Questions

This is a list of all the questions and their associated study carrel identifiers. One can learn a lot of the "aboutness" of a text simply by reading the questions.

identifier question
45228!----Fifth disciplinary punishment?
45228(_ After he has laid aside the crown._) Will your Majesty believe it, our piece has been received everywhere as a harmless farce?
45228(_ Clasping her in his arms._) What is it, child?
45228(_ Entering._) What does my dear lord desire?
45228(_ Going up to the last step._) My honored hearers, can you tell me now Where lies the weakness of this curious king?
45228(_ In the greatest astonishment._) Why are you not overcome with astonishment?----You do not believe me?
45228(_ Pocketing the purse._) Will you engage my boy, too?
45228(_ Raising himself to his full height._) Do you know that you banished me once before, in this very room, from Umbria under pain of death?!
45228(_ Sinks down on the stool exhausted, half to himself_:) What do I lack?
45228(_ Speaking in a falsetto voice._) Hundred soldi, hi, hi, hi?
45228(_ Stepping from out the press._) What is your will, my father?
45228(_ To the First Theatre Manager._) Do n''t you think, honored master, that I am rather a tragedian than a comedian?
45228(_ To the King._) And you call that a farce, my dear friend?!
45228(_ To the King._) Do you want to act a tragic scene for us out of your former occupation?
45228(_ Turning around._) You still know the seven disciplinary punishments by heart?----Hey, Gigi?
45228(_ With the fright of immoderate joy._) Alma?!
45228----Fourth disciplinary punishment?
45228Am I King Nicola, or am I not?
45228Am I to lose her custom now because of your botching?
45228And do you see the stakes all round about?
45228And should I riot in luxurious ease, Who would protect my folk?
45228Are my subjects so stupid?
45228Are you alone, Father?
45228Are you mad?
45228Are you out of your senses?!
45228Blind I came, must I go so?
45228Bread and water from to- day for eight days!----Do your hear?
45228But did n''t you suffer need in order to buy the good will of this rascal?
45228But do n''t you see what good spirits I am in, Father?
45228But do you know what pride is possible to me in this existence?
45228But what''s the use of a genteel cut if the young ladies tear the stitches out as they dance?
45228Can I leave you when death threatens you daily?
45228Can I show more love toward my''prentice than I do when I give him the work which usually the master does?
45228Can the majesty of God be dimmed by vulgar humanity saying,"We believe in you no longer"?
45228Can the majesty of the king be dimmed by people saying,"We will obey no longer"?
45228Can you not give me work on your estate?
45228Dead?----Where is he buried?
45228Defendant Ludovicus, what more have you to say?
45228Did I overcome King Nicola and drive him to an early death that my son should indulge in madness such as cost that monarch his life and throne?!
45228Did the rats help you with them?
45228Did you ever see a soldier who would let himself be kicked about so by journeymen tailors?
45228Did you hear?
45228Did you hear?
45228Did you leap over the side of the bridge to put an end to your life?
45228Do I concern myself with your love letters?
45228Do n''t you hear me?
45228Do you acknowledge yourself guilty of this offence?
45228Do you hear, my child?
45228Do you know that the King is taken?
45228Do you really expect to gain your ends by such thieves''tricks?
45228Do you think you are still tending pigs at Baschi?
45228Does egotism make me overestimate by importance in furthering their union?
45228First disciplinary punishment?
45228Have I deserved that of you?
45228Have I you again, my dearly beloved father?
45228Have we much further to go, brother, before we come to the place where the beggars''fair is to be held?
45228Have you chanced to hear, my child, how the advance sale is today?
45228Have you ever been kissed by a real baron?
45228Have you ever yet Obtained victory in strife with me?
45228Have you quite forgotten, my dear Alexandrion, that King Nicola is dead?!
45228Have you words?!
45228Hey, Gigi?
45228How about two hundred soldi, hi, hi, hi?
45228How came you by such store of frightful facts?
45228How can I warm his heart?
45228How can you have any doubts about that?
45228How know you of such things?
45228How long have I been dragging you from place to place while you begged for me?
45228I ask you for the last time, will you obey my order?
45228I''ll smash that lute of yours to bits; you fritter away your working hours with it!----Second disciplinary punishment?
45228In eight days you wo n''t be able to stand on your legs!----Third disciplinary punishment?
45228Is it your head or his head they are going to cut off?
45228Is not liberty in those states only the cloak of the most dissolute despotism, which is turning their citizens to beggars?
45228Lad, has the devil gotten into you today?
45228Made to suffer?
45228My dear, sweet Gigi, do n''t you see that I only want what''s best for you?
45228My people?
45228Now, I ask you, fellow- citizens, shall we proclaim our state the Umbrian Republic, as has been done in Florence, in Parma, and in Siena?
45228Oh, woe is me, is there no help?
45228Or shall I be the dupe again?
45228Otherwise, how can you explain it to me?
45228Our King a captive?
45228Perhaps you have already gathered pennies thrown you by the compassionate foster- daughters of this worthy dame?!
45228Perhaps, the eager young hearts really do not need my help?
45228Seventh disciplinary punishment?
45228Shall fear of death keep him from the land of which Heaven appointed him the ruler?
45228Silence on the witness bench!----Now, what have you to say in your own defense?
45228Since you have been with me have n''t I allowed you to cut all the garments?
45228Sixth disciplinary punishment?
45228So be it!----Will the slimmest maiden here Venture to dance with me in trial of skill?
45228Speak, how is it with you among miserable mankind?
45228Still, ever yet, was there a rightful king Who spent his time in counting out his coin?
45228Tell me, brother, does one find theatre managers too at the beggars''fair?
45228That, too, is known to you?
45228Then quite calmly, with quiet deliberation, he turns toward the door._) What does it mean?
45228This must be the first time you have made this pilgrimage to the gallows?
45228To whom is the butcher speaking?
45228Under what name did that happen to you, my young friend?
45228Was n''t the page here just now who brings you the glowing love letters from the lady for whom you cut the yellow silk dress?
45228Was not the name of King Nicola''s daughter Alma?
45228What are you seeking so helplessly?
45228What are you, then?
45228What can we do to prove it to them, so that I may lay my head on the block and thereby give you attestation of your birth?!
45228What do you say, hi, hi, hi?----Will you now or wo n''t you?
45228What harm can they do us?
45228What has he learned?
45228What have you learned?
45228What have you to advance in your own behalf?
45228What is your act?
45228What is your hand seeking?
45228What more can they do to us today?
45228What pleasanter life can sprightly young blood desire?
45228What profit then is this, my kingly thought When hungering I snap with eager teeth, As in the winter months the starving beasts?
45228What the devil, madcap; ca n''t you take a joke?
45228What''s the use of early to bed and early to rise if the stitches do n''t hold?
45228When my mind Fears I alone should carry all the blame?
45228Where have I made a mistake?
45228Where is my father?
45228Where is my son Filipo?
45228Where is my son- in- law, Andrea Valori?
45228Who are you?
45228Who are you?
45228Who gives him thanks?
45228Who hear their cry?
45228Who is bold enough to dare bring us here at the bidding of these disloyal knaves?!
45228Who will open my eyes to my true merits?
45228Why are n''t you?
45228Why are you fighting so early in the morning?
45228Why should it worry you whether he is innocent or guilty?
45228Will he let me go thirsty today?
45228Will you really seek again to put yourself in the service of those so abyssmally beneath you?
45228With trembling voice._) Do you remember, my father, why we came to this beggars''fair?
45228Without this faith how should I have had the courage to escape from the convent and from the city?
45228Would we succeed if we made Umbria a republic?
45228You have heard, my child?
45228Your boy?
45228Zounds and death, Gigi, how did you smash the jug?
33415(_ All the__ company save Kadidia throng in out of the card- room._) For the Lord''s sake, what has happened?
33415(_ Calls into the dining- room._) Ready, my darling?
33415(_ Coming back with a cash- box in his hand._) Are n''t you going to play, too?
33415(_ Enters hesitatingly from lower left._) I beg your pardon, can you tell me if mama is here?
33415(_ Enters, lower left; merrily._) Where were you?
33415(_ Following him, bored._) What sort of nonsense is that?
33415(_ Gaily._) What have you been cheated of, then?
33415(_ Gives him a tip._) Tell me-- what''s your name?
33415(_ Goes past Geschwitz and opens the cubicle._) Why should I stay here till morning?
33415(_ Hunidei comes forward and puts his hand over her mouth._) What do you mean me to understand by that?
33415(_ In wonder._) Why do n''t you simply ask me for twelve hundred marks, if you want the money?
33415(_ Lightly._) Shall I ask him perhaps to light you down the stairs?
33415(_ Looking up._) Have you gone crazy?
33415(_ Looks round the hall while Alva fills two glasses._) Where''s my picture gone?
33415(_ Lulu appears, back, barefoot, in a torn black dress, but with her hair falling to her shoulders._) Where have you been?
33415(_ Merrily._) Then perhaps he* visits* his wife occasionally?
33415(_ Offering his arm to Bianetta._) May I have the honor to be your partner?
33415(_ On his mattress._) Wo n''t you turn up the lamp a little?
33415(_ Outwardly with complete composure._) Does she need the money very badly?
33415(_ Passing forward._) Am I dreaming or do I really hear the Jungfrau- stock has fallen?
33415(_ Patting her._) Well?
33415(_ Perfectly composed again, stepping before the picture with the lamp._) Did n''t you know him, then?
33415(_ Screaming._) Monster, you brought that here?
33415(_ Shuddering._) How can such a monstrosity save your life?
33415(_ Since Geschwitz does not stir._) Are you deaf?
33415(_ Stepping out of the portières, right._) Will the Herr Baron have coffee in the music- room or on the veranda?
33415(_ Steps and voices outside._) Who is that...?
33415(_ Still perfectly unemotional._) Whatever would induce me to do that?
33415(_ Stroking Kadidia''s cheeks._) Is n''t that so, my little goddess?
33415(_ Suddenly with renewed life, deeply pleased._) Why, I should like to know?
33415(_ Takes the lamp._) Well, if you please, Mr. Tutor?
33415(_ To Alva._) Is it true that she''s dead?
33415(_ To Bianetta._) Have you any idea what it''s all about?
33415(_ To Casti- Piani._) Have I hurt you again in any way?
33415(_ To Magelone._) Would you not agree, either, for a set of real diamonds?
33415(_ To Puntschu._) Will you accept this share of Jungfrau- stock, sir?
33415(_ To Rodrigo._) Did you learn that from your bride?
33415(_ With a look at Bob._) Where d''d you get him from?
33415Am I sick?
33415Am I to understand that the Egyptian will pay fifteen hundred francs for a person whom he''s never seen?
33415And do you know what would have become of you if you had n''t sold for two millions the tuppeny paper your father ran?
33415And if I do n''t take her off with me?
33415And then, child-- what then?
33415And to- morrow?
33415And what do you have in view?
33415And what is their happiness, save that they sleep better and can forget it all?
33415Are n''t they to you too, doctor?
33415Are n''t you coming with me to- day?
33415Are n''t you--?
33415Are you alone?
33415Are you married?
33415Brandy?
33415But I''ll not stay here?
33415But how did you come upon this acquisition?
33415But how is that possible?
33415But if he demands other things-- low things-- of her?
33415But is it possible you can be serious in all this?
33415But is nobody at all going to play, this evening?
33415But who can get along on a hundred and fifty marks a month?
33415By who?
33415Can a simple, natural man in the wilderness suffer so unspeakably?
33415Can a woman desire anything more glorious?
33415Can anyone hear us?
33415Can you stand that?
33415Come!--you''ll stay with me all night?
33415Curling your hair first?
33415Did I tell you to hunt for me?
33415Did n''t you even lose your vanity in prison?
33415Did they cut off her head?
33415Did you not ask me to give myself to my deceased husband''s son for twenty thousand in Jungfrau shares?
33415Did* you* shoot him?
33415Do n''t you know the lady''s been dead three weeks?
33415Do n''t you sleep?
33415Do n''t you understand that I can act now only for your bodily rescue?
33415Do you absolutely* want*, then, to throw the last penny that his father earned by his paper into the jaws of this rapacious pack?
33415Do you know the Five- footed Calf?
33415Do you think that would be the worst thing I can have done in my life?...
33415Do you want a cookie?
33415Do you want me to start my new engagement in bath- robe and slippers?
33415Do you want some chocolate?
33415Does she love you?
33415From the first day she has abhorred me from the depths of her soul.--Shall I not rather jump from the bridge?
33415Has he got rings in his ears?
33415Has it got to be only Casti- Piani* forever*?
33415Have I a human soul?
33415Have I commissioned you to find a position for me?
33415Have n''t I always kept my word to you?
33415Have n''t* you* seen my mama, perhaps?
33415Have some brandy?
33415Have there ever once been men and women to whom love brought happiness?
33415Have you any brandy?
33415Have you any cash, Alva?
33415Have you got engaged here, then?
33415Have you got the house- number?
33415Have you read my billet- doux?
33415Have you taken another mistress here, too?
33415He wo n''t turn up again.--Is not that the divan on which your father bled to death?
33415Hm, madam countess--(_Geschwitz starts and shrinks._) Do I look as dangerous as that?
33415How can you see things like that?
33415How did you escape from the reform- school?
33415How did you ever get the shamelessness to break out of prison with such a wolf''s face?!
33415How have I given up the game?
33415How have I got cold feet?
33415How is that* possible*?
33415How is the young man to confess his trouble to her with us two sprawling round here?
33415How much did he give you?
33415How much do you want?
33415How much do you want?
33415How much do you want?
33415How much does he get?
33415How much will you give me?
33415How old are you?
33415How should I know that?
33415How those wine- full women ran after me that time?
33415How?
33415Hunt thru your pockets!--Well, what''s that?
33415Hunting for me?
33415I do n''t feel at all like that to- day.--Do you remember the costume ball where I was dressed like a knight''s squire?
33415I had to, to get our necks out of the noose.--And you?
33415I should be glad if we started the baccarat again at last?
33415I''ll take you with me; I''ll take you with me.--What is it?
33415I''ve been thru that already.... Can you not possibly spare me this hardest test?
33415I''ve never tried that in my life, but if you want to help me--?
33415In this weather, when no one would kick a dog from his door?
33415Insulting you call that?!
33415Is he too in prison?
33415Is it certain sure I get twenty thousand marks from her?
33415Is it not the last stage now?
33415Is she pretty?
33415Is that all?
33415Is there anything in the world more dismal than a daughter of joy?
33415Is this my banking- office I''m in?
33415Is your tongue frozen on you?
33415Jungfrau- shares?
33415May I put my strength at your disposal?
33415May I venture to offer you a loan of 20,000 marks-- which I should have no trouble raising for you in cash?
33415Maybe I ought to have asked your permission first?
33415Of whom are you speaking?
33415Oh, yes, surely-- why not?
33415Or do you fear for your health?
33415Or the Sucking Lamb, or the Smoking Dog?
33415Say, Mr. Puntschu, have you still got a few Jungfrau shares for me, maybe?
33415Say, Mr. Puntschu, where will you eat this evening, since you''ve lost your whole fortune?
33415Shall I come too?
33415So you have never been with a woman?
33415Then do you want me to whistle for the policeman?
33415Then why the devil do you pursue the unfortunate Geschwitz with your attentions?
33415Then you cheated me consciously, deliberately?
33415This scarecrow let herself be seen in tights?!
33415Those pictures that I gave you, you''ve sent to him?
33415Trash you call that?
33415Well, what else do you suppose she is?
33415Well, why else did you bring me down with the cholera beforehand?
33415Well?
33415What can I do for you?
33415What did you say, mama?
33415What do you mean to live on?
33415What do you mean?
33415What do you want to do with your fire?
33415What do you want to impart to me?
33415What does it?
33415What does that augur?
33415What for, dear?
33415What has it to do with you if he wastes his money with women or at cards?
33415What has that to do with you?
33415What have you done in this year and a half?
33415What have you had to do with this fellow?
33415What if it is?
33415What is it now?
33415What is it?
33415What made you tell him, you slut, that I wanted to seduce you?!
33415What makes you think that we have no more money?
33415What more will he demand of her?
33415What number do you live at?
33415What shall I do with the water?
33415What shall I tell her?
33415What sort of a plan?
33415What were my thanks here that I freed you from prison at the cost of my health?
33415What will you gain by his denouncing me?
33415What work do you do?
33415What would you forbid your woman when you ca n''t support yourself?
33415What''s the beast waiting for?
33415Where are you going to get off to- morrow morning?
33415Where d''s it go out?
33415Where do you want to go?
33415Where does that man come from?
33415Where have you come from now?
33415Where is she then?
33415Where is the bridegroom who''s ever done so much for his bride?
33415Which could be colder, the water or her heart?
33415Who but my woman has laid me on the sick- bed?
33415Who can be coming there?
33415Who do you mean?
33415Who has made me my father''s murderer?
33415Who has trailed me thru the dung?
33415Who is that?
33415Who is your father?
33415Who may that be?
33415Who will prevail against it?
33415Who''s done anything to hurt you, little goddess?
33415Who''s showing you up?
33415Who''s your sweetheart now?
33415Whom?
33415Whose fault is that?
33415Why are you crying?
33415Why do n''t* you* go out and get us something to eat?
33415Why do you speculate on the Jungfrau too?
33415Why do you stare at me so again already?
33415Why do you stare at me so all at once?
33415Why has he fallen in love with you?
33415Why prolong this life?
33415Why should n''t I earn any money?
33415Will you bandy words with me, dog?
33415Will you come to see me again?
33415Will you enter barefoot on your pilgrimage?
33415Will you get me the money before to- morrow evening or wo n''t you?
33415Will you kindly tell me just what you are talking about?
33415Will you seriously inform me that the medical professors let themselves be influenced by you?
33415With whom have I--.... You?
33415Wo n''t you drink it?
33415Wo n''t you kindly put on your boots now, child?
33415Wo n''t you spend the night with me here?
33415You are going because I come?
33415You did n''t look at it all the time I was away?
33415You do n''t seem to have been at this long?
33415You threatened to denounce her if she did n''t go with you.--Shall I shoot you on the spot?
33415You will let your bride journey all alone, after all?
33415You''re afraid that when I''m away you could n''t write any more poems about me?
33415You''re bringing her here?
33415You''re looking for Miss Magelone?
33415Your ladyship would now like to stretch her feet out under our table?
33415or did you perhaps intend to insult me?
31567( The gown drops on the floor?)
31567( after a pause?)
31567( opens the paper;) for what?
31567--Where are you going?
31567Am I criminal to listen to Selling''s nonsense, because he is the only man through whom I can act upon my brother?
31567And have not you, in the name of the magistrates, appointed me one of their guardians?
31567And have wards, intrusted to my care, fewer titles to my assistance than my own children?
31567And if I were capable of such a sacrifice, whither would it lead me?
31567And then have you not Gernau, the Ranger, whom you like, and I too?
31567And what have you not done to acquire this popularity?
31567And what honour do I want, pray?
31567And you resign the Privy Counsellorship?
31567Answer me?
31567Any good people in this house?
31567Are not you my son?
31567Are not you the representative of our sovereign?
31567Are you a better man than I?
31567Are you possessed of such an argument?
31567Ay, ay?
31567But then I have--_ Reiss._ What else?
31567But what does your conscience demand, wicked man?
31567But why would you, suppose even though Reissman were wrong,--why would you, for the sake of strangers, destroy my happiness?
31567But,--but--_ Gern._ What would you wish that your own sentiments of equity forbids you to utter?
31567Can he turn out so, because he is a greater man than I?
31567Could not you manage so by your authority, that he should take them at prime cost?
31567Coun._ Can you conceive it, father?
31567Coun._ Do you intend to appeal?
31567Coun._ Do you think I am rather popular?
31567Coun._ Father, father!--Sophia, thou hast restored me to myself!--but what is to be thy reward?
31567Coun._ From my sister?
31567Coun._ How can I?
31567Coun._ How so?
31567Coun._ How was it possible, how did it happen?
31567Coun._ This is the only service you can render me now father; is it not unkind to refuse me then?
31567Coun._ Well, what should it be?
31567Coun._ What is all this fuss?
31567Coun._ What is that?
31567Coun._ What is your pleasure, Sir?
31567Coun._ What part of the world have you come from Selling?
31567Coun._ What?
31567Coun._ When?
31567Coun._ Who, I?
31567Coun._ Whose work is it?
31567Coun._ Why so soon,--and whither?
31567Coun._ Why so?
31567Coun._ Would you forsake me, helpless, on the brink of the precipice from which you were just about to snatch me?
31567Coun._ Yes, you convince me; but--_ Soph._ But you do not see what road to pursue after you shall have resigned your bewitching offer?
31567Coun._ You will leave this town?
31567Coun._( looks aside?)
31567Coun.__ Nunquid sane de sponsæ meæ parente?__ Well.__ Quin ita!
31567Defame a man in office and dignity?
31567Do not you bear my name, which has always been as good as the best bond, in this place, time out of mind?
31567Do you intend to marry him?
31567Do you promise that?
31567Do you take me?
31567Do you understand me?
31567Do you value my soul less than my honour?
31567First, you read too much, and then--_ Fred._ Dear father, do not I tell you a number of entertaining and instructive things out of the books I read?
31567For what?
31567God have mercy upon this obstinate man!--Has he not even tried to tempt me with his wine, that I might do what is evil?
31567Good bye, Frederica!--One more word, you are good; but are you resolute?
31567Has my reading formed me otherwise than you would have me?
31567Has the new furniture been carried home?
31567Have you the resolution to be an honest Lawyer?
31567He is capable of such an action; for, otherwise, why should he press me to drink?
31567How came you to think so?
31567How dare I presume to merit your partiality?
31567How?
31567I ask you, in the name of God, what do you mean to do?
31567I have been successful to day in my work, if God should prosper it; and how have you succeeded?
31567Is he gone yet?
31567Is it silent?
31567Is not the least stain visible on your ermine?
31567Is that a reply, when 10,000 pounds have fallen to my lot?
31567Is that your welcome, after having kept out of the way for two days together?
31567Is your soul insensible to the trepidation of your body, or what I have not in my power to do?
31567Mr. Lawyer, dare you--_ Well._ I dare call you an assassin,_ Reiss._ Who knows what you have been doing with this bottle in the mean while?
31567Perhaps he mixed some intoxicating ingredient in this wine?
31567Perhaps in honour of my departure?
31567Perhaps,--but that is very wicked,-- perhaps not content with intoxication, he thought to get me to do the evil that is in his soul?
31567Shall the faculty make an affidavit of the state of his mind?
31567So my son sends me his compliments?
31567So?
31567The will--?
31567To the point then;--in the name of heaven, what do you want?
31567Upon what footing, pray, are you with him, you and your father?
31567Was I not going to give him my child?
31567Was it not through the view of gaining this legacy that I raised a deputy to the rank of a privy counsellor?
31567Well, how are you?
31567Well, what does my dear child say?
31567Well?
31567What are your intentions, people?
31567What do you mean to do?
31567What do you say to my last performance?
31567What do you say to that?
31567What do you talk about Jack and his money?
31567What do you think of me?
31567What does he mean?
31567What does it contain?
31567What honour can he add to what I have?
31567What is it?
31567What is that red stuff?
31567What is that to me?
31567What is that, what is it?
31567What is the meaning of it?
31567What is this?
31567What is your pleasure, dear Mr.----?
31567What is your pleasure?
31567What, to leave me and you, as if we were infected with the plague and breathed contagion?
31567What, will you stretch out your hand against the judgments of God?
31567What,--what, will you?
31567What?
31567When a man lies in a raging fever, and denounces honest people, what credit ought to be attached to it?
31567Where is your conscience, fellow?
31567Where then can she be,--my young lady, my daughter?
31567Who are you, that now takes the part of conscience against me?
31567Who is my wealth to devolve to but you and him?
31567Whose fault can that be?
31567Why do you interfere with my concerns?
31567Why does my dear Sophia weep?
31567Yes, we will send the children to the hospital to receive a christian education, and to be instructed, and I will--_ Clar._ To what hospital?
31567_ Clar._ But could he wait till to day?
31567_ Clar._ But disgrace myself, ay?
31567_ Clar._ But is it not a real relaxation to act according to the dictates of the heart?
31567_ Clar._ Can poor, injured, unhappy children, in any situation, be_ strangers_ to me?
31567_ Clar._ Concerns?
31567_ Clar._ Do you think so, my dear?
31567_ Clar._ Does he?
31567_ Clar._ Does your daughter likewise insist on it?
31567_ Clar._ How so?
31567_ Clar._ How so?
31567_ Clar._ I hope, you will not make that an object of minute enquiry?
31567_ Clar._ I must come to you once more;--have you seen old Wellenberg?
31567_ Clar._ In earnest?
31567_ Clar._ Jack a Privy Counsellor, you say?
31567_ Clar._ Miss Reissman?
31567_ Clar._ No, that were a cheat.--But, dear Jack, all,--how shall I call it?
31567_ Clar._ Odd?
31567_ Clar._ The only service I can render you now?
31567_ Clar._ To honour?
31567_ Clar._ We thank God it is so; why should we enquire how it came to be so?
31567_ Clar._ Well, what do you say about it?
31567_ Clar._ What is the matter here?
31567_ Clar._ What is the matter with you, pray?
31567_ Clar._ What is the matter, my son?
31567_ Clar._ What?
31567_ Clar._ What?
31567_ Clar._ Where is my furniture?
31567_ Clar._ Which has been obtained, by the old Counsellor, by undue influence; is not that your opinion?
31567_ Fred._ And owe no grudge to my brother?
31567_ Fred._ And should not an industrious man be indulged with some pleasure?
31567_ Fred._ And what do you intend to do as to the forest?
31567_ Fred._ And what does he want of you?
31567_ Fred._ And you?
31567_ Fred._ Before you resign?
31567_ Fred._ Does he know it?
31567_ Fred._ Must I break with all the world, because our hearts beat in unison?
31567_ Fred._ My brother?
31567_ Fred._ My name is Frederica; what do you want with me?
31567_ Fred._ Shall I go to him, Gernau?
31567_ Fred._ Tell me immediately, dear Gernau, what is the matter between you and my brother?
31567_ Fred._ We?
31567_ Fred._ Well, are you content if I manage so, that I may keep upon good terms with both?
31567_ Fred._ What ails you, Sir?
31567_ Fred._ What ails you, pray?
31567_ Fred._ What?
31567_ Fred._ What?
31567_ Fred._ Where to?
31567_ Fred._ Who has sent you to me?
31567_ Fred._ Who knows but he wishes to surprise us?
31567_ Fred._ Why so ruffled?
31567_ Fred._ Why so, father?
31567_ Fred._ Why so?
31567_ Fred._ Why?
31567_ Fred._ You removed?
31567_ Fred._( holding up the gown?)
31567_ Gern._ How?
31567_ Gern._ Should he wish to have it at the expence of the public?
31567_ Gern._ Then I may rely upon you?
31567_ Gern._ What is meant?
31567_ Gern._ What paper is that, that sticks out there?
31567_ Grob._ Are you in your senses?
31567_ Grob._ Do you want more than two hundred?
31567_ Lew._ So?
31567_ P[oe]nitet me?__ Reiss._ What ails Dr. Kannenfeld?
31567_ P[oe]nitet me?__ Reiss._ What ails Dr. Kannenfeld?
31567_ Quoad_, old and honest?
31567_ Reiss._ And as these children may be taken care of in another manner, why would you, at your time of life, burthen yourself with more trouble?
31567_ Reiss._ And who is to reap the benefit but you, and you only?
31567_ Reiss._ Aye, aye?
31567_ Reiss._ But perhaps your son might form connections--_ Clar._ A fig for every connection; can not he form connections unless his father be mayor?
31567_ Reiss._ But, if I should only ask that you shall leave off business--_ Clar._ Leave off business?
31567_ Reiss._ But, suppose your son should wish to rise still higher?
31567_ Reiss._ By way of practising?
31567_ Reiss._ By yourselves?
31567_ Reiss._ Does not the will itself secure me against every claim?
31567_ Reiss._ Has he taken any steps yet with the Doctor, concerning the mad patient?
31567_ Reiss._ I am shocked at it, do you know?
31567_ Reiss._ Is that your last determination?
31567_ Reiss._ Look you here; here it expressly says.--Where is he?
31567_ Reiss._ Not here neither?
31567_ Reiss._ Pray, were not you to marry his sister?
31567_ Reiss._ Shall I tell you what carries me so far?
31567_ Reiss._ So you are quite alarmed?
31567_ Reiss._ So you have,_ ex officio_, been appointed guardian of the poor orphans of Brunnig?
31567_ Reiss._ So, I must look for my young lady here?
31567_ Reiss._ So?
31567_ Reiss._ Suppose she did?
31567_ Reiss._ Well?
31567_ Reiss._ What do you mean by that?
31567_ Reiss._ What is your demand then?
31567_ Reiss._ What?
31567_ Reiss._ What?
31567_ Reiss._ What?
31567_ Reiss._ When is Benniger to bring you the present for the Privy Counsellor?
31567_ Reiss._ Where do you intend to go?
31567_ Reiss._ Where is my daughter?
31567_ Reiss._ Who am I, and what is his father?
31567_ Reiss._ Who is to oppose us?
31567_ Reiss._ Who says so?
31567_ Reiss._ Without office, without bread, without honour?
31567_ Reiss._ You are not in earnest?
31567_ Reiss._ You do not say so, do you?
31567_ Reiss._( embarrassed) Is Doctor Kannenfeld ill?
31567_ Sell._ I shall be very glad to get rid of him; but you will assist me occasionally to propose a law too?
31567_ Sell._ Oh, dear Sir, what shall we do now?
31567_ Sell._ Popular?
31567_ Soph._ Am I your choice even without any inheritance?
31567_ Soph._ But what do you intend to do with regard to your office, and the charge brought against you concerning the monopoly?
31567_ Soph._ But what will be my powers over you?
31567_ Soph._ Can I be easy with that?
31567_ Soph._ Clarenbach, he is my father!--Clarenbach, where do I stand now?
31567_ Soph._ Do you know me, sweet girl?
31567_ Soph._ Does it meet with your approbation, father?
31567_ Soph._ Does your conscience tell you so?
31567_ Soph._ Have you spoken with my father?
31567_ Soph._ The first is, that my father, convinced by you, shall instantly?
31567_ Soph._ Was it not his father that desired him to go with him?
31567_ Soph._ What?
31567_ Soph._ With respect to you?
31567_ Soph._ Without office, without bread, but who says without honour?
31567_ Soph._ Would it lower you in your own mind?
31567_ Well._ And should he die and leave such a deposition?
31567_ Well._ Do you never expect to be called to an account for your actions in this world?
31567_ Well._ Further--_ Reiss._ What can I do more?
31567_ Well._ Shall I take them in the presence of witnesses?
31567_ Well._ So you came down of your accord?
31567_ Well._ So you think to escape by your cunning?
31567_ Well._ What is your pleasure?
31567_ Well._ You wipe your forehead?
31567_ Well._( after a pause?)
31567_ Well.__ In lucidis intervallis?__ Reiss._ Burning fever is only another word for madness; the denunciations of a madman is valid only with madmen.
31567but he has done it after all, and--_ Clar._ Well, well; but how did it come about?
31567but to resign, would it not lower me in the public eye?
31567can I rely on it?
31567how can I convince you of the sincerity of my esteem?
31567how is she?
31567if he can; why should the statesman sell his labour to the state at three?
31567is this the return for my parental affection?
31567old gentleman!--and his intellects?
31567or because you are master of a tolerable good stile?
31567or have the hearts of those people nothing to do with their concerns?
31567that God--_ Reiss._ What is the matter?
31567what can I do?
31567what displeases him?
31567what is money to me?
31567when have I ever wished for more than to live?
31567where is my furniture, my furniture?
31567where was you when all this was done?
31567which?
31567who could think any thing like it of such a man?
31567who had the impudence?
31567who has permitted it?
31567will you not?
31567would you indeed?
34359A couple of bread crusts; is that all, Sire?
34359A hatred?
34359Admit, sir, that his coming is inconvenient to you?
34359Ah, no, dear Fritz.... Would you not like to drink something?
34359Am I not truly a born lover?
34359Am I worth it?
34359And Hallerpfort is coming with you, is n''t he?
34359And Ildibad, what said he?
34359And all that is the truth?
34359And are there fights too?
34359And before thou knewest it, what was then thy thought?
34359And better than those without, with meat and wine-- do we not?
34359And do n''t let him stand just now-- first lead him about properly.... An hour, feeding time-- understand, old chap?...
34359And dost thou know thyself to be free, my son, from the trembling of every dying creature?
34359And fighting, let you run me through?
34359And for that purpose, one of the kind.... Who then is it?
34359And goest thou not to hear what the King saith?
34359And hast thou taken leave?
34359And how comest thou hither?
34359And if I bade thee, wouldst thou wish to stay?
34359And if you regret it to- morrow?
34359And is that all?
34359And is thy wife here also?
34359And it is for that, that I am to turn to the left?
34359And just what wilt thou of me?
34359And love adventures?
34359And now everything is so beautifully arranged.... Fritz, my dear Hallerpfort-- just a bite, wo n''t you?...
34359And so I, you?
34359And that you have----?
34359And then have cried ah and woe?
34359And this catastrophe occurred when?
34359And thou didst not go?
34359And thou, Euric, with all thy wisdom?
34359And thou, Euric?
34359And thy children?
34359And to me, what do you bring to me?
34359And were you at all worried then?
34359And wert thou glad when he did it?
34359And what do they who are free-- the unmarried, and they whose wives are not here?
34359And what is this blood?
34359And what is to become of you?
34359And what shall the men say?
34359And what should they say to their wives, Sire, since already thou hast strictly forbidden communication?
34359And what taught thee thy mother?
34359And what wilt thou of me?
34359And why could you not be silent?
34359And why dost thou not answer?
34359And will there be a bold reconnoissance by night?
34359And wilt thou not kiss me?
34359And wilt thou thyself nevermore see thy young wife?
34359And yet now to you... What did they say to me?
34359And yet you think that I am beautiful?
34359And you know how to be silent?
34359And you, respected artist, have no word to say?
34359And?
34359Are the leaders assembled?
34359Are ye hungry?
34359Are you a poet, Marquis?
34359Are you reading me a lecture?
34359Are you ready?
34359Are you still young?
34359Are you then on duty?
34359Are your master and mistress still taking their afternoon nap?
34359Art thou fallen asleep?
34359Art thou not then the Queen?
34359Art thou the Queen, and perceivest not that we must?
34359Art thou then such a despiser of nourishment?...
34359As brothers we shall share it-- eh?
34359As one impales flies-- of an afternoon-- on the wall?
34359Ask not-- nay?
34359At Braun''s?
34359At what time?
34359Behind my couch-- seest thou the fireplace?
34359Beloved, doest thou justly?
34359Bite from mine-- yea?
34359Boy, do n''t be so hard in the mouth.... Do you think I do n''t know you are in love?...
34359But for thee I should be man, not King.... And knowest thou what manner of man standeth here before thee?...
34359But if things turn out differently, what then?
34359But in truth, what matters to me this vermin?
34359But what says the man?
34359But wilt thou not also drink?
34359Can I help thee, Sire?
34359Can you see it from where you sit?
34359Conditions?
34359Did I drive you, then, after other men''s wives?
34359Did I hurt you, my boy?
34359Did not the watch forbid thee to enter?
34359Did nothing within you say: this is a crime?
34359Did you notice her look?
34359Didst thou ever see him?
34359Do n''t you know it is forbidden?
34359Do n''t you remember that?
34359Do ye believe me to be so untried in things of war that I know not that?
34359Do ye not yet understand me?
34359Do you believe it?
34359Do you know him, master?
34359Do you pursue your secret pleasures, then, like a sly, cold- hearted thief?
34359Do you say nothing?
34359Do you stare at me in silence?
34359Do you wish him to gamble it away?
34359Do you wish to drive me mad, boy?
34359Does no one touch glasses with me?
34359Does not what has happened seem almost like a judgment of God?
34359Does nothing which may occur in this room interest you?
34359Does your Majesty think it roams in the sky?
34359Does your father know?
34359Dost thou desire to preach so soon again?
34359Dost thou know me?
34359Dost thou then not understand me?
34359Eh!--what?...
34359Eh?
34359Exactly what is the matter?
34359Famous.... Do you know that feint?
34359Father, how do you come to refer to Frau von Lanski?
34359For what reason?
34359Found ye that your King loved life overmuch?
34359Fräulein, allow me?
34359Furlough?
34359Go just over there, wilt thou?
34359Good, then what saw ye?
34359Has she not mocked us, and exclaimed at our cooing, rustling, sweet speaking, and whimpering?
34359Hast thou then the feeling in thy heart, that I-- am-- thy-- husband?
34359Hath any news been sent down?
34359Have I not a beautiful voice, a sweet voice?
34359Have the farewells been said?
34359Have you forgotten her Majesty?
34359Have you had pity on me?...
34359Have you lost?
34359He takes her hands._) Call me not Sire and call me not King.... Knowest thou not my name?
34359He went from hence, but left to thee as an inheritance the half- destroyed kingdom.... How shouldst thou then have laughed?
34359Here where the ashes lie?
34359Herr von Hallerpfort, what has happened to Fritz?
34359Horrible?
34359How can I know that?
34359How can a father be said to insult his son?
34359How can one say such a thing?
34359How can one throw the thing away like that?
34359How can one, man?
34359How did you so dare, contrary to good reason to climb to your Queen?
34359How didst thou enter here?...
34359How do you have time to stop in here?
34359How do you intend that?
34359How does this happen?
34359How is that?
34359How is your aunt?
34359How long hast thou stood at thy post?
34359How long have you furlough, my boy?
34359How long is this to last?
34359How many of ye are then still left?
34359How should I laugh at thee, beloved?
34359How so?
34359How so?
34359How would it be if I should say to you now in accordance with the practice of my craft: Come, we will paint on a wager?
34359How would it be if you went with me?
34359How, your Majesty?
34359I am again the-- I was-- nay, I am not he.--But be thou high above all the women, the Queen... Wilt thou?
34359I ask thee, what remaineth?
34359I bear an envy within me which devoureth my heart, whenever I think-- knowest thou toward whom?...
34359I could manage.... Is there any news?
34359I thank you, my dear Hallerpfort, I thank you.... You will ride away at once, will you not?
34359I think I have controlled myself, uncle?
34359I used not to do any better myself... Eh, Wilhelm, that you will have remembered even in your booziness?
34359I will pass the hours until the duel, with my son.... That you can understand, ca n''t you?...
34359I wonder if she truly loves him?
34359I, sir?
34359I?
34359I?...
34359In love?
34359In my mind''s eye I see already golden moonrise, and silver vapour on the dark alder bush.... Are there also songs and notes of the mandolin?
34359In respect of that, on this last night, nothing will be changed.... Hast thou orders to give, Sire?
34359In such cases, you always see to it yourself-- eh?
34359In the duel?
34359In truth?
34359Indeed, do you believe that?
34359Indeed, how could it be otherwise?
34359Indeed?
34359Indeed?
34359Indeed?
34359Is he laughing?
34359Is he laughing?
34359Is he still missing?
34359Is it fitting so?
34359Is it not good to the taste?
34359Is it not true?
34359Is it true?...
34359Is n''t that the case-- are we not?
34359Is not all of mine thy property, Sire?
34359Is the Marshal back?
34359Is the door locked?
34359Is the hand well posed?
34359Is the name so strange to thee?
34359Is this the one?
34359It is a good one, is it not?
34359It is"over,"what does that mean?
34359It sounds almost untrue and unnatural: are you the David of our Goliath?
34359Just come here, girl, look me in the face... We two know each other and... Eh?
34359Knowest thou me not, King?
34359Knowest thou not who I am?
34359Knowest thou what I got for nourishment, at noon this day?
34359Lanski has challenged you?
34359Leave-- of whom?
34359Lost-- how-- in what way?
34359Man, are you-- are you----?
34359May I not then go quickly over to the Wagenburg?...
34359May I thank the Queen, Sire?
34359Mohammed?
34359Mother, will he speak no more to me?
34359Must I?
34359My God, what do I here?...
34359My boy, do n''t you look at me any more?
34359My boy-- you will soon have furlough, wo n''t you?
34359No tidings of the ships?
34359Nothing to be seen of the ships, Ildibad?
34359Nothing, father, absolutely nothing... What should be the matter?
34359Now be ye ready?
34359Now pray what happened?
34359Now then, what does the little Frohn write?
34359Now then, what is it?...
34359Obediently-- thou knowest what the Bishop said?
34359Oh, I thank you, much as usual.--Herr von Hallerpfort, be frank with me: What is this all about?
34359Oh, dear man, how could you think it?
34359On duty?...
34359Or on your mother?
34359Pardon me, Marquis, why not?
34359Really dead?
34359Said I anything else?
34359Set thy basket there.... Have ye still much of such things?
34359Shall I perform a posture for the blessed Arius?
34359Shall we talk?
34359Sir, you seem to be in doubt?
34359Sire, how should a wife not wish to stay beside her husband?
34359Sire, may I not offer thee the food, and the wine?
34359Sire, thou calledst?
34359Sire, was it wrong that I should think it?
34359Sire, what dost thou require of me?
34359Sire, why dost thou ask?
34359Sire-- why-- mockest thou-- me?
34359So how does the affair stand now?
34359So just sit down here a while.... Have you gambled?
34359So-- on the basis of what has just been said-- have you, perhaps, by any chance had a letter from him?
34359So-- why is it that suddenly I am hungry?
34359So.... Is it not good to the taste?
34359So?
34359Still favours, at this time?...
34359Still, may I ask you to send the boy away?
34359Stop, stay, what happens without?
34359Surely he broke in upon you in sudden anger?
34359Teja, beloved, what happeneth to thee?
34359Telegraphed?
34359That hast thou thought?--That hast thou----?
34359That is something which does n''t happen, it is something which does n''t happen at all, does it, Agnes?
34359That too would be a reproach, would it not?
34359The King fights in the foremost rank, and we shall see each other no more alive.... Knowest thou that?
34359The Marshal here?
34359The coach horses have been exercised to- day?
34359Thee, thee alone of all?
34359Then I do n''t have my full hour?
34359Then indeed must ye have been mightily hungry, ye women?
34359Then what is the object of this secrecy?
34359Then why do you wear a sword?
34359Then why hesitate?
34359Then, as to women-- how is it about women?
34359There Ildibad the old miser-- well?
34359There is in thy eye something that compels me to reveal my inmost thought to thee.... Who hath endued thee with this power over me?...
34359There standeth a chest?
34359These twenty years ye have made sport of death, and now it cometh in earnest, doth a Gothic man speak of"horrible"?
34359They all knew how to die, and can we, a miserable remnant, have forgotten it?
34359Think ye I require ye to wrap yourselves in your mantles, like cowardly Greeks, and beg your neighbours for a thrust in the back?
34359Think''st thou the King had more?
34359Think''st thou we would lie here like chained dogs, and watch, did we not know that there is nothing to watch?
34359Thou hadst never seen my face, and thou didst understand me?
34359Thou thinkest it?
34359Thou wilt not entreat and wilt not cry out?
34359To a finish?
34359To be sure, if he is really on his way here-- didn''t you ride here together?
34359Upon the throne-- for God''s sake-- how dare I----?
34359Verily?
34359Well, I should not have begun about the matter to- day, but necessity knows no law, eh?
34359Well, darling, are you in good spirits?...
34359Well, did I not tell thee?...
34359Well, master, tell me: what is Genius doing?
34359Well, what did you see this time, darling?
34359Well, what is it then?
34359Well, why have n''t I?
34359Well... is it then not a feast, Sire?
34359Well?
34359Well?
34359Well?
34359Well?
34359What aileth the King?
34359What are the warriors doing?
34359What are they about?
34359What are you about in there?
34359What are you painting now?
34359What are you tottering so for?
34359What did I say?
34359What did I telegraph?
34359What didst thou pray?
34359What do you think-- can the dauber defend himself?
34359What does that mean?
34359What does that mean?
34359What does the Major wish?
34359What dost thou when thou wieldest not thy censer?
34359What duty can that be?
34359What have I?
34359What have we still in our stores, old man?
34359What have we to do with them?
34359What hour is it?
34359What is he doing there?
34359What is it about the young master?
34359What is it then?
34359What is it, father?
34359What is it?
34359What is it?
34359What is it?
34359What is the matter with him?
34359What is the use of my kindling your wit?
34359What matters it if life has deceived me?
34359What seemeth horrible to ye?
34359What signal bare the ships?
34359What then?
34359What was I to do, father, after Lanski declared to those who delivered my challenge that I was no longer-- capable of having satisfaction?
34359What was it?
34359What will happen to the Marshal?
34359What will ye?
34359What wilt thou of me?
34359What wilt thou, woman?
34359What, Sire?
34359What?
34359Whatever did the old Frohn say?
34359When did you ever bow yourself to force?
34359When did you set out?
34359When?
34359Where are the things?
34359Where are thy two companions?
34359Where did it happen?
34359Where is that fellow stopping with my cap?
34359Where is the watcher?
34359Where was your sabre, I ask you?
34359Where was your sabre?
34359Where were you hiding, man?
34359Where?
34359Wherefore should I swear?
34359Which I from thee-- that didst thou pray?
34359Which are in better condition now, the browns or the whites?
34359Who art thou, woman?
34359Who art thou, woman?
34359Who art thou?
34359Who hath taught thee to read my heart?
34359Who is to blame for that?
34359Who taught you that?
34359Who told you that?
34359Whom else does she love?
34359Why did you summon a court of honor?
34359Why do I tell all this to thee?
34359Why do you ask_ me_, Fritz?
34359Why does she want_ him_, too?
34359Why last not least?
34359Why look ye at me with such mistrust?...
34359Why not?
34359Why not?
34359Why should I be fallen asleep?
34359Why spies?
34359Why then halt ye?
34359Wilhelm, has the postman been here?
34359Will they sleep?
34359Will ye devour one the other, like rats?
34359Will ye lie and hunger?
34359Will you smoke a cigar with me?
34359Wilt thou not be seated, Balthilda?...
34359Wilt thou not be seated, most worthy lord?
34359Wilt thou open the lid?
34359Wilt thou?
34359Wo n''t you drink your coffee, aunt?
34359Would you have done it?
34359Ye believed we should celebrate a feast to- day?
34359Ye saw the palm branch?
34359Yea, but when are the ships coming?
34359Yea, who art thou then?
34359Yea... so now I have a wife, Bishop?
34359Yes, and what is there?
34359Yes, father, otherwise what does that mean:"Get some experience, ripen, do as your father and grandfather did"?...
34359Yes, my dear Hallerpfort, I know.--Granted?
34359Yes?
34359Yes?
34359Yet at painting I do better.... Is any one listening?
34359Yet if it involved keeping her promises, she would understand how to wrap herself in her innocence.----It was so-- was it not?
34359Yet in case you wish that I spare the waistcoat?
34359Yet tell me, why not?
34359Yet the more important question seems to be: does she love you?
34359Yet what avails the kingdom of your vision?
34359Yet what was I about to say, has no one seen anything of our Marshal?
34359Yet you would like to make his acquaintance?
34359You do n''t disturb my repose-- yet, dear master, what say you to that?
34359You said?
4963Handouts?
4963A diary?
4963A diary?
4963A famous poet?
4963A personal question, Herr Assessor, are you married?
4963About me?
4963All that must remain a mistake?
4963Although the State will suffer by it?
4963Am I interfering with your duty?
4963Am I right, Herr Assessor?
4963Am I to wait helplessly until the catastrophe happens?
4963And Schmuttermaier?
4963And after you were in the hospital-- how did you get out?
4963And before that you were in... eh?
4963And how far are you, gentlemen?
4963And now I ask again,"How can such mistakes happen?"
4963And we have simply to wait and watch what it hits?
4963And what do you want of me now?
4963And who and what it was did not bother the man at all?
4963And you have been the"persistent collector"of this vulgarity?
4963And you have those writings here too?
4963Are such things still possible in our day?
4963Are you alone, Fritz?
4963Are you certain?
4963Are you familiar with the expression"those higher up"?
4963Are you finally going to announce your cards?
4963Are you satisfied with this arrest or would you like to have us do more?
4963Are you the gentleman who has all the morality?
4963At what time shall the Executive Committee meet?
4963Because I am a novice in politics?
4963Both of us?
4963But I have your word of honor-- have I not?
4963But how are you going to do it...?
4963But how shall I do it?
4963But it''s somewhat colored by poetic imagination?
4963But just why are you telling me all this?
4963But the part where you describe how you were a tramp-- that''s not true?
4963But there must be some sort of reason back of all these reproaches?
4963But why are you getting so excited?
4963But, Fritz, why should you worry about it?
4963But, my dear Herr Beermann, what difference does that make to me?
4963By the way, has your wife any suspicions...?
4963By the way, how far have you gone in the case?
4963Ca n''t get used to it?
4963Ca n''t it be postponed?
4963Ca n''t she herself realize how dangerous it is?
4963Ca n''t you get relief by taking medicine?
4963Can I help it that I was elected?
4963Can you understand her?
4963Certainly... COMMISSIONER.... And the result?
4963Champagne?"
4963Could we have a few words together, alone?
4963Did bald headed gentlemen loosen up a bit in her house or are there special charges against her?
4963Did n''t he investigate a matter which seemed so questionable to him?
4963Did n''t you?
4963Did this fellow, Schmuttermaier, see anyone in the flat or did he hear if anyone was there?
4963Did you confess?
4963Did you say UNFORTUNATELY?
4963Do the Scriptures command that we must be poor to be honorable?
4963Do the by- laws of your society prescribe that in cases like these the wife shall be unhappy?
4963Do you expect a respectable gentleman to appear in court and in the presence of all people to say, yes; it is true that I... and so forth?
4963Do you find that impossible?
4963Do you fully realize what you have accomplished?
4963Do you imagine your by- laws are stronger than the laws of nature?
4963Do you know what we have been doing for the past three weeks?
4963Do you mean in the case of Hochstetter, Commissioner?
4963Do you realize what severe pangs of conscience I suffer?
4963Do you realize what the amount of detail and the management of the whole factory means?
4963Do you suppose for one moment that religion would last if the church dealt publicly with our sins?
4963Do you think I change my views?
4963Do you think I did not try hard to find a solution?
4963Do you think so?
4963Do you think so?
4963Do you understand me?
4963Do you understand?
4963Do you want anything?
4963Do you want to poke fun at us?
4963Does he?
4963Does n''t this splendidly justify the founding of your Society?
4963Even though your client confesses a crime, you are not permitted to divulge the information?
4963For instance, you have never actually starved?
4963For me there exists only one question: How can I best serve my fatherland?
4963For what reason?
4963For what reasons?
4963Forget what?
4963Frau Lund-- tell him-- why should n''t he?
4963Freiherr Bodo von Schmettau, Herr auf Zirnberg?
4963Good God?
4963H- a- u- t- e V- i- l- l- e?
4963HAUTEVILLE, Why not?
4963Has anything happened?
4963Has he orders to make any further raids?
4963Has the diary reached the District Attorney''s office?
4963Have n''t they always been doing that?
4963Have some more cognac?
4963Have you any sympathy with these people?
4963Have you been carrying on so badly at Hauteville''s?
4963Have you been through this diary?
4963Have you derived no satisfaction from it at all?
4963Have you finished reading it?
4963Have you found the answer?
4963Have you lost your senses?
4963Have you taken any further steps?
4963Have you those papers here?
4963He said that I undoubtedly would call?
4963Hem... do you really suppose he wants us to keep our eyes wide open all the time?
4963Her?
4963Here?
4963Here?
4963How can that apply to him?
4963How can you draw such a comparison?
4963How can you suppose that?
4963How did it all turn out?
4963How do you know...?
4963How do you like this well- to- do circle... the big city... wealthy surroundings?
4963How do you want me to get my data, Commissioner?
4963How far have you gotten with your moralizing?
4963How is my little mischief maker?
4963How long have you been in the city now?
4963How long have you been in the police department?
4963How many respectable fathers of families you have brought to the very verge of despair?
4963How shall they still retain faith in us, if through an accident their eyes are opened?
4963How?
4963I ask you-- why does she record such things?
4963I hope that you credit me with at least good taste enough not to be jealous of my so- called right, and... otherwise what can I lose?
4963I mean, do you personally cooperate with them?
4963I must begin a little way back... Can you remember the subject we discussed last night?
4963I must begin a little way back.... Have a cigar?
4963I simply can not follow you so quickly, A moment ago you mentioned a diary, did n''t you?
4963I want to destroy it but how can I?
4963If nobody finds it out?
4963In the wardrobe?
4963In what way am I likely to do that?
4963In what way has she been dangerous?
4963In what way is our influence bad?
4963In what way?
4963In what way?
4963In what way?
4963In what way?
4963In what?
4963Is it in that work that I disturbed you?
4963Is it so certain that your name is in the book?
4963Is it so difficult for you to think?
4963Is it used to express contempt or class hatred?
4963Is n''t it so?
4963Is n''t that won-- derful?
4963Is that so?
4963Is that the reason you have started your Society for the Suppression of Vice?
4963Is the Administration going to deliver him over to his opponents?
4963Is this a principle again?
4963Is this the complaint office?
4963Is this the proper department at last?
4963It has not yet been in his hands?
4963It is of no importance?
4963It would seem then that our friend Beermann has become a politician because he... is no politician?
4963Jealous, of what?
4963Just the way you describe it-- so that everything turned red?
4963Last night as I pictured to myself all that is about to happen, all these family misfortunes, I asked myself this question: What really is morality?
4963Lena dear, do we really have...?
4963Lena dear, have you nothing further to tell me?
4963Lena, dear, do you realize what things you are saying?
4963Liberal?
4963Lord, where shall I put it?
4963Madame Hauteville?
4963Man alive, why did n''t you play your Ace of Spades?
4963Many a year?
4963May Effie come along?
4963May I introduce you gentlemen?
4963May I make just one remark?
4963May I put in a good word for my Assessor?
4963Mighty interesting place that Unterschlettenbach... eh?
4963Money?
4963More liberally than you judged last night?
4963Must it be today, Herr Professor?
4963My conscience?
4963Never exercised?
4963No right?
4963No?
4963Not yet?
4963Nothing further?
4963Now do n''t you consider it quite remarkable?
4963Now shall all this pass away?
4963Now what do you want?
4963Now, while we are conferring?
4963Of course, you do all this out of pure sense of fair play?
4963Of the well known Kommerzienrat Bolland?
4963Of this affair?
4963Oh, are n''t you cranky?
4963Oh, how do you do, Frau Lund?
4963Oh, papa, did you forget?
4963Oh, what, nervous?
4963Orders?
4963Pardon me, Herr Assessor, shall I put all this talk into the minutes?
4963Perhaps after all it will be better if I go down to see him again?
4963Perhaps our conversation tires you?
4963Public decency?
4963Questionable?
4963Really?
4963Shall I quietly sit and wait until I am ruined?
4963Shall I summon the important people involved?
4963Shall I then tell our sick friend that we can not count on your support?
4963Shall I weep because you have sinned?
4963Shall we tolerate it merely because it crawls into dark nooks and corners?
4963She does not want to...?
4963Smoke?
4963So that is about your conception of our married life?
4963So you, too, belong to that crowd?
4963So- o?
4963So--?
4963Speak plainly, wo n''t you?
4963Still worse?
4963Suppose we discuss all this tomorrow, Herr Professor?
4963Talk?
4963Tell me Judge, where have you been keeping yourself all this time?
4963Tell me though, what do you think of our set here...?
4963Tell me though-- did you yourself experience the life of that young man you describe?
4963Tell me, how long has our Commissioner been in office?
4963Tell me, what made you arrest her?
4963That could be worked up very nicely, could n''t it?
4963That was a very disagreeable mishap, was it not?
4963The Commissioner?
4963The diary?
4963The genuinely righteous moral life?
4963The raid?
4963The same thing?
4963Their livelihood and welfare lies in the palm of my hand; do n''t you think that requires brains?
4963Then I asked myself this: which is the more important: that we are moral, or that we seem moral?
4963Then I ordered Schmuttermaier to raid the place... COMMISSIONER.... During which you found a diary in her apartments?
4963Then because she did not cater to the common people, you consider her so terrible?
4963Then does Schmuttermaier know who these gentlemen were?
4963Then how can you say it does not express class hatred and contempt?
4963Then it is a regular diary?
4963Then shall I let this suspicion rest upon me?
4963Then what do you propose to do with them?
4963Then what followed?
4963Then you are not convinced that there is a real public morality?
4963Then you even believe that our society exerts a bad influence?
4963Then you saw dancing fires?
4963Then you will not deny me your assistance?
4963Then?
4963There, do you hear that?
4963There; do you recognize this?
4963To what purpose?
4963Ultimately?
4963Unique whims?
4963Uplift?
4963Was I?
4963We know fully the existing difference between official... and let me say... personal sensitiveness, do we not?
4963We occupy a most peculiar position Do we not, Herr Stroebel?
4963We understand each other?
4963We''ve heard that before... Herr Dobler, did you write poetry in those days?
4963We?
4963Well then; did somebody escape into that wardrobe?
4963Well what do you think of such statements?
4963Well, have you accomplished your mission?
4963Well, in the end you got something to eat again?
4963Well, then, what is it?
4963Well, what about her?
4963Well, why did n''t you do it then?
4963Well... am I the President of the Vice Suppression Society or, am I not...?
4963Well?
4963Were n''t we to see the Indian dancer to- day?
4963What about your loyalty now?
4963What are you referring to?
4963What are you talking about anyway?
4963What business is that of yours?
4963What can I do?
4963What did the investigation disclose?
4963What did you say?
4963What do you mean?
4963What do you mean?
4963What do you suppose she said?
4963What do you understand by it?
4963What do you want me to do?
4963What do you want?
4963What does a woman know about them?
4963What does it all mean to- night, at this hour?
4963What else are they?
4963What good would it do you?
4963What happens every day?
4963What is her name?
4963What is it?
4963What is that?
4963What is the matter?
4963What is the name of the lady?
4963What is the"Life Story of Hans"?
4963What is there left of family life when such things happen?
4963What luck?
4963What makes you do such things?
4963What matter?
4963What must remain a mistake?
4963What name?
4963What orders did that man have?
4963What shall I do when the police ask me for the book?
4963What shall I do with the damned thing?
4963What shall we do?
4963What shall we do?
4963What sort of a diary?
4963What sort of moral viewpoint do you call that?
4963What then is your belief in fair play?
4963What was I supposed to admire?
4963What were you saying?
4963What''s her name?
4963What''s so startling in that?
4963What''s the matter?
4963What?
4963What?
4963When are you coming to see me?
4963When honest men select me as their President, is that mere flattery?
4963When she was arrested?
4963Where did you get your Doctor''s license to cure?
4963Where else should it be?
4963Where is a man to get pose and character enough to last him for twenty- four hours every day?
4963Where is my little Effie?
4963Where?
4963Where?
4963Who are"they"?
4963Who gave it to you?
4963Who is going to pay it?
4963Who on Saturday night at 10 o''clock escaped the search of the police by hiding in the wardrobe?
4963Who sent you?
4963Who was the letter from?
4963Who will think of it to- morrow?
4963Who would think of such things?
4963Who?
4963Who?
4963Who?
4963Why argue to no purpose?
4963Why do you confound all lack of refinement with the national character?
4963Why do you keep that hat on?
4963Why do you speak today?
4963Why does she write such things?
4963Why have n''t we gone to see her?
4963Why not?
4963Why should I be surprised?
4963Why should I not become a Reichstag deputy?
4963Why should n''t I not be satisfied with her arrest?
4963Why should she be here with us old people?
4963Why the devil did you write that anonymous letter?
4963Why then do you fear the police?
4963Why worry about other people?
4963Why?
4963Why?
4963Why?
4963Will it be read there?
4963Will you come with us, Herr Dobler?
4963Will you introduce me?
4963Will you please sit down and stop exaggerating?
4963Will you remind me of it to- morrow?
4963Without regard or mercy--?
4963Would n''t that make a fine novel?
4963Would n''t you rather play skat, professor?
4963Would you by chance like to show me the name?
4963Yes, sir, Madame de Hauteville, Who made the raid on her apartment?
4963Yes-- wifey?
4963You are a candidate for the Reichstag?
4963You are not afraid that it might hurt them?
4963You are not paying us a visit?
4963You are the President of the Society for the Suppression of Vice?
4963You ask that now?
4963You ask yourself how such things are possible?
4963You call that good fortune?
4963You do n''t say so?
4963You do not want to ruin the family life of the entire city, do you?
4963You do?
4963You have seen many a change, no doubt?
4963You lawyers are bound to respect professional secrets?
4963You mean that morality which you put on with your street clothes?
4963You mean... about the bail?
4963You think so, do you?
4963You thought I came here on that account?
4963You too?
4963You went to Police Headquarters?
4963You were going to sing, Herr Professor?
4963You will help me, wo n''t you?
4963You will see to it, sir, that my friends are notified, wo n''t you?
4963You will submit that report then[ consulting his watch] at ten to- morrow?
4963You wo n''t forget the theatre tonight?
4963You would not expect me to say the same things I told the Conservatives last night...?
4963You''d like to establish a civil service examination for members of the Reichstag?
4963You-- were expecting-- me?
4963You-- with me?
4963You?
4963Your hearing also?
29682= Can= one be divorced when two people have grown into each other and half the man must go, too?
29682A revolution has broken out in Paris?
29682Africa?
29682Afterwards?
29682Am I doing the coachman a favor when I ca n''t stand the stable- stench?
29682Am I jealous of the child?
29682Am I to risk the whole success of my patents falling into the water again after two years?
29682Am I to wait yet longer before putting my pile in security?
29682And afterwards?
29682And if he did!--What are we two sitting here for?
29682And in that costume--?
29682And probably you do n''t have much opportunity to be so in Africa, either?
29682And the fat- belly stands guard?
29682And then when her husband died?
29682And transparent stockings?
29682And what kind of a beast?
29682And what would you have had then?
29682And when it has cracked?
29682And you do n''t tell anyone about it?
29682And your harmonica?
29682Another way of naming?
29682Anything else?
29682Are n''t you cold at all?
29682Are you alone?
29682Are you getting-- dizzy?
29682Are you mad?
29682Are you sick?
29682Are you so cold?
29682Are you then, perhaps, something different to- day?
29682At Peter''s?
29682At twelve?
29682At your orders?
29682Because I''m not afraid of a street- girl?
29682Before your bride?
29682Better than with the old dancing- bear?
29682But how can you feel that?
29682But how did you make such a charming acquaintance?
29682But what brings you here?
29682But what difference could it make to you to see before you instead of this mob= one= spectator, specially elect?
29682But what wind blows you here?
29682But who gives you lessons then?
29682But you will dance then?
29682But your maid is n''t here?
29682But= our= position?
29682Can I go before the girl now, this way?
29682Can you speak the truth?
29682Can you swear on anything?
29682Can you wish for a more brilliant triumph than when a respectable girl can hardly be kept in the box?
29682Contempt?
29682Could n''t you get away for this afternoon?
29682Could n''t you get away, then?
29682Did he really?
29682Did n''t you do it to your mother?
29682Did n''t you make me a dancer just so that someone might come and take me away with him?
29682Did n''t you see him?
29682Did n''t you, too, want to marry her originally?
29682Did you come down the chimney?
29682Did you let yourself be divorced?
29682Did you see him?
29682Do I look well?
29682Do I see a- right?
29682Do n''t you hear?
29682Do n''t you think so, too?
29682Do n''t you?
29682Do you believe in a Creator?
29682Do you consider the name so important?
29682Do you expect Prince Escerny?
29682Do you find that in it?
29682Do you go much to balls?
29682Do you have''em dance to- day in full costume?
29682Do you imagine= you= stand in the way?
29682Do you know her?
29682Do you know what time it is?
29682Do you love me-- Mignon?
29682Do you love me?
29682Do you perhaps accompany the doctor to his patients?
29682Do you promise me that for always?
29682Do you remember me when I entered your room the first time?
29682Do you see your bed with the sacrifice-- the victim-- on it?
29682Do you still remember how I tore you out of the clutches of the police?
29682Do you think that becomes me?
29682Do you think that can be forgotten?
29682Do you think that makes it look more like her?
29682Do you think that so easy?
29682Do you think they could have forgotten you on the other side?
29682Do you think, then, that_ I_ make no compromises?
29682Do you understand?
29682Do you= love= me then?
29682Do you?
29682Doctor Schön...?
29682Does n''t he want to see me at all?
29682Does n''t she respect me?
29682Does n''t this moment touch you at all, then?
29682Does she still look as innocently as ever at the world?
29682Does that smell better than you?
29682Doesn''t-- that-- disgust you, then?
29682Down over the balcony?
29682Dr. Schön is not in your box?
29682Father?
29682For heaven''s sake, what is wrong?
29682From papa police- captain?
29682Had I not better be silent to you on that point?
29682Had you overrated your ennobling influence?
29682Has the prince been here?
29682Has the youngster left his heart behind him in the"Nightlight"café?
29682Has your life any other aim?
29682Have I ever called you anything else?
29682Have a cigarette?
29682Have n''t you brought an ax?
29682Have something sweet?
29682Have you a right to trouble yourself before whom?
29682Have you a toothache?
29682Have you an ax in the kitchen?
29682Have you any notion what you do?
29682Have you enough?
29682Have you ever loved a woman in your life?
29682Have you ever once loved--?
29682Have you got her hidden somewhere round here?
29682Have you got still more men hidden here?
29682Have you locked up upstairs?
29682Have you no mercy towards yourself?
29682Have you no soul, then?
29682Have you seen it all?
29682Have you understood me?
29682He comes to blows?
29682He died in a madhouse--?
29682He had taken her into the studio before though?
29682He waked up to something, perhaps?
29682He?
29682Here-- in my house?
29682Here?
29682How are you getting along with your father?
29682How can you beg from him, too?
29682How can you get so suddenly frightened?
29682How d''you feel?
29682How did she get to know Dr. Goll then?
29682How do you come to think on that so entirely differently from your father?
29682How do you like me?
29682How do you like me?
29682How do you like my new gown?
29682How does one get into it then?
29682How does that alter anything?
29682How much do you need?
29682How much longer will the lady have to sit?
29682How so?...
29682How''s it going with you, then?
29682I am quite ridiculous, you think?
29682I let myself be divorced?
29682I thought her name was Nellie?
29682I yield me to this beast!--His name do ye know?
29682I''ve forgotten-- what''s the name of your ballet?
29682I-- on her?
29682I?
29682I?
29682If I did n''t know more about acting than the people on the stage do, what might not have happened to me?
29682If you''d like to see her--?
29682In case the doctor is not at home?
29682In tights?
29682Is he going out of his head?
29682Is he there?
29682Is it by a local man?
29682Is it gone?
29682Is it possible?
29682Is it really to go on this way?
29682Is my father here then?
29682Is n''t he at the stock- exchange?
29682Is she really so solemn?
29682Is that a way to jest?
29682Is that you?
29682Is that your affair?
29682Is there no sort of possibility of a person like me smuggling in?
29682Is yet another man calling on you?
29682Just what did that Countess want?
29682Just who does live here?
29682Let''s finish this?
29682Lulu, is n''t it?
29682May one come in?
29682Maybe you want her to throw you out of the door straight off?
29682Me?
29682No longer living?
29682Oh, you''ll be in man''s costume, wo n''t you?
29682Or are you, too, an acrobat?
29682Or else you were afraid?
29682Or to be perfect in body and mind, like this girl?
29682Or?
29682Paris in revolution--?
29682Pretty fine?
29682Say, what''s your little danseuse doing now?
29682See whom?
29682Shall I force it in?
29682Shall I guide your hand for you?
29682Shall I not rather shoot= myself= in the head?
29682Shall we see each other afterwards?
29682She has gone?
29682She has two ballet- costumes, if I''m not mistaken?
29682She keeps you company?
29682She--?
29682Should I read it to her first, maybe?
29682Since when have you known her then?
29682Since when, then?
29682Since you have known her?
29682So you know that?
29682So you''re having work done here, too?
29682So?
29682So?
29682Still not come to himself?
29682Tell me, who of us two is more full of claims and demands, you or I?
29682That does n''t help me-- Does he drink?
29682That does n''t help me-- Does he drink?
29682That does n''t help me-- Does he drink?
29682That part of my life I have poured into you I am to see thrown before wild beasts?
29682That you are secretly pained at the necessity of profaning your art before people of doubtful disinterestedness?
29682That you feel in yourself enough dignity and high rank to fetter a man to your feet-- in order to enjoy his utter helplessness?...
29682That you would gladly exchange at any moment the shimmer of publicity for a quiet, sunny happiness in distinguished seclusion?
29682The toilet is n''t going so quickly, is it?
29682The zenith of my hopes?
29682Then she''s not your child?
29682Then what did you come here for?
29682Then what do you need the dresses for?
29682Then why did n''t you let me fall quietly in a faint, and silently thank heaven for it?
29682Then why talk about the child?
29682Then wo n''t you at least-- get dressed?
29682Third act?
29682Thou?
29682Thou?
29682To an end-- already up and away?
29682To be eccentric, like me?
29682To put his kingdom up for auction?
29682We''ll have lunch before we go, wo n''t we?
29682Well, what''s hindering you?
29682Well?
29682Well?
29682Well?
29682Well?
29682Well?
29682Well?
29682What I wanted to ask you-- have you seen the little Murphy girl yet as a Peruvian pearl- fisher?
29682What am I to him?
29682What are those you''ve got there?
29682What are you doing here?
29682What are you looking for?
29682What are you now?
29682What are you reading?
29682What are you waiting for?
29682What are= they= like?
29682What brought you to that horrible suspicion?
29682What can be in the way of his marriage?
29682What damned skunk has waxed the stairs again?
29682What did he make to her?
29682What did you make to her?
29682What do I mind about that?
29682What do I mind about that?
29682What do I mind?
29682What do you believe in, then?
29682What do you come as now?
29682What do you find in it?...
29682What do you find in it?...
29682What do you find in it?...
29682What do you find in it?...
29682What do you know about it?
29682What do you mind about that?
29682What do you think of it?
29682What do you want to know?
29682What do you want?
29682What do you want?
29682What does he hunt?
29682What does she do, then?
29682What does she do?
29682What flew out of here?
29682What for?
29682What good is it to me to be your married- man, when= you= can be seen going in and out of my house at every hour of the day?
29682What good''ll that do?
29682What have I never had?
29682What have you two got against me?
29682What is her father''s name then?
29682What is her father''s name then?
29682What is it now?
29682What is it?
29682What is it?
29682What is that that you''re reading?
29682What is that?
29682What is to be aristocratic?
29682What made you ask?
29682What makes you imagine that?
29682What makes you think that?
29682What must I say to make you?
29682What see you, whether in light or sombre plays?
29682What shall I do?
29682What shall I do?
29682What should I have against your marriage?
29682What sort of material is that?
29682What sort of moments are those of which you spoke, where one expects to see his whole inner self tumble in?
29682What the---- is that?
29682What was it you dreamt all last night?
29682What was that?
29682What will you say to the police?
29682What would you have?
29682What would you say now, if you had to stand at attention for two hours?
29682What''ll I do?
29682What''s he mean?
29682What''s he say?
29682What''s that?
29682What''s the matter here?
29682What''s the matter with her?
29682What''s the matter with you two?
29682What''s the matter?
29682What''s the matter?
29682What''s the matter?
29682What''s the matter?
29682What''s the matter?
29682What''s your father doing here?
29682What?
29682What?
29682When does it begin?
29682Where are his papers?
29682Where are you going now?
29682Where are you going?
29682Where are you going?
29682Where did you say Dr. Schön was sitting?
29682Where is the dressing- room?
29682Where is your energy?
29682Where is your riding- whip?
29682Where is= he= gone?
29682Where to?
29682Where?
29682Where?
29682Who are you speaking of?
29682Who but you in the whole world has ever thought anything of me?
29682Who does he hunt?
29682Who else did I marry then?
29682Who ever wants to judge of that beforehand?
29682Who is it coming now?
29682Who is the prince?
29682Who is there that does not compromise?
29682Who lets a dancer come on thru two acts in raincoats?
29682Who says that?
29682Who under the sun writes so absorbingly?
29682Who was here?
29682Who?
29682Who?
29682Who?
29682Why are you still afraid, now that you''re at the zenith of your hopes?
29682Why did n''t you tell me so yesterday, then?
29682Why did you not bring me up better?
29682Why do n''t you marry?
29682Why do n''t you marry?
29682Why do n''t you write your things at least as interesting as life is?
29682Why do you flatter me so?
29682Why do you want to put the blame on me?
29682Why need that trouble us?
29682Why not call her rather Mignon?
29682Why not?
29682Why so distant?
29682Why, what can you do to help it?
29682Why?
29682Why?
29682Will he see me to- day?
29682Will the gentlemen smoke?
29682Will you be willing to pose for it?
29682Will you dance now?
29682Will you let go of my legs?
29682With his bride?
29682With whom?
29682With whom?
29682Would n''t it go as well lying down?
29682Would you hook me up here?
29682Would you think it possible that at our first meeting I expected nothing more than to make the acquaintance of a young lady of the literary world?...
29682Would you undo this knot for me?
29682You and a danseuse?
29682You are powdered?
29682You could n''t bear it any longer out there?
29682You dare suggest that?
29682You find me ugly?
29682You had a faint?
29682You know her?
29682You know where Dr. Bernstein lives?
29682You mean--?
29682You or I-- which is the weaker?
29682You really dance?
29682You still keep at the French?
29682You wanted to marry her originally?
29682You were afraid, though, that my legs might have been seriously injured?
29682You wo n''t compel us to break off the performance?
29682You yearn for the whip once more?
29682You''re changing?
29682You''re not going already?
29682You''ve run?
29682You?
29682Your bride is here?
29682Your pleasure?
29682_ I_ make believe?
34360He?
34360( Daisy_ appears at the threshold._) Kindly see that no one enters the house while this lady is here-- no one, do you understand?
34360( Daisy_ comes forward._) You used to open the door for me, did n''t you?
34360( Frau Lindemann_ locks the door._) We may be assured that no one will enter this place?
34360( Margot_ appears at the centre door, and stands there, hesitating._) But wo n''t you come in for a few moments?
34360( Margot_ shakes her head._) You do n''t want to?
34360( The Princess,_ undecided as to whether or not she should answer him, takes a few steps back toward the door at the left._) Why are you going away?
34360( The Princess_ smilingly shakes her head._) Or does your Highness mean by it that only the Unreal never fades?
34360( v. Wolters_ bows and hurries out at the right._) May I take you out the back way, my lady?
34360(_ A pause._) Herr von Wolters, you''ll not let me die of fear and distraction?
34360(_ As she does n''t move._) Well?
34360(_ As_ Daisy_ lingers._) What is it?
34360(_ As_ Milly_ yawns and sighs aloud._) Are you sleepy, dear?
34360(_ Examining herself and searching among the vases._) Well, how are we going to manage it?
34360(_ He nods._) Did n''t he give you something for me-- a small, sealed package, perhaps-- nothing?
34360(_ Listens at the door, then pointing to the right._) May I ask you to go out this door?
34360(_ Offering him the rose again._) Well?
34360(_ Regaining possession of herself._) But would n''t it be better to drop your veil?
34360(_ She does so._) Well-- h''m-- I suppose I may assume, Herr Wittich, that you had some purpose in seeking this interview?
34360(_ Shudders again._) Do you know of any occupation for me, Herr Ebeling?
34360(_ Snatches the letters from her hand and looks at them._) How do you happen to have these letters?
34360(_ Startled at the sound of the key, turns around._) Why, how do you do?
34360(_ Tears her dress open at the throat, breathing heavily._) Will you bring me the coffee- pot, like a good boy?
34360(_ The bell rings softly._) Should I----?
34360(_ To_ Daisy,_ seeing her take off her coat._) I thought you said you were going out?
34360(_ Who has been throwing little wads of paper at_ Rosa_ during the preceding conversation._) What are they up to?
34360A bit of happiness?
34360A long pause._) What can I have done?
34360A nice little girl-- how old is she?
34360Ah, what good does it do to talk about it?
34360Ah-- you, too?
34360And I''m here to give you proofs of that fact, am I?
34360And I''m not too old?
34360And Tempski?
34360And have you been crying since he died?
34360And how was he was he-- just the same as ever?
34360And if it''s not-- a----?
34360And loved?
34360And now-- why have you waited to tell me?
34360And of course you drink the waters down below?
34360And pray, what did you think then?
34360And so he let_ you_ open the door?
34360And so that is your great, undying love?
34360And that will make you happy?
34360And that''s what you call being torn to pieces for me?
34360And the evening before my wedding-- then may I-- come to you again?
34360And then what is left you?
34360And then-- after I''ve come home-- I weep, weep from sheer envy and utter boredom, weep until I have to turn my pillow.--And mamma?
34360And then?
34360And they know that, too?
34360And this is the inquisitional chair-- where the poor secrets are dragged out?
34360And to have her_ still_ closer?
34360And what did he say?
34360And what did he----?
34360And what else?
34360And what else?
34360And what then?
34360And what would the god be like that you would create?
34360And what would the world say, dear George, if we should suddenly-- and apparently without any cause-- break off all communication with our neighbors?
34360And when you received my letter early this morning asking you to come at once-- not even then?
34360And who is the heir, Lieutenant?
34360And who may that be?
34360And yet, why not?
34360And you are leaving your far- away princess with such a light heart?
34360And you are sure that he loves you deeply?
34360And you think that I--(_correcting herself_)--that this girl is as superficial as that?
34360And you''ll carefully observe all the conventions?
34360And-- your parents?
34360Another pause._) Surely I have n''t done you any wrong by loving you?
34360Are there twenty now?
34360Are they saying that?
34360Are we quite safe here?
34360Are you absolutely certain that that is the princess?
34360Are you going to pretend that the letter is n''t genuine;--that the letter is a forgery?
34360Are you mad?
34360Are you offended at what I did?
34360Are you quite sure that it was a royal carriage?
34360Are you sure that this was----?
34360Are you up to some new trick now?
34360Are you----?
34360Are_ you_ a poet?
34360As I read that handwriting-- still so childish-- and that helpless, stammering question:"What has happened to me?"
34360At the church-- the catafalque and the rest-- I can confidently leave all that to you?
34360Beg pardon, Lieutenant, but may I speak to you?
34360Besides, my dear young lady, where is your home-- in one of the large cities, or----?
34360But did n''t you want to speak to me about the Yburgs?
34360But do n''t you realize that the pavilion is locked and that not a soul ever crosses the threshold?
34360But formerly when you were alone with me, did you ever, at any time, give me to understand, even by a glance, that you-- you knew anything-- about me?
34360But his turnips!--They always thrive!--And then----?
34360But how have you managed through it all to keep so quiet, so deliberate, so----?
34360But if you had any idea-- do you know what you''d think?
34360But since the casket is to be taken away in less than an hour-- what''s the use?
34360But what can I say to her?
34360But what else can they think?
34360But what will become of her?
34360But what will happen?
34360But when he saw that I took the man''s part-- I had to do that, did n''t I?
34360But you do n''t know who I am?
34360But you do n''t refuse me?
34360But you will open it?
34360But you''re not-- you''re not a Puritan, are you?
34360But, how should I ever succeed in showing her my real self?
34360But-- as Julia and I have found so much in each other-- haven''t we, Julia, dear?
34360But-- how did the lady propose to leave here without being seen?
34360But-- if you do n''t even know her----?
34360But-- where have you come from?
34360But_ until_ that moment--?
34360By the way, this incident reminds me of something I was just about to-- Herr von Wolters, are you my friend?
34360Ca n''t you tell that by looking at me?
34360Ca n''t you write to him?
34360Can one picture anything more horrible?
34360Can you understand this?
34360Can you understand this?
34360Closer?
34360Could I--?
34360Daisy, you will watch outside, wo n''t you?
34360Daisy--?
34360Daisy_ starts._) Why, what''s the matter with you?
34360Dear, dear, is n''t that Herr Strübel now, coming up the hill?
34360Did he have a reason for coming?
34360Did he say that?
34360Did he-- by any chance-- speak-- that name?
34360Did n''t he make any allusion-- nothing----?
34360Did you do anything to betray us?
34360Did you love him very dearly?
34360Do I look to you as if I drank iron?
34360Do n''t you agree with me, Pierre, dear?
34360Do n''t you see that I''m trembling all over?
34360Do n''t you think----?
34360Do you consider me very guilty, Herr von Wolters?
34360Do you expect her to be darning stockings?
34360Do you know her?
34360Do you know my first name, Herr von Wolters?
34360Do you know of any?
34360Do you know what I''d like to do?
34360Do you know what that means--_my_ princess?
34360Do you know what?
34360Do you really think that a woman----?
34360Do you remember how I came to you?
34360Do you remember?
34360Do you still approve of that little private heart to heart talk-- or not?
34360Do you think any one is going to believe that?
34360Do you think one might give her anything?
34360Do you think so?
34360Do you think such an attitude gives one courage?
34360Do you understand?
34360Do you understand?
34360Do you want me to go and propose for you?
34360Do you want to drive me mad?
34360Does he belong to those people?
34360Ebeling Is that your earnest intention?
34360Empty?
34360Enormously!--For what makes us happy after all?
34360For her need of such behaviour was double theirs, was n''t it?
34360For instance----?
34360For to dream-- ah, one must dream, must n''t one?
34360H''m, should I risk it?
34360H''m-- And have you written poems to her?
34360H''m-- so you''re willing--?
34360Has it occurred to you?
34360Has my lady any more questions?
34360Has my wife-- er-- has the lady made any provision for her expenses?
34360Has she been notified that the divorce has been granted?
34360Have I hurt you?
34360Have n''t I told you?
34360Have they all gone-- all of them?
34360Have you any further orders, Herr Ebeling?
34360Have you anything else to do here, Herr Kellermann?
34360Have you ever met her, then?
34360Have you got to be helping all the time?
34360He said that?
34360Help me-- you?
34360Herr Ebeling, do you believe criminals are scornful?
34360Herr von Wolters, will you be my guide, my confidant-- my friend?
34360His death grieves you, too, dear child?
34360His friend and his beloved who else has any right to be here?
34360His heart is soft?
34360How did he look?
34360How do you know that it''s an embroidery- frame?
34360How do you know that?
34360How long have you been concerned about your conscience?
34360How much longer is the game to last in this pavilion?
34360How would Pierre explain it to his mother?
34360How-- gone?
34360How?
34360I am the maid of honour.--Where is the room that has been ordered?
34360I beg your pardon, but who is doing the joking here, you or----?
34360I ca n''t exactly define it.--Tell me, were n''t you wanting to go into the woods before?
34360I do n''t know her?
34360I do n''t know what-- at all events, may I not escort you--?
34360I keep thinking to myself,"You silly sheep, what do you know about it?"
34360I may assume that these are your Highness''s wishes?
34360I say, did you come here to frighten me?
34360I suppose I may assume that the people at the castle know nothing of this little adventure of the young Count''s?
34360I suppose one must be very beautiful to join them?
34360I suppose the captain thought a lot of her?
34360I suppose you never were courted by women as he was?
34360I was thinking of making my home in Paris, was n''t I, Pierre?
34360I''d like to get a breath of fresh air, would you mind, mother, dear?
34360I''d like to look around a bit first; may I?
34360I?
34360If I only had a rose with me so as to give you your dear wish!--Eugenie, have n''t we any roses with us?
34360If he did n''t love me so much, what need we fear?
34360If you find it so hot, why do n''t you stay quietly down there at the Springs?
34360If you help some one, that appears----?
34360In broad daylight-- half dressed as I am?
34360In whose favor?
34360Indeed?
34360Is any one still there?
34360Is everything ready?
34360Is it an original?
34360Is it so surprising?
34360Is n''t that very hard on you?
34360Is one ever allowed to?
34360Is she at school?
34360Is she to wither and wear away-- this heavenly young creature?
34360Is that so?
34360Is there any other way?
34360Is this-- to be-- my punishment?
34360It was you, you who all these years----?
34360It will, Herr von Wolters?
34360Just ask yourself what would have become of you if you''d been left to yourself all this time?
34360Just see here-- how am I to face a princess?
34360Landlady Linda, dear, why so quiet to- day?
34360Last night?
34360Letters--?
34360Like any other?
34360Live!--But how?
34360Margot_ kneels beside him, weeping._) Dear-- dearest-- what is it?
34360May I ask whether the lady has made any arrangements for the future?
34360May I have a glass of beer any way?
34360May I inquire what those inclinations are?
34360May I present them to you, Fräulein Margot?
34360May I show you the way, Countess?
34360Me?
34360Mine, too?
34360Must all our work count for nothing-- your work, my work?
34360My dear child, if this goes against your nature, why do n''t you make some resistance?
34360My dear woman, would n''t it be best for you to superintend the preparations?
34360My husband-- was-- at the castle----?
34360My lady is looking for-- letters?
34360Now that I know you love me?
34360Now that the child is n''t here-- tell me, Herr Kellermann, do you know anything about the cause of the duel?
34360Now when he suspects?--When he can follow me, step by step, here to this pavilion and back again?
34360Now, what have you got to say?
34360Occupation?
34360Of Geldern?
34360Of course, you understand that, do n''t you?
34360Of life?
34360Oh, by the way, may I have a word with you, Daisy?
34360Oh, just try it-- won''t you?
34360Oh, please recite some little thing-- won''t you?
34360Oh, really?
34360Oh, then you''re a regular guest here at the Inn?
34360Oh, yes-- we need n''t hesitate to say that, need we, Julia, dear?
34360Oh, you''re thinking that_ you_ are my beloved?
34360On you?
34360Oppressive?
34360Otherwise?
34360Pardon me, who?
34360Perhaps grief will give my life a new and holier meaning-- who knows?
34360Perhaps we''ve just been talking ourselves into this notion, little by little-- think so?
34360Pierre, what happened?
34360Pierre, you-- you could n''t open the small door just a tiny bit?
34360Really, you would n''t believe how often we have discussed this question-- would he, Julia, dear?
34360Really?
34360Really?
34360Really?
34360Reproaches?--I''d like to know who has the guilty conscience in this case, you or I?
34360Revenge?
34360Roguish-- I?
34360See here, Daisy, perhaps he''s left us something-- you, at least-- tell me, have n''t you been thinking about that sometimes?
34360See here, Rosa, what''s got into her head?
34360See here, my dear sir, let us suppose that your plan is successful-- what then?
34360See here, what rôle is Baron von Kanoldt playing in this family?
34360See here-- are you chaffing me?
34360Severely as I have been watched-- and-- surely there''s nothing coquettish about me?
34360Shall I tell you something-- a big secret?
34360She----?
34360Should I take you into my confidence?
34360So he seemed worried, did he?
34360So she wo n''t do it?
34360So that''s your condition, is it?
34360So you''ve been in there eavesdropping, have you?
34360Such a stupid boy!--Pierre, let''s make some coffee-- for a change, eh?
34360Surely you did n''t climb through the window as I did?
34360Surely-- don''t you?
34360Tell him to forget-- and all shall be as it was before.--Now, would n''t that be splendid?
34360Tell me one thing, Herr von Wolters, did he die easily?
34360Tell me, Herr von Wolters, you were his best friend, did you never suspect----?
34360Tell me, do you always keep her picture on your table?
34360Tell me, how long will it be before the will is opened?
34360Tell me, to what extent has my name been associated with this affair?
34360Tell me, what do you think of me?
34360Tell me, what mark of Cain do I bear that all men follow me?
34360Thanks, so much.--Pardon me, sir, but have you heard anything about the report that the princess is going to make the journey up here to- day?
34360That''s not unreasonable, is it?
34360That''s one of those old- wives''tales that everyone knows.--Who can tell?
34360The Princess Tell me, would n''t you like to have a closer acquaintance with your princess, sometime?
34360The Princess of the Springs?
34360The Princess of the lonely villa?
34360The Princess who is expected at the iron spring every morning, but who has never been seen by a living soul?
34360The carriage?
34360The lady you are expecting is Frau von Yburg?
34360The park----?
34360The pavilion?
34360The princess?
34360Then you still love her?
34360Then!--Why think of it?
34360There are the troops already.--Would you be so kind, Herr von Wolters--?
34360These are only signatures.--Have you a light?
34360This veranda, leading from the house to the grounds-- would it be possible to close it to the public?
34360This--( Daisy_ appears at the door in the centre._) What do you want?
34360To you?
34360Tut, tut, my dear child, why so-- all of a sudden?
34360Was I to blame if he insisted on having notions?
34360Was he fond of you?
34360Was he still living when they reached the house?
34360Was it my fault if jealousy of Renoir drove him mad?
34360We are here-- but why do n''t you sit down?
34360We get along real well together, do n''t we?
34360Well, and--?
34360Well, are n''t you pleased?
34360Well, how can you explain----?
34360Well, ladies, did n''t I tell you that you would n''t find her?
34360Well, then, what does?
34360Well, what do you know about my letters?
34360Well, what of it?
34360Well, what shall we do about it?
34360Well, what shall we do?
34360Well, what''s to become of you?
34360Well-- won''t you go on with your proposition?
34360Well?
34360Well?
34360Were n''t you in there last night?
34360What are you looking for, George?
34360What are you sighing about so terribly?
34360What can she be thinking of?
34360What could I deny you, my dear?
34360What could have possessed that man Renoir--?
34360What did he tell you to do, Daisy?
34360What did the lieutenant want of you?
34360What do you know about it?
34360What do you mean by that?
34360What do you mean, Countess?
34360What do you mean?
34360What do you say to that, Herr von Wolters?
34360What do you take me for?
34360What do you want of me?
34360What does the world say?
34360What does this mean?
34360What does this mean?
34360What else should they believe?
34360What else?
34360What favour, Countess?
34360What for?
34360What forwardness!--But how could you come down without me?--And what is that young man over there doing?
34360What good would it do?
34360What has he done?
34360What have my fellow- creatures ever done for me?
34360What have the roses done to you, my child?
34360What have you got to say about it?
34360What is it, Herr von Wolters?
34360What is it, dear?
34360What is it?
34360What is it?
34360What is it?
34360What lady?
34360What more can I say?
34360What on earth does he always want up here?
34360What on earth has happened to these people?
34360What others?
34360What right have you to make such a shameless request of me?
34360What should I be doing at the coffin?
34360What should I----?
34360What then?
34360What were you muttering then?
34360What would have been so dreadful about it?
34360What!--my mother--?
34360What''s all this?
34360What''s come over you, Herr Ebeling?
34360What''s going to become of the horses and the racing- stable, and-- the rest?
34360What''s so surprising about that?
34360What''s that you were saying?
34360What''s that you''re bringing?
34360What''s that?
34360What''s that?
34360What''s the matter?
34360What''s the matter?
34360What''s the matter?
34360What''s the matter?
34360What''s the use of that?
34360What''s up?
34360What''s wrong, my darling?
34360What, my dear child?
34360What----?
34360What----?
34360What?
34360What?
34360What?
34360What?
34360When mamma said to him,"You do n''t look very well, Herr Wittich-- are you ill?"
34360Where?
34360Where?
34360Where?
34360Where?
34360Where?
34360Who are you?
34360Who asked him to do it?
34360Who could have loved him best if not I?
34360Who could know his worth better than we?
34360Who could that be-- except----?
34360Who else should it be?
34360Who has the keys?
34360Who is it then?
34360Who is the proprietor of this place?
34360Who is to inherit his large fortune?
34360Who knows?
34360Who knows?
34360Who rang?
34360Who''s been rubbing you the wrong way?
34360Whose grief could be more eloquent than ours?
34360Whose life?
34360Why did I never hear of this before?
34360Why did n''t you come at once?
34360Why did you never confide in me before?
34360Why do n''t you show your mother that you have thoughts and feelings of your own which must be respected?
34360Why do you ask?
34360Why do you ask?
34360Why do you look at me like that?
34360Why do you say that to me?
34360Why is this locked all of a sudden?
34360Why not?
34360Why not?
34360Why not?
34360Why should he?
34360Why should it be just I?
34360Why should it?
34360Why should you be astonished at that?
34360Why so?
34360Why take it to heart?
34360Why to you?
34360Why to- day for the first time?
34360Why, Daisy, what''s the matter, dear?
34360Why, how should I happen to have them?
34360Why, what can be wrong?
34360Why, what should a princess be bending over if not an embroidery- frame?
34360Why, who else could it be?
34360Why?
34360Will it be necessary to work overtime?
34360Will you do the same?
34360Will you smoke?
34360Will you wager?
34360Will you?
34360With the aid of your telescope I can look right into her window-- see?
34360Wo n''t you sit down?
34360Wo n''t you----?
34360Would n''t it be best, then, to watch for them on the road?
34360Would n''t you care to rest for a moment?
34360Would you expect it to be a copy?
34360Would you like to have me remove them?
34360Would your Highness care to remain here for a few moments?
34360Yes, but what have I got to do with it?
34360Yes, that''s our condition-- isn''t it, Pierre, dear?
34360Yes, up there I''m safe.--And your god, or rather your goddess-- what would she look like?
34360Yes-- but the man who shot him, is he still walking around free as air?
34360Yes-- but----?
34360Yes-- yes-- afterward-- what then?
34360You know----?
34360You like to help people, then?
34360You mean that he really wanted to do nothing but-- look at the pavilion?
34360You mean there would be letters from other----?
34360You refer to mamma?
34360You understand?
34360You will not betray me?
34360You wo n''t mind?
34360You''ll not try to find out?
34360You''re also one of the crowd?
34360You''re his counsel in his divorce proceedings, are n''t you?
34360You''ve looked through the writing- table?
34360_ Can_ one do such a thing?
34360_ Would be?
2663Franziska,she cried, with her eyes fixed upon me,"am I happy now?"
2663What is the name of de ministre out dere, on de broad place?
2663Where?
2663A good joke, is n''t it?
2663A hundred pistoles?
2663A simpleton, a stupid devil?
2663A sin?
2663After what?
2663Am I permitted, your ladyship?
2663Am I such a dangerous man?
2663Am I to pardon you because I am still your Minna?
2663And Fritz?
2663And are you all that?
2663And do you know why I consider it so good?
2663And has not he come back yet?
2663And have I not hers?
2663And his rooms are in readiness, I hope?
2663And is it my doing that all exaggerations are so open to ridicule?
2663And is that really your feeling, Major?
2663And the little room adjoining, what is the matter with that?
2663And what are you more?
2663And what does he lose by the change?
2663And what good will it do you, Landlord?
2663And what of him who compels me to lie?
2663And what will you give me to let you drive out by yourselves?
2663And why not, Tellheim?
2663And why should not I be his friend?
2663And would you go with me to Persia even?
2663And you have not used them yet?
2663And you there too, Major?
2663And, comrade, you do not think so still?
2663Any one for us?
2663Are we so intimate?
2663Are you at it again?
2663Are you deaf?
2663Are you fond of talking, little woman?
2663Are you inclined, sir, to let me join you?
2663At the table d''hote here in the house?
2663Better and better, my pretty maid, is n''t it?
2663But I am foolish; what would that matter?
2663But Martin?
2663But are you sure he will come?
2663But do I see aright?
2663But do you mean that seriously?
2663But how have we found him?
2663But if I am right, your ladyship, Saxony is not small, and has several-- how shall I call them?
2663But now, your ladyship, your business here?
2663But suppose you are already, Major?
2663But the ring?
2663But what I have not read, I shall hear, shall not I?
2663But what are the services, which the landlord says he has rendered our Major?
2663But what is the matter with you?
2663But what say Madame to it?
2663But when can he come?
2663But whence will you get some more, Werner?
2663But who ever heard him talk of bravery?
2663But why poorer?
2663But why should you?
2663But will you answer me without shift or subterfuge?
2663But you could find him?
2663But, tell me, should not Tellheim be here by this time?
2663By- the- by, your ladyship, you understand about jewels, I suppose?
2663Can I serve you in any way?
2663Can not one be very serious even whilst laughing?
2663Can you direct me to the officer who lodged yesterday in that room?
2663Can you have such a suspicion?...
2663Can you venture to find fault with your own words when coming from my lips?
2663Cela fait un tres- joli garcon que ce Tellheim, et ne sais- je pas que vous l''aimez?
2663Coming from.... where, your ladyship?
2663Comment, Mademoiselle, vous voulez etre de moitie avec moi?
2663Comment, Mademoiselle?
2663Comment?
2663Corriger la fortune, l''enchainer sous ses doigts, etre sur de son fait, dat you call cheat?
2663Could such a young, beautiful, amiable lady remain in the street?
2663Could you?
2663Dere is four- and- twenty hour ago he did lodge here, and not lodge here any more?
2663Did she not speak of misfortune?
2663Did those words offend you, Major?
2663Did we, or did we not read it?
2663Did you give her the letter?
2663Did you understand my plan, Franziska?
2663Do I understand you right?
2663Do I wish it?
2663Do n''t you know the great hero of the East?
2663Do n''t you think so, Franziska?
2663Do not you recognize it, Franziska?
2663Do you hear, Just?
2663Do you hear?
2663Do you hear?
2663Do you know him?
2663Do you know that I should be pointed at for the rest of my life?
2663Do you like him?
2663Do you love another?
2663Do you love me still, Tellheim?
2663Do you not hear me?
2663Do you not see that if it were true I should be the first person to know it?
2663Do you not think, friend, that if an opportunity occurred I would have done as much for you, eh?
2663Do you notice anything, Franziska?
2663Do you really mean it, little woman?
2663Do you see?
2663Do you think so?
2663Do you think that I am in want of a ring?
2663Do you wish to make my blood boil still more?
2663Does he owe you anything?
2663Does it surprise you?
2663Does one make it, if it occurs to one?
2663Does the sun rise here alone?
2663Does the weaker sex dishonour itself by every action which does not become the stronger?
2663Does this bit of a peace make you so bumptious?
2663Does your ladyship wish that he should look for him?
2663Does your master know my name?
2663Elsewhere?
2663Est- il permis, Monsieur le Major?
2663For what do you take me?
2663For why it necessaire dat you be present?
2663Franziska, are you mad?
2663Franziska, do you hear?
2663Franziska, do you not know?
2663Franziska?
2663Friend, do you live with Major von Tellheim?
2663From Saxony then?
2663From me( drawing his hand to her heart)?
2663From me?
2663Girl, you understand good men very well; but when will you learn to bear with the bad?
2663Guess who it is?
2663Had not we something to say to each other?
2663Had the Moor no country of his own?
2663Has he borrowed any?
2663Has he got him still?
2663Has he returned?
2663Has not our ladyship told you?
2663Has the Major any money?
2663Has the Major gone already, Franziska?
2663Have I not seen you risk your life a hundred times for the lowest soldier, when he was in danger?
2663Have not I given him another room?
2663Have you any business with His Majesty the King?
2663Have you forgotten, Major?
2663Have you returned, Franziska?
2663He must still be in the next room; may I go and talk with him a little?
2663Heraclius?
2663How can I serve you?
2663How can you become a greater debtor to that man?
2663How did it happen that a man of your merit was not retained?
2663How did you get this ring?
2663How do I know where the ring properly belongs?
2663How is he?
2663How long have we had peace?
2663How long is it since he wrote to you?
2663How so, little woman?
2663How so?
2663How?
2663I am going; you will see to it all properly?
2663I am your gracious King,"& c. MAJ. T. Now, what do you say to that, Minna?
2663I break my engagement with you?
2663I came here for that purpose?...
2663I come to bring recruits, n''est pas, Madame?
2663I dangerous?
2663I hardly ought!--And yet why should I let my health suffer on account of his incivility?
2663I make his head hot?
2663I thrust him from the house into the streets?
2663I wonder where he has passed the night?
2663I?
2663I?
2663I?
2663If I was, do you think I should let you say so?
2663If only what?
2663Il coute un peu cher au Roi ce Tellheim, mais est- ce que l''on sert les rois pour rien?
2663In Persia, Major, there is a famous war; what do you say?
2663In Saxony, your ladyship?
2663In such a tone?
2663In the evening?
2663In what service shall I be refused?
2663Indeed?
2663Is he not a good man?
2663Is he not the right one?
2663Is her mistress a young lady?
2663Is it not the one which I did not like to leave in the landlord''s possession?
2663Is it you?
2663Is it?
2663Is not he a deserving man?
2663Is that it?
2663Is that like a Christian?
2663Is that meant for me?
2663Is that no exaggeration?
2663Is that not so, Tellheim?
2663Is that right?
2663Is that your object in coming?
2663Is the lady young?
2663Is the mistress as fond of you as the maid is?
2663Is this country the world?
2663Is this flattering impetuous lover, the cold Tellheim!--Could his returning good fortune alone create this ardour in him?
2663It is a good thing for you, Major, that you are freed from your engagement with her in this manner.--Why should I not tell you?
2663It is true, he has had the misfortune to be discharged; but what of that?
2663Just, Major von Tellheim MAJ. T. Is that you, Just?
2663Just, did you ever hear of Prince Heraclius?
2663Just?
2663Let you go, Minna?
2663Little woman, do you know my Major?
2663Little woman, if I come again, shall I too come smartened up a bit?
2663Little woman, little woman, do n''t you understand a joke?
2663MAJ. T. After?
2663MAJ. T. And alone?
2663MAJ. T. And do you say nothing more?
2663MAJ. T. And you do not know me better?
2663MAJ. T. And you will be ashamed of yourself?
2663MAJ. T. Are you jesting, Madam?
2663MAJ. T. But to commission you to avenge me?
2663MAJ. T. But what is it that you want?
2663MAJ. T. Did not you hear?
2663MAJ. T. For what do you take me?
2663MAJ. T. Have you seen her mistress, too?
2663MAJ. T. Her misfortune?
2663MAJ. T. How came Riccaut and a minister in company?
2663MAJ. T. How often must I tell you?
2663MAJ. T. Is that true, Madam?
2663MAJ. T. Is that true?
2663MAJ. T. Nothing?
2663MAJ. T. That she has paid me every penny-- What will you say then?
2663MAJ. T. The name of her family?
2663MAJ. T. To me?
2663MAJ. T. To meet whom?
2663MAJ. T. To whom do you say that, Werner?
2663MAJ. T. Well, if I must come, Franziska, just see that your mistress reads my letter beforehand?
2663MAJ. T. What are you talking about?
2663MAJ. T. What are you talking about?
2663MAJ. T. What do I hear?
2663MAJ. T. What do I want?
2663MAJ. T. What do you mean?
2663MAJ. T. What do you say?
2663MAJ. T. What do you want?
2663MAJ. T. What does this mean, Madam?
2663MAJ. T. What is the matter, Madam?
2663MAJ. T. What is the matter?
2663MAJ. T. What is the meaning of that?
2663MAJ. T. What more do you require to tranquillize you, than my assurance that the money does not belong to me?
2663MAJ. T. Where am I?
2663MAJ. T. Where are you going, dearest Minna?
2663MAJ. T. Where did you make her acquaintance, then?
2663MAJ. T. Whom do you seek, Madam?
2663MAJ. T. Why can not you understand me?
2663MAJ. T. Why so?
2663MAJ. T. You have been crying?
2663MAJ. T. You here?
2663MAJ. T. You will take it again?
2663Madame not know?
2663Madame, you wish my name?
2663Made at home, Landlord?
2663Mademoiselle parle francais?
2663Major Von Tellheim, Paul Werner MAJ. T. Why so thoughtful, Werner?
2663Major von Tellheim, Franziska MAJ. T. Her tears?
2663Major von Tellheim?
2663Major, did not you understand me?
2663Many a time I have thought to myself--"Werner, what will become of you in your old age?
2663May I venture to ask how your ladyship has passed the first night under my poor roof?
2663Minna, let you go?
2663Minna, what is this?
2663Must we then be beautiful?
2663My business here?
2663My way?
2663No further tidings of the Major?
2663Not know the brave man who seized Persia, and will break into the Ottoman Porte in a few days?
2663Not the hundred pistoles which your old sergeant brought you four or five weeks back?
2663Nothing about ourselves?
2663Now, my dear unfortunate, you love me still, and have your Minna still, and are unhappy?
2663Now, when honour calls him, when a great monarch solicits his services, shall I consent that he shall give himself up to love- sick dreams with me?
2663Of our door?
2663Of what are you thinking, Tellheim?
2663Of what are you thinking?
2663Of what virtues does he talk then?
2663Oh, yes; but tell me, how came the Moor into the service of Venice?
2663On that account?
2663On what does he live, then?
2663Only on that account?
2663Or at our courts of justice?
2663Or can a man do everything which is proper in a woman?
2663Or do you think that a discharged officer, is not an officer who may break your neck for you?
2663Or do you wish that I should rob the young orphan of my friend?
2663Or if we burn his house over his head?
2663Or if we ruin his daughter?
2663Or shall I say-- up so late?
2663Or, is my neck of less consequence than my money?
2663Ou est- il?
2663Ought you not to dress yourself quickly?
2663Pay him, and remove my things.... Ah, where?
2663Pray, what do I want it for?
2663Pretty?
2663Quarrel, your honour?
2663Quick, Madam, what have you to request?
2663Quite right, your ladyship; but what are those private affairs?
2663Really?
2663Really?
2663Reason and necessity commanded you to forget me?
2663Rich?
2663Savez vous ce que cela veut dire?
2663Saxony?
2663Say, Franziska, what shall I give you?
2663Sergeant; what news do you bring us?
2663Sergeant?
2663Sergeant?
2663Sergeant?
2663Shall I give you an account of that?
2663Shall I take it again now?
2663Shall I, must I, thus become contemptible in my own eyes?
2663Shall I?
2663Shall we have dinner soon?
2663She arrived in safety, I hope?
2663She would like to try how far she can outweigh it.--Well?
2663Should I wilfully send such a prize into the clutches of another innkeeper?
2663Should it not, Franziska?
2663Should not he be ashamed too?
2663Sir, in France I would endeavour to do so; but why here?
2663Sir... but what can I say?
2663So that is your Sergeant, Franziska?
2663Sold?
2663Speak, what is the matter?
2663Such gentlemen seldom have good news for officers.--Has your ladyship any orders?
2663Surprising?
2663Tellheim, will you not hear your Minna?
2663That he is dead?
2663That is meant for me, I suppose?
2663That ring?
2663The carriage is at the door, Franziska, is it not?
2663The coachman?
2663The devil must be loose here, then?
2663The footman?
2663The huntsman?
2663The key?
2663The rest?
2663The valet?
2663Then do you love me no longer?
2663Then she looked straight up to the ceiling, and said again--"Am I happy now?"
2663Then she ran to the door of her room, and turned round again towards me, saying--"Come, Franziska, whom do you pity now?"
2663Then she wiped the tears from her eyes, and smiled, and asked me again--"Franziska, am I happy now?"
2663Then what Just told me is true?
2663Then you do not know yet that the treasury has received an order to pay you your money?
2663Then you have no secrets from the Sergeant?
2663There we will dwell; there shall each day.... What is the matter, Minna?
2663They were all great friends of yours, eh, young woman?...
2663This is more than I expected; more than I deserved!--My fortune, my honour, all is reestablished!--Do I dream?
2663To let me have a share in your bank?
2663To the former, Madam, you promised your hand; do you wish to keep your word?
2663To whom else does he owe anything?
2663Vous appelez cela cheat?
2663Was that proper?
2663Well( looking at him and smiling) dear Tellheim, have we not been like children?
2663Well, are we still both mistaken?
2663Well, is he coming?
2663Well, notwithstanding the pains which you have taken to forget me, do you love me still, Tellheim?
2663Well, what now?
2663Well, what prevented you?
2663Well, what then?
2663Well, where has he ridden to?
2663Well, why not?
2663Well?
2663Well?
2663Well?
2663Werner, when can I have the other two thousand pistoles?
2663What am I?...
2663What annoys you?
2663What are you asking me?
2663What are you going to do, Tellheim?
2663What can I say?
2663What could not?
2663What could we do?
2663What did I tell you?
2663What did you do with that letter, Franziska?
2663What do I see?
2663What do you advise me, Franziska?
2663What do you mean?
2663What do you say?
2663What do you say?...
2663What do you think?
2663What do you want here, Madam?
2663What do you want, Major?
2663What do you want, little woman?
2663What does Madame think me?
2663What does he do, then?
2663What does he owe you?
2663What does this contain?
2663What has brought him into this embarrassment?
2663What has happened?
2663What have I now?
2663What have you got for him?
2663What have you to say against laughing?
2663What have you to say to me?
2663What if we watch for him in the evening, when he comes from his club, and give him a good thrashing?
2663What is he to do with them?
2663What is he to do with them?
2663What is he?
2663What is his name?
2663What is it, Franziska?
2663What is she doing?
2663What is that purse then with five hundred thalers''worth of louis d''ors, which the Landlord found in your desk?
2663What is the matter with you?
2663What is the matter?
2663What is the matter?
2663What is the name of your mistress?
2663What is the simpleton going to tell him?
2663What is this?
2663What is this?
2663What is to be done, my lady?...
2663What nonsense have you let them palm off on you?
2663What not, Madame; what not?
2663What ressource rests for an honnete homme of my extraction, but play?
2663What ring is that?
2663What shall I say to her?
2663What then can they think they owe him?
2663What then?
2663What was it you wrote to me, dear Tellheim?
2663What will you bet the Major has not returned home, and you have been keeping watch for him?
2663What would not, in your opinion, apply to him?
2663What would you like?
2663What!--A sigh on account of the peace?
2663What, are you so reserved?
2663What, has the Major money still?
2663What, if he be inconstant?
2663What?
2663When did you begin to be so careful, Werner?
2663When is it most convenient for you, young woman?
2663Where are the rest of the Major''s servants?
2663Where are you going, Madam?
2663Where are you going?
2663Where are you going?
2663Where can I not go?
2663Where did I put it?
2663Where did you get that ring, Mr. Landlord?
2663Where has he found him a place?
2663Where have you been?
2663Where have you learnt that a mother will do more for her child than for the preservation of her own life?
2663Where is William?
2663Where is he then?
2663Where is he?
2663Where is he?
2663Where is he?
2663Where is it, Major?
2663Where is the Major?
2663Where is the ring that I gave back to you?
2663Where is your master?
2663Where lodge he den?
2663Where to?
2663Where were you then, when the Major was quartered in Thuringia with us that winter?
2663Where would you go?
2663Which is appointed by nature to be the support of the other?
2663Which of my things would please you?
2663Which one of them was it?
2663Who can have opened it?
2663Who can sleep in these abominable large towns?
2663Who do you want?
2663Who doubts it, Major?
2663Who is he?
2663Who is that?
2663Who knows better than I do how worthy you were of his friendship how worthy he was of yours?
2663Who knows into what a confusion of bills and papers he may thereby have been brought?
2663Who knows into what other regiment, or to what distant station, he may have been sent?
2663Who knows what sort of place it is?
2663Who knows where some good luck may be in store for me?
2663Who wants you?
2663Who would give such a sum to a beggar?
2663Who would guarantee that my own wants might not some day tempt me to make use of it?
2663Who would keep his anger over night?
2663Who, who comes?
2663Who, who is faithless?
2663Who?
2663Who?
2663Whom does the"dear"refer to?
2663Why can it not be true?
2663Why did he hire his arm and his blood to a foreign land?
2663Why do I tarry?
2663Why do you not laugh?
2663Why do you stare at me so?
2663Why do you suppose that?
2663Why do you talk of attacks, when I have only come to require that the capitulation be ratified?
2663Why name your loss?
2663Why not to- morrow?
2663Why not?
2663Why should I not hear all?--Which are my apartments, landlord?
2663Why so, your ladyship, why so?
2663Why so?
2663Why then does the Major pawn his things?
2663Why this sudden change?
2663Why was every officer an honourable man then and every soldier a worthy, brave fellow?
2663Why were you all, you Landlords, so civil during the war?
2663Why will you not share my joy with me?
2663Why would you not read it?
2663Why, Landlord, whom have you brought us here?
2663Will not that do, my pretty maid?
2663Will you answer me one question?
2663Will you be so good as to wait?
2663Will you fetch him quickly?
2663Will your Excellency have the goodness to walk this way?
2663With me?
2663With my Sergeant?
2663With nothing but a plain"Yes,"or"No?"
2663Without me?
2663Would he take it ill, if I offer him something?
2663Would your most humble servant dare to quarrel with one who has the honour of being in your service?
2663Yes, or No?
2663Yes, or No?
2663Yes?
2663You are discharged?
2663You are going to quit, honoured sir?
2663You are the strange lady who sent your compliments to him this morning, I think?
2663You know that, my father!--And was my love blind?
2663You love me no longer; neither do you love another?
2663You not speak French, Madame?
2663You treat us so?
2663You will not be my debtor?
2663You will only marry Tellheim when unfortunate?
2663You would still separate my fate from yours?--But, why do I hesitate to open it?
2663You?
2663You?
2663and I gave you my flask, you took it and drank, did you not?
2663and Philip, where is he?
2663and do you think this has happened to the Major?
2663can Minna speak thus?
2663dear lady, why did you not read my letter?
2663he could curl hair and shave-- and chatter and flirt-- couldn''t he?
2663he did not run away with it?
2663how can you suspect me of that?
2663how could you act so rudely, so hardly, so cruelly towards him?
2663more?
2663or the one I gave to you?
2663receive him composedly?
2663that ring?
2663that the illustrious warrior shall degenerate into a toying swain?
2663the one you gave me?
2663the ring?
2663what have I heard?
2663when you are crippled?
2663when you will have nothing in the world?
2663who would be so wicked?
2663who, your ladyship?
2663you surely have no claim to it?
34184A condition?
34184A father''s love?
34184A love affair?
34184A world, my child, which one never outgrows, which one never should outgrow-- you have always held to that?
34184After twelve years?
34184Against whom did I sin?
34184Agitated?
34184Ah, but you''ll put it off, wo n''t you, Pastor?
34184Ah, my dear Councillor-- was that my daughter who just disappeared?
34184Ah, my dear cousin, should a young lieutenant with twenty- five marks''pay, not to speak of debts, have individuality?
34184Ah, my dearest Magda, who could have suspected it?
34184All ready for the fray, little one?
34184All this is not true, and if it were true, have I not a heart too?
34184Allow me first one question: Did your daughter, after our conversation, say anything to you about me?
34184Always active?
34184Always, as of old, the centre of the family?
34184Am I?
34184And all this so- called Art,--what good does it do?
34184And am I therefore a tyrant?
34184And do you think that I will let myself be constrained by locked doors?
34184And have n''t you a word for me, Magda?
34184And if you did?
34184And my presence here now-- does not that prove the contrary?
34184And now do you wish to speak to her also?
34184And now, let me ask you, do you seriously wish that she had found her way home, lost and ruined?
34184And shall we not hold together, we three?
34184And she went away?
34184And that must be kept, do n''t you see?
34184And then you thought whether it might not be possible with the help of these dear memories to bring a little color into the gray background?
34184And they''ve been in there half an hour, you say?
34184And this?
34184And we also, eh, my dear Magda?
34184And we do love each other?
34184And we were so happy,--weren''t we?
34184And we''ll talk again about the pastor some other time?
34184And we?
34184And what did the others want there?
34184And what do you really want of me?
34184And what do you suppose it was?
34184And what do you think has become of her?
34184And what good is the whole festival?
34184And what had I to look forward to?
34184And what would become of your mother, and what would become of your poor sister?
34184And when I cease to need you?
34184And when we are fifty years old, and other regular conditions have been fulfilled,[_ laughing_], that can be arranged, ca n''t it?
34184And where does he meet you?
34184And where is your famous young lady?
34184And who recognizes that I have pardoned her?
34184And who thanks me for it?
34184And why did you do all this?
34184And why should I not?
34184And you have no home?
34184And you know absolutely nothing of her life?
34184And you will promise me, for yourself and for the others?
34184And you''ll all come to breakfast with me, wo n''t you?
34184And your work,--does not that bring happiness enough?
34184And, best of all, to cap the climax, who do you think was standing to- day among the enthusiasts, craning his neck like the rest?
34184And-- yes-- if you made an oath upon its head[_ makes a motion as if he laid his hand upon a child''s head_], then you would not perjure yourself?
34184Are n''t these flowers yours?
34184Are you accustomed to regard everything which those about you do as the result of selfish interest?
34184Are you going to do that?
34184Are you going to drive me away?
34184Are you prepared to strip off the uniform of our regiment?
34184Are you quite resolved?
34184Are you really engaged by a theatre, my dear young lady?
34184Art must be a very trying occupation?
34184But I?
34184But at least you must have some residence?
34184But before I die, I must set my home in order, must I not?
34184But do n''t you hate laughter?
34184But it''s all right now?
34184But now we''ll smoke the pipe of peace, sha''n''t we?
34184But what can I do?
34184But what else did you hear?
34184But what''s the matter with your hand?
34184But what''s the matter?
34184But who is the one person who can help us?
34184But why has she come back here?
34184But why should I not make it convenient for you?
34184But would you die for him?
34184C''est bête, ça!_ And how long have you loved each other?
34184Ca n''t you sleep with me?
34184Councillor, have you nothing to say to me?
34184Did I hurt you so much, then?
34184Did they come from Zimmerman''s?
34184Did you hear Marie''s voice trembling with tears in the fear that I should not prevail?
34184Did you hear the old mother beseeching and alluring with the best that she has, though it''s only a poor dish?
34184Did you not send me out into the world to earn my bread, and then disown me because the way in which I earned it was not to your taste?
34184Do n''t you see how you''ve hurt him?
34184Do n''t you understand that?
34184Do you dare answer for such a wish before the throne of God?
34184Do you expect to remain here for very long?
34184Do you feel the obligation, Miss Magda, to bring honor and peace back to this house?
34184Do you hear, wife?
34184Do you know our pastor, sir?
34184Do you not know how and where she lived?
34184Do you remember her?
34184Do you see that I am now quite calm?
34184Do you take iron?
34184Do you think I am as free as I appear?
34184Do you think it would be any better if I got hold of him?
34184Do you think we ought to offer them coffee, Leopold?
34184Do you think, father, that I shall become docile by being shut up?
34184Do you think, to- day, in spite of what you know and what you do not know, do you think that I am worth this sacrifice?
34184Do you understand this?
34184Does the flag hang well?
34184Dr. von Keller, have you thought what this refusal means?
34184Eh,_ mamma mia_?
34184Eh?
34184Eh?
34184Eh?
34184Eh?
34184Eh?
34184Eh?
34184Even that you stirred up my mother against me before she ever came into the house?
34184Excuse me, am I over- sensitive?
34184Father, is n''t it best, after what has happened, that you should let me go,--that you should drive me into the streets?
34184Father?
34184Filial love?
34184For Heaven''s sake, what''s the matter?
34184For me?
34184From top to bottom?
34184Good Heavens, what can it be?
34184Good Lord, do n''t you see how upset I am?
34184Ha, my dear Colonel, hearty as ever?
34184Had you lost it?
34184Has Theresa heard anything?
34184Has any one called?
34184Has any one offended your pride?
34184Has any one said a word of your needing forgiveness?
34184Has n''t Aunt Frankie come up yet?
34184Has she made the slightest effort to approach her parents?
34184Has she thought of her home with one throb of love?
34184Have I dreamed all that comes between?
34184Have I in any way been wanting in the necessary delicacy?
34184Have I not a life to live also?
34184Have I not a right to seek my own happiness?
34184Have I not built up my career step by step, like thousands of my kind?
34184Have I not worked early and late for ten long years?
34184Have I not woven this dress with sleepless nights?
34184Have n''t I?
34184Have n''t you?
34184Have you heard nothing from her?
34184Have you never visited at her house?
34184Have you no sign of forgiveness for her?
34184Have you not been well brought up?
34184He will come and ask you,"Where is my father?"
34184He will grow up fatherless, and will be asked,"Where is your father?"
34184He-- what?--he?
34184How can I forget it?
34184How can I tell?
34184How dare I?
34184How did she look?
34184How do you feel, Leopold?
34184How long were you away?
34184How?
34184I had almost said, what have you all to do with me?
34184I hardly-- Do you really forgive everything?
34184I mean-- that he was the only one in my life?
34184I paid three marks; that''s not too dear, is it?
34184I thought-- Why should I undervalue my position?
34184I''m a late sleeper, eh?
34184I''m more than that, am I not?
34184I?
34184I?
34184I?
34184I?
34184I?
34184In a good humor?
34184In good or in ill?
34184In spite of the proprieties?
34184In what capacity?
34184In what-- for you-- then?
34184Indeed?
34184Is any one coming to supper?
34184Is it a stroke?
34184Is it better?
34184Is it different from a choral festival?
34184Is it really so wrong to wish for a little honor?
34184Is it straight?
34184Is it there?
34184Is it there?
34184Is my sister- in- law in it too?
34184Is n''t he well?
34184Is n''t it good, Miss Magda, to be at home again?
34184Is n''t your father here?
34184Is that your fixed resolve?
34184Is there, eh?
34184Is your father still lying down?
34184Is your life still half made up of excuses?
34184Is your sister coming to- day?
34184Leopold, what''s the matter?
34184Let it go, Leopold; what do you want with it?
34184Let that be, shall we not?
34184Mamma dear, wo n''t you see about my trunk?
34184Max, does n''t my old battalion still tremble at my name?
34184Max, you''ll speak again to Aunt Frankie, wo n''t you, about the guaranty[1] of your income?
34184Max?
34184May I not stay now?
34184May I?
34184May n''t I?
34184Miss Marie!--What is she staring at all the time?
34184Must I abase myself before my runaway child?
34184Must it be now, or will afternoon do?
34184Must not question you?
34184Must you go already, ladies?
34184My dear Colonel, I might ask, what speaks in you?
34184My dear old friend, can you understand what I''m saying to you?
34184No?
34184Nor yesterday''s?
34184Not once?
34184Nothing else?
34184Now I should like-- What would I like?
34184Now, I ask you, what did he want there?
34184Now, Magda, whether you''re going away or not, ca n''t you eat a mouthful in your father''s house?
34184Now, did you sleep well, my child?
34184Now, have you nothing to say to me?
34184Now?
34184Now?
34184Of what?
34184Offended custom?
34184Oh, that goes without saying?
34184Oh, you will forgive her?
34184On his Excellency''s arm?
34184Only defiance then?
34184Or do I read a reproach in your words?
34184Papa, papa, do you know who this lady is?
34184Papa?
34184Pardon me, madam, it seems very officious of me-- if I-- will you give me a few moments''interview?
34184Pardon me, may I ask the question now?
34184Pardon me, would this holy and auspicious resolution have arisen within you just the same if I had come back to my home in poverty and shame?
34184Pastor-- you?
34184Pastor?
34184Pastor?
34184Perche non aspettate, finchà © vi commando?_ Ha?
34184Perche non aspettate, finchà © vi commando?_ Ha?
34184Quite calm, am I not?
34184Really nothing?
34184Really, are we that, really?
34184Really?
34184Really?
34184See here, how large is this sum you need?
34184Severe?
34184Sha''n''t I?
34184Shall I go now?
34184Shall I go?
34184Shall I lay the supper?
34184Shall I turn over your music, or take the tickets at the box- office?
34184Shall we leave the cards as they lie?
34184Shall we-- in spite of our pride-- shall we call her in?
34184She was asked to the Governor''s yesterday, was n''t she?
34184So?
34184So?
34184Take it to my room quickly, or papa-- But, Theresa, when the first came yesterday, were n''t you told not to let any more be left?
34184Tea, then?
34184Tell me, Theresa, did they describe this lady to you?
34184That I really can not say, madam-- or, pardon me-- your ladyship?
34184That has always been the case?
34184That is-- what do you mean-- sleep where?
34184That it is fitting from me?
34184That runs in the blood, does n''t it?
34184The General?
34184The pastor?
34184The roof of a hotel?
34184Then we can, under some pretext, adopt it, ca n''t we?
34184Then you are out of an engagement at present?
34184Then you have really never ceased to love me?
34184Then you persist in it?
34184Then you will stay?
34184Then, what agitating things could you two have to talk about?
34184There are really not many daughters of good families on the stage, are there?
34184There must be cases when some direction-- in short, whose advice do you follow in your transactions?
34184There, what did I tell you?
34184Throw those beautiful flowers away?
34184To work the impress of one''s own personality,--that''s what you mean, is n''t it?
34184Uncle, Marie told me-- What are the pistols for, uncle?
34184Uncle?
34184Was I not without family?
34184Was it not homesickness?
34184We shall still be friends?
34184We were great friends, were we not?
34184We-- breakfast with you?
34184Well, as I stepped into the room-- whom do you think I saw?
34184Well, well, what if she were not?
34184Well, well, who?
34184Well?
34184Well?
34184Were we?
34184What am I saying?
34184What am I to you, Marie?
34184What am I to you?
34184What are you talking about?
34184What are you thinking of?
34184What betrothal?
34184What can I do, Magda?
34184What can you answer him?
34184What carriage?
34184What did I say?
34184What did she have on?
34184What did the General say?
34184What did the strange gentleman want, Magda?
34184What did you want there?
34184What do they call the person?
34184What do you know about my atmosphere?
34184What do you mean?
34184What do you say?
34184What do you say?
34184What do you suspect?
34184What do you think of me?
34184What do you think she drinks?
34184What do you want of me?
34184What do you want, Theresa?
34184What do you want?
34184What does he want?
34184What else could a father do?
34184What for?
34184What good would that do me?
34184What had happened?
34184What had happened?
34184What harm does it do you?
34184What has become of them?
34184What has he against me?
34184What have we two to say to each other, my dear pastor?
34184What have you done to him?
34184What have you to be solemn about?
34184What if she should come back, some day?
34184What is honor?
34184What is it you have to say?
34184What is it, Theresa?
34184What is it, Theresa?
34184What is it, child?
34184What is it, father?
34184What is it?
34184What is papa doing?
34184What is sacred to your inmost soul?
34184What is the matter with her?
34184What is the matter with your father?
34184What is the name of this fate?
34184What is there in the world which draws you away again after an hour?
34184What is this Music Festival, Miss Marie?
34184What is your idea of what is to come?
34184What lash?
34184What makes you look so, then?
34184What on earth do you mean?
34184What rights have you in the case?
34184What shall I call it,--self- sacrifice, self- abnegation?
34184What shall I do with my daughter now?
34184What shall I say to comfort her, when all the happiness has gone out of her life?
34184What sort of a committee is it?
34184What sort of a heart have you?
34184What will become of us?
34184What world is that?
34184What would you have me do?
34184What young lady?
34184What''s the matter?
34184What''s the matter?
34184What''s the matter?
34184What''s the matter?
34184What''s the matter?
34184What, father?
34184What-- what do you say?
34184What-- what do you say?
34184What?
34184What?
34184What?
34184What?
34184What?
34184What?
34184What?
34184What?
34184What?
34184What?
34184What_ dame d''honneur_?
34184When I have something to say, I must say it, must n''t I?
34184When can you be married?
34184Where are you going, Leopold?
34184Where are you going?
34184Where has the pastor gone?
34184Where is Lady?
34184Where''s papa?
34184Where?
34184Which you will keep?
34184White?
34184Who are you?
34184Who brought back your daughter to you?
34184Who calls it so?
34184Who has been here?
34184Who has offended you, Aunt Frankie?
34184Who is he?
34184Who will vouch for it that my outstretched hand will not be repulsed with scorn?
34184Who''s there?
34184Who?
34184Who?
34184Whom are you speaking of?
34184Whom did I harm?
34184Whom?
34184Whom?
34184Whose drudge?
34184Why do n''t you many the good youth, then?
34184Why do you torture yourself so?
34184Why do you trouble yourself about me?
34184Why should I blush before any one?
34184Why should I hate you so much?
34184Why should she rob this humble provincial nest of ours?
34184Why should she run away from me?
34184Why should this gold upon my body, and the lustre which surrounds my name, only increase my infamy?
34184Why should you resist when all stretch their hands out to you in rejoicing?
34184Why-- why did you come home?
34184Why?
34184Why?
34184Why?
34184Will she stay?
34184Will you go out on the porch for a moment?
34184Will you have your pipe, papa?
34184Will you let me ask you one question before you go?
34184Will you marry into a disgraced family?
34184Will you promise me, my dear sir, that whatever may happen you will preserve your calmness?
34184Will you swear to me that no weak and personal motives are mixed with your intention,--that you do what you do in the name of our Lord and Saviour?
34184Wo n''t any one bring me a glass of water?
34184Wo n''t you sit down, ladies?
34184Would n''t he?
34184Would not that have been bad of me?
34184Yes, what have you-- what have you?
34184Yes, yes, papa, wo n''t you let him?
34184Yes, yes, yes, Pastor-- it made a fine family group, eh?
34184You can play with our card party though, ca n''t you?
34184You have lived through the sorrow, and ask whether I feel it?
34184You have no home, Miss Magda?
34184You met my daughter some years ago in Berlin?
34184You must take iron?
34184You saw her?
34184You think, then, you have only to go-- to go away, out there, and all will be as before?
34184You wanted me?
34184You were n''t asked?
34184You wish to see it again?
34184You''ll put such an affront on us?
34184You?
34184You?
34184You?
34184Your child,--your child,--you love it?
34184Your child?
34184Your father?
34184Your relations were friendly?
34184Your rights?
34184Yours,--why?
34184Yours?
34184_ Chi lo sà  _?
34184_ Ma che cosa volete voi?
34184am I interrupting?
34184do you suppose you could pick a couple of bouquets in the garden?
34184does that disquiet you?
34207My dear friend,said I,"I hope you''re going to vote for my successor?"
34207What will the Socialist give you?
34207--"What will he give me for it?"
34207A guilty conscience, eh?
34207A man has got to make a show here-- keep up appearances-- I-- hang it, that champagne''s gone to my head-- what was I going to say?
34207Ah, indeed-- your son wrote----?
34207Ah, really?
34207Ah-- Meixner was your secretary?
34207Ah-- they''ve sent you one too?
34207Ah-- where?
34207Ah-- you are thinking of that pamphlet of his?
34207Ah----?
34207Ah?
34207Ah?
34207Ah?
34207Ah?
34207Ah?
34207Aha, young man, where have you come from?
34207Alone?
34207Always faithful to the cause?
34207Am I exaggerating?
34207An Indian penitent was once asked:"Why do you go on living?"
34207An answer, father?
34207An attack on duelling, I understand?
34207An elderly party- nymph gone wrong?
34207And God-- and retribution?
34207And Madame von Völkerlingk?
34207And Michael?
34207And also by a member of the Conservative party?
34207And because--(_suddenly_) Beata-- there''s been some deception?
34207And how about our personal sense of honour?
34207And how have we succeeded?
34207And how long do you think it will be before it lands you in socialism?
34207And how was the skating, dear?
34207And if he comes in and says-- or rather, if he does n''t say anything?
34207And if they were not the holiest----?
34207And if to- day is only the prelude?
34207And now, gentlemen, shall we begin_ à la Russe_, with a little caviare?
34207And now, my dear lady, I must be off-- but what''s the matter?
34207And now----?
34207And now?
34207And so you leaped into the breach-- in the interests of the party?
34207And suppose I agree to that what becomes of this paper?
34207And the cards?
34207And the friend-- the friend who----?
34207And what does the Egeria of the party say to such a state of things?
34207And what have you done for_ me_?
34207And what if it did?
34207And when do you expect to hear the final result?
34207And when do you expect to need it?
34207And who is to blame for it?
34207And why should n''t I, after all?
34207And you never told me?
34207And you were with him, I suppose?
34207And your conscience is bothering you again?
34207And your hat and veil too?
34207Anything that might--?
34207Are there?
34207Are we to be forbidden to defend with our lives the few things we hold sacred on earth?
34207Are you coming?
34207Are you ill?
34207Are you ill?
34207Are you in sight of land?
34207Are you keeping nothing from_ me_?
34207At this hour?
34207At this hour?
34207Beata----?
34207Between the lines?
34207Brachtmann, will you come with me?
34207But I held my breath and lay as still as I could.--Mother, what has happened?
34207But as I worked, my subject took such hold of me that I''ve only just waked up to the question-- how on earth is it all to end?
34207But first, have n''t you something to tell_ me_?
34207But how about his fanatical devotion to the party?
34207But how have I accomplished it?
34207But she must have ordered the carriage?
34207But what are you talking about?
34207But why, dearest, why?
34207But you have n''t stuck to your resolve?
34207But you-- you-- how can you justify yourself?
34207By the way, Norbert-- what about that promise you made me?
34207By the way, what time is it?
34207Can we find a quiet corner somewhere?
34207Can you say_ now_ that I did n''t want you elected?
34207Can you tell me what time it is?
34207Can you?
34207Certainly not.--He would have-- Will you let me have this paper?
34207Child, what has happened?
34207Conrad, what have you got there?
34207Dear me dear me what have you been growing into?
34207Dear me, Countess, are you at home in every branch of learning?
34207Dear-- did you really think it was Michael''s fondest wish to resign his seat in Parliament, and live only for his horses?
34207Did Holtzmann do as well as you expected?
34207Did I say anything out of the way?
34207Did I?
34207Did any one see you except George?
34207Did that happen before or after the twelfth of January?
34207Did you expect him to go into raptures?
34207Did you happen to run across him?
34207Did you hear what he said?
34207Did you like the way I arranged the seats at table?
34207Do I?
34207Do any of you know what he''s driving at?
34207Do n''t I always do what you tell me?
34207Do n''t make it too late, will you?
34207Do n''t you agree with me?
34207Do n''t you realise what it all means?
34207Do n''t you see it in his face?
34207Do n''t you want me, mother?
34207Do n''t you?
34207Do you advise me to bring suit?
34207Do you care so much for praise?
34207Do you hear his latch- key?
34207Do you hear those amenities?
34207Do you know what I did?
34207Do you know who it is?
34207Do you mean_ me_, your Excellency?
34207Do you never think of such things?
34207Do you notice anything?
34207Do you own up to it?
34207Do you really think you''re alive-- any one of you?
34207Do you really want to?
34207Do you remember that?
34207Do you see?
34207Do you see?
34207Do you think so?
34207Do you think that kind of man could be bribed?
34207Do you think that?
34207Do you understand?
34207Do you understand?
34207Do you want to give me more faith in myself, or do you really think I''ve done all that for you?
34207Do you wish to see him?
34207Does Richard know of this?
34207Does he know?
34207Does it really look so?
34207Does it?
34207Does n''t Michael?
34207Does n''t he give his name?
34207Does n''t that explain his action?
34207Eh?
34207Even if--?
34207Everything has grown so clear to me-- I wish I-- Richard, you will surely come to- morrow?
34207Explain what?
34207Fifteen years?
34207For God''s sake, Michael-- do you want to disgrace my whole house?
34207For good?
34207Gentlemen, wo n''t you drop your epigrams and try some of my port?
34207Gentlemen-- Beata-- I may speak for all of you, I believe?
34207Good heavens, what was I then, and what have you made of me?
34207H''m-- do things look as badly as that for you?
34207Ha?
34207Has any one been here?
34207Has any one looked in her hand?
34207Has anything in particular happened?
34207Has every one come?
34207Has n''t Brachtmann been here?
34207Has n''t it been in_ yours_ ever since yesterday?
34207Has the husband a right to the other man''s life?
34207Has this Meixner any recognised standing in his party, or is he merely a hanger- on?
34207Have n''t I told you so?
34207Have n''t you made one in bringing me this?
34207Have n''t you often told me that every reformer must have the courage of his convictions?
34207Have our wives made way with each other?
34207Have you just come from your own house?
34207Here they are, throwing mud at us-- calling you I wo n''t say what-- and you stand there like-- like-- Haven''t you got any blood in your veins?
34207Herr Holtzmann-- haven''t you been at the Reichstag?
34207Herr Meixner, after what has happened, does n''t it strike you as rather a liberty that you should enter my house?
34207Home?
34207How about this so- called"Ordeal,"eh?
34207How are you to- day?
34207How can I?
34207How can you touch it?
34207How could I?
34207How could you?
34207How d''ye do, Aunt Beata?
34207How do you do, young lady?
34207How do you do, your Excellency?
34207How do you stand the suspense?
34207How have you reconciled it to your conscience to live beside me half a lifetime with this thing between us?
34207How is it we never see you at our missionary meetings?
34207How is it we never see you in the Reichstag nowadays, my dear fellow?
34207How is it you have n''t been in lately to let me look you over?
34207How is the Countess?
34207How long ago?
34207I am so used to sharing every thought with you.--What has happened since yesterday?
34207I believe you and he have crossed swords once or twice in public; and did n''t you tell me that you knew him personally?
34207I daresay that''s an exaggeration, though?
34207I did n''t realise-- Shall I get you a glass of water?
34207I do n''t know-- does one ever?
34207I had no choice, had I?
34207I saw it coming, bless their hearts!--but I''d no notion-- where are they, Beata?
34207I say, Aunt Beata, you''re not making fun of me?
34207I say, Richard, you give him a long rein, do n''t you?
34207I say, is that fellow making fun of us?
34207I say, old man, just now, when I was talking about the elections, why did you all put on that air of statesmanlike reserve?
34207I shall see you to- morrow?
34207I suppose we may count on your speaking on the Divorce Bill next Friday?
34207I suppose you are ready to start this evening?
34207I will only ask you one thing: have you thought of Ellen and Norbert?
34207I''m only a woman-- what do I care for the race?
34207I?
34207If I tell you, you won''t-- won''t stay away?
34207If he admits his guilt, and satisfaction is demanded of him, what is he to do?
34207If he asks you for_ that_--?
34207If he has done that, sir, can you guess his reasons?
34207If the injured person says:"One of us two must die"--what ought the other to answer?
34207If you did n''t wish to do me a public injury, why not have shown them privately to my secretary?
34207If your Highness has made yourself sufficiently witty at our expense, perhaps you''ll explain what this is?
34207In a slander that concerns me?
34207In midwinter?
34207In my neighbourhood?
34207In what way?
34207Indeed?
34207Indeed?
34207Indeed?
34207Is Baron Völkerlingk at home?
34207Is any one ill?
34207Is anything wrong with the Countess?
34207Is he to run away, or to shelter himself behind the law?
34207Is it because of that wretched business last night?
34207Is n''t it all yours?
34207Is n''t it more than you can bear?
34207Is n''t that a glorious idea?
34207Is n''t that beautiful, Herr Holtzmann?
34207Is n''t that flattering?
34207Is n''t the struggle over yet?
34207Is n''t this the Countess''s writing- table?
34207Is n''t your Highnesses scepticism a little overdone?
34207Is she really worse?
34207Is that a laughing matter?
34207Is that true?
34207Is that you, Ellen?
34207Is that your answer?
34207Is there any one in the world-- besides your father and me-- that you''re very fond of?
34207Is there anything I can do, father?
34207Is this a settlement in full, my dear fellow?
34207It''s just the same with-- Mother, how can people_ bear_ life sometimes?
34207Julian the Apostate, was n''t it?
34207Just we two?
34207Kahlenberg?
34207Lengenfeld?
34207Let him?
34207Let me see; did I really write that?
34207Let us suppose the worst: say that Meixner has unearthed a few suspicious circumstances-- what use can he make of them?
34207Lion brew from the wood, eh?
34207Listen, Norbert.--Have you heard anything of Aunt Beata?
34207Look at his face-- what''s the matter with him?
34207Lucky?
34207May I ask what you want of me?
34207May I ask who was the Countess''s regular physician?
34207May I take my muffler off?
34207May we join you?
34207May we no longer fall upon the scoundrel who assails them?
34207Meixner?
34207Michael?
34207Morals?
34207Morals?
34207Mother, are we really going to Rossitsch, this evening?
34207Mother, is it true that Uncle Richard is such a wonderful speaker?
34207Mother, mother dear, what has happened?
34207Mother-- what is the matter?
34207Must every natural instinct end in remorse and repentance?
34207My dear Brachtmann, shall we----?
34207My dear Norbert, will you give your venerable parent a hearing?
34207My dear Richard-- we''re quite alone, I suppose?
34207My dear Völkerlingk, do n''t you see that after such an attack it''s doubly important that you should speak on this very question?
34207My dear child, do n''t you always have your way?
34207My dear friends, you all go on wishing each other a long life but which of us is really alive?
34207My house?
34207My lungs have gone wrong-- makes it very hard for me to talk down my adversary in one of those crowded smoky halls.--But what''s to be done about it?
34207My wife?
34207No one there?
34207No repentance-- no remorse?
34207Not in disgrace?
34207Not so bad.--And how goes the speech?
34207Nothing wrong, I hope?
34207Nothing?
34207Nothing?
34207Now that Kellinghausen has retired into private life, do you mean to keep up the little political dinners we''ve always been so much afraid of?
34207Now you must follow it up, and get them to make friends-- eh?
34207Now, then, Brachtmann?
34207Now?
34207Official?
34207Oh, Norbert, you_ do_ love her, do n''t you?
34207Oh, Richard, Richard(_ she laughs_), did you ever really think I had given you up?
34207On a journey?
34207On me?
34207Or did n''t I enter into your calculations?
34207Or do you think I am?
34207Or-- or-- have you ever written anything about_ me_?
34207Out?
34207Perhaps you want to sneak out of the whole business?
34207Perhaps you''d like to do my examination papers for me?
34207Perhaps you''d like to see him before he leaves?
34207Pretty speeches at our age?
34207Prince-- Herr von Brachtmann-- how do you do?
34207Quite a new rôle for you, is n''t it, dear?
34207Really?
34207Really?
34207Really?
34207Reflects on me?
34207Remember me to him, wo n''t you?
34207Richard, how long do you suppose your enemies will wait before making capital out of your speech?
34207Richard, what does this mean?
34207Richard, you do n''t want any either?
34207Richard, you_ will_ come?
34207Richard-- how can you?
34207Seen?
34207Shall I give you some tea?
34207Shall I tell you what to do if ever that happens?
34207Shall we have luncheon?
34207She_ is_ developing, is n''t she?
34207Should you expect that of him, Norbert?
34207Sin?
34207Sit down-- sit down.--That is,--perhaps we''d better-- Oh, well, my wife''s not likely to come in just now.--A cigarette?
34207So you have the younger generation on your hands too?
34207Some one has been working against me----?
34207Some one you''re so fond of that you could live for him-- or even die for him?
34207Strangely?
34207Suppose he questions you?
34207Surely that was Countess Ellen''s voice?
34207Tea in the school- room, eh?
34207Telegrams?
34207Tell me what?
34207That''s the same as the other?
34207That''s the very reason.--Don''t our political opponents say that property is theft?
34207Then you have n''t heard?
34207Then you want to talk to me about something else?
34207Then you''re awake-- when I come?
34207Then, on the whole, I''ve been-- satisfactory?
34207Then-- if you do n''t mean to do anything-- why did you bring me this?
34207Then----?
34207This is good- bye?
34207Those two children?
34207To show Michael?
34207To- day?
34207To- day?
34207Uncle Michael, at what time to- morrow may I see you?
34207Uncle Michael, what is the matter with Aunt Beata?
34207Uncle Michael?
34207Uncle Michael?
34207Uncle, what has happened?
34207Under such circumstances, do you wonder one loses one''s respect for morality?
34207Visits, and parties, and church-- she looks upon church- going as another kind of visiting-- well, do you know what_ she_ said to me?
34207Was he vexed?
34207Was n''t he your secretary at one time?
34207Well what have I done?
34207Well, Norbert, you here, as usual?
34207Well, are you enjoying yourself?
34207Well, dear friend?
34207Well, madcap-- what is it now?
34207Well, what more do you want?
34207Well-- and what of it?
34207Well-- are you satisfied?
34207Well-- what other way is there?
34207Well----?
34207Well?
34207Well?
34207Well?
34207Well?
34207Well?
34207Well?
34207What about father?
34207What ails you?
34207What are you happy about, dear?
34207What are you listening to?
34207What are you thinking of, Völkerlingk?
34207What are you trying to do?
34207What can I do to prevent it?
34207What can I say?
34207What can I say?
34207What did I say?
34207What did you say, Prince?
34207What do morals signify?
34207What do you call a scandal?
34207What do you hear from Kellinghausen?
34207What do you know about it?
34207What do you mean, Prince?
34207What do you mean?
34207What do you mean?
34207What do you mean?
34207What do you mean?
34207What do you mean?
34207What do you mean?
34207What do you mean?
34207What do you mean?
34207What do you propose to do with the scoundrel who has been insulting you in his electioneering speeches?
34207What do you say, Prince?
34207What do you----?
34207What does he say to your article?
34207What has happened?
34207What has happened?
34207What has she been saying to you?
34207What have we landed proprietors accomplished?
34207What have you done?
34207What if it really happened to- night?
34207What if the Countess finds it?
34207What if two people in this house have followed the dictates of their temperament?
34207What is going on behind my back?
34207What is it, Norbert?
34207What is it, dearest?
34207What is it?
34207What is it?
34207What is that?
34207What is the matter?
34207What is truth?
34207What is your profession?
34207What of it?
34207What of that, Norbert?
34207What on earth do you mean?
34207What on earth do you mean?
34207What shall I tell him?
34207What should I be concerned about?
34207What sort of a night did you have, Beata?
34207What sort of a night have you had?
34207What the deuce are we Prussian noblemen for, if the state does n''t provide for us?
34207What the deuce----?
34207What time is it?
34207What will Norbert say?
34207What''s a man to do?
34207What''s the matter?
34207What''s the matter?
34207What-- I, its Egeria?
34207What?
34207What?
34207What?
34207What?
34207When I''m_ your_ son?
34207When I''ve taken the trouble to return them to you?
34207When was it that you ran across him?
34207When will Michael be here?
34207Where are they to come from?
34207Where can my brother be?
34207Where can she have gone?
34207Where have you come from?
34207Where is she, by the way?
34207Which of us really dares to live?
34207Which one of you will-- help me to the door?
34207Who is going to ask two old mummies what follies they committed in the year one?
34207Who is the proper person to take that paper away before she sees it?
34207Who knows?
34207Who knows?
34207Who said that, by the way?
34207Why ca n''t_ I_ help you as well as mother?
34207Why deprive us of such an innocent amusement?
34207Why did I bring it?
34207Why did n''t you come and ask me to set you free?
34207Why did you never speak of this?
34207Why did you write it under an assumed name?
34207Why do n''t_ you_ try and whitewash yourself too?
34207Why do we go?
34207Why do you ask?
34207Why do you laugh?
34207Why do you look at her so strangely?
34207Why do you stand there as if you were struck dumb?
34207Why have you, if you had anything to say?
34207Why must it be at an end if one of us dies?
34207Why not let that be?
34207Why not-- two honourable antagonists, eh?
34207Why not?
34207Why should we go through this new misery?
34207Why should you talk of renouncing it?
34207Why so?
34207Why, Aunt Beata, what''s the matter?
34207Why, Beata, what put such an idea into your head?
34207Why, Uncle Michael, I should say that depended on the nature of the injury-- doesn''t it?
34207Why, ever since we-- How long ago is it that we met for the first time, in the wood at Tarasp?
34207Why, my dear Baron?--Countess, shall I show you the attitude of the modern state toward its citizens?
34207Why, my dear man, have n''t I been accused of arson and forgery?
34207Why, this is your hour for consultations, is n''t it?
34207Why, what''s the meaning of all this?
34207Why, what''s up?
34207Why, you do n''t mean--?
34207Why-- Uncle Michael-- didn''t you know?
34207Why?
34207Will the flowers do?
34207Will you allow me?
34207Will you come this way, doctor?
34207Will you dine with me to- day, Richard?
34207Will you excuse me a moment?
34207Will you excuse me?
34207Will you promise not to open it till luncheon is over?
34207Will you ring for the lamps, please?
34207Willingly or unwillingly, she makes them all come into line; do n''t you, Beata, dear?
34207With Leonie----?
34207Wo n''t you take my arm, Countess?
34207Wo n''t you tell me?
34207Would you not rather go into the drawing- room?
34207Yes, yes-- but why----?
34207Yes?
34207You admit that one of us must die?
34207You are amused, Countess?
34207You are not going to refuse our celebrated game- pie?
34207You call yourself my friend-- why have you kept me in the dark?
34207You decline--?
34207You deny that we have sinned----?
34207You do n''t mean to challenge_ him_, I suppose?
34207You do n''t mean to make a scandal?
34207You do see that, do n''t you?
34207You give me your word?
34207You knew of this?
34207You knew----?
34207You mean, one can give only to those who have something to give in return?
34207You remember Meixner the fellow who gave us such a lot of trouble during the elections?
34207You sent for me, Countess?
34207You still love your life, Richard?
34207You still want to live?
34207You swear that to me?
34207You wo n''t refuse it?
34207You''ll come and lean over my bed every night-- just as you''ve always done?
34207You''ll come, Richard, wo n''t you?
34207You''ll like that, wo n''t you, dear?
34207You''re right.--Where have you put my seat?
34207You''ve received a copy, of course?
34207You?
34207You?
34207ha!--Well-- I say, Richard, what sort of a fellow is that Meixner?
34207is that right?
34207what is it?
34357Welcome, beloved son--(_As_ Robert_ bows over his hand he rubs it on his trousers_) You''re going to kiss my hand?!!
34357( Robert_ makes no answer_) My eyes are red!--Red as fire, are n''t they, Auguste?
34357(_ Affectedly_) If you intend to do away with honor entirely; what do you expect gentlemen of honor to put in its place?
34357(_ After a pause_) Shall I have the servants put you out?
34357(_ Aloud_) Fine, eh?
34357(_ Anxiously_) Well, what else?
34357(_ As he appears to listen to something outside_) What is it?
34357(_ As he goes_) What sort of a count is he?
34357(_ As the servant enters_) Eh?
34357(_ Aside to_ Robert) How is this?
34357(_ Aside_) Do n''t tell on me-- eh?
34357(_ Aside_) I made it too high!--I put the question again, will you be satisfied with forty thousand marks?
34357(_ Aside_) Would you rather have the brother of Miss Heinecke here?
34357(_ Astonished and very polite_) Ah, we may thank-- thank-- our employe-- er-- our-- a traveling acquaintanceship, I suppose-- for this visit?
34357(_ Confused_) But-- aren''t--?
34357(_ Confused_) What has happened?
34357(_ Deferentially_) Would the Herr Councillor be so kind as to sit down?
34357(_ Dismayed_) Why did n''t you tell me before?
34357(_ Drawing out his pocket- book_) Does that embarrass you?
34357(_ Entering_) Everything is laid out on the table-- or do you want to write here?
34357(_ Extending his hand_) Welcome, welcome, do you want to go over the report at once?
34357(_ Frightened, controls himself, then, after a pause_) What do you intend to do?
34357(_ Frightened_) To India?
34357(_ From the mirror_) Is your count young or old?
34357(_ Gets down from the stool_) Fine, eh?
34357(_ Gets up and walks excitedly up and down_) Auguste really takes good care of her?
34357(_ Getting up_) But were n''t we going to see the horse?
34357(_ Her face in her hands_) How can I ever make it up to him?
34357(_ Hesitating, as if saying something foolish_) Ah-- marriage?
34357(_ Indignantly_) How can you ask that?
34357(_ Innocently_) From my son?
34357(_ Jumping up greedily_) What have you got?
34357(_ Kindly_) Ah?
34357(_ Laughing_) In which of your many capacities am I to welcome you then, you many- gifted man?
34357(_ Lays his hand on_ Robert''s_ shoulder_) Was Herr Muhlingk here?
34357(_ Leads_ Robert_ to the placard_) W-- what do you say to that, eh?
34357(_ Looking about_) And here is where I once-- I hardly know-- is it really possible?--Or am I actually dreaming still?
34357(_ Looking at him_) Pride in the paternal bank account?
34357(_ Looking at_ Robert_ and_ Leonore) What does that mean?
34357(_ Looking for money in his pocket- book_) Is the whole house empty?
34357(_ Looking impatiently at the clock_) In what way can I be of service to you, Herr Brandt?
34357(_ Looking up_) Ah, you are an officer?
34357(_ More quietly_) What do you mean by that?
34357(_ Nervously_) Are such things possible?
34357(_ Nervously_) Well?
34357(_ Nervously_) You are n''t going to start a quarrel?
34357(_ Overcome_) So we''ve gone that far?
34357(_ Playing the part of indifference_) May I see, Father?
34357(_ Politely_) Is that all?
34357(_ Remembering_ Lothar) The gentlemen will permit me to introduce Herr Lothar Brandt?
34357(_ Rising_) Father, is that your last word?
34357(_ Rising_) Oh, why ca n''t you let me work out my own salvation?
34357(_ Rocking_) Hm?
34357(_ Sees_ Trast;_ startled, goes up to him, in a low voice_) You wished to see me, sir?
34357(_ Sentimentally_) And poor me, are you going to leave me, too?--Are you going to sell''em?
34357(_ Shakes his hand_) Do you know, my fine people, that a sort of foster- son of yours is standing here?
34357(_ Shocked, then gathering himself together_) What do you mean?
34357(_ Sitting up_) What?
34357(_ Standing in his way_) Will you give that blood- money back?
34357(_ Standing on the stool_) Talking about me?
34357(_ Standing up_) Pardon me, did you expect I would invite my friends?
34357(_ Staring at him_) Well?
34357(_ Startled_) What d''you mean by that?
34357(_ Startled_) You know?
34357(_ Starts forward toward him, but controls himself_) Have the gentlemen any further questions?
34357(_ Starts up_) What is it?
34357(_ Stepping up to him_) No, Herr Councillor, what''s the use of wearing yourself out with curses?
34357(_ Still sobbing_) Robert-- is that-- a Moor?
34357(_ Straightening up_) Am I not a so- called"man without honor?"
34357(_ Stretching himself_) But what are these two young arms for?
34357(_ Stroking her cheek_) Are you my little treasure or not, eh?
34357(_ Surprised_) What do you mean, Count?
34357(_ Suspiciously_) What do you want to know for?
34357(_ Takes her coat and hat off_) Are you shocked at my boldness?
34357(_ Taking his hat_) Is he going to the office?
34357(_ Taking out his note- book_) And her address?
34357(_ There is a long pause_, Robert_ gets up and paces the room_) May I?
34357(_ They kiss each other_) Everything has been going fine with you, has n''t it?
34357(_ Threateningly_) Is that all, Count?
34357(_ To Auguste_) Where''s Alma?
34357(_ To her husband_) Do you hear that?
34357(_ To himself_) And if I kill him?
34357(_ To himself_) How much longer must I be tortured?
34357(_ To himself_) What sort of satisfaction can he have meant?
34357(_ To_ Alma,_ who is playing with her jewels_) Are you satisfied, Alma?
34357(_ To_ Hugo) What happened between those two?
34357(_ To_ Leonore) For ten years, he has been singing your praises; should n''t you take the trouble to listen to ten minutes''praise of me?
34357(_ To_ Leonore) What do you want?
34357(_ To_ Michalski) Will you never shut up?
34357(_ To_ Robert) Tell me, how long do you intend to stay here?
34357(_ Turning around_) That was pretty good, eh?
34357(_ Very politely_) You see, Lieutenant, that it was not entirely superfluous when I asked"Is that all?"
34357(_ With increasing anger_) When did he come?
34357(_ Wonderingly_) Well?
34357A present, perhaps?
34357Ah?
34357Ai n''t I right?
34357All I''ll say is:"Welcome, beloved"--did you put some of that swell soap of Alma''s on his washstand?
34357Alma?
34357Alone?
34357Alone?
34357And Auguste is happy?
34357And I can go to the masked ball?
34357And as for getting married?
34357And did he stick to it?
34357And did you recognize him right off?
34357And do n''t I carry my head as high as anyone in the world?
34357And furthermore, I should like to know by what right you dare make such a request to me in my own house?
34357And have n''t you found me a good fellow?
34357And have you seen the pier- glass?
34357And how is the"Quinquina?"
34357And how many times have I set here and thought to myself: has he even got a decent bed under him?--and-- and-- have the savages eaten him up already?
34357And if I can never pay that back?
34357And if you lost him entirely, would you feel that you could not bear it at all?
34357And my family?
34357And my nephew approved of it?
34357And otherwise?
34357And palms?
34357And second: because I do n''t have to ask my son what is right for me to do-- Now you know-- See?
34357And suppose she runs away some night?
34357And the arm does n''t bother you?
34357And the parrots fly around-- and the apes?
34357And what did you do for me?
34357And what do the ladies on the Avenue say to that?
34357And what does that mean?
34357And what is the teacher''s name?
34357And what we call honor?
34357And what will Herr Robert have to say to that?
34357And what''s that shining in your ear?
34357And when she stays away all night, does n''t that worry you?
34357And when you asked her?
34357And where was my nephew, meanwhile?
34357And why do n''t we do it any more?
34357And you accepted them, Mother?
34357And you are n''t ashamed of yourself?
34357And you are not willing to sacrifice a little of it for my sake?
34357And you are studying hard?
34357And you''ve got nothing for us?
34357And you, Mother?--(_She turns away_) You too?--God, what have I left?--Alma, what about you?
34357And----?
34357Are n''t you angry with me any more?
34357Are waiting for you, eh?
34357Are you coming?
34357Are you crazy?
34357Are you going back to town already?
34357Are you happy, too, brother?
34357Are you mad?
34357Are you quite fair to her?
34357Are you two at it again?
34357Because of me, mama?
34357Before?
34357Brother- in- law, what made you laugh so scornfully?
34357But how did he know----?
34357But promise me you wo n''t take anything more from that servant, will you?
34357But suppose he wo n''t give satisfaction?
34357But the question is: What do you want here-- in this house?
34357But the question remains: what will become of them?
34357But what are you doing here, Leonore?
34357But what have you done so far that has shown your courage?
34357But who admits it?
34357But why did you keep that from me?
34357But why do you let Mother tell everything, Alma?
34357But, seriously, why do you insist on this caprice of remaining with the Muhlingks?
34357But-- what will become of these?
34357By taking his sister as a daughter- in- law?
34357Ca n''t you see he''s in his second childhood?
34357Comes from the Avenue, I suppose?
34357Coming out to- night?
34357Count, you heard--?
34357Count?
34357Did he offer satisfaction?
34357Did n''t he admit everything to me with the most brutal frankness?
34357Did n''t he come to the office every day?
34357Did you ever break a lance in defence of a conviction which you know in your heart you yourself have violated?
34357Did you make that, Father, you with your lame arm?
34357Did you tell him what I told you to say?
34357Do n''t you notice anything?
34357Do n''t you remember, Father?
34357Do n''t you remember, child?
34357Do n''t you think it interesting, Father, that Herr Heinecke has saved so much money?
34357Do the folks on the avenue know about it yet?
34357Do you agree?
34357Do you deserve my curse or not?
34357Do you feel that it is your duty?
34357Do you hear how she sings?
34357Do you imply by that that my nephew neglected his duty?
34357Do you know what I''m going to do with you now?
34357Do you know what happened then?
34357Do you know what they are whispering around the factory?
34357Do you know whom you are speaking to?
34357Do you need me for rifle practice?
34357Do you still doubt it, Count?
34357Do you think I would accept a challenge from my clerk?
34357Do you want her to be absolutely ruined?
34357Do you want the Count to laugh in his sleeve?
34357Do you?
34357Does n''t she cherish you as the apple of her eye?
34357Eh?
34357Especially, as the girl''s brother is the best friend I have?
34357Even if they are n''t worthy of your love?
34357Exactly that?
34357Excitedly_) Count, do you know where I''ve been?
34357Father?
34357Father?
34357Fine, eh?
34357For pleasure?
34357For what is a man without courage?
34357Forgive me-- shall I?
34357From his family?
34357From our dear Herr Kurt, I suppose?
34357Gentlemen, is n''t that absurd?
34357Give it back?
34357Goes?
34357Ha-- And in the coffee"a small profit?"
34357Has he money to give you?
34357Has n''t a word of honor between two dishonored men any value?
34357Has n''t she the same position now?
34357Has your father given his authority for the return of the money?
34357Has your friend found out?
34357Have I the right?
34357Have n''t I done everything in the world for you?
34357Have n''t I kept you like a princess?
34357Have n''t you a word of apology for him?--not a single word?
34357Have n''t you noticed it?
34357Have the gentlemen any further questions?
34357Have you finished, Herr Councillor?
34357Have you got a corkscrew by you?
34357Have you seen it yet?
34357He does n''t want to leave his mother''s apron- strings again, eh?
34357He gives you things like this?
34357He wo n''t grudge us old folks a little good luck, will he?
34357He?
34357Here I am a- standing-- Where on earth can Heinecke be?
34357Herr Councillor, are you in earnest?
34357Hey?
34357Hm-- Alma, what is that?
34357How can I get him out of it?
34357How can one find his way among them?
34357How could I be?
34357How did you happen to discover this talent?
34357How different are you to- day from what you were three days ago?
34357How do I know?
34357How do you know so much about such things?
34357How long has he been gone, anyway?
34357How''ll she run away then?
34357How?
34357I am glad I could do you this service, Kurt-- What would you have done without me?
34357I ask you again, will you?
34357I cana''t say what''s in my heart-- do you remember what you said to me when we parted?
34357I do n''t dare think of the wrong I have done that man-- you will-- you''ll do me this favor?
34357I have learned a few things, have n''t I?
34357I hope there will be no rivalry?
34357I know a few things about life myself-- What are you so excited about, anyway?
34357I meant: without her parents?
34357I wo n''t ask you again what the fellow is to you?--what do you mean by"giving him back his honor?"
34357I wonder where your son got all his fine manners anyway?
34357I''ll lie down now and rest for a minute or two-- Won''t you?
34357I?
34357I?
34357If I had to be born, why did n''t you leave me in the dirt when I first saw the day?
34357If he refuses, and it comes back to me, who shall be made unhappy, we or he?
34357If that is modest, what is to become of the sanctity of family ties?
34357In India you do n''t need fireplaces, do you?
34357Is it not permitted to everyone to be a man of honor?
34357Is n''t Alma with her?
34357Is n''t it a pretty hard lot when a person has to sit here for nothing?
34357Is n''t she an angel?
34357Is n''t that Kurt?
34357Is n''t that your brother''s voice?
34357Is that forbidden?
34357Is that so?
34357Is that what I said?
34357Is your son at home?
34357Kind, is she?
34357Kurt, are you figuring it up?
34357Kurt?
34357Leave as a thief, eh?
34357Leonore, what are you doing?
34357Like out at the zoo?
34357Look here a minute-- does this look all right?
34357Mama, who sent me this bouquet?
34357Marriage?
34357May I?
34357Mean anything?
34357Mother, Mother, what have you done?
34357Mother?
34357Muhlingk, What can I do for you?
34357My clerk?--with his sample- case?
34357My duty?
34357Never?
34357No, it''s for you... You are the young gentleman?
34357Nor me?
34357Not from_ his_ family, did he?
34357Nothing further, sir?
34357Now what do you say?
34357Now what''s this I hear: you want to be a great singer?
34357Now, frankly, what have you against our benefactor?
34357Old?--What difference does that make?
34357Or did Alma try to lie about it?
34357Or from my business?
34357Or have you never silently borne an unworthy suspicion?
34357Pardon me, but you are Herr Kurt Muhlingk?
34357Parrots?
34357Perhaps our friend would like to consider our little conversation as not having taken place?
34357Perhaps that does n''t interest you either, Lori?
34357Please-- let me keep it-- or ca n''t you trust me?
34357Really?
34357Really?
34357Really?
34357Shall I?
34357She allowed that?
34357She takes a little handkerchief, which she carries folded in triangular form in her belt; and holds it under_ Auguste''s_ nose_) Smell it?
34357Silently?
34357So it''s really true?--Your son is home?
34357So you insist on fighting a duel with him?
34357So you knew she"went"with him?
34357So you will come?
34357So you''re threatening me, are you?
34357Something wrong, my boy?
34357Steal-- steal what?
34357Taking for granted that you are right-- where does a young fellow like that get his honor?
34357Tell me what you want?
34357Tell me, what is it that----?
34357Tell me, you realize, do n''t you, that all the rest of your life must be repentance?
34357That is my name?
34357That was all before Alma--?
34357That''s right-- but why from to- morrow and not from to- day?
34357That''s the almighty firm of Trast and Company.--Do you want to ruin your father''s business?
34357The climate in India-- you understand----?
34357The evening.--We were invited somewhere?
34357The furniture?
34357The mirror and chairs, too?
34357The young manager?
34357Then the money is your own?
34357Then you respect honor no more?
34357There is Alma''s bedroom?
34357To wear dishonor like a birthmark?
34357To- morrow-- So you sleep on a thing like that?
34357To_ Auguste) What did you mean before about Robert?
34357Together?
34357Trast.--Tell me, must I, the aristocrat, learn what abasement means from you, a plebeian?
34357Was the discussion about Alma?
34357We''ve got a little bone to pick, eh?
34357We?
34357Well, are you going to begin?
34357Well, how should I?
34357Well, well?
34357Well, where were you yesterday?
34357Well?
34357Well?
34357Were you commissioned to say that, too?
34357Were you in the cafe?
34357What are you standing there for?
34357What are you talking about?
34357What check?
34357What did you think when he brought her home so late at night?
34357What do I want?
34357What do you imply by that?
34357What do you mean?
34357What do you mean?
34357What do you say to that?
34357What do you suppose I found beneath her childish innocence?
34357What do you want here?
34357What do you want?
34357What do you want?
34357What does that mean?
34357What does that mean?
34357What for?
34357What for?
34357What further proof do you want?
34357What good did it do me to ride home and throw myself at my father''s feet?
34357What good would that do?
34357What has happened?
34357What has happened?
34357What has he done to offend you?
34357What is it-- what''s happened?
34357What is it?
34357What is it?
34357What is it?
34357What is she doing now?
34357What is the meaning of all this ceremony?
34357What marriage?
34357What monies have you brought with you?
34357What more do you want?
34357What sort of a count?
34357What was I doing yesterday?
34357What''ll we do?
34357What''s that, Kurt?
34357What''s that?
34357What''s that?
34357What''s that?
34357What''s the matter?
34357What''s the use of asking?
34357What, Father?
34357What?
34357What?
34357What?
34357What?
34357What?
34357What?
34357Where did you get the pound- cake?
34357Where does the profit come in that brings up the average?
34357Where is it?
34357Where is paper and pen?
34357Where''s the coffee?
34357Where?
34357Where?
34357Where?
34357Where?
34357Which do you prefer-- specie or paper?
34357Who appreciates me?
34357Who appreciates me?
34357Who did you say had been here, Mother?
34357Who gave you permission----?
34357Who is the pretty bouquet for?
34357Who said so?
34357Who should I marry, then?
34357Who?
34357Who?
34357Who?
34357Whom?
34357Whom?
34357Why are we young?
34357Why not?
34357Why not?
34357Why should I ask?
34357Why should n''t the poor child have a little fun once in a while?
34357Why was I such a fool?
34357Why?
34357Will the gentlemen step in here a moment?
34357Will you condescend to give us an explanation then?
34357Will you do that and be patient with Father and Mother?
34357Will you get up, you worthless girl?
34357Will you kindly explain, Mother, how these two happen to be sitting at the table of respectable people?
34357With whom have I the honor----?
34357Wo n''t you cat a little piece of pound- cake, Alma?
34357Wo n''t you drink some coffee?
34357Wo n''t you see where she is?
34357Wo n''t you sit down?
34357Would n''t the Count like a piece of pound- cake?
34357Would n''t you like to have a piece of pound- cake with us, Wilhelm?
34357Would you lend me a little then, eh, Brother- in- law?
34357Yes or no?
34357Yes, Mother?
34357Yes, yes-- or perhaps you have a copy?
34357You are the son of the house?
34357You call that modest?
34357You do n''t have things like that in India?
34357You do n''t want to draw me into an argument, perhaps?
34357You have been away from home a long time, Herr Count?
34357You made this trial on the strength of your own judgment, too?
34357You mean Robert?
34357You never slept a wink on account of that old machine-- eh?
34357You really love him?
34357You refuse?
34357You seem to be amused, Gnadiges Fraulein?
34357You think so?
34357You think so?
34357You throw me out?
34357You will excuse me, gentlemen?
34357You''re pale, my boy, and your hands are shaking-- what''s wrong?
34357You, sister, you accepted that?
34357You, too?
34357You?
34357You?
34357You?
34357You?
34357Your friend?--is that the count?
34357Your word?
34357and not invite Robert Heinecke too?
34357child, is this our reward?
34357do n''t you know that Herr Kurt does n''t want it known?
34357do n''t you think?
34357ssh!--Well, are we off?
34357when it did n''t cost nothing?
34357you took it?
34383... And Hannah heard this, and she came up to them and recognised Him?
34383A Guard._ HEROD Tell me, how should one address thee when one would show thee respect?
34383A coward?...
34383A gold hair- ornament, or shoes of velvet?
34383ABI Thou knowest men, mistress?
34383ABI, MAECHA[_ Hurrying up, all curiosity._] The Baptist?
34383ALL Yes, whence came He, and whither did He go?
34383AMARJA Hath he deserted us?
34383AMARJA Rabbi, thou mightest as well ask, What is the face of the sun, and what the gestures of light?...
34383AMARJA Who, on the holy eve of the Passover----?
34383AMARJA, MANASSA To Him?
34383AMASAI A Rechabite unclean?
34383AMASAI After the Baptist?
34383AMASAI And so stand before the people as the friends of Herod?
34383AMASAI What?
34383ANOTHER Are they coming hither, Jael?
34383ANOTHER Rabbi, wilt thou not bless us?
34383Also Abi and Maecha, hidden._ HEROD Tell me, thou veiled one, art thou not Salome, my wife''s daughter?
34383Am I a woman who cometh to beg of you a nightly dole of caresses?
34383Am I one to subject my will to the fetters of a plan, or to spin a web of calculations for others?
34383Am I to be sacrificed?
34383Amarja._[_ They seem at first as if they would rush to John, but overcome by shyness stand still._] JOHN What have ye to tell me?
34383Amarja; with a fresh crowd of people._ AMARJA[_ Calling._] John, where is John?
34383Among them Hachmoni; later, the soldiers._ ELIAKIM What is going on there?
34383And are not my Tephillims the most beautiful ever worn by a son of Abraham at morning prayer?
34383And besides, dost thou not know that John the Baptist is in the town?
34383And him to whom she betrayed thy secrets, wilt thou not punish him too?
34383And how should I ever have conceived the idea had it not been for thy half- promises and suggestion of its possibilities?
34383And if he should say,"Now ask of me, and----"SALOME What then, mother?
34383And if thou sayest thou hast nothing to do with this law, and hatest it, tell us, then, what law thou lovest?
34383And is he on view, this man for whose head daughters of princes dance before thee?
34383And knowest thou every day she sharpens those arrows herself for me?...
34383And knowest thou that we are now sinning according to the Jewish"law"?
34383And there is always a great gathering along the banks, is there not, Abia?
34383And what reward wilt thou claim?
34383And when He redeemed them a second time, knowest thou how He did it?
34383And wherefore have they come?
34383Art thou a Galilean?
34383Art thou a Jew?
34383Art thou a preacher of repentance?
34383Art thou afraid of thy own will?
34383Art thou flattering me because I have loosened thee from thy chains?
34383Art thou going on the first day of the Passover to the Temple, at the Tetrarch''s side?
34383Art thou not weighted by their unholy desires?
34383Art thou trembling, my dove?
34383Ask:"Art Thou He Who cometh, or shall we wait for another?"
34383Baptist, thou hast so long been my enemy, couldst thou not possibly be my friend?
34383Because every hour since I came I have been negotiating with the priests---- HEROD Thou?
34383Burnest thou not from all their poisonous lusts?
34383But even if I have known you, I have not desired to love you, but rather to judge you in the name of---- In whose name?
34383But hast thou never heard of Hannah, the prophetess?
34383But how?
34383But knowest thou that in reality I am indebted to thee?
34383But what am I saying?
34383But what do ye want with me?
34383Came even to thee?
34383Can I build up thy house once more out of its ashes?
34383Cometh not my friend into his garden to eat of---- Miriam, where does that window look out?
34383Did not I say it would be so?
34383Did ye doubt?
34383Did ye hear nothing?
34383Didst thou not hold Him?
34383Do none of you know why?
34383Do you know why we have been suddenly mewed up in the apartments above?
34383Dost thou imagine thyself to be the prophet of anyone?
34383Dost thou know thy own price?
34383Dost thou not know that is the great altar on which, day and night, the priests offer up a tenth part of the sweat of our brows?
34383Doth not the gleaming snow of marble attract thy eyes, nor the yellow glitter of gold?
34383ELIAKIM Against whom doth he preach, then?
34383ELIAKIM Knowest thou not that I read the law day and night?
34383ELIAKIM Well, have I not also superior and holy wares for sale?
34383ELIAKIM What Messiah?
34383ELIAKIM What is thy trouble?
34383Exeunt Maecha and Gaoler._] JOHN What wilt thou?
34383FIRST GALILEAN Ah, thou meanest Jesus of Nazareth?
34383FIRST GALILEAN Ah, what does He teach?
34383FIRST PRIEST Damsels, you belong to the Palace?
34383FIRST PRIEST Do you desire our blessing?
34383FIRST PRIEST When will she return?
34383FIRST SOLDIER What brings the Tetrarch of Galilee to Jerusalem?
34383FIRST WOMAN Hath he spoken a blessing over the fourth goblet?
34383FIRST WOMAN He that sitteth there looking so heavy of spirit?
34383For how can one trust a man who sitteth at meat with publicans and sinners?
34383For there is an uprising there.... Tell me, Josaphat, do not many pilgrims sleep on the stones at night, nigh the doors of the Temple?
34383GABALOS Ah, my brave Marcellus, see to it, is it fast on its neck?
34383GAOLER Ah, I knew; but---- SALOME But?
34383GAOLER Is that the young Princess, who is daughter of his new wife?
34383GAOLER The one they call the Baptist-- the Prophet from Judea, who---- SALOME So he is here?
34383GAOLER What sort dost thou mean, young Princess?
34383GAOLER What wilt thou?
34383HACHMONI Hast thou not heard?
34383HEROD And so thou deniest thy own creature?
34383HEROD And where are thy playmates?
34383HEROD Are they already muttering about the Baptist?
34383HEROD As an example, what ought I to be doing at this sacred moment?
34383HEROD At what are the people gaping?
34383HEROD Baptist, wherefore dost thou want this respite?
34383HEROD But if I were sitting with other men... at meat... or over wine... and thou camest and unveiled, that would be more seemly?
34383HEROD Dost thou approve, Mighty Legate?
34383HEROD Doth it displease thee, Exalted One?
34383HEROD How camest thou into this prison- yard?
34383HEROD How could I not remember; Love, how could I not?
34383HEROD How should I forget?
34383HEROD The remnant, sayest thou?
34383HEROD Then if I was with others, thou wouldst?
34383HEROD Then it seems thou refusest?
34383HEROD Thy daughter is not with thee?
34383HEROD To whom hast thou sent these messengers?...
34383HEROD Was it in His Name?
34383HEROD Well, what is the matter?
34383HEROD What are they singing?
34383HEROD What is she doing?
34383HEROD What wouldst thou_ like_ to do?
34383HEROD What... and yet I made thee falter?
34383HEROD Whither?
34383HEROD Who are the three men who linger about the door?
34383HEROD With what sum hast thou purchased this?
34383HEROD Wouldst thou do that for me also?
34383HERODIAS And thou wilt grant what she asks?
34383HERODIAS Art thou still such a child?
34383HERODIAS Believest thou still that I hurried here only for the sake of a kiss?
34383HERODIAS How could I refuse, when youth smiled and consented?
34383HERODIAS Then thou hast not forgotten the days-- of eloquent looks and silent vows-- when every breath was a longing desire and every word a feast?
34383HERODIAS Thinkest thou that I have been idle?
34383HERODIAS Thou hast never felt an insult coursing through thee, like burning, liquid fire?
34383HERODIAS Thou hast rested; art refreshed?
34383HERODIAS Thou who lookest at me so imperiously, art thou the man who stirreth up the people against me?
34383HERODIAS What dost thou know of him?
34383HERODIAS What dost thou say?
34383HERODIAS What if instead of hiding the sinning woman from the people, thou, with head held aloft, repairest with her to the Temple?
34383HERODIAS Why not?
34383HERODIAS[_ Comes back supporting Salome in her arms._] SALOME Mother, where is the dish?
34383HERODIAS[_ Goes to the middle door and opens it._][_ A Porteress enters._] HERODIAS What tidings hast thou?
34383HERODIAS[_ Passing her hand through Salome''s hair._] Verily thou hast never felt hate to boil in thy breast, like love on a night in May?
34383HERODIAS[_ Sotto voce._] And those we hate?
34383HEROD[_ After he has walked up and down several times in great excitement._] Never resemble.... What is the man who smiles amiably in wrath?
34383HEROD[_ Bewildered_] Of what desire dost thou speak?
34383HEROD[_ Following him._] Now, Gabalos, thou who hast washed in many waters, what has thy art provided?
34383HEROD[_ Horrified._] Who told thee... whence...?
34383HEROD[_ Pointing to himself._] Even before this booty was thine, thou hast betrayed it?
34383HEROD[_ Quickly recovering himself?_] Well; what if it is so?
34383HEROD[_ Quickly recovering himself?_] Well; what if it is so?
34383HEROD[_ Smiling._] Is that thy opinion?
34383Had I not known that thou wast friendly towards the prisoner... HEROD What dost thou want with him?
34383Hast thou found Him?
34383Hast thou heard of a prophet, Abia?
34383Hast thou heard of him?
34383Hast thou no livelier stories, old man?
34383Hast thou not heard?
34383Hast thou not seen Manassa?
34383Hast thou seen it?
34383Hath He then been already?
34383Hath the great curse already reached the door?
34383Have ye ever in your valley seen a rock bend?
34383Have ye no news of Manassa?
34383He is the Son of God?
34383He shrinks back._] Who playeth with me?
34383He standeth in the market- place and preacheth; he standeth at the gates and preacheth.--Did I say_ preach_?
34383Heard ye nothing?
34383Hearest thou not?
34383Herod and Herodias stand together a few moments in silence._] HERODIAS Art thou content?
34383Him and the woman?
34383His name?
34383How dost thou manage it?...
34383How is it, Salome, that I have never heard thy voice?
34383How looked His countenance?
34383How shall the pleasures of others concern me?
34383How should I?
34383I did not know.... Thou meanest, perhaps, John?
34383I have borne witness to Him.... Is that not true?
34383I pray thee teach me the way.... What, silent again?
34383I---- Say, why didst thou spare me?
34383If it be not the Messiah, the Messiah of Whom he preaches in the wilderness, and even in the market- place, who hath given him the right to chide us?
34383Insincere?...
34383Is He not with thee?
34383Is he caught at last?
34383Is it not so?
34383Is it not so?
34383Is that so, Jael?
34383Is there a light in Israel which doth not irradiate from his hand?
34383Is there not a whispering, roundabout?
34383Is there water for the thirsty which doth not flow from him?
34383Is thy heart troubled?
34383It doth not please thee?
34383It may be possible-- but----[_Laughs stupidly._] JOHN[_ To Josaphat._] Have not many said of me, that I work miracles?
34383JAEL And this little one prayeth, too, though not old enough to pray.... JOHN For what?
34383JAEL[_ Anxiously._] I did not say that, Rabbi.... Thou wouldst not get me into trouble with the priests?
34383JAEL[_ To the children._] Say: Prithee, Rabbi?
34383JOHN Am I lord over Life and Death that I can make thy father, wife, and child alive again?
34383JOHN Am I the keeper of these people?
34383JOHN And He?
34383JOHN And do I know?
34383JOHN And said He nothing else to you?
34383JOHN And since, thou hast been often?
34383JOHN And tell me, ye two men, have ye ever heard of a prophet that teacheth in Galilee?
34383JOHN And thou hast come this long way to tell me that?
34383JOHN And thou servest me to no purpose-- knowest thou that?
34383JOHN And thy children?
34383JOHN And when ye had questioned Him, and He began to speak, tell me what was His manner of speech?
34383JOHN And why didst thou go to the Palace as serving maid?
34383JOHN And ye will not forget my darkness in His radiance?
34383JOHN Art thou not greedy for alms?
34383JOHN Art thou, too, one of those who say, Greater than the law and sacrifice is love?
34383JOHN At feasts?
34383JOHN Because of Herod?
34383JOHN Between Herod and the wife of his own brother?
34383JOHN But thou camest to me in the wilderness at night?
34383JOHN But ye saw Him?
34383JOHN Comes again?
34383JOHN Dost thou lie here always in the road?
34383JOHN Hast thou ever seen Him?
34383JOHN How can I say to the storm wind:"Pass by,"and to the floods,"Swallow her not"?
34383JOHN How could I do that, Jael?
34383JOHN How did she recognise Him?
34383JOHN Indeed?
34383JOHN Is that thy wife, Josaphat?
34383JOHN Is this Herod''s house?
34383JOHN Know''st thou not that soon there will be rejoicing in Israel?
34383JOHN Love our enemies?
34383JOHN Maiden, knowst thou not how abhorred this house is?
34383JOHN Miriam, is it also He Who shall come that thou servest?
34383JOHN Miriam, why art thou silent?
34383JOHN Pray for them that persecute us?
34383JOHN So?
34383JOHN That the people may stone them?
34383JOHN The Galilean?
34383JOHN The poor-- He said the poor?
34383JOHN Think ye that He will permit Himself to be found by you?
34383JOHN Thou hast never told me of these.... Is thy name Jael?
34383JOHN Thou hast seen Him?
34383JOHN Thou too speakest of love... thou too?
34383JOHN Verily, He must come again; and dost thou know, woman, how He will come?
34383JOHN What else hast thou to say, Miriam?
34383JOHN What is it, Jael?
34383JOHN What shall I teach thee?
34383JOHN What, Josaphat, thou who wast ever the nearest to me, hast thou no greeting to give?
34383JOHN Whence comest thou?
34383JOHN Whither will they be led?
34383JOHN Whither, Sire?
34383JOHN Who are ye, ye men of worldly wisdom, that ye should look on the law as your special inheritance and possession?
34383JOHN Who are ye?
34383JOHN Who are ye?
34383JOHN Who art thou, that like a kennelled hound, thou bitest at my shanks?
34383JOHN Who art thou?
34383JOHN Who is Herod?
34383JOHN Who is that lying on the ground groaning?
34383JOHN Why comest thou not nearer?
34383JOHN Why shouldst thou mean me harm, young virgin?
34383JOHN Ye found him there?
34383JOHN Ye would hear his name?
34383JOHN[_ As if in a dream._] Tell me, whither hath the man from Galilee gone?
34383JOHN[_ Confused._] Sire, what dost thou ask?
34383JOHN[_ Eagerly._] Who is it, of whom thou speakest?
34383JOHN[_ Eagerly._] Why dost thou not proceed?
34383JOHN[_ Impressed._] What... didst thou say?
34383JOHN[_ In deep emotion._] He came?
34383JOHN[_ In torture, half to himself._] Who knoweth?
34383JOHN[_ Is silent._] HERODIAS Or... hast thou never dreamed of the power and splendour and riches of this world?
34383JOHN[_ Lifting the children from their knees._] Just now we ate of the lamb in thy house, and thou sayest"we have no bread"?
34383JOHN[_ Pondering in uncertainty._] Matthias, Josaphat, did he not say Love?
34383JOHN[_ Shakes his head._][_ Exit Jael, with the children._] SCENE IV_ John, Josaphat, Amarja._ JOHN Josaphat, how long have I known thee?
34383JOHN[_ Smiling._] Why are you afraid?
34383JOHN[_ Startled and moved._] To Jesus of Nazareth?
34383JOHN[_ Still silent._] Or[_ pointing to Salome, who again cowers at her feet._] has thy heart not trembled at the sight of this sweet, unveiled youth?
34383JORAB Can not we trap him?
34383JOSAPHAT And will the Roman soldiers be amongst them?
34383JOSAPHAT Certainly, there the priests---- Master, what is thy counsel?
34383JOSAPHAT Forgive him, Rabbi... he... JOHN Josaphat, wilt thou entrust them to me for a few minutes?
34383JOSAPHAT Hast thou learned, Miriam, by which of the outer gates they go to the Temple?
34383JOSAPHAT Have I not always been with thee, Rabbi?
34383JOSAPHAT Herod has come forth from his door?
34383JOSAPHAT Master[_ as he heeds not_], Master---- JOHN What is it?
34383JOSAPHAT[_ Buries his face in his hands._] MATTHIAS[_ To Manassa._] Had he the Roman soldiers with him?
34383JOSAPHAT[_ To John, who is pinioned by the servants._] Master, what hast thou done to us?
34383JOSAPHAT[_ Turns away._] JOHN Well, then, what is it?
34383JOSAPHAT[_ Turns silently to go out._][_ Exit._ SCENE VIII_ Manassa, Amarja, John._ JOHN How Amarja, and how Manassa?
34383Josaphat hangs back._] JOHN Matthias is not with you?
34383Josaphat, Matthias, Amarja, Manassa._ JOHN[_ Going forward to him._] Where is the Galilean?
34383Keepest thou thy soul innocent among the guilty?
34383Know ye in what raiment sin clothes itself gorgeously when it goeth abroad among the people?
34383Know ye the rest?
34383Know''st thou not that there will be no more sorrow in Israel?
34383Knowest thou me not?
34383Let them in and out as often as he wishes.... Now, did this God''s people ever know a more clement master than I?
34383Love, how should I----?
34383MANASSA How shall that help me, Rabbi, in my loneliness and desolation?
34383MANASSA Master, why makest thou us ashamed?
34383MANASSA May we, Master?
34383MANASSA[_ Assents._] JOSAPHAT With the woman?
34383MANASSA[_ Rushing on the scene._] John, where art thou, John?
34383MARCELLUS Who?
34383MATTHIAS Canst thou understand him?
34383MATTHIAS Hearest thou, master?
34383MESULEMETH Did I not tell thee that she was a prophetess?
34383MESULEMETH To me?
34383MESULEMETH Why dost thou not step over me, as every one does in Jerusalem?
34383MESULEMETH[_ Anxiously._] Who art thou, stranger?
34383MIRIAM Await her here, Rabbi.... What are thy commands to thy handmaiden?
34383MIRIAM Did I, mistress?
34383MIRIAM Do they also wish to go to him?
34383MIRIAM Master, what does it matter?
34383MIRIAM There are many people standing round a fountain, and---- SALOME And?
34383MIRIAM[_ Bows her head._] JOHN Will they not punish thee?
34383MIRIAM[_ Confused._] Whom dost thou mean, mistress?
34383MIRIAM[_ In horrified amazement._] And would he let the great altar fall too?
34383MIRIAM[_ Looks out of the window and starts._] SALOME Why dost thou start?
34383Manassa._ MANASSA[_ Hurrying up from left._] Matthias, Josaphat, where is the master?
34383Matthias._ JOSAPHAT Thou, Matthias?
34383May I continue with the bathing then?
34383May I not stay near thee?
34383Miriam._ JOHN Miriam, thou?
34383Must this not appear a mad mockery in the sight of the Lord?
34383My companions are gone; and is it not forbidden for a Jewish man to be alone with a virgin?
34383No one else but thou?
34383No one there?
34383Now, master, why dost thou not beg?
34383Now, when One is at hand Who bringeth relief for thy tumours and balm for thy sores?
34383ONE Is then the Messiah the Galileans'', the fisheaters''?
34383ONE OF THE CROWD[_ After a pause._] And whence came He, He Who was thus illumined by the radiance of the Lord?
34383ONE OF THE PEOPLE Who is this?
34383OTHERS Who is it, Rabbi?
34383Once more thy price, Herodias?
34383Or wilt thou be the sun, and I thy queen?
34383PASUR Hath he worked miracles?
34383PASUR Of whom doth he speak?
34383PASUR Thou readest the law?
34383Rabbi, say that I may stay with thee?
34383Rabbi, say, what shall they do?
34383SALOME And hast not found it?
34383SALOME And what wouldst thou do for me?
34383SALOME But for others?
34383SALOME Could I do less, Sire?
34383SALOME Is there anyone else but him?...
34383SALOME Knowest thou whose doing it is that thou art able to see it ere it goeth down, and ere thou goest down?
34383SALOME Look at me again, master.... Am I not young among the Daughters of Israel?
34383SALOME Master, now see''st thou how powerful I am?
34383SALOME Master, seest thou the sun sinking yonder between the pomegranate boughs?
34383SALOME Master, what harm shall wrath do one, who is a jubilation and a feast day?
34383SALOME My mother?
34383SALOME Perhaps, but who knoweth what my heart desireth?...
34383SALOME Tell me what thou seest?
34383SALOME What does it do to Herod''s children, thy gate?
34383SALOME What has he done?
34383SALOME Where wert thou last night?
34383SALOME Which John?
34383SALOME Why not?
34383SALOME Why will they weep?
34383SALOME[_ Attentive._] What shall I demand, mother?
34383SALOME[_ Attentively._] Which playmate?
34383SALOME[_ Coming forward_] Thou?
34383SALOME[_ Half to herself._] As the will of my will?
34383SALOME[_ Setting her teeth, and controlling herself with difficulty._] On a golden dish?
34383SALOME[_ Slowly climbs the stairs with her companions._] HERODIAS Thou art Captain in the Palace?
34383SALOME[_ Slowly rising._] What shall I say, Sire?
34383SALOME[_ Who has slowly descended the steps._] Master, I---- JOHN Who art thou?
34383SECOND GALILEAN Aye, what shall we say of the son?
34383SECOND GALILEAN Goest thou?
34383SECOND GALILEAN Hearest thou?
34383SECOND GALILEAN[_ To first._] Didst hear?
34383SECOND SOLDIER Who can tell?
34383SECOND SOLDIER[_ Pointing to the maids._] Are not there women enough here?
34383SEVERAL Rabbi, tell us, when will He come of Whom thou speakest?
34383Say, what more can we do?
34383Say, why didst thou let it fall?
34383See ye not that ye plague him?
34383See ye not, ye blind?
34383See-- who is coming?
34383Seest thou not those gliding shadows?
34383Seest thou now how pious I am?
34383Seest thou?
34383Servile?
34383Shall I be the sun, and thou my king?
34383Shall I now, instead of thy plaything, lose this old head?
34383Shall we dice for it?
34383Shall we let it be said that we have brought evil manners into Jerusalem?
34383So little have I done for thee---- HERODIAS And thou repentest this little already?
34383So what good have we done?
34383Speak, tell me, how did He come?
34383Speak, what wilt thou have?
34383Spurnest me?
34383THE BOY Is the prophet singing with them, mother?
34383THE CITIZEN How many hours are there yet, ere the feast begins?
34383THE PALACE CAPTAIN One has but to see thee to know that thou art the mistress.... How should I not be silent?
34383THE PEOPLE[_ Pressing round._] John, speak-- Rabbi, speak-- What shall we do?
34383THE THREE MAIDENS[_ Withdraw quickly from the window._] HERODIAS What are ye doing here, damsels?
34383Tell me, hast thou a new prisoner?
34383Tell me, who is it?
34383That he hath not done.... And what is it He teacheth?
34383The Gaoler._ HEROD What brings thee here?
34383The palace guards said thou wouldst visit thy sweetheart.... Thou hast a lover?
34383The scorching winds of thy desert may perhaps have taught thee hate... but what knowest thou of love?
34383They smiled, and it made me thrill.... Why dost thou stand there sulking, Miriam, and listenest not to my converse?
34383Think, are not our_ dreams_ confused too?
34383Thou thinkest that I mock thee?
34383Thou wilt not have the Messiah?
34383Thou, as the lord and master of this house---- HEROD Must do it myself?
34383Thou, who wilt not let us sleep, what dost thou want with us Galileans?
34383Thou?
34383VITELLIUS Dear friend, whose head doth she want?
34383VITELLIUS Did not I tell you?
34383Was warmer welcome ever heard than this"too soon"?
34383Well, Abia, what shall we say of the son?
34383What aileth him?
34383What ails the people?
34383What are thy commands?
34383What desirest thou of me?
34383What didst thou ever do for nothing?
34383What dost thou ask of me?
34383What dost thou want?
34383What hast thou given us instead?
34383What is the man, who has two faces?
34383What is thy command to them?
34383What is thy name?
34383What should I be worth if I were not faithful?
34383What then?
34383What were His gestures?
34383What would happen then?
34383What would ye have me do?
34383What?
34383When He comes, will He bear it out?
34383When the Lord redeemed His people the first time, how did He do it?
34383Whence do ye come?
34383Where are the rest?
34383Where do the Commandments leave off which the Lord made for His people, and where begin the vain works of men?
34383Where dost thou come from?
34383Where else hath he obtained his authority?
34383Where is He Who shall come?
34383Where is Miriam?
34383Where is he?
34383Where is it?
34383Where is the King of the Jews?
34383Where is the head?
34383Where is the rainbow of seven colours that was round His head?
34383Where is thy Messiah?
34383Wherefore dost thou lament?
34383Which of you know the man?
34383Who alone can deliver the world?
34383Who are ye that ye should alter the course of the world''s history by a hair''s breadth?
34383Who hath tidings of them?
34383Who hath told you that ye shall escape the wrath to come?
34383Who is thy father?
34383Who may this one be?
34383Who that follows the straight path laid down by the law, after the manner of God- fearing men, can have anything in common with these sinners?
34383Who?
34383Why did I come before thee in haste to inhabit this empty house?...
34383Why dost thou serve me?
34383Why dost thou wake me?
34383Why dwelleth he among the terrors of the desert?
34383Why flieth he from the paths of the joyous, and shunneth the suffering?
34383Why hast thou spared me?
34383Why?
34383Will it come to pass?
34383Will ye do me a service?
34383Will_ he_ know-- that... that Baptist, from whom the request cometh?
34383Wilt thou not bless thy servant?
34383Wilt thou not mention Herod to him?
34383Wilt thou not now command thy Libyan flute- players to come and charm thy ear?
34383Wilt thou not step among them, that they may know their leader?
34383Wilt thou permit us to see him?
34383Ye are Judeans?
34383[_ As John smilingly looks beyond her._] Mother, will he not ask?
34383[_ As Simon is silent, more urgently._] Who taught thee that?
34383[_ Exeunt both priests._] SCENE IV PASUR[_ Drawing near humbly._] Forgive me, neighbour, but now thou no longer readest in the law?
34383[_ Exit the Porteress._] HEROD[_ With a laugh of rage and fear._] Are their trumpets already sounding on the road?
34383[_ Exit._ SCENE III_ Herodias, Salome._ SALOME[_ Putting her head through the door._] Mother, am I to dance here?
34383[_ Gabalos and the servants withdraw to the background, where they let down the curtains which now shut in the hall._] HEROD What hast thou decided?
34383[_ He continues speaking earnestly to the people_] JOHN[_ Approaching the Galilean in great excitement._] Who taught thee that?
34383[_ Horror amongst the people._] ONE OF THE CROWD Rabbi, wilt thou be responsible for thy enemies?
34383[_ Looking out for a moment in silence._] Miriam, who is that?
34383[_ Observes Jael, who has been standing at the door unnoticed._] Jael, thou here, and the children?
34383[_ Sensation and dismay among people_] AMASAI See ye not now that he is guilty against the law?
34383[_ She rushes out._] HEROD[_ Descending the steps of the dais._] What does she want there?
34383[_ Silence._] HEROD And if I refuse?
34383[_ The first and second Roman soldiers step out of the guard- room._] FIRST SOLDIER What are the blear- eyed scum crying?
34383[_ The people crouch on the ground._] MIRIAM Hadidja, what is he going to tell us?
34383[_ The people rise slowly._] What have I, the beggar, to give you?
34383[_ They lie on the couches._] GABALOS[_ Low._] Say, my brave Marcellus, how dost thou like this Jewish ear- wig?
34383[_ To the Commander of the Guard._] Ye, who in obedience to Rome''s command are here to protect me, can not you clear them out of my way?
34383[_ To the Galilean._] And what evil spirit hath taken possession of thee, man?
34383_ After them, Salome._ THE DAMSELS[_ Stepping cautiously and listening._] SALOME[_ Through the door._] Is it safe?
34383_ I_ took the law from you?
34383of those who live and die for the sake of their love?
34356I look here and I look there-- where may be my lover? 34356 L''Africaine,"you mean?
34356--And you, George?
34356Absolutely no further?
34356Afraid of you?
34356After all that, would you have the courage to destroy their happiness?
34356After what has happened?
34356Am I not happy?
34356Am I not right?
34356Am I?
34356And I?
34356And Marie, I suppose, is taking her rest now?
34356And Marie?
34356And all that because I saved your and your father''s name from dishonor and disgrace?
34356And another thing, Mrs. Brauer; wo n''t you please try and get Miss Marie to take a little rest?
34356And are you happy, my pet?
34356And are you ready?
34356And at the same time you went under your manzanillo- tree to die?
34356And besides, where am I to go?
34356And could you translate it readily?
34356And did you never realize the real state of things?
34356And do I not earn it, as well as the little love I obtain in this house?
34356And do you know what she did?
34356And do you like our town?
34356And do you really think he would tell you?
34356And do you wish to die?
34356And have you found----?
34356And have you nothing to say to me?
34356And he did n''t ask to see me?
34356And how is it now?
34356And how is the good old pastor?
34356And how much longer will it take you----?
34356And how nearly finished is the lover''s nest, eh?
34356And if one destroys one''s self, who cares?
34356And if you should go to ruin out there?
34356And is it against nature when a child cries out for its own mother?
34356And now, let me see-- how many days are you left to me?
34356And that is what upset you so?
34356And that is why you love it so, because it is so foreign and strange?
34356And the Lithuanian text-- you memorized it just from hearing it?
34356And the girl-- does she know or suspect anything at all?
34356And the-- your sister, still lives?
34356And then again it might not?
34356And then he said:"What if we should be parted, after all?"
34356And then?
34356And then?
34356And was it necessary, even then?
34356And was there no diligence?
34356And what did he say?
34356And what did he say?
34356And what is a St. John''s- bride?
34356And what shall become of us?
34356And what''s the matter with you?
34356And where is papa?
34356And where will you go?
34356And who my mother is?
34356And who was it-- who took care-- who made it possible, that he could rest in peace?
34356And will you come and tell me at once?
34356And yet you love me?
34356And yonder tongues of fire shooting up towards the heavens-- do you know what they are?
34356And you are not offended?
34356And you did n''t know that, Pastor-- how she came into our house?
34356And you really looked no further than the first?
34356And your friend from the city-- we will find him at the station?
34356Answer you?
34356Any noise?
34356Are n''t you glad?
34356Are you alone?
34356Are you glad, Marie?
34356Are you going to remain here now?
34356Are you not fondled, are you not petted-- has mama not always been kind to you?
34356Are you not happy this day?
34356Are you not mine?
34356Are you not my wife in the eyes of heaven?
34356Are you ready to go now?
34356Are you satisfied?
34356Are you satisfied?
34356Are you tired?
34356As you came from the station?
34356At any rate, what do you think of him, Marie?
34356Attacked you?
34356Away from you, dear?
34356Because---- No, no-- how could he?
34356Besides, what do you want here?
34356But Marie?
34356But after to- day-- what about that?
34356But have you seen Mr. von Harten this morning?
34356But how to get her out of the house?
34356But if I will not allow it?
34356But if they are invited, then it is Christianly and good?
34356But if this stranger should attack you again?
34356But if you should n''t, what then?
34356But later?
34356But oh, my God, what have I stolen?
34356But one can not be the cat and the mouse at the same time?
34356But supposing I were the cat, who would then be the mouse?
34356But tell me, what right have you to all this pride-- I might even say arrogance?
34356But we can think of what might have been; that is not sin, is it?
34356But what about the other woman?
34356But what does he want?
34356But where is he now?
34356But where is the book?
34356But why am I the first one to be taken into your confidence?
34356But why do I ask?
34356But why just now?
34356But why not, papa dear?
34356But why should I suddenly go away, Marie?
34356But why should I?
34356But why should it?
34356But you can do that later, ca n''t you?
34356But you say he attacked you?
34356But you will be good to her, wo n''t you?
34356But you will love her?
34356But your ways and sentiments please me, and therefore-- what say you, wife?
34356But, Henry, just now-- three days before the wedding-- who could think of sparing one''s self?
34356But, Marie, what is the matter with your own eyes?
34356But, that is, you wanted to speak to me first?
34356By the bye-- when will you be back?
34356By the way, has she returned?
34356Ca n''t we go, too, papa?
34356Ca n''t you see, how one turns round and round and round in a circle, till at last to find no other escape than death?
34356Ca n''t you speak?
34356Ca n''t you wait till afternoon?
34356Can you ask?
34356Can you do all that?
34356Can you hear it this far?
34356Can you swear to that?
34356Come, tell me, how did it happen?
34356Could not Gertrude bring it, papa?
34356Crying-- I?
34356Did I, George?
34356Did he lay hands on you, or even try to touch you?
34356Did he say he had to go somewhere?
34356Did n''t I tell you to take the proper precautions?
34356Did that thought never occur to you?
34356Did you ask him?
34356Did you find her?
34356Did you hear anything, children?
34356Did you hear that?
34356Did you sleep well last night?
34356Do I not belong to this house, and am I not smothered with the damnable charity of my benefactors, like yourself?
34356Do n''t you remember Robert, our neighbor''s son?
34356Do n''t you think it''s pretty near time to call me father, my boy?
34356Do n''t you want some, George?
34356Do n''t you?
34356Do you believe that?
34356Do you hear me?
34356Do you hear, George?
34356Do you hear?
34356Do you like it?
34356Do you like it?
34356Do you not also love her?
34356Do you think he would tell any one else?
34356Do you want to know what it is, Pastor?
34356Do you wish to remain here and take the old pastor''s place?
34356Does any one here know of your intention?
34356Does it perhaps mean that between us all is over?
34356Does she sleep at the inn?
34356Eh, Pastor?
34356Eh, Pastor?
34356Excuse?
34356For me?
34356For we must have two witnesses.--Do you know what I would like?
34356For what am I, compared to other women?--George, does she love you so very much?
34356For what?
34356From to- day-- you understand?
34356George cried?
34356George, you are as pale as death; What has happened?
34356George?
34356George?
34356George?
34356Gertrude, darling, will you please see if it is still threatening rain?
34356Gertrude, how about our manzanillo- tree-- any blossoms this morning?
34356Gertrude, what do you want?
34356Give me, give me?
34356Good- bye, Georgie dear-- and-- don''t be afraid-- he is not yet coming-- and forgive me-- do you hear?
34356Has mama been down?
34356Has n''t the carriage arrived yet, children?
34356Has that any connection with this year of distress?
34356Have they all gone to bed?
34356Have you arranged it so?
34356Have you ever seen him do that before?
34356Have you forgotten what passed between us yesterday?
34356Have you forgotten?
34356Have you had breakfast?
34356Have you hairpins?
34356Have you memorized it already?
34356Have you not Gertrude?
34356Have you put plenty of wine and luncheon in the arbor?
34356Have you seen George this morning?
34356Have you taken care, Mr. Paul, to keep them far enough away from the sheds?
34356Have you two been quarreling again?
34356Have you two had another quarrel?
34356He cried?
34356He is not worse, I hope?
34356He-- did this-- for me?
34356Head thrown back, I say-- why, what''s the matter?
34356Hear?
34356Hear?
34356Hear?
34356Hear?
34356Henry, what on earth have you done to Gertrude?
34356Here in this house, to which we owe everything-- both you and I?
34356How can I?
34356How can I?
34356How can you ask?
34356How could I ever dare to think that?
34356How could I help that?
34356How could I?
34356How could he think of another, when he looks at you?
34356How could that be possible?
34356How did that misfortune happen?
34356How do you know?
34356How do you want your hair dressed, high or low?
34356How far?
34356How is the eggnog getting on, Marie?
34356How shall I ever thank you?
34356How so, dear?
34356How so?
34356How so?
34356How?
34356I ca n''t quite make you out---- Here, have a drink?
34356I despise you?
34356I suppose now you will demand more than I am willing to give?
34356I thought the fires were out-- and you had forgotten me-- and now you want me?
34356I wanted to ask you about the roast; shall we put it in the oven now, and just warm it up for dinner?
34356I will braid it into your hair-- for you are happy, are you not?
34356I wonder where she stole it?
34356I----?
34356I--?
34356I--?
34356I?
34356I?
34356I?--I be present when you ask him?
34356If who should be parted-- you and he?
34356In heaven''s name, child, have you ever mentioned this to any one?
34356In heaven''s name, what manuscript?
34356In what direction did you go?
34356Is n''t there anything to do in the kitchen?
34356Is she there now?
34356Is that satisfactory?
34356Is that what you mean?
34356Is that you, Marie?
34356Is that your last word?
34356Is the old man home, eh?
34356It is early yet, is it not?
34356It is time to lay the table for supper-- will you help me, please?
34356It was in the year''67, when we had here in East Prussia, a terrible drought-- a year of distress and-- do you remember anything about it?
34356Just think, children, think of it---- But where is Gertrude?
34356Like this?
34356Marie, do you know what you are saying?
34356Marie, now tell me truthfully, have you read its contents?
34356Marie, will you come, too?
34356Marie, you are not angry with me?
34356May I come in, Miss Marie?
34356May I not remain?
34356Mo-- mo-- what were you trying to do?
34356Must I perhaps ask your permission----?
34356Must it, then, be so?
34356My God, you knew of it?
34356My darling, who dressed your hair last night?
34356My father I do n''t know myself, but my mother?
34356My father and my mother-- what do you know about them?
34356My father has been dead these twenty years-- what do you want of him now?
34356My little one looking after the breakfast, eh?
34356Never, Marie?
34356No one?
34356Not even I?
34356Not even on account of our betrothal?
34356Now be careful; no unnecessary exertions-- understand?
34356Now do n''t be long, will you?
34356Now what is it?
34356Now will you see Madame about that, please?
34356Now, tell me openly, why, why did you treat me so unkindly, to say nothing worse, in former days?
34356Now, tell me, my child, are you obliged to go to the city again to- night?
34356Now, then, do you understand me?
34356Now, then, what excuse have you to offer?
34356Now, what do you say to that?
34356Of course, how should I?
34356Of the cat?
34356Of whom, mama dear?
34356Of you?
34356Oh, I do n''t know; but unless I am very much mistaken, there is already a great deal of sympathy between us, eh, Pastor?
34356Oh, is that you?
34356Oh, of course; but do you love me more to- day?
34356Oh, why did you say that?
34356Oh, you are such a fine lady-- you have lover-- you marry, they say----?
34356Only then?
34356Or do you imagine for one moment we could be happy together?
34356Or would you prefer wine?
34356Pardon me papa, but mama asks, if you are not yet ready to go?
34356Pardon me, Miss Marie; is Mr. Brauer in?
34356Pardon me, but may I ask in what way?
34356Pardon me, but what do I hear?
34356Pardon me; but have you forgotten--?
34356Pastor, do you know who and what I am?
34356Pastor, how am I to understand this?
34356Pastor, how did you happen to obtain this position?
34356Pastor?
34356Perhaps on the wedding day-- at the wedding feast?
34356Perhaps the thought of traveling alone at night has something to do with it?
34356Ready for what?
34356Respect?
34356See here, perhaps I did wrong?
34356Shall I ask him?
34356Shall I come with you?
34356Shall I get you a glass of water?
34356Shall I pour your coffee, papa?
34356Shall I put you to the test?
34356Sleep?
34356Smitten with her?
34356So, so, that is no one''s affair but yours, eh?
34356So, so, you are too practical, eh?
34356Tell me, my pet; and if we should be parted, after all?
34356That I might want to lay my head on her shoulder and be petted and fondled, and cry myself to sleep on mine-- on my own mother''s breast?
34356That was it, was it not?
34356That was wicked in me, was n''t it?
34356The cold perspiration stood thickly upon my brow---- Oh, George dear, you will protect me?
34356The fires have all gone out, I suppose?
34356The first time I ask a favor of you-- and you say you can not do it?
34356Then have you forgotten what took place in there, in your heart, four years ago?
34356Then how could I, this very evening, so overcome with feeling for my fellow- man-- how could I pass_ Him_ by?
34356Then it is not on my account you are leaving?
34356Then it is your desire?
34356Then it was papa?
34356Then may I remain with you for a while?
34356Then shall I go?
34356Then what the devil are you waiting for?
34356Then why do n''t you come nearer?
34356Then why do you tell me not to leave it around?
34356Then will you kindly leave us for awhile?
34356Then would you mind reciting it for me?
34356Then you are really afraid of me?
34356Then you refuse me?
34356Then you will come down in time for the train?
34356Then, Miss Marie, will you please give me the key to the cellar?
34356Then, when the happy pair have gone?
34356Therefore, what more can you desire?
34356They all shall bow before you-- I myself will kneel before you and say to you:"You love to rule and command?
34356This young gentleman, your nephew, is especially close to the family, is he not?
34356To die?
34356To whom?
34356Uncle, what do you mean?
34356Uncle?
34356Uncle?
34356Understand?
34356Understand?
34356Understand?
34356Understand?
34356Very happy?
34356Very well, but what does it mean?
34356Visit?
34356Was I not picked up from the street, as my uncle so kindly informed me for the second time-- like yourself?
34356Was I singing?
34356Was it Gertrude?
34356Well then, what is it?
34356Well then, who was it, when he laid there, dead, before us, who paid his debts of honor and saved your father''s name from disgrace?
34356Well, I never-- but everyone around here knows you and your character; how did he look?
34356Well, and do you like the arrangement?
34356Well, girls, have you prepared the pastor''s eggnog?
34356Well, have you learned anything of this stranger?
34356Well, have you lost your tongue, man?
34356Well, little one?
34356Well, man, what excuse are you going to make?
34356Well, sha n''t I?
34356Well, then, you see, on a beautiful and dreamy night like this-- may I say dreamy?
34356Well, what are you two doing over there?
34356Well, what does she want?
34356Well, what is it now?
34356Well, what now?
34356Well, what shall I say?
34356Well, what then?
34356Well, where did you learn all that?
34356Well, who the devil asked you to give it up?
34356Well-- what''s the matter?
34356Well?
34356Well?
34356Well?
34356Well?
34356Well?
34356Well?
34356Well?
34356Well?
34356Well?
34356Well?
34356Were we not, dear?
34356Were you at that door, listening?
34356Were you out in the fields?
34356What are you laughing at?
34356What are you saying?
34356What are you saying?
34356What became of the mother?
34356What did he say to you, George?
34356What did she want?
34356What did she want?
34356What did you want to see me about?
34356What do I want of him?
34356What do you know about it, anyway?
34356What do you mean?
34356What do you think of me?
34356What do you want with her?
34356What do you want with me?
34356What do you want with me?
34356What do you want?
34356What had happened?
34356What has happened?
34356What have I stolen?
34356What have we before us?
34356What is it, Katie?
34356What is it?
34356What is it?
34356What is it?
34356What is it?
34356What is the matter with you this morning?
34356What is the matter, my child?
34356What is the matter, papa?
34356What kind of a manuscript?
34356What shall I say, Pastor?
34356What stranger?
34356What the devil is the matter with him to- day?
34356What was he to find?
34356What was it?
34356What was that you said a few moments ago?
34356What was the matter?
34356What were your words?
34356What will you answer me?
34356What''s that you are singing?
34356What''s the matter with George?
34356What''s the matter, dear?
34356What''s the matter, dear?
34356What''s the matter?
34356What, again?
34356What, dear?
34356What, mama dear?
34356What, then?
34356What-- I?
34356What?
34356What?
34356What?
34356What?--Secretly-- without telling any one?
34356When did you arrive, Pastor?
34356When the fires are burning?
34356When the nightingale comes?
34356Where are you going?
34356Where in thunder have you been all day?
34356Where is George?
34356Where is my hat?
34356Where is she now?
34356Where they gave us food, shelter and love?
34356Where?
34356Where?
34356Who can look into the future?
34356Who can look into your heart and read your thoughts?
34356Who else could it be?
34356Who is there?
34356Who knows what may happen over night, eh?
34356Who was it?
34356Who was it?
34356Who-- who has seen her?
34356Who?
34356Who?
34356Why did n''t you lock it up?
34356Why did you do that?
34356Why did you do that?
34356Why did you say that?
34356Why did you?
34356Why do n''t you answer?
34356Why do n''t you say it?
34356Why do n''t you speak?
34356Why do you call me darling to- day?
34356Why do you look at me so strangely?
34356Why for us?
34356Why not uncle?
34356Why not?
34356Why should he?
34356Why so deep in thought, suddenly?
34356Why this tone?
34356Why, what did I say?
34356Why, what is the matter?
34356Why, what''s the matter, dear?
34356Why, what''s the matter?
34356Why, what''s the matter?
34356Will no one drink to my toast?
34356Will she come?
34356Will you come, wife?
34356Will you come, wife?
34356Will you do as I ask?
34356Will you do it now?
34356Will you forgive me, darling?
34356Will you not go out to her, no matter what she has done?
34356Will you please tell him that?
34356Will you promise me?
34356Will you put this on?
34356Will you remember it, dear?
34356Will you take something, George?
34356Will you take something?
34356Will you?
34356Wo n''t you accompany us, Miss Marie?
34356Yes, what was I to find?
34356Yes, yes, do you see it?
34356Yes?
34356You are merry, eh?
34356You are tame?
34356You ask me that question?
34356You do n''t love some one else, do you?
34356You do n''t mean to say you have n''t looked after that beloved tree of yours this morning?
34356You know where my cigars are?
34356You mean he followed you?
34356You no marry, eh?
34356You think so, eh?
34356You two are continually talking in whispers; ca n''t you tell_ me_?
34356You will do as I ask?
34356You wo n''t let any one hurt me, will you?
34356You, George, a calamity child?
34356You-- wrong?
34356[_ Bitterly_,] How?
34356[_ Enters door L._] Was that George, who just now left?
34356[_ Enters._] Well?
34356_ George_, then take me with you?
34356_ George_?
34356_ Her_ daughter?
34356_ You_ do n''t know that, Miss Marie?
34356_ You_ forbid me?
34356anything gone wrong with you, eh?
34356eh?
34356has she returned?
34356how could that be possible?
34356must you go and marry, eh?
34356must you leave me?
34356must you?
34356then what the devil possessed you to leave this piece of paper on my desk?
34356was it a vagabond?
34356what is a poor old man to do?
34356what shall we do now?
34356who could sleep in this weather?
34356why should he?
34356you are going to have a bowl?
6784A distinction,do you call it?
6784This woman is for this man?
6784To- day,you rogue?
6784( Louder and more fervently), What, then, unhappy one?
6784A distinction to share that with a prince, wherein he places himself on a level with the meanest of his subjects?
6784A most admirable impromptu of mortal wit-- but tell me, Kalb, did you speak to the duke?
6784A serious attachment, say you?
6784A third?
6784Accident, did I say?
6784Against each other?
6784Ah, of theft, you mean?
6784All that enormous purse?
6784All very fine, but please to tell me what will be the upshot of the whole affair?
6784Already?
6784Am I to see the president himself?
6784And Ferdinand?
6784And I so young, and yet no hope?
6784And could a heart like yours so readily surrender itself to mere ambition?
6784And dare you remind me of that, villain?
6784And do n''t you know why?
6784And does my Louisa still love me?
6784And dost thou think to cheat me with that delusion?
6784And hast thou no duty save that of love?
6784And he paid handsomely every time, no doubt?
6784And how did she receive my invitation?
6784And how far have you proceeded?
6784And is it already agreed upon?
6784And is it not so natural to love this maiden?
6784And is she not, father, the very personification of innocence?
6784And must I be the person to put this letter into the most august hands of his most serene highness?
6784And must I die so soon?
6784And not of your own heart?
6784And that the Almighty should have failed in the soul alone?
6784And this other, who is he to be?
6784And was all this deceit?
6784And what am I to do?
6784And what if you do discover it?
6784And what of that?
6784And what price does he set on his humanity?
6784And when the baron questions you will you assume the character of a favored rival?
6784And wherefore, Sophy?
6784And why in prison?
6784And why not?
6784And wilt thou grant thine own seal to confirm the works of hell?
6784And wilt thou rob him of her?
6784And yet given?
6784And yet ready to the moment?
6784And you yourself-- have you nothing to add?
6784And you, the mother?
6784And you, too, with that languishing air?
6784And, even though it were, why should it be more difficult to counterfeit a writing than to undo a heart?
6784Are these fingers too delicate for work?--or is it your pretty baby- face that makes you give yourself these airs?
6784Are you beside yourself?
6784Are you distracted, boy?
6784Are you happy, lady?
6784Are you not yet content?
6784Are you out of your mind?
6784Are you there?
6784Art thou certain that we shall meet in that world to come?
6784Art thou there?
6784As if that were an obstacle?
6784At length he turns to LOUISA, and says, in a low, broken voice) Daughter, where is that place?
6784Baron, are you mad?
6784Break the lame man''s crutch, and cast the fragments at his feet?
6784But can he school his heart to respond to one great or ardent emotion?
6784But how do you know that Louisa is in question?
6784But how do you know?
6784But how is this?
6784But how will these sagacious remarks advance our affairs?
6784But is there no possible method of obtaining your son''s consent?
6784But just sixteen?
6784But my son-- will he not instantly get scent of it?
6784But then I shall have all, and you nothing-- and I should have to give up all this glorious heap again, eh?
6784But they went not by compulsion?
6784But what do you really mean?
6784But what is that?
6784But where shall we find that grain?
6784But wherefore thus alone, and without a light?
6784But why do you not take your money?
6784But why must he?
6784But you wish to make me happy, say you?
6784But, for heaven''s sake, how have I all at once deserved this awful treasure?
6784By my honor, the most fortunate idea that in our situation could ever enter mortal brain?
6784Can crime inhabit so fair a region?
6784Can he be mad enough to spurn his good- fortune?
6784Can he extort one noble thought from his weak and indigent brain?
6784Can he subvert the laws of humanity, or stamp glory on our actions as easily as he stamps value on the coin of his realm?
6784Can it be possible?
6784Can not I be the bearer of your message?
6784Can the bountiful, the munificent Creator be covetous of one miserable soul, and that soul the worst of his creation?
6784Can the proud, majestic day- star punish the gnat for basking in its rays?
6784Can you still doubt?
6784Canst thou deny me this last satisfaction?
6784Could you endure my glance when you returned?
6784Daughter, do I deserve this curse?
6784Death thou canst announce with a laughing sneer-- what then must that be which thou dost hesitate to disclose?
6784Did you accept his rash vows?
6784Did you not utter that dreaded name?
6784Did you say these precious jewels cost nothing?
6784Didst thou know what thou wert to me, Louisa?
6784Didst thou love the marshal?
6784Didst thou love the marshal?
6784Didst thou think to purchase my child with it?
6784Didst thou write that letter?
6784Didst thou write this letter?
6784Do n''t you know it, father?
6784Do n''t you know that we are mortal enemies?
6784Do n''t you remember?
6784Do you ask because this is the first day on which you have learnt to know me?
6784Do you call that a choice to which force compelled me?
6784Do you indeed refuse to follow me?
6784Do you mock me?
6784Do you not hear?
6784Do you really not know it?
6784Do you seek the president?
6784Do you seek to deepen the wound which your fatal passion has planted in the heart of my only child?
6784Do you still insist?
6784Do you still insist?
6784Do you still insist?
6784Do you yourself advise the step?
6784Does not that idea awaken your ambition?
6784Does she mock my despair?--or is she really innocent of participation in that cruel deed?
6784Does that imply my unworthiness, or your humility?
6784Does this heart wear the smile of its station?
6784Does your bliss stand in need of the exhibition of despair for entertainment?
6784Dost thou feel that, murderer?
6784Dost thou feel well, Louisa?
6784Dost thou hear him mock at thy cheated hopes?
6784Dost thou hear him, my child?
6784Eh?
6784Eh?
6784Father, even you?
6784Father, will you deliver this letter for me?
6784Ferdinand?
6784For that very reason, what but love can soften the curses which my father''s extortions from the country will entail upon me?
6784For what?
6784For whom have I paved the way by the removal of my predecessor?
6784For whose sake have I forever destroyed my peace with Heaven and my conscience?
6784For whose sake have I trod that dangerous path which leads to the affections of the prince?
6784Forced, lady?
6784Forced?
6784Forever lost?
6784From me?
6784From my father?
6784Handsome?
6784Has he given you any assurance of his love?
6784Has it not already been avenged?
6784Has my father been here?
6784Has not my dear father often told me that you never could be mine?
6784Hast thou employed the wisdom of thy sixty years in pandering to thy daughter''s amours, and disgraced those hoary locks with the office of a pimp?
6784Have I the heart to do this?
6784Have we indeed the pleasure of seeing you again?
6784Have you aught else to communicate?
6784Have you aught to answer, lady?
6784Have you done, sir?
6784Have you drunk old wine, or new, Miller?
6784Have you forgotten that I am the threshold over which you must pass, or failing, perish?
6784Have you lost your senses, baron?
6784Have you no other child?
6784Have you written it?
6784Have you written"the usual place?"
6784He threw his daughter into your arms?
6784His father?
6784How am I to earn it?
6784How are you?
6784How can broken chords discourse such harmony?
6784How can it fall upon you?
6784How can people say that such creatures are of no use in the world?
6784How can you ask me, Worm?
6784How can you think so, Mr. Seckertary?
6784How could this have been effected?
6784How do I know?
6784How do you get on?
6784How is it that I now surprise?
6784How long have you been acquainted with the President''s son?
6784How repay it, eh?
6784How wilt thou vindicate thyself, innocence?--for even strumpets faint?
6784How, baron, how?
6784How, baron?
6784How, baron?
6784How, now?
6784How; how?
6784How?
6784How?
6784How?
6784How?
6784How?
6784How?
6784How?
6784How?
6784How?
6784I adjure thee by that God so terrible and true-- didst thou write that letter?
6784I am not well-- but stay-- what said the major?--how?
6784I ask is the marshal here?
6784I hope I do not interrupt your ladyship?
6784I hope she''ll not be-- may I not have the honor of seeing-- Miss Louisa?
6784I look sadly ill, do I not?
6784I thought my Louisa had forgotten that name in her devotions?
6784I will be frank, lady!--while I adorned you for some assignation, could you meet my eye unabashed?
6784I will only ask, what could induce you to think me so foolish as to blush at my station?
6784If mortals provoke thee, punish them like mortals; but wherefore must I be placed between two precipices?
6784If we have no longer a claim upon the world, why should we seek its approbation?
6784In any other way?
6784In heaven''s name, baron, what means this?
6784In prison, said you?
6784In this union, I imagine, you can have no objection on the score of honor?
6784In what light am I to understand this prelude?
6784In what way?
6784In what will he then be superior to the girl of his heart?
6784Indeed?
6784Is Louisa your only daughter?
6784Is all settled between us, sir?
6784Is he gone?
6784Is it not so, Louisa?
6784Is it possible that this monstrous abortion of nature should have escaped as perfect?
6784Is it your ladyship''s wish that I should deny you to the major?
6784Is it, then, a crime to love, father?
6784Is she of noble birth?
6784Is that clear to you?
6784Is the marshal here?
6784Is there no one here who weeps for a despairing father?
6784Is there then no hope?
6784Is this the respect due to your father?
6784Is this your obedience?
6784Is this, then, destined to be the hour of my destruction?
6784It is lawful to plunder a robber, and are not his treasures the price for which he has sold his country?
6784It was not then honor which made you refuse Lady Milford?
6784Know nothing at all about her?
6784Lies not a whole heaven within this circle?
6784Louisa, didst thou love the marshal?
6784May I beg you to take a seat by my side?
6784May I inquire your age?
6784May I speak without restraint?
6784May the dove be released?
6784Mine the responsibility?
6784Mine, then, it remains?
6784Mine?
6784Murderer, didst thou hear, his only one?
6784Must I be her lover?
6784Must I command your silence?
6784Must I repeat my orders?
6784Must I repeat my orders?
6784My father?
6784My heart is yesterday''s; is thine the same?
6784Nay, did she not even undergo the fiery ordeal of truth?
6784Nay, that is what he has already answered?
6784Not one last look for a despairing father?
6784Not unrewarded?
6784Nothing?
6784Now then, the address?
6784Oh, if falsehood can assume so lovely an appearance of truth why has no devil yet lied himself back into heaven?
6784On my own pleasure?
6784Or did God see an angel''s form rising beneath his chisel, and balance the error by giving her a heart wicked in proportion?
6784Or dost thou feel that there is still something wanting?
6784Or hast thou, too, been wiser than I thought?
6784Or, is it, perhaps, by chance that to- day, in particular, you are adorned with your most costly brilliants?
6784Paternal advice goes a great way with the daughter, and I hope you know me, Mr. Miller?
6784Perfection?
6784Perhaps you believe that your beauty will last forever?
6784Perhaps-- who knows?
6784Pitiful creature, art thou still there?
6784Pleasure, say''st thou?
6784Pray what is your name?
6784Providence directs, when a sparrow falls, why not when a devil is unmasked?
6784Refuses to marry her?
6784Resign you?
6784Rob a beggar of his last pittance?
6784Rob him?
6784Shall I break every bone in your body, you millclack?
6784Shall I throw my fiddle at your head?
6784Shall my perfidy kindle a hell in this heavenly bosom?
6784Shall such contemptible creatures thwart my plans, and set father and son against each other with impunity?
6784Shall we be seated?
6784Shall we miss the pomp of cities?
6784She who could wantonly jest with the most sacred feelings of love, will she make a father happy?
6784Should I encircle my brows with the curses of his subjects?
6784Should be rewarded by me helping you to a wife?
6784Should we, do you think, have had recourse to you were it not that you alone are able to help us?
6784So pale, Louisa?
6784Something wicked surely, since this man approves it-- how know you that the prince will grant my suit?
6784Still no joyful blush upon the cheek of my fair bride?
6784Such a conflagration!--a whole town will be in flames!--you will come to the blaze of course-- eh?
6784Suppose you were to release the major from his engagement?
6784Surely not for mine, father, not for mine?
6784Surely not on me can fall the bloody reflection of this murder?
6784Surely you will not fight in the chamber?
6784Surely, madman, thou wilt not dare?
6784Surely, thou wilt not lay guilty hands on thine own life?
6784Tell me, Ferdinand, for whose sake have I done all this?
6784Tell me, dear Louisa, what afflicts you?
6784That damsels and youths have died, the children of hope, the airy castles of their disappointed parents?
6784That to thy Louisa, Ferdinand?
6784That, I think will be new to you?
6784The blood money of my daughter?
6784The duke''s?
6784The father, I presume?
6784The minister here?
6784The next question is, to whom must the letter be addressed-- with whom to accuse her of having an intrigue?
6784The president is coming hither?
6784The prince''s dignity offended?
6784Then doubtless you have important news to impart to me?
6784This from you, my lady?
6784This very morning when you were holding forth about that confounded major, did I not say then what would be the consequence?
6784Thou art already unhappy-- wilt thou deserve to be so?
6784Thou didst but confess, because I asked passionately?
6784Thou too, Ferdinand?
6784Thou, wretch-- thou?
6784Thus dost thou repay me for my sleepless nights?
6784Thus for my restless anxiety to promote thy good?
6784Thus for the never- dying scorpion of my conscience?
6784To be privy registrar in chief and clerk of the jordan?
6784To be the cap- and- bell buffoon on which your master sharpens his wit?
6784To quit a community from which I am already rejected, to fly voluntarily to a place from which I can not much longer be absent, is that a sin?
6784To stretch or shrink seven times in an instant, like the butterfly on a pin?
6784To the duke, will you?
6784To the duke, you fool?
6784To what brothel is she unknown through the dukedom?
6784To what extent has your unhallowed love proceeded?
6784To what extremities have you proceeded?
6784To what extremities have you proceeded?
6784To what have I given utterance?
6784To whom else should I write?
6784To whom have I betrayed them?
6784To whom is the letter?
6784To whom is the letter?
6784To whom must I write?
6784To whom, my child?
6784Unhappy?
6784Von Bock?
6784Was I thy master?
6784Was he my son?
6784Was he not here, mother?
6784Was he not here?
6784Was that a father''s voice?
6784Was there not a report that some town on the frontier had been destroyed by fire, and four hundred families reduced to beggary?
6784Well, well-- and how then is my future-- or past-- bride?
6784What alarms you?
6784What am I about to do?
6784What are you about?
6784What are your commands?
6784What are your ladyship''s commands?
6784What brings you hither?
6784What call you exemplary?
6784What can I desire more?
6784What can I have in common with such insipid wretches, whose souls, like their watches, are regulated by machinery?
6784What can I, what must I do?
6784What can have happened?
6784What can he have said?
6784What can it matter to you, simpleton, whether you get your coin fresh from the mint, or it comes through a banker?
6784What can this mean, baron?
6784What can you be thinking of?
6784What can you be thinking of?
6784What can you know?
6784What could induce you to become the architect of my happiness, before you knew whether I was willing to receive that happiness at your hands?
6784What did I bethink me of?
6784What did I myself?
6784What did I say?
6784What did these jewels cost the duke?
6784What did you say?
6784What distresses you, old man?
6784What do I forebode?
6784What do I hear?
6784What do you take me for?
6784What do you think of that?
6784What does this mean?
6784What fate awaits my father?
6784What fate awaits my father?
6784What has made your ladyship just think of that?
6784What has this poor lamb done that you bring this misery upon her?
6784What have I done?
6784What have I done?
6784What have people to do with you?
6784What if I asked this little hand?
6784What is brooding in thy artful brain?
6784What is come over me?
6784What is that means?
6784What is the matter, Miller?
6784What is the matter, indeed?
6784What is the matter?
6784What is the simpleton babbling about?
6784What is there yet to happen?
6784What is there yet to happen?
6784What is your business with me?
6784What is your dependence, my dainty one?
6784What language is this?
6784What mean you by a criminal process?
6784What mean you?
6784What meanest thou, my child?
6784What means this surprise?
6784What means this?
6784What must I write?
6784What must now be thy language, sensibility, since coquettes faint?
6784What other object can such a scapegrace have?
6784What pleasure can I have in the society of people whose answers to my questions I know beforehand?
6784What preys so on my heart?
6784What reasonable man would not thirst after a distinction which makes him, as one of a trio, the equal and co- partner of his sovereign?
6784What restraint can an oath be?
6784What said he?
6784What said the unhappy one?
6784What said you?
6784What say you to that?
6784What say you to this, marshal?
6784What say''st thou?
6784What sayest thou?
6784What sentiments have I betrayed?
6784What shall I be if his highness dismisses me?
6784What shall I say to him, Sophy?
6784What shall I?--I cannot!--what must I do?
6784What shall we do?
6784What should I do there?
6784What should I take, unfortunate?
6784What should hinder him?
6784What signifies that?
6784What then, will you do?
6784What was I about to ask you?
6784What was a dreadful hour?
6784What was that?
6784What was the occasion of it?
6784What was to be done?
6784What will never do?
6784What will the old man lose?
6784What will this end in?
6784What wonder, if the ruddy morning beams should meet and blend?
6784What words are these?
6784What wouldst thou, old man?
6784What''s that you dare to utter?
6784What''s that you say?
6784What''s the matter?
6784What''s the meaning of all that trash about your daughter being a great lady?
6784What, father?
6784What, shoot over the handkerchief?
6784What?
6784What?
6784What?
6784What?
6784What?
6784What?
6784What?
6784When in the contemplation of his masterpiece, my delight makes me forget the Creator,--is not that, father, the true praise of God?
6784Whence comes this grief?
6784Whence these apprehensions, Louisa?
6784Where am I?
6784Where art thou?
6784Where can he be now?
6784Where can my parents be?
6784Where in the world couldst thou collect such notions, boy?
6784Where is my father?
6784Where is my mother?
6784Where is the necessity?
6784Where shall I hide myself?
6784Where''s the great lady to come from?
6784Where?
6784Wherefore am I hurled by turns from death to infamy, from infamy to death?
6784Wherefore is my neck made the footstool of this blood- sucking fiend?
6784Whither are you going?
6784Whither do you fly?
6784Whither in such haste?
6784Whither now?
6784Whither?
6784Who can advise us?
6784Who can believe it?
6784Who can rend the bonds that bind two hearts, or separate the tones of one accord?
6784Who can tell?
6784Who in the name of wonder would think of asking a pair of rosy cheeks for their owner''s pedigree?
6784Who told thee so?
6784Who will believe that a poor musician''s daughter could have the heroism to plunge into the midst of contagion and yet preserve herself untainted?
6784Who would believe it?
6784Who''ll believe me?
6784Who, my child?
6784Who?
6784Who?
6784Whom did you say?
6784Why am I thus affrighted?
6784Why are you so silent regarding those noble qualities which are peculiarly your own?
6784Why did you make a public exhibition of enmity to the major?
6784Why do you stare at me so?
6784Why does my heart palpitate so violently?
6784Why does the color so suddenly forsake your cheeks?
6784Why hast thou done this?
6784Why hast thou used me thus?
6784Why he?
6784Why not rather give some that are less precious?
6784Why should I, out of sheer caprice, fasten a husband upon the girl for whom she has no inclination?
6784Why should he marry her?
6784Why that earnest look, father?
6784Why that question?
6784Why this agitation?
6784Why those anxious looks?
6784Why venture where nothing can be gained and all may be lost?
6784Will it not make him yet more desperate?
6784Will she come?
6784Will the vigor of my youth save me?
6784Will thine eyes sparkle less brightly reflected by the Baltic waves than by the waters of the Rhine or the Elbe?
6784Will you do me a little favor?
6784Will you do me the kindness?
6784Will you do this, lady?
6784Will you enforce a hand without a heart?
6784Will you go to my father and excuse my absence?
6784Will you hold your tongue?
6784Will you lend your name to an assignation to which this Louisa Miller shall invite you in writing?
6784Will you look at the design?
6784Will you make me some lemonade?
6784Will you play a game with me, Baron von Walter?
6784Will you tear a maiden from a man who has centered all his hopes of happiness on her alone?
6784Will you tear from a maiden a man who is the whole world to her?
6784Will your excellency read this letter?
6784Wilt thou away and bear with thee all the wealth of thy father?
6784Wilt thou dare approach the throne of the Omniscient with the lie on thy lips?
6784Wilt thou defraud me of this, Louisa?
6784Wilt thou rush boldly forward till the perfidious phantom which lured thee on vanishes at the awful brink of eternity?
6784With me?
6784With what countenance should I present myself before the world?
6784With what countenance should I support the gaze of the meanest laborer, who at least receives an undivided person as the portion of his bride?
6784Woman, thou art too vile to have any feelings of thine own; how, then, canst thou judge of the feelings of others?
6784Would not you call yourself that infamous father''s son?
6784Would she rush into the presence of her Maker with a lie on her lips?
6784Would that be terrible, Louisa?
6784Would you call yourself father of that infamous son who married a licensed prostitute?
6784Would you have me destroy this angel?
6784Would you risk your precious life, young and promising as you are, in this desperate manner?
6784Wouldst thou have me dragged to the earth by the dreadful weight of the tears of misery?
6784Yet how can one resign what one never possessed?
6784Yet wherefore didst thou pour thy poison into such beauteous vessels?
6784You do n''t know her?
6784You have seen her then?
6784You here?
6784You mistrust my words, it seems?
6784You never saw her?
6784You pretend not to know?
6784You seem amazed, good people; and anxiously awaiting the solution of this riddle?
6784You think I am jesting?
6784You understand me, Mr. Seckertary?
6784You understand me?
6784You''ll not think me first cousin of a fool, and that I''m looking out so high for the girl?
6784You''ll not think that of me, Mr. Secretary?
6784You, too?
6784You?
6784Your father?
6784Your fault?
6784Your name is Louisa, I believe?
6784am I then fallen so low?
6784and has not my father, too, an only son?
6784and whose else should it be?
6784and yet she felt nothing?
6784and your"to- day"with such a vinegar look?
6784art thou there, my child?
6784baron, what seek you?
6784before the prince?
6784by chance that you are to- day arrayed in your most sumptuous robes?
6784father?
6784for what?
6784how camest thou by that thought?
6784how long is it since I entered your service?
6784how shall I receive him?
6784how was it?
6784is it for this thou hast overleaped the bounds of thy sex?
6784is the old pander stirred up?
6784mere grimace?
6784nay, before the harlot herself, who seeks to wash out in my shame the brandmarks of her honor?
6784nay, is it not even at this very moment making me pay a heavy atonement( with emphasis laying her hand on SOPHY''S shoulder)?
6784tell me?
6784the bequest of your dying groan-- the fearful legacy of your despair?
6784the marshal?
6784what can he answer?
6784what is this?
6784what means this?
6784what was that?
6784what would you?
6784what?
6784who told thee thou couldst be aught else?
6784why is your vaunted happiness so anxious to excite the envy and wonder of the wretched?
6784would you ruin both wife and child?
6784you who but a moment before were the lofty, noble- minded daughter of Britain?
29745Is there ever a blissful moment in any decent man''s life, when he can think of anything but death in his innermost soul?
29745What a creature can I be,cries_ Marie_,"to emerge out of such an experience as out of a bad dream-- awake-- and living-- and wanting to live?"
29745(_ After a pause_) And suppose we had been?!
29745(_ After a short pause, with a sudden change of tone_) Where are you going anyhow?
29745(_ Alarmed_) What has happened?
29745(_ All remain standing_) PRINCE You came in the carriage?
29745(_ As he brings the music sheets to the piano_) Why does n''t he come here instead?
29745(_ As if casually, and very dryly_) So you went for a walk with Sigismund after all?
29745(_ Both drink of their tea_) JULIAN Should I get some light?
29745(_ Brightening up a little_) If I only knew how much longer I might count on my dear doctor?
29745(_ He begins to butter one of the rolls_) AMADEUS So you think you understand...?
29745(_ He bows to Mizzie_) PRINCE Good morning, Philip.--Countess, will you permit me to introduce my son?
29745(_ He cowers suddenly_) To him...?
29745(_ He goes into the house_) PROFESSOR So you are going away, Countess?
29745(_ He goes out followed by the valet_) MIZZIE Somebody on the telephone-- do you think papa can have fallen into new bondage already?
29745(_ He goes out quickly_) FELIX(_ entering rapidly_) Is Mr. von Sala gone?
29745(_ He goes out_)[_ Julian and Sala start to leave together._ JULIAN(_ as Sala suddenly stops_) Why do you tarry?
29745(_ He goes out_)[_ Long pause._ FELIX Why did n''t you go with him?
29745(_ He goes to the music- stand_) What do you want to sing?
29745(_ He goes toward the valet, and both disappear into the house_) JULIAN You are going away?
29745(_ He kisses Peter_) Is it not a little too cold for him out there?
29745(_ He knocks at her door, but gets no answer_) What does that mean?
29745(_ He makes a sudden movement as of fright_) Has it come to that with me?...
29745(_ He rises_) Find each other?
29745(_ He seats himself on the support of the armchair_) Am I permitted?
29745(_ He sits down on the stone seat_) JOHANNA What do you mean by that?
29745(_ He suddenly draws her closer to himself_) CECILIA(_ with new hope lighting her glance_) What are you doing?
29745(_ He takes it_) What...?
29745(_ Hesitatingly_) Do n''t you think, Amadeus, that many things actually change character when you try to put them into words?
29745(_ Johanna having nodded assent, he takes a cigarette from his case and lights it_) JOHANNA Are you already settled in your new place, Mr. von Sala?
29745(_ Offers his cigar case_) Want a smoke?
29745(_ Pause; he goes to the window_) CECILIA Why should we spoil these hours with bitterness, Amadeus?
29745(_ Pause_) AMADEUS And our boy?
29745(_ Pause_) AMADEUS Can it be possible that now, all at once, the moment should have come?
29745(_ Pause_) AMADEUS(_ walking to and fro until he stops some distance away from her_) And what next?
29745(_ Pause_) And if he had n''t come here?
29745(_ Pause_) And whom will you get for the studying of your parts next year?
29745(_ Pause_) And you?
29745(_ Pause_) How long ago is it now?
29745(_ Pause_) JULIAN(_ walking back and forth_) What''s the use, Irene?
29745(_ Pause_) Tell me by the way: do you actually want to assist at that charity concert?
29745(_ Pause_) WEGRAT Do you still recall the summer morning when you went with me to Kirchau for the first time?
29745(_ Pause_) Why do you permit it to be drifting around in the world then?
29745(_ Pause_} SALA And did Johanna know it?
29745(_ Protracted silence_) VALET(_ enters_) JULIAN What is it?
29745(_ Radiantly_) My symphony... CECILIA(_ eagerly_)... is done?
29745(_ Returning to Sigismund and addressing him in a totally different tone_) Wo n''t you please be seated, Sigismund?
29745(_ Seats himself; frequently during this scene he glances up at the balcony; pause_) COUNT(_ with sudden decision_) Have you heard the latest?
29745(_ Shakes hands with both of them at the same time_) How are you?
29745(_ She and Mizzie come forward_) MIZZIE Have you a garden at your place, too?
29745(_ She goes out, accompanied to the door by Julian_) FELIX Have n''t you made some changes here?
29745(_ She goes out_) AMADEUS(_ seats himself at the piano again and strikes a few notes_) It is getting serious... or amusing perhaps...?
29745(_ She goes out_) CECILIA Have you really been waiting for me with the supper?
29745(_ She goes out_) REUMANN Have you made up your mind, Felix?
29745(_ She holds out her hand to him_) PROFESSOR(_ takes her hand and kisses it_) Will you please excuse me to the Count?
29745(_ She looks at him, and he stands staring into the distance_) Have n''t you gone long ago?
29745(_ She looks long at him_) SALA What is the matter?
29745(_ She pours the tea_) Have you nothing to go with it?
29745(_ She seats herself_) PRINCE Into_ new_ bondage, you say?
29745(_ She shakes hands with everybody_) How are you, Marie?
29745(_ She takes a letter from a small bag_) AMADEUS What''s that?
29745(_ She takes off her hat and goes to the mirror to arrange her hair_) AMADEUS What made you get out so early?
29745(_ She turns away_) FELIX I suppose mamma is outdoors a good deal these fine days?
29745(_ Smilingly_) Can you guess, Mr. Fichtner?
29745(_ They shake hands_) SALA So you got back early this morning?
29745(_ They shake hands_) Well, how far have you got with your preparations?
29745(_ Thoughtfully_) And how did he take it?
29745(_ To Amadeus_) Did you get my telegram?
29745(_ To Felix_) Are you determined to join the expedition?
29745(_ To Julian, with a smile_) From whom are you now going to get your cues, my dear friend?
29745(_ To Sala_) Can you guess the length of time we have n''t seen each other?
29745(_ To Sala_) Fine, do n''t you think?
29745(_ To himself_) What can that mean...?
29745(_ To the Prince_) Oh, that was the name...?
29745(_ To the governess_) Will you see to it, please?
29745(_ To the other two_) Can it be possible that you have been working?
29745(_ Turning to Julian_) Is n''t that true, Julian?
29745(_ Very simply_) You must have loved my mother very much?
29745(_ Watching her closely_) And if both of us were to go?
29745(_ With an odd gesture of deprecation as Felix wants to say something_) And you are going-- with or without him?
29745--But I do n''t care to submit to it as long as I am still here-- if it be only for another hour.... JULIAN Do you believe it then?
29745--Well, Julian, from where do you come anyhow?
29745... Why does the color all of a sudden come back into those things?
29745... Wo n''t you, children?--So you''re staying, are you not?
29745A boy?
29745A lot of those things have come true, have n''t they?
29745A real one?
29745A row of peach trees?
29745A young man?
29745ALBERT Again nothing?
29745ALBERT And how can it make the slightest difference that you two shoot off your guns in the air?
29745ALBERT And suppose he should refuse?
29745ALBERT And who is to compose the third act?
29745ALBERT Commanded...?
29745ALBERT Do n''t you remember him?
29745ALBERT Do you know why she asks?
29745ALBERT Have changed...?
29745ALBERT Have n''t you read that thing in the New Journal to- night?
29745ALBERT Have you got that far already?
29745ALBERT I beg your pardon, but after what has happened it would not seem improbable.... AMADEUS Not improbable...?
29745ALBERT I mean, if I had been writing the play.... AMADEUS(_ makes a movement as if hearing some noise outside_) ALBERT What is it?
29745ALBERT Logical consequences...?
29745ALBERT More important...?
29745ALBERT Proud, you say?
29745ALBERT So you have made up your mind about that tour?
29745ALBERT Then it''s settled that we''ll don knapsack and alpenstock once more, to wander through the country as we used to do when we were young...?
29745ALBERT What does that mean?
29745ALBERT What?
29745ALBERT What?...
29745ALBERT Why not?
29745ALBERT Within Germany only?
29745ALBERT Yes, I am going.... And how about our opera?
29745ALBERT You do n''t mean...?!
29745ALBERT You mean to tell him?
29745ALBERT(_ after a pause_) Tell me, Amadeus, is it actually true that the Count has become reconciled with the Countess after his duel with the painter?
29745ALBERT(_ rising_) Your...?
29745AMADEUS An analogy, you say...?
29745AMADEUS And because you seemed guilty in your own mind, you remained silent?...
29745AMADEUS And how did last night''s performance go otherwise?
29745AMADEUS And how...?
29745AMADEUS And if I should forgo them myself-- if I should risk it on a mere uncertainty?
29745AMADEUS And may one ask...?
29745AMADEUS And she...?
29745AMADEUS And then...?
29745AMADEUS And what can that be?
29745AMADEUS And what did the Emperor have to say?
29745AMADEUS And what do you...?
29745AMADEUS And what is the attitude of Cecilia toward your intentions?
29745AMADEUS And you want me to believe that?
29745AMADEUS Are you going, Cecilia?
29745AMADEUS Are you so sure of that?
29745AMADEUS But if his devotion should prove more deeply rooted than you have supposed so far?
29745AMADEUS Do n''t you care?
29745AMADEUS Do n''t you want it?
29745AMADEUS Do what?
29745AMADEUS Do you mean to leave me, Cecilia?!
29745AMADEUS Do you think anything is to be won by that kind of avoidance?
29745AMADEUS Do you think the punishment threatening the impertinent one in your mind will be apt to restore the reputation of Cecilia?
29745AMADEUS Find each other...?
29745AMADEUS Find our way back, you say...?
29745AMADEUS Finished...?
29745AMADEUS For all time...?
29745AMADEUS For our own sake...?
29745AMADEUS Have n''t you discovered that before?
29745AMADEUS Have n''t you understood?
29745AMADEUS Have you the end in mind already?
29745AMADEUS Her picture?
29745AMADEUS How are you, Marie?
29745AMADEUS How can I...?
29745AMADEUS How could I?
29745AMADEUS How much longer do you mean to keep up this remarkable comedy, my dear Prince?
29745AMADEUS I mean simply that two of my friends are now on their way to your house on my behalf.... SIGISMUND Well...?
29745AMADEUS I...?
29745AMADEUS I...?
29745AMADEUS If that be true, what has kept you from satisfying all your longings-- you, who have been as free as I have?
29745AMADEUS If you hold it the shortest road to what I have in mind...?
29745AMADEUS Improved...?
29745AMADEUS Is it love alone that brings you back when almost gone?
29745AMADEUS Is that so?
29745AMADEUS Is that so?
29745AMADEUS Lenient...?
29745AMADEUS Might, you say?
29745AMADEUS Never.... Why?
29745AMADEUS No-- why should I?
29745AMADEUS Not at my ease?
29745AMADEUS Oh, has it come to that all at once?
29745AMADEUS Oh... is there any news in that matter?
29745AMADEUS Oh...?
29745AMADEUS Over...?
29745AMADEUS Secrets...?
29745AMADEUS So that''s a hoop?...
29745AMADEUS Suppose you wait a little while yet...?
29745AMADEUS Was he in Berlin all the time?
29745AMADEUS Was n''t that what you were longing for...?
29745AMADEUS Well, then...?!
29745AMADEUS Well...?
29745AMADEUS What circumstances are you talking of anyhow?
29745AMADEUS What did he want...?
29745AMADEUS What do you mean?
29745AMADEUS What do you mean?
29745AMADEUS What had we better let be?
29745AMADEUS What has happened, Cecilia?
29745AMADEUS What highness?
29745AMADEUS What is it?
29745AMADEUS What is it?
29745AMADEUS What is there to be cleared up?
29745AMADEUS What makes you think...?
29745AMADEUS What thing?
29745AMADEUS What?...
29745AMADEUS Where?...
29745AMADEUS Who can be perfectly sure of himself or of anybody else?
29745AMADEUS Why did she need you?
29745AMADEUS Why do n''t you stay instead?
29745AMADEUS Why not?
29745AMADEUS Why should I be?
29745AMADEUS Why should n''t he?
29745AMADEUS Why should_ that_ particular thing not be imagined?
29745AMADEUS Why?
29745AMADEUS Why?
29745AMADEUS Why?
29745AMADEUS With a pang, you say...?
29745AMADEUS With whom?
29745AMADEUS Would it please you...?
29745AMADEUS Yes, do n''t you think so?
29745AMADEUS Yes.--Won''t you sit down, please?
29745AMADEUS You are not telling me everything.... What has happened?
29745AMADEUS You are tired...?
29745AMADEUS You think so?
29745AMADEUS Your request to be set free...?
29745AMADEUS(_ a little staggered_) Why?
29745AMADEUS(_ after a pause_) So that you did n''t believe it either?
29745AMADEUS(_ bending forward and searching among the music_) How would Schumann be--"The Snow- drop?"
29745AMADEUS(_ disturbed_) Well?
29745AMADEUS(_ enters from the right, with hat and overcoat on_) Who is it?...
29745AMADEUS(_ laughing_) And what if he had stayed a week...?
29745AMADEUS(_ laughing_) So you have got it there?
29745AMADEUS(_ laughs quickly, nervously_) CECILIA Was n''t that the Intermezzo?
29745AMADEUS(_ nods_) CECILIA(_ still at some distance from him_) Have you made up your mind what you are going to call it?
29745AMADEUS(_ remains silent_) CECILIA You did n''t mean to... to fight him?
29745AMADEUS(_ resuming his superior tone_) Is that what draws you to Berlin?
29745AMADEUS(_ rises, goes toward the background and looks out into the garden_) FREDERIQUE Is it your wife?
29745AMADEUS(_ rising_) What?
29745AMADEUS(_ shrinks back for a moment, staring at Sigismund; then, after a pause he says calmly_) You wish to marry Cecilia?
29745AMADEUS(_ slightly puzzled_) Why should n''t I?
29745AMADEUS(_ smiling_) Did he?
29745AMADEUS(_ smilingly, with an appearance of unconcern_) Why not?
29745AMADEUS(_ surprised_) What''s the matter with you?
29745AMADEUS(_ walking as before_) ALBERT Do you know, what I almost regret-- looking at it from a higher viewpoint?
29745AMADEUS(_ with something like emotion_) And when shall we see you again?
29745All around it?--Did you also notice the little gate that leads directly into the woods?
29745And I had time to spare for things not in the school curriculum-- such as horseback riding and... MIZZIE And what?
29745And are you not satisfied?
29745And are you sure of that?
29745And at bottom, are you not far away from me even now?
29745And do n''t you ever think of that shrine of the Holy Virgin, on the hill where we were caught by the storm?...
29745And do you remember the little garden at Hügelhang, where you became acquainted with Gabrielle and her parents?
29745And do you think that we could dare to turn to any human being, man or woman, with a demand that any gift of ours be returned?
29745And do you think your wish to see it could have any other meaning than of a final greeting to me from your mother?...
29745And even if he felt something like filial tenderness toward you, how could that help you?...
29745And for no other reason have you left me-- me, whose sufferings you might have relieved by a single word-- to believe you as guilty as myself?
29745And have I really become yours again?
29745And how about you?
29745And how can you, of all people, miss that feeling, Julian?
29745And how could he help it?
29745And how could you know anyhow?
29745And if you had a wife by your side to- day, would n''t you be lonely just the same?...
29745And in the back there is a mill, and a sky, and a forest, and a hunter.... Wo n''t you come and look at it, papa?
29745And is that the discretion you owe the woman you love, do you think?
29745And it''s fully three weeks since it appeared there.--Have you seen Felix, by the way?
29745And on this point I have pretty good reason for self- respect.--Do you feel chilly, Gabrielle?
29745And only he who does n''t know it, will trust himself or anybody else.--If you do n''t mind?
29745And perhaps he might not have minded so much, if he were not expecting another visit at this very moment.... MIZZIE Another visit, you say?
29745And probably it will be some time before I get to Vienna again.--Well, Lieutenant?
29745And shall I not see you at all during the Summer?
29745And suppose it should be my own mother, whose picture I cut out of that newspaper...?
29745And tell me... seventeen...?
29745And that it is easier to go unscathed through adventures than through desires?
29745And that''s more than could be said of yours.--Well, Amadeus...?
29745And that''s what would have happened, if..._ he up there_ had a little more wit.... AMADEUS How?
29745And that''s what you call logical consequences?...
29745And then his eyes lit up, and he asked us in a voice that shook:"Gentlemen, do you think my piece will make a hit?"
29745And what are you doing?
29745And what could she say?
29745And what would you be doing here, all by yourself?
29745And who has proved the more stupid of us two in the end?
29745And who knows what I might.... MIZZIE What might you?
29745And who takes a real interest in another person anyhow?
29745And why not?...
29745And yet you have been away from your wife for months at a time-- haven''t you?
29745And you have got it already?
29745And you say that in such a matter- of- fact way?
29745And you, too... JOHANNA(_ brusquely_) How could that help me or him?
29745And you-- have you made any plans yet?
29745And your wife came here while you were still conducting somewhere abroad, did n''t she?...
29745Are not your steps across that meadow as much a matter of the past as are the steps of creatures dead these many years?
29745Are we then locked breast to breast with the moment as with a friend whom we embrace-- or an enemy who is pressing us?
29745Are you going to join that expedition about which so much has been written?
29745Are you perhaps familiar with the Rolston report on the Bactrian and Median excavations of 1892?
29745Are you ready?
29745As I''m going about the streets here, I run across memories at every corner.--Can you guess where I was yesterday, Julian?
29745Ask yourself on your conscience, Julian-- do you believe it?
29745At last Felix puts on his coat._ JULIAN Are you not going to take it along?
29745At work already?
29745Because... you do n''t think, do you, that either one of us could find a better chum than the other one?...
29745Better, are you not?
29745But I ca n''t quite understand it.... Am I disturbing you, Mr. Fichtner?
29745But a political career.... Now look at Egon... three times he has almost become a minister.... And suppose he had succeeded?
29745But are you at all interested in whether you get back or not, Mr. von Sala?
29745But as you are a little under the weather, you come foremost just now.--Well, how are you getting along, Gabrielle?
29745But do you still believe that a situation like that would have proved agreeable in the long run, or even bearable?
29745But how can she know?...
29745But how would that look now, when I am retiring to private life?
29745But is it pride alone that makes you let me slip away so easily?
29745But is that your only way of showing sympathy in a serious moment like this?
29745But let us suppose that he concluded from various signs that some such thoughts were passing through your head-- would you deny them, if he asked you?
29745But tell me, please, how in the world did you get out here?
29745But then, what could there be to keep her from it last Summer?
29745But what does it matter?
29745But what is there to give?...
29745But what is_ he_ going to do now?
29745But what were you made for then?
29745But what''s the use?
29745But who is he?
29745But why did n''t she tell me...?
29745But why make difficulties that could be avoided by a little good- will?
29745But why should there be any secrets between us?
29745But you have to go somewhere later in the Summer?
29745But you seem reassured now?
29745But, of course, they could only refer to the next season?
29745But, of course, you are familiar with the main facts?
29745CECILIA Am I to tell you_ more_ than I think is true?
29745CECILIA Amadeus, Amadeus, are you forgetting all that has happened?
29745CECILIA And finally descend into some beautiful valley-- is that what you mean?
29745CECILIA And what would it lead to... my friend?
29745CECILIA And when shall we see each other again?
29745CECILIA And you refused...?
29745CECILIA And you...?
29745CECILIA By what fraud?
29745CECILIA Calm...?
29745CECILIA Cold?
29745CECILIA Could they be worse than what has already befallen me?
29745CECILIA Could you come and see me to- morrow afternoon, Marie?
29745CECILIA Danger...?
29745CECILIA Did you hear that, Amadeus?
29745CECILIA Do I love him...?
29745CECILIA Do n''t you find undertakings of that kind a lot of trouble?
29745CECILIA Do you regard that as the most important problem to be solved?
29745CECILIA Each other, you say?...
29745CECILIA Everything in due time.... Just now let us have one of those songs at least.... Oh, that one...?
29745CECILIA From mine...?
29745CECILIA Has she any letters of yours?
29745CECILIA Have you so many friends to lose?
29745CECILIA How could I know, Amadeus?
29745CECILIA I am still considering.... Perhaps we might talk it over?
29745CECILIA In what respect did my letters fail to be frank?
29745CECILIA Is he your sole worry?
29745CECILIA Is it really all over with Philine?
29745CECILIA Is that so?--That''s rather unpleasant, do n''t you think?
29745CECILIA More than I dare...?
29745CECILIA Next Feb...?
29745CECILIA No, the boy means too much to both of us to make that possible-- don''t you think so, Amadeus?
29745CECILIA Nothing_ more_...?
29745CECILIA Oh?
29745CECILIA Perhaps.... AMADEUS And how long did you mean to let me go on believing that?
29745CECILIA Sigismund...?
29745CECILIA Sigismund?!...
29745CECILIA That I be spared...?
29745CECILIA This season?
29745CECILIA Well,_ did_ I know?...
29745CECILIA What am I to tell?
29745CECILIA What do you mean?
29745CECILIA What else can I do, Amadeus?
29745CECILIA What is the matter?
29745CECILIA What moment?
29745CECILIA What next...?
29745CECILIA What songs...?
29745CECILIA What were we talking of...?
29745CECILIA What''s the use of being sentimental?
29745CECILIA What?
29745CECILIA Where do you get that idea, Amadeus?
29745CECILIA Who knows whether you will always be ready to do so?
29745CECILIA Why does that surprise you?
29745CECILIA Why not?
29745CECILIA Why not?
29745CECILIA Why pity him?
29745CECILIA Why should either one of them be paid for?
29745CECILIA Why... what does that mean?
29745CECILIA Why...?
29745CECILIA Why?...
29745CECILIA Will she be able to stay in the company, by the way-- after this scandal in connection with your-- pardon me!--predecessor?
29745CECILIA Wo n''t you come to the rehearsal to- morrow-- just once more-- if you can spare the time?
29745CECILIA You know him since your Dresden period, do n''t you?
29745CECILIA You think so...?!
29745CECILIA You''ll see by and by.... PETER Is my little table big enough for it?
29745CECILIA"No more to meet...."AMADEUS What''s the matter?
29745CECILIA(_ coming close to him and speaking very gently_) Why do n''t you try to understand me, Amadeus?
29745CECILIA(_ draws a deep breath_) AMADEUS Yes, Cecilia, do n''t you feel much easier all at once?
29745CECILIA(_ remains silent_) AMADEUS Do you love him?
29745CECILIA(_ shrugs her shoulders_) AMADEUS And then?
29745CECILIA(_ to Albert and Marie_) Why do n''t you sit down?
29745CECILIA(_ to the governess_) Has he behaved like a little man?
29745CECILIA(_ turning toward him again_) Honest, you call it...?
29745CECILIA(_ turns back_) AMADEUS(_ passionately_) Why did n''t you show me the door, Cecilia, when you knew...?
29745CECILIA(_ with a smile_) About_ people_, too?
29745CECILIA(_ with a smile_) Oh, you think...?
29745CHAMBERMAID Can I bring in your breakfast now, sir?
29745CHAMBERMAID(_ entering_) Sir.... AMADEUS What is it?
29745CHAMBERMAID(_ enters with a couple of letters and goes out again_) AMADEUS You''ll pardon me, my dear Marie?
29745CHAMBERMAID(_ goes out_) AMADEUS(_ helping himself to the cold meat_) Can I help you to some?
29745CHAMBERMAID(_ goes out_) CECILIA(_ taking off her hat_) Well, Marie?...
29745CHAMBERMAID(_ opens the window at the right_) AMADEUS Wo n''t it be too cold for you?
29745COUNT Ancient, you say?
29745COUNT And are you starting to- morrow already?
29745COUNT And how about all of us?
29745COUNT And what''s_ his_ idea of it anyhow?
29745COUNT And you have seen him frequently?
29745COUNT Certainly, certainly-- and why should n''t we?
29745COUNT Do you have to ask?
29745COUNT Good morning, my dear Professor, and how are you?
29745COUNT Has she complained of me?
29745COUNT Is Wasner driving for you?
29745COUNT Is n''t the professor coming to see you to- day?
29745COUNT Of the common people?
29745COUNT Oh, you did?--And can you guess who has the compartment between yours and mine?...
29745COUNT So it''s with him you are going away?
29745COUNT So you like her?
29745COUNT Three, you say?
29745COUNT Well, wo n''t you come down a while?
29745COUNT What do you know about it-- you who are five years younger?
29745COUNT What do you mean?
29745COUNT What is it that makes you so scarce?
29745COUNT What''s the use of sitting about here, once we have made up our minds?
29745COUNT What-- good- by?
29745COUNT What?
29745COUNT Where are you going?
29745COUNT Who is it?
29745COUNT Who?
29745COUNT Why all that lot?
29745COUNT Why not?
29745COUNT Why should I object?
29745COUNT Why so modest, Mizzie?
29745COUNT Why?
29745COUNT Will you be gone long?
29745COUNT With peasants?
29745COUNT Yes, why not...?
29745COUNT You did...?
29745COUNT You''ll come with me, you say?
29745COUNT You''re going away?
29745COUNT(_ astonished_) What?
29745COUNT(_ disturbed_) Why are the ladies leaving us?
29745COUNT(_ embracing him again_) And where has he been living until now?
29745COUNT(_ greatly surprised_) What?
29745Ca n''t you guess?
29745Ca n''t you see how you are wasting a part of your mental energy, so to speak, on this slight disingenuousness?
29745Ca n''t you understand that, Felix?...
29745Can I come in?
29745Can it be possible that I read it right?
29745Can you imagine it?
29745Can you remember?
29745Can you say as much?
29745Can you understand that?
29745Can you understand what I mean by that?
29745Cecilia and I?
29745Could that be called happiness in our case, who have known what is so much better?...
29745Countess, what else could I do?
29745Did anybody ever laugh because you told him that you were painting for a diversion?
29745Did n''t I show you the room in which Emperor Leopold spent a night?
29745Did n''t I tell you so at the time?
29745Did n''t I write you immediately after the"Onyegin"performance, that there was something fascinating about his personality?
29745Did you go to her, Cecilia?
29745Do I look it?
29745Do n''t let us talk of it....(_ Pause_) Tell me, wo n''t you stay for lunch?
29745Do n''t you consider the Prince an uncommonly sympathetic person?
29745Do n''t you feel rather, that the worst and most dangerous of all falsehoods is to resist temptation with a soul full of longing for it?
29745Do n''t you realize that as I do?
29745Do n''t you recall the excursions we used to make?
29745Do n''t you remember how once we fell asleep in the woods on a hot Summer afternoon?
29745Do n''t you remember how we used to tell each other everything?
29745Do n''t you think it''s too silly?
29745Do n''t you think she knew that you would go to me and ask for that picture?...
29745Do n''t you think so?
29745Do you call yourself old?
29745Do you know how long you have n''t been here?
29745Do you know that''s a great honor?
29745Do you know what I have been doing the last few nights?
29745Do you often think of Lillie, Miss Johanna?
29745Do you really feel anything like that?
29745Do you remember Mr. von Rabagas, with whom my wife fell in love?
29745Do you think it would put an end to the gossip if you, of all people, tried to champion the honor of Mrs. Adams- Ortenburg?
29745Do you think she can have known about Lolo?
29745Do you think you''ll want the carriage to- day?
29745Do you think, perhaps, that all this was meant as a kind of ordeal for you?
29745Do you try to divert her a little?
29745Do you want me to pour a cup for you at once?
29745Do you want me to present you with a list of your mistresses?
29745Do you want to disappear before he comes out here?
29745Does he still remember me?
29745Does that suit you?
29745Even if I am not to have the happiness of which I have foolishly dared to dream so long.... AMADEUS Was it so very foolish?
29745FELIX And my own self among it, I hope-- which would be about time....(_ Quoting_)"The mysteries of far- away..."And will it really come true?
29745FELIX And there might be a possibility for me...?
29745FELIX And what is the meaning of it?
29745FELIX And you have still got it?
29745FELIX Are you not_ willing_ to say anything more, Mr. von Sala?
29745FELIX Are you still reading to her?
29745FELIX But do n''t you feel sorry about a lot of it?
29745FELIX But does n''t it make you rather sad to clean out your past like that?
29745FELIX But have you no conjecture?
29745FELIX But that''s Julian Fichtner''s picture?
29745FELIX But we are not seeing each other for the last time?
29745FELIX Can it be possible that you do n''t understand?...
29745FELIX Destined to end...?
29745FELIX Did n''t she give you any hint at all?
29745FELIX Do you think she would be scared if I dropped in on her unexpectedly?
29745FELIX Do you think that she is still alive?
29745FELIX Have you already mentioned my name to him?
29745FELIX How long a time have I got to make up my mind?
29745FELIX I know in what direction your dreams are going, Johanna.--What is to come out of that?
29745FELIX I_ know_, you say...?
29745FELIX Is the expedition not going to be one of purely scientific character?
29745FELIX Men like me...?
29745FELIX Mr. von Sala called on you a few days ago?
29745FELIX Mr. von Sala...?
29745FELIX Oh, it wo n''t last long.--And how''s mamma?
29745FELIX Or out of pride?
29745FELIX Pardon me, Mr. von Sala, but does this come from you alone?
29745FELIX Shall we see you at our house again, Miss Herms?
29745FELIX She must have been different from all other women you have met, was n''t she?--Why do n''t you say anything?
29745FELIX Tell me, Doctor-- did Mr. von Sala interpret your glance correctly?
29745FELIX What do you mean by that, Mr. von Sala?
29745FELIX What do you mean?
29745FELIX What do you mean?
29745FELIX What does it mean anyhow?
29745FELIX What is he doing?
29745FELIX What is the matter?
29745FELIX What portrait is that?
29745FELIX Where is my sister, Mr. von Sala?
29745FELIX Why ca n''t you talk to me any longer as you did then?
29745FELIX Why...?
29745FELIX Why?
29745FELIX Why?
29745FELIX Will he not be able to go with us?
29745FELIX Will you continue to befriend this house when I am gone?
29745FELIX Wo n''t you rest a while, father?
29745FELIX Yes, my furlough will be up.... IRENE(_ as if en passant_) How long have you been an officer anyhow, Felix?
29745FELIX You do n''t mean to come here again?--But why?
29745FELIX(_ after a pause_) And papa-- has he resigned himself to it?
29745FELIX(_ calmly_) And if she had killed herself?
29745FELIX(_ cheerfully and without taking offence_) I am not in the habit of fibbing, papa, am I?
29745FELIX(_ enters quickly_) Nothing new?
29745FELIX(_ enters_) Oh, is that you, Mr. von Sala?
29745FELIX(_ gives his hand to Sala; then he says_) And where can she be?
29745FELIX(_ smiling_) Why should it all at once be so hard for me to understand you?
29745FELIX(_ startled_) If I care.... Are you asking seriously, Mr. von Sala?
29745FELIX(_ startled_) What?
29745FELIX(_ with a cry of dismay_) Where did he go?
29745FELIX(_ with his eyes on the picture_) It grows more alive every second.... And that look was directed at you.... That look...?
29745FELIX(_ with suppressed emotion_) Father, is the house in which mother used to live still standing?
29745FREDERIQUE After an hour like_ this_...?
29745FREDERIQUE And yet he plays dance music so charmingly...?
29745FREDERIQUE Ca n''t lie...?
29745FREDERIQUE Did he want to become a pianist?
29745FREDERIQUE How can you-- as you have never been there?
29745FREDERIQUE Is it true that Mrs. Adams- Ortenburg has been requested to sing in Berlin next Fall?
29745FREDERIQUE No?
29745FREDERIQUE Why resist your fate?
29745FREDERIQUE Why should I?
29745FREDERIQUE Why so?
29745FREDERIQUE Will it soon be finished?
29745FREDERIQUE(_ as before_)"Well, why do n''t you go back?
29745Felix appears on the terrace._ SALA Who is that?
29745Felix, you understand me fully, do n''t you?
29745For what?
29745GOVERNESS(_ returns to the veranda, where she remains visible_) MARIE Well, have you been working a lot?
29745Good gracious, do you think it''s because of the Countess...?
29745Good- by....(_ He shakes her hand_) JOHANNA(_ calmly_) Did he tell you that Sala is doomed?
29745Good- by....(_ She holds out her hand to him_) AMADEUS What''s in your mind now, Frederique?
29745Had she any friends at all, of which I do n''t know?
29745Happiness?...
29745Has Lolo sent word?
29745Has anybody else been so fond of you?...
29745Has anybody else clung to you as I did?
29745Has n''t Berlin heard yet that we are going to be divorced?
29745Has not the word that just rings out turned to memory already?
29745Has she perhaps established any connections-- abroad?
29745Has the matter been settled already?
29745Have n''t you known us long enough-- me and Cecilia-- to know that our marriage is based, above all else, on absolute frankness?
29745Have they already granted him another furlough?
29745Have we always been that?
29745Have we ever denied ourselves an enjoyment unless from such denial we could at least derive some comfort?...
29745Have we ever hesitated to betray or blackguard decent people, if by doing so we could gain an hour of happiness or of mere lust?...
29745Have we ever risked our peace or our lives-- not out of whim or recklessness-- but to promote the welfare of someone who had given all to us?...
29745Have you a lesson to- day?
29745Have you any objection?
29745Have you been here long?
29745Have you been more happy with anybody else than with me?
29745Have you brought anything for me?
29745Have you done anything?
29745Have you forgotten how well we two used to understand each other?
29745Have you got the finale into shape at last?
29745Have you perhaps something more to tell after all?
29745Have you really made up your mind already?
29745Have you, then, nothing to tell me?
29745He was in Dresden when I was there.--Carmen, then, and Tatyana, and...?
29745He was in Salzburg?--When?
29745He''s coming here?
29745How are you?
29745How bare it looked when we were children.--What''s that?
29745How can he or anybody else help you?...
29745How can you imagine?!
29745How can you think then, that I might get over it so easily?
29745How could I dare to make it my concern?
29745How could it be, do you think?
29745How do you do, Count?
29745How do you like it out there?
29745How goes it?
29745How goes it?
29745How have I deserved that he should run away from me?...
29745How is it going to be arranged anyhow?
29745How long is it you have had no news from Vienna?
29745How old is it?
29745How old?
29745How we used to confide all our secrets to each other?
29745How we wanted to go out into the wide world together?
29745How would it be if you two were to go somewhere with the children-- some place in the Tirol, say-- and wait for us there?
29745How''s your opera getting along?
29745However, there are people who feel just that way.--I suppose your mother is having a little rest, Miss Johanna?
29745I am here with you.... What are you going to do, Johanna?
29745I certainly can not live without you.--And how about you?
29745I did n''t mean to tell you about it to- day, but it leaves me no peace.... CECILIA Well, what is it?
29745I fear you are mistaken....(_ Pause_) Well, Cecilia, what were you talking of to- day-- you and Sigismund?
29745I have just come from her room.--How long are you going to stay, Felix?
29745I love Cecilia-- do you hear?
29745I mean, how are the two of you going to live-- you and father?
29745I might have said it myself.... JULIAN But why do n''t you come?
29745I see now.... And you imagine that I would have crossed your threshold again under such circumstances?
29745I suppose you have already moved into your new house?
29745I suppose your garden is bigger, Mr. von Sala?
29745I wonder if it could be that?...
29745I''m not too early, I hope?
29745I?
29745IRENE And to- morrow you are already going away again?
29745IRENE Certainly.--You''ll have to leave before me, wo n''t you?
29745IRENE Crackers...?
29745IRENE Do you understand?
29745IRENE For a while?
29745IRENE Forgotten?
29745IRENE Have you fruit trees, too, and vegetables?
29745IRENE Home?
29745IRENE Honestly?
29745IRENE How can you say so?
29745IRENE How long...?
29745IRENE I suppose you are bound for the Wegrats''?--What do you think of it, Julian?
29745IRENE If it were only true!--Can I have a cup of tea?
29745IRENE Oh, people do n''t die willy- nilly like that, at twenty- five.... JULIAN I hope, Irene, that you do n''t talk like this to other people?
29745IRENE Too late?
29745IRENE Were you forbidden, I mean?
29745IRENE What have I got left of it?
29745IRENE What would be the use?
29745IRENE Why do n''t you go and get it?
29745IRENE Why not?
29745IRENE You visited him at Salzburg?
29745IRENE You''re also going toward the city now, Lieutenant, are you not?
29745IRENE You''re not leaving on my account, I hope?
29745IRENE(_ descending into the garden with Sala_) You have a wonderful place here.--How do you do, Julian?
29745Idiotic-- isn''t it?
29745If I want to go along to Asia?
29745If the weather was good or bad; if she was in good spirits or.... AMADEUS Or...?
29745In a word, I have the finest kind of a life ahead of me.--Why are you laughing?
29745In what direction are you going to move?
29745In what way?
29745Is it actually necessary, then, to live through them?
29745Is it just a sudden notion-- or something more?
29745Is it our guilt or our happiness?
29745Is it possible you did n''t dare?
29745Is it possible?
29745Is it so very repulsive after all?
29745Is it to be_ Capriccio_?
29745Is n''t it dreadful?
29745Is n''t it strange?...
29745Is n''t that enough?
29745Is n''t that queer?
29745Is n''t that so?...
29745Is n''t that strange?
29745Is n''t there anything new in the world at all?
29745Is not the note that starts a melody reduced to memory before the song is ended?
29745Is she coming here?
29745Is that new to you?
29745Is there anything into which they do n''t poke their noses?
29745Is there anything new to be seen soon?
29745Is there one of you who knows how many of his own offspring have been set adrift in the world?
29745Is your coming to this garden anything but a memory, Johanna?
29745Is''t true, really true?"
29745It is n''t all mine, I admit-- except the kimono, of course-- but what does that matter?
29745It''s almost as if she were talking to me.... JULIAN What was it your mother told you-- that last evening?
29745It''s such a wonderful day.--Well, Peter(_ kissing him_), have you had your meal yet?
29745JOHANNA And Lillie-- the same year?
29745JOHANNA And it gives you a great deal of pleasure, does n''t it?
29745JOHANNA Are you superstitious?
29745JOHANNA Are you talking seriously?
29745JOHANNA Do you forget, then, that you-- are going away?
29745JOHANNA Do you think me ignorant of the fact that I can not expect only beautiful experiences?
29745JOHANNA Does that depend on me alone?
29745JOHANNA For my sake?
29745JOHANNA How are you?--And how have you been able to get another furlough?
29745JOHANNA I should...?
29745JOHANNA I...?
29745JOHANNA Into the wide world... FELIX What is the matter, Johanna?
29745JOHANNA Is her portrait really in the Museum?
29745JOHANNA Is n''t he a friend of yours?
29745JOHANNA Oh?
29745JOHANNA Resigned himself?--Do you think he too can see those veils coming down?
29745JOHANNA Since mamma was taken sick I have often had to take my walks alone.... SALA And when was it you passed by my house?
29745JOHANNA Still at it.... What do you mean?
29745JOHANNA That Mrs. von Sala died?
29745JOHANNA Was n''t that a carriage that stopped before the house?
29745JOHANNA What reasons?
29745JOHANNA What then?
29745JOHANNA What?
29745JOHANNA When did you get hold of this idea?
29745JOHANNA When you are gone...?
29745JOHANNA When?
29745JOHANNA Where?
29745JOHANNA Why am I going away?...
29745JOHANNA Why do you say that as if it were nothing at all to be a ballet dancer?
29745JOHANNA Why not?
29745JOHANNA Why should it trouble you?
29745JOHANNA Why talk of dying then?
29745JOHANNA Why, Felix?
29745JOHANNA Why?
29745JOHANNA With you?--With you...?
29745JOHANNA Wo n''t you sit down?
29745JOHANNA(_ continues to look at him in the same calm way_) FELIX You think...?
29745JOHANNA(_ earnestly_) Do n''t you believe in such things?
29745JOHANNA(_ nods with a smile_) SALA And it was for me?
29745JOHANNA(_ pulls the cape more closely about her_) SALA Do you feel cold?
29745JOHANNA(_ remains unmoved_) FELIX And how are you going to live, Johanna?...
29745JOHANNA(_ rises, goes to meet him, and draws him close to herself_) Are you coming for the last time?
29745JOHANNA(_ shrinks slightly at those words_) FELIX Suffer... and... JULIAN(_ enters_) How are you?
29745JOHANNA(_ stands looking at him with wistful sympathy_) SALA The present-- what does it mean anyhow?
29745JULIAN Afraid?
29745JULIAN Am I in the way?
29745JULIAN And could n''t those things be found in connection with more hopeful prospects?
29745JULIAN And did it never occur to you, that the thought of losing him might be very painful to me?
29745JULIAN And do you imagine, Sala, that you need no human being?
29745JULIAN And have no reply to make?
29745JULIAN And how are things at home?
29745JULIAN And if I did know.... IRENE How?
29745JULIAN And of this little picture, too?
29745JULIAN And what plans have you for the immediate future?
29745JULIAN And yet you are going to call on him?
29745JULIAN Are you going?
29745JULIAN Are you thinking of those little things I showed you in Salzburg?
29745JULIAN But it has always been asserted that the Rolston expedition was lost?
29745JULIAN But what can have happened to her?
29745JULIAN But what do you mean by that?
29745JULIAN Dare...?
29745JULIAN Did your mother remember this picture...?
29745JULIAN Do you think it was mere chance which brought those very days back to her mind that last evening?...
29745JULIAN Do you want to keep that picture?
29745JULIAN For both of us?
29745JULIAN For both of us?
29745JULIAN Forgiven...?
29745JULIAN From the Tyrol?
29745JULIAN Has your father resumed his duties again?
29745JULIAN Have you also informed yourself concerning the real nature of this undertaking?
29745JULIAN He spoke of them?
29745JULIAN How could it be any of my concern?
29745JULIAN How?
29745JULIAN I had come to Kirchau in June, one beautiful Summer morning-- with him.... You know about that, do n''t you?
29745JULIAN I suppose he''s in his studio?
29745JULIAN Is that true?
29745JULIAN It''s more sensible, do n''t you think, to destroy things one hardly cares to look at any more?
29745JULIAN Must you leave again so soon?
29745JULIAN Of course, Felix is not here?
29745JULIAN Oh, did you?
29745JULIAN Really?
29745JULIAN Sad?...
29745JULIAN Sala?
29745JULIAN She has disappeared?
29745JULIAN Sit down, wo n''t you?
29745JULIAN Was it very sudden?
29745JULIAN Was n''t he rather making up to you once?
29745JULIAN We...?
29745JULIAN What a strange creature.... And how does our friend, the professor, bear up under his loss?
29745JULIAN What caused you to do this, Sala?
29745JULIAN What does that help me?
29745JULIAN What''s the hurry, Miss Herms?
29745JULIAN What''s the matter with you?
29745JULIAN What?
29745JULIAN What?--You intend to join the expedition?
29745JULIAN Where are the others?
29745JULIAN Where did you get that idea?
29745JULIAN Where do you get such thoughts-- you, who are so young?
29745JULIAN Why do you say that in such a melancholy tone?
29745JULIAN With Ronsky?
29745JULIAN You can hardly recall the old people, I suppose?
29745JULIAN You mean to...?
29745JULIAN You were going out?
29745JULIAN You, at any rate, did n''t think me very sensible.... SALA Why not?
29745JULIAN Your mother talked of those moments that last evening?
29745JULIAN(_ amused_) But, girl, who in the world put such horrible ideas into your head?
29745JULIAN(_ as if trying to remember_) Where did I put it?
29745JULIAN(_ in low voice_) Poor Gabrielle!--Did you see anything of her toward the end?
29745JULIAN(_ shakes hands with Felix_) REUMANN From where do you come?
29745JULIAN(_ smiling_) Do you still have the same antipathy for him?
29745JULIAN(_ who has already smoked several cigarettes, offers one to Sala_) Do n''t you smoke?
29745Johanna, will you please get a carriage for me, just to be on the safe side?
29745Johanna...?
29745LOLO And under an assumed name at that, Your Highness?
29745LOLO But, Countess-- a coachman, you say?!
29745LOLO Do you know when he asked me the last time, Countess?
29745LOLO Do you think it''s so very easy for me either, Countess?
29745LOLO Offended, you say...?
29745LOLO So that''s you, Your Highness?
29745LOLO That''s too sweet of you-- but what about the Count-- perhaps he would n''t like...?
29745LOLO What do you take me for, Count?
29745LOLO Who is he?
29745LOLO Why should n''t he marry, too?
29745MARIE Do you think you''ll find time to work?
29745MARIE Does he still have to sleep in the daytime?
29745MARIE I''m not disturbing you, I hope?
29745MARIE In what way...?
29745MARIE Really?
29745MARIE Then I suppose she''ll do it at last?
29745MARIE You have celebrated regular triumphs, they say?
29745MARIE(_ a little embarrassed_) I hope you''re not offended?
29745MARIE(_ confidentially_) Albert told me about the villa, and the park, and the marble steps.... AMADEUS So he gave you all those details?
29745MARIE(_ shyly_) May I tell you something?
29745MARIE(_ smiling_) You call that the South?
29745MARIE(_ to Amadeus as she is going out_) Do n''t you regret having to leave her again at once?
29745MIZZIE A lady...?
29745MIZZIE And do you think that I am not familiar with yours?
29745MIZZIE And you said no?
29745MIZZIE Apparently you still think that nothing but a whim keeps me from having anything to do with the boy?
29745MIZZIE Are you going already...?
29745MIZZIE Are you in such a hurry?
29745MIZZIE Are you... bringing your son here?
29745MIZZIE But why should n''t you go to Ostend, papa?
29745MIZZIE Disillusionments, you say?
29745MIZZIE Do you know what I have been wondering often?
29745MIZZIE Have you forgotten already?
29745MIZZIE Have you...?
29745MIZZIE He pulled through, I hope?
29745MIZZIE How can you put it that way, Rudolph?
29745MIZZIE I say, Prince... this is not a joke you''re trying to spring on me?
29745MIZZIE In what way?
29745MIZZIE Is it really true?
29745MIZZIE Is that so?
29745MIZZIE My bad temper...?
29745MIZZIE Oh, if I am not in the way....(_ She disappears_) COUNT And what are we going to say to Mizzie?
29745MIZZIE Oh, you think so?
29745MIZZIE Old...?
29745MIZZIE Philip?
29745MIZZIE Radeiner?
29745MIZZIE So Wasner has been driving you?
29745MIZZIE So you have already heard about that?
29745MIZZIE The old man himself?
29745MIZZIE Well, how about the members of the Upper House-- at least when they make speeches?
29745MIZZIE What is it?
29745MIZZIE What''s that?
29745MIZZIE Who is it?
29745MIZZIE Why should you thank me?
29745MIZZIE Why-- a coachman?
29745MIZZIE Why...?!
29745MIZZIE Yes... wo n''t they?
29745MIZZIE You are familiar with the Ravenstein park?
29745MIZZIE You seem to think your discovery enormously funny, Philip?
29745MIZZIE You-- have told him already?
29745MIZZIE(_ after a pause, without looking at him_) And his mother-- is dead...?
29745MIZZIE(_ laughing_) Why did you hesitate to tell about that?
29745MIZZIE(_ remains silent_) COUNT Or could it possibly be on account of the boy?
29745MIZZIE(_ throws a kiss to him and disappears from the balcony_) COUNT(_ to the valet_) What are you waiting for?
29745MRS. WEGRAT Are we not such good friends that I can talk calmly with you of everything?
29745MRS. WEGRAT How can you talk like that?
29745MRS. WEGRAT How does she look anyhow?
29745MRS. WEGRAT How?
29745MRS. WEGRAT Is she in Vienna?
29745MRS. WEGRAT Is that out of superstition?
29745MRS. WEGRAT So another man has actually been called to Gratz?
29745MRS. WEGRAT So you are really satisfied, boy?
29745MRS. WEGRAT What?
29745MRS. WEGRAT Why gripping?
29745MRS. WEGRAT Why to me especially?
29745MRS. WEGRAT You must have been walking all that long way home again?
29745MRS. WEGRAT(_ enters from the veranda with Felix_) How are you, my dear Doctor?
29745MRS. WEGRAT(_ who has been listening with a smile_) I wonder whether you have told the truth about what is keeping you here in Vienna?
29745May I not for once?--Do you hear?
29745Merely because our strawberries happened to be growing on the other side of the fence..."AMADEUS And you would make me say that?
29745My father wanted to talk to him.--And you are still here?...
29745No, it was n''t happiness.... Why did she look at me like that?
29745No, you do n''t mean.... And... and you said no?
29745Now what do you say-- do you think it could have happened as it did-- do you think I could have made a mistake like that-- if we-- had had a child?
29745Of what are you talking?
29745Oh, that''s enough....(_ Pause_) Do you want another cup of tea?
29745Only for what has happened here, there should be no expiation and no forgetfulness, you think?
29745Or a girl?
29745Or are we all of a sudden to forget what we have been to each other-- as well as what we may and should be to each other hereafter?
29745Or do you think I lack the desire to conduct my life as I see most other people conducting theirs?
29745Or have you not?
29745Or how about it, Mizzie?
29745Or is it another one of those little brilliant tricks?
29745Or is that more than you dare?
29745PETER Papa, have you seen what mamma brought me?
29745PETER What is it?
29745PETER What''s the matter?...
29745PETER Why not?
29745PHILIP And how old is our place, papa?
29745PHILIP And who is the happy man, if I may ask?
29745PHILIP But really, papa, do you think you can hide anything from me?
29745PHILIP Do you often get visits of theatrical ladies, Count?
29745PHILIP I do n''t know if I dare?
29745PHILIP So you are going to retire to private life, Miss Pallestri?
29745PHILIP Why have n''t you told me that you were engaged, Wasner?
29745PHILIP Wo n''t you come back with me instead, papa?
29745PHILIP(_ affably_) But why not, Countess?
29745PHILIP(_ kisses the hand offered him by Mizzie; brief pause_) MIZZIE Wo n''t you be seated, please?
29745PRINCE A whim...?
29745PRINCE Awfully kind of you....(_ Pause_) MIZZIE What makes you speechless to- day?
29745PRINCE But that would be fine.... COUNT What do you think, Mizzie?
29745PRINCE But why?
29745PRINCE Have I?
29745PRINCE Have you lost your senses, boy?
29745PRINCE Here?
29745PRINCE How?
29745PRINCE Morbid, you say?
29745PRINCE O Lord, are you still thinking of that?
29745PRINCE So you have parted as perfect friends?
29745PRINCE Thank you.--Have you been very industrious?
29745PRINCE To what?
29745PRINCE Well, do n''t you see?
29745PRINCE Well, what of it?
29745PRINCE What has put you in mind of that ancient story to- day?
29745PRINCE What moment?
29745PRINCE What plunge?
29745PRINCE What put such an idea into your head?
29745PRINCE What then?
29745PRINCE What''s remarkable about it?
29745PRINCE What''s wrong now?
29745PRINCE What... what sort of collection is that?
29745PRINCE What?
29745PRINCE What?
29745PRINCE Who''s going to marry?
29745PRINCE Why I by him?
29745PRINCE Why so timid all at once?
29745PRINCE Yes, almost.... COUNT Who knows?
29745PRINCE Yes, what else could you-- could we have done at the time?
29745PRINCE You can?
29745PRINCE(_ glancing toward the balcony_) Really that long?
29745PROFESSOR And how long will you be gone?
29745PROFESSOR Oh, are you going away?
29745PROFESSOR Oh, you do n''t think so?
29745PROFESSOR That means an end to the lessons for the present, I suppose?
29745PROFESSOR Then we can resume our lessons next November at the earliest, I suppose?
29745PROFESSOR(_ unconcernedly_) Is n''t that better?
29745Pause._ COUNT Has n''t this been a queer day?
29745Quite the fashion nowadays, is n''t it?
29745REUMANN And yet you ask time to consider?
29745REUMANN And you can still bear that in mind, Mr. von Sala-- that some lady on some occasion happened to handle your verse badly?
29745REUMANN Do you mean to leave Vienna as soon as that?
29745REUMANN Felix...?
29745REUMANN Have you just got away from the Academy, Professor?
29745REUMANN I assure you... FELIX I understand... REUMANN(_ embarrassed_) What can there be to understand...?
29745REUMANN In what respect?
29745REUMANN Well, am I not right?
29745REUMANN Why do you ask questions like that, Felix?
29745REUMANN Why not pay a visit to a young friend when one happens to be near the place where he is living?
29745REUMANN Why to me in particular...?
29745REUMANN Why?
29745REUMANN(_ changing the subject on purpose_) Well, Felix, how do you find life in a garrison?
29745REUMANN(_ shrugs his shoulders_) FELIX Did any one of us really know her?
29745REUMANN(_ with a smile_) Is it ever possible to tell whether you will meet again?
29745Really, wo n''t you come along?
29745Received, you say...?
29745Resigned to the will of God, I suppose?
29745SALA All these last years?
29745SALA And at that time you had such a moment?
29745SALA And how are you going to stand it?--Will you be able to stand it at all?
29745SALA And how did you fare?
29745SALA And mean to stay...?
29745SALA And what could it help you if he stayed?
29745SALA And why?...
29745SALA And you are also longing to get back, I suppose?
29745SALA And you have not yet called on the Wegrats?
29745SALA And you have really been all alone?
29745SALA Are not these feelings a little belated in their appearance?
29745SALA Are you in such a hurry?
29745SALA Are you not at all afraid, Johanna?
29745SALA But how did you happen to be in that vicinity?
29745SALA But to whom has it occurred to doubt you?
29745SALA But you have begun to work again while you were traveling?
29745SALA Concerning what?
29745SALA Do n''t you think his restlessness goes farther back?
29745SALA For ever?
29745SALA For the last time?
29745SALA Has she preserved her resemblance to that portrait of hers which is hanging in the Museum?
29745SALA Has she still got an engagement at Hamburg?
29745SALA Have you already talked it over with your father?
29745SALA How can you imagine such a thing, Miss Herms?
29745SALA How_ can_ you interrupt yourself like that, Miss Herms, just when it is most exciting?
29745SALA I mean, if I should beg you to stay-- for-- a long time?
29745SALA If you should risk going along with me?
29745SALA Indeed, Johanna, of one thing you may be sure: that the sound of your voice shall never leave me.--But why should we talk of parting forever?
29745SALA Is there ever a blissful moment in any decent man''s life when he can think of anything else in his innermost soul?
29745SALA Longed for them...?
29745SALA Not a single one...?
29745SALA Of all this you are aware in advance, and yet...?
29745SALA Of course, you are going to talk it over with your father?
29745SALA Of this...?
29745SALA Oh, are the local papers also taking that up?
29745SALA Oh, you did?
29745SALA Oh, you know it then?
29745SALA Oh, you must n''t, Miss Herms.--Is there anything more you want to ask me about that affair of ours, Felix?
29745SALA Oh, you think so?
29745SALA Oh?
29745SALA Regularly?
29745SALA So you have n''t seen anybody yet?
29745SALA Still at it?
29745SALA To- day?
29745SALA True... or untrue... what is that to me?
29745SALA Well, why should n''t I, my dear Doctor?
29745SALA Well?
29745SALA What are you going to do, I mean, when I am gone?
29745SALA What are you saying?
29745SALA What are you thinking of?
29745SALA What do you mean by that?
29745SALA What do you think of it?
29745SALA What''s the use of that, Julian?
29745SALA What, Miss Herms...?
29745SALA When he learns it...?
29745SALA Where will it lead you?
29745SALA Who can tell?
29745SALA Why all this bitterness, Julian?
29745SALA Why does that move you so deeply?
29745SALA Why not I, in particular?
29745SALA Why not?
29745SALA Why remarkable?
29745SALA Why?
29745SALA Will you permit me to speak to Count Ronsky?
29745SALA Yes, a piece of real woods-- all you have to do is to forget the fence.--What brought you anyhow?
29745SALA You''ll come through the garden gate, of course?
29745SALA(_ after a brief pause_) I suppose you will never dance like that for other people?
29745SALA(_ covers his eyes with his hand and sits silent_) JOHANNA What is the matter?
29745SALA(_ enters_) FELIX Mr. von Sala!--Have you anything to tell us?
29745SALA(_ looking long at Julian_) Do I believe it...?
29745SALA(_ looking long at her_) You are going to think it over, and you''ll let me know to- morrow morning?
29745SALA(_ pointing to the stone seat_) Wo n''t you sit down here for a while, Miss Herms?
29745SALA(_ with a return to present things_) Why?...
29745SALA(_ with amicable irony_) How did you manage it, Miss Herms?
29745SIGISMUND Do you mean to say that Cecilia is the only woman in the world who must stand unprotected against_ any_ slander?
29745SIGISMUND Rome...?
29745SIGISMUND So she has told you that, too?
29745SIGISMUND So you have got that far already?--And where are you going anyhow?
29745SIGISMUND What do you mean?
29745SIGISMUND What...?
29745SIGISMUND Who could, if not I?
29745SIGISMUND(_ hesitatingly_) She.... AMADEUS(_ excited again_) She tried to keep you here...?
29745Seeing that we are parting in a spirit of perfect understanding, why should n''t such an arrangement be considered tentatively at least?
29745Should I alone, among all that have erred, never dare to say:"It is atoned"?
29745Should that be a reason for the other one to raise a cry all at once about faithlessness, or disgrace, or betrayal?
29745Should we be mad enough, or cowardly enough, to shrink from the highest happiness ever offered us...?
29745Since yesterday...?
29745So what can you do about it?
29745So what is there to do about it?
29745Sometime one must get back to peace and work, I suppose.--Well, how goes it with you?
29745Suppose you had kept your money, your fame and your genius-- don''t you think you would be lonely for all that?...
29745That I am horrified by the loneliness awaiting me?
29745That actually I have n''t got anything or anybody left but him?...
29745That ends it.--Well, Julian?
29745That wherever I turn, I find nothing but emptiness?...
29745That''s little Peter, who is doing like this...(_ She blinks_) AMADEUS Oh, is that it?
29745That''s my specialty, do n''t you know?
29745The Count and I frequently talk of them.--Have you ceased to invite Prince Sigismund, as you have me?
29745The artist spent six months on it, they say.... AMADEUS Is that too much for a good picture?
29745The leafage is very thick.--Where have you placed those busts of the Roman emperors?
29745The matter has been settled in the most chivalrous manner possible.--Well?...
29745Then you are going to ask for a separation after all?
29745There are people who seem born to a fate of that kind.... And as for Gabrielle.... SALA She had forgiven you, of course?
29745There would be so much to remember-- this time in particular.... You know, of course, that I took Lolo to Normandy last year?
29745They were quite humble people, were they not?
29745Those numbers for the concert-- you''ll help me with those just the same, wo n''t you?
29745Those were still happy days.--Don''t you think so, Julian?
29745Thus more than one thing might be straightened out.... No, she is not with him.... Where did I get that idea?...
29745To cheer her up?
29745To see you?
29745To what fate have you had to submit...?
29745Two years, is n''t it?
29745Unless I must....(_ Simply_) Johanna, did you know at the time that I was looking at you?
29745VALET And when is the carriage to be ready, Your Grace?
29745VALET Lieutenant Wegrat asks if you are at home, sir?
29745VALET(_ goes out_) MIZZIE What''s the matter, papa?
29745WASNER Your son...?
29745WEGRAT And now you are going to stay right here, I suppose?
29745WEGRAT Dead...?
29745WEGRAT Did he say when he would be back in Vienna?
29745WEGRAT Furlough... furlough?
29745WEGRAT Good?
29745WEGRAT How long can it be now since he left Vienna?
29745WEGRAT How the light buggy carried us through the wide, sun- steeped valley?
29745WEGRAT I''m racking my brain until it''s near bursting.... Why did n''t she say anything to me?
29745WEGRAT Indeed, those are the hardest things to bear, once they have turned into memories.--You have been in Italy again?
29745WEGRAT Rest.... You''ll stay at home, Felix, wo n''t you?
29745WEGRAT So he''s working again?
29745WEGRAT Unjust...?
29745WEGRAT What do you mean by"that kind of people"?
29745WEGRAT What?
29745WEGRAT You believe... you think it possible, do you?
29745WEGRAT(_ enters_) Anything?
29745WEGRAT(_ enters_) Good evening.--Why, Felix, are you here again?
29745Was n''t that it?
29745We have such a knack of giving each other the right cue-- don''t you think?
29745We''ll leave at nine- thirty to- morrow night.--But what has become of the professor?
29745Wegrat throws a quick glance at Dr. Reumann._ WEGRAT How is he doing?
29745Well, if I have to stand this unseemly and ridiculous interruption... what do you want of me anyhow?
29745Well, why do n''t you make all this clear to the people who refuse to understand?
29745Well?
29745Were you not students together in the Academy?
29745What are his chances anyhow?--I mean in regard to that professorship at Gratz?
29745What are our friends and acquaintances doing?
29745What can he be to me or I to him?
29745What could I possibly expect out of the theater anyhow?
29745What could that mean to us?
29745What did he tell you?
29745What did he want?
29745What did she say?
29745What do you mean by downhill?
29745What do you mean by that?
29745What do you mean?
29745What do you think of that?
29745What do you think of the surprise I have just had?
29745What does it amount to?
29745What else is there to do?
29745What good chums we used to be?...
29745What has happened?
29745What has that which one like us brings into the world got to do with love?
29745What is in the New Journal?
29745What is it about?
29745What is it then, that has made me seem so desirable to you all at once?
29745What is it you want to make us pay for so dearly-- yes, both of us?
29745What kind of pictures were they?
29745What sense could there be in it?
29745What use could they have for me in a venture of that kind?
29745What young man in my place would have refrained from meeting the adored one, when everything was rendered so easy for him?
29745What''s going on here anyhow?
29745What''s the use of such a word between us?
29745What''s the use?
29745What''s the use?
29745What''s up?
29745When I say good- by to- morrow, she wo n''t guess it is forever.... And the boy... the boy...?
29745When does your furlough end?
29745Where are the_ thermæ_ of Caracalla?
29745Where are you anyhow?
29745Where have you been anyhow?
29745Where in the world have you been anyhow?
29745Where is it?
29745Where is my nice little house?...
29745Where is the park at Lugano?...
29745Where?
29745Where?
29745Whether he never thought of making_ you_ his wife?
29745Who could have...?
29745Who knows how many-- or how heavy they may prove?...
29745Who should?
29745Who?
29745Who?...
29745Whom could they possibly consider besides you?
29745Why are you going away, Johanna?
29745Why did Mr. von Sala go?
29745Why did she seem to shrink?
29745Why did you look at me like that, Doctor?
29745Why do n''t you put them in some of those vases and things that are standing about in there?
29745Why do you begin to talk of all those forgotten things again...?
29745Why do you repeat it?
29745Why do you stand there looking at me?
29745Why does he object to it anyhow?
29745Why have I kept so far away from her?
29745Why have I known so little about her?
29745Why have n''t you demanded it back?
29745Why have n''t you written me oftener?
29745Why should I?
29745Why should n''t I understand?
29745Why should n''t we continue to bring him up together?
29745Why should that arouse your indignation?
29745Why should the youngster all at once be made fatherless, so to speak?
29745Why?--How old are you, Felix?
29745Why?...
29745Wo n''t they be surprised though?
29745Wo n''t you come and look?
29745Wo n''t you take off your hat?
29745Wo n''t you understand at last?
29745Wo n''t you, Mizzie?
29745Would n''t that be a lie, too-- as good or as bad as any other one?...
29745Would n''t you be lonely even if you were surrounded by children and grandchildren?...
29745Would you care to come along?
29745Would you care to look at it?
29745Would you expect me to wait for it?
29745Would you like to have them?
29745Would you think that possible, Doctor?
29745Yes, it''s all over now.... And what has become of it?...
29745Yes, you know, of course, that Sigismund has been in Berlin?
29745You are a poet, are you not-- and a student of the human soul?
29745You are not a believer in judgment by ordeal, are you?
29745You are to conduct your-- number- which- one is it now?
29745You can tell_ me,_ Julian, ca n''t you?
29745You do n''t suppose one must be your victim all the time because one has had the honor of consulting you once?
29745You feel attracted to him, do n''t you?
29745You have grown into a young lady now.--Has your father not come home yet?
29745You have n''t telegraphed for him, have you?
29745You have read of it in the papers, have n''t you?
29745You have seen Julian Fichtner?
29745You have talked with him?...
29745You know it, do n''t you?
29745You know it, do n''t you?
29745You know that, do n''t you?
29745You live all by yourself?
29745You might get Peter to entertain you in the meantime.... Or would you prefer to stay here and listen?
29745You say that loneliness horrifies you?...
29745You see, I did n''t want-- as I''m going away.... COUNT Your son?
29745You will remark to a friend-- or whoever may prove handy-- something like this:"What do you want me to do anyhow?
29745You wo n''t believe me?...
29745You''ll stay a while, I hope?
29745You''ve got a son?
29745[_ A clock strikes._ IRENE Is it that late?
29745[_ It is growing dark._ JULIAN Why do you still think of all that?
29745_ Must_ come to an end?
9972''Tis bad for an old fellow like that; nobody wants him now.--What''s goin''on up there to- day?
9972''Tis true, I never had no confidence in my good fortune?
9972''s that so?
9972--[_She looks in, but half- clad._] Where are you?
9972A man who has worked himself up in the world that way by carryin''tracts... MRS. FLAMM Were n''t you thinking once of being a missionary?
9972A silence follows._ AUGUST[_ Busying himself about her._] What is it that''s come over you?
9972A small, sinewy person._ HILDEBRANT Good evenin'', missis, where''s your husband?
9972ALICE RÜTTERBUSCH Could I forget my pasteboard knights?
9972ALICE RÜTTERBUSCH D''you think I''m an idiot?
9972ALICE RÜTTERBUSCH Oh, by the way, d''you know whom I ran into just as I was making for the railroad station at the Zoological Garden?
9972AUGUST An''why?
9972AUGUST D''you think it had somethin''to do with Streckmann?
9972AUGUST Father Bernd, father Bernd, how am I to speak to you if you''re so set on not makin''peace?
9972AUGUST How late is it?
9972AUGUST Is it so easy that you take the swearin''o''false oaths?
9972AUGUST Is n''t Rose here?
9972AUGUST No, not o''this.... BERND Do you know how I feel?
9972AUGUST What are you sayin''?
9972AUGUST What did you do to the girl?
9972AUGUST What''s the meanin''o''that?
9972AUGUST Whom do you mean, Rosie?
9972AUGUST With whom?
9972AUGUST You''ll either be tellin''us now what you did to her-- or... STRECKMANN Or?
9972AUGUST You''ve been guilty o''somethin''so unspeakable?
9972AUGUST does the same._] Will you have to sharpen?
9972AUGUST[_ Nearly weeping._] What have you got to reproach me with, Rose?
9972AUGUST[_ Simply._] Where else do you want to go to?
9972About three weeks ago at the threshin''machine?...
9972After them KLEINERT and GOLISCH and the other field hands._ BERND[_ Close to STRECKMANN._] What''s all this?
9972Ai n''t I got somethin''better to do''n that?
9972Ai n''t it the same?
9972Ai n''t that my right?
9972Ai n''t that natural, I axes him, that the child was born in our room?
9972Ai n''t that so, Mrs. Hassenreuter?
9972Ai n''t there trouble here over some girl most o''the time?
9972Am I going to get a drink or am I not?
9972Am I such an imbecile?
9972An''I did get my child outa the room o''Mrs. John what I had it in board with... SCHIERKE[_ With a searching look._] Yes?
9972An''I hounded you, eh?
9972An''am I goin''to let that poison cling to her?
9972An''besides... How did I bring up the lass?
9972An''did n''t Streckmann pass you on the road an''did n''t he cry out somethin''after ye?
9972An''did you?
9972An''he wants me to tell you... Or maybe you''d want me to come in?
9972An''how would things ha''been if you had been different?
9972An''is I goin''to be scared?
9972An''is that all?
9972An''now I''m to give him the exack day an''hour... MRS. JOHN An''did n''t I write it all out for you on a bit o''paper?
9972An''now c''n I see my child, Mrs. John?
9972An''now tell me, girl, what''s all this that happened in this room about your little dead brother and the strange girl?
9972An''now, suddenly, you talk about your brother!--Maybe I been offendin''you some way?
9972An''that way you want to go an''run after that there low lived feller?
9972An''that... my wife... MRS. HENSCHEL Me?
9972An''then I says to you... what did I say?
9972An''then... JOHN Then it did n''t take long for us to agree, eh?
9972An''then... then I got a little bit excited too-- an''then, well... that''s how it come... MRS. JOHN[_ Sunk in horror._] What time d''you say it was?
9972An''was I a bloodsucker when I was overseer on the domain?
9972An''what could ha''happened?
9972An''what do they say?
9972An''what does she do?
9972An''what for?
9972An''what is it you want?
9972An''where have you been?
9972An''where would I get a better one?
9972An''who kept me back?
9972An''who was it made me ill?
9972An''why not?
9972An''why not?
9972An''why should I have?
9972An''why?
9972An''with you, August?
9972An''you?
9972And August?
9972And Hanne?
9972And are you in such a hurry about it?
9972And consider the situation in which it puts me: with what feelings, with what front shall I henceforward face my congregation from the pulpit...?
9972And mother?
9972And now you want to become an actor?
9972And one asks how and whither?
9972And think of the mad, old sinner Flamm?
9972And what are his baptismal names to be?
9972And what do we keep of it?
9972And why not?
9972And why not?
9972And wo n''t you come to our house some time?
9972And you announce it publicly here before all these people?
9972And you probably cheated Streckmann in the end too?
9972And you wo n''t even come to see mother?
9972And you''ve bought the Lachmann house?
9972Anybody wantin''to pick a quarrel with him?
9972Are we to put up with everything?
9972Are you all alone, young woman?
9972Are you angry about anythin''?
9972Are you still up?
9972Around her neck she wears a coloured ribbon from which a crucifix hangs down._ FRANZISKA[_ Very vivaciously._] Was n''t Mr. Siebenhaar here just now?
9972As you hope for a life to come, how is it?
9972At the same moment the door bell rings._] What?
9972BERND Did you speak to him?
9972BERND How do you mean that, August?
9972BERND I do n''t believe that''tis not Christian!--For why?
9972BERND My oldest daughter?
9972BERND Not yet either?
9972BERND Or is your own conscience troublin''you on her account?
9972BERND What''s all this about?
9972BERND What''s wrong?
9972BERND What?
9972BERND What?
9972BERND Where have you been keepin''yourself so long?
9972BERND[_ Coming forward again._] What did you do to the lass?
9972BERND[_ Frightened, trembling._] You''re blasphemin''our heavenly Father?
9972BERND[_ In unspeakable astonishment._] You want to sell your house an''your land, August?
9972BERTHA[_ To FABIG._] Why do n''t you dive me some nuts?
9972BERTHEL I rode on such a pitty horsie?
9972BRUNO Ai n''t that a ringin''o''the front bell?
9972BRUNO Aw, what d''you think?
9972BRUNO[_ Carelessly._] What are you gettin''excited for?
9972BRUNO[_ Listening to the bells._] What?
9972Because you''ve had self- respect an''been industrious, an''no man can say evil o''you?
9972Best part o''the house?
9972Better, perchance, my ire avails me?
9972But I got after''em, eh?
9972But Marthel, did n''t you see anythin''o''Rose?
9972But did n''t you take that there fine lady home on this very floor acrost the way?
9972But forgive me a question, sir: I was in the trophy- chamber.--[_He touches one of the armored dummies with his cane._] What kind of armor is this?
9972But how is she otherwise?
9972But how long can I do it?
9972But now: what''s this here?
9972But tell me, Emil, what''s all this here business about?
9972But the dogs chased me an''I had to drop it.... BERND Do you understand one word, August?
9972But what are your intentions exactly?
9972But what good does it do me?
9972But what''s to become o''Gustel?
9972But who knows what''ll happen now?
9972But why talk of it?
9972C''n you maybe give me a tip as to where your brother- in- law''s been keepin''hisself the past few days?
9972Ca n''t you be sociable with a feller?
9972Ca n''t you comprehend that?
9972Ca n''t you get it?
9972Ca n''t you give me a little time?
9972Ca n''t you leave her with her mother?
9972Can I do anything else for you?
9972Can I give her the letter?
9972Can you understand anyhow why policemen are guarding the entrance downstairs and why they wo n''t let us go out into the street?
9972Come down here, will you?
9972Come here an''look me in the eye!--D''you think you c''n play tricks on a woman that looks the way I do?
9972Contemptuously_:] Where?
9972Could I ha''strangled it with my hands?...
9972Could n''t you put up with the sermon?
9972D''you come into your own house to tear everythin''into bits?
9972D''you ever give her a angry word?
9972D''you hear how it ticks in the rotten wood?
9972D''you hear how it ticks?
9972D''you hear how it ticks?
9972D''you hear me?
9972D''you hear the splashin''?
9972D''you hear?
9972D''you hear?
9972D''you hear?
9972D''you hear?
9972D''you know what I''d do?
9972D''you know what he''s bringin''you, missis?
9972D''you see that tree?
9972D''you think I ain''goin''when I gets a good livin''offa Hulda?
9972D''you think I was n''t?
9972D''you think I''ll be goin''about everywhere an''tellin''what I know an''rakin''you over the coals?
9972D''you think I''m goin''to stay here an''play monkey tricks for you?
9972D''you think people do n''t know that?
9972D''you think you can dare anything because you''ve been a good, decent lass?
9972D''you understand?
9972D''you want anythin''of her?
9972D''you want me to be put in gaol for a investergation?
9972D''you want me to give him a message?
9972D''you want the woman to wake up?
9972D''you want to see''em put in the streets?
9972Deadly pale and quivering she bursts out involuntarily:_] What are you sayin''?
9972Did a mad dog bite you, maybe?
9972Did he make his statements under oath?
9972Did n''t I want to go?
9972Did n''t I work an''worry enough?
9972Did n''t he play at drivin''you by the braids o''your hair?
9972Did n''t he throw you into the grass?
9972Did n''t you hear that rattling?
9972Did n''t you say that he is a captain in the horse- guards?
9972Did you get the letter?
9972Did you hear that dawg howlin''behind the board fence?
9972Did you hear?
9972Did you talk about Keil?
9972Did you think it was a stranger?
9972Did you threaten the girl that she was n''t to let herself be seen no more?
9972Did you understand me?
9972Did you?
9972Do n''t let''s talk round about the thing we want to know, or play hide an''seek.--You''re not afraid that I do n''t mean well?
9972Do n''t take it to heart so right off!--How''s the sister?
9972Do n''t worry a bit.--What do you take me for anyhow, Rose?
9972Do n''t you feel suited with me no more?
9972Do n''t you hear nothin''?
9972Do n''t you know me no more?
9972Do n''t you know the meaning of a full stop, gentlemen?
9972Do n''t you know what an oath is, Käferstein?
9972Do n''t you see that?
9972Do n''t you want to marry that pasty August?
9972Do tell me what you''re bringin''me there?
9972Do you assert that too?
9972Do you hear?
9972Do you know what I''ll do?
9972Do you remember who I am?
9972Do you think I''m fooling you?
9972Do you want, simply, to be tiresome, to bore me?
9972Do you?
9972Does I want to go to gaol?
9972Does the doctor see you regularly?
9972Don''you know Bruno?
9972Eh, father Bernd?
9972Eh?
9972Eh?
9972Eh?
9972Either... AUGUST What did you do to the girl?
9972Excuse me a minute, will you?
9972Exner?
9972FABIG Mr. Henschel, wo n''t you buy something o''me?
9972FABIG[_ To BERTHA._] We''re good old friends, eh?
9972FABIG[_ With the gesture of boxing another''s ears._] People do say that somethin''happened.--[_Passing by, to HAUFFE._] Did you win in the lottery?
9972FLAMM About Streckmann too?
9972FLAMM All of a sudden?
9972FLAMM And I?
9972FLAMM And so this is to be our last farewell, Rose?
9972FLAMM And the man''s eye couldn''t-- be saved?
9972FLAMM And you drink no whisky, no beer, no wine?
9972FLAMM And you want to open a book- shop?
9972FLAMM Are you done, mother?
9972FLAMM Ca n''t go on?
9972FLAMM Did he swear to that lie?
9972FLAMM Does he say that there was something between you?
9972FLAMM How can I drink this way?
9972FLAMM I suppose you want to drive us all mad?
9972FLAMM In four or five weeks?
9972FLAMM In what respect?
9972FLAMM Is n''t it real idle to dish up those old stories now?
9972FLAMM Is that so?
9972FLAMM Mother, what are you trying to do?
9972FLAMM No?
9972FLAMM Nor take snuff?
9972FLAMM Over me?
9972FLAMM Recklessness?
9972FLAMM Say rather... Well, what?
9972FLAMM There''s some land that belongs to the Lachmann house, is n''t there?
9972FLAMM Was that in connection with the trouble about... Keil?
9972FLAMM What about?
9972FLAMM What consequences a little thing will sometimes have!--How did it happen that you quarreled?
9972FLAMM What do you mean, Rosie?
9972FLAMM What does that mean?
9972FLAMM What was it?
9972FLAMM What was wrong with the machine?
9972FLAMM Why do you think so?
9972FLAMM Why?
9972FLAMM With me?
9972FLAMM You live over in Wandriss?
9972FLAMM You... you want to go and see Rose?
9972FLAMM, wheeled by a maid servant, appears at the door of the den._ MRS. FLAMM What is the trouble, Christopher?
9972FLAMM[_ Alluding to the hum of the threshing machine which grows louder and louder._] That confounded buzzing all the time!--What did you say, Rose?
9972FLAMM[_ Taken aback and with a show of stupidity._] What, mother?
9972FRANZ D''you really mean that, Hanne?
9972FRANZ Has you anythin''to complain of?
9972FRANZ Have n''t you got a few pennies change for me?
9972FRANZ Is that so?
9972FRANZ Is the missis asleep?
9972FRANZ It''s not true, eh?
9972FRANZ Since when has you been feelin''that way?
9972FRANZ What am I doin''to you?
9972FRANZ You''ve forgotten, maybe, how it is with us?
9972FRANZISKA Do n''t you dance at all?
9972FRANZISKA I?
9972FRANZISKA No?
9972FRANZISKA Well, Berthel, how are you?
9972FRANZISKA--How are you anyhow, Mrs. Henschel?
9972FRANZISKA[_ Turning once more at the door, with angry malice._] Do you know what else people say?
9972For heaven''s sake, what have you been up to, my good Spitta?
9972For the love of God, what are you sayin''?
9972Frightened and genuinely perturbed._] Mother o''God, what kind o''place is this?
9972From church?
9972GEORGE Aw, why do n''t you go on?
9972GEORGE Now then, Hanne, has you got somethin''warm for me?
9972GEORGE This is the first story, eh?
9972GEORGE You thinks I c''n get off every day, do n''t you?
9972GEORGE Young woman, do you want me to help with the washin''?
9972GEORGE affects the height of Vienna fashions-- hat, cane, long overcoat, gay tie._ SIEBENHAAR What are you after here?
9972GEORGE[_ Intimately and flirtatiously._] Young woman, do you know what?
9972GRUNERT In which stall do you keep the gelding?
9972HANNE But if them people is as hard up as all that, why does the woman has to have a twenty shillin''hat?
9972HANNE Eh?
9972HANNE How''tis with us?
9972HANNE I s''pose you want me to sell my skin on your account?
9972HANNE So you''re the doctor from Freiburg, eh?
9972HANNE Well, what else?
9972HANNE What d''you suppose?
9972HANNE What''s wanted of him?
9972HANNE Who are you anyhow?
9972HANNE Who knows where she is?
9972HANNE Who''s goin''?
9972HANNE Who?
9972HANNE Whose birthday is it?
9972HANNE Why d''you ax?
9972HANNE You mean the kennels or somethin''like that?
9972HANNE You''ve just taken service here, eh?
9972HANNE[_ Eagerly._] Where is it?
9972HANNE[_ Roughly._] What d''you want?
9972HANNE[_ With fierce impatience._] Is it my fault that he swills?
9972HASSENREUTER A deed?
9972HASSENREUTER Ah, do n''t you know this breast covered with high and exalted decorations?
9972HASSENREUTER Aha?
9972HASSENREUTER And so that good- looking girl who laid claim to the child is actually dead to- day?
9972HASSENREUTER And so you would like to reel off these tragic choruses as a clerk of court mumbles a document or a waiter a bill of fare?
9972HASSENREUTER And this is the child in question?
9972HASSENREUTER Are n''t you an admirer of Bismarck, John?
9972HASSENREUTER But, my dear Spitta, who has put these mad notions into year head?
9972HASSENREUTER Confound it, what business is that of mine?
9972HASSENREUTER Do n''t you know?
9972HASSENREUTER How?
9972HASSENREUTER In_ whose_ loft?
9972HASSENREUTER Just why?
9972HASSENREUTER Of this baby that''s been stolen from you?
9972HASSENREUTER Paul?
9972HASSENREUTER Perhaps you even saw the famous soldier Sorgenfrei who closed his career above as a deserter into a better world?
9972HASSENREUTER Permit me!--- What''s the meaning of this?
9972HASSENREUTER So you_ did_ know the girl in question, Mrs. John?
9972HASSENREUTER The one, you mean, that you carried down here under your apron or in some such way?
9972HASSENREUTER Well, Mr. Quaquaro, how did it look under the roof there?
9972HASSENREUTER Well, but what is the injured party-- namely, myself-- to do?
9972HASSENREUTER What''s that?
9972HASSENREUTER What?
9972HASSENREUTER Where was the child boarding?
9972HASSENREUTER Where?
9972HASSENREUTER Why?
9972HASSENREUTER You do n''t mean it?
9972HASSENREUTER You do n''t say so?
9972HASSENREUTER You, Walburga?
9972HASSENREUTER[_ Quickly._] Then she was probably his mistress?
9972HASSENREUTER[_ Tense with interest._] Did that Polish girl who fought like a lioness for Mrs. Knobbe''s baby the other day ever show herself again?
9972HASSENREUTER[_ Who still holds the apparatus aloft in his hands._] What are you?
9972HAUFFE An''who else''d be back of it I''d like to know?
9972HAUFFE Are you goin''to choke me?
9972HAUFFE What business is it o''yours?
9972HAUFFE Where d''you suppose?
9972HAUFFE Why do n''t you go to Henschel?
9972HEINZEL And how do you think he''ll feel after the weddin''?
9972HENSCHEL All right; I do n''t mind.--What are you doin''there?
9972HENSCHEL Anythin''else you know?
9972HENSCHEL Are you comin''too?
9972HENSCHEL Aw, what are you talkin''about, mother?
9972HENSCHEL But mother, what''s come over you?
9972HENSCHEL But what''s a man to do against it?
9972HENSCHEL D''you hear me?
9972HENSCHEL Did you think he wanted somethin''of me?
9972HENSCHEL Good mornin''Mr. Siebenhaar, SIEBENHAAR Am I disturbing you?
9972HENSCHEL How''s it goin''in the stable?
9972HENSCHEL If you do n''t take care of her, who''s goin''to?
9972HENSCHEL Is it true that you''re working down at Nentwich''s now?
9972HENSCHEL Marry Hanne?
9972HENSCHEL Now I''d like to know who in the world put notions like that into your head?
9972HENSCHEL Promise what?
9972HENSCHEL Was that man Horand, the bookbinder, here?
9972HENSCHEL Well, what is it, eh?
9972HENSCHEL What are you talkin''about?
9972HENSCHEL What did you say?
9972HENSCHEL What is it that worries you?
9972HENSCHEL What kind o''gossip?
9972HENSCHEL What makes you think so?
9972HENSCHEL What''s the meanin''o''this?
9972HENSCHEL Who else but him?
9972HENSCHEL enters suddenly and quickly, just as she has come from her work and still drying her hands._ MRS. HENSCHEL What''re you roarin''about so?
9972HENSCHEL''Twould be best!--What c''n I do without a wife?
9972HENSCHEL--If I got some one in view?
9972HENSCHEL--Me?
9972HENSCHEL[_ About to hurl himself upon WALTHER, masters his rage._] What did you say-- eh?
9972HENSCHEL[_ Approaches the bed in kindly fashion._] Who''s doin''anythin''to you?
9972HENSCHEL[_ Controlling himself._] What do you mean by that, Malchen?
9972HENSCHEL[_ In good- natured astonishment._] What''s the matter, Malchen?
9972HENSCHEL[_ In some consternation but still kindly._] What''s the meanin''o''that?
9972HENSCHEL[_ Out in the hallway and yet unseen._] Doctor, what are we goin''to do with the beast?
9972HENSCHEL[_ Remains standing quietly and looking at HANNE._] Where''s Gustel?
9972HENSCHEL[_ Rising heavily and going toward the adjoining room._] An''Berthel?
9972HENSCHEL[_ With renewed perplexity._] Aprons and ribands?
9972HILDEBRANT Then I s''pose he wo n''t be comin''home to- day, eh?
9972HILDEBRANT sits down opposite him._] How is it, Hildebrant, what shall we have?
9972Hallo, Miss Franziska, what are you laughin''at?
9972Has I got spots on my hands?
9972Has it gone so far with you?
9972Has n''t she come back from court yet?
9972Has you got such a thing as some warm water?
9972Has you seen Paul, sir?
9972Have a pinch, eh?
9972Have n''t you any knowledge of the elements?
9972Have you a fever, eh?
9972Have you ever been up there?
9972Have you no cups in your basket?
9972He asks:_] The black pot or the blue one, Mrs. Henschel?
9972He do n''t want to acknowledge nothin'', eh?
9972He is disconcerted._] Why should I look at this?
9972He is lean, narrow- chested; his whole appearance betrays the man of sedentary employment._ BERND Is n''t that Rosie?
9972He shows the effects of liquor._ STRECKMANN Who''s talkin''about the machinist Streckmann aroun''here?
9972He taps with the handle of his whip against the door post in order to call attention to his presence._ GRUNERT Is n''t Henschel at home yet?
9972His hand is still on the knob of the outer door._ QUAQUARO Tell me, Paul, is your wife at home?
9972His honour was there too an''tried to persuade him to withdraw his charge.... MRS. FLAMM[_ Excitedly._] Who was there?
9972Hot after you?
9972How are you getting on?
9972How are you otherwise?
9972How are you?
9972How c''n I tell what you''re talkin''about?
9972How c''n I tell?
9972How can you bear to say that the man lies?
9972How could that be anythin''?
9972How could you think o''such a thing?
9972How did you ever hit on the idea that Mrs. John has a child in board?
9972How did you happen to do that?
9972How did you hit upon such a notion as this?
9972How did you like the chicken- soup?
9972How did you used to stand with Henschel in other years when his first wife was alive?
9972How does Christopher Flamm, that excellent fellow and most breathing picture of the average man, adjust his affairs?
9972How does Streckmann concern me?
9972How does it concern me, I''d like to know, what your goin''s on are?
9972How is I to know anythin''about it?
9972How is that?
9972How is your wife?
9972How long is it goin''to be before the railroad comes here?
9972How was it with your father, Erich?
9972How would I be lookin''before people?
9972How would it be if you was to take me an''the child an''go to America?
9972How would you like a bit o''cordial, Miss Franziska?
9972How''s everythin''?
9972How''s everythin''?
9972How''s he goin''to raise the interest?
9972How''s that?
9972How...?
9972How?
9972How?
9972How?
9972I believe if he''d up and axed me: Is you Paul John, foreman- mason?
9972I do n''t has to worry myself with you no more.... MRS. JOHN[_ Moveless and shocked beyond expression._] What?
9972I has none?
9972I have a pledge.... FLAMM You mean the ring with the bit of stone?
9972I know it?
9972I left you no rest, eh?
9972I mean about this Streckmann matter... to you or, maybe to father Bernd-- that there might be some truth in it?
9972I merely took the liberty of asking whether Mr. Siebenhaar had n''t been here just now?
9972I must see whether you''re the same infinitely delightful, mad little Alice that you were in the great days of my career in Alsace?
9972I recognise you all right!--I do n''t know: has I been dreamin''or what?
9972I s''pose I''ll have to leave right off, eh?
9972I s''pose you ai n''t had any yet, Mr. Spitta?
9972I says he lies, lies... MRS. FLAMM An''did you have to take an oath too?
9972I suppose you expect me to creep about on all fours into the corners here?
9972I suppose you want to make official announcement of the marriage?
9972I take it you''re talking of the incident with the two women that took place upstairs at manager Hassenreuter''s?
9972I think we''ve earned a bumper o''beer?
9972I tortured you, did I?
9972I wonder who has the monstrous impudence to ring here on Sunday afternoon?
9972I''d like it well enough if I could sleep.--Is the madam reel sick?
9972I''d like real well to know... what''s come over you this while past?
9972I''ll smash every bone in his carcase!--What''s up?
9972I''m goin'', y''understan''?
9972I''m not right, eh?
9972I''m supposed to have dealin''s with her?
9972I?
9972If I dance?
9972If I lose my means of making a living, I mean, if I''m given notice, what is there left me, I''d like to know?
9972If papa were to discover this... oh, what would I do then?
9972If what''s gettin''on nicely?
9972In it lies a newborn child._ JOHN[_ Modestly._] Mother, how''d it be if I was to open the window jus''a speck an''was to light my pipe for a bit?
9972In misery an''hunger''An''who gave me the shove?
9972In short: may I put a question to you?
9972Is I goin''to be a dam''fool?
9972Is Paul home yet?
9972Is Schwarzer here?
9972Is he goin''to dare to say that?
9972Is it branded over my eyes?
9972Is it right o''you to talk rough like that to a sick woman?
9972Is it true?
9972Is it yours or is it her''n?
9972Is n''t Rose here yet?
9972Is n''t one to offer any resistance if that woman robs us of our very bread-- if she spreads slander about our daughter?
9972Is n''t that true?
9972Is n''t there a soul at home?
9972Is n''t there time enough left for that spindle- shanked hypocrite?
9972Is that child dead or alive?
9972Is that clear to you?
9972Is that honest?
9972Is that possible?
9972Is that so?
9972Is that the reason why your hands are so icy cold, and why you look so utterly worn out?
9972Is that the reason?
9972Is that true?
9972Is that what I did?
9972Is that your intention?
9972Is that your policy now?
9972Is the lady stubborn?
9972Is you alone or has you got somebody with you?
9972Is your husband calmer now?
9972It goes straight to your soul, does it?
9972It must be there by the big pear tree?
9972It will do you good.--Is it possible you do n''t recognize me?
9972It''s enough... A body might be tempted to make the sign o''the cross, even though we''re not Catholics.--Has the whole world gone mad?
9972JETTEL You received my card, did n''t you, my dear manager?
9972JETTEL[_ Quite calmly._] Would you mind telling me, if possible, who has been treading on your corns?
9972JETTEL[_ Somewhat impatient._] Ca n''t we manage without this Mrs. John?
9972JOHN An''then the lady said as how it was her child an''how she''d given it in board with mother, with my old woman?
9972JOHN An''you pretend to know nothin''o''that whole business, mother?
9972JOHN Aw, don''he though, Jette?
9972JOHN Did you see that?
9972JOHN Do n''t you know that all this manoeuverin''o''police an''detectives is started on account o''Bruno?
9972JOHN Do n''t you want me to go where the boss has most work for me?
9972JOHN How do I know?
9972JOHN How is I to know where all the brats offa junk heaps that witches use in their doin''s gets to in the end?
9972JOHN How was I to know it?
9972JOHN In my own house?
9972JOHN Is that so?
9972JOHN It''s Bruno you mean?
9972JOHN Jette, where did you put that there child?
9972JOHN Me?
9972JOHN The lieutenant examined you?
9972JOHN Was n''t it on the twenty- sixth?
9972JOHN Well, I was n''t here, was I?
9972JOHN Well, what''s the news?
9972JOHN Well...?
9972JOHN What I''d like to know is how all that concerns me?
9972JOHN What d''you think he said?
9972JOHN What''s that?
9972JOHN What''s the matter with you to- day, Henrietta?
9972JOHN Where is it, Jette?
9972JOHN Why did n''t you send for me?
9972JOHN Why not?
9972JOHN Why so?
9972JOHN Why, I thought you was out there visitin''her?
9972JOHN You mean the butcher in Hangelsberg?
9972JOHN is about to open._ MRS. JOHN What''s that?
9972JOHN''S that so?
9972JOHN[_ Turning to her, coldly._] So you bargained for that there kid someway an''when its mother wanted it back you got Bruno to kill her?
9972JOHN[_ With rising rage._] Did you laugh, Emil?
9972KARLCHEN[_ Has pulled the pot in question forward._] Is this right?
9972KLEINERT An''then you want to be lightin''a fire here?
9972KLEINERT D''you want me to be givin''a message anywhere?
9972Keil.--Did Rose get my letters?
9972Lass, who knows what''s wrong with you?
9972Let''s go back to Rose once more!--Do you know how it is with her, Christopher?
9972Light the fire, so''s we can start to put on the potatoes.--Where''s father?
9972Lightly._] Is it possible?
9972MARTHEL An''I''m not to say nothin''to father?
9972MARTHEL An''not to August neither?
9972MARTHEL Rose, is that you?
9972MARTHEL Rosie, did somethin''happen to you?
9972MARTHEL Rosie,''tis nothin''bad is it... nothin''dangerous, I mean?
9972MARTHEL What''s the matter with you?
9972MARTHEL Who is that, Rosie?
9972MARTHEL Will you drink a bit of coffee?
9972MRS. FLAMM An''did n''t you tell the truth, girl?
9972MRS. FLAMM An''what am I to say to her, Flamm?
9972MRS. FLAMM But in what respect does he lie?
9972MRS. FLAMM Christie, what did I tell you that day when you out with it an''said you wanted to marry me?
9972MRS. FLAMM Do I disturb you, Christie?
9972MRS. FLAMM Do you know, by the way, father Bernd, that my husband is giving up his office as magistrate?
9972MRS. FLAMM How is that affair getting on now, Christie?
9972MRS. FLAMM How is that, Christie?
9972MRS. FLAMM How would it be if we adopted a child?
9972MRS. FLAMM If things are that way?
9972MRS. FLAMM Is that so?
9972MRS. FLAMM Is that true?
9972MRS. FLAMM Is that true?
9972MRS. FLAMM My husband?
9972MRS. FLAMM Was my husband examined too?
9972MRS. FLAMM Was n''t that Streckmann?
9972MRS. FLAMM What did he lie about?
9972MRS. FLAMM What has roused you so again?
9972MRS. FLAMM What kind o''summons was that?
9972MRS. FLAMM What kind o''thoughts?
9972MRS. FLAMM Why do n''t you seek company?
9972MRS. FLAMM Why, do n''t people get ill?
9972MRS. FLAMM You say my husband went to see old Bernd?
9972MRS. FLAMM[_ Banteringly._] How does that concern you, Christie?
9972MRS. FLAMM[_ Deeply affected._] Is that so?
9972MRS. FLAMM[_ Holding her crocheting needle to her chin and observing her husband attentively._] Christie, what silly stuff are you talking?
9972MRS. FLAMM[_ Looking at him through her spectacles._] And where do you want to go with your cartridge belt?
9972MRS. FLAMM[_ Suspiciously._] Will you tell me, Christie, the meanin''of all this?
9972MRS. FLAMM[_ To ROSE._] Did you deny everything?
9972MRS. FLAMM[_ With growing excitement._] Who?
9972MRS. HASSENREUTER Mr. Spitta, the children''s tutor, wants to become an actor?
9972MRS. HASSENREUTER That is probably your husband, Mrs. John?
9972MRS. HASSENREUTER Who?
9972MRS. HASSENREUTER Why, what has happened?
9972MRS. HENSCHEL An''father just stood there an''looked on?
9972MRS. HENSCHEL An''you''ll give me your hand in token?
9972MRS. HENSCHEL Are you all drunk together?
9972MRS. HENSCHEL Are you goin''to cut up rough again?
9972MRS. HENSCHEL But could n''t you ha''asked?
9972MRS. HENSCHEL But if I does?
9972MRS. HENSCHEL Can you promise it?
9972MRS. HENSCHEL Did n''t you want to see Henschel about somethin''?
9972MRS. HENSCHEL Do n''t you fetch aprons an''ribands for her?
9972MRS. HENSCHEL Do n''t you think everythin''she does right an''fine?
9972MRS. HENSCHEL Go on how?
9972MRS. HENSCHEL I''m to go away?
9972MRS. HENSCHEL If I dies, would you go an''marry her?
9972MRS. HENSCHEL Is it rainin''outside?
9972MRS. HENSCHEL Is that right, eh?
9972MRS. HENSCHEL Me?
9972MRS. HENSCHEL They''d open their eyes pretty wide up there if we did.--But what is it you want of Henschel?
9972MRS. HENSCHEL Well, an''my father?
9972MRS. HENSCHEL Well, an''what then?
9972MRS. HENSCHEL Well, what is it?
9972MRS. HENSCHEL What are you botherin''for?
9972MRS. HENSCHEL What do you think he wants o''you again, father?
9972MRS. HENSCHEL What fancies is you goin''to have next?
9972MRS. HENSCHEL What is I to say to people?
9972MRS. HENSCHEL What should he be bringin''me?
9972MRS. HENSCHEL What''s in the blue pot?
9972MRS. HENSCHEL What?
9972MRS. HENSCHEL Who did you get?
9972MRS. HENSCHEL Who mentioned such a thing?
9972MRS. HENSCHEL Who said that-- the inspector?
9972MRS. HENSCHEL Who''s goin''on Monday?
9972MRS. HENSCHEL Who''s sayin''I is, eh?
9972MRS. HENSCHEL Why are you sittin''there an''not sayin''a word?
9972MRS. HENSCHEL Why did n''t you come yesterday?
9972MRS. HENSCHEL Why do n''t you go upstairs an''dance with the folks there?
9972MRS. HENSCHEL You''re dreaming, eh?
9972MRS. HENSCHEL You''re drunk, the two o''ye, eh?
9972MRS. HENSCHEL--What''s that he''s bringin''?
9972MRS. HENSCHEL: What was it happened?
9972MRS. HENSCHEL[_ After she has drunk._] Could you give me a promise?
9972MRS. HENSCHEL[_ Already with the child in her arms._] For God''s sake, what has happened?
9972MRS. HENSCHEL[_ Sobbing softly to herself._] What''s to become o''Gustel if I die?
9972MRS. JOHN An''is it a sure thing that she wo n''t come back now?
9972MRS. JOHN An''what did you do with that there girl?
9972MRS. JOHN An''what did you say exackly?
9972MRS. JOHN An''what did you tell the registrar?
9972MRS. JOHN Are you crazy?
9972MRS. JOHN D''you know what you owes me, you scamp?
9972MRS. JOHN D''you want to lie about it?
9972MRS. JOHN Did Quaquaro see you comin''in, Bruno?
9972MRS. JOHN Did n''t I tell you over an''over again?
9972MRS. JOHN Did you put the bacon in?
9972MRS. JOHN Did you see, Mr. Spitta, how them boys out in the yard threw stones at my little Adelbert''s wee grave?
9972MRS. JOHN Does you have to smoke?
9972MRS. JOHN Don''you want to take a peek at the child onct more?
9972MRS. JOHN Go, Paul, will you?
9972MRS. JOHN Have you seen anybody yet?
9972MRS. JOHN How do you say I looks?
9972MRS. JOHN How so?
9972MRS. JOHN How so?
9972MRS. JOHN How what goes?
9972MRS. JOHN How''s that?
9972MRS. JOHN If what''s well?
9972MRS. JOHN Is Bruno gone?
9972MRS. JOHN Is that so?
9972MRS. JOHN Look here, what d''you think?
9972MRS. JOHN Me?
9972MRS. JOHN On account o''what?
9972MRS. JOHN Pauline?
9972MRS. JOHN So I''m to tell Mr. Spitta but not papa?
9972MRS. JOHN That ai n''t none o''your business, y''understan''?
9972MRS. JOHN Then you came to father, did n''t you?
9972MRS. JOHN Was I asleep?
9972MRS. JOHN Well now, tell me, ai n''t it like the very finger of God that they did n''t take my little Adelbert an''that he did n''t die?
9972MRS. JOHN Well, an''then?
9972MRS. JOHN Well, an''then?
9972MRS. JOHN Well, an''what happened?
9972MRS. JOHN Well, but how?
9972MRS. JOHN Well, then I advise you to be gettin''out o''here to- day-- on Sunday?
9972MRS. JOHN Well, what is it?
9972MRS. JOHN Well, you little ghost, why did you come up here?
9972MRS. JOHN What I wants?
9972MRS. JOHN What child''s funeral was that?
9972MRS. JOHN What child?
9972MRS. JOHN What do you want o''Selma?
9972MRS. JOHN What''s happened?
9972MRS. JOHN What''s that?
9972MRS. JOHN What''s the matter, Miss Walburga?
9972MRS. JOHN What''s the meanin''o''that?
9972MRS. JOHN What?
9972MRS. JOHN Where d''you come from?
9972MRS. JOHN Where you goin''to?
9972MRS. JOHN Who''s talkin''about sellin''?
9972MRS. JOHN Who?
9972MRS. JOHN Whoever c''n that be?
9972MRS. JOHN Why d''you come, Bruno?
9972MRS. JOHN Why do n''t you say as how I has a brother what''s twelve years younger''n me an''what do n''t always do just right?
9972MRS. JOHN Why do you has to get acrost the frontier?
9972MRS. JOHN Why not?
9972MRS. JOHN You did n''t know that?
9972MRS. JOHN You say there''s policemen at the door downstairs, sir?
9972MRS. JOHN locks the door behind them._ MRS. JOHN So it''s you, Pauline?
9972MRS. JOHN[_ Appears._] Why did they scream at you?
9972MRS. JOHN[_ Approaches, abashed by the laughter of HASSENREUTER, KEGEL and KÄFERSTEIN._] Why, what d''you see about me?
9972MRS. JOHN[_ As before._] What did he say?
9972MRS. JOHN[_ As though awakening, grasps her head._] Me?--Did I say somethin''about a secret?
9972MRS. JOHN[_ Emerging from behind the partition._] What''s that?
9972MRS. JOHN[_ From behind the partition._] Who''s that out there?
9972MRS. JOHN[_ Holding a needle in her mouth._] Well, why did n''t you tell him that right away?
9972MRS. JOHN[_ In timid suspense._] Well...?
9972MRS. JOHN[_ Looks at him absently._] Where was I?
9972MRS. JOHN[_ Makes violently for BRUNO._] Is you goin''to go where you belongs?
9972MRS. JOHN[_ Pale and speaking hastily._] What do they say Bruno has done again?
9972MRS. JOHN[_ Raging at her brother._] Are you goin''to leave me alone?
9972MRS. JOHN[_ Rummaging for money._] How much has you got to have?
9972MRS. JOHN[_ Speaking still louder._] You don''believe that, that it''ll come to life again, eh?
9972MRS. JOHN[_ Surprised and frightened._] Why d''you think I might be a ghost?
9972MRS. JOHN[_ Unnaturally pale._] Why do you ax that?
9972MRS. JOHN[_ Wholly awake now, stares about her._] Why does I wake up?
9972MRS. JOHN_ Me_ lay hands on little Adelbert, Paul?
9972MRS. JOHN_ What_ ought I to know without your tellin''me?
9972MRS. WERMELSKIRCH[_ From behind the bar._] What''s the meaning of this?
9972Marthel, are you sure you keep thinkin''o''the life eternal, so that you can stand up before your Judge on that day?
9972Maybe papa''ll be comin''in yet?
9972Meanwhile MARTHEL re- enters the living- room from the hall._ MARTHEL Is it you, father?
9972Might I have a bite o''bread?
9972Mother, why do n''t you try an''do somethin''for the little beggar?
9972Nine solid years she''s been bedridden; at most she creeps around in a wheel chair.--Confound it all, what good is that sort o''thing to me?
9972Not until SPITTA has ceased speaking for some moments does he look up, as if coming to himself._] Are you quite through, Spitta?
9972Nothin''much, y''understand?
9972Now I suppose I''ll have to wander on in the same old way again-- who knows whither?
9972Now answer me, August, how is it?
9972Now tell me: If that man runs out, what has I to do with it?
9972Now what can I do for you?
9972Now you see?
9972Now, look here, that''s... HENSCHEL[_ Firmly and collectedly._] What is''t you know?
9972Now, what''s the matter?
9972OLD MRS. GOLISCH An''why, I''d like to know?
9972OLD MRS. GOLISCH What''s that?
9972OLD MRS. GOLISCH[_ Calling STRECKMANN back._] Look here, Streckmann, what was that happened t''other day?
9972Of course; why not?
9972Of you?
9972Old Bernd?
9972On account o''that there wench that''s common to anybody as wants her....[_ Withdraws._ BERND What was that he said...?
9972One hardly ever sees you any longer, Hauffe?
9972Only... Streckmann.... MRS. FLAMM Be open with me, you understand?
9972Or I''ll turn you over to the police, y''understan''?
9972Or have you any complaint to make against Rose?
9972Or have you gone mad?
9972Or is it that we ever did any harm to any o''ye?
9972Or is the Day o''Judgment at hand?
9972Or make the house too disagreeable to stay in?
9972Or maybe you''re carryin''some other fellow around in your thoughts?
9972Or was n''t there?
9972Otherwise I''ll soon equip the door here with patent locks and mantraps.--What''s the matter with you, my good Spitta?
9972PASTOR SPITTA Is there any need to ask?
9972PAULINE Me?
9972PAULINE O''course?
9972PAULINE What should I be wantin''?
9972PAULINE What''s the good o''that when my cheek is swollen?
9972PAULINE Why d''you go''n hit me in the face?
9972PAULINE Why not to- day?
9972PAULINE disappears: MRS. JOHN and BRUNO remain alone._ BRUNO What business has you with that pious mug?
9972PAULINE[_ Somewhat conciliated._] Why did you has to go an''be so mean an''rough to a poor girl like me, Mrs. John?
9972PAULINE[_ Who has not understood._] What''s the matter?
9972Paul, why d''you look at me so?
9972QUAQUARO An''you mean to tell me that you did n''t hear nothin''o''the circumstances, about the how an''the why o''that child''s death?
9972QUAQUARO D''you mean Paul, the mason?
9972QUAQUARO Did you hear, Paul, that Mrs. Knobbe''s youngest over the way has been taken off again?
9972QUAQUARO I jus''thought I''d tell you what happened while you an''your wife was away right here in your own house?
9972QUAQUARO Man alive, why should I?
9972QUAQUARO So you ai n''t goin''back to Hamburg no more?
9972QUAQUARO So you do n''t know that a strange girl came here an''swore that the Knobbe woman''s child was n''t hers but belonged to the girl?
9972QUAQUARO Tell, me, Paul: How long has your wife''n the kid been out in Hangelsberg?
9972QUAQUARO[_ Observing JOHN with lurking curiosity._] You''re wife was reel crazy to have a son, was n''t she?
9972ROSE An''August?
9972ROSE An''what is it?
9972ROSE An''what''s the meanin''o''that?
9972ROSE An''why not, Kleinert?
9972ROSE An''you... STRECKMANN Well, what?
9972ROSE An''you?
9972ROSE August himself?
9972ROSE Can I help it if he talks to me?
9972ROSE Dark?
9972ROSE Have you got new potatoes?
9972ROSE How does I look?
9972ROSE I?
9972ROSE Is that what you say?
9972ROSE O Jesus, Jesus, what did I do?
9972ROSE Oh, but why, madam?
9972ROSE To whom?
9972ROSE We was always agreed with each other, was n''t we, August?
9972ROSE Well, what should he ha''been talkin''to me about?
9972ROSE What d''you say?
9972ROSE What do you want?
9972ROSE What''s the matter with father?
9972ROSE What...?
9972ROSE What?
9972ROSE What?
9972ROSE What?
9972ROSE Where to?
9972ROSE Who are you?
9972ROSE Who''s scoldin''?
9972ROSE Who?
9972ROSE, OLD BERND and AUGUST remain alone on the scene._ BERND All the evil on earth seems broken loose here''What''s all that Streckmann is sayin''?
9972ROSE[_ Becomes sullen, pale and fearful._] What can I say?
9972ROSE[_ Excitedly and reproachfully._] What for?
9972ROSE[_ Frightened and confused._] Ill?
9972ROSE[_ Gazing into the distance; in extreme fear._] Is n''t that August that''s comin''there?
9972ROSE[_ Losing self- control and leaping in front of him in her terror._] What is''t you say?
9972ROSE[_ Quickly._] Who''s been sayin''it?
9972Rose, do you hear me?
9972SCHIERKE Is that your child that you have there?
9972SCHIERKE May I be permitted to ax somethin''too?
9972SCHIERKE What?
9972SCHIERKE You''re connected with the society for raisin''children, eh?
9972SCHIERKE removes the shawl, that has been thrown over the child._ PAULINE What d''you want o''me?
9972SCHIERKE[_ To MRS. KIELBACKE._] What''s your name?
9972SCHIERKE[_ To PAULINE._] An''your name?
9972SIEBENHAAR Are you crazy?
9972SIEBENHAAR Are you speaking of your dead wife?
9972SIEBENHAAR But why not?
9972SIEBENHAAR But, my dear Mrs. Henschel, what kind of talk is that?
9972SIEBENHAAR Did Mr. Exner intimate anything to you?
9972SIEBENHAAR How would it be, Henschel, if you came up with me?
9972SIEBENHAAR I?
9972SIEBENHAAR Is it possible?
9972SIEBENHAAR Is that so, indeed?
9972SIEBENHAAR Well, what is your guilt?
9972SIEBENHAAR What does n''t go quick enough?
9972SIEBENHAAR What promise was that?
9972SIEBENHAAR What''s the matter, Mrs. Henschel?
9972SIEBENHAAR What?--[_He takes up the candle and goes toward the bedroom door._] Henschel, have you fallen asleep?
9972SIEBENHAAR Who knows whither?
9972SIEBENHAAR Who laid a snare for you?
9972SIEBENHAAR Why do n''t you let the people gossip?
9972SIEBENHAAR Why do n''t you marry, Henschel?
9972SIEBENHAAR Your husband?
9972SIEBENHAAR[_ As a violent gust of wind is felt even indoors._] Do tell me: what do you think of it?
9972SIEBENHAAR[_ Having drunk._] What do you mean by that, exactly?
9972SIEBENHAAR[_ Utterly astonished but thoroughly incredulous._] Who went to see whom?
9972SPITTA Did you have differences with your father too?
9972SPITTA Has Miss Walburga Hassenreuter been asking after me, Mr. John?
9972SPITTA Have I any talent for the stage?
9972SPITTA If such fellows as I exist in real life, why should n''t they exist on the stage too?
9972SPITTA Is that a fact?
9972SPITTA Is that so?
9972SPITTA Wo n''t you admit that a genuinely tragic fatality has been active here?
9972SPITTA[_ Approaching the sofa together with WALBURGA._] Is she asleep?
9972SPITTA[_ In consternation._] Why not?
9972SPITTA[_ Regards a document which she hands to him._] Look here?
9972SPITTA_ I_ despise anyone?
9972STRECKMANN Can you deny that I''m right?
9972STRECKMANN Is it true that your father has moved?
9972STRECKMANN Maybe you''ve forgotten already?
9972STRECKMANN Me?
9972STRECKMANN No?
9972STRECKMANN What am I doin''to you?
9972STRECKMANN What business?
9972STRECKMANN What?
9972STRECKMANN Who am I?
9972Saved?
9972Saw nothing?
9972Say somethin'', wo n''t you?
9972See that rag over there?
9972See this rope?
9972Shall I salute him with fair speech?
9972Shall I?
9972She carries a rather large package._ MRS. HASSENREUTER How do you do, Mrs. John?
9972She is dressed for the street, and looks dusty and harassed._ MRS. JOHN[_ Frightened, suspicious._] Well, what d''you want here?
9972She is dressed in mourning garments and carries a little wreath in her hand._ SELMA What is I to do?
9972She is in great haste and strongly excited._ WALBURGA Are you alone?
9972She is neatly dressed in her Sunday garments and is still pronouncedly child- like._ MARTHEL[_ Calls out._] Rose, is that you?
9972Siebenhaar will see to it that he gets to know the way from the dining hall to the kitchen.--Hanne, when is Henschel coming back?
9972Simply and calmly._] Who are you?
9972Singing?
9972So it''s to be all, all over and done with?
9972So soon as that?
9972So the girl has made up her mind to it at last?
9972So they knows it now at the public registry?
9972Streckmann?
9972Suddenly she-- how that came about...?
9972Summer''s almost with us now an''you want to leave me in the lurch?
9972Surely you''re not going to worry about all that ranting?
9972THE CONSTABLE Anyhow, you have no child at all--?
9972THE MAID[_ To ROSE._] Are you asleep?
9972Talk plainly, will you?
9972Tell me that?
9972Tell me, Rose, do you understand it?
9972Tell me, though, what''s going to be the outcome of that affair?
9972Tell me, what''s the matter?
9972That is a ray of sunshine, is n''t it?
9972That so, young woman?
9972That what you wanted to throttle with them two hands o''yours, eh?
9972That''d be fine, would n''t it?
9972That''s what you''d like to know?
9972The forget- me- nots in the little dish yonder?
9972The more I think of your plan, the more rational it seems to me... HENSCHEL Hanne, what do you say about it?
9972The only question is whether you would take me, just as I am, as a pupil?
9972The woman is ill. MRS. HENSCHEL[_ Who has overheard._] Ill?
9972Then he yells at me: What kind o''talk is that?
9972Then in a surly voice to HENSCHEL._] Did you bring me my apron from Kramsta?
9972Then she says:_] What''s the matter with father?
9972Then we c''n see how everythin''c''n be straightened out.--Or, maybe, you do n''t care about it?
9972Then you do n''t have to live an''draw breath no more.--How did it go with little Kurt Flamm?
9972Thereupon, he places his hat on the table and speaks toward the door of the next room:_] Girl, where are you?
9972These fellows here...[_ he touches one of the mailed figures_]... surely you remember them?
9972To AUGUST._] Do you smoke?
9972To swill cold water?
9972To the grave- digger, maybe?...
9972WALBURGA Am I too late?
9972WALBURGA And that girl who sits with her back to the chimney and whines?
9972WALBURGA And why not?
9972WALBURGA I?
9972WALBURGA The young gentleman who gives us private lessons at home.... MRS. JOHN Well, s''posin''?
9972WALBURGA Why, did n''t you see that horrible man?
9972WALBURGA You want to become an actor?
9972WALBURGA You were in the_ Tiergarten_ all night, Erich?
9972WALBURGA[_ With assumed carelessness._] And if Mr. Spitta were to ask after me.... MRS. JOHN Who?
9972WALTHER I s''pose you''ll be our host here pretty soon now?
9972WALTHER What is I to do here?
9972WALTHER What kind of a feller is that there?
9972WALTHER What was he goin''to do about it?
9972WALTHER Why should I be stayin''here?
9972WERMELSKIRCH Oh, mother, are you starting in too?
9972WERMELSKIRCH On account of that little nonsense the other day?
9972WERMELSKIRCH So you like it better at the"Sword"?
9972WERMELSKIRCH What?
9972WERMELSKIRCH Who is it that goes about among people?
9972WERMELSKIRCH Why I exactly?
9972WERMELSKIRCH[_ As before._] Good Lord A''mighty, is that so indeed?
9972WERMELSKIRCH[_ Clears a space for himself on the bench and sits down._] Where is Henschel?
9972WERMELSKIRCH[_ Exaggerating the waiter''s Saxonian accent._] Tell me, are you from Dresden, maybe?
9972WERMELSKIRCH[_ Has arisen and walks about whistling._] Would you like anything else?
9972Was August here?
9972Was I not even, the other day, turned out of church?
9972Was all that to go to strangers?
9972Was n''t she to get several things yet?
9972Was she to wait for me, eh?
9972Was you there when the Knobbe woman an''the other one was disputin''about the little crittur?
9972We''re more undisturbed in my office.--How are you, Mrs. Henschel?
9972Well now, Pauline, tell me how you are an''how you''re gettin''along?
9972Well now...?
9972Well, a gentleman came along, y''understan''?
9972Well, and you, my dear Spitta, what do you want?
9972Well, father Bernd-- Great God, ca n''t anybody answer?
9972Well, if you was so ashamed why did you go an''give notice?
9972Well, maybe she''s with him then.--Have you seen that great cloud, Marthel, that was comin''over from the mountain about six o''clock, maybe?
9972Well, what about it?
9972Well, what?
9972Well, wo n''t you please say something?
9972What I wants to ask you is this: Why ca n''t the whole crowd o''you leave us in peace?
9972What I wants?
9972What are you always wantin''of the man?
9972What are you always worritin''over the girl for?
9972What are you doin''here?
9972What are you laughin''at?
9972What are you laughing at?
9972What are you starin''at?
9972What are you?
9972What business has you with me?
9972What c''n a body do?
9972What chance did I have to hear that?
9972What d''you mean by that?
9972What d''you want me to do?
9972What d''you want to do with it?
9972What d''you want to do?
9972What d''you want to have a look at?
9972What d''you want to run off for?
9972What d''you want to see now all of a sudden?
9972What d''you want to see?
9972What d''you want?
9972What d''you want?
9972What d''you want?
9972What d''you want?
9972What d''you want?
9972What d''you want?
9972What deed?
9972What did I want to do with the cartridge belt?
9972What did he do?
9972What did he have to do with the affair?
9972What did he say?
9972What did she save you from, Rose?
9972What did you do to Rosie?
9972What did you do to my lass?
9972What did you do, Bruno?
9972What did you say to me a while ago?
9972What do I care about the world?
9972What do I care about women or their apron- strings?
9972What do I slave away for?
9972What do you mean by that exactly?
9972What do you mean?
9972What do you think o''yourself?
9972What do you want here?
9972What do you want of her?
9972What do you want with me?
9972What do you want, Selma?
9972What do you want?
9972What does I do that I has to be despised an''cursed an''kicked aroun''?
9972What for, I''d like to know?
9972What for?
9972What good does it do me that he''s got to go to gaol?
9972What has I done?
9972What has happened?
9972What have I to do with your offspring, with your lost sons and daughters?
9972What in Heaven''s name has you to complain about?
9972What is I doin''to you?
9972What is it I said that was so bad?
9972What is it that you want?
9972What is it?
9972What is it?
9972What is it?
9972What is it?
9972What is that?
9972What is the matter with you?...
9972What is the matter?
9972What is the trouble?
9972What is your trouble?
9972What is''t you say?
9972What kind of women are you bringing here to annoy me?
9972What makes you think so?
9972What now?
9972What was I going to say?...
9972What was it truly?
9972What was the matter with you?
9972What would you rather have it be, mother-- recklessness, or something more serious?
9972What would your father be sayin''or August?
9972What''ll happen when the men folks comes home?
9972What''ll we hear before the end?
9972What''re you good for anyhow?
9972What''re you lookin''for here then?
9972What''re you thinkin''of, anyhow?
9972What''s a man to say?
9972What''s a man to work for?
9972What''s been started?
9972What''s behind this, Walburga?
9972What''s everythin''?
9972What''s frightenin''you?
9972What''s goin''on?
9972What''s gotten into you, anyhow?
9972What''s hurting August?
9972What''s that there secret you''re talkin''about?
9972What''s the danger here?
9972What''s the matter with him?
9972What''s the matter with that?
9972What''s the matter with you?
9972What''s the matter with you?
9972What''s the matter with you?
9972What''s the matter with you?
9972What''s the matter, Mrs. John?
9972What''s the meanin''o''that-- lamps?
9972What''s the meanin''o''that?
9972What''s the name o''the man that bought the house?
9972What''s the reason o''such things comin''to pass in this world?
9972What''s the result?
9972What''s the row about?
9972What''s the trouble?
9972What''s the...?
9972What''s this place here?
9972What''s this we''re supposed to know?
9972What''s to become o''the lass?
9972What''s to become of us these hard times?
9972What''s to happen now?
9972What''s troublin''you?
9972What''s wrong with you?
9972What''s wrong, eh?
9972What''s your opinion?
9972What, I ask you?
9972What?
9972What?
9972What?
9972What?
9972What?
9972What?
9972What?
9972What?
9972When is this wedding to take place?
9972Where are you keeping yourself again?
9972Where are you, Alice?
9972Where d''you come from?
9972Where did I ever see you?
9972Where did you get the taste o''blood?
9972Where did you land?
9972Where did you pick up that banality?
9972Where do you live?
9972Where does that old thing come from?
9972Where else should they be?
9972Where has you been?
9972Where have you been all day?
9972Where is the child?
9972Where is your sister?
9972Where you saw me?
9972Where''s Hauffe?
9972Where?
9972Who are you anyhow?
9972Who are you?
9972Who else''d be crackin''whips like that in the yard?
9972Who held me fast in the house here?
9972Who is here?
9972Who is it?
9972Who kept her and persuaded her to come back?
9972Who knows what you may be doin''?
9972Who knows what''s between you an''Siebenhaar?
9972Who knows?
9972Who made''em so stupid?
9972Who''s Bruno?
9972Who''s goin''to manage the house?
9972Who''s goin''to say which is worse off?
9972Who''s to blame him for''t?
9972Whoever owns that property, though, has cause to congratulate himself.--So you want to marry?
9972Why are you cryin''so?
9972Why are you so hard toward me?
9972Why are you so worried about the people in church to- day?
9972Why d''you come chasin''me?
9972Why d''you howl so?
9972Why d''you take on so?
9972Why d''you want to go an''burden yourself with the child what''s my child now an''is in the best hands possible?
9972Why did I go an''creep home?
9972Why did n''t I stay with my little baby?
9972Why did n''t you stop to finish it o''Saturday?
9972Why did n''t you take an ax when I was asleep an''knock me over the head with it?--What did I say?
9972Why did you cheat us all?
9972Why did you lie to the judge?
9972Why do n''t he let me go?
9972Why do n''t you go to your intended?
9972Why do you do that?
9972Why do you leave me alone year in an''year out, Paul?
9972Why is I to suffer for other people?
9972Why not?
9972Why not?
9972Why should I be lyin''to you?
9972Why should n''t I be open with you?
9972Why should n''t I look down from there?
9972Why should n''t a person fool her neighbours?
9972Why should n''t we be joinin''in a little waltz too?
9972Why should n''t we take care o''the little lass?
9972Why should n''t you ha''done it?
9972Why should you hesitate?
9972Why should you need signs and miracles?
9972Why was you so hot after it, then?
9972Why you used to make eyes at me.... Do you believe you''ll ever think of it?
9972Why, you''re tryin''to be invisible, eh?
9972Why?
9972Wo n''t there be another time?
9972Wo n''t there be far too much left for that fellow anyway?
9972Would n''t you say it was the same identical hair?
9972Y''understan''?
9972Y''understan''?
9972Y''understan''?
9972Y''understan''?
9972Y''understand me now?
9972You c''n do me a favour, will you?
9972You c''n do that when you''re alone in your nursery downstairs.--The main thing is: who does here kid belong to?
9972You c''n see, ca n''t you, that I''m dam''jolly?
9972You c''n stay.--[_To BRUNO._] Boy, what''re you lookin''that way for again?
9972You can act as much like a saint as you wants to.--D''you see that cross?
9972You come along an''show me the way?
9972You do n''t believe that I''m an ungrateful girl?
9972You forgot all that there, eh?
9972You has to go to the public registry office again?
9972You hear?
9972You heard that, too, Mrs. Hassenreuter?
9972You know it all as well as I?
9972You lied when you were under oath, maybe?--Haven''t you any idea what that means an''what you''ve done?
9972You must n''t tell father that I was here or that I am here... Martha, sure you''ll promise me that, wo n''t you?...
9972You practise a bit of quackery now and then as a diversion, do n''t you?
9972You reelly got a summons, Miss Walburga?
9972You see?
9972You stopped working one forenoon?
9972You think I ought to be gettin''away?
9972You think, then, that I ought to let you be?
9972You want our little feller to be the namesake of a man what''s-- I ca n''t help sayin''it-- what''s under police soopervision?
9972You want to drive me away?
9972You went an''give notice at the public registry?
9972You''ll take your chances in that court?
9972You''re a reglar old watch- dog, eh?
9972You''re going to change professions?
9972You''re not goin''to mess me up that way, are you?
9972You''re not schemin''right on to be Mrs. Henschel?
9972You''re not well, eh?
9972[_ A CONSTABLE appears in the doorway._] Who''s comin''there?
9972[_ A knocking is heard at the door._] Who''s knocking there?
9972[_ A tap is heard, the door to the hall is slightly opened and the head of old BERND is seen._] Well, who is it?
9972[_ AUGUST shakes his head._] I thought you healed by prayer?
9972[_ About to make the necessary notes with a pencil._] When is the ceremony to take place?
9972[_ After a pause during which HENSCHEL scratches his head._] Have you any one particular in view?
9972[_ BERTHEL cries out._] What''s the matter?
9972[_ BERTHEL drinks._] HENSCHEL Are you goin''to go on this way?
9972[_ Exit._ AUGUST[_ Before he goes, earnestly:_] Do you care for me, Rosie?
9972[_ Exit._ HENSCHEL Well, did n''t I do the right thing this time?
9972[_ Father and daughter look firmly into each other''s eyes._ HASSENREUTER Why should I?
9972[_ GRUNERT goes._] Now tell me, mother, how is it with you?
9972[_ He also leaves._ SPITTA Could you possibly lend me a tie?
9972[_ He drops the whole discussion, noticeably put out of countenance, and taps at the library door._] Where did we leave off?
9972[_ He enters the bedroom._[_ Pause._] MRS. HENSCHEL[_ Not daring to follow him._] What is it?
9972[_ He goes behind the partition._ MRS. JOHN How long has we been married, Paul?
9972[_ He hangs up his cap._ MRS. HENSCHEL[_ Pulling ungently at BERTHEL''S clothes._] How''d you get this way?
9972[_ He is heard opening the door._] Who?
9972[_ He is quite near her by this time._] Is there not time enough o''weekdays?
9972[_ He listens._] What d''you say?
9972[_ He observes the bottle and lifts it against the light._] What?
9972[_ He opens the library door._] Now tell us if this here is your kid?
9972[_ He presses her to him._] Do you know that you''re a devilish dangerous person?
9972[_ He pulls out the drawer of the table._ MRS. HENSCHEL What are you lookin''for?
9972[_ He shakes JOHN''S hand vigorously._ MRS. HASSENREUTER[_ Leaning over the infant._] How much... how much did he weigh at birth?
9972[_ He stretches out his hand carelessly to WALTHER who takes it in the same fashion._] How are you?
9972[_ He takes a small child''s rattle from his breeches pocket and shakes it._ MRS. JOHN What''s that?
9972[_ In an uncertain voice_] Why, where did you come from?
9972[_ Indignantly._] What is a man like me to do?
9972[_ Listens to a dragging noise out in the passage._] What kind of a noise is that there?
9972[_ Pause._] It was a deuce of a blow to him, that''s certain.--Tell me, when is he coming back?
9972[_ Putting on her spectacles, with a keen glance._] Rosie, are you ill maybe?
9972[_ She comes out, half- clad as she is, and approaches HENSCHEL hesitatingly and fearfully._] What are you doin'', eh?
9972[_ She gives AUGUST a friendly nudge on the head._] Is n''t it so, August?
9972[_ She shivers, pulls on a jacket, and stirs the ashes in the oven with a poker._ HENSCHEL What time is it?
9972[_ She steps forward and opens the door._] Who''s makin''all that racket out there?
9972[_ She steps forward and shuts the drawer._] I s''ppose you want to wake Berthel up?
9972[_ She takes a large doll from one of the drawers._] Do you see?
9972[_ She takes the cord from the window- sill and gives it to him._] An''how is your mother?
9972[_ She trots off through the door to the outer hall._ HASSENREUTER Can you make anything of her wild talk?
9972[_ She winds the clock._] HENSCHEL Who''s windin''the clock?
9972[_ Softly and confidentially._] And do n''t you think, gentlemen, that you''re going a little far?
9972[_ The bells are ringing again._] Ai n''t them the bells?
9972[_ To HENSCHEL._] What''s happened to you, Henschel?
9972[_ To KEIL._] You invested your savings in a mortgage on that property, did n''t you?
9972[_ To SIEBENHAAR._] Did the child ever offend you in any way?
9972[_ To the ASSISTANT MAID._] Lass, shall I lie down with you?
9972[_ To the HEAD MAID SERVANT._] Have ye a bit of a cup with ye to dip up the water?
9972[_ With comfortable circumstantiality he prepares a new quid._ MRS. JOHN[_ After a brief silence._] How''s that?
9972_ FLAMM enters in intense excitement._ FLAMM Who is breaking your strength?
9972_ I_ tormented you, eh?
9972_ JOHN enters._ JOHN Well, Jette, was n''t I right?
9972_ KLEINERT as usual with his pipe in his mouth, departs shaking his head._ MARTHEL[_ Lighting the fire._] Do n''t you feel well, Rosie?
9972_ ROSE shakes her head._ FLAMM What, have I hurt you, Rosie?
9972_ ROSE stares straight in front of her without answering._ FLAMM What''s the matter, Rosie?
9972_ SELMA KNOBBE enters._ SELMA[_ Still at the door._] What d''you want?
9972_ SIEBENHAAR enters carefully, carrying his candle and keys as before and, in addition, two bottles of claret._ SIEBENHAAR All alone, Mrs. Henschel?
9972_ SIEBENHAAR leaves quietly._ WERMELSKIRCH Would you like a little snuff, gentlemen?
9972_ SIEBENHAAR re- enters._ SIEBENHAAR What''s happened here?
9972_ SIEBENHAAR supports her while she drinks._ HENSCHEL What''s wrong now again?
9972_ WERMELSKIRCH looks in._ WERMELSKIRCH Who''s in there?
9972_ You?_ You can look for somebody else to play your monkey tricks on!
9972_ À propos_... MRS. JOHN The Knobbe woman''s child is dead?
9972_[ He turns the key in the door._ MRS. HENSCHEL[_ Hastily turning it back again._] Why d''you lock the door?
9972_[ She runs out with the child._ WERMELSKIRCH Shall I call the doctor?
9972eh?
9972this very minute you must both come home with me!--What''s the matter with Mrs. John?
9971Our heavy sighs their witness bear... What''s the rest?
9971Sweetheart, where are you goin''?
9971The suppliant knows he asks in vain?
9971''Cause you''re such a old idjit?
9971--"Can''t you read?"
9971--"Hangin''out a board?"
9971--"Is it a fit, or what?"
9971--"What can_ these_ be wantin''?"
9971--"What''s written on it?"
9971--"Where can all these weavers be from?"
9971--[_Anxiously._]"They''re never comin''over on this side, are they?"
9971A boy of about eight is seen lying on the floor as if dead._ DREISSIGER Does any one know the boy?
9971A brief silence._ MRS. FIELITZ I wonder if Rauchhaupt will be comin''in to- day?
9971A grand feller, eh?
9971A long experience?
9971ADELAIDE An''even if I do go over to Fielitz''s sometime.... MRS. WOLFF Are you goin''to keep still, I''d like to know?
9971ADELAIDE I got a package... WEHRHAHN Wait a moment first...[_ To WULKOW._] What do you want?
9971ADELAIDE What''s that-- a_ dee_nouncer?
9971ADELAIDE Why, did n''t I have to go and fetch the boots for father?
9971ADELAIDE Why, mama?
9971ADELAIDE You was out in the night, was n''t you?
9971ADELAIDE enters, carrying a large apron full of firewood._ MRS. WOLFF Where d''you go an''get that wood?
9971ADELAIDE[_ To her mother._] Did you hear what Leontine said?
9971ALL Who?
9971ANSORGE And is it really true, Moritz?
9971ANSORGE Have you killed the little dog?
9971ANSORGE They calls it Dreissiger''s song, do n''t they?
9971ANSORGE[_ Shaking his head._] Is that so?
9971AUGUSTE Where is she milkin''?
9971About me?
9971After a brief pause._] Do you make a habit of rising so early?
9971After a few moments, HOFFMANN reenters, his hands full of newspapers._ HOFFMANN Why, what is that?
9971After all your talk about Mr. Loth, you need n''t ask me any more what I think of you.--Do you hear?
9971Ah, what is that, exactly?
9971Ah, yes, are n''t you Mrs. Wolff''s little girl?
9971Ai n''t the girl my daughter?
9971Ai n''t you ready yet, Julius?
9971Ain''I a han''some feller?
9971Ain''I a han''some feller?
9971Ain''I a han''some feller?
9971Ain''I got a couple o''han''some gals?
9971Ain''I got a couple o''han''some gals?
9971Ain''I got a couple o''han''some gals?
9971Ain''I got a fine farm?
9971Ain''I got a fine- lookin''wife?
9971Ain''I got a han''some wife?
9971Ain''I got a han''some wife?...
9971Ain''the farm mine?
9971Am I a cruel master?
9971Am I intrudin''?
9971Am I so very unmerciful?
9971Am I taking up your time or are you taking up mine?
9971Am I the first?
9971An''ai n''t I right that it''s the sparrow that sings?
9971An''ai n''t it natural?
9971An''how about that other business, about the little purse what he stole?
9971An''how does I look?
9971An''how''s your mother, eh?
9971An''if it''s like this while I''m still on my feet, what''ll it be when I''ve to take to bed?
9971An''if you_ are_ badly off just now, whose fault is it but your own?
9971An''me?
9971An''so... PFEIFER[_ Takes a pinch of snuff._] Heiber do you think I have no one to attend to but you?
9971An''what are you doin''nowadays?
9971An''when you''ve had enough, go your way, y''understand?
9971An''why not?
9971An''why not?
9971An''why not?
9971An''why should I?
9971An''why should n''t I be?
9971An''why?
9971An''would you like to know what''s at the bottom of it all?
9971An''you''ve not forgotten us?
9971And Fips, and the whole jolly bunch of those days?
9971And I put it to all the old, industrious weavers present: Is a good workman able to gain a living in my employment, or is he not?
9971And all you fellows, always with empty hands-- what can you do?
9971And beyond that, Mrs. Fielitz, how do you feel?
9971And does n''t the father object?
9971And he stands very well with the justice.--But how about the eggs and the bread?
9971And how do you know that I did n''t have very definite reasons for... HELEN Reasons?
9971And how''s all with you, father Hilse?
9971And so?
9971And what animal was this supposed to be?
9971And what did they have to say?
9971And what did you get out of it all?
9971And what else?
9971And what was all the noise about?
9971And what was it that happened to his leg?
9971And why not?
9971And why not?
9971And why should I have exchanged it?
9971And yet I ca n''t rid myself of the feeling-- LOTH What feeling, dearest?
9971Anythin''wrong with you?
9971Anything wrong with that?
9971Anything wrong with you?
9971Are they great authors?
9971Are we not all, perhaps, upon a similar quest?
9971Are we not beings who have exhausted the realm of the senses and are athirst for other delights for both our senses and our souls?"
9971Are you satisfied with the way things are going?
9971Are you so blind that you ca n''t see whom such a rag would harm most keenly?
9971Are you still up?
9971Are you still up?
9971Are you still up?
9971As HELEN turns at the driveway KAHL is standing at the boundary fence._ KAHL[_ Calls out to HELEN._] What''s the matter over at your place?
9971At Fielitz''s?
9971BECKER Are you comin'', Gottlieb?
9971BECKER Pfeifer too?
9971BECKER Where''s the cruel brute?
9971BECKER[_ Laughs wildly._] Do you think I''d mind that?
9971BECKER[_ Significantly._] Who knows but something may be goin''to happen?
9971BECKER[_ Stops, not understanding._] Out o''what, father Hilse?
9971BEIPST Doctors?
9971BEIPST Eh?
9971BEIPST Eh?
9971BEIPST My leg?
9971BEIPST They''ve got things like that there, too?
9971BEIPST Well, d''you want the beasts to starve?
9971BEIPST Well, what else?
9971BEIPST What kind of people is them I- I- ca...?
9971BEIPST Where''s them I- ca... what d''you, call''em?
9971BEIPST Who would it be excep''that rascal of a boy?
9971BEIPST starts up as though he had been struck and limps out a few paces into the open._ LOTH Who, do you think, is shooting so early?
9971BERTHA Do you think he''s not been able to stomach the meat, with not gettin''none for so long?
9971Baumert?
9971Bear a grudge?
9971Because why?
9971Beer?
9971Better, eh?
9971Blessed with what?
9971Brandy?
9971But I am to understand, I suppose, that you''ve exchanged your old hobby?
9971But I can tell you this much: without a glass of wine at dinner... LOTH And a glass of beer at breakfast... HOFFMANN Very well; why not?
9971But as it is... tell me: what can she be to me?
9971But do you suspect a-- how shall I express it-- an act of, so to speak, political reprisal?
9971But do you think she would listen?
9971But does n''t...?
9971But no, no, you would n''t?
9971But shall I give you a bit of advice?
9971But what good do they do?
9971But what is the cause, then, of this terrible falling off of trade?
9971But when it ends, when it ends-- then.... LOTH What then?...
9971But who was it said that?
9971But why can not the other end-- I mean the one in which you are engaged, Mr. Loth?
9971But why did n''t you call in the young midwife?
9971But why should I?
9971But, Helen, is anything wrong with your father?
9971But, Mr. Dreissiger, my husband?
9971But, you see, he just wo n''t prescribe nothin''... DR. BOXER What should he prescribe?
9971C''n I?
9971Ca n''t you keep a bit o''space for it?
9971Ca n''t you let that be?
9971Can I help it that things has turned out this way?
9971Can you doubt it?
9971Can you look at me?
9971Can you yoke a plough?
9971Clapping the latter on the stomach._] What''s the weavers''food so nice?
9971Coffee?
9971Coffee?
9971Come over here to the light, will you?
9971Constable SCHULZE enters in full uniform._ WEHRHAHN Where have you been all day?
9971Could n''t one perhaps persuade Hoffmann to do something?
9971D''you hear me?
9971D''you hear?
9971D''you really believe that?
9971D''you suppose I do n''t know that these so- called essays are merely shameless libels?...
9971D''you suppose I invited him?
9971D''you understand?
9971D''you understand?
9971D''you want me to write out a petition for you?
9971D''you want''em to find the key on you?
9971DR. BOXER Do you think that I''ll be unmolested in other respects?
9971DR. BOXER Have you many of that kind hereabouts now?
9971DR. BOXER I?
9971DR. BOXER So that was Mr. Schmarowski, the envied pillar of the church?
9971DR. BOXER What do you mean by that?
9971DR. BOXER What is it, Mrs. Fielitz?
9971DR. BOXER What was it that was go very fine?
9971DR. BOXER Where did Langheinrich go so early?
9971DR. BOXER Who is this amusing gentleman, Langheinrich?
9971DR. BOXER Who?
9971DR. BOXER Why do you whistle so significantly?
9971DR. BOXER You want me to go around and get information from all those people?
9971DR. BOXER Your mother has... LEONTINE What, what?
9971DR. BOXER[_ Ironically._] I do n''t see what you''ve got against Dalchow, Langheinrich?
9971DR. BOXER[_ Softly._] Where did you get that from?
9971DR. SCHIMMELPFENNIG But what I want to know is: how did you fall in with this particular family?
9971DR. SCHIMMELPFENNIG But your ladies place confidence in this old fossil?
9971DR. SCHIMMELPFENNIG Hobby?
9971DR. SCHIMMELPFENNIG Hoffmann?
9971DR. SCHIMMELPFENNIG How in the world did you fall in with this family?
9971DR. SCHIMMELPFENNIG Is there any good reason for marrying?
9971DR. SCHIMMELPFENNIG What is one to do?
9971DR. SCHIMMELPFENNIG You''re coming over to my house, are n''t, you?
9971DR. SCHIMMELPFENNIG[_ Standing still before LOTH_ and looking straight into his eyes._] So there is really something between you and Helen Krause?
9971DREISSIGER Damn it all, Pfeifer, will you hold your tongue?
9971DREISSIGER Do n''t you see it lying there?
9971DREISSIGER Have you lost your senses, Rosa, that you''re taking the part of a man who defends a low, blackguardly libel like that song?
9971DREISSIGER Hold your tongue, fool!--Are the doors barred?
9971DREISSIGER How much is owing to the fellow, Neumann?
9971DREISSIGER Is he the man that insulted you the day before yesterday?
9971DREISSIGER Mr. Kittelhaus, did he defend it or did he not?
9971DREISSIGER What are they up to next?
9971DREISSIGER What do you say?
9971DREISSIGER What''s the matter with you, in the devil''s name?
9971DREISSIGER What-- what is it, boy?
9971DREISSIGER Where do they live?
9971DREISSIGER[_ Angrily._] Fellow, how dare you?
9971DREISSIGER[_ Controls himself, asks in an apparently cool business tone._] Was this fellow not one of the pack...?
9971DREISSIGER[_ Hastily._] Has some one gone for the police?
9971DREISSIGER[_ In the act of walking into the drawing- room, turns round, annoyed._] Well, Pfeifer, what now?
9971DREISSIGER[_ Like the others, slightly startled, goes instinctively to the window._] What''s the meaning of this next?
9971DREISSIGER[_ Making his way out, vainly endeavouring to free himself from PFEIFER''S clutch._] Ca n''t you let me go, fellow?
9971DREISSIGER[_ To SUPERINTENDENT._] Do you wish to see the fellow?
9971Did I, maybe, go an''steal your wood?
9971Did Mr. Krueger box her ears again?
9971Did Robespeer tickle the rich men''s palms?
9971Did any one ever hear the like?
9971Did he run from you?
9971Did he try to escape?
9971Did n''t I go an''starts out the very minute?
9971Did n''t I tell you this mornin''about the board that''s come loose?
9971Did n''t the girl tell you anything about it?
9971Did n''t you hear anything about me at all?
9971Did n''t you hear how she addressed me?
9971Did n''t you know that from the beginning?
9971Did they do it peaceably in France?
9971Did you catch her?
9971Did you ever hear of a man, Nellie, of a cultured man whose wife--[_he almost whispers_]--is a prey to such an unhappy passion?
9971Did you get as far as the Chinese?
9971Did you get over that slight cold?
9971Did you have to go an''lay the snares right behind the garden?
9971Did you know that?
9971Did you read the letter from Schmarowski?
9971Did you sleep well, old man?
9971Did you think we''d run off without paying?
9971Did you throw the key in the river?
9971Did your ship come in?
9971Do I seem such a brute to you?
9971Do n''t I look like a lord?
9971Do n''t I take care o''you?
9971Do n''t poke round so long, y''understand?
9971Do n''t you agree with me?
9971Do n''t you drink?
9971Do n''t you need a scythe to cut fodder?
9971Do n''t you?
9971Do n''t you?
9971Do you bear him a grudge about anythin''?
9971Do you call this honest work?
9971Do you happen ever to have heard any reports to the effect that this Dr. Fleischer does not guard his tongue with particular care?
9971Do you imagine that I surround my darling with a kind of a-- well, how shall I put it-- a kind of an aureole?
9971Do you know that you deserve to be beaten for such mischief?
9971Do you know what a fathead is?
9971Do you know where you are?
9971Do you mean complete separation?...
9971Do you mean to tell me that you still defend these people?
9971Do you quite understand it?
9971Do you remember that, and how I toiled and strove to bring God''s Word home to your heart?
9971Do you see that little stout man there, him with the stable pail?
9971Do you suppose I even care to go into the street alone?
9971Do you think Hoffmann capable...?
9971Do you understand me?
9971Do you understand?
9971Do you understand?
9971Do you understand?
9971Do you want me to come and help you?
9971Do you want to make thieves of us all, eh?
9971Doctor?
9971Does any one know where Constable Schulze is?
9971Does he smell a rat by any chance?
9971Does it serve a practical end?
9971Does n''t it?
9971Does she make that impression on you?
9971Dr. Fleischer?
9971Dropped it?
9971EDE All right?
9971EDE How so?
9971EDE No?
9971EDE That''s a secret all right-- the kind o''secret that all the sparrows on the gutters is chirpin''.--Doctor, roll that wheel over here, will you?
9971EDE What?
9971EDE What?
9971EDE[_ Laughing._] Is she tryin''to catch sparrows in the air?
9971EDE[_ Softly to DR. BOXER._] The fire did have air enough, eh?
9971EMMA What can have happened to father?
9971EMMA[_ Wiping a wooden chair with her apron, and pushing it towards MORITZ._] An''so you''ve come to see what poor folks is like again, Moritz?
9971Edward, has n''t the mail come yet?
9971Egg?
9971Eh, Baumert?
9971Eh, Moritz?
9971Eh, boy, do you laugh all day long?
9971Eh?
9971Eh?
9971Eh?
9971Eh?
9971Eh?
9971FIELITZ An''outta goodness you want me to go an''take a match an''set fire to the roof over my head?
9971FIELITZ Good Lord, an''why not?
9971FIELITZ I''d like to make a inquiry: who is it that built that there new house?
9971FIELITZ I... aw... who''d ha''thought o''such a thing, your honour?
9971FIELITZ Is I goin''to let myself be put up to things like that?...
9971FIELITZ Me?
9971FIELITZ Mother, I axes you to consider that... MRS. FIELITZ Put you up?
9971FIELITZ On account o''that bit o''business with the fuse?
9971FIELITZ That business?
9971FIELITZ What I thought?
9971FIELITZ You mean that my mortgage is now the fourth?
9971FIELITZ[_ Beside himself._] Mother, I''ll hit you one across the... You''re goin''to put me out, eh?
9971FIELITZ[_ Gets up and puts on his coat._] You just leave me alone, y''understand?
9971FIELITZ[_ Working with enraged violence._] It''s somethin''good, ai n''t it now?
9971FLEISCHER And she has a very large family...?
9971FLEISCHER Did you have a boy like that once?
9971FLEISCHER H- m. You do n''t know anything definite, I dare say?
9971FLEISCHER Have n''t you heard anything yet?
9971FLEISCHER How old is your daughter anyhow?
9971FLEISCHER I?
9971FLEISCHER In what way am I to take all that, Mrs. Wolff?
9971FLEISCHER Motes, you mean?
9971FLEISCHER Oh, there was a washerwoman working at the Krueger''s.... MRS. WOLFF By the name o''Miller?
9971FLEISCHER What do you think of that other business, anyhow?
9971FLEISCHER What else?
9971FLEISCHER Whom do you mean by that?
9971FRITZ Does he give him a heap of money?
9971FRITZ Is it there he gets the bread?
9971FRITZ To the manufacturer?
9971FRITZ Where''s grandfather gone?
9971Fainted?
9971Fiebig?
9971Fielitz goin''to buy that kind of a clock?
9971Foolishness-- that''s what rules this world.--What are we: you an''me an''all of us?
9971For instance: whether the boy tootled or not-- what has that to do with narrowness or breadth of outlook?
9971For the last time: What''s your name?
9971For what is it we leave behind?
9971For why?
9971For, after all, what is it that we are defending?
9971From the papers, I mean?
9971GLASENAPP Has I got to interrupt myself again?
9971GLASENAPP Right away?
9971GOTTLIEB What is it?
9971GOTTLIEB Who knows what''s to come after?
9971GOTTLIEB Who''s to split the wood, then?
9971GOTTLIEB[_ Has made his way unnoticed among the rioters; catches hold of the speaker._] Would you give your impudence to an old man like him?
9971General interest is at once diverted to this new event._ DREISSIGER What''s the matter there?
9971Grog?
9971Gustav?
9971HEINRICH seats herself, BERTHA kneels down, in front of her, and examines her foot._ MOTHER BAUMERT How are ye all at home, Jenny?
9971HELEN And I would n''t be idle either, would I?
9971HELEN And I''m very strong and healthy, too... LOTH Tell me, are your parents in good health?
9971HELEN And such, things are hereditary?
9971HELEN And what kind of reasons?
9971HELEN And why not?
9971HELEN And why should I not have been talking to him?
9971HELEN But are we not all engaged in such a conflict?
9971HELEN But how did you succeed in thinking of all this?
9971HELEN But if I begged you-- begged you truly-- from my heart... to stay a little longer-- LOTH So you do not share Hoffmann''s opinion?
9971HELEN But if you could think of a reason?
9971HELEN But suppose they were not--?
9971HELEN Did you ever love any one before your first betrothed?
9971HELEN Do you seriously believe that?
9971HELEN Do you think I have?...
9971HELEN Gone?
9971HELEN How can you help it?
9971HELEN How do I know?
9971HELEN How is that possible?
9971HELEN My father...?
9971HELEN No one excepted?
9971HELEN Not even my brother- in- law?
9971HELEN Oh!--what do_ you_ know?
9971HELEN Oh, if it were nothing else?...
9971HELEN Oh, if it were only clearer to me... Tell me, what conditions, for instance, do you call wrong?
9971HELEN Oh, would n''t it serve some end?
9971HELEN Oh?
9971HELEN Surely we are all engaged in some conflict?
9971HELEN To embrace death, if you desired it?
9971HELEN What am I to do if she''s so easily tired?
9971HELEN What do you mean by that: has something up his sleeve?
9971HELEN What do you suppose is--?
9971HELEN What is it?
9971HELEN What?
9971HELEN Where from?
9971HELEN Why do you think that_ that_ is particularly interesting?
9971HELEN Why does that happen?
9971HELEN Why?
9971HELEN Why?
9971HELEN Yes, but why do they always look so... so full of hatred and so surly?
9971HELEN Yes, why is it really that you do n''t drink?
9971HELEN You seemed so cold... Oh, I have such foolish fancies.... LOTH How are things going upstairs?
9971HELEN[_ In spite of herself._] Did you feel the need of doing that?
9971HELEN[_ Quickly._] Has he gone again?
9971HELEN[_ To LOTH._] Do tell us why you do n''t drink?
9971HOFFMANN And do you think that everything will pass favourably?
9971HOFFMANN And how about that plan of yours?
9971HOFFMANN And since that time your affections have n''t taken root anywhere?
9971HOFFMANN Are you afraid of losing possession of your senses so easily?
9971HOFFMANN But do tell me, were you really quite serious when you said... LOTH That I would spend the night at an inn...?
9971HOFFMANN But how in the world did you get into that kind of thing?
9971HOFFMANN But what can I do-- a man-- a mere man?
9971HOFFMANN Conscientious?
9971HOFFMANN Did you take a walk with my wife?
9971HOFFMANN Good- looking, eh?
9971HOFFMANN Is that so?...
9971HOFFMANN May I pass you some lobster, mother?
9971HOFFMANN Never mind.--Though, if he came; to- day, and if I knew what I do know to- day-- HELEN What is it that you know?
9971HOFFMANN Not even a little glass of brandy?
9971HOFFMANN Now in the middle of the night?
9971HOFFMANN Oh, I beg your pardon, very humbly indeed... Let me see, what were we talking about?
9971HOFFMANN People have a way of finding things out; have n''t they?
9971HOFFMANN That''s a very, very great consolation to me.--Will you have a glass of wine?
9971HOFFMANN The sentence was two years, was n''t it?
9971HOFFMANN Too much at times... LOTH But if the conditions here are so unfortunate for her, why does n''t your sister- in- law live with_ your_ family?
9971HOFFMANN Well, then, what is it?
9971HOFFMANN Wh- at?
9971HOFFMANN What I mean?
9971HOFFMANN What''s the_ matter_?
9971HOFFMANN What?
9971HOFFMANN Where is she now?
9971HOFFMANN Who?
9971HOFFMANN Why should you?
9971HOFFMANN Yes; and what of it?
9971HOFFMANN[_ Almost beside himself._] Why?
9971HOFFMANN[_ Carelessly._] And then, I suppose, you will describe what you''ve seen down there?
9971HOFFMANN[_ Looking up sharply._] That so?...
9971HOFFMANN[_ Surprised, put out of countenance._] What?
9971HOFFMANN[_ With cold cynicism._] Do you suppose that I''m so greatly concerned to know that?
9971HORNIG An''what would I be frightened of?
9971HORNIG The chestnut filly, is n''t it?
9971HORNIG Who knows?
9971HORNIG[_ To OLD BAUMERT, who is preparing to go._] What in the name of Heaven are they up to, Baumert?
9971Ha?
9971Has he committed a crime?
9971Has he gone an''run off again?
9971Has he gone mad, Old Ansorge?
9971Has n''t some one been sounding a gong?
9971Has the young mistress anything for me to- day?
9971Has this man a beaver coat?
9971Has you done outpost duty in an enemy''s country?
9971Has you got to tell them old stories all over again?
9971Has you heard the whistle o''bullets?
9971Have any valuables been destroyed?
9971Have n''t you a head, and arms, eh?
9971Have n''t you been able to keep your eye on any of them?
9971Have n''t you seen him yet?
9971Have the lobsters come from Hamburg?
9971Have we not His promise?
9971Have you any suspicions in that direction?
9971Have you anything good in your kerchief?
9971Have you anything to say to me?
9971Have you been busy shooting mice?
9971Have you been talking to Alfred Loth this morning?
9971Have you come to me, or do I come to you?
9971Have you come to visit your mother- in- law?
9971Have you gone to bed?
9971Have you heard anything from Rauchhaupt again?
9971He asks WULKOW condescendingly:_] What business have you?
9971He faces her and she asks with a sorrowful expression._] Did you see my girl to- day?
9971He jumps up in half- humorous, half- serious indignation._] Do you know?
9971He just cheated us out o''one, because he promised to give a hundred.--I''m puttin''the money in this bag, y''understand?
9971He points in the direction from which he has come._ EDE Is that there a war dance you''re tryin''to perform?
9971He sits down, hesitates and says:_] And yet...?
9971He speaks the last words on the threshold, and then instantly disappears._] What are you goin''on at me about?
9971He''s goin''to do you a lot o''good, ai n''t he?
9971He''s the son of a former Prussian constable... Has any one informed old Rauchhaupt?
9971Hey?
9971Holding his tobacco- pouch with his teeth he mumbles._] Ye say Marie''s gone?
9971How about those boots?
9971How about yourself?
9971How are the climbin''irons?
9971How are things goin''?
9971How are you now?
9971How are you?
9971How could it be done peaceably?
9971How did he manage to do it?
9971How did you get here?
9971How did you go an''talk about the boy?
9971How do things look among the families around here?
9971How exactly?
9971How has the world used you?
9971How is it now with this story of the matches?
9971How long has your daughter been, at home?
9971How long have you been retired?
9971How many contracts has you been makin''?
9971How many hundred nights has I lain an''racked my head to think what I could do to cheat the churchyard of my little one?
9971How old is the woman, anyhow?
9971How should they be to blame?
9971How should_ we_ come by a coat like that?
9971How''d I end if I begin that way?
9971How''d y''like couple o''crownsh?
9971How''s Schn... Schnurz?
9971How''s that now with, the mortgage?
9971How''s that, I''d like to know?
9971How''s that?
9971How?
9971How?
9971How?
9971Howdy do, Mr. Schmarowski?
9971I ai n''t got no other place, has I?
9971I ask you as a favour...[_ To JOHN._] What demands are the people making?
9971I brought''em up to be educated, y''understand?
9971I could tell you a few little things that happen around here in bright daylight.--D''you know that Leontine?
9971I do n''t care about people nor what they thinks.--But if, maybe, you do want to sell some day-- who knows?...
9971I do n''t see why that is n''t a legitimate question?...
9971I have seen one like it before, to be sure, but the name-- BEIPST That thing that ye''re sittin''on?
9971I hope that it was his intention to come back?
9971I hope you do n''t think... Why?
9971I let her be beaten black an''blue?
9971I mean what you mentioned a while ago-- that business about your ridiculous descriptive essay?
9971I mean, in reference to this affair-- as if things were not quite right with him?
9971I mean, while you were extinguishing the fire?
9971I meant to say, tobacco... h- m... smoke of course... does n''t bother you, does it?
9971I must n''t meet her... DR. SCHIMMELPFENNIG So you''re determined?
9971I puts it to you as knows things, if a man can live on that, when everything''s so dear?
9971I say to myself: Better that a man should work for a bite of bread than that, he should starve altogether, Am I not right?
9971I say, Ansorge, how long is it since you had a shave?
9971I suppose the eggs are fresh?
9971I suppose you''ve capitulated along the whole line-- forsworn marriage as well as drink, eh?
9971I take it for granted then that they''re pretty thick together?
9971I thought I was to come an''fetch you, you chucklehead.--Well, are you pleased with the job?
9971I wanted to learn something, to be something, to have a chance-- and what am I now?
9971I wonder how things like that are brought about in the brain?
9971I wonder what you take me for?
9971I''d like to examine your eyes.--Don''t your pupils move at all?
9971I''ll put the same question to you first: Have any valuables been destroyed?
9971I''m like a old bootjack-- kicked in a corner.--Has anybody been shovin''my clock?
9971I''m to get my hands frost- bitten for that, am I?
9971If a stag''s full o''lead and lays there dyin''an''nobody finds it, what happens?
9971If it were not, what do you think I would say?
9971If only to- day this confounded... how late is it anyhow?
9971If the thief is in Berlin, why, I ax, does he have to go an''lose a package like that?
9971If there ai n''t none they says: how c''n the doctor help us?
9971If this here thing is put off on your boy now, whose fault is it mostly?
9971If trade''s bad, that''s not William''s fault, is it?
9971If you would be so good, then, Mr. Edward?
9971In handling this fable two difficult questions were to be answered by the craftsman: by what means does the hostile environment crush the protagonist?
9971In what respect?
9971Instead of going ahead, what is it you do?
9971Is I goin''to jump into that kind of a mess again?
9971Is I to go an''get locked up again?
9971Is any one''s neck broken?
9971Is anybody missing?
9971Is he goin''to come around, eh?
9971Is he the man?...
9971Is it a bargain?
9971Is it a wonder if I''m behindhand with my interest payments?
9971Is it possible to go?
9971Is it used here?
9971Is n''t it so, Nellie?
9971Is n''t it the truth I''m telling?
9971Is n''t that frightful?
9971Is n''t that so, mother?
9971Is n''t that truly uplifting?
9971Is she the daughter of the woman in question?
9971Is that Mrs. Fielitz who comes howling so?
9971Is that decent an''on Sunday mornin'', too?
9971Is that the custom in Berlin?
9971Is that the effect o''the sea air?
9971Is that the song?
9971Is that thunder again?
9971Is that true?
9971Is that true?
9971Is that what you''d ha''thought over, eh?
9971Is that your honest intention?
9971Is the child not even to be in the same house with its mother?
9971Is there no law to help us?
9971Is things at all like to improve for us weavers, eh?
9971Is this a proper way for a place to look, the way this one is look- in''?
9971Is this gentleman known to you-- Mr. Motes?
9971Is this here your shop?
9971Is this your gratitude?
9971Is we to eat powder an''shot now instead o''bread?
9971It come from... from.... WEHRHAHN Well, from whom?
9971It does me no harm-- Frightened?
9971It is n''t likely to help you very greatly.--Now is there any one whom you suspect of the theft?
9971It must have been a spark or something like that.--By the way, has n''t Mrs. Schulze been here?
9971It''s like silk, is n''t it?
9971JAEGER Are you as keen as ever on roast dog hereabouts?
9971JAEGER I say, Emma, is it true that you''ve got a boy nearly old enough to be a soldier?
9971JAEGER I''ll read it to you, MOTHER BAUMERT Who wrote it?
9971JAEGER Is it the soldiers you''re meanin''?
9971JAEGER What did I care?--But how have you all been gettin''on, auntie Baumert?
9971JAEGER What would you say to givin''all them as holds Government appointments a lesson?
9971JAEGER What''s yours?
9971JAEGER Which of you is it that''s afraid of a few paltry helmets?
9971JULIUS An''you want me to go this minute, I suppose?
9971JULIUS Aw, let me eat a bite, will you?
9971JULIUS Has I had a chanst to get down there yet?
9971JULIUS I said?...
9971JULIUS Well, did they go an''hit the girl?
9971JULIUS What kind o''board?
9971JULIUS What you goin''to do with it?
9971JULIUS What''s that I said?
9971JULIUS Wood?
9971JULIUS You c''n take it from me, y''understan''?
9971JULIUS You ca n''t scream no louder, can you?
9971JULIUS[_ Closes the door._] What''s up again with Leontine?
9971JULIUS[_ Flying into a rage._] What''s up with the wench, I asks you?
9971JULIUS_ growls._ MRS. WOLFF Ca n''t you talk?
9971Just now I had such a fright... LOTH But why?
9971KAHL D''you want for to see somethin''fine?
9971KITTELHAUS Excuse me-- has anything happened to annoy you, Mr. Dreissiger?
9971KITTELHAUS You''re really alarming us-- what is it?
9971KITTELHAUS[_ Highly incensed._] Is there to be no end to this nuisance?
9971KRUEGER Must I?
9971KRUEGER So my name is n''t known to you?
9971KRUEGER Wha--?
9971KRUEGER What do you mean?
9971KRUEGER What?
9971KRUEGER Why do you have to know that?
9971KRUEGER[_ Putting his hand to his ear._] What?
9971KRUEGER[_ Taken aback._] My name?
9971KUTSCHE How''s trade?
9971Kahl?...
9971LANGHEINRICH Ai n''t he come back yet?
9971LANGHEINRICH An''it''s true that it feeds on dill pickles?
9971LANGHEINRICH Did you see the sea- serpent too?
9971LANGHEINRICH Doctor, I''m goin''to ax you somethin''now: d''you know any cure for jealousy?
9971LANGHEINRICH I guess you got all you wanted o''that?
9971LANGHEINRICH Is that so?
9971LANGHEINRICH Me go an''wear myself out for other people?
9971LANGHEINRICH Nothin''broke loose here?
9971LANGHEINRICH Sounds kind o''gruesome, do n''t it?
9971LANGHEINRICH Well, what?
9971LANGHEINRICH Well, who did?
9971LANGHEINRICH What kind o''talk is that?
9971LANGHEINRICH What would you get out o''that?
9971LANGHEINRICH What''s gotten into you to- day?
9971LANGHEINRICH What''s that?
9971LANGHEINRICH What?
9971LANGHEINRICH-----------?
9971LANGHEINRICH[_ Brusquely._] Catch what?
9971LEONTINE But if I can go an''make more?
9971LEONTINE Did papa shoot it, mama?
9971LEONTINE I must say, though, that if he''s unfaithful to me that way.... MRS. FIELITZ Langheinrich?
9971LEONTINE It matters a whole lot, do n''t it, if I get back there a little too late?
9971LEONTINE These bits o''rag that I got on here?
9971LEONTINE Well, was n''t the key lyin''on the goat shed?
9971LEONTINE Why did she have to go an''marry Langheinrich?
9971LEONTINE Would n''t you like for me to stay here now?
9971LEONTINE[_ Awkwardly affected and aggrieved._] So you do n''t want me to come no more at all?
9971LEONTINE[_ Reading on._]... the unforgotten carpenter Mr. Julian Wolff...[_ She snivels._ FIELITZ--Don''t you be takin''on now, y''understand?
9971LIESE[_ From within the cow- shed._] Yes, Missis?
9971LOTH And did he help you?
9971LOTH And how about your Swiss examinations?
9971LOTH And is Mr. Hoffmann upstairs, too?
9971LOTH And is it cut every morning?
9971LOTH And surely it seems to me... HELEN Does n''t it?
9971LOTH And were they both killed?
9971LOTH And why is that particularly interesting?
9971LOTH And, after all, what have I to offer a woman?
9971LOTH Are you still so frightfully pessimistic in regard to women?
9971LOTH But, my dear Miss Krause, how can you think that?
9971LOTH Certainly, if there''s a good reason, why not?
9971LOTH Deep feeling, too?
9971LOTH Demands?
9971LOTH Determined to what?
9971LOTH Did n''t I come till yesterday?
9971LOTH Do n''t you intend to practice after that at all?
9971LOTH Do you consider yourself unmasked now?
9971LOTH Do you see a doctor about it?
9971LOTH Do you suffer pain?
9971LOTH Does he limp?
9971LOTH Dropped my demand...?
9971LOTH Had he been injured?
9971LOTH Have you a very large practice?
9971LOTH How could I?
9971LOTH How do you come across just that book?
9971LOTH How do you know that, Schimmel?
9971LOTH How do you suppose I could have known it?
9971LOTH How is it possible for me to be other than determined?
9971LOTH I can imagine that.--But how in the world did you get to Witzdorf?
9971LOTH I suppose Miss Helen is with her sister?
9971LOTH I suppose you have a very unhappy time in the house here?
9971LOTH I suppose your step- mother is quarrelsome?
9971LOTH I wonder if I could have a glass of milk?
9971LOTH I?
9971LOTH Is it possible?
9971LOTH Is n''t it going to end soon?
9971LOTH Is she in delicate health?
9971LOTH Is that your latest point of view?
9971LOTH Look here, is it possible you do n''t know?
9971LOTH Nothing of that business at Leipzig?
9971LOTH Puerility?
9971LOTH Quite right?
9971LOTH Read... well, let me see... do you know Dahn''s"Fight for Rome"?
9971LOTH So fearful?
9971LOTH So it was a miner?
9971LOTH So it''s not, it''s not inherited from Hoffmann?
9971LOTH So there_ was_ someone else?
9971LOTH So you went to boarding- school?
9971LOTH So you, too, are making money here?
9971LOTH That is n''t the case with me.--Can you explain to me, for instance, what kind of an implement this is?
9971LOTH The Icarians?
9971LOTH The Icarians?
9971LOTH Was that before my crash?
9971LOTH Was your sister there with you?
9971LOTH Well then, for heaven''s sake, do n''t say a word, because... DR. SCHIMMELPFENNIG So you''re quite regularly betrothed?
9971LOTH Well, but you''re sharpening a scythe?
9971LOTH Well, dear, did you suppose I had run away?
9971LOTH Well, then, the matter was as follows-- HOFFMANN[_ Laying his hand on LOTH''S arm._] Before you begin, wo n''t you take anything at all?
9971LOTH Well, you have the sole agency for the local mines?
9971LOTH Well, you know what the colour of his political views was?
9971LOTH Wha... what d''you say?
9971LOTH What are all those foxes wanted for?
9971LOTH What boy?
9971LOTH What do you call moderation?
9971LOTH What do you do for a physician?
9971LOTH What happened to your leg?
9971LOTH What is it that has occurred to you so suddenly?
9971LOTH What is it, dearest?
9971LOTH What is that-- pigeon shooting?
9971LOTH What plan?
9971LOTH What shall I say to all that?
9971LOTH What was that?
9971LOTH What, Miss Krause?
9971LOTH Who is Sister Schmittgen?
9971LOTH Who said--?
9971LOTH Who?
9971LOTH Who?
9971LOTH Whose,_ whose_ child was that?
9971LOTH Why not?
9971LOTH With exceptions, surely?
9971LOTH Yes; what is it?
9971LOTH You are not, then, on good terms with everyone here?--Where has your father gone to?
9971LOTH You consider all I''ve said mere phrase- making?
9971LOTH You say: wretched?
9971LOTH You were at boarding- school, were n''t you?
9971LOTH You were speaking of my departure... HOFFMANN Well?
9971LOTH Your wife?
9971LOTH sits down on one of the chairs that stand around the table in the foreground._ HOFFMANN Wo n''t you drink something?
9971LOTH[_ Disquieted._] Did n''t the temptation ever come to you to... to marry a daughter of one of these Witzdorf gold farmers?
9971LOTH[_ Frigidly._] Oh, is that what you think?
9971LOTH[_ Kissing her tenderly._] Dearest, best... HELEN Oh, do you truly care...?
9971LOTH[_ Laughing._] Who else?
9971LOTH[_ Quite calmly._] Perhaps you''ll explain what gives you the right to use such epithets... HOFFMANN Yon want an explanation of that?
9971LOTH[_ Still turning the leaves._] How old is your sister- in- law?
9971LOTH[_ Untactfully._] That I grow even more tiresome when I drink wine?
9971LUISE What d''you come tearing in like that for, girl?
9971LUISE Where is he?
9971LUISE[_ Comes into the entry- room, calls._] What are you puttin''off your time with prayin''hypocrites like them for?
9971LUISE[_ Has lost all control of herself._] You an''your piety an''religion-- did they serve to keep the life in my poor children?
9971Laughter._ EDE Where''s the fire, you little firebrand?
9971Listen: repeat after me: LOTH What?
9971Long, unkempt hair and beard._ ANSORGE What''s wanted?
9971Looks severe._ DREISSIGER What is it, Pfeifer?
9971MARIE What d''ye want now?
9971MITTELDORF An''you do n''t want him to wait?
9971MITTELDORF My information?
9971MOTES It''s nice and warm here.--Who''s that who has time by day?
9971MOTES puts the eggs and the half of a loaf into her basket._] Are you satisfied now?
9971MOTES[_ Crimson with rage._] The reason why I moved away from that place?
9971MOTHER BAUMERT Is we to sit in the dark next?
9971MOTHER BAUMERT Well, Jenny, and what''s your news?
9971MOTHER BAUMERT[_ Crying._] What if he''s sittin''drinkin''in the public- house?
9971MOTHER BAUMERT[_ Half distracted by a multitude of gloomy forebodings._] What... what... what''s to become of us if he do n''t come home?
9971MOTHER HILSE An''what would be the good o''that, father?
9971MOTHER HILSE Come now, father, ca n''t you say something?
9971MOTHER HILSE Father, is it only me that''s thinkin''it, or is the bells ringin''?
9971MOTHER HILSE What''s all the to- do about?
9971MOTHER HILSE Where''s Gottlieb gone?
9971MRS. DREISSIGER If what comes to the worst?
9971MRS. DREISSIGER[_ With increasing alarm._] What''s going to happen?--What do the people want?--They''re never going to attack us, John?
9971MRS. FIELITZ An''give up such a good practice?
9971MRS. FIELITZ An''why not?
9971MRS. FIELITZ And you, Doctor?
9971MRS. FIELITZ Another one, eh?
9971MRS. FIELITZ Are you goin''out this time o''day?
9971MRS. FIELITZ Are you goin''to put it up yourself?
9971MRS. FIELITZ But who''s goin''to drink my hot toddy now?
9971MRS. FIELITZ Did he do you any harm, eh?
9971MRS. FIELITZ How did that happen at Grabow''s the other day-- I mean when his inn the"Prussian Eagle"burned down?
9971MRS. FIELITZ How many hundreds o''times has you been tellin''me that?
9971MRS. FIELITZ I do n''t see what grudge you got against Langheinrich?
9971MRS. FIELITZ If nothin''did n''t come out at first... RAUCHHAUPT How much you bet, Missis?
9971MRS. FIELITZ Langheinrich was just jokin''?
9971MRS. FIELITZ Maybe there was somethin''wrong with Grabow too, eh?
9971MRS. FIELITZ Was he goin''to come?
9971MRS. FIELITZ Well, ai n''t it true?
9971MRS. FIELITZ What kind o''thing was that?
9971MRS. FIELITZ What kind of a scent is that you''re on?
9971MRS. FIELITZ What was it that there bricklayer boss told me?
9971MRS. FIELITZ What was that there about a fuse?
9971MRS. FIELITZ What''s the meanin''o''that?
9971MRS. FIELITZ What''s the trouble with you an''Langheinrich again?
9971MRS. FIELITZ Who?
9971MRS. FIELITZ You?
9971MRS. FIELITZ------?
9971MRS. FIELITZ[_ Briefly and contemptuously._] Who d''you think''ll come in here now?
9971MRS. FIELITZ[_ Frightened._] Who?
9971MRS. FIELITZ[_ Has taken out her notebook again and become absorbed in it._] What did you think about all this?
9971MRS. FIELITZ[_ Holding the burning lamp._] An''how is the Missis, Baron?
9971MRS. FIELITZ[_ Reaching out strangely with both hands._] You reaches... you reaches... always this way... DR. BOXER After what?
9971MRS. FIELITZ[_ Tugs at LANGHEINRICH''S sleeve and asks softly:_] Did n''t you meet Leontine to- day?
9971MRS. FIELITZ[_ Weeping._] Fielitz, what has I always been tellin''you?
9971MRS. HEINRICH Have n''t you got as much as a handful o''flour to spare?
9971MRS. KITTELHAUS[_ In helpless anxiety._] But my husband... my husband?
9971MRS. KRAUSE Are ye standin''on your ear?
9971MRS. KRAUSE[_ Roughly._] Any o''your business?
9971MRS. KRAUSE[_ To LOTH._] I suppose you ai n''t ever et lobsters neither, Doctor?
9971MRS. MOTES Have you been baking, perhaps, Mrs. Wolff?
9971MRS. MOTES Mrs. Wolff have you got a few fresh eggs?
9971MRS. MOTES We had to?
9971MRS. SCHULZE Ai n''t Mr. Langheinrich back yet?
9971MRS. SCHULZE It''s... it''s... it''s... over at... LANGHEINRICH Anything about the missis?
9971MRS. SCHULZE[_ To EDE, watchfully:_] Where was the boss so early this mornin''?
9971MRS. WOLFF Ai n''t that somethin''like beaver, Mr. Fleischer?
9971MRS. WOLFF An''is that so?
9971MRS. WOLFF An''now I suppose that wood is lyin''there in the street?
9971MRS. WOLFF An''when?
9971MRS. WOLFF An''you come in tellin''me that twelve o''clock at night?
9971MRS. WOLFF An''your lessons for your confirmation?
9971MRS. WOLFF An''your wife?
9971MRS. WOLFF Are those clumps green or dry?
9971MRS. WOLFF Are you hard o''hearin''again for a change?
9971MRS. WOLFF Aw, act a little more grand, will you?
9971MRS. WOLFF Aw, nothin''.--What kind of a load did Emil have?
9971MRS. WOLFF But what do you want here at home?
9971MRS. WOLFF By the big bridge?
9971MRS. WOLFF Ca n''t you never do what I tell you to?
9971MRS. WOLFF Did he have half a load or a whole load?
9971MRS. WOLFF Did you sleep well?
9971MRS. WOLFF Do n''t you go talkin''rot like that, y''understan''?
9971MRS. WOLFF Eh, is that so?
9971MRS. WOLFF Has they got any suspicion o''anybody?
9971MRS. WOLFF How did you get in here, eh?
9971MRS. WOLFF I suppose you want me to make an enemy o''that feller?
9971MRS. WOLFF Is this thing goin''to last much longer?
9971MRS. WOLFF Is your health better these days?
9971MRS. WOLFF It''s about this here package... WEHRHAHN[_ To GLASENAPP._] Has n''t Motes been here yet?
9971MRS. WOLFF Now, in the middle of winter?
9971MRS. WOLFF Oh, well, you know-- what_ can_ a person say about such things?
9971MRS. WOLFF Oh, you went at seven, did you?
9971MRS. WOLFF Oh,_ I''m_ willin''enough... WEHRHAHN Well, who is n''t then?
9971MRS. WOLFF She ai n''t wantin''me to do washin''?
9971MRS. WOLFF So your boat is down by the bridge again?
9971MRS. WOLFF Some more stealin''?
9971MRS. WOLFF Sometimes, you know, he''ll say things... FLEISCHER Is that so?
9971MRS. WOLFF Well now, but supposin''somebody goes and steals that wood?
9971MRS. WOLFF Well, if you know why d''you go an''ask?
9971MRS. WOLFF Well, what for d''you suppose?
9971MRS. WOLFF Well, what have you got for me now, Mitteldorf?
9971MRS. WOLFF Well, what''s goin''to be done with it?
9971MRS. WOLFF Well, who is it then?
9971MRS. WOLFF Well, you see?
9971MRS. WOLFF What are you goin''to give?
9971MRS. WOLFF What business?
9971MRS. WOLFF What ca n''t you do?
9971MRS. WOLFF What coat are you talkin''about?
9971MRS. WOLFF What did you say to Mr. Krueger?
9971MRS. WOLFF What do you mean, girl?
9971MRS. WOLFF What kind o''trouble did you have together?
9971MRS. WOLFF What''s keepin''the justice all this while?
9971MRS. WOLFF What''s that you say?
9971MRS. WOLFF What?
9971MRS. WOLFF Which one of''em?
9971MRS. WOLFF Who wants to get across the river this time o''night?
9971MRS. WOLFF Who''s comin''?
9971MRS. WOLFF Who?
9971MRS. WOLFF Why should she be runnin''away, Julius?
9971MRS. WOLFF You ai n''t goin''to be scared of a woman?
9971MRS. WOLFF You do n''t know, eh?
9971MRS. WOLFF You heard that about the beaver coat, did n''t you?
9971MRS. WOLFF You want to be lookin''out, y''understand?
9971MRS. WOLFF You''re a fine, brave fellow, ai n''t you?
9971MRS. WOLFF You''re forgettin''the cash you got?
9971MRS. WOLFF[_ Astonished._] Not goin''?...
9971MRS. WOLFF[_ Astonished._] You wants to pay?
9971MRS. WOLFF[_ Busy extracting a piece of venison from the sack._] So the Kruegers abuse you, do they?
9971MRS. WOLFF[_ Calling out after him._] When Wulkow comes what d''you want me to ask?
9971MRS. WOLFF[_ In mock astonishment._] Well, now, that''s pretty awful, ai n''t it?
9971MRS. WOLFF[_ Outdoing him in violence._] An''I want to know how big a load Emil had-- a half or a whole boat full?
9971MRS. WOLFF[_ Restlessly._] Well, what was I sayin''?...
9971MRS. WOLFF[_ With assumed carelessness._] Did n''t you hear the girl tell how Mrs. Krueger has given Krueger a fur coat?
9971MRS. WOLFF_ Who_ bought it?
9971Man, what do you take me for?
9971Marryin''s gone to my head?
9971May I ask you to post men behind the door, and to have it closed at once after me?
9971Maybe I might be able to get off now?
9971Maybe it was out o''pity?
9971Maybe you do n''t believe that?
9971Me frightened?
9971Me?
9971Mitteldorf, have you anything to report?
9971Moritz... is it not?
9971Mr. Motes simply confirmed me in my own entirely correct judgment of his peculiar character.--What kind of a reputation has Motes himself?
9971Mrs. Fielitz?
9971Must I?
9971My daughter?
9971My experience is far too long... KRUEGER What?
9971NEUMANN[_ Seeing that she does not move on._] Well, something wrong this time, too?
9971NEUMANN[_ To REIMANN._] Do n''t you want your money?
9971Nellie is your name, is n''t it?
9971Next man!--What have you to show?
9971Not I?
9971Not even that?
9971Not the slightest thing?
9971Nothin''about my wife?
9971Nothing is more disagreeable than tight shoes... What were you saying just now?
9971Now, ai n''t that fine?
9971Now, what did you want to announce?
9971OLD BAUMERT Gustav, is it you?
9971OLD BAUMERT Have you lost the taste for it, Moritz?
9971OLD BAUMERT How much is we to get for the web, then, Mr. Pfeifer?
9971OLD BAUMERT What are you talkin''about, mother?
9971OLD BAUMERT What is it?
9971OLD BAUMERT What''s wrong with her?
9971OLD BAUMERT[_ Taking the boy by the arm._] Now then, lad, what''s wrong with you?
9971OLD BAUMERT[_ To HILSE._] Wo n''t you take a drop, Gustav?
9971OLD HILSE An''is it true that they''re on their way to Bielau?
9971OLD HILSE An''what are you goin''to shoot with?
9971OLD HILSE An''what''s the devil sendin''you to do now, with your poles an''axes?
9971OLD HILSE An''what''s the news?
9971OLD HILSE An''you would have me believe that my fellow weavers did all that?
9971OLD HILSE Have I not lived that life for sixty years an''more?
9971OLD HILSE I say, Hornig, when do you take your sleep?
9971OLD HILSE Mielchen, where did that spoon come from?
9971OLD HILSE Out o''prison-- where else?
9971OLD HILSE What do they say?
9971OLD HILSE What have you been runnin''like that for?
9971OLD HILSE[_ Speaking very loud._] You''d like the wheel now, mother, eh?
9971OLD HILSE[_ Still incredulous._] What was it set them off?
9971OLD HILSE_ You_ took the sheriff through the house?
9971Of the few soldiers, maybe, that''ll be comin''after the rioters?
9971Of what kind?
9971Oh, maybe I ought n''t to go at all?
9971Oh, what is to become of us?
9971Oh, you have n''t seen my father yet?
9971One is afraid to utter it aloud: a woman-- and-- brandy... Now, do you think I am any happier?...
9971Only do n''t rob me of any chance... of every possibility to prove to you... D''you hear?
9971Or ca n''t that be done now?
9971Or did the thought actually occur to you that he might have started the fire?
9971Or did you always limp?
9971Ought n''t one to try, at least, to get her out of the power of this... this person?
9971Outta my shop?
9971Over there?
9971Over yonder?
9971Oysters?
9971PFEIFER[_ To the weaver standing before him._] How often have I told you that you must bring cleaner cloth?
9971Perhaps jealous?
9971Perhaps she tyrannises over him?
9971RAUCHHAUPT Ai n''t Langheinrich the smith come in yet?
9971RAUCHHAUPT Committed arson?
9971RAUCHHAUPT Did you maybe see Gustav anywhere?
9971RAUCHHAUPT Do n''t I know all about petitions?
9971RAUCHHAUPT Gustav an''matches?
9971RAUCHHAUPT How much you bet, Missis?
9971RAUCHHAUPT Is I disturbin''anybody else then?
9971RAUCHHAUPT Takin''oath?
9971RAUCHHAUPT Wha''?
9971RAUCHHAUPT What''s that you is?
9971RAUCHHAUPT What?
9971RAUCHHAUPT Why do n''t you go an''sue me, Mrs. Fielitz?
9971RAUCHHAUPT is tensely watching from the window what takes place without._ LEONTINE What is it?
9971RAUCHHAUPT[_ Having failed to hear the question._] Say, Schulze, what''s all this for?
9971RAUCHHAUPT[_ To LANGHEINRICH._] What''s the matter here?
9971Refused?
9971SCHMAROWSKI Do you know where I am going straight from here?
9971SCHMAROWSKI You do n''t?
9971SCHMAROWSKI[_ Who has recovered his hat, turns angrily to DR. BOXER._] What was that very appropriate remark you made just now?
9971Say, Doctor, is that what you call eddication, eh?
9971Schulze, where is your nephew keeping himself today?
9971See?
9971Sharp?
9971She carries her head very high?
9971She feels quite set up?
9971She regains a measure of self- control._] But, Doctor, she was talkin''just now...?
9971Sixteen?
9971So continue, please.--What was it that you observed, Dr. Boxer?
9971So he works on the farm here?
9971So then it''s easy to say: Rauchhaupt?
9971So what good is it?
9971So you did n''t, know him, Dr. Boxer?
9971So you just want to write about the miners, eh?
9971Surely not!--You''ve waited to discuss that matter so many years and now it ca n''t wait one more day?
9971Surely you''ll drink a glass of wine, Doctor?
9971THE COACHMAN''S WIFE[_ Hiding the pot full of milk carefully under her apron, sticks her head out of the stable door._] Anybody in sight?
9971TRAVELLER And what may that be?
9971TRAVELLER And why should n''t it?
9971TRAVELLER My good friend, you surely do n''t imagine that I would...[_ Aside to WELZEL._] Do you think I might offer the hairy one a glass of beer?
9971Takes a few steps, then stops and looks round, scarcely believing his eyes; shakes his head, taps his forehead._] Who am I?
9971Tea?
9971Tea?
9971Tea?
9971Tell me that: who''s right now?
9971Tell me, are you leaving?
9971Tell me, please, what were you going to say?
9971Tell me, sister, are things to go on this way much longer?
9971Tell me:_ he_ is n''t quite right in his mind, is he?
9971That comes near being caddish!--Don''t you know what you owe me as your friend?
9971That there boy?
9971That''s what we called him, eh?
9971The cares of a married man?
9971The doctor here?
9971The expression of her eyes, however, betrays premature corruption._ Why did n''t you open the door, mama?
9971The farmers gamble, hunt, drink... What is there to be seen all the long day?
9971The girl, you say, ran away?
9971The hum and roar of a great crowd penetrate into the room._ MOTHER HILSE The very boards is shakin'', father-- what''s goin''on?
9971The madame?
9971The main room is empty but one continues to hear the farmer''s voice:_ Ain''I got the finest teeth?
9971The old woman repeatedly asks:_"Father, father, what''s wrong with you?"
9971The peasant that''s lent the money on it, he wants his rights-- what else can you look for from him?
9971The wind has risen considerably._ DR. BOXER What is that?
9971The woman question, you think, has ceased to interest me?
9971The wood, it appears, was not in your shed?
9971Then of course, it''s he?
9971Then perhaps I came into this office for fun?
9971Then you do admit that, in general, the consumption of alcohol does endanger the possession of one''s senses?
9971There must have been some cause... BEIPST How do I know?
9971There was some one who recently rented his hall...?
9971There''s plenty of''em around here-- I s''ppose you married me for love, eh?
9971These people must be made to suffer.--As for yourself, Mr. Motes, you are an author?
9971They gets too little pay, he used to say, and then folks does things just hit or miss, in the shafts you know.--You see?
9971They seat themselves meekly and silently beside HORNIG, at the front table to the left._ WELZEL How are you, father Ansorge?
9971They was yours, was n''t they?
9971Things ca n''t get that way with me.--But tell me this: whose turn is it goin''to be now?
9971This here boy?
9971This here little feller?
9971Those gentlemen at the next table had nothing good to say of me?
9971Thoughtfully._] Why do n''t you buy a villa somewhere else for your wife?
9971Time?
9971To WULKOW._] What is your name?
9971To be sure, I''m only a guest in this house myself, otherwise I''d naturally ask you to... you understand?
9971To go sportin''all night with the fellows?
9971To the midwife, ye mean?
9971To the milliner, you say?
9971To what end?
9971To what?
9971Truly?
9971Truly?
9971Up so early?
9971VOICES IN THE ENTRY- ROOM"Where did they get the stones from?"
9971Very pleasant neighbour to have-- I must say!--Who''s that crossing the street and howling so?
9971WEAVER''S WIFE Could n''t I speak to Mr. Dreissiger himself, then, sir?
9971WEAVER''S WIFE[_ Agitated, imploringly._] Do you think I might have a few pence in advance, sir?
9971WEHRHAHN A bit confused in her upper story, eh?
9971WEHRHAHN A theft?
9971WEHRHAHN And has the girl come back?
9971WEHRHAHN And how long has he been living in this place?
9971WEHRHAHN And no team carrying wood met you?
9971WEHRHAHN And nothing has come to your ears either?
9971WEHRHAHN And nothing suspicious came to your attention?
9971WEHRHAHN And what kind of people visited the house?
9971WEHRHAHN And you found that?
9971WEHRHAHN Anything happened, Glasenapp?
9971WEHRHAHN Are these details necessarily pertinent to the business in hand?
9971WEHRHAHN Are you asleep now, Fielitz?
9971WEHRHAHN Are you nervous?
9971WEHRHAHN At that time he moved here?
9971WEHRHAHN At what time was that?
9971WEHRHAHN But finally you gave notice after all?
9971WEHRHAHN But my dear man.... KRUEGER Wha...?
9971WEHRHAHN Capitalist by any chance?
9971WEHRHAHN Dangerous?
9971WEHRHAHN Delighted to hear that, I must say.--Look here, are you Dr. Boxer?
9971WEHRHAHN Did he arouse your suspicion?
9971WEHRHAHN Did he by any chance tell you anything?
9971WEHRHAHN Did you have the wood stored in your shed?
9971WEHRHAHN Do her parents live in this place?
9971WEHRHAHN Do the boatmen on the Spree frequently wear fur coats?
9971WEHRHAHN Do you always get up so late?
9971WEHRHAHN Does n''t any one know where Constable Schulze is?--Has any one interviewed Mrs. Fielitz?
9971WEHRHAHN From whom does your information come?
9971WEHRHAHN H- m. Is that so?
9971WEHRHAHN H- m.--Are you by any chance acquainted with my brother- in- law?
9971WEHRHAHN Have you any more intimate information about this individual?
9971WEHRHAHN Have you been refused such assistance?
9971WEHRHAHN He did tootle this way, through his hand, did n''t he?
9971WEHRHAHN How about you, Mitteldorf, did you notice nothing?
9971WEHRHAHN How is one to discover anything under such circumstances?
9971WEHRHAHN I asked whether the parents of the girl live here?
9971WEHRHAHN In what respect?
9971WEHRHAHN Is that so?
9971WEHRHAHN Is that so?
9971WEHRHAHN Is that so?
9971WEHRHAHN Is that so?
9971WEHRHAHN Last night, or when?
9971WEHRHAHN Last night?
9971WEHRHAHN Mrs. Wolff, is this gentleman known to you?
9971WEHRHAHN Oh, is that so?
9971WEHRHAHN Pension?
9971WEHRHAHN Perhaps I''m your bootblack, eh?
9971WEHRHAHN She''s grown very proud, eh, Fielitz?
9971WEHRHAHN So that any one could pick it up without further ado?
9971WEHRHAHN So you are a forester by profession?
9971WEHRHAHN That seems undoubtedly to have been the case.--Glasenapp, will you come and look?
9971WEHRHAHN That will certainly bear watching.--And you no longer associate with those people?
9971WEHRHAHN The unlawful atmosphere that obtained there, the impudent jeering at exalted personages-- all that, I take it, you could no longer endure?
9971WEHRHAHN Then you do not receive a pension?
9971WEHRHAHN This same Fiebig?
9971WEHRHAHN To be quite frank-- as things are now-- I wonder whether this is an appropriate territory for you?
9971WEHRHAHN Very well.--So you have been robbed of wood?
9971WEHRHAHN Well, how are things going?
9971WEHRHAHN Well, how is everything and what are you doing, Mrs. Wolff?
9971WEHRHAHN Well, is n''t that ridiculous?
9971WEHRHAHN Well, now, you may as well tell me-- are you acquainted with this Dr. Fleischer?
9971WEHRHAHN Well, who did find it?
9971WEHRHAHN Well, why did n''t you bring her with you then?
9971WEHRHAHN Were regular meetings held?
9971WEHRHAHN What do you mean by that?
9971WEHRHAHN What does that mean: we ca n''t do enough for him?
9971WEHRHAHN What has Mr. Krueger to do with it?
9971WEHRHAHN What has been stolen?
9971WEHRHAHN What kind of a rag is that?
9971WEHRHAHN What''s the trouble, then?
9971WEHRHAHN What''s wrapped up in those rags, eh?
9971WEHRHAHN What?
9971WEHRHAHN Where did you find it?
9971WEHRHAHN Where were you when all this took place?
9971WEHRHAHN Where?
9971WEHRHAHN Who lives in your house beside yourself?
9971WEHRHAHN Why did n''t you tell us that before?
9971WEHRHAHN Why do n''t you lay that clock down?
9971WEHRHAHN Why naturally?
9971WEHRHAHN Why, Mrs. Wolff?
9971WEHRHAHN Wolff-- the same one who''s washing for us today, Glasenapp?
9971WEHRHAHN Yon were acquainted with neither Krueger nor Fleischer?
9971WEHRHAHN You were repelled, eh?
9971WEHRHAHN You?
9971WEHRHAHN Your daughter is in Mr. Krueger''s service?
9971WEHRHAHN Your right?
9971WEHRHAHN[_ Amused._] Is there anything else of importance?
9971WEHRHAHN[_ As if trying to recall something._] Dr. Fleischer?
9971WEHRHAHN[_ As though he had not heard, to WULKOW._] Well, what is it?
9971WEHRHAHN[_ Observes RAUCHHAUPT._] You are a retired Prussian constable?
9971WEHRHAHN[_ Past MRS. WOLFF to KRUEGER._] By the way, where did you buy the wood in question?
9971WEHRHAHN[_ Shaking his head._] Very strange indeed!--She''s a very honest and a very industrious woman.--[_To KRUEGER._] Is that a fact?
9971WEHRHAHN[_ Somewhat relieved._] Ah, so you are really acquainted with him?
9971WEHRHAHN[_ Still without._] What do you want, girl?
9971WEHRHAHN[_ To LANGHEINRICH._] Did you observe anything else that aroused your suspicions?
9971WEHRHAHN[_ To MITTELDORF._] I do n''t suppose you can give us any information?
9971WEHRHAHN[_ To MRS. FIELITZ._] You want to go?
9971WEHRHAHN[_ With an ironic laugh and looking at the others._] Still another one?
9971WEHRHAHN[_ With his most penetrating official glance._] You are Dr. Joseph Fleischer?
9971WELZEL And are you joining in these foolish goings on?
9971WITTIG Do you suppose the worst''s over here?
9971WITTIG Do you think I would sit beside a set of rascals like you?
9971WOLFF gets out a little note book and turns over the leaves._ JULIUS How much is it we put aside since July?
9971WULKOW A beaver coat?
9971WULKOW Did I say as I was n''t goin''to buy it?
9971WULKOW How do we stand now?
9971WULKOW Is that girl in service with the Kruegers?
9971WULKOW Put it on?
9971WULKOW Well, my wife, she has a baby... MRS. WOLFF What''s that she''s got?
9971Was it not your idea of them, too, Mr. Dreissiger?
9971Was n''t the author Motes here?
9971Was n''t you a constable onct?
9971We have to pay sometime, you know?
9971Wear breeches?
9971Well, Fielitz, how are you?
9971Well, Glasenapp?
9971Well, I hope they''ll... And I suppose you would like to go back upstairs?
9971Well, am I, when all''s said, any better off than you are?...
9971Well, are ye goin''to?
9971Well, girl, what do you want?
9971Well, how did it happen?
9971Well, sure, I guess it''s hard enough, too... Maybe you''d like to have paper and ink, sir?
9971Well, then, what more d''you want?--I dreamed o''my own funeral, already!--What do you want more''n that?
9971Well, well...[_ He gets up and walks about._ LOTH What are you right about?
9971Well, what about that?
9971Well, you see?
9971Well?
9971Well?
9971Were there any indications that pointed in another direction, or that might, at least, point in another direction?
9971Were you in earnest a while ago?
9971What about that coffee, Rosa?
9971What am I to- day?
9971What are you dawdlin''for?
9971What are you doin''here?
9971What are you doin''in there?
9971What are you foolin''about?
9971What are you going to do as a business man?
9971What are you talking about?
9971What are you trying to do?
9971What are you upset about to- day?
9971What business is it o''mine?
9971What c''n you expect?
9971What chanct has we got?
9971What d''you s''ppose?
9971What d''you suppose he took in?--But what''s up with that girl again?
9971What did you do when trade was good?
9971What did you say to the woman?
9971What direction was the new literature to take?
9971What do I look like?
9971What do people think he''s done?
9971What do they care about commandments or punishments?
9971What do you say to that?
9971What do you suppose I''ve worked here for, during six years, like a cart horse?
9971What do you want with him?
9971What does that fellow want?
9971What else do you want?
9971What else is he there for?
9971What else is there to do here?
9971What else?
9971What good would it do you, even if you knew that?
9971What harm has a baby like that done that it must come to such a miserable end-- eh?
9971What have I done?
9971What have I to show for it?
9971What have you been doing?
9971What have you hanging there, Mr. Motes?
9971What have you there?
9971What in the devil''s name has taken possession of them, Hilse?
9971What is Mr. Krueger goin''to think of us?
9971What is he?
9971What is his occupation?--What does he himself do?
9971What is it the doctor said to me?
9971What is it you do?
9971What is it you want?
9971What is one to do?
9971What is the kernel of this whole story?
9971What is the use of this pretence?
9971What is they accusin''you of?
9971What is your name, by the way?
9971What kind of an investigation is this?
9971What kind of conditions?
9971What more does he want?
9971What next, I wonder?
9971What request have you to make?
9971What road would have been closed to you?
9971What should be the matter with her?
9971What should be wrong?
9971What sort o''life is it they lead?
9971What sort of mess is this?
9971What trouble should I have had with him?
9971What would I be frightened of, will you tell me that?
9971What you startin''after again now with wood?
9971What''m I bein''wanted for?
9971What''s all this about?
9971What''s all this about?
9971What''s all this here about?
9971What''s come of the rest?
9971What''s goin''to happen in the mornin''then?
9971What''s goin''to happen to us?
9971What''s he done?
9971What''s he worth?
9971What''s she goin''to say?
9971What''s that again?
9971What''s that you did?
9971What''s the good o''all that?
9971What''s the matter with Gustav?
9971What''s the use o''jabberin''?
9971What''s to hinder a weaver waitin''for an hour, or for a day?
9971What''s up now?
9971What''s up?
9971What''s wrong about this here little box, eh?
9971What''ve I got to- day?
9971What?
9971What?
9971What?
9971What?
9971Whatever you say?
9971When did you get up this morning?
9971When is they comin''back-- them Fielitzes?
9971Where are you goin''to hang up that clock o''yours?
9971Where are you?
9971Where did you find it, Mielchen?
9971Where did you get hold o''him, eh?
9971Where does Schimmelpfennig live?
9971Where does all that come from?
9971Where have you been?
9971Where in the wide world c''n he be?
9971Where is Ansorge?
9971Where is your Christian long- suffering?
9971Where is your daughter Leontine?
9971Where was it?
9971Where were you going?
9971Where would any of us be, if we let such things affect us?
9971Where''ve you been all this long time, anyhow?
9971Where, dearest?
9971Where?
9971Where?
9971Who absented himself from the festivities on the emperor''s birthday?
9971Who can bring up anything against me?...
9971Who could possibly have stolen the wood?
9971Who did it?
9971Who do they all belong to?
9971Who is''t you say?
9971Who knows about it?
9971Who minds dyin''?
9971Who said that, anyhow?
9971Who speaks of runnin''away?
9971Who was I to give it to, eh?
9971Who was that?
9971Who''s done that sort o''thing again?
9971Who''s right now, eh?
9971Who''s worse off right now-- you or me?
9971Who?
9971Whom do you consider capable of the crime in question?
9971Why are you crying so?
9971Why can not he take the saving hand that is held out to him?
9971Why do n''t you start?
9971Why do you carry an axe, if I may ask?
9971Why do you move your hands about in that way?
9971Why does n''t she appear at all?
9971Why does we care what people think?
9971Why me exactly?
9971Why must I be so long a- dyin'', father?
9971Why not?
9971Why not?
9971Why not?
9971Why should I be jeerin''at you anyhow?
9971Why should I tell you a falsehood?
9971Why should I?
9971Why should n''t we be diggin''around in the earth?
9971Why should n''t we go an''drink a bit o''a drop together?
9971Why should n''t you buy yours from a dealer?
9971Why should n''t you have?
9971Why, has the man gone mad?
9971Why, he is a-- What is he, anyhow?
9971Why, how are you?
9971Why, what do you take me to be, anyhow?
9971Why?
9971Why?
9971Will you come, please?
9971Will you tell me what it means that all Peterswaldau''s on the way here?
9971Will you, please?
9971Wine?
9971Wo n''t you really?
9971Wo n''t you take a seat?
9971Would she have to smoke cigars?
9971Would you like to have her?
9971Would you like to see it?
9971Would you?--You would n''t just ruthlessly walk over me?
9971Would_ you''ve_ gone an''bought that lot?
9971Y''understan''?
9971Y''understand?
9971Yes or no?
9971Yes or no?
9971You almost act as if I... How can I help it?
9971You been away now-- lemme see-- that must be three years, eh?
9971You better get out there an''drive a few nails in, y''understand?
9971You ca n''t act more like a fool, eh?
9971You calls yourself a mother, an''let your evil tongue run away with you like that?
9971You can bear witness... eh, how does it go?
9971You do n''t know that, eh?
9971You do n''t think me such a scoundrel--?
9971You go on up to your work.--How is the Missis?
9971You got enough on your shoulders, I suppose, with them twelve children o''yours at home, eh?
9971You got ta drag in wood?
9971You have n''t had breakfast anywhere else, have you?
9971You have no time?
9971You have?...
9971You heard that too, did n''t you, Langheinrich?
9971You mean?
9971You might as well ask whether I... LOTH[_ Very pale._] But why... why?
9971You passed the state medical examination twice over?
9971You remember what you told me-- when John was helping you into the carriage?
9971You think you c''n lift a hundred weight an''a half?
9971You think yourself fit to teach your girl, you that would egg on your husband to crime an''wickedness?
9971You understand?
9971You want to see somethin''?
9971You will be there surely?
9971You will deserve very well of political economy, if you... HOFFMANN I?
9971You''d like to be promoted into her class, would you?
9971You''ll bring us good luck, wo n''t you?
9971You''ll pardon me, wo n''t you, if I begin?
9971You''re a little bit of a giant, ai n''t you?
9971You''re going to cut fodder?
9971You''re in the habit then of conversing with him?
9971You''re looking for me?
9971You''re my boy, ai n''t you?
9971You''re tellin''me a little fib, ai n''t you?
9971You''re that kind of a man, are you?
9971You''ve been runnin''yourself out o''breath, an''there-- if the bobbins are n''t in her basket yet?
9971You?
9971You_ compromise_ yourself, at the very start, to_ such_ a degree, that... well, honestly, old man, did n''t you regret it once in a while?
9971Your father was a-- er-- tradesman--?
9971Your honour, shall I go an''fetch a policeman?
9971Your sticks, eh?
9971[_ A brief pause._ ADELAIDE[_ Looking at the stag._] What''s that anyhow, mama?
9971[_ A brief pause._] LOTH Wo n''t you tell me, though, why you are sharpening your scythe if it is not time for the hay harvest?
9971[_ A brief pause._] Well now, tell me: You was axed to carry wood in?
9971[_ A great, confused noise of huzzaing voices floats into the room._] Well, do you see?
9971[_ A pause.--Shaking her head._] What trouble did you have with Mr. Motes?
9971[_ A pause._ JULIUS Why do''you go an''give the eggs to them people?
9971[_ After a heavy silence._] Then her life here, Helen''s life, is a... how shall I express it?
9971[_ After a pause._] But if it_ is_ a foolish book, as you say, could you recommend me a better one?
9971[_ After he has taken off his hat and coat and slipped on wooden shoes he hurries into the house._ EDE Well, what d''you think o''that?
9971[_ Again complete silence._] WITTIG I suppose you''ve come to see if we''re all behavin''ourselves, Kutsche?
9971[_ BEIPST growls._] GUSTE[_ Shading her eyes with her hand looks after LOTH through the gate._] What kind of a feller is that?
9971[_ Both girls laugh._ ADELAIDE A stork, eh?
9971[_ Deliberately takes an old purse out of his pocket and puts the money into it._ DREISSIGER[_ As BECKER still does not move away._] Well?
9971[_ EDWARD withdraws._] Are you...?
9971[_ Eagerly, coaxingly._] You''ll please be so very kind as to let me have a few pence on the next job, sir?
9971[_ Exit AUGUST with the empty brandy- bottle._] You''ve got something good now, eh, father?
9971[_ Exit laughing._ DREISSIGER[_ After a pause, with apparent calmness._] Well, Mr. Kittelhaus, shall we have our game now?
9971[_ Exit._ HOFFMANN Why is that overdoing?
9971[_ Exit._ MRS. FIELITZ I wonder what people will say about Adelaide in the end?
9971[_ Exit._ MRS. FIELITZ Now what''s the meanin''o''that?
9971[_ Exit._ MRS. WOLFF[_ Eagerly._] An''so you lay there by the locks?
9971[_ Exit._ WEHRHAHN Well now, did you ever see anything like that?
9971[_ GLASENAPP and_ MITTELDORF exchange glances and GLASENAPP shrugs his shoulders._] Lives largely on credit, eh?
9971[_ GLASENAPP withdraws by the rear door._ DR. BOXER Am I dismissed now, your honour?
9971[_ General embarrassment._ WEHRHAHN[_ Also embarrassed._] What does that mean?
9971[_ He distorts his face in pain and grasps his leg._] Ai n''t Leontine here?
9971[_ He drinks._ MRS. FIELITZ Is it reely true what people says about it?
9971[_ He drops the iron file and some nails which he has been holding._ EDE Where''s the fire?
9971[_ He falls silent, listens, goes to the door and comes back._] But what took you among these gold farmers?
9971[_ He gets up and motions to GUSTAV, who lifts the iron cross again._ MRS. FIELITZ Why d''you go an''run off all of a sudden?
9971[_ He opens his hand at once._ LOTH What?
9971[_ He puts on a leathern apron._] Is Langheinrich going to be gone long?
9971[_ He puts the ring into his pocket._] But tell me, truly, Miss, are you quite determined never, never, never, to marry?
9971[_ He rests both elbows on the table, supports his head, with his hands and stares at the table._ HOFFMANN Really?
9971[_ He shows to DR. BOXER, who wards him off with a gesture, something secretly in his hollow hand._] D''you want to see somethin''?
9971[_ He spits into his hands and sets to work vigorously._] Well, Doctor, where''ve you been runnin''about?
9971[_ He stretches his closed hand across the fence._ LOTH[_ Going nearer._] What have you there?
9971[_ He takes a drink of beer; puts down the glass; suddenly and jocosely._] What do you say to it, Miss?
9971[_ He turns to LOTH._] You''ve had quite a lively argument, eh?
9971[_ He walks up and down silently for a few moments._] I sincerely trust such a thing will not occur again.--Who gets all the blame for it?
9971[_ Heavy blows at the lower door are heard._] Do n''t you hear?
9971[_ Helping himself to salt and pepper._] By the way, Loth, what brings you into these parts?
9971[_ Hesitating an instant to the old man._] Would you have me sit here an''see my wife shot?
9971[_ In an arrogant and inquisitorial tone to KRUEGER._] What is it you want?
9971[_ JAEGER takes it off, but very slowly, still with an impudent grin on his face._] What''s your name?
9971[_ JULIUS comes in._] Well, Julius, you said eighteen shillin''s, did n''t you?
9971[_ JULIUS exit._] How often have I got to tell you?
9971[_ Kneeling down by the child._] Ai n''t it so, my boy?
9971[_ LANGHEINRICH thinks for a moment, then shakes his head._] You did n''t get inside of the house, did you?
9971[_ LUISE goes off to the washtub, GOTTLIEB to the room on the other side of the passage._ OLD HILSE Where''s the little lass?
9971[_ Laughing heartily to herself suddenly._ LOTH Why do you laugh all at once?
9971[_ Laughter among the young weavers._ TRAVELLER[_ Affecting comic surprise._] Is the young gentleman kind enough to take notice of me?
9971[_ Laughter from the people in the entry- room._ OLD HILSE[_ Quivering with suppressed rage._] An''you set up to be a good wife,''eh?
9971[_ Laughter._ OLD HILSE And that''s the state you''re in, Willem?
9971[_ Laughter._ OLD HILSE[_ Impatiently._] What is it you want in my house, you limbs of Satan?
9971[_ MITTELDORF, exit._ WEHRHAHN[_ To MRS. WOLFF._] Do you know this author Motes?
9971[_ More violently._] Would it therefore occur to us in our wildest moments to assert that he has stolen the coat?
9971[_ OLD BAUMERT has quietly gone out._ BERTHA Where''s father?
9971[_ Over her sauce- pan._] What business o''theirs is it what we eat?
9971[_ Pause._ ADELAIDE What''s that I got ta say?
9971[_ RAUCHHAUPT puts his head in at the door._ RAUCHHAUPT Is I disturbing you, Mrs. Fielitz?
9971[_ Rushes to the glass door and calls into the office._] Mr. Dreissiger, Mr. Dreissiger, will you be good enough to come here?
9971[_ She disappears._ RAUCHHAUPT Did you see that there old witch?
9971[_ She disengages herself from his embrace._] Why die now?...
9971[_ She goes out quickly._[_ Embarrassed pause._] MOTHER HILSE What''s the matter with Liesl, father?
9971[_ She kisses her._ MRS. WOLFF Well, ai n''t you goin''to kiss papa good- night?
9971[_ She lets the sack drop from her shoulder._] You do n''t know nothin'', I s''ppose, about how late it''s gettin''?
9971[_ She remains seated and invites LOTH with her eyes to move nearer, which he does._ HELEN[_ In LOTH''S arms._] Dear, what are we going to do first?
9971[_ She rises convulsively and stares out._ LEONTINE Do n''t you see who it is?
9971[_ She shows her several wire snares._ MRS. WOLFF[_ Without losing her equanimity in the slightest._] I suppose them are snares?
9971[_ She turns a box full of children''s shoes upside down._ FIELITZ[_ Frightened._] Do n''t you go in for no nonsense, y''understand?
9971[_ She unlocks the door from within._ MRS. WOLFF[_ Without laying down a sack which she carries over her shoulder._] What are_ you_ doin''here?
9971[_ Sobbing, she runs up the stairs to the loft._ HELEN[_ Joining MRS. KRAUSE._] Why, what did she do?
9971[_ Standing in front of the pastor, abruptly._] Am I such a tyrant?
9971[_ Striking a match._] So you''re still pure, free, pious and merry?
9971[_ There is no answer and a loud knocking is heard at the window._] Are you goin''to open or not?
9971[_ To ADELAIDE._] What''s that you was talkin''about?
9971[_ To FLEISCHER._] Wo n''t you sit down, just a bit?
9971[_ To GLASENAPP._] Did n''t Motes say anything definite?
9971[_ To HOFFMANN._] You''re thinking of my betrothal, eh?
9971[_ To JULIUS._] Are you goin''or not?
9971[_ To KRUEGER._] But then, she run away from you, did n''t she?
9971[_ To KRUEGER._] Well, where did you buy the wood?
9971[_ To LANGHEINRICH._] Could it ha''been he, d''you think?
9971[_ To MOTES._] Did you hear that?
9971[_ To MRS. WOLFF._] What''s the trouble about your daughter?
9971[_ To MRS. WOLFF._] Where did you find this thing?
9971[_ To WULKOW._] You are a boatman, are n''t you?
9971[_ To a woman in the outer room._] And how are the pains, mother?
9971[_ Uproar._ SEVERAL OLD AND YOUNG WEAVERS Who said that?
9971[_ With increased excitement and curiosity._] An''what''s that you''ve got hold of now?
9971_ A propos_: do you manage to make a living that way?
9971_ ADELAIDE, playing ball with an orange, goes toward the door._ MRS. WOLFF Where did you get that?
9971_ DREISSIGER enters, hot and excited._ DREISSIGER Well, Rosa, is coffee served?
9971_ EDE runs out._ LEONTINE Doctor, what''s happened to mother?
9971_ HELEN does not stop, nor does she deign to notice or answer KAHL._ KAHL[_ Laughing._] I guess ye got a pig killin''?
9971_ I_ try to undermine your position?
9971_ JULIUS comes back._ MRS. WOLFF Well, Julius, did you go an''do what I told you?
9971_ MIELE and EDWARD pass to and fro, busy laying the table to the right in the background._ LOTH Are n''t there balls or parties once in a while?
9971_ My_ associates?
9971_ SCHULZE nods again and turns away._ MRS. FIELITZ[_ Repeating the action._] An''where did you meet her, Constable?
9971_ SCHULZE nods and turns back again._ MRS. FIELITZ[_ As before._] You did see Leontine this morning?
9971_ The roaring of the fire alarm trumpet is heard._ MRS. SCHULZE You hear, Doctor?
9971_ What_ is he?
9971_ followed by general laughter._ BECKER Who was that?
9971and he bids you take part in such works o''wickedness?
9971eh?
9971if he drinks the money, an''do n''t bring us nothin''at all?
9971is we mad dogs?
9971unloving?
9971what''s the matter with mother?
9971whatever''s goin''to happen?
9971where c''n the man be stay- in''?
9971where''s Mielchen?
9971who knows?
9971would you be meddlin''with him for?
9971you do n''t mean to tell me that that''s you?
9971you''re not really going out?
33435Why take it back,asks the Countess,"for a wife, whom policy and not love attaches to the Prince?"
33435''Neath yon spreading palms Has he not since been seen?
33435''Tis Sittah, then-- and not the Patriarch?
33435''Tis true, Conti; but why did you not bring it a month sooner?
33435''Tis very strange; and what can Sittah have So earnestly to sue for, from a stranger-- A Dervise-- rather than from me, her brother?
33435( And now his voice-- will that be like?
33435( Has she overheard?
33435(_ Aside_)( The coast is clear)--I am not come too soon?
33435(_ Exit_ Pirro).--Why should the Count serve here, when he may command elsewhere?
33435(_ she reads_)"My only, dearest daughter"--ah, you old deceiver, is that the language of an angry father?
33435A Templar?
33435A captive, too, and pardoned by the Sultan?
33435A certain-- Emilia Galotti?
33435A cloister?
33435A father begs his daughter?
33435A fool?
33435A girl; my daughter?
33435A hardened strumpet?
33435A hero is a man-- a man?
33435A man who has devoted his life to the welfare of the state; himself, the single one, to the welfare of the many?
33435A prisoner?
33435A quarrel?
33435A rival?
33435Admiration?
33435After assisting me in so many a little act of politeness and friendship, should its help fail me at the most important office?
33435Ah, Sara, why was it our fate to grieve such a godlike man?
33435Ah, am I to be interrupted now?
33435Al- Hafi do you mean?
33435Al- Hafi, are you jealous?
33435Alas, Marinelli, how could I entrust a secret to you which I would scarcely confess to myself?
33435Alas, Sara, what have I done, that you should remind me even of the possibility of it?
33435Alas, my father, what gloomy grief has taken hold of you?
33435All dead?
33435All?
33435Allowing, therefore, what under other circumstances I deserved the suspicion you allude to, can I in this?
33435Am I a lunatic?
33435Am I alone?
33435Am I not Resolved on better deeds for time to come?
33435Am I not calm?
33435Am I not he, more than Marwood?
33435Am I not her mother?
33435Am I not unfortunately her confidant?
33435Am I not?
33435Am I really a prisoner?
33435Am I the first?
33435Am I to be the first Whom Saladin has learnt to pay with words?
33435Am I to believe it, Madam?
33435Am I to judge enigmas?
33435Am I to see your face again?
33435Am I traitor, king, if I weep over your enemy?
33435Amongst the first?
33435Amongst them?
33435An Emilia?
33435An artifice?
33435And Count Appiani was her destined bridegroom-- Count Appiani, who was shot to- day?
33435And I''m angry now with him Who gave this higher value to the maid?
33435And Mellefont has concealed this from me?
33435And am I not prepared for the most fatal end?
33435And are you of your cause so confident?
33435And are you then already calm once more?
33435And bribe you?
33435And by what, but by fulfilling this resolution, can I make myself worthy of the honour to be called his son-- to become your husband, dear Emilia?
33435And can I not be so, though I may cease To bear the name?
33435And can it ever be That I shall cease to call this child my own?
33435And cries?
33435And dare you again appear in public?
33435And did he so?
33435And did not Nathan leap for joy?
33435And do you know by whose hand you die?
33435And do you think that he can not die as well for his father as you did for yours?
33435And does not that Affect you?
33435And doth the Templar love?
33435And for what end?
33435And for what?
33435And has the convent many more like you?
33435And have I not full often heard you say''Tis possible that angels may exist?
33435And how God still works miracles for those Who love Him?
33435And if I were now to lose this joy?
33435And if I were to give it you?--what then?
33435And if he is, will Sara be the daughter who loves me so tenderly as to fly again?
33435And if she were Could you expect to hear it from these lips?
33435And if so?
33435And in its place What wish shall take possession of my breast?
33435And is n''t it but natural, if several have been successful in their endeavour?
33435And is that all?
33435And is this love alone Which now with burning flame consumes my heart?
33435And is this, then, the first time that I love?
33435And knows she aught about her birth?
33435And may I not, Without conceit, imagine that my life Has helped to make them so?
33435And may you not?
33435And might I not As well have told you all the case at first?
33435And more especially about his mother?
33435And more especially since Recha is A Christian of your making?
33435And must the feeling of every person wait for the decision of a painter?
33435And now, Miss, will you grudge your father such bliss?
33435And now, what do you want?
33435And now-- but what was that which I thought just now?
33435And shall I be conquered thus In generosity?
33435And shall I then begin with his love?
33435And that I also might have left undone, For knew I not the Patriarch to be An arrant, subtle knave?
33435And that is?
33435And the Count?
33435And the Patriarch Has pitched on me to do this noble deed?
33435And the Prince followed you?
33435And the reason?
33435And the servants?
33435And then who knows?
33435And then you will accompany me?
33435And they are other tears than tears of joy?
33435And this very day, when I had already forgiven you, what was it that forced me to wait first for an answer from you?
33435And to such arts Must Saladin descend, that he may win The most contemptible of paltry things?
33435And to whom Does she belong?
33435And to wish to be happy in this way,--do you expect that of me, Waitwell?
33435And was it then no miracle that Recha Should be indebted for her life to one Whom no small miracle preserved himself?
33435And was the glow to which I gave that name Not love at all?
33435And were the white men yours?
33435And what am I about to do for her?
33435And what could I, what would I be?
33435And what could any sister wish for more-- Unless, perhaps, a husband?
33435And what does he beg then?
33435And what for?
33435And what he was?
33435And what if Daja has been chattering Of things not easy to be proved?
33435And what if sadness suits me?
33435And what is he-- a soldier or a priest?
33435And what is that?
33435And what is the name of the happy fair one?
33435And what need I more Than Nathan''s approbation?
33435And what of that?
33435And what religion?
33435And what scheme?
33435And what then does one think when a thousand thoughts cross each other in one moment?
33435And what were they?
33435And what, then, do you wish, shall become of me?
33435And when you heard it?
33435And where can this be done but in Guastalla?
33435And where is your lady?
33435And where then?
33435And wherefore so?
33435And wherefore?
33435And who can censure them?
33435And who is Sara?
33435And who is he?
33435And who is her murderer?
33435And who is ignorant how much the man Who wills it may improve?
33435And who knows, whether I am not so already?
33435And who was he?
33435And who, among the scattered clods of earth Can say for which of them himself was born, Unless for that on which he was produced?
33435And why do you say that now?
33435And why does he blame you, poor Betty?
33435And why incredible?
33435And why is he dead?
33435And why should I follow them?
33435And why should she have departed?
33435And why then thoughtful?
33435And why?
33435And with such thoughts shall I write to her father?
33435And would I Have borne it, had another been preferred?
33435And yet I, wretch, do not repent?
33435And yet what nation was the first To scatter discord''mongst their fellow- men?
33435And yet, yet-- I am afraid to say it to myself-- and yet-- how shall I explain it?
33435And yet--( Let me consider first what''tis I want-- Decision or advice from sage or simple?)
33435And you alone-- without the Count-- without my mother?
33435And you are at ease, because necessity requires it?
33435And you come to announce him?
33435And you mean that I should be your accomplice in this crime?
33435And you so much at ease, my daughter?
33435And you tell This tale yourself?
33435And you will let me read yours, will you not, after I have shown you mine?
33435And you, too, my dearest Bella(_ raising her up_), you too are the enemy of your Mellefont?
33435And your name is Marinelli?
33435And your name?
33435And"where''s the good?"
33435And, Saladin, could Nature form in me A single feature in thy brother''s likeness, With nothing in my soul to answer it?
33435And, besides, did I not find you already so bad, when I made your acquaintance, that all hope of amendment was vain?
33435And, besides, is it only the first step which he takes?
33435And, which you have, therefore, of course, not confessed to the author of your uneasiness?
33435And-- I might almost ask-- where are you now?
33435Another visitor already?
33435Any news, Marinelli?
33435Arabella?
33435Are Nathan and the Knight Not yet arrived?
33435Are any of the Councillors in the antechamber?
33435Are not all built on history alike, Traditional or written?
33435Are our arms already so weary that the pliant tongue must take their place?
33435Are these your thanks?
33435Are they not close behind me?
33435Are they so near akin?
33435Are we not brought Thus nearer to the first mysterious cause Of our life''s preservation?
33435Are we our nation''s?
33435Are you content?
33435Are you deceiving me?
33435Are you in earnest, Knight, about this maid?
33435Are you not certain?
33435Are you not still my child?
33435Are you our Mellefont?
33435Are you really here?
33435Are you sure of that?
33435Are you sure they are all safe?
33435Are you the man who fell?
33435Are you then not acquainted with him yet?
33435Are you there?
33435Are_ your_ reproofs then to awaken together with my conscience?
33435Art thou still there?
33435Astonished, Nathan?
33435At a time like this, Can you indulge such empty, curious thoughts?
33435At what time do the young people follow him?
33435Ay, both where and who are they?
33435Because I''m wayward, and Would force upon you what you can not use?
33435Beg me?
33435Besides, you do not consider, Claudia, that, by his union with my daughter, he is utterly ruined with the Prince?
33435Blush that a Jewish maid should win Your admiration?
33435Brother, I owe my life to Saladin, And his shall my hand take?
33435Brother, may I do that?
33435But I?
33435But am I not so already?
33435But are you sure it is a Templar who Urges the Patriarch?
33435But as his daughter he has brought her up, Brought up the Christian maiden as a Jewess?
33435But can I do that?
33435But do I know yet what I shall write?
33435But do I not hear her?
33435But do you consider, Sara, that our marriage here would lack those ceremonies which are due to it?
33435But do you know this Marwood, whom you so confidently call a vicious person?
33435But do you know, Hannah, on what I chiefly found my hopes of drawing away the faithless man from this new object of his love?
33435But do you remember to what base tricks you owed it?
33435But do you suppose, Sir Knight, That you can hide such secrets from a woman?
33435But does not joy express itself differently from this?
33435But does the conflagration only take its rise when the bright flame already breaks through the roof?
33435But even supposing what you say were just, must I not be brazenfaced if I should propose it myself to the unhappy girl?
33435But has he told you aught of me?
33435But have you thought the matter o''er again?
33435But how call you the fair being who is the cause of all these wondrous sacrifices?
33435But how is it that you are so spoiled?
33435But how is she to blame?
33435But how was I received?
33435But if he should harden himself against them?
33435But if you take her back to Europe, Knight, You will not leave me here?
33435But in confidence, beloved prince, do you not wish to bribe me-- to bribe me with flatteries?
33435But in reality, Madam, do you not start before tomorrow morning?
33435But in the world All things have many sides, and who is he Can comprehend how they may fit each other?
33435But is it always suitable?
33435But is it intended as no more than a surprise?
33435But is it, then, really true, that I may henceforth combine this love with the love of my father?
33435But is not it cruel of me, not to let the poor devil sleep?
33435But let us see the board; how stands the game?
33435But may I ask, Sir, what you have resolved upon with regard to Mellefont?
33435But must you on that account make such rash projects, and purpose to fly from the country with her?
33435But now-- what will you say to my father?
33435But see, He comes, engaged in converse; and with whom?
33435But should one fault condemn me?
33435But though he may disdain our proffer''d thanks, Is there no other tribute we can pay?
33435But were you right, good Claudia, because the result has been fortunate?
33435But what did Marwood do?
33435But what do I see?
33435But what do you suppose to be the case?
33435But what further?
33435But what has happened now?
33435But what matters it whether you choose to tell me or not?
33435But what of Recha''s brother?
33435But what of that?
33435But what said the original?
33435But what would it help them, could they even hide themselves from the whole world?
33435But where did you find him?
33435But where is Recha?
33435But where is he who fell?
33435But wherefore is your eye so fixed on me?
33435But who Has told the Patriarch this?
33435But who can doubt That you are generosity itself?
33435But who is yonder Mussulman, Numbering with curious eye my laden camels?
33435But who leaves Saladin With other looks?
33435But who now Comes from your house?
33435But who says this?
33435But who shall possess thyself, thou still more beautiful masterpiece of nature?
33435But who, then, says that I must lose it?
33435But whom do I see?
33435But why at your feet?
33435But why at_ last_?
33435But why do I attend to her?
33435But why do you not tell me first of all about the danger in which your precious life was placed?
33435But why does she seek it from me?
33435But why only to- morrow?
33435But why short?
33435But why should he Entrust such tasks to me?
33435But why should this be contempt?
33435But why should yours be so?
33435But why so alarmed?
33435But why this eagerness?
33435But why, at the same time, is it true that the limits of human wickedness extend much further still?
33435But will any one else believe it?
33435But will her father smile upon my suit?
33435But will not her mother come in search of her?
33435But will you not inform me who it is That wishes to know more of me?
33435But would it be possible for him who knew how to appreciate the charms of a Marwood to make a bad choice?
33435But you do not come empty- handed, Conti?
33435But you too stand there in grief and despair, you who lose in me neither a lover nor a daughter?
33435But you will not?
33435But, Betty, why are you so inconsolable?
33435But, Countess, may I not first have the honour of handing you to your carriage?
33435But, Jew, your name?
33435But, Madam, why do you attribute such noble sentiments to Marwood?
33435But, Nathan, where are these new relatives?
33435But, Nathan, where''s the harm,--if I may speak-- In thinking one was rescued by an angel Rather than by a man?
33435But, Saladin, say, when shall we again Resume this pleasant pastime?
33435But, come, what service can I render you?
33435But, come, what will you give If I resign my office in your favour?
33435But, dear brother, How could you ever so forget yourself As not to make inquiry for his parents?
33435But, hold, Were it not best to send it to my father?
33435But, if he were to do it, what would the death of the unfortunate Count avail us?
33435But, tell me truly, at a court of yours What had been Hafi''s rank?
33435But, tell me, was your case about the Jew A problem merely?
33435But, worthy Sir, Say, is this fact, or mere hypothesis?
33435But-- if they be not wounded-- if my suspicions be not true-- why are they not already here?
33435But--(_pauses_)--how if she were in league with him?
33435By force?
33435Ca n''t you hear?
33435Calmer?
33435Came he not with you?
33435Can I ask to be the only one who has had charm enough to attract him?
33435Can I be calmer, before I have revenged myself on her, and before I know that you are out of danger, dearest Sara?
33435Can I employ the few moments, while I remain so, better than by finishing my answer?
33435Can I guess?
33435Can I have disclosed too much?
33435Can I myself tell that?
33435Can I rely on you?
33435Can I take breath again unobserved, and let the muscles of my face relax into their natural position?
33435Can it be hard for you to take the second step, when such a good father has already taken the first?
33435Can it be helped?
33435Can it be otherwise, When all the world flocks hither?
33435Can not I?
33435Can not we help him?
33435Can one demand that from a father?
33435Can she have heard That I am here?
33435Can she have heard anything?
33435Can this be?
33435Can you accuse me, my fickle friend, of ever having been jealous, when more powerful charms than mine estranged you from me for a time?
33435Can you harbour any suspicion against me?
33435Can you make nothing of a Dervise, Nathan?
33435Can you tell The mother''s name, at least?
33435Can you think you have lost her, when you know she is in the arms of an affectionate husband?
33435Cheated, and by a cheat?
33435Come on, come on----But what am I saying?
33435Confess how happened it That you so suddenly took leave of us, And that with Nathan you will not return?
33435Consequently, if I, I the wretched prisoner, will still turn the victory into my father''s hands-- on what does it depend?
33435Conti?
33435Conversed with her?
33435Could I do it, then, any other way?
33435Could I foresee That it would come to this?
33435Could I know The maiden was your daughter?
33435Could he not frame one little falsehood for me?
33435Could he refuse her this trifling request?
33435Could it be otherwise?
33435Could it be rightly termed obedience else?
33435Could my sensible Sara believe them to be anything else?
33435Could not my Recha''s life have been preserved By some less wondrous miracle?
33435Could not the reverse occur with me?
33435Could not the youth too be dreaming now of loss and defeat?
33435Could not this unforeseen kindness of your father be a dissimulation?
33435Could you have found out none To borrow from, but Sittah?
33435Could you not love me even though you still had secrets from me?
33435Counsel me, what shall I do?
33435Cruel man, our union, then, is not to be in my native land?
33435Cruel?
33435Dangerously ill?
33435Dead?
33435Dead?
33435Dear Conti(_ again fixing his eyes on the picture_), how can we uninitiated trust our eyes?
33435Dear Galotti, what can I do more?
33435Dearest Sara, you mean to say that you can not forgive me, because another morning has dawned, and I have not yet put an end to your complaints?
33435Dearest sister I-- But also has been lending it to you?
33435Delighted?
33435Denied?--denied?
33435Did I not in that letter request he would meet me here to- day?
33435Did I not smile at once at your fine dreams?
33435Did any one ever hear that a tone of voice used in a moment of terror could be a ground of accusation against an honest man?
33435Did he Draw coldly back-- raise obstacles?
33435Did he not rush at once into the house, Whilst, as a friend, he would have paused or knocked?
33435Did he not?
33435Did he refuse to listen?
33435Did he then vanish?
33435Did not I write it myself?
33435Did not my ears deceive me?
33435Did they awake The wish to flutter out existence in Their sunshine?
33435Did you act thus, Marinelli?
33435Did you hear, Hannah, how madly your mistress was behaving?
33435Did you speak to him?
33435Did you tell him what has happened?
33435Disclose it?
33435Do I dare to set my foot again in this room?
33435Do I deserve the taunt With which I was dismissed by Saladin?
33435Do I indeed behold you, Odoardo?
33435Do I know her?
33435Do I merit this?
33435Do I not hear somebody coming?
33435Do I not know my Mellefont already?
33435Do I not seem a little uneasy to you, Hannah?
33435Do I then possess thee?
33435Do I understand you?
33435Do I, then, not know enough?
33435Do all your generals inform you of their reasons?
33435Do n''t I know him?
33435Do n''t you know that, in consequence of your last murder, you are declared an outlaw, a price has been put upon your head?
33435Do n''t you know?
33435Do n''t you see you leave your knight exposed?
33435Do not you think so too, Madam?
33435Do ye believe, ye men, that one does not grow weary of it?
33435Do you ask of me-- So tremblingly of me?
33435Do you call that noble?
33435Do you dream again?
33435Do you feel a little better, Miss?
33435Do you hear, my lord?
33435Do you hear?
33435Do you know me?
33435Do you know this Emilia?
33435Do you not remember?
33435Do you not see how infinitely each sigh which he wasted on me would magnify my crime?
33435Do you not see, Mellefont, do you not see that joy, too, has its tears?
33435Do you really say the Prince-- our Prince?
33435Do you really wish to see him, Miss?
33435Do you remember, eighteen years ago, When a knight''s squire committed to your hands A female infant but a few weeks old?
33435Do you remember?
33435Do you repent that you have attained the wished- for goal?
33435Do you see what effect the unlucky note has on him?
33435Do you see, Betty, I have exposed him to this danger?
33435Do you still hesitate to do a few days sooner for love of me, what in any case you mean to do at some future time?
33435Do you then think That to conceal the truth I am compelled?
33435Do you think That the true ring will here unseal its lips?
33435Do you understand him, Norton?
33435Do you wish nothing else?
33435Do you wish to make him uneasy without a cause?
33435Does Emilia know that Appiani is dead?
33435Does a passing infidelity which your gallantry, but not your heart, has caused, deserve these reproaches?
33435Does bastard wound your ear?
33435Does blood alone make fathers-- blood alone?
33435Does each one love himself alone?
33435Does he live still?
33435Does he still live?
33435Does his Highness know that?
33435Does it confer no joy On you to hear that Recha is a Christian, On you, her lover, and a Christian knight?
33435Does my father then lose nothing through me?
33435Does not her happiness make your delight?
33435Does not my arrival surprise you?
33435Does not the present rend my heart enough?
33435Does one leave the people whom one loves?
33435Does she not appear such, even from Lady Solmes''s description?
33435Does she still charm you?
33435Does that affect you?
33435Dost thou hesitate?
33435Doubtless you would inquire if I have marked Upon my route the movements of the foe?
33435Dreams, my dearest, dreams!--How unhappy is man!--Did not his Creator find tortures enough for him in the realm of reality?
33435Emilia Galotti?
33435Emilia Galotti?
33435Emilia Galotti?
33435Emilia?
33435Evil?
33435Excuse me-- I''m ashamed-- what was it?
33435Far more?
33435Favoured?
33435Favoured?
33435Fire and sword?
33435For Heaven''s sake, Madam, what possesses you?
33435For if my reason,--my invention had some part in it, should I not wish to consult with you about it?
33435For is it not a very trifle to tell my father-- to persuade him not to exchange us until tomorrow?
33435For is not Christianity all built Upon the Jewish creed?
33435For money from a Jew?
33435For should she e''er have need of anything, Has she not you and me?
33435For what else has one bones, but that the enemy''s iron should notch itself upon them?
33435For what?
33435For what?
33435For who knows--(_with a bitter smile of irony_)--who knows whether the court of justice may not think it necessary to examine me?
33435For who likes to remember what he would rather had never happened?
33435For whom do these tears flow, my father?
33435For whose dismissal would not these words serve?
33435For your love to me?
33435Forgiveness?
33435From my father?
33435From whom?
33435From whom?
33435Go back to her soon, Waitwell?
33435God, what shall I have to suffer here?
33435Good God, what do you bring me?
33435Good brother, are you here?
33435Good speed?
33435Good, good?
33435Gracious as may be his conduct towards your wife and daughter-- they are ladies-- will your unexpected appearance be welcome to him?
33435Graciously?
33435Grudge you?
33435Had I Not done the same?
33435Had he also to create in him the still more spacious realm of imagination in order to increase them?
33435Had this befallen me before your arrival, how would I have fared?
33435Has Recha, then, made no impression on you, Or made too deep a one, perchance?
33435Has Saladin Aught else to say?
33435Has a single error such fatal effect that it can annihilate a whole course of blameless years?
33435Has he already given you a hint?
33435Has he not sent you?
33435Has it never occurred to you then that Mellefont must be a very invalid witness in his own affairs?
33435Has my daughter been here?
33435Has not her every thought been long engrossed With dreams of you and him?
33435Has she as yet Any suspicion of these late events?
33435Has she not learnt from him that she was born A Christian and no Jewess?
33435Has the desert wings?
33435Has the shameless woman confessed her own disgrace?
33435Have I a heart to name it even to myself?
33435Have I not chosen well, prince?
33435Have I not freely on their deeds bestowed My admiration-- to their sufferings given The tribute of my tears?
33435Have I not listened gladly to your tales About the valiant heroes of your faith?
33435Have I not said it to you many times?
33435Have I read it rightly?
33435Have I roused thee, old man?
33435Have I spoken a riddle?
33435Have I then a brother?
33435Have I?
33435Have they gone for him?
33435Have they no outward charm?
33435Have we not lived to see a day of joy?
33435Have you already heard my story?
33435Have you any further commands?
33435Have you been Upon a journey?
33435Have you forgotten the chief one?
33435Have you forgotten what the Prince himself commanded?
33435Have you forgotten who is here besides Sara?
33435Have you forgotten?
33435Have you found a lover, Daja?
33435Have you lost your senses?
33435Have you never heard from him, prince, what good friends we were at your age?
33435Have you no concern in it?
33435Have you no concern in it?
33435Have you not heard Some tidings of him lately?
33435Have you not heard, then, how your clemency Through him has flowed to me?
33435Have you not seen them?
33435Have you not taught me that a hero is a man who knows higher goods than life?
33435Have you reflected on this matter, Nathan?
33435Have you resigned Your child?
33435Have you seen Nothing of him, and whispered nothing to him?
33435Have you seen her?
33435Have you then forgotten what I have so often represented to you in justification of my conduct?
33435Have you understood me?
33435Have you''gainst flesh and blood weighed all these things, And are you come to strike a bargain now?
33435Have you, Sir Knight, reflected by this time, That our good Patriarch is not much deceived In thinking gold and glory may be won By his commission?
33435Have, I indeed?
33435He begs me-- he begs me?
33435He did not go so far as to shed tears, surely not to shed tears, Waitwell?
33435He is still the same fond father?
33435He would ask Why you, of all the captives doomed to die, Alone were spared?
33435He, my brother?
33435Heaven, what have I done?
33435Help for what?
33435Her brother, say you?
33435Her voice?
33435Here in this wretched inn?
33435How am I to interpret that?
33435How can I also gain a friend in you as Marwood has done?
33435How can I do better than make your model of female beauty my own?
33435How can I have forgotten that of which I never thought?
33435How can I help it?
33435How can I in those changeful features read What I so plainly hear-- the truth your words So audibly declare, and yet would hide?
33435How can I keep her from them?
33435How can I pacify you?
33435How can I this?
33435How can I?
33435How can I?
33435How can man love a creature which, in spite of him, will_ think_?
33435How can so horrid a suspicion fall from your lips, or enter your imagination?
33435How comes it else that I should grudge him so The trifling booty, which he took such pains To rob the Christians of?
33435How comes it, then, I never heard of him?
33435How could I so?
33435How could she know that we were here?
33435How could we, Nathan?
33435How could you, dear mother, suspect this of your son?
33435How dares she take this liberty?
33435How did he look?
33435How did that injure it?
33435How did you meet me, Nathan?
33435How did you succeed in other respects?
33435How do you like my Recha?
33435How do you mean, Sara?
33435How does art thrive?
33435How feeble is the gratitude of mortal lips?
33435How goes it with you?
33435How has Nathan sinned, That Daja seeks to paint my happiness So far removed from his?
33435How have I grieved him, this dear, dear man, who let me call him my father?
33435How if I formed my foundation upon this circumstance, and in the meantime the Prince was undermining my edifice?
33435How if I were more active than you deemed me?
33435How if she were not worthy of what I am about to do for her?
33435How if this were the usual deception?
33435How is it with the Count?
33435How is she?
33435How is your mistress?
33435How long will her mistake last?
33435How many wounds have you now, old warrior?
33435How much more when a Jew by force Tears from baptismal bonds a Christian child?
33435How now if I were not to hate them, but To scorn this upstart nation, for their pride?
33435How old must the pine- tree be which has to serve as a mast?
33435How shall I receive him?
33435How small and contemptible shall he become, in order to regain his child?
33435How so, Hafi?
33435How so, if we are obliged to recede?
33435How so?
33435How so?
33435How so?
33435How so?
33435How so?
33435How so?
33435How so?
33435How strange!--And you think he will soon arrive?--But with my mother too?
33435How then?
33435How was that?
33435How will you serve me?
33435How you liked my Sara?
33435How, at the risk Of the existence which your mercy gave, He saved my daughter from the raging flames?
33435How, if I attempted to address her there?
33435How, if he himself betrayed his intentions?
33435How, palliate?
33435How, then, can you be uneasy about the delay of a ceremony?
33435How, young man?
33435How?
33435How?
33435How?
33435How?
33435How?
33435How?
33435How?
33435How?
33435How?
33435How?
33435How?
33435I am ill, very ill; but suppose the worst, that I must die, am I therefore lost?
33435I am lost?
33435I am not vain Of having read, and yet why say you so?
33435I ask not, Nathan, have you seen Al- Hafi?
33435I can die with that assurance, can I not?
33435I cause him tears?
33435I disclose it to you?
33435I do not ask-- forgive me,--it is just, For what avails concealment?
33435I doubt your love?
33435I flatter?
33435I had----who comes so early to me?
33435I hope Belfort has delivered the letter at the right address, Hannah?
33435I hope you are not angry, Madam, that I love him so?
33435I know well that the good intention does not always excuse one; but what else could I do?
33435I made myself a partaker in your crimes?
33435I must begin to fear, Prince, that you mean to reward me for something else besides my art?
33435I no sword?
33435I relied so firmly on your project-- but who knows how ridiculously you acted?
33435I remain alone in his hands?
33435I remain alone in his hands?
33435I remain in his hands?
33435I see this cursed handwriting again and am not chilled with terror?
33435I shall leave my country as a criminal?
33435I spoke to her;--Oh, my brain is turned, and must I continue this conversation longer?
33435I swear?
33435I thought so once, But what if this bright pattern to mankind Were such a thorough Jew that he seeks out For Christian children to bring up as Jews?
33435I thought you had but sent your voice before you, Where are you lingering still?
33435I your enemy?
33435I''ve seen sweet smiles Squandered on pride, on foppery, on lies, On flatterers, on wicked wooers spent: And did they charm me then?
33435I, Prince?
33435I, gracious Heaven?
33435I, the germ, the bud of a man, do I know how to die?
33435I, your brother?
33435I?
33435If he should harden himself against them?
33435If holy people show The spot where Moses stood before his God?
33435If it were not so, would you not have been a general long ago?
33435If this be a knowledge of mankind, who would not wish to remain in ignorance?
33435If what is true?
33435If wise means prudent only-- And prudent, one who knows his interest well?
33435If with the Prince, the joke is so much the merrier.--You can not?
33435If you love me but a very little-- will you?
33435If you mean that, tell me, pray, is not forgiving a great happiness to a kind heart?
33435Immediately?
33435In chains?
33435In good health?
33435In our own people?
33435In such a tone?
33435In this way, you mean?
33435In truth, this weary business ne''er will end; Say, is it nearly done?
33435In what dim cavern you have slept?
33435In what way can I rouse your anger?
33435In what way?
33435In what?
33435In whom are we most likely to put trust?
33435Indeed!--and what then?
33435Indeed?
33435Indifferent?
33435Is Emilia Galotti the unfortunate lady whom the Prince is consoling?
33435Is Emilia not well?
33435Is all you have yours by an equal title?
33435Is an impression lost because''tis old?
33435Is he indeed himself deceived, Or would he now mislead me?
33435Is he not so lovable, that he must have awakened this endeavour in many a breast?
33435Is he not?
33435Is he still alive?
33435Is he still alive?
33435Is he still here?
33435Is he still the father from whom we fled?
33435Is he the Rich once more?
33435Is it a misfortune to die early?
33435Is it astonishing that the violence of my grief deprived me of my reason?
33435Is it because your rules and vows enjoin These duties to_ your order_?
33435Is it come to that?
33435Is it he, or is it an apparition sent from heaven like the angel who came to strengthen the Strong One?
33435Is it long since you travelled hither with him?
33435Is it my custom to make people answerable for what they can not help?
33435Is it not enough for the misery of many that monarchs are men?
33435Is it not she?
33435Is it not so, Prince?
33435Is it not so?
33435Is it not true, Madam, that my love has been anything but partial?
33435Is it not true, that though I have said much to you in praise of my Sara, I have not said nearly so much as you yourself see?
33435Is it not you yourself?
33435Is it not, prince?
33435Is it possible?
33435Is it possible?
33435Is it possible?
33435Is it possible?
33435Is it possible?
33435Is it possible?
33435Is it possible?
33435Is it proper, think you, that I should waste any time in idle conversation with you in the ante- chamber, when the Prince expects me in the saloon?
33435Is it she?
33435Is it so?
33435Is it time now to renounce it?
33435Is it true or false?
33435Is it true that it was Marwood herself who caused you this terror?
33435Is it true that the Prince spoke this morning to Emilia, at the church?
33435Is it true-- I wish to learn from you who have been there-- If it is not by far less difficult To climb than to descend the holy mount?
33435Is it true?
33435Is it you?
33435Is it you?
33435Is not her father here?
33435Is not that Daja whom I see approaching?
33435Is not this true?
33435Is she come as a spy?
33435Is she still alive?
33435Is she the daughter of Colonel Galotti, who resides at Sabionetta?
33435Is that a reason why you should not use The better part of him-- his wealth?
33435Is that meaning beyond thee, man?
33435Is that no wonder, wonder- seeking folk?
33435Is that the gentleman, of whom you spoke to me yesterday?
33435Is that the language of a relative of Mellefont''s?
33435Is that the office More meritorious than to save from death A Jewish maid?
33435Is that the truth?
33435Is that to blunt the sting of your defeat?
33435Is that to play the game?
33435Is that true?
33435Is that your answer to my question?
33435Is that your thought?
33435Is that your thought?
33435Is the Count dead?
33435Is the carriage Galotti''s or the Count''s?
33435Is the lady handsome?
33435Is the man offended, who vows he is my friend-- offended by a paltry altercation?
33435Is there any queen Could wish aught richer?
33435Is there much to save?
33435Is there no reply?
33435Is there nothing else that I shall do?
33435Is there nothing new in town?
33435Is this all the excuse I am worth?
33435Is this calm enough?
33435Is this your_ master_?
33435Is truth what he requires?
33435Is''t thus you keep your word?
33435It is----?
33435It shall commence so?
33435It surely was not Daja?
33435It was my father''s voice-- I unhappy one, can I forget nothing which is his?
33435It was you, I think, who visited Count Appiani this morning at my house,--whom I left alone with him,--and with whom he afterwards had a quarrel?
33435It will be well, will it not, Sara, to follow our answer without delay?
33435Joy, Norton?
33435Know you him?
33435Know you not my thoughts?
33435Knowest thou not this?
33435Knows he so much?
33435Like gold tied up in bags, Will truth lie hoarded in the wise man''s head, To be produced at need?
33435Loss on both sides?
33435Love?
33435Love?
33435Lunatic?
33435Madam, is it agreeable to you to shorten your visit?
33435Marinelli was the last word uttered by the dying Count.--Do you understand me now?
33435May I be allowed to ask what your Highness has done for yourself?
33435May I beg you to see her?
33435May I feel quite at ease, my lord?
33435May I forgive myself all the errors which Providence seems to pardon me?
33435May I know Exactly the contents of this same letter?
33435May I know your name?
33435May I not be a servant of the state Whose friendship is no longer good for you?
33435May I not even see her here?
33435May I not even see my daughter, then?
33435May I say it?
33435May I speak candidly?
33435May not Marinelli fail?
33435Me, sir?
33435Me?
33435Me?
33435Me?
33435Me?
33435Mellefont''s?
33435Mighty gods, ye who have created heaven and earth, ye could not create a sword for me, if ye wished to do so?
33435Mine?
33435More valuable?
33435More?
33435Much?
33435Must I go?
33435Must I meet those eyes again?
33435Must I not confess it to myself, that I have striven to please him?
33435Must I not?
33435Must I not?
33435Must I then play the hypocrite-- and frame Precautions-- lay a snare?
33435Must devils in disguise become their friends?
33435Must every temper yield To yours!--and must we all thus guess your mind?
33435Must he who is to be virtuous, never have committed a trespass?
33435My Daja, This can to you be no great miracle; Or does a wonder only claim belief When it proceeds from you?
33435My carriage!--Have none of the council arrived?
33435My daughter, conveyed to Guastalla?
33435My daughter, here?
33435My dear worthy Galotti.--Was such an accident necessary to bring you to your Prince?
33435My error, I say, for why shall I be so cruel to myself any longer, and look upon it as a crime?
33435My fortune?
33435My friend?
33435My husband?
33435My life?
33435My thoughts were wandering-- were not in the game, But who gives us so oft these shapeless bits Of wood?
33435My virtue?
33435Myself also?
33435Name the man Who saved my Recha?
33435Nathan not Her father?
33435Nathan suspected, and by you?
33435Nay, let me speak of cheating of my own, How now?
33435Nay, whither would you go?
33435No no, he does not do so; he can not do so?
33435No sword?
33435No,''twas not she I rescued from the fire, For who could know her and forbear the deed?
33435Nor you?
33435Not Nathan, surely?
33435Not confer together?
33435Not ill, I hope?
33435Not sought him, Daja?
33435Not the Patriarch?
33435Not?
33435Nothing more For my good news?
33435Nothing?
33435Now be quiet----but what is that?
33435Now tell me, Knight, Wherefore you seek our counsel?
33435Now, Marinelli-- has your good heart no suspicion?
33435Now, in this case, Which of us plays the Jew?
33435Now, my lord?
33435Now, sir, have I lost my senses?
33435Now, tell me what you wish for, to achieve Some splendid speculation?
33435Now, was my information false?
33435Now, what says Daja?
33435O how shall I call you?
33435Occupied with her dress, I have no doubt?
33435Of course, Galotti, you know my chancellor Grimaldi and his wife?
33435Of my father?
33435Of perishing?
33435Of what do you remind me, king?
33435Of what do you remind me?
33435Of what error do you speak?
33435Of what?
33435Of whom are you ashamed?
33435Of you?
33435Of yourself or of me?
33435Oh no, Mellefont; I am sure you will not grudge me the pleasure of entertaining Lady Solmes during your absence?
33435Oh that I could appear before a tribunal of justice, and imitate that tone?
33435Oh, Madam, who knows better than I, that Mellefont possesses the most generous of hearts?
33435Oh, Nathan, Why must she suffer for a fault of mine?
33435Oh, Nathan, is it possible?
33435On me!--Say, brother, have you never heard The boundless debt I owe to Saladin?
33435On nothing more?
33435On the reconciliation with her father, I suppose you mean?
33435Only with her?
33435Oppress them, plunder, butcher, and torment, And singly play the philanthropic part?
33435Or a knave?
33435Or am I in a pleasant dream?
33435Or did I not?
33435Or do you hold, Prince, that Raffaelle would not have been the greatest of all artists even had he unfortunately been born without hands?
33435Or do you think that it is no fancy?
33435Or does he use it as a subtle snare?
33435Or does she not, do you think, deserve my tears?
33435Or has all this happened, too, by accident?
33435Or has he even followed me hither?
33435Or have you sought Elsewhere to find him?
33435Or measure the unchanged decrees of Heaven By empty rules that suit this petty world?
33435Or shall I Abandon them to you?
33435Or was it right in me to risk the loss Of such a father to the hapless maid?
33435Or what does correspond, shall I belie To please a Patriarch?
33435Orsina?
33435Ought a father to act so selfishly?
33435Ought we only to love those who love us?
33435Over whose wedding dress would you display This learning?
33435Over?
33435Perhaps the cunning of my servant will detain him long enough?
33435Pistols?
33435Pity on you?
33435Prince, will you let me act as I please?
33435Quick, tell me-- is he dead?
33435Quick, then-- what''s your wish?
33435Quick, what''s your pleasure?
33435Recha''s brother?
33435Recha''s, or Sittah''s?
33435Recha?
33435Refuse her admittance when she knows that her daughter is here?
33435Reproaches?
33435Revenge is not ours.--But you open the letter?
33435Risked?
33435Run, Norton, bring all the doctors?
33435Sacrifice you?
33435Said you not so, my daughter?
33435Save me?
33435Say now once more, whether you are determined to sacrifice me for a foolish girl?
33435Say you so?
33435Say, Nathan, may I ask Who left you even now?
33435Say, am I right?
33435Say, do you know him?
33435Say, does the Christian live Deeper in me than the Jew lurks in him?
33435Say, is it much?
33435Say, is it not divine?
33435Say, is it proved?
33435Say, is not all this true?
33435Say, should I not have been impaled or hanged, If I had been detected hoarding up A surplus?
33435Say, then, is this love?
33435Say, when?
33435Senses?
33435Sent?
33435Shall I await him?
33435Shall I be presently allowed to pay my farewell visit to Miss Sampson?
33435Shall I be tempted, just Before my death, to be a different man?
33435Shall I beg pardon?
33435Shall I cast myself from a rock for you?
33435Shall I fly from him?
33435Shall I give you a little sketch?
33435Shall I not Acknowledge them and claim them?
33435Shall I not be obliged to do so if you do not read the letter?
33435Shall I not be the most enviable of women with my Mellefont?
33435Shall I not judge myself more severely than Providence and my father judge me?
33435Shall I not share your pain with you?
33435Shall I read it, Sara?
33435Shall I refuse him liberty, whose life I freely spared?
33435Shall I run through the fire for you?
33435Shall I still have sufficient strength?
33435Shall I tell you the story of Marwood in a few words?
33435Shall Jew and Mussulman be free to boast Their creeds, and shall the Christian be ashamed To own his faith?
33435Shall Saladin not die like Saladin?
33435Shall we have to lose you again?
33435She follows him; what can he do?
33435She is gone again, then?
33435She is gone?
33435She loves me still?
33435She ought to laugh-- do nothing but laugh, that the mighty lords of the creation may be kept in good humour-- What makes me laugh now, Marinelli?
33435She was, I think, A Stauffen?
33435Should I fear anything so contemptible?
33435Should a man be able to fetter another''s liberty to die, the liberty which the gods have left in all vicissitudes of life?
33435Should not this day inspire joyful emotions?
33435Since my father loves me, why should I not be allowed to deal with this love as with a legacy?
33435Since when Have you returned to us?
33435Since when have features ceased to be alike?
33435Since when?
33435Since you already know all, why do you wish to hear it again from my lips?
33435Sir William?
33435Sittah wishes thus?
33435So I have often thought, yet I have suffered myself to be aroused----by whom?
33435So early, gentlemen, so early?
33435So slowly?
33435So soon, Madam?
33435So uneasy, too, my father?
33435So unexpectedly?
33435So, perhaps?
33435Some mighty deed?
33435Sorrows and anger?
33435Sovereign''s command?
33435Spoke to her at church?
33435Still more?
33435Still no one here?
33435Strato?
33435Suppose I played the child?
33435Suppose he had taken you at your word?
33435Surely, Nathan, with your gold You do not aid my direst foes?
33435Surrounded again?
33435Suspicion?
33435Tears me from your arms?
33435Tears?
33435Tell me, Sir Knight, where have you been so long?
33435Tell me, who did you get to write it?
33435Tempted?
33435Than yours?
33435That Appiani is wounded?
33435That is, if your own head has framed the case, Or has it happened-- does it still exist?
33435That one, is it?
33435That was generously planned, was it not?
33435That was your meaning-- eh?
33435That we are capable of withholding any man''s earnings?
33435That who?
33435The Countess Orsina?
33435The Countess?
33435The Patriarch?
33435The Patriarch?
33435The Prince to my daughter?
33435The Prince!--Where am I then?
33435The Prince, Countess?
33435The brave Strato, who defeated my father on the Lycus?
33435The ceremony?
33435The daughter of this family?
33435The dying Count?
33435The first of our city?
33435The first to whom he proves ungenerous?
33435The head he gave me back, Was it the old one?
33435The impossible, did I say?
33435The king with me?
33435The prince can not?
33435The sword?
33435The unexpected appearance of whom?
33435The weight which the capture of Polytimet must throw into the scale if I were not a prisoner-- is that nothing?
33435The worthy parents?
33435Then he loves me still?
33435Then he will return soon?
33435Then it was your purpose, prince?
33435Then might not Saladin lay claim to her, Withdrawing her from the unrightful owner?
33435Then not a youth, my father?
33435Then say, how can I serve you, Sir?
33435Then take the rest to Sittah?
33435Then what''s my name?
33435Then wherefore has he lived like Saladin?
33435Then why not me?
33435Then, tell me, whom Do you suspect?
33435These coming wars need money; and, perchance, You can employ it for me, Saladin?
33435They are surely coming?
33435They shall be the witnesses of our union?
33435Think you he will lend?
33435Think you so?
33435Think you so?
33435This request----(_after a moment''s reflection_) might be granted.--But will you then be sure to quit this spot?
33435This time?
33435This to me, Count?
33435This, then?
33435This?
33435Thou best of beings, How is my soul with eye and ear at strife?
33435Through her teaching and her example my heart would-- you look tenderly on me, Mellefont?
33435Thus, as I am, shall I show myself to many eyes?
33435Tis Nathan, is it not?
33435To Saladin?
33435To ask this very thing?
33435To claim the title of"the chosen people?"
33435To do what?
33435To fall in the first battle-- not to live to see my reign; is that a misfortune?
33435To him himself?
33435To keep it?
33435To keep mother and daughter apart?
33435To lead you to that people-- to that land To which you should belong by right of birth?
33435To madness?
33435To me?
33435To me?
33435To me?
33435To return his letter unread to such a good father?
33435To sing his praise-- to pour forth sighs and prayers-- Dissolve in transports of devotion o''er him-- Fast on his vigil, and distribute alms?
33435To take me prisoner alive?
33435To whom can God belong, And how can God belong to any man, Or need a human arm to fight his battles?
33435To whom do you use the term?
33435To whom?
33435To whom?
33435To- day, said you?--This very day?
33435To- day?
33435To- morrow morning, first thing?
33435Ton here, my father?
33435Too late?
33435Traitor, what are you reading?
33435Up already, Betty?
33435Upon me?
33435Was I not persuaded by you, that you could not be publicly united to me without forfeiting an inheritance which you wished to share with me only?
33435Was he no Frank, nor from the Western land?
33435Was he to love me, before he knew anything about me?
33435Was it a dream?
33435Was it my daughter''s fault that Appiani was thy enemy?
33435Was it my purpose-- was it in my power To come back sooner?
33435Was it possible that I could hesitate only for one moment between a Marwood and a Sara, and that I had well nigh decided for the former?
33435Was it so?
33435Was it that worthy fellow, the good friar, Whom the old Patriarch employs at will To work his ends?
33435Was not our Assad once a handsome youth?
33435Was that the Templar?
33435Well then, what error in my plans has attached such obvious suspicion to the Prince?
33435Well, Angelo?
33435Well, Battista, what now?
33435Well, Conti-- is not surely bespoke already?
33435Well, Daja, did my father really say"That I might instantly expect him here?"
33435Well, Mellefont?
33435Well, and what of that?
33435Well, and what then?
33435Well, but what next?
33435Well, dear mother-- could he have found anything in my conduct deserving of censure?
33435Well, then?
33435Well, though it sound A thing but natural and common- place That you should by a Templar have been saved, Is it the less a miracle for that?
33435Well-- sift away?
33435Well?
33435Well?
33435Well?
33435Well?
33435Well?
33435Well?
33435Well?
33435Well?
33435Well?
33435Were I to mention this to others?
33435Were Jews or Christians such, ere they were men?
33435Were he now To learn your name, what more could then occur?
33435Were it not cheating to seek out The bright side of impostures such as these, That under colour of this brighter side I might take part in them?
33435Were it not the best, the most faithful of hearts, should I take such pains to keep it?
33435Were not pistols fired behind us?
33435Were the tricks of a Marwood not sufficiently familiar to me, unworthy wretch that I am?
33435Were we attacked by robbers?
33435Were you not always more fond of pearls than diamonds?
33435What Countess?
33435What ails her?
33435What ails him, Saladin?
33435What ails you, Recha?
33435What ails you, love?
33435What am I now to hear?
33435What anxiety I suffer?
33435What are his commands?
33435What are they worth, mere resorts of ceremony, restraint, ennui, and poverty?
33435What are you doing, Mellefont?
33435What are you looking at?
33435What are you saying to yourself?
33435What are you saying, Daja?
33435What are you waiting for?
33435What are your profits?
33435What can I do to serve you, pious brother?
33435What can a falsehood cost you?
33435What can fall upon you, without touching me too?
33435What can he do better?
33435What can he want with me?
33435What can he want?
33435What can it contain?
33435What can it mean?
33435What can it now aid me, that you and my father once were friends?
33435What can the Sultan want?
33435What can this mean?
33435What can we do then?
33435What cares the lioness, when robbed of her young, in whose forest she roars?
33435What could I mean When I said so?
33435What detains her thus?
33435What did I wear, and how did I look when I first attracted your attention?
33435What did he say to you, unfortunate man?
33435What did the king say?
33435What do I care about my son?
33435What do I hear?
33435What do I hear?
33435What do I hear?
33435What do I know of that?
33435What do I say?
33435What do I say?
33435What do I see, my lady?
33435What do I see?
33435What do I see?
33435What do I see?
33435What do I want?
33435What do you fear?
33435What do you find in it so worthy of your deep attention?
33435What do you intend?
33435What do you know, who fancy that you know enough?
33435What do you mean?
33435What do you mean?
33435What do you mean?
33435What do you mean?
33435What do you mutter?
33435What do you say, Conti?
33435What do you say?
33435What do you say?
33435What do you say?
33435What do you say?
33435What do you think he did?
33435What do you think seduced me?
33435What do you want?
33435What do you want?
33435What do you want?
33435What do you wish, Madam?
33435What does he ask from Heaven?
33435What does he mean?
33435What does he want?
33435What does he want?
33435What does she still want from me?
33435What does she want, this Emilia Bruneschi?
33435What does the excitable girl mean?
33435What does the silly woman want?
33435What evil can have happened to you in so holy a place?
33435What fire rages in my veins?
33435What for, Mellefont?
33435What force is necessary with the weak But their own weakness?
33435What friendship?
33435What further?
33435What fury, what demon has betrayed my abode to her?
33435What happy chance?
33435What has happened between you two?
33435What has happened to her, Betty?
33435What has happened to you, Mansor?
33435What has happened to you, my daughter?
33435What has happened?
33435What has happened?
33435What has he to do?
33435What has injured virtue to do with the revenge of vice?
33435What has the kindness which you show me to do with obedience?
33435What have I done?
33435What have I e''er refused you?
33435What have I had to hear?--And where have I been forced to hear it?
33435What have I said?
33435What have I to fear?
33435What have I to hope?
33435What have you lost?
33435What him?
33435What hinders me now from turning the steel against you?
33435What human being can compel another?
33435What if the child were steeped in misery, And must have died, but for this bounteous Jew?
33435What inspiration falls on me?
33435What intercessor, Marwood?
33435What is a hero void of human love?
33435What is a patriarch?
33435What is he muttering there?
33435What is it I want, then?
33435What is it about?
33435What is it to me, whether I know or not, what cause has brought you hither, and why you wish to live in seclusion in my house?
33435What is it, Betty?
33435What is my innocence to you?
33435What is now my grand and glorious design?
33435What is that?
33435What is that?
33435What is the matter with him?
33435What is the matter with you?
33435What is the matter, Daja?
33435What is the matter, Sittah?
33435What is the matter, Sultan?
33435What is the matter?
33435What is the matter?
33435What is the matter?
33435What is the name of your relation?
33435What is the other?
33435What is the result of your conference?
33435What is the"much?"
33435What is there in my name to wonder at?
33435What is there that I would not forgive you?
33435What is this rebellious something?
33435What is to be done?
33435What is to be done?
33435What is your resolve?
33435What language is that?
33435What look shall I put on?
33435What matters it?
33435What mean you by that?
33435What mean you by the chief one?
33435What mean you when you say that all is lost?--that Count Appiani is dead?
33435What mean you, oh, my children, both of you?
33435What mean you?
33435What mean you?
33435What mean you?
33435What means my father?
33435What means this serious air which you suddenly assume?
33435What means this, Marinelli?
33435What means this?
33435What means this?
33435What means this?
33435What means your Highness?
33435What might it cost?
33435What more could I do?
33435What more could he have concealed from me?
33435What more is there-- anything to sign?
33435What more, my lord, would you have had me do?
33435What more?
33435What more?
33435What mountains, streams, Or deserts now divide us?
33435What must I hear?
33435What must I say to him?
33435What must I seize?
33435What must I think?
33435What need I else?
33435What need of haste?
33435What need to summon angels to your aid?
33435What now?
33435What now?
33435What now?
33435What now?
33435What obedience?
33435What of that?
33435What of that?
33435What other care Have you to struggle with?
33435What pledge did you entrust to me?
33435What reproaches should I have for you, Mellefont?
33435What right have I to them without you yourself?
33435What say you now, my Sittah?
33435What say you now?
33435What say you, Nathan?
33435What say you, sister?
33435What say you?
33435What say you?
33435What say you?
33435What say you?
33435What says my vow?
33435What says your Highness now?
33435What sensations are these?
33435What services could I render you in nine short weeks?
33435What shall I answer him?
33435What shall I do, Waitwell?
33435What shall I do?
33435What shall I do?
33435What shall I give her?
33435What shall I say to you if you already know everything?
33435What shall I say to you, if you are still ignorant?
33435What shall I say?
33435What shall I say?
33435What shall I think myself?
33435What spirit is it that seems to compel me to disobey you?
33435What spirit, in some region of the blest, Has kept this beauteous flower so fresh in bloom?
33435What strange feeling seizes me?
33435What subject could engage your thoughts?
33435What surprises you?
33435What suspicion?
33435What then is a nation?
33435What then?
33435What then?
33435What then?
33435What then?
33435What then?
33435What therefore has she to do in Guastalla?
33435What think you?
33435What think you?
33435What thus affects your Highness?
33435What was it I was saying?
33435What was it?
33435What was that?
33435What was that?
33435What was your enquiry?
33435What were you going to ask?
33435What will not a courtier assert?
33435What will you do?
33435What will you wager?
33435What would you do, were you in my situation?
33435What would you, Jew?
33435What would you?
33435What would you?
33435What!--that Al- Hafi?
33435What''s his business here?
33435What''s so?
33435What''s the matter?
33435What''s the secret, Daja?
33435What''s to be done?
33435What, I?
33435What, I?
33435What, do n''t you recollect me, then?
33435What, going?
33435What, has he fallen among thieves?
33435What, here so soon?
33435What, if it named Him so in scorn?
33435What, if my father bore that very name?
33435What, if this Jew should prove an upright man, Such as the Dervise painted him?
33435What, old Al- Hafi?
33435What, so abrupt?
33435What, then, is resolve?
33435What, then, is so incredible?
33435What, then, need trouble you?
33435What, then, will they believe?
33435What, to borrow?
33435What, to him?
33435What, you?--his treasurer?
33435What?
33435What?
33435What?
33435What?
33435What?
33435What?
33435What?
33435What?
33435When had I more-- when had I less than now?
33435When has the Sultan listened to advice?
33435When shall we meet again?
33435When will you cease to persecute me thus?
33435Where am I?
33435Where are my mother, and the Count?
33435Where are the messengers?
33435Where are the pictures?
33435Where are they, sir, where are they?
33435Where are they?
33435Where are they?
33435Where are you?
33435Where are you?
33435Where are your thoughts?
33435Where can Bella be safer than with me?
33435Where can not he be found?
33435Where can you have been That you could not be met with at the Sultan''s?
33435Where did you learn to bribe me with a word?
33435Where does it call?
33435Where has she gone?
33435Where have you been so long?
33435Where is Al- Hafi?
33435Where is Emilia?
33435Where is he, Daja?
33435Where is he?
33435Where is he?
33435Where is he?
33435Where is he?
33435Where is he?
33435Where is he?
33435Where is it?
33435Where is my mother?
33435Where is my mother?
33435Where is she now?
33435Where is she now?
33435Where is she, in town, or at her villa?
33435Where is she-- dead too?
33435Where is she?
33435Where is she?
33435Where is she?
33435Where is she?
33435Where is she?
33435Where is she?
33435Where is she?--We have sought you everywhere, dear lady.--You are well, I hope?
33435Where is the gift of dissimulation gone by which I could be and could say whatsoever I wished?
33435Where is the necessity?
33435Where is the old firmness with which I could see a beautiful eye in tears?
33435Where is the patient, quiet creature, devoid of all feeling, which can not be embittered through incessant irritations?
33435Where is this brother?
33435Where is this noble youth?
33435Where is your father now?
33435Where learnt I that?
33435Where shall I find the words which I have so long been vainly seeking?
33435Where then is the difficulty?
33435Where was this silver stuff with sprigs of gold Woven?
33435Where were my senses that I could not understand it instantly?
33435Where''s Al- Hafi?
33435Where, where?
33435Where?
33435Where?
33435Wherefore so?
33435Wherefore so?
33435Wherefore so?
33435Wherefore too late?
33435Wherefore, and how?
33435Wherefore, and since when?
33435Wherefore?
33435Whereto?
33435Whether he''s stirring?
33435Which await me?
33435Which now forgets to heave, unless it pant With some fond wish?
33435Whither shall I hasten?
33435Whither shall I run?
33435Whither would you go?
33435Whither, Mellefont?
33435Whither, Mellefont?
33435Whither?
33435Whither?
33435Whither?
33435Who and what was the man who effected so much?
33435Who are you?
33435Who are you?
33435Who bids me look at marriage as compulsion?
33435Who but my good, my evil genius, Daja?
33435Who but you, my brother, Could make me rich enough to have the power?
33435Who calls me?
33435Who calls?
33435Who calls?
33435Who can be calmer than I?
33435Who can be with him?
33435Who can behold Emilia, and take heed of her dress?
33435Who can blame him?
33435Who can condemn you?
33435Who can do that, or wish to do it, love?
33435Who can grow angry with you?
33435Who can have been so cruel as to raise This dire suspicion in my Recha''s breast?
33435Who comes here?
33435Who comes?
33435Who dismounted just now in the court- yard?
33435Who do you say?
33435Who does not know them?
33435Who does not know, Countess, that you are a philosopher?
33435Who else but me?
33435Who else should it be?
33435Who else?
33435Who ever heard before, that Saladin Pardoned a Templar?
33435Who forces me to such unnatural excess?
33435Who has accused me to the Patriarch?
33435Who is a hero?
33435Who is it?
33435Who is not flattered to be held so dear, And precious by another, that the thought Of parting pierces him with lasting pain?
33435Who is she?
33435Who is she?
33435Who is she?
33435Who is so cruel as to grudge even hope to the unhappy?
33435Who is with him?
33435Who knows if he be not a little jealous?
33435Who knows if he may still remember me?
33435Who knows if the gods will allow me to accomplish it?
33435Who knows my name here?
33435Who knows the truth?
33435Who knows what in his youth and in his place We might ourselves have thought?
33435Who knows you not?
33435Who knows?
33435Who knows?
33435Who knows?
33435Who laughed?
33435Who may not defy force?
33435Who must speak to me?
33435Who of the three is loved Best by his brethren?
33435Who questions that?
33435Who said that to you?
33435Who saidst thou?
33435Who speaks so of him?
33435Who taught you to recognize apes so well?
33435Who thought of such a thing?
33435Who what?
33435Who''s there?
33435Who, Daja-- who?
33435Who, Saladin?
33435Who, then?
33435Who, then?
33435Who?
33435Who?
33435Who?
33435Who?
33435Who?
33435Who?
33435Who?
33435Who?
33435Whom do I see?
33435Whom do I see?
33435Whom do you mean?
33435Whom shall she follow, traitor?
33435Whom would it then become Or profit to be thus inquisitive?
33435Whom would you flatter-- The angel, dearest father, or yourself?
33435Whom, my daughter?
33435Whom?
33435Whose feelings is this exclamation of yours meant to rouse?
33435Whose wedding garment would you speak of, Daja?
33435Whose words are those?
33435Whose?
33435Why Templars only?
33435Why a wedding robe?
33435Why all this ingenuity of speech?
33435Why announce?
33435Why are we less prone to certain virtues with a healthy body, which feels its strength, than with a sick and wearied one?
33435Why blush?
33435Why can not the matter rest there?
33435Why did I bring her here?
33435Why did I not forgive you at once?
33435Why did he wish that I myself should send a trustworthy messenger to my father?
33435Why did you not come sooner?
33435Why differently?
33435Why do I not follow her then?
33435Why do I not try the last expedient which I can use against her?
33435Why do I still doubt?
33435Why do I wish then for that, which a wiser Fate denied me out of kindness?
33435Why do n''t you laugh, Marinelli?
33435Why do such as you ever consider mere politeness a duty, and neglect as unimportant what is really an essential duty?
33435Why do we delay?
33435Why do we stay here?
33435Why do you come back again so soon, Mellefont?
33435Why do you laugh, Madam?
33435Why do you let one day after the other pass, and one week after the other?
33435Why do you remain silent?
33435Why do you speak of him?
33435Why do you turn, Sir Knight?
33435Why does this jealous hand(_ moving it away_) hide these sweet looks from me?
33435Why have I shown him these fatal favours?
33435Why in such haste, Al- Hafi?
33435Why in such haste?
33435Why may I not spit all my gall, all my rancour into thy face, thou panderer?
33435Why may Mellefont never be in the wrong?
33435Why must I be put in chains and thus lack even the pitiable shadow of freedom?
33435Why need I take her?
33435Why not ask first What has been made of me?
33435Why not your son?
33435Why not?
33435Why not?
33435Why not?
33435Why not?
33435Why not?
33435Why not?
33435Why not?
33435Why not?
33435Why not?
33435Why shall we turn in cowardice from this highest of judgments to a lower?
33435Why should I credit my forefathers less Than you do yours?
33435Why should I not be so, my father?
33435Why should I plunge the arrow deeper into the wound?
33435Why should not Saladin, To whom his race are all so dear, have loved In early youth a brother now no more?
33435Why should the Count remain here?
33435Why should you be rewarded?
33435Why should you need Two fathers?
33435Why so grave and solemn?
33435Why so mysterious?
33435Why so shy-- so full of shame?
33435Why so, Mellefont?
33435Why so, dear lady?
33435Why so?
33435Why so?
33435Why so?
33435Why so?
33435Why so?
33435Why so?
33435Why so?
33435Why so?
33435Why so?
33435Why speak about this trifle first?
33435Why thanks from you?
33435Why then alarm me?
33435Why this ceremony?
33435Why this dissimulation?
33435Why this gloomy supposition?
33435Why will you forcibly compel me to recall a trifle which I forgave you the same moment I heard of it?
33435Why will you thus With airy subtleties perplex her mind, Already overheated?
33435Why would not your father share our delight?
33435Why, have I not already told you that the Prince has seen our daughter?
33435Why, thanks to him?
33435Why, what else troubles you?
33435Why, what is this?
33435Why, you are crying actually?
33435Why?
33435Why?
33435Why?
33435Why?
33435Why?
33435Why?
33435Why?
33435Why?
33435Will Emilia-- her mother-- the world?
33435Will You visit him, Al- Hafi?
33435Will no one go?
33435Will not the Count follow her?
33435Will not the tares at length grow up and choke The pure wheat you have sown?
33435Will not?
33435Will nothing come?
33435Will the same cause not work a like effect?
33435Will you abide with me?--cling to my side, Whether as Christian or as Mussulman, In turban or white mantle?
33435Will you accept it, prince, instead of yours?
33435Will you allow it, Sittah?
33435Will you approve all I do?
33435Will you believe now, that I offered her a stout resistance?
33435Will you forgive me that with the morning I again begin my complaints?
33435Will you make my tortures more infernal still by recalling past happiness?
33435Will you manage that I am not exchanged before to- morrow?
33435Will you not at the same time inform him with whom?
33435Will you not inform me what you expected?
33435Will you not take a seat, Madam?
33435Will you please follow me, then, my lord?
33435Will you wait until to- morrow?
33435Will you?
33435Will your father be less so to press you to his heart again?
33435Will?
33435With all my heart!--Where is it?
33435With her life?
33435With many attendants?
33435With me?
33435With more delight?
33435With more love, perhaps?
33435With what disgraceful peace, with how many lands shall he redeem him?
33435With what face shall I appear again before him?
33435With what?
33435With whom am I speaking?
33435With you?
33435With you?
33435Without blushing?
33435Worse than dead?
33435Worse?
33435Would He give me back a daughter, that I should have to murmur when He calls me from life?
33435Would He, I ask, grant me a mercy in order to let it become ray ruin in the end?
33435Would he not hold me in his arms?
33435Would he not look at me, if it were?
33435Would it be possible Madam, to remain indifferent to such beauty, such modesty?
33435Would it do so?
33435Would it not, Marinelli?
33435Would not the justice of heaven have to charge me with every tear which I forced from him, as if with each one I repeated my vice and my ingratitude?
33435Would such a wish become Or profit me?
33435Would that a faithless one-- why do I waste my time in wishing?
33435Would that be seemly?
33435Would this smile do?
33435Would you cease to pray because you are not quite certain whether the prayer will be of use to you?
33435Would you not like to go into the air?
33435Would you otherwise be what you are?
33435Would you reject This story, Daja, as so oft is done, To fix on something more incredible, And credit that?
33435Wounded only?
33435Yes, I will vouch it, honest, wild-- How shall I call him?
33435Yes, a godlike man, for what is more godlike than to forgive?
33435Yes, and cries; but, my lord, why do your tears fall?
33435Yes, prince; what is a king, if he be not a father?
33435Yet what is e''er too petty for the great?
33435Yet where else shall she seek it?
33435Yet why should I be so humiliated for the sake of this friendship of yours?
33435Yet why should I not lead her to the altar thus?
33435Yet,--as you wish me to know all-- what business had she here under the name of Lady Solmes?
33435You Marwood?
33435You are back again already, Norton?
33435You are better, I hope?
33435You are silent, Mellefont?
33435You are silent?
33435You are then very impatient, king, to embrace your son once more?
33435You behold me at the mercy of the waves, and why inquire how all this has happened?
33435You did not mean to stay?
33435You do n''t intend to claim it, I presume?
33435You doubt my love?
33435You entertain suspicions, then, about it?
33435You gave the check?
33435You grudge me my good fortune?
33435You grudge the innocent child a single look?
33435You have sent for him, have you not?
33435You hear me, Sultan?
33435You hear me?
33435You here, Sir-- and my daughter here-- and you-- you will conduct me to her?
33435You know me, then, it seems?
33435You know nothing?
33435You know that?
33435You know then whence he came?
33435You laugh?
33435You love Emilia Galotti?
33435You love her, then, in spite of all?
33435You love him from your heart?
33435You love your son?
33435You must know it, for who could be assured that you did not suspect wrongly?
33435You must leave me?
33435You only wish to have me alive?
33435You see, and yet ask?
33435You shake your head, Norton?
33435You suppose so?
33435You surely are not going to leave to- day?
33435You surely do not wish me to facilitate this intention by rudeness?
33435You surely will not insist on such a trivial pretext?
33435You think, then, that it was a secret?
33435You too will leave him?
33435You too, Strato?
33435You too?
33435You turn away?
33435You understand?
33435You will leave us for ever?
33435You will leave us?
33435You will not kill me, cruel men?
33435You will not let me have her?
33435You will read the letter now, will you not?
33435You will return with us, wo n''t you?
33435You will----Why do you all stand here, stock still, doing nothing?
33435You wish it, Sara?
33435You wish, then, that I shall detest myself a hundredfold?
33435You would not, sister, take his-- wealth by force?
33435You wring your hands?
33435You''ll guess his name?
33435You''ll make distinctions?
33435You''ll take your money-- bags?
33435You, Madam, will probably return to town?
33435You, Sir?
33435You, Waitwell?
33435You?
33435You?
33435Your Polytimet?
33435Your Recha?
33435Your ladyship has now heard, from himself, what you would not believe from my lips, have you not?
33435Your letter?
33435Your master?
33435Your name is Nathan?
33435Your native land Attracts you, and has mine no charm for me?
33435Your new mistress is then a girl of fine moral sentiments, I suppose?
33435Your son my father''s prisoner?
33435Your work, Conti, or the work of my fancy?
33435Yours?
33435_ Might_ happen, say you, or_ must_?
33435a pledge to me?
33435am I her brother?
33435am I not, mother?
33435and at each door a servant?
33435and did you see the Patriarch Before you came to me?
33435and does the news I bring deserve Such bitter taunts?
33435and from what?
33435and of a Jew Did I say that?
33435and of what?
33435and the judge?
33435and who can that be, pray?
33435and why ought to feel?
33435and, say, is not that The string you always harp on?
33435are you mad?
33435are you there?
33435art thou then always the ruin of virtue?
33435beyond all doubt made clear?
33435did he so?
33435did you know him too?
33435do n''t you know?
33435do these love-- exciting rings alone Act inwardly?
33435do you know this angel?
33435favoured by my daughter?
33435for what claim has Nathan to the girl If he is not her father?
33435for what?
33435for whom?
33435have you heard of it?
33435his aim, his end?
33435his culpable daughter?
33435how is this?
33435how often have you told this tale?
33435how prophetic were my fears?
33435if in hasty hours Of care and grief, this unchecked tongue of mine Betrayed me into rudeness, why convey To her each idle word that leaves my lips?
33435in those very men Whose blood we are?
33435is it this Emilia Galotti?
33435is not the offer tempting?
33435leave your child no more alone.-- But may he not have only gone a journey?
33435merely_ announce_ me?
33435need I more?
33435no-- but has he sent already?
33435not Recha?
33435not dead-- not ill?
33435on death?
33435on the point Of perishing?
33435or can I ask of you To charge your ancestors with falsehood, that The praise of truth may be bestowed on mine?
33435peace, Christian?
33435reject you?
33435resolve; What''s to be done?
33435say, is this your promise?
33435still so proudly modest?
33435that a Templar asked it-- Hoped it-- or for his ransom offered more Than his own sword-- belt, or at most his dagger?
33435that a foe''s a foe, Were he our guardian angel seven times o''er?
33435the Templar?
33435thus, as I alighted from my camel?
33435to listen?
33435to what?
33435to your house?
33435what affects me thus?
33435what ails him-- makes him fly from hence?
33435what ails you?
33435what do you think of us?
33435what now?
33435what then?
33435what?
33435when this dearest of my inmost hopes Shall be fulfilled-- what then-- what then?
33435where''s the harm?
33435wherefore should I blush?
33435wherefore this gold to me?
33435which day will it be?
33435who can boast Such Mamelukes as these?
33435who can truly estimate himself?
33435who comes?
33435who, from our earliest youth Have proved their love for us, have ne''er deceived, Except in cases where''twere better so?
33435whose God?
33435why not your butler?
33435will you not Acknowledge such a sister?
33435with Saladin?
33435without seeing her?
33435would you make a crime of that, Marinelli?
33435you here, Marinelli?
33435you?
33435your very self, my father?