310Who?
18310Whose blood is yours?
18310Why are you Koshare, then?
18310Why are you their chief?
18310Why did he not take it along?
18310Why did they call him down at all?
18310Why did you call me?"
18310Why do n''t you answer?"
18310Why is it that you still believe that bad men will be able to do you harm?
18310Why may I not go along if they send you to our mother at Shipapu?"
18310Why not improve the few moments of respite granted ere death came?
18310Why not speak to Hayoue?
18310Why should he fast?"
18310Why should he stay down any longer?
18310Why should they not go together?"
18310Why should they now be hard toward us?"
18310Why should we give anything for that which does not help the others?
18310Why should we, before all the others, give it to you for nothing?
18310Why then disturb her?
18310Why therefore shun death?
18310Why, oh why, had she not spoken to him in time?
18310Will you listen to my speech?"
18310Will you take them with you, or shall they go to the summer cacique?"
18310With greater insistence the elder proceeded,--"Shyuote Tihua, who told you that the Delight Makers are not precious to me, nor I to them?"
18310Without giving her elder son time to speak, she asked,--"Who sent the boy to the fields?"
18310Would it not be safer, instead of returning to the Rito, to follow the tracks of her new friend, Cayamo, and join him on his dangerous errand?
18310Would she have time to put her plans in execution?
18310Would the Koshare, would Tyope, leave her sufficient respite?
18310You know the hole, do n''t you?"
18310You know,"asked he,"where the sand- hills are, a little this side of Cuapa?"
18310You, my child?
18310Your brother, my father?
18310Zashue appeared to wake up; he started, saying,--"I do n''t know; but why do you ask this?"
18310Zashue interjected,--"Why not?
18310Zashue said to him,--"Have you eaten, sa uishe?"
18310Zashue turned to her with the query,--"Sam[=a]m, have you any feathers?"
18310Zashue, her husband, entered the kitchen and good- naturedly inquired,--"Are you ill?"
18310[ Illustration: Type of old Indian woman]"Is that all that causes you trouble, koya?"
18310cried the tallest one of the pursuers, and another one exclaimed,--"How does it concern you?
18310exclaimed Zashue, disappointed and angry,--"is that all you had to say?
18310foolish boy,"he retorted,"what are the Koshare to me?
18310he cried,"afraid?
18310queried Zashue,"so you, too, are against Tyope?
18310the Naua inquired with a vacant stare,"what sort of hapi?
18310the woman screamed,"was it you whom they were about to strike, these night- owls made of black corn?
18310you will give nothing?