Questions

This is a list of all the questions and their associated study carrel identifiers. One can learn a lot of the "aboutness" of a text simply by reading the questions.

identifier question
36816''Highness''I may be, but''gracious''I am not to- day, am I, Mr. Michael Tornay? 36816 Ah,"said Miska,"who could find out all its secrets?
36816Am I very angry, and am I going to pass a severe sentence?
36816And did Miss Esther ever think of the poor beggar boy?
36816And pray what did the old lady say to your talking to her charge in this way?
36816And what did he say? 36816 And what has become of Mr. Samson?
36816And what of the castle?
36816And who will give it me?
36816Anything?
36816Are you to be trusted, I wonder?
36816But how?
36816But tell me, how did you get out?
36816But what do you mean?
36816But will they let me in, in such rags?
36816Can you write?
36816Did not you know that the king had sent for me here to Buda?
36816Do I want his place? 36816 Do you believe such nonsense?"
36816Forbidden fruit?
36816Go to school?
36816Good? 36816 Has my messenger, the beggar boy, arrived?"
36816Have you ever been in service?
36816Have you ever been inside?
36816Have you had a good feed?
36816He has always been most gracious to me, and why should he want to crush me now, after being the making of me? 36816 He is here?"
36816Hm!--and why?
36816How do you mean? 36816 How have I been so unfortunate as to deserve the anger of the best of kings and masters?"
36816Is it true?
36816Is it you?
36816It is you, the horseman?
36816Just answer me a few questions, my boy, will you?
36816Let us hear, gossip; what would you like to be?
36816Like? 36816 One measure?"
36816Perhaps Your Highness is going to entrust me with the command of some abandoned wooden castle? 36816 Right; but what then?"
36816Then did n''t you stop anywhere on the way? 36816 Then do you wish to learn?"
36816Then you ca n''t read either?
36816Then you saw them raise the black standard?
36816Well, what do you think?
36816Well,thought he,"what do I know as to the king''s motives?
36816Well?
36816What can I do?
36816What can have happened to His Highness?
36816What does that matter to you?
36816What has become of him? 36816 What have you to say to this?
36816What would you have?
36816Why do n''t you turn soldier?
36816Why not, gossip?
36816Why should I deny it?
36816Why should n''t it be true, my star? 36816 Why?
36816Why?
36816Would you like to be something better than you are now?
36816You are surprised,said the king,"are n''t you?
36816You took Mr. Samson prisoner?
36816You?
36816''Your lentils must have sold''uncommonly well in the time; and just tell us now how you came to''climb the cucumber- tree''so quickly, will you?
36816A little page like me is as wise as an owl if he can read and write, and what does he want with more?
36816And is there any count in all the wide world who loves you as well as I do?"
36816And yet why?
36816Are you prepared for a long journey?"
36816But I do n''t know your name; what is it?"
36816But come in; why do you stand there in the window?
36816But did you become acquainted with little Esther?"
36816But now he controlled and recovered himself, and repeating to himself the king''s words, would say,"Now, Mihály, how could you do such a thing?
36816But tell me one thing: do you know anything?"
36816But then, could it be now-- at once?"
36816But what is the good of troubling one''s head about it?
36816But what should take me there?
36816But where is the use of arts, crafts, and manufactures-- how indeed can they flourish-- where there is a dearth of food?
36816But you remember what I said to you outside Mr. Samson''s castle?
36816Could the king, the master whom he had so loved--_could_ he be so cruel, so heartlessly cruel?
36816Did not Paul Kinizsi the giant, for instance, turn out to be one of his most famous generals?
36816Do n''t you believe me?"
36816Do you know this count?
36816Do you quite understand?
36816Do you see that castle there?"
36816Do you understand?"
36816Esther cared for him; what else could possibly matter?
36816Had some secret enemy then been at work?
36816Have you told me all that I want to know about the interior of the castle?"
36816He drew a sealed letter from his breast, wrote a few lines on the back with a pencil, and went on:"See this letter?
36816How did you come here?"
36816I am heartily glad, anyway; and you, Esther, are you pleased too?
36816I can read and write too.--Hm,"he thought to himself,"the man who invented writing-- what the thunderbolt did he invent it for?
36816So Miska had nothing for it but to rest in the stable, which was pleasant enough; for where is the Hungarian, old or young, who does not love a horse?
36816So they do n''t live on Jews''flesh in there, eh, sir?"
36816Stop anywhere?
36816The girl blushed a little, and giving Michael her hand, said:"Why should n''t I be glad?
36816Then they invented it that they might write-- that is more reasonable; but what is the use of writing when a man does not know how to write books?"
36816There is not one of them, though, that found you out in Mr. Samson''s castle, and you never sang any of their songs, did you now?
36816There will be only the two of us; have you the courage?''
36816Well, what do you say?"
36816What good could it do him?
36816What is the matter?
36816What is troubling you?
36816What reason could he have?
36816What should I gain by it?
36816What was to be done?
36816Who can ever tell what he has in his head?
36816Why should he make my heart bitter, when it beats true to him and to my love?
36816Will it suit you better than going to Vienna, little brother-- eh?
36816You wo n''t forget the name?"
36816_ Did_ any one ever make songs for you but me?"
36816cried Michael, surprised and even startled;"the king has been here?"
36816cried the young officer, in impetuous delight; and"Is it you?"
36816he said, and a flush mounted to his face;"but here,_ here_, actually here, opposite me?
36816how ever did you get here?"
36816laughed the king;"then you are a poet too, are you, Miska?"
36816said Michael, looking a little shamefaced,"but did n''t I keep my promise to you?
36816said the governor,"who knows what our good king has to worry him?
36816said the young man in a low voice--"what can I do to regain Your Highness''s favour?
36816said the young man, and a shadow crossed his face;"when?
36816was he in a good humour?"
36816what I should like to be?
36816what for?--and have you seen the king?"
36816what is there difficult about that?
36816what reason could you give for it?"
36816what''s that, though?"
36816what?"
36816where are you going?"
36816you might have understood me, because-- I was once a beggar boy, how could I speak more plainly?
36203A guest?--on foot?
36203A man to be trusted? 36203 Afraid of them?"
36203Ah, Clerk, it is you, is it?
36203Ah, did n''t I tell you so, Father?
36203All you possess is mine, eh, Libor?
36203Amiss? 36203 And Jolánta, you saw her?"
36203And about yourself, Father Roger?
36203And are they coming, really?
36203And have they treated the rest as they have treated you?
36203And is n''t it so here?
36203And knew what it was?
36203And pray what is it that is neither good nor bad? 36203 And pray, what are these sick sheep bleating about to the King?"
36203And the Princesses are really pretty?
36203And what about the horses?
36203And who is your master?
36203And who may you be?
36203And why do they suspect me?
36203And why not? 36203 And you are not sleepy still?"
36203And you have dared to keep it to yourself?
36203And your master?
36203Are such people Christians just because the holy water has been poured upon their faces? 36203 Bad news?
36203But can Akos understand them?
36203But how is this, Father Roger?
36203But how?
36203But is n''t he kind to her? 36203 But the Mongols, father?"
36203But what is going on in Vácz? 36203 But what is it, Father Roger?
36203But why, Father Roger?
36203But yourself, my dear young mistress?
36203By the way, Libor,the Khan went on pleasantly,"it has just struck me, what present have you yourself brought, my faithful servant?"
36203Certain? 36203 Could anyone in the world forget his own home, do you think?"
36203Dear child,said the old lady, as soon as they were left to themselves again,"how many spindles does this make?
36203Dear lady,said Talabor gently, supporting her trembling figure as well as he could,"do you see that dark patch under the trees yonder?"
36203Did the Tartars take it?
36203Did you see many?
36203Directly? 36203 Do you know it for a fact?"
36203Five or six?
36203Have n''t I told the King a hundred times how it would be?
36203Have not I forbidden all provoking of encounters until we have all our troops assembled?
36203Here I am, what do you want?
36203How can we tell whether they have any evil intentions or not?
36203How long has he been in such favour with the Tartars?
36203I have heard that he is alive at least,responded Talabor cheerfully,"though twice I heard the contrary----""And you kept it from me?"
36203I?
36203Indeed so, Mr. Libor? 36203 Is that all?"
36203Is that the way you speak of your nation? 36203 It seems so; he has picked the language up pretty quickly, has n''t he?
36203May I speak plainly, dear young mistress?
36203Must not? 36203 My brother is well, I hope?"
36203My master? 36203 None?
36203Not wounded, is he?
36203Oh, but why? 36203 Oktai and his brethren, eh?"
36203On the edge of the wood? 36203 Paul Héderváry''s governor?
36203Prophesy evil?
36203Roger-- Roger,she went on,"I seem to remember the name-- why, of course, Italian, is n''t he?
36203Since when?
36203That is what is said by Magyars? 36203 The King?
36203The matter?
36203Then the Tartar- Magyar is not gone with them to Asia, and he could not protect you any longer?
36203Then they are not Tartars?
36203Then you wo n''t admit the guard?
36203These proceedings are not quite to your taste, eh, Knéz?
36203To the last, you say? 36203 Turned priest then, has he?"
36203Well now, Talabor, can you deny that there is a sort of nightmare oppression about this place? 36203 Well, Mr. Moses, you were the first to call attention to the unsafe state of the castle, were n''t you?
36203Well, Talabor, is there any good news?
36203Well, Talabor, my boy, what is it? 36203 Well, and what is the news?"
36203Well, lady, would n''t it be better to keep Jakó with you, instead of Gábor? 36203 Well, what more?
36203Well, what news do you bring? 36203 What am I to do?
36203What am I to understand, sir?
36203What are you going to do?
36203What can it be? 36203 What can those rascals mean to do?"
36203What do you think, Father Roger?
36203What do you want, sir?
36203What has come to this man?
36203What has happened? 36203 What has happened?"
36203What have you done with your master?
36203What is it, Akos?
36203What is it?
36203What is it?
36203What is the meaning of this?
36203What more did she want? 36203 What more do you know?
36203What''s that?
36203What-- whom are you talking about?
36203Where is Talabor?
36203Where is he? 36203 Where is the good of being called''King,''when one has no kingdom?
36203Where?
36203Who are you?
36203Who is in command of this guard?
36203Who is to help it? 36203 Who knows?
36203Why did n''t you say so before?
36203Why should I tell you what I did not believe myself, and what those who told me were not at all sure of? 36203 Why should my friends and relations mind?
36203Why such a heap of questions? 36203 Why, Ugrin, how is this?"
36203Why, does he see much of them? 36203 Why?"
36203Writing? 36203 Yes, young mistress; but--"he added uneasily,"what of the castle and everything?"
36203You do n''t think Batu Khan will attack?
36203You have guessed, I daresay, that I do n''t come here merely to pay an ordinary visit?
36203You have heard, no doubt, sir, what rumours the land is ringing with?
36203You promise faithfully? 36203 You really mean it?"
36203You think so, sir?
36203And is n''t it token enough that I, the Hédervárys''governor, am here myself?"
36203And pray where is the governor?
36203And since when have you been a man to be trusted, Governor?
36203And still, what was she to do?
36203And then?
36203And while he was thus engaged, what was going on in the army?
36203And why should n''t they be?
36203Anything amiss?"
36203Are the Mongols in great force?
36203Are you still in my brother''s service and intending to remain permanently?
36203Batu went on,"all, even your life, is n''t it?"
36203Besides, the thieves who have deserted us know how few we are, and how much plate there is in the chests; and what is to hinder their coming back?
36203Besides, where can I go?
36203But how?
36203But suppose Master Peter should have suspected your intentions?"
36203But what could it be?
36203But why should the Queen have given everything to Mária, when her own stock of jewellery must surely have needed replenishing?
36203But you, do n''t you know that it annoys your friends and relations to see you liking to spend so much time with us?"
36203Can he write our tongue?
36203Could you fancy Jolánta killing a bear?"
36203Did not you yourself say, months ago, that this place was not safe?"
36203Do n''t you think, now, that I am right?"
36203Do you promise me?"
36203Do you remember?
36203GOOD NEWS OR BAD?
36203GOOD NEWS OR BAD?
36203Have I spent my days among lions and tigers, that anyone dares to say such a thing of Kuthen?
36203Have they many prisoners?"
36203Have we no family- life, and are we not all united in our love for our country?"
36203He hurried forward to meet the visitor as he clattered into the courtyard, and-- did his eyes deceive him?
36203He, the Almighty, what need had He of any created thing?
36203Horse tired?
36203How could he, when but for Talabor he would have had no daughter, whether to give or to keep?
36203How in the world should they find their way through such woods as these unless you or I led them here?"
36203How should you have any rival?"
36203I like property, I do n''t deny it, who does not?
36203If Dora''s father did not care, why should Paul''s?
36203If a few hundred scape- goats had perished, what matter?
36203In Chapter XII, a quotation mark was deleted after"Must not?"
36203Is Mr. Wáncsa out of his mind?
36203Is it wonderful that they remained pagans at heart, or that traces of pagan superstition are to be found in Christian lands even to the present day?
36203Is n''t it more likely that they want to deceive us and entice us away from our defences, by sending forward these comparatively small bodies of men?"
36203Is n''t she happy?"
36203Is n''t the living word more than any writing?
36203Is the King''s business urgent?"
36203Know him?
36203Later on no doubt he would be properly grateful, but what would he have cared for a gold mine just now?
36203Let it?
36203Moses?"
36203Neither spoke, for what was there to talk about?
36203No one will defend Kuthen, and who knows what has been going on yonder, or even whether Kuthen is still alive?"
36203Oh, yes, is n''t he gone to his castle yet?"
36203Peter asked in high good humour, after some inquiry as to his brother''s welfare;"how is this?
36203Should he take them into, the warmer inner room, or keep them in the other until he knew more about them?
36203Since when have people come to trust a scamp?
36203So saying Talabor went forward, and looking down through the loophole, exclaimed,"Why, Mr. Libor, who are those behind you?"
36203So what more can we do?
36203Talabor had hidden the furniture, the plate?
36203The country may still be full of them, for anything I know; and you mean to run such a frightful risk as this would be?
36203Then, catching sight of the arrow in his cap, she went on in a frightened voice,"Are you wounded, Talabor?"
36203Then-- where was she?
36203Was it any wonder therefore that Paul should presently begin to reflect that Dora''s cousin Jolánta would suit him better than herself?
36203What do you mean by leaving the gate and bolting in here as if the wolves were at your heels?"
36203What do you mean?"
36203What do you want?"
36203What does it mean?"
36203What had become of Akos and his bride?
36203What have they been doing?
36203What is it you want, children?
36203What is the meaning of it?"
36203What need is there of anyone else while good Mr. Moses is alive?
36203What was it Talabor was saying?
36203What was to be done?
36203What would become of her?
36203When did we first hear that cry?
36203Where are we to go?"
36203Where are you from?"
36203Where are you from?"
36203Where do you come from?
36203Where had you known him before?"
36203Where is he?
36203Where was the use of alarming the country?
36203Where were the women?
36203Whether he had deserted, or whether he had been captured, who could say?
36203Who are you?
36203Who can trust such folk?
36203Who is he?
36203Who is there?"
36203Who may these be?"
36203Why did He create all that we see?
36203Why did n''t you bring him in at once?
36203Why then, should you wish to stay?"
36203Wáncsa?"
36203You would do anything for me?
36203and ca n''t move?
36203and lived with my nephew Stephen at one time?"
36203and since when have such pettifoggers as you been allowed to meddle in Master Peter''s affairs?"
36203and where could I go?"
36203and who knows for certain where his Majesty may be?
36203and why was she not with him?
36203and would not a call to arms look as if they were afraid, and actually tempt the Mongols to come and attack them?
36203and you remember that young jackanapes, Libor?"
36203and you, too, Héderváry?
36203are n''t you?
36203are we to be saddled with this horde of pagans then?"
36203but what will the Khan say, if we take back only five or six out of 300 men?"
36203cried Peter;"defence against whom?
36203exclaimed Dora, in alarm,"surely you are not going to provoke them?"
36203how can I make you understand?"
36203how?"
36203in what way?"
36203interrupted Orsolya,"what of him?
36203laughed Dora,"why should I?"
36203my scornful little beauty, you are not likely to get many suitors whom Master Peter will favour, and who knows?
36203not a single one?"
36203or have you other and more brilliant prospects?
36203or was it indeed his old page who was bowing before him?
36203repeated Libor in alarm;"are so many lost?"
36203said Akos;"and if we have towns and castles, do n''t we live much in the open air too?
36203said Béla, rising to meet the Archbishop,"armed from head to foot so early?
36203said Dora, quite disarmed,"and why do you speak now?"
36203she asked presently,"you have not heard anything of my father?"
36203she said presently,"if Oktai Khan really should want to fight us, about how long would it take him to get here?"
36203shot in the head?
36203shouted the governor,"what''s the news?
36203sitting here under the trees, are you?"
36203that''s something,"interrupted Peter,"and I hope his Majesty sent them to the right- about at once?"
36203they have beaten off the Tartars, eh?"
36203token?
36203what are we waiting for?
36203what did it matter about a poor, insignificant fellow like him?
36203what did that matter?
36203what is the matter?"
36203what sort of creature is that, Matykó?"
36203where was any one of them?
36203whether it is true or not, who can say?
36203who can say?"
36203who knows whether some stray band of Tartars may not find their way up here to- day or to- morrow, and who is going to stand against them?"
36203who knows?"
36203who would be afraid of such cowardly robbers?
36203whom do they suspect?"
36203why must I outlive them?"
36203why?"
36203with empty hands?"
10691Allow me to ask, are the United States interested in the laws of nations?
10691And Ohio?
10691And because they side with republican freedom, with civil and religious liberty, against Russo- Austrian despotism?
10691And do you know, gentlemen, whence this absurd theory sprang up on the European Continent?
10691And do you know, gentlemen, which of these numerous addresses were the most glorious to the people of England and the most gratifying to me?
10691And has that sympathy subsided?
10691And if that declaration is made, what will be the consequence of it?
10691And if we have an interest, ought we not to use the rights of an independent State for its protection?
10691And if you answer,"The Union is;"then I ask,"And where is the security of the Union?"
10691And in what condition is Europe now?
10691And is America in the days of steam navigation more distant from Europe to- day, than France was from America seventy- three years ago?
10691And is every one of my down- trodden people a neighbour to every one of you?
10691And is it upon the ruins of Hungary that the absolutist powers are now about to realize this prophecy?
10691And is my nation not a neighbour to your nation?
10691And oh, have I not enough upon these poor shoulders, that I am desired yet to take up additional cares?
10691And shall the United States accept whatever the Czar may be pleased to decide about those common concerns?
10691And shall we sit blindfolded, with our arms crossed, and say to tyranny,"Prevail in every other region of the world?"
10691And still Americans doubt that we are on the eve of a terrible revolution; and they ask, What use can I make of any material aid?
10691And still what was the issue of this malignant plot?
10691And this result, dear friends, is it not achieved?
10691And to what purpose did they speak these words so full of dignity and full of effect?
10691And what does Hungary_ need_ for freedom?
10691And what has become of them?
10691And what is it I say to the people in my public addresses?
10691And what is the principle of such a law of nations, which you as republicans can recognize?
10691And what is this aim which thrills through our bosoms like a magnetic current?
10691And what sort of men are these millions?
10691And what was far more than all this, did it not show that France resolved with all its power to espouse the cause of your independence?
10691And what was more natural, than that, being in the necessity to choose one language, they choose the Magyar?
10691And what will be the consequence?
10691And whence this difference?
10691And whence this striking contrast in the results, when there exists such a striking identity in the antecedents?
10691And whence this striking difference?
10691And who can believe that two hundred millions of that continent, which is the mother of such a civilization, are not to have any future at all?
10691And who is charged by Providence with this task?
10691And who were these volunteers?
10691And why did she not succeed?
10691And why not?
10691And why was that illusory constitution withdrawn?
10691And why?
10691And why?
10691And why?
10691And your Republic?
10691And, gentlemen, what other people, for 1000 years, has not consented to be ruled by despotism?
10691Are they only native- born Americans?
10691Are we to take no heed of their aggressions at our doors?
10691Are you not going on to action, as generous men do, who are conscious of their power and of their aim?
10691Are you to hide your national talent in a napkin, or lend it at usury?
10691Are you, or are you not, come to such a degree of strength and consistency as to be the masters of your own fortunes?
10691Bear that in fulness of age which it never bore in childhood?
10691Besides, what were those powers which interposed their mediation in favour of bleeding Greece?
10691But I am asked, where will I land?
10691But I am often asked,--"What hope has Hungary should she rise again?"
10691But by what means was Louis Napoleon permitted to do even what the people liked to see done?
10691But if Russia is so weak as I have shown her to be, why, you may say, do I ask your support and aid against her interference?
10691But is the present condition peace?
10691But is there a country in the world where such traditions are more largely recorded than my own native land is?
10691But the question is, whether the United States shall take a seat in the great Amphictyonic Council of the nations or not?
10691But this principle being conceded and established, how is it to be enforced?
10691But what is the security of democracy?
10691But when?
10691But where is the action of Providence visible in the failure of 1848?
10691But why do I not plead Erin''s wrongs?
10691But why?
10691But you will ask who are, or who were, the leaders of Germany, with whom I still combine?
10691Can they look on indifferently, because seventy years ago it was a wise doctrine, appropriate to their childhood, not to care about European politics?
10691Could you believe that with such elements the spirit of liberty can be crushed?
10691Did this declaration bring you to a war?
10691Do you forget what you, as a people, owe to_ lawful resistance_?
10691Do you know, gentlemen, what I consider to be your most glorious monument?
10691Do you know, gentlemen, what is the finest speech I ever heard or read?
10691Do you like this position, free republicans of America?
10691Does it suffice that an individual do not himself violate the law?
10691Does she not remind us of the golden image of Nebuchadnezzar, standing on feet of clay?
10691Father Jesuits are in alliance; and why?
10691Had the nations of Europe not your sympathy?
10691Has your prodigious prosperity weakened instead of strengthening your nation''s nerves?
10691Have we not done what ye did?
10691Have we not then an interest in the affairs of Europe?
10691Have you a_ national_ government, or not?
10691Have you not anticipated my wishes?
10691Have you not sanctioned my principles?
10691He proceeded to say: But to what purpose is eloquence here?
10691How could they permit you to become so mighty, as to be not only dangerous by your example, but by your power a certain ruin to despotism?
10691How long has it been a principle of the Roman Catholic religion, that the Romans should not be Republicans?
10691How many are there of your people that know and approve it?
10691How many men- of- war have you in the Mediterranean?
10691How should it not?
10691How then could I imagine that the same Austria which thus spoke would accept the degradation of Russian interference?
10691How then could you believe, that if that hand of Europe, which you grasp every day, remains dirty, you can escape from soiling your own hands?
10691How was it done?
10691I have been often asked, what may be, amidst the present conjunctures, an opportunity to renew our struggle for liberty?
10691I may be permitted to ask,--Is there any truth in the world which may not be distorted into a mockery?
10691I was not so bold as to become the interpreter of your laws, but I have asked, Is that lawful, or is it not?
10691I will only mention your glorious Revolution of 1775. Who made that Revolution?
10691If we take virtue to be love of the laws, and of the Fatherland, dare we say that our age is more virtuous?
10691If you ask,_ how soon_ is such an exclusion of your produce from Europe by Russian influence possible?
10691If, in the holy wafer, He be present dressed or undressed?
10691Indeed, if this principle be allowed, what becomes of the United States?
10691Is it Christian religion which caused these deplorable facts, branding the brow of partly degraded, partly outraged Humanity?
10691Is it but a law for a man where he is alone, and can do but little good?
10691Is it interference I claim?
10691Is it no law more where two are together, and can do more good?
10691Is it not more prudent to prevent a fire, than to quench it when your own house is already in flames?
10691Is it possible that those of this republic should less understand it?
10691Is mankind more virtuous than it has been of yore?
10691Is my down- trodden land not a neighbour to your down- trodden land?
10691Is that neutrality?
10691Is there any interest which could outweigh the interest of justice and of right?
10691Is there still the chill of winter and the gloom of night over thee, fatherland?
10691Is this not enough to make you stand side by side with those principles in behalf of oppressed humanity?
10691Let every people take care of itself, what is that to us?"
10691Let me ask you, gentlemen: are you, the people of the United States, a_ nation_, or not?
10691Let those movements be completed, and whom will you meet?
10691Look to the east where the Koran rules, obstructing with its absolutism the development of human intellect: what do you behold there?
10691Mighty folios have been written about the problem, how many angels could dance upon the top of a needle without touching each other?
10691Must he not so far as is in his power also prevent others from violating the law?
10691My answer is: am I not pleading the principle of Liberty?
10691Neutrality?
10691No European emigrants?
10691No law more when millions are together?
10691Now again the wild beasts are spreading terribly; and why?
10691Now was I not entitled with this precedent before my eyes, to hope that the bloody struggle in Hungary would not be regarded with indifference?
10691Now what is free Gospel?
10691Now, can Hungary be a barrier to secure Europe against this power of Russia?
10691Now, if there are duties in that law comprised, who shall execute them, if free and powerful nations do not execute them?
10691Now, what are the accusations M. Szemere brings forth against Kossuth in reference to the Italian question?
10691Now, what position took the Roman Catholics of Hungary in our past struggle?
10691Of that most important portion of your affairs which concerns your country in its relations with the rest of Europe, what knowledge have you?
10691Often am I asked, what are the instrumentalities for this my activity?
10691Oh, how cupidity has succeeded to misrepresent the word?
10691Or are you already declining?
10691Or has the insatiable thirst of material gain originated a purer patriotism?
10691Or have we not fought to sustain it with equal resolution as your brethren did?
10691Or to the dynasty of Sardinia and Piedmont?
10691Or would you do less for the end than you have done for the means?
10691Our guest crosses the Atlantic, and he is received; and what is the great fact that constitutes his reception?
10691Shall I hate the people of Russia for it?
10691Shall a contest between our own principles and those of our enemies awaken no emotions in us?
10691Shall it hesitate to declare it a justification of a counter- intervention?...
10691That is not the question--_am_ I governor or not governor?
10691That objection seems to me as if somebody were to say,"If the vault of heaven breaks down, what shall we do?"
10691The Bosphorus in the hands of the Sultan, saves the world from Russian dominion; and yet I am asked, what can America do for Europe?
10691The encroaching spirit of Russia.--And by what power has Russia become so mighty?
10691The folly of subtility went so far as to profane the sacred name of God, by disputing if He, being omnipotent, has the power to sin?
10691The only question is, will the United States remain indifferent at the overthrow of the balance of power on earth?
10691They broke the power of Rome and of Paris; will they agree to be governed by St. Petersburg?
10691To the King of Naples perhaps?
10691Was I too sanguine in my wishes to hope, that in these expectations I shall not fail?
10691Was the cause for which we did it not alike sacred and just as yours?
10691Was your government not inclined to recognize nations?
10691Well, gentlemen, shall not America stand up, and with powerful voice forbid Russia to interfere when nations have shaken off their domestic tyrants?
10691Well, to what purpose, then, is eloquence here?
10691Well, where is that Constitution now?
10691Well, why was this not done with Hungary?
10691Were we right to do so, or not?
10691Were your hearts less generous than now?
10691What can be opposed to it?
10691What hindered_ me_ from afterwards crushing it?
10691What honest man of the world would answer so?
10691What is Hungary?
10691What is aristocracy?
10691What is the key of this eternal fond desire, inherited from Peter the Great?
10691What is the key of this rapid wonderful change?
10691What is the meaning of that word"power on earth?"
10691What is the principle of all evil in Europe?
10691What is the sum of all this?
10691What is union to us?
10691What is wanted to that effect?
10691What of those immortal stars on mankind''s moral sky?
10691What of your constitution, the glorious legacy of your greatest man?
10691What people has suffered more than my poor Hungary has from Russia?
10691What remains of their riches, of their splendour, and of their vast dominions?
10691What then is the latter relation?
10691What then would become of your great Union?
10691What was the consequence?
10691What were the petty despots of Italy without Austria?
10691What will be the practical result?
10691What would become of this grand, mighty complex of your republic, should her integrity ever be rent by the fanatics of language?
10691What would become of your country itself, whence the spirit of freedom soars into light, and rising hope irradiates the future of humanity?
10691What would have become of Protestantism when assailed by Charles V, by Philip II, and others?
10691What would he now say, when St. Petersburg is transferred to Paris, and Europe is but an appendage to Russia?
10691What would remain to the oppressed if they were not even permitted to pray?
10691What would the petty princes of Germany have been in 1848 without Prussia?
10691What would your forefathers have thought-- how felt?
10691When have I spoken otherwise than in terms of gratitude, high esteem, and profound veneration about the Congress and Government of the United States?
10691When the prisons of Austria are filled with patriots, is that peace?
10691Whence this afflicting departure from logical coherence in history?
10691Where is a man on earth, with uncorrupted soul and with liberal instincts in his heart, who would not sympathize with poor, unfortunate Ireland?
10691Where is a man, loving freedom and right, in whom the wrongs of Green Erin would not stir the heart?
10691Where is the man whom the Lord has chosen to establish thy realm?
10691Where is the power, the splendour, and the glory of all those mighty nations?
10691Where may be said to begin or terminate the ideas which are in the ascendant in Europe and in America?"
10691Which is it?
10691Which is the nation to achieve that triumph of Christianity by protecting justice out of charity?
10691Which shall do it, if not yours?
10691Whither else could Italy look for freedom and independence, if not to that party which Mazzini leads?
10691Who can dare to affirm that he represents the Catholic religion, if three millions of Catholic Romans do not represent it?
10691Who can tell what will be the character of the next 15th of March?
10691Who could forbear warmly to feel for the fatherland of the Grattans, of O''Connells, and of Wolfe Tones?
10691Who dares now to charge me that that cause is hostile to the Roman Catholic religion?
10691Who ever heard me say one single word of complaint or dissatisfaction against your national government?
10691Who is your hero?
10691Who knows what the future may bring forth?
10691Who makes war?
10691Who stood god- father at the birth of the Queen of the West?
10691Who were those from New York city, and of other regiments?
10691Who, then, are they?
10691Whoever comes to tender me his hand as a confederate, I do not ask who he is, where he comes from?--but I ask,"What do you weigh?
10691Why not?
10691Why not?
10691Why, in this enlightened age, are we not looking for virtuous inspirations to the god- like characters of these olden times?
10691Why?
10691Why?
10691Why?
10691Why?
10691Why?
10691Why?
10691Will the United States remain inactive, while free institutions are systematically extinguished?
10691Will the expectations which the mighty outburst of New York''s heart foreshadowed, be realized?
10691Will the last, and worst, prove luckier?
10691Would it not be ridiculous to lay the man into the child''s cradle, and to sing him to sleep by a lullaby?
10691Would you have the_ advantages_ of the connection, without the_ duties_ which spring out of it?
10691Yes, gentlemen, may I hope that celebration will take place under the blessings of liberty in the year 1889?
10691You have grown prodigiously by your freedom of seventy- five years; but what is seventy- five years as a charter of immortality?
10691and are you willing to abandon the law and rights of society to the mercy of the allied despots, who have united to crush them everywhere?
10691and how shall this be accomplished?
10691and in that capacity be a devoted ally and obedient servant to the Czar of Russia, the sworn enemy and bloody persecutor of Roman Catholicism?
10691and is the cause of freedom not the cause of Ireland?
10691and that the high priest of the Roman church should be a despotic sovereign over the Roman nation?
10691and what was Prussia, when her capital was in the hands of the people, but for the certainty of the Czar''s support?
10691and you believe that Germany will bear that in the nineteenth century which it never yet has borne?
10691are we not yet revenged?
10691but all my people collectively, is it_ not_ a neighbour to you?
10691can they permit any interpolation in the code of these laws without their consent?
10691has it abated?
10691has it made mankind more devoted to their country, more ready to sacrifice for public interest?
10691is it checked?
10691no power on earth to cheer us by a word of approbation of our legitimate defence?
10691or is the discontent of all the nations peace?
10691or those who attack others?
10691or what are your prospects or means of organization?"
10691or will the ray of consolation pass away like an electric flash?
10691those who defend themselves?
10691thou family link between nations; thou rock of their security; thou deliverer of the oppressed; when comes thy realm?
10691to what purpose is the immortal light of Heaven beaming in man''s mind, if it be wise not to make any use of it?
10691what are rights?
10691what avail laws?
10691what forces have you organized?
10691what is community of interests to us?
10691what is freedom?
10691what is geography?
10691what power do you command?
10691who is the man to reform, not Christian creeds, but Christian morality?
10691who murder, not some few sailors, but whole peoples?
10691who rob, not some hundred weight of merchandize, but the freedom, independence, welfare, and the very existence of nations?
10691who shed blood, not by drops, but by torrents?
29106A law which you, for one, apply to your own advantage, eh, Irma néni?
29106A modern Argus-- eh?
29106About Béla?
29106About what, Andor?
29106An oath, then?
29106And Leopold?
29106And are you happy, Elsa?
29106And compromising me into the bargain, what? 29106 And have you behaved to- day, Béla,"she retorted quite gently,"as a tokened bridegroom should?"
29106And he is not coming back?
29106And if she does?
29106And if they do-- have you any objection, my dear friend?
29106And ruin my reputation for ever, eh? 29106 And since then you have been busy making a fool of yourself before my lord, eh?"
29106Are you quite well, Elsa?
29106Before my parents?
29106Break my promise to Elsa?
29106But how did you come to know it?
29106But you had my letter? 29106 But you will come to my farewell feast?"
29106Béla?
29106Ca n''t you see that my hands are as full as I can manage, without my having to bother about you and your jealous tempers?
29106Ca n''t you see that that fool Leo is watching us all the time?
29106Could n''t disobey your mother, eh?
29106Did he tell you all that?
29106Did n''t I say that I, for one, never believed that rubbish?
29106Did you not know that Elsa has been in love with Andor all along?
29106Do n''t I know it?
29106Elsa, do you hear what I say?
29106Elsa, my girl,he asked softly,"what is it?"
29106Elsa, you will wait for me?
29106Elsa, you will wait for me?
29106Flea? 29106 Flea?"
29106For good?
29106For me?
29106Give her up?
29106Had n''t you better tell me, then?
29106Have n''t I said that I''ll think about it? 29106 Have you any cause for complaint?"
29106Have you been blind all these years, Irma néni?
29106He has found you out, has he?
29106He has n''t taken to drinking, has he? 29106 How can I give you the key of the back door?"
29106How did it all come about, Elsa?
29106How did you manage to do that?
29106How do I know?
29106How do you know that?
29106How do you know that?
29106How do you mean?
29106How?
29106I ca n''t, mother,protested Elsa;"how can I?"
29106I do n''t know, and, anyhow, it''s no business of yours, is it?
29106I have told you so, have n''t I?
29106I love you, Elsa, my dove, my rose,Andor reiterated over and over again;"you will wait for my return, will you not?"
29106I pay for the entertainment, do n''t I?
29106I tell you there is something,he rejoined obstinately,"and what''s more I can make a pretty shrewd guess what it is, eh?"
29106I want to know what has been the matter with you these last two days?
29106I would n''t what, my fine gentleman, who tried to sneak another fellow''s sweetheart?
29106I would n''t what? 29106 I?"
29106If someone else spoke of me a hundred times more disparagingly than I ever do of Andor would you defend me as warmly, I wonder, as you do him?
29106If you are not in the tap- room when I come back, what shall I do with the key?
29106If you do n''t know, who should?
29106In the dower- chest, mother?
29106Indeed it is,she retorted;"why, you ca n''t go away like that-- not before supper-- you ca n''t for Elsa''s sake-- what would everybody say?"
29106Is he fond of you?
29106Is it because you love Béla?
29106Is that just, I ask you?
29106Is that something for me?
29106Is that true, Andor?
29106Is that you, Andor?
29106Is there anything I can do to help you?
29106It is n''t that?
29106It is only in order to punish Elsa that you want to sup with me?
29106It''s not a home to be proud of, anyway,he said dryly;"is it, Irma néni?"
29106Klara Goldstein belongs to this village,he reiterated with forced suavity,"she is my friend, is she not?"
29106Let them all be?
29106Look here, Klara,he replied earnestly,"a bargain is a bargain, is n''t it?
29106Mad?
29106Marriage? 29106 May I ask why?"
29106May I come in?
29106May I go in,he asked,"and light the candle?
29106May I not kiss you, Elsa?
29106May n''t I have a look at it now, mother?
29106Mother will be here directly,she replied,"wo n''t you see her?"
29106My lord?
29106My lord?
29106Mysterious?
29106No one seems to worry much about me, do they, Andor?
29106No?
29106Not ashamed?
29106Not going?
29106Not the bridegroom, surely?
29106Nothing,she replied,"only that we have always been friends, you and I-- eh, Béla?"
29106Of course-- why not?
29106Oh?
29106Oh?--and may I ask the nature of the trouble-- and of the service?
29106One murder more or less on your conscience wo n''t hurt you any more, will it, my friend? 29106 Or engage him in a brawl while you run round to the castle?"
29106Or what, Béla?
29106Precisely,he said with a sneer;"there was a good deal of bidding for Elsa, eh, Irma néni?
29106Severely punished?
29106Shall I put it on?
29106Shall I turn these louts out for you now?
29106Shall we be honoured by the young Count''s presence later on?
29106Shall we not say a little prayer together?
29106She belongs to this village, anyway, does n''t she?
29106She gave it you straight enough, did n''t she?
29106So to- day is your maiden''s farewell, is it?
29106So?
29106Someone might come, and it would not be a very fine home- coming for Lakatos Andor, would it? 29106 Stop a bit,"he broke in quietly;"I did n''t say that I was that friend, did I?"
29106Surely there is a duplicate key somewhere? 29106 Take care of what?"
29106That Elsa is to marry Erös Béla to- morrow?
29106That''ll be as well, wo n''t it?
29106That''s clear, I hope?
29106That''s nothing to do with you, is it, Irma néni?
29106The plums?
29106Then there is something?
29106Then what is it? 29106 Then where is it?"
29106Then why did n''t you send for your old sweetheart? 29106 Then why should you worry about them, Elsa?"
29106These louts wo n''t stay late to- night, will they?
29106Thought of you, Klara?
29106Thought of you?
29106Thoughtful?
29106To Fiume?
29106To carry him all the way?
29106To make yourself scarce?
29106To- morrow?
29106Under his paillasse?
29106WHAT ABOUT ME?
29106WHAT HAD ANDOR DONE?
29106We are still friends-- are we not, Béla?
29106Well what?
29106Well, Klara?
29106Well?
29106Well?
29106Well?
29106What are you doing?
29106What are you doing?
29106What are your conditions?
29106What can I do for you?
29106What can it matter to you? 29106 What conclusion did you arrive at?"
29106What conclusion?
29106What did you bring Béla home with you for?
29106What do you mean, Klara?
29106What do you mean?
29106What do you mean?
29106What do you mean?
29106What do you mean?
29106What do you want me to say?
29106What does he want to come at an hour when all sensible folk are in bed?
29106What for?
29106What for?
29106What has Fate got to do with it?
29106What has her religion to do with it?
29106What has the back- door key to do with it?
29106What is it I want?
29106What is it to you?
29106What is it to you?
29106What is it, Klara?
29106What is it?
29106What is it?
29106What is strange?
29106What is true, my son?
29106What kind of flea has bitten your bride, Béla, I should like to know?
29106What matters, Andor?
29106What should Béla have to do with my affairs? 29106 What should be the matter?"
29106What would you like to do?
29106What would your father have said to that?
29106What''s that to you?
29106What, Elsa?
29106Whatever made you do that?
29106When do you think I might speak to you again, Elsa?
29106When? 29106 Where are you going?"
29106Where are you going?
29106Where is it?
29106Where is the bunda, mother?
29106Who should molest me, you silly fool? 29106 Who told you that I was?"
29106Who would have thought of seeing you here?
29106Whoever heard of a bridegroom paying for his fiancée''s farewell?
29106Whom he himself had sent to his death?
29106Why ca n''t you let her enjoy herself just for to- night, without interfering with her?
29106Why do n''t you look after it, Elsa?
29106Why do you keep the door open?
29106Why not go to the barn, and dance with Elsa, and sup at my expense like the others do? 29106 Why not?"
29106Why should n''t you let them all be?
29106Why should you have done that?
29106Why specially to- night?
29106Why, indeed?
29106Why? 29106 Wo n''t you kiss me, mother?"
29106Would n''t you hear me if I knocked?
29106Wrong? 29106 Wrong?"
29106Yes, Andor?
29106Yes, my friend, that''s just it,assented the other dryly;"but she''s let you know pretty straight, has n''t she?
29106Yes-- yes, Andor?
29106You are coming back then, Béla?
29106You are not afraid of that monkey?
29106You are not sure?
29106You are quite sure Leopold changed his mind about coming with me?
29106You did do it, then?
29106You did not write to me, did you, Elsa?
29106You do n''t know what Klara is waiting for?
29106You do n''t see it?
29106You had better go to your mother now, had n''t you?
29106You have nothing more to say to me, have you, my good Andor?
29106You knew it?
29106You know how particular Béla is that everything should be done in orderly and customary style, do n''t you?
29106You know what''s at the back of my mind?
29106You mean to disobey me, then?
29106You preferred being obstinate and wilful toward me, I suppose?
29106You think that you will be allowed to play the guardian angel here, eh? 29106 You were going to Fiume to meet your brother, do n''t you remember?
29106You were listening?
29106You will be ready for me, Klara?
29106You will kill me, wo n''t you?
29106You will wait for me, Elsa?
29106You will wait for me?
29106You''ll make me regret it, will you?
29106Your father in bed?
29106Your lordship goes to- morrow?
29106?
29106?"
29106And for whom?
29106And how did I find you?
29106And since God chose to take Andor away, what else was there to live for, save to see her mother and father contented?
29106And then when you asked me to leave him alone, I promised, did n''t I?
29106And to- night at ten o''clock there will be an awful scandal and worse-- murder, perhaps!--and where will you be after that, eh, my pretty Klara?
29106And what I say is, why ca n''t he come in by the front door like a man, if he has nothing to hide?
29106And what are the chances that he come back at all?
29106And what was the meaning of God?
29106And what, after all, was my lord on such an occasion in comparison with the donor of the feast?
29106And who knows what lies beyond the fields?
29106Andor was in love with you, was n''t he?"
29106Andor, tell me, what can I do?"
29106Are you going to disobey your mother now?
29106As for Elsa, why should I consider her?
29106As if I could help not being plain, eh?"
29106Because I did not prevent one miserable brute being put out of the way of doing further harm?
29106Bosnia?
29106But in the meanwhile you are at your wits''ends, eh, my pretty Klara?
29106But what of Elsa during this time?
29106CHAPTER III"You will wait for me?"
29106CHAPTER XXVI"What had Andor done?"
29106Come here and have supper with Klara while Elsa''s precious friends are eating the fare I''ve provided for them and abusing me behind my back?
29106Could you hear what she said?"
29106Did you?"
29106Do you understand?"
29106Eh, Andor, you agree with me, do n''t you?"
29106Eh?
29106Eh?"
29106Friends, come in all, will you?
29106God forgive me, I quite lost myself that time, did n''t I?
29106God in Heaven sent me, do you see?
29106Guardian Angel?"
29106Guardian Angel?"
29106Had he played her false?
29106Had he played her false?
29106Have n''t I been alone like this before?"
29106Have you any further suggestion to make, my fine gentleman from America?"
29106He is a brute, is n''t he?"
29106He kissed his daughter perfunctorily, then said:"There''s no one in the tap- room now, is there?
29106He paused, and she, through teeth that chattered, contrived to murmur:"Well?
29106He wo n''t let you suffer from his jealousies; why should you annoy him with yours?"
29106His voice came hoarse and hissing through his throat as he murmured through tightly clenched teeth:"She did, did she?
29106Holy Mother of God, what have I done to deserve such happiness?"
29106How can you?"
29106How could a man forget you who has once held you in his arms and kissed those sweet lips of yours?
29106How could he come?
29106How could they swear that they would follow some fool of a German officer on water?
29106How dare you frighten me like that?
29106However,"he added, with a dry laugh,"we''ll soon put that right after to- morrow, eh, my dove?"
29106I am not going to stand that, so I go elsewhere-- or I might do or say something which I might be sorry for later on-- see?"
29106I ca n''t explain it exactly, Béla, but do n''t we all feel alike about that?
29106I have not a silver florin to bless myself with: how can I come and dare to ask you to be my wife?
29106I know that I have done wrong, but we are all of us obstinate and mistaken at times, are n''t we, Béla?
29106I wonder,"he reiterated, with something of a sneer,"if you will learn from her, or if your mother''s influence will remain with you for ever?"
29106In the cupboard?
29106Irma néni, have n''t you a mirror?
29106Is it not a shame that Andor must go to- day-- for three years, perhaps for ever?
29106Is n''t it good of them?
29106Is n''t it good of them?"
29106Is n''t that it, now?
29106Is that it, Elsa?
29106Is there anything I can do to help you?"
29106It was foolish,"he added, with heartbroken anxiety,"was n''t it, Elsa?"
29106It''s all very well, but what about me?
29106Klara''s voice was heard to ask:"Who is in the tap- room, father?"
29106Miss Klara, will you honour me by accepting my arm?
29106My God, why do n''t you speak?"
29106Need I, my dove?"
29106Now wherever did I put it?"
29106Now who shall say which is the best way of being happy?
29106Played this dirty trick on her out of revenge?
29106See?"
29106She could not answer him, of course; how could she, when she felt that her throat was choked with sobs?
29106So affable, the young Count, is he not?
29106So give me the key, Klara, will you?"
29106So if you do n''t want me to come in by the front door, which is open, or to knock at the back door, which is locked, how am I going to get in?"
29106So what did anything matter any more?
29106So, after a little while, when she felt that if she spoke her voice would be quite steady, she said gently:"It is not all true, is it, Andor?"
29106Stay here, ca n''t you?"
29106Ten o''clock sharp, eh?"
29106Ten o''clock, eh?"
29106That is fair, I think, eh, Irma néni?"
29106The key was now safely on its peg; who would dare swear that Erös Béla or anyone else ever had it in his possession?
29106The situation certainly is a desperate one for you, my pretty one, what?"
29106Then he blew a big cloud of smoke out of his cigar straight into her face, and only after that did he say, speaking very roughly:"What do you want?"
29106Then why this whispering and this sneaking?"
29106There was no harm in that, was there?
29106Understand?"
29106Understand?"
29106Until he died how would Andor and a penniless wife contrive to live?
29106Was any moment in life too late to snatch at fleeing happiness?
29106Was it my fault that Leopold Hirsch killed him?--killed him at the moment when he was trying to do you as great harm as he could?
29106Was it not kind of Móritz and Jenö and the others to have thought of giving her this great pleasure?
29106Was it too late, after all?
29106Was that a sin?
29106We''ll have it at ten o''clock, when the supper- party is going on at the barn, eh?
29106What can I do?
29106What could I do?
29106What could I do?"
29106What did it all mean?
29106What did it matter how much more she said?
29106What did it matter what became of her?--whom she married or where her home would be?
29106What did life mean?
29106What do you say?
29106What else can I do?
29106What else?"
29106What had Andor done?
29106What had Andor done?
29106What harm is there in it?
29106What has he done?"
29106What have I done, that He should have done this to me?
29106What have I got to do with him?"
29106What is it that you want to tell her on the eve of her wedding day?"
29106What is it?
29106What is it?"
29106What is the time now?"
29106What matter if the air becomes more and more stifling?
29106What of the sorrow, the alternating hope and despair of those weary, weary months?
29106What should it be?"
29106What was the good of thinking, since Fate had already arranged everything?
29106What was the good?
29106What would you?
29106What?
29106What?
29106When he shouted to her she turned and faced him, and said with a pleasant-- if somewhat vague smile:"Yes, Béla, what is it you want?"
29106When will you be free?"
29106Where in the world is that?
29106Where is he?
29106Where is the bunda, mother?"
29106Where was the lad buried?
29106Where were the few trinkets which he possessed; his mother''s wedding- ring which he always wore on his little finger?
29106Which of these three would she have the greatest cause to fear?
29106While Leopold Hirsch muttered audibly:"What devil''s mischief has brought this fellow here to- day, I wonder?"
29106Who could have been writing to her father two years ago?
29106Who knows best?
29106Who knows?
29106Who was beside him when he died?
29106Why did n''t he propose to her instead of to Elsa, if he liked her so much better?"
29106Why do n''t you go on?"
29106Why do n''t you go?"
29106Why do you ask?"
29106Why do you ask?"
29106Why do you do it?"
29106Why must you let him come in like a thief by a back- door, if you have nothing to be ashamed of?
29106Why should n''t she run away to- night-- now?--find that unknown country, that unknown spot where Andor was?
29106Why was I not allowed to reply to it?
29106Why was that letter kept from me?
29106Why, what would they think?
29106Will you be ready for me?"
29106Will you have some supper ready for me then?
29106Would it not be an awful pity to waste Erös Béla''s money, even though he was not here to enjoy its fruits?
29106Would n''t you have been,"she added defiantly,"if you had a madman to deal with and no one near to protect you?"
29106You are not going to turn your back on me, are you?
29106You ca n''t think of any way out of your present difficulty, what?
29106You can not deny it, can you, Andor?
29106You can not guess?
29106You did not know it?
29106You did not know?
29106You do n''t want me to go out and kill Leopold Hirsch, do you?"
29106You gave Béla that key, did n''t you?
29106You have put the key away somewhere, have n''t you?
29106You have the key, have n''t you?"
29106You know what happened when Bakó Mariska broke off her marriage on the eve of her wedding- day, just because Lajos had got drunk once or twice?
29106You or God?"
29106You understand?"
29106You will kill me, eh?
29106You would far rather have had a game of cards, would n''t you now?"
29106You would n''t call a watchdog a spy, would you?"
29106You_ will_ wait for me?"
29106Your future wife''s old sweetheart,"she added, with a malicious little laugh;"are you not pleased to see him?"
29106and we''ll rent the mill from Pali bácsi-- shall we, Elsa?"
29106and"Rechts"and"Links"--I ask you in the name of the Holy Virgin what kind of gibberish is that?
29106but he thought better of it, and merely said casually:"I need not come in by the front door, need I?"
29106did Klara tell you anything?"
29106did she say anything?"
29106did she?"
29106exclaimed the woman,"who ever heard of such a ridiculous hour?
29106he grunted,"what has our friendship to do with Andor and Elsa?"
29106he pleaded, and his voice grew more intense, as if behind it there was an undercurrent of broken sobs,"Elsa, what is the matter?
29106he sneered,"everyone knows that, do they?
29106he sneered;"you could n''t defy her as you did me, what?"
29106how are you, my dove?"
29106how could one feeble, weak, ignorant girl set her will against this torrent?
29106it''s Klara, is it?"
29106not just yet?--is that it?
29106retorted Irma sullenly;"and have n''t I preached to her about it these past two years?
29106retorted Irma, with a snap of her lean jaws,"you will take good care to alienate her from her duty to her father and to her mother, wo n''t you?"
29106retorted Klara, who seemed to take an impish delight in teasing the young man,"you are not in love with Elsa, are you?"
29106said Elsa drearily;"and besides-- where should I find him?"
29106she asked sharply,"were you expecting anybody to come in?"
29106she asked, with a frown of puzzlement,"what plums?"
29106she continued, speaking once more with vehemence;"he wanted you, did n''t he?
29106she said petulantly;"is n''t it in your room?"
29106she said,"you are never going to let us all be shamed like this?
29106that is not all true, is it?"
29106understand?"
29106what marriage?
29106why should you care?"
29106will you go and see Count Feri at once?"
29106wo n''t you come back with me, Béla?"
29106wo n''t you sit down?"
29106wo n''t you sit down?"
29106wo n''t you sit down?"
29106you remember?
29106you remember?"
29106you will wait for me?"
29106you would n''t do it?
48749A lamp- lighter crosses the stage, lights the lamp over the bench, and exits._] LILIOM Are you hungry?
48749After a pause, LILIOM continues._] What do I say to him?
48749All the beer you want, cigars, a krone a day and a gulden on Sunday, and the girls, Liliom, the girls-- I''ve always treated you right, have n''t I?
48749Am I right, Julie?
48749Am I right?
48749Am I right?
48749And I suppose he did n''t put his hand around your waist, either?
48749And if you do something good, something splendid for your child, then---- LILIOM[_ Laughs sadly._] Then?
48749And it all goes through the iron strings-- that''s why they hum like that-- they hum- m---- FICSUR What do they hum?
48749And suppose he answers me, what do I say to him?
48749And the child-- tell him he''s his father.--He''ll believe you-- won''t he?
48749And this is Saturday, ai n''t it?
48749And was his abortive redemption a symbol or merely a jibe?
48749And what do_ you_ want, anyhow?
48749And why are you ashamed that you loved her?
48749And you want to see the factories over there, do n''t you?
48749Anything down there you would like to do?
48749Are n''t you ashamed of yourself?
48749Are there different kinds?
48749Are you angry with me?
48749As they sing, MRS. HOLLUNDER and her son enter._] POLICEMAN Do you make cabinet photographs?
48749Because you are the best barker in the park?
48749Been here oftener than that?
48749Both shake their heads deploringly and follow LILIOM slowly off at left._] LOUISE Mother, dear, why wo n''t you tell me?
48749But when you say,"Wolf-- Wolf--"like that, I have to laugh, do n''t I?
48749CARPENTER Can I be of help to you in any way?
48749CARPENTER Shall I come back tomorrow?
48749Did you happen to notice, you oxen, what direction I came from?
48749Did you know him, perhaps?
48749Do I look like a cheat?
48749Do n''t you hear?
48749Do n''t you see I''m at breakfast?
48749Do you know what it is?
48749Do you regret that?
48749Do you understand?
48749Do you understand?
48749Does n''t it suit you?
48749Excuse me, sir, can you tell me the time?
48749Excuse me, sir, can you tell me the time?
48749FICSUR Come on what?
48749FICSUR Coming or not?
48749FICSUR Draws your eyes along?
48749FICSUR Have you ever come up before the high court?
48749FICSUR Me?
48749FICSUR No further?
48749FICSUR Spits?
48749FICSUR Then the game''s over-- unless you want to---- LILIOM What?
48749FICSUR What for?
48749FICSUR What then are you doing?
48749FICSUR What''s that to stare about?
48749FICSUR What?
48749FICSUR Who?
48749FICSUR Why should you give me the slip?
48749FICSUR Yes?
48749FICSUR You say good evening to him and:"Excuse me, sir; can you tell me the time?"
48749FICSUR You''re looking at a bird?
48749FICSUR[_ Comes very close to him._] Tell me then-- what will you say to him?
48749FICSUR[_ Nonchalantly._] Kronen?
48749FIRST POLICEMAN Do you hear that, Liliom?
48749FIRST POLICEMAN Servant girl?
48749FIRST POLICEMAN What are you hanging around here for?
48749FIRST POLICEMAN Why are n''t you at home?
48749FIRST POLICEMAN Your sweetheart?
48749FIRST POLICEMAN[_ To JULIE._] And who are you?
48749For my part the police can come now.--If it''s a boy-- if it''s a girl.--Perhaps I''ll see the Lord God today.--Do you think I''ll see Him?
48749For the present I shall only ask you: Would you like to go back to earth once more before sunrise?
48749For us---- LILIOM For us?
48749For what?
48749From the factory, did n''t I?
48749From the left up on the embankment come the TWO POLICEMEN._] LINZMAN What''s the matter?
48749Got no more money, have you?
48749Got the cards?
48749Have the Breiers got a new maid yet?
48749Have you seen anything of it?
48749He always leans against something, does n''t he?
48749He looks furtively about him to make sure that the POLICE are not watching._] LOUISE What''s that?
48749He stands up._] Did you know my father?
48749He''s asked me---- JULIE To marry you?
48749Heavens, how can anyone be such a fool?
48749Here and there one catches a phrase"Room for one more on the zebra''s back,""Which of you ladies?"
48749Here they immediately fall into an awkward pose, smiling mechanically._] Full length?
48749His wife?
48749How could you do that?
48749How much do I owe you?
48749How much is bank?
48749How old are you?
48749I ask you whether there is anything on earth you neglected to accomplish?
48749I could n''t tell him not to lean, if he always leans, could I?
48749I could n''t tell him not to put his arm around me after he had done it, could I?
48749I got rid of those two horses-- you know, the ones with the broken ears?
48749If you''re tired of her, leave her, but there''s no use beating the poor---- LILIOM Leave her, eh?
48749In my carousel---- JULIE Who did anything in your old carousel?
48749Is Liliom home?
48749Is it abnormal sensitiveness?
48749Is it vanity?
48749Is there anything important down there you have left undone?
48749Is there nothing else on earth you''d like to do?
48749It''s sinful, but it''s awfully_ thrilling._ JULIE You''re happy, are n''t you?
48749It''s sinful, but it''s so_ thrilling._ JULIE Do you ever quarrel?
48749JULIE And suppose I''m stronger than you?
48749JULIE And what about the children?
48749JULIE Are n''t you ashamed to tell the child such awful things about her father?
48749JULIE Are you talking to me?
48749JULIE Are you tired?
48749JULIE Are you?
48749JULIE Do I_ have_ to go?
48749JULIE Do you still see him?
48749JULIE Flirting?
48749JULIE How do you know?
48749JULIE I''ve been-- what?
48749JULIE In the name of the Lord Jesus, who are you?
48749JULIE Is that water for the soup?
48749JULIE Is that what you call flirting?
48749JULIE Is that what you came for, to strike my child?
48749JULIE It preys on his mind---- MARIE Did he hurt you?
48749JULIE Often?
48749JULIE Red coat?
48749JULIE Red trousers?
48749JULIE Since when do you call your husband mister?
48749JULIE Tell me straight to my face, Mister Liliom, would you throw me out?
48749JULIE There is?
48749JULIE We have no money to give, but if you care for a plate of soup----[_ LOUISE goes into the house._] Have you come far today?
48749JULIE What does the carpenter want?
48749JULIE What is there to tell you, child?
48749JULIE What kind is that?
48749JULIE What kind of a soldier?
48749JULIE What kind of a uniform does he wear?
48749JULIE What then?
48749JULIE What will you do now, Mister Liliom?
48749JULIE What would Liliom want with a kitchen knife?
48749JULIE What''s that to you?
48749JULIE What, my child?
48749JULIE What?
48749JULIE What?
48749JULIE Who told you that?
48749JULIE Why do you ask so many questions?
48749JULIE Why do you keep asking me that all the time, Mister Liliom?
48749JULIE Why do you question me like that, Mister Liliom?
48749JULIE Yes?
48749JULIE Yesterday my head ached-- and you asked me---- LILIOM Yes---- JULIE Well-- you see-- that''s what it is---- LILIOM Are you sick?
48749JULIE You?
48749JULIE Your passionate love?
48749JULIE[_ Agitated and very earnest._] Mister Liliom-- tell me please-- honest and truly-- if I come into the carousel, will you throw me out?
48749JULIE[_ Astonished._] Do you know him, too?
48749JULIE[_ Embarrassed._] Why do you keep asking me that?
48749JULIE[_ Indignantly._] Why speak of him?
48749JULIE[_ Reproachfully._] Why do you insist I have?
48749JULIE[_ Rises._] You knew Andreas Zavocky?
48749JULIE[_ Trembling, speaks very low._] What''s under your coat?
48749JULIE[_ Trembling._] What have you got under your coat?
48749JULIE[_ With a touch of exasperation._] Are they what?
48749LILIOM A bad husband?
48749LILIOM A good- for- nothing?
48749LILIOM A police magistrate?
48749LILIOM A soldier?
48749LILIOM A widow?
48749LILIOM And a bad father?
48749LILIOM And did you know I was Liliom?
48749LILIOM And does he always come that way?
48749LILIOM And leave-- her?
48749LILIOM And the money?
48749LILIOM And then what?
48749LILIOM And then?
48749LILIOM And what happens here?
48749LILIOM And what if I go away and leave you sitting here?
48749LILIOM And will I be told what I have to do?
48749LILIOM And you?
48749LILIOM And you?
48749LILIOM And your husband?
48749LILIOM And your virtue?
48749LILIOM Anywhere else?
48749LILIOM As long as I wo n''t be there, what''s it got to do with me?
48749LILIOM But you would n''t dare to marry anyone like me, would you?
48749LILIOM Combs his hair?
48749LILIOM Deduct it from what?
48749LILIOM Did I?
48749LILIOM Did you give him something?
48749LILIOM Did you see me?
48749LILIOM Did you see the Muskat woman, too?
48749LILIOM Do I go back to earth again?
48749LILIOM Do I owe you anything?
48749LILIOM Do n''t you see I''m busy now?
48749LILIOM Do n''t you think so?
48749LILIOM Do you hear that?
48749LILIOM Do you know what you remind me of?
48749LILIOM Do you love me?
48749LILIOM Does he have to be killed?
48749LILIOM Every Saturday?
48749LILIOM Get out of here, or---- JULIE But I tell you it will only take a minute---- LILIOM Will you get out of here?
48749LILIOM Have n''t you ever had a sweetheart?
48749LILIOM Have you ever had a fellow you gave money to?
48749LILIOM He went to America?
48749LILIOM He''s good, is he?
48749LILIOM How much?
48749LILIOM How will I know, then?
48749LILIOM I did n''t mean-- I---- JULIE What right have you to tell lies to the child?
48749LILIOM I say,"Good evening-- excuse me, sir; what time is it?"
48749LILIOM I''ll see it?
48749LILIOM If you see so much, what do you want to ask me for?
48749LILIOM In the next world-- when I come up before the Lord God-- what''ll I say then?
48749LILIOM Is that true?
48749LILIOM Is that what you wanted to tell me?
48749LILIOM Liliom?
48749LILIOM Locked out?
48749LILIOM Me?
48749LILIOM Me?
48749LILIOM Me?
48749LILIOM Me?
48749LILIOM Much?
48749LILIOM Must his throat be slit?
48749LILIOM Must you always interfere?
48749LILIOM Now what?
48749LILIOM Now?
48749LILIOM Of what?
48749LILIOM Please-- can I get-- have you got----?
48749LILIOM Suppose he do n''t come?
48749LILIOM That frightens you, does n''t it?
48749LILIOM The cashier?
48749LILIOM The one who used to be a porter?
48749LILIOM Then I must show what I can do-- like when you apply for a job-- as a coachman?
48749LILIOM Then why do you stay here with me?
48749LILIOM This is the police court?
48749LILIOM To America?
48749LILIOM Want to go eat something at the Garden?
48749LILIOM Well then-- afterwards---- FICSUR[_ Impatiently._] What do you mean-- afterwards?
48749LILIOM Well, was n''t I discharged?
48749LILIOM Well, what else do you want?
48749LILIOM Well, why does n''t she open her mouth, if she has anything to say?
48749LILIOM What did he die of?
48749LILIOM What did she do to you, anyhow?
48749LILIOM What do you know?
48749LILIOM What do you mean-- indecency?
48749LILIOM What for?
48749LILIOM What for?
48749LILIOM What for?
48749LILIOM What has she done, anyhow?
48749LILIOM What have you put in their place?
48749LILIOM What knife?
48749LILIOM What then does he do?
48749LILIOM What then?
48749LILIOM What''s he done, anyhow?
48749LILIOM What''s his name?
48749LILIOM What''s it to you who I go with?
48749LILIOM What''s over there?
48749LILIOM What''s the matter?
48749LILIOM When your son was born-- when you brought him into the world---- MOTHER HOLLUNDER Well?
48749LILIOM Where am I going with him?
48749LILIOM Where did you walk?
48749LILIOM Where, then?
48749LILIOM Which of us goes up and talks to him?
48749LILIOM Who is that?
48749LILIOM Who will?
48749LILIOM Why not?
48749LILIOM Why not?
48749LILIOM Why not?
48749LILIOM Why?
48749LILIOM Will it be the same in the next world?
48749LILIOM Will you get out of here?
48749LILIOM Will you get out of here?
48749LILIOM Will you pay for the beer?
48749LILIOM You said you''d throw me out, did n''t you?
48749LILIOM You would?
48749LILIOM You''ll be discharged if you do?
48749LILIOM You''ll give me that ring, too?
48749LILIOM You''ll trust me?
48749LILIOM You''ve got Hollinger at the carousel, have n''t you?
48749LILIOM Your daughter, too?
48749LILIOM Zebras?
48749LILIOM comes down, speaks low, confidentially._] Do you hear the telegraph wires?
48749LILIOM continues sternly._] I asked you how much you''ve got?
48749LILIOM ignores her._] Why do n''t you take it?
48749LILIOM reënters, buttoning his coat._] FICSUR[_ Turns, sees LILIOM._] What are you staring at?
48749LILIOM[_ Excitedly._] I''ll see the baby?
48749LILIOM[_ Fails to understand._] Huh?
48749LILIOM[_ Gets the coffee and sips it._] Well?
48749LILIOM[_ Shrugs his shoulders._] Who''s ashamed?
48749LILIOM[_ To LOUISE._] You are the daughter?
48749LILIOM[_ Unsteadily._] I''ll say--"Good evening-- Excuse me, sir-- Can you tell me the time?"
48749LILIOM[_ Whispers._] A cigarette?
48749LILIOM[_ Whistles softly, then._] Have you got a sweetheart?
48749LILIOM[_ Whistles softly, then._] You do n''t come to this park very often, do you?
48749LINZMAN And what are the policemen sitting on?
48749LINZMAN And which can run faster, a horse or a man?
48749LINZMAN Well, my boy, do you still want to know what time it is?
48749LINZMAN and the other POLICEMAN mount the embankment and look down on him._] Stabbed himself?
48749LINZMAN[_ Mockingly shakes the hand which still holds the knife._] And this?
48749LINZMAN[_ To FICSUR._] You hold still, or----[_ To LILIOM teasingly._] How many policemen are there?
48749LOUISE Did I say anything----?
48749LOUISE Has he gone?
48749LOUISE In the carousel?
48749LOUISE My father?
48749LOUISE Was he really a very handsome man?
48749LOUISE What has happened, mother?
48749LOUISE Where then?
48749LOUISE, her head in her hands, is staring into space._] Why do n''t you eat, dear?
48749LOUISE[_ Confidently._] But he was an awfully good man, was n''t he?
48749LOUISE[_ Pleased._] Did he tell funny jokes?
48749LOUISE[_ Whispers._] Did he tell funny stories, too?
48749MARIE A year from now you will have forgotten all about him, wo n''t you?
48749MARIE Am I right?
48749MARIE And if he did?
48749MARIE And then he was arrested?
48749MARIE Did you hit him back?
48749MARIE Does he say anything?
48749MARIE How dare you set foot in Julie''s house?
48749MARIE I suppose you did n''t like him to do it?
48749MARIE Into your eyes?
48749MARIE Is he?
48749MARIE Julie, shall I go?
48749MARIE Julie, tell me, am I right?
48749MARIE No, it''s true-- my heart''s true love---- JULIE Who?
48749MARIE Shall I go, Julie?
48749MARIE Then why are you waiting for him?
48749MARIE Too lazy?
48749MARIE Well, are n''t you going to wish us luck?
48749MARIE Well, if you do n''t go by the uniforms or the weapons, what_ do_ you go by?
48749MARIE Well-- eh-- are you going to stay with us, Mister Liliom?
48749MARIE Well-- eh---- LILIOM Well-- eh-- what?
48749MARIE What''s Liliom?
48749MARIE What''s she fetching the wood for?
48749MARIE What?
48749MARIE Where?
48749MARIE Why do n''t you leave him?
48749MARIE Why do n''t you?
48749MARIE Why do they let him go?
48749MARIE You asked us-- why we---- LILIOM Will you keep your mouth shut?
48749MARIE and JULIE stand silent, watching him until he has gone._] MARIE Are you sorry for him?
48749MARIE starts to cry._] Oh, what are you crying about?
48749MARIE[_ After trying to puzzle it out._] The conductors on the street cars-- are they soldiers?
48749MARIE[_ Half angrily._] Well, how_ do_ you know when_ you_ see a real soldier?
48749MARIE[_ Stonily rigid, but very happy, trying to speak without altering her expression._] Julie, dear, do we look all right?
48749MARIE[_ To JULIE._] Julie, what do you think?
48749MOTHER HOLLUNDER Bride and groom?
48749MOTHER HOLLUNDER What now?
48749MRS. MUSKAT Apologize?
48749MRS. MUSKAT Are you the lady of the house, my dear?
48749MRS. MUSKAT Do you want to ruin my business?
48749MRS. MUSKAT Gone out?
48749MRS. MUSKAT Have you gone crazy?
48749MRS. MUSKAT How did you know?
48749MRS. MUSKAT It''s a good one, eh?
48749MRS. MUSKAT Miss you?
48749MRS. MUSKAT Oh, did n''t he?
48749MRS. MUSKAT Playing the high and mighty, are you?
48749MRS. MUSKAT Well, I might let Hollinger go---- LILIOM Why let him go, if he''s so good?
48749MRS. MUSKAT What do you suppose I want?
48749MRS. MUSKAT What has she done?
48749MRS. MUSKAT What''s the matter with you?
48749MRS. MUSKAT What?
48749MRS. MUSKAT What?
48749MRS. MUSKAT Why do you go around with this man Ficsur?
48749MRS. MUSKAT You beat her, do n''t you?
48749MRS. MUSKAT comes over to JULIE._] MRS. MUSKAT Would you mind if I-- looked at him?
48749MRS. MUSKAT reënters._] MRS. MUSKAT Has she gone?
48749MRS. MUSKAT[_ Contemplates the body; turns to JULIE._] Wo n''t you make up with me?
48749MRS. MUSKAT[_ Crosses to him and looks him, in the face._] Why do n''t you stay home and sleep at night?
48749MRS. MUSKAT[_ Entering._] What do you want to run away for?
48749MRS. MUSKAT[_ Softening._] Do you have to take up every word I say?
48749No, I spit on them all-- understand?
48749POLICEMAN What is your profession?
48749POLICEMAN[_ Amazed, self- conscious._] How do you know that?
48749Quite a haul, what?
48749Shall I stay here with you?
48749Should I have gone out to steal for Julie?
48749Something to tell someone?
48749Something to undo?
48749THE FIRST[_ Somewhat louder, but always in a gentle, low, resonant voice._] Do you hear?
48749THE GUARD What do you want?
48749THE GUARD What?
48749THE MAGISTRATE Again I ask you: Do you not regret that you deserted your wife and child; that you were a bad husband, a bad father?
48749THE MAGISTRATE Age?
48749THE MAGISTRATE And that the child, too, will be without food or shelter?
48749THE MAGISTRATE And your last name?
48749THE MAGISTRATE Are you sorry?
48749THE MAGISTRATE Do n''t you regret it?
48749THE MAGISTRATE Is n''t that your nickname?
48749THE MAGISTRATE Officer, you went to earth with him?
48749THE MAGISTRATE Officer?
48749THE MAGISTRATE What good did you do on earth?
48749THE MAGISTRATE What good did_ you_ do on earth?
48749THE MAGISTRATE What is it?
48749THE MAGISTRATE What is your right name?
48749THE MAGISTRATE Why not?
48749THE MAGISTRATE You are aware that your wife is pregnant, and that in six months a child will be born?
48749THE MAGISTRATE Your age?
48749THE MAGISTRATE[_ Indicating the crimson sea of clouds._] How long were you in there?
48749THE MAGISTRATE[_ With a gesture of dismissal._] Religion does not interest us here-- why did you kill yourself?
48749THE RICHLY DRESSED MAN I did it with a pistol-- and you?
48749Tell me, Julie, am I right?
48749The DOCTOR examines LILIOM briefly in the candle- light, then turns suddenly away._] Have you pen and ink?
48749The FIRST POLICEMAN enters._] FIRST POLICEMAN Are you his wife?
48749The carpenter?
48749The music from afar is plainly heard._] LILIOM Want to dance?
48749The two POLICEMEN stand silent near the table._] THE RICHLY DRESSED MAN[_ Whispers._] Suicide, too?
48749There are hussars, artillerymen, engineers, infantry-- that''s the kind that walks-- and---- MARIE How can you tell which is which?
48749There is a brief pause._] JULIE Well, and what then?
48749There is a brief pause._] LILIOM Yes, little girl, if there was a reason-- but if there was no reason, why should I throw you out?
48749There is a long pause._] JULIE[_ Comes over to them slowly._] What''s the matter here?
48749There is a long silence._] LILIOM Are you still here?
48749There is a pause._] LILIOM Do you want anything?
48749There is a pause._] Then?
48749They are police, searching the park for vagabonds._] FIRST POLICEMAN What are you doing there?
48749They sit at the table._] LOUISE Mother, is it true we''re not going to work at the jute factory any more?
48749Things are going so well with you that you have to sing, eh?
48749Think I''ve come just to pay a social call?
48749To who?
48749Understand?
48749VOICE OF FIRST POLICEMAN Got a cigar?
48749VOICE OF FIRST POLICEMAN Shall I pull the knife out of his chest?
48749VOICE OF SECOND POLICEMAN What?
48749WOLF Where is the doctor?
48749WOLF Yes, where is your husband?
48749Was Liliom a saint or a common tough?
48749Was he, Wolf?
48749Was this prosaic Heaven of his seriously or satirically intended?
48749Well, are you going to be sensible and come back?
48749Well, why do n''t you go home then?
48749Well, will you come?
48749Well-- are you going to do it?
48749What are you doing out here with him?
48749What are you waiting for?
48749What did he mean by killing his hero in the fifth scene, taking him into Heaven in the sixth and bringing him back to earth in the seventh?
48749What did you say?
48749What do you call this?
48749What do you suppose I want with two of you?
48749What do you want?
48749What does that matter?
48749What good are you doing here?
48749What good deed did you perform?
48749What has he to do with me?
48749What has she done to you?
48749What is it you want, my poor man?
48749What is the moral of LILIOM?
48749What now?
48749What of it?
48749What of it?
48749What would I want to run for?
48749What''s all this damn fool talk about beating her?
48749What''s happened?
48749What''s the matter with the woman anyway?
48749What''s the matter?
48749What''s the reason I ca n''t?
48749What''s your name?
48749When she has gone, he turns to FICSUR._] At night-- in my dreams-- if his ghost comes back-- what will I do then?
48749When the curtain rises, MARIE and JULIE are discovered._ MARIE And_ he_ beat up Hollinger?
48749Where did you lose that?
48749Where did you put it?
48749Where does he keep it?
48749Where_ do_ you come from, anyway?
48749Which of you wants to stay?
48749While this is going on, LILIOM and FICSUR, their heads together, speak in very low tones._] LILIOM Belong around here?
48749Whistles softly, then._] Have you had your supper?
48749Who do you work for now?
48749Who is he?
48749Who?
48749Why are you afraid of that word?
48749Why are you ashamed to say it?
48749Why are you looking after him in that funny way?
48749Why are you making those ugly faces?
48749Why did n''t you accept it?
48749Why do n''t you drink your coffee?
48749Why do n''t you go home?
48749Why do n''t you go take a walk?
48749Why do n''t you let me rest-- in peace?
48749Why should n''t I know Wolf Beifeld?
48749Will they discharge you if you''re not back on time?
48749Would you be a caretaker then?
48749Would you like one full length?
48749YOUNG HOLLUNDER Lucky for you it happened, is n''t it?
48749You always cried-- on my account-- and, well, you see,--I never learned a trade-- what kind of a caretaker would I make?
48749You are aware that you left your wife without food or shelter?
48749You could n''t have lived in this shack in the Winter time, could you?
48749You do n''t call that beating her, do you?
48749You would n''t have been so ready to stay if it was-- what_ did_ you stay for, anyhow?
48749You''d like that, would n''t you?
48749You''ve had one like that?
48749[_ Another awkward silence._] MARIE Where is Liliom?
48749[_ Another pause._] LILIOM Suppose-- you had some money-- and I took it from you?
48749[_ Archly._] What''s his name again?
48749[_ As LILIOM ascends the steps._] Where are you going?
48749[_ As they are about to go, JULIE appears in the doorway at back, obstructing the way._] JULIE Where are you going with him?
48749[_ Calls off left to the POLICEMEN._] Why do n''t you come down off your horses?
48749[_ Calls off left._] Hey, come quicker, will you?
48749[_ Confronting FICSUR suddenly._] Were n''t you frightened sick when you saw the policeman?
48749[_ Demanding justification._] Maybe I was wrong not to go out and steal when there was nothing to eat in the house?
48749[_ Feeling for the knife under LILIOM''S coat._] Where is it?
48749[_ Glances at JULIE._] Have you been starting with her again?
48749[_ He rises._] THE MAGISTRATE Your name?
48749[_ He taps LILIOM imperatively on the shoulder._] FIRST POLICEMAN What''s your name?
48749[_ JULIE does not answer._] I say-- has your husband been dead a long time?
48749[_ JULIE exits into the kitchen._] So Hollinger is good, is he?
48749[_ JULIE looks at her without answering._] Julie, can I do anything to help?
48749[_ LILIOM gives him the pack of cards._] Got any money?
48749[_ LILIOM has ascended to the top of the stairway and is gazing along the tracks._] What are you looking at up there?
48749[_ LILIOM is silent._] Why did you take your life?
48749[_ LILIOM only looks at them._] THE POORLY DRESSED MAN And you?
48749[_ LILIOM rises._] You have heard?
48749[_ LILIOM turns his head slowly around._] Who''s coming up there?
48749[_ LOUISE comes out of the house._] LILIOM Is that your daughter?
48749[_ LOUISE takes the plate out of his hand._] LILIOM So he did n''t hit you?
48749[_ Lays his hand over his heart._] FICSUR What do you put your hand there for?
48749[_ Looks at him appraisingly._] Where have you been all night?
48749[_ MARIE looks doubtful; he turns to JULIE._] Will you?
48749[_ Makes a threatening gesture-- the four servant girls exit in voluble but fearful haste._] MRS. MUSKAT What have you been doing now?
48749[_ She does not answer._] How much money have you got?
48749[_ She embraces MARIE._] MARIE And are n''t you going to kiss Wolf, too?
48749[_ She exits into the dark room._] LILIOM They like Hollinger at the carousel?
48749[_ She exits into the kitchen._] MARIE Who''s that?
48749[_ She weeps again._] JULIE Crying again?
48749[_ Shuffles rapidly again._] LILIOM[_ In alarm._] You''re not-- cheating?
48749[_ Starts to go back._][_ JULIE enters, looks back angrily._] JULIE Did you ever hear of such a thing?
48749[_ Still scolding, she exits at back._] MARIE A carpenter wants to marry you?
48749[_ THE POORLY DRESSED MAN rises._] THE MAGISTRATE You came out today?
48749[_ THE RICHLY DRESSED MAN rises._] THE MAGISTRATE Your name?
48749[_ THE SECOND POLICEMAN steps closer to LILIOM._] What''s your business?
48749[_ The GUARD exits at left._] LILIOM Is this it?
48749[_ There is a brief pause._] MARIE Wolf''s nice looking, is n''t he?
48749[_ There is a pause._] LILIOM Were you in love with him?
48749[_ There is a pause._] LOUISE Is it possible for someone to hit you-- hard like that-- real loud and hard-- and not hurt you at all?
48749[_ There is a pause._] LOUISE Mother-- tell me-- has it ever happened to you-- has anyone ever hit you-- without hurting you in the least?
48749[_ There is a pause._] You''d like to sail on the big steamer, would n''t you?
48749[_ There is a short silence._] FICSUR Is he coming?
48749[_ There is no answer._] Come on, speak up, which of you stays?
48749[_ There is no answer._] Do you hear me, Julie?
48749[_ They eat._] LILIOM[_ Eats, too, but keeps looking at them._] You work at the factory, eh?
48749[_ Thinks it over again; then._] Well, policemen-- are they?
48749[_ To MARIE._] Where do you work?
48749[_ To MRS. MUSKAT._] What''s the matter?
48749[_ To THE FIRST._] Where is that entered?
48749[_ Tries to urge her off._] JULIE Run?
48749_ without me?_ MRS. MUSKAT Crowded, yes-- but it''s not the same.
48749and how am I expected to know a soldier when I see one?
31945''Lebanon''?
31945Afraid of what?
31945After all, what is the hen good for if not to look after the chickens?
31945After all,they said,"who knows what ties there were between them?
31945Ah, sir,he said hurriedly,"you were looking for me, I suppose?"
31945An accident?
31945And I am to take care of this tiny creature?
31945And are you sure Mrs. Müncz lives there?
31945And are you sure you would have been refused?
31945And did you give the finder of it a reward?
31945And does it still exist?
31945And how big is that? 31945 And how long is that to last?"
31945And how many weddings are there in a year?
31945And how much do they pay the priest?
31945And is that all mine?
31945And may I ask,said Sztolarik,"when did Amor light this flaming fire?
31945And now you know?
31945And supposing something happens to prevent it? 31945 And the rest of his fortune, his estates in Bohemia?"
31945And to whom does it belong? 31945 And was the hole big, sir?"
31945And what are the fees?
31945And what became of the masons? 31945 And what did my brother pay you for your work?"
31945And what does he ask for?
31945And what happened to her?
31945And what is it?
31945And when was it she disappeared?
31945And where did you pick up the two masons?
31945And who was your father, sir? 31945 And why did he so much want to see me?"
31945And why is it impossible I should like to know? 31945 And why not?
31945And why not?
31945And yet, what am I thinking of? 31945 Are there pretty butterflies there?
31945Are you joking, sir, or do you mean it?
31945Are you not afraid?
31945Are you really going there?
31945Are you speaking of my mother?
31945Are you speaking of our umbrella?
31945At least, I mean... What am I saying? 31945 But I suppose they kept the old handle?"
31945But supposing there is coal there?
31945But supposing you could get at it through Veronica?
31945But supposing you could get at your inheritance without marrying Veronica?
31945But the parish fields, what about them?
31945But what can have become of old Müncz?
31945But where am I to search? 31945 Can any one be afraid of you?"
31945Can you keep silence?
31945Could I see it?
31945Did he say anything about Veronica?
31945Did it prick you?
31945Did no one see you as you passed through the courtyard?
31945Did she look sad?
31945Did she refuse you?
31945Did you know the''white Jew''?
31945Did you never see it again?
31945Did you not hear anything? 31945 Did you speak?"
31945Did your master really order it? 31945 Dinner?
31945Do n''t you like this part of the country?
31945Do n''t you see that Veronica is lost?
31945Do the butterflies really interest you?
31945Do you ever go there?
31945Do you really mean that you still want to marry me?
31945Does it hurt very much?
31945Fields?
31945For instance?
31945For my happiness?
31945Go home? 31945 Good for me?"
31945Good or bad?
31945Had it always this same handle?
31945Had you such a pleasant dream?
31945Have I hurt you?
31945Have you a Hebe?
31945Have you any other brothers or sisters?
31945Have you any other reasons?
31945Have you any pain?
31945Have you brought them?
31945Have you got them?
31945Have you seen it?
31945He found something in the umbrella, did he not?
31945Here I am, Mr. Billeghi; what have you brought me?
31945How can I show you my gratitude?
31945How can you do that? 31945 How could it be?
31945How did you manage to get down there?
31945How is business, young woman?
31945How many inhabitants are there in the village?
31945How many lungs have you? 31945 How on earth can she run so fast with such thin legs?"
31945How was I to get the three sparks from it if I did not burn it?
31945How was he to know that?
31945How was that? 31945 How?"
31945I am sure you have no idea to whom the earring belongs?
31945I do n''t suppose you want to weigh its teeth too?
31945I have come for my umbrella?
31945I intend accepting only the most dangerous employment,he said;"now which do you consider the most dangerous?"
31945I say, Mrs. Adamecz, where have you put the old handle of the church umbrella?
31945I suppose you were very frightened?
31945I was just going to ask,said Madame Krisbay,"if she had been with the gentlemen?"
31945If a woman was once king in Hungary, why should not a Jewess fill the place of Jew in Bábaszék?
31945In one night?
31945In your carriage?
31945Is dinner ready?
31945Is it Boldizsár?
31945Is mine a horse, or is it not?
31945Is my mother dead?
31945Is that all?
31945Is that the way to treat a flower? 31945 Is the bank- note a real one, sir?"
31945Is the old chap mad?
31945Is the priest rich?
31945Is there a wood there?
31945Is there really something, or are you joking?
31945It hurts you, does it not? 31945 Leave me alone,"she said,"what do you want with me?"
31945Let me see, what was I saying? 31945 Let me see, where shall I begin?
31945My dear sir, what are you thinking of? 31945 Of course, of course, Mr. Konopka, but who is to help it if the people are so superstitious?"
31945Of me?
31945Of me?
31945Oh, you silly creature,she said,"you surely do n''t want to wear earrings?
31945Perhaps Matykó will remember something about it?
31945Perhaps because of their mustaches?
31945Perhaps out of gratitude?
31945Perhaps she is in the kitchen?
31945Perhaps the handle of the umbrella was of gold?
31945Perhaps the linen was particularly fine?
31945Perhaps you find it too little?
31945Raining, was it?
31945Really? 31945 Really?
31945Really? 31945 Really?"
31945Shall I harness the horses, sir?
31945Shall I send for a doctor?
31945Shall we start early in the morning?
31945She is so pretty, do n''t you think so?
31945So it is the girl you want? 31945 So this is little Veronica?"
31945So those horses that were running away with a broken carriage...?
31945So you have found out all about the umbrella,she heard Sztolarik say,"but have you seen it yet?"
31945So you want to buy''Lebanon''?
31945So you will take them?
31945Tell me, your reverence, how did you come to be in this part of the country late at night?
31945Thank you, uncle, but I hope you do n''t mean to give it me on my birthday instead of the pony you promised me?
31945That is what you want, is it?
31945That you are very volatile, and..."And?
31945That''s it, my dear; it is much prettier so, is n''t it, Wibra?
31945The good- for- nothing fellow smokes seven- penny cigars, does he? 31945 The priest of Glogova?"
31945The red umbrella?
31945The robbers?
31945The well- known lawyer of Besztercebánya? 31945 Then what on earth are the Gregorics thinking of?"
31945True, true; but where am I to..."Where? 31945 Veronica, for heaven''s sake do n''t torture me; what have I done?"
31945Was it heavy?
31945Was that your brother? 31945 Well, and their sons?"
31945Well, how do you know him, then?
31945Well, it wo n''t kick once it is killed; and I do n''t suppose you want to weigh it before it is killed?
31945Well, my good man,said Gregorics surprised,"still silent?"
31945Well, we wo n''t take it with us, but leave it here for your brother, shall we, Veronica?
31945Well, well, ca n''t a poor man give his opinion? 31945 Well, what am I to do, how am I to get my umbrella?"
31945Well, what would that matter? 31945 Well,"they called out to him,"could n''t you find a better conveyance than that for your new priest?"
31945Well? 31945 Well?"
31945Well?
31945What about the umbrella?
31945What are we to do now?
31945What can I do for you, sir?
31945What can I do for you, sir?
31945What can that tiresome Jónás have done with it?
31945What compliment?
31945What did you say?
31945What do I care about the umbrella?
31945What do you consider a good sum? 31945 What do you say, Prepelicza, you do n''t remember the caldron?
31945What do you want it to have teeth for?
31945What do you want?
31945What does that matter to you? 31945 What have I done with the old handle, my dear?
31945What hole?
31945What is his name?
31945What is printed?
31945What is that you say? 31945 What is that?"
31945What is the umbrella like, Miss Veronica?
31945What miracle is it your husband is referring to?
31945What more can come?
31945What on earth is the matter with them all?
31945What red thing?
31945What the devil does he want to buy an umbrella for?
31945What was it like?
31945What was it?
31945What was the price?
31945What''s that I hear? 31945 What, the butterfly?"
31945What, the handle?
31945What, you do n''t like my umbrella?
31945What?
31945Where am I to go?
31945Where are you and what is the matter?
31945Where can she be?
31945Where is his reverence?
31945Where is the Presbytery?
31945Where is the bell- ringer?
31945Where is the fire?
31945Where shall I put the child?
31945Where?
31945Whereabouts is Bábaszék?
31945Who is it?
31945Who is it?
31945Whose dog is it?
31945Whose house is that?
31945Why are you in such a hurry with it? 31945 Why are you staring at me so?"
31945Why dissect the man? 31945 Why do n''t you pay your priest better?"
31945Why do you think so?
31945Why do you trouble your head about the priest?
31945Why is it strange?
31945Why is your coat unbuttoned? 31945 Why not sooner?"
31945Why should I?
31945Why should we not start? 31945 Why, do n''t you know?"
31945Why, how is that?
31945Why, if you do n''t believe in it?
31945Why, what could he find in an umbrella? 31945 Why, you surely do n''t mean to leave us already, sir?
31945Why?
31945Will you give me your pink in exchange?
31945Will you really not accept it?
31945Will you take some coffee?
31945Will you tell me where it is?
31945With a border of small green flowers?
31945With those horses? 31945 Wo n''t the young lady''s spirit haunt you now?"
31945Wo n''t you tell us your dream?
31945Yes, but may I?
31945Yes, of course, but what did it cost?
31945Yes; and you?
31945You seem to be of the better class?
31945You surely did not burn the handle?
31945''And what the devil were you doing in Glogova?''
31945''Perhaps to the priest''s sister?''
31945''Why, do you know her?''
31945''Why, what has become of it?''
31945( Who else could be mayor in Bábaszék but Mravucsán, he wondered?)
31945Adamecz?"
31945After all, how could they marry a man whom so many girls had refused?
31945Again they are repeated; what are they?
31945And am_ I_ not here?
31945And ca n''t you get out?"
31945And even if it did, would he give it to me?
31945And has no one passed here since then?"
31945And he was as good a man as you could wish to see, but what was the good of it?
31945And how did you sleep?"
31945And how many deaths occur?"
31945And now, what had happened?
31945And should she put a small pot of jam in too?
31945And what am I to do with her?--whom am I to put next her at table?--how am I to offer her anything?
31945And what do you want that ragged umbrella for?"
31945And when she dropped her handkerchief wet with her tears, did not all the unmarried men, one of them even a lawyer, rush to pick it up for her?
31945And why is it not a horse, pray?
31945And without payment?
31945Are you deaf?"
31945But even though Anna did not walk with the mourners, she was the centre of all eyes, for did not that big house outside the town belong to her now?
31945But how am I to do it?
31945But how am I to pay your wages?"
31945But how am I to prove my gratitude to you?
31945But how is one to kneel under a tree?
31945But how was he to set to work?
31945But she put her hands behind her back, and said coldly:"How could you have the heart to pick it?"
31945But the money?
31945But the narrow- minded inhabitants of the little town are at present only occupied with one question, viz., whom will he marry?
31945But the question is, would you in other circumstances have asked her to marry you?
31945But what did that matter?
31945But what had become of it?
31945But what made you think of buying''Lebanon''?"
31945But what was Kupeczky''s death to that of Gregorics?
31945But what was the good of it?
31945But what?
31945But where had the umbrella come from?
31945But where is it?"
31945But who was he?
31945But why on earth did n''t you say so before?"
31945But_ had_ he given it him?
31945Can we see it?"
31945Consequently, what did he buy it for?
31945Could Gyuri be going to do the same?
31945Could I have a lawsuit, if he would not give it me?
31945Could anything more unexpected have happened?
31945Could he, knowing what he did, give up the idea of finding it?
31945Did I do right to promise, Veronica?"
31945Did Móricz know anything about it?
31945Did you see her?
31945Do I look like a fool?
31945Do n''t you feel how cold it is?
31945Do n''t you know the story?
31945Do n''t you really know anything about it?"
31945Do you give no answer?
31945Do you know me?"
31945Do you think that barricade made any impression on the kitten?
31945Do you understand?"
31945Do you want to ruin me?"
31945Do you want to throttle me?
31945Do you wish to?"
31945Does it hurt very much, Madame Krisbay?"
31945Does it hurt you very much?"
31945Does it prove that the treasure is mine?
31945First of all Anna fell from a ladder and broke her leg, so that she limped all her life after, and who wants a lame wife?
31945Gregorics wanted work in the town?
31945Had Sztolarik gone mad to think he could call all the people together from the fields, from the woods, from everywhere round about?
31945Had he eaten any poisonous mushrooms?
31945Had it hurt you in any way?"
31945Had it not appeared on the scene as though in answer to his prayer, and was it not the source of all his good fortune?
31945Had the man discovered his intentions?
31945Have you heard anything?"
31945He has youth and health, and his whole life before him, what more can he want?
31945He might take the receipt out of the handle, and what proofs can I bring then that it was ever in it?"
31945He must speak to him first?
31945He nudged Galba:"Do you hear?"
31945Here, my good girl, are the ladies up?"
31945His friends thought they knew, and often asked him:"Why do n''t you marry, old fellow?"
31945His mind was elsewhere; but where?
31945His reverence asked them all in turn, had they seen no one with the child?
31945How are you?"
31945How could Glogova be dull?
31945How could he have trusted hundreds of thousands to a child of that age?
31945How could it have happened?
31945How did he get to know of it?
31945How had he got to know the priest''s sister?
31945How is that?"
31945How was he to prove it belonged to him?
31945I can hardly believe it, for what could he have wanted it for?
31945I dare say they would not even give me the check; it is probably not made out in any particular name; so how am I to prove to them that it is mine?
31945I mean... how am I to say it?"
31945I wonder what he wants here?
31945I''m sure that''s enough, is n''t it?"
31945I''ve brought your reverence''s little sister; where shall I put her down?"
31945If I let down the trunk of a small tree could you climb up it?"
31945If I were you I would get into a carriage, and drive and drive until...""But where am I to drive to?"
31945If your senses had left you, why must you follow them?
31945In which bank was the money deposited?
31945Is it true?
31945Is it yours, Veronica?"
31945Is that the way to behave?
31945Is the goose plucked?
31945Is the soil too old?
31945Is there any linen in the world worth one hundred florins?
31945Is there any use in praying nowadays?
31945Is this the time of day to get up?"
31945It ca n''t draw a load?
31945It is thin, is it?
31945It tastes of the cask?
31945Just at that moment a giant( well known in Besztercebánya) came that way, murmuring:"Why should it live?"
31945Kvapka turned and stared; how was he to know what an umbrella was?
31945Let people ask in the streets,"Who is that little scarecrow?"
31945Let us imagine he would believe it from Alpha to Omega; of what use would it be?
31945Luckily the schoolmaster can speak German, and perhaps the young gentleman can too?"
31945May I look at the little angel?
31945Mokry?"
31945Mrs. Adamecz,"he called out to the old woman, who was plucking a fowl at the kitchen door,"will you bring me out the key of the church, please?"
31945Mrs. Mravucsán, hearing the noise from the next room, called out:"What is the matter, my dear?"
31945My money is as good as the Gongolys'', is n''t it?"
31945My neighbor is a great donkey, is n''t he?"
31945Müncz?"
31945Not bad, was it?
31945Now do n''t you think I am right?"
31945Now who was to answer her with a face as innocent as the Blessed Virgin''s must have been when she was a girl in short frocks?
31945Now, what am I to do next?"
31945Of course Mrs. Mravucsán blushed, but Veronica asked in a most innocent tone:"How can you know that?"
31945Of course it would be better to have other horses, but where are we to get them from?
31945Of course she wanted some earrings, why should she not have some?
31945Of course you do n''t know the two witnesses either who could establish your innocence?
31945Of course you were chasing a butterfly?"
31945Of course, you understand me, sir?"
31945Oh, Jónás, Jónás, why did you treat us so?
31945One of the servants had seen a mouse, or a heart had been broken; for who was to know that despair and fright only have one sound to express them?
31945Perhaps he wanted a baroness, or even a countess?
31945Perhaps the mayor''s geese have strayed?
31945Perhaps they spoke of important matters?
31945Perhaps this, perhaps that, perhaps the vinegar was bad, or the copper saucepans had not been quite clean?
31945Please, Mr. Mravucsán, could we have the window open?"
31945Pál Gregorics was always saying,"Where on earth does he take that chest from?"
31945Shall I give you my fan?"
31945Shall we all go together?"
31945She was silent at first at the unexpected question, then answered hurriedly:"No, of course not, how can you think of such a thing?
31945Should she own she had not sent off the telegram?
31945Sleep would not come, how could it be expected?
31945So off he rushed to Boldizsár and offered him"Lebanon"for 45,000 florins; but Boldizsár only laughed, and said:"Do you take me for a fool?"
31945So the poor lady is ill, has hurt her shoulder?
31945So what can it matter to you?
31945Some of it even fell on her pretty dress, but what did she care for that just then?
31945Supposing it contained something important?
31945Supposing they had struck upon some treasure there, it was not impossible, for had not King Arpád and his successors lived about here?
31945Sztolarik listened for a few moments, and then, pointing to the wall, asked:"Do you know what is on the other side?"
31945That is what you meant, is n''t it?"
31945That old witch?
31945The bell- ringer still went on tolling the bell, so Sztolarik called up to him:"Stop tolling, you fool, ca n''t you?
31945The horses outside may paw the ground, and toss their manes as much as they like, what difference does it make?
31945The other day it could n''t drag my cart?
31945The sacristan is all very well for sweeping and tidying up a bit, but what does he know about children?"
31945Then added aloud:"Where are you from, sir?"
31945Then she looked for her handkerchief, but was there ever a pocket in a wedding dress?
31945Then, casting a sly glance at the pair walking in front:"They make a handsome couple, do n''t they?"
31945Then, where had he put it?
31945They had the future before them, and who could tell what it held for them?
31945Thin man:"Really?
31945This wine is very good, is n''t it?
31945To the Church?"
31945To what do I owe the honor of your visit?"
31945Was he not ashamed of himself, trying to take the bread out of poor men''s mouths, when he had plenty of cake for himself?
31945Was he not yet mad?"
31945Was it a dream or not?
31945Was it from her hair?
31945Was it quite an accident?
31945Was it the reward he wanted?
31945Was it very dull?
31945Was that the horn?"
31945Was the supposed receipt in the handle of the umbrella or not?
31945We do n''t yet know where Müncz is, and even if we had him, who knows on which dust- heap the umbrella has rotted since then?"
31945Well, what could he have eaten?
31945Well, what were we speaking of?
31945What am I to do?"
31945What are you making such a face for?
31945What caldron are you speaking of?
31945What can have happened?
31945What did Veronica do at home?
31945What did she read, and where did she walk?
31945What did they come for?"
31945What did you pay for it?"
31945What did you say?
31945What do you say to it?"
31945What do you say?
31945What do you take me for?
31945What do you think of offering for it?"
31945What fortune?
31945What is the matter?"
31945What more am I to say?
31945What power was it?
31945What shall I do?"
31945What sort of a wife had he set his heart on?
31945What time is it?"
31945What was I to give?
31945What was he to say to the priest to- morrow?
31945What was to be done about it?
31945What were we speaking about?
31945What will you bet, sir?"
31945What will you do when you are married?
31945What would he answer?
31945What would the villagers say of her?
31945What would the world say, if we two were to go up to the loft together?"
31945What''s that you say?
31945What, you have never heard it?
31945What?
31945What?
31945When and where?
31945When will people be more sensible?"
31945Where are you to look for it?
31945Where can it have got to?"
31945Where did he come from?
31945Where had he put it to?
31945Where is it to be done?"
31945Where is it?
31945Who had called?
31945Who is to prevent it?"
31945Who was calling him Jankó?
31945Who was the child?
31945Who will bet with me?"
31945Who wore such fine jewelry here?
31945Who would have believed yesterday that before the sun set twice he would find his inheritance, and a wife into the bargain?
31945Who would have thought it?
31945Whom was I to cook for?
31945Whose is it?"
31945Why are such useless creatures allowed to live?"
31945Why could not one of those hundreds of people at the fair have found it?
31945Why did you run away?"
31945Why do n''t I give it any?
31945Why had he come here just now?
31945Why should he give it to Gyuri?
31945Why should he not simplify matters and make those two women one?
31945Why should it not have been?
31945Why should they not?
31945Why was he so attached to it?
31945Why, my good fellow, it ca n''t taste of mortar, can it?
31945Why, oh, why had he come?
31945Why?"
31945Wibra?"
31945Wibra?"
31945Will you not exchange?"
31945Would they like a little fruit packed in the basket?
31945You are young Wibra, the noted lawyer?
31945You do n''t know?
31945You know him?"
31945You know the story of the poor man who gave his luck away to the devil without knowing it, and how sorry he was for it afterward?"
31945You know the tale, sir?
31945You surely do n''t mean to argue with me?
31945You understand me, sir?
31945_ Would_ it not have stayed in her hair?
31945and"a small pot of jam in too?"
31945asked the girl reproachfully;"and why?"
31945did clergymen marry there?
31945he exclaimed,"Widow Adamecz?
31945he exclaimed,"why did you do it?
31945he had prayed,"unless Thou workest a miracle, how am I to bring up the child?"
31945he muttered to himself; then continued out loud:"Perhaps you want it for your brother?"
31945she thought, what would they think of her in the village as they drove through?
31945to whom had he given it?
35828''Frankly''?
35828''Get there?'' 35828 ''They both?''"
35828''Us''?
35828''We''?
35828A very likely tale, of course-- and your witnesses?
35828About Gareth?
35828About what?
35828Allow?
35828Alone?
35828Alone?
35828Am I insane, do you mean, when he knows the very name I have here? 35828 Am I really ill?
35828Am I to remain with Madame, then?
35828Am I?
35828And Gareth?
35828And Gareth?
35828And Gareth?
35828And Monsieur Constans-- your husband?
35828And about Karl and Madame?
35828And after?
35828And good at guessing?
35828And he sent you to look after Henriette, eh?
35828And her father?
35828And now?
35828And then?
35828And what am I to do afterwards?
35828And what am I to understand by that?
35828And what?
35828And when you knew that my father had not died but had been imprisoned all those years, and had escaped-- what did you do then?
35828And who would have been the first to blame me if I had not, when he was ill and could not go alone? 35828 And will no appeal to your chivalry avail to make you do justice to her?
35828And your gratitude to me for this is the reason of your kisses and caresses on my return?
35828And your motive in coming here?
35828Are all American girls like you?
35828Are we not at a little disadvantage? 35828 Are you against me, too, in this development?"
35828Are you awake, Christabel?
35828Are you going to one to- night? 35828 Are you not forgetting what you said when we last spoke of the subject?"
35828Are you pleading for him?
35828Are you there, miss?
35828Are you?
35828Bit afraid of me, are you? 35828 Bungling?"
35828But I----"Will you send her here?
35828But did not your father know that he wished to marry you?
35828But if I understand all this, may I-- may I take to opium again?
35828But if he suspects?
35828But surely you have been much in Europe?
35828But what has happened?
35828But what_ can_ they do? 35828 But wo n''t you tell me that motive of yours, for wanting to be my friend, you know?"
35828But you agree that he will do as he promised?
35828But you saw he was handsome?
35828But you-- how do you come to be here? 35828 But your own friends know?"
35828By the way,he said, as if casually,"we are likely to be engaged some time, had n''t we better let Colonel Katona go?"
35828Ca n''t a man take his own daughter home?
35828Can I see Gareth?
35828Can you keep water in an open funnel?
35828Can you say that-- to me?
35828Can you tell me anything about Gareth, when you saw her last?
35828Candour?
35828Connected with America?
35828Could Dr. Armheit be told all the facts?
35828Could n''t you draw a likeness of him, Gareth, for me? 35828 Could you get them back?"
35828Could you win that game if you were white?
35828Count Gustav is coming to- day?
35828Count Karl, too?
35828Dare n''t I?
35828Did Count Gustav give you any money this morning, James?
35828Did he tell you I had written to him?
35828Did n''t I tell you that Madame d''Artelle fled last night; and did I say she went alone?
35828Did not know what?
35828Did she not tell you?
35828Did she-- she speak of me?
35828Did you ever meet a Miss Christabel von Dreschler?
35828Did you? 35828 Do you agree?"
35828Do you all go about in thick cloaks with heavy veils and carrying arms?
35828Do you come to me from Count Gustav or from the Duke himself?
35828Do you know the scoundrel who has done this?
35828Do you know what Colonel Katona can do in this?
35828Do you know what has occurred in this house?
35828Do you know why I wished you to come here to- day?
35828Do you leave your servants?
35828Do you mean she was-- married?
35828Do you mean that Colonel von Dreschler''s daughter knows Gareth?
35828Do you mean that you talked her into wanting you so badly as to take you into her house without knowing anything about you?
35828Do you mean you did not know? 35828 Do you mean you would give up your birthright merely for me?"
35828Do you mean----"If he had done you this wrong, should I propose it?
35828Do you set that before the clearing of your father''s name? 35828 Do you suppose I can not take care of my own wife, sir?"
35828Do you think I should tell you how I find out things? 35828 Do you think I would let you?"
35828Do you think that quite fair to me under the peculiar circumstances? 35828 Do you think they could find that other girl-- the one you''re like, Christabel von Dreschler?"
35828Do you think you could ask for more than that, Count?
35828Do you think you feel sufficiently humble?
35828Do you think you have made a strange mistake, Christabel, and that it is not my Karl who is coming?
35828Do you want me, Peter?
35828Do you wish Varga to deal with the matter?
35828Does Colonel Katona know?
35828Does the Duke know of her?
35828Father, you forgive us?
35828For what purpose?
35828For what, Count von Ostelen?
35828Gareth, dear, what do you mean? 35828 Glad?"
35828Good morning, Count Gustav,put in Colonel Katona,"Miss von Dreschler, may I not now go and admire your garden?"
35828Good- morning, Miss-- what name shall I use now?
35828Had n''t we better have something more like a real game when he comes in? 35828 Had n''t we better speak together alone first?"
35828Had n''t you better tell me everything?
35828Had you not better hurry back to him?
35828Has Duke Ladislas been here?
35828Has he a daughter? 35828 Have we far to go?"
35828Have you anything more to say?
35828Have you been lying on the couch all the time?
35828Have you no mercy?
35828Have you no thought for her? 35828 Have you seen Count Karl?"
35828He was here last night?
35828He was very angry, I suppose?
35828He will be so glad that-- do you know what I have thought, Christabel?
35828His death would not be disagreeable to you, Henriette?
35828Hoped what?
35828How are you going to find him? 35828 How came you to be in Pesth to- night then?"
35828How came you to be where I saw you?
35828How can I ever thank you?
35828How can I help? 35828 How can it concern me?
35828How can you?
35828How could it, your Excellency? 35828 How did you prevent them coming in search of me?"
35828How do you know?
35828How is it that you are here at all?
35828How? 35828 How?"
35828I given it up? 35828 I may take it that you do desire some arrangement?
35828I mean for a considerable stay in New York?
35828I mean, why did you wish to prevent it?
35828I said I was selfish, Christabel, did n''t I? 35828 I suppose he would n''t let her; but I''m sure----""What he?
35828I suppose this is prepared for me?
35828I suppose you''ll be ready in time? 35828 I suppose you''re too surprised to speak?"
35828I suppose, by the way, I am only a prisoner on parole?
35828I think it probable that there will be an explanation before you leave, Count Gustav; but what in particular should I explain now?
35828I wish to see Madame quite alone; can you make an excuse to call Ernestine downstairs?
35828I wonder if you would like to know why?
35828I?
35828If I give it you, will you wait at home here and do nothing for an hour; and if you bring the Duke will you promise to tell him first of Gareth? 35828 If I tell him that how will it fare with you?"
35828If I tell you all my little story, you will hold it in confidence?
35828If she should be conscious may I bring them to her?
35828In Paris you were not a student?
35828In coming away from the Duke so-- soon?
35828Is anything the matter?
35828Is he coming to- day?
35828Is he here, Christabel? 35828 Is it Kar-- Gustav?"
35828Is it a compliment to me that you have arrayed yourself so?
35828Is it abandoned?
35828Is it all a dream, then?
35828Is it safe, do you think?
35828Is n''t it? 35828 Is that all you know?"
35828Is that how you read it?
35828Is that weakness worthy of you or of me?
35828Is that why you have not told me what you and he may have said to one another?
35828Is that why you say you''ve missed your chess so much?
35828Is that why you''ve trapped me here like this?
35828Is there anything I can do for you, miss? 35828 Is there no other way?"
35828Is this true?
35828Is this what you were to have brought to the General''s house?
35828It is a case for us then, Excellency?
35828It is not your doing, then, that part?
35828It''s very brave, is n''t it, to threaten me like that?
35828Karl is here, Gareth, and your father-- shall I bring them?
35828Knew what?
35828Lor'', how could I? 35828 Madame is in?"
35828May I ask what all this means?
35828May I put two questions to you?
35828May I walk a few steps with you?
35828My dear Count Gustav, ca n''t you see the extraordinary unwisdom of what you proposed to do? 35828 My dear Henriette, must I not be careful to have some place to go and live in?
35828My father?
35828My life is in danger, would you have me think of anything else? 35828 Nor yesterday, when we spoke together?"
35828Not angry? 35828 Not recover?"
35828Of what use is it? 35828 Oh yes, it will succeed; but why, do you think?
35828Oh, Christabel dear, why did n''t you tell me? 35828 Oh, Colonel Katona, what on earth could he want to do that for?
35828Oh, she sent for you?
35828Oh, so that was you also, was it?
35828Oh, that is to be taken as a mistake, is it?
35828Oh, you mean I was better off then? 35828 Oh, you''ve found that out, eh; or somebody has told you?
35828On your word of honour, Colonel Katona?
35828One question, Henriette? 35828 Peace?
35828Perhaps Miss von Dreschler seeks something? 35828 Remember what, dear?"
35828Shall I go on my knees to him?
35828Shall I send for Colonel Katona to come to us here?
35828Shall we finish the game, your Excellency?
35828Shall we resume our game, Miss Gilmore?
35828Shall you come back to Pesth?
35828Suppose you open it?
35828That is all?
35828That they want to drive me to marry Hen-- Madame d''Artelle? 35828 That''s number three-- number four?"
35828That''s number two, is it? 35828 The movement in favour of independence, you mean?"
35828The rest is your secret?
35828The terms of our truce are agreed, then?
35828The whole story?
35828Then I''ve done something to help you, after all, Christabel? 35828 Then please tell me what is behind your threat of''personal inconvenience''?
35828Then what does this mean?
35828Then you are a spy, after all?
35828There is no hope? 35828 They have been given back; besides, will he prosecute his own son?"
35828Threats now?
35828To- morrow?
35828Well, you mean that_ he_ is?
35828Well-- what are the impressions?
35828Well?
35828Were you in love with her, then?
35828Were you there five years ago?
35828What about the servants, James?
35828What about the servants, then? 35828 What am I to do?"
35828What answer am I to give him?
35828What are you going to do? 35828 What are you going to do?"
35828What are you wrapped up like that for? 35828 What can I do for you?"
35828What do we not owe you, Christabel?
35828What do you know of my-- of Gareth?
35828What do you mean that I can avenge your wrong?
35828What do you mean to do?
35828What do you mean, Miss von Dreschler?
35828What do you mean? 35828 What do you mean?
35828What do you mean?
35828What do you mean?
35828What do you mean?
35828What do you think he meant to do in coming here?
35828What do you want to say, then? 35828 What do you wish to know about me; and what do you wish me to do?"
35828What does it matter?
35828What does that mean?
35828What does this mean, Christabel?
35828What does this mean?
35828What does this mean?
35828What else do you want?
35828What furrow do you think of ploughing here?
35828What has been decided?
35828What has caused this, Miss Christabel?
35828What has happened? 35828 What has happened?"
35828What if I do?
35828What is it all, Christabel?
35828What is it you wish me to do?
35828What is it, James?
35828What is it, dear?
35828What is the accusation?
35828What is the matter?
35828What is the matter?
35828What is the matter?
35828What is there spiteful in having plans to complete?
35828What is this lie which threatens ruin to everything, sir?
35828What is this?
35828What is to be done?
35828What is your purpose?
35828What matters to you how, so long as I do it?
35828What might be better, Christabel? 35828 What mistake was that?"
35828What name did you say?
35828What news is it you expect, Christabel?
35828What of the Greek gift?
35828What of to- night''s business-- Count Karl?
35828What secret?
35828What shall I do with this?
35828What shall I do?
35828What sum should I name?
35828What things do you know?
35828What was in my thoughts then?
35828What was it?
35828What was that?
35828What will he do?
35828What will you do about things here, Henriette?
35828What will you do?
35828What''s the matter with you? 35828 What''s this, Gustav?"
35828What, nothing for yourself? 35828 What, that you are here to betray the leaders of the Hungarian national movement to your French employers and their Russian allies?"
35828What?
35828What_ could_ you do?
35828When shall I see you? 35828 Where is Gareth?"
35828Where is Gareth?
35828Where is Gareth?
35828Where is Madame d''Artelle?
35828Where is Madame d''Artelle?
35828Where is Madame d''Artelle?
35828Where is he?
35828Where is my brother?
35828Where is she, Ernestine?
35828Where is she?
35828Where is the Duke? 35828 Where is your house?"
35828Where was it?
35828Where? 35828 Which?"
35828Who are you to interfere with us?
35828Who are you, and what is your motive in forcing yourself upon me here?
35828Who do you say struck the blow?
35828Who is it that is forcing your hand?
35828Who is there?
35828Who is your father, dear?
35828Who told you? 35828 Whom do you expect?"
35828Whose fault is that but your own?
35828Why a coincidence?
35828Why are you so afraid of him? 35828 Why are you so afraid of me?"
35828Why could n''t she?
35828Why did you start?
35828Why do n''t you go then?
35828Why do you seek to ruin me? 35828 Why do you wish to know?"
35828Why do_ you_ think I was to marry Madame d''Artelle?
35828Why not say outright that you find that impossible of credence? 35828 Why not?"
35828Why should I do that?
35828Why should you be?
35828Why that sigh, Christabel?
35828Why was that letter written?
35828Why wo n''t you?
35828Why? 35828 Why?"
35828Why?
35828Why?
35828Why?
35828Why?
35828Why?
35828Why?
35828Will there be dancing? 35828 Will you leave me to do this now, or will you tell me frankly?"
35828Will you remain here a few minutes?
35828Will your Excellency send for your daughter, Charlotte?
35828Would it have been better had those men taken you?
35828Would you like her to know what your life is and what you have become?
35828Would you mind sitting down here?
35828Would you offer me these while speaking in such terms of her?
35828Would you take it if she were here?
35828Would you take my advice, if I gave it?
35828Would you? 35828 Yes, Gustav fooled me about and tried to make me get up, but I would n''t, but what has that to do with anything?
35828Yes?
35828Yes?
35828Yes?
35828You actually charge me with being concerned in having my own brother assassinated?
35828You admit your defeat, then?
35828You afraid of the dark? 35828 You are Madame d''Artelle''s friend, Miss Gilmore?"
35828You are going away?
35828You are going to take me to her?
35828You are going to tell him?
35828You are going to trust me in this and do what I wish?
35828You are ill? 35828 You are my friend?"
35828You are not going to talk of disagreeable things directly you get back, are you?
35828You are not thinking of making a confidant of an old widower like me, are you?
35828You are really American, then?
35828You are resolved not to give Count Gustav the grace he asks? 35828 You are staying some time in Pesth?"
35828You are willing to help her and my brother in this important matter?
35828You ca n''t, because-- do you mean that you know what I''m supposed to have come here for?
35828You came to take the house?
35828You can take me to her?
35828You care for him?
35828You did n''t refer her to me for your credentials, I suppose?
35828You do n''t doubt me?
35828You do n''t think I would do anything dishonouring you? 35828 You have a lovely garden here, may I go out into it?"
35828You have been called away suddenly?
35828You have been out, Christabel?
35828You have come to Pesth for that purpose?
35828You have found them more difficult to manufacture than you anticipated, I presume?
35828You have friends in America, of course?
35828You have news for me, Miss von Dreschler? 35828 You have no friends in Pesth?"
35828You have told that to Madame?
35828You have your clothes, then?
35828You heard the noise at the window?
35828You knew it, of course; but how? 35828 You knew of this?"
35828You know her by that name, then?
35828You know me, then?
35828You know that I am my brother''s friend as well as Madame''s in this?
35828You know that, too?
35828You know there is no room for heart in political intrigue? 35828 You know who he is?"
35828You know who it is, then?
35828You know why I came?
35828You left Pesth yesterday-- when did you return?
35828You looked for yourself?
35828You mean that you would hate me if I stopped you taking it?
35828You mean that?
35828You mean the villain?
35828You mean they are to carry out to- morrow''s plan?
35828You mean to tell him?
35828You mean to threaten me?
35828You remember what you said yesterday in the Stadtwalchen-- that probably I had a motive? 35828 You say Charlotte has had this nearly a week?"
35828You shut me out, then? 35828 You still wish this to be destroyed?"
35828You think he would know you again?
35828You think that any such thing was in his thoughts?
35828You think that? 35828 You think this is a Greek gift?"
35828You threaten me?
35828You were a witness of it, you mean?
35828You were married at Tyrnau?
35828You will abandon the attempt to ruin your brother?
35828You will accept them-- in the sense I have just indicated?
35828You will be here with the news at the earliest possible moment to- morrow, wo n''t you, dear? 35828 You will give me your hand, Christabel?"
35828You will make Gareth your legal wife?
35828You will not betray us?
35828You would torture me?
35828You''ll make no effort to escape?
35828Your servant?
35828_ Nom de Dieu_, but how I am afraid of you?
35828And I do n''t suppose you meant any, did you?"
35828And after all, the chief thing in life is to dodge trouble, is n''t it?"
35828And after that, what was the use of protesting, even if I had the wish?
35828And as for the rest?"
35828And do you know Colonel von Dreschler?"
35828And how do you think you could harm an insignificant person like me?
35828And how many numbers are there?"
35828And now of yourself, Christabel?"
35828And that my brother will be here with a priest in half an hour or so?"
35828And then?"
35828And why are you doing all this?"
35828And why had he done it?
35828Are you ready?
35828Besides, how could he?"
35828But I wonder what in the devil''s name is going to happen next?"
35828But now, meaning to do well, what have you done but ill?
35828But the prospect of the throne is between us-- and shall I give that up and wreck the whole of this great national movement for her?
35828But the question now was-- What would be Count Gustav''s next move?
35828But what am I to do when he comes?"
35828But what did it all mean?
35828But what does it mean?"
35828But why have you abandoned the project of the marriage?"
35828But why have you given it up?"
35828But why later?
35828But why look for her here of all places in the world?"
35828But why should she encourage it?
35828But you think the danger is really serious?"
35828But-- isn''t it a little singular they should appeal to you so strongly at this particular moment?"
35828By other clever guesses?"
35828By the way, what_ are_ you going to do?"
35828By whom, Madame-- by the secret agent of the French Government, the ex- spy of the Paris police-- Madame Constans?
35828By whose orders?"
35828CHAPTER X A DRAMATIC STROKE"Have you any news for me?"
35828CHAPTER XXX THE END Why do we women like to tease the men we love?
35828Can I get you something?"
35828Can you deny that?"
35828Can you see any way?"
35828Could I ask more than that?
35828Could I infuse that energy into him?
35828Could I see over the house?"
35828Could it be Count Gustav?
35828Did I want it for long?
35828Did n''t he tell you I was-- a rebel?"
35828Did she care for him?
35828Did the Duke know that Count Stephen was living?"
35828Did you see him?"
35828Do you mean she was with any one?"
35828Do you persist in threatening me?"
35828Do you remember what I said to you in the gardens yesterday?
35828Do you still say it is false?"
35828Do you think I should regard it as more than half a victory if I did n''t carry this with me?
35828Do you think he will do it?"
35828Do you think you will have time to alter that black silk bodice for me before we start?"
35828Does he know yet I am here?"
35828Does n''t that make you speak?
35828Gareth?"
35828Had I told her to keep in her room for fear of being seen by him before I could prepare him for her presence?
35828Had he planned a marriage ceremony similar to the farce he had played with Gareth?
35828Had you mercy then, that you would ask it now of his child?"
35828Had you not better tell me everything?
35828Had you not better tell me the truth?"
35828Has it really any connexion with this case?"
35828Have you been in the States?"
35828Have you got over your disappointment yet-- or do you think the body is in the sofa pillow?"
35828Have you your husband''s likeness?"
35828He thinks you are-- are drugged----""Not drugged-- drunk; but how do you know that?"
35828How does Gustav feel toward her?"
35828How is it that as I was out of the way the ceremony fixed for to- night did not take place earlier in the day?
35828How should I ever break the truth to her and not break her heart at the same time?
35828I bent down over her, and caught the faintly whispered words:"Am I dying?"
35828I can offer you these now, may I not?"
35828I could not, could I, Christabel?
35828I got it nearly right that, time, did n''t I?"
35828I may give him your word?"
35828I paused and then added, significantly:"And what also if I were?"
35828I suppose now I can pick up the rest from what you said before?"
35828I suppose you know how you''re hurting me?
35828I think I put it''_ Cherchez le Comte Karl el la Comtesse d''Artelle_,''did n''t I?"
35828I told them the good news and added:"May I go and tell her you are both here waiting to see her-- together?"
35828I''m only a fool, am I?"
35828I?
35828If I can help you to find her and learn the truth, will you have my help?"
35828If he did, what would result?
35828If so, did he mean to be present at it to make sure his plan succeeded?
35828In such a balance what weight was the mere happiness of two girls like Gareth and myself likely to have?
35828Is Ernestine coming to help me?"
35828Is Ernestine coming, I say?"
35828Is candour wrecked with the petals, General?"
35828Is even this letter your doing too?"
35828Is he here?
35828Is it not so, Count?"
35828Is it really Christabel?"
35828Is not that the name?"
35828Is she to die that you may glower at one another in your selfish passion?
35828Is that your number one?"
35828Is the list much longer?"
35828Is the sense of coquetry innate and irresistible in some of us?
35828Is this another trick?
35828Is this what you call love for her?
35828It is of my child?"
35828It would n''t have been any good, would it?
35828Just as he had used it in New York?
35828Life''s only rot, is it?"
35828May I do that?"
35828Mother of Heaven, do you think I will be murdered to please a hundred counts?"
35828Must I remind you of that?
35828My God, where?"
35828No?
35828Now that he was in possession of his senses, how was I to act toward him?
35828Now will you tell me what you were sent here to do?"
35828Now you see what you did?"
35828Now, do you wish to go?"
35828Now, we must know where we stand, you and I?"
35828Now, what is there dishonourable to you in that?"
35828Now, what reason can I possibly have for being here?"
35828Oh, what have I said?"
35828Or had his brother some other motive?
35828Or is it merely a defensive instinct warning us of the danger of being won too easily?
35828Or that you were so weak and helpless that out of sheer pity a stranger would be drawn to help you?"
35828Or why am I here?"
35828Or would he be content to trust the work to the man he might hit upon to play the part of priest?
35828Paying them, I mean?"
35828Shall I give him any message?"
35828Shall I tell you why?"
35828Shall we walk here?"
35828She always wanted me to come and see her home-- but she was hardly ever here, was she?
35828She believes in the honour of-- of her husband----""Husband?"
35828Should I serve your Government or hers?
35828Tell me, then, plainly, what do you wish to do?"
35828Tell me, what would be better?"
35828That is to convince me that all is broken off?"
35828The Count could not be in both places at once; but would he come to me, if James Perry played his part well?
35828The conference was ended,--how?
35828The door opened and I snatched my hand from Karl''s as I heard James Perry say:"Will you wait here a minute, my Lord?"
35828Then as if he had done with preambles he said:"And now, what is it you want?
35828Then with a change of manner she asked:"Did you see his face, Christabel?"
35828Then you''re not going to Paris?"
35828There''s the riddle; now, what''s the answer?"
35828They came to me----""Who came to you?"
35828To fool me thus and make a sport of me for these wretched, sordid policy purposes?
35828To whom has the accusation been made?"
35828To- morrow, really?
35828Two of them are pointless now, because Madame d''Artelle has fled and your brother is aware of your-- shall I term it, policy?"
35828Wait-- would it be a real priest; and so was it a real marriage he contemplated?
35828Was it an omen?
35828Was it her Karl?
35828Was it merely as the name in which Count Karl usually travelled incognito?
35828Was it more than coincidence?
35828Was she still a secret Government agent promoted to an international position?
35828Was that the year I went to California?
35828Well?
35828What are you going to do about it?"
35828What are you going to do?"
35828What are your terms now?"
35828What are your terms?"
35828What can it be to me?"
35828What can you do with a man who refuses in this way to be teased, but just accepts what you say with preposterous good humour?
35828What could I be but glad to see one who was a friend of Gareth''s?"
35828What could a girl in my position, here only a few weeks, possibly know about such a thing?"
35828What could be the meaning of his presence at such a time?
35828What could she be doing in Buda Pesth?
35828What could you have to fear from such a charge?"
35828What did he know?
35828What difference could it make whether you had seen me or not?"
35828What do I owe to you or to this meddler here that I should hold my tongue at your bidding?
35828What do they intend to do, if I refuse to come to an arrangement?
35828What do you know of this?"
35828What do you mean by going away like that?"
35828What do you mean by that?"
35828What do you mean to do, or, in other words, why did you come here?
35828What do you think I''d better do when you are gone?"
35828What do you want of me?"
35828What does it matter?"
35828What does it mean?"
35828What else was I thinking of?"
35828What for instance would happen to me if I were not?"
35828What had I been doing?
35828What have I done to make you my enemy?"
35828What is his name?"
35828What is it you want?"
35828What is it you want?"
35828What is it?"
35828What is number two?
35828What is that?"
35828What is the meaning of all the mystery?
35828What is the reason?"
35828What is your question?"
35828What then remains?
35828What was decided?
35828What was he going to do?
35828What was occurring there?
35828What was the news I brought with me?
35828What would Count Gustav do as soon as he thought his brother had gone?
35828What would he do when he came to the house and found me there alone and helpless to resist him?
35828What''s the matter?
35828What, pray, do you think the solution is?"
35828What_ can_ they do to me?"
35828When did you see her last?"
35828When will the truth be made known?"
35828Where are you going?"
35828Where did he die and when?"
35828Where did you learn?"
35828Where is Count Gustav?"
35828Where is she, Henriette?
35828Where is she?
35828Where is the key?"
35828Where was he leading me now?
35828Who and what was he?"
35828Who had done so, and why?
35828Who had that influence, and what was its nature?
35828Who is he?"
35828Who is in the house beside you?"
35828Who is in the house?"
35828Who is it?"
35828Who then is it with the power to drive you into this reckless crime?"
35828Who was behind her in it all?
35828Who was coming, and when?
35828Who was outside the house?
35828Why are you afraid to put the questions which are so close to your lips?"
35828Why ca n''t I go out myself and search for him?
35828Why had I not been before?
35828Why had I wished her to keep in her room?
35828Why had he brought Colonel Katona, of all men in Pesth, to see Karl run away with Madame d''Artelle?
35828Why had that name, Count von Ostelen, been used?
35828Why is your marriage a secret?"
35828Why keep him?
35828Why not now?
35828Why should he choose such a night, and such a time, and above all such a place?
35828Why should n''t I ask it?"
35828Why then do you masquerade as an adventuress?
35828Why then was she so busy?
35828Why was she coiling the net of intrigue round the young Count-- the future Duke?
35828Why, I know not: but I replied sharply:"Did you think I was a philanthropist-- with no other thought but to help you?
35828Why?
35828Why?
35828Why?"
35828Will it profit either of you to know that her life was sacrificed because you could not mask your tempers over her sick bed?
35828Will you do this?
35828Will you drive me back to it now?"
35828Will you fetch him?"
35828Will you move now?"
35828Will you sit down?"
35828Will you tell me or shall I take this?
35828Wo n''t you be that friend?"
35828Would Colonel Katona insist upon making his story public-- or would some means be devised to prevail upon him to keep that secret still inviolate?
35828Would he enter the carriage with Karl to drive to the house?
35828Would you like to see him?"
35828Yet if so, why seek to weaken his mind as well as destroy his reputation?
35828Yet you spoke of-- of a recompense for your services?"
35828You are doing so in your own name?
35828You are not Miss von Dreschler?"
35828You are not a relation of hers?"
35828You are thinking only how you can connect me with what did n''t occur?"
35828You are willing to help it also?"
35828You believe there is some purpose behind this note?"
35828You can begin by telling me what and whose is this evil influence behind you?"
35828You do really believe that the Duke was melted because that child is very pretty and has innocent eyes?
35828You feel well enough to come away with me?"
35828You have been no friend to me-- why should I explain?
35828You have heard the name?"
35828You know New York well?"
35828You know all that I meant in what I said at parting last night?"
35828You know what he can do?"
35828You know what he promised?
35828You know what it carries with it-- for you, I mean?"
35828You know where to find him in the city here?"
35828You mean to side with the-- rebel, do n''t you?"
35828You promised to advance my fortunes: Count Gustav has made the same promise-- why then should you try to deceive me?
35828You see I''m not a bit clever, like you; and one must be either clever or pretty, must n''t one?
35828You see, Karl--""Karl?"
35828You see-- but shall I tell you why?"
35828You trust me?"
35828You understand this?"
35828You will do it?"
35828You will wait here patiently till I come for you?"
35828You will wait-- after what I have said?"
35828You''re not frightened?"
35828You''ve got old fox Erlanger round that little finger of yours, too, have n''t you?"
35828You, her father; and you, her husband?"
35828You, his daughter?"
35828You?"
35828You?"
35828You_ are_ an American, are you not?"
35828when you have changed your plans entirely within the last few hours?"
14048''Baroness''--''Herr Count''?
14048A doll? 14048 A lady?
14048A nurse in that pest- house?
14048A receipt between gentlemen? 14048 A receipt?"
14048Agreement?
14048Ah, did you see them? 14048 Ah, she has taken it to him?"
14048Ah? 14048 Aha!--that a certain person may not detect the fumes, eh?"
14048Allow me, also, to inquire the family name of the worshipful Frau Countess?
14048Am I not even to hear from my child-- not even to let her know that I am living?
14048Ancient or modern?
14048And I am not to be asked if I consent to this abduction of my ward?
14048And I may fly to him with this answer?
14048And Marie?
14048And am not I, too, alone and lonely, Marie?
14048And are not all your thoughts already known to Him who reads all hearts? 14048 And did you manage to deliver my letter?"
14048And do n''t I love you?
14048And do you imagine that you will be allowed to breathe such a confession into a human ear?
14048And do you know that I expect to be Count Vavel''s wife?
14048And do you never say''thou''to your wife?
14048And do you realize what that has done?
14048And do you really believe her innocent?
14048And does your ladyship imagine that I fear such a result?
14048And has it not already arrived? 14048 And hast thou no wish this year, Marie?"
14048And how came you to see all these sights, Master Matyas?
14048And if I should choose to do the latter?
14048And if I tell you, M. Cambray, that your refusal may cost you your head?
14048And if she were awake, what could she understand?
14048And in the winter?
14048And must the person die who is ill and can not be cured?
14048And suppose he had seen me?
14048And suppose the colonel should by any chance see your face? 14048 And that which our enemy is doing is not immoral, I presume?
14048And the mistress of the house-- the beautiful woman who fainted at sight of her child?
14048And thou wilt grant my wish? 14048 And what am I to do there?"
14048And what do you write about?
14048And what is this-- this great monster with so many teeth?
14048And what may this something be? 14048 And where am I to take her?"
14048And where does she live?
14048And where is mademoiselle? 14048 And who is she?
14048And who may Diana be?
14048And who may this be?
14048And who may this witness be?
14048And why dost thou read such books?
14048And why have you come here?
14048And why should I?
14048And why, pray?
14048And why?
14048And will it be long before that trump sounds, Ludwig?
14048And will you not go with me to- morrow?
14048Are not you afraid of the sight of blood, baroness?
14048Are there any fine pictures in it?
14048Are you acquainted with the family, doctor?
14048Are you fond of flowers?
14048Are you going to kill me?
14048Are you going to let strangers see your writing, and perhaps betray who you are?
14048Are you out of your senses, Henry? 14048 Are you really going to shoot that creature?"
14048Are you satisfied with my preparations for war?
14048Are you troubled about anything, Ludwig?
14048Art thou going to strike me?
14048As the nieces of the vice- palatine, of course?
14048Besides, might it not be that my hand is unable only when I do n''t want to use it?
14048But how can a man who is not ill go to bed at eight o''clock?
14048But how did you manage to open the door when it was locked and the key inside?
14048But how do you know that Satan Laczi and his comrades will join the army?
14048But how is it possible that the name of a man who has lived here three years is not known?
14048But how will madame hinder it?
14048But if that does not satisfy him? 14048 But in this storm?
14048But now that he is so ill? 14048 But suppose it is a human being?"
14048But surely your heart will grow sore when you do not see your little mistress daily?
14048But what can I do?
14048But what do you want of us?
14048But what is the use of such senseless chatter?
14048But what will become of you when both your master and mistress are gone from the castle?
14048But when the child, who is only twelve years old now, becomes in three or four years a blooming maiden-- what then? 14048 But where did you get hot coals?"
14048But why did Diana leave you half clothed in this manner?
14048But why may not I come with you?
14048But why may not I venture by daylight?
14048But why''No''?
14048But why-- why?
14048But why?
14048But you surely have a right to demand to see his passport?
14048Cambray is here? 14048 Cambray-- d''Avoncourt--_here_?"
14048Cambray?
14048Can not you come with us on foot, Herr Doctor?
14048Can you imagine a more glorious queen?
14048Certainly; is she not my daughter? 14048 Consolation?"
14048Daily-- daily, your ladyship? 14048 Danger?
14048Danger?
14048Did Marie waken?
14048Did anything happen here?
14048Did n''t I say I would leave the good news until the last?
14048Did she send a letter with you?
14048Did the rascals ill- treat you, baroness?
14048Did you fetch this doctor, Henry?
14048Did you speak to her? 14048 Did you summon me, Marie?"
14048Didst thou see her through the telescope? 14048 Do n''t I love you as the fakir loves his Brahma-- as the Carthusian loves his Virgin Mary?
14048Do n''t you know me? 14048 Do n''t you think Amélie will be in safe hands if you leave her in_ my_ care?"
14048Do they pray to a different God from ours?
14048Do you care to see the sights of the village, madame?
14048Do you doubt the assurance of a French officer, monsieur?
14048Do you mean that there are no men?
14048Do you really believe I shall?
14048Do you remember that an officer once asked you to steal the treasure I kept concealed in the Nameless Castle?
14048Do you see, gracious baroness, what a complete man he is become? 14048 Do you think there is another face that the description of mine would fit, Herr Count?"
14048Do_ you_ believe it, baroness?
14048Does it hurt to die?
14048Does no one visit them?
14048Does the Herr Count still believe that it was I and my comrades who broke into the manor?
14048For my sake? 14048 For my sake?"
14048From the grammar?
14048From the grammar?
14048General Guillaume--"General Guillaume?
14048Gone away? 14048 Gone away?"
14048Good or bad?
14048Halberds against Bonaparte? 14048 Have not the peasant women got strong nerves, little mama?"
14048Have you ever seen me weep?
14048Have you got a little girl of your own?
14048Have you lost your ring?
14048Have you not got enough police to arrest the fugitives, who must pass through the entire country in their flight?
14048He did not hurt you very much, did he, Henry?
14048Her daughter? 14048 Herr Count Vavel, I believe?"
14048His mistress?
14048How can I obtain possession of a portion of Lake Neusiedl for my own use alone?
14048How can you jest at such a moment? 14048 How canst thou behave so, Marie?
14048How come you to be here, little countess?
14048How did you come? 14048 How do_ you_ explain the mystery of the veiled lady?"
14048How dost thou know she is good?
14048How else could I have learned that you are so good and beautiful?
14048How should I know where he is? 14048 How, pray, can one determine the age of a lady whom no one has seen?"
14048How-- how came you here?
14048Hum; does''she''take me to be a detective?
14048Hungarian? 14048 I go in search of them and bring them back?"
14048I managed to escape from my prison at Ham, went to Paris, where I saw your daughter--"You saw my daughter?
14048I presume you will allow me to inquire, first, what relation this lady bears to you?
14048I see Ludwig and the vice- palatine; they are leaning out of the window, and smoking--"Smoking?
14048I should like to know how he proposes to settle that question?
14048I should like to know why you both thought it best to keep this robbery a secret?
14048I should think the authorities had a right to demand the information?
14048I wonder how the baroness came to take such a fancy to this quiet neighborhood? 14048 I wonder what the people are like who live on the moon?"
14048I wonder what would happen,observed the doctor, with a malicious grin,"if the vice- palatine''s wife should hear of that kiss?
14048I? 14048 I?
14048I?
14048Indeed? 14048 Indeed?
14048Invisible? 14048 Is any one ill here?"
14048Is anything the matter with you, Marie?
14048Is he alone? 14048 Is he ill?"
14048Is he ill?
14048Is he ill?
14048Is he smiling?
14048Is it not all the same to you whether I am ugly or pretty?
14048Is it not an affecting tableau, madame?
14048Is it the work of a celebrated artist?
14048Is it you, Henry? 14048 Is she a maid or a married woman?"
14048Is she dead?
14048Is that you, Raoul?
14048Is the Herr Colonel at home?
14048Is the child asleep?
14048Is the count at home?
14048Is the count with her?
14048Is the road practicable for wheels?
14048Is the vice- palatine with them now?
14048Is there a strange gentleman here?
14048Is there anywhere else on earth so much love, so much goodness and purity, a glance so benevolent-- all the virtues God bestows upon his favorites? 14048 Is there no doctor in the village?"
14048It would not be well to leave her here, amid the turmoil of recruiting and the clashing of weapons, would it?
14048Knowest thou what a Melusine costume is? 14048 Latakia?
14048Ludwig delivered you from robbers?
14048May I ask if many persons attended the meeting?
14048May I come with you?
14048May I fetch my gun, too?
14048Mine a tender heart? 14048 Mine?"
14048My daughter lost?
14048Nameless Castle?--Conditions?--What does that mean? 14048 No, Lisette; but--""Did I ever sigh,"interrupted Lisette,"or moan, or grieve, that time when we spent many days and nights together in one room?"
14048Not? 14048 Oh, who is doing this?"
14048On foot?
14048One of those dear, tiny little horses from which one could not fall? 14048 Passport?
14048Pray how do you propose to accomplish that?
14048Princess Marie?
14048Ride?
14048Shall I send the man to the castle?
14048So that you may be called on to testify before a court, and be compelled to tell who you are, what you are, and how you came here?
14048Suppose I could restore to thee thy former sweet slumber, Marie? 14048 Suppose the man in the Nameless Castle were plotting some dreadful treason?"
14048Suppose you are not permitted to enter?
14048Surely he receives letters by post?
14048That I do n''t know-- do you understand? 14048 That is true, Master Matyas,"assented Count Vavel;"but I should like to know if you fully understand what I want you to do, and if you can do it?"
14048The Herr Count has been ill, I understand?
14048The little girl who sat shivering in the snow?
14048The most serious question now is, where shall we find a secure hiding- place? 14048 The official business was satisfactorily arranged without me, was it not, Bernat bácsi?"
14048The''Palace of Narcissus''? 14048 Then I may not kiss thee?
14048Then every country is not one''s fatherland?
14048Then every person owns a plot of earth? 14048 Then he did not tell you about his adventure?
14048Then suppose I have thought of something that will? 14048 Then what is she?
14048Then why do you sigh?
14048Then why should n''t we all go to the same church?
14048Then you are going to take the lady?
14048Then you do n''t care what people do here?
14048Then you do smoke, Herr Count?
14048Then you imagine, Herr Vice- palatine, that I do not attend the meetings because I am not permitted to wear gold buttons and cords on my coat?
14048Then you send me out of your house with a mitten, Katinka hugom?
14048Then you thought you might find here some one who had fainted?
14048Through us the world exists--"What is the world?
14048To what must I give my consent?
14048To whom are you writing, Marie?
14048To- day?
14048To- morrow we will visit the fields,said Katharina"Can you ride?"
14048Well, Master Matyas, what news?
14048Well, is there no treasury which could supply enough funds for this worthy object?
14048Well, what were you talking about so long out yonder?
14048Well, what would you? 14048 Well,"a trifle impatiently exclaimed the baroness, as he still lingered,"are n''t you going to fetch your cloak?
14048Well,she began, when he came near enough to hear her,"have you decided to take me with you?"
14048Were not they the first to set us an example? 14048 Were they in any danger?"
14048What are enemies?
14048What are you doing here, little one?
14048What are you going to do?
14048What are you writing, Marie?
14048What art thou doing?
14048What became of them when the city capitulated?
14048What business have we with you? 14048 What do those persons do who become angry with one another?"
14048What do you mean?
14048What do you see?
14048What do you see?
14048What do you want here? 14048 What do you want here?"
14048What does the militiaman do when he is in a good humor?
14048What has happened? 14048 What has it done?"
14048What have I to do here? 14048 What have you done?"
14048What is angry? 14048 What is his name?"
14048What is it you wish to know?
14048What is it, Henry? 14048 What is it, Henry?"
14048What is it, then?
14048What is it? 14048 What is needed to complete these, your ladyship?"
14048What is the matter with her?
14048What is there to fear from an innocent prattler who can not even remember her mother''s name?
14048What is this beautiful flower called, monsieur?
14048What news do you bring?
14048What of?
14048What reason can they have for so much mystery, I wonder?
14048What sort of a caprice is this?
14048What sort of a man is the groom?
14048What sort of communication?
14048What was it?
14048What would become of me-- of Marie?
14048What, baroness? 14048 What-- what does-- this mean, Ludwig?"
14048What? 14048 What?
14048What? 14048 What?
14048What? 14048 What?
14048What? 14048 What?
14048What? 14048 What?
14048What?
14048What?
14048When I have learned to swim all by myself, may not I go beyond the little cove-- away out into the open lake?
14048When did you discover this?
14048When do you expect to become a lawyer?
14048When will that be?
14048When? 14048 Where art thou going?
14048Where is Henry?
14048Where is Marie?
14048Where is he?
14048Where is my friend Cambray?
14048Where is she?
14048Where is the child, Lisette?
14048Where to?
14048Which authorities?
14048Which do you want, the maid or the casket?
14048Who calls? 14048 Who can tell whether I have always been a studious hermit?"
14048Who is coming?
14048Who is it?
14048Who is your mama?
14048Who told you to call her a princess?
14048Who would have one in this village?
14048Who? 14048 Who?
14048Whom can they serve? 14048 Why are you here?"
14048Why ca n''t you come with us?
14048Why did she undress you? 14048 Why do n''t you call each other by your Christian names?"
14048Why do n''t you look at her?
14048Why do we never go to church?
14048Why do you call me Fertöszeg?
14048Why do you sigh, Marie? 14048 Why do you think it necessary to tell me this?"
14048Why do you want it, Marie?
14048Why have we not a Hogarth among us to perpetuate this caricature?
14048Why in the world did you not tell me this at once?
14048Why not?
14048Why not?
14048Why not?
14048Why should we? 14048 Why, do n''t you see that she is dead?
14048Why, for instance, do you keep a doll in your rooms?
14048Why, how can a man who is not ill stay in bed until three o''clock?
14048Why, how so?
14048Why, of course; what else could she be?
14048Why, who else but mama''s Diana?
14048Why-- why did you do this for me?
14048Why? 14048 Will you come with me to his bedside?
14048Will you not stay here and keep watch over her until I return?
14048Will you take me sometime to visit the baroness?
14048Would it not be better to fumigate it first?
14048You are going to Ludwig?
14048You are not to take her with you-- of what are you thinking? 14048 You can?
14048You do?
14048You have been married? 14048 You have been weeping?"
14048You have seen her? 14048 You must come with me to the manor?"
14048You surely can not mean that I am to desert my daughter?
14048You will get well again, will you not?
14048You will guard my treasure, Katharina? 14048 You will really bring her here?
14048You will really, really do this, Ludwig?
14048You, Herr Count?
14048Your daughter?
14048Your gun? 14048 ''Cythera''s Brigade''really exists?
14048''Why,''responded the youth,''how does it come that you do n''t know my name-- you who know everything?''"
14048("Her daughter?"
14048A bitter smile wreathed the lady''s lips as she replied:"Could any wound that I might receive increase the burden on my heart?"
14048A history that was not true?
14048A name that was not hers?
14048A receipt for money which is given for the defense of the fatherland?"
14048After inquiring the second time through the door,"Who is it?"
14048And afterward?
14048And as for hunting?
14048And had she not cause to rejoice?
14048And how was he to answer this most singular request?
14048And of what did she dream?
14048And what could have been graven on her tomb?
14048And what if there had been something of reality in the farce?
14048And what will my wife say?
14048And who came to congratulate her on her birthday?
14048And who can tell how long you may be buried alive?"
14048And why should he tremble?
14048Are enough men and horses to be had for the asking?"
14048Are not their beautiful women, their polished courtiers, acting as spies in our salons?
14048Are the people invisible?"
14048Are they to return home when the provisions shall have given out?
14048Are you a widow?"
14048Are you looking at something pretty?"
14048Are you not pleased with your garden?"
14048Are you ready to come with me at once?"
14048At the touch of his cold hand the patient suddenly sat upright and uttered a cry of terror:"Who are you?"
14048Audiat?
14048But how about Baroness Landsknechtsschild?
14048But tell me, in heaven''s name, where is the maid?"
14048But what can my poor, ignorant little soul do when it leaves my body?
14048But when would the relief come?
14048CHAPTER III And why should not Baroness Landsknechtsschild take observations with a telescope, as well as her neighbor at the Nameless Castle?
14048Ca n''t I-- help you?"
14048Ca n''t you tell us that much?"
14048Cambray?"
14048Came on foot in such weather-- all the way from the Nameless Castle?
14048Can any one see us here?"
14048Come, tell me which of the heaps I shall send to- day-- these small coins, or these large ones?
14048Could not you let me have a little drawing of what you propose to do?"
14048Could she know that some one else had occupied her place in the carriage yesterday?
14048Could she tell him what she had once been?
14048Could you see him?"
14048Countess Themire deliberated a few moments; then she asked:"May I not kiss my daughter farewell?"
14048Did he not belong, soul and body, to this innocent creature, whom he had sworn to defend with his life?
14048Did it hurt thee?"
14048Did not I tell you that I would pay a reward for a living captive?"
14048Did not you say so yourself, when you pledged your word to me on that eventful day?
14048Did she suspect the change in him?
14048Did the count send you?"
14048Did the doll belong to your dear little daughter who is dead?"
14048Did you not say,''The wretch who would become a traitor deserves to be damned''?"
14048Do n''t I love you quite as dearly?"
14048Do n''t you remember how I had a little son, and how he called me_ chère maman_, and I called him_ mon petit garçon_?"
14048Do n''t you suppose his heart aches when he looks upon the death- struggles of the man he has killed without having a personal grudge against him?
14048Do n''t you trust me any more?
14048Do you believe that I am Katharina-- only Katharina?"
14048Do you imagine that Ludwig will cease to love you when he learns you are a widow, and that you had a daughter?"
14048Do you imagine that_ I_ shall take pleasure in seeing you go into battle?
14048Do you know what Napoleon brought home with him from the bloody battle of Eilau?"
14048Do you know what has happened to the duke?"
14048Do you know where it is hidden?"
14048Do you never get weary or feel bored?
14048Do you remember them?"
14048Do you take me to be a fool, Herr Vice- palatine?"
14048Do you wish to be intrusted with the management of the state''s finances?
14048Do you wish to drive him to despair?"
14048Do you"--turning abruptly toward the baroness, who was smilingly watching her young guest--"do you object to tobacco smoke?"
14048Does the soldier who falls in battle have time to confess his sins?
14048Dost not thou love me any more?"
14048Dost thou not know that this is my birthday-- that I alone give orders in this house to- day?
14048Every few moments she would sit up and ask in a cautious whisper:"What is he doing now?"
14048For an instant Count Vavel surveyed the stranger, who was standing between him and his weapons; then he demanded imperiously:"Who are you?
14048Had Cambray, perhaps, prevented her from leaving the castle?
14048Had Colonel Barthelmy''s words been merely an idle threat?
14048Had he done right in giving to the world his zealously guarded secret?
14048Had he failed to find Marie, whom he was to accompany to Raab?
14048Had he not always known that Hungarian could only be learned by beginning when a child and living in a Hungarian family?
14048Halberds against them?
14048Has he a wife?"
14048Has he no family?"
14048Has mama sent for me?"
14048Has not the enemy besieged the city?"
14048Has she grown?
14048Has the Lord forsaken you over yonder, that you come back to this pest- house?
14048Have not I trusted her to the care of a police spy?
14048Have our two trusty friends been apprised?"
14048Have you anything to amuse you?
14048Have you considered the fate which awaits you?"
14048Have you ever before been in this part of the country, Jocrisse?"
14048Have you thought of the risk-- the danger to yourself?"
14048Have you thought of this also?"
14048He carefully placed the latter in the corner, then asked:"Shall I light the candles now?"
14048He could not write it himself; was it not said that he was unable to hold a pen?
14048He is gone to the Nameless Castle, where Lisette will take care of him--""Lisette?"
14048He wants to fight a duel, does he?
14048He was met at the door by the Marquis de Fervlans, who exclaimed reproachfully:"What, you are going to desert us already?
14048He''s a clever youth-- are n''t you, Peroquin?
14048He, too?
14048Henry?"
14048Here she found every door closed against her-- for who would care to shelter the wife of a robber?
14048Here the vice- palatine interposed with:"What is this I hear?
14048Herr Bernat smiled roguishly; and said:"Would n''t you like to hear the name of the bride, my pretty sister Katinka?"
14048How came you here, and what do you want?"
14048How can you frighten me so?"
14048How can you give voice to such impossible nonsense?"
14048How dares he say such a thing?"
14048How did all this concern him?
14048How did you manage to get the body from behind the metal screen?"
14048How does she look now?
14048How had the count managed to reach the manor before he did?
14048How is it possible not to know whether the man is married or not?
14048How?"
14048How?"
14048I am going to my wife, or to the tavern; who can tell the future?"
14048I confess I should like to hear about this robbery?"
14048I think you would rather have her for a companion?"
14048I trust she is not suffering from the fatigue of the journey?"
14048I was told that the Herr Count was seriously ill.""Who said so?
14048I wonder if I might not get it from him?"
14048I wonder if you could paint my portrait?"
14048I wonder who composed it?''
14048If death is painful, why must we die?
14048If he was so eager to behold her, why did he not go to the manor?
14048If it is pleasant, why must we live?"
14048If you are the county clock, Herr Doctor, surely you ought to know something about our mysterious neighbors?"
14048In jest?
14048In this case, what would become of Vavel''s cherished plans?
14048In which avenue is the palace?"
14048Is it more unpleasant than a disagreeable dream?
14048Is not that so, citizen?"
14048Is not that so, my little mistress?
14048Is not that the report, Herr Justice?
14048Is not this the angel who has been called to destroy the Leviathan of the Apocalypse?"
14048Is she much changed?
14048Is she pretty?"
14048Is she pretty?"
14048Is the pain all over when one has died, or is there more to come afterward?
14048Is there not a comforting word due to the conscience of the soldier who has killed a fellow- being in the interest of his country?
14048Jocrisse, how is the country around Odenburg garrisoned?"
14048Knowest thou not that to- day thou dost not belong to thy horrid books nor to thy telescope, but that thou art my subject?"
14048Ludwig?"
14048Man or beast?
14048Marie clasped Ludwig''s and Katharina''s hands in both her own, and whispered in a faint voice:"You will forget the past, will you not?
14048Marie, however, did not wait for him to speak, but said with eager inquisitiveness:"What are you looking at through that great pipe?"
14048Marie?"
14048Marie?"
14048May I take a look at her some time?"
14048More than once she awoke from her restless slumber and called softly:"Ludwig, are you there?"
14048Not a servant?"
14048Now do n''t you know where it is?"
14048Now, however, the question is, What will she do with it?
14048Now, will you still imagine that I have a tender heart?
14048Of what are you thinking?
14048Of what use are these rags now?"
14048One is that I may follow in my canoe--""But not keep very near to me?"
14048Or would it have been well to carve on the marble her true life- history, that those who would not believe it might wage a lawsuit against an epitaph?
14048PART VIII KATHARINA OR THEMIRE?
14048Part?
14048Pray, have the kindness to tell us-- the friends of the countess-- what has happened?"
14048Probably I am also said to be a counterfeiter?"
14048Results might follow; and what then?
14048Robbers?
14048Shall I go down and rouse the village?"
14048Shall I not send this message to your Amélie with my good friend Cambray?"
14048Shall I send some one to nurse him?"
14048Shall you revoke the conditions?"
14048She caught the letter from his hand, tore it open, and read:"DEAR LITTLE MAMA: What sort of a life are you leading out yonder in that strange land?
14048She drew her veil over her face, and asked:"Am I enough like her to take her place in the carriage?"
14048She laughed harshly, then asked suddenly:"Perhaps you are afraid the colonel will think I am the mysterious lady of the Nameless Castle?"
14048She would certainly receive his visits; and what then?
14048Should he call in person at the manor, and tell her of his interview with Satan Laczi?
14048Should you prefer to be a governor?
14048Something of the utmost importance?
14048Suddenly the sharp call,"_ Qui vive?_"was heard.
14048Suppose I take up my old quarters on the lounge by the door?"
14048Suppose he even attempts to lift the lady''s veil?"
14048Suppose he should insist on seeing the lady?
14048Suppose her heart had learned to thrill with emotions hitherto unknown to it?
14048Suppose it had learned to know the true meaning of gratitude-- of love?
14048Suppose my absence lasts a long time?"
14048Suppose you should fall?"
14048Tell me, can any one see us here?"
14048Tell me, what sort was it Diana took from you?"
14048That plot of ground, then, will be our home, will it not?
14048That would be supreme happiness for me; wilt not thou help me to secure it?"
14048The Herr Vice- palatine will remember the case-- Rakoncza Jutka, the wife of the robber Satan Laczi?"
14048The baroness told her that the boy had gone back to his fish companions in the lake; then asked:"But where did you ever see the creature?"
14048The count stopped the carriage, and asked:"Are not you the one- legged soldier?"
14048The first minute?"
14048The old gentleman laughed merrily, and said:"Why, surely you do n''t take us to be_ croquemitaines_ who devour little children; do you?"
14048The old man''s face betrayed some confusion as he responded:"Might I not have warmed it with a warming- pan?"
14048The police authorities really employ a number of beautiful women, handsome young men, and clever children to spy out and entrap suspected persons?
14048The question now is, will Katinka hugom consent to the conditions, or will she revoke them?"
14048The question was, whether the new mistress of the manor, the unmarried baroness, should"cross the Bridge of Sighs"?
14048The seal is never stamped; only once I noticed on it a crest with three flowers--""What sort of flowers?"
14048The vice- palatine and the doctor looked at each other, but did not speak; the surveyor began to stammer:"I say-- I say that--""Is Marie ill?"
14048The woman was shivering with a chill-- or was it the result of extreme terror?
14048Then I ca n''t raise an alarm?"
14048Then he said courteously:"In what way can I serve you, Herr Colonel?"
14048Then she bent over him and said:"Henry-- my good Henry, would you like me to pray with you?"
14048Then she came nearer to Herr Bernat, and asked with womanly shyness:"And you believe the count-- loves_ me_?"
14048Then turning to the stranger asked:"What do you want, my good man?"
14048Then what?"
14048Then who is going with you?"
14048Then you saw the lady of the castle without her veil?
14048Then, aloud:"My dear, do n''t you say your prayers before going to sleep?"
14048Then, as if to soften the harshness of her words, she added:"Even if I were ugly, would you love me-- as the fakir loves his Brahma?"
14048Then, to the child:"Diana is the person who helps you put on your clothes, is she not?"
14048Then, turning to his companion, he added in a lower tone:"What are we to do with her?"
14048Then, with his helmet still in his hand, he turned to Count Vavel, and added:"Are you satisfied?"
14048Then,_ Herr Hofrichter_,"inquired the lady of the manor, turning toward the justice,"what do_ you_ know about this mysterious personage?
14048There is a quiet little nook in this old castle where are to be found some excellent wines, and some of the best latakia you--""What?"
14048They turned, and the loyal nobles of the country began to enroll their names--""How many do you suppose enrolled their names?"
14048They were spared an explanation by Herr Bernat, who again observed:"Robbers?
14048This gentleman deserted you last night, I believe?"
14048This"what then?"
14048This, then, was the strategem by which he proposed to learn the name which no one yet had been able to decipher on the count''s letters?
14048Was he afraid to hear Katharina''s answer?
14048Was he certain that she had no cap on?
14048Was it not quite natural to ask the name of a man''s wife when a legal contract was to be written?
14048Was not the mother still a girl, like the daughter?
14048Was she really no older than fifteen years?
14048We are alike, are n''t we?"
14048We are not yet ready for the drive?"
14048Well, then, Bernat bácsi, if it pleases''him,''will''he''sit here by me?"
14048What I meant was, how are you going to get on when you do not see or hear any one-- when you are all alone here?"
14048What are we to do?
14048What could he do to warn her of the danger which still threatened her?
14048What did I do with the child that wore them?
14048What did it mean?
14048What do I say?
14048What do you mean?
14048What do you want?
14048What does the militiaman do when he sees the enemy?"
14048What else could you have done to have earned a living for yourself and child?"
14048What for?"
14048What has happened?"
14048What hast thou lost, Marie?
14048What have you dared to do?
14048What have you discovered?"
14048What interested Marie most of all, however, was the question,"Were there people on the moon?"
14048What is death like?
14048What is one''s home called?"
14048What is she to Count Vavel?"
14048What is the matter with him?"
14048What is your ambition?
14048What kind of hair has she got?"
14048What sort of gown did the mysterious lady wear?
14048What time did you leave Fertöszeg?"
14048What was it?
14048What was it?
14048What was the meaning of this?
14048What would you?
14048When I arrive at the gates of paradise, my first question to St. Peter will be,''Is my good old comrade, the honest, virtuous Henry, within?''
14048When did you see her?
14048When he did open his lips, he rarely got beyond:"I-- say-- what was it, now, I was going to say?"
14048When he had done so, he turned toward his patron, and said in a serious tone:"Do you know why we lost the battle of Marengo?
14048When they had reached a sheltered spot the lady again spoke:"Do you know anything about Colonel Barthelmy?"
14048When you go to war, and I am left here all alone, what will become of me?
14048Where did you see her-- her whom no one yet has seen?"
14048Where is he?"
14048Where is the plot which belongs to us?
14048Where was all this money to come from?
14048Where, I wonder, is that Audiat gadding?"
14048Which way did he go?
14048Who brought you here?"
14048Who comes there?"
14048Who comes there?"
14048Who commands the Frenchmen at Raab?"
14048Who grants him absolution?"
14048Who had sent this nameless monster after his carefully guarded treasure?
14048Who is following you?"
14048Who is the fortunate lady?
14048Who was Marie?
14048Who was she?
14048Who will care for me and love me then?"
14048Who will-- take my-- place?
14048Who would recognize them here if they went about in the ordinary manner?
14048Whose business is it what I did with her?
14048Why art thou never angry?"
14048Why could she not have asked him to come to the manor?
14048Why did he look at her only through his telescope?
14048Why did not I leave this whole installation business to the second vice- palatine?
14048Why did she start?
14048Why did the blood rush to her cheeks when he came suddenly into her presence?
14048Why dost not thou give me one of the books thou readest so often?"
14048Why not wait until then?''"
14048Why should she stop to hear the exchange of lovers''confidences, hear the mutual confessions which made_ them_ so happy?
14048Why was she so sad?
14048Why, what business is it of mine?"
14048Why, where can your worship have learned it?"
14048Will not that be pleasant?"
14048Will you fill that office?
14048Will you let me advise you?"
14048Will you take the desolate maid to your heart?
14048Will you, Herr Vice- palatine and Colonel, undertake this mission for me?"
14048Would all the millions in the world buy one faithful heart?
14048Would he continue to respect, to love her?
14048Would that be long enough?"
14048Would you have me confess to all the world that I am a coward?"
14048Would you retain both, or will you tear them to tatters, as you have the order for the five million francs?
14048You are going after the robbers with a walking- stick?"
14048You are thinking:''How can this robber repay me what he owes?''
14048You have made many a night journey about Paris, have n''t you?
14048You have no money, gentlemen; do you propose that the noble militia host shall march only so long as the supply of food in their knapsacks holds out?
14048You never scold, do you, monsieur?
14048You offer me your hand?
14048You two will love each other very dearly, wo n''t you?
14048You want to tell a priest that you are living here under a false name-- tell him that I, too, am an impostor?
14048You will come with me in the canoe, wo n''t you?"
14048You will come with us, will you not?"
14048You will let me come again, wo n''t you, Ludwig?
14048You wish to go to the castle-- now?"
14048You would really venture to drive with me?
14048You, Herr Surveyor, must have seen the baron, when the land was surveyed around the Nameless Castle for the mad count?"
14048You, baroness?
14048_ I_, the vice- palatine, not permitted to enter?
14048_ Marquis d''Avoncourt_, do you know to what country your friend has flown?"
14048and you say he may die?
14048and your ladyship has a carriage and horses?"
14048art thou here?"
14048did n''t I know some one would take it into his head to let the devil fetch him to- night?
14048ejaculated Marie, gazing in terror at the miniature,"she is dead?"
14048exclaimed Marie, hastening toward the kneeling woman, and trying to lift her from the floor,"what is the matter?
14048he demanded sternly, recognizing the voice;"Katharina or Themire?"
14048how can I take Amélie on such a journey?"
14048in astonishment exclaimed the baroness;"you saw the men through a telescope?
14048interposed the young girl,"why do you speak so?"
14048jestingly exclaimed Count Vavel,"my lovely betrothed speaks thus of her preparations for our wedding?"
14048merrily laughed the young girl,"then I have really frightened you?
14048or could it be possible that she had seen the baroness driving with him?
14048or shall I go to her?
14048returned the baroness,"you speak German?"
14048she exclaimed reproachfully,"may I not kiss thy hand either?"
14048then Diana is a servant?"
14048then you also have been spying upon me?"
14048what shall we do?"
14048who comes there?"
14048who has given you such fancies?"