Questions

This is a list of all the questions and their associated study carrel identifiers. One can learn a lot of the "aboutness" of a text simply by reading the questions.

identifier question
38901--What would''st thou now?
38901Am I not of her blood?
38901But tell me true, are you not mad, indeed?
38901But what''s your jest?
38901Did you never see the picture of we three?
38901Do I stand there?
38901Do not our lives consist of the four elements?
38901Dost thou think, because thou art virtuous, there shall be no more cakes and ale?
38901Even so quickly may one catch the plague?
38901Fair lady, do you think you have fools in hand?
38901Have you no more to say?
38901Have you not set mine honour at the stake, And baited it with all the unmuzzled thoughts That tyrannous heart can think?
38901He is, indeed, sir, the most skilful, bloody, and fatal opposite that you could possibly have found in any part of Illyria: Will you walk towards him?
38901How do you, Malvolio?
38901How does Malvolio, sirrah?
38901How now, Malvolio?
38901How now?
38901How shall I feast him?
38901I could be sad: This does make some obstruction in the blood, this cross- gartering: But what of that?
38901I have denied his access o''er and o''er: Then what means this?
38901I sent thee sixpence for thy leman: Hadst it?
38901I speak too loud.---- Where is Malvolio?
38901If you be not mad, be gone; if you have reason, be brief:''tis not that time of moon with me, to make one in so skipping a dialogue.--What are you?
38901In what chapter of his bosom?
38901Is that the meaning of accost?
38901Is''t possible, that my deserts to you Can lack persuasion?
38901Know''st thou this country?
38901No man must know._--If this should be thee, Malvolio?
38901No worse man than Sir Toby to look to me?
38901Nor will you not, that I go with you?
38901Now, sir, what is your text?
38901Perchance, he is not drown''d:--What think you, sailors?
38901Shall we do that?
38901Shall we go see the reliques of this town?
38901Shall we set about some revels?
38901Sir Andrew Ague- cheek?
38901There is no obstruction in this:--And the end,--What should that alphabetical position portend?
38901Those wits, that think they have thee, do very oft prove fools; and I, that am sure I lack thee, may pass for a wise man: For what says Quinapalus?
38901Thy exquisite reason, dear knight?
38901Toby approaches: courtsies there to me:--_ Sir To._ Shall this fellow live?
38901Unless the master were the man.--How now?
38901Was not this love, indeed?
38901What countryman?
38901What dost thou mean?
38901What foolish boldness brought thee to their mercies, Whom thou, in terms so bloody, and so dear, Hast made thine enemies?
38901What gentleman?
38901What is the matter with thee?
38901What is to be said to him, lady?
38901What means his message to me?
38901What shall I do?
38901What shall you ask of me, that I''ll deny; That honour, saved, may upon asking give?
38901What should I think on''t?
38901What then?
38901What will become of this?
38901What years, i''faith?
38901What''s the matter?
38901Where lies your text?
38901Where''s Antonio then?
38901Which is Sebastian?
38901Who are they?
38901Why dost thou smile so, and kiss thy hand so oft?
38901Why, what are you?
38901You''ll nothing, madam, to my lord by me?
38901[_ Going.__ Oli._ Where goes Cesario?
38901[_ Smiles fantastically.__ Oli._ Smilest thou?
38901[_ They all three sing and dance.__ Which is the properest day to drink?
38901_ Ant._ Sebastian are you?
38901_ Ant._ Will you deny me now?
38901_ Ant._ Will you stay no longer?
38901_ Clo._ Alas, sir, how fell you besides your five wits?
38901_ Clo._ Do you not hear, fellows?
38901_ Clo._ Good Sir Toby,----_ Oli._ Uncle, uncle, how have you come so early by this lethargy?
38901_ Clo._ Good madonna, why mourn''st thou?
38901_ Clo._ How now, my hearts?
38901_ Clo._ Say''st thou, that house is dark?
38901_ Clo._ What is the opinion of Pythagoras concerning wild- fowl?
38901_ Clo._ What thinkest thou of his opinion?
38901_ Clo._ Will you make me believe, that I am not sent for you?
38901_ Clo._ Would not a pair of these have bred, sir?
38901_ Clo._[_ Sings._]_ Hey Robin, jolly Robin, Tell me how thy lady does.__ Mal._ Fool,--fool,--good fool,--_ Clo._ Who calls, ha?
38901_ Clo._[_ Sings._]_ His eyes do show his days are almost done.__ Mal._ Is''t even so?
38901_ Cur._ Will you go hunt, my lord?
38901_ Duke._ And what''s her history?
38901_ Duke._ Belong you to the lady Olivia, friend?--I know thee well: How dost thou, my good fellow?
38901_ Duke._ But died thy sister of her love, my boy?
38901_ Duke._ Gracious Olivia,----_ Oli._ What do you say, Cesario?
38901_ Duke._ Her husband, sirrah?
38901_ Duke._ How can that be?
38901_ Duke._ How now, gentleman?
38901_ Duke._ Husband?
38901_ Duke._ Is this the madman?
38901_ Duke._ My gentleman, Cesario?
38901_ Duke._ Still so cruel?
38901_ Duke._ What kind of woman is''t?
38901_ Duke._ What, Curio?
38901_ Duke._ When came he to this town?
38901_ Duke._ Who saw Cesario, ho?
38901_ Duke._ Why should I not, had I the heart to do it, Like to the Egyptian thief, at point of death, Kill what I love?
38901_ Fab._ Here he is, here he is:--How is''t with you, sir?
38901_ Fab._ Is''t so saucy?
38901_ Fab._ We shall have a rare letter from him: but you''ll not deliver it?
38901_ Madam, why laugh you at such a barren rascal?
38901_ Mal._ At your request?
38901_ Mal._ Do you know what you say?
38901_ Mal._ My masters, are you mad?
38901_ Mal._ My prayers, minx?
38901_ Mal._ Sad, lady?
38901_ Mal._ Saying,_ Cousin Toby, my fortunes having cast me on your niece, give me this prerogative of speech_:--_ Sir To._ What, what?
38901_ Mal._ Sir, sir,--young gentleman: Were not you even now with the Countess Olivia?
38901_ Mal._ Sir?
38901_ Mal._ What employment have we here?
38901_ Mal._[_ In the inner Room._] Who calls there?
38901_ Mal._[_ Reads._]_ Jove knows, I love: But who?
38901_ Mal.__ Go to: thou art made, if thou desirest to be so_;--_ Oli._ Am I made?
38901_ Mal.__ Remember who commended thy yellow stockings_;--_ Oli._ Thy yellow stockings?
38901_ Mal.__ Some achieve greatness_,--_ Oli._ What say''st thou?
38901_ Mal.__ Some are born great_,--_ Oli._ Ha?
38901_ Mal__ And wished to see thee cross- garter''d.__ Oli._ Cross- garter''d?
38901_ Mar._ A good lenten answer: Yet you will be hang''d, for being so long absent; or, to be turn''d away; is not that as good as a hanging to you?
38901_ Mar._ How do you, Malvolio?
38901_ Mar._ Nay, but say true; does it work upon him?
38901_ Mar._ What''s that to the purpose?
38901_ Mar._ Why appear you with this ridiculous boldness before my lady?
38901_ Oli._ A gentleman?
38901_ Oli._ Away with him: Who hath made this havock with them?
38901_ Oli._ Ay, husband: Can he that deny?
38901_ Oli._ Ay, marry; what is he?
38901_ Oli._ Ay, my lord, this same: How now, Malvolio?
38901_ Oli._ By mine honour, half drunk.--What is he at the gate, uncle?
38901_ Oli._ Can you do it?
38901_ Oli._ Did he write this?
38901_ Oli._ From the Duke Orsino, is it?
38901_ Oli._ Hast thou forgot thyself?
38901_ Oli._ Have I, Malvolio?
38901_ Oli._ Have you any commission from your lord to negociate with my face?
38901_ Oli._ How does he love me?
38901_ Oli._ How say you to that, Malvolio?
38901_ Oli._ How with mine honour may I give him that Which I have given to you?
38901_ Oli._ In his bosom?
38901_ Oli._ Of what personage, and years, is he?
38901_ Oli._ Speak to me, I shall answer for her:--Your will?
38901_ Oli._ What is your name?
38901_ Oli._ What is your parentage?
38901_ Oli._ What kind of man is he?
38901_ Oli._ What manner of man?
38901_ Oli._ What mean''st thou by that, Malvolio?
38901_ Oli._ What think you of this fool, Malvolio?
38901_ Oli._ What''s a drunken man like, fool?
38901_ Oli._ What''s the matter?
38901_ Oli._ Whence came you, sir?
38901_ Oli._ Who has done this, Sir Andrew?
38901_ Oli._ Who of my people hold him in delay?
38901_ Oli._ Why, how dost thou, man?
38901_ Oli._ Why, what would you?
38901_ Oli._ Why, what''s the matter?
38901_ Oli._ Will it be ever thus?
38901_ Oli._ Wilt thou go to bed, Malvolio?
38901_ Oli._ You might do much:--What is your parentage?
38901_ Seb._ Fear''st thou that, Antonio?
38901_ Seb._ My kind Antonio, I can no other answer make, but thanks, And thanks, and ever thanks.--What is to do?
38901_ Seb._ What relish is in this?
38901_ Seb._ Why I your purse?
38901_ Seb._[_ Draws his sword._] Why, there''s for thee, and there, and there:--Are all the people mad?
38901_ Sir And._ Are you full of them?
38901_ Sir And._ But it becomes me well enough, does''t not?
38901_ Sir And._ Her_ C''s_, her_ U''s_, and her_ T''s_: Why that?
38901_ Sir And._ Now, sir, have I met you again?
38901_ Sir And._ Or I either?
38901_ Sir And._ Or o''mine either?
38901_ Sir And._ Taurus?
38901_ Sir And._ What is_ pourquoy_?
38901_ Sir And._ What''s that?
38901_ Sir And._ Where shall I find you?
38901_ Sir And._ Wherefore, sweet- heart?
38901_ Sir And._ Why, would that have mended my hair?
38901_ Sir And._ Will either of you bear me a challenge to him?
38901_ Sir And._[_ Sings._]_ Monday_,--_ Mal._ Have you no wit, manners, nor honesty, but to gabble like tinkers at this time of night?
38901_ Sir To._ And cross- gartered?
38901_ Sir To._ Art thou good at these kick- shaws, knight?
38901_ Sir To._ Come on: Shall we rouse the night- owl in a catch, that will draw three souls out of one weaver?
38901_ Sir To._ Confine?
38901_ Sir To._ Did she see thee the while, old boy?
38901_ Sir To._ He shall think, by the letters that thou wilt drop, that they come from my niece, and that she is in love with him?
38901_ Sir To._ Here comes the little villain:--How now, my nettle of India?
38901_ Sir To._ Is''t possible?
38901_ Sir To._ Madam?
38901_ Sir To._ O knight, thou lack''st a cup of canary: When did I see thee so put down?
38901_ Sir To._ Pr''ythee, hold thy peace; do you not see, you move him?
38901_ Sir To._ Shall I become thy bond- slave?
38901_ Sir To._ She''s a beagle, true bred, and one that adores me; What o''that?
38901_ Sir To._ That''s all one; he has hurt me, and there''s the end on''t.--Sot, did''st see Dick surgeon, sot?
38901_ Sir To._ To anger him, we''ll have the bear again; and we will fool him black and blue:--Shall we not, Sir Andrew?
38901_ Sir To._ What a plague means my niece, to take the death of her brother thus?
38901_ Sir To._ What is thy excellence in a galliard, knight?
38901_ Sir To._ What shall we do else?
38901_ Sir To._ What wilt thou do?
38901_ Sir To._ What, for being a Puritan?
38901_ Sir To._ Wherefore are these things hid?
38901_ Sir To._ Who?
38901_ Sir To._ Why, how now, my bawcock?
38901_ Sir To._ Will you help an ass head, and a coxcomb, and a knave?
38901_ Sir To._ Wilt thou set thy foot o''my neck?
38901_ Sir To._ Would''st thou not be glad to have the niggardly rascally sheep- biter come by some notable shame?
38901_ Sir To._ You, sir?
38901_ Sir To._''Tis a gentleman here,--How now, sot?
38901_ Sir To._[_ Sings._]_ Saturday_,--_ Mal._ Is there no respect of place, persons, nor time, in you?
38901_ Sir To._[_ Sings._]_ You lie._--Art any more than a steward?
38901_ Sir To._[_ Without._] Holla, Sir Andrew,--where are you?
38901_ Sir To._[_ Without._] Where is she?
38901_ Sir To._[_ Without_] Which way is he, in the name of sanctity?
38901_ Sir To.__ Pourquoy_, my dear knight?
38901_ Vio._ And what should I do in Illyria?
38901_ Vio._ Art not thou the Lady Olivia''s fool?
38901_ Vio._ Art thou a churchman?
38901_ Vio._ Ay, but I know,--_ Duke._ What dost thou know?
38901_ Vio._ But, if she can not love you, sir?
38901_ Vio._ By my troth, I''ll tell thee; I am almost sick for one.--Is thy lady within?
38901_ Vio._ How can this be?
38901_ Vio._ I am all the daughters of my father''s house, And all the brothers too.-- Sir, shall I to this lady?
38901_ Vio._ I beseech you, what manner of man is he?
38901_ Vio._ I pray you, sir, what is he?
38901_ Vio._ Madam?
38901_ Vio._ Save thee, friend, and thy music: Dost thou live by thy tabor?
38901_ Vio._ The honourable lady of the house, which is she?
38901_ Vio._ What country, friends, is this?
38901_ Vio._ What is his name?
38901_ Vio._ What is she?
38901_ Vio._ What money, sir?
38901_ Vio._ Who does beguile you?
38901_ Vio._ Who governs here?
38901_ Vio._ Why do you speak to me?
38901_ Vio._ You either fear his humour, or my negligence, that you call in question the continuance of his love: Is he inconstant, sir, in his favours?
38901_ Vio._''Pray you, sir, do you know of this matter?
38901_ Vio._[_ Takes up the ring._] I left no ring with her: What means this lady?
38901and is, but is?
38901art thou mad?
38901do you come near me now?
38901do, or not do?
38901does he rave?
38901does she so?
38901doth he not mend?
38901how dost thou, chuck?
38901how is''t with you, man?
38901how is''t with you?
38901how is''t with you?
38901how now, Sir Toby Belch?
38901how runs the stream?
38901how vexest thou this man?
38901or do you but counterfeit?
38901or what are you?
38901talkest thou nothing but of ladies?
38901to perverseness?
38901were we not born under Taurus?
38901what bestow on him?
38901what kin are you to me?
38901what name?
38901what parentage?
38901what wilt thou be, When time hath sow''d a grizzle on thy case?
38901what would you?
38901what''s your metaphor?
38901where is she?
38901wherefore have these gifts a curtain before them?
38901who does do you wrong?
38901why dost thou not go to church in a galliard, and come home in a coranto?
38901will you make an ass o''me?