This is a list of all the questions and their associated study carrel identifiers. One can learn a lot of the "aboutness" of a text simply by reading the questions.
identifier | question |
---|---|
8161 | Where are thy friends, my love? 8161 (Fragment XII")_ Completion_ What voice is that I hear? |
8161 | --Who from the farthest Lochlyn? |
8161 | Alpin, thou son of the song, why alone on the silent hill? |
8161 | And who recount thy Fathers? |
8161 | But is it she that there appears, like a beam of light on the heath? |
8161 | But who are these that lie beyond me on the heath? |
8161 | But why art thou on the desert hill? |
8161 | Can I, replies the King, can I deny the lovely daughter of the hill? |
8161 | Connan falls; and cries, O Durstan, be favourable to Rivine!--And is it my friend, cries Ronnan, I have slain? |
8161 | Connan my friend, says Ronnan, wilt thou preserve Rivine thy sister? |
8161 | Does Garve appear on the sea? |
8161 | He answered like a wave on the rock; who is like me here? |
8161 | He heard of Morar''s fame; why did he not hear of his wound? |
8161 | I fall resolved on death: and who but the daughter of Dargo was worthy to slay me? |
8161 | In what cave of the hill shall I find you? |
8161 | Live the mighty race of Fingal? |
8161 | My life flieth away like a dream: why should I stay behind? |
8161 | Returnest thou safe from the war? |
8161 | Sawest thou the son of Tarman, lovely on the hill of the chace? |
8161 | She fleets, she sails away; as grey mist before the wind!--and, wilt thou not stay, my love? |
8161 | Stay and behold my tears? |
8161 | VII Why openest thou afresh the spring of my grief, O son of Alpin, inquiring how Oscur fell? |
8161 | What could she say: what could she do? |
8161 | What dost thou, O river, to me? |
8161 | What of the foe, Duchommar? |
8161 | What voice is that I hear? |
8161 | When shall it be morn in the grave, to bid the slumberer awake? |
8161 | Whence the son of Mugruch, Duchommar the most gloomy of men? |
8161 | Where is Fingal the King? |
8161 | Where is Gealchossa my love, the daughter of Tuathal- Teachvar? |
8161 | Who can reach the source of thy race, O Connal? |
8161 | Who cometh from the hill, like a cloud tinged with the beam of the west? |
8161 | Who on his staff is this? |
8161 | Who shall supply the place of Connal? |
8161 | Who then is worthy to slay me, O Oscur son of Oscian? |
8161 | Who was a match for Oscur, but Dermid? |
8161 | Whose voice is that, loud as the wind, but pleasant as the harp of Carryl? |
8161 | Why delayest thou thy coming? |
8161 | Why delayeth my Shalgar, why the son of the hill, his promise? |
8161 | Why hast thou left us behind? |
8161 | Why reigneth alone, he cries, the son of the mighty Corval? |
8161 | Why seek we our grief from afar? |
8161 | Why that gloom, son of Oscian? |
8161 | Why, ye waves, did ye roll over him? |
8161 | Why, ye winds, did ye bear him on the desert rock? |
8161 | Wilt thou be true to Ronnan? |
8161 | XV[ 1]Where is Gealchossa my love, the daughter of Tuathal- Teachvar? |
8161 | and who for Dermid, but Oscur? |
8161 | and who recount thy Fathers? |
8161 | hast thou slain my brother? |
8161 | none to relieve your Daura? |
8161 | or give our tears to those of other times? |
8161 | or what disturbs my Connal? |
8161 | saith Firchios, thou who dwellest in the rock; thou who tremblest alone; what saw thine eyes of age? |
8161 | speak, and I will not be afraid.--Whither are ye gone to rest? |
8161 | what shades thy mighty soul? |
8161 | what shades thy mighty soul? |
8161 | what tears run down the cheeks of age? |
8161 | what voice is that? |
8161 | when thou art gone for ever? |
8161 | where are all my race? |
8161 | where is Oscur my son? |
8161 | whither is my Shalgar gone? |
8161 | who dares hurt the maid whom the sons of Fingal guard? |
8161 | who to the seas of Molochasquir? |
8161 | whose memory is preserved in these tombs? |
8161 | why complainest thou, as a blast in the wood; as a wave on the lonely shore? |
8161 | why hast thou slain my Shalgar? |
8161 | why in the circle of stones, in the cave of the rock, alone? |
8161 | why live we to mourn thy fate? |
8161 | why on the heath, alone? |
8161 | why tormentest thou me with fear? |
9098 | Incommodi quid erit, sive Tacito tribuamus; sive M. Fabio Quinctiliano, ut mihi olim visim? 9098 Quid Camillus? |
9098 | Responde, Blaese,_ ubi_( quo?) |
9098 | cadaver abjeceris? |
9098 | 2& 3), because Titus had an amorous disposition? |
9098 | 71)? |
9098 | And how long would he have been engaged in its composition? |
9098 | And whom were the"sycophants,"that is the Senators, flattering? |
9098 | And why this uncertainty? |
9098 | And"who shall decide"when a lexicographer and a bishop"disagree?" |
9098 | Another entitled"An Seni sit Uxor ducenda"? |
9098 | Are we to believe that that could have been so? |
9098 | Blaesus? |
9098 | But how about the next sentence? |
9098 | But who, for a certainty, knows the inventor of printing? |
9098 | But why should he put such a Tacitus in the hands of a transcriber? |
9098 | But why should the manuscript have been written in Lombard characters at all? |
9098 | For had he children like himself?" |
9098 | For what book can be transcribed, if there be not the parchment? |
9098 | For where was this multitude of consuls, this multitude of dictators? |
9098 | Forgetfulness or remembrance in his hatreds? |
9098 | Hence his remarks:"raking up and relating this,"( namely, how the Roman government never worked well at any time,)"will be of benefit,"( to whom? |
9098 | How can we believe that Tacitus was ignorant of such an ordinary native ceremony, and one, too, that must have come repeatedly within his ken? |
9098 | How could this be? |
9098 | If Bracciolini could get so much for an incomplete copy of Livy''s History, what might he not hope to get for a complete one? |
9098 | If some learned monk, made abbot or prior of a convent of Germany or Hungary? |
9098 | If unknown, can he not be discovered? |
9098 | In a conversation with one of the king''s courtiers Apollonius asks the question:"What year that was since Bardanes had recovered his kingdom?" |
9098 | In what was he not supported? |
9098 | Nam sui similes liberos habuit?" |
9098 | Now, are the History and the Annals incomplete, when separated? |
9098 | Now, how long would he have been on that separate history? |
9098 | Of what consequence was it whether his horse was known or not? |
9098 | Or Germany in the person of Mentel, the nobleman, of Strasburg? |
9098 | Or Guttenberg, the goldsmith, of Mayence? |
9098 | Quid quaeris? |
9098 | Shall we say at ten years of age? |
9098 | The question arises,--Who was this wonderful man? |
9098 | The question now arises when did Polentone write this? |
9098 | The question then arises,--Was the author of the Annals cognizant of the existence of such people as"Gipsies"? |
9098 | Then at what age could he have commenced the Annals? |
9098 | Tiberius? |
9098 | Ubi enim isti tot consules, tot dictatores? |
9098 | V. 2)? |
9098 | Was he ever a Praefectus Praetorio? |
9098 | Was it Holland in the person of Coster of Haarlem? |
9098 | Was it neither of these countries? |
9098 | What are we then to suppose? |
9098 | What authority have we that he did this? |
9098 | What more do you want? |
9098 | What then is the characteristic of Tiberius? |
9098 | Where is the mistake? |
9098 | Who took them from Italy, Greece, or other enlightened parts of the globe? |
9098 | Why, also, should there have been any written declaration on the part of Salustius, that he had revised the copy? |
9098 | [ Endnote 303] Qui enim potest liber transcribi desint Pergamenae? |
9098 | in a slowly revolving cycle of 1,000 years and more? |
9098 | or complete in themselves? |
9098 | or eight? |
9098 | or none of these men? |
9098 | or six? |
9098 | or the country of its origin? |
9098 | or when he was in his cradle? |
9098 | that Bracciolini had formed a very lofty, or a very indifferent estimate of the Papacy? |
13037 | And shall I nowe, forr feere of dethe, Looke wanne and bee dysmayde? 13037 Before I sawe the lyghtsome sunne, 125 Thys was appointed mee; Shall mortal manne repyne or grudge Whatt Godde ordeynes to bee? |
13037 | I have a spouse, goe aske of her, Yff I defyl''d her bedde? 13037 Saie, were ye tyr''d of godlie peace, 185 And godlie HENRIE''S reigne, Thatt you dydd choppe you re easie daies For those of bloude and peyne? |
13037 | Saye why, my friend, thie honest soul Runns overr att thyne eye; 110 Is ytte for my most welcome doome Thatt thou dost child- lyke crye? |
13037 | Speke boldlie, manne,sayd brave Syr CHARLES,"Whatte says thie traytor kynge?" |
13037 | Wee all must die,quod brave Syr CHARLES;"Of thatte I''m not affearde; Whatte bootes to lyve a little space? |
13037 | Ynne Lent, and onne the holie eve, Fromm fleshe I dydd refrayne; Whie should I thenne appeare dismay''d 175 To leave thys worlde of payne? 13037 & shal I wronge mie Ælla''s bedde, 1050 And wouldst thou, Celmonde, tempte me to the thynge? 13037 & soe neare? 13037 ''Tys Birtha''s loss whyche doe mie thoughtes possesse; 920 I wylle, I muste awaie: whie staies mie stede? 13037 1030 Am I betraste[112]? 13037 1080 Saie, who bee you? 13037 1105 Scalle wee forslege[119] hys wyfe, because he''s brave? 13037 115 When wylle the chiefes mete atte thie feastive halle, That I wythe voice alowde maie there upon''em calle? 13037 150 Forgive me, Gyrthe, the brave Kynge Harolde cryd; Who can I trust, if brothers are not true? 13037 20 Dothe alle compleyne, yette none wylle ryghted bee? 13037 240 De Aubignee rod fercely thro''the fyghte, To where the boddie of Salnarville laie; Quod he; And art thou ded, thou manne of myghte? 13037 265.? 13037 30.? 13037 35 Whylste Edwarde to thie sonnes wylle nete alyse[56], Shulde anie of thie sonnes fele aughte of ethe[57]? 13037 40 Saie, Canynge, whatt was vearse yn daies of yore? 13037 425.? 13037 480 Thanne wouldest thou comme yn for mie renome, Albeytte thou wouldst reyne awaie from bloddie dome? 13037 5 Whie art thou all thatt poyntelle[2] canne bewreene[3]? 13037 5 Woulde it kenne everich thynge, as it mote[9] bee? 13037 544.? 13037 565 Wouldest thou gayne the towne,& castle- stere, And yette ne byker wythe the soldyer guarde? 13037 60 Thou wurchest[57]; welle, canne thatte a trobble bee? 13037 815 And shalle I from hys browes plocke off the croune, Makynge the vyctore yn hys vyctorie blethe? 13037 940 Of whatte mischaunce dydste thou so latelie saie? 13037 95.? 13037 ? 13037 ? 13037 ?] 13037 ?_ ground_. 13037 Amm I yenne thyne? 13037 And cann I lyve to see herr wythe_ anere_? 13037 And for a bodykyn[52] a swarthe obteyne? 13037 And wouldest thou make me then a recreande? 13037 Ar there meynte of them? 13037 Bicaus hee fyghteth for hys countryes gare? 13037 Birtha, whie dydde Nature frame thee fayre? 13037 Botte whether, fayre mayde, do ye goe? 13037 Botte, loverde[145], whie so manie Normannes here? 13037 Brave Harolde lookd askaunte, and thus replyd; And can thie say be bowght wyth drunken cheer? 13037 But if any one still anxious for literal truth should insist--''Is not the impression as false as the medium that conveys it? 13037 C.[? 13037 C.[? 13037 Can Ælla from hys breaste hys Birtha teare? 13037 Dame Agnes, whoe lies ynne the Chyrche With birlette[17] golde, Wythe gelten[18] aumeres[19] stronge ontolde, 25 What was shee moe than me, to be soe? 13037 Did ever shepherd''s pipe play a prettier tune? 13037 Does yt agrosed shun the bodyed waulke, Lyve to ytself and to yttes ecchoe taulke? 13037 Dothe warre begynne? 13037 Duke Wyllyam stroke hym on hys brigandyne, 645 And sayd; Campynon, is it thee I see? 13037 Gyrthe waxen hotte; fhuir in his eyne did glare; 145 And thus he saide; oh brother, friend, and kynge, Have I deserved this fremed speche to heare? 13037 Hane Englonde thenne a tongue, butte notte a stynge? 13037 Harolde, what wuldest doe? 13037 Haveth your mynde a lycheynge[8] of a mynde? 13037 Honnoure, whatt bee ytte? 13037 How could he return? 13037 How in the battle it would wythe thee fare? 13037 How shalle I speke mie woe, mie freme, mie dreerie dole? 13037 How, Celmonde, dothe thou mene? 13037 I kenn hem; saie, who are you, yatte bee theere? 13037 I lyche thys songe, I lyche ytt myckle well; And there ys monie for yer syngeynge nowe; Butte have you noone thatt marriage- blessynges telle? 13037 Is shee so rou and ugsomme[55] to hys fyghte? 13037 Is Ælla welle? 13037 Maie Selynesse on erthes boundes bee hadde? 13037 Maie yt adyghte yn human shape bee founde? 13037 Mie friende, Syr Hughe, whatte tydynges brynges thee here? 13037 Moste Birtha boon requeste and bee denyd? 13037 Moste we those calke[42] awaie the lyve- longe how re? 13037 Nowe to the Tourneie[74]; who wylle fyrste affraie[75]? 13037 O honnoure, honnoure, whatt ys bie thee hanne? 13037 O love, was thys thie joie, to shewe the treate, Than groffyshe to forbydde thie hongered guestes to eate? 13037 O mie upswalynge[51] harte, whatt wordes can saie The peynes, thatte passethe ynn mie soule ybrente? 13037 O where do ye bende yer waie? 13037 Quod Girthe; why will ye then provoke theyr hate? 13037 Receyve attenes a darte yn selynesse and pryde? 13037 Saiest thou for love? 13037 The common sense of_ Abound_, a verb, is well known; but what can be the meaning of it here? 13037 The sire wente onne; ye menne, what mean ye so 55 Thus unprovokd to courte a bloudie fyghte? 13037 Thee? 13037 Unburled[45] undelievre[46], unespryte[47]? 13037 Unlydgefulle traytoure, wylt thou nowe rebelle? 13037 Was it for thys the stoute Norwegian bledde? 13037 Was itte for thys Norwegia''s stubborn sede Throughe the black armoure dyd the anlace fele, And rybbes of solid brasse were made to bleede? 13037 Were the middle ages really like that? 13037 Were there others like it? 13037 What doeste thou mene? 13037 What tydynge withe the foulke[39]? 13037 What tydynges from the kynge? 13037 What? 13037 Whatt dothe lette, botte thatte nowe Wee attenes[38], thos honde yn honde, 140 Unto divinistre[39] goe, And bee lyncked yn wedlocke bonde? 13037 Whatt? 13037 Whatt? 13037 Whatte dynne ys thys? 13037 Whatte faultes coulde Birtha have, whatte faultes could Ælla feare? 13037 Whatte heavie tydynge thenne have I to feare? 13037 Whatte matters thatte? 13037 Whatte menes mie Ælla? 13037 Whatte thynge else Att present doe you neede? |
13037 | Whatte wouldest thou wythe the kynge? |
13037 | Whatte? |
13037 | Where from the hail- stone coulde the_ almer_ flie? |
13037 | Where had this most interesting document come from? |
13037 | Where ys mie Ælla? |
13037 | Where ys shee gon awaie? |
13037 | Where ys shee? |
13037 | Who canne unplyte the wurchys heaven can doe, Or who untweste the role of shappe yn twayne? |
13037 | Why then should he not have written Rowley''s poems? |
13037 | Whyche ryseth from mie love to Birtha fayre? |
13037 | Wote yee, ytt was wyth Edin''s bower bestadde, Or quite eraced from the scaunce- layd grounde, Whan from the secret fontes the waterres dyd abounde? |
13037 | Woulde ytte here phrase of the vulgar from the hynde, Withoute wiseegger[10] wordes and knowlache[11] free? |
13037 | Wouldst thou kenn nature in her better parte? |
13037 | Wylle Birtha''s presence ethe herr Ælla''s payne? |
13037 | Wylle hee, who havith bynne yis Ælla''s slave, Robbe hym of whatte percase he holdith deere? |
13037 | Yee knyghtes of cortesie, these straungerrs, saie, Bee you fulle wyllynge forr to yeve hemm fraie? |
13037 | Yee mychtie Goddes, and is yor favoures sente As thous faste dented to a loade of peyne? |
13037 | Yn mynde and boddie, hys owne fadre''s boie; What then could Canynge wissen as a parte To gyve to her whoe had made chop of hearte? |
13037 | [ What is_ broched_? |
13037 | [ Where does T. find this meaning? |
13037 | [? |
13037 | [? |
13037 | [? |
13037 | [? |
13037 | [? |
13037 | [? |
13037 | [? |
13037 | [? |
13037 | [? |
13037 | [? |
13037 | [? |
13037 | [? |
13037 | [? |
13037 | [? |
13037 | [? |
13037 | [? |
13037 | [? |
13037 | [? |
13037 | [?_ Considering_; no explanation.] |
13037 | [?_ Forehead_. |
13037 | [?_ Stinted_, from B. |
13037 | [?_ Swallowing_.] |
13037 | [_? |
13037 | [_? |
13037 | _ Body of troops_,? |
13037 | _ Dine_?] |
13037 | _ Hane_ Englonde thenne a tongue butte notte a stynge? |
13037 | _ Lay_; or? |
13037 | _ Menaced_, q? |
13037 | _ Sooth_, q? |
13037 | _ Without any knell rung for them._ q? |
13037 | _? |
13037 | _? |
13037 | doest forgard[83] thie blodde? |
13037 | have thousandes bie mie anlace bledde, And muste I nowe for safetie flie awaie? |
13037 | how? |
13037 | how? |
13037 | howe ys hee? |
13037 | or what other sense can_ barbde_ have in this passage? |
13037 | q? |
13037 | q? |
13037 | q? |
13037 | q? |
13037 | q? |
13037 | q? |
13037 | q? |
13037 | q? |
13037 | q? |
13037 | q? |
13037 | q? |
13037 | q? |
13037 | q? |
13037 | q? |
13037 | q? |
13037 | saie, whatte of shee? |
13037 | speeke; where? |
13037 | thys traytour vile 85 Has scorn''d my power and mee; Howe canst thou thenne for such a manne Intreate my clemencye?" |
13037 | to whomme? |
13037 | what? |
13037 | whatte menes yis leathalle knelle? |
13037 | whatte ys ytt I doe heare? |
13037 | when? |
13037 | where? |
13037 | whie, yee seynctes, oppress yee thos mie fowle? |
13037 | who dydst actes of glorie so bewryen, Now poorlie come to hyde thieselfe bie mee? |
13037 | why these brinie teeres? |
13037 | why wylt thou goe, Wythoute thye lovynge wyfe? |
13037 | whydder must I goe? |
13037 | ys leathall warre so deare? |
13037 | ys mie Ælla dedde? |
13037 | ys ytte for feare? |
13037 | Ælla? |
13037 | Ælle, I sayd, or els my mynde dyd saie, 25 Whie ys thy actyons left so spare yn storie? |