Questions

This is a list of all the questions and their associated study carrel identifiers. One can learn a lot of the "aboutness" of a text simply by reading the questions.

identifier question
42954''Pink flannel?
42954''Que est ce qu''il y a?
42954''What for you, madam?''
42954A workman passing says to a girl leaning out of a low latticed window:''C''est bon le soleil?''
42954And the images in the churches-- do you mean to say that they have no influence for good on the people?
42954Est- ce vraiment la petite Dorothé?''
42954How is it that one dislikes one''s own countrymen abroad so much?
42954How many yards?--one, two, three?
42954Is it climatic-- this soothing influence-- or is it the outcome of a spell woven over beautiful Pont- Aven by some good- natured fairy long ago?
42954Is n''t that marvellous?
42954Is n''t that quality if you like?
42954Of what avail is it to attempt to read the mystery of these silent Celtic giants?
42954On one occasion, airing his English, he said,''Vill you pass ze vutter?''
42954Should they provide the porter with a blade of straw wherewith to light the engines?
42954Then to a man:''Trousering, my lord?
42954What chance would a prisoner have?
42954What was my name?
42954Who is to say that the image of that patient, suffering Saviour is not an influence for good in the village?
42954Who was I?
42954Who would have imagined that this woman of the salons, fêted in Paris, and known everywhere, would be always longing for her country home?
42954Who would have known that one of them was a boy?
42954personne en veux plus?
40699And are they good children?
40699And is she so wicked?
40699And were you afraid of it?
40699And why kill the poor creature, Sophie? 40699 But, Suzette, what have you there?"
40699Have they said their prayers?
40699Have you said them this morning?
40699My dears,she would say, leaning forward to look at their black robes,"are n''t these dresses getting rather shabby?
40699What''s this?
40699Why not, dear?
40699Will you shoe my horse, good friends?
40699You are sure I have not hurt you, darling?
40699You love your little sister, do n''t you, my darling?
40699You think? 40699 _ Maman_--is_ bonne maman_ very ill?"
40699And this is the poem that was sent with the purse:"Vous voulez jeune Princesse Que je me rends près de vous?
40699At this point in the story I always cried out:"But,_ Monsieur le Curé_, did it not hurt the poor horse to have its legs unscrewed?"
40699Did this milk come from the yellow?
40699Do n''t you want to come with me?"
40699Do you say your prayers?"
40699Famines had come before this, said Jules, so why not again?
40699Great earthenware pans of milk stood on the wide shelves of her dairy, and when_ maman_ came to see her she would say,"May I go into the dairy, Rose?"
40699Has n''t the time come for new ones?"
40699Have n''t you a watch, then?"
40699Her first question was sure to be,"Are you hungry?"
40699One day he must have seen how much I longed for it, for he said, holding out the slice,"_ Demoiselle, en veux- tu_?"
40699Que je baise de votre altesse Les pieds, les mains, et les genoux?
40699Why give oneself so much trouble for nothing?"
40699Why not?"
40699You can well afford that, ca n''t you?
40699You understand me, do n''t you, Sophie?
40699[ Illustration:"_ Maman_ wrote secretly to_ bon papa_ in Paris"]"But why not, Sophie?
14233At what time is the post due here in Auray?
14233But with what?
14233By whom?
14233Is this,he demanded,"the instrument with which the assault was committed?
14233Where''s the murderer?
14233Why?
14233You were not present, Monsieur le commissaire?
14233And are they not completed by death?
14233And charming ones, too, perhaps,--why not?
14233And did the rake belong to him or to some one else?
14233And how many draughts of it did it take for you to acquire all this wonderful knowledge?
14233And, indeed, what is there on which much can not be said?
14233Are n''t the saucepans like polished suns?
14233Are they a confused recollection of the monsters that existed before the flood?
14233As great as space appears to our eye, does it not always seem limited as soon as we know that it has a boundary?
14233But how can they?
14233But is the new as good as the old?
14233But what is, in fact, bad taste?
14233But where did the dragons come from?
14233But who cares about them?
14233But why bother about these things?
14233But, say others, do not his mission and his glory consist in going forward and attacking the work of God, and encroaching upon it?
14233By what magic will they be able to do so?
14233Do they know that we have cities and steeples and triumphal arches?
14233Do they wish to lodge a complaint?
14233Do you prefer Tom Thumb or the Museum of Versailles?
14233Does not this phrase of Fénelon apply wonderfully well to that period:"A sight well calculated to delight the eye?"
14233Has n''t this man had enough of slavery himself?
14233How many dreams have been dreamed beneath it?
14233How many nightmares have galloped under this cap?
14233Indeed, do not monuments grow greater through recollection, like men and like passions?
14233Is it not here that our own grief was nourished, is this not the very Golgotha where the genius that fed us suffered its anguish?
14233Is it not, then, their modesty that appeals to us?
14233Is not asceticism superior epicureanism, fasting, refined gormandising?
14233Is she dead to the world, and will men never see her again?
14233Jérôme, are you sure it is?"
14233Moreover, has it not been said that all the pleasure in these things was only imagination?
14233One is astonished at the way these people cling to their belief; but does one know the pleasure and voluptuousness they derive from it?
14233Or was it, I repeat, with a blunt instrument?
14233The oath?
14233Was it a temple?
14233Was it really with this that these women were hurt?
14233Was not the type of the old soldiers whose race disappeared around 1598, at the taking of Vervins, fine and terrible?
14233What are you regretting?
14233What do you think about it, Monsieur le commissaire?"
14233What has he ever been able to learn about them in the salons; could he see through the corset and the crinoline?
14233What is wanted nowadays is rather the opposite of nudity, simplicity and truth?
14233What was their use?
14233When do they open?
14233Where are the inhabitants?
14233Where can she be?
14233Where could the poor fellow ever have seen any?
14233Where is the poet, nowadays, even amongst the most brilliant, who knows what a woman is like?
14233Who has said:"Life is a hostelry, and the grave is our home?"
14233Who is the assailant?
14233Why does he torment this poor little beast?
14233Would their attitudes be more dejected, their eyes sadder or their prayers more pitiful?
14233where are you leading Father Mahé, canon of Vannes and correspondent of the Academy of Agriculture at Poitiers?
2023And if he was n''t?
2023And was he your fiance?
2023And what did he say to that?
2023And when you are not in dreamland?
2023Anybody keep goats round here?
2023Are you fond of him?
2023Are you generally in of an afternoon?
2023But I thought you said he was going to do it himself?
2023But what?--but who?
2023But why--?
2023Ca n''t you hear the silence? 2023 Ca n''t you see it?"
2023D''you know where he was last night?
2023Did anybody call on him yesterday?
2023Did n''t you know?
2023Do n''t you know it''s nearly six o''clock? 2023 Do n''t you see?"
2023Do what?
2023Do what?
2023Do you always wear gloves?
2023Do you care to come with me?
2023Do you know what it seems to me?
2023Do you know what you ought to be wearing?
2023Does he usually take his cook with him?
2023Does n''t anybody care for me?
2023Funny, ai n''t it?
2023Got anything interesting?
2023Had n''t you better tell me? 2023 Have you been asking him to?"
2023Have you ever heard of the White Ladies?
2023Have you formed any notion?
2023He is n''t hurt, is he?
2023He must have been something to her-- fiance?
2023He''s brought his cook down with him, has n''t he?
2023Her husband?
2023How did the interview go off?
2023How did you get here?
2023How did you hear about her?
2023How do I know?
2023How do you know it''s going to be fourteen days?
2023How do you know?
2023How do you like it?
2023How intimate are you with him?
2023How long are you stopping in New York?
2023How long have you got?
2023How much?
2023I beg pardon,said Matthew,"but would you please tell me who lives here?"
2023I did?
2023I suppose,said Marigold-- he was hesitating with the door in his hand--"it would n''t be of any use my seeing her myself?"
2023I suppose,she said,"that''s why you never married mother?"
2023I wonder what he''s like?
2023I wonder what''s become of them?
2023Is it alive?
2023Is n''t that the most important part of a woman?
2023Is n''t what?
2023Is she so very wonderful?
2023Is that bag ready?
2023Is there an Exhibition anywhere-- something in the open air?
2023Journalism?
2023Like to see a bit more than Antwerp, if you could afford it, would n''t you?
2023Miss Ann Kavanagh?
2023Mr.--What''s his name-- Onions?
2023No, certainly not-- as a matter of fact--"Well, what?
2023Oh, that?
2023Or was that the reward that she claimed? 2023 Shall I say''not at home''?"
2023Shall we go?
2023Shall we go?
2023She was very beautiful, my mother, was n''t she?
2023Shure, do n''t I know the mark?
2023Sylvia? 2023 That you and I sat here years ago and talked?"
2023The hussy you''ve been dining with?
2023Then who was he?
2023Then why did n''t you marry her?
2023Treating yourself to a little holiday on the Continent?
2023Was it an accident?
2023Was there a King Heremon of Ireland?
2023Well,I said,"are n''t you going?"
2023Well,I says,"it has its humorous side, has n''t it?
2023Well,I says,"why not?
2023Well,she said,"what are you going to say to her?"
2023What about me?
2023What about the bedroom on the second floor? 2023 What are you going to do?"
2023What are you talking about?
2023What are your feelings towards him,I says,"to be quite honest?
2023What d''you generally want a cook for?
2023What d''you think yourself?
2023What did she do?
2023What did she say?
2023What did you say to her?
2023What do you mean by''you suppose you were''?
2023What do you mean,''In a way''?
2023What do you think has happened?
2023What do you think yourself she will be like?
2023What do you want?
2023What does he do?
2023What easier? 2023 What have you been doing all these years?"
2023What have you been doing with yourself?
2023What have you come here for?
2023What is he doing here in New York?
2023What is she like?
2023What is your line?
2023What mother?
2023What really have you got on?
2023What''s happened?
2023What''s he like?
2023What''s he want to see me for?
2023What''s he want to take his cook down with him for?
2023What''s it got to do with you?
2023What''s it got to do with you?
2023What''s the matter?
2023When did he first take notice of you like?
2023When did it all begin?
2023Where are you going?
2023Where are your wings?
2023Where did ye find her? 2023 Where have you hidden her?"
2023Where is she?
2023Where''s he gone?
2023Where''s who?
2023Who are you talking about?
2023Who are you?
2023Who does?
2023Who is she?
2023Who is the lady?
2023Who said I agreed with her?
2023Who told you all that?
2023Who wants to know?
2023Who was he?
2023Who''s encouraging her?
2023Who''s that?
2023Whose mother?
2023Why ca n''t you tell me-- or, why wo n''t you tell me? 2023 Why did n''t you?"
2023Why do you want to like him?
2023Why do you want to see Mademoiselle Malvina?
2023Why do you want your mother changed?
2023Why going away?
2023Why in the dining- room?
2023Why not?
2023Why not?
2023Why''just now''?
2023Will you be away long?
2023Would it have been of any use?
2023Would n''t she have you?
2023Would you know the street again?
2023Yet how could he have let her go through those ten years of living death while he walked the streets scot free? 2023 You have asked him?"
2023You have n''t brought anything with you?
2023You have not seen her since-- since she was young?
2023You know her?
2023You know him?
2023You mean,said Ann,"that if you had seen less of me you might have liked me better?"
2023You think it true?
2023You think she means to come?
2023You were in love with my mother, were n''t you?
2023You will do it, wo n''t you?
2023You wish it?
2023You would have been satisfied?
2023You''re sure you do n''t mind?
2023You''ve seen her? 2023 And if she did, what would be his position, supposing the inspection to result unfavourably for her? 2023 And what did they want her changed into? 2023 And why did they want their mother changed? 2023 As a psychological experiment was not one justified? 2023 But as a boy-- well, you were a bit of a prig, were n''t you? 2023 But could it be cured? 2023 But then what animal was ever known to sleep so soundly as not to be disturbed by human footsteps? 2023 But was there any need in your case?
2023But where?
2023But why?
2023But would her consent be a valid defence?
2023But would the Professor kindly come at once?
2023But would they?
2023Ca n''t you tell me?
2023Can you forgive me?"
2023Cured?
2023Do you mean she''s too awful for words?"
2023For further particulars, would the Professor kindly apply to Malvina?
2023Get himself hanged, if only out of mere decency?"
2023Good- bye"?
2023Had n''t she said something about wanting a French governess for Georgina?
2023Hope?
2023How could he bear even to look on her again?
2023How could she help it?
2023How did she get here?"
2023How had the Arlington twins discovered it?
2023How old was she?
2023How was she dressed?"
2023If all of them had not disappeared-- been kissed three times upon the lips by mortal man and so become a woman?
2023If only for the sake of his young wife, would not Michael come and see them?
2023If she really lived why should he not see her, speak to her?
2023If she sought them, softly calling, might they not reveal themselves to her, make room for her once again in the whirling circle?
2023If she were elderly, plain?
2023If, added thereto, he were comely, with kind strong ways, and eyes that drew you?
2023In what shape would these come to him?
2023Indeed how could she?
2023Is it anything possible-- for a day or two?"
2023Is it ready?
2023Is she young or old?"
2023Is that the young man?"
2023It was when I brought the coffee that he turned to me and asked:"What''s doing?
2023It would make the house more lively, would n''t it?"
2023May I ask in what capacity?"
2023Meadows?"
2023Might not there be sources unknown to the Professor?
2023Only us two?"
2023Parable say to the lady:"Why should n''t we have it together?"
2023Parable?"
2023She dismissed the idea, for who would be passing at such an hour, and where there was no road?
2023Sheets aired-- all that sort of thing?"
2023Some time during the trial-- the evidence piling up against her day by day-- why did n''t he come forward, if only to stand beside her?
2023Somewhere out of chaos was sounding a plaintive voice:"What is she like?
2023Suppose the chain slips?
2023Suppose, in spite of all our precautions, he does rise?
2023That he should wait, keeping alive the one hope that would make the suffering possible to her?
2023The workmen going to and fro for water-- suppose they do discover him?
2023This marvellous woman was waiting for him with outstretched arms( why should he doubt it?)
2023To introduce her-- as what?
2023To which the lady replied:"But what about Miss Clebb?"
2023Was n''t there a law about this sort of thing-- something about"decoying"and"young girls"?
2023Was the Professor sure?
2023Was there any hope?
2023What could they do to her, any of them, with all their clacking of tongues and their wagging of heads?
2023What difference does that make?"
2023What do you think?
2023What else could a self- respecting potentate do?
2023What else matters?"
2023What is she like?"
2023What more can any man want?"
2023What ought I to do?"
2023What the Professor was really after was: How would Malvina receive the proposal?
2023What was Miss Bulstrode''s father but a grocer?
2023What was he to do with her?
2023What was the beginning of all science but applied curiosity?
2023What was the case?"
2023What was the meaning of it?
2023What was to be done with her?
2023What work would it be that would cause such injuries?
2023What''ll he get?"
2023What''s she going to do about you then?"
2023Where had she learned it?
2023Why could n''t he have gone upstairs into the bathroom, where Hepworth always shaved himself, where he would have found everything to his hand?
2023Why had he not thought of it?
2023Why had it not occurred to him before?
2023Why not?
2023Why should n''t she belong to the Fabian Society and the W.S.P.U?
2023Wo n''t you take them off?"
2023Would her letters ever again have the same charm for him?
2023Would it be possible to forget them, to reconcile oneself to them?
2023Would she comply?
2023Yet even so, how could he find her?
2023Yet what could there be?
2023You believe in it?"
2023You think it right,"he added,"to-- to encourage such people?"
2023You will remember that?"
2023You''d all like some coffee, would n''t you?"
2023You''ll help me?"
2023You''re by yourself, are n''t you?"
2023asks Miss Bulstrode, careless like--"a lady?"
44091''And what prophet will you be, and what is your prophecy?'' 44091 ''And who will you be, and forgive the saying?''
44091''Saw me first, Marsail?'' 44091 ''Then tell me this at least,''I asked;''is there peril for Alan or for me in this island?''
44091''Then what more is there, Marsail Macrae?'' 44091 ''What is it, Ian?''
44091''What is it, Marsail?'' 44091 ''When and where was this sight upon you that you speak of?''
44091About last night?
44091Absolutely?
44091Ah, Lois, is this a prepared scene?
44091Ah, why? 44091 Alan MacAlasdair, as the Marquise here calls you,--and she ought to know,--have you learned yet the name and rank of your father?"
44091Although he is nominally your betrothed, and believes in you as his future wife?
44091Although he were your husband?
44091And is it not possible I might follow her for the same reason?
44091And that such a betrothal is, in Brittany, almost as binding as a marriage?
44091And that the Marquis de Kerival wishes that union to take place?
44091And you profoundly know, Ynys, that in no conceivable circumstances can Andrik be to you what I am, or any thing for a moment approaching it?
44091As an intimately dear comrade?
44091But did you notice nothing about him, Ynys... about his face, his features?
44091But do you mean what you say, knowing that you are not only using a phrase?
44091But incensed at what?
44091But tell me, Morag, who is the Herdsman of whom you speak?
44091But what can I do?
44091But why, Ynys?
44091Could you we d your life with his?
44091Did he give you no name, Alan?
44091Do you believe me, Alan, dear?
44091Do you know that Ynys herself gave her pledge to Andrik de Morvan?
44091Do you know what Yann says, Alan?
44091Do you know what Yann says?... 44091 Do you know?"
44091Do you wish me to go back, Ian?
44091Giorsal,said Ian, turning in despair to his sister,"what is the meaning of this folly?"
44091Have you ever heard of_ am Buchaille Bàn-- am Buchaille Buidhe_?
44091Have you heard or seen aught that gives you fear?
44091Have you told her so? 44091 Her name?"
44091How am I for knowing, Ynys- nighean- Lhois? 44091 How do you know this?"
44091I wonder, dear, if you would love me whatever happened-- whatever I was, or did?
44091Ian, what is this mystery?
44091If I let go for the moment, will you come back under the trees here, where she can not see or hear us?
44091Is it Annaik?
44091Is it called Rona?
44091Is it no knowledge you have of him at all, Alan MacAlasdair?
44091M. le Général, are you ready?
44091M. le Marquis, are you ready?
44091My father?
44091Oh, who knows? 44091 Tell me, Bean Neil MacNeill, what is the meaning of this strangeness that is upon you?
44091Tell me, dear, what is this thing that you expect to hear or see?
44091Tell me, dear,he urged again,"who is it you expect to see or hear?"
44091Tell me,whispered Ynys,"tell me, Marsail, what thought it is that is in your own mind?"
44091Then tell me this: is my father dead also, as I have long surmised?
44091Then, by your true heart, is there no possibility that he can in any way ever come between us?
44091Well, Aunt Lois, I wait for your final question?
44091Well, what do you want?
44091Well?
44091What about Andrik de Morvan?
44091What do I want? 44091 What has the accident of marriage to do with truth between a man and a woman, Alan?"
44091What have_ you_ been doing?
44091What is impossible?
44091What is it, Alan, mo- ghray; what is the trouble that is upon you?
44091What is it, Alan?
44091What is it, Alan?
44091What is it, Ian? 44091 What is it, Ian?"
44091What is it, dear?
44091What is it? 44091 What is the meaning of this thing?
44091What, Judik?
44091When did he tell you that, Ynys, mo- chree?
44091Whence did he come? 44091 Who are you, to be standing there, Judik Kerbastiou?"
44091Who are you?
44091Who is it? 44091 Who is that man?"
44091Who is the Herdsman of whom you speak, Morag?
44091Why are you here again, Judik Kerbastiou? 44091 Why are you so surprised, Alan?
44091Why did the man kill Andrik de Morvan?
44091Why do you come to see me here, Ian?
44091Why do you first say''no''and then''yes''?
44091Why do you not come into the boat, Alan?
44091Why do you speak of the Herdsman as a spirit, Ynys? 44091 Why not?
44091Why not?
44091Why should I, woman? 44091 Why, what is wrong, Judik Kerbastiou?"
44091Why?
44091Will you be for going back to that house, Alan MacAlasdair?
44091Will you be good enough, then, to explain about last night?
44091Will you go? 44091 With joy?
44091Would you be for following a herdsman who could lead you to no fold? 44091 Yes... but that, that Ian Macdonald said; what else did he say?"
44091Yes... well, yes, I do love her; but what then? 44091 Yes?"
44091Ynys, darling, do you not understand what it is that I say? 44091 You have proofs?"
44091You love Andrik?
44091You love Ynys de Kerival?
44091You will do this thing for me, Alan, that I ask?
44091You will never be for marrying the daughter of the man that murdered your father?
44091You will not be putting evil upon me because that you saw me here by the pool before I saw you?
44091_ What_ is not true, Alan Carmichael?
44091_ Ynys!_ But, Alan, do you not know that she is betrothed to Andrik de Morvan?
44091_ Ynys- ghaolaiche_, Ynys, my darling, what is it? 44091 ''What do you see, Yann?'' 44091 ... Annaik, Aunt Lois, why do you ask me about Annaik?
44091After all, what did it matter?
44091Again, was it possible that she was there to meet some one-- to encounter the"J"whose initial was beside her own on the old thorn?
44091And besides----""Why should I not mean it?
44091And does that not make you more than ever anxious to learn all that you are to hear this afternoon?"
44091And ever as they rocked, the tears Ran down, sad tears: Who is it lieth dead therein, Dead all these weary years?
44091And for dream, what had he?
44091And her life, and Alan''s, were not these one?
44091And if so, might not that child of joy be born out of suffering and sorrow and crime; and if so, might not that child be born of her?
44091And was it Rona, you said, was the place of the Sea- caves?
44091Annaik by appointment?"
44091Annaik is beautiful; she has long loved you, I am certain; and you, too, if I mistake not, care for her?"
44091Annaik, and tell her what I have seen-- and from what I believe I have saved her?"
44091Annaik?"
44091Are you?"
44091But also, has not the Prophet said that one shall be born upon this island who will redeem his oppressed people?
44091But look you, Judik, what right have you to be here at all, in the home domain, in the dead of night?"
44091But now, will you tell me who the woman is?"
44091But tell me again, do you mean what you say,_ absolutely_?"
44091But tell me; could you be happy with Andrik?
44091But who could it be, there, in that lonely place, at that hour of the night?
44091But why did you return here?"
44091But why do you ask me these things, Alan?"
44091But why seek riddles in flowing water?
44091But....""But what?"
44091CHAPTER XIV THE LAUGHTER OF THE KING What are dreams but the dust of wayfaring thoughts?
44091Can I go in at once and see my aunt?"
44091Can you read it?
44091Could an accident have happened to the Marquis Tristran?
44091Dear, how could_ any thing_ come between us?
44091Did Annaik also think of it ever, he wondered?
44091Did Ian say nothing more?"
44091Do you know that I also wish her to marry Andrik; that his parents wish it; and that every one regards the union as all but an accomplished fact?"
44091Do you love any woman?"
44091Does she know that we have told each other of this love, and that we are secretly betrothed?"
44091Does she know that we love each other?
44091Dwellest thou in the shadow of grief?
44091Fragmentary phrases, irrelevant words, what could it all mean?
44091Had he heard a nightingale singing in the moonlight?
44091Had the Herdsman, the Shepherd of Souls, indeed revealed to her that a child was to be born who would be one of the redeemers of the world?
44091Has life meant so much to me of late years that I should wish to prolong it?"
44091Has she betrothed herself to you?"
44091Hast thou thy hall like Ossian?
44091Have thy sisters fallen from heaven?
44091Have you no suspicion, no idea?"
44091He caught her agonized whisper:"_ Oh, my God!_""What is it-- oh, what is it, dear Aunt Lois?"
44091How could he, then, a man as I am, though with upon him a worse blood- shadow than lies upon us-- how could he tell you aught of what is to be?
44091How could she help the accident by which she had cared for Andrik before she loved Alan?
44091How dare you be so insolent, fellow?
44091How had she been able to leave the château; when had she stolen forth; where had she wandered; whither was she going; to what end?
44091How, then, could much credence be placed on the testimony of a man who could be so prejudiced?
44091I have done my best, Alan?"
44091I waited, and then spoke again, whisperingly:"''Tell me, Ian MacIain, what do you see?''
44091If so, could it be the person who had cut the letter"J"on the bark of the tree?
44091If so, what was the lesson of life?
44091If you be in truth the daughter of the man who slew my father, why should his evil blood be our undoing also?
44091Is he dead?"
44091Is he wounded?
44091Is there any thing wrong?"
44091Listen, dear; do you not know me; do you not know who I am?
44091None believed him; but what could any do?
44091Oh, Alan, darling, are you there?_"His heart beat.
44091Oh, Ynys, do you not understand?"
44091Oh, have you so little belief, then, in women-- in me?
44091Old sayings they have, too; who knows how old?
44091Only, if this were so, why should he call himself the Herdsman?
44091Or could he?
44091Or had he been startled into some wild fantasy, and imagined a likeness where none had been?
44091Or was Ynys the vain dreamer?
44091Or whence are they, and what air is upon their shadowy wings?
44091Shall it be life or death?"
44091Sure you must have known it; else, why would you come out?
44091Surely that was the same figure he had seen cross the glade, the figure that had slipped from the thorn?
44091Surely the man could mean no evil against one of the Big House, and one, too, so much admired, and in a certain way loved, as Annaik de Kerival?
44091Tell me, my fawn, has he ever said any thing of this kind about_ you_?"
44091That voice, was it not his own; that tone, was it not familiar in his ears?
44091Then, too, had they not promised somewhat to each other?
44091Then, too, if this man were indeed herdsman, where was his_ imir ionailt_, his browsing tract?
44091There are reasons why you....""Is my father one of the combatants?
44091These complexities of which we hear so much, what are they?
44091This was how the woman Morag had spoken; did she indeed mean this very man, and if so what import lay in her words?
44091Was he indeed at the extreme of life; was his soul amid shallows, already a rock upon a blank, inhospitable shore?
44091Was her heart not his, and her life with her heart, and with both her deathless devotion?
44091Was it all a dream that Ynys had dreamed, far away among the sea arcades of Rona?
44091Was it all lost... the long endurance of pain, the pangs of sorrow?
44091Was it, he wondered, because that, there upon the sea, whatever of shadow dwelled about him on the land was no longer visible?
44091Was the island haunted?
44091Was there not the silence for deep peace, and the voice of the unseen sea for echo to the deep tides of love which surged obscurely in his heart?
44091Was this, then, the reason of what had been his inexplicable gloom?
44091What could all this mystery mean?
44091What could it mean?
44091What could she be doing there?
44091What could she mean?
44091What destiny among the stars fairer than this?
44091What does Annaik know?
44091What does that mean?"
44091What if both at times were wrought too deeply by this beautiful dream?
44091What is all this madness that you say?
44091What is it, Judik?"
44091What is that to you?"
44091What is the meaning of this haunting of the forbidden home domain?
44091What man has ever dared to say that Alan MacAlasdair of Rona is an outcast?
44091What message could he give you that is himself a lost soul?
44091What of your feeling toward_ her_?"
44091What proof have you of this?
44091What was this strange emotion, that gave him a sensation almost as though he had seen his own wraith?
44091What wonder, he thought, that deep gloom had been upon him that day?
44091What... had she seen him?
44091What... was it possible: could_ he_ be the"J"who had linked his initial with that of Annaik?
44091When have I foretold evil upon you or yours, or upon the isles beyond?
44091When have I uttered aught of having any mission, or of being other than I am?
44091When, recently, had he heard that name?
44091Where has she gone?"
44091Where was it?
44091Where were you during that hour or more?"
44091Whither did he go?"
44091Whither dost thou retire from thy course, when the darkness of thy countenance grows?
44091Who could this walker in the dark be?
44091Who else is there?"
44091Who is like thee in heaven, daughter of the night?
44091Who is the Herdsman?"
44091Who was"J"?
44091Why are you so pale?"
44091Why do you and these men look at me askance?"
44091Why do you not speak?
44091Why do you think that I have the power of the evil eye?
44091Why do you turn away your head?"
44091Why does Ynys have you, all of you, when I have loved you all along?
44091Why does one kill any body?
44091Why should I fear it, Alan?
44091Why should an already gloomy house have been made still more sombre?
44091Why should dispeace have arisen between Ynys and Annaik?
44091Why that absolute stillness, that strange, listless indifference?
44091Will you go?"
44091Yes, you know that, you say, and also that he was called Donnacha Bàn?
44091Yes?...
44091Yet what joyousness like hers, when she wills; because of her unwavering hope, her inexhaustible fount of love?
44091Ynys to go back at once to the château?"
44091Ynys, will you come?
44091You are for knowing, sure, that long ago Uilleam, brother of him who was father to your man, had a son?
44091You are sufficiently a Gael to feel that you would not marry the daughter of a man who killed your father?"
44091You have been in pain, Aunt Lois?"
44091You know old Marsail Macrae?
44091You say you love him?"
44091and what sin is it that lies between me and another of which you know?"
44091do you know whom--_what_--it was you saw?
44091he exclaimed in a cold and sneering voice,"or, has the young man known all along?"
44091her?"
44091now?"
44091what gives you dread?
46178''Is your father on board?'' 46178 ''Me only?''
46178''Who must not meet?'' 46178 A chance?
46178A girl in Breton costume?
46178A tot of cognac, eh? 46178 Ah, that you?"
46178Am I to say nothing at all?
46178Am I wanted for any formalities?
46178Am I?
46178And be swept by an occasional wave from stem to stern?
46178And is that young lady your daughter, Sir?
46178And not a word of this to a soul?
46178And our small community in Pont Aven is a very united and pleasant one, do n''t you think?
46178And the lady is his wife?
46178And what did you say?
46178And who in the world are all these letters for?
46178And you were thrown over then? 46178 And-- that reminds me-- what of the money Mr. Carmac carried in one of his trunks?
46178Any news?
46178Are the rings in good condition?
46178Are ye feelin''bad? 46178 Are you afraid she has run away-- that she is making for Paris, or London?"
46178Are you in any special hurry to return home? 46178 Are you still fretting about Madeleine?"
46178Are you sure-- quite sure?
46178As to why she has gone?
46178But are you serious about Madeleine? 46178 But how can that be possible?"
46178But how?
46178But is n''t that a thing meant to catch fish?
46178But surely, Captain, you do n''t pretend that the finding of a drowned sailor in a trawl net was other than an accident?
46178But what can I do?
46178But what grounds for quarrel exist between us?
46178But what makes you think Eve is eating a crabapple?
46178But where have you been?
46178But why do you seek Madeleine here, Mademoiselle?
46178But why does she wear the Breton costume?
46178But why has she gone to Quimperlé?
46178But why not Lorient?
46178But why? 46178 But why?"
46178But why?
46178But wo n''t you come with me to our cottage?
46178But, M''sieu'', did n''t you hear me telling you that the prefect----"What''s the matter?
46178But, father dear, how could he know? 46178 But-- forgive the question-- why did you say you do not blame me?"
46178But-- have you-- forgotten-- perhaps you never knew-- how wildly you spoke that night in the cabin of the Hirondelle? 46178 Can I have a copy of that precious screed?"
46178Can anything be done now? 46178 Cap''n, d''y mean it?
46178Could n''t the hotel provide a smaller one?
46178Could the box have been wrenched open while being lifted to the surface?
46178D''ye mean that, Ingersoll?
46178Dear,she murmured,"why should we torture each other more?
46178Did Monsieur Tollemache tell you what a fool I made of myself the other night?
46178Did he really say that?
46178Did n''t Captain Popple say something about bringing Peridot here tomorrow?
46178Did n''t I imply that Peridot means to marry her?
46178Did you know already that my jewels were gone?
46178Do n''t you think you''re making too much of the death of one man? 46178 Do they meet frequently?"
46178Do you feel able to sign a will?
46178Do you imply that you are the person who may lodge an information?
46178Do you know where she is buried?
46178Do you mean that the case is not there?
46178Do you think my father would forbid it? 46178 Do you think so?"
46178Do you?
46178Does Yvonne know?
46178Does it matter to you, Mr. Raymond, how I addressed her?
46178Does n''t young Fosdyke get a slice?
46178Does your father know you have come here?
46178Explains what?
46178Father dear, have you forgotten the date? 46178 Father dear, what did Peridot say to you before he brought the Hirondelle round into the wind off Les Verrés?
46178Give Yvonne a hail, will you? 46178 Going away-- from Pont Aven?"
46178Harry,said Popple suddenly,"would ye like a tonic?"
46178Has he ever asked you?
46178Has he obtained her address?
46178Has she been at it so long? 46178 Have n''t you forgiven me yet, Yvonne?"
46178Have n''t you seen Lorry, then?
46178Have n''t you seen her?
46178Have you not been told?
46178Have you seen a good deal of Rupert Fosdyke?
46178He did n''t care to sail in a yacht called the Nigger, eh?
46178He what? 46178 His arm is broken, I believe?"
46178His daughter was with him?
46178How are ye now, Sir? 46178 How dare you?"
46178How did they make their money?
46178How did you come to break it?
46178How does it affect Mr. Tollemache? 46178 How far did you go?"
46178How has he offended you?
46178How would he recognize her?
46178I ca n''t recall your exact words, but you implied that she is ignorant of the true nature of the dilemma her mother is in?
46178I say,he broke in,"that pin proposition is all nonsense, do n''t you think?"
46178I suppose that anyone who let go was killed?
46178I suppose you ought to invite these local gentlemen to take a glass of wine?
46178I take it you have n''t told Yvonne what you have told me?
46178I wonder what he''ll say when he reads the screed to which that beauty has just put his left- handed signature?
46178If we really intend to escape, why stand on the order of our going?
46178In that event, why have you made revelations to me, which, if true, can not fail to be hurtful?
46178Is Madame Ingersoll buried at Nizon?
46178Is Monsieur Tollemache at breakfast, Mademoiselle?
46178Is Mr. Ingersoll at home? 46178 Is Mr. Raymond joining you?"
46178Is Peridot here-- in Pont Aven?
46178Is it possible that I shall ever be as stout as Mama?
46178Is n''t a_ peridot_ a precious stone of sorts?
46178Is n''t it customary that the will should be read after the funeral?
46178Is n''t she the girl you spoke of the other evening?
46178Is n''t that what one rather expects in village girls?
46178Is she up in the air about Peridot?
46178Is that the box containing your jewelcase?
46178Is that the price of your silence?
46178Is that what it means?
46178Is that you, Jean Jacques?
46178Is that your name-- Marie?
46178Is there a Madame Ingersoll?
46178Is there no way of defeating him?
46178Is this craft yours, Sir?
46178It hurts, of course; but is n''t it better to look at the facts squarely? 46178 John, how could I have left you?"
46178Kill Rupert?
46178Lorry,he said,"have you a dry cigar in your pocket?
46178Lorry,he said,"what do you make of this chap Raymond?"
46178Madeleine Demoret?
46178Me eat a frog? 46178 Me, Miss?"
46178Me, Sir? 46178 Miss Ingersoll,"he said deferentially,"if you are going home, may I walk with you as far as the bridge?
46178Miss Ingersoll,he said,"I hope you have not forgotten your promise to introduce me to your father?"
46178Nothing that you would care to tell, Ma''mselle-- is that it?
46178Now I wonder what mischief that fellow is up to?
46178Now is n''t it better that we should examine the present position of affairs clearly and honestly? 46178 Now, I arsk you, Cap''n, w''at can I do in a plice where they tork neither French nor English?
46178Now, who''d ha thought he''d stirred you up in that way? 46178 Of course, M''sieu'', you understand that I can not silence the tongues of the whole town?"
46178Oh, how could you do such a thing?
46178Oh, is she still insensible?
46178Oh, is that it?
46178Oh, is that the lady''s name? 46178 Or that you feel compelled to acquaint Rupert Fosdyke with his rights as his uncle''s heir?"
46178Pardon, Ma''mselle,he said, speaking with a civility that hardly masked a note of defiance,"have you any news of Madeleine?"
46178Peridot, Peridot, can nothing be done?
46178Peridot? 46178 Quarrel?
46178Rather a wild- goose chase, is n''t it?
46178S''pose you get a job here?
46178Shall I go?
46178So Madame Ingersoll lived in Pont Aven?
46178Surely my uncle did not die intestate?
46178Taken leave of my senses, have I? 46178 The gentleman who owns the Hirondelle is an artist, I believe?"
46178The point is-- will you take it? 46178 Then I shall be justified in killing any man who calls her a strumpet?"
46178Then for the love of Heaven why wait?
46178Then is n''t it at least possible that you did not actually lock the box, though believing you had done so? 46178 Then we must abandon the search?"
46178Then you will not suffer professionally by remaining here?
46178There, Mr. Raymond-- can I add anything to make it stronger, more emphatic? 46178 To join Rupert Fosdyke?"
46178Twice?
46178W''at''s the rush?
46178W''at''s up?
46178Was any ticket issued for a long journey to a girl of twenty after the arrival of the first train from Pont Aven?
46178Was he tired?
46178Was she a Bretonne?
46178Was she a Frenchwoman, then?
46178Well, Harry my boy, how goes it?
46178Well, Ingersoll,he said cheerily,"how are you feeling now?"
46178Well, since there is so much room to spare, had n''t you better come with us-- that is, if your arm permits?
46178Were they coming to Pont Aven? 46178 What I said?"
46178What a charming peasant girl-- and how on earth did she acquire English with that perfect accent?
46178What are thou doing there at this time of night?
46178What business is it of his who Mademoiselle Yvonne''s mother was, or where she lived, or when she died?
46178What did she say, Lorry?
46178What do you mean?
46178What do you mean?
46178What does money matter if we are happy?
46178What does that signify in the code? 46178 What else can it be?
46178What else? 46178 What happened then?"
46178What has happened to the wind?
46178What have I done wrong?
46178What is a''snike''?
46178What is it you want to know, Captain?
46178What is it, Dad?
46178What is there to salve?
46178What message, Dad?
46178What of her?
46178What sayest thou, Imbecile?
46178What sort of boat are you going in?
46178What sort of job do you really recommend me to take up, Socrates?
46178What sort of signal?
46178What''s gone wrong with Monsieur Ingersoll and Yvonne? 46178 What''s that?"
46178What''s the row about? 46178 What''s this I hear about a niece discovered in Pont Aven by the lady?"
46178What''s this nonsense that Mrs. Carmac has got into her head about salving certain articles from the Stella?
46178What''s this?
46178What, then? 46178 When do we start?"
46178When you say you lost everything do you mean that you and some members of the crew lost money as well as clothing?
46178When?
46178Where am I?
46178Where are they? 46178 Where are you off to?"
46178Where did the ring break?
46178Where did you actually place the jewelcase?
46178Where is Yvonne? 46178 Where is he now?"
46178Where is the box now?
46178Where is this tower?
46178Which husband? 46178 Who is Peridot?"
46178Who took me out of the river?
46178Why Lorient?
46178Why did n''t you turn back?
46178Why do I live in Pont Aven all the year round? 46178 Why do you ask?"
46178Why do you say it''s nonsense, Sir?
46178Why do you think that matters to me?
46178Why is n''t Madeleine with you? 46178 Why is n''t she here today?"
46178Why not? 46178 Why not?"
46178Why not?
46178Why select two words from a sentence and invest them with a significance they do n''t possess? 46178 Why should it?"
46178Why should n''t an arrangement be made with him-- Fosdyke, I mean? 46178 Why should the clang of a bell foretell good luck, Mother?"
46178Why should we be driven out of the place we have made our home?
46178Why''poor Lorry''? 46178 Why, Mother?"
46178Why, then, should I deny myself while I am young, so that I may console vain regrets with copybook maxims when I am old? 46178 Why, what''s the rush?"
46178Why? 46178 Why?"
46178Why?
46178Will a duck swim?
46178Will this do?
46178Will you be good enough to speak more slowly? 46178 Will you come to Mère Pitou''s this evening about five o''clock?
46178Will you kindly ask the hotel porters to carry the one box here now?
46178Wo n''t Yvonne be here later?
46178Wo n''t you sit down? 46178 Would a duck swim, Cap''n?"
46178Would n''t it be better for both of us if you left unsaid what you were going to say-- at any rate, till the morning? 46178 Would n''t it be wise to soften the blow by an act of voluntary generosity?"
46178Would you mind telling me what you are rambling about, Captain Popple?
46178Would you stand by and hear anyone running down Madeleine Demoret or her people?
46178Yes; but why?
46178You all right?
46178You are sure she means to join Monsieur Bontot?
46178You crossed the valley face of the tower twice?
46178You do not want an answer tonight, I suppose?
46178You have been aware of your uncle''s views during the last four years, Mr. Fosdyke-- why do you now resent their clear and final enunciation?
46178You have heard me speak of Madeleine Demoret, a village girl, one of my greatest friends?
46178You have heard something of her history, then?
46178You have not been told, then, that Mrs. Carmac found a long- lost niece in Miss Yvonne Ingersoll?
46178You know something of him, then?
46178You mean that, M''sieu''?
46178You would n''t expect Eve to be chewin''a crabapple-- now, would yer, Miss?
46178You would prefer him, I suppose, to a man of the Rupert Fosdyke type?
46178You''re going to Mrs. Carmac, I suppose?
46178You''re not leaving Pont Aven because we pulled these fools off Les Verrés?
46178Yvonne,said Ingersoll, breaking a long silence,"why is Mrs. Carmac burying her husband here?"
46178_ Dieu merci!_ You can talk, then?
46178''Why should I rest when Heaven snatches me from a dreadful death and permits me to see my own daughter after eighteen years?
46178''Why should n''t twenty hop because one has hooked it?''
46178***** Madeleine?
46178*****"By the way,"he went on, adopting the most nonchalant tone he could command,"have you met Mrs. Carmac''s niece since we came ashore?"
46178A contented mind?
46178Again, who is this Duquesne?
46178Am I hurting you?
46178Am I right?"
46178And are n''t those two the image of each other?"
46178And how is your father?
46178And may I come?
46178And what will be the outcome?
46178And who else can act?
46178And, by the way, Madame, what about those pictures which the Lady of Le Faouet was to dispose of?
46178Are they known here?"
46178As for legal proceedings in England, who''s going to prosecute?
46178At least if she did n''t exactly say"Will you marry me?"
46178Bennett?"
46178But are you sure you ought n''t to be in bed?"
46178But do you think I could not read your face?
46178But how can one account for this wretched business?
46178But may I remind you that you addressed her as your daughter in the cabin of the Hirondelle?"
46178Can they be brought here tonight?"
46178Can we signal him?"
46178Can you allow fifteen minutes?"
46178Can you deny that I am your mother?''
46178Can you make out her name, Dad?"
46178Can you persuade Mr. Fosdyke to leave Pont Aven tomorrow?"
46178Carmac is the name, I think?
46178Carmac?"
46178Carmac?"
46178Carmac?"
46178Carmac?"
46178Come, now, Monsieur-- is there any harm in saying that?"
46178Could there be any actual foundation for Peridot''s vaporings?
46178Could they help, these grotesque caricatures of heavenly beings, carved and gilded wooden blocks with curiously inane eyes and thick lips?
46178Could you-- call a maid?
46178Dare I ask, for instance, if at some future date you will probably become Mrs. Laurence Tollemache?"
46178Deprived of his money and its influence, what becomes of her?"
46178Did I do right?"
46178Did n''t he tell you that?"
46178Did she come from Pont Aven?"
46178Did the other fellow-- the one she liked-- climb the tower?
46178Did you even hesitate?"
46178Did you ever meet Carmac?"
46178Did you have a cold journey?"
46178Did you obey commonsense then?
46178Did you say you expected a frost?
46178Do n''t you like him?"
46178Do n''t you see, Mr. Raymond, she would be saved,_ saved_?
46178Do n''t you see, heaps of things may have occurred which, if you knew of them, might modify your judgment?
46178Do you allow me to be so grossly insulted in your presence?"
46178Do you dress like that habitually?
46178Do you hear that, Madeleine?"
46178Do you mean to send for the police?"
46178Do you mean, that it has been smashed to pieces?"
46178Do you realize that the wreck was directly due to my folly?
46178Do you think I''ll shirk the ordeal?
46178Do you think it possible to make any arrangement with Raymond that would be binding?"
46178Do you think that any Frenchman ever lived who could climb where I could n''t?"
46178Do you want to go to her-- now?"
46178For a few happy minutes she forgot her worries, until a girl met her, and asked shyly:"Is there any news of Madeleine?"
46178Fosdyke?"
46178Gettin''over it?"
46178God works in His own wonderful way, does n''t He, Dear?
46178Good health?
46178Got something in your noddle?"
46178Had Lorry probed the depths of the man''s evil mind?
46178Had you not to decide whether or not you would risk my life as well as your own?
46178Happiness?
46178Have you a friend who can accompany you?
46178Have you another yacht in view?"
46178Have you any money?"
46178Have you forgotten why Jean Brissac married you?
46178Have you met this Raymond?"
46178Have you quarreled?"
46178He''s English, I suppose?"
46178His wife died before he came to Pont Aven, I suppose?"
46178His wife realizes now that he is dead, I suppose?"
46178How are the patients?"
46178How came you and he to be discussing the value of my jewels?"
46178How can I tell my father-- or Lorry?
46178How can you possibly hire autos and live as you do?"
46178How could I forget?"
46178How could anyone know?"
46178How could her father suspect the devilish scheme the secretary had hatched?
46178How could locality be better named?
46178How could your wife ever have left you?
46178How goes the salvage scheme?"
46178How is Lorry concerned in our present troubles?"
46178How is Madeleine?
46178How long had he been there?
46178I could n''t confide in Lorry; though I imagine he guesses the truth----""Why do you think that?"
46178I hope I have not kept you waiting?"
46178I mean, rather, do you think she is really enamored of him, or merely showing off for Peridot''s benefit?"
46178I refuse, do you hear?
46178I think you follow me?"
46178If Yvonne proved gracious, what else was there to bother him?
46178If you do, d''ye know what the upshot will be?
46178If you prefer remaining below----""Father dear, what else can I do?"
46178Indeed, why trouble to conceal the fact that it was then I first saw your mother?
46178Is he to be garroted straight off?"
46178Is he too an admirer of Madeleine''s?"
46178Is n''t it by such means that our worth is tested?
46178Is n''t that so, Jacques?"
46178Is n''t that so, Jacques?"
46178Is n''t this a case of what''s bred in the bone coming out in the flesh?
46178Is that a hand mirror on the dressing table?
46178Is that a hit at current fashions?"
46178Is that gone also?"
46178Is that our car?
46178Is that the correct story, Jackson?"
46178Is the poor fellow who was killed the owner of the Stella?"
46178Is the return trip quite safe, Peridot?"
46178Is there any harm in my trying?"
46178Is there none to help?
46178Is your arm very painful?
46178Is-- er-- is Madeleine coming?"
46178It is the only safe thing to do, eh?"
46178It was discussed, I believe?"
46178Now the momentous question that presents itself is, Why should Raymond be in prior communication with a private inquiry agent in Paris?"
46178Now what in the world will she think of me?
46178Now what is Monsieur Duquesne''s address?"
46178Now, perhaps, you see where this Parisian inquiry agent comes in?"
46178Oh, why did n''t you let me die?
46178Or is this some other world?
46178Peridot?
46178Plenty of oilskins in the locker?"
46178Raymond was so profoundly relieved that he nearly blurted out,"Oh, is_ that_ it?"
46178Raymond?"
46178Raymond?"
46178Rupert will unquestionably meet her at the Gare St. Lazare, and what opportunity will your deputy have then of making any appeal to the girl herself?
46178Shall I take the telegram to the postoffice?"
46178Shall we take the rough passage, or hire the hotel auto?"
46178Shall we try and pretend to forget what has passed, Dear?
46178She is not likely to recover her senses before we reach Pont Aven?"
46178She''ll take your side against her mother, and where will Mrs. Carmac be then?"
46178Should I say that all expenses will be paid?"
46178Should a message of that direct nature be despatched locally?"
46178Suppose I have shown some interest in them, is n''t it reasonable-- people to whom I owe my life?"
46178Suppose Madeleine is in the train, would Monsieur Duquesne meet her and urge her to return at once?"
46178Suppose the rope were to break-- just as one of the rings had come away in Lorry''s grip?
46178Suppose we had n''t taken Peridot with us?
46178Surely they would leave her sufficient to live on?"
46178Tell him I said that, will you?"
46178Tell me, Lorry, has my father ever spoken to you of my mother?"
46178That''s it, is it?
46178The girl herself?
46178The weather is quite mild today, do n''t you think?
46178There were obstacles in the way, of course; first, Tollemache?
46178They''ve been taken there, I suppose?"
46178Three girls, fifty paces higher up the path, halted when they heard that glad cry-- and, indeed, who would not give ear to such augury?
46178To whom can I appeal if not to you, her daughter?
46178Tollemache?"
46178W''at''s behind it?"
46178Was I mistaken?"
46178Was it conscience, she wondered, that caused this disease?
46178Was it he who followed me?"
46178Was she dead too?
46178Was that right?"
46178Was there none to help?
46178We go in your own boat, I suppose?"
46178We shall see you at Mère Pitou''s, of course?"
46178Well, Mr. Raymond, you have just returned from Quimperlé, I suppose?
46178Were the difficulties that yet loomed so large about to vanish into thin air?
46178Were there many accidents?"
46178What French jury would convict Peridot of murder when his story was told?
46178What about that sardine boat which the American lady promised him?
46178What could I expect but that my girl would be led astray?
46178What did you ask for?"
46178What did you wish to say when we came back from Nizon?"
46178What do you mean when you say that Mrs. Carmac is in danger?"
46178What do you say, Monsieur?"
46178What had he heard?
46178What has it given her?
46178What have you in your mind?"
46178What is the yarn?"
46178What place do I fill in the world, anyhow?
46178What reason had she now to hope that the closed door might reopen?
46178What shall I do?
46178What sinister influence had brought about this change?
46178What sort of alliance can you and I form that will protect or benefit her?"
46178What sort of chance?"
46178What were you born with?"
46178What will grey eyes and red cheeks be good for_ there_?"
46178What, then, is the matter?
46178When do we start?"
46178Where and how do you live?
46178Where are the other articles?
46178Where have you come from?''
46178Where is the man or woman who can act tomorrow in face of such an experience as yours as they might, twenty years hence, wish they had acted?
46178Where now does one get such iron as was made in those days?"
46178Where''s Yvonne?"
46178Which one?"
46178Who are they?"
46178Who cares tuppence whether a skunk like him goes to prison or not?
46178Who comes in for all the money?"
46178Who could have dared to go to my cabin, when the robbery must be discovered before we reached port that night?
46178Who could it be?
46178Who ever heard of an aunt screaming for her daughter and meaning her niece?"
46178Who has ever heard what became of Madame Ingersoll?
46178Who is the person whose aid Mr. Raymond is securing?"
46178Who''s the spook now?"
46178Why Peridot?"
46178Why am I here?
46178Why are you wearing that costume?
46178Why did n''t you tell me?"
46178Why does Monsieur Ingersoll encourage Ma''mselle to dress_ en Bretonne_?
46178Why is Ingersoll going to Le Pouldu at this time of the year?"
46178Why not?
46178Why should I?
46178Why should n''t Mother give it to him and his sisters?
46178Why should n''t Mrs. Carmac blow Raymond and his blackmailing schemes sky high by making a deal with Fosdyke and the other relatives?
46178Why should she settle in Pont Aven?
46178Why wo n''t he allow her to be photographed?
46178Why, then, should she wish to bury herself alive here?"
46178Why, what''s the matter?
46178Why?
46178Will he permit us to meet?"
46178Will it help if I tell you what my father said this morning?
46178Will you be home for tea?
46178Will you come?"
46178Will you help Celeste to remove the box?
46178Will you kindly tell me what you have done?"
46178Will you pass the cognac?"
46178Will you risk Mademoiselle''s life as well?"
46178With Rupert Fosdyke disinherited and discredited, why should not Harvey Raymond consolidate all warring interests by marrying Yvonne?
46178Would he conquer in this far more dreadful test?
46178Would you wish to constitute your daughter your sole heiress?"
46178Yet what else could she expect?
46178You do n''t suppose that Carmac''s death will interfere with the feast?"
46178You must admit that we can run?"
46178You understand?"
46178You ungrateful one, did n''t I climb the hill twice for your sake?"
46178You were sure of Lorry-- who would n''t be?
46178You will be there?"
46178Yvonne, Yvonne, do n''t you understand?
46178Yvonne, have you finished breakfast?
46178ca n''t a fellow take a thimbleful of cognac to keep the cold out?"
34939A boy, was n''t it? 34939 A copy made by my father?"
34939A dog?
34939A pilgrimage? 34939 A serious reason?"
34939A son that you never knew, in a manner of speaking, because he was kidnapped by your father?
34939A trap- door?
34939A what?
34939Ah, is that you, Patrice?
34939Ah, you know?
34939All the same what?
34939All the same, you would rather have had another solution?
34939All''s Well?
34939Am I not right to?
34939And All''s Well? 34939 And after that, Ma''me Honorine?"
34939And after that, Ma''me Honorine?
34939And his character?
34939And how will you live?
34939And if we do n''t?
34939And in the evening?
34939And it was he who fell upon you, with the woman, in your cell?
34939And my son?
34939And suppose I refuse?
34939And suppose he does n''t hold out at all?
34939And suppose that blasted Druid has friends?
34939And suppose the enemy arrives in the meantime? 34939 And the attack was quite unexpected?"
34939And the enemy ca n''t get there?
34939And the part played by Elfride? 34939 And then-- and this is what I was coming to-- what name will he bear himself?"
34939And then?
34939And then?
34939And what do you call it?
34939And what was it about?
34939And what''s to prevent us from leaving at once?
34939And when shall we start?
34939And where does the road start from that brought you here?
34939And where have you been?
34939And with it?
34939And you have made no discovery since?
34939And you lost sight of the two after a shipwreck?
34939And you think that my father will give me a good welcome?
34939And you took them by surprise?
34939And you want your son to die?
34939And you were left alone on the island, poor mother? 34939 And you''re determined to go on to the end?"
34939And you, Otto?
34939And you, mother,he said,"do you think that I ever pictured a mother as beautiful as you?
34939And you?
34939And, you artful dog, you intended to skedaddle in her?
34939Are they lovely?
34939Are you a prince of Almain?
34939Are you sure of that?
34939Are you sure that you never saw him?
34939Are you sure?
34939Are you sure?
34939Are you sure?
34939Are you there now?
34939At once?
34939At what I''m going to tell you?
34939But are n''t you afraid?
34939But by what right? 34939 But does he know about me?"
34939But does he know the part which Vorski played?
34939But from whom? 34939 But grandfather?"
34939But have n''t you seen them since they have kept you here?
34939But how are we to get away?
34939But how are we to get down? 34939 But how did you know that?
34939But is it quite certain?
34939But since then?
34939But the man, the scoundrel: what had he threatened to do to you?
34939But the two shots?
34939But under what name?
34939But what am I to say? 34939 But what other solution was there?
34939But what?
34939But who are they? 34939 But who was he?"
34939But who was it?
34939But who?
34939But why? 34939 But why?"
34939But you, Ma''me Honorine?
34939But you, madame?
34939But your sister, the one on her back?
34939But, Honorine, if they were hiding, why do they show themselves now?
34939But, look here, Don Luis, what is this miraculous stone?
34939But,said Véronique,"the stone also had harmful properties, for it gave death as well as life?"
34939By whom?
34939Called what?
34939Commissioned by whom?
34939Did you look in?
34939Did you put them under there? 34939 Did you see them?"
34939Disappeared? 34939 Do n''t kill her, mother, will you?"
34939Do n''t you hear?
34939Do n''t you see the boats?
34939Do you admit it?
34939Do you hear anything?
34939Do you know him?
34939Do you know the man? 34939 Do you know what you remind me of?"
34939Do you see her, Stéphane?
34939Do you think so too, Stéphane?
34939Do you think that Vorski did not end by discovering our collaboration, which is one of the obvious causes of his defeat? 34939 Do you want me to prove it to you?"
34939Does he know that I''m alive?
34939Does he live far from here?
34939Eh? 34939 Everything all right there?"
34939Everything?
34939Explanation? 34939 Fire on me?"
34939For what? 34939 For whom?"
34939François not there? 34939 François?
34939François?
34939François?
34939Frightened of what?
34939Glad to be back?
34939Gone to look for me?
34939Hang it, what''s he doing?
34939Happy? 34939 Has she spoken to you?"
34939Have they found the entrance?
34939Have you forgotten Maguennoc? 34939 Have you slain your thirty victims?"
34939He is alive, he is alive?
34939Her ladyship did n''t carry on too much?
34939Here?
34939His schooling? 34939 How am I wrong?
34939How are we, Master All''s Well? 34939 How could I have succeeded without his help?
34939How could he?
34939How did you know that?
34939How do we know?
34939How do you account for the resemblance between the crucified woman and myself?
34939How do you know, mother?
34939How do you know? 34939 How do you know?
34939How do you know?
34939How do you make that out?
34939How do you mean, you do n''t know?
34939How is it possible? 34939 How should I know?"
34939How? 34939 How?
34939How?
34939How?
34939I do n''t know you, do I?
34939I say once more: how do you know that?
34939If you dare n''t look, it''s because you''ve guessed or because you''re on the point of guessing, you wretch: am I right? 34939 In that case,"Otto remarked,"he is dead?"
34939In that case?
34939Insults? 34939 Is any help really possible?"
34939Is he your son, the murderer, the monster?
34939Is it far?
34939Is it here?
34939Is it here?
34939Is it the God- Stone?
34939Is it worth troubling about?
34939Is n''t Marie Le Goff there? 34939 Is that it?"
34939Is that the God- Stone?
34939Is that your mother''s ring all right?
34939Is there anybody behind the wall?
34939Is there anything to betray my presence? 34939 Is there one here?"
34939Is your name Vorski?
34939Is your signature here?
34939It was All''s Well?
34939It''s the ladder, is n''t it?
34939Just so: why believe anything of the sort? 34939 Laugh at what, dear?"
34939Legs feeling better?
34939Look here, what''s all this about? 34939 Look here,"repeated the boy,"why does n''t Honorine come to set me free?
34939Lord bless me, yes, his son: why should n''t I be? 34939 Lord, why?"
34939Mad? 34939 Madeleine Ferrand?"
34939Maguennoc? 34939 Maguennoc?"
34939My darling,says Véronique,"are n''t you afraid of boring Don Luis?"
34939No one in the tunnel? 34939 No, François is never ill.""What then?"
34939Not too tired, Vorski?
34939Oh, but you have n''t killed him?
34939Oh, why does she stay?
34939Oh,cried the Breton woman,"what''s that?
34939Oh,she murmured,"is it I who am trembling like this?
34939On Vorski, yes; but surely not on me, his daughter? 34939 On the other side of the island then?"
34939Only what?
34939Otto? 34939 Over there, to your island?"
34939Over there?
34939Pay up what? 34939 Perhaps he''s ill?"
34939Quite sure?
34939Really? 34939 Remorse, Madame Véronique?
34939She remained, of course, while you were away?
34939Shoot, ca n''t you, you idiots? 34939 Shut up, will you, you old fool?"
34939So I shall see him?
34939So that you know nothing?
34939So there''s no arrangement to be made?
34939So we have your word?
34939So you do n''t unduly regret the miracle of the God- Stone?
34939So you know me?
34939So you think she''s like her?
34939So you want to know if that woman is myself?
34939So, after all, Don Luis Perenna has not been informed?
34939Something? 34939 Still what?"
34939Still what?
34939Suppose I do?
34939Suppose he himself expires, from too violent an effort, heart- failure, a clot of blood to the head?
34939That?
34939The Druids?
34939The future?
34939The one hanging at the foot of the cliff?
34939The people of old of whom the legends speak? 34939 The people of old?"
34939The time we want for what?
34939Then he succeeded in doing so?
34939Then that''s_ it_?
34939Then there is a stone,asked Patrice, almost chaffingly,"which can naturally give health and strength?
34939Then they take as a prophecy,said Véronique,"the words which I read on Maguennoc''s drawing and again on the Fairies''Dolmen?"
34939Then they''re ghosts?
34939Then what do you say it is?
34939Then what do you say to it all, eh? 34939 Then what is?"
34939Then what?
34939Then what?
34939Then who is it?
34939Then why did n''t they come to the Priory instead of taking to flight in the boats?
34939Then why do you write it down?
34939Then you are still hoping?
34939Then you believe that she''s a live woman?
34939Then you''re still determined?
34939There''s no hiding- place on that side?
34939There''s nothing to delay us, is there, no obstacle? 34939 They live down here, though?"
34939Those who attacked you and François, therefore?
34939To me?
34939Uncomfortable?
34939Very little?
34939Very well,said Patrice,"but still you did n''t ask him to kill Vorski?"
34939Very well,said Stéphane,"but where did that particle of pure radium come from?
34939Watched by whom?
34939Well, are we going to start?
34939Well, granting that they do find it, have n''t we just blocked the exit on this side, broken down the staircase, thrown everything topsy- turvy? 34939 Well, was n''t I here?"
34939Well, what''s up, old chap?
34939Well,she said,"what''s preventing me?"
34939Well? 34939 Well?"
34939Well?
34939Well?
34939Well?
34939Well?
34939Were you so fond of your Elfride as all that? 34939 What about petrol?"
34939What about the bridge?
34939What about the treasure?
34939What am I to do?
34939What are the miracles in question?
34939What are we going to do?
34939What are you afraid of?
34939What can have become of Stéphane?
34939What can you be afraid of, Honorine? 34939 What connection can there be between the people of to- day and those of long ago?
34939What did he do?
34939What did you expect? 34939 What do I care?
34939What do I mean? 34939 What do you call it?
34939What do you call that?
34939What do you expect them to do?
34939What do you mean, my object? 34939 What do you mean, you wo n''t?
34939What do you mean? 34939 What do you mean?
34939What do you mean?
34939What do you mean?
34939What do you mean?
34939What do you mean?
34939What do you mean?
34939What do you say to that, Madame Véronique? 34939 What do you want?
34939What does it mean?
34939What does it mean?
34939What does my boy wear?
34939What for, darling?
34939What for?
34939What is it, Conrad?
34939What is it?
34939What is it?
34939What is it?
34939What knife?
34939What makes you say that?
34939What means?
34939What news?
34939What of it, seeing that you''ve robbed me of what''s mine by rights?
34939What power?
34939What proofs?
34939What sort of things?
34939What time was it when the three of you were locked in?
34939What tree?
34939What was he going over for?
34939What was in the cabin?
34939What was it? 34939 What''s that you say?
34939What''s that? 34939 What''s that?"
34939What''s the matter, M''ame Honorine? 34939 What''s the matter?"
34939What''s the matter?
34939What, she''s asleep?
34939What, you had a confederate?
34939What? 34939 What?
34939What? 34939 What?
34939What?
34939What?
34939What?
34939What?
34939When was that, Corréjou?
34939Where can Conrad be?
34939Where did he go to?
34939Where did you get that from?
34939Where is she?
34939Where''s the third?
34939Where? 34939 Where?"
34939Where?
34939Where?
34939Which was that?
34939Which way?
34939Which wife? 34939 Who am I?
34939Who am I?
34939Who killed him, do you think?
34939Who was your father?
34939Who''s there? 34939 Who''s to say they were n''t telling lies?"
34939Who''s_ they_?
34939Who?
34939Whom are you calling?
34939Whom does he play with? 34939 Whose son will he believe himself to be?
34939Why alarm yourself, mother? 34939 Why did n''t Honorine come with you?"
34939Why does n''t she shut it at once,Véronique wondered,"since she obviously wants to put a barrier between us?"
34939Why in the Priory?
34939Why not?
34939Why not?
34939Why should it be? 34939 Why should they tell lies?"
34939Why should we be lost?
34939Why should we? 34939 Why wait?
34939Why? 34939 Why?
34939Why? 34939 Why?
34939Why?
34939Why?
34939Why?
34939Why?
34939With what object?
34939With whom?
34939Would you recognize that woman''s hand?
34939Would you refuse to go shares with me?
34939Yes, yes; and then?
34939Yes; and then?
34939Yes?
34939You do n''t mean that?
34939You do n''t remember that they were Breton names?
34939You had a child by him?
34939You hate me more than everything?
34939You know? 34939 You married a man called Vorski, who said he was a Pole?"
34939You married him after there was a scandal about his running off with you and after a quarrel between you and your father?
34939You promise not to laugh, mother?
34939You propose to call him?
34939You refuse to answer?
34939You see, mother? 34939 You suspect, of course?"
34939You villain, what have you done?
34939You will never give in?
34939You''re going, you''re going; but what''s your plan?
34939You''re not thinking of running away, are you? 34939 You''re sure it''s you who have been thwarting all my plans these last few days?"
34939Your tutor? 34939 ?
34939?"
34939?"
34939?"
34939?"
34939A boy friend of François''?
34939A boy of your own size?"
34939A child, imprisoned in the island?
34939A diverting puerile fantasy?
34939A mascot?
34939A meaningless caprice?
34939A miracle perhaps?
34939A ray of light blinded his eyes: and he spluttered, in alarm:"What is it?
34939A revolver?
34939A slave understands her duty, which is blindly to obey, bound hand and foot,_ perinde ac cadaver_; does the part appeal to you?
34939A walk with Honorine?
34939About either of the two brats?
34939About the lady we''re executing?
34939According to you, this was a particle of radium?"
34939Ah, the pain is beginning to grow serious, is it?
34939All Véronique''s apprehensions returned:"And suppose they make their way out of the tunnel meanwhile?"
34939All that I''m saying exactly expresses the truth?"
34939All''s well, is n''t it?
34939Am I right?"
34939An enemy?
34939And Honorine was right, when she spoke of a fit of madness, and he will come back to look for me, wo n''t he?
34939And Madame Honorine?"
34939And a spreading beard?
34939And be sure not to try and come in when the hole is stopped, eh, All''s Well?
34939And do you imagine that Master Otto did not foresee this contingency?
34939And how did you learn the story?"
34939And in view of what horrible task, of what monstrous duty?
34939And in what capacity?"
34939And not a word, do you hear?
34939And she rapped out:"Are you sure?
34939And so would my third judge, eh, All''s Well, you sensitive, tearful fellow?
34939And suppose the boy''s ill?"
34939And that stone is the God- Stone?"
34939And that suggests a horrible thought: perhaps he did not live?
34939And the God- Stone, what about it?
34939And then?
34939And this?
34939And was it not an unworthy curiosity that had prompted her to make the attempt?
34939And what a leader, eh, mother?
34939And what did that so- called power consist of exactly?"
34939And what put you on the track of that?"
34939And what was he doing here?
34939And where was the deserted cabin?"
34939And who could have affixed it there, on a deserted cabin, in this Brittany where she had never been before?
34939And who drove bullets through my best Sunday robe?
34939And who was it that M. d''Hergemont had apostrophized as a monster and a murderer?
34939And why did n''t we come and pay our master a visit yesterday?
34939And you know what''s written here?"
34939And you''ll get on with the work?"
34939And you, Conrad?
34939And you, you hope that my eyes will be wet with tears?
34939And, above all, why was the inscription here, at this spot?
34939And, on the other hand, how did old Maguennoc come to leave the island?
34939And, when the other stared at him with a look of surprise, he repeated, in a louder voice:"Answer me, ca n''t you?
34939Another squabble?
34939Answer me, Otto, ca n''t you?"
34939Are all our men on board?"
34939Are they hurting you?
34939Are they there?
34939Are we agreed?"
34939Are you appeased now, my friends?
34939Are you both going on strike?"
34939Are you feeling in a chatty mood?"
34939Are you ready, Conrad?
34939Are you ready, Véronique?
34939Are you ready?
34939Are you ready?"
34939Are you ready?"
34939Are you sure?"
34939Are you thirsty, Vorski?"
34939Are you wriggling out of it?
34939Are your trousers on fire?
34939At what moment did he manage to take our revolvers from our pockets and put them back after drawing the charges?
34939Besides, how could she resist the appeal of that voice?
34939Besides, if the worst came to the worst, have we not a last hope left?
34939Besides, was it necessary for him to explain what was happening?
34939Besides, what''s the use of talking, mother?
34939But Conrad and I would like a word or two of explanation?"
34939But I suppose that nothing fresh will happen between this and to- morrow?
34939But Otto and Conrad were whispering to each other; and he exclaimed:"Look here, hurry up, will you?
34939But Véronique repeated:"Who taught it you?"
34939But at what enemy was she to take aim?
34939But how about Maguennoc?
34939But how are we to go from here?"
34939But how did I come to give it to him?
34939But how did you know?
34939But how do you come to be called Maroux?"
34939But how was she to pierce the impenetrable mask?
34939But in whose favor would he intervene?
34939But is there any need to seek so far and to have recourse to hypotheses?
34939But look, ca n''t you, you idiot?
34939But now that both of them were veiled, on which was she to exercise her good influence, for which to pray, against which to rebel?
34939But perhaps my other name will convey more to you?
34939But she said:"And you, Stéphane?
34939But suddenly a dreadful thought struck her: had she not left her box of matches on the bridge?
34939But suppose it means death for him?
34939But the explanation only increased Vorski''s alarm:"And how did he unload them?
34939But there was a dispute; and another, less strident voice grated:"Be quiet, Clémence, ca n''t you?
34939But they did not wish to confess their mutual anxiety; and Véronique put a further question, in a calm voice:"And the treasure?
34939But think, would you have been released?
34939But was it possible?
34939But what do you think of the dagger- stroke which Vorski received in accordance with the mysterious orders of destiny?
34939But what would you have?
34939But what''s to tell us that we shall have our share?"
34939But where and how did you come to know it?
34939But where is he?"
34939But who gave them to you?
34939But who had removed it?"
34939But who tied that little box of biscuits round your neck?
34939But why does n''t he answer?
34939But why has he not left his shelter?
34939But why not abandon herself to the death that offered, death from starvation, from exhaustion?
34939But why, hang it, why?"
34939But you, Vorski, did you know that there was a way down there and a boat?"
34939But, I say, however could you take it all in?
34939But, all the same, there is something, is n''t there, you dear little dog?
34939But, by Teutatès, what more do you want, you unbelieving Vorski?
34939But, first of all, Stéphane: what has become of him?
34939But, if so, how did his body disappear?"
34939But, look here, what''s the matter with you?
34939By Teutatès, god of the Gauls, is it you who ask me that question?
34939By what unprecedented marvel?
34939CHAPTER XVII"CRUEL PRINCE, OBEYING DESTINY"Don Luis once more addressed himself to Vorski:"We''re agreed, are n''t we, Kamerad?
34939Ca n''t a man have a quiet snooze these days, in this beastly hole?"
34939Can I be happy again?"
34939Can it be?
34939Can it possibly be you?"
34939Can not we rely on the unaided genius and the inexhaustible resources of nature?
34939Can you take me to him?
34939Come, All''s Well, tell me: where did you take the biscuits yesterday?
34939Come, answer me: what do you imagine?"
34939Come, how would you have a son who has just found his mother lose her again at once?
34939Conrad, is the stretcher ready?"
34939Curious, was n''t it?
34939Did Conrad stick a dagger into his back, or was I playing the part of that diabolical personage?
34939Did I flinch in the performance of my terrible mission?
34939Did any of our bullets touch him?"
34939Did he really know the secret of the God- Stone, the way to get possession of it and exactly where it is?"
34939Did n''t he speak to you about it?"
34939Did not the reality itself become more and more apparent as the seconds passed?
34939Did that rascal of a Vorski leave you tied up?
34939Did they have an inquest?"
34939Did you hear that whistling sound?"
34939Did you hear?
34939Did you kill her up there or down here?
34939Did you notice the eagerness with which Stéphane flew to François''assistance?
34939Did you see a man running?"
34939Did you see them fight?"
34939Did you send him on his master''s tracks, as we arranged?"
34939Do n''t you agree?"
34939Do n''t you hear me?
34939Do we agree?"
34939Do you accept?
34939Do you accept?"
34939Do you approve of what I have done?"
34939Do you approve, madame?"
34939Do you hear anything?"
34939Do you imagine that I''m staying here and doing all this dirty work for fun?"
34939Do you know his name?"
34939Do you know how many there were in the boats, without my sisters and me?
34939Do you know the names of those four sailors?"
34939Do you know what my mother called me?
34939Do you know where he is shut up?"
34939Do you know where the light comes from?
34939Do you know who came to meet him?
34939Do you know who it was, Vorski?
34939Do you know?
34939Do you realize whom you''re speaking to?"
34939Do you remember?
34939Do you see him?
34939Do you see?"
34939Do you think I''m going to disown my father as you did?"
34939Do you think that, at his age, he could have kept us on the run like that?"
34939Do you understand what I mean?
34939Do you understand?
34939Do you want to go away?
34939Does he have lessons?"
34939Does he not come from the country where the stone was stolen from the''wild men o''er the sea?''
34939Does it mean that we have a friend in the island, a friend who takes an interest in us?
34939Does n''t it prove that that demon has a special power?
34939Does she expect me?"
34939Does she run as well as ever?"
34939Does the hangman weep?
34939Don Luis interrupted him:"Will you give me pleasure, François?
34939Don Luis, who was holding him between his knees, kissed him and asked:"Do you forgive me?"
34939For instance, Maguennoc''s garden with the gigantic flowers; you will remember it as I shall, wo n''t you, All''s Well?
34939For instance, do you know why I''m here?
34939For instance, what is your idea of the manner in which I substituted Elfride Vorski for Madame d''Hergemont?"
34939For it''s settled, is n''t it; you want to die?"
34939For whom?"
34939For your master, for François?
34939Four women crucified?"
34939François came running up to them, stopped a few yards from Don Luis and looked at him with wide- open eyes:"I say,"he murmured,"then it''s you?
34939From which side were they preparing to attack her?
34939Gertrude had plenty of strength left, for she was twisting Véronique''s arm:"And Corréjou?
34939Gertrude murmured:"And Honorine?"
34939Ghosts?
34939Give up my task?
34939Give us a kiss, wo n''t you, daddy''s missus?
34939Go and see what you can find in the larder, will you?
34939Going up to the newcomer, he shook hands with him and said:"You see, Stéphane?
34939Ha, ha, have I ever been your husband?
34939Had he followed Stéphane Maroux in his inexplicable flight?
34939Had he forgotten?
34939Had he gone in search of assistance?
34939Had his memory lost every trace of the deeds done during his fit of madness?
34939Had she undergone the horrible martyrdom?
34939Hair- restoring department?
34939Has he not also a wife who is doomed, in the seer''s prophecies, to the torture of the cross?
34939Has he not two sons, one gentle and gracious as Abel, and the other wicked and uncontrolled as Cain?
34939Has n''t he come?"
34939Have we actually a friend in the island, who knows us and knows Stéphane Maroux?
34939Have you a bag of any kind at the inn?
34939Have you any, Conrad?"
34939Have you forgotten that he tried to touch the God- Stone and had to cut his hand off?"
34939Have you forgotten?
34939Have you the flask?
34939Have you the ladder?"
34939Have you the strength?"
34939He bent towards Véronique:"Will you be a queen, an empress, and soar above other women even as Vorski will dominate other men?
34939He burst out laughing:"Why not?
34939He came back, did n''t he, and went away again?
34939He did n''t know?
34939He did not wait for her answer and, raising his voice still higher, roared:"Do you accept?
34939He ended by vituperating the enemy:"Stop, ca n''t you?
34939He had long white hair, had n''t he?
34939He listened:"What is it?
34939He looked at her passionately:"So you know?"
34939He pointed to the wicket in the door:"Do you see that wicket?"
34939He put a question in his turn:"Well, what do you offer me?"
34939He put them on the ground and said:"Well, had a pleasant journey, M''ame Honorine?"
34939He read it in front of us, saying, with an air of amazement,''Can that be it?
34939He realized that the three revolvers had been made harmless, but how?
34939He said, in a low whisper:"Véronique, do you hear me?
34939He shook his head:"Which enemies?"
34939He swerved and grunted at the sight of a little black shape bounding along by his side:"What''s that?
34939He was now standing up:"You had the courage, the pluck?"
34939He was speaking truly, was n''t he, Stéphane?
34939He whispered:"Is that you, Honorine?"
34939He''s dead, is n''t he?
34939He''s one of your dead men, is n''t he?
34939Her hatred for you?
34939Here is your last cry:''_ Eloi, Eloi, lama sabachthani?_ My God, my God, why hast Thou forsaken me?''"
34939Here is your last cry:''_ Eloi, Eloi, lama sabachthani?_ My God, my God, why hast Thou forsaken me?''"
34939Here, would you like me to give you a fresh proof?
34939Hesitating, ill at ease, not knowing with whom he was dealing, he asked:"Who are you?
34939Honorine had squeezed her hands with incredible violence:"What''s that you say?"
34939Honorine joined her and insisted no longer:"Well, children, where''s young François?
34939Honorine listened greedily, but the murder seemed to give her no clue and she merely asked:"Who was it?
34939Honorine put her arm round Véronique''s neck:"Why, my poor, dear lady, would I have told you all this if my handsome François had been dead?"
34939Honorine was waiting on the first floor, standing in front of the open door:"Ah, it''s you, Corréjou?
34939Horse- chestnuts?
34939How are you, old bean?"
34939How can I explain?
34939How could he have endured this ordeal, at his age, if he had not had that hope?"
34939How could she do other than look?
34939How could she do other than tremble with fear?
34939How could she fail to read a warning in the choice of the hill of the Great Oak for the torture of the three sisters Archignat?
34939How could she rescue her father?
34939How could they do other than think of that inscription, of the words written ages ago on the pages of the missal and on the stone of the dolmen?
34939How did you come here?"
34939How did you get here?"
34939How do we know that François has not left his cell?
34939How indeed could she have suffered?
34939How is it they did n''t kill you?
34939How should I forget you afterwards?
34939How?
34939I am sure that François approves, do n''t you, darling?"
34939I ask you once more: what penalty did Vorski deserve?"
34939I expect you''re glad, eh, to have a little light thrown upon your darkness?
34939I have n''t, have I?
34939I said to you, when I first mentioned the business,''Will you go to work blindfold?
34939I say, look here, you''re not dead, are you?
34939I''ve not found my son again, have I, only to lose him?
34939I''ve shown you as much already, have n''t I?
34939If not, by what way did he come?
34939If so, how?"
34939If there''s no one except ourselves on the island, what are you afraid of?"
34939In Chapter VI, quotation marks were added before"Did you put them under there?"
34939In accordance with what inconceivable plans?
34939In short, are there an ancient Druid and a Spanish grandee, or are the two individuals one and the same?
34939In what capacity?"
34939Incapable of generosity though he was, would not the monster hesitate none the less in the presence of an utterly unnecessary crime?
34939Is Véronique d''Hergemont dead or alive?
34939Is he not a king''s son, in other words a''prince of Almain?''
34939Is it agreed?"
34939Is it from fear that I am shaking from head to foot?"
34939Is it her ladyship you''re trying to save?
34939Is it really you?
34939Is it you, Honorine?"
34939Is it you, Otto?
34939Is n''t this what he meant when he talked like that?"
34939Is she fastened to the oak on which you crucified her?
34939Is that easier for you, Vorski?
34939Is that so?"
34939Is that understood?"
34939Is that what you want?"
34939Is that why you do not mention him?"
34939Is that why you hesitate to take me with you, for, after all, that''s what we''re concerned with?"
34939Is there a fairly wide window at the place where you are now?"
34939Is your craving for justice satisfied?"
34939It was Stéphane''s turn to comfort her:"An obstacle?
34939It was an accident, was n''t it?
34939It was another woman, was n''t it?
34939It was with the petrol set aside for the purpose, was n''t it, and as arranged with Maguennoc in case of danger?
34939It''s a better sort of crying than it was, eh?
34939It''s a dog, is n''t it?"
34939It''s easier to murder people than to bring them to life, what?
34939It''s so, old chap, is n''t it: we shall win and be united and live happy ever after?
34939It''s you I was expecting?"
34939It''s you, is n''t it, my darling?
34939It''s you, the murderer?"
34939Lead us into a trap?
34939Leaning on a staff, he helped himself up and exclaimed:"What''s the meaning of this?
34939Let us say that you owe it to me, shall we, and that I myself am granting you this unexpected, I will even say, this unjust favour?
34939Look here, at what time did your thirtieth victim breathe her last?"
34939Lord, why did n''t you say so before?
34939Maguennoc?"
34939Maroux?"
34939Maroux?"
34939Maroux?"
34939Miracles?
34939Monsieur Stéphane?
34939Mother, you''re not going to fire?"
34939Must I come and help you?"
34939My clothes?
34939My pity, a weakness on my part?
34939Nevertheless the terrible syllables came from her mouth; and Véronique heard her stammering:"Eh?
34939Next morning, she said to All''s Well, whom she had locked up to prevent his running away:"Will you take me there now my man?
34939No matter: we must live, must n''t we, and we must n''t go mad ourselves like the others?"
34939No?
34939No?
34939No?
34939Not too much?
34939Not yet?
34939Not yet?"
34939Now is it really worth your while to get out?
34939Now that we have won the God- Stone, in other words, an actual treasure, what are we going to do with it?"
34939Now that you are here, are you ready to take delivery of the goods?"
34939Now what was his object in that?
34939Oh, by the way, where''s Maguennoc?"
34939Oh, can it be possible?
34939Oh, why did I restrain myself?"
34939Oh, you hate me, do you?
34939Oh, you would rather have hell than a kiss from Vorski?
34939On failing to see his mother, would he not rather think of following the underground tunnel and running to the Priory?
34939Once more, will you tell me where François is?"
34939Only, were they going to come back and kill us?
34939Only, why on earth was he sleeping in that attitude, flat on his stomach, with his arms stretched out on either side and his face to the floor?
34939Open the door, will you?
34939Or for Honorine?
34939Or is she lying here, on the sacrificial table?
34939Or was it a case of murder, as some have held?
34939Or was it his dead body that they carried?
34939Ought I to have promised him only his life and handed him over to the police?"
34939Patrice Belval began to laugh in spite of himself:"Have you a lecture to deliver?"
34939Perhaps he is dead since?
34939Presently she moaned:"There''s nothing to be done, is there?"
34939Presumably he was released like this at intervals, perhaps in order to eat and at night, for he ended by muttering:"So early?
34939Queen by right of gold and power even as you are already queen by right of beauty?
34939Query: how to get to the Priory?
34939Receiving no reply, he repeated:"Where''s François d''Hergemont?"
34939Resurrection department?
34939Revelation of the future department?
34939Serious business, was it?
34939Shall I dance the ancient Druid dance for you, as I did before Julius Caesar?
34939Shall I help you put the things on board?"
34939Shall I help you?"
34939She climbed four rungs and stopped:"Are you coming, Stéphane?"
34939She drew the dog to her:"Two kind hearts, are they not, All''s Well?
34939She examined him for two or three seconds, no longer, and suddenly, giving a start of terror, ejaculated:"Then it''s you?
34939She had become a habit, what?
34939She kissed the dog and went on:"And whom were those biscuits intended for?
34939She remembered the corpse at Le Faouet and she stammered:"His right hand?
34939She repeated, all blushing and confused:"But why did you choose just that name?"
34939She repeated:"It''s here, is n''t it?"
34939She rushed to the door, drew the bolt, tried to open it; but what could she do against that massive, iron- clad door?
34939She saw the two boys, it was true; but which of them was François and which was Raynold?
34939She shrugged her shoulders, however:"Well?
34939She was utterly overwhelmed:"Why did I come here?"
34939Should she go to him at the Priory and defend him against the dangers that threatened him?
34939Should she make use of it?
34939So do you, Patrice, do n''t you?
34939So what does it all mean?"
34939So what then?
34939So you hoped to find me here?"
34939So you knew me?
34939So you spent the night in the boat?"
34939So you still refuse to tell us where François is hidden?"
34939So you were threatened too; and the first attack was made on you, mother?
34939So you''re still of the same mind, eh, old chap?
34939Some obstacle which he did not foresee?"
34939Something gone wrong?
34939St. Augustine?
34939Still, why should she conceal the truth?
34939Stéphane, I can safely leave him in your charge, ca n''t I?
34939Stéphane, leaping to her side, said:"Good heavens, what have you done?
34939Suppose I bring him here, before you, your François, and put the knife to his throat and ask you for the last time, what will your answer be?"
34939Suppose we fired at him, Conrad?"
34939Surely you do n''t hate me as much as all that?"
34939Taken aback, the other asked:"What''s the matter?"
34939Tell me, how much exactly does he know of the whole story?"
34939Tell me, what was the name of that Breton village?"
34939That is why I want you to answer me honestly: do you consider that Vorski deserves to die?"
34939That''s what you think, All''s Well?
34939The Druids: is that what you mean?
34939The God- Stone?"
34939The ancient Druid''s a smart chap and you''re coming with him, are n''t you?"
34939The ancient Druid, for instance: is he dead or alive?
34939The ancient Druid, without giving him time to recover his breath and reply, went on:"That staggers you, eh?
34939The boy whispered:"What''s that in your hand?
34939The boy who planted veronicas round the Calvary of Flowers and who wrote,''Mother''s flowers,''is not guilty, is he?
34939The brain is giving way?
34939The great thing, do n''t you think, is that he should not know that Vorski was his father?"
34939The old story of the coffins and the crosses, I suppose?"
34939The real words remain to be spoken, those which count; for you admit that, so far, all that I have said is mere verbiage, what?
34939The slave; and why not?
34939The swastika, the leading cabalistic symbol, eh, what?
34939The threats she made you?"
34939The total''s correct, is n''t it?
34939Then again, did he commit suicide?
34939Then for Monsieur Stéphane perhaps?"
34939Then had not all the inhabitants taken to flight?
34939Then he asked:"No news, captain?
34939Then how did Maguennoc get across?
34939Then how did that demon manage to bring her to life again?"
34939Then how was it possible for the recollection of her signature to survive apart from her and those who were dead and gone?
34939Then the two islands communicate?"
34939Then we''ll pick up Stéphane, who of course will be waiting for us on some strip of beach, and we''ll all be off, wo n''t we, All''s Well?
34939Then what is it?"
34939Then why worry?"
34939Then you can explain all this riddle to me?"
34939Then you do n''t know me?
34939Then, after a moment, in a much lower voice:"Did you come with some one?"
34939There must be some one here then?"
34939There''s nothing to take on about, is there?''
34939They flung themselves into each other''s arms:"Oh, mother, mother, is it really true?
34939This time Véronique appeared stupefied:"What are you hinting?"
34939To Le Faouet, perhaps?
34939To St. Barbe''s Chapel?"
34939To call me by my name, me, me?"
34939To let her off?
34939To see your son dying before your eyes; is that what you want?
34939To the Priory?
34939To the submarine?
34939To what do they all refer, those legends of which I know nothing except from Honorine''s delirium and the distress of the sisters Archignat?"
34939To whom does it belong?"
34939Tricked?
34939Venting his rage in the stupid fashion that was his habit, he was stamping on the piece of stuff, when a thought struck him:"Why?
34939Vorski allowed himself to be pulled along; but, as he went, he continued:"Shall I tell you what I think, Conrad?
34939Vorski eyed him with renewed uneasiness:"Velléda?"
34939Vorski kills; but whom has he killed?
34939Vorski laid violent hands on his accomplice:"What''s this?
34939Vorski muttered, more and more excited:"Then that''s it?
34939Vorski presently fell back a step:"Oh,"he exclaimed,"can it be?"
34939Vorski shrugged his shoulders:"And you, Otto, are you afraid too?"
34939Vorski stammered:"Shall I be free?"
34939Vorski''s slave, but mistress of all those over whom Vorski holds sway?
34939Vorski, after running forward, shouted:"Am I to shoot, you scum?
34939Vorski, growing a little impatient, renewed his attempts, but more vigorously, and raised his voice:"I say, what about it?
34939Vorski, would you like to see something that does n''t exist?
34939Véronique continued:"What do you propose to do, Honorine?"
34939Véronique looked at Don Luis in amazement:"But why?
34939Véronique looked at her son:"Left the island?"
34939Véronique once more shrugged her shoulders:"How do you know?"
34939Véronique said, with a sort of dread:"Coffin Island?"
34939Véronique, trembling all over, could not help asking:"By whose hand is he to die?"
34939Véronique, you can hear me, surely?
34939Was Sarek not devastated as it was written?
34939Was he not indeed a sort of madman and had his madness not increased as the years passed?
34939Was he on his guard?
34939Was he thinking of seizing him in his arms and crushing the life out of him?
34939Was it a sign set up by one person with the object of guiding the steps of another?
34939Was it her son''s voice that she heard?
34939Was it here that her son was to fight?
34939Was it his plan to save François?
34939Was it of his own free will?
34939Was it our turn next?
34939Was it really, as the official version stated, suicide following on a fit of madness?
34939Was it to be presumed that one or more of their accomplices were left on the island?
34939Was it too late to rescue her?"
34939Was she even alive?
34939Was she to believe that he was back and in hiding?
34939Was this François?
34939Was this Raynold?
34939We never left one another?"
34939We''re agreed all round, are n''t we?
34939Well, Otto, what news?
34939Well, Stéphane, where do we stand?
34939Well, Vorski, are you afraid?"
34939Well, are you there?
34939Well, did nothing happen?"
34939Well, how many of them do you think there are?
34939Well, is it a bargain?
34939Well, what can I say?
34939Well, what did you see?"
34939Well?
34939Were the boats not sunk and the people not drowned?
34939Were the sisters Archignat not nailed to the ancient oak- trees?
34939Were they spirits of darkness, malevolent genii, priests of a dead religion, sacrificing men, women and children to their blood- thirsty gods?
34939What about François?"
34939What about, you pudding- head?
34939What are the letters?"
34939What are they to do with it?
34939What are they?"
34939What are we to do with it?
34939What are you driving at?"
34939What are you here for?
34939What are you looking at over there?
34939What are you talking about?
34939What are you trying to do?
34939What did it mean?
34939What did it mean?
34939What did that suffering matter to her?
34939What do you call this?"
34939What do you expect?
34939What do you mean by it?
34939What do you mean?
34939What do you mean?"
34939What do you say to it?"
34939What do you say to that?"
34939What do you say, Otto?"
34939What do you say, young François?
34939What do you want me to do with it?
34939What do you want with me?"
34939What does he say?"
34939What does it all mean?"
34939What does it mean?"
34939What does the Superhun see in it?
34939What enemy was she to fight?
34939What for?
34939What had become of her son?
34939What happened to Maguennoc?
34939What has happened to him?
34939What have_ I_ to fear?
34939What is it?"
34939What is it?"
34939What is it?"
34939What is the explanation of the work resumed by such barbarous methods?"
34939What is this God- Stone?
34939What keeps him in his cell?
34939What made people believe in the power of the God- Stone?
34939What must Corréjou and the others think?"
34939What should she do?
34939What then?
34939What was at the bottom of all this fantastic adventure?
34939What was he going to do?
34939What was the meaning of this improbable story and what was his impenetrable interlocutor driving at?
34939What were the creatures in the Great Oak doing?
34939What would her son do?
34939What would you have said, eh, if we''d left the island without you?"
34939What''s the matter with you?
34939What''s the matter with you?"
34939What''s the matter?
34939What''s the result of your search?"
34939What''s the use?"
34939What''s your name?
34939What''s your object?"
34939What''s your price for setting François free at once?"
34939What''s your reason for asking?"
34939What, do n''t you want to?
34939What, wo n''t you?"
34939What?
34939When shall we escape this awful nightmare?"
34939Where can the danger come from?"
34939Where did you get that ring which you put first on mother''s finger and afterwards on Elfride''s?"
34939Where did you put the parcel, mother?"
34939Where do you get it from?
34939Where have they locked him up?
34939Where is he?
34939Where was François?
34939Where were you to be found?"
34939Where will you try first?
34939Where would you have me take her?
34939Where''s Conrad?"
34939Where''s François?
34939Where''s François?"
34939Where''s your son François d''Hergemont?"
34939Where?
34939Which are you, my foe or my bride?
34939Which do you choose?
34939Which do you choose?"
34939Which do you choose?"
34939Which was François?
34939Which was Raynold?
34939Who Goes There?
34939Who are those enemies?"
34939Who are you?"
34939Who could be singing it now?
34939Who did you think it was?
34939Who goes there?"
34939Who hunted me like a wild beast, till I was quite out of breath?
34939Who is it?"
34939Who laid the trail with the clues that brought you from Le Faouet to the exact spot where I always land?
34939Who taught it you?
34939Who was hiding behind the trees and stones that crowned the hill like a rampart?
34939Who was it that was wiping out all the inhabitants of the luckless island?
34939Who was that demon standing in front of him?
34939Who were these invisible beings who persecuted her?
34939Who will be the fourth woman?"
34939Who will be the thirtieth?
34939Who wrote this?
34939Who''d have thought, M''ame Honorine, that you''d be doing a job like this?"
34939Who''s calling me?
34939Whom does he go about with?"
34939Whom were they to hate?
34939Whose mission was it to fill the thirty coffins of Sarek?
34939Why did n''t anyone come to look for us?
34939Why did the outburst of terror suddenly take place this year?"
34939Why did they not make for the mainland?"
34939Why did you not show him the way?"
34939Why do n''t you answer?"
34939Why do n''t you bring her here?
34939Why do you ask?"
34939Why do you hesitate?"
34939Why do you speak of Maguennoc?"
34939Why does n''t he show himself?
34939Why had her son done these things?
34939Why had his tutor, Stéphane Maroux, doubtless an accomplice, possibly an instigator, fled before the tragedy?
34939Why murder?
34939Why not stay where you are?
34939Why not?"
34939Why should he wish himself and my poor child to be thought dead?"
34939Why should my father have behaved like that?
34939Why should you suppose so?
34939Why so?
34939Why suicide?
34939Why that name?"
34939Why, have n''t you seen my axe, with the pattern of the swastika?
34939Why?
34939Why?"
34939Will that do?"
34939Will you belong to me body and soul?
34939Will you?
34939Will you?
34939With what object?
34939Without giving a direct answer, the ancient Druid said:"What do you think of it?
34939Wo n''t he be starving by now?
34939Wo n''t you sit down?"
34939Would he save those people, whose shouts of distress now reached her ears, would he save them without delay?
34939Would not the least hesitation have meant François''death?
34939Would the miracle occur in Vorski?
34939Would the scoundrel have spoken and revealed your hiding- place?
34939Would you care for a biscuit and a thimbleful of old claret or a glass of champagne?"
34939Would you like another instance?
34939Would you like me to?"
34939You can twig it from here, ca n''t you?
34939You carry a locket hanging from a silver chain round your shirt, do n''t you?"
34939You dare to insult me?
34939You follow me, do n''t you?
34939You have n''t found François?"
34939You hear it already, do n''t you?
34939You know me now, do n''t you?"
34939You know?"
34939You never spoke to him, surely?"
34939You remember the prophecy?
34939You say that Maguennoc cut off his right hand?"
34939You understand, do n''t you?
34939You wo n''t get up to any tricks?"
34939You wo n''t?
34939You would scoff at me, you hussy, would you?
34939You''ll tell me that, wo n''t you?
34939You''re calling François?"
34939You''re coming with me, are n''t you?"
34939You''re not ripe yet?
34939You''re tremendously interested, are n''t you, Vorski?"
34939You''ve got your dagger?
34939You, whose life has been one long martyrdom?"
34939You?"
34939Your death?
34939Your husband?
34939Your idiot brain is working it out: am I right?
34939Your tears?
34939and then, above all, what has become of Stéphane?
34939and where for?
34939and you will be the first to get tired, for one does n''t mind shedding such tears as these, does one, mother?"
34939and"and I am not a bit afraid", and after"Then what is it?".
34939are you ready?"
34939as sure as I am that I''m alive?
34939dangers which we can not foresee?
34939for what?
34939it was n''t you who came then?
34939it''s happening, Ma''me Honorine?
34939leaves four, does n''t it?"
34939or death?"
34939or to give life to our delightful All''s Well?
34939since this morning has he not left his prison?"
34939some love- affair, perhaps?
34939the other whose name was Elfride, I understand: am I right?
34939then what are we to do?"
34939three times: do you refuse?
34939what do you want with me?"
34939what?
34939you know well enough, do n''t you?
34939you see?"
34939young François?