This is a list of all the questions and their associated study carrel identifiers. One can learn a lot of the "aboutness" of a text simply by reading the questions.
identifier | question |
---|---|
50742 | ''Who are ye armour- bearers, protected by byrnies, who come here thus bringing the high vessel over the sea, and the ringed ship over the ocean? |
50742 | Now it will be quite naturally asked, What do we learn from Beowulf of the genius and spirit of that race from which we are sprung? |
20431 | Hither o''er holm- ways hieing in ring- stem? |
20431 | or for Hrothgar forsooth 1990 The wide- kenned woe some whit didst thou mend, For that mighty of lords? |
981 | What came of thy quest, my kinsman Beowulf, when thy yearnings suddenly swept thee yonder battle to seek o''er the briny sea, combat in Heorot? 981 Whence, now, bear ye burnished shields, harness gray and helmets grim, spears in multitude? |
981 | Who are ye, then, ye armed men, mailed folk, that yon mighty vessel have urged thus over the ocean ways, here o''er the waters? 981 But is it possible? 981 Hrothgar couldst thou aid at all, the honored chief, in his wide- known woes? 16328 Why should Hrothgar weep if he expects to meet Beowulf again?" |
16328 | --B puts the(?) |
16328 | 1247 ff.? |
16328 | Do we hear what has been beautifully called"the clanging tread of a warrior in mail"? |
16328 | From vainest vaunting adventured your bodies In care of the waters? |
16328 | Hast bettered for Hrothgar, The famous folk- leader, his far- published sorrows 30 Any at all? |
16328 | How throve your journeying, when thou thoughtest suddenly Far o''er the salt- streams to seek an encounter, A battle at Heorot? |
16328 | Is it proper, for instance, that the grave and solemn speeches of Beowulf and Hrothgar be put in ballad measures, tripping lightly and airily along? |
16328 | Or, again, is it fitting that the rough martial music of Anglo- Saxon verse be interpreted to us in the smooth measures of modern blank verse? |
16328 | This emendation, as well as an emendation with(?) |
16328 | To the noble one bear we a weighty commission, The helm of the Danemen; we shall hide, I ween,{ Is it true that a monster is slaying Danish heroes?} |
16328 | Translate:_ What warriors are ye, clad in armor, who have thus come bringing the foaming vessel over the water way, hither over the seas? |
16328 | [ 2]''Eoletes''( 224) is marked with a(?) |
16328 | [ 3] Might''guma gilp- hladen''mean''a man laden with boasts of the deeds of others''? |
16328 | [ 5] Why should such a woman be described as an''excellent''queen? |
34117 | But art thou anxious, kinsman, to go there? |
34117 | But what is thy need? |
34117 | Gera má ek þat,segir Glámr;"eða eru þar n[o,]kkur vandhoefi á?" |
34117 | How have you escaped a drubbing,said they,"has not the man been{ 377} here?" |
34117 | Hvat er þér bezt hent at vinna? |
34117 | Hvern veg ætlar þú nú,segir prestr,"at fara?" |
34117 | Hví ertu hér, segir B[o,]ðvarr, eða hvat gerir þú? |
34117 | Hæccine arma sunt,inquit,"quibus et uitam et regni tuebor honorem?" |
34117 | That may I well do,said Glam,"but are there any difficulties?" |
34117 | Viltu geyma sauðfjár míns? |
34117 | What way,said the priest,"do you mean to go?" |
34117 | What work art thou best fitted for? |
34117 | Why art thou here? |
34117 | Wilt thou watch my sheep? |
34117 | Í litlum foerum em ek til þess,sagði Skapti;"eða hvat stendr þik?" |
34117 | ( p. 4_ etc._) 1892 OLRIK, A. Er Uffesagnet indvandret fra England? |
34117 | 1886 SIEVERS, E. Altnordisches i m Beowulf? |
34117 | 1913 NERMAN, B. Vilka konungar ligga i Uppsala högar? |
34117 | 1915- 19 LINDROTH, H. Är Skåne de gamles Scadinavia? |
34117 | 1917 SCHÜCKING, L. L. Wann entstand der Beowulf? |
34117 | ARE THE CHRISTIAN ELEMENTS INCOMPATIBLE WITH THE REST OF THE POEM? |
34117 | Amer._ XXIV, 252) and Panzer(_ Beowulf_, 397), who both say"How do we know that it is not the merest chance?" |
34117 | And how old is the belief? |
34117 | And it has been noted[428] that Garulf rushes to the attack only after he has asked"Who holds the door?" |
34117 | And why should we assume that the"passus"of_ Beowulf_ correspond to pieces of{ 295} parchment of various sizes of which an earlier exemplar consisted? |
34117 | And why, above all, should the Götar never be mentioned, whilst the Swedes, far to the north, play so large a part? |
34117 | And why, indeed, should the Jutes have specially commemorated a legend in which their part appears not to have been a very creditable one? |
34117 | And why, it has often been asked, is the adversary under the water sometimes male, sometimes female? |
34117 | And, having slain the dragon, what hero would neglect the gold? |
34117 | Are all these poems Scandinavian? |
34117 | Are such expressions natural, if Hildeburh had eloped with Finn, and her father had in consequence been slain by him some twenty years before? |
34117 | Are the Christian elements incompatible with the rest of the poem? |
34117 | Are we to argue that West- Saxons are Mercians? |
34117 | Are we to suppose{ 330} any direct connection between the classical and the Old English epic? |
34117 | At what date exactly did these sound changes take place? |
34117 | But Garulf pays no heed; he challenges the champion on guard:"Who is it who holds the door?" |
34117 | But are the parallels really so close? |
34117 | But does not this feeling rest largely upon the analogy of other races and ages? |
34117 | But how could anyone infer this from the_ Brunanburh_ lines? |
34117 | But is there any instance of the thing being done on this scale-- of a wholesale burning of helmets and byrnies followed by a burial of huge treasure? |
34117 | But is this likely? |
34117 | But is this really a parallel? |
34117 | But we have still to ask: How close was the connection supposed to be? |
34117 | But what do we mean by"nation"? |
34117 | But what hero ever did otherwise? |
34117 | But what tribe? |
34117 | But who were this"certain Hjalti"and Bjarki? |
34117 | But would the pyre have been hung with helmets and byrnies? |
34117 | But, among the numerous English proper names recorded, can any instance be found of any individual named Beowa? |
34117 | But, if so, how can the mention of a ring- sword in_ Beowulf_( if indeed that be the meaning of_ hring- m[=æ]l_) prove Scandinavian colouring? |
34117 | But, vague as it is, does the Christianity of_ Beowulf_ justify such a judgment as this? |
34117 | But_ did_ the Frisians occupy Jutish territory? |
34117 | Can Garulf''s question mean that he knows his father Guthlaf to be inside the hall, and wishes to avoid conflict with him? |
34117 | During this period, how many instances can we find in which a tribe took the name of the people whose territory it occupied? |
34117 | Firstly, if"Eoten"means"Jute,"as it is usually agreed that it does, why should the Frisians be called Jutes, seeing that a Frisian is not a Jute? |
34117 | For what has Ingeld to do with Christ[48]?" |
34117 | For why, it might be urged, should the wrenching off of an arm have been fatal to so tough a monster? |
34117 | H[o,]ttr mælti ok grét:"skaltu nú bana mér, Bokki sæll?" |
34117 | He meets a champion who is drinking up a river:"Good morning, John Bear, whither art going?" |
34117 | Hon signdi sik ok mælti:"Þetta er ófoera; eða hvat gerir þú þá af meyjunni?" |
34117 | Hott said, weeping,"Wilt thou be the death of me, good fellow?" |
34117 | How are we to account for the parallels and for the discrepancies? |
34117 | How are we to harmonize these accounts? |
34117 | How could this be said, if Hengest was now their lord and prince? |
34117 | How did he feel then? |
34117 | How is it that we never get any hint anywhere of this Jutish preponderance and Jutish ascendancy? |
34117 | How then can the boar- helmets of_ Beowulf_ show Scandinavian rather than Anglo- Saxon origin? |
34117 | How then can the mention of it in_ Beowulf_ be a proof of Scandinavian origin? |
34117 | How then could warfare be carried on for three generations between Jutes and Swedes without concerning the Götar, whose territory lay in between? |
34117 | How then would a seventh or eighth century Englishman regard Finn and his father Folcwalda? |
34117 | IS"BEOWULF"TRANSLATED FROM A SCANDINAVIAN ORIGINAL? |
34117 | If it means"son of Sceaf,"why should a father be given to Scyld, when the story demands that he should come from the unknown? |
34117 | If so, what archæological authority have we for such a custom in England? |
34117 | If the Geatas be Jutes, why should their immediate neighbours, the Angles, never appear in_ Beowulf_ as having any dealings with them? |
34117 | If they were distinct, how do Gregory''s words help the"Jute- theory"? |
34117 | If, then, Hengest wants vengeance upon Finn, why does he not pursue it? |
34117 | If, then, the English audience knew them, why must the poet himself have travelled on the continent in order to know them? |
34117 | Is it borne out by such known facts as we can gather about this period? |
34117 | Is it fanciful to suggest that the reference to damascening is a tradition coming down from the time of the earlier sword as found in the Nydam moss? |
34117 | Is it not far more easy to regard the story of the fight between Beowulf and Grendel merely as a fairy tale, glorified into an epic[99]? |
34117 | Is it to be supposed that Sigurd, under such circumstances, would have taken quarter from the slayer of Bui his father? |
34117 | Is its"accuracy confirmed in every point by archaeological or contemporary literary evidence"? |
34117 | Is the account of Beowulf''s funeral so true to old custom that it must have been composed by an eye- witness of{ 124} the rite of cremation? |
34117 | Is this mere accident, or does the_ Grettis saga_ here preserve the original time limit, which has been exaggerated in_ Beowulf_? |
34117 | Is_ Beowulf_ translated from a Scandinavian original? |
34117 | Konungr horfði á dýrit ok mælti síðan:"enga sé ek f[o,]r á dýrinu, en hverr vill nú taka kaup einn ok ganga í móti því?" |
34117 | Konungr mælti:"hverjar bætr viltu bjóða mér fyrir hirðmann minn?" |
34117 | Konungr mælti:"viltu vera minn maðr ok skipa rúm hans?" |
34117 | Must we find many different authors for_ The Ring and the Book_? |
34117 | Noah and Adam occur; are we therefore to suppose that the compiler of the_ Genealogy_ believed his kings to be of one blood with the Hebrews? |
34117 | Prof. Ayres''statement here is too good to summarize; it must be quoted at length:"How did he feel during that long, blood- stained winter? |
34117 | Qualiter enim regem censeri posse, cui senectus animum, cæcitas oculum pari caliginis horrore fuscauerit? |
34117 | Qui dum orationem complesset, a collateralibus senior sciscitabatur, cuiusnam hæc fuisset oratio? |
34117 | Quid Hinieldus cum Christo?_ See Jaffé''s_ Monumenta Alcuiniana_(_ Bibliotheca Rer. |
34117 | Quid multa? |
34117 | Quid plura? |
34117 | Rundschau_, 1903, 619- 21( signed-tz-? |
34117 | She crossed herself and said,"That is an impossible way; what will you do with the child?" |
34117 | Stud._ XXXVII, 401- 3; Schücking,_ Archiv_, CXV, 417- 21; Barnouw,_ Museum_, XIV, 96- 8;_ Neue philologische Rundschau_(? |
34117 | Symons in_ Pauls Grdr._( 2), III, 649: Züge aus dem anglischen Mythus von Béaw- Biar( Biarr oder Bjár? |
34117 | The Mantuan folk- tale may have been carried down to North Italy from Scandinavia by the Longobards: who can say? |
34117 | The further question remains: Granting that he_ would_, could he? |
34117 | The king said,"How can one know that more has not changed in thy temper than can be seen? |
34117 | The king said,"What compensation wilt thou offer me for my retainer?" |
34117 | The king said,"Wilt thou become my man and fill his place?" |
34117 | The seamanship of_ Beowulf_ is removed by centuries from that of the(? |
34117 | Was the slaying fair or treacherous? |
34117 | Were the thegns asked to sacrifice theirs, and go naked into the next fight in honour of their lord? |
34117 | Were these songs heroic or magic? |
34117 | What are Hengest and the thegns to do? |
34117 | What is there in this to indicate whether the raiders came from Jutland, or from the coast of the Götar across the Cattegat, 50 miles further off? |
34117 | What part does he play? |
34117 | When did the Jutes suffer any similar downfall at the hands of either Frisians, Franks, or Swedes? |
34117 | Where was he, then, when Heardred was defeated and slain? |
34117 | Who now will undertake to go against it?" |
34117 | Whose? |
34117 | Why did it never occur to them that this deluge of blood might much more suitably proceed from the monster? |
34117 | Why do they not betray their origin by metrical inaccuracies such as we find in poems undoubtedly interpolated, like_ Widsith_ or the_ Seafarer_? |
34117 | Why must Grendel or his mother represent the tempest, or the malaria, or the drear long winter nights? |
34117 | Why should we construct a legend of the gods or a nature- myth to account for these tales? |
34117 | Why then should the identity of_ Sc[=e]af_ and_ Sc[=e]afa_ be denied because one form is strong and the other weak[613]? |
34117 | Why then should the watchers on the cliff above assume that the blood- stained water must necessarily signify the_ hero''s_ death, and depart home? |
34117 | Why then, contrary to all analogy, should we assume a literary borrowing in the case of the_ Beowulf- Grettir_-story? |
34117 | Why was Hjalti chosen as the victim, at whom missiles were to be discharged? |
34117 | Will he prove so unpregnant of his cause as that? |
34117 | Wilt thou endure patiently the slaughter of thy righteous sire?... |
34117 | Would the Danes have been likely to forget utterly so striking a story, concerning the king from whom their line derived its name? |
34117 | [ 190] But is this so? |
34117 | [ 542] Loki kvaþ:"Hvat''s þat et lítla, es[ ek] þat l[o,]ggra sék, ok snapvíst snaper? |
34117 | [ 551] This is proposed by J. J. Mikkola in a note appended to the article by K. Krohn,"Sampsa Pellervoinen< Njordr, Freyr?" |
34117 | at koma þar?" |
34117 | poetry was at once scrapped, and entirely new poems composed to fit in with the new sound laws? |
34117 | said Bothvar,"and what art thou doing?" |
34117 | { 45} And was it in accordance with the rules of Old English nomenclature to give to mortals the names of these heroes of the genealogies[87]? |