Questions

This is a list of all the questions and their associated study carrel identifiers. One can learn a lot of the "aboutness" of a text simply by reading the questions.

identifier question
10657For what purpose was so vast a machine constructed at so great a distance?
10657Are you sorry that I transported the army safe and entire, without the loss of a single ship?
10657But did you desert Lucius Domitius, or did Lucius Domitius desert you?
10657But what does a change of camp imply but a shameful flight, and universal despair, and the alienation of the army?
10657But when Ariovistus saw them before him in his camp, he cried out in the presence of his army,"Why were they come to him?
10657But why should I omit to mention my own diligence and good fortune, and to what a happy crisis affairs are now arrived?
10657Can those who were not able to stand against him whilst they were uninjured resist him when they are ruined?
10657De Bello Gallico, Esslingen(?
10657Did he not, when you were ready to submit to the greatest difficulties, cast you off?
10657Did he not, without your privacy, endeavour to effect his own escape?
10657Do you doubt their fidelity and firmness because they have not come at the appointed day?
10657Do you suppose that the Romans are employed every day in the outer fortifications for mere amusement?
10657For in what was that war like this?
10657For on what, says he, can we rely that we can storm a camp, fortified both by nature and art?
10657Have you not heard of Caesar''s exploits in Spain?
10657Have you not heard that the cohorts at Brundisium are composed of invalids?
10657It had become evident to everybody that Rome, under its present constitution, must fall; and the sole question was-- by whom?
10657Lastly,"who would persuade himself of this, that Ambiorix had resorted to a design of that nature without sure grounds?
10657Or have we any reasons to doubt that the Romans, after perpetrating the atrocious crime, are now hastening to slay us?
10657Ought not the defects of an army to be as carefully concealed as the wounds in our bodies, lest we should increase the enemy''s hopes?
10657That on my arrival, in the very first attack, I routed the enemy''s fleet?
10657That twice in two days I defeated the enemy''s horse?
10657To what did all these things tend, unless to his ruin?
10657Was Caesar, upon the whole, the greatest of men?
10657What issue would the advice of Cotta and of those who differed from him, have?
10657What then?
10657What, therefore, is my design?
10657What[ said he] does[ Caesar] desire?
10657When the fight was going on most vigorously before the fortifications, Pulfio, one of them, says,"Why do you hesitate, Varenus?
10657When you were betrayed by him, were you not preserved by Caesar''s generosity?
10657Why should he expose soldiers to be wounded; who had deserved so well of him?
10657Why should he hazard the loss of any of his men, even in a successful battle?
10657Why, in short, should he tempt fortune?
10657_ Sylla found it possible: shall I find it not so?_ Possible to do what?
10657_ Sylla found it possible: shall I find it not so?_ Possible to do what?
10657if he approved of it, why should he debar him[ Caesar] from the people''s favour?
10657or what[ better] opportunity of signalising your valour do you seek?
10657was it for the purpose of acting as spies?"
10657why do you hesitate to take advantage of the opportunity?"
31752''Do you wish it?'' 31752 Above all,"added the traveler,"who is to pay for all those provisions?"
31752And have they like us brave fighting cocks?
31752And her name?
31752And how was that brave wife clad, friend guest?
31752And it is with such unconcern that you speak of the Roman invasion of Gaul?
31752And the bucklers?
31752And the cattle, are they as fine as ours?
31752And the marriages, how are they celebrated?
31752And the second sacrifice?
31752And the third sacrifice, dear child?
31752And their head- gear?
31752And what becomes of the body that is thus mutilated, Joel?
31752And what else?
31752And what is it you saw at Vannes?
31752And what is left of those senseless battles, undertaken by the pride of the kings who then reigned over the Gauls?
31752And what is the reason of it all, children?
31752And what is the wide maw that is to swallow up those bags of wheat, those muttons, those heads of beef and those barrels of hydromel?
31752And what say you, dear child, you who are a saint,inquired Joel,"a saint of the Isle of Sen?
31752And why not? 31752 And, of course, the fattest-- What else?"
31752Are they like ours?
31752Are they not, like yourself, the sons of the same god, as the druid religion teaches you? 31752 Are they white and cut square like our own?"
31752Are we to have supper soon, Margarid?
31752Are you to depart so soon from us? 31752 But should I not, at this moment when I am to leave you, know the name of the brave man who sat at my hearth?
31752But,asked Joel,"is that trial one of the customs of the Gauls along the Rhine?"
31752By what right can we curse the people of Marseilles? 31752 Did I not tell you, friend,"said Joel,"that Syomara, Margarid''s grandmother, was the peer of your Gallic woman of the Rhine?"
31752Did she wear a tunic like ours?
31752Do not my father and mother know that to- night, when the moon rises, there will be three human sacrifices at the stones of the forest of Karnak?
31752Do they pay, as we do, the money they owe the dead?
31752Do you know that the ewaghs watch day and night?
31752Friend Joel,inquired the stranger,"who are those two young fellows?
31752Friend traveler, did you not hear me?
31752Have not the distant conquests slipped from us? 31752 Have you not also in your country the belt of agility?"
31752His large black horse does not seem to stumble in the descent.... Where can he be going in such a hurry?
31752Is it a story that you want of me?
31752It is nearly a year I have not seen her.... She is surely still the pearl of the Isle of Sen? 31752 Of course,"said the brenn laughing louder,"they must also drink-- and what else?"
31752Oh, my daughter, if Hesus is angry, how are we to appease him?
31752One story?
31752The sacrifices of to- night?
31752These are, no doubt, the heads of enemies who have been killed by your fathers, friend Joel? 31752 Truly... you will come?"
31752Well, Joel,the unknown traveler remarked,"do you still think that it is a long way from Touraine to Britanny?
31752Were you at that terrible battle?
31752What are you laughing about?
31752What did I see? 31752 What has happened that you come at so late an hour and in such hurry?
31752What is going on while we are here telling stories? 31752 What?
31752When the best regions of the country shall have been invaded by the stranger, what will then become of the rest of Gaul? 31752 Where can he be riding to in such a hurry?
31752Who is dead?
31752Will you allow yourselves to be vanquished? 31752 You say''We saw''?"
31752Your daughter?
31752Your daughter?... 31752 ''Do you wish it?'' 31752 And does not the subjugation, does not the blood of a brother cry for vengeance? 31752 And what is the purpose of that big old trunk? 31752 Are you unconcerned because the enemy is not at the very gates of your own homestead? 31752 As Deber- Trud looked over and smelled the traveler with a doubtful air, Joel said to the animal:Do you not see he is a guest whom I bring home?"
31752But now tell me, what is that brass belt for that I see hanging yonder?"
31752But where is the gentle Meroë?"
31752But who are the people that are to be sacrificed and will be pleasing to Hesus, dear daughter?"
31752Did he kill him, like a brave man face to face with equal weapons?
31752Did you see that famous Julius Cæsar?
31752Do the other provinces at last take alarm at these ominous invasions of Rome that push ever forward and threaten the very heart of Gaul?
31752Do you know it, daughter?
31752Do you know which is his native province?"
31752Draw your oxen aside.... Do you not see that the rocks leave me no passage either way?...
31752Hardly had he ascended the pyre, when again the harps and cymbals struck up, and the bard chanted:"Who is this?
31752Have not our implacable and ever more powerful enemies, the Romans, raised all the peoples against us?
31752Have we not been compelled to abandon those useless possessions-- Asia, Greece, Germany, Italy?
31752If that is so, are not all the Gauls your brothers?
31752If they begin to issue orders, why stop at all?"
31752Is he the Chief of the Hundred Valleys?"
31752Is she one of the nine druid priestesses of the Isle of Sen?"
31752Is she one of the virgins of the Isle of Sen?"
31752Is that all, my boy?"
31752Is your inquisitiveness satisfied, Joel?
31752Joel( why should I not say so?)
31752Leave us so soon?...
31752Must not also those provinces be cursed which, since the decline of the republic, thus allowed one of their sisters to be overpowered and subjugated?
31752One story only?
31752Our Hena?...
31752Stumpy, who was among the crowd of relatives, put in:"But who is that third human sacrifice, that is to appease Hesus and deliver us from war?
31752That he is subject to epileptic fits?...
31752The name of the wise man who speaks with so much soundness and loves his country so warmly?"
31752Thus mutilated and dismembered, how will she defend herself against her enemies?"
31752What better can we do at the corner of our hearth during an autumn evening?"
31752What has happened?
31752What kind of a looking man is he?"
31752What must we do to appease the wrath of the All- Powerful?"
31752When they stopped speaking she calmly said:"As to those Roman officers, my sons, were they not sent back to their army-- after a thorough caning?"
31752Whence did it come, to fill the vast solitudes that to- day are so populous?
31752Who is it, Hena, who is it to be sacrificed this evening?"
31752Who, Hena, is the third to be sacrificed this evening?"
31752Who, Hena, is to be sacrificed this evening?"
31752Why do you journey away?"
31752Will you deliver to them your wives, your sisters, your daughters and children, ye Gauls of Britanny?"
31752Will you submit to such disgrace?
31752Would you want more details about Cæsar''s infirmities?
31752Your daughter?
31752asked Mamm''Margarid;"Who is it?"
31752asked the brenn;"which are they?"
31752his wife... who remained on the bank?--""But what was the reason of such a barbarity, friend guest?"
31752to- morrow?"
26623A horse- dealer?
26623A toilet?
26623And Vannes, where we are,I added aloud to my companion,"Vannes is in the power of the Romans?"
26623And here we are--?
26623And how old were they?
26623And in the chariot were there no women nor children still alive?
26623And that purchaser,I enquired,"who is he?
26623And the Chief of the Hundred Valleys?
26623And they will take me far away?
26623And to oppress a free people-- is that loyalty? 26623 And what is there so horrible in the fate which awaits your children?
26623And where are they?
26623And why are not all the blades turned the same way, Margarid?
26623And why not?
26623And your wife?
26623And-- are you a good seaman?
26623Are there men who buy the dying?
26623Are you going crazy?
26623But what do you know of my children? 26623 But you are a Gaul yourself?"
26623Did I see them? 26623 Do you hesitate now?"
26623Do you know well the coast between Vannes and the channel which separates Great Britain from Gaul?
26623Do you not know,he answered with a somber smile,"that after the battle of Vannes there were more dead than living, and not an unwounded Gaul?
26623Do you really refuse my order?
26623Do you really wish it?
26623Do you think, then, Albinik, that Caesar has any suspicions? 26623 For two days?"
26623Four black oxen, with a little white mark in the middle of their foreheads?
26623Good father,I said to him, laying my hand lightly upon the old man''s arm,"where are we?"
26623I see I cost but little; but to whom will you sell me?
26623In what can you serve Caesar against the Chief of the Hundred Valleys?
26623Is it possible? 26623 Is my son also sold?
26623Is the sea- wolf[3] caught without a lure?
26623It is not enough for you, then, that the Roman has proposed to your wife to sell herself, to deliver herself to him for gifts? 26623 My character?"
26623Of these two ways, which shall we take?
26623Our army?
26623Our fleet?
26623Over what?
26623Shall I be really close?
26623So it was on the battlefield of Vannes you bought me?
26623Sold? 26623 The test?
26623The test?
26623Those oxen carried on their necks leathern collars trimmed with little brass bells like this one?
26623What are you talking about?
26623What does that matter to me?
26623What good will finding out do you?
26623What information have you to give?
26623What is the matter, Meroë?
26623What language does the man speak?
26623What say you?
26623What you said-- the fate that awaits them-- if they are sold to those men--"How? 26623 What,"asked the dealer, laughing,"do you want to hang bells at your neck too, friend Bull?
26623What--I answered, trying to shake off my stupor,"What is happening to me?"
26623Where is that merchant?
26623Who were those re- enforcements?
26623Why did I name that old fellow, your late neighbor, Pierce- Skin? 26623 Why did you not seek to kill the Chief of the Hundred Valleys, being able to approach him in the Gallic camp?"
26623Why have you named me Bull?
26623Will you dare to venture it alone with your wife? 26623 Will you give it to me?
26623Women? 26623 Would you make a good pilot?"
26623Yes, what is it? 26623 You are nothing but a laborer?
26623You doubtlessly picked me up at the place where I fell?
26623You have, then, recovered your spirits, my fine Bull? 26623 You know something about them?"
26623You used to command a merchantman?
26623You, my fine Bull, you took great Caesar prisoner?
26623Your children?
26623Your occupation?
26623''See''--I just said to the customer--''would not the Grecian sculptors have taken this superb slave as a model for a Hercules?''
26623Ah, do you imagine that it is for your paternal contentment that your master has burdened himself with that wolf- cub?
26623And also-- a ride in a chariot?"
26623And who do you think would still want him?
26623And you, sea- serpent, what are you doing there, Coiled''round that neck, your flat head so close To that mouth, already cold and blue?
26623And you, sea- wolf, what have you there?
26623Are ye ready?''
26623Are you not prisoners at our mercy?"
26623Are your young ones good- looking?"
26623As for me, I have named you Bull[16]--a proud name, is n''t it?
26623But what does it matter to you whether or not there are children to sell?"
26623But why do you press your hands to your forehead?"
26623But you are no longer angry, are you?
26623Could he suppose that a man would have the courage to mutilate himself in order to induce confidence in his feelings of revenge?"
26623Did not your ragings and the shrieks of that mis- born limb teach everyone that he is of your beastly blood?
26623Do you catch on; thick- head?
26623Do you know anything about that?"
26623Do you know to whom they would have been sold?
26623Do you know what it has cost me, that mouthful of flesh you tore out of the face of the noble Trymalcion?
26623Do you know what your master said to me?
26623Do you know, ferocious beast?
26623Do you see that islet, about a hundred oar- lengths ahead?"
26623Do you swear to me, by Hesus, to respect my wishes?"
26623Do you understand at last, double and triple block that you are?"
26623Has he at last recovered from his stupor?
26623Have you met any vessels at sea?"
26623Hesitate?
26623Hesitate?
26623How can I find out?"
26623How can you prove it?"
26623I exclaimed, thinking of my son and daughter, who were, perhaps, among them,"where are those children?
26623If the Irishman executes this manoeuvre from point to point, will you still suspect me?"
26623In a loud voice he asks:''Do you want to be slaves?
26623Is he at last able to speak?"
26623Is that an act of valor?
26623Let us see, friend Bull, what is your character?
26623Must then the outrage be completed, the ignominy swallowed, before your anger is kindled?"
26623Now your appetite will return, and it is returning, is n''t it?
26623Old sea- raven, tell me, what have you there?
26623So, let us see:"( and the"horse- dealer"took up his tablet and began writing with his stylus)"Your name?
26623Sold?
26623The Gallic race love service?
26623The face of the young woman saddened as she replied:"You are suffering, Albinik?
26623The interpreter resumed:"Who has thus mutilated you?"
26623The interpreter, stepping forward, hailed the Irishman in Gallic:"Where do you come from, and where are you bound to?
26623The"horse- dealer"began to laugh, shrugged his shoulders, and answered:"Then you did n''t hear me?
26623Their fate causes you alarm?"
26623Then he said:"Your character?"
26623There are some fishermen here who have been taken prisoners-- do you want their help?"
26623They are not accomplices to the crime which Caesar attempted, say you?
26623They traffic in wounded men?"
26623Those brutes of keepers, always in their cups, scourged you, did they?
26623To massacre old men and children, to deliver the women and virgins to the lust of soldiers-- is that loyalty?
26623To reduce the inhabitants to slavery, to exile them by herds with iron collars on their necks-- is that loyalty?
26623To whom?"
26623Was I still under the influence of the philter poured into the wine?
26623Was I wrong when I called you the carbuncle of my stock?"
26623What ails you?"
26623What can my children do?
26623What could have come over me during the night?
26623What is he going to do with my son?"
26623What is it, my fine Bull?
26623What would it have been, then, fool that you are, if they were ugly or deformed?
26623What, I have been here two days?"
26623Who would buy a wolf''s whelp?
26623Who would wish to buy such poor little things, so young?
26623Who, here, has the right to test the virtue of my wife?"
26623Why did I not yield to Caesar?"
26623Will you still speak of''treachery''?"
26623Would the''generous hearts''of these brave fellows have revolted?
26623Would they have come at my call?
26623Would they have forgotten that I was a Gaul-- that Caesar was Caesar?
26623Would you still hesitate?
26623Yes?
26623Yes?
26623Yes?
26623You are going to answer my questions, are n''t you?
26623You do not wish to drink?
26623You have no other profession?"
26623You told me that the chariot which held your family on the day of the battle of Vannes was harnessed to four black oxen?"
26623Your age?"
26623gay or moody?
26623open or sly?
26623rebellious or docile?
26623useless mouths-- as you said yourself?"
26623violent or peaceable?
33868A promise?
33868After Tetrik employed him to assassinate Captain Marion?
33868And Elwig was armed?
33868And after that,I asked the captain,"did you see your friend Eustace again?"
33868And did Victorin accompany his mother?
33868And how and when did the woman try to stab you, mother? 33868 And is not his purse open to all, so long as there is anything in it?
33868And it is that same equerry who sent you to this house under the guise of Mora, the Mauritanian? 33868 And the message?"
33868And the poison-- you poured it into the drink that you were to present to your mistress?
33868And the rest of you,proceeded the conciliatory black warrior,"you wish to offer the Gaul''s skin to the chief Neroweg?"
33868And the soldier who on that fateful night announced to me that a heinous crime was being perpetrated in my house-- do you know who he was?
33868And what could be my motive?
33868And whence does your terror proceed?
33868And where is that soldier now?
33868And who chose him?
33868And who could have notified you?
33868And who was that soldier?
33868And your brother,I inquired, following close upon her footsteps,"has he regained consciousness?"
33868Answer-- how was the crime committed? 33868 Are you not aware that in council he displays a maturity of judgment that many men of our age do not possess?
33868Are you resolved to die-- did you smite yourself with your sword?
33868Are you speaking seriously, Schanvoch?
33868Are you sure it was a woman''s voice that answered you, Sampso?
33868Ask Victoria whether she needs my help in order to render her grandson worthy of her and of the country? 33868 Aye, it is as important as the first--""And what is it?"
33868Because my foster- sister employs my soldier''s sword during war and my pen during truces?
33868Brother,replied my foster- sister,"as always, you will not leave Victorin''s side?"
33868But do you know whatever became of the hooded soldier who committed the barbarity of killing Victorin''s child?
33868But how,put in Sampso,"was the army apprised so soon of the felony, seeing that no one left the house?"
33868But what has your friend Eustace to do with your new functions?
33868But who gave you the wound?
33868But,replied the governor,"suppose the Franks move with forced marches upon the camp?"
33868By Hesus, shall the barbarous Franks conquer us? 33868 Can we call out from the bank without being heard by the outposts of the camp?"
33868Captain,I said to Marion,"I presume you wish to see Victorin and his mother?"
33868Captain,answered the soldier with a bitter smile,"did I ever forsake you in the hour of danger?
33868Confess your crime-- you committed it under orders of Tetrik? 33868 Did Tetrik also know that soldier?"
33868Did Tetrik cause him to be put to death? 33868 Did sleep bring you rest?"
33868Did the night bring counsel, Victoria?
33868Did you ever meet him in battle?
33868Did you notify Victoria of the threats made against her?
33868Did you really think I had such a maw as to be able to swallow a whole ox?
33868Do you imagine that your remonstrances will accomplish what the prayers of his own mother have failed to do? 33868 Do you know him?"
33868Do you know the name of the soldier whom you picked out for me?
33868Do you know this prisoner?
33868Do you know what that means, Schanvoch? 33868 Do you know, Schanvoch, that you must arouse jealousy in many a breast?"
33868Do you know, Schanvoch,replied Douarnek,"that even kings would be proud of such an ancestry?"
33868Do you mean that the faithful companion of Captain Marion is his enemy?
33868Do you need anything?
33868Do you not belong to the post of the camp''s vanguard, four leagues from here?
33868Do you not know, Douarnek, that often it happens that the proudest people are the very ones who have risen from the lowest ranks?
33868Do you venture to say that Victorin has offered violence to women and that he is daily drunk?
33868Does he not, during war, sleep unsheltered with his head upon the saddle of his horse, like the rest of us horsemen?
33868Does not the ardor of courage heat up young heads as much as wine?
33868Does she cherish you?
33868Eustace never as much as spoke to him--"Are you certain?
33868Friend Eustace,Marion said, starting to walk with me toward Victoria''s residence,"will you stay here, or wait for me at our lodging?"
33868Frightful? 33868 Has he not you for his teacher?"
33868Have I ever sought to profit by these favors, Sampso? 33868 Have I not been the teacher and instructress of Victorin also?"
33868Have you forgotten, Douarnek, that we have a truce of eight days with the Franks?
33868He is dead?
33868His wives!--Has he, then, several?
33868How came you here?
33868How can I give you my opinion?
33868How did he know of the crime?
33868How did he manage to inflict a mortal wound upon you, and what was his reason? 33868 How was it that you returned so suddenly?"
33868I am aware of the bravery, modesty, good judgment and austerity of Captain Marion,I answered him,"but why do you now bring in his name?"
33868I? 33868 In this chamber of death?"
33868Is he not brave among the bravest? 33868 Is he not the friend and comrade of the soldiers?
33868Is it any fault of mine if disorderly conduct finds no favor in my eyes-- if I even consider it disgraceful?
33868Is it far from here to the river bank?
33868Is it not to- day a year ago that I came to live with my sister Ellen and you-- you forgetful Schanvoch?
33868Is it ransom you want?
33868Is it you, Victoria, who hold such language?
33868Is not Schanvoch, my foster- brother, who remained a simple horseman in the army, a close friend of mine?
33868Is not my sister''s son mine?
33868Is that a man, a woman, or a demon that is following us?
33868Is that the reason you do not wish to marry?
33868Is that the way brothers and sisters behave towards one another among the Franks?
33868It is especially during the last month, not so, that this hostility to your son has manifested itself and has been on the increase?
33868Marion,remarked Victorin,"we have on this side of the Rhine two hundred and ten barks of war propelled by six oars-- have we?"
33868My friend,said Victoria reproachfully,"do you leave me at such a moment as this?
33868Obscurity? 33868 One word more on your royal brother.--Does he not carry on his forehead the identical symbols that you carry on your arms?"
33868Ornaments!--What ornaments?
33868Pagan Rome?
33868Perhaps you know Eustace, the old blacksmith and friend of our brave Captain Marion? 33868 Rome?"
33868Sampso, what fate does she mean?
33868Schanvoch,Victoria said to me,"did you hear well the conversation that I had with Tetrik?"
33868Schanvoch-- my good friend--"Was Eustace acquainted with Tetrik?
33868Shall we have to cross the camp?
33868She surely would give much to save your life?
33868Since you did not carry the jewels about you, when would you have given them to the kings of our hordes?
33868Speak-- what is it?
33868Tetrik came himself near dying of the poison-- do you believe his equerry is guilty of that crime?
33868That is all very true, but what connection has it with Victorin?
33868That song is particularly glorious to you? 33868 The song of the Chief of the Hundred Valleys?"
33868The song of the mariners, will that suit you?
33868This wound,resumed Neroweg carrying his finger to the deep scar that furrowed his cheek,"do you know who made this wound?"
33868Up so early, Sampso?
33868Victoria, who is said to be so very beautiful?
33868Victoria-- what is it that you have in mind?
33868Well, boys, what shall we sing?
33868What adventure?
33868What answer did the Franks give you?
33868What are they?
33868What do they want? 33868 What do you mean?"
33868What friend is that?
33868What has happened?
33868What have you to reproach Victorin with?
33868What induced you to poison your mistress?
33868What is Victoria''s message?
33868What is its cause?
33868What is that to you? 33868 What is the matter, Ellen?"
33868What is there strange about that?
33868What is your opinion, Tetrik, as to the successor of Victorin? 33868 What mysterious hand is it that can thus penetrate my house?
33868What mystery is this?
33868What promise could he have made to her?
33868What would you have me do? 33868 What!--He!--Your own brother!--Would he not share the jewels with you, his sister?"
33868What?
33868When-- how did he give you the order to execute that crime?
33868Where could she have found a weapon? 33868 Where did you put that treasure in safety?"
33868Where is the woman?
33868Who can that man be?
33868Who else would take an interest in the unhappy fellow-- if I did not?
33868Who in the army does not know the foster- brother of the Mother of the Camps?
33868Who is jealous of Victorin? 33868 Who speaks?"
33868Whom do you refer to?
33868Whom do you refer to?
33868Whose orders were you, then, following?
33868Why keep him in the dark concerning them?
33868Why, after the crime was committed, did you stay in this house down to to- day?
33868Why, pray, did your love for me decline?
33868Will you induce Victoria to come here?
33868Will you speak?
33868Will you still bring me help despite myself?
33868Would you desire, captain, to accord some favor to your friend?
33868Would you eat or drink?
33868Would you like Sampso to keep you company?
33868Would you still refuse?
33868Yes, whom do you think capable of replacing my son-- to the glory and advantage of Gaul?
33868Yes, yes; but whom do you suspect of inciting it?
33868You are Kidda, the Bohemian girl?
33868You are ambitious--"And in what manner could such calumnies subserve my ambition?
33868You are one of Victoria''s officers?
33868You are sent by Victoria?
33868You are strong,Eustace answered;"what aid can the flesh- worm bring to the bull?"
33868You are the friend, the foster- brother of my mistress-- what affects her affects you--"Undoubtedly-- what are you driving at?
33868You seem to know me, comrade?
33868You were acting under orders of Tetrik?
33868You were formerly at Mayence-- and, as the price of your favors, you exacted of Victorin that he dishonor my wife Ellen?
33868You were to spy upon your mistress, were you not?--and then poison her? 33868 [ 3]"And what was their crime?"
33868''Whither are you running so fast?''
33868A moment later he raised his eyes to my foster- sister and cried surprised:"You here-- here, Victoria?
33868A widower at twenty, should he not be excused for yielding at times to the impulses of his age?
33868A woman''s voice with a foreign accent answered--""A woman''s voice?"
33868Admit it, mother, you are annoyed that I spent the night out of the house, are you not?"
33868After a moment''s silence she resumed:"I hope you will be back home at noon to complete our little feast?"
33868Again I remained silent, and she cried aloud:"Why do you not answer me?
33868Am I mistaken, sister?"
33868Am I to leave this earth without the assurance of the welfare of the country I love so much?
33868And addressing me:"Did you transcribe Tetrik''s conversation with me?"
33868And can you be credulous enough to attach faith to them?"
33868And do you know what Victorin then said to us?
33868And has not that young captain of only twenty- two years already won five great battles against the Germans and the Franks?"
33868And he added in a terrific voice:"Would you expose yourselves to the anger of the gods of the nether world by depriving them of a victim?"
33868And now, Schanvoch,"added the Governor of Gascony turning once more towards me,"have I put an end to your suspicions?
33868And then came the day when, ever obeying you as our general and a Chief of Gaul, our love for you was less--""And why did your love for me decline?"
33868And what for?"
33868And what would it boot?
33868And you, Schanvoch, do you know the song?"
33868Are not his father, his glorious mother and himself from the Gallic plebs, like the rest of us?"
33868Are they ready for peace?
33868Are we allowed to sing, friend Schanvoch?"
33868Are you certain the wound is slight?"
33868Are you hungry, or thirsty?
33868Are you not as guilty as myself, Sampso?
33868As I was about to proceed to my wife''s room, Sampso held me back, saying:"Brother-- what of the strange woman?"
33868At the sight, I cried out from the threshold of my house to the crowd that was now dumb and in consternation:"You demand justice?
33868Aye, how many were there, Of these blood- thirsty, ravenous Franks?''"
33868Aye, how many were there, Of these blood- thirsty, ravenous Franks?''"
33868Aye, how many were there, Of these blood- thirsty, ravenous Franks?''"
33868Besides, although his words were peevish enough, did they not betoken the army''s affection for me?"
33868Besides, what should he be proud about?
33868But I must insist upon it, what has all this got to do with Victorin?"
33868But be careful that she is not left alone with our child--""Do you fear anything?"
33868But do you believe Victorin capable of the infamous act that he is charged with in camp?"
33868But is it imaginable that I act in the interest of the Pope of the Christians, of those unhappy people who are everywhere persecuted and martyrized?
33868But we need not wait so long, have you not begun your role of pleader for him, already?
33868But what is it, then, that has changed?
33868But what is the purpose of these flowers?"
33868But where is my dear friend Eustace?"
33868But who is to be cursed as the true cause of all such evils?
33868But who may that woman have been?"
33868But whom does this conveyance belong to?"
33868But why did you not hasten the march of the army in order to arrive at the spot before the Franks disembarked?
33868But why do you ask?"
33868But why do you broach the subject of verses?
33868But you, where are you bound to this morning in full armor?"
33868By what right?
33868Can I have been mistaken as to the barbarians''plans?
33868Can you receive Captain Marion?
33868Can you, Sampso, you, with all your good sense and good heart, make yourself the echo of such gossip, such unworthy calumnies?"
33868Could they all go into a little bag that I shall keep concealed under my robe when I return to the hut of the king, my brother?
33868Could you be insensible to the tender words of your son?
33868Despite all his simpleness, the soldier would not believe a word of such slanders; not so?
33868Did I not tell you that their wives, their sisters and their mothers are the first slaves of the warriors?
33868Did Tetrik confirm what you have just said?"
33868Did he yield to an impulse of blind rage against the child?
33868Did they accept our proposition?"
33868Did you hear me?"
33868Did you see the two Bohemian girls enter Mayence a few days ago in a wagon drawn by mules covered with tinkling bells and led by a Negro lad?"
33868Did you stop to consider that, good Schanvoch?"
33868Did your secretary hold such language, yes or no?
33868Do they want war?
33868Do you hear the song that the wind carries to our ears?"
33868Do you imagine she is one of those weak women who feel forced to share a glorious task with others?
33868Do you know of any invalid who ever vainly applied to him?"
33868Do you know what they said to me?
33868Do you not think it well to let him come in?
33868Do you perceive their movement?"
33868Do you realize that such words, pronounced by such men, are not, and will not be vain-- and that it will be fatal to forget them?"
33868Do you still think me ambitious?
33868Do you understand, Gallic dog?"
33868Do you want to know the truth?
33868Does any danger threaten her?"
33868Does not the giddy- headed boy understand that every excess that he indulges in is a slap that he gives his mother in the face?
33868Does not this place recall at every turn memories that must distress me?
33868Elwig squatted down upon her haunches near me and asked:"You were sent by Victoria to speak with the Frankish chiefs?"
33868Fresh acts of imprudence will furnish the basis for fresh calumnies, started by those who would wish to undo you--""And who wishes to undo me?"
33868Has not the government of our own priests been despotic and merciless?
33868Have I not always fought at your side, since we left the forge together?"
33868Have I not remained a simple horseman, ever declining to be an officer, and requesting the only favor of fighting at Victorin''s side?"
33868Have I offended you in aught without knowing?''
33868Have not large numbers of them, persecuted by the Roman Emperors, undergone martyrdom, like any other neophytes?"
33868Have they any connection with the subject that brings me back to you this morning?"
33868Have you not watched his conduct in war?"
33868Have you observed such moderation?
33868He held a short conference with his companions and returned to me:"What is the message that you bring from Victoria for the Frankish kings?"
33868Hesus, have you heard me?"
33868How can you, one of the vanquishers in this fair day''s battle, be as mute as one of the vanquished?"
33868How could I be severe?
33868How many were they, These robbers of land, of homes, of wives and of sunshine?
33868How many were they, These robbers of land, of homes, of wives and of sunshine?
33868How many were they, These robbers of land, of homes, of wives and of sunshine?
33868I admit-- I was not a little surprised-- I fell under the blow-- I called out to my friend Eustace:''What ails you?
33868I answered her in a tone of indifference:"Woman, you mean to kill me if I do not induce Victoria to come here?
33868I had two sons; I have only one left to me.--I am a poet, say you?
33868I knocked at the door and called out to her:"Shall I come in?"
33868I proceeded:"Who is the man, Victoria, who tore your grandson from your arms and dashed his life against the ground?
33868I shall execute your last will--""Schanvoch, the oath that soldiers give each other at the moment of death-- is sacred, is it not?"
33868If an obscure soldier deserves such treatment for his shameful conduct, what should be done to an army chief who disgraces himself in such fashion?"
33868If you deceived me, Riowag will kill you-- do you hear me, Gaul?
33868Is he ever haughty?"
33868Is it agreed, Victorin?"
33868Is it the love for war that sways you?
33868Is my language, are my actions those of a perfidious or treacherous man?
33868Is not Elwig Neroweg''s sister?"
33868Is not my little Alguen, your sister''s son, as dear to you as if he were your own child?
33868Is not that so?"
33868Is not the army of those Frankish bandits, if one can honor those savage hordes with the name of army, encamped on the opposite shore?"
33868Is she not always there, watching over Victorin and Gaul that she loves with equal and paternal devotion?
33868Is that an excuse?"
33868Is there anything else that you wish?
33868Is this not so?"
33868Is this the future that unveils itself before my eyes?
33868It is left to you by your foster- sister Victoria; she is of your family-- did she not drink the milk of your brave mother?
33868It would be idle to attribute habits of drunkenness and incontinence to Captain Marion, would it not?
33868Mayhap what wounded me then may no longer seem so objectionable--""Victoria, can you joke at such a moment?"
33868Moreover, what does that concern me-- now, when I am about to live in yonder new worlds?
33868Need I tell you, my son, how deeply I was moved by such solicitude on her part?
33868Nevertheless, by degrees, she recovered consciousness, and said:"Is it you-- brother?
33868Noticing my emotion and my silence, Douarnek said to me surprised:"What, Schanvoch, have you lost your voice?
33868Now do you not see that to give to the one is to give to the other also?
33868Now, for instance, you know Captain Marion, the old blacksmith?"
33868Of homes, of wives, and of sunshine?
33868Of the mother who never left his side all his life, following him with the army, often even into battle?
33868Perhaps we must not draw attention upon our bark?"
33868Raising his oar, Douarnek asked me:"Shall we enter the strong current?
33868Secrecy?
33868Seeing a soldier mounting guard, I said:"Did you see a rider enter town this night?"
33868She presently said to me pensively:"Do you think I shall have nine fine bracelets studded with precious stones to replace these?
33868She remained silent for a while, and then resumed:"Would Victoria weep over your death?"
33868She rose and said to me in a firm voice:"Where is Tetrik?"
33868She then said to Ellen''s sister:"Sampso, were you here this fatal night?
33868Should I not sacrifice my life to that of a man who is so necessary to our country?"
33868Sisters, wives and mothers-- all are slaves?
33868Speak up frankly, are these reproaches that are usual from soldier to soldier?"
33868That is true, sister; and have I not often chided your son in your presence?"
33868The gospel of our Lord--""Of what''Lord''do you speak, Tetrik?"
33868The merry voice of Victorin drew me from my meditations:"What are you dreaming about?
33868The old hag planted herself on her knees upon my breast- plate, and said to the priestess:"What must I do next?"
33868The sight of this place is harrowing to you, you say-- and what about myself?
33868There could be no doubt; my traveling companion made a short cut through the forest, but why did he proceed to the camp, instead of entering the town?
33868Thereupon she crouched down again beside me, and said in a voice broken with childish breathlessness:"Presents?
33868Throwing his arms about at random, he called out:"Schanvoch, where are you?"
33868Victoria has accepted the first; which is the second?"
33868Victorin inquired with anxiety:"Are you wounded, mother?"
33868Was it fear at the approach of the Franks?
33868Was it in order to disguise yourself that you painted your face?"
33868Was it to a friend, or was it to an enemy that I owed the revelation?
33868Well, friend Schanvoch, may we sing a song?
33868Were we perhaps mistaken in that?"
33868Were you alone with her?"
33868What afflicts you?"
33868What are your orders?"
33868What could I do for them?
33868What could they do for me?"
33868What crime could it be that was being committed in my house?
33868What do those emblems mean?"
33868What female slave is there who, willingly or unwillingly, does not share her master''s bed?"
33868What happened?"
33868What has happened?"
33868What has he done?
33868What is the plan of those tribes?"
33868What is your brother''s name?"
33868What is your charge against me?"
33868What is your name?"
33868What more do you want, mother?''
33868What was it that I asked; what was it that I always desired?
33868What would you have done, mother?"
33868What would you have?"
33868When the rascal is guilty of some misconduct, is it not his aunt Sampso whom he fetches to intercede in his behalf?
33868Whence comes the hostility that, I fear, is ever spreading and deepening against Victorin, our young and brave general?"
33868Where am I?"
33868Where are the proofs of the charges that you have the audacity to hurl at me?"
33868While talking over the matter, Ellen said to me:"Did you hear the news?"
33868Who are to be my judges?"
33868Who is it dares accuse Victoria''s son of such a crime?"
33868Who is that woman-- so pale, lying prostrate?
33868Who knows what may become of this child?"
33868Who would believe, seeing her, that she is the mother of a son of twenty- two?"
33868Who would have an interest in spreading such calumnies?"
33868Why do you not answer my questions?"
33868Why do you not cultivate it, instead of waging incessant war against us and living on rapine?
33868Why should you suspect Tetrik?
33868Will they not immediately start in pursuit of us?"
33868Will you allow that Gallic swine to vanquish you?
33868Will you not be indulgent towards me, mother, this once?
33868Will your journey, then, be long?
33868With a soldier''s unconcern he said to me:"Is it, then, a sacrifice that we are to offer to Hesus by delivering our hides to those hide- tanners?
33868Would it not be folly to run blindly ahead of danger?"
33868Would you add to that sorrow, the even greater one of having to leave you in such a desolate state?"
33868Would you have us all killed?
33868Yea, how many are there of these Franks?''
33868Yes, how many are there of these Franks?''
33868Yes, how many are there of these Franks?''
33868You are gentle and good as Jesus of Nazareth, why do you not imitate his charity towards sinners?
33868You belong to the latter category, Tetrik; it is your place to govern-- do you not think so, Victoria?"
33868You bring presents with you?--Where are they?"
33868You desire it?
33868You remain silent at the close of so glorious a song?"
33868You share your own brother''s bed?"
33868You surely will not kill an unarmed man?"
33868Your face, however, is haggard, sinister, pale, like that of a man distracted and in despair--''""And what did Victorin say to that?"
33868added Victoria in a louder voice, half rising on her couch; and with inspired eyes she proceeded:"What do I see?
33868his is not a venal soul-- not his-- he has no money-- he must surely be without any resources whatever-- how will he be able to flee?"
33868she asked,"how did the barbarians receive it?
21379''Shamed of you? 21379 A desperate fight?"
21379A good son obeys his father, and Cracis has given you his commands to stay here, has he not?
21379A great struggle, father? 21379 About me?"
21379About you, boy? 21379 Afraid?"
21379After the commands I have given you-- after the way in which I have arranged for you to represent me here, and take my place in all things? 21379 Ah, Marcus,"he said;"is your father nearly ready to go?"
21379Ah, try and trick them?
21379Ah, who indeed?
21379Ah,said Serge, as soon as he could get an opportunity to speak to Marcus alone,"do you see how I am marching now, my lad?"
21379All ready?
21379Along o''me?
21379And I suppose that is?
21379And are you a great student too?
21379And did this old soldier do all as a thoughtless boy,said Cracis, bitterly,"or as my trusted servant?"
21379And he has taught you all this?
21379And hear him howl to get out?
21379And in direct opposition to my father''s orders you were going to follow him to the war?
21379And leave you now, father, wounded, amidst all these perils?
21379And settle afterwards about whether we should go back, Serge?
21379And so you are going to live here then, and only be a student?
21379And start downward for the plains?
21379And suppose I refuse?
21379And suppose that I refuse to go at the bidding of such a boy as you?
21379And that is--?
21379And the son follows his father''s teaching, eh?
21379And they are both away?
21379And what is he going to do next?
21379And where are they now?
21379And who''s going to teach you?
21379And you are not going in to see him after he has sent for you to come?
21379And you know nothing, then, about a soldier''s life?
21379And you read?
21379And you will let me come?
21379And you will prevail upon my father to let me go?
21379And you would not feel afraid?
21379And you''ll take me with you, father?
21379Are n''t you going to take the chest into father''s room?
21379Are we all ready, Serge?
21379Are we being beaten, Serge?
21379Are we losing?
21379Are you asleep?
21379Are you going mad?
21379Are you laughing at me, Serge?
21379Are you mad, boy?
21379Are you much hurt?
21379Are you sure? 21379 Are you sure?"
21379Are you sure?
21379Are you there, Serge?
21379Awake, boy?
21379Awake, boy?
21379Because you think it will be safe to sleep there?
21379Better?
21379But I say, what in the world is the meaning of all this?
21379But do you think I''m going to believe that you felt your heavy helmet in your toes?
21379But he ought not to have let the enemy shut us up, ought he?
21379But how do you feel, lad? 21379 But how was that?"
21379But is he holding it still?
21379But not alone?
21379But ought n''t you to have given me one directly? 21379 But suppose they come back and attack us again?"
21379But suppose they stand fast,said Marcus,"instead of giving way?"
21379But suppose, Serge, that the army did not come this way at all? 21379 But tell me, Serge, have we won?"
21379But tell me, did the Romans win the battle?
21379But the fight-- the fight?
21379But what are you going to do?
21379But what do you mean to do?
21379But what''s your hurry? 21379 But where were you?"
21379But where''s that? 21379 But which way shall we go, Serge?
21379But why did you say that?
21379But why is this war?
21379But will they keep on doing that?
21379But you are not hurt?
21379But you are not, Serge?
21379But you do now?
21379But you got over your wound?
21379But you knew my father well?
21379But you would follow us into the middle of the battle''s horrors?
21379But you would n''t give up, Serge, come what may?
21379But you, master-- who is to protect you if your old follower is left behind?
21379But, Serge?
21379But-- but which side has won?
21379Ca n''t you find him, boy? 21379 Ca n''t you see I''m not, boy?
21379Ca n''t you see they are light? 21379 Ca n''t you see we are too late?"
21379Caius Julius will have a big army with him, wo n''t he?
21379Can we? 21379 Can you propose nothing else?"
21379Cause you make me, boy?
21379Cold?
21379Come in time?
21379Comes up, Serge?
21379Commands-- obey-- when I''m only going to join him?
21379Cracis? 21379 Dangerous?
21379Dangerously close?
21379Deep in the flesh, Serge?
21379Did I not tell you that I had given up a warrior''s life for ever?
21379Did I place any tie upon you? 21379 Did I?"
21379Did I?
21379Did he?
21379Did n''t feel a bit scared like, though there was six of them?
21379Did n''t go down to the village to look?
21379Did n''t you, Serge?
21379Did yer? 21379 Did you hear that?"
21379Did you think I was an enemy?
21379Do I look the sort of man to give up when I have work to do?
21379Do I, Serge?
21379Do n''t feel more sleepy, boy, do you?
21379Do n''t you want to lie down and have a sleep?
21379Do you know who this is?
21379Do you mean about both being hungry?
21379Do you mean it?
21379Do you think I do n''t know that?
21379Do you think so?
21379Do you think we shall be so fortunate?
21379Do you, boy? 21379 Do you?
21379Does it hurt?
21379Does it, Serge?
21379Does it? 21379 Eh?
21379Eh? 21379 Eh?"
21379Eh?
21379Enemy? 21379 Enjoy?"
21379Exciting? 21379 Fair?
21379Feel better now, boy?
21379Find it cold, my lads?
21379Food?
21379For me to tell you all this?
21379Frightened?
21379Go, boy?
21379Gone?
21379Got all you want to say ready?
21379Hallo, Lupe,said the boy, thickly;"what''s the matter?"
21379Hard to speak the truth, boy?
21379Has he seen anything to scare him?
21379Has it bled much?
21379Have n''t you got proof of it that things are not as bad as you say?
21379Have they hurt you, boy?
21379Have you ever been there?
21379Have you got anything?
21379Have you walked far?
21379He can use his weapons?
21379He sent you, boy?
21379He was n''t there, was he?
21379Hear that?
21379Heavy, boy? 21379 Here, Serge, what shall we do with them?"
21379Here, you,he said, as he noted the way in which Marcus''companion was caparisoned,"you''ve been in the army before?"
21379Home-- Son?
21379How are you, boy?
21379How did he come?
21379How did that Roman general, Caius Julius, come to the farm?
21379How did you know I''d got a bundle?
21379How do I know that I ought to speak?
21379How do you know?
21379How do you know?
21379How do you know?
21379How proud you felt when you''d got yours; eh, my lad?
21379How soon will he be coming here for me to gird him up?
21379How would you do it?
21379How''s that?
21379How? 21379 How?
21379How?
21379How?
21379Hurt? 21379 I wonder what they are saying now?"
21379I wonder whether this man knew my father? 21379 If it''s heavy, do n''t the weight go right down to the bottom and drive your toes hard to the very end of your sandals?"
21379Indeed?
21379Indeed?
21379Is it never going to be night?
21379Is that all you have to say, Marcus?
21379Is this my son speaking?
21379Is this the truth?
21379Is this the very truth?
21379Is this the way that you obey a master who has always been true to you in his dealings?
21379Knock him about?
21379Lies here, master?
21379Light?
21379Like this? 21379 Look here, Serge,"cried Marcus, laughing,"why do n''t you speak out plainly what you mean?
21379Lost your spear?
21379Lost your way?
21379Luck?--Luck?
21379Lupe?
21379Mean it? 21379 Most likely, boy; but do n''t you see what will happen then?"
21379My greatest enemy comes to me to utter words like these, in the presence of my son?
21379Never be able to do what?
21379Nice and bright and shining, and makes a man seem worth looking at when it''s on, eh?
21379No doubt,said the general;"but do you feel well enough to give me your counsel and make any suggestions about our return?"
21379No,said Serge, slowly,"I suppose I would n''t; but what are we to do?
21379Nonsense, eh? 21379 Not dangerous?"
21379Not going too, master?
21379Not hurt?
21379Not there?
21379Now then, my fine fellows,growled Serge;"you want to fight, do you?"
21379Now, then, speaking with your experience, what is best for me to do?
21379Of course I''m tired,cried the boy, impatiently,"after a fight like that; but then they are tired too, so it''s all fair-- only six to one?"
21379Of course you did n''t, boy, but--"What is the meaning of this?
21379Oh yes, I am ready; but ca n''t I lie down and sleep till the order comes to advance?
21379Oh, Marcus, my boy, where have you been?
21379Oh, Serge, have you no mercy?
21379Oh, arn''t it?
21379Oh, that''s what you want to know, is it?
21379Oh, then why do n''t we gallop forward and attack?
21379Oh, what will he say?
21379Oh, you did n''t know it was me?
21379Oh,cried Marcus, passionately,"and suppose he is stricken down, to lie helpless on the field?"
21379On guard?
21379Ought we not to stop and help him, Serge?
21379Our people?
21379Perhaps it will not have started yet?
21379Ready for anything, eh? 21379 Refuse?"
21379Repent? 21379 Revile?
21379Run beside the chariots, eh?
21379See that?
21379Serge, do you know what you are talking about?
21379Serge?
21379Sha n''t you, boy?
21379Shall I come in to father with you?
21379Shall we be out of this cutting icy wind that comes roaring up between these two great walls of rock?
21379Shall we get there before dark, Serge?
21379Shall we never overtake them?
21379Shall you take your sword and helmet with you, Serge?
21379Shall you tell Serge to go back too?
21379Sleep? 21379 Snow at this time of year?"
21379So as there have been no traces, we must go by guesswork, must n''t we?
21379So as to let them think we have given up trying to escape, and are going to surrender?
21379So you lead a very happy life here, do you?
21379Something that took place in the fight last night?
21379Soon, father?
21379Sure you are not hurt, boy?
21379Take what? 21379 Take what?"
21379Taken this step? 21379 Tell you about the fight?
21379That our men are better disciplined than his?
21379That you, Serge?
21379That''s right, Master Marcus, but how could I help it? 21379 That''s right, boy; but where is he now?"
21379That''s right, my lad, and I know you are n''t going to set your face against what the master says I''m right, are n''t I?
21379That''s right,cried Marcus;"but where is he?"
21379The captain is still holding the pass, is n''t he?
21379The dog?
21379Then he does n''t want you to be a soldier now?
21379Then nothing will do for you but the best?
21379Then we sha n''t see them till we get there?
21379Then we''re going to fight, Serge?
21379Then what can we do?
21379Then what is to be done?
21379Then why are you at the rear?
21379Then why do you speak so coldly and calmly, when I come to you penitent, to humble myself to you and ask your help?
21379Then why were you left behind?
21379Then you are going off without saying good- bye to him?
21379Then you are not all a student?
21379Then you are wounded?
21379Then you have n''t been scolded for fighting?
21379Then you mean that you''re to leave off teaching me?
21379Then you mean to play the host to a tired stranger?
21379Then you set the example which my weak son followed?
21379Then you think that we shall not be able to cut our way out, Serge?
21379Then you think we can beat them off?
21379Then you want to gallop right away at once, do you?
21379Then you''ve told him I''m going away?
21379There, boy,said Serge, cheerfully, as they found time now to talk as well as rest;"this do n''t look like being beaten, does it?"
21379There, now are you satisfied?
21379They may think what they like now; we have got the start and ought to be able to drive clear away for the army again, eh, Serge?
21379Think not? 21379 Think so, Serge?"
21379Think so, Serge?
21379Think so?
21379Thinking all the time it was someone else, sir?
21379Thought of what?
21379Time for what?
21379Tired, boy?
21379To continue your old enmity, and in mine absence revile me to my son?
21379To do?
21379To fight, Serge?
21379Too late? 21379 Trained him yourself, have you?"
21379Turn back,said Marcus,"now we are so near?"
21379Up?
21379Vittles?
21379Want me, boy?
21379Want water, old fellow?
21379Was it?
21379Well, I ca n''t help growing, can I?
21379Well, Serge, what now?
21379Well, about your cuts and bruises?
21379Well, and what are you going to be when you grow up?
21379Well, boy, knowing him, do you think he will go on holding it without doing anything when we advance and close the enemy in more and more?
21379Well, boy, what do you think of that?
21379Well, boy,he said, gently,"what is it?
21379Well, but then?
21379Well, did n''t your father order me to be in the way of taking care of you? 21379 Well, does n''t that mean that they are going to attack at once?"
21379Well, if you ca n''t?
21379Well, is n''t it all true?
21379Well, look here,said Serge,"we are about even, are n''t we?"
21379Well, man, whom am I to send?
21379Well, was n''t that true enough? 21379 Well, what are you` hah- ing''about?"
21379Well, what did the master say about the broken vines?
21379Well, what did you expect it to be?
21379Well, what then?
21379Well, what were you about to say?
21379Well, which way does it run?
21379Well, why do n''t you go?
21379Well, why not?
21379Well, would he pick out the roughest part of the country all among the rocks, like you have, or the lower and more even way like mine?
21379Well,said Marcus, impatiently,"is n''t that what you want?"
21379Well,said Serge,"you see all clearly enough now, do n''t you, boy?"
21379Well,said the captain, with a peculiar smile,"could I honour the son of great Cracis more than by letting him die for the sake of his country?"
21379Well?
21379Were n''t running away, were you?
21379What about him?
21379What about it? 21379 What are they?"
21379What are we to do with him?
21379What are you going to do, Master Marcus?
21379What are you looking for, Serge? 21379 What are you talking about, Serge?"
21379What are you talking about?
21379What are you watching for, then? 21379 What do I mean?
21379What do you mean by get back at once?
21379What do you mean by my fashion?
21379What do you mean by strange, my lad?
21379What do you mean by that-- the sword gone through you, Serge?
21379What do you mean, Serge?
21379What do you mean?
21379What do you mean?
21379What does Serge say?
21379What does it mean?
21379What does it mean?
21379What does that mean?
21379What does?
21379What does?
21379What excuse have you to make, sir, for deserting your post?
21379What for, Serge?
21379What for, boy? 21379 What for?
21379What for?
21379What for?
21379What for?
21379What for?
21379What for?
21379What has become of Serge?
21379What has it got to do with me?
21379What is it to you?
21379What is it you wish to say?
21379What is it, Serge?
21379What is it? 21379 What is the meaning of this, Serge?"
21379What makes you think that?
21379What seems a pity?
21379What was it?
21379What was that?
21379What was that?
21379What will he say?
21379What''s it got to do with you?
21379What''s that, Serge? 21379 What''s the good?
21379What''s the matter, Lupe? 21379 What''s to be done Serge?"
21379What''s to be done, Serge?
21379What, all this way and all this time? 21379 What, as a straw hat, boy?
21379What, boy?
21379What, ca n''t you find him, Lupe?
21379What, do you want to know more?
21379What, have they run away?
21379What, having to fight in this snow, Serge?
21379What, keeping on with these little petty skirmishes?
21379What, made a truce?
21379What, the crows?
21379What, to fight them?
21379What, to starve?
21379Where are you? 21379 Where have these war- like implements been kept?"
21379Where shall I find Serge?
21379Where to?
21379Where would you like to be, my boy?
21379Where''s old Serge, Lupe? 21379 Where''s that?"
21379Where? 21379 Which way?
21379Which way?
21379Which?
21379Who are you, and what do you want?
21379Who can sleep with anyone suffering like that?
21379Who did? 21379 Who did?"
21379Who taught you to talk like that, boy? 21379 Who''d ever have thought a dog would feel it so?"
21379Who''s going to be the first to begin? 21379 Who''s going to pick them and scatter them to dry up in the mountains?"
21379Who''s he? 21379 Who''s to sleep at a time like this?"
21379Who? 21379 Whoever would think, Serge, that those scattered white bones had once formed a beautiful horse, just such a one as these we have in the chariot?"
21379Why did you do that, lad?
21379Why do you look at me like that?
21379Why not go to the left?
21379Why not make a brave dash forward?
21379Why not?
21379Why not?
21379Why not?
21379Why was this, sir?
21379Why, Lupe, dog, have you found your way here?
21379Why, Lupe, you here?
21379Why, Serge, what do you mean?
21379Why, Serge,cried Marcus,"how could that dog manage to find us all this distance from home?"
21379Why, how many years is it since I did it last? 21379 Why, it is his duty to get us out of it, eh, my man?
21379Why, the idea is splendid; but I say-- Lupe?
21379Why, what''s he been saying about me?
21379Why, where can he be going?
21379Why, where would you be?
21379Why, who did this?
21379Why?
21379Why?
21379Why?
21379Why?
21379Why?
21379Why?
21379Why?
21379Will the chariots go next?
21379Win? 21379 With that Caius Julius?"
21379Without supplies?
21379Wo n''t he?
21379Wo n''t you say good- bye, Marcus?
21379Won? 21379 Writing?"
21379Yes, boy, we''re going along at a nice steady rate, but I want to know where to?
21379Yes, boy,growled the old soldier;"but where is the main army?"
21379Yes, master; but how was I to leave you? 21379 Yes, of course, boy, but where''s the beginning of it?"
21379Yes, sir,cried Marcus, forcing him a little more back, and fixing him with his eyes,"what are_ you_ doing here?"
21379Yes,cried Marcus,"but you have the power, sir, and you will speak to him and tell him that he must take me?"
21379Yes-- no? 21379 Yes-- yes,"cried Marcus;"and I start at once?"
21379Yes; what does it mean?
21379Yes; what''s it got to do with you? 21379 Yes?
21379You are going to follow-- him?
21379You are ready, then?
21379You dare to refuse?
21379You did n''t like it, then?
21379You do n''t mean Rome?
21379You do n''t? 21379 You had to defend my father?"
21379You have your orders from the chief, young man?
21379You have? 21379 You hear me, Marcus?"
21379You hear me, Serge?
21379You here, Serge?
21379You here, Serge?
21379You knew my master?
21379You know how to use a sword?
21379You mean my father?
21379You out so soon?
21379You pack up your bundle and go?
21379You say that you have begged hard and your father says that you must stay?
21379You think the enemy are near?
21379You wo n''t obey?
21379You would n''t be such a brute?
21379You''ve been over this pass before?
21379You, Lupe?
21379You? 21379 Your father is not going to repent?"
21379Your father? 21379 Your studies?"
21379About me?"
21379Ah, my boy, you there?
21379Am I right?
21379Am I right?"
21379And how?"
21379And so you thought I was quite a giant, did you?"
21379And these?--How came you to be possessed of those, my boy?"
21379And what then?"
21379Are mine?
21379Are n''t afraid, are you?"
21379Are n''t they barbarians?
21379Are n''t you being a bit hard on me?"
21379Are n''t you sorry for doing wrong?"
21379Are you heeding what I say?"
21379Are you nearly ready?"
21379Are you tired out?"
21379Brother, you desire that your old servant and your son should return home at once?"
21379But I say, Serge, do you think that was fair?"
21379But I say, Serge, will there be more snow higher up the pass?"
21379But how come there to be chariot wheels about here?"
21379But never mind; we want to get there, do n''t we?"
21379But tell me, boy; if I say to you, go back home and wait a year or two till you have grown more of a man, you will go back at once, will you not?"
21379But that officer, Serge, that we went to help?"
21379But there, boy, what does he want me to do?"
21379But they''d better not try; you''d pin some of them, would n''t you, Lupe?"
21379But was it so strange?"
21379But were was Serge?
21379But what do you mean by` when''?"
21379But what''s the matter with you, boy?"
21379But what''s the matter with you?
21379But where''s Serge?
21379But why not let the ponies browse a little here?
21379But you and me, we do n''t want him to let these young ragamuffins off without loosening their skins a bit to do them good, do we?"
21379But you knew it was me that you came to help?"
21379But you, my boy?"
21379But you?
21379Can this be you?"
21379Can you see anything?"
21379Captain, do n''t heed him; I am ready to go the moment you say the word, and-- and--""Well, boy?"
21379Cold?"
21379Confess, you did; did n''t you?"
21379Could n''t you feel how we cut them up?"
21379Cracis, we were great friends once, and later the greatest enemies; but in all those troubles of the past did we ever doubt each other''s words?"
21379Cracis?
21379Did I not tell you that you were free to remain in the legion?"
21379Did I not?"
21379Did he say that?"
21379Did n''t I always say that an army on the march must always look well after its foraging?
21379Did n''t I always teach you that a soldier''s first duty was to learn how to fast?"
21379Did n''t you say you was hungry?"
21379Did our people win?"
21379Did this come out of your reading and writing?"
21379Did you ever before see such a splendid pair?"
21379Did you ever hear of him?"
21379Did you get touched?"
21379Did you see how I jumped into the car yesterday when the ponies started without me?"
21379Did you think you were going too?"
21379Do I look the sort of fellow who wants carrying in a litter like a sick woman?
21379Do n''t you know what became of him?"
21379Do n''t you know what vittles are?
21379Do n''t you think he was very weak, bull- headed and absurd?"
21379Do you hear how the hum of the enemy''s troops''sounds changed?"
21379Do you hear me?"
21379Do you hear, Lupe, old boy?
21379Do you know where he is, boy?"
21379Do you remember how you nearly did for me?"
21379Do you see?"
21379Do you see?"
21379Do you think our men are going to sit down and let themselves be swallowed up without striking a blow?
21379Do you think you will be able to sit a horse?"
21379Do you understand?"
21379Does it mean that they are going to attack at once?
21379Does n''t he want you to grow up as one who hates fighting, and a lover of peace?
21379Enemy?"
21379Fair play''s the thing, is n''t it?"
21379Feel a bit frightened, boy?"
21379Friend?
21379Go back, boy?
21379Have been asleep?"
21379Have n''t we got to find the track they left?"
21379Have you?"
21379He uttered a satisfied grunt as he said:"Yes, I have had a good turn at them; but it seems a pity, do n''t it?"
21379Hear that shouting?"
21379Hear that?"
21379Hear that?"
21379Hear that?"
21379How am I to look big?"
21379How can bronze and brass get to be soft as feathers, Serge?"
21379How could I do it, Master Marcus?
21379How could we gallop along here, or how could the cavalry attack?"
21379How did he manage to find his way here?
21379How is it you are late like that?"
21379How old are you?
21379How to use his sword and shield?
21379How?"
21379I ask you again-- why have you come?"
21379I do n''t think Serge ever said to himself:` shall I?
21379I have n''t hurt you, have I?"
21379I say, boy, you do n''t feel cold now?"
21379I say, have you got your wind again?"
21379I say, how many wolves do you think you could kill like that?
21379I wonder how soon he will come?"
21379I-- I--""Well, sir?"
21379If you left home and went away for what was all my fault, do you think I should be such a miserable cur as to stop behind?
21379Interfered, did he, when you were breaking down the vines and stealing the grapes?"
21379Is he at home?"
21379Is he going to lie down and die?"
21379Is it much knocked about?"
21379Is n''t a sword all the sharper for being a bit worn?"
21379Is n''t our general marching his men into the narrow gorge again where he will be safely walled in, with only a little front to defend?
21379Is this the way my commands are obeyed?
21379It are n''t quite fair, and maybe it''s a bit like deceiving the master to answer him like that when he says,` What are you doing there?''
21379It is n''t likely, but how could I meet Cracis or Julius by and by if I took you into my following?"
21379It is to be with my father; ca n''t you see?"
21379It looks like it, do n''t it?
21379May I ask who your father is?"
21379More enemies?"
21379My father?"
21379Nibblers would n''t do for him, would they, Lupe, old man?
21379No?"
21379Not stones?
21379Now then, what is he doing?"
21379Now then; what''s the next thing we ought to do?"
21379Now what have you got to say?"
21379Now, Marcus, can I leave your father in your charge?"
21379Now, did n''t I teach you that?"
21379Now, then, what is to be done?"
21379Oh no; but what''s the matter with your shoulder?"
21379Perhaps he wants to see Serge about buying some pigs or corn, or to sell some young goats?
21379Rather exciting all this, my lad, eh?"
21379Ready?"
21379See yon mountains?"
21379See?"
21379Serge, shall we reach the army to- night?"
21379Serge?"
21379Shall I not?''
21379Shall we try to join our people, or fall back till morning, when we can see what is best for us to do?"
21379So you, young as you are, would go with us?"
21379Something you ca n''t make out?"
21379Speak out, sire: how came you there?"
21379Speak out; you did, did n''t you?"
21379Strangers?
21379Tell me, will you obey my orders?"
21379That is what you were going to say, is it not?"
21379That''s a good sign, is n''t it, that he is not badly hurt?"
21379The boy''s looks and actions affected the old man, who said sadly:"It do seem hard, lad, eh?"
21379The master a prisoner?"
21379Then I might have been a stranger?"
21379Then we''re in a sore strait, Serge?"
21379Then you''re going to mind me without more fuss, and come home like a good boy now?"
21379Then your father has taught you to be a soldier and man?"
21379There, do you want a lesson in campaigning, boy?"
21379They do n''t squeeze their feathers down tight, do they?"
21379Thirsty?"
21379To fight?"
21379Trying to surround us?"
21379We must n''t strike up at once, must we?
21379We''ve got to track the army, have n''t we?"
21379Well, are you tired of seeking your father?"
21379Well, what about this chap?"
21379Well, why do n''t you look round?"
21379Well,"he continued, as the boy stood frowning and looking at him wistfully,"why do you stay?
21379Were n''t they to stop and take care of his house and belongings, and of me?"
21379Were n''t you a bit hard upon me?"
21379Were they at the grapes?"
21379What about him?
21379What am I growling at myself for?
21379What are the enemy doing?
21379What are you doing here?"
21379What are you doing there?"
21379What are you thinking of, boy?
21379What boy would n''t who had got any stuff in him at all?
21379What can he want?
21379What did I say?
21379What do they do when a snow storm comes down from the mountains in winter?
21379What do you mean by that, sir?"
21379What do you mean?"
21379What do you say now?"
21379What do you say to our making a bit o''breakfast together same as we''ve done before now in the woods?"
21379What do you say, nurse?"
21379What do you say?
21379What does a soldier want with fat?
21379What does it mean then?
21379What does it mean?"
21379What else can you expect of a poor fellow who, all at once, finds himself dishonoured and disgraced?"
21379What for?"
21379What have men got to do with bottles?"
21379What have you been doing all this time?"
21379What have you got to say about my father''s orders?
21379What is it, boy?"
21379What is that man?
21379What shall you do now?"
21379What then?"
21379What way?
21379What we ought to do?"
21379What were his orders to_ you_, sir?
21379What would he say if he knew?"
21379What would my father have said?"
21379What would you say then?"
21379What''s it led to?
21379What, you wo n''t speak?
21379Where are all my teachings about duty-- have all flown to the winds?"
21379Where are they then?"
21379Where can he be?"
21379Where were you a- going to go?"
21379Where''s he been all the time?"
21379Where''s our army?
21379Where''s your spear?"
21379Which way had I better go?"
21379Who is in the wrong, boy-- I or he?"
21379Who is to protect my son if I take you with me?"
21379Who was right now in keeping the swords sharp and the armour bright?"
21379Who would have thought yesterday that things could have been like this to- day?
21379Whom am I to leave in charge of my home?
21379Whose son are you, boy?"
21379Why are you here?"
21379Why are you not there?"
21379Why did n''t you beat''em?"
21379Why do you look at me so hard?
21379Why does n''t the chief hurry the men, and why does n''t the enemy follow them at a rush?
21379Why have they left that way open?"
21379Why should I mind?
21379Why should he repent about you?"
21379Why, if it were lighter, every crack you got in your first fight would make it give way like an eggshell; and then where would you be, my lad?
21379Why, what have I been doing?
21379Why?"
21379Will you shake hands?"
21379Wonder where he''s going, and who he is?
21379You are not afraid?"
21379You did n''t let him be killed, boy?"
21379You did not think they would catch us up?"
21379You do n''t feel sleepy now?"
21379You do n''t mean a war?"
21379You have n''t been murdering and plundering the people, have you?"
21379You know my face?"
21379You took the armour, unknown to my father?"
21379You understand?"
21379You want to ask me something before I go?"
21379You want to ask some favour before I go?"
21379You will let me rest myself awhile?
21379You''ve seen me day after day?"
21379` What were you doing away from the farm?''