Questions

This is a list of all the questions and their associated study carrel identifiers. One can learn a lot of the "aboutness" of a text simply by reading the questions.

identifier question
47212("Do the Jews use Christian Blood?
47212("What Do We Learn from Dashevski''s Temptation?
47212("What is to be done?
47212Chemu uchit pokushenie Dashevskavo?
47212Chwolson, Upotreblayut- li yevreyi khristianskuyu krov?
47212Hamzefot, Chto Zhe Dielat?
47212What may the World War be expected to bring to the World- Nation?
47212When will there be a stop to this breaking of windows, this beating of men and this wrecking of houses and stores?
47212You see them beat their breasts and for forgiveness plead.... What are they praying for?...
55702But surely it is very dangerous work?
55702But what do you do when you have finished?
55702Go up and have a look; then,"Who''s on our flank?"
55702He( the German) must be having a bad time; why does n''t he see it?
55702They''ll come away now?
55702Well, children,said the commander,"what shall I say to you?
55702What''s his wound? 55702 Are We Ready? 55702 But I''m keeping you awake, am I not?
55702He replied by quoting the answer of an Irishman:"He''s probably thinking, Is there any one that I''ve left out?"
55702He turned round several times to ask,"Is the Englishman there?"
55702How can any one say prayers for a world which is at war, or for himself that is a part of it?
55702In our interrogations we usually had to distinguish between"Did you surrender?"
55702Shall I return?
55702The Colonel came forward to me with a preoccupied smile:"A convoy for the flag,"he explained, and turning to his men;"you have the flag there?"
55702What is Mary doing?
55702What of our friends, the poor inhabitants, whom we left behind?
55702What was wrong with your motor yesterday?
55702When we were waiting before the post office for Sir Edward Grey''s speech, every one was asking,"Have they done the right thing?"
55702Where are you off to now?"
55702Will you be so kind as to forward to Omsk the accompanying note to our captive airman, Lt.----?
55702and"Did you come across of yourselves?"
20638Really, do you see anything that makes it go? 20638 Where''s the overseer?"
20638Why, what_ is_ that?
20638Any wonder that people hurried to dinner and enjoyed it?
20638Besides, the girl had opened the temptation by asking,"Who was the handsome man in the glasses?
20638Do they even resemble each other?
20638Does n''t this excuse us?
20638He might take us anywhere-- how could we tell?
20638How do you feel?
20638How shall I tell you what we felt at the sight?
20638Is it possible that we will ever again be so happy?
20638No other dreams?
20638Now was n''t that like in a prison?
20638Oh, who cared if there was n''t enough to eat?
20638Something made me think of a description I had read of criminals being carried on long journeys in uncomfortable things-- like this?
20638The great question was, Would we be able to keep it exactly according to the host of rules to be obeyed?
20638The wheels and hoofs make a great noise; the wind is stronger, and says,"Do you hear the sea?"
20638They smiled at each other as if they meant to say,"I am having a good time; so are you, are n''t you?"
20638Were they seeking an assurance?
20638What else could I do with so much time and not even a book to read?
20638Where?
20638Which of us was?
20638Whirl, noise, dance, uproar-- will it last forever?
20638Who cared for anything in the whole world?
20638Why ca n''t papa come to us?
20638Why ca n''t we get off the hateful ship?
20638Why so many ceremonies at the landing?
20638how do you happen to be here?"
37889Do you see that dirty fellow yonder?
37889What do you want with him?
37889*****"If thou regret''st thy youth,_ why live?_ The land of honourable death Is here: up to the field, and give Away thy breath!
37889A man came out as owner of a vessel and cargo, and also master:_ quere_, could he be admitted?
37889After all, is not our reverence misplaced, or, rather does not our respect for deeds hallowed by time render us comparatively unjust?
37889But what do I say?
37889But where were they who once occupied them?
37889Can this beautiful city, rich with the choicest gifts of Heaven, be pre- eminently the abode of pestilence and death?
37889Did ever a man talk with a king who was not pleased with him?
37889Did they expect to give him a name by mingling him with the ashes of the immortal dead?
37889Did they expect to steal immortality like fire from the flint?
37889He begged my pardon, but doubtfully_ suggested_,"You are not black?"
37889If he takes it so coolly, thought I, what is it to me?
37889Indeed, how could it be otherwise?
37889Shall I or shall I not"make an operation"in Athens?
37889There was nothing there to defend; their miserable lives were not worth taking; why were these weapons there?
37889We touched our hats to him, and he returned the civility; and what could he do more without inviting us to dinner?
37889What had he to do there?
37889Where were they who should now be coming out to rejoice in the return of a friend and to welcome a stranger?
37889Who can shake off the feeling that binds him to his native land?
37889where a man carries about with him the seeds of disease to all whom he holds dear?
37947Can you speak Latin?
37947Do you play?
37947Do you sing?
37947Shall I not take mine ease in mine own inn?
37947What do you do? 37947 At one time, finding it impossible to express himself, he said,Parlatis Latinum?"
37947But what are the Russian dead to me?
37947Having overreached the mark, and been guilty of being detected, he was brought before the proper tribunal; and when asked,"Why did you take a bribe?"
37947I again answered"No;"and he asked me, with great simplicity,"Cosa fatte?
37947I answered"No;"and he continued,"Suonate?"
37947It meant that it was needless to add an epitaph, for no man would ask, Who was Kosciusko?
37947It might be asked, What have these men to fight for?
37947Niente?"
37947Nothing?"
37947Shortly after he returned, and again walking round, stopped and addressed me,"Spreechen sie Deutsch?"
37947There is an ancient saying,"Who can resist the gods and Novogorod the Great?"
37947What have I done now?
37947What should I write?
37947What was he?
37947Where was his firstborn child and only son?
37947Will the reader believe me?
37947that chill the sources of enjoyment, and congeal the very fountains of life?"
37947the presumptive heir of his throne and empire?
37947where did he live, and is his race extinct?
15729Epidemics, I suppose? 15729 Whom do you carry and to what place?"
15729And who were the judges?
15729But have the Jews actually gained by the change from the illegal persecutions[ in the form of pogroms] to the legal persecutions of the third of May?
15729Greig put the whole issue in a nut- shell:"Are the Jews to be suffered in the country, or not?"
15729I suppose they are meant for the fleet, but how should I know?
15729In his reply Lilienthal advanced an impressive array of arguments: What will you gain by your resistance to the new measures?
15729Is there indeed no means to put a stop to this crying scandal?
15729Of what avail can ministerial circulars be when the highest administrators on the spot paralyze their actions in public by the living word?
15729Struggling against adversities which no other people have encountered, do they not yet survive-- the wine from the crushed grape?
15729The birthright of this race is thus despoiled; and, Sir, have we no word of protest?
15729The martyred nation stood at the threshold of the new reign with a silent question on its lip:"What next?"
15729The question"For whom do I labor?"
15729What will Europe say when she learns that in fighting for our liberty we have not been able to get along without Jewish help?"
15729Will the light of day break at last?
15729Will this go on for a long time?
15729You are a stranger; do you know what you are undertaking?
37372Against Russia, you mean?
37372Are you French?
37372Are you joking? 37372 But is war declared?
37372But why? 37372 Do n''t you know that foreigners are not permitted to fight in the Russian Army?"
37372Have you any defence to make?
37372Have you any evidence that you were regularly enlisted in the Russian ranks, which we know to be impossible?
37372How did people do when there was no sugar?
37372How was I to get a horse?
37372Is it usual for you to embody your reserves for the manoeuvres?
37372Then there is war between England and Germany?
37372What are you then?
37372When was it declared?
37372When was that?
37372Whom are you going to fight?
37372Why am I detained?
37372You saw those two fellows shot this morning? 37372 Already?
37372Are you strong enough to do that?"
37372Do they get into trouble for such playful pranks?
37372For a dish of bacon, or a cup of wine, being placed in front of one, what is one to do but relieve the craving of nature?
37372Has the matter been discussed in the Press?"
37372He begged piteously to be first attended to; but what could be done for such a case?
37372How are the men to be got without conscription?
37372How could I utilize these?
37372If I''m killed who will look after them?"
37372Is not what you say absurd?"
37372Is there to be a retribution for this cruelty and wickedness?
37372It was ascertained that they were brothers, and,"What will mother do?
37372Now, eight months later, are they retreating at any point?
37372On the other hand, the Russians retaliated; and I say, what wonder that they did so?
37372The starving(?)
37372Was there ever a more horrible way of conducting war?
37372What are the charges against a bandit''s victims?
37372What do I term luxuries?
37372What do you wish?"
37372What had become of the inhabitants of this collection of wrecked homes?
37372What if a misunderstanding occurred?
37372What makes a military nation?
37372What story had the astute Bill preached to her and her husband to occasion this change of behaviour?
37372When the day of Peace comes, will the Great British Nation treat as a man the author of all this cruelty and wickedness?
37372Will he do it?
43513And how does Henryk find himself?
43513And may I go now and tell Mademoiselle?
43513And then the young sister Helena will find her young man?
43513And what was my boy reading as I came in?
43513And will you take us?
43513But suppose Mademoiselle should become frightened and want to return?
43513But what does it all mean?
43513But what for?
43513Do n''t you know that the lady of the manor is here?
43513Do n''t you remember what you told me the day I came? 43513 Do you suppose mother will allow us to cast a wreath into the Vistula?"
43513For what are they waiting, mother?
43513May I?
43513She is n''t fifteen yet, is she?
43513What is it all about, mother?
43513What secret?
43513What''s that?
43513When shall we start?
43513Which shall we take?
43513Why not? 43513 Will it come by the road?"
43513Will you surely take me?
43513You are nearly ready for the wedding day?
43513You do n''t imagine you will be allowed to go in search of the wonderful fern, do you, Marya?
43513You remember the story of the Princess Wanda, and how she threw herself into the Vistula in order to save her country from wars?
43513You were married very young, were you not?
43513You will be glad to have your own little home, Emilia?
43513Any prospects of a husband yet?"
43513But I wonder what keeps them?"
43513But is it really true, mother?"
43513But when one goes to visit_ her_, he cares not; he is only too proud to display his courage, for will not_ she_ love him the better for it?
43513Gadenz?"
43513I had planned to take the children to Cracow for St. John''s Night--""Oh, mother,"interrupted the young Marya,"will you?"
43513May I?"
43513Mrs. Ostrowska stroked one young girl gently under the chin, as she said:"This will be your last Christmas under the home- roof, Emilia?"
43513Perhaps, who knows, but that they might meet their future husbands here?
43513Shall we take the pony cart?"
43513The oldest brother thought he should, for was he not the eldest?
43513Then he suddenly called out:"What will they look like, grandfather?"
43513What cared they whether they were snow- bound or not, so long as they could make their music ring out over the clear, frosty air?
43513What do you think?"
43513What mattered anything that night, when all hearts were light, and youth was abroad?
43513What mattered it that they were unknown to each other?
43513Who can say but that they rather enjoyed the experience?
43513Why should he have all the glory when they, too, had made the long journey as well as the eldest?
60867''Soldiers,''he said,''will you go with us; or stay and unite with those who have proved faithless to their sovereign?''
60867''What does this mean, my dear comrades?''
60867''Why,''would a Polish soldier say to the Russian,''why are we shedding each other''s blood?
60867And how many of them have not been found under the banners of Dombrowski, in Italy, and under those of Kniaziewiez, upon the Danube?
60867Are these complaints the only arms worthy of the Russian people?
60867Are we not brethren?''
60867Are you here to shed the blood of your brethren?
60867Can it be possible that the design of rendering a service to their country has been made for a moment a pretext for such conduct?
60867Can we be surprised, then, at the state of the popular mind which ensued?
60867Even if such apprehensions were well founded, are diplomatic formalities to be regarded, on an occasion like this?
60867First, what was the object of commencing the attack?
60867For, who accompanied him so faithfully in all his expeditions as the sons of Poland?
60867General, have you forgotten how you were received at Warsaw, after your return from the campaign of Turkey?
60867Have you forgotten the Russian tyranny?
60867How could an expedition which demanded the very highest talents, and the most undoubted patriotism, have been confided to a man like him?
60867How many more lives might he not still lose?
60867If those conditions were compatible with justice and with the honor of the nation, why was all this secrecy necessary?
60867Is this a course becoming a King?
60867Secondly, what was, in regard to tactics, the cause of its cessation, and of that sudden retreat?
60867The Russians, to whom the name of Dwernicki was a terror, would speak of him in the following manner:''What can we make of such a general?
60867The partition of Poland has been denominated a crime by the unanimous voice of Europe, and who at this day will revoke such a decision?
60867The patriots of Warsaw triumphed without chiefs and without law; yet with what crime can they be charged?
60867The question presents itself to him,--what course is best to be taken?
60867They used to express themselves in the following and similar terms:--''What is the constitution?
60867Was it for this that we conciliated the Autocrat of the North on the Belgian question?
60867Was not this inactivity an infallible evidence of weakness?
60867What conditions could Nicholas propose to the Dictator, which the nation should not know of?
60867What consolation could there be in the last agonies of suffering incurred in such a cause?
60867What other recompense for all this?
60867What reward awaits the Russian soldier?
60867Who then would have equalled you?
60867Who will venture to come forward as the champion against it?
60867Why then all this delay?
60867Why then was that river defended?
60867what could we do?
60867why all this misery?
36668And what is the fare?
36668But how can you be my wife, little frog?
36668But what am I to do?
36668How are you, ferry- man?
36668How are you, prince?
36668How could I help it?
36668How could any human being come here? 36668 How did you come here?"
36668Must I go back without my poor brothers?
36668My father demands another proof of skill; and I am not so sure that we shall succeed so well as before; for how can you bake a cake?
36668Tell me, my son,said the king,"why you did not let me know what a fortunate choice you had made?"
36668Then you saw it?
36668Was it of your own free will, or by compulsion?
36668What are you crying for, you lovely maiden?
36668What are you grieving for, pretty dove?
36668What are you here for, old man?
36668What are you thinking of, prince?
36668What are your commands, princess?
36668What do you see?
36668What do you want?
36668What do you want?
36668What is the matter, prince?
36668What is the matter, prince?
36668What is the matter, prince?
36668What is the matter? 36668 What is the matter?
36668What mill is this?
36668What seest thou?
36668What''s this? 36668 Where are you going?"
36668Which of those carriages do you prefer?
36668Who are you? 36668 Why did you go against the wishes of your clever and sensible wife?"
36668Wonder Maiden--but is not"admired Miranda"the most obvious rendering?
36668A little further on he met an old man, grey- haired, but strong and vigorous- looking, who also said:"What have you got there?"
36668And does he now think of me?"
36668And does he now think of me?"
36668And does he now think of me?"
36668And does he now think of me?"
36668And does he now think of me?"
36668And the bear asked:"Are you alive?"
36668And what will the world say?"
36668But since you are so kind, will you not tell me how to rescue my brothers?"
36668But tell me, how can I marry you, or introduce you to my father?
36668But where did this knight come from?
36668But where is my betrothed, Princess Ladna, whom I rescued from the wizard dwarf, with the seven- foot beard?
36668But where is the Prince Hero, who shall deliver her?
36668Do you see that flax?
36668He put it up, and then said:"Whose mill is this?"
36668He stood still, and said in human tones:[ Illustration: THE HORSE APPEARS IN THE STORM]"What are your commands, Prince Dobrotek?"
36668Next day, at evening twilight, the bear came back, and asked:"Is the shirt ready?"
36668On the way the ferry- man met a youth, riding on a fine grey horse, who asked:"What have you got there, man?"
36668The bear began to throw stones and billets of wood, thick and fast from the stove, and every time he did so, he asked:"Are you alive?"
36668The old king welcomed him warmly, and asked him:"Where is your wife, my son?"
36668The prince looked over the sea, and saw the island in the grey distance, far, far away; but how was he to get there?
36668The twilight was falling, and she was just putting in the last stitch, when the door opened, and the bear came in, and asked:"Is the shirt ready?"
36668Then he asked the horse:"What is to be done next?"
36668Through what lands do his footsteps stray?
36668What are you doing there?"
36668What could the poor man do, but agree to this?
36668When they alighted, and he asked her:"Princess, what were those two delicious morsels you gave me last?
36668Where?
36668[ Illustration: THE TRUANT WIFE IS CAPTURED]"What are you thinking of, sister?"
36668and what are you fighting about?"
36668answered the Sun;"When the dragon from the deep abyss attacked me, and I had to fight him?
36668are you weary of the world, that you court speedy death?"
36668she said,"what brings you here?"
36668what are you here for?"
36668where do his footsteps stray?
36668where do his footsteps stray?
36668where do his footsteps stray?
36668where do his footsteps stray?
36668where is my loved one?
36668where is my loved one?
36668where is my loved one?
36668where is my loved one?
36668where is my loved one?
36668whom one of your knights treacherously stole from me?
36937After the wedding you will kill yourself?
36937Almost three months,he groaned,"and what has been accomplished?"
36937Already?
36937Am I blameless?
36937And to what am I indebted for this pleasure?
36937And what will you do, now that you know the real interpretation? 36937 And why not?"
36937And you only tell me that now?
36937And you will put up the epitaph I leave behind?
36937Any lady?
36937Are you certain he will receive you?
36937Are you made of stone?
36937Are you not an honest Jewess, who wears her own hair?
36937Are you not going to thank our most gracious count?
36937Are you surprised?
36937Because you are so warmly clad?
36937But as it is at present?
36937But has this been your only lie? 36937 But if he should come?"
36937But if she refuses?
36937But is not that as the old proverb says,''emptying out the spoons with the slops''? 36937 But suppose Wladko--""Kef uses?
36937But what can I do?
36937But what other reason could she have, the silly fool? 36937 But would you have done as much for any Jewess?
36937But you surely do not expect me to believe this? 36937 But, are you not willing?
36937Can you tell me?
36937Castle Borky?
36937Dare yon speak so to me?
36937Did she not become one?
36937Did you really believe it?
36937Did you sleep last night?
36937Do I ever lie?
36937Do n''t you nurse the baby yourself?
36937Do you believe there is a prayer- book,she asked,"that would do for all mankind, no matter what their confession?"
36937Do you dare reproach me with that letter? 36937 Do you know why Miriam smiled as she died?"
36937Do you mean that I should confess all and have a real baptism and marriage? 36937 Do you really believe so?"
36937Do you really think so?
36937Do you think I am so stupid as to tell a lie which could be disproven by your asking his daughter one question? 36937 Do you want to kill me?
36937Do you wish to speak to my husband?
36937Does his fanaticism carry him so far?
36937Does your business require she should go to their receptions every Tuesday?
36937Even if that were the case, can you blame him? 36937 For God''s sake,"cried the girl,"what is the matter?
36937For a man of my position?
36937For me? 36937 God?"
36937Has it never happened before? 36937 Have I experienced these things before, and now for the first time notice them?"
36937Have I given my child the education best conducive to her own good? 36937 Have I not the right?"
36937Have not the Jews done their share in increasing those gray hairs? 36937 Have you considered it thoroughly?"
36937Have you considered it well?
36937Have you not heard of it yet? 36937 Have you written him?"
36937Heidelberg? 36937 How about going north, home, Agenor?"
36937How can I help it? 36937 How could you do this?"
36937How did he receive you?
36937How did the man find his way here? 36937 How much?"
36937How?
36937I am twenty- two years old, doctor; need I say more?
36937I hope you, are not ill?
36937I thought so; but you are surely not well, my child? 36937 I thought-- well, what did I think?
36937Is she worse?
36937Is that a reproach?
36937Is this all you have to tell me?
36937Is your mother here?
36937It would console you,he asked,"if I should answer your former question quite candidly?
36937Jan,cried Wladko,"how can you be so heartless?
36937Judith,he said, startled,"what thoughts are these?"
36937May I not accompany you?
36937No one can deprive me of this-- because I am the wife of a Christian, and the pious might say-- But you will not allow them-- will you, Raphael?
36937No, but--"What then? 36937 Of course,"he murmured,"how could there be an alternative?
36937Once more, when is the baby to be baptized? 36937 Please do not make it harder for me than it is, for now it is bitter enough; but--""Why, what is the matter?
36937Shall I not invite the count, and his second, the Rittmeister? 36937 Shall I not stay outside, Aunt Miriam?
36937So as to ruin him?
36937Still farther? 36937 Suppose he had felt otherwise, what could he have done?
36937Suppose she finds all out in the meantime? 36937 That is surely not your final word?
36937That this is not a time for a man of honor to ask for money? 36937 Then I may invite him in your name and Judith''s?"
36937Then I suppose the gardens of the castle interested him?
36937Then you, too, have never been in the garden?
36937Then, possibly, you have thought of what I was about to advise?
36937There is nothing more to tell, and why are you so frightened? 36937 This is my place, is it not?"
36937Unfortunately?
36937Well, the gulf?
36937Well, will you? 36937 Well?"
36937Well?
36937Were we ourselves free from blame?
36937What ails you?
36937What am I to do?
36937What are you saying?
36937What are you thinking of?
36937What baptism?
36937What can I want to- day?
36937What conduct?
36937What could happen to me here? 36937 What did I know of God then?
36937What do you know of God, and of what is disgrace in his sight? 36937 What do you mean?"
36937What do you mean?
36937What do you mean?
36937What do you mean?
36937What do you think of her?
36937What do you wish?
36937What does the doctor think?
36937What else can I do? 36937 What else do you want?"
36937What else is it? 36937 What has happened?"
36937What has happened?
36937What is interesting you so?
36937What is it you wish?
36937What is it? 36937 What is that?"
36937What is the matter?
36937What is your name?
36937What landscape?
36937What letter?
36937What rubbish are you talking?
36937What shall I say when she asks where the child is to be baptized?
36937What the devil do you mean?
36937What''s that?
36937What, to- day?
36937What? 36937 When is this lying and cheating to have an end?"
36937When, then, do you propose to leave?
36937When?
36937Where is the carriage-- at the court- yard gate? 36937 Where may I conduct you?"
36937Who saved her?
36937Who speaks of that? 36937 Who?"
36937Whose business is it, I should like to know,cried Agenor,"how and in whose company I live?"
36937Why are you astonished?
36937Why do n''t you? 36937 Why not?"
36937Why not?
36937Why should I not allow her this pleasure?
36937Why should I see the man?
36937Why should I start?
36937Why will you not see him?
36937Why?
36937Will it never be a burden?
36937Will the child be a pleasure to you?
36937With Jan-- shall I fetch him?
36937With what?
36937Wladko,he hiccoughed,"what are you quarrelling with the pretty Jewess about?
36937Wo n''t you go with me?
36937Woman, do n''t you hear? 36937 You do not believe it?
36937You have come to ask about the letter?
36937You know of no other way?
36937You remember the affair with your farmer, Afanasiewicz? 36937 You will be glad to be rid of me?"
36937Your letter will go off to- day, will it not? 36937 ''Where have I seen that face?'' 36937 ''Who is that?'' 36937 ''Your conscience? 36937 Am I your wife-- am I a Christian?
36937An Armenian, Bagdan Afanasiewicz?
36937And even if she did not, and he kept silence, or was only ambiguous in his speech, would it rest any less lightly on his conscience?
36937And how could I cause you such sorrow?
36937And how long would he be able to resist the importunities of the mother?
36937And if you do, is there any sum specified in them?"
36937And perhaps it would be--""Good for you, too?
36937And why judge her?
36937And why not?
36937And why?
36937Are you not human?
36937As Agenor was about to enter his carriage the next minute, the magistrate said,"Will you do me a great favor, my dear count?
36937As I could not understand, he wrote,''How long have I?''
36937As he walked slowly along, one thought was ever present-- how could he escape the dangers brought about by this letter?
36937As she was telling him of other meetings at Wroblewski''s house, he asked suddenly:"And you did not observe you were always alone?"
36937As yet she had said nothing to him about the future-- but if she did?
36937At Iseo, on the lake of the same name, they paused;"for how long?"
36937At times even Rosenberg was inclined to give it up, and to Raphael''s despairing cry,"How can a government exist where such things are possible?"
36937Besides, how could I leave you alone?"
36937Besides, what do I know of your usages?
36937But Judith, could he leave her alone?
36937But Judith?"
36937But are you quite certain about that?
36937But can one commit a physical murder to save one''s self from moral suicide?"
36937But can that excuse him?
36937But could we incur debts so readily if there were no Jews in the country?
36937But how about the future?
36937But how can I interfere?
36937But how could he do it, and how would she receive it?
36937But how is it these people, usually so prudent, allow themselves to be incited against me?
36937But if he did not wish to marry, and if this was the only way to keep Judith alive and quiet the scandal, what then?
36937But if our people let their indignation master them, what can we do?"
36937But need we?
36937But she will be present, I suppose?"
36937But the weakness passed away in a moment, and she asked:"Where is my father?"
36937But were these tears as innocent as they seemed?
36937But what am I to do?
36937But what good will that do, since her wish for death has not been created by the fever?
36937But why talk about it?
36937But would he change if I ceased to hold intercourse with him?
36937But yet why should I be silent?
36937Christians were annoyed, and Jews delighted; but both asked,"How much did it cost Nathaniel?"
36937Could he give her up?
36937Could he make her his wife?
36937Could the Herr Director not pay it now?"
36937Count Agenor alighted, and, hastening to the two men, seized the doctor''s hand, asking,"How is she?"
36937Dare you defy him?
36937Did he die the day after I fled?"
36937Did your wife herself see that kiss in the garden?"
36937Do n''t you know her?
36937Do you decline?"
36937Do you fancy I like the Jews?"
36937Do you intend to remain here?"
36937Do you not feel that?
36937Do you suppose, either, it would bring me closer to the gentry?
36937Do you think it pleasant for me to fight a duel on account of a Jewess?
36937Do you understand why they invite you?
36937Do your people act up to it?
36937Doctor, because you have a good heart, and she is so miserable, will you not speak to Raphael?"
36937Does her little heart beat so wildly?"
36937Even Agenor''s letters reach me through the bankers, and what did he want?"
36937Fear of Raphael''s revenge and the court?
36937For weeks, for months, he had anticipated this hour; it seemed life could have nothing more painful in store, and must it be?
36937For what will become of them?
36937Had he been asked to call?
36937Had he chosen death, she would have followed him, and would that have been an easier solution of the difficulty?
36937Had the shouts been provoked by this ovation, or were the people awed by the imperious glance of this pale woman?
36937Has a Jewess a soul?
36937Has a deer a pistol in its hand, aimed at me?
36937Has it got so far between us?"
36937Has it touched you so deeply that Wiliszenski made the beautiful Esther a queen?"
36937Has she ever hinted at it to you?"
36937Has this been kept from you?"
36937Have you a fever?
36937Have you an excuse for that?"
36937Have you brought the doctor with you?
36937Have you come from Tluste?"
36937Have you really never noticed that these young cavaliers treat you differently from the Christian ladies, that they allow themselves more liberties?"
36937He did not accept the proffered hand, but his voice was quiet as he asked,"And what has the faithful friend to tell me?"
36937He had married her in Weimar; what more could she ask?
36937He was about to use some violent language, but had he not forfeited his right to do this?
36937He was dumb, unable to say a word; for what could he say?
36937Here life is hard enough; what will it be at home?
36937How can I explain to you what goes around and around in my poor head?
36937How can I go when your mind is filled with such hideous fancies, and I know you are tormenting yourself in vain?"
36937How can she imagine such a thing?"
36937How can you love the child of the woman who is a burden to you, and which will bind you still closer?
36937How could he know a Jewess is a human being and has honor and a heart?
36937How did he once express himself?
36937How many great intellects would have raised themselves to such an ideal height of humanity as this simple Jewess had through her own misery?
36937How much do you want, and when can the man be here?"
36937How were they to judge her?
36937How would it be if Judith made a declaration?
36937I ask you again-- am I a Christian, and am I your wife?"
36937If he could resolve to--""What?"
36937If she had erred, was it not from a noble impulse?
36937In short, that it is a great pity that she is a Jewess, and a--""And?"
36937In what light should they regard her?
36937Is he indifferent as to whether we hold to our Jewish faith or not?
36937Is that to happen with us?
36937Is your boy to go through the world as heir of the Baranowskis or as a bastard?
36937It could not continue; was there any chance of escape?
36937It is a boy, is it not?
36937It was so strange, so ghostly, how could I ever learn to pray in a church?
36937It was so, was it not, my dear Wiliszenski?"
36937May I keep this paper?
36937May a man rob another of his most precious possession in order to hide another crime?
36937May we hope to see you?"
36937Must we not all die?
36937My God, girl, are you insensible to this shame?"
36937My faith was a cloak, and why should I not change it, especially as my lover wished it?
36937Of what avail is repentance, merciful God, who wills that men also should be merciful?''
36937Of what use are lamentations for those already dead?
36937Of what would I think during the marriage ceremony?
36937Or-- h''m!--do you think we could?"
36937Ought I not to have told you?
36937Ought he to have had you baptized afterwards, or converted to his faith without this formality?
36937Ought she not to be faithful to him, she for whose sake his best friends had been faithless, she for whom he had incurred so many slights?
36937Ought you to fear his confession?
36937She is a Jewess, and what is there a Jewess would not do for her child?
36937She was blameless, and was she to be buried alive to gratify him?
36937She will not become a Christian?
36937Since you love me that much, will you lend them to me if I ask you?"
36937Suppose she loved him with all her heart?"
36937Tell me what else I could do?
36937Tell me, Agenor, when did my father die?"
36937That he would spare her this pain?
36937The Jewess appears to be ill."The coachman nodded,"Yes, very ill.""Has she injured herself?"
36937The count sent him the sum he demanded, but asked himself, nervously,"Will it do any good?"
36937The government will surely act according to law and order, and hand over the document to be examined by--""Yourself?"
36937The more formal the affair the better?"
36937Then from Aschkanas or Prague?
36937Then some one cried,"Have you found a Christian to marry you?"
36937There he remained for an hour, racking his brain-- murder or suicide-- was there, indeed, no third alternative?
36937There he stood helpless-- what was he to do-- where was he to turn?
36937These honest fellows could be trusted, and the mob was too cowardly for violent deeds; but what if there should be insulting words?
36937They run no danger; why should your sister?"
36937This must have been pictured on his face, for the doctor asked, in astonishment,"What makes you so cheerful?"
36937Too dangerous?
36937Trachtenberg told his daughter he would reject even a formal proposal from me-- is that true?"
36937Was I right in rejecting Raphael''s warning?"
36937Was he dead when I was married to you?"
36937Was this for her?
36937Well, it must be borne; the sacrament of marriage must be dishonored, but how about that of baptism?
36937Well, then, shall I take you to your housekeeper?"
36937What can I do?"
36937What ceremony?"
36937What could he say?
36937What did Ignatius Tondka want?
36937What did he say?"
36937What did they know?
36937What does any young, happy, innocent thing know of him?
36937What does he care for his victim and her child?"
36937What does he mean by that?"
36937What else is there to hinder you?
36937What good would it do you, or the girl, or the world in general, if you committed suicide together?
36937What ground could he give for his fears?
36937What had he to do with it?
36937What has happened?"
36937What is it you wish from me?"
36937What is it?"
36937What is the Hebrew for''hurrah''?"
36937What should he do-- commit another crime, or tell the truth?
36937What would be my thoughts when I bent over the font?
36937What would be the end?
36937When can the man be here?"
36937When they were there, how could he comfort her for not having a letter from her father?
36937When will you start?"
36937Where do you wish to go?"
36937Where shall I drive?"
36937Where shall I stop?"
36937Who else than I, your only faithful friend?
36937Who has a right to step between a mother and her child?
36937Who has possession of the estates of the Wolczinskis, which a hundred years ago were enormous?
36937Who is the inheritor?
36937Who the devil told it to the girl so quickly?"
36937Why did n''t you yesterday?"
36937Why did you lie in saying he was prosecuting us?"
36937Why need she have been so irritable when the young gentleman made a joke about her father?
36937Why should we have suffered so much for our creed, if it were unnecessary?
36937Why this comedy?
36937Why were we born Jews?
36937Will you do me the honor of taking my arm, mademoiselle?"
36937Will you procure the necessary papers, and send them after me?"
36937Will you send him my letters?
36937Will you spend the night with me?"
36937Would I be here if I had one moment''s doubt of your honor?
36937Would I have come yesterday?
36937Would the count not lessen his expenses, and, if possible, look after his affairs a little more?
36937Would this have been a lesser offence?"
36937Would you have said anything if she had been ugly?"
36937You are a Christian, are you not?"
36937You are no longer a child, Judith, and can you not see the rôle you play among those people?
36937You are not happy now?"
36937You really ought to be satisfied with me, or do you fancy you would have secured a meeting in the park without my assistance?"
36937You refused baptism, and so were thrown off by the count?"
36937You were not like this yesterday, you--""Then it is all right?"
36937You will not refuse the hand of an old friend?"
36937You will, at least, allow that Casimir loved the Jewess better than he did any Christian?"
36937already engaged?"
36937and Miriam went close to him, and whimpered in his ear:"You want your wife, were you going to say?
36937both of them, on whom will this blood rest?
36937does she need a creed?
36937exclaimed the magistrate, in surprise,"have they buried Judith?"
36937for surely they will hear of it_ there_?"
36937have you never had parents?
36937how did this calamity take place?
36937how often must I assure you of that?"
36937how was he to console her?
36937then she does not know her father is dead?"
36937too tired?"
36937what do they know to- day, except that I am a dishonored woman and my father''s murderess?
36937why did you let me live to see this come to pass?"
11686After a week''s acquaintance; is it possible?
11686And a case, sir?
11686And did you not yourself nurse me night and day when I was ill?
11686And forever?
11686And how are his affairs going on?
11686And that ended the conversation?
11686And then you will get married, I suppose?
11686And what answer did you give him?
11686And what was the result?
11686And why have you not taken these precautions?
11686And you would like to know how he stands in his affairs, sir?
11686And your hair?
11686Aniela, it is a new matrimonial scheme, what shall I do?
11686Are you afraid?
11686Are you really and truly mine?
11686At Sierpiec?
11686But how can we prevent it? 11686 But how could I have irritated her?
11686But if must be worth something, since people risk their lives for it?
11686But the public esteem that goes hand in hand with fame?
11686But who treats him badly? 11686 But will she be able to bear the journey?"
11686Can you not see,I said quickly,"that I love you more than words can tell?
11686Do you attach much importance to her success?
11686Do you mean she does not love him?
11686Do you mean to insinuate that I do?
11686Do you think, aunty, that she loves him so very much?
11686Do you want to see the storm?
11686E poi eterna silenza,Nirvana, the"fourth dimension"of Zöllner-- what do I know?
11686For instance, do you wear it as a crown on your head, or as a golden fleece round your neck? 11686 Hard upon him?
11686Has Naughty Boy lost?
11686How can I tell, dearest? 11686 How do you make that out?"
11686How do you mean what I do with my fame?
11686How do you prove that?
11686I have not hurt you, have I?
11686I wanted to ask you,she said, with emotion,"why you are so different to me now?
11686I, good?
11686Is it true, quite true?
11686Is it your wish?
11686It seemed to me as if you were dissatisfied with something; is it that you do not like Clara?
11686My dear fellow,he said,"what right have I, a stranger, to meddle in your family affairs, and such a delicate affair too?
11686My good friend, do you not perceive on what brittle foundation you are building human happiness?
11686No, what is it?
11686Not if such is my wish?
11686Not love him? 11686 One question more; when was it you thought me strange the first time?"
11686Perhaps against her own conviction?
11686Plainly speaking, what induced you to sell that unfortunate estate?
11686Seriously, why did you not invite her?
11686So you spent a thousand two hundred roubles on your son?
11686Surely you are not thinking of leaving us?
11686Tell me, what do you want me to do?
11686Tell me,I asked,"what do you do with your fame?"
11686That was a fortunate accident, was it not?
11686Then you mean to go with them to Gastein?
11686Then you will never say it?
11686There is peace between us, is there not?
11686There is something troubling you, Aniela; what is it?
11686They brought him up for trial,--is that it?
11686They were very promising in autumn, my lady; now they are covered by a yard or two of snow,--how am I to know the state they are in? 11686 To Aniela?"
11686Was it during the Carnival?
11686What did he say to that?
11686What did you want to say?
11686What do you mean, Leon?
11686What do you understand by settling at Warsaw?
11686What does Aniela say to this?
11686What has happened?
11686What is the difference between them?
11686What is the matter with her?
11686What ought you be glad of?
11686What the deuce is the matter with me?
11686What took you to Wilkomierz?
11686What train was it that was wrecked?
11686What word?
11686When does he think of coming back?
11686Where are you going to spend the summer?
11686Who knows,I said to myself,"whether her simple ethical code is not resting upon such a foundation?"
11686Who knows,I thought,"what hideous shapes are awaiting me in the darkness, on the other side of life?"
11686Who knows,I thought,"whether this be not the only existing form of immortality?"
11686Why can you not? 11686 Why do I not write?"
11686Why should you look foolish?
11686Why? 11686 Why?"
11686Yes, most solemnly and emphatically; will that satisfy you, and drive out any foolish notions from the little head?
11686You a woman?
11686You can do with me what you like,I said;"but tell me, why do you send me into exile?"
11686You have no idea how this interests me; and so you went together?
11686You promise this?
11686You told him that?
11686You will come with us to the concert?
11686You will let me write to you?
11686You will want cartridges, sir?
11686''Sniatynski?
11686''With the case?''
11686A little more or less conviction, what does it matter?
11686A very small coin will satisfy him,--you will not refuse him that, Aniela, will you?"
11686After all, what is it I am doing?
11686Am I a fool without brains, or has she no heart?
11686Am I a milksop?
11686Am I going to be ill?
11686And do you know what her answer was?
11686And do you think, sir, it is an easy thing to do it twice over?
11686And from myself I add:"Why?
11686And how can I conquer them, since I do not even believe in that philosophy, while Aniela''s faith in her principles is calm and unshaken?
11686And if not, if it should turn out differently, what have I to lose?
11686And indeed she had a right to expect me to say:"Will you remain with me always and put the same question?"
11686And our aunt, how is she?"
11686And what could hold him back?
11686And what do I care for acquaintances or people in general?
11686And yet what is there to forgive?
11686And you, dearest, are you going to resist all these powers?
11686And you?"
11686Aniela had clutched my hand and held it fast; then all at once a terrible fear shone in her face, and she cried out:--"You are wounded?"
11686Aniela had not joined the conversation at all; did she feel hurt that I had offered my arm to Clara, and paid her some attention?
11686Aniela inquired, as it were in her usual voice,''Is he going to remain long in Italy?''
11686Aniela was not able to conceal her emotion, and my aunt looking at her asked at once:--"What is troubling you, child?
11686Aniela was so carried away by excitement that she squeezed my hand nervously, and asked every moment,"What are they doing now?"
11686Aniela, pressing my hand, said shyly,"You will not go away soon, will you?"
11686As Hamlet of yore, I might have handed him a pipe and said,"Do you think I am easier to be played on than a pipe?
11686As a liberty, or as a mere impulse of respect and worship?
11686Besides, Aniela very quickly corrected my mistake; suddenly closing the album she said in a hesitating voice:"What is the matter with you, Leon?
11686Besides, I say to myself:"What have you done to deserve such happiness?"
11686Besides, what can I know of how it will be?
11686Besides, what can be more natural than to write about what interests me?
11686Besides, what matters it to me?
11686Besides, when one has a wife like Aniela one wants to stop with her a little while,--you understand, eh?"
11686Bound,--why?
11686But I can not help thinking,"What would she do?"
11686But I said to myself: what is the use of it?
11686But after all, wealth is not everything; besides, as I told you before, I will not forget to provide for Aniela, and you agree with me, do you not?
11686But could I still escape?
11686But does not the principal evil lie in her marrying a man she can not love?
11686But even if it justifies me in my own eyes, what matters it to me, since it does not give me any comfort?
11686But how can I go away; how summon strength and will and energy when all these have been taken from me?
11686But how can she prevent me from telling her my love?
11686But how could a Kromitzki, with his money- grubbing neurosis, get hold of her affection?
11686But how will she bear it?
11686But if such be the case why did I allow it to go so far?
11686But is Kromitzki better than I?
11686But is it quite just to call her a pagan?
11686But she did not lose consciousness, but hid her head on my knees and said over and over again:''What message did he send me?''
11686But since you have died through my"I do not know,"how could I remain here-- and live?
11686But supposing we entered into any partnership, how much would you want us to put into the business?"
11686But what does it all matter when Aniela is in question?
11686But what does it matter to me?
11686But what does it matter to me?
11686But what does it matter?
11686But what is the use of deceiving myself?
11686But what is the use of putting all these questions or trying to solve problems?
11686But why delude myself?
11686But why the joy?
11686But will the_ improductivité Slave_ scatter all the hopes invested in me?
11686But would he agree?
11686But would it be an act of disinterestedness on my part?
11686But would this be such a difficult task for her?
11686Can anything be done to prevent all this?
11686Can there be anything meaner than pursuing such a course of action, instead of taking him by the throat?
11686Can you understand that one may love somebody with all one''s heart in a humble spirit?
11686Could I not act for once as if I were not a sceptic?
11686Could you not write a few words to give us some comfort,--if not to me, at least to the poor child?
11686Did she do this for my aunt''s sake?
11686Did she suppose I was really obliged to go?
11686Did you see the wounded?"
11686Do you agree to that, Aniela dear?
11686Do you know what I think, Leon?
11686Do you know why?"
11686Do you think I am not afraid of death?
11686Do you transport her into higher spheres, where love is the highest law?"
11686Does it mean that she will die?
11686Does this mean that I ought to respect that law?
11686Does your music enter her soul and make her inclined to love me?
11686Even now I inwardly spoke to her thus:"Do you think there are no ideal chords in my soul?
11686Everybody says to himself,''What the devil do I want with a case?''
11686Finally, what does it matter to me?
11686Finally, what is the upshot of it?
11686For instance, after debating for half a day whether to go out or not, ought I not to take myself by the collar and thrust myself into the street?
11686For me it is too late to convert myself to their faith; but how many troubles, disappointments, misfortunes may I not bring upon them?"
11686For the very reason that I believe in happiness so little, I should like to attain it; but can I attain it?
11686Go away?
11686Has she calculated everything beforehand more carefully and profoundly than I?
11686Have I a feeling for art?
11686Have you come to make a long stay?"
11686He only pressed my hand and said:"Thank you,--at what rate of interest?"
11686Here it would be difficult, especially when the servants come to hear about it?"
11686How are Aniela and her mother?
11686How are you now, my dearest boy?
11686How can I submit when my whole being cries out against it?
11686How can love for a pure woman like Aniela bring forth evil?
11686How can we keep it from her?"
11686How could I conscientiously allow her to remain in her illusion, and at the same time in that anxiety that evidently undermined her health?
11686How did it happen?
11686How did you manage to get her, you spiritual and physical upstart?
11686How is it I never thought of it?
11686How is it possible to live with nerves such as mine?
11686How shall I be able to persuade the servants not to look so mysterious?
11686How will she bear the news?"
11686How will she take it?
11686I am quite sure it has to do with Kromitzki; but what can he have done?
11686I asked of Wagner:"What impression do you make upon her?
11686I do not put myself as an example; but I say, why should we not?
11686I do not remember; somebody, was it my father?
11686I gave him an opening after the ladies had left us by saying:--"And do you still believe as firmly as ever in your life- dogmas?"
11686I have no right to overstep the boundary, and I am afraid to do so; suppose she too thought the same?
11686I have tried to say to myself:"Stop, you will never leave that enchanted circle; why enter it at all?"
11686I know perfectly that such as Sniatynski would demolish my theory with one question:"You are then for free- love?"
11686I know what you are going to say, and also what Aniela thinks,--that duty still remains; is it not so?"
11686I led him into the dining- room, asked him to sit down, and then said:--"How is it going with you?
11686I looked at Aniela, who had grown very red, as if caught in the act of committing a wrong deed, and at last asked,"Where are they going?
11686I neither wish, nor will I endeavor to do so, because she has ceased to attract me; but would it be right?
11686I only ask as a man who has no idea what to do with it if he once obtains it?"
11686I only repeat to myself, over and over again,"What is it that bars my way?"
11686I rose and turned away from the light to hide my face, then made a powerful effort to collect myself and asked"When do you intend going to Ploszow?"
11686I says to the old man:''Is he gone?''
11686I speak of all this in such a matter of fact way that it hurts me; but why should I spare myself?
11686I thought a few days ago:"Of what use is it to me that she loves me, if that love is to remain forever hidden in her breast?"
11686I thought she might burst into tears, but I did not give her time, and continued quickly in the same tone:--"What about the portrait?
11686I thought to myself:"What harm is there if her fancy turns into my direction?
11686I thought to myself;"do n''t you understand that these are not my views, but views I want you to adopt?"
11686I took the tablets and wrote,"Did you understand that they want us to marry?"
11686I tried to recover myself; he in the mean while readjusted his eyeglass, and shaking my hand once more, said:--"Well, and how are you?
11686I was consumed by a burning and painful curiosity as to what would happen next, how those two would meet, and how Aniela would face me?
11686I went with Aniela, and am even now asking myself,"Have I gone mad?"
11686I will explain to you some time; one of them is that I have nobody near me who, like you, says:''Leon, why do you not do something?''"
11686I would have given anything if to a question"Are you really mine?"
11686I would have given the money and so would you, would you not?
11686If I were indifferent to her, would she rejoice so much when I am praised?
11686If common- sense asks,"Why did you not marry Aniela?"
11686If for this same reason I can not bear my existence any longer, what will happen then?
11686If his business requires his presence in the East, why did he marry at all?
11686If it feels its end is drawing near and doubts itself, why should I believe in it and devote to it my life?
11686If such a simple thing as a letter from the husband to his wife makes you lose your balance, what will happen when he himself comes to claim her?
11686If there be a worse fate in store for her, ought I to hesitate any longer?
11686If you make millions in your enterprises, it will be a good thing for you; if you lose your money, why should we lose ours with you?
11686If, anybody it is you who are fittest for the sacrifice, for what are your aims or your intentions?
11686In the face of that is it possible that I could agree to what you ask?
11686In the mean while, what is it you both are doing?
11686In truth I take the utmost advantage of her position, but who that is in love does not do the same?
11686Involuntarily I fall to thinking,"How will Aniela receive the news of my resolve?"
11686Involuntarily the words of Hamlet come in my mind:"Get thee to a nunnery; why wouldst thou be a breeder of sinners?"
11686Is art a necessity of my life?
11686Is his low, money- making neurosis better than mine?
11686Is it because I find I love her, or is it because I feel I could love her very much?
11686Is it not an unnatural monstrosity that you are her husband?
11686Is it not natural that I look for sympathy where I might expect to find it?
11686Is it not rather a refined cruelty that the very affections, which can be felt only by the individual, should serve the future of the species only?
11686Is it one of Nature''s tricks, or is it God''s mercy at last for all I suffered, and for the great love I bear in my heart?
11686Is it really true that a new life is dawning for me?
11686Is it to be wondered at that I act as an hysterical woman?
11686Is she to wither at my side?
11686Is such an agreement feasible, and will it put an end to our sorrow?
11686Is there any justice in that?
11686Is there anything owing to me from life?
11686Is this not perhaps the best way, after all?
11686It crossed my mind,"Suppose he suspects us to have changed our minds, and that we do not want the portrait any longer?"
11686It is a way of speaking, to say the man''sold''his wife; but can a transaction like this be called a sale?
11686It is very easy to say to myself:"What does the wretched Eastern matter to you?"
11686It must be true, for how could I otherwise recall all the incidents from the time I met her first up to the present moment?
11686It seemed to me like a nightmare, and the words,"How do you do, Leon?"
11686It seems to me as if I still heard her voice saying,"Do you not recognize me, Leon?"
11686Just tell me, is this possible?
11686Leon, my boy, why should all this have happened, and why is that poor child made unhappy?
11686Let the final test of all literary works be,''Is it real and true?''"
11686Let us say my aunt had not made any allusion to Kromitzki, would the result have turned out differently?
11686May I ask what you have been discussing?"
11686Must I go away back to Rome?
11686Must you even drink from such a bowl?
11686My aunt muttered:"Little coaxing rogue, he is not a young man, you say?
11686My aunt only nodded, and he repeated every moment:"Now, really, do n''t you think I am right?"
11686My aunt paced up and down the veranda, and presently, her arms akimbo, stopped before me and said,--"Do you know, my boy, what I am thinking?
11686My aunt waxed angrier still, and turning upon Kromitzki asked:"Did you preside at that debate?"
11686My first thought when I received the telegram was:"What will happen to Aniela?
11686Nevertheless, that second self sometimes mutters,"And what else is there for you to do?
11686Now, these plays excite the jealousy,--of another playwright, you think?
11686Oh, why did I love her so much?
11686On our way out, when a little distance from my aunt, I whispered to Aniela:--"Aniela, do you know yourself how beautiful you are?"
11686On what?
11686One prick of conscience more or less, what does it matter?
11686Only what would have been the use?
11686Pana Aniela could reduce me to silence at once by saying,''What business is it of yours?''"
11686Paris presents a far wider scope for her musical talent, and she does not care for gain; why should she be so anxious to go to Warsaw?
11686Perhaps I ought to inquire of myself,"If you do not want to marry her, why are you trying to make her love you?"
11686Plainly, what reason have I for any ill- feeling, and what has she done to me that I can not forgive?
11686Pretty things, are they not?
11686Properly speaking, what does the view consist of?
11686Put yourself in my position,--what could I do after having received your letter?
11686Query: Do I deceive my self?
11686Really, what is life worth under such conditions?
11686Respect for the matrimonial institution?
11686Shall I ever be able to carry off Aniela?
11686She began to speak about the concert and Clara, but her eyes seemed to say:"What have I done, what is the matter with you?"
11686She did not even know of the storm raging in my breast; besides, what could it matter to her, as it was nothing which could serve her as an ornament?
11686She looks at me now and then, and her pleading eyes say,"Is it my fault?"
11686She noticed it at once, and when we arrived at Vienna and were left alone for a moment, she asked:--"Are you angry with me about something?"
11686She or somebody else; what does it matter?"
11686She would not be a woman if she did not love her own child when it comes into the world, but who told you that she is not as unhappy as you are?"
11686Simplicity of mind would have given me happiness, but what is the use to speak of it?
11686Sometimes I grow quite desperate as I say to myself:"What business have I in this house, among these women who have taken a monopoly for saintliness?
11686Strictly speaking, why do I act as if beyond nerves and egoism there were nothing else in me?
11686Suppose Celina should fall ill again, who would look after them, or accompany Aniela to the studio?
11686Suppose he does make millions-- will that compensate the women for the loss of what they prized above money?
11686Suppose her motherly instinct is right, after all?
11686Tell me, is it not true?
11686Tell me,"I said,"do you not think me a fantastic kind of man, full of whims and fancies?"
11686That I kissed her feet?
11686That Kromitzki is greedy for money there is not the slightest doubt; then why did he not fix his attentions on a richer girl?
11686That means a disappointment and sorrow for her; for who knows how deeply rooted her feelings may be?
11686The Jews and Greeks have made millions in the contract business; why should not we be able to do as well?
11686The head was finished when you left Vienna, was it not?
11686The loss I incur does not make a great difference to me; I shall always be what I was,--but Kromitzki?
11686The poor old aunt met me with a horrified exclamation,--"Leon, whatever has happened to you?"
11686The sceptic dwelling within me creeps up again with another question: Would she be really so unhappy?
11686The thought crossed my mind:"Suppose, after all, she loves her husband?"
11686The thought of Aniela?
11686The thought of it was so repulsive to me that I said to myself:"Will you not spare yourself?
11686Then I put to myself the question:"Is there any sign of insanity in me, and is it indeed true that I could have had Aniela forever?"
11686Then it is only a question of how great her feeling is?
11686Then she said:--"Why do you not write about all that, Leon?
11686Then what is there?
11686Then why do I live?
11686Then why?
11686Then, fixing her sad eyes upon me, she said,--"You know Gluchow has been sold?"
11686There is room for everybody,--why not go in for it?"
11686There is something the matter, is there not?"
11686There was a time when I asked myself whether these daily visits were not partly for my sake-- and who knows?
11686This made me angry, and I says:''Oh, you good- for- nothing, how can you laugh at my misery?
11686This question,"Does she love me?"
11686To investigate things_ post factum?_ I do not know of what use this can be to me, but as I have nothing else to do, let us investigate.
11686To- day I asked myself,"If it is to be, why put it off?"
11686Upon the whole, what does it matter?
11686Was I right?"
11686Was it anything connected with Kromitzki; and if so, what could it be?
11686Was it mere curiosity, or an involuntary uneasiness of heart which could not say what it feared and yet was afraid?
11686Was it not so?
11686We have only been a few months together, and for a newly married couple that is not much, is it?"
11686What am I fighting against?
11686What am I to do then?
11686What are the obstacles in my way?
11686What can I do against it?
11686What can there be more logical or more true?
11686What can there be nobler, holier than the love I ask you for?
11686What can we tell her; how explain the silence?
11686What change?
11686What connection is there between Bunge''s Neo- Vitalism and Aniela?
11686What could I do?
11686What could another life matter to me without her?
11686What did I take away from it?
11686What did it all matter where she was concerned?
11686What did the doctors in Berlin say, and how long do you think of remaining there?
11686What do I care about the crops, and about the whole estate?
11686What do I care for a social institution that has wrung from me the last drop of blood, deprived me of my very existence?
11686What do I care now for Kromitzki or my money?
11686What does he take me for?
11686What does it all mean?
11686What does it matter that Clara''s ancestors were most probably weavers?
11686What does it matter that it does not stand to reason?
11686What does it matter to me now, and what is the use of it?
11686What does it mean?
11686What does it mean?
11686What does that mean?
11686What good can it do either to her or to me?
11686What has happened between us?
11686What have I been doing ever since I met Aniela?
11686What is awaiting me in the future?
11686What is he to me?
11686What is it?
11686What is it?
11686What is our present relation?
11686What is the result?
11686What is there more natural than that a married woman should have children?
11686What is to be done?
11686What is to be done?
11686What is to be done?
11686What is to be done?"
11686What is, after all, my relation with Aniela?
11686What kind of religion is that which a simple toothache undermines, and a pimple on the nose shatters into ruin?
11686What matters it to me that the species be preserved, when I, the individual, am sentenced to a merciless, unavoidable death?
11686What matters the name?
11686What more could I wish for?
11686What more natural than that she should exhibit some feeling when he who was threatened by some danger was a relative?
11686What must she think of me?
11686What ought I to do now?
11686What right have I, a man physically worn out and mentally exhausted, to marry at all?
11686What shall I do?
11686What should hold me back?
11686What speaks in favor of its being a delusion?
11686What then is matrimony?
11686What will be the result of it for her?
11686What will happen to- morrow?
11686What will they think of him now?
11686When I entered he interrupted his work, listened attentively to what I had to say, and then asked,"Do you hesitate?"
11686When I saw her coming, I put out my hand, saying cheerfully,--"How do you do, dear Aniela?
11686When I think of the Aniela who was waiting, as for her salvation, to hear from me the words,"Will you be mine?"
11686When about half- way I said to Aniela,--"What a pleasant day it has been, has it not?"
11686When leaving me she asked,"When are you coming to stay at Ploszow?"
11686When will you come and tell me:"I can not hold out any longer; take me,--I love you"?
11686Whence comes that irresistible, irrepressible tendency towards the good?
11686Where are all my theories, my reasonings, that love is far above matrimonial bonds,--that I have a right to love Aniela?
11686Where from?"
11686Where should her love for Kromitzki have come from?
11686Who can avoid the inevitable?
11686Who knows what complications might arise from that?
11686Who knows what might happen in the future?
11686Who knows whether a homicidal mania is not already germinating in the half- insane brain?
11686Who knows whether it be ever too late, and that the pure, honest love of a woman does not possess the power to raise the dead?
11686Who knows whether it was I or my aunt who played the principal part in this emotion?
11686Who knows whether the nerves that feel happiness be not paralyzed in me?
11686Who knows whether the second self that reduces everything to consciousness with cold criticism is not more foolish and more ridiculous?
11686Who knows?
11686Whom should she love if not him?
11686Why am I shut out?
11686Why can not I be a simple- minded man?
11686Why deceive myself any longer?
11686Why did I act as I did?
11686Why do I discuss this question?
11686Why do I exist?
11686Why do I repeat to myself so often that she is as the crown of my head?
11686Why do I wake up in the morning?
11686Why do n''t you speak?"
11686Why does she spurn me?
11686Why have you no pity upon me?"
11686Why is it that I never dream of walking arm- in- arm with Laura?
11686Why is it these two worlds are not more in touch with each other?
11686Why is it you do not take it this way?
11686Why should I deceive myself?
11686Why should I respect the rights of a husband if his own wife does not?
11686Why should I tell you what is not true?
11686Why should we rush into adventures and tempt Providence?
11686Why should you trouble about anything?"
11686Why; for what reason?
11686Why?
11686Why?
11686Why?
11686Why?
11686Why?
11686Why?
11686Why?
11686Why?
11686Would it be right for me to fall in love with Pani Kromitzka, and in case of success lead her from the path of duty?
11686Would you believe it never happens that such a one buys a case?
11686Yes, but I do not know anything for certain, and when all is said how can it be worse than it is already?
11686Yes, or no?"
11686Yet every word she said was a confession that she loves me; and did she not consent that our souls should belong to each other?
11686You have read Dante?
11686You say that you are all right, but is that really and truly so?
11686You will take some tea with me, will you not?"
11686and how do you know what is passing in her heart?
11686and if there be anything else, why does not my auto- analysis point it out to me?
11686are you sorry for the Boyar?"
11686by what reason?
11686do you put it over your writing- desk, or hang it up in your drawing- room?
11686how can I dispel these illusions?
11686or, trusting to the power of her beauty, had she no doubt whatever that I would come back?
11686what can it matter now?"
11686what do you take me for, that such a thing could give me satisfaction?"
11686what have you two been talking about?"
11686what is there for me to lose?
11686whereto?
11686who is he?
11686why?"
6566Am I at last to love a man who, perhaps, never casts a thought on me? 6566 And Lady Tinemouth,"returned Thaddeus, again addressing Miss Beaufort,"of course she went alone?"
6566And are my days to be so short?--are they to end thus?
6566And do n''t you know anything further of this foreigner?
6566And do you not know where he lives?
6566And how is Miss Dorothy?
6566And what do you want with him to- morrow, child?
6566And where are my aunt and cousin?
6566And where is the man,observed Thaddeus,"who would not be so metamorphosed under the spells of such a Circe?"
6566And why might I not walk with him, sister?
6566And yet,inquired Sir Robert,"you will at some future period give your hand to another man?"
6566And you have met me?
6566Are not you severe now, Lord Berrington? 6566 Are there any gentlemen, Stephen?"
6566Are you serious, Lady Tinemouth? 6566 Are you sincere in your request?
6566Are you the painter, sir?
6566Ay, I see: black cloth and sable; but who would buy it of me? 6566 But are all English women of quality of this disgraceful stamp?"
6566But how shall I account for my being here? 6566 But what became of Kosinski?
6566But where is little Nanny, that I may shake hands with her?
6566But,said the palatine, gayly, whose object was to draw his grandson from melancholy reflections,"what will you say to me turning egotist?"
6566By what name, my lord?
6566Can anybody tell me what the play is?
6566Can not you dine with us on Sunday? 6566 Can this be the house in which Constantine has lived?
6566Could he make one? 6566 Dear Lady Sara, what am I to understand by this emotion; has anything dreadful happened?
6566Dear Lady Sara,replied he, seating himself by her side,"what would you have me do?
6566Dear Somerset,Will the name at the bottom of this paper surprise you?
6566Did you remark, Mary, how gracefully he supported that sick old gentleman? 6566 Do n''t require of me that?"
6566Do n''t you see that his dress is military? 6566 Do you intend to favor us with your company, Lady Sara?"
6566Do you know the amount of his debts?
6566Do you think Lady Tinemouth is in imminent danger?
6566Do you think she ever heard of me by the name of Sobieski?
6566Does he repent of being a soldier? 6566 Does your excellency mean,"asked Thaddeus,"the rescue of our king from this place?"
6566Else, I suppose,cried she, interrupting him,"you would have changed yours before?
6566For what reason?
6566Has Constantine, my dear girl, hinted to you that he ever was otherwise than as he now appears?
6566Has not Mary told you?
6566Have you seen him, my dear sir?
6566Home, my lady?
6566How came that?
6566How is this!--what have I done, to deserve such hatred from your father?
6566How may I flatter myself it can be so?
6566How shall I merit your care of my honor, of my dearest feelings?
6566How, Therese, am I to address you? 6566 How, my lord?"
6566How,asked Lady Sara, rather too eagerly,"is your heart?"
6566How,thought he, whilst walking up and down his solitary parlor,"could the noble nature of my mother love such a man?
6566How-- whither is he going?
6566How?
6566How?
6566I believe it, my kind Pembroke,cried Thaddeus, yet more alarmed than before;"tell me what it is that distresses you?
6566I hope Miss Egerton is well?
6566I hope, my lord,said the waiter,"that your lordship slept well last night?"
6566I only want to ask whether you follow this art as a profession?
6566I suppose,continued the palatine,"the same reason deterred you from speaking of it, uncalled for, as lessened my wish to tell the story?
6566I thought to find you all together,returned Sir Robert;"where is her ladyship?"
6566I thought, Miss Beaufort,said he, addressing himself to her,"that Lady Tinemouth was to have had the happiness of your company at Harwold Park?"
6566I thought, ma''am,replied Mrs. Robson,"you said you knew his friends?"
6566I want to learn,said she,"what you think of our English theatre?"
6566If I consider you worthy of my friendship, why should_ you_ make disqualifying assertions?
6566In_ propria persona_, I hope?
6566Is Captain Ross arrived?
6566Is Mr. Pembroke Somerset at home?
6566Is Sir Robert Somerset come to town?
6566Is he alive?
6566Is he gone yet?
6566Is it not now ten months since?
6566Is not my patient better?
6566Is that a prison?
6566Is the service over?
6566Is this a specimen,though he,"of a nation which on the Continent is venerated for courage, manliness, and generosity?
6566It is near dark, sir,said the captain;"mayhap you would wish to go on shore?
6566Marshall, who dines with Lady Dundas to- day?
6566May I see your ladyship to- morrow?
6566Miss Dundas,demanded he,"who was that quiz of a man in black your sister walked with the other day in Portland Place?"
6566Mr. Constantine,continued she,"do not you think that Adelbert is consoled, at least, by the affection of that lovely woman?"
6566Mr. Constantine,said the benevolent Berrington,"will you accept this chair?"
6566My good woman, what is all this about?
6566My little fellow,said he, kissing him,"you are not frightened now?"
6566Mysterious Heaven, can it be possible that for a few guineas I am to be confined in this place for life? 6566 No, sir; I forget what he is called; but I see Jenkins going across the street; shall I run after him and ask him?"
6566O sir,said he,"you surely can not intend that I shall treat with ingratitude the man who saved my life?"
6566Pray, Lady Tinemouth,asked her ladyship, seeking to revenge herself on his alacrity to obey Miss Egerton,"what o''clock is it?
6566Pray, Mr. Thingumbob, have you brought any grammars, and primers, and dictionaries, and syntaxes with you?
6566Pray, sir, where did you get your boots?
6566So that is the son of Sir Robert Somerset?
6566Stop, sir,cried the Jew, pursuing him,"what will you take for it?"
6566Surely you can not mean,returned Pembroke,"that her ladyship was to walk from this place?"
6566Surely, Harwold, you will not be so ridiculous? 6566 Surely, Mr. Lascelles,"said Mary, compassionating the poor girl''s anxiety,"you will not be so rude as to detain them from their right owner?"
6566That ring seems curious? 6566 That will not do,"exclaimed he, still upholding the motionless body on his arm;"have you no wine?
6566That would be strange presumption in a foreigner?
6566The waiter, sir?
6566Then I will take you to the most charming spot in it?
6566Then he was not in irons?
6566Then you do not leave town for some time, Miss Beaufort?
6566Then, Lady Sara, perhaps you will dine with me? 6566 There, Lady Tinemouth,"cried she, affecting pet,"take your champion to yourself; he is no_ preux chevalier_ for me?"
6566Think, where would be the price of your innocence? 6566 This eulogy, sir,"said Mary,"affords me real pleasure, may I know the name of the gentleman with whom I have the honor to converse?"
6566To remember what?
6566Was I to blame, Mr. Somerset? 6566 Was it not to secure the happiness of my subjects that I labored?
6566Was it really the hand of Somerset?
6566Was your mother indeed Therese Sobieski?
6566Well, Jack- a- napes, what of that?
6566Well, then, would you have any objection to teach languages?
6566Well,inquired Thaddeus, resuming his seat,"but where was the king during this transaction?"
6566What am I now to do, Mr. Somerset? 6566 What are these words?
6566What art thou, world, and thine ambitions?
6566What could I do? 6566 What did Miss Dundas say was his name?"
6566What do you mean, Euphemia?
6566What hotel, sir?
6566What is it that you urge me to do, my lord?
6566What is the direful matter, dear Pembroke? 6566 What is the matter?
6566What is this I have just heard, my dear Mary? 6566 What is your plot, Miss Egerton?"
6566What o''clock is it?
6566What of my people?
6566What then?
6566What whimsical fit, my dear sir, has seized my father, that I am recalled at a moment''s notice? 6566 What would you give me?"
6566What, a French emigrant?
6566What?
6566Where is the palatine?
6566Where must the man drive to?
6566Where shall I seek them?
6566Where, then,cried the enthusiastic Mary,"where is the shame that can be annexed to my loving Constantine?
6566Who are above?
6566Who has not?
6566Who is that spectacled coxcomb?
6566Who the devil can see my legs through that boot?
6566Who was it, Euphemia?
6566Whom do you mean, madam?
6566Why these messages, dear Thaddeus? 6566 Why, my dear mother, do you distress yourself?
6566Why, what reason have you to suppose that? 6566 Why,"asked her ladyship, in a tremulous and low tone,"why should we seek ideal sorrows, when those of our own hearts are beyond alleviation?
6566Will it please your honor,said he,"to get up?
6566Will nobody save my children?
6566Will you alight, ma''am?
6566Will you allow me to retain him in my apartments?
6566Will you attend to my advice?
6566Will you indulge me, dear sir, by half an hour''s attention?
6566Will your task be too long, madam?
6566Willingly, sir; but how can I accommodate him? 6566 Would you have me_ swear_ that I have seen him whom you most wish to see?"
6566Yes, sir,continued the lad;"where be your honor''s home?"
6566Yes,replied Lady Sara;"and what does your ladyship think of him?
6566Yes,returned Mary ashamed of the momentary insincerity couched in her former uncertain replying word,"Who?"
6566You are a Briton; and of whom can an unhappy victim to the cause of loyalty and freedom with less debasement solicit an obligation? 6566 You are very obliging,"returned the old clergyman;"but does Jenkins know where the stranger lives?"
6566You meant what, sir?
6566You surely wo n''t go to be bored with such maudlin company?
6566You, madam, I suppose are my lady''s niece, the daughter of the brave Admiral Beaufort?
6566''A substitute shines brightly as a king until a king be by,''""Why, my lord, you do not mean to compare me with such a low fellow as this?
6566''But,''said he,''if I should assent to what you propose, and reconduct you to Warsaw, what will be the consequence to me?
6566A waiter appeared; and Miss Beaufort, in a tolerably collected voice, inquired whether Mr. Constantine lived there?
6566After some trepidation, Mary asked where Mr. Constantine was?
6566Almost angry, she flung open the sash, and putting her head out of the window, exclaimed, in her best- modulated tones:"How d''ye do?"
6566Am I going to a prison, or am I not?
6566Am I so very reprobate?"
6566And if I am not mistaken, you are from abroad?"
6566And should it not,"thought she, as the man got off the box to inquire,"whither shall I go for information?"
6566And what were his emotions then?
6566Are you Sobieski?"
6566Before the turnkey withdrew he asked Thaddeus whether he wanted anything?
6566Besides, how could she have learned his situation?
6566Blackmore?"
6566Burket, with a distant, respectful voice;"will your ladyship sit down?"
6566But I hope not so far as Cornwall?"
6566But Mr.----, Mr.----, what do you call him, Mrs. Robson?
6566But by what means?
6566But can I forget that I have only that heart to offer?
6566But do n''t you think she behaved cruelly to Werter?
6566But had not Pembroke told him"the whole gift was Mary Beaufort''s?"
6566But have you not been my benefactress?
6566But here all her arrows failed, for she never could extract from him more than a"how d''ye do?"
6566But now, how ample had been the atonement, the restitution, to this forsaken son?
6566But what is it to be not only without a home, but without a country?
6566But why did you not come in yourself?
6566But why will the heirs of such a covenant, with sight and hearing, die from its inheritance?
6566But why, dear Sobieski, why did you not follow me into the theatre?"
6566Ca n''t you send away the fellow, and go look yourself?"
6566Can I draw the breath which he prolonged and cease to remember that I have abandoned him to want and misery?
6566Can I feel this hand and see that hectic cheek without beholding your grave, as it were, opening before me?"
6566Can I forget that I am a beggar?--that even now I exist on her bounty?"
6566Can I indulge in the luxuries of my father''s house when I know that you have neither a home nor subsistence?
6566Can I open my arms to meet him, when my heart excludes him forever?
6566Can I then relinquish the temptation of telling you what I have left to make you happy with this epistle?
6566Can I welcome him home when I wish him in his grave?"
6566Can he be my father-- can it be his blood that is now running in my veins?
6566Can it be him that I behold in the unknown, unfriended Constantine?"
6566Can it be his blood that rises at this moment with detestation against him?"
6566Can it be possible that the illustrious Sobieski and my contemned Constantine are the same person?"
6566Can it be that some lurking foreign spy got amongst my servants at Dantzic, and has been this traitor ever since?
6566Can it be the Count Sobieski, that brave and illustrious youth of whom every foreigner spoke with wonder?
6566Can not you teach me any other thing?
6566Can we be such monsters as to forget all this, or to think that we act justly by you in permitting you to labor for your bread?
6566Can you believe it possible that a girl of her fashion could behave in this style without having first imbibed some very dangerous notions?
6566Can you cast her who is without a home into the streets?"
6566Can you drive from your feet the woman who adores you?
6566Can you imagine Socrates in his wife''s petticoats?
6566Can you imagine a pedant, a scold, and a coquette in one woman?
6566Can you wonder that I should love so excellent a gentleman?"
6566Come, may I not say they are anything but well- bred men?"
6566Constantine?"
6566Constantine?"
6566Constantine?"
6566Could he hope that Sobieski had escaped so desperate a rencontre?
6566Did you ever see Charlotte?"
6566Did you ever see such fantastical dressing?
6566Did you not act, as by a sacred impulse, a father''s part to me when you knew me not?
6566Did you not assert my character and give me liberty when I was calumniated and in distress?
6566Did you not console me with your own compassion?
6566Did you not love me?
6566Did you not ward from me the scorn of unpitying folly?
6566Did you observe the sick gentleman call him_ My lord?_""I did,"returned Mary,"and I was not surprised.
6566Did you see the king before he left Warsaw?"
6566Do n''t you hear that it is little more than eight o''clock?"
6566Do n''t you see she is old enough to be your mother?"
6566Do n''t you think she would beat Katharine and Petruchio all to nothing?
6566Do they please you?"
6566Do you know that if it were not for my timely lectures, Lascelles would grow the most insufferable gossip about town?
6566Do you reject me?''
6566Does not everybody run in debt, without minding it?"
6566Does not your excellency recollect how he was brought into my room on a chair, between two men?
6566Does your ladyship think we would learn out of any book which had been touched by other people?
6566Dr. Cavendish,"cried the earl, as Thaddeus was passing him to leave the room,"who is that insolent fellow?
6566Drawing close to the man, as the party proceeded without taking notice of the application, he hastily asked,"Are you a Polander?"
6566Euphemia had finished the sentence for her, and raising her head, exclaimed,"What should I fear in esteeming Mr. Constantine?
6566Euphemia impatiently repeated her demand,"How did it happen that I arrived first?"
6566For what have you sacrificed him?"
6566For who was there but those who had put him there who could now know even of his existence?
6566For you see her ladyship hangs much upon a spinster''s patriotism?"
6566Had she given him any reason to believe so?
6566Has anything happened to my guardian-- to your friend-- to Constantine?"
6566Has your walk refreshed you?
6566He approached her, and taking her hand--"Come, my dear cousin,"said he,"how can I oblige you?"
6566He hurriedly but gently inquired"how the drawer became not only locked as he had left it, but fastened with such a seal?"
6566He rose, and with his usual courtesy to strangers, inquired their business?
6566He''s an Englishman, is he not?"
6566His chamber- door being open, he asked her what the hour was?
6566His head seemed to swim as he contemplated the handwriting, and he said to himself,"Am I to respect or to abhor him?"
6566Hopes of what?
6566How can I keep them?
6566How can you be so headstrong, child?"
6566How could I withstand the expectations of a lady of her quality, and one who I believed loved me?
6566How do these systematizers refine and subtilize?
6566How do you find yourself, sir?"
6566How shall I allay your surprise and displeasure on seeing that this letter is dated from Warsaw?
6566How, then, it has often been asked, did she obtain such accurate information with regard to those events?
6566How?"
6566I am much mistaken if you be not his grandson, the young, yet far- famed, Thaddeus Sobieski?"
6566I dare say it is that white- haired old man we saw in the park, You remember, Mary, he was sick?"
6566I had already half risen from my chair to follow him, when the palatine exclaimed,''What can be in that letter?
6566I have been told this of mankind; but, that I should find it in him?"
6566I hope, Lady Dundas, you have not suffered any one to run away with her heart?
6566I only wish to suggest, in case you should ever like to repossess these valuables-- had you not better pledge them?"
6566I shall receive him again as an old and dear friend; but to his kind protector, how can I ever demonstrate the whole of my gratitude?"
6566I think by your dress you are a foreigner?"
6566I thought, sir, you came from abroad, sir; from the Continent, from Poland, sir?
6566I would serve him forever could I do it and be unknown?
6566If he be so, why retain him in her service?
6566If so, what might it not effect on a grateful disposition?
6566If you wo n''t think me impertinent, may I ask to look at it?"
6566In the Strand, Thaddeus asked them which way he was to proceed?"
6566In these narrow bounds am I to waste my youth, my existence?
6566Is any we honor, and love, ill unto death?"
6566Is he likely to recover?
6566Is it not a passion whose sole object is the rapture of contemplating the supreme beauty of this combined character?
6566Is it not a union of loveliness with truth?
6566Is it not an admiration of all that is beautiful in nature and in the soul?
6566Is it not enough?"
6566Is it possible such sentiments from Mary Beaufort can be regarded by a soul like yours with coldness?"
6566Is it so easy to part forever?"
6566Is not that true, Mary?"
6566Is this the reception that I expected from a child on whose affection I reposed my confidence and my comfort?"
6566It was noble-- grateful; but where appeared the glowing, soul- pervading sentiment that consumed her life for him?
6566Lady Sara shuddered again, but with a rush of tears, while she added imploringly,"Then, whither are you going to take me?"
6566Lady Sara?"
6566Lady Tinemouth, why have you told me of his many virtues?
6566Lady Tinemouth, you will allow me to draw your kinsfolks''pictures?"
6566Lascelles?"
6566Let truth prevail, and you will not deny that I am suing for a plighted faith?
6566Loftus?"
6566May I tell him that its just inference would requite his tenderness with more than your thanks and best wishes?"
6566Miss Beaufort looked aghast, and grasping the back of the chair to prevent her from falling, breathlessly inquired what she meant?
6566Miss Beaufort, a young Apollo?"
6566Miss Dundas tells me you have lost your heart to yonder grim countess?
6566Montresor?"
6566Must her cold relics be insulted, be hurried to the tomb without reverence-- without decency?"
6566Must her persecution be extended to the grave?
6566My dear cousin, how can I exist and yet witness this my best friend in distress, and living without the succor of my friendship?
6566No anything?
6566Not considering the wildness of the question, Thaddeus hastily demanded,"Does he know who I am?"
6566Oh, Thaddeus, my son,"cried he,"can I be forgiven for all this, in this world or in the next?"
6566Oh, how can that sweet victim, Lady Albin, share such peccant blood?"
6566Oh, why did you not come in?"
6566On his approach, Sir Robert stretched out his hand, and, with a look and tone of agony, said,"Who was your father?"
6566Or only tell me: am I so wretched as to be the son of Lord Tinemouth?"
6566Pardon my boldness, sir; but may I ask?
6566Pembroke flew forward, and catching hold of his friend''s hand, exclaimed in an impetuous voice,"Am I right?
6566Perhaps he has offended you?
6566Perhaps there was generosity in this openness?
6566Perhaps you knew him?"
6566Perhaps you may not recollect the lines?
6566Robson?"
6566Shall it be to the tune of''The Babes in the Wood,''or''Chevy Chase,''or''The Beggar of Bethnal Green?"
6566She called out,"You will come home to dinner, sir?"
6566Should I have been such a wretch as now?"
6566Sir Robert took her hand with pleased surprise,"Do you, my lovely guest-- do yon sanction what this bold boy has just said?"
6566Sophia,"answered her ladyship, patting her half- angry cheeks;"would you owe to your petulance what was denied to your good humor?"
6566Surely so noble a gentleman would not live in such a place as this?"
6566Thaddeus colored; but suppressing his indignant emotion, he calmly asked the men whither they were going to take him?
6566Thaddeus threw himself on the chair, and in the bitterness of his heart exclaimed,"Can these scoundrels be Christians?--can they be men?"
6566The appearance of Mrs. Robson, and her immediate affirmative to the question,"Are these Mr. Constantine''s lodgings?"
6566The countess, mistaking his motive, said in a melancholy voice,"And do you, my son, despise your mother for the weakness which she has revealed?
6566The gratitude of these people overpowers and humbles me in my own eyes; what have I done to be so eminently favored of Heaven?
6566The instant they were breathed, Miss Dundas and Mr. Lascelles, in one voice, demanded what was the matter?
6566The wisest man in the world may see through bad lights; and why should you think my father would never pardon you for having been so unlucky?
6566Then wiping her flowing eyes, she exclaimed,"Yet can I wonder, when I compare Constantine with what they are?
6566Therese, did you not prefer me?
6566These seeming flowers?
6566This is the first unhappy hour I ever knew, and can you wonder I should be affected?
6566To preserve the life of such a sovereign, who would not sacrifice his own?"
6566To what shall I be reduced?"
6566Vincent?"
6566Was it Miss Beaufort who visited my lodgings?"
6566Was it not the very personification of Youth upholding the fainting steps of Age?
6566Well, how do you like Lady Dundas?"
6566Were I extreme to mark what is done amiss, how could I abide the sentence that might be justly pronounced against myself?
6566What am I to do?
6566What bliss to his heart was in that sword?
6566What can this mean?"
6566What do you expect for them?"
6566What do you not risk by giving way to this satirical spirit?"
6566What do you say to this, my sweet Mary?"
6566What had she else to lose?
6566What have I done to deserve so rude, so unfeeling a reproach?"
6566What have I else to break?
6566What is his name?"
6566What is my kingdom but the comfort of my people?
6566What is the matter?
6566What is the matter?"
6566What was ever in the hearts of her people that is not now there?
6566What will become of me?--of this poor woman, whose substance I have consumed?"
6566What will it avail me to see them fall around me, man by man, and the few who remain bending in speechless sorrow over their graves?
6566When I am in battle, shall I not have my grandfather near me, and be as much under the protection of God as at this moment?"
6566When he placed her in the carriage, she said, in a faint tone,"You surely will not leave me?"
6566Whence arises this agitation?"
6566Whenever she planned, whenever she executed, she asked herself, how would Constantine consider this?
6566Where could a wretch like me turn for consolation?
6566Where is he?
6566Where is this just- principled young lady?"
6566Where that cleanliness, and those tokens of greatness and splendor, which had been the admiration and boast of travellers?
6566Where was the memory of these things, when the Austrian emperor marched his devastating legions into Poland, in the year 1793?]
6566Where were the magnificent buildings he expected to see in the emporium of the world?
6566While he bent his head over the sheet he was correcting; she suddenly exclaimed,"Bless me, Mr. Constantine, what have you been doing?
6566While he drew on his glove, Mr. Burket asked him"whether the head were not intended for the King of Poland?"
6566Whilst he kissed her burning cheek, he whispered, loud enough for every one to hear,"And why may I not brighten in my good aunt''s triumph?
6566Who could see and know him and think it possible to become another''s?"
6566Who expected to see you here?
6566Who informed you of the place of my destination?--hardly any of Lady Olivia''s household?"
6566Who is there that can enter into the secret folds of the heart and know all its miseries?
6566Who participate in that joy which dissolves and rarifies man to the essence of heaven?
6566Why did not the blood which saturated the spot whereon they knelt cry out to them?
6566Why do you delay to answer me?
6566Why had she not felt a sacred spell in that husband''s name?
6566Why have I been at one stroke deprived of all that rendered existence estimable?
6566Why have I convinced myself that what you said is true?
6566Will he live?"
6566Will it give you pleasure?
6566Will they suit you?"
6566Will you do me the kindness to perform those duties to his sacred relics which I can not?"
6566Will you give him shelter?"
6566Will you go down and say farewell to the poor child you loved so dearly?"
6566Will you hear me?"
6566Will you pay a debt of gratitude for your poor sovereign?
6566Will you walk with me on the terrace?"
6566Will your majesty grant me permission to set off for England, before I may be obliged to witness the last calamity of my wretched country?"
6566With increased violence he exclaimed,''Have I deceived myself here too?
6566Wo n''t you?"
6566Would any man be mad enough to take the meat from his children''s mouths and throw it to a swarm of wolves just landed on the coast?"
6566Would not any man of sensibility and honor have comprehended such advances from a woman of her rank and reputation?
6566Would you drive me to desperation?
6566Yet why should I have a choice?
6566You are ill?
6566You can not be French?"
6566You can not conceal from me that the wanderer Constantine possesses your affections?"
6566You hate me?
6566You throw me from you?
6566You will disturb Monsieur?"
6566You will not deny who it was that softened and subdued your heart?
6566and Mrs. Watt''s?
6566and how acquire her familiar acquaintance with the palaces and persons she represents in the work?
6566and how he thanked me, and shook hands with me, and told me my brother should never be forgotten in Poland?
6566and, what is more absurd, why make a person in that subordinate situation the subject of debate amongst her friends?"
6566answered Pembroke, rising from his chair,"you can not be speaking of Lady Tinemouth?"
6566asked the poor culprit, suddenly recovering from her confusion, and looking pertly up;"who knew that he was not a gentleman?"
6566continued she, sullenly,"that I am miserable?
6566cried Jenkins;"is a nobleman always to carry his equipage about him, like a snail with its shell on its back?
6566cried Miss Beaufort, seizing her hand eagerly:"for Heaven''s sake, tell me he was not in irons?''"''
6566cried Miss Dundas, frightened at the angry looks of the little honorable;"why, my lord, I thought you hated squabbles?"
6566cried Miss Dundas, observing her contracting brow;"are you displeased with me?"
6566cried Miss Egerton,"you are not going?
6566cried Mrs. Robson, looking in his face, which was now pale as death;"what is the matter?"
6566cried Mrs. Robson, thunderstruck;"for what purpose?
6566cried Pembroke,"I trust the countess is not worse?
6566cried Thaddeus, catching Pembroke''s hand, and looking eagerly and with agitation in his face"was it you who came to my prison?
6566cried Thaddeus, wringing his hands,"canst thou suffer this?"
6566cried he, still grasping his hand;"can you have forgotten your friend Pembroke Somerset?"
6566cried he,"what have you done?
6566cried he,"you want us to believe you have seen a ghost?
6566cried he;"you surely would not leave me alone?"
6566cried one of them, approaching Thaddeus, and wringing her hands in agony;"will nobody take them from the fire?"
6566cried she, after a pause of some minutes,"how shall I know what passes in the mind of Constantine?
6566cried she, starting up,"why art thou so wretched?
6566cried she,"what am I to understand by this mystery, this joy of my cousin''s?
6566cried the countess;"is not your name, and all its attendant ideas, an honor which the proudest man might boast?"
6566cried the lady;"you are partial: nay, you are absurd; did you ever yet hear a man speak truth to a woman?"
6566cried the little beauty, holding up her pretty hands,"what do you think has happened?"
6566cried the pretty simpleton, trembling with expectation, as she made room for him beside her,"have you opened the paper I gave you?"
6566cried the thus self- deluded Lady Sara, one night, as she traversed her chamber in a paroxysm of tears;"what are the vows I have sworn?
6566demanded she in alarm, and hastening towards the door;"anything to my aunt?"
6566did he think because I wrote twice, I would persecute him with applications?
6566does your master teach you wit?"
6566ejaculated Mary, with a cry of terror, at this_ ad libitum_ of Euphemia''s;"what can he have done?"
6566exclaimed Somerset, amazed at so extraordinary a scene;"what has happened?"
6566exclaimed he;"what are my personal griefs to thine?
6566exclaimed her ladyship, after a pause, in which ten thousand admiring and pitying reflections thronged on her mind:"is it possible?
6566exclaimed she;"what do you mean, my uncle?"
6566exclaimed the count, drawing closer to her;"could not even your generous sympathizing heart escape calamity?"
6566gentleman!--for it seems the name by which we are to address you,--what do you say?
6566have I at last met him?"
6566inquired Thaddeus;"will it give you any inconvenience to remember?"
6566interrupted Miss Beaufort, closing her book;"was it near Tottenham Court Road?"
6566is his friend dead?"
6566is it come to this?"
6566may I indulge myself in the idea that I am blessed with your regard?"
6566murmured he, in a suppressed voice,"what have I done to deserve this misery?
6566my mother,"cried he clasping her to his breast;"you are ill; and what will become of you?"
6566or is he ashamed of the cause for which he fought?"
6566perhaps he has found my sweet Mary too amiable?"
6566rejoined the baronet,"can you believe that a man of Sobieski''s disposition would bend his knee to a woman whom he did not both respect and love?
6566replied he, smiling;"you have over- looked the assiduous Doctor Denton?"
6566replied her ladyship, with one of those arch glances which seldom visited her eyes,"where will be your vanity if I assent to this?"
6566returned Euphemia, staring at her pale face;"why, what frightens you so?
6566returned Pembroke,"do n''t you remember that Loftus is the name of my scoundrel tutor who persuaded me to volunteer against Poland?
6566roared Shafto;"what do you stand jabbering there for?
6566sir, where has your honor been?
6566sir,"cried Mrs. Robson, weeping afresh as she entered the count''s room,"Oh, sir, how shall I ever repay all your goodness?
6566so soon?
6566that I will expose myself so far?
6566was the horse yours?"
6566were I pale as thou art, and this breast as cold and still, would Sackville, when he looked on me, give one sigh to the creature he had destroyed?
6566what can you mean?
6566what comfort can I find when you are exposed to all the indignities which the world levels against the unfortunate?
6566what do I not owe to you?
6566what had I to do with it?"
6566what has he not acquired?
6566what has he not done?
6566what is the matter?"
6566what is this?"
6566what will become of her when I die?
6566why these persecutions,"cried her inward soul to heaven,"against an apparently obscure but noble, friendless stranger?"
6566why was I formed to love an excellence which I never can approach?"
6566why, dear girl, must I love you better for thus giving me pain?
28400About what were they talking?
28400Akiba went?
28400And Todros; does he hate them?
28400And afterwards?
28400And for what are Reb Jankiel and Morejne Calman taking your money?
28400And have you never thought, Shmul, that things might be different?
28400And how can you know this?
28400And how will he be able to marry now, when he is ruined?
28400And in whose heart crawls that worm?
28400And looking at them, do you think of nothing else?
28400And now young Meir has found that writing?
28400And the peasants who carted the spirit?
28400And the son of Raphael Ezofowich?
28400And then what happened?
28400And then-- and then?
28400And what are you doing now?
28400And what are your thoughts when you see them?
28400And what became of him?
28400And what can I do to prevent him from seeing her?
28400And what did he say?
28400And what did they do? 28400 And what do they say of the Talmud?"
28400And what does he think about Jews who have no education and live in misery?
28400And what if he suffers?
28400And what is he accomplishing in the world?
28400And what now?
28400And what right have you to meddle with affairs that are not your own?
28400And where does your Rabbi live?
28400And where is it?
28400And where might the gracious lord be going now?
28400And who are you?
28400And who is this?
28400And who shortened the Talmud, and made it easier to study?
28400And who was Rabbi Akiba?
28400And why did she tell no one?
28400And why do you smoke on the Sabbath?
28400And why have I never seen you?
28400And why have you nothing to spin?
28400And why is it so dark to- day before your eyes?
28400And why should I prevent anything; why do you come to me about it?
28400And why should the gracious lord know such a good- for- nothing fellow?
28400And you, Eliezer, you looked on and did nothing?
28400And you, Haim, where are you going?
28400And you, Leopold, do n''t you think of anything else?
28400And you, Meir, why do n''t you go yourself to your house? 28400 And you, Reb Saul, why have you not searched for that writing yourself?"
28400Are Kamionker and Kalman my sons or my daughters''husbands? 28400 Are you speaking the truth?"
28400At whom did they throw it?
28400Ber,he said at last,"do you hate the Edomites?"
28400Bobe,he whispered,"Is the writing there?"
28400Bobe?
28400But how will you ask him?
28400But is everything which is good in itself equally perfect?
28400Chaimek, wert thou in Rome?
28400Chaimek,spoke he,"wert thou in Cracow?"
28400Could I see the Rabbi of Szybow for a few minutes?
28400Did Raphael send you to me?
28400Did he not tell you what he thought of?
28400Did not your grandfather pledge you to her and send the betrothal gifts?
28400Did the gracious lord not understand?
28400Did you never wish to see and know what there is beyond that thick, high forest-- what is going on in the broad world?
28400Did you not see with your own eyes that the people hated him, stoned him, and marked his forehead with a red scar?
28400Did zeide alone bring you up?
28400Do n''t you like the beautiful house of the rich Saul? 28400 Do n''t you smoke?"
28400Do they also persecute you?
28400Do we hear aright?
28400Do you find my story beautiful?
28400Do you know if Eli Witebski is home?
28400Do you laugh at me, gracious lord?
28400Do you no longer care for you life?
28400Do you think Kamionker hates them?
28400Do you think that this house is inhabited by wolves, and that you can howl at them and break the windows?
28400Do you understand Hebrew?
28400Do you want to speak to me, my friend?
28400Eliezer, are you in earnest when you tell me that?
28400Eliezer, do all Israelites there live kosher?
28400Eliezer, have you read that book?
28400Eliezer, how do those big carriages run without horses, and who invented them so cleverly?
28400Eliezer, what is said there of the Rabbis Todros?
28400Excuse me, your lordship,he said softly,"has your lordship been in Szybow?"
28400Father, where are you going?
28400Father,said he,"how do you propose to punish him?"
28400For whom do you spin the wool?
28400Freida,he began,"have you heard of what happened in the town to- day?"
28400From an attack? 28400 Golda, are you afraid of those girls?"
28400Golda, could you wait fourteen years, like the beautiful Rachel?
28400Golda,said Meir again,"do you remember the story of Rabbi Akiba?"
28400Golda,said Meir, in a low and rapid voice,"have you met with any unpleasantness lately?
28400Hah?
28400Hah?
28400Has he any reason for picking a quarrel?
28400Has the gracious lord come to town on business?
28400Have you breakfasted?
28400Have you forgotten what I told you about Michael the Senior?
28400Have you seen him?
28400He asked:''Where is the writing of the Senior? 28400 He can think about the house, but about what else does he think?"
28400He is a kind, of half- witted mischief- maker, who does not know what he wants, and gets in everybody''s way?
28400He is the grandson of Saul Ezofowich?
28400How can I go now, if they are discussing secrets there?
28400How can I sleep?
28400How can you find a way?
28400How can you know all this? 28400 How do I know and understand it?
28400How many people were there?
28400How should I know that cursed lad was there? 28400 How will they judge him?
28400I feel the truth of what you say; yet if I asked him whether it be right for the sake of gain to wrong an innocent man?
28400In the Sanhedrim, did not childless and stony- hearted men sit?
28400Is that any of your business?
28400Is this not an Israelitish child that you wreak your spite upon it? 28400 It is not about my own affairs I have come to you, Reb--"The merchant quickly interrupted:"If it be neither your affair nor mine, why enter it?"
28400Karaim''s girl?
28400Leopold, listen,he said, after a few moments of deep thought,"are there not many poor and ignorant Jews in your great city?"
28400Leopold,he began,"how many years did you study in that foreign school?"
28400Lord of the world,he whispered with trembling lips,"have I deserved that the light of my eyes should be changed into darkness?"
28400Meir, Meir, what are you doing? 28400 Meir, have you visited Karaites?"
28400Meir,he said,"why do you look so stern?
28400Meir,she exclaimed,"and from where does this sorrow come to your heart?"
28400Meir,she said,"you have been in great trouble yourself lately?"
28400Meir,sounded in a soft voice, close to his shoulder,"of what are you thinking, and why have your eyes become so sad?
28400Morejne, what have you told me? 28400 Moshe, have you seen this worm with your own eyes, and have you heard with your own ears?
28400Moshe, who else was there?
28400Mr. Melamed,said the nobleman to the barefooted man in the long coarse shirt,"perhaps this is a day when your Rabbi is not allowed to speak?"
28400My good sir,he said, turning to the melamed,"is that man deaf and dumb?
28400Nassi, who are a family of vipers?
28400No, what did he do?
28400Nu, it''s true, Morejne, I will open my heart to you I used to cut off and keep pieces of the stuff, and why did I do it? 28400 Nu, what do they know?
28400Nu,said Meir,"what do you think of what I have said?
28400Of whom does he speak?
28400Oh, Eliezer, what have you done to give up that book? 28400 Raphael, do you think he will change when he is married?"
28400Reverend sir,he said,"could I speak alone with you for a few minutes?"
28400Schmul, why do you call me Morejne?
28400Schmul,he said,"and why are you so often out of work?"
28400Shall you search for that writing?
28400So you are Saul''s grandson?
28400The gracious lord thinks of spending the night in the neighbourhood?
28400Then Israel''s prophets looked at one another and said:''Who of us is sure? 28400 Then you sometimes come to our house to take the wool for spinning from Sarah, Ber''s wife?"
28400There?
28400They have not insulted you?
28400To whom does your zeide wish to marry you?
28400We come here every week and do the same-- what then?
28400Well, and what did you do with the meat?
28400Well, have you seen him?
28400Well, of what else should I think? 28400 Well,"he exclaimed impatiently,"what should I think about?
28400Well,said Witebski, with the greatest amazement,"and what have you to say against my daughter?"
28400Well?
28400Well?
28400Were you beaten again?
28400Were you in the heder yesterday?
28400What I am doing? 28400 What ails her?"
28400What are those different things?
28400What are you doing here?
28400What are you speaking of? 28400 What can I do?"
28400What can I do?
28400What can it be?
28400What could I bring from there,he said after a momentary silence,"but shame and humiliation?
28400What could I do?
28400What do they teach in the school?
28400What do you mean?
28400What do you say to it?
28400What do you want here?
28400What does he say?
28400What does the writing say?
28400What else could you expect? 28400 What flowers?"
28400What for?
28400What foreign school?
28400What has he done?
28400What is his name?
28400What is it all about?
28400What is it he is reading?
28400What is it you want?
28400What is it?
28400What is that? 28400 What is that?"
28400What is that?
28400What is the matter?
28400What is to be done with him?
28400What is your order, Nassi?
28400What is your will, Nassi?
28400What kind of a girl is she?
28400What kind of man?
28400What more has Moses Majmonides written?
28400What news do you bring, father?
28400What news?
28400What profit can he draw from it?
28400What should they be? 28400 What treasure?"
28400What was very stupid?
28400What worm?
28400What wrong has the man ever done us?
28400What wrong have I done to them?
28400What, Hersh?
28400What, Meir?
28400What, in that little cottage?
28400When did she give it to you?
28400When is he going to read that blasphemous writing?
28400Where are you going, Meir?
28400Where are you going, father?
28400Where did they carry them?
28400Where did you get it?
28400Where is Golda?
28400Where is Uncle Raphael?
28400Where is he gone to?
28400Where is he, then?
28400Where is it?
28400Where shall we search for the writing?
28400Where should he be? 28400 Where should he be?"
28400Where?
28400Which are those sins that have been multiplying amongst us? 28400 Which means that he is not a decent man at present?
28400Which of them?
28400Who are the false sages and prophets in Israel?
28400Who are they? 28400 Who dames to say that?"
28400Who dares to say that I am a bad Israelite?
28400Who gave you that?
28400Who knows,he exclaimed,"what may happen in the future?
28400Who knows,whispered Raphael,"he may find a way to avoid it?"
28400Who speaks about wrong- doing?
28400Whom do you mean by the''black man''?
28400Whose little boy are you?
28400Why are you looking at the pond?
28400Why did I take them out? 28400 Why did not you ask him about wise things?"
28400Why did they not search for the treasure sooner?
28400Why did you bring us in such an unsafe place?
28400Why did you come here?
28400Why did you gather them? 28400 Why did you not throw the unclean food on the refuse heap?
28400Why did you not warn us that somebody might hear from the other side of the wall?
28400Why do n''t you marry him? 28400 Why do n''t you show some light on the Sabbath?
28400Why do n''t you take them if you need them?
28400Why do they not answer?
28400Why do you ask me that, Meir?
28400Why do you come here to disturb the gracious lord with your foolish talk?
28400Why do you look down like a brigand? 28400 Why do you need to know her?"
28400Why do you not, Rabbi, teach the people to use their intelligence as a sieve, to divide the grain from the chaff, and the pearls from the sand? 28400 Why do you stop me from going, Johel?"
28400Why have you no light burning?
28400Why lost?
28400Why not? 28400 Why not?"
28400Why not?
28400Why should I fasten either window or door? 28400 Why should I forget it?"
28400Why should I go there?
28400Why should I not buy it?
28400Why should I not do it? 28400 Why should he not?"
28400Why should he not?
28400Why should it trouble me?
28400Why should they laugh?
28400Why should we go away?
28400Why then did you not put your feet on his back, and make him obey you?
28400Why would they laugh?
28400Why, does he not tell us how to make poor people rich?
28400Why?
28400Why?
28400Will be perpetrated?
28400Will they suspect him?
28400Will you have some milk?
28400Will you not help us to- day?
28400Would you like to have another little kid?
28400You are right, Golda; but what will become of you when your grandfather dies, and you remain alone in the world, exposed to poverty and human scorn?
28400Your goat-- will it not be lost in the forest?
28400Zeide,he said sadly,"why do you reproach me?
28400( What does he say?
28400A few older members of the family raised their heads and repeated the question:"Where to- day could there be darkness?"
28400After a short pause he looked at Jankiel, and asked:"Explain to me now; what did it all mean?
28400After a time of silence, Meir said:"Eliezer, when shall we stand up and cry with a powerful voice to the people, that they may open their eyes?
28400After a while she returned, locked the door, and asked softly:"Where is the key?"
28400After a while, however, one of them, the tallest, and evidently the boldest, said:"Why do they not show some light on Sabbath?"
28400All looks were directed toward her, and all lips asked:"Where?"
28400And he asked of the man who stood beside him:''What is the name of the youth who stands on the heights, and where does his father live?
28400And how are we to praise the Lord if our songs and, prayers have no value in His eyes?"
28400And how can I support them?
28400And how can they understand?
28400And how will they be able to pass all the bodies if on the earth there are many which are abominable, unclean, and do not respect the holy teachings?
28400And then again they asked him:"Meir, where have you been?"
28400And what business can the noble lord have with the Rabbi?"
28400And what did he write?
28400And when shall that time come?
28400And when the day of Sabbath comes--"Here the old voice stopped suddenly, and after a while he asked softly:"Are they not yet coming?"
28400And when the soul is about to part from his body, who will rock the old head to its eternal sleep?
28400And where do they watch?
28400And why are they respected?
28400And why do I come?
28400And why do you look on all his abominations as though you were a blind man?"
28400And why does he hate them?
28400And with what is filled Zohar-- the book of light, the book of Kabala?
28400Another young man said:"Meir, will you explain it to us?"
28400Are the cedars of Lebanon all broken down?
28400Are the roses of Zion all faded and gone?
28400Are they Jews?"
28400Are you a bad housekeeper or a bad mother?
28400Are you always sick and looking like an owl?"
28400Are you not going to have supper with us?"
28400At last she rushed with waving arms at Meir, and shouted:"What is that?
28400Below?
28400Ber smiled bitterly"How can you prevent it?
28400Ber, who had until now remained silent, observed:"Why not send him into the world?"
28400Besides, what can you do against him?"
28400But what news have you?"
28400But when I return home the old zeide asks:''Have you met anybody?
28400But whence come these wrinkles?
28400But where were Freida''s beautiful face, dark, fiery eyes, and slender figure?
28400But who is familiar with them and who studies them?
28400But why does he not come here?"
28400But why does such an old woman wear so many precious stones?"
28400Can he not keep it except with the words of his mouth, which do not agree with the deeds of his hands?
28400Could I expect such a misfortune?
28400David danced and jumped before the Arch-- why then should not the perfect pious gladden his heart by dancing and jumping?"
28400Did Freida understand and remember the words of her dying husband?
28400Did I live to see a grandson of mine brought up to judgement like a thief or robber?"
28400Did I want them to forget their Lord Jehovah, or the name of Israel which produced the greatest men of the past?
28400Did Jehovah himself write the books of Our Law?
28400Did he hide it in the walls?
28400Did the Senior bury it in the ground?
28400Did the angels write them?
28400Did we give him a fine education for business?
28400Did you not read that the school of Shamai says,''To bless first the day and then the wine?''"
28400Do n''t you like the faces of your brothers, relatives, and friends, that you wish for the wings of a bird to fly away?"
28400Do you not know that our Law commands us to curse those who rebel against the holy covenant?"
28400Do you think that this narrow, bigoted, greedy people have a great soul?"
28400From these poor houses flow rivers of money-- and where does it come from?
28400Good is the apple of paradise, but are we therefore to refuse other products of the earth?
28400Had he not himself felt the deep hatred towards the false sages?
28400Has Todros ever taught them to distinguish good from evil, and separate that which was from that winch shall be?"
28400Has anybody molested you?"
28400Has he found in the world people ready to open their hearts and doors, and help him on the road to learning?
28400Has someone of the family sinned?"
28400Has the evil spirit bewitched you?
28400Has the humiliated, excommunicated, and despised youth reached the aim after which he strove so ardently?
28400Has there ever been a man during all the ages who did not know what it meant to go astray?
28400Have I not told you a great many times that the best deed is acquiring depth in the holy science?
28400Have not I and my fathers before me tried to mould and educate the people and make them faithful to their religion?
28400Have they annoyed you?''
28400Have you not heard, zeide, of the incidents that happened last year and last year but one?
28400He closed his eyes a little and continued:"Now she is very old, but she once was young and very beautiful, And where has her beauty disappeared to?
28400He did not speak, but twisted his handkerchief convulsively with both hands, Then he raised his eyes and asked:"And when will it come off?"
28400He raised his grateful, now almost intelligent, eyes to her, and whispered:"Let me play with this little goat?"
28400He shouted at me,''Have you that book?''
28400He sighed and said, as if to himself:"How shall I act?
28400He then asked me,''Where is it?''
28400He turned to his elder son, Raphael, who sat at a table near by, balancing his books, and asked:"Why is he coming here?"
28400He turned towards them and asked:"Does the Rabbi of Szybow live here?"
28400He will be rich and will have to talk with great lords, and how could he so talk if I had not sent him to study with an Edomit?"
28400How can I leave him?
28400How can he know anything?
28400How can you understand these things?
28400How could he live without me, whom he brought up with his hands, taught to spin, to read the Bible, and told all his beautiful stories?
28400How could the young nobleman understand the deeper meaning of the play enacted before him?
28400How does a large city appear?
28400How high are the houses there?
28400How is the soil to nourish you if you treat it, not as a faithful servant, but as a stranger who only cares for the present day?"
28400How much of it is God''s law, and how much people''s invention?"
28400I never heard of it before: is it true that such a force exists and that it originates thunder?"
28400If it be the Lord who ordered it so, why should I offend Him and make Him turn against me?
28400In this book-- that-- or that?"
28400Is it a good idea?"
28400Is it because they are rich?
28400Is it not a poor man''s child and our brother?"
28400Is it to be thought of?
28400Is there any human work which is adequate or all times and all ages?"
28400Is this writing in the earth?"
28400It is the same stone-- at whom did they throw it now?"
28400Meir interrupted him, saying with animation:"And you know all these subjects?"
28400Meir smiled and looked into his face:"Are you afraid?"
28400Meir turned round, and seeing a big shadowy figure in the corner, asked,"Who is that?"
28400Meir, who kept looking at the grass spread at his feet, was the first to speak:"Why do you bring your goat so late to the pasture?"
28400Meir, why did you not finish?
28400Men, women, and children looked at each other, and through the room resounded the whisper:"Wo ist Meir?"
28400Morejne, do you wish to turn Israel upside down?"
28400Moshe, what did he do after supper?"
28400Now and then among the groups a single question was heard repeatedly:"What will become of him?"
28400O, my people''s spirit, say, where is thy crown?"
28400On the top?
28400On what planet is it, and if on ours, what population has it?
28400Perhaps you can tell me how to become wise?"
28400Raphael left off speaking, and Saul, turning towards him, asked:"Raphael, has he ever wronged you?"
28400Say, then, what is this terrible secret?"
28400Saying this, he pointed at Todros, who, craning his neck in the melamed''s direction, asked:"Was sagd er?
28400Shall we always crawl in darkness, like the worms, covered with earth, and look on while the whole nation rots and chokes?"
28400She brought a bowl full of milk and fed the child; then asked:"Why do you leave your father and mother, and follow Meir?"
28400She looked around the room with her half- closed eyes, and pronounced, in her customary soundless whisper:"Wo ist Meir?"
28400She sighed, moved her head several times, and added:"Am I accustomed to such people?
28400She, feeling the piercing look of her beloved child, raised her wrinkled eyelids and said:"Meir?"
28400Sometimes we ask ourselves whence come the lightnings of those thoughts and desires which nobody has known before?
28400Suddenly a burly figure, dressed in a coarse shirt, and with a thick stick in his bands, barred his way, and shouted:"Fools, what are you doing?
28400Szybow?
28400That man is your wise and celebrated Rabbi?"
28400The Rabbi was now fully awake, and craning his neck towards the melamed, exclaimed:"How did you come to hear of it?"
28400The best fruit is a paradise apple, but shall we not eat less good apples?
28400The children asked me:''What is the first watch?''
28400The creaking of the door was answered from the interior of the house by a low, but pure voice:"Is that you, Moshe?"
28400The deep voice coming from the interior of the room situated beyond the small dark hall, asked:"Where were you so long, Moshe?"
28400The girl straightened herself, and with the hot blush still dying her face, she said softly:"And zeide?"
28400The lord waited a few minutes, and not getting an answer, repeated the question:"Could I speak with the Rabbi of Szybow?"
28400The melamed was fully conscious of his own wisdom, yet what did it mean in comparison with the Rabbi''s, whose mind pierced the very heavens?
28400The owner of Kamionka thought a little, and then asked:"Is that celebrated Rabbi of yours in town?"
28400The people there, are they white, black or brown?
28400The second verse of the song resounded over the meadow:"O, my people''s spirit, say, where is thy throne?
28400The sun of joy-- does it not shine always for you?"
28400The woman stood listening and asked:"What is it he is telling?"
28400Then a conversation started, made up of quick questions and answers:"What did he tell you?"
28400Then she asked suddenly:"Meir, are you going to marry her?"
28400There, tell me, do you know Saul Ezofowich''s grandson?"
28400Until now the Edomits had done him no wrong-- then why should he dislike them?
28400Was everybody asleep?
28400Was he a Philistine?
28400Was he not right to warn the lord of Kamionka?"
28400Was it really so?
28400Was she willing, and was she able, to remember them, and repeat them to his descendants?
28400Was will er?"
28400Well, it does not matter much; does it?
28400What are you doing here, you rascals?
28400What attack?
28400What can I do?
28400What can I do?
28400What did I do with these base subjects?
28400What did he do there?
28400What did the people do?"
28400What did they read the whole night, and of what were they talking?
28400What do they know?"
28400What do they say about us?
28400What do they write about us?
28400What do you want from him?
28400What does Jehovah command a man to do, from whom the people have turned away because he will not act against his conscience?"
28400What does he want?)
28400What does this mean?"
28400What else did people like them live or care for?
28400What for?
28400What had happened to them?
28400What has he done?
28400What is he now?"
28400What kind of a man is he really?"
28400What kind of people live in those houses, and how many among them are Israelites?
28400What must one do in order to save one''s life from sin and draw upon one''s self a great stream of grace?"
28400What ought I to do?"
28400What precise position did he occupy in the community, and on what was it based?
28400What says the school of Shamai?"
28400What sentiment of enthusiasm and hope united their hands as a sign of a pact?
28400What was their armour?
28400What were you doing in the town after the Sabbath had begun, and no one is allowed to work any longer?
28400What will become of us if we accuse each other before the stranger?
28400What will they do to him?"
28400What will you gain by it?
28400What wrong has he done?
28400When Meir entered the room, he heard distinctly his uncle''s words:"And if the whole place burns down with the spirit vaults?"
28400When he was born his father wrote to me:''Father, what name do you wish your grandson to be given?''
28400When the flexible and fiery Shmul had finished, Meir asked very gently:"And were your fathers happy?
28400Where are they, so that I may give an answer to the children?"
28400Where did he hide it?''
28400Where did it come from?
28400Where had Hersh gone?
28400Where is it?"
28400Where shall we find another teacher?
28400Where shall we go now for advice and comfort?
28400Where will it carry him?"
28400Where, today, could it be dark?"
28400Who are rich, and wear beautiful dresses, and are greatly respected among the people?
28400Who attacked them?"
28400Who can tell?"
28400Who can tell?"
28400Who composed it?
28400Who during the cold winter nights would lie at his feet and warm his cold limbs?
28400Who is to say which special leaf has whispered, or which mouth?
28400Who knows what may happen in the future?
28400Who knows?
28400Who was the man in the dress of an ascetic, with fanatical eyes, with lips full of mystic, deep, almost intoxicated joyfulness?
28400Who would feed him if I went away?
28400Why are you sitting in a black hole like the devil?
28400Why did he not take up his last words,"Live in peace,"and intonate the blessing?
28400Why did the people beat and hurt you?
28400Why did the singer delay so long?
28400Why did you make your mouth and the mouths of your family unclean?"
28400Why did you not celebrate Kiddish with your family to- day?
28400Why did you not punish him when he violated the Sabbath, and contradicted the melamed at your table?
28400Why did you spoil his soul with your sinful love?
28400Why did you take the horses out of the gentleman''s stables?"
28400Why do n''t you force him to study holy science?
28400Why do they not kill birds and animals as we do?
28400Why do they not know Mishma, Gemara and Zahor?"
28400Why do they not light candles on Sabbath-- why do they sit in darkness?
28400Why do you drive us from here, and not observe the Sabbath yourself?"
28400Why do you not take the loathsome writing from him?
28400Why is your forehead pale and your eyes sad, when to- day is the joyful Sabbath?
28400Why must you go out into the world?"
28400Why not?
28400Why should I expose myself to their ill- feeling?
28400Why should I not speak with him?"
28400Why should I not understand?"
28400Why should I not wish her well?"
28400Why should one rescue them?
28400Why should we become its servants?"
28400Why should we spoil our lives when they can be made so pleasant?
28400Why should you come to me about it, when I am not curious to know anything?"
28400Why should you punish him?"
28400Why should you stand in his way?
28400Why should you wish to bind us?
28400Why trouble so much about Meir?
28400Why was he sorrowful?
28400Why were they armed?
28400Why, then, should there not rise among us a Cedar of Lebanon, instead of thorn- bushes?"
28400Why?
28400Will thy sweet songs of thanks ne''er resound in the air?"
28400Witebski still looked at the young man in utter bewilderment, and raising both hands to his head, exclaimed indignantly:"Did my ears not deceive me?
28400With what is the Talmud filled?
28400Would you have your old grandfather turn informer, and bring calamity upon his own brethren?"
28400You do n''t mean to say they do not understand the language of the country they live in?"
28400You do not want my daughter-- my beautiful, educated Mera?"
28400Zeide( grandfather) asked,"Are they not coming yet?"
28400a cruel Roman, or perhaps a Spaniard-- one of those that murdered the famous Abrabanel family, and drove his ancestor Todros out of Spain?
28400a little wrong here?"
28400and you, Shmul, are you happy?"
28400burst out Meir,"have you got frightened and burned it?"
28400child what can you do?"
28400do you want to honour your father, as it is commanded from Sinai?"
28400exclaimed the girl, in surprise,"where are you going?
28400grumbled the Rabbi, and after a while he added:"and why did you not make of him a scholar instead of a merchant?"
28400he asked,"afterwards?"
28400he called out in a trembling voice:"What is that?"
28400he called softly,"why do n''t you go to bed?
28400he exclaimed in a voice which was neither so hoarse nor so trembling as before,"why have you come here and passed the threshold of my house?
28400he exclaimed,"And what reason can he have?
28400he exclaimed,"do you see him?
28400he exclaimed,"why did you give him that hala?
28400he exclaimed,"why should you think of such terrible things?"
28400he said breathlessly,"where is it?
28400he said in a very low whisper,"and if anything happens to the girl?"
28400he said, after a while,"what does it matter if he heard?
28400he said,''where the writing of the Senior?''"
28400he whispered,"how can I get away?
28400how is it to be taken from him?"
28400how shall we be able to live without that money?"
28400is the writing there?"
28400said Meir to himself;"he will not listen to me now; but where else can I go?"
28400said a youthful almost childish voice,"will you and those that stand by you always keep from us all knowledge after which our minds are yearning?"
28400several voices chimed in,"and is he highly educated and very wise?"
28400sneered Jankiel,"what does it matter?
28400what did Hersh do with the writing?"
28400what do you call a good deed?
28400what do you think now of Meir?
28400what does the school of Shamai say, and what the school of Hillel?"
28400where have you been so long?
28400where is the writing of the Senior?"
28400where is the writing of the Senior?"
28400where will you hide the writing?''
28400who is to take it from him?"
28400why do you not command him to humble himself?
28400will you allow him to do this?"
37426A surprise, hey?
37426About what are you concerned?
37426Ah, Miss Anney does not play on anything?
37426Ah, so he is a bird of that nest? 37426 Ah, what a horrible mistake it was?"
37426All right,answered Gronski,"when?"
37426Alone?
37426An aëroplane or what?
37426And I said this to that: What is that? 37426 And Pani Otocka and Panna Marynia?"
37426And after that?
37426And did the ladies give?
37426And did you ever long for her?
37426And do you not know what the matter is?
37426And for how long?
37426And how do you picture to yourself the new?
37426And in church?
37426And must such persons always meet each other?
37426And nobody peeps in there?
37426And perhaps I am a were- wolf?
37426And what advice did you give them?
37426And what did you say to that?
37426And what did you tell him?
37426And what does Laudie say?
37426And what else do you suppose?
37426And what?
37426And who in particular?
37426And who will?
37426And will he not rob you like his predecessor?
37426And you say all this seriously?
37426Andrew,he asked,"why are there so many carts on the road to the city?"
37426Are not nights the same in England?
37426Are you riding to Zalesin?
37426As to women? 37426 But do I know,"she said to herself,"how many similar Hankas may already be found in Jastrzeb?"
37426But finally, if he does not work but talks, from what does he live?
37426But for the Lord''s sake what happened?
37426But for whom?
37426But if Kaska or Hanka had a hundred thousand pounds?
37426But if they find him?
37426But in case of a will in your favor? 37426 But in the name of God, what is it?"
37426But was it my fault?
37426But what did he want from Pani Otocka?
37426But what is Monsummano?
37426But what of it?
37426But you will pass this night with me?
37426But you would rather she had something?
37426But, of course, not because he is sick?
37426Can I hand you anything? 37426 Can I repeat that to Miss Anney?"
37426Can Laudie remain?
37426Certainly,answered Ladislaus,"there is nothing strange in that; but what inference do you draw?"
37426Death?
37426Did he leave a large estate?
37426Did the ladies request you to ask?
37426Did you bid her farewell?
37426Did you have such an opportunity?
37426Do not you young girls fear to walk in the darkness? 37426 Do you claim that if it was not for this and that there would not be any socialism amongst us?"
37426Do you know of any other relatives?
37426Do you know who could with perfect independence enter into a marriage under such conditions?
37426Do you not believe that this would be water for our mill? 37426 Do you really think that it was the work of Laskowicz?"
37426Do you suspect him of it?
37426Do you think so? 37426 Does that mean that you prefer pounds to roubles?
37426Even a good heart?
37426For I know that he loves me--"Laudie? 37426 For the Lord''s sake, who is Kapuscinski?"
37426For what?
37426For what?--for what?
37426Good,said Gronski, laughing,"but what connection has that with what I had previously said?"
37426Gronski told me that Mamma became angry at Zosia?
37426Have they any intention of paying you a visit?
37426Have you me in mind?
37426Have you spoken with your mother, yet?
37426He? 37426 He?"
37426How are you?
37426How can you talk that way?
37426How did it happen? 37426 How did this happen?"
37426How did you manage to escape?
37426How did you say it?
37426How do you know?
37426How do you understand that?
37426How gratify self and serve a good cause?
37426How is Mother?
37426How is Swidwa?
37426How is it in the house?
37426How is that?
37426How is the wounded man?
37426How is this? 37426 How is your flute?"
37426How is your mother and your fiancà © e?
37426How then?
37426How will I prove it? 37426 How will that help me, now?"
37426I am not hurting you?
37426I anticipate the question, what is the news?
37426I gave the word,he said at last,"because you requested it, lady-- but why?"
37426I have spoken with Pani Otocka about that,replied Gronski,"but what, do you suppose, she answered?
37426I hope I am not indiscreet, but did he want to borrow any money from you?
37426I know, but how do you manage to avoid it?
37426I not feel bound? 37426 I thank you,"replied Pauly,"but I have yet a favor,--I would like to learn the address of Pan Swidwicki?"
37426I think that by all means, I should drive over to- morrow morning to Rzeslewo, but if I do not secure a hearing there, then what is to be done?
37426I understand, but what is to be done?
37426I, not believe? 37426 I?
37426I?
37426If he comes here, do you give me carte blanche?
37426In the taverns?
37426In view of this, what do you intend to do?
37426In what respect?
37426In what way?
37426Is he making a collection?
37426Is it truly so?
37426Is she rich?
37426Is that you, Pauly?
37426Krzycki? 37426 Laskowicz?"
37426Listen-- you undoubtedly cudgelled him?
37426Lord, Jesus Christ, who hast said through Thy apostle Saint James,''Is any man sick among you? 37426 May we enter and may I speak with you in private?"
37426My confessions?
37426My dear sir, what could she know about him? 37426 My lady-- Hanus,"said Ladislaus, seizing both of her hands,"is it worth while to take to heart the deed of a foolish vixen?
37426No?
37426Not all?
37426Not even when we leave Jastrzeb?
37426Of what kind of associate were you speaking?
37426Oh, they are already leaving,observed the notary;"but why are they shouting so?"
37426Pauly? 37426 Pauly?"
37426Plait- il?
37426Quarrel?
37426Really, did you advise them to do that?
37426Really?
37426Rzeslewo? 37426 So early?
37426So it has gone as far as that?
37426So that was a meeting?
37426So this is your new sport?
37426So, then, this is not the first time that you have seen a Polish village?
37426So? 37426 Tell me then why that well- stocked Kajetana preserved herself in her virgin state until the age of thirty or more?"
37426Tell me, but sincerely, do you entertain towards her any sentiment?
37426That is all very well, but tell me, why did you renounce it with such vehemence that everybody was astonished?
37426That the mistress of the little lady is not named Miss Anney?
37426The same old quarrel?
37426Then how can those ladies ride over here to- morrow?
37426Then perhaps you love another?
37426Then why do they not elect one deputy in the kingdom?
37426Then you are really going to Volhynia? 37426 Then you have a prejudice against widows?"
37426Then, sir, you agree to be our knight?
37426Then, sir, you do not know,she broke out after a while,"then you do not know that he is to marry her?
37426Then, the little lady does not know the great tidings?
37426They are as stingy as they are pathetic, and who knows whether they are not stingier?
37426To what church did she go?
37426True, but why do you cite that anecdote?
37426Very well; will you wait for me here, or at Zosia''s?
37426Was he dressed when he gave you the letter?
37426Was it because the English prudery has disappeared in a corner?
37426Was that a cure? 37426 Was there?"
37426Well then?
37426Well, finally, what was it about?
37426Well, how am I to act?
37426Well, if the adoption gives her all the rights, and particularly the right of inheritance, is it not all the same to Krzycki?
37426Well, what do you intend to do?
37426Well, what of it? 37426 Well, what of it?"
37426Well, what of it?
37426Well, what would have happened? 37426 Were there any consequences?"
37426What Hanka Skibianka?
37426What are you saying?
37426What are you saying?
37426What blunder?
37426What can the little lady do? 37426 What chiefs?"
37426What did you do?
37426What did you tell him?
37426What did your father say to that?
37426What do they say about the bequest?
37426What do you say to this?
37426What female associate?
37426What great tidings? 37426 What is it?"
37426What is it?
37426What is it?
37426What is that?
37426What is the news?
37426What is the use of your hoping?
37426What is this? 37426 What kind of meeting is it?"
37426What kind of music is that?
37426What king?
37426What more yet?
37426What of it, when I have no right to speak about it?
37426What one?
37426What pains you the more,--the loss of Miss Anney or your wounded self- love?
37426What shall I do with this, and what does it mean?
37426What were you doing here?
37426What would have happened? 37426 What, would he dare?"
37426What? 37426 What?
37426What?
37426When are you going?
37426When do you want me to go?
37426When will Krzycki be able to leave?
37426Whence does it come?
37426Who is that? 37426 Who knows whether I ever in my life will be loved as much?"
37426Who knows,said Gronski,"but that the summoning of the police would just suit these gentlemen?"
37426Who told you that? 37426 Who, to- day, does stand on steady legs?
37426Who?
37426Why did n''t she lock the door? 37426 Why do not the others tear it down?"
37426Why do you argue with that old goat?
37426Why do you jolt me like a pear?
37426Why do you meddle in matters that do not concern you?
37426Why for a short time?
37426Why more easily upon me?
37426Why not?
37426Why? 37426 Why?
37426Why?
37426Why?
37426Why?
37426Why?
37426Why?
37426Why?
37426Why?
37426Will we,he said to himself,"however, remain amidst these convulsions, waves, and whirlwinds?
37426Will you be there to- morrow?
37426Will you take me along?
37426Would it be safe for Ladislaus to travel to- morrow?
37426Wrong in what?
37426Yes, but there are things more important than happiness, particularly temporal,--is it not true?
37426You are anxious that he should not marry her?
37426You did not bear the name of Anney?
37426You knew the deceased?
37426You think not? 37426 You will admit, then,"exclaimed Laskowicz, with a certain triumph,"that we alone are hitting this Reality on the head?"
37426You will really call upon them to- day?
37426You, however, have given him shelter?
37426''And why should I not believe in God and love Poland?''
37426''What are you doing here?''
37426''What kind of an I?''
37426''Why is nothing more to be said?''
37426''You will scold Tata, will you?''
37426A despot?
37426A mistake?
37426A rural estate?
37426After all, he may not have participated personally in the attempt--""Did you see him after that letter?"
37426After which he introduced him to Ladislaus and continued:"What has happened to you?
37426After which he suddenly asked:"Why does not the little lady want to agree that we should call each other''associates''?
37426After which, he said:"Do you know what surprises me?
37426After which, raising her eyes directly at Laskowicz:"Is it not true, sir?
37426Afterwards he asked Ladislaus:"Do you know Swidwicki?"
37426Ah!--Some one begins to play not only on the violin but on the soul.--Only why did you allow yourself to be so frightened?"
37426Ah, so Miss Anney delays the departure?
37426Ah, what is your name?"
37426Almost?
37426Am I not right?"
37426Am I to give from my own hard- earned money two millions to an ugly old woman?
37426An old man-- what?
37426And Gronski began to laugh:"I, a realist?"
37426And I replied to that,''A misfortune to whom, and to whom not a misfortune?
37426And Ladislaus asked him with blunt impetuosity,"Do you know who Miss Anney is?"
37426And Marynia?
37426And afterwards again to the coachman:"Who told them that?"
37426And as I have demonstrated that our great gentlemen do not even have any sentiment of traditions, therefore what have they?"
37426And do you know what for?
37426And finally, if you say that you are not a Pole, but only a Volhynian, why do you not go back farther, even as far as Darwin?
37426And he began to peer at her keenly and asked:"Why does the little lady say''what more yet''?"
37426And he began to press her hand; after a while, he asked:"But who was that and what did he want?"
37426And he began to speak in persuasive tones:"Why?
37426And is not your lady afraid to go alone about the city?"
37426And passing her eyes over those present, she pointed at Gronski:"Was it you?"
37426And she sat on the edge of the bed, leaned over him, and asked with intense anxiety:"Does it pain?"
37426And sighing for the second time, she thought:"Why did Zosia bring her to Jastrzeb?"
37426And suddenly he began to soliloquize in the following manner:"And if I paid Miss Anney a visit?
37426And the locksmith replied,''So?
37426And the neighbor from Zalesin, who eagerly listened to the words of the journalist, asked:"How is that, sir benefactor?
37426And the soil?"
37426And what appears?
37426And who daily summons me?
37426And who to- day can tell what shape in the future the political and social conditions will assume?
37426And whom do you suppose that he imagined himself to be?"
37426And why do we suffer thus?
37426And you say it was done in the proper time?"
37426Are the ladies well?"
37426At the sight of him, she raised her eyes from her work and asked:"Anything new in the forest?"
37426At this Gronski shaded his eyes with his hand, gazed at Ladislaus intently and asked:"My dear sir, did you ever propound to yourself one question?"
37426At this, both suddenly rose, startled:"What?
37426But Dolhanski asked:"Tell me, is this some mythical disinterestedness or is it ill humor caused by your not receiving a greater bequest?"
37426But Miss Anney, is she pretty?--young?"
37426But Pani Krzycki again began to ask:"Who now is in charge of Zalesin?"
37426But after all, of what importance to you can my answer be?"
37426But afterwards he asked with surprise:"How did he get in there, and why did they receive him?"
37426But at other moments, when she propounded to herself the question,"What will happen further?"
37426But at present-- tell me-- of what are they to be proud?"
37426But finally, is it not all the same?"
37426But he observed this and began to speak rapidly as if he wished to explain and justify himself:"For do we know whence love comes?
37426But how did Laskowicz explain it to you?"
37426But how do you know that Pani Otocka is in my favor?
37426But how many thousands participated in the national parade?
37426But how was that?
37426But how will you prove that which you said about the Polish tories?"
37426But if it does not?
37426But if it were the reverse, what can I do?
37426But in such case what will this all- basis be for him?
37426But in such case, I ask you, you dunce, have you anything better to offer, and why are you staying there where you settled?
37426But in the meantime?"
37426But she, not having yet entirely recovered from her amazement, began to ask:"What happened?
37426But tell me, what do you think of your cousins?"
37426But to what divinity do you offer those sacrifices?
37426But what connection has that with Miss Anney?"
37426But what is Panna Wlocek''s Christian name?"
37426But what is religion, if not only an outward form?
37426But what kind of associate are you speaking of?"
37426But what kind of proof have you of this?"
37426But why should my death afford him any gratification personally?"
37426But why?
37426But you still say that you do not want to Polonize any one?
37426Can you take anything like that upon your conscience?"
37426Did he propose to you at the piano?
37426Did he propose?
37426Did they part-- or what?"
37426Did you by chance quarrel?"
37426Did you conclude with him this morning?"
37426Did you ever observe when a Polish gentleman abroad becomes acquainted with a Frenchman or Englishman?
37426Did you folks also talk about a trip?"
37426Did you have a fever?"
37426Did you ladies pick them?"
37426Did you observe on the forest road, riding to Jastrzeb, that the edges of the woods are planted with elders?
37426Did you say that he belongs to the National Democrats?"
37426Did you, sir, ever notice my servant, Pauly?"
37426Do I know whether we will arrive alive at Krzyckis to- day?
37426Do I know?
37426Do I know?"
37426Do such things interest you?"
37426Do these also belong to them?
37426Do you care to wait for me?"
37426Do you know how he accounts for not accomplishing anything in his life?
37426Do you know that Dolhanski brought those ladies with him on the train which followed ours?
37426Do you know that the man was Laskowicz?"
37426Do you know that there was a police- search there?"
37426Do you know what it is?
37426Do you know, sir, why I, though a relative, seldom visited them?
37426Do you not live from human sweat and blood?"
37426Do you not see the clashes, the knouting, the courts and sanguinary executions which will overtake them?"
37426Do you remember our conversation in Jastrzeb when we went hunting for woodcock?
37426Do you remember that for a certain time I had a footman, a native of Bessarabia, whom you knew?
37426Do you remember, sir, what she did for me when I was wounded?
37426Do you remember?"
37426Do you see that armchair?
37426Do you understand what that means in Polish?"
37426Do you understand, sir?"
37426Do you understand, sir?"
37426Does Mother also know?"
37426Dr. Szremski?
37426Drawing nearer, he sat beside Marynia''s bed and bending over her with a cheering smile, full of hope, said:"How are you, dear child?
37426Education?
37426Enjoyable, is it not?"
37426Finally Swidwicki asked:"Ah, esteemed Sir Benefactor, of what party?
37426Firstly, why should they rise so early?
37426For God''s sake, what has happened?"
37426For if the priests prate that it is permissible to love even God, why not a human being?
37426For what?
37426For what?
37426For when in reply to the shout''This is jeering,''I said,''Well what did you think it was?''
37426For why was he nevertheless so acutely affected by it?
37426For, above all things, viewing this matter from above, what is this new current but one more delusion in the human chase after happiness?
37426For, why should they hate me?
37426God be praised the bullet is already extracted.--Now only patience is necessary and you will be patient-- will you not?"
37426God?"
37426Gronski began to look at him with amazed eyes and asked:"And she?"
37426Gronski glanced at the young nobleman and afterwards at the servant, as if he wanted to say:"Why is this witness here?"
37426Gronski shrugged his shoulders, like a man who had been charged with unheard- of things, and exclaimed:"I?
37426Gronski stood still, gazed at Ladislaus, and ejaculated:"What''s that?"
37426Gronski, laughing, kissed her hand, while she, abashed at her own vehemence and covered with blushes, began to ask:"Is it not the truth?
37426Hanka found one patron who took care of her in the appropriate manner; how many similar patrons and protectors could Miss Anney find?
37426Has that any bearing on the bequest?"
37426Have you any reliable people in Zalesin?"
37426Have you seen those ladies yet?"
37426Have you yet enough?"
37426He did not come here for over a month, but was I not right?
37426Her sister would not permit her to ride on any other horse and"what enjoyment could there be riding on Pierog?"
37426How about your patients?"
37426How are we to act?
37426How can I thank you?"
37426How can you Polonize?
37426How could you do it?"
37426How did you say it?
37426How is Krzycki?"
37426How is Marynia?"
37426How is that?
37426How is that?"
37426How long is it since you have seen Pani Otocka and Marynia?"
37426How often did you meet thereafter?"
37426How were your relations?
37426How would he know about the will?"
37426How, almost?"
37426How?
37426How?"
37426I asked:''Who is that?''
37426I assure you that my gallows- bird will not sleep upon roses-- and who knows whether after a week he will not prefer the gallows to my hospitality?"
37426I say only if the little lady fell in love with him and if I, hearing of it, said''What more yet?''
37426I understand that a foreign bureaucracy does this, but why should our patres conscripti clear the way in this for them?"
37426I will wager that it is with that beautiful Englishwoman?
37426I would not be a servant and would not have a mistress?"
37426I?"
37426If everything is a delusion, why is the human mind a force, existing, as it were, outside of the general laws of existence?
37426In such case from where will she take it when she no longer possesses it?"
37426In the first place there was nothing in the letter resembling an insult and, again, what further?
37426In the forest?"
37426In the meanwhile in the silence could be heard the voice of the priest:"Edward, do you take Kajetana, whom you see before you, for wife?"
37426In view of this how can she honor you and what can she think of you?"
37426In what can I serve you?"
37426In what manner could a gray sparrow from under a village thatched hut be transformed into a paradisiacal bird?
37426In what manner did the poor and simple Hanka change into the brilliant Miss Anney?
37426In what way can we help each other?"
37426In what way?
37426Is Panna Hanka Skibianka at home?"
37426Is it agreed?"
37426Is it because he is richer?
37426Is it just?
37426Is it not true?"
37426Is it possible to fall in love so soon?"
37426Is it so bad with us in this world, or what?
37426Is it your peace?
37426Is not that a lack of pride in his own race, in his own blood, in his own traditions?
37426Is not that more?"
37426Is not the little lady worthy of Krzycki?
37426Is that satisfactory?"
37426Is your socialism only a means of building Poland?
37426It ought to thunder so that the earth would tremble-- or what?
37426Krzycki apologized to the company and with the expression, customary with country husbandmen,"What is up now?"
37426Krzycki, not concealing the joy which the letter gave him, turned to her and said:"What is new, little Miss?
37426Ladislaus opened wide his eyes and began to wink:"What was that?"
37426Ladislaus thought that they were the lady visitors enjoying an evening stroll, but for certainty asked,"Who is there?"
37426Laskowicz continued:"The little lady asked in what way we can help one another, did she not?"
37426Let us suppose that the legatee appears, say for instance, within three years instead of two, what would happen?
37426May I not do that much for her?"
37426May I tell him that?
37426On the way Ladislaus asked Gronski:"Is Miss Anney a Catholic?"
37426Or is your Poland only a bait and catchword to gather the people into your camp?
37426Otherwise what enjoyment would I have in life?
37426Our Slavonic extraction?
37426Pani Krzycki grew somewhat pale and, turning to Gronski, asked:"What, in truth, gentlemen, have you brought with you?"
37426People, what do you want here?"
37426Perhaps they are the poor coming to thank me in advance?
37426Reflect, sir, objectively, like a man who has not lost the ability to think, what could restrain us from becoming Germans?
37426Republican tradition, is it not?
37426Shall I call any one?"
37426Since when?"
37426So I ask which is underneath?
37426So Ladislaus pressed her hand to his lips and asked with sympathy:"What kind of outburst was it?"
37426So what motive would keep us with you?
37426So you are not a Pole but only a Volhynian with Polish culture?
37426Socialist, anarchist, or bandit?
37426Suddenly Ladislaus turned to Gronski and asked:"What is Miss Anney''s Christian name?"
37426Tell me how long has he been with you and what manner of a man is he?"
37426Tell me what would happen if people actually did not fear?"
37426Tell me, what does that mean?"
37426That is as if some one said: To the atheistic- Catholic or to the national- cosmopolitan?
37426That they are not my enemies?
37426That would be a harvest-- ha?
37426The patient lay for some time calm, but suddenly she began again to seek somebody with her eyes and asked:"Is Pan Gronski here?"
37426The state of the fortune?"
37426Then Dolhanski addressed Ladislaus:"What are these Gorek and Kwasnoborz?"
37426Then he turned towards her and asked her with his soul and eyes:"Dost thou guess and perceive my thoughts?"
37426Then what?
37426There are people who are endowed with talent; who possess education; and others who have millions, and I, what?
37426Therefore she mentally reviewed the whole array of Miss Anney''s and Pani Otocka''s acquaintances.--Pan Dolhanski?
37426They predict it will be the same in all Poland as it is in Rzeslewo--""And what of the peasants?
37426Truly?
37426Understand?
37426Unless it reminded her of her father''s burial or that of some near relative?"
37426Was it because Hanka was a peasant girl and he a nobleman?
37426Was the cause of this their former sin; was it that she was a peasant?
37426Well, I ask what will become of us if all the people should follow the socialists?"
37426Well, child?"
37426Were they cool to the end?"
37426Were you not persecuted for establishing a school?
37426What are you saying?"
37426What did he say to you with such animation?"
37426What did he say to you?"
37426What do you know about the future and who can divine it?
37426What do you think of it?"
37426What does the pretty Florizel say to this?"
37426What does this mean?"
37426What follows?
37426What happened?"
37426What have they to do there?"
37426What have you against Pani Otocka?
37426What impression did it make upon her and what does she say?"
37426What in the devil ails you?"
37426What is new?
37426What is your aim and what do you want?"
37426What kind of building is that?"
37426What shall I do if they come here?
37426What then?
37426What?
37426What?
37426When is the wedding?"
37426When may I come to see you?"
37426Whence?"
37426Where can I see though from a distance-- though from a distance--""Whom?"
37426Where did you come from?"
37426Where will she hide me?"
37426Where?
37426Whether with a whip, with prison, by religious compulsion, with school, or with a gag on the native tongue?
37426Whirlpools?
37426Whither are we tending?
37426Who are you, sir?"
37426Who can divine what governments will arise in that great sea which is humanity?
37426Who every day hangs out his tongue until it reaches the first button on his vest and orders me to examine it?
37426Who is he?"
37426Who is she?
37426Who is that despot?"
37426Who knows whether one may not be of service to the other?"
37426Who knows whether similar commands are not awaiting us upon our desks in Warsaw?"
37426Who suffers by this?
37426Who was the worthier of the two?
37426Who would not love her?
37426Why did you circulate the story among the peasants that the land was to be divided among them?"
37426Why do you smile?"
37426Why is it that only the Pole fawns, only the Pole coquets?
37426Why not Polish?"
37426Why not?
37426Why not?"
37426Why should we not leave even to- morrow?"
37426Why the deuce should she weep over a man whom she never saw in her life?
37426Why was it not so, instead of the vile work of the servant''s station awaiting her till death?
37426Why, however, should not one language be adopted, not only officially, but in literature?
37426Why?
37426Will Cousin deign to tell her that and beg of her from me, but beg very cordially, that she release me from my word?"
37426Will it be beneficial to the girl?
37426Will you cudgel him with a cane or pull his ears?"
37426Will you do it?"
37426Will you permit me to be seated with you?"
37426With surprise but also with a smile he saw Pauly in the dark hallway and afterwards catching sight of Laskowicz, he asked:"What is he here for?
37426With what could he repay her for that, and how could he make reparation for the former wrong, committed while she was still almost a child?
37426Would I pocket the bequest and drive her away?
37426Would you believe that at first I was upset with indignation at you gentlemen for permitting her to drive under those circumstances?
37426Would you not rush into the smoke like a Uhlan of old?
37426Yes, but in such case, whence does man derive the power to oppose his individual thoughts and his concrete conceptions to this universal logic?
37426You are on intimate terms with them?"
37426You could with equal justice say that you are not a Pole, but an orang- outang or a pithecanthrope with Polish culture?
37426You do n''t know?
37426You seduced a child?
37426You will not forget her?"
37426You, of course, know that she is his adoration?"
37426Your administration?
37426Your learning?
37426Your morality?
37426Your power?
37426Your science?
37426Your wealth?
37426Your welfare?
37426[ 5] They began to thank me and then I asked:''What has become of the eagle on your flag?
37426cried Ladislaus;"why should I suffer a week of torments?
37426did he go hunting for mushrooms?''
37426he repeated;"how do you feel?"
37426interrupted Ladislaus;"but what further?"
37426or up to date?"
37426said Gronski;"shall I go for the stand and notes?"
37426that would be disagreeable to the little lady?
37426then what?
37426what of the peasants?"
37426what shall I answer?
37406''But when?'' 37406 A good remark,"said Stanislav,"but to what do you apply it?"
37406About me?
37406After the war?
37406Ah, is it not a shame for you,said he,"being nobles and brothers to raise such a quarrel?
37406All of you?
37406An angel would be enamoured; what can a sinful man do?
37406An answer to what?
37406An estate, or not, what is that to him?
37406And I? 37406 And I?"
37406And does your grace know what I have decided? 37406 And have ye killed many wolves?"
37406And he cheated?
37406And how do you know?
37406And is that man here, or has he fallen?
37406And it was not discovered?
37406And the other?
37406And thou didst wish Yatsek to return to thee? 37406 And what dost thou think to do?"
37406And when will the need be to send to Radom for a woman?
37406And wilt thou testify to this before the mayor in the town, or the starosta?
37406And ye drove him up here?
37406Are ye threatening?
37406Are you not hungry? 37406 Are you referring to this,--that I sat on a pine tree?"
37406Are you so warm?
37406Art alive? 37406 Art thou not sorry not to be nearing the Turk-- and not to be meeting a death of more glory?"
37406Art thou weeping?
37406Because of the wings?
37406Because of what I told you?
37406Benefactor,whispered he,"what can I do?
37406But did he not write that I consented to do so only through orphanhood and pain and desertion, and out of gratitude to my guardian? 37406 But do bandits attack?"
37406But do ye know the name of that noble?
37406But dost thou know whose ear? 37406 But dost thou not know that act to be criminal?"
37406But has Yatsek gone? 37406 But has no accident happened about here?"
37406But has the bishop commanded to make levies before the assembling of the Diet?
37406But have not dogs some devotion toward the moon also?
37406But have you said nothing?
37406But have your graces,asked he,"been moving long on the road in this fashion?"
37406But how is that? 37406 But if Pan Gideon has willed all to that girl?"
37406But if he dies now?
37406But if he will wriggle out?
37406But is it not early yet?
37406But is she not pretending?
37406But perhaps you gentlemen are in a hurry to ride on? 37406 But suppose it remained at Belchantska?"
37406But supposing that she will not want thee-- then what?
37406But the girl, if it is willed to her?
37406But the wound, will that not pain you more if you are sitting?
37406But was that the end?
37406But was there no one with him?
37406But what do ye wish of me?
37406But what is the matter, Anulka? 37406 But what is the matter?"
37406But what pains you more?
37406But what will your relatives say in this matter?
37406But what would you have done in my position?
37406But when did ye see Pan Gideon?
37406But whither?
37406But who are ye?
37406But who will defend the girl when ye are in prison?
37406But why call me Pompeius?
37406But why? 37406 But why?
37406But will you go to this war with the others?
37406But would not Yatsek give it?
37406But ye, do ye know anything?
37406But,asked he,"what will happen, think you, should she meet Yatsek in Cracow?"
37406Did he speak to you?
37406Did the prelate tell thee?
37406Did ye not hear?
37406Did ye see?
37406Did you notice how the lights quivered, and the flames were in some manner blackish? 37406 Do ye know what the hare said?"
37406Do ye remember,asked Lukash,"how the rooms were all bright from her presence?
37406Do you know that to a certainty?
37406Do you know why this nut pleases me? 37406 Do you wish to frighten me?"
37406Do you wish to serve again in the army?
37406Do you? 37406 Does it not happen often that old men take as wives even girls not full grown yet?
37406Dost thou believe, girl,inquired he,"that I love thee?"
37406Dost thou know that I am dreaming of thee?
37406Dost thou love me a little?
37406For what deed should God reward thee?
37406Forgotten? 37406 From whom did ye hear of us?"
37406Half Asia, and what in addition?
37406Has he been waiting long for me?
37406Has he loved her then from of old?
37406Hast thou no fear of God, shameless creature?
37406Have I repeated to you, gentlemen, what Ecclesiastes says about woman?
37406Have they no fear?
37406He almost knocked the tray from my hand when he heard of your coming--"But who spoke of the tray to thee?
37406He brought the wounded men hither--"I know, but who would have expected this of him?
37406How are ye?
37406How art thou, Yatsus?
37406How art thou?
37406How could she leave it to him when she died suddenly?
37406How do I understand repentance? 37406 How do you understand repentance?"
37406How dost thou say that?
37406How is he?
37406How is it then? 37406 How is that?
37406How is that? 37406 How is that?"
37406How is that?
37406How is that?
37406How is that?
37406How is that?
37406How is this, O sons of a such a one?
37406How is this? 37406 How know you that?"
37406How not owe? 37406 How return?"
37406How so? 37406 How so?
37406How so?
37406How the end, our father and special benefactor? 37406 How to what?"
37406How was that?
37406How water?
37406How, then?
37406How? 37406 How?
37406How? 37406 How?"
37406How?
37406How?
37406I can not challenge him,repeated he, as an echo,"but why does he continue to trample me?"
37406I have spoken of four,said Yatsek, turning on a sudden to Stanislav,"but perhaps you will join with these cavaliers?"
37406I thank you for the attention, but why are you wandering through the wilderness?
37406I understand, but tell me whose will?
37406I, not have regard for you? 37406 I?"
37406If ye gentlemen had wounded me, would ye leave me unassisted? 37406 In God''s name must we hang ourselves?"
37406In God''s name, what are you saying? 37406 In God''s name, why so hurried?"
37406In the name of the Father and the Son, where didst thou find such a poor little creature?
37406In what am I to bethink myself? 37406 In what have I wronged thee?"
37406In what?
37406Is Pan Gideon the Castellan of Cracow, or grand hetman? 37406 Is it because you have wounded my rescuers?"
37406Is it possible?
37406Is it wolves?
37406Is she sick?
37406Is that the pay for our blood, for our wounds, for our service to the country?
37406Is that true?
37406Is there no hope?
37406Is there not pleasure in talking with such people?
37406Is this the case,asked he,"and is there not one word from thee?"
37406Is this true?
37406Is your grace for Prityk?
37406It may be Pan Grothus?
37406Listen, ye road- blockers,said he with a voice cold as steel,"what do ye want of me?"
37406Lowly condition?
37406Moreover, what can I do, revered Father? 37406 Must he sell or mortgage in every case?"
37406Must we all our lives serve a horseskull? 37406 Not quite like a nut with holes in it?"
37406Not that she bows, but that she bows very much to him-- dost understand?
37406Of a holy thing?
37406Of course he is gone, but how did he go? 37406 Of course in the dragoons?"
37406Of course, but why should the Turks have it?
37406Oh art thou in such company?
37406Oh, stop, what are ye saying? 37406 Pan Tachevski?
37406Perhaps it is Pylades?
37406Shall I do it right away?
37406Shall we shoot?
37406So ye consoled yourselves till the fourth horse was gone?
37406Some holy thing with two heads and four feet?
37406That has occurred to me also, but why should he hide it?
37406That is in the hands of God; but you say he is not wounded?
37406That is not lost, but what did it mean when he said:''Are thy brothers also?''
37406Then did only those two talk with Kos and thee?
37406Then it is a question of Anulka Sieninski?
37406Then perhaps one may go to the church?
37406Then thou wilt tell Johanna and Agneshka to act as thou wishest?
37406Then was there such a hurry?
37406Then what?
37406Then what?
37406Then why invite them? 37406 They are all innocent-- Do you know what Ecclesiastes says of women?"
37406Thou think? 37406 Thou wilt get on?
37406Thou wilt not have me? 37406 Thou wilt not weep now?"
37406Thou wilt not yield?
37406To confession? 37406 To what?
37406Tsyprianovitch? 37406 Violence?
37406Vysh,[6] didst thou say?
37406War? 37406 Was it such difficult work then?"
37406We stay as we are, for it pleases us, dost understand?
37406Well, and Pan Stanislav?
37406Well, brothers, are we to permit this? 37406 Well, but what for?"
37406Well, what?
37406Well,cried he,"what has happened?"
37406What I wish to say? 37406 What Scriptures, thou dunce?"
37406What art thou working out?
37406What cap? 37406 What ceremony?"
37406What did he say to them?
37406What did he say?
37406What did he tell thee? 37406 What did he try to do with us?
37406What do you think of that?
37406What do you wish?
37406What dost thou know of him?
37406What dost thou know? 37406 What fate?
37406What hare? 37406 What has happened to you?"
37406What have you against us?
37406What have you in mind?
37406What have you seen?
37406What help?
37406What is a will to me?
37406What is her rosiness to me?
37406What is his name? 37406 What is it, benefactor?"
37406What is it?
37406What is it?
37406What is that?
37406What is the first one?
37406What is the matter? 37406 What is this?"
37406What is to be heard in Belchantska?
37406What people? 37406 What right?"
37406What shall I do then, except to ask who will save me?
37406What shall I do? 37406 What shall we say to him?"
37406What sort of a name wilt thou give it?
37406What sort of holy thing is that?
37406What welcome guest has the Lord sent to our wilderness?
37406What will I grind? 37406 What wilt thou grind with it?"
37406What, Panna Zbierhovski?
37406What? 37406 What?"
37406What?
37406What?
37406When, gracious lord?
37406When? 37406 Whence did Krepetski come hither?"
37406Where are those horses which Stanislav gave you?
37406Where are we going?
37406Where is it?
37406Which horse is for your son?
37406Which of us is to do this?
37406Whither shall I go?
37406Whither?
37406Who are they?
37406Who art thou?
37406Who caused the Trojan war? 37406 Who composed this speech for you?"
37406Who in the world, charming flower, could be angry forever with you?
37406Who is Pan Prylubski?
37406Who was so merciful-- you?
37406Who will take her part? 37406 Who will take her side?
37406Who would not like?
37406Who?
37406Whose part?
37406Why Yatsek?
37406Why and wherefore shouldst thou be happy?
37406Why art thou qualifying to be the only judge here?
37406Why do I place this sound head of mine under the Evangelists?
37406Why do you say that?
37406Why do you say''save''?
37406Why dost thou forget thyself?
37406Why is it, my reverend benefactor,asked he at last,"that Turks cherish some kind of worship for the moon, and bear it on their standards?"
37406Why is that?
37406Why not tell? 37406 Why not?
37406Why say unsavory?
37406Why should I stay in the carriage when no attack threatens? 37406 Why should I?
37406Why should he not see her, then?
37406Why should it be too early?
37406Why should we not all go? 37406 Why should you not?"
37406Why so?
37406Why so?
37406Why was that? 37406 Why''Pilate''?"
37406Why?
37406Will you testify, gentlemen?
37406With five men? 37406 Yatsek,"said she at last,"why have we so tormented each other?"
37406You do not think we brought it for Yatsek to eat, do you?
37406You have insulted me, and, even if you had not, my name is in question at present-- do you understand? 37406 ''But to whose harm?'' 37406 ''But whither?'' 37406 ''Is it because I have taken such a mushroom?'' 37406 ''Is it true,''asked he,''that Tachevski is going to the army?'' 37406 ''Is thy pain great?'' 37406 ''What is the matter?'' 37406 ''What kind of Jerusalem nobles are these?'' 37406 ''What was he to do?'' 37406 ''What,''says he,''do ye think that I am afraid? 37406 ''Whence?'' 37406 ''Which Wind?'' 37406 All on a sudden her eyes blinked time after time; then she shook her head till a tress fell to the opposite shoulder, and she said,--Is that true?"
37406Am I to be a serving man, or be disgraced among foot soldiers?
37406And again he began to say to himself: I must die, for if a man during life were to have so much happiness, what more could there be for him in heaven?
37406And dost thou ask in what thou art to bethink thyself?
37406And dost thou know who that was?''
37406And he said aloud,--"Just as I expected--""What did you expect?"
37406And how dost thou feel?
37406And if thou stay, whose bread wilt thou eat here; on whose kindness wilt thou live?
37406And in that answer there was such a genuine, true groan of anguish that the voice was heard again, as if in sympathy,--"Why sadden us?"
37406And is it so, really?
37406And measuring the brothers, one after the other, with a stern glance, he began at the eldest,--"Are ye Turks to bring in the ears of beaten enemies?
37406And the Pregonovskis?"
37406And then what?
37406And what for?"
37406And what more did I see?
37406Are the Bukoyemskis too small to be his gossips?"
37406Are the girls few who have wanted me?
37406Are they not?"
37406Are we making it?"
37406Are you going?"
37406Art alive?"
37406Art thou cold?"
37406Art thou drunk?"
37406Art thou not freed in some measure?
37406But Mateush reined in his horse, and he added,--"I was sorry for her-- such a dear little flower-- and do ye remember what old Pan Serafin said?"
37406But Pan Gideon is old"--here she spoke lower--"art thou not a little afraid of him?"
37406But Stanislav interrupted;--"An answer?"
37406But about what are ye fighting?
37406But did the wolves kill thy horse?"
37406But did your guardian tell you that he himself had insulted me beyond mercy and measure beneath my own roof tree?
37406But didst thou not advise me to leave the Silnitskis in peace touching Dranjkov?
37406But didst thou receive him well?"
37406But do not the Bukoyemskis originate in the Ukraine?"
37406But do you not think it too cutting?
37406But dost thou know what Ecclesiastes says of women?"
37406But he dreaded to lose should he risk all on the hazard of a trial, and when he put to himself in spirit this question, What would follow?
37406But he looked at them with staring eyes, and inquired,--"How was it?"
37406But how am I to appear before those ladies, your grace''s relatives, with a face which could rouse only abhorrence?"
37406But how does your grace think, against whom will the Turks turn their main forces?"
37406But how have ye wandered to our wilderness from the Ukraine, for men have told me that ye are some years in this neighborhood?"
37406But how is that?"
37406But how, since it was so dark, that thou couldst hit a man on the snout without knowing it?"
37406But in every case that Martsian will get from us a----, or wo n''t he?"
37406But tell me what has happened?
37406But they only went nearer to Martsian, like four bulls which are ready to rush with, their horns at an enemy, and Mateush inquired,--"Well?
37406But we know that he will not give her, do we not?"
37406But what didst thou do to them?"
37406But what now?"
37406But what shall I do?
37406But what will she say and what will Pan Gideon say?
37406But where is his wife?
37406But who will look to the management at Yedlinka?"
37406But who?
37406But why should he attack thee, my dear flower?
37406But will not some injustice be done her, will there not be need to constrain her, or to lead her with threats to the altar?
37406But your son?"
37406CHAPTER XXVI"How is that?"
37406Can I fail to meet them?"
37406Could we not have cut him to pieces?
37406Did he not jump then?
37406Did he tell whence he came?"
37406Did you know that they were the challengers?"
37406Did you wish to speak of some holy thing?"
37406Didst thou recognize Pan Krepetski?
37406Do you remember Vilchopolski''s words?"
37406Do you wish to examine these captives immediately?"
37406Does your grace know anything?''
37406Dost think that I am not in love?"
37406Dost thou know the first cause of this?
37406Dost thou wish to be mistress in this mansion?
37406Dost understand me?"
37406Dost understand?"
37406Even saints have their failings; then how must it be with frail men, who without the grace of God can do nothing?
37406For thee?
37406For thee?"
37406For what was she now to live?
37406For what would she rise from her bed every morning?
37406For whom would she dress and curl her hair?
37406For whom?
37406Gentlemen, how is it with you?"
37406Has insanity seized me?
37406Hast read the will?"
37406Hast thou asked the prelate?
37406Hast thou ever been able to think?"
37406Hast thou forgotten?"
37406Hast thought of this?"
37406Have they driven thee from Belchantska?"
37406Have we not promised?"
37406Have you no letter?"
37406He approached her, removed the hands with which she had covered her face, and asked,--"Then didst thou not know of this?"
37406He commanded the young man to sit over into his wagon, and then he inquired,--"Are you leaving Belchantska already?"
37406He has no horse, how could we leave him alone here?
37406He was conducting Pan Grothus; You know, benefactor, the inn called Mordovnia?
37406Hei?"
37406Here he turned to his brothers and asked them,--"Do ye know the will made by that hare at the boundary ridge?"
37406How could it be?
37406How could she, poor thing, help herself?
37406How could ye or I get her?"
37406How could you suspect me of knowing the contents of the letter, or having suggested them?"
37406How do you feel?"
37406How does she concern any one?
37406How dost thou know this?
37406How have we sinned against the country?"
37406How is Stashko?
37406How is he not in the world?"
37406How is it then, hast thou the true wish of doing what thy words tell me?"
37406How is our wounded man?"
37406How is that?
37406How much can you lend on Vyrambki?
37406How send a proof of this kind, especially if he had thrown her out of his heart altogether?
37406How were we to help comforting a brother?
37406How''to what''?"
37406How?
37406I ask with a clear conscience if I am not bound to secure her even in such a way?"
37406I only ask, why mention to- morrow?"
37406I suppose your lordships are going also to the festival?"
37406I will take with me the sacrament, and a boy with a bell too, for who knows what may happen?
37406I, if ever I have had to act against people( and who has not had to deal with the malice of men?
37406If a man win or lose a lawsuit for property he will not become infamous, but thy thought is of crime-- dost understand me?"
37406If she, after being punished by me, should flee to you, would you not permit me to take her, or would you refer me to her pleasure?
37406If we should wait at that tar pit for Martsian--?"
37406In what a company do I find myself?"
37406In what have I offended that thou hast enslaved me, as it were, soul and body?
37406In whose power wilt thou find thyself?
37406Is Panna Anulka a mushroom that the first man who finds her in the forest can put her in his basket?
37406Is Panna Anulka an entail of some kind, that only the eldest brother can get her?
37406Is he dead?
37406Is he going soon?
37406Is it not true that on a long road one should wait till it dries somewhat?"
37406Is not our first night halt at Radom?"
37406Is that God''s truth?
37406Is that not right, my Anulka?"
37406Is that not so?"
37406Is that not true?"
37406Is that something new for us?"
37406Is there a lack of work in the world?"
37406Is this not my opportunity?
37406Is this not true, dearest brothers?--on our sabres?"
37406Is this the way to nourish love among brothers?
37406It does not buy drink for us, and what is there left then for clothing?
37406It is enough that, sheltering her bright head at the unwounded shoulder of Yatsek, she asked with shamefaced confusion,--"What is this, Yatsek?
37406It was dark in the hall, for the servants were evidently sitting in the kitchen; and it happened that when Pan Gideon first called,"Is any one here?"
37406Many times have men here in America asked me: Are the Poles really held by such an intensity of passion?
37406Many times in desperation have I asked the Lord God: Why, O Lord, hast thou created our Commonwealth, and created this people?
37406Mateush looked at them a while through his protruding eyes, then said as if in sorrow,--"But if I have forgotten?"
37406Mateush was somewhat bothered, and answered,"Who knows what will meet him to- morrow?"
37406May I not go on horseback?"
37406Meanwhile, when the priest had galloped to the company, the men, who loved Yatsek, fell to inquiring,--"Well, how is it there?
37406No way?
37406Of course he will join the infantry?''
37406Of what is he thinking?"
37406Or dost thou not wish it?
37406Or wilt thou find another such girl in this region?"
37406Pan Gideon turned then to the horsemen,--"Have ye heard that?"
37406Pan Gideon was astonished immensely, and repeated:"Relatives of Saint Peter?
37406Pan Silnitski looked with astonishment at Lukash, and asked,--"Nourish with ingratitude?
37406Pan Stanislav?
37406Perhaps you remember him?
37406Seeing this Pan Gideon said to himself,--"Would it not be better to strike while the iron is hot?"
37406Shall we be there in season?"
37406Should it come to die-- think, your grace, what nobler death, what greater happiness could meet me?
37406So after a while this inquiry was made of Stanislav by Mateush,--"How is it with thee, O Stashko?"
37406So you all conspired against Pan Gideon?"
37406Still, even if she were less to blame than we imagine, tell me what of that?
37406Still, if he does, he will have nothing to answer when any one asks him:''Whence dost thou come?''
37406Still, it seemed to Yatsek that the beloved eyes looked on him less severely, so he repeated the question,--"Did you know this position?"
37406Such a desire at last seized them to see what was hidden that Johanna burst out with these words,--"Perhaps we might help thee in selecting?"
37406Tachevski looked quickly at the young lady, as if to inquire:"Thou knowst why, dost thou not?"
37406That is well, but what has so urged thee?
37406The girl is not for us, that may be, but does he remember what we did yesterday?"
37406The greetings and embraces continued till speech came to Pan Serafin,--"For God''s sake, whence come ye?"
37406The prelate looked at the old noble, and asked,--"Then perhaps without waiting?"
37406Then he said aloud to the man,--"What did they tell you to do?"
37406Then war is nothing new to you?"
37406Thereupon she withdrew on a sudden to the depth of the carriage, and Pan Serafin turned to the brothers,--"Have I not told her the truth?"
37406These look even to- day with ill- will at the young lady; but how would they look after my death?
37406They began yesterday to point their stings at the orphan, but what will they do when living under one roof with her?
37406They looked at one another, with no small astonishment, and then turned to Lukash,--"What dost thou wish of us?"
37406They wrote it together and knowest why they replied with such insolence?
37406Think of this-- what sort of order would there be in the world, if women had their will?
37406Thou wilt get on?
37406Thou wilt not go bareheaded--""How could I?"
37406To what?"
37406To which of thy estates wilt thou go from this mansion?
37406To whom has he willed it-- to his wife?
37406Under whom will they serve?"
37406Was that too little?"
37406We would then drive from the house a young lady whom Martsian wants to marry?
37406Well, and what after that?
37406Well, what then?
37406What are these ideas and principles?
37406What are we to do?
37406What can I give them?"
37406What did he want here?"
37406What do ye say to that?"
37406What do you think to do with them?"
37406What does he think of her?
37406What dost thou hear over there now in Warsaw?"
37406What happened?"
37406What has happened?
37406What has happened?
37406What has he against us?
37406What have I done that toward me thou art merciless?"
37406What is it?
37406What is left now in this world to us?"
37406What is the danger?"
37406What must he do then?
37406What other matchmaker is there?"
37406What reason is there?
37406What the devil is he doing in this place?"
37406What think you of this, my benefactor?"
37406What was he to do?
37406What was he to do?
37406What was the question at present?
37406What was there in it?"
37406What was to be done?
37406What will happen if I command to remove the door fastenings?
37406What wilt thou do?"
37406What would happen to- morrow, after to- morrow, next week, next month?
37406What?
37406When I saw what kind of man he was I looked at him more carefully, and know you what I found?
37406When they heard this they were disquieted greatly, and fell to inquiring:''How is it?
37406When will the levies be?
37406Where did I stop?"
37406Where have you been?"
37406Who are ye?"
37406Who causes quarrels and battles at all times?
37406Who could have thought then that he was just the man to whom the Lord God had given her?"
37406Who could protect her from the latter?
37406Who established those laws?
37406Who gave him life?
37406Who knows if the Krepetskis will not take her away again?"
37406Who sent thee to Vyrambki?"
37406Who told thee?"
37406Who trampled them?
37406Who will wish to expose his neck for her, lay himself open to quarrels, duels, expenses?
37406Whom am I to thank for this rescue?"
37406Whom?"
37406Whose bed, whose chamber is that in which thou art sleeping?
37406Why deceive myself?
37406Why did you blame him?"
37406Why didst thou do so?"
37406Why dost thou tell us to go?
37406Why leave Radom, or at least why not pass the night in Yedlina since they had been warned of the danger?
37406Why not?
37406Why not?
37406Why should they fear men?"
37406Why should you and I fight a duel?"
37406Why was that?"
37406Why was this?
37406Why would she arrange her tresses?
37406Why?"
37406Wilt thou not have me?"
37406Wilt thou repeat that once more to me, to my eyes?
37406Yatsek fixed on Father Voynovski eyes that were sunken from sleeplessness and suffering, and asked, with astonishment,--"What has happened?"
37406Ye saw how the girl became pale?
37406Your Grace asks:''Are ye Turks?''
37406answered Marek,"what does this mean?
37406are we not nobles?
37406asked Yan, angrily,"dost think that she would fall in love with thee right away?
37406because we have no fortune must we be despised and treated like peasants?"
37406but I ask: Do you think that we cut off the ear of a dead man?
37406but what is''also''?"
37406cried he,"ye wish to block the road to your eldest brother, and deprive him of happiness?"
37406cried the priest,"art thou here-- what art thou doing so early?"
37406for what reason?
37406he turned to the old man, and said, sighing deeply,--"Your grace seems to be in rather good spirits?"
37406if they are, why does it seize them, whence does it come, what is the source and the cause of it?
37406inquired Yan, with sorrow;"then we are to let the wrong done this dove go unpunished?"
37406is there no man here who will take even a pull at the wild beast?"
37406said he to himself,"how can I approach her?
37406said he,"but to whom?"
37406said the priest,"do you think that he gets what he deserves?"
37406so it was she?"
37406then there is as you think something in it?"
37406what are they doing?"
37406will we let them?"
37361''But will you destroy the town?
37361''For a fair head?'' 37361 ''O Lord,''cried I,''are they better than we?
37361A drummer? 37361 Am I a captain of home guards?
37361Am I accused, then, of treason?
37361Am I to suppose,inquired Zagloba,"that your dignity has been thinking also of Prince Michael?"
37361And Kamenyets?
37361And are you really near me?
37361And are you travelling alone?
37361And do you know that Hmelnitski took Chaplinski''s wife from him, married her himself, and had children by her? 37361 And do you wish for posterity?"
37361And has he not been home during so many years?
37361And how could that be done?
37361And how do you know that?
37361And how if it comes to war afterward?
37361And then to the Sultan''s dominions?
37361And to Pan Zagloba?
37361And what do you think, gentlemen, did that prisoner tell the truth, or did he lie altogether?
37361And what, Effendi?
37361And what?
37361And when you came to health did you not look for that whelp?
37361And where is Pan Motovidlo?
37361And where will the Khan be?
37361And will they remain with the Sultan?
37361And you are not angry about it?
37361And, Halim, have you heard of Hmelnitski?
37361Anulya,[11] repeated he, on his knees,"I shall not cease to bewail thee till death; but what am I to do now?"
37361Are there women in the tent?
37361Are they crossing?
37361Are they really mining?
37361Are we alone to guard this Commonwealth from thieves, as a dog guards a house?
37361Are we going to Yagorlik, or what?
37361Are you afraid?
37361Are you certain?
37361Are you deaf? 37361 Are you married?"
37361Are you not sleeping?
37361Are you thinking already of surrender, that you have sent a new envoy? 37361 Art croaking?"
37361As God lives, gentlemen, did you notice how his teeth glittered, just like those of old Tugai when he was in anger?
37361As I was to you, you remember? 37361 Azya Mellehovich, the Lithuanian Tartar?
37361Basia, do you wish me?
37361Basia, who is that? 37361 Because there was wind, and the people were at the fair--""How were the letters brought here?"
37361Brother Michael?
37361Brother,said he, at last,"how long have you been in the cloister?"
37361But Motovidlo?
37361But are you going to Rashkoff, indeed, with this young beauty?
37361But are you greatly in love?
37361But are you not afraid at present?
37361But ca n''t they shoot me?
37361But could he stand before Pan Michael?
37361But did the hetman write to Pan Zlotnitski through Pyotrovich?
37361But do n''t they know Michael, or wo n''t they avoid him?
37361But do you think courage will not break in the Pagans?
37361But does the town lie like that at the bottom of the ravine?
37361But hand to hand, in a duel, is he equally great?
37361But has Michael many such?
37361But has he never formed brotherhood among our people?
37361But has your grace ever seen devils fighting?
37361But have they heard of Tugai Bey''s son?
37361But how do you know that in the dark?
37361But how is it with the castle? 37361 But if I am so frozen, your great mightiness, that the wit has stiffened in my head?"
37361But if drinking- men are passing, and hearing a woman''s voice, say something impolite?
37361But if he should die of fright?
37361But if she puts her fists in her eyes at once?
37361But if the enemy takes alarm and escapes between the squadrons?
37361But if we heave to withdraw from the old castle, where shall we go?
37361But is Mushalski with his men?
37361But is Pan Volodyovski there?
37361But may I gallop, too? 37361 But see, Basia, you are not right,"said he;"for if you only reason the matter out, what is this temporal existence?
37361But should not the first remembrance be given to my grandfather?
37361But the Cossacks? 37361 But the commandant here?
37361But those men? 37361 But what answer do you think of giving Pan Adam''s godmother?"
37361But what did Basia say?
37361But what has happened to him?
37361But what is one Tartar? 37361 But what is she doing?"
37361But what should we do?
37361But what will happen if, to begin with, the Polish nobles, as is certain, oppose such an extension of their rights to others? 37361 But what will happen,"inquired Basia,"if I meet a number of men, or more than a dozen?
37361But what will he be when he receives permission from your father?
37361But what will you do?
37361But what,said Basia,"has the messenger to do with our conversation?"
37361But when the ell is gone, what then?
37361But where do you live, Michael? 37361 But where is Mushalski?"
37361But where is auntie?
37361But who will command them to return to the Commonwealth?
37361But who would not be in love with my haiduk,--who?
37361But whose fault is it?
37361But why am I ready to do things that another would not dare? 37361 But why are you so young, Pan Knight?"
37361But why did you advise the journey?
37361But why do they not rise against you?
37361But why does Michael love me? 37361 But why is it not better to proclaim all the Cossacks free men?
37361But why should he love me?
37361But why should not Krysia discover it? 37361 But why so, I pray?"
37361But will he be with us at the resting- place?
37361But will you not drink my health?
37361But with what will he feed his horses, with snow?
37361But you do n''t deny? 37361 But you would not sell me to the Pagans?"
37361By the dear God, how are they?
37361By the dear God,said Pan Novoveski, made impatient at last,"prince or not prince, what can he be in this Commonwealth, unless he is a noble?
37361Can I reckon on your aid?
37361Can I tell what is waiting for me there, where I am going?
37361Can it be that that is only Azya''s horse following mine?
37361Can not you think out something?
37361Could you recognize the men?
37361Dear Eva, do not talk folly; why should he hate you?
37361Did Krysia tell you?
37361Did Novoveski make no opposition?
37361Did he approve it?
37361Did he come to himself quickly?
37361Did n''t I give him beans?
37361Did n''t I say that?
37361Did the spirit of Marya Ludovika appear to you, perchance?
37361Did you call me?
37361Did you go to Pan Yan?
37361Did you see? 37361 Do they really say that?"
37361Do you believe,said he,"that I have never done evil to that man, and that I have always been kind to him?"
37361Do you consent?
37361Do you hear, gracious gentlemen?
37361Do you hold me in contempt?
37361Do you know what we were making yesterday?
37361Do you know whether he stayed in Chenstohova?
37361Do you know, Eva, what I think?
37361Do you love me a little bit?
37361Do you not see that it is to honor Volodyovski?
37361Do you not think that I wish to seal a famous life with a glorious death, after so many years of service? 37361 Do you see the edge of the wood yonder?
37361Do you see what throngs have come to the capital? 37361 Do you think so?"
37361Do you wish me to go to my own room?
37361Do you wish to enter?
37361Do you wish to take the field again?
37361Effendi,said Halim, timidly,"but if the Great Lion should not approve it?"
37361Eva,repeated Basia, for the tenth time,"do you love him?"
37361For God''s sake, did he blaspheme?
37361For God''s sake, have you asked her already?
37361For God''s sake, what is the matter?
37361For God''s sake, where is she?
37361For example,asked Zagloba,"will he be hetman?"
37361From Pan Motovidlo?
37361From Rashkoff?
37361Gentlemen, what do you say of this letter?
37361Has he pleased you, eh?
37361Has something unpleasant happened to her? 37361 Has the hetman news from Tsargrad?"
37361Has your confusion passed? 37361 Have I something written on my forehead?"
37361Have the Pyotroviches gone to the Crimea?
37361Have they many children?
37361Have they raised the siege already, or what? 37361 Have you any letters?"
37361Have you asked her?
37361Have you seen him under fire?
37361How a pity? 37361 How are you?"
37361How as I command? 37361 How can I help him?"
37361How could it when it did not enter the head of such a Solomon as you?
37361How did it happen?
37361How do you know,asked he,"that which you told your uncle about those two?"
37361How do you know? 37361 How is it that you are so cut down?"
37361How is it there?
37361How is that, Michael?
37361How is that? 37361 How is that?"
37361How is that?
37361How is that?
37361How is that?
37361How is that?
37361How is that?
37361How is this,--are we going to the Turks?
37361How is this? 37361 How is this?"
37361How long have you been plotting treason, and what confederates have you?
37361How many are alive?
37361How repair the evil?
37361How should I know?
37361How so?
37361How superior to earth? 37361 I am not persuading you to that, but I maintain this: that children of the same mother should have love for one another; but what do we see?
37361I knew that she would not lose her tongue; but who knows what her real thought is? 37361 I not kind?
37361I pray your grace--"What more?
37361I raise my eyes,--this was all in a dream, you remember, gentlemen,--and what do I see? 37361 I should be less pleased to receive the baton than to see you; but what are you doing in these parts?"
37361I will ask first,''Who goes there?''
37361I will inquire,''Who goes there?'' 37361 I?
37361If I begin,thought he,"it will go on;"therefore he inquired all at once,"But is it long since Pan Adam came?"
37361If Krysia will be obstinate,said he, rubbing his forehead,"how can you use even arguments in such an affair?"
37361If there are no other obstacles but your feelings,said he,"what have I to say?
37361If we get him, may I take care of him?
37361If you stay, do you think it will not be bitter for you here when you think,''I have abandoned my friend''? 37361 In God''s name, what do I hear?
37361In God''s name, what do I hear?
37361In God''s name, what do I see?
37361In God''s name, who are you, Azya?
37361In God''s name,asked he,"what are you doing?
37361In Rashkoff? 37361 In a couple of days you are going?"
37361Is Azba Bey killed?
37361Is Azba cut to pieces then?
37361Is he a great soldier?
37361Is he sending you? 37361 Is it far to Mohiloff?"
37361Is it possible? 37361 Is it the fashion to talk of love at such a time?
37361Is it time?
37361Is it true that she was unhappy all her life?
37361Is it true that you are so concerned about me?
37361Is it true that you have devoted yourself to the cloister?
37361Is she alive; is she alive?
37361Is she sleeping? 37361 Is that Hreptyoff already?"
37361Is that Pani Volodyovski herself, or only her little daughter?
37361Is that an easy thing? 37361 Is the old man giving her?"
37361Is the suffering great?
37361Is there a large guard with the horses?
37361Is this a jest?
37361Is uncle here too? 37361 Is your command fixed already?"
37361It is pleasant for you here?
37361It was for this that you, my benefactress, sent them sleigh- riding?
37361Janissaries or cavalry?
37361Ketling, do you see?
37361Ketling, do you want promotion?
37361Ketling, do you wish me to speak to her while there is time?
37361Ketling,cried the little knight, in despair,"is this the way you let yourself be mastered?
37361Look around; what is the result of this war and the animosity of brother against brother? 37361 May I reckon on your aid?
37361May my bow remain? 37361 Maybe the Lord will grant--""What is the Pan Commandant doing?"
37361Mellehovich, what do you say to this?
37361Michael, what is that?
37361Michael, will you be quiet?
37361Michael,asked Makovetski, when presence of mind had restored his voice to him,"is what we hear true?"
37361Michael,said he,"I have sent to Kamenyets for a doctor; but maybe it is well to send for some one else?"
37361Michael,said he,"answer truly now, must it not end in that?
37361Michael,said he,"tell the truth, did you speak of resistance only to increase courage, or will you be able really to hold out in the castle?"
37361My lord,inquired Halim,"in what way has God comforted thy soul?"
37361No one can beat the haiduk?
37361Not a traitor?
37361Novoveski,asked the little knight,"when do you wish to start?"
37361Now? 37361 Of Tugai Bey?"
37361Of what are you talking?
37361Of what intention, by the wounds of God?
37361Of what is your grace speaking?
37361Of what?
37361Of whom are you speaking?
37361Oi, what is in waiting for me? 37361 Olenka,"said Kmita, at last, wishing to turn his wife''s thoughts in another direction,"do you not think that she is in heaven?"
37361Pan Adam told me,said Basia,"that day and night he hears Eva and Zosia calling to him''save;''and how can he save?
37361Pan Novoveski,said Zagloba, suddenly,"if you had known that he was the son of Tugai Bey, perhaps then-- perhaps so-- what?"
37361Pan Snitko,said Zagloba,"what did I say when I looked at Mellehovich?
37361Said I to him,''What are you thinking of, to feed me with ingratitude? 37361 Shall we go to them soon?"
37361She? 37361 Since you fear your wife, what can I think out for you?
37361So, then, do you take Pan Michael''s side?
37361Sobieski?
37361Such an accident may happen any one in galloping, is it not true? 37361 Sweet cakes, is n''t she?"
37361Tell us, has it consoled you really? 37361 That famous Pan Zagloba?"
37361The whole case is this: if I had not to be in Kamenyets, Basia would not insist; but what''s to be done when the hetman''s command comes?
37361The will of God? 37361 The young one?"
37361Then I am bold to ask, of what was your conversation?
37361Then I am to say nothing to my sister?
37361Then I could meet any of them?
37361Then has his grace, Pan Zagloba, not spoken of her intention?
37361Then has the betrothal taken place?
37361Then is Pan Revuski not in Mohiloff?
37361Then maybe the Scot did?
37361Then they are in a trap?
37361Then were you at Hotin?
37361Then why not speak at once?
37361Then you are here with infantry only?
37361Then you are returning from Courland?
37361Then you found them at home?
37361Then you permit it?
37361Then you will not be glad to see him? 37361 They are there,"thought Ketling;"but will they return?"
37361Thinking of marriage? 37361 To last till to- morrow, or longer?"
37361To whom?
37361True; where is Pan Mushalski?
37361Usual service?
37361Was it only through piety that you were opening a chink?
37361Well, and what now?
37361Well, and what?
37361Well, did it come hard?
37361Well, how is it going with you?
37361Well, what evil have I done to her?
37361Well, what is that?
37361Well, what?
37361Well, where are they?
37361Were there few of the Lithuanian Tartars and Cheremis? 37361 What Tartar?
37361What are the conditions?
37361What are you saying?
37361What are you talking about?
37361What brought the married state into such contempt with you?
37361What did Pan Azya bring against your grace?
37361What did the old man say to that?
37361What do they say now about the coming spring?
37361What do you hear concerning the encampments?
37361What do you say to this?
37361What do you say? 37361 What do you tell me?
37361What do you think now, Michael?
37361What do you think yourself of the movement of the horde toward Haysyn?
37361What does that mean?
37361What does this mean?
37361What does your grace think,--will the hetman consent?
37361What guns are those?
37361What has happened to this forest?
37361What has happened?
37361What have I done? 37361 What history?"
37361What is it? 37361 What is it?"
37361What is it?
37361What is my little soldier doing there? 37361 What is that to you?"
37361What is that? 37361 What is that?"
37361What is that?
37361What is the matter, girl?
37361What is the matter, kitten? 37361 What is the name of this farm?"
37361What is to be done, then? 37361 What is to be done?"
37361What is to be heard there?
37361What is to be heard?
37361What is wanted?
37361What is wit here? 37361 What is your answer to this?"
37361What is your meaning?
37361What is your wish?
37361What kind of people are they?
37361What resources, what power?
37361What should its name be? 37361 What sort of a cat am I, little haiduk, to creep along roofs after you?
37361What sort of wolf am I?
37361What uncle?
37361What was in Michael''s head that he did not make sure before departing?
37361What was the matter?
37361What''s that?
37361What''s to be done when the command comes? 37361 What, Michael?"
37361What? 37361 What?
37361What?
37361What?
37361When am I to go?
37361When have I to go?
37361When wilt thou sail in, O battered ship of my country?
37361When would he come home; and would n''t he settle down, would n''t he marry?
37361Whence do you know that?
37361Whence do you know that?
37361Where are our men?
37361Where are they now?
37361Where is Krychinski?
37361Where is he?
37361Where is the young lady?
37361Whither can I go?
37361Whither?
37361Who does not love you? 37361 Who goes there?"
37361Who is Zosia Boski?
37361Who is with him?
37361Who led them?
37361Who live here?
37361Who was the first to say, that''s a wolf?
37361Who will go in the vanguard if not the Lithuanian Tartars?
37361Who?
37361Who?
37361Whom had I in mind?
37361Whom have I surpassed, do you say? 37361 Whose should it be,"replied the attendant,"but that of our lord, the Prince Marshal of Lithuania?"
37361Whose?
37361Why are you in such haste?
37361Why are you silent; are you grieving for something?
37361Why did he speak of this to no one, neither to me, nor to you, nor to Krysia herself? 37361 Why did not he know him?"
37361Why do you not fire? 37361 Why do you say this to me?"
37361Why do you weep?
37361Why have you stopped on the road?
37361Why is that?
37361Why must I go out? 37361 Why should I not serve faithfully?"
37361Why should n''t he rest?
37361Why was that?
37361Why, your great mightiness?
37361Why? 37361 Why?
37361Why?
37361Why?
37361Why?
37361Will they not give you this bit of time?
37361Would he not give up Pan Boski?
37361Yes; how do you feel?
37361You are angry because Ketling is well? 37361 You are going away, it seems, in a couple of days?"
37361You have not taken your vows yet,asked Zagloba, at last,"and you can go out at any moment?"
37361You say it is not right to strike with a rosary? 37361 You will remain in the fortress, which will be invested surely, and that by an enemy knowing no moderation?
37361Young ladies, do you know Warsaw?
37361Your friend, not your friend_ess?_ That must be because she has a mustache. 37361 Zosia, and when did they take Pan Boski captive?"
37361Zosia,asked she,"are the plans of Pan Adam to your heart?"
37361''A habit is good''--but made of what?"
37361''Have you such wealth?''
37361''How did Basia endure it?''
37361''In God''s name, where did you get it?
37361''It is eleven years since I began to bring down this fist, and, as they say, it is not of the worst, and should n''t it collect something?
37361''Shall it be at once?''
37361''What has happened?''
37361''When did she fall ill?''
37361A servant dropped fire; and because there was wind--""Where is Michael''s letter to me?"
37361After a while he added:"What are Krychinski, Tarasovski, and others to me?
37361After a while he asked,"Wife, what was the name of that lady?"
37361After the war, if I am alive, I will build a chapel; but during the war I must do something noteworthy, so as not to feed Thee with ingratitude''?
37361All eyes were turned to the little knight, who was greatly moved, and said,--"For God''s sake, who speaks of surrender?
37361All this is true; you will not deny it?"
37361All wondered greatly, and a moment of silence followed; then the voice of the little knight was heard on a sudden,--"Basia, do you hear?"
37361Am I to go from this place in heavenly delight, or in grief which I am unable to bear, and which I can in no way survive?"
37361Am I to take Basia to Hreptyoff, or is it better to leave her here?
37361Am I to wait for tidings?
37361And I,--what shall I be?
37361And can you suppose that the Lord God needs that possession?
37361And do you not know that for me this is a worse blow than for another, for I have already lost one love?
37361And for all this what is the greeting, what the reward, that you have prepared for me?
37361And have your men returned?"
37361And now, who had offended Panna Krysia?
37361And that to the Little Falcon?"
37361And that you fell in love with him, that is my fate; there is no reason either to wonder at that, for what comparison is there between Ketling and me?
37361And then,--then Krysia will say yes( for how could she say no to such a cavalier, and, besides, the brother of Pani Makovetski?
37361And verifications at the Diet, what are they for?
37361And we here in Hreptyoff and the commands farther on in Mohiloff, in Yampol, in Rashkoff,--what else are we doing?
37361And what art thou doing here, ruffian?"
37361And what better could happen to me?
37361And what came of it?
37361And what did you do?"
37361And when I carry her away to my town, and have her for wife, the beauty, with whom will the power be?
37361And when it comes to sorties, who will lead the men?
37361And where do we find this love?
37361And where is Panna Krysia, and sister?
37361And who persuaded Michael to let you go?
37361And why did your brother, when he had barely seen Zosia, fall in love with her?"
37361And why do you not want him?"
37361And your fault?
37361And, young ladies, will you give command to carry out the trunks?
37361Another woman would be thankful at least, would n''t she?"
37361Are all in good health?"
37361Are the churches that they have burned few in number; are the crosses that they have insulted not many?
37361Are there fresh tidings from the Danube?"
37361Are we to love them for this?''
37361Are you angry at him?"
37361Are you in need of assistance?
37361Are you satisfied?"
37361Are you sure that he said nothing to Krysia?"
37361At that moment they looked into each other''s eyes, and Pan Michael asked in a lower voice,"And have you done what I told you?"
37361Azya, what is the matter with you?"
37361Basia fixed on him the look of a wild- cat and said,"But why are you less concerned about Krysia?"
37361Basia vanished through the door; and Zagloba, drawing a deep breath, asked Pan Snitko,"Well, and how does the colonel''s wife please you?"
37361Because, as I say, there was wind--""Do you wish to listen, my benefactress?"
37361Besides, I want to marry Zosia, not''papa;''why must I sigh to him?"
37361Besides, it is not I who sing,--''The fair head grows faint; Where will she hide herself?
37361Besides, taking things exactly, what have I done?
37361But Krysia is not alarmed?"
37361But as to Basia, why should she drag herself to a closed gate?
37361But can you leave them?"
37361But did n''t I act like a cavalier, did n''t I?"
37361But do you know what a captured city means,--what Turkish or Tartar captivity is?
37361But even if men of common mould do not respect the sacredness of sorrow, is it proper to follow their example?
37361But for others are you too cheap, too old?"
37361But for whom do you think of voting?"
37361But for you?"
37361But has that old feeling for Panna Billevich gone out of your mind?"
37361But he looked confusedly now on her, now on Zagloba, and said at last in a terrible voice,"Is there some curse hanging over me?"
37361But he, while holding land like a noble, mocked at the dignity, and said frequently:''Is my shadow taller now?
37361But how would she receive his words?
37361But is it a real desert in Hreptyoff?
37361But is she well?"
37361But is the battle over?"
37361But is this not permitted me?
37361But not to abandon Kamenyets, do you know what I''ll do?
37361But one night Pan Michael rushed in to me in dreadful distress:''In God''s name, can you find a doctor?''
37361But tell me sincerely, what is Boguslav Radzivill to you?"
37361But the verification of powers,--what is that for?
37361But this Tartar, what is his name?"
37361But was it proper to go without a word to Krysia, and leave her as he would leave any chamber- maid from whom he might steal a kiss?
37361But what do they say in the steppes?
37361But what was he to do?
37361But where?
37361But who got Basia for you?
37361But will there be many like you?
37361But you will not leave us for this property in Courland?"
37361But, Michael, where will you find the men?"
37361By the living God, is there no other way out of it?
37361Can that little castle protect you?
37361Can you answer me calmly and with presence of mind?"
37361Can you suppose that He will be rejoiced, and not offended?
37361Can you think of me without repulsion?"
37361Cold sweat covered Basia from head to foot; and from her blue lips was wrested the cry,--"What is that?
37361Did I do well, really?"
37361Did I insist on going with him?
37361Did I not say that he was a traitor?"
37361Did I not tell you that a renegade and a traitor were looking with the eyes of that man?
37361Did he let himself be beaten off easily?"
37361Did you burst it?"
37361Did you know Pan Dzevyantkevich?
37361Did you not hear what that man was singing?"
37361Did you not notice how joyful he was when we started?
37361Did you not see the pointed caps sidewise on the heads of Naviragh and the Anardrats toward the end?"
37361Did you spike the great cannon?"
37361Do you feel better now?"
37361Do you forget the Cossacks?
37361Do you hear me?"
37361Do you hear, Halim?
37361Do you hear, Pan Bogush?
37361Do you hear?
37361Do you hear?"
37361Do you know the starosta of Podolia?"
37361Do you know why he did that?
37361Do you know, Michael has gone to the squadron?
37361Do you leave us alone with sorrow, with alarm?"
37361Do you not know that he is an eye in the head of the hetman?
37361Do you not know that, after Pan Rushchyts, he is the best partisan in the squadron?
37361Do you not trust in my experience and wit?"
37361Do you remember that I have ever been a false prophet?
37361Do you think that hard punishment will miss you?
37361Do you think that he would yield you into any one''s hands, even though you were not Tugai Bey''s son?
37361Do you think that the chambuls are bound strictly to come through Rashkoff and Mohiloff?
37361Do you understand?"
37361Do you understand?"
37361Do you want Ketling as husband?"
37361Do you want ink, pen, paper?
37361Do you want to leave me?"
37361Do you wish to belong to it?"
37361Do you wish to enter service again and take the command after Rushchyts?
37361Does Krychinski bring forward new conditions?"
37361Does nothing pain you?"
37361Does your grace not know me?"
37361Dost Thou wish to see what our cavalry can do?
37361Duty, you say?
37361Eh?"
37361Eva, taking these words to herself, smiled tenderly, and collecting courage, answered,"But my father?"
37361Eva, who is he?
37361Even if it were only a question of pleasing Basia, by letting her see Mohiloff, Yampol, and Rashkoff, why not please her?
37361Fear oppressed her heart when she asked herself,"How shall I feed the horses?"
37361Finally, suppose that Azya should finish Volodyovski, what would he do then?
37361For God''s sake, how is this Commonwealth not to perish when women are managing it?"
37361For God''s sake, what sort of a straw husband are you?"
37361For such a cause is it worth while to lay down one''s head or not?"
37361For what could he say after the statement of the hetman that it was better to fall than to betray the service of God?
37361For what was the real difficulty?
37361Foreseeing this, Pan Michael gave command to make a high wall behind the gate, and said, without losing courage,--"But what do I care?
37361From what place is Mellehovich?"
37361Going from one battery to another, he encouraged men everywhere, gave advice; at last, meeting with Ketling, he said,--"Well, how is it?"
37361Gracious gentlemen, who is willing?"
37361Had Carolus Gustavus little power?
37361Had you mercy on them; did you judge them before death?
37361Has Pan Volodyovski known him long?"
37361Has anything happened to Volodyovski?"
37361Has not the temptation to go out of the cloister come on you?"
37361Has nothing hurt?
37361Have I even time to think of anything but public affairs?
37361Have I not enjoined love, even for enemies, and forgiveness of sins?
37361Have the troops gone out?"
37361Have we not sworn to the living God to fall one upon another?"
37361Have you a right to do so?
37361Have you ever found your equal in this Commonwealth?"
37361Have you forgotten your former virtue?
37361Have you found consolation behind these bars?"
37361Have you found lodgings?"
37361Have you seen how Pani Hotsimirski is ogling me?
37361Have you the wish?"
37361He determined, therefore, to go to them; for with whom could he take more efficient counsel touching the rescue of Pan Michael?
37361He greeted them all, for he was greatly touched by that reception, and then he inquired at once,"How is Ketling?
37361He paused also over this,--is it proper to send the girl alone with Azya on such a long road?
37361He too was at fault; why should all the penance, contrition, and disappointment fall upon her?
37361He was a Catholic, of course?"
37361He was sitting and writing, but she ran up to him and cried,"Do you know?
37361He, with such wealth, to tear away his only treasure from a poor soldier?
37361Hearing this, Kharlamp sobbed anew, but briefly, for Kmita interrupted him with a question,"But where did you meet Pan Michael?"
37361Hei?"
37361Hei?"
37361Here Kharlamp broke out again, but briefly, for Kmita stopped him a second time:"You say that she was well?
37361Here Pan Bogush pressed the thin hand of the Tartar, and turned toward the door; but on the threshold he stopped again, and said,"How is this?
37361Here Zagloba looked quickly and persistently into Ketling''s eyes, and he grew pale and inquired,"Which one?"
37361Here he turned to Krysia:"And what weapon do you use best, your ladyship?"
37361Here he turned to Zagloba:"Do you not know the words of a charm?"
37361Here she turned to Pan Snitko:"Does your grace permit it?"
37361Here she turned to Zagloba,"And have you done much?"
37361Here there came on him, as it were, a vision of coming events; for he raised his eyes to the moonlight, and continued,--"What is this mortal life?
37361His heart was beating with violence at this thought,"How will Michael receive me?"
37361How are you, Ketling?
37361How came the attack, then, so suddenly?"
37361How can I let that dearest love go alone?
37361How can he do anything?''"
37361How can you speak of surrender with such a light heart?
37361How could she come in such a condition?
37361How could the Sultan give them more than the Commonwealth?
37361How did she escape on foot?"
37361How did you state it?
37361How far is it to Rashkoff?"
37361How has it happened that no man has coveted that maiden to this time?"
37361How is it that I have never been able to make maxims?
37361How is it there?"
37361How is it with the nuns?"
37361How is that, Michael, hei?"
37361How many wars have I passed through?"
37361How repair the evil?"
37361How should I thrust my nose above him, when I am in brotherhood with Kulak Murza, with Bakchy Aga and Sukyman?
37361How was I to leave a man without comfort?
37361How was he to act?
37361How was she to escape from such people unless to leave them so far in the rear that distance itself would make pursuit impossible?
37361How will he consent to an armistice, when we write to him that at the end of that time we expect aid?"
37361How will the poor thing defend herself?''"
37361How?
37361I better to Basia?"
37361I do not keep that papa in bonds, do I?
37361I have looked at him from every side, and somehow nothing has happened; but do you feel anything?"
37361I have no wish to detract from the glory of God; but what sort of a monk would he be without a beard?
37361I look; who is that?
37361I must pull the ears of those middle boys, for if they had to run away why did n''t they come here to Michael?
37361I sent for her once and inquired,''For whom are you crying?''
37361I should prefer to have him go too, for I shall be terribly lonely without him; but what is to be done?
37361I struggled with my thoughts: what was I to do,--try longer at the door, or go away?
37361I tell others that they are to look on you as master; but though they love you, no one loves you as I do: is it free for me to speak?"
37361If I give you a weapon, you will be ready to shoot the noble that you see first, without asking,''Who goes there?''
37361If that is the case, then the affair is quite different; but tell me, how was it?"
37361If we should try to smother those moles in their burrows?"
37361In fact, Krysia had not taken her seat when Ketling approached and inquired,"Is it permitted to join the company?"
37361In the evening Zagloba nudged Pan Michael in the side at the door of the little knight''s room,"Well, what?"
37361In those times there were wars with the Northerners and the Cossacks and Rakotsi and the Elector; but where are they to- day?
37361In three or in two, is it not true?"
37361In truth, what is grief unless mice gnawing the grains of joyousness placed in our hearts?
37361In whom can you confide, if not in me, a woman?
37361Inscrutable are Thy decrees; but who, O Lord, will resist the Turk now?
37361Is he alive yet?"
37361Is he my servant, or ours?
37361Is he well, and has he cleared the wilds of Ushytsa even somewhat?"
37361Is he well?"
37361Is it because he is_ exquisitissimus_ in that which you yourself wish to know?
37361Is it certain that Kamenyets must be captured?"
37361Is it little insult that these dog brothers have worked upon God?
37361Is it not known to your grace that I made a proposal to Panna Boski last evening, and I have the consent of my father?"
37361Is it not some love- affair?
37361Is it not true that she is like the former Panna Billevich?"
37361Is it not true?"
37361Is it proper that the Saviour should say to Himself,''His promise is a plaything''?
37361Is it so long since the Lithuanian Tartars, and those of Podolia, did the like, though remaining in the Mohammedan faith?
37361Is it the hetman?
37361Is n''t it better for you to stay with the hetman, and act in the field against the enemy?
37361Is n''t that right?"
37361Is n''t there a Lord God?
37361Is not this a consolation that God Himself, our Merciful Father, takes those doves from you, and not a man walking upon the earth?
37361Is she really ill?"
37361Is that the way you pay me for loving you?"
37361Is there little vacant land in the Ukraine and the Wilderness?
37361It must be that we shall perish, for in what other country, in what other State, could such a thing be brought to pass?
37361It was just of thee to give pity to a stranger, but to the loved one, the dearest, what?
37361It would be something different were it a question of service; but have you no commission from Pan Rushchyts?"
37361Just imagine, she laid him out on the spot; and with what?
37361Ketling rose, and stretching upward his two hands feverishly, said with violence unusual to him,"What will it help me to wish for one of those stars?
37361Ketling was silent, and silent so long that at last Zagloba inquired,"What do you say to this?"
37361Kmita took Pan Kharlamp to the summer- house, and seating him on a bench, asked,"What is the matter?
37361Krysia began to look at the sky thoughtfully, and said at last,"Must we absolutely tell people of our engagement?"
37361Krysia dearest, my friend, my chosen love, tell me whence is all this?
37361Let the fault be mine; but what is to be done?
37361Looking at her husband''s face and seeing in it deep suffering, she said straightway,--"What tidings have you brought?
37361Make a proposal, and go away Krysia''s betrothed?"
37361Meanwhile Krysia sang on:--"If shields can not save From darts a strong hero, How can a fair head Guard her own weakness?
37361Michael, have God in your heart; stop; where will you find a better chance than just at this moment?
37361No one answered, therefore Zagloba cast around an owlish eye; at last he turned to Basia,"Well, Maybug, will you go with us?"
37361Now you wear the Polish dress?"
37361O Jesus, what shall I tell her to move her heart?
37361Of the great Tugai Bey?
37361Of what have you thought?"
37361On the way he met Basia, rushing along as usual, and said to her,"Do you know that Krysia has captured Ketling completely?"
37361Only on the next day did Zagloba make a direct attack on her and inquire,"Well, little haiduk, a thunderbolt, as it were, struck Pan Adam?"
37361Or, in general, was she of such small worth that the dead Anusia could be her rival?
37361Otherwise would I be sitting here under the Turkish axe, instead of enjoying leisure in a safe place, which at my years no man could take ill of me?
37361Our side is frightening them with the Holy Cross; for who knows but they are devils?"
37361Pan Bogush seized his own head:"By the wounds of God, Azya, whence did such thoughts come to you?
37361Pan Michael was confused a little, but answered at once,"How should I have a wife in my head?
37361Pan Michael was confused beyond measure; at last he replied,"What do you say?
37361Pan Michael, who had heard of Zagloba''s danger with great emotion, sprang forward now, and seizing him by the arms, inquired,"Is it Pan Yan?"
37361Pan Under- Stolnik?
37361Perhaps you will defend Mellehovich yet, and make traitors of all the rest of us?"
37361Saying this, Zagloba approached the young ladies, and putting his hands on his hips, asked without any preliminary,"Do you want Ketling as husband?"
37361Secondly, do you think that in case of war with the Turk, I shall go behind the stove in Podlyasye, and watch the roast meat lest it burn?
37361Shall we be there soon?"
37361Shall we become three kings at the birth of Christ, waiting for the abdication of Caspar, Melchior, and Baltazar?
37361She crept in somewhere among the rushes, was looking ahead of her, the reeds began to open-- what did she see?
37361She fixed her quick eyes on him, and said,--"Michael, do you hear?"
37361She had succeeded in tearing herself from the arms of Azya; but what would happen farther on?
37361She lay for a time with closed eyes, then, opening them, looked into the face of the little knight, and asked,--"Michael, am I in Hreptyoff?"
37361She looked only at him; her nostrils quivered, and she whispered,"Shall we move soon?"
37361She turns around:''Who is there?''
37361Should he attack Hreptyoff with his faithful Tartars, what would come of that?
37361Silence continued for a while; then the old noble rubbed his eyes and asked,"What?"
37361Since you approached Basia a little, have you noted the change in Krysia?"
37361So Fortune favored you in this?"
37361So when the wind on the road blew around me, and my first rage had passed, conscience said straightway, Why punish them?
37361Some go in spite of their parents, trusting that the Lord Jesus will be on their side; but what wonder in this case, when the girl is free?"
37361Tell me sincerely, has the impossible ever existed for you?"
37361Tell me yourself if this is not better?"
37361That he is the son of Tugai Bey is true; but if he is to become hetman, what am I to become, or what will Pan Michael become, or your grace?
37361That is excellent; what is in your head?
37361The Tartars love him greatly, but he has no consideration among us, and why?
37361The bishop himself said to him,''We are not deserting faith or king; but what can further resistance effect?
37361The custom is this,--they pour water on their sabres and swear mutual friendship; do you understand?"
37361The little knight was rejoiced beyond measure, so that his face shone, and he asked,"Did you say that really?"
37361The old castle thundered for a time yet; but at last the officers began to look at one another, and inquire,--"What is this?
37361The question,"What is that?"
37361The starosta raised his hand:"What did Prince Yeremi do?"
37361Then Basia, assuming a bass voice, which to her seemed worthy of a dragoon, inquired threateningly,--"Who goes there?"
37361Then Basia, when she noticed in passing the crimson jacket of Eva, curious to know if Azya had proposed yet, inquired,--"Have you told her?"
37361Then a dog is a traitor?
37361Then he inquired aloud,"In what parts does your father live?"
37361Then she stopped, and looking with astonishment, now on the drum, now on Krysia, now on the little knight, said,"What is this?
37361Then the vice- chancellor began anew:"When wilt thou sail in, O battered ship of my country?
37361Then they gathered around Zagloba in a close circle and began to inquire,--"For God''s sake, how did it happen?
37361Then you have given up war?"
37361There was another fear: Would she not go astray in the desert?
37361They asked the fugitive carefully what the general opinion among the Turks was,--did they think to capture Kamenyets or not?
37361They looked at one another some time in silence; at last old Pan Novoveski asked, with an uncertain but powerful voice,--"In whose hands are we?"
37361This and that one asked,''Why are you strolling about?''
37361Through whom has Doroshenko support?
37361To his ears came the words,--"Is he conscious?"
37361To love is to mourn; for when do more tears flow, when do more sighs swell the breast?
37361Volodyovski looked at him gloomily, then raising his hands cried,--"And thou too, Brutus, against me?
37361Was I to let her go alone?
37361Was it from plunder, for you went away as poor as a Turkish saint?''
37361Was not she, the living woman, equal to the dead one?
37361Was she in love with Pan Michael that day?
37361Well, and what?
37361Well, then, he is your son?"
37361Well, what next?"
37361Well?
37361Were you at the balcony?"
37361What am I before you, gentlemen,--before knights who have not their equals in the Commonwealth?
37361What are all these treasures in comparison with thee, thou treasure?"
37361What are they doing now?"
37361What are you doing now in Warsaw?"
37361What are you talking of, man?
37361What are you telling us?"
37361What are you this day but dogs springing in the face of your master?"
37361What argument could he bring?
37361What armies will war with him on the boundaries?
37361What cavalry can move for Thee, O Lord, as ours can?
37361What could I do?
37361What did he say?
37361What did the hetman say?"
37361What do I behold?
37361What do I see?"
37361What do you think, Michael, will it hold out?"
37361What does a pact mean when a man has no honesty?"
37361What had happened?
37361What happened?
37361What has happened?"
37361What has happened?"
37361What has taken place in you?
37361What have I done?
37361What have I to think?"
37361What is Krychinski doing?
37361What is a castle?
37361What is happening to Pan Volodyovski?
37361What is his name here?"
37361What is it to me, old man?
37361What is the hetman to me?
37361What is the matter?
37361What is the talk among nobles?"
37361What is the use in pretending, when it is true?
37361What kind of people live in that castle?"
37361What of that?
37361What passed between you?
37361What remained to her?
37361What remained to him?
37361What sins are weighing on me that the anger of God pursues me; that the wind drives me like a withered leaf?
37361What sort of work is it to sigh when another is living with her in better confidence?
37361What storms, what rocks are in wait for thee?
37361What then?
37361What then?"
37361What was I to you?
37361What was his fault?
37361What was left for him to do, then?
37361What was the conclusion?"
37361What was the result of the marriage?"
37361What was to be done with him, since it was impossible to resist?
37361What will she say when she looks around and does not find me near her?"
37361What will you be in a few days but captives?
37361What will you say of her, Michael?"
37361What wonder that despair seized him?
37361What would happen were she to enter gloomy wildernesses, immense and roadless?
37361What would she say?
37361What would the king say, what the chancellor, the estates, and all the nobles, for the greater part hostile to the hetman?"
37361What would there be?"
37361What''s to be done?
37361What, Michael, what?"
37361What, Pan Rushchyts?
37361What, then?
37361When I heard that, I said:''But am I asking for money, or do I need it?
37361When do you go?"
37361When the host conducted him over the threshold and asked,"Whom have I the honor?"
37361When they heard these words, all were astonished greatly, and for a time there was silence; at last Pan Michael inquired,"In what way?"
37361When was your loving found out?"
37361Whence do you come,--from Kamenyets?"
37361Where are the men at the horses?"
37361Where are you stopping?
37361Where are your morals?
37361Where can I look for a doctor, when there is nothing here but a cloister, and in the town more ruins than people?''
37361Where is she now, poor woman?"
37361Where is there a man who would touch the heart of the knighthood at once, so that no one would dare to murmur against his election?
37361Where is your word, where is our agreement?
37361Where were my eyes?"
37361Whither are you flying now?"
37361Who are you?"
37361Who brought in the Pagan?''
37361Who could have hoped for this?
37361Who could think that his best hopes would vanish like an arrow in the air?"
37361Who has changed your heart?
37361Who has committed the greatest cruelty?
37361Who has more experience?
37361Who is that?"
37361Who knows His decisions, who knows?
37361Who knows?
37361Who passed through Zbaraj?
37361Who struck the first blow and deprived a man of dear life?
37361Who was the man who had thought,"Is it not best to leave her like a chamber- maid and go away?"
37361Who will demand her?
37361Who will drive us out, and with what?
37361Who will go to the skirmish?"
37361Who will not say to the loved one,''I choose thee rather than a kingdom, than a sceptre, than health or long life''?
37361Who will take her?
37361Who would be satisfied with tasting happiness and love here when all breaks like a dry twig,--who?"
37361Who would not fall in love with you?
37361Who, if not you, said that I have no pity for her?"
37361Who?"
37361Why break one''s neck over it?
37361Why did they command the horde to march to Adrianople?
37361Why didst Thou not do this, O Lord?''
37361Why do you plague me, all of you?"
37361Why do you plague me?
37361Why give them such a reward?
37361Why has this happened without our knowledge?"
37361Why have I thought of that of which another would not have thought?"
37361Why is it through you?"
37361Why press red- hot iron against me without the least pity?
37361Why shed the blood of a friend?
37361Why should he too not taste the bitter bread?
37361Why should n''t he be burning, when he kissed her in the storehouse?
37361Why should we do otherwise?
37361Why should we exhibit ourselves to the gaze of people?
37361Why should we go to that mangy Kamenyets, and shut ourselves up there?
37361Why should you not grant them to us?
37361Why should you not, my benefactor, embrace me, for you have a hearty desire to do so?"
37361Why?
37361Will they return, or not?
37361Will you be mine?"
37361Will you become a monk, what?
37361Will you hold out long?"
37361Wilt Thou set aside defenders behind whose shoulders all Christendom might glorify Thy name?
37361With what conscience do you think of opening before the enemy a gate to the heart of the country?
37361Would she beg for mercy tearfully, or would she fill that wilderness with a cry of terror?
37361Would she lose all feeling, like a dove in the claws of a bird of prey, and let him take her, just as the hapless dove yields itself to the hawk?
37361Would there be something more, or something less, of all this?
37361You grudge him his health, and wish death to him?
37361You have turned in that direction?"
37361You love him yet, do you not?
37361You loved him terribly; you love him yet, do you not?"
37361You say that He may take away His blessing?
37361You say, then, gracious lady, that these maidens are of high blood?"
37361You struck each other, as with a dart?"
37361You think that Pan Michael will be alone in the world?
37361You want to see a woman?
37361You were good enough for her, I suppose?
37361You yourself, who wish to rescue me, and invite me to the Commonwealth, what have you done?
37361You?
37361Zagloba was astonished; for some time he was silent and looked unquietly, then he asked,"Michael, what is the matter?
37361Zagloba, going into the middle of the room, looked at Pan Michael''s sister, then at the young ladies, and asked,"Have you heard?
37361Zagloba, noticing this, turned again to Mellehovich,"Do you confess Christ, or do you live,--and I speak without offence,--live in vileness?"
37361Zosia, do you hear that?
37361and began to stroke his knees with his palms; finally he slapped Pani Boski''s knees, and said,"They were good times, were they not?
37361and still more over another point,--is it proper to withhold help from devoted people when the opportunity to give it is so easy?
37361and what?"
37361answered Ketling,--"what questions and what adventures?
37361but can I hold out?"
37361but how did she endure the loss?"
37361but in whose care were the horses during the whole journey?"
37361but whence did that come to your head?"
37361but where is he?"
37361but you will not go away without seeing Michael?"
37361can you guess who was in front of me, gentlemen?
37361cried Basia; but after a while she inquired,"Michael, if they were wise, what would they do?"
37361cried Basia;"is not the whole matter a trifle?
37361cried Pan Michael;"what do I hear?
37361cried Zagloba, suddenly, pointing to Basia,"what shall we do here without her?"
37361cried Zagloba;"and are you not Pan Makovetski with Pan Volodyovski?"
37361cried he,"why are we disturbed?
37361did you do that?
37361do you think you did not?"
37361for there is no war-- who knows what will happen?"
37361how are you?"
37361how did you dare at the side of the Sultan to fall on his people and strike them?
37361if I were at home, indeed I should not be so tender; but here, what can I do?
37361interrupted Pani Kmita, with weeping,"without thee what would have happened to me and to all of us?
37361look at that brunette behind whom the haiduk is carrying the green shuba; is n''t she splendid?
37361of what should I be thinking?
37361said Volodyovski, fixing on the Tartar his quick glance,"do you know Colonel Krychinski?"
37361said Volodyovski;"and who knows if he has n''t taken after his father?"
37361said he;"is a whole chambul of devils sitting behind my collar?"
37361said he;"what is there wonderful?
37361said old Novoveski,"or rather not ours, for do you know what has come out, whose son he is?"
37361said the knight,"is it right to trample on the happiness of people, as you are trampling?
37361said they,''is this a priest to give us instruction?
37361then you maintain that a dog is a traitor, and a wolf is not a traitor; that a wolf does not bite the hand which fondles him and gives him to eat?
37361there is war, the enemy is in the land!--and do you not spring up, seize your sabre, mount your horse?
37361thought he, in his soul,"why do you fear?
37361what do you tell me?"
37361what has happened to him?"
37361what is happening to thee?"
37361what is it?
37361what kind of law is there in the Ukraine, when ruins of towns are still smoking?
37361what of that?
37361what, Michael, hei?
37361why did you not mention a word of this to any one?"
37361why didst Thou announce Thy holy teaching among hardened Jews?
37361you noticed it?
37308Ah, you see-- Is she a worthy maiden?
37308All this time the bridge was a pretext, and they crossed lower down over another bridge, and turned your flank?
37308Am I to wait till daylight, or till the fog rises? 37308 An enemy or one of ours?"
37308And Father Kordetski is well?
37308And Ottenhagen?
37308And Patterson too?
37308And Von Irhen?
37308And did Panna Aleksandra judge me thus?
37308And did the marshal hesitate at nothing?
37308And did they stop then?
37308And did you leave him with the others? 37308 And do you believe that?"
37308And do you know the road to the Silesian boundary?
37308And do you not wish to confess before starting?
37308And do you remember,asked Volodyovski,"how it was with them when they were returning from the Valadynka from Rashkoff to Zbaraj?"
37308And do you think that they act ill? 37308 And does my uncle think it is possible?"
37308And from whom did you learn that I was alive?
37308And has your physician few of such intoxicating herbs? 37308 And he will perform the marriage in scoundrel fashion?"
37308And his name is Sakovich?
37308And how did the Swedes let you come?
37308And how is he?
37308And how is it?
37308And how many men did you put down before you came up with the king?
37308And is Uncle not whimpering?
37308And is he in Drohichyn?
37308And is he serving the Swedes now with the prince voevoda?
37308And is their king no better?
37308And must I go too?
37308And that other tower over there near it, on the right?
37308And that wonderful pile on the left of the castle?
37308And the Lauda men with Pan Volodyovski have not come home yet?
37308And the Turk was at hand?
37308And was nothing to happen to me?
37308And what came later?
37308And what do you wish yet?
37308And what further, what further? 37308 And what is Pan Kovalski doing?"
37308And what is Pan Sakovich doing there?
37308And what is going on with Kuklinovski?
37308And what is that to you? 37308 And what were you doing at the prince''s house?"
37308And what will you give me for him?
37308And what would you have done if you were told that there was a knife at the throat of Panna Anusia?
37308And which is more important,--an election or the country?
37308And whither has Karl gone?
37308And who are you?
37308And who would take Anusia to Pan Sapyeha?
37308And why are you under sentence?
37308And why did you not go with other honorable soldiers to Pan Sapyeha?
37308And why did you wish, being able to have such a high office, to leave it and serve under Pan Charnyetski?
37308And why is that?
37308And will he lead them? 37308 And would your highness not consider our small station?"
37308And you did not succeed?
37308And you think that when we wish to flee they will not hinder?
37308And you were looking for me?
37308And you will draw me on straight?
37308And you, my dear Michael, what do you want of Hassling?
37308And-- what has the prince done with her?
37308Anusia, you do not know who Pan Babinich is? 37308 Are many people to go?"
37308Are the Billeviches so cheap? 37308 Are the mountaineers fighting with the Swedes already?"
37308Are there no Swedes in Jivyets?
37308Are there other divisions of the Swedes in the mountains?
37308Are there such people among them?
37308Are they Poles or Germans?
37308Are they bringing many troops?
37308Are they fighting inside, or what?
37308Are they good in battle? 37308 Are they not reliable men?"
37308Are those monkeys or devils?
37308Are you Kuklinovski''s men?
37308Are you a Pole?
37308Are you not jesting? 37308 Are you sure of your soldiers?"
37308Are you then such a master of the sword?
37308At whom?
37308Behind the Bernardines?
37308But Fitz- Gregory?
37308But Jmud?
37308But Kuklinovski?
37308But Königsberg?
37308But are you not sick?
37308But are you serving all the time? 37308 But could they not be enticed to the field?"
37308But did not I say so?
37308But did not all those who deserted us later swear loyalty?
37308But did you rear him?
37308But do our peasants,asked Charnyetski,"fight badly as infantry?
37308But do you know why these banquets are not to my taste?
37308But do you not know?
37308But do you think it is as easy to take a stratagem out of the head as a sabre out of the sheath? 37308 But does not your highness know the Papists?"
37308But has he much money?
37308But have they not sent away parties to this side of the river?
37308But have they souls?
37308But have we passed Magnushev?
37308But have you any yourself to give away?
37308But he himself?
37308But here is the difficulty: how can I send her to those parts in the present time of disturbance? 37308 But how do you know?"
37308But how will you set fire to the string?
37308But if he had been frightened, it would have been all over with him?
37308But if negotiations lead to nothing, do you, gentlemen, advise to give up the siege?
37308But if we meet superior forces?
37308But is Boguslav in good health?
37308But is he here with you?
37308But is it not possible to know why you bear an assumed name?
37308But is the prince voevoda of Vilna besieged in Tykotsin?
37308But on the road will your worthiness defend the field- marshal?
37308But she? 37308 But suppose the aunt?"
37308But tell us why you have grown so thin?
37308But that great gun?
37308But the Markgraf Friederich?
37308But the Swedes have still much support among magnates and nobles?
37308But the dragoons?
37308But the hetmans?
37308But they burn powder too?
37308But this is a small chambul; what will the king do with it?
37308But what can I say of them, Gracious Lord, when there are none at Chenstohova?
37308But what can he effect?
37308But what has happened to Prince Boguslav?
37308But what is there now?
37308But what would happen?
37308But where are they to be kept? 37308 But where are we?"
37308But where did you get so many?
37308But where is Charnyetski?
37308But where is Zagloba?
37308But where is he now?
37308But where is our gracious king living?
37308But where is the king?
37308But where is the king?
37308But where is the voevoda of Vityebsk?
37308But where would you seek them?
37308But who are you?
37308But who captured the Cracow Gate? 37308 But who is not in love?"
37308But who will undertake to carry a letter?
37308But who?
37308But why am I to stay here?
37308But why are you loitering?
37308But why did the prince retreat?
37308But why did they take her away?
37308But why did we go to a dance at Varka?
37308But why do they fly from the Swedes to us?
37308But why do we not turn directly to Hungary?
37308But why do we sit here with folded hands?
37308But why do you ask of him?
37308But why halt longer in the forest?
37308But why in such haste? 37308 But why is that?"
37308But why not?
37308But why not?
37308But will they not confiscate these estates?
37308But with what?
37308But you were in favor of withdrawing from the fortress?
37308But, father, have you really known him, and taught him fencing?
37308But, you fool, do you think that Althea gave birth to a firebrand because she sat by the stove?
37308But-- Panna Billevich-- is she there?
37308By a bear?
37308By nobles or peasants?
37308Can that be?
37308Can the camp be seen from some point near at hand?
37308Can you manage the rebels?
37308Can you reach Prussia?
37308Cavalry or infantry?
37308Count Veyhard,asked he,"how are we to take a fortress with such defenders?
37308Dearest, beloved father, there will be no more negotiations, will there?
37308Did I not tell you that?
37308Did Sapyeha say that?
37308Did he make proposals?
37308Did he protect you?
37308Did he see her?
37308Did he take the royal standard?
37308Did many escape?
37308Did that envoy bring any good?
37308Did the prince bring back all his forces?
37308Did you blow up the siege- gun?
37308Did you come hither with those soldiers? 37308 Did you count on our relationship through the Kishkis?
37308Did you find many people with Radzivill?
37308Did you follow her advice?
37308Did you know Kmita?
37308Did you know Pan Andrei Kmita?
37308Did you know of this?
37308Did you see his horse?
37308Did you tell no one that I fought as Babinich?
37308Do you hear how the cannons are roaring?
37308Do you hear the cocks crowing beyond the fences? 37308 Do you hear, Tyzenhauz?"
37308Do you hear? 37308 Do you know me?"
37308Do you know that I have in my hands proofs in black and white that that was revenge for the change in Kmita?
37308Do you know that the King of Poland has passed?
37308Do you know what they are doing now?
37308Do you know who killed him?
37308Do you know whom you have come to assist? 37308 Do you make me a coward, Count Veyhard?"
37308Do you refuse me?
37308Do you say that? 37308 Do you say this as a private man?"
37308Do you tell me that? 37308 Do you think that they employ a devil?"
37308Does he give way to himself in the camp?
37308Does it seem to me so from weakness, or did Oskyerko try to blow up the gate with a petard two days since?
37308Does it seem to you that the baton is in bad hands?
37308Does the prince know that man?
37308Does your highness dare to say that to me?
37308Does your highness wish to speak of the death of Prince Yanush?
37308Does your worthiness order a return?
37308Does your worthiness suspect me?
37308Eh, am I not too near?
37308Father Kordetski writes me,said he,"that you have lost a great cavalier, a certain Babinich, who blew up the Swedish siege gun with powder?"
37308Father Roh?
37308First, why do you stand over this Hassling like an executioner? 37308 For a new war?"
37308For what place?
37308From Horotkyevich?
37308From the dowry money?
37308Gabryel? 37308 Give them at once!--do you hear?"
37308God grant us to take Tykotsin; whose affair is it what I seek behind the walls of the fortress? 37308 Hanging from the beam?"
37308Has Dubois returned?
37308Has hatred so deadened your conscience that you really sent a murderer to the prince?
37308Has the artillery gone?
37308Have I not told you that his name is Andrei? 37308 Have all left the Swedes then?"
37308Have they not fallen, since you did not see them?
37308Have we to deliberate only concerning the capture of the fortress, or also concerning this, whether it is better to withdraw?
37308Have you an answer to baseless reproaches?
37308Have you been long in the service of Prince Boguslav?
37308Have you been with him?
37308Have you come from a distance, that you know not?
37308Have you enough, you cur? 37308 Have you given him any letters?"
37308Have you many informants?
37308Have you murdered her?
37308Have you not seen that?
37308Have you noticed, gentlemen,asked the voevoda of Lenchytsk on a sudden,"that the fire is decreasing?"
37308Have you reasons for vengeance?
37308Have you seen Panna Billevich often?
37308Have you seen him with your own eyes?
37308Have you seen how we have fallen in love with each other? 37308 Have you such animosity as that?"
37308Have you taken a general?
37308He will yield on conditions, will he? 37308 He?
37308He? 37308 How can it be otherwise, your grace, since for the siege of Chenstohova all are enraged against them?
37308How could we?
37308How did Panna Billevich receive these royal homages?
37308How did he look? 37308 How did you do it?"
37308How did you do it?
37308How do they get such friendship with evil spirits?
37308How do you understand that?
37308How does that concern me? 37308 How does that concern your highness?
37308How does that touch me?
37308How does your highness feel?
37308How is Hassling?
37308How is it that Radzivill has fallen, he whose power was equal to that of kings?
37308How is it?
37308How is that, Gracious Lord?
37308How is that? 37308 How is that?
37308How is that? 37308 How is that?
37308How is that? 37308 How is that?
37308How is that? 37308 How is that?"
37308How is that?
37308How is that?
37308How is that?
37308How is that?
37308How is that?
37308How is that?
37308How is that?
37308How is that?
37308How is that?
37308How is that?
37308How is that?
37308How is that?
37308How is that?
37308How is that?
37308How is that?
37308How is that?
37308How is that?
37308How is that?
37308How is that?
37308How is this? 37308 How is this?"
37308How many days are needed to assemble it?
37308How many men will you take?
37308How much has he asked?
37308How not Babinich?
37308How on Swedes?
37308How right? 37308 How should I know?"
37308How so?
37308How surer?
37308How was it? 37308 How was that?"
37308How? 37308 I conduct her to Sapyeha?"
37308I divine that it was you who attacked me with the Tartars?
37308I do not understand this,thought Kmita;"would he consent to be only her guardian?"
37308I had him under my foot and held my sabre point at his throat, and then do you know what the traitor said? 37308 I have come for the order,"said he;"when do we start?"
37308I have come to ask when I am to start?
37308I have heard,said Sadovski,"soldiers crying out,''How can you fire at such a fortress?''
37308I know, but how is Kettling?
37308I may speak of what your grace did at Chenstohova--"But who will show that''tis true till the siege is over?
37308I said,''How do you know that I would return your love?'' 37308 I send assassins against Prince Boguslav?"
37308I will not dispute about that; but still, do they not say that he is greatly incensed at Radzivill?
37308I?
37308I?
37308If God would send her to me-- But perhaps she is not in the world, or perhaps she is married--"How could she be? 37308 If I am an ox and Uncle is my uncle, then what is Uncle?"
37308If it were a question of collusion with the Swedes,said he at last,"what could three hundred dragoons do?
37308In God''s name, what little monsters are these?
37308In a black, not in a white one?
37308In truth,said Lugovski,"if such is the will of your Royal Grace, why delay?
37308In what have I offended?
37308In what plot? 37308 In whose head would it not ring from such uproars?
37308Is Charnyetski now in Lyubelsk?
37308Is Pan Lyubomirski, the marshal, opposed to the Swedes?
37308Is Pan Oskyerko ready?
37308Is he alive then?
37308Is he so much in love with her?
37308Is he with the prince?
37308Is his fate such a great question for you?
37308Is his grace Pan Zagloba here?
37308Is it all over?
37308Is it not a shame to come back? 37308 Is it not a wonder to you that such a laborious leader, such a virtuous man, such a worthy citizen, has this weakness?"
37308Is it possible that he is such a precious soldier? 37308 Is it possible to depend upon those dog- brothers ever?
37308Is it possible to estimate in that way?
37308Is it possible to hold out there?
37308Is it possible,asked she,"that you wish to flee to Prussia from dread of the Billeviches?"
37308Is it you, traitor, who let Boguslav carry her off?
37308Is my cousin killed?
37308Is that all?
37308Is that certain?
37308Is that church in the fog, or is it gone?
37308Is that final?
37308Is that it?
37308Is that true?
37308Is that true?
37308Is that why Boguslav did not give aid to his cousin?
37308Is that you?
37308Is that your thought? 37308 Is the Devil whispering something into your ear?
37308Is the cloister captured?
37308Is the office unpleasant? 37308 Is there a large force with Boguslav?"
37308Is there a private question?
37308Is this Poland or Hungary?
37308Is this about Kmita?
37308Is this the last word of your highness? 37308 Is this true?
37308Is what the prince says true, that Pan Kmita offered to do violence to the person of the King of Poland?
37308It is pleasant for us and unpleasant for the Swedes; why should we go to them? 37308 It was T.""And did you not fear to come here?"
37308It would be well,said they,"to take such a considerable town, and we might injure the Swedes greatly; but how are we to take it?
37308Kuklinovski,said he,"maybe you wish to save him?"
37308Man,said Tyzenhauz,"are we in Poland?"
37308Many of them?
37308May I speak boldly?
37308Maybe you are in the plot yourself?
37308Nothing more?
37308Oh,said Charnyetski, raising his head,"of what are you thinking?"
37308On a rope?
37308One will come after the other,said Pan Michael,"even if you had to take her person by force, as at that time-- you remember?"
37308Only the question is: How? 37308 Pan Babinich,"said he,"you have told me that you are from Lithuania?"
37308Pan Castellan,said Polyanovski, whom Charnyetski trusted greatly,"why be careworn?
37308Pan Charnyetski, what do you think of this?
37308Pan Veyhard,said he,"I should be glad to know what you think of these monks?"
37308Prince Boguslav''s letter, Gracious Lady?
37308Sakovich, do you hear?
37308Sapyeha would make a saint fall,he explained next day to his friends;"and what must happen to me, who have been always fond of sport?
37308Shall I shout at him?
37308She sent? 37308 She?
37308Sweno? 37308 Tell me, Glovbich, why did the prince send you, and not a foreign regiment, to the execution?"
37308Tell me, did you know the Podbipientas?
37308Tell me,said the prince, with a broken voice,"do you believe that outside of your faith no one can be saved?"
37308Tell the pure truth: how is it with him?
37308That renowned Lithuanian Kmita?
37308That the last wide- breeches should leave the boundaries of the Commonwealth on his own feet? 37308 The king''s letter was read-- Pan Volodyovski brought it-- the Lauda men--""Has Pan Volodyovski returned?"
37308The king? 37308 The money belt is good,"said the greedy old man;"but where are the rings?
37308The word?
37308Then are you glad to return to me?
37308Then did the prince invent it?
37308Then did you escape?
37308Then do you consider him such a great leader?
37308Then do you know Pan Sakovich?
37308Then has Kovalski fallen?
37308Then have the Swedes besieged Lublin again?
37308Then have you defended me from shame?
37308Then have you lost all hope?
37308Then he is Babinich? 37308 Then what do you advise now?"
37308Then what does your grace want? 37308 Then you served with Kuklinovski?"
37308There are no Swedish parties on the road?
37308They must for this reason,--that I am a mediator agreeable to his Swedish Majesty, and do you know for what reasons? 37308 This seems impossible to me,"said Kordetski;"for, first, who will undertake to do it?"
37308To toss him up from sheets?
37308To- day?
37308Unknown here he is not, for who has not heard of the Babiniches as men of high family and steady people? 37308 Was Charnyetski very much enraged at me?"
37308Was he so sure of capturing him?
37308Was it you, then, who took Warsaw?
37308Was there a battle?
37308We have enough of this siege, but have they enough? 37308 Well, Pan Kuklinovski,"said he,"who is better, Kmita or Kuklinovski?"
37308Well, have you begun?
37308Well, is that it? 37308 Well, shall I stand on ceremony with them?"
37308Well, what have you to say?
37308Well, what? 37308 Well, what?"
37308Well, what?
37308Well, will you undertake it?
37308Well,asked Kmita,"what is to be heard?"
37308Well,asked the king of Tyzenhauz,"was not Babinich right?"
37308Well,said the king,"had he many men with him?"
37308Were many lost?
37308Were you not there then?
37308Were you such a confidant? 37308 Were you the only ones in the neighborhood of Jivyets?"
37308What Andrei?
37308What Swedes?
37308What advice can I give?
37308What angel converted you?
37308What are stratagems good for?
37308What are you talking about?
37308What business? 37308 What deed?"
37308What devil is that racing up so,asked Shandarovski,"and besides on a colt?"
37308What did he do to you?
37308What did he say?
37308What did he say?
37308What did you do further?
37308What did you do to him?
37308What did you say to that?
37308What do I care? 37308 What do you prophesy from that?"
37308What do you say?
37308What do you say?
37308What do you say?
37308What do you see? 37308 What do you think of him?"
37308What do you think to do?
37308What do you think?
37308What do you think?
37308What does Stahovich want here?
37308What does all this mean? 37308 What does he say?"
37308What does my poor anger mean for such a great man?
37308What does this mean?
37308What does your worthiness think of doing with him?
37308What dragoons?
37308What enchantments are there here? 37308 What happened?"
37308What has happened, what has happened?
37308What has happened? 37308 What has happened?"
37308What has happened?
37308What have you done with her?
37308What have you to say, old man?
37308What is my name? 37308 What is that to us?"
37308What is that, your highness?
37308What is that? 37308 What is that?
37308What is that? 37308 What is that?"
37308What is that?
37308What is that?
37308What is that?
37308What is the matter?
37308What is the matter?
37308What is the news, Freed?
37308What is the result?
37308What is this? 37308 What is this?"
37308What is this?
37308What is thy name?
37308What is to be done?
37308What is to be done?
37308What is to be heard from the monastery?
37308What is to be heard? 37308 What is your name?"
37308What is your name?
37308What is your office?
37308What kind of men are they?
37308What kind of people can these be?
37308What means do you advise me to take?
37308What men are they?
37308What news, what news?
37308What object has he in wishing to remove her from this place?
37308What of that?
37308What people are you?
37308What reason have I?
37308What remains for us?
37308What remains to us?
37308What shall be done with the prisoner?
37308What soldier, where from?
37308What sort of maiden was she?
37308What tidings? 37308 What was the return of Xenophon to our journey among the clouds?"
37308What will happen then?
37308What will you do with him?
37308What?
37308When did the courier arrive?
37308When do we move?
37308When do you wish to start?
37308When will your service end?
37308When?
37308Whence did you escape?
37308Whence do you come?
37308Whence have you those scars across the lip?
37308Whence should I know? 37308 Whence this intelligence, whence this certainty?"
37308Whence?
37308Where are the Swedes? 37308 Where are the prince and Radzeyovski?"
37308Where are they?
37308Where did you learn war, O soldier,cried the hetman, with enthusiasm,"that you know what to do in a moment?"
37308Where did you leave the prince?
37308Where did you serve before?
37308Where is Boguslav?
37308Where is he now?
37308Where is he now?
37308Where is he now?
37308Where is he now?
37308Where is he? 37308 Where is money to be found if not with your highness?"
37308Where is my letter?
37308Where is the prior?
37308Where is the rest of the Swedish army?
37308Where is the rest of the regiment?
37308Where shall I, an orphan, find such a protector?
37308Where were you attacked?
37308Where were you then?
37308Where were you, Colonel?
37308Where,--to Pan Sapyeha?
37308Where? 37308 Whether we surrender?
37308Which way is it then to Jivyets?
37308Whither are they going to flee?
37308Whither in such haste?
37308Who are in Vodokty?
37308Who are you?
37308Who began first?
37308Who came from the general?
37308Who came to our aid from the palace?
37308Who can conquer Boguslav; who can meet him?
37308Who can help me if not your grace? 37308 Who did this?"
37308Who goes?
37308Who has any advice?
37308Who is alive?
37308Who is he?
37308Who is speaking, for I can not see?
37308Who is such a master?
37308Who is that? 37308 Who is that?"
37308Who is there?
37308Who is there?
37308Who is to go? 37308 Who let him go?
37308Who was that officer?
37308Who was to send me? 37308 Who will be his equal?
37308Who will finish him?
37308Who will tear you with pincers?
37308Whom are the devils bringing?
37308Whom are you carrying there?
37308Whom do you call sorry fellow,--a Billevich?
37308Whom have I not taken, whom have I not slain?
37308Whom, you sorry fellow? 37308 Whom?"
37308Whose art thou?
37308Why cover Radzivill with two halves when one is sufficient? 37308 Why did you ask for a safe conduct when you have Sakovich?
37308Why did you not go inside the walls, not being in force?
37308Why did you not pursue him?
37308Why did you say''Woe''? 37308 Why did you say''Woe,''when he spoke of that man whom they seized?"
37308Why do you cry?
37308Why do you go?
37308Why do you insist so that she shall leave Zamost?
37308Why do you not follow my advice at last?
37308Why do you spare us? 37308 Why do you want levies if you have Tartars?"
37308Why have we come here?
37308Why have we so many squadrons here when one half would be enough for Tykotsin?
37308Why is that?
37308Why is that?
37308Why mention traitors at night? 37308 Why not?"
37308Why should I have bloody clothes from a corpse?
37308Why should I not have it? 37308 Why the hangman does not some one of you marry her?"
37308Why? 37308 Why?
37308Why? 37308 Why?
37308Why?
37308Why?
37308Why?
37308Will not the Swedes go to succor him?
37308Will there be a new storm in the morning?
37308Will there be devils in the ambush, or men?
37308Will they agree?
37308Will you go with us, or will you go with the Tartars to Taurogi?
37308Will you?
37308With Tartars? 37308 With such a small chambul?
37308With whom have I the honor to speak?
37308Worthy Colonel,put in Zagloba,"have you not a certain Roh Kovalski?"
37308Worthy gentlemen, is there no help? 37308 Would they be ready then not to sign if they should discover that you were married?"
37308Yendrek,asked he,"but do you not know where the other is?"
37308Yes,"And may I give answer to you as to a private man?
37308You have lost no cannon?
37308You speak soundly, Pan Michael; but what nation has won so many famous victories?
37308Your grace permits us now to search these? 37308 Your worthiness knows that they have sent one to Wittemberg?"
37308Your worthiness will not do this without the knowledge of his Royal Grace?
37308''And are you so sure that you could manage me in a hand- to- hand fight?''
37308''But what art thou here for?''
37308''Who is here?''
37308''Why,''asked he,''in a week, and not sooner?
37308''Why?''
37308A moment of silence followed, then to those waiting in the barn came the following conversation,--"Is that you, Kyemlich?
37308After a while he added:"And what shall we do?
37308After a while he cried,--"But what will the king say when he hears of this loss?"
37308After a while he went to another side, and again he asked,--"Well, what-- not in sight yet?"
37308After every battle Boguslav''s first question was:"Where is Sakovich?
37308After retreating they tried once again to steal on the cloister?"
37308All alone?"
37308And I to make sure asked,''May I answer as to a private man?''
37308And Pan Yan inquired:"What other?"
37308And about what?
37308And at times a mortal terror seized him: had not the prince too fallen into captivity?
37308And did not you, from Poland, lose at Uistsie, at Volbor, at Suleyov, and in ten other places?
37308And do you know what he would have done?
37308And he will not help?"
37308And if this is a trick,--if the Swedes are in ambush in Jivyets,--if the king goes and falls as into a net?"
37308And in truth tell me by what devil are we not serving with Sapyo, since this regiment belongs to him by right?"
37308And she asked with a low but quick voice, as in a fever:"Is he alive or dead?"
37308And there was so much truth and sincerity in that cry that Kmita said more mildly,--"How is that?
37308And to whom can he hurry hither?
37308And what did you answer?"
37308And what good would come of this?
37308And what is our reward for so doing?
37308And what is the country, if not a collection of laws, privileges, and liberties serving the nobles?
37308And what will the Sitsinskis say when the Billeviches increase so?
37308And when I speak in His name, who will make bold to oppose me, who will dare still to doubt?"
37308And when does he say that?
37308And when, gracious gentlemen, did the Swedes lose heart, when did they agree to capitulate?
37308And where have we gone with the use of this freedom which seemed such sweet fruit?
37308And who is besieging him?
37308And who, gentlemen, will volunteer to take his place?"
37308Anusia sprang to her feet:"Who told you?"
37308Are the troops sent off according to my orders?"
37308Are they loaded, is there powder in the pan?"
37308Are they not Swedes?"
37308Are we riding from Chenstohova?"
37308Are you an eyewitness?"
37308Are you not really Babinich?
37308Are you not with Prince Boguslav?"
37308Are you ready?
37308Art thou not free to come sooner?''
37308As you see yourselves, how are so many men to invest one paltry castle?
37308At last there sprang forth from the crowd a little knight all in enamelled armor, and cried,--"Where is the voevoda of Vilna?"
37308At last, when the paroxysm of laughter had passed, he asked in a short, broken voice,--"Is that the final answer of your worthiness?"
37308At that moment he appeared before Tyzenhauz, and not knowing him in the darkness, inquired,--"But where is the king?"
37308Before evening?
37308Before whom did Sakovich flee; who overwhelmed him, and the Swedes with him?
37308Besides, we may ask him; but how can we say to him here, how inquire,''If you are not Babinich, then what is your name?''
37308Besides, who has not offended?
37308Boguslav shuddered a little, as if he wished to shake off visions; then he looked at Kmita and asked,--"Have I been deceived in you?"
37308But Charnyetski himself,--was he cheerful, confident?"
37308But I am in my own house; I am Zamoyski, and he is King of Sweden; but Maximilian was Austrian, was he not?
37308But acknowledge, my benefactor, you do not think a Sobek better than a Billevich, do you?"
37308But did I not tell you that they would agree?"
37308But did he know about this?"
37308But how could it be otherwise?
37308But how long do you practise such tactics?
37308But how was I to go?
37308But if we make a sortie?
37308But now would he regard my resistance were he not in love?
37308But of what is the conversation?"
37308But putting that affair aside, what do you know of Kmita in times previous?"
37308But shall we go quickly?"
37308But she, instead of being abashed, advanced some steps and measuring him with her eyes, said with inexpressible contempt,--"I knew-- and what?"
37308But tell me quickly, for curiosity is burning me, did he escape?"
37308But that moment above his head was heard in German the question,--"Who is there in the ditch?"
37308But the king began again to read, and after a while cried,--"What do I hear?
37308But the point is in this,--has he not sent the note somewhere, or has the maiden not sewed it into her shift?
37308But the prisoner?"
37308But this time he moderated quickly, and asked Captain Freed again,--"Has Charnyetski good troops?"
37308But what could that handful of men, led by Tyzenhauz, do against a detachment of nearly three hundred strong?
37308But what day is it?"
37308But what is Charnyetski undertaking now?"
37308But what is that great bundle which you have before you?"
37308But what is the merit?
37308But what is the use in talking?
37308But what is to be done?
37308But what is to be done?
37308But what mean those hoarse trumpet sounds in the ranks of Sakovich''s party, and the rattle of drums in the ranks of the Swedes?
37308But what was it?
37308But what was the meaning of this withdrawal?
37308But what will that big Agà ¡ do?"
37308But where is the nation that never errs, and where is the one which, as soon as it has recognized its offence, begins penance and reformation?
37308But where was she to find refuge?
37308But which of them could enter into company with unclean power?
37308But who has comforted me, who has consoled me in my suffering?
37308But who shall describe the joy and emotion of Princess Griselda at sight of Pan Yan and Pan Michael, the most valiant colonels of her great husband?
37308But who took the standard?"
37308But who will not justify him?
37308But why had he not seen this awfulness and this mysterious power at first; why had he, mad man, rushed against it?
37308But why talk of past follies?"
37308But will not the officers trumpet it, for you presented him before your boots as Banneret of Orsha?"
37308But you are not going at once, are you?"
37308But, unfortunate, what are you doing at this moment?
37308But-- tell me the truth, do not color it-- is the army dispersed?"
37308By the cross of Christ, what had I to do?"
37308Can a chance shot remove that?
37308Can she refuse now to forgive him, or can that grave brotherhood of Lauda?
37308Can they refuse to bless him?
37308Can we believe that this change is sincere, this desire not imagined, this readiness not deceitful?
37308Charnyetski sprang to Kmita:"Do you know that for that the reward is a bullet in the head?"
37308Could I not?
37308Could those wrecked ones, clinging to the mast, think not merely of saving themselves, but of raising that vessel from under the ocean?
37308Did Miller then give you to Kuklinovski?"
37308Did Pan Michael come out badly, or your Helena, or any of you, when I freed you all from Radzivill''s hands?
37308Did any one come here to inquire about me?"
37308Did he not tempt the hetman first, pointing out a crown to him?
37308Did many officers remain in with Radzivill?"
37308Did not I want to shoot you?"
37308Did you know him personally?"
37308Do I hear correctly?"
37308Do I know anything surely?
37308Do they wish to oppress a free citizen, and trample on cardinal rights?"
37308Do they wish to oppress a free citizen, to trample on cardinal rights?"
37308Do we really march to- morrow for Podlyasye?"
37308Do you come straight from near Chenstohova?"
37308Do you hear how the trumpets are sounding for every one to take his place?
37308Do you hear steps crushing the snow?"
37308Do you hear, Olenka?
37308Do you hear?
37308Do you know that man?"
37308Do you know there, worthy sir, a certain Kmita?"
37308Do you know those places?"
37308Do you know why, Michael?
37308Do you know, my benefactor, why I was opposed to the departure of Panna Billevich?
37308Do you make up your mind to my proposition?
37308Do you not know me?"
37308Do you not remember that I prophesied it?
37308Do you not think that the will of your grandfather should be accomplished?"
37308Do you see?
37308Do you surrender, or do you wish to try your fortune?"
37308Do you think that I really kissed him on the hand?
37308Do you think that I will go without you, my dearest hope?"
37308Do you think, gentlemen, that it is a question with him of an army or discipline?
37308Do you understand?"
37308Do you understand?"
37308Do you understand?"
37308Do you understand?"
37308Do you value your shield of nobility and the antiquity of your family thus?
37308Do you want to go now?"
37308Do you wish to be my brother?
37308Do you wish to remain in the garrison at Taurogi, for I must leave some one here?"
37308Do you wish to warn me in need, so that I may know what to do, and avoid every snare?"
37308Does Yasna Gora defend itself yet?"
37308Does a Billevich say this?"
37308Does your grace wish to see it?"
37308Enter into yourselves; or is it that your eyes, blinded by earthly power, see not a power greater than the Swedes?
37308Every day,--how every day?"
37308For how could they bring consolation to that aged general, who had been beaten like a novice through his own want of care?
37308For the snow is falling, and the wind is blowing; Where shall I, poor fellow, put my head Till morning?''"
37308For three days they say they are able to blow up the fortress; why do they not blow it up?"
37308For what?
37308For who will spare them if their own king condemns them?
37308For whom are you sparing neither watching nor toil, nor suffering nor blood?
37308For whom in reality have you, revered fathers, and you lords brothers, the nobles, seized your swords?
37308For whomsoever the flour, it will be ground on the Swedes; and whose is the merit?
37308From the very cloister do you say that you have come?
37308Go to Prussia?
37308God grant the time for rewards will come; but now tell me what you have done with the voevoda of Vilna?"
37308Grief for what?
37308Had Gosyevski come a second time to Prussia?
37308Had you no desire to enjoy leisure at home?"
37308Has any one ever heard of the like?
37308Has any one pistols?"
37308Has any one there snuff?
37308Has he been murdered?"
37308Has no one remained with him?"
37308Hassling?"
37308Have I hammered and pounded but little, passed sleepless nights in the saddle, shed my own blood and that of other men?
37308Have I not told you that no one could conquer him?
37308Have any letters come?"
37308Have they gone?"
37308Have they overcome us with force?
37308Have we met somewhere in Lithuania?
37308Have you been in Tyltsa?"
37308Have you enough, or shall I spit in your eyes yet?"
37308Have you ever heard of a hare proposing to a hound to surrender?"
37308Have you ever seen anything miscarry that I invented with my own head?
37308Have you had no other talk with each other?"
37308Have you heard of him?"
37308Have you heard of nothing?
37308Have you just come from Lithuania, from Vityebsk?"
37308Have you noticed him?"
37308Have you noticed how the magnates cling to old Zagloba?
37308Have you the contract ready?"
37308Have you the tar- bucket there?
37308Have you then practised somewhere before?"
37308He is an adroit man, since he has been able in so short a time to steal into your heart and favor; but--""Do you envy him?"
37308He is going around sighing now--""How could I touch the heart of any man?"
37308He is the most dangerous man in all the country--""Why do you sing his praises to me?"
37308He passed a few tents buried in darkness; no one woke, no one inquired,"Who is there?"
37308He rejoiced in heart, and seeing Volodyovski, urged his horse toward him and asked,--"Have many of them escaped?"
37308He said,''Yes''--then--""What then?"
37308He, from weeping, from happiness, and from confusion, did not know himself what to say,--"What, Olenka, what?"
37308Hearing these, the hetman said,--"And do you know, gentlemen, how this Kmita comes to my mind?
37308Her salvation for this kingdom and the Catholic faith?"
37308Here Tyzenhauz, who had been listening to the conversation, asked suddenly,"Then were you with Radzivill at Kyedani?"
37308Here both young men sprang to their feet and asked,--"Have you any stratagems?"
37308Here he turned to Kharlamp:"But you, unfortunate, why did you for his sake leave your country and king?"
37308Here he turned to Kmita:"Pan Babinich, you were on that side, you must have met Boguslav; what has happened to him?"
37308Here he turned to Olenka:"What do you think?"
37308Here he turned to the colonels:"According to my orders all must be ready to move?"
37308Here the sword- bearer, looking at Kmita''s face, said:"You will not take him to Lyubich?"
37308How can I set such a man free?
37308How can he be known?"
37308How could Boguslav come to Drohichyn?
37308How did the Swedes let you pass?"
37308How did they conquer us, if not through the rancor and envy of magnates?
37308How does your grace feel?"
37308How far will they follow you out?"
37308How is it?
37308How is that?
37308How is that?"
37308How is this?
37308How is this?
37308How save this country?
37308How was it?
37308How?
37308I can not remember your name, for it may be that I saw you when a youth, and I myself was a youth then?"
37308I foresaw that, did I not?
37308I have had enough of this, have I not?
37308I make the sign of the cross,--I think,''Is it witchcraft, an omen, deception, or what?''
37308I put one question, gentlemen: Are the monks better beggars or better gunners?"
37308I will not forbid you to marry; but listen well,--no excesses, you understand?
37308I--""What will you do?"
37308If he was not going to return, he would not have come, is it not true?
37308If we are not terrified at the storm of to- morrow, who is the cause?"
37308In this way it must concern you; for he will sew you and her together with stitches on the outside, you understand?
37308In what am I guilty before you?
37308In what am I to blame?
37308Is Prince Boguslav on the side of the King of Sweden or the King of Poland?"
37308Is Sapyeha crushed altogether?"
37308Is he Pan Charnyetski''s adviser too?
37308Is he alive yet, is he groaning in captivity, or has he paid with his life for his daring?
37308Is he all the time in Kyedani?"
37308Is he coming?
37308Is he killed?"
37308Is he not sleeping?"
37308Is it for Yan Kazimir?
37308Is it little powder that they thrust into it every day, and it does not burst?"
37308Is it not a new proof that such men are always ready to serve the stronger?
37308Is it not a shame for so celebrated a warrior to flee at the mere report of an enemy?"
37308Is it not a shame for you to speak of such a deed?"
37308Is it not true?
37308Is it true that he will return?
37308Is not my head dear to me?"
37308Is not this true?
37308Is that what you wish to say?"
37308Is the bloodshed yet too little, the tears too few?
37308Is the cloister taken?"
37308Is there anything new?"
37308Is this a dream, or am I speaking in my senses?"
37308Is this a general militia or what the devil, that every man has a right to act on his own account?"
37308It is enough to have such a wildcat as Kmita against one, but what will he do with Pan Michael?
37308It turned out to be true that the equally valiant and unfortunate Yan Kazimir had lost a great three- days''battle at Warsaw, but for what reason?
37308It was enough to cast a spark on that powder; and what if a man so stubborn, of such immense knightly importance as Zagloba, should cast it?
37308Kharlamp stared and opened his mouth, he was silent in amazement; but at last said,--"Then your worthiness has had an account already?"
37308Kmita began to stroke his forelock with his hand:"Have you tried to steal up to them?
37308Kmita grew curious;"Did you say that Sapyeha is bending Radzivill?"
37308Kmita seized his head:"What does he care for prisoners?
37308Kmita then caught him above the palm, and pressing his hand as if he wished to crush it, began to ask insistently,--"Whence do you come?
37308Kmita?
37308Many a man is thinking,''What is waiting for us now?
37308May I go to Olenka?"
37308Maybe Pan Sapyeha?
37308Maybe you fear the name of traitor?
37308Must I marry, or what, by all the devils of earth and hell?"
37308Must he throw dust in the eyes of the king, whom he loved with all the power of his soul, and deceive him with fictitious tales?
37308Not being able to endure in the house, he went outside, and seeing Volodyovski and Polyanovski, he asked,--"Are the envoys not in sight?"
37308Now do you know who?
37308Now, what are you to do with such a man?
37308Of what was I speaking, gentlemen?
37308Or have I not infantry and cannon?
37308Or think you that no defence will suffice, that no hand can overcome that preponderance?
37308Others asked:"Do you know whom you were chasing?
37308Pan Andrei decided to feign that he divined nothing"What can happen to me?"
37308Pan Michael let him have his cry out; then he pacified him, and asked,--"And what will you undertake now?"
37308Sakovich himself rushed to the maiden in great fury, and without removing his cap asked,--"Where is your uncle?"
37308Sakovich, instead of answering, turned to Kmita:"Then you are the man who made such onsets on the road?
37308Sapyeha was pleased when he saw that mien, for he expected some pleasantry and said,--"How are you, old rogue?
37308Scarcely had he finished speaking when Kmita sprang up, and standing face to face with Tyzenhauz asked,"What do you mean by these words?"
37308Seeing some one enter, he raised his head, and asked in a calm voice,--"Who is there?"
37308Shall we bring others from Lgota?"
37308She began to hold night and day to the sleeve of her uncle, the sword- bearer of Rossyeni; but the prince--""Began to threaten her, did he?"
37308She thought a moment, and asked,--"How could she go now, when Swedes are on the road?"
37308She was with Princess Griselda before the incursion of the rabble?"
37308Should I not do the work for which I was sent?
37308Should the chroniclers inscribe it to some one else?
37308So that now he put his hand to his left side, and shaking his sabre began to cry with all his might,--"Is this captivity?
37308Such were those times not long past; but where are they now?
37308Suddenly he turned to Zagloba:"And perhaps you would go with Pan Skshetuski?"
37308Supposing that we lose this battle, do you know what will happen?
37308Tell me quickly, whence do you come?
37308Tell me right away, Pagan, did you not learn from your Tartars some heathen customs?"
37308Tell me what is your wish?"
37308Tell me, am I not a fool?"
37308Tell me, have you ever come into evil plight yourself with Zagloba''s stratagems?
37308That one whom Podbipienta was to marry?"
37308That you sinned through blindness; and how many sin from calculation?
37308The Swedes?
37308The castellan frowned, and asked quickly:"Is there a letter for me?"
37308The defenders comforted themselves with this and cried out:"Who will blaspheme against Her another time?"
37308The hetman rose, but sat down again and inquired calmly,--"Where is the squadron?"
37308The hetman then took Kmita by the ear and said:"But who knows, protector, in what form you have brought her?
37308The king asked:''Why did you pick me out?''
37308The man is living this minute, and well; he goes to a battle as to a dance, for what does he care?"
37308The passing squadrons greeted him with a thundering shout, and he raised his head and asked himself,"Whither shall I fly?"
37308The prior asked straightway,--"But where is Babinich?
37308The voevoda pushed back a couple of steps,--"He who promised Boguslav to carry off our king, living or dead?"
37308Then Kmita asked,"Where is he now?"
37308Then Miller inquired,--"Is your name Babinich?"
37308Then Volodyovski pushed up to Kmita and said:"Yendrek, what have you done?
37308Then do you know Pan Volodyovski so intimately?"
37308Then he is that crusher of the Swedes, the savior of Volmontovichi, the victor in so many battles,--that is Kmita?"
37308Then he turned in the darkness to Pan Andrei:"Are you from Pan Sapyeha?"
37308Then the king asked again,''But will you do so again?''
37308Then the king asked again:''And do you dare to raise your hand against majesty?''
37308Then to Kmita,"Why move on?"
37308Then turning to the mountaineers, he asked,"Men, who are you?"
37308Then you were not in the plot?
37308There a man of the place, if he forgot himself, might go astray and wander till death; what must it be to a stranger not knowing the road?
37308There is one woman as if created for you, and she is precisely that kernel-- What is her name?
37308Therefore, she asked herself, what was she to do, whither was she to flee, since here and there destruction threatened her, here and there disgrace?
37308They had not sat down yet when Charnyetski asked:"What did he say to my letter?"
37308Thou hadst the thought to be equal to Kmita, to belong to his company, to be compared with him?
37308Time after time one pushed another and whispered,--"Hast seen it?
37308To which Kmita with lightning in his eyes replied,"It is not known for whom it would be too high if--""If what?"
37308To which Pototski, the old hetman of the kingdom, cried,--"And why have you broken so many oaths, so many agreements, so many terms of surrender?
37308To which Wittemberg said:"Has your worthiness any advice?"
37308To whom could the escort of the king be entrusted with more judgment?
37308Tyzenhauz, do you know who is there?"
37308Volodyovski began to sigh, and to repeat time after time what he always repeated when mention was made of Anusia:"What is happening to the poor girl?
37308Volodyovski could not have done better!--What is the matter, Olenka?"
37308Volodyovski sighed at this, and said,--"Why should any woman be angry with me, since I have never made trouble for one in my life?"
37308Was all at an end, then?
37308Was he to remain in Taurogi?
37308Was it for them to raise hands against that mysterious and heaven- touching power?
37308Was that rising and triumphing Commonwealth naught but an empty illusion?
37308Was the victory at Golamb to bring no fruit, no change to the position, but to rouse still greater rage in that entire country?
37308We are relatives of the Gosyevskis, of the Tyzenhauzes; why should we not be relatives of the Radzivills?''
37308We went straight into the fire; but what is to be done when the general militia choose to show their contempt for the enemy by turning their backs?
37308Well, Yan, does Zagloba know how to manage the magnates?"
37308Well, what do you think?"
37308Well, what?
37308Well, what?
37308Were his wealth, his titles, his power almost royal, his great name, his beauty and courtliness not equal to the conquest of one timid noble woman?
37308Were you afraid, or what?
37308What are their names?"
37308What are we to do?"
37308What can be better?
37308What could be more terrible than news of the abdication of Yan Kazimir?
37308What devil?"
37308What did you do at the stopping- places?
37308What do I care?
37308What do they want for the hundredth time?"
37308What do you mean?"
37308What do you say?
37308What do you say?
37308What do you think, will they surrender?"
37308What do you think?
37308What do you think?"
37308What does Kettling say?"
37308What does he say?"
37308What does that mean?"
37308What does that mean?"
37308What does this mean?"
37308What does your worthiness think of this?"
37308What fate could be waiting for a maiden cast as a prey to that storm?
37308What forces should he have to take even thirty horses to Birji?
37308What had I to do, Gracious Lord?
37308What had I to do?
37308What had I, unfortunate man, to do?
37308What had happened to Pan Andrei, and in what way had he been able to carry out his plan?
37308What had happened?
37308What had they to say at such a moment?
37308What has happened?"
37308What has happened?"
37308What have I said to you?
37308What have we sabres at our sides for?"
37308What have you against him?"
37308What have you done with the prince?"
37308What have you to do with the uproar of war,--you, whom the precepts of your order call to retirement and silence?
37308What is awaiting him?
37308What is going on there, what is to be heard?
37308What is it, Pan Michael?
37308What is such a Kuklinovski?
37308What is that to me?
37308What is that?"
37308What is the affair to me?
37308What is the prayer?"
37308What is your rank, I pray?"
37308What king has met so many treasons, so much ill- will?
37308What maiden could resist these spells, what virtue would not grow faint amid such allurements?
37308What manner of liberty is that which permits one man to stand against all?
37308What must I do?"
37308What must we do?"
37308What of that?
37308What place may not be reached now, when the whole country is boiling like water in a pot?
37308What power would they be, and what protection?
37308What proofs could he bring save naked words?
37308What reward for this?
37308What shot that idea into his stupid head?
37308What the devil do you stick to priests for, and not to soldiers?
37308What was the cause of his death?"
37308What will happen when she learns of all these perils?
37308What will it be when a whole box of it explodes at the mouth?
37308What will she think?
37308What will you do if horses lack not only hay, but even straw from the roofs of cottages, and men fall from exhaustion?
37308What would he not hold?
37308What''s the use in talking?
37308What?"
37308When I heard this from the mouth of Karl, I asked,''What next?''
37308When can Plaska be here?"
37308When did he defeat you?"
37308When he had taken his place she asked,--"Where is the prince at present?"
37308When he heard steps, he raised his voice and pushing a candle to one side, inquired,--"Who is coming?
37308Whence dost thou come?"
37308Whence have they come?"
37308Where are the armies to come to our aid, where are the castles in which to draw breath and rest our weary limbs?
37308Where can anything be found, where any courts, any officers?
37308Where could you incline your heads more safely than with me, who have several hundred sabres at my command?
37308Where did you discover that I came with the king to Lvoff?"
37308Where does history show such examples?
37308Where have you fought before now?"
37308Where is the man?"
37308Where is your greatest gun now?"
37308Where was he, with what troops could he be?
37308Where will you find him?"
37308Whether he is Babinich or not, why should I not trust him?
37308Whither are you going?"
37308Whither should he march from Troüpi, in what new place strike the Swedes?
37308Whither?"
37308Who after victory would not pursue the defeated enemy?"
37308Who are you?
37308Who brought down De Fossis?"
37308Who can resist?
37308Who could have foreseen in that ex- Jesuit such a strategist?
37308Who has a head for anything but the storm?"
37308Who has been so deserted?
37308Who has crushed Prince Boguslav?
37308Who in the whole Commonwealth does not need to beat his breast?
37308Who invented captivity for the generals?
37308Who is not taking up arms now in the Commonwealth?
37308Who is that?"
37308Who is the greatest cavalier, who is the greatest knight?
37308Who of us does not know of Podbipienta?"
37308Who of you will dare to say that that Most Holy Queen can not shield us and send victory?
37308Who saved Billevich and the party and all Volmontovichi?
37308Who takes the part of our little Kazimir?
37308Who was more skilled than he in such actions?
37308Who will crush the Swedes in the same style?
37308Who will exterminate traitors?
37308Who will take the property and put the young lady in possession?
37308Who would act otherwise, who had a feeling heart and a breast burdened with sighs?
37308Who would go with her?
37308Who would receive Kmita, who would believe him, who would not proclaim him a traitor?
37308Whose power would protect her?
37308Why be a serving lad for priests?
37308Why did he take her away?
37308Why did we not return at sight of one?
37308Why did you seize, in spite of the terms of capitulation, the king''s regiment commanded by Wolf?"
37308Why do I not inquire of you where you have been, and what you have been doing?"
37308Why do they not blow it up?"
37308Why do you blush?
37308Why do you insist on this office?"
37308Why do you weep?"
37308Why does he hide his real name?
37308Why does the old man not come?
37308Why have I faith while you seem in doubt?
37308Why have we halted?"
37308Why is it somehow inconvenient to tell what he did before the siege of Chenstohova?
37308Why not comfort us?"
37308Why not pardon us?
37308Why should I not spring through?
37308Why should I wear out the thresholds of the court?
37308Why should Panna Aleksandra go?"
37308Why should any man jeer at me?"
37308Why should not Sapyeha lose, especially when you left him alone like an orphan?"
37308Why should there not be?
37308Why specially has he insisted upon dragoons going out first, and that your Royal Grace should go without an escort?"
37308Why twist your nose as if you had found some unvirtuous odor?"
37308Why was he retreating?
37308Why, Lord, dost Thou punish me so grievously, and send on me suffering for which, as Thou seest, strength fails me?"
37308Will Pan Oskyerko himself explode the petard?"
37308Will conscience let itself be tempted?
37308Will it be to- day?
37308Will you undertake it?"
37308With what could he show the sincerity of his intentions?
37308With whom may victory and the blessing of God be?
37308With whom will you go?
37308Would you not like to discover?"
37308Yan Kazimir smiled good- naturedly and kindly:"How can I help you here, my poor man?"
37308You forgot the rings, you thieves?
37308You must be the first sabre in the kingdom?"
37308You understand, my uncle?"
37308You were serving Yanush, and carried off Boguslav, who was less guilty, and you wanted to bring him bound to me?"
37308You, gentlemen, know, perhaps, that I was not at Kyedani when Prince Boguslav came and took that lady to Taurogi?
37308and why does no one of them stand at the head of such forces,--not even Volodyovski, nor Pan Yan?
37308art mad, or an idiot?
37308asked Roh Kovalski, on a sudden, with staring eyes;"can not we beat the Swedes?"
37308asked Shurski, with indignation;"are you made of metal, or what?"
37308asked he;"did Charnyetski himself say that?"
37308asked the first;"will they agree?"
37308asked the hetman;"will the Tartars cross?"
37308asked the king;"is he holding the place?"
37308asked the starosta of himself more than once,"if the elector, fearing the anger of Yan Kazimir, should give up all fugitives?"
37308but she?"
37308by the Lord''s wounds, why?"
37308cried Miller;"what do you want, Kuklinovski?
37308cried Shandarovski;"where is he?"
37308cried Volodyovski;"what is the matter?"
37308cried the sword- bearer, suddenly,"shall we not spring at those who came at us in the rear?
37308do you know?
37308do you want me to give Kmita his life?
37308for what reason?"
37308has he met with no harm?"
37308have I not told you?"
37308have you considered the matter?"
37308he had not time to bring down the sword?"
37308he is a robber, is n''t he?
37308how have I earned such favors?"
37308how many weeks was it before that?
37308inquired he,"those two regiments?"
37308inquired the prior, not concealing his astonishment"Babinich wants to make a sortie from the fortress?"
37308is n''t she?"
37308is that the kind of bold man that Boguslav Radzivill is?"
37308is this captivity?
37308muttered the prince to himself; and he added aloud,"Where is the letter?"
37308my patron, what do I see?"
37308or do you wish me to spit in your eyes?"
37308said Kmita to himself;"do you not feed me with ingratitude?
37308said Kmita,"what good are negotiations?
37308said Kmita;"here I must leave you, unless you wish me to attend you down the slope?"
37308said Pan Stanislav;"do you hear, gentlemen, how it howls, as if Tartars were rushing through the air to attack?"
37308said he;"I will not cut thy throat, for why should I give the Devil that which is his anyhow?
37308said he;"did Miller really call him?"
37308said he;"have you seen the king?"
37308that is thou, old man?"
37308then why do we stay here?
37308what are you doing?"
37308what are you whimpering about?"
37308what do you say?
37308what is happening to me?
37308what will the man do?"
37308what would I have done?
37308when wilt Thou give peace to this Commonwealth, and to Zagloba a warm place at the stove and heated beer, even without cream?
37308who could think at that time that he would be a traitor?
37308why did it go over him?"
37308why not, if thereby I can oblige your grace?
37308why should we not die to- day, since we are predestined to fall a sacrifice for our Lord and the king?"
37308with what can I reward you?"
37308you wish to bake an aunt for me out of that flour?"
37308you would attack knights of the Most Holy Lady?
9473About ransom?
9473About what are we to deliberate?
9473About what are you talking?
9473About what?
9473After my death?
9473After that?
9473Along what? 9473 Also upon the cross?"
9473Am I a priest?
9473Am I not right, to wish for that marriage?
9473And Cztan?
9473And Danusia?
9473And Danuska? 9473 And Dobko of Olesnica?
9473And Prince Witold?
9473And Ragnety?
9473And after that, did they remain by themselves?
9473And are you not going?
9473And at the hunt, you saved my child?
9473And can hardly move; surely he must be blind?
9473And did all my people perish?
9473And did you not swear to her to obey me?
9473And even if so, when that girl is lost, will they not accuse us?
9473And how do you know that she has not got married to Cztan of Rogow, or to Wilk of Brzozowa?
9473And how was it possible to find any Krzyzak near Krakow, except an envoy, or some one from his retinue?
9473And if he will not give you Danusia?
9473And if it was by his orders?
9473And if they arrive, what will happen then, beloved lady? 9473 And our word?"
9473And that dreadful knight is seeking vengeance only for the death of his young wife, killed by you during the time of peace?
9473And that third one?
9473And the others?
9473And the seal?
9473And then?
9473And this one here-- I am sure it must also be somebody in disguise?
9473And to which_ barcie_?
9473And upon your escutcheon?
9473And what are you doing in Tyniec?
9473And what did you devise?
9473And what does the priest tell you?
9473And what nation should conquer The Lame, if not ours?
9473And what shall we do with the German? 9473 And what then?"
9473And what will you do now?
9473And what?
9473And what?
9473And when you mention another?
9473And where is the king?
9473And who among them are the best soldiers?
9473And who is her knight?
9473And who will pledge himself for my return, if I walk alone into a wolf''s throat?
9473And who would contradict him; is he not wiser and mightier than others?
9473And whose voice could that be?
9473And why did he break it?
9473And why did he go to Malborg?
9473And why did n''t you do it?
9473And why do you not take a rest?
9473And why do you obstruct the road?
9473And you saved my child?
9473And you, sir, were you there? 9473 And you?"
9473And, do you think that the Knights of the Cross did it? 9473 Are there any huts near here?"
9473Are there many guests in the castle?
9473Are there not a great many marshes in the Moczydlowski estate?
9473Are there priests with Danveld''s body?
9473Are there some guests?
9473Are they already in coffins?
9473Are they still alive?
9473Are we approaching Spychow already?
9473Are you angry?
9473Are you going to Malborg?
9473Are you not afraid to go to Szczytno?
9473Are you not going to permit us to take her home? 9473 Are you not going?"
9473Are you of this neighborhood?
9473Are you ready?
9473Are you so much needed at home? 9473 Are you sure of that?"
9473Are you surprised?
9473At what distance from the castle do you intend to attack?
9473Bah, but you do not yet wear the girdle of a knight; Lichtenstein will tell you that he will not fight with you; what can you do then?
9473Be careful, boy, in the name of God what wife did he go for?
9473Burn the German castles...."Which?
9473But are you a German? 9473 But can I get there alone in such snows?
9473But does the priest know where they have taken her?
9473But how can you procure information from one who has no tongue?
9473But how will it be with that unfortunate martyr?
9473But if it belong to the abbot?
9473But if the bishop orders us to remain in Plock?
9473But if we do not succeed? 9473 But is the lord of Spychow there?"
9473But my honor of_ wlodyka_ and knight? 9473 But suppose the master asks:''Whom shall I order to return her?''
9473But what else could I do?
9473But what were you doing among the Knights of the Cross?
9473But what will the German think?
9473But when will he return?
9473But who would guard you in case you were to go to Zgorzelice?
9473But why did you say nothing?
9473But why must we remain at Spychow?
9473But why should they not believe him? 9473 But why?"
9473But why?
9473But will he not warn them?
9473But you returned?
9473But, do you spare prisoners?
9473Can I expose myself to certain destruction?
9473Can you not do it?
9473Can you stand?
9473Can you write a card for me?
9473Could the_ starosta_ allow his guests to be slaughtered?
9473Could you not send a letter to Bogdaniec? 9473 Defeat?
9473Did I say they were better? 9473 Did he say anything about his daughter?"
9473Did he say so? 9473 Did he say to you that Zbyszko went for Jurandowna?
9473Did she recognize Zbyszko?
9473Did she? 9473 Did the master believe it?"
9473Did they tear out your tongue?
9473Did you come from Marienburg?
9473Did you ever accept ransom?
9473Did you have no money for ransom?
9473Did you not have enough pleasure?
9473Did you not look there for your child? 9473 Did you not meet other travelers on the road?"
9473Did you not think yourself about war? 9473 Did you say by himself?"
9473Did you see her?
9473Did you see the court in Warszawa?
9473Did you see them?
9473Did you try to speak to him?
9473Did you understand what we said?
9473Do n''t you see that I am hunting?
9473Do they know at the castle of the relief train?
9473Do they not meet you before the service and after the service? 9473 Do they not torture her?"
9473Do you also know that_ pontnik_?
9473Do you expect him?
9473Do you feel pain?
9473Do you hear and understand me?
9473Do you hear?
9473Do you know the news? 9473 Do you know whether the count is in the castle?"
9473Do you know who he is?
9473Do you mean to do that?
9473Do you mean what will be done with her, before or after?
9473Do you not know who they are?
9473Do you not see?
9473Do you not think,said he to Macko,"that an evil spirit has turned his brain?
9473Do you remember Moczydoly? 9473 Do you see and understand me?"
9473Do you see anything?
9473Do you suppose that the boats there are not watching, and have no watchwords?
9473Do you think I would let them take me? 9473 Do you think it will be easier to fight with her than with Jurand?"
9473Do you think that I acted against honor?
9473Do you think that I shall deny that I am he?
9473Do you understand, little grandfather, in the Christian fashion?
9473Do you want to eat me?
9473Do you want to go to- day?
9473Do you wish me to break your bones?
9473Do you wish more?
9473Do you wish to hear my message?
9473Does Your Highness wish for a war with the Order?
9473Does Zych know that the_ panna_ sent you to me?
9473Does he possess so much power? 9473 Does he serve Christ?
9473Does she love him?
9473Does she sleep?
9473Does she understand what you say?
9473Does such proceeding deserve praise?
9473Dost thou not know,he said,"that on such a Holy Day, the devil''s power is subdued, and the devils hide themselves in the ice- holes?
9473Ej, who would be afraid of Germans? 9473 For God''s mercy, where is the child?"
9473For Jurand and Danuska?
9473For sure destruction? 9473 For the love of God-- Can you not say something?"
9473For two weeks?
9473For von Bergow...."How so, for von Bergow? 9473 For what reason?
9473For what weddings?
9473From my soul I am glad to see you, Hlawa, but why did you leave your master behind?
9473Girl? 9473 God records every charitable deed; but will you reward me also?"
9473Gracious lady...."Are you riding with us?
9473Gracious lord,answered the captain,"must I carry such an answer to the mighty and pious brothers?"
9473Has Zych told you nothing about Danusia?
9473Has she been found?
9473Have I not sacrificed myself for my child?
9473Have I told you that the abbot loves Jagienka as much as if she were his own? 9473 Have the Krzyzaks sent the balm?"
9473Have they returned?
9473Have we not time enough to talk about it? 9473 Have you anything for us?"
9473Have you been in Plock or in Warszawa?
9473Have you captured de Lorche?
9473Have you courage in your heart?
9473Have you no old comrades?
9473Have you not heard? 9473 Have you pulled it out?"
9473Have you put him in prison?
9473Have you seen anybody here?
9473Have you some?
9473Have you taken any prisoners?
9473Have you the money? 9473 He did not say, eh?"
9473He has brought shame upon me and upon my kingdom,said the king;"shall I be gracious to him for that?"
9473He has left, but do you not hear the bells ringing?
9473He was a hermit,answered Macko, laughing,"but was he pious?
9473He was, and left?
9473He; I why did you hasten?
9473How are you, Jasko? 9473 How can I and Sieciechowa return by ourselves?
9473How can I prevent you?
9473How can I refuse to forgive,continued Kuno,"being not only a Christian, but also a monk?
9473How can I tell them anything? 9473 How can I thank you for it?"
9473How can it be otherwise, lady? 9473 How can one fight them?"
9473How can that be ascertained?
9473How can we do that in the church?
9473How can you do it? 9473 How could I sleep, when I was watching you?"
9473How could he fight with one of the clergy?
9473How could he see her without eyes?
9473How could it be done without her father''s permission?
9473How could she ride with me, when I did not go to her?
9473How could you have thought so, since you saw the real daughter of Jurand with me in the Forest Court?
9473How dare you speak so? 9473 How did they attack you?
9473How did you find them?
9473How did you know of the capture of Jurand''s daughter?
9473How do I know?
9473How do I know?
9473How do you dare to ask? 9473 How do you feel?"
9473How do you get to town?
9473How do you know about that road?
9473How do you know it?
9473How do you know that the Teutons captured her?
9473How do you know that?
9473How do you know?
9473How else should it be?
9473How far are you from here?
9473How is he doing?
9473How is it that he does not see that he can not fight the Germans with such soldiers? 9473 How is it that they were not pursued?"
9473How is it there? 9473 How is that?"
9473How is that?
9473How is that?
9473How is the lord? 9473 How long since you left Marienburg?"
9473How so, your honor?
9473How so?
9473How so?
9473How so?
9473How so?
9473How then can you risk your life and appeal to the judgment of God?
9473How then could he receive baptism, or give up Tyniec?
9473How then will it be, prince?
9473How was it with Ryngalla?
9473How was it?...
9473How,continued Hlawa,"how will it be in the day of judgment?
9473How? 9473 I am asking how the lord is?"
9473I asked whether there were many guests at the prince''s?
9473I heard that Zbyszko was here?
9473I should like, your honor...replied the Bohemian,"I should like to inquire yet, what to tell the people?"
9473I will go; but will the castellan permit?
9473I, not care for you?
9473I? 9473 I?
9473If God give you back your health,said he, to his uncle,"where will you find another like it?"
9473If I order my servants to kill you or to bind you?
9473If the Teutons send messengers with letters, how will they find us?
9473If they are authentic? 9473 If you show that you know how to write, that will prove that you are not a churl; but how will you send the letter?"
9473Immediately?
9473In somebody else''s woods?
9473In the chests?
9473In truth, what else could he do? 9473 In what manner did Zbyszko attack the Justice of Sambinsk?"
9473Is he alive?
9473Is he alive?
9473Is he alive?
9473Is he asleep, or not?
9473Is he clever?
9473Is he dead?
9473Is he important?
9473Is he so with everybody?
9473Is it from Zbyszko?
9473Is it not to- morrow at dawn, that you were to leave?
9473Is it not with ransom for Zbyszko?
9473Is it possible that none of you have beard that Christ''s image spoke to the queen? 9473 Is it to war, or to some holy place?"
9473Is it you?
9473Is she alive? 9473 Is she not here, has Jurand said nothing, for according to what I gathered she lives?"
9473Is she sick?
9473Is that man Zbyszko?
9473Is that the court of the Princess of Mazowsze below?
9473Is that the knight who rushed to help me?
9473Is that true? 9473 Is the young lady an orphan?...
9473Is there nobody left behind?
9473Is there nobody with him?
9473Is there none left?
9473Is this why Ulrych likes him?
9473Is war against Witold a sure thing?
9473Is your child here?
9473Is your father home?
9473It darkens? 9473 It is always like a fair,"answered one of the_ rybalts_;"how long since you were here, sir?"
9473It is you?
9473It seems to me that you are much taken with that Bohemian.... Is it so?
9473It will come to pass, surely, but when? 9473 Knight Jurand?"
9473Man, are you crazy? 9473 Neither Zbyszko?"
9473Nevertheless, how could you observe all that?
9473No punishment for him, nor vengeance? 9473 None else survived?"
9473Not your daughter?
9473Now, what do you say to that?
9473Of what nationality are you?
9473Of what? 9473 On the leveled ground?"
9473On what would I ride? 9473 Perhaps he comes from Mazowsze?"
9473Perhaps it makes you sad?
9473Perhaps you would like to have some sweet wine?
9473Pious father, have you seen him with your own eyes?
9473Pray, and why?
9473Prince Witold, they say, is a powerful prince, even the German emperor bows to him; and what did they do to his children? 9473 Shall I remain at home?
9473Shall we attack him immediately?
9473Shall we proceed?
9473She did not ride with you?
9473She is feverish?
9473Sir, are you not ill?
9473So, and you seem to care for me?
9473So, but what did he say?
9473Suppose I challenge them? 9473 Suppose you make a vow to the Lord Jesus himself?"
9473That is too bad; what shall I tell them at home?
9473That is true; but what do the Knights of the Cross want her for?
9473That is well,said Zbyszko;"but why?
9473That lady in the tower near the gate?
9473The knights wish secrecy,he said,"but how can it be kept, when I release von Bergow and the others in return for my child?"
9473The land also?
9473The prince himself?
9473The ransom for von Bergow?
9473The same man who would like to take you?
9473The same whom you propose to capture?
9473Then God gave you good luck and valuable booty? 9473 Then Lichtenstein went away?"
9473Then Princess Anna is still here?
9473Then afterward you will go to Marienburg?
9473Then how will we get him?
9473Then is Sir de Lorche here?
9473Then it was you whom I heard there behind the pines?
9473Then it will be immediately?
9473Then tell me, where will you go?
9473Then the Germans killed her mother?
9473Then the cradle is here? 9473 Then there will be war against the king?"
9473Then to Zbyszko?
9473Then what are your wishes? 9473 Then what shall I do?"
9473Then whose is it?
9473Then why did you cry?
9473Then why did you not speak to me?
9473Then why do you, weep?
9473Then why does he consult us?
9473Then you come from Tyniec?
9473Then you did not recognize Zbyszko?
9473Then you have already consulted the Bohemian?
9473Then you have not been in Malborg?
9473Then you knew that Zbyszko had gone away?
9473Then you think that he will not oppose the princess''will?
9473Then you will not go to Bogdaniec? 9473 Then, what do you propose to do with her?"
9473Then, what do you want?
9473There was no war then?
9473They will not serve you now, understand?
9473To Bogdaniec? 9473 To Bogdaniec?...
9473To Ciechanow?
9473Turks?
9473Under Prince Janusz?
9473Upon your knightly honor and your escutcheon?
9473Upon your knightly honor?
9473Was he not opposed to it?
9473Was he so strong?
9473Was it not right, what he did?
9473Was it unfortunate that King Louis had no sons and that Jadwiga became our queen? 9473 Was my wife in that division with you?"
9473Well, and what then?
9473Well, could I undress before you?
9473Well, did they find her?
9473Well, how are you?
9473Were the Benedictines in this kingdom at that time?
9473What Germans? 9473 What Jagienka?
9473What about Danuska and her father?
9473What about the prior of Sieradz?
9473What ails him?
9473What ails you?
9473What am I to do in order to get her back?
9473What am I to do then?
9473What are we going to do?
9473What are you prating about?
9473What are you talking about?
9473What became of him?
9473What can I do with a crossbow during the night? 9473 What can one do here?"
9473What did Macko say concerning that?
9473What did they bring?
9473What did you do?
9473What did you say, sir?
9473What difference will it make to us, whether Tochtamysh or some Kutluk rules over the sons of Belial who dwell beyond the tenth- land?
9473What do they want from me?
9473What do they wish?
9473What do you conjecture?
9473What do you mean by''young bears?''
9473What do you mean? 9473 What do you mean?"
9473What do you mean?
9473What do you say?
9473What do you say?
9473What do you think?
9473What do you want there?
9473What do you wish then? 9473 What does it mean?"
9473What does the letter say?
9473What does the_ ksiondz_ Wyszoniek say?
9473What does your master wish from us?
9473What else did Zbyszko say? 9473 What followed?"
9473What for? 9473 What for?"
9473What for?
9473What for?
9473What happened in other places?
9473What happened then?
9473What happened to him?
9473What happened? 9473 What has happened to you, and who are you?"
9473What has happened?
9473What has happened?... 9473 What has he done with the other two?"
9473What have I done to make you doubt it?
9473What have they done?
9473What have you brought?
9473What have you done, you youngster? 9473 What is it?"
9473What is it?
9473What is it?
9473What is the matter with you; I heard that the Germans had wounded you?
9473What is the matter with you? 9473 What is the matter with you?"
9473What is the matter with you?
9473What is the matter?
9473What is to be done?
9473What is to be done?
9473What kind of holy wares have you?
9473What kind of justice do you ask for? 9473 What kind of people are they; is it possible to fight with them?"
9473What kind of souvenir do you ask for?
9473What news?
9473What now?
9473What of it? 9473 What of it?
9473What of it?
9473What prevents you?
9473What reward can I give you?
9473What servant?
9473What shall I play?
9473What shall I say to the grand master?
9473What shall we do now?
9473What should I have done?
9473What should happen?
9473What sort of travelers?
9473What then are we to say and do?
9473What then?
9473What to do?
9473What vengeance? 9473 What was the matter with you?"
9473What was the matter?
9473What was the meaning of your victory at Zlotorja?
9473What was the result of that testimony?
9473What were his orders?
9473What were you sent for?
9473What will be done now?
9473What will happen now?
9473What will happen,he said,"if I arrive in the higher and drier region, where, owing to the hard, dry road, the traces of the fugitives will be lost?
9473What will you do then? 9473 What will you prevent?"
9473What woman?
9473What, Zbyszku?
9473What? 9473 What?
9473What? 9473 What?
9473What? 9473 What?"
9473What?
9473What?
9473What?
9473What?
9473What?
9473What?
9473What?
9473What?
9473What?
9473What?
9473What?
9473When I mention another, she only laughs and says:''What then?''
9473When does it happen?
9473Whence do you come?
9473Whence? 9473 Where are the bodies of the count and Brother Godfried?"
9473Where are the other corpses, and where are the wounded?
9473Where are they? 9473 Where are you from, and what do they call you?"
9473Where are you from?
9473Where else could he be, since he is ill?
9473Where from?
9473Where is Bogdaniec?
9473Where is Brother Rotgier?
9473Where is Father Kaleb?
9473Where is Macko?
9473Where is Zbyszko?
9473Where is he now?
9473Where is she?
9473Where is the child?
9473Where is the host?
9473Where is your knightly honor? 9473 Where then should he be?
9473Where to?
9473Where to?
9473Where to?
9473Where will you go? 9473 Where?
9473Where?
9473Which Jagienka?
9473Which people?
9473Whither shall we move?
9473Whither?
9473Who am I, powerful knight?
9473Who among you is the most famous?
9473Who are the messengers? 9473 Who are these devils?"
9473Who are they?
9473Who are you?
9473Who are you?
9473Who are you?
9473Who are you?
9473Who are you?
9473Who asks about Macko?
9473Who did it?
9473Who is Ryngalla? 9473 Who is he?"
9473Who is the father, if not the prince? 9473 Who is there?"
9473Who is there?
9473Who promised you that?
9473Who rescued you?
9473Who was at the head of the robbers? 9473 Who?
9473Who?
9473Whom will God help, if not a father who seeks his daughter; if not a husband who seeks his wife? 9473 Whose retinue is this?"
9473Why are you angry?
9473Why are you conjuring?
9473Why are you crying? 9473 Why did Zygfried leave Szczytno?"
9473Why did not the prince send two of his own servants? 9473 Why did they remove him?"
9473Why did you leave her in Spychow?
9473Why did you not kill him?
9473Why do n''t you eat and drink? 9473 Why do you follow us?"
9473Why do you kiss me?
9473Why do you kiss my hand?
9473Why does Macko leave us here? 9473 Why does he wear that rope?"
9473Why does the young lord think that his little wife is alive, and that she is somewhere in this neighborhood?
9473Why dost thou follow?
9473Why have you not seen her? 9473 Why is he stopping?"
9473Why is it hard for you to stay here?
9473Why not, sir?
9473Why not? 9473 Why not?
9473Why not?
9473Why not?
9473Why should there be punishment?
9473Why should we hide that which must come out?
9473Why then, being a brother, do you not wear the insignia of the Order?
9473Why will I not?
9473Why will he not return here?
9473Why, is he tired of life?
9473Why? 9473 Why?
9473Why?
9473Why?
9473Why?
9473Why?
9473Why?
9473Why?
9473Why?
9473Why?
9473Will the Knights of the Cross give her up, or not?
9473Will there be any work for myself?
9473Will they return the child to me?
9473Will you help me now, too?
9473Will you lead us for a florin or two?
9473Will you not find it tedious? 9473 Will you not object to me?"
9473With crosses on their robes?
9473With the young lady?
9473With the youth?
9473With torches?
9473With what?
9473With whom? 9473 Wolfgang, what does he say?"
9473You are a discreet armor- bearer,said Macko, at last;"but what do you think they are going to do with her?"
9473You are not afraid now?
9473You bent the crossbow without a crank?
9473You crazy man, what are you doing?
9473You do not mean to tell me that you have ever killed a Krzyzak? 9473 You do not think so?"
9473You drank our blood?
9473You said that there are no other people with them?
9473You will go to church?
9473You will not permit?
9473You wish then to fight the envoy?
9473[ 113]Has he left the city?"
9473[ 37]How old was he?"
9473[ 99]Would you, sir?"
9473_ Panna_ Jagienka?
9473_ Wer da?_inquired a harsh voice.
9473A Krzyzak?"
9473About merchants on the highways?
9473After a moment she mastered herself entirely and enquired again:"When will she be here?"
9473After a while Cztan asked:"What shall we do?
9473After a while he asked:"Was there no trouble with the abbot?"
9473After awhile he looked at Danusia and asked;"And was it for her?"
9473All silver?"
9473Although our suspicions may be justified, and I myself think that they and nobody else captured Jurand''s daughter, still what of it?
9473Am I worse than others?"
9473And Jurand removed his hands from his face and inquired:"Which of them were in the Forest Court?"
9473And Jurand?"
9473And Macko said:"As long as sleep does not overpower you, tell me what have you seen, what have you done, and what success have you had at Malborg?"
9473And again he touched the courtier and asked in a low voice:"Then she is from your court?"
9473And as to the combat, how will you help me?
9473And could there be any better law, than the old custom which had never been abolished?
9473And having sadness in her heart, she began to cry but very quietly, in order not to hurt the prince; he asked again:"Why do you cry?"
9473And his face brightened; when Zbyszko disappeared, he touched Zych with his elbow and said:"Do you understand?"
9473And how can you know whether you have chosen well, if you do not know the nest from which you take your life companion?
9473And how have they repaid?
9473And if so, they will show it to the master and what will happen then?"
9473And if that be so, then whose hands have done it?"
9473And if the grand master asks for proofs, what shall I show him?
9473And if you are wounded, you can not return; what will they think then?"
9473And the boys?
9473And the children of Prince Witold?"
9473And the hot Rotgier, famous for his courage and cruelties, said:"How is this?
9473And the princess immediately said:''Now Jurand will not object any more, because how could he refuse to reward such a deed?''
9473And then she touched Zbyszko''s white silk"_ jaka_"with her pink finger, and asked:"And will he be mine to- morrow?"
9473And there were already people sent by Jurand waiting for the young lady, and she left the following morning....""Then Zbyszko has not seen her since?"
9473And through whose clemency, if not through that of my ancestors, does your Order even exist here?
9473And what booty can I take?
9473And what more?"
9473And what now?
9473And what?
9473And who will bow to the king?
9473And you?
9473Anulka and Sieciechowa laughed at Macko''s words, when he said:"Your eyes are not yet dry from weeping for Hlawa; now you are laughing?"
9473Are not our churches older than yours in Malborg?
9473Are not our people mighty and indestructible?
9473Are they well also?
9473Are you a belted knight and not a servant?"
9473Are you better then they?
9473Are you going with us?"
9473Are you heathens, your dog- brothers?"
9473Are you here?"
9473Are you not sorry for it?
9473Are you ready?"
9473Are you well?"
9473Arnold closed his eyes, and making the sign of the cross, said:"In the name of the Father, the Son, and the Holy Ghost.... How is that?...
9473Arnold looked haughtily at Macko and Zbyszko and asked:"Who are you?"
9473As for the relics,--have we not a true particle of the holy cross in the monastery of Holy Cross?"
9473As soon as they were seated on the chests, the abbot turned toward the young knight:"Did you go back to Krzesnia?"
9473At last he turned to Jurand and inquired:"And are you cunning?...
9473At length Jagienka moved her head toward Anulka and whispered:"Anulka?"
9473At that moment Father Wyszoniek returned with the letter, which he handed to Jurand and inquired:"Is not this your clerkly writing?"
9473At the stairs though he halted, and casting a glance at Jurand, again inquired:"But have you no weapon with you?
9473At this Jagienka stopped on the spot, and fixing her eyes on Zbyszko, asked in a strange, soft, low voice:"You would take me?"
9473At this the abbot reddened with anger:"Did you ever see such people?
9473But Hugo von Danveld began to laugh, and turning to Brother Godfried, asked:"How long have you worn the white mantle?"
9473But Hugo von Danveld began to laugh:"You said yourself, that Shomberg poisoned or strangled Witold''s whelps, and what happened to him?
9473But Jagienka being afraid that Zych would say too much, swiftly approached Zbyszko, and began to inquire:"When are you going?
9473But Jagienka was now thinking about something else; turning toward Zbyszko, she asked:"Then you killed the urus?"
9473But Macko returned to the house, shook his head, and murmured:"What a fool that Zbyszko is?...
9473But Macko turned to the Bohemian and said:"How did you recognize him?"
9473But Tolima put his hand to the other ear:"What did you say, sir?"
9473But Zbyszko inquired:"And why are you giving me Spychow already?"
9473But Zbyszko replied:"How can I be happy, gracious lady?
9473But Zbyszko, whose heart was filled with new waves of grief and anger, suddenly exclaimed:"And you, who speak of knightly honor?
9473But he answered his questions with another:"And what do you think?
9473But he, being a great warrior, knowing how it ought to be, and adhering strictly to custom, inquired:"Pray, sir, am I your guest or a prisoner?"
9473But he, not having noticed her confusion nor her blushes because it was dark, laughed and said:"Are you not afraid of wild beasts?
9473But how can I take her against her father''s will?"
9473But how can we get some peasants to work?
9473But how is it that you have the chests now if the horse carried them away?"
9473But if you take the female servant with you, who is going to nurse Danusia?"
9473But now I do not know: was it His will, or did you awaken His anger by your action?"
9473But now how shall I arrange the matter?
9473But now what shall I do with the girls?"
9473But now when I arrive at Malborg, or, God knows where, what then will become of my guardianship?...
9473But now, tell me, how is it?
9473But observe this, so long as Zbyszko does not find her, or as you believe, he will never find her, then, then...""What then?"
9473But she drew near Macko, and having touched him with her elbow, she asked:"How do you know it?
9473But suppose your father had injured my servant, and I went to Krakow to complain to the king; what would the king tell me?
9473But tell me why my brother is uncertain whether he will come?"
9473But the abbot turned to Zbyszko:"What do you say to this?"
9473But the old knight got angry and said:"Do you know the whole strength of Poland?
9473But there was something in his voice which alarmed the old knight, and he said:"And Brother Rotgier?"
9473But there were also heard some angry voices, which on account of despair were verging toward blasphemy:"Why have they taken our dear queen?
9473But there will be a sin, and suppose the bishop should refuse, who will grant me pardon?"
9473But what can I find?
9473But what can I, unfortunate, do?
9473But what can you do to him?
9473But what have you?
9473But what hindered him telling?"
9473But what now?"
9473But what of it now?
9473But where can I get it here?
9473But where is he himself?"
9473But why did we not meet him on the road?"
9473But why?"
9473But will Cztan or Wilk let you have peace?
9473But you also love her?"
9473But, do you know who hinder them and prevent their salvation and baptism?"
9473But, my girl, what are you doing here?"
9473Can he become a saint whilst he is alive?"
9473Can he find a better man?
9473Can you trust dog- brothers, who do not confess Christ?"
9473Could therefore Zbyszko restrain himself from groaning, could his heart remain unbroken by pain, when he looked at his most beloved?
9473Could you conquer Pan Powala of Taczew, Paszko Zlodziej of Biskupice, and Zawisza Czarny, eh?
9473Danusia who was sleepy, immediately opened her blue eyes curiously, and asked:"What does it mean?"
9473Danusia, looking at him with her blue eyes, asked:"Why do you make the sign of the cross, Zbyszko, after mass is ended?"
9473De Lorche began to question him:"Sir, you called that beautiful girl the devil''s daughter; why did you call her that?"
9473Did I not?"
9473Did Jurand perchance tell you any thing?
9473Did my uncle tell you about those Fryzjans?
9473Did not Father Caleb read Jurand''s testament, announcing to all that the young lord is to be their master?"
9473Did the_ comthurs_ pay no attention to the master''s command?"
9473Did they find Jurand''s daughter?
9473Did they go against you readily?
9473Did they not have harder work with you?
9473Did we not decide a long time ago that they should marry, and that Moczydoly and Bogdaniec would be our grandchildren''s?"
9473Did you hear what they said about that fight for four knights on each side?"
9473Did you hear?"
9473Did you notice?
9473Did you observe our own knights whom we met at Krakow?
9473Did you say that she commanded you to come ahead of us with the news, and then take her to Zgorzelice?"
9473Did you see all the regiments together?
9473Did you see her?
9473Did you see how he cut the bear?
9473Did you see how they departed and what became of them?"
9473Did you see the archers in the castles?
9473Do I not wear a girdle and spurs?
9473Do n''t you care for Bogdaniec?
9473Do n''t you pity my bones?"
9473Do n''t you remember?
9473Do they confess Christ?"
9473Do they know of us?
9473Do you hear me well?
9473Do you intend to give the prisoner his liberty?"
9473Do you know the consequences of such an act?"
9473Do you know, birdie, where I have just been?
9473Do you like Zbyszko?"
9473Do you love Zbyszko?"
9473Do you mean to search for the girl forever?"
9473Do you not have my officials in your part of the country; why did you not go to the castellan?''
9473Do you not know that it is a sin for a Christian to kill himself?"
9473Do you not think that Wilk and Cztan will be more obstinate in their intrigues against me?"
9473Do you observe that clump of alders?"
9473Do you promise me?"
9473Do you see?
9473Do you understand me yet?"
9473Do you understand me?"
9473Do you understand me?"
9473Do you understand now, why we followed you up, and why we have captured you?"
9473Do you understand?
9473Do you understand?"
9473Do you wish to have your own knight?"
9473Do you wish to oppose God''s will?"
9473Does he still breathe?"
9473During the time of peace you attacked the women and the prince, who was building a castle on his own land?"
9473Even old Macko noticed this beautiful attire, and having looked at her for a moment, asked:"Why are you dressed as if you were going to church?"
9473Few ropes and halters for the neck?"
9473Few underground prisons?
9473Few wells?
9473Finally Jagienka asked:"Then you decided to return from the war?
9473Finally the_ panisko_[88] said:''Have you become deaf, that you do not answer my questions?
9473For God''s sake, tell me, are there other prisoners from whom I can learn whether there were any women with Zygfried?"
9473For what then were our processions, our prayers and our entreaties?
9473From ambush?"
9473From where has God conducted you?"
9473God knows whether he will survive, and even if he survives and returns, what of it?
9473Had it not happened already, that a single knight, having to choose between disgrace and death had attacked whole armies?
9473Has Macko gone there to search for Zbyszko?
9473Has he been in Bogdaniec?"
9473Has his right hand grown again?
9473Has she to suffer agony in your underground prisons?
9473Have I become blind, or does it only seem so to me?"
9473Have some more mead?"
9473Have they but few castles?
9473Have we not people in Zgorzelice, and do I not know how to manage a crossbow or a boar- spear?
9473Have you ever met a prettier girl?"
9473Have you ever seen Turks?"
9473Have you ever seen Zawisza of Garbow?
9473Have you found a remedy?"
9473Have you never heard how he communicates with evil spirits, how he whispers to them, smiles and gnashes his teeth at them?"
9473Have you not heard that I promised to absolve him?"
9473Have you not taken their herds, burned their houses and murdered the men, women and children?
9473Have you slept any?"
9473Have you spoken to her?
9473Have you that power?"
9473Having said this, he looked sharply into the eyes of the Mazowiecki knight, who answered with great astonishment:"Who told you that?
9473Having said this, he spit on the palm of his hand and stretching it toward Zbyszko, showed him blood on it, saying:"Do you see?"
9473He again became so much the more insolent, and leaning upon his loins, inquired:"If it is so, who will raise that glove?"
9473He attacked you, it is true, because vengeance burns within him; but have you not attacked peaceful people in Mazowsze?
9473He began to sigh so deeply that Macko shrugged his shoulders and said to himself:"Is it possible that he is sighing for that old woman?
9473He caught the gauntlet and attached it to the hook of his armlet, and said:"Who are you that challenge God''s justice?"
9473He did not dislike you?"
9473He fell suddenly upon his neck, pressed him to his breast and exclaimed:"Do you really desire to tear him from me, and with him my last hope?
9473He fought?"
9473He is a good protector-- you will see!--What?"
9473He only put his hands on his hips, and said quietly in a somewhat sarcastic voice:"How is it?
9473He spoke to her as in terms of involuntary reproach:"Was it for this that I loved you?
9473He then again repeated, but now with alarm in his voice:"In Spychow?
9473He therefore bent over her and asked:"What do you say, darling?"
9473He thought that they had captured Danusia only in order to get him; therefore of what use would she be to them, after they had gotten him?
9473He turned to the murmurers and exclaimed:"Now who dares to oppose the saint?
9473He wanted to praise his lady?
9473He was greatly surprised, and said;"Can all that be true?"
9473Hearing this, Macko stood up straight, and forgetting his dignified manner, he exclaimed:"What, Zbyszko in Spychow?"
9473Here Jagienka began to look round, and Macko having noticed it, smiled and asked:"For whom are you looking?"
9473Here Macko looked at Zych suspiciously and after awhile he answered:"Would you wrong us?"
9473Here he filled Zbyszko''s goblet with mead and said:"Perhaps you would like to sing?"
9473Here he looked into Zbyszko''s eyes and asked:"Do you not regret Jagienka?"
9473Here he turned to the knight of Spychow:"Whom have you now among your prisoners of war?"
9473Here he turned toward Zbyszko:"The beautiful Ryngalla''s own sister; do you understand?"
9473How about capturing peasants and their girls?
9473How can I do it?
9473How can they obey the master''s commands or those of the assembly, if they do not even obey God''s commandments?
9473How can we take you among the Knights of the Cross?"
9473How could I?
9473How could he refuse?
9473How could she marry during advent?"
9473How could they fight then?
9473How could we oppose it and not obey a father''s command?"
9473How couldst thou speak?"
9473How did it happen?
9473How do you feel?"
9473How do you know that they captured Danusia?
9473How is it you did not recognize me?"
9473How is it?
9473How is it?
9473How many times have you sent assassins after him, or shot at him with a crossbow from the forest?
9473How much more shall we derive when we communicate with him by motions of the head and hands?
9473How much more so in such an abominable wilderness as the one where they found themselves now?
9473How old are you?"
9473How then can you grant me pardon for a month of purgatory?"
9473How then dare you kill a prisoner in bonds?
9473How then will it be?"
9473How then?"
9473How will you avenge me?"
9473How?
9473How?
9473How?..."
9473Hugo von Danveld turned to Sir de Fourcy and menacing him with his fists, said:"Why did you tell him that you attacked Jurand?"
9473I asked Zbyszko then:''Did you see?''
9473I can not avenge you on anything; what profit will you get?''
9473I did not hear distinctly?"
9473I have done that; but must the torturer of my master and his daughter leave without revenge and punishment?
9473I need the peacocks''crests from their helmets, because I made a vow-- do you understand?"
9473I shelter and nourish them; what else can I do?
9473I vowed to seize Szczytno, even if I had to bite the walls with my teeth, but how can I declare war without permission?"
9473I?..."
9473If he fight for Jagienka, then how can he afterward think about that other girl, Jurandowna?
9473If she should die?"
9473If she were found?...
9473If the prince go against us?"
9473If the prince were here, I would go to him immediately and would ask him:''May I give Danusia to Zbyszko or not?''
9473If they wound him, then what of it?"
9473In the meantime Zbyszko recovered his composure, and now said:"How is it?
9473In the meantime he began to question the courtier, who had come to Amylej''s for him:"Where are you conducting me?"
9473Is Prince Witold coming for the queen''s confinement and for the christening?"
9473Is a layman able to interpret any of God''s secrets?"
9473Is anybody sick?"
9473Is it as easy for you to go to Flock as to handle the sickle?"
9473Is it necessary that a knight choose only knights?"
9473Is it not my duty?"
9473Is it not so?"
9473Is it possible that the Knights of the Cross are afraid even of the children?"
9473Is she asleep?"
9473Is she dark like an agate?"
9473Is she well yet?
9473Is that not true, Father Wyszoniek?"
9473Is that road practicable for vehicles?"
9473Is that your desire?"
9473Is there already a light in the chapel?"
9473Is there anywhere in the world another order which has received as many benefits from other kingdoms as the knights have received from Polish princes?
9473Is this the kind of hospitality which the nobles in Brzozowa practice?"
9473It was you that dug me out?"
9473Jagienka finally announced that Hlawa was there, and gently enquired:"Do you wish to hear him?"
9473Jasko of Tenczyn was surprised, and said:"Can it be possible?"
9473Jerzey?"
9473Jurand again turned to the sister of the Order:"Have you a letter?"
9473Jurand wrinkled his brow like one who with difficulty tries to collect his thoughts, and replied:"In Ciechanow?...
9473Let him not recognize us at all....""Do you intend to preserve those fellows alive?"
9473Let me see, you said you fought there with weapons, did you not?"
9473Look there, Sir Knight; who is there on the hillside advancing toward us?"
9473Macko could not even sleep and after a while when they were in bed, he said to his nephew:"Zbyszku?"
9473Macko looked intently at Zbyszko for a while, and finally he asked,"About what are you thinking?"
9473Macko pointed toward the lines of pikes, with which most of the warriors were provided; then he asked:"Did you ever see such soldiers?"
9473Macko stopped and asked with evident anger:"Then how will it be?"
9473Macko suddenly turned toward her and said:"What do you want here?"
9473Macko, although ill, began to listen attentively when the war was mentioned, and asked:"Perhaps you were with_ Kniaz_ Witold at Worskla?"
9473Many a knight seeing that armor, and desiring to possess it, followed Zbyszko, and said:"Will you not fight for it?"
9473Many will ask me for Jagna, do not fear?"
9473May we not be able to reach the castle and capture it by surprise?"
9473Meanwhile the abbot raised his hand and pointing toward the youth, began to shout:"What is the matter with him?
9473Meanwhile, the princess Anna Danuta, at the moment when Zbyszko embraced her knees, said as she bent down to him:"Why do you not feel happy?
9473Now Zbyszko raised his head and having looked at him, exclaimed:"What was the matter with you?"
9473Of the Knights of the Cross?"
9473Old Wilk, who could no more contain himself, said:"Can you tell us, or not, the reason for your going there?"
9473On those heavy stallions that we captured from the Germans?
9473On what will I chase them?
9473Only let me return, and if I do?...
9473Only the priest Kaleb began to ask, in a voice broken with unrestrained weeping:"Brother Jurand, what are your wishes?
9473Only yesterday I said to her:''Danusia, will you always love Zbyszko?''
9473Perhaps she is sick?"
9473Perhaps they would attack him unarmed, and kill him like a beast; or capture and cast him under ground?
9473Perhaps they would desire to fight with me?"
9473Perhaps you will recognize old Macko of Bogdaniec?"
9473Powala asked Macko:"Where will you stay?"
9473Powala became grave and turning toward Macko, asked:"And what do you say?"
9473Presently he inquired:"Shall we now return to the castle?"
9473Sanderus looked at him for a while; then he said:"Do you think that I am afraid of the Mazowiecki court?"
9473Seeing that, the Knight of the Cross was greatly amazed, and after awhile said:"How is it?
9473Shall I offer to the Church some of my wealth, grain, herds, wax, or something of the same nature acceptable to God?"
9473Shall I order him not to defend himself, when it pleases you to attack him?"
9473Shall I punish him for that?
9473Shall we send him a challenge?"
9473She leaned on the saddle, seized the abbot''s hand and lifted it to her mouth:"Godfather, could you not send your_ shpilmen_ to Krzesnia?"
9473She looked distressed and frightened, and began to question him:"And Danuska?"
9473Speak frankly; would you give Jagienka to him or not?"
9473Speak, German I How could that be?"
9473Speak, you belong here; is it true?"
9473Still, if it were for the great benefit and glory of the Order?
9473Suddenly Jurand stopped before the young knight and, fixing his eyes upon him, inquired:"Did you wander about for her sake?"
9473Suppose they betray us?"
9473Surely, they will sometimes recollect and ask: where is he?
9473Tell me what is the matter with you?"
9473Tell me, what did you hear of them among the Germans?"
9473Tell me; how is it?"
9473That Fryzjan knight, was he not stronger?
9473That fettered girl in whose head dwell twenty- seven devils?
9473The Benedictines stretched their necks toward the speaker, and began to ask with great curiosity:"Tell us, what are they?"
9473The Bohemian kissed her hand, and asked, with emotion:"But during the time of your sojourn here?"
9473The Bohemian looked at the girl, he observed her eyelids which were still moist, then he asked:"Did you cry for me?"
9473The Bohemian was alarmed, thinking that it might be a murder, and he asked the man quickly:"How far from here is it?"
9473The Czech would not give him any wine; and they rode along silently, until the stranger began to ask:"Where are you going?"
9473The Devil''s?...
9473The abbot was pleased with this praise; then he approached nearer Jagienka and asked:"Why are you so sad?"
9473The courtier meeting a servant in the doorway, asked:"Where is Jurand of Spychow?"
9473The knight Zych?..."
9473The old knight turned again to his nephew:"Do you rely on that vagabond?
9473The other again bowed, and then, putting his hand to his ear, said:"What orders, your grace?"
9473The other almost harshly retorted:"Do you suppose that I shall deny it?"
9473The prince again said to Zbyszko:"And are you also absolutely determined to go?"
9473The princess laughed and tapped him lightly on the face with her glove and said:"Be quiet, do you see him?"
9473The princess looked at him with her kind blue eyes, and asked him, with a certain degree of astonishment:"Then you would permit it?"
9473The seventh, who appeared to be the superior, put out his left arm quickly, and turning his hand upward, said:"Are you the knight Jurand of Spychow?"
9473The war was with the Tartars?"
9473The whole arm?
9473Then Jagienka said:"Look there, what is that?"
9473Then Jagienka suddenly uncovered her face, and having turned toward Macko, said to him:"Zbyszko told me that; but is it true?"
9473Then Jurand further asked:"Is it true, that Shomberg and Markward are watching her?"
9473Then Jurand said:"You wanted to fight with Lichtenstein?"
9473Then Macko asked:"Do you think that it will also be possible to storm the castle?"
9473Then Zygfried says to him:''What shall I do?
9473Then after they had taken refreshment, Macko asked:"Do you want to undertake an expedition?"
9473Then finally she asked:"So, you cared for me?"
9473Then followed a moment of silence, after which Brother Rotgier questioned:"What shall we do then with Jurand''s daughter?"
9473Then he arose and having turned to Jurand, asked him:"Have you ever seen another as fair as she?"
9473Then he asked himself what would happen if the youngster should escape the knights, but not find his wife?
9473Then he asked:"And you said, sir, that she has no knight?"
9473Then he said to Zbyszko:"You know?
9473Then he said to the man who brought the news:"Are there many under the snow?"
9473Then he suddenly asked:"Is there rich spoil?"
9473Then he turned to Jagienka and asked:"Which do you prefer?"
9473Then he turned to Zbyszko:"But will you not ungird yourself and sing a little?"
9473Then he turned toward the Germans and said:"And you, gentlemen, when will you start and whither are you going?"
9473Then he would look at her cheeks which glowed with fever, at her expressionless and dull eyes, and ask her again:"Are you going to leave me?
9473Then how could we kill them?
9473Then she continued questioning him:"What caused him to leave her at home?"
9473Then suppose he had had arms, how could he attack five of them and their armed retinues?"
9473Then the princess suddenly became pale:"What is that?"
9473Then the princess turned to Zbyszko and said:"Why do n''t you talk?
9473Then where can they hide themselves?
9473Then you know?
9473Then, Arnold, who only understood a few words, asked:"Wolfgang, what are you talking about?"
9473Then, lifting up his simple and upright heart heavenward, he asked himself:"With what can I thank Thee?
9473Then, seeing that the knight was greatly troubled at these words, he inquired:"Were you in Szczytno, do you know what happened there?"
9473Then, why had Jasko come and that so late?
9473There are two of them, Wilk of Brzozowa and Cztan of Rogow; and you?"
9473There was no girl with, you?"
9473Therefore having become cooler, he shouted to Zbyszko:"Why did n''t you tell us that before?"
9473Therefore having heard Zbyszko''s question, he frowned, lifted his eyes as if he were trying to recollect, and answered:"_ Panna_ Danuta Jurandowna?
9473Therefore instead of answering Zbyszko, he looked at him as if he were astonished; then he asked:"Why do they ring the bells?"
9473Therefore when Macko came to the prison, the next day toward evening, Zbyszko, who could hardly sit quiet, sprang toward him and asked:"Granted?"
9473Therefore, a long time passed before he approached the penitential robe, and said:"How can I do otherwise?
9473Therefore, after a short silence, he asked:"What kind of relics are you carrying?"
9473Therefore, sitting on the bed, he looked at and recognized her and said:"Your Highness... for God''s sake, am I in Ciechanow?"
9473They began to ask themselves and others, what would happen now?
9473They cared about Jagienka and not about her; and if this youth did not care for Jagienka, then what did he wish?
9473They moved forward and rode silently for some time; but after a while Jendrek of Kropiwnica asked:"What do they call you?
9473They thought that he would die somewhere behind a fence from hunger, or be drowned in some river.... What did they leave him?
9473They were both silent for a time under the burden of their gloomy thoughts; then Zbyszko said:"Then you spit blood continually?"
9473They were silent for a while, then it seemed to Macko that Zbyszko was whispering to him; he turned and asked:"What do you say?"
9473They will find me here to- morrow-- and what then?
9473This Jagienka observed, and she said:"What do I care about the executioner?"
9473Thus you will speak, and what can they say to you?
9473To this the princess said, as to herself:"Does it not happen that way sometimes?"
9473To whom do you belong?"
9473To- morrow?"
9473Twisting Zbyszko''s wrist, he exclaimed:"Are you mad?"
9473Understand?"
9473Understand?"
9473Was Jurand right or was he not?"
9473Was Zych opposed to your doing it?"
9473Was it for this that I searched and rescued you in order that you should be put under ground to- morrow and I should never see you again?"
9473Was it not you who captured me when I was without arms, during the time of peace, on my own land?
9473Was it to get his wife there or death?
9473Well I rushed forward then; who would not have done it?"
9473Well, my dear friends, will you do as I ask you?"
9473Well?
9473Well?"
9473Were they taken prisoners?"
9473What a pleasure and joy it had been to ask her several times a day:"Do you love me?"
9473What a question?"
9473What about his vow?"
9473What about that?"
9473What ails you?"
9473What are you saying?"
9473What are you talking about?
9473What are you then?"
9473What can I tell you?
9473What can the law do to me, when I must die just the same?
9473What can you do with such a man?
9473What could I do?
9473What could Zych do, if when he returned he had found you with a baby on your lap?"
9473What did Jurand say to you?
9473What did he return for, and why did he wish to quarrel with them?
9473What did he tell you?"
9473What do they call her?"
9473What do they call you?
9473What do they call you?"
9473What do they do then?"
9473What do they want?"
9473What do you command, gracious lady?"
9473What do you profit by it?"
9473What do you say?
9473What do you think?
9473What do you wish then?"
9473What else am I to do?
9473What else?"
9473What has caused you to change?"
9473What has happened to her?"
9473What has happened?"
9473What have I not?
9473What if she should die?"
9473What is that?"
9473What is the matter with her?"
9473What is the matter with you?"
9473What is the matter with you?"
9473What is your name?"
9473What now?
9473What right have you to interfere?"
9473What shall I do, poor man, when they take you from Zgorzelice; what shall I do?"
9473What shall I render to Thee for Thy favors?
9473What shall we do then?"
9473What then?
9473What use have they of dancing?
9473What use will they be in Bogdaniec?
9473What was the result of the war?"
9473What will Jurand say to that?
9473What will be the result?
9473What will happen if he refuse his consent?
9473What will it be if she neither recovers nor dies?
9473What will you do here?"
9473What will you promise her?"
9473What; are you going to serve me against my will?
9473What?
9473What?...
9473When Macko was near her she inquired:"Are you surely going?"
9473When do you intend to start?"
9473When he heard them he said:"What shall we do?
9473When it was decided that he must go, I asked him:''Do you not regret Jagienka?''
9473When she approached, Zbyszko encircled his love with his well arm, and began to speak:"How can I live without you, my dearest?
9473When they reached the courtyard they halted, and the following whispered conversation ensued:"What now?"
9473Whence did he come and where did he go?"
9473Where are we?"
9473Where are you going?
9473Where did he go to?"
9473Where from?
9473Where have you been?"
9473Where is she from?"
9473Where is she now?"
9473Where is the princess?"
9473Where will I find them among the Tartars?"
9473Where?"
9473Which Prince Henryk?
9473Which is better, Lord?
9473Which of the two have you, imitated in this case?"
9473Whither are you going to take me?"
9473Who are you?
9473Who are you?"
9473Who are you?"
9473Who can oppose them and break their power?"
9473Who can prevail against them?
9473Who can prove that we sent them?
9473Who can say anything against them?"
9473Who can tell?
9473Who could have done it?"
9473Who in the time of such sorrow and misfortune, could remember about the noble lad or about his imprisonment in the tower of the castle?
9473Who is he?"
9473Who is the mother, if not you, gracious lady?"
9473Who is there snoring so loud as to awake the dead?"
9473Who ought to complain?
9473Who saved me?"
9473Who sent you here?"
9473Who understands them?"
9473Who was this_ panna_?
9473Who will swear then, that they did not lie to Jurand before, and now do the same to you, lord?...
9473Whom did I not ask?
9473Whose moanings entreat God for vengeance?
9473Whose tears?
9473Why did he not come with you?"
9473Why did they not remain there?"
9473Why did you give advice to go as far as Ragnety against Gotteswerder, and not near here?
9473Why do they commit so much wrong on all nations and all people?"
9473Why do you look at the bucket?
9473Why do you wrong me?"
9473Why had he made them angry in the church- yard?
9473Why have you not brought her with you?
9473Why must we remain at Spychow, and why did you return here?"
9473Why should I not be well?
9473Why should I not bow to him, he is Danusia''s father?
9473Why should you not make him joyful?
9473Why should you search after strange saints, when we have our own lady, who is better than they?"
9473Why then should they be scrupulous with Zbyszko?
9473Why, the sun shines and you say:''it darkens''?"
9473Why?
9473Why?"
9473Will he consent?
9473Will they cut my head off?
9473Will you answer sincerely to what I question?"
9473Will you be sorry for me?"
9473Will you believe it?
9473Will you challenge a woman?
9473Will you have some more mead?"
9473Will you plow with your nails without peasants?"
9473Will you swear, by the salvation of your soul, that she is alive?"
9473Will you take her away from here to Insburk?"
9473Will you turn_ rybalt_ or falconer at the Mazowiecki court?"
9473With me?"
9473Without this safe conduct I would not travel so peacefully to Szczytno....""What is his name?"
9473Wolfgang hesitated a little because it was a great oath; but at that moment Arnold asked a third time:"What does he say?"
9473Would he find Danusia still a lady- in- waiting of the princess, or the wife of some Mazowiecki knight?
9473Would it not be a proper and God- pleasing deed to kill him?
9473Would they believe that he will be punished, and that there is some law in our country?
9473Would you like to see the abbot?"
9473Would you stay home?
9473Yet, they are guilty; he will therefore fight for that falsehood.... What then if misfortune happen?
9473You ask me what I have seen there?
9473You attacked that dreadful man, of whom everybody is afraid, and voluntarily brought calamity upon yourselves-- what do you want then?
9473You did not tell the castellan why I wished to go to Marienburg?"
9473You do not mean Zygfried, the Knight of the Cross?"
9473You remember him in Krakow...."And Jurand gazed with his sound eye at the youth for a moment and said:"I remember... but where is Danusia?"
9473You say your uncle is well?
9473Your father told us what a good housekeeper you are, and that you had taken care of Zgorzelice the whole year?"
9473Zbyszko again glanced at the foreign knights, and at their peacocks''tufts, and asked:"Are these knights going for that purpose?"
9473Zbyszko did not show any excitement; but he asked in a strange tone that did not sound like his voice:"To- morrow is Sunday?"
9473Zbyszko hesitated; but after awhile, he began to say with evident uneasiness:"Do you know that she covered my head with her veil?
9473Zbyszko looked at his uncle and said:"What else can it be, if not love?
9473Zbyszko opened his eyes wide; then he jumped up and shouted:"Where did you learn that song?"
9473Zbyszko shuddered at these words, and not being able to restrain himself, asked:"How soon will it be?"
9473Zbyszko sprang toward him and said:"How is Danusia?
9473Zbyszko was amazed at hearing such an answer; meantime, the song stopped and the same voice asked:"And how is the old man Macko?
9473Zbyszko was filled with sorrow, but only for a moment, then he said:"How is it during war?
9473Zbyszko was very ill, but having perceived Danusia, he turned his pale face toward her and asked:"Has the Czech returned?"
9473Zbyszko, hearing this, fell at the prince''s feet, and, embracing them, said:"But Jurand, gracious lord, Jurand?
9473Zygfried again pulled the cowl over his head, but he recollected something before leaving, and he asked:"Where is van Krist?"
9473[ 57] Take my cowl and go-- understand?
9473and Jurand?"
9473and what is the matter with Jagienka?"
9473and you prowl in the wilderness for prey and assist the pagans against the Christians?"
9473asked Macko,"Well, and when the_ grodek_ is finished?"
9473asked he;"to the castle?"
9473asked the king, stretching his neck;"what did he say?"
9473at Szczytno?"
9473but in that case how shall we justify what happened in Szczytno?"
9473cried Zbyszko,"how did you get him?"
9473cried the watchful Bohemian, grasping his crossbow;"Who are you?"
9473did you not run away from Jurand of Spychow?"
9473exclaimed Zbyszko:"where is Danusia?"
9473exclaimed the Krakowian bishop Wysz, raising his head;"are you not in an old Christian kingdom?
9473further inquired Zbyszko;"where is she and what did they say to you?"
9473he asked her;"and what are you going to do with yourself?"
9473he inquired, after a moment,"and dug me out?"
9473he said,"what do you want?
9473how can he expose his head to the German axe?"
9473how is that?
9473if Jurand shed your blood in madness, am I to answer for his frenzy?"
9473is he alive yet, or already in God''s court of justice?
9473is that Macko of Bogdaniec?"
9473not only the girl but also that devilish dog is going to be liberated, that he may bite again?"
9473said Jurand, frowning,"do you think that I will give up the prisoners before you return my child?"
9473said Macko, impatiently,"with such soldiers, in such a war?...
9473said Zbyszko;"when a man promises something in his soul to the Lord Jesus, who has the power to release him?"
9473said he, in a deep voice,"am I not a Christian king?"
9473said the_ ksiondz_ Wyszoniek,"why should the boy kill him?
9473said the_ pontnik_;"how then can they trust you to liberate us and von Bergow on your return?"
9473she said,"are you positive that you are speaking in your right senses?"
9473tell me, have they killed him?
9473that way led to nothing, but what did?
9473the Mazur who could not restrain himself, exclaimed:"Did you not hang on the shore of the island all the prisoners you took in the last fight?
9473to Krzesnia?"
9473well?"
9473what dost thou want?"
9473what has happened?
9473what is that?"
9473what is that?..."
9473what is the matter with you?"
9473what is the matter, Danuska?"
9473what shall we say then?"
9473where am I?"
9473you have n''t heard about Ryngalla?"
44939''Service of God,''--dost thou remember?
44939''Teodor''? 44939 A good deal?
44939A poem?
44939Ah, does she endure him?
44939Ah, is Kopovski in Prytulov?
44939Ah, my dear lady,answered Pan Stanislav; and she continued,--"I know not what people will say; but what do we care for the world-- what indeed?"
44939Ah, well, have n''t I given a surprise?
44939And Bukatski?
44939And Marynia?
44939And Pani Bronich and Panna Castelli?
44939And Pani Emilia?
44939And Pani Osnovski?
44939And Pani and Pan Osnovski?
44939And did Steftsia remain, too, in the conservatory?
44939And did that man really die of love for my betrothed?
44939And did you guess why I sent them?
44939And do you know what I did? 44939 And do you see that it is not even possible to conceal it, for it is drawn up before witnesses?
44939And do you see? 44939 And does Kremen please your mamma?"
44939And does he come here every Sunday?
44939And for her husband?
44939And for me? 44939 And friendship?"
44939And has the young lady risen?
44939And has uncle none now?
44939And have they separated really?
44939And how art thou?
44939And how is it that a wife did not come to your head?
44939And knowest thou what this is? 44939 And may we know what the poem is called?"
44939And my dear uncle felt like a butterfly in bonds?
44939And remember what result this adventure may have for me?
44939And that stalwart man with brown hair?
44939And the little Aryan?
44939And the marriage with Kopovski?
44939And the old man?
44939And thou? 44939 And what can fill life?"
44939And what do you picture to yourself?
44939And what dost thou think?
44939And what has that third to do?
44939And what more?
44939And what more?
44939And what will they think of Pan Stas?
44939And what wouldst thou like?
44939And what? 44939 And what?"
44939And when do you expect her?
44939And where are Pani Bronich and Panna Castelli going?
44939And who art thou?
44939And who knows that Pan Ignas may not marry Panna Ratkovski, when he recovers?
44939And who knows,said Pan Stanislav to himself,"if Pani Mashko is not making a visit to Marynia this moment?
44939And why did you not go to bed? 44939 And why do you not marry?"
44939And you did not omit anything?
44939And you have written the very same verses already-- on the moon?
44939And you wished really to write?
44939And you would like that?
44939Aneta astonished me at first; but why not?
44939Are the ladies in the drawing- room yet?
44939Are you going out?
44939Are you wearied?
44939Art thou crying, Litus? 44939 Art thou going far?"
44939Art thou much in society?
44939Art thou well?
44939Art wearied, child?
44939As she goes out, she is well?
44939Because I sit without a coat; and wilt thou permit me not to put it on? 44939 Between the Osnovskis?"
44939But I?
44939But Pani Yamish? 44939 But Panna Ratkovski?"
44939But Professor, art thou not going somewhere?
44939But Stromboli?
44939But are they healed?
44939But art thou going to Reichenhall?
44939But art thou sure that it is paralysis? 44939 But do you know what sets me thinking?
44939But does Marynia know of everything?
44939But does not this mean that the impression of his visit to Kremen, and of thy first conversations with him, are not effaced yet?
44939But drops to the little one, if she wakes?
44939But hast thou drunk coffee?
44939But hast thou not heard of it?
44939But how does Panna Ratkovski look?
44939But how is the little girl?
44939But how the deuce art thou to know surely that thy marriage will fail?
44939But if I entreat you greatly?
44939But if she does not, and has no money?
44939But if the position is pleasant for me?
44939But if thou think thyself wise, why arrange life so vainly?
44939But in his heart there is surely no emptiness?
44939But is Mashko in St. Petersburg all this time?
44939But is he loved much?
44939But is he unhappy?
44939But is it long since this happened?
44939But is it not possible to dispute such a will?
44939But is it right not to take them into consideration?
44939But is it that way?
44939But is it thy wish to have me otherwise?
44939But is it true,asked the unmoved Bigiel,"that thou art in absolute need of this money?
44939But is it true? 44939 But is it well for her to remember the child so every day, and open her wounds?"
44939But is not Buchynek rented?
44939But she does not know of his position?
44939But the doctors insist that he will live?
44939But the little one?
44939But the old man?
44939But thou seest what the question is? 44939 But thou wilt stay a week or so with me?"
44939But to uncle?
44939But to whom will you write?
44939But what did I say this afternoon to thy betrothed? 44939 But what hast thou to say?"
44939But what have you against Panna Castelli?
44939But what?
44939But whence dost thou know that we shall not be happy after death?
44939But where are my hand packages? 44939 But where are the Mexicans?"
44939But where is Professor Vaskovski? 44939 But who was Pan Bronich?"
44939But who will open for me?
44939But who would roast himself here? 44939 But why are you angry with me?"
44939But why? 44939 But why?"
44939But will he come this evening?
44939But will you visit Pani Emilia to- day?
44939But with a rubicon?
44939But would he love Marynia?
44939But wouldst thou return in his place?
44939But you will be at the betrothal?
44939But you?
44939But, for example, the Osnovskis? 44939 But, my Anetka, can I be annoyed by what pleases thee?"
44939Can you show it to me?
44939Dear papa, I only beg--"That I should move out into a cottage, which, for the fourth time, thou art choosing for me?
44939Did Pan Ignas feel her absence much?
44939Did he bring him?
44939Did he tell the mother anything about her condition?
44939Did he tell thee that?
44939Did you hate me much then?
44939Did you know Litka?
44939Do I not understand, think you, whence that resolve came? 44939 Do you command me to prepare a dwelling in Florence for you?
44939Do you hunt?
44939Do you know that I have been here already to- day? 44939 Do you know that honest Helena well?
44939Do you know this is so simple that really it will never come to any one''s mind?
44939Do you know what conquered me?
44939Do you know what is going to happen?
44939Do you know what seems to me?
44939Do you know what she said about Pan Kopovski?
44939Do you know what?
44939Do you like the country?
44939Do you not feel well in Italy?
44939Do you not see that you are making Panna Castelli a common little goose?
44939Do you see; do you see? 44939 Do you think that I am some empty talker?"
44939Do you visit Emilia often?
44939Do you wish to walk along the platform?
44939Does Emilia receive many people?
44939Does Lineta dislike the city really?
44939Does he mention that girl yet?
44939Does n''t uncle know that I have business in Warsaw, and a partner, who at present is doing all our work alone? 44939 Does she know of this?"
44939Does she know that I am here?
44939Does such a dove even think evil?
44939Dost know what makes me anxious at this moment?
44939Dost not like to live abroad?
44939Dost think it possible to go to him?
44939Dost thou acknowledge that this fool has permitted to himself something unheard of with reference to me?
44939Dost thou love me?
44939Dost wish I will dance no more to- day? 44939 Dost wish I will go with thee?
44939Dost wish to go to them?
44939Dost wish to tell me something?
44939Even if some one besides me should ask?
44939Finally, what do I want of your security? 44939 For Romeo and Juliet?
44939For, finally, what do I know?
44939From Parnassus to the desk? 44939 From habit--""Why do they never think of a future life?"
44939From this I infer that uncle will not confess to me where he is going, with this carnation in his buttonhole?
44939Good- evening, Stanislav,said he;"but has not Pani Bronich returned?"
44939Has any one fallen ill?
44939Has the doctor been here?
44939Has uncle a purchaser?
44939Hast lost the will case?
44939Hast made the acquaintance of Marynia?
44939Hast taken notice?
44939Hast thou noticed that he is changed a little in the face?
44939Hast thou seen Mashko?
44939Hast thou some one to sit with thee?
44939Have you any work to be finished on time?
44939Have you complicated matters much?
44939Have you no other relatives?
44939Have you noticed how easy it is for them to speak in images?
44939Have you noticed that for a long time they are watching us, like I know not whom?
44939Have you noticed,asked she,"that in one place, she says,''After what has happened here I can not write more''?
44939Have you observed her husband?
44939Have you really some work to- day? 44939 Have you seen, for instance, what that Pani Osnovski did to marry our Pan Ignas to Panna Castelli?
44939Have you told all to your husband?
44939Have you told him that?
44939He has fixed himself,thought he; then, turning to Panna Helena, he asked in an undertone,--"Has he not regained consciousness?"
44939He persuades me, or rather, he implores me, to buy-- dost thou know what?
44939Homesick for Warsaw?
44939How a good case?
44939How a little?
44939How am I?
44939How are Pani Kraslavski and her daughter?
44939How art thou, Ignas? 44939 How art thou, my dear?"
44939How art thou; how hast thou slept?
44939How art thou?
44939How can I serve thee?
44939How can that concern me?
44939How can this concern me?
44939How did she receive it?
44939How do you know? 44939 How do you say?"
44939How dost thou say?
44939How is Mashko? 44939 How is it possible to deceive oneself so many years, and proclaim principles which turn into nothing in view of blind predestination?"
44939How is it, neighbor?
44939How is my dear uncle?
44939How is she now?
44939How is she to- day?
44939How is that?
44939How is that?
44939How it was? 44939 How more?"
44939How poor? 44939 How tickets?
44939How was the young lady?
44939How will she be nearer?
44939How will the Italians help thee?
44939How will they help me? 44939 How, cursed?"
44939How, if he recovers? 44939 How, kitten?"
44939How?
44939How?
44939How?
44939I accept the compliment because thou art candid; but in what dost thou see courage?
44939I am curious to know what is going on in him now?
44939I am inattentive by nature,said he;"but do you know who taught me a little carefulness?
44939I come to thee on two affairs,said he,"but I will begin with money, so as to leave thee freedom of action; shall I, or not?"
44939I have come to take farewell, Professor; when dost thou start on the journey?
44939I have heard that thou art an engineer?
44939I impressed? 44939 I told Pan Stanislav that, too,"said Bigiel;"but he answered,''Who knows?''"
44939I, Pani?
44939I, of love? 44939 I, too, am curious about that Buchynek, dost thou know?
44939I? 44939 I?
44939I? 44939 I?
44939I?
44939If I do not think at all of Kremen?
44939If we love some one, Litus?
44939In Buchynek?
44939In business? 44939 In company with Mashko?"
44939In what Buchynek?
44939In what? 44939 In what?"
44939In which, as thou thinkest, I need thy assistance?
44939Is Mashko going to marry?
44939Is Pan Stanislav not here yet?
44939Is Panna Helena with Pan Ignas yet?
44939Is Panna Marynia of the same opinion?
44939Is Polanyetski not here?
44939Is he well?
44939Is it I, or she?
44939Is it my first time?
44939Is it not Lilia- Lineta?
44939Is it permitted to look at the portrait?
44939Is it possible not to be happy with you? 44939 Is it possible?
44939Is it possible?
44939Is it wrong?
44939Is n''t he going to marry Panna Plavitski?
44939Is n''t it?
44939Is she not a real queen?
44939Is she sleeping?
44939Is that a new method,thought he,"or have I said something that displeased her?"
44939Is that true? 44939 Is the doctor here?"
44939Is the serene lord going out?
44939It is undoubted that he will live; but the question is, will he be the former Ignas? 44939 It sports, but not with its own power,"answered Lineta,"and can not soar unless--""What?
44939Knowest thou another thing that comes to my head? 44939 Knowest thou,"said Pan Stanislav,"what I remember yet from childhood''s years?
44939Let papa sit near me here,said she;"we will be happy side by side, wo n''t we?"
44939Let the devils take mourning; let us rejoice;for if this is true, what more can be desired?
44939Limit myself to sending the letter to Pan Ignas in his lodgings, or look for him, or wait for him here? 44939 Long since?"
44939Mamma,asked Litka,"is it really necessary to say a novena for Pan Stas?"
44939Marry him?
44939Marynia, art thou there?
44939Marynia, how Marynia? 44939 Mashko, why dost thou never think of a future life?"
44939May I ask thee for a moment''s talk?
44939May I read it right away?
44939May I read it?
44939Maybe, then, he has something?
44939My Marynia? 44939 My dear Pan Ignas, why do you not dress like Pan Kopovski?"
44939My golden Stas,answered she, clasping her hands,"I know that thou hast done that for me; but will it not injure thee in business?"
44939My poor little girl, what is troubling thee?
44939No, papa; but--"What pathetic day has come on us? 44939 Of a pedagogue?"
44939Of what art thou thinking, Stas?
44939Of what did they talk?
44939Of what is that dear head thinking?
44939Oh, how are you?
44939Orpheus?
44939Pan Ignas, have you not quarrelled a little with Lineta?
44939Pani Aneta?
44939Panna Kraslavski?
44939Panna Ratkovski? 44939 Panna Ratkovski?"
44939Perhaps you were going out to look after affairs? 44939 Perhaps you would permit me to pour you more tea?"
44939Poor man, are you so captivated, then, by Marynia? 44939 Rather a fixed resolve,"answered Marynia;"and what do you think?"
44939Sad and wonderful--But Svirski stopped on a sudden, and exclaimed,--"Do you know what?
44939Sad?
44939See what? 44939 See, mamma, when I was in Reichenhall, mamma remembers?
44939See,thought he,"only in the circle of my acquaintances, Pani Mashko, Pani Osnovski, Panna Castelli; and over against them whom shall I place?
44939Seest thou, my little one? 44939 She has changed greatly, has she not?"
44939She is sleeping?
44939She told me yesterday of this, most unexpectedly, and I asked,''But, my child, will you have the strength? 44939 Simply will it not be needful to pull the matter too much by the ears against justice?"
44939Sister Aniela? 44939 So thou art sure, then, that Pan Kraslavski exists?
44939Tell me sincerely, is this a good case?
44939That ease,said she,"with which you scatter sparks,_ c''est inoui!_ How is your health to- day?"
44939That is all right; but I am curious to know what people would say of it?
44939That is just as if you wished to flee from us as soon as possible,said Pani Bigiel;"why such haste?"
44939That is simply a cruel woman,added Pan Stanislav;"but do you know why?
44939That may be true; but if there is no help for it?
44939The bar has been filled from our ranks at all times,answered Pan Zavilovski;"but will the noble succeed in other branches?
44939The group is not bad at all,said Pan Stanislav;"but if these trees are to represent Pani Emilia, Litka, and me, why have you painted four birches?"
44939Then Abdulski did business with you?
44939Then Pan Kopovski is here?
44939Then did you ladies know Victor Hugo?
44939Then do you judge that Pan Ignas would do well to return to her?
44939Then have you been in Prytulov?
44939Then is all well?
44939Then is it not certain?
44939Then it''s a journey to Italy?
44939Then perhaps it would please thee to go first to the Rialto?
44939Then thou art sure that I will pay thee?
44939Then thou hast hopes of gaining?
44939Then thou wilt not be my groomsman?
44939Then thou wilt not refuse in advance?
44939Then we may send an excuse?
44939Then what is it, mamma?
44939Then you did not bring away memories, it seems?
44939Then you do not know aunt? 44939 Then you have received a letter?"
44939Then you were not the first to find him?
44939Then you will halt on the road to Rome?
44939Then your father and Kremen are the main, the only objects in life for you?
44939There is a certain justice in that,answered Svirski;"and more than once have I asked, am I really a kind man?
44939They deceived each other; dost understand? 44939 This Gantovski is uncle''s relative, I suppose?"
44939Thou art going to marry, and marry a fortune; how expose thyself to the evil fame of bankruptcy? 44939 Thou art listening to thy own poetry?"
44939Thou art wearied, my child, art thou not?
44939Thou hast no positive figures, however?
44939Thou hast proposed to Pani Emilia?
44939Thou naked?
44939Thou wilt be ridiculous; but what should I be? 44939 Thou?"
44939Thou?
44939Though there are no rocks here, it is very beautiful But what house is that on the other side?
44939Till to- morrow, then?
44939To Reichenhall?
44939To what place?
44939To whom? 44939 Too early?
44939True,thought he further,"but from love, whether stupid or wise, comes choice, and have I that at present?
44939True; but if their income answers to the misfortune? 44939 Was Pan Svirski offended at anything?"
44939Was he destitute?
44939We will go, shall we not?
44939We? 44939 Well, I am not; but what help can I give?
44939Well, and Panna Castelli?
44939Well, and what do you think? 44939 Well, and what?"
44939Well, and what?
44939Well, but why?
44939Well, do you see?
44939Well, how does it please thee?
44939Well, is it not true?
44939Well, is n''t it true?
44939Well, of what use is reason when one is in love?
44939Well, there was n''t a trace of likeness, was there?
44939Well, what dost thou wish? 44939 Well, what is it, Stas?"
44939Well, what is to be heard in general?
44939Well,thought Pan Stanislav, stopping to catch breath,"he has a bass, a real, a true bass; but what is he making such a noise with?"
44939Well; but what have you been doing here?
44939Well; but where is mamma?
44939Well? 44939 Were you not going to Monachium and Italy?"
44939What ails thee?
44939What are they?
44939What are you doing? 44939 What are you making?"
44939What art thou doing here?
44939What can the Ladies of Nazareth be to me?
44939What could it be?
44939What did Pani Osnovski say?
44939What did he answer?
44939What do I wish?
44939What do they do here on Sunday?
44939What do you think of my orchids? 44939 What do you wish?
44939What does Kresovski say?
44939What does Panna Marynia think of this marl?
44939What does she wish specially to do with herself?
44939What does the doctor say?
44939What does the doctor say?
44939What does this mean?
44939What does this mean?
44939What dost thou mean by that?
44939What dost thou say?
44939What dost thou think of Pani Osnovski?
44939What dost thou think of doing? 44939 What facts?"
44939What fine thread is that head spinning now? 44939 What forests are there in Kremen?
44939What harm is that to thee?
44939What has happened, Emilka,asked Marynia,"that thou hast come so soon?"
44939What has happened?
44939What has happened?
44939What has happened?
44939What has happened?
44939What has one to do with the other?
44939What has that to do with piquet?
44939What have I? 44939 What have you against collecting?"
44939What hindrance in that?
44939What is Litka? 44939 What is Pani Osnovski to me, and what are all her affairs to me?"
44939What is Vaskovski to me? 44939 What is it, my love?"
44939What is it?
44939What is it?
44939What is my respected uncle doing here?
44939What is that to us?
44939What is that,thought he,"our wisdom, bookish in comparison with that simple wisdom of an honest woman''s heart?"
44939What is that?
44939What is that?
44939What is the matter with her?
44939What is the matter with the child?
44939What is the matter with thee?
44939What is the matter? 44939 What is the matter?"
44939What is there to be ashamed of? 44939 What is this?
44939What is thy fuel?
44939What is thy thought about that?
44939What is thy thought, Stas?
44939What is thy wish, my dear child?
44939What is to be done?
44939What is to be done?
44939What is to be heard here?
44939What is to be heard in Warsaw?
44939What kind of a figure is that Vaskovski?
44939What kind of talisman is that?
44939What knowledge hast thou in such matters?
44939What more?
44939What pleasure is there for you in always saying something different from what you think?
44939What the deuce--?
44939What then?
44939What was it? 44939 What will you do now?"
44939What wilt thou do in such a case?
44939What wilt thou say to me?
44939What''s this? 44939 What''s to be done?
44939What, Nitechka?
44939What?
44939What?
44939What?
44939What?
44939What?
44939When didst thou come out? 44939 When will you bring her to the city?"
44939When wilt thou go?
44939Whence did it come to thy head to look in here?
44939Whence do you know that it is pleasant for them?
44939Whence hast thou that certainty?
44939Whence is that certainty?
44939Where are the Plavitskis at present?
44939Where did I put it? 44939 Where dost thou see them?"
44939Where is aunt?
44939Where will you find him?
44939Where?
44939Whither art thou going?
44939Who can calculate such a thing?
44939Who could have supposed anything like it?
44939Who does n''t love Litka? 44939 Who is Yozef?"
44939Who is he?
44939Who is it?
44939Who is that, a real Perugino,--that pale lady, with whom your husband is talking?
44939Who is there? 44939 Who pleased thy wife?"
44939Who says?
44939Who?
44939Whom have I not known? 44939 Whom?"
44939Whose funeral?
44939Why are all other children well, and I alone always sick?
44939Why are you angry?
44939Why art thou not sleeping?
44939Why did I not inform you earlier? 44939 Why did you not inform us earlier?"
44939Why do I not move out? 44939 Why do you mention''La Perla''?"
44939Why does she love Kopovski and not me, the man to whom she confessed love?
44939Why has not some one taken her before now?
44939Why home so early to- day?
44939Why is that?
44939Why not send some one over there, papa?
44939Why not?
44939Why not?
44939Why say that? 44939 Why so?"
44939Why so?
44939Why, Litus?
44939Why, then, did you make the scandal with Pan Mashko, not with me?
44939Why? 44939 Why?"
44939Why?
44939Why?
44939Why?
44939Why?
44939Why?
44939Why?
44939Why?
44939Why?
44939Will he not come here soon?
44939Will you not remain the whole evening?
44939Will you not see Ignas?
44939Will you remain in Warsaw?
44939Wilt thou buy it?
44939Wilt thou go to my house, or to thy own lodgings?
44939Wilt thou tell me whence thou hast the knowledge that we shall?
44939With ready money in thy pocket?
44939Without a morsel of bread? 44939 Without hope for the future?"
44939Would Pan Stas be very sorry for me?
44939Would it be to thy liking were I such?
44939Yes, I know all that; and she would marry him if she loved him?
44939You a coward? 44939 You are going to Egypt, are you not?"
44939You gave no explanations?
44939You have no fault to find?
44939You have no nearer acquaintance here, I suppose, than Pani Emilia?
44939You knew the late Pan Bronich, then? 44939 You know the dress?"
44939You tell me that his name means much-- does it? 44939 You will have the professor, and that poor woman?
44939You will not go back to the country, then?
44939Young Aryans, I suppose, who in hours of freedom draw purses out of pockets?
44939''"[ 5] Here, roused a little by the wine, he began to quote in an undertone the words of Slaz in"Lilla Weneda":--"Am I a Lechit?
44939''Aunt,''said she,''why does Pan Ignas not have white flannel costumes in the morning?
44939''But will not Matou hurt the hare?''
44939''Matou?
44939''With what can I serve,''ask I?
44939( here he put his hand in the bosom of his coat);"if not, then--""Then what?"
44939A little peace and freedom should be due to me; but what is to be done, what is to be done?
44939A nice name, is n''t it?
44939A pretty name, is it not?
44939A resignation hat, a veil of light melancholy,--are they ugly?"
44939After a time, however, he stopped, and said aloud to himself,--"Why have I not gone mad?"
44939After a while Pan Stanislav took Mashko to his study,--"Then is all going well?"
44939After a while he asked,"You and your daughter are coming to live in Warsaw?"
44939After a while he continued,"And from an economical point of view, what is the question?
44939After a while he inquired,--"Has the old gentleman risen?"
44939After a while he said,"I have heard that you busy yourself with everything; do you like land management?"
44939After a while she added,--"But this is far more interesting,--what are you doing?
44939After a while she inquired,--"Is it necessary to go there right away?"
44939After they had heard the narrative, Bukatski, transparent as Sevres porcelain, said with that phlegm special to him,--"It is war, then?
44939All danger has passed then decisively?
44939And I think to myself, who will know me, if not a woman, if she is only wonderfully good and wonderfully reliable, greatly mine and greatly beloved?
44939And Pani Bigiel, unable to wait for the end, asked her husband at last,--"How was the visit to Kremen?"
44939And after a moment of silence she asked,"And art thou not sorry for him?"
44939And at parting he inquired,--"But''Teodor,''did n''t he trouble thee too much?
44939And did n''t Yozio have the measles?
44939And do you know what I did immediately?
44939And do you know what took place?
44939And do you know why?
44939And does he understand his own condition?"
44939And dost thou think that I myself know why I acted so?
44939And for a while she looked at him with the glance of a person who understands nothing and asks,"What does all this mean?"
44939And guess what had happened?
44939And he grew more and more angry, so that when Panna Kraslavski said"memme"instead of"mamma,"he inquired harshly,--"Who is that?"
44939And he is suffering from that, mamma; is n''t it true?"
44939And he pressed his hand; then, turning to his daughter, he said,--"He''s a genial rascal, is n''t he?"
44939And he said aloud to her,--"I am an accurate man in business; but for whom do you hold me, when you think that I would ask security on your property?
44939And he too--?
44939And in literature like his, in what does technique consist, if not in this?
44939And in the moment when Pani Emilia came, and he was preparing to go, she asked,--"And Pan Stas is not angry with me?"
44939And in view of this what can he say?
44939And then what?
44939And then, raising her eyes to Pan Stanislav, she asked,--"Pan Stas, do trees live long?"
44939And this thought did not make her indignant; she did not burst out with the angry question,"How dare he?"
44939And thou, what didst thou think?
44939And under the influence of these fears she said,--"Knowest thou of what I am thinking?
44939And what is a mother to do, whose only and beloved child is dying?"
44939And what shall I say?
44939And what then?
44939And what will you say?
44939And which does mamma like best?"
44939And who knows whether he did not speak justly?
44939And will you believe me?
44939And wilt thou repay me now with ingratitude?"
44939And would Pan Stas like to be a birch?"
44939And you?"
44939And you?"
44939And, inclining so that he could see Marynia''s eyes, he asked,"But what do you say to this letter?"
44939And, meditating in this way, he asked what better could he find?
44939And, recognizing this, he began again to speak to her:"How couldst thou think me able to bear this?"
44939And, turning to his wife, he said,--"Marynia, hast thou not walked enough?
44939Aneta sat near me; but what can I care for her?
44939Another time Pani Aneta said to him,--"Have you ever written poetry?
44939Approaching him, she put her arms around his neck, and whispered,--"My Stas, but we feel so pleasant together, do we not?"
44939Are boorishness, Drunkenness, gluttony, gazing from my eyes With the seven deadly sins, a passion for uproar, Pickled cucumbers, and escutcheons?"
44939Are you going with him?"
44939Are you impressed or not?"
44939Art thou a believer?"
44939Art thou mad?
44939Art thou not sorry for Thumsee?"
44939As for Panna Castelli, you know what Svirski told me?
44939As thou seest me, I have troubles to my ears; as for that matter, who knows it better than thou, who art giving me a loan?
44939As to Pani Osnovski and Lineta, how is it possible to suspect them of insincerity?
44939As to her, what shall I say to thee?
44939As to the lawsuit?
44939At last, he said to himself, with complete impatience:"When will that ass let her go?"
44939At last, pressing more firmly his hand, which she held, she asked,--"What troubles Pan Stas?"
44939At that moment, however, he grew gloomy and said,"But if she answers that she is Mashko''s betrothed?"
44939Aunt, how long is it since we became acquainted with Pan Zavilovski?"
44939Besides, who can hinder him from hiding?
44939Bigiel, is n''t it?
44939Bukatski listened for a while; then he said,--"And is a man not to be a pessimist in this case?
44939But Marynia, as if roused from a dream, inquired, while blinking,"What dost thou say?"
44939But Pan Plavitski, who recalled evidently his last winter visit in Warsaw, continued,"Tell me, Stas, dost thou know Bukatski?"
44939But Pan Stanislav attacked him:"I have seen many vain things; but knowest thou what seems to me vainest in thee and those like thee?
44939But Pan Stanislav inquired, as if with a shade of impatience,--"My dear, what dost thou want of me specially?"
44939But Pan Stanislav laughed, and said,--"Have you ever heard anything like this?
44939But Panna Ratkovski, evidently unaccustomed to this, that any man should occupy himself with her, inquired with unfeigned astonishment,--"Mine?"
44939But Vaskovski inquired with his usual naïveté of a child,--"Always with Marynia Plavitski?"
44939But Vaskovski, after unbuttoning his coat, unbuttoned his shirt in searching; then he thought a while and said,"What am I looking for?
44939But art thou not invited?"
44939But barely had the doctor gone, when Mashko gave command to ask him to enter, and, without even a greeting, inquired,--"Well, hast thou been there?"
44939But could you not defer the act for a year, or at least half a year?"
44939But does n''t he turn up his nose at the marriage of the young man?
44939But does not the young lady go to church with the old gentleman?"
44939But evidently she was only arranging her hair before the mirror, after removing her hat; she entered a second time, and asked,--"Am I interrupting?"
44939But hast thou not a twist in thy thumb sometimes?"
44939But hast thou noticed that somehow Steftsia is not very-- somehow Kopovski has not pleased her heart so far?"
44939But how could she prevent his suspicion?
44939But how is it with me?
44939But how it is with us?
44939But how many titles of books have I heard?
44939But how was I to know that thou wert in love and about to marry?
44939But how?
44939But if I were other than I am, if I had to describe what love ought to be, if I wanted anything of it, then I should wish--""What?
44939But if anything should come to pass--""What can I tell you?"
44939But if it be favorable?"
44939But is it all over now?"
44939But is there something?
44939But knowest thou why?
44939But listen, Pani Principal_ess_,"said he, turning to Marynia,"would it please thee to be called principal_ess_?
44939But never mind-- hast thou been there?"
44939But now what?"
44939But shall I not occupy your time, really?"
44939But she answered rather with sadness than with anger,--"How can I help that?"
44939But she succeeded well, did she not?
44939But the hospitable host inquired further,"Was it comfortable enough for thee?
44939But the old man answered mildly:"How, beloved friends, estimate with your own measure the wisdom of God and His mercy?
44939But the professor added,"Who knows?
44939But there was a time when he, Ignas, did not love her; why did she not marry Kopovski at that time?
44939But thou art homeward?"
44939But what do I see?
44939But what do I want?
44939But what is Gantovski doing?"
44939But what is it?
44939But what next?
44939But what of that?
44939But what should I wish you,--a son or a daughter?"
44939But what then?
44939But what was he to do?
44939But what will come later?
44939But what will you say of that?"
44939But when will you go?"
44939But who is forever repeating,''Be careful''?"
44939But who knows how it will turn out?"
44939But who would not want her?
44939But why expatiate?
44939But why wert thou so different yesterday, Stas?"
44939But will he keep the place long, and will not the correspondence be neglected?
44939But will you not give yourself a few days to consider, instead of rejecting me decisively at this moment?"
44939But with whom is she in love?
44939But you must have heard of Pan Ufinski?
44939But you will stay to dine with us, will you not?"
44939But"( here she turned to Marynia)"do you know that you have conquered Pan Svirski utterly?
44939But, in truth, where is Plavitski to find money, since he has none?
44939But, nestling up to him, she asked, with a face bright as the sun in heaven,--"Indeed, Stas, shall I never know?
44939But, what else did I wish to say?
44939Buy Kremen from Mashko?
44939By making too great abatements thou wouldst have made them for her,--is it not true?
44939Can I rely on it?"
44939Can he continue in that way?
44939Can you think what that may be?"
44939Canst thou realize what sickly natures must grow up in such conditions,--natures out of joint, inclined to the wildest manias, crooked, wilful?
44939Canst thou tell me its meaning?"
44939Could she offend any one?"
44939Did Osnovski say whether Panna Ratkovski had gone with them,"inquired the artist, after a pause,"or will she stay in Prytulov?"
44939Do I know what?
44939Do I know?
44939Do you know that Osnovski is hardly any weaker than I?
44939Do you know that all Warsaw is marrying you to Lineta Castelli?
44939Do you know the history of Ploshovski?"
44939Do you know what he answered?
44939Do you know what?
44939Do you know why?
44939Do you not see women often doing good of some special sort because they think that it becomes them?"
44939Do you not think there is something decrepit about it?
44939Do you remember in Santa Maria Novella, in the chapel of Rucellai?
44939Do you remember that portrait of his in the Villa Borghese?
44939Do you remember that talk?"
44939Do you remember what I told you once,--that land attracts, and that it is genuine wealth?
44939Do you see?
44939Do you think that I am as happy as I seem?
44939Do you think that I do not do everything in my power to blow into life some spark for her?
44939Do you understand me?
44939Do you wish me to repeat a novena for your intention?"
44939Do you wish to see Emilia absolutely?"
44939Does she know of your departure for Reichenhall?"
44939Dost note how decisive this is?
44939Dost remember how thou wert laughing at my legs?
44939Dost remember?
44939Dost remember?
44939Dost smoke a pipe?"
44939Dost thou know of what I have been thinking here alone?
44939Dost thou know surely that these ladies have money?"
44939Dost thou know that Hirsh had not, perhaps, three hundred francs on leaving this country?
44939Dost thou know that Pani Kraslavski has come home, and that she has lost her sight altogether?
44939Dost thou know that, besides, I fell in love with her in student fashion?
44939Dost thou know what I''ve been thinking of these last days?
44939Dost thou know, my dear friend, that I shall die in a couple of days?"
44939Dost thou know, were it not for the feeling of guilt, I should be more at rest?
44939Dost thou not understand that I told thee to pay court to her out of regard to people, and to Yozio?
44939Dost thou say yes?"
44939Dost thou understand how we are filling cemeteries with our children, and why the most monstrous ideas find supporters?
44939Dost understand that, my dear?
44939Dost understand, old man?
44939Dost understand?
44939Dost understand?
44939Dost understand?
44939Dost understand?
44939Dost understand?
44939Dost understand?
44939Dost understand?
44939Dost understand?"
44939Dost wish I will read from it?"
44939Dost wish logic of me?
44939Dost wish more wine, or coffee?
44939Finally, what was the question in affairs handled by the house?
44939Finally, why have I doubts of the dower of my betrothed?
44939First of all, then, who was old Pan Zavilovski?
44939For in what can custom excuse a man, who recognizes the immorality and stupidity of that custom?
44939For the first time in his life he had to trouble himself about the question, would the man to whom he wished to give money be pleased to accept it?
44939For, in such a case, why am I leading Pan Mashko into error, why am I deluding him?
44939From me, too, this torrent has torn away something from which I am to think that a flower will rise?
44939Further conversation was interrupted by the coming of Pan Stanislav, who said,--"Well?
44939Give her another hope, heal her with something else; but with what wilt thou heal her?
44939Good administration means more than good cultivation of land; what is the inference, then?
44939Guess what they answered?
44939Had not Pani Bronich, in spite of all her mental shallowness, grown indignant at the mere hint of giving Lineta to Kopovski?
44939Has Yozio forgotten who Nitechka is, and that if anything pains such a person as Nitechka, if anything wounds her, she may pay for it with her life?
44939Has he gone to Italy?"
44939Has he the right to condemn her?
44939Has not that happened for which thou wert eager this morning?
44939Hast a plan ready?
44939Hast thou even money for the road?"
44939Hast thou ever felt the hair rising on thy head?
44939Hast thou never been there, Steftsia?"
44939Hast thou not at thy disposal the money that each of us is bound to furnish?"
44939Hast thou not passed twenty- five years so as to be able to jump over this ditch?
44939Hast thou noticed how they speak of her all the time, but she not a word?"
44939Hast thou spoken to him in my name?"
44939Hast thou stopped to consider what the expression''just man''means?"
44939Hast thou the key to this?
44939Have I robbed any one?
44939Have I told you that Pan Svirski, when he gave her lessons, called her''La Perla''?
44939Have they gone already?"
44939Have they made thee a sentimentalist also?"
44939Have you any method to make this wild cat accept aid, or not?"
44939Have you heard of Pan Ignas?"
44939Have you not been presented to her?"
44939Have you not noticed that things change less by far, and last longer than people?
44939Have you noticed how becoming short hair is to her?
44939Have you noticed that women who use rouge lose gradually the sense of measure?
44939He began then to take leave of them; but Marynia, inclining toward him, said,--"How is this?
44939He began to converse with the child, as in important moments of life people speak usually with beloved dead,--"Thou art pleased, kitten?
44939He bought Kremen, it is true, but--""But he is ready to give it back?"
44939He did not see her at once; and Marynia, standing on the steps, heard him saying to the dogs,--"These big dogs take pay for watching the house?
44939He drew her toward him, and answered with a certain careless boastfulness,--"But do I complain?"
44939He has sunk so deeply that those miasmas are really poisoning him; but dost thou think that with this he is not posing?
44939He is a good man and an energetic piece, but--""But what?"
44939He is polite, sensible, flattering, accessible; he is changed, not to my advantage, it is true, for what do I care?
44939He looked for some time at Osnovski, and then, as if unable to collect his thoughts, said,--"Kopovski?--and has Panna Castelli gone too?"
44939He marries Panna Kraslavski; you remember her?"
44939He saw this perfectly, and asked himself sometimes,"What does that woman want of me?"
44939He stopped before her at last, and said,--"Knowest what I think?
44939He stronger?
44939He suffered much; but what could I do?
44939He took her hand again, and said,--"If you believe that we shall be happy, why defer happiness?
44939He will have to come then, even to take what belongs to him,--is it not true?
44939Hei?"
44939Helena hide a will?
44939Her first thought was:"What kind of man is this who recognizes as unreasonable and bad that which a few days ago he did with calculation?"
44939Her voice surprised him somewhat; therefore he approached her, and asked,--"What is the matter?
44939Here he bent toward his wife, and whispered,"Knowest what I heard from Kopovski''s lips when I was coming to thee?"
44939Here he shrugged his shoulders, and, turning to Pan Stanislav, inquired,--"What are the Plavitskis doing?
44939Here she turned to Panna Castelli,--"Lineta, what wouldst thou like to be in the country?"
44939Here the little girl looked at her friend, and said,--"But Pan Stas has grown thin; has n''t he, mamma?"
44939His fear increased still more when Pani Emilia said,--"Litka feels well, but do you know what she begged of me to- day?
44939Hm, are they?
44939How are you?"
44939How can I, poor worm, do otherwise than magnify the Divine Will and Wisdom in death?"
44939How can it?
44939How canst thou even suppose that I wanted to do anything disagreeable to thee?
44939How could there be?
44939How couldst thou forget that I love thee so immensely?"
44939How did you rest?"
44939How didst thou spend the night?"
44939How do you understand this,--Am I not free to close with a key what belongs to me; must I leave my chests open to a robber?"
44939How does he look in reality?"
44939How dost thou feel?
44939How dost thou feel?"
44939How dost thou live in such heat?"
44939How has it gone with you?"
44939How have I offended?"
44939How is a man to hesitate in this case?"
44939How is he?"
44939How is it with the will?"
44939How is it with the young couple?"
44939How is that?"
44939How many people gained estates formerly through wills, and why was it?
44939How then understand that from a mortal being should issue an immortal and ceaseless energy?
44939How was it?
44939How will Pan Ignas receive the news?
44939How will he hear it?
44939How would that help me?
44939How?
44939I am grieving still more; and this grief casts on me directly the question,''Why did she die?
44939I do not know whether I am so weak or what?
44939I feel a little disquiet,--that is simple; but knowest why?
44939I have read nothing of late, for we have just returned home; has anything appeared while we were gone?"
44939I have spent a little, but very little, on pictures, which will remain, too; is n''t this true?
44939I know that Pan Ignas seems to love Nitechka, in as far as men can love truly; but will that love last long?
44939I know that each woman has a corset; but what sort of a heart is inside it?
44939I know the minute that Yozio is beginning to be giddy; and knowest thou what my sign is?"
44939I looked for money, it is true; but thinkest thou that for money I would marry the first woman I met who possessed it?
44939I need not tell thee that I live only for her--"At that moment the door opened, and a youthful voice asked,"May I come in?"
44939I say to myself often: I am at work, but what do I get for it?
44939I see myself at the lake--""Anetka,[8] but what would become of me?"
44939I speak of her to him frequently, for what can I, poor man, do?
44939I understand that a man wants to have more than he has, and to mean more than he means; but why strive for it in fantastic fashion?
44939I was able to understand that; and dost remember the letter I wrote thee at Reichenhall?
44939I will gain property; and if I have a son, I will not make of him a decadent; dost understand?"
44939I will marry Marynia Plavitski; dost hear?
44939I would sooner beg her pardon; but what would that effect?
44939I?"
44939If above life there is neither reason nor mercy, why toil, why love and marry?
44939If any one else had dared to say that?"
44939If he wished, however, to act against that will, should he have borne himself as he had?
44939If she accepts me, I will carry her all my life, see?"
44939In external life it is necessary to eat bread in peace,--is not that true?
44939In fact, he ran in before the expiration of an hour, and asked, without removing his overcoat,--"Dost thou know that Gantovski?"
44939In general, he preferred not to think of that, but began to halt over the question, what could Mashko want of him?
44939In what are you so interested?"
44939In what was he better than others?
44939In what was he better?
44939In what was he less vile?
44939In what way?
44939Invent another consolation; but what wilt thou invent?
44939Is he of the real Polanyetskis?
44939Is it agreed?
44939Is it agreed?
44939Is it agreed?"
44939Is it agreed?"
44939Is it as pleases me personally, or as my wife does, and as my mother taught me?"
44939Is it clear to thee now why I said that the devils will take me, my credit, my position, and Kremen in addition?"
44939Is it not he?"
44939Is it not true, Anetka?"
44939Is it not true?
44939Is it not true?
44939Is it not true?"
44939Is it not true?"
44939Is it not true?"
44939Is it possible?
44939Is it right, or is it natural, that men push you aside from this work?
44939Is it true that he intends to create an entail for the young man out of his estates in Poznan?"
44939Is it well, Ignas; is it well, aunt?"
44939Is it well, aunt?
44939Is that Litka?"
44939Is that perfectly certain?"
44939Is that the predestination of the whole race, or are we alone those tortured figures?"
44939Is that well?"
44939Is the little house ready for him?"
44939Is the mother aware of the little girl''s condition?"
44939Is the question known to thee?"
44939Is the question whether I am well or ill, rich or naked, the same to me now as it once was?
44939Is the wound really slight?"
44939Is this merely a project, or a fixed resolve?"
44939Is this your sister?"
44939It is necessary to become something in the world; and what have we?
44939It is time to dance; to dance is not wrong, is it?
44939It is true that in thy place I should be a little jealous; but thou, art thou jealous?
44939It was, was it not?"
44939Knowest thou how much?
44939Knowest thou what I think at bottom?
44939Knowest thou whom I have to thank for this?
44939Knowest thou, Marynia, what I will tell thee?
44939Knowest what, Yozio?
44939Lineta, what was the name of that Greek millionnaire, that one who, thou knowest?"
44939Lineta, with her aspirations, whom can she find?
44939Litka asked further,--"And will aunt marry Pan Stas?"
44939Litka was silent a moment, collecting her thoughts; then she said,--"If we love some one, mamma, what is it?"
44939Look around,"said he,"think what is going on in the world; and to whom can I compare thee?"
44939Mamma will let me go, will she not?"
44939Marynia became as red as a cherry from delight, and, as if not wishing to believe her eyes, asked,--"Is that true?
44939Marynia flushed from curiosity, and asked,--"What dost thou say, Stas?"
44939Marynia has an inheritance, has she?
44939Marynia looked at her husband; at last she said with a certain timidity,--"And would this be really difficult for thee?"
44939Marynia raised to him her blue eyes, in which was the question,"Art speaking by chance, or of purpose?"
44939Marynia''s heart was beating like a hammer; and through her head flew these questions, like lightning,--"Is it he?
44939Mashko approached them and asked,"What dost thou say?"
44939Mashko thanked him once more for the loan; and both went to tea to the lady, who inquired,--"Well, the business is finished?"
44939Mashko''s voice became dry and sharp now,--"Do you think that by virtue of your bearing with me, I had not the right to make such a proposal?"
44939Maybe I''m so stupid--""Do you know what?
44939Maybe you know what his last intentions and thoughts were?
44939Meanwhile Marynia inquired,--"Well, Stas, art content that thou hast saved him?
44939Meanwhile Pani Emilia bent over Litka,--"Art sleeping, child?"
44939Meanwhile, what comes out?
44939Meanwhile, what happens?
44939Meanwhile, what happens?
44939Might he not?
44939Moreover, I know that that will succeed without difficulty, for Aunt Bronich is wringing her hands,--where can she find a husband for Lineta?
44939Moreover, her heart and mind were occupied thoroughly with the questions: Why does that kind, wise, beloved"Stas"not go to the heights with her?
44939Next door he has two large rooms; and knowest, uncle, who passes the night in them?
44939No one will render me that justice; but knowest thou that I said it to myself?
44939No?
44939Now for the first time will work begin, will it not?
44939Now, he was talking to Lineta:"That is all well,"said he;"but what will become of me?
44939Now, standing at the door of the room pointed out by the servant, he inquired,--"Is it permitted?"
44939Of what are you afraid?"
44939Of what use is it to gain property, labor, marry, beget children, if everything ends in an abyss?
44939On a sudden he raised his face, which had grown radiant,--"Stas,"said he,"why are we disputing, when there is such a simple way out of it?"
44939Or has there been a moment in which thou hast thought that thou couldst not love me?"
44939Or is this not true?
44939Or take that''Poplar,''that''Column,''that''Nitechka,''that Panna Castelli, that Lily, is it not?
44939Osnovski pushed Pan Ignas with his elbow, blinked, and whispered, with a very cunning mien,--"Hast noticed?
44939Otherwise, how explain thy daily visits?"
44939Out of what did the Broniches grow?
44939Pan Adam was a noble also; but he is famous,--more famous than that brawler who has worked with democracy-- What''s his name?
44939Pan Stanislav had turned already to Marynia,--"Have you news from Pani Emilia?"
44939Pan Stanislav inquired further, with a still more broken voice,--"Do you agree to Litka''s wish,--do you want me?"
44939Pan Stanislav therefore asked, wishing to change the conversation,--"But was not Pani Yamish once very beautiful?
44939Pan Stanislav waited patiently for some time; at last his inborn curiosity conquered, and he asked,--"What has happened?"
44939Pan Stanislav, meeting him next day in the counting- room, asked,--"Well, did the dreamy queen come to you in a vision?"
44939Pan Stanislav, on his part, was saying to himself, while lighting a cigarette in bed,"She is kind and shapely, charming; where is there such another?"
44939Pan Stanislav, pressing her hand, asked, with unfeigned emotion,--"Dear lady, I do not inquire through curiosity, What do you intend?"
44939Pan Stanislav, wishing to give a more cheerful tone to the conversation, asked, laughing,--"Was it during previous existences on other planets?
44939Pan Svirski, too-- Will you be at the funeral?"
44939Pan Yamish began to speak again,--"But I hear that Marynia Plavitski has received some inheritance?"
44939Pani Aneta, seeing Lineta''s blushing cheeks, looked quickly at Pan Ignas, and asked,--"How is it going with you to- day?"
44939Pani Aneta?"
44939Pani Bigiel went out; but Pan Stanislav asked Bigiel,--"Whom hast thou at dinner?"
44939Pani Emilia, fearing emotion for Litka, said,--"Does not this talk make thee tired, kitten?"
44939Pani Mashko, hearing the narrative, raised her eyes to Pan Stanislav in wonder, and inquired,--"Then are you really going to leave us?"
44939Pani Mashko, though she had cool blood, was still confused, as if frightened at his daring; and Mashko asked,--"How is that?"
44939Pani Osnovski gazed for some time with a dreamy look, and then inquired,--"Have you been in Albani or Nemi?"
44939Papa has invited you; is it not true, papa?"
44939People wonder there why you have not visited them for so long a time; and do you know what Aneta and Pani Bronich told me?
44939Perhaps in a happy hour thou hast spoken; and might we not drink a small bottle of Mouton- Rothschild on account of this codicil?"
44939Perhaps thou hast a wish to go home?"
44939Plavitski stepped back a little and inquired,"What dost thou say?"
44939Plavitski, looking around at the drawing- room, beyond which was another smaller apartment furnished very elegantly, inquired,--"Why not marry?"
44939Plavitski, turning from the desk, gazed at her, and asked coolly,--"Is this, I pray, a guardianship over him, or over me?"
44939Polanyetski is a good man, but what of that?
44939Remember this, and repeat it to Lineta,--will you?"
44939She began to laugh, and inquired, repeating Kopovski''s words,--"Is it necessary to take anything for that?"
44939She does not even admit that Litka''s will can remain unaccomplished; and how was I to tell her that the other is not for me now what she once was?"
44939She fell asleep with the question,''Where is Pan Stas?''"
44939She gave him her hand, cooled by fresh water, and said,--"Will you not wait for aunt?"
44939She is young; and as she is young, maybe she is ready for everything; but who will give assurance, and for how long?
44939She raised her calm blue eyes to him, and said with simplicity,"But the service of God?"
44939She rested her head on his shoulder, and, looking into his eyes, inquired,--"What is Mashko to me?
44939She says, it is true, that she will not marry, but me!--she might, who knows?
44939She thought,"Why does he not understand this?"
44939She, holding to her mother''s dress, raised to him her eyes, half sad, half delighted, asking quietly,--"Is that good, Pan Stas?"
44939Shut himself in with Pani Osnovski, and give her a sermon, eye to eye?
44939So he ordered it, and asked,--"What hast thou to do?"
44939So mamma is immensely curious to know what kind of ring you are preparing for Nitechka?
44939So that it brings nausea to think of them, does it not?
44939So, taking Marynia''s hands, she said,--"Now confess, Marynia, thou art coquetting with Mashko because thou art offended by Pan Stanislav?"
44939Somebody must be Montezuma; if not, who will lead the Mexicans?"
44939Something amusing?"
44939Splendid, are n''t they?
44939Such an honest letter, is it not?
44939Suddenly he remembered Litka, whom he carried in his arms also, and inquired,--"Then are you an old acquaintance of the deceased?"
44939Sunk in this mental struggle, he did not recollect himself till he was halfway on the Zyazd, when he asked,"Why the misery have I gone to Praga?"
44939Svirski thought some time over the Polanyetskis, and then inquired,--"But if the position is pleasant for her?"
44939Svirski, not answering directly, said, turning to Pan Stanislav,"You remember what I said of her in Rome, when I was painting your wife''s portrait?
44939Tell me sincerely, has this ever occurred to thee, that it is possible to have a yearning for death?"
44939Tell me, art thou sure that the earth turns around the sun, or is n''t this all a joke?
44939Tell me, dost thou know old Zavilovski well?"
44939Tell me, dost thou think of death often?"
44939That evening Marynia, taking farewell of Pan Stanislav, asked,--"You will not refuse me one thing?"
44939That is an immense delight for her; and what the deuce wonder is there, if I think out a little pleasure for her?"
44939That state of mind came on Pan Stanislav, too, in one flash; hence, approaching her suddenly, he asked with stifled voice,--"Are you afraid?
44939The business is too small for thee, is it not?"
44939The heat drove him out of Rome; and do you know where he went?
44939The mill I will sell; but in Skoki and Suhotsin I have marl, and knowest thou at how much I have estimated it?
44939The term is near to pay the first instalment of my debt to thee for the claim on Kremen; canst thou extend the time another quarter?"
44939The widow, the widow-- whom?"
44939Then Pani Aneta repeated,"Dost know how I discover when Yozio is beginning to play pranks?"
44939Then he approached Professor Vaskovski, and asked,--"Well, what does the beloved professor think of his young Aryan?"
44939Then he stopped, and said,"In such a case, why is he staying there?"
44939Then he turned to Pan Stanislav,--"Well, what is it finally, the christening of a son or a daughter?"
44939Then he turned to his wife and said,--"Knowest, Anetka, what I wished Ignas, even yesterday?
44939Then he turned to the young man and asked,--"Well, wilt thou break my neck to- day because I said Venetian half- devil to thee?"
44939Then she grew thoughtful, and asked,--"But there is no help, is there?"
44939Then she stretched her hand to him, and afterward inquired with roused curiosity,--"Have you spoken with Lineta?"
44939Then the conversation with Marynia occurred to him, and he asked,--"Thy acquaintance with the Osnovskis is of long standing?"
44939Then turning to her mother,"Mamma will let me go, is n''t it true?
44939Then, turning to Marynia, he inquired,"Has Pan Stanislav written a sonnet for you?"
44939There was no answer to this; therefore Pan Stanislav said, as if to himself,"Mercy, empyrean light, eternity, meeting; but what is there in fact?
44939Therefore what?
44939Therefore, shrugging his shoulders, he said,--"Why art thou angry?
44939They are joyful, kind, cordial, and whence should that come if not from good hearts?"
44939They eat?
44939They walked along, and Pani Emilia asked immediately,--"Well, what?"
44939They will thank me for it?"
44939This is true, is it not?
44939This man makes me indignant; and will the lady tell me if I am not right?"
44939This pain had taken all his courage; but he rallied finally, and asked,--"But Pani Osnovski?"
44939This, as I repeat always, is the antechamber to another life-- but--""But what?"
44939Thou art established and connected with life; but what am I?
44939Thou art not afraid of thunder?"
44939Thou dost not wish to be my groomsman; wilt thou be my second?"
44939Thou hast come from Pani Kraslavski''s?"
44939Thou wilt go with us?"
44939Thou wilt not kill me, who opened my arms to thee as a relative; thou wilt not make my child an orphan?"
44939Thou wilt remember my remarks on the evening of Pan Ignas''s betrothal?
44939Though why should you not?
44939Thy-- what''s his name?
44939To withdraw?
44939To- day you are making property; but how will you succeed?
44939To- day, however, he is turning to every side; in his head is the question,"Has she told; has she not told?"
44939Uncle says that I have twenty- four thousand rubles; where are they?
44939Warn Osnovski?
44939Was it a certain concentrated exaltation?
44939We are blinded in Zavilovski, all of us; but, to tell the truth, is that sphere fit for Nitechka?
44939We ca n''t play that way, can we?
44939We put to ourselves these questions: Whither are we going?
44939Well, and what came of it?
44939Well, now, is n''t he uncommon?"
44939Well, then, a sapphire, a ruby, an emerald, and in the middle a pearl?
44939Were n''t the Bigiel children sick, one after another, with whooping- cough?
44939What are they all to me, or I to them?
44939What are they thinking of?"
44939What art thou able to say, even thou, who art without belief?
44939What art thou saying, thou, always calm and thoughtful?"
44939What can I know?
44939What can she bring against"Stas"?
44939What can that be?"
44939What connection could there be between his adventure with Pani Mashko and his business, his money, his mercantile work?
44939What could be lacking to him?
44939What could this mean?
44939What did he care now for Pan Ignas, Pani Bronich, Panna Castelli, in face of the fact that Marynia might die any day?
44939What do I care for them?
44939What do I care for this fever?
44939What do you think?
44939What does a man seek in life, and in marriage?
44939What does he do?
44939What does this mean?
44939What dost thou say of such Roman evenings?"
44939What dost thou think, then, of doing with Gantovski?"
44939What dost thou want of love in general?"
44939What else?
44939What for?
44939What good in it?
44939What had I to answer to such a choice, and such simplicity?
44939What has happened, and how has it happened?"
44939What hast thou to show?"
44939What have I done to you?"
44939What have I to lose?
44939What in life has remained to her really?"
44939What is Pani Emilia doing?
44939What is Professor Vaskovski doing?"
44939What is Yalbrykov, and what have you in Yalbrykov?"
44939What is it to me that a change rose in him afterward; that he regrets what he did; that he would be ready even to marry me?
44939What is that invitation itself, if not a wish to put him at ease, if not an answer to his,"Till to- morrow"?
44939What is that to her?
44939What is that to me, if I, who almost loved him, not only do not love him now, but must guard against repugnance?
44939What is the matter with thee?"
44939What is the matter?"
44939What is the matter?"
44939What is the point in question?
44939What is the reason of it?
44939What is the result?
44939What is the use of such talk?
44939What is there that does n''t rush through her head?"
44939What is this for?
44939What is this simple method?"
44939What is thy answer to this?"
44939What is to be said in the case if it is so?
44939What is to be said in this case?
44939What is to be said in this case?
44939What is working under thy hair?
44939What kind of a person is she?"
44939What knowledge hast thou of them?
44939What more could he wish?
44939What more dost thou want, is it a kind of love which thou wouldst be the first to laugh into ridicule?
44939What motive could she have to trample him without need?
44939What privilege have weighty reasons, that every man must accommodate himself to them?
44939What remains then?
44939What sense has everything, what value, what end?
44939What shall I say to you?
44939What shall I say?
44939What should I like, then?"
44939What the devil does it mean?
44939What was Panna Plavitski to him?
44939What was he for her in comparison with Kopovski?
44939What was his name?
44939What was lacking to her, and in what could Pan Stanislav have disappointed her?
44939What was left?
44939What was the cause, then, of this?
44939What will he do then?
44939What wilt thou say?"
44939What would happen were that man to reach fortune?"
44939What would have resulted?
44939What would she say then?
44939What''s to be done?
44939When Pan Ignas had gone, Pan Stanislav said,--"Hast thou seen that Zavilovski must have noticed something?
44939When did the attack begin?"
44939When did you hear of the attack?"
44939When he had finished, he was silent for a time, and then said,--"Knowest what?
44939When he heard this, the professor looked at him, and inquired,--"Then you are almost a Roman?"
44939When he met a young lady, the first question he asked himself was,"Is she not the woman?"
44939When he saw Pan Stanislav he broke off a certain tremolo and inquired,--"Hast thou been at the Plavitskis''to- day?"
44939When he was going, she approached him and asked,--"Why will you not come to Prytulov?"
44939When he went out with Pan Stanislav, the latter inquired,--"Somehow thou wert not so vivacious?"
44939When she had greeted him, she asked,--"How is Litka to- day?"
44939When the old man grows good- natured, write him a couple of words, will you not?
44939When will the first instalment be paid?"
44939Where a man worthy of her?
44939Where is Pan Stanislav?"
44939Where is he?"
44939Where is there a man for her?
44939Where is thy transport?
44939Where will you be in the summer?"
44939Who among us has not heard of the old man?
44939Who could have supposed?
44939Who could know that she was such a nature?
44939Who has given a better example than Nitechka of disregard for wealth?
44939Who is Kopovski?"
44939Who is she, and what right has she to an exceptional fate?
44939Who is there among us?
44939Who knows but Bukatski has given thee an idea?"
44939Who knows if thou hast not deprived me of a morsel of bread in my old age?
44939Who knows that in Rome a little codicil may not be found, and that my dear uncle will not wake up a millionnaire some day?"
44939Who knows what will happen further?
44939Who knows why?
44939Who knows, besides, if in time he might not have been able to love Pani Emilia?
44939Who knows?
44939Who knows?
44939Who will assure me meanwhile that Panna Marynia will marry me?"
44939Who will defend against me?
44939Who would have in him all that she loves and esteems chiefly?
44939Whom didst thou look for?
44939Whom have I in the world if not those two?
44939Whom shall I find for Nitechka?
44939Why art thou buying this claim on Kremen?
44939Why did I so tear and torment myself yesterday?"
44939Why did Pan Mashko sell the oak?
44939Why did hope, changed now almost into certainty, not turn into joy?
44939Why did she reject such an offer as Svirski''s?
44939Why did you go?"
44939Why didst thou not think of me, knowing where I was?"
44939Why do you not finish?"
44939Why does she treat me like a dog?
44939Why dost thou ask about this so, thou kitten?"
44939Why dost thou ask?"
44939Why has it happened?"
44939Why is it that such a shiver does not pass through thee when thou art near another?
44939Why is this?
44939Why not visit him?
44939Why such cruelty?''
44939Why was it so?
44939Why was she good?
44939Why, in social life, are two categories pre- eminent, wise and foolish?
44939Why?
44939Why?
44939Will he struggle to shore?"
44939Will she accommodate, or will she not?
44939Will she?"
44939Will you believe it, I am in so much dread of an ungrateful heart that I have not married so far, though my fortieth year has sounded distinctly?"
44939Will you believe that when I was there the wish came to me to be a hermit, and it has not left me to this moment?
44939Will you not?"
44939Will you permit?"
44939Will you tell him everything?
44939Wilt thou be a groomsman for me?"
44939Wilt thou bet?"
44939Wilt thou break with Panna Kraslavski, or wilt thou marry her?"
44939Wilt thou do this?"
44939Wilt thou have courage to dissuade her?"
44939Wilt thou have tea?"
44939Wilt thou lean on me?"
44939Wilt thou permit?"
44939With whom, then?
44939Would it quench, or would it flicker up again?
44939Would you have acted otherwise if in my place?
44939Would you lend belief to anything like that?
44939Ye wish absolutely to make an epoch in Zavilovski''s life?"
44939Yield thyself to me, wilt thou?
44939You are so kind, you will buy such a costume; will you not?
44939You do not know Nitechka?
44939You do not know Pan Svirski?
44939You have a balcony on the street; has it never come once to his head to stand under your balcony with a guitar?"
44939You have seen such beautiful gentlemen depicted on pieces of muslin?
44939You know how I love and value Ignas?
44939You remember what I said of him,--that he was a male houri?
44939You remember, dear lady, our former conversations about love and marriage?
44939You think I will not do that?
44939You will do that for her; and you will not take it ill of me that I speak of what Nitechka likes?"
44939Yozio?
44939Zavilovski inquired in the counting- house,"How does the lady feel?"
44939am I afraid of Mashko?
44939and did you agree?"
44939and why, in conversation, in feelings, in method of loving, did he force her to those useless efforts?
44939answered Marynia,"or is it possible to say to her,''Do not go''?
44939answered he;"I angry, and at a lady like Panna Lineta?
44939asked Pani Bigiel;"what will happen then?"
44939asked he,"or what has happened?"
44939at Bigiel''s, he inquired,"How?"
44939but at the same[ time?]
44939but what will they give him, what can they give him?
44939cried Zavilovski, putting his hand on his breast;"I, with Panna Castelli?"
44939cried he, seizing Litka''s hand,"and hast thou slept; art thou well?"
44939do you know Panna Castelli?
44939for what purpose?
44939for, through regard for his wife, he was afraid of growing fat, and from morning till evening practised every kind of exercise?
44939has he gone mad?"
44939have you said this to Nitechka?
44939he is a model husband; and dost thou think that I do not know him?
44939he is your employee?
44939how art thou, dear boy?
44939how art thou, how art thou?
44939how can you say such things?"
44939inquired Aneta, with animation,"has Yozio seen anything with reference to Castelka?
44939interrupted Marynia;"but whence did such news come?"
44939is that Aunt Marynia?"
44939neither principles nor character, parvenu souls, nothing more?
44939not sympathy for an adorer, but vile egotism, for I think to myself, are the two thousand rubles worth the sorrow of my husband?"
44939or at least,"Is she not the kind of woman?"
44939or have n''t I seen with my own eyes--""What?"
44939or is this the same one?"
44939p. 604"What does Kresov[s]ki say?"
44939said Bigiel, turning to Pan Stanislav;"and thou hadst no suspicion?"
44939said Bukatski,"but if you do not think at all of Kremen?"
44939said Marynia,"it is well that I think of it-- but my letters?
44939said Svirski,"do you suppose really?"
44939said he to himself;"what is happening to thee?
44939said the old noble, gazing at Pan Stanislav, and staring from wonder,"has he really made property?
44939that thin little sportsman?"
44939the serious Marynia ran up to him, with cheeks red from curiosity, and the two, standing temple to temple, read as follows:--"Is it true?
44939thou knowest that it is such a pleasure for me to see her; why not let me know?
44939thought Svirski;"then somehow Panna Ratkovski is not in thy head?"
44939thy delight?
44939till death?
44939to give?"
44939what did she answer me?"
44939what did she answer you?"
44939what didst thou say some months since,--that thou wert going to Italy because there no one loved thee, and thou didst love no one?
44939what has one to do with the other?
44939what''s to be done?
44939whence is this, and where lies the cause of it?
44939whom?
44939why does a fault which thousands of men commit daily, swell up in my case beyond every measure?"
44939why does he consider her love as something belonging to him, but not as something precious?
44939why does he not value her as he might?
44939why does he only love her, but is not in love with her?
44939wise?
44939with Panna Lineta?"
44939would it not be difficult to act more disinterestedly?
37198A relative?
37198A seal?
37198Ah, you have a letter to the marshal of the kingdom? 37198 Ai, but shall I be forced to wait long?"
37198All Lithuania can not be had, perhaps, at first, but even if we get a good piece with White Russia and Jmud--"But what of the Swedes?
37198All over with whom, with whom?
37198An expedition?
37198And Panna Billevich?
37198And after the war, what do you think of doing?
37198And all Kohs?
37198And am I a lamb to fear wolves? 37198 And did he say that the voevoda was already on the march?"
37198And do guests come to these men?
37198And do you disdain me too?
37198And do you think you have treated me to sweetness?
37198And does any one here know what village or town there is in that direction?
37198And does your grace think our letters will have any effect?
37198And for what reason?
37198And have you said everywhere that he is not a traitor?
37198And he is not in hunger or poverty?
37198And how did my men believe you at once? 37198 And how had you daring to meet such a power, before which the grand hetman himself had to yield?"
37198And how is my horse? 37198 And how is your health?"
37198And how?
37198And my letter saved you?
37198And on what will your lordship put the seal?
37198And on whose side is Kmita?
37198And shall I grow up to be a knight?
37198And so thou art in love with her?
37198And so thou wilt remain?
37198And spoke with him?
37198And that is your last word?
37198And the Swedes?
37198And the beast is swift?
37198And the envoys?
37198And the king,--have you seen him often?
37198And the lady?
37198And they went?
37198And thy master is well?
37198And to Birji too?
37198And what at last will be the result of our letters?
37198And what became of him?
37198And what colonels are with Pan Volodyovski?
37198And what do they do in the morning and during the day?
37198And what does father want of a chancellery?
37198And what happened to him?
37198And what is to be heard here?
37198And what kind of hedgehogs are you bringing?
37198And what kind of office do you think of getting? 37198 And what kind of people have you here?
37198And what kind of soldiers has Kmita?
37198And what will you say further?
37198And what, Michael?
37198And what? 37198 And when did you capture this bear sleigh?"
37198And where did Pan Kmita find thee and thy comrades?
37198And where do you wish to take refuge?
37198And where is Pan Kovalski?
37198And where is the other son, Pan Kyemlich?
37198And where is thy master?
37198And where shall we go?
37198And where will they pay me?
37198And who are you yourself?
37198And who is to blame for that, if not you men? 37198 And who is to blame?"
37198And why did you not forewarn me?
37198And why, my dear brother, are you afraid?
37198And would you have dared to do that?
37198And you ask,continued Zagloba, with triumph,"where we shall get money for the army?
37198And you have come here so as not to serve the Swedes and Radzivill the traitor?
37198And you have heard this with your own ears?
37198And you think that a hair of my head will fall from the hand of Yan Kazimir?
37198And you will not draw back?
37198And your company are nobles too?
37198Are orders sent to the squadrons?
37198Are the Gostsyeviches to be seen?
37198Are there large fairs in that Sobota?
37198Are there many horses?
37198Are there many?
37198Are these they?
37198Are they nobles?
37198Are they really relatives?
37198Are you a Korab( ship)?
37198Are you not afraid to say this?
37198Are you on the side of Sapyeha against the Radzivills?
37198Are you ready for death?
37198Are you sleeping?
37198Are you so squeamish? 37198 Are you so sure?"
37198Are you soldiers?
37198As God lives, that is my sergeant Soroka; what can have happened?
37198As if we went by chance to them? 37198 Aunt?"
37198Besides, who has given us an example, if not Great Poland? 37198 But are you hetman?
37198But can I not act as I did against Hovanski?
37198But could there be such?
37198But could we not pluck the Swedes somewhere on the road?
37198But did you go away without farewell?
37198But do people of some politeness live here? 37198 But do we not need powder?
37198But do you not know that that has happened? 37198 But do you remember, gentlemen, the history of Yan Olbracht?"
37198But does Kharlamp command them,asked Zagloba,"or am I mistaken?
37198But does not the load from Kyedani to Birji lie through Upita?
37198But for you,--for me, for the Radzivills?
37198But from whom?
37198But have not reinforcements come to them?
37198But have you not heard of those plans?
37198But have you not seen something, our dearest soul?
37198But how is your health, serene heiress? 37198 But how must I talk?
37198But how so?
37198But if I refuse?
37198But if Radzivill really does come,asked Pan Stanislav,"who can oppose him?"
37198But if she remembers and loves the other man still?
37198But if the Swedes do not come?
37198But if the monks defend themselves?
37198But if the rank turns?
37198But if they recognize him?
37198But if they take our horses? 37198 But if we kill him, from whom will they recover their losses?
37198But if you love not the Swedes, why leave these squadrons, which have mutinied against the hetman? 37198 But in passing near Kyedani would he not burn the town or try to plunder the castle?"
37198But in what language shall we tell them all this? 37198 But is life sweet?
37198But is that constraint?
37198But is this the inheritance of the prince?
37198But mostly?
37198But now you have no order?
37198But our packs?
37198But tell me, are you sure that the men will be true to you?
37198But the horses, whence are they?
37198But the infantry, and the general militia?
37198But the monks will not resist?
37198But the squadron?
37198But we''ll take them?
37198But what happened to him?
37198But what have we to do on the road unless to talk? 37198 But what is that broad building which looks like a walled tent?"
37198But what is the matter?
37198But what is the prince voevoda?
37198But what sort of a maiden is she?
37198But what will happen now?
37198But what, did she fall ill yesterday?
37198But what? 37198 But when I have an order to take you to Birji?"
37198But whence did they come, and whither did they go?
37198But where are we going, Colonel?
37198But where are we going?
37198But where did the Lauda men find you?
37198But where is the host?
37198But where should I go,--to Kyedani?--crawl into the wolf''s throat? 37198 But whither?"
37198But who are sitting here?
37198But who are you?
37198But who dragged Pan Tumgrat out in the frost with a horse; who cut up that official, who asked whether men walked on two feet in Orsha or on four? 37198 But who is going to command those squadrons?
37198But who is the oldest here?
37198But who will guard the prisoner?
37198But why did no one come out as I was driving up?
37198But why did they make him officer?
37198But why does not Prince Boguslav choose?
37198But why is that?
37198But why not? 37198 But why?"
37198But you might make a great score of Northerners?
37198But you say that in need he can use his sabre?
37198But your reputation?
37198But, father, where did you get the bunchuk?
37198But, your highness, where shall I find the King of Sweden?
37198But_ quo modo_( in what way)?
37198By my heart? 37198 By what right do you ask?"
37198By what right do you judge and execute me?
37198By what right have you found out our dwelling?
37198Can I believe?
37198Can I trust your word?
37198Can he think of defending himself there? 37198 Can more be asked of me than of the Poles themselves?
37198Can not we take them, your grace?
37198Can that be?
37198Can they reach us from that side?
37198Can you not move yourself? 37198 Captain,"inquired he,"where are we to find lodgings in Lyubich?"
37198Come in, Aunt, what is the matter?
37198Could you not take that unfortunate with you, and put him out of the way somewhere on the road, and not on my place? 37198 Declare for the Swedes?
37198Did I hear a battle-- shots? 37198 Did he say that himself?"
37198Did he say that?
37198Did not Pan Opalinski pass for a Cato? 37198 Did she seem so beautiful to you?
37198Did the prince fire at me?
37198Did the prince voevoda give orders to keep secret from me the negotiations with Lyubomirski?
37198Did they come to you, Pan Harasimovich?
37198Did they kill the stable- man?
37198Did you know of the death of my grandfather?
37198Did you not see him? 37198 Did you notice how he had all my exploits in his memory?
37198Did you see Kmita with your own eyes?
37198Did you see how he threw down the letter as soon as he had read it? 37198 Did you see those pagan dog- faiths?"
37198Do I hear correctly?
37198Do I know what to do, where to go? 37198 Do I know?
37198Do I know? 37198 Do I know?"
37198Do not men say that the voevoda of Vityebsk is a wonderfully honest man?
37198Do the gray coats agree?
37198Do they go far?
37198Do they live here?
37198Do you exalt the Swedes, then, so highly above your own?
37198Do you feel well?
37198Do you hear bells?
37198Do you hear the tramp, Uncle? 37198 Do you know Pan Sapyeha?"
37198Do you know what I have thought in the night? 37198 Do you know who that is who has just passed?"
37198Do you understand?
37198Do you want a ransom?
37198Do you want to examine me as a witness, in the night?
37198Do you wish to carry the commission yourself to Kmita?
37198Do you?
37198Does she know of the war already?
37198Does that mean that we must not interfere?
37198Does this cavalier say that he has heard this with his own ears?
37198Does this mean that Pan Gosyevski is arrested? 37198 Does your excellency wish to stop here some time or to go on at once?
37198Does your grace wish to go to them?
37198Does your grace wish to go?
37198Does your highness give command to pursue him?
37198Dost thou think to earn Pakosh''s daughter?
37198Duderhoff?
37198Even if we were not glad,answered another,"what is to be done against such power?
37198Evidently,said Yanush,"there is not a word of truth in what you reported of Kmita?"
37198Father,answered Kmita, deeply moved,"what is there great in that?
37198For God''s sake, is your grace on foot?
37198For God''s sake,cried Volodyovski,"how is Radzivill to come here when Zolotarenko''s men and Hovanski''s infantry are in his way?
37198For in what does the fatherland suffer,said he,"if not in its sons?
37198For what?
37198For whose intention?
37198From Uistsie? 37198 From robbery?"
37198From what direction are the troops marching?
37198From what oppression? 37198 From what squadron?"
37198From whom have you this news?
37198From whom?
37198Had he many troops?
37198Had you many troops for defence?
37198Has Kmita been here long?
37198Has he not said that we have to go to avenge the ashes of Vilna? 37198 Has he such strength?"
37198Has he?
37198Has it happened to you to take from the Swedes? 37198 Has our fortune then ended?"
37198Has she gone away?
37198Has the sword- bearer of Rossyeni gone?
37198Has this dragon, this man- killer, this Lucifer, been able to come from Kyedani already? 37198 Have I done all this?"
37198Have no fear!--Who is fighting?
37198Have not I told you, Uncle,asked Panna Aleksandra,"that we ought to flee as far as possible, for they would not leave us here undisturbed?
37198Have the letters been found?
37198Have they indeed?
37198Have they made themselves dead drunk or what?
37198Have you ever seen such a man?
37198Have you gorailka?
37198Have you heard anything new?
37198Have you news?
37198Have you no request to make?
37198Have you spoken about the marriage?
37198Have you stopped the execution?
37198He is a finished warrior; who knows if after the death of Prince Yeremi he is not the greatest in the Commonwealth? 37198 He speaks truly,"said the knights, in chorus;"the dissidents were the first to join the enemy, and who knows if they did not bring the enemy hither?"
37198He? 37198 He?"
37198Hear me, old man,said he to Soroka;"from the starosta''s house does the road go on,--it will not be necessary to come back through the square?"
37198Hei, by God''s wounds, comrades, do you hear?
37198Hei, what is this? 37198 How are you, Cavalier?"
37198How are you, Michael?
37198How can I help you? 37198 How can I tell you?
37198How can it be? 37198 How can not be?"
37198How can that be? 37198 How can that be?"
37198How could I go?
37198How could he bring Cossacks thus far?
37198How could it be otherwise? 37198 How could that passing man give you a letter when you are not going to Podlyasye?"
37198How did they quiet them?
37198How did you know where to look for me?
37198How do you know that she loves me?
37198How do you know that?
37198How do you know that?
37198How give it?
37198How had I daring? 37198 How is it?
37198How is that, father?
37198How is that? 37198 How is that?"
37198How is that?
37198How is that?
37198How is that?
37198How is that?
37198How is that?
37198How is that?
37198How is that?
37198How is that?
37198How is that?
37198How is that?
37198How is that?
37198How is the prince voevoda of Vilna?
37198How is this? 37198 How is this?
37198How is this? 37198 How is this?
37198How is this?
37198How many has he fought?
37198How many of them are there?
37198How no soldiers?
37198How traitors?
37198How was it? 37198 How was that?
37198How will you appear before the hetman''s face? 37198 How will you take us to Birji now?
37198How''s that, what''s that, oh, gates of heaven?
37198How, who knows? 37198 How?"
37198I am curious to know whether I shall come back with a ring or a melon?
37198I am playing,answered the Cossack, raising his thin face,"Whence art thou?"
37198I an insurgent? 37198 I do not think of it, and why should I?"
37198I have heard-- and what?
37198I know not what love is?
37198I resign you?
37198I?
37198If I should say that they are pretexts, would you give further service?
37198If a storm were not threatening from that direction, why were they sent?
37198If only there is money in the treasury?
37198If that is true,said Kmita, whose eyes flashed at remembrance of Kirchholm,"what earthly causes are there why we should not put an end to them now?"
37198If they are priests, how are they visiting a Calvinist?
37198If they have not succeeded?
37198In God''s name, what do you tell us?
37198In Orsha?
37198In Upita? 37198 In this country?
37198In what direction was the shot?
37198In what have I offended you? 37198 Indeed,"said the prince;"so then you are from Lithuania by family?"
37198Indeed? 37198 Is Pan Billevich in the room?"
37198Is Prince Boguslav here?
37198Is he alive?
37198Is he alone?
37198Is he good? 37198 Is he not hidden here?
37198Is he such a good horse?
37198Is he taught? 37198 Is it a king or not?"
37198Is it certain that they will surrender?
37198Is it fortified?
37198Is it loaded?
37198Is it not for Panna Billevich that you are so arrayed?
37198Is it pleasant for you?
37198Is it true that all have left him?
37198Is not one of them Skshetuski from Bujets?
37198Is she so furious? 37198 Is that the kind of man you are?
37198Is that the reason why they sent us here under the knife? 37198 Is that true then?"
37198Is that true?
37198Is that your opinion?
37198Is there a thing which Radzivill does not dare to do?
37198Is there any news?
37198Is there more?
37198Is there no mercy for him?
37198Is there such good order here?
37198Is there time for me to return to this road? 37198 Is this a pitch- factory?"
37198Is this all that I have to do?
37198Is this the only road to the house?
37198Is your highness pleased to give an answer?
37198It is good?
37198It would be needful to know in advance if this cavalier is not a heretic himself?
37198Just as good?
37198Know ye on whom ye have raised hands?
37198Kyedani, where?
37198Let us go, Kokoshko, some time in the evening,--pretend we are astray,--shall we?
37198Man,asked Pan Andrei,"what is that which shines so?"
37198Marry,--why is that?
37198May I go and send the attendants?
37198May two come?
37198Men, what has happened? 37198 Michael, do you know Prince Radzivill well?"
37198Must we die, then, that our children may groan in slavery?
37198My advice is: if a chance comes, why not?
37198My master, why hang me, when I have done nothing against God, nothing against the law? 37198 My worthy sir,"answered Volodyovski,"it is true that they acted severely with your comrades; but was it the nobles who killed them?
37198No pens? 37198 Not true, for when I kiss''tis with sincerity,--will you be convinced?"
37198Of course, I did not look worse than he? 37198 Of what enterprise is your grace speaking?"
37198Of what letter are you speaking, your highness? 37198 Of what prophecies is your grace speaking?"
37198Oh, why should I? 37198 Oi, how could you have held me that even one hour?
37198On my horse?
37198On the road?
37198On whose side is he, on whose side?
37198Only one more question,said Zamoyski; and turning to Babinich, he asked,--"You did not expect that we would doubt your truth?"
37198Or I, who remember other times?
37198Own up,said Zagloba,"the Swedes frightened you out of Vansosh?"
37198Pan Commandant, where shall we stop to feed?
37198Pan Michael, what is that?
37198Pan Michael,whispered he,"did I not say that they would not cut our heads off?"
37198Pan Michael?
37198Pan Shchebjytski?
37198Panna Billevich?
37198Perhaps to Podlyasye?
37198Rut whither so hastily?
37198Secondly?
37198Seest not that it is growing dark? 37198 Shall the physician be called?"
37198Shall we begin to pray, or what?
37198Shall we stand like minstrels in front of this house? 37198 She who refused you?"
37198So Pan Kmita did not get thee from Trubetskoi?
37198So it has pleased thee here?
37198So then to Podlyasye?
37198So they could n''t resist you, could they?
37198So you are warming your feet?
37198So you have been there already? 37198 So you have come to us with the whole squadron?"
37198Soldier, where is the commandant?
37198Still victory was with the Swedes, was it not?
37198Still, what?
37198Syruts, is Basior''s mane plaited?
37198Tell how many men has Papa killed?
37198Tell me, Pan Kmita, are you sure that you are in your right mind, that your reason has not left you? 37198 Tell me, is he really a relative of ours?
37198Tell the truth; do thy masters not rob on the highway?
37198That confusion is a good sign,thought Volodyovski; and coughing he proceeded:"You know, I suppose, that I led the Lauda men after your grandfather?"
37198That is true; but if an overwhelming force should attack him? 37198 That party?
37198The Queen of Poland? 37198 The banneret of Orsha, Kmita; and with whom am I speaking?"
37198The key of the padlock? 37198 The maiden must exclaim, as that pagan priestess did to Alexander the Great,''Who can oppose thee?''"
37198The men are reliable?
37198The word of a cavalier that I shall go away in freedom?
37198Then I am to go to others?
37198Then art thou theirs?
37198Then do you know what? 37198 Then do you know?"
37198Then it is merely a pretext?
37198Then perhaps Pan Stankyevich?
37198Then shall we ride in this sleigh?
37198Then there are four with the prince?
37198Then thy masters have been handling horses since spring?
37198Then why was he going to the Swedes?
37198Then you are directly from Uistsie?
37198Then you are not living in Jendziane?
37198Then you do not want her?
37198Then you do not wish me, my lady? 37198 Then you fall on single men or small companies; but when they defend themselves, what then?"
37198Then you went straightway to Upita?
37198Then your family is not from those parts?
37198Therefore I do not call myself Kmita, but, Babinich, do you understand? 37198 These are passes to the Swedish commandants; but where are the letters?"
37198These letters, then, so astonished you that you determined to leave the Radzivills?
37198They are to come here? 37198 They say that the castle of the king is even grander than that at Kyedani?"
37198They told of the death.--Lord, give light to the soul of my benefactor!--Did you send those men to me?
37198They will come; why should they not come? 37198 They?
37198To Kmita? 37198 To Lyubich?"
37198To Pan Kmita also? 37198 To a hundred fiends with you, who is driving you out?
37198To plunder Radzivill''s property?
37198To whom dost thou belong?
37198To whom,--to the King of Sweden?
37198Touching us?
37198Traitors, do you say? 37198 Two quarters?
37198Was he cornered so closely, then?
37198Was that his village?
37198Water, in a room-- have you heard?
37198We crawled up to Hovanski''s throat, and he did not devour us,--do you remember?
37198We want you to disobey the command,--to leave the hetman, and go with us; do you understand?
37198We wanted to do that, but--"But what?
37198Well, are you satisfied?
37198Well, but how are we to pass through the Swedes?
37198Well, my dear lambs, is n''t she a princess? 37198 Well, tell us, dear darling, did he please you or did he not please you?"
37198Well, what do you think?
37198Well, what is the matter there?
37198Well, what?
37198Well, when is the wedding to be?
37198Well, why are you silent?
37198Were the Lauda men the first to tell you of my grandfather''s death and the will?
37198Were they right, or were they not?
37198Were you badly received?
37198What I wish to say? 37198 What Skshetuskis?"
37198What are the Swedes to me? 37198 What are their names?"
37198What are we doing? 37198 What are you doing now?"
37198What are you talking about, father? 37198 What are you?"
37198What art thou doing here? 37198 What better can I wait for?
37198What can this mean? 37198 What care I for the people?
37198What could I say to him?
37198What did he say?
37198What did she say?
37198What did you do then?
37198What do I see? 37198 What do I want of a chancellery?
37198What do they do with the horses?
37198What do they want here?
37198What do you know of his plans? 37198 What do you mean by that?"
37198What do you say, Michael?
37198What do you say,--candles? 37198 What do you say?
37198What do you say? 37198 What do you say?"
37198What do you tell me?
37198What do you think of all this, gentlemen?
37198What do you think of doing, Yan?
37198What do you think to do with them?
37198What do you want? 37198 What do you want?"
37198What do you wish me to do for you?
37198What do you wish of me?
37198What do you wish then, Sir Cavalier, or rather, fair cousin?
37198What do you wish to say, your princely highness? 37198 What do you wish to say?"
37198What does father think to do?
37198What does that mean?
37198What does your grace command now?
37198What does your grace say?
37198What does your highness think of doing with the prisoners?
37198What for?
37198What for?
37198What further?
37198What good is a sign?
37198What had I to do, Sergeant? 37198 What harm will it do?"
37198What has happened to Volodyovski? 37198 What has happened?"
37198What has happened?
37198What have I done of such character,asked he of himself,"that I am scorned, like one cursed by the church?
37198What have I had and what have I lost? 37198 What have I to be grateful for?"
37198What have I to do?
37198What have I to tell him?
37198What have we come here for, then? 37198 What have you decided?"
37198What is Kmita doing?
37198What is Kmita doing?
37198What is Pan Kmita to me?
37198What is going on?
37198What is it, what is it?
37198What is it?
37198What is my rank to you?
37198What is noble blood for unless to be shed?
37198What is that to me? 37198 What is that?"
37198What is that?
37198What is that?
37198What is the elector doing?
37198What is the lady doing?
37198What is the matter, Pan Kmita?
37198What is the matter, your highness?
37198What is the matter?
37198What is the matter?
37198What is the matter?
37198What is the question?
37198What is the task?
37198What is the use in talking about such a soldier? 37198 What is the use in thinking of courts now when all have lost their heads?
37198What is there?
37198What is this, ruffians? 37198 What is this?"
37198What is to be done, Ganhoff? 37198 What is to be done, Pan Commandant?"
37198What is to be done, your highness, even if it is disagreeable to a man?
37198What is to be done? 37198 What is to be done?"
37198What is to be heard among you people?
37198What is to be heard?
37198What is your grace saying?
37198What is your trouble?
37198What kind of a squadron was it?
37198What kind of love can that be when the object is changing?
37198What kind of people are ye? 37198 What kind of people are ye?"
37198What kind of rooster is that crowing so loud?
37198What king?
37198What lady?
37198What letters?
37198What letters?
37198What may come to pass?
37198What men?
37198What news?
37198What noise? 37198 What of that?"
37198What power have courts now?
37198What prince marshal? 37198 What prisoner?"
37198What relative are you of mine?
37198What reward did you expect?
37198What shall I begin?
37198What shall I do in case of resistance? 37198 What sin?
37198What sort of devils?
37198What the devil, then, did you carry me off for? 37198 What troubles the prince?
37198What war?
37198What was in that letter?
37198What was the proverb?
37198What will you do?
37198What''s that? 37198 What''s the use in talking?"
37198What''s to be done, what''s to be done? 37198 What, where?"
37198What? 37198 What?"
37198What?
37198What?
37198What?
37198When did you receive this letter?
37198When do they look for the master''s return?
37198When was Sweden such a power? 37198 When was the lady carried away?"
37198When will she come back?
37198Whence are you by birth, I beg to ask?
37198Whence art thou?
37198Whence should I know? 37198 Where am I going?
37198Where are headquarters?
37198Where are my letters?
37198Where are my men?
37198Where are they lodged?
37198Where are we?
37198Where can oats be found here, great mighty soldiers?
37198Where did your father live before?
37198Where from?
37198Where has the like of it happened? 37198 Where is Soroka?"
37198Where is atonement for guilt?
37198Where is he, and what manner of man is he now?
37198Where is my horse?
37198Where is that Sobota? 37198 Where is that?"
37198Where is the commander? 37198 Where is your grace going?"
37198Where is your squadron?
37198Where must they go?
37198Where shall we fight?
37198Where?
37198Which all?
37198Which one pleased thee so?
37198Whither?
37198Whither?
37198Who are against the prince,--what squadrons?
37198Who are you, road- blocker?
37198Who art thou?
37198Who beat them?
37198Who can read this letter?
37198Who can tell that he will not declare for the Swedes?
37198Who could be in agreement with them? 37198 Who could have passed, when there is no road?"
37198Who has forbidden?
37198Who here would undertake that deed?
37198Who in that case would be willing to marry and beget children, or wait for grandchildren? 37198 Who incited that tumult?"
37198Who is Harasimovich?
37198Who is he?
37198Who is leading you?
37198Who is not forced to that?
37198Who is that-- how is that-- what-- who is talking?
37198Who is that?
37198Who is the mutineer,--the army, or the hetman who rose against his own king?
37198Who is there?
37198Who is to blame for all the misfortunes of the Commonwealth,asked the voevoda,--"who, unless we brother nobles who shield it with our breasts?"
37198Who is to blame, if not those insurgents?
37198Who knows if you have not to thank me for your lives?
37198Who knows, Michael, this is your fortunate day? 37198 Who knows, who knows?"
37198Who knows?
37198Who knows?
37198Who knows?
37198Who knows?
37198Who led it?
37198Who live in this cabin?
37198Who mentions monastery here at the banquet?
37198Who put thee here to make pitch?
37198Who said so?
37198Who taught you such lovely songs?
37198Who told me? 37198 Who told you?"
37198Who was watching him?
37198Who, father?
37198Who, in God''s name? 37198 Who?"
37198Whom has the prince in mind?
37198Whom,--me?
37198Whom? 37198 Whom?"
37198Whose art thou now?
37198Whose men are these?
37198Whose men are you?
37198Why delay?
37198Why did you go with Pan Kmita?
37198Why do you shout so?
37198Why do you stand here? 37198 Why do you think that?"
37198Why dress her in trousers?
37198Why has the king a chancellery? 37198 Why is that?
37198Why is that?
37198Why laugh?
37198Why not run away like the rest of thy comrades? 37198 Why not success?"
37198Why not?
37198Why seek a husband for her through the world?
37198Why should I not know him, when I have passed the whole present war[17] under his command?
37198Why should I not speak with him, when we met at''The Mandrake''not far from here? 37198 Why thank too early?
37198Why the devil do you wriggle like a mudfish going to the pot,howled Zagloba,"and speak of a misfortune as if you were glad of it?"
37198Why then does he use force, why have I to go under constraint? 37198 Why was that?"
37198Why, for what reason?
37198Why?
37198Why?
37198Will Olenka keep faith with him?
37198Will all agree to that?
37198Will he do that?
37198Will he love me?
37198Will not the sabre be of use to him?
37198Will some of you, gentlemen, be so kind as to see to this, for I have no voice in my throat from weariness? 37198 Will the others return soon?"
37198Will there be right on our side?
37198Will you be ready in July?
37198Will you command these people to let me go, or not?
37198Will you drink a glass of poor nobles''mead with us?
37198With a sabre?
37198With the forehead, Pan Harasimovich,answered Kharlamp;"and what is your wish?"
37198With what can I repay your highness, with what can I repay?
37198With what can thy guilt be effaced, if not with service of some kind, difficult and immense, honorable and pure as a tear? 37198 With what can we defend ourselves?
37198With what can we hold it when our hands are full?
37198With what can we rise up?
37198Worthy Kyemlich,said he,"where are the nearest of those squadrons which rose up against the prince voevoda of Vilna?"
37198You are in a hurry to the other world?
37198You are in disagreement with your sons in old fashion, it seems?
37198You have heard?
37198You have not changed,remarked Jendzian;"why should Pan Kmita admire you more than my master or Pan Volodyovski?"
37198You know that he has made a league with the Prussian towns?
37198You ordered them to go out?
37198You risk your head; why should we not risk ours?
37198You say that you are from Jmud?
37198You,--you?
37198Your grace assures me,said he,"that with these forces it is possible to break the army occupying Uistsie?"
37198Your grace does not think that he will be ready to act as he writes?
37198Your grace has left the hind and the buildings for good?
37198Your grace is fleeing also before the Swedes?
37198Your highness, how could you act so with me? 37198 Your highness,"answered the sword- bearer,"God has given us a corner of our own; why should we go to strange places?
37198Yuzva Butrym? 37198 [ 25]"Are you jesting, Kyemlich?"
37198''Our stomachs are empty,''said they,''what are we to do?''
37198''To go or not to go?''
37198''What art thou taking?''
37198''What is the elector doing?"
37198''Where art thou going?''
37198''[ 28]"Have you heard?"
37198--Ink, pen, and paper!--Jendzian, will you go with the letter?"
37198A Swede?"
37198A beast snaps at a beast when it sees one suddenly; why should not a man snap at a man?
37198A moment of silence followed; then a threatening voice was heard in the thicket,--"What kind of men are you?"
37198A number of voices were heard at last at various parts of the table:"Do we hear aright?
37198Acknowledge, was not Mazarin right?
37198After awhile, conscious evidently of his duty as a host to keep up the conversation, he asked,"What do you hear at Kyedani?
37198All sprang up from slumber in amazement, in fright, and asked one another,--"Are not those the trumpets sounding to judgment in this gloomy night?"
37198Am I an executioner, or do you think that I spill blood merely to feast my eyes on red?
37198Am I your brother or your best man?
37198An inquiring voice first roused the sleeping lady:"Do you love me?"
37198And Pan Lipnitski?
37198And didst thou not do the same against Hovanski, but what didst thou gain?
37198And do you know, Roh, what an uncle is?"
37198And have you one Swede on your conscience?"
37198And is such a country not to perish?
37198And must we, Radzivills, and princes of the German Empire, come to kiss the hand of King Pyeglasyevich?
37198And now tell me have you any news of the enemy?"
37198And raising his voice, he asked,"My dear women, what are you doing there at the chimney?"
37198And shall we never meet again?"
37198And still, where, if not to the precipice, have we all come by these old roads?
37198And that is to be in hetman fashion?
37198And the second party?
37198And then a flock of thoughts surrounded her, as a flock of birds surround a tree standing alone in spacious fields:"Who art thou?
37198And then let death close my eyes somewhere outside-- Why are you weeping?
37198And were prisoners taken?"
37198And what guests are these whom you are taking to the prince?"
37198And what is to be heard in Kyedani?"
37198And what manner of travellers?"
37198And what right have the Swedes and all those enemies who are raging within the boundaries of the Commonwealth?"
37198And what tribunals are there here now, and what execution of law when everything is in Swedish hands?
37198And when will the wedding be, Colonel?"
37198And when you force him to drink, even when wine is flowing out through his nostrils, is not that constraint?
37198And where am I, and what is predestined to me?"
37198And where is your squadron, Michael?"
37198And whither are they taking us, do you know, gentlemen?"
37198And who called me traitor?
37198And who did it?
37198And why are they standing now under its walls, trumpeting their own lie with fearful brazen sound?
37198And why did you utter the sentence?
37198And why do we suffer?
37198And why is he to blame because people will not obey him?
37198And why must there be a military secretary with an army?
37198And why not to the Swedes?"
37198And why should Kmita come here?
37198And why?
37198And with what have you paid him for this service, if not with treason?
37198And you could not even pull away a little from the slain?"
37198And you were at Uistsie and saw all this with your own eyes?
37198Are the guards stationed carefully?"
37198Are there in hell torments sufficient for such traitors?
37198Are there many?"
37198Are there not more of the Polish people on earth, can we not have a larger army?
37198Are they a senatorial family too?"
37198Are they really the best in Orsha?
37198Are we bound to choose only a colonel?
37198Are we not sleeping, comrades?"
37198Are we to rot in this cellar, when every hand is needed for the country, when one man of honor must settle ten traitors?"
37198Are you always afraid of this Kmita?"
37198Are you attending, Kyemlich?"
37198Are you from the Vyerush, or the Korab Kovalskis?"
37198Are you going with us?"
37198Are you looking for bruises?"
37198Are you renouncing my service already?"
37198Art thou distant or near?"
37198Art walking alive in the world, or perhaps thou hast fallen?
37198As earnestly and vainly as Jendzian, did old Kyemlich rack his brain in effort to find an answer to the query,"Whom does Pan Kmita serve?"
37198Astonishment gleamed in the cunning eyes of Kyemlich; but after a while he asked,"Will your grace let me say once more what I think?"
37198At last Kokosinski said,"Well, dear lambs, what''s that?"
37198At last he spoke in a low, stifled voice,--"You did not expect to see me, Olenka?"
37198At sunset Kordetski went out to them, and pushing himself into the throng, asked,--"People, what do you want?"
37198At whom were all the women looking if not at me?
37198Barely had he uttered the last word when he shuddered,"To the highway?
37198Behold, he had come into this region with a damaged reputation, and what had he done to repair it?
37198Besides, are there few lords travelling with domestic Cossacks?
37198Besides, on what can I give an order; have you paper, ink, pen?
37198Better send the servants home, for what good are they without guns and weapons?
37198But Boguslav looked at him carefully and asked,--"What troubles your highness?"
37198But I ask you what will come next?"
37198But I said,''Why not remember old times with Pan Michael?
37198But are there many of those men?"
37198But are there no birds in the woods here?
37198But are you married?"
37198But did n''t I seize him, embrace him?
37198But do you know what_ raptus puellæ_ means?
37198But have you not written to him?
37198But hear me, Roh, where was that army going from Kyedani when we drove out?"
37198But her beauty,--what of that?
37198But how could you take your own blood to the Swedes?"
37198But how did he fascinate her so?
37198But how did he please you?"
37198But in this case why not turn to Pan Sapyeha?"
37198But is it so ill for you here in Kyedani at our side?"
37198But is no one wounded?"
37198But may I be permitted first to give thanks to Pan Zagloba in the name of all, that he did not forget us in straits and rescued us so effectually?"
37198But of what kind?
37198But others began to cry:"Well, what of that?
37198But recovering from astonishment, he said,--"Why should we not believe, revered father, that God has in fact visited the enemy with blindness?
37198But shall we be able to succeed with the aid of the nobles?"
37198But shall we live?
37198But she may answer:"I have said that long since; why tell it to me now?"
37198But straightway a suspicion came to me:''But do they not wish to poison the country as well as those soldiers?''
37198But suppose that you did believe him, what would the other colonels do, such as Kotovski, Jyromski, or Lipnitski?
37198But tell me, Krysh, hast thou not perchance tried to get the vice- chancellorship after Radzeyovski?"
37198But the Numidians were famous for cavalry, and the Gauls, as may be read in Roman history, had celebrated soldiers; but where are they?
37198But the confiscations, and all the wealth of the Radzivills, which by confiscation will become army property?"
37198But the jester looked on one noble and then on another; at last he said,"None of you gentlemen can guess who that is?"
37198But was it a decent thing to leave me, an old man, on guard?
37198But what can he say to her?
37198But what did he not do here in time of war?"
37198But what do you bring touching public affairs?
37198But what good was it when the majority chose to go in bonds to the banquet which Wittemberg promised, rather than with sabres to battle?
37198But what is going on in the house?"
37198But what is to be done in presence of open treason?
37198But what remained to her?
37198But what sort of a cabin is this?"
37198But what use in them if you are to take the veil?
37198But what was I to do?
37198But what was he doing here?
37198But what was he now?
37198But whence do you come?"
37198But where and at what?"
37198But where is Yan, Daughter?"
37198But where is this wonder kept?"
37198But whither does your grace wish to go?"
37198But who can understand a fair head?
37198But why armed as if for battle?"
37198But why can he not, after he has collected an armed party of the rabble, scoff at the law as before?
37198But why do the Scots not leave the line?
37198But why do you not follow men better, wiser, and older than yourself?
37198But why does he forewarn?
37198But why go to those places?
37198But why has my cousin not spoken openly with you?"
37198But why hurry?
37198But why, gentlemen, are you so anxious, so that Yan''s face is pale?"
37198But will he go without a last word?
37198But you will not go to the cloister?"
37198But, well?
37198But-- Do you understand French or German?"
37198But_ neminem captivabimus?_ Is that a trifle?"
37198But_ neminem captivabimus?_ Is that a trifle?"
37198Can I allow that to take place which would threaten us with final ruin?
37198Can it be there is only one entrance to this cellar?
37198Can she refuse him anything, even her hand?
37198Can you defend yourself here?
37198Could he be persuaded not to adhere to a traitor, but take the side of his country and join us?"
37198Cromwell?
37198Did I not prophesy that if you were not hanged you would have fortune?
37198Did all agree to betray the country and the king?"
37198Did he jump into the well?"
37198Did he not reproach others with defects, with offences, with selfishness?
37198Did he throw down his baton?"
37198Did no one hurl treason in the eyes of those scoundrels?
37198Did no one resist, did no one protest?
37198Did not the Polish Commonwealth itself extend its arms to the new master, and yield at the mere report of the approach of the lion of the North?
37198Did not the hetman wish this time to renew negotiations delicately?"
37198Did she accept?"
37198Did she not say when she would return?"
37198Did they surrender easily?
37198Did you notice what well- fed horses they had?"
37198Do I know myself for whom and for what?
37198Do I know what I might have done?
37198Do I want a reward?
37198Do they fight well?"
37198Do we insist that that empty title''King of Sweden,''which has cost so much blood already, should remain with the signature of our Yan Kazimir?
37198Do you hear me?
37198Do you hear?
37198Do you know all the roads?"
37198Do you know him?"
37198Do you know me?"
37198Do you know nothing of this arch criminal?"
37198Do you know that people say war may come from the Swedes?"
37198Do you know that we belong to Poland no longer?
37198Do you know why she refused me?"
37198Do you know why?"
37198Do you love me, even as much as would go around your finger?"
37198Do you not know Radzivill?"
37198Do you not remember how you used to complain that not one of them was looking at you?
37198Do you not think it better to yield?"
37198Do you pack nobles into prison, have you no respect for age or services?
37198Do you prefer that some evil should meet him?"
37198Do you remember?
37198Do you suppose that they will make you one of the commanders?"
37198Do you think she would have held out as stubbornly as her husband?"
37198Do you think that it came easy to soldiers like us to refuse obedience to a superior, to act against discipline, to resist our own hetman?
37198Do you think that life does not oppress me, that I am not hungry for everlasting sleep and rest?
37198Do you think that the Swedish commandant will detain us for the reason simply that Pan Kovalski will beg him to do so?
37198Do you understand?"
37198Do you understand?"
37198Do you understand?"
37198Do you wish to be my conscience?
37198Do you wish to bring infamy on your name, and be trumpeted forth as a traitor?
37198Do you wish to take the responsibility for so much noble blood which may be shed to- morrow?"
37198Do you wish to teach me how to act for the good of the country?
37198Does any one know?"
37198Does he think of rescuing us from oppression?"
37198Does he understand German command?"
37198Does it become soldiers to desert their leader, their hetman, and bring forward protests?
37198Does one hang to the other?
37198Dost thou not desire this because fighting has for thee a sweet odor, as has roast meat for a dog?
37198Dost thou not know?
37198Dudkovo, or something?
37198Enemies do not do that, and how could a man in a duel kill his prostrate opponent?"
37198For a common noble it is a shame to break his word, but what is it for a prince and a leader?"
37198For a moment she raised her eyes and looked at him,"How can I have confidence?"
37198For the tenth and the hundredth time I ask, Where are there other means of salvation?
37198For what will they take our herds, trample our harvests, burn our villages built by our labor?
37198From what parts are you?"
37198From what people are you, I pray?"
37198God grant thee to be like thy father; for if brave thou wilt not tease so much-- understand me?"
37198Good cavalry?
37198Had he not turned from the road too late, when the whole country was in the hands of the Swedes?
37198Had you to sweat over them?
37198Has Zagloba grown old?
37198Has any treason, have any machinations been discovered?"
37198Has he let himself be surrounded, so that not a man has come back with a warning?
37198Has he lost his head, or what?
37198Has he not authority, has he not the sword?
37198Has he the crown always on his head?"
37198Has he the right?"
37198Has that army yielded at any time to Sweden in bravery?"
37198Has the grand hetman arrested the full hetman?"
37198Has the prince himself come already?
37198Have I added even one virtue?"
37198Have I asked for this office, with which you have adorned me?
37198Have I broken faith with you?
37198Have I praised myself in your presence?
37198Have I the right, then, to refuse?
37198Have they mutinied because their wages were kept back, or from caprice?
37198Have they occupied all of it?"
37198Have they surrendered?"
37198Have we wronged Radzeyovski, who, condemned unjustly, hunted like a criminal, had to seek the protection of strangers?
37198Have you any letters yet?"
37198Have you asked yourself what you have done, madman?
37198Have you attacked the Swedes?"
37198Have you brought much money?"
37198Have you heard nothing?"
37198Have you heard of this?"
37198Have you not heard of him who spilled his brother''s blood, like Cain?
37198Have you not heard, being from Jmud, of Kmita?"
37198Have you sharp men?"
37198Have you understood everything clearly?"
37198He complained also?"
37198He did not protest, but asked quickly,"Are you a Catholic?"
37198He had an honest intention, but had it not come too late?
37198He stared, opened his mouth, and after a while said,"What do you wish of me, gentlemen?"
37198He trembled all over, he gnashed his teeth, he covered his eyes with his hand; at last he cried with a hoarse voice,--"Is that true?
37198He wanted to rise, even struggled for a moment; then cried,"Who was this devil''s son?
37198He would go to Podlyasye, tear apart with horses the insurgents, give orders to pull out of his skin the hated Zagloba,--and what would come of that?
37198Hearing this, Zagloba shook himself free from amazement and burst out:"Ask him how great was the bribe he took from the Swedes?
37198Here Zagloba turned to Stankyevich:"Have you ever made the acquaintance of the Swedes?"
37198Here he turned to Jendzian:"Did he tell you that he was going to Warsaw?"
37198Here he turned to Zagloba:"And, Father, will you go with us, or do you wish to accompany Helena to the wilderness?"
37198Here our honest Van Michael sighed and muttered:"Could it be known that there is one in the world predestined to me?"
37198Here the nobles, forgetting their anger, surrounded him and began to inquire hurriedly and with curiosity,--"You are from Electoral Prussia?
37198How am I to blame?
37198How am I to trust him, when all Lithuania talks of the oppression under which honorable citizens are groaning in Kyedani?"
37198How are we to drive out the faithful, diminish the honor of the Most Holy Lady, and keep the gates shut night and day?"
37198How can I leave even this poverty and the roof over my head?"
37198How can I travel now, how flee, when the young woman is barely alive, on the brink of serious illness?"
37198How can you treat envoys with disrespect, and give an example of insubordination?
37198How could oaths be broken, the most sacred agreements violated, and a harmless neighbor attacked in robber fashion?
37198How could that be?
37198How couldst thou serve the enemy?"
37198How did he escape?"
37198How did he have such intimacy with homespuns?"
37198How did you part from her yesterday?"
37198How dost thou know him so far away?"
37198How is it that the earth has not swallowed you?
37198How is it with you, worthy Colonel Volodyovski?"
37198How is it, that a thunderbolt has not stricken you down before now?
37198How is my wife and Maryska?"
37198How is that?
37198How is that?
37198How is the health of the hetman?"
37198How is this?
37198How many days can we defend ourselves?
37198How many guns have you?"
37198How many summonses are waiting for me?
37198How much have they paid him?
37198How much have they promised him yet?
37198How shall we both make a levy in one neighborhood?"
37198How was he to be touched, how addressed?
37198How was it then?"
37198How was it?
37198How was this?
37198How will you remain alone, with such beauty and without protection?
37198How?
37198I am a soldier; what would I deserve if I left the hetman?
37198I complained of the Swedes, and he complained also of the Swedes--""Of the Swedes?
37198I confess that she is a beauty, but I prefer one of such kind that for the moment you would ask,''Is that a cannon or a woman?''"
37198I follow their example; who of them then has the right to call me unthankful?
37198I returned to my house, and what did I find?
37198I swear by the wounds of God that I came to these parts without evil intent, and how was I received?
37198I went to his house, and what shall I say, gentlemen?
37198I will not deny that wrath more than human possessed me; but who will wonder at wrath which had its origin in the blood of one''s friends?
37198If Pan Kmita is not to blame, why does he keep such men, why does he live with such men?
37198If he is not guilty, is she not right in despising a man who has not the wit to distinguish wrong from right, crime from virtue?"
37198If he will dismiss them at my request?"
37198If it is grievous for you to hear of this, what must it be for Panna Billevich?"
37198If that Andrei will return and efface his faults, will Olenka keep faith with him?
37198If the elector can not make his way through the Swedes, how can my messenger do so?
37198If they do, what will remain to the proud prince beyond a few dragoon regiments and foreign infantry?
37198In places acquaintances greeted Volodyovski:"How is your health, Michael?
37198In what am I guilty before you?
37198In what are the Babiniches better than the Charnyetskis?
37198In what direction shall we go?"
37198Is Billeviche a fortress?
37198Is he an honest man?"
37198Is he daring?"
37198Is he killed?"
37198Is he not a relative?"
37198Is it a messenger from the prince voevoda?"
37198Is it a thing heard of to shoot at portraits and commit open debauchery?
37198Is it from love of Volodyovski, because the latter gave him his life in Billeviche?
37198Is it known to your highness where I must seek him?"
37198Is it little that we have suffered, little endured?
37198Is it not better to see what kind of man he is?
37198Is it not time, do they not need hands and sabres?
37198Is it not true, Roh?"
37198Is it possible to be so near and later to be so far, to say not one word and go forth?
37198Is it possible to trust liars?"
37198Is it possible, is it honorable, to desert brothers, to desert the country, and unite with the enemy?
37198Is it possible?"
37198Is it service to collect a band of ruffians and rage like a whirlwind with them through the fields and the wilderness?
37198Is n''t that true?
37198Is no one of you thinking whether there are not means of escape?
37198Is not the election in our power?
37198Is not this true, Father Pakosh?"
37198Is that sense?
37198Is that true?"
37198Is the last hour approaching?"
37198Is the world coming to an end?
37198Is there a fire?
37198Is there another like her in Orsha?"
37198Is there any one here?"
37198Is there nothing good in us save cavalry; no virtue, nothing but evil itself?"
37198Is this not free suffrage?
37198Is this the act of a respectable relative?"
37198Is this the kind of war?
37198Is this the way ye obey him who begat you?"
37198Is this your gratitude?
37198It is another thing with Kmita, who is slipping by with a few men; but when the prince hetman passes with a whole army?
37198It is easily seen that she pleased him greatly, for whom has she not pleased?"
37198It is true that that general was brother- in- law to the king; but the king himself,--who was he?
37198It is you who slew the famous Burlai and cut off three heads at a blow in Zbaraj?"
37198It must be that those citizens whom I see among the soldiers are fanatical traitors?"
37198It must be, also, that some sentences are hanging over you from old times?"
37198It used to be quiet here as in no other place, and now one must load a gun for the night and stand guard; but why?
37198It will not pass without that, will it?"
37198Justice is hunting you; people turn away from you, and on whom does the shame fall?
37198Kharlamp''s simple question''When will the wedding be?''
37198Kmita breathed heavily, and fixed his eyes on Volodyovski, who said,--"Why call me traitor?
37198Kmita looked at her in astonishment, he was silent for a moment, then asked with changed voice,"Are you speaking seriously or pretending?"
37198Kmita seemed not to note the decision with which she spoke, and answered carelessly, almost gayly:"But why choose when I have you and I have them?
37198Kmita showed in a smile teeth as white as a wolf''s teeth,"How is that?"
37198Kmita was evidently ashamed of what had happened at Lyubich; for dropping his head, he asked in a voice now calmer,"Who told you of this shooting?"
37198Know ye not who I am?"
37198Know you why?
37198Look at Ecclesiastes, where it is stated of Solomon that lie defiled his glory with idolatry--""Are you listening?"
37198Lyubich is not a fortress, is it?"
37198Marya Ludvika?
37198Me?
37198Meanwhile will you permit me to join you at the table?"
37198Meanwhile with what can you be served?
37198Might not a man wither away from regret?"
37198Miller himself believed in it; why should not the soldiers believe?
37198More than once he was stopped at narrow places, and by inquiries,--"Who art thou?
37198Must I go?"
37198New misfortune--""What has happened?"
37198Now you want to cut a mantle out of it for yourself, to sell it to divide it, to tear your own mother like wolves?
37198Now, Kokosinski, you said that she had saddled me, and why were you as a little boy before her?
37198O God, All Powerful!--What are you doing?
37198Olenka laughed, and said with a voice now more confident, raising her eyes to the cavalier,"Then it must be that Tartars dwell among you?"
37198On Olenka''s face were dark blushes, and Yuzva said,--"And Pan Kmita''s troops in Upita, are they better?
37198Or does anything threaten your person?
37198Pan Andrei put the question, What was he to do himself?
37198Pan Andrei was astonished and opened wide his eyes,"Did your grandfather make all the petty nobility of Lauda guardians over you?"
37198Pan Andrei, springing from his seat, cried with sparkling eyes and flushed face:"What is this?
37198Pan Colonel, who could know that it was your grace who had come to our cabin?
37198Pan Michael, are there many Polish squadrons?
37198Pan Pakosh, my neighbor, what have you heard about them from the Domasheviches?
37198Panna Aleksandra fixed her eyes on him:"Did you burn Volmontovichi?"
37198People say that the master is good, but his companions wild?"
37198Perhaps it will not be in knightly fashion?
37198Perhaps you know German?"
37198Perhaps you would wish to have light?"
37198Prince Boguslav?"
37198Remember how I saved you when we were fleeing before the Tartars with Helena?"
37198Ruffians infesting the forests are ready also to attack the Swedish commands, and whence canst thou get other men?
37198Seest not, scoundrel, that we are taking a wounded man?"
37198Seize my head, lest bitter thoughts split it, and sit down?
37198Shall I go forward, or not?"
37198Shall I not efface my offences in this way?"
37198Shall he go and say,"Everything is ruined; my lady, go thy way, I will go mine"?
37198Shall we be able to oppose them?"
37198Shall we go out of the forest soon?"
37198She grew very pale, but inquired calmly,"Is it true that they fired in the room, at the portraits?"
37198She rose from the chest, shook back her hair, and asked,"Who are you?"
37198Sir Cavalier?"
37198Some looked at the prisoners; some asked,"How was the affair?"
37198Still worse; for listen to what he writes further,--"''Do you wish civil war, your highness?
37198Suddenly Kmita reined in his horse:"But the letter of the prince voevoda,--have you that letter on your person?"
37198Suddenly he turned to the youth:"Why stand here yet?"
37198Surely he will not punish us with death?"
37198Surely you are plaguing Grandfather?"
37198Swamps all around, one egress,--how hit upon that?
37198Tell me where did you learn so much?"
37198Tell me, did Radzivill promise that he would spare us when you interceded for us in Kyedani?"
37198Tell me, what kind of officer is this who commands the convoy?
37198That an army surrenders happens, but who has the right to renounce his country and his king?
37198That first, second, what do we need?
37198That is to be the Radzivill method, and am I to carry such letters?"
37198That same instant the door of the front chamber opened quietly, and some strange voice inquired,--"To what place, Cavalier?"
37198The Devil always pushes forward that Zend, and then on whom does he pound out the punishment?
37198The Skshetuskis and Zagloba sprang up from the benches, one interrupting the other in questioning,--"Pan Kmita?
37198The boys ran to their mother; but she asked Zagloba,"What will Father drink to- day,--dembniak or mead?"
37198The eyes of Rekuts opened for a moment; he recognized the face of his friend, and groaned in a low voice,"Yendrus-- a priest--""Who killed you?"
37198The first time that you bore away this lady I challenged you to sabres, is it not true?"
37198The knight sprang to her quickly:"What is the matter, my lady?"
37198The lady bent her ear,--could she not hear even one sound more from the sleigh?
37198The lady carried off?"
37198The last time-- Wait, gentlemen, when was that?
37198The news of the battle interested Kmita greatly, therefore he asked further:"And do you not know who commanded that squadron?"
37198The noble stopped and looked with alarm at Kmita,--"But you say that you are from Electoral Prussia, so you may be a Lutheran?"
37198The prince had given orders, it is true, to arrest the stubborn officers of the army, but what of that?
37198The prince was silent awhile, then continued:"Does not that contempt pain you, gentlemen, with which they pay you?"
37198The soldiers had begun to pull around the basswood barks a little--""But you quieted them?"
37198The volunteers who belonged to the party looked with pride on the nobles who overwhelmed them with questions:"How was it?
37198The whole army was weeping in view of Skshetuski''s despair; for his beard at some years beyond twenty grew gray, and can you guess what he did?"
37198Their handsome soldierly appearance pleased that warlike nobility; after a while, too, some one dropped the word,--"Are they from Lyubich?"
37198Their rule must be bitter to him already, else why send?"
37198Then Kmita''s voice rose:"I heard in Krushyn Lisola ask him,''Will you shake up their treasury for the monks?''
37198Then Pan Volodyovski is in the town of Shchuchyn?"
37198Then chips crackled under heavy steps beyond the window, and two men began to speak,--"What do you think, Sergeant?
37198Then he turned to the officer;"What is your rank, I pray?"
37198Then he was silent for a moment; evidently some idea came to his head, for he struck his wig and inquired,--"But will you not be in Podlyasye?"
37198Then he was silent, and after a while inquired,"Who said Veto?"
37198Then is Pan Kmita killed?"
37198Then the Pereyaslav colonel, Teterya, passed around in the circle, and asked in every direction:"Are all thus agreed?"
37198Then this thought came to him:"And shall I write to her too?
37198Then you are a subject of the German emperor?
37198Then you are that same Volodyovski of whom it is said that he cut up Bogun?"
37198There is many a thing on my head; but what is to be done?
37198There is war now; are there few men straggling through the world without a roof, without bread?
37198There must have been some conspiracy; it can not be otherwise,--how could it be?
37198There was still some hope in Charnyetski; but since he is in prison, and the king in Silesia, who will think of resistance?
37198There will surely be a battle, will there not?"
37198Therefore we shall both act as though there had been no will, and let each seek happiness where each can find it?"
37198They are now in Lyubich, for where else could I send them?"
37198They began to pour forth questions:"But how does she look?
37198They began:''Even if the soldiers had not orders, why did they beat us, why burn the place?
37198They fell upon your grace, and now they have their pay; but why should I be made to suffer?
37198They were fastened to my belt; where is the belt?"
37198Thou wilt attack the Swedes, but also the inhabitants; thou wilt bring vengeance on these inhabitants, and what wilt thou effect?
37198To whom have you given oath,--to Radzivill or Yan Kazimir, to Sweden or the Commonwealth?
37198To whom will it be given?
37198Two wars are blazing on two boundaries; was it needful to call forth a third?
37198Understand me?
37198Volodyovski gave orders to stop the work and asked;"Who is speaking?"
37198Volodyovski grew so mirthful that he held his sides from laughter, and cried out:"All the men are traitors?
37198Volodyovski sprang forward quickly, and opening his arms cried,--"How do you prosper, O Great- nose?
37198Was it I alone?
37198Was that all deception?
37198Was there yet any road, were there yet any means?
37198We do not know each other; why should we stand the one in the way of the other?
37198We will set the traitor against the invaders; and who will gain by this, if not the Commonwealth?"
37198Well, shall he not try?
37198Well, what does that mean?
37198What are his plans touching us?"
37198What are the elector''s plans touching us?
37198What are the rogues doing?
37198What are they doing?"
37198What bear is it that does not want honey from a tree?
37198What can I know?
37198What can I wait for?
37198What can they do to me?
37198What change of fate would come?
37198What counsel can we, guests here, impart to you?
37198What did she find against me?"
37198What do I hear?
37198What do those stern legions mean, if not a threat in case we refuse to yield up this cloister?
37198What do you do with those horses?"
37198What do you say?"
37198What do you suppose?
37198What do you tell me?
37198What do you want?"
37198What do you wish?"
37198What does that traitor think of doing with us?
37198What does the prince wish for you?
37198What does your grace say?
37198What dost thou give them to eat?"
37198What fool was it who fired?
37198What further?
37198What had I to fight for?
37198What happened?
37198What harm to us may rise out of that?"
37198What has happened?"
37198What have I to believe,--what I heard then, or what I hear now?
37198What have I to do?
37198What have the Poles done to you, that you show them such ill will?"
37198What have they, your excellency?
37198What have they?
37198What is going on with you now?"
37198What is happening to the Commonwealth which formerly could threaten the world?"
37198What is it?"
37198What is that immensely great building on the eminence?"
37198What is that?
37198What is the condition?
37198What is the elector doing there?
37198What is the name of your life estate?
37198What is there new?"
37198What is this?
37198What is to be done?
37198What is to be done?"
37198What is to be heard here?
37198What is to be heard in Lithuania?"
37198What is to be heard_ de publicis_?"
37198What is your counsel, father?"
37198What is your idea of Kmita?"
37198What is your opinion?
37198What is your wish then, Sir Cavalier?"
37198What is your wish?"
37198What kind of terror to live with me?
37198What kind of traitors?"
37198What manner of government is there here?
37198What manner of person?
37198What monster brought you into the world?"
37198What must I do to thank you,--what?
37198What people in the world would aid an enemy in conquering their own country?
37198What reason have I, old man, to look on these things?"
37198What reasons could I bring?
37198What right do they give him?"
37198What shall I, unfortunate man, do now?
37198What sort of relative were I, did I not save you?"
37198What the devil do you want?"
37198What threatens me, innocent man, in this place?
37198What troubles me?
37198What was said everywhere in Lithuania?
37198What was there left for me after that?"
37198What was wanting to such a Radzivill?
37198What were doubts in presence of that faith which all existence could not exhaust?
37198What will happen if you say that you have brought us as prisoners, and we, superior in rank, say that you are to be thrown into the dungeon?
37198What will happen then to this country?
37198What will happen then?
37198What will happen to us?"
37198What will the squadrons say?
37198What will you answer?
37198What would that day bring?
37198What would you, gentlemen, say to what we made them do?
37198What would your Lauda men say?
37198What''s to be done?
37198Whatever public money there is, I take without asking; but is there much?
37198When did the kingdom grow strong and crush the Knights of the Cross?
37198When do you wish to start?"
37198When he had appeased his first hunger, she began again to inquire,--"Then you are not direct from Orsha?"
37198When he had done this he asked,--"Whither are you taking me?"
37198When silence was the only answer, he turned with the most insolent mien to the voevoda:"And thou, dost thou too not know of what rascal the speech is?
37198When the betrothal?"
37198When the prince came near, he asked,"Has her princely highness entered the hall?"
37198When the soldier had gone out, Kmita turned to Pan Jendzian of Vansosh and asked,--"Are they not Swedes?"
37198Whence come you who wish to teach us people of this place the fear of God?
37198Whence do you come?"
37198Whence do you come?"
37198Whence is there such a girl, such well- nigh royal majesty?
37198Where am I?
37198Where are my men?
37198Where are the Poles to- day?
37198Where are the senators of this kingdom, the princes, the magnates, the nobles, if not in the Swedish camp?
37198Where could anything similar be found?
37198Where did I get the bunchuk?
37198Where did it come from?"
37198Where did you get these assistants?"
37198Where do ye come from?"
37198Where have you learned it so well?"
37198Where have you seen her like?"
37198Where is the commander?"
37198Where is there a people who love private profits more, or trample more on public affairs?
37198Where is your conscience, where your faith, where your honesty?
37198Where is your fear?"
37198Where shall I go, ill- fated wanderer?"
37198Where shall I stay with Kovalski?"
37198Where shall we go from here?"
37198Where should we, even of the greatest families, learn politeness?
37198Where were you reared in this fashion, Cavalier?
37198Where will you hide?
37198Whither had those times gone when he was standing as it were on the parting of the roads, asking himself whither he should go?
37198Whither is God guiding you?"
37198Who among men of experience could doubt the outcome of the meeting and on whose side the victory must fall?
37198Who are there?"
37198Who broke up the last provincial Diet?"
37198Who can foresee what will happen?
37198Who can tell them from the enemy?
37198Who can tell?
37198Who cherishes them, where could such a monster be found among the Polish people?
37198Who could overtake?"
37198Who did this?
37198Who hacked the Vyzinskis, father and son?
37198Who has no sin on his conscience?
37198Who has the right to tear away a province, to join strangers, to go over to another people, to renounce his own blood?
37198Who here dares to oppose his will?
37198Who here is Pan Volodyovski?"
37198Who here knows how to dress wounds?"
37198Who in this place will defend us from attack?"
37198Who is a greater knight?
37198Who is a more experienced soldier?
37198Who is he,--who?
37198Who is this?"
37198Who is without fault?
37198Who knows if we are not indebted to him again, for safety and life?"
37198Who knows where the king is at this moment, and where he will be in half a month or a month?
37198Who of his own men responded to the prince?
37198Who of you is Pan Yan Skshetuski?"
37198Who remained with the hetman?
37198Who roused you to this?"
37198Who then are the Radzivills?
37198Who wants to smell powder?
37198Who were they yesterday?
37198Who will escape from this place?
37198Who will join him?
37198Who will offer resistance to that unrestrained power?
37198Who will watch over you?
37198Who would believe that I am the man who was at Loyovo, Jechytsa, Mozyr, Turoff, Kieff, Berestechko?
37198Who would desert a king, not for his tyranny, not for his evil deeds, but because a stronger one came?
37198Who would not have taken vengeance?"
37198Who, if not Zend?
37198Whom do we hinder?"
37198Whom fear I here?"
37198Whom will they believe?
37198Whom will they choose to the throne if they wish a further union with Lithuania?
37198Whom, then, at such a time can he put under arrest, if not those who stand in the way of war?
37198Whose is she, if not his?
37198Whoso has God and faith in his heart will join us, the forces of heaven will support us, and who in that hour can oppose us?"
37198Why am I condemned without trial?
37198Why attack me?
37198Why choose me leader, and not some one of them?
37198Why did he not come with four or nine others, if he hoped for the reception given a welcome benefactor?
37198Why did you come to our cabin?"
37198Why did you leave the highroad?"
37198Why did you not join them?"
37198Why do they burst with such noise?
37198Why do you look with astonished eyes?
37198Why does your highness doubt?
37198Why go on uncertainties to Warsaw, when the king himself may have gone to Cracow, to Lvoff or Lithuania?
37198Why have you halted, Michael, as if turned to stone, with eyes fixed on that carriage at the gate?"
37198Why not inform her that I have broken with the Radzivills, and that I am going to seek other service?"
37198Why should I despise that service for which they themselves are begging?"
37198Why should I go away?"
37198Why should I seek a quarrel?
37198Why should I, a foreigner, be more faithful to the King of Poland and the Commonwealth than they themselves are?
37198Why should he be in Drahim or Chaplinko?"
37198Why should my property be lost?
37198Why should you alone have no trust in me?"
37198Why then was it said that Lipnitski went against them?"
37198Why, why say even that, when without saying it is so?
37198Will some one say again that he will not go?"
37198Will the Swedish King give him then Lithuania, or even White Russia?
37198Will they all discuss about you?
37198Will they discuss me,--whether I am to their thinking or not?
37198Will they not rise in mutiny to rescue their officers by force?
37198Will they not think of their colonels?
37198Will you guide me out of the forest?
37198Will you have him under your eye during this time?"
37198Will you not comfort me,--will you not give me solace, will you not say a kind word?"
37198Will you not say a good word to me?"
37198Wishing to change the subject, she said,"Then you have not seen Lyubich yet?"
37198With one move to take terrible vengeance on an enemy, and to make a breach in that beautiful fortress,--well, who could do that?
37198With their hands we have occupied half the country,--nay, more than half; but let one shot fall at Chenstohova,--who knows?
37198With what can we receive your grace here?
37198With whom could there be a new war?
37198Wittemberg gazed on him with a look of astonishment, and asked,"But, your grace, do you rejoice at the thought?"
37198Worthy Kyemlich, have you anything on which to write?"
37198Would he come at the head of those armed thousands who are now standing under these walls?
37198Would he then strike Hovanski, would he avenge the defeat at Tsibyhova, and adorn his own head with new laurels?
37198Would not they cut him down the moment you turned your head away?"
37198Would you believe why they were cut up, why they were slaughtered?
37198Would you like to fight?"
37198Would you not rather slay the Swedes than give me, your relative, into their hands?"
37198Ye are still here?
37198Ye wanted to war with the Poles?
37198Yendrus,[9] is she very pretty, or such as you pictured her?
37198You are an attendant of the prince hetman?"
37198You are going to Podlyasye, what will you do with her?
37198You did not expect me?"
37198You do not know me, nor I you; why attack me?"
37198You know that they carried her to Lyubich?"
37198You may do what you like in Vodokty; but if my comrades have committed no wrong, no license here, why should I drive them away?
37198You must have had pistols in the holsters too?"
37198You remember how he dropped into my heart at Kyedani?
37198You rewarded with nothing, forgotten entirely?
37198You saw they bore themselves obediently as lambs; you saw that,--but why?
37198You think that you will be a lord when you touch the highway?
37198You will not give?
37198You will spare in the rescue of Kmita, of Yendrus?
37198You will visit me, of course?"
37198You wish to poison soldiers?
37198Your excellency, is there another country in the world where so many disorders and such violence may be seen?
37198Your highness wants a crown, but where will you put it when your head falls either from the Polish or the Swedish axe?
37198Your name is Michael?"
37198Yuzva Butrym glanced at him, looked a long time, then turned to Jendzian and asked,--"Is that a servant of your great mightiness?
37198Zagloba drank it at a draught, wrinkled his forehead, and as if thinking of something said,--"Of what was I talking?
37198Zend says that there is a colonel here among them-- I forget his name-- Volodyovski or something?
37198[ 11]"Why not mind,"asked Volodyovski,"when she speaks so ill of the whole military order that from shame I know not whither to turn my eyes?"
37198[ 30] Is it true?"
37198and did you do that?"
37198and why should n''t he wish it?"
37198answered Kmita,"how is that?
37198answered Zagloba,"will I go?
37198asked Kmita, sitting up in the bed;"what happened to her?"
37198asked Kmita, with astonishment,"Is it possible?"
37198asked Zagloba;"what does this mean?"
37198asked he, at last;"who will help me, who will save me?"
37198asked he,"how is that?
37198asked the prince, frowning with his two mighty brows;"they have not made you a starosta for what you did at Zbaraj?"
37198asked the troubled voevoda;"is there no one here yet?"
37198but others,"Who here is more famous than Pan Zagloba?
37198but where is your mistress?"
37198but who is to blame, if not traitors?
37198can I guess whom they may fancy?
37198cried Kmita, in ecstasy,"why should I rot here in bed when the enemy is trampling the country?
37198cried Kmita,"whom are you calling?"
37198cried Kmita;"for whom?"
37198cried Volodyovski;"but where can we get cannon?"
37198cried Zagloba;"is he the same with whom you were going to fight a duel at Lipkovo?"
37198cried he, at last,"what manner of house is this?
37198cried he,"some man is knocking; shall I open or not?"
37198cried the prince,"that same Kmita, famous in the last war, who harried Hovanski, and later on managed not worse on his own account?
37198did the stratagem succeed?
37198do ye not see that_ dies iræ, dies illa_( the day of wrath, that day) is approaching?
37198do you wish me to drop from the horse a corpse on the road?"
37198do you wish to sink one more sword in the bosom of the mother?
37198for what can gratitude be asked, if not for service?
37198has he grown old?
37198he inquired,--"whose aunt?"
37198how is it, how is it?
37198in return for the corpses, the burning, the blood, and the tears, I will give you my love and my hand"?
37198is that the Orsha method?
37198is there a fuse in it?"
37198is there any one there?
37198less should I suffer-- For God''s sake, why does this meet us?
37198must the labor of Vladislav and Sigismund Augustus come to nothing?
37198my colonel?
37198said I,''why did you not show this letter?''
37198said Ostrojka,"why attack others because they keep jesters, when thou not only keepest me, but payest separately for riddles?
37198said Volodyovski;"but is she not crying for Kmita?"
37198such sons,"said Pan Andrei, laughing,"and greeted me from a gun?"
37198thought he;"with what could I offer denial except with my fist?
37198what are you saying?
37198what do I hear?"
37198what do I hear?"
37198what do you say to that?"
37198what do you tell me?
37198what have I done?"
37198what is taking place here?"
37198what was misfortune in presence of that solace?
37198what was the malice of men before the eyes of such protection?
37198what was the power of the Swedes in presence of that defence?
37198where are those times in which he knew not what to begin, in which he was always meeting doubt, and in which he had begun to lose hope?
37198whispered Volodyovski to Pan Yan on the way home from the review,"what else could a real hetman have told me?"
37198who goes?"
37198who has gone through them?
37198why punch me with your elbow?
37198ye have tried the Polish sabres?"
37027A feast?
37027A noble? 37027 A wedding?
37027A year ago I was fleeing with her on the Kagamlik from Bogun, and in this same way those birds were twittering; and where is she now?
37027Ah, Panna Anna is a Pharisee; and what will Pan Longin say to this?
37027Already?
37027Am I a brother to thee that thou sayest''Thou''to me?
37027Am I a robber?
37027Am I not right in making fun of him, since he does n''t know human speech? 37027 Am I to be another Hmelnitski, O Christ?"
37027Am I to open it? 37027 Am I to remain a prisoner here?"
37027And Bogun fought long?
37027And Hmelnitski?
37027And Horpyna commands the werewolves?
37027And I am pursuing?
37027And Pan Volodyovski and Zagloba?
37027And Vassily?
37027And a dumb boy with the old man,--a lad?
37027And are you not weary of living in such a wild place?
37027And both of you killed him?
37027And ca n''t you make powder yourself?
37027And did he see you?
37027And did it?
37027And did n''t you see him, Pan Yan, for I remember too that he told me he was going to you at Zamost?
37027And did not that Captain Shenberk renounce his errors?
37027And did you see Hmelnitski?
37027And do n''t you know where he came from?
37027And do you know, fellow, who is following us to Chigirin?
37027And do you suppose that the peasants would have killed you? 37027 And for whom, then, are you, Princess Kurtsevichovna?
37027And have we met?
37027And have you heard anything good there?
37027And have you not done damage in the uluses?
37027And he persuaded the men to rise?
37027And he told you that the young lady is at Rashkoff?
37027And he was alone?
37027And how did you push through the Cossacks and Tartars?
37027And how do you go there?
37027And how do you know that he went specially in that direction?
37027And how do you know that that hawk was I? 37027 And how many of your own will you lose?"
37027And if you perish?
37027And in safety, for I hear that the mob is revelling?
37027And in war-- he met no accident?
37027And is Skshetuski with him too?
37027And is there hurry?
37027And joy did not kill you? 37027 And must I return this way, or can I go along the bank?"
37027And now he will be a comrade to them?
37027And now we are coming to the princess?
37027And of all the soldiers have many come here?
37027And our division?
37027And shall we go about in this way long?
37027And she sent you out?
37027And she was disguised?
37027And that fellow Bogun, what is he doing here?
37027And that noble fled with the young lady?
37027And the old man persuaded the men to rise?
37027And the princess is with me?
37027And the princess?
37027And then a field?
37027And there are only two of you in the ravine?
37027And there was a minstrel with them?
37027And they did n''t rob you?
37027And this youth?
37027And was she in a wreath?
37027And were you in Rozlogi?
37027And were you sorry for that?
37027And what are we to do?
37027And what comes to me? 37027 And what do you think of Pan Yan?"
37027And what do you think of doing?
37027And what happened to you, Father Ovsivuyu?
37027And what harm is it, father, to try on the lances?
37027And what have you brought back from the Crimea?
37027And what have you come for?
37027And what is a senator to me? 37027 And what is this place called?"
37027And what more do you say?
37027And what trusted person have I here? 37027 And what was he doing in Vlodava?"
37027And what will you do with him, Yan?
37027And what word of truth have you and Jabkovski heard to- day from Mukhovetski?
37027And what, Zakhar, do they say among your folks? 37027 And when?"
37027And whence dost thou know what I shall do with thee?
37027And whence have you tidings of the princess''s death?
37027And where are the men, mother?
37027And where are we to look for Hmelnitski?
37027And where are you coming from, grandfather?
37027And where are you from, grandfather?
37027And where are you going?
37027And where did the horde press on you so?
37027And where does this road lead to?
37027And where is Pan Podbipienta?
37027And where is Skshetuski?
37027And where is he?
37027And where is she?
37027And where is the colonel?
37027And where is the king?
37027And where is the wife of the voevoda of Vilna now?
37027And where shall we go from here, Father Ovsivuyu?
37027And where will you go, when you begin with the prince,--to the camp of Hmelnitski?
37027And whither is the devil taking you?
37027And who are they?
37027And who are you?
37027And who are you?
37027And who attacked you in this fashion?
37027And who cut down these men?
37027And who gained Jóltiya Vodi, who Korsún, who Pilavtsi?
37027And who gave him that order?
37027And who is coming there?
37027And who is he?
37027And who is stronger, father,--the werewolf or the vampire?
37027And who is this Pan Rogovski?
37027And who sent you to Lubni? 37027 And who wrote?
37027And whom should I be in a hurry to see, if not you? 37027 And whom will you kill?"
37027And why are you frowning?
37027And why did he inquire for an old noble and a young Cossack?
37027And why did he not go to the castle?
37027And why did you always jeer at him?
37027And why did you dissemble? 37027 And why do n''t you go by water?"
37027And why do not people live here? 37027 And why do you ask for the men?"
37027And why do you fear? 37027 And why have you come?"
37027And why is Pan Jendzian sorry?
37027And will Pan Skshetuski go to the war?
37027And will you beat us?
37027And you are not able to cry?
37027And you are not lying?
37027And you did n''t see him?
37027And you have come back?
37027And you have got a letter?
37027And you have not taken off three heads?
37027And you saw her with a hawk above her head?
37027And you say that both of you-- how both?
37027And you will fight after the wedding?
37027And you will go to the skirmish too, of course?
37027And you will go with us, father?
37027And you will not say to me,''With God''?
37027And you, Lieutenant?
37027And you, Michael, say this?
37027And you, Pan Michael?
37027And you?
37027And your name?
37027And, you owl, if you talk this way, why do you prophesy evil? 37027 Are their bonds loose?"
37027Are there many nobles stopping in Lipki?
37027Are there many prisoners?
37027Are there provisions enough?
37027Are there so many vampires in Wallachia, father?
37027Are they fleeing?
37027Are we so near as that?
37027Are we therefore to permit the disgrace of our country? 37027 Are we to spend the night here?"
37027Are you Juno in person or some other divinity?
37027Are you angry with me?
37027Are you aware that this is a terribly dangerous expedition?
37027Are you doing what he told you?
37027Are you from Hmelnitski?
37027Are you from Lithuania?
37027Are you from the scouting- party?
37027Are you going now?
37027Are you joking, worthy lieutenant?
37027Are you mad, fellow?
37027Are you mad?
37027Are you not ashamed, being an old man, to talk such nonsense?
37027Are you not of my opinion, that if there were no love affairs a power of evil would cease in the world?
37027Because, as it is, I have lost for you beys and men enough at Jóltiya Vodi and Korsún, why should I lose more? 37027 Because?"
37027Bogun, do you know Pan Skshetuski well?
37027Bogun, what''s the matter?
37027Bogun? 37027 Bogun?"
37027But Pan Pelka, has he returned? 37027 But afterward?"
37027But are there not too few of us,--two, and Kushel? 37027 But are you able to take the road, for I see that illness of some kind is looking out through your eyes?"
37027But are you going there?
37027But are you in captivity? 37027 But could I not enter his service?"
37027But could n''t we let him know?
37027But did he see you?
37027But did she never prophesy favorably for him?
37027But did you think that cowardice would seize me at the wedding?
37027But do you not carry a sabre at your side?
37027But do you remember that omen which the falcon gave when she drew our hands together? 37027 But does it not take place?
37027But have I stabbed you, or do I think to stab you? 37027 But have you experience in military matters?"
37027But have you looked for her?
37027But have you sent me off?
37027But how and where?
37027But how can we go there now, when Krívonos bars the way?
37027But how did you get to Volochisk first after the defeat? 37027 But how was it,--how?"
37027But how will you find her?
37027But if a foreign power should come to the aid of the rebels?
37027But if he does not come up?
37027But if you perish?
37027But it is to- day?
37027But it may be our squadrons?
37027But maybe that noble took her away for Bogun?
37027But so far you have n''t found her?
37027But the commanders, what has happened to them? 37027 But the horse will be ours, Lieutenant?"
37027But they say there will be an end to it?
37027But they wo n''t get us, will they?
37027But three heads are in the way, are they?
37027But to Skshetuski, if he comes?
37027But was it only a wolf?
37027But what about your wits,asked Zagloba,"since you do n''t know how to use them?"
37027But what are you here for?
37027But what did you think?
37027But what does that mean?
37027But what shall we tell him?
37027But what was the matter?
37027But where are the hetmans?
37027But where are you going?
37027But where did you hear of the straits in which I was?
37027But where was the prince?
37027But who are you?
37027But who came up?
37027But who killed him?
37027But who will deliver the letter to the prince?
37027But who will follow him?
37027But why did you go to Bar?
37027But will you be good to me?
37027But will you defend yourself?
37027But wo n''t you betray me?
37027But wo n''t you keep quiet?
37027But you saw the soothsaying?
37027But, Lieutenant, do n''t you know me? 37027 But, your Highness,"said he,"are your soldiers able to reach Makhnovka?
37027But,interrupted Karvich,"where is Vershul?"
37027But,said Kushel, in a low voice, turning to Skshetuski,"Yan, has God not comforted you in any way?
37027But,said the young officer,"how did you do it?"
37027By the wounds of Christ, what do you say? 37027 Can I trust you?"
37027Can they get here soon?
37027Can you speak now?
37027Colonel with the voevoda of Rus?
37027Commander, where are we marching to?
37027Could a man get there by morning?
37027Courage? 37027 Did I see Hmelnitski?
37027Did I? 37027 Did Pan Skshetuski tell you what he was looking for in Kieff?"
37027Did Princess Barbara really say that?
37027Did he recognize you?
37027Did he remember me pleasantly?
37027Did n''t you hear the shots?
37027Did they press on much?
37027Did you follow the trace, catch up with them, seize informants?
37027Did you get informants?
37027Did you kill them?
37027Did you not see a wolf spring across before us?
37027Did you see the prince on the road?
37027Did you, indeed? 37027 Do I know?"
37027Do I prevent you?
37027Do I remember you? 37027 Do I see you once more?"
37027Do n''t you know Kieff?
37027Do n''t you know about the letters?
37027Do n''t you know him? 37027 Do n''t you know me, Maksim?"
37027Do n''t you know me, lord noble?
37027Do n''t you know military service? 37027 Do n''t you know the treason he has wrought on me?
37027Do n''t you know the way?
37027Do n''t you know?
37027Do n''t you remember what Pan Longin told about Skshetuski''s enmity with Rogovski? 37027 Do they want nothing but blood, do they care for no other freedom than the freedom of plunder and burning?"
37027Do you hear the drum?
37027Do you hear them now?
37027Do you hear?
37027Do you know Bogun well?
37027Do you know how a man is different from an animal?
37027Do you know what you would better do, Volodyovski?
37027Do you know whether many of ours have fallen?
37027Do you know why I like you?
37027Do you know, Pan Michael, what I''ll tell you?
37027Do you know, clown, what the person of an envoy means? 37027 Do you live here?"
37027Do you remember how you carried me over the water?
37027Do you remember me?
37027Do you see anything?
37027Do you see that young fellow there?
37027Do you see,said Barabash to Zatsvilikhovski and Pan Yan,"how he ridicules me?
37027Do you think that would be worse for me than the present?
37027Do you think then of returning to Bar?
37027Do you understand now?
37027Do you want to go?
37027Does Hmelnitski permit that?
37027Does he intend to give her up?
37027Does he think yet that the girl was killed in Kieff?
37027Does that mean that you will not go on with me?
37027Every man has some one to look to; but how is it with me? 37027 Far?"
37027For God''s sake, are you fooling with me? 37027 For I, to begin with, by stratagem brought him to this, that he challenged us,--do you understand me?
37027For he deserved it,answered another officer;"who else would have undertaken to break through to the king?"
37027For the love of God, what are you doing?
37027For what purpose did you do that?
37027From Pan Kisel?
37027From the prince?
37027Gentlemen, are the horses at their places?
37027Gentlemen,inquired he,"your pouches are not wet?"
37027God will remember that for you at the judgment,said Zagloba, sighing deeply,"But is she safe?
37027Gorailka or wine?
37027Has he in truth such a fortune?
37027Has the battle begun, then, already?
37027Has the prince given orders to take many troops?
37027Have I boasted of it, Pan Michael? 37027 Have I experience?
37027Have many of them fled?
37027Have n''t you exaggerated a little about these estates?
37027Have n''t you ink and pen?
37027Have the scouts returned?
37027Have these young men brought it?
37027Have they come from Germany or from Turkey? 37027 Have we lost the road,"he asked,"for it should be here?"
37027Have you acted wisely?
37027Have you considered what you say?
37027Have you gorailka?
37027Have you lost your mind? 37027 Have you lost your reason?
37027Have you made a vow, then, concerning the war?
37027Have you no help?
37027Have you seen him to- day?
37027Have you told Kushel or any one else where we are coming from?
37027He is n''t a werewolf, is he? 37027 He?
37027He? 37027 Here is the baton, the knife, and the ring for you,--you know what they mean?"
37027Him?
37027Hmelnitski?
37027Hops? 37027 Horpyna, is it far yet?"
37027How am I to blame if this Pan Kharlamp pursues me? 37027 How be off, when as it is the horses are just dying?"
37027How can that be? 37027 How could he crawl on the loft when he was bound?"
37027How could the starosta know where to look for him, when here in this place all were splitting their heads to know what he had done with himself?
37027How could they?
37027How could you hold out?
37027How could you tie her? 37027 How death?
37027How did he look?
37027How did they discover that?
37027How do I know, worthy sir? 37027 How do I know?
37027How do you dare to call me Escort,demanded Kharlamp, grinding his teeth,--"me an officer and a captain, hei?"
37027How do you know that--"That what?
37027How do you know this?
37027How do you know?
37027How do you live here?
37027How does your health serve you?
37027How four?
37027How have all the Cossack rebellions ended? 37027 How in prayer- books?"
37027How is it, father, that he is now marching from the south, from the direction of Kamenyets?
37027How is that, and you start only now on the search? 37027 How is that, brother?
37027How is that? 37027 How is that?
37027How is that?
37027How is that?
37027How is that?
37027How is that?
37027How is that?
37027How is that?
37027How long since he went away?
37027How many men is he leading?
37027How many of the Faithful have gone to Paradise?
37027How over? 37027 How so, my dear sir?
37027How so, my master?
37027How so?
37027How so?
37027How was that,--Skshetuski was looking for him?
37027How was that? 37027 How was that?"
37027How, no Pole?
37027How? 37027 How?
37027How?
37027How?
37027How?--is the king dead?
37027Hvedko, then, has undertaken to get Hmelnitski for you?
37027I did, but--"But you have commanded them to be executed already? 37027 I have some excellent triple mead; maybe you would take a glass of it?"
37027I know him,said Hmelnitski;"and why did he not wish to be present when you delivered the gifts to me?"
37027I love you so much that I have already sweated out one half of my soul; why should I not sweat out the other half? 37027 I shall; why should n''t I?
37027I should like to know who he was,--one of the ancients?
37027I think we should not wait; for what shall we lose if we move at once? 37027 I wanted to say, what have you got in your head?
37027I, mother? 37027 I?
37027I? 37027 I?
37027I? 37027 I?"
37027If I give it, will you give the girl?
37027If she lays hands on herself, then what? 37027 If you could not have believed it yesterday, how am I to believe it to- day?"
37027If you saw it, why do you ask? 37027 Impossible; for though the enemy would not reach us at once, they would deluge the country in front of us, and then how should we escape?"
37027In God''s name, what do you tell me? 37027 In Ploskiri?
37027In Zólotonosha? 37027 In force?"
37027In number sufficient, but what of that? 37027 In the afternoon?"
37027In the church?
37027In the name of God''s mercy, what are you doing?
37027In whose service?
37027Is Princess Helena well? 37027 Is it far from here to Rozlogi, for we are going there?"
37027Is it far to Syrovati?
37027Is it long since you left Brovarki?
37027Is it possible? 37027 Is it possible?"
37027Is it true, is it true? 37027 Is it?
37027Is mine ready?
37027Is she asleep?
37027Is that Cossack in the service of your sons?
37027Is that an ordinary picket,thought he,"or are they already on the trail?"
37027Is that true?
37027Is that true?
37027Is that you, my sons?
37027Is that you?
37027Is the Khan there?
37027Is the enemy far behind you?
37027Is the prince in the tent?
37027Is there a high- road?
37027Is there no help?
37027Is this the discipline in which you keep your colonels?
37027Is this the place so soon?
37027Is this true?
37027Is this your return for hospitality? 37027 It does n''t go to Zólotonosha?"
37027It is said they did so on purpose; but why? 37027 It seems to me that we made acquaintance somewhere,--at a wedding on a farm in Russia, was it not?"
37027It was not you, then, who caught me with a lariat?
37027Jendzian, are you afraid of death?
37027Jendzian,called Skshetuski,"is that you, or is it your ghost?"
37027Jew,said Bogun, all at once,"is it far from here to Zaborovo?"
37027Krechovski? 37027 Let us all go to rest; who knows whether we shall sleep to- morrow night?"
37027Lieutenant,said he,"you are in the service of Prince Vishnyevetski?"
37027Many of them?
37027Many of them?
37027My brothers, shall I see you again in this life?
37027My good friend, is this joking?
37027My master, how could she be in Kieff when he secreted her at Rashkoff, and told Horpyna on peril of her life not to let her escape? 37027 My own brothers, can this be?"
37027My plans? 37027 No one knows?
37027No; how could he do that? 37027 Nor move?"
37027Not a single prisoner?
37027Not from the Poles?
37027Not to the prince?
37027Not touch? 37027 Nothing more?"
37027Nothing threatens me? 37027 Of Bogun?"
37027Of course,said Zagloba;"and what do you suppose?
37027Of what are you thinking so? 37027 Of what news are you speaking?"
37027Oh, for God''s sake,called Jendzian,"why do you shake me so?
37027Oh, in God''s name, what are you talking about?
37027Oh, is not this the swamp yet?
37027Oh, what stuff do you tell me?
37027Oh, who can out- talk you? 37027 On purpose?
37027On the loft too?
37027Over whom?
37027Pan Michael, why do we weep? 37027 Pan Michael,"he asked,"what sort of crested lark is that?"
37027Pan Michael,he said after a time,"have you asked Kushel what Skshetuski is doing?"
37027Pan Pelka?
37027Perhaps they have killed the princess too?
37027Pretty good work, was n''t it?
37027Remembers you? 37027 Retreating-- without an army-- I am here from the prince-- the order to Lvoff-- at once-- they are pursuing us--""Who?
37027Safe?
37027Set on fire?
37027Shall I give you many men?
37027Shall I lie down to sleep here, or what? 37027 She is alive and well?"
37027Should not we go to him?
37027Skshetuski?
37027So one must wait for the Cossacks?
37027So you are going surely?
37027So you think, Zakhar, that she might have perished?
37027So you, my little falcon, are going to Lubni, and you do n''t know where Rozlogi is?
37027Tell further,said Zagloba;"you came to Pilavtsi, and then what?"
37027Tell me, children, is this Demiánovka?
37027Tell me, please,--for I am curious,--why do you carry such an executioner''s sword under your arm?
37027Tell me,said he,"what causes drive you to this hell, to which no one comes of his own accord?"
37027Tell us further,said they to Zagloba;"when you were crossing the Dnieper, what did you do, and how did you reach Bar?"
37027That I had a sabre? 37027 That is very certain; but what did he say then?"
37027That knight killed Bogun?
37027That means that you overthrew Gustavus Adolphus?
37027The Poles? 37027 The Poles?"
37027The first attack is repulsed, or maybe Kudák is taken?
37027The question is, Will he find her? 37027 Then I came out of Zbaraj?"
37027Then Jendzian brought letters from Kudák, did he?
37027Then Prince Dominik has withdrawn the order?
37027Then Vershul is not wounded?
37027Then did you wish to go with him?
37027Then he has not gone by water? 37027 Then he is alive?"
37027Then must I too disguise myself?
37027Then not to Lubni?
37027Then she remembers me with pleasure?
37027Then she was at the convent of Nikolai the Good?
37027Then there is a new king?
37027Then we may not come in time for the battle at the camp?
37027Then why do n''t you fly?
37027Then why do you go?
37027Then you are an old acquaintance of Pan Skshetuski?
37027Then you are going to the Saitch?
37027Then you are going to the Saitch?
37027Then you are returning home? 37027 Then you are the widow of Prince Vassily Kurtsevich?"
37027Then you have command over the garrison?
37027Then you have fallen in love with the princess?
37027Then you have five sons, Princess?
37027Then you heard, father, that the people are rising?
37027Then you love me?
37027Then you rescued her from the hands of Bogun?
37027Then you saw Hmelnitski himself, and spoke with him?
37027Then you think that he will not recover by any means?
37027Then you want to go together?
37027Then you were not the second combatant?
37027Then you were with Pan Volodyovski and Zagloba? 37027 Then you will go without fail to the prince?"
37027Then you will not tell?
37027They will find me,--unless you hide me among the barrels in the bazaar? 37027 This falcon is yours, then?"
37027This is Jendzian?
37027To the steppe?
37027To whom did you deliver Bogun?
37027To whom then do you give the girl?
37027To whom?
37027To- morrow will that be mine?
37027Troops?
37027True,said the lieutenant;"but why has he fled with her across the Dnieper, instead of going to Lubni or Chernigoff?"
37027Tugai Bey,said he,"how much ransom do you think of getting for this captive?"
37027Tugai Bey?
37027Very well,answered Kisel;"has the crowd dispersed?"
37027Was he long sick?
37027Was it long since?
37027Was no one here?
37027We have,answered the Zaporojian,"And where are you going?"
37027We know that already ourselves, but tell us who informed you of the death of the princess?
37027Well, Lieutenant, are we going to march soon? 37027 Well, Lieutenant, what do you think?
37027Well, Pan Kryshtof, have n''t I told you that they do n''t eat?
37027Well, and the scouting- party?
37027Well, are you not afraid of Bogun?
37027Well, boys, you are not asleep?
37027Well, but who is the noble?
37027Well, do you consent?
37027Well, father, what do you think can be the matter with our prince?
37027Well, fellow,said Zatsvilikhovski,"were you here when the Cossacks with Bogun attacked the castle?"
37027Well, gentlemen, do you want my tongue to get red- hot with turning in my mouth, like an axle in a wagon?
37027Well, gentlemen, what action do you advise?
37027Well, my dear sir, what do I care about her name? 37027 Well, my man,"asked he of an old"sub- neighbor,""is it far from here to Lubni?"
37027Well, my sons, what do you say to such an humble request from this cavalier?
37027Well, since she is not with Krívonos nor in Kieff, where is she?
37027Well, well,said Volodyovski,"we know that too, but how did you find him this time?"
37027Well, what have you to say?
37027Well, what is going on?
37027Well, what is it?
37027Well, what is it?
37027Well, what is it?
37027Well, what is the result?
37027Well, what of it?
37027Well, what of that? 37027 Well, why can you not?"
37027Well,inquired Zatsvilikhovski,"do you know what has become of Hmelnitski?"
37027Were there many of the Pagans?
37027Were you in Rozlogi, where the Princes Kurtsevichi live?
37027What Bogun?
37027What Vassily?
37027What am I to do? 37027 What are you croaking about?"
37027What are you doing here, and how did you reach us?
37027What are you doing here? 37027 What are you doing here?
37027What are you doing? 37027 What are you doing?"
37027What are you doing?
37027What are you muttering there, brother?
37027What are you raving about?
37027What are you talking about? 37027 What are you talking about?
37027What are you talking about?
37027What better can you do?
37027What can that be?
37027What can touch Skshetuski under the protection of the prince?
37027What colonel?
37027What devil is that?
37027What did Bogun do to you?
37027What did he look like?
37027What did that scarecrow of the sea want of you?
37027What did the minstrel look like?
37027What did the prince do with Bogun?
37027What did the prince say to that?
37027What did you do with Bogun?
37027What did you really hear?
37027What did you see there?
37027What do I and my affairs signify in view of what has happened? 37027 What do I care for that?
37027What do I care for that?
37027What do you mean, Cossack? 37027 What do you mean?
37027What do you mean?
37027What do you mean?
37027What do you say, gentlemen, of these letters?
37027What do you say, my master? 37027 What do you say?"
37027What do you say?
37027What do you say?
37027What do you see?
37027What do you want to do with him?
37027What do you want to go for?
37027What do you want, then?
37027What do you want?
37027What do you wish to do, unhappy hero,--how will you act?
37027What do you wish, my master?
37027What do you wish, then, of me?
37027What do you wish?
37027What does he say?
37027What does the prince know?
37027What else do you see?
37027What fire is that on the right?
37027What friend?
37027What further?
37027What has happened to him?
37027What has happened to it?
37027What has happened? 37027 What has happened?
37027What has happened? 37027 What has happened?
37027What has happened? 37027 What has happened?"
37027What has happened?
37027What have I done to you, that you follow me like misfortune?
37027What have I done?
37027What have I to do?
37027What have you done to me? 37027 What have you done?
37027What in my misfortune have I done to him that he should pursue me? 37027 What is it, what has happened?"
37027What is it, what is it?
37027What is it? 37027 What is it?
37027What is it?
37027What is it?
37027What is it?
37027What is one Cossack to me? 37027 What is that?
37027What is that?
37027What is that?
37027What is that?
37027What is the harm, if God has blessed me? 37027 What is the matter, my falcon?"
37027What is the matter?
37027What is the matter?
37027What is the name of this knight?
37027What is the trouble?
37027What is the use of thinking over it,said Jendzian,"when it could not be avoided?
37027What is the use of writing?
37027What is their money to me?
37027What is there wonderful in that?
37027What is this? 37027 What is this?"
37027What is this?
37027What is to be done?
37027What is your title?
37027What kind of devil can he be, and why does he flee so? 37027 What kind of soldiers are in those regiments?"
37027What knights?
37027What made him flee from Chigirin?
37027What more do you want?
37027What must I do?
37027What news have you, what news have you?
37027What news? 37027 What news?"
37027What news?
37027What news?
37027What o''clock?
37027What of that, brother? 37027 What of that?
37027What of that?
37027What service?
37027What shall I tell the Khan, what Tugai Bey? 37027 What shall we do now?"
37027What shall we do? 37027 What should we do there, and on what should we live?"
37027What sort of Pagan is he?
37027What sort of devil are you?
37027What the devil good is there,thought he,"in getting out of the rope if you are to be hanged with it afterward?"
37027What was that for? 37027 What were you doing there?
37027What were you doing there? 37027 What will be done with the fortune of Pan Podbipienta?
37027What will come of that work?
37027What will come tomorrow?
37027What will happen when we have eaten the horses?
37027What witch are you speaking of?
37027What wolves? 37027 What wonder?
37027What''s going on? 37027 What''s the matter with the old devil?"
37027What''s the matter?
37027What''s the matter?
37027What''s this? 37027 What''s to be done?
37027What?
37027What?
37027What?
37027What?
37027What?
37027What?
37027What?
37027When I have gone will she be sorry for me?
37027When did he promise to return?
37027When did it happen?
37027When did this happen?
37027When did you come back?
37027When did you see Bogun?
37027When do they expect Hmelnitski here, father?
37027When do you think of leaving Chigirin?
37027When do you wish to start?
37027When does your Majesty think of marching?
37027When shall we take the road?
37027When will you come back?
37027When, mighty hetman, do you wish that the commissioners should meet?
37027Whence do you come?
37027Whence do you come?
37027Where am I? 37027 Where am I?"
37027Where am I?
37027Where are my regiments, where are my heroes?
37027Where are we going?
37027Where are we marching to?
37027Where are you coming from now,--from what village? 37027 Where are you from now?"
37027Where are you from?
37027Where are you going?
37027Where are you going?
37027Where are you going?
37027Where are you?
37027Where did they go after Polónnoe? 37027 Where did you come from?"
37027Where did you see Bogun?
37027Where do you wish to take me?
37027Where is he?
37027Where is it safer than in a monastery? 37027 Where is our prince?"
37027Where is she now, poor girl, and are the angels of heaven guarding her?
37027Where is she now, where is she?
37027Where is she, then?
37027Where is she?
37027Where is she?
37027Where is that dog,inquired he,"who promised that I should sleep to- night in the castle?
37027Where is the booty, where the prisoners, where the heads of the leaders,--where is victory?
37027Where is the prince?
37027Where, where?
37027Where? 37027 Where?"
37027Where?
37027Where?
37027Who are coming?
37027Who are they?
37027Who are you?
37027Who are you?
37027Who are you?
37027Who are you?
37027Who are you?
37027Who are you?
37027Who else should tell me?
37027Who frightens them?
37027Who goes?
37027Who had command?
37027Who is envoy here?
37027Who is he?
37027Who is he?
37027Who is he?
37027Who is not here? 37027 Who is that?"
37027Who is the prince''s agent here?
37027Who is there?
37027Who is there?
37027Who is there?
37027Who knows?
37027Who knows?
37027Who owns the land? 37027 Who said that?"
37027Who should tell me? 37027 Who wants the road?"
37027Who was with you?
37027Who will fight with him?
37027Who will take the lieutenancy then? 37027 Who?
37027Who? 37027 Who?
37027Who?
37027Who?
37027Who?
37027Whose?
37027Why are you disturbed?
37027Why are you so disturbed?
37027Why are you so tall?
37027Why can you not? 37027 Why did he come here then to Lipki?"
37027Why did he run away?
37027Why did n''t you stay in the camp?
37027Why did n''t you wake me up?
37027Why did you challenge him then?
37027Why did you do it?
37027Why do you ask this? 37027 Why do you call him?
37027Why do you croak, grandfather, like a raven?
37027Why do you fasten to me like a burr to a dog''s tail?
37027Why do you get in my way?
37027Why do you go then to Kieff?
37027Why do you revolt? 37027 Why do you throw your head back so far?
37027Why do you,asked the prince,"wish to let the enemy escape, when you showed such bravery against them in battle?
37027Why have the soothsayers promised victory? 37027 Why have you forgotten yourself before the window instead of going to bed?"
37027Why impossible?
37027Why is he invincible?
37027Why is it? 37027 Why is that?"
37027Why should I give three when you asked two yourself?
37027Why should I wake you up? 37027 Why should I?"
37027Why should n''t I kiss when honey is not half so sweet? 37027 Why should n''t I know?
37027Why should n''t he be? 37027 Why should n''t he tell me when he knows that I am his friend?
37027Why should there be an assault in the clear day? 37027 Why should they?
37027Why should you go? 37027 Why talk about treaties,"said Skshetuski,"when they think they have us all under their hands, and will get us to- morrow?"
37027Why talk to me? 37027 Why?"
37027Why?
37027Why?
37027Will the horde be here soon?
37027Will the hussars strike first?
37027Will there be as large a company of you as to- day?
37027Will you challenge me?
37027Will you come to dinner, if you have had enough of billing and cooing?
37027Will you invent some stratagem?
37027Will you stay long in Rozlogi?
37027With what authority?
37027Would not such a true man as he give you leave of absence?
37027Wounded? 37027 Yan?"
37027Yes, but how can I avoid delivering the letters?
37027Yes; who should know that better than I?
37027You are Bogun''s servant? 37027 You are better?"
37027You are going on a journey?
37027You are not Abdank, then?
37027You are the man out of the whole army who undertook to pass through the enemy''s camp?
37027You are wounded, father?
37027You can not speak?
37027You did n''t ask me, and I thought,''What reason have I to talk of anything?'' 37027 You did not ask, perhaps, the name of the lady whom Bogun wants to marry?"
37027You fired at the Cossack?
37027You have just returned from the Crimea?
37027You have one to the koshevoi ataman?
37027You must have lost some of your relatives for whom you are looking?
37027You offend? 37027 You predict a rebellion?"
37027You remember, gentlemen, how the news of the taking of Bar came; how we thought then that the young lady was lost? 37027 You saw nothing more?"
37027You say it is different from what we have in the Trans- Dnieper?
37027You say there was a letter?
37027You say, then, that you were in Rozlogi?
37027You went away from your home and friends then?
37027You will go to the prince, will you?
37027You will go with him?
37027You will not go then?
37027You wo n''t give a kiss, will you? 37027 You?"
37027Your gracious Majesty,said he,"it is then your unchangeable decision to march to the rescue of the voevoda of Rus?"
37027Your master is in Korets, and ill."Oh, for God''s sake, what do you tell me? 37027 Zagloba?
37027''And how is that?''
37027''Is that your advice?''
37027''Then you serve Pan Skshetuski?''
37027''To what place?''
37027''What''s the matter?''
37027''Where are the commanders?
37027''Where art thou, cuckoo, the loved one, the only one?
37027''Why,''say I to myself,''should such a villain walk through the world?
37027A Pole?
37027A hawk-- or a falcon?
37027A mouse could not have passed through unobserved, and what could a man as bulky as Zagloba do?
37027A protracted gurgling was heard; and Pan Yan, impatient, without waiting the end, inquired further:"Did you say well?"
37027Admit him, holy Peter; for if you do not admit him, whom will you admit in these days of corruption and ungodliness?
37027After a while he asked again:"Can you hold out long?"
37027After a while he said:"My master?"
37027After he came in he cast a significant look at Pan Yan and asked,--"Do n''t you wish for something?
37027After he had become calmer, he asked:"What did the princess tell you to say?"
37027After the deed he escaped to the wild steppe, beyond the reach of human hand; and how many could see him?
37027Again thoughts began to rush through his head with the swiftness of Tartar arrows:"What is this?
37027Against whom do you, who call yourselves defenders of Christianity, form an alliance with Pagans?
37027All over with Hmelnitski?"
37027Am I a traitor, then?
37027Am I such a monster as to terrify you?"
37027Am I such an outlaw that you will not give me a kind word?
37027Am I the only woman in the world, that he should love me, and shed so much blood on my account,--that he should kill my cousins?
37027Am I to labor alone, and instead of assistance meet only obstructions?
37027And I myself,--who am I?
37027And I say:''What are you doing here, my master?''
37027And all her hope is in that man?
37027And are there few of them in the king''s camp?
37027And are you not in his service now?"
37027And did you or any one in the neighborhood see that noble?"
37027And do n''t you know who cut him?"
37027And do you bring good news?
37027And do you know how many men Prince Yeremi has, and do you know that he is no farther than two or three miles from here?
37027And do you know where she is hidden?"
37027And do you think my Cossack sabre is not made of steel, that you are croaking over me like ravens over a dead carcass?
37027And for what?
37027And from what kuren are you?"
37027And from whence do you know that I have risen to avenge private wrongs alone?
37027And has the Commonwealth become so terror- stricken that it will forgive him?
37027And have you any one in mind?"
37027And have you brought your lute?
37027And he wants to know what to do?
37027And how do you feel after the fall?"
37027And how does your master Bogun speak of you, hi?"
37027And how is it with you?"
37027And if I had received it, what should I do with it?
37027And if alive, would they find her?
37027And if to- morrow we are commanded to go with ropes around our necks to Tugai Bey and Hmelnitski, are we to do that for obedience''sake?"
37027And if you were to go for the powder yourself?"
37027And is he seriously ill, which God forbid?"
37027And is he, a citizen, is he, a soldier, to stand at the head of lawlessness?
37027And is it long since you left Kieff, Zakhar?"
37027And is n''t this war about fair locks?
37027And may I make bold to ask if you are coming from Zólotonosha?"
37027And now questions flew through his head as swift as lightning: When he opens his eyes will he see the Polish banners on the breastwork?
37027And she is comfortable in Bar?"
37027And should he draw back?
37027And so you came out with the commissioners?"
37027And tell me, what do those scoundrels want?
37027And tell us now, did a noble go by here,--a cursed Pole with a young woman?"
37027And that devil''s imp has not got away?"
37027And then what?
37027And then, looking closely into those burning eyes, he asked:"Why do you push on me with your horse, and dig your eyes into me?"
37027And they began:''What sort of minstrel is that?
37027And through what was all this?
37027And to- day what am I?
37027And turning to the oak grove, he asked:"Good cuckoo, how many years shall I live in marriage with this lady?"
37027And was she pretty, hei?"
37027And what am I to do when a man crawls into my way?
37027And what business have you with the ataman?"
37027And what do we see to- day?
37027And what had become of these hostile powers?
37027And what is Pan Povsinoga, with the escutcheon Zervipludry, doing with his innocence and his sword?
37027And what is your prince doing?"
37027And what need have you of dallying with Bogun and throwing sand in his eyes from fear, after you have given the princess to me?
37027And what prevented me from doing so, except love of country?
37027And what was it that rendered him powerless?
37027And what was your errand to the Khan?"
37027And when the Tartars caught Vassily, who went to the Crimea and rescued him?
37027And when will you take the princess?"
37027And where do you want to go?
37027And where is my master?"
37027And where shall I go?
37027And who are you that I am for you a peasant?
37027And who knows whether he has not joined the hetmans already?
37027And who knows, too, whom Krechovski''s registered Cossacks will follow?
37027And who rules in action?
37027And who told you that I had a sabre?
37027And who will lead its forces against a chief so famous as Hmelnitski?
37027And whose would you have been in Bar but for me?"
37027And why am I to die, and not you?
37027And why did I not do it?
37027And why did you hide from me that you are the servant of Pan Skshetuski?"
37027And why does n''t he go out himself?
37027And why has he come?"
37027And why is the head on my shoulders?
37027And why should he?
37027And will he wait under Kudák till the hetmans are reinforced and surround him, like Nalivaika at Solonitsa?"
37027And you took prisoners, for that is an important thing now?"
37027And you would mourn over me, for you are my friends from the heart, are you not?"
37027And you, men who have come from afar, what tidings do you bring?
37027Another civil war?
37027Approaching the closed door of the room, he knocked with his sword- hilt and said:"Worthy sir, may I enter?"
37027Approaching the fire, he asked,--"Who is the envoy here?"
37027Are not the nobility yours, and the princelets yours?
37027Are the distant relatives, male and female, of every magnate among the nobles few in number?
37027Are the times of Pavlyuk and Nalivaika so remote?
37027Are the villages few that the prince has given to knights for life, or made presents of outright?
37027Are there doors from the room?"
37027Are there many Cossack elders here?"
37027Are there many of them?"
37027Are there no other people in the world?
37027Are they not here, and will there not be opposition to the prince?"
37027Are you a Tartar or a Cossack man- slayer?
37027Are you able to say that among yours there are only just men?
37027Are you apostles?"
37027Are you apostles?"
37027Are you drunk?"
37027Are you going to stay here?"
37027Are you long in her service?"
37027Are you not a noble, or are not all nobles equal?
37027Are you not ashamed, when fortune has raised you so high, to fill yourself with gorailka, like a common Cossack?
37027Are you not glad to see me?"
37027Are you speaking of Helena?"
37027Are you sure that it is he?"
37027Are you threatening me, threatening me,--for one little wench?"
37027As God is dear to me, must I run mad?"
37027As soon as he had crossed the threshold, Barabash asked,--"Are there news of Hmelnitski?"
37027As to defeat, true, it is sad; but who have endured defeat?--the hetmans, the forces of the crown?
37027At last he asked,''Where is Pan Skshetuski?''
37027At last he asked:"Do you know what has happened?"
37027At last he asked:"Why did you leave the highway?"
37027At last he began to repeat:--"She is alive, well?"
37027At last he could restrain himself no longer, and shouted,--"Have we come here to dine or to be insulted?"
37027At last one said,--"What the devil is the matter?
37027At what are you angry,--at what are you offended?
37027Before whom is neither noble nor merchant nor village safe?
37027Besides other thoughts crowded to his brain:"What will she say when she sees him?
37027Besides, how is the king to know the conditions in which we are defending ourselves, and that we are eating the last fragments?"
37027Besides, what''s the use of talking long in the frost?
37027Beyond the field there is another forest?"
37027Bogun evidently sought a quarrel and would have found it; but why did he seek it,--whence this unexpected attack?
37027Bogun grew pale and asked:"What do you want of me?"
37027Bogun raised his sad, moistened eyes, and said:"If I have shamed her?
37027Bogun whirled his horse around, and passed to the other side of the carriage to the princess, who continued:"What is the matter?
37027But Hmelnitski dropped his head on his breast, nodded a couple of times, muttered,"What judgment?"
37027But I did not show it, and I say:''Is she surely there, for it must be a long time since you took her to the place?''
37027But I put it off at first so as to betray nothing, and I ask:''Why should I go?''
37027But Konyetspolski will be here to- day?"
37027But Zagloba talked on:"What do you stare so for, like a cat?
37027But are you going soon to work in that vineyard yourself?
37027But are you going to Kieff?"
37027But can these negotiations be lasting while half a million of peasants stand under arms?
37027But could Panna Anna care for my anger?"
37027But did you see that there was a letter to me also?"
37027But do you think this is the end?
37027But even if I should find her alive, will it not be too late?
37027But he was in a real hurry; therefore he asked,--"And has the prince said nothing about this matter?"
37027But how did you get to Bar?"
37027But how was he to push it out?
37027But how?"
37027But how?"
37027But if he had raised the alarm then?
37027But if the koshevoi is not a traitor, who is the traitor?
37027But in such a case why did he save her, and expose himself to the greatest danger and the terrible revenge of the Cossack?
37027But might n''t we go on a little in the boats?
37027But now, do you hear?
37027But she stabbed herself with a knife, and through whom?
37027But since the priest says so-- but do I know that it is so?"
37027But tell me how it can be that he is free, when Jendzian gave him into the hands of the commandant of Vlodava?"
37027But tell me, have you the same feeling for me?"
37027But the prince inquired,--"What is your name?"
37027But the prince motioned with his hand to be silent, and asked:"Who did it,--marauders or troops?"
37027But to remain?
37027But wait, you Tartar soul, you wanted the princess?
37027But was a Christian knight to suppose that succor given one''s neighbor could bring such fruit?
37027But was that plan possible of execution in view of the power of Hmelnitski?
37027But what are you doing here?
37027But what deeds, what offices, what services embolden you, O Podbipienta, to trouble so important a doorkeeper?
37027But what did happen?
37027But what do I say?
37027But what if he has gone away with the king?"
37027But what is this?
37027But what is to be done?
37027But what is your gratitude in response?
37027But what of that?
37027But what right have you to force a leader on whose shoulders the salvation of a whole country rests to defend your city only?
37027But what shall I do with the girl,--twist her neck, or how?"
37027But what shall we do now, Pan Michael?
37027But what''s the matter?"
37027But when we are giving the last breath in our bodies, what do they tell us?
37027But where are you going?"
37027But where did you meet him?"
37027But where do you ride from?"
37027But where is he?
37027But where is she now?
37027But where is the wedding?
37027But whither?
37027But who can tell?
37027But who could with a cast of his eye estimate the extent of the defeat?
37027But who will go, who will undertake it, since Hmelnitski has so possessed every road and exit that a mouse could not squeeze through from the camp?
37027But who?
37027But whom has God sent to us with you?"
37027But whose side will be weightiest in a direct encounter?
37027But why did he challenge you?"
37027But why do I talk to you, who only know how to kill flies on the walls with the palms of your hands?"
37027But why do n''t they hang him or kill him?
37027But why do you ask?"
37027But why do you ask?"
37027But why do you go to Bar by Tarnopol?
37027But why should we perish?"
37027But why were they inquiring about a noble with a young Cossack?
37027But will not Podbipienta give the secret to Skshetuski?"
37027But will she really see on a sudden through the darkness around her two gleaming eyes?
37027But, above all, why did he incite peasants to rebellion and warn them of the coming of the prince?
37027By whose care and power is it that your children are not serving as janissaries, and your women dragged off to infamous harems?
37027Can this imp of hell be immortal, or what?
37027Can you let it go then unavenged?"
37027Could I not have gone to my estates in Sandomir and lived quietly?
37027Devils!--not devils?
37027Did Bogun himself tell you that she was not in Kieff?"
37027Did I wish reward for this?
37027Did he take any men?"
37027Did he wish to win time, or did he suppose that some agreement might yet end the dispute?
37027Did n''t I capture it?
37027Did n''t you see now how the prince was astonished when I advised him to make a sally?
37027Did you enchant them?"
37027Did you go with ransom?"
37027Did you scold her?"
37027Did you see that he did not quiver?"
37027Did you understand that I would fight a duel with a corpse, or that I would kill a prostrate man?"
37027Dismounting, he approached the prostrate figure and inquired,--"Well, Sergeant, is he alive yet, or is it all over with him?"
37027Do I know what we shall do?
37027Do I want to marry?
37027Do n''t the sparrows always perch on his head, taking him for a withered tree?"
37027Do n''t you know what it means to publish such documents in the Saitch?
37027Do n''t you know?"
37027Do n''t you see it is brighter?"
37027Do not despair too soon, for perhaps he did not find her; if he did, why should he rush on toward Lubni?"
37027Do you hear me?"
37027Do you hear?"
37027Do you hear?"
37027Do you hear?"
37027Do you know that there is a circular from the hetman, ordering the arrest and detention of Hmelnitski?"
37027Do you know whom I represent?"
37027Do you not raise your hand upon the Commonwealth, on right and majesty?
37027Do you promise?"
37027Do you see them?"
37027Do you think I have lost my mind?
37027Do you think that I am a Judas, to give you up to death?"
37027Do you think that I did badly in going so far from the conflagration?
37027Do you think that I wo n''t do this?
37027Do you think that now, when there is a rush of the most important affairs, affecting the whole nation, he would take up any private question?
37027Do you too belong to the peace party?"
37027Do you understand now?"
37027Do you understand what I say?"
37027Do you understand?"
37027Do you understand?"
37027Do you want that the rights of making civil war and of robbing and plundering should be granted you?
37027Do you want to put shame on a man in bonds, to kill a wounded man?
37027Do you want to ruin yourself and us?
37027Do you wish to be her executioner, even when you are dead?"
37027Do you, who love her, wish evil and destruction to her?
37027Does he intend really to decorate Prince Karl with the crown?
37027Does he think of driving us from Rozlogi soon?"
37027Does the prince wish to hear what is really to be heard there?
37027Does trouble weigh you down, or is it disease?"
37027Each one looking at those walls thought to himself:"Dear houses, shall I see you again in life?"
37027Evidently Vassily was looking for flint and tinder, while the other Cossacks began to call in a low voice:"Where are you?"
37027Follow him or not?"
37027For on whom do you raise your godless hands?
37027For what will happen?
37027For what will happen?
37027For who would defend it?
37027For whom do you take me?
37027From whom is he to expect it?
37027From whom?"
37027Further conversation was interrupted by some officer who passing along inquired:"Who stands there?"
37027Give him a whack on the snout from me, from Zagloba, do you hear?
37027Had he many men?"
37027Had she escaped?
37027Had you any adventures on the road?"
37027Has Hmelnitski come?"
37027Has any man ever seen such a thing?
37027Has he escaped, or how is it?
37027Has he said nothing to you about her?"
37027Has not the rebellion become too inflamed and too developed?
37027Has the prince many men under arms?"
37027Has their punishment left your memory?
37027Have I received a letter?
37027Have I written any letters?"
37027Have n''t you anything to drink?"
37027Have not I advised a protest?
37027Have not I guarded as the eye in my head this your property?
37027Have not I treated you well, like a queen?
37027Have you decided yet?"
37027Have you looked everywhere?"
37027Have you lost your reason, man?"
37027Have you lost your senses?
37027Have you not at least learned something?"
37027Have you not found the one whom you were seeking?
37027Have yours never been guilty, that you have a right to cast a stone at another for his guilt?
37027He had raised the rebellion, gained the victory at Jóltiya Vodi, at Korsún had swept away the armies of the Crown,--but what further?
37027He is not at Khomor then?
37027He lay for a time motionless, and then inquired:"Where did you come from to Tsetsishovski and the army?"
37027He looked at her, looked again, and in his mind he asked:"Can it be that such a woman moves upon the earth?"
37027He opened his lips, unable to catch breath, rolled his eyes, and said or rather groaned:"How?"
37027He puts him back in the wagon, covers him with a horse- skin, and asks:"What''s the matter with you?"
37027He remembered that he was at a wedding, but whose wedding was it?
37027He shook his head as if wishing to shake off suffering and evil thoughts; then he said,--"You had a quiet journey?"
37027He smiled, stroked his beard, and said,--"Well, has n''t Zagloba a head on his shoulders?
37027He supplied me bountifully, and I took all he gave me; for I thought to myself,''Why should I leave it in the hands of a robber?''
37027He thought and thought; at last he asked,--"Whose people are you?"
37027He went on, gradually losing consciousness:"What judgment?
37027Helena merely raised her hands, a moment of silence followed; then she asked:"How?
37027Here the prince turned to the voevoda:"And where do you wish to go?"
37027Hmelnitski has many a Cossack, and what has your prince?
37027How are we to meet you when you shield yourself with that letter?
37027How can you ask that of me which you will not do yourself?
37027How could such a thing take place?"
37027How could they kill such a strong man?"
37027How did Hmelnitski get such a liking for Pan Yan?"
37027How do you come to be in Chigirin?
37027How do you feel?"
37027How do you know that she may be there?"
37027How is it possible that a man with such a fortune should be so dull?"
37027How is she living here?"
37027How is this?
37027How is your health?"
37027How many men have you lost?"
37027How many of them fell before they reached the ditch filled with the bodies of the captives, who shall tell, who shall relate?
37027How many points are in that wall?
37027How many soldiers have you against his hundred and fifty Cossacks?
37027How many, even of the nobility, unable to bear this intolerable oppression, have fled to the Saitch, as I myself have fled?
37027How was all this to end?
37027How was he to act?
37027How was this state founded?
37027How will you arrest me now?"
37027How will you say to her,''The man who led you through the mob and the Tartars I delivered to torment''?
37027How?"
37027I am an obscure man; what do I signify?
37027I ask,''Is it the princess?''
37027I asked,''What is that?''
37027I asked:''Who killed him?''
37027I could n''t stay in Bar?
37027I do not defend the wicked, I do not praise injustice, I do not call oppression right; but, dost thou believe in thyself, Hetman?
37027I have always held water in horror, and what kind of water is this in which peasant carrion is steeping?"
37027I know what is behind me, but who shall tell me what is in front, and who shall assure me that the devils there have n''t set some snare?
37027I know you, you fellow; but who are these?"
37027I must cut them off?"
37027I opened on him:''Have n''t you,''said I,''strolled around about long enough, and displeased the Lord sufficiently?
37027I put my ear to the wall then, and what did I hear?
37027I see--""What?"
37027I spoke to you of that young Polish noble,--maybe it was he?"
37027I thought to myself,''Shall I stab him or not?''
37027I want to have my sport too; what better employment can we have in Warsaw?"
37027I was thinking,''Will he know me or not?''
37027I''ll tell you some other time; but where the hangman is my daughter?
37027If God gives a victory, whose service will it be,--whose?
37027If I had not gone with you to Rozlogi, we should have lived to this day in kind friendship; and why did I go if not out of friendship for you?
37027If he should assume power, and the chancellor, the Senate, and the commanders should proclaim him a rebel, then what would happen?
37027If so, in what direction?
37027If the old man was Zagloba disguised, why did he persuade the peasants to go to Hmelnitski, and where did he get the disguise?
37027If the princess had n''t fallen in love with some one else, then you might give it to her; but if she is in love, do you know what will happen?"
37027If the rebels had surrendered with obedience, then their lives might be granted, might they not?
37027If the right man should grasp that power in his hand, who could stand against him?
37027Immediately some voice inquired in threatening accents,--"Who is on shore?"
37027In some castle, is she saved, rescued, out of danger?
37027In what Kieff?"
37027In what am I guilty before you?
37027In what direction are they fleeing?
37027In what have I shown my falsehood?
37027In what manner?"
37027In what way have I crossed your path?
37027Is Hmelnitski the greatest and most terrible enemy of the Commonwealth?
37027Is Princess Helena well?"
37027Is he still alive, and does he remember us?''"
37027Is he to cover it with his own dignity?
37027Is he to give such a fearful example to succeeding ages?
37027Is he well?"
37027Is it far yet?"
37027Is it from those who are endeavoring to ruin the Commonwealth and to conquer him?
37027Is it not my death and the death of my good friend Tugai Bey?
37027Is it not the blood of your blood, and the bone of your bone?
37027Is it not the destruction of the Zaporojian army?
37027Is it to be a Judas to give up a rebel who is an enemy of the king and the whole Commonwealth?"
37027Is n''t it enough for me to hobnob with trash, without paying their scores?
37027Is n''t it true, Princes?
37027Is n''t that an outbreak, tell me?
37027Is n''t that true?
37027Is she dead?"
37027Is she dreaming yet, or is she awake?
37027Is she well?"
37027Is that the way you understand service, to lag in the rear?
37027Is that true?"
37027Is that true?"
37027Is the camp of the unbeliever taken?"
37027Is there a strong garrison in Makhnovka?"
37027Is there much more of this forest?"
37027Is there power in the world to save you?
37027Is this Pan Skshetuski?"
37027Is this the gratitude you cherish in your heart?
37027It is easy to betray yourself, and then what?"
37027It is hard enough to chase through the ravines and valleys by sunlight, but what must it be in the dark?
37027It is time to go to a better world, Pan Michael, what do you think?"
37027It will soon be day; but will it be a day in which with the sun in heaven a new sun will shine upon earth?
37027It''s for two hands, I suppose?"
37027Jendzian bent his head, and turning his ear as if he had not heard, inquired:"Where?"
37027Jendzian fell at the feet of the lieutenant,"Oh, my master, shall I never see you again?"
37027Jendzian laughed with satisfaction, and said:"Will that be bad for us, my master?"
37027Jew, has this gentleman been long here?"
37027Krechovski looked quickly into the eyes of Hmelnitski, and asked with emphasis:"Have you invested Kudák?"
37027Later on he knew me, and said,''You were going with a letter to Rozlogi?''
37027Let a hair fall from his head while under our roof, do you know what will happen?
37027Let the evil one marry, it is all the same to me; what business have I in this affair?
37027Let them take it?
37027March on Vishnyevetski?
37027May the evil one--""You are glad to see us, I suppose?"
37027Maybe you think that I would fall to crying at once?
37027More than once he asked,''How shall I reward you?''
37027More than once it happened that the colonels importuned Hmelnitski:"Why do n''t you move on Warsaw?
37027More than once she inquired;''Where is that knight who in the tournament at Lubni took off most Turkish heads, for which I gave him a reward?
37027Mother Death flies before him with a scythe, and strikes; and do you know what she strikes at?
37027Move on the prince?
37027Must I go on, or wait?"
37027Now what?
37027Oh, Pan Michael, are you not mistaken?
37027Oh, my God, my God, for what dost thou punish me?
37027One thing disturbs me continually,--are there provisions enough in the camp?
37027Pan Longin ran out to meet him; the starosta greeted him with thanks, and said,--"It is a holiday with you?"
37027Pan Longin, are you really going out?
37027Pan Michael did n''t Bogun challenge both of us?"
37027Pan Zelenski, the cup- bearer from Bratslav, smiled bitterly:"Who would say that we are peace commissioners?"
37027Perhaps a cup of mead before going to bed?"
37027Perhaps you would like to send your respects to somebody in Lubni?
37027Podbipienta, who had just finished his prayers, opened wide his eyes and asked:"How is that?
37027Seeing this, the prince detained him, and asked,--"And you captured that banner with your own hands?"
37027Shall I miss it?"
37027Shall I take many men?"
37027Shall we defend or not defend?"
37027Shall we turn to the woods and run after the wolves, or what?"
37027She said, then, that she loved me?"
37027Silence followed, and from outside the window came only the constant"Who''s there?"
37027Skshetuski began:"''We take refuge under thy protection, Holy Mother of God--''Where is there anything here about Wallachia?
37027Skshetuski read:"''Question: Why is Wallachian cavalry called light?
37027Skshetuski sprang from his horse, and coming up to her said:"Do n''t you know me?"
37027Skshetuski stopped dressing and asked:"What was that?"
37027Skshetuski was a little ashamed, and turning to those present, said,--"Now, gentlemen, who can make a cross with it?"
37027Skshetuski was astonished; but being a man of ready courage, he squeezed his baton and asked:"Are you mad?"
37027Skshetuski, who had not been in the camp for many days, asked,--"Tell me, gentlemen, what has happened to our prince?
37027So that they should think I keep her in confinement?
37027So you were in Pereyasláv?"
37027Something must have happened?
37027Suddenly Volodyovski said:"You heard, Yan, what they said?"
37027Suppose he recovers?"
37027Tartars!--not Tartars?
37027Tell me what you want,--men or horses?
37027Tell me, is Bogun alive, did he escape,--he without a cap, in the shirt and trousers, whom you threw with his horse?"
37027The Lord God showed the horse to the German, and asked:''What is this?''
37027The Poles wrote to you to make it easy for their man to get what he wanted; and tell me, worthy atamans, what could a Pole want?
37027The Senate?
37027The alarmed colonels were silent, and Hmelnitski continued:--"Why are you silent?
37027The best strap, if not oiled, will grow dry and break; what if, in addition, you soak it in water, like hemp?
37027The chancellor, the primate, or the commanders?
37027The commissioner Zatsvilikhovski has written a letter to me,--what of that?
37027The forehead of Yan Kazimir was covered with wrinkles,"Wait?"
37027The king asked:"Who are you?"
37027The lieutenant read on:----"for how could I, ignorant girl, be equal to them?
37027The lieutenant tore himself from the bed, rushed to the youth, caught him by the shoulder, and cried,--"Have you a letter?"
37027The lieutenant was silent from joy, too, and after a moment asked again:"But did you hear nothing of that fellow Bogun?"
37027The prince looked at him very attentively with his black eyes, and after a while inquired:"What have you got there?"
37027The prince saw it first, wrinkled his brows, shaded his eyes, and said,--"But who is there?
37027The prince was fond of knightly affairs and good soldiers; he smiled therefore with pleasure and asked:"Have you ever found your match at the sabre?"
37027The prince will turn his eyes to Rozlogi, will avenge this man, send us to the four winds, take Helena to Lubni,--and then what?
37027The rain soaks us, the Cossacks hackle us, and why should not strips fall from us?
37027The servants of the starosta, you say?"
37027The stormy Diet?
37027The surrounding country seemed so luxuriant that Skshetuski involuntarily repeated to himself the question of Jendzian:"Why do not people live here?"
37027The voice of Krechovski was heard again;"What do you want?"
37027The wind flies before him and groans; and do you know, my children, why the wind groans?
37027The world of ghosts fled somewhere, his coolness returned at once; and only questions like these began to crowd into his head:"Does he sleep, or not?
37027The young princes took their places in a row behind their mother, who, standing opposite Skshetuski, asked:"Of what affair do you wish to speak, sir?"
37027Then I thought to myself:''Why should I sit idle?
37027Then Pan Michael met him first, and cut him up, I tell you, like a sucking pig at Easter,--opened him like a roast capon; do you understand?"
37027Then Pan Skshetuski is in Kieff?"
37027Then Zagloba fell into terribly deep thought, and said to his musing soul,--"Is it possible that I alone in the universe am not drunk?"
37027Then Zagloba lowered his voice still more, and inquired further:"Is this Krívonos with all his forces?"
37027Then a suppressed voice called,--"Vassil, is that you?"
37027Then he opened his eyes, and what did he see?
37027Then he said again,''I struck you in Chigirin?''
37027Then lowering his voice, he repeated the question,"But she was pretty, hei?"
37027Then of course the wedding is not far away?"
37027Then she called to the Lithuanian:"Will you come this way?
37027Then to Skshetuski he said:"What do you wish of us?"
37027Then what will happen?
37027Then what?
37027There was no better master for the rabble in time of peace; and as to his knowing no mercy for rebels,--well, what of that?
37027These are my sons, whom I commend to your favor, gentlemen,--Simeon, Yury, Andrei, Nikolai-- And who is the fifth?"
37027They had refused him the starostaship,--what of that?
37027They look like ghosts, do n''t they?"
37027They shot on; but Zagloba bent forward as they rode to Volodyovski''s ear, and inquired:"Pan Michael, what tidings?"
37027They were silent; and soon a dark figure stood near them, and asked in a hushed voice:"Are you watching?"
37027This time from the side of the boats was heard in the middle of the fog the voice of Krechovski,--"But who is there?"
37027Thou condemnest their pride, but art thou free of it thyself?
37027Though the procession moved away, heads were turned toward the town, and in every face could be read the question:"Is this the last time?"
37027To go to Warsaw?
37027To what place?"
37027To what unendurable haughtiness must that favor of the soldiers and the nobles raise him?
37027To whose side would victory incline?
37027To- day?"
37027Tugai Bey--""But Barabash and Krechovski?"
37027Unknown?"
37027Volodyovski drew near Zagloba, and asked,--"What was the matter?"
37027Volodyovski started up impatiently, and asked:"What are your plans then?"
37027Was Helena still alive?
37027Was he dreaming, was he awake, or was Zagloba jesting?
37027Was he for whom her soul was yearning still alive?
37027Was it manly of you to leave them in such straits?"
37027Was it not pleasanter for him to frolic with Hmelnitski and"slay the lords"than to bend his proud back before a land steward?
37027Was it really a peasant''s cottage?
37027Was it safe, were they going well, or was any adventure approaching them from any side?
37027Was it seldom that we went with them for Turkish booty?
37027Was not that specifically vis armata?"
37027Was there irony in the words of the prince?
37027Was this some witchery, or had not the troops of Yeremi rescued her from the hands of Cossacks and put her away in one of the prince''s castles?
37027We had not a good watch; what must it have been with them?"
37027Well, are you afraid, my urchin?"
37027Well, what more will you say?
37027Were the Cossacks really destined to cause that inundation, in order to be overwhelmed in it at last?
37027Were you well received?
37027What Bogun should there be,--or do n''t you know him?"
37027What Poles are these about you?"
37027What affects your Highness?
37027What appointment does he wish besides?
37027What are the nobles doing who join him instead of the commanders?
37027What are we to do with them?"
37027What are we to do?
37027What are we to do?"
37027What are we to do?"
37027What are you doing?"
37027What are you saying?"
37027What are you standing here for?
37027What are you talking of?
37027What can I do to appease you?"
37027What can he do to you?
37027What can he do?
37027What can we do?
37027What could I do?
37027What did the prince write to the Khan about?"
37027What did you say the name of that commandant is?"
37027What did you wish to say?
37027What do I care for her?
37027What do I care for your prince?"
37027What do I hear?
37027What do you hear about the war?"
37027What do you not attempt?
37027What do you not devote to your private interests?
37027What do you prefer?
37027What do you say?
37027What do you tell me?"
37027What do you think, Pan Michael, did he pass through?"
37027What do you think, Pan Michael?
37027What do you think, will those two enter upon negotiations?
37027What do you want of a priest and a marriage?
37027What do you want of me?
37027What do you want of me?"
37027What do you want to be to him,--an executioner?
37027What do you want, then?
37027What do you want?
37027What do you want?"
37027What do you want?"
37027What do you wish to do with your tresses?"
37027What fault is it of ours if God has made us nobles and them trash, and commanded them to obey?
37027What had I to do?
37027What harm to me, even am killed on the road?''"
37027What has come upon you?
37027What has got into your head?
37027What has happened to her?
37027What has happened to them?
37027What has happened to you?
37027What has happened?
37027What has happened?
37027What has happened?"
37027What have I done to him?
37027What have I done?
37027What have I to do with them?
37027What have we gained so many victories for?"
37027What hops?
37027What if some slippery arm should seize him suddenly, or if greenish eyes should look at him from under the leaves?
37027What in truth could negotiations lead to then?
37027What is gleaming in the sky?"
37027What is happening to her, Pan Michael, tell me that?"
37027What is he doing?
37027What is it?
37027What is it?"
37027What is needed for defence?
37027What is such a ring as this?
37027What is the army doing?
37027What is the matter with you?"
37027What is the use of talking of the suite?"
37027What is the use of telling me such nonsense?"
37027What is this?
37027What is this?"
37027What is to be done?
37027What is to be done?
37027What is your master doing?
37027What kind of person are you?
37027What means that unrest which goes through his breast like the shudder of alarm?
37027What means the splendor with which she is surrounded?
37027What news do you bring?"
37027What news have you from there?"
37027What of that?
37027What resistance will it offer, what will it not do when brought to despair, when it must either die or conquer?
37027What shall I begin to do with these people?
37027What shall I do?
37027What should he be doing here?"
37027What sort of a lad is it whom he calls"Your Ladyship"?''
37027What sort of devil is he?"
37027What thanks has the Zaporojian army received for great services rendered in numerous wars?
37027What was I to do,--I, a Russian, and at the same time a true son and senator of this Commonwealth?
37027What was Russia?
37027What was happening to Helena in Rozlogi?
37027What was he to do?
37027What was he to do?
37027What was he to do?
37027What was it to me that trash were marrying?
37027What was the cutting of three heads in comparison with this deed, for which something was needed beyond an iron hand?
37027What was to be done further?
37027What was to be done then?
37027What was to be done, dear brothers,--what?"
37027What were beauties to me, till from being a child you had grown to be a woman?
37027What were you doing in the mean while?"
37027What will be?--what will be?
37027What will become of us?"
37027What will happen a week or two later to that handful hitherto victorious?
37027What will happen if one of them falls?"
37027What will happen then?
37027What will happen to this country?
37027What will happen when those whose duty it is to guard and save it as the apple of the eye put fire under it?
37027What will she say when she sees him?
37027What will the Diet and the Senate say?
37027What wonder is it if a man, though by nature abstemious, should like to get drunk under such oppressions?
37027What would become of the dignity of the Commonwealth if he should accept the command?
37027What would have happened if the enemy had surrounded in this place the remaining forces of the Commonwealth?
37027What would the prince say if he should withdraw?
37027What would the resistance be at his meeting with the hetmans and the whole Commonwealth?
37027What''s going on?"
37027What''s happened to you?"
37027What''s that?"
37027What''s the use of talking long?
37027What''s to be done?
37027What, then, must be the suffering, in this uproar, of beings without power to defend themselves?
37027When I found that out, I thought to myself,''Why should n''t I push on to Pereyasláv?
37027When Zagloba had quieted somewhat his first hunger with two plates of broth, he said to Vershul,--"Can you imagine where Skshetuski has gone?"
37027When do you wish to start?"
37027When he told me this I thought I should die, for what could I say to it?
37027When shall I pay him for what I have suffered?"
37027When was Pani Vitovska to come here?"
37027Whence did he come to Rozlogi?
37027Whence have you come?"
37027Whence, may I ask?"
37027Where am I to go?
37027Where am I to sleep?"
37027Where are Ubald and Artsishevski?"
37027Where are the Cossack rights?
37027Where are the Pavlyuks, the Nalivaikas, the Lobodas, and the Ostranitsas?"
37027Where are they,--where?"
37027Where are we?"
37027Where are you fleeing to?"
37027Where are you going?"
37027Where are your castles and boyars and troops?
37027Where can you find such criminal wretches?
37027Where could he have learned?"
37027Where could she be then?
37027Where could they have hidden themselves?
37027Where did he leave the horses, for he fled on horseback?
37027Where did such a Cossack as that come from?''
37027Where do you get it?"
37027Where do you wish to go?"
37027Where is Cossack renown?
37027Where is he?"
37027Where is my daughter?
37027Where is my dearest daughter?"
37027Where is she, whence did she come, and in whose power is she?
37027Where is she?"
37027Where is that venomous serpent whom God will trample under my foot?
37027Where is the Kagamlik?"
37027Where is your ataman?"
37027Where shall I hide from him?
37027Where should I look for them?
37027Where then is the limit to this impetus, where the bounds to this glory, power, and strength?
37027Where was she hiding?
37027Where will she find your superior?"
37027Where will you show me such monsters as they, where such cruelties as they have perpetrated on women and little children?
37027Where, Cossack, is your head?
37027Where, then, are the forces in flight?
37027Who are in the lower country?
37027Who are you?
37027Who can discover, who can guess?"
37027Who caused the destruction of Troy, hei?
37027Who could count all when at the trench itself bodies were lying to the height of a man?
37027Who could have expected a sally after an assault in such a tempest, when the combatants were divided by something like a lake?
37027Who has attacked you?"
37027Who has come?
37027Who has inflamed domestic war, who has sent up in smoke the villages and towns of the Ukraine, plundered the sanctuaries of God, violated women?
37027Who has the cattle?
37027Who has the power?
37027Who in the army of Prince Yeremi?
37027Who in the retinues of the magnates?
37027Who is it?"
37027Who is making anything of hops?
37027Who is pursuing?"
37027Who is the traitor?"
37027Who is to be the leader?
37027Who knows where he is whom she has chosen with her heart?
37027Who knows, though, but it is too late for such an expedition?
37027Who let the Tartars into the boundaries of the Commonwealth, so that when they were coming back laden with booty, they might be attacked?
37027Who owns the steppe?
37027Who owns the woods?
37027Who raised the greatest disturbances?
37027Who settled the desert, founded villages and towns, and raised up the sanctuary of God?"
37027Who should be the leader?
37027Who told you?"
37027Who was this who had saved her?
37027Who was to put down the rebellion which might wrap the whole Ukraine in a terrible conflagration?
37027Who will carry him with me, gentlemen?"
37027Who will defend you, if not I?"
37027Who will have sympathy and respect for you?
37027Who will save us from his vengeance?
37027Who will stand against him to- day?
37027Who, besides him, understands this great idea, and who can carry it out?
37027Who, then, was to sever the head of the hydra?
37027Who-- God guard us!--gave their own Christian people into captivity?
37027Whom besides can I-- unfortunate man!--send, whom can I trust, in this strange country, among enemies?''
37027Why can he not marry?"
37027Why did he not send to me for powder?
37027Why did n''t Bogun himself come?"
37027Why did n''t the fugitives get ahead of you?
37027Why did n''t you come to Zbaraj with them?"
37027Why did n''t you speak of this?
37027Why did we come here?
37027Why did we kindle war?
37027Why did you crush the head of a brave man?
37027Why did you kill four times as many people as your own number?
37027Why did you not love me, then?
37027Why did your master send you from Kudák?"
37027Why do n''t you come to see me?
37027Why do n''t you drop from the saddle?"
37027Why do so many of you push on here?
37027Why do you crowd so?
37027Why do you hate me?
37027Why do you pursue me?"
37027Why do you urge me no longer to go to Warsaw?
37027Why do you weep?"
37027Why dost thou not leave judgment and punishment to God?
37027Why have they said that I should get Yeremi?"
37027Why hide it longer?
37027Why is he standing in one place?
37027Why is this?
37027Why should I mix in other men''s affairs?
37027Why should he whet his teeth at me instead of them?"
37027Why should he, why should he?
37027Why should he?
37027Why should n''t he believe me when I brought him to health?
37027Why should she not escape to Lubni, instead of Cherkasi or Zólotonosha?
37027Why speak to me of judgment and blood?"
37027Why spill blood in vain?
37027Will he cut off the three heads, or will he not?
37027Will he go on shore or not?
37027Will he reach the swamp or not?
37027Will he see-- or will he not see?
37027Will it be yours?"
37027Will it begin negotiations with him?
37027Will not there be new defeats and new catastrophes which will exhaust its forces to the last?"
37027Will she not dissolve into tears when like a thunderbolt comes to her that rescue, after such long and painful captivity?
37027Will the knight return, cover himself with shame, suffer in reputation, disgrace his name, not save the army, renounce the crown of heaven?
37027Will the peace party be strong enough in Warsaw?
37027Will there be peace or war?"
37027Will they close their ears in the capital to the groans and cries of the Ukraine?
37027Will they not melt at the first breath of spring, like the snows which at that moment covered the steppes?
37027Will they shut their eyes to the flames of conflagration?
37027Will you deprive her of protection and give her to shame and misfortune?
37027Will you let him be taken from you?
37027Will you protect Helena herself, whom he is ready to bear away by force?
37027Will you protect us?
37027Will you quarrel with Vishnyevetski, or attack Lubni?
37027Wishing to get some word of hope from Zagloba, she said:"But you will save me and yourself this time?"
37027With frightened eyes fixed on Volodyovski, she asked:"Who are you?
37027With how many deaths does it threaten the knights?
37027With what tyranny and pride art thou carried away?
37027Would it hold out or would it not hold out?
37027Would n''t he take it ill of him?
37027Would not every dog- brother of them be better at home, working his serfage peaceably for his land?
37027Would those wild masses allow themselves to be confined within any limits?
37027You have come for the princess?"
37027You have come from the regiment, my falcon?
37027You have seen him, I think?
37027You have some letters from your master?"
37027You know already of the defeat of the hetmans and the death of the king?"
37027You made no pretences, then,--you said that I sent you?"
37027You may justly cherish hatred against the Kurtsevichi; but is she the only girl in the world?"
37027You remember how you bound my head in Rozlogi, do you not?"
37027You remember, I suppose?
37027You say that your master sent you to Lubni?"
37027You see that hole in my forehead?
37027You think that I have n''t enough of your company, that I will be hail- fellow- well- met with trash?
37027You think then of seeking the princess there among them?"
37027You will not leave him?"
37027You wo n''t get away, anyhow; why put people to trouble?
37027Your lord?"
37027Zagloba emptied the measure, smacked his lips, thought awhile, and then said:"Who tells you it is time to begin?"
37027Zagloba grew more and more unquiet; at last he approached Volodyovski, and whispered:"Pan Michael--""Well?"
37027Zagloba''s breath died within his breast, his eyes were almost bursting through his lids; for what does he see?
37027Zagloba, keeping all the time close to Skshetuski, looked on that sea of people and muttered,--"Lord, why hast thou created so many ruffians?
37027Zatsvilikhovski interrupted:"But how will you get him, since he has escaped and no one knows where he is?"
37027and when I answered,''He is in Zamost,''he said,''Zamost?
37027are those your cousin''s clothes?
37027are you here?"
37027are you mad?
37027are you not a traitor?''
37027asked Firlei;"are you preparing a sally?"
37027asked Volodyovski,"What does this mean?
37027asked the astonished Jendzian;"should I have stabbed him?"
37027asked with pretended simplicity the rogue Volodyovski?
37027both of them?"
37027continued Zagloba,"what the Poles do to those who slaughter?
37027cried Volodyovski But through his head that moment there flew like thunderbolts the questions:"What will happen if the horses do not hold out?
37027cried Volodyovski,"have you heard anything of our unfortunate lady?"
37027cried Zagloba,"Have you heard what the starosta says,--that it is evident death?"
37027cried Zagloba;"and the Cossacks did not cut you up in Zamost?"
37027do unless I go at you with this hatchet and tumble you from the horse?"
37027do you know me already?"
37027do you wish to declare war against the prince?"
37027even if that were true, who art thou, Hetman, to create thyself judge and executioner?
37027have we passed Kudák already?"
37027he shouted,"is that the way you meet a noble?"
37027how are you?
37027how can that be?"
37027how is that?"
37027is that the dawn?
37027is that you, Anton?"
37027is your master at the castle?"
37027men, who are you?"
37027muttered Anton, and inquired further:"And the boy?"
37027said Helena, raising her beautiful pale face to the moon;"then Pan Skshetuski went beyond the Dnieper for me?"
37027said Podbipienta, clasping his hands together,"what do you tell me?"
37027said he to Zagloba;"do you see?"
37027said the Lithuanian,"have you seen Skshetuski with your own eyes?"
37027said the castellan;"there are such hearts then in the world?
37027said the lieutenant;"what can I do?"
37027serene great mighty voevoda, the harvest is near; why do n''t you order out your subjects?
37027shouted the old woman;"and are you sure that you will go out of here alive, and that this is not your last hour?"
37027the commander of the registered Pereyasláv Cossacks?"
37027the devil take it, do n''t you see that this officer is on duty?
37027the smallest bit of anything in the eye prevents sight; why should not great drops of pitch reaching the brain cause madness?"
37027thought he, with terror in his heart;"is delirium seizing me?
37027thought the lieutenant,--"a demon or who?"
37027thundered Zagloba, aiming his pistol;"who are you?"
37027to my work?
37027to- morrow?
37027what are the rabble doing?"
37027what fires are those bursting out in the glen?
37027what has happened?"
37027what is Anusia to me?
37027what is that which looks white over there?"
37027what is that?"
37027what is that?"
37027what?
37027when the stern Tartar taught him war, accustomed his eyes to conflagration and slaughter and his hands to weapons?
37027when will our wanderings come to an end?
37027where am I?"
37027where are the commanders?''
37027where is the princess?"
37027where?"
37027who are you?"
37027who?"
37027why are you not ashamed as a man and a Catholic to be as long as a serpent or the lance of an infidel?"
37027why did he insist on this expedition, and get it away from Bykhovets?
37027why do you scream, my master, that I am like a ghost?
37027why is it?"
37027will you talk?"
37027would you deprive a Christian of his horse in the steppe?"
37027you filthy fools, is it little of your carrion that lies on the field smelling like dead dogs?
37027you thought that for your wine, your dice, and your plebeian loves I would kill people and go into rebellion with you?