Questions

This is a list of all the questions and their associated study carrel identifiers. One can learn a lot of the "aboutness" of a text simply by reading the questions.

identifier question
2666091 WELL, DEAR, AND WHAT PROGRESSION IS OUR BUSINESS MAKING?
27069But whither love and fame speed-- on what wings?
27069Is that an iceberg in the blue abyss?
27069MOUNTAINS FROM THE KESLOV STEPPE( Pilgrim) What would Great Allah with the frozen sea?
27069What lies there brightening all?
27069When Day was anciently destroyed by Night Did Allah amid chaos fix this light To guide the star- worlds of eternity?
27069Would he of icy clouds a throne carve bright, Or would the demons of the deepest night A bar build where the shining stars sweep free?
22046Why are men doomed to torment each other thus?
22046And then we ask:"How far can his characterisations in general be accepted?"
22046Bluebeard and Toggenburg, Richard Coeur- de- Lion-- what are these bloody tyrants for us of to- day?
22046But what are those few years, in comparison with the decades through which others have had, and still have, to strive and wrestle?
22046But what is money to a man of this type?
22046Gorki exclaimed with annoyance:"What are you all gaping at?
22046How few authors would, if they thought some of their own works of minor importance, straightway communicate the fact to their public?
22046The baron should have answered this proposal that he should"bark"somewhat as follows:"What will you pay me?
22046What can you offer me-- a good place?"
22046Who, in last resort, is the man that repents his deeds?
22046Why should he be so emotional in some places while in others he can be so hard and harsh?
22046Work away if it makes you happier!--why be so cock- a- hoop about it?
22046what a beautiful world it is, is n''t it?
35736But Yasko?
35736Dost thou love that son most that thou askest first about him? 35736 Have none remained with thee there?"
35736What dost thou wish, then?
35736Why toil, why watch the ship, why pull at rudder, masts, sails, and ropes? 35736 Dost thou love him more than the others? 35736 From time to time they called out to the crew ofThe Purple":"Hei, men, to what port are ye sailing?"
35736Her whole soul rushed to the eyes of that mother, and she asked the wayfarer straightway:"Dost thou know of my Yasko?"
35736How can ye cannonade wind, or flog waves?
35736II IS HE THE DEAREST ONE?
35736Is he the dearest one?"
35736PREFACE_"Is He the Dearest One?"
35736Why live by hard work and the sweat of our brows, when our ship is divine, indestructible?
35736Wilt thou grant us that sleep be eternal?"
35736[ Illustration: SMALL CHAPEL ON THE SIENKIEWICZ ESTATE] IS HE THE DEAREST ONE?
23058An engineer?
23058Do you accept it or not?
23058Have you never heard her story?
23058How are you going to get out of the house?
23058How is it, Herman, that you never touch a card?
23058How much is that?
23058Naroumov; do you know him?
23058No; is he a soldier?
23058No; why do you ask?
23058Of whom are you speaking?
23058Well, Sourine?
23058What of it?
23058What, Pavel?
23058Where has he seen me?
23058Where have you been?
23058Whom do you wish to present?
23058Why?
23058Will you tell me the names of the magic cards, or not?
23058But why do you talk to me of this Herman?"
23058What are you saying?"
23058Why not try to win her good- will and appeal to her sympathy?"
38616Am I expecting anyone? 38616 Are you expecting anyone?"
38616But what shall one live for?
38616I did not take it,he said;"What are you licking me for?
38616Who?
38616Why are you standing in the cold with the child? 38616 And he thought to himself:--Is my house built on the rock, or on the sand?
38616And who was his guest?
38616Avdyeitch sighed, and said:"Have n''t you any warm clothes?"
38616He reached the forty- fourth verse, and began to read:--"_ And he turned to the woman, and said unto Simon, Seest thou this woman?
38616I suppose you have heard about it?"
38616If He had come to me, should I have done the same way?"
38616If he is to be whipped for an apple, then what ought to be done to us for our sins?"
38616Martuin kept silent for a moment, and then said,"But how can one live for God?"
38616Martuin started from his sleep:--"Who is here?"
38616You know how to read?
38616did you not recognize me?"
38616would you believe it, it got into my head?
47353MY CONFESSION--"MY RELIGION"--"WHAT IS ART?"
47353''It was not so when we were all running and shouting and fighting.... How is it that I never saw before this lofty sky?
47353''Where am I?
47353*_ How Much Land Does a Man Need?__ Eyas_.
47353After some ten years, however, he became hopelessly puzzled by the questions"Why?"
47353And who is to be the supreme arbiter?
47353Even his pagan Homer might have taught him better; Achilles cries:"My friend, thou too must die; why thus lamentest thou?
47353How can you go to sleep?
47353However,_ What is Art?_ contains some admirable things.
47353In order to avoid answering the very natural question,''What do I know, and what can I teach?''
47353It is hardly necessary to remark that he has not Homer''s sense of beauty, but who in this modern world has?
47353Seest thou not also what manner of man am I for might and goodliness?
47353What am I doing?
47353Where, then, lay their secret?
47353Why?
47353Why?''
47353With this group of works also we should class_ What is Art?_ 1899.
47353_ What Must We Do?__ Ivan the Fool_.
47353_ What is Art?_ 1899.
47353_ What is Art?_ had a sequel, to the English mind still more extraordinary, in two essays on Shakespeare published separately.
47353and"What after?"
47353{ 65} CHAPTER VI"MY CONFESSION"--"MY RELIGION"--"WHAT IS ART?"
49203Have you read my book_ What To Do_?
49203If the plan can not be entered upon in Russia,he asked,"why can it not be made successful in the United States?
49203What if Jesus and the other prophets had had no schooling?
49203What of Paul,I asked,"who certainly enjoyed the benefits of the Greek schools of his day?"
49203What, if you had had no education?
49203Whence came these orchids?
49203And who can blame them?"
49203Do they turn the other cheek?"
49203How long before the evils that are harrowing your people in the old world may be harrowing them in the new?
49203Spoke of his book_ What To Do?_ Saw solution of Jewish problem in agriculture only.
49203Stopping suddenly, and turning his face full upon me, he asked"What is your belief respecting Jesus?"
49203Upon my telling him that but for compulsory education some parents would never send their children to school, he said:"What of it?
49203What are you, Americans, doing to prevent a Jewish problem in your own country?
49203When we reached the words"Resist no evil,"the Rabbi did not say"This is in the Talmud,"but he asked"Do the Christians obey this command?
49203[ 4][ 4] See also his book"_ What To Do?_"and his essay"_ The Russian Revolution_."
49203[ 5][ 5] See his book"_ What To Do?_"and his essay"_ Money_."
38027Where are you, where are you, Vanichka?
38027And what is going to happen to the manor and the house after my death?
38027And who knows better than I the life of Leo Nikolaevich?
38027But the question is, have I done it well, and is the new material suitable?
38027But what was that_ home_?
38027But why?
38027Does the pleasure of taste make one cry?
38027Go back to the country and give up everything?
38027Have n''t you the strength to rouse yourself?
38027I seemed to be asking myself: what, then, is important?
38027I want, Sasha, to leave to you alone everything, do you see?
38027If, for instance, you take a page of the magazine_ Vyestnik Europa_ as a measure, how many full pages, approximately, ought I to write?
38027See P. A. Boulanger,_ Tolstoy and Chertkov_, Moscow, 1911; A. M. Khiryakov,"Who is Chertkov?"
38027This was particularly the case in 1864, when he broke his arm, and I wrote to him in Moscow:"Why have you lost heart in everything?
38027To- morrow I shall be sixty- nine years old, a long life; well,_ what_ out of that life would be of interest to people?
38027Urusov translated into French Tolstoy''s_ In What do I Believe?_{ 45}.
38027What caused him to alter so quickly and resolutely his intention with regard to the disposal of works written by him before 1881?
38027What could be done?
38027What has music to do with all that?
38027When I had finished it, I sent it off to Moscow, and I wrote to my husband:"How have you decided about the novel?
38027Why have you lost heart and courage?
38027were several chapters of_ In What do I Believe?_ which Tolstoy had to rewrite.
38027{ 72} Who can tell?
41988And I do not even wonder at this, for hatred is the soul of this people, for what, if not hatred, can demand that love be crucified?
41988And didst thou condemn him to the cross?
41988And is he certain that it is possible to live and be happy after death?
41988And these people here cry to thee,''Crucify him!''?
41988And thou seest no salvation?
41988But is life worth the living in view of this?
41988Caius,said she,"is it true that in this country a philosopher has appeared, who cures the sick?"
41988Didst thou yield to them?
41988Do I know what death will bring?
41988Dost thou see,said she,"how light collects there and binds the air; how it trembles, glitters, and approaches me?"
41988Dost wish to return?
41988Hast thou not found it?
41988He cured that man; dost hear, Caius?
41988How does he know this?
41988Of what dost thou wish to speak, O Pilate?
41988That he will rise from the dead?
41988What is the difference, then, between thee and the Sceptics?
41988Whence?
41988Why can they not find the road, noble Timon?
41988And who had made that announcement?
41988Antea cast her eyes once more on that low- hanging head, then she said, as if to herself,--"Will he rise from the dead?"
41988But he looked around, as if wishing to ask,"What have I done to you?"
41988Dost thou know what they seek in Egypt?"
41988For what did death mean for her?
41988Have they not crucified the Just One?"
41988Hence Antea thought:"Why did he teach thus if the cross was his only reward?
41988Is it long since thou hast ceased to believe in the gods?"
41988Is that not the case, Caius?"
41988King, where are thy legions?
41988Then sitting near her, he placed his palm on her hands, which were as pale as alabaster, and asked,--"Is it pleasant for thee here, carissima?"
41988Who denies that virtue is needed?
27179Art thou still sorrowing, my son?
27179Why do we weep, great God? 27179 Ah, dost thou rob me, Grief, my safeguards spurning, Of both my darling and my trust in learning? 27179 Ah, which were better, then-- to seek relief In tears, or sternly strive to conquer grief? 27179 And having drunken of forgetfulness Art thou unwitting of my sore distress? 27179 And that she could not know, Like her poor mother, if more racking woe It were to bear or bury them? 27179 And thine unerring bow, Diana? 27179 And thy swift arrows, Phoebus, what do they? 27179 And why dost mourn thy daughter so When thou hast said the only woe That man need dread is base dishonor?-- Why sorrow on her? 27179 Dear God, is aught in life not vain, then? 27179 Did then thy little girl such joy confer That all the comfort thou didst find in her Could parallel thine anguish of today? 27179 Do I see true, or hath a dream Flown forth from ivory gates to gleam In phantom gold, before forsaking Its poor cheat, waking? 27179 Dost thou believe the dead have perished quite, Their sun gone down in an eternal night? 27179 For when we think of mankind''s evil chance Does not our private grief gain temperance? 27179 High o''er the heavens wert thou borne, to stand One little cherub midst the cherub band? 27179 How couldst thou will it so? 27179 I would thou hadst not lived that little breath-- What didst thou know, but only birth, then death? 27179 LAMENT VII Sad trinkets of my little daughter, dresses That touched her like caresses, Why do you draw my mournful eyes? 27179 LAMENT X My dear delight, my Ursula, and where Art thou departed, to what land, what sphere? 27179 Or dost thou laugh in Paradise, or now Upon the Islands of the Blest art thou? 27179 Or hast returned again to where thou wert Ere thou wast born to bring me heavy hurt? 27179 Or in grim Purgatory must thou stay Until some tiniest stain be washed away? 27179 Or in his ferry o''er the gloomy water Does Charon bear thee onward, little daughter? 27179 Or, casting off thy human, maiden veil, Art thou enfeathered in some nightingale? 27179 That she knew not the pangs that usher in The newborn child? 27179 That with her dower She bought herself no lord, that she might cower Before upbraidings from her husband''s kin? 27179 The ways of God are past our finding out, Yet what He holds as good shall we misdoubt? 27179 Then why So loth, the pay for boldness giving, To leave off living? 27179 To borrow A newer weight of sorrow? 27179 To other men in sorrow thou hast shown The comfort left them: hast none for thine own? 27179 To press the wounds wherewith she graves us, Racks us or saves us? 27179 What hope canst thou yet harbor in thee? 27179 What is time''s cunning? 27179 What man did his own goodness e''er advance Or piety preserve from evil chance? 27179 Why Dost thou not drive thy sorrow hence and die? 29305 And will Mr. Dog and Mr. Cat go with us?"
29305Are you afraid, Jen?
29305Cuckoo, shall I be rich?
29305Does the turpentine works smoke to- day?
29305How do they live there?
29305If he comes he will find a bullet here,replied the old man; then added,"you said that you wanted to eat?"
29305Is your father at home?
29305John?
29305Perhaps''tis falcon who is at the turpentine works? 29305 Well,"says Jenny,"but until the house is built?"
29305What can I say to thee? 29305 What is it, John?"
29305What is it, Kasya?
29305What is it?
29305What is it?
29305What is your name, little one?
29305What light is that?
29305What''s the matter, Jen? 29305 What, John?"
29305Who are you?
29305Why should I chase thee away?
29305Why should it not? 29305 Will Mr. Hirsch find us here?"
29305Will we take with us the''good book''?
29305But who?
29305I left lame Frank there; but dost thou wish to go there?"
29305It seemed as if some one kept knock-- knocking at a door, and you could even expect that some mysterious voice would ask:"Who is there?"
29305Jenny''s eyes ran from one bunch of cacti to another; again she looked to the farther clusters, saying to her friend:"Is this the wilderness, Orso?"
29305John, turning to Kasya, said:"Do you understand?"
29305Kasya, bending over the water so that her tresses fell on her shoulders, turned toward John and said:"How shall we drink?"
29305Shortly he said:"Who is there?"
29305Shortly she says again:"Orso, will I indeed be always with you?"
29305Tell me, Kasya, dost thou like me?"
29305The old man looked at them with astonishment, and involuntarily exclaimed:"What is that?"
29305Then John:"Cuckoo, gray cuckoo, how soon will I we d?"
29305Then she said:"Wilt thou decorate the room with the evergreens for to- morrow?
29305Where are Orso and Jenny?
29305Where are Orso and Jenny?
29305Who then is this"Jenny,"that can win victory over these?
29305asked the girl;"where are we?"
29305why do you cry?
40260Who is it?
40260Am I posing to myself?
40260And indeed what use am I to them, what use are all my sufferings?
40260But does this mean that we too must say nothing about Tolstoy''s heroic life and conceal his moral rectitude now, when he is not among us?
40260But the children?
40260But the others?
40260But what creature is there to whom I could come close like that?
40260But what is to be done?
40260But who is the being to whom I could snuggle up and on whose arms I could weep and complain?
40260Can a man regret something when he_ could not_ act differently?"
40260Change?
40260Did he keep a diary and afterwards himself destroy it, not wishing to reveal to anyone the sufferings to which he was subjected?
40260Go away?
40260Go away?
40260He caught hurriedly at my arm on meeting me, and said with tears in his eyes:''Ivan Vassilyevitch, darling, what is she doing to me?
40260He makes concessions to her through fear of sinning against love; but in doing this is he not sinning against the great love?
40260How is it they do not see that, not to speak of suffering, I have had no life at all for these three years?
40260How make it grow?
40260Humility?
40260I write and ask myself: Is it true?
40260Is not Sofya Andreyevna such a woman, and is not Leo Nikolaevitch in slavery to her?
40260Love?
40260Speak to her?
40260Then what is this?
40260Tried to write, it would n''t go.... How be a shining light when I am still full of weakness which I have not the strength to overcome?
40260Well, but what if we were all free from families who disagree with us?
40260Were the missing diaries lost in some other way, if indeed they ever existed?
40260What did she do then that was new and not to be expected from her previous behaviour?
40260What is she doing to me?
40260What is wanted for preserving purity?
40260What is wanted for that?
40260What more can we expect of a man?
40260Where and how am I to keep my purity without privations, my humility without humiliation, and my love without hostility?
40260You ask me too, if I rejoice, at what do I rejoice, and what joy do I expect?
40260[ 3] In this connection I venture to quote here a small extract from my article entitled"Should the truth about Tolstoy''s going away be told?"
40260_ August 29, 1909_( from a diary).--Painful feeling and desire( a bad one?)
40260_ July 18, 1889_( from the letters).--"What do I want?
40260_ July 5_( is n''t it the 8th?
17445''Our greeting icesmiths three, Comes North Wind''s Daughter forth? 17445 ''Our greetings, grinders three, Comes North Wind''s Daughter forth?
17445Allow me but a moment here to stay, To look into these parchments and their spell; Is this the place of which you spoke that day?
17445But why,he asked,"do you not labour too?"
17445Good evening, uncle,greetings she expressed,"No visitor is usual here so late?
17445Is all prepared?
17445Oh heavenly being, tell me true: What place is this? 17445 Oh, Riga, can you find, Yet things that we hold dear?
17445Why did you not say sooner? 17445 -May Perkons and the gods such times prevent!- But where is now Laimdota? 17445 Alone the peacock sat and did not work.- The Devil, passing by, then asked the bird:Where is the place the other creatures lurk?"
17445Already but the half you mark Of wicked things that once you did; Then why should I remember them?
17445And chaste Laimdota too?
17445And half aloud the rider thought:"Where can my missing brother be?
17445Bearslayer''s Wedding"Why does my garland sit So crooked on my brow?
17445But does not briefest joy pain overthrow, And blunt of life the sharpest anguish keen?
17445But have I now perhaps bought life too dear?
17445But who the Devil''s grip can shake, Escape a pact conceived in sin, An oath in blood, once signed, can break?"
17445Could thus Koknesis prove so false, his friend?
17445Did growing fat on roasted meat Within stone castles tedious grow?"
17445Does all go well?
17445God built himself a byre; the Devil scorned:''What use a byre when yet no cows are there?''
17445He shouted in the horse''s ear:"What groundless fear is troubling you?
17445How could this be?
17445How many words there now flowed free, When each unchecked could full relate Adventures faced on land and sea, Of tribulations and harsh fate?
17445I beg you, tell me, who are you?
17445Oh Riga, what behind, Is left for looting here?
17445Oh, paradise on earth we briefly know, Why drive you forth your favoured ones so soon, Your pleasures but a fleeting moment show?
17445The rider asked why it had stopped:"What do you fear?
17445Touched now, Koknesis took her part, And gently spoke and helped her rise:"Why, little one, so sick at heart, That tears flow from your comely eyes?"
17445Were you the babe a savage she- bear bore?
17445Where am I now?
17445Why give them bitter sorrow as your boon?
17445Why so late?"
17445Will Destiny''s father, grizzled, deathless might, Again such sacred wisdom ever call?
17445the youth replied,"Why should not you blow trees away?"
36660I would never ask for such a thing,I answered;"for who would value a heart begged for?"
36660What is the matter?
36660A"castellanic"?
36660Am I the only pretty woman in this world?
36660But during those three days of danger my hopes might at any moment have been crushed, and then what would have become of me?
36660But then, what means the exchanged ring on my finger?
36660But what do I hear?
36660But will that happy moment ever come?"
36660Can all that be only sham, courtly civility?
36660For whom shall I want to dress?
36660Here my pride received a shock; is it not the young man who ought to humbly ask the Parents for their daughter''s hand?
36660How could I do it?
36660How could I have so totally forgotten about it?
36660How could I live without having her forgiveness?
36660How will all this end?
36660I can not imagine how they can amuse themselves better at the court in Warsaw; how can it be anywhere gayer than in our Maleszow?
36660I saw him inquiring about me,--and of whom?
36660I saw him this morning; I shall see him again in half an hour, when he will come to say good- bye, and then when shall we meet again?
36660I shall keep these flowers till your wedding day, and who knows with what title I shall address you when giving them back?"
36660I was stunned, it came so suddenly; but I composed myself and said:"Monsieur le Duc, are you forgetting who you are, and what you may be one day?
36660In one year?
36660Is it really true?
36660It sounds like riddles, but if when I think of him I am afraid that some one may guess my thoughts, how could I write more plainly?
36660My dear little sisters are asking continually,"Why are you not married yet?"
36660No change?
36660Shall I ever meet him?
36660Should I not have made that avowal to my future husband?
36660The fourth of November, when will it be?
36660The same eyes?--was there not in his eyes something more than in others?...
36660They say it ought to be so in an honorable courtship, for is there a better way of gaining the heart of the daughter than by pleasing the Parents?
36660Was such a thing ever heard of?
36660Well, what right have I to be displeased with that?
36660What does he mean?
36660What ought I to do?
36660What will Madame Strumle and the young ladies in the school say to that, and my honored Parents, and all the people in Maleszow, and the good Matenko?
36660What will it be when he has gone?
36660What will the answer be?
36660When shall I see the duke again?
36660Who knows?
36660Why, then, should I shrink from it?
36660Will he recognize me in my every- day dress?
36660Will it be yes, or no?
36660Will that winter ever come?
36660Will there be any kind of grief which I have not experienced?
36660Will you allow my son to offer it now to your daughter as a pledge of a closer tie?"
36660With what thought shall I awake in the morning?
36660Yes, there is the divorce, but the signature of both parties is necessary for it, is it not so?
36660how should that trouble me?
36660or,"When will you marry?"
14437And where is the church in church- yard, whose heaps Will point out the bed where the blessed one sleeps?
14437Where''s thy lord, my lad? 14437 Whether it is right for a Christian to compel infidels or heretics to embrace the true faith?"
14437Who treads on my bosom? 14437 ''And tell us first, Sir Sava, Where are thy daughters fair?'' 14437 ''What could I bid you, brethren, To- day in welcome''s stead? 14437 A tale, describing a famous sanguinary deed of revenge, commences thus: What''s that cry of anguish from Banyani? 14437 And I called to those maidens:Now say if there be The maiden I love''midst the maidens I see?"
14437But now tell me, good folks, tell me, How should I not cry?
14437But, O tell me, where shall be our meeting?
14437Did the summer''s heat so parch thee?
14437Did the winter''s frost so wilt thee?
14437For instance: What''s so white upon yon verdant forest?
14437God of all else in the world has enough; Why not then widows and orphans enough?
14437How the soonest, how the quickest, Fort Azof may fall?
14437I. O my rose, my fair red rose, Why art thou blown out so early?
14437In thy garden, love, or in my garden?
14437Is it snow, or is it swans assembled?
14437Is''t for my goods, my inheritance?
14437Is''t for my lands, so rich and wide?
14437Is''t for my silver, or is''t for my gold?
14437It begins thus: To the morning star the moon spake chiding;"Morning star, say where hast thou been wandering?
14437Jesus Christ met it, mildly to it spake:"Where art thou roaming, poor little babe?
14437Nightingale, O nightingale, Nightingale so full of song, Tell me, tell me, where thou fliest, Where to sing now in the night?
14437Now that he who loves me Far away doth live?
14437Or dost thou weep for my life alone?"
14437Or my hand find''st thou it hard to rest on?"
14437Say, for what is it thou weepest so?
14437Then spake from within the maiden:"Wherefore afraid are you?
14437Thus accosted Jovo then Maria;"O sweet love, my dearest soul, Maria, Tell me, is my soul then dear unto thee?
14437To thy guests from the Ukraina, What welcome biddest thou?''
14437Under thine or under mine own rose- trees?
14437What chatters there the little bird, On the oak tree above?
14437What idiom could the other be?
14437What language possesses these four elements of harmony in equal measure?
14437Where and in what tower Is thy lady''s bower?"
14437Where are you, brave Kozaks?
14437Where are you, valiant lords?
14437Where art thou, O Pushkar?
14437Where art thou, valiant knight?
14437Where hast thou been wandering and where lingering, Where hast thou three full white days been lingering?"
14437Where my mother?
14437Where, dark- browed belov''d one, Where, O may''st thou be?
14437Who knocks, who storms so fiercely?
14437Whom shall I now lean on, Whose caress receive?
14437Why art thou blown out so early?
14437Why in summer and in winter, Are ye green and blooming?
14437Why so withered and so wilted?
14437Why, green hill, art thou so withered?
14437Why, when blown out, frozen?
14437Why, when frozen, withered?
14437Will another maiden hear thee Like to me, poor me, all night Sleepless, restless, comfortless, Ever full of tears her eyes?
14437[ 47] Is''t the Vila?
14437[ 53]"Where were you, and where have you stray''d In the night?
14437and why are those which eat but do not drink, enemies to those which eat and drink?"
14437at my grave who''s knocking so wild?"
14437is''t the hateful serpent?
14437what footsteps have swept The dew from the bed where the weary one slept?"
14437where is my dear good father?
33444And doth the lattice open from within?
33444And the younger?
33444And thou didst keep this from thy brethren?
33444And which is thy window there, Sulamith?
33444Didst thou hear me, Benaiah?
33444Didst thou love her more than me, Solomon? 33444 Dost thou believe it, my king?"
33444I have washed my feet,whispers Sulamith;"how shall I defile them?"
33444Is thy sister as comely as thou?
33444Mayhap we shall see each other there, my king, after we have died?
33444She stoops and lifts up her raiment?
33444Surely, thou must be lonesome, all alone in thy vineyard?
33444Tell me one thing else, Sulamith.... Only, I beseech thee, speak the truth, my undefiled.... Didst thou know who I am?
33444Tell me, my king,Sulamith had once asked,"is it not wonderful that I fell in love with thee so instantly?
33444Tell me, quickly,--where dwellest thou? 33444 Tell me, who art thou?"
33444Then, Sulamith, why have thy brothers grown wroth with thee?
33444Thou dost not regret this, Sulamith?
33444What can I tell thee, queen? 33444 What if he comes not to- day?"
33444What is it, my child?... 33444 What is that star called, my beloved?"
33444When was this?
33444Whence didst thou come?
33444Where is thy Phallus, O radiant god? 33444 Whither so fast?
33444Who is there?
33444Why shouldst thou know this, beloved? 33444 Yea, I pledge thee this.... Where is thy dwelling, Sulamith?"
33444A breast as proud, as warm?..."
33444And she spake slowly, word by word:"Eliab, wouldst have me make thee king over Judæa and Israel?
33444And verily, why shouldst thou be a wanderer nigh the flocks of the shepherds?
33444And when, in alarm, they appeared in the Hall of Judgment, the king asked them:"Did ye pray God, or the gods, for a favourable wind for your ships?"
33444Approaching the king, he asked:"What shall we do with the body of this woman?
33444As for thy hair... Dost know what thy hair is like?
33444But I...""And thou didst lose the money?"
33444But she quietly shakes her head:"Canst thou think that I will believe this?
33444But the king stayed him, saying but three words:"Who compelled thee?"
33444But why dost thou stand distant from me?
33444Do ye not deem it just, if ye have to recompense her?"
33444For he is very fair, thy dear,--is not that the truth, maiden?"
33444Hast thou ever beheld a flock of sheep come down from Mount Gilead at eve?
33444Honour the memory of the king and profane the Sabbath; or observe the Sabbath but leave the corpse of thy father to be devoured of dogs?"
33444How hast thou taken me so, my beloved?"
33444How shall I put it on?"
33444I oft ponder, yet comprehend not: how can one love any other save thee?"
33444It is said they make a sleeping potion out of them.... Tell me, is it true that the berries of the mandragora help in love?"
33444Many of them, it is said, are beautiful.... And methought: art thou not Hor, the son of Osiris; or else some other god?"
33444Now I ask you, who of all these three did best before the countenance of God,--the maiden, the bridegroom, or the robber?"
33444Now was approaching the grandest act in the mystery of Osiris and Isis....*****"Is it thou, Eliab?"
33444O wise king, who shall bring back this my loss?
33444Tell me, hast thou a father or a mother?"
33444Tell me, my king,--tell me, Solomon: if I were, say, to die on the morrow, wouldst thou recall thy swarthy maiden of the vineyard, thy Sulamith?"
33444The king laughs quietly, embraces Sulamith, draws her to him, and whispers into her ear:"Therefore, she hath no such breast as thine?
33444Thou art, surely, one of the men near to the king?
33444Thy gaze casts a spell over me.... Do not kiss me.... Beloved, kiss me again....""But which is thy window, my only one?"
33444Truly, hast thou not promised?"
33444What hath frightened thee?"
33444Wilt tell me something of her?"
33444Wilt thou not come with me, unto my pasture?"
33444Wouldst have me tell thee of the wonders of Bakramaditiah?"
33444Wouldst hear one of those fairy tales that come from the land of Ophir?...
33444Wouldst thou be sovereign over all Syria and Mesopotamia, over Phoenicia and Babylon?"
33444thinks Sulamith;"I did implore him,--and what if he hath suddenly obeyed me?...
26665Ah, you baggage, what did you say?
26665Am I right, Michael?
26665And get back the land, I suppose?
26665And the tea and sugar I wanted?
26665And the tea and sugar?
26665And took the money away?
26665And what sort do you belong to?
26665And what wages did you get?
26665And where is Michael?
26665And yesterday''s beggar?
26665Are you a workman?
26665Before seeing anything of him, why go and hold up a man to laughter?
26665Curly hair and rather hooked nose?
26665Did n''t you beg anything in the village?
26665Did you put them away last night, eh?
26665Did you tell him to get some?
26665Do n''t I understand what I am?
26665Do you see this?
26665Has he gone?
26665Has he gone?
26665Have another cup?
26665Have you forgotten?
26665How are you all?
26665I, Grannie?
26665I?
26665MARTHA[ to Akulína] Mother, have you taken the parcel?
26665MICHAEL[ shrugs his shoulders and spreads out his arms] Suppose I really go for you?
26665MICHAEL[ stops and looks at Tramp with surprise] Is it long since you had a thrashing?
26665May n''t a fellow have his joke?
26665Now?
26665One would n''t know what to do without you, eh?
26665Paráshka is frightened and comes to her] What I said?
26665Peasants, or some other?
26665Taken to teaching?
26665Then how have you come down so low?
26665Well Michael Tikhónych, are we to go for the wood?
26665Well, and how are things now?
26665Well, did you get a good price for the hay?
26665Well, did you get any learning?
26665Well, did you get on all right?
26665Well, so one drinks, and where is the harm?
26665Well, what of Martha?
26665What are you swaggering for?
26665What do you mean by early?
26665What for?
26665What indeed?
26665What is it?
26665What rights?
26665What rights?
26665What sort of tramp?
26665What were you in prison for?
26665What''s that?
26665What''s that?
26665Where can it be?
26665Where did you get it from?
26665Where has this swell come from?
26665Where was he?
26665Who?
26665Why do n''t you?
26665Why do you bring them to us so often?
26665Why do you leave the table?
26665Why look for trouble?
26665Why not let him go?
26665Why, what should happen?
26665You do n''t?
26665[ To Martha] Ai n''t that true?
26665[ To Tramp] What do you think?
26665[ To his wife] And what are you slobbering for?
11985Threatens me the East?
11985[ 1] Why did he leave his home life tranquil, To seek the envious market place, Where each free flame is suffocated, Expose him to the assassin base? 11985 And but more of empty highway And of deserted village see? 11985 And how long ago, Black clouds, rising out Of the distant West, Compassed thee about? 11985 And is the palm tree ever standing, Amid the fierce glare beating down, The pilgrim in the desert luring To shelter''neath her shadow crown? 11985 And should the lad his fate upbraid, Although he ignominious fade-- And in an alien country die? 11985 And was a trembling prayer soft whispered, A father''s song sung over thee-- When from the parent stem dis- severed By some poor aborigine? 11985 Are they all spirits of hope? 11985 Are they the visions of bliss? 11985 Are ye pursued by poisonous words of calumny? 11985 Art sleeping? 11985 Art thou not in space E''en o''er well supplied? 11985 At such a season in the country, What can a man''s amusements be? 11985 Dost falter? 11985 Dost to my song respond? 11985 Drives ye forth open hate, or secret grudge flee ye? 11985 Follows ye unappeased an evil- doer''s curse? 11985 For thy foe a sword? 11985 For thy friend a feast? 11985 For whom on earth now shall I pray? 11985 Guards and shields thee not With a sacred might, Holy altar forms, Deeds of glory bright? 11985 Has the moaning of the tempest Closed thine eyelids wearily? 11985 Has the spinning wheel''s soft whirring Hummed a cradle song to thee? 11985 Hast thou not alway Gold and grain rich stored? 11985 Hast thou, Sweet, Been false to thy vow? 11985 Have the grim gales''neath starry heavens Swept over thee from Lebanon? 11985 Have ye not at all times together His sacred genius baited sore, The silent fury fanned to flaming, Delighted in your work before? 11985 How does fate foretell my future? 11985 How, by mere homely speaking, can I E''en hope to captivate thine ears? 11985 If weary one, or not, What matters anything? 11985 Lost all trace of our direction, Sir, what now? 11985 MOTHER AND CHILDMother, why weepest thou ever For my little sister fair?
11985Murmuring in starlight gleam-- Weaving about the heart a wonder dream?
11985NORTH AND SOUTH Knowest thou the land of fragrance ardent glowing?
11985Naught offers recompense for thee, No hopes console or fears betray-- For whom now live I in this world?
11985Nay?
11985Now in ghastly silence deathly, Now with shrilling elfin cry-- Is it some mad dance of bridal, Or a death march passing by?
11985Now in her coffin she lies, Silent amid scented flowers-- Ah what mute spirits in white O''er her corpse circle and hover?
11985O tell me, were ye outlawed thus by Fate''s behest?
11985Once o''er the Jordan''s silver billows Fond kissed with thee the Eastern sun?
11985Or before whom bowed Seeking charity?
11985Perhaps the leaves ancestral shiver In unappeaséd parting pain, The branch conceals a homesick longing For desert wilderness again?
11985THE SAIL A single sail is bleaching brightly Upon the waves caressing bland, What seeks it in a stranger country?
11985That during life lured her on-- Those to whom secretly oft She had entrusted her soul?
11985The human breed, who had known better Since earliest years of youth, than he-- Why did he trust the false pretending Of malice and hypocrisy?
11985They that accompanied her e''er, Faithful in forest and field?
11985To what avail the sobbing-- The useless choir of tears and praise?
11985To whom hast thou e''er Bent an humble knee?
11985Walk?
11985Was it Jehovah''s favored warrior, His gleaming head transfigured bright, For God and man true- sworn, devoted Unto the victory of light?
11985Was it a pilgrim who first brought thee To the cold North, with pious hand?
11985What crouches on the ground there?
11985What is thy sorrow?
11985What vast mass is it turning Northward, through the mist?"
11985Where night sublimely sparkles on the flowing Of the sea?
11985Who knocks with bony fingers On the hut''s small window latch?
11985Who mused upon his home in sadness, And dost thou bear his tear''s hot brand?
11985Who pulls away the stubble Rustling, from the roofing thatch?
11985Who shall Read clear my spirit and my soul?
11985Who shall the counsels of the sea, Its awe sublime unloose?
11985Who, to- morrow by my side, O''er my heart will loose with kisses Knots by thy dear hand fast tied?
11985Why did it leave its native strand?
11985Will e''en my brothers recognise me, So changed by many griefs and harms?
11985Will for him the beauteous maid Complaining cry?
11985Will, greeting me by name familiar, My friend then open wide his arms?
11985Wilt wake thee Guitar tones so light?
11985Would for this the twig or branches Have wailing sighed?
11985Yet one prayer more my heart audacious, Weeping, lifts up in bodeful stress, What if my native land forget me In my sad exile''s loneliness?
3631He repudiates science and art, he wants to send people back again into a savage state; so what is the use of listening to him and of talking to him?
3631What is to be done?
3631What to do? 3631 ART*** Transcribed from the 1887 Tomas Y. CrowellWhat to do?"
3631After a conflagration, one can warm one''s self, and light one''s pipe with a firebrand; but why declare that the conflagration is beneficial?
3631And such a man will never answer the question,"What is to be done?"
3631And this confession of a man''s obligation constitutes the gist of the third answer to the question,"What is to be done?"
3631And what is it necessary for me to do, in order to comply with the requirements imposed upon me by the demands of individual and universal welfare?
3631And what is to be done with the remaining eleven hours?
3631And why, apparently, should art not be of service to the people?
3631And, as we are indebted for all this marvellous progress to the division of labor, why not acknowledge it?
3631And, in fact, how am I to answer the question,"What is to be done?"
3631And, what then?
3631Before that time I had not been able to answer the question:"What is to be done?"
3631But what does it mean, that some people and their children toil, while other people and their children do not toil?
3631But what facts?
3631But what have we added to the popular_ bylini_[ the epic songs], legends, tales, songs?
3631But what have we taught them, and what are we now teaching them?
3631But who will make these boots and this calico?
3631Does not this peculiar good fortune arise from the fact that man can not and will not see his own hideousness?
3631First of all, in answer to the question,"What is to be done?"
3631For the uninitiated man the question immediately presents itself:"What are you talking about?
3631Had the question then stood as it stands before me now, after I have repented,--"What am I, so corrupt a man, to do?"
3631Hence I think, that the man who will honestly put to himself the question,"What is to be done?"
3631How can we fail to accept so very beautiful a theory?
3631How did this come to pass?
3631How, in this fashion, make recompense with that education and those talents, for what I have taken, and for what I still take, from the people?"
3631How, then, can the necessity for burdensome, oppressive toil be more profitable for people?
3631I often hear the questions of good young men who sympathize with the renunciatory part of my writings, and who ask,"Well, and what then shall I do?
3631In answer to the question, Would not this unaccustomed toil ruin that health which is indispensable in order to render service to the people possible?
3631It is very possible that this is so; but still the question remains, Of what nature is that division of labor which I behold in my human society?
3631More profitable for whom?
3631Our position is a very difficult one, but why not look at it squarely?
3631Precisely what to do?"
3631Surely I can not say,"Why do not you eat hay, when it is the indispensable food?"
3631Then how can this be more profitable for men?
3631Then, what is to be done?
3631These, then, are the answers which I have found for myself to the question,"What is to be done?"
3631They can in no wise solve the problem,"What to do?"
3631This is the lie of which we must not be guilty if we are to be in a position to answer the question:"What is to be done?"
3631This was the case with me; and then another, arising from the first answer to the question:"What is to be done?"
3631To the question,"What is it necessary to do?"
3631To the question,"Will it not seem strange to people if you do this?"
3631We have invented telegraphs, telephones, phonographs; but what advances have we effected in the life, in the labor, of the people?
3631What am I to do, now that I have finished my course in the university, or in some other institution, in order that I may be of use?"
3631What are we to do?
3631What does that power which has created and which leads me, demand of me and of every man?
3631What is the inference?
3631What music, what pictures, have we given to the people?
3631Why are they such fools as to give birth to children, when they know that there will be nothing for the children to eat?
3631Why is mankind an organism, or similar to an organism?"
3631Why is there nothing left of those sciences, and sophists, and Cabalists, and Talmudists, but words, while we are so exceptionally happy?
3631Why precisely these facts, and no others?
3631With regard to the question,"Is it necessary to organize this physical labor, to institute an association in the country, on my land?"
3631edition by David Price, email ccx074@pglaf.org ON THE SIGNIFICANCE OF SCIENCE AND ART-- FROM"WHAT TO DO?"
3631is it that division of labor which should exist?
37129A drive? 37129 And who, do you think, are the stronger?"
37129And whom do you like best?
37129At what time?
37129Do n''t you like N.   N., Anton Pavlovitch?
37129Do you like gramophones?
37129Do you love the sea?
37129Do you still call them writers? 37129 Do you write much?"
37129Does it bore you to listen to my fantasies? 37129 Have you read it, Anton Pavlovitch?"
37129How are you, dear Ivan Alexeyevitch?
37129I?
37129On what grounds?
37129Tell me, do you care for Alexey Tolstoy''s poems? 37129 Tell me,"Chekhov put in quietly and kindly,"who is that teacher in your district who beats the children?"
37129Wait, wait, how did you say it? 37129 Well,"said Anton Pavlovitch with a gloomy smile,"but is n''t he an aristocrat, an educated gentleman?
37129What is that?
37129What''s the matter, Anton Pavlovitch?
37129Why do n''t you come to see me?
37129Why do you say that? 37129 Why seven?"
37129Why?
37129Why?
37129You are not feeling well, Antosha?
37129''What?
37129And again, why those subtitles: a psychological study, genre, nouvelle?
37129And then I imprudently said:"O, that''s where it comes from in your''Ward N   6''?"
37129And what does the fly buzz about?
37129And would add, turning to his interlocutor, with annoyance, but with laughter in his eyes:--"Wouldn''t you like me to give you this dog?
37129Anton Pavlovitch looked at her kindly, and answered with a meek smile:"I love candied fruits... do n''t you?"
37129At this time of night?"
37129Beating?"
37129But do you realize, forever, till the end of our days, there will remain in us a constant, dull, sad, consciousness that Chekhov is not there?"
37129But who will win?
37129Can the sorrow of those, whose souls have been so close to the great soul of the dead, ever be assuaged?
37129Chekhov suddenly said to me:"Do you know for how many years I shall be read?
37129D''ye think you struck me?
37129Did he know the extent and meaning of his disease?
37129Did they not insist that Levitan should"light up"his landscapes-- that is paint in a cow, a goose, or the figure of a woman?
37129Do n''t you?"
37129Do you know the description that a school- boy gave in an exercise?
37129Do you know?"
37129Do you like photography?"
37129Do you remember the words of the old professor in"The Tedious Story?"
37129Do you want anything?''
37129He ca n''t go out, he''s ill. Wo n''t you come and see him?
37129He might have cut an artery-- what would have happened then?"
37129His voice trembled, when he turned reproachfully to his sister Marie and to a friend who sat on the bench:"Could you not shield me from that man?
37129How will the war end?"
37129I often heard him say:"You know, a teacher has just come here-- he''s ill, married... could n''t you do something for him?
37129If in despair one complained to him:"Is it worth going on, if one will forever remain''our young and promising author''?"
37129Is not that the reason why in his stories the professor speaks and thinks just like an old professor, and the tramp just like a veritable tramp?
37129Me?
37129Perhaps they think that I read psalm- services for the dead?
37129Striking me?
37129The Greeks or the Turks?"
37129The conversation was about neo- marxists, and he would suddenly ask:"Have you ever been to a stud- farm?
37129The stage is a temple?"
37129The teacher sprang from his chair and waved his arms indignantly:"Whom do you mean?
37129The"ingenue,"his mistress, who was also on the stage, said to him:"Sasha, what was it you whistled yesterday from_ Pagliacci_?
37129They say:''O, Chekhov, that man, the reader?
37129What''s to be done?"
37129Where did he draw his images from?
37129Where did he find his observations and his similes?
37129Where did he forge his superb language, unique in Russian literature?
37129Whistle on the stage?
37129Who knows?
37129Why should you have unnecessary bother about your money?"
37129Would you whistle in church?
37129You call this a work?
37129You must, must go there without fail....""Why do n''t you write a play?"
37129You take coffee?"
12494And what decorations has he got?
12494Do you remember that white tree?
12494Do you want to have money?
12494Is it because thou art short of breath?
12494Shall we ask Boborykin to write?
12494What can I do for you, dear?
12494Where is the telegram?
12494***** A district doctor:"What other damned creature but a doctor would have to go out in such weather?"
12494***** A grumbler:"But is turkey food?
12494***** A patriot:"And do you know that our Russian macaroni is better than the Italian?
12494***** About absolutely everything:"What''s the good of that?
12494***** Aristocrats?
12494***** But is n''t it strange?
12494***** Do you want to eat?
12494***** I am happy and satisfied, sister, but if I were born a second time and were asked:"Do you want to marry?"
12494***** Love?
12494***** N. drank milk every day, and every time he put a fly in the glass and then, with the air of a victim, asked the old butler:"What''s that?"
12494***** N. once had his clothes torn by dogs, and now, when he pays a call anywhere, he asks:"Are n''t there any dogs here?"
12494***** Well, you are a Councillor; but whom do you counsel?
12494***** Why are the dogs of Constantinople so often described?
12494***** Why did Hamlet trouble about ghosts after death, when life itself is haunted by ghosts so much more terrible?
12494***** Why do people describe only the weak, surly and frail as sinners?
12494***** Why do trees grow and so luxuriantly, when the owners are dead?
12494***** Zolotonosha?
12494*****"Are you in love?"
12494*****"Mamma, what is a thunderbolt made of?"
12494*****"N. has fallen into poverty."--"What?
12494*****"What did your uncle die of?"
12494*****"What?
12494*****"Why are thy songs so short?"
12494*****( Angrily and sententiously)"Why do n''t you give me your wife''s letters to read?
12494*****( Looking at a photograph album):"Whose ugly face is that?"
12494--"I say we ought to help him."--"Eh?
12494--"Well, what of it?"
12494--"What exactly do you say?
12494And he:''Why Monday, not Tuesday?''
12494Are n''t we relations?"
12494Are n''t you the conductor?"
12494But what can I say?
12494G. is glad, he too shakes hands warmly.... At last the officer:"And how is your orchestra?
12494He replies:''Why Saturday, not Monday?''
12494In love?
12494Is caviare food?"
12494Mother:"What?"
12494Mother:( not having heard)"What?"
12494N:( alarmed)"Where?
12494Once in his sleep he suddenly hears like the report of a gun the words:"What are you doing?"
12494Only just before death they asked themselves:"Perhaps that idea is wrong?
12494Only the gardener, a German, has the courage to be offended:"How dare you, gold bag?"
12494Perhaps the saying''mens sana in corpore sano''is untrue?"
12494Souvorin) against Burenin?"
12494The expression on the lady''s face:"Are n''t I a darling?
12494The wife:"How does that melody in Pagliacci go?
12494They say:"Would you like to stay with this lady?
12494To whom could one complain?
12494What N.?"
12494What can I do?
12494What do you mean?"
12494What does he write about?"
12494What him?
12494What is to be done?
12494Where does the bird hurry, what is the meaning of its flight, if it and its young and the place to which it hastens will, like myself, turn to dust?
12494Whom could one confide in?
12494Why does the sun come out from behind the temple and gild the palm tree?
12494Why help?
12494Why this beauty of women?
12494Why this morning?
12494With whom could one share ones''s joy?
12494Writers?
12494Z:"Will you also call at the chemist''s and get me some naphthaline?"
12494in a plaintive voice:"Gentlemen, where can we get the means?
26662''Cos why?
26662Am I to do your work for you?
26662And does it taste nice?
26662And how are we to make it?
26662And is it a success?
26662And so you say this drink will give one strength?
26662And where did you get all your wisdom from, Nick?
26662But perhaps it may do one some harm?
26662But tell me, how did you make it?
26662But what will you make it of?
26662But where did you learn to make it?
26662But wo n''t one die of it?
26662But wo n''t that be a sin?
26662By rights he should have sworn; but what does he do?
26662Ca n''t?
26662Did n''t I tell you?
26662Did you see?
26662Do you mean to live in Hell and eat the bread of idleness?
26662Do you mean to mock me?
26662Do you see?
26662Eh?
26662Fagged out?
26662Has it reached your feet yet?
26662Have n''t I stolen his last crust?
26662Have you gone mad?
26662Have you managed the Peasant?
26662Have you redeemed your bread- blunder?
26662Have you thought of something?
26662How can one help drinking?
26662How dare you appear before me with empty hands?
26662How many peasants have you captured this week?
26662How many quarters?
26662I suppose it''s made of a mixture of foxes'', wolves'', and swine''s blood?
26662Is that so?
26662Is there much business left?
26662It''s good, ai n''t it?
26662LABOURER[ goes back to the oven to the Chief] You see?
26662LABOURER[ nudges the Chief] Do you hear?
26662LABOURER[ to Chief] Have you noticed?
26662More than he has room for?
26662Now, how''s one to get round this one?
26662OLD WOMAN[ comes into the middle] Do you call that dancing?
26662On you?
26662PEASANT[ enters with empty measure] How d''ye do, neighbour?
26662PEASANT[ goes up to Grandfather] What have you got now?
26662PEASANT[ holds him] What, will you break up the company?
26662PEASANT[ notices and rushes at his Grandfather] What are you up to, you old fool?
26662PEASANT[ sitting down on the threshold] Why should one not give to a good man?
26662Take you for example, Iván Fedótitch-- doesn''t every one say you''re first among men?
26662Think to surprise me?
26662Think yourself such a marvel?
26662Well, and what of the others?
26662Well, have you made more of the drink?
26662Well, how have you got on?
26662Well, old friends, what''s your opinion of my business?
26662Well, what of that?
26662What appointment?
26662What are we to do with it all?
26662What are we to do with it?
26662What are you giving yourself airs for?
26662What are you jabbering about?
26662What are you mumbling there?
26662What are you up to now?
26662What are you yelling for?
26662What can I do better than that?
26662What can one do with such a fellow?
26662What do you mean by it?
26662What do you mean?
26662What do you think, then?
26662What does it smell of?
26662What has happened?
26662What have you been doing?
26662What right have you to  ...?
26662What''s that new fashion?
26662What''s the matter?
26662What''s the matter?
26662What, have you captured a great many?
26662What?
26662What?...
26662What?...
26662When he''s at work from morn till night-- sometimes even far into the night-- and never starts without a thought of God, how''s one to get at him?
26662Where did you learn it?
26662Where have you been loafing?
26662Where''s your master?
26662Whose reports have we had, and whose are still to come?
26662Why are you kicking up such a row?
26662Why are you letting this water off first?
26662Why do you get in my way, confound you?
26662Why is it so clear?
26662Why let valuable stuff be wasted?
26662Why should it be a sin?
26662Why, what would you make of it?
26662Wo n''t it be too much?
26662You think this is drink?
26662[ Screams inside the hut] But this sort of thing, what is it?
26662[ Smells it] But what have you put in?
26662[ Swaggers] You see?
26662[ They whip] Well-- thought of something?
26662[ To Labourer] And you too, you confounded fool, what are you prancing round the table for?
35577''Whither art thou, traveller?'' 35577 But how shall I reproduce this astonishing light?"
35577But thou, darling, wilt thou not join our company?
35577But where is she?
35577But who will show us this passage?
35577Hast thou found her alive or dead?
35577Is the Empress Helen still in the shade of unbelief?
35577Living,began Noy,"but....""Well, where is she then?...
35577O thou remarkable man, dost thou really not understand that for me this circumstance was worse than all the tortures of poison?
35577Pray tell, what is it you order?
35577Tamara, is it thou we see?
35577Through what power dost thou effect thy cures?
35577Well then, did not some severe illness pull thee down and mercilessly deprive thee of thy strength?
35577Well, say now I prythee where is she staying? 35577 Well, what of it?"
35577Well, where then are the traces of the wood- pile?
35577What does thy painful grief consist in?
35577What dost thou wish me to give you as a reward for thy highly valuable services?
35577What in the world does all this mean?
35577What is the matter with thee, O wise hermit?
35577What is the matter with thee, my dear child?
35577What possible use can my hero prince''s strength be to me when my heart is harder than stone?
35577What, my sister? 35577 Where is Mtzkhet?"
35577Who and what can dare to oppose itself to thee? 35577 Who art thou-- magnificent creature?"
35577Why art thou so silent?
35577Why art thou thus silent?
35577Why dost thou so rejoice-- miserable Satan?
35577Why should there not be one? 35577 Why under the sun do they call thee the benefactor of men?"
35577Why, is it far to the sea?
35577Why-- is it possible?
35577You recognized me, tavad?
35577''Must we ride still farther?''
35577And Tsar and people asked each other with the greatest surprise:"What can this mean?"
35577And do they not give thee the power of healing, which nourishes thee wherever thou art?
35577And thou sayest that he could be my slave-- well, do I want such a thing?
35577Art thou sent by her?"
35577B:"It is possible that the laws of your palace were extremely severe and therefore made you feel very depressed?"
35577B:"Then did not regularly and faithfully carried out duties exhaust thee?"
35577B:"There now remains but one supposition, viz., that she united such people as would naturally perfectly hate one another?"
35577B:"Worldly attractions and habits may have led thee off the good track and restrained thy liberty?"
35577Could not a time well come when thou mayest be sorry to have made him thy master, who might be thy slave?
35577Dost thou not secretly bow down before them and seek their moral support?
35577Dost thou not see that this, the eternal, only and true God looks after the needs of the humble and turns His face away from the proud?
35577Hearing these words, Nina raised herself and thanked God and asked:"Well, where then is that land where the robe was discovered?"
35577How can I possibly reward thee-- oh, thou grand old man?
35577How can one call it unhappiness if this made his fortune and rendered him contented?"
35577How could one describe Morphiliziy''s wrath?
35577How didst thou come into our kingdom to save us?
35577How in the world should he represent the features of the most Holy Virgin?
35577How was it possible that during these very few days of rest he wished to take upon himself such a tiresome and dry work?
35577In my astonishment I approached and asked:"Why, mistress, what is this?"
35577Is He not strong enough to deliver me from this disaster?
35577There was so little of it left when she had offered her dinner to the stranger; where then had this veritable mountain of rice come from?
35577Well, tell me then, were you indeed happy and successful?"
35577Well, well, is it possible that not all sisters and brothers perished together with their splendid father?"
35577What doest thou command me to do now?"
35577What is all that to me if I am not to have him?
35577What shall be done with her?"
35577Who was thy instructor?
35577Why in the world dost thou then call thyself a prisoner and foreigner?"
35577Why is it possible then that we sinned in killing Jesus of Nazareth?
35577Why shouldst thou speak of captivity-- O thou happy, happy Tsaritsa, who hast delivered us from the burdens of captivity?
35577You yourself are a young and unmarried man, is it possible you do not understand my thoughts?"
35577but if we made for the village thou too couldst rest?''
35577exclaimed the Saint,"why dost thou abandon me with aspics and snakes?"
35577he asked-- and continued thus:"It is possible that the needs of life have been weighing down on thee?"
35577is there no doctor nearer than that?"
35577quietly asked the old man,"is this the only cause of thy great sorrow?
39427''What is the matter with you?'' 39427 Again_ Yes_?"
39427Am I intelligent, brother?
39427And what is it that you like about women?
39427And who has not?
39427And you have not seen her?
39427And you think, perhaps, that to part from you costs me nothing?
39427And you were not dull without us?
39427And your work?
39427Annouchka, are you there?
39427Annouchka, have you not had enough of this?
39427Are you not Monsieur N----?
39427But do you see what this has led to? 39427 But why was it necessary to confide in my brother?"
39427But, in short,replied he, hesitating,--"would you marry her?"
39427Can you waltz?
39427Come now, why should I have been?
39427Come, would you not be afraid that I should weary you?
39427Do you wish me to play a waltz for you, as I did yesterday?
39427Does she love me?
39427Does she love me?
39427Does she not appear somewhat fantastic?
39427Forced?
39427Have you had any?
39427Have you seen my sister?
39427He has then-- you have then a lady of whom you think?
39427Her history?
39427How long have you been in need of my permission?
39427How''s that?
39427I should n''t have asked you such a question, should I? 39427 I was angry?"
39427Is it then impossible?
39427Is it you, Dame Louise?
39427Is there any answer?
39427Listen,said she;"if I should die, would you be sorry?"
39427Mademoiselle has gone?
39427Not returned?
39427Really?
39427She is not at home then?
39427That which has happened once to me upon my travels,I said to myself,"can I not meet it again, more charming and more delightful?"
39427Then that lady pleases you very much? 39427 Upon what?"
39427Wait, I will see you home; would you not like to have me? 39427 Were you afraid of me then?"
39427What am I doing here?
39427What are we doing?
39427What has happened?
39427What is it?
39427What must I read, then?
39427What shall I say? 39427 What, a love of study?"
39427Where can she have gone? 39427 Where then?"
39427Why are you standing there, with those dismal faces?
39427Why did you sometimes begin to laugh when you saw me?
39427Why tell her all that?
39427Will you come home with us?
39427You are a Russian?
39427You are not going to imagine that she is not my sister?
39427You are then very religious?
39427You are unjust to yourself,I replied to her;"you have read a great deal, and with your intelligence"--"And I am intelligent?"
39427You did not go to bed then?
39427You do not wish to end your life without leaving behind some traces of your existence?
39427You have found her?
39427You loved your father very much?
39427You think I wish to drink?
39427You were then dull without me?
39427Your sister, you tell me--?
39427And I, what have I become?
39427And I-- why should they make me their dupe?
39427And you, monsieur?"
39427Apropos, what is that legend about the fairy Lorelei?
39427But are you not Monsieur N----?"
39427But of what use are these digressions?
39427But what is their object?
39427But when, then, did she have the time to write to you?
39427Come, Annouchka, is it not time to return home?"
39427Did she not go there, then?"
39427Do you remember,"added she, after a moment''s silence,"that yesterday you spoke to me of wings?
39427Everything passes away, does n''t it?"
39427Have I changed towards you?
39427I exclaimed;"What interest have I in wandering in a strange land, among people who are nothing to me?"
39427I make you the judge of it.--Can I do it now?"
39427I reflected: I have obeyed the voice of my conscience.--But no?
39427I remained quiet for some moments, then I came to my senses.--Should I approach them?
39427I repeated;"how is that?
39427I was already happy; why?
39427I would like-- Is it true that women should not read a great many things?"
39427Is it true that no one has pleased her up to the present time?
39427N----,"cried Gaguine at this moment,"is not this tone too dark?"
39427Perhaps my sister pleases you; if so, why then should we part?
39427She raised her head, and, looking at me with a serious and dignified air,"You thought, then, I could do nothing but laugh?"
39427She wishes to astonish us, I thought; but why?
39427So, not wishing to be behind other nobles''daughters, she devoted herself to reading; but what profit could she derive from it?
39427Up to the present time no one has pleased her; but if she ever loves, who can tell what may result from it?
39427Were you forced to tell your brother everything?
39427What am I to do?
39427What do I say?
39427What has frightened you?
39427What reason had you to give up your secret?
39427What right has he to take her away from me?"
39427Where have they gone?"
39427Who knows?
39427Why did I not appreciate how hard it would be for her to go to this old woman''s house?
39427Why did I not appreciate the motive that had induced this young girl to change the place of our meeting?
39427Why should I not join them?
39427Why, finally, did I not stay away?
39427Yes, the study of men was, indeed, my delight; and yet is study the word?
39427Yet at Petersburg she must have seen a great many young people?"
39427Yet three days before, in that boat carried along by the stream, was I not tormented by a thirst for happiness?
39427You are, without doubt, a very attractive man,"continued Gaguine,"but yet, how have you inspired such a violent passion?
39427You did not say it.--Who knows?
39427You know, the one whose health my brother drank at the ruins the day after you met us?"
39427You see that she knew, and knows still, a great many things which she should have been ignorant of at her age; but whose fault was it?
39427_ From Boston Commonwealth._"The great value of the little book,''Whence, What, Where?''
39427a bad opinion of you?"
39427and what are her intentions in regard to you?"
39427do n''t laugh,"said she vivaciously,"or I shall repeat what you told me yesterday,''Why do you laugh?''
39427have I not said something foolish; are they laughing at me by chance?"
39427he replied, with his usual smile, which this time, however, was slightly constrained;"you are tired of us, then?"
39427what could she have done?"
31554''And you are sure you do not deceive yourself? 31554 ''Aye, aye, fellows, what is the matter; why so quiet?''
31554''How then do you wish to fight me? 31554 ''How?''
31554''No?'' 31554 ''That I am not a Russian, that I am fated to live beyond Russia, that you will have to break all your ties with your country and your family?''
31554''That you will have to give up all your habits; that there alone, among strangers, you will perhaps have to toil?'' 31554 ''Tis well.... Are you ready for the sacrifice?"
31554''To my house?'' 31554 ''You can not?''
31554''You come from our house, do n''t you?'' 31554 ''You know I am poor, almost a beggar?''
31554And art thou ready even for-- crime?
31554For nameless sacrifice? 31554 Have you seen any of my later writings?"
31554O thou, eager to step across this threshold, knowest thou what awaits thee?
31554Would you have us give up,they say,"the fruit of civilization and progress, and return to the primitive life of the days of yore?"
31554''And is it thus you keep your promise?
31554''Do you remember?''
31554''He is here, he loves; what more is there needed?''
31554''I can tell you... do you wish me to tell... why you found me here?
31554''My boys, my darling boys, what is to become of ye, what is in store for ye?''
31554''Why did not we foresee this?''
31554''You intended, then, to depart without taking leave of us?''
31554... Where then are the flowers?...
3155425. Who is here right, who is here wrong,--the public with its millions, Tolstoy in his loneliness?
31554And from behind the doors there was heard another voice which spake:"Who is this, and how has he lived on earth?"
31554And from behind the doors was heard a third voice which spake:"Who is this, and how hath he lived on earth?"
31554And how long ago?
31554And plucked by whom?
31554And therefore the unbelievers sneer, and ask,''Is this the man according to God''s own heart?''
31554And where is their nook this very day?
31554And wherefore left thus here?
31554And why, pray, shall not I laugh?''
31554Are not ye, my friends, likewise in danger of falling short of the highest because you too do not cast off the scepticism of the heart?
31554Are they all dressed thus in the academy?''
31554Bloomed where?
31554Boxing?''
31554But do friends part thus?
31554But now--''"''But now?''
31554But what if in God''s eyes there be no higher work, nor lower work, but merely work?
31554But write what?
31554Do you know where I was going?''
31554Faults?
31554For hast thou not writ in thy book, O John, that God is Love, and that whosoever knoweth not Love, knoweth not God?
31554For what is heaven?
31554He puts the to him all- important question,''What direction must I steer for my safety?''
31554Here I was tormented, like every living soul, with the question,''How can I better my life?''
31554How then shalt thou now hate me and drive me hence?
31554How?
31554In his search for the answer to the ever- recurring question,"Wherefore shall I live?"
31554In what spring?
31554Is Gogol a realist?
31554Is Turgenef a realist?
31554Is it my mother sitting at the window?
31554Is not a man''s walking, in truth, always that,--''a succession of falls''?
31554Is this my home which rises blue in the distance?
31554Is this the kind of a son you are?
31554Lives he still?
31554Might she perhaps have saved him?
31554Of all acts, is not, for a man,_ repentance_ the most divine?
31554Of what use are alms handed out with one hand, when with the other we uphold idleness which is the creator of the need of alms?
31554On reading Turgenef''s Memoirs of a Sportsman, though it accomplished as much for the serf, you no longer ask,"What has the book done for the serf?"
31554On reading"Uncle Tom''s Cabin,"you involuntarily ask,"What effect has this book had on slavery in America?"
31554Or again; which is a higher work of art, a nocturne by Chopin, or a sonata by Beethoven; an Essay by Macaulay, or a"Decline and Fall"by Gibbon?
31554Or are they too withered, Like unto this unknown floweret?
31554Or shall the neighboring valley Receive my chilled dust?
31554Order?
31554Quiet?
31554She had scarcely time to ask herself,''What is he doing under the apple- tree bareheaded in such weather as this?''
31554Social brotherhood, too, has been preached for ages, beginning with John the Baptist, who in answer to the question, What are we to do?
31554The boy of nineteen can not endure; go then from Russia he must, but go-- whither?
31554These, then, are the men among whom Tolstoy belongs: which of these the greater, which of these the less?
31554They hardly dare to breathe; they wait; what are they waiting for, Great God?
31554Thou wilt ask: Where are my parents?
31554Was it by a strange hand, was it by a dear hand?
31554Was it in memory of a fated parting?
31554Was it in memory of a lonely walk In the peaceful fields, or in the shady woods?
31554Was it in memory of a tender meeting?
31554Was it not you who was a disciple of Christ, and was it not you who heard from his own lips his teaching, and saw the example of his life?
31554We are of course friends, are not we?''
31554Wert not thou he that spake in his old age unto men only this one word:''Brethren, love ye one another''?
31554What can I give them?
31554What do they wish of poor me?
31554What have I done to them?
31554What if in God''s eyes there be no higher duty, nor lower duty, but merely duty?
31554What kind of a rig have you on?
31554What, shalt thou do thy duty for the sake of the reward, the mess of pottage it brings, O wretch?
31554When?
31554Wherefore not conquer Fortune as an old woman, if she favor not the young man?
31554Wherefore, then, such misery?
31554Which is higher as a work of art,--that in its sadness unparalleled song of Shakespeare,"Blow, blow, thou Winter wind,"or his"Othello"?
31554Who is called there''the man according to God''s own heart''?
31554Why does neither of them dare to utter a word?
31554Why does not she dare now to look at Solomin, as if he were her accomplice... as if he too were suffering remorse?
31554Why dost thou neigh, O spirited steed; Why thy neck so low, Why thy mane unshaken, Why thy bit not gnawed?
31554Why then did she not stop at that moment and reflect upon these words and this presentiment?
31554Why was the feeling of infinite pity, of desperate regret with which Nezhdanof inspired her mingled with a kind of terror, with shame, with remorse?
31554Will this change of heart likewise have to be brought about by blood and slaughter?
31554You know your parents will never consent to our marriage?''
31554Your father?''
31554lives she still?
49435Do you know why I like you better than the others?
49435Then what am I still searching for? 49435 We must not go in search of one another, but we must all seek God.... You say:''Together it is easier.''--What?
49435Where are you, Pain? 49435 Where shall I go to be safe?"
49435[ 10] Perhaps; but to what point was this isolated faith able to assure Tolstoy of happiness? 49435 [ 10] Who can fail to understand the influence, in the shaping of Tolstoy, of all these humble souls?
49435[ 12] Had he still doubts-- he, so full of faith? 49435 [ 14] What time does he choose, this seer and prophet, for his announcement of the new era of love and happiness?
49435[ 14] Which of us would not endorse these generous words? 49435 [ 20] Why did he not realise this agreement?
49435[ 7] This appeal of a voice of supplication, which still has hope-- will it not be heard? 49435 [ 9] How many have found themselves together under the ray which falls from the dome?
49435(_ Confessions._)[ 16]"''You are always talking of energy?
49435(_ What shall we do?_) In the same book Tolstoy gives us a portrait of Sutayev, and records a conversation with him.
49435(_ What shall we do?_)[ 2] Tolstoy has many times expressed his antipathy for the"ascetics, who live for themselves only, apart from their fellows."
49435(_ What shall we do?_)[ 7] For that matter, he wished to leave before the end of the first act.
49435(_ What shall we do?_)[ 8] The peasant- revolutionist Bondarev would have had this law recognised as a universal obligation.
49435And love itself: how was he to behave with regard to love?
49435And who can fail to see that Tolstoy''s conception is fundamentally fruitful and vital, in spite of its Utopianism and a touch of puerility?
49435Are we to take no account of this, and plunge them implacably into the truth that kills them?
49435As early as April, 1879, he wrote to Fet:"_ The Decembrists_?
49435As if our coteries could be the measure of a genius?
49435Beside this superhuman sensation, what were his losses at play and his word of honour?...
49435But how become a part of the people and share its faith?
49435But how could he?
49435But in what God?
49435But in what?
49435But what need to think at all?
49435But when, then, will they begin to live?
49435But why waste time in speaking of that which he can not understand?
49435Critics have not sufficiently remarked the moving appeal to women which terminates_ What shall we do?_ Tolstoy had no sympathy for modern feminism.
49435Did Tolstoy still condemn them?
49435Did he not modify his opinion of revolutionaries?
49435Does Tolstoy believe in the divinity of Christ?
49435Does it not profess to be founded upon some sort of economic science, whose laws absolutely rule the progress of the world?
49435Does this mean the abdication of the Russian people?
49435Had he done wrong to speak?
49435He recalls their days of honest labour, healthy and fatiguing...."''It is beautiful,''he murmurs.... Why am I not one of these?
49435Here.... Well, you have only to persist.--And Death, where is Death?
49435His logic was heroic:"I am always astonished by these words, so often repeated:''Yes, it is well enough in theory, but how would it be in practice?''
49435Ho-- o-- o?
49435How distinguish between its many aspects, its contradictory orders?
49435How is a man to oppose this army of evil?
49435How is it they are able, here, to retain their feelings of hostility and vengeance, and the lust of destroying their fellows?
49435How then should the object of labour be an object of suffering for the labourer?
49435I felt the desire of something very great, very beautiful.... What?
49435If I know the road to my house, and if I stagger along it like a drunken man, does that show that the road is bad?
49435If so, when is the expression of evil to be avoided?
49435In what quality does he invoke him?
49435In_ What shall we do?_ he did not as yet dare to lay hands on Beethoven or on Shakespeare.
49435Is it enough, then, to be acquainted with those formulæ of wisdom recorded in the volume of religion?
49435Is there not above all a truth which, as Tolstoy says,"is open to love"?
49435It is higher than art: for who, in reading it, thinks of literature?
49435Let us see if she is going to reach that B?...
49435Need we say that he rejected one and all?
49435Now you have faith: why then are you so unhappy?"
49435Or is the artist to soothe mankind with consoling lies, as Peer Gynt, with his tales, soothes his old dying mother?
49435Setting aside his literary studies, what could he well know of contemporary art?
49435Shall I ask of what party Shakespeare was, or Dante, before I breathe the atmosphere of his magic or steep myself in its light?
49435The word of the humble peasant, whose heart was his only guide, had led him back to God.... To what God?
49435Then what is the visible life, our individual existence?
49435Was he not capable of sacrificing his affections to his God?
49435Was he not strong enough?
49435Was love of family, to come first, or love of all humanity?
49435Were they lasting, this peace and joy that he then boasted of possessing?
49435What do they know of the people?
49435What does Tolstoy complain of in Beethoven?
49435What does it mean?
49435What does it signify to him that he should sacrifice himself to the future-- and that nothing of his work should remain?
49435What is it to me if Tolstoy is or is not of my party?
49435What is the artistic significance of the religious ideal which he proposes?
49435What is the worth of judgments upon a world which is closed to the judge?
49435What is there perverse in all this?
49435What was the solution?
49435What was this faith which knew nothing of reason?
49435When is the expression of goodness to be imitated?
49435Where does not good co- exist with evil?
49435Where shall He be found?
49435Who are the People?
49435Who can even say that his faith in non- resistance to evil was not at length a little shaken?
49435Who is the malefactor and who is the hero?
49435Who knows?
49435Who was brave, and whom did he love?
49435Who will define them for me-- liberty, despotism, civilisation, barbarism?
49435Why must Russia play the part of the chosen people?
49435Why?
49435Would that be life?"
49435Yet who more than Tolstoy distrusts"abstract love"?
49435[ 12] What, then, does he really intend?
49435[ 17] How then could he constrain her, not believing, to modify her life, to sacrifice her fortune and that of her children?
49435[ 1]_ What shall we do?_ p. 378- 9.
49435[ 3] A daguerreotype of 1885, reproduced in_ What shall we do?_ in the complete French edition.
49435[ 4]_ What shall we do?_[ 5] All the first part of the book( the first fifteen chapters).
49435[ 7] These are the last lines of_ What shall we do?_ They are dated the 14th of February, 1886.
49435[ 8]_ By what do Men live?_( 1881);_ The Three Old Men_( 1884);_ The Godchild_( 1886).
49435[ 9] This tale bears the sub- title,_ Does a Man need much Soil?_( 1886).
49435_ What is Art?_ appeared in 1897- 98; but Tolstoy had been pondering the matter for more than fourteen years.
49435_ What shall we do?_( 1884- 86) is the expression of this second crisis; a crisis far more tragic than the first, and far richer in consequences.
49435he was saying to himself;"it was not like this when I was running by and shouting.... How was it I did not notice it before, this illimitable depth?
49435was such a thing possible?
36091And art thou we d, my beloved? 36091 Where goes Perko?
36091[ 39] B. S. S. CXLI THOU ART EVER, EVER MINE[40] O my girl, O my soul, What does mother say to you? 36091 ''That height spire- piercing heaven''s blue?'' 36091 ''Those spreading branches covering all?'' 36091 ''Tis the Vila--''tis an angry serpent? 36091 ''Twas in her own maternal bed; And thus the anxious mother said:--What ails thee, tell me, Mira, pray?"
36091''Wherefore play with words so foolish?
36091''Wherefore play with words so foolish?
36091''Wherefore play with words so foolish?
36091( Who knows?)
36091A sweet, sweet rose, In the green garden- close, If a gate were undone, And if I might come to thee And meet thee alone?
36091Alway thou askedst me: May I go here-- or should I stay?
36091And I water''d my garden at eventide?
36091And a horse to the gate should be tied?
36091And if somebody silently happen''d to ride That way?
36091And if somebody( Who knows who,), unespied, Were to enter my garden to gather a rose?
36091And on page three-- Whom will he marry, whom will he marry?
36091And shall I bid the maid be blest?
36091And shall I tear thee from thy stem?
36091And who their holiest thoughts can shroud From the cold insults of the crowd?
36091Are ye brothers?
36091Art thou rather dreaming of the poplar, Or art thinking of my absent brother?"
36091Ask him what is it, witless, I have done That he should look so coldly upon me?
36091B. LIX WITCHES The sky is cover''d with stars again: The plains are cover''d with flocks of sheep: But where is the shepherd?
36091B. LVII MOHAMMEDAN TALE Who is mourning there in Glamodelec''s fortress?
36091B. S. S. CLXX YOUTH AND GIRL[69] O maiden, thou gentlest rose When thou wert growing what didst thou behold?
36091B. S. S. CXLV DIREFUL SICKNESS[44] What shall I do, what shall I do?
36091B. S. S. CXLVII BEAUTY PREENS HERSELF[46] For whom powders face so lovely, Beauty?
36091B. VII KISSES What''s the time of night, my dear?
36091B. XLII FOR WHOM?
36091Beside thy field my garden blows, Were a gate in the garden left open... who knows?
36091Clasp thee, and cull thee, what harm would be done?
36091Did press my saddle hard upon thee?
36091Didst thou ever walk the meadows, Hast thou seen the black sloe- berry?
36091Do they beat thee, and ill- treat thee, That I meet thee all alone?
36091Do they beat thee, that I meet thee All too often, all too late, After nightfall, at the gate Of the garden, all alone?
36091Every, every day she wandered thither:"Doth the earth, sweet son, lie heavy on thee?
36091Evil tongues are ever talking; Calumny abroad is walking Know''st thou that a simple kiss Ample food for slander is?
36091FOR WHOM?
36091For a pillow is my right hand doughty?"
36091For me, what thought of honey flows From those sweet lips of thine?"
36091For whom has she dropped her hair on shoulder, For whom is she wearing charms in bosom?
36091For whom, for whom, but thee, my love?
36091For whom?
36091For whom?
36091For whom?
36091Hast thou ever seen the vineyard, Seen the rosy wine that flows there?
36091Hast thou seen the_ pijavica_?
36091Hast thou visited the markets?
36091He look''d down-- the falcon-- and bethought him:"Shall I kiss grave Hyacinth, the widow; Or the Rose, the young, unmarried virgin?"
36091Heavy are the planks of maple round thee?"
36091Her son- in- law can I be?
36091How blame_ thee_?
36091How can I tell the rest?
36091How is it thou couldst leave us so?
36091In Hercegovina, Tell me didst thou see the princely Stephan?
36091Is it for Valach, or for a Magyar?
36091Is my soul to thee a dear possession?
36091J. W. W. CXXII CHRISTMAS Why trembleth so the earth, Set in this sphere of blue?
36091J. W. W. CXXIX MOTHER''S LAMENT FOR HER SON Wherefore do I marvel, wherefore need I wonder?
36091J. W. W. CXXXI THE DEATH CHAMBER OF HER FATHER- IN- LAW Why art thou thus attired?
36091J. W. W. CXXXV THE PRICE How many towns from here to the coast?
36091Know''st thou not they linger Just to steal thy kisses?
36091Looking on a courtyard Sees young Jana sweeping:"O thou pearl, my sweet one, Whence my ring in keeping?"
36091Might I kiss thee, and court thee?
36091My Beloved of long ago?"
36091My falcon?
36091O. M. CI MORAVA HORSES[32] On the banks of Morava, Sleek black horses danced,"Could not we,"one horse did say,"Over this river swim to- day?"
36091Or go''st thou to a marriage feast?
36091Or have I ridden thee too far?"
36091Or heavy is thy nuptial vow?"
36091Or is it breath of basil, maiden dear?
36091Or of the immortal flower?
36091Or shall I take thy picture fair, And fix that picture in my sleeve?
36091Saw''st thou there a sheet of paper?
36091Say, horse of mine, why didst thou leave me?
36091She in one year would surely cry:''What has my daughter''s husband done?''
36091Should I kiss a sleeping maiden?
36091Sue thee, and woo thee, And make thee my own?
36091Tell me which is the unceasing mourner?
36091Tell me, tell me, little one, Do they do it?
36091Tell me, tell me, where shall be our meeting, In thy garden, or in mine, sweet maiden?
36091Tell me, was his snowy palace open, Were his steeds caparisoned, and ready; And was he equipp''d his bride to visit?"
36091That black sloe my eyes will paint thee: Hast thou wandered near the ocean?
36091The approaching bridegroom: What is shining on the verdant mountain?
36091The king from the queen an answer craves,"How shall we, lady, feed our slaves?"
36091The king from the queen an answer craves;"Where for the night shall rest our slaves?"
36091The sun complain''d to God of such an insult:"What shall be done with this presumptuous maiden?"
36091Then Basil answered to the Virgin:"O sister dear, thy vision''s clear:''A tree did spring from thy warm heart?''
36091Thou art departing for the city?
36091Thus to look upon the grass beneath us, And not look up to the heaven above us, To the clouds, round which the lightnings wind them?"
36091Thy jewelled bridle, was it heavy?
36091To celebrate the Lord''s great glory-- What equal duty to be found?
36091To what silent land and lone?
36091Was not the apple- tree by Ranko planted?
36091Was she pursued and captured by the huntsman?
36091What have I done thus to displease thee?
36091What odour from the orange hast thou stole, That breathes about thy breast with such sweet power?
36091What saith this vision Saint, to you?"
36091What shall be his subject?
36091What-- but bright- eyed maidens And the brows of heroes?
36091Where will they bury thee?"
36091Where, oh where?
36091Wherefore art thou looking at the fir- tree?
36091Wherefore didst thou bloom so fair, so lovely, And I never can enjoy, nor wear thee?"
36091Wherefore, wherefore, didst thou shine so brightly, Thus so soon to sink behind the mountain?"
36091Which at morning mourns and late at evening?
36091Which when melancholy thoughts come o''er her?
36091Who knows?
36091Who knows?...
36091Who shall find a surgeon for the sufferer?
36091Why art thou thus bedight, so knightly armed?
36091Why wanderest thou thus in the forest lonely: Lonely one day,--another day in sadness,-- And the third day with sighs and anguish groaning?"
36091Why with white and red dost paint thy visage?
36091Will she marry you to me?
36091Wilt thou be a friend to me?
36091XII ROYAL CONVERSE The king from the queen an answer craves;"How shall we now employ our slaves?"
36091[ 37] J. W. W. CXXVIII MOTHER OVER HER DEAD SON Where art thou flying?
36091and is it true?
36091are ye brothers''children?"
36091but thou Must not touch the maiden now-- Know''st thou not that busy slander Follows us wher''er we wander?
36091dost thou remember when under the vine, Thy tears fell in streams on the breast of thy maid; When thy heart burst in joy as I own''d thee for mine?
36091for whom?
36091hast thou seen my steed?"
36091in vain, in vain I bid thee visit me: The anxious thought disturbs my brain-- Whose shall the maiden be?
36091in vain, in vain I bid thee visit me: The anxious thought disturbs my brain-- Whose shall the maiden be?
36091in vain, in vain I bid thee visit me: The anxious thought disturbs my brain-- Whose shall the maiden be?
36091in vain, in vain I bid thee visit me: The anxious thought disturbs my brain-- Whose shall the maiden be?
36091in vain, in vain I bid thee visit me; The anxious thought disturbs my brain-- Whose shall the maiden be?
36091kindly say, Where tarries now this youth of mine; Say, is he speeding on his way, Or doth he linger, drinking wine?
36091my brother?
36091my mother?
36091my sister?
36091my son, how fareth it with thee, In thy new dwelling, new and strange and dark?
36091say, why art thou dejected?
36091shall I be a marriage guest?
36091she said,"thou wild one of the forest, Now tell me what great sorrow has oppress''d thee?
36091tell me truly now And dost thou love me-- love me best?
36091tell me, tell me, pray, Where wert thou wandering yesterday?"
36091they are blue-- yet dear to me-- Will he forgive my levity?
36091thou lovely maiden, Why art slumbering now?
36091thou our friend and playmate, Art thou overwise-- or art thou silly?
36091to thee?"
36091yesterday?"
55284''It is impossible,''he says,''to live looking at horrible ghosts,''but how does_ he_ know whether it''s horrible or not? 55284 And Béranger?"
55284And Garibaldi?
55284And Hugo?
55284Are you very interested to know?
55284But how would you reconcile Flerovsky''s theory, say, with the part played by the Normans in the history of Europe?
55284But you are neither a drunkard nor dissolute-- how do you come to have such dreams?
55284Did you know him?
55284Everyone?
55284How do you do?
55284How will you get out of that contradiction, inventor? 55284 Hugo?
55284I am told that you are very well read; is that true? 55284 In what?"
55284Is everyone like that?
55284Is n''t he a good writer, clever, exact, and with no exaggeration? 55284 The Normans?
55284What about sayings and proverbs?
55284What''s the matter? 55284 Why?"
55284You do n''t know? 55284 You do n''t love me?"
55284A long novel, written concisely, do you see?
55284All his life he feared and hated death, all his life there throbbed in his soul the"Arsamaxian terror"--must he die?
55284And at the same time peering at Death with his keen little eyes:"What art thou like?
55284And suddenly he asked me, exactly as if he were dealing me a blow:"Why do n''t you believe in God?"
55284And suddenly he got angry, and said, irritably, sternly, rapping his knee with his finger:"But you''re not a drinking man?
55284And the other dream?"
55284And what is beauty?
55284And what truths can there be, if there is death?"
55284But Daudet agrees, you know, you remember his Paul Astier?"
55284But yet why not write about it?
55284Did you really dream that, you did n''t invent it?
55284Do n''t you like it?"
55284Do you like his stories?"
55284Do you love your wife?
55284Do you think my son, Leo, has talent?
55284Have you known many of them?"
55284Have you read Weltmann?"
55284He laughed, and then, probably noticing that I was a little hurt by his distrust of me:"Are you hurt because I thought your dreams bookish?
55284He looked straight into my eyes and smiling repeated:"Why?"
55284He used to ask:"You do n''t like me?"
55284How do you like Sophie Andreyevna?
55284I always translated these words into:"How do you do?
55284I asked him:''But how then?
55284I do not know whether I loved him; but does it matter, love of him or hatred?
55284If you attained your freedom, what do you imagine would happen?
55284If you were free in your sense, what would bind you to life or to people?
55284Is Korolenko a musician?"
55284It''s a pity people do n''t read Lieskov, he''s a real writer-- have you read him?"
55284Leo Nicolayevitch asked with interest:"Tell me, what is he like?"
55284Lord, thou creator of beauty, how art thou not ashamed?
55284Man has a thousand songs in his heart and is yet blamed for jealousy; is it fair?"
55284No?
55284Now he says:''Truth is not wanted''; quite true, what should he want truth for?
55284Old Romans, eh, Liovushka?
55284On the bottom with the shovel, eh?
55284Perhaps jealousy comes from the fear of degrading one''s soul, of being humiliated and ridiculous?
55284Someone, always stolidly stupid as a flat- iron, asked:"What do you say?"
55284That is the obvious conclusion....""Why coiffeur?"
55284The groom is there, is n''t he?
55284The questions:"Do you know him?
55284Then he smoothed his beard with the knotted fingers of his strong peasant''s hand, and repeated gently:"Yes, for what sin?"]
55284There''s pleasure for me, and for you there''s not much sense in it-- but still, how do you do?"
55284They pray to Him from habit, and in their secret soul they hate Him-- why does He drive them over the earth from one end to the other?
55284This evening, during our walk, he took my arm and said:"The boots are marching-- terrible, eh?
55284To- day in the Almond Park he asked Anton Tchekhov:"You whored a great deal when you were young?"
55284VIa"You like Andersen''s Tales?"
55284Was it a broad shovel?"
55284We carry it in ourselves as an inevitable punishment-- a punishment for what sin?"
55284Well, you may say beauty?
55284What bird is it?"
55284What follows thee hereafter?
55284What for?
55284What good is that to anyone, how I see that tower or sea or Tartar-- what interest or use is there in it?"
55284What is he like?
55284What kind of language does he use?
55284What will he do to- morrow?
55284What''s there in common between the French and us?
55284When I answered that Kuvalda had been drawn from life, he said:"Tell me, where did you see him?"
55284When I said that Gogol was probably influenced by Hoffmann, Stern, and perhaps Dickens, he glanced at me and asked:"Have you read that somewhere?
55284Where was he born?"
55284Who could desire her as she is?"
55284Why did n''t he sin with a beautiful, healthy woman?"
55284Why should not Nature make an exception to her law, give to one man physical immortality-- why not?
55284Wilt thou destroy me altogether, or will something in me go on living?"
55284Would not martyrdom probably in some measure justify death, make her more understandable, acceptable from the external, from the formal point of view?
55284XXVII He likes putting difficult and malicious questions: What do you think of yourself?
55284XXXIII I read him some scenes from my play,_ The Lower Depths;_ he listened attentively and then asked:"Why do you write that?"
55284XXXIV"What is the most terrible dream you have ever had?"
55284You hammer away like a parrot at one word, freedom, freedom; but what is the sense of it?
55284You know_ Fruits of Enlightenment_?
55284You understood that she wanted you?"
55284You''ve seen many drunken women?
55284You, of course, do n''t agree with this?
55284[ 1] Once he asked:"Are you fond of me, Alexey Maximovitch?"
31503''And I?'' 31503 ''And I?''
31503''And why do you associate Russia with all of that? 31503 ''What are you saying?
31503''What is the matter, dear?'' 31503 ''What''s that?''
31503''What?'' 31503 ''Why do I weep?''
31503''Why this anguish?'' 31503 ''Why?...
31503And N. G. recognizes himself?
31503And the old man? 31503 Do you understand?"
31503In what country have I not been? 31503 Not exactly, but as he is in the service of the government....""Well, is he its spokesman and champion?
31503Of course,replies Nemovetsky unhesitatingly, in a frank and sincere voice,"and you?"
31503On what will you live?
31503Take me, for instance,says Konovalov,"what am I?
31503Then you do not recognize yourself in my satire?
31503This then is your life?
31503What about those three men?
31503What else do you want?
31503What good does one find in mankind? 31503 What grey stone?"
31503What have I to say to others?
31503What is a peasant?
31503Who imposed upon you and tortured you?
31503Who is it, then?
31503Why is she always so sad?
31503You could die for the woman you loved?
31503''You two kiss each other, and I?
31503***** What is the cause of this restlessness?
31503And I?''
31503And are you, yes or no, a human being?"
31503And my position as inspector?
31503And what do you for her?
31503And when the question is asked again, he answers,"What good is conscience?
31503And why are the people held down to work which is so rough and unpleasant?
31503And why is it precisely he who asks to have me arrested?"
31503And why was it necessary that I should live, make shoes and die, tell me?"
31503At the end of these reflections could not Chekanhov, absolutely in despair, have abandoned his task?
31503But have I the right to teach these ideas and convictions, if I, who was brought up according to them, act so often in opposition to them?"
31503But how could grey stones do it?
31503But how exhaust the source of this evil, this misery, which is increased by a despotic social order?
31503But what is this ideal?
31503But where find the money for the trip?...
31503But where is one to find the necessary forces?
31503But will the princess keep her word?
31503Chekanhov spends his energy in vain; where else shall he apply his strength?
31503Conscience?"
31503Do n''t stay long in one place: what is there out of the ordinary in that?
31503Do you want me to tell you?
31503Dost Thou not see that we are becoming a shame to the world?
31503Frankly, do I have to marry any of the three sisters?
31503Had he really seen?
31503He is a shoemaker; and why?
31503He says to himself:"Life is good... but will it be for a long time?"
31503How are you going to get there?
31503How can one order a man to eat better food, to get more sleep and more pure air?
31503How can one tell a man that his trade is running him down and that he does not get enough nourishment?
31503How could these writers conceive the time when this lazy giant would make up his mind to walk?
31503How distinguish their idiosyncrasies?
31503How had he seen?
31503How shall I express it?
31503How shall one choose?
31503How, where, in what manner?
31503I have no life within myself, do you understand?
31503I live and am bored.... What about?
31503I see them, the enemies who descend like hungry tigers.... Florence, what have you done?
31503I tremble.... For, what is there after this?"
31503I''m an ex- man, am I not?
31503If God exists, and if God is love, how is such misery possible?"
31503If this intellectual"élite"should some day triumph in Russia, will it be true to its moral idea of justice and liberty?
31503In the name of what am I going to die?
31503Is he doing good?
31503Is it the desire to preserve their infected hovels?"
31503Is not his own life a tender, melancholy, and charming story?
31503Is that true?"
31503Is this a paradox?
31503It refreshes the mind; and all you need in order to do it is a pair of sturdy legs...."What then is the teaching that we get out of Gorky''s works?
31503Makar continues:"You have everything written down, have you?
31503Oats?
31503Of what elements are they made up?
31503Once the scope of a sickness is known, what remedy shall be used?
31503One of them expresses his fear of life thus:"At times, I''m afraid, brother; can you understand that?...
31503One of them, who is asked if he has a conscience, replies with sincere astonishment:"What?
31503One question oppresses him:"Why these sufferings?
31503Russian life has become an enigma; who knows to what moral crisis the social conscience may be led by the present political crisis?
31503Shrugging her shoulders, in a trembling voice she answers:"How can you live and think as you do?
31503Tell me, how can one live?"
31503The old man?...
31503The reality which formerly we wanted so ardently, has frozen us and broken us down.... What is there to do?
31503Then why did I believe?
31503They are valued in an entirely different way by Chernyshevsky in his novel,"What Is To Be Done?"
31503They say that the cholera is coming.... And after that?
31503Thou dost not want to?
31503Toward what end are they striving?
31503We are animated by so many desires, pure and honest.... Why is there so much talk among us and so little action?
31503We have to give four hectoliters and two measures of our oats to the common granary.... And taxes and clothes?
31503What are these ideal aspirations?
31503What are you going to do?
31503What are you saying?''
31503What do they represent?
31503What does that signify?
31503What had he seen?
31503What have you done?...''"
31503What have you given to life?
31503What is the name of this mountain?
31503What is the state of mind of the great majority of Russian"intellectuals"in the midst of the enmity which compromises and menaces them?
31503What is there mystical in them?
31503What is there to eat?
31503What is to be done?
31503What more could you want?"
31503What motive supports them in their painful labor?
31503What pleasure is there in this trade for me?
31503What should we do with it?
31503What was I going to say?''
31503What will the princess say when she hears of my marriage?
31503What, then, do these"greatest"want?
31503Where do we not go, and whom do we not meet in his books?
31503Where does this anguish come from?
31503Where is Thy fidelity?
31503Where is Thy goodness?
31503Where is Thy providence?
31503Where is it?
31503Where is one to look for safety against this heavy load on the understanding and this future humiliation?
31503Which of these does he prefer?
31503Who are these"restless"people?
31503Why do I live on earth, and to whom am I useful?
31503Why do they make us suffer?"
31503Why do you live?
31503Why hast Thou kept me in servitude, in captivity, all of my life?
31503Why have I struggled?
31503Why?"
31503Will not the sadness of the fields, which puts its imprint on everything, kill it as it has killed the others?
31503Will the son be blind like his father?
31503Will this one live?
31503You are men, are n''t you?
31503You''re all hypocritical rascals and nothing more....''"These people demand a boundless liberty, but how obtain it?
31503and why?
31503coal- oil, matches, tea, sugar?
31503what have you done with him?"
31503why torment yourself?''
54991Time eno''; what is the matter? 54991 Who with hostile power me Out has called from the nought?
54991Who''s there?
54991Amusement is indeed often necessary, just as roasting eggs is often necessary; but who would travel to a volcano for the sake of roasting his eggs?
54991And how long ago?
54991And in the last,--"In the future lives the heart: Is the present sad indeed?
54991And now I too have consolation: Wherefore murmur against my God When at least to one living being I could of freedom make a gift?
54991And plucked by whom?
54991And the maid?
54991And where their nook this very day?
54991And wherefore left thus here?
54991Art thou calling or prophesying?
54991Art thou calling or prophesying?
54991Art thou content, O fastidious craftsman?
54991Art thou content, O fastidious craftsman?
54991Bloomed, where?
54991But know you?
54991But of the millions of the English- speaking readers, who to- day_ assimilates_ the masterpieces of English literature?
54991But thee I see, thee I hear-- And now?
54991But what to do?
54991But where are ye, O moments tender Of young my hopes, of heartfelt peace?
54991But who on looking up to that noble arch overhead at such a moment could_ see_ it as a_ floor_?...
54991Content?
54991Content?
54991Deceiver greater than dreams of hope, What is fame?
54991Do I then not fondle thee?
54991Do the readers hold to the masters?
54991Dost thou not sing thus to beauty cold?
54991For what does a genius do?
54991Have ye heard in the woods the nightly voice Of the bard of love, of the bard of his grief?
54991Have ye met in the desert darkness of the forest The bard of love, the bard of his grief?
54991Have ye sighed, listening to the calm voice Of the bard of love, of the bard of grief?
54991He began with"Questionings:"--"Useless gift, accidental gift, Life, why art thou given me?
54991Heigh, wife, there, My coat give me, must get there somehow.... Now where''s the corpse?"
54991In battle?
54991In life''s best period, the heart?
54991In the future lives the heart: Is the present sad indeed?
54991In the peaceful fields or in the shady woods?
54991In the second,--"And now I too have consolation: Wherefore murmur against my God When at least to one living being I could of freedom make a gift?"
54991In the sleigh not order why The brownish mare to harness?
54991In wanderings, or on the waves Or shall the valley neighboring Receive my chilled dust?
54991In what spring?
54991Is it not so?
54991Is it not so?
54991Is not thy harness ornamented, Is not thy rein of silk, Is not thy shoe of silver, Thy stirrup not of gold?
54991Let us drink, O kindly friend Of my poverty and youth, Away with grief,--where is the cup?
54991Life,--does it disappoint thee?
54991Lives he still?
54991Lives she still?
54991My task done, like needless hireling am I to stand, My wage in hand, to other task a stranger?
54991My task done, like needless hireling am I to stand, My wage in hand, to other task a stranger?
54991Of the Fates the womanish babble, Of sleeping night the trembling, Of life the mice- like running- about,-- Why disturbing me art thou?
54991Or are they too withered Like unto this unknown floweret?
54991Or by the howling storms art Wearied thou, O companion mine?
54991Or my task regret I, of night companion silent mine, Gold Aurora''s friend, the friend of my sacred household gods?
54991Or my task regret I, of night companion silent mine, Gold Aurora''s friend, the friend of my sacred household gods?"
54991Or perchance art slumbering, By the rustling spindle soothed?
54991Or the boor''s persecution?
54991Or the rapture of the fool?
54991Or, why by fate mysterious To torture art thou doomed?
54991Or, why by fate mysterious To torture art thou doomed?
54991Reflect, O bard, whither art thou striding?
54991Rolls the moon from behind the clouds-- And now?
54991Sad I live and lonely, And wait: Is nigh my end?
54991Sad I live and lonely, And wait: Is nigh my end?"
54991Solve the problem of life?
54991Spin, whirl, rush,--yes, but_ dance_?)
54991The adorer''s whisper?
54991The classic writers keep their reputation; but do they hold their readers?
54991The former heat and grace of inspiration?
54991The former heat and grace of inspiration?
54991The reproaches, or the murmur Of the day by me misspent?
54991The reproaches, or the murmur Of the day by me misspent?
54991Thou art alone.... Thou weepest.... And I at peace?
54991Thou art alone.... Thou weepest.... And I at peace?
54991Thou gazest?
54991Thou wilt ask, Where are my parents?
54991Thy grain to eat art thou not free?
54991To the peasant, what is this?
54991Useless gift, accidental gift, Life, why given art thou me?
54991Was it a track of tears, was it a smile, Or a quiet glance filled with melancholy, Have ye met?
54991Was it by a dear hand?
54991Was it by a strange hand?
54991Was it in memory of a fated parting?
54991Was it in memory of a lonely walk?
54991Was it in memory of a tender meeting?
54991What art thou, O tedious whisper?
54991What art thou, O tedious whisper?
54991What from me wilt thou have?
54991What from me wilt thou have?
54991What is in it?
54991What is it that makes the beauty of the stem and curve of the body of water, as it leaps out of the fountain?
54991What is it that makes the water, when spouting forth in a smooth stream from the hose, such a power?
54991When in the woods the youth ye saw And met the glance of his dulled eyes, Have ye sighed?
54991When the fields in the morning hour were still, The flute''s sad sound and simple Have ye heard?
54991Where thou, where thou O joy of night?
54991Where will Fortune send me death?
54991Wherefore comes tramp at night?
54991Wherefore with you should I bother?
54991Who has not been stirred by the sight of the fleece- like, broken clouds on a moonlight night?
54991Who my soul with passion thrilled, Who my spirit with doubt has filled?...
54991Who my soul with passion thrilled, Who my spirit with doubt has filled?..."
54991Who with hostile power me Out has called from the nought?
54991Why dost thou neigh, O spirited steed, Why thy neck so low, Why thy mane unshaken Why thy bit not gnawed?
54991Why then sadness strange me troubles secretly?
54991Why then sadness strange me troubles secretly?
54991Why thus in the distant sky- vault Wrathfully the cloud dost chase?
54991Why, O wrathful north wind, thou The marshy shrub dost downward bend?
54991Will I bring against her The firmness and patience Of my youthful pride?
54991Will I keep my defiance?
54991With melancholy and with darkness Our little, aged hut is filled Why in silence then thou sittest By the window, wife old mine?
54991Ye dreams, ye dreams, Where is your sweetness?
54991You can be happy, blest at will?
54991[ Just_ how_ are leaves thus laid?]
54991[_ Are_ they best, if they_ are_ prejudices?
54991sweet, brackish though they be?
54991when?
12143''And which one do you think should?'' 12143 About my mother?"
12143And do you live here at these sheepfolds?
12143And does the lady understand Slovak?
12143And how do you do that, you little doctor of theology?
12143And if she suddenly came for you, would you be glad?
12143And surely you have asked his forgiveness? 12143 And the Lord Jesus permitted that?
12143And the dog is yours?
12143And were you not?
12143And what did the lady where you lived formerly tell you about her?
12143And what is your name?
12143And what, Bacha? 12143 And where are you going?"
12143And why, Bacha, were you sitting here so sadly?
12143And will you not be sorry for your comrades? 12143 And you believed it?"
12143And you have been in all these places?
12143And your son, where is he?
12143Are they to bring us milk and bread from the hut?
12143Are you already here, my children?
12143Are you the nurse of the sick lady?
12143But how could she have recognized you in those farmer''s clothes? 12143 But how is it that they are not together, and that Ondrejko is not with them?"
12143But is she not sick?
12143But where is this Stephen?
12143But why did your father go home?
12143But would you love him, would you like to take care of him as it behooves a decent mother, if my lord would return him to you?
12143But you will be glad to go home; will you not?
12143Change about? 12143 Did I not drown you the second time in that swamp, by driving you to America?
12143Did n''t he fall into that swamp?
12143Did you come? 12143 Did you think that I was sad?"
12143Did your father love you also, my mother?
12143Do you bring me my breakfast?
12143Do you know why I parted with De Gemer? 12143 Do you see yonder mountain?"
12143Do you think so? 12143 Do you think so?"
12143Do you think we have paid too much for the estate, since everything is so neglected?
12143Do you think, Palko,asked the doctor,"that your father would agree to lend us the cabin, if it would suit us?"
12143Do you think, then,said mother,"that one of the children will have to go to America?"
12143Does not the Lord Jesus say,''I was sick, and ye visited Me?'' 12143 Explain it?
12143For me?
12143How can I thank you enough for this good and beautiful advice? 12143 I beg, Bacha, will you not tell us something?"
12143I was not in the city, Palko; but what are you doing here?
12143If you are at all satisfied with me-- yes, if you are satisfied with all of us-- we all will be glad to stay; is n''t it so, boys?
12143Is it really so, Palko?
12143Is she not a country woman?
12143Is that all?
12143Is that so? 12143 Is that the one from Pastor Malina?"
12143Is there something which does not suit you, my brother?
12143Is this really you in all these pictures? 12143 Listen, Palko,"the doctor said after a moment''s silence when the song was finished;"do you understand what we have sung?"
12143Mary, dear, my golden darling, do you not recognize me?
12143May I ask you, Bacha, to tell me why the rich man did not help Lazarus?
12143Me?
12143Mother, was not your father my grandfather?
12143Palko, do you hear?
12143Palko, do you want to go away from us?
12143Shall I really go for the lady? 12143 So he did n''t drown?"
12143So this is your cottage? 12143 So, I have always been asleep during your visits?
12143Stephen, tell me, how is it possible that you live? 12143 Surely you did n''t have him along in the carriage?"
12143That song?
12143Then what about his poor mother? 12143 They are beautiful, are n''t they?
12143Uncle, will you not tell me what is worrying you so much? 12143 We?
12143Well, why did you come to meet me?
12143What can I do? 12143 What did you do?"
12143What did you say, boy?
12143What do you know about theatres? 12143 What do you mean by that, lady?"
12143What do you mean, Ondrejko?
12143What do you say, boy?
12143What is his name?
12143What is it about?
12143What shall we do, Bacha Filina? 12143 Where are you going?"
12143Where did you find these mushrooms?
12143Where do you see it?
12143Who?
12143Why did not Petrik or Palko bring this whey?
12143Why do you cry so much, my mother?
12143Why do you look so much at that picture?
12143Why do you think, mother, that you are bad?
12143Why should you make Uncle Filina cross? 12143 Why would he not agree?"
12143Why? 12143 Will you tell him, Palko?"
12143Yes, I did; but is it possible to forgive such a sinner?
12143You say that is she?
12143You, Stephen?
12143You? 12143 Your mother?"
12143Your treasures?
12143Ah, why did she always sleep just when he came?
12143And I suppose you are bringing the Bible, about which you spoke yesterday?"
12143And how about your lady; could she sleep last night?"
12143And if the Lord grants me to come again, do you know what is the first thing that I will do?"
12143And why?"
12143And you just came from there?
12143At home they call him Andreas de Gemer in the Magyar tongue, but Bacha Filina says,''Why should we break our tongues with foreign names?''
12143Bacha''s eyes were full of tears when he gave the message, but added,"Is not that very joyful news?"
12143But the night was passing, never more to return; but what about it?
12143But what was he doing here now?
12143But when he came near Palko, Dunaj growled at him, which certainly in a dog''s language meant,"Are you not ashamed?"
12143But when the fragrance of his beloved Slovak mountains filled him, would he be able to go again far across the sea?
12143But who will buy this for me?
12143But why?
12143But, Uncle Filina, when will you tell me that you have received Him?--that you are His?"
12143Did you already return from the city?"
12143Did you forgive?
12143Did you not care for him like a father?"
12143Did you stop there on the way from town?"
12143Do n''t you believe He means what He says?"
12143Do you have time?"
12143Do you know Him too?"
12143Do you love?
12143Do you remember anything about your mother?"
12143Do you want to help me, boys?"
12143Even the herdsmen sighed to Bacha,"How shall we ever get along without Palko Lesina?
12143Have you not?"
12143Have you perhaps been in one of them?"
12143Have you perhaps played in a theatre?"
12143Her otherwise good- looking face bore evidence of much care, and she looked distressed, seeming to say,"What shall I do now?"
12143How canst Thou lie asleep, When each moment so madly is threat''ning A grave in the angry deep?"
12143How could he, when I myself did not know him?
12143How did you tell her about it?"
12143How will he take it, when he finds her thus, and will hear that because of his telegram this sickness overcame her?
12143I would like to show you what he wrote the last Sunday when he became so seriously ill. Do you have time for it, Uncle?"
12143If Palko could say"our cottage,"why could not Ondrejko say,"our sheepfolds, our land, and our woods?
12143Is he not also good- looking?
12143Is n''t that so, Dunaj?"
12143It could not be the sin that you wanted to drown your Stephen, as Petrik told me?"
12143It must pain him-- could it be that God is still angry with him?"
12143Now is this tender, sensitive child to grow up as somebody said:''Whether father or mother, whether sister or brother, nobody comes to welcome me''?"
12143Now that she is yours what should I do here any longer?
12143Now, what do you say?
12143Oh, what will the poor father say?
12143Oh, what, Bacha?"
12143Or do you think that because I am a singer, I have left him like an unfaithful wife?"
12143Petrik gave a sigh, glanced at the doctor, thinking,"What will he say to that?"
12143Really?
12143Should they go to him-- or not?
12143The boys taught it to everybody who wanted to learn it, and what Slovak would not like to learn a new song?
12143The sky is o''ershadowed with blackness, No shelter or help is nigh;"Carest Thou not that we perish?
12143Then I thought, why does she need a manager, if she still has a father young enough, and who knows how to run a farm in Europe?"
12143Was not that ship wrecked?"
12143What could she do?
12143What did he waste the time here for?
12143What had he come here for?
12143What is it that draws one to another?
12143What shall we call you?"
12143What will you say when they ask you about Stephen?''
12143What would it have been good for to me?
12143When, then, will she eat her breakfast?
12143Where is everybody?"
12143Who can describe the joy that prevailed after that?
12143Who could have told Ondrejko how the Lord Jesus would answer his prayer?
12143Who could understand how much joy now filled the once- forsaken heart?
12143Who else would be sitting on his bench?
12143Who would die now?"
12143Why are you so sad and so lonely?
12143Why could you not like the priest, Malina, grasp the cross and the feet of Christ?
12143Why then was Bacha sorry for him?
12143Will he not fear that he was like a stranger, for years in a foreign land?
12143Will it not be too far for her yet?"
12143Will she want to leave her home and go to a foreign land?
12143Will you help me so that she will get better soon?"
12143Will you take me?"
12143Would he always have to live with strange people?
12143Would not Bacha be angry?
12143Would you like to have me sing it?"
12143You have met already much evil in the world and more than once you were sad, were you not?
12143You know that; do you not?"
12143You live?
12143You saw her?
12143asked the nurse;"and what have you brought?"
12143wondered the boy;"Is n''t every word quite clear?"
44266Afraid of me, Katia?
44266Ah, why say such a thing? 44266 And how am I doing that?"
44266And if he did not love her,I continued,"why did he play with her as if she were a child?"
44266And in what do you not live with me on a footing of equality?
44266And my mother? 44266 And shall I tell you the whole truth, since you desire frankness?
44266And when do you intend to leave?
44266And why did he fear to love differently?
44266And why so?
44266And you regret nothing in the past?
44266And you would not re- make this past? 44266 And you would not wish to go back to it?"
44266Are they so poor?
44266But then, why not check me, why dissimulate before me, why avoid all explanation, why insult me?
44266But why are you so furious with our poor Macha Karlovna?
44266Can it be possible,I thought, that he does not understand me?
44266Come now, be honest, have you yourself never said to a woman that you loved her?
44266Come now, why do you love me?
44266Come, now, what was I saying?
44266Did she love him or not?
44266Do you know that there is one thing I have been wishing to say to you for a long time?
44266Have not you had tea?
44266Here, then, is all that this first moment from which I have expected so much, brings me?
44266How do you do, little violet, how goes the day with you? 44266 I know it.--Well, and our cherries?"
44266I will persuade him to stay,said my cousin,"and on Saturday we will turn all heads,--won''t we?"
44266Indeed, I would rather...."Do you wish it, wish it very much?
44266Is anything wrong? 44266 Is it possible that he still believes himself right?"
44266Is it possible that it is to- day?
44266It is not well not to know how to bear solitude:--is it possible that you are truly a''grown young lady''?
44266Let it come to life again, let it be what it was.... Might that be?
44266No doubt you remember your father?
44266Of what am I guilty in your eyes? 44266 Oh, yes, indeed, tell me; what is it?"
44266Shall I order some more?
44266So you will certainly come, Katia?
44266So you will yourself take that trouble?
44266So you wish to go to this reception, on Saturday?
44266That is done with, then, is n''t it? 44266 Then you desire nothing more?"
44266Then you think a woman is to know that she is loved, without being told?
44266This, then, is what I am?
44266Well?
44266What I think?
44266What are you murmuring there, now?
44266What are you saying, my darling?
44266What do you mean?
44266What folly is this?
44266What had I to tell?
44266What has happened to her, to- day?
44266What is it that would not have happened?
44266What is it, my love?
44266What is wrong about it?
44266What more can a man need?
44266What more is there to desire?
44266What must I do?
44266What truth?
44266What was the matter with you this morning?
44266What were you thinking of?
44266What you think, then, is that I never can help you in anything?
44266When shall we see each other again?
44266Where are you going?
44266Whether I have loved before? 44266 Why are you going away?"
44266Why debate?
44266Why delude ourselves?
44266Why did you let me live among these vanities, if you loved me?
44266Why did you let me live in the world, if it appeared to you so pernicious that because of it you would cease to love me?
44266Why did you not tell me when I asked you?
44266Why did you not use your power? 44266 Why do you go for so long a time?"
44266Why do you not marry?
44266Why do you speak to me in such a singular manner? 44266 Why does he dissemble so?
44266Why does not she feel like us?
44266Why is not everybody always young and happy? 44266 Why not use the power of his love?
44266Why should I be?
44266Why,said I to myself,"does he persist in humiliating me by his solemn calmness, by being always in the right?
44266Why,thought I,"does he invent such or such difficulties, why does he consider himself old, when everything is so simple and so beautiful?
44266Why? 44266 Why?"
44266Will it return, Katia? 44266 Will you give me the plate?"
44266Yet... how can I tell you?... 44266 You are not angry with me?"
44266You do not regret the past?
44266You forgive me?
44266You see?... 44266 or, worse still, that he will not understand me?"
44266--I could barely get out the words, choked with anger and unshed tears.--"And why?..."
44266And for what did I receive this recompense which filled my heart with joy and pride?
44266And how are you going to get out?"
44266And is there no other end?"
44266And my business?
44266And to this"Why?"
44266And was it possible that this new life, just beginning, was to be for ever?
44266And we are good friends again?"
44266And what were they now,--these visions?
44266And why so much amiability?"
44266And why, when I have loved him so much, oh,_ why_ should he have insulted me so?
44266And why?
44266And yet here around me were not all things as before?
44266And you reproach neither yourself, nor me?"
44266And you, as if purposely, you will not understand me, you''will sacrifice''to me,--whom?
44266But can we diffuse our happiness around us?
44266But he stood still at the end of the room, and, looking in my face:"You still do not understand me?"
44266But how could I tell him all that I had in the bottom of my heart?
44266But if I am mistaken?--if he does not love me?"
44266But perhaps he no longer loved me?"
44266Can it be possible that you have had the blues again?"
44266He did so; and turning gravely to me:"Come, how can you convince me that you are not a violet?"
44266He was saying:"Are you not afraid?"
44266How and why?
44266How could I ask forgiveness without knowing for what fault?
44266How could it come to pass?
44266How had I deserved so much affection?
44266How, and to whom, can we wholly consecrate ourselves-- ourselves and this very happiness?"
44266How?
44266I asked, rather hotly:"for my youth or for myself?"
44266I asked,"or shall we go gather them for ourselves?"
44266I asked,"why would you tell me nothing?"
44266I only responded by a cold glance, meant to convey:"And why?
44266I was myself terrified at my indifference towards my own child, and I asked myself:"Can I be so much worse than other women?--But what is to be done?"
44266Love, it is true....""Is that so little?"
44266Macha asked where I had been, what was the matter with me?
44266Mighty question, yet why?
44266Murder me?
44266Or grant me pardon, with proud tranquillity?
44266Or should consider my voluntary right- doing as repentance, and receive me on that score?
44266Shall I no longer see him go away, and tremble with fear for him because the night is dark?"
44266Shall I no longer sit at the piano in our drawing- room at Pokrovski, with him beside me?
44266So, do you not see how imperative it was for me to reflect, before telling you that I loved you?
44266Speak out,--what have you against me?"
44266Suppose he should regard my sincere sorrow as dissimulation?
44266That I would no longer hear Sonia''s lessons, or play with her, or rap on the partition wall in the morning and hear her gay laugh?
44266That at night I would not embrace my old nurse, and hear her say, making the sign of the cross, as she always did;"Good- night, my young lady?"
44266The advent of a modern Eve in the masculine paradise(?)
44266There had been enough of this time; and had it indeed been so good,--this time, which to me had seemed to enclose such joys?
44266Was I to blame because I did not know life, and because you left me to find it out for myself?...
44266Was it not the same garden that I saw beneath my window, the same terrace, the same paths and benches?
44266Was it really he, always so opposed to any debating between us, always so simple and straightforward, who was speaking to me thus?
44266Was it really true that this very day I was to begin to live with a mother- in- law, without Nadine, without old Gregory, without Macha?
44266We kissed each other, and this kiss appeared to me so odd, so out of keeping with ourselves, that I could not help thinking:"It is only_ that_?"
44266Well?"
44266Were they sounding still, anywhere,--these glad and sweet old songs?
44266What am I giving you?
44266What do you think?"
44266What have you against me?
44266What if he were not going to speak of what was in my thoughts?
44266What is the matter with you?"
44266What is the matter with you?"
44266What is this discovery that a man_ loves_?
44266Where could she have acquired this lovely and graceful ease of manner, this affability, this fascination, this sweet, unconscious tact?
44266Who is to blame?
44266Why are you going away?"
44266Why are you torturing me thus?"
44266Why did he tell me that we could go to the city whenever the fancy seized me to do so?
44266Why did you give me a liberty which I knew not how to use?
44266Why did you never tell me what you wished from me, that I might have lived exactly as you desired?
44266Why did you not strangle me?
44266Why does he wish to wound me?"
44266Why for others?
44266Why lose thus a precious time which perhaps will never return?
44266Why not use more sincerity?
44266Why were they all so good to me?
44266Why''do something''--no matter what-- when the best of my life is wearing away so in pure loss?
44266Why, and for whom, should I take interest in it?
44266Why?"
44266Would he comprehend my generosity?
44266You are going, no doubt?"
44266You remember me telling you that story about A. and B.?"
44266You understand... why?
44266and things are so arranged that there is never anything for you to reproach yourself with, while I am left to be miserable and guilty?
44266is it possible that this is you, Katia?"
44266is that it?"
44266replied Macha,"thirty- six years old, and already you pretend to be tired of living?"
44266said he, in a low voice, coming near and pressing my hand...."And with me?
44266thought I;"perhaps it is wicked to be so happy?
44266why did you cease to teach me?
44266why?"
51018''Think of the soul... of the soul,''you say?
51018A cow? 51018 And can you read and write?"
51018And do you drink vódka?
51018And have n''t you read books about strong drink?
51018And how is the old woman?
51018And how much do you spend a year on smoking? 51018 And once one is living in the country, why not take the salary, small as it is, of a Zémsky Natchálnik?"
51018And will the things be sold?
51018And will you have to go as a soldier?
51018And you have a cow?
51018Are you in pain?
51018Are you married?
51018But how is it? 51018 But who remain together nowadays?
51018But why prosecute, if you got the plough back?
51018By the by, how is he?
51018Can it be a dream?
51018Do you really promise?
51018For what were you exiled?
51018Has he much land, then?
51018Has she a dowry?
51018Have n''t you a cow?
51018Have you ever sinned with a woman?
51018Have you had it long?
51018Have you had orders to confiscate samovárs and cattle?
51018Have you received something?
51018Have you, really?... 51018 Hired yourself out for the whole summer?"
51018How can one give it up when one''s accustomed to it?
51018How much do I get?
51018I expect you are in service somewhere, and do carting?
51018I suppose you''re wanted?
51018I was asking whose son that fine fellow is-- that one who has just spoken to Alexander?
51018I''m asking whose son the lad is?
51018I?
51018Is he very bad?
51018Is that far?
51018No; what dowry should she have? 51018 Not dig on one''s own land?
51018Not long-- and it nearly got stolen...."But you got it back?
51018Not older? 51018 Some kind of Government tax.... Who can tell what it is?
51018Strangers? 51018 That one?"
51018The doctor is here with me; shall I call him in?
51018The old woman?
51018Then how is it they have taken him, if he''s the only man?
51018Then why did she say he was the only one?
51018Then why not give it up?
51018Then, who does your housework?
51018Three? 51018 Well, and did you have the law of him?"
51018Well, and will they really confiscate the samovárs and sheep and fowls?
51018Well, but would n''t it be better not to drink at all?
51018Well, suppose it so in his case,say I;"but how about those who are really poor?"
51018Well, what is it?
51018What about the old woman?... 51018 What am I to do?
51018What did you say?
51018What do you want? 51018 What is it?"
51018What is it?... 51018 What then?
51018What village are you from?
51018What was the matter with him?
51018What''s my life worth?
51018What''s that? 51018 What''s to be done?
51018What, so young?
51018Where am I to go to, your Excellency?
51018Where do you come from?
51018Where does old Alexéy live?
51018Where is he?
51018Who can tell why they''ve done it?... 51018 Who is it?"
51018Who is she?
51018Who''s been taken, and where to?
51018Whose son is that one? 51018 Why are you ploughing so far from home?"
51018Why did you do that?
51018Why not give it up?
51018Why should I not tell you?
51018Why should you not go to them?
51018Why? 51018 Yes... what about?
51018You find the plough better than a_ sohá_?
51018You smoke?
51018Your Excellency, what am I to do with five copecks?... 51018 ), except those marked* What is Religion? 51018 And how about those long- maned fellows-- the priests? 51018 And how old are you?
51018And if the peasants did not go and work for him...?
51018And is it not the same with the trees, the grass, the hay, and all the rest of the things you say the peasants have stolen from you?
51018And is that horse your own?
51018And those watchmen, I dare say, are also peasants?
51018Anyway, they are peasants?
51018Are n''t you a Russian?...
51018Are we not to drink at all?
51018Are we the only ones that drink?
51018At the wars, how could you help it?
51018But how can he keep his land?
51018But how can one do without it?
51018But how can one help it?
51018But how is it?
51018But instead of that, what do you do?
51018But is it not also the likes of you that are soldiers?
51018But now, who can I send?
51018But supposing other Tsars were to come and attack our Tsar... what then?
51018But what do they do?...
51018But where am I to find it?
51018Do n''t you understand?
51018Having looked at the calf, I stepped inside, and asked:"Where is the old woman?"
51018How can he plough a stretch like that, and get his harvest in?
51018How can he watch it all?
51018How can judging and punishing do any good?
51018How can one do without the authorities?
51018How can one help expecting from such people all that is most excellent?
51018How can they help it?
51018How could that be possible?
51018How''s that?
51018I ask him,"Why on foot?"
51018I suppose it stretches over some three or four miles?
51018I went out to him, and at once asked,"Have you not changed your mind?
51018Is he dead?"
51018Is he the only man in the family?"
51018It means swearing, does n''t it?
51018It was Koúzin-- do you know him?"
51018Just look at the priests.... Do n''t they swill first- rate?
51018Living?
51018No land to be had?
51018Not done?
51018On the oven, yes?...
51018Only whom will you take for authority-- the policeman, or God?
51018Ought we to refuse to pay them too?
51018Really?
51018STORIES What Men Live By The Two Pilgrims Where Love is, there God is If you neglect the Fire Ivan, the Fool How much Land does a Man Need?
51018Sergéy Timoféevitch, you mean?"
51018Shall I write for you?"
51018So that the peasants work the rich man''s land for him, and guard it for him from themselves?
51018So where is she to turn to with her children?
51018So you think soldiers are not wanted at all?
51018Squandering what money?
51018That gallant fellow?"
51018That is to say, you think we ought to strike?
51018The Godson Overthrow of Hell King Assarhadon& other Stories ESSAYS The Christian Teaching How shall we Escape?
51018The oath?
51018Then why did the priest read out in church that war was declared, and the Reserves were to be ready?
51018Then why do n''t they teach how it ought to be?
51018There now, how''s one to keep oneself and them naked brats?"
51018These labourers are some of you peasants, I expect?
51018Was that man a thief, because he got back one of the many horses stolen from him?
51018Well, and how are you living nowadays?
51018Well, and what do you mean to do now?"
51018Well, and what good are the soldiers?
51018Well, and what happens?
51018Well, but what about taxes?
51018Well, where will you sleep?
51018What I Believe On Life The Kingdom of God is within You What Shall We Do?
51018What about the priests?
51018What brings you?...
51018What do I want with your doctor?...
51018What does he want all that land for?
51018What does he want the land for?
51018What else could they be?
51018What for?"
51018What good do they do?
51018What good?...
51018What is the matter?"
51018What is the matter?"
51018What is to be done?
51018What kind of laws are these?
51018What laws are these?
51018What oath?
51018What of that?
51018What should not be done?
51018What''s he got money for, if not to hire labourers?...
51018What''s our life like?...
51018What''s_ that_?
51018Where am I and my old woman to get the money?
51018Where am I to go?"
51018Where do you come from?"
51018Where else should she be?"
51018Where is she from?"
51018Who but a peasant ever works?
51018Whom will you obey-- the policeman, or God?
51018Whose is it, then?
51018Whose?...
51018Why not write to them?
51018Why not?
51018Why should n''t he pay?
51018Why should they shoot at their own fellows?
51018Why, is n''t there plenty of land?
51018Will you really keep your promise?"
51018Yes, how can one help being joyful, living amid such people?
51018You are such a nice, good lad.... What do you need vódka for, when you say yourself there is no good in it?...
51018You ask them,"Where are you going?"
61172And is your name there?
61172But how were they,says he,"with gloves or without gloves?"
61172But what am I to do with this speck?
61172But what is it?
61172But why does he cross himself with his left hand?
61172But,they inquire,"what sort of a book in Russia is that''Polusonnik''?
61172For what reason did the Emperor grieve?
61172How do you make that out?
61172Is it alive?
61172Is it possible,say they,"that your fashion is better?"
61172What is the meaning of this?
61172What of it?
61172What proofs?
61172What sort of a nonsensical trifle is this? 61172 Why do not I see it?"
61172Why so?
61172Why so?
61172Why,says he,"worry the girls vainly?"
61172And he inquires:"What is the value of this walnut, in which the flea is lodged?"
61172And how dare you to infect us with such a spiral, to boot?
61172And the gunsmiths reply:"Why declare that?
61172And the half- skipper questions him:"What secret are you carrying from our kingdom to Russia?"
61172And the left- handed man replied:"Did Your Majesty deign to look at it in the right way?"
61172And where is your work, wherewith you wished to solace the Emperor?"
61172But the Emperor says sadly to Platoff:"Why hast thou covered them with such confusion?
61172He shouted:"What do you mean, you rascals?
61172Is there really nothing here that astonishes thee?"
61172Platoff came near getting into a great rage, because, says he:"Why such rascality?
61172Platoff immediately addressed the artisans:"Ready?"
61172Platoff inquires:"Wherein does it consist?"
61172Platoff shrugged his shoulders and shouted:"Where is the key to the flea?"
61172Platoff went so far as to suggest:"Had they not seen enough foreign products, and would it not be better to betake themselves to Russia?"
61172Says Platoff:"What''s this?
61172The Emperor asked:"But how, then, must one do it?"
61172The Emperor said:"Where is your melkoscope with which you could produce this marvel?"
61172The Emperor says:"How is this possible-- why is there such unfeelingness in thee?
61172The Emperor says;"What dost thou want from me, valiant old man?"
61172The Emperor''s curiosity was aroused, and he asked:"And where is the little key?"
61172The Englishman hastened to Count Kleinmichel and made a row:"How can they treat him so?
61172The Englishmen became curious:"But if you do n''t have grendezvous,"say they,"how do you manage in such cases to make a pleasing choice?"
61172The Englishmen burst out laughing and say:"Where''s the objection in that?"
61172The artisans merely ventured to say to him, on behalf of their comrade:"How can you take him from us thus without a tugament?
61172The left- handed man asks:"What sort of a bet?"
61172The messengers shouted:"What are you doing, you scoundrels, you thus and so?
61172They also showed him to their ladies, and there they poured tea for him, and inquired:"Why do you frown?"
61172They noticed that he crossed himself with his left hand, and asked the Courier:"What is he-- a Lutheran or a Protestant?"
61172Why had the Emperor felt pity for the Englishmen on such an occasion?
61172and why did my brother preserve it so carefully?"
61172how is it possible to work so delicately?"
1756The hut is cold, the fire is dead; Where shall the master lay his head?
1756A pause] I did n''t get him?
1756About what?
1756About what?
1756Already?
1756Am I not a madman, and therefore irresponsible?
1756An examination?
1756And do you find it interesting?
1756And educated?
1756And she?
1756And the Professor?
1756And what do you propose to do with my old mother and me and with Sonia here?
1756And why?
1756And why?
1756Are n''t you satisfied with life?
1756Are you alone here?
1756Are you awake?
1756Are you going without your tea?
1756Are you here, Ivan?
1756As long as we are alone, before Uncle Vanya comes in with a bouquet-- allow me-- to kiss you good- bye-- may I?
1756But if I hate him?
1756But what do you want?
1756Ca n''t I ask you to do a thing?
1756Ca n''t any one make him stop?
1756Ca n''t you understand me?
1756Could n''t you stay?
1756Could n''t you?
1756Do n''t I know it?
1756Do n''t you all despise me for not stealing, when it would have been only justice?
1756Do n''t you want a bite of something to eat?
1756Do you hear me?
1756Do you hear?
1756Do you know what that means?
1756Do you know, I could not stand living in this house for even a month?
1756Do you know, Ivan, the reason you and I are such friends?
1756Do you like her-- as a woman?
1756Do you like her?
1756Do you like the doctor?
1756Do you think I should find it interesting?
1756Does he?
1756Does it hurt?
1756Even if I am hateful, even if I am a selfish tyrant, have n''t I the right to be one at my age?
1756For instance?
1756Give me what you took from me, will you?
1756Has any one denied it?
1756Has papa gone to bed?
1756Have I changed much since then?
1756Have n''t I deserved it?
1756Have n''t I the right to talk nonsense?
1756Have n''t I, I ask you, the right to be respected, now that I am old?
1756Have n''t you any news for us?
1756Have you been asleep?
1756Have you had dinner yet?
1756Have you just been drinking together?
1756Have you time now?
1756Heavens, what is that?
1756How can I fill them?
1756How can I look at you otherwise when I love you?
1756How can you live here and not do it?
1756How do you do?
1756How much longer are you going to sulk at me?
1756How shall I be able to endure life for thirteen years?
1756How shall we live through the long winter here?
1756I admit that Sonia is suffering, but what does this examination of yours mean?
1756I missed again?
1756I seem foolish to you, do n''t I?
1756I was proud of him and of his learning; I received all his words and writings as inspired, and now?
1756I wonder why?
1756If she only knew what, Uncle?
1756In a month?
1756Is he ill, or simply shamming?
1756Is it because you are sorry for the professor?
1756Is it interesting?
1756Is it you, Sonia?
1756Is she faithful to him?
1756Is the doctor here?
1756It is all very well for him, he has always done it, but why do you follow his example?
1756It is only in novels that women go out and teach and heal the peasants; how can I suddenly begin to do it?
1756Ivan, what sense was there in teasing your mother and talking about_ perpetuum mobile?_ And at breakfast you quarreled with Alexander again.
1756Let us discuss it like honest people, like friends, and then forget what has passed between us, shall we?
1756Listen, Sonia, will you allow me to speak to him?
1756No women about?
1756None?
1756Now he has retired, and what is the total of his life?
1756Now where, where--[To the WORKMAN] Look here, my man, get me a glass of vodka, will you?
1756Of course one can do a great deal of good by helping to preserve them, but does not that work interfere with your real calling?
1756Oh, I do n''t object, of course, to cutting wood from necessity, but why destroy the forests?
1756Oh, do n''t you see?
1756Oh, drop that and come to business; what do you want?
1756Oh, why not?
1756Oh, wo n''t you let yourself be one?
1756One more question: do you wish your husband were young?
1756Or in love with the professor''s wife?
1756She has no responsibilities, everything is done for her-- am I not right?
1756So soon?
1756So you are going to sell the place?
1756Tears?
1756Tell me truly, as a friend, are you happy?
1756Tell me, tell me, where can we meet to- morrow?
1756Tell me, what is it you want me to do?
1756Tell me, what on earth is the matter?
1756The weather is enchanting, the birds are singing, we are all living in peace and contentment-- what more could the soul desire?
1756Then will you have a little vodka instead?
1756To- morrow we shall go into the woods, shall we, papa?
1756Uncle Vanya, did you take the morphine?
1756Was it so terrible?
1756Was that a mistake?
1756We ca n''t send for the whole medical faculty, can we, to treat your gout?
1756We only want to find out whether it is yes or no, do n''t we?
1756Well?
1756What about her?
1756What accursed philosophy stands in your way?
1756What are you waiting for?
1756What can I do?
1756What can I say?
1756What can we do?
1756What did I know about such things, Ivan?
1756What did the peasants want, nurse?
1756What do I care about your Astroff?
1756What do you mean by that?
1756What do you mean by"already"?
1756What do you mean?
1756What do you say?
1756What do you want?
1756What does this mean?
1756What earthly right have you to use such language to me?
1756What for?
1756What good would it do?
1756What has she kept?
1756What if he does drink and act roughly at times?
1756What is it you want of me?
1756What is it, grandmother?
1756What is it?
1756What is that?
1756What is the matter with you to- night?
1756What is to become of them?
1756What shall I do with my life and my love?
1756What shall I do?
1756What shall I do?
1756What shall I do?
1756What shall I do?
1756What sort of a new life can you and I look forward to?
1756What time is it?
1756What time is it?
1756What time is it?
1756What''s that?
1756When are you coming to see us again?
1756When shall we see you again?
1756Where are the others?
1756Where are you from?
1756Where is Sonia?
1756Where is his pistol?
1756Where is the doctor?
1756Where were you born?
1756Who but a stupid barbarian could burn so much beauty in his stove and destroy that which he can not make?
1756Why am I so old?
1756Why are you calling the chickens?
1756Why are you crying?
1756Why can not you look calmly at a woman unless she is yours?
1756Why did I not fall in love with her then and propose to her?
1756Why do I find it so hard to breathe?
1756Why do n''t you go to see them off?
1756Why do you do that?
1756Why do you laugh?
1756Why do you want to frighten us?
1756Why do you want to resemble the common people that drink and play cards?
1756Why good- bye?
1756Why not be friends?
1756Why not?
1756Why should I ask questions?
1756Why should you languish here?
1756Why spoil such pleasant relations?
1756Why unfortunately?
1756Why wo n''t she understand me?
1756Why, oh, why, do you destroy yourself?
1756Why?
1756Will they be here long?
1756Will you?
1756Will you?
1756Wo n''t you have a drop of vodka?
1756Wo n''t you please be good enough to send my tea into the library?
1756Yes, why did I not steal?
1756Yes?
1756You could help run this place, teach the children, care for the sick-- isn''t that enough?
1756You did n''t?
1756You do n''t find this life very interesting, I dare say?
1756You first came here, into our parts-- let me think-- when was it?
1756You have not noticed anything?
1756You love no one?
1756You-- but what are you angry about?
1756Your step- mother is, of course, beautiful to look at, but do n''t you see?
1756[ A pause] And if it is no, then he must keep away from here, is that so?
1756[ A pause] Tell me, did he?
1756[ A pause] Tell me, doctor, if I had a friend or a younger sister, and if you knew that she, well-- loved you, what would you do?
1756[ A pause] Tell me, nurse, how long have we known each other?
1756[ A pause] Were you frightened?
1756[ A pause] Where is the doctor?
1756[ A pause] Where is the doctor?
1756[ Agitated] Perhaps you do not need me-- may I be excused?
1756[ Goes up to HELENA and asks anxiously] What did he say?
1756[ Goes up to SEREBRAKOFF and speaks tenderly] What''s the matter, master?
1756[ He frees himself and rushes in, looking everywhere for SEREBRAKOFF] Where is he?
1756[ He leans against the table] What can I do?
1756[ He puts his arm around her] Do n''t you see that we must meet, that it is inevitable?
1756[ He takes a bottle out of the sideboard] May I?
1756[ In deep thought] He is obviously not in love with her, but why should n''t he marry her?
1756[ In despair] Oh, what shall I do?
1756[ In great agitation] Do you hear me?
1756[ In great excitement] Will you tell me the whole truth?
1756[ Indolently] What shall I tell you?
1756[ Laughing] I have a stupid face, have n''t I?
1756[ Looking at the medicine bottles on the table] Medicine, is it?
1756[ Perplexed] A tigress?
1756[ Rousing himself] Who is here?
1756[ Sees the open sideboard] Who left the sideboard open?
1756[ Shakes hands with her] Do you want to see my sketch?
1756[ She fills a wine- glass] So, we are friends, are we?
1756[ She looks in the sideboard] Wo n''t you have a bite to eat?
1756[ Shrugging his shoulders] Where shall I find time for such things?
1756[ Speaking out of the window] Is that you rattling out there, Ephim?
1756[ Thoughtfully] Let me see, how long is it?
1756[ To HELENA] Am I not right, Madame?
1756[ Wrathfully] What under heaven do you want, anyway?
5996''And what advice can I give you, Natalya Alexyevna?'' 5996 ''Submit to destiny,''continued Rudin''What is to be done?''"
5996''Submit?'' 5996 ''What advice?
5996''What do you think we must do now?'' 5996 ''What question?''
5996''What we must do?'' 5996 ''Yes, yes,''he assented, with a sigh,''you''re right; it''s all very poor and crude; what''s to be done?
5996Can it be that their prayers, their tears, are fruitless? 5996 Who is the villain, who the hero?
5996''Might there not be in me something of Chichikov?''"
5996''Why do you do that, my dear?''
5996A battle?
5996A feast?
5996Are they reliable history of fact, or are they the revelations of a heart that knoweth its own bitterness?
5996As the title implies, this book deals, not with an exciting narrative, but with a group of characters; who can forget them?
5996At the very close of the book, one man asks another,"Will there ever be men among us?"
5996Besides, what can be more natural than to write about what interests me?
5996But have n''t you hurried it too much?
5996But how soon will this become a practical reality?
5996Can any reasonable being tell me why I should crush my head so that the generation in the year 3200 may attain a higher standard of happiness?
5996Can it be that love, sacred, devoted love, is not all- powerful?
5996Elena is immediately conquered by the laconic answer he makes to her question,"You love your country very dearly?"
5996Even the revolutionary views on art, which he expressed toward the end of the century in his book,"What is Art?"
5996For what purpose is life, and to what end am I living?
5996George Moore queries,"Is not Turgenev the greatest artist that has existed since antiquity?"
5996Has he lost something of the picturesque attitude of Gorki the penniless tramp?
5996Have n''t you spoiled anything?"
5996He never does anything himself precisely, he has no vital force, no blood; but who has the right to say that he has not been of use?
5996How shall I dare to deceive, insult, or ill- treat another man, in whom I see and feel my fellow, who, like myself, is a god?
5996How would it be possible for such a satire either to be printed or acted in Russia?
5996If Rudin is a transitional type, why does the same kind of character appear in Tolstoi, in Dostoevski, in Gorki, in Artsybashev?
5996If it were not for thee, how could one keep from despairing at the sight of what is going on at home?
5996If one finds Dickens''s characters to be caricatures, what shall be said of this collection?
5996If"A House of Gentlefolk"and"Fathers and Children"stir no deeper ideas than that in the mind of Professor Bruckner, whose fault is it?
5996In 1894 some one sent to him in writing this question,"What should a Russian desire at this present time?"
5996Is her character really out of style and out of date?
5996Is it possible that success robbed him of something?
5996Is it possible that wealth, comfort, independence, and leisure have extinguished his original force?
5996Is not this comparison of mine between the priesthood and the military caste interesting and logical?
5996Is there not room in Russian literature for both men?
5996Now then, we who know the dregs of Russian life only through Gorki''s pictures, can we be certain that his representations are accurate?
5996On the eve of what?
5996Or perhaps you have no feeling like that?"
5996Sixty years ago Gogol wrote:"What is it that is most truly Russian?
5996Suppose a person who had never seen Coney Island should read Gorki''s vivid description of it, would he really know anything about Coney Island?
5996Tell me, what are your plans?''
5996The appearance of his face was so tensely white that the officer enquires,"Are you afraid?"
5996The cat is their mother, that they know; but who is the father?
5996The first is,"I have enough trouble in my own life: I see enough misery and stupidity in the world: what is the use of reading about it in novels?"
5996The household is such a menagerie that it is no wonder that the German translation of this novel is called"Tollhaus oder Herrenhaus"?
5996The monk asks him,"How do you know that the men of genius whom all the world trusts have not also seen visions?"
5996The second is,"Why should a man who loves his country uncover her nakedness?"
5996Throughout this book, as in all Tolstoi''s work, is the eternal question WHY?
5996Well, and what happened?
5996What cravings can always be satisfied independently of external conditions?
5996What did Turgenev mean?
5996What is the main characteristic of our Russian nature, that we now try to develop by making it reject everything strange and foreign to it?
5996What is the real meaning of human ambition and human effort?
5996What is to be done?
5996What would be thought of a painter who had prejudices concerning the colours of skies and fields?
5996What''s the use of writing books if the author has nothing remarkable to say?"
5996Whose fault is it if we do not reach them?
5996Why has Sienkiewicz described the racial temperament in two words, improductivite slave?
5996Why have you crushed yourself, why have n''t you any pride?"
5996Why is it?
5996Work?
5996You remember, at Bibikov''s, Anna Stepanova?
5996do you hear all?"
5996where are the real features of the epoch?
5996where are you?
5996where is the historical colour?"
5996who, you know, may be a miserable slave, a Hottentot, a leper, or an idiot?
49852And where are you going to, little knight?
49852But what has made the fashions change?
49852Who are you?
49852Why have thy golden locks been shorn, my boy? 49852 Will you take me with you on your little horse?"
49852Ah, dear child, who would care for crutches?
49852Ah, well, what will it matter?
49852And do they not comprise among their number men of the highest honour?
49852And does she think that gauds and jewellery never yet brought a girl to her death?
49852And grooms, surely?
49852And his mansion, too, with the sixteen rooms in it?
49852And how is our dear boy?
49852And she grew quite black in the face with it?
49852And surely you paid a visit to the grand_ salon_ where the ball was given that night?
49852And what have_ you_ brought with you, little girl?
49852And would my prayer alone avail as much as yours and mine together?
49852And you and I will sit before the fire on a white bearskin; and when you say to me,"Shall we go and look at the storm?"
49852And you had a snooze on the very bed on which his Wife died, did you not?
49852And, indeed, is there in all the world a more beautiful, a more stately mansion?
49852Anyway, we could not help coming, could we?
49852Are not_ all_ candles reluctant to go out?
49852Are you coming again to- morrow?
49852Are you wondering what has become of all the Man''s wealth?
49852At least, I have brought my cough with me, but they would not care for_ that_, would they, neighbour?
49852At what sort of a game is it playing?
49852Baldaquins?
49852But I was told that turpentine is best?
49852But do you like lobsters?
49852But do you not find the music just a trifle-- well,_ monotonous?_ No, I do not, and I am surprised that_ you_ should do so.
49852But he has a wife?
49852But is there no one in the room with her?
49852But surely we did not come here to leave nothing behind us for these charming young neighbours of ours?
49852But tobacco gives one a stimulus?
49852But what are you doing to my head, little playmate?
49852But what right have babies to think that they may cry for what they want?
49852But what see I here?
49852But who is that with me?
49852But why need there be births at all?
49852But you leave good wishes behind you, Grandfather, do you not?
49852But''tis_ they_ who do the actual asking, is it not?
49852Did I, O God?
49852Did you expect to find it_ beautiful_, then?
49852Did you put it there?
49852Did you save the curls when they were cut off?
49852Do you know how much he paid for this child''s_ layette?_ Do not speak of it!
49852Do you know what that agony is like?
49852Do you not notice it?
49852Do you not remember them?
49852Do you not see it now?
49852Do you remember his motor- car?
49852Do you remember how the Man''s Wife looked, in her poor pink dress and shabby hair- riband?
49852Do you remember how the dancers surrounded you, and how tenderly, how bewitchingly, the music played?
49852Do you remember it, Man?
49852Do you remember it, Man?
49852Do you remember it, Man?
49852Do you remember it?
49852Do you remember it?
49852Do you remember it?
49852Do you remember the Relations saying,"Let us congratulate you, dear kinsman, on the birth of a son"?
49852Do you remember the night when the Man was born?
49852Do you see?
49852Do you see?
49852Do you want to know why that ruffian flung the stone at the young master''s head?
49852Does He not permit it to happen to_ other_ people?
49852Does it want milk?
49852Does she think that_ girls_ never get drowned?
49852Dost Thou see that I have bent my aged knees, and am crouching in the dust-- that I am kissing the very earth in token of my supplication?
49852Dost thou not see my trembling head, my trembling hands-- ah, my trembling hands, O God?
49852Each time that the dancers pass before the Man they shoot into his ear such whispered ejaculations as:_] Do you remember it, Man?
49852Flowers, flowers?
49852For, in truth, what more canst thou do unto me?
49852Has any one seen a footman, sent to summon us to supper?
49852Has it, then, a nose like mine?
49852Has not a lackey come to summon us?
49852Have I come to the right place_ this_ time?
49852Have I yet told you of the bathroom?
49852Have we no paper?
49852Have you a child with the croup and a sore throat?
49852Have you a young gentleman who has had his head broken with a stone, and now lies at death''s door?
49852Have you never noticed that a scream always appears to stand out from other sounds?
49852Have_ you?_ Indeed?
49852Have_ you?_ Indeed?
49852He died, did n''t he?
49852How are_ you?_ I have caught a little cold, I think.
49852How can_ we_ tell what is going to happen?
49852How could it be right that youth should go to the grave before old age?
49852How delightful to the soul?
49852How ravishing it all was-- how voluptuous?
49852How should I know why men want to kill one another?
49852I dare not look into that corner!--But, nay, nay;''twas only in the street you saw all this?
49852I do not admit it-- do you hear?
49852I think you were present on that occasion?
49852If a father will not pray for his son, who else shall do it-- to whom else shall it be left?
49852Imagine such a man to have asked you to dance with him( for I suppose you would not care to have the empty air for a partner, would you?).
49852Indeed?
49852Indeed?
49852Is it indeed?
49852Is it not mine too?
49852Is that my way out-- through that door there?
49852Is-- is he dead?
49852Is_ He_ here?
49852Man, do you remember the tune that played at your ball?
49852May we smoke now?
49852No one?
49852Of course,_ some_ day we shall succeed: but the question is, When will that be?
49852Or that to the pictures on the walls there are the massive gilded frames which we see before us?
49852Peradventure they will have the effrontery to deny that the mansion has gilded cornices?
49852Perchance at times I have been insolent and presuming-- I have blamed Thee for my misfortunes-- I have demanded when I should have asked?
49852Perchance at times I have offended Thee?
49852Perhaps he is looking for us in one of the other rooms?
49852Puff away at your cigar if you wish, but my neck----~The Man.~~ Eh what?
49852Really?
49852Surely God must give_ occasionally_ when He is entreated so often?
49852Surely He can not prefer flatterers to open, self- respecting men who speak the truth?
49852Surely it can not be a woman''s throat?
49852Surely it is something dreadful?
49852Surely she has not expired?
49852Surely we have not been forgotten?
49852Surely you have brought some present for our good neighbours?
49852Surely you know who the musicians are?
49852The music plays less loudly than before, and the dancers spread themselves over the floor again._] Where have they gone to?
49852The musicians?
49852Then we may take it that we too will be invited presently?
49852Then why need we stay here longer?
49852They are more painful still, are they not?
49852Was there not a ring of death in that man''s cry as well?
49852We are all here, are we not?
49852Well, and what else are women?
49852Well, what of that?
49852Well, what of that?
49852Well, why need there be deaths either?
49852Well?
49852Well?
49852What ails thee, little wife of mine?
49852What did you say?
49852What do you mean?
49852What do you say, Grandfather?
49852What is it like?
49852What is it you see?
49852What is it?
49852What next?
49852What sort of a creature is it keeps walking about over the walls and ceiling?
49852What wrinkles?
49852Whatever can it matter to_ you?_ Nothing; except that I prefer boys.
49852Whatever shall I do?
49852Whatever shall I do?
49852When Thou didst take away from me my riches, did I beseech and importune Thee to give me back my possessions, my friends, my fame, my talents?
49852Where are you galloping to?"
49852Where are you off to?
49852Who are?
49852Who could not?
49852Who have?
49852Who is that going away?
49852Who knows?
49852Who put them there?
49852Who will carry me to the grave, or lay me in it?
49852Who will join me?
49852Who would want to be sober, and to go back to real life?
49852Whom_ do_ you like, then?
49852Why does the Man come here?
49852Why have they done that?"
49852Why is it we hear no voices but hers-- no voices but that terrible, yelling, shrieking voice of hers?
49852Why should I?
49852Will that do, eh?
49852Will we not, eh?
49852Woollen materials?
49852Yes, are we not?
49852Yes; and the flowers, too-- the May lilies with the dew not dry upon them, the violets, and the grasses?
49852Yes; but it seems reluctant to go out?
49852Yet surely you have had enough watching by now?
49852You are going to die soon, but do you remember it?
49852You are going to die soon, but do you remember it?
49852You can not, eh?
49852You may rest easy, for I shall not leave him, and when he wakes I will call you.--You will not mind kissing an old wrinkled hand, will you?
49852You say that you cannot?--that you have only one cymbal left?
49852You will not be angry with me for chiding you thus?
49852[_ And so on, as before._] Did you see how many covers were laid for supper?
49852[_ Enter a Doctor, looking worried and fatigued._]~The Doctor.~~ Old woman, can you tell me if I have come to the right house?
49852[_ He stoops with some difficulty and picks up the doll._] So thou art still smiling?
49852[_ He throws down the doll._]~His Wife.~~ Oh, what are you doing?
49852[_ The Old Women chuckle again._] What I want to know is-- Will the baby be a boy or a girl?
49852[_ The Old Women chuckle,_] Who says more liquor?
49852[_ There is general embracing._]~The Daughter.~~ What do you intend to_ call_ your son, dear Uncle?
49852_ Palm- trees?_ Yes, I said_ palm- trees_.
49852_ Who_ would want to buy a house in such repair?
49852~His Wife.~~ And what does hunger matter?
49852~His Wife.~~ Are you so tired, then, my darling?
49852~His Wife.~~ But are there no wrinkles on my face?
49852~His Wife.~~ But do you not see how nice I look?
49852~His Wife.~~ But it will be so cold up there-- so windy?
49852~His Wife.~~ But we have no land yet?
49852~His Wife.~~ I have found a bottle of milk I~The Man.~~ Surely not?
49852~His Wife.~~ Well, suppose they have brought the roast chamois?
49852~His Wife.~~ Yes-- he is_ dead!_~The Man.~~ Did he call- to me just now?
49852~His Wife.~~(_ Sadly._) But you have not noticed my flowers?
49852~The Daughter.~~ But she screamed so dreadfully, mother dear?
49852~The Doctor.~~ No?
49852~The Doctor.~~ Or a man who has gone out of his mind and attacked his wife and children with a hatchet-- four patients in all?
49852~The Doctor.~~ Then have you a man with a broken leg?
49852~The Father.~~ Oh, it resembles me, does it?
49852~The Father.~~_ And_ eyes?
49852~The Man.~~ Ah, but are not_ you_ fretting a little, my dear one?
49852~The Man.~~ And how often have you known the"right"to happen, my wife?
49852~The Man.~~ And my hair-- is it as jet- black as before?
49852~The Man.~~ But are not my eyes just a little less bright than they used to be?
49852~The Man.~~ But what is this parcel on the table?
49852~The Man.~~ But why not?
49852~The Man.~~ Is that it?
49852~The Man.~~ The neighbours?
49852~The Man.~~ Think you so?
49852~The Man.~~ Think you so?
49852~The Man.~~ Think you, then, that God would heed one who has never yet troubled His ear with prayer or praise?
49852~The Man.~~ What is it?
49852~The Man.~~ What next?
49852~The Man.~~ Wrinkles?
49852~The Man~~ And have I no wrinkles?
49852~The Old Woman.~~ No..~The Doctor.~~ Then have you a young girl with palpitation of the heart?
27411''Well? 27411 ''What''s your position?''
27411And what will my duties be?
27411And where is your hat, sir? 27411 And who is to blame?"
27411And why did you go for the four Chinamen?
27411And you are not afraid of the incomprehensible?
27411Andrey Ivanich,I said to Radish,"will you take me on as a labourer?"
27411Are n''t you afraid to die?
27411Are n''t you well?
27411Are you a nobleman?
27411Are you a vegetarian?
27411Are you any good with the telegraph?
27411But what do you think I can give you? 27411 But why?"
27411Did the doctor or the nurse tell you that?
27411Did you hear me sing? 27411 Did you hear?"
27411Did you like her?
27411Do n''t you see, you fatheads?
27411Do you hear, Dimitri Dimitrich? 27411 Do you only spend what you earn on yourself?"
27411Do you want my father?
27411Free them from work?
27411Going out drinking?
27411He loves her and she is a comfort to him, eh? 27411 How can I justify myself?
27411How can I reform when I am convinced that I am acting according to my conscience? 27411 How can they eat?"
27411How do I know, Pavel Ivanich? 27411 How?
27411How?
27411I believe you live opposite?
27411I''ve had sleep enough, and what shall I do to- night?
27411If there is nothing to eat; how are we to live?
27411Instead of showing your boots off, why do n''t you bring some water to your soldier- uncle? 27411 Is Ekaterina Pavlovna in the garden?"
27411Is it possible to find that which does not exist?
27411Is n''t she a dear girl?
27411Is that possible?
27411Is that so? 27411 Is the post ready?"
27411May I give him a bone?
27411Misail, did you hear that?
27411Misail,she said,"what are you doing to us?"
27411Nurse, what have I been living for, up to now? 27411 Our Lyda is a remarkable person,"her mother would often say;"is n''t she?"
27411Perhaps we''d better call the priest, eh?
27411Stiepan, are you ill?
27411To take a man from his native place, drag him fifteen thousand miles, drive him into consumption... and what for? 27411 Too?"
27411Well, how are you getting on down there?
27411Well, old man, how are you?
27411Well?
27411What are you doing? 27411 What can you do?"
27411What did she die of?
27411What do you think of yourself?
27411What do you think, Goussiev?
27411What do you understand, Pavel Ivanich?
27411What do you want your mother and your wife for?
27411What do you want?
27411What do you want?
27411What has been the matter with me?
27411What has that to do with the sacred fire?
27411What is good?
27411What is it, my son?
27411What is the matter?
27411What is the time?
27411What is your news?
27411What love is there in a village?
27411What poverty? 27411 What station is this?"
27411What was that for?
27411What''s the matter with you?
27411What?
27411When do you think she will return?
27411Where are we now?
27411Where is he?
27411Where is the danger?
27411Where shall we go now? 27411 Who denies that?
27411Who is that? 27411 Who is there?"
27411Who pours out my father''s tea now?
27411Who, Pavel Ivanich?
27411Who?
27411Who?
27411Why did you come here?
27411Why do n''t you come to see me?
27411Why do n''t you come to see me?
27411Why do we wait, I ask you? 27411 Why do you call me''my lad''?"
27411Why not? 27411 Why not?"
27411Why should I cease to respect you?
27411Why should n''t he buy?
27411Why this familiarity, damn it all?
27411Why?
27411Will he go to heaven?
27411Yes?
27411You do n''t want to come? 27411 You here, too?"
27411You think I am ill? 27411 You think, then,"said the doctor,"that all, without, exception, should be employed in physical labour?"
27411You were an orderly?
27411''Has my wife been across, Simeon, with a gentleman in spectacles?''
27411''Is it meant to raise the prestige of Russian intellectuals?''
27411''What''s the good of it?
27411''What''s the point of such an arrangement?''
27411--and when she nodded emphatically, he asked affably:"Have you been in Talta long?"
27411And Missyuss?
27411And her mind?
27411And life itself?
27411And my second wife at Kurilovka-- what about her?
27411And talk of what?
27411And what are you doing here, Panteley?"
27411And why should I work, then?
27411Are you married?"
27411Are you sorry for her?"
27411As we approached the house she suddenly stopped and said:"Our Lyda is a remarkable person, is n''t she?
27411But does a rich peasant live any better?
27411But even if his wife kept her promise and came, how could he provide for her?
27411But tell me"--Genya touched my sleeve with her finger--"but tell me, why do you argue with her all the time?
27411But that is the bourgeois, kitchen side of life, and is n''t it disgusting only to live for that?
27411But what do they not say?
27411But what was there to see in such a wilderness?
27411But who says so?
27411But why hold them in?
27411Could it happen to any one?
27411Did n''t you know?"
27411Did you listen to me?
27411Did you marry for love?"
27411Do n''t you think him very handsome?"
27411Does this work you have chosen, this painting of yours, really satisfy you?"
27411First of all, are not our very ways of living wrong?
27411For instance, why should n''t you work on the railway?
27411Funny?"
27411Gomov, who was also in the pit, came up to her and said in a trembling voice with a forced smile:"How do you do?"
27411Goussiev, a private on long leave, raised himself a little in his hammock and said in a whisper:"Can you hear me, Pavel Ivanich?
27411Had he loved then?
27411Have all the Polognievs kept the sacred fire alight for you to put it out?"
27411Have you got that?"
27411He thought for a moment and then he said:"Goussiev, do you know how I swindled them?"
27411He was shouting:"Where''s the furniture?
27411He was sick and Masha looked with disgust at his pale, wet face and said:"Are we to have these creatures on the place for another year and a half?
27411His wife was only seventeen; beautiful, soft, and shy.... Could she go unveiled begging through the villages?
27411How are you getting on?''
27411How are you?"
27411How could she forget?
27411How could she?
27411How could they shake off these intolerable fetters?
27411How did you like it?"
27411How?"
27411I lived with thoughts of you.... And I wanted to forget, to forget, but why, why did you come?"
27411I must tell mamma and my sister.... Is it so terrible?
27411If a snail in its shell is engaged in self- perfection in obedience to the moral law-- would you call that progress?"
27411If they are not chained, what happens to them when it is calm?
27411If they do not break loose, why then do they rage over the sea as though they were possessed, and rush about like dogs?
27411If you enslave no one, and are a burden upon no one, what further progress do you want?"
27411Is n''t it strange?"
27411Is not health a miracle?
27411Is your husband a German?"
27411It is wonderful there, amazing; is n''t it?
27411Klimov stared at her grey hair, could not understand, was alarmed for Katy, and asked:"But where is she, aunty?"
27411Landscapes?"
27411May I?"
27411My irritation affected her: she gave a glance at me, half closed her eyes and said:"What is wanted then?
27411Now, my dear man, just think-- what work can I offer you?"
27411One evening when we were playing billiards the doctor said to me:"I say, why do n''t you call on Miss Dolyhikov?
27411People said he was a prince or a baron, but perhaps he was only a high official-- who knows?
27411Shall we take a carriage?"
27411She began to sing:"Why do I love thee, straight night?"
27411She was dissatisfied with something, but concealed it and said only:"Why have the winter windows been put in?
27411So, then, I am free of the whole world?
27411Something wrong?
27411Tell me what power is it that keeps us from saying what we feel?
27411Tell me, I say, why should we wait?
27411Tell me, is n''t it because you are not sure of yourself and are unsatisfied?
27411Tell me, what is the matter?"
27411Tell me, you unhappy boy,"he went on, opening his eyes,"what am I to do with you?"
27411Tell me; have n''t I wasted my youth?
27411That does n''t matter so much.... Tell me, am I right?"
27411That''s true, is n''t it?
27411The Volga?
27411The problem was simple and clear: how was I to earn my living?
27411The school, pharmacies, books-- all very well, but why go to such extremes?
27411Was not their life crushed?
27411Was there anything fine, romantic, or elevating or even interesting in his relations with Anna Sergueyevna?
27411We went together toward the town, and when the station and the farm were far behind us, I asked:"Andrey Ivanich, why did you come to Dubechnia?"
27411Well?
27411What are they like?
27411What are you doing?"
27411What can I do with myself?"
27411What considerations keep us fast?
27411What do I want with a helpmate?
27411What does a peasant''s life consist of?
27411What does penal servitude and suffering matter?
27411What for?
27411What good works?
27411What is life without a good talk?"
27411What is she doing there?"
27411What is that but sectarianism?"
27411What is the good of them?"
27411What moral torture would she have to undergo, talking to my father and meeting acquaintances every day?
27411What river was that?
27411What was I saying just now?"
27411What was there unusual in his story about the fish or in his saying that the wind had broken loose?
27411What will become of you?"
27411What would happen to my sister if she stayed at home?
27411What would my father say?
27411What?
27411Where is Katy?"
27411Where is my mother?"
27411Where is she?"
27411Where is the proof that it is so?
27411Where was she to live?
27411Where''s the sense of it?"
27411Who is there?"
27411Why all these men and that beastly orchestra?"
27411Why are art and music, for instance, so much alive and so popular and so powerful?
27411Why are you going to Moscow?"
27411Why are you so irritated?"
27411Why are you so nervous?
27411Why did you come?
27411Why do n''t you keep to the exact meaning of what you say?
27411Why do n''t you understand that?"
27411Why is there no thunder in winter?"
27411Why should she hide herself?
27411Why should she love him so much?
27411Why, for instance, have n''t you fallen in love with Lyda or Genya?"
27411Why?
27411Why?
27411Why?"
27411Why?"
27411Will you?"
27411Would he reach it?
27411Would n''t you like to come to the bathing- shed?
27411Yes-- I used to say so, but now I ask:''Why do we wait?''"
27411Yes?
27411You may get as far as the Indian Ocean, but what then?
27411Young blood will have its way; she wants to live and what life is there here?''
27411insisted my sister,"why?
27411or"Mamma, dear, where are you?"
5089''Tis a light thing For a disgraced exile to meditate Sedition and conspiracy; but I?
5089''Tis wonderful.--And, Mnishek, didst thou think My servant would ascend the throne of Moscow?
5089( To GREGORY) Why do n''t you join in the song?
5089--Well, my fathers, how are you getting on?
5089A Russian can make shift Without a sword; how like you this( shows his fist), you fool?
5089A mass for the dead sung for a living Man?
5089All told Will there be thirty thousand?
5089And are the people The better off?
5089And dost not thou likewise Rejoice in spirit?
5089And from whom did you learn?
5089And he has run away, Father Abbot?
5089And is it far to the Luyov mountains?
5089And is that all?
5089And thou, my son, With what art thou employed?
5089And thou?
5089And thou?
5089And what is this Which makes a winding pattern here?
5089And what of Shuisky?
5089And what say men Of this bold fellow?
5089And what then?
5089And what will come of it?
5089And when did they so?
5089And where Shall we now spend the night?
5089And who is this pretender?
5089And whom will you against me send, the Cossack Karel or Mnishek?
5089Are they not those same tidings Which yestereve a courier bore to Pushkin?
5089Are you going to pity them?
5089Are your numbers many?
5089Art kinsman to the hero of Kazan?
5089Art not ashamed, Rozhnov, that thou hast drawn The sword against me?
5089Art thou content with my confession?
5089But is there much of it?
5089But may I learn by what thou swearest?
5089But tell me, Pushkin, who Is this fine fellow?
5089But this-- is it not heresy, Father Abbot?
5089But what If I expose beforehand thy bold fraud To all men?
5089But what Is this which now constricts my breath?
5089But what sort of a fasting man is he?
5089But what then?
5089But wherein is he dangerous?
5089But who is he, My terrible antagonist?
5089But why hath he recalled Basmanov unto Moscow?
5089But why should I keep my thoughts to myself?
5089Ca n''t we slip through behind the fence?
5089Ca n''t you be quicker?
5089Can it be a shade shall tear from me the purple, A sound deprive my children of succession?
5089Can not you make haste?
5089Ce diable de"Pretender,"comme ils l''appellent, est un bougre, qui a du poil au col?--Qu''en pensez- vous, mein Herr?
5089Could I deceive myself So blindly as not recognise Dimitry?
5089Dealings with Lithuania?
5089Declare all to Feodor?
5089Didst fight beneath the walls Of Seversk?
5089Didst mark how pale Our sovereign turned, how from his face there poured A mighty sweat?
5089Dimitry''s?--What?--That child''s?--Dimitry''s?
5089Do you hear?
5089Do you know how to read?
5089Do you know this?
5089Do you remember that you wore it When to the palace you were pleased to go?
5089Dost thou think I fear thee?
5089Dost thou truly think I shall be queen?
5089Eh?
5089Everywhere treason ripens; what shall I do?
5089Give him A third of his full pay beforehand.--Who Are these?
5089Guessed what?
5089Hast long been in the service?
5089Have they already cursed him?
5089Have you heard this?
5089Have you no wine?
5089Have you not got an onion?
5089Have you the tsar''s edict with you?
5089He is vanquished, but what profit lies in that?
5089He wept; and we With tears prayed God to send His love and peace Upon his suffering and stormy soul.-- What of his son Feodor?
5089How can it be anyone but you?
5089How can we know?
5089How do you do, Nick?
5089How is''t I see not Kurbsky among you?
5089How many summers lived The murdered boy?
5089How say you?
5089How thinkest thou?
5089How will it end?
5089How will this trouble end?
5089However, it is no use even to report to the tsar about this; why disquiet our father sovereign?
5089I do not question it: but still do you know What people say about him?
5089I pray you first to make the difficult choice; Will you the necklace wear of pearls, or else The emerald half- moon?
5089I shall stand closest to the throne-- And it may chance-- But what is that strange sound?
5089I, Sire?
5089I?
5089Idiot, What have I done?
5089If I were young as thou, if these grey hairs Had not already streaked my beard-- Dost take me?
5089If not, then woe To the miscreant!--And whom doth he intend To name as his successor?
5089If thou hast Cunning and hardihood-- Dost take me now?
5089In punishment no terror lies; the terror Doth lie in thy disfavour; in thy presence Dare I use cunning?
5089Innocent one, for what Art thou a sufferer?
5089Is it Ivan''s grim punishments, the stormy Council of Novgorod?
5089Is it beyond all doubt Boris contrived The young boy''s murder?
5089Is it not by the name of God, as suits The Jesuits''devout adopted son?
5089Is it not so?
5089Is it not strange?
5089Is it not strange?--the son Of Kurbsky to the throne is leading-- whom?
5089Is it not the tsar?
5089Is it possible?
5089Is it thou I see, alone With me, beneath the roof of quiet night?
5089Is it thou, at last?
5089Is it thou?
5089Is there another room in the cottage?
5089Is there any safety In our poor life?
5089Is thy sweet love, my only blessedness, Swayed by Boris?
5089Is''t not laughable?
5089Is''t perchance The dark dominion of the Tartars?
5089Is''t possible?
5089Know, then, that thy Dimitry long ago Perished, was buried-- and will not rise again; And dost thou wish to know what man I am?
5089Liveth he still?
5089Meanwhile what are our heroes doing?
5089My poor horse!--what to do?
5089Nay, Shuisky, swear not, but reply; was it Indeed Dimitry?
5089Not even join in the song?
5089Not heard it?
5089Now by the Cross and God I do adjure thee, Declare to me the truth upon thy conscience; Didst recognise the slaughtered boy; was''t not A substitute?
5089Now confess, Didst ever think my daughter would be a queen?
5089Now then, is it ready?
5089Now, what''s this?
5089O whither hath a fit of anger led me?
5089O, my God, who is to rule us?
5089Of me What say they in your camp?
5089Of what was I afraid?
5089Or by thy honour as a high- born knight?
5089Or what if the tsarevich Should suddenly arise from out the grave, Should cry,"Where are ye, children, faithful servants?
5089Or, maybe, by thy royal word alone As a king''s son?
5089Presume not to outbid a man in hiring A labourer, or you will find yourself In the Court''s clutches.--Was such an evil heard of Even under tsar Ivan?
5089Qu''en dites- vous, mein Herr?
5089Qu''est- ce a dire"orthodox"?
5089Quoi, quoi?
5089Say, do they look for me?
5089Shall I ever live to see the day?-- Say, you will not, when to his capital Dimitry leads the queen of Moscow, say You''ll not forsake me?
5089So you have changed your mind?
5089Stay!--Is it not a fact that this report Is artfully concocted?
5089Swear ye?
5089Then is it not you, my friend?
5089Think''st thou They will believe a Polish maiden more Than Russia''s own tsarevich?
5089Think''st thou To please with genuflex on my vain heart, As if I were a weak, confiding girl?
5089Think, my son, On the great tsars; who loftier than they?
5089Thou thyself Saw''st it; was it of their free- will our troops Fought with him?
5089Thy love-- without it what to me is life, And glory''s glitter, and the state of Russia?
5089To the throne''s lawful successor Allegiance thou hast sworn; but what if one More lawful still be living?
5089Wait, that the rebels may deliver me In bonds to the Otrepiev?
5089Wakest thou, brother?
5089Was it Lithuania, was it Russia, was it fiddle, was it dulcimer?
5089We needs must cool them; gladly would I refrain From executions, but by what means and how?
5089Well, how about the army?
5089Well, how go things in Moscow?
5089Well, what say''st thou?
5089Well?
5089Well?
5089Were''t not better for thee To furnish to our chief a wise example, Proclaim Dimitry tsar, and by that act Bind him your friend for ever?
5089What Say''st thou?
5089What are you talking about?
5089What are you to do?
5089What can Dimitry see in her?
5089What care they?
5089What could I do?
5089What do I want it for?
5089What do they say of him?
5089What else could I do?
5089What has happened?
5089What have they come for?
5089What if our ruler Be sick in very deed of cares of state And hath no strength to mount the throne?
5089What is Godunov?
5089What is he crying for?
5089What is his origin?
5089What is it, Athanasius Mikailovitch?
5089What is that noise?
5089What is this?
5089What is to be said?
5089What kind of man?
5089What means This overpowering tremor, or this quivering Of tense desire?
5089What means this?
5089What means this?
5089What mortal, holy father, knoweth the ways Of the All- Highest?
5089What news hast thou for me, Semyon Nikitich?
5089What news of Moscow?
5089What news?
5089What now?
5089What of Godunov?
5089What of them?
5089What say they?
5089What say you?
5089What say''st thou, proud Marina?
5089What see I?
5089What sort of a Grishka am I?
5089What then?
5089What thinkest thou?
5089What to do?
5089What wouldst thou?
5089What''s that to boast of, idiot?
5089What''s that?
5089What''s this?
5089What''s up there now?
5089What, Ksenia?
5089What, my sweet one?
5089What?
5089What?
5089When will the army march?
5089Whence comes he?
5089Where are the most renowned Of all our houses, where the Sitsky princes, Where are the Shestunovs, where the Romanovs, Hope of our fatherland?
5089Where is my knight?
5089Where is the prisoner?
5089Where is the sovereign?
5089Which of you here is a scholar?
5089Whither leads this road?
5089Whither, whither?
5089Who are you?
5089Who art thou?
5089Who art thou?
5089Who besides?
5089Who dares thwart them?
5089Who demanded Confession of thee?
5089Who else Bribed Chepchugov in vain?
5089Who escaped from Moscow?
5089Who here Dares to compare in beauty with my mistress?
5089Who is it Opposeth me?
5089Who is there?
5089Who knows What''s going on?
5089Who sent in secret The brothers Bityagovsky with Kachalov?
5089Who''s there?
5089Who''s there?
5089Who, if not you?
5089Whom but Ivan''s own son?--All favours me; People and fate alike.--Say, who art thou?
5089Whom do they want?
5089Why Dost thou keep silence?
5089Why are they wailing?
5089Why are ye silent?
5089Why didst thou then not crush him?
5089Why do n''t you take off your cap?
5089Why do you look at me so fixedly?
5089Why laugh''st thou not thereat?
5089Why not this for our night quarters?
5089Why so glum, comrade?
5089Why trouble about that?
5089Why unto me Was it not given to play the game of war, To revel at the table of a tsar?
5089Why, brother, where does it say fifty?-- Do you see-- twenty?
5089Will it please you question him?
5089Will men not say That insolently we made of sacred things A worldly instrument?
5089Will the tsar soon come out of the Cathedral?
5089Will ye Be stubborn without reason, and in pride Flee from his kindness?
5089With what shall I regale you, my reverend honoured guests?
5089Would ye, to please The house of Godunov, uplift a hand Against the lawful tsar, against the grandson Of Monomakh?
5089Yet I attained to sovereignty; but how?
5089You there, why do you stand Gaping?
5089` But who art thou?''
49594After all, you are human, just as I am.... « » Just as you are? « she smiled.
49594After tomorrow I shall be going to my death, for mankind, for you... and you?
49594All over then?
49594And I''ll kiss your hand! « He moved away, and, with an air of sullen grief, said: » What are you trying to do with me, Liuba?
49594And a hero, too?
49594And for what reason?
49594And from whom?
49594And then?
49594And what lay beyond?
49594And yet I came into the world the same way you did, did n''t I? « But he was not listening.
49594Are you afraid?
49594Are you drunk? « he asked, seriously disquieted, and put out a hand to take his high starched collar.
49594Are you feeling ill, Peter? « » My name is Alexis. « » Never mind that.
49594Are you going to shoot me?
49594Are you touched by this? « » Never mind, darling.
49594As to the music, it can be heard from up there? « She looked at him and smiled.
49594Because there was hoar frost on the streets?
49594But what made it dreadful?
49594But you be honourable! « » And what if I do n''t stay? « he asked with a wan smile, his lips distorted and pale.
49594But you?
49594But, if you wish it, then we can put out the light?
49594Come here to boast of yourself, will you?
49594Did n''t you know that? « » I never-- « he muttered, and sat down, deeply confused and no longer fully conscious of her.
49594Do you like Englishmen? « » But what good Russian you speak!
49594Do you see? « » Yes!
49594Do you think I need your filthy body?
49594Do you think it''s for such as you that I''ve kept myself?
49594Do you understand what it means, to sacrifice one''s life? « » No, I do not, « the girl retorted harshly, but listening attentively.
49594Do you want to go to the police, my dear?
49594Er... do you like authors? « » No, I do not. « » Why?
49594Er... do you like authors? « » No, I do not. « » Why?
49594Fine, are you? « She laughed in a transport of delight.
49594Fine?
49594For they''ll accept me, wo n''t they?
49594From her?
49594Go to the police- court? « » No, but I shall keep coming to you until you explain. « » You will be welcome.
49594Have I offended you?
49594Have you cheated me? « » Yes.
49594Have you forgotten something? « The girl was astonished.
49594He drew a deep breath and asked curtly: » Well, what is it? « She said nothing.
49594He heard a rustling of silk and the unbuttoning of a dress,--then a question: » You are not an author? « » What... an author?
49594He heard a rustling of silk and the unbuttoning of a dress,--then a question: » You are not an author? « » What... an author?
49594How could one help hitting you, my dear? « She apparently chose the word author purposely, and with some special and definite meaning.
49594I am going to my comrades. « » To the fine folk?
49594I could pick him out of a thousand by his eyes. « » His eyes?
49594I did n''t kill you, so why make a fuss about it? « Her smile was ugly.
49594I do n''t want that sort. « » What, then-- what do you want? « » I want you, my darling,--you.
49594I must take it to the office. « » Why? « » Oh, I''m scared of the thing!
49594I offended you with my compassion?
49594I renounced it all because she was common! « What would they say?
49594I understand that you found yourself here, as anyone might find himself; but why did you give up your revolver?
49594I will just sit here. « » Will you read? « » There are no books here. « » Would you like today''s paper?
49594I will just sit here. « » Will you read? « » There are no books here. « » Would you like today''s paper?
49594If you wept, too, who would there be to give an answer to God? « She was his?
49594If you wept, too, who would there be to give an answer to God? « She was his?
49594In the dark?
49594Into the dark-- thus-- into the dark?
49594Involved with a prostitute... with this carrion- flesh?
49594Is n''t that a revolver you have in your pocket?
49594Is this-- Truth? « » Truth, my darling!
49594Just as you did when you came here?
49594Kiss my hand, will you?
49594Leave your rifle alone, you block- head! « » Oh, darling, why did you give up your revolver? « the girl moaned, struggling with the policeman.
49594Lost your tongue? « He could seize this snaky neck and crush it and she would never be able to utter a shriek.
49594Nothing else for it?
49594Now, where are we to go?
49594Of course.... « » And my waistcoat?
49594Or some fruit? « » Fruit is expensive here. « » That does n''t matter.
49594Perhaps... did Christ himself sin with the sinners, commit adultery, get drunk?
49594Peter. « » And what are you?
49594Please do. « » And you...? « The girl, surprised, looked at him askance.
49594See? « He shook his hands.
49594Shall we pay you a visit, now, eh?
49594Silent now?
49594That''s a fine finish, is n''t it?
49594That''s the truth. « Truth?
49594That''s what you are! « » How do you know? « She smiled mockingly.
49594That''s why you struck me-- because I pitied you?
49594The flesh was weak, eh? « jeered the other, the elder.
49594Then, why sacrifice himself?
49594There was nothing else for it?
49594There, in the open, in front of all those gaping mouths, would he not be the highest of them all?
49594This woman was his?
49594Truth-- that carpet on which thousands of drunken men had scuffled in spasms of hideous passion?
49594Truth-- that music and the jingling spurs?
49594Truth-- that woman with her pale and harassed face and smile of pitiful bliss?
49594Truth-- this stale, moist fragrance, loathesomely cleaving to the face?
49594Truth-- those crumpled petticoats hanging on the wall in their bare disorder?
49594Truth?
49594Was he guilty because he was fine?
49594Was this the end?
49594We always deposit such things there. « » Why? « He looked at the girl, and turned aside in confusion.
49594We can dance. « » Dance, my fair charmer?
49594Well-- why did you offer me your innocence?
49594Were you an accomplice in the murder of N----? « It was a very important and well known name.
49594What are you by birth? « » My father is a doctor in the military service.
49594What are you doing?
49594What are you trying to do with me?
49594What are you trying to do with me?
49594What are you whining about? « He made no reply.
49594What are you, you harlot, you miserable beast? « » A fine man! « The delight of it was intoxicating her.
49594What can I do? « » Stay with me.
49594What do you do? « The girl questioned him gently, but watchfully, and in a firm tone.
49594What do you mean, darling? « » Young, gentle girls, still in their teens.
49594What do you think you''re doing with me?
49594What do you think?
49594What do you want? « she asked through the door, without opening it, her voice calm, but still betraying some uneasiness.
49594What have I done to you?
49594What is it?
49594What is it?
49594What is the matter, Liuba? « She answered, but so faintly that he could not hear.
49594What truth?
49594What was this unexplored terror, that he had never met before either in the face of death or in life itself?
49594What will you do with me?
49594What will your comrades say of you,--eh, you cur? « Liuba, stretching her naked neck, heard him.
49594Where is your little nest? « » Now-- at once? « the girl asked, surprised, and raised her eyebrows.
49594Where is your little nest? « » Now-- at once? « the girl asked, surprised, and raised her eyebrows.
49594Where? « He smiled derisively.
49594Why did you get so little? « » But may I go into the hall?
49594Why did you get so little? « » But may I go into the hall?
49594Why do n''t you answer?
49594Why do n''t you drink something? « » I think I shall take off my things... if you do n''t mind?
49594Why do n''t you drink something? « » I think I shall take off my things... if you do n''t mind?
49594Why lose valuable time? « » There will be some music soon.
49594Why not, indeed? « » Oh, my darling.
49594Why should I be? « » I wondered just now when you laughed so merrily. « She laughed without looking up.
49594Why should he dread what he so desired?
49594Why? « » Why?
49594Why? « » Why?
49594Will you be so good as to take care of them for me? « » You had better leave them at the office.
49594Would it go off at once? « He smiled, and repeated: » Would it go off at once?
49594Would it go off at once? « He smiled, and repeated: » Would it go off at once?
49594Yes, put out the light, please, Liuba. « » What? « The girl''s eyes opened wide in bewilderment.
49594You and I inseparable! « This was Truth?
49594You are not offended that I mistook you for a fool?
49594You brute, you dare come here and brag about this to me-- to me for whom any man is simply.... Where''s your decency?
49594You can stay with me, for now you are mine. « » And They? « The girl frowned.
49594You do n''t mind, dear? « And the girl smothered him with short, sharp kisses.
49594You do n''t mind?
49594You do n''t mind?
49594You do n''t mind?
49594You do n''t mind? « » No, I do n''t want to sleep.
49594You hear me? « » But what are you? « he asked amazed.
49594You hear me? « » But what are you? « he asked amazed.
49594You see, I want so much to show them my sweetheart, my darling; you do n''t mind?
49594You understand, you rascal?
49594You wo n''t be ashamed of having such a companion?
49594You yourself are.... « » Fine, you were going to say?
49594You''ll take me with you?
49594You''re no better than us sinners with the girls?
49594» And he''s never known a woman, has n''t he?
49594» And what is your name? « Silence... and then: » My name is... N-- no!
49594» Are you better, Liuba? « She said nothing, but heaved a long sigh and turned round, quickly glancing at him.
49594» Are you crying? « the girl asked, perturbed.
49594» Are you frightened? « he asked.
49594» Are your eyes open? « she asked.
49594» But I thought you were going to stay.... « » What? « » The key''s in your pocket-- for my sake. « The lock was already creaking.
49594» But how do you know any authors?
49594» Can you go anywhere now, after this?
49594» Dear, but will they take me?
49594» Do they know what comradeship is? « said the superintendent.
49594» Do you realise it now? « » What? « He was recovering himself.
49594» Do you realise it now? « » What? « He was recovering himself.
49594» Do you realise it, I say? « » Have patience! « » I am patient, my dear.
49594» Fine?
49594» Goodbye. « » Are you frightened? « The question was quiet and simple.
49594» Here''s to our Brotherhood! « » You mean Them? « whispered Liuba.
49594» How can I stay? « The girl, in her turn, was startled.
49594» How courteous you are! « » Do n''t you like it? « » Not too well.
49594» I am going away. « » You are going away? « she repeated, dragging the words.
49594» I have been waiting for you for a long time. « » You-- waiting for me? « » Yes, I have been waiting for a fine man.
49594» I''ll never give in alive. « That''s the tune is it?
49594» Is this the right man? « he said, taking a detective aside.
49594» Let us go to them, dear?
49594» Liuba, « he cried in anguish, » what can I do?
49594» May I dress myself? « asked Liuba.
49594» No. « » What is it?
49594» No?
49594» Oh, of course... but that''s silly! « » But do you know how much you have on you?
49594» Oh, this is dreadful, Liuba! « » Dreadful, darling?
49594» Really?
49594» So that''s how it is, Mr. Anarchist?
49594» So you do n''t like that, young fellow? « The contempt of the superintendent was growing apace.
49594» So you know, Liuba, what I am? « » I do.
49594» Tell me something more about your comrades, will you? « » What for?...
49594» Tell me something more about your comrades, will you? « » What for?...
49594» Tell me, have you seen my collar? « » Where are you going? « The woman looked round.
49594» Tell me, have you seen my collar? « » Where are you going? « The woman looked round.
49594» Throw it away! « » Now, there you are,--angry with me again! « » Yes, I am! « » But why, Liuba?
49594» Up to now I have never known a woman.... Never... do you understand?
49594» Was it honour you wanted after all?
49594» Well, will you know me again? « she exclaimed, and surprised herself by adding a coarse reproof.
49594» Well...? « » I will... later.
49594» Well?
49594» Well?
49594» Well?
49594» Well? « she gasped.
49594» What I said?
49594» What are you doing? « » I do n''t like lying there like that.
49594» What are you going to do about it?
49594» What are you? « he repeated, without moving away, as vehement as ever, but already subdued by that calm, haughty gaze.
49594» What did you say just now? « he repeated, with a frown.
49594» What do you want with me? « he asked, stepping back.
49594» What is all this?
49594» What is all this?
49594» What is the matter, Liuba? « he asked, shattered.
49594» What is there to make you merry? « He looked up coldly and turned aside.
49594» What makes you smile? « The girl smiled involuntarily.
49594» What of it? « she asked curtly.
49594» What sort of people are They? « » Men!
49594» What was it made you so angry with me, that you struck me, Liuba? « The girl hesitated and then answered sharply.
49594» What''s the matter with you?
49594» What''s the matter?
49594» What-- what did you say? « » I said it''s shameful to be fine.
49594» What?
49594» What? « » Off with you.
49594» What? « » You have n''t finished your glass, Liuba.
49594» Where can you go now?
49594» Who? « she asked, dully.
49594» Why am I all wrapped up like this?
49594» Why are n''t you drinking? « he asked.
49594» Why did n''t you bring a bomb?
49594» Why did you give up your revolver?
49594» Why did you hit me, Liuba?
49594» Women?
49594» Yes. « » Are you thinking about something? « » Yes. « Silence-- and the dark.
49594» You are going?
49594» You are not a German? « she asked.
49594» You are not angry with me, Liuba? « » No.
49594» You mean that... for me? « » Yes, Liuba, for you. « Then quite quietly, as though thanking him, she said: » Off you go!
49594» You say it''s shameful to be fine? « » Yes, my pet, shameful. « » But-- what you say is.... « He stopped short in terror.
49594» You want to go to sleep?
49594» You-- look for it! « » What is it, my dear?
49594» Your name? « » I shall not say.
20980Ah, I know; you are on your way home?
20980And how did we get here? 20980 Are you satisfied, Generals?"
20980Art thou the forester''s daughter?
20980But I shall probably let them slip this way,he added aloud--"I''ll go with you, shall I?"
20980But what are we to do?
20980But where?
20980But why not admit this reversal of the order; first I go to bed, have divers dreams, and then rise?
20980Can it be heard from here?
20980Eh, what''s the use of arguing with you; sit still or I''ll give it to you, do n''t you know? 20980 Has his kaftan of gold brocade grown threadbare?
20980Hast thou gone crazy?
20980Hast thou no housewife?
20980Have my peasants become any the richer?
20980Hey, there, our faithful servant Kiribyéevitch, art thou concealing some dishonorable thought? 20980 Hm... a peasant... but where shall we find him, when he is not here?"
20980How is all that done?
20980Is it possible that thou art alone here?
20980Is that so?
20980It is pleasant here, very pleasant-- there are no words to describe it; but still, it is awkward for us to be all alone, is n''t it? 20980 Know ye the night of the Ukraína?"
20980No, wait; do n''t pull me out yet; tell me first, what sort of a thing is a rope?
20980That is to say... a muzhík?
20980The flood did happen, otherwise, how could the existence of antediluvian animals be explained? 20980 Then the flood must have occurred also?"
20980Well, for instance, what do you think about this, Why does the sun rise first and then set, instead of acting the other way about?
20980Well, your Excellency, have you accomplished anything?
20980What are you about, my good men? 20980 What art thou beating my child for?"
20980What do I care? 20980 What do you mean by saying that he is not to be found?
20980What do you think, your Excellency, was there really a tower of Babel, or is that merely a fable?
20980What do you want?
20980What is going on now in Pettifoggers Street, your Excellency?
20980What is that for?
20980What is thy name?
20980What is to be done?
20980What was he frightened at, and what did he flee from?
20980Where art thou going? 20980 Where didst thou soil thyself, thou hussy?"
20980Who are you yourself?
20980Who has unwashed hands? 20980 Who is this?"
20980Who would have thought, your Excellency, that human food, in its original shape, flies, swims, and grows on trees?
20980Why hast thou not brought the Holy Spirit?
20980Will you not permit me to rest now?
20980You are a queer man, your Excellency; do n''t you rise first, then go to the office, write there, and afterward go to bed?
20980You hear? 20980 [ 24]"Ah, are you The Wolf?"
20980''Sushíloff, what''s the matter with you?''
209802. Who was Maxím the Greek, and what service did he render to his times?
209803. Who was Princess Dáshkoff?
209804. Who were Kyríll and Methódy?
209805. Who was Feofán Prokópovitch?
20980A third very famous poem is"Who in Russia Finds Life Good?"
20980Alexander of Macedon was a hero, no doubt; but why smash the chairs?
20980An Inspector?
20980And Afanásy was stupefied with amazement and could utter only,"Why is this, Lord?"
20980And Olga said to them,"Tell me, why are ye come hither?"
20980And Olga, bending over the pit, said unto them:"Is the honor to your taste?"
20980And the Drevlyáns asked Olga where was the guard of honor which they had sent for her?
20980And what am_ I_ then?
20980At what critical period of Russian history was Gontcharóff''s famous novel"Oblómoff"written?
20980But how is all that done?"
20980By what good fortune has"Ígor''s Raid"been preserved?
20980Can not your Excellency find some other subject?"
20980Do n''t you see the gentleman?"
20980First Chorus: But wherewith will ye trample it?
20980First Chorus: Wherewith will ye ransom them?
20980For example, who can fail to recognize a self- portrait from the life in Levín("Anna Karénin"), and in Prince Andréi Bolkónsky("War and Peace")?
20980For what is Dmítry of Rostóff to be remembered?
20980Has he exhausted his treasure?
20980Has his cap of sables got shabby?
20980Has his well- tempered saber got nicked?
20980Have not I done better?"
20980He says:"What would you have?
20980He summons the old maid- servant and asks where his wife is at that late hour, and what has become of his children?
20980Her working- girls are treated ideally and as equals, she working with them, in which lies the answer to"What Is to Be Done?"
20980Here one version comes to a sudden end, and the collector who transcribed it, asked:"What?"
20980How are the forces of nature represented in the ancient marriage songs?
20980How did Vladímir and his son provide for the education of their people?
20980How did he make use of the material gathered during his exile?
20980How did he protest against the abuses of his times?
20980How did his experience with famine sufferers affect his views?
20980How did his influence prove very far- reaching?
20980How did his views resemble those of Tolstóy?
20980How did his writings contribute some new words to the Russian language?
20980How did the change from poetry to prose writing come about?
20980How did the characters in his"The Hobbledehoy"compare with those in the plays of Katherine II.?
20980How did the translations of German and French writers, made by Zhukóvsky, affect the literary ideals of his time?
20980How did they differ?
20980How did this affect his writings?
20980How did"It Is All in the Family"make its appearance, and with what result?
20980How do Kúrbsky''s qualities compare with those of the Tzar, as shown in this correspondence?
20980How do his books bear out his theories?
20980How does Koltzóff''s life illustrate the widening influence of Russian literature?
20980How does he define the duties of woman?
20980How important did the printing press become in his time?
20980How is he"subjective"in delineating his characters?
20980How is his many- sided genius shown?
20980How is the poet''s wide knowledge shown in his poem"Who in Russia Finds Life Good"?
20980How was Christianity introduced into Russia?
20980How was Kheraskóff regarded in his own day?
20980How was Russia influenced by the romantic movement in western Europe?
20980How was the Greek Church able to supply these converts with a Slavonian translation of the Bible?
20980How was the Russian tendency to mysticism illustrated in his case?
20980How were his first writings received?
20980How were his talents shown in Evgény Onyégin?
20980How were his views affected by his prison life?
20980How were the religious ballads brought before the people?
20980I tell every one frankly that I take bribes; but what sort of bribes?
20980In what language was Russian literature written up to the time of Peter the Great?
20980In what two important centers was it finally established?
20980In what way did he exert a strong literary influence?
20980Into what three groups do the epic songs naturally fall?
20980Is he not a Cupid?
20980Is this the season for such things?
20980It''s all one to me-- I shall perish anyway; where can I go without a horse?
20980JUDGE.--What do you mean by''faults,''Antón Antón''itch?
20980May I steal the emperor''s crown?"
20980May I swear falsely by thee?
20980Of course it is praiseworthy to be thrifty in domestic affairs, and why should not the janitor be so, too?
20980Of what importance is it?
20980Or art thou envious of our glory?
20980Or has some merchant''s son from across the Moscow River overcome him in a boxing match?"
20980Or hath our honorable service wearied thee?"
20980Poor Lazarus begs alms of his brother:"How dare you call me brother?"
20980Second Chorus: What is it then, that ye want?
20980Second Chorus: Wherewith will ye catch them?
20980She encounters three Jews; and in answer to her query,"Accursed Jews, what have ye done with Christ?"
20980The more so as it is announced in the''Moscow News''....""Shall we not read the''Moscow News''?"
20980Their first encounter is with a priest, who in response to their questions, asks if happiness does not consist in"peace, wealth, and honor?"
20980Thereafter for many years he devoted his chief efforts to this new class of work,"Life,""What Is to Be Done?"
20980To what famous epic are they similar in style?
20980Upon what charge was he exiled to Siberia?
20980What Christian character has been given to the ancient"Glory Song"?
20980What am I, then?
20980What are some of the beautiful thoughts in the ode"God"?
20980What are the best historical novels in the Russian language?
20980What are the cabmen for, then?
20980What are the characteristics of Dostoévsky''s style?
20980What are the characteristics of his"Tales"?
20980What are the chief types portrayed in his novels?
20980What are the favorite subjects of the songs of the"Imperial Cycle"?
20980What are the noteworthy features of his poetry?
20980What are the striking features of his style?
20980What attention did the Court give to theatrical representations at this time?
20980What ballads by Polónsky have a national reputation?
20980What can be more entrancing?
20980What change came into his life in the seventies?
20980What characteristics does Tchékoff show in his short stories?
20980What characteristics of style did he show in his earliest writings?
20980What characteristics of this style are shown in"The Wolf"?
20980What connection is there between the funeral wails of modern and of ancient Russia?
20980What custom is illustrated in"The Sowing of the Millet"?
20980What did he try to show in"Hamlet and Don Quixote"?
20980What did other writers of this time say of the need for better education in Russia?
20980What different dates have been observed for the opening of the New- Year?
20980What difficulties did Uspénsky encounter in his early attempts at writing?
20980What early attempts at printing were made in Russia?
20980What especial value has the play"The Thunderstorm"?
20980What facts in Korolénko''s life have influenced his literary development?
20980What famous collection of Legends of the Saints was made in the sixteenth century?
20980What foreign character have the secular tales of this period?
20980What great work was done by Moghíla and his Academy?
20980What had been the progress of the drama in Russia up to the time of Ostróvsky?
20980What hostile criticism have his works received?
20980What ideals are expressed in his work?
20980What importance had Dmítrieff and Ózeroff?
20980What important historical works appeared at this time?
20980What important influence had Byelínsky?
20980What incidents show the effect of his comedy"Calumny"?
20980What influence had the fables of Khémnitzer?
20980What interesting discovery of modern epic songs has recently been made?
20980What interesting works were written by Posóshkoff?
20980What is his position in Russian literature?
20980What is the Lay of Sadkó?
20980What is the character of the soliloquy from Borís Godunóff?
20980What is the character of this Epic Song?
20980What is the character of"Tarás Búlba"?
20980What is the story of Potápenko''s"On Active Service"?
20980What is the story of his famous"Ballad of the Tzar, the Lifeguardsman, and the Merchant"?
20980What is the story of"Red- Nosed Frost"?
20980What kind of anecdotes and short stories came from western Europe to Russia in the seventeenth century?
20980What kind of historical writing sprang up in northeastern Russia during the time of Iván the Terrible?
20980What kind of literature naturally grew out of the learning of the monasteries?
20980What literary influence had Tatíshtcheff and Trediakóvsky?
20980What malefactor has played us this trick?"
20980What marked powers of description had Aksákoff?
20980What may be said in his favor?
20980What new relations with Europe marked the reign of Elizavéta?
20980What opposition arose to his"Fathers and Children"?
20980What picture of Russian life do they bring before us?
20980What pictures of Russian society are given in"Russian Women"?
20980What plays by Turgéneff hold the next place to Ostróvsky''s?
20980What popular novels were written by Danilévsky?
20980What qualities did he show in his play"The Brigadier"?
20980What qualities does he show in this?
20980What qualities does he show in"The Story of How One Peasant Maintained Two Generals"?
20980What qualities of Iván the Terrible may be seen in his writings?
20980What real services did he render to Russian literature?
20980What relation had he to the social agitations of the times?
20980What remarkable fact is true of the preservation of the Russian epic songs?
20980What shall we call them?
20980What share had Sumarókoff in developing the Russian drama?
20980What special gift as a writer had Yázykoff?
20980What special interest has it?
20980What striking illustration have we of the weak religious literature of this time?
20980What traits did this word represent?
20980What two periods of his life are represented by his"Notes From a Dead House"and his later works?
20980What unfavorable conditions do we find in Russian society at the beginning of the sixteenth century?
20980What variety of subjects are treated in Ostróvsky''s plays?
20980What views of society did Zlatovrátsky express in his writings?
20980What was Schelling''s philosophy, and how did it affect Russian thinkers?
20980What was his theory of life?
20980What was the character of Bogdanóvitch''s poem,"Dúshenka"?
20980What was the character of Russian social life at this time?
20980What was the character of the poetry of this period?
20980What was the chronicle of Nestor?
20980What was the effect of the Tatár raids upon Kíeff?
20980What was the festival of Kolyáda?
20980What was the general character of the reign of Peter the Great?
20980What was the peculiar merit of the short stories of Grigoróvitch?
20980What was the plot of"Woe from Wit"?
20980What was the purpose of the"House- Regulator"of Pope Sylvester?
20980What was the special strength of the"School of the Forties"?
20980What were Gárshin''s views of people in general?
20980What were the chief works of Mélnikoff, and why are they not likely to be translated into English?
20980What were the"comedy acts"given before the Tzar?
20980What were the"decorated narratives"?
20980What''s the meaning of this?
20980When and where was Vólkhoff''s theater established?
20980When she recovers, she makes her lament, and her_ plakh_, or wail, beginning:"O, my dear son, why didst thou not obey thy mother?"
20980Whence came I here, and how?
20980Where are we?"
20980Where, according to tradition, did the early Slavonians settle in Europe?
20980Who is a murderer?"
20980Who walks and riots during the liturgy?"
20980Who, who will go Along that bridge?
20980Why did Peter the Great deprive the monks of pens, ink, and paper?
20980Why did Ryeshétnikoff''s"The Inhabitants of Podlípovo"become widely popular?
20980Why did it furnish a new word to the Russian language?
20980Why do n''t you trust in God?
20980Why does his work rank so high?
20980Why has Nádson''s poetry such a firm hold on the popular mind?
20980Why has"What Is to Be Done?"
20980Why have the songs of the Kíeff Cycle died out in their own country?
20980Why is Kúrbsky''s history of Moscow a remarkable work?
20980Why is he especially worthy to be remembered?
20980Why is pork commonly used at the Russian New- Year?
20980Why is"Dead Souls"regarded as his greatest work?
20980Why should not one learn to dance?
20980Why was his genius not at first appreciated?
20980Why was the fame of Markóvitch''s work short- lived?
20980Why was"Ancient Bulgarian"not the original language of the Bulgarians?
20980Will you dine with me?
20980Would n''t you like to lie down?"
20980Yes, as a drop of water in the sea, All this magnificence in Thee is lost:-- What are ten thousand worlds compared to Thee?
20980[ 12] I''d gladly flee-- yet whither?
20980_ What is to be Done?
20980achieved such popularity?
20980do you hear?"
20980he continued, through his tears;"if we were to write a report, of what use would it be?"
20980he writes;"have they been educated or developed morally?
20980mark a distinct advance in the development of Russian literature?
20980so marvelously Constructed and conceived?
4344Alexis came to his relief: “ He approves of peace. ” “ With whom had you quarreled? ” said she.
4344Alexis was the aggressor? ” “ Why do you think so? ” “ Because he is so sarcastic.
4344Alexis was the aggressor? ” “ Why do you think so? ” “ Because he is so sarcastic.
4344And added that her parents would be happy in her happiness; “ but, ” she continued, “ think well of it?
4344And what fortune has she?
4344Are you here on business? ” “ My parents are dead.
4344Basilia was not silent a moment; she overwhelmed me with questions: Who were my parents?
4344Because you yourself deigned to bring him to the inn?
4344But what have I done to your mother? ” “ What have you done?
4344But what have I done to your mother? ” “ What have you done?
4344But what shall we do with Marie?
4344Can you beat Frederick? ” “ Frederick the Great?
4344Can you beat Frederick? ” “ Frederick the Great?
4344Can you lead us to a shelter for the night? ” “ This country!
4344Could I declare before your people that Marie was Captain Mironoff ’s daughter?
4344Dare I ask on what business God sends you here? ” In a few words I told him of my quarrel with Alexis, and begged him, Ignatius, to be my second.
4344Do you promise to serve me with zeal? ” The bandit ’s question and impudence made me smile.
4344Do you think the King Prussia is as strong as I? ” “ What do you think yourself?
4344Do you think the King Prussia is as strong as I? ” “ What do you think yourself?
4344For example, suppose we arrive in a town, what ’s to be done?
4344Has she caught your heart, too? ” “ She is my promised bride, ” said I, seeing no risk in speaking the truth.
4344Have not bold men succeeded before me and obtained the crown?
4344How can I appear before the eyes of my masters?
4344How could I have left you alone at the inn?
4344How could it have been avoided?
4344How did she know you were with me?
4344How is it that the ‘ officer and noble ’ received presents from the chief rebel, of a horse and a pelisse?
4344How long since you left Belogorsk? ” “ Not long, Peter.
4344How will this end? ” I asked him.
4344I am off for the fortress of Belogorsk. ” “ Oh, Peter! ” said the old serf, “ do you not fear God?
4344I arrived from the country yesterday. ” “ You are with your parents? ” “ No, madam, alone. ” “ You are too young to travel alone.
4344I caused your wound?
4344I have a letter for you. ” “ Where is it? ” I cried, delighted.
4344If he does not acknowledge you as Czar he has no justice to get at your hands; if he acknowledge you, why did he stay at Orenbourg with your enemies?
4344If the Lord is with us, the wolf will eat no one here. ” “ Who is Pougatcheff? ” asked the Commandant ’s wife.
4344In what respect is our fortress unsafe?
4344Is her retreat safe?
4344Is it thus you do your duty and fulfill your master ’s will?
4344Is she concealed?
4344Is that Marie?
4344Is that what you mean, dare I ask? ” “ Precisely. ” “ Ah!
4344Ivan Mironoff, are you trifling?
4344Might it not be Marie Mironoff? ” “ That is none of your business, ” said I, frowning.
4344My dear Peter, ” said Saveliitch, “ what does he want with your touloup?
4344Now let us go to supper. ” What could I do?
4344Peter, I did not expect this of you; are you not ashamed?
4344Peter; what luck?
4344Pougatcheff is here. ” “ Is Marie gone? ” I said, shuddering.
4344Saveliitch received me with his usual remonstrance: “ What pleasure, my lord, is there in fighting these drunken brigands?
4344Shall we act offensively, or defensively?
4344Shall we not send for Father Garasim, and have him perform the marriage ceremony for his niece?
4344She was the first to speak: “ You are evidently a stranger here? ” “ That is true, madam.
4344Should I recognize you as the Czar, as you are a man of intelligence, you would see that I am lying. ” “ Then who am I?
4344The General, Andrew Karlovitch?
4344The sight of me troubled him, but soon recovering himself, he said: “ You are one of us? ” I turned my head away without replying.
4344Then who will pay for the broken pots? ” The arguments of the prudent officer did not shake my resolution.
4344To look at you, no one knows where your soul is. ” “ And which of the saints are you? ” replied the old man.
4344To what has it led?
4344Was it that his self- love smarted from her contemptuous rejection of him?
4344Were they living?
4344Were you taken into my service to play the spy on me? ” “ I write an accusation? ” replied the old man, quite broken down, “ O God!
4344Were you taken into my service to play the spy on me? ” “ I write an accusation? ” replied the old man, quite broken down, “ O God!
4344What brings you here? ” I replied that I was traveling about my private business, when his people arrested me.
4344What do you say to that? ” At that instant a boy entered the room with a note for me from Zourine.
4344What do you think of Alexis?
4344What do you think? ” The jesting tone of the chief restored my courage.
4344What had become of the mistress of this simple, virginal abode?
4344What has become of Marie, the Captain ’s daughter? ” “ She is in the fortress, at the house of the Greek priest. ” “ Aye!
4344What have you to do with the young girl that Alexis persecutes?
4344What is your name, my dear sir? ” “ Peter Grineff. ” “ Then conduct Peter Grineff to the quarters of Simeon Kieff.
4344What matters it whom you serve?
4344What ought I to do to deliver her?
4344What say you? ” “ No, ” said I.
4344What then?
4344What was I to do?
4344What was the use of being a Sergeant in the Guards almost from my mother ’s womb?
4344What was their fortune?
4344What was to be done?
4344What will become of you?
4344What will your parents say? ” “ They will, no doubt, consent as soon as they know Marie.
4344What would become of Marie?
4344What would he learn there?
4344What ’s the use of concealment?
4344When had you time enough to contract such a debt? ” said he, with redoubled astonishment.
4344When? ” “ Last year, two months before your arrival. ” “ You did not accept? ” “ Evidently not, as you see.
4344When? ” “ Last year, two months before your arrival. ” “ You did not accept? ” “ Evidently not, as you see.
4344Where am I going, thought I, if not to Saint Petersburg?
4344Where did they reside?
4344Where is she?
4344Where is she? ” “ She is at Accoulina ’s, ” said his wife.
4344Who charged you to write an accusation against me?
4344Who goes there? ” Not knowing the watchword, I was for going on without answering.
4344Who is this Marie to whom you declare your tender feelings?
4344Whose fault is it then?
4344Why did you not tell me sooner?
4344Why does he visit us?
4344Why not?
4344Why this haste?
4344Why was Ignatius taken, and you spared?
4344Will you not order him to prison, and have a fire lighted there? ” The old rascal ’s logic seemed plausible even to myself.
4344You will intercede for us, will you not? ” I had touched the old man ’s heart.
4344as if you were going to your wedding? ” Saveliitch was right.
4344coachman, ” I cried out, “ what is that black thing yonder? ” The coachman looked attentively where I indicated.
4344discipline, of course before all, but is this the way to write to an old friend?
4344from whom do you inherit it?
4344good man! ” shouted my coachman; “ tell us, do you know the road? ” “ This is the road, ” replied the man.
4344how are you?
4344is this you Ivan Zourine? ” “ Halloo!
4344my dear sir, ” said the lady, “ are not man and wife the same flesh and spirit?
4344my lord, ” said he, “ what do you deign to tell me?
4344not true? ” said the lady, flushing to the eyes.
4344of him who commanded one of the fortresses in the province of Orenbourg? ” “ The same, madam. ” The lady seemed touched.
4344or was there in his heart a spark of that same feeling which made me also silent on that point?
4344tell me--? ” I could not finish.
4344what ’s that to me?
4344where are you from?
4344where did you fish her out? ” and he whistled in so rollicking a manner, that the rest burst out laughing.
4344why are you silent? ” continued the Captain; “ do you not understand Russian?
4344why are you silent? ” continued the Captain; “ do you not understand Russian?
4344why do you not bring in Pougatcheff ’s friend? ” “ What are you about, ” said I.
4344why? ” said the old man, surprised.
4344your lordship, it is you? ” said their chief, on seeing me.
4344“ And may I dare to ask why you changed from the Guards to our garrison? ” I replied that it was by the orders of authority.
4344“ Avoditia, ” said he, brusquely, to my mother, “ how old is Peter? ” “ His seventeenth precious year has just begun, ” said my mother.
4344“ Come out, my lord, ” said he, “ we have arrived. ” “ Where have we arrived? ” said I, rubbing my eyes.
4344“ Do as you like, ” said Ignatius, “ but what ’s the use of having me as a witness?
4344“ Go where? ” he replied, as he got down from the kibitka.
4344“ Half a rouble, ” said he; “ What for?
4344“ How do you like that? ” said I, expecting praise as a tribute due me.
4344“ How far is it from here to the fortress? ” said I to the coachman.
4344“ How is it, ” said my judge, “ that the ‘ officer and noble ’ is the only one spared by Pougatcheff?
4344“ I am on solid ground, but what the devil is the good of that. ” “ Listen, my good peasant, ” said I; “ do you know this country?
4344“ I have heard that the Bashkirs intend to attack your fortress? ” “ Who said so, ” replied Ivan Mironoff.
4344“ If I send you there, you will, at least, promise not to bear arms against me? ” “ How can I promise that?
4344“ If I send you there, you will, at least, promise not to bear arms against me? ” “ How can I promise that?
4344“ In the name of heaven, where is Marie? ” I asked with agitation.
4344“ Is an attack from the Kirghis feared?
4344“ Is he mad? ” I cried.
4344“ Is it possible?
4344“ May I dare to ask, ” said he, “ in what regiment you have deigned to serve? ” I satisfied him on that point.
4344“ My dear Peter, ” whispered Saveliitch, who was standing behind me, “ do not play the obstinate; what does it cost?
4344“ Now, your lordship, we have released the pretty girl, what say you?
4344“ O my lord and master, ” said my dear old serf, “ what do you want with that nobleman ’s child?
4344“ Probably for actions little becoming an officer of the Guards? ” resumed the persistent questioner.
4344“ That ’s all very well; but why will you marry?
4344“ Thieves?
4344“ Well, are you cold? ” “ How could I help being cold in this little cafetan full of holes.
4344“ Well, how is he? ” whispered a voice that made me start.
4344“ Well, my lord, ” said he, “ confess that you were frightened, when my boys put the rope around your neck?
4344“ Well, ” said the Captain ’s wife, “ how is the battle going?
4344“ What are you doing there like a post? ” I cried out, angrily.
4344“ What business brought you from Orenbourg? ” A bold idea suggested itself to my mind.
4344“ What business? ” asked he.
4344“ What do they say of me at Orenbourg? ” “ It is said there, that you will not be easily vanquished.
4344“ What do you desire, my dear sir? ” said the woman to me, without interrupting her occupation.
4344“ What do you mean? ” said I, with forced calmness.
4344“ What do you think of it?
4344“ What does that mean? ” said he to me.
4344“ What has happened to you?
4344“ What has happened to you? ” asked the Commandant, surprised.
4344“ What is the matter with my dear Ivan Mironoff, today, that he is so long instructing his troops? ” said the mistress.
4344“ What is this? ” asked Pougatcheff, with dignity.
4344“ What means these warlike preparations? ” thought the Commandant ’s wife?
4344“ What means these warlike preparations? ” thought the Commandant ’s wife?
4344“ What ’s the matter? ” said I.
4344“ What?
4344“ Where are you going, dare I ask? ” said Ignatius, catching up with me; “ the Captain is on the rampart and sends me for you.
4344“ Where do you lodge? ” asked the lady, when the young girl had finished her recital.
4344“ Where is he? ” I asked, preparing to obey.
4344“ Where is our guide? ” I asked of Saveliitch.
4344“ Where is the fortress that balls have not reached?
4344“ Where is the fortress? ” I asked, astonished.
4344“ Which is the Commandant? ” asked the usurper.
4344“ Who dares to oppress an orphan?
4344“ Who is there? ” asked Polacca.
4344“ Why do you laugh? ” said he, frowning, “ do you not believe that I am the great Czar?
4344“ Why do you laugh? ” said he, frowning, “ do you not believe that I am the great Czar?
4344“ Why do you not go on? ” I said to the coachman.
4344“ Why have you this opinion of her? ” I asked, with much effort restraining my anger.
4344“ Why so silent, my lord? ” said he.
4344“ Will you stop your stupidities? ” said the Captain ’s wife to him.
4344“ With Peter Grineff-- a few high words. ” “ Why? ” “ For a mere nothing-- a song. ” “ Fine cause for a quarrel!
4344“ Wretches, ” she cried, “ What have you done?
4344“ You deign to say that you want to kill Alexis, and desire that I should witness the act?
4344“ You do not believe that I am the emperor, Peter III?
4344“ You intercede for Grineff? ” said the lady, in an icy tone.
4344“ You owe it?
4344“ You write very illegibly; where is my Secretary? ” A boy in corporal ’s uniform came running to the brigand.
4344“ ‘ Sir, I hope your Excellency,’--What is this; what is the meaning of this ceremony?
36238''Will you pet me as before, father, if you take a second wife?'' 36238 A new cloak?"
36238About my marrying you? 36238 About what?"
36238Ah, sir,he said,"do n''t you know what steps you ought to take in such a case?
36238All very fine, but how am I to go on without a nose?
36238And have you heard the story of Cheptchicha?
36238And of me too perhaps?
36238And the witch?
36238And when is the wedding to be, father?
36238And who was your father?
36238And will you let yourselves be kissed? 36238 And you, friend,"broke in the headman''s sister- in- law, who was sitting by the stove;"will you be with us the whole time without your wife?"
36238And your mother?
36238Are n''t you talking nonsense, Mr Philosopher?
36238Are n''t you telling me a lie, Mr Notary? 36238 Are they never tired of the eternal kissing?
36238Are you mad? 36238 But are we made of any worse stuff than he?
36238But how? 36238 But then how and by what trick of fate has the thing happened?"
36238But what have I really to fear? 36238 But what sort of people are you?"
36238But, little uncle,he said to him,"why do you weep so?
36238Ca n''t you walk on the pavement properly?
36238Can this hole really not be repaired? 36238 Dance before you?
36238Did he say that?
36238Did n''t I say so?
36238Do I want her then? 36238 Do n''t you know then, you country- bumpkin, that I am an official and of aristocratic birth?"
36238Do n''t you see that I lack precisely the essential feature for taking snuff? 36238 Do you also know,"he continued,"with whom you are speaking?
36238Do you know what I am thinking of?
36238Do you really want to bait the headman?
36238Does Major Kovaloff live here?
36238Does my bright- eyed Hanna sleep?
36238Hanna, Hanna, are you asleep, or wo n''t you come to me? 36238 Has the devil brought a second?"
36238Have you heard it? 36238 Have you heard it?"
36238Have you heard what has happened to Thomas?
36238Have you seen them then?
36238How can I get at it?
36238How could you say such a thing? 36238 How has it disappeared?
36238How shall I make my meaning plainer to him?
36238How shall I reward you, Cossack?
36238How so?
36238How was it?
36238I am ready to do everything to please you, dear lady,he cried with deep emotion;"but where and how can I find her?"
36238I should like to know,said the philosopher,"if this equipage were laden with salt or iron, how many horses would be required to draw it?"
36238Is he not a scamp and a scoundrel, Mr Clerk?
36238Is it possible that it wo n''t stick?
36238Is it true,said a young shepherd,"is it true-- though I can not understand it-- that our young mistress had traffic with evil spirits?"
36238Is n''t it high time to give all these loose fellows a lesson, that they may at last betake themselves to their work?
36238Is the police superintendent at home?
36238It seems to me strange, most respected sir-- you should know where you belong-- and I find you all of a sudden-- where? 36238 Levko?
36238Say, uncle,asked the young shepherd,"are there signs by which to recognise a sorceress?"
36238Shall we show you yours?
36238Suppose she rose up after all?
36238Tell me first, are your hands clean?
36238Tell me then,she said, stepping forward,"have you quite lost your senses?
36238The Commissary''s? 36238 The Commissary''s?"
36238The Commissary''s?
36238The headman?
36238The witch? 36238 Well, ca n''t you strengthen it with another piece of cloth?"
36238Well, even if I did decide on it-- how much----"You mean how much would it cost?
36238Well, how are you getting on? 36238 Well, mother, what do you want here?"
36238Well, what is it, you silly creature?
36238Well? 36238 What can I do?"
36238What can it be?
36238What can you make of him? 36238 What clothes does he wear, Mr Notary?"
36238What do you want, sir?
36238What do you want?
36238What do you want?
36238What do you wish?
36238What does the Commissary write?
36238What evil spirit dragged you into this hole, friend?
36238What is it?
36238What is that?
36238What is there to be afraid about? 36238 What is there to be afraid of?"
36238What is your name, please?
36238What kind of Hanna do you take me for? 36238 What song shall I sing you, dear girl?"
36238What, are n''t you ashamed?
36238What-- do you say?
36238What? 36238 Where are you going, Kalenik?
36238Where did you come to know my daughter?
36238Where is it? 36238 Where?"
36238Who are you, whence do you come, and what is your profession, my good man?
36238Who does not remember the huntsman Mikita, or the----"What has the huntsman Mikita got to do with it?
36238Who is the man?
36238Who is there?
36238Who takes in the advertisements here?
36238Who will be the raven?
36238Who, the young lady?
36238Whom have you?
36238Whose nose have you cut off, you monster?
36238Why did you go round such a long way?
36238Why do you ask me to be silent?
36238Why do you want my name? 36238 Why put yourself out?"
36238Why then has she chosen you, and no one else, to offer up prayers for her?
36238Why?
36238Will you not stay and drink a cup of tea with me?
36238Yes, I have enough pieces of cloth; but how should I sew them on? 36238 You have lost your nose?"
36238You think so? 36238 Your mother- in- law?"
36238Zealously,do I say?
36238( What official does she mean?)
36238After the philosopher had vainly sought for a footpath, he exclaimed,"Where have we got to?"
36238All right?"
36238Along with these words, he also heard others:"Am I not your brother?"
36238Am I a tailor''s son or some other obscure cabbage?
36238Am I not a Cossack?
36238Am I to undertake all responsibility for you at the police- office?
36238And do you know that the Bey of Algiers has a wart under his nose?
36238And now-- but have you heard what the infernal Germans have invented?
36238And suppose it could not?
36238And this Mr Nose has stolen from you a considerable sum?"
36238And what do you think, friend?
36238Are n''t you tired of these foolish jokes?
36238Are you going to hesitate any more?
36238Are you trying to pay court to the director''s daughter?
36238But as for your old mantle, what is the use of talking about it?
36238But do you think, my dear, that my heart remains proof against all temptations?
36238But how did you get hold of the note?"
36238But how should he pay for it?
36238But what has my hair got to do with hay?)
36238But what prevents me thinking of my escape after all?"
36238But what was that below-- wind or music?
36238But who is this headman to whose disadvantage so much has been said?
36238But who was the tall man who had his back turned to him?
36238But why must she come out in such abominable weather?
36238But why should I bother about him?
36238Consider; how can I live without such a prominent part of my body?
36238Devil take it!--what is he good for?
36238Did he see it or did he not see it?
36238Did n''t I shout out that it was I?
36238Do n''t you know the proper procedure?
36238Do you consider before whom you are standing?
36238Do you consider who is in front of you?"
36238Do you consider, I ask you, do you consider?"
36238Do you know what a strong''kantchuk''(2) is?"
36238Do you know who is standing before you?"
36238Do you know with whom you are speaking?
36238Do you think I do n''t know all your tricks?
36238Do you think perhaps I could not learn?
36238Does not my life pass happily and comfortably?
36238Does not my mother sit by the window?
36238From that day onwards he no longer addressed to his subordinates in a violent tone the words,"Do you know with whom you are speaking?
36238Generally he is silent; he only speaks seldom, but about a week ago he kept on repeating to himself,''Shall I get it or not?''
36238Had the worthy official noticed that Akaki needed a new mantle, or was the exceptional amount of the gift only due to chance?
36238Had you a single particle of brains in your one- eyed fish- head when you locked me up in the dark room?
36238Has she done harm to anyone, or killed them by witchcraft?"
36238How can I show myself with such a villainous appearance?
36238How can the throne be vacant?
36238How can you be so heartless?
36238How can you have such thoughts with such a caricature of a face?"
36238How could such a foolish idea enter my head?
36238How is it possible that a woman should reign?
36238How many cases there are in history of a simple gentleman, or even a burgher or peasant, suddenly turning out to be a great lord or baron?
36238How much did it cost an ell?
36238How the deuce has that happened?"
36238I never hear a single superfluous word from his mouth, except that when he hands over the documents, he asks"What sort of weather is it?"
36238I should like to get to the bottom of the mystery-- whence do all these distinctions come?
36238I should like to know why I am a titular councillor-- why just that, and nothing more?
36238I thought to myself,"I am not drunk?
36238II THE VILLAGE HEADMAN Do you know a Ukraine night?
36238If she were only passably good- looking----""She is not pretty, then?"
36238In converse with his subordinates, he preserved a stiff, unbending attitude, and generally confined himself to such expressions as"What do you want?
36238In one hand he took a sheet of paper; the other he stretched out as though to receive something, and repeated,''Shall I get it or not?''
36238Into whose possession did these relics pass?
36238Involuntarily the thought passed through his mind:"Is she really an old woman?"
36238Is it not so, Levko?
36238Is it possible?"
36238Is n''t it right to order that in honour of the distinguished guest, a fowl, linen, and other things should be offered by every cottage?"
36238Is not my parents''house there in the distance?
36238It is a mercy I did not break my when you locked me up in the dark room?
36238Let me go, children; why do you want me?"
36238Meggy, Meggy, do you know who that is?
36238Of me?"
36238Once he turned to me with the question,''What do you think, Meggy?''
36238Shall I endure an amputated nose in my room?
36238Shall I go to the right or the left?"
36238She blushed a little and asked"What do you want?"
36238She greeted me and asked,"Has not my father come yet?"
36238Should I stand up before him?
36238Tell me whether you have spoken to your father?"
36238That is not a little honour, is it?"
36238The colonel went off, growling savagely to himself,"How can the fools let themselves be excited by such idiotic stories?"
36238Then he uttered a hoarse laugh and said,"What do you think, Mr Notary?
36238To whom did the door lead?
36238VI THE AWAKENING"Have I then been really asleep?"
36238Was he dreaming or was he awake?
36238Well, could not I this minute be nominated a general or a superintendent?
36238What about her?"
36238What are you afraid of?
36238What are you saying?
36238What are you talking about?
36238What can I give them?
36238What can possibly keep them?
36238What devil''s trick is this?"
36238What did he see?
36238What did my godfather tell me?
36238What do I care about the headman?
36238What do I want with a letter?
36238What do they want from one so wretched as myself?
36238What do you imagine?
36238What do you think, Mr Notary?
36238What is the director to me?
36238What is the good of all those silly goings- on?
36238What is the meaning of that?
36238What is the meaning of that?
36238What is this?
36238What more?"
36238What shall we do?"
36238What sort of a director is he?
36238What sort of important animal is that?
36238What the deuce is that?
36238What was that?
36238What were you doing there?"
36238What would her papa, our director, say?
36238What?
36238What?
36238When I came to the office to- day he called me to his room and began as follows:"Look here, my friend, what wild ideas have got into your head?"
36238When he had actually got over the hedge he seemed to hear a shrill voice crying behind him"Whither?
36238Where can I put you up?
36238Where have you got your ideas from?
36238Where?
36238Which of the young Cossacks would not like to be a headman?
36238Whither?"
36238Who has appointed the headman, if not the Czar?
36238Who is the headman anyway?
36238Who the deuce was that?
36238Whoever heard of cooking with steam?
36238Whom are you going to shave so early in the morning?"
36238Whose house was it?
36238Why am I only a titular councillor?
36238Why did you choose such a time?
36238Why do they torture me?
36238Why do you always want to disturb me at work?"
36238Why not?
36238Why not?"
36238Why should I lie?
36238Why the deuce should I?
36238Why will you always disturb me at work?"
36238Will you not try a pinch of snuff?
36238Yes, and what sort of a Cossack should I be, if I were afraid?
36238You think there are no able men except yourself?
36238You wo n''t obey then?
36238am I going to sleep?"
36238said the other,"why all this talk?
36238the latter answered,"What do they smell of?"
36238what are they going to do with me?
36238what has happened to you?"
36238you would, would you?"
5741''My dear,''said I to her,''do n''t you see that we are joking? 5741 ''Tell me, is my husband speaking the truth?''
5741''You do not recognize me, Count?'' 5741 And so I stayed right where I was?
5741And what sort of a shot was he?
5741And what was his name?
5741And you, my dear, could you hit a card at thirty paces?
5741Are n''t they willing to give me a little sleep to- night? 5741 Are you any better, pray?"
5741But, if it were not for him,the steward shouted after him,"you would consent for your part?"
5741Did he tell you the name of this blackguard?
5741Did you know Silvio?
5741Did you not fight with him?
5741Do you see, before you stand three hillocks? 5741 Does Your Excellency refer to the slap in the face that he received from some blackguard at a ball?"
5741Has the captain had his lunch yet?
5741Have you a cigarette?
5741Here you''ve been drunk again,Gavrila began,"drunk again, have n''t you?
5741How could you, who have means, and were under no necessity, simply de gaiete de coeur, make up your mind to come and serve in the Caucasus? 5741 How?
5741I do not annoy you?
5741It''s his good luck, though,the peasants reason,"that he can get on without female folk; and as for a dog-- what need has he of a dog?
5741Just look at yourself, now, look at yourself,Gavrila went on reproachfully;"now, whatever do you look like?"
5741Not to my taste, do you say, Gavrila Andreitch? 5741 Now, Gavrila,"she observed, all of a sudden,"now, if we were to marry him, what do you think, perhaps he would be steadier?"
5741Really?
5741Tatiana?
5741Two months I remained under arrest,he continued,"absolutely alone; and what thoughts did I not have during that time?
5741Well, Taniusha,he said,"would you like to be married?
5741Well, what are you in such a taking for? 5741 Well, who can help tripping over these pins, Pavel Dmitrievitch?"
5741Well, why more? 5741 Well, you may say so,"he continued;"but the lack of women''s society,--I mean, of course, FEMMES COMME IL FAUT,--is that not a terrible deprivation?
5741Well? 5741 Well?"
5741Well?
5741What are we to do?
5741What are you pleased to ask of me?
5741What are your orders, Gavrila Andreitch?
5741What did you promise for the girl?
5741What does that mean?
5741What does this mean, old man?
5741What prodigy is this? 5741 What?
5741Whence, except from the tempter of orthodox people, came this wealth? 5741 Who goes there?"
5741Who the devil is going off with that horse?
5741Who told you that they were my words?
5741Whom are you talking about?
5741Why are you in such despair?
5741Why do you make so many words about it?
5741Why not marry him, indeed,''m? 5741 Why, did n''t you hear about this wretched business from Metenin?"
5741Why, do you say, Gavrila Andreitch? 5741 Why, what more would you have?
5741Why, who is she, permit me to inquire?
5741Will you have your lunch now?
5741Wo n''t you have a glass of mulled wine?
5741Yes; only who is to marry him?
5741''What is the use,''thought I,''of depriving him of life, when he attaches no value whatever to it?''
5741And then you say well?
5741And then, again, how avoid accepting?
5741And there''s no possibility of pacifying him; and for why?
5741And what does the dumb man want with a dog?
5741And whom has she deigned to name as a husband for me?"
5741Anything else, gentlemen?
5741Are you ready?''
5741But what am I?
5741Can he really prize some wretched cur above the repose-- the very life-- of his mistress?
5741Did I say that?
5741Did he ever tell you of one very strange incident in his life?"
5741Do I bore you?"
5741Do you hear?
5741Do you shoot well?"
5741Do you understand?"
5741Eh?
5741Has he any right to kill you?
5741Has he had it long?
5741He approached the three hillocks-- where were the flowers?
5741He has n''t quite lost HIM yet: that''s so, is n''t it, old fellow?"
5741Her companions looked timidly at one another, and were about to follow her, but she stopped, stared coldly at them, and said,"What''s that for, pray?
5741How did you come to bewitch such a bear?
5741How is it I''ve never seen it before?
5741How is that?"
5741I cried in a rage:''and you, sir, will you cease to make fun of a poor woman?
5741I felt a strong desire to make out who this man was( was he a yunker, or a degraded officer?
5741Is n''t she to your taste, hey?"
5741Is n''t that all right?"
5741Nikita, have n''t we any of that red Kavkas wine[ Footnote: Chikir] left?"
5741Of whom, to whom, am I complaining?
5741Our lady has chosen a husband for you?"
5741Petro threw it, and what wonder was this?
5741She took his fancy, whether by the mild expression of her face or the timidity of her movements, who can tell?
5741Then Your Excellency also knew him?"
5741There was nothing about this in the instructions, was there?"
5741Was he not to me as my own son?"
5741We asked each other in astonishment:"Can it be possible that Silvio is not going to fight?"
5741We have a yard dog, have n''t we?"
5741Well?
5741What did not Pidorka do?
5741What do they do now?
5741What do you mean by saying he''ll kill you?
5741What do you say?"
5741What is it?"
5741What more did I need?
5741What shall we do, answer him or not?
5741What should they do?
5741What then?
5741What then?
5741What visitation of God is this?
5741What was to be done?
5741What''s she afraid of?"
5741When Gavrila came to her after morning tea with his report, her first question was:"And how about our wedding-- is it getting on all right?"
5741Where did you think you were going?"
5741Where else could he get such a lot of gold?
5741Who gave him leave to keep dogs in my yard?
5741Why hush?"
5741Why should I love my despicable life and my own self, now that I am ruined for all that is worth while in the world?
5741Why was it, when I used to win of others?"
5741Why, on the very day that he got rich, did Basavriuk vanish as if into thin air?"
5741Why, what had happened to him?
5741Will you fire or not?''
5741You ask why they lived so?
5741You did n''t know her at all, did you?"
5741[ Footnote:"Avez- vous un papiros?"]
5741a block of wood; what have I done that I should have to suffer from him now?
5741are you agreeable?"
5741could it really have been you?"
5741do you hear?"
5741have you been losing again?
5741he added, addressing a poor fellow in a yellow nankeen coat, who considered himself to be a gardener,"what have you to do?
5741he continued;"but when will it all end?
5741let him marry Tatiana,"the lady decided, taking a pinch of snuff complacently,"Do you hear?"
5741one can see these weeds ten times in a day: what marvel is there about them?
5741said she, turning to the terrible Silvio:''is it true that you are only joking?''
5741she cried suddenly;"what dog is that?"
5741shrieked all the companions at once,"she''s not bitten you, has she?
5741the shoemaker continued warmly,"when is the end?
5741was not devil''s- face laughing at me?"
5741what am I reading, Thoma Grigorovitch?
5741what do we want more dogs for?
5741when?"
5741where are you going?"
5741why did you suffer this?"
5741yes, and did I not love him?
32755And if the general has him shot, Colonel?
32755And mother?
32755And the papers dealing with the prisoner''s case?
32755And what are you thinking of doing now?
32755And why, may I ask? 32755 And you-- what have you been doing?
32755Anjuta, have we still bread and meal?
32755Anjuta,he asked by way of precaution,"how will you recognize the way to the village?"
32755Answer first; to whom are you going?
32755Are they grown up?
32755Are we making any way?
32755Are you going to stay there till morning?
32755But are not you happy?
32755But he-- how does he feel towards you?
32755But ought not a report to be made?
32755But were you afraid of being ill- treated in Russia?
32755But what do you see? 32755 But what shall I do without mother?"
32755But what will you do with them?
32755But who... who has done that?
32755But would it look natural?
32755Ca n''t you be quiet?
32755Can any of you help me?
32755Christ is gracious to sinners,he thought,"but who has ever been gracious to me?"
32755DEAR SISTER,--Where are you?
32755Did they treat you well?
32755Did you confess it or deny it?
32755Did you think I meant sentinel duty?
32755Do you belong to the village?
32755Do you know how to sing, too, Grandfather?
32755Do you know that it is a little alarming to see you as a nun? 32755 Does it hurt them?"
32755Does this place remind you of something?
32755For me?
32755Grandfather, what do they do? 32755 Grandfather, where are you?"
32755Had your dream anything to do with the prisoner?
32755Has any one seen the Turks to- day?
32755Have I frightened you, my dovelet? 32755 Have you always lived in the forest?"
32755Have you been here long?
32755Have you forgotten the old man''s habits? 32755 Have you many children?"
32755Have you never been in church?
32755Have you never seen any one die?
32755He is quite a child, eh?
32755Home to my own house? 32755 How can she be dead?"
32755How is he?
32755How is that possible? 32755 I expect you have already run away once?"
32755I remember they had brought you from far away-- the Caucasus, was n''t it? 32755 I think we have met before?"
32755I will have fine games with them-- but then I will let them fly; thrushes do not like cages, do they, Grandfather?
32755I will not go back behind the iron bars, do you hear? 32755 I-- good?
32755In that case, why did you run away?
32755In the shadow?
32755Is it you who will play?
32755Is it you, Sister?
32755Is that right, Grandfather?
32755Is the child yours? 32755 Lepers?"
32755May I come in?
32755Mischka, do you hear Grandfather shooting?
32755Not very cheerful for us, the night of the New Year, eh, Major?
32755Perhaps there is a mistake, and I am taking you for some one else?
32755Shall I take your last piece?
32755Shall he stay with us for the present?
32755Shall we wait here?
32755Stephan,said the stout official,"can the sledge go through the wood?"
32755The papers? 32755 Then what are we to do?"
32755There is another kind of cage which is not for birds----Ah, what do you understand about it?
32755To do what?
32755Under a bush? 32755 Wait for what?"
32755Was the sun still high when your mother fell down?
32755Well, little thing, what do you want?
32755Well, now, how are we to get up?
32755Well, old man, has Jesus gone without you?
32755Well, what do they do?
32755Well, what is it?
32755Well, what makes you ring like that? 32755 Well, why are you crying?"
32755Well?
32755Were you uncomfortable where you lodged?
32755Were you very frightened?
32755What are we to do with these?
32755What are we to do?
32755What are you doing there?
32755What did you hope to get by escaping? 32755 What do you want?"
32755What do you want?
32755What does she say?
32755What does that mean--''lepers''?
32755What does''crucified''mean?
32755What fly is buzzing in your head, comrade?
32755What has happened, sir?
32755What help can one hope for, when the mine has entirely collapsed? 32755 What is it the old man sees there?"
32755What is it, my children?
32755What is it?
32755What is it?
32755What is that to you? 32755 What is that?"
32755What is the use of it? 32755 What is this blood?"
32755What is to be done? 32755 What is your name?"
32755What is your name?
32755What shall we do in the meantime? 32755 What?
32755What? 32755 Where are you going like that?"
32755Where are you going, you blockhead? 32755 Where are you going?"
32755Where do you come from?
32755Where does this trench lead, my good fellows?
32755Where have you come from and from whom?
32755Where have you come from?
32755Who can adopt her? 32755 Who comes there?"
32755Who has cursed them, Grandfather? 32755 Who has killed him?"
32755Who is knocking? 32755 Who is there then?"
32755Who says so?
32755Who would like a cage? 32755 Whom do you see, Ivan?"
32755Why are you afraid, you simpleton? 32755 Why did you leave us to go so far?"
32755Why did you send for me?
32755Why do you say,''You too''?
32755Why do you stand there, like a statue? 32755 Why must I frighten an innocent creature too?"
32755Why regret it?
32755Why should he run away?
32755Why?
32755Why?
32755Why?
32755Why?
32755Why?
32755Will you give me a bed for the night? 32755 With a real fire- place like Lasaref has?"
32755Yes, what is the good of war?
32755Yes; but why do you cry, Grandfather?
32755You are Colonel Mahmoud Bey?
32755You too?
32755You?
32755''Why?''
32755All you have to do is to grow and get strong, so as to look after me, if I am not first----""What, Grandfather?
32755And after a year, when I return, what shall I find?
32755And indeed how could she, the taciturn"nun,"hope to rival her graceful little sister?
32755Are they villains?"
32755But Nina had been entrusted to her care by her dying mother; could she ever come between her and her happiness?
32755But at such a time, to live or to die-- is it not the same thing?
32755But how had a child got here?
32755But now?
32755But tell me why do you not take part in the convent choirs?"
32755But those happy people down there, happy in the country she loved so well, did they still remember her?
32755But to- day, how could she get rid of them?
32755But what was the matter?
32755By the way, how is your arm?"
32755Can it be Sister Elizabeth''s?
32755Come and see me, wo n''t you?"
32755Did Andryushka Lasaref wish to take the skins at once, and had he brought the child with him?
32755Did not the very tone of his voice change when he spoke to her?
32755Do people live there?"
32755Do you ever remember the school, Sister Helene?"
32755Do you hear?"
32755Do you remember the venerable Father who used to come to listen to us?
32755Do you see this brat?
32755Do you think it is so easy to be bad?
32755Do you understand?"
32755Do you understand?"
32755Grandfather, what kind of men are they?"
32755Grandfather, why does the wolf eat hares?"
32755Had she not seen his gaze constantly following her?
32755Hard labour?"
32755Has God done it?
32755Have I ever hurt you?"
32755Have we not taken enough from the Turks?"
32755Have you a letter?
32755Have you any bread?"
32755He saw her desperate poverty and asked,"Have you got no more bread?"
32755He turned towards Ivan, but at the sight of him the words died in his throat, and he could only stammer,"What is the matter?"
32755How am I to find them again?
32755How?"
32755I think there was a saint-- what was her name?"
32755If I am killed to- morrow, what will become of my family?"
32755Is it a Christian?"
32755Is it not?"
32755Is it you?
32755Is n''t he fat and sturdy, the Major''s rascal?
32755Is there among you any one who has worked in it?"
32755Is there any one?"
32755It is Madame the wife of General Khlobestovsky who sends me; do n''t you recognize me?
32755Ivan went on and asked in a lower voice,"Who is there?"
32755Must we then encourage you with a butt- end?"
32755Of course, you do n''t know your grandfather''s name; how should you?"
32755Oh, you stupid little thing, what do you know about it?"
32755On the table was a short note:"''DEAR SISTER,--"''Where are you?
32755Only what should she do?
32755Or was it shedding tears over the hard lot of hundreds of men shut up in the eternal darkness of its mysterious kingdom?
32755Or was it simply the sound made by a current of air passing through the fissures of the rock?
32755Otherwise I would have been good; why should I be wicked without a reason?
32755Out there in the wood?"
32755Perhaps it was the brook, but if...?
32755Shall I break off a switch and whip you?
32755She took her hands and said to her in a sentimental tone,"Do you remember how often we used to play duets at school?"
32755Should she bring tears to those clear eyes?
32755Should she ruin by her egotism"her child''s"future?
32755So long as the sun shone, the pot boiled merrily on the fire, and his child laughed and clapped her hands-- what more did he need?
32755So.... Do you see?"
32755Suppose a stray wolf attacked her, or she lost her way?
32755Suppose he were to kiss the dimple?
32755The miners would have gladly halted, but what would happen then?
32755Their mother?
32755Was he not indeed like a wolf among men?
32755Was it a presentiment which oppressed her heart?
32755Was it the blood of the earth escaping from a deep wound?
32755Was it the complaint of a spring imprisoned in the rock?
32755Was it the noise of a landslip?
32755Was not somebody creeping near, just as he himself had often crept when on a thievish expedition?
32755Was there not a sound from the wood like a child''s crying?
32755Well, what are you waiting for?
32755Were they caused by the wind, or----?
32755Were those not voices?
32755What did he see extraordinary in it?
32755What do you say, Colonel?"
32755What had the child said that its memory should still burn in her heart to- day?
32755What is that?"
32755What is the matter with him?
32755What is the matter?"
32755What is there in the cloud which so alarms his children?
32755What might not be hidden under these snow- laden branches which almost touched the ground?
32755What nonsense are you talking?"
32755What should a hunter do with children?
32755What strange cause had roused him so far as to restore to him his former strength, and what inner flame glowed within him?
32755What was going to happen?
32755What was that?
32755What will she do herself alone?
32755What wonder?
32755What would happen if they lost themselves in the labyrinth of these subterranean galleries, whose silence had not been disturbed for long years?
32755When will He take me?"
32755Where is that?"
32755Where is the old man?"
32755Where is your grandfather?"
32755Where will they go?
32755Whither was the old man leading them?
32755Who did not know the yellow sign on the convict''s back?
32755Who had given this strength to his feeble legs, and straightened his hollow chest?
32755Who is calling us?"
32755Who is there?
32755Who will bring them their daily food now?
32755Whose soul is he coming to seek?
32755Why do you torment the old man?
32755Why does such a useless thing come into the world?"
32755Why had some words of her favourite made her treat harshly, were it only for a moment, this dear little bird who came to seek protection with her?
32755Why should it be?
32755Why then did the consciousness of having acted rightly not bring her the peace for which she longed?
32755Why then one day had she suddenly risen and pushed her away?
32755Why was it that she was suffering to- day more than usual?
32755Why was the kind gentleman so angry all of a sudden?
32755Will it never be warm again?"
32755Will they burn in hell?"
32755Will you come to Grandfather, if he is ever put in a cage?"
32755Will you promise not to be afraid when you hear howlings and moanings in the wood?"
32755Would he really have to recommence the hated hard labour with which he had already been so familiar?
32755Would you like to hear it?
32755Would you like to help your grandfather?
32755Would you not have done better to have waited?
32755You are not afraid?"
32755You come to meet me?"
32755You have children?"
32755You remember my Volodia?"
32755You understand me?
32755You who talk to me about them, do you know what will become of them?
32755and then turning towards a young girl very simply dressed who was also smiling at the nun, said,"Ah, Sacha, how long have you been here?"
52242''Ah, mon Dieu, pourquoi ne l''avez vous pas nommé?
52242''And what is drawing for?
52242''Art, poetry?''...
52242''But how can I get out of this scrape?''
52242''But my_ perception_ of God, of him whom I seek,''asked I of myself,''where has that perception come from?''
52242''But what is it for in summer, when not yet cut down?''
52242''But why draw figures?''
52242''For what do we who love truth, strive after in life?
52242''How can a man live in peace,''I asked,''so long as he has not solved the question of a future life?''
52242''How can men do such things?''
52242''How was it, you told us, your Aunt had her throat cut?''
52242''If I give you five rolls, and you eat one of them, how many rolls will you have left?''...
52242''In what respect does Russia differ from other countries?
52242''Indeed?
52242''Lyóf Nikoláyevitch,''said Fédka to me( I thought he was going again to speak about the Countess),''why does one learn singing?
52242''Mais comment est- ce que je puis me tirer de cette affaire?''
52242''No, really,''insisted Fédka;''why does a lime tree grow?''
52242''Of an evening we often play_ vint_[ a game similar to bridge]--do you?''
52242''So you will take each of us home?
52242''Then you consider that I educate my daughter badly?''
52242''What are you teaching him?''
52242''What is a stick for, and what is a lime tree for?''
52242''What is drawing for?''
52242''What is drawing for?''
52242''What is it?
52242''What is the matter with you?
52242''What on?''
52242''What shall we do if it leaps out... and comes at us?''
52242''What will you give us?''
52242''Where have you been?''
52242''Why did he sing a song when he was surrounded?''
52242''Why do n''t I do this?
52242''Why do you come here?''
52242''Why should I ask you, where I am to go?
52242''Why should I not say what I am convinced is true?''
52242''Why should he beat it?
52242''Wo n''t you walk a little longer?''
52242''Yes, what is a lime tree for?''
52242''You see those two horses grazing there,''he answered;''are they not laying up for a future life?''
52242''[ 52][ 51]_ What is Art?_ p. 54: Constable, London, and Funk and Wagnalls Co., New York.
52242''_ When shall I come home?_''God only knows.
52242*****''But perhaps I have overlooked something, or misunderstood something?
52242----How must I?
52242----what is it?
522421862 Even then the matter was not at an end, for on 7th January[ new style?]
52242Again the question: Why?
52242Again''God''?
52242Am I mistaken or not?
52242And how go on living?
52242And if he found nothing to cling to, what can I find?
52242And is not the trait of Sádo''s devotion admirable?
52242And lest the simple question should suggest itself: What do I know, and what can I teach?
52242And what does man do?
52242And what had I done during the whole thirty years of my conscious life?
52242And what happened?
52242And what''s the use of talking about them?
52242And why do such good people as you, and, most wonderful of all, such a being as my wife, love me?
52242And why should it not, once in a way, stop with a homeless soldier like Gordéy?
52242And why write well?''
52242And without remarking that we knew nothing, and that to the simplest of life''s questions: What is good and what is evil?
52242Art: exclusive or universal?
52242At this moment Ostáshkof, armed with a small switch, came running up, shouting:''Where are you getting to?
52242But I asked myself: What is that cause, that force?
52242But afterwards I thought,''Well, but what should my brother do to remove the putrefying body of the child from the house?
52242But how can one write now?
52242But joking apart, how is your Hafiz getting on?
52242But life had lost its attraction for me; so how could I attract others?
52242But what desire is there that can always be satisfied in spite of external conditions?
52242But what ground was there for laughter?
52242But what kind of knowledge?
52242But what shall we really carry away from the University?...
52242But where did the truth and where did the falsehood come from?
52242CHAPTER XI CONFESSION What is the meaning of life?
52242Can feelings of enmity, vengeance, or lust to destroy one''s fellow beings, retain their hold on man''s soul amid this enchanting Nature?
52242Can it be that people have not room to live in this beautiful world, under this measureless, starry heaven?
52242Can it be wondered at, that he came more and more to identify Government with all that is most opposed to enlightenment?
52242Described it, that is, as it is in reality?
52242Differently expressed, the question is: Why should I live, why wish for anything, or do anything?
52242Disregarding his niece''s question, he continued:''Write...''''But what are we to write, uncle?''
52242Do you hear?''
52242Do you remember Fabrice riding over the field of battle and understanding"nothing"?''
52242Do you remember, dear Aunt, how you made fun of me when I told you I was going to Petersburg''to test myself''?
52242Does it wish to manifest itself?
52242Does not the Crown money always stop somewhere?
52242Does nothing tell him there is here no cause for great rejoicing?
52242Et n''est- ce pas que le trait de dévouement de Sado est admirable?
52242First one and then the other?''
52242From whom indeed do we get sensuality, effeminacy, frivolity in everything, and many other vices, if not from women?
52242Have you read_ Pensées de Pascal_--_i.e._ have you read it recently with a mature head- piece?
52242He really was asking, What is Art for?
52242He tacitly asks: What is good and what is bad?
52242He was so pleased to have won them, and asked me so often,''What do you think?
52242His man, Alexis, would bring him his hunting- boots, and the Count would shout at him,''Why have you not dried them?
52242How am I to think of it?
52242How are they with you?
52242How can man fail to see this?
52242How can reason deny life, when it is the creator of life?
52242How could the monks help demanding the study of the Holy Scriptures, which stood on an immovable foundation?
52242How did he find it out?''
52242How does it express its wish?
52242How is it that among his friends not one was found to give to that supreme moment of life the character suitable to it?
52242How is it to be got?
52242How is it to be when we grow weak and die?
52242How is one to finish the matter decently?''
52242How, oh how, are we to see one another?
52242I am fond of pawns.... Do you know the new phrase now in fashion among the French--_vieux jeu_?
52242I did not understand that I with my question: How do you know what and how to teach?
52242I know you will cry out; but what''s to be done?
52242I often think, why, really, does one?''
52242I then understood that my answer to the question,''What is life?''
52242If Peter Afanásyevitch has no plans for September, will not he go with me to see the Kirghiz and their horses?
52242If she has deserted me, who is it that has done so?
52242If so, then how can we fail to be glad when death comes to us?''
52242If, for instance, some one was in the dumps about the weather, Tolstoy would say:''Is your weather behaving badly?''
52242In reality I was ever revolving round one and the same insoluble problem, which was: How to teach without knowing what?
52242In reply to the question: Do people need the_ beaux arts_?
52242In_ Sevastopol_, for instance, he exclaims:''Where in this tale is the evil shown that should be avoided?
52242Is it not astonishing to see one''s petitions granted like this the very next day?
52242Is it not my plain and sacred duty to care for the welfare of these seven hundred people for whom I must account to God?
52242Is nature to take her course, are we to... and nothing else?
52242Is that spring still alive?
52242It can also be expressed thus: Is there any meaning in life, that the inevitable death awaiting one, does not destroy?
52242It was, What will come of what I am doing to- day or shall do to- morrow-- What will come of my whole life?
52242N''est- ce pas étonnant que de voir ses voeux aussi exaucés le lendemain même?
52242Need I say that we would have laid down our lives for him?
52242On one occasion the hero is out hunting in the woods and asks himself:''How must I live so as to be happy, and why was I formerly not happy?''
52242Only why do you want so much land?
52242Or has it forgotten how to express itself?
52242Or tell me where are the limits of the one or the other?
52242Or when considering how the peasants might be prosperous, I suddenly said to myself,''But what business is it of mine?''
52242Or, when considering my plans for the education of my children, I would say to myself: What for?
52242People have asked, How can we find the degree of freedom to be allowed in school?
52242Pour faire plaisir à qui, voudrais- je devenir meilleur, avoir de bonnes qualités, avoir une bonne réputation dans le monde?
52242Que resterait- il pour moi si Dieu exauçait votre prière?
52242Read, Is it worth learning to?
52242Really, why should it be beaten?''
52242Shall we-- you and I and Borísof-- not have to take our swords down from their rusty nails?...
52242She was greatly revolted at what I told her, and rebuking me said,''Why did you not stop him?''
52242So how can they help believing in the destinies of the people and the Slavonic races... and all the rest of it?''
52242Some moments before his death he drowsed off, but awoke suddenly and whispered with horror:''What is that?''
52242Suffering?
52242Teach, What must I?
52242That happiness consists not in killing others, but in sacrificing oneself?''
52242That they may come to the despair that I feel, or else be stupid?
52242That when you look at it well and clearly, you wake with a start and say with terror, as my brother did:''What is that?''
52242The great questions, Tolstoy says, are:( 1) What must I teach?
52242The mathematician, hardly refraining from tears, kept saying:''Well, well, what of it?''
52242The old man asked in astonishment,''How could this monk, so unrestrained in many ways, deserve so great a reward?''
52242The whole village was surprised, and asked,''What has the priest told the Count, that has suddenly made him so fond of church- going?''
52242Then why go on making any effort?...
52242They shook hands when they said''How do you do?''
52242They were always expressed by the questions: What''s it for?
52242Thus Tolstoy for the second time found himself faced by the question: What is Art?
52242To Potémkin''s suggestion that he should do so, he replied:''What makes him think I will marry his strumpet?''
52242To please whom should I then wish to become better, to have good qualities and a good reputation in the world?
52242To what can one pray?
52242Tolstoy received a deputation, consisting of three of the leading peasants of the village, and asked them:''Well, lads, what do you want?''
52242Tourgénef writes to Fet: And now a plain question: Have you seen Tolstoy?
52242Under what circumstances, asks Tolstoy, can a pupil acquire knowledge most rapidly?
52242What about his_ Youth_, which was sent for your verdict?
52242What am I waiting for?''
52242What am I?
52242What are my relations to that which I call''God''?
52242What desire?
52242What do I mean by religious reverence?
52242What do you mean by''something or other''?
52242What do you think of the Polish business?
52242What does it lead to?
52242What for?
52242What if this be only a_ desire_ for love and not real love?
52242What is God, imagined so clearly that one can ask him to communicate with us?
52242What is that?''
52242What is the use of it?
52242What means have we of lifting this corner of the veil?...
52242What profit hath man of all his labour under the sun?...
52242What proves it?
52242What shall we be good for, and to whom shall we be necessary?"
52242What wo n''t she do afterwards?
52242What would be left to me if God granted your prayer?
52242What''s the good of looking?''
52242What''s to be done?
52242What?''
52242When describing that death, is it possible that you did not suffer from the horny indifference of good but unawakened human souls?
52242When shall I see you?
52242When will he turn his last somersault and stand on his feet?
52242When you meet some one carried on a stretcher, and ask,''Where from?''
52242Where am I to send the money to?...
52242Where are you getting to?''
52242Where did he get all this?
52242Where is she-- that mother?
52242Where is the good that should be imitated?
52242Where was he to take money from?
52242Where, in our day, can we get such faith in the indubitability of our knowledge as would give us a right to educate people compulsorily?
52242Which of these benefits does the railway bring to the peasant?
52242Whither?
52242Who ever before so described war?
52242Who has in his soul so immovable a_ standard of good and evil_ that by it he can measure the passing facts of life?''
52242Who has not wept over the story of Joseph and his meeting with his brethren?
52242Who is the villain, who the hero of the story?
52242Who said so?
52242Who was that some one?
52242Who will do the writing?''...
52242Whoever was it wrote_ The Cossacks_ and_ Polikoúshka_?
52242Whose fault is it, if not women''s, that we lose our innate qualities of boldness, resolution, reasonableness, justice, etc.?
52242Why are they current only among authors, and not among musicians, painters, and other artists?
52242Why are you so pale: are you ill?''
52242Why did you not tell us who it was?
52242Why do you beat him?
52242Why does Tolstoy not get rid of that nightmare?
52242Why should I love them, guard them, bring them up, or watch them?
52242Why should they live?
52242Why strive or try, since of what was Nicholas Tolstoy nothing remains his?
52242Why?
52242Why?
52242Will it not be a sin if, following plans of pleasure or ambition, I abandon them to the caprice of coarse Elders and stewards?
52242Will your brother be glad that I have done this?''
52242With such a task, how can she be logical?
52242With what must we sympathise and what must we reject?
52242Wo n''t you take up that work?
52242Would it not be all the same if one did not know them at all?
52242Would you feel no pity for him?''
52242Yet when one has learnt these stories only in childhood, and has afterwards partly forgotten them, one thinks: What good do they do us?
52242You consciously follow a definite road faithfully and undeviatingly; but are you really completely alien to the literature of indictment?
52242[ 42]''Qui est donc ce singulier personnage?''
52242[ 47] Some details of this crime are given in''Why do Men Stupefy Themselves?''
52242[ 6] Do you remember, dear Aunt, the advice you once gave me-- to write novels?
52242[ o.s.?]
52242_ What is Art?_ 260, 342, 378, 430.
52242and( 2) How must I teach it?
52242he kept mentally repeating:''Then why not live for others?''
52242says:''If you have to die, lads, will you die?''
8192Who dare oppose God? 8192 ***** What pang is Giray''s bosom tearing? 8192 And who can shelter_ it_ from harm, should tempests rudely blow? 8192 But what is the universe which I behold, And who am I, in thy presence? 8192 But who knew when, or where, or how? 8192 But, being thus wonderful, From whence have I proceeded? 8192 Do not bid me, hope resigning, My fond vows of love to cease, How can I, in silence pining, Cruel fair one, mar thy peace? 8192 Do realms oppressed alarm excite? 8192 Does bold revolt claim nature''s right? 8192 Friendless, of love bereft, what now my joy? 8192 How shall I calm this bosom''s raging? 8192 If prey to grief or pain she fell, If slain or heaven- struck, who can tell? 8192 Maria''s form beheld I then? 8192 Nought alleviates thy anguish, What afflicts thee so, poor heart? 8192 Or sabres of fierce foes advancing? 8192 Or was it the unhappy Zarem, Who jealous thither came again To roam through the deserted harem? 8192 Say what hand, where safety''s beaming, Guides through rocks my little bark? 8192 Say, is the sword of vengeance glancing? 8192 The little dove, with heart of sadness, In silent pain sighs night and day, What now can wake that heart to gladness? 8192 Though crowned with glory''s laurelled wreath, with whom that crown divide? 8192 Thus from all temptation fleeing, Hoped I long unchecked to rove,''Till the fair Louisa seeing,-- Who can see her, and not love? 8192 What fills that haughty soul with pain? 8192 What thoughts such madd''ning tumults cause? 8192 Where now those chiefs? 8192 Who that has felt thy twining arms Could quit them for another''s charms? 8192 Who, when warring clouds are gleaming, Quenches the destructive spark? 8192 Whom can it lend its friendly shade, should Sol with fervour glow? 8192 Whose beauteous image hovering near Filled me with wonder and with fear? 8192 Why with such distresses smart? 8192 Why, poor heart, so ceaseless languish? 8192 With Russia plots he war again? 8192 Would he to Poland dictate laws? 8192 how alleviate its smart? 8192 in night''s still hour alone, Wherefore art here?
8192is Zarem, Love''s star, the glory of the harem?
8192the harem where?
8192then struck my sight?
8192thine?
8192was she To be the ruthless chieftain''s prey?
8192where my aching heart relieve when griefs assail me sore?
8192whither flown?
8192who can speak his bosom''s wrath?
8192who oppose Russians?"
8192whose inflaming kisses Can kindle passion''s wildest fire?
13511''And your niece, is she young?'' 13511 ''Who is that moaning, old woman?''
13511Allow me to ask a question: Who are you?
13511And Marya Ivánofna,I asked her mother,"is she as bold as you?"
13511And do you see what there is yonder?
13511And might I ask you,continued he,"why you have condescended to exchange from the Guard into our garrison?"
13511And on what business?
13511And what do you think, Marya Ivánofna, does he dislike you or no?
13511And what manner of man is this Pugatchéf?
13511And what,said he,"would the service be without punch?"
13511And why were you obliged to shut up Polashka?
13511And with whom, my little father, did you quarrel?
13511And you are not afraid,I continued, addressing the Commandant''s wife,"to stay in a fort liable to such dangers?"
13511And you are thinking of marching on Moscow?
13511And you did not consent?
13511As you like,said Iwán Ignatiitch,"do as you please; but what good should I do as witness?
13511Avdotia Vassiliéva,[6] said he, sharply addressing my mother,"how old is Petróusha?
13511But are you a saint yourself?
13511But do you know his end? 13511 But if I send you away,"said he,"will you promise me at least not to bear arms against me?"
13511But judge yourself,replied I;"could I declare before all your people that she was Mironoff''s daughter?
13511But where is the fort?
13511But where to?
13511But, good heavens, Petr''Andréjïtch, what folly have you got in your head? 13511 Can it be that they are afraid of an attack by the Kirghiz; but then is it likely that Iván Kouzmitch would hide from me such a trifle?"
13511Could you beat Frederick?
13511Do I know this country? 13511 Do n''t you see, your lordship,"said the old man,"that it was not in vain that I presented my petition to the robber?
13511Do n''t you understand Russ? 13511 Do you know, villain, what you deserve?"
13511Do you not believe me to be the great Tzar? 13511 Do you see now, Petr''Andréjïtch,"said he,"what it is to commit follies?
13511Doubtless you are not of this place?
13511Good day, Maximitch,said I,"is it long since you left Bélogorsk?"
13511Hey, there, good man,the driver hailed him,"tell us, do you happen to know the road?"
13511How are we all getting on?
13511How are you? 13511 How can you expect me to be thinking?"
13511How can you expect me to promise you that?
13511How could I not be cold,answered he,"in a little caftan all holes?
13511How dare you bother me with such nonsense?
13511How do you feel?
13511How much money have I in all?
13511How? 13511 I am on firm ground; but what the devil good does that do you?"
13511I felt my heart fail me; but what could I do? 13511 In heaven''s name where is Marya Ivánofna?"
13511Is Marya Ivánofna gone?
13511Is it far from here to the fort?
13511Is it possible?
13511Iván Ivánovitch, is it you?
13511Jingling in my pocket?
13511Listen, my little peasant,said I to him,"do you know this part of the country?
13511Look here, mother, really, had we not better send you away to some more distant place till the rebels be put down?
13511Marya Ivánofna,cried I, impatiently,"where is Marya Ivánofna?"
13511Might I presume to ask you,said he to me,"in what regiment you have deigned to serve?"
13511Of Captain Mironoff? 13511 Ought not his excellency to go to Iwán Poléjaïeff?"
13511Probably for conduct unbecoming an officer of the Guard?
13511Very well,said Pugatchéf;"now tell me in what state is your town?"
13511Well, are you cold?
13511Well, how is he getting on?
13511Well, what does that matter?
13511Well, what of that?
13511Well, where do you get it from? 13511 Well, why do n''t you speak?"
13511Well, your lordship,Pugatchéf said to me, laughing,"we have delivered the pretty girl; what do you say to it?
13511Well,I said to Pugatchéf,"would it not be better to forsake them yourself, ere it be too late, and throw yourself on the mercy of the Tzarina?"
13511Well,said the Commandant''s wife,"how goes the battle?
13511Were n''t you ashamed,I said to him, angrily,"thus to denounce us to the Commandant after giving me your solemn word not to do so?"
13511What are you doing, my children?
13511What are you muttering there, old owl?
13511What are you saying, sir? 13511 What are you standing there for like a stock?"
13511What are you talking about?
13511What can I do for you? 13511 What can these warlike preparations mean?"
13511What did you do?
13511What do these tea- boxes and breeches with cuffs matter to me?
13511What do they say of me in Orenburg?
13511What do you mean, sir?
13511What do you think of it? 13511 What do you think of that?"
13511What do you think yourself?
13511What do you want, my little father?
13511What does all this mean, my little father?
13511What does all this mean? 13511 What does all this mean?"
13511What does it all mean?
13511What does it mean,''hold with gloves of porcupine- skin?''
13511What does that mean?
13511What does this mean?
13511What does your lordship,said he,"deign to think about?"
13511What for?
13511What good has it done me to have been a sergeant in the Guard from my cradle? 13511 What has become of our guide?
13511What has befallen you?
13511What has happened to you?
13511What has happened?
13511What is all this nonsense?
13511What is all this, my father?
13511What is it you deign to tell me-- that I am the cause of your wound? 13511 What is it?"
13511What is that you say, Iwán Ignatiitch?
13511What makes you think so, Marya?
13511What need has he of your_ touloup_? 13511 What need have you of the death of this noble child?
13511What possesses my Iván Kouzmitch to- day to drill his troops so long?
13511What rascals?
13511What will become of you? 13511 What''s that you''re saying, sir?"
13511What''s that?
13511What''s the matter?
13511What, lodging do you want? 13511 What,"said Pugatchéf,"are you afraid?"
13511What-- why?
13511What? 13511 When had you the time to run up such a debt?
13511Where am I? 13511 Where are you going, if I may presume to ask you?"
13511Where did you thus swill yourself? 13511 Where do you lodge?"
13511Where is he?
13511Where is it?
13511Where is the Commandant?
13511Where shall I be sent,thought I,"if not to Petersburg?"
13511Where?
13511Wherefore, then, this pity?
13511Who among my people would dare to harm an orphan?
13511Who is there?
13511Who told you that, my little father?
13511Who told you to write and denounce me? 13511 Who, then, am I, according to you?"
13511Why any seconds?
13511Why delay any longer?
13511Why did n''t you tell me before? 13511 Why did you not listen to him?"
13511Why do n''t you go on?
13511Why do you laugh?
13511Why do you wish me to write to Prince Banojik?
13511Why have you such an opinion of her?
13511Why should I go to the right?
13511Why was the poor girl obliged to stay in the kitchen till we came back?
13511Why,said I to the stranger,"do you think a house is not far off?"
13511Why,said she,"do you want to go to Petersburg?
13511Why? 13511 Why?"
13511Why?
13511Why?
13511Will there be no objections on the part of your family?
13511Will you be good enough to stop talking nonsense?
13511Will you hold your tongue?
13511Will you not eat something?
13511With a lady-- where did you pick her up, brother?
13511You are here on business?
13511You came with your parents?
13511You deign to tell me,said he,"that you wish to kill Alexey Iványtch, and that I am to be witness?
13511You do not then think that I am the Tzar Peter? 13511 You have lost it by the way,"said he,"and pray what is that which jingles in your pocket, barefaced liar that you are?"
13511''Hold him with gloves of porcupine- skin''--What does that mean--''gloves of porcupine- skin?''
13511''[ 14] So whose fault is it?
13511A blocked communication, do you see?"
13511All at once my driver looked round, and addressing himself to me--"Sir,"said he, taking off his cap,"will you not order me to turn back?"
13511And Marya Ivánofna, what has she not suffered anent you, my pigeon?
13511And how will you acquit yourself before the Tzarina, my little mother?
13511And upon what can it be founded if not on treason, or at the least be occasioned by criminal and unpardonable baseness?"
13511And what became of Masha, the Captain''s daughter?"
13511And what can have become of Masha?
13511And what do you think of Chvabrine, of Alexy Iványtch?
13511And what dowry has she got?
13511And who is this Masha to whom you declare your tender sentiments and your ardent flame?
13511And why not tell the whole truth?
13511And why such haste?
13511And you, Masha, are you afraid?"
13511And you, how are you all getting on?"
13511And you, how came it that you were spared?
13511And your mother, what will she think?"
13511Are we bound to a feast?
13511Because you were good enough to bring him yourself to the inn?
13511But do you wish to do likewise?"
13511But if the robbers take the fort?"
13511But tell me, my father, how did you get out of the difficulty with Pugatchéf?
13511But what are we to do with Masha?
13511But what could we do?
13511But what does it matter?
13511But what will your father say?
13511But where is she?"
13511By what chance, and where do you drop from?
13511Can I recognize in you a Tzar?
13511Can you guide us to some place where we may pass the night?"
13511Counsellor?"
13511Do they know in Orenburg of the battle of Jouzeïff?
13511Do you think the King of Prussia is about my strength?"
13511Enclosed is his commission''--Where is it then?
13511Good day, brother, wo n''t you punt a card?"
13511Had she had time to hide herself?
13511Has she not hooked your young affections, eh?"
13511Have you not enough blood on your conscience?"
13511He opened the letter, and began reading it half aloud, with a running fire of remarks--"''Sir, I hope your excellency''--What''s all this ceremony?
13511He who commanded one of the forts in the Orenburg district?"
13511How are you?
13511How can I refuse to serve if I am wanted?
13511How can you expect me to leave you?
13511How could I help her?
13511How deliver her?
13511How did it happen?"
13511How did she know of your arrival?
13511How do you mean to travel now that all the roads be blocked by the robbers?
13511How express what I felt in the presence of this man, awful and cruel for all, myself only excepted?
13511How shall I appear again before my master and mistress?
13511How was it that he did not kill you?
13511How will it all end?"
13511I cried, furiously;"is he gone mad?"
13511I exclaimed,"what is that black thing over there?"
13511I ought to take you; or, stay, should I not send for the midwife, that she might lend you her yellow gown with flounces?"
13511I said to Zourine;"of what gossip of Pugatchéf''s are you speaking?
13511In former times did not Grischka Otrépieff[59] reign?
13511In heaven''s name, what does all this mean?"
13511In what respect is Bélogorskaia not safe?
13511Is everything in order, Maximitch?"
13511Is it possible that there can have been commandants base and cowardly enough to obey this robber?"
13511Is it the business of a_''boyár_?''
13511Is it thus you do your duty and act up to your master''s wishes?
13511Is it wise of you to bother yourself with a wife and rock babies?
13511Is not that what you mean, if I may presume to ask you?"
13511Is she refractory?
13511Is there no chance of success for the bold?
13511Iván Kouzmitch, are you trifling?
13511Mr. College Counsellor, tell us your opinion?"
13511My father Petr''Andréjïtch, have you frightened me enough?
13511Of course, discipline before everything; but is it thus one writes to an old comrade?
13511On what business did you leave Orenburg?"
13511On what errand does heaven send you, if I may presume to ask?"
13511Ought we not to send for the pope and get him to marry his niece?
13511People fight; what is there extraordinary in that, allow me to ask?
13511Petr''Andréjïtch, I did not expect this of you; are n''t you ashamed of yourself?
13511Pugatchéf looked fiercely upon the old man and said to him,"How was it you dared to oppose me, your rightful Emperor?"
13511Savéliitch greeted me with his usual remonstrances--"What pleasure can you find, sir, in fighting with these drunken robbers?
13511Shall it be offensively or defensively?
13511So he still remembers our old pranks?
13511So it''s you whom they came to announce a while ago?
13511Speak, who is the guilty one?"
13511Suppose, for instance, you come to a little town; what are you to do?
13511Surely it must be Marya Ivánofna?"
13511Take the gentleman-- What is your name, my little father?"
13511The General?
13511The Tzarina grants him life, but does that make it easier for me to bear?
13511The sentries stopped us, and to the shout,"Who goes there?"
13511Then suddenly and in an unexpected manner--"Tell me, brother,"asked he,"who is this young girl you are keeping under watch and ward?
13511Then, approaching Marya,"Tell me, my little dove, why your husband punishes you thus?"
13511Then, what would become of Marya?
13511They shouted to us--"Who goes there?"
13511Wait a bit-- only wait a bit-- you''ll see something when I shall march on Moscow?"
13511Was her place of refuge safe and sure?
13511Well, would you ever have thought, sir, that the man who guided you to a lodging in the steppe was the great Tzar himself?"
13511Were you put in my service to be a spy upon me?"
13511What could I do?
13511What could you expect?
13511What do you say to this?"
13511What do you think of it?"
13511What do you think?"
13511What do you want with a gentleman''s_ touloup_?
13511What does it matter to you whether it be one or the other?
13511What does it matter?
13511What had become of her?
13511What had become of the inmate of this simple maiden''s cell?
13511What have I now done to your mother?"
13511What have you to do with this young girl whom Chvabrine is persecuting?
13511What in heaven''s name brings you here?"
13511What is it to me whether he be on the roll or no?
13511What is the occasion of so strange a friendship?
13511What possessed me to leave you alone in the inn?
13511What should I do?
13511What was I to do?
13511What was the good of spending money and hiring a''_ moussié_,''as if there were not enough servants in the house?"
13511What was there to do?
13511What will come of all this?"
13511What will they say when they hear that their child is a drunkard and a gamester?"
13511What would he learn there?
13511What would my mistress say if the child should fall ill?"
13511When?"
13511Where do you wish to go?
13511Where has it brought me?
13511Where is he?"
13511Where is his commission?
13511Where is our Chief Secretary?"
13511Where is the enemy?"
13511Where was she?
13511Where, in heaven''s name, do you come from now?"
13511Whereas now-- is it a good thing to kill your neighbour, if I may presume to ask you?
13511Wherefore?
13511Who is he?"
13511Who is there?"
13511Who knows?
13511Who were my parents, were they alive, where did they live, and what was their income?
13511Who will pay for the broken pots, allow me to ask?"
13511Who will serve you, and what will your parents say?"
13511Why are you in such a hurry?
13511Why do you want me to ask this peasant''s blessing?"
13511Why has he deigned to pay us a visit?
13511Why him too?
13511Why the devil do you want to marry?
13511Will you order that he be tried by fire?
13511Will you promise to serve me zealously?"
13511You will intercede for us, wo n''t you?"
13511You, too-- do you also wish to forsake us?"
13511broke in Savéliitch;"that I shall consent to let you go alone?
13511how will it all end?"
13511it''s not true?"
13511my father, Petr''Andréjïtch,"cried my good follower, in a tremulous voice;"do you not fear God?
13511my master, did you recognize their''_ atamán_?
13511retorted the Commandant''s wife,"are not husband and wife the same flesh and spirit?
13511she exclaimed, beside herself;"what have you done?
13511there, boy, why is not Pugatchéf''s gossip brought up?
13511what would become of her?
13511why not?
14480A fisherman? 14480 A horse?
14480A storm?
14480Afraid? 14480 Again?
14480And are there many girls here?
14480And if I touch you?
14480And what did I say? 14480 And what will you do?"
14480And yet you said you loved me, and you kissed me and caressed me? 14480 And you, why do you make eyes at me?"
14480And you-- have you forgotten nothing?
14480And you?
14480And you?
14480And-- what do you think of her?
14480Are n''t you up early?
14480Are the devils sleeping?
14480Are there?
14480Are you a shoemaker? 14480 Are you driving me desperate on purpose?
14480Are you going to stay round me all day?
14480Are you in love with me? 14480 Are you satisfied now?"
14480Are you tired?
14480As if you wanted to do that? 14480 At the village?
14480But if you do n''t love him, why did you let him beat you?
14480Ca n''t you understand?
14480Do Christians go there? 14480 Do you feel the need of freedom?
14480Do you know Tanya?
14480Do you know how to read?
14480Do you like them?
14480Do you suppose I know? 14480 Do you take advantage?"
14480Do you think I would n''t dare?
14480Do you think so? 14480 Five hundred?"
14480Funny, eh?
14480Have I ever bothered you? 14480 Have I spoken, yes or no?
14480Have they inquired for me to help them in their search?
14480Have yon broken off with Vassili?
14480Have you been looking for me long?
14480Have you come from the hay- harvest?
14480Have you come to ask her hand in marriage?
14480Have you ever seen any of that kind?
14480Have you had a bath?
14480Have you seen Michka?
14480Have you taken the money?
14480Her? 14480 How could I help liking it?
14480How is that possible?
14480How long is it since you saw him?
14480How lucky I am with women, Eh? 14480 How much did they give you?"
14480How shall I talk?
14480How should I know? 14480 How''s Serejka?"
14480How?
14480Hum,said Vassili,"was n''t it enough?
14480I? 14480 I?
14480I?
14480I?
14480Is all ready?
14480Is it possible?
14480Is n''t the sea beautiful?
14480Is she pretty?
14480Is that you Selkache?
14480It''s goodbye to us all? 14480 Looking for you?
14480Never mind why, shall you stay?
14480No, you tell me-- who is she? 14480 No?"
14480Perhaps I wo n''t give you a good beating?
14480Perhaps you left a girl in the village?
14480Really? 14480 Really?
14480Really?
14480Shall I tell you?
14480Shall you go, too?
14480So I dare not?
14480So that''s your game, is it?
14480So you do n''t know how things are at home?
14480So you love the old grey cat as much as that?
14480So you want to work here?
14480Speak, what business do you mean?
14480Stop, where are you going?
14480That is, do you refer to me?
14480The nets, where are they, eh?
14480There you are, laughing-- at what?
14480To Turkey?
14480To try me?
14480Two hundred, you say? 14480 Was I not foolish, Vassili?
14480Was n''t I servant to a priest at Ouglitch?
14480Well, my fine young fellow, I brought you to your father, did n''t I?
14480Well?
14480Well?
14480Well?
14480Were you dreaming?
14480Were you very much afraid?
14480What Michka? 14480 What about my father?
14480What are you doing there?
14480What business?
14480What can one do?
14480What could I do?
14480What do I care what she does?
14480What do you want, now? 14480 What do you want?"
14480What does he want with the kettle?
14480What good will that do? 14480 What have I done to you?"
14480What have I done?
14480What is it?
14480What kind of a net''s that?
14480What now?
14480What of it? 14480 What of it?"
14480What pleasure can there be in that?
14480What should I do?
14480What would you do?
14480What''s it to me?
14480What''s she to you?
14480What''s that to me? 14480 What''s that to you?"
14480What''s that to you?
14480What''s that to you?
14480What''s the matter with me?
14480What''s the matter with you?
14480What''s your name?
14480What?
14480What?
14480When will you go to the headland?
14480When? 14480 Where am I going?
14480Where are the oars, Vassili?
14480Where did you meet her?
14480Where is the punishment you promised me?
14480Where?
14480Who goes there?
14480Who invited you?
14480Who knows?
14480Who''s with you?
14480Who''s with you?
14480Why did n''t you come Sunday?
14480Why did n''t you go to the headland to- day?
14480Why did you do that?
14480Why do n''t you answer? 14480 Why do n''t you ask news of Malva?"
14480Why do n''t you go?
14480Why do n''t you speak?
14480Why do you always wish to frighten me?
14480Why do you say that? 14480 Why do you talk like that?"
14480Why not? 14480 Why of course?
14480Why should I catch fish? 14480 Why should I pardon you?
14480Why these grimaces?
14480Why? 14480 Why?
14480Why?
14480Why?
14480Work at what?
14480Would you be willing to go again?
14480Would you beat me?
14480You were drunk?
14480You''re an odd fellow,said Iakov,"are you a priest?"
14480You''re going?
14480You?
14480Your mother probably sent messages for your father by you?
14480''Will you give Marfa her share?''
14480*****"Well, is it ready?"
14480Am I afraid of him?
14480And almost all of us cried out with confidence:"Tanya?
14480And if you were found, no inquest would be made: who, how, why had you been killed?
14480And why can not women fight honestly?
14480And why?
14480And you let him?"
14480And you,"he went on, turning to Malva--"when are you going to marry me?
14480And your passport, where have you put it?
14480And your soul?"
14480Are you asleep?
14480Are you distressed at leaving me?
14480Are you happy, now?"
14480Are you hungry?"
14480Are you often drunk?"
14480Are you pleased?
14480Are your wife and children well?"
14480At times some one of us would suddenly begin to reason thus:"And why do we make so much of the girl?
14480Beat him, do you hear?
14480But how?
14480But why, then, do n''t they run from us, if that is true?
14480Could Serejka have come along with her?
14480Could he escape, now?
14480Do you care about it as much as that?
14480Do you forget that I can do what I please with you?"
14480Do you hear?
14480Do you like freedom?"
14480Do you own a horse?"
14480Do you see how it stands?
14480Do you think I do not understand?
14480Do you understand?
14480Do you understand?"
14480Do you understand?"
14480Do you understand?"
14480Do you want to work with me to- night?
14480Do you want your money now?"
14480Eh?
14480Eh?
14480Eh?
14480Eh?"
14480Eh?"
14480Embarrassed by his son''s smile, Vassili left the cabin hastily, Malva frowned and replied to Iakov:"What''s that to you?
14480Has he left his post so as to be nearer Malva and to watch her?
14480Has the old man changed much?"
14480Have I never seen a drunkard?
14480He bent down towards Malva and said rapidly with anger:"What did you want to bring him for?
14480How did you come here?"
14480How did you manage, comrade, to get around me like this?
14480How long are you here already?
14480How many times did you make up your mind to die last night, eh?
14480How much money have you saved?"
14480How much?"
14480How will you manage to work?"
14480Humanity has forgotten joy; what has he done beyond pitying or rallying suffering?
14480I must n''t come here again, eh?
14480I?
14480Iakov heard Malva''s sonorous voice ask, angrily:"Who has taken my knife?"
14480If he succeeds in supporting himself and has no weight dragging at his neck, what more can he ask?
14480If you do n''t, comrade, I-- Or do you really intend to rob houses and streets?"
14480Is n''t that a good haul?"
14480Is n''t that doing well, say?"
14480Is she better looking than I, or no?"
14480Let me embrace you, come?"
14480My mother was old, the land worn out, what could I do?
14480Of what can a man be guilty when he is half dead, when he is like a statue, when all his feelings are crushed under the weight of toil?
14480One more glass?"
14480Or of you?"
14480Say?
14480Say?
14480Say?
14480Say?"
14480Say?"
14480See now, take your case, for instance: what are you now, without land?
14480She said to me:''Why go on foot along the sand?
14480Should he beat her again?
14480Should he embrace his father as Malva had done or shake his hand like Serejka?
14480So, now, there''s no danger of being caught with this?"
14480Some one exclaimed regretfully:"What can we see?"
14480Take the tiller, I''ll row; You''re tired, are n''t you?"
14480Tchelkache felt that he had no more desire to talk, but he nevertheless asked:"Where are you going, now?"
14480The rower jumped out on the beach, and going up to Vassili said:"How are you, father?"
14480The soldier felt insulted, and besetting our baker, roared:"Tell me-- who is it?"
14480Then you consent?"
14480Thousands?
14480Thus she continued on until she came to the barrels where Serejka greeted her with this question:"Well, have you seen the last of him?"
14480Understand?"
14480Vassili, seating himself on the woodbin, said with a forced smile:"What made you think of coming?"
14480Wait!--Who has fixed you up in that fashion?
14480We felt this, and at the same time we were seized with a burning, pleasant curiosity-- what will happen?
14480We have hold of the good end, eh?"
14480What am I to you?
14480What an idea?"
14480What are you afraid of?
14480What are you going to do?"
14480What can we do?
14480What do you catch, fish?"
14480What do you mean by that?"
14480What do you want of me?
14480What if she did?"
14480What is this?
14480What need have you of it?
14480What new folly is this?"
14480What shall I tell him about you?"
14480What should we both do at home?"
14480What will you do with it, say?
14480What''s in her?
14480What''s put you out, Semenitch?"
14480What''s the matter?
14480What?
14480Where are we going?"
14480Which pine?"
14480Who calls?"
14480Who is it?
14480Who would ever notice his disappearance?
14480Who would take your part?
14480Why are you up so early?"
14480Why did you cross me?"
14480Why do they scratch?
14480Why do you attack me like this?
14480Why do you play with me like this?"
14480Will she resist the soldier?
14480Will you forgive me?
14480Wo n''t you do it?
14480Would you like to have twenty- five rubles, eh?"
14480You are a king, are you not?"
14480You have a Machka, say, little one?"
14480You see the result?"
14480You understand, Grichka?"
14480You understand?"
14480You''ll accept it?
14480You''ll get your pay Saturday and trot-- home to the village-- do you understand?"
14480You''ll return to town, eh?"
14480Your face is all bruised-- Have you seen Michka around here?"
14480clever that, eh?"
14480do you want me to speak frankly?"
14480does your head ache very much?"
14480eh?"
14480is it such a pleasant prospect?"
14480one of the thole- pins is loose; may I pound it down with an oar?"
14480or a tailor?
14480replied Gavrilo, again intimidated,"am I speaking of you?
14480such?
14480to suffer like that?
14480what need have I of you?"
14480where are you going?"
14480who would sell themselves for five kopeks, eh?"
14480why not?
14480you''re not sorry to have the chance?
14480you, you understand?
62460A home? 62460 And do you understand this?"
62460And get another ball in your chest?
62460And where are you running to?
62460And will you,she stopped and blushed, but did not lower her eyes,"will you let me kiss your hand?"
62460And your hands too?
62460Are there many wounded?
62460Are you afraid?
62460Are you afraid?
62460Are you comfortable?
62460Are you coming from over there?
62460Are you ill? 62460 At home?"
62460Do you not perceive a smell of burning? 62460 Go?
62460Have you forgotten the lanterns?
62460Have you telegraphed to your mother?
62460Home? 62460 Home?"
62460How is that, boys?
62460How old are you?
62460I wonder what it''s like at home now?
62460Is it possible they are all whole?
62460Perhaps it is only a dream, and there is no war?
62460Real madmen?
62460The wounded?
62460The wounded?
62460Well, and what of that?
62460Well?
62460What did you call me up for?
62460What does it all mean, ay? 62460 What does it mean?"
62460What is he laughing at?
62460What is his name?
62460What is it? 62460 What is it?"
62460What is it?
62460What is the matter with you?
62460What is the matter? 62460 What is this?"
62460What others can there be?
62460What''s it about?
62460What?
62460Where are you leading them to?
62460Where can one fly to?
62460Who is that with the eyes?
62460Who is there?
62460Who said one must not kill, burn, or rob? 62460 Why do you look at me so?"
62460Why is he crying?
62460Why; what are you doing?
62460Wounded?
62460And suddenly she gave a cry, such a cry as one hears only at the war,--"What does it all mean?"
62460And why do you all avoid looking at me?
62460And you?"
62460Are there any words that can make them come to their senses?
62460Are you grieving for your brother?"
62460Are you not ashamed?
62460Are you not glad to see me then?
62460As we were picking them up, the doctor, trembling with anger, said to me:"Well?"
62460Because he is mad, yes?"
62460But then, hundreds of thousands are making the earth resound with their weeping, but does that change anything?
62460But why is he not in bed by this time?"
62460But, maybe, he is really mad?
62460But... you understand?
62460Did you ever see a fight in an asylum?
62460Do you feel warm?"
62460Do you see it?"
62460Do you see it?"
62460Fatty- legs, where are you?"
62460For whom is it necessary?
62460From whence have they all gathered?
62460From whence have they all gathered?...
62460Have I changed so?
62460Have you forgotten?
62460Have you noticed it?"
62460Have you put them all away?
62460He bit off my finger, but I twisted his head clean off: how do you think-- are we quits?
62460He was coming so straight upon me that I grew frightened and, breaking through the heavy torpor that enveloped my brain, I asked:"What do you want?"
62460Home?"
62460How many more remained?
62460How much did it cost?
62460I keep thinking, that some of the wounded were left....""What wounded?
62460If I were to seize you suddenly by the throat, at first gently, as if caressing you, and then firmly, and strangle you, what would that be?"
62460It is indispensable to explain it; but is it possible to make her understand?
62460My brother stopped suddenly and asked,--"But why does your head shake?"
62460No?
62460Now, is it not true-- why should I not plunge it into somebody, if it were sharp enough?"
62460One can hide from the plague, take measures, but how can one hide from all- penetrating thought, that knows neither distances nor obstacles?
62460Or must I fall upon my knees before them and burst into tears?
62460Or, perhaps, kill myself before them all?
62460So I suppose you will understand this also?"
62460Somebody asked,--"And where is Fatty- legs?"
62460Stop a minute: I believe it was you who was engaged to be married?
62460The lamps ought to have been lit in all the rooms, but was it worth while?
62460The war was making everybody shed tears, and they were crying too-- why, what did it mean?
62460Then he stooped down to me and shaking his finger, continued in the same dry and calm way:"I will tell you-- I will tell you....""What?"
62460Thousands are dying every day, but does that change anything?
62460Were you not ashamed, an officer, to cry?
62460What did you cry about?
62460What did you kill my brother for?
62460What do they eat?
62460What do they want?"
62460What does it all mean?
62460What does it all mean?"
62460What guilty, and guilty of what?
62460What home?
62460What home?
62460What is he thinking about?
62460What is it for?
62460What shall I go home for?
62460What was there written that was as sad and mournful as a drooping flower?
62460Where could we have kept him?
62460Where is he?
62460Where is my brother?
62460While they, I believe, expected me to cry out and faint-- so glad were they when I asked calmly,--"What is there so unusual in me?"
62460Who killed them?
62460Who said that one must not kill, burn or rob?..."
62460Whom do they see there?
62460Whose terrible, silent shape, full of horror and madness appears before them?
62460Why give his name?
62460Why, is there home anywhere?
62460Will you remember me?"
62460Words, in answer to which one can not find just such other loud and lying words?
62460You know, brother, and I know, but men do not know yet, but they have a foreboding, and ask, turning pale:"Why are there so many madmen?
62460You understand it?
62460asked I, in perplexity, and looked around,"why are you all so pale and silent, following me like shadows?"
62460understand?"
26664Do something?
26664Is it he?
26664A divorce?
26664A real lady?
26664A spendthrift, a drunkard, a rake... and you ca n''t part from him?
26664A swell?
26664A woman''s voice outside._ Why have you locked yourself in, Theodore Vasílyevich?
26664ANNA DMÍTRIEVNA[ pointing to Prince Abrézkov] You are acquainted?
26664ANNA PÁVLOVNA[ returning to Sásha] What are you looking so glum about?...
26664ARTÉMYEV[ Sits down] I''m not in your way?
26664ARTÉMYEV[ to Petushkóv] And have you finished the portrait?
26664Accused of what?
26664After Protásov''s alleged death, to whom in Sarátov did you send a monthly remittance?
26664After all, they are good people; and why should they suffer?
26664Age?
26664Ah, how are you, Iván Petróvich?
26664All agreed?
26664All right-- then you''ll wait for me?
26664Am I a scoundrel?
26664And at best?
26664And do you know why?
26664And he agreed?
26664And how about the husband?
26664And how about what I asked you for?
26664And how about your religion?
26664And how do the defendants bear their position?
26664And how do you know that?
26664And how is it man can reach such ecstasy, and can not keep it?
26664And how was it you parted from your wife?
26664And no repenting?
26664And now may I ask why you have sent a monthly remittance to Sarátov, the very town where your first husband was living?
26664And now you repent?
26664And the revolver?
26664And then?
26664And to- morrow, what?...
26664And what about family life?
26664And what about me?
26664And where is Victor Miháylovich?
26664And where is she now?
26664And who stopped up all night?
26664And why should n''t I?
26664And why was the application to the Consistorium for a divorce withdrawn, just at that time-- and the lawyer told not to proceed with the case?
26664And will not change again?
26664And without signing the petition?
26664And you-- can you swim?
26664And, after all, what does humanity need?
26664Are n''t you a corpse?
26664Are we really so immaculate that we must always be perfectly consistent when life is so complex?
26664Are you concerned in this case?
26664Are you divorced?
26664Are you going to begin all over again?
26664Because the girls are all sweet on him?
26664Been drinking again?
26664Besides, what''s the good?
26664Besides, why should she not love and marry Victor?
26664But give me your word that what I tell you, you wo n''t repeat to anybody-- do you promise?
26664But how can it be avoided?
26664But how can one love such a man-- a broken reed, whom one can never depend on?
26664But how shall I tell you?
26664But if he again begins to choke?
26664But is it possible that everything is irrevocably settled?
26664But then a kind friend came and said,"Why do it?"
26664But what can I do, when he says he does not wish to live without me?
26664But what do they want?
26664But what is it you want?
26664But what is to be done, my dear friend?
26664But when?
26664But where am I to look for him?
26664But who else?
26664But why just_ him_?
26664But you are not angry?
26664But you know all about it, do n''t you?
26664But... a shadow of some kind always lay across our family life-- but why am I confessing to you?
26664By Mrs. Protásova?
26664Ca n''t you help him, and set him on his feet?
26664Did Mr. Karénin and your wife know that you were alive when you left your clothes on the river bank and disappeared?
26664Did n''t I say that if I broke my word she was to throw me over?
26664Did you know that Theodore Vasílyevich Protásov was alive when you married his wife?
26664Did you mean to marry him yourself?
26664Did you send him 1,200 roubles in July of last year?
26664Do I count for nothing at all?
26664Do n''t I know that I am a lost good- for- nothing?
26664Do n''t I see by their smiles and looks that they are in love?
26664Do n''t exist?
26664Do n''t know what?
26664Do n''t you know he is in love with you?
26664Do n''t you know her at all?
26664Do n''t you know what it came to  ...?
26664Do you love me?
26664Do you think he_ will_ come back?
26664Do you think it''s you only?
26664Do you understand?
26664Do you want anything more?
26664Do you want to shoot yourself?
26664Does he remember his real father?
26664Drunkenness, deception, and infidelity... Can one love such a husband?
26664Everything?
26664Family life?
26664FÉDYA[ after a pause] Are n''t you ashamed to ask such nonsense?
26664FÉDYA[ approaches Iván Petróvich] Have you brought it?
26664FÉDYA[ growing excited] What intentions?
26664FÉDYA[ sighs] But above all, above all... What use is my life?
26664FÉDYA[ sits down by Másha] Do you know who that was?
26664FÉDYA[ smiles] How''s that, when I meant to kill myself?
26664FÉDYA[ startled] Who is it?
26664FÉDYA[ to the gipsies] Who can make it out?
26664Fédya, are you asleep?
26664Fédya; why torment me?
26664Fédya?
26664Gallivanting with a beggar-- what can you get out of him?
26664Go away?
26664Have a cup of tea, doctor?
26664Have you got his letter?
26664Have you read_ What to Do_?
26664Have you settled matters?
26664He did-- but what of that?
26664He?
26664How about work?
26664How am I to act?
26664How are things going?
26664How can I?
26664How could she live with such a man?
26664How did I come to my ruin?
26664How do matters actually stand?
26664How have you ruined your life and come to this?
26664How is it he''s alive?
26664How is it that you gave a different account to the police officer?
26664How''s Baby?
26664How''s that?
26664How''s that?
26664How?
26664I am drunk, but in this matter I see quite clearly.... Well, what were you commissioned to say?
26664I have so often made mistakes, why should n''t you make one?
26664I must either refuse my consent-- but how can I?
26664I say to myself,"Why confuse him?"
26664I think it was there you married?
26664I thought to myself,"When shall I see her again?"
26664I?
26664In what capacity?
26664In what way can I be of service?
26664Is it better for you to be tormented by me?
26664Is it correct?
26664Is it possible that this means another delay?
26664Is it possible you really meant to?
26664Is n''t he a strapping fellow?
26664Is n''t it?
26664Is she a woman a mother could wish to see as the wife of her only son-- and such a son?
26664It''s wonderful... And where does it all happen-- all that this music expresses?
26664Just the same?
26664KARÉNIN[ listens in confusion then asks] How much shall I give them?
26664KARÉNIN[ surprised] Yes, but how?
26664LISA[ gives baby to nurse; exit nurse] Is it possible, Victor, that everything will now be decided?
26664LISA[ kissing baby] Why?
26664LISA[ to Anna Pávlovna] What''s the matter with her?
26664La Belle Bois is the best horse in Europe.... Will you bet?
26664Lisa, Anna Pávlovna''s room is the corner one downstairs, is n''t it?
26664Lisa, what is it?
26664Marry that pikestaff?
26664May I ask how the case stands?
26664May I have a little hot water, ma''am?
26664May we go?
26664May we go?
26664Money?...
26664Mother, why are you so cruel to me?
26664Mother, why say such things?
26664MÁSHA[ snatches the letter] You''ve said you would kill yourself?
26664MÁSHA[ whispers] An ovation, eh?
26664No other sentence is possible?
26664No turning back?
26664Not on that account either-- but simply because I ca n''t and wo n''t.... How could I return?
26664Nurse says she keeps on crying.... Why ca n''t she control herself?
26664OFFICER[ to musician] Have you taken it down?
26664Oh, when he came to see me at the dosshouse?
26664One more question-- why did you withdraw the application for divorce?
26664Only I ca n''t think why...[ to Sásha] Do you know?
26664Only me?
26664Papa''s coming from the station?
26664Religion?
26664Secrets?
26664Shall I ask her into the dining- room?
26664Shall I ask them both?
26664She has a child.... How can you condemn her for leaving such a man?
26664So I was very pleased... Is Elisabeth Andréyevna[2] well?
26664So why should you lack money?
26664So you''ll go?
26664So you''re sure it is not croup?
26664Spoil?
26664SÁSHA[ rises] Must things really remain so?
26664Tell me only, at the worst, what will it be?
26664That is what I wished to tell you; but what is it you want of me?
26664That money was sent to him on the 17th of July, two days before his disappearance?
26664The usual thing?
26664Then I may tell them so?
26664Then I wo n''t disturb you-- go on?
26664Then do you want to have him back again?
26664Then they will again tie me to her-- or rather, her to me?
26664Then what am I to say?
26664Then, in your opinion she ought to wait till he has squandered everything, and brought his gipsy mistresses into the house?
26664They want to get married, and that there should be no obstacle to their marriage?
26664To a divorced woman-- and have him meet his wife''s husband?...
26664To arouse jealousy?
26664To let that skunk into the house again?
26664Victor, what does this mean?
26664Wait a bit-- I''ll settle your differences.... Who won the Moscow Derby?
26664Wait, wait-- don''t reply.... You think I''m jealous?
26664Was I jealous?
26664We pitied you, and what have you done?
26664We''ll drive to the Hermitage, shall we?
26664Well then, how was it?
26664Well, Victor, did you get the wool?
26664Well, and Protásov?
26664Well, and when the police asked you to identify the body, how was it you recognised it as your husband''s?
26664Well, can it be wondered at?
26664Well, have you sent?
26664Well, what about"Másha, Másha"?
26664Well, what is there to be surprised at in that?
26664Well, what news?
26664Well, what was I saying?
26664Well, what?
26664Well, you''ll see.... Do n''t I know her?
26664Well?
26664Well?
26664Well?
26664What I want?
26664What about you?
26664What about?
26664What are the facts?
26664What can I say to the choir?
26664What can I say to you?
26664What can her milk be like, when she lies awake crying all night?
26664What can one do with him?
26664What can one do with him?
26664What can one do with him?
26664What did they tell you?
26664What do you mean?
26664What do you think of it?
26664What do you think of that?...
26664What do you think the result will be?
26664What for, then?
26664What gentleman?
26664What good will that do?
26664What have I done?
26664What have I written?...
26664What have you written?
26664What is it?
26664What is it?
26664What is it?
26664What is it?
26664What is one to do?
26664What is she like?
26664What is the use?
26664What is your opinion,_ Maman_?
26664What mistress?
26664What ought I to do?
26664What police officer?
26664What sort of life could you have with me?
26664What wind has blown you here?
26664What''s it all about?
26664What''s that?
26664What''s that?
26664What''s the matter?
26664What''s to be done?
26664What-- to Theodore Vasílyevich?
26664What-- what is it?
26664What?
26664What?
26664What?
26664Whatever does it matter to you?
26664When instead of their own pieces they sing empty drawing- room songs?
26664Where are they all?
26664Where are you going?
26664Where is Mr. Protásov?
26664Where''s the difference?
26664Which Másha?
26664Which of us torments?
26664Who behaves like that?
26664Who can it be?
26664Who can want me?
26664Who fetched the very best doctor?
26664Who has come to see you here?
26664Who is?
26664Who will be exiled?
26664Who''s"me"?
26664Whom else could I love?
26664Whom have I the honour?...
26664Whom would you have had me send?...
26664Why did n''t you come to us?
26664Why did you send money--1,200 roubles-- to Mr. Protásov just before his pretended death on 17th July?
26664Why do n''t you answer?
26664Why do n''t you tell me?
26664Why do you pry into other people''s lives?
26664Why do you say"seemed"?
26664Why has he done this?
26664Why must n''t I?
26664Why need you get excited about it?
26664Why not, when she''s free?
26664Why not?
26664Why so?
26664Why was money sent to you?
26664Why?
26664Why?
26664Why?
26664Why_ burial_?
26664Will that do?
26664Will you bet I do n''t get them to sing a drawing- room song so that you wo n''t know it from one of their own?
26664Wo n''t you have some?
26664Would you like to have a look at him?
26664Yes, and then?
26664Yes, but how about the body?
26664Yes, but how can a woman be free when she is bound by marriage?
26664Yes, but how is it that in our day love could be pure-- could be a loving friendship, lasting through life?
26664Yes?
26664Yes?
26664Yes?
26664You are Prince Abrézkov?
26664You are a corpse; but suppose you come to life again?
26664You did not mention the revolver-- only said that you''d kill yourself?
26664You do love me?
26664You do n''t know how to tell me... Why?
26664You do not require me any longer?
26664You got my note?
26664You had no pity for me?
26664You have spoken with Victor?
26664You know all about  ...?
26664You received through Semyónov the money sent to you in Sarátov?
26664You say it''s horrid when one has no money?
26664You think I ought to?
26664You wish to reply to their demands?
26664You''re surprised at my asking_ you_?
26664You''ve written to them?
26664You, a capable, intelligent man, so sensitive to what is good-- how can you let yourself be so carried away-- so forget what you expect of yourself?
26664Your calling, age and religion?
26664Your calling?
26664Your name?
26664Your name?
26664[ Beckons to a gipsy woman who is looking on] Is this right?
26664[ Cries] Do you want me any longer?
26664[ Knock at the door] Who''s there?
26664[ Remains standing] What do you want of me?
26664[ Sees the letter] What''s that?
26664[ To Másha] Is that how you treat us, eh?
26664_ You_ immoral?
46454Among students?
46454And hast thou no hope for the future?
46454And how did it end?
46454And is the old countess long dead?
46454And so on?
46454And then?
46454And to- morrow?
46454And what object does Augustinovich wish to give them?
46454And what other coteries are there?
46454And what then?
46454And what?
46454And with what object?
46454Art thou acquainted with her long?
46454Art thou moving?
46454Art thou speaking of Lula and Pelski?
46454As a member? 46454 Augustinovich, thou art hiding something?"
46454Both? 46454 But Pan Yosef?"
46454But Pelski?
46454But do you not help him in that labor?
46454But he has let thee come now?
46454But how does that concern any one?
46454But if I give no answer, then what?
46454But if he did not love?
46454But if he is not found?
46454But if he should come?
46454But she? 46454 But she?"
46454But the German Universities?
46454But the family?
46454But the lawsuit?
46454But they are rich, are they not?
46454But thou-- why deceive thyself? 46454 But what did Pelski do?"
46454But what obligation had he toward the widow?
46454But when?
46454But whither are ye going?
46454But whom do such women concern?
46454But why push into affairs which are not thine? 46454 But will he come?"
46454By accident or design?
46454Did you know my father?
46454Didst thou see her face?
46454Do I reproach her with anything?
46454Do all respect him so much?
46454Do all the students live together?
46454Do they know many people?
46454Do you not? 46454 Does Gustav permit her to come here?"
46454Does Pan Yosef Shvarts live here?
46454Does she know everything about me?
46454Dost wish to sleep?
46454Ei, shall I not have to go mad?
46454From Pan Yosef?
46454From whom dost thou know all this? 46454 Gustav?"
46454Had I lo- v- ed?
46454Has life tortured him that much already?
46454Hast come for good?
46454Hast thou been at Pani Visberg''s?
46454Have I the right to destroy her happiness too?
46454He acted as was fitting, but what inclined you to tell me of this?
46454He would not even take my hand when I gave it at parting, but could I do otherwise? 46454 Honest, simple?"
46454How did you become acquainted with them, cousin?
46454How does she treat Gustav?
46454How does the countess''s cousin seem to thee?
46454How is the patient?
46454How is thy mistress?
46454How so?
46454I have heard Gustav speak of her, but tell me once for all, what sort of woman is she?
46454I? 46454 I?
46454If I go there, will he not grieve to death, will he not poison himself? 46454 If I loved her?"
46454If thou wert in love, Malinka?
46454In an unheard- of degree: but what connection has that with the countess?
46454Is he a doctor?
46454Is he alive?
46454Is he better?
46454Is he sleeping?
46454Is it permitted to inquire about this circumstance?
46454Is it possible to see him?
46454Is she thy acquaintance?
46454Is some one sick?
46454Is that thou, Lula?
46454It means nothing; what should it mean? 46454 Knowest thou that Yosef visits the widow now?"
46454Let us suppose that she will not consider the statue, what further?
46454Long ago?
46454Many pretty phrases are uttered,said he to himself,"but are they reality?
46454Must they change?
46454My kind Malinka, thou art not angry with me now, and dost not despise me?
46454No longer alive?
46454No; but the mother has come on a lawsuit, and dost know whom she is suing? 46454 Nothing; what does stupidity mean really?
46454Of Lula? 46454 Of what sort?"
46454Oh, Satan take it, what will happen, what will happen?
46454Oh, is this you?
46454On what dost thou rest that judgment?
46454On what? 46454 Pan Adam?"
46454Richer-- by a husband and children?
46454Still, who told him that I should be happy with Pelski?
46454Tell me, what hast thou to do with the matter?
46454Tell me,inquired Yosef on a time,"what do they say of my action with Augustinovich?"
46454The widow? 46454 The youngest thee?"
46454Then will you never unite?
46454Thou art not trifling with me, Yosef? 46454 Thou wert at Pani Visberg''s?"
46454To He- le- na?
46454Too bad? 46454 Under what banner do you stand, then?"
46454Well, and now?
46454Well, what did the mamma do?
46454Well, what is it?
46454Well, what? 46454 Well, what?"
46454Well, who was it?
46454Well? 46454 Well?"
46454Wert thou at Helena''s yesterday?
46454What am I to tell her when she asks about thee?
46454What art thou doing, Yosef? 46454 What course wilt thou choose?"
46454What did Gustav do?
46454What did Gustav say? 46454 What did Pani Visberg want?"
46454What did he say?
46454What didst thou tell him?
46454What do you think?
46454What does all this prove?
46454What does he want?
46454What does this mean?
46454What dost thou envy me?
46454What dost thou wish, my dear? 46454 What family?"
46454What harm could that be to him?
46454What has happened?
46454What has happened?
46454What is he doing?
46454What is it? 46454 What is that to thee?"
46454What is the matter with her?
46454What is the matter with thee, Adam?
46454What is the matter with thee, Lula? 46454 What is this to your friend?"
46454What kind of person is he?
46454What news?
46454What o''clock is it now?
46454What o''clock is it?
46454What shall I say to thee? 46454 What then?"
46454What was the degree of relationship between you and my father?
46454What wonder?
46454What? 46454 What?
46454What?
46454What?
46454When did this happen?
46454When will the marriage be?
46454Whence did those ideas come to thee?
46454Where art thou going?
46454Where shall I see him?
46454Where wilt thou go?
46454Whither art thou hastening, Gustav?
46454Who is not there?
46454Who is she?
46454Who keeps this grave?
46454Who knows what he intends to do?
46454Who knows,thought he,"what ideas are flashing through the heads of dwellers in fourth and fifth stories?
46454Who passes for the strongest head?
46454Who told thee that?
46454Who will answer for him?
46454Whom? 46454 Why art thou gloomy, Yosef?"
46454Why art thou not going to the widow''s? 46454 Why bind her hands?"
46454Why did Pan Yosef not come with you?
46454Why did she go?
46454Why didst thou save me?
46454Why does he work so?
46454Why dost thou say that?
46454Why give him Lula''s address?
46454Why not?
46454Why tell me that?
46454Why?
46454Why?
46454Will she consent? 46454 With what dost thou reproach him?"
46454With what object?
46454Yes; and then?
46454Yosef could not act otherwise, could he?
46454Yosef, hadst thou been in love before knowing Gustav and Pani Helena?
46454Yosef?
46454You wish to expel him? 46454 ''Lula is a coquette without a heart,''is she not?
46454''Thou wilt not let her die of hunger?''
46454A certain evening when I saw Pelski I was listening, and he asked,''Of what family is Shvarts?''
46454A scholar is a scholar; but if he can not button his shirt, if he does not support his own children, and has no care for his wife?
46454After a time he asked,--"What is happening with Helena?
46454Am I dreaming?
46454And do you know why he fell?
46454And dost thou see?"
46454And fight with poverty as one dog with another.--Hast money?"
46454And why did he not like her?
46454Art long acquainted with the ladies?"
46454Art sick?"
46454Art thou willing?"
46454As a plough turns out the sod, so he, in the soil of life, from the furrows of good and evil was winning good and--?
46454As a young maiden-- can there be anything more charming under the sun?
46454At the moment of her pain she threw out, it is difficult to know at whom, this question, as unfathomable as the bottomless pit: Why has this happened?
46454Augustinovich, does this come from thy heart?
46454Better speak of philosophy or sing an old contradance; which dost thou prefer?"
46454But Pan Yosef?
46454But do you think that after he has left the University he will not bring shame to you?
46454But dost thou know who defended thee most warmly?"
46454But it is late now, half- past one, and I-- What is that?"
46454But it was not"he,"for in the first room was heard Augustinovich''s voice,--"Are the ladies at home?"
46454But really, if one must take things by storm or perish?
46454But why did not the old count help himself in a similar fashion?
46454Canst thou do this for me, Yosef?
46454Could you give me some explanations as to her?"
46454Dear Helena, permit-- And what farther?
46454Did he love her?
46454Did he not love Helena, then?
46454Did he not understand?
46454Did not he give thee a head- washing?"
46454Dost thou love me?"
46454Dost understand?"
46454Dost wonder at my hard breathing?
46454Finally Augustinovich was the first to speak,--"Dost thou know what has come to my head?"
46454From instant to instant was heard the quick low voice of Yosef,--"His pulse?
46454From what family is this man?"
46454Ha, what is too bad?"
46454Had she not lost with love also faith and hope, not in their theological sense, but in all their vital value for life?
46454Has Pelski been here?"
46454Has she been here?"
46454Have ye not something here to drink?"
46454How are ye?"
46454How art thou, Yosef?"
46454How can you blame her, when he does not come-- do you understand?--when he does not come?"
46454How good he was, was he not?
46454How much has the daughter?"
46454How will he find means of living?
46454How will he maintain himself?
46454How wouldst thou act with Pani Helena?"
46454How?
46454I became acquainted by chance: they inquired for the street-- whither?
46454I find thee, Lula, in black colors-- art thou in love?"
46454I have never prayed-- but, but--"Vasilkevich inclined toward him and asked in a low voice,--"Gustav, dost thou believe in immortality?"
46454I know that I acted very unkindly, very unkindly, but could I act otherwise?
46454I lacked little of dying from shame, I assure thee, when I entered the first time; but wilt thou believe?
46454I only live through thee-- what is life?
46454I regret much a choice made too hastily, but what is one to do afterward?
46454I think often to myself:''Will the Lord God torture souls in that other world also?
46454I throw the same question at thee: If thou shouldst win in this battle?"
46454Is all this to mean something right away?"
46454Is it little that man suffers here?''"
46454Is it noble on his part to desert her in this way?"
46454Is this not the case?"
46454It has been very gloomy for me in life-- But what is to be done?
46454It is hard for her without a husband, but what is to be done?"
46454Meanwhile Yosef looked stubbornly at one point in the ceiling, and asked at last,--"Didst tell her that I was going to marry Helena?"
46454Meanwhile she continued to urge,--"Pan Gustav, you will arrange so that I shall see him?
46454One question: Did not Lula act nobly in rejecting your hand?"
46454Pelski is an ordinary man, an aristocrat,--in one word, zero,--but if she pays no attention to the statue--""Yes, if?"
46454Perhaps she could not explain to herself that that also was manhood, only different from the manhood of the past; or was she unable to discern that?
46454Return to her?
46454She took farewell of him with the word,"Remember;"but who could forget happiness, especially when the future is smiling with it?
46454Student life has its bitter side, but why mention this in advance?
46454Such a beautiful mixture of blood, body, perfumes, flowers, sun rays-- and what else?
46454Tell me, is thy acquaintance, Pani Visberg, a pious woman?"
46454Tell me, thou art more skilled in this than I am: is he very sick?"
46454Tell me, what dost thou think of doing with the widow?"
46454That evening, however, when she was going to sleep she gave herself this question, which in the sequel was important,"But if he loved me?"
46454That was to abandon Helena, and did not conscience itself defend Helena''s cause?
46454Then I shall be happy yet?
46454Then thou hast observed nothing, hast seen nothing?
46454Then thou wilt not interfere between them?"
46454There is hope then?"
46454Thou wilt wonder how I went to a students''club?
46454Though, on the other hand-- But do I know that thou wilt not be angry?"
46454To the University, hast thou not?"
46454Vasilkevich burst out in his turn,--"Then thou thinkest, my bird, that we are going to let thee dupe this poor woman, and not ask what thy meaning is?
46454Was that nice?"
46454Was that regret for the past, or for the deed done a moment before?
46454We will not acquaint the reader with the offence; what concern have we with foulness?
46454Well, art thou in love, old man?"
46454Were I to answer that she is as ugly as night, would you be curious to make her acquaintance?
46454What am I to any one?
46454What did the daughter say to that?"
46454What does that mean?
46454What good is feeling, though the strongest, though the most manly, when purchased at the cost of life?
46454What has happened that he does not come?"
46454What hast thou done this whole year?"
46454What hast thou to do with this matter?
46454What is that to any one?
46454What is this?
46454What is this?"
46454What reasons could he have to fear that Helena might be a weight on him some time?
46454What sayst thou?"
46454What was the countess?
46454What will he do with himself?
46454What would my worth be were I to shut myself up in a book, not think of them, and neglect them in their old age?
46454Where shall we look for them, and who will find them?
46454Where was he to attach himself?
46454Where will he go?
46454Where, when, on what planets, will living persons find an answer beyond the tomb?
46454Whither was he to turn?
46454Whither?"
46454Who is she?"
46454Who knows what a future those garrets are preparing for science?"
46454Who would have recognized him?
46454Whom art thou looking for through the window?"
46454Whom would it not please?
46454Why did he not conceal it?
46454Why did that other say that he was the son of a blacksmith?"
46454Why did they not do this in the evening?
46454Why did you not tell us of this?"
46454Why do you do me such an injustice?"
46454Why hast thou come?
46454Why lower one''s self by an answer?"
46454Why not bring science into one''s career and enliven science itself with life?"
46454Why not reconcile the practice of life with science?
46454Why?"
46454Will God ever fish them out from those shoreless billows, and will He develop from them a new self- conscious being?
46454Wilt thou go there to- day?"
46454Yosef''s voice was dull and hoarse when he asked,--"Why hast thou done me this injustice?"
46454all the saints?"
46454asked I, though she withdrew from me,''what is the matter with thee?''
46454asthma?"
46454but could he trust me?"
46454had I loved?
46454have never loved?"
46454said he, violently;"but if I should win in this battle?"
46454tell me what hundred- tongued Satan has turned the head of some brown parasol by means of thee?"
46454was she a burden to me?
46454what is that to me?
46454wilt thou say, then, that he gave thee a head- washing?"
13419A fine big bird; what did you kill it with?
13419Am I interfering with you?
13419And do you miss her?
13419And how is Nikanor getting on?
13419And how is it we do n''t see his farm?
13419And how many brothers and sisters have you got?
13419And is he kind?
13419And what are you doing now?
13419And what then?
13419And what was it your father died of?
13419And where does she live now?
13419And where is he going?
13419And why do n''t you bathe?
13419Are we going to start soon, grandfather?
13419Are you a monk?
13419Are you feeling chilly?
13419Are you going on foot?
13419At the window? 13419 Brother, why is it you can dispose of the horses and not I?"
13419But I thought it was not the rule to stay for so long here?
13419But he is my son, is n''t he? 13419 But what have I sown, Father Fyodor?"
13419But why are you pushing me, you Mazeppa?
13419But wo n''t they relieve you?
13419Deniska, where are you? 13419 Did Nikolay print his hymns?"
13419Did Varlamov come this way yesterday or not?
13419Do you call those oats?
13419Do you live with your father or in a house of your own?
13419Do you want to go back?
13419Father Fyodor, you are not resting?
13419Grandfather, what did he kill it for?
13419Grandfather, what is that cross for?
13419Grandfather, why are n''t you eating?
13419Grandfather, why do you drink out of a lamp?
13419Has Varlamov been here to- day?
13419Have n''t you seen Varlamov, lads?
13419Have they given out the holy bread?
13419Have you no fear of God, Ivan Ivanitch? 13419 How can I forgive him like that?"
13419How could he print them?
13419How is business?
13419How is it your chin is swollen?
13419How long was he dictating?
13419How many are there in the rolls of roubles?
13419I ask you who you are?
13419I say, which of us will get to the sedge first?
13419I suppose you have forgotten all your learning?
13419I was once confessing a gentleman, and I told him that excessive confidence in the Divine Mercy is a sin; and he asked,''Why?'' 13419 I?"
13419If you ca n''t, who can?
13419Ill?
13419Is he coming by the highroad?
13419Is it difficult to write them?
13419Is that you, Katya?
13419Is that you, Yakov Ivanitch? 13419 Is the fat ready?"
13419Is the little lad lying down?
13419Is there no one else?
13419Like that?
13419Me?
13419My mother? 13419 Nephew of Ivan Ivanitch?
13419Nikolay Matveyitch asked him,''What madame is this helping the soup at your table?''
13419Perhaps it''s not she keeps hold of him, but he of her?
13419Perhaps you are Nastasya Petrovna?
13419Shall I put in some fat?
13419Should n''t we write at once to the bishop?
13419Should we give him quinine? 13419 Sick of it, I''ve no doubt?
13419Sir,said the monk, stopping me,"will you be so good as to allow this young man to pass the night in your room?
13419So you are not going home to- night?
13419So you say Cousin Nikolasha cuts up dead people?
13419Teach him? 13419 Tell me, please, does Nastasya Petrovna Toskunov live here?"
13419Tell me, please,said Ivan Ivanitch, addressing an old man sitting on a little bench by a gate,"where is Nastasya Petrovna Toskunov''s house?"
13419Tell me, what psychology ought I to read?
13419They have not relieved you yet?
13419This is the first time you have been to our church?
13419Threshing?
13419To school? 13419 Well, Deniska, shall we overtake the waggons to- day?"
13419Well, how did you like the journey, puer bone?
13419Well?
13419Were they prejudiced against him?
13419What Father Avraamy?
13419What about your tea?
13419What am I doing?
13419What am I to write to him?
13419What are you pestering me for?
13419What are you talking about?
13419What can I do for you?
13419What did I say? 13419 What did he write them for?"
13419What did you call me?
13419What did you say to her?
13419What for?
13419What gift?
13419What good news have you?
13419What good news?
13419What has he been telling you, then?
13419What have you killed a grass snake for? 13419 What is it, priestly greed or childishness?"
13419What is it? 13419 What is it?"
13419What is it?
13419What is it?
13419What is it?
13419What is there to teach? 13419 What is your age?"
13419What money have I got?
13419What o''clock is it?
13419What sort of business are you talking about?
13419What time is it now?
13419What use would it be to us? 13419 What village is that, Grandfather?"
13419What was it?
13419What was one to do?
13419What would you have? 13419 What would you have?"
13419What''s the use of standing there, with your legs apart, little lad?
13419What? 13419 What?"
13419When did our waggons go by?
13419Where are you going for the night? 13419 Where are you going, dearie?"
13419Where are you going?
13419Where do you see him?
13419Which can you go with?
13419Who are you?
13419Who eats oil on a day like this?
13419Who is it downstairs who keeps opening and shutting a door?
13419Who is it you are talking to?
13419Who is that, Grandfather?
13419Who was it knocked at the window?
13419Whom do you want?
13419Whose boy are you?
13419Whose boy is it? 13419 Whose sheep are these?"
13419Why do you keep walking about?
13419Why does n''t he go himself?
13419Why have you been so long?
13419Why is he dumb?
13419Why should he walk?
13419Why take such a gloomy view of life?
13419Why would he be your servant?
13419Why yes?
13419Why, are you giving up the Church?
13419Why, what do you want it for?
13419Why, who is to blame if not you? 13419 Why?
13419Will there be a storm, Grandfather?
13419Wo n''t you be in church, then?
13419Yegory, are you asleep?
13419Yegory, what is the matter with you? 13419 You are in bed already, your holiness?"
13419You are waiting for the ferry- boat, too?
13419You have some funds at your disposal already?
13419You mean?
13419''And who are you?''
13419''Turkey in Lent?
13419''Turkey in Lent?
13419''What do you want, good woman?''
13419''When was your wedding?''
13419''You''ll be studying all your life,''said my father;''when shall we see you finished?''
13419After a brief silence his Reverence yawned and sighed at the same moment and asked:"Who is reading the''Acts''?"
13419After a long silence Yegorushka asked:"What''s your name?"
13419After saying something more about fanaticism and his irresistible yearning for enlightenment, he went on:"What could I do?
13419Ah, holy saints, why am I standing here like a fool?
13419Alexandr Ivanitch seemed flustered and embarrassed and asked him timidly:"Am I to stay here or go somewhere else?"
13419Am I not in your way?"
13419And her eyes expressed:"How is it you did n''t know a simple thing like that, you fools?"
13419And his father?
13419And is it seemly for a priest to be proud?"
13419And perhaps all this was a temptation of the devil, and nothing of this was necessary?
13419And the sermons?
13419And what does his dad know about it?
13419And when are you thinking of opening the school Father?"
13419And will no one tell me who is this nice little gentleman?"
13419Another question would follow,"Where is the priest then?"
13419Are you here for long?"
13419Are you of these parts?"
13419As her pastor and spiritual father, I ought not to allow it, but what can I do?
13419Before they set off on their way, Dymov went up to Panteley and asked softly:"What''s his name?"
13419But ask him who was it he left his money with-- who was it?"
13419But how pray?
13419But what am I to write to him, to what effect?
13419But what do you want with her?"
13419But what''s the object of all this?"
13419But who could have told that the price had gone up here?"
13419But why are you standing in the yard?
13419But why whip me?
13419But why, good Christian brothers,''says he,''murder my driver?
13419Can it be a robber?
13419Can we?
13419Could you not give the post to me?"
13419Do you know nothing about it?"
13419Does it grieve in the moonlight?
13419Eh?
13419Eh?
13419Eh?"
13419Eh?''"
13419Father Anastasy started, coughed cautiously and said rapidly:"Home?
13419Father Christopher screwed up his eyes, thought a minute and said in an undertone:"What is a substance?
13419For instance, you have heard of Grumaher, have n''t you?"
13419God has robbed him of his wits, so it is God''s will, and how am I to blame?"
13419Good Lord, where were the bishop''s eyes when he ordained a man like that?
13419Had n''t they forgotten him?
13419Has Varlamov been by or not?"
13419Has she no shame?
13419Have you got down, Yegory?
13419Have you written it?
13419He had scarcely gone in when there was a shout:"Is that the way to serve it, pig''s face?
13419He looked at his mother and could not understand how she had come by that respectfulness, that timid expression of face: what was it for?
13419He looked over Yegorushka''s head towards the door, paused a minute and asked:"Would you like some tea?"
13419He raised his eyes to his Reverence with a look of guilt, and said:"But did n''t I train him, Father Fyodor?
13419He turned pale and asked:''What are we to do now, Panteley?
13419He was overcome with terror and asked himself in despair why and how he had come into this unknown land in the company of terrible peasants?
13419How can I beg of the peasants?
13419How can one beg of a beggar?
13419How could one pray, feeling like that?
13419How could one remember?
13419How had that paste come into his pocket?
13419How was he to get through that long time, and where was he to get away from the heat?
13419How was it to be?
13419I am a Mazeppa?
13419I can not officiate, as you know, so what am I to do there?
13419I have never had any trouble from childhood, and now suppose the Tsar were to ask me,''What do you need?
13419I tell you what, Father, before we begin on business, will you give me some tea?
13419I was naturally interested and I asked,''And what did you have for dinner?''
13419I was not disposed to talk much, and so I only asked:"What sorrows have you, father?"
13419I would begin explaining, and he would say,''Why?
13419I''d say to him,''Go to church,''and he would answer,''What for?''
13419IV Who was this elusive, mysterious Varlamov of whom people talked so much, whom Solomon despised, and whom even the beautiful countess needed?
13419If I write to him, he will answer,''Why?
13419If he did n''t want it he could give it to me, but why burn it?"
13419If his own father ca n''t forgive him, who will forgive him?
13419In books they write: Spring, the birds sing, the sun is setting, but what is there pleasant in that?
13419Is everything all right?"
13419Is he deaf, the silly little thing?
13419Is that soul at peace on the steppe?
13419Is there no one else?"
13419Kuzmitchov looked at him sternly and dryly, and asked:"How can you compare yourself with Varlamov, you blockhead?"
13419Look, he has killed a grass snake; how would you like to be treated so?"
13419Looking at his face, Kuzmitchov smiled ironically and asked:"Solomon, why did you not come to our fair at N. this summer, and act some Jewish scenes?"
13419Lord have mercy on us, have n''t I been a father to my children?
13419Noticing that he was not sleeping, she said:"Wo n''t you have a drop of soup?"
13419Of course-- why not?
13419Oh, what am I to do now?
13419Only tell me kind sir, why, even in the time of great rejoicing, a man can not forget his sorrows?"
13419Ought I not to teach him?"
13419Panteley bowed to Varlamov; the latter noticed it, and without taking his eyes off the sheets of paper, said lisping:"How are you, old man?"
13419Panteley looked at the cross and then at Dymov and asked:"Nikola, is n''t this the place where the mowers killed the merchants?"
13419Robinson stirred something in a saucer, went up to Yegorushka and whispered:"Lomonosov, are you asleep?
13419Shall I pull your ear?"
13419She had flown into a passion by now and was shouting shrilly:"Ca n''t you speak?
13419So you are his nephew?
13419So you are the son of Ivan Ivanitch?"
13419Someone was tapping at the window and shouting:''Pyotr Grigoritch,''he shouted,''are you here?
13419Surely I am not such a bad man that you ca n''t even drink tea in my house?
13419That''s right, is n''t it?"
13419The New Testament is the natural continuation of the Old, is n''t it?"
13419The boy looked at his wet face with drops of water and big freckles which made it look like marble, and asked:"Shall we soon be going?"
13419The deacon got up and, looking imploringly at his Reverence, asked:"Father Fyodor, what am I to do now?"
13419The greedy priest, the grasping priest, what does he do with his money?
13419Then he asked in Latin,''Whose son are you?''
13419Varlamov took several papers out of the book, read them and cried:"And where is Ivantchuk''s letter?"
13419Was it my fault?
13419Was that lovely creature happy?
13419What are the words of the prayer?
13419What are you doing?"
13419What can he think of the people if he gives them a teacher like that?
13419What could he do not to see them?
13419What could it mean?
13419What do you think?
13419What had he done to you, you damned brute?
13419What was I to do?
13419What was I to do?
13419What was I to do?
13419What was he to do?
13419What were we to do?
13419What were women in the world for?
13419What would be the object?
13419What would that life be like?
13419What would you like?''
13419What''s the good of talking?
13419What''s the matter?"
13419What''s the sense of it?
13419What''s to be done?
13419What''s your name?
13419What?
13419When did she come?"
13419When it came out that he did not go to church the president of the court asked him:"Are you a dissenter?"
13419Where am I to go now?
13419Where could the light have come from?
13419Where do you come from?"
13419Where is he now?"
13419Where was his uncle now, where was Father Christopher, where was Deniska?
13419Where was the youth and manhood?
13419Where were the men of working age?
13419Who could guide him?
13419Who knows?
13419Who needed so much space?
13419Who travelled along that road?
13419Why are you crying?"
13419Why are you like this?
13419Why be angry?
13419Why burn it?
13419Why could not someone of less feeling and less susceptibility go on the ferry?
13419Why did it, that long- past time that could never return, why did it seem brighter, fuller, and more festive than it had really been?
13419Why did people get married?
13419Why did they not send someone to relieve him?
13419Why did you take such a calling on yourself if you have so little faith and no strength?
13419Why do n''t you drink your tea?
13419Why does one want to weep bitterly?"
13419Why is it a sin?''"
13419Why put it off?"
13419Why should I not enter that?
13419Why should he go jolting off with us for nothing?
13419Why should he have to suffer for my money?''
13419Why should you forgive your old woman if she is not sinful?
13419Why was not Ieronim released?
13419Why were they so long in coming?
13419Why, have you someone to recommend?"
13419Will you have some?"
13419Yegorushka looked at her and after a pause asked:"What''s your name?"
13419Yegorushka took out of his pocket the cake given him the day before by the Jewess, and asked him:"And how much do you charge for cakes like this?"
13419Yegorushka, looking at him, thought of the little ikon glass and asked Styopka softly:"Why does Grandfather sit apart?"
13419Yegory, have a little drop of soup?
13419Yes?
13419You can teach him, but why call him a heathen?
13419and what then?
13419eh?"
13419have you a knife?"
13419he said, wondering,"are you asleep already, your holiness?"
13419is there?
13419or"Father, may I drink water after confession?"
13419what am I doing?"
13419what for?
13419what for?
13419what for?''
13419why am I standing here instead of asking the visitors indoors?
13419why is it a sin?"
13419yawned his Reverence,"and where are you staying?"
13416Ah,_ mamam_, what are you saying?
13416Ah?
13416Am I interrupting?
13416And are n''t you afraid of what is beyond understanding?
13416And are you sure she would have married you if you had not been rich?
13416And do you suppose it''s easy for me?
13416And have you any bead motifs to match?
13416And how much is it?
13416And what are you painting?
13416And where should I get models?
13416And why does he shrink into himself in that shy way as though he fancied he was naked?
13416And yet she takes money from you?
13416Are n''t you crowded here?
13416Are you arguing about something here?
13416Be so good as to put me on to the Vassilevsky barracks,he said; and a minute later:"Vassilevsky barracks?
13416But do you suppose the public understands that?
13416But if it is not love, what feeling is it that binds you to your husband? 13416 But if one has nothing to do?"
13416But in what way should I hinder you, Yegor Savvitch?
13416But is it possible to love without knowing why?
13416But is that possible?
13416But who will ever wear such a number of things? 13416 But why do n''t you want the divorce?"
13416But why is it so sudden?
13416Can I come in?
13416Come, what were Adam''s sons called?
13416Did I attract you? 13416 Do you love her?"
13416Do you suppose I can work in a barn like this?
13416Does she love you?
13416Free them from labour?
13416Gimp-- for what purpose?
13416How do you mean? 13416 I am not disturbing you?"
13416In what is he inferior to me? 13416 Is Ekaterina Pavlovna in the garden?"
13416Is n''t she?
13416Is that you? 13416 Is that your puss, auntie?"
13416Laptev?
13416Mother''s worse?
13416My dear, for God''s sake, tell me-- what is it? 13416 Nina, why ca n''t you sleep at night?"
13416One word? 13416 Panaurov''s brother- in- law?"
13416Shall I let her stay on here another week?
13416So you say you''re happy, Sonitchka?
13416Talk? 13416 Tell me, Alyosha, why have I left off saying my prayers?
13416Tell me, by the way,asked Yartsev:"which do you love most-- your husband or your baby?"
13416Tell me, child: is mother worse?
13416Tell me, why do you lead such a dreary, colourless life?
13416Tell me,he said,"would n''t it be as well to send for some specialist on internal diseases from Moscow?
13416The Flood? 13416 Then what''s the use of talking?
13416This? 13416 Volodya, why do you despise me?"
13416Well, have you brought anything? 13416 Well, have you brought your young lady?"
13416Well, what of your wife? 13416 Well,"he said;"where have you got to?"
13416Well?
13416What are the little girls doing?
13416What are you afraid of, dear?
13416What are you saying,_ mamam_?
13416What can I do for you?
13416What can I do?
13416What did you see through the field- glasses today?
13416What do I see?
13416What do you mean by a distinguished family?
13416What do you mean?
13416What do you think about, dear?
13416What do you understand by the fluctuation of credit?
13416What do you want to talk about?
13416What has the well- known musician got to do with it?
13416What have I done to you?
13416What inducement have I to come and see you? 13416 What is it?"
13416What is it?
13416What is it?
13416What is it?
13416What is there dreadful about it? 13416 What is there to say?"
13416What kind would you like?
13416What kind?
13416What put that into your head?
13416What sort of corset may I show you?
13416What sort? 13416 What''s that for?
13416What''s the matter?
13416What''s the matter?
13416When shall I get the passport?
13416Where are you going now?
13416Where is she?'' 13416 Who is this Michel?
13416Whom have I the honour and pleasure of addressing?
13416Why am I keeping you here in the heat?
13416Why are they illegitimate? 13416 Why are you cross with me?"
13416Why are you crying?
13416Why did she go into the nunnery?
13416Why have n''t you painted one in the summer?
13416Why is it you have n''t been for so long?
13416Why not interesting to me?
13416Why not?
13416Why should you? 13416 Why?
13416Why? 13416 Why?"
13416Will you come?
13416Yes?
13416You love life, Gavrilitch?
13416You''re happy, at any rate?
13416_What are you making?"
13416''What are you crying for, little silly?''
13416''Why are your legs blue?''
13416A dark- browed boy runs up to her and asks, looking at her very gravely:"What is your pleasure, madam?"
13416About his sister''s illness again?
13416Afterwards when we were walking in the park I asked her:"What aunt were you talking of just now?
13416Am I not good enough?"
13416An educated man is in duty bound to have taste, is n''t he?
13416And Misuce?
13416And a minute later:"With whom am I speaking?
13416And as she went out she said to Laptev:"Will you see me home, Alexey Fyodorovitch?"
13416And do you suppose he comes to see you with honourable intentions?
13416And how and when would it all end?
13416And how are you getting on?
13416And how do they repay me for my honesty?
13416And intelligence?
13416And is your father quite well?"
13416And life itself?
13416And she would look at him with astonishment and dismay, and ask him in alarm:"But, Voloditchka, what_ am_ I to talk about?"
13416And then what happens?
13416And was she intelligent really?
13416And what would he have to live through in that time?
13416And what''s the use of his goodness and intelligence?
13416And what''s the use of it?
13416And when he was getting ready to go she asked him in a passionate whisper:"When?
13416And where was the daughter?
13416And why is it Fyodor has fallen ill?
13416And, tell me, what object is there in our going on playing at being good children?
13416Are there no other subjects?
13416Are you dull?"
13416Ariadne Grigoryevna, which?"
13416As we were going home she stopped suddenly and said:"Our Lida is a remarkable person-- isn''t she?
13416Awfully bad?"
13416Before going home he would always take me aside and ask me in an undertone:"When did you see Ariadne Grigoryevna last?
13416Black or coloured?
13416But he still stood and did not go away, and kept asking himself:"What keeps me here?"
13416But how is it wasted?
13416But if there is no God?
13416But is there no other solution except going into a monastery?
13416But tell me"--Genya touched my sleeve with her finger--"tell me, why do you always argue with her?
13416But was there no other solution for her, Volodya?
13416But what about?
13416But what could she add to her refusal?
13416But what were they called?
13416But why is she bound to be open with me?"
13416But why should she not love Lubkov?"
13416But, is n''t it cold?"
13416Ca n''t you see for yourself?
13416Can you imagine there are here in this town twenty- eight doctors?
13416Can you really hesitate between marriage and adultery?"
13416Could it simply be for lolling in bed, eating and lying, lying endlessly?
13416Could n''t I lay aside my fancy and marry a simple peasant girl?"
13416Did he catch cold?
13416Did you like me?"
13416Do n''t you perhaps want constitutional government?
13416Do you hear?
13416Do you remember how you left your parasol at Nina''s?"
13416Do you see how peaceful it is?"
13416Do you suppose because the cat eats out of the same saucer as the mouse-- do you suppose that she is influenced by a sense of conscious intelligence?
13416Do you suppose it''s a pleasure to me to see that student carrying on with you?
13416Even so, Yulia, servant of God, shall we ask of thee, Dost thou come bringing peace into this house?"
13416Excuse me, I must ask you again; it wo n''t bore you to listen?"
13416Had not Yulia Sergeyevna been to his sister Nina''s, and then brought him here to tell him that she would accept him?
13416Had not she better go into a convent or become a Sister of Mercy?
13416Have we any?"
13416Have you been painting anything?"
13416Have you ever been at Abbazzia?
13416Have you written it?"
13416He crushes the soft feather trimming in his hand and goes on muttering:"Do you imagine he''ll marry you-- is that it?
13416He looked at me in surprise and said:"What is there amiss in my liking thin women and not caring for fat ones?"
13416Here you are in love, and how is it to end?"
13416How are you, darling?"
13416How goes it?
13416How long is it since you were at the warehouse?
13416I am a fool, an idealist, and nowadays that''s insanity, is n''t it?
13416I am rich, but what has money given me so far?
13416I asked:"Why generalise?
13416I loved her passionately, I dreamed of her every night, and then this"your forsaken,""your forgotten"--what did it mean?
13416I suppose she''s not tired of being out there?"
13416I suppose you''ve knocked off hundreds of sketches?"
13416I want to represent the spirit, you understand?
13416I wonder where she is now?''
13416I''m nearly ten years older than you are, and yet which of us is the younger?
13416In what way am I happier than you?
13416Is burying oneself alive the only solution of the problem of life?
13416Is he a match for her?
13416Is he at home?"
13416Is it you, Volodya?
13416Is n''t health a miracle?
13416It always seemed to me they were looking at me and thinking:"Why are you doing nothing?"
13416It does not bore you to go on with this conversation?
13416Just consider, what is Lubkov to her?
13416Landscapes?"
13416Lodgings?
13416Misuce, where are you?
13416My heart''s torn, but what can we do?
13416My irritation infected her; she looked at me, screwing up her eyes, and asked:"What is necessary?
13416Nina''s very bad?
13416Not at home, you say?
13416Oh, let her love any one she likes, but why lie to me?
13416Oh, why did you talk of religion before me?
13416Olenka cried out in her sleep, and Pustovalov said to her tenderly:"Olenka, what''s the matter, darling?
13416Or sturgeon and horse- radish?"
13416Panaurov sighed and asked seriously:"And have you a lover yet?"
13416Polinka bends still lower over the counter and asks softly:"And why did you leave us so early on Thursday, Nikolay Timofeitch?"
13416She looked at him with a cold, almost hostile expression, and asked without shaking hands:"Tell me, please: how much longer is this going on?"
13416She pressed his hand tightly and impulsively and asked:"Have you seen Yartsev?"
13416She wants to go away, but with whom?
13416She''s a beauty, no doubt?
13416Sometimes, thinking things over, he fell into despair and asked himself: should he run away?
13416Suppose she wanted a new horse and had no money-- what did that matter?
13416Tell me what?"
13416The school, the dispensary, books--all that''s very good, but why go to extremes?
13416Then what?
13416There are only two of you?"
13416To- day?
13416Volodya frowned with annoyance and said:"Why do you want science all of a sudden?
13416Was it out of the question to enter upon married life without love?
13416Was she quite well?
13416Well, am I to congratulate you on entering the state of holy matrimony?
13416Well, tell me how are you?
13416Well, which feather trimming will you take?
13416Well?
13416What about?
13416What about?"
13416What are we to do?
13416What are you thinking about?"
13416What aunt is that?"
13416What can be the matter with him?
13416What demon thrust you into my arms?
13416What did you hope for?
13416What did you see in that stupid, insignificant girl?
13416What did you want?"
13416What do you say to that?"
13416What do you think of it?"
13416What fate has brought you?"
13416What has become of my faith?
13416What has this power given me?
13416What has your distinguished family done for us?
13416What is in store for us in the future?
13416What is our position?"
13416What is there for us to talk about?
13416What is there in store for us in the future?
13416What more did she want to say?
13416What new idea had she in her head?
13416What put it into your head to visit your papa so suddenly?"
13416What sort of nerves, what sort of blood, have we inherited?
13416What was it for?
13416What was it you asked for?"
13416What''s she praying about?
13416What''s the object of it?"
13416What''s the use of these theatres?"
13416What?
13416What?
13416What?"
13416Where are you?"
13416Where have you thrown it?
13416Where was Manetchka?
13416Where were your eyes, you mad fellow?
13416Where''s my crayon?"
13416Where''s the telegram?
13416Where?"
13416Which may I have the pleasure of showing you?"
13416Who can tell why?
13416Who''s there?"
13416Why Monte Carlo?
13416Why are you irritated?"
13416Why are you wriggling?"
13416Why did she buy a watch yesterday?
13416Why did you marry me?"
13416Why directed care of her mother?"
13416Why do you get so little out of life?
13416Why do you go on living with him?"
13416Why do you live in such an uninteresting way?
13416Why do you torture me?"
13416Why had he lied, saying that he had grown up in a world where every one worked, without exception?
13416Why had he talked to her in a lecturing tone about a clean and happy life?
13416Why have n''t you, for instance, fallen in love with Lida or Genya?"
13416Why is it wasted?"
13416Why is it?
13416Why judge of all women from Ariadne alone?
13416Why not have my house?
13416Why not help him if you can?"
13416Why should I distress myself?
13416Why should n''t that suit you?
13416Why should you?"
13416Why this crowd, and why this ceremony with priests and choristers?
13416Why?
13416Why?
13416With what object?
13416Working in the fields and listening to the larks, I asked myself:"Could n''t I have done with this question of personal happiness once and for all?
13416Would not the same thing happen to her?
13416You are going for a walk with him to- day, I suppose?"
13416You are in love, are n''t you?"
13416You are so good at your work, you are fond of science; why do you never talk of it to me?
13416You must come and see us during the holidays, Olga, wo n''t you?"
13416_"Où est mon cravatte lequel mon père m''avait envoyé de Koursk?
13416did you send for me here?"
13416or"Mother, where are you?"
13416walks lead to?"
813And how does he endure it? 813 And tell me, is he afraid to die?
813Are you alone? 813 Do you remember Himbut, Lyovotchka?
813Fed them? 813 Has papa considered that mama may not survive the separation from him?"
813Have you gone and fed them again?
813I wanted to go and be with him; but I thought, how can I? 813 Is n''t it all the same whether it''s''Circle of Reading''or''For Every Day''?
813Is she a good girl? 813 It will be my turn to die soon; a year sooner or later, what does it matter?
813Killed it?
813Oh, do you want to marry her?
813Then what are they licking their chops for?
813Then why ca n''t the dog find it? 813 Trudge, trudge?
813What are you going to wear, Lyovotchka?
813What brought you here, youngsters? 813 What difficulty is there in writing about how an officer fell in love with a married woman?"
813What, has your wife sent you again?
813Where are YOU off to?
813Why not''writer of the land''? 813 ''How can it ever be all right?'' 813 A civil servant? 813 A man of business?... 813 A philosopher? 813 A soldier? 813 A squire? 813 All of them? 813 And I began to think:Who am I?
813And are not all these rules of politeness bad, if they do not extend to all sorts of people?
813And at night, too?
813And is not what we call politeness an illusion, and a very ugly illusion?
813And what can I do for you?"
813And what is the price of a set of lancets and bleeding- cups for human use?"
813And what was the result?
813And who nurses him most?
813And, if he did, was he likely to conceal it from his wife and children?
813By what characteristics are the one sort distinguished from the others?
813Did he succeed?
813Did my little Tanyitchka send you?
813Do you do it to spite me?"
813Do you feel this in you?
813Do you go on duty in turn?
813Do you know what he answered?
813Does he say not?
813FET, STRAKHOF, GAY"WHAT''S this saber doing here?"
813Got used to it, you say?
813He looked at me with astonishment and said:"You surely do n''t find me heavy?
813I asked him:"And now which do you think?"
813I thought of the day when he had given me a bad time at riding in the woods as a boy, and kept asking,"You''re not tired?"
813If so, why did he take my sister Sasha and Dr. Makowicki with him?
813Is n''t that just the same as Forna?
813Is that not the reason why he was always so unwilling to talk about it?
813Is there any need of proof for that?
813Lieutenant Himbut, who was forester near Yasnaya?
813Only the Kuzminsky overcoat again today?
813Or did he suddenly desire, when he was eighty- three, and weak and helpless, to realize the idea of a pilgrim''s life?
813Perhaps mama would not notice?
813Question: Which is the most"beastly plague,"a cattle- plague case for a farmer, or the ablative case for a school- boy?
813Seeing my brother Andrei''s children, who were staying at Yasnaya, in the zala one day, he asked with some surprise,"Whose children are these?"
813Tell me, did you ever have anything to do with women?"
813The allusion here is to the last words of Griboyehof''s famous comedy,"The Misfortune of Cleverness,""What will PRINCESS MARYA ALEXEVNA say?"]
813The founder of a new religious doctrine?
813The old lady held up her hands in horror and said:"Gracious Heavens, Lyoff Nikolaievich, have you come to such a pitch of weakness?"
813Was Lyoff Nikolaievich Tolstoy likely of his own accord to have recourse to the protection of the law?
813Was my father afraid of death?
813Was that like the man who so loved his fellows and so well knew the human heart?
813Well and hearty?
813Well, you marry; and what then?
813What am I?"
813What are you?
813What are you?"
813What did it matter to a boy of seven what his father was writing?
813What do you want?"
813What is there left to do nowadays?
813What power could compel him to yield in the struggle in which he had held firmly and tenaciously for many years?
813What was the last drop, the last grain of sand that turned the scales, and sent him forth to search for a new life on the very edge of the grave?
813When he heard my footsteps he said, without looking round:"Is that you, Ilya?"
813When it happened, my father used to take the manuscript in his hand, and ask with some annoyance,"What on earth is the difficulty?"
813When will he turn his last somersault and stand on his feet at last?"
813Where do those people end to whom we are under these obligations?
813Which of us would have expressed himself like that?
813Who are you?
813Who is with him?
813Why do they make Ushakof or some Servian officer who comes to pay a visit necessarily stay to tea or dinner?
813Why is it considered wrong to let an older person or a woman help you on with your overcoat?
813Why should a man not choose the highest?
813Why was it that Masha was able to do this, while no one else even dared to try?
813Why was it that, as Turgenieff himself put it, his"constellation"and my father''s"moved in the ether with unquestioned enmity"?
813Why, of course; what else can one do?
813Why, when women or old men enter the room, does every well- bred person not only offer them a seat, but give them up his own?
813Yes, yes, perhaps he''s not afraid; but still--"You say he struggles with the feeling?
8578''Hast thou the right to divulge to us a single one of the mysteries of that world whence Thou comest?'' 8578 ''Thou couldst accept the glaive of Caesar Thyself; why didst Thou reject the offer?
8578And his prisoner, does He never reply? 8578 And the old man?"
8578And you, together with him? 8578 But what can he mean by the words,''Thou has been fairly warned''?"
8578Does the old man mock and laugh?
8578I can hardly realize the situation described-- what is all this, Ivan?
8578Is this an extravagant fancy, or some mistake of the old man, an impossible quid pro quo?
8578Joined whom? 8578 Why should they be more intelligent than other men, and what secrets and mysteries can they have?
8578... And what couldst Thou say?
8578... And why should Thou look at me so meekly as if I were not worthy even of Thy indignation?...
8578.... Believest not Thou it is so very strong?
8578And when God, pointing to the pierced hands and feet of her Son, cries,''How can I forgive His executioners?''
8578And who can rule mankind better than those who have possessed themselves of man''s conscience, and hold in their hand man''s daily bread?
8578And who is it that helped the most to blind them, tell me?
8578And who will believe you when you speak of''freedom''?
8578And why lookest Thou at me so penetratingly with Thy meek eyes, and in such a silence?
8578And why should the weakest be held guilty for not being able to endure what the strongest have endured?
8578But art Thou as well aware of what awaits Thee in the morning?
8578But remember that these are but a few thousands-- of gods, not men; and how about all others?
8578But suddenly remarking that his brother was looking at him with mockery,"How do you mean then to bring your poem to a close?"
8578But were they, indeed, as many?
8578But what has happened?
8578But what matters for the poem, whether it was a quid pro quo or an uncontrollable fancy?
8578But who is to blame for it?
8578But, then, how many such as Thee are to be found on this globe, I ask Thee?
8578Can he ever do that which Thou art said to have accomplished?
8578Couldst Thou ever for a moment imagine that men would have the same strength to resist such a temptation?
8578Didst Thou really come to, and for, the"elect"alone?
8578Does He keep silent, looking at him, without saying a word?"
8578Dost Thou see these stones in the desolate and glaring wilderness?
8578For the mystery of human being does not solely rest in the desire to live, but in the problem-- for what should one live at all?
8578For what, then, hast Thou come again to trouble us in our work?
8578Hast Thou again forgotten that to man rest and even death are preferable to a free choice between the knowledge of Good and Evil?
8578How should I conceal from Thee our secret?
8578I ask you, why should the Inquisitors and the Jesuits of your imagination live but for the attainment of''mean material pleasures?''
8578Is it that which Thou has striven for?
8578Is it thus that we Christians must understand it?
8578Is this no suffering?
8578Is this so impossible?"
8578Is this the kind of"freedom"Thou has promised them?''"
8578Is this what your Father Paissiy taught you?"
8578Man is born a rebel, and can rebels be ever happy?...
8578Remember the subtle meaning of question the first, which runs thus: Wouldst Thou go into the world empty- handed?
8578Thinkest Thou we shall be right or still lying?
8578We all know the Jesuits, and no one has a good word to say in their favor; but when were they as you depict them?
8578What are these sins they are taking upon themselves?
8578What intelligent and practical people?"
8578What matters it, if he now riots and rebels throughout the world against our will and power, and prides himself upon that rebellion?
8578Who are those keepers of mystery who took upon themselves a curse for the good of mankind?
8578Who ever met them?
8578Who separated the flock and scattered it over ways unknown if it be not Thee?
8578Why should I conceal the truth from Thee?
8578Why should a soul incapable of containing such terrible gifts be punished for its weakness?
8578Why should there not be found among them one single genuine martyr suffering under a great and holy idea and loving humanity with all his heart?
8578he unexpectedly enquired, casting his eyes downward,"or does it break off here?"
8578sternly proceeded the Inquisitor,''which of ye twain was right: Thou who didst reject, or he who offered?
26666A ball?
26666A child, a regular child; or a cunning woman?
26666ALEXÁNDRA IVÁNOVNA[ contemptuously] And what are the many things that Nicholas Ivánovich maintains that are quite true?
26666After all, was that what I agreed to when I married?
26666Agreed?
26666Alexander Mikáylovich?
26666Alexander Petróvich, who gets money out of you?
26666All this nonsense?
26666Am I not ill?
26666And Lyubóv Nikoláyevna?
26666And Lyúbov Nikoláyevna?
26666And Lyúbov Nikoláyevna?
26666And did he fast, or prepare for communion?
26666And do you agree with Nicholas Ivánovich and Mr. Renan?
26666And have you any children?
26666And have you had a successful day?
26666And how are the people to be guided-- without any really definite truth?
26666And is the estate his or his wife''s?
26666And reported as ill?
26666And that she will give up educating the children properly, and will abandon them?
26666And the children''s too?
26666And we?
26666And what am I to do?
26666And what are you copying out?
26666And what can you have in common with such a man as that?
26666And what do we teach them?
26666And what is his official rank?
26666And when will my better- half be back?
26666And where are you going?
26666And where has he found in the Sermon on the Mount that we must shake hands with footmen?
26666And where have you been?
26666And where is Peter?
26666And you did not approve of the verdict?
26666And you think that you will persuade Mary of this?
26666And you will be kept here?
26666And, of course, you are married?
26666Are not you ashamed to talk so?
26666Are we the first?
26666Are you Prince Borís Siménovich Cheremshánov, who refuses to take the oath?
26666Are you not afraid to take so much sin upon yourself?
26666Are you not ashamed to do all this?
26666Are you staying with us?
26666At home, at this time?
26666Aunty, she is blushing, is n''t she?
26666Aunty, who is it from?
26666BORÍS[ absently] Music?
26666BORÍS[ approaching Lyúba] And what do you say to me?
26666Because I am a Maréchal de la Noblesse?
26666Because I am not Cheremshánov?
26666But are we doing no harm?
26666But beside this method of exposing and persuading, do you approve of any others?
26666But do explain to me, Mary, what is this new movement?
26666But even if we were to admit that Christ established the Church, how do I know that it was_ your_ Church?
26666But how could one get on without an army?
26666But how did this befall him?
26666But how is it a transgression-- when we live without doing harm to anyone?
26666But how is it that the rich young man was told that the rich can not enter the Kingdom of Heaven?
26666But how is it that they speak of"the Christian army"?
26666But how is one to live if one gives everything away?
26666But how?
26666But if you are, as it is called, a faithful servant of the Church, why do n''t you convert Nicholas Ivánovich?
26666But is Iván dying?
26666But is it not torturing me to leave me and to go away?
26666But is not this sonata lovely?
26666But still?...
26666But then how is one to pray, and all that?
26666But then in what sense is that meant?
26666But what am I to do, if I do n''t understand?
26666But what can one do?
26666But what do you mean by that?
26666But what do you offer?
26666But what is to become of the world?
26666But what of it?
26666But what will become of him if he believes you?
26666But who is proud?
26666But why should your honour trouble to learn to be a carpenter?
26666Bórya, my darling, you understand, do n''t you, what I suffer?
26666Can I be glad about it?
26666Can I be of any use?
26666Can it be Golitzin''s daughter?
26666Can it be really true?
26666Can it be that I have been mistaken?
26666Can such things be taught?
26666Can we not settle our own affairs?
26666Come, what is it that torments you?
26666Consider, is it possible to go on living in this way?
26666Did Alexándra Ivánovna really go on purpose to fetch Father Gerásim?
26666Do n''t we anyway think too much about ourselves?
26666Do n''t you hear baby crying?
26666Do you know Ivashénko?
26666Do you know, Aunt, that Lisa takes Papa''s side entirely in everything?
26666Do you not wish to receive my blessing?
26666Do you remember his prelude?
26666Do you think I should disturb him if I followed him to the village?
26666Do you wish to overthrow them?
26666Does he agree?
26666Excuse me, but if so, what are you doing here?
26666Give him time to settle down and petrify in falsehood?
26666Good morning, papa[ kisses him], where are you going?
26666Guess who is coming?
26666Has he proposed, then?
26666Has he refused?
26666Have n''t I told you?
26666Have they rung for dinner?
26666Have you done your business?
26666Have you read it?
26666Have you sent the coachman for her?
26666Have you told him?
26666He came to me, but how can I decide?
26666He lives in the same house with you, and writes you letters?
26666He maintains that the Christian law forbids a man to own any property; but how is that possible?
26666He''s ill, and what about me?
26666How am I to act?
26666How can I break all that off?
26666How can I live without suffering from this internal discord?
26666How can one go on living like this?
26666How can one help?
26666How can the woman get in the harvest?
26666How can we trust in it, when there are contradictions?
26666How can we trust in it, when there are contradictions?
26666How can you say such wicked things?
26666How can you so grieve the authorities by refusing to fulfil the duty of a Christian, to serve the Tsar and your Fatherland?
26666How d''you do, Princess?
26666How d''you do?
26666How did I get my savings?
26666How did it begin?
26666How do I torture you?
26666How do you know?
26666How is it you say you do n''t believe the teaching of the Church?
26666How not on you?
26666How often have you been told to?
26666How''s that?
26666How_ can_ one deny the Church?
26666I asked myself:"What, then, has God created us for?"
26666I did n''t wake you this morning, did I?
26666I do n''t feel the least bit hurt; do n''t I see it all myself?
26666I suppose it''s Peter?
26666I will go and help her, if I may?
26666I''m coming, coming?
26666If it is right to do so-- why not give away everything and die?
26666In all, about 450,000 trees-- is that correct?
26666In order to breed more parasites like myself?
26666In the first place, tell me your name, your calling, and your religion?
26666In the pine- tree plantation?
26666In what way?
26666Is he at home?
26666Is it here that the conscript, Prince Cheremshánov, is being kept?
26666Is it not done by everyone-- both here and abroad?
26666Is it possible that you have thrown it all up?
26666Is it possible, realising all this, to live quietly and consider oneself a Christian?
26666Is it too hard for you?
26666Is it true that the Sermon on the Mount bids us give our property away to strangers and let our own families go begging?
26666Is n''t it the conscript''s evidence?
26666Is n''t it true that at any moment we may die, and either cease to exist, or go to God who expects us to live according to His will?
26666Is n''t that so?
26666Is she quite well?
26666Is that not terrible?
26666Is this Christianity?
26666It may be well; but when will they set him free?
26666Klein?
26666LYÚBA[ crying] Papa, what can be done?
26666LYÚBA[ sits down in front of samovár] Will you have tea or coffee?
26666Leave it to you?
26666Like whom?
26666Lyúba, is that true?
26666MARY IVÁNOVNA[ behind door] May I come in?
26666MARY IVÁNOVNA[ to Pianist] Have you come to play?
26666MARY IVÁNOVNA[ to young Priest] And what now?
26666May I wire to my people that I have been accepted and am happy?
26666May we announce it?
26666Mistaken in believing in Thee?
26666NICHOLAS IVÁNOVICH[ takes a board from the vice] Is that all right?
26666NICHOLAS IVÁNOVICH[ turns to Priest] Well, what impression did the book make on you?
26666Nicholas Ivánovich, stopping one of the Peasants] Ermíl, wo n''t you take on the job of carting for these people?
26666No, even there, you are not united, but have all gone asunder; so why should I believe you rather than I would believe a Buddhist Lama?
26666No, you are a Christian, you wish to do good, and you say you love men; then why do you torture the woman who has devoted her whole life to you?
26666No?
26666Nor here?
26666Not asleep still, surely?
26666Not take part in it?
26666Not yours?
26666Now is it worth while, and can one really decide, to tear a man away from his family and put him in prison for that?
26666Oh, the one called the George Sand prelude?
26666Old age will come, and death, and I shall ask myself:"Why have I lived?"
26666On what grounds do you do so?
26666One word more: how will Nicholas Ivánovich take it?
26666Only because I happened to be born in your faith?
26666Or else, why are you a priest, and why do you wear long hair and a cassock?
26666Or let alone a Christian-- simply not a beast?
26666PRIEST[ agitated] How shall I put it?
26666PRINCESS[ to Nicholas Ivánovich] Why do you say nothing?
26666Really, ca n''t you rise above that?
26666STARKÓVSKY[ takes Lyúba''s hand] Lyúba, may I?
26666Sha n''t we see Nicholas Ivánovich?
26666Shall I give you a cup?
26666Shall I read it?
26666She has two children, has she not?
26666So he has refused to take the oath and to serve?
26666So what was he to do?
26666So you are ashamed of what people say?
26666Styópa, will you play?
26666Suppose I hire a labourer; who will he be?
26666Tell me what you have come for-- surely it was not simply to scold me?
26666Tell me, have I been going to balls, or gone in for dress, or flirted?
26666Tell me, what do you want of me?
26666That twice two are four; and that one should not do to others what one would not like oneself; and that everything has a cause?
26666The point is this: if he denies the Church, what does he want the Gospels for?
26666Then how was it?
26666Then the lad asked his father:"What am I to do then-- not go and plough after all?"
26666Then what am I to do?
26666Then why do n''t you renounce worldly advantages, and not go about smoking a cigarette?
26666Then you do n''t wish to walk?
26666Then you''re warm now?
26666To Peasants] Whom do you want?
26666To Priest] Now tell me, I ask you, what new religion is this you have discovered?
26666To beggar your children for the sake of drunken Yefím and his sort?
26666To go where?
26666Well, Lyúba, what now?
26666Well, and ca n''t anything be done?
26666Well, and what have you decided on?
26666Well, and what now?
26666Well, and what of Cheremshánov?
26666Well, but why do n''t you wish to take your oath?
26666Well, even supposing he does give to the poor?
26666Well, has Styópa decided on anything?
26666Well, have you convinced her?
26666Well, have you got them?
26666Well, were they sentenced?
26666Well, what can I do in this life other than what the supreme judge in my soul, my conscience-- God-- requires of me?
26666Well?
26666Well?
26666Well?
26666Well?
26666What am I to do, if you want to leave the children penniless?
26666What are you saying?
26666What are you saying?
26666What are you suffering from?
26666What book are you returning?
26666What can I do?
26666What can I do?
26666What can I think?
26666What can one do with such a man?
26666What could be better?
26666What d''you mean by leaving the baby?
26666What d''you think, Nicholas Ivánovich, will he die?
26666What did he write?
26666What did you answer?
26666What do I care?
26666What do you feel?
26666What do you mean by not recognising?
26666What do you mean?
26666What do you mean?
26666What do you think?
26666What do you wish to know?
26666What enabled me to save up?
26666What for?
26666What good can it do for her to see you?
26666What has happened to him?
26666What has happened?
26666What has happened?
26666What have these poor fellows got in their heads?
26666What have you for dinner?
26666What is all this for?
26666What is one to do?
26666What is the good of talking about him?
26666What is there odd about it?
26666What is there to believe in, if not the Church?
26666What is your opinion, Father?
26666What right have you?
26666What sin?
26666What sort of an example is it for them?
26666What sort of religion is it, when he does not go to church, and does not believe in the sacraments?
26666What then is your religion?
26666What will everybody say?
26666What''s all this for?
26666What''s the use of guessing?
26666What?
26666What?
26666What?
26666Where are all the young ones?
26666Where are the contradictions?
26666Where are the young folk?
26666Where is Mamma?
26666Where is Mary?
26666Where is she?
26666Where is the Colonel?
26666Where is the pride, since it is said that what is hidden from the wise is revealed to babes?
26666Where to?
26666Where''s mamma?
26666Which Cheremshánova is it?
26666Who are they?
26666Who is it from?
26666Who is it that has just come?
26666Who is the telegram from?
26666Who told you that?
26666Who?
26666Whose then is the sin, when you deceive such numbers of people?
26666Why are you blushing?
26666Why choose a middle course: an equipoise between the two?
26666Why d''you do it?
26666Why decide?
26666Why did you invite that wretched, erring man?
26666Why do n''t you consider yourself a member of the Russian Empire?
26666Why do n''t you wish it?
26666Why do those noisy women and that priest come into our most intimate life?
26666Why do you always beat the youngster and make him howl?
26666Why do you do it?
26666Why do you drink it like that?
26666Why do you hate and torture your wife, who has given up everything for you?
26666Why has he gone to town to- day?
26666Why have you chosen this wicked, cruel profession?
26666Why have you come here?
26666Why have you come out here?
26666Why indeed?
26666Why is he nearer to you than your own wife?
26666Why need he have been ruined?
26666Why not?
26666Why not?
26666Why should I laugh?
26666Why should I?
26666Why should he suffer so?
26666Why this cruelty?
26666Why?
26666Why?
26666Why?
26666Why?
26666Why?
26666Why?
26666Will you have the goodness to lie down?
26666Will you please go to your ward?
26666Wo n''t you have a cup of tea?
26666Wo n''t you have some lunch?
26666Wo n''t you have something to eat?
26666Yes; but why wo n''t your father agree to it?
26666Yes?
26666Yes?
26666You are reading the evidence?
26666You do me that honour?
26666You do n''t recognise authority?
26666You know that when Pilate said:"I adjure thee by the living God, art thou the Christ?"
26666You know the Cheremshánovs are coming?
26666You know?
26666You mean the Church?
26666You receive me?
26666You think I should take to drink again?
26666Your own children too?
26666[ 23] They did not steal them-- but only took the wood?
26666[ 28][ To her husband, who utters something] What''s the matter?
26666[ Begins touching him] You feel no pain here?
26666[ Borís is silent] Why do n''t you answer?
26666[ Kisses her] Sha n''t we?
26666[ To Adjutant] Is the Priest here?
26666[ To Borís] How do you work for it?
26666[ To Borís] Well?
26666[ To Colonel] Have you spoken to him?
26666[ To Nicholas Ivánovich] Well, have you persuaded him?
26666[ To Policeman] Ca n''t you let him remain here for the present?
26666[ To Warders] What are you after?
26666[ Voice outside the door] Papa, may I come in?
26666_ J''aurais mis bon ordre à toutes ces lubies._[5] What does it all mean?
26666_ They_ confessed their guilt,_ et vous leur avez donné un démenti_?
26666and Nicholas Ivánovich said:"Why not plough?
26666for vódka, and abandon our own families?
62880Ah, so?
62880Am I the first?
62880And did you ever see a tiger tear a woman to pieces in a zoo, right before your eyes?
62880And is the hotel below also yours?
62880And now, what is the upshot of it all?
62880Are all these your children?
62880Are n''t you satisfied?
62880Are you a bachelor?
62880Are you married?
62880Boss, will you have me taken off at once or wo n''t you?
62880Bound to what?
62880But perhaps I had rather-- Will he fall soon, Mr. Policeman?
62880But this here-- what is it?
62880But when is he going to fall?
62880But why do n''t you save him?
62880But why do you call this a terrible tragedy?
62880Ca n''t you get a drink?
62880Can you fall or ca n''t you?
62880Can you let me have some soda water?
62880Can you realize how dreadful that is, Aleck?
62880Can you realize how dreadful that is, children?
62880Can you take my picture?
62880Did n''t I have you taken off at night?
62880Did n''t I say so?
62880Did n''t you?
62880Did you hear, Aleck?
62880Did you hear?
62880Did you say he is going to fall soon?
62880Do n''t you know that he is bound?
62880Do n''t you see that''s what they are waiting for?
62880Do you expect me to stay here until the Second Advent?
62880Do you hear, ladies and gentlemen?
62880Do you hear?
62880Do you mean to tell me it''s genuine if it is n''t stolen?
62880Do you pay taxes?
62880Do you realize it?
62880Do you realize the enormity of it?
62880Do you remember Hamlet?
62880Do you think I am going to break my neck for your measly ten dollars?
62880Do you think I enjoy spending my time with a dunce?
62880Do you understand?
62880Do you understand?
62880Does it take pictures?
62880Eh?
62880Every one without exception?
62880Fifthly, have you coveted your neighbor''s ass, his ox, his slave, his wife?
62880For goodness sake, where are you looking?
62880For ten dollars?
62880For whose benefit am I doing this?
62880Fourthly, have you blasphemed?
62880Gentlemen, did you hear?
62880Has he been here long?
62880Has he been that way all the time?
62880Has there been no clergyman here yet?
62880Have you anybody to take care of you, seeing that you are so helpless yourself?
62880Have you brought peppermints with you?
62880Have you spirits of ammonia?
62880Have you taken any pictures yet, gentlemen?
62880Hey?
62880How are you feeling?
62880How can I take your picture if you are sitting on my camera?
62880How can he get a drink?
62880How can it hurt him?
62880How dare you?
62880How did he got up there?
62880How did you get into this position?
62880How many children have you?
62880How much will you bet?
62880How old are you?
62880How old?
62880How will they bring you back to consciousness when he falls?
62880I beg your pardon, what do you know about these things anyway?
62880I ca n''t hear?
62880I can not hear?
62880I wo n''t tie him so hard-- you understand?
62880In the first place, have you killed?
62880Is he still living?
62880Is he tied?
62880Is it necessary?
62880Is it possible?
62880Is n''t it so, ladies and gentlemen?
62880Is n''t there any sawdust or sand about?
62880Is that the effect the music has upon him?
62880Is that what is called convulsions, papa?
62880Is that your daughter, lady?
62880Is the café yours?
62880It wo n''t hurt you, will it?
62880Jimmie!--Where is Mary?
62880Jimmie, you remember Hamlet?
62880Katie dear, can you realize it?
62880Listen, wo n''t you hurry up and fall?
62880Mary, can you realize it?
62880My last question: What message do you wish to leave for your fellow citizens before you depart for the better world?
62880My son, do n''t you wish to make your peace with God?
62880No, how can I?
62880No?
62880No?
62880No?
62880No?
62880Now you may rest easy-- Oh, God, what do I see?
62880Policeman, did n''t he confess and make his peace with heaven?
62880Policeman, did you hear?
62880Policeman, did you hear?
62880Policeman, do you hear?
62880Policeman, have you taken every measure?
62880Say, boy, you''re here again?
62880Say, have you any idea of what you have done?
62880Say, is it very bad up there?
62880Say, what are you talking about?
62880Secondly, have you stolen?
62880See?
62880Soon?
62880Stolen?
62880Such a tragedy is unfolding itself right before your very eyes-- and you-- What are you making such big eyes for again?
62880Suppose he drops farther?
62880The sky is clear, the weather is beautiful, and has he to fall and be shattered to death?
62880Then why did you go without even leaving your shadow?
62880Thirdly, have you committed adultery?
62880To life?
62880We are all going?
62880Well?
62880Were n''t you told that he''s tied to the rock?
62880What a tragedy?
62880What a tragedy?
62880What are you doing there?
62880What are you saying, Sir William?
62880What are you standing back of me for?
62880What are you talking about?
62880What boss?
62880What deception?
62880What did he say?
62880What did you say about the next time?
62880What did you say?
62880What do you want up there?
62880What else do you want?
62880What feelings are you experiencing?
62880What for?
62880What is it all about?
62880What is it?
62880What is the matter with me?
62880What is the matter?
62880What is the matter?
62880What is the matter?
62880What is your general position?
62880What is your name?
62880What knowledge is required?
62880What time is it now?
62880What''s that?
62880What''s that?
62880What''s that?
62880What?
62880What?
62880What?
62880What?
62880What?
62880What?
62880What?
62880Where are you going?
62880Where in the world are you?
62880Where is Mary?
62880Where is he?
62880Where is he?
62880Where is it?
62880Where is she?
62880Where, where is an ass?
62880Where?
62880Who threw this rag here?
62880Who''s going with me?
62880Who, then, is going to fall?
62880Whose coat is this?
62880Why did n''t you tell me so?
62880Why do n''t they save him?
62880Why do n''t they save me?"
62880Why do n''t they take him off?
62880Why do n''t you save him?
62880Why do n''t you sit down?
62880Why is n''t he going to fall?
62880Why?
62880Will he fall here?
62880Wo n''t you have a chair?
62880Wo n''t you have the goodness to tell me whether you have ever seen a man fall?
62880Yes?
62880You do n''t say?
62880You have heard him threatening to fall on my head, have n''t you?
62880You think so?
49596... Well?
49596A peasant, wounded in the leg, comes up slowly, leaning upon a cane._ MAURICE Who is there?
49596All turn their eyes to the window._ EMIL GRELIEU Is that a battle?
49596And he touched my shoulder with two fingers-- do you understand?
49596And now, what are we now-- water rats?
49596And then again,"Water"-- BLUMENFELD What water?
49596And there I saw them coming-- EMIL GRELIEU Whom?
49596And there are no men there, not a soul-- FOURTH WOMAN Is it true that François has gone to shoot the Prussians?
49596And what did he say about them?
49596And what is the use of sleep in general?
49596And who are you?
49596And-- must I tell you everything, or--?
49596Any news?
49596Are n''t you ashamed, gentlemen?
49596Are they killing?
49596Are you going to the city?
49596Are you going to the city?
49596At night?
49596BLUMENFELD What is it?
49596Bad?
49596But how could they help crying?
49596But need an old man love his fatherland less than I love it, for instance?
49596But what am I to do, what are we to do, we who dare not shudder?
49596But what are you asking me, Jeanne?
49596But what does mamma think about it?
49596But what is that?
49596CHAUFFEUR_ Angrily._ How do I know?
49596COMMANDER You think something serious has happened?
49596COMMANDER_ Pausing._ What has happened there, Kloetz?
49596COMMANDER_ Turning around._ See what it is, Blumenfeld, and report to me--_ Engineer runs in._ ENGINEER Where is Blumenfeld?
49596COUNT CLAIRMONT But perhaps it is necessary to have a surgeon?
49596COUNT CLAIRMONT But what is to be done?
49596Ca n''t we start?
49596Ca n''t you fall asleep, Emil?
49596Ca n''t you understand?
49596Clenches his fist._ MAURICE Father, tell me: What do you think of the present state of affairs?
49596DOCTOR How can you say that, Monsieur Maurice?
49596DOCTOR How were you wounded?
49596DOCTOR Is it a serious break?
49596DOCTOR_ Grumbles._ What is it, what is it-- Who?
49596DOCTOR_ To the chauffeur._ Shall we stay here long?
49596DOCTOR_ Uneasily._ What is it?
49596Did mamma tell you that they are coming nearer and nearer?
49596Did you hear what he said?
49596Did you resemble a rabbit so closely?
49596Did you see the sky?
49596Do I know?
49596Do n''t cry, François-- ah, what is that?
49596Do n''t you hear the cries over there?
49596Do n''t you hear the tolling of the bells?
49596Do n''t you know it, Jeanne?
49596Do n''t you know the way to Lonua?
49596Do n''t you know where the fire is?
49596Do you hear?
49596Do you know that the dams are broken?
49596Do you know whether_ he_ is in a good mood today?
49596Do you remember the red rose which you gave him?
49596Do you think it will reach up to the second story?
49596Do you think, Pierre, that I should not kill?
49596Do you understand?
49596Does that come from an elevation, father?
49596Dr. Langloi stands near him._ DOCTOR_ Uneasily._ Well?
49596EMIL GRELIEU And what do you think of it yourself?
49596EMIL GRELIEU Are our affairs in such a critical condition?
49596EMIL GRELIEU Are they near?
49596EMIL GRELIEU Coming?
49596EMIL GRELIEU Count Clairmont?
49596EMIL GRELIEU Do you know any news?
49596EMIL GRELIEU Have we no other defence?
49596EMIL GRELIEU How can you say it, Jeanne?
49596EMIL GRELIEU Jeanne.... Are you thinking about Pierre?
49596EMIL GRELIEU She is wounded?
49596EMIL GRELIEU Well?
49596EMIL GRELIEU What are you shouting, François?
49596EMIL GRELIEU What else did he say?
49596EMIL GRELIEU What is it?
49596EMIL GRELIEU What is this?
49596EMIL GRELIEU What mamma thinks?
49596EMIL GRELIEU What shall I call them?
49596EMIL GRELIEU What time is it?
49596EMIL GRELIEU Yes?
49596EMIL GRELIEU You have a headache?
49596EMIL GRELIEU_ Absentmindedly._ Our flowers?
49596EMIL GRELIEU_ Smiling faintly._ Can you be silent?
49596EMIL GRELIEU_ Smiling._ Count Clairmont?
49596Eh, who is there-- who is shouting"War!"?
49596Emil Grelieu rises quickly, and both he and his son start to pace the room in opposite directions._ PIERRE Do you see?
49596Emil, I am not disturbing you with my talk, am I?
49596Emil, I have heard something-- I understand that you want to go--?
49596Emil, are n''t you cold?
49596Emil, do you hear?
49596FOURTH WOMAN What if some one is ringing there again?
49596FOURTH WOMAN Whose voice was it?
49596FOURTH WOMAN Why is the sky so red?
49596FRANÇOIS But, Monsieur Emil-- but, Monsieur, what Prussians?
49596FRANÇOIS Is it war?
49596FRANÇOIS Papa?
49596FRANÇOIS Who has called me?
49596FRANÇOIS Who has entered Belgium?
49596FRANÇOIS Who is running?
49596FRANÇOIS_ Bent, weeps, his head shaking._ And the flowers?
49596FRANÇOIS_ Calmly, without turning around._ Did you call me, Maurice?
49596FRANÇOIS_ Painfully trying to catch the sounds._ I hear, I hear; are they killing?
49596FRANÇOIS_ Straightening himself, dropping the scissors._ War?
49596Father, do you see them?
49596Father, tell me, have you still any hopes?
49596Father, what shall we do now?
49596Finally he shouts right next to his ear._ MAURICE François, what is the matter with you?
49596François, do you hear?
49596François, what is to be done-- do you hear them tolling?
49596GENERAL And what would we have done without any soldiers, Monsieur Lagard?
49596GIRL Do n''t you know how I could find my way to Lonua?
49596GIRL Do n''t you know it, either?
49596GIRL_ Looking at everybody mournfully._ Who knows?
49596GIRL_ Loudly._ How can I find my way to Lonua?
49596GIRL_ Softly._ Tell me, how can I find my way to Lonua?
49596HENRIETTA And with whom are your children just now?
49596HENRIETTA How is that possible?
49596HENRIETTA Oh, what are you saying; what are you saying?
49596Have I seen him?
49596Have n''t you anything?
49596Have n''t you heard anything about your husband?
49596Have n''t you seen him?
49596Have n''t you seen papa?
49596Have n''t you seen papa?
49596Have you heard the cannonading at dawn?
49596He frowns and cries angrily._ Who is calling me?
49596He has given to the nation his two sons-- what more should he give?
49596He is not coming out Do you want to hear important news?
49596He turns pale._ PIERRE What is it, father?
49596How am I to know?
49596How can anybody drive across such a bridge?
49596How can you speak?
49596How could I know?
49596How could we start?
49596How do you feel?
49596How is father?
49596How is it?
49596How is the weather this morning?
49596How would you explain it?
49596I am not tiring you, am I?
49596I suppose you brought him good news, Blumenfeld?
49596I used to understand, I used to understand, but now-- Where is Pierre?
49596I will arrange it, father-- will you permit me?
49596Is it convenient for you this way, or do you want to drink it with a spoon?
49596Is it true that Monsieur Pierre was killed?
49596Is n''t it true, Emil, that it was a beautiful structure?
49596Is n''t that so, Count?
49596Is n''t that so, comrade?
49596Is n''t that so?
49596Is n''t that so?
49596Is n''t that true, Jeanne?
49596Is n''t that true, mother?
49596Is our Belgium lost?
49596Is our Belgium lost?
49596Is that possible, Emil?
49596Is the engineer there?
49596It is evident that Pierre is anxious to walk faster, but out of respect for his father he slackens his pace._ EMIL GRELIEU How many kilometers?
49596It is quite a powerful voice, is n''t it, Ritzau?
49596It was the King who said,"The water is silent,"was it not?
49596JEANNE And they''ve burned them?
49596JEANNE But what is more terrible, the Prussians or water?
49596JEANNE Do you feel any pain?
49596JEANNE Do you hear, Emil?
49596JEANNE Do you think so, Emil?
49596JEANNE More, Pierre?
49596JEANNE Shall I give you some water?
49596JEANNE Together with your children, Emil?
49596JEANNE Was I firmer?
49596JEANNE What did the King say?
49596JEANNE What else?
49596JEANNE What for?
49596JEANNE What is it, my dear?
49596JEANNE What is it, my dear?
49596JEANNE What is it?
49596JEANNE What?
49596JEANNE Where?
49596JEANNE You intend to go tomorrow?
49596JEANNE_ Agitated._ They shot you like a rabbit?
49596JEANNE_ As though indifferently._ Emil, was that an interesting library which they have destroyed?
49596JEANNE_ Laughing._ Soldier, is it possible that you are capricious?
49596Jeanne walks over to him and listens, then returns to her seat._ EMIL GRELIEU Is the boy getting on well?
49596Jeanne, my dearest, what ails you?
49596Jeanne, was I dreaming, or have I really heard cannonading?
49596Killed him?
49596LAGARD And what can we do with soldiers, Monsieur General?
49596LAGARD How are you, Grelieu?
49596LAGARD The engineers were crying?
49596LAGARD What is there to tell?
49596LAGARD Yes?
49596Lagard, what would you say to that?
49596Look, who is that?
49596MAURICE And papa?
49596MAURICE But how, father?
49596MAURICE Do n''t you know?
49596MAURICE Oh, will he be here soon?
49596MAURICE Shall we stay here long?
49596MAURICE What is to be done?
49596MAURICE Who is that, mamma?
49596MAURICE Why is n''t it true?
49596MAURICE_ From the automobile._ What is it, Doctor?
49596MAURICE_ Rising._ Really?
49596MAURICE_ Shouts._ Where is papa?
49596Mamina, do you think our people are already in Antwerp?
49596Maurice is trying to adjust the screen._ JEANNE What are you doing, Maurice?
49596May I have a cup, mamma?
49596Moles?
49596Must I take this off, or can you do it without removing this?
49596Must we hide in the ground?
49596My children and my wife have sent you flowers-- but where are they?
49596My dear Pierre, my boy, what shall I call them?
49596My head?
49596No, no-- why do you look at me this way?
49596Now he is bursting from anxiety to hear or guess what we are saying, but do you see the expression of his face?
49596Oh, who is that?
49596Or do I hear something?
49596Or have you ever seen his hair in disorder?
49596Or his grandfather?
49596Our flowers?
49596PEASANT Are you carrying a wounded man?
49596PEASANT The dams?
49596PEASANT Water?
49596PEASANT What am I doing here?
49596PEASANT What can I know?
49596PEASANT_ Laughs._ And now we must hide in the ground-- JEANNE_ In the same tone._ And they will remain on the ground?
49596PIERRE And he will go to that inferno?
49596PIERRE Do you see?
49596PIERRE Is she concealing something?
49596PIERRE Oh, what are we, Maurice and I?
49596PIERRE Really?
49596PIERRE Who is that, mother?
49596PIERRE You want me to find it, father?
49596PIERRE You, father?
49596PIERRE_ Softly._ What is she asking?
49596Perhaps you will try to fall asleep, Emil?
49596Pierre will go now, and I will go-- I will not stay away under any circumstances, understand?
49596Pierre, I have decided-- PIERRE Decided?
49596Pierre, do you think it is true that they are killing women and children?
49596Pierre, you think, that I, Emil Grelieu, must not kill under any circumstances and at any time?
49596RITZAU They may have availed themselves-- BLUMENFELD Are n''t you ashamed, Stein?
49596SCHAUSS Will you permit me to take down your words in my notebook?
49596SECOND WOMAN And nothing more?
49596SECOND WOMAN They have killed him?
49596SECOND WOMAN Where is it burning?
49596STEIN But what if_ he_ should come in?
49596STEIN Does n''t one find there a wonderful refinement, culture and innate elegance?
49596STEIN Have you ever seen him undressed-- or half- dressed?
49596STEIN Well?
49596STEIN Why, is he subject to moods, good or bad?
49596STEIN Would you rather be in Paris?
49596Scoundrels?
49596She is living through her motherhood again, from the very beginning-- do you understand?
49596Silence._ SECOND WOMAN What will become of us?
49596Sternly, without looking at anyone, he waters the flowers._ And what does he think?
49596Suddenly an ominous silence follows the noise, and then the lone sound of the tolling bells._ MAURICE Now they are quiet.... What does it mean?
49596Takes out a cigar._ VON BLUMENFELD How are things?
49596Tell me, were there many books there?
49596The noise keeps growing, turning at times into a loud roar._ What is that?
49596The peasant is laughing._ PEASANT She is here again?
49596The roaring sound is growing rapidly._ COMMANDER_ Shots._ Who has commanded to retreat?
49596Their eyes-- what was it, Emil?
49596They did not see their surroundings, they still reflected that which they had seen there-- fire and smoke and death-- and what else?
49596To what can we resort in our defence?
49596Upon whose shoulders will I place the sin-- upon the shoulders of our youths and children?
49596Very well, I am deaf-- does anyone think I am going to cry over it?
49596Von?--Did you know his father?
49596Well, how are things moving?
49596Well-- how shall I tell it to you?
49596Well?
49596Were you ever in the Montmartre cafés, Ritzau?
49596What Prussians?
49596What Prussians?
49596What about our guns?
49596What are you doing here?
49596What are you prating, my boy?
49596What can I call them?
49596What did he say about good news?
49596What does it mean that a human being is lost and no one knows where he is?
49596What does that mean?
49596What else, Jeanne?
49596What is Belgium without him?
49596What is binning there?
49596What is going on there?
49596What is it that is burning there?
49596What is it you want, Zigler?
49596What is it, Greitzer?
49596What is it?
49596What is it?
49596What is it?
49596What is it?
49596What is that I see in the sky, eh?
49596What is that?
49596What is the matter?
49596What is the news, gentlemen?
49596What is to be done?
49596What news could there be?
49596What time is it, Doctor?
49596What war?
49596What war?
49596What will become of our children?
49596What will become of them?
49596What will remain of us?
49596What?
49596What?
49596When is the bandage to be changed?
49596When my humble people are condemned to kill, who am I that I should keep my hands clean?
49596Where are we?
49596Where are we?
49596Where do you get so much strength, Jeanne?
49596Where has she been the last two nights?
49596Where is Maurice?
49596Where is Maurice?
49596Where is Pierre?
49596Where is Pierre?
49596Where is it now?
49596Where is papa?
49596Where is the step?
49596Who can tell?
49596Who dares command when I am here?
49596Who has come?
49596Who has come?
49596Who has entered Belgium?
49596Who is that?
49596Who is this Blumenfeld?
49596Who knows the way to that little village?
49596Why are they shouting so loudly?
49596Why are you forever silent, François?
49596Why do n''t they throw the flashlight here?
49596Why do they hang such people as François?
49596Why has it happened?
49596Why is the water so quiet, Emil?
49596Why should I speak if I do not hear your foolish answer?
49596Why should you leave?
49596Why such a dream, why such a dream?
49596Why, was there any cannonading?
49596Will you be in the same regiment, Emil?
49596Will you take some roses, my boy?
49596You are silent?
49596You are suffering from insomnia again, father?
49596You are thinking of our Maurice-- I have caused you pain?
49596You do n''t know?
49596You feel better now?
49596Zigler is reporting-- COMMANDER What is it, Zigler?
49596_ A mice from the darkness, quite near._ JEANNE_ Frightened._ Who is shouting?
49596_ All are agitated._ EMIL GRELIEU And what do the engineers say?
49596_ All jump up, straighten themselves, as if petrified._ What is this?
49596_ Blumenfeld comes out and rejoins the two officers, taking up his cigar._ STEIN Another military secret?
49596_ Emil Grelieu''s wife enters quickly._ JEANNE Do you hear it?
49596_ Enter Jeanne._ JEANNE What is it, Maurice?
49596_ Exclamations of surprise._ MAURICE Who is that?
49596_ Exit, almost colliding with Silvina, who is excited._ MAURICE_ Whispering._ Who is it, Silvina?
49596_ Exit._ MAURICE_ Sitting down quietly at the window._ Perhaps I really ought not to speak, papa?
49596_ Firmly._ Where is Pierre?
49596_ Jeanne walks over to him quietly._ JEANNE Are you awake?
49596_ Laughs._ And what else are we?
49596_ Laughs._ Eh?
49596_ Lowering her voice._ I cannot-- why are you torturing me?
49596_ She pushes them aside, stands up firmly, trying to conceal her nervousness._ JEANNE What is it?
49596_ Twitches his mouth into a smile._ And my eyes?
49596_ Weeps._ Is it really a war?
49596_ What''s the use of it now?
49596who is this?
13413About you? 13413 Agreed?
13413And am I really so weak that I can not depend upon myself?
13413And do you understand life? 13413 And even if I have struggled,"she thought,"what sort of struggle was it?
13413And what if I really am dying?
13413And when shall we reach Tver?
13413And where is Natalya?
13413And who is she?
13413And why did I go there this afternoon like a fool?
13413Are there any sick?
13413Are you pining for Madame Lopuhov? 13413 Be so kind as to tell me what this means?
13413But I suppose you are hungry?
13413But what for?
13413But why are you scolding?
13413Can it be so hard to understand me?
13413Do you come out to your holiday home every day?
13413Do you love some one else?
13413Do you see your father?
13413Do you swear?
13413Does Mr. Tchalikov live here?
13413Excuse me,Merzlyakov interrupted calmly,"I understand about the bosom, but how could you see the lips if it was dark?"
13413Father, and why is it Olga Kirillovna has freckles on her face?
13413Father, can you act in plays?
13413Father,he heard on the other side of the door,"shall I show you my collection of insects?"
13413For instance, what did he say?
13413Have you been home?
13413Have you been long in our employment?
13413Have you had tea?
13413He''s entirely to blame, and I have ruined her, eh? 13413 How are you getting on?"
13413How can you understand if you say that I do n''t believe in family honour? 13413 How do they jeer at you?"
13413How do you know? 13413 How is it they know everything?"
13413How was it, Dmitri Petrovitch, you thought to visit these parts?
13413How will he live without me? 13413 How will this playing at being a general and a Conservative end?
13413How? 13413 I ask you: is there no limit to it?
13413I dream of that myself, but where are we to get the money, and to whom am I to leave the office?
13413I wonder at you-- how can you sit indoors?
13413I? 13413 I?
13413If you are uneasy about me and the child, why do you torment me?
13413If you do dislike my disgusting behaviour, why have you come here? 13413 If you have a load on your heart, why do you hide it from me?
13413Is everything all right?
13413Is it all over?
13413Is some one staying the night?
13413Is the mail ready?
13413It''s you, dear? 13413 Marie Godefroi,"he said, and did not know his own voice, it was so soft and tender,"what are your sins?"
13413Marya Grigoryevna, what is the meaning of this?
13413Me go to sleep? 13413 Mother?
13413My dear fellow, why do n''t you get married?
13413My dear girl, how long is this going on?
13413No; why?
13413Now just consider: what is it leading to?
13413Of course, whose fault is it if not mine?
13413Oh, thank you very much; and you, what have you to eat?
13413Olya, how could you say it?
13413On your honour?
13413Or maybe you have taken a vow to remain a maid?
13413Pavel, are you asleep?
13413Pyotr, what are you thinking of?
13413Really?
13413Really?
13413Shall we be false to civic duty,Ivan Markovitch exclaimed passionately,"if instead of punishing an erring boy we hold out to him a helping hand?"
13413So he says I have ruined her?
13413So if my watch goes wrong I can bring it to you to be repaired?
13413So then,he asked, restraining himself,"since I went to your house, I was bound in duty to marry you?"
13413So young and already a teacher?
13413Surely not the one who was in command of the N---- cavalry division at Plevna?
13413Tell me, madam, how do you explain your walking with Polyansky every day? 13413 Tell me, please,"said Lubotchka, after a brief silence--"is it true that you are to be tried for something?"
13413Then why has he treated Varya so badly?
13413Then why was he so often at the house? 13413 They say you have been in the province of Poltava?"
13413Though, after all, why should I? 13413 Well, Pimenov?
13413Well, is n''t he an idiot?
13413Well, what is it?
13413Well? 13413 Well?"
13413Well?
13413What Von Rabbek is it?
13413What about auntie now? 13413 What about auntie?"
13413What about? 13413 What are you cross about?"
13413What are you laughing at?
13413What are you talking about?
13413What can come of this? 13413 What did you expect when you discounted the IOU?"
13413What do you do there?
13413What do you mean by that?
13413What do you mean to say by that?
13413What do you mean, Viktor Nikolaitch?
13413What do you mean?
13413What do you talk about?
13413What do you think-- is it going to rain, or not?
13413What do you want?
13413What does he want with me?
13413What else?
13413What happened to you?
13413What has been the matter?
13413What has it to do with you? 13413 What have I done wrong besides?"
13413What horses have you got here?
13413What is all this hard labour for? 13413 What is it exactly you are frightened of?"
13413What is it?
13413What is it?
13413What kind of weather have you there now?
13413What makes you talk of insincerity? 13413 What more do you want?"
13413What next? 13413 What shall I say?"
13413What should I say to him?
13413What subject are you studying?
13413What the devil does it mean?
13413What time is it?
13413What''s to be done if nobody will have me?
13413What''s to be done?
13413Where are the ladies?
13413Where does he serve?
13413Who is going to get our dinner?
13413Who lives here with you?
13413Who says that family honour is a mere convention? 13413 Who taught you to pin them in this way?"
13413Who was she?
13413Why am I so unhappy?
13413Why are we stopping here?
13413Why are you in such a hurry?
13413Why badly?
13413Why did you bring them?
13413Why do n''t you marry Varya, for instance? 13413 Why do n''t you wish it?"
13413Why do you attack me, you stupid? 13413 Why do you call me''young man''?"
13413Why does it make no difference to you?
13413Why does she look at me like that?
13413Why has it turned out like this and not differently? 13413 Why have I done this?"
13413Why is he playing these antics?
13413Why is it not right?
13413Why is it that if you pull one hair it hurts, but if you pull a lot at once it does n''t hurt a bit? 13413 Why should n''t you stay the night here?
13413Why, do you mean to say he was not a psychologist? 13413 Why, you have not had dinner?"
13413Why?
13413Will it soon be over?
13413With father? 13413 With whom?"
13413Wo n''t you?
13413Yes, madam; five bereaved children round their mother''s coffin with funeral candles-- that''s a farce? 13413 Yes, really, why am I falling foul of him?"
13413Yes? 13413 You do n''t say so?"
13413You unlock it, wo n''t you?
13413You want to be married? 13413 You wo n''t be offended?"
13413You wo n''t tell mother?
13413You''re not asleep?
13413?
13413After greeting her, Olga Mihalovna looked at her and the children in silence and asked:"Well, how do you feel?"
13413And all this Olga Mihalovna had to remember, and then to call,"Ivan Petrovitch, is it without sugar for you?"
13413And are you a family man?"
13413And do you understand it at all, my dear fellow?
13413And does the honour of the army suffer in consequence?
13413And from that uninterested"Really?"
13413And is n''t it terrible?
13413And mother does not know?"
13413And tomorrow?
13413And what is there in it, really?
13413And what was old age to her?
13413And what would be the good of fifteen hundred roubles when there were eighteen hundred workmen in the factory besides their wives and children?
13413And where is mother?"
13413And whose fault is that, let me ask you?
13413And why do you find it more suitable to open your heart to women who are nothing to you, instead of to your wife?
13413And will you go?"
13413And you, too, are enjoying Nature?"
13413And, father, why do gnats suck blood?"
13413Are n''t you frightened?
13413Are you married?"
13413Belyaev looked steadily into his face and asked:"Do you see your father?"
13413But do n''t you think our piano''s out of tune?"
13413But is the will of man free?
13413But still you have n''t shown me in what sense Pushkin is a psychologist?"
13413But what are we talking about?"
13413But what''s the good of saying what everybody knows?
13413But where is your mamma?"
13413But why are you angry, my dear?
13413But why should you?
13413But, my dear, how can this have happened?
13413Can I go to sleep while eyes like yours are watching me?"
13413Can you guarantee that this will be his last prank?
13413Can you imagine that all your thunderings and rhetoric will furnish an answer to the question?"
13413Can you think all that means nothing?
13413Did father say anything about me?"
13413Did not every one of them gamble, drink, and draw down upon himself the anger of right- thinking people in his young days?
13413Do you know whether there is any sort of tavern or restaurant in the neighbourhood?"
13413Do you see your father?"
13413Do you understand?
13413Do you understand?
13413Do you want papa to whip you-- eh?"
13413Do you want to go by the upper way?
13413Does that hurt?"
13413Eh?
13413Eh?
13413Eh?
13413Eh?"
13413Eh?"
13413Eh?"
13413Even granted that he is a Conservative of the stamp of''84, what after all is Conservatism?"
13413Factitious?
13413Father, why is it that when gnats bite you their stomachs get red?"
13413Has Vassily gone?
13413Have you been shaved lately?"
13413Have you had dinner?"
13413Have you read Lessing on the dramatic art of Hamburg?"
13413He knew perfectly well that Varya would not marry this dull, snub- nosed man, but still persuaded him to marry her-- why?
13413He laid his cheek on her hand and said in the tone commonly used in coaxing little children:"My precious, why have you punished me?"
13413He probably talked very interesting nonsense, for the fair girl looked at his well- fed face condescendingly and asked indifferently,"Really?"
13413He would take a pear, pinch it with his fingers, and ask uncertainly:"How much?"
13413How are you?"
13413How can you fail to see it?
13413How could she convince her husband that she did not believe what she had said?
13413How could she get through those six hours?
13413How dare you spoil them?"
13413How had he come by that impressive, elegant manner?
13413How had this man of thirty- four come by the dignified deportment of a general?
13413How should she behave to her husband?
13413How should she know?
13413How was she to blame?
13413How was she to take it?
13413How?
13413I ask you, who is he?
13413I thought, and, not knowing what to say, I asked:"Would you care for a turn in the garden?"
13413If one talks to you of love, you will ask one at once,''What was the date of the Battle of Kalka?''
13413If you drink wine, how are you to struggle against intoxication?
13413If you like, Aunt, I will make a match for her with Vassily Lebedinsky?"
13413In the next room they were drinking coffee and talking of Captain Polyansky, while he tried not to listen and wrote in his diary:"Where am I, my God?
13413Ippolit Ippolititch put on his trousers hurriedly and asked in a flutter:"What is it?"
13413Is it long since you left Petersburg?"
13413Is it true that we are unfortunate?"
13413Is n''t he a scoundrel?"
13413Is n''t it more terrible than ghosts?"
13413Is that intelligible?
13413Is that your opinion?"
13413Is this as it should be?
13413Is your mother well?"
13413It''s a queer idea, but we could come and visit her on holidays-- couldn''t we?
13413It''s cold in Petersburg?
13413Looking at her grey head and understanding nothing, Klimov was frightened for Katya, and asked:"Where is she, aunt?"
13413Might not this Von Rabbek be just such another?
13413My precious, darling Sonia, the sentence is passed; why put off the execution?
13413Of course, you drink vodka?"
13413Pavel, where are you?
13413Ryabovitch, would n''t you like to go for a walk?
13413She asked Pimenov, her acquaintance of the previous day:"Why have you so many clocks in your room?"
13413She still had resolution enough to say to her sleeping husband:"Are you asleep?
13413She thought a little, and said:"Why is it Count Alexey Petrovitch has n''t come?
13413So he told you I ruined your mother?"
13413So there is no one in the house, then?"
13413Sofya Petrovna was in no mood for philosophical reflections, but she was glad of a chance to change the conversation, and asked:"But why?"
13413Some one was stopping near the open dining- room window and shouting:"Do you want any mushrooms?"
13413Tell me, do you see him?
13413Tell me, how can one struggle against madness?
13413Tell me, in what sense is Pushkin a psychologist?"
13413Tell me, why do you want to be married so young?
13413Tell me: do you understand life better than the world beyond the grave?"
13413The boy was not asleep, and, looking at the match with wide- open eyes:"Father, why is it gnats do n''t go to sleep at night?"
13413The doctor must have taken Nikitin for a student, for he asked:"Have you come for the summer holidays?"
13413The maid came in, and arranging the quilt over her, asked in alarm:"Mistress, darling, what is the matter?"
13413Then I suppose you are going to be a doctor?"
13413Think a little, what are you saying all this for?
13413To whom and for what was it necessary that she should love me in earnest, and that he should come into my room to fetch his cap?
13413Was it seemly in a decent man?
13413Was this one of the devices to which deceitful people have recourse when they are in the wrong, or was it a deliberate insult aimed at her pride?
13413Well, how is it to be?
13413What am I to do if your image has grown into my soul, and day and night stands persistently before my eyes, like that pine there at this moment?
13413What are they for?"
13413What are you doing?"
13413What are you studying?"
13413What do you take me for?"
13413What does it mean, what does it mean?
13413What does that mean?
13413What does that mean?"
13413What drew you here?
13413What for?
13413What had a cap to do with it?"
13413What harm had his wife done him?
13413What he would talk to her about?
13413What is the object of it?
13413What more can one say than that?
13413What need have you of any other world?
13413What phrases could she utter?
13413What shall I say?"
13413What was it for?
13413What will be the end of this?"
13413What''s the matter?"
13413What''s to be done with the Tchalikovs, for instance?"
13413What?"
13413When is she coming back?"
13413When they reached his gate, Varya said:"Why is it your mysterious Metropolit Metropolititch never shows himself anywhere?
13413When?"
13413Where are you going?
13413Where had he got that vibration of authority in his voice?
13413Where had he got these"what''s,""to be sure''s,"and"my good sir''s"?
13413Where is Katya?"
13413Where shall we go?
13413Where''s the satisfaction of putting on the fetters at your age?"
13413Whether she had forgotten the kiss?
13413Which of us has not been young, and who has not been led astray?
13413Who has dared to take them away?
13413Who is he, allow me to ask you?
13413Why are you going to Moscow?"
13413Why are you scolding me?"
13413Why are you spoiling those cards, for instance?
13413Why deceive yourself?"
13413Why did n''t we take care of our child?
13413Why did n''t you bring your children with you?"
13413Why do I smile and lie?
13413Why do all these people hustle each other here and pretend that they are enjoying themselves?
13413Why this falsity?
13413Why wo n''t you help us?"
13413Why, does he abuse me?"
13413Why, then, this waste of time?
13413Why, what can come of it?"
13413Why?
13413Why?"
13413Will you come with me?"
13413Will you make some little man happy?"
13413With whom will he have tea and dinner, talk in the evenings, sleep?"
13413Would n''t you like to try?"
13413Would they have any supper that day?
13413Would you like to marry Pimenov?"
13413Yes?"
13413Yes?"
13413and he was tortured by the questions, How he should meet her?
13413but what has it to do with me?"
13413he began, a little while afterwards in a faint voice as if he were ill."I am happy near you, dear girl, but why am I forty- two instead of thirty?
13413he said, surprised;"what station is this?"
13413or,"Gentlemen, which of you wanted it weak?"
13413we are going?
13413why does he munch so repulsively?"
55577''Am I not right?'' 55577 ''And is it the truth?''
55577''Did it happen in the evening, in the night, or in the morning?'' 55577 ''Did you notice the colour of his eyes?''
55577''Did you say it?'' 55577 ''Is that so?''
55577''Is this the proper time to teach me?'' 55577 ''Shall we get married?''
55577''Should we not rather pray, father?'' 55577 ''That means that you saw her body?''
55577''Was it still daylight?'' 55577 ''Was she arrested?''
55577''Well, my good man, tell us how many times you took Concetta to yourself?'' 55577 ''Well, what can I say?
55577''What about those dreams of universal equality?'' 55577 ''Who has ever known me tell a lie?''
55577''You eat fruit without enjoying the look of it?'' 55577 After whose likeness?"
55577And I? 55577 And a cemetery?"
55577And beautiful?
55577And do they agree?
55577And generally speaking has my face changed?
55577And in his head?
55577And it wo n''t work?
55577And knights?
55577And love?
55577And our house?
55577And seven roubles a head for that? 55577 And the milk, eh?"
55577And what are you doing?
55577And what is a socialist?
55577And what was the sequel?
55577Are the cabmen as bad as in Naples?
55577Are you he that defeated Sultan Bayazet?
55577As I worked and sang, the carpenter Constanzio stood in the door and asked:''Are you going to live here with Ida?
55577Basilida, the Byzantine?
55577Brother?
55577But how can we?
55577But if everybody behaved like that?
55577But the people?
55577But the vermin?
55577But then I am a deceased person and suddenly I change my attire?
55577But what was the mistake?
55577But why should I hurt your hand? 55577 But women?"
55577But, anyhow, why do you tell lies? 55577 Campo Santo?
55577Can an old woman also be a moral freak?
55577Careless? 55577 Clear out?
55577Did you hear what I said?
55577Did you know the deceased person?
55577Do n''t I look rather yellowish?
55577Do n''t give..."But should I give full play to my desire not to let the Governor know?
55577Do you remember how we met the sailors at Naples?
55577Do you think it is a game?
55577Do you think you are still a boy?
55577Does that interest you?
55577Eh?
55577Going far, uncle?
55577Happy?
55577Have you any teeth left?
55577Have you seen the medal struck in their honour?
55577Have you written anything lately?
55577How am I to understand that?
55577How did I lose my eye? 55577 I asked my comrade:"''Do you understand this language?''
55577I wronged you?
55577I, am I dying?
55577In a simple manner?
55577Indeed? 55577 Is it a joke?"
55577Is it a joke?
55577Is n''t Lisa coming out?
55577Is she a rich signora?
55577Like you?
55577Maman, it is time to dine, n''est ce pas?'' 55577 Maman, we ought to go to the cinema show to- night, n''est ce pas?"
55577No doubt some low jokes?
55577O chanticler, thou harbinger of morn, How comes it that thy proud call has been stilled? 55577 Of course in their midst----""And girls too?"
55577Really nothing at all?
55577Socialists? 55577 That means that I shall be a wizard,"submissively remarked the hunchback, and then, after pondering a while, he said:"Are fairies always beautiful?"
55577They were separated and asked:''What is the matter?''
55577Those who have not been beaten?
55577Twenty lire?
55577Was she feeling lonely?
55577Well, anything found?
55577Well, who taught them that? 55577 Well,"thought Oronty,"how am I to catch them?"
55577What are you doing? 55577 What are you saying?"
55577What can it be?
55577What did you speak to her about?
55577What do you mean by''Oh''?
55577What do you mean? 55577 What do you take us for?"
55577What for?
55577What happens to those who do n''t want to do anything at all?
55577What is it you are doing?
55577What is one to do? 55577 What is the Italian saying?"
55577What is the matter with him?
55577What is the old man saying?
55577What may that mean?
55577What shall I see?
55577What''s the matter?
55577What, the bald- headed one was? 55577 What?"
55577What?
55577What?
55577What?
55577When one has lived as long as I one may talk confidently about men, is n''t that so?
55577Where from?
55577Who fishes at midday?
55577Who that is not poor goes to a strange land if he feels merry?
55577Who?
55577Why do n''t you send him to some orphanage or hospital?
55577Why have you brought in all this rubbish?
55577Why one another?
55577Why should I go if the land is mine?
55577Why should you rejoice at that?
55577Why? 55577 Why?"
55577Why?'' 55577 Will you be married according to the laws of the Church?"
55577With such animation?
55577Would you?
55577You will become an architect, wo n''t you?
55577''Am I not right?''
55577''Are n''t there beggars enough in Liguria?
55577''But perhaps you noticed one of Concetta''s peculiarities?''
55577''Do you hear?''
55577''Is that possible?
55577''What is the use of poking the sea with match- sticks?
55577''Why wo n''t that do?
55577... Where did you hear this lie?"
55577A happy thought struck Know- All:"Shall we write something on the fence at least?"
55577A third one asked:"Is that so?"
55577And finally she asked him:"Do you not wish to have children?"
55577And in the end full surely Death awaits us, Lives there the man but knows that he must die?"
55577And in what way are you a deceased person?
55577And the citizen would reply coolly:"What is the salary?"
55577And who will call us when the dawn is nigh?
55577And you reverend- looking old man, there, why do you look so stupefied?
55577And, having thrown the line far into the sea, he asked:"You rowed her till the morning, you said?"
55577Are you sure of that?"
55577Boldly approaching a citizen he would ask him:"Would you like to become an agent- provocateur, sir?"
55577But he said to himself:"I am clever, am I not?
55577But if everybody ceased to resist, would it not cut off our daily allowance and our travelling expenses?
55577But if they saw that harmonious relations could not be established by this means they began to ask tempting questions:"What do you want?"
55577But in spite of all these advantages even he was confronted by the thought:"How are they to be unearthed?
55577But once he explained:"Such little people, and such small bricks, and the houses are so big.... Is the whole town made like that?"
55577But suddenly, to his utter astonishment, he saw his own aunt hanging by the neck, her feet dangling above the ground:"Who gave the order?"
55577But what do you think of the metre?
55577But what does that signify to young love?
55577But what is there childish about them?''
55577Ca n''t you understand that?
55577Can not you help me in my trouble?"
55577Could I have thought that a man would lie in such a matter as love?''
55577Curious, is n''t it?"
55577Do n''t you agree?"
55577Do n''t you see?"
55577Do you hear?"
55577Do you know how it happened?"
55577Do you love me?"
55577Do you notice it?"
55577Do you remember saying,''In a rich house everything should be beautiful and smart''?
55577Do you understand that?"
55577Eh?
55577Even in their talks with their mothers they spoke in a form agreed upon, and in a foreign language:"N''est ce pas?"
55577For fifty years I and my ancestors have fostered in them the idea that it was time for them to live like human beings; have n''t we?"
55577Have not all prophets been children, and all heroes been weak?
55577He asked his wife:"What do you think, Mitrodora?
55577He looked with embarrassment at the citizen and said:"Not long since you thought the reverse, and now?"
55577He peeped to see if there was not a teacher in their midst, and not noticing one he inquired:"What are you doing in the puddle, uncles?"
55577He pushed his cigar nervously into a corner of his mouth and asked the middle- aged steward in a low tone:"Are those Russians?"
55577He sniggered loyally and said to himself in some astonishment:"Why could I not have guessed it myself?
55577He started to cry aloud; hot tears ran down his cheeks; he tore his hair and roared, calling upon them:"Citizens, dear fellows, what am I to do?
55577He was angry, but disease was eating into his bones and whispering into his ears:"You trembled, eh?
55577He would go up to a citizen and ask him straight out:"Are you satisfied with your existence?"
55577His legs were weak, he fell down, and, as he sat on the floor, quietly, without tears and without complaining, he said to her:"How can you think that?
55577How comes it that thy place of t''other day By yonder gloomy barn- owl now is filled?
55577How is it that wild beasts, and men, who are often more ferocious than the wildest of beasts, did not harm you?
55577If chanticler, poor chanticler, is dead, Pray who will wake and turn us out of bed?"
55577If you are going to steal money like that what am I to do?--I, who occupy a rank ten times higher?
55577Igemon bristled with anger and roared:"Again?
55577Igemon did not believe him and said:"If not me then whom do you mean?"
55577Igemon flew into a rage:"How, who does not exist?
55577In order that they may be killed?
55577Is everything about me in order?"
55577It is not a prank prompted by a night when the moon is bright; the fate of two mothers is involved, is n''t that so?
55577It was hard, but youth is not afraid of work, is it?
55577Know you not that beasts also love their young, and will fight for the life and freedom of those they love as valiantly as men?"
55577MAKING A SUPERMAN The wisest of the citizens pondered the following problem:--"What does it mean?
55577Make him a hangman?
55577Make of him an agent- provocateur?
55577Mountains?
55577Must I make a revolution myself?
55577Nonplussed by this, he inquired:"Why do you attend my lectures and what do you expect from socialism?"
55577Oh, good people, who could be more light- headed than these two?''"
55577One of the citizens, resenting the question, immediately began to argue:"Where do you see a puddle?
55577People, noticing her, asked one another:"Is it she?"
55577Shrugging their shoulders they said to one another:"Whatever is she waiting for?"
55577So now, you good fellows, instead of getting excited like this, do n''t you think you had better go and shake up the Jews a bit?
55577Some kind people picked the gentleman up and asked him:"Where do you live?"
55577Somebody insisted:"But how can we ignore politics if politics penetrate everything?
55577Somebody said:"Brothers, have we not already suffered enough from central personalities?"
55577Suddenly the whip stood up on end and, swaying, said to him:"Why are you telling lies?
55577The Minister considered a while whether that would do, then asked:"Should the orders of the authorities be obeyed?"
55577The authorities reasoned with them:"Oh, friends, why should you have these idle dreams?
55577The citizen went to market- places, to fairs, through large towns, through small towns, saying everywhere:"What are you doing?"
55577The earth must have some feeling, do n''t you think?
55577The elder lady inquired:"Do you notice, Lydia, how bad the sugar is here?"
55577The father, who was tall, clean- shaven and adorned with a large number of sparkling precious stones, replied, lighting his cigar:"Why not?"
55577The fourth student was a poor man, and he inquired expectantly:"Shall we be invited to the obituary feast?"
55577The men in charge of the patrols warned her sternly:"You are in the street again, Monna Marianna?
55577The nobleman noticed this and asked:"Egorka, why are the people restless?"
55577The people drew near; and the authorities began to remonstrate with them:"What is the cause of the agitation?"
55577The plump lady was alarmed and caught hold of the table; and the elder lady, laying her hand on the fat man''s shoulder, asked sharply:"What''s that?"
55577The traitor''s mother inquired:"Your husband?"
55577Then after a pause she inquired:"Are there many museums in Genoa?"
55577Then, overcome by more tender feelings, he asked with a sigh:"How did it come about?"
55577They are animals, guilty of nothing; do n''t you understand?"
55577They drove him away, but he stopped before he had gone far, thought a while, and asked:"Do you really mean it?"
55577To conquer again?"
55577To what use shall I put him?
55577What do you propose to do?''
55577What do you say to that?
55577What do you say?"
55577What do you think of it?
55577What else are they for?"
55577What evil do you mean?"
55577What for?"
55577What had his wife and children done?
55577What have you to tell me about yourself, woman?"
55577What is more enchanting than the midday sun in May?
55577What should we live on?''
55577When boys do this sort of thing they are whipped, but you, staid gentlemen, what are you doing?"
55577When shall we waken unto life once more?
55577Where is your bed?
55577Where?"
55577Whoa, lad; why do you get into the noose before your father?
55577Why did you tremble?
55577Why do n''t you help me?"
55577Why do n''t you sleep?
55577Why have they invented this idiotic compulsory service, as if things could not have been arranged differently?
55577Why?"
55577With the curiosity natural to his profession he asked the barber:"Are you not astonished at this strange incident?"
55577Woman, is that right?"
55577Would you like that?"
55577You do n''t sleep at night, eh?
55577You do n''t?
55577You have drunk of sorrow, eh?--and of joy too?"
55577You love me, do n''t you?
55577You, peasant, where are you going?
55577he thought, looking at the man; and, after pondering for some moments, he asked him:"What is it you want?"
55577said Igemon in disgust,"what is to be done?"
55577thought the gentleman, and asked:"Well, how do I look?"
55577what awaits him?"
55577what is going to happen now?"
55577what kind of history is it?
55577you think they may have been kinder?
37623A woman would ask your permission?
37623A woman would not dare to come here?
37623Already?
37623Am I to leave you?
37623An audience, eh?
37623An order from the King?
37623And Dessau?
37623And I-- have I to weep here for ever?
37623And I?
37623And Ursula?
37623And do you know who I am?
37623And do you know,said he,"what would become of both of us if they seized that paper?
37623And that Denhoff?
37623And that is the end of it?
37623And what are they?
37623And what do you mean by all this, if you please?
37623And what does this Hercules look like?
37623And what should I do there?
37623And what, pray, does His Majesty command?
37623And what_ rôle_ do I play in it?
37623And when will my lord return?
37623And where does your Majesty order her to be put in the meantime?
37623And where is she?
37623And who besides?
37623And why should it not be my fate to give you liberty?
37623Are you able to tell fortunes?
37623Are you going to the ball?
37623Are you in love with a pretty girl?
37623Are you still ready to risk your life for me?
37623Be quiet, child,said she, looking round;"who has said anything of the kind?
37623Break it?
37623But am I to quit the military service or not?
37623But from whence shall we obtain so much gold?
37623But how is it you have such gloomy thoughts? 37623 But she would let herself be guided?"
37623But suppose he does not succeed?
37623But suppose some insubordinate soldier were to do it?
37623But suppose the darkness lasts too long?
37623But tell me what is going on here?
37623But tell me, what do you think of her?
37623But what is he to do there?
37623But where could I go?
37623But why did not the King hold to Teschen?
37623But why do you wish for my consent?
37623But will your Majesty return faithful to me?
37623But would she be willing?
37623But you can tell me at least what has become of her?
37623Can we deceive them?
37623Could I have expected this?
37623Could you assure me that we shall be able to cross the frontier before our escape is noticed?
37623Could you bring some news?
37623Dear Countess, what do you mean?
37623Did you come for that?
37623Did you tell her about me?
37623Do they not give you enough to eat at the Court?
37623Do they not pay you?
37623Do you bring me some command wrapped up in flattery?
37623Do you know Pillnitz well-- the people and the roads?
37623Do you know anything about her, Chancellor?
37623Do you know that the King is married, although he does not live with his wife?
37623Do you know what has become of my former mistress?
37623Do you need much time?
37623Do you no longer like the service in which you were formerly?
37623Do you remain here?
37623Do you require a troop of guards to defend my honour?
37623Do you see?
37623Do you think I am so wicked, that at the King''s desire I should forsake the path of honour? 37623 Do you think, then, that the threat of your peril is so terrible to me?"
37623Do you wish me to swear it? 37623 Do you wish me to swear?"
37623Does she intend to stay there?
37623Does she still speak about the promise of marriage? 37623 Even Hulchen knows of it already?"
37623Even I?
37623Even were you obliged to act against your former mistress?
37623For instance?
37623From Berlin?
37623From whence did you receive such news?
37623Hark you,whispered Fürstenberg, nudging Wackerbarth with his elbow-- they were both tipsy by this time--"do you see our lord?
37623Has something happened to the King?
37623Has your Majesty looked at the beauties in our theatres?
37623Have I to die here?
37623Have they always acted in a knightly fashion towards your Majesty?
37623Have you any means of freeing me?
37623Have you seen the King?
37623How are you, my dear Countess?
37623How can I ever repay you?
37623How can you say that? 37623 How could it be otherwise?"
37623How could she be here and suffer to look at her funeral banquet? 37623 How did you come here?"
37623How did you find Cosel?
37623How did you recognize me?
37623How do you know this?
37623How long are you going to stay here?
37623I, in Halle?
37623I? 37623 I?
37623I? 37623 I?"
37623I?
37623If that which he signed for me has no value now,she said,"what weight can I give this letter?
37623If you succeed in escaping, what shall I do then?
37623In the city everybody knows you, I suppose?
37623In your house?
37623Is it from the King?
37623Is it possible that even here I am threatened? 37623 Is that such a difficult matter?"
37623Is this true? 37623 It is rather I who should ask who you are, and what you are doing in my house?"
37623It is true,said he,"that you do not need advice from me, but suppose I have the King''s order?"
37623Kyan, what is the matter with you?
37623Kyan,cried the King,"what is the matter with you?
37623May I see it?
37623My friends?
37623Now, what further?
37623Of what kings are you speaking?
37623Only a little? 37623 Suppose he has a fancy to shoot you?"
37623Suppose someone should offer you thirty thalers?
37623Suppose they should catch you and find money upon you?
37623Suppose you should not succeed?
37623Tell me, then, frankly,said Watzdorf,"what are your conditions?
37623The ball?
37623Then I can return?
37623Then I suppose you do not know much about your husband?
37623Then all my efforts were in vain?
37623Then are you the Count''s wife?
37623Then even in my own house,said she,"I can not say what I please?"
37623Then go on,said the King,"and I?"
37623Then it is an order,she said, finally,"it is a new exile-- why is it?"
37623Then there are faithful servants; and I, a prisoner, can still give orders? 37623 Then why do n''t you like your position?"
37623Then why do you want it back?
37623Then you do not know? 37623 Then you have given them that sum also?"
37623Then you think that her time will come?
37623To where?
37623Von Sinen was sent to Cosel, what news has he brought?
37623We are both soldiers,answered Wehlen,"and honest folks; why should I deny it?
37623We are watched here, are we not?
37623Well, what fortune did she prophesy for you?
37623Well,said he angrily,"so you condescend to look at my portrait?
37623Were you there?
37623What about the Countess Denhoff?
37623What ails you, my beautiful lady?
37623What am I to do, supposing she will not obey your Majesty''s order?
37623What are you doing here? 37623 What are you going to tell me?"
37623What are you talking about?
37623What are your conditions?
37623What benefit will it be to you to make them angry?
37623What can happen?
37623What do I need freedom for now? 37623 What do they require from me?"
37623What do you mean?
37623What do you prophesy?
37623What do you propose doing, should they discharge you? 37623 What do you want?"
37623What do you wish?
37623What fearful things you are telling me,exclaimed the Countess at length,"why do you wish to terrify me?"
37623What for?
37623What have I done to you,she asked,"that you wish to terrify me?"
37623What have you been talking about with her?
37623What have you done that they send you here?
37623What is going on?
37623What is her name?
37623What is in that letter?
37623What is it you wish me to do?
37623What is the matter in question?
37623What is the matter with you to- day?
37623What is the matter with you?
37623What is the matter, my beautiful goddess?
37623What is the matter?
37623What kind of position are you seeking?
37623What lasts for ever? 37623 What ring?"
37623What shall I tell her?
37623What was she doing then?
37623What would you do in that case?
37623What? 37623 What?"
37623What?
37623What?
37623What?
37623When did you leave Cosel?
37623Where is it?
37623Where is my ring?
37623Where is she?
37623Where is there to go?
37623Where?
37623Where?
37623Where?
37623Where?
37623Who am I?
37623Who are you?
37623Who are you?
37623Who are you?
37623Who can describe perfection?
37623Who can tell?
37623Who gave you permission to alter my orders?
37623Who is she?
37623Who is that woman?
37623Who knows? 37623 Who pronounces that name?"
37623Who told them about me?
37623Who told you that I cared more about your helping me to get out of trouble than I did about Count Lecherenne not receiving the ring?
37623Who told you this?
37623Who, then, am I?
37623Who?
37623Whom do you wish to make happy with her?
37623Whom have you lost,he inquired ironically,"that you appear here in a dress so little suited to a ball?"
37623Why are you angry with him?
37623Why are you telling me all this?
37623Why did you part from her?
37623Why did you summon me so hastily?
37623Why did you wish to look into my soul? 37623 Why do n''t you play cards?"
37623Why do you foresee a danger for me that I can not see myself? 37623 Why do you wish your fortune told?"
37623Why not? 37623 Why not?
37623Why not?
37623Why should I lie?
37623Why should my lord care aught about severity?
37623Why, what is the matter?
37623Why, your Majesty, should you give me any reason for jealousy?
37623Why? 37623 Why?
37623Why?
37623Will you allow me to speak frankly?
37623Will you also leave me?
37623Will your Majesty please to speak clearly, so that I may have a chance of justifying myself?
37623With what do you come?
37623With whom? 37623 Would you accept another service?"
37623Would you dare to say that she is more beautiful than the Princess Teschen?
37623Would you do it for me?
37623You are a Catholic, then you must have been in purgatory?
37623You are a Queen?
37623You are right; I am young; but who could resist the charm of her looks? 37623 You intend to disobey the King?"
37623You say you made this?
37623You say you wish to live with my brother,said she,"and yet you dress so beautifully to receive the King?"
37623You would dare employ force against me?
37623You?
37623Your Majesty, then, is already talking of love?
37623Your Majesty?
37623After a moment of silence the Countess said,--"Are you here on a visit?"
37623After a while she looked up at him, and said in surprise,--"Are you a spirit or a living being?"
37623Am I right?"
37623Am I still the mistress of your heart or not, that these men humiliate me so cruelly?"
37623Am I the guilty one?
37623And what am I to do with myself?
37623Are we to be friends or enemies?
37623Are you afraid?"
37623Are you aware that the ground on which you stand shakes beneath your feet?
37623Are you going to return to your own country, and wrestle with the bear?"
37623Are you not aware of your peril?"
37623At the second gate the soldier muttered,--"How many of you are there?"
37623Augustus, slightly surprised, inquired,--"Do you find everything here deceitful?"
37623But is my presence necessary?
37623But not that secret sum that the Countess told me to take from you?"
37623But unfortunately you are going away, and who can tell how you will return?"
37623But what would you do should he, in order to satisfy his curiosity, call on you here?
37623But why?
37623Can I describe her?
37623Can I not be taken ill from emotion that so great a favour has been shown me?"
37623Catch him during peace, when he trusts us?"
37623Cosel did not let him finish, but said to him,--"You wish me, then, to sell my honour?
37623Cosel looked at his sad face, and asked,--"Some bad news?"
37623Cosel looked ironically into his eyes and asked,--"And where were you when I was leaving Saxony?"
37623Cosel said to him,--"Do they watch you, too?"
37623Could any one conceive deeper infamy?"
37623Did you notice what fire she has in her eyes?"
37623Do they not lie?"
37623Do you take my house for a hostelry?"
37623Do you think I had consented, for all the King''s riches, to stretch out my hand to him if he had not given me the promise of marriage?"
37623Do you understand me?"
37623Do you wish me to bring her here for the sake of stupid prudery, and neglect our interests?"
37623Does she still threaten?"
37623Free?"
37623Has your sweetheart betrayed you?
37623Have I become a minister?
37623Have you heard about Countess Hoym?"
37623Have you heard about that Denhoff?"
37623Have you no money?
37623Have you seen the King''s order?
37623Hearing which, the Countess exclaimed,--"What?
37623How can they forgive a woman who did not wish to be as soiled as they are?"
37623How could your Majesty have such suspicions?"
37623How do you like her?"
37623I have n''t any; the King has no money, so how could I get any?"
37623I shall go dressed in mourning, and without any jewels; but tell me, will a black robe be becoming to me?"
37623In Stolpen?"
37623Is it my fault that I have never yet met with a heart, a mind, a beauty to which I was able to attach myself for ever?
37623Is it not true?"
37623Is it possible that Augustus is still mine?"
37623Is she more beautiful than Lubomirska?"
37623Is she not worthy of the throne?"
37623Leave you?
37623She again thought of Zaklika, but what could he do alone against walls, guards, and the King?
37623She had just made up her mind to retire, when the stranger inquired,--"Who are you?"
37623Suppose it was the Countess?"
37623Surely it is a mistake?
37623Teschen, do you know that Hoym''s wife has arrived?
37623The Baron tried to tranquilize her, but she cried,--"O my golden dreams, where are you?"
37623The Spaniard muttered something, then he said,--"Where is Cosel?"
37623The general looked timidly at the King, who, as if he were pricked by that look, exclaimed,--"Why should we not try the balls on the basalt rocks?
37623The only question was, would it be better to quit the military service and go to live at Stolpen or not?
37623The soldiers look at her as at a picture; then how can a youth of twenty resist her beauty?"
37623The unknown asked Zaklika imperatively,--"What are you doing here?"
37623Then you returned to the King''s service-- or perhaps you are with Denhoff?"
37623They overheard the conversation of the officers, who said,--"Has somebody stolen the most precious jewel?"
37623This is the reason I am here; but who brought you hither?"
37623To whom?"
37623Was I not an idiot?
37623Was he an executioner awaiting the hour of her torture, or was he a victim awaiting the execution?
37623Was it the King that sent you with such a joke?"
37623We have lost a crown that has cost us millions; the other is almost broken-- what can happen further?"
37623Wehlen was a little bit frightened; he took hold of Zaklika''s arm, led him to a remote corner, and asked,--"What have you noticed, then?"
37623What can he do to me?"
37623What could she do?
37623What could they find worthy of His Majesty''s palate?
37623What do you care for human heart?
37623What do you care for human life?
37623What do you say about her beauty?
37623What does that mean?"
37623What has happened?
37623What is your news?"
37623What wonder, then, that I, who love my King, am in despair?"
37623When they were alone, the King inquired,--"General, do you bring me the good tidings that the Swedes are going to leave us?"
37623Where are you going from Nossen?"
37623Where can I go?
37623Where have you been?"
37623Who am I?
37623Who are you?"
37623Who are you?"
37623Who can count the number of his victims?
37623Who can deny it?
37623Who can tell what is hidden beneath the mask which she puts on in order to prevent common mortals from looking at her?"
37623Who could tell the thoughts that then filled his mind?
37623Who has dared to slander me?"
37623Who has ever avoided his fate?
37623Who has ever seen its precipices?
37623Who was so perverse as to cast such a beautiful child into this sordid world?
37623Who was so simple as to advise you to rival the King?"
37623Why are you not afraid?
37623Why did she ever marry me?
37623Why do you apply these threats to me?"
37623Why do you not bring me the thing that can conquer me?
37623Why do you not offer me your heart?"
37623Why does she wish to make me the laughing- stock of the people?"
37623Why must I suffer because of you?"
37623Why should I lie?"
37623Why should we not bear our adversity patiently, so that in the end we may profit by that which some one else has accomplished?"
37623Why should we stain our name by trying to hasten that which must most surely come to pass?
37623Why, oh why, do you not flee from this place of corruption?
37623Without giving her time to reply, he continued:"Do you know where you are?
37623Would it be more seemly for him to spend a few hours alone with you in your own home?"
37623Would the King of Prussia surrender a woman as Augustus surrendered Patkul?"
37623Yes or no?"
37623You do not perhaps know that the King has taken supper with Duparc?"
37623You pretend to know the King better than I do, and to be a better judge than myself of what is fitting for me to do?"
37623You want to make me ridiculous; you wish that those who bowed down to me should now point the finger of scorn at me?"
37623Your Majesty does not wish to avenge his wrongs?"
37623breathed the fool,"then what the deuce do you want from me?"
37623everything?
37623exclaimed his visitor,"what is the matter?"
37623how are you?"
37623said Frölich,"I before you?
37623said Löwendahl;"but she must have lost much of her beauty?"
37623said he, in a voice broken by emotion,"can I believe my eyes?
37623she exclaimed,"you dare to give me your advice?
37623to what shall I devote my life?
1755A fancy?
1755And as for you, what would you do with yourself over there?
1755And how do you account for the sadness of Nicholas?
1755And the guests?
1755And was I blind as a bat, and did n''t see you?
1755And what about the daughter?
1755And what can I think of my treatment of Sarah?
1755And what else?
1755And why do n''t you want me to go driving with you in the evening?
1755And with whom have I the honour of speaking?
1755And work?
1755And yet the workmen must be paid, must n''t they?
1755Answer at once: is it yes or no?
1755Answer me honestly, without tricks and equivocations, do you agree to do it or not?
1755Are Russian girls so scarce?
1755Are n''t you bored?
1755Are n''t you moonstruck, and do n''t you want the moon too?
1755Are n''t you sure yourself?
1755Are you hurt?
1755Are you mad?
1755Are you offended?
1755Astride a broomstick?
1755Be it so; but ca n''t you wait?
1755But no, what am I saying?
1755But no, why should I propose it?
1755But why should I make a secret of her message?
1755But, doctor, why are you so pale to- day?
1755Ca n''t you speak quietly?
1755Ca n''t you understand that the workmen are coming to- morrow morning and not on the first of the month?
1755Can it be true?
1755Can you deny it?
1755Can you tell funny stories?
1755Can you tell me how much longer I shall be hated by my mother and father?
1755Come, let us play something; what shall it be?
1755Could a lunatic asylum possibly be worse than this house, or any othe r?
1755Count, how dare you leave me alone?
1755Dear friend, you are all too considerate and gentle with me to tell me the truth; but do you think I do n''t know what is the matter with me?
1755Do I smell of vodka?
1755Do n''t you know it is bad for you to stand at the open window, Annie?
1755Do n''t you know you must not go to church with the bride, but alone, with me?
1755Do you actually think it is worse to be the wife of a strong man than to nurse some whimpering invalid?
1755Do you agree or not?
1755Do you call yourself an old person?
1755Do you feel guilty because she saw me telling you that I love you?
1755Do you know what I would do in their place?
1755Do you miss your mother very much?
1755Do you realise, my dear, that for three years he has owed us nine thousand roubles?
1755Do you really think that your character is so mysterious, and that I am too stupid to tell vice from virtue?
1755Do you remember that you came to me once and lied to me about your love?
1755Do you see the result?
1755Do you see what sort of a man you are, or not?
1755Do you think such behaviour is honourable?
1755Do you want to be a Countess or not?
1755Do you want to be a Countess?
1755Does she think it a joke to leave us sitting here since five o''clock without even offering us a crust to eat?
1755Eh?
1755Forfeits?
1755Good thoughtful friend, judge for yourself; can I possibly solve such a problem?
1755Hang it, why should n''t I play her this shabby trick?
1755Has n''t Ivanoff come home yet?
1755Have I offended you?
1755Have n''t you the ace left?
1755Have you noticed it?
1755He puts out the candles and sits down again] How is your wife, Nicholas?
1755He said"Three in clubs,"and just imagine, can you, what happened?
1755He?
1755Heaven help me, do you mean to say that you understand yourself?
1755Hide- and- seek?
1755How are you?
1755How are you?
1755How can I get here to see you?
1755How can I give you up now?
1755How can I help it?
1755How can I lead a new life?
1755How can I save myself?
1755How can I?
1755How can a sick woman like you go anywhere?
1755How can you endure the stuffy air of this room when the weather is so beautiful?
1755How can you learn to know any one in six months?
1755How can you make a jest of such things?
1755How can you possibly understand him?
1755How can you say it is not true, Sasha, when we all know it to be a fact?
1755How can you say that?
1755How can you say you are lost?
1755How can you sit there like that?
1755How can you understand?
1755How could I help coming?
1755How dare you yawn in the presence of ladies?
1755How do you do, Zinaida?
1755How do you do?
1755How is Anna to- day?
1755How is it possible to discuss anything with a man like you?
1755How is your most esteemed highness?
1755How old are you?
1755How the devil can a man think of love who has n''t had a drop to drink since dinner?
1755How would you do it?
1755How, oh, how do you account for this weariness?
1755I am ready to sink through the floor with shame, Paul, but where, where shall I get the money?
1755I had the ace, king, queen, and eight of diamonds, the ace of spades and one, just one, little heart, do you understand?
1755I know, I know, but what can I do?
1755I led a---- LVOFF[ Interrupting him] Is he a good man?
1755I married Annie for her money, did I?
1755I may go?
1755I offend your ears, do I?
1755I shall not go to my grave--[She sighs] But where to find these husbands nowadays?
1755I suppose you want them to like you?
1755I understand that, and can tolerate it, but what if he should come to dislike me altogether?
1755I was thinking of something you said at dinner, do you remember?
1755I wonder who taught me that?
1755If she should sue you for the money, how could Sasha and I ever look you in the face again?
1755Is Ivanoff at home?
1755Is it possible that you consider yourself better than any one else?
1755Is it possible you have not understood that?
1755Is it possible?
1755Is it the beginning for me of a new life?
1755Is it you, Sasha?
1755Is it, Sasha?
1755Is it?
1755Is it?
1755Is n''t that so?
1755Is n''t this Sasha''s birthday?
1755Is no one here?
1755Is that really unavoidable?
1755Is that you, Count?
1755Is the carriage here yet?
1755Is this an inquisition?
1755Is this how virtue and justice triumph?
1755Is this the Australian bush, where no one has any interests in common?
1755It is clear that we shall never agree, so let me beg you to answer me now without any more preamble: exactly what do you want me to do?
1755It is ridiculous, is it?
1755Ivanoff, may I come in?
1755Just out of spite?
1755Just out of spite?
1755Let me see, why did she faint?
1755Listen, it is harmful, is n''t it?
1755Look here, doctor, is Anna really so ill that she absolutely must go to the Crimea?
1755Look here, whom are you trying to deceive?
1755Look here, will you do me a favour?
1755Matthew, tell me the truth, what is it?
1755May I have a word with you?
1755Must the workmen be paid or not, I ask you?
1755My dear Sasha, do n''t you see that Martha is here?
1755My dear little gold mine, do you call that a joke?
1755Nicholas, let me tell you something: wo n''t you try to sing and laugh and scold as you used to?
1755Nicholas, what do you mean?
1755Nicholas, wo n''t you stay?
1755Nicholas, would you be sorry if I died?
1755No, seriously, sha n''t I marry Martha and halve the money with you?
1755No, seriously, would you be sorry if I died?
1755Not you, Count?
1755Now, what do you want?
1755Of course I am only joking, and yet, do you know, I am almost in tears?
1755Oh, Ivanoff, how could I do such a thing?
1755Oh, ca n''t you tell me what I should do?
1755Oh, is it?
1755Oh, let go, will you?
1755Oh, then I shall live once more?
1755Oh, you are sad, are you?
1755Or are you guilty because you no longer love your wife?
1755Or shall we sit in your study in the twilight as we used to, while you tell me about your sadness?
1755Perhaps you have been forging money?
1755Really, you are just the age to marry, are n''t you?
1755Really?
1755Shall I challenge you to a duel?
1755Shall I confess all this when the sun is shining so brightly and when even the ants are carrying their little burdens in peaceful self- content?
1755Shall I fight a duel?
1755Shall I make a scandal, and challenge Ivanoff to a duel?
1755Shall I marry Martha Babakina and give you half her fortune?
1755Shall I sing to you?
1755Shall we dance, or have the fireworks?
1755Shall we play a duet?
1755She made twenty jars of it this year, and how else do you expect her to get rid of it?
1755So this is where you all are?
1755So you are guilty, are you?
1755So you are here?
1755So you are trying to fool me, are you?
1755So you can not understand?
1755So you have changed your mind, have you?
1755So you say Martha gave you mushrooms?
1755So you wo n''t be quiet?
1755Supposing I am disgusting and odious to him?
1755Tag?
1755Tell me honestly, Count, have you ever spoken well of any one?
1755Tell me, I say, how did you get here?
1755Tell me, Paul, honestly, have you saved up a million yet?
1755Tell me, are you well?
1755Tell me, could I have done otherwise?
1755Tell me, then, what is it you have done?
1755Tell me, what harm has he done you?
1755Tell me, where?
1755That you are a man of honour?
1755The fact is, your mother has asked me to say this, do you understand?
1755The whole countryside is buzzing with gossip; where does it all start?
1755Then why do n''t try to make them do it?
1755To give the devil something to do, eh, Paul?
1755Was it yours, Misha?
1755Well, are n''t you getting angry?
1755Well, but what is there to be done about it?
1755Well, ladies and gentlemen, have n''t you some little tidbit to tell me; something spicy?
1755Well, what are they?
1755Were they done from life?
1755What are you attacking me for?
1755What are you crying about?
1755What are you doing?
1755What brings you here?
1755What can you possibly have to tell me?
1755What did I tell you?
1755What did she come here for, I ask you?
1755What difference does it make to you?
1755What do you mean by coming to me like this?
1755What do you mean by everything?
1755What do you mean by such cynicism?
1755What do you mean by"Yes, sir"?
1755What do you mean?
1755What do you mean?
1755What do you say, gentlemen?
1755What do you say, little puss?
1755What do you think of that?
1755What do you want?
1755What do you want?
1755What do you want?
1755What does it mean, dear father?
1755What does this mean, Annie?
1755What does this mean?
1755What does this nervousness come from?
1755What generosity?
1755What harm has the world done to you?
1755What has changed you so?
1755What has happened?
1755What have you in common with these wicked and vulgar surroundings?
1755What if it is n''t, Sasha?
1755What if you have no money?
1755What is it, dear Matthew, old friend?
1755What is it, especially, that you do n''t like?
1755What is it?
1755What is it?
1755What is it?
1755What is more natural?
1755What is the cause of this weakness?
1755What is the matter with me?
1755What is the matter with you all?
1755What is the matter, Sasha, what is it?
1755What is the matter?
1755What is the result?
1755What is this mania you all have for gossiping about a man who has never done any of you any harm?
1755What is this pit I am wallowing in?
1755What makes you think he is lying?
1755What more can you tell me?
1755What objection have you to the marriage?
1755What on earth can an old man like me do with you?
1755What right had you to lead from another suit?
1755What shall I do?
1755What shall I do?
1755What tricks shall we be up to next, aunty?
1755What will the Count think?
1755What would you do if you were to win so much money?
1755What, are you crying too?
1755What?
1755When I look about at the men who surround you I am terrified for you; whom is there you could marry?
1755When are you going?
1755When does the ceremony begin?
1755Where could my salvation come from?
1755Where did you blow in from?
1755Where did you get those cigarettes?
1755Where do you find all these rascals and scoundrels?
1755Where is Matthew?
1755Where is Nicholas?
1755Where is he?
1755Where is my partner?
1755Where shall we go?
1755Where there is no public spirit, and each man lives for himself alone?
1755Where?
1755Where?
1755Who can this be?
1755Who has given you the right to insult my sense of honour?
1755Who is he?
1755Who is keeping you?
1755Who is making a speech here?
1755Who is screaming?
1755Who is this Martha?
1755Whose voice did I hear just now?
1755Why all these congresses, this arming and expense?
1755Why are you here?
1755Why are you here?
1755Why are you in such a hurry?
1755Why are you sitting there as solemn as a jury?
1755Why are you so angry?
1755Why are you stamping up and down?
1755Why are you walking about, Doctor?
1755Why can you go driving if we ca n''t?
1755Why did he have to marry a Jewess?
1755Why did you offend him?
1755Why do n''t you and I set up as doctors, Misha?
1755Why do n''t you find her a husband instead of singing her praises?
1755Why do n''t you lease that meadow?
1755Why do they return hatred for love, and answer truth with lies?
1755Why do you all talk like this?
1755Why do you bring the tea in like that?
1755Why do you go off by yourself like a prima donna?
1755Why do you tell me all this?
1755Why do you think so?
1755Why do you want eighty- two roubles?
1755Why do you want your wife to die now, instead of in a month''s time, or a year''s?
1755Why have n''t you been to see us for such a long time?
1755Why have n''t you been to see us?
1755Why should I have to pay so terribly?
1755Why should they fight?
1755Why should you interfere?
1755Why, why do you say that?
1755Why?
1755Why?
1755Will you be good enough to hear me?
1755Will you please spare me five minutes of your time?
1755Will you please tell me, Count, what plot you are hatching that takes you to Martha''s so often?
1755With my lawyer, or with my wife''s doctor?
1755With that eternal grumbler, the crazy and decrepit Count?
1755With that swindler, that prince of rascals, Misha, with his fool''s face?
1755Wo n''t you perform this miracle, just once, to surprise us and make us laugh?
1755Would it be business- like?
1755Would you be sorry if I died?
1755Would you call such treatment Allopathic or Homeopathic?
1755Would you have me go about kissing every rascal and scoundrel I meet?
1755You are two healthy, intelligent, moral young people; thank God, you both have food and clothing-- what more do you want?
1755You did n''t expect me, did you?
1755You do n''t believe me?
1755You have been my idol, and what have you done?
1755You have, have you?
1755You might go to Mulbach and get some money from him; does n''t he owe you sixty thousand roubles?
1755You think it is all nonsense?
1755You think perhaps that I do n''t know where you take the old man every day, and for what purpose?
1755You think so, do you?
1755You think so, do you?
1755You who are so clever, you think that nothing in the world is easier than to understand me, do you?
1755You will soon have a million, eh?
1755[ A pause] Are your father and mother living, Doctor?
1755[ After a pause] What did she come here for?
1755[ Angrily] How could I joke on such a serious subject?
1755[ Angrily] So that is the sort of man you are?
1755[ Angrily] What are you after anyway?
1755[ Angrily] Why does he tell such lies?
1755[ Bitterly] So you have turned my library into a bar- room again, have you?
1755[ Bows] How do you do, my son?
1755[ Chuckling and rubbing his hands] Supposing I do marry her, eh?
1755[ Embarrassed] How do you do?
1755[ Excitedly] And what on earth can he do with her now?
1755[ Excitedly] Listen to me; tell me honestly, what do you think of Ivanoff?
1755[ Frightened] How?
1755[ He feels in his pockets] Will you have a smoke?
1755[ He gets up] And yet, Paul, why should n''t I play her this shabby trick?
1755[ He goes to meet IVANOFF] How are you, old friend?
1755[ He jumps up] Yes, why have we lost this game entirely, confound it?
1755[ He shakes hands quickly all round] Is he at home?
1755[ He shrugs his shoulders] How can I tell?
1755[ He stamps up and down] Do you think I am going to stand upon ceremony with you?
1755[ He stops laughing] But how is this, gentlemen?
1755[ He takes IVANOFF''S hand and presses it against his breast] Can you feel it thumping?
1755[ In a plaintive voice] Look here, why have n''t we taken any tricks yet?
1755[ In a tearful voice] Is there no refuge anywhere for a poor old devil like me?
1755[ Laughing loudly, to IVANOFF] Did n''t I tell you so?
1755[ Laughing loudly, to IVANOFF] Why do n''t you send this Judas packing?
1755[ Leads him forward by the hand] Tell me, why do n''t you ever come to see us now?
1755[ Losing her temper] How can you speak to me like this?
1755[ Sees MARTHA and claps her hands] Are you here, my darling?
1755[ Shaking with wild laughter] What is this?
1755[ She laughs and cries at once] Or is it really true that the flowers return with every spring, but lost happiness never returns?
1755[ She sings]"Sparrow, Sparrow, where are you?
1755[ Shrugs his shoulders] What business is it of yours?
1755[ Shuddering] Are you making fun of me?
1755[ Shuts his book] What have you to tell me, doctor?
1755[ Sighing] How can I make any pretense to youth now?
1755[ Sighing] I know it seems as if no one could be richer than we, but where do they think the money comes from?
1755[ Sighing] May one go and pay one''s respects to her?
1755[ Sings]"Sparrow, Sparrow, where are you?"
1755[ Sits down near the table] Are you still adding to the hoard, Zuzu?
1755[ Sits down] There is something in her, Nicholas, that one does n''t find in other women, is n''t there?
1755[ Snapping his fingers] Well, why not play her this shabby trick, after all?
1755[ Startled] Oh, Sasha, is that you?
1755[ Sternly] What do you want?
1755[ Stopping him as he goes out] Paul, what is the matter with me?
1755[ Takes him gaily by the arm and leads him aside] May I wear your straw hat?
1755[ The WATCHMAN''S rattle is heard] Tell me, Doctor, have you any brothers and sisters?
1755[ Thoughtfully] But what shall I do?
1755[ To BORKIN] Or is this all a joke?
1755[ To IVANOFF] How are you, my patron?
1755[ To IVANOFF] What makes you so depressed today?
1755[ To IVANOFF] Why do n''t you send that Judas away?
1755[ To LEBEDIEFF] Well, what is it?
1755[ To LVOFF] Why, oh why, have you insulted him?
1755[ To MARTHA] Did you come through Mushkine on your way here?
1755[ To SASHA] What is the matter with you, Sasha?
1755[ To SHABELSKI] Do you understand?
1755[ To SHABELSKI] What miracle has brought you here?
1755[ To ZINAIDA] Zinaida, may I ask you a favour?
1755[ To his wife] Where is the heroine of this occasion, Zuzu?
1755[ Waves his hand] Do you think because you own an estate you can command the whole world?
1755[ Waving his hands] What does this mean?
1755[ With a Jewish accent] Vy do you laugh?
1755[ losing his temper] If that is how you feel about it, why have you turned an honest woman''s head?
10546A young girl, married, widow, or divorced?
10546And what is good?
10546Do you think that there is in town one woman who could resist me?
10546For whom do you take me?
10546Me, Apollo?
10546Then this woman,said he finally,"remained deaf to your music, to your songs, and she repudiated you with disdain?"
10546What is her name?
10546When shall we decide the wager?
10546A missionary asked a negro what, according to his ideas, constituted evil?
10546And all that on account of grandmother''s nervousness?
10546And do you know why?
10546And do you think that I will call you"Your Excellency"?
10546And have I not the right to crush him?
10546And now do you know how the cycle of these novels really ended?
10546And then, do you think that you personify public affairs?
10546And what about that cannibal Pretwic?
10546And what about the peasant?
10546And what shall I get if I win?"
10546And you take that amiss?
10546And you will not leave me?
10546And you wish me to fall down on my knees before him?
10546Anton( rushing in).--Man, have you become an idiot?
10546Anton( rushing in).--You are here?
10546Anton.--And how will you profit from all this?
10546Anton.--And the knights?
10546Anton.--Are they crazy?
10546Anton.--But how will you manage that nobleman?
10546Anton.--Did you give it to him?
10546Anton.--I must also tell you that yesterday-- What is the matter with you?
10546Anton.--So?
10546Anton.--Two?
10546Anton.--What did he wish?
10546Anton.--What more?
10546Anton.--What then do you suppose will happen?
10546Apropos, you know my husband, do you not?
10546Are they really so virtuous?"
10546Are you alone?
10546Are you familiar with Zola''s"La Terre"?
10546Are you ill?
10546Are you surprised?
10546Art?
10546As for me at least-- what do you intend to do in the future besides painting my portrait?
10546At least do not torture me any longer, but tell me, who is he?
10546Before his lordship-- to give up everything for his sake?
10546Besides this, what more do you wish?
10546But in such a case what shall one do with heredity?
10546But perhaps he cares to show what tragical results are produced by illegitimate marriages?
10546But what can I do for you?
10546But what now?
10546But you will be able to do it-- will you not?
10546But you will not leave papa, will you?
10546Can you not understand that it will hurt her good name if you should go away suddenly without taking leave of her?
10546Come, tell me, what became of you?
10546Countess and Jan together.--What news?
10546Countess.--And who is Mr. Jozwowicz-- a physician?
10546Countess.--How can you permit such as Jozwowicz to compete with society people?
10546Countess.--Jan, where is my Jan?
10546Countess.--Then you have not killed Pretwic?
10546Countess.--What delegates are here?
10546Czeska( entering).--You wished to speak to me?
10546Czeska( to Jan).--Count, what is the matter with you?
10546Czeska-- what?
10546Czeska.--How about Mr. Pretwic?
10546Czeska.--How can you ask me such a question?
10546Czeska.--My good sir, what are you asking about?
10546Czeska.--Prince, you are joking-- Drahomir( smiling).--Why should you hate him?
10546Czeska.--What do you mean?
10546Czeska.--What is the matter?
10546Czeska.--Who is that gentleman?
10546Czeska.--Why do you tell me this only now?
10546Dear madam, have you not heard of the Pretwics?
10546Do I intrude?
10546Do n''t you think so?
10546Do you approve?
10546Do you hear me?
10546Do you know that human blood must always be avenged?
10546Do you know that they gossip about me?
10546Do you know what I am going to tell you?
10546Do you know what an enormous work and what important aims I have before me?
10546Do you know what has happened?
10546Do you know what?
10546Do you not know that there has been a fire in the neighboring village?
10546Do you see him there, near the lake?
10546Do you smoke?
10546Do you understand me now?
10546Do you understand?
10546Doctor Jozwowicz, the minister of my interior affairs-- I said it well, did I not?
10546Doctor( breathing heavily).--Oh, you wish to speak of the prince''s health?
10546Doctor( brutally)--Whom do you love?
10546Doctor( entering).--What are your orders, Your Highness?
10546Doctor( he is near a window).--Your Highness, what do you order?
10546Doctor( rising suddenly).--Ah, you are going away?
10546Doctor( rising).--Your fiancé?
10546Doctor( sharply).--And you-- how do you take my words?
10546Doctor.--Advice?
10546Doctor.--And your conscience?
10546Doctor.--Are you with me or against me?
10546Doctor.--At your service, Your Highness?
10546Doctor.--Did no one see?
10546Doctor.--Do you doubt it?
10546Doctor.--Do you require that I make you my confidant?
10546Doctor.--Doctor Krzycki will be with you?
10546Doctor.--Have you found any means against him?
10546Doctor.--How can you ask?
10546Doctor.--I do not understand-- how can I be useful to you?
10546Doctor.--I know, I know; and how do they like my platform?
10546Doctor.--In what?
10546Doctor.--Of what are you talking?
10546Doctor.--On your honor-- yes or no?
10546Doctor.--One word-- have you said anything to any one of your plans?
10546Doctor.--So suddenly?
10546Doctor.--Then Mr. Pretwic knows nothing about it as yet?
10546Doctor.--Then, does she love her fiancé?
10546Doctor.--Truly, if you, count, are lacking in boldness, I am going to help you out, and I ask you: And you, sir?
10546Doctor.--What are these people doing here, and what does she wish to tell me?
10546Doctor.--What can I do for you?
10546Doctor.--What do you mean, princess?
10546Doctor.--What do you say?
10546Doctor.--What has happened?
10546Doctor.--What is it, Your Highness?
10546Doctor.--What more do you wish?
10546Doctor.--Where are you going?
10546Doctor.--Where are you going?
10546Doctor.--Who doubts?
10546Doctor.--Who is there?
10546Doctor.--Who?
10546Doctor.--Why?
10546Doctor.--You are here?
10546Doctor.--You have lost your position?
10546Doctor.--Your mother is not here?
10546Does he do it in order to ruin, to disgust, to poison every action, to paralyze every energy, to discourage all thinking?
10546Does what I say offend you?
10546Drahomir.--And have you discovered that I am the personification of all faults?
10546Drahomir.--And what about Miliszewski?
10546Drahomir.--And what has been the end of it?
10546Drahomir.--Do you speak about me or Miliszewski?
10546Drahomir.--For God''s sake, what shall I do, then?
10546Drahomir.--How can I either affirm or deny?
10546Drahomir.--How could he help it?
10546Drahomir.--How did you get rid of her?
10546Drahomir.--No; but why do you ask?
10546Drahomir.--Very bitter?
10546Drahomir.--What shall I do, then?
10546Drahomir.--When shall I bid her good- bye?
10546Drahomir.--Why did you tell her about it?
10546Drahomir.--Why should I add the last drop to an already overflowing cup?
10546Drahomir.--You here?
10546Emptiness?
10546Famed by what song?
10546For long?
10546For what good reason?
10546From whence did he come here?
10546George Pretwic?
10546George( entering).--What do you wish with me?
10546George( with an outburst).--But did you not tell me that he will return?
10546George-- But do I not remember that after you went through college you studied law?
10546George-- Why, dear madam?
10546George.--Did you not tell me that she is not ill?
10546George.--Drahomir?
10546George.--How is she?
10546George.--Is she fond of him?
10546George.--What can I tell you?
10546George.--What do you mean by that?
10546George.--What?
10546George.--Your Highness, what do you order?
10546Grief?
10546Has the old prince a daughter?
10546Have I frightened you?
10546Have I not told you?
10546Have studied what?
10546Have you any money?
10546Have you become a madman?
10546Have you heard of it?
10546Have you noticed how hurt she was that he accepted the challenge?
10546Have you painted much lately?
10546Have you the address?
10546Have your heard thunder?
10546He belongs to a good family, he is young, rich, good- looking, well- bred, but-- Stella.--But what?
10546He betrays Pretwic?
10546He tries to bribe me with flowers and dew; do you think that you are privileged because my husband is not at home?
10546Her thoughts and sentiments are as delicate as cobweb-- and George?
10546How can you prove that the cause of good and bad is in great- grandmother Adelaïde Fouqué?
10546How could it produce any other impression than that of tediousness?
10546How could you ask him such a question?
10546How do you do?
10546How does it look altogether?
10546How goes it?
10546How is Your Highness''s health?
10546How long have you known each other?
10546How shall I fill my life?
10546I am not afraid of you!--do you understand?
10546I knew that I was a tool, but I did not care for that, because-- But now-- Doctor.--You give up the public affair?
10546I said that I gave more than I took, and you thought I spoke of money and not sentiment?
10546I was not afraid of death on the battlefield, but those Latin illnesses of yours-- Why do you look at me in that way?
10546If I am killed?
10546In that case what would become of all of Zola''s doctrine?
10546In the mean while what is the news here?
10546Is Mr. Pretwic in the château?
10546Is it all right?
10546Is it love?
10546Is it not true?
10546Is it not, Mr. Podczaski?
10546Is it the same way in nature?
10546Is it true that you are going to become a member of parliament?
10546Is my mother here?
10546It is the unmeasurable grief which in two years I have been unable to appease, that desire for a full explanation:"Why?"
10546It is your business-- but I ask you once more: Do you wish to become a member of parliament for us, or for the princess?
10546Jadwiga.--And where is our agreement?
10546Jadwiga.--Leon, what do you mean?
10546Jadwiga.--Shall I weep, or try to tie the broken thread?
10546Jadwiga.--What duties?
10546Jadwiga.--Why?
10546Jadwiga.--_Morbleu!_ as my husband says, and if the wife is weary?
10546Jan has influence, importance, social position, relatives-- and what has the doctor?
10546Jan( frightened).--What, the bell of the chapel?
10546Jan, were you not a good student?
10546Jan.--Doctor, will you be kind enough to show me to the Prince''s apartment?
10546Jan.--I, madam?
10546Jan.--It astonishes you?
10546Jan.--Mamma wishes me to marry the princess, but I, sir, I do not want-- Doctor.--You do not want?
10546Jozwowicz, where is Pretwic?
10546Jozwowicz?
10546Leon.--Is that the reason why you asked me to come here?
10546Leon.--What was your reason for giving that wound to my proud misery?
10546Lord, what is the matter with me?
10546Mamma, how is the princess?
10546May I not compete with you?
10546Mr. Podczaski, what are you doing here?
10546Mrs. Czeska, what?
10546O God, what is the matter?
10546On the ground of what final conclusion?
10546Or will he by the strength of his eloquence ruin her church, her creed, her ecstasies, her hopes?
10546Our adversary here?
10546PART THIRD WHOSE FAULT?
10546Pretwic, how did it happen?
10546Prince, is it not so?
10546Prince.--Are you sure of it?
10546Prince.--But madam, what can I do?
10546Prince.--But you, Drahomir, you are smart also, are you not?
10546Prince.--Did you hear?
10546Prince.--Honest?
10546Prince.--I-- I serve the democracy?
10546Prince.--Jozwowicz, do you wish to give me a stroke of apoplexy?
10546Prince.--Mine?
10546Prince.--Stella, what are you talking about?
10546Prince.--Thunders?
10546Prince.--What are you saying?
10546Prince.--What did I want to say?
10546Prince.--What son?
10546Prince.--Why?
10546Prince.--You said that they were starving?
10546Prince.--You say that they have nothing to eat?
10546Prince.--You say that this rabble is very poor?
10546Since when is he with Mr. Pretwic?
10546Stella( aside).--What does it mean?
10546Stella( laughing).--Papa, how can I know that?
10546Stella( seeing Drahomir, looks at him for a while).--What is the matter with you?
10546Stella, I am sick-- am I not?
10546Stella, do I not say so?
10546Stella, do you hear?
10546Stella.--And do you know that he has been offered a professorship at the university, and that he is anxious to be elected a member of parliament?
10546Stella.--Are you going away forever?
10546Stella.--Did he tell you where he was going?
10546Stella.--Do you not see how quickly everything has been done?
10546Stella.--Doctor, what is the matter in this house?
10546Stella.--For what sin shall I begin penitence?
10546Stella.--Good gracious!--then you do not approve of my choice?
10546Stella.--Has he needed it?
10546Stella.--How do you like him?
10546Stella.--How is my father''s health?
10546Stella.--How was the portrait?
10546Stella.--I was the first to appeal for friendship-- in what respect am I untrue to it?
10546Stella.--Is it possible to make such a mistake?
10546Stella.--Is it something amusing?
10546Stella.--Shall we see each other again?
10546Stella.--Then truly there is nothing bad?
10546Stella.--What apprehensions?
10546Stella.--What did you study especially?
10546Stella.--What has happened?
10546Stella.--What is it?
10546Stella.--What then?
10546Stella.--What were you talking about?
10546Stella.--Who is killed?
10546Stella.--Who knows?
10546Stella.--Who was it?
10546Stella.--Why, why are you going so early to- night?
10546Stella.--You are going away?
10546Study?
10546Suppose I am not killed-- tell me what will become of me, if I kill the man whom she loves?
10546Tell me once more that you love me-- that you consent to take me when I shall be free-- is it not so, Leon?
10546The people are afraid of Mr. Pretwic; if you were to give up, people would say that-- Jan.--That I am also afraid?
10546The priest or_ monsieur le maire_?
10546The reader asks whether the author deceives himself or if he wishes to throw some dust into the eyes of the public?
10546Then how did it happen that you, being so near the princess, did not-- Doctor( interrupting).--What?
10546Then there is a hope of victory?
10546Then you are with me?
10546Then you could suspect that I was capable of throwing my riches in your face-- you thought I was capable of that?
10546Then you think it depends on the wife?
10546They did not have any religion, therefore they did not wish for any priest; it is logical, but why did they not wish for a_ maire_?
10546To which?
10546To- day is election day-- have you forgotten it?
10546Translated by S.C. de SOISSONS Contents HENRYK SIENKIEWICZ ZOLA WHOSE FAULT?
10546We shall never be angry-- is it not so?
10546Weariness?
10546Well, sir, it was so, but I am going to change that, and you may be certain-- Doctor.--In a word, what do you wish, sir?
10546Well, what is the end of the discussion?
10546What am I for?
10546What can there be the matter?
10546What could I do?
10546What could I oppose to such might?
10546What could there be in the tree that convinced her?
10546What defends me-- what helps me-- what protects me?
10546What did you wish to speak to me about?
10546What do you find there?
10546What do you want?
10546What does a doctor amount to?
10546What does it mean?
10546What does it mean?
10546What does it mean?
10546What has attracted me here?
10546What has become of me?
10546What have you been doing during the past two years?
10546What is life for me without you?
10546What is that force?
10546What is the matter with her?
10546What is the matter with you?
10546What is your wish, princess?
10546What more?
10546What news from the city?
10546What opposition have I to make?
10546What poet?
10546What remains then?
10546What then?
10546What then?
10546What will become of her now?
10546What would I do if I were to give up my ideas?
10546What, Jozwowicz-- does it hurt me?
10546What, Stella, will he not?
10546When he had finished, Zeus was silent a while, and then said:"Radiant, is it true?"
10546Where is Mr. Pretwic?
10546Where is Mr. Pretwic?
10546Where is the prince?
10546Where is your heart?
10546Where is your heart?
10546Where shall we go?
10546Who could choose better?"
10546Who ever heard of him?
10546Who tormented you?
10546Who would dare say: You have no right to defend yourself?
10546Who?
10546Whom do you love?
10546Why are you laughing?
10546Why could you not forgive me?
10546Why did she not ask the question, which surely must have come to the lips of the reader:"And what then?"
10546Why did you ask me that?
10546Why did you return from the city?
10546Why did you tell her that Pretwic was killed?
10546Why do you deceive me?
10546Why do you retain him?
10546Why do you wish to replace life by a phrase?
10546Why should I be surprised?
10546Why should they not go together?
10546Why should you have such a wild imagination?
10546Why should you mix the princess with our public affairs-- you, an intelligent man?
10546Why will you not give up the idea of becoming a member of parliament?
10546Why?
10546Why?
10546Why?
10546Why?
10546Why?
10546Will he not perhaps be a lyric poet?
10546Will his fame pass?
10546Will humanity remember him in literature?
10546Will the doctor by the strength of his genius tear the sky and show to her emptiness beyond the stars?
10546With what arms could I fight him?
10546With what?
10546Woman, do you understand the dreadful meaning of those words?
10546Would you be willing to paint it?
10546You are asking me why I did not fall in love with her?
10546You are here?
10546You ask me whether I am going to leave you?
10546You booby, why do you wander about and make a noise during the night?
10546You do not recognize the wild- flower of Kalinowice?
10546You do not wish to act against me any longer?
10546You had better tell me, dear kitten-- are you very much in love?
10546You have loved me, have you not?
10546You have not fought?
10546You knew of it?
10546You know Mr. George Pretwic well, do you not?
10546You know what services I have rendered the Countess Miliszewski?
10546You lived far from here?
10546You must say something to them-- you understand?
10546You thought that the steps of the ladder on which you will ascend are composed of rascals?
10546You will suppose that I am in love with some one else?
10546You, by each of your pictures, increase the glory of the country and make famous its name, but I-- what can I do?
10546_ A quoi bon?_ Such is the question coming by itself.
10546_ Noblesse oblige!_ Do you understand, your Excellency, Mr. Jozwowicz?
10546and you, knowing this, you still expose her, and sacrifice her for yourself?
10546where has all that gone-- where has it disappeared?
55307And how do you know that the men of genius whom all the world trusts have not also seen visions? 55307 And how should we violate our social duty,"asked Ivan Markovitch,"if instead of punishing a guilty boy we stretch out to him the hand of mercy?"
55307And it does n''t bore you?
55307And may I ask why?
55307And morals? 55307 And she wo n''t object?"
55307And what is the object of eternal life?
55307And what news is there generally? 55307 And where is Sonia now?"
55307And where is your patient?
55307And why remember them?... 55307 Andrusha, who is it?"
55307Andrusha, whom are you speaking to?
55307Andréi Yéfimitch, is it time for your beer?
55307Be so good as to inform me what is the meaning of this?
55307Be so good as to tell me... where is the patient?
55307But I should like to ask you what is going to be the end of all this? 55307 But I wish to know why in this matter of understanding life, despising suffering, and the rest of it, you consider yourself competent to judge?
55307But Tánya?
55307But has he any idea what''word of honour''means?
55307But if I am psychically diseased, how can I trust myself?
55307But if I go out what harm will it do?
55307But immortality?
55307But in the end?
55307But what do you want the clouds for?
55307But where do you intend to go?
55307But why ca n''t they see?
55307But why do n''t you philosophise?
55307But why do you assume that I am spying?
55307But why?
55307By why, my dear friend, why this malicious laughter? 55307 Did you see the falling star?"
55307Do n''t you see that I am engaged? 55307 Do you know what I shall get sooner or later?"
55307Do you know what, Nina?
55307Even suppose you are right, suppose I am following your words only in order to betray you to the police, what would happen? 55307 First tell me about the town, and then generally?"
55307Give me a kopeck?
55307How are you, my dear?... 55307 How can you live without anything to eat?"
55307I am the doctor,answered Kiríloff,"What do you want?"
55307I ask what means have you-- generally?
55307I know it''s painful, darling... but what can I do?
55307I poisoned her life, I disgraced in her eyes the race of Likharyóff, I brought her only such evil as is brought by the bitterest foe, and... what? 55307 I?
55307Is it possible you do n''t understand that you are talking nonsense?
55307Is it possible?
55307Is it so serious, then? 55307 Is it very muddy?"
55307Is that so?
55307Is the doctor at home?
55307Left school? 55307 Listen to me; have I not already told you I can not come?"
55307March?
55307My dear friend, why must I go there?
55307My friend,began the postmaster timidly,"forgive the indelicate question, what money have you got?"
55307Natálya Semiónovna has just been complaining to me that she caught you smoking.... Is it true? 55307 Papa has come?"
55307Papa, what is gum made of?
55307Punishment is... and why turn myself into a schoolmaster?... 55307 Still at the boarding- school?"
55307Surely she is not more dangerous than a hare?... 55307 Tell me, dear,"she said,"why are you crying?
55307That is to say you do n''t exist?
55307The cat is their mother,said Vanya,"but who is their father?"
55307Then why do you say that I deny family honour? 55307 Then you do not believe in the immortality of the soul?"
55307Then you think joy is a supernatural feeling? 55307 Then you will go into the hospital?"
55307Well, did you get it?
55307Well, what''s the matter with you?
55307Wet, I suppose?
55307What are you doing, scabby?
55307What can I do, darling?
55307What do you mean by coming after me, garlic?
55307What do you mean by that?
55307What do you tell me about Diogenes and the understanding of life?
55307What do you want with a mother and wife?
55307What does all this mean?
55307What does that prove? 55307 What happiness can she have with her father?"
55307What have I done?
55307What if you are? 55307 What is the difference?
55307What is the good of thrashing him?
55307What is the matter?
55307What is the meaning of this? 55307 What is the use of talking like that?"
55307What is there? 55307 What is this?"
55307What month is it?
55307What on earth am I guilty of?
55307What on earth can you do with these accursed people?
55307What right has he to refuse to let us go? 55307 What shall I say to him?"
55307What shall I say to him?
55307What was I saying? 55307 What was well?"
55307What''s that? 55307 What''s the matter?
55307What?
55307Where are you going to? 55307 Where have you been hiding yourself?
55307Where have you been? 55307 Which of us is the more mad?"
55307Which of you thieves and murderers dared to tether this horse to the apple tree? 55307 Who are our best people?
55307Who gave you the right to mock at human misfortune?
55307Who is it?
55307Who tethered this horse to the tree?
55307Who?
55307Why are you here, and why do you sit in one place? 55307 Why did you bring me here?"
55307Why did you not believe me?
55307Why is this?
55307Why not?
55307Why? 55307 Why?"
55307Why?
55307Will you have some tea, darling?
55307Yes, who is their father?
55307You are not asleep?
55307You ask about the town, or generally?
55307You dare to speak this to me?
55307You have gone to your new rooms?
55307You here?
55307You wanted me?
55307You wo n''t give them?
55307You''re not sleeping, dearie? 55307 Your word of honour?"
55307_ Batiushka_, how can he go to the hospital?
55307_ Votre père vous appelle, allez vite,_cried the governess, piping like a frightened bird...."Do you hear?"
55307''But wait a little,''I used to say to myself,''the girl is young, the blood flows in her veins, she wants to live; and what is life here?''
55307''Did my wife go by,''he asked,''with a man in spectacles?''
55307''You do n''t want it, Vassili Sergeyitch,''I answered,''what good is money to you?
55307( How can I make him understand?
55307... Well?
553076 there was a remarkable prophet?
55307A drop of vodka, eh?"
55307A drunken driver... the luggage stolen... all the time in a snowstorm... but what''s the good of crying?...
55307A fool?"
55307A philosopher?"
55307A young man comes to you for advice: what should he do, how ought he to live?
55307Am I a lackey who will bear insults without retaliation?"
55307And afterwards?
55307And for whom should I leave my wife?
55307And now in the town everyone asks: Where did Rothschild get such an excellent fiddle?
55307And the cigarettes?
55307And the memorandum book in his side pocket?
55307And what is this fantastic real goodness?
55307And why can not a man live without these losses?
55307And, indeed, why hinder people dying, if death is the normal and lawful end of us all?
55307Andréi Yéfimitch knew well that to the fevered, the consumptive, and the impressionable such surroundings were torment; but what could he do?
55307Are they searching for him?
55307Are you going far, miss?"
55307Are you pleased with me?"
55307Belonged, they said, to a prince''s or a baron''s family-- maybe he was an official, who can tell?
55307But could we affirm that the human will was free to decide?
55307But for what purpose?
55307But his watch?
55307But if his wife kept her promise and came, what would he feed her with?
55307But perhaps I bore you?
55307But that means that I am psychically diseased, that I am not in a normal state?"
55307But then, in the dock or in prison would you be worse off than here?
55307But this is nonsense.... Serious, so to speak, manly infatuations began with me only at college.... Have you completed a university course?"
55307But what can I do?
55307But what has happened?"
55307But what of you?
55307But where does he get the tobacco?"
55307But why do I ask?
55307But why this deception, why this base, this traitorous trick?"
55307But why this extra lie?
55307But why this filthy swindler''s trick, this devilish reptile play?
55307But why this lie?
55307But... why are you going there?"
55307Cabman, eh?
55307Could such thoughts come into his head without cause?
55307Did I hear it?
55307Did I read it?
55307Did he buy it or steal it... or did he get it in pledge?
55307Do you hear me?"
55307Do you imagine that the honour of the Army suffers thereby?
55307Do you know that it is all bare steppe, that there is not a soul near... that the tedium is such that you could not live there a single day?
55307Do you know what that means?
55307Do you not see that I have already been insulted enough?
55307Do you smoke?"
55307Do you think you can go on living in this way?
55307Eh?"
55307Eh?"
55307Eh?"
55307Eh?"
55307For what imaginable purpose did he frighten and insult the Jew?
55307For what?
55307From this uncultured man who would have expected such delicacy?
55307God is my witness that I feel shame in trying to distract your attention at such a moment, but... what can I do?
55307Have you ever suffered?
55307He looked into the ward and asked mildly:"For what?"
55307He pressed his hands to his head and said in a pained voice:"Why... why have you cured me?
55307How can I explain it to him?"
55307How could she tramp with uncovered face through the villages and ask for bread?
55307How could she?
55307How dare they keep us here?
55307How do they bear the separation?
55307How is it you do not know that?
55307How old is he?"
55307How was it that never before could she understand such a simple thing?
55307I ask you what harm?"
55307I had hallucinations... but what harm did that cause to anyone?
55307I myself can hardly stand on my feet, for three nights I have not slept, and what is this?
55307I will give....""May I ask you on what you relied when you obtained the money on this bill?"
55307If you did n''t want to be a doctor, why were n''t you a minister of state?"
55307In exile or penal servitude you would not suffer any more than now.... What, then, do you fear?"
55307Is it agreed?"
55307Is it for him they arc coming?
55307Is it to keep out robbers?"
55307Is n''t that plain?
55307It is all the same, both will be dead sooner, or later, and then, does not the wife- beater injure himself and not his victim?
55307It is late, and they will all be asleep at the hospital... but never mind, I will give you a note.... Do you hear?"
55307It is very nasty to have a sore shoulder... but what can be done?"
55307Judge yourself-- whom can I apply to?
55307Khobótoff listened attentively to his colleague, and suddenly asked:"Andréi Yéfimitch, what is the day of the month?"
55307May I asked where you were educated?"
55307Modern ideas did not regard rank, orders, and pensions as the reward of moral perfection or capacity, and why must he alone be the exception?
55307My dear friend, why will you not pay more attention to your complaint?
55307Now suppose I die to- morrow, who will replace all this?
55307Oh, God, is it possible that in the other world there is no hell, that these villains will be forgiven?
55307Oh, why is man not immortal?
55307Or can it be that I dreamed of the Black Monk?
55307Papa, why do porters stand in doorways?
55307Shall I make your bed?"
55307She has been gone a long time... will she ever return?
55307She is an old woman, glory be to God.... How old?"
55307Take our first- class artists, authors, composers.... Who are they?
55307Tell me, Andrei, honestly,"she said, looking merrily into his face,"do you feel that you have got out of touch with us?
55307Tell me, Bórenka, does she know... does she know that I am alive?
55307Tell me, Bórenka, may I?"
55307Tell me, my soul... do you happen to have ten roubles to spare till Tuesday?
55307Tell me, where are you going to?"
55307The Procuror continued, and thought:"What next?"
55307The Volga?
55307The head gardeners?
55307The old gentleman took it carelessly, and without looking at it thrust it into his pocket, and said:"_ Merci!_ And how is the world using you?
55307The secret does not lie in the fact that the garden is big and the workers many, but in the fact that I love the work-- you understand?
55307The townspeople talked of nothing but the discovery and the problem: who were the unknown murderers?
55307The workmen?
55307Then can eternal truth be accessible and necessary to men if there is no eternal life?"
55307Then you will drive over and take me with you?
55307There is typhus now in the town... What can I do?
55307This moment your own son has died, and who if not you should understand my terror?"
55307Towards evening, when it was growing dark, she called her husband:"Rememberest, Yakob?"
55307Tánya cried"What?"
55307Varka, where is the corkscrew?
55307Was it necessary to argue?
55307Was it possible they would refuse him that?
55307Well, brother, what does he do?
55307Well, what of that?
55307Well?"
55307Were these cook- maids''children?"
55307Were you ever flogged when you were a child?"
55307What I want to know is what will happen with the garden when I die?
55307What can you do with men like this?
55307What could he not do with a thousand roubles now?
55307What do you imply by the words: eternal truth?"
55307What do you want?"
55307What does it matter whether some tradesman or petty official lives, or does not live, an extra five years?
55307What good would it do you if I released you?
55307What guarantee have we that this scandal will be the last?
55307What had become of his intellect and tact?
55307What has the potboy brought with him?"
55307What have I done to her?
55307What have I ever done?
55307What have I to do with your romances?
55307What have you in the newspapers and reviews?"
55307What is the news?"
55307What is this happiness?"
55307What is your idea of suffering?
55307What morals have we?"
55307What more can I tell you?
55307What more could you desire?
55307What one of them did not gamble and drink, and draw upon himself the condemnation of all right- minded men?
55307What river was this?
55307What shall I say to him?"
55307What ultimate object?"
55307What?"
55307When Abógin used some more phrases about the high vocation of a physician, self- sacrifice, and so on, the doctor asked gloomily:"Is it far?"
55307Where do they come from?...
55307Where does their monstrous ignorance come from?
55307Where had Nikita taken his clothes?
55307Where is the logic?"
55307Where is there justice?
55307Where was I?
55307Where were now his understanding of the world and his philosophical indifference?
55307Where would she live?
55307Which of us was not once young, and which of us did not sometimes go a step too far?
55307Whither, to what country, to what planet, had that optical absurdity flown?
55307Who indeed would expect justice or intercession in this dirty, sleepy little town, two hundred versts from the nearest rail- way?
55307Who will do the work?
55307Who''s there?"
55307Why did destiny bring us to this accursed inn P What did she mean to express by it?
55307Why did he all his life scream, roar, clench his fists, insult his wife?
55307Why do people do exactly what they ought not to do?
55307Why do you look at me with such rapture?
55307Why had the birch wood and the pine forest both been cut down?
55307Why in a carriage?
55307Why interfere?
55307Why is the common pasture unused?
55307Why should not triflers philosophise if they are not satisfied?
55307Why were they silent?
55307Why, indeed, do people prevent one another living in peace?
55307Why?"
55307With what have I paid for the diversity of my life?
55307With whom was it I spoke of Diogenes?
55307With you?"
55307Would it be possible to live here a day, a week, even years, as these others had done?
55307Yes?
55307Yevgéniï Petróvitch straightened Serózha''s collar, and thought:"What else shall I say to him?"
55307You are a clever man, but think for a moment-- how can all this rattle- box rhetoric help us to decide the question?"
55307You are a wise man?
55307You are still engaged with your philosophy?"
55307You have been like this long?"
55307You have heard?
55307You think it is not the normal condition of things?
55307You will be mine?"
55307You will come?
55307continued the doctor, shaking his beard...."If you marry filth, then storm with your filth, and play your melodramas; but what affair is that of mine?
55307said the monk, and then, after a moment''s silence, asked,"What are you thinking of now?"
55307sighed Mikhail Averyanitch,"why seek intellect among the men of the present day?"
55307who is to get them food after the Fast?
55307who said that family honour was a prejudice?
13417Am I to sit on your neck or what?
13417An eel- pout?
13417And California?
13417And afterwards?
13417And how much do you make a day, Danilo Semyonitch?
13417And what do robbers break into the church for?
13417And what do they ring there for?
13417And what do you want to know that for? 13417 And where is Mark Ivanitch?"
13417And where is the bread?
13417And where is your hand?
13417And your master carried her off from you?
13417And your name from your father?
13417And your surname?
13417Anna, why are you sitting there, silly? 13417 Are we going?"
13417Are you asleep, you wretched girl?
13417Are you crazy?
13417Are you working?
13417Auntie, why do they look like that?
13417But how did you find out? 13417 But why do n''t they look at us?"
13417But why do you keep poking with your hand?
13417Come along where?
13417Come, what is it? 13417 Did she leave you for Klyauzov?"
13417Did you make it yourself, Pelageya Ivanovna, ma''am?
13417Did you send for me?
13417Do n''t you understand? 13417 Do you call that a cat?
13417Do you know that for a fact?
13417Do you know where you got that from, Fyokia, old girl? 13417 Do you mean to say you eat oysters?
13417Do you really eat oysters, youngster? 13417 Does he know what is meant by word of honour?"
13417From what do you draw that conclusion?
13417Go where?
13417Grandfather, what is it whistles in you?
13417Had n''t I really better take them to Ignat?
13417Has anyone of you looked in at the window?
13417Have you come here to stand about, old fool, or to work?
13417Have you had relations with Akulka?
13417Have you seen this Danilo before?
13417He has not reached his fortieth year; and what do you want a young man for? 13417 He sings now, it''s true, but what of that?
13417How about a pinch of snuff?
13417How can I go? 13417 How can they give children money?
13417How can you go without your supper before the fast? 13417 How could I have seen him?
13417How much is a lark?
13417How old are you?
13417How was it he put his hand in? 13417 However did you come?
13417I can give it you,sighed the friend--"why not?
13417I say, Praskovya,he said, going into the kitchen and addressing the cook,"how is it we have got mice here?
13417I''ve got a cat, but what good is it?
13417If necessary, sir, why not? 13417 In what way can she be sinful?"
13417Is it possible, gentlemen?
13417Is it possible? 13417 Is it you, or not you?"
13417Is this a proper thing to do?
13417Ivan Ivanitch, what''s the matter with you?
13417Kind sir, but what can he go in?
13417Little silly, do you suppose you can eat that?
13417Papa, are oysters a Lenten dish?
13417Papa, what does''oysters''mean?
13417Papa, what does''oysters''mean?
13417Papa, what is gum made of?
13417Say once and for all, are you going or are you not?
13417Shall we take him, bed and all, or without?
13417So you are not coming?
13417So you bite, you damned brute?
13417Speak out: are n''t you going?
13417The cat''s their mother,observed Vanya,"but who is their father?"
13417The proof? 13417 Then you do n''t mean to go?"
13417They will be asked on the day of judgment:''Why did you play pranks and deceive the poor cabman?''
13417Through whom?
13417To whom have I the honour of speaking?
13417Uncle, where is Terenty?
13417Uncle, where is Terenty?
13417Volodya darling, who is it?
13417Well, and the boot?
13417Well, are we going to stand like this till evening with our arms folded?
13417Well, how did you get on? 13417 Well, what am I to do with you now?
13417Well, what of that?
13417Well, what then?
13417What about supper before the fast?
13417What about the sparrow?
13417What am I to do with them?
13417What am I to say to him, though?
13417What am I to say to him?
13417What are you about, you scabby slut?
13417What are you about?
13417What are you after, lads?
13417What are you crying for? 13417 What are you doing that for?"
13417What are you going to eat your meat with?
13417What are you here for? 13417 What are you laughing at the child for?"
13417What are you laughing at, silly?
13417What are you pestering me for?
13417What are you so busy about there?
13417What are you talking about?
13417What are you whining for?
13417What boot?
13417What can I do? 13417 What can have caused it?
13417What did the examining magistrate come about?
13417What do you want with him?
13417What do you want?
13417What for? 13417 What fox?"
13417What have I done to you?
13417What is it you do n''t understand?
13417What is that for?
13417What is the object of such questions, madam? 13417 What is there inconceivable in it?"
13417What is your name?
13417What is your name?
13417What is your papa''s name?
13417What makes it thunder, Terenty?
13417What money? 13417 What money?
13417What sort of accident? 13417 What use would his strength be to him, supposing he were asleep?"
13417What was it?
13417What was the colour of his last suit? 13417 What''s it all about?"
13417What''s the good of saying that? 13417 What''s the meaning of this?
13417What''s this? 13417 What''s this?"
13417What''s this?
13417What''s wrong?
13417What, to bed?
13417What? 13417 What?
13417Where are you off to? 13417 Where did you wake up?"
13417Where have they taken her? 13417 Where is he, the scoundrel?
13417Where is your master? 13417 Where is your master?"
13417Where should it be? 13417 Where''s the eel- pout?
13417Where''s the shepherd?
13417Whereabouts is Danilka?
13417Who else should it be if not he? 13417 Who is that poking?"
13417Who''s this Nikolashka?
13417Why are you dawdling? 13417 Why are you here?"
13417Why are you screaming? 13417 Why are you swearing at him?"
13417Why did n''t you bring him before? 13417 Why did you gobble it all up?"
13417Why do you keep on with tea and nothing but tea? 13417 Why do you keep throwing him up at me?
13417Why does he run after me?
13417Why have you broken off the corner? 13417 Why have you broken off the corner?"
13417Why is it no good?
13417Why is it you refuse to be convinced of the guilt of Marya Ivanovna? 13417 Why is this?"
13417Why not?
13417Why should n''t I be here, if I am comfortable here?
13417Why, what''s that?
13417Yes, who is their father?
13417Yes? 13417 You do n''t say his Excellency''s brother is here?
13417''Have you got toothache?''
13417''What is it, Sigismund Urbanitch?''
13417?
13417?
13417A minute later he comes out from behind the stove and asks:"Where is my greatcoat?"
13417A three or a two?
13417Am I murdering you, or what?
13417And how can they let them play games of chance?
13417And how do you know that he was strangled?"
13417And when will you learn not to put your theories forward?
13417And where does he get the tobacco?"
13417And whose ugly mug is that down there?
13417And why is it nurse wants poor Pelageya to be married?"
13417Are n''t we?
13417Are n''t you an idiot?
13417Are n''t you an idiot?
13417Are you deaf, fellow, or what?
13417Are you dying?
13417Are you ill?"
13417Are you out of your mind?"
13417Are you sick of learning your lessons?
13417Are you such personages that even death wo n''t take you?
13417Beat you?
13417But can I stand by the bank, and me as short as I am?
13417But what is the matter with you?"
13417But where are you off to?
13417But where is he now?
13417Can they endure the parting?
13417Can you not assist us with some fact, something that will throw light?"
13417Come, why are you shivering?
13417Come, why are you standing still?
13417Did you come all right?
13417Do you agree?
13417Do you call this a pigeon?
13417Do you hear?
13417Do you hear?"
13417Do you know Akulina?"
13417Do you know who I am?"
13417Do you know who she is?
13417Do you know who the third is?"
13417Do you like him?"
13417Do you like him?"
13417Do you remember how he smacked his lips when he compared Akulka to Nana?
13417Do you remember you saw a fountain at Auntie Sonya''s summer villa?
13417Do you see?
13417Do you understand?
13417Do you understand?
13417Do you understand?
13417Do you want to be an artiste?"
13417Do you want to give me a sermon?
13417Does it ache?"
13417Does that surprise you?
13417Eh?"
13417Everything was in agitation and anxiety, but why?
13417Five hundred roubles is worth having, is n''t it?
13417Five kopecks''worth of minnows, sir?
13417For God''s sake, how did your boot get into the garden?"
13417Fyolka, would you like me to show you a nightingale''s nest?"
13417Had a good journey?
13417Has he come on a visit?
13417Have I hurt you?
13417Have n''t you been told not to be naughty?"
13417Have n''t you evidence enough?"
13417Have they set the samovar?"
13417Have you been smoking?"
13417Have you come from an inquiry?"
13417Have you forgotten?
13417Have you got up a fight?
13417He bent down to her and asked:"Doggy, where do you come from?
13417He came to me this morning and said:''Why is it our master has n''t waked up for so long?
13417He cleared his throat morosely, rubbed his left hand against his right, looked sullenly at Katya and asked:"Have you read Mayne Reid?"
13417He sat down on the bed and repeated several times:"My God, what''s to be done?"
13417He thanked mamma, and glancing sternly at Pelageya, said:"Will you look after her, madam?
13417He went up to the cat, flicked him on his arched back, and said:"Fyodor Timofeyitch, what''s the meaning of this?
13417His master sat down before him on the floor, looked at him in silence for a minute, and said:"Ivan Ivanitch, what is it?
13417How am I to drive it home?"
13417How can we undertake to bring up the young?
13417How could you?
13417How did you get to know I was here?
13417How do you eat them?"
13417How do you explain her refusal to give information?
13417How do you work?"
13417How in the world did you come here?"
13417How is it you have not passed?
13417How shall I do without you now?"
13417How were you marked?"
13417I asked at once:''Who bought that box?''
13417I do n''t take them, do I?
13417I get no pleasure or profit out of you; nothing but trouble and ruin, Why do n''t you give up the ghost?
13417I say, can you skate?"
13417I suppose you are lost?
13417I''d beat you, but where am I to find the strength?
13417If a dog like that were to turn up in Petersburg or Moscow, do you know what would happen?
13417Is it one of yours?"
13417Is it to prevent thieves getting in?"
13417Is it true?
13417Is n''t that right?
13417Ivan Nikolaitch, have you taken my scissors again?"
13417Mark Ivanitch?
13417Markovna hiccups every minute and asks:"Why is it I have the hiccups?
13417Mother of God, where am I to find the strength?"
13417Murdered?
13417My good fellow, where were you on the night when your master was killed?
13417Of what?
13417Oh dear me, what is one to do?
13417On Saturday, that is?"
13417Only once papa flicked his table- napkin angrily and said to mamma:"What do you want to be getting them all married for?
13417Ought he to argue with him?
13417Papa, why is it porters stand by doors?
13417Pashka waited a little and asked:"Grandfather, where is the fox?"
13417Shall we?
13417So this is his honour''s dog?
13417Some third person must have smothered him, but who?"
13417Sounds were continually coming from the little room, piercing wails, a child''s crying, or the doctor''s angry words:"Come, why are you bawling?
13417Stay, what are we to call you?
13417Styopotchka, have I given you your tea too weak?
13417Surely it was not the name of the restaurant- keeper?
13417Surely not a badger?
13417Tchubikov, where are you off to?"
13417That''s right, is n''t it?
13417The prosecutor went on, thinking:"What next?"
13417Their mother kept running into the nursery with an anxious face, asking:"Who has taken my scissors?
13417There are tears in her eyes; she would be glad to stop these inexhaustible wanderers, but to whom and where can she go?
13417There''s one thing I ca n''t make out, how it came to bite you?"
13417Two of them are in our hands, but who is the third?
13417Under the table?
13417Varka, where''s the corkscrew?
13417Very good, suppose I have gone out of my mind, but how do you explain her confusion on our arrival?
13417Vladimir Ivanitch?"
13417WHO WAS TO BLAME?
13417Was n''t she, perhaps, standing before the ikons when we went in to put us off the scent?
13417We divide it, what do we get?
13417We have come to ask you, madam, where is Mark Ivanovitch whom you have murdered?"
13417Well, what next?
13417Well?
13417What Mark Ivanovitch?"
13417What are we going to do now?"
13417What are we to do?"
13417What are you standing there for?"
13417What are you thinking about?"
13417What business is it of yours?
13417What can I do?
13417What did he want?
13417What did it mean?
13417What for?"
13417What is the reason of it?
13417What is there in it?
13417What kind of workman will he be without an arm?
13417What more shall I say to him?
13417What sort of accident?"
13417What sort of rascal do you want?
13417What subject have you failed in?"
13417What the devil do you want here?
13417What was she to do?
13417What would he get that day?
13417What would you do in that case?"
13417What?"
13417Whatever would a bug look like under a microscope, my boy?
13417When are you going to break the ice?"
13417When will that bathing shed be done, you devils?
13417Where are you shoving your great ugly fist?
13417Where are you?
13417Where can he get to?
13417Where did you spend the night?"
13417Where does she disappear to?
13417Where is Klyauzov?
13417Where is he, the old brigand?"
13417Where is his body?"
13417Where is it?
13417Where''s that eel- pout?
13417Where, where are those chips swimming to?
13417Who brought you here, though?
13417Who else is there to do it?
13417Who should it be if not he?
13417Who told you?"
13417Who was it shouted?"
13417Who was it smothered him?
13417Who was the stranger who could not be seen?
13417Who''s shouting?"
13417Whom are you waiting for?
13417Whose dog is it, I ask?"
13417Whose dog is it?
13417Why a young lady?
13417Why are your eyes so red?
13417Why did you send him to that high school?
13417Why do n''t papa and mamma protect her?"
13417Why do you all look at me like that?
13417Why have you done it?"
13417Why must morality and truth never be offered in their crude form, but only with embellishments, sweetened and gilded like pills?
13417Why should it kill a little thing like you?"
13417Why the devil do you keep them?"
13417Why, how old is he?"
13417Will you have some tea, Yevgraf Kuzmitch?"
13417Will you shirk it next time?
13417Wo n''t you take some worms?"
13417Wo n''t you?
13417Would it not be as well to go now and look whether the chicken leg were still there or not?
13417Yes, and run to the inspector-- why should he sit in comfort doing nothing?
13417You did n''t see, so why tell lies about it?
13417You had better get a cat, had n''t you?"
13417You understand?
13417You used to be running after Akulka too, does that mean that you had a hand in this business?"
13417You want to be a lady?
13417You were here, of course, on the Saturday of last week?
13417You''ve been at work two days, and what is there to show for it?"
13417You''ve failed, then?"
13417a favourite of the gods, one may say, to use Pushkin''s expression, and what has he made of it?
13417and what sorrow was foretold by the stove?
13417but why did my teeth move as though I were munching?
13417have n''t you?
13417have you had this long?"
13417not quite right?
13417not quite right?
13417said her master,"we''ll have first a song, and then a dance, shall we?"
13417servant of God, Fyokia,"he says, lisping tenderly,"where have you come from?"
13417to lend me something?
13417what''s your name?
13417where''s the murdered man?"
55024''And you, my dear, could you hit a card at thirty paces?
55024''My dear,''I said to her,''do n''t you see that we are only joking? 55024 ''Where have you dawdled?''
55024''You do n''t remember me, Count?'' 55024 Am I ill then?
55024And do the travellers ever speak of him?
55024And what does that matter to us?
55024And what sort of a shot was he?
55024And what was his name?
55024And where has he seen me?
55024And where is he buried?
55024And who is this man that is so original?
55024And who is to blame?
55024And why ca n''t you? 55024 And you do n''t know what became of your unhappy wife?"
55024And you,_ barin_; are you from Tugilovo?
55024Are all here?
55024Are all here?
55024Are there any novels in Russian? 55024 Are you blind?
55024Are you in earnest, shall I really try?
55024At the gates of the prison,he said,"stood a hired_ karutsa._ Perhaps you do n''t know what a_ karutsa_ is?
55024But how is it possible to find you such a book? 55024 But how then?"
55024But what is that you have got on? 55024 But who tells you all this?"
55024But, then, who did not? 55024 Can it be my little friend Nastia, your mistress''s maid?
55024Can it be possible,we asked one another in astonishment,"that Silvio will not fight?"
55024Can it be the orphan son of the musketeer whom you brought up in your house?
55024Can not you name to me,said Hermann,"three winning cards?"
55024Certainly? 55024 Circumstances probably separated you?"
55024Could I find a guide? 55024 Could someone take me to his grave?"
55024Dear brother,replied the old lady,"how can we guess?
55024Did anyone come from the late Triuhina?
55024Did the lady come here?
55024Did you know the poor man?
55024Did you not fight him?
55024Do n''t they belong to Minsky?
55024Do you know what became of him?
55024Do you know who that was?
55024Do you know, Lisa, that white paint really becomes you? 55024 Do you mean the slap in the face, Count, that he received from a blackguard at a ball?"
55024Do you mean to say that all the evening you did not once back the red? 55024 Do you recognise me?"
55024Do you shoot well?
55024Do you think my father will not have compassion upon me?
55024Do you wish to see any of your family?
55024Does Avdotia Simeonovna live here?
55024Good- day to you, Ekimovna?
55024Has he commanded you to a voievod?
55024Have you not remarked,said Tomski,"that she never plays?"
55024He did not tell you the name of this blackguard?
55024How about your friend Kirdjali?
55024How am I to get you away?
55024How are you getting on?
55024How can we know, dear brother?
55024How could I fail to know him? 55024 How did you get on this evening, Surin?"
55024How do you do, auntie?
55024How do you do, godson?
55024How do you do, ladies and gentlemen?
55024How do you mean old?
55024How does your business get on?
55024How far is Jadrino?
55024How far is Jadrino?
55024How is Natasha?
55024How is your head- ache, Masha?
55024How much?
55024How should I not know him? 55024 How so?
55024How so?
55024How was the Countess L.?
55024Hum, whose? 55024 I adjure you for the last time; will you name the three cards?"
55024I will escort you, if you are afraid; will you allow me to walk by your side?
55024I, sire?
55024If the letter was not for you, why did you tear it up? 55024 In the Engineers?"
55024Is Mr. Muromsky at home?
55024Is it not our own fault? 55024 Is it really so?
55024Is my trade worse than any other? 55024 Is my wife here?"
55024Is that your daughter?
55024Is there no hope?
55024Is your Dunia well?
55024It grieves you, my friend,said Pushkin,"to see me thus?"
55024Lisa,he said to one,"do you remember the little negro who stole apples from me at Oranienburgh to give to you?
55024Marry,thought the African;"and why not?
55024My man,he said,"can you procure me horses to Jadrino?"
55024Natasha, my granddaughter, to be married to a bought negro?
55024No, it''s very possible; and what more do you think? 55024 No; is there a reason for it?"
55024Of what did he die?
55024Oh, my_ batiushka!_[ little father] are you mad, or are you still suffering from last night''s drink? 55024 Old beard, are you dreaming?"
55024On whose behalf then does the Tzar propose?
55024Que diable est ce que tout cela?
55024Really?
55024Shall I settle at once?
55024She does,replied the young maid- servant,"What do you want with her?"
55024So early?
55024So you knew my Dunia?
55024Still----?
55024That I resemble our young lady; do you think so?
55024The countess? 55024 The late?
55024The old priest approached me; saying,''Shall I begin?''
55024Then it was you, and you do not recognise me?
55024Then what was it, brother?
55024This is surprising; and what do the servants say about him?
55024To Lisa Muromskaia; she is good enough for any one, is n''t she?
55024To whom, father?
55024Very well,said Hermann;"but do you accept my stake or not?"
55024Well, is Miss Lisa at home?
55024Well, is it true? 55024 Well, my dear child, are you deaf?
55024Well, my friend, what do you want?
55024Well, now, shall you be long?
55024Were the cards marked?
55024What about your son?
55024What are you afraid of?
55024What are you saying?
55024What are you thinking about? 55024 What can we do?
55024What did you think of our young lady?
55024What do they say?
55024What do you know about it? 55024 What do you say?"
55024What do you think of Hermann?
55024What do you want?
55024What do you want?
55024What do you want?
55024What does it mean?
55024What has happened, papa?
55024What is it, Paul?
55024What is it?
55024What is my wife doing?
55024What is that, sir, you are saying? 55024 What is the matter with you, my child?"
55024What is the matter with you? 55024 What is your name, my dear?"
55024What made you play such tricks upon them?
55024What makes you think so?
55024What o''clock is it?
55024What style would you like, grandmother?
55024What the devil is this?
55024What was Kirdjali saying to you? 55024 What was the ladylike?"
55024What, then, would have become of me? 55024 When?"
55024Where do you come from?
55024Where do you come from?
55024Where have you been, fool?
55024Where were you?
55024Who can be wanting me again? 55024 Who has come in?"
55024Who has taught you this wisdom?
55024Who is that man that bowed to us? 55024 Who is the gentleman you wish to introduce to madame?"
55024Who is there?
55024Who is there?
55024Who is there?
55024Who is this Valerian?
55024Who is to prevent you?
55024Who lives here?
55024Whose horses are these?
55024Whose?
55024Why are you limping? 55024 Why do people say then that he is in love and looks at nobody?"
55024Why do you ask?
55024Why do you steal after me everywhere, like a burglar? 55024 Why not?"
55024Why? 55024 Why?"
55024Will it soon be dawn?
55024Will you allow me to take a card?
55024You do not know why?
55024You do not recognise me, Prohoroff?
55024You want me?
55024You were yesterday at our master''s, sir?
55024You will not play me false?
55024_ You_ knew Silvio?
55024''Is it true that you are only joking?''
55024A few minutes after, a head, covered with a broad white cap with dark ribbons, peeped through the door and asked in a low voice:"How is Natasha?"
55024A national history of Russia, what could I say after Tatishtcheff Bolitin and Golikoff?
55024After another pause, he said:"Do you think I shall not last another hour?"
55024And Berestoff?"
55024And is it becoming, madam, for a Russian lady-- wife or maid-- to hobnob with German tobacconists and with their workmen?
55024And wherefore did she not encourage him with more attention, and, according to circumstances, even with tenderness?
55024Answer him in a firm, decided manner?
55024Are you cold?
55024Are you mad?
55024Are you ready?''
55024At the conclusion of their work, Peter inquired of Ibrahim:"Do you admire the young lady with whom you danced the minuet at the last ball?"
55024Besides, to whom would the attendants first hand the dishes?
55024Besides, what will the Tsar say?
55024But a poet, observing her behaviour, might have asked,"S''amor non è, che dunque?"
55024But after all, is there a word of truth in the story?
55024But what did this Mr. Hermann tell you?
55024But who can tell the torments of a poor little companion attached to an old lady of quality?
55024Can it exist in the frivolous heart of woman?
55024Cease to do her work at the window, and by persistent coldness try and disgust the_ young_ officer?
55024Dare I hope ever to be numbered amongst writers, when my ardent wish even to meet one had not yet been gratified?
55024Did he never tell you of one very extraordinary incident in his life?"
55024Did n''t you help me yesterday to make arrangements for her funeral?"
55024Did you go yesterday to the Princess''s?"
55024Didst thou not instantly pursue the ingrate and her paramour, to plunge thy dagger in their false hearts?"
55024Do n''t many things happen in this world?
55024Do you know him?"
55024Do you want it in Russian?"
55024Does this appear to you so strange?
55024For whom are you dressing?
55024Forgive me,"I added, guessing the truth,"forgive me-- I did not-- could it really have been you?"
55024God''s little bird knows neither care nor labour, Why should it strive to build a lasting nest?
55024Had she a secret of her own which would account for her behaviour?
55024Has the Hussar uniform lost its attraction for you?"
55024Have they started an opera?"
55024Have you a cold?
55024Have you imbibed hereditary hatred like a heroine of romance?
55024How can I vie with her?"
55024How do they manage here?
55024How long?"
55024How was he to profit by the secret so dearly purchased?
55024How was it, then, that up to this moment she had not seen him at her feet; had not received from him any declaration whatever?
55024How, are you not a fine fellow?
55024I desire nothing more, and even if I had any views of matrimony, would the young girl or her relations consent?
55024I picked it up?
55024I speak distinctly enough, however, and I have not yet lost my head, have I?"
55024If I were to die to- day what would become of you to- morrow, my poor negro?
55024In this extremity it struck me:"Why not write myself?"
55024Is an undertaker a hypocritical buffoon?
55024Is an undertaker own brother to the executioner?
55024Is he in the army?"
55024Is he so handsome?"
55024Is it Dolgoruki?"
55024Is it Eletsky, Lvof?
55024Is it a burglar, or can my foolish girls have lovers coming after them?
55024Is it far?"
55024Is it long, and for how long, that it has left him calm?
55024Is it not really that of a galley slave?
55024Is it possible to believe in love?
55024Is not that his name?"
55024Is she dead, then?"
55024It can not be Ragusinski?
55024Jealousy?
55024Lisa felt she had almost betrayed herself, and said,"Do you think I have never been up to the Manor House?
55024Lisaveta, where is my snuff- box?"
55024My father heard?
55024My father was angry?"
55024My personal appearance----""Your personal appearance?
55024Of what profit would your three cards be to them?
55024Oh, what hast thou done?"
55024Or do you really not hear me?
55024Or do you want to murder me?
55024Or he has proposed a mission to you?
55024Peter kissed her, and, taking Ibrahim by the hand, said:"Katinka, do you recognise my godson?
55024Prince Lykoff raised his head from the pillows, and in astonishment repeated:"The negro Ibrahim?"
55024Rage?
55024Said Nastia, while dressing her young lady:"May I go to- day and visit a friend?"
55024Send him back his letter?
55024Send it back to Prince Paul, and tell him I am much obliged to him; and the carriage, is it never coming?
55024She thought-- but who shall truly tell the thoughts of sweet seventeen in a wood, alone, at six o''clock on a spring morning?
55024She, who had nothing but a heart to offer, how could she make him happy?
55024Shein?
55024Should I write a universal history?
55024Should you like to marry her?"
55024Since when have you become so shy?
55024Singer of love, singer of the gods, say what is glory?
55024Surely her life was a happy one?
55024Surely it is never that foreign monkey again?
55024The echo from the tomb, the voice of praise continued from generation to generation, or a tale told by a gypsy in his smoky tent?"
55024The lanky Marquis R. Why do you open those African eyes of yours?
55024The letter; where is the letter?"
55024Their tender anxiety and constant inquiries,"What is the matter with you, Masha-- are you ill?"
55024Then it is Miloslavsky?"
55024Then whom does the Tzar wish Natasha to marry?"
55024Then you, Count, also knew him?"
55024Think; ought I any longer to subject you to such fears and dangers?
55024To my inquiry,"Is the Postmaster alive?"
55024Troekuroff?"
55024Well, how did he strike you-- Was he melancholy and thoughtful?"
55024Well, what do you think, Count?
55024What are you animals doing?"
55024What are you saying?"
55024What can it matter?
55024What do our children learn abroad?
55024What do they do?
55024What have I left?
55024What have the infidels to laugh at?
55024What history could I write-- I with my pitiable education?
55024What if he applied for leave to travel?
55024What is a Postmaster?
55024What is the name of this bridge?
55024What is the position of this dictator, as Prince Yiasemsky jokingly calls him?
55024What is there written on that signboard?"
55024What is to be done?
55024What line of conduct was she to pursue?
55024What made you fancy Narumoff was in the Engineers?"
55024What news awaited him?
55024What opinion will he form as to her behaviour and her sense?
55024What sort of weather is it?
55024What terrible thoughts crowded Ibrahim''s soul?
55024What then?"
55024What was to be done?
55024What will Alexis think on recognising in the cultivated young lady his Akulina?
55024When shall we meet again?"
55024Where has she run off to?"
55024Where is the mare?
55024Where was I not forestalled by highly cultivated and conscientious men?
55024Where?"
55024Which man was considered the best dancer?
55024Whither are you going?
55024Whither goest thou, my beautiful youth?
55024Who can restrain love?
55024Who does not consider him a human monster, equal only to our extinct attorney, or, at least, to the brigands of the Murom Woods?
55024Who ever heard of dancing till night and talking with young men?
55024Who has not cursed the Postmaster; who has not quarrelled with him?
55024Who is it that has just driven through the gate into the courtyard?
55024Who is your tailor?
55024Who of the officers of that period does not own that to the Russian women he was indebted for his best and most valued reward?
55024Who shall point out to her one spot in the heavens and say,''There shalt thou stay''?
55024Who then?
55024Who to the young girl''s heart shall say,''Love only once and change not''?
55024Who, in a moment of anger, has not demanded the fatal hook to write his ineffectual complaint against extortion, rudeness, and unpunctuality?
55024Whose droshki is this?"
55024Why did you think he was in the Engineers?"
55024Why do you always keep''me waiting?
55024Why do you want her?
55024Why dost thou sigh so often?
55024Why not?
55024Why should he not marry Lisa?
55024Why then do the Russians now hand me over to my enemies?"
55024Why, then, does the youth''s heart tremble-- what secret sorrow preys upon him?
55024Will you believe me, sir?
55024Will you fire or not?''
55024You were dining?
55024You wo n''t forget?"
55024Yourself too.... you remember our Parisian friend Count L.?
55024[ Illustration:"MASHA THREW HERSELF AT HIS FEET"]"''Tell me; is my husband speaking the truth?''
55024_ Aleko:_"Regret?
55024_ Aleko:_"What is there to please in our noisy towns?
55024_ Aleko:_"Where hast thou been?"
55024_ Aleko_:"What have I left?"
55024_ The Old Gypsy:_"Whose name?"
55024_ The Old Gypsy:_"Why should I?
55024_ YOU_ KNEW SILVIO?"
55024_ YOU_ KNEW SILVIO?"]
55024_ Zemphira:_"Dislike them?
55024_ Zemphira:_"Dost thou not hear?
55024_ Zemphira_:"Friend, tell me, dost thou not regret what thou hast left for ever?"
55024_ Zemphira_:"He is mine; who shall take him from me?
55024and which dance was the most fashionable?
55024and why is it so dark?"
55024and why?
55024dost thou hear?
55024exclaimed Tatiana Afanassievna;"how will she bear it?
55024he inquired;"have you found it?"
55024inquired Natasha, in alarm;"I raved about Valerian?
55024mais êtes vous fou?_"she repeated, turning away.
37622A boy?
37622A child is left at your door, and you wish to keep it? 37622 Ah, do you call that good advice?
37622All over the world? 37622 And did he drink the milk?"
37622And did she have any of her children with her?
37622And did they give you permission to come?
37622And do you never murmur?
37622And have you seen him?
37622And how about his son?
37622And how do you know that we are from Popielnia?
37622And how will you be able to live without him, poor old man?
37622And is the bed deep? 37622 And it is I,--I,--who am the cause of it, my lord?"
37622And she did not ask you anything about me?
37622And was it really brought and placed near your hut?
37622And we? 37622 And what ails you?"
37622And what is it?
37622And what should I take from you?
37622And where are you going, if I may ask?
37622And who could have been willing to desert such a pretty baby?
37622And who would dare to come and take him from me?
37622And who, pray, will take care of the animal for you?
37622And why not?
37622And will you be any better off after you have killed an orphan child and a poor old man?
37622And you found nothing else at the same time,--nothing but the baby, eh?
37622And you have not been able to lay by anything for your old age?
37622And you, how have you managed to live without Horpyna, without your grandchildren? 37622 And you,--what have you been doing?
37622And you,--where do you come from?
37622And your parents?
37622Are there any oak- trees near you?
37622Are you beside yourself, old man?
37622Are you crazy?
37622Are you going now?
37622Are you going to walk?
37622Are you really thinking of bringing up the child yourself all alone?
37622At your age, that is very sad--"Oh, yes, it is sad,sighed the old man,"that is very true; but what is there to do?
37622But could n''t you hire a wagon?
37622But how about the potters?
37622But how about the weaving- room and the loom? 37622 But how can I carry him to the village?
37622But how can I take you away?
37622But how can you do it?
37622But my good Nascia, was n''t he a little mine too? 37622 But suppose we should find at Popielnia some good clay for making white pottery?
37622But the child?
37622But until it tumbles down?
37622But what are you going to do?
37622But what can I tell you? 37622 But what is it?
37622But what is the matter with you? 37622 But what pleasure can he have when he has no companions?"
37622But what shall we do with the baby?
37622But what would you give it to eat?
37622But where should I find so much money?
37622But who would teach me? 37622 But why get a cow?"
37622But,he replied, after a moment''s pause,"do you believe that one so easily forgets all that has been about him from infancy, all his former life?
37622Ca n''t you think of anything?
37622Certainly; but do you not think his parents will come for him some day?
37622Chwedko? 37622 Did my Horpyna happen to be there?"
37622Did you come alone?
37622Did you go there alone?
37622Do I ever have any bad at my house? 37622 Do you happen to be a tailor?"
37622Do you really mean it? 37622 Do you remember, neighbour, the day I made you buy the goat?"
37622Do you suppose I would turn him over to strangers?
37622Do you suppose the lord cares for the needs of one man?
37622Do you think I could?
37622Do you think I could?
37622From Mrozowica?
37622Give it to us, Iuk, you pagan dog, do you hear?
37622Good- evening, my child,said he;"are you going to spend the night here?"
37622Has the old man gone crazy?
37622Have you ever seen one like it? 37622 Have you never tried the remedy, rather disagreeable, but sometimes very good, of smoking a pipe of moss from the oak- trees instead of tobacco?"
37622Have you really gone crazy, old idiot? 37622 How about the heat?"
37622How about the treat?
37622How can I live without him? 37622 How can I tell what to think?"
37622How can you be so silly at your age? 37622 How could I?
37622How could such a thing be possible?
37622How could you yesterday evening have been so obstinate as to keep the child, just as if you had any sort of prospects for him? 37622 How do I know?
37622How is he theirs?
37622How long since you came?
37622How much did it cost you?
37622How much will you charge me?
37622How much will you give me?
37622How? 37622 How?
37622I would not sell my white goat for any price; do you hear? 37622 If they are coming to take him away, why should they ever have abandoned him?"
37622If you will pay for it, why should n''t I? 37622 Indeed?"
37622Is Iermola here at the inn?
37622Is it possible?
37622Is it really the chief of squadron who advises you to do this? 37622 Is it you, Horpyna?
37622Is this, then, your native land?
37622It is true,--it is true, is it not, that you are coming with us?
37622Let me hear; what is there to be made?
37622Mine? 37622 Must I tell you the real truth?"
37622My father,he cried,"is it you?
37622My lord does not comprehend at all?
37622No explanation whatever? 37622 Of course,--of course she did; how could she have failed to do so?
37622Of course; but what notion have you taken up?
37622Perhaps it may be so; but how can I do it?
37622Poor old man, are you then so grieved at having lost your child?
37622Really? 37622 Really?"
37622Should I lessen my grief or alter my fate by offending the Lord God? 37622 So you do not know about it, then?
37622Some one must have brought it there,said the widow, at last;"but who could it have been?"
37622That is true enough; but do you really believe, my old friend, that you can learn easily? 37622 That is your idea, is it?
37622That would not be a bad thing; but who will go security for you?
37622The clay, if there is any, must be underneath it; and who knows if it is good for anything? 37622 The old officer, the wicked old scoundrel?"
37622They are good for nothing?
37622Those glazed things? 37622 Very good; but how will you be able to learn a trade at your age?"
37622Very well; why not be a musician?
37622Well, did I not tell you so?
37622Well, really, what is the matter with you to- day, old man?
37622Well, what are you thinking of doing?
37622Well, what do you think of doing?
37622Well, what do you want, Chwedko?
37622Well, what is it that the Lord God sends you to say to us?
37622Well, what news have you brought from the market?
37622Well, what shall we do? 37622 Well, what shall we do?"
37622Well, what? 37622 Well,"asked the old woman,"how did you pass the night?"
37622What are the orders of my lord the steward?
37622What are you bargaining over there?
37622What are you doing here?
37622What can it be?
37622What could you give me which would supply the place of my beloved, my only child? 37622 What did I tell you?"
37622What did you tell me?
37622What do you mean? 37622 What do you mean?
37622What do you mean? 37622 What good will all this be to me?
37622What good would that do?
37622What have I done? 37622 What have you got, old man?
37622What is it you are saying?
37622What is it you do want, then?
37622What is the matter? 37622 What is the news at your house?
37622What is the news down there?
37622What is the old man thinking of?
37622What is the use of talking about it? 37622 What is there for sale?
37622What news have you for me? 37622 What orphan are you talking about?"
37622What position? 37622 What should I do here?"
37622What? 37622 What?"
37622What?
37622Where are you staying?
37622Where is there a goat? 37622 Who?
37622Why do you say good?
37622Why how in the devil could I know anything?
37622Why not? 37622 Why seek for it?"
37622Why should I not be able to do it?
37622Why should he go to the town?
37622Why should they never return? 37622 Why should you pay,"said she,"for the pleasure of lodging in a hole, in a ruin?
37622Why, do n''t you remember? 37622 Why?"
37622Would n''t it be better for him to go off with a sack and beg? 37622 Would you like to go into the dining- room for a moment?
37622Yes, I am sure of that,answered the widow, with a smile;"how can you possibly refuse your child anything?
37622You are here alone?
37622You are joking, are n''t you? 37622 You are joking, my child, are n''t you?"
37622You have run away from Popielnia? 37622 You think so?
37622You will drink one good glass, wo n''t you?
37622You will return the string to- morrow?
37622Your little designs have been successful beyond your expectations; why are you making yourself miserable, my child?
37622A baptism?
37622A betrothal?
37622A mark?
37622A wedding or a funeral?
37622And are you satisfied?"
37622And besides, how would you ever learn?
37622And could it have done you any harm to go to the_ dwor_ with Radionek and live peacefully, enjoying his good fortune?"
37622And have you ever told the little fellow how he happened to come to you?"
37622And how could I build an oven?
37622And moreover, can not man become accustomed to anything, even to such a life as mine?
37622And now what shall I do with it?
37622And since you are contented with your business, why not stick to it without running after new ideas?
37622And so the little one slept?"
37622And the clay?
37622And then how could I take the baby with me to all the inns?"
37622And what good would that do?
37622And who picked him up, reared him, rocked, petted, and fed him?
37622And why does he go to Mrozowica to learn that?"
37622And why should I be afraid to walk at night?"
37622And you also, old potter?
37622Are you a potter yourself?"
37622Are you ready?
37622Are you sick, old man?"
37622Are you thinking of buying anything?"
37622Besides, even supposing I could do all that, I should need a wagon and horse to carry my wares about; and suppose I should happen to upset them?"
37622Besides, how could it be old?
37622But I feel almost sure I could; why should I not?"
37622But about the goat?"
37622But do you believe that these potters will be sufficiently tempted by your money to give you the secrets of their art?"
37622But how did you come?
37622But how were they to approach the subject and make this proposition to Szmula?
37622But if I had more than I have, what good would it do me?
37622But perhaps you do not wish to sell your old white goat?
37622But tell me, Chwedko, what is your plan?"
37622But tell me, is Procope''s cabin vacant?"
37622But tell me, where would you go?"
37622But the stranger, starting back a few steps, cried at the same time,--"Are you old Iermola?"
37622But what can it be?"
37622But what has happened?"
37622But what is to be done?
37622But what shall we do for it now?"
37622But why are they coming here?"
37622But why could n''t you leave the baby with us?"
37622But with man, will is everything; and when a powerful feeling directs it, to what elevated aim may not the two attain?
37622By what miracle was the fragment of roof still held in place over the room which it sheltered?
37622Ca n''t you learn how to do something else?"
37622Can it be any harm to go and see the world so as to have something to talk about to one''s children when old age comes?
37622Can it be possible that any silly woman can have crossed the river with her baby to come and ask for medicine?"
37622Can it be possible?"
37622Could you give it a little milk?
37622Did I not know the road?
37622Did anything happen on the way, that you have come back so soon?"
37622Did not the cossack''s widow send for me when she was taken sick?"
37622Did you never hear of the unnatural mother who had the atrocity to give her sweet little baby to be devoured by swine?"
37622Do I not know something about the life of lords and rich people?
37622Do they mark us like sheep with a red cross on our backs?"
37622Do they not know that you want to take the bread out of their mouths?
37622Do you know what he did?
37622Do you know what sort of earth this is?
37622Do you not know that you have cost us many tears?"
37622Do you see that old ruined inn down there near the clump of trees behind the cemetery?
37622Do you suppose I am at all necessary to them?
37622Do you think they have taken him away to butcher him?
37622Do you, then, wish to deprive the child of the advantages and benefits of the position to which he was destined?"
37622Each day I go to the old_ dwor_; I recall the days of the past, I weep, and then I return to my hole--""And you live all alone?"
37622Food a little more delicate, clothes a little finer, words a little smoother; but are they happier?
37622Has anything new happened at your house?"
37622Has my lord heard nothing about it?"
37622Have I a history?
37622Have n''t you told me that at the_ dwor_, when you had nothing else to do, you used to amuse yourself by playing on the violin?"
37622He wants to drink them up?"
37622His parents did not love him as his adoptive father had loved him; how could he live with them?
37622How could I be sure they would not leave it to die?"
37622How could I live without him?
37622How could I propose such a thing to them,--to come to them to learn for the purpose of taking away their living?"
37622How could I put it in my house?
37622How could this have happened?"
37622How dare you answer?
37622How do you do, old father, and what are you doing here?"
37622How had this remnant of the building been preserved?
37622How is this?"
37622How much money has he?"
37622How much will he pay me to do it?"
37622How old are you?"
37622How should he begin?
37622How?"
37622I am old, it is true; but do arms and thought and will belong to youth alone?
37622I have told Sara to let you have a rouble''s worth; do you hear?
37622I merely thought of this for your interest; why should you let all the money of the people go out of the village?
37622I ran out hurriedly and looked around; and what do you think I found?
37622I, my lord?"
37622If he should die, would his successor be as accommodating or as learned as he?
37622If our fate is the better of the two, why is it that all do not wish to live as we do?
37622Is any one dead, any accident?
37622Is it good about here?
37622Is it you, my dear lady?"
37622Is there anything to eat?
37622Is this you carrying a beggar''s sack?
37622It seems an easy thing to you; but what will you do all alone, no woman near you at your age?
37622No papers, no medal?
37622Now suppose Mr. Szmula were to sell you his white goat?"
37622Now, could n''t you undertake to learn it?"
37622Now, father, why should not we make them also?"
37622On foot?"
37622Perhaps you would sell him your white goat?"
37622Radionek, overcome with joy, jumped up and cried,"Is it really true?
37622Shall not we love you also?
37622Shall we take a drink of brandy?"
37622Should you not, on the contrary, be rejoicing?"
37622So you are the one who is to rock its cradle, amuse it, and make its broth?
37622So you have been in service at the_ dwor_?"
37622Some one would have told the child; what was the good of keeping it from him?
37622Suppose I should take to drinking from playing at weddings and balls?
37622Suppose he should happen to die on the way, to whose care should he leave the child?
37622Suppose you learn to be a potter; what do you think of that?
37622Tell me, have those people the fear of God in their hearts?
37622Tell me, then, what has happened to you?"
37622Tell me, what do you want?
37622The poor little innocent, did they not cast him away, throw him down under a hedge?
37622Then I could marry Pryska, and all would go well; but so long as he stays here, how can I think of it?
37622Then hearing a timid little cough coming from the doorway, he greeted the new- comer in a pleasant and good- humoured voice,--"How do you do, old man?
37622There were witnesses; but what good did that do them?
37622Was it wise or just to snatch him from his family and from a sure and peaceful future?
37622Well, what does that matter?
37622What are you doing here?"
37622What business have you there, my good fellow, that you go there so often?
37622What can I do?
37622What can have happened to you?
37622What destiny?"
37622What does he know about the business?
37622What else can I do here?
37622What is it?
37622What is it?"
37622What is the news from Popielnia?"
37622What may not love, will, and patience overcome?
37622What necessity is there that you should have another mouth to feed; and why should a child be brought to you?
37622What shall I do?"
37622What should he do?
37622What will it be at noon?
37622What would become of him near them?
37622What?
37622When?"
37622Where could he be better off?
37622Where do you come from?"
37622Where happier or freer?
37622Where shall we hide ourselves?
37622Where?
37622Who knows, perhaps they may punish him for having returned to comfort his old father.--Are you happier with them?"
37622Who would know I was here?
37622Who would recognize him if he wore the dress of a peasant,--a coarse drugget stable coat, for instance?
37622Whose advice should he ask?
37622Why bother our heads with it all?"
37622Why do you not try to find some other sort of work?"
37622Why do you wish to torment our child every moment for nothing?
37622Why should n''t I be a tailor?"
37622Why will you not live here with us?"
37622Will that suit you?"
37622Would any one there pity it; would any one take care of it?
37622Would he be better or worse than here?
37622Would not home food taste better after you had eaten the bread of strangers?"
37622Would you be so cruel as to force us to be ungrateful?
37622Would you have the heart to refuse an unfortunate mother her dearest joy, her only treasure?
37622Would you not be constantly sighing for home and the good friends left behind, rather than forgetting them and laughing at them?
37622You are not joking?"
37622You have been accustomed with them to have all sorts of dainties; how can I give them to you?
37622You have money enough, food, and a cottage; why should you worry yourself when there is no need of it?"
37622You remember, of course, that I brought up your master''s son?"
37622You wish to make some like them?
37622and what will he do with it?"
37622but how could I be to him there what I have been to him up to this hour?
37622have you been fool enough to get married?"
37622he undertakes to give me lessons, do you see?
37622really?"
37622so you are going to the fair, are you?"
37622so you know nothing about it all?"
37622to you?
37622what have you done?"
37622what sort of an idea have you taken into your head?"
37622what would you have them do?
37622where should he go?"
37622why do you joke so?"
13505A challenge? 13505 A logical definition?
13505Ah, you here?
13505Alexandr Daviditch, are you asleep?
13505And are they beaten now, auntie?
13505And he''ll give you his word of honour-- in fact, he''ll shed tears and believe in it himself; but what''s his word of honour worth? 13505 And how about Nadyezhda Fyodorovna?"
13505And if it were for Laevsky,cried Samoylenko, flaring up,"what is that to you?"
13505And the Customs- house boat?
13505And the school?
13505And what does your cousin want with money? 13505 And what is the sum owing?"
13505And where are you going now? 13505 Are you at home?"
13505Are you going to the harbour again to catch sea- gudgeon?
13505Are you joking?
13505Art, progress-- all that is alchemy?
13505Beat her or what? 13505 But how did you come here?"
13505But how will you live there? 13505 But how?
13505But what criterion have you to distinguish the strong from the weak?
13505But what ought society to do?
13505But where were you born and brought up?
13505But why, why?
13505Can Kirilin have written him something?
13505Can you possibly go on thinking of your philanthropic work as something genuine and useful, and not a mere mummery? 13505 Deacon, what is he saying?
13505Deacon, where is that fish?
13505Did you get the IOUs?
13505Do n''t pay any attention to me, and whose business is it what I do and how I live? 13505 Do n''t you want some money?"
13505Do you know your theology well?
13505Do you mean to say he''s not come back yet?
13505Do you mean to say that the repugnance felt by the masses for illicit love and moral laxity is a prejudice?
13505Do you remember how hard he tried?
13505Do you remember how you wanted to teach peasant children yourself? 13505 Do you think I could let you go without supper?
13505Doctor, I expect you do n''t recognise me?
13505Does she love you?
13505Eh?
13505Gentlemen, who remembers the description in Lermontov?
13505Go to Petersburg?
13505Has Your Excellency come for a long stay?
13505Have I gone out of my mind?
13505Have you been to bathe? 13505 Have you got the money?"
13505Have you got what you promised?
13505How are things at home?
13505How can I explain it to you? 13505 How can I judge him since I''m here myself?"
13505How can I tell? 13505 How do you know all about it?"
13505How do you know?
13505How do you mean?
13505How is it our Sasha''s not back yet?
13505How is mother?
13505How much do you want?
13505How much does your wife want for a divorce?
13505How the devil could I be joking? 13505 I believe your husband is an engineer?"
13505I did n''t say anything just now, did I?
13505I have an aversion for people?
13505I hope you are coming with us?
13505I might go,he thought,"but what use would there be in it?
13505I ordered you to give us_ kvarel_, and what have you brought, you ugly Tatar? 13505 I''m miserable too,"said Kirilin,"but what of that?"
13505I''m not late, am I?
13505If servants are an evil, why do you oppose it? 13505 If she is not at home, where is she?"
13505Is Alexandr Daviditch at home?
13505Is Nadyezhda Fyodorovna at home?
13505Is drowning a man a good action?
13505Is he a good man?
13505Is it curable?
13505Is it possible to be so ugly?
13505Is it you, Muridov?
13505Is it you?
13505Is poison given it to protect it from its enemies?
13505Is that the way to do things?
13505Is there any acidity?
13505It was Pyotr Sergeitch sent you? 13505 It''s a funny cupboard, is n''t it?
13505It''s not dull here?
13505It''s not my fault that God has cast me into this mould, is it? 13505 It''s not quite so hot to- day as yesterday?"
13505Laevsky? 13505 Listen"--the lieutenant broke the silence--"I hope you are joking?"
13505Really?
13505Really?
13505Run where?
13505Shall I go back?
13505So you will stay till you get the IOUs? 13505 Society?
13505Supposition? 13505 Surely I''m not in her bedroom?"
13505Surely she''s not remaining?
13505Talk of what?
13505Tell me openly: what does he want money for?
13505Tell me the truth, are you bored?
13505That is?
13505That''s Muridov''s, is n''t it?
13505The little woman is asleep behind the window, Obtyosov, what? 13505 Then you''ll get it by Saturday?
13505Then your father is dead?
13505Though what is''Romeo and Juliet''after all?
13505Volodya,she asked,"what is the meaning of non- resistance to evil?"
13505We foresaw that, Petrusha, but what could we have done? 13505 Well, have you missed your princess?"
13505Well, how are you?
13505Well, how do you feel to- day?
13505Well, what if I do wake him?
13505Well? 13505 Well?
13505Well?
13505What about the night? 13505 What am I to do with her?"
13505What are you saying?
13505What can I say to him? 13505 What do I bring it round to?"
13505What do you mean by''orders''?
13505What do you mean, what do you mean, my dear?
13505What do you want?
13505What do you want?
13505What else can I say to him?
13505What friends? 13505 What harm have I done any one?"
13505What have you brought this for, you brute?
13505What in my past was not vice?
13505What is it?
13505What is''God''in Tatar?
13505What may I give you?
13505What next?
13505What now?
13505What of it? 13505 What of that?
13505What of''Romeo and Juliet''? 13505 What private affairs?"
13505What shall I say? 13505 What shall I say?"
13505What should I go and see him for?
13505What should we be married for? 13505 What silly remarks?
13505What sort of faith is it? 13505 What would be left?"
13505What''s our bill?
13505What''s this?
13505What? 13505 What?
13505When did you read it?
13505Where are you going?
13505Where are you off to, you brute?
13505Where have you been?
13505Where were you caught in the rain?
13505Where were you serving?
13505Where''s that?
13505Where?
13505Where?
13505Who could have written that?
13505Who is it?
13505Who''s there?
13505Why are you angry?
13505Why are you concealing it from her?
13505Why do n''t you have a cab?
13505Why do you think that?
13505Why is it my duty?
13505Why is it terrible?
13505Why not? 13505 Why should I go to him?"
13505Why should n''t you be married properly?
13505Why so many?
13505Why so, deacon? 13505 Why''yes''?"
13505Why, she''s a woman; what would she do there alone? 13505 Why, what''s the matter?
13505Why? 13505 Why?
13505Why?
13505Why?
13505Why?
13505Why?
13505Will it be all right for me to go to bathe to- day?
13505Will this do?
13505Will you give me the money or not? 13505 Will you give me two pennyworth of soda?"
13505Will you have vodka or wine?
13505Will you love us?
13505Without love?
13505Wo n''t you give them back?
13505Yes, all this is old rubbish because these ideas are eternal; but what do you consider new, then?
13505Yes, but to what degree? 13505 You play the piano?"
13505You say he is in the service; but how does he serve? 13505 You will, then?"
13505''Tell me, please,''he asks,''what would happen if you mated a donkey with a camel?''
13505A hundred paces off on the right bank of the pond, something dark was standing motionless: was it a man or a tall post?
13505A pretty scene, was n''t it?"
13505After two meetings she was weary of him, had thrown him over, and did not that, she thought now, give him the right to treat her as he chose?
13505All I have now to decide is the second half of the question: how I ought to behave to evil directed against my neighbours?"
13505And had he not better go back before it was too late?
13505And how could she go to them?
13505And how would you do it?"
13505And is not my sister like an_ ingà © nue_, who has played already all the five acts of her life?
13505And is she going with him, or how is it to be?"
13505And the Poles?
13505And very likely at the end she would ask,"How do you come in?
13505And what did the managers do?
13505And what is the human race?
13505And where is the Father Superior?
13505And where was she?
13505And who knows?
13505And why had they suddenly begun talking of Olivier?
13505And why must you have five thousand?
13505And why was it?
13505And you are not afraid of moving about among the poisons?
13505Are you coming to- day?"
13505Are you coming with us to the duel to- morrow?"
13505Are you passionately in love?
13505But are the Jews to blame for it?
13505But if she has nowhere to go?
13505But if we were to negotiate with her?"
13505But tell me, how is your brother?
13505But what could she do?
13505But what was she to do?
13505But what was she to do?
13505But what would be the use?
13505But why is he going alone instead of taking her with him?
13505But why should n''t you send her on first?"
13505But why spread abroad in every back street that my position is hopeless, and all the rest of it?
13505But your brother''s wife, surely she primed you for this expedition?
13505But, I say, are you really going to marry some one poor?
13505By the way, what is the punishment for duelling?"
13505By what standard must one measure men''s qualities, to judge rightly of them?
13505Can she?"
13505Chill with horror, trembling all over and dreading something awful, Nadyezhda Fyodorovna stood by the bedside and kept asking:"What is it?
13505Come, ask yourself what is the object of your zealous, conscientious work?
13505Come, tell me, what am I to do?"
13505Come, tell me: what is the use of a beast like that?
13505Could you really bring yourself to offer her money?
13505Did he behave sensibly?"
13505Disgusted?
13505Do n''t you taste it?"
13505Do you hear the snoring, though?
13505Do you hear, Vanya?
13505Do you like my rooms?
13505Do you mean to tell me that things have been done better because he is here, and the officials are more punctual, honest, and civil?
13505Do you remember it?
13505Do you want much?"
13505Does my accent give me away much, eh?"
13505Does the destiny of Europe still lie in the hands of the French and the Russians?"
13505Eh?
13505Eh?
13505Eh?
13505Except his mother, he had no relations or near friends; but how could his mother help him?
13505Following the example of that gardener, I ought, logically, to provide a section for blackmailers, the intellectual scoundrels?
13505For example, allow me to ask, why did you dismiss me?
13505Has he told you of his dreams?
13505Has n''t he told you that I ought to be destroyed or sent to hard labour?"
13505Have you any seltzer- water?"
13505Have you any_ vinum gallicum rubrum_?"
13505Have you had dinner?
13505Have you had dinner?"
13505Have you, too, come to pray?"
13505He heard a cough and an uneasy shout:"Who''s there?
13505He must look for salvation in himself alone, and if there were no finding it, why waste time?
13505He stopped and wondered-- should he go back?
13505He was one of those writers to whom phrases like,"We are but few,"or"What would life be without strife?
13505He was silent for a space and then asked, no longer smiling:"How do you know anything of my position?"
13505He went rapidly up to Samoylenko, and standing face to face with him, and looking him in the eyes, asked:"Tell me now honestly: is he tired of her?
13505His excitement and awkwardness passed off; he tossed his head and said aloud:"Gentlemen, what are we waiting for, I should like to know?
13505Home?"
13505How can they help hating me?
13505How do you mean?
13505How do you wish me to take all this?"
13505How do you wish me to understand it?
13505How had it happened that she had fallen in love with Vlassitch?
13505How is that possible?
13505How much do we owe you?"
13505How was she to begin?
13505How would she behave with her brother?
13505How would you behave in that case?"
13505I am not so profound as some people, but whose business is that?
13505I keep wondering where we should all be if human life were ordered on the basis of non- resistance to evil?"
13505I shall be in Moscow and Petersburg; can I send you anything?"
13505I tell you what: ca n''t your cousin wait two or three months?"
13505I''m not hindering you?"
13505I''ve washed my hands of her, let her think as she likes; but why does she talk, why does she excite me?
13505If all men worship the same God, why do you Mohammedans look upon Christians as your everlasting enemies?"
13505If he had n''t been a good man, do you suppose he would have been consecrated a bishop?"
13505If he missed his aim or, in mockery of his hated opponent, only wounded him, or fired in the air, what could he do then?
13505In what sea were they drowned, those dawning days of pure, fair life?
13505In whom and how?
13505Is he still living, I wonder?"
13505Is it my fault?"
13505Is n''t he charming?"
13505Is that a good thing?
13505Is that it?
13505Is the storm over?"
13505Is your fiancà © e pretty?"
13505It does n''t suit you to lend it me?
13505Lifting her pale face and looking with horror at Laevsky, she asked:"Is it you?
13505No?"
13505Obtyosov, what do you say?
13505Or are you getting married?"
13505Or losing at cards?
13505Or, for instance, Pushkin''s''Night in the Ukraine''?
13505Paul?"
13505Samoylenko, I suppose?"
13505School?
13505Seeing her son, she rose impulsively, and straightening her grey hair, which had fallen from under her cap, asked quickly:"What is it?
13505Seek salvation in men?
13505She could not resist asking:"What mistakes are you thinking about?"
13505Should he call Vlassitch a blackguard, slap him in the face, and then challenge him to a duel?
13505So you must have the money to- day?
13505Suppose she struggled with her, got rid of her, made her harmless, prevented her grandfather from flourishing his stick-- what would be the use of it?
13505Surely it''s not time yet?"
13505Surely you must see that he is taking you in like a child in the most shameless way?
13505Surely your fine friend ca n''t have so blinded you by his dazzling qualities that you ca n''t see the simplest thing?"
13505Tell me, doctor, can she possibly love that jawbone of an ass?
13505Tell me, how did it begin?
13505Tell me, is n''t it a tragedy?
13505Tell me, what is it?
13505Tell me, why do n''t you want to marry Nestchapov?
13505Tell me: why is he wasting his substance here?
13505Tell us: what do you hate him for?"
13505That''s so, is n''t it?"
13505The service of his country?
13505The university?
13505Think of letting a young man come to see such an awful woman without warning him-- how could she?
13505To be rude to her?
13505To become a doctor?
13505To get fashionable clothes for his wife?
13505To stop her mouth?
13505To whom could she go?
13505To whom ought we to turn for the solution of those questions if you forbid us to put them on the philosophic basis?"
13505Von Koren suddenly raised his eyes to Laevsky and asked:"How do you feel after yesterday?"
13505Von Koren, perhaps?"
13505Was that life?
13505Well, are n''t you ashamed?
13505Well?
13505Well?"
13505Well?"
13505What about?
13505What am I laughing at?
13505What are you laughing at?"
13505What are you talking about exactly?"
13505What can I do?"
13505What could become of her?
13505What did you say to him?"
13505What do you say?
13505What do you say?"
13505What do you understand by it?"
13505What do you want glasses standing about for?
13505What do you want with the monks here, allow me to ask you?
13505What do you want?"
13505What does a young man want with money?
13505What does he want here?"
13505What does she know about it?
13505What for?
13505What for?
13505What harm had I done him?
13505What has he been doing these two years that he has been living here?
13505What is Hecuba to you or you to Hecuba?
13505What is it?
13505What is it?"
13505What is the next formality?
13505What more do you want, my child?
13505What right have you to interfere?"
13505What sort of woman was she?
13505What the devil?"
13505What would come of it?
13505What would they both talk about?
13505What would you think if I were to establish a newspaper and, dividing it into sections, provide for blackmailing as well as for liberal ideas?
13505What?"
13505What?"
13505When he had gone her aunt said enthusiastically:"Well?
13505When they had drunk a glass each, Laevsky suddenly asked:"Tell me, please, what is the meaning of softening of the brain?"
13505When, when do you think of being married?"
13505Where am I to go?"
13505Where are your wits?
13505Where could he go?
13505Where could she go?
13505Where has Zinaida Mihalovna gone?"
13505Where''s the agent''s sloop?"
13505Who is there?"
13505Who knows?
13505Why are you all sitting about like lords while I do the work?"
13505Why are you timid in this case and afraid to tell the truth?
13505Why be prosaic?"
13505Why did he hate Laevsky and Laevsky hate him?
13505Why do n''t we begin?"
13505Why do you come here?
13505Why do you come here?
13505Why do you look at me like that?
13505Why do you mention His name so often?"
13505Why not have cabbage soup?"
13505Why not?"
13505Why say that?
13505Why to- day?"
13505Why was he created?"
13505Why were they going to fight a duel?
13505Why wo n''t four do, or three?"
13505Why, have you been going in for dissipation?
13505Why-- are you in your senses?"
13505Why?
13505Will you let me pay it out of the fifteen thousand your papa left you?"
13505Wo n''t your fiancà © e have something to say about it?"
13505Would you believe it?
13505Yes?
13505Yes?"
13505Yes?"
13505You want facts?
13505You wo n''t strangle me, will you?"
13505Your name''s Alexey, is n''t it?
13505and the whole position, one day?"
13505bring yourself to it?"
13505is it?"
13505laughed the zoologist; he put his arm round the deacon''s waist, and said gaily:"Well?
13505she said, embracing Vera,"You are not proud?"
13505tell me, is it true?"
13505tell me: is he tired of her?
13505that devil?"
13505what did you say?"
13505what''s her name?
13505why should n''t you take Nadyezhda Fyodorovna with you?"
55283''No, why should I? 55283 ''What are you doing with me, you damnable man?''
55283About you? 55283 Ah, does one ask such things?
55283Ah, how do you do, my friend?
55283Ah, is n''t this awful, my God?
55283Ah?
55283And after you get up what do you do?
55283And am I really a person who ca n''t answer for herself?
55283And how are things with you?
55283And how can I go up to him in a dress like this? 55283 And what did you do with the money?"
55283And what do you have for dinner?
55283And why,I ask myself,"should n''t I be attended by one of my colleagues?"
55283And you wo n''t tell Mother?
55283And you... did you give it her?
55283Are you a psychiatrist?
55283Attend to what?
55283But who shall I go to?
55283Did you have any dinner to- day? 55283 Do I keep a shop?
55283Do the students fight at the University?
55283Do you feel any pain?
55283Do you feel lonely here?
55283Do you remember Usielkov?
55283Does he say those very words: that I ruined her?
55283Flies have n''t any scientific knowledge either,I say;"but what does that prove?"
55283For where?
55283Gregory, are you at home?
55283H''m... well, now... tell me, does n''t your father speak about me?
55283H''m... what''s to be done then?
55283He is to blame all round, and now I''ve ruined her, eh? 55283 How can I put it?"
55283How dare the snow fall in this street?
55283How dare you say that?
55283How dare_ you_ bring me here to listen to trivial rubbish, when you know that I''m in sorrow?
55283How did he conquer her heart?
55283How did you find that out?
55283How do you do?
55283How shall I put it?... 55283 How-- where to?
55283How?
55283However could he get her love- story out of his girl?
55283I''ll sit here a little longer,says Mikhail Fiodorovich,"if you give me leave, Ekaterina Vladimirovna?"
55283I? 55283 I?
55283I?... 55283 If you do n''t think I am playing a nice game-- why are you here?
55283In my lifetime I''ve seen a great many of your students and young scholars, a great many actors.... What happened? 55283 Is everything all right over there?"
55283Is it you? 55283 Is prostitution an evil or not?"
55283Is that true?
55283Is the doctor at home?
55283It means, you do n''t consider me your friend?
55283Liza, my child,I say,"what''s the matter?"
55283My dear fellow, who disputes it?
55283My dear man, why should I write, when she wrote herself afterwards when she was in hospital?
55283N-- no.... How could she know? 55283 Of course, who is there to accuse except me?"
55283Oh, you''re the doctor? 55283 Oh... is it possible?"
55283Shall I remind him?
55283Tell me, Lyolka,--she turned to her son,"Do you see your father?"
55283Tell me, had you one single eminent person under you during the last five or ten years?
55283Tell me, please, how did Sophia Mikhailovna live afterwards?
55283That cursed bet,murmured the old man clutching his head in despair...."Why did n''t the man die?
55283To Father? 55283 To which class, gentlemen, would you assign the sensations which our prisoner at the bar is now feeling?
55283Usielkov? 55283 Well, I''ve nothing to say,"said Vassiliev laughingly,"I''m not refusing?"
55283Well, what have you got to say?
55283Well, where''s the patient?
55283Well?
55283Well?
55283Well?
55283What are you standing in the door for?
55283What can I say? 55283 What do you fed so bored about?"
55283What do you talk about there?
55283What do you want?
55283What does all this mean?
55283What does he say, for instance?
55283What is it?
55283What is it?
55283What is n''t right?
55283What is the matter?
55283What is the matter?
55283What is there in all this rubbish to tempt a normal man, to provoke him into committing a frightful sin, to buy a living soul for a rouble? 55283 What next?
55283What next? 55283 What shall I do?"
55283What was it you wished to say?
55283What will this lead to? 55283 What will you have?
55283What would happen if your mother or your brother suddenly came in? 55283 What year was it?"
55283What''s it all mean? 55283 What''s philosophy got to do with it?"
55283What''s that?
55283What''s the matter?
55283What''s the matter?
55283What''s the matter?
55283What''s this?
55283What?
55283What?... 55283 When do you get up?"
55283When?
55283Where are the other girls?
55283Where did you get that idea? 55283 Where do you come from?"
55283Where have you been hiding, damn you?
55283Where have you been just now? 55283 Where shall I go to?
55283Who disputes it?
55283Who gave you the right to jeer at another''s grief?
55283Who with?
55283Who''s there? 55283 Who''s there?"
55283Who''s there?
55283Who''s vulgarised it?
55283Who?
55283Why did you bring me here?
55283Why did you mention insincerity? 55283 Why did you order drinks?"
55283Why do n''t you dance, my brown- haired darling?
55283Why do n''t you go away from here, if you''re lonely?
55283Why do n''t you look after yourself? 55283 Why do n''t you say''Good morning''?
55283Why do you all come to me? 55283 Why do you go to those places?
55283Why is it that it hurts if you pull one hair, and when you pull a whole lot, it does n''t hurt a bit? 55283 Why should n''t I give her pleasure if she wants it?"
55283Why, why? 55283 Why?"
55283Why?
55283Why?
55283Will this do?
55283With her ten thousand? 55283 Without a husband?
55283Yes.... Is he alive? 55283 You did n''t expect me?
55283You do n''t think it''s fun for me to talk about them, do you? 55283 You make them go down on their knees?"
55283You marry out of high spirits, get angry out of high spirits, and make a melodrama-- but where do I come in? 55283 You were sent to me by Peter Sergueyevich?
55283You wo n''t be offended?
55283You''re not asleep, Nicolai Stiepanovich?
55283''Have you forgotten to- day''s Friday?''
55283''How can you?''
55283''What''s he say?
55283Already you are asking yourself in despair,''Why did I meet this girl?''
55283And he began to dream how he would stand to- morrow evening at the corner of the street and say to each passer- by:"Where are you going and what for?
55283And now the banker pacing from corner to corner, recalled all this and asked himself:"Why did I make this bet?
55283And what can I do?
55283And what would they say?
55283And who else was there to take from, Boris Pietrovich, if not from you?
55283And who''s to pay me for the work?"
55283And you do know that this is a crime, and that people will go to Hell for this?
55283And your mother does n''t know?"
55283Anna dear, how old is our darling Nadya?
55283Anna dear, how old is our little Kolya?"
55283As he walks in he slowly removes his gloves and says in his velvety bass:"How do you do?
55283As soon as I come into the dining- room, my wife asks:"Was that Katy with you just now?
55283But if we refuse him now and upset everything, how can you guarantee that Liza wo n''t have a grievance against us for the rest of her life?
55283But what are you asking all this for?"
55283But what is there to do?
55283But what''s the matter, my dearest man?
55283But why recall it?
55283But why say what is known already?
55283But why the deceit, why this foul treachery?"
55283But why this lie?
55283But you were an outsider; you had no antagonism to Sophia Mikhailovna.... Why did n''t you help her?"
55283But... the maid... what is she standing there for?"
55283Byelyaev looked steadily at his face and asked:"Do you see your father?"
55283Ca n''t they really understand that vice is only fascinating when it is beautiful and secret, hidden under the cloak of virtue?
55283Ca n''t you understand how horrible they are?
55283Ca n''t you understand that?
55283Did he say those very words to you: that I ruined your mother?"
55283Do n''t you really care in the slightest for all this?
55283Do you realise it?
55283Do you remember Prilipchin, the_ tenore di grazia_?
55283Do you remember how you divorced your wife?
55283Do you see your father?"
55283Do you understand?
55283Do you understand?"
55283Father has another chain now, not in links, but like a ribbon....""How do you know?
55283For a little while he was silent, then he asked:"What time do you go to bed as a rule?"
55283For long?"
55283God knows I''m ashamed to try to hold your attention at such a moment, but what can I do?
55283Has the world grown worse and I better, or was I blind and indifferent before?
55283Have you been a beggar?"
55283Have you many famous scholars?
55283He came here... to be quite exact... twelve years ago.... No, that''s not true.... Less, ten years.... Anna dear, how old is our Nina?"
55283He glanced round and on seeing Vassiliev, said in alarm:"Is that you?
55283He kicked up a row-- can''t you hear?
55283He replies to my shafts with a condescending silence("The old man''s off his head.... What''s the good of talking to him?
55283He thought for a long while and asked:"How old are you?"
55283He would turn to the indifferent cabmen and say to them:"Why are you standing here?
55283Honestly, do n''t you like it?"
55283How badly they manage the business?
55283How can you go on like this?
55283How forgetful I am?
55283How funny: we could go to her for our holidays then-- couldn''t we?
55283How old are you?"
55283How shall I put it?"
55283I can understand anyone sinning for the sake of splendour, beauty, grace, passion; but what is there here?
55283I do not demand love, but why this abominable deceit?
55283I envy you, envy you terribly I What am I?
55283I had n''t a chance of opening my mouth-- and what could I have said?
55283I lose my temper, crimson, jump up from my seat and cry:"Be quiet, wo n''t you?
55283I often ask her:"Katy, what will you live on when you''ve spent all your father''s money?"
55283I sha n''t forget that winter.... Do you remember what a performance we arranged with Anna Pavlovna in aid of the victims of the fire?"
55283I should like to live ten years more.... What further?
55283I struggle frightfully, but what in Heaven''s name is the use?
55283I would like to ask her:"That means you wo n''t be at my funeral?"
55283I''ve even read my biography in a German paper, but what of that?
55283If I were asked:"What is now the chief and fundamental fact of your existence?"
55283If my new thoughts and feelings come from a change of my convictions, where could the change have come from?
55283If you''ve drunk wine, how can you get over the excitement?
55283Ill?
55283In a word:"What''s Hecuba to him?"
55283Is all this worthy of my fame and my high position among people?
55283Is he married, where''s his mother, and does she know he''s a lackey here?"
55283Is it because I want to live, or because a new and unknown pain awaits me?
55283Is n''t it horrible?"
55283Is n''t that so?
55283Is she really the same, my wife Varya, who bore me a son?
55283Is your mother well?"
55283It was awkward being silent, so she said shrugging her shoulders:"So I''m to blame for that too?"
55283It''s all past, why be ashamed of it?
55283It''s awkward in front of the maid.... What is she standing there for?"
55283Let it go on biting.... Tell me, darling, tell me-- will you let me hope?
55283Logged, old man?
55283May I touch it... does n''t it hurt?"
55283Must he be taken to women?
55283Must he drink vodka?
55283My talent is not great, but neither are you strong?''
55283My wife suddenly remembers that I have not yet had tea, and gives a start:"Why am I sitting down?"
55283Nicolas crossed himself; but Peter Ignatievich turned to me:"Which Skobielev do you mean?"
55283Once, at table, when biscuits were being handed round, he burst out laughing and said to Lapkin:"Shall I let on?
55283Perhaps she had better write to Gronsdiev?
55283Pray, when were the Turks here?
55283Problem: how did he and the decent old man get here?
55283Quite well?"
55283Shall I call my family?
55283Shall we go away?
55283Shall we?
55283She eyes our plates nervously:"I see you do n''t like the meat?...
55283She looks into my face eagerly and repeats:"Yes?
55283She still had force of mind to say to her sleepy husband:"Are you asleep?
55283She thinks for a moment, and asks:"I''m a negative phenomenon, are n''t I?"
55283She would take offence at some trifle and then get nervous.... And what happened afterwards?"
55283Something noble?''
55283Sophia Pietrovna was not in the mood for philosophy; but she was glad of the opportunity to change the conversation and asked:"Why indeed?"
55283Start begging, eh?"
55283Tell me how old is your Vanya?"
55283Tell me now, how can one struggle with madness?
55283Tell me, do you see him?
55283Tell me, is it true that we''re unlucky?"
55283Tell me, what shall I do?"
55283That I''m a lackey to whom you can give the last insult?
55283That darling Peter Ignatievich asked:"What was his subject?"
55283The Chinese had no scientific knowledge, but what have they lost by that?"
55283The medico misunderstood his expression and said--"Well, what are you staring at?
55283Then this is right, is it?"
55283Then, why do you behave unfairly?
55283They gave her a rouble for the ring... but what can you buy for a rouble?
55283They only disturb you there at home.... Will you work here?
55283They''re singing, laughing, arguing soundly now, but have n''t they just been exploiting starvation, ignorance, and stupidity?
55283Think yourself-- who can I go to?
55283Well?
55283What about the University?"
55283What answer can I give?
55283What are you doing here?"
55283What are you doing now?"
55283What are you doing?
55283What are you staring at me like that for?
55283What awaits him?
55283What besides?
55283What can I do if your image has grown into my soul, and stands incessantly before my eyes, night and day, as plain as that fir tree there?
55283What can all this lead to?"
55283What can be done to remove the demand for fallen women?
55283What can be done with those in Hamburg?
55283What do I want?
55283What do they think about when they look at the women?
55283What do you say to that?"
55283What do you take me for?"
55283What do you think?"
55283What does he think of?
55283What does it all mean?
55283What does she want?
55283What dreams visit him?"
55283What drew you?
55283What else?
55283What good are they?
55283What had she to do with old age?
55283What have I done to her?
55283What have I done to you?
55283What have I got to do with your romances?
55283What is it to you?
55283What is it?"
55283What is there amusing about it?
55283What kind of effect follows?
55283What more?
55283What on earth shall I think of?
55283What shall I do?
55283What shall I do?
55283What tempts people here?
55283What was it you paid me then?
55283What was the carriage for?
55283What was the reason of the change?
55283What was the reason?
55283What was to be done?
55283What will happen afterwards?"
55283What would you say?
55283What''s his name?...
55283What''s the good of concealing it?...
55283What''s the good of putting if off?
55283What''s the good of your money to me?"
55283What''s the good?
55283What''s the matter with you?
55283What''s to be done?
55283What?"
55283When Aboguin uttered some more words on the higher vocation of a doctor, and self- sacrifice, the doctor sternly asked:"Is it far?"
55283Where does their humanity, their science, and their painting come in, then?
55283Where is the exclusiveness of my position then?
55283Where shall I go?
55283Where was he before, and what was he doing?
55283Which Usielkov?
55283Who can convince me that my moustache is carroty when I know it is black?
55283Who could understand my terror better than you?"
55283Who does n''t have hopes?
55283Who is the more humane executioner, one who kills you in a few seconds or one who draws the life out of you incessantly, for years?"
55283Whom was I to tap, if not you?
55283Why are n''t they ashamed to sit here?
55283Why deceive yourself?"
55283Why did you go away, Grisha?
55283Why did you make me write that cursed letter?
55283Why do I look at this cheap tin washstand and listen to the wretched clock jarring in the passage?
55283Why do n''t you revolt?
55283Why do n''t you take a cure?
55283Why do n''t you want to be independent?
55283Why do you find freedom so objectionable?"
55283Why do you keep quiet, then?
55283Why do you sit here like two toads, poisoning the air with your breath?
55283Why has Alexander Adolphovich eaten so little?"
55283Why postpone the execution?
55283Why should n''t I confess, frankly?
55283Why this dirty, foul trick, this devilish, serpent''s game?
55283Why this lie then?
55283Why wo n''t you attend?"
55283Why, does he abuse me?"
55283Why, seeing how I and her mother try to hide our poverty, out of false pride-- why does she not deny herself the luxury of music lessons?
55283Why?
55283Why?..."
55283With whom shall I leave my wife?
55283Would you believe me, the soiree was such a success that I wrote an account of it in my diary?
55283Would you like champagne?
55283Would you like to come with me?"
55283Would you like to see?"
55283Would you like to?"
55283Yes, yes.... And do you drink vodka?"
55283Yes.... And does your Excellency remember that Italian tragedian?...
55283Yes?
55283Yes?"
55283Yes?"
55283Yes?"
55283You do believe in God, do n''t you?
55283You have n''t slept again?"
55283You will take it?
55283You will take it?"
55283You''re not avoiding me, not afraid?
55283You''ve been lecturing for thirty years, and where are your pupils?
55283You''ve had your hair cut lately?"
55283dead?"
55283how?"
55283where?"
12194Am I really a child? 12194 And Elena Mikhailovna?"
12194And about your daughter?
12194And an artist too?
12194And do you mean to say you are not seriously inclined?
12194And have not you-- have not you even shed a tear?
12194And he asks for your hand?
12194And he''s young?
12194And so you go to church?
12194And what do you think of Liza?
12194And when and where have people taken it into their heads to make marmots of themselves?
12194And why, I should like to know?
12194And will you bring me back the answer?
12194And yet you are not sorry for her death?
12194And you went? 12194 Are not you afraid to ride such a vicious horse?"
12194Are you an honorable man?
12194Are you satisfied with me?
12194Are you unwell?
12194As a relation?
12194But after all this, what are you? 12194 But did you actually-- in reality--?"
12194But have you forgotten Fedor Ivanovich?
12194But here are you, just returned to Russia; what do you intend to do?
12194But if I had not believed it,he thought,"what would have been the difference?
12194But is it true,interrupted Lavretsky,"that people used to call her an old witch?"
12194But still you waver?
12194But what can have happened to make such a difference in that fortnight?
12194But what has shown you that I lie idle?
12194But what is our mistress doing now,_ batyushka_?
12194But what is self- enjoyment, I ask you?
12194But what is your opinion about him himself?
12194But what makes you say that aunt?
12194But where is my cap? 12194 But why?"
12194But would it not be better for us to keep to our family circle?
12194But you love me, Liza? 12194 But you loved her once?"
12194But you-- do you like him?
12194But, then, who called her so?
12194Ca n''t I see Marfa Timofeevna?
12194Can it be Liza? 12194 Can it be that you love me?"
12194Christopher Fedorovich,presently said Lavretsky,"will you undertake to deliver a note?"
12194Dearest aunt, do be a friend to me, do help me, do n''t be angry with me, try to understand me--"But what is all this, what is all this, my mother? 12194 Did n''t you understand that I knew every thing?"
12194Did you come straight up- stairs? 12194 Do you like it?"
12194Do you really?
12194Do you wish me to play?
12194Does a_ blasé_ man ever look like me?
12194Does n''t he please you?
12194Does n''t my Liza play well, Woldemar?
12194Does she ever write to you?
12194For what have you, at all events, been punished?
12194For whom is it intended?
12194From Panshine?
12194Go and tell Lizaveta Mikhailovna-- that is-- no-- ask her-- Is she down- stairs?
12194Has she asked you for money?
12194Have I not done for you all that I could? 12194 Have you been down- stairs?"
12194Have you prayed for me?
12194Have you read Obermann,[A] Lizaveta Mikhailovna?
12194Have you read it?
12194How are you now?
12194How are you, my good cousin?
12194How are you? 12194 How can I amuse Fedor Ivanovich?"
12194How can you say so, Marfa Timofeevna? 12194 How can you talk like that and not feel ashamed of yourself?
12194How do you do? 12194 How do you like my new purchase?"
12194How do you mean?
12194How was it you did n''t understand what I meant?
12194How was it, then?
12194I ask you-- Are you an honorable man?
12194I forget you?
12194I really think I ought not.--However,added Liza, turning to Lavretsky with a smile,"what is the good of a half- confidence?
12194I suppose you are going to live at Lavriki?
12194Is Lizaveta Mikhailovna also a musician?
12194Is all well with you?
12194Is he a good musician?
12194Is he indifferent to her?
12194Is it long since you arrived? 12194 Is it possible,"he thought,"that at five- and- thirty I have nothing else to do than to confide my heart a second time to a woman''s keeping?
12194Is n''t that a grey hair I see, my dear? 12194 Is she seriously inclined?"
12194Is she still in the same convent?
12194Is that the property which Glafira Petrovna left you?
12194It''s as well that I''m a steady man-- But why did she laugh?
12194Liza, Lizochka,hurriedly began Marfa Timofeevna,"where have you-- where have you put my book?"
12194M. Panshine can come with us, I suppose?
12194Maria Dmitrievna,abruptly said Lavretsky,"allow me to inquire why you are saying all this to me?"
12194May I accompany you?
12194Not yours? 12194 Often?"
12194On what occasion?
12194Really?
12194So you can play piquet?
12194Suppose I do this-- in this I shall be fulfilling my duty; well, but you-- in what does your duty consist?
12194Surely you have not made up your mind to many Panshine?
12194Surely you understand me?
12194Tell me, have you written anything for a woman''s voice-- a mezzo- soprano?
12194Tell me,he began again presently;"have n''t you made up your mind yet?"
12194Tell me,she asked him,"is not Vladimir Nikolaevich a very agreeable young man?"
12194Tell me,she began,"are not you sorry?--not at all sorry?"
12194That is n''t far from here, is it?
12194Then her visitors have gone away?
12194Then why did you marry her?
12194Then you are satisfied?
12194There is nothing the matter with me, I--"Nothing?
12194To Lavriki with her? 12194 To where?".
12194To- morrow?
12194Very much?
12194Well, and what answer have you made him?
12194Well, but about Liza?
12194Well, but you,he continued,"do you also think me an egotist?".
12194Well, if you will not amuse him,she said,"who is to amuse him, poor fellow?
12194Well, in spite of all that, why not make the attempt? 12194 Well, what have you to say?"
12194Well; shall we see you soon?
12194What am I to do with my freedom-- what use is it to me?
12194What am I,he then would think,"who am waiting here, as a raven waits for blood, for certain intelligence of my wife''s death?"
12194What are we doing?
12194What are you saying, Vladimir Nikolaevich? 12194 What are you sighing about?"
12194What became of Lavretsky afterwards? 12194 What better man do you want?
12194What book, aunt?
12194What could I do, Lizaveta Mikhailovna? 12194 What do you mean?"
12194What do you mean?
12194What do you mean?
12194What do you say to this, Christopher Fedorovitch?
12194What do you want me to say to you?
12194What do you want?
12194What do you wish to say?
12194What does that phrase of yours mean?
12194What else can be expected of her at her time of life?
12194What have I to say?
12194What he had told you, this little hawk? 12194 What is he?
12194What is it''s name?
12194What is it? 12194 What is it?"
12194What is it_ you_ want from me, Madame?
12194What is the matter with you?
12194What is the matter?
12194What is the matter?
12194What is the, matter?
12194What promise?
12194What rule?
12194What shall I play you?
12194What shall we do then?
12194What singing, aunt?
12194What sorrow can they have too great to defy the consolations of the Church?
12194What was that word you used?
12194What word-- what?
12194What, Aunt?
12194What? 12194 What?
12194What?
12194What?
12194When did you get this paper?
12194Where are you going, dear Christoph Fedorovich? 12194 Where are you going?"
12194Where do you come from now? 12194 Where does she please to have her habitation?"
12194Who is Vladimir Nikolaevich?
12194Who is there to pardon me?
12194Who is there who is faultless, aunt? 12194 Who?
12194Who? 12194 Whom did you find there?
12194Why are all you young people so restless? 12194 Why by- and- by?"
12194Why did I marry her? 12194 Why do you say''Thank God?''"
12194Why do you suppose I have such ideas?
12194Why do you think that Vladimir Nikolaevich has no heart?
12194Why does n''t Gedeonovsky come?
12194Why for a moment?
12194Why have you not kept your word?
12194Why should you kill me? 12194 Why speak so bitterly?"
12194Why strange? 12194 Why, really now, how can one help praising him?"
12194Why? 12194 Why?"
12194Why?
12194Why?
12194Why?
12194Will he come to see us? 12194 Wo n''t you go into the garden?"
12194Wo n''t you pay a visit down stairs?
12194Wo n''t you take her with you?
12194You are going away?
12194You are not in love with him?
12194You are so good as to say that I won your money,said Gedeonovsky;"but who won fifteen roubles from me last week?
12194You are sorry for them, I suppose?
12194You are wrong, Fedor Ivanovich,she said;"you are wrong in thinking-- But do n''t you like Vladimir Ivanovich?"
12194You do n''t happen to know if he left any music behind?
12194You do not reply,Maria Dmitrievna recommenced:"how am I to understand you?
12194You have heard what took place yesterday, I suppose?
12194You have n''t heard where his wife is now?
12194You have remarked something, then?
12194You know every thing?
12194You sing?
12194You wanted self- enjoyment; you wanted a happy life; you wanted to live only for yourself--"What is self- enjoyment?
12194You''re inventing, are you not?
12194You''ve refused him?
12194Your name is Elizaveta, is n''t it?
12194_ C''est là, papa_?
12194_ Eh bien, madame_?
12194_ Oui, mon enfant, n''est- ce pas que tu l''aimes_?
12194''Who does not intrigue?''
12194("Were they carnations?"
12194*****"And is that the end?"
12194;''"What melodrama is it just such a scene occurs; in?"
12194After that he leisurely subsided into an easy- chair, and asked, as he smilingly rubbed together the tips of his fingers--"Is Elizaveta quite well?"
12194And how long is it since you changed your mind about him?
12194And is he really well and in good spirits?"
12194And what is there in the matter to be delighted about, I should like to know?"
12194And who has told you that she wants to return to me?
12194And why have I run away?
12194And why should he have spoken?
12194And would it be reasonable to ask for convictions from a youngster half a century ago, when we have not even yet acquired any?
12194And, pray, in what has he been to blame?"
12194Are you satisfied?"
12194At present I have only to ask you-- will you at least allow me to thank you for your generosity?"
12194But can it be that we must part thus?
12194But did you see Liza?
12194But do you sing?"
12194But even if she refuses him-- will it not be just the same as far as I am concerned?"
12194But he-- he is, to describe him by one word, a_ dil- le- tante_""But does n''t she love him?"
12194But how can they be separated whom God has joined together?"
12194But how was that to be managed?
12194But is he a good man?"
12194But is that necessary?"
12194But tell me about your health; is it good?"
12194But tell me,"he added,"have you kept your promise?"
12194But what I want to know is, do you love him-- love him with that strong, passionate feeling which we usually call''love''?"
12194But what can one say about people who are still alive, but who have already quitted the worldly stage?
12194But what do you see objectionable in that marriage?"
12194But what does that prove?"
12194But what does that signify in comparison with you?
12194But what is your opinion?
12194But what of that?
12194But what right have you to be a sceptic?
12194But when must the note be delivered?"
12194But whither should I look for tears?
12194But who is there nowadays who does n''t intrigue?
12194But who was on her knees just now?
12194But why did you speak about death?"
12194But why do n''t you take off your bonnet and gloves?"
12194But why do you ask that?"
12194But why should I go on cackling like this?
12194But why should we talk of her?
12194But yet it was not so much his wife''s death, his own freedom, that he was thinking about, as this-- what answer will Liza give to Panshine?
12194But-- I have n''t looked at you till now-- are you well?"
12194Can I see her?"
12194Christophor Fedorovich, how do you do?"
12194Come here, my mother; can not you sit still a moment?
12194Did n''t you observe what attention he paid her yesterday?
12194Do not you fear God?"
12194Do you consent?"
12194Do you consent?"
12194Do you go to the right?"
12194Do you hear?"
12194Do you know''_ Son geloso_,''or''_ La ci darem_,''or''_ Mira la bianca luna_?''"
12194Do you know, I received a letter to- day?"
12194Do you like him?"
12194Do you remember the boxing matches you used to have with him?
12194Do you remember what you said the day before yesterday?
12194Do you remember your complaining about her not long ago?
12194Eh, what?"
12194Eh?
12194Fedor Ivanovich?
12194For a short time he remained silent, but presently he said,"May I be allowed to be so inquisitive as to ask for whom this pretty scarf is intended?"
12194From whom did you buy it?"
12194Glafira made no reply, but she clenched her teeth and thought,"What is to become of me then?"
12194Gymnastics, was n''t it, you used to call them?
12194Have you any news?"
12194Have you seen him?
12194He is the only person here who can fully appreciate you""A young man?"
12194How can you say such things of her?"
12194How could he have so readily believed the foolish gossip of a_ feuilleton_, a mere scrap of paper?
12194How did you guess that?"
12194How is it you do n''t see that?
12194How is your headache?"
12194However, as to all that, why am I troubling my head about it?
12194However, why should one calumniate one''s self?
12194I a disciple of Voltaire?"
12194I do n''t deny he is a good man; will not bite; but what of that?
12194I say, my dear,"she suddenly exclaimed, turning to Maria Dmitrievna,"have you offered him any refreshment?"
12194I scarcely ought to have ventured to speak to you about it-- but how could you-- why did you separate from your wife?"
12194Is Panshine always hanging about there?
12194Is it not so?"
12194Is it possible that you can be so cruel?
12194Is it possible that you will not say a single word to me?"
12194Is it so?"
12194Is it to- day you go?"
12194Is not this the son of Peter Vasilievich Kolychef?"
12194Is that true?"
12194Is your mamma at home?
12194It is true that she does not like me, is it not?"
12194Liza felt confused, but then she thought,"What does it matter?"
12194May I be allowed to kiss your snow- white hand?"
12194No?
12194Of what did they both think?
12194Of what use are words when all is so clear?"
12194Or have you forgotten that it is only lazy people who do not mock me?
12194Perhaps another Muse-- the Muse of painting-- what''s her name?
12194Perhaps you love him, then?"
12194Petersburg--?"
12194She is tired out You will see her, wo n''t you?
12194She spoke an incorrect, but purely Parisian jargon, did not talk scandal, and had no caprices-- what more could one expect from a governess?
12194Should I cry over the past?
12194Shurochka, where are you?
12194So you''re still alive?"
12194Some poor fellow?"
12194Surely it is n''t that wiseacre?
12194That is what you want?"
12194The priest remained a little longer where he was, then coughed again, and asked, in a low, deep voice--"Do you wish me to begin?"
12194Then he would not disturb Madame Kalitine, but he pressed Liza''s hand lightly and said,"We are friends now, are we not?"
12194This Fridolin, after he had been brought into the presence of the countess by her husband, did n''t he then immediately become her lover-- eh?"
12194Throughout all time the wretched marmot is making up its mind to work--""But, after all, what are you scolding about?"
12194To whom, may I ask?"
12194Was it in one of her penitent moments that she sang, or how--?"
12194Was it lately you saw that?"
12194Was it long ago that he felt himself, as he had expressed it,"at the very bottom of the river?"
12194Was it long ago that he was in a condition of"peaceful torpor?"
12194Was the most ordinary and inevitable, though always unexpected, of occurrences-- death?
12194We are going to be happy?"
12194We must send for a doctor; but for whom?
12194Well, and what did he say?"
12194Well, are you going to Lavriki with your wife?"
12194Well, shall you stay here long?"
12194Well, what''s-- what''s to be done?
12194What are we doing?"
12194What are you all doing down below?--having music again?"
12194What are you all doing down- stairs?
12194What can be done, Fedia?
12194What do you think?"
12194What had brought him to the surface, to the light of day?
12194What has Panshine to do with it?
12194What is it you want?
12194What is that you are saying?
12194What is the matter?"
12194What right had I to shut my door in her face?
12194What right have I to judge others severely, I should like to know, when I stand in need of indulgence myself?
12194What sort of a man is he?"
12194What then had changed his condition?
12194What use is your freedom to you?
12194What was it that had been able to wrest him aside from that which he had acknowledged as his duty, the single problem of his future life?
12194What, then, had I to cry for?
12194Whatever have we to do with Panshine?
12194Where can her eyes be?"
12194Where else would you have him betake himself?
12194Where have you left-- that''s to say, I meant"--she hurriedly corrected herself--"I meant to say, shall you stay with us long?"
12194Where is your album?
12194Where were you yesterday?
12194Wherever can it have got to?"
12194Who can know?
12194Who can pardon us except God?"
12194Who could have expected it?"
12194Who could think of marrying a student?
12194Who was it said that?
12194Whose eyelashes are still wet with tears?
12194Why do I stop here, vainly hiding my head, like an ostrich?
12194Why has she been hiding herself, but not going away, ever since you came in?"
12194Why is he not fit to be your husband?
12194Why should I?
12194Why should n''t I invite her to come here for the day, with her mother and my old aunt-- eh?
12194Why should n''t I like him?"
12194Why should n''t you live too?
12194Why should she be Mikhailovna for you?
12194Why should we turn back to them?
12194Why should you kill me?"
12194Why, just look at yourself, what have you done to your face?
12194Will that be agreeable to you?"
12194Will you have some preserves?
12194Wo n''t you stay and take tea?"
12194Would you be willing to exchange lots with him?
12194Would you like me to sing it to you?
12194Yes, but when?
12194Yet what harm is there in him?
12194You allow me?"
12194You came to see after me?
12194You know, do n''t you, Sergius Petrovich, that he is a far- away cousin of mine?"
12194You married for love yourself-- and were you happy?"
12194You will promise me not to be hasty, wo n''t you?"
12194You wo n''t have any?
12194and of Liza?"
12194answered Maria Dmitrievna;"but why do you ask?"
12194asked her brother;"or is it yourself you have not counted?"
12194do n''t you know?
12194exclaimed Maria Dmitrievna,"why not now?"
12194how are you, my dear cousin?"
12194how passed away?
12194is Lemm dead too?"
12194is it possible you have loved him so much?
12194on such an evening as this?"
12194repeated the old man, raising his eyebrows,"and she has come here?"
12194what could she have asked?
12194what did they both feel?
12194what ever are you about?
12194where are your eyes gone?
12194who shall tell?
30365--As I already know that he is there, can I see him to- night?
30365About the kites?
30365Ah, Idris and Gebhr? 30365 An elephant?"
30365And Kali?
30365And Saba?
30365And after that who will succeed?
30365And am I such a lady?
30365And before you?
30365And do they live in water?
30365And does he permit her to sleep?
30365And everything which each one possesses and will possess?
30365And how shall we find them among the sand- hills?
30365And may I pluck just those flowers?
30365And shall we ride long?
30365And that one shall not pilfer from the other?
30365And that there should not be between you falsehood, nor treachery, nor hatred?
30365And that you shall be brethren?
30365And the hands and the spears and the cows?
30365And these men?
30365And this camp?
30365And those negroes?
30365And to Abyssinia?
30365And what am I to do afterwards, and where shall I go?
30365And what do you intend to do?
30365And what does she eat during that time?
30365And what is a knight- errant?
30365And what of it?
30365And what then?
30365And what will you do?
30365And who lives beyond the Samburus?
30365And who was Hannibal?
30365And why did England permit the Mahdi to occupy so much territory?
30365And will you, Nur el- Tadhil, leave us?
30365And would they obey?
30365And would you be able to cope with them?
30365And you already understand this? 30365 And you wanted to kill him?"
30365And you, Stas?
30365And you-- and Mea and Kali? 30365 Are there a river and waterfall ahead of us?"
30365Are we already stopping for the night?
30365Are you cold?
30365Are you delighted that you came to me?
30365Are you not a slave?
30365Are you sure that he was a sentinel?
30365But can all their money open for us the gates of paradise which only the blessing of the Mahdi can do?
30365But how can the Sudânese fly across the desert? 30365 But how?"
30365But if he should do it?
30365But if there is a great explosion, will he not get scared?
30365But if you caught one and took him along with us to the ocean?
30365But they awoke?
30365But we will not ride back on camels?
30365But what am I to do and where shall I stay until the time of the afternoon prayer?
30365But what could shake it?
30365But what good are Fatma and her children to the Government?
30365But what makes you think so?
30365But what will the tribesmen of the ill- omened prophet do with them? 30365 But when alone are we not allowed to make an excursion, even though such a tiny bit of a one?"
30365But where shall we seek them?
30365But why should they chase after him? 30365 But why so many?"
30365But you prefer the blessing of the Mahdi?
30365Can they advance as far as Egypt?
30365Could the children chance upon a similar spring?
30365Did any one see you?
30365Did he go long ago?
30365Did he look long?
30365Did those Englishmen return?
30365Did you conjure it to appear before us?
30365Did you ever in your life see a Mzimu?
30365Did you not fear in the night that you would meet a lion or a panther?
30365Did you not learn anything on Mount Linde, and are you not a Christian?
30365Did you order the fetish- men to go with us?
30365Did you order them to be killed?
30365Did you see him?
30365Did you see the snake?
30365Do the lower classes in Egypt really favor the Mahdi?
30365Do they jolt much?
30365Do you desire that the heart of Kali should be the heart of M''Rua and the heart of M''Rua the heart of Kali?
30365Do you desire to accept my doctrines?
30365Do you know what Kali is?
30365Do you know, Kali,he asked a certain day,"that after twenty days on horseback we could reach your country?"
30365Do you see any one any one standing there before me?
30365Do you think that I am not one? 30365 Do you think that another snake is hiding in the tree?"
30365Even unloaded?
30365For what would I then have to do?
30365Get angry, get angry, but who will free the elephant?
30365Have not the Wahimas killed any of these men dressed in white?
30365Have you good camels?
30365How do you feel, little one?
30365How do you know it is far?
30365How do you know that she has permitted it?
30365How does the gentleman know this?
30365How far is Luela from here?
30365How is that water called?
30365How many are there?
30365How will he carry the cartridges, if very few of them remain?
30365How will they find Smain?
30365How? 30365 I wanted to call you, and-- I could not-- but--""But what?"
30365I was awake before then and even wanted to come out of the tent, but--"But what?
30365I? 30365 I?
30365I?
30365If, however, the Egyptian troops are completely routed?
30365Is he the greatest of caliphs? 30365 Is that a great nation?"
30365Is that country like this?
30365Is that so?
30365Is there no help for them?
30365Is there no more on the kite?
30365Kali, did the sick negro hear of the war?
30365Kali, what is the name of your people?
30365Kali,Stas asked in a low tone,"do the Wahimas hunt lions?"
30365Kites?
30365Nonsense,said Stas,"look at this one; is he not well slain?"
30365Quiet them?
30365Shall we at that late hour be able to obtain food and fodder? 30365 Slain?"
30365So he may reward us?
30365So orders came to capture us?
30365So the faithful do not see the prophet?
30365Some evil is brewing?
30365Stas, the lion will not attack us, will he?
30365Stas, what has happened?
30365Stas, why are we flying so?
30365Stas, wo n''t he harm himself?
30365Such as Sahara?
30365Such as you used to send up in Port Said? 30365 Tell me how it was?
30365Tell us how you finished with the boy?
30365That is well, but where shall I find shelter?
30365The Mahdi is not living?
30365Then I shall ask you why your wisdom did not leave them at home?
30365Then I shall be in the geographies?
30365Then Smain is a good man?
30365Then my father and Mr. Rawlinson are not in Benisueif but in El- Gharak?
30365Then what is to be done?
30365Then what is to be done?
30365Then what shall we do?
30365Then you like to be idle?
30365They are sleeping and will not awaken any more?
30365They will not come here?
30365To a drug store?
30365Wahima? 30365 Water- elephants?"
30365Well, what am I to do, and where shall I go with Nell?
30365Well, what are you going to do with me?
30365Well, what will happen? 30365 What am I to do?"
30365What are you doing there, and where are you going?
30365What are you doing?
30365What are you doing?
30365What are you saying, Nell?
30365What are you saying, Nell?
30365What are you talking about, Nell?
30365What do you then do?
30365What do you think could have happened?
30365What do you want?
30365What do you want?
30365What does that mean?
30365What for?
30365What happened?
30365What has happened, Stas?
30365What has happened?
30365What is a Mzimu?
30365What is a siafu? 30365 What is it, dear?"
30365What is it?
30365What is it?
30365What is it?
30365What is it?
30365What is that?
30365What is the matter with you?
30365What is this? 30365 What is this?"
30365What is this?
30365What is this?
30365What is your father?
30365What is''Luela''?
30365What of it? 30365 What shall we do now, Stas?"
30365What would you do if we met the Wahimas, and what would they do?
30365What, Stas?
30365What, do you think?
30365When shall we leave?
30365When will they overtake us?
30365Where are we going?
30365Where is the fetish- man? 30365 Where is the fetish- man?"
30365Where,he finally asked,"are Fumba''s warriors whom the Samburus dispersed?"
30365Where?
30365Where?
30365Who is there?
30365Who knows but that we may find a despatch in the hotel?
30365Who would have prevented you from remaining a Christian in your soul?
30365Who?
30365Why are you giving me that?
30365Why are you looking so?
30365Why do n''t you answer?
30365Why do you want me to give you the rifle?
30365Why do you want to go with us?
30365Why do you want to kill the dog? 30365 Why does the daughter of the moon weep?"
30365Why not?
30365Why should that concern you?
30365Why should you be so anxious?
30365Why should you want to shoot at them?
30365Why, Stas?
30365Why, Stas?
30365Why,she asked in a broken voice,"do Gebhr and Chamis walk around the tree and peer at me?"
30365Why?
30365Why?
30365Why?
30365Why?
30365Why?
30365Why?
30365Why?
30365Would you like to see your father?
30365Yes, but you will kill every ugly beast?
30365You are not afraid, now?
30365You could not? 30365 You say then that we will remain in Omdurmân?"
30365Yours, little viper?
30365( A bird?
30365A bird?)
30365After which he asked further:"What were you thinking of at that moment?"
30365After which he began to ask further:"Are you going to transport us to- morrow to Omdurmân?"
30365Again resounded the feverish interrogations:"What is to be done?"
30365Akuna ndege?
30365And Chamis?
30365And Idris asked:"How do you know that we are driving away from the Nile, since the banks can not be seen from here?"
30365And Nell continued in a scarcely audible, dreamy voice:"And papa will come and you will come sometime, will you not?"
30365And after that, what?
30365And she began to call to him:"Elephant, dear elephant, is n''t it true you would not do any harm to us?"
30365And that is death,--do you understand?
30365And what says Kali, the son of the king of Wahima?
30365And why did they not obey his commands?
30365Arabs from the eastern coast?
30365Are there two of you above me?
30365Are you anxious that we should join his detachment?"
30365Are you anxious that your faith should be professed by cowards and base people?"
30365Are you there?"
30365As if I had how many years?"
30365As to judgment, were you judicious at his age?"
30365At this the other officer turned quickly around and asked:"Rawlinson?
30365At you?"
30365Besides, do you know what would have happened if they did not find Smain?
30365Besides, do you think that on the river there are no secret friends of the Mahdi?
30365Buffaloes, perhaps?
30365But I am glad that I did not do that, as the men would perish on the way, and, even if they reached the coast, why should we awaken vain hopes?"
30365But Stas, at the very thought of whipping the"bibi,"jumped as if scalded and shouted in anger:"Fool, do you know who the''bibi''is?"
30365But after a moment he asked:"But what of Chamis?"
30365But do n''t you feel sick?"
30365But he propounded to himself the question, who in such case will carry Nell''s tent and on what will she herself ride?
30365But how will you name this possession?"
30365But what could it be?
30365But what shall Kali do with Faru and with the Samburus who killed Fumba?"
30365But what will become of your kingdom and who will govern the Wahimas in your place?"
30365But when would that happen, and what would they encounter before that time?
30365But who knows who is destined to die first?
30365But why did you climb the tree, and what are you doing there?"
30365But why do they not allow Fatma to leave Port Said?"
30365But why do you not sleep?"
30365By what miracle through long months of journey did they not die from starvation, or become the prey of wild animals?
30365Did n''t you hear him?
30365Did their hoof- beats awaken you?"
30365Did you hear him draw near?"
30365Did you speak of some sick girl?
30365Do you hear the waterfall?"
30365Do you hear?"
30365Do you know that you almost ruined me?
30365Do you know what that means?
30365Do you know where you are at present?"
30365Do you remember, Glenn, the little one''s angelic countenance?"
30365Do you see that opening?
30365Do you see?
30365Do you understand, you fool?"
30365Do you understand?
30365Do you understand?"
30365Do you understand?"
30365Do you understand?"
30365Do you want him to blow it away-- oh, men?"
30365Do you want to drink at that fountain?"
30365Do you want to have plenty of food and milk-- oh, men?"
30365Does Madame know how far it is from Medinet to Khartûm?"
30365Finally Nell, finding herself on her own feet, began to gaze in Pan Tarkowski''s eyes:"Pan Tarkowski--""What is it, Nell?"
30365Finally she asked:"Honestly, Stas, is n''t he wise?"
30365Finally, who could guarantee that Stas would not die after such an operation?
30365For appearances, for a few words, which at the same time you may disavow in your soul?
30365For some time they rode in silence; after which Idris again asked:"How soon shall we arrive at Khartûm?"
30365For what reason did the boy not attempt to fly with his little companion to Abyssinia?
30365For with what will I hunt, with what will I defend you in case of an attack?
30365From these dreams he was awakened by Idris who, pointing at Stas carrying the sleeping girl, asked:"What shall we do with that hornet and that fly?"
30365From whence did Stas get the information about him?
30365Has not some sickness taken hold of me?"
30365Have you ever heard of the Mahdi?"
30365Have you not had enough in the journey from Fayûm to Khartûm?
30365He never in his life saw either Gebhr or the Bedouins; he knew only Chamis, but what was Chamis to him?
30365He restrained himself, however, and, turning to the little girl, asked:"Do you fear, Nell?"
30365Help?
30365Here the Greek broke off and asked:"Do any of these men understand English?"
30365How can you think that she can endure such a journey?
30365How could you do this?"
30365How shall we get through the Samburu country?"
30365How will you be able to slip through?"
30365I do not know whether we can hold out from hunger until the hour of prayer, and who will feed us later?"
30365If she should die, I also will die, and then with what will you come to the Mahdi?"
30365If that really was Fayûm, would they gaze upon it so indifferently?
30365If the slave- hunt is successful, he will take the slaves to the cities to sell them--""What is to be done?"
30365If, however, it should be a division of Smain''s forces who, having encountered the corpses in the ravine, are pursuing the murderers?
30365If, slipping out with the weapon and hiding among the rocks, he should kill not the men but shoot the camels?
30365In Fashoda even adult Europeans die of the fever like flies, and what of such a child?
30365In the meantime the Mahdi replaced the gourd and asked:"So, you reject my doctrines?"
30365In what had she, ill- fated woman, offended the Government or the Khedive?
30365In what manner did they succeed in escaping from the hands of the guards?
30365Is Dinah to go with you?"
30365Is he not one of the directors of the Canal and has he not a brother in Bombay?"
30365Is it so?"
30365Is it worse than a lion?"
30365Is there another king and nation as stupid in the world?
30365Is your father a sorcerer?"
30365It is the duty of man to preserve life and it would be madness, and even a sin, to jeopardize it-- for what?
30365It would be too bad and a sad ending for the innocent animals;--that is true, but what was to be done?
30365Ndege?"
30365Nell, do you see that fragment?
30365Nell, pleased with the praise, propped her little nose on his arm; after which she asked:"When shall we start on our fifth journey?"
30365Not a bird?
30365Perhaps a pair of rhinoceroses seeking an exit from the ravine?
30365Perhaps that snake was Mzimu?"
30365Shall I ride to them?"
30365She, on the other hand, asked:"But if you catch the fever?"
30365Smain will not be hard to find--""Will they, however, overtake him?"
30365So he stopped them and asked:"Who ordered you to go?"
30365So where did it come from?"
30365Stas approached the giant tree, whose trunk, hollowed through decay near the ground, looked like a tower, and asked:"What do you want?"
30365Stas did not know which would be better-- a sudden death or new captivity?
30365Stas himself threw brushwood onto the fire, after which he shook the negress and asked:"Where is Kali?"
30365Stas looked more and more sternly:"What of it?"
30365Stas raised one of the jars towards the fire- pot and asked with pride and joy:"And what is this?"
30365Stas rubbed his perspiring forehead with his hand; after which he said:"And M''Kunje and M''Pua?"
30365Stas waited for some time, but as the negro did not return, he involuntarily propounded to himself the question:"Did he run away?"
30365Stas''curiosity was so aroused that he forgot that he had determined not to speak to Idris any more and asked:"Sands?
30365Stas, behind Idris, leaned towards Nell and asked:"Do you feel cold?"
30365Take a horse also; you will return sooner to your patient-- how old is she?"
30365The Mahdi smiled at him with his thick lips, asking:"Do you want to drink at the spring of truth?"
30365Then at the camp- fire began the following conversation:"Can we start?"
30365Then he shouted to Kali:"Kali, did you see them?"
30365Then what did it mean?
30365They fought with giants and dragons, and do you know that each one had his lady, whom he protected and defended?"
30365To- day the weather is fine; you see, however, that the clouds are gathering thicker and thicker and who knows whether it will not pour before night?
30365Truly, did you say that you had escaped from dervish captivity and are hiding in the jungle?
30365Upon what tribes would he yet chance, into what regions would he enter, and how much travel still remained?
30365Was it her fault or could she be held accountable because she was the relative of the dervish, Mohammed Ahmed?
30365Was the pursuing party already approaching?
30365Well then, what later?
30365Well, what is it?"
30365Well?"
30365What are you doing?"
30365What could this be?
30365What creatures are these which have come to us, and what awaits us at their hands?"
30365What do you intend to do with him?"
30365What do you intend to do?"
30365What do you want of me?"
30365What do you want?"
30365What does it mean?"
30365What dreadful misfortune awaited them among the savage hordes intoxicated with blood?
30365What hand could snatch from it and save two small, defenseless children?
30365What happened?"
30365What is it?
30365What is this, their Mzimu?
30365What lion would dare to hunt there where the sound of the King reaches?"
30365What meant the blood of such wretches beside the life of Nell, and could any one in such a situation hesitate?
30365What, after all, would it have availed him to shoot in such darkness?
30365What?
30365Where are his charms?
30365Where did the children get the paper for the kite?
30365Where did they hide?
30365Where is Kamba?"
30365Where is his power?
30365Where is the fetish- man?
30365While he replied:"And to whom am I to be kind?
30365While she asked uneasily:"But you will return to Port Said?"
30365Who knows whether he does not feel a little gratitude towards us?
30365Who knows whether he has not run away?
30365Who knows whether it will not be the longest journey?"
30365Who knows why?
30365Whom would he see below?
30365Why are you crying?
30365Why are you flying like that about the fire?"
30365Why are you staring at me like at a green cat?
30365Why did the dervishes send them east of the Nile into an unknown region?
30365Why did you kill them?"
30365Why does not any wicked Mzimu roar in his defense?
30365Why were they not killed by savages?
30365With what will you defend yourself, if wild animals or brigands attack you?"
30365Would Nell be able to endure all these fatigues and privations?
30365Would he come to them, and would he travel along with them?
30365Would he find death, or slavery, or salvation for Nell?
30365Would it not be proper for him to satisfy himself upon this point?
30365Would they find the children or would they not?
30365XXI"Nell, can you enumerate our journeys from Fayûm?"
30365XXI"Stas, why are we riding and speeding and have not yet reached Smain?"
30365Yes, but if they should not give him time to make such a promise and should kill him in the first transports of rage?
30365You have no hope?"
30365brought that dog here,"exclaimed Gebhr,"but in what manner did he find the children, since they came to Gharak by rail?"
30365cried Nell from below,"but how will you get down now?"
30365exclaimed Stas,"and what is a good one?"
30365what did you do afterwards?"
30365what have you done?
55861''Dost thou think to escape the judgment of God?''
55861''For the wrath of God is revealed against all ungodliness and''--"What do you want?"
55861All right; quite well; what do you want?
55861Am I a liar?
55861And do you know why they all like me? 55861 And do you remember anything about the Amalekites?"
55861And do you still steal firewood in the forest?
55861And how much do you want for them?
55861And is anything right on this earth? 55861 And then again, what new phase are we?
55861And this wretch says there will be a block in the ice directly, and I want to know if we shall get off before that-- eh?
55861And to which tribe of Israel do we belong?
55861And what about him?
55861And what have you to do with these?
55861And what if I have forgotten to bring something?
55861And what shall the terms be?
55861And why do you drink? 55861 And you, Alexai Maximovitch, where will you lay your old head?"
55861And you? 55861 Are you actually going to take them back?"
55861Bread? 55861 But I ask you why, sir?"
55861But I should like to know why you thought it best to begin an acquaintance with us, your future neighbours, so unpleasantly-- with a lawsuit?
55861But does a shopkeeper himself act always according to the law? 55861 But in the town the rain does n''t wash down the houses, does it?
55861But this newspaper scribbler, who is he?
55861But what if?
55861But why?
55861By the bye, where the devil are those papers?
55861Ca n''t you?
55861Can you do anything for him?
55861Can you see it?
55861Concerning whom?
55861Did I? 55861 Did you ever?
55861Did you understand what I read yesterday?
55861Do n''t you know that you are drunk, and that it''s not the right thing?
55861Do n''t you know where to get bricks and rubble? 55861 Do n''t you recognise me?"
55861Do n''t you remember last winter I spent a month with you, when you had a police raid and three were taken up?
55861Do you still drink as much as you used to?
55861Does he know it?
55861Does that mean that we shall also disappear as well?
55861Drunk?
55861For what?
55861Good- day, your honour; how are you?
55861Had you any children?
55861Has he been knocked about?
55861Have they all disappeared?
55861Have you been there?
55861Have you heard? 55861 He?
55861He? 55861 How else can you talk to fools?
55861How just as I wish?
55861How many mugs have we? 55861 How much do you want for them?"
55861How much money was there?
55861How much, Aristide Fomitch, do I owe you?
55861How often have I bribed you and the like of you to hold your tongues?
55861How the devil am I to get broken bricks? 55861 How, a newspaper scribbler?"
55861I told you, you idiot, to send two boats over to this side, did n''t I?
55861I? 55861 Illegal?"
55861Improve it? 55861 In a carriage?
55861In the devil''s name, what makes you think so?
55861Indeed?
55861Is it far from here to Olchoff?
55861Is that so?
55861Is this the doss- house?
55861Now then, gaoler, what''s the matter with you?
55861Now, what on earth is he swearing for? 55861 Now,"would say the captain,"what does the paper offer us to- day?
55861People like you and the nobility-- what does it matter? 55861 Perhaps you think he''s got some other home?"
55861Philippe? 55861 Romulus and Remus, were they not tramps?
55861Six hundred?
55861Tell me, what have I been reading about?
55861That means there is no chance of getting across?
55861That would please you, perhaps?
55861That''s easy to see; for have they not trodden you under foot?
55861That''s meant for the lawyer who worded your report?
55861That''s not what I mean-- that is, I mean, what compensation will you give me for the land?
55861They dig a ditch... And what for? 55861 To me?
55861To terms?
55861To you? 55861 Truth, shall I?"
55861W- e- ll?
55861Was there ever a man who looked like you?
55861We are clever, are n''t we? 55861 Well, and what if it is?"
55861Well, and why did you not do so?
55861Well, brother Jashka, have you understood?
55861Well, captain, how goes it now?
55861Well, do you remember it?
55861Well, have you got the bread with you?
55861Well, is it coming soon?
55861Well, what else can one do when one lives among a miserable set like you?
55861Well, what of that?
55861Well, what then?
55861Well, what then?
55861Well, what then?... 55861 Well, what''s going on?"
55861Well, you had better get a little practice at it; had n''t you? 55861 Well?"
55861Well?
55861What are you doing here? 55861 What are you going for?"
55861What are you howling about?
55861What can they gain by it? 55861 What do you mean by being in my right place?
55861What do you understand, what do you know? 55861 What do you want it for?"
55861What do you want?
55861What for?
55861What if?
55861What is it?
55861What of that? 55861 What was it I condemned you for, then?"
55861What was it for, then?
55861What will come of it? 55861 What''s that for?
55861What''s that to me? 55861 What''s that to you?"
55861What''s the matter with you? 55861 What''s the matter?"
55861What''s the use of arguing? 55861 What''s the use of discussing and thinking?"
55861What''s the use of throwing oil on the fire?
55861What, still sitting-- always sitting?
55861Whatever have you done with that boat-- eh?
55861Where are they now?
55861Where are you shoving to?
55861Where the devil am I to go?
55861Where the devil can the schoolmaster be?
55861Who are you?
55861Who are you?
55861Who''s dead?
55861Who''s there, mates? 55861 Who?
55861Whom do you mean?
55861Why are you touching the clasp with your dirty great hand?
55861Why do I drink? 55861 Why do you think I am lying?"
55861Why roar like that?
55861Why should I do that, your honour?
55861Why should I?
55861Why should you go to Siberia particularly?
55861Why so? 55861 Why the devil does n''t that old hag come?"
55861Why? 55861 Why?
55861Why?
55861Why?
55861Why?
55861Would n''t a hundred be enough?
55861Would you like me to read you some more?
55861Yes?
55861You are free? 55861 You beat your wife also, do n''t you?"
55861You see now what sort of people they are, do n''t you?
55861You tell me now, my good fellow, how does your land yield?
55861You will leave them? 55861 You''ve broken the clasps off?"
55861... what of that?
55861A coarse voice was heard asking--"Well, where is it then?"
55861Am I not a man?"
55861Am I not right, Martianoff?
55861Am I not right?"
55861And can you steal?
55861And even if we do find him alive, what will be the good of it all?
55861And he dies, and this being so, is n''t it all the same what he dies of, or how he dies, or how he lived?
55861And it was he, then, who wrote your petition?
55861And now you are willing to settle things out of court?"
55861And we must put up with it, eh?
55861And what about us?
55861And what comes of it?
55861And what for?
55861And who do you mean by''they''?"
55861And why is that?
55861And why?
55861And you do not steal plums from the barges either, when they are detained; do you?"
55861Are you in your senses to suggest such a thing, Aristide Fomitch?
55861Are you looking for work?"
55861Are you married?"
55861Are you sorry for Philippe?"
55861As if our ears were fit for the Word of God?
55861At length Tiapa inquired--"Are you going to bury him?"
55861Because when the crops were not good the peasant was brought before his master, who asked him,''How did you sow?
55861Besides, what''s to be done?
55861But I ask you about yourself; for you personally, is it of any use?"
55861But how much would you claim?"
55861But what am I to do?
55861But what else is there to do?
55861But what''s to be done?
55861But why do you ask?"
55861But you''d better get out of that bad habit as soon as possible, you skulker; you are not a gentleman born, then why do you want to eat?
55861But, do n''t you see?
55861Ca n''t you hear?"
55861Can a whole people die out?
55861Come now, what do you think of that?
55861Come on, you devil, what are you standing there for?
55861Dead?
55861Did n''t you bring something with you?"
55861Do n''t you know what a nation means?
55861Do n''t you see how absurd it is of you?"
55861Do n''t you sell them?"
55861Do n''t you think so?"
55861Do you drink vodka?
55861Do you hear that?
55861Do you mean that among all the people known to God there were no Russians?
55861Do you remember reading in the paper about that robbery at Bassoff''s?
55861Do you see what you are laying up in store for yourself?
55861Do you understand now?"
55861Do you understand?
55861Do you want me to bring you some vodka?
55861Does your land give good crops?"
55861Everything is done by His will-- eh, bratsi?
55861For just consider where the water comes from; does n''t it come down from the town?
55861For_ slops._ Why ca n''t they just pour them out on the ground?
55861Had he been ill long?"
55861Has anyone else seen him?"
55861Have n''t I been seventeen years among them?
55861Have you ever read the Bible?"
55861Have you the deeds and the plan of your house and property?"
55861Have you understood?
55861He considered it an idle question, and shrugging his shoulders with a look of superiority, smiled sneeringly at Petounnikoff:"Why?
55861He sat, taking no notice of them, until the police officer asked, nodding towards the schoolmaster''s body--"What did he die of?"
55861How am I to know whether you were lying then or now?
55861How can I help it?
55861How can I stop them?
55861How could you marry again?"
55861How did you plough?''
55861How is one to live through it?
55861How many shekels did you get?"
55861How much is there for my share?"
55861How much will you give?"
55861How much would you charge for it?"
55861How will you ever be able to live, you old toad?"
55861I feared that worrying would do him more harm, so I have brought him-- home; for this is where he meant, is n''t it?"
55861I hear it, that''s so-- and even then,_ how_ do I hear it?
55861I say, have you got anything with you?
55861I should like to know why that is so?"
55861I should say from being unaccustomed"--"What do you mean?"
55861I wonder how much Jegor has screwed out of him?
55861I''ll erect a monument to him with the money,""What will be the use of that to him?"
55861I''m an outcast, am I not?
55861I, who all my life have been wanting to build a starling house, and yet have never been able to begin?"
55861If a man had brains, would he go and ruin himself of his own accord?"
55861If that base should suddenly begin to shake, do you not understand what serious disorder might be produced in the State?"
55861Is it possible?"
55861Is n''t it true what I say?
55861Is n''t it true?"
55861Is that what you mean to say?
55861Is there a leading article?"
55861Is there a serial story coming out in it?"
55861It was the merchants Stroganoff''s"--"What have I to do with those merchants?
55861It''s good in prison, do n''t you know that, brother?"
55861It''s here that the reporter Titoff lived, is it not?"
55861Just look, what can he do?
55861Meanwhile, what''s the use of spoiling life with troubles like that?
55861Not coming?
55861Not that either?
55861Once more I am one of your crew; what am I to do now?"
55861Once more we sat down side by side, this time silently munching our-- what shall I call it?
55861One day the captain asked him--"My lad, what do you do in this world?"
55861Only why do you tell lies?"
55861Only you''ve torn them out with the stuff; how can she fix them on now?"
55861Petounnikoff remained silent for a moment, then glanced at the landlord and said in an abrupt, dry voice--"And why do you wish it now, may I ask?"
55861Potatoes or bread?"
55861Shopkeeper or gentleman, what does it matter to us?"
55861Sign what?
55861So how_ can_ we be taught now?"
55861Tell us, Kireelka, what benefits are to be derived from learning to read?"
55861That''s how it is, then?
55861That''s perhaps true; but how shall we arm ourselves, you and I, if we throw on one side these feelings?"
55861The boy answered shortly and boldly,"I?
55861The new- comer would ask him,"Can one get tea, bread, and grub?
55861The old man was silent, but soon he asked again--"And the Philistines?"
55861Then I shall declare war against Europe, and wo n''t I give it them hot?
55861Then a vicious smile of triumph spread over his countenance, and looking hard at the captain, he asked in a respectful tone,"What is the matter here?
55861Then, old chap, I shall start for America, make tracks for those lampas-- pampas-- what do you call them?
55861Then, pushing his hat to the back of his head, he turned to the fat coachman standing near the troika, and remarked,"We are too late, it seems; eh?"
55861Thinking of having''em for studs?
55861To keep a shop one must have money, and where can a moujik or peasant get money?
55861To speak candidly, what is the use of restraining oneself?
55861Vaviloff met him at the counter with a friendly exclamation:"How is your Excellency this morning?"
55861Waiting?
55861Was I not always telling you so?"
55861Was n''t that an excellent joke?
55861Was n''t that so?
55861We were unknown to God?
55861We will calculate everything, even the value of the time, and then, O just Judah, what do you say to two thousand roubles?"
55861We''re bad men, eh?
55861Well, do n''t you see what I want to explain to you?
55861Well, how about coming to terms?"
55861Well,''The End''has been selling things to you-- you understand?
55861What do we see?
55861What do you advise us to do?"
55861What do you know about it?"
55861What do you mean?"
55861What do you say, mates?
55861What do you understand?"
55861What foul- souled thing would treat his mate like this?
55861What is a shopkeeper?
55861What is there good in it?"
55861What on earth did I go for?
55861What the devil do we want more?
55861What the devil do you want them for?"
55861What then?"
55861What''s the use of it, Philippe?"
55861What''s the use of leading this miserable life here?"
55861What''s to be done for the peasant under such circumstances?
55861When did you do it?
55861Who are we, Babylonians or Edomites?"
55861Who knows what his right place should be?
55861Who would risk leaving the town, to encounter the ruts and holes of such a street?
55861Who?
55861Why are you so hard on me?"
55861Why did the land yield good harvests up till 1861?
55861Why do you talk such nonsense?"
55861Why have we no prophets?"
55861Why should I be bothered with it?
55861Why should it smell if it''s a little one?
55861Why should one take the bread out of a man''s mouth without a reason?"
55861Why the devil do you put it into your pazoika?"
55861Why, no, how can I understand it?
55861Wo n''t you come into the back room?"
55861Would you like it?"
55861Yes or no?"
55861Yes, of course we shall get over, when the ice has gone down stream, but what are we to do till then?
55861Yes?"
55861You are a drunkard, are n''t you?"
55861You can read and write, so you surely can say whether you gain any benefit by it?"
55861You do n''t seem a fool, and you''ve had some experience; do n''t you see now the advantage that our neighbourhood will be to you?"
55861You have brought him back?"
55861You sha n''t have time to hide anything; we''ll see to that; and this very night, you understand?"
55861You?"
55861an obituary notice, do you say?
55861and for what purpose?
55861are you not asleep?"
55861do n''t you remember how you cheeked the police officer?"
55861giving towards the burial?
55861is it?
55861said the police officer,"did you hear that?
55861then you did not assassinate, you only robbed?"
55861what then?"
55861what''s the use of sticking here?
7501''We are the heisha- girls of lantern- light,''you remember Annensky? 7501 And fat?"
7501And love?
7501And you, Vera Lvovna, a wife... do you hear? 7501 Are you going out again, Sergius?
7501Are you going out this evening, Anna?
7501Busy?
7501But all the same,she answered Vera Lvovna animatedly,"Is n''t the absence of tragedy the true tragedy?"
7501But are n''t you married?
7501But death?
7501But do you know what Thought is, Polunin?
7501But if there is nothing to believe in?
7501But, ca n''t you understand, it all began with searching for the butt- end of a cigarette?
7501Do n''t you believe in God?
7501Do you hear, brother? 7501 Do you hear?"
7501Do you love me?
7501Does one hunt at night-- in the dark? 7501 Eh?
7501Eh? 7501 Eh?
7501Eh? 7501 Eh?"
7501Eh?
7501Eh?
7501Faith in what?
7501Have I aroused you? 7501 Have you examined the Goya, Vera Lvovna?"
7501Have you noticed, have you ever reflected on that which does not change in man''s life, but for ever remains the same? 7501 Hear what?"
7501How are you doing?
7501How are you? 7501 How do you mean''where to''?
7501How was Sergius?
7501Is Asya asleep?
7501Is n''t it all perfectly simple? 7501 Is that you, Dmitri Vladimirovich?
7501Is there anyone coming?
7501It is for you to defend other people''s property?
7501Just one game?
7501Just one? 7501 Kseniya Ippolytovna Enisherlova is speaking", the voice answered quietly; then added in a higher key:"Is it you, my ascetic and seeker?
7501No, why do you ask?
7501On the run as usual? 7501 On the watch?"
7501One longs to fly away like a bird in the spring,he murmured; then added with a sharp change of tone;"How did Natalya die?"
7501Potatoes?
7501Reality and Fancy? 7501 Shall I go in and turn off the light?
7501Supposing a distracted woman who desired to be pure were to come and ask you for a baby-- would you give her the same answer as Polunin? 7501 To bed?
7501Well, little Asya, what have you been doing?
7501What are you saying, Kseniya?
7501What do I want?
7501What do you mean? 7501 What if we do?"
7501What is it, darling?
7501What is it, my dear?
7501What is it?
7501What is that?
7501What is the matter Lida? 7501 What were you thinking?"
7501What will your Excellency do now?
7501What? 7501 What?"
7501When will you go?
7501Where do you come from?
7501Where is the Commandant''s carriage?
7501Where is the Commandant?
7501Where to?
7501Where''s the Commandant''s carriage?
7501Who is it?
7501Who is there?
7501Who is there?
7501Why are n''t you asleep?
7501Why ask? 7501 Why the devil do Sergius and his family occupy three rooms, and we only one?"
7501Will tea be long?
7501Will you have a game of chess?
7501Will you have tea here or in the dining- room?
7501Will you have the lamps lighted, Barina?
7501Wo n''t you please partake of our simple fare?
7501Yes, but who is speaking?
7501You are so very silent, a perfect diplomat.... What is it like in the fields to- day? 7501 You darling?
7501You have been with Arina then?
7501You have come to look at me? 7501 You have forgiven me?"
7501You say nothing? 7501 You will have some tea?"
7501You, Kseniya Ippolytovna?
7501You, Sergius Mitrich?... 7501 ... Had not our grandmothers their coachmen friends?
7501Ah, will things ever be the same again?
7501And Pan Ponyatsky?
7501And he would give a base"Eh?"
7501Are there no cigarette boxes?"
7501Are there no cigarettes?"
7501Are_ you_ going out?"
7501But he did not reply, nor utter his usual"Eh?"
7501But then, what will there be to buy with the proceeds?...
7501But what about now?
7501By the way, you used to dream of faith; have you found it?"
7501Can it be?''
7501Cold?
7501Demid seized his collar with his free hand and patting him fondly said:"That is right, Makar Ivanych-- you know, do n''t you?"
7501Did n''t you make a contract with me?"
7501Did not the winter sweep the earth by blizzards?
7501Did you not understand that?"
7501Dmitri Vladimirovich, is that you?"
7501Do n''t know how to play?"
7501Do n''t they know we have no servants?
7501Do you desire me... as a woman?...
7501Do you hear how the dogs are barking?...
7501Do you hear the soft stir and shudder among the roots of the flowers and grass?
7501Do you hear?
7501Do you not know that Thought kills everything?
7501Do you remember how we used to read Maupassant together in there?"
7501Do you understand, Mintz?
7501Do you wish to be the father?"
7501Does n''t he know?
7501Does n''t the old bear know, Marinka?"
7501Does not living man recognize life, the world, the sun, all that is around and within him, through himself?
7501Dully, through inertia, the old man inquired:"He has come, you say?"
7501For a long time the old man searched his face with his eyes, then in a scraping, worn- out piping voice, said:"Eh?"
7501Have you forgiven me that July?"
7501Have you forgiven me that July?"
7501His father looked at him from beneath his cap, gave a feeble smile, then said after a pause:"Eh?"
7501His own weary eyes involuntarily saddened for a moment; then he said cheerily, in a louder tone than necessary:"Well, is n''t that the right attitude?
7501How are you, sir?"
7501How are you?"
7501How could she when the present shows such an awful contrast?
7501How is it you have not understood?
7501How many years is it since I have seen the autumn, winter, or spring-- since I felt their magic?
7501I am always playing"A Summer''s Night in Berezovka"--do you remember?
7501I come to you as you came to me that June.... You did n''t understand about the mice?...
7501I do not want a daughter from you, Nina... Why should I?
7501I know that is impossible... We are the''heisha- girls of lantern- light''.... You remember Annensky?
7501I offered him tea, but he would not take it; pushing aside the mug and gripping my hand he said:"Do you know what war is?
7501I speak in front of you?"
7501Ignat playfully threatened her-- then smiled and said to Ivanov:"A fine girl, is n''t she?...
7501Ilya Ippolytovich grew very pale and muttered confusedly:"What are you saying, father?
7501In a hasty undertone, almost under his breath, he asked:"But are n''t you afraid?"
7501In what does man transcend the beast?..."
7501Is it Alena?"
7501Is it raining?"
7501Is it to hunt?"
7501Is n''t it cold?
7501Is n''t it the best way?
7501Is n''t that so?''
7501Is that not instinct?"
7501Is there anything you need?"
7501Ivan Kononov did not think of death when he went to the war, for what was death when through it came birth?
7501Ivanov sighed, drew in his arms and raised his head quickly from the pillow:"Who is there?"
7501Kseniya Ippolytovna looked at him curiously:"Do you know what the baby- mice smelt like?"
7501Kseniya gazed into the depths of his eyes and said softly:"I want you to, I beg you.... Do you hear?"
7501Nor in his fatherhood?
7501Now I have only mistresses.... And I envy you because... because it is very cold in garrets.... You understand me?"
7501One may work here, one may even... marry... You have never painted, have you?"
7501One of the Tartars, an old man wearing new goloshes over felt boots, spoke to Katerina:"How d''ye do, Barina?"
7501Or would she dare tell... to a husband or a lover?
7501Polunin retorted that the intellectual and the non- intellectual were no standard of life, for was life intelligent?
7501Shall we have a drink?"
7501She asks only a single question:"What is in the newspapers?"
7501She would not understand... how could she?"
7501So you have made friends with a smoker this time?"
7501So you were too wise to stay, were you?
7501Surely we still have a word for each other?"
7501That is wise, prudent, honest...."Suddenly she sat erect, pouring out quick, passionate, uneven words:"Do you love me?
7501The War came: Ivan Kononov went without understanding, without reason-- what concern was it of Pochinki?
7501The nearer to death the further from birth, you say?
7501The whisper of the trees, the tremor of leaves and fronds?
7501Then added, slyly:"I am dying, you say?
7501Then in a low voice he added:"Will you come?"
7501Then turning to Marina, he added:"What do you think, Marinka?
7501Then what is the use of living, developing, working, when in the end there will be-- nothing?...
7501To what end?
7501Understand?
7501Understand?"
7501Warm?
7501Was she sitting by the window without a lamp waiting for her niece, or had she already lighted it in order to prepare the supper?
7501Was there no great wisdom in his father''s hundred years?
7501We love-- but are childless.... And you?
7501Were there not heat- waves and drought in summer?
7501Were you still in bed?"
7501What are we?
7501What can we do when barbarians surround us?
7501What do you mean?"
7501What do you want?"
7501What if she does n''t love you?
7501What is it to him now?
7501When do you return?"
7501When, when is he to know what is written there?
7501Whenever, by day or night, he was called by his name-- Ippolyte Ippolytovich, he would remain silent a moment collecting his wits, then answer:"Eh?"
7501Who are you?
7501Who then would ever know what guard had opened the door, what officer had wrought the deed?
7501Who was he to know of love across the seas and hills?
7501Why are we not illustrious lords?"
7501Why can we not bring back the romantic eighteenth century, and sit in dressing- gowns, musing with delicious sadness over our pipes?
7501Why do you say that?
7501Why should he not earn an odd fifty roubles?
7501Why?"
7501Will not your poison and your delights still abide?
7501Will you come in?
7501Would a woman dare scream, having come where she had no right to be?
7501Would you answer like that, Arkhipov, knowing it was the woman''s last-- her only-- chance of salvation-- her only love?"
7501You are healthy and happy, are n''t you?"
7501You are not angry with me for ringing you up, are you, my ascetic?...
7501You remember about the mice?
7501You think I shall die soon?"
7501You understand?
7501You understand?
7501bayonets... do you understand?"
7501they shouted after him;"have you the wine- cellar key?
7501to kiss, to caress?...
3735Bring Liapkin- Tiapkin here.--And who is the Superintendent of Charities?
3735What do you want your husband for?
3735What sort of a town was it that did not hold a single honest soul?
3735Who is it? 3735 A general? 3735 A most extraordinary piece of good fortune has befallen you, has n''t it? 3735 A tradesman? 3735 Ah, how do you do, my fine fellows? 3735 Aha, you thought you''d land me in prison? 3735 Am I not a guest the same as they? 3735 Am I not right? 3735 An illustrious guest like you to be subjected to such annoyance at the hands of-- whom? 3735 And Prokhorov is drunk? 3735 And are n''t my eyes dark? 3735 And how about my husband? 3735 And how are they-- how are they-- a-- a? 3735 And how are you getting on in the inn? 3735 And how can you-- how is it possible for you, to burden yourself with such promises? 3735 And may I ask whether you are going there to stay for long? 3735 And pray, who is he? 3735 And supposing greyhound puppies are the only bribes you take? 3735 And the devil knows what besides? 3735 And what did you say before? 3735 And what sort of a looking man is he, dark or fair? 3735 And who''s the judge here?
3735And why should I?
3735And why?
3735Anton Antonovich?
3735Anton, where are you going?
3735Are n''t you ashamed?
3735Are we to believe the report, Anton Antonovich?
3735Are you leaving?
3735At that moment Derzhimorda''s voice is heard saying:"Where are you going, whiskers?
3735Be sure and find out who the newcomer is and what he is like, do you hear?
3735But do you know what, Ivan Aleksandrovich?
3735But have you got any plain stuff?
3735But how did you dare to open it?
3735But how is it possible, Antosha?
3735But if anything is wrong, may I suggest that you allow me to take you to another place?
3735But please tell us, Anton Antonovich, how did it all come about, and how did it all-- ahem!--go?
3735But what can I do?
3735But what for?
3735But what is it?
3735But what is there to see?
3735But what is three hundred?
3735But what kind of bribes?
3735But what of it?
3735But what shall I tell him?
3735But what''s to be done now?
3735But where, may I ask, is the distinguished guest now?
3735But who is he?
3735But why were n''t you going anywhere?
3735But why, Anton Antonovich?
3735But, really, think, Anna Andreyevna, what gay birds we have turned into now, you and I. Eh, Anna Andreyevna?
3735Call those merchants here, brother, wo n''t you?
3735Can I become a general?
3735Can you lend me three hundred rubles?
3735Can you lend me three hundred rubles?
3735Complain, against me?
3735Complaining, eh?
3735Confess, she has, has n''t she?
3735Could n''t you find some other place to fall in?
3735Decide-- life or death?
3735Did n''t I give orders for Prokhorov to be here?
3735Did you ever imagine such a thing?
3735Did you gain a lot by it, eh?
3735Did you hear how he bullies the Imperial Council?
3735Did your Honor wish anything?
3735Do n''t I know what a bed is like?
3735Do n''t you need something for the road?
3735Do n''t you think, Anna Andreyevna, I can rise to a high rank now, he being hand in glove with all the ministers, and visiting the court?
3735Do you hear the way she speaks of us?
3735Do you hear?
3735Do you hear?
3735Do you know that he''s going to marry my daughter?
3735Do you know that the very official to whom you complained is going to marry my daughter?
3735Do you know what honor Ivan Aleksandrovich is bestowing upon us?
3735Do you live here all the time?
3735Do you set such a fine table every day?
3735Do you wish to ride in your own carriage, or with me in the cab?
3735Does he rag and bully a fellow-- you know what I mean-- does he or does n''t he?
3735Does it pay to be a judge?
3735Eh, what?
3735Eh?
3735Eh?
3735Eh?
3735Entertained well?
3735From whom?
3735Get me something to eat, wo n''t you?
3735Go out on duty quick-- or, no, run up to my room, do you hear?
3735Go out on the street-- or, no, stop-- go and bring-- why, where are the others?
3735Grease?
3735Had n''t I better call the landlord here?
3735Had n''t I better put it all down on paper, if you so order?
3735Have I never seen a bed before?
3735Have you a hundred rubles, Piotr Ivanovich?
3735Have you any money?
3735Have you anything you''d like to say to me?
3735Have you ever seen a pig wear a cap?
3735Have you forgotten?
3735Have you four hundred rubles to lend me?
3735Have you heard whether anybody has come, Avdotya?--No, you goose, you didn''t-- He waved his hands?
3735Have you hurt yourself?
3735Have you, Piotr Ivanovich?
3735He has a moustache?
3735He has come?
3735He is very strict?
3735Hello, Stepan Ilyich, where the dickens have you been keeping yourself?
3735Hello, who''s there?
3735Here or in St. Pete?
3735Ho, who''s there?
3735How about you?
3735How are you?
3735How are you?
3735How are your goods selling?
3735How can I do without a husband?
3735How can it not be true?
3735How could I, how could I, old fool?
3735How could I?
3735How could he do it, then?
3735How could we remain here?
3735How could you allow him to get drunk?
3735How could you?
3735How dare he, actually?
3735How do I feel?
3735How do YOU feel about it, Anton Antonovich?
3735How do you dare to call him neither one thing nor another?
3735How do you do, Marya Antonovna?
3735How do you do, sir?
3735How in the world could you tell what he is?
3735How long has he been here?
3735How much is it altogether?
3735How much will you have?
3735How neither one thing nor another?
3735How so, nothing?
3735How so?
3735How so?
3735How so?
3735How''s that, gentlemen?
3735How''s that-- money?
3735How''s your nose?
3735How?
3735Howdeedo?
3735I admit, my weakness is a good cuisine.--Tell me, please, wo n''t you-- it seems to me you were a little shorter yesterday, were n''t you?
3735I believe you fell?
3735I had n''t meant to write, but a theatrical manager said,"Wo n''t you please write something for me?"
3735I have n''t the least idea what you are talking about-- scarf!--Peculiar weather today, is n''t it?
3735I mean, when he travels what does he like?
3735I mean, would you like to give orders for the district court here?
3735I often say to him:"Well, Pushkin, old boy, how goes it?"
3735I simply screamed, so that Luka Lukich said to me,"What are you crying so for, Nastenka?"
3735I suppose the governorship could then go to the devil, eh, Anna Andreyevna?
3735I thought to myself:"All right, why not?"
3735I''ll tell him straight out,"How dare you?
3735I?
3735In the hospital, was n''t it?
3735In what did that nincompoop resemble an inspector- general?
3735In what room is he staying?
3735Indeed?
3735Is business good?
3735Is he a colonel or what?
3735Is he strict?
3735Is he young or old?
3735Is it life or death?
3735Is it possible?
3735Is it you, Ivan Karpovich?
3735Is n''t he a general?
3735Is n''t it Dobchinsky?
3735Is n''t that so-- it is n''t the capital?
3735Is n''t that so?
3735Is n''t that so?
3735Is n''t that so?
3735Is n''t that so?
3735Is that higher or lower than a real general?
3735Is there another way to go out there?
3735Is there nothing else?
3735Is this the rug?
3735It''s a great pleasure to me that you took me for a man who-- May I venture to ask you where you were going?
3735KHLESTAKOV, Oh, no, what for?
3735Let your congratulations be-- you understand?
3735Listen, Osip, does your master wear uniform in St. Petersburg?
3735Listen, Osip, what kind of eyes does your master like most?
3735Love?
3735Many guests?
3735May I ask where your Honor is going?
3735May I give myself the pleasure of offering you a chair?
3735May I take the liberty of asking you to permit me to write a line to my wife to tell her to make ready to receive our honored guest?
3735May I venture to ask a favor of you concerning a very delicate matter?
3735Mishka?
3735Money?
3735Must I go to jail because you have a wife and little children?
3735My master?
3735No, what for?
3735Not an inspector- general?
3735Now tell me, are n''t you ashamed?
3735Off with you, off with you at once, do you hear?
3735Only two courses?
3735Or why would they send an Inspector to us?
3735Or, perhaps, tell him some money has been sent here by post and we do n''t know for whom?
3735Osip, darling, is n''t your master just grand?
3735Perhaps it should be given to him in the form of a gift from the nobility for some sort of memorial?
3735Please tell me, why would he be looking at you?
3735Really, how could we have been so off our guard?
3735Really, why should I waste my life among peasants?
3735Say we''d stop at some place and he''d ask,"Well, Osip, have they treated you well?"
3735Say, uncle, will the general be here soon?
3735Shall I sell my trousers?
3735Shall I try to raise something on my clothes?
3735So that''s the way, Anna Andreyevna, eh?
3735So that''s what he''s aiming at?
3735So then I went with Dobchinsky to Pachechuyev''s.--Will you stop, Piotr Ivanovich?
3735So you are Brambeus?
3735So you are the Judge here?
3735So you complained against me, did you, you tea tanks, you scurvy hucksters?
3735So you write too?
3735Such a rich prize?
3735Suppose even half of what he said is true?
3735Suppose he really claps me into jail?
3735Tell me frankly, brunettes or blondes?
3735Tell me, Mr. Zemlianika, have you any children?
3735Tell me, friend, what sort of a man is your master?
3735Tell me, gentlemen, who''s coming?
3735Tell me, tell me, is he asleep?
3735Tell me, then, have you read anything about any official from St. Petersburg?
3735Tell me, what does your master care for most?
3735Tell me, what is he like personally?
3735That I myself am going to be a high official and will have the power to exile to Siberia?
3735The Inspector?
3735The letter of so powerful a personage?
3735Then what is he in your opinion?
3735There IS something awe- inspiring in my eyes, is n''t there?
3735They left in a hurry?
3735To take or not to take?
3735Try what?
3735Very well, why not?
3735Wait?
3735Was it a magpie or some other bird?
3735Well, Anna Andreyevna, eh?
3735Well, I met Dobchinsky and I said to him:"Have you heard the news that came to Anton Antonovich in a letter which is absolutely reliable?"
3735Well, and you?
3735Well, confess frankly, it never occurred to you even in your dreams, did it?
3735Well, friend, did they give you a good meal?
3735Well, how do you feel about it, Ivan Kuzmich?
3735Well, is the cab ready?
3735Well, my dearly beloved friends, how are you?
3735Well, now, what is it?
3735Well, there, you fool, you see?
3735Well, well, mamma?
3735Well, what do you say to that?
3735Well, what do you think of it?
3735Well, what do you want?
3735Well, what have you found so wonderful?
3735Well, what of it?
3735Well, where are they?
3735Well-- what was-- to be-- done?
3735Well?
3735What are you crowding in here for?
3735What are you laughing at?
3735What are you talking about?
3735What are you talking about?
3735What are you talking about?
3735What can you do with him?
3735What chinovnik?
3735What do I think of it?
3735What do I want a bed for?
3735What do I want the landlord for?
3735What do you mean by acting that way?
3735What do you mean by sins?
3735What do you mean?
3735What do you mean?
3735What do you say to that?
3735What do you think is his rank, Piotr Ivanovich?
3735What do you think of that?
3735What do you think, Anna Andreyevna?
3735What do you think, Anton Antonovich, had n''t we better go in state to the inn?
3735What do you want?
3735What do you want?
3735What does he mean by that?
3735What does he take me for?
3735What does this behavior mean?
3735What does this mean?
3735What else is it?
3735What for?
3735What for?
3735What for?
3735What for?
3735What for?
3735What frightened you so, mademoiselle?
3735What general?
3735What have pickles and caviar got to do with it?
3735What have you been up to with the merchant, Chorniayev, eh?
3735What have you done about it?
3735What have you got in your hand there?
3735What have you got there-- a string?
3735What have you got there?
3735What have you got to be afraid of?
3735What have you to be afraid of?
3735What is happening at the inn?
3735What is it, friends?
3735What is it, friends?
3735What is it, mother?
3735What is it?
3735What is it?
3735What is it?
3735What is it?
3735What is it?
3735What is it?
3735What is it?
3735What is it?
3735What is it?
3735What is it?
3735What is that?
3735What is your first name and your patronymic?
3735What is your master''s rank?
3735What is your name?
3735What is your opinion?
3735What kind of a moustache?
3735What letter?
3735What nonsense is this?
3735What of it?
3735What official?
3735What orders?
3735What ribbon is better, the red St. Anne or the blue St. Andrew?
3735What shall I say?
3735What shall we do now?
3735What sort of a general is he?
3735What sort of flightiness is this?
3735What sort of roast beef is this?
3735What tobacco?
3735What verses will you have?
3735What verses will you write for me?
3735What was that fish called?
3735What would he be looking at you for?
3735What''s a governorship?
3735What''s gotten into your head again?
3735What''s that got to do with me?
3735What''s that?
3735What''s that?
3735What''s that?"
3735What''s the matter there, Osip?
3735What''s the matter?
3735What''s the matter?
3735What''s the use of a whole regiment here?
3735What''s the use of having anything more to do with them?
3735What''s the use?
3735What''s there to complain about?
3735What''s to be done?
3735What''s your name?
3735What, an Inspector- General?
3735What, an Inspector- General?
3735What, dun- color is n''t becoming to me?
3735What, have n''t you heard?
3735What, no salmon, no fish, no cutlets?
3735What, you call that soup?
3735What--?
3735What?
3735What?
3735What?
3735When do you say we are to expect you back?
3735When the whole town is in order, the streets swept clean, the prisoners well kept, and few drunkards-- what more do I want?
3735Where are they?
3735Where are they?
3735Where are you going?
3735Where did they get those mattresses and feather beds from?
3735Where in the devil have you been knocking about?
3735Where is Derzhimorda?
3735Where is Prokhorov?
3735Where is this to go?
3735Where shall we live?
3735Where was it we had our lunch?
3735Where?
3735Where?
3735Which do you like more, brunettes or blondes?
3735Who are you?
3735Who can guess what he wants?
3735Who can it be?
3735Who else can it be?
3735Who else is out there?
3735Who is there?
3735Who was the first to say it?
3735Who was the first to say it?
3735Who''s going to visit the court?
3735Who-- you?
3735Who?
3735Why are you alone?
3735Why are you standing, gentleman?
3735Why can they eat and I not?
3735Why did you come in here?
3735Why did you stop?
3735Why do n''t you deserve it?
3735Why do n''t you speak?
3735Why do n''t you take the sugar, your Highness?
3735Why do you argue about it?
3735Why do you move your chair away?
3735Why does one want to be a general?
3735Why far?
3735Why go to so much trouble?
3735Why is there no sauce?
3735Why near?
3735Why not, my dear?
3735Why not?
3735Why should I have been warming the bed?
3735Why should we go on reading such trash?
3735Why should we have an Inspector?
3735Why should you imitate them?
3735Why so?
3735Why the devil ca n''t I eat, too?
3735Why tomorrow?
3735Why"is n''t"?
3735Why?
3735Why?
3735Will you come and dine with me?
3735Will you have a cigar?
3735Will you receive him?"
3735Wo n''t you please sit down?
3735Would the bill do?
3735Would you care to inspect a few institutions in our town now-- the philanthropic institutions, for instance, and others?
3735Would you care to make any remarks about the post office administration?
3735Would you like to read it?
3735Would you tell me, please, if you have any amusements here, any circles where one could have a game of cards?
3735Yes, sir?
3735Yes, yes, but why go to prison?
3735Yes, yes, what are their names?
3735You are going in a plain mail- coach?
3735You are travelling for your own amusement, I suppose?
3735You do n''t care to give any orders?
3735You lie awake nights, you work hard for your country, you do n''t spare yourself, and the reward?
3735You mean that you deign to ask what their names are?
3735You on your knees?
3735You say he''s a young man?
3735You write for the papers also, I suppose?
3735You''re scared?
3735Your Ex- ex-- Your''lency-- Your Excellency, would n''t you like to rest a bit?
3735Your master has lots of counts and princes visiting him, has n''t he?
3735said both of us,"And why does he stick here if he''s going to Saratov?"
600A coffin?
600A duel, you mean? 600 Am I keeping you?"
600And ha- ave you a go- od berth? 600 And is it any better with the gentry?
600And is it better to die in a hospital?
600And the remuneration?
600And where were we to find you?
600And will it not be better?
600Are you a German?
600But what if it''s worse than this?
600But why should I die?
600Did n''t you let him know that we had changed the hour?
600Do we want half a dozen for the four of us?
600Do you mean to say, you do n''t mind how you die?
600Do you want to join, too?
600Does he want me to throw a bottle at his head?
600Everything is ready; I can answer for the champagne; it is capitally frozen.... You see, I did not know your address, where was I to look for you?
600From a cellar?
600Have you a father and mother?
600Have you always lived in Petersburg?
600Have you always lived with them?
600Have you been engaged to be married? 600 Have you been here long?"
600Have you been waiting long?
600How dare you come and look at me like that without being sent for? 600 How old are you?"
600How twenty- one roubles?
600However... would you like tea?....
600I ask for your friendship, Zverkov; I insulted you, but..."Insulted? 600 I mean, your sa- a- lary?"
600In a year?
600In this house?
600Is n''t it just the same? 600 Is n''t that shameful, is n''t that humiliating?"
600Liza, do you despise me?
600My dear sir, allow me to tell you I am not blushing,I broke out at last;"do you hear?
600My goodness, why did n''t you say so?
600Nasty, in what way?
600Nothing? 600 Save you from what?
600So you''ve been here a whole hour? 600 Sorry for whom?"
600Sorry for whom?
600Tell me, are you... in a government office?
600Then why have you written all this?
600Wha- at? 600 What about the money?"
600What are they?
600What are you up to? 600 What for?
600What if she were suddenly to burst out laughing, what should I do then?
600What is the matter? 600 What is your name?"
600What next?
600What possessed me, what possessed me to force myself upon them?
600What remuneration?
600What''s that to you?
600What,I thought,"if I meet him and do n''t move on one side?
600What?
600Where are they?
600Where are they?
600Where do you come from?
600Where?
600Whoever heard of a man sending for the police against himself? 600 Why a little later?"
600Why are you clacking away like that, my good sir, eh? 600 Why are you cross- examining me?"
600Why did you leave them?
600Why dishonest? 600 Why have you come here?"
600Why have you come to me, tell me that, please?
600Why have you come? 600 Why is it you and not he?
600Why must you invariably be the first to move aside?
600Why not? 600 Why so?"
600Why water in the grave?
600Why, are n''t you going to drink it?
600Why, indeed? 600 Why, you...""What?"
600Why? 600 Why?"
600Will it not be better that she should keep the resentment of the insult for ever? 600 You do n''t mean you are coming with us?"
600You intend to show off your intelligence, I suppose?
600''All right, is it?
600( Indeed one can not refuse to suppose that, if only from the one consideration, that, if man is stupid, then who is wise?)
600... What more do you want?
600... perhaps, too, by forgiveness.... Will all that make things easier for her though?
600..."And, indeed, I will ask on my own account here, an idle question: which is better-- cheap happiness or exalted sufferings?
600Again, what is my object precisely in writing?
600Am I a scoundrel?
600And another problem: why do I call you"gentlemen,"why do I address you as though you really were my readers?
600And do you know what has worried me particularly for these three days?
600And for what have you ruined your life, if you come to think of it?
600And how can it all be done by daybreak?
600And how do these wiseacres know that man wants a normal, a virtuous choice?
600And if once there has been love, if they have been married for love, why should love pass away?
600And if the husband is kind and straightforward, why should not love last?
600And my walking up and down for three hours from the table to the stove?
600And powder, and bullets?
600And this being so, can one help being tempted to rejoice that it has not yet come off, and that desire still depends on something we do n''t know?
600And what did I thrust my address upon her for?
600And what do I care, what do I care about you, and whether you go to ruin there or not?
600And what if Zverkov is so contemptuous that he refuses to fight a duel?
600And what if they give me into custody?
600And what leads you to the conclusion that man''s inclinations NEED reforming?
600And why do we fuss and fume sometimes?
600And why was I running after her?
600And will you take it upon yourself to define with perfect accuracy in what the advantage of man consists?
600And you know there is no greater insult to a girl than that, do you understand?
600Answer, now: what did you come in to look at?"
600Are there not some which not only have not been included but can not possibly be included under any classification?
600Are you fond of little children, Liza?
600As she ran away she flushed, her eyes shone, and there was a smile on her lips-- what was the meaning of it?
600Besides, she was so crushed, poor girl; she considered herself infinitely beneath me; how could she feel anger or resentment?
600Besides, why should I die?"
600But can you really be so credulous as to think that I will print all this and give it to you to read too?
600But do you know, gentlemen, what was the chief point about my spite?
600But enough.... Ech, I have talked a lot of nonsense, but what have I explained?
600But here what is there but... foulness?
600But how could I help it?
600But how could I live up to it?
600But how do you know, not only that it is possible, but also that it is DESIRABLE to reform man in that way?
600But how much is your love worth now?
600But what can a decent man speak of with most pleasure?
600But what does it matter to me that it is inconsistent?
600But what is to be done if the direct and sole vocation of every intelligent man is babble, that is, the intentional pouring of water through a sieve?
600But when are you free?
600But where can I get pistols?
600But where can man go?
600But why has he such a passionate love for destruction and chaos also?
600But why is it contemptible?
600But with what object are they feeding you up?
600But, gentlemen, whoever can pride himself on his diseases and even swagger over them?
600But, however, why not?
600But-- what for?
600Can I have been constructed simply in order to come to the conclusion that all my construction is a cheat?
600Can a man of perception respect himself at all?
600Can this be my whole purpose?
600Can you imagine that I am ashamed of it all, and that it was stupider than anything in your life, gentlemen?
600Can you seriously think that you will never grow old, that you will always be good- looking, and that they will keep you here for ever and ever?
600Come, tell me, what is there good here?
600Did you know that, or not?
600Do you hear?"
600Do you see how it ended?
600Do you understand?
600Does not man, perhaps, love something besides well- being?
600Eh?"
600Even among the poor, honest people who live happily?"
600For the coffee they give you to drink and the plentiful meals?
600For who would want to choose by rule?
600Good heavens, gentlemen, what sort of free will is left when we come to tabulation and arithmetic, when it will all be a case of twice two make four?
600Had I not recognised that day, for the hundredth time, what I was worth?
600Have you gone out of your wits in your office?"
600How can a man be left with nothing to do for forty years?"
600How can he love you when he knows you may be called away from him any minute?
600How can it fail to draw the father and mother nearer?
600How can you talk about being like a book, when it makes even me, an outsider, feel sick?
600How could one fail to understand?
600How dishonest?
600How do you like that?
600How explain that?
600How is enjoyment in this to be explained?
600How would that be?"
600I am amazed, but...."Liza,"I say,"can you imagine that I have not noticed your love?
600I am not disputing that, but perhaps the normal man should be stupid, how do you know?
600I have many evil memories now, but... had n''t I better end my"Notes"here?
600I have spoken of this because I keep wanting to know for a fact whether other people feel such enjoyment?
600I say, what ma- a- de you leave your original job?"
600I sometimes wondered why it was that nobody except me fancied that he was looked upon with aversion?
600I was not drunk-- but what is one to do-- depression will drive a man to such a pitch of hysteria?
600I was so gentle with her, and she...."Why, do you think that you are on the right path?"
600I wo n''t speak of anything else, maybe you wo n''t understand, but tell me: no doubt you are in debt to your madam?
600III With people who know how to revenge themselves and to stand up for themselves in general, how is it done?
600If it is not for the benefit of the public why should I not simply recall these incidents in my own mind without putting them on paper?
600In short, how do you know that such a reformation will be a benefit to man?
600In the hospital, do you say?
600Is it a grand spectacle?
600Is it many- coloured?
600Is it monotonous?
600Is n''t every one here dining at his own expense?
600Is not all that happiness when they are the three together, husband, wife and child?
600Is not reason in error as regards advantage?
600Is that how one human being should meet another?
600Is that loving?
600Is the world to go to pot, or am I to go without my tea?
600Let us reckon the chances-- can such a thing happen or not?
600Might I have expected it?
600Now I ask you: what can be expected of man since he is a being endowed with strange qualities?
600Now, are not you fancying, gentlemen, that I am expressing remorse for something now, that I am asking your forgiveness for something?
600Of course, I know nothing of your story, but it''s not likely a girl like you has come here of her own inclination....""A girl like me?"
600Only think what you are giving up here?
600Ought I before giving him the slap to say a few words by way of preface?
600Perhaps he is just as fond of suffering?
600Perhaps suffering is just as great a benefit to him as well- being?
600Perhaps you are laughing again?
600Question: What is he?
600Reason only knows what it has succeeded in learning( some things, perhaps, it will never learn; this is a poor comfort, but why not say so frankly?)
600She was on the point of getting up and stopping me; when I finished she took no notice of my shouting:"Why are you here, why do n''t you go away?"
600Should I give her happiness?
600Should I not begin to hate her, perhaps, even tomorrow, just because I had kissed her feet today?
600Should I not torture her?
600So she, too, was capable of certain thoughts?
600Take the farce of Schleswig- Holstein.... And what is it that civilisation softens in us?
600Then why am I made with such desires?
600They will thrust you dying into the filthiest corner in the cellar-- in the damp and darkness; what will your thoughts be, lying there alone?
600V Come, can a man who attempts to find enjoyment in the very feeling of his own degradation possibly have a spark of respect for himself?
600Well, which is better?
600What are you hitting me for?"
600What could have allured me about it then and have drawn me at night into the street?
600What did it mean?
600What do you think-- are there such cases?
600What do you think?
600What do you want?"
600What does reason know?
600What for?"
600What has made them conceive that man must want a rationally advantageous choice?
600What have you in common with him?
600What if I do n''t move aside on purpose, even if I knock up against him?
600What if she comes?
600What is advantage?
600What is it to me?
600What is it you are making a slave of?
600What is the dear fellow doing now?
600What is the result of it in the end?
600What is wrong?"
600What stone wall?
600What was I to do?
600What will you see?
600Where am I to get them from?
600Where are my foundations?
600Where are the primary causes on which I am to build?
600Where had she gone?
600Which is worse?
600Who does live beyond forty?
600Who says that?
600Whom is he walking over?
600Why are we perverse and ask for something else?
600Why are you barring our way?
600Why are you explaining?
600Why are you shuddering?
600Why are you so cross?
600Why are you worrying me?
600Why did I invite myself to this dinner yesterday?
600Why did n''t you throw it in my teeth when I was giving you that sermon:''But what did you come here yourself for?
600Why do n''t you go?"
600Why do you apologise?
600Why do you refuse me?
600Why do you still stand confronting me, after all this?
600Why is it strange?
600Why not try?
600Why should I not have made up my mind?
600Why was I ashamed?
600Why, do you suppose he really loves you, that lover of yours?
600Why, how am I, for example, to set my mind at rest?
600Why, how fail to understand?
600Why, in the first place, when in all these thousands of years has there been a time when man has acted only from his own interest?
600Why, we do n''t even know what living means now, what it is, and what it is called?
600Why, what class are they?"
600Why?
600Will he have a grain of respect for you?
600Will you pay your subscription now?
600Would n''t it be better... to go straight home?
600YOU insulted ME?
600Yes?
600You do n''t believe that it is so hateful there?
600You do n''t believe that you will ever be like that?
600You imagined that?
600You imagined that?"
600You laugh; laugh away, gentlemen, but only answer me: have man''s advantages been reckoned up with perfect certainty?
600You laugh?
600You think, gentlemen, perhaps that I am mad?
600You will be lucky if they take you, but what if you are still of use to the madam here?
600and where am I to get a second?
600but what do I care for the laws of nature and arithmetic, when, for some reason I dislike those laws and the fact that twice two makes four?
600was it to read us a sermon?''
13412''No, what for? 13412 ''What are you doing to me, you horrible man?''
13412''What do you mean by soon?'' 13412 Allow me to ask what''s the meaning of this?"
13412And are there really poisons that kill one in a quarter of an hour, gradually, without any pain?
13412And how can it have come there? 13412 And into which class, gentlemen, would you put the emotions that are being experienced now by the man we are trying?
13412And is Sheikin rich?
13412And that, you consider, of no consequence, I suppose? 13412 And what did you want to touch the paraffin for?
13412And what does the ecliptic mean?
13412And where do you come from?
13412And which came first, her husband''s infidelity or her idea of dying?
13412And you believe it?
13412And, by the way, it is not out of place to enquire-- what do you ask for your services?
13412Are n''t you sick of it?
13412Are we going to drive like this all the way?
13412Are you a family man?
13412Are you being murdered?
13412Are you joking?
13412Are you out of your senses, sir, bless you? 13412 But how''s this, Erast Ivanitch?"
13412But they say living is dreadfully expensive there?
13412But what can I do, madam? 13412 But what do you want?
13412But who are you?
13412But who are you?
13412But why are there two boots for the left foot?
13412But why not?
13412But, speaking plainly, what do you want?
13412Can I see the midwife?
13412Can one see through the smoked glass the line joining the centres of the sun and the earth?
13412Can you let me have it by to- morrow?
13412Come, what is it?
13412Consider with your microscopic female brain, what am I to go for?
13412Could n''t you, please, say your prayers more quietly? 13412 Do you call that sauce?
13412Do you mean she is too well educated? 13412 Do you remember Lieutenant Druzhkov?
13412Do you want to go away?
13412Eh? 13412 Excuse me, what does all this mean?"
13412Excuse me, where is the patient?
13412Fyodor Lukitch, is that you?
13412Go where?
13412Have you come here to libel me?
13412He is not married, you say?
13412Honour bright? 13412 How about the corona?"
13412How are you?
13412How could he have signed his name without being there?
13412How dare you offer me money?
13412How did you get here?
13412How do you mean, drank it?
13412How the devil is one to tell?
13412How''s auntie?
13412How''s that? 13412 I hope I''ve not lost the pattern of that tape,"he thought,"where did I put it?
13412I say, Klim, why are you making the horse go like that?
13412I say, it''s horrid munching away with a dry mouth, is n''t it?
13412I say,he said, addressing the driver,"so you tell me it''s not dangerous here?
13412I suppose it is not far?
13412If it is only an imaginary line, how can the moon cross it?
13412If you are so puffed up with good living that you go and get married and then act a farce like this, how do I come in? 13412 If you have ceased to love me and love another-- so be it; but why this deceit, why this vulgar, treacherous trick?"
13412Is it worth while to get so heated over a trifle? 13412 Is that you, Pyotr Petrovitch?
13412Is the doctor at home?
13412Klim, is it you, dear fellow? 13412 May we order it?"
13412Mine? 13412 My God, why is my heart so heavy?"
13412My daughter? 13412 Nikolay Andreitch,"she says,"wo n''t you see me home?
13412Now you have heard him, have n''t you?
13412Oh, it''s you? 13412 Prisoner,"said the president, addressing Harlamov,"can not you explain to the court where you were during the three days following the murder?"
13412Really? 13412 So you believe in hypnotism?"
13412So you consider that death was instantaneous?
13412So you''ve found a merry companion, have you? 13412 Stop, where are you off to?"
13412Tell me, mother, how is Granny in health?
13412Tell me, please, where can I get post- horses here?
13412Tell me,he said, smiling contemptuously,"why was it you did n''t apply to me direct but thought fitting instead to trouble ladies as a preliminary?"
13412The only one for the whole graveyard?
13412There, do you see, you brute, what you have done? 13412 Vassilissa,"he said,"you took my dressing- gown to brush last night-- where is it?"
13412W- well?
13412Was the vodka put there for you?
13412Well, Klim, what is it like in your parts here? 13412 Well, tell me, Nadya,"she enquired after a brief pause,"are you contented?
13412Well, there, do you see? 13412 Well, what did the lady die of?"
13412Well, what of it? 13412 Well, what shall I say?
13412Well, what were you frightened of, stupid? 13412 Wha- at?
13412Wha-- what''s the matter?
13412What Pavel Alexandritch?
13412What Polzuhin? 13412 What am I thinking about?
13412What am I to do with you?
13412What are you about, Kuzma Kuzmitch?
13412What are you doing to me?
13412What are you sighing for?
13412What are you talking about?
13412What are you talking like that for?
13412What are you then?
13412What do you mean? 13412 What do you say to that?"
13412What do you want to stay with me for?
13412What do you want?
13412What do you want?
13412What do you want?
13412What do you want?
13412What do you want?
13412What for?
13412What for?
13412What harm did he do you?
13412What have you been crying about, mother?
13412What induces you to ask for this post? 13412 What is Alphonse Ludovikovitch doing?"
13412What is it to do with you? 13412 What is it?"
13412What is the cause of the eclipse?
13412What is the matter with you? 13412 What is the meaning of it?
13412What is the object of it? 13412 What is there to make out?
13412What motive have I for joking? 13412 What right have you, sir, to make such assertions?
13412What sort of traveller?
13412What the devil do you want here? 13412 What was the bang, Nadya?"
13412What were you on earth?
13412What would you say if the girl you love were to offer you her eternal friendship?
13412What''s it for? 13412 What''s that you are serving?"
13412What''s the matter with you?
13412What''s the matter? 13412 What''s the matter?"
13412What''s the meaning of this disorder? 13412 What''s this nonsense?"
13412What? 13412 What?
13412When?
13412Whence this melancholy? 13412 Where are you off to?"
13412Where can they be, the damned things?
13412Where does he live then?
13412Where have you been hiding yourself, the devil take you?
13412Where have you come from?
13412Where have you got to? 13412 Where is he taking me to?"
13412Where is it?
13412Where is the grave of Mushkin, the actor?
13412Where were you just now? 13412 Where?"
13412Who can tell? 13412 Who goes there?"
13412Who has given you the right to make a mockery of another man''s sorrow?
13412Who is it that she is recommending?
13412Who is to tell, then? 13412 Who told you you might?"
13412Who''s alive?
13412Who''s there?
13412Who''s there?
13412Whom do I behold? 13412 Whose is it, then?"
13412Why are you so melancholy? 13412 Why are you stopping?
13412Why are you trying to get up a quarrel?
13412Why did you bring me here?
13412Why did you hide yourself, if it was not you that committed the murder?
13412Why do n''t you get rid of the scoundrel?
13412Why do n''t you go to a doctor? 13412 Why not?"
13412Why should I remember you?
13412Why the devil do you pester me?
13412Why, did you see me there?
13412Why, do n''t you see? 13412 Why, he was invisible when he signed his name, then, was he?"
13412Why, what else? 13412 Why, what has happened?
13412Why, what is it?
13412Why, what''s the meaning of it? 13412 Why?"
13412Why?
13412You are a government clerk, I suppose?
13412You are not cold?
13412You are very unhappy; why do you say such very dull, commonplace things? 13412 You believe this worthless rascal?
13412You do n''t say it''s a graveyard here?
13412You do n''t think that monologue''s a little too long?
13412You mean the drunken one?
13412You took your dressing- gown off in the kitchen?
13412Your wife, sir? 13412 _ Basile!_"she shrieked,"_ Basile!_""What are you shouting for?
13412''How dare the fellow,''said he,''behave with impropriety in the presence of my wife?''
13412''What is it?
13412''Why, is it you, Kolya?''
13412)_ What are you thinking of?
1341264, did n''t you?"
13412A BAD BUSINESS"WHO goes there?"
13412ANNA_( confused)_: And love?
13412ANNA_( in dismay)_: Why?
13412Am I a pilgrim?
13412And all owing to what?
13412And how is Anna Erastovna?"
13412And so we will set off to- morrow?"
13412And what have I done to you?
13412And what is there to justify it?
13412And what is your Andrey Andreitch?
13412And who will replace him as a comrade?
13412And why are you so silent?"
13412And why?
13412Any robbers on the road?"
13412Anyway when they gave her milk instead of water she whispered softly:"''Why are you giving me milk instead of water?''
13412Are you back already?
13412As soon as he began grumbling about money or anything, I would say''How?
13412At the turning into the main avenue he hears hurried footsteps, and someone asks him, in a hissing voice:"Is that you, Timofey?
13412Besides, where have you picked up the notion that I am ill?
13412Blistanov?"
13412But do you suppose they would let you into France now?
13412But how am I to go now?"
13412But how are we to help you?
13412But what is queer is, how are you going to travel without a passport?
13412But where do you want to go?"
13412But why do these great ideas always come too late?
13412But why this deception?
13412But why was it she could not get Sasha out of her head?
13412Can one talk of mysticism, spiritualism, a turn for presentiment, or anything of that sort, in this case?
13412Come, how is one to explain this hatred?
13412Did you climb over the wall?
13412Did you see him?"
13412Do I ask for tickets according to regulation or to please myself?
13412Do n''t you know that I do n''t like it?
13412Do n''t you see it is?"
13412Do n''t you?"
13412Do you consider that I have not been insulted enough already?
13412Do you hear?
13412Do you hear?
13412Do you know what paraffin is now?
13412Do you know?"
13412Do you remember Gubaryev, the locksmith, who hanged himself in carnival week?
13412Do you remember?"
13412Do you think I''d be such a fool?
13412Do you understand?"
13412Do you understand?"
13412Eh?
13412Eh?
13412Eh?"
13412Everybody congratulates me and Varenka keeps clinging to me and saying:"Now you are mine, mine; do you understand that?
13412For God''s sake, why?"
13412For some three minutes he lay on the chest, not moving and scarcely breathing, then he got up and asked himself:"Where am I?"
13412Gentlemen, what I say is true, is n''t it?
13412Give me your word of honour you wo n''t tell a soul?"
13412God is my witness that I am ashamed of attempting at such a moment to intrude on your attention, but what am I to do?
13412Got in at the window?
13412Had n''t we better take ourselves off before it gets worse?"
13412Has he been?"
13412Have you a passport?"
13412Have you never been ill yourself?
13412He felt no excitement about the speech he was to make, and indeed what did that speech amount to?
13412He lost his temper one day at dinner and asked her:"''Listen, Natasha, when is there going to be an end of this silliness?''
13412How can you leave me all alone?"
13412How could it happen?"
13412How did you come to lose it?"
13412How do you explain such a change?"
13412How had it come on his shoulders?
13412How, in God''s Name, am I to write in such surroundings, kindly tell me that?"
13412I am putting my youngest son to the high school and I must have a certificate of baptism; only could you let me have it quickly?"
13412I do not demand love, but why this loathsome duplicity?
13412I had not time to open my mouth, besides, what could I say?
13412I say,"he said, addressing a waiter,"is Mustafa here?
13412I was to blame, I wounded her, but can it have been easier to die than to forgive?
13412I''m well now, but what''s the use of health if there''s nothing to live on?
13412If I do abuse the French, what reason have you to take offence?
13412If she did not love me, why did she not say so openly, honestly, especially as she knows my views on the subject?
13412In the first place, I''m not in love with any girl at all; in the second, what could I possibly want her eternal friendship for?
13412Is it not a terrible dream this grave, these tear- stained faces, these moans and lamentations?
13412Is it put there for you?
13412Is it that fellow who played Tchatsky at the party on New Year''s Day?
13412Is it that gentleman?
13412Is n''t that so?
13412Is that it?"
13412Is this the road to Mitrievsky Mill?
13412It''s not my fault you''ve written a play, is it?
13412It''s rather far, that''s true, but what of it?
13412It''s the time to sow oats, and how is one to sow it if one has no seed?
13412Makar Kuzmitch drops his hands and asks in a fright:"Who is betrothed?"
13412My precious, why is it?
13412Not dangerous?
13412Not married?
13412Oh, why did I tell you my secret?
13412On left, Hospital._ Villagers,_ male and female, sitting on the hospital steps._"Excuse me,"Pavel Vassilyevitch broke in,"how many acts are there?"
13412Once three robbers attacked me and what do you think?
13412Only think, to whom can I go?
13412Only, what sort of a match would you be, Makar?
13412Or do you suppose paraffin costs nothing?
13412Or was it Sasha''s influence?
13412Perhaps it''s a joke?
13412Post- horses?
13412Proshka, what did you do with the axe?"
13412Put yourself in my place: what can I do for you?"
13412Quite contented?"
13412Shall we go home, friends?"
13412She can not return your love; but is it her fault that her heart has long been another''s?"
13412She is looking for something, pretends not to have noticed me, and is humming to herself:"Dost thou remember that song full of tenderness?"
13412Should n''t we send for the gypsies now?
13412So you are a watchman here, friend?"
13412Surely that is not merely a product of the association of ideas?
13412Tell me frankly, have you ever loved?
13412Tell me is there really anything out of the way about them?"
13412Tell me why?"
13412That I am a flunkey whom you can insult without restraint?
13412That is, I mean, does the extent of the injury justify the supposition that the accused was suffering from temporary aberration?"
13412That''s nothing to do with you, is it?
13412The examining magistrate turned quickly, facing the doctor, and screwing up his eyes, asked:"And from what do you conclude that she poisoned herself?"
13412The invalid starts and leaps up:"What?"
13412There are lots of boots, and how the devil is one to know them apart when one is drunk and does not know what one is doing?
13412They will see from your face you have n''t a passport, and ask at once: Who is that?
13412To whom?"
13412Try and remember, perhaps someone you did n''t know came in?
13412Upon my soul what have you been saying?
13412VALENTIN: What do you mean by the heart?
13412Waiting till everything was quiet again Zapoikin stepped forward, turned his eyes on all present, and began:"Can I believe my eyes and ears?
13412Was it possible that those little grains, scarcely visible, could cure my immense, long- standing disease?
13412Was n''t that silly?
13412Was she on good terms with her husband?"
13412Well, Granny, God bless her, what else can you expect of Granny?
13412Well, dear boy, should n''t we have a break?"
13412Well, what is it?
13412Well, what''s to be done now?
13412Well?"
13412Wha- a- a- t?''
13412Wha- at?
13412What am I talking about?
13412What am I to do?"
13412What are you intending to do now?"
13412What can I do for you?
13412What can I do for you?"
13412What can I talk to her about?
13412What can be the matter with her?
13412What did he come in a closed carriage for?
13412What do you want?"
13412What has he taken then?
13412What has the baby been christened?
13412What have I done to her?
13412What have I to do with your love affairs?
13412What have we in common?
13412What is he thinking of?
13412What is it?"
13412What is the matter?''
13412What need of this dirty, scoundrelly trick, this diabolical, snakish farce?
13412What piano?"
13412What visions are haunting him?"
13412What would you have?
13412What''s a fireman for if not to make love to the cook?"
13412What''s the matter with you?"
13412What''s the use of firing off those foreign words?
13412What''s to be done?
13412What''s to be done?"
13412What?"
13412When Abogin uttered a few more phrases concerning the noble calling of a doctor, self- sacrifice, and so on, the doctor asked sullenly:"Is it far?"
13412When will it end?"
13412Where am I to find him now?
13412Where are the matches?
13412Where are they?"
13412Where are you taking me to?"
13412Where are you, Klimushka?"
13412Where is Mitka?"
13412Where is it?"
13412Where?"
13412Who can convince me that I have a red moustache when I know that it is black?
13412Who could get in?"
13412Who should go robbing on the road?"
13412Who should understand my horror if not you?"
13412Who the devil can make you out?"
13412Who was godmother?"
13412Who was it got in at your window just now?"
13412Who will fill his place for us?
13412Who?
13412Why are you pretending?
13412Why are you stopping?"
13412Why did n''t you come?"
13412Why did you make me write that cursed letter?
13412Why do I feel so uncomfortable when I see a lawyer or a Latin master or a member of the Zemstvo?
13412Why do n''t you take care of your health?
13412Why do you keep looking round and fidgeting as though you were sitting on thorns?
13412Why does n''t he come to me himself?"
13412Why is it he has taken to looking round at me so often?
13412Why is it that the very thought that I may some day fix a cockade on my cap and go into the government service is so hateful to me?
13412Why is it you do n''t give me my boots all this time?
13412Why is it, old man, that people do n''t invent some other pleasure besides drunkenness and debauchery?
13412Why long and not short?"
13412Why should I?
13412Why the devil should I go there?
13412Why this deception?
13412Why was it?
13412Why, was the sin so great?
13412Why, what am I to do now?
13412Why, what is France, to tell the truth about it?
13412Why?
13412Will you send someone to the church to- morrow before evening service?
13412Wo n''t put up with cynicism?
13412Wo n''t you have some?
13412Would you have us robbed and murdered?"
13412Would you like it?
13412Would you like me to kill him like a dog?
13412Yes?"
13412You are not the only one to complain, everybody''s complaining, but what am I to do with him?
13412You do n''t say they gave you paraffin there?"
13412You get six thousand a year out of me and what for?
13412You have read it now?
13412You must give me the album, papa, do you hear?
13412You''ve never been in the sky, so what can you know of what is to happen with the sun and moon?
13412as to the mental condition of the criminal?
13412black sheep, mamma?"
13412but if it''s a burglar?"
13412does it matter?"
13412eh?
13412er-- er-- er----What can I do for you?"
13412have come?"
13412how shall I say?
13412is that the way to serve it?"
13412life was all right, was n''t it?
13412said the surveyor,"What is your name?"
13412says the Frenchman leaping up with flashing eyes,"if you hate the French why do you keep me?"
13412what did you say?"
13412what was it?
13412where is an actor to get boots?
13412why say what is not true?
13412why shuffle about it?"
13412why?
13412you are Fedyukov?"
13412you signed your name in my hall?"
13409And do you remember Uzelkov?
13409And do you remember how I beat Savoikin the manager?
13409And how am I to get a ticket for the Petersburg express? 13409 And how are things in general?
13409And immortality?
13409And suppose it had n''t been a woman but you shouting''Help!''?
13409And the money for the journey?
13409And what are you knocking for? 13409 And what do you want to go to Vyazma for?"
13409And what price is it?
13409And what price?
13409And what sort of bride would you like, Nikolay Nikolayitch?
13409And when shall I get the money, your Excellency? 13409 And where did the deceased come from?"
13409And where precisely do you intend to go?
13409And who judged him, then?
13409And you do not believe in the immortality of the soul?
13409Andrey Yefimitch, is n''t it time for you to have your beer?
13409Are you a townsman?
13409Are you asleep?
13409Are you asleep?
13409Are you coming, I ask you?
13409Are you driving it to the market?
13409Are you from the town?
13409Are you stupid or out of your senses?
13409But do you know what I shall attain to sooner or later?
13409But what difference will it make to anyone if I do go out?
13409But what-- what stands in your way? 13409 But who, then, who?"
13409But why, why?
13409But you are at home now, are n''t you?
13409But, after all, what of it?
13409Crushed? 13409 Daryushka, what about the beer?"
13409Did you ever know such people? 13409 Do n''t you see that I am busy?
13409Do n''t you understand that you are talking vulgar nonsense?
13409Do you hear, you dull- witted brute?
13409Do you know what, Mifa?
13409Do you know what? 13409 Do you think I am such a fool to go straight to my undoing?"
13409Do you wish to know about the town or in general?
13409Eh? 13409 Eh?"
13409Excuse me, what''s that?
13409Excuse me, what''s this?
13409Good orthodox friends, can I give the money?
13409Good orthodox people, do you know how to reach the Makuhinsky Brickyards from here?
13409Grandfather, where is that fire?
13409Had n''t I better do this?
13409How about ham?
13409How are things going?
13409How are you getting on?
13409How can I get manual work? 13409 How can I let him go?
13409How can I?
13409How dare you? 13409 How is it you do n''t remember?
13409How much do you want?
13409How was that?
13409How was that?
13409How will it be with the pigs? 13409 How would you feel, you beast, if no one ran to your aid?
13409How''s this?
13409I do n''t mean that,Mihail Averyanitch brought out in confusion, misunderstanding him;"I mean, what have you to live on?"
13409I hear you are ill?
13409I? 13409 I?
13409If you knew, why did you not give information?
13409In what way fine fellows?
13409Is it very muddy?
13409Is the doctor at home?
13409Ivan Nikolaitch?
13409Look at what? 13409 Lushkov, is it you?"
13409My dear man, what should I go there for?
13409My friend,the postmaster said to him timidly,"excuse an indiscreet question: what means have you at your disposal?"
13409Not Varvara Nikolayevna?
13409Of the clergy?
13409Own what?
13409People have been stealing, but how do I come in? 13409 Petya, will you be long?"
13409Should I like? 13409 Should n''t I challenge him to a duel?"
13409So they wo n''t let us go back to the hotel?
13409So you are not coming?
13409So you suppose me to be a spy?
13409So you will not confess it?
13409So you would n''t care if the woman were murdered?
13409Tell me, please, how did Sofya Mihailovna get on afterwards?
13409The one who is at Zolotovo?
13409The red house without stucco?
13409To Moscow or somewhere further south? 13409 To Moscow?
13409To whom am I to go?
13409To whom?
13409Uzelkov the architect who divorced his wife? 13409 Uzelkov, what Uzelkov?
13409Vera, where on earth did these chickens come from? 13409 Very likely, but how do I come in?"
13409Vladimir Stepanitch, what''s this new fashion?
13409Well, what are you doing? 13409 Wha- at?"
13409What about Merik?
13409What am I to do, what am I to do?
13409What are you afraid of? 13409 What are you crying for, then, you silly?"
13409What are you crying for?
13409What are you keeping me here for?
13409What are you looking at?
13409What are you saying? 13409 What are you so pensive about?
13409What are you to do? 13409 What are you wriggling for?
13409What can I do for you?
13409What can I offer you? 13409 What do I want with your card?"
13409What do you mean?
13409What do you think about it? 13409 What do you want from me?"
13409What do you want to go out for?
13409What do you want?
13409What for? 13409 What for?"
13409What for?
13409What has it to do with me?
13409What has put it into your head to be ill, my angel?
13409What is it?
13409What may you be?
13409What month is it? 13409 What right has he not to let you out?
13409What slander? 13409 What the deuce do you want to collapse like this for?
13409What time is it now?
13409What was I saying? 13409 What was it?"
13409What''s one to say, brother?
13409What''s the matter?
13409What''s the matter?
13409What''s the meaning of this crowd? 13409 What''s the reason of it?
13409What''s the use of saying that?
13409What''s wrong with you? 13409 What?
13409What?
13409Whatever do you think of me, lad?
13409Where am I to go?
13409Where are you going now?
13409Where are you going? 13409 Where are you travelling to?"
13409Where did you put the money?
13409Where do you see the fire? 13409 Where have you been?"
13409Where is home?
13409Where is my horse, I am asking you?
13409Where is my horse?
13409Where is your invalid?
13409Where? 13409 Where?"
13409Where?
13409Which of us is the madman?
13409Who amused you?
13409Who can believe you?
13409Who is it? 13409 Who says it''s a sin to enjoy oneself?"
13409Who told you so, you fool? 13409 Who was it gossiped of my kissing Marfa?
13409Who''s a queer fish?
13409Who''s coming with me?
13409Who''s there?
13409Who, then?
13409Why are n''t you gobbling up your food as usual?
13409Why are you sitting there?
13409Why do n''t you speak? 13409 Why do you keep on at me?"
13409Why do you talk to me about Diogenes and some foolish comprehension of life?
13409Why have you covered me with mud before all the town? 13409 Why is it you did not come to the rehearsal, Booby Ivanitch?"
13409Why is it, what is it for?
13409Why is that?
13409Why look at it? 13409 Why should he?
13409Why so? 13409 Why so?"
13409Why wo n''t you come?
13409Why, then, that malignant laugh, my friend, and how can these paltry creatures help philosophizing if they are not satisfied? 13409 Why, they were stealing, and what were you auditors thinking about?
13409With her ten thousand? 13409 Yes, and whose fault is it?"
13409Yes, what then?
13409You are not asleep, are you?
13409You come from Bogalyovka, do n''t you?
13409You go hunting, then?
13409You mean to say you are not going?
13409You will not? 13409 You?
13409''And what is that to you?''
13409''Are n''t they thieves,''I wondered,''are n''t they robbers lying in wait for a rich Lazarus?
13409''Can our conversation have had such an effect on him?''
13409''Tell me, where is your money?''
13409''What for?''
13409''Where''s Ivan Alexyevitch now?''
13409''Why are you kissing?''
13409A philosopher?"
13409Alexey Nikolaitch,"he said, addressing one of his clerks,"please will you explain to Madame Shtchukin?"
13409Allow me to ask you, were you ever thrashed in your childhood?"
13409Am I a gaoler or what?
13409Am I a millionaire to feed every drunkard that passes?
13409Am I not the son of a hen?"
13409And his cigarettes?
13409And indeed, judge for yourself, Boris Petrovitch, were n''t you the very person for me to get money out of?
13409And shall I write down the men from Purov''s?
13409And she''s always sitting and thinking, and what do you suppose she is thinking about?
13409And the notebook that was in the side- pocket?
13409And what do you think?
13409And what does it sing, pray?
13409And what for?
13409And what happened afterwards?"
13409And what if it really existed?
13409And what if the woman were being murdered?
13409And what is that fantastic''true happiness''?
13409And what should I go for?"
13409And where am I to get bread for him?
13409And where are the women?"
13409And why are you sitting here?"
13409And why not the contrary-- dine at night and sleep in the day?
13409And why should you kill them, anyway?
13409Andrey Yefimitch knew that such surroundings were torture to feverish, consumptive, and impressionable patients; but what could be done?
13409Andrey Yefimitch, hearing this, looked into the ward from the entry and asked gently:"What for?"
13409Are n''t they the gypsy people offering sacrifices to idols?
13409Are n''t you sorry that you are a simpleton?"
13409Are you a sage?
13409Are you coming?"
13409Are you getting on all right?"
13409At three o''clock he would go cautiously to the kitchen door; cough, and say,"Daryushka, what about dinner?
13409Besides, why should I kill myself?
13409Brama- Glinsky thought a minute, then made up his mind to go to a shopkeeper called Madame Tsitrinnikov to try and get it from her on tick: who knows?
13409Brooding over your amours?
13409But for teaching one must have money, and where is one to get it?
13409But how about his watch?
13409But how could she be eloquent enough?
13409But how would you like to undertake manual labour?
13409But there, why recall it?
13409But what am I to do, what?"
13409But what can I do?
13409But what should he buy?
13409But why do n''t you speak?
13409But why is it, my angel, you seem to be afraid of me and hold me at arm''s length?
13409But would you be any worse off being tried and in prison than you are here?
13409Calm yourself, I beg, if you can, and tell me coolly what are you angry for?"
13409Can a meek spirit, a loving heart, and faith in God have been given you for you to sit here within four walls doing nothing?"
13409Can you write?"
13409Come, tell me, what news is there?"
13409Do n''t you hear?
13409Do n''t you see something from my face?"
13409Do you call fifty roubles little?"
13409Do you care for champagne?
13409Do you feel giddy?
13409Do you hear?
13409Do you hear?
13409Do you hear?
13409Do you mean to say you are married?"
13409Do you remember Raskolnikov and his kiss?"
13409Do you remember how screwed you were at Rostov on the Don?
13409Do you remember how you divorced your wife?
13409Do you remember what a scolding I gave you, eh?
13409Do you remember?
13409Do you remember?"
13409Do you remember?"
13409Do you see?
13409Do you take this for the Dale?
13409Drink something hot and take some castor- oil?
13409Eh?"
13409For what station did you take your ticket?"
13409Have n''t you got a gun?
13409Have they gone crazy?
13409Have you any idea of suffering?
13409Have you ever suffered?
13409Have you got the money for some castor- oil?
13409Have you lost your tongue, you fool?
13409He looked at the horse, then at me, then dropped the reins, and without saying a bad word,''Where are you going?''
13409Hobotov listened to his colleague attentively and suddenly asked:"Andrey Yefimitch, what day of the month is it?"
13409How could I go somewhere further south, when I''m on my way to the north?"
13409How could he have borrowed it without my consent?
13409How could it have happened that for more than twenty years he had not known it and had refused to know it?
13409How could you?"
13409How dare they keep us here?
13409How do you look at it?"
13409How do you make that out?"
13409How is it you do n''t know that?
13409How should I come by it?"
13409How the devil is he the creator of it when a toothache or an ill- natured mother- in- law is enough to scatter his happiness to the winds?
13409How was that?
13409I am a man of the educated class, with money, but if you look at me from a point of view, what am I?
13409I am asking you: are you ill?"
13409I am at the cotton factory, I ca n''t do smith''s work, and how can father work?
13409I know that myself, but where can I get work?"
13409I would go to negotiate with her, and as soon as she saw me she called to her maid:''Masha, did n''t I tell you not to admit that scoundrel?''
13409I''ll be bound, you are getting sick of me, are n''t you?"
13409If the aim of medicine is by drugs to alleviate suffering, the question forces itself on one: why alleviate it?
13409If you are banished to a settlement, or even sent to penal servitude, would it be worse than being shut up in this ward?
13409In old days when there were lots of weddings one did do it cheaper, but nowadays what are our earnings?
13409In view of your favourable disposition, allow me to enquire now how much you ask for your exertions in regard to a bride?"
13409Is he dead?"
13409Is it not agreeable to feel one has dropped a spark in some thick skull?
13409Is it the thing for actors to cry?"
13409Is it you?"
13409Is that the way to save one''s soul?
13409Is that to your taste?
13409It gives one something to think about, eh?
13409It was difficult for him to say"Fetch"or"Bring"; when he wanted his meals he would cough hesitatingly and say to the cook,"How about tea?.
13409It was true she was only a girl, but not likely to be chaste; and even if she were-- need one stand on ceremony in a den of thieves?
13409It would have been a different thing if he had murdered someone, let us say, or stolen horses; but as it is, what is it all about?"
13409Laev hears a minute later,"where are you?
13409Lyubka made no answer, but only looked at him with a guilty air, and asked:"And is it nice in Kuban, Merik?"
13409March?"
13409Mihail Polikarpitch, the foreman of the brickyard?
13409My dear fellow, have you ever seen a happy fool?
13409My dear friend, why wo n''t you treat your illness seriously?
13409My mother-- but why say more?
13409No?
13409Now is the moment for me to be happy, is n''t it, Voldemar?
13409Oh, Lord, can there really be no hell in the next world, and will these wretches be forgiven?
13409Oh, and what for the ladies?
13409Oh, why is not man immortal?
13409Perhaps you would like oysters?
13409Pining for your Marfa?
13409Should I send in a petition to him, or what?"
13409Sit so all the time, like a post, and think?
13409So then I am to go straight on and on?
13409So you say you are from Vyazovka?"
13409Stay, where am I to get some brandy?"
13409Such is life; was he murdered, or what?"
13409Surely they would not refuse him even that?
13409Surely your husband must know where you are to apply?"
13409Syoma, will you stay here alone?"
13409Tell me, where is your money hidden?"
13409That was worth taking trouble for, was n''t it?
13409The shopman looked round and whispered:"And whose fault is it, M''sieu?
13409They say that in our day, thirty or forty years ago, men were coarse and cruel; but is n''t it just the same now?
13409Think, what use will it be to you if I do let you out?
13409Verotchka, shall we sing you Schubert''s Serenade?"
13409Was it with you?"
13409Was n''t it you, you brigand?"
13409Was n''t it you?
13409Well, did you put her on the road?"
13409Well, he is a low cad, is n''t he?"
13409Well, is he alive?
13409Well?
13409What am I to do?
13409What are they writing in the papers and reviews?"
13409What are you talking about?"
13409What can a woman think about?
13409What claim has he?
13409What did you pay me then?
13409What do you mean?"
13409What do you want of us?
13409What do you want?"
13409What fire?
13409What has it to do with me?
13409What is gained if some shop- keeper or clerk lives an extra five or ten years?
13409What is it?"
13409What is to be done with them?"
13409What is your name?"
13409What right have I?
13409What should I be afraid of you for?
13409What sort of place was it?
13409What was to be done?
13409What''s it to be?
13409What''s the reason of it?
13409What''s the trouble?"
13409What''s the use of your giving me your card, sir?"
13409What''s wrong with you, really?
13409What, then, are you afraid of?"
13409What?
13409Whatever am I to do now?
13409Where are you to get the money if that idol wo n''t pay you?
13409Where can I go, and to whom can I apply, since all the people here are strangers to me?
13409Where do you come from?"
13409Where had Nikita taken his clothes?
13409Where is justice?
13409Where is your money hidden?
13409Where was his comprehension of things and his philosophical indifference?
13409Where was his intelligence and his tact?
13409Where''s the logic of it?"
13409Where''s the pain?"
13409Who is it you''re kissing out there, little Marfa?"
13409Who knows, brothers?
13409Who''s crushed?
13409Who, then?
13409Who?
13409Whom may your people be?
13409Whom should I have fleeced if not you?
13409Whose business is it to defend her?
13409Whose business is it, then?
13409Whose business is it, then?
13409Whose business is it, then?
13409Whose idea was it?
13409Whose task is it to save them?
13409Whose work is it to preach to them?
13409Why am I and these poor wretches to be shut up here like scapegoats for all the rest?
13409Why am I standing still?
13409Why are you afraid of people, then?
13409Why are you here?"
13409Why are you silent?"
13409Why are you standing here?"
13409Why did you set this slander going about me?"
13409Why do n''t you answer?"
13409Why do the sober and well fed sleep comfortably in their homes while the drunken and the hungry must wander about the country without a refuge?
13409Why do you look at me like that?
13409Why interfere?
13409Why is it?
13409Why is it?
13409Why should I not go and remind them of the Christ whom they have forgotten?"
13409Why the devil do you persist?"
13409Why touch me?"
13409Why was he alone to be an exception?
13409Why was it that if anyone had not a job and did not get a salary he had to go hungry, without clothes and boots?
13409Why was it the birds and the wild beasts in the woods did not have jobs and get salaries, but lived as they pleased?
13409Why was it?
13409Why were they silent?
13409With whom was it I was talking of Diogenes?
13409Would n''t you like to chop wood?"
13409Would you care to chop wood for me?"
13409Would you like to see?"
13409Yes, what else do you suppose it is?
13409You ask what are you to do?"
13409You came on foot; what are you going on?"
13409You have not been paid your due, but what have we to do with it?"
13409You have studied somewhere, I presume?"
13409You here, Parfen?
13409are you ill, or what?
13409asked Ivan Dmitritch;"what''s happening?"
13409beatitude or something?
13409do n''t you understand?
13409do you want anything in the bachelor line?
13409do you want to go and see your daddy and mummy?
13409gave it her?"
13409he shouted to the peasant,"what''s the matter?"
13409or"How about dinner?
13409so they have put you in here, too, old fellow?"
13409to warm us up?"
13409well, what of it?
13409what am I to do?"
13409what body?
13409what brings you here?
13409what could be better?
13409what do you call it?
13409what for?
13409what''s that?"
13409what?"
13409who is within?"
13409why did n''t you give her a helping hand?
13415Ah, it is you, Volodya? 13415 And Tanya?"
13415And are you sure that the men of genius, whom all men trust, did not see phantoms, too? 13415 And ca n''t you stay?"
13415And he''s not been away?
13415And is it necessary to speak?
13415And it does not bore you?
13415And what do you want clouds for?
13415And what is the object of eternal life?
13415And where is my father''s fortune? 13415 And why are there no thunderstorms in the winter, father?"
13415And your irony? 13415 Andryusha, whom are you talking to?"
13415Anna Pavlovna, you are not going, dear?
13415Are n''t you asleep?
13415Are you going?
13415Are you here?
13415Are you ill?
13415Are you jealous?
13415Are you reading? 13415 Are you taking a walk?"
13415At the Conservatoire?
13415Besides, why should they be remembered? 13415 But do you know, Volodya, why you are such a clumsy seal?
13415But does it make any difference?
13415But how about the husband?
13415But shall we not meet again to- day?
13415But why is it she does n''t rob me or say insulting things to me? 13415 But why?"
13415But why?
13415But will the gods be suddenly wrathful?
13415But... why have they been rummaging here?
13415Can it have been so difficult to see through him? 13415 Certainly, but about what?"
13415Did you catch the train?
13415Do those knockings worry you?
13415Do you believe in the immortality of man?
13415Do you hear, Dmitri Dmitritch? 13415 Do you know,_ George_, what is one of the secrets of your success?
13415Do you publish your stories in magazines?
13415Do you read a great deal?
13415Do you remember how I took you to the dance at the club?
13415Do you see anything at night?
13415Do you understand? 13415 Does this happen to you often?"
13415Everything is over for me, and I want nothing.... What more is there to say?
13415Forgiven? 13415 Go where?"
13415Good- morning,said the monk, and after a brief pause he asked:"What are you thinking of now?"
13415Has Georgy Ivanitch been staying here long?
13415Has he come back? 13415 Have you been out late?
13415Have you finished at the high school here?
13415Have you no friends?
13415Have you really nothing fresher to tell me than this everlasting tale of your servant''s misdeeds?
13415Have you? 13415 How are you getting on?
13415How are you getting on?
13415How could I despise you?
13415How do you do, if you please?
13415How do you do, if you please?
13415How do you feel?
13415How is one to say it?
13415How? 13415 How?"
13415I am in error?
13415I do n''t say she took the brooch,said Fedosya Vassilyevna,"but can you answer for her?
13415If I know I am mentally affected, can I trust myself?
13415If one does n''t play, what is one to do here?
13415If you are ill, why do you take a place?
13415In childbirth?
13415Indeed? 13415 Is Georgy Ivanitch at home?"
13415Is Georgy Ivanitch at home?
13415Is Georgy Ivanitch up?
13415Is Zinaida Fyodorovna at home?
13415Is it for long?
13415Is it really so serious? 13415 Is joy a supernatural feeling?
13415Is n''t the soup good?
13415Is she having another attack?
13415Is that enough now? 13415 Is there any one here?"
13415Is there any one with Georgy Ivanitch?
13415Is your husband a German?
13415Is your mistress at home, too?
13415It''s nice, is n''t it?
13415Let us say no more about that.... Let us put it off till to- morrow.... Now tell me about Moscow.... What is going on in Moscow?
13415Liza, you do n''t know why they have been rummaging in my room?
13415Madam, should n''t I fetch a doctor?
13415May I come in?
13415May I come in?
13415May I give him a bone?
13415May I?
13415My views? 13415 My views?"
13415No telegram has come?
13415No, she must stay,_ George!_ Do you hear? 13415 Offended, I suppose?
13415Oh, you think so?
13415On your word of honour?
13415Shall I get drunk? 13415 Shall I go, or not?"
13415She ca n''t be more harmful than a hare? 13415 Surely you can rise above such paltriness?"
13415Tell me, where have you been?
13415That''s a good thing... a good thing...."Will you be quick?
13415Then you do n''t exist?
13415Then you wo n''t stay?
13415Then,I went on,"you believe there will be a day of judgment, and that we shall have to answer to God for every evil action?"
13415There is something I wanted to tell you,said Zinaida Fyodorovna, and she laughed;"shall I?
13415To call logic to our aid...."Georgy, why are you torturing me?
13415We will see each other and talk, wo n''t we? 13415 Well, how are you getting on there?"
13415Well, young man?
13415Well?
13415What am I now?
13415What am I to say?
13415What are we waiting for?
13415What are you to do?
13415What can it be from? 13415 What do I hear?"
13415What do you say to me?
13415What do you want?
13415What does this mean?
13415What exactly?
13415What fate has brought you?
13415What for? 13415 What for?"
13415What have you been reading this week since I saw you last?
13415What have you got to tell me, young man? 13415 What if I have?
13415What if you are? 13415 What is it for?
13415What is it you want?
13415What is it?
13415What is it?
13415What is one to do with these accursed people?
13415What is she crying about? 13415 What is the third course?"
13415What need was there to search her room? 13415 What news?"
13415What notion is this?
13415What room will you give me? 13415 What shall I play?"
13415What will our children and grandchildren do?
13415What''s this?
13415What''s wrong?
13415What... what does this mean?
13415What? 13415 What?"
13415What?
13415What?
13415Where am I to go? 13415 Where are you going?"
13415Where can I go?
13415Where have you studied?
13415Where shall we go now? 13415 Where?
13415Where?... 13415 Who goes there?"
13415Who is here?
13415Who is the low scoundrel who has dared to tie this horse to an apple- tree? 13415 Who is there?"
13415Who tied this horse to an apple- tree?
13415Who was it?
13415Why are we worn out? 13415 Why are you angry?
13415Why are you here and sitting still? 13415 Why are you never so tender or so gay as you used to be at Znamensky Street?
13415Why are you standing still?
13415Why are you staying?
13415Why did n''t you come in in time for tea?
13415Why did n''t you wire?
13415Why did you not believe me?
13415Why do n''t you eat, Varvara Vassilyevna?
13415Why do n''t you say something?
13415Why do n''t you speak, then?
13415Why do n''t you speak? 13415 Why do you speak to me like that?"
13415Why do you talk about generals and baronesses? 13415 Why do you talk like that?
13415Why do you want me at once?
13415Why do you? 13415 Why does she not turn him out?"
13415Why go home? 13415 Why have you changed?"
13415Why is it nothing of the sort ever happens to me?
13415Why not? 13415 Why should I read him?
13415Why should you worry yourself?
13415Why tell lies?
13415Why the cemetery? 13415 Why was it?
13415Why, do you live as you like best? 13415 Why, do you want me to go down on my knees to you, or what?
13415Why? 13415 Why?
13415Why? 13415 Why?"
13415Will you be kind and take me to the Petersburg Side? 13415 Will you have some wine and some coffee, though?
13415Yes, but what of it? 13415 Yes, but why have they been rummaging in my room?"
13415You are not going?
13415You are out of humour?
13415You do n''t come and see us-- why?
13415You mean that you ca n''t part with her?... 13415 You went to the cemetery?"
13415After I had said good- night and had my hand on the door- handle, she said:"What do you think?
13415Am I obliged to give an account of my doings to any one?
13415And I wanted to forget, to forget you; but why, oh, why, have you come?"
13415And Kitten?
13415And how can you go on thinking, thinking, thinking?...
13415And if so, why should we worry and write despairing letters?"
13415And not only here at Nice, but in general?"
13415And the Turkins?
13415And the purse?
13415And there is something cold in your jokes.... Why have you given up talking to me seriously?"
13415And wait a bit, Ivan Karlovitch, what will he be in ten years''time?
13415And what had I to sacrifice, indeed?
13415And what had he to talk of?
13415And what''s here?"
13415And when at a neighbouring table there is talk of the Turkins, he asks:"What Turkins are you speaking of?
13415And you?
13415Are n''t you glad?"
13415Are you all right?
13415Are you always like that in the morning, or is it only to- day?
13415Are you free?
13415Are you satisfied?
13415As he eats his supper, he turns round from time to time and puts in his spoke in some conversation:"What are you talking about?
13415At Dyalizh and in the town he is called simply"Ionitch":"Where is Ionitch off to?"
13415Besides, what did it matter?
13415But can I wish for copper saucepans and untidy hair, or like to be seen myself when I am unwashed or out of humour?
13415But he did not mix up ideas with his deceit, and you...""For goodness''sake, why are you saying this?"
13415But is eternal truth of use to man and within his reach, if there is no eternal life?"
13415But one asks oneself: what is it all for?
13415But the day before, when during a quarrel he had cried out in a tearful voice,"My God, when will it end?"
13415But the point is, why have n''t you been sincere?
13415But what are the profits, and how do they enjoy them?
13415But what is the matter with you?"
13415But what was it for?
13415But what would she have said if she found out the actual truth?
13415But what''s the good of talking?"
13415But when I die, who will look after it?
13415But where was it?
13415But who and what needed my sacrifices now?
13415But why do I ask you?
13415But why do you look at me with such enthusiasm?
13415But why do you look so solemn?
13415But why have you fallen-- you?
13415But why make the husband a party to your secrets?
13415But why talk of them?"
13415But, what''s it for?
13415But... but, Vladimir Ivanitch, for God''s sake, why are you not sincere?"
13415Could it be Orlov, to whom perhaps Kukushkin had complained of me?
13415Did you stay long in Paris?"
13415Do you hear what I say?
13415Do you hear?
13415Do you hear?
13415Do you hear?"
13415Do you know what he costs me?
13415Do you know, you nasty boy, what you cost me?
13415Do you like me?"
13415Do you mean the people whose daughter plays on the piano?"
13415Do you remember Pekarsky?
13415Do you suppose she would understand me?
13415Do you understand?
13415Do you understand?
13415Do you want me to whip you, you young ruffian?"
13415Do you?
13415Eh?
13415Eh?
13415Excuse my frankness; what are you?
13415Five minutes later Pekarsky''s footman came out, bareheaded, and, angry with the frost, shouted to me:"Are you deaf?
13415For God''s sake,_ George_.... Shall we?"
13415Had he been in love, then?
13415Had there been anything beautiful, poetical, or edifying or simply interesting in his relations with Anna Sergeyevna?
13415Has anything happened?"
13415Have I heard it?
13415Have I read it somewhere?
13415Have you read Balzac?"
13415He looked at_ maman_''s sharp profile, at her little nose, and at the raincoat which was a present from Nyuta, and muttered:"Why do you powder?
13415He pressed his head tightly in his hands and said miserably:"Why, why have you cured me?
13415He sat down to the piano, struck one chord, then began playing, and sang softly,"What does the coming day bring me?"
13415He slowly and with obvious reluctance drank the tea, and returning the glass to me, asked timidly:"Can you give me... something to eat, my friend?
13415How are things?
13415How can I?
13415How can they waste whole days doing nothing?
13415How could they be free from this intolerable bondage?
13415How do we live here?
13415How should we meet?
13415How was it that a man who had thought and read so much could not imagine anything more sensible?
13415How?
13415How?"
13415I am asking you,"she went on, beating her hand on the table, as though marking time,"what ought I to do here?
13415I am only fetching the drops....""What for?"
13415I ask, what harm did that do any one?"
13415I believe what is going on about us is inevitable and not without a purpose, but what have I to do with that inevitability?
13415I forget the name.... Convallaria, is n''t it?"
13415I may seem to you indelicate, cruel, but I do n''t care: you love me?
13415I meant to ask: what will happen to the garden when I die?
13415I saw hallucinations, but what harm did that do to any one?
13415I suppose you still go in chiefly for philosophy?"
13415I, too, hate and despise my past, and Orlov and my love.... What was that love?
13415Is Polya still living there?"
13415Is n''t that true?
13415Is she the match for you?
13415Is that a bedroom?
13415Is that anybody''s business?
13415Is that right?
13415Is that the way decently brought up children sit?
13415Is your son asleep?
13415It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do?
13415It''s my own money I lose, I suppose?
13415Let me ask you bluntly, what is there for me to do here, and what am I to do?"
13415Listen; you want me to tell you what I wo n''t tell the priest on my deathbed?"
13415May I think so?"
13415Moved by the music, Zinaida Fyodorovna stood beside him and asked:"Tell me honestly, as a friend, what do you think about me?"
13415On whose account?
13415Or do you imagine that I coin money, that I get it for nothing?
13415Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession?
13415Or playing cards?"
13415Ought it not to be the normal state of man?
13415Ought n''t he, darling?"
13415Shall we drive somewhere?"
13415She is charming and exquisite-- who denies it?
13415She is spoilt, whimsical, sleeps till two o''clock in the afternoon, while you are a deacon''s son, a district doctor....""What of it?"
13415She made the sign of the cross over her son, and said in French, turning to Nyuta:"He''s rather like Lermontov... is n''t he?"
13415So I am mentally deranged, not normal?"
13415So there is only one thing left to do....""What?"
13415So you wo n''t stay, then?
13415Sometimes he would sit down at the piano, play a chord or two, and begin singing softly:"What does the coming day bring to me?"
13415Surely I have n''t to live another month or two like this?
13415Tell me, Andryusha, honestly,"she began eagerly, looking him in the face:"do you feel strange with us now?
13415The gardener?
13415The labourers?
13415There was no one, and, indeed, who would come here at midnight?
13415They''ve searched your things, but you... what does it matter to you?
13415Thinking?
13415To dispose as quickly as possible of the oppressive, inevitable question, which weighed upon him and me, he asked:"Zinaida Fyodorovna is dead?"
13415Was not she mixed up in something dreadful?
13415Was not their life shattered?
13415Was there any need for that?"
13415Well?"
13415What am I to do?
13415What are you doing here?
13415What are you doing?
13415What book have you there?"
13415What could be better?
13415What could this unknown regiment that came by chance to- day and would depart at dawn to- morrow mean to them?
13415What did he care for words?
13415What did you say?
13415What do you mean by''eternal truth''?"
13415What do you want?"
13415What do you want?"
13415What fatal, diabolical causes hindered your life from blossoming into full flower?
13415What for?
13415What for?
13415What for?"
13415What for?"
13415What had Fedosya Vassilyevna been looking for in her work- bag?
13415What had I to think of and to do?
13415What had happened?
13415What if from the point of view of God it''s wrong?
13415What is happiness?"
13415What is it you want?
13415What is it?"
13415What is the use of preliminaries and introductions?
13415What is the use of unnecessary fine words?
13415What is there nice in it?"
13415What right had she to suspect me and to rummage in my things?"
13415What shall I do in the night?"
13415What time is it now?"
13415What was I living for?
13415What was I now?
13415What was he to do for that half- hour?
13415What would his colleagues say when they heard of it?
13415What would this romance lead to?
13415What''s the object of it?"
13415What''s the use?..."
13415Whenever I took off his fur coat he tittered and asked me:"Stepan, are you married?"
13415Where are you living?"
13415Where do you intend to go?"
13415Where is your money?
13415Where was I to go?
13415Where, in what land or in what planet, was that optical absurdity moving now?
13415Who the devil is that?"
13415Who was that ringing?
13415Who will work?
13415Who would stand up for her?
13415Whom?"
13415Whom?"
13415Whom?"
13415Why are we, at first so passionate, so bold, so noble, and so full of faith, complete bankrupts at thirty or thirty- five?
13415Why change?
13415Why did she love him so much?
13415Why did you make me promises, why did you rouse mad hopes?
13415Why do n''t you flirt with me, for instance?"
13415Why do n''t you say so?"
13415Why do n''t you?
13415Why do you look at me like that from under your brows?
13415Why does n''t she believe me?
13415Why have n''t you introduced me to your father or your cousin all this time?
13415Why have you come?
13415Why have you concealed what is and talked about what is n''t?
13415Why is it I never notice the maids nor the porters nor the footmen?
13415Why is it lying about here?
13415Why is it that, having once fallen, we do not try to rise up again, and, losing one thing, do not seek something else?
13415Why is it?
13415Why is it?
13415Why is it?
13415Why publish?"
13415Why should my ego be lost?"
13415Why should you?
13415Why trouble yourself?
13415Why was it necessary?"
13415Why was it?
13415Why was one drawer of the table pulled out a little way?
13415Why were you silent or encouraged me by your stories, and behaved as though you were in complete sympathy with me?
13415Why write?
13415Why, do you think I ought to be pleased with the boy?
13415Why?
13415Why?"
13415Why?"
13415Will you be mine?"
13415Will you come with me?
13415Yes?
13415Yes?
13415Yes?
13415You are naughty and then you cry?
13415You love me, do n''t you?"
13415You say it''s a girl?"
13415You say no?
13415You turn away?
13415Zinaida Fyodorovna, may I come in?"
13415_ George_, I''ll begin with the question, when are you going to give up your post?"
13415_ Maman!_ My God, why didst Thou give me such a mother?
13415_ Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?"
13415he asked; and when she nodded he asked courteously,"Have you been long in Yalta?"
13415or"Should not we call in Ionitch to a consultation?"
13415romantic attitude?"
13415you cry?
37536''Always in the woods?'' 37536 ''And what sort of a man is he?
37536''And who may theseworthy people"be?''
37536''And why should I not dare?'' 37536 ''And you?''
37536''And yours?'' 37536 ''Business is as good as tallow''s white with me; and how''s yours, daddy?''
37536''But what''s your name-- your name?'' 37536 ''But where have you been living till now?''
37536''Do you really know how to write?'' 37536 ''How dare you insult a respectable father-- a respectable girl?
37536''How goes business with you?'' 37536 ''How?
37536''I dare not, you think?'' 37536 ''Me?
37536''So you think I dare not?'' 37536 ''So you''ve forgotten them, all of them, these"worthy people"?''
37536''They call you Mizzle- and- scud?'' 37536 ''Well, she is quite right,''I said to myself,''what good is there in marrying a soldier-- even a non- commissioned officer?
37536''Well, you did write?'' 37536 ''What did you say to him, you she- devil, you?''
37536''What do I want? 37536 ''What is this, how do you dare?
37536''What the deuce was there to write? 37536 ''Who gave you that name, hound?''
37536''Winter too?'' 37536 ''Would n''t I, sausage- maker?''
37536''You are afraid of such an idiot?'' 37536 A thousand, is it?
37536Ah, the food is all right, then? 37536 And Akoulka?"
37536And any answer?
37536And how does he conduct himself?
37536And they really did give her to you in marriage?
37536And was he satisfied?
37536And were you paid for them?
37536And what did you sell?
37536And where do they live?
37536And why?
37536And you fancy because he''s a General he does n''t take what''s offered?
37536And you still run after the soldiers, is that so?
37536And you?
37536And your mother was fond of you?
37536At the Zvierkoffs? 37536 Blackguard,"he cried,"do you know what a major is?"
37536But what is_ it_ all about?
37536But what would you do, you are only a convict? 37536 But whom can you complain to?"
37536But, my good fellow,he would say,"what am I to do?
37536But, what do you mean by that?
37536Ca n''t get away from here, eh? 37536 Can you read fluently?"
37536Did you happen to fancy he''d come back to thank us?
37536Did_ you_ ever give them money, as you''re so sure of it?
37536Do you fancy we''re going to amuse ourselves by discussing_ you_?
37536Do you really think that I have no pity on you? 37536 Do you see him, hey?"
37536Do you think his superiors will take_ your_ advice whether they shall show him the door or not?
37536Do you understand? 37536 Do you want to save for the Government cashbox?"
37536Does no one here drink tea?
37536Does the money come out of your own purse?
37536For what do you take yourself? 37536 Got anything with them?"
37536Had the fellow gone mad? 37536 Has he chattered enough?
37536Have n''t we been beaten enough for complaining, dolt that you are?
37536Have we not fallen into rank,I answered,"are n''t we going to be mustered?"
37536Have you had them pulled?
37536He had burned my fort; what was I to do? 37536 Hold your jaw, ca n''t you?
37536How did it happen? 37536 How did you know I was thinking of such things?"
37536How did you teach them to follow you?
37536How do they manage that?
37536How in the world was I to know you had had your ears pulled and lengthened, brainless idiot?
37536How long ago?
37536How many thousands of days have I to pass like this one?
37536How so?
37536How was I not to know? 37536 How will that be?"
37536I a fellow?
37536I am not disturbing you?
37536I ask him for victuals? 37536 I have a hairy snout?"
37536I heard about that, but I did not believe it; how was it that you killed him?
37536I say, Petroff, your fellows are not vexed with us, are they?
37536I say, pals, after all, why do we remain in the place?
37536I should like to do so, but who would teach me?
37536I should like to know who''ll show_ him_ the door?
37536I was very successful, and when I received my first two hundred----"Roubles? 37536 I wonder what in the world_ we_ have to do with it?"
37536If you are being treated, why do n''t you drink?
37536If you do n''t like it, why do n''t you order jellies and blanc- mange?
37536Is he very drunk?
37536Is it ready?
37536Is not the Lord God there?
37536Is that in America? 37536 Is that true?"
37536Is this brigand of a fellow going to bite me?
37536Is this your experience?
37536It''s a dead sure thing,said Tchérévine phlegmatically;"if you do n''t beat them they---- Did you find her with her lover?"
37536Kedril, will it soon be ready?
37536Listen, Ali,I said to him one day,"why do n''t you learn to read and write the Russian language, it might be very useful to you here in Siberia?"
37536M-- tski, you''re here too?... 37536 Me?
37536Might I ask,he said,"where you get the money which allows you to drink tea?"
37536Must you have blankets to keep yourselves warm, or are you to be heated for the winter?
37536Now you just listen to my story, nunky, will you? 37536 Oh, why should you have kicked up a dust?"
37536Oh, you will bring them, will you? 37536 Plague- stricken rascal of Bender?"
37536Scuratoff, had you a workshop?
37536She must have been very beautiful if she is like you?
37536She was then as bad as they said?
37536So you had n''t finished her?
37536The police superintendent then turns to me and asks me squarely,''Who may you be?''
37536Then he asks another of them,''Who are you?'' 37536 Then it is true that he had been too well with this Akoulka?"
37536Then my friends from Tambof, let me say?
37536Then you will not give me back my money?
37536Then, brother, why-- why-- why had she had to undergo all that torture? 37536 There will be some fighting, then?"
37536They are going to make a formal complaint, do n''t you know it? 37536 Three kopecks interest-- for a year?"
37536To whom? 37536 Two kopecks''worth, or four?"
37536Unless you are going to do all the work by yourself, what are you in such a hurry about?
37536Wait, wait, ca n''t you? 37536 Was it at the Zvierkoffs that you were detained?"
37536We should have risked a good deal more than they had we gone with them; and why? 37536 Well, Luka, what did you get for sticking him?"
37536Well, M-- tski, what were your dreams last night?
37536Well, Mertynof, have you long to wait still?
37536Well, Vermaloff, how are you?
37536Well, but about this Major?
37536Well, can not you give me a silver rouble for it? 37536 Well, have you slept well?
37536Well, if they gave you nothing but beef, beef, beef, for ever and ever, would you like_ that_?
37536Well, listen, I will have mercy on you on account of your tears, your orphan''s tears, for you are an orphan, are you not?
37536Well, my friend, are we to begin? 37536 Well, now, what do you_ think_?
37536Well, pals, why do n''t we make up our minds? 37536 Well, what am I to do?
37536Well, what do you want with me?
37536Well, who did pull your ears for you?
37536Well, why not?
37536Well, you see, they_ have_ sent our Major to the right about, do n''t ye?
37536Were they very anxious, then, to have it broken up?
37536What Major?
37536What are they like?
37536What are you about sticking there? 37536 What are you about, Goriantchikoff?"
37536What are you crying out about? 37536 What are you doing here?"
37536What are you doing there with your marked forehead?
37536What are you driving me for? 37536 What are you saying?
37536What are you sitting down for? 37536 What are you whining about?
37536What are you yelling about, you demon?
37536What bird do you mean?
37536What can I do alone?
37536What can be done with fellows of this kind?
37536What can it matter to you?
37536What can it matter to you?
37536What can that matter to you? 37536 What do you mean, another?
37536What do you mean-- will I have some? 37536 What do you want?"
37536What do_ you_ mean by lecturing me? 37536 What harm in the world do you fancy_ that_ is going to do you?"
37536What is the matter, Suchiloff?
37536What money do you want, drunkard?
37536What more do you want? 37536 What was the use of beating her?
37536What workshop could he have? 37536 What''s the good of all this?"
37536What''s the good? 37536 What''s your name, man?"
37536What''spector?
37536What,I said to Akimitch,"is it possible that----?"
37536What,was the general question,"would the Major say?
37536When the Government supplies all the wants of the convict, what need can he have for money?
37536Where are all those peasants going to work?
37536Where do you see any noblemen? 37536 Where he pointed to there was paper, a pen, and ink; so thinks I,''What''s he up to now?''
37536Where is the fellow that said that?
37536Where were you staying so long?
37536Where''s the mouse that was so ready to bell the cat?
37536White rolls, white rolls; who''ll buy?
37536Who are you, I''d like to know?
37536Who came?
37536Who has a hairy snout?
37536Who is the fellow?
37536Who knows?
37536Who the devil had the idea of sinking this barque?
37536Who''s vexed?
37536Whom are they speaking of?
37536Whose business is it? 37536 Whose goat is that?"
37536Why did you not come yesterday?
37536Why do we stop? 37536 Why do you say that?"
37536Why need you put your oar in? 37536 Why should they be vexed?"
37536Why? 37536 Why?
37536Will you have some tea? 37536 Will you have some?"
37536Wo n''t you change?
37536Yes, indeed, what are you about here? 37536 Yes, why, indeed?"
37536Yes,said a third, looking very superior,"but who_ is_ it that has got away?
37536Yes; why do you ask me?
37536You a sweetheart?
37536You are a terrible screw, what is your name?
37536You have thrashed me? 37536 You must have money,"he continued,"you must have a good deal of money to drink tea; but, tell me, are you sent to hard labour to drink tea?
37536You were very wrong to beat her; a great sin that?
37536You wish me to do so? 37536 You wo n''t have me?
37536You would like me, perhaps, to look at your head?
37536You''d begun to play your pranks together again, you and he?
37536Your wife? 37536 _ Iakchi._""They''ll never catch them, eh?
37536_ Say_ for himself? 37536 _ You?_"Everybody burst out laughing.
37536''Come along-- dance; are n''t you Akoulka''s husband?
37536''Is that the way you carry yourself when you are on guard?''
37536''Wait a bit,''I said to myself,''and I will take you all in''; and, would you believe it, Alexander?
37536''What is to be done?''
37536''You see, Sasha,''she said to me,''that it is a question of my happiness; for he is rich, and would you prevent my happiness?''
37536A worm, less than a crawling worm; you''re a convict, while I, by God''s grace,[11] am a Major; Major----,_ do_ you understand?"
37536Ah, I wished to ask you, Alexander Petrovitch, if there are really monkeys who have hands instead of feet, and are as tall as a man?"
37536Ah, was----?"
37536All the convicts were terribly curious as to who he could be, such an important General showing him such deference?
37536Am I a horse?"
37536Am I your brother?
37536And how would you set about making a raid over it, tell me that?"
37536And the carp did n''t swim in his belly?"
37536And the society one meets with in the convict prison, is that to be counted for nothing?
37536And you-- what''s your name?''
37536And you?''
37536Answer me, am I not a man?"
37536Are they for sale, by chance?
37536Are you not a gentleman?
37536Are you our comrades?"
37536Are you schoolmaster here, I''d like to know?"
37536At last one of the best of them said to me frankly, but coarsely:"What do you want here?
37536At that moment I was ready to break the shop windows, but''What is the use of it?''
37536Bark shoes and cabbage soup?"
37536But can you appreciate what I''m doing?
37536But how can this be managed?
37536But what could he do?
37536But where is Suchiloff to get a rouble?
37536But where is your peasant to be found?"
37536But who would think of openly taking to flight?
37536But why think about questions that are insoluble?
37536But, what next; are we not going to play at cards to- night?"
37536But,''I said to myself,''who knows?
37536Can you feel the greatness of soul I''m showing-- feel and appreciate it?
37536Chains, then, are a useless precaution; and if the convicts wear them as a punishment, should not this punishment be spared to dying men?
37536Could I have imagined that people could have insulted one another for pleasure, that they could find enjoyment in it?
37536Did it exist temporarily or constantly?
37536Did it hurt?''
37536Did we ever drink a roublesworth of spirits together?"
37536Did you not see him?
37536Do n''t his eyes glisten when he sees something that does n''t belong to him?"
37536Do n''t you get your victuals by yourself?
37536Do you hear?"
37536Do you know to whom you are speaking?"
37536Do you remember them?''
37536Do you think it is any pleasure to me to see you whipped?
37536Do you think they really will get clean away?"
37536Do you understand?
37536Does the soldier detest the Turk whom he fights?
37536Even if they had passed me forward in the hope that I should give more than others, was there not in that a certain feeling of personal dignity?
37536For a quarter of an hour they ask each other who this General can be?
37536Had some person dear to her undergone a punishment similar to ours?
37536Had there been some misfortune in her family?
37536Had you a sister?"
37536Has he not, moreover, undergone his punishment?
37536Have we gone through enough?
37536He addressed Gavrilka in an affable, fatherly way:"Tell me, lad, can you walk to the hospital or must they carry you there?
37536He got up, and walking towards me, said:"''What do you want?''
37536He looked at me as a sort of spy, and he seemed to be on the point of saying,"Are you not soon going away?"
37536He remained silent, and then, looking at me in the most insinuating manner, said:"Could not you let me have enough money to buy half- a- pint?
37536How could I suppose, for instance, that old rags possessed still some value?
37536How could you tell all about it?''
37536How did he gain the popularity he certainly enjoyed?
37536How does that happen?"
37536How many years would it take to decide the affair, what benefit would the complainant derive?
37536How was it he was so fond of them?
37536How was this vodka procured?
37536I am a man, am I not?
37536I come here full of grief, who knows that when I leave it I shall not do so with regret?
37536I could not stand it, and shouted out to him:''Why do you insult me?
37536I had them again and again, for they always thought it was all over with me, and how could they have thought otherwise?
37536I received my fifteen last strokes and was then sent off, and was at----""But what were you sent for?"
37536I say, did you come here for that purpose?
37536I say, my lad, have you forgotten how we daubed their door with pitch?''
37536I sometimes asked myself where he went when he left me, where could Petroff be so anxiously expected?
37536I think I could have cured him, but I said to myself,''What will happen if the dog dies?
37536I took a drink and said to him:"''Look here, German, what business have you to speak rudely to me?
37536I was perpetually being punished, and why?
37536I''ll---- Who''s in the kitchen there?"
37536If the given word can be recalled, and the bargain put an end to after the stipulated sum has been paid, who would be bound by such an agreement?
37536In a word, the piece was played to the satisfaction of every one; not the least hostile criticism was passed-- who, indeed, was there to criticise?
37536Is he good- looking?''
37536Is he wrong in the upper storey?"
37536Is it not intelligible?
37536Is it not known that the common people throughout Russia call crime a"misfortune,"and the criminal an"unfortunate"?
37536Is it not so?
37536Is it possible that men so differently situated can feel in an equal degree the punishment inflicted?
37536Is it the appearance of the prisoner, his brigand- like look, that causes a certain repugnance?
37536Is it the first time you''ve seen him drunk, hey?"
37536Is it true or is it an invention?
37536Is n''t it so?"
37536Is n''t she tender, fine, nicely brought up, affectionate, full of kindness for all the world?
37536Is this the way to receive a guest?
37536It wo n''t do them a bit of good; who''ll pay any attention to convicts?
37536It would be useless now to cry out, to protest, for what proof could be given?
37536Look here; do you wish me to break your head with this pistol?''
37536May I take the liberty of requesting you to be so obliging as to order a quart of brandy?''
37536May we call it''An unsatisfied thirst for truth''?
37536Moreover, can the irons prevent the convict not in good health from escaping?
37536Moreover, he knew well that if he took it upon himself to forbid the representation, these fellows( who knows, and with convicts?)
37536Now, what sort of psychological operation had been going on in_ that_ man''s soul?
37536Now_ is n''t_ it so?"
37536On the other hand, who can claim to have sounded the depths of these hearts, given over to perdition, and to have found them closed to all light?
37536One thing and another comes up, when he says to us:"''Pray excuse me for asking if you have any papers[ passport] with you?''
37536Perhaps he was a little less drunk than usual, perhaps more; who can tell?
37536Ringleaders, mutineers, eh?
37536Shall I ask permission to go into the house of Theodore, the executioner?
37536Shall I return to the place of my birth?
37536She herself had suggested that I should marry her, and how was I not to marry her?
37536Tell me that?''
37536The day after my marriage I ran off from my guests, drunk as I was, and went about the streets crying,''Where''s that scoundrel of a Philka Marosof?
37536The expression of Petroff when he said,"are we comrades, how can that be?"
37536The only thing he was asked was, what quarter he came from?
37536The ringleaders?
37536Then the talk went off into details: Had they got far from the town?
37536Thus, for example, could I ever have imagined the poignant and terrible suffering of never being alone even for one minute during ten years?
37536To whom did they belong?
37536Was I to thank him for it?"
37536Was he writing, and if that were so, what was he writing?
37536Was it worth while to send me to hard labour for killing a German?
37536Was that_ so_, and was it right-- yes or no?"
37536Was the name Russian or foreign?
37536Well, now my friends of Kursk,"he said, sitting down by the side of the feasters,"good appetite?
37536What President-- and of what?"
37536What are you casting your eyes about for?
37536What are you crying out about?
37536What are you doing here?"
37536What are you to me, fellow?
37536What are you?"
37536What could Mikhailoff desire better than that?
37536What could make him sit up so late?
37536What could possibly have been better than attending to such creatures for raising and softening the wild temper of the prisoners?
37536What d''ye mean?
37536What did the name of Kedril signify?
37536What direction did they go off in?
37536What do you say to that, will you try?"
37536What do you say to that?"
37536What had he done to deserve such severe punishment?
37536What inspired him with so much solicitude for me?
37536What interest can_ they_ possibly have in it?
37536What is the matter with you?"
37536What selfishness could there be in this?
37536What shall it be?
37536What the mischief was it?
37536What was I to do?
37536What was to be done during these long, sad evenings but work?
37536What was to be done?
37536What will then befall me?
37536What''s the good of all this row?"
37536What''s the good of pulling a long face over it?"
37536What''s there to cry out about at a mere touch of a lancet?"
37536What''s there?
37536What, moreover, does it matter to the others whether Mikhailoff or Suchiloff goes to the devil?
37536What_ could_ it matter to such as these, whether one horse or another was bought?
37536What_ shall_ I do without you?"
37536When did you sleep with her, you spawn of the sucker, you dog, you hound, you----?''
37536When one had lived some time by the side of this kind old man, one could not help asking the question, how could he have rebelled?
37536When shall I leave this place of restraint, this dreadful prison?
37536When_ will_ it come, this freedom, freedom?
37536Whence comes this almost superstitious horror for the latter, when one is only indifferent and indulgent to the former?
37536Where did he acquire this particular kind of artfulness?
37536Where in Russia, in no matter what population, could two hundred and fifty men be found able to read and write?
37536Where is he now, where is my good, kind, dear Ali?
37536Where is he now?
37536Where is the farrier to be concealed?
37536Where now was their idleness, their want of skill?
37536Where shall she hide him?
37536Where were we to go?
37536Where, moreover, are the witnesses?
37536Where_ is_ it in this world?
37536Whither betake myself?
37536Who are you?
37536Who can think of such a thing, especially if the illness has reached a certain degree of intensity?
37536Who knows, however?
37536Who knows?
37536Who knows?
37536Who knows?
37536Who then, will see what he is about?
37536Who took care of them?
37536Who would not have some?"
37536Who''s living with you now, and where do you get your money for your finery?''
37536Who''s the''spector that''s coming?"
37536Whose fault is that?
37536Why did he speak to me?
37536Why do n''t you say how do you do?
37536Why do you come when no one calls you?"
37536Why do you not offer him something to drink?
37536Why does not the convict save up his money?
37536Why had Philka Marosof slandered her so?"
37536Why had he said them?
37536Why not, I should like to know?
37536Why should I not serve him, buffoon with a hairy snout?"
37536Why should n''t we?"
37536Why the white dress, scythe, and lantern?
37536Why was he called Kedril and not Cyril?
37536Why, what sort of cloaks have you got there?"
37536Why?
37536Why?
37536With whom, indeed, was he to quarrel?
37536Without this hope could they remain five or six years fastened to a wall, and not die or go mad?
37536Would it be believed that money, the solid profit from the affair, possesses often only secondary importance for the smuggler?
37536Would not a millionaire with a rope round his neck give all his millions for one breath of air?
37536Would the performance succeed as well as the one given two years before?"
37536Would you believe it?
37536Yes; whose fault_ is_ that?
37536_ Je hais ces brigands._[8] Why, do you think that they''ll bring themselves up to the scratch after all?
37536_ That''s_ their notion, is it?
37536_ Where_ is it hiding?
37536_ Which_ gave them the best chance?
37536_ Who''s_ that?
37536and how did this idea occur to him?
37536and that without my leave?
37536asks Baklouchin, suddenly striking in, in a tone of contempt;"come, now, did you ever see a General in all your life?"
37536did you ever see anything like it?"
37536how?
37536how?''
37536that you are only looking at yourself in the glass?''
37536what did you eat yourself?
37536what state the road was in?
37536what''s his title?
37536where he was being taken to?
37536whether his grade is higher than that of the Generals of our town?
37536who were with him on the road?
13414''And do n''t you recognise me? 13414 ''Do you remember, Natalya Stepanovna,''I asked her,''how I once brought you in the park a bouquet with a note in it?
13414''Have you any children?'' 13414 ''If that is so, Kisotchka, why get married?''
13414''Kisotchka, what do you want?'' 13414 ''Surely I am not in love?''
13414''That is so, Kisotchka, but what circumstances can produce a regular epidemic?'' 13414 ''To whom are you giving lessons?''
13414''What''s the matter?'' 13414 Am I to put them on my head, or what?
13414And do you suppose I''m not? 13414 And may I get up?"
13414And she?
13414And she?
13414And what am I to do with him?
13414And what for? 13414 And what if the ghost of Uncle Klavdy should appear this minute?"
13414Anything pretty? 13414 Are the family at home?"
13414Are you depressed? 13414 Are you dull, Lizotchka?"
13414Are you here? 13414 Are you ill, then?"
13414Are you in the service? 13414 Are you up already?"
13414Arrived? 13414 But what could I do?
13414But what do you want the gun for?
13414Ca n''t you understand, you blockhead, that it has nothing to do with us? 13414 Can I make an inquiry here?"
13414Can it be she?
13414Cigarette- papers? 13414 Come, what am I afraid of?
13414Did you see?
13414Dmitri Osipitch,_ was wollen Sie?_he heard the voice of the German governess at his door a moment later.
13414Do n''t you know your duty? 13414 Do you hear?"
13414Do you mean to say you think I am drunk? 13414 Do you remember how they used to tease you?
13414Doctor, may I have coffee to- day?
13414Does your head ache very badly?
13414Does your vatch vant mending?
13414Easter cake?
13414Excuse me, Pavel Ivanitch,began Mitya:"but might I ask you to leave me alone??
13414Excuse me, Pavel Ivanitch,began Mitya:"but might I ask you to leave me alone??
13414For instance?
13414For instance?
13414Good God, can nothing really be done?
13414Good gracious, why are they damnable?
13414Had n''t we better go home?
13414Have you come from church?
13414Have you come?
13414Have you had a bad dream or what? 13414 Have you slept?"
13414How are you?
13414How are you?
13414How can you treat a tiny child like that? 13414 How did they come here?"
13414How did you get here?
13414How do you know?
13414How do you mean?
13414How does it end? 13414 How does it end?"
13414How will it end?
13414How, nothing?
13414I? 13414 I?
13414If he is in pain, why is he silent?
13414If it is, what of it? 13414 In what way is he unhappy?"
13414Is anyone here?
13414Is it you? 13414 Is n''t it time to change the compress, my angel?"
13414Is that so? 13414 Is that you?"
13414It is cheerful, is n''t it?
13414It puzzles me, Father Kuzma,he said, shrugging his shoulders,"why is it that the Russian people have no understanding?
13414It''s absurd and pitiful, my friend, pitiful and absurd, but what''s to be done? 13414 Lidotchka, who is it you are writing such a lot to?"
13414Lizaveta Pavlovna, what is wrong with her?
13414Misha, does your head ache?
13414My dear soul, do you suppose I claim to do that? 13414 Nikolay, are you certain you are not mistaken?"
13414Nothing laughable? 13414 Oh, and you, Liza, how are you?
13414Or have you forgotten? 13414 Pyotr Nikolaevitch, are you coming soon?"
13414Run away?
13414Seen whom? 13414 Shall I light up?"
13414Shall we go down once more?
13414Shall we have Misha to stay with us?
13414Should n''t we light the lamp?
13414So that''s what you are like, is it?
13414Sorry for whom?
13414To be sure we ought-- why not?
13414Vassya, are you here?
13414Was n''t I right when I told you it was all absurd? 13414 We can do that,"thought Groholsky,"since he makes sacrifices, why should n''t we?"
13414Well, have you seen the Cossack?
13414Well, how am I to talk to him?
13414Well, how are we feeling?
13414Well, how are you doing my friend?
13414Well, how do you feel, Lizotchka?
13414Well, then, what are we to do?
13414Well, who could have expected that we should meet here? 13414 Well, yes, what are we to do?
13414Well?
13414What Mishutka?
13414What am I to say to him?
13414What are we to do?
13414What are we to do?
13414What are you getting yourself up so smartly for?
13414What are you laughing at?
13414What are you smiling at?
13414What are you thinking about?
13414What books have you got?
13414What can I do?
13414What can you write about?
13414What devilry is this?
13414What did you come back for?
13414What did you go to him for?
13414What do you dream?
13414What do you keep pestering me with that Cossack for?
13414What do you want?
13414What for?
13414What for?
13414What harm is there in that?
13414What is it? 13414 What is it?"
13414What is it?
13414What is it?
13414What is it?
13414What is the matter?
13414What is wrong?
13414What is your voice like? 13414 What of it?"
13414What of it?
13414What shall I tell you?
13414What sort of shooting is there now? 13414 What thought?"
13414What was that letter you got this morning?
13414What women?
13414What''s that?
13414What''s the matter with you, my good sir?
13414What''s the matter?
13414What''s this tone for? 13414 What?
13414What?
13414What?
13414When shall I be left in peace? 13414 Where are you going?"
13414Where are you off to?
13414Where can I make an inquiry here?
13414Where did you pick up such a fashion as giving away the holy Easter cake on the high road? 13414 Where is he now?
13414Where''s the making fun in it?
13414Wherever are you going, my dear?
13414Which of them is it? 13414 Who gave them the idea of coming here?
13414Who has come?
13414Why are you barking for nothing, creature?
13414Why are you silent?
13414Why are you sitting here, then?
13414Why are you telling stories, Azorka? 13414 Why did I say such a lot of dreadful things?
13414Why do n''t you stick little labels on the backs of your books?
13414Why do you trouble? 13414 Why has business gone downhill in Russia?
13414Why on earth are we to take them?
13414Why so?
13414Why this haste? 13414 Why, how did you?"
13414Why, whoever goes to bed so early?
13414Why?
13414Why?
13414Why?
13414Why?
13414Will you have fifty thousand? 13414 Would you think it possible, Ivan Petrovitch, to go away?
13414You are expecting him?
13414You here-- are you here?
13414''At what o''clock, your Excellency, do you desire us to ring for Mass to- morrow?''
13414''How can you go?''
13414''I say, can I stay the night?
13414''What''s upsetting me?''
13414?
13414?"
13414A hundred thousand?"
13414After a brief pause he suddenly asked:"Is it long since you saw General Luhatchev?"
13414After a prolonged silence he turned to me and said quietly:"Do you know what those endless lights are like?
13414After all, why should n''t I have a little fun since such a chance has turned up?"
13414After the performance the comedian shrugged his shoulders, flung up his hands and said:"Well what am I to do with the horrid thing?
13414Am I better off, or has my wife risen from the dead?
13414And are you free?
13414And are you still writing?"
13414And do you know what her name is?
13414And do you know what their names are?
13414And if I write you a real poem, will you let me kiss your hand?"
13414And my wife, what will it matter to her?
13414And the Count-- do you know what he answered by way of compliment?
13414And what about you?
13414And what business is it of ours to take them?"
13414And what if I go into the arbour?
13414And what is her life like afterwards?
13414And what''s the good of my going to the town to my mother''s?
13414And where am I to put my books?
13414And which subject is the hardest?"
13414And who, allow me to ask, lifted you out of beggary and secured your happiness?
13414And whom would you have them marry?
13414And your promise before the altar?
13414Anything new under the moon?
13414Are we to take them back, or what?
13414Are you asleep?
13414Are you here too?"
13414Are you here too?"
13414Are you not tortured by the thought that that man towers for ever over your soul?
13414Are you really here, Misha?
13414Besides, what do you want to kill birds for?
13414Besides, what''s the use of my keeping them?
13414Besides-- why this indulgence?
13414But what''s to be done?
13414But when we were n''t a celebrated singer, at whose expense did we live then?
13414But yet I made up my mind to speak to her, and asked:''Madam, allow me to ask you at what time do the waggonettes go from here to the town?''
13414Can I expect anything good after that?''
13414Can all that wealth belong to them?
13414Can those swan- like horses that were led in at the gate belong to Ivan Petrovitch?
13414Come where?"
13414Come, how much do you want?"
13414Come, what is it?
13414Come, what would you have me do?
13414Come, why do n''t you work?
13414Could a delicate ephemeral creature like that fall in love with a worn- out old eel like me?
13414Did he, or did I only fancy it?"
13414Did n''t he ride by here?
13414Did n''t you take part in some private theatricals in General Luhatchev''s villa last year?"
13414Did you see the horses yesterday?
13414Do n''t we?"
13414Do n''t you know what he is like?
13414Do n''t you remember that?"
13414Do n''t you think it''s lovely when the wind brings the rushing sound of a train?"
13414Do n''t you understand?
13414Do you feel it?
13414Do you hear?
13414Do you hear?
13414Do you hear?"
13414Do you hear?"
13414Do you hear?"
13414Do you know how I came into the world?
13414Do you know what, Grisha?
13414Do you remember how I pranced about like a needle, like an enthusiastic ass at those private theatricals when I was courting Zina?
13414Do you see the point of it?
13414Do you suppose I am happy without you?
13414Do you suppose I grudge it?"
13414Do you suppose I like to be made a fool of?
13414Do you suppose we have no sense, no feeling?
13414Do you understand that it is revolting?"
13414Do you understand, a fool?"
13414Do you understand?
13414Do you understand?
13414Does he love you?"
13414Eh?
13414Eh?
13414Eh?
13414Eh?"
13414Father Kuzma went up to Gennady Semitchov and began"persuading"him:"What do you do it for?
13414From whom do the cauldrons come?"
13414Granted that it is her vocation to love her husband, to bear children, and to mix salad, what the devil does she want with learning?
13414Groholsky paused, and then asked:"And how are your ladies getting on, Ivan Petrovitch?"
13414Had those words been uttered or not?
13414Half- an- hour later the mayor was slapping the Persian, first on the knee and then on the shoulder, and saying:"Kompreney?
13414Have I not paid you, in part at least, for your sufferings?
13414Have I talked to you about sausage- skins?"
13414Have you been here long?"
13414Have you heard that Andrushka Markuzin has been made a head clerk?
13414Have you inquired?"
13414He has a deep bass, has n''t he?''
13414He loved you very much, did n''t he?"
13414How about my revenge?
13414How am I to tell you so that you can understand?
13414How can I make her see?
13414How can one speak of reasons?
13414How can you be a chorister if you keep company with peasants in the tavern?
13414How can you teach writing if you write so badly yourself?"
13414How can you teach your children if you know nothing yourself?
13414How can you write like that?"
13414How could I have a strong will?
13414How is it you do n''t understand that?
13414How is one to make out in such circumstances whether one is loved or not?
13414How much longer are we to go carting them about?
13414How?"
13414I am a scoundrel, a blackguard, how do you think I shall feel at the dread day of judgment?"
13414I bet you are a civil councillor by now?
13414I forgive your lying in the past, what does it matter?
13414I hope we sha n''t be too many for you?
13414I keep thinking: what if God meant to try us, and sent some saint or angel in the form of a Cossack?
13414I took advantage of the occasion and, looking at them, began reflecting in this style:"''Why are these children born, and what are they living for?
13414I was seduced by that Herod''s money, plague take him, and what good have I had from the money?
13414If one of the actresses approached the door and asked:"May I come in?"
13414If these ideas are poison, they are equally poisonous for all?"
13414In what way is he badly treated?
13414Is he in a state to do it?"
13414Is it an ordinary loaf?
13414Is it the influence of the light on me, or the presence of an outsider?"
13414Is my head feverish?"
13414Is n''t he a lazy brute?
13414Is n''t your name Vassilyev?"
13414Is one not enough?
13414Is that all right?"
13414Is that the ikon?"
13414Is that the truth?"
13414Is there any sort of meaning in their existence?
13414Is there no work for you at home?
13414Is your dear Mamma well?"
13414Kisotchka was silent all the while, while I looked at her, and I raged at myself,''Why do n''t you begin?
13414Kompreney?"
13414Let us go, my sweet?
13414Little beast, wo n''t you stop it?"
13414Made your fortune?
13414Married?
13414May I trouble you?"
13414Mihail Ivanitch, little sucking pig, where is your mother?
13414Misha, who am I-- do you know me?"
13414Mitya, have you been to the arbour?"
13414No doubt it is pleasant to look at the work of one''s own hands, eh?
13414No?''
13414Not given it up yet?"
13414Oh, where is he?"
13414Only what am I to do with all this?
13414Quite well?"
13414Shall we sit in darkness, my angel?"
13414She had evidently determined to put it to the test at last: would those sweet amazing words be heard when I was not there?
13414Should we write to him, do you think?
13414Stay, surely that''s not a horse?
13414Stopping him the native ponders a long time what to say to him, and asks:"Well, what now?"
13414Surely you must be sick of loving like a thief?"
13414Tell me honestly, shall I be in your way?''
13414Tell me, did you ever go to school?"
13414The Gugulin case, is n''t it?
13414The Pole pokes his head out of the window and shouts at him, spluttering:"Been gorging?
13414Then I was vulgar, stupid, feather- headed, but now I am a mother, do you understand?
13414Then he is a big- wig, I suppose?"
13414They longed to begin the tussle but how were they to begin and which was to begin first?
13414To whom are they to be married?
13414To whom can I make a present of it, or to what charity can I give it?"
13414Very, very much?''
13414Vwee?
13414Vwee?
13414Was not that disastrous?
13414We had to scrub the rooms out this evening, and how could we get you out of the house?
13414We will, wo n''t we?
13414Well, and how are you?
13414Well, how is it to be?"
13414Well, what am I to do with her?"
13414Well, what am I to say to her?
13414Well?
13414Were you choking, or what?"
13414What are you sitting there for?"
13414What are you?
13414What can I talk of?
13414What can you get out of them?
13414What could he do?
13414What did she care?
13414What do you say?
13414What doctor is attending her?"
13414What does he want?
13414What good news have you for me?"
13414What grade have you reached?"
13414What had happened?
13414What has become of him with his money?
13414What has happened to him?
13414What has happened to them?
13414What has he to be proud of?
13414What have you got for our supper to- night?"
13414What is he, after all?
13414What is it based upon?
13414What is it for?"
13414What is it then exactly?"
13414What is the Latin for tree?"
13414What is the third thing?
13414What more does he want of me?
13414What on earth am I to ask her for?"
13414What sort of town is Feodosia-- what is it like?
13414What the devil are you standing there for?
13414What time is it?"
13414What will you have, beer or wine?''
13414What would you like?
13414What''s he doing there?"
13414What''s the good of capital lying idle?
13414What''s the good of your going on being miserable with him?
13414What''s the use?
13414Whatever was it I was talking about?
13414When did she manage to fall in love?
13414When he reached Shustrovo he asked the peasants:"Friends, have you seen a sick Cossack with a horse?
13414Where did you get hold of such a delightful thing?"
13414Where do the old get this privilege?
13414Where had he learned the taste of oysters and of different Burgundies?
13414Where have you dropped from?"
13414Where is he?
13414Where was I to get it from?
13414Whether the love is"the real thing"or not?
13414Who could it be?"
13414Who had taught him to dress and do his hair in the fashion and call her''Nathalie''instead of Natasha?"
13414Who has come?
13414Who uttered_ those_ words?
13414Who wrote it?"
13414Who''s there?"
13414Why attack a woman?"
13414Why do n''t you speak?"
13414Why do you darken it with deception?
13414Why is it we always stay at home?
13414Why must you be here and not I?
13414Why not?
13414Why should n''t we go away somewhere?
13414Why should n''t you run instead, you rascal?
13414Why these gloomy thoughts?"
13414Why trouble his peace?"
13414Why you came I ca n''t understand?
13414Why, do you know what they are?
13414Why, for example, did Lentovsky come to grief?
13414Why, only think, my angel-- can the money he so generously accepted make up to him for you?
13414Why, what can I say to him?
13414Will that make me any happier?
13414Will you run away?
13414Will you run away?"
13414Will you take a hundred thousand?"
13414Will you?
13414Will you?''
13414With this cheque will you kindly get twenty the day after to- morrow from Valentinov?
13414Would n''t you like one game?"
13414Would you like a hundred thousand?
13414Would you like a little horse?
13414Yes or no?
13414Yes or no?
13414Yes?
13414You do n''t love him, do you?
13414You have a good brain, but what''s the use of it if you have never mastered the very rudiments of knowledge?
13414You look and see if you have n''t a knife?"
13414You notice it?
13414You say nothing laughable?"
13414You would have cut it on the road, and should n''t I have looked a fool when I got home?"
13414Your husband?"
13414_ Was wollen Sie doch?_""Well, what I wanted.
13414_ Was wollen Sie noch?_""_ Ich will_.
13414but is it our fault that we love one another?"
13414did you dance?"
13414do you understand?
13414do you understand?
13414have you taken leave of your senses?"
13414how are we feeling?
13414how shall I express it?
13414is that you?"
13414kompreney?
13414of you?
13414says Lizotchka in wonder, assuming a scared expression,"do n''t you know that there is a rehearsal to- day at Marya Lvovna''s?"
13414she addressed him,"and what do you think about a consultation?"
13414should n''t we light the lamp?
13414tell Vanya?"
13414what are we to do?
13414what are you crying for?
13414what do you want?"
13414what does it mean?
13414what more do you want?"
13414what''s the matter?
13414what''s- his- name?
13414where do you suppose the sausage- makers would buy their skins, here in the slaughterhouses or from me?
13414who is she?"
13414you are not asleep then?
681About the lawsuit? 681 And do you know why they love me?
681And so you do not wish to be introduced? 681 And they dare to laugh at the kindly anger of the Captain, a man living in retirement?"
681And to what tribe of Israel do we belong?
681And what is right on this earth? 681 And what kind of novelty are we?"
681And why?
681And why?
681And you are glad of that?
681And you cheated, too, I suppose?
681Are you dozing, Philip? 681 Aristid Fomich, is it possible?"
681Ay, just so... She looked after my house...."Did you have any children?
681But can he?
681But do you think that I do not live? 681 But do you think they will believe it?
681But he?
681But tell me, why did you make the acquaintance of your future neighbours like this through the law courts?
681But what am I to sit on?
681But why?
681Ca n''t you?
681Can you do him any good?
681Did I say that I did not? 681 Did you forget?
681Did you see me? 681 Disappeared... Tyapa... died out..."The old man was silent, then asked again:"And where are the Philistines?"
681Do n''t you know me?
681Do n''t you sell tea, bread, or anything to eat?
681Do you mean the lawyer who composed your petition?
681Do you remember that I lived with you last winter for nearly a month.... when the fight with the police took place, and three were taken away?
681Do you see,said the frightened merchant, pointing to Martyanoff,"do you see what kind of men they are?"
681Do you suppose he has a home anywhere else?
681Do you want me to bring you vodki? 681 Do you?"
681Do you?
681Does it destroy the houses in the city? 681 Give it to me... Perhaps there is something in it about us...""About whom?"
681God made Adam-- from Adam were descended the Jews, that means that all people are descended from Jews... and we also..."Well?
681Good- day, your honour, and how do you do?
681H''m, an obituary, you say? 681 Have they been beating him?"
681Have you been there?
681Have you heard about our teacher?
681He? 681 He?
681How many cups have we? 681 How many times have I paid you to be quiet?"
681How much do I owe you, Aristid Fomich?
681How much money is there?
681How now, attaman?
681I do n''t doubt it; how many silver pieces did you receive?
681I have read it...."I see; I see.... Can you remember it?
681I lie?
681I was there...."For what?
681I wonder where the teacher is?
681I? 681 I?
681Is it not all the same whatever we say or think? 681 Is it?
681Is n''t it all the same? 681 Is that so?
681Is this a lodging- house?
681It would have been better to come straight to us and settle the matter peacefully, eh? 681 Next?
681Of course, and how much do you want for it?
681Of what?
681Oh, you drunken blackguard,said Kuvalda to him,"what do you understand of it?"
681Pardon me... sign it? 681 People like you?
681Romulus and Remus, eh? 681 Tartars are descended from Ishmael, but he also came of the Jews...""What do you want to tell me all this for?"
681That is easy to understand, brother, because you, too, have been brought down by them..."I? 681 The learned one....""Philip?
681Then again, what is a wife?
681There were the Amalekites, do you remember?
681These also..."Have all these died out?
681To be reconciled?
681Upon whom?
681Well, brother Yashka, did you understand? 681 Well, what about it?"
681Well, what does the newspaper discuss to- day? 681 Well, what of that?
681Well, what then?
681Well, what? 681 Well, why are we loitering here?
681Well?
681Were you just like what you are now when you were young?
681What are you hatching?
681What are you howling for?
681What are you knocking about here for? 681 What are you laughing at, jailer?"
681What are you plotting?
681What are you? 681 What are you?
681What do you say?
681What do you understand? 681 What does he want that for?"
681What does the habit of thieving mean? 681 What does''in my own place''mean?
681What else can one do, living among you unfortunate men?
681What is it?
681What is the merchant? 681 What kind of a man are you?
681What lie have I told?
681What shall we arrange, then?
681What, is he not dead? 681 What, you fell into the trap?
681What? 681 What?"
681When there are insects in your head, you know it is uncomfortable, but if some thoughts enter there too, how will you live then, you old toad?
681Where am I going to get these same broken tiles and bricks? 681 Where are they now?"
681Where are those papers of yours?
681Where are you going?
681Where can you get broken bricks and lime rubbish? 681 Where shall I go then?"
681Whom have we here?
681Why do you provoke him?
681Why judge others? 681 Why shout?"
681Why the reporter?
681Why, Aristid Fomich?
681Why? 681 Why?"
681Why?
681Wo n''t you take a hundred roubles?
681Would n''t you accept some small hospitality from me? 681 Ye-- es... Well, then, do you want to be reconciled?"
681Yes... all..."And so... we also will die out?
681Yes..."Drunk?
681You are learned... Tell me, then, whose descendants are we? 681 You are not asleep?"
681You only went in for robbing, not murder, I suppose?
681You seem always the same... Are you always joking?
681Your honour, do you see that I have again fallen into your hands? 681 Your publisher seems greedy... but is there any leader?"
681... Eh?
681... No?
681... We all live in the world without sufficient reason.... We live, and why?
681... Well, then, can you steal?"
681... What will happen next, I wonder...?"
681... Where were we when Christ walked on this earth?
681...""Who?"
681.... You will not give me one drop?"
68175 25 then?
681A man lives only to die, and he dies... and if this be so what does it matter how or where he died or how he lived?
681A voice was heard asking roughly:"Well, where then?"
681Am I not a man?"
681Am I right, Martyanoff?
681And are there really men like you?"
681And are there really men like you?"
681And did he write your petition, too?
681And how did it please you?"
681And what is the result?
681And why?"
681And why?"
681And you too, you are lying.... Do you think that all die out?
681Anything is better than this...""But perhaps death might be worse?
681Are we Babylonians, or who are we?"
681Are you able to think?
681Are you he?"
681But is the merchant himself legal?"
681But let that go to the Devil... Do n''t you pity Philip?"
681But what about us?
681But what shall I do?
681Dead?
681Did a reporter, one Titoff, live here?"
681Did you read in the paper about the theft at Basoff''s house?
681Did you understand or not?"
681Do n''t you see how absurd you are?"
681Do n''t you see what a life I lead?
681Do you see what kind of people they are?
681Do you see what you are doing to yourself?
681Do you see?
681Do you see?
681Do you understand?
681Do you wish to settle the affair peacefully?"
681Eh?
681Eh?
681For what reason, Philip?
681For what reason?"
681Had he been ill long?"
681Has anyone seen him?"
681Has there been a murder here?"
681Have we no punishments nor prophets from the Lord?
681Have you brought him?"
681Have you guessed, you shaved ugly face?"
681He sat there, without taking any notice of them, until the Police Inspector asked him:"Of what did he die?"
681He will give it... Use your brains... What else can he do?
681How could you marry a second time?"
681How dare you give your stolen kopecks for the burial of an honest man?
681How do you know?"
681How shall we live?
681How would you like that?"
681I ask you, what the devil could you want more, my scoundrel friends?
681I must develop something new within myself, do you understand?
681I presume?"
681I suppose some lawyer taught you this?"
681Is it ready?
681Is it so?
681Is there any feuilleton?"
681It is not that, my dear sir; but do n''t you see there is no freedom?
681Kanets has sold you something?
681Limpas?
681Martyanoff would have broken his bones, had not Kuvalda interrupted with:"Leave him alone.... Is this a home to you or even to us?
681Men who live by hard work must be strong and healthy, and they should have strong and healthy children.... Do I speak truly?"
681Merchants, noblemen... what have we to do with them?"
681Nobles?
681Now then, tell me why we are abandoned by God?
681Only why do you tell lies?"
681Pampas?
681Petunikoff was silent for a moment, then looked at him, and suddenly asked, coldly and drily,"And why do you wish to do so?"
681That is not much, eh?"
681That means that among people known to God there are no Russians?
681The beams were not rightly put in?"
681The merchant came with one of the town councillors to buy the house, and seeing the Captain asked his companion:"Is this your lodger?"
681Then Tyapa asked:"Will you bury him?"
681Then a pompous, wicked smile crossed his face, and, looking at the Captain, he inquired respectfully:"What has happened?
681There is nothing else handy... Do you expect me to beat the wall with my fist when my patience is exhausted?"
681They are numberless.... How many villages are there on the earth?
681This is it, is n''t it?"
681To those... what do you call them?
681Twenty lines forty kopecks?
681Two dark figures entered the courtyard, and one of them asked in a hoarse voice:"Are you drinking?"
681Tyapa often listened to his conversation, and once, sitting down beside him, said:"I see you are very learned.... Have you read the Bible?"
681We are not known to God?
681What are you crying for?"
681What business have you here on this earth?"
681What do you eat?
681What do you know?
681What do you mean, Aristid Fomich?
681What do you think?"
681What do you think?"
681What of that?
681What shall we do now?"
681When you die you have only God to deal with... but here you have to deal with men... and men-- what are they?"
681Where can the mujik get the money from?
681Where does the water come from?
681Who are we, eh?
681Who are you?"
681Who are you?"
681Who then will teach us?"
681Who would risk crossing the ditches between it and the town, and why?
681Why have we no prophets?
681Why have we prophets no longer?"
681Why should I care?
681Why should I speak about it?
681Why should we take the bread out of your mouth without any reason?"
681Why should you really control yourself?
681Why?"
681With an air of decision he stretched out his hand to Petunikoff and said:"Well, five hundred?"
681Would you?
681Yes, it is approaching... How to live?
681You are of absolutely no use to us... Do you drink vodki?
681You may be right, but then how could I or any of you defend ourselves if we did away with all these feelings?"
681You ought to have listened to me, and controlled yourself.... Did I not once say to you...?"
681You will probably clear at least a hundred roubles over this, do you understand?"
681You wo n''t have time to hide anything, we will not let you... and this very night... do you understand?"
681Young Petunikoff entered slowly, took off his hat, looked around him, and said to the eating- house keeper:"Egor Terentievitch Vaviloff?
681shouted the Inspector,"did you hear him?
681then?"
681yelled the Captain,"you give for the burial?
57036''Ca n''t you borrow a little from your sister?'' 57036 ''Is it possible your Stepan can not say even one word?''
57036''What would you like?'' 57036 Alexandra Ivanovna looked round with a frightened air, and whispered, almost in terror:"''What are you saying?
57036And I should like to ask how can she be my mistress? 57036 And do you mean,"asked the host,"that this friendship endured to the grave?"
57036And have you got a passport?
57036And now, how much vodka shall we pour down your throat?
57036And then: will the police allow an elephant to be taken into a private house?
57036And there''s another question: will the landlord of your house allow the elephant to come in?
57036And what''s your prince to me?
57036And where is the justice of it all?
57036And you, Tommy, have you had any tea yet?
57036But come now, we''re agreed, are n''t we, dear man?
57036But surely you were born in the district?
57036But the old man? 57036 But what''s your opinion, dear sirs, about their long whips?
57036But where?
57036But why do you want money?
57036But you are a-- European? 57036 Confess now,"said he,"if Rozanof had n''t called me a fool that time in the Yar, you would n''t have fallen in love with him?"
57036Could you play Ophelia here this evening?
57036Do n''t you remember how you ran from the porter? 57036 Do you know what?"
57036Does he understand everything?
57036Dostoevsky... have you read how he went one night to Turgenief to confess... Gogol, do you know the sort of disease he had?
57036Eh, grandfather Lodishkin, you know everything?
57036Even if I''ve been an idler up till now?
57036Fifty copecks, fifty?
57036Finished?
57036Friendship?
57036Grandfather, what d''you say? 57036 Have n''t you got a headache?
57036Here, you professor, how do you feel now?
57036How are you? 57036 How dare you call me a fool?
57036How did he ask for it?
57036How did you sleep last night?
57036How do you mean there''s no Ophelia?
57036How much''ll you give?
57036How should I know? 57036 How somebody else''s?"
57036How''s that? 57036 I say, has he never asked for the moon from the sky?"
57036Insane?
57036Is he funny?
57036Is he good?
57036Is it possible I did n''t recognise you? 57036 Is it possibly_ he_--he who made me feel so much, and weep all last night for joy and rapture?"
57036Is it you?
57036Is n''t there the earth, and is n''t that good enough to go on, and much calmer?
57036Is that all?
57036Kolya, was it rejected? 57036 Ladies and gentlemen, is there no way Of getting all honourable dogs free, once and for all, from their shameful slavery to mankind?"
57036Married?
57036My dear, are you quite well?
57036No doubt you have a lover here, have n''t you?
57036No, did you?
57036Now what do you want?
57036Now, what can we do Serozhenka? 57036 Oh, Lord, why?
57036Pardon me, but I do n''t quite understand.... Slaughter- house? 57036 Pushkin?
57036Serozha... what is it?... 57036 Shall I get you some chocolate?"
57036So it means you''re sending me away, sir, does it?
57036So you do n''t allow us to marry, sir?
57036That is, in what sense?
57036That means the sale of the dog, I suppose?
57036There''s something wrong with my inside...the sick person would say,"my chest burns....""Ah, you see-- what causes that?
57036To the courts... yes... only you know, Serozhenka... it would n''t work... we''d never get to the courts...."How not work? 57036 Well now, little brother, what if we were to lie down and sleep for a minute or so?"
57036Well, but all the same, what is it?
57036Well, what do you think of it?
57036Well, what is it? 57036 Well, what of it?
57036Well, what of it?
57036Well, who are you, then? 57036 Well, who then?"
57036Well, why did_ you_ laugh?
57036Well, why should I hide it? 57036 Well,"he asked,"if I began to study now, do you think I should ever paint anything good?"
57036Well?
57036What am I singing?
57036What are you doing?
57036What are you howling about, Sergey?
57036What are you laughing at?
57036What d''you mean, go away? 57036 What do you mean?
57036What do you think?
57036What does he want?
57036What else? 57036 What have her tricks to do with me?"
57036What have you found now? 57036 What is it, Serozha?"
57036What is it, brother doggie? 57036 What is it?"
57036What is it?
57036What sort of a reason?
57036What sort of bushes do you want?
57036What spot was it, Kolya?
57036What spot, Kolya?
57036What was there to work for? 57036 What would be better?"
57036What would you like?
57036What''s the matter with you, fool?
57036What''s the use of showing off one''s bravery?
57036What, I have n''t any more money, eh? 57036 What?
57036When my hair is grey?
57036Where are you going, Sasha?
57036Where do you work?
57036Where is the prince?
57036Where''s you going to, zis time o''night?
57036Where? 57036 Which pair?"
57036Who can take her place, do you think? 57036 Who goes there?
57036Who is as great as the Lord, as our God? 57036 Who is it?"
57036Who is she?
57036Who is there?
57036Who''s crying there?
57036Why humbug?
57036Why these silly, silly tricks? 57036 Why would n''t you?"
57036Would it be possible for you to send your elephant to my house for a short time?
57036Would n''t you like me to put out all your dolls on the bed? 57036 You do n''t think I can go and put matters right by apologising, do you?
57036You have? 57036 You test it by your watch?"
57036You''d like to stroke the doggie? 57036 You''re joking, are n''t you, my friend?"
57036You, Ethiop, have you ever seen me act?
57036''Can one not combine two or three of these ideas, and so give a fourth, a fifth, and so on?
57036''Have you a passport?''
57036''Is everything as it should be on the domestic hearth?''
57036''What sort of a tree is this?''
57036''Whither are you flying?
57036... How much d''you want, old man?"
57036... What kind of an institution is that?
57036A sad end for this beautiful planet, eh?
57036And I thought-- whose cradle is it?
57036And I''ve even-- believe it or not, as you please-- I''ve even seen_ people._ Perhaps you think that a foolish remark?
57036And Lodishkin would put out his hand to its carved wooden side and whisper caressingly:"What is it, brother?
57036And does n''t grandfather Lodishkin know everything in advance?"
57036And he would say:"Well, how can that be?
57036And he, Kostromsky, what was he now?
57036And if a painter painted them just like it, who would say it was true to Nature?"
57036And still another question: what floor do you live on?"
57036And suddenly I thought to myself:''Suppose it''s more than two and a half copecks a pound, what shall I do if the man cuts it overweight?
57036And then to me--''What can I do for you?''
57036And then:"On business or...?"
57036And to this I generally used to answer:"But what more talent do you want, prince?
57036And what''s more, where could I obtain one?"
57036And why the devil do I know your face so well?
57036And you?"
57036And, listen a moment-- is the dog ill?
57036Are Ethiopians like that?"
57036Are human beings so much more worthy and better than we are, that they are allowed to take advantage of so many cruel privileges with impunity?"
57036Are you a citizen of Samara, by name Martin Lodishkin?''
57036At cards he calls out, knocks on the table and quacks as he loses:"What''s that?
57036At length he asked:"H''m.... And how old is your little girl?"
57036At the door of the coffee- house Eeldeez, Ibrahim met the boy and whispered reproachfully:"Where''s you been a- roving, boy?
57036Boredom?
57036Bracelet... they wo n''t give much for that either, it''s old and bent.... Where''s your silver cigar- case, Kolya?"
57036But suppose the old man is quite innocent?
57036But the little girl had suddenly remembered her dream, and she said in a whisper, as if it were a secret:"Mother... could I have... an elephant?
57036But the little girl remembered what had happened yesterday, and she asked:"Where''s the elephant?"
57036But to- day she said to me:''Why do we hide things from one another?
57036But what have you got here, lieutenant; where have these bushes sprung from?''
57036But what sort of people can they be?
57036But what was it I wanted to ask you?
57036Ca n''t they give him a beating?"
57036Ca n''t you see they have?
57036Can I, Tommy?
57036Can we take your silence for consent?"
57036Can you explain it?
57036Could his talent really have gone-- vanished?
57036Did n''t I tell you?"
57036Did n''t you hear what the gentleman said up there?
57036Did n''t you work in the summer?"
57036Dischantment?
57036Do n''t I speak the truth?
57036Do n''t want to?
57036Do n''t you hear, friends, you''re called back?"
57036Do n''t you know I live here on her charity?
57036Do n''t you now?
57036Do n''t you remember how he threw the sausage to Arto down by the sea?"
57036Do n''t you remember your school chum, Arkasha Yurlof...?"
57036Do n''t you think so?
57036Do n''t you think there''s a chance that Artoshenka might run away from them?"
57036Do n''t you understand what it means?
57036Do you belong to these parts?"
57036Do you know that for the last five years there''s not been an actor in the world whose name was greater than mine?
57036Do you really think that your great country is immortal?
57036Do you remember''Calm was the Ukraine night, clear was the sky''?
57036Do you see what it is?"
57036Do you think I am watching_ him_?"
57036Do you think it would matter to me even if they were generals?
57036Do you understand-- your dog, dog?..."
57036Do you understand?"
57036Doctor, what do you think, might Trilly stroke this dog?"
57036Eh, boy?
57036Eh, what?
57036Eh?"
57036Eh?"
57036Eh?"
57036English?
57036Father Olympus stood still, turned to her, and opening wide his wrathful eyes, said impressively and harshly:"Well?!"
57036Fifteen?
57036For some seconds he could think of nothing; it was only when he heard at his side a gentle girl''s voice asking,"Prince, are you well?"
57036For the dog?..."
57036Found yesterday lying by the roadside, eh?"
57036German?"
57036Give me ten copecks for the lot, eh?
57036Grandfather even whispered to Sergey, shielding his mouth with his palm the while:"Eh, Sergey, this is good, is n''t it?
57036Has he come?"
57036Have n''t you seen what instruments of torture they make for one another?
57036Have we ever met anywhere?"
57036Have you ever read''Hamlet''?"
57036Have you gone out of your mind?
57036Have you read in to- day''s paper...?"
57036He created the language, did n''t he?
57036He had plenty of money, was handsome, and a favourite with the ladies, a good dancer, a duellist-- and what not besides?
57036He made an exclamation, bent down, picked up the cigar, put it in his mouth again, and then said:"Send?
57036Hey, what d''you call yourselves?
57036How can I tell?
57036How can people do such things?
57036How is Arkasha-- and Alexandra Millievna-- and Oletchka?"
57036How is it no use?"
57036How many people''s doorsteps shall I have to wear out to get you out of this?
57036How much for this?
57036How shall I answer my conscience?
57036How''s this?
57036How''s your health?"
57036However, what''s the use of taking such great examples as our earth, Napoleon, and the ancient Greeks?
57036I ask you, in the Russian language, for how much do you wish to sell your dog?
57036I remember how I tried to calm the wife, but what could one say in such a case?
57036I suppose we do n''t intend to spend the night here on the high road?"
57036I went up to him and asked:"Is there not a free seat here?"
57036I wish to ask, is the dog suffering from hydrophobia or skin disease?"
57036I would n''t take offence, I''m nobody... why take offence?"
57036II"Dear Nadya, my dear little girl,"said mother;"is n''t there anything you would like to have?"
57036IV"Well, little father, do n''t you think he''s fine?"
57036In any case, why should he escape the destiny of those fifteen whom we shot yesterday?
57036Is it not possible by persistent exercise to strengthen and broaden this poor mind a little?''
57036Is it possible an elephant could be so small, Tommy?"
57036Is n''t that sense?
57036Is the pass- word given?"
57036Is there little of anything there?
57036Is what I say untrue?
57036It ca n''t be Lenotchka?
57036It''s difficult to understand at once.... What''s more, I''m a bit deaf... so I ought to ask, in short, what were you wishing to say?...
57036It''s not at all like you, is it?
57036Ivan, do n''t you hear when you''re told?
57036My name is Lvova-- does that remind you of anything?"
57036Now, oranges for instance, or, let us say, lemons.... You''ve seen them, no doubt, in the shops?"
57036Now, tell me, is it possible that a well- fed dog would not share a gnawed bone with his neighbour?"
57036Now, what''s the matter with you?"
57036On the dreadful day of reckoning what answer shall we give to this child, wild beast, wise man, and animal, to this many- million- headed giant?"
57036Or:"Tell me, do you love Nature?
57036Perhaps hate?
57036Perhaps you slept badly last night?"
57036Professor, you have apparently had such great experience, let alone your learning-- tell me, where is the higher justice of it all?
57036Russian?
57036Shall we ask her?"
57036She bent down a little towards him, and said in an answering whisper:"What is it?"
57036Should I spend them all at once on a box of ten cigarettes, or should I wait until my hunger became unbearable, and then buy bread?
57036Ten?
57036The devil must have got into me from that writer, what''s his name?..."
57036The elephant?
57036The father is an engineer; perhaps you''ve heard of Mr. Obolyaninof?
57036The old man?"
57036The prince called Bartholomew to him and said:"Do you think, Bartholomew, you could race another pair of horses with our bays?"
57036The stupid bank in which my money is....""Well?"
57036There are no ladies present, do you remember?
57036There is nothing that they refuse him....""And the moon?"
57036Think: Moscow, Borisoglebsky Street, the house belonging to the church.... Well?
57036Three hundred?
57036To the question,"What did you do in the summer?"
57036To your house?
57036Towels?
57036Trilly, would you like a live ass?
57036Trilly, you''ll make your little throat ache.... Do n''t you grasp the fact that the dog is_ yours_ and not mine.... Now, how much do you say?
57036Twenty?"
57036VI Next morning the little girl woke very early, and asked, first thing:"The elephant?
57036Warm, eh?"
57036Was it bad?"
57036Was it not a truly Slav soul that dwelt in the body of Yasha?"
57036Was it not that I felt here the careless indifferent smile of my devil?
57036Was n''t it possible to manage that she should?
57036Weariness?
57036Well, in this unpleasant place they have a collection of two or three hundred dogs....""But, tell me... is there good society there?"
57036Well?
57036Wha- at?
57036What are you doing on the stage?"
57036What are you doing?
57036What are you singing?"
57036What are you stretching your mouth about?"
57036What are you, French?
57036What can one do with a name like Esteepheyef, or let us say, Lodishkin?
57036What can we do now?"
57036What connects us with them?
57036What could be done with him?
57036What do we see, ladies and gentlemen?
57036What do you make of it?
57036What do you think, dear?"
57036What else?
57036What evil have I done to this man?
57036What grief is there to compare with that?
57036What have they got to say for themselves?"
57036What if he takes on his father''s nature?
57036What law is there for that?
57036What mistake?"
57036What next?
57036What nonsense is that?"
57036What remains?
57036What right have you to steal other people''s dogs?
57036What then, two hundred?
57036What then?
57036What will cure you?
57036What''s his name?"
57036What''s the dog to you?
57036What''s the use of this bit of rubbish?
57036What''s there here unusual?
57036What''s this?
57036What''s your name?
57036What, in comparison with that, would mean the loss of a mother, of a beloved child, of a lover?
57036What- ye blinking your eyes at me for?
57036What?
57036What?"
57036When I met him in a railway carriage he always began:"Permit me to ask, are you going far?"
57036Where else can one see such a state of things?
57036Where is that gentleman?
57036Where was our famous Russian hospitality?
57036Where''s you been?
57036Who are you?"
57036Who could ever say that one dog would kill another-- on account of love or envy or malice?
57036Who ever heard of people taking away other folks''dogs in this way?
57036Who is it I am to curse?"
57036Who knows, there may have been a certain amount of truth in these rumours?
57036Whom-- do-- I-- see?
57036Why could n''t he tell me what was in his mind?
57036Why do you stand there helplessly, Ivan, as if you were turned to stone?
57036Why ever did they let these music people in?
57036Why not come and sit down on the beach by the side of the old man?
57036Why not say twenty?
57036Why should he lie?
57036Why was it?
57036Will not man then arm himself with more perfect instruments?
57036Wo n''t you be so good as to explain?"
57036Would he at once chastise the little man, or call him out to a duel, or simply order him to be whipped?
57036Would you like a live horse?
57036Yasha shouted to one of the Jews who had possessed himself of a coat--"how much''ll you give, mare''s head?"
57036Yet he seemed to hear the voice continue,"In fear and trembling I answered the Lord,''Am I my brother''s keeper?''
57036Yet what can one do on a railway journey except talk?
57036You do n''t like carrots, eh?
57036You do n''t understand, perhaps?
57036You think I express myself extravagantly?
57036You were just a little jealous, eh?"
57036You wo n''t give me any more vodka, wo n''t you?"
57036and this, and this?"
57036is it possible for me not to have seen the greatest, one may say, of Russian artists?
11686After a week''s acquaintance; is it possible?
11686And a case, sir?
11686And did you not yourself nurse me night and day when I was ill?
11686And forever?
11686And how are his affairs going on?
11686And that ended the conversation?
11686And then you will get married, I suppose?
11686And what answer did you give him?
11686And what was the result?
11686And why have you not taken these precautions?
11686And you would like to know how he stands in his affairs, sir?
11686And your hair?
11686Aniela, it is a new matrimonial scheme, what shall I do?
11686Are you afraid?
11686Are you really and truly mine?
11686At Sierpiec?
11686But how can we prevent it? 11686 But how could I have irritated her?
11686But if must be worth something, since people risk their lives for it?
11686But the public esteem that goes hand in hand with fame?
11686But who treats him badly? 11686 But will she be able to bear the journey?"
11686Can you not see,I said quickly,"that I love you more than words can tell?
11686Do you attach much importance to her success?
11686Do you mean she does not love him?
11686Do you mean to insinuate that I do?
11686Do you think, aunty, that she loves him so very much?
11686Do you want to see the storm?
11686E poi eterna silenza,Nirvana, the"fourth dimension"of Zöllner-- what do I know?
11686For instance, do you wear it as a crown on your head, or as a golden fleece round your neck? 11686 Hard upon him?
11686Has Naughty Boy lost?
11686How can I tell, dearest? 11686 How do you make that out?"
11686How do you mean what I do with my fame?
11686How do you prove that?
11686I have not hurt you, have I?
11686I wanted to ask you,she said, with emotion,"why you are so different to me now?
11686I, good?
11686Is it true, quite true?
11686Is it your wish?
11686It seemed to me as if you were dissatisfied with something; is it that you do not like Clara?
11686My dear fellow,he said,"what right have I, a stranger, to meddle in your family affairs, and such a delicate affair too?
11686My good friend, do you not perceive on what brittle foundation you are building human happiness?
11686No, what is it?
11686Not if such is my wish?
11686Not love him? 11686 One question more; when was it you thought me strange the first time?"
11686Perhaps against her own conviction?
11686Plainly speaking, what induced you to sell that unfortunate estate?
11686Seriously, why did you not invite her?
11686So you spent a thousand two hundred roubles on your son?
11686Surely you are not thinking of leaving us?
11686Tell me, what do you want me to do?
11686Tell me,I asked,"what do you do with your fame?"
11686That was a fortunate accident, was it not?
11686Then you mean to go with them to Gastein?
11686Then you will never say it?
11686There is peace between us, is there not?
11686There is something troubling you, Aniela; what is it?
11686They brought him up for trial,--is that it?
11686They were very promising in autumn, my lady; now they are covered by a yard or two of snow,--how am I to know the state they are in? 11686 To Aniela?"
11686Was it during the Carnival?
11686What did he say to that?
11686What did you want to say?
11686What do you mean, Leon?
11686What do you understand by settling at Warsaw?
11686What does Aniela say to this?
11686What has happened?
11686What is the difference between them?
11686What is the matter with her?
11686What ought you be glad of?
11686What the deuce is the matter with me?
11686What took you to Wilkomierz?
11686What train was it that was wrecked?
11686What word?
11686When does he think of coming back?
11686Where are you going to spend the summer?
11686Who knows,I said to myself,"whether her simple ethical code is not resting upon such a foundation?"
11686Who knows,I thought,"what hideous shapes are awaiting me in the darkness, on the other side of life?"
11686Who knows,I thought,"whether this be not the only existing form of immortality?"
11686Why can you not? 11686 Why do I not write?"
11686Why should you look foolish?
11686Why? 11686 Why?"
11686Yes, most solemnly and emphatically; will that satisfy you, and drive out any foolish notions from the little head?
11686You a woman?
11686You can do with me what you like,I said;"but tell me, why do you send me into exile?"
11686You have no idea how this interests me; and so you went together?
11686You promise this?
11686You told him that?
11686You will come with us to the concert?
11686You will let me write to you?
11686You will want cartridges, sir?
11686''Sniatynski?
11686''With the case?''
11686A little more or less conviction, what does it matter?
11686A very small coin will satisfy him,--you will not refuse him that, Aniela, will you?"
11686After all, what is it I am doing?
11686Am I a fool without brains, or has she no heart?
11686Am I a milksop?
11686Am I going to be ill?
11686And do you know what her answer was?
11686And do you think, sir, it is an easy thing to do it twice over?
11686And from myself I add:"Why?
11686And how can I conquer them, since I do not even believe in that philosophy, while Aniela''s faith in her principles is calm and unshaken?
11686And if not, if it should turn out differently, what have I to lose?
11686And indeed she had a right to expect me to say:"Will you remain with me always and put the same question?"
11686And our aunt, how is she?"
11686And what could hold him back?
11686And what do I care for acquaintances or people in general?
11686And yet what is there to forgive?
11686And you, dearest, are you going to resist all these powers?
11686And you?"
11686Aniela had clutched my hand and held it fast; then all at once a terrible fear shone in her face, and she cried out:--"You are wounded?"
11686Aniela had not joined the conversation at all; did she feel hurt that I had offered my arm to Clara, and paid her some attention?
11686Aniela inquired, as it were in her usual voice,''Is he going to remain long in Italy?''
11686Aniela was not able to conceal her emotion, and my aunt looking at her asked at once:--"What is troubling you, child?
11686Aniela was so carried away by excitement that she squeezed my hand nervously, and asked every moment,"What are they doing now?"
11686Aniela, pressing my hand, said shyly,"You will not go away soon, will you?"
11686As Hamlet of yore, I might have handed him a pipe and said,"Do you think I am easier to be played on than a pipe?
11686As a liberty, or as a mere impulse of respect and worship?
11686Besides, Aniela very quickly corrected my mistake; suddenly closing the album she said in a hesitating voice:"What is the matter with you, Leon?
11686Besides, I say to myself:"What have you done to deserve such happiness?"
11686Besides, what can I know of how it will be?
11686Besides, what can be more natural than to write about what interests me?
11686Besides, what matters it to me?
11686Besides, when one has a wife like Aniela one wants to stop with her a little while,--you understand, eh?"
11686Bound,--why?
11686But I can not help thinking,"What would she do?"
11686But I said to myself: what is the use of it?
11686But after all, wealth is not everything; besides, as I told you before, I will not forget to provide for Aniela, and you agree with me, do you not?
11686But could I still escape?
11686But does not the principal evil lie in her marrying a man she can not love?
11686But even if it justifies me in my own eyes, what matters it to me, since it does not give me any comfort?
11686But how can I go away; how summon strength and will and energy when all these have been taken from me?
11686But how can she prevent me from telling her my love?
11686But how could a Kromitzki, with his money- grubbing neurosis, get hold of her affection?
11686But how will she bear it?
11686But if such be the case why did I allow it to go so far?
11686But is Kromitzki better than I?
11686But is it quite just to call her a pagan?
11686But she did not lose consciousness, but hid her head on my knees and said over and over again:''What message did he send me?''
11686But since you have died through my"I do not know,"how could I remain here-- and live?
11686But supposing we entered into any partnership, how much would you want us to put into the business?"
11686But what does it all matter when Aniela is in question?
11686But what does it matter to me?
11686But what does it matter to me?
11686But what does it matter?
11686But what is the use of deceiving myself?
11686But what is the use of putting all these questions or trying to solve problems?
11686But why delude myself?
11686But why the joy?
11686But will the_ improductivité Slave_ scatter all the hopes invested in me?
11686But would he agree?
11686But would it be an act of disinterestedness on my part?
11686But would this be such a difficult task for her?
11686Can anything be done to prevent all this?
11686Can there be anything meaner than pursuing such a course of action, instead of taking him by the throat?
11686Can you understand that one may love somebody with all one''s heart in a humble spirit?
11686Could I not act for once as if I were not a sceptic?
11686Could you not write a few words to give us some comfort,--if not to me, at least to the poor child?
11686Did she do this for my aunt''s sake?
11686Did she suppose I was really obliged to go?
11686Did you see the wounded?"
11686Do you agree to that, Aniela dear?
11686Do you know what I think, Leon?
11686Do you know why?"
11686Do you think I am not afraid of death?
11686Do you transport her into higher spheres, where love is the highest law?"
11686Does it mean that she will die?
11686Does this mean that I ought to respect that law?
11686Does your music enter her soul and make her inclined to love me?
11686Even now I inwardly spoke to her thus:"Do you think there are no ideal chords in my soul?
11686Everybody says to himself,''What the devil do I want with a case?''
11686Finally, what does it matter to me?
11686Finally, what is the upshot of it?
11686For instance, after debating for half a day whether to go out or not, ought I not to take myself by the collar and thrust myself into the street?
11686For me it is too late to convert myself to their faith; but how many troubles, disappointments, misfortunes may I not bring upon them?"
11686For the very reason that I believe in happiness so little, I should like to attain it; but can I attain it?
11686Go away?
11686Has she calculated everything beforehand more carefully and profoundly than I?
11686Have I a feeling for art?
11686Have you come to make a long stay?"
11686He only pressed my hand and said:"Thank you,--at what rate of interest?"
11686Here it would be difficult, especially when the servants come to hear about it?"
11686How are Aniela and her mother?
11686How are you now, my dearest boy?
11686How can I submit when my whole being cries out against it?
11686How can love for a pure woman like Aniela bring forth evil?
11686How can we keep it from her?"
11686How could I conscientiously allow her to remain in her illusion, and at the same time in that anxiety that evidently undermined her health?
11686How did it happen?
11686How did you manage to get her, you spiritual and physical upstart?
11686How is it I never thought of it?
11686How is it possible to live with nerves such as mine?
11686How shall I be able to persuade the servants not to look so mysterious?
11686How will she bear the news?"
11686How will she take it?
11686I am quite sure it has to do with Kromitzki; but what can he have done?
11686I asked of Wagner:"What impression do you make upon her?
11686I do not put myself as an example; but I say, why should we not?
11686I do not remember; somebody, was it my father?
11686I gave him an opening after the ladies had left us by saying:--"And do you still believe as firmly as ever in your life- dogmas?"
11686I have no right to overstep the boundary, and I am afraid to do so; suppose she too thought the same?
11686I have tried to say to myself:"Stop, you will never leave that enchanted circle; why enter it at all?"
11686I know perfectly that such as Sniatynski would demolish my theory with one question:"You are then for free- love?"
11686I know what you are going to say, and also what Aniela thinks,--that duty still remains; is it not so?"
11686I led him into the dining- room, asked him to sit down, and then said:--"How is it going with you?
11686I looked at Aniela, who had grown very red, as if caught in the act of committing a wrong deed, and at last asked,"Where are they going?
11686I neither wish, nor will I endeavor to do so, because she has ceased to attract me; but would it be right?
11686I only ask as a man who has no idea what to do with it if he once obtains it?"
11686I only repeat to myself, over and over again,"What is it that bars my way?"
11686I rose and turned away from the light to hide my face, then made a powerful effort to collect myself and asked"When do you intend going to Ploszow?"
11686I says to the old man:''Is he gone?''
11686I speak of all this in such a matter of fact way that it hurts me; but why should I spare myself?
11686I thought a few days ago:"Of what use is it to me that she loves me, if that love is to remain forever hidden in her breast?"
11686I thought she might burst into tears, but I did not give her time, and continued quickly in the same tone:--"What about the portrait?
11686I thought to myself:"What harm is there if her fancy turns into my direction?
11686I thought to myself;"do n''t you understand that these are not my views, but views I want you to adopt?"
11686I took the tablets and wrote,"Did you understand that they want us to marry?"
11686I tried to recover myself; he in the mean while readjusted his eyeglass, and shaking my hand once more, said:--"Well, and how are you?
11686I was consumed by a burning and painful curiosity as to what would happen next, how those two would meet, and how Aniela would face me?
11686I went with Aniela, and am even now asking myself,"Have I gone mad?"
11686I will explain to you some time; one of them is that I have nobody near me who, like you, says:''Leon, why do you not do something?''"
11686I would have given anything if to a question"Are you really mine?"
11686I would have given the money and so would you, would you not?
11686If I were indifferent to her, would she rejoice so much when I am praised?
11686If common- sense asks,"Why did you not marry Aniela?"
11686If for this same reason I can not bear my existence any longer, what will happen then?
11686If his business requires his presence in the East, why did he marry at all?
11686If it feels its end is drawing near and doubts itself, why should I believe in it and devote to it my life?
11686If such a simple thing as a letter from the husband to his wife makes you lose your balance, what will happen when he himself comes to claim her?
11686If there be a worse fate in store for her, ought I to hesitate any longer?
11686If you make millions in your enterprises, it will be a good thing for you; if you lose your money, why should we lose ours with you?
11686If, anybody it is you who are fittest for the sacrifice, for what are your aims or your intentions?
11686In the face of that is it possible that I could agree to what you ask?
11686In the mean while, what is it you both are doing?
11686In truth I take the utmost advantage of her position, but who that is in love does not do the same?
11686Involuntarily I fall to thinking,"How will Aniela receive the news of my resolve?"
11686Involuntarily the words of Hamlet come in my mind:"Get thee to a nunnery; why wouldst thou be a breeder of sinners?"
11686Is art a necessity of my life?
11686Is his low, money- making neurosis better than mine?
11686Is it because I find I love her, or is it because I feel I could love her very much?
11686Is it not an unnatural monstrosity that you are her husband?
11686Is it not natural that I look for sympathy where I might expect to find it?
11686Is it not rather a refined cruelty that the very affections, which can be felt only by the individual, should serve the future of the species only?
11686Is it one of Nature''s tricks, or is it God''s mercy at last for all I suffered, and for the great love I bear in my heart?
11686Is it really true that a new life is dawning for me?
11686Is it to be wondered at that I act as an hysterical woman?
11686Is she to wither at my side?
11686Is such an agreement feasible, and will it put an end to our sorrow?
11686Is there any justice in that?
11686Is there anything owing to me from life?
11686Is this not perhaps the best way, after all?
11686It crossed my mind,"Suppose he suspects us to have changed our minds, and that we do not want the portrait any longer?"
11686It is a way of speaking, to say the man''sold''his wife; but can a transaction like this be called a sale?
11686It is very easy to say to myself:"What does the wretched Eastern matter to you?"
11686It must be true, for how could I otherwise recall all the incidents from the time I met her first up to the present moment?
11686It seemed to me like a nightmare, and the words,"How do you do, Leon?"
11686It seems to me as if I still heard her voice saying,"Do you not recognize me, Leon?"
11686Just tell me, is this possible?
11686Leon, my boy, why should all this have happened, and why is that poor child made unhappy?
11686Let the final test of all literary works be,''Is it real and true?''"
11686Let us say my aunt had not made any allusion to Kromitzki, would the result have turned out differently?
11686May I ask what you have been discussing?"
11686Must I go away back to Rome?
11686Must you even drink from such a bowl?
11686My aunt muttered:"Little coaxing rogue, he is not a young man, you say?
11686My aunt only nodded, and he repeated every moment:"Now, really, do n''t you think I am right?"
11686My aunt paced up and down the veranda, and presently, her arms akimbo, stopped before me and said,--"Do you know, my boy, what I am thinking?
11686My aunt waxed angrier still, and turning upon Kromitzki asked:"Did you preside at that debate?"
11686My first thought when I received the telegram was:"What will happen to Aniela?
11686Nevertheless, that second self sometimes mutters,"And what else is there for you to do?
11686Now, these plays excite the jealousy,--of another playwright, you think?
11686Oh, why did I love her so much?
11686On our way out, when a little distance from my aunt, I whispered to Aniela:--"Aniela, do you know yourself how beautiful you are?"
11686On what?
11686One prick of conscience more or less, what does it matter?
11686Only what would have been the use?
11686Pana Aniela could reduce me to silence at once by saying,''What business is it of yours?''"
11686Paris presents a far wider scope for her musical talent, and she does not care for gain; why should she be so anxious to go to Warsaw?
11686Perhaps I ought to inquire of myself,"If you do not want to marry her, why are you trying to make her love you?"
11686Plainly, what reason have I for any ill- feeling, and what has she done to me that I can not forgive?
11686Pretty things, are they not?
11686Properly speaking, what does the view consist of?
11686Put yourself in my position,--what could I do after having received your letter?
11686Query: Do I deceive my self?
11686Really, what is life worth under such conditions?
11686Respect for the matrimonial institution?
11686Shall I ever be able to carry off Aniela?
11686She began to speak about the concert and Clara, but her eyes seemed to say:"What have I done, what is the matter with you?"
11686She did not even know of the storm raging in my breast; besides, what could it matter to her, as it was nothing which could serve her as an ornament?
11686She looks at me now and then, and her pleading eyes say,"Is it my fault?"
11686She noticed it at once, and when we arrived at Vienna and were left alone for a moment, she asked:--"Are you angry with me about something?"
11686She or somebody else; what does it matter?"
11686She would not be a woman if she did not love her own child when it comes into the world, but who told you that she is not as unhappy as you are?"
11686Simplicity of mind would have given me happiness, but what is the use to speak of it?
11686Sometimes I grow quite desperate as I say to myself:"What business have I in this house, among these women who have taken a monopoly for saintliness?
11686Strictly speaking, why do I act as if beyond nerves and egoism there were nothing else in me?
11686Suppose Celina should fall ill again, who would look after them, or accompany Aniela to the studio?
11686Suppose he does make millions-- will that compensate the women for the loss of what they prized above money?
11686Suppose her motherly instinct is right, after all?
11686Tell me, is it not true?
11686Tell me,"I said,"do you not think me a fantastic kind of man, full of whims and fancies?"
11686That I kissed her feet?
11686That Kromitzki is greedy for money there is not the slightest doubt; then why did he not fix his attentions on a richer girl?
11686That means a disappointment and sorrow for her; for who knows how deeply rooted her feelings may be?
11686The Jews and Greeks have made millions in the contract business; why should not we be able to do as well?
11686The head was finished when you left Vienna, was it not?
11686The loss I incur does not make a great difference to me; I shall always be what I was,--but Kromitzki?
11686The poor old aunt met me with a horrified exclamation,--"Leon, whatever has happened to you?"
11686The sceptic dwelling within me creeps up again with another question: Would she be really so unhappy?
11686The thought crossed my mind:"Suppose, after all, she loves her husband?"
11686The thought of Aniela?
11686The thought of it was so repulsive to me that I said to myself:"Will you not spare yourself?
11686Then I put to myself the question:"Is there any sign of insanity in me, and is it indeed true that I could have had Aniela forever?"
11686Then it is only a question of how great her feeling is?
11686Then she said:--"Why do you not write about all that, Leon?
11686Then what is there?
11686Then why do I live?
11686Then why?
11686Then, fixing her sad eyes upon me, she said,--"You know Gluchow has been sold?"
11686There is room for everybody,--why not go in for it?"
11686There is something the matter, is there not?"
11686There was a time when I asked myself whether these daily visits were not partly for my sake-- and who knows?
11686This made me angry, and I says:''Oh, you good- for- nothing, how can you laugh at my misery?
11686This question,"Does she love me?"
11686To investigate things_ post factum?_ I do not know of what use this can be to me, but as I have nothing else to do, let us investigate.
11686To- day I asked myself,"If it is to be, why put it off?"
11686Upon the whole, what does it matter?
11686Was I right?"
11686Was it anything connected with Kromitzki; and if so, what could it be?
11686Was it mere curiosity, or an involuntary uneasiness of heart which could not say what it feared and yet was afraid?
11686Was it not so?
11686We have only been a few months together, and for a newly married couple that is not much, is it?"
11686What am I fighting against?
11686What am I to do then?
11686What are the obstacles in my way?
11686What can I do against it?
11686What can there be more logical or more true?
11686What can there be nobler, holier than the love I ask you for?
11686What can we tell her; how explain the silence?
11686What change?
11686What connection is there between Bunge''s Neo- Vitalism and Aniela?
11686What could I do?
11686What could another life matter to me without her?
11686What did I take away from it?
11686What did it all matter where she was concerned?
11686What did the doctors in Berlin say, and how long do you think of remaining there?
11686What do I care about the crops, and about the whole estate?
11686What do I care for a social institution that has wrung from me the last drop of blood, deprived me of my very existence?
11686What do I care now for Kromitzki or my money?
11686What does he take me for?
11686What does it all mean?
11686What does it matter that Clara''s ancestors were most probably weavers?
11686What does it matter that it does not stand to reason?
11686What does it matter to me now, and what is the use of it?
11686What does it mean?
11686What does it mean?
11686What does that mean?
11686What good can it do either to her or to me?
11686What has happened between us?
11686What have I been doing ever since I met Aniela?
11686What is awaiting me in the future?
11686What is he to me?
11686What is it?
11686What is it?
11686What is our present relation?
11686What is the result?
11686What is there more natural than that a married woman should have children?
11686What is to be done?
11686What is to be done?
11686What is to be done?
11686What is to be done?"
11686What is, after all, my relation with Aniela?
11686What kind of religion is that which a simple toothache undermines, and a pimple on the nose shatters into ruin?
11686What matters it to me that the species be preserved, when I, the individual, am sentenced to a merciless, unavoidable death?
11686What matters the name?
11686What more could I wish for?
11686What more natural than that she should exhibit some feeling when he who was threatened by some danger was a relative?
11686What must she think of me?
11686What ought I to do now?
11686What right have I, a man physically worn out and mentally exhausted, to marry at all?
11686What shall I do?
11686What should hold me back?
11686What speaks in favor of its being a delusion?
11686What then is matrimony?
11686What will be the result of it for her?
11686What will happen to- morrow?
11686What will they think of him now?
11686When I entered he interrupted his work, listened attentively to what I had to say, and then asked,"Do you hesitate?"
11686When I saw her coming, I put out my hand, saying cheerfully,--"How do you do, dear Aniela?
11686When I think of the Aniela who was waiting, as for her salvation, to hear from me the words,"Will you be mine?"
11686When about half- way I said to Aniela,--"What a pleasant day it has been, has it not?"
11686When leaving me she asked,"When are you coming to stay at Ploszow?"
11686When will you come and tell me:"I can not hold out any longer; take me,--I love you"?
11686Whence comes that irresistible, irrepressible tendency towards the good?
11686Where are all my theories, my reasonings, that love is far above matrimonial bonds,--that I have a right to love Aniela?
11686Where from?"
11686Where should her love for Kromitzki have come from?
11686Who can avoid the inevitable?
11686Who knows what complications might arise from that?
11686Who knows what might happen in the future?
11686Who knows whether a homicidal mania is not already germinating in the half- insane brain?
11686Who knows whether it be ever too late, and that the pure, honest love of a woman does not possess the power to raise the dead?
11686Who knows whether it was I or my aunt who played the principal part in this emotion?
11686Who knows whether the nerves that feel happiness be not paralyzed in me?
11686Who knows whether the second self that reduces everything to consciousness with cold criticism is not more foolish and more ridiculous?
11686Who knows?
11686Whom should she love if not him?
11686Why am I shut out?
11686Why can not I be a simple- minded man?
11686Why deceive myself any longer?
11686Why did I act as I did?
11686Why do I discuss this question?
11686Why do I exist?
11686Why do I repeat to myself so often that she is as the crown of my head?
11686Why do I wake up in the morning?
11686Why do n''t you speak?"
11686Why does she spurn me?
11686Why have you no pity upon me?"
11686Why is it that I never dream of walking arm- in- arm with Laura?
11686Why is it these two worlds are not more in touch with each other?
11686Why is it you do not take it this way?
11686Why should I deceive myself?
11686Why should I respect the rights of a husband if his own wife does not?
11686Why should I tell you what is not true?
11686Why should we rush into adventures and tempt Providence?
11686Why should you trouble about anything?"
11686Why; for what reason?
11686Why?
11686Why?
11686Why?
11686Why?
11686Why?
11686Why?
11686Why?
11686Why?
11686Would it be right for me to fall in love with Pani Kromitzka, and in case of success lead her from the path of duty?
11686Would you believe it never happens that such a one buys a case?
11686Yes, but I do not know anything for certain, and when all is said how can it be worse than it is already?
11686Yes, or no?"
11686Yet every word she said was a confession that she loves me; and did she not consent that our souls should belong to each other?
11686You have read Dante?
11686You say that you are all right, but is that really and truly so?
11686You will take some tea with me, will you not?"
11686and how do you know what is passing in her heart?
11686and if there be anything else, why does not my auto- analysis point it out to me?
11686are you sorry for the Boyar?"
11686by what reason?
11686do you put it over your writing- desk, or hang it up in your drawing- room?
11686how can I dispel these illusions?
11686or, trusting to the power of her beauty, had she no doubt whatever that I would come back?
11686what can it matter now?"
11686what do you take me for, that such a thing could give me satisfaction?"
11686what have you two been talking about?"
11686what is there for me to lose?
11686whereto?
11686who is he?
11686why?"
37624''A husband a lover?''
37624''About the King?''
37624''About whom is this question?''
37624''Ah?
37624''And do you know what I think of him?''
37624''And how is her Excellency?''
37624''And send him to Königstein as you did Watzdorf?''
37624''And the King?''
37624''And the marriages?''
37624''And the remedy?''
37624''And to whom would it be more becoming than to you?''
37624''And what about you, without me?''
37624''And what am I a woman for?
37624''And who overthrew Cosel?''
37624''And who painted it?''
37624''And who rules now in the chamber?''
37624''And who rules over the King?''
37624''And you permitted the spreading of heresy?''
37624''And you think that because of your stupid love for that good- for- nothing man, who is hardly tolerated in the court, I shall sacrifice your future?
37624''And you, chamberlain, what are you doing in the country?''
37624''Any further orders?''
37624''Any progress in conversion?''
37624''Are we in the way?''
37624''Are you blind then?''
37624''Are you cold?
37624''Are you mad?''
37624''Are you not tired?''
37624''Are you sure of it?''
37624''Because the beautiful youth does not admire you?
37624''Brühl his Majesty''s_ amanuensis_?
37624''Brühl, how and when did it happen?''
37624''Brühl, tell me, how did this misfortune occur?''
37624''Brühl,''said he,''it is decided; the Queen wishes it to be so, Guarini advises it, you have nothing against it; but tell me, how can it be done?
37624''Brühl?
37624''Burn such a masterpiece?''
37624''But I still have money?''
37624''But about whom, is this question?''
37624''But are you certain of it?''
37624''But are you not fond of diamonds, dresses, luxury, high living?''
37624''But are you sure of him?''
37624''But he is a Lutheran?''
37624''But how can one believe in it, if one can not see it?''
37624''But how can we spread the truth and convert the people if we mix not with those of other creeds?
37624''But how could it come to that?''
37624''But how?''
37624''But it is not with him that your Majesty is angry?''
37624''But she?''
37624''But tell me do you know him?''
37624''But tell me, how was it?
37624''But that plan?
37624''But that plan?
37624''But what about the painting, your Majesty?''
37624''But what do you propose?''
37624''But what is the matter?''
37624''But what reasons have you to suspect this?''
37624''But what will become of us now?''
37624''But what would the servants say?
37624''But what?
37624''But where does such a supposition come from?''
37624''But who could say whose pity is the better?''
37624''But who is at their head?
37624''But who was here with you?
37624''But who?
37624''But who?
37624''But whom shall I choose?''
37624''But why is Brühl necessary?''
37624''But you know how fond the King is of him,''said the Queen,''would he not take advantage of that?
37624''But your family, Count?''
37624''But,''said Sulkowski in a low voice,''tell me, have you heard anything?
37624''By her face and character?''
37624''By what means?''
37624''Could Saxony be more happy, more brilliant, more favoured?
37624''Could you get it?''
37624''Councillor Pauli--''''Is he here?''
37624''Count, you will be able to tell us the latest news, she said shaking hands with him,''what is going on at the court?
37624''Count,''said Faustina,''is it true that you are going away, that you leave the place to your foes?''
37624''Did the Count Moszynski tell you to spy on me?''
37624''Did you hear anything of the Count Sulkowski, who is expected to- day?''
37624''Did your husband not tell you about it?''
37624''Do I need his homage?
37624''Do n''t you know anything new?''
37624''Do n''t you remember that d''Argelles who spoke the truth invariably, sparing no one?
37624''Do n''t you think,''Brühl said,''that we succeeded in amusing the Prince?''
37624''Do you come from Pirma?''
37624''Do you count on the Prince''s character?''
37624''Do you doubt?''
37624''Do you hear him, that abominable_ prete?_''cried she.
37624''Do you know why?''
37624''Do you need to remind me?''
37624''Do you not see anything?
37624''Do you think it will make any impression on him?''
37624''Do you think so?''
37624''Do you think that he knows something?
37624''Do you think, then, that in that quiet nature of the Prince, there will ever arise the blood and the passions of Augustus the Strong?
37624''Do you understand me?''
37624''Does the countess remain?''
37624''Domino, masque?''
37624''Even if I knew anything I would not say, for who knows to- day, who is his friend and who his foe?
37624''Father, do you hear what Brühl says?''
37624''Father, how was it?
37624''Faustina?''
37624''For Heaven''s sake, Brühl, what news do you bring?''
37624''H''m?''
37624''Hammer,''said Globig,''you who know everything, tell us, what news have you?''
37624''Hans,''said Brühl,''do you wish to help me, to be my right hand?
37624''Has Abbuzzi come?''
37624''Have you any reason to suspect him?''
37624''Have you anything to tell me?''
37624''Have you proofs?''
37624''Have you seen Frances?''
37624''Have you seen it?''
37624''Have you seen this Zinzendorf?''
37624''He declares war?
37624''He?
37624''Henniche, what is the matter?
37624''Here?
37624''How can that be,''said Brühl,''to have success and not be happy?''
37624''How can you call that good fortune?''
37624''How could they recognise me?''
37624''How could you do this, when there are so many people about?
37624''How did he receive the news?''
37624''How did she receive you?''
37624''How do you do, Henry?''
37624''How does your Excellency stand with the Count Sulkowski?''
37624''How is the King disposed towards Sulkowski?''
37624''I come to you, for I pity you; but what is the use of good advice and of kind words?
37624''I do n''t wish to see them,''the Prince said extending his arm,''nor him either; away, away--''''Shall we let him go unpunished?''
37624''I have forgotten,''said he suddenly turning from the door to Faustina,''to ask you how you stand with Sulkowski?
37624''I see you do not like court life?''
37624''I, at court?
37624''I, in love with another?''
37624''I?
37624''I?
37624''I?
37624''I?''
37624''I?''
37624''If the Count would order me to help him?''
37624''In this nest of heresy?''
37624''Into what court are they not able to penetrate?
37624''Is Father Vogler at home?''
37624''Is he going away?''
37624''Is it forbidden here for travellers to rest?''
37624''Is it love or ambition?''
37624''Is it necessary to swear it to you?''
37624''Is it not Dieskau?''
37624''Is it not allowed?
37624''Is it not too daring?
37624''Is it not?''
37624''Is it possible, that you, the King''s page, do not know?''
37624''Is it the case, that Sulkowski has some plans?''
37624''Is it true that they are going to build a Catholic church?''
37624''Is it true, that it is forbidden to be here?''
37624''Is my wife well?''
37624''Is that true?''
37624''Is the King well?''
37624''Is the Princess strong enough?''
37624''Is the minister at home?''
37624''Is your mistress at home?''
37624''It is very amusing,''he said,''who could have told me this morning that I should not be able to pass the night in safety in Dresden?''
37624''It seems to me,''said Brühl gallantly,''if not today then to- morrow you may tire of this, who knows?
37624''May I ask what makes you so happy?''
37624''May it be permitted me to express my admiration?
37624''Must I give you a reason?
37624''Must he be sacrificed?''
37624''Nobody come before me from Warsaw?''
37624''Not to their wives and daughters?''
37624''Prince, are you going to Vienna?''
37624''Shall Faustina''s knee be a confessional?''
37624''Shall we have the pleasure of seeing you at the court?''
37624''She is a rich girl, and she has plenty of diamonds.--Are you not fond of them?''
37624''Such is the order?''
37624''The Chamberlain Watzdorf?
37624''The King told you this?''
37624''The councillor is--''''Drunk?''
37624''The foreign resident ministers should be carefully watched, for what else are they than official spies of their countries?
37624''The papers?
37624''The post has not yet come?''
37624''The word of a diplomatist?''
37624''Then is it better to give up everything?''
37624''Then it is he?''
37624''Then the Prince knows nothing?''
37624''Then what is faith?''
37624''Then why does n''t he come?''
37624''Then you think of fighting?''
37624''To what would you amount without me?''
37624''To whom?''
37624''To whom?''
37624''Under the apple trees?''
37624''Unpleasant?
37624''Visitors?''
37624''Watzdorf?''
37624''We complain that they are not tolerant; should we then retaliate?
37624''We had an opera called_ Il re Augusto_, we shall now have a new, but will it be a better one?
37624''We shall see,''he said,''I do n''t like to make enemies, but if it is necessary--''''Is he in the way?''
37624''Well, tell me, what news?''
37624''Well, what news?
37624''What about the Princess?''
37624''What about?''
37624''What are you doing here?''
37624''What are you doing here?''
37624''What are you doing?
37624''What are you thinking about?
37624''What are your Majesty''s orders?''
37624''What are your orders?''
37624''What could you have against the nicest man in the world?''
37624''What do I hear?''
37624''What do I see?''
37624''What do you care about the barking of a dog behind a hedge?''
37624''What do you mean?
37624''What do you think,''he asked''is it an authentic Ribera, sent yesterday from Venice?''
37624''What does the world say?''
37624''What does your Excellency say to that?''
37624''What else could I say to you?''
37624''What for?''
37624''What for?''
37624''What has happened?''
37624''What is going on?
37624''What is it, a diet?''
37624''What is it?''
37624''What is it?''
37624''What is it?''
37624''What is it?''
37624''What is the matter with me?
37624''What is the matter with you?
37624''What is the matter with you?''
37624''What is the matter with you?''
37624''What is this urgent business you have to communicate?''
37624''What more?
37624''What more?''
37624''What more?''
37624''What more?''
37624''What news from the court?''
37624''What news?
37624''What news?
37624''What news?''
37624''What prizes?''
37624''What suppositions?''
37624''What will happen next?''
37624''What would the Countess Moszynski say to that?''
37624''What?
37624''What?
37624''What?
37624''What?''
37624''What?''
37624''When could you have them ready?''
37624''When did your Excellency return?''
37624''Where are you going?''
37624''Where did you get it from?''
37624''Where did you get that stupid gossip from?''
37624''Where did you hear of that?
37624''Where does such despair come from?''
37624''Where have you been?''
37624''Where is Brühl?''
37624''Where is Brühl?''
37624''Where is that dress of a Venetian noble?''
37624''Where is that fool Frosch?''
37624''Where is that letter?''
37624''Where were you in March last year?''
37624''Where?
37624''Where?
37624''Where?''
37624''Which road shall we take, so that we may not be in the way of his Majesty?''
37624''Who can guess what that doll the King thinks?
37624''Who could be that daring man?''
37624''Who could be, if not a courtier, who is confident that his position will protect him?
37624''Who did that?''
37624''Who does anything to- day?
37624''Who is he?''
37624''Who is there?''
37624''Who knows?''
37624''Who takes the second prize?''
37624''Who would have expected,''he exclaimed,''that a bird would build a nest in it?''
37624''Who would listen to them?''
37624''Who would not be fond of such literature?''
37624''Who?''
37624''Whom?
37624''Whom?''
37624''Why did they let him in?
37624''Why do you not eclipse Faustina?
37624''Why not?''
37624''Why should I not say what I feel?''
37624''Why should we cheat each other?
37624''Why?''
37624''Why?''
37624''Why?''
37624''Why?''
37624''Will Your Majesty permit me to finish my unpleasant business?''
37624''Will our stars ever meet?''
37624''Will you have the courage to let me sleep here?''
37624''Will you not agree that my position is a very peculiar one?''
37624''Will you not permit me to sit down and rest, and look on your beauty?''
37624''Will you not smoke?''
37624''Without convocation of the diet?''
37624''Would you be afraid?''
37624''Would your Majesty permit my wife to present her relation at court?''
37624''Yes, but how?''
37624''You are right; then?''
37624''You are still thinking of them?''
37624''You have put Sulkowski last?''
37624''You said that they watch my house also?''
37624''You see----''''Then again that longing?''
37624''You think I need some instruction?''
37624''You think, Brühl?''
37624''You wish me to be sincere?
37624''Your Majesty,''the Count said in a whisper,''this is certainly a masterpiece, but--''''But what?''
37624''_ Cavaliero nero!_''said the clown, what did the queen say to you?
37624''_ Chi lo sa?_''They were both silent; Hasse walked to and fro, then stopped in front of his wife.
37624''_ Chi lo sa?_''he answered in that language which with French, was then used at court, for Italians were then quite numerous in Dresden.
37624''_ Chi lo sa?_''whispered the singer thoughtfully,''Well, if he is not all that you say, we must make him so.''
37624''_ Signore!_''he hissed,''_ come sta?_''Brühl merely nodded.
37624About a new_ Requiem_ for the dead King?''
37624After a while when the minister spoke of hunting he said,''What does it represent?''
37624Although I fear no rivalry, because I am sure of the heart of my gracious lord, why should we make Brühl unhappy by letting his ambition grow?
37624Am I not right?''
37624Am I really threatened by your friend Guarini?''
37624And how about the Count Moszynski?''
37624And it was not until after a long while that Frederick bent again to Guarini''s ear and whispered:''Have you seen Faustina?''
37624And now, what would you advise me to do in order that I may not lose my footing at the court?
37624And what about Faustina?
37624And what do you think?''
37624And why such zeal in distributing a medal which I buy out and destroy?''
37624And you are so weak that you pay attention to them, that they hurt you?
37624Are you afraid of anything?
37624At length he stopped, put his hands on the minister''s shoulders and asked:''Brühl, what do you think of Sulkowski?''
37624Because he prefers the blue eyes of the Frenchwoman to yours?''
37624Brühl having noticed him, asked:''What do you want?''
37624Brühl stood thoughtful, then he whispered in Pauli''s ear:''_ Est modus in rebus!_ Why do you sit here as though you were on a public road?
37624But I wonder how you recognised me?''
37624But are you sure it was he?''
37624But may they not be false rumours?''
37624But pray, tell me, who is this Brühl?''
37624But suppose this herb intoxicates me further?
37624But who could have told him that I was here?
37624But who knows that Leszezynski, France and intrigues will not stand in our way?
37624But you must have come from the castle?
37624Can I take leave of your wife?''
37624Can he love anybody sufficiently to become attached?
37624Can there be anything more agreeable in matrimony?
37624Can we not reach town without being recognised?
37624Can we trust Sulkowski?''
37624Could I ever have expected to see such a thing?''
37624Could you not find another woman, with whom you could be happy?''
37624Did the King himself suggest that idea to him?
37624Did the King look at her?
37624Did you come to spy on my daughter and her mother in order to entertain the Prince by telling him that you have seen the old Cosel?
37624Did you ever see him in a church?
37624Do not take a man who has relations at the court--''''But the reason?''
37624Do we fall or rise?''
37624Do you expect to have the right?''
37624Do you hear?''
37624Do you know her?''
37624Do you need any help?
37624Do you think,''said she with animation,''that I shall ever forget about that unfortunate man?
37624Do you understand?
37624Do you understand?
37624Do you understand?''
37624Do you wish to go with me, even if we have to break our necks?''
37624Does he suspect me?
37624Does the Prince know it?''
37624Has anybody seen you?''
37624Has he a heart?
37624Has he become sadder?
37624Have I not enough of that?
37624Have I to open your eyes?
37624Have you ever heard of a secret being kept by eight persons?''
37624Have you heard anything?''
37624Have you heard of me?
37624Have you noticed how daring Watzdorf junior is?''
37624Have you read it?''
37624Have you seen it?
37624Have you the papers?''
37624He could have sworn it was Padre Guarini, but could he suppose that a Jesuit would be at a fancy dress ball?
37624He is inconsolable in his grief?
37624He looked at the humble page, and having accomplished his pious duty, added joyfully:''Have you been to the opera?
37624He slackened his pace, and drawing near to Brühl, addressed him gaily:''How are you, Henry?
37624He wished to withdraw when Faustina exclaimed:''Count, is it possible that you are so blind?
37624He?''
37624Henniche has his hat,''said he after a pause,''are you going out?''
37624Henniche raised his hand and said ironically:''I swear-- but on what, my lord and master?''
37624Her look seemed to say:''You are still here?''
37624How are you?''
37624How can I show you my gratitude?''
37624How can anyone help liking Sulkowski?
37624How could he buy estates otherwise?''
37624How could you suffer--''''Well?
37624How did Celesta sing?
37624How do things stand?
37624How to answer suspicions with a double- meaning word?
37624How?''
37624How?''
37624How?''
37624I have not yet seen the Prince-- has he changed?
37624In March?
37624Is he capable of love?
37624Is it possible?
37624Is it then irrevocable?''
37624Is it true that your other victim, the poor Hoym, has hanged himself in the prison?''
37624Is it true?
37624Is she superseded by someone else?''
37624It is unheard of gratitude and daring--''''Who?
37624It''s you?''
37624Me also?''
37624Must I tell you the truth?
37624My dear Count, tell me, is he still faithful to his wife?
37624My dear Count, what news?
37624No?
37624Notwithstanding that, the Padre sat on a stool and said:''May I ask your Majesty what makes my lord so sad?
37624One word from your Majesty-- a small indication-- and I will try to write the letters--''''You, youngster?''
37624Pray tell me, as on confession, did Sulkowski never lead the King into temptation?''
37624Presently he met the bandit to whom the clown whispered:''Who is he?''
37624She looked piercingly at the intruder, frowned contemptuously, and said severely:''What do you wish for here?
37624Sire, kindly remember the years we spent together; have I ever forgotten myself or overstepped the boundaries of respect?
37624Sulkowski paced to and fro, frowning, then he asked:''Are you sure of what you say?''
37624Sulkowski shall only be the apparent ruler, Brühl shall be the true one, and then--''''You think you will be able to overthrow him?''
37624Sulkowski?''
37624Teresa did not rise although she was curious to know who was there: who could bring her any consolation?
37624That is all very well, but how and with what?
37624That plan?''
37624The Countess on seeing him said:''Has Sulkowski arrived?''
37624The King looked sharply towards the Secretary of the Treasury and asked:''Brühl, have you the money?''
37624The King repeated:''Father, how can one help liking Sulkowski?''
37624The Prince loved his father dearly, the shock he will receive-- will it not be necessary to prepare him for the news?''
37624The Prince?
37624Then of what account would the Princess be?
37624Then taking hold of Brühl''s button, he said confidentially:''Tell me frankly, why do you dislike him?''
37624Then you are with me?''
37624They remained alone, till suddenly Frederick took the handkerchief from his eyes and said:''Where is Brühl?''
37624They would dare not to admit me to the King?
37624Till now I have had no right to be jealous--''''What do you mean by till now?
37624True?
37624Understand?
37624Was Brühl not madly in love with the Countess Moszynski?''
37624Was the Prince there?''
37624Watzdorf junior?''
37624What are you thinking about in this solitude?
37624What could they have been doing so close to the King?
37624What do I care about your ambitions and your quarrels?
37624What do I care for that?''
37624What do you say?''
37624What does Brühl say?''
37624What does he intend to do?''
37624What dress must they assume?''
37624What have you done to him?''
37624What is going to happen?
37624What is it that the Count so carefully conceals?''
37624What is the matter with you?''
37624What is the use of preaching, if deeds do not follow our words?
37624What news there?''
37624What was it?''
37624What will become now of you, poor orphans?
37624What would the people say if you dismiss me like that?
37624What?''
37624What?''
37624When does he return?''
37624When will that courier arrive?''
37624When?
37624Where did you get it from?
37624Where does he get so many of them?
37624Where is Pauli?''
37624Where is that letter?''
37624Where?''
37624Who could have expected anything like this?''
37624Who could travel with Morpheus into the country of dreams, not being prepared with good food for the journey?
37624Who hate him more than you, Count?
37624Who is he?''
37624Who knows in what relation they stand to each other?
37624Who speaks most?''
37624Who will write them?
37624Who would have thought that that fear was simulated?
37624Who would not recognise you, the Secretary of the Treasury?''
37624Who?''
37624Who?''
37624Who?''
37624Why could he not abstain for these few hours?
37624Why did he hide?''
37624Why do n''t you speak?''
37624Why do you not try to please the King?
37624Why do you show me such things?''
37624Why for the last time?''
37624Why not by Catholics as well as by us?''
37624Why such a dislike towards me?
37624Why think it over?''
37624Why?
37624Will you swear to be faithful and obedient to me?
37624Without waiting for this question, Brühl advanced a few steps further, and asked severely:''What are you doing here?''
37624Would is not be better to make a friend of me?''
37624Written or verbal?''
37624Yes?
37624You here?''
37624You son of"the pagan and buffoon from Mansfeld,"do you intend to annoy me also?
37624You think it necessary to teach me cunning, how to pour the poison by drops, how to whisper traitorous words?
37624You, Frosch and Horch?''
37624Your Highness, what do I see?
37624are you mad?
37624asked the Prince?
37624he exclaimed,''_ miraviglia!_ But why do you say that the picture is immoral?
37624laugh aloud, laugh, but listen to what I am going to say, Do you understand?''
37624laughed the Jesuit,''What is the matter with you?
37624said Guarini,''here, where Protestantism dominates?
37624said the King and turning to the Padre asked him:''And what do you think of it?''
37624said the King,''who says so?
37624what?''
4761Answer me, my dear, dost thou hold me in contempt?
4761Are n''t they fine? 4761 How could he love her knowing that she loved me?"
4761How d''you do, Stepka?
4761How is it that thou, my dear, My reproaches dost not fear? 4761 Well, are you going to have another turn?"
4761What am I to do at home? 4761 Who is there?"
4761Will they talk long of my departure?
4761''A good house?
4761''A sin to look at a nice girl?
4761''A sin?
4761''Ah, you''re afraid of me?''
4761''Am I afraid of doing what I hold to be reasonable and right?
4761''And Ergushov must go too; surely he has slept it off?''
4761''And Lukashka, is he happy?
4761''And Lukashka, will he recover?''
4761''And Maryanka too?''
4761''And a red coat?
4761''And are you a drinker?
4761''And are you going to the village?''
4761''And has Maryanka come?''
4761''And have you come for long?''
4761''And have you ever killed people?''
4761''And have you horses such as ours?''
4761''And how can she help knowing,''he thought,''since I only want to tell her all that she herself is?
4761''And how old are you?''
4761''And is your master married?''
4761''And shall we eat it ourselves or give it to the corporal?''
4761''And so when you die the grass will grow?''
4761''And so you were frightened?''
4761''And supposing a jackal tears him?
4761''And the sin?''
4761''And then it healed up?''
4761''And what did you think?
4761''And what did you want to come here for?
4761''And what does"Karga"mean?''
4761''And what now?''
4761''And what of Daddy?
4761''And what the plague are they going to do here?''
4761''And what will you teach me?''
4761''And what would a horse cost?''
4761''And what''s the good of all this jawing?''
4761''And when is the wedding to be?''
4761''And when is the wedding to be?''
4761''And where have you put up the chief?''
4761''And where is our dumb one?
4761''And why are you not drinking, old fellow?''
4761''And why keep waiting and waiting?
4761''And will you really pay him six rubles?
4761''And you did n''t let him?''
4761''Answer what?''
4761''Are n''t you in the regular service?''
4761''Are those the ABREKS?''
4761''Are we stopping here long?''
4761''Are you a sportsman yourself?''
4761''Are you an army commander?''
4761''Are you asleep, fair ones?''
4761''Are you bringing the skiff?''
4761''Are you going to be married soon?''
4761''Are you jealous?''
4761''Are you staying here awhile?''
4761''But do you love me?
4761''But have you seen any boars?''
4761''But how about selling the wine, mother?
4761''But how about this?
4761''But is n''t it a pretty picture?''
4761''But what Cossack was it?''
4761''But what d''you mean by it?
4761''But what did he say to you?''
4761''But what though the grass does grow?''
4761''But what''s the girl?
4761''But why should n''t the man love too?''
4761''But will you?
4761''By which gate do you enter?''
4761''Ca n''t I really behave like Beletski?
4761''Come, Daddy, was it that that hindered their killing you?
4761''Cossacks?
4761''Could n''t I find a place to spend the night?''
4761''D''you hear the jackals howling?''
4761''D''you see?''
4761''Dear me, am I drunk?''
4761''Did I tell you it was painful?
4761''Did you have to add much to make the exchange?''
4761''Did you hear him asking about you?''
4761''Did you take him there?''
4761''Do gentlemen marry Cossack girls?
4761''Do tell me just this once what has passed between you and Lukishka?''
4761''Do you know Girey Khan in Suuk- su?''
4761''Do you know Suuk- su?
4761''Do you know it now?
4761''Do you know what he once told me: the lodger I mean?''
4761''Do you know who is singing there?''
4761''Do you love Lukashka?''
4761''Do you think I am afraid?
4761''Do you think I''ve asked?''
4761''Du tay voulay vou?''
4761''Ever seen as fine a lad?''
4761''Four?
4761''Get away, you black pitch, what devil has brought you from the cordon?''
4761''Going back to the cordon?''
4761''Grandad, do you mean?''
4761''Had a good day, good people, eh?''
4761''Has n''t the cadet given you anything more?''
4761''Have done with what?
4761''Have n''t you kissed enough yet?''
4761''Have n''t you seen any?''
4761''Have n''t you seen?
4761''Have you a house of your own in Russia?''
4761''Have you brought much money?
4761''Have you come for long?''
4761''Have you counted them, Grandad, that you ask?''
4761''Have you heard,''said one,''that the cadet quartered on Elias Vasilich has thrown a fifty- ruble horse at Lukashka?
4761''Have you seen Lukashka''s new horse?''
4761''How are we to do it?
4761''How are you called?''
4761''How can one help seeing?''
4761''How could a sow tell her brood that a man was there?''
4761''How could you?
4761''How is Lukashka?
4761''How is it those gentlemen are so self- satisfied?''
4761''How is it you are having a ball and have been driven out?''
4761''How is it you are out so early?''
4761''How is one to know him if he never comes to see us?''
4761''How much?''
4761''How much?''
4761''How''s that?''
4761''How-- don''t want it?''
4761''I expect they have smoked you out with their tobacco?''
4761''I say, Mother, I told you the bags wanted mending; have they been done?''
4761''I say, Olenin, have you been up long?''
4761''I say, do n''t you feel any horror at having killed a man?''
4761''I say, sha n''t we call round?''
4761''Is it good?''
4761''Is it possible that Beletski will treat Maryanka in the same way?
4761''Is it true you are getting married?''
4761''Is it your turn, Gurka?
4761''Is tea ready, Vanyusha?''
4761''Is that the way one says"Good- bye"?
4761''Is that the way you go hunting?''
4761''Is this the place for a Cossack-- with the girls?
4761''Is your gun ready?''
4761''It may be strange,''replied Olenin,''but why should I not say what is true?
4761''It''s not as it is in the serfs''quarters at home, eh?''
4761''Just so-- what is the good of looking at her?
4761''Lukashka?''
4761''Making fun?
4761''Maryanka dear,''said her mother,''wo n''t you sit here with me a bit?''
4761''Must they all be cut?
4761''Must you know everything?''
4761''My godson?''
4761''Now then, tell us where did you steal them, you devil?''
4761''Now then, what are you drivelling about?''
4761''Of what village?''
4761''Oh dear, what has come to people?
4761''Oh, by the by,''said the traveller, turning with a blush to the tall man,''will you settle Chevalier''s bill and write and let me know?''
4761''Oh, come, what do you mean?''
4761''Oh?''
4761''Please sir, may I have your horse?''
4761''Shall I be able to say the same to- morrow?''
4761''Shall I come to- morrow to go shooting?''
4761''Shall we finish the bit beyond the shed to- night?''
4761''Shall we lie here?''
4761''Since one wants nothing for oneself,''he kept thinking,''why not live for others?''
4761''So a Tartar is more noble, eh, Vanyusha?''
4761''So he''s at the cordon?''
4761''So you say hares are to be found in the disused vineyard?''
4761''Still on holiday?''
4761''Supposing one scared them with a gun?''
4761''Supposing your brother had been killed; would you be glad?''
4761''Tell me, who is that young woman?''
4761''That what?''
4761''That''s clever, eh?''
4761''That''s where they come to drink, d''you see?''
4761''The dogs would answer at once... Well, go on-- so you found them?''
4761''Though, of course, with my education I may understand, but my wife from her human weakness...''''Well then, will you have some tea?''
4761''To whom shall I make out the bill?
4761''Uyde- ma, Daddy?''
4761''Vanyusha, will you soon be ready?''
4761''Was it beyond the pit by the plane tree?
4761''Watching for boars, are you?''
4761''We''ll have a spree, shall we?''
4761''Well then?''
4761''Well, Lukashka, had enough holiday- making?''
4761''Well, and are you going to watch?''
4761''Well, and did you come here of your own free will, or were you sent?''
4761''Well, and the girls in the sarafans, did they make merry all by themselves?''
4761''Well, and what of Mosev?''
4761''Well, are n''t there plenty of young women in the village?''
4761''Well, but did it hurt?''
4761''Well, have you carried off many Nogay horses?''
4761''Well, is that how you''re going?
4761''Well, thank Heaven I am healthy, quite healthy, except that a woman, a witch, has harmed me....''''How?''
4761''Well, what do you want to say, midnight- gadabout?''
4761''Well, what is it?''
4761''Well, what sort of a cap had he, a white one?''
4761''Well, why not?''
4761''Well, will they come?''
4761''Well, you just try...''''What do you think?
4761''Well?
4761''Well?
4761''What are you asking?
4761''What are you crying for?
4761''What are you glad about?''
4761''What are you standing there for?
4761''What are you talking about?''
4761''What are you up to, you beast?''
4761''What are you up to, you idiot?''
4761''What can you expect of them?''
4761''What did you shoot?
4761''What do you think of that?''
4761''What do you think?
4761''What do you want of me, what are you after?''
4761''What do you want?''
4761''What dowry?
4761''What fiend brought me to this disgusting feast?''
4761''What has passed?
4761''What have you come for?
4761''What have you come here for?
4761''What have you seen?
4761''What have you shot?''
4761''What is a fraud?''
4761''What is he saying?''
4761''What is it the youngsters are shouting at you?''
4761''What is the matter?
4761''What need for her to grow any more?
4761''What of Maryanka?
4761''What of it?
4761''What should he say?
4761''What should we do there?''
4761''What''s a bad lookout?
4761''What''s that to you?''
4761''What''s the matter?''
4761''What''s there to be frightened about?
4761''What, Lukashka?
4761''What, and see nothing of your betrothed?''
4761''What, do n''t you know it?
4761''What, you''ll marry me?
4761''What-- what do you want?''
4761''What?''
4761''When should we have one if not to- day?''
4761''Where are you flying to?
4761''Where are you off to?''
4761''Where are your people?
4761''Where did you spend the night?''
4761''Where has he been shooting?''
4761''Where have our fellows gone to search?
4761''Where will they get one?
4761''Which of you is Luke Gavrilov?''
4761''Who has upset you so?''
4761''Who is to go tonight?''
4761''Who is to go?''
4761''Who says all that?''
4761''Who was it, Lukashka?''
4761''Whom do I hurt?
4761''Whom have you shot?''
4761''Why am I happy, and what used I to live for?''
4761''Why are you not at the betrothal?''
4761''Why are you not singing?''
4761''Why are you so angry with him?''
4761''Why are you so cross, little dear?''
4761''Why did you kiss Beletski and wo n''t kiss me?''
4761''Why did you not tell me sooner?''
4761''Why do n''t you hug Maryanka?
4761''Why do you smoke?''
4761''Why do you talk nonsense?
4761''Why ever do n''t I do it?
4761''Why harness the horse?
4761''Why have you locked the door, you devils?''
4761''Why is it bad?''
4761''Why not scatter, and go one by one?
4761''Why not, if father gives me to you?''
4761''Why not?
4761''Why not?''
4761''Why should n''t I love you?
4761''Why should n''t one love?
4761''Why should n''t we mention it?''
4761''Why should you give me a present?''
4761''Why should you make me a present?
4761''Why sing?
4761''Why so cheap?''
4761''Why, what''s the matter?''
4761''Why?''
4761''Why?''
4761''Will Maryanka be there?''
4761''Will it soon be ready?''
4761''Will you answer my question?''
4761''Will you answer?''
4761''Will you come and be my drabant?''
4761''Will you marry me?''
4761''Will you marry me?''
4761''Will you marry me?''
4761''Will you never take pity on me?
4761''Would you have made up to Maryanka?''
4761''Yes, and did it hurt?''
4761''Yes, well?''
4761''You do n''t like it?''
4761''You do n''t pity him?''
4761''You do n''t sleep it off yourself so why should he?''
4761''You heard how Daddy Burlak said,"Have you stolen many horses?"
4761''You know a tortoise?
4761''You think it''s nothing?
4761''You were asleep and missed the abrek, did n''t you?
4761''You''ll come?
4761( Is Daddy in?)
4761( Who the devil can follow it?)
4761... And the conquered land that will bring me more wealth than I need for a lifetime?
4761... Are you dining at the club to- morrow?''
4761... Have you come for long?
4761... the Broad, eh?''
4761A sin to have some fun with her?
4761About your height?''
4761Am I to blame that I could n''t?
4761And has he killed it?
4761And how can we manage quickest to give it and get away?''
4761And how can you help being afraid?
4761And said,"Have you ever in all your life, Met a lass as fair as my sweet little wife?"''
4761And what else did he say?''
4761And what have I in common with Amalia Ivanovna?
4761And what is there to rejoice at?
4761And what is your rank?''
4761And who was I?
4761Are girls so scarce in the village?''
4761Are you alone?''
4761Are you getting married?''
4761Are you kind?''
4761As for you, I suppose you have n''t so much as seen how one drives off a herd of horses?
4761Bigger than ours?''
4761Borsheva?
4761But now what are they?''
4761But the six hundred and seventy- eight rubles?
4761But then, again, does such love exist?
4761But to whom?
4761But what desires can always be satisfied despite external circumstances?
4761But where did you kill those pheasants?''
4761But who is he saving for?
4761But you did n''t go, did you?
4761Can it be because they are on the Emperor''s staff?
4761Can it be that I am a moral monstrosity?"
4761Can it be that nothing tells him that it is not a reason for any rejoicing, and that happiness lies not in killing, but in sacrificing oneself?''
4761Can you read?''
4761Chapter XLI''Are they far?''
4761Chapter XV''Well, what was I saying?''
4761Chapter XXV''How is it you do n''t know your own lodger?''
4761Come now, answer me, my dear, Dost thou hold me in contempt?
4761Come to see Daddy?
4761Come, what''s the use of writing and writing, what''s the good?''
4761D''you know what Yamka told me?
4761Daddy, have you any stone- break grass?''
4761Daddy?''
4761Daddy?''
4761Daddy?''
4761Did the gun go off?
4761Did you get much for them?''
4761Do n''t I love you, darling?
4761Do n''t our fellows get killed sometimes?''
4761Do n''t they do such things?
4761Do you drink CHIKHIR?''
4761Do you find it pleasant living among us?''
4761Do you know what a man I am?
4761Do you know what the pie is made of?
4761Do you see her?
4761Do you think I am quite dried up?
4761Does he come to you?''
4761Does she carry on with Lukashka?''
4761Eh?''
4761Everything...''''And what shall we do with Lukashka?''
4761First he sang a song of his own composing accompanied by a dance:''Ah, dee, dee, dee, dee, dee, dim, Say where did they last see him?
4761From Groznoe?''
4761Granny?''
4761Gurka stopped awhile and then went away, and passing by the window he heard her say,"He''s gone, the fiend.... Why do n''t you eat your pie, my own?
4761Had a good day?''
4761Hallo, Maryanka, my girlie, wo n''t you love me, darling?
4761Have you come for long?''
4761Have you heard that our company is ordered to Vozdvizhensk?''
4761Have you met with trouble?''
4761Have you too come to have a look?''
4761He says,"You unbelieving Giaours, why do you eat pig?"
4761He''s got blue trousers, and a gun I think.... Do you see?''
4761He''s only got one boy and the girl; when she''s married who''ll be left?''
4761How is it that you have not gone out yet?"
4761How then must I live to be happy, and why was I not happy before?''
4761How was he to behave?
4761How was that?''
4761How will you get back alone?
4761How?
4761I asked myself despairingly,"What am I to do?"
4761I asked myself:"Is it possible to love a woman who will never understand the profoundest interests of my life?
4761I borrowed from the neighbours and got something for you to take back to the cordon; or shall I put it in your saddle- bag?''
4761I hear they''ve quartered one of the chiefs on you?''
4761I must and will be frank with you because I am fond of you... Of course you love her-- I always thought so-- don''t you?''
4761I say, have you any chikhir?
4761I should have tormented myself with the questions: What will become of her, of me, and of Lukashka?
4761I suppose it was in my trap?''
4761If he made us turn out of the village at night now, that would be annoying: there one can have some fun, but here what is there?
4761In the park do n''t come to walk That we there might have a talk?
4761Is Grandad hungry?''
4761Is he the chief of you all?''
4761Is it another Cossack like myself who has been watching for some animal?
4761Is it fire you want?''
4761Is it possible to love a woman simply for her beauty, to love the statue of a woman?"
4761Is n''t that right?
4761Is n''t that so, my dear fellow?
4761Is n''t this one too green?''
4761Is that so in your parts?
4761Is yours Ivan?''
4761Karga?''
4761Let me have a little powder for my musket- pan-- you have some?
4761Maryanka, of course you''ll come to Ustenka''s?''
4761May I come in?''
4761Mother?
4761Mother?''
4761Now tell us where have you been?''
4761Now what can there be in common between us and women like these?
4761Oh, you little Grace now do Tell me, do you love me true?''
4761On your way to the cordon?''
4761On your word?''
4761One thinks, who is that firing?
4761Or do n''t you want to be a drabant?''
4761Or is it a sin to love her?
4761Or only wounded it so that now the poor thing goes through the reeds smearing them with its blood all for nothing?
4761Others have pleasures, and I?
4761Outside?''
4761Shall I call her in?
4761Shall we go together?
4761She stopped,''What will turn out badly?''
4761She''d howl, Nazarka, eh?
4761So you have not gone home?''
4761Tell me, will you marry me?''
4761That is pride, a refuge from well- merited unhappiness, and salvation from the envy of others''happiness:"Live for others, and do good!"--Why?
4761Then he sang again:''Oh dee, dee, dee, dee, dee, dim, Say where did they last see him?''
4761Then he was confronted by the question:"But really, how is it I have never been in love?
4761Then who''s he saving up for?
4761They bought more drink, and boozed and boozed--''''Yes, but did it hurt you much?''
4761They were welcomed with the words,''Had a good day?
4761To whom should one go to get a drink?
4761To you, sir?''
4761Want to mock at us, eh?
4761Was such a thing ever heard of as that they should turn a whole horde loose in the village?''
4761Was such a thing ever heard of?
4761Well, Maryanka, will you belong to the"fair- faced lad", and not to Lukashka?''
4761Well, and how are you getting on?
4761Well, and how are you?
4761Well, lad, wo n''t you order the chikhir?
4761Well, what if I have a sweetheart?
4761Were they ideas, memories, or dreams that had been flitting through his mind?
4761What Olenin?
4761What am I waiting for?''
4761What are they?
4761What connexion was there between him and those wild Cossack girls?
4761What do you think he meant?''
4761What do you want two for?''
4761What do you want?
4761What do you want?''
4761What have I to do?
4761What have you come for?''
4761What have you done to me?
4761What is it?"
4761What is it?''
4761What of that?''
4761What was I to do?''
4761What was going to happen?
4761What would they talk about?
4761What would you take for it?''
4761What''s Baklashka good for now?
4761What''s the good of minding them?
4761What''s the good of staying at home?
4761What''s the use of talking?
4761What''s the use of that?''
4761When I went for my BALALAYKA-- What was I saying?''
4761When I woke in the morning I could not unbend myself anyhow--''''Was it very painful?''
4761When is one to have a good time if not while one''s still free?
4761Where are you going?''
4761Where''s the sin?''
4761Which of the Gavrilovs does he come of?
4761Who had a Gurda sword?
4761Who should be sent to the mountains to kill Ahmet Khan?
4761Who wants a pest like you, with your scraped face?
4761Who wants to prevent you?''
4761Whom did the girls love?
4761Whose was the finest horse?
4761Why are all your soldiers Ivans?
4761Why are you trampling us under your horse?''
4761Why do n''t you speak?''
4761Why do n''t you speak?''
4761Why do n''t you start the khorovod?''
4761Why do you make fun of me?''
4761Why does n''t she walk out with any one?''
4761Why does not love come and bind me hand and foot?"
4761Why else should he swim alone?''
4761Why have you put the nasty thing by the hut?''
4761Why injure a beast?
4761Why not?
4761Why should I pretend?''
4761Why should not a young man amuse himself?
4761Why spoil your life and not make use of what is at hand?
4761Why, is it time for you to be going back to the cordon?
4761Why?
4761Why?''
4761Will you come?''
4761Will you draw some for me, good folk?''
4761Will you?
4761With whom go on the spree?
4761Wo n''t he come to see me?''
4761Would she?''
4761Would that be well?''
4761Yet what things have n''t I seen in my day?''
4761You must have heard the crash?''
4761You see he''s also a shaven- headed Tartar-- how''s one to believe him?''
4761You think the beast''s a fool?
4761You will come?''
4761You''re a good lad and wo n''t forget the old man.... Shall I tell you?''
4761You''ve been to see him?''
4761You''ve got an orderly, have n''t you?
4761You''ve not heard anything, Uncle, have you?''
4761came the voice of her mother,''who is that with you?''
4761he said in the words of the song they had just been singing, and turning to Maryanka he angrily repeated the words:"Dost thou hold me in contempt?
4761he shouted,''why have you stopped?
4761said Lukashka, breaking off in his song,''where did you get that cock pheasant?
4761said Lukashka, laughing,''Would n''t they be frightened?''
4761thought he,''and by what right do they form a clique to which they think others must be highly flattered to be admitted?
4761when in my soul there is only love for myself and the desire to love her and to live her life with her?
15994A criminal? 15994 A monster?
15994About Clara Mílitch?
15994Akh, please drop that!--What occasion is there for dancing? 15994 Akh, why... why are you like this?
15994Am not I dreaming?
15994And I shall never, never see him again?
15994And Muzio is ill, sayest thou?
15994And can not I go into the house?
15994And dost thou invite Timoféi also?
15994And dost thou see him now?
15994And hast not thou brought a khalát[65] thence?
15994And hast thou been long in Moscow?
15994And her husband?
15994And how about... the university?
15994And now?
15994And shall we meet again in the other world, Malániushka?
15994And those visions will not be repeated?
15994And was it the Malay who wrote this for thee?
15994And was she of a good disposition?
15994And was she of a timid disposition?
15994And were there no bold ones in your time?
15994And were you married to him long ago?
15994And what if I do?
15994And whence come you now?
15994And where did this wonderful young girl come from?
15994And who is he?
15994And you have come from Moscow for that purpose?
15994And you were not in love with my sister?
15994And your father?
15994Anna Semyónovna,began Arátoff, after waiting a little:"perhaps you have heard to what the newspapers attributed....""To unhappy love?"
15994Are you Madame Pólteff?
15994Are you saying that about Kátya?
15994Art thou bored?
15994Art thou ill?
15994Art thou still ill?
15994But God have mercy, why is n''t he a philosopher?
15994But art thou dissatisfied with anything?
15994But art thou ill, pray, Yákoff?
15994But can that be possible?
15994But do thou simply live.... Why risk thy life?
15994But has he been living here long?
15994But hast thou trustworthy information?
15994But he is coming back?
15994But if that is so, can it act after death?
15994But surely there is no danger?
15994But surely thou didst behold him dead?
15994But tell me now,she went on, with redoubled force,"whether my friend was in any way to blame?
15994But there is no other way of crossing... and hearest thou the pursuit?
15994But what if she did not set her soul on me at all? 15994 But what is thy motto now?"
15994But what profit is there for me in that?
15994But what prompted her to pick out_ me_ in particular?
15994But what was the family name of that baron?
15994But when is it to be?
15994But who does live here?
15994But who was the woman?
15994But why did she poison herself?
15994But why hast thou mixed up Russia with this?
15994But why hast thou spleen?
15994But why is he two- faced?
15994But why this recklessness?
15994But... you... you were not in love with my sister?
15994Can he be seen?
15994Can he have gone crazy?
15994Can it be that such a power exists?
15994Clara,he began in a faint but even tone,"why dost thou not look at me?
15994Consequently... it is for your own pleasure?
15994Did she tell thee precisely how Clara poisoned herself?
15994Did some one enter here?
15994Did the Malay tell thee that?
15994Did you know my sister?
15994Didst thou love her... thy wife?
15994Do n''t you know his name? 15994 Does the baron live here?"
15994Dost thou want alms?
15994Dost thou wish to know the whole truth? 15994 During the first forty days?"
15994Evidently, thou wert not able to sleep in a new place? 15994 For good?"
15994Has he fallen asleep?
15994Has he horns?
15994Has not a physician been sent for?
15994Has she black eyes?
15994Hast thou a spade?
15994Have you a baby?
15994He has ruined my soul,he said;"and why should he come any more now?"
15994Hearken, Mísha,said I;"wilt thou settle down with me?...
15994Him? 15994 How didst thou get here?
15994How have I deserved such wrath from the Lord?
15994How is that?
15994How was it that thou didst see her?
15994I can; but what dost thou want of it?--Dost thou wish to send a letter thither?
15994I shouted?
15994In Yaroslávl?
15994In spite of her success, of her ovations?
15994In what manner? 15994 Inform me, old man,"said Giaffar, with a start,"where the respected mother of our God- saved Caliph dwelleth?"
15994Is Mikhaíl Andréevitch dead? 15994 Is he already dead?"
15994Is her name Clara?
15994Is it not said in the Bible:''O death, where is thy sting?'' 15994 Is it thou?"
15994Is what true?
15994Men?
15994Merely for that?
15994Mikhaíl Andréitch,began the speculator,"permit me to inquire what you are doing there?"
15994No, I see nothing,I would answer.--What more could be demanded?
15994No, thou didst not tell me that,he said at last.--"And dost thou not know what the piece was?"
15994No,said Yákoff,"why should we trouble her?
15994Not a murderer? 15994 Not a thief?
15994On what day did he come to thee?
15994Or hast thou grown melancholy again?
15994She is a virtuous woman,I said.--"I suppose she was amiable with thee?"
15994Such verses-- and not recall them?
15994Tatárs live there, I believe?
15994The Commander- in- Chief cast an abstracted and surly glance at him, bellowing wrathfully:''Well, what hast thou to say?''.... 15994 The girl who poisoned herself?"
15994This? 15994 Thou hast been to Kazán?
15994Thou hast given away all thy wealth,an even voice made itself heard...."But surely thou art not regretting that thou hast done good?"
15994Thou hast left it?
15994Thou meanest... what dost thou mean?
15994To Kazán? 15994 To kill me, then, pray?"
15994To what end? 15994 Uncle,"I used to ask him,"what if the beggar should return for the fifth time after that?"
15994Was it not when thou didst write about thy doubts?
15994Well, and can I see your master a little later?
15994Well, and how about Potyómkin?
15994Well, and how about that negro?
15994Well, and what if... what if she really is here, close to me?... 15994 Well, and what now?"
15994Well, and what of that? 15994 Well, brother, what dost thou think of her?"
15994Well, robber, hast thou gathered a big lot of stolen goods?
15994Well, what now?
15994Well,I ask,"how did our little neighbour please thee?"
15994What Abdulka? 15994 What about the fourth month?
15994What aileth thee, my dear one, what aileth thee?
15994What ails Yásha?
15994What ails thee, Yáshenka?
15994What are you weeping about?
15994What art thou talking about?
15994What comes next?
15994What do you wish?
15994What does he look like?
15994What dost thou mean by that? 15994 What dost thou mean?"
15994What dost thou see?
15994What dost thou think about all this, father?
15994What dost thou think of that?
15994What dost thou want, Alexis?
15994What dost thou want?
15994What else could I do? 15994 What is it, brother?"
15994What is it?
15994What is the matter with thee, Iván?
15994What is the matter, Yásha?
15994What is the meaning of this?
15994What is there peculiar about me? 15994 What little green old man art thou talking about?"
15994What makes you worry so, dear?
15994What negro?
15994What sort of a presentation is in question? 15994 What was the cause of them?"
15994What''s the matter? 15994 What''s the use of talking about old times?"
15994What,say we,"and was his face green also?"
15994What... he is not?--Didst thou.... Has he gone away?
15994What? 15994 What?
15994What?!
15994What?
15994What?
15994What?
15994Where?
15994Whither, mother dear?
15994Whither?
15994Whither?
15994Whither?
15994Who art thou? 15994 Who was she?
15994Why are you doing that?
15994Why art thou in such a hurry?
15994Why have you come?
15994Why is he a philosopher?
15994Why not? 15994 Why should I be bored?"
15994Why so?
15994Why, do n''t you believe me?
15994Why, in what manner?
15994Why, what idea hast thou got into thy head?
15994Why, what''s the trouble?
15994Without what sin, Iván?
15994Yes? 15994 Yákoff, what aileth thee?
15994Yákoff,I say,"why art thou standing here?"
15994); again he wondered whether his acquaintance with her was to end in that way?
15994*****"But Muzio can not have returned from the town, surely,"flashed through Fabio''s head, and he darted into the pavilion.... What did he behold?
15994--"But what if he will not give himself?"
15994--"I did not have time,"... he thought...."She did not give me a chance to utter that word.... And what would I have uttered?"
15994--"Well, and what if you should meet the right sort?"
15994--"What sort of a benefactor am I to you, sir?...
15994--''Believe me,''said I;''I never lie''( and Mísha really never did lie).--Abdulka looked at me again.-''And dost thou know how to drink wine?
15994--At this point there recurred to Arátoff''s mind the whole scene on the boulevard, and he asked himself:"Had he really shown scorn for Clara?"
15994--Then, after a brief pause, she asked him:"Had he continued to occupy himself with music during the time of his journeys?"
15994--This shrill cry makes me sick at heart-- and I also begin to be afraid.... Of what?
15994--What light?!
15994--he thought... and he did not know whether to rejoice or to grieve.--"He is ill?"
15994... and an unhappy, rejected love?
15994... or"To what end is that?"
15994A murderer?"
15994A shriek burst from his lips:"Clara, art thou here?"
15994A thief, then?
15994A ticket at five rubles?...
15994AN ORIENTAL LEGEND Who in Bagdad does not know the great Giaffar, the sun of the universe?
15994Abdul- Khan?"
15994Am I to believe thee?''
15994Am not I in heaven?"
15994And I did stand there, and he stood beside me.--''Well?
15994And I made up my mind to question him then and there...."And how about the obsession?"
15994And Mísha dug and dug, inquiring from time to time:"Life is n''t worth living, is it, Timoféi?"
15994And as for those men-- I suppose, thou fidgety child, that thou art talking about the accidental men?
15994And at last he trudged on again along the highway.--What was there to do?
15994And had he already poisoned Valeria?
15994And had it been in the nature of that dream which Muzio had related?"
15994And how could he have acquired it at the cost of his tongue?
15994And how wilt thou make thy way to him?
15994And if people retort in the name of truth,--all he has to do is to repeat the famous question:"What is truth?"
15994And of what do they smell?
15994And suddenly the idea occurred to him:"Come now, what if that letter was not written by her but by some one else, by some other woman?"
15994And the Jungfrau says to its neighbour:"What news hast thou to tell?
15994And the way she did it too....""In what part did she have the greatest success?"....
15994And there is no wind.... Is the air dead?
15994And those importunate, persistent, almost insolent glances-- what had caused them?
15994And to what end?
15994And what did he behold?
15994And what had become of his rosy complexion?
15994And what think you?
15994And what was left for me to do now?...
15994And who was my mother?
15994And why did that Malay, when serving at table, gaze upon him, Fabio, with such disagreeable intentness?
15994And why does he imagine that other future days will not resemble the one which has just passed?
15994And why must she die?
15994And will there be anything to drink?"
15994And would not I have known about that?...
15994And, as a matter of fact, how could that peaceable, modest lad suddenly turn into a tipsy good- for- nothing?
15994Are not you the cause of it all?...
15994Art thou a beggar?
15994Art thou pondering the future destinies of mankind?
15994Art thou preparing to commit arson?"
15994Art thou well?"
15994Arátoff had not expected that word; nevertheless, he immediately answered"Why not?"
15994Arátoff held his peace for a space.--"But hast thou also read it in the newspaper?"
15994Arátoff sat with drooping head.--"Canst thou give me the address of that house in Kazán?"
15994As to how it is to attain the utmost possible perfection and bliss?"
15994At dinner she inquired:"And is Kazán a nice town?"
15994At last I could endure it no longer, and I interrogated him:"Well, Yákoff, how about our neighbour?...
15994But are not we men thy favourite children?"
15994But can even a personal, living God with a form cause that two and two shall not make four?
15994But dost thou not know that love is stronger than death?...
15994But from whom?
15994But he asks me:"When shall we set out?"
15994But he fairly roared at me:--"Our neighbour?
15994But how am I to do it?...
15994But is it possible I did not tell thee that?
15994But the consciousness of_ her_ presence became so distinct, so indubitable, that he cast another hasty glance behind him.... What was that?!
15994But was not she dead?
15994But was there anything peculiar about it?"
15994But what are they to do, poor fellows?
15994But what do you want with a spade, Mikhaílo Andréitch?"
15994But what if his reason revolts against such an absurdity?
15994But what is to be done?
15994But what''s the use of regretting it?
15994But where art thou going?"
15994But where is that black, motionless thing?
15994But who were they?
15994But why do n''t you say something about my greys?
15994But why dost thou smell of liquor?"
15994But why give thyself up to asceticism?
15994But why should I be frightened?
15994But why should I weary you longer[ he went on], and myself?
15994But with thee it is some nonsense or other:''And the light will disperse the gloom!?''
15994But you must return the diary to me,"she added with animation.--"And if you write anything, you must be sure to send it to me.... Do you hear?"
15994Can he be ill?''
15994Can it be that thou hast ruined some Christian soul?
15994Consequently I must die in order to be with her?
15994Could she have laid it into the diary, and not noticed the fact when she gave him the book?
15994Did Valeria see all this?
15994Did you hear it?"
15994Do you permit?"
15994Do you write in the newspapers?"
15994Dost not thou skin the peasants?
15994Dost remember one of those white- handed lazy men was talking to thee the summer before last?
15994Dost thou accept?"
15994Dost thou expect alms?"
15994Dost thou remember ever to have beheld such in our house?"
15994Dost thou see how dirty they are?
15994Dost thou want_ him_ to jeer at me?"
15994Everybody, everybody fell in love with her... but she.... And whom could she have fallen in love with here?
15994Fabio approached the Malay, and bending toward him, he said in a low voice:"Is he dead?"
15994Fabio grasped him by the arm.--"And why art thou playing that melody again?
15994Fabio stared after his servant in perplexity.--"So he was not killed?"
15994Fallen in?"
15994Feódor Feódorovitch, what hast thou been saying to him?"
15994For I am going to the monastery on foot....""When?"
15994For it can not annihilate me, can it?
15994For we can not live together, can we?
15994For what asylum is now left to me?...
15994For what cause?..."
15994From the Princess?--No, from Kupfer... from Kupfer?
15994Get into the calash?"
15994Giaffar bowed his head and thought.--"What am I to do?"
15994Grieve?
15994Has he been elevated in rank?
15994Has he come into an inheritance?
15994Has she a scythe?"
15994Hast thou any grief?"
15994Hast thou any pain?"
15994Hast thou had another dream?"
15994Have you really not a word to say?"
15994He asked:"What is that for?"
15994He came to me for his first vacation.... And, what marvel is this?
15994He even put to himself the question:"Why did not I answer her when she demanded from me at least one word?"
15994He even sometimes added reproachfully:"And do you still believe in the authorities?"
15994He had abandoned that entirely from the time he made my acquaintance.... Only, what health had he?!...
15994He must bring it to the knowledge of the Duke, of the judges... but how was he to explain, how was he to narrate such an incomprehensible affair?
15994He never had had occasion to forgive himself.... Then how was he to forgive others?
15994He never learned anything about that matter, and what could she say?
15994He refused breakfast also.--"Why dost thou do that, Yásha?"
15994He used to ask:"Dost thou remember, Iván, how unpleasant was thy first meeting with me?
15994He used to say,''Our people toil, but what are we doing?...''
15994He was amazed...."What?
15994He would ask:"Dost thou see nothing, father dear?"
15994Hey?
15994Hey?"
15994His eyes roved:"But where?
15994How am I to wage war?"
15994How could the soul be otherwise than immortal?"
15994How do_ you_ manage to endure it?!"
15994How is it that thy appetite has not disappeared?--How canst thou eat that cabbage- soup?"
15994How is this?
15994I approached the seated woman, and making a respectful obeisance,"O our common mother,"I exclaimed,"what is the subject of thy meditation?
15994I asked him.--"Why art not thou cheerful?
15994I cried,''why didst thou say nothing to the general?''
15994I go out on the steps to meet him...."What is the meaning of this masquerade?"
15994I know that thou hast no vacation at this time.--Dost thou come from Moscow?"
15994I once asked her:''Has any one offended you, Katerína Semyónovna?''
15994I ran after her and said to her:''Good gracious, Kátya, why didst thou do that?''
15994I repeated my question.--"Why art thou following me?"
15994I said at last.--"Art thou exulting?
15994I said to myself.--"Why has she attached herself to me?"
15994I said,"dost thou see_ him_?"
15994I said...."Is he green?"
15994I shall possess her.... She will come with the garland of tiny roses in her black curls...."But after that what?
15994I stammered, in reply.--"So that is what thou art thinking about?
15994I stopped him... but what was there that I could say to him?
15994I think thou hast got rid of thy folly?"
15994I used to weep and weep because I was a lonely widower-- but what help was there for that?
15994I was beginning..."is it you?"
15994I will fumigate with incense if thou wishest-- shall I?"
15994If he loved me and did not avenge himself, then let him bear it and not ask:''what is that for?''
15994In the form of a man?"
15994Is he hastening to a love tryst?
15994Is it because I must die?
15994Is it long since thou didst become the Sphinx?
15994Is it not thou who hast deprived this decrepit old man of his daily bread?
15994Is it not thou?...
15994Is it not thou?...
15994Is it not you?...
15994Is it possible that thou didst not love thy son?
15994Is it possible that you have understood nothing?...
15994Is it that thou wishest to have a match at fisticuffs with me?...
15994Is it, then, a cashier, a railway employee, an army contractor, a Russian Mæcenas, a lawyer, a well- intentioned editor, a public philanthropist?...
15994Is this death already?
15994It has kicked up a dust all over Moscow... my respects.... Well?
15994Kupfer overtook him...."Good gracious, whither art thou going?"
15994Lament?
15994Madame Milovídoff suddenly took fright.--"Why, you-- are an author?
15994Muzio laid the violin on the table, and lightly shaking back his hair, said, with a courteous smile:"That?
15994My dear relative, ca n''t I have a drink?"
15994My mother and I exchange glances and are ourselves frightened at what we read on our own faces.... Can he have got up of himself and gone away?
15994My wife and I ask him:"Where hast thou been?"
15994Mísha cast a menacing glance at the speculator:--"Does that surprise you?
15994Mísha kept feeling of himself cautiously and incredulously, and repeating:--"What is this?...
15994Mísha, how old art thou?
15994O Death, where is thy sting?
15994On that precipice?"
15994One ca n''t possibly make out whether she is kissing or biting.... Will you come, uncle?...
15994Only where is thine[ Oe]dipus?
15994Only, where was he to get the strength?...
15994Or art thou pitying?--What is this-- a warning or a reproach?...
15994Or dost thou also wish to say something?
15994Or dost thou wish to give me to understand that thou wert in the wrong?
15994Or shall I dance a bit?"
15994Or was it simply that his nerves had been unable to withstand the sudden shock?
15994Or, simply, has he breakfasted well, and is it a sensation of health, a sensation of full- fed strength which is leaping for joy in all his limbs?
15994People would ask,"What for?
15994Pity?
15994Platonída Ivánovna stood a little while longer on the spot where she was, pointed at the candle, grumbled:"Why dost thou not extinguish it?
15994Regret?
15994SECOND TOILER Has he kept on rebelling?
15994SECOND TOILER Yes.... Well, see here, brother Mitry: ca n''t we get hold of a bit of that rope with which they are going to hang him?
15994Shall I recall the past, pause over the thought of the few bright moments I have lived through, over beloved images and faces?
15994Shall I think of what awaits me beyond the grave... yes, and whether anything at all awaits me there?
15994Shall I think what a bad use I have made of my life, how I have dozed it through, how I have not known how to relish its gifts?
15994She sighed.--"No, I have not.... How could I have?"
15994She was ill... but with what malady?
15994She was punished, but had not she the right to declare, in the presence of God himself, that the punishment which overtook her was unjust?
15994She would drag her skirts about, and fling herself hither and thither at random.... What did she care?
15994She''s a splendid girl, is n''t she?"
15994So I have dropped in on you.--What do you think of my trotters?...
15994So soon?
15994Such a disgrace.... Judge for yourself: what sort of a thing is that for a mother?
15994Suddenly-- what is this?...
15994Surely, she was nothing to him?
15994THE OTHER TOILER I remember.... What of it?
15994THE TOILER AND THE LAZY MAN A CONVERSATION THE TOILER Why dost thou bother us?
15994THE TOILER And what was that for?
15994THE TOILER They put you in prison?
15994THE TOILER--_smelling the hands_ What''s this?
15994Tell my mother everything, or conceal forever the very memory of that meeting?
15994That was why she had broken into such harsh laughter at parting.--And where was the proof that she had poisoned herself on account of an unhappy love?
15994That we were both in the wrong?
15994That''s what the committee of statistics exists for!--Well, and what about it-- didst thou make acquaintance with the old woman and with her sister?
15994The bliss of paradise?
15994The first line:"I write to you... what would you more?"
15994The one who is not at peace with us?
15994The one who lives in the mountains?
15994The pains of hell?
15994The speculator fairly flung apart his hands in surprise.--"You do not wish to live?"
15994The whole seven theological students had between them only one tróika sledge with a high back;[11]--where were they to put the helpless body?
15994Then he asked me if I had been living long in that town, and with whom?
15994They will make complaint... my cane is not far off, seest thou?"
15994This legend recurred to my mind... and a strange thought flashed across my brain.--"What if I were to shout that call?"
15994Thou canst see better.--What is going on there below?"
15994Thou hast chosen the good part!--What use hast thou for the white apple?
15994Thou hast seen a bubble spring forth on water?
15994Thou hast travelled a thousand versts there and back... and all for what?
15994Thou runnest, thou skippest hither and thither, and it follows thee, with its tail in the air... but of what use is it to fellows like me?"
15994Uncle... how about that drink?"
15994Valeria awoke her husband-- and no sooner had he cast a glance at her than he exclaimed:"What is the matter with thee?"
15994Valeria pricked up her ears.--"What sort of a dream?"
15994WHAT SHALL I THINK?...
15994Was Muzio really a magician?
15994Was not that the fact?
15994Was not that what she came for,--and is it not in_ that_ way she wishes to take me?
15994What anxiety had she?
15994What art thou doing?
15994What art thou experiencing?
15994What chance is there for love- making, and amours in such a place?
15994What character, was n''t it?
15994What darkness?!"
15994What did they signify?
15994What dost thou think of that strength of will?
15994What dost thou want?
15994What dost thou want?
15994What else can I do?...
15994What god, with his caressing inflatus, hath tossed back thy dishevelled curls?
15994What has happened to him?
15994What hast thou been playing to us?"
15994What if I were to see her, would I be frightened?
15994What is one to do?
15994What is that man to do then?
15994What light, more delicate and pure than the sunlight, hath been diffused over all thy limbs, over the tiniest folds of thy garments?
15994What matters his name to them?
15994What might be the result of this?--But do we, in general, realise the object of everything which goes on around us?
15994What shall I talk to her about?"
15994What shall I think when I come to die,--if I am then in a condition to think?
15994What sort of a pastor would he be if he has admitted doubt to his mind?"
15994What subject is there?!"
15994What was he to do?
15994What was the use of arguing with him?
15994What''s the matter?
15994What''s wanted?"
15994Where had that hair come from?
15994Where have I seen him?"
15994Where was she gazing?
15994Where?"
15994Who in Bagdad doth not know the sun of the universe, the great, the celebrated Giaffar?
15994Who is he?"
15994Who is right?''
15994Who is there that does not know it?
15994Who is there that has not experienced both the one and the other?
15994Who shall decide afterward, precisely what sort of flame burned in each one of us?
15994Who, out of all these men, was worthy of her?
15994Why art thou so excited?
15994Why did he do this?
15994Why do you sit there and do nothing but warm your seats?"
15994Why should I rejoice?
15994Why should not I try the experiment?"
15994Why so?"
15994Why so?"
15994Why to Kazán?"
15994Why?
15994Will my evil deeds present themselves before my memory, and will the corrosive grief of a belated repentance descend upon my soul?
15994Will not you come to my house to eat and rest?"
15994Will you come?
15994Wilt thou bet on it?
15994Wilt thou take a ticket?"
15994With what could she reproach herself?
15994Would you like to have a sail in it?...
15994Yes; her body was dead... but how about her soul?--Was not that immortal... did it require bodily organs to manifest its power?
15994[ 15] Is it not thou, Judas, who hast robbed me, by taking advantage of my youth?
15994briskly replied the man interrogated.--"For whom dost thou take me?
15994cried Anna.--"Why do n''t you read?
15994cried the fool.--"Aren''t you ashamed of yourself?
15994he asked himself;--"what will happen?"
15994he asked:--"Or perhaps thou hast been to Kazán thyself?"
15994he enunciated with difficulty.--"Is it you?"
15994he exclaimed at last, not loudly, but with peculiar force,"tell me, I entreat you, why she... why she made up her mind to that frightful step?"
15994he yelled:--"I''ll introduce thee to Clara if thou wishest-- shall I?"
15994muttered the astounded Alexyéi Sergyéitch, who now heard a coherent speech from him for the first time.--"What is she like?
15994occurs to us all at one and the same moment.--"It will drown us all directly.... Only, how can it wax and rise up?
15994she asked him;"dost thou intend to lie like this all day?"
41201''Has n''t something happened to him, brother?''.... 41201 ''What art thou doing there, uncle?''
41201''What dost thou want? 41201 ''What wast thou doing in the store- room, uncle?''
41201''What, in the dark?'' 41201 A dog, ma''am.... which one, ma''am?...
41201A gentleman?
41201A merchant?
41201A store- room? 41201 Akím?"
41201All sorts?--And what are their names?
41201All that is so, of course, but, nevertheless, I can not.... How am I to sell that inn?
41201And Sorrento?
41201And art thou any better, pray?
41201And did he make acquaintance with Lizavéta Kiríllovna?....
41201And did she go away with her sister?
41201And did you introduce him?
41201And did you know him?
41201And do you sing?
41201And have they come to stay long?
41201And he made no complaint?
41201And how dost thou know? 41201 And me, me,"--chimed in Avdótya, weeping;--"to whose care dost thou leave me.... whither am I to go?"
41201And nothing of the sort had been previously noticed in him?
41201And precisely what is it?
41201And she came hither recently?
41201And she passed the night here?
41201And so he has turned thee out?
41201And supposing there were no question of him,--shouted the major- domo after him;--"dost thou consent?"
41201And the expression of her face in the mirror?
41201And the stroll in the forest?
41201And thou wert counting on remaining, I suppose?
41201And what care I about thy grey hair? 41201 And what of that, ma''am?"
41201And what sort of other neighbours are living here?
41201And where are the others sleeping?
41201And where is my housewife?
41201And where is thy mother?
41201And why should we halt?
41201And, good gracious, my lady, what is it you are pleased to say? 41201 And, in fact, what is there for him to write about?
41201And.... is she at home?
41201Are they wealthy?
41201Are they young?
41201Are you looking for any one?
41201Art thou on thy way home, pray?
41201But excuse me, excuse me,--returned Rogatchyóff, without rising from his seat;--"you order me?
41201But how did he do it?
41201But in whose care wilt thou leave me, Semyónitch? 41201 But what ails you?"
41201But what am I to do?
41201But what has she confessed?
41201But what is it you want?
41201But what ladies?
41201But what shall I sing to you?
41201But where is he?
41201But who was the lady visitor at your house last night?
41201But why did he come, then?
41201But why did he strangle himself?
41201But why is n''t she a mate for me?
41201But why not sell it, ma''am?
41201But you had better consider,--went on Kiríllovna,--"whether you ought not to ask the mistress to remit your quit- rent, had n''t you?..."
41201But, have you talked it over with Akím?
41201Can it be?
41201Come, brother Efrém,--he said hoarsely,--"can''t we do it again-- thou knowest what?"
41201Come, now, just look at thyself; come, look,--went on Gavríla reprovingly;--"Well, art not thou ashamed of thyself?"
41201Come, tell me, Pável Afanásievitch,--began Vasíly, suddenly:--"do you intend to have the wedding soon?"
41201Come,--said he,--"Tániusha, wouldst thou like to marry?
41201Dear little mother, Lizavéta Prókhorovna,--he kept repeating to himself all the way,--"why such unkindness?
41201Did I find him?
41201Did he stay long with you?
41201Did not a gentleman come with them?
41201Didst thou hear,--began Lizavéta Prókhorovna, with a constrained smile,--"what that merchant is proposing to me?
41201Do you know him?
41201Do you want me to sing that? 41201 Do you wish to see the mistress, Akím Semyónitch?"
41201Do you.... do you come from_ him_?
41201From the mistress,--said Akím, still not rising from his seat.--"On business, pray?"
41201Has anything happened?
41201Has he been here long?
41201Has he come to remain long, do you know?
41201Has he returned?
41201Has she gone off on a visit, pray?
41201Hast thou stolen this money?
41201Have they been here long?
41201He''s very charming, is n''t he?
41201Hey, Pável Afanásievitch, heed my advice: marry.... why shouldst thou not?... 41201 Hey?"
41201How am I dissimulating? 41201 How can I help understanding, sir?"
41201How do you feel to- day?
41201How is it to be, then, ma''am?
41201How is this comedy to end?
41201How long ago?
41201How old are they, then?
41201How old is the mistress? 41201 How so, sir?"
41201How so?
41201How so?
41201I am to sell it?
41201I congratulate the new landlord on his new domicile,--said Efrém, who was personally acquainted with him.--"Whither away so early?"
41201I think he likes Tatyána?
41201I wo n''t... come, confess.... confess... is it true? 41201 I''ll drive you there,--shall I?"
41201I?
41201I?... 41201 I?...
41201In whose care shall I leave thee? 41201 Is he dead?"
41201Is not this a dream?
41201It ca n''t be Akím, can it?....
41201Let me go,--said Akím.--"Art not thou satisfied?"
41201Liquor? 41201 Lizavéta Kiríllovna,"--I said at last,--"why did you weep?"
41201May God slay me if...."No, I will slay thee-- if thou dost not marry her.... dost understand?
41201Mercy me, what''s that thou''rt saying, Kiríllovna?
41201Morning,--repeated Akím through his teeth.--"Whence has God brought thee?"
41201N- no,--enunciated the young fellow, brokenly,--"he, you know... how shall I... tell... you... about.... that....""Is he ill?"
41201No, ma''am, I did n''t hear.... What is it, ma''am?
41201No, you wo n''t do that, Avdótya Aréfyevna; what''s the use of saying that? 41201 Not foreigners?"
41201Not to any one? 41201 Olga Ivánovna?
41201Ought I to try to kill the Prince?
41201Out of his own money? 41201 Owing to feebleness of health?....
41201Really, this is strange,--she began again;"what are you saying?
41201Really? 41201 Really?
41201Really?
41201Russians?
41201See that it is removed this very day.... dost hear me?
41201Shall the duel go on?
41201She cannot,--he repeated, and paused for a space.--"Then how is it to be,"--he said at last;--"that means that I must lose my house?"
41201She has arrived..."Alone?
41201So how is it to be? 41201 So that is what you wanted the money for?"
41201So that now there is no one in the house?
41201Stop, my lads,he said to them at last;--"enough of that.... why do you abuse him?
41201Tatyána?
41201Tell me, please, how old is your mistress?
41201Tell me, please, they say that your mistress has arrived?
41201That is, you want to inspect the rooms?
41201That''s not the point,--replied Akím, after remaining silent for a while:--"but what are we-- thou and I-- to do?
41201That''s what I love,--he kept repeating, as he seated himself opposite Akím.--"What''s the use of grieving?"
41201That?
41201That?... 41201 Thee, forsooth?
41201Their surname?
41201Then has some one taken the key from thee?
41201Then what is it that you want?
41201Then why didst thou not pick it up?
41201Thou didst run against them,--repeated the peasant- wife again.--"Well, and what was she doing, my mother?
41201Thou hast been drunk again, apparently,--began Gavríla;--"drunk again, surely?
41201Thou hast gone crazy, brother, I do believe,--he said with a smile.--"Avdótya Aréfyevna, what''s the matter with him?"...
41201Thou sayest that there is no one in the house; canst thou show it to me? 41201 Thou wilt not consider me in thy debt?"
41201Thou wilt not?
41201Thou''rt joking,--retorted Naúm, with a grin.--"Come out, there,"--he added, again addressing Akím..."What art thou waiting for?"
41201Vasíly Ivánovitch, I will come to you to- morrow-- what am I to do with this crazy woman?....
41201Very good,--retorted Vasíly:--"where is your sword?"
41201Well, Aréfyevna,--he began,--"what are we-- thou and I-- to do now?"
41201Well, Gavríla,--she suddenly remarked:--"shall not we marry him?
41201Well, Petróvitch,--she asked, looking him straight in the eye,--"is he angry?"
41201Well, and what about the court? 41201 Well, and what''s the meaning of this?"
41201Well, but what''s the matter?
41201Well, have you seen all you want?
41201Well, how now, Akím Semyónitch, how have you slept?
41201Well, how now; hast thou brought it?
41201Well, it strikes me that I''m your nurse.... O- okh, my dear little father,''t is a sin for you to do that.... And have n''t I been tending you?....
41201Well, what art thou scared at?... 41201 Well, what did the court say?"
41201Well, what need have we for any more dogs? 41201 Well, what''s their surname, at least?"
41201Well, what?
41201Well,--he asked me, noisily entering my bedroom,--"and where''s the Prince''s second?"
41201Well,--inquired her mistress,--"how about Akím?"
41201Well,--said Akím, raising his head;--"has n''t she come?"
41201Were there not guests with you last night?
41201Were you there three years ago?
41201What ails thee, Semyónitch, what ails thee? 41201 What ails you?
41201What are their names?
41201What are you standing there for, you vile serfs? 41201 What did the court say?
41201What do I care for that? 41201 What do you mean by''why,''Gavríla Andréitch?
41201What do you want at such an early hour?
41201What do you want of me?
41201What do you want?
41201What does he want?
41201What dost thou mean by another man''s house?
41201What dost thou want, Petróvitch? 41201 What dost thou want?"
41201What dost thou want?
41201What for? 41201 What have you there-- some sort of porridge, I suppose?"
41201What have you to tell me, my most respected?
41201What if I have, ma''am?
41201What inn?
41201What is it you wish?
41201What is to be done?
41201What is your command, Gavríla Andréitch?
41201What makes you stare at those faces?
41201What makes you want to do that, master, really?!
41201What next, my good man?
41201What nonsense is that thou art prating, as though thou hadst eaten mad- wort?
41201What of it, sir?
41201What of it, sir?
41201What old man?
41201What shall I say to thee, Efrém?
41201What sins hast thou, Semyónitch?
41201What sort? 41201 What then?"
41201What think you,she went on;--"will he write to me again?"
41201What wilt thou do, Semyónitch-- dost mean to go as carrier again?
41201What''s that thou art saying to me?
41201What''s the matter with thee?
41201What''s the meaning of this?
41201What, what?
41201What-- more?
41201What? 41201 What?
41201What? 41201 What?"
41201Whence came these bits of glass, damn it? 41201 Where are we to go now, what is to become of us?"
41201Whither art thou going?
41201Whither art thou going?
41201Whither art thou running, Akím Ivánitch, whither art thou running, dear little father?
41201Whither away, Akím Semyónitch? 41201 Whither hast thou been without a hat, Semyónitch?"
41201Who has confessed?
41201Who is she, permit me to inquire?...
41201Who is she?
41201Who is that?
41201Who''s that singing?
41201Who''s there? 41201 Who, the sister?"
41201Whose-- the lady proprietors''? 41201 Why did he spare me?!"
41201Why do n''t we understand, ma''am? 41201 Why do you dissimulate with me, Pável Afanásievitch?
41201Why do you say that you are a peasant, Akím Semyónitch? 41201 Why have I been alarmed?
41201Why is n''t it for me?
41201Why is n''t it yours? 41201 Why not?"
41201Why should n''t we marry him, ma''am? 41201 Why should we talk with him, ma''am?
41201Why, good gracious, Vasíly Ivánovitch.... have n''t you yourself repeatedly postponed our marriage? 41201 Why?"
41201Why?
41201Why?
41201Will not you sing us something, Pelagéya Feódorovna?
41201Will you excuse me?
41201Will you not deign to sell your inn?
41201Wilt thou give me thy word to marry her to- morrow?
41201Wilt thou give me thy word? 41201 With your sister, or alone?"
41201Would you like to hear the whole story about those three persons?
41201Yes; only who would marry him?
41201You mean.... to fight.... with me?...
41201''S ist ja schön i m fremden Lande-- Herz, mein Herz, was willst du mehr?"
41201--''What for, uncle?''
41201--Akím''s eyes began to flash, and he smote the table with his fist.--"There is nothing in my house for thee, dost hear me?"
41201--Feódor was beginning...."What art thou yelling for?
41201--He darted a glance aside.--"Do you want Lukyánitch?"
41201--I kept incessantly asking myself:--"a Russian?
41201--I kept reiterating incessantly, as I lay, like a dead man, on my back, and with my hands folded on my breast:--"Can it be?"....
41201--I repeated:--"And where is the old man?"
41201--I shouted to him from afar.--"Hast thou come out to warm thyself?"
41201--articulated Akím at last.--"Could n''t I have some liquor?"
41201--cried all the dependents with one accord:--"She did n''t bite you, did she?
41201--hastily interposed her sister;"is it possible that thou dost not recall it?"
41201--he added, addressing a poor man in a yellow nankeen kazák coat, who was reckoned as the gardener:--"what hast thou to do?
41201--he added, addressing the seconds:--"I hope that all this will remain a secret?"
41201--he began:--"what proposal have you to make on your side, that is to say, ma''am?"
41201--he said at last.--"How the devil dost thou come to be the master?"
41201--his wife asked him;--"didst thou find him?"
41201--muttered Akím.--"What master of the house?"
41201--muttered Efrém;--"why should we halt for a female?
41201--repeated Gavríla.--"What of it, sir?
41201--replied Lukyánitch with displeasure.--"What is there for you to look at?
41201--said Gavríla.--"Why dost thou dilate on the matter, really, now?"
41201--screamed Avdótya;--"but what''s the meaning of this?
41201--she added, with vexation and agitation;--"I said so....""Why should you receive him, ma''am?"
41201--she began;--"Naúm Ivánitch, what is the meaning of this?
41201--she suddenly exclaimed;--"what dog is that?"
41201--she wailed:--"my child.... what is this thou art projecting?
41201--went on the shoemaker, hotly:--"when will the end come?
41201Ai n''t I the master of the house?"
41201Akím Semyónitch, wo n''t you please come into the house?"
41201And am I to say:''My wife took it out from under my floor, and carried it to thee?''
41201And do you think, madam, that even so he will not have more money left?
41201And everything we have,--is n''t that also the property of the mistress?"
41201And has no one except them come hither?"
41201And how about her?"
41201And how art thou any better than the rest?
41201And how hast thou bewitched that bear?
41201And how old is her sister?"
41201And in what way are fourteen days less than fourteen years, fourteen centuries?
41201And is she good- looking?"
41201And thou sayest:''What of it, sir?''
41201And what does the dumb man want of a dog?
41201And what is the use?
41201And what will Afanásy Lúkitch say?
41201And where did he get that money?--Was n''t it through your kindness?
41201And where''s the harm?
41201And who was it that said that only the true is real?
41201And would n''t it be a big exposure for thee, Aréfyevna?
41201And, after all, is it possible to conceal anything in a small town?
41201And, after all,''t is just; what sort of a husband is he?
41201And, indeed, what would my mother have had to occupy her if I had been sent off to boarding- school or to a government institute?
41201Are n''t we your property, pray?
41201Are we to fight, Pável Afanásievitch?"
41201Art not thou coming to my house?"
41201Art thou sorry for me?
41201As he set out for home, Pável Afanásievitch whispered to his parent:"Well, dear little father?"
41201At last I could endure it no longer, and one fine day I drove to Glínnoe, and from Glínnoe set out on foot.... whither?
41201Avdótya started to say something, stood for a while gazing at him, then turned and went away...."Well, did n''t he thrash thee?"
41201Avdótya was astounded.--"How so?"
41201But I?
41201But has anything happened?..."
41201But he''s lying.... And who is that happy man?..
41201But how about Akím?
41201But how am I to show myself in my husband''s sight after this?
41201But how much would you give?"
41201But is it not ridiculous to begin one''s diary perhaps a fortnight before one''s death?
41201But it just occurs to me: is it really worth while to tell the story of my life?
41201But no, Kiríllovna; how can I sell?..."
41201But stay!--did that inclination exist?
41201But tell me, at any rate, how much my inn sold for?"
41201But this time he sprang up suddenly..."''Who''s calling me, hey?
41201But was it for long?
41201But what care we for the opinion of a Russian teacher with an expressive voice, and a carnelian ring on his finger?
41201But what is the meaning of your threats, of your urgent demands?"
41201But what shall I narrate?
41201But where are those servants?"
41201But who has been appointed as my bridegroom?"
41201But why do you stand there?"
41201Can it be that I shall die to- morrow?
41201Can it be twenty years since all that happened?
41201Can not I look at it?"...
41201Come now, tell me, pray, to whom and for what is such a man of use?
41201Did he bend thee down with his heavy hand?"
41201Did n''t I tell thee that he would be sure to come and would complain?"
41201Did not I play in the whole of that affair the part of a superfluous man?
41201Do I need any one''s love?..."
41201Do you ever go thither?"
41201Do you hear?..."
41201Do you remember how handsome he was that day?....
41201Does it make any difference what I have told?
41201Dost hear me?"
41201Dost hear me?....
41201Dost thou already feel instinctively that thy master will soon be no more?
41201Dost thou consent?"
41201Dost understand?"
41201Efrém started.--"How so?"
41201Either give me your word to marry immediately, or fight.... or I will trounce you with a cudgel, like a coward, do you understand?"
41201Enough, Vasíly Ivánovitch, I say to you once more-- for whom do you take me?
41201Go away... Well, why dost thou stand there?"
41201Has anything happened, pray?"
41201Has he had it long?
41201Has he the right to kill thee, pray?
41201Hast thou not heard anything?"
41201Have you bought our inn?"
41201He has carried off a knife and a pot-- well, God be with him-- but what business is that of mine?"
41201He has taken advantage of her inexperience, of her youth, he.... did you wish to say something?"
41201He must have bewitched her to himself by magic.... hey?
41201Hearest thou?
41201Here, Akím Semyónitch, come here,"--he went on, as he seated his guest:--"and would n''t you like something?"
41201Hey?
41201How am I to live without a husband?"
41201How can I-- judge for yourself-- after what you have told me?...
41201How do you like that"Can it be?"
41201How is it that I have not seen it before?...
41201How is it that you do not understand me?"
41201How is that?
41201How now?
41201However, I am willing to admit that any one else in my place might have been deceived also.... Who is devoid of self- love?
41201I asked the watchman:"''Has n''t my uncle come out?''
41201I began to listen eagerly-- and... can I express my amazement?...
41201I felt remarkably heavy at heart, so heavy that I could not weep.... and what was there to weep about?....
41201I have nothing to fear from the court....""Dear little father, Naúm Ivánitch, how can you help fearing the court?..."
41201I must confess, Vasíly Ivánovitch, somehow, I do n''t understand you....""Thou dost not understand?"
41201I open my eyes: in front of me stands my man- nurse.--"What''s the matter?"
41201I repeated once more, in an undertone:"Why?"
41201I shall see you no more?
41201I started out to write a diary, and instead of that, what have I done?
41201I stepped up to the Prince and whispered in a frenzied rage:"I think you are permitting yourself to jeer at me?"
41201I suppose thou hast not made him any promise....""What do you mean, sir?"
41201I will tell her myself... how.... but why sell?...
41201If a Russian, why does she speak in Italian?....
41201In all these trifles there was a certain hidden something, although I must admit that that.... how shall I express it?....
41201Is he at home?"
41201Is it natural to a man to love?
41201Is it true?"
41201Is n''t she to thy taste?"
41201Is n''t that inn yours?
41201Is n''t that so?"
41201It is hot out of doors... almost stifling.... or is it that my chest is already refusing to breathe?
41201Knowest thou,"--pursued Akím, and his eyes began to blaze;--"knowest thou where I spent the night?
41201Lizavéta Prókhorovna had a right to sell our house, but why should he rob us?....
41201Look at that good- natured, round face, gentlemen; gaze at that tranquil, brilliant smile.... does not it make you feel cheerful yourselves?
41201Olga Ivánovna, is n''t it sinful of you, are n''t you ashamed?...."
41201Olga?..."
41201One day I arrive at Ozhógin''s before dinner, and ask:"Is he at home?"
41201Only I will not remain here, that''s what; I wo n''t have people pointing the finger at me.... understand?
41201Or are you sorry that you did not kill him?
41201Perhaps you would like to fight with me?"
41201Permit me to inquire, ma''am, how much does he offer you?"
41201Rogatchyóff cried out:--"What?....
41201Rogatchyóff?"
41201Shall I go for her?"
41201She caught sight of me, and says she:''Whither art thou running to?
41201She made a gesture with her hand, and paused awhile...."You really do not know him?
41201So then, wo n''t you sell it to us, ma''am?"
41201So thou art deceiving me?
41201The Prince retreated a few paces, halted, and turning his head back over his shoulder, asked me:"And do you still refuse to withdraw your words?"...
41201The Prince stared at me with scornful surprise, again took me by the hand, and with the air of leading me back to my seat, replied coldly:"I?"
41201The cape was pretty thoroughly eaten by moths, so why should not she have it?
41201The dependents exchanged timorous glances and started to follow her, but she paused, looked coldly at them, said:"Why do you do that?
41201The servants, with frightened faces, throng the doors; in the anteroom some one inquires in a hoarse voice:"Has the doctor been sent for?"
41201The streams are opening, and I shall float away, probably with the last snows.... whither?
41201There is God, and there is the threshold.... dost understand?
41201Thinks I:''Whither can he have gone?
41201Thou dost not know?
41201Was bekümmert dich so sehr?
41201Was she standing with him?"
41201We have a watch- dog, have we not?"
41201Well, now, do you order me to make tea?
41201Well, tell me now, am not I a superfluous man?
41201What am I to do?
41201What are you staring for?"
41201What art thou doing, dear little father, what art thou doing?
41201What can I say to him?
41201What could Olga Ivánovna confess?"
41201What do you know about it?
41201What do you mean?
41201What do you take me for?
41201What dost thou think about it?
41201What hast thou to do with Avdótya Aréfyevna?....
41201What is it?
41201What is she afraid of?"
41201What is to be concluded from that?
41201What is to be done?
41201What makes thee say,''He''ll kill me''?
41201What sort of a man am I?...
41201What the devil''s the use?"
41201What was there for him to complain about?"
41201What was to be done?
41201What''s the matter with thee?"
41201What''s wanted?"
41201What''s your will?"
41201When Gavríla entered her room after tea with his report, her first question was:"And how about our wedding?"
41201When?"
41201Where''s the harm?
41201Who can say?
41201Who gave it a passport for Russia?
41201Who has given him permission to keep a dog in my courtyard?
41201Who should come?"
41201Why did this happen with me, what was the cause of this minute fidgeting over myself-- who knows?
41201Why didst not thou confess all to me at once?
41201Why do you ask?"
41201Why do you say that?
41201Why do you say that?...
41201Why dost thou fawn on me, poor dog?
41201Why dost thou lean thy breast against my bed convulsively tucking under thy short tail, and never taking from me thy kind, sad eyes?
41201Why not permit the poor old woman to extract, at the finish, all possible profit from her master?...
41201Why should you disturb yourself, pray?"
41201Why was I mixed up in it?...
41201Why, he will drive all of us out of the white world.... And why do ye stand there?
41201Why?
41201Wo n''t you have some tea?"
41201Yes, and more than that: is love a natural feeling?
41201Yes, or no?"
41201You are the same as a merchant; you can not be compared even with the house- serfs; why do you say that?
41201You have not met him?"
41201You will drive me mad... What do you mean to say?
41201again the final"_ vieni!_"rang out.... Can it be that the window will open?
41201and out he ran into the yard without his hat...."I thought:''What''s the matter with him?''
41201hast come for me, for me?!''
41201have I got to lay hands on him myself, I''d like to know?"
41201hey?"
41201how?"
41201let him woo Tatyána,"--the mistress announced her decision, as she took a pinch of snuff with satisfaction:--"dost hear me?"
41201me?"
41201or do you no longer recognise my authority?
41201or the neighbours''?"
41201so it''s you?"
41201surely, not into the house?''
41201what more is there to say?"
41201what''s the matter with thee, Olga?"
41201what?!
41201who is it?
41201why do you keep writing?
41201why have you deigned to trouble yourself?"
41201why have you stopped?
41201without the consent of Yúditch?"
7991How do you know,he''ll say,"what I have in my mind to do?
7991_ KULIGIN_( from the bank)._ Who''s calling? 7991 (_ A peal of thunder in the distance_) Is n''t that thunder? 7991 (_ Looks dreamily at the key_) Throw it away? 7991 (_ Silence_) Do you know what I''m thinking? 7991 (_ Varvara smiles._) What, laughing? 7991 (_ angrily_) Has the rain given over, eh? 7991 (_ seeing Kabanov_) Good- evening, sir, are you walking far? 7991 ... Do you suppose they are at work at their business, or praying to God? 7991 ... Why was I so frightened? 7991 ... am I your equal, eh? 7991 A Tartar, hey? 7991 A battle, d''ye see? 7991 A bully? 7991 Alive? 7991 Am I such a wicked wretch? 7991 Am I to account to you for what I say or do? 7991 Am I to suffer much longer? 7991 Am I to wrong my own like that? 7991 And I say, old fellow, what''s this? 7991 And did n''t you care for anyone? 7991 And do you know what I have done in my sinfulness? 7991 And have you travelled far in your wanderings, Feklusha? 7991 And how came it into my hands? 7991 And indeed he sometimes will say: I''ve children of my own, why should I give money away to outsiders? 7991 And niggers too? 7991 And say, will the young mistress do a wail for his going or not? 7991 And there''s folks of all sorts and conditions going down into the fire, see? 7991 And were there any men in love with you, as a girl? 7991 And what am I suffering for, tell me that? 7991 And what is the cause of a storm to your notions, hey? 7991 And what use is there in coming here? 7991 And what was that, sir? 7991 And when you ca n''t bear it, what will you do? 7991 And where could she hide? 7991 And you hope to discover perpetual motion? 7991 And your husband? 7991 Are n''t you afraid of such sin? 7991 Are you a Tartar? 7991 Are you pleased and proud of your beauty? 7991 Are your hearts merry? 7991 Besides, if you were ever so respectful to him, who''s to hinder him from saying you''re disrespectful? 7991 But I daresay that''s no consequence either, to your thinking? 7991 But does she care for you? 7991 But if by ill luck, it were to? 7991 But she does wail at times, I suppose? 7991 But what are the rich about? 7991 But what are you plotting, wicked girl? 7991 But what do you work yourself up into a rage on purpose for? 7991 But what if your mother catches you? 7991 But what sins in special has she to frighten her, mamma? 7991 But what''s this for? 7991 But why are you like this? 7991 But why are you so awfully frightened? 7991 But why on earth do you come pestering me with every sort of idiocy? 7991 But why should I give up either? 7991 But why talk, why cheat myself? 7991 But, Boris Grigoritch, sir, what of him? 7991 But, mamma, when have I not put up with anything from you? 7991 Ca n''t you manage to soothe her? 7991 Ca n''t you see she''s not well? 7991 Can it be she sent word? 7991 Can we fail to recognise that such a dramatic background corresponds with the true condition of Russian society? 7991 Come, speak? 7991 Come, what did you want to say? 7991 Come, what do you want of me? 7991 Come, why do you keep teazing her? 7991 Could I speak to you openly, you would n''t gossip? 7991 Could n''t we try it now? 7991 Did you come here to loaf about in idleness? 7991 Did you think it was a stranger? 7991 Do n''t you know how to behave? 7991 Do n''t you know the way to do things? 7991 Do you hear what''s said to you? 7991 Do you know how I passed my days as a girl? 7991 Do you know the answer your uncle, Saviol Prokofitch, made to the provost? 7991 Do you know the hollow behind the Kabanovs''garden? 7991 Do you know what I am afraid of? 7991 Do you know what you''re doing? 7991 Do you know, sir, who do go for walks here? 7991 Do you suppose I do n''t see it? 7991 Do you suppose I want to think of him; but what can I do, when I ca n''t get him out of my mind? 7991 Do you suppose you can see into my heart? 7991 Do you suppose your wife will fear you after that? 7991 Do you think I have no feeling for you? 7991 Do you want him? 7991 Do you want to have the law of me, hey? 7991 Eh? 7991 Even so, why need you attack me? 7991 Has she been gone long? 7991 Has your husband gone away for long? 7991 Have I not forsaken my home, and come out to you in the night? 7991 Have you ever met then? 7991 Her husband has come back, do you know that? 7991 Hey, my pretty charmers? 7991 Hey, what do you think? 7991 Hey? 7991 Home, of course, where else? 7991 Home? 7991 How can I care for you, when you say things like that? 7991 How can I wish to injure you, when I love you more than anything in the world, more than myself? 7991 How can anyone be happy in bondage? 7991 How can you show yourself at home without my brother? 7991 How could I be angry? 7991 How could I? 7991 How could she be alive? 7991 How could she? 7991 How d''you mean? 7991 How did you notice it? 7991 How do they come to have dogs''heads? 7991 How do you know that? 7991 How do you know, pray? 7991 How do you know? 7991 How do you know? 7991 How have they put you into such a rage? 7991 How he felt for me? 7991 How is that? 7991 How''d you do that? 7991 How''s that? 7991 I am free at least; how about you? 7991 I ca n''t make out.... To die now.... What are they singing? 7991 I daresay you''d like to pocket the money; who knows anything of you? 7991 I hear they''re steel rods, you viper, but what of it? 7991 I know that; but what would you have me do, since I''ve a temper like that? 7991 I was only six years old, when do you know what I did? 7991 I''m listening,--what more am I to do? 7991 If I go to them, they''ll come and talk, and what do I want with that? 7991 In what capacity do you live with him, sir; what arrangement has he made with you? 7991 In what way do you see me changed, mamma? 7991 Is he going away then-- the light of our eyes? 7991 Is he going to be away long, my dear? 7991 Is it certain? 7991 Is it likely you would know? 7991 Is it my fault? 7991 Is n''t my uncle inside? 7991 Is n''t there room enough for you? 7991 Is she dead? 7991 Is your uncle quite well? 7991 It''s a holiday; what could I be doing at home? 7991 KATERINA_( listening)._ What are they saying? 7991 Kabanova? 7991 Katerina Petrovna? 7991 Katia, you''re not angry with me? 7991 Kill yourself on her account; she''s worth that, is n''t she? 7991 Kudriash, is that you? 7991 Look, Kudriash, who''s that waving his arms about over there? 7991 Love you? 7991 Me forget you? 7991 Merciful Heavens, what am I to do with her? 7991 Merry are they? 7991 Must n''t even scold her then, or threaten her? 7991 Not respect you, my dear? 7991 Now do you remember everything I''ve told you? 7991 Oh what am I to tell you? 7991 Oh, why, Tisha, impossible? 7991 Oh, why, Varia? 7991 On purpose? 7991 Or am I to obey them, hey? 7991 Or does the law count for nothing to your thinking? 7991 Say things? 7991 Seeing that I want to give my services for nothing, your worship, how could I pocket anything? 7991 Shall I find any happiness there, do you suppose? 7991 Silence._) Is it you? 7991 Since I have not feared to do wrong for you, am I likely to fear the judgment of men? 7991 So you are sorry for me, Varia? 7991 So, to your thinking then, kindness is all that''s needed with a wife? 7991 Such a sober, staid person as you, out on the spree too? 7991 Sure now he''s not after his uncle? 7991 Surely that''s not the folk coming back from vespers? 7991 Tell me, what is it? 7991 That we may see you love your husband? 7991 Then would you give up your wife rather than your mother? 7991 Then you love me, do n''t you? 7991 There? 7991 Till the grave; do you understand? 7991 Tisha, what are you leaving me to? 7991 To be sure, I am joking; did you think I meant it? 7991 Varvara yawning_) How could we find out what time it is? 7991 Waiting for young fellows, waiting for your beaus? 7991 We, of course-- how should we observe it in our blindness and vanity? 7991 Well, and what then? 7991 Well, can we deny the wide application of this need in Russia? 7991 Well, have you made friends? 7991 Well, how is it with you? 7991 Well, is she found? 7991 Well, my lads, do you see anything? 7991 Well, sir? 7991 Well, then what''s the use of talking? 7991 Well, what do you suppose she may do? 7991 Well, what does he say to it, sir? 7991 Well, what if I am quarrelsome, hey? 7991 Well, what of it? 7991 Well, what of it? 7991 Well, what? 7991 Well, whom then? 7991 Well, with whom? 7991 Well, would you have me praise you for that, hey? 7991 Well? 7991 Well? 7991 Well? 7991 Well? 7991 What am I to do? 7991 What am I to do? 7991 What am I to you? 7991 What are they singing? 7991 What are we to do with Katerina? 7991 What are you afraid of? 7991 What are you doing here? 7991 What are you doing, my dear? 7991 What are you frightened of? 7991 What are you here for? 7991 What are you saying? 7991 What brings you abroad so late, old friend? 7991 What can induce you to live with him and put up with his abuse? 7991 What do you desire? 7991 What do you mean by that? 7991 What do you mean? 7991 What do you mean? 7991 What for? 7991 What for? 7991 What for? 7991 What for? 7991 What for? 7991 What have I to live for now, what for? 7991 What have you to do with him, sir? 7991 What if there were? 7991 What is he doing, my poor boy, now? 7991 What is it now? 7991 What is it? 7991 What is she up to? 7991 What is the matter with you, Vania? 7991 What is the matter with you? 7991 What is the only place left for me? 7991 What is wrong with me? 7991 What more does he want of me? 7991 What next will you say? 7991 What of it, hey? 7991 What shall I do? 7991 What sort of lightning conductors are you talking about? 7991 What vow? 7991 What was it she said, eh? 7991 What were the words he said? 7991 What were you thinking of? 7991 What will you make up next? 7991 What''s the matter? 7991 What''s to be done? 7991 What''s wrong with you? 7991 What, are you a Tartar or what? 7991 What? 7991 Whatever''s this picture here, old fellow? 7991 When mamma sends me, how can I not go? 7991 Where am I going now? 7991 Where am I to go? 7991 Where are you going? 7991 Where can I go? 7991 Where can Tihon be? 7991 Where has she gone? 7991 Where is fortune taking you? 7991 Where is she now? 7991 Where is she? 7991 Where would you go? 7991 Who could please him, when his whole life''s spent in bullying people? 7991 Who could that be? 7991 Who likes parting with his property? 7991 Who told you to? 7991 Who wants such a benefit? 7991 Who were these Lithuanians? 7991 Whom can I cling to? 7991 Whose control am I under, hey? 7991 Why are you frightened? 7991 Why are you standing about? 7991 Why ca n''t you live and let live? 7991 Why did you come for my undoing? 7991 Why did you come? 7991 Why die when life is so sweet for us? 7991 Why do n''t they? 7991 Why do they look at me so? 7991 Why do you stand there like a post? 7991 Why do you stand there shilly- shallying? 7991 Why do you suppose he keeps me on? 7991 Why do you wish for my ruin? 7991 Why have you been so long? 7991 Why hide your face? 7991 Why insult an honest man, sir? 7991 Why is it they do n''t kill one nowadays? 7991 Why is it you have such a lot? 7991 Why not, allow me to ask you? 7991 Why not? 7991 Why should she fear me? 7991 Why wear yourself out for nothing? 7991 Why, are you crazy? 7991 Why, can it be that you are tired of me? 7991 Why, do you make verse? 7991 Why, do you want him? 7991 Why, does n''t he swear at you? 7991 Why, is n''t it just the same to you? 7991 Why, what is it? 7991 Why, what is the meaning of all that haste and bustle, ma''am? 7991 Why, what then? 7991 Why, what things am I to say? 7991 Why, what would you do? 7991 Why, what would you have done? 7991 Why, what''s the good of making yourself miserable? 7991 Why, what? 7991 Why, when I think now, that for two whole weeks there''ll be no storm hanging over me, no fetters on my legs,--do you suppose I can think of my wife? 7991 Why, who else could it be? 7991 Why, who is there to quarrel with? 7991 Why, who''s to hinder me being out, I should like to know? 7991 Why, you know, what''s the use of telling his name? 7991 Why, you''re living with her in lawful wedlock, are n''t you? 7991 Why? 7991 Why? 7991 With whom? 7991 Yes, what will you do? 7991 You are wretched, Katia? 7991 You do n''t mean that anyone talks about you, mamma? 7991 You do n''t mean to say you''re in love with a married woman? 7991 You have heard talk, I expect, about us? 7991 You have not forgotten me? 7991 You have something fearful in your mind? 7991 You knew our grandmother, Anfisa Mihalovna? 7991 You may die of grieving, do you suppose they''ll be sorry for you? 7991 You see what I am preparing for myself? 7991 You''re not angry? 7991 You''ve heard about it? 7991 Your will is upon me now, do n''t you see that? 7991 are you going to steal a fortune? 7991 diminishing, my dear? 7991 eh? 7991 how are you now? 7991 how can you say so, really? 7991 is n''t that it? 7991 out for a walk? 7991 what did she say? 7991 what of your husband''s mother? 58409 And are they not to remain at home more than a week?"
58409And didst thou see him in person?
58409And does my lord not know that brandy is made on purpose that every one may taste it? 58409 And does my lord think that he can be concealed in an empty cask?
58409And does my lord think there is nothing more to be done than to put the horse to the cart and cry,''Gee up,''and away? 58409 And dost thou believe in the Holy Trinity?"
58409And dost thou go to church?
58409And how are we to fight? 58409 And how could I help it?"
58409And it leads straight into the city?
58409And thou alone art to blame?
58409And thou didst not kill him on the spot, the devil''s son?
58409And to my father?
58409And what devil took thee there?
58409And what have you here, unequalled Solokha?
58409And what is there in the sacks? 58409 And what is this, dearest Solokha?"
58409And what of Ostap?
58409And what to me, are father, comrades, country?
58409And who constrained him to do this?
58409And who else should it be, then?
58409And why dost thou think they would have a good defence?
58409And why not?
58409And why not?
58409And your hetman and your colonels? 58409 Are all of you here?"
58409Are these the blacksmith''s sacks?
58409Are you satisfied with the manner in which you are provided for here?
58409Art thou sure that she is not at home?
58409But how art thou here? 58409 But how is it?
58409But is he not an unbeliever? 58409 But what can it mean?
58409But, in the name of Christ and of his holy mother, a loaf of bread?
58409Did you tie us with your ropes?
58409Didst thou know my brother?
58409Do not I, then, deserve everlasting pity? 58409 Do tell me, what dost thou use to black thy boots with: tallow or tar?
58409Do you not recognise me at once?
58409Do you order, gentlemen, that we too lay down the tokens of our rank?
58409Dost thou speak to me, Jew?
58409Dost thou wish me to take up the shovel and drive thee from the house? 58409 Gentlemen Zaporoghians, let me address you?"
58409Gentlemen,cried the Ataman Tarass, riding in front,"is there still powder in the horns?
58409Good evening, Solokha,said Choop, stepping into the room,"Thou didst not perhaps expect me?
58409Have you, then, heard nothing about what has happened in the hetman''s dominions? 58409 How can it be that I should lie?
58409How could that be, mother? 58409 How did we let such profanations happen?
58409How is that?
58409How now, gentlemen?
58409How now? 58409 How so-- let them think that there is brandy?"
58409How so? 58409 How so?
58409How so?
58409How so?
58409How, then, dying such fearful deaths, can they think of defending the town?
58409How, what? 58409 How, what?
58409I will beg of him still more earnestly to explain to me-- but, what do I see? 58409 In Heaven''s name, whence comest thou, Tarass?"
58409In the town?
58409In what sack? 58409 Is it the Czar?"
58409Is it true that thy mother is a witch?
58409Is there any subterranean passage, then?
58409Is thy husband at home?
58409It seems to be rather cold out of doors?
58409May we go in?
58409Now, is not this a glorious sight? 58409 Now, own, sons, they famously thrashed your back, and whatever else a Cossack possesses, with fresh birch rods?
58409Of what use is it for thee to know_ how_ thou didst escape? 58409 Oh?
58409One word to whom?
58409Or, may be, you wish to convoke a_ rada_?
58409Shall I never get this silly Oxana out of my head?
58409So it is of no use to think of it?
58409So much as that, indeed?
58409So then, the Cossack''s strength must run to seed? 58409 So there will be no war?"
58409So thou feelest merry with them?
58409So thou sayest that he has sold his native country and his faith?
58409So thou sayest, kinsman, that thou hast not yet been in the clerk''s new abode?
58409So, then, the Rada is ended?
58409Sons, my own dear sons, what will happen to you? 58409 Take thee with us?"
58409Tell me, where am I now?
58409Tell me-- tell me-- why-- wherefore art thou here?
58409Thank Heaven, I am not yet out of my mind,answered the kinsman;"what should I do there if she were at home?
58409The blacksmith hanged himself? 58409 The children are but just come home; for more than a year we have not seen them, and what has he got into his head that he should fight with them?"
58409The clerk?
58409The dresses of the army are fine enough, but I should like to know if the courage of the army is as fine?
58409Then I am a liar? 58409 Thou hast seen Andrew?"
58409Thou hast taken the money, and dost not think to let us in? 58409 Thou wilt not betray me, knight?"
58409Thou?
58409To Warsaw? 58409 To betray-- to betray thy faith?
58409To the Czarina? 58409 To whom is he gone over?"
58409Was it not a capital trick of mine? 58409 Well, do you approve this?"
58409Well, hast thou received much? 58409 Well, kinsman; so the moon is gone?"
58409Well, lads, will you try to catch the Tartar? 58409 Well, now, take thy coat off,"said Tarass at last;"dost thou not feel the heat?"
58409Well, now,thought he,"how will Patzuck eat the dumplings?
58409Well, son, of what avail were thy Poles to thee?
58409Well, then, what of that?
58409Well, what are we to do now?
58409Well, what are you afraid of, then? 58409 Well, what frightens thee now?"
58409Well, where am I running?
58409Well-- is she married? 58409 What brings you here?"
58409What did she say, then, the old fool-- that it was a boar?
58409What do you ask for, then?
58409What do you want, gentlemen?
58409What does he mean by all this nonsense?
58409What does he mean?
58409What does the clerk do? 58409 What does this mean?"
58409What dost thou wait for? 58409 What dost thou want?"
58409What hast thou to do there? 58409 What if he should indeed resort to some frightful decision?
58409What is the use of going, my lord? 58409 What is the use of talking about what is past?"
58409What is thy name?
58409What makes thee shout in that way?
58409What means this assembly? 58409 What misfortune?"
58409What need had you to answer them? 58409 What nonsense art thou saying?"
58409What now? 58409 What now?
58409What now?
58409What now?
58409What sacks are these? 58409 What will I say?
58409What wilt thou want next? 58409 What wouldst thou know more?
58409What''s to be done?
58409Where are you rushing, like mad things?
58409Where art thou going?
58409Where art thou, father? 58409 Where is thy Jew, then?"
58409Where shall we carry it? 58409 Where?"
58409Whither away, Vakoola?
58409Whither away?
58409Whither?
58409Who art thou? 58409 Who dares to beat the drum?"
58409Who goes there?
58409Who has told me that Ukraine is my country? 58409 Who is that?"
58409Who means to forbid it? 58409 Who wants me?"
58409Who went over?
58409Who would ever dare to fetter my lord Andrew? 58409 Whom will you choose for your Koschevoï?"
58409Whose cottage is this, so highly painted?
58409Why art thou here, Doloto?
58409Why art thou so sorrowful? 58409 Why can we not?
58409Why did he put on this strange dress?
58409Why did we indeed? 58409 Why did we let her go?"
58409Why didst thou come hither?
58409Why do men talk so much about my being so pretty?
58409Why is she in the town?
58409Why need I stay any longer?
58409Why should I have killed him? 58409 Why should it be put off?
58409Why should we?
58409Why, then?
58409Will my lord grant me a favour?
58409Ye seem to be brave warriors against sleeping men?
58409[ 20] He did not at all wish to put this question; he intended to ask-- How didst thou come to be in this sack? 58409 [ 20]"And what is the matter there?"
58409[ 30]What didst thou, then, in the town; hast thou seen any of ours?"
58409A rumour arose,"What''s the matter?
58409Am I a fool to lie?
58409Am I then to turn sower or farmer, or to pasture sheep or swine, and make love to my wife?
58409And didst thou get the boots that the Czarina wears?
58409And do all of you at the College dress like that?"
58409And his strength failed him, and he cried in the agony of his heart,"Father, where art thou?
58409And is this the proper time, too?
58409And now, what was the reason that the devil had decided on such an unlawful step?
58409And old Tarass turned round to see who the new ataman was, and beheld his Ostap in front of the Omansko?
58409And what did Tarass in the mean time?
58409And what did you do?
58409And what is the Latin for brandy?
58409And you thought of eating me like pork?
58409Andrew convulsively seized a matchlock and exclaimed,"Who art thou?
58409Andrew''s heart sank within him; he stopped trembling, and slowly uttered,"What?"
58409Art thou not merciless, my cruel fate?
58409At last he could not refrain from asking,"Tell me, who art thou?
58409At last he took hold of his feet and hands, swaddled him round like a baby, set all the bandages in order, packed him up in an ox- hide?
58409At last they said,"What is the use of deliberating?
58409At last, here and there were to be heard sentences,"Why is the Cossack''s strength to be lost?
58409Beautiful snuff it is; where dost thou buy it, kinsman?"
58409But the magistrate of Sorochinsk happened_ not_ to pass; and then, what has he to do with those out of his jurisdiction?
58409But the young beauty turned abruptly towards the Tartar, and hastily asked,"And my mother?
58409But what if indeed he had left the village with the resolve never to return?
58409But what, indeed, were the characters that could not be found here?
58409But, let me see, why is the blacksmith here?
58409Canst thou take but one of these loaves, if I can not carry them all?"
58409Did I ever cast an evil- eye upon any one?
58409Did I ever steal anything?
58409Did we ever help the Turks in anything?
58409Didst thou kill him?"
58409Do I not know that if a Jew happen to lie to a lord, he will be hanged like a dog?"
58409Do n''t I know that the clerk comes every evening to thee?"
58409Do you hear me?"
58409Does my lord not consider that every one will think that there is brandy in the cask?"
58409Does my lord think that he can be taken just as he is, without concealing his lordship?"
58409Does not your lordship know, then, that he went over to them of his own free will?"
58409Dost thou forget that all our treasures, acquired with Christian blood, are now in their hands?"
58409Dost thou not feel that thou art all mangled?
58409Dost thou think there is no one to bring thee to reason?
58409Dost thou think thou art worth no more than a common Cossack?
58409Good evening, countryman, what didst thou come for?"
58409Had the Judas scrupled to fight against his countrymen?
58409Had you no sabres, then?
58409Had you none?
58409Has our faith not yet sustained sufficient insults?
58409Have we betrayed thee in our acts, nay, even in our thoughts?
58409Have we ever given assistance to the miscreant Tartars?
58409Have ye seen how I have bound your comrades?
58409He knew me in a moment, and as I passed near him he at once said to me"--"What did he say?"
58409Here, the devil put an end to his reflections, by asking if he was to bring him right before the Czarina?
58409His eyes rested at last on the sacks:"Why do these sacks lie here?
58409How darest thou say that no one respects our creed?
58409How did you let such profanations happen?"
58409How didst thou come?"
58409How do you call the fellow that wrote Latin verses?
58409How is it that thoughts come into one''s head against one''s own will?
58409How now, devil''s Poles?
58409How so, to Warsaw?"
58409I am no great scholar, so I do not know his name; but let me see, was n''t it Horace?"
58409I ask all of you, what sort of Cossack is he who leaves his comrade in misfortune-- who leaves him to die the death of a dog in a foreign country?
58409I had no possibility of cutting my way through the crowd?"
58409If it be such a service as one may render, why not render it?"
58409In what were the Zaporoghians ever in fault with regard to thee?
58409Involuntarily he recollected the saying that Zaporoghians are like children:--Is there but little food?
58409Is Oxana the only woman in all the world?
58409Is he still alive?
58409Is it large?"
58409Is it so?"
58409Is it, that I must die the most cruel death which even the poorest beggar in the kingdom is spared?
58409Is my box finished?"
58409Is not the lot which has fallen to me sad?
58409Is not the mother who brought me into the world, unhappy?
58409Is there nobody?
58409It is in vain that I think, over and over again, where have I left my wits?
58409Kookoobenko seems to be right; what wilt thou say- now?"
58409May be thou hast already some one hidden?
58409May the devil take her; and I, fool that I was-- but where is that infernal sack?"
58409My life was passed amidst affluence and luxury; the costliest viands, the richest wines were my food and my drink; and for what?
58409Next came the questions:--"And what of Kassian?
58409No fast, nor any other Christian penance was at hand; how, then, could it be expected that a man should not get drunk when he had nothing to do?
58409No,"cried he, after having remained silent for a while, and coming to himself again,"shall it be said that I am a woman?
58409Nobody could number them, and rightly did their bold comrades give answer to the Sultan, who inquired their number,"Who can tell it?
58409Now, speak out, what dost thou want?"
58409Nowhere?
58409Of what use is all this furniture?
58409Of what use this crockery?"
58409Of what use would it be for us to wait?
58409Or, may be you wish to return home to turn heretics and carry about Polish parsons on your backs?"
58409Provisions are good, though mutton is not quite so fine here as at home; but why should one be so very particular about it?"
58409Say I not true, Shlema?
58409Say-- what is she now?"
58409So men must end their lives like so many dogs, without having been of any use to their country, or to Christendom?
58409Tarass Boolba, who was standing not far from the Koschevo, said,"How now, Koschevoï?
58409Tarass could refrain no longer, and exclaimed,"How?
58409The Jew''s face expressed some uneasiness:"What service?
58409The Poles stopped before the precipice, astounded at the unheard- of Cossack feat, and arguing whether they would jump or not?
58409The Tytarevskoï and the Toonnoshevsko?
58409Then, speaking once more to the Zaporoghians, she said,"I was told that you never married at your Ssiecha?"
58409There is a handsome youth speaking with her; his speech seems very amusing, for she is laughing; but does she not always laugh?"
58409There is no war?
58409Thou art a sensible man; there was some reason for electing thee Koschevoï; tell me, what do we live for?"
58409Thou seemest to forget that our comrades taken by the Poles, are still prisoners?
58409Was it in bringing thy army across Perekop?
58409Well, Patzuck,"said he, seeing that the other remained silent,"what am I to do?"
58409Well, do not the Scriptures order us to combat all unbelievers?"
58409Well, give me your cup; is the brandy good?
58409Well, kinsman, what are we to do?
58409Well, what had indeed happened to the blacksmith?
58409Well, what then?
58409What are you about, lads?
58409What cord is that hanging about thy loins?
58409What do we live for, then?
58409What do you think of that, gentlemen?"
58409What do you wish, gentlemen?"
58409What harm is there?
58409What have we, thy faithful people, done to deserve thine anger?
58409What is in store for you?"
58409What is this house to us?
58409What kind of Zaporoghian is he who has never, not even once, vanquished an unbeliever?"
58409What lie art thou telling?"
58409What omen did this blessing bring them?
58409What priest''s cassocks have you got on?
58409What the devil have I to wait here for?
58409What the devil is the use of our life; tell me that?
58409What was passing in his heart?
58409What was to be done?
58409What were the feelings of old Tarass as he saw his Ostap?
58409What will my fellows say when they come to know that the most pious man in the village is in my power?"
58409When will the time come when men will desist from vanity?
58409Where did you get this sack from?"
58409Where is the old woman( so he usually called his wife)?
58409Wherefore, then, art thou ungracious towards us?
58409Who are we then?
58409Who can it be?
58409Who could that lovely girl be?
58409Who gave it to me for my country?
58409Who is talking here about the clerk?
58409Who knows?
58409Whom does she love?
58409Whose then, can it be?
58409Why dost thou say we have no right?
58409Why is there no war?
58409Why not let him have a kiss?
58409Why not let the dog bark?
58409Why so silent?"
58409Why, most holy Mother of God, for what sins of mine, for what heavy crimes dost thou subject me to such relentless, to such unsparing persecutions?
58409Why, where is the moon gone?"
58409Will I lie at the risk of my own head?
58409Yes, indeed, what is Oxana?
58409You see now the result of drunkenness?
58409You see the shame that the foe has brought upon us?
58409and were he a Cossack, how could he have procured such a dress, and have such a count''s appearance?"
58409and what hast thou to do lurking about this door?"
58409and why didst thou?"
58409and why should I not laugh?"
58409are not the Cossacks giving way?"
58409are not the sabres grown blunt?
58409cried Andrew, overwhelmed by his feelings;"what dost thou want?
58409cried Tarass to the remaining koorens,"is there still powder in the horns?
58409cried Tarass;"what of him?
58409cried the blacksmith,"what wilt thou say now?"
58409cried those who had brought him,"are you willing to have this Cossack for your Koschevoï?"
58409devil''s son, dost thou hew them?"
58409did you succeed?"
58409didst thou hear me?
58409didst thou?
58409dishonoured?
58409do not the Cossacks give way?"
58409do you think there is anything in the world than can affright a Cossack?
58409dost hear?"
58409dost thou believe in Christ?
58409dost thou wish to be shot like a sparrow?"
58409fettered?"
58409hast thou taken it to her?"
58409have not the Cossacks already given way?"
58409her dwelling is not far from here; shall I go?
58409how is it possible that a count can be a Cossack?
58409in some cave?
58409in some dungeon?
58409is any one of you a match for me?"
58409is he in his tomb?
58409is he not an odious creature?"
58409is not the Cossack''s strength tired?
58409is not the Cossack''s strength yet faint?
58409is she alive?"
58409is the Cossack''s strength still strong?
58409of what stuff are made the boots that thou wearest on thy feet?
58409on what account?"
58409or in helping thy generals to get the better of the Crimean Tartars?"
58409or is nothing left of him even in his tomb?
58409or thou, Shmool?"
58409or, are my tresses so very beautiful?
58409or, had the Jew belied him, and had he simply been made prisoner?
58409or, perhaps, as you grew cleverer, you were flogged with scourges?
58409rolls or loaves?"
58409said Andrew in a whisper almost choked, and interrupted at every moment by his internal agitation;"where is the lady?
58409said Boolba,"and he did not have thee hanged like a dog?"
58409said Boolba;"do not, my son, give heed to what thy mother is saying; she is but a woman, and what can she know?
58409said Tarass, summoning the atamans of the koorens,"is there still powder in the horns?
58409said he, turning to his younger son,"why dost thou remain there with thy hands hanging idle?
58409said the mother, embracing her younger son;"how couldst thou get into thy brain that a son should beat his father?
58409tell me, why art thou so sorrowful?"
58409that I am no longer worthy of belief?"
58409they will eat it; is there much?
58409thine own comrades?
58409thy brothers?
58409to betray thy brothers?
58409to the brandy shop?"
58409to what result has it brought me?
58409to whom does the clerk come?
58409what did they do?"
58409what dost thou wish?
58409what hast thou done?
58409what is this I hear?"
58409what meanest thou to reproach me with?"
58409where Koloper?
58409where Pidsyschok?"
58409where didst thou see him?
58409where is Borodavka?
58409who has had the good luck to get so many donations?
58409why are we standing here quietly?
58409why art thou sitting here?
58409why did they beat the call?
58409why is she so beautiful?
58409why, son of a dog that thou art, why dost thou not give me a beating?"
58409will you let me make a speech?
58409with our fists?"
49606(_ Aloud._) Did they throw stones at you again?
49606(_ Aloud._) Well, hew was it, Naum?
49606(_ Suspiciously._) Did you come perhaps to see Rosa?
49606(_ Takes David Leizer''s hand and shakes it._) Well, madam Leizer, what have I brought you?
49606A miracle?
49606A terrible fire is burning in your eyes.--Who are you, Nullius?
49606Adenoi.... Who was the terrible one that spoke through the voice of old Nullius, when he spoke about my little children who died?
49606After them?
49606Again a miracle?
49606Ah, is that you?
49606Ah, where shall I go with my tidings?
49606Already?
49606Already?
49606Am I a piece of gold that I should be stolen?
49606Am I an old man to be in bed and cough there?
49606Am I not a sick old Jew?
49606Am I not telling the truth, David?
49606Am I not weeping, Nullius?
49606Am I poor and near death?
49606Am I speaking properly, Nullius?
49606Am I, perhaps, a traitor, having called them and not given anything to them, and loving them in order to destroy them?
49606And I, Nullius?
49606And Naum?
49606And Naum?
49606And Rosa?
49606And are we not brother and sister to those who died?
49606And did they not stone David, who had given his soul away?
49606And every morning I see in this white marble parlor a corpse jumping to the tune of music-- is it not a dream, Nullius?
49606And if you are so rich and you hide your money, why do you deal here and hinder us from making a living?
49606And the dogs attacked you, too?
49606And what did they say about your health, David?
49606And what if it bites just as the fleas do?
49606And what shall I answer Him?
49606And what will you say now?
49606And why does no one hand me the keys?
49606And why was your Nullius so strict when he told us of your command?
49606And will you not cover it upon your breast when it is cold, that it may feel warm and save its voice for Spring?
49606And your name is Sarah?
49606Are not life and death in the hand of God?
49606Are not the lame making the road and swallowing the dust there?
49606Are there not plenty of roads for the gay Anathema, who is fond of healthy laughter and a carefree jest?
49606Are they not carrying the dead on the stretchers, swaying with measured steps?
49606Are we less your children than these who have been picked up in the street?
49606Are you David?
49606Are you David?
49606Are you David?
49606Are you dead?
49606Are you going to die so soon, Naum?
49606Are you not the David who brings joy to mankind?
49606Are you silent, or did you speak?
49606Asked me:"Does David Leizer perform miracles?"
49606But I can not take this copeck away from him, can I?
49606But Rosa ran away, and Naum also died, and Sarah-- oh, but why does not Nullius come?
49606But am I a wicked wretch that I should come to God without His calling me?
49606But are not all the children in the world our children?
49606But did I not go out ten times already to the people and did I not tell them that I have nothing left?
49606But did not Anathema''s footsteps awaken an alarming, resounding echo?
49606But did you call the beautiful?
49606But do you know it now?
49606But do you know, father, what is the proper share for everybody?
49606But have you called all those who should be called?
49606But have you called all who should be called?
49606But have you forgotten my name?
49606But how pleasant it is to see such love.--Do you love your husband very much, madam Leizer?
49606But is it not true that Leizer wants to build an enormous palace of white stone and blue glass and gather together all the poor of the world there?
49606But is n''t that venerable man I see there David Leizer?
49606But now people have come-- Am I alone now?
49606But perhaps you have seen people gathered, talking enthusiastically about a certain beautiful girl?
49606But there is one thing I do not know; why has a man beautiful eyes, if he must hide them?
49606But was not it here, Sarah, that I learned the great truth concerning the fate of man?
49606But what am I doing?
49606But what shall I do?
49606But what will happen when all the nations on earth will bend at the feet of David Leizer?
49606But where is the gay man Nullius?
49606But where is the road?
49606But who is that?
49606But who told you, sir, that our Rosa is beautiful?
49606But who was the man that met us on the highway and was so greatly overjoyed, and ran off shouting:"Here is David, who has brought joy to mankind?
49606But why did they not tear it out?
49606But why do you address me as a stranger, old friend?
49606But why do you call me David Leizer, when you used to call me simply David before?
49606But why does my old heart ache so much?
49606But why have you no monkey?
49606But would that be just?
49606But(_ he smiles_) is not the ground everywhere kind to its dead?
49606But, pardon me, gentlemen.... Why should you speak of death, since I have brought you life and happiness?
49606But, perhaps, you need no words at all?
49606By satisfying their hunger, will I still the hunger that is in my bones?
49606Can I buy for all the money even a single day of health and life?
49606Can I come over to the mountains and say:"Mountains of the earth, turn into mountains of bread and satisfy the hunger of the hungry"?
49606Can I come over to the ocean and say:"Sea of water as salty as tears, turn into a sea of milk and honey and quench the thirst of the thirsty"?
49606Can I make two copecks of one?
49606Can I say anything in answer to God now?
49606Can there be such a thing as too much money for Rosa?
49606Dangerously ill?
49606David, David, what are you doing with us?
49606David, David, where are you?
49606David, is all this for you?
49606David, what is it you have called us for?
49606Did David grow angry?
49606Did I not cry out all my tears?
49606Did I not give everything away to them, Nullius?
49606Did I not give them away all the blood of my heart?
49606Did I not wait for it as for a friend?
49606Did a single one of them go away?
49606Did he cry out for pain, did he stamp his feet?
49606Did n''t she call me just now?
49606Did not David give his soul away?
49606Did not David love?
49606Did not love deceive Leizer?
49606Did not that one assist in the bloody crime?
49606Did not that one betray?
49606Did not the stupid little Rubin tear out a tuft of grey hair from David Leizer''s venerable beard?
49606Did she take much money along with her, Sarah?
49606Did they beat you hard, woman?
49606Did you get any credit?
49606Did you hear the voice of the earth, David?
49606Did you kill or rob anybody that you can afford to buy chickens?
49606Did you not call loudly, in a voice of love, to the silence and the darkness where unspeakable horror dwells?
49606Did you not call them here?
49606Did you say that I am too late?
49606Did you say:"Come,"or did it only sound so to me?
49606Did you see people who look straight ahead, and in their hands they hold long staffs for measuring the road?
49606Did you see the blind?
49606Did you see the sick and the maimed, with organs of the body missing,--did you see them crawl on the ground?
49606Did you speak or are you silent?
49606Do I ask you to restore life to an old man who has lived long and who has deserved death for his evil deeds?
49606Do I hear right?
49606Do I not live by day and night in raptures of joy, and do I not draw love and happiness with full hands?
49606Do I not see flags as red as the tongues of crows over my head?
49606Do I not understand whom it is possible to resurrect and whom it is not possible to resurrect?
49606Do I say that it is not necessary to stone me?
49606Do I speak properly, Nullius?
49606Do I speak properly, Nullius?
49606Do I speak properly, Nullius?
49606Do I speak properly, Nullius?
49606Do n''t I see that he is tired, but he wants to dance?
49606Do n''t you hear the laughter of Satan in all this?
49606Do not our eyes rest upon her beauty and youth?
49606Do you fear that God will give him a bad answer?
49606Do you hear, David?
49606Do you hear, Sarah?
49606Do you hear, fools?
49606Do you hear?
49606Do you hear?
49606Do you hear?
49606Do you hear?
49606Do you hear?
49606Do you hear?
49606Do you hear?
49606Do you know that your daughter will be a duchess, a princess?
49606Do you know the name?
49606Do you know what another girl in my place would have done?
49606Do you know where I am going now?
49606Do you remember it, Ivan?
49606Do you think he brought me four million roubles?
49606Do you think so?
49606Do you understand what it means when children play together, and then they grow up and they have grey beards, and they smile together at the past?
49606Do you understand?
49606Do you want David?
49606Do you want perhaps a glass of soda- water, sir?
49606Do you want, perhaps, to smear my face again with soot?
49606Does a child ask whether there is milk in the mother''s breast?
49606Does an ordinary man throw money at people, like stones at a dog?
49606Does he not hear how they are shouting?...
49606Does that cause you much pain, David?
49606Does the soul need a drum to be able to express its love?
49606Happiness what is happiness?
49606Have I come here for that purpose?
49606Have I forgotten anything, Nullius?
49606Have I not given everything away to you?
49606Have you any children, madam Leizer?
49606Have you ever met justice in the world?
49606Have you ever seen another drum with a hole big enough for a dog to crawl through?
49606Have you heard it?
49606Have you lost your mind, David?
49606Have you not yet forgiven me?
49606Here I am tearing the hair of my beard and I fling the grey locks-- I fling them at your feet-- has a single dead person risen?
49606Here I bite the rocks-- the rocks-- like a mad beast-- will one hungry person be satiated?
49606Here I spit into your eyes-- will one blind man regain his sight?
49606How can you welcome David Leizer with such a crushed trumpet?
49606How can you welcome David Leizer with such a trumpet?
49606How could David give away everything?
49606How did you guess my desire?
49606How do you do, David Leizer?
49606How do you do?
49606How do you do?
49606How does he know me?
49606How much does a log cost?
49606How old was he?
49606How shall I say it, madam Leizer?
49606How was it, David?
49606How would you like it, Nullius: two corpses dancing in a white marble hall?
49606I am a sick old man, I can not endure and suffer so long-- I myself had small children, and did they not die?
49606I asked him,"What for?"
49606I could not hop like that for anything?
49606I have a little blood in my veins, but would I not give away the last drop of it, if I could only quench your bitter thirst?
49606I have poisoned all the sources of life, on all its roads I have built ambuscades.... Do you hear the voice of those who curse?
49606I have so long wanted to become a God-- and would I be a poor God?
49606I myself heard at one time how the people trumpeted glory for David Leizer, but what has come of it?
49606I said to him:"Why do you give me money?
49606I''ll be up soon; I am very tired, Sarah.... What is this?
49606I?
49606Insane from grief, I shall point to the right and to the left.... Was not this the one who killed him?
49606Is David here?
49606Is Eternity afraid of thieves?
49606Is Naum so dangerously ill?
49606Is he not a sick old man,--mortal like all the rest?
49606Is it before me, before a poor old man who must die soon, that you spread out your clothes upon the ground?
49606Is it long since you have this store, madam Leizer?
49606Is it not a great sin against God to hide the beauty of the face?
49606Is it not lying in the ditch together with the carrion?
49606Is it not the laughter of Satan?
49606Is it not true that it consists of seven letters?
49606Is it possible that you did not understand that I have long been waiting for the poor and that their voice is in my ears and in my heart?
49606Is it possible to build such a large palace?
49606Is it proper in decent circles to meet thus an eminent guest, the reigning prince of the earth, which is friendly to us?
49606Is it true that David restored sight to a man who was blind from the day of his birth?
49606Is it true that he wants to take away the power from the rich and bestow it upon the poor?
49606Is it true that your David has healed a woman who was suffering from an incurable disease and was already dying?
49606Is it true, David, that you and Sarah are going to Jerusalem, to the Holy City, of which we can only dream?
49606Is that how you answer your mother, Rosa?
49606Is that you, Sarah?
49606Is the musician going to play?
49606Is there a place on earth where God is not present?
49606Is there not a dark room, where the light does not penetrate?
49606Is your daughter Rosa beautiful now or is she ugly?
49606It seems that they have found their word-- do you hear them wailing?
49606Ivan, are n''t you ashamed to take away a customer?
49606Let him, like Anathema?
49606Let us go, then, to Him who gave love to David, and ask Him:"Wherefore did you deceive our brother David?"
49606Lie to him by your thunder, deceive him with your lightning,--how dares he look into the heavens?
49606Like a dog?
49606Like myself?
49606Madam Leizer, does it not seem to you that Naum is rather tired?
49606May I come over to you?
49606May I sit down?
49606May I take some seeds?
49606Me?
49606Might?
49606No one believes the wise Anathema, even when he speaks the truth-- and who loves the truth more than Anathema does?
49606Nullius, did you see?
49606Nullius, is everything ready?
49606Of course he is playing his pranks; do you hear?
49606Of those who dare in vain?
49606Of those who long endlessly and terribly?
49606Of what good is life if there is no immortality?
49606Of what good is love to man if it is powerless?
49606Of whom even the tiniest children are not afraid, and they play with his venerable beard as with the beard of their grandfather?
49606Oh, Nullius, have you seen the white flame on which the moon turns dark and the sun burns like yellow straw?
49606Oh, children, little children, I gave you all, I gave you my old heart, I gave you my sorrow and my joy-- Did I not give them all my soul, Nullius?
49606Oh, how long yet will I listen to this foolish man?
49606Oh, who will help the honest Anathema?
49606Oh, who will help the unfortunate Anathema?
49606Only one word is missing?
49606Or am I to speak all alone, as if I were already in the desert?
49606Or do the numbers fie to which you, too, must submit?
49606Or do you He again?
49606Or do you all want me to die soon?
49606Or of one?
49606Or of six?
49606Or, perhaps, a general?
49606Our children--_ Half rises, looks around, frightened._ What is that, Nullius?
49606Perhaps it is necessary for you to take a look at him?
49606Perhaps they are bringing you might and power-- and the power of performing miracles-- do you not want perhaps to become a God, David?
49606Perhaps you will ask for a powder that destroys the fleas?
49606Perhaps you?
49606Ready, Nullius?
49606Remind me, my friend: I am old and my eyesight is poor, but do I not see musicians there, Nullius?
49606Rosochka, why did you go away from me?
49606Sarah, who is he who dares to speak like this?
49606Shall I drive out death, already in my blood, which is as thin as water, which is already in my veins, that have become hard like dried- up cords?
49606Shall I ever see your face?
49606Shall I get back my health and my strength?
49606Shall I make an attempt, perhaps, Nullius?
49606Shall I perhaps take a rope and, hanging it upon a tree, strangle myself like the one who had once betrayed?
49606Shall I play the same?
49606Shall I recover life?
49606Shall I, mayhap, hurl myself down and dash my head against the rocks?
49606Should I, perhaps, also engage a dancing- master?
49606So I said to him:"What for do you want to know where father is?
49606So you see, sir?
49606Sonka, I am asking you,--is it true that you bought a chicken yesterday?
49606Sonka, do you see?
49606Sonka, here is a rouble for you; you see, a rouble?
49606Stop, Ivan, are n''t you ashamed to slander honest people?
49606Tell me, are you sure that I have nothing?
49606Tell me, do you seriously believe that this is a drum?
49606Tell me, kind people, have you not seen David, who brings joy to the people?
49606Tell me, will Anathema ever see the gates open?
49606The Guardian is silent and Anathema continues his fruitless and persistent entreaties._ Do you not want to do it?
49606The children?
49606The trumpets are blaring, exhausted; they call hoarsely with their brass voices--__ Does the Guardian of the Entrances hear them?
49606The voice of those who are exhausted under the burden of evil?
49606Then he suddenly breaks of his laughter and assumes a haughty pose._ Who shall wrench the victory from the hands of Anathema?
49606They are calling... calling?
49606They may hear you and may break into the house.... What are you doing, Nullius?
49606To whom do you render honors worthy of a prince or of one who has performed a great deed?
49606Wait, Nullius.... You have a splendid memory, you never forget anything, like a book-- don''t you remember how much I designated for Abraham Khessin?
49606Was David a soldier?
49606Was I not mute before the face of Death?
49606Was it not crushed with stones?
49606We do n''t like him at all, do we, Sarah?
49606We have worked quite hard, David-- the trumpet alone(_ closes his ears_)--what is that worth?
49606Well, Nullius, am I not weeping?
49606Well, Nullius,--it is possible to recognize me now, is it not?
49606Well, Sarah, how shall it be?
49606Well?
49606Were you so eager to go?
49606What a foolish woman, Nullius, is n''t she?
49606What about Naum?
49606What ails you, David?
49606What ails you?
49606What am I?
49606What are they waiting for, Nullius?
49606What are we to do then?
49606What are you doing to me, people?
49606What are you doing with me?
49606What are you going to do, David?
49606What are you thinking of, David?
49606What death is there?
49606What did the waves tell you, David?
49606What did you do there, David?
49606What do they say?
49606What do they want of the poor Jew, who has already exhausted his life?...
49606What do they want, Nullius?
49606What do they want?
49606What do you advise me, Nullius?
49606What do you want of me?
49606What do you want to do, musician?
49606What do you want?
49606What does he want?
49606What else can there be, there yonder?...
49606What for?
49606What for?
49606What have I done to deserve your anger and these cruel, terrible words of yours?
49606What have I done to deserve your delight and exultation, to force tears of senseless joy from your eyes?
49606What have you done with the people, accursed one?
49606What infant?
49606What is death?
49606What is going on within your soul?
49606What is it you want?
49606What is it you wish of me?
49606What is it you wish, Sarah?
49606What is lying around there?
49606What is that noise in the distance?
49606What is there that I should rejoice over, Nullius?
49606What is your name?
49606What matters it?
49606What of it?
49606What shall I do, Nullius?
49606What shall I do, Nullius?
49606What shall I do, Nullius?
49606What shall I do, Nullius?
49606What shall I do?
49606What shall I do?
49606What shall I do?
49606What shall I do?
49606What shall we do?
49606What was I going to say to them, Nullius?...
49606What were their names, Nullius?
49606What will God tell me?
49606Whence came the alarm, the slight confusion, and the fear?
49606Where are the millions which you brought me?
49606Where are we, Nullius?
49606Where did they get the wood?
49606Where do you want to lead me, Nullius?
49606Where have you led me to?
49606Where is David, who brings joy to mankind?
49606Where is David, who is distributing his fortune?
49606Where is David?
49606Where is David?
49606Where is David?
49606Where is Rosa?
49606Where is Sarah?
49606Where is the end of the sky?
49606Where is the mountain, Nullius?
49606Where is the truth?
49606Where is the truth?
49606Where is the truth?
49606Where is the truth?
49606Where shall I go?
49606Where will you go?
49606Where?
49606Whither are they calling me?
49606Who am I that I should perform miracles?
49606Who are you that you dare promise immortality?
49606Who are you, then, unfortunate man, who has no pity on birds and who turns children out into the storm?
49606Who dares demand miracles of Leizer?
49606Who ever saw an ordinary man who was more a mother to a child than his own mother?
49606Who hides behind the bed- curtain and watches how other people''s children are eating, and who weeps for joy at the sight of them?
49606Who is calling?
49606Who is coming there on the road?
49606Who is it they call David, the man who has brought joy to mankind?
49606Who knows what is happiness?
49606Who knows?
49606Who needs eyesight if not the blind?
49606Who needs the road if not the lame?
49606Who said that David Leizer could perform miracles?
49606Who will dare struggle with the Devil?
49606Who will help the son of Dawn?
49606Who''s that?
49606Whom did I want to deceive with my insincerity?
49606Why are there no trumpets here?
49606Why are these old and rusty gates closed?
49606Why are you silent, David?
49606Why are you silent, David?
49606Why are you silent?
49606Why did she come here if her son is dying?
49606Why did you do it?
49606Why do you despise my beauty, father?
49606Why do you not rejoice with us?
49606Why do you pursue me like a thief and frighten me like a robber with your shouting?
49606Why has he a white face, if he must cover it with soot and filth?
49606Why have I feigned sadness?...
49606Why have you brought this?
49606Why is it so crushed?
49606Why is n''t father coming?
49606Why no celebration?
49606Why not, David?
49606Why not, madam Leizer?
49606Why so loud?
49606Why, then, did he call us?
49606Will they repay me for one day of my starvation, one tear that fell upon a rock, one insult hurled at my face?
49606Will they return to me my youth which I passed in privation, oppressed with grief, wrapped with sorrows, crowned with anguish?
49606Will you allow me?
49606Will you perform miracles?
49606With whom did you speak, David?
49606Yes, yes, Moishe, a dark little one; we looked at him....(_ Loudly, in despair._) What shall I do?
49606Yes?
49606Yesterday my son Naum came and asked me:"Mother, where is father?"
49606You are a very honorable man, Abraham Khessin, you have lived long in the world, but have you ever seen such a big hole in a drum?
49606You are an expert at counting, Nullius, are you not?
49606You are calling them?
49606You are his wife?
49606You are silent?
49606You are still here on guard?
49606You dare not?
49606You do n''t want to?
49606You do not believe me?
49606You laugh?
49606You like to have the people bow to you very low, Nullius?
49606You might as well have brought along a cat and pulled her by the tail, and think that David would call you his son?
49606You need a new monkey, eh?
49606You probably remember him, David?
49606You say this to me, Nullius?
49606You speak through silence-- can I understand the language of your silence?
49606You spoke of death, Rosa?
49606You, Nullius?
49606You-- are-- calling-- them?
49606Your father played it, but who sat upon it?
49606_ Advancing._ What does this woman wish?
49606_ After some hesitancy._ Well, how is your business getting along, Ivan?
49606_ Agitated._ What do you want to do with me?
49606_ Almost crying._ Why do n''t they allow me to dance?
49606_ Also wildly._ What is it, mamma?
49606_ Astonished._ What is he saying, Nullius?
49606_ Astonished._ What?
49606_ Audaciously._ What do you want?
49606_ Audaciously._ Where are you going?
49606_ Awakening._ Are you here, Sarah?
49606_ Bending over him._ Is it true this time?
49606_ Bending over, examines David._ You are crawling?
49606_ Blowing his crushed trumpet._ But why does it play only on one side?
49606_ Confusedly._ What have I to do with it, David?
49606_ Confusedly; wiping his face with a red kerchief._ What shall I do, Nullius?
49606_ Cries._ Mamma, where is father going?
49606_ Darkly._ Has God given me anything?
49606_ Falling on her knees._ David is here?
49606_ Feigning amazement._ Why are you so sorry about it?
49606_ Friendly._ Is it long you have been roaming over the world, musician?
49606_ Frightened, in a whisper._ Where does this fire come from, Nullius?
49606_ Frightened._ What do you mean?
49606_ Frightened._ Who is there?
49606_ Grumbling._ But why are you silent, Nullius?
49606_ He puts his head down on his outstretched arms, like a dog, and wails bitterly._ Where is the truth?
49606_ He whirls around, madly laughing._ Ah, where shall I go with my joy?
49606_ He whistles mournfully._ You have surely heard of the misfortune that has come upon my friend David Leizer?
49606_ Horror- stricken._ Do you hear?
49606_ Imploringly._ Have I said anything?
49606_ In a low voice._ How much money have we for our journey to Jerusalem?
49606_ In despair._ Joy... What else?
49606_ In despair._ Well, tell me all, you who have any conscience: Is this the kind of music that should greet him who brings joy to mankind?
49606_ In despair._ What is it, Nullius?
49606_ Irresolutely._ But where?
49606_ Laughs and shakes the Organ- grinder._ So you do n''t want your old music, eh?
49606_ Lifting her eyes._ Are you David?
49606_ Lifting his eyes and surveying the crowd sternly._ Wherefore these honors and the noise of voices, and the music which plays so loudly?
49606_ Lifting his eyes._ Is Naum going to die soon?
49606_ Like an echo._ And hinder us from making a living?
49606_ Looking at David._ Are not the blind showing the way to them?
49606_ Morosely._ What do they want, money?
49606_ Morosely._ Will you buy me a new organ, David?
49606_ Outstretching his hand in the direction of the city._ Look, David; what is that white line there in the distance?
49606_ Perplexedly._ Does it always end like this?
49606_ Persuasively._ What are you saying, Rosa?
49606_ Plaintively._ Tell me, will Anathema ever learn the truth?
49606_ Pleasantly surprised._ Who could ever think, by looking at your face, that you are such a cheerful and kind- hearted man?
49606_ Raising his head._ Is it you, young man, who wants to speak to God?
49606_ Retreating._ You are still alive?
49606_ Rising respectfully._ Where were you, David?
49606_ Shrugging his shoulders._ Disengaged?
49606_ Smiling gloomily._ Yes?
49606_ Smiling through tears._ Or are you perhaps afraid that I will steal it like a gypsy?
49606_ Smiling._ So, so.... Well, what am I, then,--a governor?
49606_ Sternly._ Why have you brought this?
49606_ Stopping._ Why do you despise my beauty, father?
49606_ Stops and stamps his foot hysterically._ Why am I not allowed to dance?
49606_ Suddenly looks around, frightened._ But what-- But what if people should stop buying things altogether?
49606_ Taking out a paper, solemnly._ Are you not David Leizer, the son of Abraham Leizer?
49606_ To a clean- shaven old man._ Is that your drum?
49606_ To heaven._ Do you hear?
49606_ To the Wanderer._ Did you like it, old man?
49606_ To the drunkard._ So you did n''t buy any boots, did you?
49606_ To the older of the two cavaliers._ Please tell her that she must n''t work so hard-- what does she need to work for now?
49606_ To the organ- grinder._ Will you also play?
49606_ Tormented._ Never?
49606_ Tormented._ What do you want?
49606_ Turning his head to him._ Do you come from God?
49606_ Wildly._ Where were you, Rosa?
49606_ With alarm._ How is it possible that people should stop buying things altogether?
49606_ With dissatisfaction._ What else is there to search for?
49606_ With emotion._ And what did God tell you?
49606_ With ever growing fear._ What if people should suddenly stop buying things altogether?
49606_ With fear and faith._ Are you not entirely prepared yet, David?
49606_ With fear._ Do you come from God?
49606_ With fear._ What is there in the yard?...
49606_ With indignation._ What did you say, David?
49606_ With sorrow and anger._ How could you do that, David?
49606_ With sudden hope._ Tell me, Nullius, tell me: Is righteousness a miracle?
49606_ Without lifting her head._ Are you David, who has brought joy to mankind?
49606are there not strong walls through which I would not hear these voices?
49606do not the waves, at the end of the storm, lie down calmly and quietly like lambs resting in the pasture?
49606does not the night pass away when the sun comes?
49606has a single one of you smiled a smile of joy?
49606he crows have pecked them out.... Where is the truth?
49606what shall I do?
49606what shall I do?
49606who is crying there?
55582A band?
55582A municipality? 55582 All aboard?"
55582Am I talking to you, or not? 55582 And I, who do I fear?"
55582And Sereja, does he still get drunk?
55582And arn''t you a girl?
55582And how should we manage to live?
55582And if I touch you?
55582And if any one were to interfere with you?
55582And now you are laughing... what about?
55582And when you left him did you cry?
55582And why not pray?
55582And you are not afraid of the cholera?
55582And you two... where are you going?... 55582 And you, have you forgotten nothing?"
55582And you, why do you try and gobble me up with your eyes?
55582And you?
55582And you?... 55582 And... how are you?"
55582Are they really cholera patients...? 55582 Are you going to destroy yourself, then, altogether with that vodka?"
55582Are you jealous?
55582Are you not a peasant?
55582Are you satisfied?
55582At yours, perhaps?
55582Because of me, indeed?...
55582But could I imagine that the sea was going to throw him up here, without giving me a word of warning?
55582But if you do n''t care for him, why did you allow him to beat you?
55582But what have I done?
55582But who can say what the others may be like? 55582 But why?"
55582But you, what do you want?... 55582 Can you read?"
55582Come, arn''t you feeling very well, Grischka?
55582Did you really?
55582Do you know what I would advise you... we might have some fun together if you would like?
55582Do you think, that he''d believe you?
55582Do you understand yet what you are doing?
55582Do you understand?
55582For the last time; are you coming with me?
55582Give me one; you must have an old one?
55582Have n''t I my own reason to go by? 55582 Have you already taken up with some one else?...
55582Have you been looking for me a long time?
55582Have you got any vodka?
55582Have you quarrelled with Vassili? 55582 Have you warmed up Jakoff well?"
55582He mocks me... and why? 55582 How can I bear a child, when you knock me about so?...
55582How can one arrange the exact place where one kicks a person?
55582How did it all come about?
55582How do I know?... 55582 How do you feel now?...
55582How is it possible?... 55582 How is it you are still in bed?
55582How is it, then? 55582 How long is it since you have seen each other?"
55582How must I speak to you?
55582How should I know anything? 55582 How''s that?"
55582I am forty- five; that''s not old yet... She costs me very little; why the devil should she?... 55582 I am to go away, and you are to remain here, alone, free and untroubled?...
55582I do n''t know...."H''m-- and where is he going now?
55582I know what I am talking about... How long have you been here? 55582 I should like to know where you get all your great wisdom?"
55582I would throw myself against a hundred sharp knives if I could do any good.... Do you understand? 55582 I''m laughing at you....""What have I done?"
55582I? 55582 I?"
55582I?
55582I?... 55582 Indeed?...
55582Is he running after her?
55582Is it Malva who is the mad one?
55582Is it altogether my fault that everything has gone wrong-- that things are not as they should be... between us?... 55582 Is it because you love me?"
55582Is it my fault if I have that sort of character?... 55582 Is it possible?
55582Is it possible?... 55582 Is she pretty?"
55582Is that so?... 55582 Is that so?...
55582It is!--brother Mitri Pawlow.... What''s the matter with you, then? 55582 It just came into my head.... We had written to you....""When?
55582It seems you want to get work here?
55582It would seem you have not been successful on the land?
55582It''s always wiser to obey me.... And you?
55582Just consider a moment how can I possibly live without drink, when that is my only pleasure? 55582 Just think a little, is n''t it amusing to see how people knock each other about because of you?
55582Leave you alone? 55582 Let me alone, will you?"
55582Looking for you? 55582 Maximka, the painter, has also tried-- but what did he get for his pains?...
55582Never mind.... Shall you remain here?
55582No.... What should I want to read for?
55582No?
55582Shall I fall down at your feet and beg your forgiveness?
55582Shall you stay tied to my apron- strings all day?
55582Since when?
55582So have I.... Did you go to school?
55582The accordion- player?
55582The girls in the village always told me that I was not half a bad- looking fellow...."What do the girls know about it?... 55582 The medical student has been advising you to do this, has n''t he?"
55582The peasants are still able then to make a living?
55582Then why are you meddling?
55582Then you are contented also?
55582Vassia, was it you who beat me?
55582Vassili, where are the green oars?
55582W- what?
55582Wait a few minutes longer; the moon will soon be up...."What do I want with the moon? 55582 We''ll see about that,"hissed Vassili furiously; and he seized her by the throat"So it has come to that, has it?"
55582Well!--and what am I to do meanwhile?
55582Well!--what''s to be done?
55582Well, and how are your stomachs feeling?
55582Well, brother; so you have been acting Plevna again?
55582Well, how are you getting on?
55582Well, old man,she asked, laughing,"are n''t you more pleased than that at seeing your son?"
55582Well, were you very tired yesterday?
55582Well, what is it?
55582Well, what''s going on now? 55582 Well, why are you so pleased about it?"
55582Well?
55582Well?... 55582 What about me?"
55582What about my father?
55582What about the smack over the head you were going to give me?
55582What about?
55582What are you driving at?
55582What are you saying, you fool?... 55582 What are you talking about?...
55582What are you to do?
55582What can it matter to me?
55582What do I want you to do?... 55582 What do you want to be doing there, man?
55582What do you want to praise her up for? 55582 What do you want?"
55582What does he want with the boiler?
55582What does it matter for a sot like him? 55582 What does it matter to me?
55582What does it matter to me?
55582What for?
55582What has happened then?
55582What has my father got to do with me?
55582What is a municipality?
55582What is it?
55582What is it?
55582What is the matter with you then, Matrona? 55582 What is there to know?...
55582What ought I to do?
55582What ought you to do?
55582What should I joke about?
55582What sort of music are you talking about?
55582What the deuce do I want with any of you?
55582What the devil could I do?
55582What was going to happen next?
55582What will happen next? 55582 What will happen next?"
55582What would you do?
55582What''s going on here? 55582 What''s that to you?"
55582What''s that to you?
55582What''s that to you?
55582What''s the matter now, you little she- devil?
55582What''s the matter?... 55582 What''s the matter?...
55582What, in the cholera hospital?
55582What, of the sick people?
55582What, you wo n''t? 55582 What?"
55582When are you going over there to the cape?
55582When are you going to marry me? 55582 Where did you meet her?"
55582Where shall I let you go?
55582Where should I go?
55582Where would you go then?
55582Where?
55582Where?
55582Who are you, my little chap?
55582Who can tell?
55582Who have you got with you?
55582Who invites you?
55582Who is in for it?
55582Who is there?
55582Who is with you?
55582Who told you that?
55582Why am I meddling?... 55582 Why am I still here?"
55582Why are you in such a hurry?
55582Why could it not spare this Innocent child?
55582Why did you do that?
55582Why did you not come Sunday?
55582Why did you not go over there to- day, to the cape?
55582Why do n''t you answer?... 55582 Why do n''t you ask me news of Malva?"
55582Why do n''t you go?
55582Why do n''t you speak?
55582Why do you hate them?
55582Why do you not speak? 55582 Why do you say all that?
55582Why do you smile?
55582Why do you stay there?
55582Why do you talk like that?
55582Why do you want to know?
55582Why do you worry me so? 55582 Why does one ever come into the world?"
55582Why not?
55582Why not?
55582Why should I lie?
55582Why should one be clever?... 55582 Why these grimaces?"
55582Why were they fighting? 55582 Why were you absent from duty to- day?"
55582Why wo n''t you speak?
55582Why?
55582Why?
55582Why?
55582Will you come too?
55582Will you forgive me?
55582Will you indeed?
55582Will you let go of me then?
55582Would you beat me?
55582Would you like me to remind you why I have no children?... 55582 Yes, I shall remain.... What could both of us do at home?"
55582Yes, it was I; who else could it be?
55582Yes, the sea is wide.... And the old man? 55582 Yes, what''s to be done?"
55582Yes?... 55582 You are not coming then?"
55582You are sorry then that you were yesterday so good and so kind to me?
55582You care for him then as much as that; that old grey cat?
55582You do n''t know?... 55582 You do n''t say so?"
55582You regret then that you kissed and caressed me? 55582 You think I wo n''t strike you?"
55582You think that I dare n''t?
55582You thought it fun, did you?... 55582 You want to kill me, then?"
55582You were drunk?
55582Your mother very likely gave you all sorts of messages and greetings for your father?
55582''How are your stomachs getting on?''
55582''How?
55582... And now you reproach me with it?...
55582... Did you imagine then that I did not, like other women, long for children?
55582... What are you talking about?...
55582... What sense is there in that?
55582... your father?...
55582A thought struck Grischka, which he however kept to himself; was it really so necessary for him to have brought his wife with him into this hell?
55582A woman without temperament is like bread without salt Can you get any pleasure out of a balalaika without strings?
55582After all, what sort of a life is this?
55582Am I already a burden to you?...
55582Am I an apprentice, that you want to begin to teach me now, eh?...
55582Am I worse than others?...
55582And I, what could I do against them?"
55582And I, who was saying to myself, Is it Sereja?...
55582And how are you living?
55582And how cleverly he explained all that.... What the devil did he call those-- those worms that get into our insides?"
55582And how much money have you saved?"
55582And she said to me--''Why go on foot along the sand?
55582And what then?..."
55582And where''s the joke, I would like to know?
55582And who was making all that row last night?"
55582And why do we need daily bread?
55582And you allowed him to do it?...
55582And you, my fine fellow-- why do you look so upset?"
55582And you, you dare to threaten me?"
55582Are n''t you ashamed?...
55582Are there not enough cobblers in the world without me?...
55582Are you a pope?"
55582Are you ill?"
55582Are you not ashamed to look into my eyes, you murderer-- you?...
55582Are you not ashamed?...
55582Are you then such an ignorant and stupid chap?...
55582As far as you are concerned it does you no harm-- quite the reverse.... Have you not been better off since we had cholera in the town?"
55582At first they would work in silence, for what had they to talk about?
55582At last I made up my mind; yes, I am guilty.... And now I come to ask your pardon; will you grant it?"
55582But Matrona did not love these improvisings, and she generally asked him--"Why do you howl then like a dog, when death is about?"
55582But as it is... it seems rather queer, does n''t it?"
55582But do you know yourself what you are doing?
55582But how am I to begin?...
55582But now this Jakoff, your son, is hanging round her all day; beat him till you make the blood come; do you hear me?
55582But what am I going to do?"
55582But what could I want with her?"
55582But what sense would there be in poisoning people and burying them?...
55582But whilst he was washing he put these thoughts away...."Why should he spoil his wife?...
55582But why did you get up so early?"
55582But, never fear, I shall get off some day, and shall yet make a name for myself... My wife?...
55582Ca n''t I take a decision for myself?"
55582Ca n''t you alter things?"
55582Ca n''t you understand?
55582Can a man with a face like that have anything to do with those sort of goings on?...
55582Can you understand that?"
55582Come, my treasure, forgive me?...
55582Damn it all, what was the name of those little beasts?
55582Did you have a drop too much yesterday?"
55582Did you hear, Matrona?
55582Did you think I did not wish to have any?...
55582Disinfecting?
55582Do n''t the fellows reason then, what all that is going to cost them?
55582Do n''t you care for me any more?"
55582Do n''t you feel afraid here?"
55582Do n''t you see how the cholera has twisted him up?...
55582Do n''t you understand that he is getting himself ready for his coffin?
55582Do n''t you understand what I say, then?...
55582Do you forget where you are?
55582Do you hear that, my lad?"
55582Do you hear?"
55582Do you quite realize that?"
55582Do you think I ca n''t live without your forgiveness?
55582Do you think I''m frightened of him?
55582Do you understand?
55582Eh?"
55582Eh?"
55582Eh?..."
55582Ever through the monotonous drip, drip of the rain she seemed to hear the ominously repeated question--"What will happen next?
55582Finally she reached the barrels, when Sereja received her with the question--"Well, you walked a bit of the way with him?"
55582Finally, when her endearments had appeased him a little, he asked her anxiously--"Are you not frightened then at all?"
55582Has he changed much?"
55582Has he left his employment so as to be near Malva, and to watch her?
55582Have n''t they shown you where it is?
55582Have you already heard about the epidemic that is just now raging in the town?"
55582Have you been bathing?"
55582Have you come to offer her to me in marriage?
55582Have you forgotten where you are?...
55582Have you heard of the Red Cross ambulance work, and of the nurses and sisters?
55582Have you no fear of God?
55582He has beaten her again, has he not, till she is bleeding?"
55582He has no relations-- what will become of his accordion?"
55582He says that all men are equals.... Well-- am I not a man like any other?
55582He thought of Matrona; what was she perhaps doing at this same moment?
55582He would have liked to have known if his father and she had seen each other, and what had passed between them.... Perhaps the old man had beaten her?
55582He would sit down, with a yawn and a stretch, and remark--"Well, have you been catching it again?"
55582He?...
55582Hired to do what?"
55582Hm?..
55582How can I be tied to a wife when I feel as if I were constantly being attracted towards the four quarters of the earth?...
55582How can any one say that about a corpse?
55582How did this happen?"
55582How do I know?
55582How do you like that?"
55582How many times have you been beaten with birch- rods in the village?"
55582How often have you made the blood flow?
55582I ask you if you will forgive me?
55582I bore everything and kept silence.... Why was that?
55582I do n''t dare?...
55582I do n''t want quarrels or wrangling of any sort... Do you understand?"
55582I drink, you say.... Well, I sup pose that''s true; but what else is there to do?...
55582I know it so well, because I have heard you sneeze a thousand times in the same way before.... What interest can I find in such a life?
55582I seem to be a stranger to myself... and you also seem to be changed.... What- does it all mean?...
55582I will help you.... Vassili beat you, did he?...
55582I will marry you for twenty kopecks, if you like?"
55582I wo n''t....""Why?"
55582I...""What again?"
55582If he wants to poison me what can it matter to him how my stomach is?
55582If one of them chose some dainty, another would want to tear it from his throat Why?
55582If only my mother knew what he was up to?"
55582If you ever come to the Volga, perhaps you will remember to come and see me?...
55582If you get an inward chill, and knock up and die( which God forbid), what''s going to happen then?
55582If you start from the ground, you can only fall on the ground....""I thought you were going into the Caucasus?"
55582In order to be able to work I And why do we work, but to obtain daily bread?
55582Is it agreed?
55582Is it in the town or up at the barracks?"
55582Is she prettier than I am?"
55582Is the life we are leading any better than the pains of cholera?...
55582Is there one left?"
55582It seemed to Vassili that Malva was not alone in the boat Could it be that Sereja had come with her again?
55582It''s always the important letters that get lost....""Then you do n''t know anything about us?"
55582It''s like a field of battle here; we have to save the sick from the jaws of disease; do you understand?
55582It''s you now who are in love with her?"
55582Jakoff heard the deep, melodious voice of Malva, saying angrily--"Who has taken my knife?"
55582Jakoff thought,"What is my father doing here?
55582Lift his legs higher... that''s right Ate you ready?...
55582Little imp, do n''t you recognize me?"
55582Matrona was silent?
55582Motrja blinked her eyes, and was silent"Have you nothing to say about it?
55582Oh, I can get along very well without it... but all the same I come and ask you to forgive.... Do you understand?..."
55582On one side stands the cholera, and we stand on the opposite side... who is going to prove the stronger?
55582One sees at once that he has a heart for people like us.... What say you, Motrja?
55582One would think they would have died long ago from absolute fatigue.... Do you think they work for the love of money?
55582Only half a glass or so?..."
55582Or have they been changed for others?--so that the doctors might be able to say they had cured them?"
55582Or of you?"
55582Perhaps she is angry with me for having beaten her?
55582Perhaps they are indeed hired to----""What do you mean?...
55582Poisoners, they call them?
55582Senka dead?
55582Sereja glanced obliquely at him, and replied with an accent of contempt--"Vile?
55582Shall we talk to each other straight?"
55582She continued--"Shouldn''t you like to read books?"
55582She ended by asking Jakoff in a low voice--"Why did he act in this way?"
55582She was silent"No?...
55582She was so quaint at those times-- quaint and charming, like?
55582She was surprised, however, on seeing his expression, and inquired anxiously--"What is the matter then?
55582She watched him mockingly, and asked him with curiosity--"Leave you alone?...
55582Should he beat her again?
55582Should he speak to them or not?
55582So he retorted in a tone of would- be irony--"You ask if I know what I am doing?...
55582So it was n''t enough?
55582So that is what you want?"
55582So then I became a cobbler.... And what next?...
55582Suddenly, when they were near the huts, Jakoff stopped, and seizing Malva roughly by the arm, said--"It''s on purpose then that you excite me?...
55582Suppose, after all, it is because I love this beach?"
55582Tea''s ready?..
55582The doctors all like you, and you behave so well... What''s the matter with you then?
55582The inspector has a little black dog, have you seen it?
55582Then I learnt my trade.... Why was that?...
55582Then Vassili appeared; he bent towards Malva, and said rapidly in an angry voice--"What did you want to come with him for?...
55582Then he would say humbly and thoughtfully--"What on earth am I to do, with the unfortunate disposition that I possess?
55582Then nodding in the direction of Grigori, he asked her,"What is the matter with him?"
55582There would be no sense in it, do n''t you see?
55582These sick people, for instance, can they be any comfort to me?
55582Was I not before my marriage quite a different sort of fellow?
55582Was that so?
55582We have to sharpen our wits to see that nothing is neglected.... What is this cholera after all?...
55582We sit here together, you and I, you my wife... and what is the good of it all?
55582We will live in a human way, and reasonably, wo n''t we?...
55582We wo n''t lose courage, will we?"
55582Well, I have often said to myself,''I wonder how he is now, my Jakoff?''"
55582Well, I said, what does that matter?...
55582Were there not enough fish in the water for all?...
55582What am I to be up to now?
55582What am I to do now?
55582What am I to tell him about you?...
55582What are you going to do?"
55582What are you thinking of doing then?"
55582What are you to me?"
55582What are you waiting for?"
55582What do you imagine then?...
55582What do you say to that, you dear little goose?"
55582What do you say; shall we have a go at it?"
55582What do you understand about things-- an old scarecrow like you?"
55582What do you want me to do?"
55582What does a man like me want with a wife?...
55582What does all this mean?
55582What good fortune is there for me in that?...
55582What has he to be afraid of?"
55582What if I do n''t take care?"
55582What is a man to do whose life is a burden to him?"
55582What is it makes you behave like that?"
55582What is it to you?
55582What is it you want?"
55582What is the reason?...
55582What is there in you to give me pleasure?
55582What is there left for her herself?
55582What made you think of coming here?"
55582What new nonsense are you up to?"
55582What should I want with you?"
55582What sort of an attendant do you call yourself, if you go and lie here on the ground with nothing over your body?...
55582What sort of business is this?"
55582What was that you said?"
55582What will happen next?"
55582What will happen next?"
55582What would become now of the three children of the dead man?
55582What would the Government gain by it?
55582What would you invent?
55582What''s all this row about?
55582What''s the sense of that?"
55582What''s your name?"
55582What?''
55582Whatever do we stay here for?...
55582Whatever was life given to us for?
55582Where did you get your conceit from?"
55582Where do you want me to go and get it?"
55582Where on earth did she get all these words from?"
55582Where would you go?
55582Where''s the sick man?"
55582Who are you going to frighten?...
55582Who are you?
55582Why do you attack me?
55582Why do you do it?"
55582Why is it necessary that I should live, make boots and die?
55582Why steal a woman from a man, when there are so many free women in the world, who belong to no one?
55582Why take from a man what he has already got?
55582Why then should you want to destroy it?
55582Will you arrange this matter, tell me?
55582Will you have a glass of schnapps?"
55582Wiping himself with the edge of his shirt, he said to Malva--"Why do you always try and frighten me?"
55582Worse, for instance, than Lewtschenko, the''Little Russian''?
55582Would it not have been possible to have invented something better than all this?...
55582Would n''t it be a queer sight?...
55582Yes, but we do n''t even get that... Should I have gone away if I could have lived at home?
55582Yes... and that''s why I go to the vodka- shop, because it''s more cheerful there....""Then why on earth did you marry?"
55582Yes?"
55582You ask what is the matter with me?...
55582You have forgotten that I can do what I like with you; you have forgotten that?
55582You talk about others... how many do you know pray, who have been fortunate enough to make themselves independent?
55582You think that I do n''t understand?...
55582Your words cut me to the heart What do you want to do then?
55582_ He_ alive?...
55582afraid?"
55582and when are you going to marry me, Malva?"
55582are you ill?..
55582asked Jakoff"What''s that to you?"
55582but how?...
55582do n''t I?"
55582do you understand?...
55582exclaimed Matrona, in a scared voice; and then added, terrified,"Are there many folk there?"
55582have you got accustomed to the life here?"
55582he cried harshly;"I suffer, very likely, a thousand times more than you do, when I beat you.... Now be quiet, will you?
55582he said,"do you know what you want?"
55582he thought to himself,"if such a horrible complaint as this can knock one over in four- and- twenty hours?"
55582here we are living like cat and dog together... we tear each other like wild beasts; why is that so?...
55582how can I sleep alone, All alone... this night?..."
55582it was you... was it?...
55582it''s you... How did you manage it?...
55582said he, as he sat down by her in the boat"Has he bought you for himself?
55582tell me?"
55582that''s the way you speak to your father?
55582that?...
55582what are you doing?
55582what are you living for?
55582what''s he doing to her this time?"
55582where are you going to?"
55582your father?..."
38025''Also for the 14th?'' 38025 ''And do you know Nerchínsk?''
38025''And do you know Tatyána Ivánovna?'' 38025 ''For the 18th?''
38025''Permit me to ask you,--were you, too, exiled?'' 38025 ''Yes, I had the misfortune to suffer, and you?''
38025A cow? 38025 A letter?"
38025Am I waiting for anybody? 38025 And are they breaking up the dirt well?"
38025And is this Siberian young lady really pretty?
38025And the bath, papa?
38025And what did he say?
38025And you were lying there naked?
38025Are you getting ready for communion, too? 38025 Are you playing well, your Excellency?"
38025Are you waiting for anybody?
38025But how can it be he? 38025 But what do they say?"
38025But who are they, those Siberians? 38025 But why do you torture yourself so much, my dear?
38025Can I not be taken there?
38025Can they play music?
38025Did you, dear man, have a successful journey?
38025Do it? 38025 Do you hear, Madame Chevalier?"
38025Do you not recognize us, dear man? 38025 Do you understand what kind of material this is?"
38025Do you wish a dime taper?
38025From Izlegóshcha, Gerásimovich''s wife,--used to be Fadyéev''s,--I suppose you know her?
38025Good day, what do you wish?
38025Grandfather, where did you get that horse?
38025Granny, my hen has been in your yard to- day,--did she not lay an egg there?
38025Has somebody robbed you?
38025Has the Siberian lady turned him to such thoughts?
38025Have people insulted you?
38025Have you nobody to attend to it? 38025 How am I to live now, father?"
38025How are they going to live now? 38025 How are you going to do it?"
38025How are you?
38025How can I do it?
38025How can I, one man, have you all put to death? 38025 How can we guess?
38025How can we run? 38025 How could they educate their children there?"
38025How did you find out that I had arrived?
38025How did you get on the road?
38025How in the world did Bodróv get to that place in front?
38025How is this?
38025How is your business?
38025How shall I know,said the Servant,"that they all taste good, if I try one only?"
38025How shall I tell you? 38025 How so?"
38025How so?
38025How, then, do you pray to God?
38025I did,said the guest;"but what is there remarkable about him?"
38025I will examine the yard,--who knows?
38025Indeed? 38025 Indeed?
38025Indeed?
38025Is it true that you said so?
38025Is it true what they say, that some hermits are saving their souls there?
38025Is mamma up? 38025 Is the old man still with you?"
38025Maybe you have heard who killed the merchant?
38025Move a little, ca n''t you? 38025 My belly aches,--can you cure me?"
38025No strips left?
38025No, something better--But before she had a chance to finish, a man''s loud voice was heard in the antechamber:"Where is she?
38025Of course, you have placed them,--but are they ploughing? 38025 Oh, you fools,"he said,"why did you crush that old woman?
38025Papa, shall we not go to aunty?
38025Reveal to me,he said,"where did you find those soldiers, and where did you take them to?"
38025See there, what is it?
38025Send for whom?
38025Shall I let you have it?
38025So they would kill Búlka, too, if they caught him?
38025Speak before God: whose sin is it? 38025 Sónya, bring him here, what do you call him?
38025Tell me, how do you save yourselves and serve God?
38025That is according to our ways, but how is that according to God''s ways? 38025 The time is all right, but the work is begun, so how can I drop it?"
38025Was his brother mixed up in it, too?
38025We give, but why does nobody give to us?
38025Well, Matréna, will you let us have something for supper, will you?
38025Well, and Peter Mikhyéev? 38025 Well, and now?"
38025Well, are they ploughing? 38025 Well, are you going to plough soon?"
38025Well, boys, what shall we do?
38025Well, did all of them go?
38025Well, have you not cooked anything?
38025Well, how do you like my children? 38025 Well, how is the countess''s health?"
38025Well, is he at home now?
38025Well, papa, have you been to communion?
38025Well, papa, will you be driven to the bath- house? 38025 Well, shall we drink tea?
38025Well, will that do?
38025Well, will you go there?
38025Well,he said,"have you sent out the peasants to plough?"
38025Well,said Eliséy,"when are we going to carry out our vow?"
38025Well?
38025What about the boots? 38025 What about the boots?"
38025What about those hermits?
38025What are you doing, Semén?
38025What are you looking at?
38025What business have you to defend it? 38025 What can I do for you?"
38025What can you do?
38025What can you do?
38025What did he say to that?
38025What did they tell you?
38025What did you say to him?
38025What do they say about me? 38025 What do they say?
38025What do you want, young woman?
38025What do you want? 38025 What do you want?"
38025What does he say? 38025 What does he say?"
38025What does that woman need?
38025What else do you want, if I give you money? 38025 What else shall we live for?"
38025What father?
38025What good are they?
38025What in the world is it?
38025What in the world is that?
38025What is it you wish?
38025What is it, father?
38025What is it, my friend? 38025 What is it?"
38025What is it?
38025What is she so happy about?
38025What is that to you?
38025What is the matter? 38025 What is the use of talking?"
38025What is this? 38025 What is this?"
38025What is to be done now?
38025What is to be done?
38025What is your name?
38025What island is this that we see there?
38025What kind is better?
38025What kind of hermits are living on that island?
38025What kind of people are they?
38025What makes you show your teeth, fool? 38025 What shall I do?"
38025What was he doing?
38025What will you do for me?
38025What, he has not harmed me?
38025What?
38025When are you going to plaster it? 38025 When didst thou arrive?
38025Whence does God bring you?
38025Where are you going, fool?
38025Where is Demyán?
38025Where is that island?
38025Where shall I, an old married man, go?
38025Where shall you get the money from?
38025Where, accursed one, did you get yourself so dirty?
38025Where,he thought,"is my mother to get so much money?
38025Where?
38025Wherein does your happiness lie?
38025Who cut it down? 38025 Who does not know that?"
38025Who is here?
38025Who is that man there?
38025Who knows? 38025 Who said that?"
38025Who wants to kill me?
38025Whom do you want?
38025Whom?
38025Whose are they, then?
38025Why are you standing there in the cold with the child? 38025 Why did you not come straight to me?
38025Why do n''t you speak? 38025 Why do n''t you throw away that nasty thing?"
38025Why do you offend us? 38025 Why do you strike my daughter?"
38025Why not? 38025 Why should I go against my husband?"
38025Why should I not care for them? 38025 Why the last, Pierre?"
38025Why was he frightened, and why did he run away?
38025Why, then, is he gaping? 38025 Why, you fool, will you not do it?"
38025Why, you fool, wo n''t you make them?
38025Why? 38025 Will that do, eh?"
38025With what did you cure the dog?
38025Worrying? 38025 You wanted to go to the bath- house, did you not?"
38025''Where are you sitting now?
38025''Who is gone?
38025''You are lying,--you have been in Siberia, but you did not make a long visit there--''""Where do you come from?"
38025--''If I put this cube away in my pocket, how many cubes will there be left in my hand?''
38025--''What is meant by saying that Pétya fell down once?
3802573"''God will forgive you''"81"They rode off to the mountains"96"''Whither are you bound?''"
38025A Peasant saw the Hunter running, and said:"Where are you running?
38025Aksénov laughed, and said:"Are you afraid that I might go on a spree at the fair?"
38025Aksénov looked, and saw that they had taken out a blood- stained knife from his bag, and he was frightened"How did the blood get on the knife?"
38025Aksénov raised himself, and said:"What do you want?
38025Aksénov raised his head, and asked:"Seménovich, have you not heard in Vladímir about the family of Merchant Aksénov?
38025Aksénov said:"For what shall I forgive you?"
38025Aksénov said:"What more do you want of me?
38025Aksénov told him everything as it was, and said:"Would you not like to drink tea with me?"
38025Aksénov wondered why they asked him about all that; he told them everything as it was, and said:"Why do you ask me this?
38025All the other exercises, such as"The ducks fly, and the dogs?"
38025Am I right, Natásha?
38025An old owl looked at the hare, and seated himself on a branch; but a young owl said to him:"Why do you not catch the hare?"
38025And Athanasius was frightened and only said:"For what, O Lord?"
38025And Koltsó said:"What do I think?
38025And Matréna said:"How can he help being smooth, with the life he leads?
38025And Mikhyéev said:"Why should I not go?
38025And Semén said:"Matréna, have you no God?"
38025And Tíshka, that dog, I suppose he says so, too?"
38025And a voice whispered to him:"Martýn, oh, Martýn, have you not recognized me?"
38025And does it not frequently turn out bad, for we have built much worse than they have?
38025And he began to apply these words to his life, and he thought:"Is my house on a rock, or on the sand?
38025And he reached the 44th verse, and read:"And he turned to the woman, and said unto Simon, Seest thou this woman?
38025And he read also the other verses, where the Lord says:"And why call ye me, Lord, Lord, and do not the things which I say?
38025And he said to Mikháyla:"What is this, dear man, that you have done?
38025And how could the knife have been put in?
38025And how is it now?
38025And how many are there now?
38025And she looked over his hair, and said:"Iván, my darling, tell your wife the truth: did you not do it?"
38025And the Wolf said:"Well, why did you call my father names last summer?"
38025And the old man said:"You have brought nothing to my house, why should I give you a third?
38025And what control can there be over those formless schools?
38025And what did you gain from the court?
38025And what is a chicken covered with?
38025And what should a man be doing there?"
38025And who is this one?"
38025And you, grandfather, what are you here for?"
38025And you?"
38025Are they alive?"
38025Are they cursing me?"
38025Are you afraid that they will rob you of your wealth?
38025Are you here again?"
38025Are you here again?"
38025Are you stuck fast?"
38025As they were walking along, Semén said to him:"Who are you, please?"
38025Avdyéich heaved a sigh, and said:"And have you no warm clothes?"
38025But Ermák said to his sub- atamán, Iván Koltsó:"Well, Ványa, what do you think?"
38025But I said:"What is the use of discussing the matter?
38025But I shall be told: What kind of schools will those be with bigots, drunken soldiers, expelled scribes, and sextons?
38025But Iván said:"How can we fools know?
38025But Kostylín said:"What is the use of looking?
38025But Tarás said:"What does he want it for?
38025But he thought:"He is, indeed, weak, so what shall I do with him?
38025But how are they to be controlled, watched, and taught, if they breed by the hundred in each county?
38025But how can I help becoming frightened?
38025But how could he help seeing me?
38025But how do we know?
38025But is it so?
38025But the Jackal said to him:"Why, then, do you command us to do what is impossible?
38025But the officer kept asking him questions:"Where did you stay last night?
38025But whoso hath this world''s good, and seeth his brother have need, and shutteth, up his heart from him, how dwelleth the love of God in him?
38025But why does he not tell about himself?"
38025Ca n''t you see for yourselves?
38025Can four cubes be put together in any other way?
38025Can you do it?"
38025Can you make me boots to fit my feet from this material?"
38025Can you walk?"
38025Can you work?"
38025Death came, and said:"Here I am, what do you want?"
38025Did I and the old man, his father, live this way?
38025Did he fall another time?
38025Did we not drive away our first king for telling us to do what could not be done?"
38025Did you do right, brother Gavrílo, to strike a pregnant woman?
38025Did you have a successful journey?"
38025Did you see the merchant in the morning?
38025Do I tell you right?"
38025Do men work with their hands only?
38025Do we know firmly, are we all of one opinion, how to build schools?
38025Do you call this living?
38025Do you hear him break the branches with his horns?
38025Do you know how to read?
38025Do you not believe me?"
38025Do you not know Nikoláy Mikháylovich''s son?
38025Do you remember, Natásha?
38025Do you see the material?"
38025Does evil between people arise from one man only?
38025Eliséy asked her:"Is there no well man here to take this woman away?"
38025Father and mother called Iván, and said to him:"Have you heard what the king has proclaimed?
38025Figure out how much you have spent on these courts, how much you have spent in travelling and in feeding yourself on the way?
38025For how would it be to go beyond the sea to seek Christ and lose him within me?
38025Gentlefolk?
38025Germans?
38025Has he already called on you?
38025Has the condition of the pedagogical material with which it has to do been correctly defined?
38025Have I not done better?"
38025Have you seen Nikíta?
38025Have you suddenly grown so rich?
38025He brought a gold axe out of the river, and said:"Is this your axe?"
38025He nudged him with his elbow, and said:"Friend, what do you say?"
38025He said:"Are you not afraid?"
38025He said:"How much will you give?"
38025He said:"Seménovich, have you heard before this about that matter, or have we met before?"
38025He thought:"If I protect him, why should I forgive him, since he has ruined me?
38025He would say to them:"What are you doing, my children?
38025He, too, I suppose, is cursing me?"
38025He, too, had heard of the evening''s affair, and he began to beg his brother:"Reveal to me, where do you get the gold money from?
38025Her mother said:"What have you brought?"
38025His clerk said to him:"Where shall it come from?
38025How are four cubes formed from three and one?
38025How are four cubes to be formed from separate cubes?
38025How are four cubes to be formed from twos, from a pair?
38025How are the County Councils to act in order that this business may not be a plaything and a pastime, but shall have a future?
38025How are you, how is your health, Natálya?
38025How can I help loving them?
38025How can four cubes be formed?
38025How can the spider know in advance what weather it is going to be?
38025How can we go back?
38025How can you catch up with the birds, while you are on foot?"
38025How did we live?
38025How did you get near that chapel?"
38025How do you suppose clever people work?"
38025How have you come,--in a carriage?"
38025How is she?"
38025How is this?
38025How many can he give to each?"
38025How many crows and how many oak- trees are there?
38025How many cubes are there here?
38025How many lines are left?''
38025How many nuts did each of the last get?"
38025How many oxen, cows, and calves are there?)
38025How many schools are, then, needed for sixteen thousand pupils?
38025How many times did Pétya fall?
38025How shall I now straighten it out with the master?
38025How shall we afterward break up the four cubes?
38025How was that?
38025I asked her:"What is this?"
38025I did not understand that with my question,"How do you know what to teach and how to teach?"
38025I had entirely forgotten about the wounds, and only asked,"Where is the bear?
38025I have invited a lot of people, but how am I going to feed them?"
38025I have no children, and how should I live if it were not for these girls?
38025I have not been beaten in all my life, and now freckled Iván has brought me to being beaten with rods, and am I to beg his forgiveness?
38025I looked around me: what marvel was that?
38025I said to them:''Where is your cow?''
38025I suppose you have heard of it?"
38025I was the youngest of the brothers, and I asked:"May I, too, learn to ride?"
38025If he is to be whipped for an apple, what ought to be done with us for our sins?"
38025If you do not stop, he will drive you away, and where will you go then?
38025Ilyás is his name; maybe you have heard of him?"
38025In general, with the popular education we can not put the question,"How is the best education to be given?"
38025In what do these demands consist?
38025In what way is he doing worse than you?"
38025Involuntarily the question arises: Do the children know, or do they not know, what is so well explained to them in these conversations?
38025Is it all right?"
38025Is it not evident that it is all mere nonsense which it is not worth while to criticize?
38025Is it that you scratch with your claws, and gnaw with your teeth?
38025Is not your name Egór?"
38025Is that good?
38025Is that good?
38025Is that right?
38025Is that true?"
38025It is easy to ruin somebody else''s soul, but how about our own souls?
38025It was like a man, but too large for that, and then, how was a man to be in the middle of the ocean?
38025Iván stood near his yard, and kept looking at it, and saying:"What is this?
38025Iván went up, and then the old man said:"What have I told you, Iván?
38025Makár Seménovich said:"For what sins?"
38025Martýn shuddered in his sleep:"Who is that?"
38025Martýn was silent, and he said:"How shall we live for God?"
38025Matréna broke in,--she wanted to know who the woman was, and whose the children were, and so she said:"Are you not their mother?"
38025Merchants?
38025Mining proprietors or merchants?"
38025Mr. Bunákov proposes the following questions to be put to the children:"Where can you see cats?
38025Of course it is, but what kind of a man is he?
38025On the fourth day the Water- sprite came out of the sea, and asked:"Why are you drawing the water?"
38025On what are they based?
38025Or are you tired, and do you want to rest?"
38025Or had I better not go?"
38025Repeat everything we have found out and have said about this room: in what room are we sitting?
38025Semén took the measure, and he said about the lame girl:"What has made her lame?
38025Semén was frightened, and he said:"How could we have seen such?"
38025Serézha?"
38025Shall I find out?"
38025She said:"What about that Ass?"
38025She said:"What shall I do?"
38025She stepped in the midst of the peasants, and began to talk to them:"What are you doing, dear ones?
38025She stood at the entrance of the den, and said:"Well, Lion, how are you feeling?"
38025She wanted to take him to a policeman; the little fellow struggled and tried to deny what he had done:"I did not take any, so why do you beat me?
38025She went on, and kept thinking about the Peasant:"Whither is that fool driving me?
38025Should I teach according to the sound alphabet, translated from the German, or from the prayer- book?
38025Should I teach the psalter by heart, or the classification of the organisms?
38025Since they have observed that a magpie is covered with feathers, the teacher asks:''Is the suslik also covered with feathers?
38025So to dinner to- morrow?"
38025So you want two dime tapers?"
38025Suddenly the chief took a knife out of the bag, and cried out:"Whose knife is this?"
38025THE BLIND MAN AND THE MILK A Man born blind asked a Seeing Man:"Of what colour is milk?"
38025THE DIFFERENT CONNECTION OF PARTICLES Why are cart bolsters cut and wheel naves turned not from oak, but from birch?
38025THE FOX''S TAIL A Man caught a Fox, and asked her:"Who has taught you Foxes to cheat the dogs with your tails?"
38025THE GNAT AND THE LION A Gnat came to a Lion, and said:"Do you think that you have more strength than I?
38025THE HARE AND THE HARRIER A Hare once said to a Harrier:"Why do you bark when you run after us?
38025Tell me, Mikháyla, why does such light come from you, and why did you smile three times?"
38025Tell me, how did you kill him, and how much money did you rob him of?"
38025Tell me, what do you see under your feet?
38025The Ants said:"Why did you not gather food during the summer?"
38025The Blind Man asked:"Well, does that colour rustle in your hands like paper?"
38025The Blind Man asked:"Well, is it as cold as snow?"
38025The Blind Man asked:"Well, is it as fluffy and soft as a hare?"
38025The Blind Man asked:"Well, is it as soft and as powdery as flour?"
38025The Cossacks surrounded him, and asked:"Who are you?
38025The Elephant said:"Can I be pulled out by a tail?"
38025The Fox asked:"How do you mean, to cheat?
38025The Hazelbush said to the Oak:"Have you not enough space under your own branches?
38025The Lamb said:"How can I muddle your water?
38025The Lion said:"What is the remedy?"
38025The Mouse heard the Lion''s roar, ran up, gnawed the rope through, and said:"Do you remember?
38025The Peasant gave the Horse the whip, and jerked at the reins; she went on the pavement, and thought:"Why has he turned me on the pavement?
38025The Water- sprite asked him:"Will you stop soon?"
38025The Water- sprite brought out a gold axe, and asked:"Is this your axe?"
38025The Wolf gnashed his teeth and said:"Is it not enough reward for you that I did not bite off your head when it was between my teeth?"
38025The Wolf said to her:"Well, have they had the wedding?"
38025The elder let her down slowly, and kept asking:"A little more?"
38025The fire died down, but Iván was still standing there, and saying:"Friends, what is this?
38025The gentleman puffed, took off his fur coat, seated himself on a bench, and said:"Who is the master shoemaker?"
38025The master asked me:"Well, are you fast in the saddle?"
38025The master called up Zhilín, and laughed, and asked:"Why did you go to the old man?"
38025The old man coughed again, and with difficulty coughed up the phlegm, and began to speak again:"Do you think Christ has taught us anything bad?
38025The pupil was asked:"How much is 8 and 7?"
38025The question has to be put like this:"How is the best relation to be established between given people who want to learn and others who want to teach?"
38025The shoemaker was frightened even more than before, and he thought to himself:"Shall I go up to him, or not?
38025The teacher shows the pupils a cube, and asks:''How many cubes have I?''
38025The woman cleared the table, and began to ask the stranger:"Who are you?"
38025Then Iván asked:"Well, has the gentleman begun to work with his head?"
38025Then a whole series of so- called exercises in Mr. Bunákov''s lessons is composed of such questions as:"Who bakes?
38025Then saith the woman of Samaria unto him, How is it that thou, being a Jew, askest drink of me, which am a woman of Samaria?
38025Then the King called the Blind Men, and asked them:"What are my Elephants like?"
38025Then the guest said:"May I speak with him?
38025Then the valet shook his head, and said:"Oh, sir, you have no pity; why should you heat him up?
38025They came together at dinner- time, and began to talk:"How can we live now?"
38025They said:"Why did you bring us here?
38025They went to ask him:"What shall we do?
38025They would meet somewhere secretly, and such as were bolder would say:"How long are we going to endure this evil- doer?
38025Think of your earthly life: are you better off, or worse, since that Plévna of yours was started?
38025Thus the teacher need not put the question directly:''Where can a wasp be seen?''
38025Tíshka?"
38025Was not the bag under your head?
38025Was she born this way?"
38025We have no taxes and no wages to pay, so what do we want with the money?"
38025Well, does the old man pine?"
38025Well, shall I bow to him for it?"
38025Well, what had I to do?
38025Well, will it make you feel easier, if they flog him?"
38025Well, wo n''t you step in?
38025Well, would you not pity him?"
38025Were you alone, or with a merchant?
38025What are the parts of the room?
38025What are we going to do in this room?
38025What are we waiting for?
38025What are you doing here?"
38025What are you doing?
38025What are you going to do with this young fellow, and with this beauty?"
38025What are you teaching your women and your children?
38025What can I do with him, since he is naked?
38025What can you do with two dimes?
38025What could he do but take it?
38025What did he trouble himself about?
38025What do they need?"
38025What do you intend to do?
38025What do you think, Natásha?"
38025What do you wish?"
38025What does Vasíli say?"
38025What does he say?
38025What does your strength consist in?
38025What has he made it of?
38025What have I told you?"
38025What have we done?
38025What is ice?
38025What is it covered with?
38025What is it?"
38025What is standing on the floor?''
38025What is the use of wagging your tongue without any sense?
38025What is there on the walls?
38025What is this?
38025What is to be done?
38025What kind of a lad is he?"
38025What marvel was that?
38025What of it?"
38025What old woman am I to feed now?
38025What other animals do you know with two legs?
38025What shall we do with him?
38025What use is there in torturing the horse?"
38025What was that?
38025What was to be done with them?
38025What were you pointing at?"
38025What, then, are the children taught here?
38025What, then, is to be done?
38025What?"
38025When Muhamedshah saw him, he said to a guest:"Did you see the old man who just went past the door?"
38025When did you sow them?
38025When the Bear was gone, the Companion climbed down from the tree and laughing, said:"What did the Bear whisper in your ear?"
38025When they arrived at the tavern, their master said:"Why should I feed two Horses, and haul with one only?
38025When they have observed that a magpie has two legs, the teacher asks:''How many legs has a dog?
38025Whenever he came to Moscow, he used to ask,''_ que fait la belle Napolitaine_?''
38025Where are you going?
38025Where do you come from?"
38025Where do you dine?
38025Where does the heat in the world come from?
38025Where does this bad air come from?
38025Where has he gone?"
38025Where have you stopped?
38025Where is she, Sónya?
38025Where shall I go now?
38025Where should I go, since I have no strength to turn around?"
38025Where was I?
38025Whither are you bound?"
38025Who blasted the rick which was at halves?
38025Who chops?
38025Who has been digging it?"
38025Who has burned the village?"
38025Who is dragging him to the courts?
38025Who knows what kind of a man he is?
38025Who pulled out his beard?
38025Who said that?
38025Who shoots?"
38025Who taught you to divide so well?"
38025Who was that fresh, stately, strong young lady, neither fashionable, nor timid?
38025Who was that tall lady with that determined gait, and those weary, dimmed, large, beautiful eyes?
38025Who will make dolls for you without me?"
38025Whose sin is it?"
38025Why are wheels and runners bent from oak and elm, and not from birch and linden?
38025Why are you silent?
38025Why did the oats not do well this year?
38025Why did you come here?
38025Why did you leave so early in the morning?"
38025Why did you not tell me so long ago?"
38025Why do boards warp?
38025Why do n''t you come in?"
38025Why do the doors swell in the winter and close badly, while in the summer they shrink and close well?
38025Why do you destroy the property?
38025Why does Mr. Evtushévski not admit this last decomposition?
38025Why does he not kill me?
38025Why does it say once?''
38025Why does soft wood, like aspen, swell more, and oak less?
38025Why does the good air become bad when many people come together?
38025Why must there be the order indicated by him?
38025Why pick out the errors and blunders of a Bunákov and Evtushévski, and criticize what is beneath all criticism?"
38025Why should you perish for my sake?"
38025Why should you trouble yourself?"
38025Why, then, should he not be good to us?
38025Why?
38025Why?
38025Will it be a lesser sin if we go to work on Christ''s holiday?
38025Will that make it easier for me?"
38025Will they finish the task?"
38025Will you be comfortable here?"
38025Will you permit me to introduce them to you, prince?
38025With what shall the decomposition of the four cubes begin?
38025Wo n''t you have anything?"
38025Would I have done so, if He had come to me?"
38025Yes?
38025You suffer want, and am I not suffering?
38025Zhilín said to her:"Why have you not been here for so long?
38025Zhilín thought awhile and said:"How much ransom does he want?"
38025Zhilín thought awhile and said:"Is your gun loaded?"
38025Zhilín thought:"Why ca n''t I ride on, without the soldiers?
38025[ Illustration:"''Whither are you bound?''"
38025[ Illustration:"''Whose knife is this?''"
38025and a chicken?
38025and a fox?
38025and a horse?
38025and a lizard?''
38025and a wasp?
38025and taking several cubes into the other hand, he asks,''And how many are there here?''
38025and( 2) How must I teach it?
38025or by the science of eloquence?
38025or"The linden and birch are trees, and the horse?"
38025or, How can four cubes be broken up?
38025or,"How is the best bread to be made from given bolted flour?"
38025till seven times?
38025what are a suslik and a magpie and a cat covered with, and what are the parts of their bodies?"
38025where a magpie?
38025where a wasp and a suslik?
38025where sand?
38025with four?
38025with six?''"
52468What''s so sad?
52468Who was your fence?
52468?
52468?
52468?
52468?
52468?
52468?
52468?
52468A conscience?
52468A gentleman--?
52468A ghost?
52468Afraid!--Because-- what next?
52468Ah-- brothers-- what does a man need after all?
52468Aha-- you here?
52468All my capital?
52468Am I deaf?
52468An apple--?
52468And drunk, eh?
52468And how is it-- there?
52468And supposing it were yourself-- who''d know?
52468And the samovar not ready?
52468And the table not cleared?
52468And then what?
52468And then?
52468And there''s your truth-- God curse it-- understand?
52468And what do I want with verses?
52468And what for?
52468And what for?
52468And what good did you ever do me?
52468And what harm did I do to you, you mad dog?
52468And what is man?
52468And what''s it to you?
52468And why ca n''t a crook at times speak the truth-- since honest people at times speak like crooks?
52468And why should I go with you?
52468And, besides, why is truth so important to you?
52468Anything else?
52468Anything else?
52468Are you a tramp?
52468Are you afraid?
52468Are you crazy?
52468Are you deaf?
52468Are you drunk?
52468Are you going to the hospital?
52468BUBNOFF[_ appearing in doorway_] What is there to look at?
52468BUBNOFF[_ climbing down from his bunk_] Why do n''t you speak to your superiors about it?
52468BUBNOFF[_ crossing to the Tartar_] Count-- ah-- I mean Prince-- how''s your hand?
52468BUBNOFF[_ in the window_] What are you bargaining about?
52468BUBNOFF[_ spreading out some rags on his bunk_] What''s that?
52468BUBNOFF[_ surprised_] What?
52468BUBNOFF[_ to Satine_] What are you grunting about?
52468Because-- where can we find rest on this earth?
52468Bragging about your beastliness?
52468But brains--?
52468But have you a passport?
52468But suppose his home is wherever he hangs his hat?
52468But the others-- why do they?
52468But what good is that to me?
52468But, really, what is there to wait for?
52468Ca n''t he play without your assistance?
52468Call them people?
52468Call yourself a traveler?
52468Can you get them on their feet instead of on their uppers-- through honor and conscience?
52468Care for a drink-- now?
52468Come here-- sit down-- brother, let''s sing my favorite ditty, eh?
52468Coming to play checkers to- night?
52468D''you think I sha n''t be able to tear myself away from here?
52468Did I ask you about him?
52468Did Vassilisa beat her up very badly?
52468Did he beat you?
52468Did he go there?
52468Did they cut it off?
52468Did you bring the money?
52468Did you bring the money?
52468Did you make the same sort of mistake once upon a time?
52468Did you notify the police?
52468Did you see Natalia?
52468Distinct, whispered exclamations:"Not really?"
52468Do n''t like stopping in one place all the time, do you?
52468Do n''t strike you as funny, eh?
52468Do n''t you know?
52468Do n''t you recognize me?
52468Do n''t you understand?
52468Do you think I''ll keep quiet before the examining magistrate?
52468Do you think I''m not disgusted with my life?
52468Do you think it''s true?
52468Do you understand?
52468Do you?
52468Does anybody like you besides the Devil?
52468Does it make any difference who?
52468Does she always have these fits?
52468Dreary?
52468Following me?
52468For manslaughter?
52468For three kopecks?
52468For what?
52468Frightened, are you?
52468From one prison to another?
52468Getting used to us?
52468God-- didn''t he say a whole lot, though?
52468God-- isn''t she a fool, though?
52468Going for a stroll?
52468Going to have some vodka?
52468Good, did you say?
52468Gossiping?
52468Got a conscience?
52468Has she left?
52468Hassan?
52468Have n''t you heard about it?
52468Have n''t you heard?
52468Have you a passport?
52468Have you had tea, Baron?
52468He clings to me like a bed- bug-- he''s been sucking the life out of me for the last four years-- and what sort of a husband is he to me?
52468He''s an old fellow, too-- why does he do it?
52468Hm-- and may I ask who''s this sweetheart?
52468How about the others-- d''you know them all?
52468How are you, honest folks?
52468How can I do that?
52468How can I help them?
52468How can I live?
52468How could I help it?
52468How dare I--?
52468How dare she-- just the same--?
52468How dare you be so rude to me?
52468How did you get to be what you are?
52468How do we know who he is, why he was born, and what he is capable of accomplishing?
52468How do you do--?
52468How is she any worse than you are?
52468How much is it?
52468How often did I give orders to keep the house clean?
52468How soon will you drink up everything you have?
52468How?
52468I am bald- headed-- know why?
52468I am looking to see if things are in order, you see?
52468I ask-- why do you always lie?
52468I can read and write-- I''ll work-- He''s been telling me to go to Siberia on my own hook-- let''s go there together, what do you say?
52468I get out?
52468I keep on thinking-- is it possible that I''ll suffer in the other world as I did in this-- is it possible?
52468I say to her:"What''s the matter, darling?"
52468I say, are you filing?
52468I squandered everything that I possessed-- I wore some sort of a grey jacket and brick- colored trousers-- but how did I happen to ruin myself?
52468I told you, young puppy, that not a shadow of you should stick around here-- and you''re back-- eh?
52468I''m thinking-- what''ll I do?
52468I?
52468I?
52468I?
52468If the health inspector comes and fines me, I''ll throw out the lot of you-- BUBNOFF[_ calmly_] Then how are you going to earn your living?
52468In other words-- I do n''t sing well?
52468In what?
52468Is Natasha ill?
52468Is it any of your business?
52468Is my concertina fixed?
52468Is n''t he a clever fellow?
52468Is n''t it the same who breaks it?
52468Is the woman really dying?
52468Is there a God?
52468Is there a God?
52468It paid you to be born a Baron, eh?
52468It''s all right to be bold when you go gathering mushrooms, but what good is it here?
52468It''s interesting to see whether Vaska will get the best of Vassilisa, or the other way around--?
52468Just look-- where is there any truth?
52468Just think, dear, where else could you go except with him?
52468Just to suffer more?
52468KLESHTCH[_ again jumps up as if his clothes were on fire, and screams_] What truth?
52468KLESHTCH[_ coming over to her_] And you-- don''t you want any?
52468KLESHTCH[_ in centre of room, staring in front of him_] What am I to do now?
52468KLESHTCH[_ shouts_] What do you come here for-- just to annoy me?
52468KLESHTCH[_ who until this moment has sat motionless and indifferent, jumps up suddenly_] For all?
52468KOSTILYOFF[_ crossing to Luka_] Well, old man, how''s everything?
52468KOSTILYOFF[_ sternly_] I do not accept stolen goods-- how can you imagine-- PEPEL[_ taking him by the shoulder_] What did you disturb me for?
52468KVASHNYA[_ leading Natasha aside_] You-- Karpovna-- that''s enough-- stand back-- aren''t you ashamed?
52468KVASHNYA[_ walking up to Anna_] Little mother, how did you ever manage to live with this wretch?
52468Kicking about your family?
52468Kleshtch is jangling his keys and scraping away with his file, and looks askance at the other_] Filing?
52468Kleshtch-- wasn''t it?
52468Kleshtch?
52468Knowing wo n''t do any good-- it''s terrible-- dying-- don''t you understand?
52468Krawl-- did you call him--?
52468LUKA[_ after a short pause_] And what are you-- a police inspector?
52468LUKA[_ appearing from round the corner_] You, sir, why do you tease the girl?
52468LUKA[_ coming from kitchen_] Well-- the Tartar was fleeced all right, eh?
52468LUKA[_ coming in_] You do n''t like it?
52468LUKA[_ crossing to Anna_] Why?
52468LUKA[_ following Satine_] Oh-- witnesses-- what for?
52468LUKA[_ going to door_] Why should you like them?
52468LUKA[_ laughing_] Why--?
52468LUKA[_ looking from kitchen door_] You call me?
52468LUKA[_ raising his head_] Eh?
52468LUKA[_ to Pepel_] What are you staring at?
52468LUKA[_ to Satine_] And you-- why are you trying to lead him astray?
52468LUKA[_ trembling_] Where''s Vassily--?
52468Liars?
52468MIEDVIEDIEFF[_ doubtfully_] Why should n''t he?
52468MIEDVIEDIEFF[_ goes to kitchen_] Sleep?
52468MIEDVIEDIEFF[_ sternly_] How do you know what they''ll say up there?
52468MIEDVIEDIEFF[_ throwing up the game_] What''s that?
52468MIEDVIEDIEFF[_ to Luka_] Well-- what are you croaking about?
52468MIEDVIEDIEFF[_ uncomprehending_] Now then-- we all of us here know each other-- but you-- who are you?
52468Me--?
52468Meaning-- he''s getting along--?
52468Mop it all up-- do you hear?
52468More suffering?
52468My favorite verses-- isn''t it ghastly, old man?
52468My head buzzes-- ah-- why do people have to hit each other over the heads?
52468My niece by any chance?
52468NASTYA[_ banging her glass on the table_] Why-- why do I stay here-- with you?
52468NASTYA[_ triumphantly_] So-- you''re crying?
52468NATASHA[_ sudden and loud_] Oh-- I understand-- so that''s it, Vassily?
52468Nastya, where are you?
52468Natasha-- are your folks at home?
52468None of your business-- see?
52468Oh, certainly?
52468Oh-- are you selling it?
52468Oh-- just woke up, did you?
52468Oh-- you mean the Penal Code, criminal and correctional, eh?
52468Oh-- you''re a wonder, are n''t you?
52468Oh-- you''ve come--?
52468Old man, what did you stuff him with all those fairy- tales for?
52468Old man, where''s the town-- where are you?
52468Old man, why do you always tell lies?
52468On a spree again?
52468Once I asked him:"Grand- dad, why do people live?"
52468Once I was an educated man, do you know?
52468Or are you crazy?
52468PEPEL[_ confused_] Well, what of her?
52468PEPEL[_ in a low voice_] Well?
52468PEPEL[_ indifferently_] What good does it do-- honor or conscience?
52468PEPEL[_ opening door_] Well?
52468PEPEL[_ roughly_] What did you climb on that stove for?
52468PEPEL[_ smiling_] What''s the matter?
52468PEPEL[_ softly_] Is she dead?
52468PEPEL[_ suspiciously_] What good fortune--?
52468PEPEL[_ suspiciously_] Who with?
52468PEPEL[_ to Natasha_] What did she do to you?
52468Patent leathers, you said?
52468Pepel releases Kostilyoff who runs into the hallway, screaming._] PEPEL[_ jumping on a bunk_] Who is it?
52468Precious--?
52468Prix courrant?_ I''m on a spree-- NASTYA[_ in a loud whisper_] Vassilisa!
52468Right now?
52468SATINE[_ astonished_] What''s the matter?
52468SATINE[_ laughing_] Do n''t you understand?
52468SATINE[_ without looking at Kostilyoff_] He''ll open-- and she''s there--[_ The Actor makes a grimace._] KOSTILYOFF[_ in a low, anxious tone_] Eh?
52468She turns to him_] What are you staring at?
52468She used a knife?
52468Should I forgive?
52468Sick of me, too?
52468Sing--?
52468Snoring already?
52468So the two of you were here alone-- you were-- ah-- conversing?
52468So, Vassily, that''s why you spoke to me a while ago-- so that she should overhear everything--?
52468Somehow I feel embarrassed-- it seems to me that all my life I''ve done nothing but change clothes-- and why?
52468Sounds good, brother, does n''t it, to begin all over again?
52468Sounds like it?
52468Speaking to me?
52468Step aside, you-- don''t you see that we''re invalids?
52468Still-- wasn''t I born for some sort of purpose?
52468Stopping for the night or going to stay here?
52468Suppose I were offended once in such a way that I''d remember it for the rest of my life?
52468Suppose she died suddenly--?
52468Suppose they did-- but why did they?
52468Suppose you reward me right now?
52468Sweep the floor for me-- will you?
52468THE ACTOR[_ thoughtfully_] Where?
52468THE ACTOR[_ turns to her_] Oh-- it''s you?
52468THE BARON[_ also laughs_] Hey, old man?
52468THE BARON[_ embarrassed_] Do you want me to shove it up your nose?
52468THE BARON[_ embarrassed_] What''s the matter?
52468THE BARON[_ jumping up_] What?
52468THE TARTAR[_ jumping up_] Where''s the boss?
52468THE TARTAR[_ threatening Satine with his fist_] You''re trying to palm a card?
52468Taken a fancy to some one else?
52468Tell me, soothsayer, beloved by the Gods, what''s my future going to be?
52468Tell me-- does anybody live happily?
52468Tell that slut-- what--?
52468Thanks, servant of the goddess-- what''s her name--?
52468That one-- was he home?
52468That you''re sick of me-- or is n''t it the truth?
52468That''s what you think, eh?
52468The Boss?
52468The goddess of drama-- tragedy-- whatever is her name--?
52468The old man did n''t like truth very much-- as a matter of fact he strongly resented it-- and was n''t he right, though?
52468The old man?
52468The people?
52468Them?
52468Then the Actor enters._] THE ACTOR[_ stands at the open door, supporting himself against the jamb, and shouts_] Hey, old man-- where are you--?
52468Then why did you say it?
52468There, too?
52468They''ll ask me:"Who made you steal and showed you where?"
52468Thieves?
52468Think I''m your servant?
52468Three kopecks-- for what?
52468Tramping, eh?
52468Twilight._] KLESHTCH[_ seated on the sledge, indifferently, rubbing his hands; mutters at first indistinguishably, then:_] What then?
52468Understand now what a human being feels like when nobody believes him?
52468VASSILISA[_ appearing_] Well, Vaska, dear friend?
52468VASSILISA[_ crossing to Anna_] Is she alive yet?
52468VASSILISA[_ opens door quickly; to Alyoshka_] You here again?
52468VASSILISA[_ quietly_] That so?
52468VASSILISA[_ to Bubnoff_] Is Nastasya home?
52468VASSILISA[_ turning around_] Are you still here?
52468Vassilisa?
52468Vassily?
52468Verses?
52468Waiting for Vaska, eh?
52468Was he really once a Baron?
52468Was my sister here?
52468Was n''t there a trace of it?
52468Was she here?
52468We do n''t pity the living-- we ca n''t even pity our own selves-- how can we?
52468Wearing my blouse again?
52468Well, Luka, you wily old fellow-- still telling them stories?
52468Well, Natasha--?
52468Well, and what then?
52468Well, poet, are you coming?
52468Well, well, well-- and you loved him, did you?
52468Well-- and now I am making you bark like a dog-- and you will bark, wo n''t you?
52468Well-- my love- sick garrison--?
52468Well-- want me to open a bottle?
52468Well-- what else can I do?
52468Well--?
52468Well?
52468Well?
52468Well?
52468Were they escaped convicts?
52468Were you playing cards?
52468Were you really a telegrapher?
52468Wha- at?
52468What about yourself?
52468What are you angry about?
52468What are you blinking for?
52468What are you cursing for?
52468What are you disturbing me for?
52468What are you doing here, you parasite?
52468What are you hanging round here for?
52468What are you loafing around here for?
52468What are you muttering?
52468What are you muttering?
52468What are you saying?
52468What are you thinking?
52468What are you trying to prove?
52468What are you two jawing about, anyway?
52468What are you yelling for?
52468What could I do?
52468What did he come here for?
52468What did you say?
52468What do I lie about?
52468What do I need a conscience for?
52468What do I want with the truth?
52468What do I want with truth?
52468What do we care if they twist each other''s tails?
52468What do you mean by gossiping about me?
52468What do you mean by saying I beat my policeman?
52468What do you mean"what for"?
52468What do you mean-- never mind?
52468What do you mean?
52468What do you mean?
52468What do you think of that?
52468What do you want me to say?
52468What do you want?
52468What do you want?
52468What does it mean?
52468What for?
52468What for?
52468What for?
52468What for?
52468What for?
52468What good can I do you by pitying you?
52468What have I done?
52468What in hell''s bit you?
52468What is it, brother?
52468What is there to talk, about?
52468What kind of truth do you want, Vaska?
52468What law, Prince?
52468What makes her so curt with me?
52468What money?
52468What now-- a row?
52468What now?
52468What of it?
52468What riddle is there?
52468What shall I do?
52468What sort of a man are you anyway, Alyoshka?
52468What then?
52468What truth?
52468What watch, Vaska?
52468What were you there for?
52468What would be the use?
52468What''s a man to be afraid of?
52468What''s a vagabond?
52468What''s all the row about, anyway?
52468What''s the idea?
52468What''s the matter with you?
52468What''s the matter with you?
52468What''s the matter?
52468What''s the truth?
52468What''s there to understand?
52468What''s wrong with him?
52468What''s your duty?
52468What''s your name?
52468What-- you, too?
52468What?
52468What?
52468What?
52468What?
52468What?
52468What?
52468What?
52468What?
52468When I''m drunk?
52468When did you buy her-- and for how much?
52468When should I?
52468When?
52468Where are you going to?
52468Where are you going?
52468Where did he run off to?
52468Where did she run to?
52468Where do you come from?
52468Where do you propose going?
52468Where is it?
52468Where is the sense, my lady?
52468Where is there truth?
52468Where there''s nothing, sir?
52468Where to?
52468Where was I to go?
52468Where''s everybody?
52468Where''s her husband?
52468Where''s the old man, the dear old man?
52468Where''s your broom?
52468Where''s your bunk?
52468Where?
52468Where?
52468Where?
52468Where?
52468Who are you alluding to?
52468Who are you anyway?
52468Who are you, old fellow?
52468Who are you?
52468Who are you?
52468Who do they say feels dreary?
52468Who is he, sir?
52468Who is it?
52468Who is kind and who is n''t?
52468Who knows?
52468Who''s fighting out there?
52468Who''s in the corner?
52468Who''s on the stove?
52468Who''s that yelping?
52468Who''s there?
52468Who?
52468Whom are you trying to frighten?
52468Why am I worse than others?
52468Why and how should we pity the dead?
52468Why are n''t the floors swept yet?
52468Why are you frightened?
52468Why are you so down in the mouth?
52468Why are you so strict with him?
52468Why are you standing there like a dummy?
52468Why break dishes-- eh-- silly girl?
52468Why did Vassilisa jump on Alyoshka?
52468Why did n''t you bring Anna back?
52468Why did you make all that noise?
52468Why did you run off?
52468Why do I feel so dreary?
52468Why do n''t you beat him up once and for all, Vaska?
52468Why do you exist?
52468Why do you say all this?
52468Why do you want to get drunk, girlie?
52468Why do you, weak as you are, walk about alone?
52468Why is there no one here?
52468Why not do the same to you?
52468Why not let them fight all they want to-- freely?
52468Why not?
52468Why not?
52468Why separate people when they fight?
52468Why should I be blamed?
52468Why should I choke you?
52468Why should I eat?
52468Why should I eat?
52468Why should I let such trash interfere with my life?
52468Why should I lie?
52468Why should n''t he?
52468Why should they ridicule me?
52468Why should you kill yourself?
52468Why the gallows?
52468Why through me?
52468Why wash dirty linen in public?
52468Why''s your face all swollen up?
52468Why-- did he want to borrow some of it?
52468Why-- didn''t you go out into the hall?
52468Why-- the seven rubles for the watch-- well?
52468Why?
52468Why?
52468Why?
52468Why?
52468Will you start playing with the broom?
52468Without any shoes, my lady?
52468Work?
52468Work?
52468Yes, little mother?
52468Yes-- I''ll come-- how''s Vaska?
52468Yes-- is there anything worse than forgetting what you loved?
52468Yes-- then I like everything-- right-- He prays?
52468Yes?
52468You are n''t blind, are you?
52468You did n''t even consider us human formerly, did you?
52468You killed-- because of a woman?
52468You know-- why do you pretend?
52468You leave this place-- hear?
52468You lost, Abram Ivanovitch?
52468You overheard?
52468You think I''m joking?
52468You think for a moment that you can understand love-- true love?
52468You think they''ll find it?
52468You want to know everything?
52468You''ll call your uncle, eh?
52468You''re going away, they say--?
52468You''re so good, little father-- why are you so good?
52468You''re very bold these days, are n''t you?
52468You, too, are laughing?
52468You-- don''t believe me either?
52468You-- how dare you fight?
52468You?
52468You?
52468You?
52468Yours?
52468Zob-- where''s Zob?
52468[_ Crosses slowly to hallway door, stands on the threshold for a few seconds, and exit._] LUKA[_ looking after him_] Hard on your man, is n''t it?
52468[_ Goes into kitchen_][_ Kleshtch rises and goes into the hall._] KOSTILYOFF[_ to Satine_] See that squeaker--?
52468[_ Goes to kitchen; to Nastya_] What are you hanging round here for?
52468[_ Kvashnya comes in_] What are people coming to?
52468[_ Laughs_] Well-- then-- I can, ca n''t I?
52468[_ Looks at Kostilyoff; to Vassilisa_] Well-- are you glad?
52468[_ Louder_] Must have shelter-- well?
52468[_ Nastya remains silent, shaking her head_] Oh-- you men-- what''s to become of you?
52468[_ Natasha is heard screaming behind Kostilyoff''s window:"What for?
52468[_ Outlines vaguely in the air the contour of a human being_] Do you understand?
52468[_ Pause_] But you-- what sort of a pilgrim are you--?
52468[_ Pause_] What did I want to ask?
52468[_ Quick and low_] Has n''t my wife been here?
52468[_ Sees her husband_] What?
52468[_ Suddenly, rapidly_] Is Vaska home?
52468[_ Takes the book away from Nastya_] NASTYA[_ getting up_] What do you want?
52468[_ The Baron follows Kvashnya, whistling._] SATINE[_ sitting up in his bunk_] Who beat me up yesterday?
52468[_ They leave._] PEPEL[_ yawning_] Well, how''s your wife?
52468[_ To Anna_] Like some hot dumplings?
52468_ Parlez français--?
52468afterwards-- where could I go?
52468and all this life here, where will it get you?
52468and as for her husband, there''s little to say of him?
52468and so I did myself out of it, you see?
52468and what does he get out of it?
52468and why?
52468and why?
52468and you, friend, were you really a Baron?
52468but what have I learned?
52468but what''s that to me?
52468but, all the same, how can you neglect a human being like that?
52468ca n''t stand the truth, can you?
52468can kindliness of heart be repaid with gold?
52468do you realize how painful it is to lose one''s name?
52468educated, you call yourself-- drinking coffee in bed, did you?
52468how''s the pain in the chest-- any better?
52468is my policeman here?
52468let me die in peace, ca n''t you?
52468nobody''ll do a damned thing-- and then what''ll happen?
52468oh, Lord-- why do we live?
52468put rouge on her soul, eh?
52468run away with me?
52468shall I tune up a funeral march for you?
52468she was creeping along the hallway, clinging to the wall and moaning-- why do you leave her by herself?
52468she weeps for her own pleasure-- what harm is it to you?
52468though, what''ll I do with them?
52468to fill my belly?
52468we men are beasts-- we must be taught-- and you, what have you taught me--?
52468we''re born, live, and die-- and I''ll die, too-- and so''ll you-- what''s there to be gloomy about?
52468well, little father?
52468what are they?
52468what do they call it--?
52468what''s the difference-- people and men?
52468why fuss about it?
52468why?
52468you knew right along that we''re cheats-- why did you play with us?
28400About what were they talking?
28400Akiba went?
28400And Todros; does he hate them?
28400And afterwards?
28400And for what are Reb Jankiel and Morejne Calman taking your money?
28400And have you never thought, Shmul, that things might be different?
28400And how can you know this?
28400And how will he be able to marry now, when he is ruined?
28400And in whose heart crawls that worm?
28400And looking at them, do you think of nothing else?
28400And now young Meir has found that writing?
28400And the peasants who carted the spirit?
28400And the son of Raphael Ezofowich?
28400And then what happened?
28400And then-- and then?
28400And what are you doing now?
28400And what are your thoughts when you see them?
28400And what became of him?
28400And what can I do to prevent him from seeing her?
28400And what did he say?
28400And what did they do? 28400 And what do they say of the Talmud?"
28400And what does he think about Jews who have no education and live in misery?
28400And what if he suffers?
28400And what is he accomplishing in the world?
28400And what now?
28400And what right have you to meddle with affairs that are not your own?
28400And where does your Rabbi live?
28400And where is it?
28400And where might the gracious lord be going now?
28400And who are you?
28400And who is this?
28400And who shortened the Talmud, and made it easier to study?
28400And who was Rabbi Akiba?
28400And why did she tell no one?
28400And why do you smoke on the Sabbath?
28400And why have I never seen you?
28400And why have you nothing to spin?
28400And why is it so dark to- day before your eyes?
28400And why should I prevent anything; why do you come to me about it?
28400And why should the gracious lord know such a good- for- nothing fellow?
28400And you, Eliezer, you looked on and did nothing?
28400And you, Haim, where are you going?
28400And you, Leopold, do n''t you think of anything else?
28400And you, Meir, why do n''t you go yourself to your house? 28400 And you, Reb Saul, why have you not searched for that writing yourself?"
28400Are Kamionker and Kalman my sons or my daughters''husbands? 28400 Are you speaking the truth?"
28400At whom did they throw it?
28400Ber,he said at last,"do you hate the Edomites?"
28400Bobe,he whispered,"Is the writing there?"
28400Bobe?
28400But how will you ask him?
28400But is everything which is good in itself equally perfect?
28400Chaimek, wert thou in Rome?
28400Chaimek,spoke he,"wert thou in Cracow?"
28400Could I see the Rabbi of Szybow for a few minutes?
28400Did Raphael send you to me?
28400Did he not tell you what he thought of?
28400Did not your grandfather pledge you to her and send the betrothal gifts?
28400Did the gracious lord not understand?
28400Did you never wish to see and know what there is beyond that thick, high forest-- what is going on in the broad world?
28400Did you not see with your own eyes that the people hated him, stoned him, and marked his forehead with a red scar?
28400Did zeide alone bring you up?
28400Do n''t you like the beautiful house of the rich Saul? 28400 Do n''t you smoke?"
28400Do they also persecute you?
28400Do we hear aright?
28400Do you find my story beautiful?
28400Do you know if Eli Witebski is home?
28400Do you laugh at me, gracious lord?
28400Do you no longer care for you life?
28400Do you think Kamionker hates them?
28400Do you think that this house is inhabited by wolves, and that you can howl at them and break the windows?
28400Do you understand Hebrew?
28400Do you want to speak to me, my friend?
28400Eliezer, are you in earnest when you tell me that?
28400Eliezer, do all Israelites there live kosher?
28400Eliezer, have you read that book?
28400Eliezer, how do those big carriages run without horses, and who invented them so cleverly?
28400Eliezer, what is said there of the Rabbis Todros?
28400Excuse me, your lordship,he said softly,"has your lordship been in Szybow?"
28400Father, where are you going?
28400Father,said he,"how do you propose to punish him?"
28400For whom do you spin the wool?
28400Freida,he began,"have you heard of what happened in the town to- day?"
28400From an attack? 28400 Golda, are you afraid of those girls?"
28400Golda, could you wait fourteen years, like the beautiful Rachel?
28400Golda,said Meir again,"do you remember the story of Rabbi Akiba?"
28400Golda,said Meir, in a low and rapid voice,"have you met with any unpleasantness lately?
28400Hah?
28400Hah?
28400Has he any reason for picking a quarrel?
28400Has the gracious lord come to town on business?
28400Have you breakfasted?
28400Have you forgotten what I told you about Michael the Senior?
28400Have you seen him?
28400He asked:''Where is the writing of the Senior? 28400 He can think about the house, but about what else does he think?"
28400He is a kind, of half- witted mischief- maker, who does not know what he wants, and gets in everybody''s way?
28400He is the grandson of Saul Ezofowich?
28400How can I go now, if they are discussing secrets there?
28400How can I sleep?
28400How can you find a way?
28400How can you know all this? 28400 How do I know and understand it?
28400How many people were there?
28400How should I know that cursed lad was there? 28400 How will they judge him?
28400I feel the truth of what you say; yet if I asked him whether it be right for the sake of gain to wrong an innocent man?
28400In the Sanhedrim, did not childless and stony- hearted men sit?
28400Is that any of your business?
28400Is this not an Israelitish child that you wreak your spite upon it? 28400 It is not about my own affairs I have come to you, Reb--"The merchant quickly interrupted:"If it be neither your affair nor mine, why enter it?"
28400Karaim''s girl?
28400Leopold, listen,he said, after a few moments of deep thought,"are there not many poor and ignorant Jews in your great city?"
28400Leopold,he began,"how many years did you study in that foreign school?"
28400Lord of the world,he whispered with trembling lips,"have I deserved that the light of my eyes should be changed into darkness?"
28400Meir, Meir, what are you doing? 28400 Meir, have you visited Karaites?"
28400Meir,he said,"why do you look so stern?
28400Meir,she exclaimed,"and from where does this sorrow come to your heart?"
28400Meir,she said,"you have been in great trouble yourself lately?"
28400Meir,sounded in a soft voice, close to his shoulder,"of what are you thinking, and why have your eyes become so sad?
28400Morejne, what have you told me? 28400 Moshe, have you seen this worm with your own eyes, and have you heard with your own ears?
28400Moshe, who else was there?
28400Mr. Melamed,said the nobleman to the barefooted man in the long coarse shirt,"perhaps this is a day when your Rabbi is not allowed to speak?"
28400My good sir,he said, turning to the melamed,"is that man deaf and dumb?
28400Nassi, who are a family of vipers?
28400No, what did he do?
28400Nu, it''s true, Morejne, I will open my heart to you I used to cut off and keep pieces of the stuff, and why did I do it? 28400 Nu, what do they know?
28400Nu,said Meir,"what do you think of what I have said?
28400Of whom does he speak?
28400Oh, Eliezer, what have you done to give up that book? 28400 Raphael, do you think he will change when he is married?"
28400Reverend sir,he said,"could I speak alone with you for a few minutes?"
28400Schmul, why do you call me Morejne?
28400Schmul,he said,"and why are you so often out of work?"
28400Shall you search for that writing?
28400So you are Saul''s grandson?
28400The gracious lord thinks of spending the night in the neighbourhood?
28400Then Israel''s prophets looked at one another and said:''Who of us is sure? 28400 Then you sometimes come to our house to take the wool for spinning from Sarah, Ber''s wife?"
28400There?
28400They have not insulted you?
28400To whom does your zeide wish to marry you?
28400We come here every week and do the same-- what then?
28400Well, and what did you do with the meat?
28400Well, have you seen him?
28400Well, of what else should I think? 28400 Well,"he exclaimed impatiently,"what should I think about?
28400Well,said Witebski, with the greatest amazement,"and what have you to say against my daughter?"
28400Well?
28400Well?
28400Were you beaten again?
28400Were you in the heder yesterday?
28400What I am doing? 28400 What ails her?"
28400What are those different things?
28400What are you doing here?
28400What are you speaking of? 28400 What can I do?"
28400What can I do?
28400What can it be?
28400What could I bring from there,he said after a momentary silence,"but shame and humiliation?
28400What could I do?
28400What do they teach in the school?
28400What do you mean?
28400What do you say to it?
28400What do you want here?
28400What does he say?
28400What does the writing say?
28400What else could you expect? 28400 What flowers?"
28400What for?
28400What foreign school?
28400What has he done?
28400What is his name?
28400What is it all about?
28400What is it he is reading?
28400What is it you want?
28400What is it?
28400What is that? 28400 What is that?"
28400What is that?
28400What is the matter?
28400What is to be done with him?
28400What is your order, Nassi?
28400What is your will, Nassi?
28400What kind of a girl is she?
28400What kind of man?
28400What more has Moses Majmonides written?
28400What news do you bring, father?
28400What news?
28400What profit can he draw from it?
28400What should they be? 28400 What treasure?"
28400What was very stupid?
28400What worm?
28400What wrong has the man ever done us?
28400What wrong have I done to them?
28400What, Hersh?
28400What, Meir?
28400What, in that little cottage?
28400When did she give it to you?
28400When is he going to read that blasphemous writing?
28400Where are you going, Meir?
28400Where are you going, father?
28400Where did they carry them?
28400Where did you get it?
28400Where is Golda?
28400Where is Uncle Raphael?
28400Where is he gone to?
28400Where is he, then?
28400Where is it?
28400Where shall we search for the writing?
28400Where should he be? 28400 Where should he be?"
28400Where?
28400Which are those sins that have been multiplying amongst us? 28400 Which means that he is not a decent man at present?
28400Which of them?
28400Who are the false sages and prophets in Israel?
28400Who are they? 28400 Who dames to say that?"
28400Who dares to say that I am a bad Israelite?
28400Who gave you that?
28400Who knows,he exclaimed,"what may happen in the future?
28400Who knows,whispered Raphael,"he may find a way to avoid it?"
28400Who speaks about wrong- doing?
28400Whom do you mean by the''black man''?
28400Whose little boy are you?
28400Why are you looking at the pond?
28400Why did I take them out? 28400 Why did not you ask him about wise things?"
28400Why did they not search for the treasure sooner?
28400Why did you bring us in such an unsafe place?
28400Why did you come here?
28400Why did you gather them? 28400 Why did you not throw the unclean food on the refuse heap?
28400Why did you not warn us that somebody might hear from the other side of the wall?
28400Why do n''t you marry him? 28400 Why do n''t you show some light on the Sabbath?
28400Why do n''t you take them if you need them?
28400Why do they not answer?
28400Why do you ask me that, Meir?
28400Why do you come here to disturb the gracious lord with your foolish talk?
28400Why do you look down like a brigand? 28400 Why do you need to know her?"
28400Why do you not, Rabbi, teach the people to use their intelligence as a sieve, to divide the grain from the chaff, and the pearls from the sand? 28400 Why do you stop me from going, Johel?"
28400Why have you no light burning?
28400Why lost?
28400Why not? 28400 Why not?"
28400Why not?
28400Why should I fasten either window or door? 28400 Why should I forget it?"
28400Why should I go there?
28400Why should I not buy it?
28400Why should I not do it? 28400 Why should he not?"
28400Why should he not?
28400Why should it trouble me?
28400Why should they laugh?
28400Why should we go away?
28400Why then did you not put your feet on his back, and make him obey you?
28400Why would they laugh?
28400Why, does he not tell us how to make poor people rich?
28400Why?
28400Why?
28400Will be perpetrated?
28400Will they suspect him?
28400Will you have some milk?
28400Will you not help us to- day?
28400Would you like to have another little kid?
28400You are right, Golda; but what will become of you when your grandfather dies, and you remain alone in the world, exposed to poverty and human scorn?
28400Your goat-- will it not be lost in the forest?
28400Zeide,he said sadly,"why do you reproach me?
28400( What does he say?
28400A few older members of the family raised their heads and repeated the question:"Where to- day could there be darkness?"
28400After a short pause he looked at Jankiel, and asked:"Explain to me now; what did it all mean?
28400After a time of silence, Meir said:"Eliezer, when shall we stand up and cry with a powerful voice to the people, that they may open their eyes?
28400After a while she returned, locked the door, and asked softly:"Where is the key?"
28400After a while, however, one of them, the tallest, and evidently the boldest, said:"Why do they not show some light on Sabbath?"
28400All looks were directed toward her, and all lips asked:"Where?"
28400And he asked of the man who stood beside him:''What is the name of the youth who stands on the heights, and where does his father live?
28400And how are we to praise the Lord if our songs and, prayers have no value in His eyes?"
28400And how can I support them?
28400And how can they understand?
28400And how will they be able to pass all the bodies if on the earth there are many which are abominable, unclean, and do not respect the holy teachings?
28400And then again they asked him:"Meir, where have you been?"
28400And what business can the noble lord have with the Rabbi?"
28400And what did he write?
28400And when shall that time come?
28400And when the day of Sabbath comes--"Here the old voice stopped suddenly, and after a while he asked softly:"Are they not yet coming?"
28400And when the soul is about to part from his body, who will rock the old head to its eternal sleep?
28400And where do they watch?
28400And why are they respected?
28400And why do I come?
28400And why do you look on all his abominations as though you were a blind man?"
28400And why does he hate them?
28400And with what is filled Zohar-- the book of light, the book of Kabala?
28400Another young man said:"Meir, will you explain it to us?"
28400Are the cedars of Lebanon all broken down?
28400Are the roses of Zion all faded and gone?
28400Are they Jews?"
28400Are you a bad housekeeper or a bad mother?
28400Are you always sick and looking like an owl?"
28400Are you not going to have supper with us?"
28400At last she rushed with waving arms at Meir, and shouted:"What is that?
28400Below?
28400Ber smiled bitterly"How can you prevent it?
28400Ber, who had until now remained silent, observed:"Why not send him into the world?"
28400Besides, what can you do against him?"
28400But what news have you?"
28400But when I return home the old zeide asks:''Have you met anybody?
28400But whence come these wrinkles?
28400But where were Freida''s beautiful face, dark, fiery eyes, and slender figure?
28400But who is familiar with them and who studies them?
28400But why does he not come here?"
28400But why does such an old woman wear so many precious stones?"
28400Can he not keep it except with the words of his mouth, which do not agree with the deeds of his hands?
28400Could I expect such a misfortune?
28400David danced and jumped before the Arch-- why then should not the perfect pious gladden his heart by dancing and jumping?"
28400Did Freida understand and remember the words of her dying husband?
28400Did I live to see a grandson of mine brought up to judgement like a thief or robber?"
28400Did I want them to forget their Lord Jehovah, or the name of Israel which produced the greatest men of the past?
28400Did Jehovah himself write the books of Our Law?
28400Did he hide it in the walls?
28400Did the Senior bury it in the ground?
28400Did the angels write them?
28400Did we give him a fine education for business?
28400Did you not read that the school of Shamai says,''To bless first the day and then the wine?''"
28400Do n''t you like the faces of your brothers, relatives, and friends, that you wish for the wings of a bird to fly away?"
28400Do you not know that our Law commands us to curse those who rebel against the holy covenant?"
28400Do you think that this narrow, bigoted, greedy people have a great soul?"
28400From these poor houses flow rivers of money-- and where does it come from?
28400Good is the apple of paradise, but are we therefore to refuse other products of the earth?
28400Had he not himself felt the deep hatred towards the false sages?
28400Has Todros ever taught them to distinguish good from evil, and separate that which was from that winch shall be?"
28400Has anybody molested you?"
28400Has he found in the world people ready to open their hearts and doors, and help him on the road to learning?
28400Has someone of the family sinned?"
28400Has the evil spirit bewitched you?
28400Has the humiliated, excommunicated, and despised youth reached the aim after which he strove so ardently?
28400Has there ever been a man during all the ages who did not know what it meant to go astray?
28400Have I not told you a great many times that the best deed is acquiring depth in the holy science?
28400Have not I and my fathers before me tried to mould and educate the people and make them faithful to their religion?
28400Have they annoyed you?''
28400Have you not heard, zeide, of the incidents that happened last year and last year but one?
28400He closed his eyes a little and continued:"Now she is very old, but she once was young and very beautiful, And where has her beauty disappeared to?
28400He did not speak, but twisted his handkerchief convulsively with both hands, Then he raised his eyes and asked:"And when will it come off?"
28400He raised his grateful, now almost intelligent, eyes to her, and whispered:"Let me play with this little goat?"
28400He shouted at me,''Have you that book?''
28400He sighed and said, as if to himself:"How shall I act?
28400He then asked me,''Where is it?''
28400He turned to his elder son, Raphael, who sat at a table near by, balancing his books, and asked:"Why is he coming here?"
28400He turned towards them and asked:"Does the Rabbi of Szybow live here?"
28400He will be rich and will have to talk with great lords, and how could he so talk if I had not sent him to study with an Edomit?"
28400How can I leave him?
28400How can he know anything?
28400How can you understand these things?
28400How could he live without me, whom he brought up with his hands, taught to spin, to read the Bible, and told all his beautiful stories?
28400How could the young nobleman understand the deeper meaning of the play enacted before him?
28400How does a large city appear?
28400How high are the houses there?
28400How is the soil to nourish you if you treat it, not as a faithful servant, but as a stranger who only cares for the present day?"
28400How much of it is God''s law, and how much people''s invention?"
28400I never heard of it before: is it true that such a force exists and that it originates thunder?"
28400If it be the Lord who ordered it so, why should I offend Him and make Him turn against me?
28400In this book-- that-- or that?"
28400Is it a good idea?"
28400Is it because they are rich?
28400Is it not a poor man''s child and our brother?"
28400Is it to be thought of?
28400Is there any human work which is adequate or all times and all ages?"
28400Is this writing in the earth?"
28400It is the same stone-- at whom did they throw it now?"
28400Meir interrupted him, saying with animation:"And you know all these subjects?"
28400Meir smiled and looked into his face:"Are you afraid?"
28400Meir turned round, and seeing a big shadowy figure in the corner, asked,"Who is that?"
28400Meir, who kept looking at the grass spread at his feet, was the first to speak:"Why do you bring your goat so late to the pasture?"
28400Meir, why did you not finish?
28400Men, women, and children looked at each other, and through the room resounded the whisper:"Wo ist Meir?"
28400Morejne, do you wish to turn Israel upside down?"
28400Moshe, what did he do after supper?"
28400Now and then among the groups a single question was heard repeatedly:"What will become of him?"
28400O, my people''s spirit, say, where is thy crown?"
28400On the top?
28400On what planet is it, and if on ours, what population has it?
28400Perhaps you can tell me how to become wise?"
28400Raphael left off speaking, and Saul, turning towards him, asked:"Raphael, has he ever wronged you?"
28400Say, then, what is this terrible secret?"
28400Saying this, he pointed at Todros, who, craning his neck in the melamed''s direction, asked:"Was sagd er?
28400Shall we always crawl in darkness, like the worms, covered with earth, and look on while the whole nation rots and chokes?"
28400She brought a bowl full of milk and fed the child; then asked:"Why do you leave your father and mother, and follow Meir?"
28400She looked around the room with her half- closed eyes, and pronounced, in her customary soundless whisper:"Wo ist Meir?"
28400She sighed, moved her head several times, and added:"Am I accustomed to such people?
28400She, feeling the piercing look of her beloved child, raised her wrinkled eyelids and said:"Meir?"
28400Sometimes we ask ourselves whence come the lightnings of those thoughts and desires which nobody has known before?
28400Suddenly a burly figure, dressed in a coarse shirt, and with a thick stick in his bands, barred his way, and shouted:"Fools, what are you doing?
28400Szybow?
28400That man is your wise and celebrated Rabbi?"
28400The Rabbi was now fully awake, and craning his neck towards the melamed, exclaimed:"How did you come to hear of it?"
28400The best fruit is a paradise apple, but shall we not eat less good apples?
28400The children asked me:''What is the first watch?''
28400The creaking of the door was answered from the interior of the house by a low, but pure voice:"Is that you, Moshe?"
28400The deep voice coming from the interior of the room situated beyond the small dark hall, asked:"Where were you so long, Moshe?"
28400The girl straightened herself, and with the hot blush still dying her face, she said softly:"And zeide?"
28400The lord waited a few minutes, and not getting an answer, repeated the question:"Could I speak with the Rabbi of Szybow?"
28400The melamed was fully conscious of his own wisdom, yet what did it mean in comparison with the Rabbi''s, whose mind pierced the very heavens?
28400The owner of Kamionka thought a little, and then asked:"Is that celebrated Rabbi of yours in town?"
28400The people there, are they white, black or brown?
28400The second verse of the song resounded over the meadow:"O, my people''s spirit, say, where is thy throne?
28400The sun of joy-- does it not shine always for you?"
28400The woman stood listening and asked:"What is it he is telling?"
28400Then a conversation started, made up of quick questions and answers:"What did he tell you?"
28400Then she asked suddenly:"Meir, are you going to marry her?"
28400There, tell me, do you know Saul Ezofowich''s grandson?"
28400Until now the Edomits had done him no wrong-- then why should he dislike them?
28400Was everybody asleep?
28400Was he a Philistine?
28400Was he not right to warn the lord of Kamionka?"
28400Was it really so?
28400Was she willing, and was she able, to remember them, and repeat them to his descendants?
28400Was will er?"
28400Well, it does not matter much; does it?
28400What are you doing here, you rascals?
28400What attack?
28400What can I do?
28400What can I do?
28400What did I do with these base subjects?
28400What did he do there?
28400What did the people do?"
28400What did they read the whole night, and of what were they talking?
28400What do they know?"
28400What do they say about us?
28400What do they write about us?
28400What do you want from him?
28400What does Jehovah command a man to do, from whom the people have turned away because he will not act against his conscience?"
28400What does he want?)
28400What does this mean?"
28400What else did people like them live or care for?
28400What for?
28400What had happened to them?
28400What has he done?
28400What is he now?"
28400What kind of a man is he really?"
28400What kind of people live in those houses, and how many among them are Israelites?
28400What must one do in order to save one''s life from sin and draw upon one''s self a great stream of grace?"
28400What ought I to do?"
28400What precise position did he occupy in the community, and on what was it based?
28400What says the school of Shamai?"
28400What sentiment of enthusiasm and hope united their hands as a sign of a pact?
28400What was their armour?
28400What were you doing in the town after the Sabbath had begun, and no one is allowed to work any longer?
28400What will become of us if we accuse each other before the stranger?
28400What will they do to him?"
28400What will you gain by it?
28400What wrong has he done?
28400When Meir entered the room, he heard distinctly his uncle''s words:"And if the whole place burns down with the spirit vaults?"
28400When he was born his father wrote to me:''Father, what name do you wish your grandson to be given?''
28400When the flexible and fiery Shmul had finished, Meir asked very gently:"And were your fathers happy?
28400Where are they, so that I may give an answer to the children?"
28400Where did he hide it?''
28400Where did it come from?
28400Where had Hersh gone?
28400Where is it?"
28400Where shall we find another teacher?
28400Where shall we go now for advice and comfort?
28400Where will it carry him?"
28400Where, today, could it be dark?"
28400Who are rich, and wear beautiful dresses, and are greatly respected among the people?
28400Who attacked them?"
28400Who can tell?"
28400Who can tell?"
28400Who composed it?
28400Who during the cold winter nights would lie at his feet and warm his cold limbs?
28400Who is to say which special leaf has whispered, or which mouth?
28400Who knows what may happen in the future?
28400Who knows?
28400Who was the man in the dress of an ascetic, with fanatical eyes, with lips full of mystic, deep, almost intoxicated joyfulness?
28400Who would feed him if I went away?
28400Why are you sitting in a black hole like the devil?
28400Why did he not take up his last words,"Live in peace,"and intonate the blessing?
28400Why did the people beat and hurt you?
28400Why did the singer delay so long?
28400Why did you make your mouth and the mouths of your family unclean?"
28400Why did you not celebrate Kiddish with your family to- day?
28400Why did you not punish him when he violated the Sabbath, and contradicted the melamed at your table?
28400Why did you spoil his soul with your sinful love?
28400Why did you take the horses out of the gentleman''s stables?"
28400Why do n''t you force him to study holy science?
28400Why do they not kill birds and animals as we do?
28400Why do they not know Mishma, Gemara and Zahor?"
28400Why do they not light candles on Sabbath-- why do they sit in darkness?
28400Why do you drive us from here, and not observe the Sabbath yourself?"
28400Why do you not take the loathsome writing from him?
28400Why is your forehead pale and your eyes sad, when to- day is the joyful Sabbath?
28400Why must you go out into the world?"
28400Why not?
28400Why should I expose myself to their ill- feeling?
28400Why should I not speak with him?"
28400Why should I not understand?"
28400Why should I not wish her well?"
28400Why should one rescue them?
28400Why should we become its servants?"
28400Why should we spoil our lives when they can be made so pleasant?
28400Why should you come to me about it, when I am not curious to know anything?"
28400Why should you punish him?"
28400Why should you stand in his way?
28400Why should you wish to bind us?
28400Why trouble so much about Meir?
28400Why was he sorrowful?
28400Why were they armed?
28400Why, then, should there not rise among us a Cedar of Lebanon, instead of thorn- bushes?"
28400Why?
28400Will thy sweet songs of thanks ne''er resound in the air?"
28400Witebski still looked at the young man in utter bewilderment, and raising both hands to his head, exclaimed indignantly:"Did my ears not deceive me?
28400With what is the Talmud filled?
28400Would you have your old grandfather turn informer, and bring calamity upon his own brethren?"
28400You do n''t mean to say they do not understand the language of the country they live in?"
28400You do not want my daughter-- my beautiful, educated Mera?"
28400Zeide( grandfather) asked,"Are they not coming yet?"
28400a cruel Roman, or perhaps a Spaniard-- one of those that murdered the famous Abrabanel family, and drove his ancestor Todros out of Spain?
28400a little wrong here?"
28400and you, Shmul, are you happy?"
28400burst out Meir,"have you got frightened and burned it?"
28400child what can you do?"
28400do you want to honour your father, as it is commanded from Sinai?"
28400exclaimed the girl, in surprise,"where are you going?
28400grumbled the Rabbi, and after a while he added:"and why did you not make of him a scholar instead of a merchant?"
28400he asked,"afterwards?"
28400he called out in a trembling voice:"What is that?"
28400he called softly,"why do n''t you go to bed?
28400he exclaimed in a voice which was neither so hoarse nor so trembling as before,"why have you come here and passed the threshold of my house?
28400he exclaimed,"And what reason can he have?
28400he exclaimed,"do you see him?
28400he exclaimed,"why did you give him that hala?
28400he exclaimed,"why should you think of such terrible things?"
28400he said breathlessly,"where is it?
28400he said in a very low whisper,"and if anything happens to the girl?"
28400he said, after a while,"what does it matter if he heard?
28400he said,''where the writing of the Senior?''"
28400he whispered,"how can I get away?
28400how is it to be taken from him?"
28400how shall we be able to live without that money?"
28400is the writing there?"
28400said Meir to himself;"he will not listen to me now; but where else can I go?"
28400said a youthful almost childish voice,"will you and those that stand by you always keep from us all knowledge after which our minds are yearning?"
28400several voices chimed in,"and is he highly educated and very wise?"
28400sneered Jankiel,"what does it matter?
28400what did Hersh do with the writing?"
28400what do you call a good deed?
28400what do you think now of Meir?
28400what does the school of Shamai say, and what the school of Hillel?"
28400where have you been so long?
28400where is the writing of the Senior?"
28400where is the writing of the Senior?"
28400where will you hide the writing?''
28400who is to take it from him?"
28400why do you not command him to humble himself?
28400will you allow him to do this?"
20537And thou?
20537And what is his name?
20537And why? 20537 Are we to break our relations because they displease someone?
20537Are you a priest, mother? 20537 Are you going to your mamma?"
20537Are you ill, dearest Cara; are you in pain?
20537Are you in love with that singer?
20537As to that ball?
20537But how should I know what Nazarene? 20537 But how would it please you, mamma, to make a trip with me to America?"
20537But if I should wish not to pay your debts?
20537But is pate de foie gras holy? 20537 But of dissonances to- morrow n''est ce pas?"
20537But she?
20537But the Greek harmony?
20537But what is significance to you, father? 20537 But what should stand in the first place, father?"
20537But what will come of this? 20537 Can I be of use to thee in anything?"
20537Do I love the baron?
20537Do they think that God hears them? 20537 Do you know of it, Maryan?
20537Do you not wish me to read to you?
20537Do you suppose, father, that you can understand what happened, forgive, to use the general phrase, and restore your esteem and friendship to mamma?
20537Do you take me for my great- grandfather? 20537 Does Cara cough to- night?"
20537Does not my hearing deceive me? 20537 Does she rouse a new shiver in you?"
20537Eh bien, ne veus- tu pas me dire bon jour, toi, grand beta? 20537 For what purpose?
20537For what purpose? 20537 For what purpose?"
20537Guests?
20537Have you heard of that, father?
20537Have you some plan of a journey again?
20537Here is the dressing- gown; but if the lining is torn?
20537How amuse?
20537How can I remember those Arabian names? 20537 How is it with you, little one?"
20537How is this?
20537How much?
20537How? 20537 I beg you earnestly, but permit one question: What was the object of your labor?
20537I? 20537 I?"
20537In certain positions? 20537 In money?"
20537Ira, is mamma sick, since she did not come to luncheon?
20537Irene is thy daughter,said he--"for what meaning have blood- bonds when there are no others?
20537Is Cara sleeping?
20537Is Pan Maryan at home?
20537Is he here, or in the carriage?
20537Is it at the coming ball?
20537Is it late?
20537Is it not?
20537Is it with thy own?
20537Is that the lady who has come?
20537Is that-- that man there?
20537Is the disease defined?
20537Is to- day the only time promised?
20537It may be that lost letter? 20537 It promises trouble, does it not?"
20537Knowest what? 20537 Labor, for what, father, dear?"
20537Mamma?
20537May I come in?
20537May one enter?
20537May we send the doctor?
20537My baron--"But do you not understand me, dear Pan Arthur? 20537 My father, is it exaltation to worship something which is very beautiful, or to love some one greatly with all our strength?
20537No, dear; do you wish anything?
20537Not me?
20537Penance for sins? 20537 Perhaps it would be well to take the panes from the windows, and throw the stove down?"
20537Perhaps that horror, which I thought seized the child in the empty drawing- rooms, was an invention of her mind? 20537 Perhaps you feel somewhat better?
20537Qui cette fille?
20537She might have been with her mother?
20537That is you, Ira? 20537 The weak, the cripples, lonely old men and children?"
20537Then did she return from me? 20537 Then surely you examined this Steinle to- day, my dears, before you came to me?"
20537Thou knowest of nothing then? 20537 Through me?"
20537Was it an error?
20537Well old man,said Maryan, turning to Kranitski,"what are they doing on the stage?"
20537Well, can you imagine Saint Francis of Assisi making millions?
20537Well, has pain caught thee?
20537Well, what if I do spend it? 20537 What Nazarene?"
20537What are they playing?
20537What are your plans for the evening?
20537What can I do with the situation?
20537What could I do; what would happen to me now, if you were not with me? 20537 What do you say, father?"
20537What do you say?
20537What do you want of significance, father; why do you wish for a high position in society? 20537 What do you want of so many people, father?
20537What do you want, little one; what do you wish?
20537What do you wish in particular?
20537What does it mean? 20537 What does mother know?
20537What does that honest man write?
20537What does that mean?
20537What does this mean?
20537What duty, father?
20537What for?
20537What is it, mamma?
20537What is it?
20537What is it?
20537What is the matter, my dear? 20537 What is the matter?"
20537What is this to be?
20537What is this? 20537 What is this?"
20537What is to be done?
20537What language are they speaking? 20537 What of that?"
20537What pleasure?
20537What seems to you a second time?
20537What trouble?
20537What will be in this way?
20537What, Ira?
20537What, mamma?
20537What, mamma?
20537What, mamma?
20537What, my child?
20537What?
20537What?
20537What?
20537Where is the prince?
20537Whither art thou going? 20537 Who did this?"
20537Who is that lady in the carriage filled with flowers?
20537Who is this handsome young man with golden hair?
20537Who were they? 20537 Why are you so delighted?"
20537Why call that news unexpected?
20537Why did she go to bed so early?
20537Why did you avoid us all day?
20537Why did you leave the university soon after I went away?
20537Why do you ask about mamma?
20537Why ill- gotten gains?
20537Why not answer me, Cara? 20537 Why not answer, Cara?
20537Why speak of the window- panes and the stove? 20537 Why this solemnity and decision?
20537Why? 20537 Why?"
20537Will you have dinner now?
20537Wilt thou eat dinner now?
20537With what money wilt thou buy it, mother?
20537Yes,said Darvid,"I need to talk with you a little-- will you wait a while?"
20537You are incurring enormous debts; on what security?
20537You-- you-- have you come to talk to me-- about this? 20537 You?
20537''But if you ca n''t overcome it?''
20537( Well, wilt thou not say good- day to me, thou great beast?
20537A lack of principles?
20537A little while only; will you permit?"
20537A return to family happiness?
20537After a little hesitation Irene answered with a harsh, abrupt laugh:"What kind of sympathy?
20537After a moment of silence Darvid asked, slowly:"Has your mother conceived a distaste for amusements?"
20537After a while he added:"Are you a wild girl from Australia or Africa to ask me such questions?
20537After a while he asked:"Has the American project crystallized thoroughly?
20537After a while he continued:"What is to be done?
20537Am I a master of the cabala, to interpret childish dreams for you?"
20537Am I some madam that you must speak French to me?"
20537Am I to wear out shoes every day, and then buy new ones?
20537An idyl?
20537And Mother Clemens continued in the thickening twilight:"And rememberest thou how quiet the evenings are there?
20537And afterward, in an inquiring tone, he almost cried:"An error?"
20537And dost thou remember how beautifully the sun sets behind that grove?"
20537And from what does your mother suffer so greatly?
20537And have you come to talk about-- this?"
20537And she spoke on, or rather babbled on in French:"Hast disappointments?
20537And since he made no answer even then, she continued:"But rememberest thou that Lipovka grove beyond the yard?
20537And such a person in that changed form is problematical-- I beg you, I beg you to tell me whether in you this is nature, or art?"
20537And what had his object been?
20537And what would the result be?
20537And who could have expected it?
20537And whose profit, theirs or yours?
20537Are my occupations a crime?
20537Are my words true?"
20537Are we slaves?
20537Are you amusing yourself, also?"
20537Are you going to America surely?"
20537Are you ill?"
20537Are you sleeping?"
20537As he gazed at her silently, she asked in a still lower tone:"Well, the woman?
20537As usual she conversed with the baron between acts, till Maryan, looking at her, sneered, and asked:"How did your vis- a- vis please you?"
20537At last she inquired in irresolute, almost timid, tones:"Irene, do you love him?"
20537At the same moment he met Cara''s eyes, and asked:"Why look at me, little one, in that way?
20537At times, were it possible, you would put on haircloth instead of rich silks, would you not?
20537Baron Emil meanwhile approached Irene and, indicating the excited audience with his eyes, inquired:"How do those shouting Arcadians please you?"
20537But bending toward her with a smile which might remind one of a satyr, and with a request in his voice, he asked:"Is this nature?
20537But if he abandons toil what will he do; what is he to live for?
20537But in that case what will become of his enterprise?
20537But is that all that may be told of him?
20537But maybe you are fasting?"
20537But of what use can it be to you?"
20537But perhaps it was different somewhere else, but not for her?
20537But pride?
20537But what are visits to you?
20537But what does that signify if-- he lacks something?
20537But what is to be done?
20537But what more had he to do that day?
20537But where is it?
20537But, perhaps, this difference in our opinions is only apparent?
20537Can it be?
20537Cara''s thin voice called out:"The Turks do well to be silent, for what good is there in people''s talk?
20537Could they really relate to him?
20537Darvid turned to her quickly, and said with a prolonged hiss:"Why?"
20537Darvid, greatly astonished, inquired:"Why?"
20537Darvid, with a strong quiver in his face, answered:"What?
20537Did he also believe in painted pots?
20537Did he not know her?
20537Did he own little?
20537Did she love her husband?
20537Did she love you greatly?
20537Did those men imagine that he could begin such undertakings and be like a blind man among colors?
20537Did you know what you were doing?
20537Do I not speak the truth?"
20537Do mamma and Ira do badly?
20537Do not these visits remind you of the theatre?
20537Do reproaches of conscience trouble your mother?
20537Do they love you?
20537Do they love you?
20537Do they love you?"
20537Do you cough much?
20537Do you know Baudelaire''s quatrain?"
20537Do you know of this?"
20537Do you know?
20537Do you like that man-- Kranitski?"
20537Do you like this, father?
20537Do you love them?
20537Do you love them?
20537Do you love them?
20537Do you not know that Pani Darvid and Panna Irene set out in a few days-- for a retreat?"
20537Do you not know that in early youth your wife was almost my betrothed?"
20537Do you not love him?
20537Do you not love mamma, father, Ira?
20537Do you not remember your requests that I should introduce Maryan into the best society, and teach him the manners prevailing there?
20537Do you not share it?
20537Do you not share my opinion, that one may commit what is commonly called an offence and still possess a noble heart, and suffer greatly?
20537Do you really believe what you said, or was it to get rid of those men?
20537Do you really think so?"
20537Do you see how the rays quiver; how they slip among the leaves, like little snakes, or spring, like golden butterflies?"
20537Do you see, father?"
20537Do you think that the world would not know the cause of it?
20537Do you understand?
20537Do you understand?
20537Does God exist?
20537Does father think so really, or did he only say what he did to get rid of those gentlemen the more quickly?
20537Does it give happiness?
20537Does it give you happiness?"
20537Does this cough pass quickly?"
20537For what purpose?
20537For what purpose?
20537For what purpose?
20537For what purpose?"
20537For what reason?
20537For, first of all, what can they profit?
20537For, if that chariot were to shoot away from under him, would he retain the title of modern Cid, Titan, superhuman?
20537From the adjoining chamber came a voice of agreeable tone and somewhat drowsy:"You are not asleep, Cara?"
20537Giving a small cup to her son, she inquired:"You like black coffee so well that I ought to reserve another cup, ought I not?"
20537Had he found pleasure in that place?
20537Had he in fact committed an error in logic?
20537Harmony?
20537Has anything happened?
20537Has anything hurt you?"
20537Has there been an accident?
20537Hast thou gone mad, Tulek?
20537Hast thou not Lipovka?
20537Hatred?
20537Have I guessed rightly?"
20537Have I touched the point accurately?
20537Have you no love for science?"
20537Have you not seen your mother receiving many visitors, also?"
20537Have you noticed how diamond sparks glitter on the snow?
20537Have you taken your daily walk?
20537He is changed, is he not?"
20537He repeated with the profoundest astonishment:"You do not wish?
20537He spoke in low tones, but with a hiss:"What right?
20537He stopped and inquired:"What is your command?"
20537He thought a long time before he said, aloud:"What comes of this?"
20537He turned to Maryan:"Will you be my partner?
20537He who had amused and entertained them, was he, indeed, to imagine a day when they would pass him at a distance and indifferently?
20537Her brother?
20537Her daughters?
20537Her elder sister?
20537Here she halted, looked around, and, seeing only inanimate objects, asked:"Why have you quarrelled with father?"
20537Here, as in the theatre, every man plays some part, pretends, puts on a face, does he not?
20537How can that be?
20537How can that concern him?
20537How could he?
20537How could he?
20537How did you and she come to your senses?"
20537How did you come in?
20537How do you feel to- day?
20537How does that plan please you?"
20537How is it, my father, then, you do not take up the motto: each for himself, and in his own way?
20537How many times did he go there and put to her the question:"Would you like something?
20537How much money will that Arabian pate cost?"
20537How shall we go in there?"
20537How was that?
20537How was this?
20537How you and I converse, do we not?
20537I am glad, for how could my bite and her idyl agree?
20537I must in every case create some future, and why should any other be better than this one?
20537I stand with one foot in the grave, and should I fight about a rouble when thou art in need of it?"
20537If I should agree to your plan what would you do there?"
20537If it is-- then I am given to exaltation, but without exaltation what could we live for?"
20537In what position is your mother?"
20537In what year was the factory in Meissen?"
20537Irene grew thoughtful; without raising her eyes to her mother she inquired in a low voice:"What is the cause of this?"
20537Is Irene in love with him?
20537Is Puffie sick?"
20537Is he also becoming insane?
20537Is he in the United States already?
20537Is it agreeable and pleasant for you in their company?
20537Is it exaltation?"
20537Is it possible that she did that?
20537Is it possible to do such things?
20537Is it possible?
20537Is it settled?
20537Is it this, that I should stop work, which I love and which succeeds with me?
20537Is it to meet them on the steps, or at the gate?
20537Is mamma well?"
20537Is not that the firm and strict observance of principle?
20537Is that a misfortune?
20537Is there nothing in the world except property and profits-- this golden idol?"
20537Is this old age?
20537It comes from the Ilmenau factory--""How so?
20537It was not to be discovered why she spoke in lowered tones, but Irene''s voice sounded almost harsh when she inquired:"What man?"
20537Kranitski dropped his hand with the opera- glass quickly and blurted out:"What is the question, Maryan?"
20537Kranitski raised his head:"What is that?"
20537Kranitski straightened himself and sat there dumb for a time, with fixed look, then he repeated:"To- morrow?"
20537Kranitski, hearing this, thought:"Why should a man break down and get a cancer when he is young and rich?"
20537Mais revenons a nos moutons: How about the portrait?"
20537Malvina became almost as white as the fur which encircled her neck, and at that moment Irene asked:"Will you be there, father?"
20537Malvina, after a moment''s silence, asked in a low voice:"What kind of sympathy is it?"
20537Many other things might be said, but what use?
20537Maybe she went to her mother?
20537Mein Lieichen, was willst du mehr?"
20537Might it not happen just that day?
20537Miss Mary, bent, and making her words as low and fondling as human words could be, inquired again:"Has anything happened?
20537Miss Mary, sitting down again, inquired:"Where were you, Cara, after your father went away?
20537My mother, let me have your soul enchanted into a portrait-- have you noticed that the eyes of some portraits look on us from beyond this world?
20537New profits, ever- increasing wealth?
20537Not even father if you wish-- perhaps to- morrow would be better?"
20537Not long since that papa returned from the ends of the earth, after a long absence; will he put an end to the tricks of the boy?
20537Not well?
20537O beloved God, what will come of this?"
20537Oh, rather the opposite?"
20537Or anyone?
20537Out of it was growing an irresistible, importunate riddle, enclosed in the brief words: What for?
20537Perhaps a spoonful, one little spoonful of bouillon?"
20537Perhaps to that estate where your wife and daughter are passing the sad time of family mourning?
20537Perhaps you would like something?
20537Perhaps you would like something?
20537Perhaps you would like something?"
20537Pleasure or profit?
20537Punishment?"
20537Purposely?"
20537Quenching in the ash- pan the fifth or sixth cigarette, Maryan inquired:"But if-- perchance-- I should not agree to enter that school?"
20537Say rather that it comes from Prankenthal?"
20537Sentiment, routine, and, besides, want of logic: theory without end and practice nowhere, is not that the case with women?
20537Shall I give a drop of wine?
20537Shall he forgive?
20537Shall we go?
20537She asked herself:"Am I in love?"
20537She halted for a moment, shrugged her shoulders:"For that matter, am I sure of this?
20537She inclined her forehead, which covered slowly with a blush; at last she inquired in a low voice:"Is your father at home?"
20537She made no answer, but when she was near the kitchen door, he cried:"What have you on your feet that clatter so?
20537She placed a brief kiss on her mother''s hand:"Shall I call Kosalia?"
20537She stopped at the door:"What have I on my feet?
20537Should we let them die as soon as possible from hunger?
20537Someone dies-- a certain acquaintance; a comrade in amusement; a famous, or unknown power in the world-- what do people say?
20537Suddenly he stopped part way on the stairs, and asked with a half jeering, half pitying look at his companion:"If he should find out?"
20537Tell, was it done purposely?
20537That he did not recognize principles, and would not observe them?
20537That is an exaggeration, but what is to be done?
20537That we know how to win money and give proper use to it?
20537The English girl looked at her sharply, and asked in a low voice:"Have you met anything disagreeable?
20537The baron asked him in English also:"What has happened?"
20537The baron, with a flush appearing on his cheeks, exclaimed:"We are passing the time most delightfully, are we not?
20537The day is beautiful, is n''t it, Ira?
20537The object; the object?
20537The object?
20537The object?
20537Then Irene, with a light tap, dropping her cup on the saucer, began:"You must know well, father, how they make coffee in the Orient?"
20537Then she began in a very low voice:"Can I aid thee in any way?"
20537Then she seated herself opposite him, and, bending forward, spoke somewhat quickly, disconnectedly:"Do we live with each other?
20537Then the project had not been abandoned?
20537Then, handing the cigarette- case, with great politeness, to Darvid, he added:"But, perhaps, you will smoke also?"
20537Then, playing with her beautiful hair, he asked:"But do you believe that I love you?"
20537Then, taking a cigarette- case from his pocket, he asked:"Do you permit, father?"
20537They have hidden it from thee?
20537They looked at each other for a moment, and then he inquired:"In what can I serve?"
20537This question in her mouth astonished him, and he asked in turn:"Why do you wish this information?
20537This rouses curiosity; it excites; it is opposed to rules, to harmony-- do you understand?"
20537This thought was sounding in his head:"Can she know it?"
20537Those gentlemen ordered it-- will you have it now?
20537Those three words had fixed themselves in Darvid''s memory, and after the words"what for?"
20537Throw her out like a beast which, bathed in milk and honey by its owner, has bitten him to the blood?
20537To each other they said that they would go to see the Nazarene--""What Nazarene?"
20537To the South or the East?
20537To this the baron answered, with growing blushes:"How?
20537To what kind of heaven could he climb upon that ladder?
20537To worship, to love, is exaltation-- duty is labor, but if I may not labor, what am I to do?"
20537Tulek, dost thou hear what I say?
20537Was Maryan leaving the house?
20537Was he a philosopher?
20537Was he a priest, or a governess, to break his head over such questions?
20537Was he not the most intimate friend of that house, and surely an adviser of the family?
20537Was he the same also?
20537Was her love real?
20537Was it a prayer for someone, or the assurance that she loved greatly not only that one, but her mother too?
20537Was it a quiver of sorrow for that past which had left him forever, and for that daughter who went out with the word"vileness"hanging on her lips?
20537Was it pity?
20537Was it possible that this should be the end of the conversation, and that such a conversation should end in Overbeck, and a perfectly elegant bow?
20537Was she to be naive in a theatre?
20537Was that an unfortunate accident, or did you do it purposely?
20537We scatter through the world; but, till we meet again?
20537We were to examine it with Maryan, but since Maryan did not come--"He turned to young Darvid:"Why did you not come?"
20537Well, a moment came-- do I know when?
20537Well, has he found it out?"
20537Well, he will win also in this case, only he would like something afterward-- what?
20537Well, on a time, someone asked him:''What do you do when, in writing, you meet a difficulty?''
20537Well, was it not better that such a mother should leave them, vanish from their eyes?
20537Well, was it that besides conscience and other things like it-- she did not find in her lover the man whom her sentiment imagined?
20537Well, what influence can the disappearance of that man exercise on a given sphere of human action; on the course of men''s relations and interests?
20537Well, what is to be done with the baron-- and America?
20537What are men''s quarrels or agreements in presence of-- this?
20537What are painted pots?
20537What are they called; what are the names of those principles?"
20537What are they called?
20537What are those means to him?
20537What are you throwing away?
20537What are you weaving, mother?
20537What comes of these visits, pleasantness or profit?
20537What comes of this?
20537What could he do with him?
20537What could he place against that monster?
20537What could she do in presence of those blue lips, which were as silent as if shut by some seal, either sacred or infernal?
20537What could she do?
20537What could that be?"
20537What did all this signify?
20537What did that violent outburst of tenderness for her mother mean?
20537What did those candlesticks bring to his mind?
20537What do I care?
20537What do they want?
20537What do you fear?"
20537What do you owe to it?
20537What do you want of significance?
20537What does all this mean?
20537What duty?
20537What for?
20537What for?
20537What for?
20537What good is there?"
20537What good was a man who did nothing?
20537What had happened?
20537What had that milksop said?
20537What has happened?
20537What has happened?
20537What has happened?
20537What have you to tell me?"
20537What is all this for?
20537What is going on there?"
20537What is he seeking to reach?
20537What is he to do now with that woman?
20537What is it all for?"
20537What is it for?"
20537What is it for?"
20537What is it jeering at?
20537What is it that he lacks, and so lacks that he is as if he had nothing?
20537What is it that he lacks?
20537What is it that troubles you?"
20537What is the object of life?
20537What is to be done?
20537What is to be done?
20537What is to be done?
20537What is to be done?
20537What is to be done?"
20537What is your trouble?
20537What is your wish, my little daughter?"
20537What meaning can the stove and the glass have?
20537What pleasure?
20537What principles do you value, father?"
20537What profit does significance give?
20537What shall we do now, Puffie?
20537What should stand in the first place?
20537What sooner?
20537What then?
20537What virtue is there in power which can not shield a man from suffering?
20537What was he doing in those empty drawing- rooms; why had he commanded to light them?
20537What was he to do now?
20537What was his business?
20537What was his feeling when she shrieked and struck her head against the edge of the table?
20537What was it specially that he called wretchedness?
20537What was the object?
20537What was the object?
20537What was this?
20537What was to be done with him?
20537What was to be done?
20537What was your object, my father?
20537What were human anger, hatred, disagreement in presence of that immense something into whose face he was gazing at that moment?
20537What will he reach?
20537What will his papa say?
20537What will she see?
20537What will you bring back?
20537What?
20537What?
20537When had she done that?
20537When has he time to sleep and take rest?
20537When she saw her sister she ceased humming, and called out from the end of the drawing- room:"Do you know, Ira, father will dine with us to- day?"
20537When you shoot off you will take me with you, will you not?"
20537Whence did the man get such uncommon mental and physical vigor?
20537Where are you going?"
20537Where did he get all this?
20537Where did she come from?
20537While reading Darvid put a brief question to the servant:"Has Pan Maryan returned?"
20537Whither was he to go?
20537Whither?
20537Who are the Slavs among whom Eliza Orzeszko stands thus distinguished?
20537Who are they who, at any time, think of that misty region, and look at the face of the giantess who reigns in it?
20537Who could treat himself more sternly and mercilessly than he?
20537Why a sixth sense in this case?
20537Why are you not asleep?"
20537Why can you not love him?
20537Why could his mouth not open to tell that girl his profoundest conviction?
20537Why do they do that?
20537Why do you not drink tea, mamma?"
20537Why does he do so?
20537Why does"that hound"not show himself and bring the answer needed?
20537Why had he gone?
20537Why had he poured out such a great handful of money for an object which to him was indifferent, the need of which he did not recognize?
20537Why had he taken on his head and hands this new burden of toil, which was greater than all the others?
20537Why had not those two young friends of his remained longer?
20537Why had they come?
20537Why have you done this?
20537Why illusions, when after them disenchantment must conic?
20537Why is he not at work?
20537Why is it not different?
20537Why is it?
20537Why not answer?"
20537Why not come oftener?
20537Why not take off your fur?
20537Why should I not like him?
20537Why so curious?
20537Why sooner?
20537Why toil?
20537Why was he to undertake a journey if not for that purpose?
20537Why was this?
20537Why were they there?
20537Why, in general, this climbing a sky- touching ladder with exertion of all his strength of nerve and brain?
20537Why?
20537Why?
20537Why?
20537Why?
20537Why?
20537Why?
20537Will he begin now as a poet to write a threnody over his dead daughter, or like a monk yield himself to thoughts about death?
20537Will you tell what?"
20537With Miss Mary, or Irene?
20537With a deepening of the wrinkles between his brows he repeated:"Why not come offener?"
20537With a movement of wonder she opened her arms, and repeated:"What do we live for?"
20537With a movement usual to her she clasped her long hands, and, squeezing them violently, thought:"Well, what of it?
20537With her mother?
20537With hesitation in his voice, he answered:"There are various purposes--""But you, father, for what are you working?"
20537With mamma?"
20537With whom did you go?
20537With whom?
20537Work?
20537Yes, what kind of duty?
20537You do not wish?
20537You have not coughed much, I think?
20537You have the right?"
20537You like game, do you not?
20537You say that she was with me, and returned-- in that condition?
20537You will help me to match the silks, will you not?
20537You will rear for me our daughters to be grand ladies; will you not?
20537cried Irene, and she asked:"Who is there?"
20537cried he;"what does this mean, father?
20537exclaimed she, with a resonant laugh,"what can I do?
20537for what reason?
20537for what?"
20537he asked:"Where is the little dog?"
20537how will this be?
20537is it art?"
20537or the profit of someone else, perhaps?
20537or was it delight that at last she would see them both together?
20537said she,"have we not enough?
20537so early?
20537what became of that governess, that girl more timid than a violet?
20537where have you climbed to?
20537who?
20537who?
20537why is it?"
20537will he be able to do so?
37961Her father?
37961A Beethoven sonata played on a broom, for instance, or Mozart on a bottle?
37961A funny profession, is n''t it, Baron?
37961A genuine one?
37961A little?
37961A man died and you.... What''s the matter with you, HE?
37961ACTRESS A ghost?
37961ANGELICA You''ll dance the Tango with her to- night, so how is she a countess?
37961After your sudden and mysterious disappearance-- when you left that strange and insulting letter---- HE[_ Laughs_]: Insulting?
37961Ah, ah, why does she do it?
37961Alfred, dear, why do n''t you come?
37961And Bezano?
37961And I asked you,"What is it, they''re applauding me?"
37961And I?
37961And do you know why?
37961And how about Father and the Baron?
37961And how do you like the name, Consuelo?
37961And if the Baron asks you to be his wife, will you accept?
37961And she knows it?
37961And suppose suddenly you should die?
37961And that I love my Briquet, did you notice that, too?
37961And what happened?
37961And what if I shoot myself?
37961And what is the matter with the crowd?
37961And who is this Prince?
37961And why could n''t you help me, Mother?
37961And you are saying this, you, Queen Zinida, who want to awaken the feeling of love, even in the heart of a lion?
37961And you guessed that Consuelo is not Mancini''s daughter?
37961And you shall see your country, your sky.... CONSUELO[_ Bringing the glass to her lips_]: I shall see all this; is that true?
37961And you too, Prince, you know my queer fellow?
37961And you want to be ahead of me even_ there_?
37961And you?
37961And you?
37961Anything else?
37961Are those her flowers?
37961Are you coming to see me?
37961Are you crazy?
37961Are you going to marry the Baron?
37961Are you laughing or crying?
37961Are you rested?
37961Are you, Father?
37961As a rule you choose your own names, do n''t you?
37961As for myself----[_ Enter CONSUELO and BEZANO in circus costume._] CONSUELO You here, Daddy?
37961At last you have taken me, have n''t you?
37961BARON And Bezano, Consuelo.... Do you like him?
37961BARON And does HE speak to you very often?
37961BARON Did you like the jewels?
37961BARON What is the matter with you, dear little Consuelo?
37961BARON[_ Indignant_]: You were there?
37961BEZANO Did she tell you that herself?
37961BEZANO Then why not look at me straight?
37961BEZANO What more do you want?
37961BEZANO[_ Entering_]: Consuelo, where are you?
37961BEZANO[_ Entering_]: You called me, Zinida?
37961BEZANO[_ Stops, without looking up_]: What do you want?
37961BEZANO[_ With a smile_]: And who will kill the others, to come?
37961BRIQUET And you''re glad already?
37961BRIQUET But what can you do?
37961BRIQUET Literature?
37961BRIQUET Some story, hey?
37961BRIQUET Well, what do you want?
37961BRIQUET What about the police?
37961BRIQUET What are you teaching her?
37961BRIQUET What''s the matter with him?
37961BRIQUET[_ Familiarly_]: Where did you work before?
37961BRIQUET[_ Indignant_]: What the hell shall I do with him if he does n''t know a thing?
37961BRIQUET_ Papa_ Briquet?
37961Bezano-- you love her?
37961Bezano?
37961Both bend over it._] Am I lucky?
37961Both men take a step toward each other._] GENTLEMAN Is this you?
37961But I am happy that this lovesick beast is neither a duke nor a prince-- or she would be a princess and I-- what would become of me?
37961But I thought, Alfred, you were mad at me?
37961But do n''t you think it is too conspicuous?
37961But how can we help it, Count?
37961But tell me how to explain this passion?
37961But tell me, is it my fault that I ca n''t do anything to- day?
37961But that''s improper, is n''t it?
37961But what do they understand about heroism?
37961But what does a queen care about the permission of her enamoured fool?
37961But what idea?
37961But what is the matter with you?
37961But what more could you take from me now?
37961But what will the Baron make of her?
37961But where is HE?
37961But where is the Countess?
37961But why are you so pale?
37961But why do you want to come?
37961But you were running, HE?
37961By the way, do you know what automobile firms are the best?
37961CONSUELO Alfred?
37961CONSUELO Already?
37961CONSUELO Am I so simple, Father?
37961CONSUELO And what will become of Father?
37961CONSUELO And where is yours?
37961CONSUELO Bezano?
37961CONSUELO Do you know how?
37961CONSUELO Do you want me to write him a little note?
37961CONSUELO Gods go crazy, too?
37961CONSUELO HE Who Gets Slapped?
37961CONSUELO In the woods or mountains?
37961CONSUELO It''s a bore, Daddy---- Where''s my handkerchief, Alfred?
37961CONSUELO Like Adam and Eve?
37961CONSUELO Like Eve?
37961CONSUELO Must I drink so much?
37961CONSUELO Through the crowd?
37961CONSUELO What prediction?
37961CONSUELO Where to?
37961CONSUELO Whom, then, would you ask me to marry?
37961CONSUELO Why?
37961CONSUELO Yes, light.... Is that the ring?
37961CONSUELO You are cold?
37961CONSUELO You are not angry because I struck you?
37961CONSUELO[_ Eating_]: And when I leave, will you find another queen?
37961CONSUELO[_ Getting up_]: What?
37961CONSUELO[_ In a dull and distant voice_]: You are joking, HE?
37961CONSUELO[_ Indifferently_]: Yes?
37961CONSUELO[_ Laughs_]: You?
37961CONSUELO[_ Quieting down_]: You''re playing again?
37961CONSUELO[_ Sits_]: Then you were playing?
37961CONSUELO[_ Thinking_]: And what is-- death?
37961Ca n''t I lose it as I might lose my hat?
37961Can one come across them?
37961Clown?
37961Come on, HE, why do n''t you lie down?
37961Consuelo passes on._] ZINIDA Are you going back to work, BEZANO?
37961Consuelo''s voice it heard._] CONSUELO And where is Bezano?
37961Consuelo, do you know who can save you?
37961Consuelo, silly girl, I love you unbearably... unbearably, do you understand?
37961Consuelo?
37961Count Mancini has the honour of asking you to be his wife.... ZINIDA[_ To_ BRIQUET]: Money?
37961Daddy, are there such dogs?
37961Dear HE, what does"love"mean?
37961Dear little girl, did you forget that I am your magician?
37961Did n''t I, Papa Briquet?
37961Did they all die?
37961Did you ever see a drunken ghost?
37961Did you ever see a lover with such a face?
37961Did you ever see her?
37961Did you forget it?
37961Did you imagine that Count Mancini would leave a woman when she needed help?
37961Did you laugh, Polly?
37961Did you like my note, Alfred-- or did you laugh, too?
37961Did you see his car?
37961Did you see how he pressed my arm?
37961Did you see?
37961Did you see?
37961Did you see?
37961Did you?
37961Do I look drunk?
37961Do I want to do it?
37961Do n''t you feel that you are the foam, white sea- foam, and you are flying to the sun?
37961Do n''t you hear how I laugh, Consuelo?
37961Do n''t you remember, Mother, how much it is?
37961Do n''t you see how pale she has become?
37961Do n''t you think so, Zinida?
37961Do n''t you understand that I_ can not_ marry you?
37961Do n''t you understand?
37961Do n''t you want to sit down, Count?
37961Do not the mountains, in the blue cloud of incense, sing their hymn of glory?
37961Do the gods really exist?
37961Do you hear me?
37961Do you hear?
37961Do you hear?
37961Do you know what happened?
37961Do you know what?
37961Do you like it?
37961Do you really think we still have something to talk over?
37961Do you really want a slap?
37961Do you recognize his music?
37961Do you remember?
37961Do you see, Grab?
37961Do you think I do n''t understand?
37961Do you think he did n''t weigh the diamonds when he got them back?
37961Do you think she would get a benefit performance otherwise?
37961Do you think that it was ever stained with blood?
37961Do you understand that, you fool?
37961Do you understand, HE?
37961Do you understand?
37961Do you, Tilly?
37961Do you...?
37961Does he want to see me or the Count?
37961Does it hurt very much?
37961Does it mean that I will live long?
37961Does it taste good?
37961Does n''t he look like me?
37961Father, ought n''t I to let him kiss my hand yet?
37961Father, what are you talking about?
37961Father, what is it?
37961Father, why is it that everybody seems so nice to me?
37961Flattery?
37961For Consuelo?
37961From time to time a tremor shakes his body._] JACKSON[_ Clasping his hands_]: Then it is all true?
37961GENTLEMAN But if something should happen to you... you are a healthy man, but in this environment, these people... how will I know?
37961GENTLEMAN Certainly, I do not dare to ask you--[_makes a grimace_] to ask you to die, but tell me: you''ll never come back there?
37961GENTLEMAN I am not late?
37961GENTLEMAN I can be at peace?
37961GENTLEMAN I do n''t understand?
37961GENTLEMAN It''s not, is it?
37961GENTLEMAN You are determined to continue talking to me like this?
37961GENTLEMAN You want to insult me again?
37961GENTLEMAN[ Looks at them smiling]: You see I made even you laugh-- is that easy?
37961GENTLEMAN[_ Humbly_]: You have not forgiven me, HE?
37961GENTLEMAN[_ In a low voice_]: You will not give me your hand when we say good- bye?
37961GENTLEMAN[_ Rather helpless, but still smiling and looking around_]: We can invent something---- BRIQUET[_ Ironically_]: From literature?
37961GENTLEMAN[_ Surprised_]: Count?
37961GENTLEMAN[_ Who does not hear the music_]: I pray you to tell me: will you ever come back?
37961HE Am I laughing?
37961HE And the Baron?
37961HE And what about the girl?
37961HE Are those your own words--"his honest, faithful wife"?
37961HE Automobiles and diamonds?
37961HE Bezano?
37961HE But it is an honest marriage, Duchess, is it not?
37961HE But why?
37961HE But you know the Baron?
37961HE Did n''t you understand that you are a queen, and I a fool who is in love with his queen?
37961HE Do n''t you know that widows or divorced women often have children by the new husband, which resemble the old one?
37961HE Do you want it?
37961HE Have you any pride?
37961HE How are you, Bezano?
37961HE I did.... Give Consuelo to the Jockey-- MANCINI To Bezano?
37961HE Is n''t there a way of settling it somehow?
37961HE Is that so?
37961HE It is nice, to have everything done according to law, is n''t it, Zinida?
37961HE May I take my coat?
37961HE My own self, dear little Consuelo---- CONSUELO How do you do it, all of you?
37961HE The Baron, too?
37961HE Until you get it?
37961HE What did she do?
37961HE What for?
37961HE Where did you learn that pose?
37961HE Why?
37961HE Why?
37961HE Will I not be superfluous?
37961HE You are talking to me about_ your_ book?
37961HE You have forgotten my name again?
37961HE You order me?
37961HE You think that that''s being strong?
37961HE You were crying, my little Consuelo?
37961HE You''ve left her already?
37961HE grimaces and thumbs his nose._] GENTLEMAN What is that?
37961HE, are you sorry for ZINIDA?
37961HE, did you hear the march that Tilly and Polly will play?
37961HE, did you paint the laughter on your face yourself?
37961HE, did you see how the Count walks?
37961HE--[_Wipes his eyes with a dirty handkerchief._] Why do n''t I like things which are not forbidden?
37961HE[_ Bowing low, with a large gesture_]: How do you do, Baron?
37961HE[_ Bows before the_ BARON,_ affecting intimacy_]:_ You_ do not recognize me, Baron?
37961HE[_ Confused_]: A passport?
37961HE[_ Gets up_]: Who is it?
37961HE[_ Goes to him, touches his shoulder gently_]: What is the matter, Papa Briquet?
37961HE[_ In a depressed voice_]: What can I do for you?
37961HE[_ Introducing, nonchalantly_]: My friend.... For the benefit performance?
37961HE[_ Laughing_]: I?
37961HE[_ Lifting his head with difficulty; he sees only dimly with his dulled eyes_]: What more?
37961HE[_ Looking himself over_]: Why?
37961HE[_ Rubs his head, thinking_]: What shall I do?
37961HE[_ Stands up, lifted to his feet by the last gleam of consciousness and life, speaks strongly and indignantly_]: You loved her so much, Baron?
37961HE[_ Taps on the floor with his foot_]: And can you wait very long?
37961HE[_ Thinking it over_]: Baron?
37961HE_ takes_ MANCINI_ roughly by the elbow, and draws him aside._] HE[_ In a low voice_]: How are your girls, Mancini?
37961Have you a passport?
37961Have you seen my Sun here?
37961He has a new suit, but the same cane, and the same noiseless smile of a satyr._] ZINIDA[_ Whispering_]: Will you stay?
37961He is silent._] HE In what way would you like me to entertain you, Baron?
37961He only called me and disappeared, and how can you find him?
37961He shot himself?...
37961He''s decided?
37961He''s going to marry?
37961He''s not lying?
37961Heavens, who do you think I am?
37961How are things getting on with your girl?
37961How are you?
37961How are your lions, Zinida?
37961How can I?
37961How can we understand all that goes on there?
37961How can you stand it?
37961How can you understand Family Traditions?
37961How does she work, Thomas?
37961How much does he want, Papa?
37961I assumed, that since we are_ tête- á- tête_.... MANCINI But tell me, what kind of_ tête- á- tête_ is possible, between a clown and me?
37961I beg of you, as the Manager, what is this-- a stable?
37961I ca n''t... Ah---- HE Something has happened?
37961I do n''t get you?
37961I do n''t know---- Got a card?
37961I do n''t like him, he''s too shrewd a beast.... Is he in love with you, too?
37961I have no other name, do you hear?
37961I have often heard him speak of a Marquis Justi but I have never seen him---- BARON And do you know that your father is just a charlatan?
37961I hope I am not disturbing you?
37961I should say, since all the orchestra seats.... And what will it be when they see the Tango?
37961I suppose that good- looking bareback rider is in love with Consuelo, is n''t he?
37961I trust you will be there, too?
37961I, Count Mancini, and she a-- a simple-- HE[_ Jumping up_]: What did you say?
37961I. CONSUELO[_ Laughing_]: You, HE?
37961If he loves you, why is he so sad?
37961In the ring, music, shrieks, and laughter begin again._] HE Consuelo---- CONSUELO Is that you, HE, dear?
37961Is he glad?
37961Is he there?
37961Is it my fault if I must pay such crazy prices for what my ancestors got free of charge?
37961Is it possible to catch you?
37961Is it true?
37961Is n''t it time yet?
37961Is n''t that enough for you, you miser?
37961Is she, too, in the circus?
37961Is that admissible?
37961Is that all right?
37961Is that death?
37961Is that written here, too?
37961Is there nothing about him here?
37961Is this the way to play?
37961It is n''t true, is it, HE?
37961It''s a great trick-- wasn''t the idea Bezano''s?
37961It''s a play, do n''t you understand?
37961JACKSON How old are you?
37961JACKSON[_ Coming forward_]: The rulers of the world?
37961Jackson gives him a real slap._] HE[_ Holding his face_]: Why?
37961Jackson turns him round, looking him over critically._] JACKSON Clown?
37961Juggler?
37961Like the strings of a divine harp, spread the golden rays---- Do you not see the hand of God, which gives harmony, light, and love to the world?
37961Listen, all you honest vagabonds, tell me-- who is it draws the crowd that fills the circus every night?
37961Listen-- what''s that?
37961Look in my eyes, do such eyes lie?
37961MANCINI A ring?
37961MANCINI But is that not sad?
37961MANCINI But you had your breakfast?
37961MANCINI By the way, my dear, how do you like my suit?
37961MANCINI Did I say it was anything else?
37961MANCINI Do you know what blood flows in the veins of an Italian woman?
37961MANCINI Have you a billion?
37961MANCINI How are you, my dear?
37961MANCINI In jail?
37961MANCINI Is that all?
37961MANCINI Is there a way of getting money, somehow?
37961MANCINI The Baron?
37961MANCINI The Baron?
37961MANCINI Wait a minute, what''s the hurry-- what is this, a new costume?
37961MANCINI What do you mean by"decided?"
37961MANCINI What girls?
37961MANCINI What''s the matter, did you ask?
37961MANCINI What?
37961MANCINI Yes, my child, you are not tired?
37961MANCINI Yes?
37961MANCINI[_ Angrily_]: A little note?
37961MANCINI[_ Draws himself together, puffs up_]: A society man?
37961MANCINI[_ Raising his eyebrows haughtily, quite indignant_]: From the Baron?
37961Make of_ her_?
37961Manager, would n''t you like to change me a thousand franc note?
37961May I presume to ask you, Baron, did you get your jewels back?
37961May I shake hands with them?
37961Mine?
37961Must n''t I uphold the glory of my name now, eh?
37961My Bezano?
37961My Consuelo?
37961My fool''s cap with its bells?
37961Not even a little?
37961Now if I give up the girls, what will be left of Mancini?
37961Now tell me, why do you want those beasts to love you?
37961Of course I mean, comparatively, at peace?
37961Of course[_ tries to laugh_] how silly you are-- haven''t you noticed the family resemblance?
37961On your word of honour?
37961Or can you hear the sun, singing?
37961Or did n''t you get it?
37961Or do n''t you like it?
37961Or do you like the circus so much, and since when?
37961Or do you want me to lick your hands too, like a dog?
37961Or does the street, from which I have come, bother you?
37961Or is it that you can not forgive me my success?
37961Or let someone else take it by mistake?
37961Or perhaps he has wings, like a god?
37961Or were you afraid that you had n''t robbed me of_ everything_ I possessed, and you came for the rest?
37961Outside, great stillness._] HE[_ Listening_]: Why is it so quiet out there?
37961POLLY Do you like music?
37961POLLY Do you want some moosic?
37961People say that you are clever, too clever perhaps; tell me then, for how much could one buy me?
37961Perhaps a joke about the creation of the world and its rulers?
37961Philosophizing again, Briquet?
37961Shall I, HE?
37961She has an honest job, wonderful comrades, and the atmosphere--?
37961She is in her lion tamer''s costume._] HE, what were you doing near my lions?
37961She knows everything they teach out there-- geography, mythology---- Does it make her any happier?
37961She leaves us soon, you know?
37961Silence._] BRIQUET[_ Touching_ ZINIDA''S_ arm_]: Tired?
37961Silence._] HE Can you be silent very long?
37961Simpler?
37961Since when do you speak to me like this, Papa Briquet?
37961So much?
37961Some one calls,"Cognac"--an actor runs to get it._] BRIQUET[_ Helpless_]: What is the matter, Zinida darling?
37961THE SECOND How much are roses now?
37961TILLY May I clink glasses with you, Consuelo?
37961Tell me frankly if you can; do you hate me very much?
37961The Baron?
37961The Baron?
37961The actors disappear one by one._] CONSUELO[_ Laughing_]: Do I really write so badly?
37961The gentleman raises his head, and bending forward, looks straight into HE''s eyes._] GENTLEMAN And my pride?
37961The only one who can save you?
37961The same as everyone loves?
37961The waiters smile._] BRIQUET[_ To the waiters_]: What are you laughing about?
37961The wrap-- where''s the wrap?
37961Then if anyone kills himself, or----[_ Again comes the sound of the Tango, and calls from the ring._] ZINIDA What is your name?
37961Then, at the tenth slap, I said:"It seems to me that they sent for me from the Academy?"
37961There is something, yes-- but for full developments----[_ Sadly_]: Probably you ca n''t even turn a somersault?
37961They do n''t know your name here?
37961This misfortune did not befall you?
37961Those hairy monsters, with diabolic eyes?
37961Tigers, lions?
37961To Alfred?
37961To me?
37961To_ BRIQUET] Are you finished?
37961Too late?
37961Unless you should break your neck---- HE[_ Hesitates_]: Honestly?
37961Was it with slaps they threw you down from heaven, god?
37961We will play you a song; do you want it?
37961We''ve got to work, have n''t we?
37961Well?
37961Were you looking for me, or is it an accident?
37961What a nice face he has, has n''t he?
37961What am I talking about?
37961What are you complaining of?
37961What are you doing here?
37961What are you doing?
37961What are you laughing at, youth?
37961What are you laughing at?
37961What are you preparing?
37961What are you standing here for?
37961What are you standing here for?
37961What are you thinking about now Consuelo?
37961What business is it of yours?
37961What can be simpler?
37961What can you do against Fate?
37961What can you do?
37961What comes after?
37961What did you give her?
37961What did you say to him?
37961What do they want here, these Barons?
37961What do you do it for?
37961What do you need papers for?
37961What do you think?
37961What do you want to do with me?
37961What do you want, Father?
37961What do you want?
37961What do you want?
37961What does she do it for?
37961What for?
37961What happened?
37961What has it taught you?
37961What if they did dare attack me-- ever seen this, Briquet?
37961What is geography?
37961What is it?
37961What is it?
37961What is sickness?
37961What is the Baron worth, with his poor millions?
37961What is the matter, my little Consuelo?
37961What is the use of this self- torture, my friend?
37961What is this, stupidity or blackmail?
37961What language are you speaking?
37961What more can you ask, Briquet?
37961What more does she need here?
37961What need has a woman of intelligence?
37961What right has he to yell at me?
37961What should the stars care about me?
37961What''s a slap?
37961What''s the matter?
37961What''s the matter?
37961What?
37961What?
37961What_ is_ Consuelo?
37961Where are you going, Briquet?
37961Where did you put them?
37961Where''s the book?
37961Who am I to love?
37961Who am I?
37961Who cares about my heavy abstractions, from which it was difficult for them to derive a single thought?
37961Who dares to intrude in the castle of my queen?
37961Who is going to dance with me?
37961Who is old, my young man?
37961Who is that new clown they call HE?
37961Who is there who could stand such a deluge of slaps, such a hail- storm of slaps, and not get soaked?
37961Who knows_ me_?
37961Who strikes man with love, God or the Devil?
37961Who wears lace and satin now?
37961Who would have believed it?
37961Who, then?
37961Whom can those beasts love?
37961Whose could they be?
37961Why are there no women clowns?
37961Why are you silent, Zinida?
37961Why are you so silent, HE?
37961Why are you without make- up?
37961Why ca n''t you imagine that I have no name?
37961Why did you joke that way, and frighten me?
37961Why did you play so that I believed you?
37961Why did you remind me of my childhood?
37961Why do I love you so much, Consuelo?
37961Why do n''t you want to believe me?
37961Why do they all love me?
37961Why do you look at me like that?
37961Why do you tease them?
37961Why does he run such a risk?
37961Why does she need to learn?
37961Why is that so?
37961Why is there no music?
37961Why should she know it?
37961Why then are you unhappy, you poor devil?
37961Why were you trying to find me?
37961Why, I have to uphold our_ name_, the splendour of my family,[_ laughs_] have n''t I?
37961Wider-- broader-- do you call that a smile?
37961Will you pay this money, too?
37961Will you permit me to make a toast?
37961Will you step aside, sir?
37961Will you work some more, Consuelo?
37961Wo n''t you sit down, please?
37961Would n''t that be a good trick to stage, Papa Briquet?
37961Would you like a cigar, Count?
37961Would you like to see me imitate them?
37961Yes, my face is ugly, I make faces and grimaces, I am surrounded by laughter, but do n''t you see the god behind all this, a god, like you?
37961Yes?
37961Yes?
37961You are ill?
37961You are not going yet?
37961You are not her father, Mancini?
37961You are not satisfied with having taken only my wife?
37961You are still able to feel insults?
37961You came for me?
37961You came from the street, and why should I trust you?
37961You cried?
37961You do n''t like them?
37961You do n''t want it?
37961You do something for me?
37961You have great talent, HE-- or are you drunk?
37961You invented it yourself?
37961You know what I think, my friend?
37961You know when one has to teach, and---- CONSUELO My goodness, do you think I do n''t understand?
37961You remember?
37961You think because of your words?
37961You told me, did n''t you, that I... should... live... eternally?
37961You too, love me?
37961You understand?
37961You wanted to see him?
37961You will allow me?
37961You would n''t dance very far with your idea alone, eh, Papa Briquet?
37961You''re making fun of me?
37961You, perhaps, you fool?
37961You?
37961Your Excellency?
37961Your lion would be an ass, if he did not kiss your hand, as I do....[_ Kisses her hand._] ZINIDA May I congratulate you, Count?
37961ZINIDA A baron''s crown?
37961ZINIDA Am I not right?
37961ZINIDA Do I command, Bezano?
37961ZINIDA Do you love me?
37961ZINIDA HE, what shall I do, to make my lions love me?
37961ZINIDA I?
37961ZINIDA Now tell me HE, could you love me?
37961ZINIDA Still no?
37961ZINIDA What are you doing here, gentlemen?
37961ZINIDA What does it matter, your"want"or"do n''t want"?
37961ZINIDA What is it, Consuelo?
37961ZINIDA When did you see a beauty clad in simple cotton?
37961ZINIDA Why do n''t you take it from your baron?
37961ZINIDA[_ Listening too_]: For me?
37961ZINIDA[_ Takes a step forward_]: No---- Tell me, Alfred, do you love her?
37961[ Enter HE, TILLY, POLLY,_ and other actors, all in their costumes._] TILLY Do you really want champagne?
37961[_ A clown hands it to him; they cover her._] TILLY[_ Timidly_]: Would n''t you like some moosic?
37961[_ Aloud_] Consuelo, dear child, how do you feel?
37961[_ Bends over the clown._] HE, shall I tell you a strange thing-- an unusual trick of nature?
37961[_ Bows._] I am respected and I am famous, yes?
37961[_ Closing her eyes._] And the roses, are they ready?
37961[_ Consuelo laughs._] CONSUELO Will he eat me?
37961[_ Eats._] And do you remember my prediction?
37961[_ Eats._] HE, do you love me?
37961[_ Enter an usher._] What do you want?
37961[_ HE approaches Consuelo, who is alone._] CONSUELO HE, deary, how are you?
37961[_ HE goes out._] ZINIDA And how is Bezano?
37961[_ HE laughs._] A slap?
37961[_ HE lifts his heavy head with difficulty._] HE They will cut off my head?
37961[_ He goes._ MANCINI_ is reading the_ BARON''S_ note for the second time._] HE What''s the matter, Mancini?
37961[_ In a low voice_] Did you notice Bezano?
37961[_ Involuntarily_] You are not drunk, sir?
37961[_ Laughs._] And if I do n''t want to?
37961[_ Laughs._] And my Bezano is a god?
37961[_ Laughs._] And now will you allow me to marry the Baron?
37961[_ Laughs._] HE Then how were you born?
37961[_ Laughs._] Then the Baron burst?
37961[_ Looks around the room._] HE, do you see what a poster they made for my benefit performance?
37961[_ Looks around._] These are your artists?
37961[_ Looks at her in ecstasy and tears-- and gets a slap; starting back._] What''s this?
37961[_ Nonchalantly_] Do n''t_ you_ think she''s stupid?
37961[_ She stands up, shaking, still chilled._] BRIQUET But how?
37961[_ She thinks a while and sighs._] BARON Do you think sometimes?
37961[_ Shrugging her shoulders, and surprised_] How does she love him?
37961[_ Silence._] BRIQUET I beg your pardon, sir, but I must ask you again, I must humbly ask you-- are you not drunk, sir?
37961[_ Silence._] GENTLEMAN Must I believe my eyes?
37961[_ Silence._] GENTLEMAN Will you allow me to sit down?
37961[_ Silence._] HE Are you here with my wife?
37961[_ Silence._] HE How do you want me to take that, Zinida?
37961[_ Silence; pause._] What comes after?
37961[_ Sits down, with his silk hat on his head._] MANCINI But why?
37961[_ Slow strains of the Tango from a small orchestra in the ring._] HE[_ Listening absent- mindedly to the music_]: What question?
37961[_ Smiles._] And you have already noticed that Bezano is in love with the horse- girl?
37961[_ Smiling_] Do you hear the noise in there?
37961[_ Somebody runs for a doctor._] JACKSON[_ In a voice full of fear_]: HE, what is the matter with you?
37961[_ Stands up and shakes hands with clowns, who make silly faces._] BRIQUET Excuse me-- but what can I do for you?
37961[_ Takes his hands from his eyes, opens them wide._] Why does she do it?
37961[_ They all look surprised._] I presume these two gentlemen are clowns?
37961[_ They go off, playing._] GENTLEMAN[_ Smiling_]: These are your new comrades?
37961[_ They take another step._] GENTLEMAN[_ Looking HE in the eyes; in a very low voice_]: Tell me, you are not mad?
37961[_ They walk to the door, the gentleman stops._] GENTLEMAN May I come to the circus?
37961[_ To_ HE]: How are you, my dear?
37961[_ Walking and smiling._] Tell me, would you be relieved if I really had died?
37961[_ With a rancorous laugh_] Are you crazy, my darling?
37961[_ With a slight, deprecating smile._] Could I expect it?
37961_[ Enter_ ANGELICA_ and_ THOMAS,_ an athlete._] ANGELICA Is this where we''re going to have champagne?
37961a couple of musical donkeys?
37961alone, dear?
37961who do you think I am that I should be beholden to a stranger?
44117A lady, did you say? 44117 Afterwards?
44117Ah, ha-- what do I see?--Sub- lieutenant Romashov? 44117 Ah, my dear fellow,"replied Liech, as his head drooped with a dejected look--"are you, too, such a coxcomb as the others?
44117Allah?
44117And Russian too?
44117And for what purpose is the rifle given you?
44117And the pass- word?
44117And what''s the use of it? 44117 And yet he dances?"
44117And you never visit Alexandra Petrovna?
44117And you think I should condescend to exchange cuts with the tag- rag of the streets? 44117 Angry with you?
44117Any news? 44117 Are n''t you ashamed of yourself?"
44117Are n''t you well?
44117Are you cold?
44117Are you dancing, Romashov? 44117 Are you going now?"
44117Beloved?
44117Besides, what is woman? 44117 Besiäev?
44117Biek, can you perform a test of strength like that?
44117Bondarenko, who is out there still? 44117 Books, did you say?
44117But how can it be helped? 44117 But how can so gifted, far- sighted, and wide- awake a man as you rush, with his eyes open, to his own destruction?
44117But it would be far better if you could answer the following question:''What are the requisites for a good line of battle?'' 44117 But perhaps there are works of that nature, though we do not yet know them?"
44117But suppose the revolver were left at home?
44117But what is the matter with him? 44117 But who''s that riding down there?
44117But why all this unnecessary and stupid cruelty? 44117 But why cudgel your brains over this?
44117But, Ivan Antonovich, tell me why the learned have never made such an attempt?
44117But, my friend,he translated into Russian,"why so?
44117Ca n''t you recognize your own commander, your own captain?
44117Can we be overheard?
44117Come, Shurochka,he said to his wife,"what in the world are you thinking about?
44117Did you forget that I told you to keep your self- control when you met_ him_? 44117 Do I understand that you wanted to run away?
44117Do n''t call me Shurochka-- do you hear? 44117 Do n''t you know how to stand in the presence of your commanding officer?
44117Do n''t you think I''ve something better to do than occupy myself with rubbish of that sort?
44117Do you hear what I say?
44117Do you often visit them?
44117Do you recollect the Schreiberovsky gymnastics in Slesarev''s time?
44117Do you remember, Athanasi Kirillich, what cramming and theorizing--''range,''elevation, etc.--went on from morning to night? 44117 Do you snore when you sleep, my pretty creature?"
44117Do you think I do n''t know this woman, this Lilliput queen, and her intrigues? 44117 Do you think of resigning?
44117Do you think views such as Captain Sliva''s are worthy of an officer? 44117 Do you?"
44117Gentlemen, have you heard what happened to the Adjutant of the 4th Regiment?
44117Gentlemen, wo n''t you allow me to finish what I was going to say?
44117Good morning, Ivan Antonovich, have you got any fresh animals? 44117 Gracious, my good sir, why do you look so miserable?
44117Ha, look at Prince Hamlet,shouted Viätkin,"whence and whither?
44117Hainán,he whispered, looking shyly askance at the door,"Hainán, go and tell him he shall have his''tip''to- night-- for certain, do you hear?
44117Hard to remember, did you say?
44117Hark you, Yuri Alexievich, shall we tell the little darlings in a whisper what an innocent you are? 44117 Has he told you this?"
44117Has some one beaten you, eh? 44117 Has there been any message from Lieutenant Nikoläiev?"
44117Have you been to the menagerie?
44117Have you ever seen such a nasty brute? 44117 Have you had a go at it yet, Romashov?"
44117Have you had dinner?
44117How can any one handle a sabre so badly? 44117 How do you do, Yuri Alexievich?
44117How does all this nonsense get into my head?
44117How in the world can a day that began so happily as this ever end sadly and sorrowfully? 44117 How is Maria Viktorovna?"
44117How long do you intend to sit brooding here? 44117 I ca n''t say, your Excellency?
44117I hope you slept well,or"Your Honour has, I suppose, as usual, had pleasant dreams?"
44117I love?
44117I shall never forgive you this, do you hear? 44117 I suppose you do not happen to know why I am sent for?"
44117I was not building castles in the air, but repeating to myself''_ Unser-- unser._''Is n''t it a funny word?
44117I will not allow any one to treat me in such a manner, do you hear? 44117 Internal enemies-- enemies----""You do n''t know it?"
44117Is Nasanski at home?
44117Is n''t he a blockhead, Count?
44117Is n''t he charming? 44117 Is the Colonel at home?"
44117Khliabnikov, is it you?
44117Lieutenant Romashov, why do you never come to thee uth?
44117Listen, my friend, what are your views on the restoration of the monarchy in France at the present day?
44117Maria Viktorovna?
44117Mine? 44117 My beloved,"whispered Romashov,"do n''t you feel how near I am to you, how much I love you?"
44117My dearest Romochka-- my good, faint- hearted, simple, timorous Romochka-- have I not already told you that this day is ours? 44117 No, stop, dear boy-- whither away?
44117Not call? 44117 Now, Bondarenko, suppose that you were standing at arms, and the commander came to you and asked:''What is that in your hands, Bondarenko?''
44117Of course he''s at home-- where else should he be? 44117 Of the duel?
44117Oh, I beg your pardon-- will you have some tea?
44117Oh, my dear fellow, what does that matter?
44117One instant-- look here-- you''ll allow me? 44117 Or to go up to that grey- bearded General and say:''Are n''t you ashamed, at your age, to play with soldiers and torture men?
44117Ought we not to celebrate this remarkable event by just a peep into the mess- room?
44117Pavel Pavlich, is it a fact that Biek is a Circassian by birth?
44117Perhaps it is my seconds waiting to communicate to me the conditions of the duel?
44117Perhaps you would like me to stay with you?
44117President, am I bound to reply to all questions that are put to me?
44117President, will you permit me to put a question?
44117Really?
44117Rival?
44117Romochka?
44117Russian, do you say? 44117 Shall I enter the reserves?
44117Shall I not lay out your Honour''s new uniform?
44117Shall I throw it all up? 44117 Shurochka, what is''rival''in German?"
44117So? 44117 Soltuis, what is a sentry?"
44117Stepan, have they brought the orders of the day yet?
44117Tell me candidly, Romashov, have you any fear?
44117The white gentleman? 44117 Two or three little Jewess girls were there, but what is that to do with me?
44117Well, Captain, is he a good soldier?
44117Well, admitting that,resumed Nasanski gently, with his tender, sorrowful eyes fixed on Romashov,"what does that signify?
44117Well, and what else?
44117Well, one rouble, then?
44117Well, then, you''re, of course, a son of Sergei Petrovich Shishkin?
44117Well, well, what have you brought this for, Pavel Pavlich? 44117 Well, what do you say to this?"
44117Well?
44117Wh- a- at? 44117 What are you laughing at, Captain Osadchi?
44117What business had I here?
44117What can that be?
44117What did I tell you just now, simpleton? 44117 What did she say?"
44117What do you do at home?
44117What do you mean? 44117 What do you really mean by war nowadays?
44117What do you say, gentlemen; shall we start?
44117What do you suppose all this cunningly reared edifice that is called the profession of arms really is? 44117 What do you want now?"
44117What do you want with it?
44117What does this mean?
44117What happened afterwards?
44117What has happened; what is the matter? 44117 What is Holy Church''s opinion about it?"
44117What is dying? 44117 What is it?"
44117What is she saying?
44117What is the use of it? 44117 What is there left for you to do under the circumstances?"
44117What is war after all?
44117What kind of work, you blockhead?
44117What news, Biek?
44117What news? 44117 What shall I do?"
44117What the deuce are you about? 44117 What the devil does he mean by keeping the company all this time?"
44117What was I thinking of just now? 44117 What was it I was thinking of?"
44117What was that?
44117What were you thinking about just before I came, Vasili Nilich?
44117What word was it that she would not or dared not say aloud?
44117What''s your name?
44117What, do you dare?
44117What, in the name of goodness, are you two doing here?
44117What? 44117 What?
44117Whatever shall we do with you, Khliabnikov? 44117 When am I to find time for that?
44117Where are we?
44117Where are you?
44117Where did this come from?
44117Where were you going, my friend? 44117 Where were you going?"
44117Where''s my_ Ego_ now?
44117Who are you?
44117Who do you suppose believes in the reality of an existence after this one? 44117 Who has shot himself?
44117Who is on the other side of that wall?
44117Who is standing here and gaping at that black crack in the floor?--Is it really I? 44117 Who was the girl for whom you were exercising your arts of seduction down there, you lady- killer?"
44117Who''s there?
44117Why can not we part as friends?
44117Why did n''t you come this morning and taste our pasty?
44117Why do you poke your nose into all that?
44117Why is this important for the third?
44117Why not_ do svishvezia_? 44117 Why, oh, why have you done this?"
44117Why? 44117 Will it help?"
44117Would you like anything?
44117Yes, did n''t I say so? 44117 Yes?"
44117Yesterday, when he favoured the 4th Company with a visit, he shouted:''Who dares to thrust the regulations in my face? 44117 You are so wonderful to- day-- has anything happened?"
44117You lead the dance to- night, eh?
44117You remember, that evening-- at the picnic? 44117 You understand-- her nerves; but, you know, at this time of year----""But why did she not come with you?
44117You''ll take one, wo n''t you?
44117You''ve heard, I suppose, what happened to an Adjutant of the 4th Regiment who bought himself a circus- horse? 44117 _ Unser_, did you say?"
44117''Good fighting order''?
44117''How are these qualities best acquired in time of peace?''
44117''Well,''I said to him,''how much will you venture on that-- twenty-- ten-- fifteen?''
44117''What are the most necessary qualities of an officer in time of war?''
44117''What training do you give your company?
44117''Who goes there?''
44117*****"May I accompany you home?"
44117--Romashov, who for a second was unable to breathe, slowly approached the bed on tip- toe--"Shurochka, you here?"
44117A Russian Infantry lieutenant playing the part of the chaste Joseph?
44117A drunkard or a sleep- walker?"
44117A masterstroke, eh?"
44117Ah, well, what would be the consequence?
44117Alas, where shall I go-- what will become of me?"
44117Am I, as a human being, so uninteresting?
44117And besides, have you ever heard of an officer leaving the service of his own free will?
44117And can you imagine such a curmudgeon?
44117And for what?
44117And in the same doleful tone he added suddenly,"_ Mon cher ami_, do you happen to have-- what do you call it-- three roubles?"
44117And is it not revolting that such old bags of bones should be suffered to insult their subordinates with impunity?
44117And now, Ovechkin, tell me, whom do we call external enemies?"
44117And was not all this then merely a dream, a fairy tale?
44117And what about rioters, socialists, revolutionaries?
44117And what is energy?"
44117And what would happen after that?
44117And why are you so happy?"
44117And why is he placed there, Pakhorukov?"
44117And why?
44117And why?
44117And you think, perhaps, that this is innate or inherited greed?
44117And, besides, what answer could he make?
44117And, besides, what should he give her?
44117Anyhow it''s a human being; but who can it be?
44117Are n''t you from Pevsa?
44117Are you attending?"
44117Are you cold?
44117Are you not afraid that some one may come?"
44117Are you not frightened at the mere thought of the depths into which we have both sunk, without even a spark of love that might redeem the crime?
44117Are you out of your mind?"
44117Are you quite comfortable?''
44117Are you thinking of opening a bazaar or a general shop?
44117Are you writing verses?"
44117At any rate, I suppose we can take a glass of vodka together?"
44117Beside himself with fury, he turned round and said in a sharp tone--"Who is the youngest officer here?"
44117Besides, what is there in this life which is not forgotten?"
44117But centuries pass away, and what do we see now?
44117But directly Romashov turned back to him he said loudly and kindly:"His Excellency-- well, how does it go on, Khliabnikov?"
44117But have you ever thought what an irresistible, bewitching might there is in the past, in our recollections?
44117But he did not know what size she wore-- sweets, then?
44117But if all this be buried and brought to naught-- country, enemies, honour, and all the other big words-- what has all this to do with_ my Ego_?
44117But in the town the sweets were notoriously nasty, therefore something else-- scent-- a fan?
44117But is that the way to stand?
44117But perhaps Maria Viktorovna is not coming to the soirée to- night?"
44117But perhaps you have some private, secret cause for hating him?"
44117But the 1st Company had hardly marched fifty paces before they heard the General''s angry and impatient voice exclaim--"What the deuce is this?
44117But the troops, the soldiers who heard every single insulting word of the Adjutant''s-- what would they think?
44117But there is one awkward thing-- I mean, will there be sufficient carriages?
44117But wait just a moment, Ensign; have you heard the story of Moltke-- about the great Field- Marshal Moltke, the strategist?"
44117But what are you doing?
44117But what are you frightened of, Lbov?
44117But what can he teach us, and what does he know himself, of animals and their inner life?
44117But what could it be then?
44117But what do you know about him?
44117But what else can one expect from a fool like that, who does not know what is going on under his nose?
44117But what right have you----?"
44117But what will become of me?"
44117But what''s up with you?
44117But when the whole of mankind without exception has shouted:''We will no longer tolerate bloodshed,''who will then dare to assail us?
44117But where was it we left off?"
44117But who is it then he kills?--this miserable living clod of earth that arrogates to himself the proud name of_ man?_ Is it himself or his neighbour?
44117But who is it then he kills?--this miserable living clod of earth that arrogates to himself the proud name of_ man?_ Is it himself or his neighbour?
44117But why are you always so pitiable?
44117But why did I tremble before those ghosts and why could they compel me to do such a lot of unnecessary, idiotic, unpleasant things?
44117But, I beg your pardon, Romashov; why should I bore you with my silly, long- winded stories?"
44117But, in that case, where do you think of going?
44117By the way, do you know who it is?"
44117Can any reasonable being tell me why I should crush my head so that the generation in the year 3200 may attain a higher standard of happiness?
44117Can that be called military tact and discipline?
44117Captain Duvernois?
44117Come here and let me give you a real Russian kiss, right on the mouth-- do you hear?"
44117Darling, do you understand me now?"
44117Did I put you under arrest?
44117Did you understand me?
44117Do I know anything about them?
44117Do I know him?
44117Do n''t you think so yourself?
44117Do n''t you understand that it is quite plainly your bounden duty to slay this serpent brood, to put a stop at once to this insidious slander?
44117Do you follow me, Romashov?"
44117Do you hear?
44117Do you know that story about the two captains who made a pretty heavy bet as to which of them had in his company the best trencher- man?
44117Do you know who I am?
44117Do you know why I am so brave and reckless to- day?
44117Do you mean to tell me that it is natural to kill?"
44117Do you mean to tell me you would call it a gun?
44117Do you really think that you are now serving any good, useful, and reasonable purposes?
44117Do you think I have nothing to put up with, either?
44117Do you think I''ll pick up your balls?"
44117Do you understand me now?"
44117Do you understand?
44117Do you understand?
44117Do you want some porridge?
44117Does not this word suggest the idea of something long, thin, lanky, and having a sting-- a long, twisting insect, poisonous and repulsive?"
44117First, where and how was he to obtain a name- day present for Shurochka?
44117For a person one loves, one can, you know, sacrifice the whole world, and now I ask of you only this one thing; but can you?
44117For here, my friend, what do you suppose our life is, and how will such a miserable existence as ours end some day?"
44117For instance, when his friends paid him a visit, Viätkin used to say to his orderly, a Moldavian,"Busioskul, have we any champagne in the cellar?"
44117Gracious God, when shall this dream be fulfilled?"
44117Hard work?
44117Have I committed any crime-- theft-- murder?
44117Have n''t you ever been here before?"
44117Have you invariably shown my wife, Alexandra Petrovna, due regard and respect?"
44117Have you seen her?
44117Have you tried the struggle and seriousness of life?
44117He answered laughingly,''Why should n''t we now and then, like the dogs, howl at the moon?''"
44117He has been tippling again?
44117He rushed forward so rapidly that he did not even hear Biek- Agamalov hiss his last question--"Will you be silent?
44117Hi, you thick nose"( he pointed to a young soldier in the ranks),"your name''s Kovál?"
44117His Captain, furious with indignation, sent for his sergeant- major, and said:''What made you send me a creature like that?
44117His wandering, furtive glances rested at last on Romashov as if he would ask the question:"Have you heard anything or have you not?"
44117How can that be proved?
44117How could he condescend to treat a dog as if it were an intelligent, rational being?
44117How could they venture to annoy and insult my Ego-- these miserable spectres?"
44117How dare you?"
44117How do you fold up a cloak, Vedenyeev?
44117How is the punishment- list?"
44117How many know and feel what happiness, what delightful tortures exist in an undying, hopeless love?
44117How many precious days have you wasted in practising this_ corps de ballet_?
44117How much joy does not sight alone give us, and so, too, music, the scent of flowers, and woman''s love?
44117How much longer am I to wait while you get ready to answer?"
44117How shall I dare to deceive, insult, or ill- treat another man, in whom I see and feel my fellow, who, like myself, is a god?
44117How shall I ever be able to thank you?"
44117How shall I manage to transport all my fishes?
44117How should I know?
44117How would that do, eh?"
44117However, may I candidly admit that I am a trifle embarrassed?
44117I advise you to do so, for I myself have tasted freedom, and if I crept into my dirty cage again, whose fault was it?
44117I am a Russian officer of gentle birth,_ comprenez- vous_?
44117I despise you, do you hear?
44117I do n''t remember seeing him here before?"
44117I do not mean any difference in the service, but a cause of a quite-- er-- if I may so put it, domestic nature?"
44117I mean, of course, what post are you supposed to occupy?"
44117If the Germans were to attack us suddenly, who would defend Russia?"
44117Internal enemies are those who resist the law; for example, who shall we----?"
44117Is he a bachelor, or has he a wife and children?
44117Is he angry-- or jealous, or have I bored him to death?"
44117Is it a fact that he has begun to drink heavily?"
44117Is it a funeral or a torch procession?
44117Is it a matter of supreme indifference to you that my wife-- that her good name-- has been the subject of scandal and slander?
44117Is it anything important?
44117Is it the chief thing in life?
44117Is it true that all individuals possess a similar Ego?
44117Is n''t it an unpleasant sensation to know that our thoughts lead us, and not we our thoughts?
44117Is n''t that how you give your commands?"
44117Is n''t that so?
44117Is n''t this dreadful?
44117Is not this comparison of mine between the monastic orders and the military caste logical?
44117Is that the way to go on?"
44117Is there any news?
44117It pains me so; but, tell me, do you wish me to avoid the duel, and send him an apology?
44117It''s blue, but why?
44117Just look at this creature"( he gave Sharafutdinov a sound slap on the mouth)--"is this a Russian soldier?
44117Last year a young soldier in Osadchi''s company hanged himself-- Osadchi?
44117Listen, Romochka, do you ever fly in your dreams?"
44117Look, there''s a shadow visible behind the drawn curtain-- can it be_ she_?
44117Might it not, in that case, be more correct to demand of him an explanation or satisfaction?
44117My goodness, I stood there staring for a couple of hours-- but what are you laughing at?"
44117Now, can this be called war when you fire a couple of shots at the enemy at a distance of fifteen_ versts_, and then return home in triumph as a hero?
44117Of course the General has saluted, but why do n''t my men respond?--What''s this?"
44117Of what does his life consist?
44117Oh, it''s you, Hainán-- and who''s in there?"
44117Oh, you good old chap, perhaps you are sitting thinking of that ten- rouble note which was never returned to you?
44117Or he is very poor?
44117Osadchi drained his glass, nibbled a crisp radish, and said in a tone of indifference--"Well, what is the verdict?"
44117Perhaps I have come at an inconvenient time?"
44117Perhaps he has some trouble at home?
44117Perhaps it is only I who have it?
44117Perhaps you do not know that my mother was a Greek?"
44117Perhaps you meant to kill yourself?"
44117Perhaps you think it''s no good?
44117Perhaps you think that I want to enter a cadet school for instruction?
44117Pies?
44117Romashov cautiously took up the long crochet threads hanging from the ball, and said--"What do you call this sort of work?"
44117Romashov said in a shy tone:"Are you tired?
44117Romashov started in terror, and roared out angrily--"What the devil do you want?"
44117Salutary, useful work, music, art, science, where were they?
44117Scent?
44117Second Company, Taliman?
44117Shall I go?"
44117Shall I leave the service?
44117Shall I put on undress or parade uniform?"
44117She began at once to chatter and lisp at her usual pace:"Where have you been all this time?
44117She opened her eyes, took a deep breath, and, as she turned her lively, smiling countenance to Romashov, said--"Was that all right?"
44117Sliva went from platoon to platoon, stooping and walking slowly, finding fault and making coarse remarks:"Is that the way to hold a rifle?
44117So now you are trying to throw the blame on your Colonel, are you?
44117Some one has ordered me to sit here, and I shall sit here; but who has authorized him to order this?
44117Somebody once remarked,''Your Excellency, you mean the arms of Morpheus?''
44117Sorrowful and bewildered, he said to her:"What can I do?"
44117Suddenly she said to him in a low, trembling voice--"Romochka, are you happy?"
44117Sweets or gloves?
44117Take another name-- Khutinski?"
44117Tell me then, was there any special cause of mutual enmity between you and Lieutenant Nikoläiev?
44117That Nikoläiev was angry or jealous?
44117That strange expression"in spite of that"--what could it mean?
44117That very day I shall cast him off as a worthless thing, and go my own way-- where?
44117That''s what you meant, eh?"
44117The Treasury official turned white, but forced a smile, and answered in an affable tone--"Excuse me, gentlemen, but ca n''t we join?
44117The men must be taught their business, or what would happen if war suddenly broke out?"
44117The only question is, What could we do if we were not in the service?
44117The youngest Miss Michin suddenly called out--"Gentlemen, where are the violets?
44117Then a voice from the crowd was heard to exclaim--"Is he drunk?"
44117This done, she turned to the Colonel and asked him, just as if they had been absolutely alone in the dining- room--"Who is this?
44117This is my simple process of reasoning:''Why have we officers?''
44117This is only on a par with ordinary slaughter, is it not?
44117Thou art almighty, Thou art good, Thou seest and hearest everything-- why hast Thou suffered injustice and malice so to triumph over me?"
44117Vulley vous du tay, musseur?"
44117Well, have you tried it?"
44117Well, how are you, my dear Georgi?
44117Well, how do you think the affair ended?
44117Well, the 1st Company, Osadchi?"
44117Well, what more-- what is there to make a fuss about?
44117Well, what more?
44117What about it?"
44117What am I to do without cigarettes?
44117What am I?
44117What are they who remain for any time in the service?
44117What are we?
44117What are you doing at the side entrance?
44117What are you keeping your mouth open for, Kartashov?
44117What are you sticking there for, then?
44117What charm----""Have you read in the newspapers about the duel between two officers?"
44117What did I do?
44117What did I utter during this short moment of my existence?
44117What did it mean?
44117What do we know about the cat, horse, cow, and pig?
44117What do you feed them on, Captain?
44117What do you know about anything?
44117What do you mean by the Colours?"
44117What do you mean?"
44117What do you say of a chap like that?
44117What do you say yourself?"
44117What do you see there?''
44117What do you suppose a dog is to such a learned bigwig?
44117What do you suppose is his fate?
44117What do you suppose our lot would be if I acted otherwise?
44117What do you think of the moonlight?
44117What does that mean?
44117What does the sum of knowledge amount to that you have learnt at the infants''school, the Cadet School, at the Military Academy, at mess?
44117What else?"
44117What had his life been?
44117What has happened?"
44117What has happened?"
44117What have I done to bring my soul nearer to their souls, my Ego to theirs?
44117What is it?"
44117What is love?
44117What is love?''
44117What is the meaning of it all?"
44117What is the obstacle, then?
44117What is the time?"
44117What is this foolery?
44117What lieutenant?"
44117What made you do it?"
44117What nonsense is this?
44117What offence can I-- a miserable worm, a grain of sand-- have committed against Thee?
44117What ought you to answer?"
44117What sort of a man is he?
44117What the devil are you doing?
44117What the devil have I to do with them?
44117What the devil''s the use of a sabre to me?
44117What then would be likely to happen?
44117What then?
44117What to him signify the service, the colours, the parades, censures of his superiors, or the honour of the warrior?
44117What understanding or experience is there amongst such things?
44117What white gentleman?"
44117What will be the result?
44117What will you do then?"
44117What would that be in comparison with all the mysterious terrors of death?
44117What''s a St- a- a- n- dard?
44117What''s she doing?
44117What''s she thinking of?
44117What''s up?"
44117What, then, is war with all its hecatombs of dead and the science of war, which teaches us the best methods of murdering?
44117What?
44117When the magician catches sight of the soldier, he roars at him like this:''What''s a soldier to me?
44117Where are you off to?
44117Where are you, Captain?
44117Where have you been all this time?
44117Where is a poor devil like me to get money?
44117Where shall I go?"
44117Where''s that slave of yours?
44117Where?
44117Where?
44117White with suppressed rage, he answered in a low, hoarse voice and a forced and bitter smile--"What reason have you to mention Nasanski''s name?
44117Who are our internal enemies?"
44117Who asked for your services?
44117Who can put up with it in the long run?"
44117Who dares...?
44117Who gave you leave?"
44117Who is nearer and dearer to me than myself?
44117Who is the commander of this corps?"
44117Who is the commander of this corps?"
44117Who is there then to raise up, instruct, and console the brutally used slave, Khliabnikov, and say to him,"Shake hands with me, brother"?
44117Who is this Osadchi?
44117Who is to blame for this?
44117Who saddled me with you?
44117Who shall preserve the land of your sires when the foe rushes over its boundaries?
44117Who the devil will have s- such an officer?''"
44117Who will pay for the mirror, the furniture, the bottles, the girls?"
44117Who will suffer more from this than I?
44117Whom?
44117Why all this inconsistency?
44117Why can not I, too, compose something similar?"
44117Why do I not dare?
44117Why do n''t you answer?"
44117Why do n''t you come and speak to me?"
44117Why do you both look so cross?
44117Why not say_ do svidánia_?
44117Why not then show your moral courage in a still higher degree by refusing to fight this duel?"
44117Why on earth do I come?"
44117Why take prisoners and waste time and strength for them?
44117Why, then, do you live together?"
44117Will he see me?"
44117Will it suit?"
44117Will you have some tea?"
44117Will you?"
44117With an exaggerated theatrical gesture she fired at him the following sarcasm--"Did any one ever hear such a thing before?
44117With you there is only one thought,''How shall I best please the General at the review?''
44117Would you like a cigarette?
44117Yet, why?
44117You are from the Narovtschátski district?"
44117You are taken prisoner, and then they say to you:''My poor friend, how are you?
44117You are the only man here whom I can associate with-- as a friend-- do you hear?
44117You have nothing, and I have nothing-- what''s to be done?
44117You hear?
44117You know, I suppose, what that is?
44117You must certainly know what the Scripture says:''Do not destroy the soul,''and what are you doing?
44117You remember, Pavel Pavlich, General Aragonski and his everlasting gunnery instructions?"
44117You seem to- day as if you meant kicking over the traces?"
44117You understand me?"
44117You understand?
44117You understand?"
44117You''re wanting to be off, I suppose, on some spree or dissipation?
44117_ Pourquoi donc?_ Really, how shall I say it?
44117_ Pourquoi donc?_ Really, how shall I say it?
44117_ Unser-- unser-- unser._""What are you mumbling to yourself about, Romashov?"
44117_ Unser._ Why is it funny?"
44117he whispered, pointing to the door of the Colonel''s room;"but what the deuce does it matter?"
44117how long have you been here?"
44117interrupted Lbov, with a laugh;"have you heard what General Dokturov[2] remarked about the Adjutants in the infantry?
44117it is you?
44117said Romashov sadly,"and why----?
44117what are you doing?"
44117what do I see-- the Colossus of Rhodes?
44117what had it consisted of?
44117what has come to you?
44117what is it all about?"
44117what''s the matter?"
44117where are you going?"
44117who do you suppose understands the infinite meaning of this holy word?
44117who, you know, may be a miserable slave, a Hottentot, a leper, or an idiot?
44117why could we not have stayed at home and enjoyed ourselves in our pretty, shady garden?
44117why should n''t I look up Nasanski, just to annoy_ her_?"
44117you too?"
26663When will the piano be free?
26663Where''s your bag?
26663A Cycling Club?
26663A hundred?
26663A light?
26663A thread?
26663ANNA PÁVLOVNA[ angrily] You were in the small drawing- room during the séance last night?
26663ANNA PÁVLOVNA[ noticing the Peasants] What''s this?
26663ANNA PÁVLOVNA[ tightly laced, and wearing a bonnet] Then I am to take it?
26663ANNA PÁVLOVNA[ to Gregory] What is the meaning of this?
26663ANNA PÁVLOVNA[ to Servants''Cook] Who let the peasants in?
26663ANNA PÁVLOVNA[ to Simon] How dare you fight in my house?
26663ANNA PÁVLOVNA[ to Simon] What is the meaning of it?
26663About the lamp, you mean?
26663Ah, from Bourdier?
26663Ah, from Bourdier?
26663Ah, in the coachman''s quarters?
26663Ah, you know that?
26663Alexéy Vladímiritch, will you mesmerise him?
26663Am I to spend the night here?
26663And ai n''t she smart?
26663And d''you mind what a saying he threw out?
26663And did not cave in?
26663And do you know my part of the country?
26663And do you think the missis will be pleased with you for it?
26663And does any one tuck into flesh on fast- days?
26663And have come to arrange about buying some land?
26663And he got the thousand?
26663And how can one deny the supernatural?
26663And how do_ you_ know?
26663And last time it was you too?
26663And now, good woman, would you tell us where we could lie down to sleep?
26663And suppose it is not he?
26663And supposing it''s found out?
26663And that man, for example, is he also in the musitional line?
26663And the child that Márya Vasílevna distinctly saw?
26663And the coachman, he says,"Why, sir, how can I help it; is there another dog like him?"
26663And the master himself?
26663And were the Gypsies there?
26663And what is this new Society?
26663And what is this new mania they have got?
26663And what next?
26663And what''s that?
26663And where are we to get it from?
26663And where''s he to go to?
26663And who do you think is President?
26663And who is this?
26663And who is this?
26663And who is to be Aero?
26663And who may you be?
26663And why not?
26663And why?
26663And you saw it yourself?
26663And you, now, are you a servant too?
26663And you?
26663Are we going or not?
26663Are we or the dogs to live in the coachmen''s quarters?
26663Are you buying it?
26663Are you going to put out the light?
26663Are you not beaters?
26663Are you sure you are not the beaters?
26663As something natural?
26663BETSY[ pointing to threads] And what is this for?
26663BETSY[ to Porter] You brought a dress from Bourdier''s?
26663Baron Klíngen.... Why were you not here last night?
26663Because this young girl wished to deceive, we are to conclude that mediumism is"tomfoolery,"as you are pleased to express it?
26663Boiled?
26663But above all, how can one let in people from the street into the house?
26663But did I not write and tell you that I should not agree to it unless you brought the whole sum?
26663But did n''t I pay for those dogs?
26663But do n''t you yourself advise carefulness?
26663But he is a gentleman?
26663But here is one puzzling point:--how is it that the mediums are always of the, so- called, educated class, such as Kaptchítch and Márya Ignátievna?
26663But how about our business?
26663But how is she going to manage it?
26663But how will you manage it?
26663But how''s that?
26663But if one considers it, is not this equally superstitious?
26663But is he clean enough?
26663But it do n''t seem very desirous after town life, for example?
26663But still, you admit the possibility of such phenomena?
26663But still.... Come, gentlemen, let us go to the{ drawing- room?
26663But supposing they tell him to sign, will he sign?
26663But tell me, grand- dads, what is it that is wanted?
26663But tell me, please, is he paid for this?
26663But the slates?
26663But the thread?...
26663But they do not speak with words?
26663But what do you want with him?
26663But what does it matter to you?
26663But what if one''s reason is stupid; what then?
26663But what is it about?
26663But what is it you have to do?
26663But what was it?
26663But when did they come?
26663But when do they do their work?
26663But where are they?
26663But where is he?
26663But where is_ there_?
26663But why do you do it?
26663But why is darkness necessary?
26663But why not?
26663But will there be a séance?
26663But you do n''t believe in it?
26663Can it be true that they''ll make Simon sit here?
26663Can one really talk with spirits by means of a saucer?
26663Cocoa tin, where do you spring from?
26663Comment est- ce qu''il trouve?_ ANNA PÁVLOVNA.
26663Could n''t you say dog?
26663DOCTOR[ lets go of Grossman''s pulse] Ah, that''s all right; well now, the temperature?
26663DOCTOR[ to Tánya] Is Anna Pávlovna up?
26663Darkness?
26663Dear me?
26663Did I not give orders, yesterday, that they were not to be allowed into the house, and here they are again?
26663Did I, or did I not?
26663Did n''t I say we''d better wait outside until the time comes?
26663Did n''t I say, come to some lodging- house?
26663Did n''t he say himself that there is that power in Simon?
26663Did n''t you see?
26663Did the coachman really eat the dog?
26663Did the mistress speak to you?
26663Did you call, M''m?
26663Did you notice[ to the Professor] how pale he turned at the moment he approached the hiding- place?
26663Did you see the man from Bourdier?
26663Dinner for a dog?
26663Do I believe or not?
26663Do n''t I tell you so?
26663Do n''t you hear me call?
26663Do n''t you notice it?
26663Do n''t you see we are not ready yet?
26663Do n''t you see?
26663Do n''t you think so, Alexéy Vladímiritch?
26663Do you cultivate any land there?
26663Do you feel an effluence?
26663Do you hear?
26663Do you hear?
26663Do you mean to buy the land?
26663Do you see the light?
26663Do you see?
26663Do you think it''s the same as among you peasants,--marry at fifteen?
26663Do you think so?
26663Do you think you are in a public- house?
26663Do you think yourself so good- looking?
26663Do you understand?
26663Does he drink?
26663Does it not cause him any pain?
26663Dropped in to see Leoníd Fyódoritch?
26663Eh, what?
26663Eh, what?
26663Eh, what?
26663Eh, what?
26663Eh, what?
26663Eh, what?
26663Eh, what?
26663Eh, what?
26663Eh, what?
26663Eh, what?
26663Eh, what?
26663Eh, what?
26663Eh, what?
26663Eh, what?
26663Eh, what?
26663Eh, what?
26663Eh, what?
26663Eh, what?
26663Eh, what?
26663Eh, what?
26663Eh, what?
26663Eh, what?
26663Eh, what?
26663Eh, what?
26663Eh, what?
26663Eh?
26663Eh?
26663Eh?
26663Eh?
26663Eh?
26663Else what were we?
26663FAT LADY[ interrupting] One moment, I will explain it to you in two words?
26663FAT LADY[ to Grossman] Well?
26663FAT LADY[ to Sahátof] Oh no, how can you say:"_ je réserve mon opinion?_"And the infant with the little wings?
26663FAT LADY[ to Sahátof] Oh no, how can you say:"_ je réserve mon opinion?_"And the infant with the little wings?
26663FAT LADY[ to Sahátof] What is it that puzzles you?
26663FIRST PEASANT[ to Theodore Ivánitch] And who might he be, respected sir?
26663First we shall have Grossman-- you know, the famous thought- reader?
26663For how many?...
26663For whom?
26663From under the sofa?
26663From where?
26663From_ there_?
26663GREGORY[ to Simon] What do you want?
26663GROSSMAN[ removes bandage from his eyes, and pretends to be coming to] Can I have a little water?
26663Get round him, will you?
26663Go-- what are you looking at?
26663Good, eh?
26663Good, eh?
26663Granting that, it would still be desirable to define what hypnotism is, more exactly?
26663Had I not better take off my coat?
26663Has it been sold them?
26663Has it never happened that they''ve married footmen?
26663Have I a ten rouble note in my pocket?
26663Have n''t I promised?
26663Have you heard how well it went off last time, Theodore Ivánitch?
26663Have you no conscience?
26663Have you rested?
26663He has n''t come to take lodgings with us, has he?
26663Hide it?
26663His hands?
26663How are all at home?
26663How are we to get along?
26663How are we to live else?
26663How can I help believing in this ring?
26663How can I help it?
26663How can one turn them out now, at night?
26663How can one?
26663How can we deny anything without proofs?
26663How can we do that?
26663How can you act so?
26663How can you expect thick syrup to pass through a thin little hair tube, especially when we squeeze the tube?
26663How could I before all those people?
26663How could one help understanding?
26663How could we announce ourselves to the master?
26663How could we best put our affair into action, respected sir?
26663How d''you do, lad?
26663How d''you do, sonny?
26663How d''you do?
26663How did he come to this?
26663How did it get there?
26663How did yesterday''s séance go off?
26663How do you do, Anna Pávlovna?
26663How do you do, Miss Betsy?
26663How do you do, Márya Konstantínovna?
26663How do you do?
26663How does he manage to find things?
26663How have these scarecrows sprung up here?
26663How is it possible that the souls of the dead should come and talk, and play the guitar?
26663How is it possible to photograph a spirit?
26663How is it they ca n''t live in peace?
26663How is n''t she afraid?
26663How is one to live, having so little land?
26663How is she living-- I mean, does she live honest?
26663How is she?
26663How many persons am I to lay the table for?
26663How should I know?
26663How''s it to be arranged?
26663How''s one to take her into one''s hut?
26663How, Márya Konstantínovna?
26663How, for example, about the applience of his hand to the signature?
26663How?
26663How?
26663How?
26663How?
26663How?
26663How?
26663Humbug, you say?
26663I do n''t suppose you have thought of ordering him to wash his hands?
26663I do n''t understand who is deceiving?
26663I only want to expose him[ pointing to Leoníd Fyódoritch] your master.... Did you throw the paper on the table?
26663I say, do you understand?
26663I say, where''s your pocket?
26663I say, why do n''t you love me?
26663I see they are peasants, but who let them in?
26663I see you have; but what do you want?
26663I see, my second is"nought,"and what is my first?
26663I should like to reply to Sergéy Ivánitch''s question: How do we know we are in communication with the souls of the dead?
26663I should like to see whether it is not the medium who is doing it all himself?
26663I want to know what to take: aconite or belladonna?
26663I''m coming; but what''s up?
26663I. ANNA PÁVLOVNA[ to Doctor] Do you mean to say you are going to stay?
26663I?
26663I?
26663I?
26663If there were such a special force, would it not be met with also among the common people-- the peasants?
26663In spite of the absence of Mr. Kaptchítch''s mediumistic powers?
26663In that case, are we to understand that you hypnotised yourself?
26663Is Vasíly Leoníditch awake yet?
26663Is any one ill?
26663Is every one dead?
26663Is he not a professor,--a European celebrity?
26663Is he to go and freeze?
26663Is he up?
26663Is it all ready?
26663Is it for us?
26663Is it possible that he is going to leave it without any termination?
26663Is it spirits divine, or spirits of wine?
26663Is it still that costume for the charade?
26663Is it_ you_, Simon wants to marry?
26663Is n''t it like?
26663Is n''t it?
26663Is n''t papa here?
26663Is that all?
26663Is that all?
26663Is that it?
26663Is that what he said?
26663Is that you?
26663Is the carriage ready?
26663Is there any one in the house who has more to do than me?
26663Is this the way you state your diagnosis to Anna Pávlovna?
26663It''s agreed then about Tánya?
26663It''s very necessary, is n''t it?
26663JACOB[ rises to go] Oh, she''s cross?
26663JACOB[ to Servants''Cook] I see you''ve got Paul Petróvitch here again?
26663JACOB[ to the Footmen] How d''you do?
26663Jacob, what are you doing, amusing yourself here?
26663Jumps into his hand?
26663LEONÍD FYÓDORITCH[ arranging the things on the table absent- mindedly] What dogs?
26663LEONÍD FYÓDORITCH[ lights the candles] Well, what do you gentlemen who were sceptical think of it now?
26663LEONÍD FYÓDORITCH[ smiling] Is this the petitioner?
26663LEONÍD FYÓDORITCH[ to Peasants] Well, what is it you want?
26663Leoníd Fyódoritch, will you watch?
26663Leoníd Fyódoritch, will you?
26663Materialisation even?
26663May I beg of you to keep perfect silence?
26663May I explain it to you, ma''am?
26663May I go?
26663May I?
26663May I?
26663May not some harm come of it?
26663May we be in hopes?
26663Mon mari vous l''expliquera._[ Noticing Peasants, turns round, and sees the Servants''Cook]_ Pardon_... what is this?
26663Money?
26663Moved a brick... a brick wall?
26663Mr. Sahátof, are you not leading him?
26663My husband''s brother-- what do you call him?
26663MÁRYA KONSTANTÍNOVNA[ to Petrístchef] And do you believe?
26663Márya Konstantínovna, do you notice a vacuum in the hall?
26663Márya Konstantínovna, is n''t it true?
26663N''est ce pas?
26663No-- but where did this thread come from?
26663No; why should I do it when Antón Borísitch is here?
26663Not know it?
26663Now do you know?
26663Now who''s that, for example, disturbing himself in such a way, if I may say so?
26663Now, how is it possible to keep calm?
26663Now, really, what are you bothering for?
26663Now, would n''t it be altogether a different matter if you loved me?...
26663Of what?
26663Oh, I suppose he''s consulting a spirit whether to sell the land or not?
26663Oh, Theodore Ivánitch, have you one spoon or two?
26663Oh, but supposing it''s true?
26663Only tell me how you manage it?
26663Or else how are we to live?
26663Or else... when was it?...
26663Or supernatural?
26663Out of which we sprinkled the laundress yesterday?
26663PETRÍSTCHEF[ continues to sing]"And she promised and she swore, She would ope''her... her... her  ..."how does it go on, Márya Konstantínovna?
26663PORTER[ who has repeatedly tried to say something] Will there be any answer?
26663PROFESSOR[ interrupting] May the lights be put out?
26663PROFESSOR[ smiling] What does that prove?
26663PROFESSOR[ taking off his overcoat] What do you mean?
26663PROFESSOR[ to Grossman] May I trouble you?
26663PROFESSOR[ to Leoníd Fyódoritch] Do you notice how the medium''s trance acts on Grossman?
26663PROFESSOR[ to Leoníd Fyódoritch] Do you notice the effect of Grossman''s presence?
26663PROFESSOR[ to Leoníd Fyódoritch] Do you see?
26663PROFESSOR[ to Sahátof] You were saying?...
26663PROFESSOR[ whispers to Leoníd Fyódoritch, and points to Grossman, who is moving] Do you notice how he vibrates?
26663Please tell Theodore to get everything ready for the séance, and send Simon here-- Simon, the butler''s assistant,--do you hear?
26663Plough?
26663Probably_ he_ wants me to sign it?
26663Put it out?
26663Respected sir, how''s our business proceeding?
26663SAHÁTOF[ adjusting his clothes] Is Leoníd Fyódoritch at home?
26663SAHÁTOF[ looks fixedly at him] The Doctor, I believe?
26663Say no more about it; what''s the good?
26663Say now, might we not in the meantime just go and wait, say, in some lodging- house or somewhere?
26663Shall I call her?
26663Shall I send him to you?
26663Shall I tell you?
26663Shall they come in here?
26663She goes up to Simon] Now tell me, my friend, what did you feel?
26663Simon told us  ... TÁNYA[ quickly] Did he?
26663So it was you that was fooling them?
26663So it''s all right?
26663So she did n''t say anything?
26663So what can one do?
26663So yours also is afraid of it?
26663Something to present these here things on?
26663Still not unendurable?
26663Still, why excite yourself?
26663THEODORE IVÁNITCH[ improving on what Leoníd Fyódoritch has said] Invisible feelings, do you understand?
26663THEODORE IVÁNITCH[ rises and goes up to the Peasants] So you are from Koursk?
26663THEODORE IVÁNITCH[ smiling] Then I am to turn match- maker-- am I?
26663THEODORE IVÁNITCH[ to Jacob] What d''you want?
26663THEODORE IVÁNITCH[ to Porter] What is it you want?
26663THEODORE IVÁNITCH[ to Tánya] How is that?
26663THEODORE IVÁNITCH[ to Tánya] What are we to do?
26663Take what?...
26663Tatyána Márkovna, did the mistress say anything about yesterday?
26663Tatyána told me,"Take them into the kitchen"; how could I tell whose order it was?
26663Tea; what is tea?
26663Tell me, were you there?
26663That the master should sign?
26663That''s all right, but how about paying up?
26663The condition you were in could not be called sleep?
26663The doctors must invent something, or else what are they paid for?
26663The old women too?
26663The question is, what do we consider supernatural?
26663Their money?
26663Them two you know, but me you do n''t know?
26663Then Anísim is your brother?
26663Then I am to take it to- night for certain?
26663Then are we not to accept their money?
26663Then does he know some charm?
26663Then how am I to know?
26663Then how does she know I''ve got''em on me?
26663Then how is it?
26663Then they did something or other he did n''t like, and he bawled out at the General and says,"Is this the way you show your respect for me?
26663Then where have we got these bugs on us?
26663Then why be so stingy?
26663Then, does he live here?
26663There now, could n''t we have what d''you call it?
26663There now, would you let me join your Commune if I settled among you?
26663There now,--that respectable gentleman that was here just now,--what might be his station?
26663These good fellows you mean, I suppose?
26663They''re not clean, you think?
26663This kind?...
26663Those devils pity?
26663To Lady] You are acquainted?
26663To Sahátof] And you, Mr. Sahátof, did you feel the effluence?
26663To Sahátof] D''you know why he''s so frightened?
26663TÁNYA[ considering] He need only sign the paper and it''s done?
26663TÁNYA[ helps Theodore Ivánitch to place the things] Is that right?
26663TÁNYA[ running after him] I say, why did n''t you tell him anything?
26663TÁNYA[ to Betsy] Miss Elizabeth, darling, what am I to do now?
26663TÁNYA[ to Theodore Ivánitch] And how do you know, Theodore Ivánitch, he is finishing?
26663VASÍLY LEONÍDITCH[ looking at Porter, to Theodore Ivánitch] Why do n''t you attend to this fellow from Bourdier?
26663VASÍLY LEONÍDITCH[ looks at Peasants and notices the money] And what is this?
26663VASÍLY LEONÍDITCH[ to Peasants] And do you fatten pigs?
26663Very well.... Nicholas, are you here?
26663Vovo, are you there?
26663Vovo, which bag is it in?
26663Wait a minute; how does it go?...
26663Was it very trying?
26663We shall first have Grossman, then Kaptchítch, and our mediumistic séance....[ To Theodore Ivánitch] Has the man returned from Kaptchítch?
26663Well then, I''ll go and call them all.... Is everything ready?
26663Well then, shall we risk a séance with our new medium?
26663Well, I''m going.... Alexéy Vladímiritch, will you come?
26663Well, and I pull the strings just as when you saddle a horse-- when you... what d''ye call it?
26663Well, and are my looks not agreeable?
26663Well, and how will you represent Aeronaut?
26663Well, and then?
26663Well, and what was being done there?
26663Well, and what''s the answer?
26663Well, and why not?
26663Well, but how about our business?
26663Well, dear, and what progression is our business making?
26663Well, dear, and what progression is our business making?
26663Well, have you got it?
26663Well, have you had a nap?
26663Well, have you told him your secret?
26663Well, how is our charade getting on?
26663Well, then, what shall I say to them?
26663Well, this was blank then; but tell me, were you at the Mergásofs''last night?
26663Well, what is it?
26663Well, what is the business?
26663Well, what is your business?
26663Well, what of that?
26663Well, what then?
26663Well, what then?
26663Well, what?
26663Well, who is going to stay here?
26663Well, why should I hide it?
26663Well, your reverence, how about the reception of the sum now?
26663Well?
26663Were n''t you told I was engaged?
26663What affairs?
26663What are they?
26663What are they?
26663What are you about?
26663What are you always looking in the glass for?
26663What are you making out?
26663What are you up to?
26663What business is it of yours?
26663What business?
26663What can you expect?
26663What d''you mean?
26663What d''you think, Theodore Ivánitch, is he flush of cash?
26663What do you mean by it?
26663What do you mean by materialisation?
26663What do you mean?
26663What do you mean?
26663What do you want?
26663What do you want?
26663What does nancial mean?
26663What dogs?
26663What for d''ye want my pocket?
26663What for?
26663What for?
26663What for?
26663What happens to him?
26663What has happened?
26663What is it?
26663What is it?
26663What is it?
26663What is it?
26663What is it?
26663What is one to make of these same mikerots?
26663What is she like?
26663What is that?
26663What is the meaning of this?
26663What is the whole sum?
26663What is their work?
26663What is your business, then?
26663What is"Bavassary"?
26663What is"Sautey a la Bongmont"?
26663What method would you like me to use?
26663What more could any one desire?
26663What next?
26663What now?
26663What of Crookes?
26663What of Wallace?
26663What other bottle could I mean?
26663What peasants were they?
26663What people are these?
26663What phenomena?
26663What sale?
26663What sort of loving have you imagined now?
26663What sort?
26663What trickery?
26663What''s going to happen now, I wonder?
26663What''s happened?
26663What''s it all about?
26663What''s that for?
26663What''s that?
26663What''s the matter?
26663What''s the matter?
26663What''s the object of this new Society?
26663What''s this?
26663What, I?
26663What, for example, be these mikerots she was illuding to erewhile?
26663What?
26663What?
26663What?
26663What?
26663What?
26663What?
26663What?
26663When he was drowsing?
26663When, not a living man but a piece of stone attracted a nail to itself, how did the phenomena strike the first observers?
26663Where are these peasants from?
26663Where are you from?
26663Where do you tug her to?
26663Where else are you going?
26663Where have you been?
26663Where is Tánya?
26663Where is he?
26663Where is he?
26663Where is she?
26663Where shall they wait?
26663Where shall we hide it?
26663Where the devil are you?...
26663Where''s the harm?
26663Where''s the hurry?
26663Where''s the hurry?
26663Where''s your bag, then?
26663Where?
26663Where?
26663Where?
26663Which he?
26663Who ate whom?
26663Who be they?
26663Who could wish for any one more satisfactory?
26663Who gave Jacob the order?
26663Who is going to dine now?
26663Who is it for?
26663Who is this Greek, Nicholas?
26663Who might that man be?
26663Who wishes to put a question to him?
26663Who''s that up there, on the oven?
26663Who?
26663Who?
26663Why are all those cloaks hanging there?
26663Why are you here?
26663Why completely?
26663Why do n''t they marry her?
26663Why do you pull her in?
26663Why do you suppose it is he?
26663Why does he bother her?
26663Why has it become indecent?
26663Why have you brought them back?
26663Why need you remember that?
26663Why not?
26663Why not?
26663Why send him?
26663Why should I be frightened?
26663Why should I think?
26663Why should n''t one make distinctions; are we not men?
26663Why should n''t the old beggar live well?
26663Why will you always be ridiculing people?
26663Why, do n''t you see?
26663Why, do n''t you think me strong enough?
26663Why, do they eat all the time?
26663Why, has he been writing?
26663Why, is she doing penance?
26663Why, it''s you who do it all?
26663Why, what else?
26663Why, what has happened?
26663Why, you have only just begun to get licked into shape, and who are you tying yourself up with?
26663Why?
26663Why?
26663Will you bet?
26663Will you welcome me?
26663Wo n''t you come into the drawing- room?
26663Would you like me to?
26663Would you mind feeling his pulse?
26663Yes, M''m?
26663Yes, Theodore Ivánitch?
26663Yes, but Alexéy Vladímiritch, could you not... condense it a little?
26663Yes, but at a si- ance?...
26663Yes, yes... can the lights be extinguished now?
26663Yes?
26663Yes?...
26663Yes?...
26663You are also a spiritualist it seems?
26663You do n''t believe in anything of this kind?
26663You do n''t mean to say so?
26663You have come to see my son?
26663You know that big bottle in my dressing- room?
26663You only want him to sign it?
26663You remember Home-- a fair- haired naïve sort of fellow?
26663You say, there''s a difference?
26663You see, my people in the country are only just getting on their feet, and suppose I lose my place, when shall I get another?
26663You will come?
26663You''ll be there too, wo n''t you?
26663You''ll do the trick?
26663You''ll not want to plough?
26663You''re mighty particular, ai n''t you?
26663Your coat?
26663[ 10][ To Doctor] That''s right, I think?
26663[ 8] Eh, what?
26663[ Begins wrapping up the bundle of bank- notes again] What are we to do now?
26663[ Fills it] So he keeps wiping his nose, and the gentleman sees it, and says,"What are you crying about?"
26663[ Goes to Vasíly Leoníditch''s door] Vovo?
26663[ Laughs] And you?
26663[ Laughs] What are these affairs of yours with Vovo?
26663[ Looks inquiringly at Tánya] What are you doing here?
26663[ Places it] So?
26663[ Pointing to Peasants] And who are these?
26663[ Points to Porter] Who is this?
26663[ Puts on his pince- nez] But is he clean?
26663[ Shrieks] Simon, this is fine, is n''t it?
26663[ Sits down and takes up the tea- pot] Is there any more tea?
26663[ Sticks them on] Well, do you remember everything?
26663[ Takes out pocket- book and writes] 82, yes?
26663[ To Jacob] What do you want?
26663[ To Leoníd Fyódoritch] Am I to go?
26663[ To Peasants] Well then, old fellows, how about the land?
26663[ To Sahátof] But I think I interrupted you?
26663[ To Servants''Cook] Where are the dogs?
26663[ To Theodore Ivánitch] Is Bourdier''s man here?
26663[ To Theodore Ivánitch] Where''s papa?
26663[ To Theodore Ivánitch] Who are they?
26663[ To Tánya] Who came in just now?
26663[ To the Doctor] Will you kindly note his temperature and pulse?
26663[ To the Peasants] Here, I say, are you buying land?
26663[ To the Professor] Had you heard about it?
26663how are you?
37426A surprise, hey?
37426About what are you concerned?
37426Ah, Miss Anney does not play on anything?
37426Ah, so he is a bird of that nest? 37426 Ah, what a horrible mistake it was?"
37426All right,answered Gronski,"when?"
37426Alone?
37426An aëroplane or what?
37426And I said this to that: What is that? 37426 And Pani Otocka and Panna Marynia?"
37426And after that?
37426And did the ladies give?
37426And did you ever long for her?
37426And do you not know what the matter is?
37426And for how long?
37426And how do you picture to yourself the new?
37426And in church?
37426And must such persons always meet each other?
37426And nobody peeps in there?
37426And perhaps I am a were- wolf?
37426And what advice did you give them?
37426And what did you say to that?
37426And what did you tell him?
37426And what does Laudie say?
37426And what else do you suppose?
37426And what?
37426And who in particular?
37426And who will?
37426And will he not rob you like his predecessor?
37426And you say all this seriously?
37426Andrew,he asked,"why are there so many carts on the road to the city?"
37426Are not nights the same in England?
37426Are you riding to Zalesin?
37426As to women? 37426 But do I know,"she said to herself,"how many similar Hankas may already be found in Jastrzeb?"
37426But finally, if he does not work but talks, from what does he live?
37426But for the Lord''s sake what happened?
37426But for whom?
37426But if Kaska or Hanka had a hundred thousand pounds?
37426But if they find him?
37426But in case of a will in your favor? 37426 But in the name of God, what is it?"
37426But was it my fault?
37426But what did he want from Pani Otocka?
37426But what is Monsummano?
37426But what of it?
37426But you will pass this night with me?
37426But you would rather she had something?
37426But, of course, not because he is sick?
37426Can I hand you anything? 37426 Can I repeat that to Miss Anney?"
37426Can Laudie remain?
37426Certainly,answered Ladislaus,"there is nothing strange in that; but what inference do you draw?"
37426Death?
37426Did he leave a large estate?
37426Did the ladies request you to ask?
37426Did you bid her farewell?
37426Did you have such an opportunity?
37426Do not you young girls fear to walk in the darkness? 37426 Do you claim that if it was not for this and that there would not be any socialism amongst us?"
37426Do you know of any other relatives?
37426Do you know who could with perfect independence enter into a marriage under such conditions?
37426Do you not believe that this would be water for our mill? 37426 Do you really think that it was the work of Laskowicz?"
37426Do you suspect him of it?
37426Do you think so? 37426 Does that mean that you prefer pounds to roubles?
37426Even a good heart?
37426For I know that he loves me--"Laudie? 37426 For the Lord''s sake, who is Kapuscinski?"
37426For what?
37426For what?--for what?
37426Good,said Gronski, laughing,"but what connection has that with what I had previously said?"
37426Gronski told me that Mamma became angry at Zosia?
37426Have they any intention of paying you a visit?
37426Have you me in mind?
37426Have you spoken with your mother, yet?
37426He? 37426 He?"
37426How are you?
37426How can you talk that way?
37426How did it happen? 37426 How did this happen?"
37426How did you manage to escape?
37426How did you say it?
37426How do you know?
37426How do you understand that?
37426How gratify self and serve a good cause?
37426How is Mother?
37426How is Swidwa?
37426How is it in the house?
37426How is that?
37426How is the wounded man?
37426How is this? 37426 How is your flute?"
37426How is your mother and your fiancà © e?
37426How then?
37426How will I prove it? 37426 How will that help me, now?"
37426I am not hurting you?
37426I anticipate the question, what is the news?
37426I gave the word,he said at last,"because you requested it, lady-- but why?"
37426I have spoken with Pani Otocka about that,replied Gronski,"but what, do you suppose, she answered?
37426I hope I am not indiscreet, but did he want to borrow any money from you?
37426I know, but how do you manage to avoid it?
37426I not feel bound? 37426 I thank you,"replied Pauly,"but I have yet a favor,--I would like to learn the address of Pan Swidwicki?"
37426I think that by all means, I should drive over to- morrow morning to Rzeslewo, but if I do not secure a hearing there, then what is to be done?
37426I understand, but what is to be done?
37426I, not believe? 37426 I?
37426I?
37426If he comes here, do you give me carte blanche?
37426In the taverns?
37426In view of this, what do you intend to do?
37426In what respect?
37426In what way?
37426Is he making a collection?
37426Is it truly so?
37426Is she rich?
37426Is that you, Pauly?
37426Krzycki? 37426 Laskowicz?"
37426Listen-- you undoubtedly cudgelled him?
37426Lord, Jesus Christ, who hast said through Thy apostle Saint James,''Is any man sick among you? 37426 May we enter and may I speak with you in private?"
37426My confessions?
37426My dear sir, what could she know about him? 37426 My lady-- Hanus,"said Ladislaus, seizing both of her hands,"is it worth while to take to heart the deed of a foolish vixen?
37426No?
37426Not all?
37426Not even when we leave Jastrzeb?
37426Of what kind of associate were you speaking?
37426Oh, they are already leaving,observed the notary;"but why are they shouting so?"
37426Pauly? 37426 Pauly?"
37426Plait- il?
37426Quarrel?
37426Really, did you advise them to do that?
37426Really?
37426Rzeslewo? 37426 So early?
37426So it has gone as far as that?
37426So that was a meeting?
37426So this is your new sport?
37426So, then, this is not the first time that you have seen a Polish village?
37426So? 37426 Tell me then why that well- stocked Kajetana preserved herself in her virgin state until the age of thirty or more?"
37426Tell me, but sincerely, do you entertain towards her any sentiment?
37426That is all very well, but tell me, why did you renounce it with such vehemence that everybody was astonished?
37426That the mistress of the little lady is not named Miss Anney?
37426The same old quarrel?
37426Then how can those ladies ride over here to- morrow?
37426Then perhaps you love another?
37426Then why do they not elect one deputy in the kingdom?
37426Then you are really going to Volhynia? 37426 Then you have a prejudice against widows?"
37426Then, sir, you agree to be our knight?
37426Then, sir, you do not know,she broke out after a while,"then you do not know that he is to marry her?
37426Then, the little lady does not know the great tidings?
37426They are as stingy as they are pathetic, and who knows whether they are not stingier?
37426To what church did she go?
37426True, but why do you cite that anecdote?
37426Very well; will you wait for me here, or at Zosia''s?
37426Was he dressed when he gave you the letter?
37426Was it because the English prudery has disappeared in a corner?
37426Was that a cure? 37426 Was there?"
37426Well then?
37426Well, finally, what was it about?
37426Well, how am I to act?
37426Well, if the adoption gives her all the rights, and particularly the right of inheritance, is it not all the same to Krzycki?
37426Well, what do you intend to do?
37426Well, what of it? 37426 Well, what of it?"
37426Well, what of it?
37426Well, what would have happened? 37426 Were there any consequences?"
37426What Hanka Skibianka?
37426What are you saying?
37426What are you saying?
37426What blunder?
37426What can the little lady do? 37426 What chiefs?"
37426What did you do?
37426What did you tell him?
37426What did your father say to that?
37426What do they say about the bequest?
37426What do you say to this?
37426What female associate?
37426What great tidings? 37426 What is it?"
37426What is it?
37426What is it?
37426What is that?
37426What is the news?
37426What is the use of your hoping?
37426What is this? 37426 What kind of meeting is it?"
37426What kind of music is that?
37426What king?
37426What more yet?
37426What of it, when I have no right to speak about it?
37426What one?
37426What pains you the more,--the loss of Miss Anney or your wounded self- love?
37426What shall I do with this, and what does it mean?
37426What were you doing here?
37426What would have happened? 37426 What, would he dare?"
37426What? 37426 What?
37426What?
37426When are you going?
37426When do you want me to go?
37426When will Krzycki be able to leave?
37426Whence does it come?
37426Who is that? 37426 Who knows whether I ever in my life will be loved as much?"
37426Who knows,said Gronski,"but that the summoning of the police would just suit these gentlemen?"
37426Who told you that? 37426 Who, to- day, does stand on steady legs?
37426Who?
37426Why did n''t she lock the door? 37426 Why do not the others tear it down?"
37426Why do you argue with that old goat?
37426Why do you jolt me like a pear?
37426Why do you meddle in matters that do not concern you?
37426Why for a short time?
37426Why more easily upon me?
37426Why not?
37426Why? 37426 Why?
37426Why?
37426Why?
37426Why?
37426Why?
37426Why?
37426Why?
37426Why?
37426Will we,he said to himself,"however, remain amidst these convulsions, waves, and whirlwinds?
37426Will you be there to- morrow?
37426Will you take me along?
37426Would it be safe for Ladislaus to travel to- morrow?
37426Wrong in what?
37426Yes, but there are things more important than happiness, particularly temporal,--is it not true?
37426You are anxious that he should not marry her?
37426You did not bear the name of Anney?
37426You knew the deceased?
37426You think not? 37426 You will admit, then,"exclaimed Laskowicz, with a certain triumph,"that we alone are hitting this Reality on the head?"
37426You will really call upon them to- day?
37426You, however, have given him shelter?
37426''And why should I not believe in God and love Poland?''
37426''What are you doing here?''
37426''What kind of an I?''
37426''Why is nothing more to be said?''
37426''You will scold Tata, will you?''
37426A despot?
37426A mistake?
37426A rural estate?
37426After all, he may not have participated personally in the attempt--""Did you see him after that letter?"
37426After which he introduced him to Ladislaus and continued:"What has happened to you?
37426After which he suddenly asked:"Why does not the little lady want to agree that we should call each other''associates''?
37426After which, he said:"Do you know what surprises me?
37426After which, raising her eyes directly at Laskowicz:"Is it not true, sir?
37426Afterwards he asked Ladislaus:"Do you know Swidwicki?"
37426Ah!--Some one begins to play not only on the violin but on the soul.--Only why did you allow yourself to be so frightened?"
37426Ah, so Miss Anney delays the departure?
37426Ah, what is your name?"
37426Almost?
37426Am I not right?"
37426Am I to give from my own hard- earned money two millions to an ugly old woman?
37426An old man-- what?
37426And Gronski began to laugh:"I, a realist?"
37426And I replied to that,''A misfortune to whom, and to whom not a misfortune?
37426And Ladislaus asked him with blunt impetuosity,"Do you know who Miss Anney is?"
37426And Marynia?
37426And afterwards again to the coachman:"Who told them that?"
37426And as I have demonstrated that our great gentlemen do not even have any sentiment of traditions, therefore what have they?"
37426And do you know what for?
37426And finally, if you say that you are not a Pole, but only a Volhynian, why do you not go back farther, even as far as Darwin?
37426And he began to peer at her keenly and asked:"Why does the little lady say''what more yet''?"
37426And he began to press her hand; after a while, he asked:"But who was that and what did he want?"
37426And he began to speak in persuasive tones:"Why?
37426And is not your lady afraid to go alone about the city?"
37426And passing her eyes over those present, she pointed at Gronski:"Was it you?"
37426And she sat on the edge of the bed, leaned over him, and asked with intense anxiety:"Does it pain?"
37426And sighing for the second time, she thought:"Why did Zosia bring her to Jastrzeb?"
37426And suddenly he began to soliloquize in the following manner:"And if I paid Miss Anney a visit?
37426And the locksmith replied,''So?
37426And the neighbor from Zalesin, who eagerly listened to the words of the journalist, asked:"How is that, sir benefactor?
37426And the soil?"
37426And what appears?
37426And who daily summons me?
37426And who to- day can tell what shape in the future the political and social conditions will assume?
37426And whom do you suppose that he imagined himself to be?"
37426And why do we suffer thus?
37426And you say it was done in the proper time?"
37426Are the ladies well?"
37426At the sight of him, she raised her eyes from her work and asked:"Anything new in the forest?"
37426At this Gronski shaded his eyes with his hand, gazed at Ladislaus intently and asked:"My dear sir, did you ever propound to yourself one question?"
37426At this, both suddenly rose, startled:"What?
37426But Dolhanski asked:"Tell me, is this some mythical disinterestedness or is it ill humor caused by your not receiving a greater bequest?"
37426But Miss Anney, is she pretty?--young?"
37426But Pani Krzycki again began to ask:"Who now is in charge of Zalesin?"
37426But after all, of what importance to you can my answer be?"
37426But afterwards he asked with surprise:"How did he get in there, and why did they receive him?"
37426But at other moments, when she propounded to herself the question,"What will happen further?"
37426But at present-- tell me-- of what are they to be proud?"
37426But finally, is it not all the same?"
37426But he observed this and began to speak rapidly as if he wished to explain and justify himself:"For do we know whence love comes?
37426But how did Laskowicz explain it to you?"
37426But how do you know that Pani Otocka is in my favor?
37426But how many thousands participated in the national parade?
37426But how was that?
37426But how will you prove that which you said about the Polish tories?"
37426But if it does not?
37426But if it were the reverse, what can I do?
37426But in such case what will this all- basis be for him?
37426But in such case, I ask you, you dunce, have you anything better to offer, and why are you staying there where you settled?
37426But in the meantime?"
37426But she, not having yet entirely recovered from her amazement, began to ask:"What happened?
37426But tell me, what do you think of your cousins?"
37426But to what divinity do you offer those sacrifices?
37426But what connection has that with Miss Anney?"
37426But what is Panna Wlocek''s Christian name?"
37426But what is religion, if not only an outward form?
37426But what kind of associate are you speaking of?"
37426But what kind of proof have you of this?"
37426But why should my death afford him any gratification personally?"
37426But why?
37426But you still say that you do not want to Polonize any one?
37426Can you take anything like that upon your conscience?"
37426Did he propose to you at the piano?
37426Did he propose?
37426Did they part-- or what?"
37426Did you by chance quarrel?"
37426Did you conclude with him this morning?"
37426Did you ever observe when a Polish gentleman abroad becomes acquainted with a Frenchman or Englishman?
37426Did you folks also talk about a trip?"
37426Did you have a fever?"
37426Did you ladies pick them?"
37426Did you observe on the forest road, riding to Jastrzeb, that the edges of the woods are planted with elders?
37426Did you say that he belongs to the National Democrats?"
37426Did you, sir, ever notice my servant, Pauly?"
37426Do I know whether we will arrive alive at Krzyckis to- day?
37426Do I know?
37426Do I know?"
37426Do such things interest you?"
37426Do these also belong to them?
37426Do you care to wait for me?"
37426Do you know how he accounts for not accomplishing anything in his life?
37426Do you know that Dolhanski brought those ladies with him on the train which followed ours?
37426Do you know that the man was Laskowicz?"
37426Do you know that there was a police- search there?"
37426Do you know what it is?
37426Do you know, sir, why I, though a relative, seldom visited them?
37426Do you not live from human sweat and blood?"
37426Do you not see the clashes, the knouting, the courts and sanguinary executions which will overtake them?"
37426Do you remember our conversation in Jastrzeb when we went hunting for woodcock?
37426Do you remember that for a certain time I had a footman, a native of Bessarabia, whom you knew?
37426Do you remember, sir, what she did for me when I was wounded?
37426Do you remember?"
37426Do you see that armchair?
37426Do you understand what that means in Polish?"
37426Do you understand, sir?"
37426Do you understand, sir?"
37426Does Mother also know?"
37426Dr. Szremski?
37426Drawing nearer, he sat beside Marynia''s bed and bending over her with a cheering smile, full of hope, said:"How are you, dear child?
37426Education?
37426Enjoyable, is it not?"
37426Finally Swidwicki asked:"Ah, esteemed Sir Benefactor, of what party?
37426Firstly, why should they rise so early?
37426For God''s sake, what has happened?"
37426For if the priests prate that it is permissible to love even God, why not a human being?
37426For what?
37426For what?
37426For when in reply to the shout''This is jeering,''I said,''Well what did you think it was?''
37426For why was he nevertheless so acutely affected by it?
37426For, above all things, viewing this matter from above, what is this new current but one more delusion in the human chase after happiness?
37426For, why should they hate me?
37426God be praised the bullet is already extracted.--Now only patience is necessary and you will be patient-- will you not?"
37426God?"
37426Gronski began to look at him with amazed eyes and asked:"And she?"
37426Gronski glanced at the young nobleman and afterwards at the servant, as if he wanted to say:"Why is this witness here?"
37426Gronski shrugged his shoulders, like a man who had been charged with unheard- of things, and exclaimed:"I?
37426Gronski stood still, gazed at Ladislaus, and ejaculated:"What''s that?"
37426Gronski, laughing, kissed her hand, while she, abashed at her own vehemence and covered with blushes, began to ask:"Is it not the truth?
37426Hanka found one patron who took care of her in the appropriate manner; how many similar patrons and protectors could Miss Anney find?
37426Has that any bearing on the bequest?"
37426Have you any reliable people in Zalesin?"
37426Have you seen those ladies yet?"
37426Have you yet enough?"
37426He did not come here for over a month, but was I not right?
37426Her sister would not permit her to ride on any other horse and"what enjoyment could there be riding on Pierog?"
37426How about your patients?"
37426How are we to act?
37426How can I thank you?"
37426How can you Polonize?
37426How could you do it?"
37426How did you say it?
37426How is Krzycki?"
37426How is Marynia?"
37426How is that?
37426How is that?"
37426How long is it since you have seen Pani Otocka and Marynia?"
37426How often did you meet thereafter?"
37426How were your relations?
37426How would he know about the will?"
37426How, almost?"
37426How?
37426How?"
37426I asked:''Who is that?''
37426I assure you that my gallows- bird will not sleep upon roses-- and who knows whether after a week he will not prefer the gallows to my hospitality?"
37426I say only if the little lady fell in love with him and if I, hearing of it, said''What more yet?''
37426I understand that a foreign bureaucracy does this, but why should our patres conscripti clear the way in this for them?"
37426I will wager that it is with that beautiful Englishwoman?
37426I would not be a servant and would not have a mistress?"
37426I?"
37426If everything is a delusion, why is the human mind a force, existing, as it were, outside of the general laws of existence?
37426In such case from where will she take it when she no longer possesses it?"
37426In the first place there was nothing in the letter resembling an insult and, again, what further?
37426In the forest?"
37426In the meanwhile in the silence could be heard the voice of the priest:"Edward, do you take Kajetana, whom you see before you, for wife?"
37426In view of this how can she honor you and what can she think of you?"
37426In what can I serve you?"
37426In what manner could a gray sparrow from under a village thatched hut be transformed into a paradisiacal bird?
37426In what manner did the poor and simple Hanka change into the brilliant Miss Anney?
37426In what way can we help each other?"
37426In what way?
37426Is Panna Hanka Skibianka at home?"
37426Is it agreed?"
37426Is it because he is richer?
37426Is it just?
37426Is it not true?"
37426Is it possible to fall in love so soon?"
37426Is it so bad with us in this world, or what?
37426Is it your peace?
37426Is not that a lack of pride in his own race, in his own blood, in his own traditions?
37426Is not that more?"
37426Is not the little lady worthy of Krzycki?
37426Is that satisfactory?"
37426Is your socialism only a means of building Poland?
37426It ought to thunder so that the earth would tremble-- or what?
37426Krzycki apologized to the company and with the expression, customary with country husbandmen,"What is up now?"
37426Krzycki, not concealing the joy which the letter gave him, turned to her and said:"What is new, little Miss?
37426Ladislaus opened wide his eyes and began to wink:"What was that?"
37426Ladislaus thought that they were the lady visitors enjoying an evening stroll, but for certainty asked,"Who is there?"
37426Laskowicz continued:"The little lady asked in what way we can help one another, did she not?"
37426Let us suppose that the legatee appears, say for instance, within three years instead of two, what would happen?
37426May I not do that much for her?"
37426May I tell him that?
37426On the way Ladislaus asked Gronski:"Is Miss Anney a Catholic?"
37426Or is your Poland only a bait and catchword to gather the people into your camp?
37426Otherwise what enjoyment would I have in life?
37426Our Slavonic extraction?
37426Pani Krzycki grew somewhat pale and, turning to Gronski, asked:"What, in truth, gentlemen, have you brought with you?"
37426People, what do you want here?"
37426Perhaps they are the poor coming to thank me in advance?
37426Reflect, sir, objectively, like a man who has not lost the ability to think, what could restrain us from becoming Germans?
37426Republican tradition, is it not?
37426Shall I call any one?"
37426Since when?"
37426So I ask which is underneath?
37426So Ladislaus pressed her hand to his lips and asked with sympathy:"What kind of outburst was it?"
37426So what motive would keep us with you?
37426So you are not a Pole but only a Volhynian with Polish culture?
37426Socialist, anarchist, or bandit?
37426Suddenly Ladislaus turned to Gronski and asked:"What is Miss Anney''s Christian name?"
37426Tell me how long has he been with you and what manner of a man is he?"
37426Tell me what would happen if people actually did not fear?"
37426Tell me, what does that mean?"
37426That is as if some one said: To the atheistic- Catholic or to the national- cosmopolitan?
37426That they are not my enemies?
37426That would be a harvest-- ha?
37426The patient lay for some time calm, but suddenly she began again to seek somebody with her eyes and asked:"Is Pan Gronski here?"
37426The state of the fortune?"
37426Then Dolhanski addressed Ladislaus:"What are these Gorek and Kwasnoborz?"
37426Then he turned towards her and asked her with his soul and eyes:"Dost thou guess and perceive my thoughts?"
37426Then what?
37426There are people who are endowed with talent; who possess education; and others who have millions, and I, what?
37426Therefore she mentally reviewed the whole array of Miss Anney''s and Pani Otocka''s acquaintances.--Pan Dolhanski?
37426They predict it will be the same in all Poland as it is in Rzeslewo--""And what of the peasants?
37426Truly?
37426Understand?
37426Unless it reminded her of her father''s burial or that of some near relative?"
37426Was it because Hanka was a peasant girl and he a nobleman?
37426Was the cause of this their former sin; was it that she was a peasant?
37426Well, I ask what will become of us if all the people should follow the socialists?"
37426Well, child?"
37426Were they cool to the end?"
37426Were you not persecuted for establishing a school?
37426What are you saying?"
37426What did he say to you with such animation?"
37426What did he say to you?"
37426What do you know about the future and who can divine it?
37426What do you think of it?"
37426What does the pretty Florizel say to this?"
37426What does this mean?"
37426What follows?
37426What happened?"
37426What have they to do there?"
37426What have you against Pani Otocka?
37426What impression did it make upon her and what does she say?"
37426What in the devil ails you?"
37426What is new?
37426What is your aim and what do you want?"
37426What kind of building is that?"
37426What shall I do if they come here?
37426What then?
37426What?
37426What?
37426When is the wedding?"
37426When may I come to see you?"
37426Whence?"
37426Where can I see though from a distance-- though from a distance--""Whom?"
37426Where did you come from?"
37426Where will she hide me?"
37426Where?
37426Whether with a whip, with prison, by religious compulsion, with school, or with a gag on the native tongue?
37426Whirlpools?
37426Whither are we tending?
37426Who are you, sir?"
37426Who can divine what governments will arise in that great sea which is humanity?
37426Who every day hangs out his tongue until it reaches the first button on his vest and orders me to examine it?
37426Who is he?"
37426Who is she?
37426Who is that despot?"
37426Who knows whether one may not be of service to the other?"
37426Who knows whether similar commands are not awaiting us upon our desks in Warsaw?"
37426Who suffers by this?
37426Who was the worthier of the two?
37426Who would not love her?
37426Why did you circulate the story among the peasants that the land was to be divided among them?"
37426Why do you smile?"
37426Why is it that only the Pole fawns, only the Pole coquets?
37426Why not Polish?"
37426Why not?
37426Why not?"
37426Why should we not leave even to- morrow?"
37426Why the deuce should she weep over a man whom she never saw in her life?
37426Why was it not so, instead of the vile work of the servant''s station awaiting her till death?
37426Why, however, should not one language be adopted, not only officially, but in literature?
37426Why?
37426Will Cousin deign to tell her that and beg of her from me, but beg very cordially, that she release me from my word?"
37426Will it be beneficial to the girl?
37426Will you cudgel him with a cane or pull his ears?"
37426Will you do it?"
37426Will you permit me to be seated with you?"
37426With surprise but also with a smile he saw Pauly in the dark hallway and afterwards catching sight of Laskowicz, he asked:"What is he here for?
37426With what could he repay her for that, and how could he make reparation for the former wrong, committed while she was still almost a child?
37426Would I pocket the bequest and drive her away?
37426Would you believe that at first I was upset with indignation at you gentlemen for permitting her to drive under those circumstances?
37426Would you not rush into the smoke like a Uhlan of old?
37426Yes, but in such case, whence does man derive the power to oppose his individual thoughts and his concrete conceptions to this universal logic?
37426You are on intimate terms with them?"
37426You could with equal justice say that you are not a Pole, but an orang- outang or a pithecanthrope with Polish culture?
37426You do n''t know?
37426You seduced a child?
37426You will not forget her?"
37426You, of course, know that she is his adoration?"
37426Your administration?
37426Your learning?
37426Your morality?
37426Your power?
37426Your science?
37426Your wealth?
37426Your welfare?
37426[ 5] They began to thank me and then I asked:''What has become of the eagle on your flag?
37426cried Ladislaus;"why should I suffer a week of torments?
37426did he go hunting for mushrooms?''
37426he repeated;"how do you feel?"
37426interrupted Ladislaus;"but what further?"
37426or up to date?"
37426said Gronski;"shall I go for the stand and notes?"
37426that would be disagreeable to the little lady?
37426then what?
37426what of the peasants?"
37426what shall I answer?
37406''But when?'' 37406 A good remark,"said Stanislav,"but to what do you apply it?"
37406About me?
37406After the war?
37406Ah, is it not a shame for you,said he,"being nobles and brothers to raise such a quarrel?
37406All of you?
37406An angel would be enamoured; what can a sinful man do?
37406An answer to what?
37406An estate, or not, what is that to him?
37406And I? 37406 And I?"
37406And does your grace know what I have decided? 37406 And have ye killed many wolves?"
37406And he cheated?
37406And how do you know?
37406And is that man here, or has he fallen?
37406And it was not discovered?
37406And the other?
37406And thou didst wish Yatsek to return to thee? 37406 And what dost thou think to do?"
37406And when will the need be to send to Radom for a woman?
37406And wilt thou testify to this before the mayor in the town, or the starosta?
37406And ye drove him up here?
37406Are ye threatening?
37406Are you not hungry? 37406 Are you referring to this,--that I sat on a pine tree?"
37406Are you so warm?
37406Art alive? 37406 Art thou not sorry not to be nearing the Turk-- and not to be meeting a death of more glory?"
37406Art thou weeping?
37406Because of the wings?
37406Because of what I told you?
37406Benefactor,whispered he,"what can I do?
37406But did he not write that I consented to do so only through orphanhood and pain and desertion, and out of gratitude to my guardian? 37406 But do bandits attack?"
37406But do ye know the name of that noble?
37406But dost thou know whose ear? 37406 But dost thou not know that act to be criminal?"
37406But has Yatsek gone? 37406 But has no accident happened about here?"
37406But has the bishop commanded to make levies before the assembling of the Diet?
37406But have not dogs some devotion toward the moon also?
37406But have you said nothing?
37406But have your graces,asked he,"been moving long on the road in this fashion?"
37406But how is that? 37406 But if Pan Gideon has willed all to that girl?"
37406But if he dies now?
37406But if he will wriggle out?
37406But is it not early yet?
37406But is she not pretending?
37406But perhaps you gentlemen are in a hurry to ride on? 37406 But suppose it remained at Belchantska?"
37406But supposing that she will not want thee-- then what?
37406But the girl, if it is willed to her?
37406But the wound, will that not pain you more if you are sitting?
37406But was that the end?
37406But was there no one with him?
37406But what do ye wish of me?
37406But what is the matter, Anulka? 37406 But what is the matter?"
37406But what pains you more?
37406But what will your relatives say in this matter?
37406But what would you have done in my position?
37406But when did ye see Pan Gideon?
37406But whither?
37406But who are ye?
37406But who will defend the girl when ye are in prison?
37406But why call me Pompeius?
37406But why? 37406 But why?
37406But will you go to this war with the others?
37406But would not Yatsek give it?
37406But ye, do ye know anything?
37406But,asked he,"what will happen, think you, should she meet Yatsek in Cracow?"
37406Did he speak to you?
37406Did the prelate tell thee?
37406Did ye not hear?
37406Did ye see?
37406Did you notice how the lights quivered, and the flames were in some manner blackish? 37406 Do ye know what the hare said?"
37406Do ye remember,asked Lukash,"how the rooms were all bright from her presence?
37406Do you know that to a certainty?
37406Do you know why this nut pleases me? 37406 Do you wish to frighten me?"
37406Do you wish to serve again in the army?
37406Do you? 37406 Does it not happen often that old men take as wives even girls not full grown yet?
37406Dost thou believe, girl,inquired he,"that I love thee?"
37406Dost thou know that I am dreaming of thee?
37406Dost thou love me a little?
37406For what deed should God reward thee?
37406Forgotten? 37406 From whom did ye hear of us?"
37406Half Asia, and what in addition?
37406Has he been waiting long for me?
37406Has he loved her then from of old?
37406Hast thou no fear of God, shameless creature?
37406Have I repeated to you, gentlemen, what Ecclesiastes says about woman?
37406Have they no fear?
37406He almost knocked the tray from my hand when he heard of your coming--"But who spoke of the tray to thee?
37406He brought the wounded men hither--"I know, but who would have expected this of him?
37406How are ye?
37406How art thou, Yatsus?
37406How art thou?
37406How could she leave it to him when she died suddenly?
37406How do I understand repentance? 37406 How do you understand repentance?"
37406How dost thou say that?
37406How is he?
37406How is it then? 37406 How is that?
37406How is that? 37406 How is that?"
37406How is that?
37406How is that?
37406How is that?
37406How is that?
37406How is this, O sons of a such a one?
37406How is this? 37406 How know you that?"
37406How not owe? 37406 How return?"
37406How so? 37406 How so?
37406How so?
37406How the end, our father and special benefactor? 37406 How to what?"
37406How was that?
37406How water?
37406How, then?
37406How? 37406 How?
37406How? 37406 How?"
37406How?
37406How?
37406I can not challenge him,repeated he, as an echo,"but why does he continue to trample me?"
37406I have spoken of four,said Yatsek, turning on a sudden to Stanislav,"but perhaps you will join with these cavaliers?"
37406I thank you for the attention, but why are you wandering through the wilderness?
37406I understand, but tell me whose will?
37406I, not have regard for you? 37406 I?"
37406If ye gentlemen had wounded me, would ye leave me unassisted? 37406 In God''s name must we hang ourselves?"
37406In God''s name, what are you saying? 37406 In God''s name, why so hurried?"
37406In the name of the Father and the Son, where didst thou find such a poor little creature?
37406In what am I to bethink myself? 37406 In what have I wronged thee?"
37406In what?
37406Is Pan Gideon the Castellan of Cracow, or grand hetman? 37406 Is it because you have wounded my rescuers?"
37406Is it possible?
37406Is it wolves?
37406Is she sick?
37406Is that the pay for our blood, for our wounds, for our service to the country?
37406Is that true?
37406Is there no hope?
37406Is there not pleasure in talking with such people?
37406Is this the case,asked he,"and is there not one word from thee?"
37406Is this true?
37406Is your grace for Prityk?
37406It may be Pan Grothus?
37406Listen, ye road- blockers,said he with a voice cold as steel,"what do ye want of me?"
37406Lowly condition?
37406Moreover, what can I do, revered Father? 37406 Must he sell or mortgage in every case?"
37406Must we all our lives serve a horseskull? 37406 Not quite like a nut with holes in it?"
37406Not that she bows, but that she bows very much to him-- dost understand?
37406Of a holy thing?
37406Of course he is gone, but how did he go? 37406 Of course in the dragoons?"
37406Of course, but why should the Turks have it?
37406Oh art thou in such company?
37406Oh, stop, what are ye saying? 37406 Pan Tachevski?
37406Perhaps it is Pylades?
37406Shall I do it right away?
37406Shall we shoot?
37406So ye consoled yourselves till the fourth horse was gone?
37406Some holy thing with two heads and four feet?
37406That has occurred to me also, but why should he hide it?
37406That is in the hands of God; but you say he is not wounded?
37406That is not lost, but what did it mean when he said:''Are thy brothers also?''
37406Then did only those two talk with Kos and thee?
37406Then it is a question of Anulka Sieninski?
37406Then perhaps one may go to the church?
37406Then thou wilt tell Johanna and Agneshka to act as thou wishest?
37406Then was there such a hurry?
37406Then what?
37406Then what?
37406Then why invite them? 37406 They are all innocent-- Do you know what Ecclesiastes says of women?"
37406Thou think? 37406 Thou wilt get on?
37406Thou wilt not have me? 37406 Thou wilt not weep now?"
37406Thou wilt not yield?
37406To confession? 37406 To what?
37406Tsyprianovitch? 37406 Violence?
37406Vysh,[6] didst thou say?
37406War? 37406 Was it such difficult work then?"
37406We stay as we are, for it pleases us, dost understand?
37406Well, and Pan Stanislav?
37406Well, brothers, are we to permit this? 37406 Well, but what for?"
37406Well, what?
37406Well,cried he,"what has happened?"
37406What I wish to say? 37406 What Scriptures, thou dunce?"
37406What art thou working out?
37406What cap? 37406 What ceremony?"
37406What did he say to them?
37406What did he say?
37406What did he tell thee? 37406 What did he try to do with us?
37406What do you think of that?
37406What do you wish?
37406What dost thou know of him?
37406What dost thou know? 37406 What fate?
37406What hare? 37406 What has happened to you?"
37406What have you against us?
37406What have you in mind?
37406What have you seen?
37406What help?
37406What is a will to me?
37406What is her rosiness to me?
37406What is his name? 37406 What is it, benefactor?"
37406What is it?
37406What is it?
37406What is that?
37406What is the first one?
37406What is the matter? 37406 What is this?"
37406What is to be heard in Belchantska?
37406What people? 37406 What right?"
37406What shall I do then, except to ask who will save me?
37406What shall I do? 37406 What shall we say to him?"
37406What sort of a name wilt thou give it?
37406What sort of holy thing is that?
37406What welcome guest has the Lord sent to our wilderness?
37406What will I grind? 37406 What wilt thou grind with it?"
37406What, Panna Zbierhovski?
37406What? 37406 What?"
37406What?
37406What?
37406When, gracious lord?
37406When? 37406 Whence did Krepetski come hither?"
37406Where are those horses which Stanislav gave you?
37406Where are we going?
37406Where is it?
37406Which horse is for your son?
37406Which of us is to do this?
37406Whither shall I go?
37406Whither?
37406Who are they?
37406Who art thou?
37406Who caused the Trojan war? 37406 Who composed this speech for you?"
37406Who in the world, charming flower, could be angry forever with you?
37406Who is Pan Prylubski?
37406Who was so merciful-- you?
37406Who will take her part? 37406 Who will take her side?
37406Who would not like?
37406Who?
37406Whose part?
37406Why Yatsek?
37406Why and wherefore shouldst thou be happy?
37406Why art thou qualifying to be the only judge here?
37406Why do I place this sound head of mine under the Evangelists?
37406Why do you say that?
37406Why do you say''save''?
37406Why dost thou forget thyself?
37406Why is it, my reverend benefactor,asked he at last,"that Turks cherish some kind of worship for the moon, and bear it on their standards?"
37406Why is that?
37406Why not tell? 37406 Why not?
37406Why say unsavory?
37406Why should I stay in the carriage when no attack threatens? 37406 Why should I?
37406Why should he not see her, then?
37406Why should it be too early?
37406Why should we not all go? 37406 Why should you not?"
37406Why so?
37406Why so?
37406Why was that? 37406 Why''Pilate''?"
37406Why?
37406Will you testify, gentlemen?
37406With five men? 37406 Yatsek,"said she at last,"why have we so tormented each other?"
37406You do not think we brought it for Yatsek to eat, do you?
37406You have insulted me, and, even if you had not, my name is in question at present-- do you understand? 37406 ''But to whose harm?'' 37406 ''But whither?'' 37406 ''Is it because I have taken such a mushroom?'' 37406 ''Is it true,''asked he,''that Tachevski is going to the army?'' 37406 ''Is thy pain great?'' 37406 ''What is the matter?'' 37406 ''What kind of Jerusalem nobles are these?'' 37406 ''What was he to do?'' 37406 ''What,''says he,''do ye think that I am afraid? 37406 ''Whence?'' 37406 ''Which Wind?'' 37406 All on a sudden her eyes blinked time after time; then she shook her head till a tress fell to the opposite shoulder, and she said,--Is that true?"
37406Am I to be a serving man, or be disgraced among foot soldiers?
37406And again he began to say to himself: I must die, for if a man during life were to have so much happiness, what more could there be for him in heaven?
37406And dost thou ask in what thou art to bethink thyself?
37406And dost thou know who that was?''
37406And he said aloud,--"Just as I expected--""What did you expect?"
37406And how dost thou feel?
37406And if thou stay, whose bread wilt thou eat here; on whose kindness wilt thou live?
37406And in that answer there was such a genuine, true groan of anguish that the voice was heard again, as if in sympathy,--"Why sadden us?"
37406And is it so, really?
37406And measuring the brothers, one after the other, with a stern glance, he began at the eldest,--"Are ye Turks to bring in the ears of beaten enemies?
37406And the Pregonovskis?"
37406And then what?
37406And what for?"
37406And what more did I see?
37406Are the Bukoyemskis too small to be his gossips?"
37406Are the girls few who have wanted me?
37406Are they not?"
37406Are we making it?"
37406Are you going?"
37406Art alive?"
37406Art thou cold?"
37406Art thou drunk?"
37406Art thou not freed in some measure?
37406But Mateush reined in his horse, and he added,--"I was sorry for her-- such a dear little flower-- and do ye remember what old Pan Serafin said?"
37406But Pan Gideon is old"--here she spoke lower--"art thou not a little afraid of him?"
37406But Stanislav interrupted;--"An answer?"
37406But about what are ye fighting?
37406But did the wolves kill thy horse?"
37406But did your guardian tell you that he himself had insulted me beyond mercy and measure beneath my own roof tree?
37406But didst thou not advise me to leave the Silnitskis in peace touching Dranjkov?
37406But didst thou receive him well?"
37406But do not the Bukoyemskis originate in the Ukraine?"
37406But do you not think it too cutting?
37406But dost thou know what Ecclesiastes says of women?"
37406But he dreaded to lose should he risk all on the hazard of a trial, and when he put to himself in spirit this question, What would follow?
37406But he looked at them with staring eyes, and inquired,--"How was it?"
37406But how am I to appear before those ladies, your grace''s relatives, with a face which could rouse only abhorrence?"
37406But how does your grace think, against whom will the Turks turn their main forces?"
37406But how have ye wandered to our wilderness from the Ukraine, for men have told me that ye are some years in this neighborhood?"
37406But how is that?"
37406But how, since it was so dark, that thou couldst hit a man on the snout without knowing it?"
37406But in every case that Martsian will get from us a----, or wo n''t he?"
37406But tell me what has happened?
37406But they only went nearer to Martsian, like four bulls which are ready to rush with, their horns at an enemy, and Mateush inquired,--"Well?
37406But we know that he will not give her, do we not?"
37406But what didst thou do to them?"
37406But what now?"
37406But what shall I do?
37406But what will she say and what will Pan Gideon say?
37406But where is his wife?
37406But who will look to the management at Yedlinka?"
37406But who?
37406But why should he attack thee, my dear flower?
37406But will not some injustice be done her, will there not be need to constrain her, or to lead her with threats to the altar?
37406But your son?"
37406CHAPTER XXVI"How is that?"
37406Can I fail to meet them?"
37406Could we not have cut him to pieces?
37406Did he not jump then?
37406Did he tell whence he came?"
37406Did you know that they were the challengers?"
37406Did you wish to speak of some holy thing?"
37406Didst thou recognize Pan Krepetski?
37406Do you remember Vilchopolski''s words?"
37406Do you wish to examine these captives immediately?"
37406Does your grace know anything?''
37406Dost think that I am not in love?"
37406Dost thou know the first cause of this?
37406Dost thou wish to be mistress in this mansion?
37406Dost understand me?"
37406Dost understand?"
37406Even saints have their failings; then how must it be with frail men, who without the grace of God can do nothing?
37406For thee?
37406For thee?"
37406For what was she now to live?
37406For what would she rise from her bed every morning?
37406For whom would she dress and curl her hair?
37406For whom?
37406Gentlemen, how is it with you?"
37406Has insanity seized me?
37406Hast read the will?"
37406Hast thou asked the prelate?
37406Hast thou ever been able to think?"
37406Hast thou forgotten?"
37406Hast thought of this?"
37406Have they driven thee from Belchantska?"
37406Have we not promised?"
37406Have you no letter?"
37406He approached her, removed the hands with which she had covered her face, and asked,--"Then didst thou not know of this?"
37406He commanded the young man to sit over into his wagon, and then he inquired,--"Are you leaving Belchantska already?"
37406He has no horse, how could we leave him alone here?
37406He was conducting Pan Grothus; You know, benefactor, the inn called Mordovnia?
37406Hei?"
37406Here he turned to his brothers and asked them,--"Do ye know the will made by that hare at the boundary ridge?"
37406How could it be?
37406How could she, poor thing, help herself?
37406How could ye or I get her?"
37406How could you suspect me of knowing the contents of the letter, or having suggested them?"
37406How do you feel?"
37406How does she concern any one?
37406How dost thou know this?
37406How have we sinned against the country?"
37406How is Stashko?
37406How is he not in the world?"
37406How is it then, hast thou the true wish of doing what thy words tell me?"
37406How is our wounded man?"
37406How is that?
37406How much can you lend on Vyrambki?
37406How send a proof of this kind, especially if he had thrown her out of his heart altogether?
37406How were we to help comforting a brother?
37406How''to what''?"
37406How?
37406I ask with a clear conscience if I am not bound to secure her even in such a way?"
37406I only ask, why mention to- morrow?"
37406I suppose your lordships are going also to the festival?"
37406I will take with me the sacrament, and a boy with a bell too, for who knows what may happen?
37406I, if ever I have had to act against people( and who has not had to deal with the malice of men?
37406If a man win or lose a lawsuit for property he will not become infamous, but thy thought is of crime-- dost understand me?"
37406If she, after being punished by me, should flee to you, would you not permit me to take her, or would you refer me to her pleasure?
37406If we should wait at that tar pit for Martsian--?"
37406In what a company do I find myself?"
37406In what have I offended that thou hast enslaved me, as it were, soul and body?
37406In whose power wilt thou find thyself?
37406Is Panna Anulka a mushroom that the first man who finds her in the forest can put her in his basket?
37406Is Panna Anulka an entail of some kind, that only the eldest brother can get her?
37406Is he dead?
37406Is he going soon?
37406Is it not true that on a long road one should wait till it dries somewhat?"
37406Is not our first night halt at Radom?"
37406Is that God''s truth?
37406Is that not right, my Anulka?"
37406Is that not so?"
37406Is that not true?"
37406Is that something new for us?"
37406Is there a lack of work in the world?"
37406Is this not my opportunity?
37406Is this not true, dearest brothers?--on our sabres?"
37406Is this the way to nourish love among brothers?
37406It does not buy drink for us, and what is there left then for clothing?
37406It is enough that, sheltering her bright head at the unwounded shoulder of Yatsek, she asked with shamefaced confusion,--"What is this, Yatsek?
37406It was dark in the hall, for the servants were evidently sitting in the kitchen; and it happened that when Pan Gideon first called,"Is any one here?"
37406Many times have men here in America asked me: Are the Poles really held by such an intensity of passion?
37406Many times in desperation have I asked the Lord God: Why, O Lord, hast thou created our Commonwealth, and created this people?
37406Mateush looked at them a while through his protruding eyes, then said as if in sorrow,--"But if I have forgotten?"
37406Mateush was somewhat bothered, and answered,"Who knows what will meet him to- morrow?"
37406May I not go on horseback?"
37406Meanwhile, when the priest had galloped to the company, the men, who loved Yatsek, fell to inquiring,--"Well, how is it there?
37406No way?
37406Of course he will join the infantry?''
37406Of what is he thinking?"
37406Or dost thou not wish it?
37406Or wilt thou find another such girl in this region?"
37406Pan Gideon turned then to the horsemen,--"Have ye heard that?"
37406Pan Gideon was astonished immensely, and repeated:"Relatives of Saint Peter?
37406Pan Silnitski looked with astonishment at Lukash, and asked,--"Nourish with ingratitude?
37406Pan Stanislav?
37406Perhaps you remember him?
37406Seeing this Pan Gideon said to himself,--"Would it not be better to strike while the iron is hot?"
37406Shall we be there in season?"
37406Should it come to die-- think, your grace, what nobler death, what greater happiness could meet me?
37406So after a while this inquiry was made of Stanislav by Mateush,--"How is it with thee, O Stashko?"
37406So you all conspired against Pan Gideon?"
37406Still, even if she were less to blame than we imagine, tell me what of that?
37406Still, if he does, he will have nothing to answer when any one asks him:''Whence dost thou come?''
37406Still, it seemed to Yatsek that the beloved eyes looked on him less severely, so he repeated the question,--"Did you know this position?"
37406Such a desire at last seized them to see what was hidden that Johanna burst out with these words,--"Perhaps we might help thee in selecting?"
37406Tachevski looked quickly at the young lady, as if to inquire:"Thou knowst why, dost thou not?"
37406That is well, but what has so urged thee?
37406The girl is not for us, that may be, but does he remember what we did yesterday?"
37406The greetings and embraces continued till speech came to Pan Serafin,--"For God''s sake, whence come ye?"
37406The prelate looked at the old noble, and asked,--"Then perhaps without waiting?"
37406Then he said aloud to the man,--"What did they tell you to do?"
37406Then war is nothing new to you?"
37406Thereupon she withdrew on a sudden to the depth of the carriage, and Pan Serafin turned to the brothers,--"Have I not told her the truth?"
37406These look even to- day with ill- will at the young lady; but how would they look after my death?
37406They began yesterday to point their stings at the orphan, but what will they do when living under one roof with her?
37406They looked at one another, with no small astonishment, and then turned to Lukash,--"What dost thou wish of us?"
37406They wrote it together and knowest why they replied with such insolence?
37406Think of this-- what sort of order would there be in the world, if women had their will?
37406Thou wilt get on?
37406Thou wilt not go bareheaded--""How could I?"
37406To what?"
37406To which of thy estates wilt thou go from this mansion?
37406To whom has he willed it-- to his wife?
37406Under whom will they serve?"
37406Was that too little?"
37406We would then drive from the house a young lady whom Martsian wants to marry?
37406Well, and what after that?
37406Well, what then?
37406What are these ideas and principles?
37406What are we to do?
37406What can I give them?"
37406What did he want here?"
37406What do ye say to that?"
37406What do you think to do with them?"
37406What does he think of her?
37406What dost thou hear over there now in Warsaw?"
37406What happened?"
37406What has happened?
37406What has happened?
37406What has he against us?
37406What have I done that toward me thou art merciless?"
37406What is it?
37406What is left now in this world to us?"
37406What is the danger?"
37406What must he do then?
37406What other matchmaker is there?"
37406What reason is there?
37406What the devil is he doing in this place?"
37406What think you of this, my benefactor?"
37406What was he to do?
37406What was he to do?
37406What was the question at present?
37406What was there in it?"
37406What was to be done?
37406What will happen if I command to remove the door fastenings?
37406What wilt thou do?"
37406What would happen to- morrow, after to- morrow, next week, next month?
37406What?
37406When I saw what kind of man he was I looked at him more carefully, and know you what I found?
37406When they heard this they were disquieted greatly, and fell to inquiring:''How is it?
37406When will the levies be?
37406Where did I stop?"
37406Where have you been?"
37406Who are ye?"
37406Who causes quarrels and battles at all times?
37406Who could have thought then that he was just the man to whom the Lord God had given her?"
37406Who could protect her from the latter?
37406Who established those laws?
37406Who gave him life?
37406Who knows if the Krepetskis will not take her away again?"
37406Who sent thee to Vyrambki?"
37406Who told thee?"
37406Who trampled them?
37406Who will wish to expose his neck for her, lay himself open to quarrels, duels, expenses?
37406Whom am I to thank for this rescue?"
37406Whom?"
37406Whose bed, whose chamber is that in which thou art sleeping?
37406Why deceive myself?
37406Why did you blame him?"
37406Why didst thou do so?"
37406Why dost thou tell us to go?
37406Why leave Radom, or at least why not pass the night in Yedlina since they had been warned of the danger?
37406Why not?
37406Why not?
37406Why should they fear men?"
37406Why should you and I fight a duel?"
37406Why was that?"
37406Why was this?
37406Why would she arrange her tresses?
37406Why?"
37406Wilt thou not have me?"
37406Wilt thou repeat that once more to me, to my eyes?
37406Yatsek fixed on Father Voynovski eyes that were sunken from sleeplessness and suffering, and asked, with astonishment,--"What has happened?"
37406Ye saw how the girl became pale?
37406Your Grace asks:''Are ye Turks?''
37406answered Marek,"what does this mean?
37406are we not nobles?
37406asked Yan, angrily,"dost think that she would fall in love with thee right away?
37406because we have no fortune must we be despised and treated like peasants?"
37406but I ask: Do you think that we cut off the ear of a dead man?
37406but what is''also''?"
37406cried he,"ye wish to block the road to your eldest brother, and deprive him of happiness?"
37406cried the priest,"art thou here-- what art thou doing so early?"
37406for what reason?
37406he turned to the old man, and said, sighing deeply,--"Your grace seems to be in rather good spirits?"
37406if they are, why does it seize them, whence does it come, what is the source and the cause of it?
37406inquired Yan, with sorrow;"then we are to let the wrong done this dove go unpunished?"
37406is there no man here who will take even a pull at the wild beast?"
37406said he to himself,"how can I approach her?
37406said he,"but to whom?"
37406said the priest,"do you think that he gets what he deserves?"
37406so it was she?"
37406then there is as you think something in it?"
37406what are they doing?"
37406will we let them?"
26661And it''s ill talking with one who is drunk?
26661Could n''t you make some profit with my money too?
26661Or is it,she says,"that they want him to marry Akoulína?"
26661Tell me, Iván Moséitch,says I,"how''s one to manage an affair of this kind?
26661Well,they say,"will you leave off?"
26661What''s the good of their drinking my health?
26661Why not?
26661''Cos why?
26661''Cos why?
26661''Cos why?
26661''Cos why?
26661''Cos why?
26661A peasant woman, what is she?
26661AKOULÍNA[ does not hear] Eh, what?
26661AKOULÍNA[ gets out the parcels and puts them on the table] Well, there you are,--what''s the good of looking at''em?
26661AKOULÍNA[ takes cups] Well, shall I pour out the tea?
26661AKÍM[ excitedly] Gracious me, whatever is that like?
26661AKÍM[ not seeing Akoulína but looking at his son] Dear me, what is he doing?
26661AKÍM[ sitting down to supper] Why?
26661AKÍM[ to Anísya] And Nikíta,--has he what d''you call it, taken anything up to town?
26661ANÍSYA[ aside] Asking for his sister?
26661ANÍSYA[ enters] Well now, are you coming in or not?
26661ANÍSYA[ from inside] What d''you want?
26661ANÍSYA[ imitating him]"Some other way?"
26661ANÍSYA[ looking towards the door by which Nikíta entered the hut] Well, have you had enough spree?
26661ANÍSYA[ steps from behind the corner] Why have you come out?
26661ANÍSYA[ through the doorway] Well?
26661Ah, Marína, why did you not know how to keep me?
26661Ai n''t it true?
26661Ai n''t she an orphan?
26661Ai n''t she cute?
26661All safe?
26661Am I a child that you can pull by the hair?
26661Am I a monk?
26661Am I blind?
26661Am I my child''s enemy?
26661And God, how about God?
26661And I was just thinking, where''s the father?
26661And are they to be used in the same way as the others?
26661And can never come back, you mean?
26661And he''s taken Akoulína with him?
26661And how do you look at it?
26661And how to the bad?
26661And however did it happen?
26661And is Marína living well?
26661And is there no talk in your village that a relative of Marína''s husband thinks of marrying our Akoulína?
26661And my son-- is he at home?
26661And supposing it''s found out?
26661And the Lizounófs from Zoúevo?
26661And what about the money he''s had in advance?
26661And what are you drivelling about?
26661And what do people say to it?
26661And what need have I to marry?
26661And what of him?
26661And what started this business?
26661And what''s husband called?
26661And what''s it all for?
26661And what''s it you''ve been bothering about?
26661And what''s one to do with it?
26661And what''s the good of talking?
26661And what''s the matter with your life?
26661And where is it?
26661And where''s Nikíta?
26661And where''s a soldier''s wife to go?
26661And where''s what d''you call, your old woman?
26661And where''s your mother?
26661And who''s told you-- she herself?
26661And why did Akoulína go to town?
26661And why not now?
26661And why?
26661And you are going to lie on the oven?
26661And you''ll love me?
26661And you?
26661Anísya comes out with a baby wrapped in rags] Well, have you baptized it?
26661Anísya, do you believe in a God or not?
26661Are n''t there lots of such cases?
26661Are you asleep?
26661Are you well, daughter?
26661Asleep?
26661Asleep?
26661At Fyódoritch''s?
26661At home?
26661Besides, have n''t I sworn I know nothing about it?
26661Besides, how''s this, that one may n''t even have a bit of fun nowadays?
26661Besides, what do we want with him at home?
26661Besides, what''s to be done now?
26661But a woman?
26661But are you going without having any tea?
26661But ask her what''s Friday?
26661But has n''t he given it to any one else?
26661But have you searched everywhere?
26661But his relatives will surely find it out?
26661But how''s it, dear, you''ve been so simple to give up the money?
26661But how''s that, what d''you call it, or what''s name, Nikíta, what does he do?
26661But how''s that?
26661But may n''t some evil come of them?
26661But my old woman and I were only wondering about the girl; why has she not come out?
26661But now-- the surname?
26661But supposing you''d rather, what d''you call it, we might, I mean, what''s name?
26661But tell me, dear, I''ve heard someone''s been wooing Akoulína?
26661But the money-- has he given it to anybody?
26661But what can one expect of you?
26661But what if I have nothing to say?
26661But what is the matter then?
26661But where did you find her?
26661But where is he?
26661But where is he?
26661But who am I?
26661But who is it I am to bless?
26661But why have you gone away?
26661But why?
26661Come inside, wo n''t you?
26661Come to your senses; what are you about?
26661Come, Daddy Akím, what do you say to a glass of vódka?
26661Complaining?
26661Could I have ever thought of such a thing if my life were not a very hell?
26661Could he,"says I,"give both the daughters in marriage and remain master of the house himself?"
26661Could n''t you manage, somehow, some other way?
26661D''you think Mother Matryóna did n''t know?
26661D''you wish to put it to another use, the money I mean?
26661Did I put her up to that?
26661Did anything happen?
26661Did n''t I hear what granny was saying?
26661Did n''t I say I''d go?
26661Did n''t you hear them making a row in the yard?
26661Do n''t you hear?
26661Do n''t you hear?...
26661Do n''t you know?
26661Do you come straight from home?
26661Do you really wish him to get married?
26661Do you remember how we used to while away the nights together at the railway?
26661Do you think I''ll forget you?
26661Do you think I''m going to sing songs?
26661Do you think there''s no law for you?
26661Do you want anything to eat?
26661Do you want the money to slip from your hand when it''s just in sight?
26661Does he mean to take it along with him?
26661Doing?
26661Drink, what''s that?
26661Eh, old fellow, who cares about that nowadays?
26661Eh, why should he marry, my jewel?
26661Even if she does get the money, is she capable of arranging it all?
26661Everything in due order.... Have you found it?
26661Fatness makes even a dog go mad; how''s one not to get spoilt by fat living?
26661First Girl looks at the straw and sees something] What''s that?
26661Foolin'', I mean, what d''you call it?
26661Frightful?
26661Germans?
26661Going to the wedding, my dears?
26661Has he dug it?
26661Has he some business, I mean besides, that he should hire a labourer, a labourer I mean, hire a labourer?
26661Has n''t he perhaps stopped at our inn?
26661Has the girl gone for Martha?
26661Have I never seen anything?
26661Have the girls told him?
26661Have you a cross?
26661Have you been foolin''with her, I mean?
26661Have you brought all the parcels?
26661Have you come far?
26661Have you come to get the straw?
26661Have you done the strip beyond the bridge?
26661Have you finished in the stackyard?
26661Have you forgotten?
26661Have you got mixed up with the lass, I mean-- mixed up, you know?
26661Have you had a drop too much?
26661Have you heard nothing of it?
26661Here''s Mother Matryóna come to see her son; you''ll have a cup of tea with her?
26661Hold the light, will you?
26661How are we going to live, if he gives her the money?
26661How can I give blessings?
26661How can I take the holy icón in my hands?
26661How can a woman manage such affairs?
26661How can he marry then?...
26661How can it be alive?
26661How can it help being frightful if you are afraid?
26661How can it whimper?
26661How can one live with her?
26661How d''you do, Daddy Akím?
26661How d''you do, father?
26661How d''you do, father?
26661How d''you do, grandfather?
26661How d''you do?
26661How do you do?
26661How do you do?
26661How frightened he was: well, but what of that?
26661How is it possible to go against one''s father''s will?
26661How offended?
26661How should the likes of you not go to the bad?
26661How to live my life?
26661How was it?
26661How''s it Akoulína has not shown herself?
26661How''s it he has left his guests?
26661How''s one to live with such as him?
26661How''s that, safe?
26661How''s that-- what d''ye call, coming in, how''s that coming in, and they, who do they get it from I mean, the money I mean?
26661How''s that?
26661How''s that?
26661Hullo, Mítritch, where are you?
26661I began asking, but she wo n''t tell, but only says,"Is it true he''s leaving you?"
26661I mean you what d''ye call... you take it and it remains all safe there?
26661I mean, anything to sell?
26661I mean-- so: you let him off for a little while, that he may, what d''you call it?
26661I saw him coming from there, but where he''s shoved it to, who can tell?
26661I suppose there are children?
26661I swore not to drink, and now I had a smoke, and... Well then, do you think I''m afraid of you?
26661I''ve been drinking?
26661I''ve done you no wrong, then why have you left off caring for me?
26661I''ve turned her out, what more do you want?
26661I?
26661If it''s alive, where are you off to?
26661If you do n''t wish it yourself who can force you?
26661Is he dying?
26661Is he in your house?
26661Is he there?
26661Is he worth considering?
26661Is it dead then?
26661Is it the drink?
26661Is n''t it also his sin?
26661Is n''t she a human being, the lass?
26661Is n''t that a sin?
26661Is no one to have it?
26661Is that it?
26661Is that right?
26661Is that true?
26661Is the fellow deaf?
26661Is the horse in the yard?
26661Is the samovár ready?
26661Is this a life?
26661Is this life?
26661It is too soon to have supper, eh?
26661It''s all right as long as one''s young, but who''ll care for you when you''re old?
26661It''s true I''ve had a drop; well, what of that?
26661Just see, she wo n''t even let me stroke her.... What''s the matter?
26661Knows what?
26661Krr... kr... What have they made me do?
26661Loved her?
26661MARTHA[ pointing to Matryóna] Who''s that?
26661MARÍNA[ catching up the Girls] How d''you do, lassies?
26661MARÍNA[ coming nearer to him] How''s that?
26661MARÍNA[ enters] What are you doing with me?
26661MATRYÓNA[ approaches] Oh, sonnie, why do n''t you take more pains for your master?
26661MATRYÓNA[ aside] What has come over him?
26661MATRYÓNA[ closes her mouth] What are you about?
26661MATRYÓNA[ from the yard] Well, are you coming?
26661MATRYÓNA[ laughs] In the cellar?
26661MATRYÓNA[ puts out her head] What is it, sonnie?
26661MATRYÓNA[ rolls up her sleeves] Is there any water in the copper?
26661MATRYÓNA[ runs up into the porch and holds Peter up] Shall I help you into the hut?
26661MATRYÓNA[ seizing her by the arm] Where are you going to?
26661MATRYÓNA[ shakes him by the shoulder] Are you mad?
26661MATRYÓNA[ steps aside and beckons to Anísya with her finger] Well?
26661MATRYÓNA[ viciously] And why does n''t he show the money?
26661MATRYÓNA[ whispers] Now then, what is it?
26661Marry whom to Akoulína?
26661Marry?
26661Marína?
26661Marína?
26661Me?
26661Mixed in water?
26661Mother Matryóna, would you believe it?
26661NAN[ at the door] And if he''s there, what am I to say?
26661NEIGHBOUR[ approaches Matryóna] How do you do, granny?
26661NEIGHBOUR[ enters] Seems your goodman''s not back yet?
26661NEIGHBOUR[ starting] Oh, how he scared me?
26661NIKÍTA[ angrily] How should I know?
26661NIKÍTA[ angrily] What now?
26661NIKÍTA[ aside] Where can I go to?
26661NIKÍTA[ does not see the money] Why have you put on your things?
26661NIKÍTA[ from outside] What?
26661NIKÍTA[ gets up angrily] What does this look like, your coming here?
26661NIKÍTA[ laughing] Why, are you afraid?
26661NIKÍTA[ puts out his head] What are you about there?
26661NIKÍTA[ rises] How can I go?
26661NIKÍTA[ rises] You tell me not to fear men?
26661NIKÍTA[ rouses himself] Is there any drink left?
26661NIKÍTA[ sees and recognises Marína] Marína, dearest friend, little Marína, what do you want?
26661NIKÍTA[ severely] Who has come?
26661NIKÍTA[ sits down on the straw] Why have I gone away?
26661NIKÍTA[ sits down] What''s there to mind?
26661NIKÍTA[ still more severely] Who''s come?
26661NIKÍTA[ stooping to pick up axe] I say, mother, is it true you want me to marry?
26661NIKÍTA[ taken aback] What will you tell?
26661NIKÍTA[ waves his hand] Oh these women, what wo n''t they be up to?
26661Nan?
26661Nikíta darling, what''s the matter with you?
26661Nikíta darling, what''s the matter with you?
26661Nikíta dear, why are you obstinate?
26661Nikíta is n''t back from town, is he?
26661Nikíta, is that you?
26661Nikíta, what''s the matter?
26661Not go?
26661Not manage to do it in one''s own house?
26661Not put it out?
26661Not right?
26661Now really, what right have you to reprove me in my own house?
26661Now really, what''s the matter with you?
26661Now then, what d''you want?
26661Now, do go away, will you?
26661Now, what are you humbugging for?
26661Of course, who''d care to?
26661Of course?
26661Oh dear, how''s one to stop a woman''s jaw?
26661Oh dear, oh dear, how will it all end?
26661Oh dear, what have you done with me?
26661Oh dear, why did you give them to me?
26661Oh, ah.... Who?
26661Oh, oh, oh, how''s that?
26661Oh, why did you give me those powders?
26661One would be glad not to sin, but what''s one to do?
26661PETER[ frowning] The money?
26661PETER[ holding on to the wall, creeps out into the porch and calls with a faint voice] How''s it one ca n''t make you hear?
26661PETER[ in a low, reproachful voice] What are you thinking about-- have you no manners?
26661PETER[ to Akoulína] Go and see about the feeding, will you?
26661PETER[ to Anísya inside the house] Has Nan gone?
26661People are saying, that more money was left her?
26661Playing with the lass, eh?
26661Say with which foot he steps?
26661Says she is the mistress, but what sort of mistress is she to her husband?
26661Shall I really light the samovár?
26661She?
26661Shove me?
26661Sickly?
26661Simon, from Zoúevo; but surely you know him?
26661So I must not remember the past?
26661Stepanída''s?
26661Supposing his father just orders him to marry her?
26661That girl, you know, you were telling about-- they did n''t kill her?
26661That girl?
26661That''s true enough, but how about the money?
26661The concertina?
26661The feeding?
26661The horses?
26661The money''s yours; how dare he squander it?
26661The money?
26661The parcels?
26661The parcels?
26661The presents, what''s the use of showing''em?
26661The shirts?
26661The sleeping powders, lass,--why not give them?
26661The tea things?
26661The yarn?
26661Then what has made your father come here?
26661Then what''s one to do?
26661Then where is she?
26661Then where''s the advantage of my taking him away from a good place?
26661Then,"says I,"when that peasant dies, could an outsider get hold of the homestead by marrying the widow?
26661To Matryóna] How d''you do, mother, is all well at home?
26661To Peter] Had n''t I better light the samovár?
26661To be sure we do; he''s a relative of the bridegroom''s, I think?
26661Too far?
26661Under the floor?
26661Was anything noticeable?
26661We''d like to... what d''you call it?
26661We''ve been thinking, suppose she''s sickly?
26661Well then, how could I live with her?
26661Well then, how''s it to be, Daddy Akím?
26661Well then, is it to be for another year?
26661Well, Daddy Akím, how''s it to be?
26661Well, Daddy Akím, what do you say?
26661Well, and did you look there?
26661Well, and did you use many?
26661Well, and has he had communion?
26661Well, and how''s master?
26661Well, and is he to have extreme unction?
26661Well, and what''s there to remember?
26661Well, has he dug it?
26661Well, has n''t the master come home yet?
26661Well, have you seen''em all off?
26661Well, how are things?
26661Well, how''s the old man?
26661Well, is he dead?
26661Well, still alive, I hear?
26661Well, what is it?
26661Well, what next?
26661Well, what now?
26661Well, what of that?
26661Well, what of that?
26661Well, what of that?
26661Well, what''s wrong with my son?
26661Well, you''ll have some tea?
26661Well?
26661Well?
26661Well?
26661Well?
26661What affairs?
26661What am I to get done?
26661What am I to look at?
26661What are we to do?
26661What are you about?
26661What are you afraid of?
26661What are you babbling about?
26661What are you calling everybody for?
26661What are you crying for?
26661What are you dawdling for?
26661What are you doing there?
26661What are you doing, you scoundrel?
26661What are you dreaming about?
26661What are you humbugging for?
26661What are you pitching things down for?
26661What are you raving about?
26661What are you saying?
26661What are you shoving for?
26661What are you spitting for?
26661What are you standing there for?
26661What are you swearing at dad for?
26661What are you thinking about-- to recall it?
26661What are you to be pitied for?
26661What are you turning away for?
26661What are you, what d''ye call it, I mean?...
26661What bogey?
26661What business should he have?
26661What can it be?
26661What d''you mean by that?
26661What d''you say?
26661What d''you think?
26661What did I tell you that time?
26661What did you hear?
26661What did your wife tell you to do?
26661What do I care?
26661What do I care?
26661What do they know?
26661What do you hear?
26661What do you mean to do?
26661What do you mean, honey?
26661What do you mean?
26661What do you see?
26661What do you think?
26661What do you want with Nikíta?
26661What does it all mean?
26661What does she want?
26661What else could it be?
26661What else?
26661What else?
26661What evil, my jewel?
26661What has offended you?
26661What have I done to her?
26661What have I to laugh at?
26661What have they done with me?
26661What have they done with me?
26661What have they done with me?...
26661What have they done with me?...
26661What have they made me do?
26661What have they made me do?
26661What have you come for?
26661What have you come for?
26661What have you done with it?
26661What have you done with me?
26661What have you done with me?
26661What have you done with me?
26661What have you done with me?
26661What have you done?
26661What have you to do with her?
26661What is it then?
26661What is it you ca n''t hear?
26661What is it you do n''t know?
26661What is it, sonnie?
26661What is it?
26661What is it?
26661What is to be done?
26661What need has he to hurry?
26661What new plan is this?
26661What now?
26661What of that?
26661What of the powders?
26661What person?
26661What ruin?
26661What shall I do with my heart?
26661What shall I do?
26661What shall we do?
26661What should I go for?
26661What was I about?
26661What was I about?
26661What was I to do?
26661What were we to do with her?
26661What with?
26661What''s Stepanída''s compared to this?
26661What''s frightful?
26661What''s going to happen now?
26661What''s he about?
26661What''s he doing?
26661What''s he standing there for?
26661What''s he standing there for?
26661What''s he to marry on?
26661What''s it all about then?
26661What''s it to me?
26661What''s made you so tender?
26661What''s nice?
26661What''s she to me?
26661What''s that to me?
26661What''s that to me?
26661What''s that to me?
26661What''s that to you?
26661What''s that?
26661What''s the bogey like?
26661What''s the complaint?
26661What''s the good of it?
26661What''s the good of waiting?
26661What''s the good of wearing out one''s tongue before one has the hang of the matter?
26661What''s the lamp burning for?
26661What''s the matter with you?
26661What''s the matter?
26661What''s the use of being ashamed?
26661What''s there to be cute about?
26661What''s there to be done?
26661What''s there to forgive?
26661What''s to be done now?
26661What''s to be done?
26661What''s to be done?
26661What''s up with you?
26661What''s up?
26661What''s up?
26661What''s up?
26661What, in spring?
26661What, to look at you?
26661What, will you strike me, then?
26661What?
26661What?
26661What?
26661What?
26661What?
26661What?
26661What?
26661What?
26661What?
26661What?
26661What?
26661When I let my mind go, it''s just as if I heard.... Oh, what have you done with me?
26661When you stood out there round the corner and sent Nan for me, and I did n''t come, was n''t it plain enough that you''re not wanted?
26661When you''ve enough and to spare, why look elsewhere?
26661When''s one to think beforehand?
26661When''s one to think?
26661Where am I to go?
26661Where am I to go?
26661Where am I to turn to?
26661Where are you going to at this time of night?
26661Where are you off to?
26661Where are you off to?
26661Where are you?
26661Where did you put up then?
26661Where has he thrown the spade to?
26661Where has it all come from?
26661Where have you learnt manners?
26661Where is she then?
26661Where shall I go?
26661Where shall I put it?
26661Where should I go to?
26661Where should she be?
26661Where the devil are you?
26661Where was one to put it?
26661Where will they put it?
26661Where will you shove it to?
26661Where would they have been without Matryóna?
26661Where''s Akoulína?
26661Where''s Nan?
26661Where''s Nikíta?
26661Where''s my son?
26661Where''s she?
26661Where''s the father?
26661Where''s the good of making plans?
26661Where''s the good of my pretending to you, Mother Matryóna?
26661Where''s the good of talking?
26661Where''s the hurry for him to get married?
26661Where''s the hurry?
26661Where''s the money?
26661Where''s the use of baying at the moon?
26661Where''s the yarn?
26661Where?
26661Who can it be?
26661Who does not want money?
26661Who is it?
26661Who is it?
26661Who says it?
26661Who teaches you?
26661Who teaches you?
26661Who took the money?
26661Who wants to marry where there are children?
26661Who''d forbid it?
26661Who''s been complaining?
26661Who''s digging?
26661Who''s he jabbering with?
26661Who''s there?
26661Who, you?
26661Who?
26661Who?
26661Whose money are you spreeing on and buying your fat wench presents with?
26661Why am I to look?
26661Why are you sitting there like a hen on a perch?
26661Why are you turning it on to me?
26661Why did n''t you come to the wedding?
26661Why did you plan it?
26661Why do n''t she say anything about Fédka Mikíshin?
26661Why do n''t you go yourself?
26661Why do n''t you go?
26661Why do n''t you go?
26661Why do n''t you pull in the reins?
26661Why do you keep on at me?
26661Why fear such muck as they are?
26661Why fear such muck as they are?
26661Why fear such muck as they are?
26661Why fear such muck as they are?
26661Why has n''t she shown herself?
26661Why have you come away?
26661Why have you come back so early?
26661Why have you left me as if I were a dog?...
26661Why have you thrown everything about?
26661Why inexpedient?
26661Why is he so long?
26661Why not go and see our son, and talk it over with Peter Ignátitch and hear what he has to say?"
26661Why not?
26661Why remember the past?
26661Why should I be afraid of them?
26661Why should I complain?
26661Why should I go?
26661Why should n''t he, seeing he has money?
26661Why should n''t one have some fun when one''s young?
26661Why should n''t one make merry if one has the money?
26661Why should you be angry?
26661Why take it, the money I mean?
26661Why wo n''t you get to rest?
26661Why''s that?
26661Why, what is it you are looking for?
26661Why, who knows anything about it?
26661Why, you do n''t think him such a fool, that he should go and care for a homeless baggage like that?
26661Why, you know what they''ve been saying about her?
26661Why?
26661Why?
26661Wife, say where am I standing?
26661Wife, where am I sitting?
26661Would you call my old man for me?
26661Would you marry me, Akoulína?
26661Yes, and I''ve heard say he''s becoming too free with his fists?
26661Yes, and not baptized?
26661Yes, but how?
26661Yes, but what''s in the cellar?
26661Yes, that would be well: but how about the money he has had in advance?
26661Yes?
26661You called me?
26661You do n''t say so?
26661You know Iván Moséitch?
26661You know the saying,"From oats and hay, why should horses stray?"
26661You know, a woman has time to think seventy- and- seven thoughts while falling off the oven, so how''s such as he to see through it?
26661You put a heap of meal into a bin, or a barn, I mean, and go on taking meal, will it remain there what d''you call it, all safe I mean?
26661You tell me not to fear men?
26661You tell me not to fear men?
26661You think I have forgotten you?
26661You think I need you?...
26661You think I''m a warrior?
26661You think I''m drunk?
26661You think I''m drunk?
26661You think I''m joking?
26661You want him to marry?
26661You want me to forget it?
26661You want to keep your son at home?
26661You were saying you found her?
26661You wo n''t let me?
26661You''ll not forget that rouble?
26661You''re cold, I should think?
26661You''re not thinking of backing out, are you?
26661Yours indeed?
26661[ Akím sits down] Well then, what''s it all about?
26661[ Approaches Nikíta] Why did you say the money was under the floor?
26661[ Lies down] Where can I go?
26661[ Listens] D''you hear, there in the barn again now?
26661[ Looks round the hut] Marína, are you there?
26661[ Looks round] Akoulína, are you there?
26661[ Looks towards the yard] Surely she''s not coming back?
26661[ Matryóna and Anísya turn to go] Well, are you coming?
26661[ Nikíta is silent] And who gave the poison?
26661[ Peering into the cellar] Is it ready, sonnie?
26661[ Sits down by her] What''s there to be afraid of?
26661[ To Akoulína] Have you brought all the parcels?
26661[ To Akoulína] Where''s the concertina?
26661[ To Anísya] Well?
26661[ Whispering] Well, and did you give him the strong tea?
26661[ Whispers] I say, did you give him the tea?
26661[ Winking] Has she forgotten?
26661[ Winks] Do n''t I see which way the wind blows?
26661am I to be turned out of my own house by the scruff of the neck?
26661are you going to sleep?
26661are you here?
26661have you been thinking of getting me to marry her?
26661have you been to the Elder?
26661started off again?...
26661they''re digging-- don''t you hear?
26661to town?
26661what nonsense are you jabbering?
26661what''s the good of talking to the likes of you, that wo n''t listen to reason?
26661who has come?
26661why should you marry?
9619''''''What work should we do?'''' 9619 ''Ah, how could we bear it?
9619''But how could you bear it?'' 9619 ''But how will that help you?''
9619''But what of the German, 450 Savyéli?'' 9619 ''But where will you find it?
9619''But why then, Savyéli?'' 9619 ''But why, little Grandad?''
9619''From whence, little peasant, That beautiful tree- trunk? 9619 ''Heh, what are you doing?
9619''Sing to whom,''you say? 9619 ''The German?
9619''What further? 9619 ''What''s wrong?
9619''Where is he? 9619 ''Who are you, my pigeon?''
9619''You are dull here, Perhaps, little Uncle?'' 9619 ''You''ll wait half an hour, sirs?''
9619An old woman, brothers, And not drink some vodka?
9619And now let us see, friends, What peace does the pope get? 9619 And we?
9619And what are those pretty Carved poles you are burning? 9619 And what do you want 380 With Matróna Korchágin?"
9619And what is your offer?
9619And what of your husband?
9619And where, little bird,Asked the two brothers Goóbin,"And where will you find Food and drink for all seven?"
9619And who''ll give you vodka?
9619And why? 9619 And why?"
9619Burnt down? 9619 But I was against it: I said to the peasants,''For you it is easy, 330 But how about me?
9619But first tell me The gifts you consider As true earthly welfare; Peace, honour, and riches,-- 170 Is that so, my children?
9619But what when to- morrow comes? 9619 But where are you off to, 50 Olyénushka?
9619But who is this Érmil, A noble-- a prince?
9619But why are n''t you dancing?
9619But why do you laugh so? 9619 But why do you want them?
9619But why is he fussing 260 About in that manner? 9619 But why should we treat you?
9619But why, little Mother, Are red cotton dresses To blame for the trouble? 9619 Can anything move them?
9619Come, what''s your name, uncle?
9619D''you think that the people Of Tískov are fools? 9619 Do you mean to say That he never once beat you?"
9619Eh, Vlass,says the carter, As, stooping, he raises The span of his harness,"Who''s this on the ground?"
9619Eh, who speaks of silence? 9619 From whence have you come?"
9619How can we be brigands?
9619How far is Kousminsky?
9619How now, my fine fellows, And where do you come from?
9619How''s that?
9619In what are you happy?
9619Is serfdom revived? 9619 Is that what you boast of-- Your happiness, peasant?"
9619It''s true I got_ up_ here, But how to get- down?
9619May I sit beside you? 9619 Now tell me, how soon Will the mowing be finished?"
9619Now tell us, Pomyéshchick, Is your life a sweet one? 9619 Now, what are you doing?"
9619Of whom do you make Little scandalous stories? 9619 Say, why is your village So empty of people?
9619See here, will you sell them? 9619 Some vodka?"
9619That''s all?
9619The cucumbers, tea, And sour qwass-- where are they then?
9619The grandfather died, then?
9619The hay- fields? 9619 The vodka prostrates us; But does not our labour, Our trouble, prostrate us?
9619Then tell us, old fellow, In what he is happy-- The soldier? 9619 Then what''s to be done?"
9619Then whose are they?
9619Then why is he poking His nose into matters Which do not concern him? 9619 To write in the note- book?
9619Well, what do you want With Matróna Korchágin?
9619Well, what has gone wrong, then? 9619 Well, where should one end, then?
9619Well, who then? 9619 What door do you want, man?"
9619What kind of a job 340 Would they find for us there, Klím?
9619What laugh you at, stupids?
9619What more will you tell us?
9619What should be the matter?
9619What''s that for?
9619Where now?
9619Who are you? 9619 Who is coming?
9619Who is he?
9619Who is it you tremble To meet in the roadway[10] For fear of misfortune?
9619Why do you wince, little Jacob?
9619Why not? 9619 Will you drink some vodka, 280 Matróna Korchágin?"
9619Yes, what''s all the pother?
9619You do n''t want officials?
9619You fool!--Where''s your mother? 9619 You give us your promise To open your heart to us?"
9619''Gainst such a mighty antagonist 340 How could he hope to prevail?
9619''Is he gentle?''
9619''What further, Savyéli?''
9619''What has happened?
9619''Who''s is it?''
9619*****"To go to God''s church I have made myself tidy; I hear how the neighbours Are laughing around me:''Now who is she setting Her cap at?''
961910"What more?"
9619110 Ha?
9619120 Perhaps they want money?
9619140 Ho, does it not shame Such a strapping young fellow?''
9619160 His thoughts became brighter: No taxes... no barschin... No stick held above you, Dear God, am I dreaming?
9619160''Now, which is your chamber,''I think,''my desired one?
9619170 In whom should we hope?
9619171 In what you have told us?"
961920 Now Mother- in- law found A new superstition: She said to the neighbours That I was the reason Of all the misfortune; And why?
9619219''How now?
9619220 D''you understand now?"
9619230 Of whom do you sing Rhymes and songs most indecent?
9619230 Pray, have you seen ever The time of the harvest In some Russian village?
9619250 The strangers, astonished, Draw near to old Vlásuchka;"Pray, little Uncle,"They say,"what''s the meaning Of all these strange doings?
9619270 How much and how little We stuff in our bellies?
9619280 Say, friends, shall I tell you About him as well?"
9619280"The peasants are standing In fear, and are thinking:''Now, how did these vultures Get wind of the matter?
961930 Have you heard it sung?"
9619320"Does this picture please you?
9619360 And who deserves beating As richly as Shútov?
9619360"Your notions are funny,"The merchant says, smiling;"It is n''t a question Of looks....""Well, of what, then?
9619390 Shall we have strength enough?
9619400 You think, then, Matróna, That we Russian peasants No warriors are?
9619400''Not so,''replied Érmil; He went to the sellers;''Good sirs, will you wait Thirty minutes?''
9619440"You''ll go by the train, then?"
961980"''The Barin''s term,''say you?
961990 What sort of a goose?"
9619A grey- headed old peasant( The one whom the women Call Vlásuchka) asks them,"And where are you going?"
9619A lake has been made too; 230 Perhaps at one time There were swans on the water?
9619A wise little head, yours, And how could a wise head 460 Judge falsely of peasants?
9619Ah, what shall I do?
9619And how can I do His nonsensical bidding?''
9619And how did you enter?''
9619And is the Pomyéshchick Both happy and free?"
9619And my children?
9619And now, gentle peasants, Did you understand?"
9619And now?...
9619And said to me sneering:''But, what can you do In an hour?
9619And sha n''t we be choked In the grip of the Barins Until our last day When we lie in our coffins?
9619And then came another To put us his questions: How much do we work for?
9619And then of a sudden The trader cries loudly In great irritation,"What''s wrong with the ferry?
9619And what 30 Do you want?"
9619And what Is his name, little sentry?''
9619And what can one say?
9619And what is your trouble?"
9619And what joy Does it bring the Pomyéshchick?
9619And where can she bury 180 The insults they cast her?
9619And where have you seen her?
9619And where''s the red beast?
9619And while he is smoking Our peasants are asking,"And who is this fellow?
9619And who could help laughing?
9619And who is that curious Old man?"
9619And who keeps the convent''s Collecting- box full?
9619And whom should we honour?
9619And why do you hold him?''
9619And why were you singing 211''The Hungry One,''brothers?
9619And will there be ever A smile in their hearts?
9619And you look at it, thinking:''But whither, my friend, Do you hurry so quickly?
9619And, meanwhile, the peasants Of"Earthworms"are saying,"We lived but for''barschin,''Pray, how would you like it?
9619And, would you believe me?
9619Are all dead and buried?"
9619At whom do you shout Ho, ho, ho, in derision When once you are past him?"
9619At work in the tavern?
9619But answer me this: Do n''t you think he''s too youthful?''
9619But answer me, Christians, Whom call you,''The cursed Stallion breed?''
9619But districts there are Where the whole population Consists of dissenters-- Then how can the pope live?
9619But had not Shaláshnikov flogged us?
9619But how can they help it?
9619But now his last farthing Is swallowed in vodka, And how can he dare Show his eyes in the village?
9619But say, have you ever Heard tell of Prince Yurloff''s 540 Estate, Adovshina?"
9619But what about Gleb?"
9619But what can I do?
9619But what happened then?
9619But what''s been the matter?
9619But what''s the hot bath for?
9619But will you be able 110 To bear in old age Such a''happiness,''think you?"
9619Can you tell me?"
9619Could I learn it?
9619D''you think that the peasants Know one from another?
9619Did you catch him?"
9619Distributed Proofreaders WHO CAN BE HAPPY AND FREE IN RUSSIA?
9619Do n''t you touch him,"The mother says quickly,"Why, can you not see That''s his carriage he''s driving?
9619Do you know the song?
9619Do you know what it means?"
9619Do you notice The eyes, full of tears?)
9619Do you think they will find them?
9619Do you want a beating Yourself?''
9619Doubt, as he worked, began plaguing him: Once of a voice came the sound,"Heh, old man, say what thy purpose is?"
9619For are you not free?"
9619For how many years Have I stood on the threshold And bowed to the Barin?
9619For what are you swollen With pride, you old dotard, You scum of the pig- sty?
9619For what country have you abandoned Poland, your Motherland?
9619For what do I see?
9619For, who begs the money For building the churches?
9619From whence has it come?''
9619From whence have you come?''
9619Give him some powder?''
9619Grisha, the nephew of Jacob, a youth becomes, Falls at the feet of his lord:"I would we d.""Who will the bride be?"
9619Have you caught something, brothers?"
9619Have you forgotten 370 Petrov, how we punished The innocent peasant?"
9619Have you, by some chance, Ever heard the expression The''Family Tree''?
9619He began To inquire of the peasants,''Have none of you noticed 240 Before that the woman Korchágin is crazy?''
9619He bends-- but he breaks not; 420 He reels-- but he falls not; Then is he not truly A warrior, say?''
9619He laughed at himself:''Tell me, truly, Matróna, Now am I not like A Korójin mosquito?''
9619He laughs--''You were frightened?''
9619He says,"Will you buy it?"
9619He''s mad, the old Barin, So what''s to prevent him From beating them too?
9619Here children are crying, And sad wives and mothers Are anxiously waiting; And is the task easy Of getting the peasant Away from his drink?
9619His greatest work, however, the national epic,_ Who can be Happy in Russia?_ was written towards the latter end of his life, between 1873 and 1877.
9619How can he remember To whom he must pay it?
9619I ask,''Is he coming?''
9619I besought her To send him away, But she answered me roughly, 270''And do you want Phílip To serve as a soldier?''
9619I looked at them, thinking, Shall I be left too?
9619I prayed to the commune-- But what is it worth?
9619I slept not all night.... 120"Oh, youth, pray you, tell me, Now what can you find In the maiden to please you?
9619If they could have helped him 320 With bread or by labour They soon would have done so, But money is money, And who has got tenpence To spare?
9619In black darkness I woke, and astonished I ran to the window: Deep night lay around me-- What''s happened?
9619In what are you happy?
9619In what colours?
9619Is it not, sir?"
9619Is that so, good peasants?"
9619It announced to her her father''s curse, and was filled with sad and bitter reproaches:"To whom have you entrusted your fate?
9619It is dark still, The square is quite empty; In front of the courtyard A sentinel paces:''Pray tell me, good man, Does the Governor rise early?''
9619It''s built on a hill- side, And slopes down the valley, Then climbs again upwards,-- So how could one ask of it Not to be dirty?
9619It''s the''Barin''s term,''say you?
9619Now, do I not look like A hook, little Grandchild?''
9619Now, if you knew Érmil You knew his young brother, Knew Mítyenka, did you?"
9619Now, was n''t that nice?"
9619Now, what do you mean, pray?"
9619O times that are coming, You, too, will be painted In songs of the people, But how?
9619O you, bones so pampered 340 Of great Russian gentry, Where are you not buried, What far foreign graveyard Do you not repose in?
9619Of course, if he landed Right under the horses The sledge must go over His ribs,--who could help it?
9619Of what are we bragging?
9619Of what are you dreaming?''
9619Oh, say, Russian people, These names-- have you heard them?
9619Oh, shadows, black shadows, Say, who can outrun you, Or who can escape you?
9619On some hasty errand Of yours, or another''s?
9619On what are you wasted?
9619Once I asked him:"''And why do they call you A convict, Savyéli?''
9619Our cares or our woes?
9619Our drunkenness, maybe, Can never be measured, 280 But look at our labour-- Can that then be measured?
9619Perhaps at some feast In the home of a neighbour You saw her rejoicing And clad in bright colours?
9619Perhaps in the prison?
9619Perhaps in the sledges With merry young friends Flying down from the mountain?
9619Perhaps they are hungry?
9619Petrov stood there silent, And what could he answer?
9619Pray is it because Of your beard like a shovel You think you''re so clever?
9619Queries his lord,"What''s the meaning of this?"
9619Say, do you sleep sweetly?
9619Say, what''s your complaint?
9619Shall we have gold enough?
9619So little work done?''''
9619That sometimes the heart Of the peasant rejoices?
9619That''s so,--is it not?"
9619The Elder dives straight In the midst of the people; He asks himself wildly,"Now, what''s to be done?"
9619The axe of the robber Resounds in the forest, 660 It maddens your heart, But you can not prevent it, For who can you summon To rescue your forest?
9619The driver''s so frightened The reins have escaped him, His hair stands on end.... And when will the people 130 Forget Yevressína, Miraculous widow?
9619The heirs were alarmed; How to tide matters over 120 Until he should die?
9619The merchant said gaily,''The mill comes to me, then?''
9619The miserly haggler Not only ill- pays them, But bullies as well:"For what do I pay you?
9619The officer shouted,''Why did you not tell us 210 Before?
9619The old man is poking 210 His forefinger in it, He thinks it is damp, And he blazes with fury:"Is this how you rot The best goods of your master?
9619The others all laughed at him;''Why should you send them And you off for life To hard labour?''
9619The peasants are needy Or they would give freely-- 380 Themselves they have nothing; And who can take gladly The peasant''s last farthing?
9619The peasants are rather Confused, but they linger: 30"Well, neighbour,"they say,"Will you tell us no more?"
9619The pope''s honoured wife, And his innocent daughters, Come, how do you treat them?
9619The storm in my soul Has been silent, unnoticed, So how can I paint it To you?
9619Their coats are worn threadbare?
9619Then one asked another: Who is he,--the man 120 Free and happy in Russia?
9619Then say, in God''s truth, Is the pope''s life a sweet one?
9619Then why should he number Each cupful of vodka For fear that an odd one May topple him over?
9619They calculate closely:"They''ll pay both the taxes And dues-- with some over, 110 Heh, Vlásuchka, wo n''t they?"
9619They meet with a lackey 120 Near one of the gates: He seems to be wearing A strange kind of mantle;"Well, what are you up to?"
9619They waited To let the pope rest, 210 Then enquired with a bow:"And what more will you tell us?"
9619They''re balcony railings, 170 I think, are they not?"
9619To summon the famine?"
9619To whom, in God''s name, Do you think you are speaking?
9619Was it worth while, pray, To weary the peasant With learning his letters In order to read them?
9619We feed but on sorrows, We bathe but in tear- drops, How can we rebel?
9619We laughed:''''You do n''t like The Korójin mosquitoes?''''
9619We met in the roadway, And one asked another, 70 Who is he-- the man Free and happy in Russia?
9619Well, what was the upshot?
9619Well, where were the people?
9619Well, who could help laughing?
9619What about it?"
9619What are we for?
9619What distraction Has life?
9619What further?''
9619What has changed, though?
9619What is it, then, tell us, The sin of the peasant?"
9619What is_ his_ worth To_ their_ treasury, think you?
9619What luck?
9619What pranks are you playing?''
9619What seek ye abroad In the blackness of midnight?"
9619What then?
9619What''s amiss?"
9619What''s the matter?
9619Whatever may happen The Elder must come To accounts with the Barin, And how can I answer His babyish questions?
9619When we get to Hell, too, Wo n''t they be there waiting To set us to work?"
9619Where am I?
9619Where find money?''
9619Which is Among you the woman Matróna Korchágin?"
9619Who can say?
9619Who cares for her words?
9619Who in England, for instance, has heard the names of Saltykov, Uspensky, or Nekrassov?
9619Who is sad for her sorrow?
9619Who knows what her thoughts are?
9619Who knows?
9619Who robes them in spring- time, And strips them in autumn?
9619Who told them that here There was chance of some profit?
9619Who''s this?"
9619Who_ could_ foresee this?
9619Why did vicious black ravens Alight on his body And tear it to pieces?
9619Why not?
9619Why, who''s the worst sinner?
9619Will neither our God 450 Nor our Tsar-- Little Father-- Arise to defend us?''
9619Will they drive you to barschin Or pilfer your hayfields?"
9619With tears in his eyes Byelinsky embraced Nekrassov and said to him:"Do you know that you are a poet, a true poet?"
9619Would you, honoured father, Proclaim yourself happy?"
9619Yes, is it not striking, And is it not tragic?
9619You ask me for happiness?
9619You ask me, what further?
9619You ask, was I happy?
9619You hear the pack yelling?
9619You see''twas a cleansing Of souls, and a strengthening 470 Of spiritual union; Now, is n''t that so?"
9619You spit at it, love...."70"Now, where are you running?"
9619You too must needs argue; Pray what did you tell us?
9619You''ve met with a peasant 240 At nightfall, perchance, When the work has been finished?
9619_''Who can be Happy and Free in Russia?''
9619cry the peasants, In answer to Klímka,"Now, Vlásuchka, do you Agree to our plan?"
9619he said laughing,''Tis surely not Trifon With such a light burden?
9619our seven Are asking the Elder,"And why do they beat him?"
9619say the peasants,"By what kind of magic Can one single peasant Gain such a dominion All over the country?"
9619says Klím sharply,"What lies did I tell?
9619where has it gone to, Your noble complaint?
55828Am I your pupil,he roared,"or are you mine?"
55828An interview about what?
55828And friends?
55828And what am I?
55828And you did n''t perish?
55828Are you Old Believers?
55828Are you a Stundist?
55828Are you a native here?
55828Are you afraid?
55828Are you better than he?
55828Are you from the clergy?
55828Are you joking?
55828Are you long from there?
55828Are you not my father?
55828Are you timid? 55828 But what is my faith?"
55828But why is there such pain in my soul then?
55828But,I said,"did not the Lord say,''Multiply and increase''?"
55828Can I perform miracles? 55828 Can it be that God is the sower of misfortune on earth?"
55828Can you make fun of a man because his parents abandoned him?
55828Can you read and write?
55828Can you read and write?
55828Did he ever send you away?
55828Did he tell you that he showed me a naked woman?
55828Did he tell you when he will come to see us?
55828Did you like those chosen ones of God?
55828Did you love your wife very much?
55828Did you talk with him?
55828Do n''t you get bored here?
55828Do n''t you see,he said,"that they are created in the image of God?"
55828Do people wash here?
55828Do you go to church?
55828Do you hear, Matvei?
55828Do you know for sure,I asked,"that I like it?"
55828Do you know that a woman comes to see me?
55828Do you remember,he said,"I once gave you a book?
55828Do you see,he asked me,"what the people have done and what they have suffered up to the very day, when you abused them with your stupid words?
55828Do you think I had no qualms or shame in calling you?
55828Do you understand,he asked me,"who this Savelko of yours was?"
55828Do you want to come along?
55828Does He really know?
55828Eh,I thought,"is that who you are?"
55828Excuse me for my plain words,I said,"but I would like to know if it is true what you told me about yourself a little while ago?
55828For heaven''s sake, what are you saying?
55828For whom are you making this pilgrimage?
55828Has this blow fallen upon me,I thought,"because I doubted Thy existence in secret?"
55828Have n''t you a piece of cloth,I asked,"to wipe the sweat off?"
55828Have there not been peasants who became saints?
55828Have you been very sick?
55828Have you found a kopeck?
55828Have you heard it?
55828Have you known Juna a long time?
55828Have you only one exile here?
55828Have you read the 4 Lives of the Saints''?
55828He sent you away?
55828He told you that?
55828How can I, then, with dirty feet?
55828How can they bother me?
55828How did you get such thoughts?
55828How do you do?
55828How then,I answered,"about the martyrs and the fathers of the church?
55828How then?
55828How then?
55828How then?
55828How?
55828How?
55828I blaspheme?
55828I in his place would have said to God,''Do not frighten me, but answer me clearly: Where is the way that leads to Thee? 55828 I?
55828I?
55828Is He not our Shepherd and our Father in whose mighty hand the destiny of man rests?
55828Is he a peasant?
55828Is it not too late?
55828Is it possible,I asked myself,"that these are the offspring of those righteous ones, those builders of the earth about whom I have just heard?"
55828Is it possible,I asked,"that you are speaking of the peasants?"
55828Is n''t that enough?
55828Is that all?
55828Is that the way it is, my dear? 55828 Is that the way it is?"
55828Is the monastery only for cripples?
55828Is there no inn here in the neighborhood?
55828Listen,I said;"who are the creators of God?
55828Matvei, what does that last word mean?
55828Mikhail Ivanich, who is he?
55828Nevertheless, what have you done?
55828Not dare to steal? 55828 Now, in the holiday season?"
55828Of what?
55828Our small eyes can see much,I answered,"but is that when they see the truth?"
55828Say, Matvei, are you going to become a saint?
55828Speak plainly; your flesh masters you?
55828That means, he is my own foolishness?
55828The Lord?
55828The shadow?
55828Then why do you hurt him?
55828Then you are orthodox?
55828Then you never saw me before?
55828There is another fellow here; do n''t you want to meet him?
55828Thoughts? 55828 To become a soldier?"
55828To which one?
55828Unhappy?
55828Was Eudoxia a heathen, or Ivan the Terrible?
55828We?
55828Well, Matvei, you suffer?
55828Well, how do you do? 55828 Well, suppose he is?"
55828Well, what if it is?
55828Well,I said,"can one speak about such things?
55828Well,he said,"and if I had been your father, what then?"
55828Well?
55828Were you ever in Abyssinia?
55828Were you serious when you asked me about my running away from here?
55828What archbishop?
55828What are the gentle ones made for?
55828What are you among them?
55828What are you ashamed of? 55828 What are you chattering there, you blunderer?
55828What are you going to do then?
55828What are you going to do?
55828What are you saying? 55828 What did you say?"
55828What did you say?
55828What do you know about the people, you blind fool? 55828 What do you mean by''how''?"
55828What do you mean,''about faith''?
55828What do you mean,''just the same''?
55828What do you want of me?
55828What do you want? 55828 What do you want?"
55828What do you wish?
55828What does she mean by that?
55828What have I done?
55828What have they created?
55828What is good blood?
55828What is it? 55828 What is that to me?
55828What is that?
55828What is the difference?
55828What is the matter with you?
55828What is the matter, Matvei?
55828What is the matter, Olga?
55828What is the matter, Olga?
55828What is the use of thinking about such a thing?
55828What is your reverence saying?
55828What kind of a light?
55828What kind of a note?
55828What kind of people are they?
55828What kind of people are they?
55828What should it be then, Motka?
55828What strange bird is that?
55828What''s this for?
55828What,they said,"you took a good soul- bath, eh?"
55828When? 55828 Where am I?"
55828Where are the Godlike?
55828Where are you going?
55828Where can I flee before Thy wrath?
55828Where is the samovar?
55828Where is there measure or weight for sin? 55828 Where is you cap?"
55828Where were you?
55828Where will you go in such heat?
55828Wherefore, O Lord, am I to blame that my father and mother abandoned me and threw me like a kitten into the brush?
55828Who am I? 55828 Who are you?"
55828Who are you?
55828Who asked you about that?
55828Who is that man?
55828Who is this master?
55828Who knows?
55828Who said he is a peasant? 55828 Who, then, brought you the port wine, and the cheese, and the caviar last night?"
55828Who, then? 55828 Who?"
55828Whose children?
55828Why am I disgusting?
55828Why are you so miserable?
55828Why curse them?
55828Why did n''t you come to put it out?
55828Why did you give me this book?
55828Why did you leave the world?
55828Why do n''t you speak?
55828Why do you flee the world, my son?
55828Why do you quench my ardor?
55828Why do you talk of these things to me?
55828Why do you want to know?
55828Why do you wear an apron?
55828Why dost Thou not keep me from falling with Thy strong arm? 55828 Why good?"
55828Why have you become thoughtful?
55828Why not?
55828Why not?
55828Why not?
55828Why should I kneel? 55828 Why should he?"
55828Why should it not be true?
55828Why, what is the matter with you? 55828 Why?
55828Why?
55828Why?
55828Why?
55828Why?
55828Why?
55828Why?
55828Will they come here?
55828Yes, very much,I answered, and her naïveté?
55828You are illegitimate?
55828You are not tired, Kostia?
55828You have good blood in your veins?
55828You mean the grass?
55828You were a clerk on an estate, were you not? 55828 You were never there?
55828You will do that, really?
55828You worked hard?
55828You, who are so strong and handsome? 55828 Your heart is heavy, Uncle?"
55828''How can you fight the authorities?''
55828''Is this human life?''
55828''What did he say?''
55828''What did he teach?''
55828''What is the matter?''
55828''Where can I flee?''
55828A dry warmth enfolded me and I saw curiosity light up the eyes of the men, and some one asked:"Wo n''t he sing?"
55828A lawless sacrifice or a keeper of Thy beauty and justice?"
55828A little later he whispered to me:"Are you still here?"
55828A man walked past me, smiled and asked:"Did you see it?"
55828A miracle, what?
55828All sing psalms of joy, but you, man, you, master of the earth, why do you sit here, morose?"
55828Am I not Thy son, made in Thy image?
55828And I asked,"But where is he?"
55828And again I began to think:"How did I suddenly come upon the thought that Anthony was my father?"
55828And do not the strong trample it in their evil, drunken power?
55828And of what good is a living God to a satisfied man?
55828And the little fool asked me:"Do n''t women bother you?"
55828And the living One, the true One, who is not made of wood, where is He?
55828And to think so about any one-- is it not to make holiday?
55828And what can a woman earn?
55828And what does the church militant do against this?
55828And what of me?
55828And whom can it hurt that I lead an unclean life?
55828And why did they call the monks the servants of God?
55828And, moreover, whose was this will?
55828Anthony appeared in the door and asked angrily:"What is this, Zoia?"
55828Anthony walked through the garden, calling low:"Matvei, where are you?"
55828Anyway, you can always get new things, but where will you get such a fellow as I?
55828Are you really a Russian?
55828Are you still here, brother?
55828Are you truth?
55828But He, what does He do?
55828But I made matters worse by asking:"Why did you take that knife in your hand?"
55828But I said to him, trying to draw him out:"But what if I am filled with unhappy thoughts?"
55828But I was pulled from all sides, by my hands and the skirts of my coat, as if some one were asking me:"Where are you going?
55828But did He aid us?
55828But for man, Laria?
55828But he stood next to me and said:"Why do you provoke a man, comrades?
55828But how can your heart be pure if you do not live according to your own will?
55828But tell me, what do you think about death?
55828But the men are weak and worn out, and what can the women expect from them?
55828But to- day you are living among robbers who exploit you mercilessly, and in what way do they serve the people?
55828But was not His path unseen?
55828But what did that mean to me?
55828But what kind of a monk was Father Anthony?
55828But where are they?
55828But where is His mercy?"
55828But where is death?"
55828But which one of them served God?
55828But why did they leave me cold?
55828But why do they torture that man to death?
55828But you-- who are you?"
55828By whom was this arranged?
55828Conquering myself in time, I shook off the hand of the policeman and said to him:"Do you want to know what I said?"
55828Did I really believe?
55828Did I tell you to believe?
55828Did they create God?
55828Do all roads lead to that factory?"
55828Do n''t you believe me?"
55828Do not the lawless play with it?
55828Do you appreciate your blasphemies, wretched one?
55828Do you dare to talk with every one like that?
55828Do you hear it?"
55828Do you know Rome?
55828Do you know about whom you are speaking?
55828Do you know by whose will and by whose spirit all governments were built?
55828Do you know on whose bones the temples were erected?
55828Do you know their history?
55828Do you know what Greece is, which is called Hellas?
55828Do you know what Russia is?
55828Do you know with whose tongues the wise men speak?
55828Do you not feel it?"
55828Do you not forbid the women free birth of children because you fear that they might give birth to some one dangerous and inimical to you?
55828Do you not violate woman''s will because her free son is terrible to you, since he is not tied to you by any bonds?
55828Do you see those bubbles?
55828Do you think with your obstinate nature that you could act as a servant?
55828Do you understand that?"
55828Do you understand their deceit and their vileness?"
55828Do you want to work in the office, or do you want to be a lay brother to Father Anthony?"
55828Does God exist?
55828Does He see the infinite and eternal martyrdom of the people?"
55828Does she appear in dreams to you?"
55828Dost Thou not see, O Lord, how my soul is being destroyed?"
55828Finally I made a guess, and asked him low:"Perhaps, Misha, you think I told some one about your wretched sin?
55828From that day Grisha came to me often, and I told him my thoughts, which horrified him, and he counseled humility:"But why do people suffer so?"
55828From what was she hiding?
55828From where did the thought come that he was my father?
55828Grisha came in, greeted me low, and asked:"You were at the Abbot''s, brother?"
55828Grisha sighed and asked in a low voice:"And who points out the path to the soul?
55828Have you forgotten that?"
55828He caught a little insect which was crawling on his cheek and he held it in the palm of his hand and asked it:"Where are you going, fool?
55828He clutched my hair and shook me to and fro, saying, haltingly:"Who are you, crazy one?
55828He explained it and asked:"Well, you do n''t dare?"
55828He felt his head, looked at me and asked:"Why do you care about the cap?"
55828He held my hand and spoke low and impressively:"Who is God, the worker of miracles?
55828He hid his hands and said:"It was King David who asked,''Where can I flee?''
55828He muttered, answering each one of my words like a conscience:"Why great?
55828He pulled at his beard, looked at me searchingly and said:"Can you pay the initiation fee?"
55828He put his hand on his forehead, looked at me for some time and then muttered in a singing voice:"What?
55828He read through the note and asked me:"Is Father Juna well?"
55828He saw that my kettle was boiling over and he lifted it off the fire, and asked like an old comrade:"Shall I pour out my tea, or will we drink yours?"
55828He stood over me, shaking his hands threateningly at me, and muttered:"Do you know what you are saying, you crazy fool?
55828He waited a little while, and then again asked me:"What is it?
55828He walked along, blinked his eyes, and asked:"Is the earth large?"
55828He wanted to conquer suffering, and what came of it?"
55828He whispered to me so that I could hardly hear:"Well?"
55828He, too, arose, and I saw that he picked up a knife from the table and played with it, asking:"What is the matter with you?"
55828Here he laughed, the scoundrel, and asked:"What about the sin?"
55828Here some one loudly and clearly asked me:"How is it, Matvei?
55828How am I blaspheming?
55828How can a woman be in a monastery of men?"
55828How can you think up such things?"
55828How can you walk like this?"
55828How could I then have kept myself free from it?"
55828How could it give Him joy to see this degradation of His own work?
55828How could one place man in misery that laws might triumph?
55828How could you offend me?
55828How do you know what he meant by it, you blockhead?
55828How do you know why this is necessary?
55828How has my intelligence been enriched?
55828How old are you?
55828How was I to know right off why and against whom this strange force is directed?
55828How was he and what was going to happen to him on this earth?
55828How will she look upon the sun to- morrow?
55828I always did everything impetuously, and so here, too, I burst forth:"Would you marry me?"
55828I asked Grisha:"Where, then, is our God?
55828I asked at random:"What do you mean by an empty man?"
55828I asked him laughing:"What are you howling at, you heretic, atheist?"
55828I asked him on the way:"Who are you?"
55828I asked him sternly:"Why do you evade the question of God?"
55828I asked him, a little hurt:"And as to people-- what do you think about them?
55828I asked him,"Have you been wandering long, Uncle?"
55828I asked him:"Father, what were you telling me?"
55828I asked him:"Why do you always make fun of me, Savel?"
55828I asked my teacher:"How is it?
55828I asked the young woman:"What do you do?"
55828I asked them:"Are you then more sinful than others?"
55828I became tired and asked passionately:"How can you heal my sick soul?"
55828I came to seek the true faith, and now I found myself wondering,"Where is man?"
55828I could not get the thought out of my head how such a girl could sell herself, and I asked her again:"Do you do it from necessity?"
55828I felt along the wall till I reached the stove, leaned up against it and asked:"Will there be no light?"
55828I felt like shaking it for them-- why were they better than I?
55828I felt uneasy at this conversation and I asked from the stove:"What are you talking about, Uncle Larion?"
55828I have two children- a boy and a girl-- and how was I to feed them?
55828I lay down next to him and began to speak low:"How is it, sir, that you spend the night together with these common people?
55828I listened to his ravings and I thought:"Why is that necessary, O Lord, why?"
55828I looked at him and said:"What do you seek in a monastery?"
55828I looked at him and thought, how is it that these people are not afraid to speak about everything?
55828I myself have thought at times,''Why should it be?''
55828I questioned:"Art Thou not truly, O Lord, but a dream of the soul of man, a hope created by despair in an hour of dark impotence?"
55828I remember also that I asked him once,"Why does God help man so little?"
55828I rub them between my hands, see?
55828I said to the girl:"Does one boast of such an occupation?"
55828I sat down, and thought tremblingly:"O Lord, is it not Thou, this beauty of beauties, this joy and this happiness?"
55828I saw Grisha''s sister in the fire and thought bitterly:"Why do people violate and destroy one another?"
55828I shouted:"What do you want here?"
55828I thought of myself:"Here I have already spent a long time and what has my soul profited?
55828I walked among them, heard their soft speech and asked them:"Are you not afraid to lose yourselves, so far away?"
55828I wanted to go out, but Anthony called out, wildly:"Where are you going?
55828I was ready to work-- to break myself in two working--?
55828I went to the priest, and the priest said,''Ah, are these the thoughts you are plaiting?''
55828I would ask him:"Will Christ come again soon?"
55828In the morning she arose to sell her body to the monks, and going away she said to me spitefully,"What is the matter with you?
55828In what way were they holier than laymen?
55828In what way will she rejoice him, his beautiful and beloved one?
55828Is He our Father, or is He the child of our soul?"
55828Is he called Juna?"
55828Is he not as much a worker as the rest of us?
55828Is it my business?
55828Is it not Thy sweet gift to man, O Lord?
55828Is it not in Thy goodness that all Thy strength and power lie?"
55828Is it not paradise?
55828Is it not so?"
55828Is n''t that just the same?"
55828Is that allowed?
55828Is that right?
55828Is this my work?"
55828Is this not a holiday?
55828Is this then the Christian God?
55828It seems to me then that a black hand sweeps over me, feeling my breast and searching,''Are you here?
55828Larion saw in God the one and omnipotent Creator, but then from where came evil?
55828Later the children again spread themselves out and Mikhail said to me, low:"Are they created only for toil and drunkenness?
55828Man is an accident in life, do you know that?"
55828Many times he asked me:"Do you see naked women in your dreams?"
55828Mikhail asked again:"And you respect people?"
55828More than once little Olga would ask me, in a low voice:"Will you be a saint?"
55828Moreover, is it possible for a man with a wife to think upon God- like things with a pure heart?
55828Must I stop stealing, or must I steal more and burn him a wax candle?"
55828Not like a monk, eh?"
55828O Lord, by Thy force Thou hast strengthened the world, but how has He strengthened it if death is placed above everything?
55828Often a feeling of emptiness and misery came over me because of his words, and I was ready to ask him:"And you, are you not the devil?"
55828Olga said, smiling:"So things are n''t going as we want them to?"
55828Once I asked him:"Say, Nikodimushke, are you silent because of a vow?"
55828Once I asked him:"Seraphim, you vagabond, do you believe in God?"
55828Once he asked me:"Do you think, Matvei, that a pious man is of much value in the eyes of God?"
55828Once she asked me:"What makes you so sad, Matvei?"
55828Only, how would I fare by it?
55828Or did you wish to joke with me?"
55828Or if it is a philosophy of life that we seek, have we not always Tolstoi, who is greater, truer and has more consummate art?
55828Perhaps I earned my money by heavy sins; perhaps I even sold my soul to the devil for it?
55828Perhaps he was drowned, or perhaps he found another wife-- who knows?
55828Perhaps you would like to wash yourself after your trip?"
55828She looked into my face and asked:"What is your name?"
55828Should I have drowned them?
55828Should one be in the world or go away from it?
55828Suddenly Mikhail went up quietly to me and said, in a soft voice:"You believe in God?"
55828The Father Abbot made a cross over me from holy fright and said, shaking his hands:"What is the matter with you?
55828The monastery does n''t help much, does it?"
55828The quiet agitation of the lonely souls surprised me and made me human, and I began to wonder,"What are these people seeking?"
55828The warm southern night caressed me, and I thought to myself:"Is it possible that only in suffering is the human soul beautiful?
55828The young lady was hot and took off some of her clothes, and the gentleman suddenly asked me:"Matvei, is n''t she pretty?"
55828Then I said aloud:"Can I remain with you three days?"
55828Then Savelko cried:"What is the matter with you?
55828Then after a second of silence, he would say:"Where can I hide before Thy countenance?
55828Then he asked me kindly,"Or perhaps you did not go to bed at all?
55828Then he asked me:"Can you knead dough?"
55828Then he began to mumble, with interruptions:"Do n''t offend God-- what do you need?
55828Then he muttered unwillingly:"What does it matter about the cap as long as one''s head is saved?"
55828Then he turned his face towards me and asked sternly:"Is it really God''s affair?
55828Then he turned to me and said sternly:"And if your spiritual superior orders you to?
55828Then she asked very low:"When did she die?"
55828Then you are a Dukhobor?"
55828There are people lying down, but who knows whether they will arise?
55828They angered me and I felt like shouting out to them:"Hey, you people, what are_ you_ so satisfied about?
55828They rush hither and thither and whine,''Where is God?''
55828This singing sometimes frightened me, and once I said to him in a whisper:"Uncle, why do you always sing about death?"
55828This sour stuff which ferments in you comes from the time of Larion, does it not?
55828Was God brought down from heaven on this earth, or was He raised from earth up to heaven by the strength of the people?
55828Was I ashamed or not?
55828Was I talking about my own mother?"
55828Was it easy for me to beg a caress from a man as if it were alms?
55828Was it then I who had originated this stealing?
55828We walked together from Perejaslavlja to Rostoff, and the whole way he kept crying out to me,"Where are the holy laws of Feodor Studite?"
55828Well, what have you done?"
55828Were the men masters of their work, or did it drive and crush them?
55828Were there any miracles?
55828Were you ever in Valaan?"
55828What am I before Thee?
55828What am I guilty of?
55828What am I to God?"
55828What am I to you?
55828What are you afraid of?"
55828What beauty was there in his deed?
55828What can one know, my dear friend?
55828What could I say to him?
55828What could one ask of them?
55828What could these young sprouts of life understand by his words?
55828What did I preach?
55828What did I want with it?
55828What did it mean?
55828What did they do to deserve the wretched, offensive life which awaited them?
55828What do you say?"
55828What do you want?"
55828What good do you see in them?"
55828What is a monk?
55828What is he saying there about naked women?
55828What is that to me?
55828What is the matter with you?
55828What is the meaning of this vanity?"
55828What is there to argue about with God?
55828What kind of a leader is this that has arisen among you?
55828What kind of a soldier would I make?
55828What kind of a woman?
55828What more did we want?
55828What other task has the church but to hold back the people with strong reins?"
55828What sense was there in that?
55828What should I do?
55828What should one accept and what reject?"
55828What was I doing here?
55828What was I to her?
55828What was the use of this old man?
55828What waters can wash me now?"
55828What will become of me?
55828What''s man anyway, no matter how good he be or how rich his soul?
55828What''s that?
55828When I brought her a gift from town she reproached me:"Why did you do that?
55828When I went down to him he listened, and then asked me in his unnatural voice:"Some one came-- the same one as yesterday?"
55828When she led me along the corridors she said:"Will you give me a ruble?"
55828When she passed me I said to her:"Do you wish to escape from here?"
55828When the old woman was gone, she asked me earnestly and in a friendly way:"Have you relatives?"
55828When?
55828Where can I flee before Thy wrath?"
55828Where could God be in this life?
55828Where does one see love anyway?"
55828Where have you hidden Christ?
55828Where is our righteous and wise God?
55828Where is the God- like?
55828Where is the man?"
55828Where is the pivot around which this human whirlwind moves?
55828Where is there in him the strength of fatherly love, where the beauty of God?
55828Where is there room for goodness and love, strength and beauty?
55828Where is there room for the Godlike?
55828Where shall I flee now?"
55828Where should she go now?
55828Where was I going?
55828Where was my place?
55828Where was the man who saw God and His beauty?
55828Where was there room for Him?
55828Where were you born?
55828Where, then, is God?"
55828Where?"
55828Wherefore do I seek God?"
55828Whither did it drive them?
55828Who are the people?
55828Who dared to take away the sun from man?
55828Who has dethroned them?
55828Who has stolen the wisdom of His love?"
55828Who has trampled the flowers which His pure heart has sown?
55828Who is Christ, the God- child?
55828Who is it that gives no room to the people, the real Czar of the earth?
55828Who is the master?
55828Who is your mother?"
55828Who knows what fires you will light-- who knows?
55828Who were they?
55828Who will cheer you up when I''m gone?"
55828Whom are you greeting?
55828Whom did they accuse?
55828Whom do you await?"
55828Why are they here?"
55828Why art Thou so miserly with Thy grace?
55828Why did God permit it?
55828Why did I go to you?
55828Why did he live?
55828Why did she cover herself all in black?
55828Why do you argue?
55828Why do you ask?"
55828Why do you lie?"
55828Why do you place before man the stern Judge instead of the Friend and the Helper?"
55828Why dost Thou try me beyond my strength?
55828Why have they exiled me here in these cold shadows?
55828Why should I feel like that?
55828Why should I stick in one place?
55828Why should it be so?
55828Why was he apart from the world?
55828Why were the children of God sacrificed to misery and hunger-- Why were they lowered and dragged to the earth as worms in the mud?
55828Why?
55828Why?
55828Why?
55828Why?"
55828Why?"
55828Why?"
55828Would the fire have gone out if I had spat on it?"
55828You are a strong, handsome young fellow; why not make love to the women?
55828You like worldly books?"
55828You want to know why?
55828cried the priest,"and the money for the Forty- Day prayer?"
55828stood other questions:"Who am I, and why?
13437A doll? 13437 A muzhik, your Excellency?
13437A new one?
13437Ah, Shuchok, what do you want?
13437Ah, you forgot something?
13437Ampeer, Mrs. Zarubkin? 13437 Ampeer?"
13437And I think all were agreed as to the answer?
13437And do you know why they gave you the doll?
13437And how did you fare, Surin?
13437And no Teresa either?
13437And the youth went on his way at break of day--"Did he find the one whom he sought?
13437And then what happens?
13437And was it his father''s house?
13437And was there ever a time when you did not sleep in it?
13437And what about the hut?
13437And what if we are poking in these huts? 13437 And where has he seen me?"
13437And where is Krynka?
13437And who is he?
13437And who is this distinguished man?
13437And you did not once allow yourself to be tempted to back the red?... 13437 And you died from dropsy?"
13437Are n''t you a funny man, your Excellency? 13437 Are there any Russian novels?
13437Are you here, good Socrates?
13437Are you satisfied, gentlemen?
13437Are you sure you are telling the truth? 13437 Are you,"thus spake the voice from the clouds,"are you the blasphemous Socrates who strives with the gods of heaven and earth?
13437Association of_ what_?
13437But I wanted him to be... Am I then not a human creature like the rest of them? 13437 But after all whither do his doctrines tend?
13437But do you suppose the public appreciates it?
13437But it certainly must have some sort of a shade?
13437But perhaps what is true for others is not true for us?
13437But perhaps when_ we_ must die and not some one else, truth becomes untruth?
13437But perhaps you snatched your inheritance from your father and threw him into prison?
13437But supposing I order it only three days before the ball?
13437But tell me, do n''t more men deal wickedly than righteously?
13437But tell me, how did it happen?
13437But what do you think of Hermann?
13437But where will you go, Stepanych? 13437 But whither do you go, O son of Sophroniscus?
13437But why ca n''t one assume the opposite, that is, that one goes to bed, sees all sorts of dream figures, and then gets up?
13437But why do n''t you show me your material? 13437 But why is it Russian?"
13437But why such an elaborate toilette? 13437 But you remember your promise to make my dress for me for the ball this time?"
13437But, Socrates, have the gods enveloped your reason in such obscurity that the difference is not clear to you?
13437But, my dear, what is there charming about her? 13437 Can you explain why it is that the sun first rises and then sets?
13437Can you not name me these three winning cards?
13437Certainly, else; how would you explain the existence of Antediluvian animals? 13437 D''you see?
13437Did he beat you often?
13437Did n''t you ask your old employer to take you back?
13437Did you mean to make a fool of me, did you, you idiot? 13437 Do n''t you think we''d better arrest him, what?"
13437Do we not all awake to life on earth with a hazy recollection of another home? 13437 Do you know to whom you are speaking?
13437Do you know whom you are speaking to?
13437Do you realise who is standing before you?
13437Do you think the ball will be interesting this year?
13437Do you wish me to settle with you?
13437Does he need a man?
13437Does not the race of man make trial of its childish belief and doubt it while seeking the unknown? 13437 Even if we croaked... what then...?"
13437Even supposing we were to draw up a report, what good would that do?
13437From whom have you learnt all this?
13437Has it got a bottom or not?
13437Has your husband returned?
13437Have I said that I was not willing to make it? 13437 Have we not done a cruel wrong to the son of Sophroniscus?"
13437Have you been here long?
13437Have you ever heard of Abramka ever babbling anything out? 13437 Have you taken leave of your senses, or what is it?
13437He would n''t take you again?
13437Head office? 13437 Hm, how''s that?
13437How about Polikarpych?
13437How are you, Olga Semyonovna, darling? 13437 How can a man do that?
13437How could I get the time during my cure to think of a dress? 13437 How could I help hearing?
13437How do you come to be here?
13437How do you do, Mrs. Shaldin? 13437 How do you do?"
13437How do you mean, old?
13437How is it that you are not dressed?
13437How is it that you can not hear me when I ring for you?
13437How is it there is blood on this knife?
13437How much?
13437How shall I get you out of the house?
13437How so?
13437How so?
13437How? 13437 I am right, am I not?
13437I ask you for the last time: will you tell me the names of your three cards, or will you not?
13437I do n''t need your fashion plates, do you hear me? 13437 I say, has the crate got a bottom?
13437I should like to ask one question-- that is if it is not too indiscreet-- what is your own specialty?
13437I suppose it is crêpe de Chine?
13437I suppose the ladies have been besieging our poor Abramka?
13437I''m a mother: is it possible that I should n''t be able to protect her?
13437I?
13437If I am not mistaken, you are even holding on to the folds of my cloak?
13437If that is so, my friend, must n''t I die? 13437 If the letter was not for you, why have you torn it up?"
13437Is he in the Engineers?
13437Is he married?
13437Is it Sura silk?
13437Is it possible?
13437Is it so terrible There?
13437Is not he a good shepherd,he asked,"who guards his flock and watches over its increase?
13437Is that a new style? 13437 Is that so?
13437Is that true now?
13437Is that wherein greatness consists?
13437Is that your cat, auntie?
13437Is there anything wrong with Lelechka?
13437It does n''t depend upon you? 13437 Know them?
13437Light blue, then?
13437Listen, Semyonov, how do you and the doctor''s men get along together? 13437 Mine... H''m... No, how could it be an indiscretion?...
13437Mrs. Shaldin, how can you speak like that?
13437My friend, if it is disagreeable for you where you are, why do n''t you move to another spot?
13437My friend; did n''t you yourself ask for silence?
13437Neighbour,he called,"why do you lose your temper?"
13437Nor have you, I trust, ever seduced the wives of other men?
13437Now, tell me, you are on good terms with the doctor''s men?
13437Now, was n''t that an insult? 13437 O Socrates, I marvel at you-- how dare you wander about in this cheerless gloom?
13437Oh, Mr. Student, you have no pressing business, I hope?
13437Oh, but what is the latest style?
13437Oh, how do you do, Abramka?
13437Oh, wait a minute, what_ is_ the name of that goods? 13437 Oh, why not?"
13437Oh-- h-- h, you ca n''t? 13437 Only three days before the ball?
13437Or do you grudge the few coins it would take to bribe the guard?
13437Perhaps you heard who killed the merchant?
13437Perhaps, sir, your shirts or your trousers may want a little mending?
13437Perhaps_ I_ can show_ you_ some service, eh?
13437Pink?
13437Really?
13437Sent it where?
13437Sin? 13437 Sit down, Abramka, listen-- but give me your word of honour, you wo n''t tell any one?"
13437So you will not tell us, Lazarus, what you saw There?
13437So, Joseph Moritzovich will conduct the case of Rubinchik... Perhaps there is still a statement to be made on the order of the day?
13437Surely you are not going to walk?
13437Tell me, are you afraid? 13437 That cursed bet,"murmured the old man clutching his head in despair..."Why did n''t the man die?
13437The tailor again?
13437Then tell me-- did death by dropsy give you great pleasure?
13437Then the Flood must really have taken place, too?
13437Then we are in the same position? 13437 Then what are you nosing about here for?"
13437Then what can it be?
13437Then you do not know the reason why?
13437Then you will permit me to rest a little?
13437Therefore, if you follow the majority, you ought to deal wickedly and not righteously?
13437This way, therefore, is just as dark for you as for me?
13437To whom have you left me, my darling?
13437Upon Mrs. Shaldin, the doctor''s wife? 13437 Very well,"replied Hermann;"but do you accept my card or not?"
13437Vladimir Platonych, from where has God sent you?
13437Was he told to go to market?
13437Was it not you? 13437 Well, Elpidias, why did you not complain in the market- place against Zeus and the Olympians?
13437Well, Your Excellency, how went it? 13437 Well, if it came to a new one, how-- it--""You mean how much would it cost?"
13437Well, is a week too much for a ball dress such as you will want? 13437 Well, old man,"repeated the Governor,"tell me the truth: who has been digging under the wall?"
13437Well, then, who must bow to whom? 13437 Well, to whom do you want to write?"
13437Well, what did you find out?
13437Well?
13437Well?
13437Wha- at?
13437What ails you, eh? 13437 What are we going to do now?"
13437What are you doing here, dear child?
13437What are you saying?
13437What are you saying?
13437What can we do? 13437 What do I want him for?"
13437What do they call you?
13437What do you mean, grandmother?
13437What do you say to this, your Excellency? 13437 What do you want?"
13437What does that mean?
13437What for?
13437What good is he? 13437 What have you got, a doll, my dear?"
13437What is it, Fedosya?
13437What is it, Paul?
13437What is it?
13437What is it?
13437What is it?
13437What is the matter with you, my child, are you deaf?
13437What is the matter with you, my child? 13437 What is the matter with you, my dear?"
13437What is there remarkable about an old lady of eighty not punting?
13437What is to be done, gentlemen?
13437What is your opinion, your Excellency,one said to the other after breakfast one day,"is the Story of the Tower of Babel true?
13437What more do you want of me?
13437What sins?
13437What will we do now?
13437What''s the use of wasting words? 13437 What, not a single calf, you unfortunate man?"
13437What, with him?
13437What?
13437Where are you from?
13437Where are you now, you impious questioner?
13437Where are you off to?
13437Where are you off to?
13437Where did you get such courage? 13437 Where did you spend last night?
13437Where is my baby girl?
13437Where is she?
13437Where were you?
13437Where''s my_ mamochka_?
13437Where''s your little watch, sir?
13437Who are you? 13437 Who is the gentleman you wish to introduce to the Countess?"
13437Who told you all this?
13437Who was it that knocked you about?
13437Who''s an idiot?
13437Whose house is this?
13437Why a secret? 13437 Why are you doing that?"
13437Why are you silent, good Socrates?
13437Why are you silent? 13437 Why are you so surprised, sir?
13437Why did you not salute me when you entered?
13437Why do n''t you go to the theatre or to the circus, darling?
13437Why do n''t you know? 13437 Why do you keep spitting?
13437Why does Lelechka keep on recalling the_ tiu- tiu_? 13437 Why have you come here?"
13437Why is it impossible, Petrovich?
13437Why not good?
13437Why not?
13437Why should I know? 13437 Why should it be interesting?"
13437Why should n''t I know what the latest fashion is, Mrs. Zarubkin? 13437 Why should n''t there be a muzhik here?
13437Why should you care about Polikarpych and his wife? 13437 Why that wonderful butterfly, Aurelius?"
13437Why? 13437 Why?"
13437Why?
13437Will you allow me to take a card?
13437Will you permit your teacher to die?
13437Wo n''t we take some snuff?
13437Would n''t it be better to pass on to the substance of your business? 13437 Would n''t you take him?"
13437Yes, I am Socrates, my friend, and you, are you not Elpidias who died three days before me?
13437Yes, how''s that to be done?
13437You are Ivanov?
13437You are a Christian?
13437You give me your word of honour?
13437You know, of course, how the various strata of Russian society behave towards the police? 13437 You mean Podmar and Shuchok?
13437You will not tell us?
13437You will not?
13437Your Excellency?
13437''But who has said you will die?''
13437''But will you send to wake me if anything happens?''
13437''Doctor, shall I die?''
13437''Well?
13437''What can I tell you, Aleksandra Andreyevna, pray?''
13437''What does she say, doctor?
13437''What is it?''
13437''What is it?''
13437''Who is it?
13437''Why do you talk like that?
13437''Why,''she says;''what is there to think of?
13437''You the doctor?''
13437... Do you hear?"
13437164?"
13437A ball dress?
13437A girl?
13437Ah, indeed, why?
13437Aksionov answered him fully, and said,"Wo n''t you have some tea with me?"
13437Aksionov raised his head and said:"Tell me, Semyonich, do you know anything of the merchants Aksionov of Vladimir?
13437Am I a god, Mrs. Zarubkin?
13437Am I your errand boy?"
13437And do you know, my dear, what dolls are made of?"
13437And does not the figure of the great unknown hover before our souls?"
13437And has he been your young man long?"
13437And if he heard them, did they produce any overwhelming effect upon him?
13437And now the banker, pacing from corner to corner, recalled all this and asked himself:"Why did I make this bet?
13437And passing her fingers through his hair, she said:"Vanya dearest, tell your wife the truth; was it not you who did it?"
13437And she told you to copy the style, did n''t she?"
13437And we must n''t stay here... Where shall we go?"
13437And what''s the result?
13437And who are the fallen classes, I should like to know?
13437And would he not thereby lose his importance?"
13437And you say a man can live on that?
13437And you, unfortunate Elpidias, tell me what caused your death?"
13437And, after all, what good would it be to me?"
13437Are not offerings of incense burnt on your altars in the name of Him who gives life?
13437Are they still alive?"
13437Are you aware that the most artistic and gifted natures in our villages become horse- thieves and poachers?
13437Are you cold?
13437Are you friendly?"
13437Are you frozen?
13437As for you, Gran''dad, how did you come here?"
13437At last the Governor turned to Aksionov whom he knew to be a just man, and said:"You are a truthful old man; tell me, before God, who dug the hole?"
13437Besides, the experiments we have just seen have amply convinced us of the talent of your esteemed associates... Am I not right, Isaac Abramovich?"
13437But after the ball may I copy it?"
13437But although he knew that Petrovich would undertake to make a cloak for eighty rubles, still, where was he to get the eighty rubles from?
13437But by what mark would you recognise your father?''
13437But do n''t you think that the gods, in abandoning us to ourselves here in this chaos, have cheated us of our hopes?"
13437But do they want it?
13437But from what do you conclude that the dropsy was pleasanter to you than the hemlock to me?
13437But how''s that to be done?"
13437But tell me, Elpidias, do you hope ever again to rejoice in your bed?"
13437But tell me, my friend, do you perceive a brightness before your eyes?"
13437But the porter had to return unsuccessful, with the answer that he could not come; and to the question,"Why?"
13437But the story itself: can it really be true?...
13437But then arises a new question: Why do they deserve reverence?"
13437But what did this Hermann-- or whatever his name is-- tell you?"
13437But what do you need me for?
13437But what if he does n''t?
13437But what''s that to you?
13437But where are we to fetch one from, if there is no muzhik here?"
13437But where is the carriage?"
13437But where was he to find the other half?
13437But who are you now?"
13437But who are you?"
13437But who can know what the bitterness of dependence is so well as the poor companion of an old lady of quality?
13437But whom do we call great, Pericles or Theophantes?"
13437But why in such strange, ugly clothes?
13437But you, good Socrates, could you, godless as you are, deal better with the gods than I who was a god- fearing tanner?"
13437But, my Elpidias, since you are aware of this sad truth, have you not asked yourself what is the most distressing thing in your present situation?"
13437But, then--""What, then?"
13437Ca n''t you see, so that nobody can say that she is in the latest fashion?"
13437Ca n''t you speak like a sensible man?"
13437Can not I, a girl, have a young man?"
13437Certainly in the latest fashion?"
13437Chairman?"
13437Chairman?"
13437Could he trust his eyes?
13437Could n''t you find something else to read about?"
13437Did Akaky Akakiyevich hear these fatal words?
13437Did n''t you order your dress from Moscow again?"
13437Did not Apollo kill all the children of Niobe with his arrows?
13437Did not Callenius steal bulls?
13437Did not both of them convert the unhappy daughter of Inachos into a common cow?
13437Did you find anything?"
13437Did you see the other merchant this morning?
13437Do I understand that you prefer cowardly hypocrisy to searchings for the truth?"
13437Do n''t I have to pay the actors?"
13437Do n''t you know how such matters are managed?
13437Do n''t you see, Abramka, I must have exactly the same style that she has?
13437Do n''t you think it is simply an allegory?"
13437Do n''t you think our time passed tolerably well in instructive converse?
13437Do you feed on darkness, perchance?...
13437Do you find it pleasant to sit so, and look at the sun?"
13437Do you hear the war cry that men hurl into the face of the future, challenging it to strife?"
13437Do you hear this divine harmony of life?
13437Do you hear?"
13437Do you know him?"
13437Do you not hear me or understand what I say?...
13437Do you not recognise your son?''
13437Do you not think it is better so to seek than to remain sitting in one spot?
13437Do you realise it?
13437Do you realise who is standing before you?
13437Do you realise who is standing before you?"
13437Do you remember the athlete Theophantes?
13437Do you think so ill of me?"
13437Do you understand?
13437Do you understand?"
13437Do you understand?''
13437Doctor, for God''s sake tell me... Am I in danger?''
13437Does n''t it fashion the form of its father in wood, stone, custom, and tradition?
13437Does n''t it seem to you that the fate of this youth resembles the fate of all humanity?"
13437Does n''t it seem to you that the fate of this youth resembles the fate of mankind?"
13437Eh, is he?"
13437Eh?
13437First-- what''s he likely to have about''i m?
13437For who shall answer them, now that the lips of Socrates are sealed in eternal silence, and eternal darkness is laid upon his lids?"
13437For whom?
13437For your grandsons?
13437From what?
13437Has any one from the office been here?"
13437Have n''t you the pavement?"
13437Have they the least appreciation of it?
13437Have you lost your voice?
13437He asked abruptly,"Who is he?"
13437He even began to say,"How dare you?
13437He looked round and said in a tone faint, almost inaudible with excitement and impatience:"If I come to visit your parents will you love me, my dear?"
13437He said:''What is this?
13437He thought,"Why should I screen him who ruined my life?
13437He told her all, and she asked,"What can we do now?"
13437He will open the most elaborate lock irreproachably... By the way, this door here, it''s locked, is it not?"
13437His ordinary converse with his inferiors smacked of sternness, and consisted chiefly of three phrases:"How dare you?"
13437How are you getting on, darling?"
13437How can it be?
13437How could I appear before my mistress?
13437How could any one put a knife into your bag while it was under your head?
13437How could he have given the captain''s wife a promise like that so lightly?
13437How could he?
13437How could it be that Mrs. Shaldin, who was away, should have anything to do with Mrs. Zarubkin''s order for a gown?
13437How could we have come to such a pass as this?
13437How dare you judge the acts of the gods?"
13437How does that suit you?"
13437How is a little fellow to do all that?"
13437How is it possible that to- day he no longer is?
13437How is it that a clever man like you, Abramka, does n''t grasp the situation?"
13437How shall we take them off?
13437How''s that?
13437How''s that?
13437How, in fact, was it to be done?
13437I am afraid that Larissa in her lack of experience in such things gave him the other half, too----""Then the physician did not keep his promise?"
13437I ca n''t get any audiences, and do n''t I have to pay rent?
13437I consented: where could I go, indeed, at that time of night?
13437I have seen the bridegrooms of your country, they wear clothes like that-- such ridiculous clothes-- such awful garments... Are you a bridegroom?"
13437I say,''Pray do n''t distress yourself-- Where is the invalid?''
13437I say,''What does he want?''
13437I say... have you too been drinking?...
13437I suppose you have some wine?"
13437IV The next evening Gerasim came again and asked:"Well, could you do anything for me?"
13437If anybody asked:"What is the time?"
13437If my memory does not deceive me I believe we once spoke of these things, did we not?"
13437If the same is the case with you, is n''t that the reason, possibly, why we are now abandoned by the gods?
13437If this is so, is it not a sign of organic weakness?
13437Is Abramka always to be depended upon?
13437Is he a soldier or a civilian?"
13437Is it a hard thing for you to draw your pen over paper?
13437Is it not a germ of the unconscious non- desire to live?"
13437Is it not enough that you bred so much scepticism on earth that the clouds of your doubt reached even to Olympus?
13437Is it not so?"
13437Is it right to abide by the laws we ourselves have made so long as they are agreeable to us, and refuse to obey those which are disagreeable?
13437Is n''t she like her grandmother, the Princess Daria Petrovna?
13437Is n''t this it?
13437Is n''t what I said all true?
13437Is that you passing by me in this cheerless place?
13437Is there anything stronger than love?"
13437Is this extravagant praise?
13437Leather-- what decent man''d soil his hands?
13437Listen, the very shortest?"
13437Lizanka, where is my snuff- box?"
13437Many a time when I begged for good luck in traffic in hides, I promised Hermes calves----""And you did n''t have luck?"
13437Must that obstinate fellow really die?
13437My patient... how should I say?...
13437No thought was clearly defined in his mind, when his lips smilingly asked:"Why do you not tell us, Lazarus, what was There?"
13437No wine?
13437Now if I give you this dress to finish, can I be sure that you positively wo n''t tell another soul how it is made?"
13437Now is not this greatness the one divine spark in man?
13437Now put your arms round me?...
13437Now, then, where are you, you insignificant, blasphemous sage?"
13437Of what use is it to you?...
13437Olenka cried out in her sleep, and Pustovalov said to her gently:"Olenka my dear, what is the matter?
13437On perceiving Akaky Akakiyevich''s modest mien and his worn uniform, he turned abruptly to him, and said,"What do you want?"
13437Or are we completely depraved by the loud sermonising of humanism?
13437Or has my head already become so weak that I am no longer in a condition to draw a logical conclusion?
13437Or is it the work of the good shepherd to reduce the number of his sheep and disperse them, and of the good ruler to do the same with his people?
13437POTAPENKO"Well?"
13437Perhaps greatness consists in virtue?"
13437Perhaps you mean they deserve reverence?"
13437Petrovich screwed up his one eye very intently at him, and Akaky Akakiyevich involuntarily said,"How do you do, Petrovich?"
13437Restraining myself somehow, I asked:"Who is this Bolest?"
13437Sesoi the Great, will you be so kind?"
13437Sesoi the Great, would you oblige?"
13437Shaldin?"
13437She has not had her dress made yet, has she?
13437She is an ill- tempered woman, I must tell you, but luckily she''s asleep all day... Well, shall it be preference?"
13437She jumped up on to a barricade, with her skirt caught elegantly up into her hand and called out:''Which of you soldiers will dare to shoot a woman?''
13437She looked at him in astonishment and alarm, and asked:"But, Volodichka, what_ am_ I to talk about?"
13437She waited to see my dress, did n''t she?
13437She?
13437Should not an end be put to this impious wisdom once for all?"
13437Should she send his letter back to him, or should she answer him in a cold and decided manner?
13437So Aksionov sat up and said,"What do you want?
13437So strong was his dislike( or was it jealousy?)
13437So that is the reliability you boast so about?
13437Socrates, a rich tanner and not have calves?"
13437Sometimes I held my head in my hands, and asked myself,"What are you doing, villain?"...
13437Stealing fruit, are you?
13437Suddenly the officer drew a knife out of a bag, crying,"Whose knife is this?"
13437Supposing he were now to perform this great service for her, would that mean that he could depend upon her for the future?
13437Tell me how you killed him, and how much money you stole?"
13437Tell me truly, did you ever kill other people''s children with arrows?"
13437Tell me, Abramka, what is the shortest time you need for making the dress?
13437Tell me, my good friend, whither does your wavering thought tend?"
13437Tell me, who gave me the''Daemon''which spoke to my soul throughout my life and forced me to seek the truth without resting?"
13437Tell me, would you have considered a man great who had done all these things of which I have spoken?"
13437Tell me-- why must one honour the gods?"
13437That''s a difficult question, is n''t it?
13437That''s right, ai n''t it?
13437The Countess remained silent; Hermann continued:"For whom are you preserving your secret?
13437The first man uncovered his face and exclaimed:"Is that you I just now saw, my good Socrates?
13437The silk is certainly being worn already?"
13437The small before the large, or those who are great in virtues before the wicked?"
13437The woman said nothing at first, then replied:"But what is there for him to talk about?
13437Then he asked in a businesslike tone:"Nothing for me from the office?"
13437Then upon whom does it depend?"
13437Then was n''t I right when I said that you were in possession of your bed only part of the time?"
13437Then why change them?
13437Then would come emptiness again, and the feeling, What is the use of living?
13437Then you_ will_ try for me?
13437There''s no Boles, you say?"
13437They ask,''How are you?''
13437This is all very interesting and instructive, but... is it included in your esteemed colleague''s profession to be able to lock the door again?"
13437Thou heart of gold, why hast thou not written for such a long time to thy sorrowing little dove, Teresa?"
13437To Boles, eh?"
13437To whom have you abandoned your poor Olenka, your poor, unhappy Olenka?"
13437To whom have you come?
13437Turned out of your place, eh?...
13437Upon what do you base your hopes, you who disavow the old gods and have no new gods to take their place?
13437Was any woman to be depended upon?
13437Was he in the habit of doing so, or had he been to some disorderly house?
13437Was it a dream, was it reality, or was it the revelation of the unknown divinity?
13437Was it so difficult for the rich Plato, for à � schines and others to bribe the guards?
13437Well she had fallen in love with me... or, no, it was not that she was in love... however... really, how should one say?"
13437Were you alone, or with a fellow- merchant?
13437Were you at B----''s yesterday?"
13437What are you doing here?
13437What are you doing here?"
13437What becomes of his belief in himself?
13437What can we do now anyhow?
13437What did it mean?
13437What did you expect from the gods, Elpidias?"
13437What do you call the style?"
13437What do you mean by''can not tell you?''"
13437What do you say to our finding a muzhik?"
13437What do you say?"
13437What do you see there on the mountain?"
13437What do you want?"
13437What does it all lead to?
13437What does one get out of going to theatre?"
13437What does that mean?"
13437What evil genius is making sport of us?"
13437What has the child done?"
13437What is it?"
13437What is the ground of reason?
13437What is the mark of divinity?
13437What is the meaning of all this?
13437What is the name of this bridge?
13437What is to be said?
13437What is written on that signboard?"
13437What is your business?"
13437What made you think that Narumov was in the Engineers?"
13437What made you think that he was in the Engineers?"
13437What other explanation is there for the existence of so many different languages on earth?"
13437What pay do you get?"
13437What sort of a muzhik?"
13437What sort of life is there for a poor man in a hut here or there?
13437What sort of secrets do you mean?"
13437What sort of weather is it?
13437What was he to think of it?
13437What was that?
13437What was the captain''s wife to him as compared with the doctor''s wife?
13437What will become of me now?"
13437What woman in Russia would have refrained, when abroad, from buying a new dress?
13437What would he do?
13437What would you have?
13437What''s next?
13437What''s the court?
13437What''s the good?
13437Where are the fashion plates?"
13437Where are we?"
13437Where are you running to?"
13437Where could I go to now?...
13437Where did you get such ideas?
13437Where have you been?"
13437Where is my Lelechka?"
13437Where is the difference between us, my good friend?"
13437Where is your wife?"
13437Where shall we go?
13437Where was he to get another forty rubles from?
13437Where was the money to come from?
13437Whereabouts does he keep''em?
13437Who dared to be sad in Rome?
13437Who decides that you should have twelve rubles, or I thirteen and a half?
13437Who is the more humane executioner, one who kills you in a few seconds or one who draws the life out of you incessantly, for years?"
13437Who would have thought it your Excellency?"
13437Whom do you intend to captivate?
13437Whose diabolical mind invents these pogroms-- these titanic blood- lettings, these cannibal amusements for the dark, bestial souls?
13437Why all that trouble?
13437Why are you here still?
13437Why are you praying to them?''"
13437Why did I ever get to know you and love you?
13437Why did I ever meet you?
13437Why did he laugh?
13437Why did you leave the inn before dawn?"
13437Why did you not bring some baskets along?"
13437Why did you not follow the commands of your father, Sophroniscus?
13437Why did you touch me with your hand?"
13437Why do n''t you keep an eye on things, my good fellow, eh?
13437Why do n''t you say to me,''Here, Abramka, here is the stuff, make a dress?''
13437Why do you insult me?"
13437Why do you insult me?"
13437Why do you pretend?
13437Why does she not get tired of the same thing-- of eternally closing her eyes, and of hiding her face?
13437Why have you done this without permission?
13437Why have you not reported this?
13437Why is n''t it the reverse?"
13437Why must you get others to write for you when I have already written it, and you have n''t sent it?"
13437Why not Siberia at hard labour, or even the scaffold?
13437Why not, for instance, have marten fur on the collar?
13437Why not?
13437Why should I not try my fortune?
13437Why should you throw your money away on him?
13437Why these insulting questions?"
13437Why was he going home so late?
13437Why will you not accept it?
13437Why wo n''t my house do?
13437Why, what harm would you be doing him?
13437Why?
13437Why?
13437Why?
13437Why?
13437Why?
13437Will it convince people that capital punishment is worse or better than imprisonment for life?
13437Will you believe it?
13437Will you conceive the unknown divinity to whom you do not dare to pray?
13437Will you grant it me?"
13437Will you not believe that we thieves meet every step towards the liberation to come with a thrill of ecstasy?
13437Will you reject me, O Unknown?
13437Will you reject me, you just one, Just, and True, and Great?''"
13437Will you traverse it, you insignificant worm, who crawl in the dust of your pitiful profanation of the gods?
13437Will you vivify the world?
13437Will you, sir, write a letter to this Teresa?"
13437With what else can you terrify me?"
13437Would it not be familiar?
13437Would n''t it be more correct to say''many''?"
13437Would you have me regard you as a poor master whose age prevents him from seeing that his own pupil obediently follows out his commands?
13437Would you like a Russian one?"
13437Yes, half might be procured, but where was the other half to come from?
13437Yet no harm was done to any one by my writing to him that I can see...""Pardon me-- to whom?"
13437You are silent?
13437You certainly brought a dress back with you?"
13437You do n''t know him?...
13437You know of whom you must be careful?"
13437You miserable digger of dung, soiled by the smut of ruined altars, are you perchance the architect who shall build the new temple?
13437You remember?
13437You understand?"
13437You understand?"
13437You will permit me to stay with you over night?
13437he said abruptly,"are you not acquainted with etiquette?
13437he said,"let us talk of something else, or would you care to play preference for a small stake?
13437how is she?''
13437is he the man against whom you made a note last year?"
13437said I, altogether flabbergasted by such a reception,"what is it all about?
13437said Mrs. Shaldin delightedly;"we have n''t seen each other for a long time, have we?
13437she persisted;''never mind all of them; let them wake, then; let them come in-- it does not matter; I am dying, you see... And what do you fear?
13437what does she say?''
13437who is it?''
13437why are you afraid?
56870A con- vey- ance, eh? 56870 A horse?
56870A man?
56870A pilgrim?
56870A storm, eh?
56870All his life long, indeed!--how long do you think he will live, then?
56870All that way?
56870And I suppose now you''ve a lot of little wenches about here?
56870And are you aware of what will follow from all this?
56870And are you sorry for_ me_?
56870And does it not pain thee to part with me?
56870And how about him?
56870And how about yourself?
56870And how do you catch your ravens?
56870And how do you come in?
56870And how do you manage to get food?
56870And matches?
56870And no Teresa either?
56870And the land?
56870And the papers?
56870And there was nothing more?
56870And what business is that of yours?
56870And what''s Petersburg like? 56870 And whither are you going?"
56870And who is he?
56870And who was the cause of it all?
56870And why did they send you away from Petersburg?
56870And why pray should n''t I speak as I think?
56870And will you hire the folks soon?
56870Are they asking me to help them in their search then?
56870Are you looking to see whether he will rise again? 56870 Because I am dressed like this, eh?"
56870Been a mowing, eh?
56870But I wanted him to be.... Am I then not a human creature like the rest of them? 56870 But are you not sorry?"
56870But have you done anything?
56870But how then do you manage?
56870But what do you mean? 56870 But what for?--what on earth for?"
56870But where?
56870But why boast of it?
56870But you are a merry fellow, apparently?
56870But, brother, you forgive me, wo n''t you?
56870Certainly, why not? 56870 Come now, how much?
56870Come, speak-- what_ she_ did you mean? 56870 Come, what the devil''s the matter,"said Chelkash, waving his hand,"have you fallen in love with me all at once?
56870Come,said Zazubrina soothingly,"did n''t the whole lot of you agree to it?"
56870Daughters? 56870 Devil take it!--row, ca n''t you?
56870Did he beat you often?
56870Did you come along the Trepovka Road?
56870Did you think sometimes of the carpenter?
56870Do you amuse yourselves?
56870Do you hear?
56870Do you know Tanya?
56870Do you know why I talk so much about it? 56870 Do you see what a mean nature that dog has?"
56870Do you think I''m a child, or what?
56870Do you think he''ll be green all his life long?
56870Enquiry- Agents,I thought,"what does he mean?"
56870Feel hungry, brother?
56870Five hundred, eh?
56870Flog me, eh?
56870Flying by, eh?
56870For that-- man?
56870For whom? 56870 For whom?
56870Frozen, eh?
56870Going, are you?
56870Hark ye,began the owner of the hut,"maybe you have heard all about it at Moscow-- I mean about Siberia-- is it possible to settle there or not?
56870Has it got a bottom or not?
56870Have you eaten anything to- day?
56870Have you heard how much per head?
56870How goes it, Chelkash?
56870How goes it?
56870How much did they give you?
56870How much would they give for her, I should like to know, in case they gave anything at all?
56870How now? 56870 How?"
56870I do n''t like this sort of thing in you, you set up the bagpipes and begin to groan!--what''s the good?
56870I let you pass the night here? 56870 I say, fisherman, do you often get drunk?"
56870I suppose they would n''t let you have a night''s lodging in the village?
56870I suppose you''ll say a little word on our behalf, eh?
56870I suppose you''re a cobbler?--or are you a tailor? 56870 I tell you what it is,"began Jig- Leg severely, looking Hopeful straight in the face,"chuck it, d''ye hear?
56870I wonder if we could find anything here for a fire-- dry twigs for instance?
56870I?
56870Improve? 56870 In Tur- tur- key?"
56870In breathing? 56870 In clodhopper fashion, eh?"
56870Is he dead?
56870Is it still flowing?
56870Is that Chelkash?
56870Is that meant for me, now?
56870Is your name also printed there?
56870It''s this-- who are these people?
56870It''s too early for cross- bills, and besides, what does a cross- bill want in a fir- wood? 56870 Just you come out into the outhouse and look through the crevices-- do you understand?"
56870Legs and breast the same-- plenty of grit there, eh? 56870 Like their life?
56870Listen, will they take deposits?
56870Look here now--Hopeful suddenly seemed to grow alive--"how can I help thinking?
56870May I come to you-- to the fire? 56870 Maybe one of you is a scholar?"
56870Maybe you are pilgrims?
56870Meditating, eh?
56870Mess about?
56870Mike, Mike? 56870 Mountains?"
56870My brothers, I suppose you have done all this simply for the sake of bread?
56870My brothers... how could I tell? 56870 Myself?
56870Never tasted them? 56870 No doubt all this sounds very much like falsehood...."Promtov regarded me with genuine amazement and exclaimed fiercely:"What rumour?
56870No, where could I see them? 56870 Now, was n''t that an insult?
56870Obviously for some debauch not foreseen by the criminal code-- eh?
56870Of what?
56870Oh, Mr. Student, you have no pressing business, I hope?
56870Oh, he''s waxy to- day, eh? 56870 Oh, why not?"
56870Or perhaps you may now be able to get up and go on for a little while?
56870Over again? 56870 Perhaps you''d like something to eat?
56870Perhaps, sir, your shirts or your trousers may want a little mending?
56870Perhaps_ I_ can show_ you_ some service, eh?
56870Plucked up your courage again, eh?
56870Ravens?
56870Really? 56870 Scarcely.... And what if I did?
56870Sent it where?
56870Sick, eh?
56870Soon?
56870Speak out, eh?
56870Strike_ me?_asked the prisoner with a smile.
56870Suppose I call someone?
56870Surely you do n''t think it is too far for us? 56870 Take you?
56870Thanks?
56870The Vishensky teacher...."Did he belong to the Vishensky family?
56870The cattle, too, are now at large... the geese are in the fields...."How long will it take you to spit it all out, you devil?
56870The hide? 56870 The night is now shorter than a sparrow''s beak, by daylight we shall come to the village, and how shall we do?
56870The sea''s good, ai n''t it?
56870Then why do you mess about so?
56870These?
56870They are feeding- places,he admitted"And whither then do you go?
56870Throw it away?
56870Tired, eh? 56870 Tired?"
56870Turn up his toes, eh?
56870Two hundred roubles you mean? 56870 Viktor Aleksandrovich-- is it really and truly you?"
56870Was he such a frightfully good fellow as all that?
56870We are going to the forest, eh?
56870We will go together, eh? 56870 Well now, are you ready?"
56870Well, Efim, art thou not glad to meet me? 56870 Well, how''s the head?
56870Well, my father, shall we stroll on, then?
56870Well, shall we go on?
56870Well, to whom do you want to write?
56870Well, well, what''s the good of talking?
56870Well, what may your people have been? 56870 Well, who else?
56870Well, you must have a horse, of course.... A jolly good''un.... And a cow, I suppose... some sheep... fowls of different sorts, eh?
56870Well,laughed Promtov,"it''s not very profitable to do the polite, is it now?"
56870Well?
56870Wha- at?
56870What ails thee, eh? 56870 What ails you?"
56870What am I?
56870What am I?... 56870 What are you driving at?"
56870What business do you mean?
56870What did he die of?
56870What do I want with hospitals? 56870 What do they call you?"
56870What do they call you?
56870What do you cut such a figure for, and why do you go on foot?--to save expense, eh?
56870What do you mean by well? 56870 What do you mean?"
56870What do you mean?
56870What do you mean?
56870What do you say? 56870 What do you want?"
56870What for, my brother?
56870What for? 56870 What have you got to say to me?"
56870What is he groaning for like that? 56870 What is it?"
56870What is there to be seen at Kiev?
56870What matters it? 56870 What more do you want?
56870What ought my feelings to have been in such a case-- do you mean that? 56870 What sort of tackle is that?"
56870What story?
56870What tackle? 56870 What will come of it?"
56870What would you do? 56870 What''s that to do with you?"
56870What''s the good of grizzling?
56870What''s the matter?
56870What''s up, eh? 56870 What, brother, enjoying yourself, eh?
56870What, ca n''t you do a little more?
56870What, my brother?
56870What, not for two rainbows?
56870What, you''re lucky, eh?
56870What? 56870 What?
56870What?
56870What?
56870What?
56870When my father died he left but little, my mother was old, the land was all ploughed to death, what was I to do? 56870 Where am I going?
56870Where shall I go? 56870 Where?
56870Who calls?
56870Who is he, I wonder?
56870Who of all the Orthodox would think of going there? 56870 Who was he?"
56870Who was it that knocked you about?
56870Who''s there?
56870Whom?
56870Why are you doing that?
56870Why are you so surprised, sir? 56870 Why are you twisting about like that?"
56870Why fish? 56870 Why not?"
56870Why should anything come of it?
56870Why so lively all at once?
56870Why so? 56870 Why, who would have known you?"
56870Why? 56870 Wo- o- rk?
56870Work at what?
56870Would you like to earn twenty- five roubles[1] a month for playing light- comedy parts?
56870Yes!--Well?
56870Yes, you; what are you thinking about, eh?
56870Yet it''s a good remedy?
56870You are going to take labourers out of our village, eh?
56870You believe me now, eh?
56870You have taken the notes, I suppose?
56870Young?
56870''Father, eh?
56870''No?
56870''The Student''?"
56870''Will you give Marfa her portion?''
56870''Will you give your daughter her portion?''
56870--and the enigmatic man shrugged his shoulders...."Come now, where could I go?"
56870--the soldier''s tone was dubious--"what should he be lying there for?"
56870A girl?
56870Aching, eh?"
56870Ah, my little friend, how he did bellow then, to be sure... it was just as if he had broken his leg....""Well?"
56870Ai n''t it so?"
56870Alive or already no more?"
56870And I suppose you wo n''t say it was-- me?
56870And almost all of us cried, full of confidence:"Little Tanya?
56870And has he been your young man long?"
56870And here in the steppe too, at night, my brothers, you can not say I am guilty, surely?"
56870And how is it with you, eh, carpenter?
56870And how was it that this vagabond, who had been so surly and sullen all along, should all at once have become so gentle?
56870And how will it be with me?"
56870And it is-- ah, what is it?"
56870And now how will it end?
56870And pray cease... it is not your fault, is it?
56870And the tales she used to tell us?"
56870And then, too, they may not seize us yet... No, I''ll not chuck it... Who knows that the carpenter carried arms?
56870And we must n''t stay here.... Where shall we go?"
56870And who are the fallen classes, I should like to know?
56870And you know what ideals are-- eh?
56870And you?"
56870And you?"
56870Are n''t you ashamed of yourself?
56870Are there not other laws within myself?
56870Are you asleep?
56870Are you not aware that bullets may do a man harm?
56870Are you of a priestly stock or what?"
56870Art cold?
56870Art frozen?
56870At times one or other of us would begin to reason about it like this:"Why are we spoiling the wench like this?
56870Besides, he was going to Nikolaiev, where there were neither shrines nor relics...."And where are you coming from?"
56870But I''ve heard of them....""Like the life, eh?"
56870But now, suppose we are nabbed with that?"
56870But suppose something comes of it?"
56870But tell me, why do you come to me and try to convert me to your faith?"
56870But what if he does n''t?
56870But what''s that to you?
56870But when shall we get to the district magistrate?
56870But why have I told you all this?
56870But, eh?
56870Can I make you understand that?
56870Can I ship oars for a bit?"
56870Can not I, a girl, have a young man?"
56870Chelkash also began to feel that the conversation was boring him, yet, for all that, he asked a few more questions:"And now where are you going?"
56870City people, eh?"
56870Come!--yes or no?"
56870Devil take you.... What are you afraid of?
56870Do you hear?
56870Do you know that publication of the Senate, entitled: Judicial Investigations?"
56870Do you love it?"
56870Do you really want me to run away, then?"
56870Do you suppose they''ll give as much as that for the hide?
56870Do you understand?
56870Do you understand?
56870Do you understand?"
56870Do you understand?"
56870Do you understand?"
56870Do you understand?"
56870Do you want anything to eat?"
56870Efim?
56870Efimushka shuddered painfully, and, moving his stick closer to his hand, asked:"What ails you?
56870Eh, baby?"
56870Eh, blockhead?
56870Eh?
56870Eh?
56870Eh?"
56870Feel glad, eh?
56870For Heaven''s sake, why do n''t you have pity on yourself, instead of knocking yourself to bits?
56870For the sake of a few statutes, eh?
56870For what is the muzhik?
56870For what?"
56870From behind his shoulder protruded the bearded, four- cornered face of the_ Sotsky._"You understand then, my dear Efimushka?"
56870Gabriel continued to pour forth his heart to him:"Do you know what was in my mind?...
56870Got one?"
56870Have you ever happened to starve?
56870Have you lived long in this guise?"
56870Have you shot yourself or what?"
56870He looked at me and inquired:"What profession do you mean to follow here?"
56870He looked up and asked:"You will be one of the Enquiry- Agents, I suppose?"
56870He may roast himself with us if he likes-- what?"
56870He was all pale and trembling, clenched his fists, and went after my father into his bedroom''How dare you do it?''
56870Here we shall have to drag her along for four versts.... And suppose the gipsies wo n''t take her!--what then?"
56870His senses are the fool because they are upright, just, and can not dissemble, and how is it possible to live without dissimulation?
56870Hopeful followed them with his eyes and remarked quietly:"What birds are those?
56870How about a horse?
56870How about ruining your soul, eh?"
56870How about that cold dungeon of ours?"
56870How can I believe it?
56870How can I look you in the face?
56870How can you prize it?
56870How could I appear before my mistress?
56870How could you so deceive me, my friend?
56870How fate plays with a man if you come to think of it?
56870How many stupid superstitions and mystifications have I not introduced into the spiritual parts of the muzhik?...
56870How many times did you think you were going to die last night, eh?
56870How much?"
56870How shall we take them off?
56870How so?"
56870How will you manage to work?"
56870How?
56870I asked Promtov..."do you work?"
56870I asked,"how and for what?"
56870I cried,"how can I help being pained at parting with one so beautiful and wise?"
56870I have bread, potatoes, and two roasted ravens... have some?"
56870I know it... How long is it since you caught the fever?"
56870I light a fire here by your side, eh?
56870I put two and two together, guessed why he was ploughing there, and asked him whence he came?
56870I sought out my acquaintances, and what do you think I discovered?
56870I suppose you''re laying yourself out to nab something under cover or in the streets?"
56870I wanted to loaf about-- and who was there to prevent me?
56870I wonder where he is now?
56870I''ll give you forty, eh?
56870I''m glad, of course... And you to be like this?
56870I''ve guessed what you were up to, eh?"
56870If it were a muzhik I could understand it.... Well, shall we make a night of it here?
56870If you like I will show you the power of my bit of paper-- what do you say?"
56870In the first place, what sort of a job was I on?
56870In your knapsack?
56870Is anything the matter?"
56870Is it a hard thing for you to draw your pen over paper?
56870Is it my fault that you have taken up the life of a vagabond?"
56870Is it worth it?
56870Is n''t that good enough?
56870Is n''t that so?
56870Is n''t that so?"
56870Is that enough for you?
56870Is that right now?
56870Is this a right state of things?
56870It is about time you recognised me, I think,"said the prisoner, smiling quietly and regaining his feet;"how do you find yourself, eh?"
56870It is agreed then, eh?"
56870It is always better to lose a fiver than to saddle themselves with grave inconvenience in my person-- isn''t it?"
56870It was n''t you, eh?
56870Jig- Leg looked at his comrade, and after a pause, said:"Well?"
56870Let''s see-- don''t you recollect how you fell into the wolf''s lair in the Ramensky fir- woods?
56870Live I must-- but how?
56870Look now-- it''s like this, d''ye hear?
56870Maybe, too, you carry about with you some great sin-- who knows what you are?
56870Nay, that''s a little too... how shall I put it?
56870No doubt your house is crazy enough just now.... well, I suppose we want a little money to build it up again, just a little, eh...?"
56870Now tell me, how are you getting on?--you wife, your children, are they well?"
56870Now what do you think of that for an arm, eh?"
56870Now, God knows, formerly....""But I count for something, do n''t I?
56870Now, tell me, do you mean to go on working your heart out all your life long?
56870Old shanty wants repairing, eh?
56870One must obey one''s superiors, how can one help doing so?
56870Or are we completely depraved by the loud sermonizing of humanism?
56870Or art thou so very glad after all?
56870Or how I climbed up that tree after the nest, and hung head downwards for the fun of the thing?
56870Or how we stole the plums of that old Quaker woman Petrovna?
56870Other folks get on by artfulness and cunning, but what is that to me?
56870Over there used to be the mansion of Squire Tuchkov....""Where?"
56870Petersburg?"
56870Presently the usual question came from him:"Where are you going?"
56870Presently, someone said:"Yet is it possible...?"
56870Restraining myself somehow, I asked:"Who is this Bolest?"
56870Shall we be going soon?"
56870She?
56870Smart, eh?"
56870Smart, eh?"
56870Sorry to part from me, eh?
56870Stupid?
56870Suppose I go to the village and say there''s a man in the forest taken bad?"
56870Supposing I were to talk to some of these monstrosities, this is what I should ask them:"Why do you go on like this?
56870Tell me now, Semenich, why are you so angry?"
56870Tell me who and what you are?"
56870That wo n''t be bad, eh?"
56870The latter sighed, readjusted his hat, wiped his sweating forehead, and asked the Sotsky:"Do you smoke?"
56870The money''s mine and he... that''s you... goes into the sea.... Who would ever light upon him?
56870The muzhik is stupid, what can he understand?"
56870The night will pass so quickly, see if it wo n''t I say... hast thou too been drinking?...
56870The other looked askance at it, and then, lowering his voice, asked:"What''s to be done?"
56870The prisoner slowly unloosed his knapsack from his shoulder, and said to the Sotsky indifferently:"Would you like some bread?"
56870Then I asked him:"Does n''t that mean you are going from sea to sea and not to the holy places at all?"
56870Then after a pause he asked:"And from whence do you come?"
56870Then how do you come to be strolling about like this without a passport?"
56870Then, one day, I was suddenly accosted by a clean- shaven man who appeared before me and said:"Have you ever tried acting on the stage?"
56870There were children, too, four sons; I wonder what has become of them all now?
56870There''s no sense in what you say, do you understand?
56870There''s no, Bolés, you say?"
56870There''s not very much fun in that now, is there?"
56870They say all men are brethren, yet nobody has ever attempted to prove it by any system of measurement....""Is that really your opinion?"
56870Thou heart of gold, why hast thou not written for such a long time to thy sorrowing little dove, Teresa?"
56870To Bolés, eh?"
56870Was it through a weakness for vodka, eh?"
56870We are going to the forest, eh?"
56870We felt this, and yet at the same time we were all seized by a burning curiosity that was not unpleasant-- what would happen?
56870We wo n''t touch you... Only give us some bread-- got any, eh?
56870We''re pretty well at the end of this job, eh?"
56870Well now,"says he,"would you like me to give you a_ treshnetsa_[4] to assist you on your way?"
56870Well, and what of it?
56870Well, die then, and hold your tongue... What use are you to anyone?
56870Well, friend, shall we sit here a little while?
56870Well, how shall I put it?--they are not bothered with kids... they live as they like... they are free....""What do you know about freedom?
56870Well, still in a funk, eh?
56870Well, thought I, what am I to do now?
56870Well, well, I say, I had already chosen my place of residence, but perhaps you would like me to choose it over again?
56870What am I to you?
56870What are we after?
56870What are you going to do?--back to town, eh?"
56870What are you now without the land?
56870What are you so stuck- up about?
56870What are you, if you come to think of it?
56870What are your views on the subject?"
56870What business, eh?"
56870What could they do with her?"
56870What do I care about the difference between stupid and wise?
56870What do you mean?"
56870What do you mean?"
56870What do you mean?"
56870What do you say?"
56870What do you think of that, eh?"
56870What do you think you''ve guessed?"
56870What does a boor want with reading and writing?
56870What harm have I done you?...
56870What harm is there in putting ideas into the heads of these muzhiks?
56870What is it to you?
56870What is it to you?...
56870What is it?"
56870What is the meaning of all this?
56870What is there in her after all?
56870What lies?
56870What more do you want?
56870What pine- tree do you mean?"
56870What say you to a fiver, eh?"
56870What sort of a hide do you call that?
56870What sort of a night was it going to be?
56870What sort of game is this?"
56870What sort of inhabited places are there here?
56870What was I to do next?
56870What was I to do?
56870What was I to do?
56870What was the use of killing the poor beast, eh?"
56870What was to be the end of it?
56870What''s it got to do with you?"
56870What''s the man to you?
56870What''s the matter?
56870What''s the pay?"
56870What''s up?
56870What''s your little game?
56870What?...
56870When we take the road I mean...?"
56870When will the muzhik be well repaid for all the evil with which he has been so liberally requited?
56870Where have I been?
56870Where is he now?
56870Where''s your passport?
56870Whither shall we go?"
56870Whither should I go?
56870Whither?
56870Who can decide what''administratively from Petersburg''means?
56870Who else is there, then?"
56870Who was I, whence did I come, what was I about?
56870Who was it?"
56870Who would ever trouble about him?
56870Who''s she?
56870Who?
56870Why ca n''t women fight fair?
56870Why did we torture him so?
56870Why do they always scratch, eh?"
56870Why do they pay money for romances while I grow old in vain?
56870Why do they strive and strive?
56870Why do you make such a fuss?"
56870Why have you a great difficulty in breathing?"
56870Why not?
56870Why should I be?
56870Why should I beg and pray and lower myself before her when I can command?
56870Why should I not go to the holy places?
56870Why then come to loggerheads with yourself-- why drag yourself by the tail to the left when your nature with all her might pricks you on to the right?
56870Why was he staying away there?
56870Why, I would tackle three such as you, and polish you off singly with my left hand.... Do you take me?"
56870Will you grant it me?"
56870Will you work with me to- night?
56870Will you, sir, write a letter to this Teresa?"
56870Wo n''t you answer a word?
56870Would Tanya stand firm against the soldier?
56870Would it be possible for me to exist upon this earth but for the muzhik?
56870Would n''t it be agreeable to you if we passed you on?
56870Would n''t it be as well to fall upon him, twist his arms, give him a couple of whacks on the neck, and so put an end to all this nonsense?
56870Would you like me to show it to you?"
56870Would you like to hear?
56870Would you your godfather maul?"
56870Yet no harm was done to anyone by my writing to him that I can see....""Pardon me-- to whom?"
56870You fancy we shall pity you and pay attention to you because you flung bread to us and fired bullets at us, do you?
56870You have a Polly, have n''t you?
56870You might get a fifth part-- what do you say to that?"
56870You''re dying, eh?
56870Your gentry do not usually live this wolf''s life, eh?
56870_ What_ are you?"
56870and is there anyone who ever takes pity on us?"
56870do you say?
56870gasped Gabriel incredulously, but then terror again seized him, and kicking the bundle in the skiff, he asked quickly,"What sort of goods is this?"
56870how many could go on horseback?
56870how many could go out to work?
56870how many souls[6] there were in his village?
56870how many went on foot?
56870how''s that?
56870if only I had known that you were quiet peaceable folks... do you think I would have fired?
56870interrupted Jig- Leg, and after a pause, he added:"And I... whither shall I go?
56870really?--you really catch fish?"
56870roared the red- haired man,"and if I were to treat you the same way, how would_ you_ like it?"
56870said I, altogether flabbergasted by such a reception,"what is it all about?
56870said he softly, with a smile,"got over your funk, eh?"
56870said he, petulantly and sulkily;"where are we going?
56870said the hobbledehoy,"suppose we try to wash it off him?"
56870said the soldier, twisting himself a cigarette out of his_ makharka._[4]"Where are we going to- day, and how?"
56870shall we go after mushrooms?''
56870turned out of thy place, eh?...
56870what are you about there?"
56870what do they call you?"
56870what do you say?"
56870what?
56870whither are we going?"
56870whither are you going?"
56870who was making that row?"
56870whom do you mean?
56870why do n''t you crucify me?"
56870would you, Efimushka Gruizlov, strike me, Vic Tuchkov?"
56870you are a little wide of the mark, you are,"cried Efimushka in astonishment;"but who are you, really?
56870you find the way is long, eh?
42665... that you play cards, squander your gold, and that recently some one had been nearly murdered at your table?
42665All of them?
42665And as such he is in your service? 42665 And begins to reveal to me his love for humanity, while his confidence in his success is equal only to the quantity of the dollars in his pocket?
42665And blood? 42665 And can you tell me_ how_ this happens?"
42665And do you know, Mr. Wondergood, why I came here, i.e., in addition, of course, to the pleasure I anticipated in making your acquaintance?
42665And do you remember, Toppi, whence you have come?
42665And does Satan have duties? 42665 And have you ever heard of any one praising it?"
42665And how about the interviews? 42665 And how about those who have no means to buy ham?"
42665And how are your affairs, Mr. Wondergood? 42665 And is it you,"said I,"who wants to fool it?"
42665And murder... many murders?
42665And on what particular throne have you your eye, Magnus?
42665And so?
42665And the Cardinal?
42665And what further, Magnus Ergo?
42665And what is your aim? 42665 And what then?"
42665And who told you that I want to make people happy? 42665 And why should I not come?
42665And would you consider it permissible to give me this information?
42665And you who have read no books,he said,"do you know what these books are about?
42665And... how long?
42665But I thought I heard you speak to him?
42665But did n''t you know that all their worship of God and all their faith are nothing but sacrilege? 42665 But what can I do, Your Eminence?
42665But what does it seek, Your Eminence?
42665But where is your country?----"My country?... 42665 But why does he guard and protect it so assiduously?"
42665But why only the throne of God? 42665 But you wanted that love?"
42665But you_ love_ them?
42665Ca n''t you put it briefly?
42665Ca n''t you see that it is everywhere? 42665 Can you listen now?
42665Cardinal X.? 42665 Did n''t you know, Wondergood?
42665Did not Cardinal X. tell you I needed money, Mr. Wondergood? 42665 Did the Cardinal really speak of him and ask you to give him money?"
42665Do n''t we despise them, Magnus? 42665 Do you call it only madness?"
42665Do you hear, Wondergood?
42665Do you intend to do some work yet, Magnus?
42665Do you want wine? 42665 Fleecing people?"
42665Hatred? 42665 Have you a swift car, Signor?"
42665How do I know what''s to follow? 42665 How do I picture to myself this future?"
42665How do I regard it?
42665How is Magnus''... daughter? 42665 How is Signorina Maria''s health?"
42665I can not know even the fate and future of my own child; how can I foretell the future of such a great country as Russia? 42665 I waited to see whether he would show Maria to the cardinal?"
42665Is not the Campagna beautiful in the morning?
42665Is that all?
42665Is that so?
42665Just one correction, Magnus: I earnestly desired that you should take part...."In what? 42665 Lies once more?
42665Love for mankind?... 42665 Madonna?"
42665Madonna?
42665May I continue?
42665Neither duties nor obligations?
42665Now, now, I know your devotion, but you were asleep at the switch just the same? 42665 Of political liberty?
42665Of what did you warn me beforehand, Signor Magnus?
42665Oh, but what about the causes, Magnus?
42665Oh, you are jesting again?
42665On the wall?
42665Open? 42665 Perhaps it contains the same thing?"
42665Perhaps they do n''t know how to write, my lord?
42665Police?
42665So?
42665Swine? 42665 Terrible?
42665The causes? 42665 The old monkey?
42665Then it is not good?
42665They? 42665 War?"
42665Well, I would have fought until I was killed?
42665Well, how do you like it?
42665Well?
42665Well?
42665What Cardinal? 42665 What do you care about them?
42665What do you consider your own''Life of Man''and''To the Stars''?
42665What does it want? 42665 What is this all about?"
42665What is this all about?
42665What shall I say, Magnus? 42665 What''s the trouble, Signor Magnus?"
42665What''s the trouble, Wondergood? 42665 Where are you going?
42665Who was that? 42665 Who-- they?"
42665Who_ knows_? 42665 Whom are you torturing, Magnus:--me or yourself?"
42665Why a pity?
42665Why all of them? 42665 Why go, Mr. Wondergood?
42665Why? 42665 Why?"
42665Will you betray me?
42665Will you have some wine, Mr. Toppi? 42665 Will you have some wine, Your Eminence?"
42665Will you order money for the king?
42665Will you really come?
42665With powder? 42665 Would you like wine or an orange?
42665Yes, it is Rome,affirmed Toppi, and raised his hand:"do you hear whistling?"
42665Yes, three billion dollars, a mighty power, indeed,he agreed, rather unwillingly--"but what will you do with it?"
42665Yes, to be sure, what can I do? 42665 Yes?
42665Yesterday, you, and to- day, I?
42665You are enjoying the Roman Campagna, Mr. Wondergood? 42665 You are not afraid of it?
42665You are pleased?
42665You remember that I did not desire your acquaintance and expressed it plainly enough? 42665 You remember the point you made in your story about the boy of the_ boundary_ of the human?
42665You spoke on one occasion about_ miracles_?
42665You? 42665 _ What_ is there incomprehensible about it?
42665( Not at all badly expressed?
42665After a pause commensurate with the respect due to the subject, I asked:"And do you know how to make a_ man_ explode?"
42665Ah, if Maria were my slave, I would put a rope around her neck and would take her, naked, to the market place: Who will buy?
42665Am I penniless?"
42665Americans?"
42665And I stretched out my hands to Her and pleaded: Give me back my liberty!--"_ Maria!_"Who called: Maria?
42665And Magnus, like the skilled healer of souls that he was, said calmly:"Will you have a glass of wine, Your Eminence?"
42665And are you, perhaps, one of them, Your Eminence?"
42665And do n''t we need a king too?"
42665And do n''t you regard the words''freedom''and''death''as synonymous?"
42665And do you know how I concluded that evening?
42665And do you know that His Eminence has already been to see Signor Magnus?
42665And how about the sight?
42665And how could I have acknowledged the greetings when I had no cane with me?
42665And how do you feel about it, Signor Magnus?"
42665And how do you know all about that?"
42665And how is the health of Signorina Maria?"
42665And is it possible that I have met a_ brother_ on this earth?
42665And is it really necessary for_ man_ to remember that?
42665And is it true that you delivered some sort of a sermon?"
42665And is that not great wisdom?"
42665And murder-- do you remember all that drivel about hands steeped in blood?"
42665And murmured:"Do you see these hands?
42665And now... is it really I who walks on so hastily, playing with the sand of the arena?
42665And so I think: where is the boundary?
42665And tell me: do you regard the desire for_ liberty_ as a virtue or a vice?"
42665And the thousand kilometers-- are they the thousand years of my life?
42665And the truth-- how am I to tell it when even my Name can not be expressed in your tongue?
42665And their end?
42665And this he said to Me... or did the whole street know that my throne was vacant?
42665And this is_ man_?
42665And what about the whip?
42665And what can a president do?
42665And what does this king I hear about want, he who is to visit us some of these days?"
42665And what else?
42665And what if I should devote your gold to doing evil?"
42665And what if there should be a fire?
42665And what is this curious habit I have of being reminded of some one?
42665And what kind of a liar is he who can fool only others?
42665And what will then become of my soul?
42665And when you come to_ Me_ and fall under the shadow of my kingdom....""Your kingdom?
42665And where are my billions?"
42665And where can I get it for you?
42665And who has spilled this blood?
42665And who knows... who knows... perhaps this mass may really break through this stone wall?"
42665And will you, too, remain submissive?
42665And you want to ask whether I have a mistress?
42665And you yourself are to blame for this, my friend: why is there so little understanding in your reason?
42665And, by the way, Mr. Toppi has made an excellent impression upon my Maria"----"Toppi?"
42665And, in general, has anybody ever seen_ such_ a Satan?"
42665Apparently, I must be mistaken or did I miss anything?
42665Are there any other questions?
42665Are they to be counted as equal to the great ones?
42665Are those_ two_ scoundrels who have robbed me known to you, Your Eminence?
42665Are thy lips stretching out to mine?
42665Are you listening?"
42665Are you not, sir, that American billionaire who seeks to bestow upon humanity the benefits of his billions?"
42665Are you satisfied?"
42665Are you smiling, dear Magnus, or does it only seem so to me?
42665Are you still anxious to have... Maria?"
42665Are you sure they really want it?
42665As a gentleman, although not much of that, I... cannot remain... at...."Magnus narrowed his eyes derisively:"At such a scene?"
42665As we walked up the broad stairs of my palazzo, amid its princely wealth and beauty, I suddenly thought:"Why not send all this adventure to the devil?
42665Boundless peace and... Satan!--isn''t that a splendid touch in my play?
42665Brains implies logic and what can_ logic_ promise to a rabbit?
42665Breathing with difficulty, he repeated:"You?
42665Built conservatories and raised heirs-- for the perpetuation of your kind?
42665But I am beginning to play with you, dear reader?
42665But I should think it permissible to ask of you: how am I to reconcile your present remarks with your former_ contempt_ for man?
42665But ca n''t you understand, dear Wondergood?
42665But do I know?
42665But do n''t you personally believe that he who will give man limitless_ freedom_ will also bring him_ death_?
42665But has it not already been found?
42665But he interrupted me:"We are facing a very difficult talk, Wondergood?
42665But he restrained me with a gracious gesture, pointing to a chair:"Where are you going, Wondergood?
42665But how could the pure eyes of_ Maria_ have been deceived?
42665But how did it all happen?
42665But if I_ should forget_?
42665But it is you who are concerned in this, Wondergood:_ how_ do you like it?
42665But look at these modest little friends of mine: where in your hell will you find such charming, fearless devils, ready for any task?
42665But not this was the awful aspect of it: There was something else: the elusive yet astonishing similarity-- to whom?
42665But of whom?
42665But suppose Magnus bars the road for me?
42665But tell me the truth: are you really... this man''s mistress?"
42665But what are we to do now?
42665But what can I do when I have left all my weapons at_ home_ and must resort to your poor arsenal?
42665But what happened?
42665But what would you say, man, if the_ sun_, coming down from its course just one line were to come closer to you by that distance?
42665But when will you agree to help me?"
42665But when will you get down to_ business_?"
42665But whence comes this immeasurable terror in your eyes?
42665But who will compel their obedience if both of them are wise?
42665But who will give it to you, if not I?"
42665But why do they interfere with our movement for freedom?
42665But will you give me any money?
42665But you remember how bright and serene Maria''s gaze is?
42665But, fool, why do I need your aid for which I must pay a commission, when my ante- chamber is filled with a flock of beauties?
42665But_ what_ was it that gave you such joy?"
42665By my throne,--what was that love I prattled of when I donned this human form?
42665Can a man with such sight really see Satan?
42665Can a person of such dull_ ear_ hear the so- called"murmurs"born of Immaculate Conception?
42665Can you conceive of a republic of saints and the administration of the world on the basis of popular representation?
42665Can you imagine the sight when_ my_ dynamite will begin to explode, its consciousness, its will, its eyes directed straight upon its goal?"
42665Citizen A will pay heed to Citizen B and Citizen B will pay heed to Citizen A-- is that not so?
42665Confess, old man: you are quite enchanted with that old monkey?"
42665Could you behold calmly the sight of a blissful sheep and hungry snake lying together, separated only by a thin partition?
42665Did you drive him out?"
42665Did you say: Maria?
42665Did you wish to say something, Toppi?"
42665Do I know?
42665Do n''t you also find the same striking resemblance, Your Eminence?
42665Do n''t you remember about that_ play_?
42665Do n''t you think she resembles the Madonna?"
42665Do n''t you think so?
42665Do n''t you understand that I myself, like you, was deceived by her?
42665Do n''t you want to go to sleep, Wondergood?
42665Do you agree with that?
42665Do you believe?"
42665Do you believe?"
42665Do you ever have such dreams?
42665Do you hear how merrily they sing?
42665Do you hear me?"
42665Do you hear the song of the fools of the world?
42665Do you hear, Marquis?
42665Do you hear... devil?"
42665Do you hear?
42665Do you know that from the union of truth and falsehood comes an explosion?
42665Do you know the exact estimate of your money, Wondergood?"
42665Do you know what a line is in measurement?
42665Do you know what a puppets''show is?
42665Do you like that name: Star of the Seas?
42665Do you like to feel humble?
42665Do you realize that, you beast?
42665Do you really think so?
42665Do you recollect your real Name?"
42665Do you remember that genial American with his cigar and patent gold teeth?
42665Do you remember whence you came?
42665Do you see him?
42665Do you simply go and take the woman?
42665Do you think that I am merely afraid?
42665Do you understand, Wondergood--_Nothing!_ Why, then, do you want a president who can do nothing?"
42665Do you understand?
42665Do you violate her?
42665Do you want any wine?"
42665Do you want to come along with me and be the lord of my billions?"
42665Does Satan ever threaten people with the police?
42665Does dynamite, too, belong to the domain of psychology?
42665Does he fear anything?
42665Does that disturb you?"
42665Does the spectator concern himself about the fate of the fragments, thrust upon the scrap heap?
42665Excuse me, Mr. Wondergood( he recalled my name with great difficulty) but what fool will pay any attention to the representatives of the people?
42665Finally I said:"How is the Signorina''s health?"...
42665Finally there came a gruff voice, asking from behind the iron door:"Who are you?
42665Following a period of silence, I asked:"And how would you have acted, Magnus?"
42665Fools and sentimental souls, you understand?
42665For three years I sat in this cursed cage, awaiting my chance....""And all that-- in the beautiful Campagna?"
42665From what root is this word derived and what does it mean--_ratio_?
42665Go on teaching that but why do_ you_ want to do it?
42665Habit?
42665Has not Toppi lived to grow gray and to a peaceful end?
42665Hate?
42665Have I prepared all this?
42665Have I, like Toppi, previously donned the human form?
42665Have not you noticed that?
42665Have some wine?
42665Have you a customer for my villa, Magnus?
42665Have you exhausted your feed?
42665Have you never looked at man from this point of view, Wondergood?"
42665Have you not at your disposal a limitless number of zeros?
42665Have you, too, Mr. Wondergood, dropped in on us for a brief visit?"
42665He continued, after a pause:"Do you know, Wondergood, that the Cardinal has been here?"
42665He gazed at Me long and intently:"Mr. Wondergood?
42665He is the banker, he will manage the game and I shall simply do the betting.... Quite a life, eh?"
42665He kept raising and lowering his eyebrows and again inquired:"And how soon may we expect your betrothal to Signorina Maria?"
42665He laughed again:"Would you be sorry?
42665He looked at me quickly:"Now?"
42665He looked me over as carefully again and shook his head in doubt:"Is that true, Wondergood?"
42665He merely chewed his cigar for a moment and asked:"And what will he do with your money?"
42665He placed his hand upon my shoulder and brought his dark, evil, brazen eyes closer to my face:"The passion of love, eh?"
42665He sat down and scrutinizing me from all possible angles, as if he did not believe me, he burst out:"You?
42665He signed and continued:"You are not a Socialist, Mr. Wondergood?
42665He was evidently pained and mumbled:"Ah, Signor-- a model?"
42665He_ came_ to see you?"
42665Henry Wondergood?
42665How about my_ free_ departure?
42665How about the living?"
42665How can they get along without a king?
42665How can you get along without a king: who will be responsible for them before God?
42665How can you reform people and make them happy without realizing their shortcomings or by ignoring their vices?
42665How dared you deceive me?
42665How do I know?
42665How do you regard it, dear Wondergood?"
42665How is your health?"
42665How long do you intend to think about it, you ass?
42665How shall I describe it?
42665How would you describe it?
42665How, then, can I reveal to you the_ third_?
42665How, then, did you expect me to desire such love?"
42665I am a white- winged schooner and beneath me is an entire ocean, and was it not written of Her: the_ Incomparable_?
42665I am rather sorry that I have driven away my painters and my interviewers: I have no one to inquire whom I_ resemble_ with my radiant countenance?
42665I ask him:"And can you paint a Madonna?"
42665I asked:"How old is this creature?"
42665I beg your pardon for disturbing you needlessly, but at that time I thought I should have spoken thus for the sake of style....""Style?"
42665I confess that I have begun to fear Magnus somewhat... or is this fear one of the gifts of my complete human existence?
42665I drew up my torn sleeve and asked ironically:"And it is this bird of prey that you now wish to give to me?
42665I grew as merry as a darkey who has just escaped from hard labor and I whispered to Toppi:"Well, Toppi, and how about the Madonna?"
42665I had the strength to smile:"My love for human beings?"
42665I have not yet selected my company( would you not like to join it?).
42665I hope that Signorina Maria will then become my wife?"
42665I moved my cigar to the other corner of my mouth and asked:"And you are ready, of course, to give me a helping hand?
42665I need all your_ senses_, undimmed by anything... you did n''t drink anything to- day?
42665I need only buy a seat to gaze upon Maria and her fatal resemblance-- admitting that it is only resemblance!--but how must I pay for_ love_?"
42665I offered no resistance: why should I?
42665I only feel strange... is that how you put it: strange?
42665I see a myriad cups about me, but no matter which of them my lips may touch, I find it filled with rust and vinegar: or has man no other drink?
42665I shrugged my shoulders, lit a cigar and asked:"Your illustration of the_ very_ wealthy man who has suddenly become a beggar,--does that concern me?
42665I strain my neck, all lined with blue veins, and in my throat there rises the final curse-- or blessing?
42665I studied this mixture of a monkey, parrot, penguin, fox, wolf-- and what not?
42665I suppose you do not know Latin?
42665I suspect for some reason that you are not Italian?"
42665I think: what happened to me yesterday?
42665I thought and with my gaze unchanged, replied:"For money, Your Eminence?"
42665I turned about quickly and-- how can I express the extraordinary when it is inexpressible?
42665I understand,"Magnus bowed his head politely in acceptance of this truth and turned smilingly to me:"Do you hear, Wondergood?
42665I was frightened at first and nearly choked to death----""With a bone?
42665I was particularly absorbed in the electric light upon which I fixed my attention: why does_ it_ burn and give light?
42665I....""You?"
42665If I could not destroy them, like Sodom and Gomorrah, is it worth while speaking of cold shivers and goose flesh?
42665If you are Magnus Ergo... what audacity: Magnus Ergo!--then why do n''t you go the limit?
42665In Arkansas they tell a story....""Ah, I see, you want to get down to business?
42665In my recent contemplations, there... came to me a strange thought: Who is of greater_ use_ to man-- he who hates or he who loves him?
42665In short, Signor Magnus: would you agree to have me place my billions at your disposal_ now_?"
42665In two weeks?"
42665In whose power am I?
42665In your play?
42665Is he the son of my Father?
42665Is he young?"
42665Is it possible that you yourself obey this law, Wondergood?"
42665Is it some_ Master_ who is beating me?
42665Is it true that you get drunk every night in the company of your... friends?"
42665Is n''t that your noble aim?
42665Is not your_ Maria_ a miracle?
42665Is that all?"
42665Is that not enough?"
42665Is that not so?
42665Is that not so?"
42665Is that not so?"
42665Is that so very interesting?"
42665Is there immortality there, and, also, what is the price of coal at the stock exchange of Hell?
42665Let me make it quite clear: would you like to be my heir?"
42665Let me press your hand?
42665Let them steal and break down the machinery and you-- you will be concerned only about your salary and the respect due you?
42665Let us weep together in the desert, knowing that no one will give heed to us... or perhaps some one will?
42665Madonna, where art Thou?
42665Madonna, where art Thou?
42665Madonna, where art Thou?
42665Magnus broke into loud laughter and struck the table with his glass:"Do you hear, Wondergood?
42665Magnus laughed loudly:"And do you remember what you said about your_ love_ for man?
42665Magnus laughed:"And was it not of him I have just spoken?
42665Magnus laughed:"Do you remember Giovanni, Maria?"
42665Magnus noticed my gaze and shouted angrily:"Why do you look at me like that, Wondergood?
42665Magnus remained silent for a few moments and then said:"And Maria?"
42665Magnus seated himself opposite me and, taking a sip of wine, asked with strange seriousness:"How do you regard explosives?"
42665Magnus smiled and immediately regaining his composure continued calmly and without emotion:"I have unwittingly startled you, Mr. Wondergood?
42665Magnus was the first to speak:"And so?"
42665Magnus, just as ironically, turned to me:"And what do you say, Wondergood?
42665Make it clearer?"
42665Maria... you can do everything and you know everything?"
42665Maria?"
42665Me?"
42665Me?"
42665Need I say that I have a nephew?
42665No, tell me, in whose power am I?
42665No?
42665No?
42665No?
42665Not much,--is that not so?
42665Not yet has the earth endowed me with my name and I know not who I am: Cain or Abel?
42665Now you know about all there is to know of Maria or the Madonna, as you called her, and I ask you: will you take her or not?
42665Now, when I am about to disappear entirely, taking with me the''sediment''of a gentlemen?
42665Of course, you do not know that?"
42665Of course, you have not forgotten that I am a billionaire?
42665On Signor Magnus?
42665One must not take anesthetics in such cases as... as....""As vivisection?"
42665Or am I really such a clever Don Juan that I can turn the head of an innocent and trusting girl by a few simple, silent meetings?
42665Or are n''t you used to having some one else warm your bed?
42665Or are there other worlds beside those I know or have forgotten?
42665Or are you so used to the work of the_ worms_ that you take it for the elevation of thought and inspiration?
42665Or did I simply imagine that I was Satan once?
42665Or did the Cardinal try to hide behind this jest his actual fright?
42665Or did you lie on this point, too?
42665Or does not the"huge, sharp corkscrew"suit you?
42665Or has the_ ruin_ of Madonna, which I witnessed, dragged Satan, too, into the same abyss?
42665Or has this torn sleeve brought me to this senseless, pitiful wrath?
42665Or have I landed in the_ wrong_ place?
42665Or have you no conscience at all or any common sense?
42665Or is it because on this night of my loneliness, my road is being illuminated by the_ Star of the Seas_?
42665Or is it because the extraordinary is inexpressible through pencil?
42665Or is this all lodged in my memory-- that which I strain my ear to catch?
42665Or must one possess a great mind to appreciate horror, like Mine?
42665Or shall I send to the druggist for an eye lotion?
42665Or was I not an emperor but simply one of the"victims"when Rome burned down in accordance with the magnificent plan of Nero?
42665Or was this the last act of my human masquerade, when man''s spirit descends to the mire and sweeps the dust and dirt with its breath?
42665Or, do n''t you, American from Illinois, want to get into the Pantheon?"
42665Or?...
42665Perhaps I was injured in the wreck, or was it weariness brought on by the flight?
42665Perhaps Thomas Magnus is one of these wanderers?
42665Perhaps it is really_ great good_?
42665Perhaps it was a snake?
42665Perhaps this is his native town?
42665Perhaps you''ll have some wine?
42665Permit me to ask: do you intend to give anything to his Eminence?"
42665Pride?
42665Private yachts and diamonds for your wife?
42665Probably a saint?
42665Rest or revolution?
42665Rising and facing me, he straightened his body cynically, as if trying to reveal himself in his entirety, and well nigh spat these words at me:"Well?
42665See how simple and interesting all this is?"
42665Shall I bargain with my judges about another blow of the whip?
42665Shall I cry: Away!--or shall I bend mine to her will and follow her?
42665Shall I kiss the hand of the executioner?
42665Shall I tie the other end of the rope about her and lead her to your bed, kind sir?
42665Shall we release this little, extremely little, gentleman?"
42665She probably has her own little sins, too....""And how about my top hat, Magnus?
42665Signorina Maria, you were my bride?
42665So he was really expecting me to reply?
42665So that he may continue to bear his hump, yes?
42665So what shall we do with this-- planet-- Magnus?"
42665So you like the museums, Wondergood?
42665So you want me to surrender to that bird of prey of yours?"
42665So, I am changing my skin?
42665So, those books of yours, your solitary contemplation of life, that little white house and everything was all a lie?
42665So... you do not intend to take me along with you?"
42665Some write and others do n''t, you understand?"
42665Star of the Seas?--that was what you once called her, Wondergood, was it not?"
42665Stupidity?
42665Suddenly Toppi''s Adam''s apple gave a jerk and he inquired hoarsely:"Has any one ever painted your portrait, Signorina?"
42665Suddenly he reappeared at the window and shouted back:"What are you crying about?
42665Tell Me, stranger: whither does_ this_ road lead?
42665Tell me, shall I or shall I not be compelled to commit... murder?"
42665Tell me, was not the celebrated Mark Twain a countryman of yours?
42665Tell me-- what is Woman?
42665That I wanted to play?"
42665The King can do_ everything_, Wondergood, you understand?"
42665The devil?"
42665The old monkey?"
42665The present is always brighter with a dark past as a background... you understand?
42665The suspicious resemblance of Maria to the Madonna no longer troubled me: how can I possibly be troubled by the fact that you resemble_ yourself_?
42665The wise man need only apply the fire to the fuse, you understand?
42665Then Toppi asked me:"And how much does he want?"
42665Then he looked again at me piercingly and quietly asked:"And Maria?..."
42665Then why not show him the door?"
42665There are, there were and there will be so many of them that it is n''t really worth while....""So I am to conclude that you_ lied_?"
42665These cursed cuts upon my back?
42665They were asking: Why these tears?
42665Think: would I be able to kill had I at my disposal only violins or other musical instruments?"
42665This is done by a special species of_ faithful watchmen_"--Magnus laughed again:"and did you observe how uncomfortable they feel in the museum?"
42665This seems strange to me: how can the father of Signorina Maria be a non- believer?
42665This sounds queer to you, who are accustomed to wallow in your own dirt?
42665Thou, who art_ above_, dost thou pity him who is_ below_?
42665Thou, who art_ divine_, hast thou recognized a friend in him who has become_ human_?
42665To be sure, his recipe has one disadvantage: while dispensing_ happiness_ it destroys_ people_... but is that important?
42665To invent some sort of a new, evil game?
42665To laugh at us human beings?
42665To make us dance to your tune?
42665To play, you say?
42665To tempt?
42665To whom do you appeal when you are fooled or when a dog bites your finger?
42665To whom was it that I opened my embraces?
42665To your wife, the police, public opinion?
42665Toppi?"
42665Training?
42665Very well, but what about your plan: to blow up the earth or something of that kind?
42665War or peace?
42665Was Maria unwell?
42665Was it I who wanted to play?
42665Was it I who yearned for the game?
42665Was it you... comrade?
42665Was n''t that silly, Mr. Wondergood?
42665Was that, too, stupidity and habit?
42665We were silent or-- if you regard the following as conversation-- we spoke:"Are those mountains?"
42665Weeping and laughing at the same time, I asked:"It''s difficult to be a man, Toppi?"
42665Well, what do you say?"
42665Well, what of it?
42665Were there many victims?"
42665What about that flight of yours?
42665What after all, is the liver of Prometheus?
42665What are the sufferings of your little, shallow American soul in comparison with the pangs of mine?
42665What are the ways of Hell?
42665What are you looking at, Wondergood: do you find the hour too early?
42665What are you thinking of?"
42665What could I answer?
42665What did I not talk about?
42665What did he want?"
42665What did you come here for, anyway?
42665What do I care about the deceived Magnus or the stupidity of his eyes and brain?
42665What do you do, man, when_ that_ happens to you?
42665What do you think about it?"
42665What do you think, my friend, is the best heating system?
42665What do you want me for?
42665What do you want?"
42665What do you want?"
42665What gave me the idea that I hate Magnus?
42665What good is it?"
42665What insurmountable barriers does love raise for itself when it dares to lift its eyes upon Maria?"
42665What is a cough or a catarrh of the stomach?
42665What is human blood to Me?
42665What is my face when you struck the face of your own Christ and spat into his eyes?
42665What is that noble Roman youth to me, who himself unable to find_ comparisons_ was hurled over the head of his Pegasus?
42665What is the matter with you?
42665What is the matter?"
42665What kind of a law is it if they themselves make it?
42665What shall I say to you?
42665What shall we do about it, Your Eminence?"
42665What use is there in the fact that there is a revolver in my pocket?
42665What was I to do?
42665What will Mr. Wondergood think of me?"
42665What will it be necessary to waste to give expression to the great and the unusual?
42665What will you say then, scoundrel Wondergood?
42665What wise man will agree to obey it?
42665What would you have done, in the long run, with your billions, if I had not taken them from you?
42665What''s the difference?
42665What''s the use of my wasting words?
42665What, she will not go?
42665When I heaved a particularly deep sigh, Magnus turned quickly and said in a strangely familiar tone:"Do you want some wine, Wondergood?
42665When do you usually begin to decay, my friend: on the second, the third day or does it depend upon the climate?
42665When you began your affair with Maria... of course with my slight assistance... I finally concluded that you were....""An extraordinary ass?"
42665Whence comes this base contempt of yours?"
42665Whence comes this motionless light behind my back?
42665Whence did I come?
42665Whence does it come?
42665Whence shall I hear The Call?
42665Where is that great Spirit which once illumined it?"
42665Where were the stars while awaiting the word of the Lord of the universe to break forth in all their brilliance?
42665Where?
42665Whither can I take a step?
42665Who am I, Henry Wondergood, to undertake the solution of these problems?
42665Who are you, Mr. Wondergood of Illinois, that you essay to solve_ these_ problems?
42665Who are you, then?"
42665Who else did you expect?"
42665Who will give you sweet faith in immortality, in eternal life, in everlasting bliss?...
42665Who will pay the most for this unearthly beauty?
42665Who will then defend you against death?
42665Who, meeting_ Madonna_, can escape deception?
42665Whom?"
42665Why are you so sure of yourselves?
42665Why did I fear darkness so much at the beginning?
42665Why did it not protest when I walked over its face?
42665Why did you refuse to help me?
42665Why do they have a king in Germany, a king in England, a king in Italy, and a hundred other kings?
42665Why do you not drink, Mr. Wondergood?
42665Why does it not come here, I thought: can the window pane possibly keep it out if it should wish to break through?...
42665Why not simply we d and live like a prince in this palace?
42665Why should I not do what I want to do?
42665Why should I not say that she is 20 or 2000 years old?
42665Why waste paint and canvas?"
42665Will it be warm when the white snow covers my new home?
42665Will that be enough?"
42665Will you believe me when I say that I sensed the odor of blood and Nero?
42665Will you give me my revolver?
42665Will you permit me to discontinue, man?
42665Will you take breakfast with me?"
42665With great effort and concentration, I tried to catch the words and this was what I heard:"And would n''t you rather continue living, Wondergood?"
42665With this planet?
42665Wo n''t you be good enough, sir, to direct him to the nearest road to Eternity?
42665Wo n''t you take Maria for yourself, my earthly friend?
42665Wondergood?"
42665Wondergood?"
42665Wondergood?"
42665Wondergood?"
42665Wondergood?"
42665Wondergood?"
42665Wondergood?"
42665Wondergood?"
42665Wondergood?"
42665Wondergood?"
42665Wondergood?"
42665Wondergood?"
42665Wondergood?"
42665Wondergood?"
42665Wondergood?"
42665Would not_ you_, a gentleman of Illinois, also like to be... well, at least, Emperor of_ Russia_, where the_ will_ is still above the law?"
42665Would you not consider it a_ miracle_?
42665Yes, I remember, I remember.... Do n''t you find, Wondergood, that man, in mass, is a repulsive being?"
42665Yes, Wondergood?"
42665Yes?
42665Yesterday I kissed only red wine... but whence come these burning traces on my lips?
42665You are apparently no longer used to this?
42665You are astonished?
42665You are not angry?"
42665You are thinking of my ambition?
42665You do not trust Magnus?"
42665You find it impossible to drive out the old monkey?
42665You have not changed your intention, I hope, of remaining with_ us_?"
42665You have not forgotten_ what_ I told you about Maria, of her fatal influence upon the soul?
42665You have probably observed, Wondergood, or you, Mr. Toppi, that ice is not as cold as the brow of a_ dead_ man?
42665You knit your brow in contempt and ask: Who is this Satan who does not_ know_ such_ simple_ things?
42665You know what vanity is, when you crave the praise and plaudits even of a fool?
42665You know, I wanted to do something interesting for the sake of amusement and so I let loose this... this emotion....""So it was only_ play_?..."
42665You know, of course, that the method of exploding various preparations depends upon their respective compositions?"
42665You ought to know that man?
42665You probably know them, old man?
42665You probably wish to ask also whether I shall ever visit Magnus again?
42665You remember how bright it is?
42665You remember that heavy moment when I spoke to you of_ blood_?
42665You remember what I told you_ about my_ explosive?
42665You say we must receive some ex- king?
42665You see before you Satan in_ human form_... you understand?
42665You see how she listens to me?
42665You think so?
42665You think_ that is_ not interesting?"
42665You understand, Wondergood?
42665You understand, Wondergood?
42665You understand: now the moon and now the sun?
42665You understand: she turned me inside out, like a stocking-- or how shall I put it?
42665You understand?
42665You understand?
42665You understand?
42665You understand?
42665You understand?
42665You understand?
42665You understand?
42665You understand?
42665You understand?
42665You understand?"
42665You understand?"
42665You understand?"
42665You understand?"
42665You want my liver, too, in addition to my billions?"
42665You want to insure the Vatican-- or something else?
42665You will probably ask whether I saw Maria''s home?
42665You wo n''t object if your secretary remains while we continue our conversation?
42665You''ve heard what the poor devils write?"
42665You, Wondergood, have transformed your pigs into gold, yes?
42665Your hand, my friend?"
42665_ An nescis, mi filis quantilla sapientia rigitur orbis?_ Ah, my dear Wondergood!
42665_ Mundus vult decipi_... you know our Latin?
42665_ What_ did I leave behind the wall of my Unconsciousness?
42665and extinguished also is my fear of man and life( or did I merely invent it?)
42665or has Maria read them?"
40745''And do you know Vlass, the waiter, was sent for to the office to- day, Astafy Ivanovitch?'' 40745 ''And what sort of work, pray, Emelyanoushka?''
40745''But what can have become of them, Emelyan Ilyitch?'' 40745 ''But where are you going, Emelyan Ilyitch?
40745''Come, now, are n''t you really? 40745 ''Do you mean you''ve given it up altogether, Emelyanoushka, or are you only not going to drink to- day?''
40745''Do you want some water to drink, Emelyan Ilyitch?'' 40745 ''Emelyanoushka,''said I,''have you taken those new riding breeches for anything; you remember the pair I made for that gentleman from the country?''
40745''Have n''t you simply stolen them from me like a thief and a robber, in return for the bread and salt you''ve eaten here?'' 40745 ''I only----''"''What is it, Emelyanoushka?''
40745''If you were to take my old coat to a second- hand dealer''s, how much do you think they''d give you for it, Astafy Ivanovitch?'' 40745 ''Is there anything else you would like, Emelyanoushka?''
40745''No, Astafy Ivanovitch, there''s nothing I want, but I-- sort of----''''What?''
40745''No,''said the old body,''God be with you, my fine gentleman, what good are riding breeches to me? 40745 ''Not the same as what?
40745''Nothing, Astafy Ivanovitch, I-- sort of----''''Wo n''t you drink it?''
40745''Well, Emelyan Ilyitch?'' 40745 ''Well, and what of it, Emelyan Ilyitch?''
40745''Well, but what of that? 40745 ''Well, what of that?''
40745''What could I set to, Astafy Ivanovitch? 40745 ''What is it, Astafy Ivanovitch?''
40745''What is it, Emelyanoushka?'' 40745 ''What is it, Emelyanoushka?''
40745''What is it, Emelyanoushka?'' 40745 ''What''s the matter, Emelyanoushka, are you ill?''
40745''What''s the matter, Emelyanoushka?'' 40745 ''What, Astafy Ivanovitch?''
40745''Who has been here, who has been in?'' 40745 ''Why did they send for him, Emelyanoushka?''
40745''Why should you try to help a poor simple man like me,''said I,''crawling on your knees for nothing, sir?'' 40745 ''Why, Emelyan Ilyitch, I suppose they''ve run off of themselves, eh?''
40745''Why, God bless you, Emelyan Ilyitch, who''s offending you and driving you out of the place-- am I doing it?'' 40745 ''Why, what am I to do, Astafy Ivanovitch?
40745''Why, what other duty, Astafy Ivanovitch?'' 40745 A- ah, what Katiche?
40745About the flat, you mean? 40745 About what sort of''dream book''?"
40745Alive and well; but of that later.... How are things going?
40745Allow me to ask you openly: have you not seen a lady? 40745 An honest thief?
40745And a little blonde?
40745And are such repetitions possible in the universe? 40745 And are there any young people among them?"
40745And his wife... is she alone now? 40745 And so would it not be better for you to accept something now, at once, a secure and solid though moderate sum, than to leave things to chance?
40745And then again, I think, how am I off myself? 40745 And then?"
40745And what do you think, sir? 40745 And who would not be with you, you charmer?"
40745And why-- why?
40745Are you out of your mind or not? 40745 Attic salt?"
40745But allow me, sir...."Well, who are you, before whom I am forgetting myself? 40745 But how did you come here?"
40745But how did you get here?
40745But how, how did you get here?
40745But if that is the sun, if that is exactly the same as our sun,I cried,"where is the earth?"
40745But really, what has it to do with me that you are drinking the cup of bitterness? 40745 But the ribs, the stomach, the intestines, the liver, the heart?"
40745But what should you be made a colonel for? 40745 But who would take it?"
40745But why are you giving us such a talking to?
40745But why such savage persecution of the unfortunate husband?...
40745But, my friend, how... how do you take food now? 40745 By the way, while I think of it, was Timofey Semyonitch here yesterday?"
40745Can the crocodile be perfectly empty?
40745Come, why persist?
40745Dear, dear, what is the matter? 40745 Different?
40745Do you hear, young man? 40745 Do you smoke cigars?"
40745Do you understand?
40745Does a clerk called Alexandrov live here?
40745Eh? 40745 Eh?"
40745From what others, sir? 40745 Glaf....""Glafira?"
40745Good evening, Pseldonimov, do you know me?
40745Good heavens, what people? 40745 Has he a passport anyway, or something of the sort?"
40745Have n''t they begun yet?
40745He married? 40745 Hm, where is he, then?"
40745Hold my tongue? 40745 How about Ivan Matveitch?
40745How am I old? 40745 How are things going?"
40745How can I? 40745 How can he be brought here in the tank?
40745How can it be repeated and what for? 40745 How do you mean we should break down?"
40745How do you mean?
40745I almost regret having confided my secret to you; you...."I-- what about me?
40745I am not in the way, am I?... 40745 I ask you: how did you come here?
40745I can not tell you my name...."Do you know Shabrin?
40745I confidently expect my salary to be raised, for who should get a raise if not I? 40745 I do n''t know about that, young man; why do you want my name?...
40745I really do n''t know what is the matter with you; ca n''t you lie still?...
40745I really do n''t understand why you are in such a state, but tell me frankly, I suppose you are being deceived?
40745I sat down on the spot, sir, and began to ponder: will a vagabond like that be very much trouble to me? 40745 I still ca n''t find the cat, did n''t you meet him when you were under the bed?"
40745I suppose you are thinking of new wine in old bottles?
40745I? 40745 In what way?"
40745In what window?
40745Is he a fool or what?
40745Is it possible?
40745Is it she?
40745Is that Sirius?
40745Ivan Matveitch needed? 40745 Lady?"
40745Met a pretty woman?
40745My God, what are they doing with my Amishka? 40745 My friend, and freedom?"
40745My friend, ought n''t you at least to take some purgative?
40745My friend,I asked him,"are you hoping for a long life?
40745My goodness, what are you talking about?
40745My wife?
40745No, excuse me... what is your name?
40745No, what Shabrin?
40745No, why should I? 40745 No, why?"
40745No; what do you want with my name?... 40745 Not married?
40745Not the same?
40745Oh, of course it is not Glafira, I know it is not Glafira, and mine''s not Glafira; but with whom can she be?
40745Oh, who is it? 40745 Oh, will you hold your tongue?
40745On what grounds?
40745One more question, the last: do you know the surname of the husband of your... that is, I mean the lady who is the object of your devotion?
40745Perhaps out of his salary, Timofey Semyonitch?
40745Pseldonimov, what does this mean?
40745Pseldonimov? 40745 Really, how can you take interest in that?"
40745Shall I take you home?
40745She? 40745 She?
40745Should we knock?
40745So how is it to be, Semyon Ivanovitch? 40745 So that now the house is Pseldonimov''s and not Mlekopitaev''s?"
40745So you are the mo- other of your so- on?
40745Speaking of her?
40745Stay; have you got matches?
40745Still on business?
40745That is, to put it simply, you want to know what I am doing here?
40745Then why did you come and lie down here?
40745This, this, this... Why are you bawling? 40745 Though, after all, who has n''t a blue hat?"
40745To be sure, the devil take it; so there you are, do you understand?
40745Upon my word, but he was alive, was n''t he?
40745Upstairs?
40745Was that you sneezed, my love?
40745Well, but if..."Do n''t worry, he has a good constitution...."Well, and afterwards, when he has waited?
40745Well, sir, why make a long story of it? 40745 Well, well, what next?"
40745Well, what do you say then, Timofey Semyonitch?
40745Well, what of it? 40745 Well, what will you think of next?"
40745Well, what''s that to me? 40745 Well, wo n''t you let me take you along?"
40745Wha- at lieutenant was that?
40745What Platon Nikolaevitch is that? 40745 What am I taking the man into my house for?"
40745What are they laughing at? 40745 What are you about?
40745What are you saying about morality? 40745 What can be happening there?"
40745What cats?
40745What commission and where?
40745What do you mean by mumber?
40745What do you mean by venerable age?
40745What do you think, sir? 40745 What do you want?"
40745What do you want?
40745What for? 40745 What for?"
40745What friend of youthful days?
40745What is it to me that you are old? 40745 What is it, my love?
40745What is it, what is it? 40745 What is it, what is it?"
40745What is it?
40745What is the matter with you, my darling? 40745 What is your petition?
40745What is your pleasure?
40745What next? 40745 What of it?
40745What of it? 40745 What on earth, what, can this frivolous blockhead find to be so cocky about?"
40745What shall I have to pay for all this to- morrow?
40745What sort of heroism? 40745 What sort of salt do you want?"
40745What villain could have put such an idea into your head? 40745 What will it lead to next?"
40745What would they say? 40745 What''s that to you?"
40745What''s that? 40745 What''s the meaning of it?"
40745What''s this?
40745What''s this?
40745What, Count Pyotr Petrovitch?... 40745 What, play by hard and fast rules?
40745What, what, my good man? 40745 What, what?
40745What? 40745 What?
40745What?
40745What?
40745What?...
40745Where are you shoving?
40745Where did they come from?
40745Where do you want to go, mademoiselle?
40745Where have you come from? 40745 Where is it you spend your time?
40745Where is she, then-- your lady?
40745Where is the wolf?
40745Where?
40745Where?
40745Where?
40745Which little room?
40745Who are you, boys? 40745 Who are you?
40745Who are you?
40745Who did?
40745Who is a reactionary?
40745Who is it you have been with here?
40745Who is it? 40745 Who is there?"
40745Who is''he''then?
40745Who knows? 40745 Who told you?"
40745Who would take it? 40745 Who''s this?"
40745Who, who, who?
40745Who? 40745 Who?
40745Who?
40745Whom?... 40745 Whose house is that, brother?"
40745Why are you here, too?...
40745Why are you here?
40745Why are you looking at me like that?
40745Why are you standing?
40745Why are you staying, then?
40745Why did I come? 40745 Why do you want to know my name?..."
40745Why do you want to know who she is? 40745 Why does n''t she come out?"
40745Why is it Amishka keeps barking?
40745Why should he be? 40745 Why should n''t he?"
40745Why should we quarrel, sir?
40745Why, Timofey Semyonitch? 40745 Why, are you the husband?
40745Why, did n''t you?
40745Why, has it gone out?
40745Why, how do you know my name?
40745Why, how should we... are we going to be all three there together? 40745 Why, how was that, Astafy Ivanovitch?"
40745Why, were you? 40745 Why, what can I do?"
40745Why, what can be simpler, more elegant than such an action? 40745 Why?"
40745Will you allow me, your Excellency?
40745William Tell? 40745 Would that be enough?"
40745Would you be any better off if you did? 40745 Yes, but why are you so interested?
40745Yes, who are you?
40745You are speaking of his wife? 40745 You are, I suppose, inquiring after Elena Ivanovna?"
40745You ask who lives here?
40745You made money, I suppose? 40745 You mean what is due to foolishness?"
40745You mean, who are my friends?
40745You said, you met some pretty woman to- day?
40745You take advantage of my distress; you see that I am upset...."But do I care? 40745 You want me to get into the monster too, to be with Ivan Matveitch?
40745You want to know that? 40745 You wo n''t find it wearisome?"
40745You wound me, young man.... What if I have a fit of coughing? 40745 Young man,"whispered Ivan Andreyitch,"what did you say?
40745_ Jean!_ Are you coming?
40745_ Ã � propos_,I said,"while I think of it: how much would you ask for your crocodile in case any one wanted to buy it?"
40745''Are you in the service?''
40745''Do you want to be happy?''
40745''Have you managed to keep yourself alive, Emelyanoushka?''
40745''Well,''I said to him reasonably,''why do you suspect her?''...
40745''Well... who are you?''
40745''What are you crawling about under the bed for, Emelyan Ilyitch?''
40745''What are you sighing for, Emelyan Ilyitch?''
40745''What do you need for happiness?''
40745''What has Trifon done with the carriage?''
40745''Why does he keep guard over me?''"
40745''Why?''
40745... What is happening to me?"
40745A new problem arose: if the invalid remained in the house, where should he be moved and where could they put him?
40745A warm and comfortable abode?
40745A wolf?
40745Again, what possessed him to get into the crocodile?
40745Akim Petrovitch looked at him with a mawkishly sweet expression as though to say,"How could your Excellency be in the way?"
40745Am I going to wear such things?
40745And another thing, gentlemen, how is he a general here?
40745And can you, can you intend never to dine again?"
40745And how am I to get in there, in my hat and crinoline?
40745And how could he afford to go?
40745And is not our life a dream?
40745And meanwhile, you find out indirectly, unofficially, how much would the proprietor consent to take for his crocodile?"
40745And not so much from being lost in thought: what had I to think about?
40745And so how can I go wrong?
40745And what made him like that?
40745And what should I do if we quarrelled-- should we have to go on staying there side by side?
40745And what should I have to amuse me there?...
40745And what should I have to eat there?
40745And what sort of special inquiry could there be there?"
40745And what troubles he had to endure at his office; his superiors approached him with the question:"How long was it since he had had a bath?"
40745And what was this?
40745And where could he get the money even for a carriage?
40745And where is the money to compensate the owner to come from?"
40745And why should not the crocodile be acclimatised among us in Russia?
40745And with it another: How will it be paid?
40745And yet how could he help understanding?
40745And yet how could they be playing preference here and what general was this?
40745And, can one do one''s official duties lying like a log?
40745And, indeed, was it possible to live in a crocodile at all?
40745And... and... and what should I do there when.... Oh, my goodness, what will they think of next?...
40745Are you blind?
40745Are you hungry?''
40745Are you sitting down?"
40745As tu vu Lambert?
40745Avdotya Ignatyevna, do you remember how you seduced me fifteen years ago when I was a boy of fourteen in the Corps des Pages?"
40745BOBOK FROM SOMEBODY''S DIARY Semyon Ardalyonovitch said to me all of a sudden the day before yesterday:"Why, will you ever be sober, Ivan Ivanovitch?
40745But as it is, what is one to say?
40745But as it is, with the commune, what does he care?
40745But do you know what I have to tell you, Emelyan Ilyitch?''
40745But do you know what I suspect?
40745But does it matter whether it was a dream or reality, if the dream made known to me the truth?
40745But for God''s sake, first tell me how you came here yourself?
40745But how can I help believing it?
40745But how can a thief be honest, Astafy Ivanovitch?"
40745But how could he go away?
40745But how did he come here?"
40745But how did you come here, sir?"
40745But in what way can I be of assistance to you?"
40745But on the other hand, how can I help believing that it was all true?
40745But on what could the bed be made?
40745But what am I saying?
40745But what is it I want... why is it I am here, why do n''t I go away, why do I go on persisting?"...
40745But who are you, young man?
40745But who are you?"
40745But why are you-- you worrying about it?
40745But why do you take that tone?
40745But, my goodness, what is the matter, my love?
40745By the way, did you give Timofey Semyonitch the seven roubles?"
40745By the way, what is your name?"
40745By the way, you say Ivan Matveitch spoke several times of me yesterday?"
40745Ca n''t you understand?"
40745Can it be really you... and at such an early age?
40745Can that be the law of Nature?...
40745Can you possibly suspect that?
40745Come, tell me what you are here for?
40745Could my petty heart and my fickle, trivial mind have risen to such a revelation of truth?
40745Could n''t you find anything else to compare me with, young man?
40745Did I come here to eat and drink?"
40745Did she really write all that?
40745Did they dissect him?"
40745Do you believe that that was why I shouted that?
40745Do you hear?
40745Do you hear?"
40745Do you hear?..."
40745Do you know Ignaty Prokofyitch?
40745Do you know there were two women fighting in the street to- day, Astafy Ivanovitch?
40745Do you know why I do n''t crawl out?
40745Do you know, gentlemen, what this_ grand- père''s_ little game was?
40745Do you know, my love, who it was?"
40745Do you remember me, Vassili Vassilitch?
40745Do you suppose that I shall find them there, your Excellency?"
40745Do you understand that the old man, who is fond of his wife, may go out of his mind when he sees you creep out from under the bed?
40745Do you understand that this may have a tragic ending?
40745Do you understand what a horrid position you are in now?"
40745Do you want me to lose my nose?"
40745Do you want to find out....""Find out what?
40745Every minute is precious.... Only fancy, that lady... but can not you tell me who lives in this house?"
40745Explain to me... whom do you know there?"
40745Fedosey Ivanovitch said to me:''You should try drinking yarrow tea,''he said to me; do you hear, my love?"
40745For goodness''sake why does it concern you?
40745For what did your man tease the crocodile?"
40745Forgetting myself before whom?"
40745Furie in Lent, do you hear?"
40745General Pervoyedov, Vassili Vassilitch....""Are you General Pervoyedov?"
40745Getting married?"
40745Go to the authorities and...""To the authorities?
40745Goodness, I thought, what would happen to you if you dared to print that nowadays?
40745Had I better try yarrow tea?...
40745Had n''t I better send up to inquire?"
40745Had n''t we better go there?"
40745Hang it though, why am I maundering on?
40745Have n''t I perhaps interfered with your enjoyment?"
40745Have n''t we animals enough?
40745Have you dined to- day?"
40745How can a thief be honest?
40745How could I alone have invented it or imagined it in my dream?
40745How could he have met me?
40745How could there be a wolf?"
40745How could they only give one rouble for a cloth coat?''
40745How dare you talk about my wife?"
40745How did you get here, sir?
40745How did you get here?"
40745How did you know that her name was Glafira?"
40745How do I seem to you in my degrading position?
40745How do you eat, how do you sleep, how do you breathe?
40745How had she come here?
40745How is it that I am not surprised that, though he is dead, he is here beside me and working with me?
40745How is it you do n''t feel the loss of your property, sir?"
40745How is one, in constructing the crocodile, to secure that he should swallow people?
40745How was it possible that the crocodile was absolutely hollow?
40745How was it?
40745How would it all end?
40745How?
40745How?"
40745However, if it comes to that, why should I meddle in the matter?
40745I am a respectable man, I have family ties, of course.... What do you think, surely he is not going to spend the night here?"
40745I am lost, simply lost.... And what is it they want, what is it they require?...
40745I am told that I am vague and confused, and if I am vague and confused now, what shall I be later on?
40745I appeal to all: am I greatly lowered in your eyes or not?"
40745I believe that''s clear?
40745I believe this is the door....""This, this, this?"
40745I go to spread the tidings, I want to spread the tidings-- of what?
40745I have long had suspicions, and so I wanted to ask you; you are walking here... you-- you-- I do n''t know....""Come, what is it you want?"
40745I said to him:''What is it, pussy?''
40745I said to my wife:''How is it, my love, it keeps tumbling over?''
40745I say that I hope... yes, I call upon you all to tell me in what way have I lowered myself?"
40745I see all that as clear as daylight, but, listen, who does not make mistakes?
40745I see you are a stranger, but who are you?
40745I shall go as a private person.... Well, good- bye, I am going to Nikifor Nikiforitch''s again: shall you be there?"
40745I sign this last like my first letter, do you remember?
40745I suppose I can ask for a divorce now?"
40745I suppose you wo n''t turn me out?''
40745I think you told me that he made himself fairly comfortable there?"
40745I thought I told you before that I met a pretty woman on the stairs, or perhaps I did not mention it?
40745I thought of doing so before; it''s a good opportunity.... And what on earth possessed him to go and look at the crocodile?
40745I thought that this was the top storey; can it be the second?"
40745I thought the husband was on Voznesensky Bridge?
40745I went to see the Polovitsyns; only fancy... you know they are living now by Izmailovsky Bridge; I told you, do you remember?
40745IV And do you know what?
40745If it has come to this down here, what can one expect on the surface?
40745In what way am I guilty?
40745In what way am I inferior to a Garnier- Pagesishky or whatever they are called?
40745In what way have I offended you and why have you treated me in this godless fashion?
40745In what way have you gained military glory?
40745Is it consistent?
40745Is it consistent?"
40745Is she depressed?"
40745Is there suffering upon this new earth?
40745It can not be supposed that they were afraid of my informing the police; for what could the police do to them?
40745It is simply my jealousy, nothing else.... What do you think?
40745It may be asked what was the object of the uninvited visitor?
40745It''s a delectable thought, is n''t it?
40745It''s you, Tvorogov?
40745Like a drink?
40745Listen to reason: what are you about?
40745May n''t one speak?"
40745My God, of whom are you speaking, young man?
40745My God, what do I hear?
40745My business is by no means a literary one( you understand me?
40745My heart may have originated the dream, but would my heart alone have been capable of originating the awful event which happened to me afterwards?
40745My wife?"
40745No, what would he feel if I suddenly walked in?
40745Oh, dear, who is that?"
40745Oh, my God, Amishka, Amishka, what have they done to you?"
40745Otherwise, if you think of it, how could I find room?"
40745Over there... some one flitted by... over there....""Where, where?
40745Où est Lambert?
40745Perhaps I have offended you?
40745Perhaps you imagine I am afraid to come out?
40745Possibly as on leave and without salary....""But could n''t it be with salary?"
40745Pray, what am I to call that, sir?
40745Several times I said to him:''Why are you getting married, dear boy?
40745Shall we tease Avdotya Ignatyevna again, he- he?"
40745She has gone there; so you go, too-- don''t you understand?
40745Should I be telling the story if it were not?
40745Should I feel shame for that action or not?
40745So I asked him straight off: Have you brought your passport, Emelyanoushka?''
40745So what is it to you?
40745Surely you do not suppose, sir, that I am not equal to noticing all this?
40745Take my handkerchief cut of my pocket; I ca n''t stir.... Oh, my God, my God, why am I so punished?"
40745Tell me at once where have you been?"
40745Tell me at once, I beseech you, from disinterested friendship, who are you?"
40745Tell me first of all how it is we can talk?
40745Tell me, for God''s sake, is there another storey?"
40745Tell me, in fact, are you well?
40745Tell me, what possessed him to want to go abroad?
40745Tfoo, damnation take you, what a senseless....""Well, and what is it to you, my finding?
40745That is love of your fellow- creatures, is n''t it?"
40745That is, do you know who?"
40745That''s something very different from verses like Ivan Matveitch''s....""But how about Ivan Matveitch?"
40745The great thing is that he should wait; and why should he be in a hurry?"
40745The great thing is to spend the rest of our time cheerfully; but what time?
40745The most oppressive thoughts kept coming into his mind, such as the doubt: What was in store for him in the office now?
40745The thought occurred to him to unmask the infamy at once on the spot; but how could it be done?
40745There is a lack of... what is it?
40745Therefore I am utterly at a loss to understand what possessed Ivan Matveitch to imagine his wife as a Russian Yevgenia Tour?
40745This is Bobynitsyn''s; do you see Bobynitsyn?"
40745Through what chance?
40745To whom are you speaking, so to express it?"
40745To whom?"
40745Very good, a clerk; further:''What sort of clerk are you?''
40745Was he right at that moment?
40745Was he, perhaps, very fond of little children?
40745Was not this, perhaps, what Konstantin Aksakov meant when he spoke of the high degree of culture of our peasantry?
40745We must be up to Europe, must n''t we?
40745We must wait and see....""But how can we wait and see, Timofey Semyonitch?
40745Well, and how is it I have no sense of smell and yet I feel there''s a stench?"
40745Well, and they will embrace each other, and what''s that to do with you?
40745Well, how is he-- bored?
40745Well, sir, what is one to do with such a man?
40745Well, thinks I, there''s no help for it-- why did n''t I turn him out at first?
40745Well, what do you say to that?
40745Well, what were you doing yesterday?
40745Well?"
40745Were you at the masquerade?"
40745What Katiche?"
40745What about going to Emerance?
40745What animals?
40745What are we to do?
40745What are you doing here?"
40745What are you good for after such a disgrace?"
40745What are you laughing at, Semyon Ivanovitch?
40745What are you thinking about?
40745What are you?"
40745What captive?...
40745What could he talk about, indeed?
40745What did he mean by that?
40745What did you have the audacity to say?"
40745What do the folks matter?
40745What do you look like?
40745What do you think, my love; is it consumption?"
40745What do you think, my love?
40745What do you think?
40745What do you want?"
40745What do you want?"
40745What does it mean?
40745What else?"
40745What exploit have you performed?
40745What has Trifon done with my carriage?"
40745What has right got to do with it?
40745What have I done to him?
40745What have you been up to?...
40745What if I am forgetting myself?"
40745What if he is stifled there?"
40745What is a dream?
40745What is he up to?
40745What is it to me that you are in terror and in alarm?
40745What is it to you?"
40745What is she?
40745What is the fundamental characteristic of the crocodile?
40745What is there edifying about it, Emelyanoushka?''
40745What is your name?"
40745What jugglery is this?"
40745What matches?"
40745What nonsense you are talking.... Tell me, do I look purple?"
40745What plan can I hit upon?
40745What service have you done?
40745What should I begin upon with them to attract them?
40745What steps are we to take?
40745What was he to do?
40745What was this again?
40745What was to be done?
40745What will become of me?"
40745What will you imagine next?"
40745What would Stepan Nikiforovitch, Semyon Ivanovitch say( for of course it would be all over the place by to- morrow)?
40745What would be said next morning when he found himself lying on chairs?
40745What would happen to- morrow, to- morrow, to- morrow?"...
40745What would people say about him, what would they think when he walked into his office?
40745What would people say?
40745What''s the meaning of this_ bobok_?
40745What?
40745What?
40745What?"
40745When I had put it down I asked myself, I remember,"Is that so?"
40745When?"
40745Where are you off to?''
40745Where are your vows?"
40745Where could he get it?
40745Where could the invalid be put?
40745Where have you been lost all this time?
40745Where have you been?
40745Where have you been?
40745Where is the charm of that?"
40745Where was he now?
40745Where''s the poor fellow gone to now?
40745Where?"
40745Who are you, girls?"
40745Who are you, young man?
40745Who are you?
40745Who are you?
40745Who could have guessed it?
40745Who could live in it?"
40745Who is she?
40745Who is she?"
40745Who is there, who is there?"
40745Who told you she was my wife, young man?
40745Why a husband?...
40745Why am I punished like this?"
40745Why are you dancing about here?"
40745Why are you holding it?
40745Why are you holding them?"
40745Why are you moping about like this?''
40745Why are you yelling?
40745Why be in such a hurry, and without explaining things fully, wound me with such insulting suspicions?
40745Why did I go in?
40745Why do you meddle?"
40745Why have I made up such a story, so out of keeping with an ordinary diary, and a writer''s above all?
40745Why is it that corpses in their coffins are so heavy?
40745Why is it that my reason fully accepts it?
40745Why must he assume that the note had fallen from one particular box, from that very box and no other?
40745Why not breed crocodiles at Pargolovo, for instance, or at Pavlovsk, in the Presnensky Ponds and in Samoteka in Moscow?
40745Why not, for instance, from the gallery where there are often ladies too?
40745Why risk it all at the caprice of coquetry?
40745Why should n''t I know what to do?
40745Why was it that all at once I did not feel that nothing mattered and was sorry for the little girl?
40745Why, am I to be made a laughing- stock to people, do you suppose?
40745Why, do you want me to tell you their names?"
40745Why, is it light in there?"
40745Why, then, had I not helped the little girl?
40745Why, what do you want?
40745Why, what would you be taken for, if I were not here?
40745Why?
40745Why?
40745Will you think it over?"
40745Would you believe it, sir?
40745Yes, really how would he feel?
40745You are in error, young man, you do not know....""When was it he met her?"
40745You are intending to get rich, but do you intend to give Elena Ivanovna a pension?"
40745You are, I suppose, this lady''s lover?"
40745You ask how I am managing in the entrails of the monster?
40745You fleeced people?"
40745You know something, young man?"
40745You say there''s a smell of gutta- percha?
40745You will be... there this evening, wo n''t you?"
40745You''d stand facing them, like a post, you know you would n''t know what to do....""Why like that object?
40745Your Excellency, do n''t call the servants; what will be the good of it if you do call them?"
40745Your lady''s in a fox cape and a hood, while mine is wearing a plaid cloak and a pale blue velvet hat.... What more do you want?
40745Your wife?"
40745_ Grand- père, grand- père_, do you hear?"
40745_ Grand- père_, do you agree?"
40745and in my love for them there was a yearning grief: why could I not love them without hating them?
40745is n''t he hissing as a sign of my death?''"
40745she cried suddenly,"how is he going to have his dinner... and... and... what will he do... if he wants anything?"
40745what are you doing?"
40745what would be said in the offices, at the Shembels'', at the Shubins''?
40745where has it come from?...
40745why could I not help forgiving them?
40745you are talking about morals, how do you know why I''m here?
17352After what she has been?
17352Ah, Dmitri, how do you do?
17352Ah, is that so?
17352Am I acting properly or improperly?
17352Am I bound to her? 17352 Am I disturbing you?"
17352And did the prisoner have any conversation with Simon, and what was the subject of the conversation?
17352And do you believe in heredity?
17352And do you plead guilty to the charge of giving the merchant Smelkoff powders in his wine?
17352And do you remember telling us that one ought to tell the truth? 17352 And does the prisoner remember entering another part of the hotel after she had left Smelkoff?"
17352And how did you come by the ring?
17352And how did you give him the powder in the wine?
17352And is this the only thing?
17352And may I see Bogodukhovskaia, the political?
17352And now tell me how would you distribute the land?
17352And that girl?
17352And the ring?
17352And then, what is the good of making a man miserable? 17352 And what about the Skoptzy?
17352And what about your picture? 17352 And what do you think of it?"
17352And what if I should choose to take land?
17352And what if all my ideas are due to an over- wrought imagination, and I should be unable to live up to them? 17352 And what lawyer have you retained?"
17352And while taking this money, did the prisoner see how much money there was?
17352And who battered my face last summer? 17352 And who is that?
17352And who is this third one?
17352And who is to sign the petition?
17352And who would feed my child?
17352And with whom are you?
17352And you really did not set the fire?
17352And you will not tell me?
17352And you?
17352Another thing-- could you not get her to see her husband, Tarass?
17352Are not my relations toward Maria Vasilievna base and detestable? 17352 Are there any guests?"
17352Are these occupied?
17352Are we guilty of anything?
17352Are you Maslova?
17352Are you acquainted with my wife? 17352 Are you acquainted?
17352Are you all here, gentlemen?
17352Are you married?
17352Are you ready?
17352But Katia? 17352 But could not the mistake be rectified?"
17352But how did you come to miss it?
17352But how do you know that yours is the right path? 17352 But how is it?
17352But how will one recognize another when all have the same light?
17352But how?
17352But if a pardon should come?
17352But if everything depends on the pleasure of the prosecutor, who can enforce the law or not, then what is the use of the courts?
17352But if he wants me to live with him?
17352But their time must be occupied somehow?
17352But what am I to do?
17352But what are you doing?
17352But what brought you to the Senate?
17352But what will you do?
17352But what''s to be done now?
17352But why do you not resign?
17352But why should I leave you?
17352But why should he marry her legally if he can not live with her?
17352But yet you were named after your godfather?
17352But your request is so unusual and beside all customary forms----"Well, can I get the permission?
17352Can it be possible that it is everywhere the same?
17352Can it be tears?
17352Can you hear me now?
17352Certainly; I am always ready,said the assistant prosecutor;"which is the first case?"
17352Could I withstand these temptations?
17352Could n''t you let me see, meantime, the prisoners Menshov-- mother and son-- who are charged with incendiarism?
17352Could not that woman be taken off the train? 17352 Decide what?"
17352Did you get the things?
17352Did you take it, or did you not?
17352Did you?
17352Dispose of them? 17352 Do n''t you recognize your friend?
17352Do we not respect you?
17352Do you believe her more than the other? 17352 Do you call it good?
17352Do you need anything?
17352Do you think it possible to reform her after such a life?
17352Do you wish anything else?
17352Do you wish to question the prisoner?
17352Does our institution interest you?
17352Fooling again, you old man?
17352Has Matvei Nikitich arrived?
17352Has her case been tried?
17352Has she been sentenced?
17352Have you anything else to say?
17352Have you anything to add?
17352Have you finished?
17352Have you received a copy of the indictment?
17352Have you received a copy of the indictment?
17352Have you received my note, and will you do it?
17352He is going with you, is n''t he?
17352He is-- he is not your friend or relative, is he? 17352 Hers?
17352How art-- how are you?
17352How can I partly disappear?
17352How can you say it does not exist when a man risks a terrible death?
17352How could the aunts let you go?
17352How could you have caused it? 17352 How did he look?"
17352How did it happen?
17352How did you come to know it?
17352How do I live? 17352 How do you do, Agrippina Petrovna?
17352How do you do, Dmitri Ivanovich?
17352How do you do, sir? 17352 How do you do?
17352How do you do?
17352How do you fare here?
17352How do you fare?
17352How do you know?
17352How else? 17352 How foolish?"
17352How is it with the women?
17352How is that? 17352 How is that?
17352How killed?
17352How many years?
17352How old are you?
17352How so? 17352 How so?"
17352How so?
17352How with Vladimir Ivanovitch?
17352How? 17352 How?
17352I am a rake-- am I? 17352 I ask you what is your real name?"
17352I was never arrested before, because where I lived----"You were not arrested?
17352I was visiting a prisoner, and these people surrounded me and asked----"What prisoner were you visiting?
17352I was visiting a prisoner, and these people surrounded me and asked----"What prisoner were you visiting?
17352I wished to know whether you, loving her and seeking her good, could approve of her marrying me?
17352I wonder if she is still there?
17352I would be only too glad to give it,he said,"but to whom and how shall I give it?
17352I would like to know why did Kartinkin invite Maslova only, and not other girls?
17352I would like to put this question: Has the prisoner been acquainted with Simon Kartinkin before?
17352In heredity?
17352In that case you will get no income?
17352In the Senate? 17352 In the fortress?
17352In the office?
17352In what sense do you mean to give us the land?
17352Is Breae here?
17352Is it good fortune or a great misfortune that has happened to me?
17352Is it not true?
17352Is it possible that I was like him?
17352Is it possible that all is at an end between us?
17352Is it possible that he, too, should deceive me?
17352Is it possible that innocent people are held in durance here?
17352Is it possible that she recognized me?
17352Is it possible that that is you?
17352Is it possible?
17352Is it possible?
17352Is it possible?
17352Is it possible?
17352Is it really all over?
17352Is it true, master, that twelve people have died from the heat?
17352Is it worth while leading a good, moral life?
17352Is it you, Katiousha? 17352 Is n''t it so?"
17352Is not your husband going with you?
17352Is she a relative of his?
17352Is she good looking?
17352Is that so? 17352 Is that so?"
17352Is that so?
17352Is that the only reason?
17352Is that true?
17352Is the associate''s name Selenin?
17352Is there no land for rent?
17352Is your mother, the Princess, well?
17352It is a pity, but what can I do?
17352It is a woman?
17352It is not very hard?
17352It is possible that I--and he stopped in the middle of the room--"Is it possible that I am really a scoundrel?
17352It is possible that they convicted you?
17352Katiousha, why do you speak thus? 17352 Kisiweather?
17352Mariette? 17352 Markova?"
17352Maslova? 17352 May I wire my lawyer?"
17352May she sign it here?
17352Mister, mister, are you not Prince Nekhludoff? 17352 More than in former years?"
17352Of the orthodox faith?
17352Oh, what is it all for?
17352Ought I then to disappear?
17352Permission? 17352 Punish, how?"
17352Shall I address her, or shall I wait till she addresses me?
17352Shall I pour out some tea for you?
17352She? 17352 She?"
17352Shustova? 17352 Sir, could you not tell me where the women are kept, and where it is permitted to see them?"
17352So you are not guilty?
17352So you can do nothing for them?
17352So you can give me a pass that will enable me to see her?
17352So you have a lawyer? 17352 So you refuse to take the land?"
17352So you think that she stole it?
17352So, that is she? 17352 Some booze?
17352Suppose we have a drink, for courage?
17352Than where?
17352That you wish to marry me? 17352 The more so-- is it not all my fault?"
17352The question is, Was she the instigator, or were the servants?
17352Then the prisoner denies that she had intimate relations with Kartinkin? 17352 Then why do n''t they get out?"
17352Then you have enough land?
17352They are dangerous, but are we not dangerous? 17352 They are innocent, are they not?"
17352Thirty- four; born in eighteen hundred----"What faith?
17352To the Senate?
17352Was n''t she great in the last scene?
17352Was n''t there a child?
17352Was not Kartinkin in the room with the prisoner?
17352We find her guilty, but without the intent to rob, and without stealing any property-- is that correct?
17352We say that we are against the use of force, but is this not force in its worst form?
17352Well, are you enjoying your journey?
17352Well, did you bring back the money?
17352Well, gentlemen, what do you think?
17352Well, has he changed his mind about marrying you?
17352Well, have you seen Menshova?
17352Well, have you seen him?
17352Well, how are the children?
17352Well, how do you do, my friend? 17352 Well, how is Ignatius Nikiforovitch?"
17352Well, how is your health?
17352Well, how soon are you going to leave us?
17352Well, is she your sister?
17352Well, is the plaid dry?
17352Well, is the sentence very severe?
17352Well, may I go?
17352Well, tell me now whom you are stopping with-- at Duke''s? 17352 Well, what do you say?
17352Well, what then?
17352Well? 17352 Well?
17352Well?
17352Well?
17352Were you ever arrested before?
17352Were you ever arrested?
17352What Frenchman?
17352What God, now, are you talking about? 17352 What acquaintance?
17352What am I to do?
17352What are the facts of the case?
17352What are you bawling about?
17352What are you called?
17352What are you doing here?
17352What are you doing here?
17352What are you doing, you rascal?
17352What are you whimpering about?
17352What are you?
17352What brings you here?
17352What can I do for you?
17352What can I do for you?
17352What can I say?
17352What can we do? 17352 What case are you interested in?"
17352What change can this cause in your plans?
17352What crime could she have committed?
17352What did he tell you?
17352What do you live on?
17352What do you say-- shall we have some wine?
17352What do you think of him?
17352What do you think?
17352What do you want here?
17352What do you want land for? 17352 What do you want?"
17352What do you wish me to do? 17352 What do you wish?"
17352What does it mean? 17352 What else?"
17352What estate?
17352What followed?
17352What government, district?
17352What have you decided to do?
17352What if she had?
17352What is all that for?
17352What is he asking you? 17352 What is it that surprises you?"
17352What is it you want?
17352What is it?
17352What is it?
17352What is it?
17352What is taking place in her? 17352 What is that drum- hide shouting about?"
17352What is that for?
17352What is that to you? 17352 What is that?
17352What is the charge against her?
17352What is the good of a contract? 17352 What is the good of marrying if they can not live together?"
17352What is the good of trying again? 17352 What is the matter with him?
17352What is the matter with you?
17352What is the matter?
17352What is the name of the prisoner?
17352What is the reason?
17352What is there droll about it?
17352What is to be done now?
17352What is your name?
17352What is your occupation?
17352What is your patronymic?
17352What is your surname-- your family name?
17352What lady?
17352What name did you receive at baptism?
17352What of it? 17352 What opinion did you entertain of Maslova?"
17352What paw? 17352 What process of development?"
17352What sense is there in giving the land to the peasants and making them pay rent to themselves?
17352What should the court do?
17352What then? 17352 What then?
17352What then?
17352What time do you wish to go?
17352What took place?
17352What was I thinking of?
17352What was it? 17352 What was she tried for?"
17352What was your occupation?
17352What woman?
17352What''s her sentence?
17352What''s that?
17352What, are you taking the third class?
17352What, then, can I do for you?
17352What, then, can I do? 17352 What, then?"
17352When did he present it to you?
17352When did you get here?
17352When will I see you again?
17352Where are you going?
17352Where are you, you little rogue?
17352Where can I see him, then?
17352Where could one get land nowadays? 17352 Where is Menshov''s cell?"
17352Where is she, then?
17352Where is the Circuit Court?
17352Which case shall be taken up first?
17352Which one? 17352 Who else?"
17352Who is Stchegloff?
17352Who is he, then?
17352Who is talking to you?
17352Who is that Kisiweather?
17352Who was the man that just left your room?
17352Who will remember? 17352 Who would keep a servant with a child?
17352Who?
17352Whom do you wish to see?
17352Whom do you wish to see?
17352Whose boy is that?
17352Whose fault it is? 17352 Why are you in low spirits?"
17352Why are you so anxious about seeing her?
17352Why are you standing there? 17352 Why assess?
17352Why better?
17352Why did I not detain her?
17352Why did he come in?
17352Why did you admit him here? 17352 Why did you enter that room?"
17352Why did you give it to him?
17352Why did you not come before?
17352Why do n''t they open the door?
17352Why do they meddle in other people''s affairs? 17352 Why do you deal in wine?
17352Why do you hate them?
17352Why do you want to see her?
17352Why have they all gathered here?
17352Why is it you do not wish to see good in others?
17352Why not guilty?
17352Why not worthy, Vasily Karlych? 17352 Why now?"
17352Why should I not tell her what I think?
17352Why should you be disgusted? 17352 Why so?"
17352Why so?
17352Why was she transferred?
17352Why were they killed? 17352 Why, anything wrong?"
17352Why, are visitors admitted to- day?
17352Why, are you going there?
17352Why, then, did he not do it?
17352Why, then, talk to me?
17352Why?
17352Why?
17352Will he be in soon?
17352Will there ever be an end?
17352Will you come to- morrow?
17352Will you go to mamma?
17352Will you go to the priest?
17352Will you have some whisky?
17352Will you please hear me now?
17352With Simon? 17352 Wo n''t you take a seat, or come into the reception- room?"
17352Wo n''t you take sauce to cool off? 17352 Would it be proper for me to follow her to Siberia?
17352Would you allow me to see the son in his cell?
17352Would you not like to see my wife?
17352Yes, why?
17352You are also going?
17352You are innocent, are n''t you? 17352 You are not guilty, then?"
17352You are putting things in order?
17352You are speaking of my personal affairs?
17352You ask, Who let the horse feed in the field? 17352 You did not escape it?"
17352You did not recognize me?
17352You do not plead guilty of stealing twenty- five hundred rubles?
17352You have acquitted the guilty and condemned the innocent? 17352 You know what I called you for?"
17352You know what I will tell you? 17352 You mean Maslenikoff?"
17352You mean to say that the penitentiary system ought to be perfected?
17352You remember me? 17352 You want Maslova?"
17352You wish to go to the women''s ward?
17352Your estate?
17352Your name?
17352Your name?
17352Your occupation? 17352 Yours was an easy life, was n''t it?"
17352''That''s your price----''""I know, I know, but what am I to do now?
17352190):"How did you come to know it?"
17352310):"Is the associate''s name Silenin?"
1735241):"What took place?"
17352A dog''s paw?"
17352Again the tempter of the night before whispered in his soul, endeavoring to turn the question, What would be the best thing to do?
17352Ah, Nekhludoff, how do you do?
17352Am I not released now by this, her act?"
17352And I will call-- what is her name?"
17352And does defamation include libel, or libel defamation?
17352And in answer they argued the questions: Whether or not man is a free agent?
17352And may I ask you to explain your motives, if it is not unpleasant to you?
17352And my position with regard to property?
17352And now as to your honorarium?"
17352And that is his mother?"
17352And the whole of this idle, abominable life?
17352And to crown all, my conduct toward Katiousha?
17352And what about him?"
17352And what is your name?"
17352And what will be the end?
17352And would it be proper to deprive myself of my property?"
17352And you would marry her?"
17352And, then, are you acting as you do in order to satisfy conscientious scruples, or for the praise you expect of people?"
17352Are there any among them who can read?"
17352Are you also one of the jurymen?"
17352Are you guilty or not guilty?"
17352Are you guilty or not guilty?"
17352Are you guilty or not?"
17352Are you guilty?"
17352Are you in service?"
17352Are you not a member of the Krasnopersk town council?"
17352Are you?
17352As she passed into the corridor she stopped, and turning to her lawyer, kept repeating:"How can it be?
17352Bogodukhovskaia?
17352But now?
17352But what can I do?
17352But what does he care?
17352But what is to be done?
17352But who did it?
17352But why should you bind yourself?
17352But----""What is that?"
17352CHAPTER L."May I look in?"
17352Ca n''t you tell me?"
17352Can a criminal be distinguished by the measurements of his cranium?
17352Can it be possible that they are kept in prison for that sole reason?"
17352Can she not say what she thinks and feels, or simply will not?
17352Can you give me a pass to her?"
17352Can you write?"
17352Could n''t you recognize me?"
17352Did he give it you?"
17352Do you admit that you are guilty?"
17352Do you remember Katiousha, who lived with Aunt Maria Ivanovna?"
17352Do you remember what I told you that time?"
17352Do you remember, Missy?"
17352Do you speak English?"
17352Do you wish the land, and what price do you set on it?"
17352Eh?"
17352Elle est encore jolie?"
17352Elle est jolie?"
17352God?
17352Have they met often?"
17352Have we not labored for you?
17352Have we offended you in any way?"
17352Have you been to the exhibition?"
17352Have you been undermining the bases of society?"
17352Have you?"
17352He himself?
17352He is visiting-- why do they bother us?"
17352He was amused by a short- haired boy coming near him and asking him in a shrill voice:"And whom are you waiting for?"
17352How can I tell?"
17352How did she fare?
17352How do you do?"
17352How do you think she will take it?"
17352How does climate, food, ignorance, emulation, hypnotism, passion affect crime?
17352How many more are there?"
17352How to blot out his sin against Katiousha?
17352How to get out of the inconsistency of considering the private holding of land unjust and keeping his inheritance?
17352How would souls recognize each other after death?
17352How you seen Katia?"
17352How, then, is it possible for me to watch a person who is five thousand miles distant from me?
17352How, without falsehood, to disentangle his relations with Missy?
17352How?
17352I heard long ago that she had gone to the bad, so whose fault is it?"
17352I will tell Maria Vasilevna( the wife of the marshal of nobility)--but no, what is the good of telling her?
17352If I should repent of what I have done?"
17352If the land is to be given gratis to the peasants, then why should some get good land, and others poor land?
17352Is it necessary?"
17352Is it not proper?"
17352Is it not the same despotism which gave rise to the Inquisition and the executions of the Great Revolution?
17352Is it possible in our time to destroy property in land?
17352Is it possible that these innocent people are kept in prison only because they failed to renew their passports?"
17352Is it possible that these innocent people are kept in prison only because they failed to renew their passports?"
17352Is it proper that peasants should overwork themselves without getting enough to eat, while we are living in such wasteful luxury?"
17352Is it true?"
17352Is she pacified or angered?"
17352Is she putting me to a test, or is she really unable to forgive me?
17352Is the burgess Euphemia Ivanovna Bochkova, forty- seven years of age, guilty of the crime mentioned in the first question?
17352Is the burgess Katherine Michaelova Maslova, twenty- seven years of age, guilty of the crime mentioned in the first question?
17352Is the burgess Katherine Michaelovna Maslova, twenty- seven years of age, guilty of the crime mentioned in the first question?
17352Je sais que vous n''abuserez pas----""What is the name of this your protege?
17352Just now?"
17352Looking steadily at Nekhludoff, the general asked:"Anything else?"
17352Mariette is Mariette, but who is she?
17352Maslova suddenly frowned, her face turned red, and she quickly answered:"What I said?
17352Nekhludoff had just reached the room next to the reception- room when she shouted after him:"Shall I write then to Mariette?"
17352Nekhludoff''s hands again turned cold, and he continued with warmth:"Well, what would be then?"
17352Now, what else do you want me to do?
17352Or, as a certain statesman suggested, pluck out their eyes?"
17352Petersburg?"
17352Petersburg?"
17352Raising her black eyebrows she looked at him with her squinting eyes, as though asking,"What is that for?"
17352Shall I call her?"
17352Shall I drive up to the front?
17352So you are also trapped?"
17352So you will draw the interest on the capital?"
17352Some recognized him; others asked:"Who is he?"
17352Tell me----""How did you find me?"
17352The Sister angrily shouted:"What are you roaring about?
17352The inspector?
17352The questions discussed were: Had the publisher the legal right to print the article of its reporter?
17352The questions that absorbed him now were: How to break loose from Maria Vasilievna and her husband, so that he might be able to look them in the face?
17352Think you this is like the place you came from?
17352To Siberia?"
17352To what extent is crime due to heredity?
17352To- day?
17352Was it possible that it contained a refusal?
17352Was she not engaged to be married?
17352Was she well?
17352We can not do that?
17352Well, now tell me what is going on at the metropolis?"
17352Well, shall we have dinner together?
17352Well, that''s all, is n''t it?"
17352Well, what else?"
17352Well, what is it?"
17352Well, will you do it?
17352Well?"
17352Well?"
17352Well?"
17352What God?
17352What are her feelings?
17352What are its duties?
17352What are their names?
17352What brought you into these wilds?"
17352What can I do for you?"
17352What can I do for you?"
17352What crime has he committed by printing it-- defamation or libel?
17352What did you do to him?"
17352What did you say that time?"
17352What difference does it make to me?"
17352What do you want there?"
17352What do you wish to see him for?"
17352What do you wish, then?"
17352What for?
17352What have they in common with us?"
17352What if I and such as you refused to serve?
17352What intention do you refer to?"
17352What is degeneracy?
17352What is insanity?
17352What is morality?
17352What is she thinking?
17352What is society?
17352What is temperament?
17352What is the matter?"
17352What is the office for?"
17352What was it?
17352What was your occupation?"
17352What will they say, then, if the court should discharge them?
17352What''s the news?"
17352What?
17352Where can we get a good meal here?"
17352Where have you taken so many?
17352Where is the case now?"
17352While she was thus kissing with the beggar, her eyes met those of Nekhludoff, and she seemed to ask him:"Is it not right?
17352Who but I?"
17352Who is Bogodukhovskaia?"
17352Who killed them?"
17352Who would be left?
17352Who you are?"
17352Whom do you wish to see, then?"
17352Whom have I the honor of addressing?"
17352Whose sentence is harder, his or hers?"
17352Why are they all so embarrassed?
17352Why are you following her?"
17352Why did n''t you think of God then?"
17352Why did the sergeant make that sign?"
17352Why do n''t they make themselves useful?
17352Why do n''t you tell us now?
17352Why do they not remain in the villages?"
17352Why do you estrange yourself?
17352Why do you torture the beast, and keep the milk from the children?"
17352Why should I give it to your community rather than to the Deminsky community?"
17352Why were n''t you discharged, you vile thing?
17352Why?"
17352Will you have some tea, Prince?"
17352Will you smoke a cigarette?
17352Wo n''t you please attend our literary breakfast?
17352Wo n''t you tell the authorities?"
17352Would you kill?
17352Yes, my dear; there was a respectable man in our village, and he----""Have you spoken to him of my case?"
17352You think I am drunk?
17352You will help them, dear, wo n''t you?"
17352You would like to see me work and not eat anything?"
17352[ D]"Are you well?"
17352asked Nekhludoff,"are the domestics also to receive equal shares?"
17352do not talk too much, or else you know----""Know what?"
17352into, What will be the end of it?
17352till seven times?"
17352you have reference to that affair?
46492''Hypostasis,''''hypostasis''? 46492 ''Unconsecrated?''
46492''Why so?'' 46492 A deaf- mute son of a god?"
46492A picture? 46492 Above or beneath?"
46492Against whom?
46492Ah, I see; you do n''t want the crooked one?
46492All of them for your----?
46492And Constantius?
46492And Evil?
46492And He?
46492And do you think, Gorgius, that the human race must disappear?
46492And how does one get shelter from the sun?
46492And my tomb will be far away from the relics?
46492And no one has come from Antioch for this great feast day?
46492And suppose we met one, eh?
46492And suppose you are mistaken?
46492And the treasury?
46492And then,asked Julian, not without a certain apprehension,"and then, girl, did you find among them what you were seeking for?"
46492And this is why you go forth into the desert?
46492And what can I tell you? 46492 And what do you propose now, Scuda?
46492And what is it all to me, since truth unified does not exist, and since I can not find the God for whom I seek?
46492And what is there to laugh at?
46492And what purchases are these?
46492And wheaten bread soaked in cream?
46492And who, who art thou?
46492And why am_ I_ not the high- priest of Apollo?
46492Are bread and wine distributed every day?
46492Are not life and death equal in our eyes?
46492Are there bears in this wood?
46492Are you Christians?
46492Are you a Christian or a Pagan?
46492Are you a Christian?
46492Are you sad?
46492Arsinoë, what do you want of me?
46492Black wine?
46492Broken to pieces?
46492Burn them? 46492 But after all do you think I shall be quite pure?"
46492But ca n''t you escape?
46492But in what is one to believe? 46492 But perhaps the fault lay with you, Julian.... What did you hope for?"
46492But what in the world has that to do with poetry?
46492But what is there to be done, Master? 46492 But what to do with the ships?"
46492But which?
46492But why have the monks allowed it?
46492But you have two legions left you at Antioch?
46492By what?
46492Ca n''t you see? 46492 Can I really present myself before the altar of Dionysus surrounded by this human refuse?"
46492Can I sustain it, Master? 46492 Can the Olympians quit us so for ever?"
46492Can this be the miracle I was waiting for?
46492Can you direct me to the high- priest of this temple and the people worshipping here?
46492Can you not sleep? 46492 Christian?"
46492Citizens,began Strombix;"how long shall we wait before we rebel?
46492Did you summon Him?
46492Do n''t you know, Julian, that Constantia is dead? 46492 Do n''t you understand?
46492Do you come with a message from Constantius?
46492Do you imagine, brave man, that I shall send you to execution?
46492Do you know every step of the road which leads to Ecbatana?
46492Do you know the story of his conversion?
46492Do you know, child, where are the sacrificers and the people?
46492Do you know, my friends?
46492Do you know,she went on wrathfully,"what the holy martyrs Macedonius, Theodulus, and Tertian replied to their executioners?"
46492Do you mean that there are two truths?
46492Do you mean to say that my faith is futile?
46492Do you mean to say that you, even you, have never come near Him?
46492Do you mean to say they were more than two fingers wide? 46492 Do you not fear profanation by what is worse than starvation-- lying wisdom?
46492Do you not know that we are sworn...?
46492Do you really believe in''Him,''Arsinoë?
46492Do you remember our night at Athens?
46492Do you remember then how you tempted me, the Galilean monk, as now I am tempting you? 46492 Do you remember, Julian, how you came to me in the convent?
46492Do you see clearly now?
46492Do you see that old man with the white beard?
46492Drunk? 46492 Eh?
46492Father, forgive me if the question is a folly; but if it is thus with the world why go on living? 46492 Fear of what?"
46492For forty years and perhaps longer...."Is this your son?
46492For me? 46492 For pillaging a church...""What?
46492Fresh gathered?
46492From Constantius? 46492 Hast thou_ fear_?
46492Have they the courage to know? 46492 Have you courage?"
46492Have you faith in the gods?
46492Have you finished, old man?
46492Have you forgotten? 46492 Have you long dwelt in this temple?"
46492Have you tried giving them newly- killed hogs''flesh?
46492Have you tried veal?
46492He was_ not_ a thief then?
46492His or mine?
46492Holy Mother of God, what is this? 46492 How art thou named among men?"
46492How can I deliver thee?
46492How can I tell?
46492How can I?
46492How could they prevent it? 46492 How have you guessed this, Master?"
46492How should I not know it? 46492 How?
46492I can answer for it that there will be food enough...."And money?
46492I can not hear.... Who are you?
46492I desire it, do you hear? 46492 I have received nothing; nobody knows anything; but there is an everlasting hawking about of rumours, do n''t you see?
46492I should like to grant your prayer... but how is it to be done? 46492 I wished to know if indeed....""What matters it, Julian?
46492I? 46492 If so, why does he come to us, seek our friendship, and argue over the Scriptures?"
46492In the name of the Father and of the Son and of the Holy Ghost, answer-- who is there?
46492Is he alive?
46492Is he still alive?
46492Is it possible?
46492Is that all?
46492Is that dancing- girl your slave?
46492Is that so?
46492Is that the attitude of a monk? 46492 Is that you, grandfather Gnyphon?
46492Is this how you fulfil the law of love, Galileans?
46492Is this some jest, Cæsar? 46492 It is written in the Scriptures....""What is that to me?
46492It was n''t worth losing one''s soul for that, eh?
46492Julian, you do not believe in Him?
46492Julian,asked Oribazius, gently,"do you believe in Maximus?"
46492Julian?
46492Leave them unarmed in the hands of the enemy or keep them?
46492Listen, little one, can you not lead me to the priest of Apollo?
46492Look at him.... How is it that the rest do n''t see it?
46492Master,asked Julian,"why is not that divine lightness mine, that gaiety which used to make so splendid the men of Hellas?"
46492Monasteries in honour of Aphrodite and Apollo? 46492 My dear fellows, I feel----""What-- what''s the matter?"
46492My poor boy, what are you asking for? 46492 No, no, my dear friends,"said Julian smiling;"why weep for those who are going back to their own country?
46492No; why should I be?
46492No; why?
46492One higher?
46492Perhaps a Christian might find it a temptation?
46492Perhaps they''re breaking up idols?
46492Really, Sallustius? 46492 Really?"
46492Religious marriage? 46492 Righteous?
46492She who is carrying the sacred vessels on her head?
46492That of the creator of a_ new_ life?...
46492The assizes of Paphlagonia?
46492The descendants of the Furii, monks?... 46492 The priest of Apollo?"
46492The supper? 46492 Then he''s either exceedingly cunning or indeed----""What does your Eternity mean?"
46492This Nature which you and I are studying, is not she most miraculous? 46492 Thou, here, why?...
46492Thou?
46492To your house?
46492Victims? 46492 Was Alexander son of Philip of Macedon humble?
46492We are not late, Juventinus?
46492Well, well, what matters it? 46492 Well, what is it?
46492Well?
46492Were you watching the Emperor? 46492 What am I to do?"
46492What are you doing? 46492 What are you groaning at, old man?"
46492What are you threatening us with, blockhead?
46492What can you do? 46492 What do I hear?
46492What do you mean by Cappa and Khi?
46492What do you mean, cousin? 46492 What do you mean?
46492What do you mean?
46492What do you mean?
46492What do you want, mother?
46492What do you wish to know, Julian?
46492What dost thou dare to say, cursed hound of a Chaldean? 46492 What extra payment?"
46492What goddess?
46492What has happened?
46492What has happened?
46492What have they made of you?
46492What is he saying?... 46492 What is it, Norban?
46492What is it, what is it?
46492What is it? 46492 What is it?"
46492What is that?
46492What is this?
46492What is this?
46492What is this?
46492What is this?
46492What is to be done?
46492What is your desire?
46492What lot shall fall to me?
46492What malady?
46492What matters it, friend?
46492What matters it? 46492 What mean you?"
46492What more was there to say?
46492What reward do you expect from me?
46492What say you?
46492What''s happened?
46492What''s he doing there?
46492What''s the matter with him to- day?
46492What''s the matter?
46492What''s the mystery?
46492What''s your name, girl?
46492What, a Galilean in the wood sacred to Apollo?''
46492What-- teeth? 46492 What?
46492What? 46492 What?
46492What?
46492Whence-- why have you come? 46492 Where am I?"
46492Where are you?
46492Where did you pick it up?
46492Where is the blackguard?
46492Where is the child?
46492Where is this Satanic boldness going to stop, my brethren?
46492Where''s my trumpet?
46492Where? 46492 Which way should I choose?"
46492Whither are we going?
46492Whither are you dragging that?
46492Whither?
46492Whither?
46492Who are his father and mother?
46492Who art thou?
46492Who has chained thee up anew?
46492Who has escaped? 46492 Who is he?"
46492Who is it? 46492 Who is she?"
46492Who is that young girl?
46492Who is there? 46492 Who knows?
46492Who made it, Hortensius?
46492Who said he was killed?
46492Who''s been talking to you about''antipodes,''my angel? 46492 Who?"
46492Who?
46492Who?
46492Wholly?
46492Whose life is higher?
46492Why are those two whispering together? 46492 Why are you calling?
46492Why are you fidgeting about like an eel?
46492Why are you wearing such a long cloak, Publius?
46492Why deceive me?
46492Why detest Him? 46492 Why do you go to that church?"
46492Why have they brought me here? 46492 Why have you come?"
46492Why have you deceived this young man?
46492Why is it a heresy?
46492Why is there such potency in His words if His words are only lies?
46492Why must a Christian be a coward?
46492Why not retire at once to the river, and get on shipboard? 46492 Why not?
46492Why not? 46492 Why should he go alone to Daphne?"
46492Why should this enemy of the Galileans be here?
46492Why then should I have renounced them?
46492Why then, Gaudentius, do n''t you send in a formal report on the subject to the Emperor?
46492Why will you not answer me?
46492Why?
46492Why?--Where are you going?
46492Wife of the senator?
46492Would Julian thank you, if he knew that you were deceiving him?
46492Would it not be better to postpone this campaign till next year? 46492 Would n''t it be better to raise an army, eh?
46492Would you like me to take away your sin so that not a trace of heathen defilement shall stick to you? 46492 Yes, but how about his teeth?"
46492Yes, but... what can_ he_ do, poor man? 46492 Yes, certainly, but where do the stones come from?"
46492You are not annoyed?
46492You are ready to allow, Lampridius, that there is beauty not only in the idylls of Theocritus, but even in the coarsest comedies of Plautus?
46492You are still discussing grammar?
46492You ask favour to him as a favour to yourself?
46492You do n''t mean it? 46492 You know not?"
46492[ 9]What''s that you''re saying, mother?
46492_ As I please?_ I desire to be just, simply just. 46492 ... Only Thou? 46492 A certain pale thin monk seized Paphnutis by the surplice--Father Paphnutis,"he shouted to drown the general clamour,"what is all this about?...
46492A cook, a poet?
46492Afterwards do what you will...."The old man resumed--"Do you hear me, Juventinus?"
46492Again comes the solemn cry--"In the name of the Father and of the Son and of the Holy Ghost-- who is there?"
46492Against whom have you revolted?
46492Agamemnon disengaged his arms from Phyllis''waist and stammered--"What in the world was that?"
46492Ah, if that were so?
46492Am I not your brother?
46492Am I not your husband?"
46492Amazed, he asked, anxious to know by what quality this woman had tamed his brother--"She was beautiful?"
46492Anatolius, ensconced behind a column, listened to the dialogue--"Why did n''t you stay to the end of the service?"
46492And are not you yourself in need of rest?
46492And for the matter of that, what harm would be done if a dozen Galileans were slain by the hand of the Hellenists?"
46492And he added dreamily--"Oribazius, can it be possible that reason should be really so powerless?
46492And how about beer?"
46492And if at that moment the world should crumble away, you would be happy: for what would the world signify to you, since you shall be with Him?
46492And in comes a neighbour and screams at me,''What are you cooking there?
46492And nevertheless Julian, seeing nothing, hearing nothing, murmured as in a dream--"What matters it?
46492And nevertheless is he not great and splendid?"
46492And now what reward was granted him?
46492And returning to his tent, he halted and raised his eyes--"Is this true?
46492And so he brought four hundred thousand measures of wheat from Egypt....""Well, did you lower the price?"
46492And the Titan raised his shaggy head; his eyes met those of the youth entranced--"Who art thou?
46492And the slaves?"
46492And the sound faded away into the distance, so that there came at last but an imperceptible whisper:"Why, why, persecutest thou me?"
46492And was it successful?"
46492And what do you think it was, my friends?
46492And what happened?
46492And when shall that struggle end?
46492And who knows?...
46492And with whom were you guilty, my daughter?"
46492And you would destroy that, Julian?"
46492And you, Julian?"
46492And, after all, is n''t it the same thing to eat a good dinner in honour of the god Hermes, and to eat it in honour of St. Mercurius?
46492And, suddenly, guess what happens?
46492Another sentence of death?...
46492Aragaris, pointing to the darkness, muttered--"Do n''t you hear something?"
46492Are the Galileans right?"
46492Are the Galileans waiting?
46492Are those the gestures of a monk?
46492Are we going to let a demoniac lead us?"
46492Are you going to bring me something?"
46492Are you hungry?
46492Are you not aware of that?
46492Are you not aware that the whole sum of things is yearning for Him?
46492Are you the inspector?"
46492Are you trying to kill yourself?"
46492Are you willing, Julian?"
46492Are_ you_ not wavering, perishable, as we all are?
46492At dawn, collecting himself, he asked impatiently--"When will the sun rise?"
46492At the hearth, in the street, on the roof, in the baths, these idols everywhere above one''s head?...
46492But are you actually wise enough to believe that men walk about on their heads?"
46492But do you think that you can suffer love, or curse Him, without singing His praises?
46492But is it not more easy for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of heaven?
46492But now all is over, is it not?
46492But the other probed him with his searching eyes and half ironically responded--"What dost thou fear?
46492But what dish is there?"
46492But what harmony, what beauty can you discover in a goose liver dressed with saffron sauce?"
46492But when I came out of the temple I asked myself,''Is what Maximus does worthy of true philosophy?''
46492But why has she gone away?
46492But why, why can I not forget that there is beauty in the world; why, O cruel one, did you dawn upon my life?"
46492By divine dialectic to lift the heart of man-- is not that finer than any miracle?"
46492By what right, you ask?
46492By your dress perhaps a wandering philosopher, or a professor from the schools of Antioch?"
46492Ca n''t you be quiet?"
46492Can such sacrilege be permitted?"
46492Can they exist without miracles?
46492Can you call this an existence, Publius?
46492Canst Thou not see that?...
46492Come, shall we make an alliance?
46492Confess that you believe me to be a great sinner?"
46492Constans, Vetranio, Gallus, the abominable Magnentius, why has God Himself placed the power over the world in our sacred hands?"
46492Could he never be free of it, even here in his own cave?
46492Could this really be the same Libanius whose speeches he had admired so much in youth?
46492Deception is your strength.... Julian, do you remember Æsop''s fable, The Ass in the Lion''s Skin?
46492Dialectic and logic leads to freethinking or heresies?
46492Did he desire to pardon his enemy or to bequeath his vengeance?
46492Did he not regularly accomplish all due rites and offices?
46492Did not Cyril of Jerusalem behold a rainbow- surmounted cross in the heavens on the day of your victory over Magnentius?"
46492Did not I on my side deceive her?
46492Did not the sages of Hellas come near, in their teaching, to the message of the Galilean?
46492Do I not understand what magic means?
46492Do I understand you rightly?
46492Do n''t you believe that I am specially guilty, in some manner, before God?"
46492Do n''t you know that the meat of the market is not fit to touch to- day?''
46492Do n''t you think he is grown thinner?
46492Do not be angry....""I was sure of it.... Now tell me what it is?
46492Do you believe that all shall not perish in the barbaric gloom which is sinking on Rome and Hellas?
46492Do you believe that his piety is genuine, Basil?"
46492Do you hear?...
46492Do you imagine that I know Him better than you-- that I have discovered what you have missed?
46492Do you not feel how near we are?
46492Do you not see that within your soul there is nothing but hate and despair?"
46492Do you remember our alliance?
46492Do you remember our saying that men could not be happy because they had no wings?
46492Do you remember the matter about which we spoke together at Athens, in front of the statue of Artemis?
46492Do you see that fire?
46492Do you see those closed eyes-- that smile?
46492Do you see those two men?
46492Do you suspect nothing?"
46492Do you think I shall be forgiven?"
46492Do you think I''d have undertaken work like this, if I had n''t known how to purify myself after it?"
46492Do you think that I can betray my sovereign?"
46492Do you think that the whole world will gain salvation?"
46492Do you understand, Arsinoë?
46492Do you understand?
46492Do you understand?
46492Do you understand?"
46492Does n''t it seem to you as if here the breeze were softer and of sweeter odour?
46492Dost thou still fear anything, O mortal?"
46492Dost thou, O mortal, still hold anything in fear?"
46492Eh?...
46492Emperor?"
46492Ever since then I have gone to church; and, tell me, Julian, why do they all hate the Good Shepherd?"
46492Every morning on awaking he would wonder--"Is it to be to- day?"
46492Every soul must be blessed, do you understand?"
46492Flowers-- animals?"
46492For what do you take me?
46492For whither should He sweep, and to what end?
46492For who is there but I to restore you to power upon earth?"
46492Friend, what are you afraid of?
46492Friend, will not that be happiness?
46492Gently it came again--"Saul, Saul, why persecutest thou me?"
46492Given a few years.... And is glory won without the spilling of blood?"
46492Gnyphon heard, as he went by, a conversation between two workmen who were weighing mortar into a sack--"Why did you become a Christian?"
46492Had Brutus turned the left cheek when struck on the right, do you think he would have been more sublime?
46492Had he not built and adorned monastery after monastery?
46492Had he not drunk too much?
46492Had he not protected the Church?
46492Had he not swept all heresies to destruction?
46492Has then the God- Man conquered the Man- God?
46492Have the times changed?
46492Have you ever heard that the Emperor Julian desired to restore to honour the worship of the old gods?"
46492Have you not got enough churches to fight each other in?"
46492Have you overshot your mark?
46492Have you received instructions from Constantinople?"
46492Have you seen the Good Shepherd?"
46492He asked Arsinoë in a harsh unsteady voice, pointing at the model--"Why are you making that?
46492He complained to his friends--"I suffer from a mortal malady...."They would ask him dubiously--"What malady?"
46492He felt a hand stroking his head, and a voice asked--"Are you asleep?"
46492He looked wonderingly at the great crucifix, the gospel, and the lectern, and murmured--"Are you always praying?"
46492He must be inexorable and terrible as Mithra- Dionysus in all his strength and beauty; yet merciful and humble....""What do you mean?
46492He sank back on the bench and crossing his arms on his breast in monkish fashion he faltered--"No, no; why nurse empty dreams?
46492He told me you bore on your face the mark of Cain.... Why do you look at me so, Julian?"
46492He was followed by a few companions, and, leaning towards Sallustius, whispered--"What are you waiting for?"
46492He''s a sorcerer-- a brigand, or perhaps much worse?...
46492How am I to keep out of the wine- shop?
46492How can I get out of this pretty pass single- handed?"
46492How can I spit enough disgust on things like these?"
46492How can you endure lies like these?
46492How dare you insult an envoy of Constantius?
46492How did you know about Him?"
46492How do you like my fable, masters?"
46492How do you like that?"
46492How has your Holiness deigned to sleep?"
46492How is it that he has been allowed to enter?"
46492How should disciples of Jesus do justice according to the Roman law, when He has said,''_ Judge not, and ye shall not be judged_''?
46492I am going among them for Myrrha''s sake; it pleases her....""Where is the church?
46492I dare not....""Sickness?"
46492I do not know,... and need I tell you?
46492I feel so overwhelmed.... Truffles, you say?
46492I have to answer for your soul before the Eternal----""You... for mine?"
46492I suppose praying is the only thing you are good for?"
46492I wish to know, I desire to know Him, to hear Him-- to see Him-- why does He escape my thought?
46492I''m simply weltering in Pagan horrors, like a pig in a sty, and it''ll be reckoned against us... and who''ll be responsible, I''d like to know?
46492Iamblicus lifted his finger towards them--"Julian, to what should one compare the universe of all those stars?
46492If it be not the flight of Jupiter, and all the Olympians, before the thunders of the Most High?...
46492If it be not the terror of Aphrodite, the goddess of love, shivering in her nakedness before the Crucified?
46492If it is heretical, why has the omnipotent God assigned victory to us over all our enemies?
46492If life weighs on you, is it so difficult for you to shorten it for yourselves?"
46492If you give us up what will become of us?"
46492In all the sibylline books is there anything stronger than the words''I will''?
46492In my heart there is no anger whatever against you....""What is he saying?"
46492In spite of everything, we are to cross the frontier to- morrow?"
46492In whom put your trust?
46492Is Mica Aurea ill?"
46492Is it a Christian''s business to drag along a road like this, and what are we pushing on to?
46492Is it dignified?"
46492Is it sacrilege?
46492Is it to please the Devil?"
46492Is it true that human bones are found in the sewers?
46492Is it worthy of your wisdom?..."
46492Is n''t it written in the Bible,''Thou shalt dip in the water and shalt become as white as snow''?"
46492Is n''t your immortal soul worth so much?"
46492Is not the miracle which may be accomplished in your soul more beautiful than any wonders which_ I_ can work?
46492Is she not in the sky?
46492Is this living?
46492It is I!--I!--do you not know me again?
46492It is a question of a single word; is not that so?"
46492It would be more useful if you, who belong to the country, would tell me what forests we shall have to pass through?"
46492Julian contented himself therefore with saying to Gallus in a grave tone--"Why are you going to Milan?
46492Julian felt no remorse, but painful curiosity moved him as he gazed at the dark face of his wife, wondering--"What was that last desire?
46492Julian interrupted--"What''s your name?"
46492Julian woke for a moment and the great hierophant, the teacher of rites, asked--"Do you wish to see the ruined Archangel?"
46492Julian, what is the matter?
46492Julian, who considered him an enemy, asked him--"What do you want?"
46492Julius Mauricus twitched Hekobolis by the sleeve--"Did you hear?
46492Julius Mauricus, another friend of Anatolius, accosted Avinius--"How do you do, my reverend friend?"
46492Juventinus rose, went to the door and asked, without opening it--"Who is there?"
46492Learn, my children....""And what did he manage to say to the Emperor?"
46492Lord, where art Thou?
46492Mardonius, do n''t you hear something?"
46492Maximus asked--"Do you wish to see the most famous of the Titans?"
46492May I sit down near you?"
46492Must one blush for you, pity you, or hate you?
46492My God, what is to be done?"
46492My friends, is there anything in all nature superior to the will of man?
46492My love is for all the revolted, the reprobate, the rejected-- you understand me, Julian?
46492No one understood nor wished to hear, but all shouted--"Where are the rascals?
46492No suffering from the antagonism between the Greek and the Christian doctrine?"
46492No torture of doubts?
46492No water?
46492Now is that justice?"
46492Now is that worthy of a Roman Emperor?
46492Of what avail were sermons to a young stallion?
46492Oh, Ovid, singer of_ Metamorphoses_, why art thou not here?"
46492On awakening, she said to Juventinus with a bright smile--"I''ve had a strange dream....""What was it?"
46492On whom do you reckon?
46492One of the two scales of the balance must sink and the other rise?"
46492Or are you indeed afraid to speak?"
46492Or when I divide a peach and inhale the odour of its juice, why, tell me, are the perfume of the violet and the rose more essentially poetical?
46492Or, indeed, perhaps you consider him a criminal, you Galileans?
46492Oribazius stooping over the liver of the animal was saying--"How can Maximus, the great philosopher, believe in these ridiculous miracles?"
46492Oribazius, who was among the companions of Julian, came up to the Emperor--"Julian, what are you doing?
46492Ought not he who reigns over men to be something more than a poet?"
46492Perhaps Eusebia herself was his mistress?"
46492Perhaps some prediction can be made from the manner of its flight?"
46492Perhaps you imagine that I am ignorant of your teaching?
46492Phyllis threw over her shoulders a dark cloak and glided with him into the street, asking submissively--"Whither?"
46492Real ones?"
46492Return, or you must...."She paused, and he completed the sentence for her with a haughty smile--"Or I must perish, you mean, Arsinoë?
46492Sallustius Secundus said,"Whither are we going?
46492Shall I close my eyes and say from what sea the fish comes?"
46492Shall I see the sun?"
46492Shall I strip the bandage from your eyes so that you may know me again, may meet me again?"
46492She answered in a low voice--"Specially?...
46492She fixed on him eyes full of anger--"Why did you come here?
46492She knows nothing of this?"
46492So how should I salute him?"
46492So you''ve made up your mind to abandon physics and modelling for our company?"
46492Sometimes he laughed without cause; and austere monks would say to him--"What are you cackling at?
46492Statue?"
46492Suppose there were no Olympus-- why should not the gods exist above, in the kingdom of the eternal Ideas, in the realm of the soul''s light?"
46492Suppose we retrace our steps to Antioch, amid the laughter of the Galileans?...
46492Tell me, you long for power?"
46492Tell the envoy of the Emperor-- No, say nothing to him-- I scarcely know-- How is it possible to arrive at a decision alone?
46492The air has become thicker and darker, the sun is waxing weak; the end of the world is near....""Tell me, Gorgius, can you remember better times?"
46492The consumptive old man went on in a whining tone--"Now tell me plainly, my friends, is it just?
46492The ignorance of the fishermen of Capernaum is above all the Platonic dialogues, is it not?
46492The pierced feet, blood?
46492The sick girl spoke with difficulty; she asked, without opening her eyes--"Is it yet day?"
46492The tall man trembled in all his limbs--"What is it?"
46492Then followed a general discussion on the methods of beginning a speech: should the beginning be anapæstic or dactylic?
46492Then he whispered in Krokala''s ear:"This evening?"
46492Then it is the Titan and the Angel who lied?"
46492Then scanning her, he demanded--"And now you too detest Him, Arsinoë?"
46492Then what must we do with these obstinate beasts?
46492Then you still remember our compact-- our alliance?"
46492There is also the matter of the table- cloths....""What table- cloths?"
46492These guest- houses-- these sermons of the sacrificial priests?
46492These vicious songs?"
46492They wo n''t peck at anything, eh?
46492Think: what means this charity of yours?
46492Those who heard the news precipitately left the church before the end of the sermon, asking each other anxiously--"Are we still in time?
46492Thou hatedst laughter.... And so we can never forgive Thee...."Then, regaining his faculties, he asked of Oribazius--"What hour is it?
46492Thou, the unappeasable, the implacable?
46492Thy love is more terrible than death.... Thy burden is the heaviest of all.... Why dost thou look at me so?
46492To change the subject he said:"Do you know where I''m going?"
46492To drown them the monks joined their voices in shrill lamentation--"_ Why, Lord, hast Thou abandoned us?
46492Unfortunately we''re not the same height-- but what does that matter?
46492Wait a little?"
46492Wait?
46492Was he not mad, in the sight of reasonable men like you?
46492Was it all a nightmare?
46492Was it an hallucination?
46492Was it not a scandal to imagine that mankind-- created after the image of God-- could walk about upside down, and so bring Heaven into contempt?
46492Was it the blood of the father of Julian, or of one of his six cousins, Dalmatius, Hannibal, Nepotian, Constantine the Younger, or of the others?
46492Was she ugly?"
46492Well, what of it?
46492Were we not better off under Cappa and Khi?"
46492What are these sufferings to eternal bliss?"
46492What are we then torturing each other about?
46492What are you afraid of?
46492What are you doing?
46492What book is your Majesty carrying?"
46492What can be done without her?
46492What corpses?"
46492What did she wish to say to me?"
46492What do you mean?"
46492What do you say, my friends?
46492What do you want, good man?"
46492What do you want?"
46492What does the meaning matter?
46492What does the thing stand for?"
46492What does this mean?...
46492What does your excellency desire?"
46492What gave him victory?"
46492What has happened?
46492What have these poisoned streams to do with you?
46492What in the world has the one thing to do with the other?
46492What in the world should I do with your trireme?
46492What is His name?
46492What is the matter, my brethren, what is it?"
46492What is the meaning of the divine hypostasis, or essence, or personality, of the Trinity?
46492What is to be done now?"
46492What is to be done?
46492What kind of enemy are you for Him?
46492What matters it to me that your wings are no swan''s wings, but wings of the black and lost, your talons, talons of a bird of prey?
46492What matters thought to Him?
46492What mean you?"
46492What means it?
46492What more do we want?
46492What more is lacking?
46492What power drew towards him the world of philosophy?
46492What sayest thou?"
46492What were you saying to me about consubstantiality?"
46492What wine do you call that, you scoundrel?"
46492What''s he saying?"
46492What, then, are we to do?"
46492What?
46492When the sick girl refused wine and food prescribed by the physician, Arsinoë would say in vexation--"Do you think I am blind, Myrrha?
46492Whence comes that beam which falls into the soul?
46492Where are the gods that accompanied thee-- thy defenders, Julian?
46492Where are the immortal old men, the austere heroes, the proud lads, the pure women in their white and floating robes?
46492Where are thy Persian and Babylonish glories?
46492Where are you going?"
46492Where does He dwell?"
46492Where does falsehood begin?
46492Where in the world is he?
46492Where is Arsinoë?"
46492Where is He?
46492Where is my horse?
46492Where is now your philosophy?
46492Where is that strength, that gaiety of heart?
46492Where is the God whom I seek?"
46492Where is the other in earthenware?"
46492Where now are thy invocations and thy divinations?
46492Where''s the pen?
46492Wherein does truth consist?
46492Whither are we fallen?"
46492Whither shall I turn mine eyes, and what shall I wonder at, if it be not the groaning of kings, cast down into darkness?
46492Whither will they go without me?
46492Who are you?
46492Who can hinder us?
46492Who shall dare to say''_ He exists not_?''
46492Who was there to choose from?
46492Whom dost thou summon?"
46492Why are you clad thus?"
46492Why are you taking no part in discussion to- day?"
46492Why can I not help thinking sometimes, Julian, that you are a hypocrite; and that these black habiliments are not your body''s true raiment?"
46492Why can taste be not perfect as these?
46492Why do you keep torturing yourselves?
46492Why do you not pardon me, as you did Maris the blind Chalcedonian?
46492Why doubt?
46492Why evil?
46492Why from day to day do men become more and more deformed and misfeatured?
46492Why hast thou abandoned me, Lord?"
46492Why have you gone and damned yourself?
46492Why have you said nothing of it to me?"
46492Why murmur against me?
46492Why not dare to quit Him and contain all in myself?''
46492Why not struggle against me at least like men?"
46492Why pain?
46492Why speak of reason?
46492Why the burden of the body?
46492Why this dark thirst for the impossible?"
46492Why this eternal interchange of life and death?
46492Why this hatred?
46492Why, a few days ago the hungry folk tore in pieces the Prefect Theophilus-- and for what reason?
46492Why?
46492Why?
46492Will you come?"
46492Will you take three obols?
46492Would you like me to prove it?
46492Wouldst thou veil the sun?..."
46492You appeared to him in a torn chlamys and crowned with blasted ears of corn....""What does that mean?"
46492You are not in pain?
46492You glorify poverty, Galileans?
46492You have not renounced Him, and he who is not His enemy can not be my friend...."She fell on her knees before him--"Why?
46492You saw it?"
46492You say that people weep and pray before semblances produced by a lamp and coloured glasses?
46492You scorn my pity?
46492You understand?
46492_ did_ you see the old woman rolling on the ground with my beard?"
46492and then aloud:"Arsinoë, do you think that this work of yours will be understood?"
46492asked Constantius;"what proofs are there?"
46492but this Nature which makes your science marvel, is she not herself a mirage, produced by senses as deceptive as the wizard''s lantern?
46492chanted Mauricus, pointing to an old man with a red face seated in a covered litter--"What''s he reading?"
46492darkness?...
46492even the perfume of flowers that have faded.... What would you have, my friend?
46492exclaimed Anatolius,"The struggle between Olympus and Golgotha will begin over again!--Why?
46492exclaimed the little one, his eyes staring with affright, clutching at the clothes of his companion--"You wo n''t desert me, old fellow?"
46492for fifty years have I not suffered from the same pain?
46492he asked,"about the letter from the white bulls to the Roman Emperor?"
46492he asked,"and what worshippers do you mean, my son?...
46492he said, pointing to the heart, which was still warm;"a terrible death....""Whose?"
46492is not that a victim?"
46492is not that an impossible contradiction?"
46492is not that true?"
46492observed Strombix reproachfully,"why did you talk about food?
46492quoth that imperturbable quæstor;"what are you always racking your soul about?"
46492sinners?...
46492tell me frankly what verse of the Odyssey can wake in me as clearly the sense of sea poetry as the smell of a fresh oyster?
46492what do you want from me?
46492what harm can a six- year- old innocent like this do to the Emperor?"
46492what have you done with these things?"
46492what if the miracle does not succeed?"
46492what is it he says?"
46492what matters it?
46492what order is it?"
46492where are thy ceremonies, thy mysteries?
46492where art thou?
46492where art thou?"
46492whom do you name as your successor?"
46492why are you leaving me?"
46492why do you torture yourself more than the Galilean monks?"
46492why?
41119A bottle of Claude Vougeaux? 41119 Again?"
41119And I do n''t doubt your gullet hurts you when you cough so?
41119And besides,so he had thought at the same time,"who will hinder me from being happy in love for a woman, in enjoyment of family?"
41119And what ruined me? 41119 And why did you take this gentleman and me into this room, and not into the other?
41119And you have n''t any nightingales at all, have you?
41119Are n''t we playing for paper money?
41119Are n''t you asleep?
41119Are n''t you ready for something to eat?
41119Are you beside yourself? 41119 Are you dreaming, or not?"
41119Are you going to spend some time here, count?
41119As long as my father is alive, how can I think, your excellency? 41119 Better?
41119But I have n''t any stock, so how am I going to get dressing?
41119But are there not millions of other possible subdivisions from absolutely different standpoints, in other planes? 41119 But are you going to invite them down- stairs, mamasha?
41119But do n''t you like to take a walk on moonlight nights?
41119But how about that song of the Righi? 41119 But how can he settle accounts when we are getting into debt all the time?
41119But how? 41119 But if we do n''t then what''ll become of us,''slency?
41119But no,said he,"why should I mention her name?
41119But perhaps you would like to rest, count?
41119But still, how can they help giving?
41119But tell me, how can that be done?
41119But what did you mean by saying that it would last?
41119But what do you think,--has he much money?
41119But what is to be done for him now? 41119 But what will you go on?"
41119But when, then? 41119 But where did the Lord''s grain come from?
41119But who was that other letter from?
41119But why ca n''t you live there?
41119But why not, pray?
41119But you know you have money,--what do you do with it?
41119By the way, gentlemen, why do n''t you begin your game? 41119 Could you imagine that the young lady of the house gave me a rendezvous?"
41119Count them; are they all there? 41119 Did n''t you have any money?"
41119Did n''t you have some straw for feeding the cow? 41119 Did you call me, sir?"
41119Do we not know,the voice went on,"how he pandered to the lowest of the low, pandered to them for money?
41119Do you bid me take the children to their mamma?
41119Do you know the Juristen waltzes?
41119Do you still bid me refuse him something to drink?
41119Do you wish my father sent for, your excellency?
41119Do you wish_ vin ordinaire_?
41119Equality before the law? 41119 Every thing?"
41119For your excellency?
41119Four hundred and eighty against four hundred and eighty?
41119Get them for nothing?
41119Give me something to drink, brother; what is it you want?
41119Had he the violin with him?
41119Had n''t I better go home?
41119Have n''t you money enough?
41119Have you been at the opera lately?
41119Have you seen the improved stone cottages that I have been building at the new farm,--the one with the undressed walls?
41119He certainly would not seem so, would he?... 41119 He means,"says he,"how much will you give?"
41119Here is our place in the world; we are happy in it; we are accustomed to it, and the road and the pond-- where would the old woman do her washing? 41119 Here more than a year has passed since I have been seeking for happiness in this course, and what have I found?
41119Hey? 41119 How are you feeling?"
41119How are_ my_ affairs, your excellency? 41119 How can I appear before you without it,''slency?
41119How can I think of any one? 41119 How can we escape?
41119How can we live through the winter here? 41119 How could such as we help being poor, sir,[10] your excellency?
41119How did she die?
41119How did they dare? 41119 How do you do, Yepifán?"
41119How does he manage to not hit any one with his spurs? 41119 How does this go, Lízanka?
41119How is it possible, sir, for a seignorial peasant to make a noise about his money? 41119 How is it you have no grain?
41119How make it easier? 41119 How many horses have you in all?"
41119How much sherry is there? 41119 How should I have ventured to detain him?"
41119How so,--why should you?
41119How so?... 41119 How will you find one?"
41119How would you have it?
41119I am very desirous of playing with you.... Say, will you play, or not?
41119I beg of you, count,pursued the cavalryman,"would n''t you like to come in with me?
41119I can not bear to see him in this plight; but how extricate him? 41119 I can not permit such a one as_ he_ is,"says he,"to say that I am not"--How did he express himself?
41119I have ordered my travelling- case brought; what do you say to that?
41119I say, Fyédya,said he, hesitating,"I reckon you wo n''t want your new boots now; let me have them?
41119I suppose you go to walk a good deal, do n''t you?
41119Is it cold out doors?
41119Is it possible that my dreams about the ends and duties of my life are all idle nonsense? 41119 Is it possible?
41119Is n''t it just the same thing? 41119 Is n''t it rather early?"
41119Is n''t she willing?
41119Is n''t that equal to nine paper rubles?
41119Is n''t that the same thing? 41119 Is n''t that too much?"
41119Is not this a dream?
41119Iván at home?
41119Lie to you,''slency? 41119 Maybe you have promised them to some one else?"
41119Nevertheless, you must send him to school, for now you are at home, and he has plenty of time,--do you hear? 41119 No colts?"
41119No, but what do you think? 41119 No, to Davidka Byélui''s or Kazyól''s-- what is his name?"
41119Now I should like to know where he would need them?
41119Now do n''t you think you had better put on the net?
41119Now he ca n''t be dead, can he? 41119 Now tell me, do you do this way on purpose?
41119Now, are n''t you ashamed, Davidka, to bring your mother to this?
41119Now, what are you screaming like that for? 41119 Now, who can that be?"
41119Now, why did you do that?
41119Now?
41119O Father in heaven,she thought,"is it possible that I have lost my youth and my happiness, and that they will never return?...
41119One hundred and twenty to one hundred and twenty?
41119Shall I stay, then?
41119Shall I tell you what happened?
41119Shall we play for odds?
41119So these are all your horses?
41119So you''re jealous, are you?
41119Tell me, has my carriage come?
41119Tell me, please, if it would be more profitable to go to teaming than farming at home?
41119That is true, is n''t it?
41119That is, you want to get a wife for him? 41119 That?
41119The cornet Polózof? 41119 Then she screamed and ran away?"
41119Then you will not?
41119Then, why do n''t you take hold of something else? 41119 To send him off as a soldier-- why?
41119To send him to Siberia, as Yakof suggests, against his will, would that be good for him? 41119 Trump Ilyin''s instead: what would be the use of trumping mine?"
41119Two hundred and forty against two hundred and forty?
41119We are mere peasants; how could we be so presuming?
41119Well now, how about_ her_?
41119Well, Iván, why on earth did n''t you tell me about this before?
41119Well, and how are you, my dear?
41119Well, are we to play or not, Mikháïlo Vasílyitch?
41119Well, are you tired?
41119Well, are your brothers going to take out relays of horses for the post?
41119Well, but how do you like the opera nowadays?
41119Well, did n''t I tell you that I would pay the first of the month?
41119Well, did she get over it?
41119Well, did you find him?
41119Well, did you give him some clothes?
41119Well, do many like him come round here?
41119Well, do they live harmoniously?
41119Well, father Mitri Mikolayévitch, what are you going to say about my boys''proposal?
41119Well, have you been losing, brother, hey?
41119Well, have you been up long, Mikháïlo Vasílyitch?
41119Well, have you had dinner yet?
41119Well, how about Lablache?
41119Well, how are you going to plough when you have disposed of this horse?
41119Well, how is he?
41119Well, how is it, Turbin? 41119 Well, how is the musician?"
41119Well, how much do you earn in the summer?
41119Well, is that profitable for you? 41119 Well, is your father at home, Ilya?"
41119Well, my dear, are n''t you fatigued?
41119Well, now why am I so awkward? 41119 Well, now, are n''t you ashamed?"
41119Well, now, have I denied it?
41119Well, shall I treat him rather severely?
41119Well, then, what would you like to amuse yourselves with, my dear guests?
41119Well, what can I do?
41119Well, what can I say? 41119 Well, what do you think of him?
41119Well, what is it? 41119 Well, what of that?"
41119Well, what''s to be done? 41119 Well, who are you?"
41119Well, why should we be always the ones to spend the money? 41119 Well, you find rather more generous gentlemen there, do n''t you?"
41119Well,he would say,"do I play well?"
41119Well,says I,"is he at home?"
41119Well,says he,"what is the use of our living here, master and I?
41119Well,says he,"where''s the wine?"
41119Were you ever in love?
41119Were you hurt? 41119 Were you long there at the station?"
41119What am I to do now? 41119 What are we to do?"
41119What are you getting into another person''s carriage for? 41119 What are you screaming for?
41119What can I do that will make sensation? 41119 What can we peasants take up with, if not teaming?"
41119What can you do?
41119What did I expect to see if not the usual objects that surround me?
41119What did it mean?
41119What did you do?
41119What displeases you, count?
41119What do you mean by playing off?
41119What do you mean by profit, your excellency? 41119 What do you mean,--''play for odds''?"
41119What do you mean,--dinner, benefactor?
41119What do you mean?
41119What do you want, rattlepate? 41119 What do you want?"
41119What dost thou desire, what dost thou long for?
41119What have I got to feed her on?
41119What is he afraid of?
41119What is it, cornet Polózof?
41119What is it, my love?
41119What is it? 41119 What is it?"
41119What is it?
41119What is she so gay about?
41119What is that you say? 41119 What is that you say?"
41119What is the good of the old? 41119 What is the matter with you?
41119What is the use of being at home?... 41119 What is this?"
41119What is to be done, then? 41119 What is to be said?"
41119What is wanted?
41119What is your hurry? 41119 What is your name?"
41119What kind of a life would it be? 41119 What makes you think the place is not inhabitable?"
41119What manure, sir,[14] your excellency? 41119 What on?"
41119What one?
41119What quarters have been assigned to us?
41119What right had you to judge by his appearance that this gentleman must be served in this room, and not in that? 41119 What right have you to accuse him?
41119What right have you to make sport of this gentleman, and to sit down by him, when he is a guest, and you are a waiter? 41119 What say you, gentlemen?
41119What shall I do now?
41119What shall I do with him, father?
41119What shall I do with him?
41119What shall it be?
41119What was it? 41119 What was that he said?"
41119What was the reason?
41119What will become of him now?
41119What''s got into you? 41119 What''s his name?"
41119What''s the need of calling me?
41119What''s to be done with him? 41119 What''s to be done with him?
41119What''s to be done, my angel? 41119 What, are you sick?"
41119What, in the theatre?
41119What, my father, what is then to be said to him? 41119 What, never?"
41119What,thinks I,"will come of it?"
41119What? 41119 What?
41119What? 41119 What?"
41119What?
41119When will he be good for any thing? 41119 Where are the boundaries that separate them?
41119Where are those dreams?
41119Where are those lofty thoughts of life, of eternity, of God, which at times filled my soul with light and strength? 41119 Where are you going, Delesof?"
41119Where are you going? 41119 Where are you going?"
41119Where did you come from?
41119Where did you go? 41119 Where do you wish to go, your excellency?"
41119Where has he gone? 41119 Where is he?"
41119Where is the_ pomyeshchik_[69] Lukhnof''s room?
41119Where shall I go?
41119Where would they go?
41119Where,he asked himself,--"where would my mother get the money for my ransom?
41119Where?
41119Who can tell?
41119Who is going to speak?
41119Who is he?
41119Who is that man?
41119Who is this hussar that has been dancing with me? 41119 Who said that he was old?"
41119Who wants to kill me?
41119Who will help us if you do not?
41119Who''s that from?
41119Who''s there? 41119 Whom are you laughing at?"
41119Why am I weeping?
41119Why are n''t you dancing, gentlemen?
41119Why are you putting on your coat?
41119Why are you so poor?
41119Why did I come here?
41119Why did I do that?
41119Why did n''t Polózof buy it? 41119 Why did n''t you tell the Commune last Sunday, Iván, that you needed a new hut?
41119Why did you ask me that question?
41119Why did you break up?
41119Why did you cross yourself, I should like to know?
41119Why did you let him go, Zakhár?
41119Why do n''t you dress it, then, so it wo n''t be clay? 41119 Why do n''t you haul out your manure?"
41119Why do n''t you thank him?
41119Why do n''t you undress?
41119Why do you need money?
41119Why do you stoop to the ground?
41119Why have you asked me for wood when you have enough to last you a whole month here, and you have n''t had any thing to do? 41119 Why is he great?
41119Why is it, father? 41119 Why must you leave us so soon?
41119Why not more profitable, your excellency?
41119Why not?
41119Why sell the horse?
41119Why should God have taken her, and not me?
41119Why should I make you drunk?
41119Why should I undertake to direct others, when it is as much as I can do to manage my own affairs?
41119Why should I?
41119Why should n''t I make my proposition about the farm? 41119 Why should you think so?
41119Why, if you are so sick, do n''t you come and get advice at the dispensary? 41119 Why, is your hut so wretched as all that?"
41119Why, old fellow, how can you think of such a thing as lowering yourself to have a row with Fedotka?
41119Why,says he,"have I been playing with you for money?"
41119Why? 41119 Why?"
41119Will you come?
41119Will you have lunch, your excellency?
41119Will you not play under any consideration?
41119Will you play with me?
41119Will you play?
41119Will you play?
41119Will you start the bank?
41119Wo n''t you come along too?
41119Wo n''t you come, and have a dance too?
41119Would n''t you like some breakfast?
41119Would n''t you like to go out?
41119Would you like a net, your excellency? 41119 Would you like to read it?
41119Yes, and why have I got into such a state? 41119 Yes, but who was it composed the music?"
41119Yes, we were just starting in,replied Lukhnof, opening a pack of cards...."Are n''t you going to join us, count?"
41119You are sent out into the field on purpose to drive the horses for ploughing, and you wish to dispose of your last horse? 41119 You do n''t know Petrof, do you,--Petrof, the artist?"
41119You do n''t say so? 41119 You have been cheating, have you not?
41119You have many hives?
41119You know, when a man insults a man, then they fight a duel; but when a woman insults a man, then what do they do? 41119 You think so, do you?"
41119You were preparing to play, were you not?
41119Your excellency, will you not do us the honor of coming into the house? 41119 Your son at home?"
41119_ Why_ did n''t you buy some rum?
41119''Look here,''says he,''I''m going to help you, Násya;''and I says to him,''How can you split wood?''
41119''Why,''says I,''ai n''t you been sick?''
411197?"
41119ANNA KARÉNINA$ 1.75 CHILDHOOD, BOYHOOD, AND YOUTH 1.50 IVAN ILYITCH 1.25 MY RELIGION 1.00 MY CONFESSION 1.00 WHAT TO DO?
41119Abdul called him in, grinned, and asked him:"Why did you go to the old man''s?"
41119Albert?"
41119And Zhilin began to conjecture,"Could n''t Dina help me?"
41119And Zhilin thought,"Would I better go on alone without the soldiers?
41119And because I know that I see more of one than of the other, is it not because my standpoint is wrong?
41119And do you want something to eat?"
41119And is this that boasted equality for which so much innocent blood has been shed, and so many crimes have been perpetrated?
41119And once I take it upon myself to say to him,--"''Why would n''t you go, sir, and visit your aunt?
41119And what else besides?
41119And what right have you to come, and to take a seat here, when there are guests?
41119And what was it that induced this train of thought?
41119And what would you think of it?
41119And who can find any circumstance in which there is no union of_ good_ and_ evil_?
41119And who has the ability to separate himself so absolutely from life, even for a moment, as to look upon it from above?
41119And who knows what is transpiring now in the hearts of all these men within those opulent, brilliant rooms?
41119And who will explain to me what is freedom, what is despotism, what is civilization, what is barbarism?
41119And whose soul possesses so absolute a standard of good and evil as to measure these fleeting, complicated facts?
41119And why should we bow before him?
41119And you?"
41119Anna Fedorovna awoke from her slumber, and demanded,"What has happened?"
41119Answer me,--whose grain do I give you?"
41119Are they in the yard?
41119As soon as the Pole saw the young man''s money, he says,"Would n''t you like to try a little game with me?
41119Because he is meanly dressed, and sings in the streets?
41119Because he''s my count, do you understand, Blüchka?
41119Bozhe moï!_]"How much trouble was it?
41119But Kostuilin said,"What is there to reconnoitre?
41119But did she perhaps now understand these grand words?
41119But he said to himself,"Now he is really played out, what can I do with him?
41119But how can I?"
41119But is n''t it time for tea?"
41119But now what shall we do?
41119But what harm do I do to any one in the world by my singing?
41119But what is the matter with you, uncle?
41119But what is to be done?
41119But where can we get lumber nowadays, I should like to know?"
41119But where could I get him a cross?
41119But who knows if there be any better and more powerful delight, or if it is not the only true and possible one?
41119But wo n''t you come in?
41119Can it be that he has fallen so low that it is a burden for him to look on a pure life?...
41119Can your premises[5] last out this winter, or not?"
41119Could it be possible for any one to be a worse servant than you are?"
41119Could money have gathered you all on the balconies to stand for half an hour silent and motionless?
41119Could n''t his sister let him have two hundred more?
41119Could n''t you let me have a little money?"
41119Could we fail to heed you,''slency?
41119Did you see, Aksiúsha?"
41119Did you see?
41119Do n''t you care to have me here, your excellency?"
41119Do n''t you know that Tatar is near?
41119Do n''t you see that that man with the glasses is a cheat of the worst order?"
41119Do the police notice it?
41119Do we not know how he borrowed money, and never returned it; how he carried off a violin that belonged to a brother artist, and pawned it?"
41119Do we not know how he was driven out of the theatre?
41119Do you hear how it crashes through the woods with its horns?
41119Do you hear, David?"
41119Do you know?"
41119Do you understand me?"
41119Do you want to fight?
41119Does he paint pictures?"
41119Does that make it easier for any one?
41119Does the whole life of a people revolve within the sphere of law?
41119Father, Dmitri Nikolayévitch, are you melancholy?
41119Fedotka laid down his cue, and said,--"Are n''t you satisfied for to- day?
41119Fire a pistol at them?
41119For one night is n''t it just as well here?
41119Go in with me, and buy some of the crown woods and some more land"--"But how are we going to get money to buy it, your excellency?"
41119Had n''t we better turn back?"
41119Had you heard about it?"
41119Has he brought society any advantage?
41119Has he conducted himself in an honorable and righteous manner?
41119Have my peasants become any richer?
41119Have n''t you any left, brother?"
41119Have n''t you been told about it?"
41119Have not all guests who pay, equal rights in hotels?
41119Have they learned any thing?
41119Have you any public money left?"
41119Have you experienced his enthusiasms?"
41119Have you lived his life?
41119Have you many horses?
41119He even went further: he did n''t look at him; he walks off grumbling,--"Who''s jostling me there?
41119He is a good man, better than many; and I know.... Shall I free him?"
41119He is n''t more than twenty- two, is he?"
41119He reddened, and says,"Ca n''t I play any longer?"
41119He said to himself,"I wonder if they wo n''t come to look after me?"
41119Here we have had hemp- fields ever since we can remember, all manured; but what is there there?
41119How Anna Ivánovna threatened to hand him over to the police?"
41119How are you going to teach the bees where to deposit their wax?
41119How are you?
41119How can I explain to her that I_ am_ alive?"
41119How can he be spoiled?"
41119How can he bear to be a widower?
41119How can he help being forehanded, your excellency, father?"
41119How can he live without a wife?
41119How can we avoid killing him this way, Dmitri Ivánovitch?
41119How could I go when I have n''t even strength to turn over?"
41119How did he call it?
41119How did you dare to take us to this room?"
41119How his father fell on his knees, and said,''Whatever you desire I will do, I could kill myself in a moment; what do you desire?''
41119How many paper rubles does the whole amount to?"
41119How many times have I told you always to have rum?"
41119How much do you earn that way?"
41119I am alive, why do you bury me?"
41119I can do any thing to see you.... Is it agreed?"
41119I have tried to bear my sufferings patiently"...."Then shall I have the confessor come in, my love?
41119I laid the cue on the billiard- table, and said,"Bárin, shall we play off?"
41119I myself saw"...."How could I venture to lie to you,''slency?"
41119I remember once, the prince says to Nekhliudof,"Whom do you keep here?"
41119I think to myself, Might I not go to the old man Danduk, who lives at Vorobyevka?
41119If that is the way they run, then we do n''t want a republic: is n''t that so, my dear sir?
41119If you have lost the public money, I will help you; if you do n''t, it will be too late.... Was it public money?"
41119Ilyushka gayly exchanges greetings with the light- complexioned, wide- bosomed landlady, who asks,"Have you come far?
41119Is he melancholy on account of the debauch from which I rescued him?
41119Is he nice?"
41119Is he willing or not to stay with me, and follow my advice?
41119Is it impossible to find me better quarters at the proprietor''s or somewhere?"
41119Is it not so?
41119Is it possible that any one would come to us of her own accord, seeing our way of life, our wretchedness?
41119Is it possible that nations, like children, can be made happy by the mere sound of the word''equality''?
41119Is n''t it too bad, Masha?"
41119Is n''t she?"
41119Is n''t that a sin?
41119Is not my obligation sacred and clear, to labor for the welfare of these seven hundred human beings for whom I must be responsible to God?
41119Is tea ready?"
41119Is that the reason?
41119Is that the way gentlemen do?
41119Is this your house?"
41119It is melancholy, it is hard, but what is to be done about it?
41119It seems he is called Adjutant N. N.""Who?"
41119Let me see, you served among the uhlans, did n''t you, uncle?...
41119Lukhnof recognized the count, and asked,--"What is your pleasure?"
41119Make one out of an old piece of stick?
41119Maybe it was nothing; what do you think?"
41119Nevertheless Turbin went up to him, and laid his hand caressingly on his head...."Well, my dear little friend, have you been losing?
41119No?
41119Now are n''t you really ashamed?
41119Now you have no grain, and what''s the reason of it?
41119Now, does not that please you?"
41119Now, if you need some, would n''t you take some of me?
41119Once he had got rather warmed up by the play( he already owed me sixty rubles), and so he says,--"Do you want to stake all you have won?"
41119Or shall I wait?"
41119Or would it not be better to invite them down here, brother?
41119Says he,"Do you want to play for a stake?"
41119Says the prince,"Was your father commander in the corps of cadets?"
41119Shall we have it brought here?...
41119Shall we make it once more or nothing?"
41119She is a clever old woman, and a good housewife;[27] is there any reason for a gentleman to worry over her?
41119Tell me whom you have in your city: any pretty girls?
41119Tell me, pray, why does he act so?"
41119That was the way the overseer"...."Well, has n''t he played on the fiddle?"
41119That''s what the good father said.... A shopkeeper.... send for him"...."For whom, my love?"
41119The Cossacks surrounded him, and questioned him:"Who are you?"
41119The count will play, will he not?
41119The hussar asks,--"Where is the gentleman who was dining with me?"
41119The peasants, hey?
41119The warden more than once has punished him before the whole assembly, and, would you believe it?
41119Then says he,"Have n''t I learned to play pretty well?"
41119They played two or three games; then I notice the prince puts up the cue, and says,"Would you mind telling me your name?"
41119They say there''s hospitals in the city; but what''s you going to do?
41119They would not be offended, I imagine, would they?"
41119Think for yourself, who ploughed for it?
41119Was that good?
41119Was there in me some strange passion which I might plead as an excuse?
41119Well, are they swarming yet?"
41119Well, now you want to know who he is, do n''t you?
41119Well, then, when the big man left, the prince says to the new bárin,"Would n''t you like,"says he,"to play a game with me?"
41119Well, thinks I to myself, every one else gets something from him, why do n''t I get some advantage out of it?
41119Well, what has he been doing while I was out?"
41119Well, what would you think?
41119Well, what would you think?
41119Well, when I won ten half- rubles of him, I says,--"Do n''t you want to make it double or quit, sir?"
41119Well, who might not have the same thing happen to him?
41119What are they?
41119What are you calling to Fyédka[90] for?"
41119What are you going to do?
41119What cattle have I got?
41119What did you get in town?"
41119What do you say?"
41119What do you think about it, nurse?"
41119What do you think about it?
41119What do you think?
41119What do you think?
41119What do you wish done with such people?
41119What does he care?
41119What does it mean?
41119What fly stung him?
41119What harm is there in it?
41119What have you brought, Malanya Finogenovna?"
41119What horse do you wish to sell?"
41119What is he contemplating?
41119What is he doing now?"
41119What is it to you?"
41119What is it to you?"
41119What is the Commune?
41119What is to be said?"
41119What kind of a game can you have if a whole pack of hounds is to be brought in?"
41119What kind of laws are these republican ones?
41119What kind of peasants should we be there?
41119What makes you think so about him?"
41119What message did he leave?"
41119What peasant would let us have his daughter?
41119What then?
41119What was it to me?
41119What was the meaning of that?"
41119What was the reason that the gentlemen were so fond of him?
41119What will become of you if you do n''t work?
41119What''s the matter with you?"
41119What''s the reason of it?
41119What?
41119What?"
41119What?"
41119When?
41119Where are you going to move us to?
41119Where have you been?"
41119Where is it all gone?"
41119Where shall we put the table?
41119Where that aimless power of love which kindled my heart with its comforting warmth?...
41119Where was he to get redress?
41119Where would he need boots?
41119Where''s my dressing- gown?"
41119Where?
41119Wherefore?
41119Wherein am I to blame?"
41119Which one do you propose to sell?"
41119Who can weigh the inner happiness which is found in the soul of each of these men?
41119Who carried off Megunova?
41119Who is to give her?"
41119Who plays cards?"
41119Who wants to drink with dessert?"
41119Who will make you dolls after I am gone?"
41119Whose grain do I give you?
41119Whose wit is so great as to comprehend and weigh all the facts in the irretrievable past?
41119Why ca n''t we have some room?"
41119Why ca n''t you learn to make a bed decently?"
41119Why could I not have seen this before?
41119Why did n''t you laugh at me this evening at dinner, and come and sit down beside me?
41119Why did they call you out?"
41119Why did you all this evening gather on the balconies, and in respectful silence listen to the little beggar''s song?
41119Why do n''t you pay attention?"
41119Why is he melancholy?
41119Why is it that these cultivated human beings, generally capable of every honorable human action, had no hearty, human feeling for one good deed?
41119Why not buy it?"
41119Why not, since the gentlemen have invited you?"
41119Why should I lose?
41119Why should it be given to you, and not to the others?
41119Why should n''t I come?
41119Why should n''t I continue to live the same way?"
41119Why should n''t he take hold of the woodland?
41119Why should n''t we seize the opportunity, when we can, of sleeping, even if it''s for only one night, like decent men?
41119Why should you be lost on my account?"
41119Why, indeed?
41119Why, then, should they deprive themselves of one of the greatest enjoyments of life,--the enjoyment that comes from the intercourse of man with man?
41119Why,"says he,"did I do it?
41119Will they fall in, or not?"
41119Will they never return again?
41119Will you play?
41119Wo n''t you have some wine?
41119Would it not be a sin to leave them to the mercy of harsh elders and overseers, so as to carry out plans of enjoyment or ambition?
41119Would n''t he help me?"
41119Yes, what is there there?
41119You agree with me, do n''t you?"
41119You are not angry?"
41119You kept saying,''It''s winter, winter,''but now why do n''t you keep your word?
41119You see we can understand"...."I have come to ask you why you need to sell a horse?
41119You see, he has money, so why should it be idle?
41119You would n''t want to make one out of an old piece of stick, would you?"
41119Yukhvanka stood still smiling, and made a deprecatory gesture; and it was only when Nekhliudof cried angrily,"Well, what are you up to?"
41119Zhilin accepted them, and said,"Why did you stay away so long?
41119Zhilin began to ask his master,"Who is that old man?"
41119Zhilin pondered a little, and then said,"Does he wish a large ransom?"
41119Zhilin reflected, and said,"And your musket is loaded?"
41119[ Footnote 14:_ bátiushka._]"I know you have n''t much, but why did you sell your heifer?"
41119[ Footnote 26:_ khozyáïstvo._][ Footnote 27:_ khozyáïka._]"Will you go home now?"
41119[ Footnote 38:_ baba._]"What?"
41119[ Footnote 3:_ khozyáïstvo._][ Footnote 4:_ bátiushka._]"Well, what do you want with the five supports when the one shed has fallen in?
41119[ Footnote 44:_ bátiushka._]"But is n''t the old man willing?"
41119[ Footnote 86:_ stanovói._]"What is this chatterbox telling you about?"
41119_ Die_ at home?"
41119and because I have better clothes?
41119and will there be many of you to supper?"
41119anybody ready for a spree?
41119but what is it you drink in your tea?"
41119ca n''t I see?"
41119call this horse old?"
41119could money, even millions of it, have driven you all from your country, and brought you all together in this little nook of Lucerne?
41119cried Turbin, frowning suddenly,"what?...
41119did you go to her house often?"
41119did you think that I was going to lose?
41119for what end?
41119ha?"
41119have you had bad luck?
41119have you lost your wits?
41119he reasoned;"borrow of some one, and go away?"
41119hey?"
41119how did he know all that?"
41119is he asleep?
41119is he drunk?"
41119is he rather fond of the glass?"
41119is it really true?"
41119is n''t he, though?"
41119is n''t it?
41119little father,''slency, is that right?
41119no sherry?
41119on account of the degradation in which he has been?
41119or have they shown any moral improvement?
41119or to make him a soldier?
41119says he,"are you a worse player than I am?"
41119says he,"what has it come to?"
41119says he,"you call me a boor?"
41119says the prince,"is it worth while to lose one''s temper with Fedotka?"
41119says the prince;"strangers?
41119struck her?"
41119the humiliation from which I saved him?
41119the old man?"
41119the others will be soon falling in too, wo n''t they?
41119what do you mean by bank- notes?
41119what is he doing here?"
41119where would the cattle get watered?
41119whispers Nekhliudof to himself; and the thought,"Why am I not Ilyushka?"
41119who harrowed?
41119who harvested it?
41119who planted it?
41119who''s there?"
41119whose do you think?
41119why do you wish to visit Dutlof?"
41119why must it be?"
41119with fields and meadows"--"How is it possible?"
41119would you play against such luck?"
41119you Hussars,""Do you hear, do you understand?"
37621''And why should he not preserve them? 37621 ''And why?''
37621''But why recall your origin everywhere you go?'' 37621 ''Did he not receive you well?''
37621''Do you know what has happened?'' 37621 ''How old is he?''
37621''Is it because he is to be my husband?'' 37621 ''Proud, and why?
37621''What do you think of it?'' 37621 ''What do you think of my future husband?''
37621''What has happened?'' 37621 ''What is faith?''
37621''What is it, Father Simon?'' 37621 ''What is the way?''
37621''What think you?'' 37621 ''When?
37621''Who, then, has not had trials? 37621 ''Why not?''
37621''You are sorrowful?'' 37621 ''You will cast him in the fire to see if he is gold?
37621A hundred, or a million, what does it matter? 37621 A priest?
37621Afterward? 37621 Against whom, then, are your batteries directed?"
37621All-- what?
37621Am I permitted to ask where you are going?
37621And Alexander I.?
37621And Jacob?
37621And Janus?
37621And Poland?
37621And afterward?
37621And can you not by your magic art draw from him that which is rooted in his heart?
37621And even if he does, with what are we threatened? 37621 And have they the same ideas?"
37621And how do you feel at present?
37621And how do you like Italy?
37621And how does the country seem to you, dear Jacob?
37621And if he himself desired the divorce, would you hinder him?
37621And in what way can we be useful?
37621And it is expressly to buy arms?
37621And the old biblical traditions?
37621And the richest?
37621And the streets of Warsaw did not make you lose your illusions?
37621And this offspring of which you spoke?
37621And we,asked the young man, to tease his father,"have we not enough money?"
37621And what do you think of it, madame?
37621And what took you there?
37621And what will come out of the ruins?
37621And whence comes, monsieur, this suddenly friendly guardianship for my daughter and myself?
37621And where do you come from now?
37621And where is he at present?
37621And why are you opposed to revolutions?
37621And why do you say that?
37621And why shall we not exult over the defeat of our enemies? 37621 And why should we like them?"
37621And why, then, do you not chase the insurgents, and give them up to the authorities?
37621And why, then?
37621And why?
37621And with whom?
37621And you come from a distance?
37621And you desire us to remain inactive and wait for these babes to grow up? 37621 And you expect to be the regenerator?"
37621And you go alone?
37621And you take notice of his judgment?
37621And you were received?
37621And you would submit to Russian brutality when you can avoid it?
37621And you? 37621 And you?"
37621And you?
37621And your health?
37621And,asked Kruder, looking at Jacob,"what are Ivas''feelings?
37621Are the horses ready?
37621Are they alone together?
37621Are they any the less Jews?
37621Are they not rich?
37621Are we neither degenerate nor proud? 37621 Are you curious to have some idea of it?
37621Are you insane, Ivas?
37621Are you suffering?
37621At what place?
37621Before those coffins there will be a national appeal for vengeance against the assassins; and we--"We?
37621Brother,said Jankiel, hastening to take advantage of his softened mood,"what are you going to do with the prisoner?"
37621But he lives, does he not? 37621 But how can I be useful to you?"
37621But how can you?
37621But tell me, where have the Jews had an easier existence relatively than in Poland? 37621 But tell us to what good fortune do we owe your visit?"
37621But there are still traces there of biblical times, are there not?
37621But what are you doing at Genoa?
37621But what is to be done when, in spite of ourselves, the youth and the city rise in arms and draw us in?
37621But what sin have I committed?
37621But where is this law of God? 37621 But why plunge us into these political questions?"
37621But--"Where do you wish to go?"
37621But, Monsieur le Comte, did you not just avow that Russia''s power is in her material force? 37621 But,"said Jacob,"how can they commence a revolution without arms, without money, without leaders or soldiers?"
37621By whom?
37621Can I do anything for you?
37621Can I trust him?
37621Can not we discuss music?
37621Can we not become the instruments of God? 37621 Can you guess, mademoiselle,"asked he in a low voice,"what advice I have just been giving Jacob?"
37621Dear Jacob, why do we always speak of religion and morality? 37621 Dear Monsieur Mann, and what of us?"
37621Dear mamma, do I need these lessons?
37621Did you not say that the Jews ought to observe the law above all things? 37621 Did you not understand me?"
37621Do I know the man?
37621Do n''t you know me?
37621Do you believe it? 37621 Do you believe that the idea of marriage has entered his head?"
37621Do you bring me bad news?
37621Do you know Ivas?
37621Do you know Muse?
37621Do you know any one who can conduct me in safety to the first post station?
37621Do you know the counsellor of state?
37621Do you know the mother?
37621Do you know what your spiritual writer, Rzewuski, said to a Russian general?
37621Do you know, mamma, I have been told that he has been already in love?
37621Do you not know of some house, some friend, in the country?
37621Do you not know that that which is illegal is most attractive to men?
37621Do you not then feel that delicious breath of springtime which promises to all nations a garland of flowers?
37621Do you say that my son may perhaps become steward for a Kronenberg or a Rosen?
37621Do you take me for a spy, an informer?
37621Do you think many will fail to put in an appearance?
37621Do you think they could have taken me alive? 37621 Do you wish a priest?"
37621Do you wish to be convinced with your own eyes? 37621 Does Poland contain many Jews who think and reason like you?"
37621Does she not speak to you of the future?
37621Has he ever spoken of any one else?
37621Has she brought any more of the family?
37621Has the music impressed you thus?
37621Have I come at an inopportune moment?
37621Have I not changed? 37621 Have they passed by here?"
37621Have we not, we who were born on the same soil, received from nature the same rights as these men? 37621 Have you any kindred there?"
37621Have you any reason for saying that?
37621Have you any wish to have carried out, anything to confide in me?
37621Have you been in Dresden?
37621Have you been in the Orient?
37621Have you heard about his mother?
37621Have you heard the news?
37621Have you not accepted my fraternal offer to stay with me?
37621Have you seen Jacob lately?
37621Have you seen the poor man?
37621Have you talked with any of our young men?
37621Have you visited the land of our fathers?
37621Have you, then, the hope of raising yourself to that position?
37621Henri''s conduct is indelicate--"What matters it, when I do not love him?"
37621How can I approve them?
37621How can I be sure that you are worthy of confidence; you are a Russian; what proofs can you give of being worthy of our confidence?
37621How can I guess, monsieur?
37621How can it be agreeable for me to contemplate without ceasing the statue of melancholy? 37621 How can such a word come out of your mouth?
37621How can we? 37621 How could I be anything else?
37621How couldst thou, dearest mother, think me capable of such vile ingratitude, and such forgetfulness of the commandments of God?
37621How do you know that? 37621 How do you return to us, Akiba or atheist?"
37621How do you watch for it? 37621 How does he reconcile this proceeding with his principles?"
37621How explain, then, your mysterious adventure; that woman, who is she?
37621How is that? 37621 How is that?"
37621How is that?
37621How is that?
37621How is your health? 37621 How old are you?"
37621How? 37621 How?
37621How?
37621I am not yet,said Ivas,"completely satisfied with your history; have you no more to tell me?
37621I believe you,said she;"but will others believe it?
37621I suppose you would advise us to wait until the Russians seize us?
37621I thought it was agreed that we travel together?
37621If I admit that, is it any reason why we should imitate them to- day? 37621 If you will permit me?"
37621In contemplating creation,said Jacob,"do you not hear something within you say that we shall live beyond the tomb?
37621In my turn let me ask, how do you know all this?
37621In that case, why this prolonged absence?
37621Is he really a Jew?
37621Is it a safe asylum?
37621Is it necessary, then, that I leave this poor innocent to hirelings? 37621 Is it permitted not to like Paris?"
37621Is it so evident?
37621Is it then very late?
37621Is it your mother alone that keeps you from us? 37621 Is it your prophetic spirit that tells you?
37621Is she young, pretty, blond or brunette, poor or rich, well educated?
37621Is that all you know?
37621Is that all?
37621Is that you?
37621Is this progress or decadence?
37621It is, then, forbidden to hope for a little poetry in this prosaic life?
37621Italy is delightful, is it not?
37621Ivas, have you any relations, any friends? 37621 Ivas,"said Jacob,"tell me, what sum do you require, for yourself?"
37621Love her? 37621 Mamma, would you have any objection to Sofronof, if he declares himself?"
37621Many? 37621 Messieurs,"said she,"will you also accept my invitation?"
37621Mother, you remember Monsieur Samuel, our cousin, and my guardian?
37621My dear child, the honeymoon would be sweet; but afterward would he make you happy? 37621 No one?"
37621Nothing more?
37621Of course I understand you; why not? 37621 Of what?"
37621Of whom, then?
37621On foot?
37621Painful, mademoiselle, in what way? 37621 Pardon, monsieur,"said he;"will you wait a moment?
37621Perhaps you have not yet supped?
37621Pole or Russian? 37621 Rabbi Jacob, tell me why I am honoured by your presence?"
37621Rather, is it not you who repulse them?
37621Really? 37621 Should we, then, be ashamed of our part?"
37621So as to profit equally by our success or our misfortunes? 37621 The Kafarnaum?
37621The right? 37621 The young girl said in reply:--"''Will you permit me to bring here a piece of raw meat?''
37621Then they are gone?
37621Then we will go to Pisa?
37621Then who is the charitable person?
37621Then why do you remain here?
37621Then you are not a Frenchman?
37621Then you are not jealous?
37621Then you do not think it will be an easy matter?
37621Then you will have the courage of a martyr? 37621 This is no laughing matter; the times are grave and serious?
37621To Pisa? 37621 To whom do they belong, then?"
37621To your house? 37621 To- night?
37621Very well, what has happened?
37621Was not that what you intended to say?
37621We reproach the pagans with love of revenge, and now do we wish to imitate them? 37621 Well, how is it?"
37621Well,cried he,"how do you like Genoa?
37621Well,said Jacob suddenly,"what shall we do now?
37621Well,said he,"have you finished your history?
37621Well?
37621What Henri?
37621What can I do?
37621What can it be?
37621What country is this Galicia? 37621 What do I see?
37621What do they think here of the rebels?
37621What do you mean? 37621 What do you think of him?"
37621What do you think of that horrid Henri?
37621What do you want?
37621What do you wish of me, monsieur?
37621What else can I do? 37621 What good is all this discussion?"
37621What good would that do? 37621 What has come over you?"
37621What has happened now?
37621What has happened? 37621 What has that to do with it?
37621What have you replied to his argument?
37621What idea? 37621 What if I love her?"
37621What is he to you? 37621 What is it, then?"
37621What is it, then?
37621What is it?
37621What is that to you?
37621What is that you are saying there?
37621What is that you are saying? 37621 What is the matter, my child?"
37621What is the matter?
37621What matters it? 37621 What matters it?
37621What matters it? 37621 What need is there,"said he,"of such haste?
37621What news?
37621What remains then for those who thirst for life?
37621What rôle ought we to play at present,--we Jews?
37621What use of speaking of the_ débris_ of a past which will never return? 37621 What would I not do for you, mademoiselle?
37621What would you do with the Tsiganes?
37621What, for example?
37621What, has he dared?
37621What, then, is your proposition?
37621What, then?
37621When did this intrigue commence?
37621When?
37621Where are the serious men, the earnest ones?
37621Where are you two bound?
37621Where can true love be found to- day?
37621Where have you been?
37621Where is the unfortunate?
37621Where shall I go?
37621Where, where?
37621Where? 37621 Who are they?"
37621Who does not love to recall the occurrences of youth, however sad? 37621 Who has dared to accuse me of treason?"
37621Who is this man?
37621Who is this woman?
37621Who next?
37621Who will be your disciples? 37621 Why I, rather than another?
37621Why are you so hopeless?
37621Why are you so quiet? 37621 Why did you leave the country?"
37621Why did you question him?
37621Why do you come here?
37621Why do you dislike him? 37621 Why do you look at me thus?
37621Why do you not respect me now?
37621Why do you say_ us?_asked Simon.
37621Why do you speak of her?
37621Why do you speak thus?
37621Why does he irritate me, then?
37621Why not? 37621 Why not?"
37621Why should I do that?
37621Why should he live with my shame graven on his brow? 37621 Why should not a woman of the upper class who has opinions suit herself?"
37621Why should their story interest us?
37621Why speak of despair? 37621 Why that?"
37621Why the devil do you regard it thus?
37621Why this emotion?
37621Why, madame,replied Samuel,"are you lacking in sincerity, when I come to chat with you in the most confidential manner?"
37621Why, then, do not your brothers think as you?
37621Why? 37621 Why?
37621Why? 37621 Why?"
37621Why?
37621Why?
37621Why?
37621Will you come and sit with us, monsieur?
37621Will you keep silent or not?
37621Will you not come with us?
37621Will you save her by your devotion?
37621Will you then be seated? 37621 Would it not be possible for me to wait, and prove myself innocent?"
37621Would you, then, have a mixture of folly and reason?
37621Would you, then, mock him?
37621You also? 37621 You are heroes,"said Jacob,"and I admire you; but have you counted the cost?
37621You are more astonished to see me here than in Italy? 37621 You are on their side, are you not?"
37621You are surely going there, madame?
37621You believe, then, that the honour of being your wife ought to make me happy? 37621 You belong to them, then?"
37621You go with Gromof?
37621You guess what it is? 37621 You have seen him?"
37621You know all, do you not? 37621 You persist in not sacrificing your personal feelings to the interest of the country?"
37621You reproach me?
37621You say that you are not a revolutionist?
37621You still believe in Providence? 37621 You think, then,"asked Jacob,"that morals should have no part in the government of nations?"
37621You will give us the money?
37621You will permit it? 37621 You wish to say,"asked she,"that you do not find the situation to your taste?"
37621You wish, then, to direct the world?
37621You? 37621 Your heart?
37621A priest for me?
37621After a moment of exaltation she continued:--"Tell me,"said she,"do you really believe in the immortality of the soul and a life beyond the tomb?"
37621After a short silence the colonel wiped his forehead, and said in an angry tone:--"Why do you remain here?
37621Alone, whom can I serve?"
37621Am I not right?
37621Am I not sufficiently rich to buy a property grand enough to make all the neighbouring aristocracy jealous?"
37621Ambitious?"
37621And after getting there, on what resources could we subsist?
37621And could Lia do that?
37621And if society still demands a sort of modified aristocracy, who will replace the nobles?
37621And if the question is not indiscreet, will you tell us whence you came and where you are going?"
37621And ought I to refuse to do my duty for fear of unjust criticism?"
37621And the other arts?"
37621And this young man in revolutionary costume, with his great boots, what was he doing here?
37621And we?
37621And what did those two men want that just left here?
37621And what would you do then with Lia?
37621And you, messieurs, artists who go on foot, where are you going will you permit me to ask?"
37621And you, will you remember?''
37621And you?"
37621Another?"
37621Are there not other persons, other faces and names, which awaken old memories?
37621Are they rich or poor?
37621Are we not happy as we are?
37621Are you a Catholic?"
37621Are you also a rebel?
37621Are you as serious as ever?"
37621Are you in the secrets of Lord Palmerston?
37621Are you more approachable, more cordial, more charitable, than L. P. K., or many other nobles?
37621Are you then, Rabbi Jacob, one of those madmen who tempt God?"
37621At last Mathilde sighed, and held out her hand to him, murmuring:--"Jacob, we are old and good friends, and nothing more, are we not?"
37621Besides, the Christian religion teaches that, does it not?"
37621Bologne-- Pologne; same thing, is n''t it?
37621But do you not remember that it will soon be time to go to Aqua Sola?"
37621But how can we change now?
37621But how could she resist when he was determined to have his way at any cost?
37621But is the thing certain?"
37621But tell me, is it not possible to delay the insurrection?"
37621But whence comes the abatement of persecution?
37621But where?
37621But why suppose this Russian officer to be a child of Israel?
37621But why the devil do you dream of Lia?
37621But you, Ivas, you do not mistrust me?"
37621Can I prevent this uprising?
37621Can they not at least bury me decently?"
37621Can we believe it?"
37621Can you not acquire the same happiness?"
37621Can you read the future?
37621Colonel Nauke is very fond of Italian music, and as soon as he knows"--"You will introduce me to him?"
37621Could you not arrange for me to meet some of the leaders of the agitation?"
37621Could you not secretly lend me one or two?
37621Did he tell you why he came?
37621Did her heart beat on the way?
37621Did you go to the theatre?
37621Did you hear the cry she gave?
37621Did you say arrested?"
37621Did you see how he looked at her?
37621Do n''t you know that no one can see the prisoner?
37621Do not put on any powder, your complexion does not need it, and he might think you had lost your freshness; and how will you dress?"
37621Do the brutes understand anything?
37621Do the witches of Shakespeare watch at the dark cross- roads, or will the angels lend their aid?
37621Do you accept my proposition?
37621Do you also go to Warsaw?"
37621Do you doubt me?"
37621Do you know anything about penal labour?
37621Do you know her, monsieur?"
37621Do you know how this original romance commenced?"
37621Do you know of a safe place for a few hours?"
37621Do you know that there still remains much to expiate?"
37621Do you know the intentions of the Emperor Napoleon?
37621Do you know to what you are exposed by your opinions?
37621Do you know what exile is?
37621Do you know what it is to be a Russian soldier?"
37621Do you now understand the cause of my solicitude for you?"
37621Do you think of making him a rabbi?
37621Do you think that to sew and embroider can tranquillize a soul?"
37621Do you think that you can unite these scattered people?"
37621Do you understand me?"
37621Do you wish to remain faithful to obsolete prejudices?''
37621Do you wish to save Jacob?
37621Does not friendship permit me to ask this of you?"
37621Does your head ache still?"
37621Every one says''relations,''but with whom?
37621Flirting with Henri?
37621For what have you returned?
37621For what man has then a perfect ideal?"
37621Has one ever enough?
37621Have I ever made you any promises that I have not kept?"
37621Have they all perished?
37621Have we not gained our rights of equality by humiliations endured during ages?"
37621Have we not the theatre as a last resort?"
37621Have you accepted?"
37621Have you been at Genoa?
37621Have you forgotten their conduct toward our people?"
37621Have you given them your name?
37621Have you heard Muse play Liszt''s last fantasie?
37621Have you heard the prayers of the young men torn from their mothers''arms?
37621Have you lost at the Bourse, or has your dancer left you for the epaulets?"
37621Have you met him anywhere?"
37621Have you not said that you sympathize with Poland, and did you not reproach us for being opposed to it?"
37621Have you received the confidences of the Rothschilds?"
37621Have you remembered the sins of these Philistines, the extortions and the miseries with which they afflicted us?
37621Have you seen Gromof?"
37621Have you seen me play the sorceress?
37621Have you shielded them from shame, misery, and malediction?"
37621Have you slept well?"
37621Have you suffered as I have?
37621Have you witnessed any of the scenes provoked by the nocturnal recruiting, when our men have been seized and forced into the Russian army?
37621He looked at him in astonishment, and asked:--"German Jew?"
37621He will be safe, will he not?"
37621Here it is: What is the better part for us to take in the interest of Poland, our adopted country?"
37621His mother''s visit, then?"
37621How came the country to be abandoned to such authority?
37621How can one be at the same time a patriot, and submit to a foreign yoke?
37621How could she do it?
37621How could we live?
37621How do they live?"
37621How else can we account for the desire for immortality that each one bears within his soul?
37621How is it, madame, that you go to Warsaw?"
37621How long has she known them?
37621How long will this exaltation last?
37621How many are there that feel as you do?"
37621How many?
37621How transport her children thither?
37621How, then, will he preserve his paternal traditions?''
37621How?
37621I will be gay in spite of"--"Of what?"
37621I wish a living creature?
37621I, who believed his words; I, who loved him so-- perhaps he has sent you?"
37621I?
37621If there is a God, where is he?
37621If this man, so opposite to me, has all your sympathy, what sentiment then have you for your humble servant?"
37621In a sweet voice she asked:"You go to Poland?"
37621In one century, since the first partition of your country, what has been your influence?
37621In that case, what is the Russian spirit, and how shall she inspire others with a spirit which is actually incompatible with strength?"
37621In the books called holy?
37621In what are nobles our superiors?
37621In what language shall I speak to them of the future?
37621Is he a coward?"
37621Is he afraid of the Russians?"
37621Is he rich?"
37621Is heroism folly?
37621Is it a hospital or a tomb?
37621Is it confidence or indifference?
37621Is it not worth while to lean on a normal state rather than on exceptions of short duration?''
37621Is it possible?
37621Is it the English governess, Miss Burnet?
37621Is it true that in your country it is so cold that sometimes the fowls freeze in winter, and do not thaw out until spring?
37621Is that any reason why I should not love her and cherish her?
37621Is this happiness?
37621It is sad for you beautiful women to descend from the pedestal on which you were elevated, but how can you refuse the evidence of things?"
37621It is some time now since Muse captivated him, but why should we care?
37621It is too soon, too soon, do you hear?
37621It is wrong for them to act thus; and, tell me, what is the object of the societies the nobles are organizing?
37621It was a composition of Schumann''s, and as Jacob was near her she asked him:--"Do you remember our promenades with Mathilde?
37621It would be very easy to awaken in him-- you understand me?
37621Jacob commenced to recite the passage, then, remarking that no one listened to him, turned gayly to his wife and asked:--"Is not Italy beautiful?"
37621Jacob soothed her, and gradually reassured she asked:--"Have you come from my house?
37621Jacob"--"Why, monsieur, why do you speak to me of this philosopher, this savant?"
37621Jacob, will you undertake it?"
37621Jokes about pork were met with, even in the mouths of the masters; what could I do but keep silence?
37621Just then the servant entered, much disturbed, and said:--"One of monsieur''s friends is here; shall I show him in?"
37621La Sontag, did she not become a countess and ambassadress?"
37621Lia spoke at last and said:"Monsieur, what do you wish?
37621Mann sulked awhile, then said to Jacob:--"What news do you bring from Jerusalem?
37621Mathilde grew very pale, and cried:--"Arrested?
37621Mathilde, will you order the tea?
37621Muse drew Mathilde into an obscure corner of the grotto to ask her this question:--"Are you happy?"
37621My father?
37621My will?
37621Next?"
37621No?
37621No?
37621No?
37621Not jealous?
37621Now let me ask you, what will you do with your mother?"
37621Now that you have returned to us, what do you intend to do?"
37621Of me?"
37621Of the Sabbath?"
37621Of what use to me is the wealth that I have amassed by the sweat of my brow?
37621Oh, who knows anything about it?"
37621One does not travel every day with dignitaries, lately granted a_ von_ who knows for what secret service?
37621Other relations?
37621Ought I to rejoice?
37621Ought we not to profit by circumstances?
37621Ought we not to try and accomplish his designs?
37621Ought we to be indifferent lookers on?
37621Ought we to overlook the evils done us by them?
37621Perhaps there is another person who absorbs your time?"
37621Poor child, she believed in him; she was beautiful, but now she is a wreck; so young, what will become of her?"
37621Seeing the child under your protection, what calumnies, think you, will be circulated?"
37621Shall it be on foot or in a carriage?"
37621Shall we rest here or push on farther?"
37621She went up to Ivas, and held out a little hand, elegantly gloved, asking with much solicitude,"_ Va bene?_""Thanks, madame.
37621She?
37621Should we have less compassion for a man, even if he were a pagan?"
37621Take away God and the soul, and what would be the result with our refined civilization?
37621Take her to a ball, or to the theatre?
37621Tell me how you are, and why you left Italy so soon?"
37621Tell me, do you know a more beautiful land?"
37621Tell me, where is Warsaw?"
37621Tell us, is there anything in contemplation?"
37621That which troubles me is the downfall of a man whom"--"The fall of a man?
37621The Poles are much more enlightened than the Russians; could you not have been benefactors?
37621The ancient rulers of the country have not respected us, have they?"
37621The baron asked in a low voice:--"Who is this person?"
37621The baron drew back and, as he was a strict conservative, thought:--"What kind of company have we fallen in with, anyway?"
37621The custom did not really exist; Jankiel had imagined it in pious thought, but how could Colonel Tendemann know about it?
37621The others?
37621The public funds?
37621The younger David began to whistle, and then said:--"Who speaks now of virtue and right?
37621Then addressing Jacob, the Tsigane continued:"Will you accept me as a companion?
37621Then he said to Jacob:--"Madame and yourself are travelling for pleasure, are you not?"
37621Then you are all ready?"
37621There remained the orphan: what should he do with him?
37621There remained to him the choice between flight or prison; but whither should he fly?
37621There was a long silence, which the father broke by asking the young man, who had stretched himself out in a chair:"What do you dream of?
37621They both sighed, and Jacob asked:--"Why do you dream of returning to a country from which you were obliged to flee?"
37621They have completely forgotten me?"
37621They have kept us long enough in the mud at the gates of their palaces; why should we not be glad to see them in their turn humbled before us?"
37621This seems strange, does it not?
37621To bite?
37621To what end have come our navigation companies, or our industrial or commercial associations?
37621To whom can they complain?
37621To whom confide him?
37621To whom will my cherished one give herself?
37621To- day it is the mustard after dinner, is it not?
37621Was he not going to risk his life in order to breathe his native air?
37621Was he not the enemy of the revolution?"
37621Was it really remorse?
37621We are weakened by this cruel oppression; where can we find strength for the struggle?"
37621We can not change anything, can we?
37621We have come here to rest, have we not?"
37621We, who are accustomed to a life of ease and to liberty of action, is it possible for us to become tradesmen?
37621Were we presented to each other yesterday?
37621Were you ever hanged, my Jacob?
37621What are you going to do?"
37621What are you thinking of?
37621What are you waiting for?
37621What attitude shall we take toward the nobles?
37621What can we do for you?
37621What can we do to bring him here?"
37621What can we do?
37621What did he say?"
37621What did it matter?
37621What did they not do here?
37621What do you desire,--to remain here longer, or to proceed on our journey?"
37621What do you intend to do with him?"
37621What do you mean?"
37621What do you think of good old Genoa?"
37621What do you think of my proposition?"
37621What does he want of the Gemara?
37621What further happiness can I have?"
37621What good will it do us to try, like the Titans, by force to pierce the closed heavens?
37621What good?
37621What has become of him?
37621What have the nobles done since 1791?
37621What have we Jews in common with the Poles?
37621What have we to do with the Poles, or Polish complications?
37621What interest have we in the past?"
37621What is it more than other religions?
37621What is it?
37621What is that?
37621What is that?"
37621What is the condition of the Jews there?
37621What is the matter with you?"
37621What matters it to us what happens to them?"
37621What matters it to us?"
37621What more can we wish?
37621What more do you want?"
37621What ought they to do?
37621What song, sweet though it be, can be heard by ears which await a signal which will sound like a thunderclap?"
37621What think you, my friends?"
37621What time is it?
37621What use is it to them?
37621What was the tenor of your conversation with Bavorof, the remembrance of which has made Pikulinski''s very hair stand on end?"
37621What will he tell them of us?
37621What will they do now, after this affair of last night?"
37621What would have been the exasperation of the honest Firpo if he had known that hunger was the cause of the fainting?
37621What would you do with a cursed race without ambition or place?
37621What, then, should be our rôle?
37621When I observe in the world the different personalities, different characters, I think, mademoiselle"--"Why do you call me mademoiselle?"
37621When she returned she said to Jacob:--"Well, how did you like her?"
37621When they were alone, Samuel asked:--"No one can hear us, I hope?
37621When will you return?
37621Where and how did he steal the title of baron?
37621Where are their labours, their efforts, their sacrifices?
37621Where are they going?"
37621Where are you staying?"
37621Where can justice be found?
37621Where can you find as formerly two souls created for each other?"
37621Where else can be found so beautiful a country?
37621Where have you been?
37621Where is the young man?
37621Who are they?
37621Who are they?
37621Who are you?"
37621Who are you?"
37621Who are you?"
37621Who but we?"
37621Who is she?"
37621Who is the object?
37621Who is this beautiful lady with accents so sad that on hearing her we have tears in our eyes?
37621Who knows how many will keep the rendezvous at Aqua Sola?"
37621Who knows where?
37621Who, then, are pure and innocent in the depths of their souls around us?
37621Who, then, now- a- days would paint frescoes for nothing but piety and for the love of God?
37621Why can he not enjoy the same advantages as Christians?
37621Why did you grow so pale?"
37621Why distil your story drop by drop?"
37621Why do you come here?
37621Why do you deceive me now, like the others?"
37621Why do you hinder me?"
37621Why do you not repulse him?"
37621Why do you wish to see the prisoner, and how dare you lie to me?"
37621Why does she not seek to make allies of her own oppressors, when nothing could be easier?
37621Why has my daughter looked towards that dwelling?
37621Why has she given up her place in the government of Russia to the Germans?
37621Why has she not been more politic?
37621Why invest in property that does not return four per cent., when we can now get twenty or thirty?"
37621Why is not our education as well developed as theirs?
37621Why not be frank with a kinsman?
37621Why not profit by it?
37621Why not remain, at least, a day on this beautiful shore?
37621Why not strike out?
37621Why not wait before leaving the social sphere to which they were accustomed?
37621Why should I fear you?"
37621Why should he have employed clandestine means?''
37621Why should the Jews meddle with politics?
37621Why should we always remain traders?
37621Why should we mix in it?"
37621Why should we suppose that this presentiment, this divination of a future existence, should be an illusion?
37621Why should we thrust ourselves into the quarrel?"
37621Why that iarmulka?
37621Why then stagnate scattered in these little country towns?
37621Why these ear- rings in the ears?
37621Why this mystery?
37621Why was she so agitated on seeing you?
37621Why, then, should we expose ourselves and alienate this favourable disposition, by aiding, our former oppressors, the Poles?
37621Why?
37621Why?"
37621Will he appreciate her?
37621Will he be prudent and obedient?
37621Will he consent to tell us?
37621Will they be worthy of it?
37621Will they understand their advantageous position?
37621Will you give me the money?
37621Will you give me your word of honour that it is not to aid the revolution?"
37621Will you take charge of it?"
37621Will your mother live with you?"
37621Without them, what object in life has a woman?
37621Would you like to know the Paradise or the Hell after the rabbinical conceptions?"
37621Yes or no?"
37621Yet I venture to ask you if it is not permitted to aspire here below to a little joy and happiness?
37621You are a conspirator?"
37621You are in the plot?"
37621You believe in that?
37621You came one Sabbath, did you not?
37621You come to advise with us, do you not?"
37621You must crush or be crushed; which would you rather do?''
37621You really believe, then, that they exist somewhere?"
37621You remember that old house that I showed you one day in Warsaw?
37621You say you love him?
37621You wish, then, to be incarcerated in the citadel?
37621Your name?
37621_ Chi lo sa?_""I am ready to follow you to the end of the world!"
37621_ Chi lo sa?_""_ Chi lo sa?_"repeated Primate.
37621_ Chi lo sa?_""_ Chi lo sa?_"repeated Primate.
37621_ En route_ and_ Au revoir!_""_ Au revoir!_ but where?"
37621_ Requiescant!_ Is this death?
37621_ Utinam simfalsus vates!_ Can I be a false prophet?"
37621can our younger generation be capable of repulsing you?
37621in a word, to wash our hands of it all?"
37621lately?"
37621that old fool?"
37621there is, then, as I thought, a sad story?"
37621to be a Catholic, and prostrate one''s self before a foreign authority which persecuted Catholicism?
37621to take no part ostensibly in the procession?
37621you dare to deny it?"
61963About my letter, did you receive it? 61963 Absurd?
61963An accident?
61963And if I should ask you to stay here with me?
61963And tonight he is busy, so that--The moist varnished lips whispered good- naturedly:"Half an hour is plenty for us, is it not, O-?
61963And what if he had been a living one? 61963 And why should you think that foolishness is not fine?
61963And why then do you think there is a_ last_ revolution? 61963 And you would not be afraid to follow me anywhere?
61963And you, the Mephi?
61963And you?
61963Are you free?
61963Are you going to remain here?
61963But more specifically, what is it? 61963 But tell me please, why suddenly... suddenly a soul?
61963But what is the use, what is the use of it all? 61963 But why such talk?
61963But you understand, I-330, do n''t you, you understand what it means if he, or one of them is here?
61963Closed?
61963Do n''t you think it is time to go?
61963Do you know already?
61963Do you remember that woman, I-330? 61963 Good?"
61963Have you heard about the new operation which has been invented? 61963 How do I know who?
61963How...? 61963 I made you wait, I think?
61963I-330, are you there?
61963I? 61963 Indecency?"
61963Is he not... is he not?...
61963Is it, is it her check?
61963Is she here?
61963Is she_ that same one_?
61963It was absolutely clear that this contrast, this impassable abyss, between the things of today and of years ago--"But why impassable?
61963Listen, if nothing particular happens tomorrow, I shall take you there; do you understand?
61963Listen, please, in the name of the Well- Doer, could you tell me where she went? 61963 Listen, you are crazy, it seems.... And anyway you... what are you happy about?
61963Listen,I shouted straight into his ear( because of the roar),"Is she here?
61963May I take the aero?
61963Mephi? 61963 My dear O-, if only you, if....""What if?
61963My dear, you are a mathematician, are you not? 61963 No, really?...
61963No? 61963 Oh, dear, is it true that you are wounded?
61963Oh, this? 61963 Out for a walk?"
61963She? 61963 So you did not go to the Bureau of Guardians after all?"
61963Tell me, will you ever forget me? 61963 That legend referred to us of today, did it not?
61963Then why did you torture me? 61963 They are coming here,--"panted the air- pump,"with guards.... And with them that what''s- his- name, the hunchback....""S-?"
61963They,"We...?
61963Thou lovest fog, dost thou?
61963Thou lovest fog?
61963To burn them?
61963WHY? 61963 We?
61963Well then? 61963 Well, better today?"
61963Well, do you feel better now?
61963Well, my fallen angel... you perished just now, do you know that? 61963 Well, shall we have her up in a week?"
61963Well, what do you think of that? 61963 Well, what else do you want?
61963Well, what is going to happen?
61963Well?
61963Well?
61963What better?
61963What does it matter? 61963 What else?"
61963What good do you find in that? 61963 What is the matter with you?"
61963What is the matter, a soul? 61963 What is the matter?"
61963What is the matter?
61963What? 61963 What?
61963What? 61963 What?
61963What? 61963 What?
61963What? 61963 What?"
61963Where do you want to go?
61963Who are they? 61963 Who is detaining you?
61963Who is it, do you know him?
61963Who is it? 61963 Who?
61963Why are there so many today?
61963Why do I sit here enduring this smile with such resignation and what is this all about? 61963 Why... why''good- bye''?"
61963Why? 61963 Why?
61963Why?
61963Would you not consent to have me perform an extirpation on you? 61963 Yes... but... You see, I was not alone; I was in the company of I-330, and then....""I-330?
61963Yes? 61963 You are laughing at him, but do n''t you think the''European''of that age deserves more to be laughed at?
61963You are so strange today... are you ill?
61963You have been ill, have you not? 61963 You too are writing for the_ Integral_?
61963You want to know all?
61963You? 61963 You?
61963_ They?_ Are those_ they_?
61963_ They?_ Are those_ they_?
61963''If only''what?
61963''If only''what?"
61963''Why?''
61963( Did you ever hear your own laughter?)
61963( I had no right to do that, but who cared about rights then?)
61963( Sharp smile- bite)"I am very curious to know; will you or will you not go to the Guardians?"
61963( Was there that wrinkle before?)
61963( Why in a moment?
61963( is it not clear?)
61963), in temperature, only thermic contrasts make for life?
61963),"Tell me, R-, did you ever have the opportunity to try nicotine or alcohol?"
61963*****_ The Same Evening_ Are you familiar with the following sensation?
61963... And what if without waiting for anything I should... just head down.... Would it not be the only right thing to do?
61963... Why did she suddenly ask about the_ Integral_?
61963... to the spies?
61963A dream?
61963A dream?
61963A soul?--that strange ancient word that was forgotten long ago...."Is it... v- very dangerous?"
61963A thin invisible thread stretched between her and R-( what thread?).
61963A voice,--a long needle slowly penetrating my heart:"Oh, you are at home?
61963About the Operation?
61963Absurd?
61963Again I was surprised to see her grown- together mouth open, and to hear her say:"And your lady, did she remain alone?"
61963Again the old lament about a child or perhaps something new regarding, regarding... the other one?
61963Agreed?"
61963Already the hard blue smoke of the clouds appeared below.... What if...?
61963Am I not right?"
61963And I went to the Botanical Garden and brought you a branch of lily- of- the- valley....""Why,''and I''?
61963And all this, all this impeccable, most geometric beauty, shall I, I myself, with my hands...?
61963And do n''t you think that spermatozoa are the most terrible of all microbes?
61963And for some reason these grooves made me think: that double- curved being, half- hunched, with wing- like ears,--he embraced her?
61963And his hands.... Did you ever notice how sometimes in a photograph the hands, if they were too near the camera, come out enormous?
61963And it is none of your business... what do you care?"
61963And now you are late for your work anyway?"
61963And the Christian, most clement God himself, who burnt on a slow fire all the infidels, is he not an executioner?
61963And then, swallowing my own words I shouted,"Are you at home?
61963And what if...?
61963And whence all these strange sensations?
61963And who am I?
61963And why all these strange sensations, this irritating, repellent female, this strange game?"
61963And why did you make me come here?"
61963And you remain standing here and listening to me?
61963Are you a mathematician?"
61963Are you crazy?"
61963Are you deaf?
61963As a matter of fact, what did happen?
61963As before?...
61963At last she was nearby, here, and what did it matter where"here"was?
61963Besides, how could she know that I did not go to the Bureau of the Guardians?
61963Beyond the Wall or...?
61963But I ask: has it ever happened that you_ actually believed_ it?
61963But I could not tell her everything, could I, if for no other reason than that it would make her an accomplice of my crimes?
61963But I know a woman....""I-330?"
61963But do n''t you remember that once, just in passing, just for a second you saw me there?
61963But does it not prove that we are at the summit?"
61963But have you not become as precise as a pendulum, you who are brought up on the system of Taylor?
61963But is blooming-- not a sickness?
61963But is it not clear that supreme bliss and envy are only the numerator and the denominator respectively, of the same fraction, happiness?
61963But is it not clear to you that there the spies were henbane; here they are lilies- of- the- valley?
61963But is it possible that you--?"
61963But is your philosophy less circular?
61963But now-- what?
61963But what could I say to her?
61963But what else can I do since it all happened exactly as I relate it?
61963But what of it?
61963But what was it?
61963But where?"
61963But who are"they"?
61963But why do I write about all this?
61963But why first?
61963But why is it that within me"I do n''t want to"and"I want to"stand side by side?
61963But why should I be surprised?
61963But would it help?
61963But you can not say about an odor, about the conception of an odor, that it_ is_ good or bad, can you?
61963But you know that every honest Number as a matter of course must immediately go to the office of the Guardians and--""And as a matter not of course?"
61963But, why then?...
61963Can I find a formula to express that whirlwind which sweeps out of my soul everything, everything save her?
61963Could you show me a fire that would not hurt?
61963Day after tomorrow?"
61963Desires are tortures, are they not?
61963Did I not populate these pages which only recently were white quadrangular deserts, with you?
61963Did all this really happen?
61963Did she notice it or not?
61963Did you ever hear cranes restlessly toss about and sigh at night, during the hours designed for rest?
61963Did you ever think it was possible?
61963Did you ever try to take off its shell and look into its inner meaning?
61963Do I know?
61963Do I put it right?"
61963Do n''t you realize that they want to liberate you from these gnawing, worm- like, torturing question marks?
61963Do n''t you see it matters little?
61963Do you mean that you do n''t want happiness?"
61963Do you realize how wonderful it is?
61963Do you realize that all that was certain has come to an end?
61963Do you realize what a joy it is?
61963Do you realize what you are saying?
61963Do you see?
61963Do you understand?
61963Do you understand?
61963Do you understand?"
61963Do you understand?"
61963Do you_ understand_?"
61963Does it not all resemble the ancient disease of dream- seeing?
61963Does it not follow that the most sedentary form of life( ours) is at the same time, the most perfect one?
61963Does it not seem to you that the part which those above must play is the more difficult, the most important part?
61963Dreaming?"
61963Eh?"
61963Even if it be so, if nobody sees that I am covered with black, ineffaceable stains, I know it, do I not?
61963Executioner?
61963Flowers-- The Dissolution of a Crystal-- If Only(?)
61963For I_ do not want_ salvation.... RECORD THIRTY- TWO I Do Not Believe Tractors A Little Human Splinter Do you believe that_ you will die_?
61963For a second appeared( or perhaps it was only an hallucination?)
61963For is there such an iceberg as could ever break the most lucid, solid crystal of our life?
61963For the first time in life to find myself outside the limits of our city and see-- who knows what is beyond the Green Wall?"
61963Good?
61963Half closing his eyes, he bored his little drills into me and asked:"Taking a walk?"
61963Happier than_ I_ he may be, but I am an exception, am I not?
61963Has not all this tormented you?
61963Have you read?
61963Heavy steps from afar, nearer and louder like cast- iron, and...."D-503?
61963Heh?
61963Heh?"
61963Her name, you know whom I am talking of,--did you report her name?
61963How about it?...
61963How can there be, how can there be any tomorrow?
61963How could I argue?
61963How could it be otherwise, since"all"and"I"are one"we"?
61963How could it ever enter the heads of those within the Wall that we are here?
61963How could she be wrong at that moment?
61963How could she smile?
61963How could they write whole libraries about some Kant and take notice only slightly of Taylor, of this prophet who saw ten centuries ahead?
61963How did they manage to think of such things?
61963How much fuel for the motors shall we load on?
61963How to calculate it, since she comes from beyond, from the wild ancient land of dreams?
61963How to learn it?
61963I always forget to ask; will it soon be completed?"
61963I am almost sure that at first he was even lonesome without his tail, but now, can you imagine yourself with a tail?
61963I am in your hands; you can now at any moment....""What,''at any moment?''"
61963I am sure that the primitive man would look at a coat and think,"What is this for?
61963I ask: what was it that man from his diaper age dreamed of, tormented himself for, prayed for?
61963I call you and call.... What is the matter with you?"
61963I called softly:"I-330, are you here?"
61963I came to tell you that perhaps we are now... our last days.... You know, do n''t you, that all Auditoriums are to be closed after tonight?"
61963I can not understand, which_ last_?"
61963I can not.... Do you understand?
61963I did not ask where we were going; what did it matter?
61963I distinctly heard his thoughts:"Friend though he is, yet...."And he answered:"What shall I say?
61963I do not understand what I want; do I want them to have or not to have enough time?
61963I do not want... do you see?
61963I have a soul... incurable... and I must walk....""An incurable soul?
61963I heard distinctly every blow of the hammer, and... what if she too heard it?
61963I looked at his tightly closed little"valise"and thought,"What is he handling in his little valise now?"
61963I mean the surgical removal of fancy?"
61963I must see that she..."I crawled through the hatchway to the deck and stood there; where was I to go now?
61963I must.... Do you hear me?
61963I passed by and saw that in all Auditoriums preparations are going on: tables; medics all in white....""But what does it all mean?"
61963I suddenly felt I had come here in vain( why in vain and how could I not have come here, where I was assigned?).
61963I thought, I--""Who?"
61963I thought: how was it that the ancients did not notice the utter absurdity of their prose and poetry?
61963I want her; what do I care what_ she_ wants?
61963I.... Is it possible that_ my_ brain, this precise, clean, glittering mechanism, like a chronometer without a speck of dust on it, is...?
61963If boots are not a sickness, why should the"soul"be one?
61963If cured I should have nothing to live with-- do you understand me?
61963If it were not for them, how could that magnificent tragedy ever have been staged?
61963If some one should tell you your shadow sees you, sees you all the time, would you understand?
61963If that world is only my own, why should I tell about it in these records?
61963If this be so, what does it matter if I relate one absurdity more, or one less?
61963If this be so, will not this derivative be a poem in itself, despite my limitations?
61963If what?"
61963In a tired voice:"Why did you bring me here?
61963Is it not clear then, that consciousness of oneself is a sickness?
61963Is it not clear to you that what you are contriving is a revolution?"
61963Is it not clear?
61963Is it not droll?
61963Is it not painful when the buds are bursting?
61963Is it not true that the same faultless reason is within you?
61963Is it not true?
61963Is it not, is it not stupendous?"
61963Is it possible that I ever felt, or imagined I felt all this?
61963Is it possible that he knows already about her, about me, about everything?
61963Is it possible that my lot is?...
61963Is it possible that she means to say, that she?..."
61963Is it possible that the strong, salutary, centuries- old walls of the United State have fallen?
61963Is it possible that there is in me...?
61963Is it possible that we are again without a roof over our heads, back in the wild state of freedom like our remote ancestors?
61963Is it possible that we have lost our Well- Doer?
61963Is it possible that you do not yet hear that great symphony of snoring?
61963Is it possible that you forget what is ahead of you?
61963Is it possible?...
61963Is it really true that despite everything we are saved?
61963Is it true, or not?
61963Is it with your permission?"
61963Is that not so?"
61963Is there any happiness more wise and cloudless in this wonderful world?
61963Is there no way out?
61963It is possible that I, D-503, really wrote these-- pages?
61963It is very strange; is it really impossible to find any cure for this dream- sickness, or to make it rational, perhaps even useful?
61963It seemed incredible that she should be able to talk and yet she did:"Well, dear, come again to see my little house?"
61963It seemed to me that I saw enveloped in the tender tissue of that smile a word, a letter, a name, the only name.... Or was it only my imagination?
61963It seems funny?
61963It was a brass knob, a cold, brass knob and I heard, cold like brass, her voice:"Just a minute, may I?"
61963It was he, the devil, who lead people to transgression, to taste pernicious freedom, he the cunning serpent?
61963It was yesterday, do you remember?"
61963It will soon be twelve o''clock and nobody knows what.... And when night.... Where shall you and I be tonight?
61963Just a minute please, may I?
61963Light, figures, sparks, were trembling in the black, wet mirror.... No, all this was I, myself,--within me.... What did he call me for?
61963Like the ancient ones, heh?"
61963More than that, a philosopher- mathematician?
61963Moreover, is it not true that the more genuinely national a man''s art, and the more sincerely national his personality, the more is he universal?
61963My first thought was to rush to her and cry,"Why with him?
61963Nice little idea, is it not?
61963No path?
61963No trail?
61963No?
61963No?
61963Number I-330?"
61963Oh, why did I not have a doctor''s certificate for today?
61963One ought always to ask like children,''what further''?"
61963Only a few... but why is it that I too, I...?
61963Or S-?
61963Or can you imagine yourself walking in the street naked, without clothes?
61963Or is it only inertia?
61963Or perhaps there is no black and white in life, but everything depends upon the first logical premise?
61963Or was it again the"soul"at work?
61963Poisoning with what?
61963RECORD TWENTY- THREE Flowers The Dissolution of a Crystal If only(?)
61963Rays.... Do you picture it?
61963Remember a blue hill, a crowd, a cross?
61963She breathed the words through sparkling white clenched teeth,"Tomorrow, nobody knows what... do you understand?
61963She took my face, my whole self, between her palms, lifted my head:"And how about''It is the duty of every honest Number''?
61963Since the number of numbers is infinite, how can there be a last one?"
61963Somehow I can not imagine--""You see... how shall I put it?
61963Suddenly I felt every hair on my head living, separated, moving:"What if they should read, even one page of these most recently written?"
61963Suddenly from above:"And do n''t you think that at the apex are, precisely,_ stones_ unified into an organized society?"
61963Suddenly the telephone:"D-503?"
61963Suddenly, what was it?
61963That is, everything would undoubtedly be clear to one of us but who knows to whom my_ Integral_ will some day bring these records?
61963That one with ray- like fingers or that thick- lipped, sprinkling R-?
61963That... of... of long ago?...
61963The grown- together lips opened slowly:"Who is''she''?"
61963The only thing left is to calculate the numerical coefficient and then.... Do you realize what it means?
61963The red flame of torches dancing in the wind.... Why was such secrecy necessary?
61963The square- root of minus one became silent and motionless...."Well, how is your_ Integral_?
61963The_ Integral_ in our hands will be a tool that will help to put an end to everything at once without pain.... Their aeros?...
61963The_ other_ I, my former self... but now....""How do I know?
61963Then I, the real I, suddenly saw in the mirror a broken, quivering line of brow; I, the real I, heard suddenly a wild disgusting cry:"What?
61963Then the thought came: why beautiful?
61963Then the world,_ our world_, does still exist?
61963There was a dim droning somewhere.... Was it a machine or voices?
61963There where your finite universe ends, what is there?
61963There?
61963They are waiting for me below.... Do you want these minutes which are our last...?"
61963They say many things; must we believe them all?
61963They were asking:"What?
61963This dear O-, how shall I say it?
61963This seemed to have stopped for a second, hanging in air, and I waited, waited... until suddenly:"How old are you?"
61963Through the noise of the wind and wings and cawing, he cried to me:"Do you realize?
61963Through the wall?"
61963To build a state on some non- discountable contingencies, to build blindly,--what could be more nonsensical?
61963To disentangle everything at once?
61963To fly without knowing where... no matter where?
61963To kill U- and then go to her and say:"Now do you believe?"
61963To the commander''s bridge; time to go... where?
61963To whom?...
61963Tomorrow I shall go and attend to the formalities...."What was she talking about?
61963True, they were hissed by the dark crowd but for that the author of the tragedy, God, should have remunerated them the more liberally, should he not?
61963Try to remember, have you not noticed yourself, some one with something similar, very similar, identical?"
61963Understand me?
61963Want some?"
61963Was he my Guardian- Angel?
61963Was not the whole day from early morning, full of improbable adventures?
61963Was the number of those burned by the Christians less than the number of burned Christians?
61963We are all so much alike--"Are you sure?"
61963We may have known nothing about them until now only because today is the"once in a thousand years"?
61963We shall go together.... Where?
61963Well, true I did not go; I did n''t, but was it my fault that I felt indisposed?
61963Well, why do n''t we grow feathers or wings, but only shoulder blades, bases for wings?
61963Well?"
61963What a slavish spirit, do n''t you think so?"
61963What are you standing here for?"
61963What are you writing about?
61963What could one expect of them, since even in our day one hears from time to time, coming from the bottom, the primitive depths, the echo of the apes?
61963What did he mean?
61963What did she mean by that?
61963What did you write today, for instance?"
61963What do they say?
61963What do you need such a lot for?
61963What do you think of it?
61963What does it matter if we are separated from the other, black side of the zero rock only by the thickness of a blade?
61963What does it matter to you if I want to struggle, hopelessly struggle?
61963What does it matter to you that I do not want others to desire for me?
61963What does it matter?
61963What does that''also''mean?
61963What does that''also''mean?
61963What else are we doing now?
61963What for?
61963What further?
61963What further?"
61963What had she there, behind her lowered curtains?
61963What happened?
61963What has happened?"
61963What has that to do with it?"
61963What if I were made of glass and he could have seen what was going on within me at that moment?
61963What if...?
61963What is it, I-, dear?"
61963What is the matter?
61963What is the use since all are happy already?"
61963What is your concern, if I remain here alone?
61963What joy?...
61963What might I have become if I had moved?
61963What objection indeed can one find to this most crystalline syllogism?
61963What sense would the innumerable sacrifices of the Two Hundred Years''War have for us if a reason were left in our life for jealousy?
61963What under these conditions is the lot of a creative individuality?
61963What was he alluding to?
61963What was the matter with me?
61963What will become of me tomorrow?
61963What would she do in a second?
61963What would she say?
61963What"It"?
61963What-- on the Day of Unanimity?"
61963What?
61963What?
61963What?"
61963What?..."
61963When I had reached the door, a thought flashed:"And if she is there... not alone?"
61963Where and who are you?
61963Where did those corridors lead?
61963Where have you been?...
61963Where is I-330?
61963Where is she?
61963Where is she?"
61963Wherever I should lead you?"
61963Which I am I?
61963While doing this:"What for?
61963Who am I?
61963Who are those"we"?
61963Who does not lose his breath when he runs through the pages of the Guide?
61963Who during that walk?...
61963Who has need of these things now?
61963Who is he?
61963Who is ignorant of the simple fact that pains are negative items which reduce that sum total we call happiness?
61963Who is it?
61963Who knows you?
61963Who, having read them, will not bow piously before the unselfish service of that Number of all Numbers?
61963Whom?
61963Why am I here?
61963Why are you silent?
61963Why did he bring me here rather than to the Operation Department?
61963Why did she bring me here?
61963Why did she phone me today?
61963Why did you not want...?"
61963Why did you send me the pink check and make me--?"
61963Why do you say that?"
61963Why has he been following me all these days like a shadow?
61963Why is a dance beautiful?
61963Why is it absurd?"
61963Why is it that I have heard his steps splashing behind me as though in a ditch all these days?
61963Why not suppose the existence of flowers that bloom only once a thousand years?
61963Why not use a little bit of logic?
61963Why should I recount all these absurd"dreams"about closets, endless corridors?
61963Why so late?"
61963Why then am I unable to go now?...
61963Why then do n''t I hear it?"
61963Why then?...
61963Why this''and''?
61963Why was the doctor there,--or perhaps all that never happened?"
61963Why were they not isolated and exterminated?
61963Why would you not come?
61963Why?
61963Why?"
61963Why?..."
61963Will you always remember me?"
61963Will you soon hop off to enlighten the inhabitants of the planets?
61963With a sip of that green poison or with her?
61963With as much self- control as possible I asked,"If you still feel that way, why did you have me assigned to you?
61963With pleasure I pricked her:"Answer?
61963With their simple, not at all terrible- looking electrocutors( where did they get them?)
61963With what eyes would I have looked at the glass monster had everything remained as it was yesterday?
61963Without any reason whatever I exclaimed( oh, why did n''t I restrain myself at that moment?
61963Without me would they whom I shall guide over the narrow paths of my lines, could they ever see you?
61963Without them in our schools, how could we love so sincerely and dearly our four rules of arithmetic?
61963Work is too much for you?
61963Would it not be absurd?"
61963Would it not seem preposterous for these happily multiplied twos suddenly to begin thinking of some foolish kind of freedom?
61963Would not your head whirl as mine does?
61963Would there not run over your back and arms those strange, sweet, icy needles?
61963Would you not feel that you were a giant, an Atlas?--that if only you stood up and straightened out you would reach the ceiling with your head?
61963Yes?
61963Yes?
61963Yes?
61963Yet how could I express it in words?
61963Yet how could they have State logic, since they lived in a condition of freedom like beasts, like apes, like herds?
61963Yet if his novel had been translated for primitive races, how could he have avoided explaining what a coat meant?
61963Yet they should have understood, should they not, that such a life was actually wholesale murder, although slow murder, day after day?
61963You are not afraid?
61963You are reading now?
61963You are with us, are you not?
61963You are with us?"
61963You ca n''t, can you?
61963You deny it?
61963You desire to go under the Machine of the Well- Doer?"
61963You lied to me?"
61963You remember, there on the rock, the figure of the youth?
61963You remember?"
61963You say a soul?
61963You see?
61963You see?
61963You see?"
61963You tell something to children, come to the very end, yet they will invariably ask you,''what further?''
61963You too?"
61963You understand?
61963You understand?
61963You want her to?"
61963You?
61963and''what for?''"
61963left sexual life absolutely without control?
61963of a mistake?
61963one of my''what?"
61963she shouted to R-,"Do n''t you see that he--?
61963well?...
2288''A lantern?'' 2288 ''Are you one who can hold your tongue?''
2288''For nothing''? 2288 ''Good''?
2288''In the heart of every man''?
2288''What am I to say about it, at length I replied,''save that I feel as though I were not really existing on earth?'' 2288 ''What are we to do about it all?''
2288''What are we to do about it all?'' 2288 A convent?"
2288A husband for you? 2288 A muzhik, is it, or a woman?
2288About the property?
2288Ah, good sir,a gruff, sarcastic voice began at my side-- but instantly a yet gruffer voice intervened with:"Well?"
2288Ah, you envy me, do you, Yakim Petrov? 2288 Am I disturbing you?"
2288And Tatiana, has she any children?
2288And a taste of melon as well?
2288And also served in the army?
2288And are you travelling alone?
2288And can you walk so far?
2288And for what destination?
2288And for what point?
2288And has your mother been beating him again?
2288And he had not been beaten?
2288And he, the clerk-- was he in love with her?
2288And how is your sister? 2288 And she-- how is she?"
2288And she?
2288And should also be given some supper, I suppose?
2288And some tobacco?
2288And the first man who repented of a sin?
2288And to which canton?
2288And what is he doing for a living?
2288And what is it that he wants?
2288And what of the country''s people?
2288And what of the reading?
2288And where is the party going to sleep?
2288And who are you?
2288And who was Valentina?
2288And why are YOU?
2288And why are you lacking ties?
2288And why are you on your travels?
2288And why so? 2288 And why will they not?"
2288And why?
2288And you mean that--?
2288And your name--?
2288And your surname?
2288Any rain at your place?
2288Are all the rest of our men gone?
2288Are we not, then, to respect ANYONE or ANYTHING? 2288 Are we to build a stove HERE?
2288Are you asleep?
2288Are you hurt?
2288As a Psalter-- a book?
2288As one pursues one''s lonely way one thinks and thinks-- but of what? 2288 At all events, you joined your uncle in killing your father, did n''t you?"
2288Aye, what?
2288Because, if so, how do you come to know so much about women''s affairs?
2288But come whither?
2288But do you also know what an old woman of Smolensk used to sing concerning Him?
2288But if you had been drowned, what then?
2288But my direction will not be the same as yours, I think?
2288But once you told me that you had a wife already?
2288But the property?
2288But this place is further still?
2288But what about women?
2288But what are you talking of, you fools? 2288 But what good can one do oneself?"...
2288But what if he beats me very much indeed?
2288But what of the festival?
2288But whither?
2288But why? 2288 But you KNEW that they had agreed to kill him?"
2288But you yourself were the person who suggested that? 2288 But, had I been drowned, what should you have said THEN?"
2288By WHOM commanded?
2288By the way, what were you talking to those people about?
2288Can not make you understand WHAT?
2288Can, for that matter, a fish speak?
2288Christ? 2288 DID you hear that?"
2288DO I remember her? 2288 DO I remember her?"
2288Damn it, but none of us have a barge for property, have we? 2288 Did you find that story of mine a good one?"
2288Did you see?
2288Do you call THAT sort of thing work?
2288Do you care for that young fellow?
2288Do you keep such a thing as a Psalter here?
2288Do you know that passage?
2288Do you know the meaning of that?
2288Do you really mean to say that that leg of yours is better already? 2288 Does n''t it put you to shame to be offering yourself to me like this?"
2288Does that hurt you in any way?
2288Dogs run-"Dogs? 2288 Eh?
2288Eh?
2288Feeling frightened of WHAT, indeed?
2288First of all, what is the name of this river?
2288Five? 2288 Fools,"she continued,"how often have I not pointed out to you the necessity of cutting a wider space between the timber and the cemetery?"
2288For example, that scoop there-- what does IT say?
2288For example,continues the old man,"why is Mitri Ermolaev Polukonov, our ex- mayor, lying dead before his time?
2288For me?
2288For you?
2288Forgotten, indeed? 2288 From Russia, then?"
2288Further still?
2288Had you not better remain seated where you are, and begin the reading?
2288Has any one seen Tanka-- that woman from Riazan?
2288Has anyone assaulted you?
2288Has she been with you long?
2288Have you done any work here?
2288Have you known much sorrow?
2288Have you lost your wits?
2288Have you noticed a shop in Zhitnaia Street kept by an old man named Asiev? 2288 He hit you, I think?"
2288He murdered his father, did n''t he?
2288How are you this morning?
2288How can that be? 2288 How can you say such a thing?
2288How come you to be travelling the Caucasus?
2288How come your boots are so muddy?
2288How could she have while living such a rough life as this? 2288 How do I stand free of anything?"
2288How do you know that?
2288How do you know what my ideas are?
2288How does Christ get on with them?
2288How is Natalia Vasilievna?
2288How know you what I am?
2288How should I not be?
2288How so? 2288 How will he live?"
2288How, in your opinion, ought life to be lived?
2288How?
2288I presume we are going to pass the night here?
2288I say, what are we going to do? 2288 I took the General''s words very seriously, and proceeded to ask myself:''To what do those words amount?
2288I? 2288 I?"
2288I?
2288INSULT people, fool? 2288 Indeed?
2288Indeed? 2288 Indeed?
2288Indeed? 2288 Indeed?
2288Indeed?
2288Indeed?
2288Indeed?
2288Indeed?
2288Inspector,he said,"what are you trying to poke out of the sky with that squat nose of yours?
2288Is He HOSTILE to them? 2288 Is He hostile to them?"
2288Is any man, in these days, sensible, seeing what a racket we have to live among?
2288Is it really?
2288Is n''t it a barbarous hole? 2288 Is that you, Konev?"
2288It is.... And who are you?
2288It was so, but where are your witnesses?
2288It was you, then, that hit me?
2288Long from home?
2288Maybe Panek has one of those things?
2288Muscovite tobacco is it?
2288My God,she cried,"what sort of a man is that?
2288Next,continued she,"I looked closer still, and then fell on my knees before the body, sobbing:''Oh my darling, whither art thou fled?
2288No? 2288 Not for myself?
2288Not quite intolerable in what?
2288Nothing of what? 2288 Of a miestchanin?"
2288Oh, did you? 2288 Oh, he is, is he?
2288Oh, how can you ask me such a thing, and especially seeing that, that--?
2288Oh, what is to be done, Tanechka?
2288On that Feast of the Assumption?
2288One thing and another commit?
2288Or Molokans, rather?
2288Perhaps you believe that I stole it? 2288 Perhaps,"says the voice,"you have guessed that I am seeking a husband?
2288Pretend? 2288 Remarkable for what?"
2288Reproaching you for what?
2288Should you like a taste of water- melon?
2288Strange indeed is it that, that--"That what?
2288Such a thing as a what?
2288Suppose we light a fire?
2288Surely it is a pipe of old German make?
2288Tatiana Vasilievna? 2288 The bearded man and the rest, the company in the guest- chamber?"
2288The dislike of whom?
2288The main point, the point why MY wife had to be burnt rather than my neighbour''s?
2288Then had I not best send him about his business?
2288Then had you not better consider WHY it is your lot?
2288Then is not that possible in Russia?
2288Then shall we travel together?
2288Then who is he?
2288Then why flaunt yourself before this booby, as you have been doing?
2288Then why sit there where you ought n''t to?
2288Then you are not sorry FOR YOURSELF?
2288Then you have no great love for your own species?
2288This is your first child, I take it?
2288This woman-- who was she?
2288To the town?
2288To what point are you referring?
2288To what?
2288To whom are YOU of use?
2288To whom are you of any use?
2288To whom are you referring? 2288 To whom, then?"...
2288Together with HER? 2288 Trodden upon by whom?"
2288Vodka? 2288 WHO do you say is abroad?"
2288Was it he who departed just now? 2288 Was it then that you found her again?"
2288Was that a good reason for thrashing him?
2288Well, YOU will not be going that way, I suppose? 2288 Well, do you remember Tatiana, the woman from Riazan?"
2288Well, it''s hot there anyway, and the smell of oil comes up from the engines.... Whence have you come?
2288Well, mate?
2288Well, why are you yourself here?
2288Well?
2288Well?
2288Were not Christ and His Apostles also tramps?
2288What DO such men as he want?
2288What about women? 2288 What are you at?"
2288What are you bawling for?
2288What are you blurting out NOW? 2288 What are you doing there?"
2288What are you here for?
2288What are you really seeking?
2288What are you yourself seeking?
2288What business is that of yours?
2288What can the fact mean?
2288What could we have done?
2288What did he say?
2288What do you mean?
2288What do you say, you--?
2288What do you say?
2288What do you suppose? 2288 What does all this mean?"
2288What does he want?
2288What does it mean? 2288 What does that ditty mean?"
2288What else was to be expected?
2288What else?
2288What has Yakov said to you?
2288What have you been thinking of all this time?
2288What have you got there?
2288What in life is''not lived wholly as it should be''?
2288What in them is it that displeases you?
2288What is all this?
2288What is it you want?
2288What is it?
2288What is it?
2288What is its name? 2288 What is the destination marked on your ticket?"
2288What is the matter?
2288What is wrong?
2288What is?
2288What may be your name?
2288What of the country''s people? 2288 What on earth can be in the man''s mind?"
2288What should you prefer?
2288What sort of lives do the majority of folk lead?
2288What then, do you say, your Excellency? 2288 What think you of the place?"
2288What was I afraid of?
2288What was that for? 2288 What were you afraid of?"
2288What, then, are we to do?
2288What? 2288 What?
2288What? 2288 What?
2288What?
2288What?
2288What?
2288What?
2288When?
2288Whence did you get that splendid pipe?
2288Whence do you come?
2288Whence else, I should like to know?
2288Whence, comrade?
2288Where are you coming to, fool?
2288Where can she have got to?
2288Where do you yourself come from?
2288Where is Darika?
2288Where is the corpse lying?
2288Where is the other man?
2288Where were you, then?
2288Wherefore?
2288Which people do you mean?
2288Whither are you bound?
2288Whither else?
2288Whither, Nilushka?
2288Who am I?
2288Who are you?
2288Who comes there?
2288Who gave you leave to do so?
2288Who is that young man over there?
2288Who is that? 2288 Who would wish you to mumble words which you would not be comprehending as you uttered them?"
2288Whom DO you respect?
2288Whom do you mean by''ourselves''?
2288Why NOT, seeing that from one''s earliest years one hears of nothing but the Caucasus, the Caucasus? 2288 Why are YOU tramping?"
2288Why are you doing this?
2288Why are you travelling?
2288Why do you ask?
2288Why do you ask?
2288Why do you look at us like that?
2288Why have you gone and put yourself THERE?
2288Why have your companions deserted you?
2288Why is it that the dogs have failed to bark?
2288Why is it that you always say''With us,''and''Among us,''and so on?
2288Why is there not?
2288Why not return to Riazan?
2288Why not?
2288Why not?
2288Why not?
2288Why scare people? 2288 Why should I do so?"
2288Why should I have done that? 2288 Why should I?"
2288Why should n''t I? 2288 Why should they?"
2288Why should you have?
2288Why should you say that? 2288 Why so?"
2288Why so?
2288Why so?
2288Why so?
2288Why spoil those apples?
2288Why?
2288Why?
2288Will you come in and have some tea?
2288With your uncle?
2288Work?
2288Would you mind giving me something to smoke?
2288Would you mind telling us how it all happened?
2288YOURS?
2288Yes, a man, but a man useful for what?
2288Yes, a man, of course; but, are you a MARRIED man?
2288Yes, but what of the devils?
2288Yes, who are YOU?
2288Yes? 2288 Yet you cried out?"
2288You are not going yet?
2288You ask about that woman, eh?
2288You do not like it, then? 2288 You do not like me?"
2288You have no need of money?
2288You mentioned my wife, I think?
2288You say that it was I?
2288You say that she had a squint?
2288You see--"Have I, this time, abused you?
2288You suppose that they would have given us bread?
2288Your family has a DOUBLE surname, then?
2288Your wife or your daughter?
2288''Not for you?''
2288''Ought not EVERYTHING to be for you?''
2288***** A winged thing?
2288A dog or a baby, eh?
2288A member of the clergy, too, I suppose?"
2288A muzhik, eh?"
2288A rat?
2288A scandal, is it not?"
2288A stranger?
2288ARE they memorials?
2288Abruptly, sternly, the old man inquired:"Did the lad ever complain of ill- health?"
2288Again?
2288All that she said, however, was:''Why come to me?
2288Always I keep asking myself,''Can I, or can I not, do a thing?''
2288Always keep to your own position, to the position assigned you by fate..... Will the rain NEVER cease, think you?"
2288Always must it be a case either of''Yes?''
2288And I too then reflected:''Yes, why should I have gone to her?''
2288And a fifth man remarked to a friend as he walked away:"What are we to make of this?
2288And a heavy hand laid itself upon my shoulder, while a great hairy face bent over mine, and inquired:"A young man, are you not?
2288And an ugly customer too, was n''t he?"
2288And as he turned the object over and over, and felt the flat part of it, he would mutter:"But what about the other one?"
2288And from the bank someone bawled in reply:"Where IS he?"
2288And how I should like to cry throughout the world-- But to cry what?
2288And how shall he be blamed for this, seeing that never may he have been shown what is good?"
2288And someone else shouted:"Where is the ex- soldier?
2288And the old soldier, in support of his mate, extended his pipe towards the river, and muttered with a grin:"You want to cross to the town, do you?
2288And then I heard the doctor put in:"''What was it you gave him?''
2288And then, with a sidelong glance at myself, asked in a deep bass voice:"Who is this young man?"
2288And this led Boev to exclaim to Ossip:"Why pretend like that?"
2288And what are those words THERE, on THAT line?"
2288And what is your name?"
2288And what was the use of such a gang?
2288And whither are you going to take it?"
2288And why are you here at all?
2288And why did you do that?"
2288And why do you keep following me about?"
2288And you?"
2288And you?"
2288Apparently they were uttered by two persons who were engaged in a dispute, since one of them muttered:"What have you done?
2288Are you my brother?"
2288Are you, or are you not, Orthodox Christians?
2288As I did so the thought occurred to me:''Surely that bold young fellow must have gone and spent his means on drink?
2288As for the young fellow in the red shirt, he passed me by with a braggart, resentful shout of:"Well?
2288As the carpenter inhaled a whiff he continued:"I suppose that man was beaten to death?"
2288At all events, he rose and, approaching the corpse, said, as he bent over the bed with his beard held back:"Pardon me, Vasil, but what is to be done?"
2288At intervals, glancing up- river, this well- built, sturdy young fellow would say softly to his brother:"It''s cracking now, eh?"
2288At length, in a trumpet- like voice( though he seemed to do his best to soften it) the peasant asked:"Your uncle is on that barge, I suppose?"
2288At length, thrusting forth his chest, he cried hoarsely:"So you ask me whither I am bound?
2288At the same moment the dim face, with its great blue eyes, showed itself at the window, and the stem voice inquired:"What does the noise mean?"
2288At the same moment, there came from the bank behind us a startled cry of:"Where are you off to, you fools?"
2288Brackish or salt?"
2288Build it in five minutes?"
2288But tell me, yourself, what the vision was?"
2288But to which of us is the hour when that Man will arise known?
2288But what exactly am I to tell you about them?"
2288But where the devil are you?"
2288But why should he want to fire it?"
2288But why?"
2288But, once more, how is that my fault?
2288By the way, DID he beat you?"
2288By the way, he is a relative of yours, is n''t he?"
2288By the way, what use are our damned icebreakers?
2288Ca n''t you read?"
2288Can you read?"
2288Darting at me an angry glance, he turns away with a mutter of:"AM I to carry my wife about with me in my wallet?"
2288Did you ever hear of such a thing?
2288Did you ever hear of that?"
2288Did you not hear one of those people remark:''I have a mind to surrender everything''?"
2288Do not dare to touch me, or I--""Or you what?"
2288Do thou, Igamon, comfort, by night, all comfortless widows who shall be blaming God for the death of their husbands?
2288Do you STILL think that long- suffering is bad, and resistance good?
2288Do you follow me NOW?"
2288Do you follow me?"
2288Do you hear?"
2288Do you not think so?
2288Do you suppose that you are hunting a pack of hounds?"
2288Do you think that YOU are the only man able to consider things, possessed of a brain?"
2288Do you understand?
2288Do you understand?"
2288Does not even God know wherein a man ought to restrain himself?"
2288Eh?
2288Eh?"
2288Even if I should earn twelve, or twenty, or fifty roubles a month, to what will such earnings lead, and where will the man in me come in?
2288Even then what would have been the use of it, seeing that life is to be measured, not by a single hour, but by years?"
2288Everyone in that quarter was drunk, and, in particular, someone could be heard bawling in a tone of challenge:"Oh?
2288For a sin committed by one three years of age( for, indeed, my little son was no more)?
2288For how can the tears of my neighbour benefit me?
2288For instance, today, when a warder and a gendarme came to my cell to escort me to exercise, and I said to them,"May I be excused exercise today?
2288For instance, when I said to folk,''How would it be if we were to open a technical school for girls?''
2288For instance,''Scholar,''he would say,''what does"tiversia"mean?''
2288For many a year did I increasingly reflect:''Why should I be a servant?
2288For one thing, if one has neighbours who neither live nor see things as oneself does, but are uncongenial, what does one do?
2288For that matter, of what use could it be to me?"
2288For that''s what you want, I suppose?"
2288For the protection of barges and such?
2288For what do they commemorate as concerns you and myself?
2288For whence does everything come?
2288For who is worthy to return to the gates of Paradise?
2288For who was the first who raised his hand against his fellow?"
2288For whom alone ought we to fear?
2288For you are not a German, are you, nor a Tartar?"
2288For, though all that he says may SEEM to us unintelligible, there may yet be enshrined therein a meaning, such as--""You say a meaning?"
2288From above comes the whispered query:"Who ARE you?"
2288From outside the window Konev''s voice softly inquires:"Is that our lot in there?
2288From the well, at this point, there issued the words:"Who is that speaking?"
2288From where does she hail?"
2288HE?"
2288Have you forgotten the day?"
2288Have you forgotten?"
2288He knocks, and shouts:"Lodger, would you care to join me in a pot of tea?"
2288He will say to you:"Maybe you do not believe in the virtue of horseshoes?
2288Hence I kept asking myself the restless, the importunate question:"What precisely is the human soul?"
2288Hence, too, must it be that in conversations one seems to hear less of the note of"I am I"than of the note of"Am I really and truly myself?"
2288Here the woman drops her sewing a second time to inquire:"Is there a convent there?"
2288His eyes had grown once more young and clear, and, seizing my hand in his strong and agreeably warm fingers, he continued:"Why so?
2288His next question was:"Are you, maybe, a scholar?"
2288How comes it that you have no respect for Russia?
2288How could He be?
2288How could I have exposed myself in their presence?"
2288How could it have been possible?"
2288How could there be at this season of the year?"
2288How is your father getting on?
2288How should I?
2288I queried"Oh, so you are NOT asleep?"
2288I should like to deal him a blow, but can I actually do it?''
2288I suppose you''re making for the hill?
2288I, you say?
2288I?"
2288If aught in ourselves seems harmful or senseless, let us put to ourselves the question:''Why is this so?''
2288If it is, how can one say that events are brought about by, forsooth,''servants of God''?"
2288If one could only-- What did you say?"
2288If our causes of tears were one and all to be murdered, what would the state of things become?
2288In Russia, do you say?
2288Instead, lurching in my direction, he nudged me with his arm,"Is it Nadezhda, think you?"
2288Is all of it my fault?
2288Is everyone ready?
2288Is he a bad lot?"
2288Is he drunk at present?"
2288Is it an existence of THIS kind that must be passed until the tomb be reached?
2288Is it only a piatak that I am worth?
2288Is it so stupid?"
2288Is not Riazan a part of Russia?
2288Is that so?"
2288Is the job going to be finished tonight, or is it not?"
2288Is the supper kvas ready, Dikanka?"
2288It was you, was it not?
2288Just to sit here?"
2288Looking at them, and sighing as his companion had done, the boatswain thoughtfully observed:"Why, he regularly sneezes flies, eh?"
2288Men like him keep up to the last, then lay them down to rise to more... WHO is with him?
2288NOW do you understand me?"
2288Nadezhda?
2288Next Peter said to his brother:"Have you noticed that the water- butts are rotted?
2288Next, as we drank a mixture of tea and honey, she inquired:"Have you now ceased to be a student?"
2288Next, thrusting his hands into the pockets of his pea- jacket, the man repeated in a tone of challenge:"Where, I say, are your witnesses?
2288Next, with a frowning scrutiny of my face, he inquired:"That notebook of our misdeeds-- hasn''t it had a wetting and got done for?"
2288Now, how can a servant be worthy of honour at the hand of''citizens''?"
2288Now, shall I tell you my history, or shall we first have tea?"
2288Now, the question is, why did he stop them?"
2288Nowadays everyone inquires of his fellow- man,''How is your life ordered?''
2288Of what are you speaking?"
2288Oh God, wherefore hast Thou taken him from me?''"
2288Oh Lord-- where is Thy justice?"
2288Oh Son, is that well?"
2288On THAT ought I to keep silence?"
2288Once I asked him:"What in particular ought men to wait for?"
2288Once, drawing the idiot to him, he said:"Why do you always say''What about the other one''?"
2288One day, when sitting by my side, he inquired:"''I presume your intention was to poison yourself, you foolish fellow?''
2288One of the younger men asked diffidently, beneath his breath:"Mate Ossip, what are we going to do?"
2288One of them remarked indifferently:"How should you NOT know the truth about us, seeing that you do nothing but slander us?"
2288Only after a while does he answer:"A convent?
2288Only someone muttered to himself:"What?
2288Or do you mean that it never was injured at all?"
2288Or shall we take a rest?"
2288Otherwise, what could his words in depredation of Russia mean, when of Russia nothing the least hard or definite can be said?
2288Ought I to have shaved for your benefit before I came?"
2288Perhaps he has a bullet, a wound, in his temple?''
2288Presently a deep, hoarse, rasping voice vociferated in the forecourt:"What do you say, old woman?
2288Presently, as the Cossack and the boy draw level with us, the former, fingering his moustache, inquires thickly:"Whence are you come?"
2288Presently, however, he recovered sufficient self- possession to grin and ask in an undertone:"HOW MUCH DID SHE GIVE YOU?"
2288Said I to him at that moment:"What is it that you have been wanting of him?
2288Shall I ever behold her again?
2288Shall we go there?"
2288So at last there gripped my heart the thought,''Why should I not try a soldier''s luck?
2288So presently Ossip resumed:"What are you thinking of, you fools?
2288So you wish that it HAD been injured, eh?"
2288Stolidly the young fellow looks at Konev, and inquires:"How do you know me to be a fool?"
2288Straightening himself, and glancing at me with dim eyes, Antipa repeated:"What is it that I have been wanting of him?"
2288Surely a decent, peaceable man ought to be able to travel WITHOUT a passport?
2288Surely by this time you ought to be able to understand something?"
2288Surely it would be better to do nothing at all, but just to gaze into space( as I am doing now), and let my eyes stare straight before me?''"
2288Surely the man is a fellow of no particular importance?"
2288THAT wretched creature?"
2288Take that mountain there, and that cleft in the mountain-- are they not good to look at?"
2288That is so, is it not?"
2288The old soldier took no notice, but added:"What were you all afraid of?
2288The reply came only after a pause; when the little muzhik asked:"What did you say?
2288The senior official contracted his rugged eyes quizzically, and inquired:"Whither in such a hurry?"
2288The voice of the ex- soldier replied:"What workmen are these of yours?
2288The winch, you say?
2288Then I hear:"Have you ever read''The Vision of the Mother of God''?"
2288Then he asks:"To what province do I belong?"
2288Then he continued:"You seem to me to be a native of the Don country?"
2288Then he exclaimed in uncouth, querulous tones:"Had I not better consider WHY it is my lot, and so forth?
2288Then he replied:"Read?
2288Then he said through its folds in the quiet accents of a man who is determined to persevere:"Why, you say?
2288Then he said with a smile:"Can not you see for yourself?
2288Then he said:"Can it be that you did not hear it?
2288Then he said:"Have you matches?"
2288Then once more he relapsed into fury, and muttered as he scurried round and round the well:"How DARED you poke your nose into other people''s affairs?
2288Then the thought occurred to me:''But, since I am not a tippler, why should such a joke have been played upon ME?''
2288Then to me:"Do YOU drink?"
2288Then to myself in particular he added:"Why stand gaping there?"
2288Then what business is it of yours?
2288Then who is supporting you there?
2288Then you will not tell us at least your destination?"
2288Then, as it were cleaving the silence, a voice said stutteringly:"Who cares about the significance of the word''truth''?"
2288Then, descrying myself, he cried in a tone of resentment:"What are you looking at?
2288Then, spreading out his hands, he growled in his flexible bass:"What is this cemetery?
2288Then, turning upon me a keen, good- humoured eye, and chuckling, he added:"What about that Nadezhda?
2288Thought I to myself:''Why should I devote my life to tending and dusting such commodities while risking, all the time, their breakage?
2288Through too much drink?"
2288To Mass I must go today, for I have a prayer to offer to the Mother of God... Shall you be leaving here soon?"
2288To conceal the fact I murmur:"Should I myself suit you?"
2288To none of us... And to which of us are known the miracles which that Word will perform?
2288To this someone added with a drawl:"Why is a doctor needed?
2288To which someone else added:"Besides, old devil that you are, are n''t you bound to finish all building work before the beginning of a Sunday?"
2288To which, after a pause, the speaker added:"For WHY should I love him?"
2288To whom resort for relief?
2288To you and myself?"
2288True, each of us knows that he was born, and that he is alive, and that one day he will die; but which of us knows the reason why all that is so?"
2288True, this offended me( for in what respect was I any worse than the other man?
2288Turning in my grasp he whispered with a scarcely audible, but exceedingly repulsive, giggle:"Have n''t I given her a good fright, eh?"
2288Upon that she began to struggle and exclaim:''What do you want?
2288Upon that she extends to me a pair of strong, capable arms, and proposes with a blush:"Shall we kiss once more before we part?"
2288Upon this I made a move to approach closer to the window; whereupon Nadezhda whispered:"Whither are you going?
2288Upon this someone exclaimed in a faltering, sobered tone:"Surely not?"
2288Upon this, a tall old man with the beard of an apostle and the eyes of a brigand muttered:"Infidels, why disturb peaceful folk like this?
2288WHAT did he see?...
2288Was it for the tending of such articles that my mother bore me amid the agonies of childbirth?
2288Was it my fault?
2288Was she too sentenced for the passing of base coin?"
2288Was there any harm in that?
2288Well, as what has the company registered itself?
2288Well, do you still disagree with me?"
2288Were you never given any sort of an education?
2288What avails reason if it can not make me understand?"
2288What do you want?''
2288What good can that do?"
2288What have I said?
2288What have you done?"
2288What if a fire WERE to break out?
2288What is Russia, then, I should like to know?"
2288What is it?
2288What is that thing there?
2288What is that?"
2288What is that?''
2288What is the matter with you?''
2288What is there for me to do at such moments save reveal my thoughts to the moon, or, in the daytime, to a river?
2288What is there to stare at?
2288What is this body of mine worth?''
2288What right have you to air your opinions?"
2288What sort of a watchman, of a checker, are you?
2288What was it he shouted?"
2288What was that for?"
2288What were you doing just now?
2288What will it ever profit me?
2288Where do you come from?"
2288Where is the key of the green box?
2288Whereafter he extended to me, as to an old acquaintance, the invitation:"Will you come and sleep at my place?
2288Whereafter, of myself in particular, he inquired as he raised the spirit- level:"What is the matter with YOU, pray?"
2288Whereupon Boev, who was changing his clothes, retorted:"What do you mean by''disturb''?"
2288Whereupon the big peasant bellowed out in a blustering fashion:"What?
2288While for the benefit of the men he added:"That was a good jest of mine, eh?"
2288While from Silantiev had come the gruff retort:"What?
2288Who are YOU in this establishment?"
2288Who is it?"
2288Who is the watchman here?"
2288Who is this?"
2288Who really knows her?
2288Who was it that fell in love with Madame Sukhinikh, and then fell into the pond?"
2288Who would care to come to it?
2288Who would care to live in such a region?
2288Why did that man live?
2288Why did you play us such a trick, damn you?"
2288Why do you ask?"
2288Why do you go roaming about as you do-- what is it you hope to gain by your tramping?...
2288Why do you keep tramping up and down like an old hen?
2288Why do you shave your beard?"
2288Why is it that you have been trying to teach him strange words?"
2288Why lie sprawling about the deck like this?
2288Why not, indeed, seeing that at least it would have brought comfort to the poor people of this place?
2288Why should I?
2288Why should he have said that I was a nuisance to the whole country?"
2288Why should she not have been?
2288Why should that be?"
2288Why so?
2288Why stare at me with those eyes, eyes so like the eyes of a child?"
2288Why, did he not entice his father into the hut, and then shut the door upon him, and throw a coat over his head?
2288Why, the soldier broke one, did n''t he?"
2288Why, what can the brutes have been drinking meanwhile?
2288Will she ever overtake her quest in life?
2288Will the job suit you?
2288With a glance from under his brows Silantiev inquired:"Are you very badly hurt?"
2288With a short laugh he exclaimed:"Bearded?
2288With which he buzzed into my ear:"To whom shall I sing of my grief?
2288With whom are you daring to compare yourselves?
2288Would it do?
2288Would not THAT man be a man whose record should be preserved, and made accessible to my recollection?"
2288Yes, and is there a rope handy?
2288Yes, that he must die-- I knew all along,--so you can cease your chattering?
2288Yes?
2288Yet I feel angry, somehow, and remain standing before her without speaking-- until at length I ask:"Are you mad?"
2288Yet are you not sorry for fellows of that stamp?"
2288Yet how is it that we were not all drowned?
2288Yet how truly sanctified, by the time that they did so reach Him, were they?
2288Yet indeed, what was I to him?
2288Yet is such a history ever compiled?
2288Yet what do we find?
2288Yet who are the folk whom you find HERE?
2288Yet, though I should hate, I could not bear, to grieve you, I must confess that the height whereon you stand is--""Is what, Oh friend of mine?"
2288You agree, do you not?"
2288You are, I imagine, still of the same opinion?"
2288You come from the contractor, you say?--from Vasili Sergeitch?
2288You do n''t altogether fancy it?"
2288You hear that?"
2288You see, do you?
2288You yourself wished it?"
48912A beautiful face, but what kind of body? 48912 A cigarette,"explained Peredonov,"may one smoke a cigarette here?"
48912A secret?
48912And I suppose you put me in a little jar?
48912And are you satisfied with the new boy? 48912 And do you believe in the evil eye?"
48912And do you like grapes?
48912And how did you find out?
48912And how will your aunt know?
48912And if his wife suits him, what can be better?
48912And is he clean?
48912And so you like_ rosotchki_[1]( little roses)?
48912And what are they saying?
48912And what better fiancà © could she have?
48912And what does she want?
48912And what else should they do?
48912And what sort of soap do you like?
48912And what sort precisely?
48912And what will happen at home?
48912And what''s that?
48912And which of your companions say nasty words?
48912And who''s going to report you?
48912And why do you want the place? 48912 And would you have accepted it?"
48912And you did n''t get drunk?
48912And you''re going out with this blackguard?
48912And you?
48912Andersen''s fairy- tales?
48912Are n''t they ridiculous?
48912Are n''t you going home?
48912Are you afraid you''ll melt away, you silly boy, that you wo n''t sit with your shoulders naked?
48912Are you an official, eh? 48912 Are you going to stick them in its fur?"
48912Are you looking for money?
48912Are you preparing yourself for your coffin?
48912Are you telling a lie?
48912Are you willing?
48912As a precaution,said Peredonov morosely,"who can tell?
48912Be quiet, will you?
48912Business?
48912But Pilnikov,he said,"why are you leaning against the wall?"
48912But how can I?
48912But how can you think of marrying Varvara Dmitrievna?
48912But how would they dare laugh at you? 48912 But if anything should happen who''s going to be responsible?"
48912But in any case, why should we go on with our tongues dry? 48912 But perhaps she really has come here?"
48912But please, Sergey Potapitch,said Machigin in an injured tone,"what''s the good of a stick?
48912But suppose I should have a lot of lessons?
48912But suppose he likes vodka?
48912But suppose we think our own costumes the best?
48912But tell me, is she much older than you? 48912 But what is it you were going to tell me to- day?"
48912But what mischief has he done?
48912But what''s the object of it?
48912But who is she?
48912But why are you so angry, dearest Liudmillotchka? 48912 But why did you put your hand in the pocket?"
48912But why do you want me to do it, Liudmillotchka?
48912But why so many folds?
48912But why the uniform?
48912But why, Ardalyon Borisitch?
48912But why?
48912But you came to me without the badge, without the badge, eh? 48912 But, dearest, why should n''t he look like a girl?
48912But, my dear, do tell me for what?
48912But, my dear, how can I do it?
48912Could anyone get married in these rags?
48912Did I put you on your knees?
48912Did n''t you pay her attentions? 48912 Did the Princess give you the promise herself?"
48912Did you get the cabbies?
48912Did you hear what he''s thinking of, your Pavel Vassilyevitch?
48912Did you say it was by Mister Chekhov?
48912Do n''t you think they''re very white feet?
48912Do you expect me to pour beer over it?
48912Do you hear, Ardalyon Borisitch, what your cousin thinks of you?
48912Do you know what institutions are designated in that way? 48912 Do you know what she says, the little beast?
48912Do you like dates?
48912Do you like poetry? 48912 Do you remember how you were afraid yesterday?"
48912Do you see how obedient I am?
48912Do you see?
48912Do you smell the stench from behind the wall- paper?
48912Do you think it''s a pretty foot?
48912Do you think it''s practical?
48912Do you think that you''ll be happier if she gets the inspectorship for you? 48912 Excuse me, why beer?"
48912God help you, how did you get that into your head?
48912Have you come with a confession? 48912 Have you found the envelope?"
48912Have you read the''Man in the Case,''by Chekhov?
48912Have you that position in prospect?
48912Have you thought it over again?
48912Hire somebody; why should you do it yourself?
48912How are you not a matchmaker and why should n''t I make a bride?
48912How are you, old friend?
48912How are you?
48912How can I guess what sort of news you have?
48912How can I help, my dearest Varvara Dmitrievna?
48912How can I live, if the place is n''t given to me?
48912How can I thank you?
48912How can he inform against his companions? 48912 How can they deny it?
48912How could an old woman like me go out with you? 48912 How did he get hold of that notion?
48912How did they find it out then?
48912How did you find out?
48912How did you find out?
48912How do I know?
48912How do we know?
48912How does Vladya get on with his lessons?
48912How does he dare, eh?
48912How is it, young man, how is it that you''ve been wearing a badge, eh? 48912 How many bottles of beer have you got away with to- day?"
48912How will opopanax do?
48912How?
48912I said to her:''Olga Vassilyevna, are you sure they have n''t foisted a girl upon you instead of a boy?''
48912I wonder if he wants you now, Darya?
48912If you ca n''t even keep money in a dream, what sort of a housewife will you make?
48912If you do n''t want anything from him, why do you torment him?
48912In what number?
48912In your opinion, do wise men think?
48912Is it actually permitted for such nonsense to be talked about important people?
48912Is mind only to be used for cheating?
48912It smells nice, eh?
48912It''s a clever piece of work, is n''t it?
48912It''s this,explained Volodin,"You know what_ koutia_[2] is?"
48912Large roses?
48912May I come in, master of the house?
48912May I look?
48912Nika, Nika, why do n''t you believe him?
48912No, I''m not a girl,said Sasha, and suddenly angry at his own timidity, he asked in a shrill voice,"How am I like a girl?
48912No, but how can I? 48912 Nothing?
48912Oh, is he?
48912Or are you afraid that you''ll get sunburnt, or your beauty and innocence be lost?
48912Or are you getting ready to enter a monastery? 48912 Perhaps not always?"
48912Perhaps you think of entering a nunnery?
48912Shall I give her one or not?
48912Shall I run after her? 48912 Shall I take it from an exercise- book?"
48912So I may depend on you?
48912So you have n''t come with a confession?
48912So you like to caress? 48912 So you think he''s gone back to the old house, Pavloushka?"
48912So you were quite a Liberal?
48912So you''re a pagan?
48912So you''re moving?
48912So you''re not afraid that I''ll suffocate you?
48912Suppose he should suddenly bite me?
48912Suppose it should come off?
48912Suppose my handkerchief''s dirty?
48912Suppose,she said,"that you fell in love with Varvara Dmitrievna, who would make jam tarts for Ardalyon Borisitch?"
48912Tell me what was wrong in our taking an interest in the boy? 48912 Terribly?"
48912That is, in what respect?
48912That''s true enough,said Peredonov,"but how can I spit in her eyes?
48912There has n''t been any?
48912There, you see how he lies?
48912Varvara, where''s the vodka?
48912Was it patchkouli? 48912 Well then, will Aunt punish you?"
48912Well, I see you like the idea-- it''s all settled then?
48912Well, and how did you make the exorcism?
48912Well, and what did she say?
48912Well, are you always at your lessons? 48912 Well, are you satisfied?"
48912Well, did you tell her that he was a wench?
48912Well, do you hear? 48912 Well, have you forgotten me?"
48912Well, how much will you give?
48912Well, what did she say?
48912Well, what do you do? 48912 Well, what do you think now?"
48912Well, what is it?
48912Well, what is your business with me?
48912Well, what of that?
48912Well, what shall we do?
48912Well, what''s one to say? 48912 Well, what''s the matter?
48912Well, what''s to be done with her?
48912Well, who does n''t know?
48912Well, why should n''t I wear a bowler, Ardalyon Borisitch?
48912Well, yes, but what of it?
48912Well, yes,said Peredonov,"do you think that in two or three hundred years from now people will have to work?"
48912Well,exclaimed Peredonov with an expression of fear in his face,"why did you let it go?"
48912Well,she asked,"what did you see?"
48912Well-- a-- you are a little girl? 48912 Well?
48912Well?
48912Well?
48912Were you at Mass?
48912What General?
48912What a question?
48912What about the Princess?
48912What about the Princess?
48912What are you doing?
48912What are you eyeing me for?
48912What are you grinning at?
48912What are you neighing at?
48912What are you reading, Varvara?
48912What are you taking away there, Ardalyon Borisitch?
48912What are you waiting for, Ardalyon Borisitch?
48912What can I do to please you?
48912What can one do?
48912What consequences are you afraid of?
48912What could I gain by poisoning you?
48912What do I care for your ladies?
48912What do you do at the Routilovs?
48912What do you mean by no proof, when the boys themselves have confessed it?
48912What do you mean by that? 48912 What do you mean, why?
48912What do you mean,''What''s the object?''
48912What do you mean,''you do n''t understand''?
48912What do you mean-- they do n''t want to? 48912 What do you mean?"
48912What do you say?
48912What do you think of that?
48912What do you want those thistle- heads for?
48912What do you want?
48912What does he want?
48912What does it smell of?
48912What does she mean? 48912 What dress?"
48912What else is there to do? 48912 What envelope?"
48912What goods?
48912What happened then?
48912What have you got to hide?
48912What have you scented yourself with, Pilnikov?
48912What is it, Sashenka? 48912 What is it?
48912What is it?
48912What is the Spanish style?
48912What is the matter?
48912What is the matter?
48912What is there to think about? 48912 What letter?"
48912What man wears corsets?
48912What now?
48912What of that?
48912What on earth''s the matter with you, Ardalyon Borisitch? 48912 What pension?"
48912What right have you to stop us? 48912 What scandal?"
48912What shall I tell him?
48912What shall we do?
48912What shall we do?
48912What should I give the Head- Master?
48912What sort of Nihilist am I?
48912What sort of an acquaintance?
48912What sort of an official are you, eh? 48912 What sort of business have you got?
48912What sort of flowers are those, Pavloushka?
48912What sort of food is that?
48912What sort of husband would you like?
48912What sort of news can you have?
48912What sort of prestige do you want, eh? 48912 What sort of prestige, eh?
48912What sort of scent is it?
48912What then? 48912 What then?
48912What will come of it?
48912What will they think of next?
48912What will you do with them?
48912What would become of me if I should be found out?
48912What would have become of me, if you had n''t saved me?
48912What wrong? 48912 What''s a soul got to do with it?"
48912What''s a tail got to do with it, eh? 48912 What''s he swinging it so hard for?"
48912What''s our Mickiewicz to you? 48912 What''s the Princess to you?"
48912What''s the good of her writing? 48912 What''s the good of me marrying anyone else?"
48912What''s the matter with you, Ardalyon Borisitch?
48912What''s the matter?
48912What''s the use of all these unclean demons in the world?
48912What''s the use of wearing long locks? 48912 What''s this?
48912What''s to be done now?
48912What? 48912 Where are you going so late, Ardalyon Borisitch?"
48912Where are you going, Ardalyon Borisitch?
48912Where are your ones and your noughts? 48912 Where are your witnesses?
48912Where did you get that?
48912Where do you get them?
48912Where do you want this put?
48912Where was it published?
48912Where, then?
48912Where? 48912 Where?"
48912Which one do you like best?
48912Who is she?
48912Who knows? 48912 Who put that into your head, Irinya Stepanovna?"
48912Who saved whom? 48912 Who says bad words?"
48912Who told you?
48912Who would like it?
48912Who''ll come in?
48912Who''s a devil?
48912Who''s there?
48912Whom do you suspect in the spreading of these false rumours?
48912Whom do you want?
48912Whom have I to ask? 48912 Whom were you whispering to?"
48912Why a collar?
48912Why a cookery book?
48912Why all this?
48912Why are n''t you engaged? 48912 Why are there knives?"
48912Why are they so glad?
48912Why are they so long?
48912Why are you crying, dear Liudmillotchka?
48912Why are you crying?
48912Why are you dancing by yourself, Ardalyon Borisitch?
48912Why are you doing this?
48912Why are you kicking me, Pavloushka?
48912Why are you looking at each other?
48912Why are you making such a row, Sashenka?
48912Why are you mixing it up with politics, eh? 48912 Why are you trying to marry us?"
48912Why did you do it?
48912Why did you give up your lessons?
48912Why did you say that?
48912Why do n''t you call her Klavdiushka?
48912Why do n''t you get married?
48912Why do you always wear a bowler?
48912Why do you bother me?
48912Why do you deny it?
48912Why do you hide it away like that?
48912Why do you protest when it''s given to you?
48912Why do you shout so? 48912 Why do you tie yourself up with Varvara?"
48912Why has he got evil intentions against me?
48912Why impossible?
48912Why impossible?
48912Why in a little jar?
48912Why is there grass in the town?
48912Why is this woman so crooked?
48912Why not?
48912Why not?
48912Why rebel?
48912Why should I be? 48912 Why should I get drunk?"
48912Why should I go anywhere?
48912Why should I guess your news this way?
48912Why should I keep it? 48912 Why should I pine for Marta?"
48912Why should I stop to consider a fool?
48912Why should I take him from you?
48912Why should I want to tell you a lie about that?
48912Why should n''t she? 48912 Why should that bother you?
48912Why should they have eyes?
48912Why should you refuse?
48912Why, what''s the matter?
48912Why? 48912 Why?"
48912Why?
48912Why?
48912Why?
48912Why?
48912Why?
48912Will Mamma punish you?
48912Will the soldiers have to salute you now?
48912Will you be good enough to tell me,shouted the father,"in what precisely his mischievousness consists?"
48912Would you like a spray, sir?
48912Would you like it?
48912Would you like to see Antosha turn out a good- for- nothing? 48912 Yes, and do you know what he says about you, ma''am?
48912Yes, but how can I live if I do n''t get it?
48912Yes, but what was especially wrong with that? 48912 Yes, yes?"
48912Yes?
48912You certainly get high rank in your profession-- and all that because you teach the youngsters? 48912 You did n''t expect me to sew his tail to my petticoat, did you?"
48912You did n''t? 48912 You have n''t yet fallen in love with anyone?"
48912You like it-- so you bark do you? 48912 You say Antosha''s mischievous?
48912You say she''s a pretty girl?
48912You think so?
48912You wanted a Constitution, is n''t that so? 48912 You''re very poor, are n''t you?"
48912_ Koutia_,thought Peredonov,"why does he mention that?
48912__ But is n''t there some use in my truth?
48912''Nonsense,''she says,''who put that into your head?
48912''Olga Vassilyevna,''I say to her,''why do you keep only one student in your house now?''
48912''On whose account,''I say to her,''do you go to our church?''
48912''To scoff and always scoff-- don''t you get tired?
48912''What shall I do?''
48912''What''s the meaning of this?''
48912***** At night in the bedroom Varvara said to Peredonov:"You think that all these girls who are running after you are really good- looking?
48912*****"Do you know, Ardalyon Borisitch,"said Khripatch,"you look very unwell?"
48912A copying clerk, eh?"
48912Among the whisperings certain questions and answers spoken in a louder tone could be heard:"I brought...""Where shall I take this?"
48912An official?"
48912And Marta immediately envied Vershina because she had such a vast number of words to express the simple question:"What is it?"
48912And after all, what were the students to Peredonov even earlier?
48912And are n''t you ashamed, Liudmilla Platonovna?"
48912And besides, whose business is it?
48912And did n''t you punish me for it?
48912And how can I tell you to- day?
48912And how could one give her an occasional push?
48912And how could they harm him?
48912And how then could he bring his blood and his body as an exquisite sacrifice to her desires, and to his shame?
48912And if anyone had looked in, what could they say?
48912And if you do know, how could you venture to make such an unseemly suggestion?"
48912And ought she to have been there?
48912And she says,''Why should I have any more?
48912And should all the plans and dreams be in vain?
48912And suppose it suddenly turned out that Goudayevsky was at home, and they should seize him and beat him?
48912And what business is it of theirs?"
48912And what did she think at the time?
48912And what do you like to do?"
48912And what is it to me?
48912And what of it?
48912And what''s the good of scolding me all the time?"
48912And who ever heard of a shaved cat?
48912And who to, d''you suppose?
48912And who was going to award the prizes?
48912And who was this"J"?
48912And who''s your favourite poet?"
48912And why did n''t I get_ durmanised?_"asked Routilov.
48912And why not?
48912And why so?"
48912And why?
48912Are n''t you ashamed?"
48912Are you an official?"
48912Are you disgusted with our company?"
48912Are you going to be a shiftless fellow all your life?"
48912Are you sure you have n''t some illness?
48912Are you the criminal or the victim?"
48912Are you trying to cast a spell on me?"
48912As I have loved you for some time you surely will not say''no''to me?"
48912As she turned with this question to Volodin he smiled pleasantly and asked:"Is that an essay or a novel?"
48912At last Vershina said bluntly:"You think the Princess wrote those letters?
48912At the beginning the attendant at the ticket- office asked in astonishment:"Why for yourselves?"
48912Avinovitsky asked:"Whom do you suspect?"
48912Avinovitsky, smiling with his heavy red lips, again renewed his angry- sounding conversation:"My heir-- not bad, eh?
48912But Ershova began to shout even louder:"How dare you order me about?
48912But Peredonov himself showed his annoyance by asking:"What are you laughing at?"
48912But Volodin answered for him gravely and judiciously:"Why not accept it, if she''s rich?
48912But do you like to splash[2] in your bath?"
48912But how can he be?
48912But how?
48912But how?"
48912But surely you''ve never eaten_ erli_?"
48912But what a strong smell of pomade?"
48912But what shall I tell him about the envelope if he asks?"
48912But who is this young man here?"
48912But why should I have a pug- nosed cook?"
48912But why?"
48912By falsehood?
48912Ca n''t you see yourself that Pilnikov is quite a child, really a mere child?"
48912Ca n''t you see?
48912Darya opened the window and cried out:"Ardalyon Borisitch, can we say it out of the window?"
48912Darya said in a rather annoyed way:"What do you find interesting in him?
48912Darya said:"Why are you crying?
48912Darya shouted angrily, interrupting her song in the middle of a word:"What''s the matter with you?
48912Did n''t I find you in a skirt not long ago?
48912Did n''t you yourself tell me to write?"
48912Did she refuse you?"
48912Did you see it with your own eyes?"
48912Did you smear me, Ardalyon Borisitch?"
48912Directly he opened his eyes in the morning Peredonov thought gloomily of Volodin: where was he now?
48912Do any of them get tired?"
48912Do n''t you find any use for them?"
48912Do n''t you know yourself?
48912Do n''t you think so?
48912Do n''t you think they''re dreadfully ridiculous stockings?"
48912Do they work well?
48912Do you hear, Klavdiushka?"
48912Do you know who I am?
48912Do you mean to deny it, you mean cat?"
48912Do you mind telling me what your rank is?"
48912Do you read much?"
48912Do you suppose she paid me for nothing?
48912Do you understand, my little sun, when it feels sweet and happy and sad and one wants to cry?
48912Do you understand?
48912Do you understand?"
48912Does he tire quickly?"
48912Does he want me to be dead?"
48912Does the coffee smell of anything?"
48912Eh?"
48912For what reason?
48912From wealth?"
48912Give you my card?
48912Grushina alone said:"Well, what do you expect?
48912Has she a big dowry?"
48912Has the nedotikomka devoured them?
48912Have n''t I a right to?"
48912Have n''t I burning eyes?
48912Have n''t I wonderful hair?
48912Have n''t we paid our half- rouble?"
48912Have you committed arson?
48912Have you forgotten, you shameless boy?"
48912Have you found a bride?
48912Have you got any nails?"
48912Have you killed a man?
48912Have you robbed the post?"
48912He asked her:"Varvara, do you know where I''ve been?"
48912He asked reproachfully:"So that means it''s all over, Nadezhda Vassilyevna?
48912He asked, panting with fear:"Where did it come from?"
48912He asked:"And how will you pour it out from that without a funnel?"
48912He growled:"Why should we wait?
48912He indeed thought sometimes that to marry Varvara would be the best thing he could do-- but suppose the Princess should deceive him?
48912He kept asking Varvara:"Where is the Princess?
48912He knew for certain that it was not Kashtanova, but who was it then?
48912He made a dolorous face, and gesticulating ridiculously with his hand, said:"Why did she bear me?
48912He paused at the gate and said:"Come again oftener, my dear, bring sweeter cakes, do you hear?"
48912He said to her gloomily:"You''d better think it over well, Nadezhda Vassilyevna-- why should you do it post- haste?
48912He smiled and turned the stick over in front of him, asking:"Ardasha, why are these fingers bent into a little roll?
48912He thought of Kramarenko: how did this impudent boy dare to call him a scoundrel?
48912He thought: Ought n''t he to earn her favour?
48912He took her long thin fingers, kissed them once and asked with a sly smile, without letting go of her hand:"And you''ll not cheat me, Liudmillotchka?"
48912He wanted to do something, something pleasant or painful, gentle or shameful-- but what?
48912He was sure of his rank: this the Head- Master could not take away-- but what was the use of that, if there were no visible signs of it?
48912He went close to Sasha, looked intently into his eyes and asked:"Tell me, Pilnikov, do the gymnastic exercises really tire you?
48912Her heart beat, her eyes were still half- shut, and her thoughts were still wandering, where was Conscience?
48912Here they were both half- naked, and with their freed flesh was bound desire and a restraining shame-- but what then was the mystery of the flesh?
48912His heart fell-- what would he say next?
48912How can a chap like you expect to be a gentleman?
48912How can he do you any injury?"
48912How could he face the drive?
48912How could one abuse her?
48912How could one spit on her?
48912How could you do it?
48912How do you know that he''s not plotting to blow up the Treasury?
48912How much do I owe you?
48912I always think:''Why should a boy be spoiled?''
48912I hope you have nothing against that?"
48912I point to the trees--''Do you see that?''
48912I think it''s one rouble forty kopecks, is n''t it?"
48912I wonder if he means to propose to her?"
48912If anything should happen, then we''ll stand up for you-- why should n''t we put in a word for a good man?
48912If you think that way about me, what have I to say?
48912Ill- natured people-- of whom there are not a few in our town-- asked Liudmilla:"What made you fall in love with a small boy?
48912In any case it would be necessary to give him a reprimand, but how and for what?
48912In the meantime Varvara, still thinking about Pilnikov, said:"Why do you spend all your evenings playing billiards?
48912In the morning Peredonov looked for his letter, failed to find it, and shouted in a fright:"Where''s the letter, Varya?"
48912Is he doing well?
48912Is it because you make such a noise, young man, that the old woman ca n''t sit at home?"
48912Is it in friendship?
48912Is it likely that she''d fall in love with me?"
48912Is n''t a month long enough for you to get consoled?"
48912Is n''t it so, Mishka, that you''re afraid of his harshness?"
48912Is that the way to behave?
48912It is n''t nice, is it?"
48912Khripatch shook his hand and looking somewhat confusedly at the students asked:"Are you satisfied with them?
48912Kiss them?"
48912Kokovkina entered, and what did she see?
48912Like many others, he envied unthinkingly-- he himself wore no costume, so why should he be envious?
48912Liudmilla asked:"Do you know where I live?
48912Liudmilla looked into the drawing- room and shouted playfully:"Is there a live person in the place?
48912Liudmilla pretended to be surprised, raised her eyebrows and exclaimed:"And what do you know about beauty?"
48912Liudmilla said:"But we thought, Ardalyon Borisitch, that you were going to marry the young lady, Pilnikov?"
48912Liudmilla said:"Do you think it''s far?
48912Liudmilla said:"Well, suppose you are the strongest, what then?
48912Liudmilla went on:"In warm water?"
48912Liudmilla, in her gipsy dress, went up to him and said in a guttural voice:"Shall I tell your fortune, pretty gentleman?"
48912Machigin flushed but answered boldly:"What of it?
48912Madame Shteven,[2] in her extremely interesting book-- have you read it?"
48912May I request you to give lessons of a less cheerful nature?
48912Mourin replied rudely:"What d''you mean?
48912Must I really be very stern with you?"
48912My breast is pierced with seven swords of happiness-- how can I help crying?"
48912Now Liudmilla was simpler; would n''t it be better to take her?
48912Now what do you think of that?"
48912Now, he has n''t told you anything of the sort about me, has he?"
48912Now, was that the right thing to say?"
48912O Lord, what have I done to him that he should think of harming me?
48912Of course, my sisters have a_ dot._ Are you satisfied?
48912Of course, you know that he''s quite mad?
48912Only once did Peredonov break into speech, when he asked angrily:"Has a bull horns?"
48912Only, why do you permit this in your house?"
48912Or are n''t you tired of Varya yet?
48912Or else any boor of a muzhik can wear a badge; and what will come of it?"
48912Or had she not been there at all?
48912Or how?"
48912Or more?
48912Or perhaps I was mistaken?"
48912Or to beat her long, hard, with long flexible twigs, so that she would laugh with joy or cry with pain?
48912Or was it the surname which began with"J"?
48912Otherwise, why should he go to so much trouble?
48912Ought n''t I to send her a letter?"
48912Peredonov asked gruffly, contemptuously screwing up his eyes:"What is it?
48912Peredonov asked:"Why is the cat on that fence?"
48912Peredonov began to think about the billiard balls:"Who needed them?
48912Peredonov fixed his troubled eyes upon him, and asked:"Are you a friend to me or an enemy?"
48912Peredonov gave a cackle, but immediately frowned and said:"And perhaps they also do n''t want to?"
48912Peredonov glanced incredulously at Marta and said:"What do you mean-- you do n''t want them?
48912Peredonov knew him-- but then who is not known to everyone in our town?
48912Peredonov mumbled in confusion:"Who should I suspect?
48912Peredonov once asked Volodin:"If you like, I''ll get you engaged to the Adamenko girl, or are you still pining for Marta?
48912Peredonov paused and said angrily:"Why are you following me, you little dark wretch?
48912Peredonov reflected and then said:"Very well, but how shall I know when to come?"
48912Peredonov said:"But what about the Princess?
48912Peredonov suddenly began to laugh and said:"She''s very touchy, is n''t she?"
48912Peredonov walked on further and thought dejectedly:"Why do I always keep coming across him?
48912Perhaps he''s exorcising it-- don''t you see his lips moving?"
48912Prepolovenskaya asked with a derisive smile:"How is it, Ardalyon Borisitch, that you have n''t gone away to your inspector''s job yet?"
48912Routilov answered with slight annoyance:"How could I?
48912Routilov asked laughingly:"Ardalyon Borisitch, how is that you''re strolling about with your badge nowadays?
48912Routilov burst out laughing and shouted:"Do Princes walk about markets?"
48912Routilov said with a laugh:"Why are you wrapping yourself up, Ardalyon Borisitch?
48912Sasha asked:"Wo n''t you catch cold, dear?"
48912Sasha laughed and said ingenuously:"Really, are you modest?"
48912Sasha looked at her smiling and asked:"If you''re a pagan, why do you go to church?"
48912Sasha pretended not to understand anything and he asked:"What have I done wrong?"
48912Say the word, and I''ll arrange it for to- morrow evening?
48912Say, by fifteen years?
48912Shall I order one for you from Holland?"
48912Shall I read your fortune for you?"
48912She asked all her acquaintances:"It''s true, is n''t it, that I''m a little fuller?"
48912She asked:"And where''s Olga Vassilyevna?"
48912She asked:"Did the Princess herself tell_ you_ this?"
48912She laughed and turned to him with a question:"Are you looking at my stockings?"
48912She lightly pushed Sasha away and asked:"Do you like roses?"
48912She looked at Sasha with a shy smile and said:"Well, why do n''t you ask me to sit down, you polite young man?
48912She ought to make a discount; why should we have to pay for time when we were n''t there?
48912She said reproachfully:"Ardalyon Borisitch, how can you worry a boy for I do n''t know what?
48912She said with an impudent smile:"How should I know where it is?
48912She sat down at the table and asked Volodin slyly:"Pavel Vassilyevitch, why do you come so often to visit Varvara Dmitrievna?"
48912She swung her parasol and said as if in annoyance:"How can it be?
48912She thought:"I wonder what exactly has happened?
48912She used to ask everyone:"Do you know any remedy for thinness?"
48912She whispered passionately:"Am I not beautiful?
48912Should he slander someone, calumniate someone, inform against someone?
48912Some asked:"And can we keep them for ourselves?"
48912Some one asked:"Where did she get so many corn stalks?"
48912Still, is there any way I can prove it to you?"
48912Suddenly Routilov asked:"Ardalyon Borisitch, have you got a_ piatachek_?
48912Suppose he is a nobleman?
48912Suppose it was a trap?
48912Suppose their cow gave no milk at all-- does that mean I''m not to have any milk?
48912Suppose they should catch him?
48912Surely Peredonov was not going on his account?
48912Surely he does n''t believe such a stupid tale?"
48912Surely you do n''t think that we would have admitted a disguised girl as a boy?"
48912The Ear of Corn shouted:"Do you know who got the prize?
48912The bee, the sun and the sultriness-- do you understand, my dear?"
48912The policeman touched his cap and inquired respectfully:"Why do you ask me, sir?"
48912The sun hid behind the clouds-- did it look out from under them?
48912Then I say to her more seriously,''My dear Olga Vassilyevna,''I say,''d''you know they say that this is a girl?''
48912Then he thought that she need not have come to look on at the lessons at all and yet she came-- was it because she liked to see him?
48912Then there are bad harvests, idleness and suicides-- how does that please you?
48912There must be some reason for his being so clean-- when he changed his form he splashed in magical waters-- otherwise how could he transform himself?
48912There was only one thing, the costume was ready at the Routilovs''--should it all be for nothing?
48912They exchanged winks, and walked out separately and knocked on the door, and said in different voices:"Is General Peredonov at home?"
48912This is how he began:"Well, are you going to rebel soon?"
48912To kiss her feet?
48912Twice two is four, is n''t it?"
48912Varvara accepted everything gladly, saying, merely from politeness:"Why did you take the trouble to bring such lovely things?"
48912Varvara felt very much afraid but concealed it and said:"How should I know, Ardalyon Borisitch?
48912Varvara flushed and said angrily:"Why do you twist my words?"
48912Varvara laughed and asked:"Are you going to put on a collar?"
48912Varvara paused when she heard the maid''s name; and asked in a doubtful voice:"Klavdia?
48912Varvara said sarcastically:"How is it, Ardalyon Borisitch, that you''re not afraid to drink vodka when he pours it out?
48912Varvara said to him:"Do n''t you know aristocrats?
48912Varvara was disturbed and looked a little frightened; she asked:"What''s the matter with you, Ardalyon Borisitch?
48912Varvara woke and called out irately:"What are you making such a row about, Ardalyon Borisitch?
48912Vershina laughed and asked:"What''s the matter with you, Ardalyon Borisitch?"
48912Volodin asked:"What are you doing to your wall- paper?"
48912Volodin believed in the letter, but the question was-- was it worth going?
48912Volodin bent his head, wagged it to and fro and said:"No, what''s my life?
48912Volodin, feeling himself the equal of anybody in the game, looked important and asked:"What do you mean by''Pavloushka''?
48912Was he up to something?
48912Was it because it was not official and there was, as yet, no ministerial circular?)
48912Was it really a boy?
48912Was it some sort of Jenny?
48912Was n''t it Pilnikov?
48912Was n''t it the knave who was peeping through it?
48912Was n''t it their cat turned into human shape?
48912We come here and want to play, and if there are no billiard balls, how can we play?"
48912We''ve got two, why should we have any more?"
48912Well, why do n''t you say something?"
48912Were you laughing at me?"
48912What are you thinking of, eh?"
48912What business is it of yours to discuss politics, eh?
48912What can I do for you?"
48912What could I do with them?"
48912What could he understand?
48912What could they be saying?
48912What did she think then?"
48912What do you say?
48912What do you think it does smell of?"
48912What do you think of such an infant; what will become of him?
48912What does he mean by few?
48912What does it mean?"
48912What good was it to me?"
48912What has he done?"
48912What have you done?"
48912What is it?
48912What is your business?
48912What made you infringe the rule?"
48912What on earth shall I call her,--Klashka?"
48912What shall I understand by this, in what sense?"
48912What sort of prestige?"
48912What then did she want?
48912What two roubles?"
48912What would become of me?"
48912What''s he going to turn out like?
48912What''s my life now?
48912What''s that to do with me?
48912What''s the good of an envelope?"
48912What''s the reason of all this fuss then?"
48912What''s your Varvara?
48912When shall we be rid of him?
48912Where did you get it?"
48912Where should I get your devil?
48912Where''s my food?"
48912Where''s that letter?"
48912Where''s the envelope?"
48912Which one do you want?"
48912Who gave you fifty- five kopecks for your work, eh?"
48912Who stole them?"
48912Who was he scrutinising so closely?
48912Why are you at loggerheads?"
48912Why are you crying?"
48912Why are you so cruel?"
48912Why did Volodin advise such a dish?
48912Why did n''t they send them to school together?
48912Why did n''t you see the Princess herself?"
48912Why did she bear me?
48912Why did she humiliate me?
48912Why does n''t the Head- Master''s wife come to see you, eh?"
48912Why drag in the tail, eh?"
48912Why is it, I thought, that they have such rough backs?
48912Why not?
48912Why not?
48912Why not?"
48912Why should I say them?"
48912Why should I?
48912Why should he suffer from that coarse, mad Peredonov?
48912Why should she hide?"
48912Why should she quarrel with Varvara?
48912Why should you hang on to Varvara?
48912Why should you weep your eyes out for a young milksop?
48912Why then this hate?_""_ This hate is rather like fear.
48912Why was he here, entangling himself with the Routilovs?
48912Why were you grinning in church?
48912Why?
48912Why?"
48912Why?"
48912Will you come there?"
48912Wo n''t they find out at home?"
48912Wo n''t you have a drink, Pavloushka?"
48912Would you like it?
48912Would you like it?"
48912Would you like something to eat?"
48912Yes?
48912Yes?"
48912You blamed me for taking the raisins, but what''s this?
48912You sit down on springs and you shake-- you shake yourself and the furniture shakes-- what''s the use of that?
48912You will help me, wo n''t you?"
48912asked Vershina;"why?"
48912replied Volodin,"I''ve done her a great honour by proposing to her, and if she does n''t want me, what''s that to me?
30723Did he hiccup much?
30723''A composition?
30723''A question?
30723''A wife?
30723''All that''s not in the least interesting,''he uttered aloud,''especially for you; we are obscure people....''''And you regard me as an aristocrat?''
30723''Am I tame too?''
30723''And Anna Sergyevna?''
30723''And are you still studying?
30723''And do all Germans tell the truth?''
30723''And do you consider I am so unimpeachable... that''s to say, that I have ordered my life with such regularity?''
30723''And do you think it would be easy to give oneself up wholly to anything whatever?''
30723''And has this house been standing long?''
30723''And her father''s name?
30723''And how about you?''
30723''And how am I accepting them?
30723''And how can you care to listen to me?
30723''And how do you come to know that?''
30723''And how is uncle?
30723''And how long have you been waiting for me?''
30723''And how old is your father?''
30723''And is nature foolery?''
30723''And is that establishment of your governor''s an expression of the highest morality too?''
30723''And is there a room for Bazarov?''
30723''And my mother?''
30723''And so you have n''t the least artistic feeling?''
30723''And that in front is our forest, is n''t it?''
30723''And that is called nihilism?''
30723''And the truth is-- where, which side?''
30723''And what are you pretending for?
30723''And what do you want to know that for?''
30723''And what if we are?''
30723''And what is decent?
30723''And what is your opinion, Arkady Nikolaevitch?''
30723''And where does his father live?''
30723''And who does despise him?''
30723''And whom, allow me to inquire?''
30723''And why stay?''
30723''And will there be cooled cream for the raspberries?''
30723''And will you be long with them?''
30723''And will you never give him up for any one?''
30723''And would you like to know the reason of this reticence?
30723''And you conclude,''observed Anna Sergyevna,''that when society is reformed, there will be no stupid nor wicked people?''
30723''And you will not be angry?''
30723''And you''ll come back here again?''
30723''And you''ll come to us on your way back?''
30723''And you, Arkady, are you going to your room for a minute?''
30723''And you,''interrupted Arkady,''do you expect much of yourself?
30723''Anger?
30723''Anna Sergyevna asks you to come to her in half- an- hour,''the steward announced;''will there be orders to give meanwhile?''
30723''Are n''t you a sportsman then?''
30723''Are there any pretty women here?''
30723''Are you a doctor then?''
30723''Are you alone?''
30723''Are you and I gods then?
30723''Are you fond of them, Yevgeny?''
30723''Are you going to stand up for the silly hussies?''
30723''Are you going?''
30723''Are you making a nosegay?''
30723''Are you ready?''
30723''Are you so disillusioned?''
30723''Are you wounded?''
30723''Arkady, how do you take your tea, with cream, or with lemon?''
30723''Arkady?
30723''As I was?
30723''As regards the conditions of the meeting itself, seeing that we shall have no seconds-- for where could we get them?''
30723''At the present time, negation is the most beneficial of all-- and we deny----''''Everything?''
30723''But do you like your hired labourers?''
30723''But had the district doctor no caustic?''
30723''But how can we burst in upon her all at once?''
30723''But how destroy without even knowing why?''
30723''But how is this?
30723''But if he gave me a beating,''he asked,''would you stand up for me?''
30723''But is n''t it all the same to you what people think of you?''
30723''But to confine yourselves to abuse?''
30723''But to renounce poetry?''
30723''But what for, pray?''
30723''But where is Arkady Nikolaitch?''
30723''But why is it better?
30723''But you could devote yourself?''
30723''Calumny?
30723''Can any misfortune have happened at home?''
30723''Can it be you did n''t know it, and I''ve told you something new?''
30723''Can_ you_?''
30723''Certainly,''answered Fenitchka;''how much do you desire them to buy?''
30723''Come gentlemen; aunt, will you go in to tea?''
30723''Conversation between us?
30723''Did he come of himself?''
30723''Did you have a good time?
30723''Did you notice him?''
30723''Did you notice how shy and nervous he is?''
30723''Did you pick all that yourself?''
30723''Did you walk far from here?''
30723''Do n''t be angry, please, Yevgeny,''continued Vassily Ivanovitch;''wo n''t you let me feel your pulse?''
30723''Do n''t you know that"something wrong"means"something right"in my dialect and for me?
30723''Do you beat her?''
30723''Do you dance then?''
30723''Do you dance?''
30723''Do you eat them-- or keep them?''
30723''Do you know her?''
30723''Do you know that''s awfully flattering?''
30723''Do you know what I was reminded of, brother?
30723''Do you know what I''m thinking about?''
30723''Do you like Mozart?''
30723''Do you say that, Pavel?
30723''Do you think it''s twenty miles?''
30723''Do you think so?
30723''Education?''
30723''Eh?
30723''Eh?
30723''Eh?''
30723''Especially me, a future doctor, and a doctor''s son, and a village sexton''s grandson.... You know, I suppose, I''m the grandson of a sexton?
30723''Every man must educate himself, just as I''ve done, for instance.... And as for the age, why should I depend on it?
30723''Exactly so; where could we get them?''
30723''Fenitchka,''said Pavel Petrovitch, in a sorrowful voice,''you know I saw...''''What did you see?''
30723''For instance, you-- forgive the question-- you would n''t marry a rich man, I fancy, would you?''
30723''For instance?''
30723''For which you got the Vladimir cross?''
30723''For whom could I give him up?''
30723''For whom?''
30723''Gin- selling?''
30723''Goodness, daddy, what for?''
30723''Has there been any conversation between you?''
30723''Has there been any shivering?''
30723''Have n''t I bound up your leg too tight?''
30723''Have n''t you forgotten your German?''
30723''Have you been reading together?''
30723''Have you come from Enyusha?
30723''Have you ever chanced to see people in my state_ not_ set off for Elysium?''
30723''Have you forgotten?
30723''Have you had a lodge put up then?''
30723''Have you made friends with him lately?''
30723''Have you no appetite?
30723''Have you still the same bailiff?''
30723''Have you such a high opinion of the Germans?''
30723''He caught sight of us to- day,''he thought;''but would he really act like this on his brother''s account?
30723''He has a splendid face, has n''t he?
30723''He knocked and came in?''
30723''He wo n''t eat my share at dinner, I suppose?''
30723''Here he is, Prokofitch,''began Nikolai Petrovitch;''he''s come back to us at last.... Well, how do you think him looking?''
30723''Hey, Piotr, do you hear?
30723''How can I tell you?
30723''How can one help prizing oneself?
30723''How can you ask why?
30723''How can you ask?
30723''How can you ask?
30723''How can you get on without it?''
30723''How can you have had time to understand me so soon?
30723''How could I stand up for you?
30723''How do you do, Yevgeny Vassilyitch?''
30723''How do you mean-- it''s all the same?
30723''How do you mean?''
30723''How does it prove nothing?''
30723''How does that follow?''
30723''How has he gone forward?
30723''How have I succeeded in gaining Anna Sergyevna''s good opinion?
30723''How have you slept, aunt?''
30723''How is it Katya is playing so late?''
30723''How is it you are proposing to leave us?''
30723''How long did you live here altogether?''
30723''How many months old is he?''
30723''How many serfs has your father?''
30723''How should I have pistols, Pavel Petrovitch?
30723''How so?''
30723''How was I to blame for that?''
30723''How was that, good Heavens?
30723''How''s that?
30723''How''s that?''
30723''How... how was that?''
30723''How?''
30723''Hullo, old man; how are you?''
30723''I do n''t dispute it; but why are you worrying over him?''
30723''I have already explained to you that I do n''t believe in anything; and what is science-- science in the abstract?
30723''I hope those words do n''t refer to me,''responded Arkady with some emotion;''I hope you do n''t think of giving me up?''
30723''I hope you are not coming from the Governor''s?''
30723''I know it''s folly,''answered Arkady....''But what does that matter?
30723''I mean, will she let you go?''
30723''I suppose an extra heir''s not to your liking?''
30723''I suppose everything''s all right at home; every one''s well, eh?''
30723''I suppose she was expatiating upon me all the while?''
30723''I?''
30723''I?''
30723''I?...
30723''In reality, why am I going, and why is he going?''
30723''In this province.... Of course, gentlemen, you know best; how could we keep pace with you?
30723''In what sense do you mean that, Yevgeny Vassilyitch?''
30723''In what then, Arkady Nikolaitch?''
30723''Is Mr. Kirsanov leaving us, then?''
30723''Is auntie coming to tea?''
30723''Is he always like that?''
30723''Is he going to stay long with us?''
30723''Is he going to stay with us?''
30723''Is he killed?''
30723''Is he still as shy in your company?''
30723''Is it true I ca n''t love?''
30723''Is my father well?''
30723''Is n''t it eight, Fedosya Nikolaevna?''
30723''Is n''t it true, Bazarov; he''s a Sybarite?''
30723''Is n''t that just the same thing?''
30723''Is she pretty?''
30723''Is that enough?''
30723''Is that you, Vassily Ivanovitch?''
30723''Is that you,_ Victor_?''
30723''Is this the road to the town, do you mean to tell me?''
30723''Is your conscience at rest?''
30723''Is your special study physics?''
30723''It must be the late lamented,''Bazarov whispered to Arkady, and turning up his nose, he added,''Had n''t we better bolt...?''
30723''Let me tell you, Katerina Sergyevna, do you know, that''s really an insult?''
30723''Listen,''said Pavel Petrovitch, tugging at his moustaches;''I have long wanted to ask you something; you seem somehow afraid of me?''
30723''Matvy Ilyitch?''
30723''Me?''
30723''Medical?''
30723''Mischance, what?''
30723''My God, Pavel Petrovitch, what are you torturing me for?
30723''My wife?
30723''Never mind that,''he muttered;''I meant to say that I do n''t exactly understand why you have settled in the country?''
30723''Nikolai Petrovitch?''
30723''No, why should we talk of love,''said Bazarov;''but you mentioned just now a Madame Odintsov... That was what you called her, I think?
30723''No, why?
30723''No; are you?''
30723''No?''
30723''Not in sight?''
30723''Of course... but why are we standing still?
30723''Of what?''
30723''Of whom?''
30723''Oh, Anna Sergyevna,''cried Arkady,''I shall think it the greatness happiness...''''And you, Monsieur Bazarov?''
30723''Oh, that''s it, is it?
30723''Oh, why?''
30723''Oh?''
30723''On what grounds are you afraid of Pavel Petrovitch?''
30723''Optime, why hesitate?
30723''Perhaps so; does that irritate you?
30723''Perhaps they seem ridiculous to you?''
30723''Piotr,''he went on, stretching out his hand,''are n''t those our peasants driving along?''
30723''Really?
30723''Really?
30723''Really?
30723''Really?
30723''Really?
30723''Really?
30723''Really?
30723''She has gone through the fire,''was said of her; to which a noted provincial wit usually added:''And through all the other elements?''
30723''She''ll come to grief, perhaps,''he said to himself....''But who knows?
30723''So it''s better to be young?''
30723''So what do you think,''he said;''is the crisis over, or coming?''
30723''So you are thinking of making yourself a nest?''
30723''Something has passed between them,''he reasoned to himself;''what good would it be for me to hang on after he''s gone?
30723''Tell me,''began Arkady, after a brief pause,''were they strict with you when you were a child?''
30723''That idea is prompted by... your feelings as a sister?''
30723''That means, speaking without metaphor, to that stick?''
30723''That unkempt creature?''
30723''That''s a medical book; why do you throw it away?''
30723''That''s from the Latin,_ nihil_,_ nothing_, as far as I can judge; the word must mean a man who... who accepts nothing?''
30723''That''s what it''s called in your set, is n''t it?
30723''That?
30723''The story of the beetle?''
30723''Then according to you there is no difference between the stupid and the clever person, between the good- natured and ill- natured?''
30723''Then, Arkady,''Nikolai Petrovitch began again, turning to his son,''shall the horses be put to at once?
30723''Then, what the devil are you asking us to see her for?''
30723''There will be a bottle of champagne?''
30723''There''s a peasant here; he''s suffering from icterus....''You mean jaundice?''
30723''They are expecting me, I suppose?''
30723''They did n''t expect you to- day, sir; they''ve not brought any beef?''
30723''To Paris, I suppose?''
30723''Truly?
30723''Upon my word, sir, how could we?''
30723''Very good....''faltered the old man;''to Fedot''s... very good... only... only.... How is it?''
30723''Wait a little; why are you in a hurry?...
30723''We know, we know.... By the way, why is it you''re not wearing it?''
30723''We ought to have done it before.... How are you, fatty?''
30723''We''ve heard that story a good many times,''replied Bazarov;''but what are you trying to prove by that?''
30723''Well, and has Arkasha been in to see you again?''
30723''Well, and is that good?''
30723''Well, and what is Mr. Bazarov himself?''
30723''Well, did you suppose I had water in my veins?
30723''Well, is n''t it?''
30723''Well, well... something of the epidemic...''''Pyæmia,''Bazarov repeated sharply and distinctly;''have you forgotten your text- books?''
30723''Well, what did you think of it?''
30723''Well, what do you think of her?''
30723''Well,''she asked, after waiting a little,''has it been any use?''
30723''Well?
30723''Well?
30723''Well?''
30723''Well?''
30723''Well?''
30723''Well?''
30723''Well?''
30723''Well?''
30723''Well?''
30723''What Nellie, Pavel dear?''
30723''What Piotr?''
30723''What about Anna Sergyevna?''
30723''What about?''
30723''What are you alluding to?''
30723''What are you doing here?''
30723''What are you laughing at?''
30723''What did you call Pavel Petrovitch?''
30723''What did you say?''
30723''What did you send your little one away for?''
30723''What do you advise me?''
30723''What do you do, then?''
30723''What do you mean by my affair with Anna Sergyevna?''
30723''What do you mean by"you in particular"--and what makes you suppose I am joking?''
30723''What do you mean, Pavel?''
30723''What do you say that for?
30723''What do you think about it?''
30723''What do you think, Yevgeny; would n''t it be better to burn it with hot iron?''
30723''What do you think, should you not inform her of your intention now?''
30723''What do you want frogs for, sir?''
30723''What does that mean?''
30723''What does this mean?''
30723''What folly is this?''
30723''What for?''
30723''What good is it?''
30723''What hand?''
30723''What have you come for?
30723''What have you there-- leeches?''
30723''What is Bazarov?''
30723''What is good for something according to you?
30723''What is he thanking me like that for?''
30723''What is it?''
30723''What is it?''
30723''What is there to be afraid of?
30723''What makes you suppose that?''
30723''What more do I want?''
30723''What more, indeed?''
30723''What ought I to give him?''
30723''What part is that, may I ask?''
30723''What promise?''
30723''What request?
30723''What sort of music do you like best?''
30723''What subject have you decided upon for discussion?''
30723''What then?''
30723''What trees?''
30723''What use are the Latin names to you?''
30723''What was he talking about?''
30723''What was the name of that book?''
30723''What with?''
30723''What''s her name?''
30723''What''s that?''
30723''What''s that?''
30723''What''s the matter with you?''
30723''What''s the matter?''
30723''What''s this book you have?''
30723''What''s this, an examination?''
30723''What''s this?
30723''What''s this?''
30723''What, do you pretend to teach me, eh?''
30723''What, is that an epigram?''
30723''What, that little dark thing?''
30723''What, then?
30723''What, yourself?
30723''What?
30723''What?
30723''What?
30723''What?
30723''What?
30723''What?
30723''What?
30723''What?
30723''What?
30723''What?''
30723''What?''
30723''When?''
30723''When?''
30723''Where are the symptoms... of infection Yevgeny?...
30723''Where are they going,--to the town?''
30723''Where are you going in such a hurry, Fedosya Nikolaevna?''
30723''Where did you pick him up, Katya?''
30723''Where''s your new friend?''
30723''Where?
30723''Which will you have-- a red one or a white one?''
30723''Who do n''t pay you their rent?''
30723''Who does n''t value it?''
30723''Who else should he be like?''
30723''Who has been put in your place now?''
30723''Who is he?''
30723''Who is it?''
30723''Who remembers them?
30723''Who was he-- your grandfather?''
30723''Who will transform me?
30723''Who''s Arkady Nikolaitch?''
30723''Who''s that?''
30723''Who''s there?
30723''Whom are you speaking of?''
30723''Whom do you mean?''
30723''Why be in a hurry?''
30723''Why did you sell it?''
30723''Why do n''t you eat, Yevgeny?''
30723''Why do people still believe in Rademacher in this province?''
30723''Why do you think that?''
30723''Why does n''t he ask me why I am going, and just as suddenly as he?''
30723''Why go away?''
30723''Why is she talking like that?''
30723''Why not?
30723''Why should it not be at rest?''
30723''Why should you be surprised at that?''
30723''Why should you go?
30723''Why so?
30723''Why so?''
30723''Why so?''
30723''Why so?''
30723''Why to Heidelberg?''
30723''Why''s that?
30723''Why, did n''t you come here from the town on her account, chicken?
30723''Why, do n''t you know, really?
30723''Why, have n''t you noticed it?
30723''Why, was he?''
30723''Why, what am I to say to you?
30723''Why, what is it wanted for, may I ask?''
30723''Why?
30723''Why?
30723''Why?''
30723''Why?''
30723''Will he come to me?''
30723''Will you be at the ball?''
30723''Will you be so good as to choose?''
30723''Will you have a cigar?''
30723''Will you have a cigar?''
30723''With cream,''answered Arkady; and after a brief silence, he uttered interrogatively,''Daddy?''
30723''With your whole soul, with your whole heart?''
30723''Would n''t you like some currant tea, Enyusha?''
30723''Would that be such a grief to you?
30723''Would you like me to tell you how we met?''
30723''Would you like me, uncle, to tell you what he really is?''
30723''Would you like to load?''
30723''Yes; and why should n''t I utter my ideas?
30723''Yes; what do you want it for?''
30723''Yevgeny Vassilvitch is still living?
30723''Yevgeny Vassilyitch, pray, what is this?''
30723''Yevgeny Vassilyitch, why are you...''''Why am I going away?''
30723''Yevgeny Vassilyitch, why do n''t you speak?''
30723''Yevgeny,''he queried;''to the left?''
30723''Yevgeny?''
30723''You are going?''
30723''You are in good health, independent, rich; what more would you have?
30723''You are more comfortable here than in the little lodge you used to have?''
30723''You are not going away?
30723''You are parting from me for ever, Yevgeny,''responded Arkady mournfully;''and have you nothing else to say to me?''
30723''You are studying chemistry?
30723''You call a friendly conversation idle gossip?...
30723''You do n''t acknowledge art then, I suppose?''
30723''You do n''t feel worse?''
30723''You do not, I presume, desire any fresh explanations?''
30723''You have come to say good- bye to me?''
30723''You have not been quarrelling, I hope?''
30723''You must be going against the people then?''
30723''You say he used to avoid you,''he said aloud, with a chilly smile;''but it is probably no secret to you that he was in love with you?''
30723''You think so?
30723''You unhappy?
30723''You were not to blame?
30723''You wish supper to be served?''
30723''You would absolutely refuse to believe that I am capable of being carried away by anything?''
30723''You''ll find it warm, eh?''
30723''You''re not in bed yet?''
30723''You?''
30723''Your father plays the violoncello?''
30723''_ Pierre_ Sapozhnikov... do you know him?''
30723''_ She_ does not appreciate me?
30723''_ Wo ist der Kranke?_ and where is the patient?''
30723''_ Wo ist der Kranke?_ and where is the patient?''
30723--''But why did n''t you ask him yourself?''
30723Abuse?''
30723Allow me to hear what are your views on that subject?''
30723An idea came into my head; why should n''t I utter it?''
30723And are you quite well yourself?''
30723And as for Anna Sergyevna, she agreed with Yevgeny in a great many things, you remember?''
30723And at once he would say,''Come, take ten from eight, what remains?''
30723And do n''t you find it dull?
30723And do you know for what purpose?
30723And here, for example, many another fellow in his place would have been a constant drag on his parents; but he, would you believe it?
30723And in the schools too?
30723And in what way is he so superior to us already?''
30723And now I suppose we''d better say good- bye, had n''t we?
30723And permit me to question you further-- but had n''t we better sit down?
30723And really is there anything in the world more captivating than a beautiful young mother with a healthy baby in her arms?
30723And to her, do you remember?
30723And what a mighty matter is it-- a kiss?
30723And what am I to believe in?
30723And what stuff it all is, about these mysterious relations between a man and woman?
30723And when he met him the following day, in reply to his question,''Why he had not sent for him?''
30723And who is needed?
30723And who remembers dreams?''
30723And you?''
30723And your head?''
30723And, after all, what sense have class distinctions_ au dix- neuvième siècle_?''
30723Anna Sergyevna, you will allow it, I fancy, now?''
30723Any other people in the house here?
30723Are n''t you glad of it?''
30723Are we to agree with them?
30723Are you preparing for action?''
30723Are you so weak in natural history, or have you forgotten that the jackdaw is a most respectable family bird?
30723Arkady Nikolaitch was telling us just now that you accept no authorities?
30723Arkady was beginning in a dejected voice...''Well?
30723Arkady... Nikolaitch?
30723As she said good- bye to Bazarov, Madame Odintsov held out her hand to him, and said,''We shall meet again, sha n''t we?''
30723At last the lofty roof of the familiar house came in sight....''What am I to do?''
30723Besides, the people''s Russian; but am I not Russian too?''
30723Besides, whom can you have wronged?
30723But do I really keep every one at a distance?''
30723But is it a possible thing for you to die, Yevgeny?...
30723But it turns out, you see, that I was right yesterday when I told you we were both old people.... How was it I saw nothing?
30723But look, I say, is my tongue yellow?''
30723But what if I''m persuaded of what I say?
30723But what were we talking about last night?''
30723But what will Arkady say?''
30723But what''s one to do?''
30723But why did n''t you tell me I had a brother?
30723But why do you abuse others, those reformers even?
30723But wo n''t you like to go to your room first, Yevgeny Vassilyitch?''
30723But you explain it to yourself in some way?''
30723But you love him, do n''t you?''
30723But, however, it was to be, we had no need of one another, that''s the chief point; there was too much... what shall I say?
30723By the way, have you read Kislyakov''s article on Female Labour, in the_ Moscow Gazette_?
30723By the way, how are those Sunday schools getting on?
30723By the way, how many paces may each of us go back from the barrier?
30723By the way, is your father still in the gin business?''
30723By virtue of what do you act then?''
30723Can it be my brother?
30723Can it be that love, sacred, devoted love, is not all- powerful?
30723Come, Arkady Nikolaitch, is n''t that ridiculous?''
30723Come-- the logic of history demands...''''But what''s that logic to us?
30723Did he at that moment realise the inevitable strangeness of the future relations between him and his son?
30723Do I hurt?''
30723Do n''t you believe in_ them_?''
30723Do n''t you do as much talking as every one else?''
30723Do n''t you know that it has simply been out of respect for you that I have not done what you so rightly call my duty?''
30723Do n''t you know yourself that I''ve nothing in common with the elegant side of life, the side you prize so much?''
30723Do n''t you realise all the advantages of the head of the family choosing his daughters- in- law?
30723Do n''t you want a long life?''
30723Do they bite?''
30723Do you act, or what?
30723Do you adopt Proudhon''s ideas, then?''
30723Do you discover, may I ask, that I''ve shaken off his influence now?''
30723Do you know what that means?
30723Do you know what?
30723Do you know, I should very much like to know what you do think about?''
30723Do you know, there''s a special significance in that?''
30723Do you mean to tell me you''re not in love with her?
30723Do you remember, you always used to quarrel with him?
30723Do you take an interest in farming now?''
30723Do you think I am too old?''
30723Do you think I speak lightly?
30723Do you understand me all right?''
30723Does n''t their superiority consist in there being fewer traces of the slaveowner in them than in us?''
30723Eh, are n''t you delighted, old dog?
30723Excuse my impertinence, but you do n''t love me, and you never will love me, I suppose?''
30723FATHERS AND CHILDREN A NOVEL CHAPTER I''Well, Piotr, not in sight yet?''
30723God give you good health and the rank of a general, while we will be content to look on and admire, worthy... what was it?''
30723God knows, what rot it is?
30723Had n''t I better move into the lodge, Nikolai Petrovitch?''
30723Has anything passed between you, eh?''
30723Has she won your heart with strawberries, or what?''
30723Have you a high opinion of yourself?''
30723Have you forgotten?''
30723Have you not enjoyed yourself with me?
30723He had n''t expected this, got confused, and asked,"Why, did your master hiccup before his death?"
30723He turned his head a little, and, obviously trying to fight against the load of oblivion weighing upon him, he articulated:''What is it, father?''
30723He was suddenly conscious that he was alone with a young and lovely woman....''Where are you going?''
30723He will ask, for instance, What''s to- day?''
30723His driver happened to be a lad of spirit; he halted before every public house, saying,''A drink or not a drink?''
30723How can such things be said?''...
30723How can you ask why?
30723How have you slept?''
30723How is it Yevgeny does n''t come?''
30723I am not in the habit of talking freely about myself at any time as a rule, and between you and me there is such a gulf...''''What sort of gulf?
30723I asked the question,"Has he studied medicine?"
30723I do n''t doubt that we''ve made up our minds to make away with each other; but why not laugh too and unite_ utile dulci_?
30723I entreat you, let us quarrel for once in earnest....''''But then perhaps we should end by...''''Fighting?''
30723I fancied...''''What?''
30723I mean to say-- what object do you want to attain?
30723I must ask Nikolai Petrovitch...''''Why, do you think I want money?''
30723I sha n''t be in your way, I hope?''
30723I suppose you have not lunched yet?''
30723I think that is right?
30723I''m certain you would n''t be the first to give expression to your feeling, however strong and holy it might be...''''Well, what would you expect?''
30723I''ve come to settle here finally; it''s an intolerable town, is n''t it?
30723I''ve forgotten how you put it, but you know what I mean... do you remember?''
30723I''ve found a rather rare species of a water- beetle,_ Dytiscus marginatus_; do you know it?
30723I''ve said good- bye to every one.... What now?
30723I-- do you understand?
30723If I am of no value, who could need my devotion?''
30723If I believe I have not put it strongly enough even?''
30723If it comes to that, have n''t you come here on her account yourself?''
30723In any case, it is utterly uninteresting; and besides, can a man always speak of everything that"takes place"in him?''
30723In short... that... that girl, about whom you have probably heard already...''''Fenitchka?''
30723Is Prokofitch still living?''
30723Is he cutting his teeth?''
30723Is it Russian?''
30723Is n''t it loathsome?
30723Is n''t it petty?''
30723Is n''t it so, Nikolai?''
30723Is n''t it strange?
30723Is n''t it to your taste?''
30723Is n''t that so, doctor?
30723Is n''t the reason, Fen... is n''t the reason she will not come here to pour out tea, because I''m here?''
30723It''s needless to relate the rest....''So my brother came in to see you?''
30723Katya raised the top of the piano, and not looking at Arkady, she said in a low voice--''What am I to play you?''
30723Kirsanov?''
30723Let me ask,''he resumed, turning again to Bazarov;''you suppose, possibly, that your doctrine is a novelty?
30723Like an echo I answer, Where?''
30723Listen to your cousin, the Liberal dignitary?...
30723Me?
30723Me?...''
30723Nikolai, do you remember, in our father''s division there was a surgeon Bazarov?''
30723No?
30723Not at all?''
30723Now, Arkady...''''So you need him?''
30723Now, you, I suppose, my sage friend,''he added, turning to the peasant sitting on the box--''you''ve a wife?''
30723Of course, he''s a gentleman; what does he understand?''
30723One felt impelled to ask her,''What''s the matter; are you hungry?
30723One peasant woman, who complained of looseness-- that''s how they express it, but in our language, dysentery-- I... how can I express it best?
30723Or bored?
30723Or do you suppose you will not be missed here?''
30723Or have you already reached the stage of discretion?''
30723Or perhaps you consider me as a woman unworthy of your confidence?
30723Or perhaps you have no feeling like that?''
30723Or shy?
30723Ought n''t we to put on evening dress?''
30723Perhaps, though, it took you by surprise yourself?''
30723Permit me to inquire-- have you known my son long?''
30723Permit me, as a father, to ask without reserve, What is your opinion of my Yevgeny?''
30723Shall we go?''
30723She caught him by the arm at last and passionately, almost menacingly, said,''What is wrong with him?''
30723She''d never, I''m persuaded, heard of embryology, and in these days-- what can be done without that?''
30723So you imagine he had a great influence on Anna Sergyevna?''
30723Surely for a long time past you must have known that everything-- understand me-- everything else has vanished long ago and left no trace?
30723Surely the woman of the house must be a German?
30723Surely you ca n''t attach any importance to idle gossip?''
30723That was a dream, was n''t it?
30723The coachman changed the horses, and getting up on to the box, inquired,''To the right or to the left?''
30723The end, would it seem?
30723Then you believe in science only?''
30723There''s force in the savage Kalmuck, in the Mongolian; but what is it to us?
30723They are fine fellows to your mind, are they not?''
30723They sent for me, eh?''
30723This Nikolskoe''s on the S---- road, is n''t it?''
30723To be sure, I kept asking myself,"Where have I heard that name, Bazarov?"
30723To be sure, of Russian scientific men you have not such a flattering opinion, I dare say?''
30723Turgenev raises through him the eternal problem-- Has personality any hold, has life any meaning at all?
30723Was he conscious that Arkady would perhaps have shown him more respect if he had never touched on this subject at all?
30723Was n''t it because I brought her your mother''s letters?''
30723Was the truth, the whole truth, to be found in their words?
30723We can proceed?''
30723We must think it over well, and consider...''''But your mind is made up, I suppose?''
30723Well, and does she beat you?''
30723Well, and in regard to the other traditions accepted in human conduct, do you maintain the same negative attitude?''
30723Well, did you try reading it?''
30723Well, how about that gentleman who has just gone away from here?''
30723Well, what do you say?
30723What Friday?''
30723What a strange talk we are having, are n''t we?
30723What am I?
30723What are you going forward to?
30723What are you in a fidget about?''
30723What are you intending to do now?''
30723What are you preparing yourself for?
30723What are you thinking of?''
30723What are you?''
30723What book did he give you?''
30723What do you imagine that man thinks of us now?''
30723What do you mean by that term?''
30723What do you say?''
30723What do you think of that?
30723What do you want?''
30723What does he study?''
30723What does that word mean?
30723What does your friend do?
30723What for?
30723What future is awaiting you?
30723What good luck brought you?''
30723What have I done to you?
30723What is his name?''
30723What is in your heart?
30723What is it about?''
30723What is it?''
30723What is one to do?''
30723What is there to do here?
30723What is there to embarrass her?
30723What makes you, with your intellect, with your beauty, live in the country?''
30723What more is necessary?''
30723What sort of a cut?
30723What then?
30723What was it you said?''
30723What was to become of Fenitchka?
30723What''s Friday?
30723What''s that?
30723What''s the object of these abstractions to us?''
30723What''s to be done?
30723What''s wrong with you, though?
30723What, do n''t you smoke?
30723What?
30723What?
30723What?
30723When have you destroyed yourself?''
30723When one gets a side view from a distance of the dead- alive life our"fathers"lead here, one thinks, What could be better?
30723When she had finished the sonata, Katya without taking her hands from the keys, asked,''Is that enough?''
30723Where are we going to put him, that''s the question?''
30723Where are you going?''
30723Where is it?''
30723Where would divine justice be after that?''
30723Who is that lady?''
30723Who''s crying there?''
30723Whom will she feed now with her exquisite beetroot- soup?
30723Why do I like chemistry?
30723Why do you suppose I do n''t dance?
30723Why has she carried him off?
30723Why is it his cheeks are so flushed?
30723Why is it?
30723Why is that?
30723Why should you not stay_ now_?
30723Why, I have not seen him, not given him food or drink these three years; is that nothing?''
30723Why, I seem to remember, you gained the silver medal for Latin prose-- didn''t you?''
30723Why, did n''t you boast you were a philosopher?''
30723Why, here I now, while I''m young, I can do everything-- go and come and carry, and need n''t ask any one for anything.... What can be better?''
30723Why, suppose he does live in a clean house, while the nettles are growing out of me,--well what do I gain by it?''
30723Why, you''re going to be a doctor, are n''t you?''
30723Why?''
30723Will you come?''
30723Will you do that?''
30723Will you have an appetiser first?
30723Would you like me to introduce you?''
30723Would you like to know what is passing within me?''
30723You are a soft- hearted, mawkish creature; how could you hate any one?...
30723You are aware that I am studying natural science, and who I...''''Well, who are you?''
30723You are coming to us again later, of course?''
30723You are his father?
30723You ask one,"Do you take red wine or white?"
30723You did that to comfort yourself... comfort me too; send a messenger...''''To Arkady Nikolaitch?''
30723You do n''t believe me?
30723You like ices, I expect?''
30723You mean to tell me again that I am an aristocrat?
30723You must not imagine that I am inviting you to attend this thanksgiving-- it is over indeed now; but Father Alexey...''''The village parson?''
30723You reject all that, no doubt?
30723You say that?
30723You send a messenger to Madame Odintsov, Anna Sergyevna; she''s a lady with an estate.... Do you know?''
30723You seriously suppose you will come to terms with a whole people?''
30723You smoke, of course?''
30723You study the anatomy of the eye; where does the enigmatical glance you talk about come in there?
30723You will agree, however, that it would be unpleasant to incur a suspicion of murder?''
30723You wrote to me,"Why go away?"
30723You''re interested in the woman question, I suppose?
30723You?''
30723You?''
30723and is honesty a matter of the senses?''
30723asked Arkady, and the thought flashed through his mind,''What good is it?''
30723at least, you''re a god; am not I a dolt then?''
30723beauty?''
30723constraint?''
30723cried Arkady, and after a short pause he added,''And why would n''t you marry him?''
30723did you send?''
30723eh?''
30723embracing again?''
30723embracing, eh?''
30723he added timidly;''does it ache?''
30723he added, after a short pause--''Mother?
30723he answers in a deep bass, with a face as solemn as if the whole universe had its eyes on him at that instant....''''Do you care for any more tea?''
30723he asked Nikolai Petrovitch;''you are as white as a ghost; you are not well; why do n''t you go to bed?''
30723he began;''are you busy?''
30723he commented,''and is that why you''re sad?''
30723he said to him in the street;''are you still of the same opinion-- that she''s...''''Who can tell?
30723he said, turning to Pavel Petrovitch;''or shall I add two paces more?''
30723he too?''
30723in short, who are you?
30723is n''t he perhaps in love with her himself?
30723it''s you, Herr Sitnikov,''observed Bazarov, still stepping along on the pavement;''by what chance did you come here?''
30723murmured Arkady, almost with dismay;''has he been here long?''
30723or would you like to rest?''
30723quite well?''
30723she asked him,''when Mr. Sitnikov brought you to me?''
30723she asked;''a sphinx?''
30723she began;''how about your promise?''
30723thought Arkady--''if Bazarov had heard that?'')
30723what are you doing?''
30723where have you got to?''
30723why anger?''
30723why should I?
8744And is she aware of your intention?
8744And your father?
8744But what use is she to you?
8744But, upon my word, ma''am, what on earth are you talking about? 8744 Marya Ilyinishna is not receiving to- day; she is unwell.... What do you want?"
8744No, Piotr Petrovitch,said she,"no one disturbs me at Bubnova; but will that last long?
8744Then why wo n''t you part with her to me?
8744Was n''t she well off with us, pray?... 8744 What are you threatening the poor girl for?
8744What do you mean, what do you mean, you mad girl?... 8744 What do you want?"
8744What ever for? 8744 What?
8744Why should you be left here? 8744 Why, your family now-- will they send them for soldiers?"
8744Would n''t you, Panteley Eremyitch,says I,"let me run for the priest, sir?"
8744''A Jew?
8744''Ah, my dearie, why torture yourself?
8744''Ah,''I thought, looking at the dying trees:''is n''t it shameful and bitter for you?''...
8744''All gone?
8744''And I must die for a trifle like that?''
8744''And are n''t you dull and miserable, my poor Lukerya?''
8744''And has he been drinking a great deal of vodka?''
8744''And have you children?''
8744''And so it crushed Maksim?''
8744''And so you go on lying here all the time?''
8744''And what am I to do now without Malek- Adel?''
8744''And what do you think?''
8744''And what was he like?
8744''And what''ll you give me, granddad?''
8744''And what''s that to do with me?''
8744''And who are you to give orders?''
8744''And why should n''t he laugh?''
8744''And you''re not sleepy either, are you?''
8744''And, I say, what did he say, this rascal?--had he had the horse long?''
8744''And, indeed, how should you?
8744''Are you in pain?''
8744''Are you in the service?''
8744''Are you married?''
8744''But are you thinking of going to Tula yourself?''
8744''But ca n''t we,''I thought, looking at his wasted face,''get him away from here?
8744''But how are we to find him, your ex- shelency?
8744''But how can I?''...
8744''But how comes it?''
8744''But if they were n''t highwaymen?''
8744''But is n''t it your humbug, Gabbler?''
8744''But pe- ermit me to ask,''he rejoined,''is it a nobleman I have the honour of addressing?''
8744''But what am I to do, Piotr Mihalitch?
8744''But what am I to say to you?''
8744''But what are they waiting for?''
8744''But what do you find so awful in the circle?''
8744''But what''s the use,''he added, turning over on the ground,''of my telling you all this?
8744''But when would you go?''
8744''But where shall we go?''
8744''But who''s to begin?''
8744''But you had better tell me, have you read Polezhaev?''
8744''But, Vasya, suppose you were n''t a match for the Frenchy even with Mihay?''
8744''But, no,''he interrupted me?
8744''Ca n''t live with me?
8744''Come, at least you must let me give you some money-- how can you go like this without a halfpenny?
8744''Did n''t you know that?
8744''Do n''t care for it?
8744''Do you agree?
8744''Do you hear it?''
8744''Do you know the road well?''
8744''Do you remember, master,''she said, and there was a gleam of something wonderful in her eyes and on her lips,''what hair I used to have?
8744''Do you suppose we can get horses in this wilderness?''
8744''Got to wait a bit?
8744''Has Mr. Tchertop- hanov good hounds?''
8744''Have you been living all the time in Moscow?
8744''Have you had tea already?''
8744''Have you seen Motchalov in Hamlet?''
8744''Have you sent for the priest, at least?
8744''Hm... what about?
8744''How can I tell?''
8744''How can we tell?
8744''How did it happen?...
8744''How do you mean?''
8744''How do you sing them?... to yourself?''
8744''How is it, Ardalion Mihalitch,''I began,''that they did n''t fell these trees the very next year?
8744''How is that, my boy?
8744''How is that?
8744''How so?''
8744''How was it you did n''t think of them?
8744''How''s that?''
8744''I say, Filofey, is it far to the ford?''
8744''I speak the truth... with tambourines... and in an empty cart.... Who should it be?''
8744''I want nothing,''she went on, sobbing and covering her face with her hands;''but what is there before me in my family?
8744''I wonder,''he went on, after a brief silence,''how it is there are no fleas here?
8744''Is Yashka going to sing?''
8744''Is it you?
8744''Is there anything you want?''
8744''Is your master at home?''
8744''Kill you?
8744''Lie still, lie still, lie still.... Well, how are you?''
8744''Masha,''Tchertop- hanov asked,''do n''t you think we ought to give our visitor some entertainment, eh?''
8744''My name?''
8744''No, brother, Kapiton Timofeitch, if I must die, I''ll die at home; why die here?
8744''No, what would be the use?
8744''No, why so?
8744''Not very.... And tell me, please, are there any gypsies in Moscow?''
8744''Of whom?''
8744''Oh, nonsense; you''ll want to when....''''What?''
8744''Oh, why to Satan?''
8744''Once?...
8744''Or perhaps you can crow like a cock?''
8744''Panteley Eremyitch of the ancient hereditary nobility is dying: who can hinder him?
8744''Perhaps,''Mr. Shtoppel began again,''you can walk on your hands, your legs raised, so to say, in the air?''
8744''Shall you stay in Moscow?''
8744''Since when''s that?''
8744''Sing?...
8744''Sir... pe- ermit me to ask,''he began in a haughty voice,''by what right you are-- er-- shooting here, sir?''
8744''So bad as that?''
8744''Sold?''
8744''Surely; how could I fail to know it?
8744''Take the saddle-- do you hear?''
8744''Tell Fomka,''said Tchertop- hanov abruptly,''to bring in Ammalat and Saiga, and in good order, do you understand?''
8744''Tell me candidly,''began Mr. Benevolensky, in a voice filled with dignity and patronising indulgence;''do you want to be an artist, young man?
8744''Tell me, where''s my horse?
8744''Tell us,''pursued Mr. Shtoppel, much encouraged by the smiles of the whole party,''to what special talent are you indebted for your good- fortune?
8744''Ten days?''
8744''That?
8744''That?
8744''The road?
8744''Then do you wish me to hire horses to go to Tula?''
8744''Then is it really impossible for you to live at your country place?''
8744''Then is it really impossible?
8744''Then what if I kill you?''
8744''Then why does he live with him?''
8744''There, I said you''d begin,''cried the Gabbler;''did n''t I say so?''
8744''There, there, you''re a good girl, certainly,''he went on, with a complacent smile;''but what''s to be done?
8744''To death?''
8744''To the ford?
8744''Well, Vassily Dmitritch, any news?...
8744''Well, and what would you do with him?''
8744''Well, how do you feel?''
8744''Well, in the winter, of course, I''m worse off, because it''s dark: to burn a candle would be a pity, and what would be the use?
8744''Well, judge then, Moshel Leyba, my friend-- you''re a man of sense-- whom would Malek- Adel have allowed to touch him except his old master?
8744''Well, let''s say, then,''the Jew hastened to add,''in six months''time... Do you agree?''
8744''Well, what do you think?''
8744''Well, what of that?''
8744''Well, what then, if it is in Russia?''
8744''Well,''he began, still gazing away, swinging his leg and yawning,''have you been here long?''
8744''Well... is it much further to Tula?''
8744''Well?
8744''Well?''
8744''Well?''...
8744''What Bobrov?''
8744''What about?''
8744''What am I calling you for?''
8744''What are we to do now?
8744''What are you calling me for?...
8744''What are you going to live on, Piotr Petrovitch?''
8744''What became of Matrona?''
8744''What can make you infer?...''
8744''What department do you mean to enter?''
8744''What do I find so awful?''
8744''What do you dream of, then, Lukerya?''
8744''What do you say?''
8744''What do you want?
8744''What do you want?''
8744''What do you want?''
8744''What does she do all day long?''
8744''What fo- or?''
8744''What for?''
8744''What for?...
8744''What have they against you?''
8744''What if it really is so?''
8744''What is happening there?''
8744''What is he, a poor man?''
8744''What is it?
8744''What is it?''
8744''What is it?''
8744''What is it?''
8744''What of Polyakov?
8744''What song am I to sing?''
8744''What sort of gypsies?''
8744''What sort of little place is it that''s awkward?''
8744''What then?
8744''What was it happened?''
8744''What will Filofey say now?''
8744''What will you take for it?''
8744''What''ll I give you?...
8744''What''s my name?''
8744''What''s that?
8744''What''s the guitar for?
8744''What''s the meaning of this?''
8744''What''s to be done?''
8744''What''s too bad?''
8744''What''s wrong with you?''
8744''What''s wrong with you?''
8744''What?
8744''What?''
8744''What?''
8744''What?''
8744''Where are you off to, Vassily Dmitritch?''
8744''Where did you buy the horse?''
8744''Where?
8744''Which way did the gentleman go?''
8744''Who is it?''
8744''Who waits on you?
8744''Who''s that?''
8744''Why are you silent?''
8744''Why be sorry for them?
8744''Why beating him?
8744''Why do you go to bed before you feel sleepy?''
8744''Why do you stand as if you were dumb?
8744''Why have you killed the Jew, you christened Pagans?''
8744''Why have you killed this Jew?''
8744''Why hire horses?
8744''Why not?''
8744''Why should they?
8744''Why so?''
8744''Why take proceedings?''
8744''Why take proceedings?''
8744''Why write to them?
8744''Why''s that?''
8744''Why, does he draw?''
8744''Why, how so?''
8744''Why, such as hang about fairs?''
8744''Why, what is one to do?
8744''Why, what would you have me do?''
8744''Why?''
8744''Would you like me to show you my leash?''
8744''Would you like me to tell you the story of my life?''
8744''Would you like me,''he whispered to me suddenly,''to introduce you to the first wit of these parts?''
8744''Would you like to make a bet with me?''
8744''Yes, yes; what are you called?''
8744''Yes; what are you called?''
8744''You are starting to- morrow?''
8744''You carried her off?''
8744''You do n''t recognise me, master?''
8744''You had a jolly life in the country?''
8744''You wo n''t be angry with me, will you, my dear kind friend?''
8744''You wo n''t come back?''
8744''You''re always alone, Lukerya: how can you prevent the thoughts from coming into your head?
8744''You''re not asleep, I fancy?''
8744''You''re not married, I suppose?''
8744''You''re quite right, their legs are bandy.... Well, but suppose he tied your hands?''
8744A Jew came among us; and where he''s come from-- who knows?
8744A cunning rascal, I expect?''
8744Allow me to ask, are you from Petersburg or from Moscow?''
8744Am I to be under an obligation to you, hey?''
8744And I ask her,"Who are you?"
8744And I asked them,"Why do you bow down to me, father and mother?"
8744And a tall footman says to me:"What name shall I say?"
8744And besides, why should I weary the Lord God?
8744And everything as motionless, as noiseless, as though in some enchanted realm, in a dream-- a dream of fairyland....''What does it mean?''
8744And how could Tchertop- hanov fail to prize his horse?
8744And how explain that not a yard- dog had barked?
8744And the trouble, the trouble I had to get it?
8744And what could he gain by it?
8744And what do you think?
8744And what sort of a helpmeet could I be?
8744And would you believe it?
8744And, indeed, why not beat him?
8744Are n''t we, gentlemen, all here_ en famille_?''
8744Are n''t you a Russian?''
8744Are there positively no horses?''
8744Are you blind?
8744Are you staying much longer?
8744At last it got up, went hop- hop to the door, looked round in the doorway; and what did it look like?
8744Before me lay a living human being; but what sort of a creature was it?
8744Both you and I are respectable people, that''s to say, egoists: neither of us has the least concern with the other; is n''t it so?
8744But I said to him;"How about sinning in thought, father?"
8744But I''m a dull and muddy mettled- rascal, Who calls me coward?
8744But can it be, Matrona Fedorovna is so necessary to you?"
8744But do n''t you want to go to sleep?''
8744But how can I obey my father?...''
8744But how could it be kept combed?
8744But how did you come to know her?"
8744But if that is what people want of me?
8744But in what way had the thief contrived by night, when the stable was locked, to steal Malek- Adel?
8744But is it long since this happened?''
8744But perhaps you want to go to sleep?''
8744But rage against whom?
8744But there was one fellow, my bosom friend, Gornostaev, Panteley-- you do n''t know him?
8744But there, kindly tell me rather about the living in Moscow-- is it dear?''
8744But we are neither of us sleepy... so why not chat?
8744But what is that?
8744But what of it?''
8744But what''s the service?...
8744But where find another horse like that?''
8744But where is that Fomka, Tihon Ivanitch?''
8744But why so far away?
8744But you do n''t know, perhaps, what sort of thing a student''s"circle"is?
8744But you tell me...''''Tell you about my trouble?
8744But, master dear, who can help another?
8744Buy another horse, seeing the money has come?
8744Can it be fishing at night?
8744Can it be?''
8744Can one creep into the soul of another?
8744Can the pathways of heaven Be closed against him?''
8744Come, do n''t you know it?
8744Come, tell me-- you''ve felt the bailiff''s fists, eh?"
8744Could it be to Kukuyevka, her mistress''s village?
8744Do n''t you believe me?
8744Do n''t you know that for that... you''re liable to have to answer heavily-- hey?''
8744Do n''t you know what we gypsy girls are?
8744Do you agree with me?''
8744Do you expect me to believe that?
8744Do you feel yourself consecrated to the holy service of Art?''
8744Do you hear it?''
8744Do you hear?
8744Do you know Glinnoe?
8744Do you know what medicine that was, and how to get it?''
8744Do you know, for instance, the delight of setting off before daybreak in spring?
8744Do you like them?''
8744Do you mean to destroy me?
8744Do you remember, I used to be leader of the choir too?''
8744Do you see,''he added in an undertone,''how well I pronounce French?
8744Do you understand?
8744Do you want to kill me, or what?"
8744Does any one look after you?''
8744Eh?
8744Eh?
8744Eh?''
8744Eh?''
8744Eh?''
8744Filofey, do you know the road well?''
8744From two causes: first, I''m poor; and secondly, I''ve grown humble.... Tell the truth, you did n''t notice me, did you?''
8744Good- bye, how good- bye?"...
8744Has your master been confessed?
8744Have I offended you in some way?''
8744He had, as it were, roused a witness to his act-- and where?
8744He stopped, took off his green leather cap, and in a thin, subdued voice he asked me whether I had n''t seen a horseman riding a chestnut?
8744He was a perfect ignoramus, had read nothing; why should an artist read, indeed?
8744He''d come up to you like this, and say:"Koman voo porty voo?"
8744He''d have raised such a din, he''d have roused the whole village?
8744Here you are going away, and one little word.... What have I done to deserve it?''
8744Here you have a conclusion too: listen to our wise men of Moscow-- they''re a set of nightingales worth listening to, are n''t they?
8744Hey, Yasha?''
8744How are you?''
8744How can that be-- hey?
8744How could they cure me now?...
8744How do n''t you care for it, you low- born slave?
8744How does marriage come in?
8744How is she to blame?"
8744How often, for instance, have I chanced to ask a peasant:''Tell me, my friend, how am I to get to Gratchevka?''
8744How was it such a simple reflection had never occurred to him?
8744How''s that?
8744How''s that?
8744I am busy here with Venzor.... Tihon Ivanitch,''he added, raising his voice,''come here, will you?
8744I asked in a whisper,''Have they given him the sacrament?''
8744I asked,''Where is the sick man?''
8744I ca n''t, can I?
8744I can read, to be sure, and was always fond of reading, but what could I read?
8744I cried... and not knowing how to go on, I asked:''and what of Vassily Polyakov?''
8744I desire your good-- do you understand me?
8744I have only seen him one little time in my life, and where is he now, and what''s his name?
8744I repeated my promise to send her the medicine, and asked her once more to think well and tell me-- if there was n''t anything she wanted?''
8744I said at last;''what is it has happened to you?''
8744I said to her,"You mad girl, where are you going?"
8744I sha n''t live till the winter, you see.... Why give trouble for nothing?
8744I simply want to know from you whether you will part with your serf- girl Matrona or not?"
8744I suppose I''m not mistress in my own house?
8744I thought....''A joke?...
8744I will say more-- science itself?''
8744I''ll give you nothing.... Why, what are you?
8744I''ll tell you one thing; for instance, I sometimes, even now.... Do you remember how merry I used to be in my time?
8744I''m Lukerya.... Do you remember, who used to lead the dance at your mother''s, at Spasskoye?...
8744I''m Panteley Tchertop- hanov, of the ancient hereditary nobility; my forefathers served the Tsar: and who may you be?''
8744I''m not angry, only you''re silly.... What do you want?
8744I''m shy, do you see?
8744Is a storm coming on?...
8744Is he found?
8744Is it the heat thickening?
8744Is it you?
8744Is n''t that so?''
8744Is n''t that true, Vasya, that you''re a good fellow?
8744Is this how you cross the ford?
8744It''s true the people...''''They''re unkind, eh?''
8744Koltsov''s lines recurred to me:''What has become Of the mighty voices, The haughty strength, The royal pomp?
8744Lilies of the valley, now... what could be sweeter?''
8744Lukerya glanced at me, as much as to say,''Was n''t it funny?''
8744Maksim the foreman?''
8744Malek- Adel, who would never let a stranger come near him even by day-- steal him, too, without noise, without a sound?
8744Moonlight, and night, and the river, and we in it....''What is that croaking noise?''
8744On the Jew, Yaff, Masha, the deacon, the Cossack- thief, all his neighbours, the whole world, himself?
8744On whom was he to be revenged?
8744One asks oneself-- what more could one desire?
8744One more storehouse for hackneyed commonplaces in the world; and what good does that do to anyone?
8744Orbassan fell down?
8744Orbassanov?"
8744Over there, above the black bushes, there is a vague brightness on the horizon.... What is it?--a fire?...
8744Shall I tell it you?
8744She refused it at first....''What good''s such a gift to me?''
8744She was here just now.... You did n''t meet her?
8744Should we turn back?
8744So do you know what?
8744So he came up and said this and that, and"How could you do so, Piotr Petrovitch?...
8744So one night, as I lay in my bed, thinking,"My God, why should I suffer so?
8744Stole it, I suppose?''
8744Suppose the governor comes and asks,"Why is it the judge stammers?"
8744Taken the sacrament?''
8744Tchertop- hanov interrupted gloomily;''what other horse do you mean?
8744Tell me yourself-- wasn''t it nice?
8744The footman walked away; I waited by myself and thought,"I wonder how it''ll be?
8744The peasants learnt the article; the master asked them whether they understood what was said in it?
8744The relation flew to her, and began scolding me, while the lady kept on moaning:"What have I done to deserve it?...
8744The same voice shouted:''Come in; who''s there?''...
8744The sky grows dark over the horizon; the still air is baked with piercing heat....''Where can one get a drink here, brother?''
8744The tambourines... and whistling too.... Do you hear?
8744The village of Bezselendyevka consisted of only twenty- two serfs, no one regretted its loss keenly; so why not get some fun out of it?
8744Then why did you go trailing off abroad?
8744There are no books of any kind, and even if there were, how could I hold a book?
8744There is a sudden flying gust of wind; the air is astir all about you: was not that thunder?
8744There, I''ll confess, I did n''t expect; I did n''t expect... Have you been here long?
8744This Cossack; was he a young man or old?''
8744To drive past her mistress''s house was nice, was n''t it?
8744Was it not thanks to him, he had again an unmistakable superiority, a last superiority over all his neighbours?
8744Was it possible?
8744We set off to- morrow....''''To- morrow?''
8744We''ll stay the night there, and to- morrow....''''Come back here?''
8744Well, so I went into the hall and asked if the mistress were at home?...
8744What Jew?''
8744What am I doing?
8744What am I to do, since I ca n''t get over loving her?...
8744What brought you here?''
8744What brought you to Aleksyevka?''
8744What can I ask Him for?
8744What can I do?''
8744What could unite two creatures so different in the bonds of an inseparable friendship?
8744What did he look like?
8744What did n''t we do to escape it?
8744What do you mean by patience?
8744What do you think of him, your ex- shelency?''
8744What ever are we going to wait for?''
8744What for?''
8744What has become of her now?
8744What have you done with him?
8744What have you got there?''
8744What is it you want then, eh?''
8744What is there in common, tell me, between that encyclopaedia and Russian life?
8744What makes you suppose it''s sure to be wicked people?''
8744What sort of a road have you here?''
8744What was to be done?
8744What was to be done?
8744What''s Hecuba to him, or he to Hecuba, That he should weep for her?...
8744What''s your name?''
8744When suddenly, from the farthest end of the plain, as though from another world, there floated a scarcely audible reply:''Wha- a- t?''
8744When there comes weariness the divider, and calls the soul away to strange, distant parts, how is one to stay here?
8744Whenever I meet him I always say to him:''A rattle of wheels?
8744Where are we?''
8744Where could I find another teacher?
8744Where could I turn?
8744Where did I get the tears from?
8744Where did you get it from?
8744Where is he?''
8744Where now is the Wealth of green?...
8744Where should there be fleas if not here, one wonders?''
8744Who am I?
8744Who but the sportsman knows how soothing it is to wander at daybreak among the underwoods?
8744Who can enter into his soul?
8744Who had a blind faith in the lofty destiny of his friends?
8744Who''s waiting for me?''
8744Whom have you sold him to?
8744Why did n''t you stay at home and study the life surrounding you on the spot?
8744Why get sent to Siberia, my dearie?''
8744Why not our own?''
8744Why not?
8744Why put it off?
8744Wo n''t you have some tea?''
8744Would you be willing to exchange it for my Lampurdos?...
8744Would you like me to arrange for them to take you to a hospital-- a good hospital in the town?
8744Yashka''s got a bet on with the booth- keeper: the stake''s a pot of beer-- for the one that does best, sings the best, I mean... do you see?''
8744You have n''t been away to the country?''
8744You know I ca n''t marry you, can I?
8744You permit him to be led to your stable?''
8744You were sorry for your horses: were n''t you sorry for your wife and children?''
8744You''re a queer fish, Blinkard: we call you to come to the tavern, and you ask what for?
8744You''re surprised at that?
8744You''re wondering, perhaps, where I could have got the money?
8744You?''
8744You?''...
8744a jeer?''
8744as though he would ever deign to get astride of him?
8744but where is Mtchensk?''
8744called a voice in the next room;''Karataev, where are you?
8744deadly terror, or death itself?
8744die?''
8744gives me the lie i''the throat?
8744has he run home?''
8744have they discovered you even there?"
8744he added, moving closer to her;''flowers?''
8744he asked me in an abrupt voice;''or, rather, a few incidents of my life?''
8744he cried suddenly;''why should she sit in there alone?
8744he hissed like one possessed, and all at once he thundered:''Who am I?
8744he interrupted me hurriedly;''it''s a thing of the past...''''Well, what are you doing here, my dear Piotr Petrovitch?''
8744he shouted,''tell me what you want?
8744he would say, with a violent blow on his own head:''touch my people, mine?
8744how could it be met?
8744or are you constantly asleep?''
8744over the lake... is it a crane standing there?
8744she added, after a brief silence:''when will God grant that we see each other again, Viktor Alexandritch?''
8744she answered,''why do you say so?
8744they''ve taken the shoe off, I suppose, at least?''
8744to him, he''ll answer,"Is it?"
8744what Matrona?"
8744what is he running to and fro like that for?
8744what is there before me?
8744what will become of me, poor wretch?
8744what will happen to me?
8744when?''
8744where are you running?''
8744who championed them with angry vehemence?
8744who eagerly gave way to men who were not worthy to untie his latchet?...
8744who extolled them with pride?
8744who was innocent of envy as of vanity?
8744who was ready for the most disinterested self- sacrifice?
8744who will find you?"
8744whom could he ask?
8744why go back?...
8744you will ask....''Does she read?''
9615But what sort of fellow is he?
9615But who,says he,"shouted hold him, tie him?
9615Kolosov? 9615 ''There is a girl, their neighbour,"''he whispered, and turning to me he asked--''I say, do you remember Sophia Zlotnitsky?''
9615''"You do n''t know him?
9615''... Do n''t you think that''s rather good, that''is it possible?''
9615''A consultation?--quite possible; why not?
9615''A fool?
9615''About the cow?
9615''Ah, brother, so you''ve become a practical person, eh?''
9615''Allow me to ask,''I questioned him,''are you not the doctor?''
9615''An arrow?''
9615''And after all, why should he write?
9615''And did you introduce him?''
9615''And have they any children?''
9615''And have you been living in the country all the while?''
9615''And is she very much upset?''
9615''And poetry?''
9615''And she loves him?''
9615''And that is?''
9615''And what became of Varia?''
9615''And what did Piotr Filippitch say to it?''
9615''And whereabouts, now?''
9615''And who is considered the best doctor there?''
9615''And you, what did you say?''
9615''And your husband?''
9615''And... is it very serious?''
9615''Andrei,''I said to him,''are n''t you sorry for her?...
9615''Are n''t you in want of money?''
9615''Are you here with Yakov Ivanitch?''
9615''Are you in love then with the younger Zlotnitsky?''
9615''At last,''she said, in a quavering voice;''where''s Andrei Nikolaevitch?''
9615''Bold?
9615''But however did it come about?
9615''But what are you going to say to Asanov?''
9615''But where are we to go?''
9615''Can it be,''I wondered,''that he knows all about it?''
9615''Can you play at cards?''
9615''Come, tell me,''he began again:''did you soon get over caring for her, or not?''
9615''Comment se nomme monsieur?''
9615''Confess-- do you remember, you were unwilling to answer my question at the time-- did you tell her I cared for her?''
9615''Dead?''
9615''Delirious?
9615''Did Yakov Ivanitch care for her?''
9615''Did n''t my master say anything to you?''
9615''Did she read my note?''
9615''Did you give him my letter?''
9615''Did you live with them?''
9615''Do n''t you know?''
9615''Do you mean to say he went into the military service?''
9615''Do you mean to say you know German?''
9615''Do you think so?''
9615''Eh?''
9615''Eh?''
9615''Enough of your nonsense, Alexandritch,''he observed in an undertone:''do n''t you see we''re out with a gentleman?
9615''Filippov, is it?
9615''From Siberia?''
9615''Give her money,''I thought;''but how''s one to do it?''
9615''Going home for a visit, eh?''
9615''Has he been here long?''
9615''Has he been long with you?''
9615''Has he come here for long, do you know?''
9615''Have I seen him?''
9615''Have you relations in Novgorod?''
9615''Have you seen the local Aesculapius?''
9615''Homoeopathy?
9615''How about trying homoeopathy?...''
9615''How are your parents?''
9615''How do you do?''
9615''How do you feel to- day?''
9615''How far to Svyatoe?''
9615''How far, brother, is it still to Svyatoe?''
9615''How far?''
9615''How so?''
9615''How was that?''
9615''How''s this, my good sir, are you alone?''
9615''I expect he does n''t spare the wild bees either?''
9615''I humbly thank you,''she said, and after a short pause she added:''He did not speak to you of me?''
9615''I like siskins, too; but look at him, is n''t he pretty?
9615''I made you no answer yesterday,''she said, standing still in the doorway;''and, indeed, what answer was there to make?
9615''I think so.... By the way, Pasinkov?...''
9615''If she had loved Kolosov,''I thought,''how was it she consented so soon?
9615''In what way precisely is he ill?''
9615''Indeed?''
9615''Indeed?''
9615''Is Ivan Semyonitch at home?''
9615''Is Yakov Ivanitch quite well?''
9615''Is he a sorcerer, then?''
9615''Is he married?''
9615''Is it far to Svyatoe?''
9615''Is it possible?''
9615''Is n''t he really sweet?''
9615''Is that the print of his paw?''
9615''Is the duel to go on?''
9615''It''s all forgotten between us, is n''t it?''
9615''Just as at Winterkeller''s-- do you remember?''
9615''Lizaveta Kirillovna,''I brought out at last,''what did you cry for?''
9615''Long ago?''
9615''Mates,''he inquired breathlessly,''have n''t you seen the foresters?''
9615''News?
9615''No, I''m still here,''answered Kolosov, going up to the door;''are you better now?''
9615''No.... What is it?''
9615''On account of Piotr Filippov, hey?
9615''Ought I to try to kill the prince?''
9615''Overground?
9615''Quoi, mon enfant?''
9615''Really?''
9615''She was married, I suppose?...''
9615''Should n''t we send to the chief town of the province?
9615''Sist ja schön i m fremden Lande-- Herz, mein Herz-- was willst du mehr?''
9615''So that he may... even die?''
9615''So the fences creaked and that was all?''
9615''Surely it''s not your own adventures you''re going to tell us?''
9615''Tell me, have n''t you come from Andrei?''
9615''Tell me, please, Yasha,''I began;''what''s this Elisei''s been telling me... you were wounded?''
9615''Tell me, please,''I began, as soon as he had dropped into a chair,''is my friend''s condition serious?
9615''Tell me, please,''Sophia Nikolaevna began again;''do you remember, you had a friend... what was his name?
9615''Tell me,''Sophia Nikolaevna added hurriedly;''you are here on business, I expect?''
9615''That fellow?''
9615''That fellow?''
9615''The best?
9615''Very good,''answered the doctor, with an expression which seemed to try and say,''Why talk so much?
9615''Well, and have you seen any one else besides?''
9615''Well, and he?--made a great to- do, I suppose?''
9615''Well, and she?''
9615''Well, anyway, what do you wish me to tell Varia?''
9615''Well, what are we to do then, according to you?''
9615''Well,''he asked me, entering my room with a clatter,''where''s the prince''s second?''
9615''Well?''
9615''Well?''
9615''Well?''
9615''Well?''...
9615''What about that... what the devil''s his name?
9615''What am I to play you?''
9615''What answer can I make you?
9615''What are you about?''
9615''What are you reading?''
9615''What can you all be thinking about?
9615''What do I want with money?''
9615''What do you think,''she went on:''will he write to me once more?''
9615''What girl?''
9615''What is going to happen?''
9615''What is it you are reading of Schiller?''
9615''What is it, Elisei?
9615''What is it?''
9615''What is it?''
9615''What is that to me?
9615''What is your name?''
9615''What is your name?''
9615''What line?
9615''What makes you suppose,''she observed after a brief silence,''that no woman ever loved your friend?''
9615''What of that?
9615''What of the expression of her face in the glass?''
9615''What of the walk in the wood?''
9615''What sort of gingerbread will it be, worthy sir?''
9615''What sort of man is he?''
9615''What was the fat pig laughing at?''
9615''What were you talking about to Sonitchka?''
9615''What''s that?
9615''What''s that?''
9615''What''s the matter with him?''
9615''What''s the matter?''
9615''What''s the meaning of that?''
9615''What''s this?
9615''What''s wrong?''
9615''What, are you taking up Russian literature?...''
9615''What?
9615''What?''
9615''What?''
9615''Where are you going?''
9615''Where are you going?''
9615''Where are you going?''
9615''Where are you living now?''
9615''Where do you come from?''
9615''Where have you been all this time?''
9615''Where to?''
9615''Where, where?''
9615''Who is Ivan Efremitch?''
9615''Who is that?''
9615''Who is this woman?
9615''Who spoil me?''
9615''Who?
9615''Why are you going?
9615''Why are you saying this?''
9615''Why did n''t you come?
9615''Why did they all give in to him?''
9615''Why so?''
9615''Why, did you let out some secret?''
9615''Why, do you think it better to keep this folly up, to bring ruin on yourself, and disgrace on the girl?''
9615''Why, have they let you off?''
9615''Why, is he so bad?''
9615''Why, what''s the matter with you?''
9615''Why?''
9615''With what feelings,''thought I,''shall I cross this threshold again to- day?''
9615''Wo n''t you play me something on the piano?
9615''Yes, I am here on business.... And are you too?''
9615''Yes, I''m with my master,''he responded slowly, and then suddenly cried out:''Why, sir, is it you?
9615''Yes, sir, with him, to be sure... whom else would I be with?''
9615''Yes, yes, Pasinkov... where is he now?''
9615''Yes,''he answered;''do you?''
9615''You are angry with me?''
9615''You are going to him?
9615''You became acquainted with him in Novgorod?''
9615''You do n''t mind?''
9615''You do n''t?
9615''You have been at Asanov''s?''
9615''You have no answer to make me?''
9615''You knew Yakov Ivanitch?''
9615''You love me?''
9615''You permit me to speak to Ivan Semyonitch?''
9615''You read another man''s letter?''
9615''You regret him...''I began;''what if you had known him, as I knew him?...
9615''You''ll call me when I may come back?''
9615''You''re dull now, I suppose?''
9615''You''re going to the Charred Wood?
9615... Do you remember how we used, in talk and by letter, to reason together about love and indulge in all sort of subtleties?
9615... What does it matter?''
9615... What right have you to speak of this?
9615... Where can that clerk be going?''
9615... Who could have anticipated it?
9615...''What''s this?''
9615A doctor ought to be phlegmatic, ought n''t he?
9615A whole district ca n''t get even with one man?''
9615Ah, what''s the good of all this?
9615Am I really, even in your eyes, not a man?
9615And all the while, observe the strangeness; why, one wonders, should we have a yearning for the far away?
9615And at the same time-- why libel ourselves?
9615And by how much are fourteen days less than fourteen years, fourteen centuries?
9615And does he play cards?''
9615And has n''t it ever been so before with him?''
9615And how is one to know in such circumstances, what is all right and what is all wrong?
9615And how was it this idea did not strike me sooner?
9615And if you come to think of it, what self- respecting person in our enlightened century would permit himself to be wounded by an arrow?
9615And indeed, what does it matter?
9615And is it worth his while to stand still?
9615And what business is it of yours?
9615And what do you think?
9615And where''s Sevastian Sevastianovitch?''
9615And who''s this?''
9615And why should he?
9615And yet have n''t I met thousands of men in my life, who could not compare with him in any respect, who were loved?
9615And you went to her to- day and began reproaching her?...''
9615And, besides, is love a natural feeling?
9615And, indeed, what would my mother have had to occupy her, if I had been sent to a boarding- school or a government college?
9615Are you greeting me, or bidding me farewell?
9615Are you living?
9615Are you sorry for me?
9615As I asked you just now: why was it we did not touch the longed- for shore?
9615Besides, whom should I be left with?''
9615Besides, why be in a hurry?
9615But I''m rather tired; I''ll sleep a little-- what do you say?
9615But I-- with what object was I mixed up in it?...
9615But he?
9615But how?
9615But is Varia such an ordinary girl, is she not even worthy of sympathy?...
9615But is n''t it absurd to begin a diary a fortnight, perhaps, before death?
9615But it occurs to me, is it really worth while to tell the story of my life?
9615But stay, was there any good- will on her part?
9615But what does that prove?
9615But what for?
9615But what have we to do with the opinion of a Russian teacher, with an expressive voice and a cornelian on his finger?
9615But what right have I to write to you, to talk of my friendship, of my feelings, of consolation?
9615But what''s the good?
9615But where are the servants?''
9615But who is to blame for that?
9615But, why did you speak of him, may I ask?''
9615But... what is she like?''
9615By the way, do you know I feel very sorry for you?
9615By the way, your sister is still staying at your aunt''s, is n''t she?
9615Can I be going to die to- morrow?
9615Can all that be twenty years ago?
9615Despise you?
9615Did her father forgive her in the end?''
9615Did n''t I play throughout the whole story the part of a superfluous person?
9615Do n''t I see how hard it''s been for you, how you''re suffering?''
9615Do you know what the preface of my letter''s like?
9615Do you remember my comical correspondence about getting my passport?
9615Do you remember the purity, the goodness and trustfulness of ideas, the softening of noble hopes, the silence of full hearts?
9615Do you remember those blissful moments?
9615Do you remember who it was made no reply to that question?
9615Do you think I do n''t understand homoeopathy?
9615Doctor, wo n''t you, please, to come this way into my room?
9615Dreaming, dreaming.... What is dreaming?
9615Eh?
9615From what abyss have you arisen?
9615Had n''t I read a thousand times over in many books that the first appearance of love always agitates and alarms a young girl?
9615Has it ever happened to you to save a fly from a spider?
9615Has it?
9615Have you a halfpenny in your purse?''
9615Have you deceived me, or was it that I knew not how to make use of your gifts?
9615He asserts that I am always looking for a word, always striving''thither,''and with comic rage inquires:''whither- thither?
9615He has no luck.--What are you going to do?''....
9615He tries to pass for a wolf, and then slinks off like a dog.--Going shooting your honour, hey?''
9615How am I to interpret your enigmatic glances?
9615How have you slipped through my clenched fingers?
9615How?
9615I began, with difficulty concealing my excitement;''are you here with your master?''
9615I called one day at Ozhogin''s before dinner, asked,''At home?''
9615I could only wonder,''Is it possible?
9615I cried at last;''what''s wrong with you?''
9615I cried in indescribable amazement;''did you love her?''
9615I do n''t want to give you either advice or help-- how should I?
9615I felt extraordinarily heavy at heart, so much so that I could not cry... and, besides, what was there to cry about...?
9615I have chosen a curious time to begin, have n''t I?
9615I have left off going to see her for a very simple reason-- I have left off caring for her....''''But why?
9615I meant to write my diary, and, instead of that, what have I done?
9615I moved up to the prince and whispered furiously,''You think fit to laugh at me, it seems?''
9615I pronounced dejectedly....''Why?
9615I queried;''did n''t she send any message?''
9615I repeated incessantly, lying, as though I were murdered, on my back with my hands folded on my breast--''is it possible?
9615I repeated once more in a whisper:''Why was it?''
9615I responded;''how do you do, Sophia Nikolaevna?
9615I ruminated, lying on the sofa;''how was it I noticed nothing?''
9615I see I am letting myself drop into metaphysics; that''s a bad sign-- am I not rather faint- hearted, perchance?
9615I should like to know what explanation you can give of this?''
9615I was waiting for something... not an avowal-- how was that possible?
9615I went to the window and took up the first book that my hand chanced upon....''What is it?''
9615I will not conceal from you that this news both rejoices and disturbs me.... How shall we meet?
9615I''m awfully glad it happened so, though, or how should we have met?''
9615If she had loved you, I should at least have rejoiced for you; but Asanov.... How did he make her care for him?
9615In answer to your rigmarole, as you call it, let me too put to you one question:_ What for?_ What have I to do with you, or you with me?
9615In answer to your rigmarole, as you call it, let me too put to you one question:_ What for?_ What have I to do with you, or you with me?
9615Is he of your village?''
9615Is it a star has fallen?
9615Is it natural for man to love?
9615Is it possible?
9615Is n''t it all the same whatever I write?
9615Is this cold, stagnant, unnecessary something-- I, the I of old days?
9615It''s clear she''s glad to marry any one.... Well, what of it?
9615It''s hot outside... almost suffocating... or is it that my lungs are already refusing to breathe?
9615Kolosov?"
9615Let them call me a female philosopher, a queer fish, or what they choose-- I will remain true to the end... to what?
9615Lighting the cigarette, the small man continued:''One fine morning Bobov came running to me, out of breath:"Do you know, old man, the great news?
9615Marya Alexandrovna, are you willing to listen to me?
9615Matrona Semyonovna-- where are you?
9615Must one believe that some faults in a man-- conceit, for instance, or frivolity-- are essential to gain a woman''s devotion?
9615Must she not inevitably succumb in such a struggle?
9615Now, tell me, am I not a superfluous man?
9615Now, when he is dead, why should you not know that his heart too was yours?''
9615O heart, why, to what end, grieve more?
9615O life, life, where, how have you gone without a trace?
9615Oh, can it be there is no hope, no turning back?
9615One chap says to the other:"Do you see?"
9615Or are you sorry you did n''t kill him?
9615Or did it really visit me, sit at my bedside, and is forgotten by me, like a dream?
9615Or does love fear perfection, the perfection possible on earth, as something strange and terrible?''
9615She could not help noticing my warm sympathy, and talked eagerly with me... of what, do you suppose?...
9615Sidorenko looked at him, and reluctantly observed:''Well, thanks; come sometimes and see me-- what''s your name?
9615Sometimes I asked Kolosov with affected indifference,''Well, shall we go to Ivan Semyonitch''s to- day?''
9615Still about the cow?''
9615Tell me, is he right?
9615Tell me, please, where is she to get strength to bear all this?
9615Tell me-- you have brains-- have you ever asked yourself what sort of creature a Russian woman is?
9615The frozen rivers will break up, and with the last snow I shall, most likely, swim away... whither?
9615The prince looked at me with contemptuous surprise, took my arm again, and making a show of re- conducting me to my seat, answered coldly,''I?''
9615The prince walked a few steps away, stood still, and, turning his head, asked me over his shoulder,''You still refuse to take back your words, then?''
9615The servants were crowding round the door with terrified faces; in the hall some one was asking in a thick voice:''Have they sent for the doctor?''
9615There were two of us; the boatman and I... what did you imagine?
9615There''s only one means of safety-- digging ditches,--and do you suppose that''s easy?
9615They start tying him up, and he''ll say,"Come, why do n''t you fasten that leg?
9615Though I am prepared to allow that any one else in my place might have been deceived.... Who is free from vanity?
9615Though after all, what help can you give me?
9615Though who says what is life, what is truth?
9615Though, indeed, can anything ever be concealed in a little town?
9615Though, when you come to think of it, what have all these metaphysics, and books, and intimacies with learned folks brought you to?''
9615Varia accompanied Kolosov into the passage:''When are you coming, Andrei Nikolaevitch?''
9615Varia did not speak.... At last I mastered my timidity, went up to her, bent my head....''What are you going to say to me?''
9615Varvara Nikolaevna?''
9615Was bekümmert dich so sehr?
9615Was not happiness''so close, so possible''?
9615We were once somehow or other talking about marriages with him;''Marriage... marriage,''said he;''whom the devil would I let my daughter marry?
9615Well now, tell me, if you please, to whom and for what is such a man of use?
9615Well, and are they supposed to be happy?''
9615Well, but what do you say to this?
9615Well, do you want a little tea?
9615Well, what then?
9615Were we never young, did we never know the play, the fire, the thrill of life''s forces?
9615Were we not in love with each other?
9615Were we not really then worth something better than what life has brought us to?
9615What am I to do with myself?
9615What am I to do?
9615What are you so thoughtful about?
9615What can I write about, then?
9615What chance brought you here?''
9615What cow?''
9615What do you think?
9615What do you think?''
9615What does it matter?
9615What have you to say?
9615What induces you to do so?
9615What is amiss with our steppes?
9615What is it?
9615What is the use of man''s appreciation?
9615What manner of man am I?...
9615What shall we read?
9615What should he be angry about?
9615What the devil''s he for?''
9615What''s one to do, when the earth''s on fire for a whole yard''s depth?
9615What''s the good of sighing in vain?''
9615When has he time to look round?
9615When he''d done, Efrem, he says to him:"But d''you know who it is you''ve been beating?"
9615When you come back, come to my place, d''ye hear?
9615Where is Tatiana Vassilievna?''
9615Which of us is proof against the temptation of making a display of magnanimity, or of playing egoistically with another devoted heart?
9615Which of us, in fact, has the force of character to be superior to petty vanity, to_ petty fine feelings_, sympathy and self- reproach?...
9615Which of us, tell me, is not afraid of the reproaches-- I do n''t mean of the woman-- the reproaches of every chance fool?
9615Who shot it?
9615Who was it said, by the way, that truth alone is powerful?
9615Who was the girl?''
9615Who, indeed, tell me, pray, is ever to blame for anything-- alone?
9615Why am I staying on here, in Petersburg?
9615Why are these heavy, belated drops trickling from my eyes?
9615Why did this happen to me?
9615Why did you send me that letter from Naples?
9615Why do you fawn on me, poor dog?
9615Why not let the poor old woman extract the utmost benefit she can from her master at the last... as long as there is still the chance?
9615Why not practicable?
9615Why should I wait any longer?
9615Why, are n''t you in fault?''
9615Why, he''s dying, is n''t he?''
9615Why, then, do you take so much trouble?''
9615Why, you''re an allopath, are n''t you?''
9615Will it not be broken by our meeting?
9615Will the spiritual tie persist which, as it seems to me, has sprung up between us?
9615Would you like me to read it to you?
9615Yes, one ca n''t help saying with the Russian philosopher--''How''s one to know what one does n''t know?''
9615You are coming here, Alexey Petrovitch, you will soon be with us, eh?
9615You will ask me how all this is going to end, and what I intend to do with myself, and whether I shall stay here long?
9615You will ask me-- why so?
9615You would like, perhaps, to fight me?''
9615You''ve got all your letters all right, have n''t you?''
9615You, Seryoga?"
9615You, Sonitchka?''
9615Yours, A. S._ P.S._--By the way, you say it''s useless for you to wait, that you have nothing to hope for; how do you know that, let me ask?
9615a_ meidan_ too?''
9615and what is the cause, and what the significance, of each separate symptom?
9615break up and go home?''
9615everything?''
9615for her husband to knock her about as I used to my wife?
9615from pity for her?
9615go to sleep?
9615good sir, why do you talk so?...
9615has not one free breathing space in them?
9615he added, turning to the seconds,''everything, I hope, will be kept secret?''
9615he had such a good- natured face... he was always reading poetry; such an enthusiastic--''''Not Pasinkov?''
9615he retorted, and he looked down loftily at me;''what''s this, then?''
9615he said at last;''so you''ve been at Ivan Semyonitch''s?''
9615her position in the world-- in short, what is her life?
9615how do you do?''
9615how is she to live and to go on living in such a desert?
9615how was it I never suspected it?''
9615is he gone?''
9615is it true?''
9615is one cramped in them?
9615is the forest on fire?''
9615is this fragment, this poor handful of dusty ashes, all that is left of you?
9615may I know?''
9615or do you feel already that your master will soon be gone?
9615said one of us;''play cards, or what?
9615she asked;''do n''t you remember?''
9615she said, still not looking at me;''I play a part?''
9615they call you a philosopher too.... What has brought this calamity on both of us?
9615to an ideal, or what?
9615what am I doing here?
9615what are you for ever writing for?
9615what have I to hope for?
9615what is her destiny?
9615what is it?''
9615what line?''
9615what should I do it for?
9615what was the reason of this trivial fretting at myself?--who knows?
9615what will he think?''
9615where is he?
9615whither?''
9615who can tell?
9615who the devil''s to know?''
9615why am I wearing away day after day?
9615why do n''t I go into the country?
9615why do you talk so?
9615why inflame one''s wounds?
9615why?''
8696''A German settled here, daughter of a sausagemaker... or butcher....''''And do you often go to see him?''
8696''Alexander, you''re not delirious?
8696''Alexander,''I asked him,''have you been to her?''
8696''Allow me to inquire,''he asked at last,''what is the object of your visit?
8696''And Susanna Ivanovna said nothing before her death, left nothing?''
8696''And do you like Russians?''
8696''And how about the duet?''
8696''And how old is the eldest daughter?''
8696''And so you were plotting to be my daughter- in- law?
8696''And so you''ve nothing to tell me?''
8696''And the funeral''s to- morrow?''
8696''And what makes you suppose,''he roared, still purple from the fit of coughing,''that we want to enlist you on our side?
8696''And why does he call himself a veteran of the year twelve?
8696''And why not be joking, mein Mütterchen?''
8696''And you are not hard on me?
8696''And you believed him?''
8696''And you do n''t care for music?''
8696''And you went away so as to break everything off?''
8696''And you, you, the brother... of your brother, you had the insolence, you dared... What did you take me for?
8696''And you?''
8696''Anger?
8696''Are n''t you dull here?''
8696''Are you a spy?''
8696''Are you cold?''
8696''Are you coming with us,_ maman_?''
8696''Are you going?''
8696''Are you quite well?''
8696''Avdey... do you mean to say you do n''t care for her?''
8696''Been robbing someone?''
8696''Behind the mill?''
8696''But can she really have a secret appointment with him?
8696''But he''s a Czech, is n''t he?''
8696''But how can I go to him?
8696''But listen, Sara,''I said to her;''what sense is there in running here?
8696''But tell me, what induced you to arrange to meet Lutchkov?''
8696''But to- day I''m in good humour, eh?''
8696''But what did he stay in Moscow for?''
8696''But what''s the use of talking,''I said peevishly;''what the devil''s the good of money here?''
8696''But why do n''t you question me?...''
8696''But you promise to come here at once, and tell me all about it?''
8696''But you''re taking me in, and will show me some scarecrow?''
8696''But you... love her, Alexander?''
8696''But, Susanna Ivanovna, excuse me,''I began,''what makes you suppose that Alexander Daviditch had any conversation... with that person?''
8696''But, your honour, how about a trifle in advance?''
8696''Can he be a foreigner?
8696''Can it be Girshel?''
8696''Can you play chess or draughts?''
8696''Come, how do you explain this, my friend?''
8696''Come, madam,''he said, smoothing himself down and buttoning himself up, as his manner was,''that''s enough; why are you trilling away like a canary?
8696''Dead?
8696''Did they ask why I did n''t come?''
8696''Did you see her?''
8696''Did you send an invitation to the regiment at Kirilovo, Sergei Sergeitch?''
8696''Do n''t you know?
8696''Do you give me your word to marry her to- morrow?''
8696''Do you give me your word?
8696''Do you know Russian?''
8696''Do you know why I have brought you here?''
8696''Do you remember how anxious you were to get to know him, how excited you were?''
8696''Do you remember your promise, Masha?''
8696''Do you suppose I would have come here, to you, to a stranger, if I had not known I should not long be living?
8696''Do you think so?
8696''Eh, but she''s a beauty, your honour, eh?
8696''For this evening?
8696''Foreseen what?
8696''From whom?''
8696''Go away, go away, in God''s name, and you others, off with you, do you hear?...''
8696''Has he any children?''
8696''Has your governor been so liberal?''
8696''Have you caught cold?''
8696''He told me that the old man... what''s his name?...
8696''He unhappy?
8696''He will come back?''
8696''He wo n''t see me even?''.
8696''How about getting away?''
8696''How could I?
8696''How do you mean?''
8696''How do you mean?''
8696''How is it possible?
8696''How so?''
8696''How so?''
8696''How so?''
8696''How was it I did n''t see you?
8696''How''s that?''
8696''I ca n''t now...''''Why not?''
8696''I do n''t know, Mr. Lutchkov, who has given you any right to speak about love... what love?''
8696''I do n''t understand you.... Can I have wounded you in some way?...''
8696''I know you keep nothing secret from me.... That''s true, is n''t it?''
8696''I know you?...
8696''I say, Alexander Daviditch,''said he,''you tell me, if you please, what do you look down on me for?''
8696''I say, Fyodor Fedoritch,''he began at last;''why did you keep it up with me so long?...''
8696''I shall have to stop with the repulsive veteran and his cook of a wife.... And indeed, even if she does show herself, what of it?
8696''I want... confess... confess... is it true?
8696''I''ve come.... You know that Alexander Daviditch has gone away?''
8696''I?
8696''If he does n''t want to be open, if I am really not worthy of his confidence, why does he go on coming to see us?
8696''In the coffin?''
8696''In the evening?''
8696''Is it true, is it true, mamma,''I asked her,''that scented bogey''( that was my name for Ivan Matveitch)''is my father?''
8696''Is n''t he the happy man?''...
8696''Is she good- looking?''
8696''Is there anything so specially attractive about me, hey?
8696''Ivan Demianitch?''
8696''Lutchkov is clumsy and coarse,''Kister brought out with difficulty;''but...''''Why_ but_?
8696''Mamma,''Masha began all at once,''is Monsieur Lutchkov asked?''
8696''May God slay me...''''No, I''ll slay you, if you do n''t marry her... do you understand?''
8696''May I tell you frankly what I think?''
8696''Me not know?
8696''Much obliged; with which of them was that?''
8696''N-- o?''
8696''No more?''
8696''No.... What do you want to say?''
8696''No?''
8696''Not to any one?
8696''Of course, why not?''
8696''Of whom are you speaking?''
8696''Offer?''...
8696''Oh, all sorts of things....''''Do you like him?''
8696''Oh, do n''t you know?
8696''Oh, really now, I want to know...''''But... Is it true that you are a great duellist?
8696''Oh, why not?
8696''Olga Ivanovna?
8696''Our dear guest is not a stickler for ceremony, and I should like just to clear up last week.... You do n''t mind?''
8696''Pierre, vous n''êtes pas amoureux?''
8696''Piotr Gavrilitch, you like music, hey?
8696''Queer?''
8696''Really?''
8696''Really?''
8696''Really?''
8696''So they''ve been talking about me?''
8696''So you''re marrying the Perekatov girl?''
8696''So your honour, am I to give Artiomka some vodka?''
8696''Speak for you?
8696''Speak openly... to him?
8696''Still...''''But what is it to you?''
8696''Surely you''ve long known that I love you, Marya Sergievna?''
8696''Sword... what for?''
8696''Tell me, Pavel Afanasievitch,''said Vassily suddenly,''are you meaning to dance at your_ wedding soon?_''''I?...
8696''Tell me, Pavel Afanasievitch,''said Vassily suddenly,''are you meaning to dance at your_ wedding soon?_''''I?...
8696''Tell me, please,''he added affectedly, and as it were reluctantly,''what''s your view of Louis the Fourteenth?''
8696''That''s enough, lads,''he said to them at last,''give over... why do you abuse him?
8696''The day before yesterday... do n''t you remember?''
8696''Then Mr. Ratsch must have married a widow the first time?''
8696''Then it''s true... is it true?''
8696''Then some one took the key from you?''
8696''Then, you like me too?''
8696''They do say you have killed more than one man?''
8696''To be sure I love Russia, for where else could I obtain noble rank?
8696''To the house or straight to the church?''
8696''To what father?''
8696''Very good,''retorted Vassily;''where is your sword then?''
8696''We need n''t stand on ceremony with you, eh?''
8696''Well, and what of it?''
8696''Well, are we to fight then, Pavel Afanasievitch?''
8696''Well, how was it?
8696''Well, mind you do.... And bring her, do you hear?''
8696''Well, what do you think?''
8696''Well, what do you want?''
8696''Well, what notion have you got in your head?
8696''Well,''I said to Sara,''are you pleased with me?''
8696''Well,''he questioned me with an ingratiating smile,''your honour, are you satisfied?''
8696''Well,''he would begin,''what did you do yesterday?
8696''Well... has n''t the time come yet?''
8696''Well?
8696''Well?
8696''What Lutchkov?''
8696''What about?''
8696''What am I pretending?
8696''What are we walking in single file for?
8696''What are you frightened of?''
8696''What are you up to?
8696''What did they say?''
8696''What do you mean by that?''
8696''What do you mean by those mutinous eyes?''
8696''What do you mean to do now, Alexander?''
8696''What do you mean, really?
8696''What do you say?
8696''What do you say?
8696''What do you say?''
8696''What do you suppose I am telling you about it for?
8696''What do you want?''
8696''What do you want?''
8696''What does it mean, that same''s self- understood?''
8696''What does this mean?''
8696''What for?...
8696''What has become of you all this time?''
8696''What have I to do with your grey hairs?
8696''What induced me?
8696''What is it?
8696''What is it?''
8696''What is it?''
8696''What is it?''
8696''What is there to see in him, my darling?
8696''What made him say that?''
8696''What of her?
8696''What pension were you alluding to just now, Viktor Ivanitch?''
8696''What promise?''
8696''What right, Ivan Demianitch?''
8696''What time?''
8696''What''s his wife like?''
8696''What''s that?
8696''What''s the matter?
8696''What''s this for?''
8696''What''s this?''
8696''What''s to be the end of this farce?''
8696''What''s your name?''
8696''What, is it pleasant there?''
8696''What?
8696''What?
8696''What?
8696''When is... her funeral?''
8696''When shall we fight?''
8696''When then?
8696''Where are the pine branches?
8696''Where are you going?''
8696''Where are you off to, Susanna Ivanovna?''
8696''Where are you off to, vile hussy?''
8696''Where are you off to?
8696''Where are you off to?''
8696''Where the devil did these potsherds come from then?
8696''Where then?''
8696''Where''s he going?''
8696''Where''s your place?''
8696''Where?
8696''Where?''
8696''Which friend?''
8696''Which of them is she?''
8696''Which of them''s that?''
8696''Who arrested him?''
8696''Who has confessed?''
8696''Who is it?''
8696''Who?
8696''Why are you standing still, children of Ham?
8696''Why did he come then?''
8696''Why did you do it?''
8696''Why did you make such a fuss?''
8696''Why did you pose as such... a disinterested being, when you were just such another as all the rest of us sinners all the while?''
8696''Why do n''t you dance?''
8696''Why do you keep staring at those faces?''
8696''Why has my liking cooled so suddenly?...
8696''Why not simply that''s understood, and why same and self?''
8696''Why this gleefulness?''
8696''Why, do you live here?''
8696''Why, mercy on us, Vassily Ivanovitch... have n''t you yourself put off our wedding more than once?
8696''Why, what are you pretending to me for, Pavel Afanasievitch?
8696''Why, what has happened?
8696''Why, what has she confessed?''
8696''Why, what is there to be done?''
8696''Why, what then?
8696''Why, what''s the matter?''
8696''Why?
8696''Wie so?
8696''Will you tell me when you fall in love?''
8696''With Avdey Ivanovitch?''
8696''With you, Marya Sergievna?
8696''Would you care to hear a whole story about those three persons?''
8696''Yes, I read....''''Well, and what did you read?
8696''Yes, I think so, to- day...''''And do you know why?
8696''Yes,''pronounced the general, turning to me;''and where''s the plan which on this man found was?''
8696''You are my friend as before, are n''t you?...
8696''You dare... at the very minute when I''ve caught you... when you came to meet Misha... eh?
8696''You do n''t guess of whom I am speaking?''
8696''You do n''t know what I mean?
8696''You do n''t see what I''ve come to you for?''
8696''You do n''t understand me?''
8696''You drew the plan?
8696''You furnished no other documents?''
8696''You have the enemy with similar information before provided?
8696''You know his address?''
8696''You know his address?''
8696''You know it?...
8696''You know?
8696''You stole the money?''
8696''You will dine with us?''
8696''You wo n''t?''
8696''You''re not angry with me, Fyodor Fedoritch?''
8696''You''ve not long been transferred into our regiment, I think?''
8696''Your honour,''he shrieked and wrung his hands;''I''m not pardoned?''
8696A pretty little girl,... well, says I, why not?
8696Accept his present?''
8696After to- day, I would n''t answer for anything.... And was n''t it I myself that praised him up and exalted him?
8696Alexander Daviditch, is n''t it the truth I''m telling?''
8696Allow me to ask you, was n''t it you who forced me to make the acquaintance of the Perekatov family?
8696Am I to give Artiomka some vodka?''
8696Am I to undertake him myself, eh?''
8696And altogether, what sort of creature was she?
8696And at that very minute, perhaps, she was putting to her lips... Can one love any one and be so grossly mistaken in them?''
8696And do I dislike him?
8696And do you like me too?''
8696And have you something for me now?''
8696And indeed what was there to do?
8696And lastly, did n''t you throw me with the virtuous Marya Sergievna?
8696And that Viktor, who did n''t come in this evening, is his stepson too?''
8696And then, that thought, ever recurring, gave me no rest:''Did not she love him?
8696And was there not in himself some other feeling lurking under his indignation?
8696And what''s the time now?''
8696And who''s had that seventeen roubles?''
8696And why does he dye his moustaches?
8696And you''re not angry?
8696Are n''t you ashamed to say_ but_?
8696Are n''t you?
8696Are they all well?''
8696Are you a spy?''
8696Are you any better than the rest?
8696Are you in your senses?''
8696At your toilette?
8696Been reading, I''ll bet, eh?''
8696Bleibe ruhig, hast verstanden?
8696But a cousin, a first cousin you could marry?
8696But do you suppose that it''s only young men that can love?...
8696But how?
8696But put yourself in my position too; how could I help being indignant, saying too much?
8696But she?
8696But to what end?
8696But what could he say to you?''
8696But what ever''s become of that silly chap, Viktor?
8696But what has there been between them?
8696But what is the use of concealment?
8696But what use is there in dwelling on such memories... especially, especially now?
8696But what was he saying?
8696But where can I get such a book?''
8696But where''s the nobly born Viktor?
8696But who could have known this?
8696But who is n''t proud?
8696But why compare?
8696But why just to- day... just now,... are you talking about women?''
8696But wo n''t you sit down?
8696But your honour must permit me to congratulate you on your success....''''Why, how did you know?''
8696But, after all, was he ever my friend?
8696But, after all,''he added aloud, and he turned round facing me again, and pulled the spectacles off his nose,''why do this now?
8696But, upon my word, with a young lady... can one appeal to reason?
8696But... is n''t it all the same?''
8696By what crowns can they be lured for whom laurels and thorns alike are valueless?
8696Can I dispose of my life without Michel''s leave, my life, which I have surrendered into his keeping?
8696Can you be so blind as not to have seen long ago the loathing you arouse in me?...
8696Carried?''
8696Confess....''''How could I?''
8696Dead?''
8696Did I tell you she was his daughter?
8696Did n''t you assure your humble servant that it would make his soul blossom into flower?
8696Did not Lutchkov''s avowal strike him so unpleasantly simply because it concerned Masha?
8696Did she care for him?
8696Did you notice the peculiar sneer with which he spoke of Jews before her?
8696Do n''t you want to ascertain for yourself, to investigate, how, and what?
8696Do you mean to tell me you do n''t understand that?''
8696Do you suppose he must look like Lord Byron?''
8696Do you understand now?
8696Eh, Eleonora Karpovna?''
8696Eh?
8696Eh?
8696Eh?
8696Eh?
8696Eh?''
8696Eh?...
8696Either give me your word to marry her at once, or fight... or I''ll thrash you with my cane like a coward,--do you understand?''
8696Eleonora Karpovna, are you Slavonic?''
8696Fancy, what a calamity to happen so suddenly,''she added, turning to me;''who could have expected such a thing of Susanna Ivanovna?''
8696From the drawing- room peeped out the sleepy face of a servant girl, who murmured in a subdued voice,''Come to do homage to the dead?''
8696Fustov responded coolly;''how could I go now?
8696Fustov shouted at him,''hold your tongue... or...''''Or what?''
8696Go along.... Well what are you standing there for?''
8696Good- bye for a little while,--eh?
8696Has he promised, eh?''
8696Has he so long ceased to be my friend?...
8696Has n''t he?
8696Have n''t you read my letter, then?''
8696Have you seen her?''
8696He did not understand me, muttered disconnected words, pressed my knees in terror....''Are you a spy?''
8696He led me into the drawing- room, and in the drawing- room who should be sitting but Susanna, bending over an account- book?
8696He was standing near Masha....''You love nature?''
8696Hey?
8696Hey?
8696His eyes closed at once, his head nodded in time, and only rarely I heard,''C''est du Steibelt, n''est- ce pas?
8696How can I disturb him?''
8696How can I help supposing that it''s thanks to you I''ve been made such a terrific fool of?
8696How could any one have no feeling for a poor, inexperienced girl?
8696How could she fling herself at once headlong into the abyss?
8696How did this blood show itself, do you ask?
8696How do I know the nature of that love?
8696How have faith in the value and dignity of the fleeting images, that in the dark, on the edge of the abyss, we shape out of dust for an instant?
8696How so, I mean?
8696How stand against those coarse and mighty waves, endlessly, unceasingly moving upward?
8696How was it she had had no desire to wait a little, to hear the bitter truth from the lips of the man she loved, to write to him, even?
8696How''s that?''...
8696I alone?''
8696I began questioning him.... Well, and he--''''What did he say?''
8696I ca n''t read without spectacles, what am I to do?
8696I did n''t forget you, did I?
8696I did not weep, nor grieve; one thought was filling my brain:''Do you hear, mother?
8696I kept my promise, did n''t I?
8696I queried,''is Susanna really so musical?''
8696I responded,''so you''re making fun of me, are you?''
8696I say again, what do you take me for?
8696I suppose he''s in government service then?''
8696I''m being duped... Olga Ivanovna, how wrong of you, have you no shame?...''
8696I, too, had Jewish blood, and was not my lot like hers?
8696I... You wo n''t be angry?''
8696I... do you understand?...
8696If one''s given money, why not take it, sir?''
8696In what way is she to blame?
8696Is it you?
8696Is she... a Jewess?''
8696It is not strange that she was silent.... What could she say to me?
8696Ivan Demianitch pursued:''Alexander Daviditch?
8696Just tell me, for instance, openly, Have you had a liking for the Perekatov girl all along, or is it a case of sudden passion?''
8696Kinderbalsam?''
8696Look at me; are people like this when they''re angry?
8696Look, gentlemen, at this round, good- natured face; glance at this mild, beaming smile... do n''t you really feel it reassuring, yourselves?
8696Love or curiosity?
8696Lutchkov?''
8696My son...''there was a catch in his breath...''Mihail Semyonitch has promised to marry you?
8696No, why did I ever like him?
8696Olga?...''
8696On leave, eh?''
8696On their way home, Pavel Afanasievitch whispered to his parent,''Well, father?''
8696On what ground?
8696On whom are they fastened now?
8696Only, why not play correctly?
8696Or did you mean to dispense with the parental blessing?...
8696Or perhaps it is that I do n''t set the right way to work to make him reveal himself?''...
8696Or perhaps she took her own life?''
8696Our ideas do n''t agree in anything: neither in art, nor in life, nor even in morals; do they, Susanna Ivanovna?''
8696Prudence is never thrown away, eh?
8696Put your finger on two notes at once-- what''s that for?
8696Robert le Diable of Meyer- beer?''
8696Rogatchov cried out,''What!...!?''
8696Sara... where is Sara?
8696Semyon Matveitch was delighted at his son''s arrival, embraced him, but at once asked,''For a fortnight, eh?
8696She must have loved him for something?''
8696She turned away, as though I had given her a shove, and pronounced abruptly,''Who?''
8696So I''m the brother... of my brother, am I?
8696So we''re going to the Perekatovs'', eh?''
8696Still waters... you know the proverb?''
8696Susanna?
8696Susanna?...''
8696Tell me, is it true?''
8696That man in love?...
8696That''s right, is n''t it, Susanna Ivanovna?
8696The major rushed up to him....''Is it possible?''
8696The matter, of which you to me reported have, is important, very important.... And where is this man who taken was?
8696There is n''t anything, is there?
8696There''s no changing one''s destiny...''''How can one know?...''
8696To complain of Mr. Lutchkov?
8696To- day it''s-- what?
8696Turns it out hotter, eh?
8696Was I not, like Rebecca, waiting on a sick man, dear to me?
8696Was I right?
8696Was he in the militia, or what?''
8696Was n''t it I who excited her curiosity?...
8696Well, music, eh?''
8696Well, my good man, what do you say in your defence?''
8696What about that thirteen roubles and thirty kopecks?''
8696What about?''
8696What am I saying?
8696What are you about, sir, what are you about?
8696What can I add?
8696What can I do with this crazy old woman?...''
8696What could Olga Ivanovna confess?''
8696What do you suppose the old skinflint answered?
8696What do you take me for?
8696What had become of his invariably amiable, sympathetic expression?
8696What has happened?
8696What is it all?
8696What is the matter with you?
8696What is the matter?
8696What is the meaning of your threats, your insistence?''
8696What is the reason of this continual exasperation?
8696What makes you suppose so?''
8696What right have I to interfere in other people''s affairs, in other people''s love?
8696What to me now that at this moment, larger, fiercer than ever, the sunset floods the heavens as though aflame with some triumphant passion?
8696What was it fretting her?
8696What was the meaning of those hints?
8696What''ll Afanasey Lukitch say?
8696What''ll he tell you?
8696What''s one to make of it?
8696What''s that for?''
8696What... what did I come to ask... and whom?
8696Where are you off to?''
8696Where is Mr. Fiodor Schliekelmann?''
8696Where?''
8696While I was making these reflections, the little page ran to announce my presence, and in the adjoining room, after two or three wondering''Who is it?
8696Who could have foreseen it?...
8696Who, do you say?''
8696Why did n''t Fyodor Fedoritch come?''
8696Why did n''t you box my ears, as if I were a child?
8696Why did n''t you tell me all about it directly?
8696Why did she seem so unhappy?
8696Why did you drink the wine, then?
8696Why do n''t you answer?''
8696Why ever did I come?''
8696Why is it you have n''t told me anything about your friend Lutchkov to- day?
8696Why prove-- picking out, too, and weighing words, smoothing and rounding off phrases-- why prove to gnats that they are really gnats?
8696Why such despair?
8696Why, did n''t you know the sort of man you have to do with?
8696Why, he''ll drive us all out of the light of day.... Why are you fellows standing still?
8696Why, look at me, am I not open with you, do n''t you see right through me?''
8696Why, whatever for?''
8696Will he have glimpses even in sleep of the sweet sun and the grass and the blue kindly water?...
8696Will you be the death of us poor wretches, your honour?
8696Would n''t play, eh?''
8696Would n''t you like a pipe?''
8696Would n''t you like to know, eh?''
8696XIV But are there no great conceptions, no great words of consolation: patriotism, right, freedom, humanity, art?
8696XV But art?...
8696XVII What is to be said of those to whom, with all goodwill, one can not apply such terms, even in the sense given them by the feeble tongue of man?
8696You ask me if I am about to marry Miss Perekatov?
8696You ask me: where that advantage lies?
8696You could?
8696You doubt it, my dear sir?''
8696You forgive me?...
8696You knew, Kister, you knew.... How was it you did n''t prevent me from acting so stupidly?
8696You knew... and did n''t you care?''
8696You know the copse above the Long Meadow?''...
8696You like her?''
8696You understand me?
8696added Kister after a brief silence;''do you disbelieve in virtue, Avdey?''
8696beauty?...
8696but, at least, one warm word of kinship from Ivan Matveitch?
8696by the way, Fyodor Fedoritch wanted to make me a present of a puppy.... Will you let me?''
8696do you too resist my authority?
8696eh?
8696eh?
8696eh?
8696eh?
8696eh?
8696eh?''
8696eh?''
8696he had still, sometimes dropping a spoonful of soup on his ruffle, responded profoundly:''Ah, Monsieur de Montesquieu?
8696her soul was rejoicing that she had gone herself to him, to her Michel?
8696how was it?''
8696is Girshel...?''
8696is it true?''
8696jealous?
8696me?''
8696me?''
8696sa- alt?"''
8696she wailed,''my nursling... what is it you are about?
8696she wondered,''wo n''t you... or ca n''t you?''
8696that... little fat thing?''
8696this Jew?
8696what am I saying, and why am I here?
8696what for?
8696what is it, Olga?''
8696what?
8696when shall I cease to behold them?
8696where is he?''
8696who knows you?
8696why are you standing still?
8696why did she take money, then?''
8696why does your honour trouble?''
8696without Yuditch''s consent?''
8696yesterday?''
8696you are a spy of the enemy?''
8696your honour, a beauty, eh?''
4706A thousand?
4706Ach, madam, what shall I say? 4706 Ah, Barbarisov?
4706Ah, what do you mean, Margarita Ivanovna? 4706 Aha, Federov?
4706All right; but how can you prove this?
4706And did you do this of your own will? 4706 And even so?
4706And for yourself you are n''t sorry? 4706 And have you been in love with any one, Kolya?
4706And how is it that you do n''t ever get tired of it, Roly- Poly? 4706 And how much does that cost?"
4706And how old are you?
4706And is this all? 4706 And may I invite a friend of mine?"
4706And please make it as quick as possible, housekeeper dear, wo n''t you be so kind?
4706And really... never? 4706 And so I want,"he concluded,"to take her to me... how is this supposed to be done with you?
4706And that means that all these ai n''t yours?
4706And what are the prices?
4706And what do they call your little monkey?
4706And what do they torture you for, angels that you are? 4706 And what''s that for?"
4706And what''s there to talk so much about, fellows? 4706 And who may he be?"
4706And who may you be?
4706And why not? 4706 And why not?
4706And will you buy her a sewing machine?
4706And with Nicky the Book- keeper? 4706 And yet you want me to be chary of your watermelons?
4706And you''re sure when you say that they''ll dissolve at once in water?
4706And you, Jennechka?
4706And you, Veltman?
4706And you?
4706Are n''t you ashamed to take the last money from a poor retired almost- head- officer? 4706 Are you awake, sweetie?"
4706Are you bored?
4706Are you here long?
4706But allow me to ask,asked the spare little general, coughing politely,"allow me to ask, my dear sir, what occupation might you pursue?"
4706But are you healthy?
4706But do you know what?
4706But entirely, forever, to go away so''s never to return either to a brothel or the street?
4706But for me you are n''t sorry?
4706But have you a lover?
4706But he wo n''t die? 4706 But how did you come to get stuck right here, in this hole?
4706But is that possible?
4706But really, Sergei Ivanich, why should n''t you try to describe all this yourself?
4706But tell me, who was this scoundrel, now... who was the first to... well, you understand? 4706 But the artistic fame?"
4706But what are you cursing for?
4706But where''s Jennie?
4706But why do n''t you drink?
4706But why fiddlesticks?
4706But you did n''t... well, now? 4706 But-- how''s that?"
4706Can it be that I''m a coward and a rag?
4706Can it be that you''ll go the limit, Jennechka?
4706Could it be that that would be all; only earth alone and nothing more? 4706 Crack- ling?"
4706Do you know her face or not?
4706Do you often visit K----, mister sub- lieutenant?
4706Do you put away a little?
4706Do you see these white spots? 4706 Drop it... Well, where''s the heroism?"
4706For do you know, that after this two of the students got sick... Wasn''t it from you?
4706For instance?
4706For the conversation will be about prostitution? 4706 For you''re an anarchist, are n''t you?"
4706He was n''t a Russian?
4706Here''s what, Sergei Ivanovich, I''m a sick woman... Understand?--sick in a bad way... With the most nasty disease... Do you know which?
4706Herr professor, are you coming?
4706Hm... a suicide? 4706 How are you getting along?"
4706How did you find out?
4706How do they call you, ducky dear?
4706How do you do, miss?
4706How do you do?
4706How is it, Manka, that you have n''t pleased your cavalier?
4706How much is coming to you, then?
4706How shall I write to you, if need be?
4706How should I know? 4706 How should n''t there be?"
4706How so?
4706I advised you? 4706 I read your report afterwards: very exactly, circumstantially and skillfully put together... Wo n''t you favor me?
4706I''d rub her into powder, the low- down creature? 4706 I''m Platonov, and by what name do they tease you?"
4706I''m not cursing you, am I? 4706 I''ve heard a great deal of your life here, in these... what do you call them?
4706I? 4706 Is he your lover?
4706Is it worth while? 4706 Is n''t it all the same to you, you fool?
4706Is n''t it all the same? 4706 Is n''t that true, daddy?"
4706Is she busy with anybody?
4706Is she here?
4706Is that so? 4706 It seems I''ve met him somewheres... All right... Who is the district inspector in your precinct station?"
4706Jennka... Where''s Jennka? 4706 Joking?
4706Just as though you''d gotten ready to die, or to go into a convent?
4706Just so... our little family trifles... Sergei Ivanich, may I have some of your wine?
4706Kolya,Jennie suddenly asked dully,"but were you never afraid of becoming infected?"
4706Let''s go, comrades?
4706Let''s go?
4706Listen, Jennechka,asked Vanda quietly,"suppose I give her some white wine?
4706Listen, watchman,asked Tamara,"what''s this crackling under my feet all the time?"
4706Liuba, do you want to go away from here with me?
4706Liubka, you fool, what''s the matter with you?
4706M- m? 4706 May I ask which of you here might be Mister Gavrila Petrovich Yarchenko?"
4706May I be permitted, gentlemen, to intrude into your intimate company?
4706Maybe you''ll treat a poor little girl to something?
4706My dearie, my pretty,Liubka began to intone laughably and piteously,"well, what are you yelling at me for all the time?"
4706N- na? 4706 Need?
4706No, why so?
4706No, why?
4706No? 4706 Not this one, you say?
4706Of course, you wo n''t chatter too much?
4706Of course, you''d be ashamed... How do you like it, daddy, with light or without light? 4706 Oh no, why not?"
4706Oh, my God, what does it matter what we did when we were youngsters? 4706 Oh, what are you trying to tell me?
4706Or are you lost in admiration? 4706 Or else you are her lover-- it''s all one... What do they call this duty here?
4706Or is held here in an especially honoured state?
4706Our new friend-- pardon me for the little familiarity-- is, apparently, gathering material from life? 4706 Perhaps even from me... How should I know?
4706Perhaps you''ll have one more little glass for a stirrup cup?
4706Perhaps you''ll stay with me the whole night?
4706Ready?
4706Really, what are you carrying on like that for, Jennechka? 4706 Shall I go away, then?"
4706Shall I look on, with my little hands folded? 4706 Shall I speak on?"
4706So that''s how?
4706So then, wo n''t you please accept these ten roubles?
4706Spain?
4706Surely, it is n''t more respectable to enjoy the caresses of your chambermaid, or to carry on an intrigue on the side with another man''s wife? 4706 Surely, you know some manual work-- well, now, sewing something, embroidering, cutting?"
4706Sweden and Norway?
4706That is, what do n''t you understand? 4706 That means, then, that the young officer gent is going to K----to divert himself a little?"
4706The Baltic Sea?
4706The Black Sea?
4706The certificate? 4706 The day before yesterday... that means, on Saturday... on Saturday... What did you say her name was, now?"
4706Then he was a priest, you say? 4706 Then how did you get here?"
4706Then that means unpleasantnesses with the police again?
4706Then what compels you to pass days and nights here? 4706 Then why, the devil take it, do you hang around here?
4706Then you mean it seriously, my darling Vassil Vassilich?
4706Then, daddy, I''ll ask for four bottles of beer and two bottles of lemonade? 4706 They say, that you''re treated very roughly... beaten at times... compelled to do that which you do n''t want to and which is repulsive to you?"
4706To a brothel?
4706Twenty- two, twenty- four? 4706 Two roubles eighty kopecks?
4706Wait a while, I''ve recalled it... This was that day I was there together with the students... isn''t that so?
4706Waltz, polka, polka- mazourka?
4706Wass that?
4706We must look in the water- closet... Perhaps she''s there?
4706Well, Liubochka, what can you do? 4706 Well, am I... well, am I?
4706Well, and are n''t you bored here? 4706 Well, and were you ashamed the first time?"
4706Well, and what did he get for it?
4706Well, for God''s sake, do n''t you be angry at me... You''re called Vassil Vassilich, is n''t that so? 4706 Well, how shall I say it?"
4706Well, if that is so indispensable?
4706Well, is n''t it all the same to you, prince? 4706 Well, now, I did n''t mean anything... Really, I... Why go all up in the air, me soul?
4706Well, now, is it better to croak just so, under a fence? 4706 Well, now, what sort of colleague am I to you?"
4706Well, now,said Platonov harshly,"would you take a child''s syringe and go to put out the fire with it?"
4706Well, now? 4706 Well, now?
4706Well, of course... if you please... I do n''t begrudge it,he agreed, pretending to be generous..."Whom do you speak to?"
4706Well, really, how is it that Jennechka is n''t coming by now?
4706Well, what are you harping on one and the same thing for all the time? 4706 Well, what can a poor Jew do in our time?
4706Well, what did he do that to her for?
4706Well, what is it to be, Phoma Phornich?
4706Well, what of it? 4706 Well, what''s that for?
4706Well, what''s the good of it?
4706Well, where?
4706Wha- at?
4706Wha- at?
4706What about promissory notes? 4706 What am I afraid of, before whom am I embarrassed?
4706What am I doing?
4706What answer can I make? 4706 What are they at?
4706What are you cursing for, Jennie? 4706 What are you giving stuff away so to- day?"
4706What are you looking at, Jennie?
4706What are you saying?
4706What are you thinking of?
4706What compels you to serve here, then? 4706 What d''you mean, do n''t get smart?
4706What did you call me for, Jennie? 4706 What do you say to calling each other thou?"
4706What do you think, Zoinka?
4706What does he mean, by leading me around as though for a show?
4706What does it mean,''you ai n''t supposed to''? 4706 What does this mean, you Tifflissian he- mule?"
4706What eyeglasses? 4706 What has been the matter with you to- day, Jennie?"
4706What if a whippersnapper like that comes, and runs right up nose to nose against his superiors? 4706 What is Lichonin?
4706What is it all about?
4706What is it, Tamarochka?
4706What is it?
4706What meaneth this dream?
4706What now?
4706What now?
4706What sort is yours, now?
4706What sort of friend?
4706What will you order?
4706What''s better according to you-- to rot on straw with a nose fallen through? 4706 What''s the matter with him?"
4706What''s the matter with you now, Alexandra, that you seem ossified?
4706What''s the matter with you, dearie?
4706What''s the odds? 4706 What''s this stuff?"
4706What, then, according to you, is she to become-- a dish- washer?
4706What? 4706 What?
4706What? 4706 What?"
4706What?
4706What?
4706What?
4706Whence this beauteous child, this comrade in a petticoat?
4706Where are you bound now?
4706Where are you going right now?
4706Where''s Italy?
4706Where?
4706Which Ninka is this?
4706Which of you are the braver? 4706 Which one of you here is Platonov?"
4706Why a sewing machine, in particular? 4706 Why be embarrassed with your past, why try to pass it by in silence?
4706Why do you forgive them all this? 4706 Why do you need this, my dearie?"
4706Why not, Jennechka? 4706 Why not?
4706Why so?
4706Why, it comes to me, you also spoke of this at one time, in our place-- wasn''t it on that same evening before the Trinity? 4706 Why, then, am I so sorry for him?
4706Why, why do you do this, Jennie?
4706Why, you would n''t have touched her, would you? 4706 Will you share the cognac with me also?"
4706You do not repent, oh, my dear? 4706 You love them?
4706You need money, perhaps? 4706 You see, I''m attracted and interested in this life by its... how shall I express it?
4706You want to be taken on again? 4706 You''re not playing a joke on me?"
4706[ 16][ 16]But tell me, in God''s name, how you have come to be here, Mademoiselle Marguerite?"
4706''I,''he says,''will save you, make a human being of you...''""Is that possible?"
4706''It''s none of my affair?''
4706''Tell me, you skunk, where you got it?''
4706... A dumb object?
4706... A pack horse?
4706... And the reason for this was?
4706... And what bribes can there be?
4706... And where does Annushka always get such abominable stuff?
4706... Eh?
4706... Have n''t I some friend among the professors, in the medical world?
4706... Is it possible that for all of this I must take even such a disease with gratitude as well?
4706... Is it possible that you want to tell about it?
4706... Is this you, Ernst Andreievich?
4706... Of the illegal ones?
4706... Or am I a slave?
4706... Sha n''t I come?
4706... They call you Kolya: is n''t that so?"
4706... Well, and what then?"
4706... What can be loftier and purer than our Russian students as a body?
4706... What do you mean, what do you mean?
4706... What will become of her?
4706... Why have they wronged me so?
4706... Will you forgive me, Jennie?
4706... You did n''t do for him?"
4706... You knew and did n''t tell?
4706... You knew, you vermin?
4706... You''d have spared her?
4706... en demi- delire?
4706... in semi- delirium?
4706... in the capacity of a servant, or, if you want, a relative, in a word... how is it done?
4706... trying to attain?
4706...""Are you ready?"
4706...""Consequently, we will go merry- making to women who are for sale?
4706...""Senka-- that''s a horse of another colour; the heart of woman is foolish, inconsistent... Can it possibly live without love?
4706...""Well, which one of us has a good time?"
4706...""What is life?"
4706A barren void?
4706A boarding school miss?
4706A dark basement?"
4706A high school girl?
4706A monster, you will say?
4706A sleep without a dream?
4706Ah, what can taste better than a glass of hot tea, poured out by charming feminine hands?"
4706All right?
4706All right?"
4706All right?"
4706All right?"
4706All right?"
4706All right?"
4706All the girls were agitated..."And what if there''s a disease, which I have n''t noticed myself?
4706Also, there dimly glimmers some clean- shaven haughty visage, but... What shall it be, gentlemen?"
4706Am I not also a man?
4706An acquaintance?"
4706An attractive little brunet... No, but you''d better ask-- where did I see him?"
4706An educated young lady?
4706And Verka meanwhile will run to the kitchen for meat?
4706And besides, ca n''t you discriminate between people at all?
4706And do you know something else?"
4706And he plucks you, have no fear?"
4706And how can you guess?"
4706And how, devil take it, with what eyes will I look upon her tomorrow?"
4706And not sorry for Pashka?
4706And not sorry for this Liubka, miserable as she is?
4706And now Jennka, the proud Jennka began kissing the knees and hands of the artiste and was saying:"Then why have people wronged me so?
4706And so, should you need me...""Why not?
4706And suddenly she asked:"Tell me, Volodya, where do you usually go when you take leave of so- called decent women?"
4706And the eternal dread of losing your voice, of straining it or catching a cold?
4706And the one with the badge in his cap, the lame one-- are you in love with him too?"
4706And the tears were still standing in my eyes...""And the third?"
4706And then, do you know what else?
4706And then-- what sort of Lafitte can you have here?
4706And to play at love here?
4706And what did she have on?"
4706And what do you think?
4706And what of it?
4706And where are my dreams of the power of thought, the beauty of life, of love and deeds for all humanity?"
4706And where ith the girl''th mamma?"
4706And which is better: nothing, or even anything at all-- even the most execrable-- but merely to be existing?"
4706And why do you say you and you[19] to me all the time?
4706And with Antoshka- Kartoshka?
4706And with the contractor?
4706And you, I hope, will honour me with your esteemed orders?
4706And, perhaps, he''ll get to like me, will get used to me?
4706And, raising her voice, she cried out impatiently and threateningly:"Do you hear, you swine?
4706And, snatching a free moment, she whispered to Lichonin, who had bent over her:"But why are there so many people, dearie?
4706Another time I had to sing in an opera a duet with a certain great artist...""With whom?"
4706Are there men who please you?
4706Are you eased up a bit?"
4706Are you free?
4706Are you in love with him, or what?"
4706Are you one of the government clerks?"
4706Are you oppressed?
4706Asks:''Do you feel when I kiss you?
4706At last, what do you think?
4706Barsukova smiled artfully and asked:"Again a wife?"
4706Because-- look upon me-- what am I?
4706Brought little flowers of some sort... Strolled arm- in- arm with her under the moon?
4706But all these girls, these daughters of the simple, unpretentious, great Russian people-- how do they regard aesthetics?
4706But do you know what I''ll tell you, ladies?"
4706But do you know what''s done for words like that?
4706But do you know, young person, that by the canons of the church there is n''t supposed to be any funeral service... there ought not to be any?
4706But for all that I have borne-- can it be that there''s no paying back for it?
4706But from what?"
4706But had any one of his colleagues taken some actual step toward liberating a woman from perdition?
4706But have n''t you ever heard what sort of a thing is that disease called syphilis?"
4706But have you turned your attention to a certain shady aspect, so to speak?
4706But if you''re taking her on maintenance-- then just think, where''s the logic in that?
4706But in the meantime... pardon me-- your name?"
4706But is it possible that you''ve really refrained?"
4706But is n''t it all the same to you?"
4706But maybe you, now, Sarochka"--he would turn to his wife--"maybe you''ll get off at the station to eat something?
4706But none of us knows anything at all about you... Who are you?"
4706But surely, you yourself are often beset by female psychopathics of the court- room?"
4706But tell me, how did you get away from the doctor?"
4706But tell me, will I be able to manage her?"
4706But that I should ever let myself go as far as that?
4706But the only thing is, is it worth while, Jennechka?"
4706But the other gives him a look and says, sort of thoughtfully:''Is it worth while?''
4706But the young lady, about whom you''re troubling yourself?"
4706But then, can anything be done with a woman who has come to love for the first, and, of course, as it seems to her, for the last time?
4706But then, does he know what loffe is?
4706But then, the first time, could it possibly have been need?"
4706But what shall I do with it?
4706But what you want-- to pay a visit, or what?"
4706But where have I seen it... was it in a dream?
4706But who knows... perhaps he merely pretended?
4706But who you lookin''for-- man or woman?"
4706But why almost?"
4706But why are you interested?"
4706But why should you hang around by yourself in this here darkness?
4706But why?
4706But why?"
4706But will it not be better, if we lead our friend along the path of her natural inclinations and abilities, so to speak?
4706But will you explain to me, please, when yesterday you were aiming at me out of a revolver, what did you want?
4706But you desire truth as well for your money?
4706But you yourself said that you do n''t indulge in writing?"
4706But you, of course, like a mediaeval knight, will lay a two- edged sword between yourself and the beauteous Rosamond?
4706But, Jennechka, though you''re the smartest one of us, yet I''ll bet you wo n''t guess who he was...""The warden of a prison?"
4706But, Lord, is my fault so great, then?
4706But, do you know on what grounds he and I came together and became friendly?
4706But, what of the chance disease?
4706Ca n''t I do anything?"
4706Can I be of service to you in any way?
4706Can it be that there''s no justice in the world?
4706Can it possibly be, to kill me?"
4706Can she be convinced of the necessity for parting?
4706Comme si je l''ai deja vu... est- ce en reve?
4706Cook on a kerosene stove?
4706Could n''t he have thought up something worse?"
4706Could n''t you come up to me for a quarter of an hour?
4706Deal... Well, what''s after that, Tamarochka?"
4706Dearie, but why is that?
4706Did she die?"
4706Did you get the powders?"
4706Do n''t you think I feel you''re wanting to take care of me?
4706Do n''t you think I see what you''re trying to get at?
4706Do n''t you want a smoke, young man?"
4706Do you agree with me?"
4706Do you feel a pleasant excitement?''
4706Do you hear that?
4706Do you know what he told me the last time?
4706Do you know who will always sustain and nourish prostitution?
4706Do you remember, when the students were here?
4706Do you remember?
4706Do you think I do n''t understand?
4706Do you think Shepsherovich calmed down with this?
4706Do you understand, Sergei Ivanovich, what a horrible word this is?
4706Do you want to do the same with me that you did last time?"
4706Do you want to or do n''t you want to?"
4706Does logic exist for her?
4706Does that suit you?
4706Eh, now?
4706Eh?
4706Eh?
4706Eh?"
4706Evidently, you come to Anna Markovna''s quite frequently?"
4706Finally, if I were to confess, I was a little... how shall I put it to you?
4706For she does not push her way into your intimate life?
4706For sooner or later this turn awaits every man... And that he bought me for money-- can that be forgiven?
4706For you, I hope, are registered?
4706Germany, in all probability?"
4706Good- looking, are n''t you?
4706Have I not always prided myself upon being sole master of my life?
4706Have n''t seen you in a long time-- I grew weary... Do you want coffee?"
4706Have n''t you a needle and thread?
4706Have you ever slept with a man?"
4706He is more wise, more just...""And future life?
4706He sensed that he was beginning to be drawn out and asked insidiously:"But why does this interest you?"
4706Him''ungry- y- y, lady... him want eat...""And have you got a passport?"
4706Horizon would look over his shoulder, nudge him with his elbow, and whisper:"Tell me, ai n''t that swell, now?
4706Horizon-- could you find some innocent girls among yours?
4706How dare you?"
4706How does your Liubochka feel herself in the new place?
4706How is it he does n''t beat you yet?
4706How is it you have n''t been here for so long?"
4706How much do you want?"
4706How much have you?"
4706How''d you come to get into such a faraway place?"
4706However, perhaps you, Volodya, are of the race of cowards?"
4706However, sha n''t we go away now?"
4706However, you''ve seen, I think, the photographs in our water- closet?
4706I ask you, what are these revolutionaries and all these various students, or... what- you- may- call-''ems?
4706I ask you, what is prostitution in the end?
4706I ask you: what has Russian literature extracted out of all the nightmare of prostitution?
4706I did n''t start cursing you first off, did I?"
4706I do n''t know what you are taught in your different universities, but is it possible that you reckon me such a positive fool?
4706I do n''t know, will they permit burying her properly-- with choristers, with priests?
4706I do not mistake?
4706I have warmed you in my bosom, and what do I see now?
4706I just up and came to be here..."And with an inimitable cynicism she asked:"I trust you will pay for the time which we have passed with you?"
4706I know not, if you loved, So greatly wronging me?
4706I''d trouble you to present an affidavit from your landlord-- for, I hope, you''re not a houseowner?
4706I,--that is... Why not?
4706If you believe in me even to some extent, tell me, my darling, tell me, is that so or not?"
4706In the first place, she''s illiterate; while in the second, what are her promissory notes worth?
4706Infection?
4706Into a brothel?"
4706Is it all right then?"
4706Is it long since you''ve been in a station house?"
4706Is it possible that I must render anybody an account in this, or fear anybody''s opinion?
4706Is it possible that even this does not titillate your nerves?"
4706Is it possible that they''re really so handsome?"
4706Is it possible that you have to listen to anybody?
4706Is it possible that you northern people understand loffe?
4706Is it your turn, Lichonin?"
4706Is n''t it all the same to you what he is?
4706Is n''t that so, citizen Simeon?"
4706Is n''t that so, sweetie?"
4706Is n''t that so, your excellency?"
4706Is n''t that so?"
4706Is n''t that so?"
4706Is n''t that the truth?"
4706Is n''t that the truth?"
4706Is n''t that true, Sarochka--''and Son?''
4706Is n''t this for your Senka, now?"
4706Is such a supposition pleasant?"
4706Is that a go?"
4706Is that good or no?
4706Is that right?"
4706Is that right?..."
4706Is that the truth?
4706Is there, now, as they tell us, a paradise or hell?
4706Is this not a symbol of all human aspirations?
4706It can be done, it can be done... And will you allow the young ladies to come in?"
4706It can be done, it can be done... What liqueur?
4706It happened that men would walk up to a person in broad daylight somewhere on an unfrequented street and ask:"What''s your name?"
4706It seems that we are n''t strangers now?"
4706It''s a matter anyone can understand...""Some sort of a little first cousin?
4706Jennie, who had stopped near, listens to her words and asks haughtily:"Who was it said that?"
4706Just as though, in reality, this had not taken place in real life, but in Chernishevski''s novel, What''s to be done?
4706Just so?"
4706Let each one of you imagine for a moment, that we all had been visiting his sisters and straight from them had driven to Yama... What?
4706Lichonin walked up to her, took her by the hands and began to speak in a trembling whisper:"Jennechka... Perhaps you... eh?
4706Listen, Senya: he wo n''t die?
4706Listen... what''s your name?
4706Liubka listened to him attentively, and during this there was an imploring expression in her eyes:"When will you stop at last?"
4706Long?"
4706May I ask for an orange?"
4706May I ask for oranzes?"
4706Maybe he wants to sleep, maybe he''s tired?
4706Maybe they''ll take me off to the hospital... And how do you know what''s going to take place there?
4706Maybe this one?
4706My God, who has n''t fallen, giving in to a momentary laxity of the nerves?
4706Never?"
4706Not I, then some one else would have paid-- isn''t it all the same to you?"
4706Not poverty, I hope?"
4706Now?"
4706O, MEIN KIND?
4706Of their own will, that is?
4706Of what need names?
4706Oh yes,--is it all right to let the actor in?
4706Oh?
4706Once I somehow ask her--''What are you hoarding money for?''
4706Once she asked:"Soloviev, dearie, who was he-- this author?"
4706Only need?
4706Only once, toward noon, did one of them allow herself to utter:"Then that''s the truth?
4706Only what for?
4706Only why is she so low down?
4706Or are you spending your honeymoon on the quiet?
4706Or ca n''t you hold out?
4706Or did he act just as all of them do-- blindly?
4706Or else,"and her eyes sparkled slyly,"or else a girlie, perhaps?
4706Or have you quarreled?"
4706Or in her early infancy?"
4706Or is it because he is a boy?
4706Or is it because he is such a good- looking little fellow?
4706Or is n''t that the truth?
4706Or is there just nothing at all?
4706Or perhaps, let''s drink this same dubious Lafitte?"
4706Or shall I send it up to you here?"
4706Or to turn honest?
4706Or was it simply an extravagance of the mind, whipped up by alcohol; the consequence of a sleepless night, smoking, and long, abstract conversations?"
4706Or why did they teach us grammar, instead of simply advising us to write tales and verses?"
4706Or will it die only with the death of all mankind?
4706Or would he not have believed me, anyway?
4706Or, perhaps you want coffee?
4706Or, perhaps, it''s not too late now?
4706Or, perhaps, you are now, eh?
4706Or, perhaps, you will direct me somewhere?
4706Ou dans sa petite enfance?
4706Pardon me, I am afraid of seeming indiscreet to you... Perhaps at that time... extreme necessity?
4706Pass nights without sleeping on account of you when you''ll be chitter- chattering with your short- haired friends?
4706Perhaps I''ll be able to help you in some way?"
4706Perhaps it may be then...""But now?
4706Perhaps, this primitive, naive soul had already contrived to cleave to its protector?
4706Platonov even now still remembered how a sudden fury seized him:"Ah, so?
4706Put up with it, and wash my hands of it?
4706Query: whose is the initiative in the lie?
4706Right, Tamarochka?
4706Rovinskaya no longer risked asking"How did you come to this life?"
4706Saturday, you say in the daytime?
4706Schon?
4706Sergei Ivanovich, I believe?"
4706Seriously?"
4706Shall I confess to you?
4706Shall I pronounce a benediction upon it?"
4706Shall I put out the light entirely, perhaps; or is it all right the way it is?
4706Shall we drink some cognac, Lichonin?"
4706She died?
4706She took him by the arm and said timidly:"Darling, why torture him?
4706Shepsherovich?"
4706Sie verstehen?
4706So then, I too...""But, now, were n''t you ashamed the first time?"
4706Some muddy brew or other?"
4706Somehow, your face seems kind of familiar to me?"
4706Splendid terms-- isn''t that the truth?
4706Student?"
4706TRALALA, TRALALA... Sleeps, Khima, and wo n''t stir That a Kossack sleeps with her, You feel all, Khima-- why deceive?
4706Take to- day, now... Why do I feel at this minute as though I had robbed a sleeping man or deceived a three- year- old child, or hit a bound person?
4706Tamara asked cautiously:"Is it possible, then, that you are n''t at all, at all sorry?"
4706Tamara is busy, but may be Niura or Verka will do?"
4706Tamara sat down on Jennka''s bed, gently embraced her, and, having put her mouth near her very ear, said in a whisper:"What''s the matter, Jennechka?
4706Tamara walked up to the priest:"Father,"she asked,"how will you perform the funeral service; all together or each one separate?"
4706Tamara, perhaps you will not refuse to breakfast with me?
4706Tell me frankly, she is n''t in demand, is she, now?"
4706Tell me, boy, why do you come here to us-- to the women?"
4706Tell me, how much do you make a year?"
4706Tell me, in what way can I be of assistance to you?"
4706Tell me, is it possible you do n''t know that ninety per cent, of prostitution is recruited from the number of female servants?
4706Tell me, my dear,"he turned to Liubka,"what do you know, what can you do?
4706That ai n''t cheap either?
4706That means, just as for that chamber which stands under my bed?"
4706That must be number two hundred and seventeen... How is she called, now?
4706That which you said about the place?
4706That''s plain, it seems?"
4706That''s so, is n''t it?
4706The German kissed her hard on her lips and again asked:"And do you love the men?
4706The devil knows what he is-- perhaps he''s even a dinny?
4706The eternal tormenting bother of throat bandages?
4706The extravagant delirium of large cities, or an eternal historical phenomenon?
4706The patter of slippers was heard in the corridor, and an aged voice, even from afar, began to speak thickly:"What are you bawling for?
4706The same ones who started a row with Platonov?
4706Then I athk my dearie,''What will you drink, sweet?''
4706Then THAT is what you want?
4706Then why do you curse first?
4706Then you kiss only at Easter?
4706There has been, has n''t there?"
4706There remains to me more than a hundred and fifty, it is not so?
4706There, after death?
4706They call you Jennka, I think?
4706They call you Timothy, I think?
4706They lie most of all when they are asked:''How did you come to such a life?''
4706Think it over for yourself; now-- in whose favour is this difference?"
4706This is even absurd-- didn''t you and I agree?"
4706This is the last, now... Is there a God or no?"
4706This, then, must be your mistress?
4706To croak under the fence like a dog?
4706To prostitutes?
4706To save her?"
4706To the Tzigani, for instance... to night cabarets...""And somewhere else?
4706Tolerate it as an unavoidable evil?
4706Travelling alone, without mamma?
4706Turning to the stoutest, fairest German of all, who resembled a loaf, she asked politely in German:"Tell me, where were you born?
4706Twenty kopecks change coming to you?"
4706Under the train?
4706Want me to darn socks for you?
4706Want me to?
4706Warming your behind?
4706Was n''t that so?"
4706We have only Benedictine... Benedictine, then?
4706We must needs tie up with all sorts of riff- raff?
4706We, whom you deprive of innocence and then drive out of your home, while later you pay us two roubles a visit, we always-- do you understand?"
4706Well, if she had only said to you: take me, but only give me two roubles-- what would you have said to her?"
4706Well, let''s go, mate, what?"
4706Well, now, if not in real earnest, then just so... at soul... Have you done any courting?
4706Well, now, these same people for whom the women embroider shirts and with whom they divide their honest earnings?
4706Well, now, what are you doing?
4706Well, so then I ran away from home and got in here...""And did you love that same officer, the one who was the first one, now?"
4706Well, tell me, for God''s sake, Madam Shoibes, if that is n''t effrontery?"
4706Well, what do they all come for?
4706Well, what do you think-- how many?"
4706Well, what do you want?"
4706Well, what of it?
4706Well, what will you say to that?"
4706Well?
4706Were n''t you in the university when Professor Priklonsky defended the doctor''s dissertation?"
4706What about you, mister friend, are you his bringer up?"
4706What about you, young people-- are you on time or for the night?
4706What am I doing?"
4706What are you bawling for, eh?
4706What are you bothering my head for?"
4706What are you embroidering that shirt for?"
4706What are you popping your eyes out at me for, you ninny?
4706What are you trying to fill my head with?
4706What business is that of yours?
4706What can I do?"
4706What death did the deceased undergo?"
4706What do I mean, a little dowry?
4706What do they call you?"
4706What do you think?"
4706What exploitation is it, then, madam, I ask you?
4706What foolishness is this?"
4706What is it?
4706What is there out of the way, that there''s only a crust of black bread, so long as there''s love?
4706What shall I treat you with, young people?
4706What sort of corporate honour do you think this is?
4706What would you say, Mister Horizon, if I offered you some red wine?"
4706What you yelling for?
4706What''s it all about?
4706What''s so bad about that?
4706What''s that to you?"
4706What, is that expensive?
4706What?
4706What?
4706What?
4706What?
4706What?"
4706When did they bring her, now?"
4706When do you want to bury her?"
4706When they had gone out into the street, Volodya took her arm and said in an imploring voice:"For God''s sake, is n''t one experiment enough for you?"
4706Where are we only going?
4706Where did he know all this from, then?"
4706Where do you come in, then, to take a girl and set her up?"
4706Where do you work, now?
4706Where have I met you before?"
4706Where''s your conscience?"
4706Which do you want-- the outside or near the wall?"
4706Which is dearer-- honour or life?!"
4706Which two of you will come?
4706Who afford you pleasure?"
4706Who can vouch for him?
4706Who knows, perhaps for all those sitting here, below, the present evening is a rest, a holiday?"
4706Who knows, perhaps he had heard more than once even more disordered, more lofty speeches?
4706Who knows?
4706Who made the name for Legunov- Pochainin?
4706Who needs it?
4706Who will answer me that?"
4706Who''s to go, if not you?
4706Whom are you lodging with?"
4706Why do you love them?"
4706Why eyeglasses?"
4706Why have I not told him then that which, I can, and dare, tell him now?
4706Why have n''t you come for so long?
4706Why have you hidden them here?"
4706Why should I disrupt your circle?
4706Why should she be busy?
4706Why, that is death?
4706Why?
4706Why?
4706Why?
4706Why?
4706Why?
4706Why?"
4706Why?"
4706Will it cease some time?
4706Will you forgive?
4706Will you give me a half for a cabby?
4706Will you let me?"
4706Will you order beer or wine?"
4706Without a priest?
4706Without any outside witnesses?"
4706Worse?"
4706Would have gone to another?
4706Would have grown angry?
4706Would n''t you like to have a look?
4706Would you go?"
4706Yes, children-- foolish, trusting, blind, greedy, frivolous... And we can not tear ourselves out of our harness... where are we to go?
4706Yes?
4706Yes?"
4706Yes?"
4706Yes?"
4706Yes?"
4706You fool, instead of saving money, what do you spend it on?
4706You have n''t yet asked tea for yourself, Liubochka?"
4706You pay money?
4706You see, how good- looking you are, that a wench does not grudge even money for you?"
4706You think you got it a crazy one in me, what?
4706You understand?
4706You wish to acquire them, mister officer?"
4706You wo n''t regret ten roubles?"
4706You''d surely have told me?
4706Your Hans surely does not rejoice greatly over the fact that you are living here, and that you betray him every day?"
4706Your pimp?"
4706[ 4] And with the fat actor?
4706[ 8] What has it given us about the moujik save odious, false, nationalistic pastorals?
4706and into a cabaret... Was n''t that some jump?
4706heatedly exclaimed Lichonin..."Perhaps-- who knows?--perhaps I''ll succeed in saving at least one living soul?
4706one of them called out gaily from below, addressing Simeon,"Is it bye- bye for Roly- Poly?"
4706what are we to do?
51094''Master?'' 51094 A new boy?"
51094A new one again?
51094A spy?
51094About Maklakov? 51094 Ah, do n''t I know?
51094Ah, you old sinner, are n''t you afraid, eh?
51094An assistant?
51094And did n''t it occur to you that you were in a bad business?
51094And did n''t you betray the Smokestack?
51094And do you like Matvey Matveyevich?
51094And do you understand why?
51094And he-- how about them?
51094And how about the Cossacks?
51094And how are you?
51094And if they do n''t?
51094And our Melnikov, did you see him?
51094And suppose you''ve been mistaken?
51094And the people, what are they for?
51094And when he dies?
51094And when they all will have been caught?
51094And which is Yakovlev''s?
51094And who is to blame?
51094And you are angry?
51094And you believe in the new life? 51094 And you would have done it, too?"
51094And you yourself are also an agent?
51094And you?
51094Another?
51094Are n''t there people enough, or what?
51094Are such books for sale?
51094Are they for God?
51094Are they going to try me?
51094Are we going to wander about here long, like unrepentant sinners?
51094Are you afraid of spies?
51094Are you afraid?
51094Are you comfortable?
51094Are you drinking again?
51094Are you going to bring your things to- day?
51094Are you in the Department of Safety, too?
51094Are you sorry for him?
51094Are you tired?
51094But do you know what you want?
51094But is n''t he a sorcerer?
51094But the books?
51094But what for?
51094But what in particular?
51094But what''s the cause?
51094But who is arranging the street massacres? 51094 But wo n''t he find out?"
51094Can I congratulate you on a successful piece of work?
51094Can I do anything for you?
51094Can anybody explain the truth?
51094Did I insult you?
51094Did n''t I tell you the truth? 51094 Did n''t Rayisa say anything to you?"
51094Did she speak to you?
51094Did the Cossacks shoot?
51094Did the janitor himself carry the trunks in?
51094Did the master insult you?
51094Did they catch the thieves?
51094Did they do it on account of the war?
51094Did they permit them?
51094Did they release everybody?
51094Did you give it to him? 51094 Did you hear about Rayisa?"
51094Did you hear? 51094 Did you notice how he walked?"
51094Did you read it?
51094Did you see Zarubin?
51094Did you see it?
51094Did you understand anything?
51094Did you understand it?
51094Do n''t I understand what you''re up to, you low- down woman?
51094Do n''t have anything to do with them, do you hear?
51094Do n''t you like it?
51094Do you believe in God?
51094Do you feel yourself very guilty?
51094Do you find it interesting?
51094Do you go to church?
51094Do you go to girls?
51094Do you hear, Ivan Ivanovich, what the doctor says? 51094 Do you hear?"
51094Do you know Zimin the joiner?
51094Do you know him?
51094Do you know who lives in that house?
51094Do you like me?
51094Do you understand that he insulted me?
51094Do you want some?
51094Do you want to ask me anything?
51094Do you want to fight?
51094Does n''t he live there?
51094Does n''t it lock? 51094 Drunk, or what?"
51094Drunk?
51094Eavesdropping, eh?
51094Excuse me, is this Yakovlev''s house?
51094Fine, is n''t he? 51094 For me?"
51094For what else? 51094 From smartness or stupidity?"
51094From the Department of Safety?
51094From the beginning?
51094From whom is this?
51094God, why hast Thou given over Thy servant into the hands of the wicked? 51094 Good, is n''t it?"
51094Good?
51094Gotten a job?
51094Hard? 51094 Has nothing been heard in regard to this St. Petersburg league of princes?"
51094Have you a mother?
51094Have you a pistol?
51094Have you any companions?
51094Have you been beaten often?
51094Have you ever been here before?
51094Have you ever been pushed under a trolley car? 51094 Have you had tea yet?"
51094Have you heard the news, friends? 51094 Have you such books now?"
51094Have you, too, been tracking me?
51094He, too, is in the service of our enemies?
51094Hey there, Klimkov, you know Rayisa Petrovna Fialkovskaya, she''s your master Lukin''s mistress, is n''t she?
51094Home? 51094 How do you know?"
51094How many people were there?
51094How much?
51094How should he? 51094 How so?
51094How''s business, card sharper?
51094How''s business, young man?
51094How''s business?
51094How''s that, though? 51094 How''s that?
51094How?
51094How?
51094I again?
51094I am asking you, idiot, can you do it? 51094 I did n''t say good- by to him-- and where will I find him now?"
51094If it was known that the people had been deceived, then why were they killed?
51094If you do n''t know, who is to know?
51094In a printing office? 51094 In prison?
51094Invisibly?
51094Is he a revolutionist, too?
51094Is he dead, quite dead?
51094Is it long since you''ve been in the Department of Safety?
51094Is it possible to understand? 51094 Is it true that you delivered up your brother?"
51094Is it you talking, Viakhirev?
51094Is it you, Sasha?
51094Is n''t that Sasha''s scheme?
51094Is that a prayer- book?
51094Is that so? 51094 Is the joiner''s name Zimin?"
51094Is your desk locked?
51094Just look, Maklakov,began Sasha, but the man continued in extreme excitement:"Have you ever been beaten at night by unknown people?
51094Keeps at his work,thought Yevsey, then said to Maklakov:"Do you want me to take your place, Timofey Vasilyevich?"
51094Klimkov?
51094Lost? 51094 Lukin?"
51094Many guests?
51094May I go?
51094May I stay here in the yard?
51094May n''t I have two?
51094Me? 51094 Misha, is it possible you do n''t believe?"
51094Must we walk the streets the whole day long?
51094No, think, where does wealth come from?
51094No, why?
51094No? 51094 No?
51094No? 51094 None of them are Russians,"--he uttered an ugly oath--"what''s our blood to them?"
51094Not very pleasant, eh, Klimkov?
51094Nothing else?
51094Now where am I to go?
51094Often?
51094Out of work?
51094Pleasant?
51094S- s- s- o?
51094Sasha you mean?
51094Say, Klimkov, do n''t give in to him, do you hear?
51094Seven? 51094 Shall I enter a monastery?"
51094Shall I tell her now that all this is a hocus- pocus? 51094 Sidewise, lay him in sidewise, eh?"
51094So they''re not rich?
51094So we''re going to live together?
51094So you gave him my papers?
51094So you love me?
51094So you told him your life?
51094So you want to live with me? 51094 So, so-- yes-- hmm-- see-- what''s that?
51094So? 51094 So?
51094So? 51094 So?"
51094So?
51094So?
51094So?
51094Students?
51094Suppose you had been told that I was your wife''s paramour, and you got drunk and came at me with a knife, what should I do? 51094 Tell me,"said the writer softly and slowly,"are n''t you sorry for those people, that girl, your cousin, and his comrade?"
51094Tell me--"Tell you what?
51094That''s who?
51094The Cossacks? 51094 The people have gotten their liberty, but what are we to do?"
51094The printing office?
51094The writer''s house?
51094Then how do you know what I am, and that I am being followed?
51094There are no such people to- day?
51094There, you see how strangely we meet this time, eh?
51094There, you see, Maklakov?
51094They''re not interesting to you?
51094Tired? 51094 To the corner cell?"
51094To- morrow morning you are each of you to get down to business, do you hear? 51094 Was he killed?"
51094Was it you who told about me?
51094Was she drinking?
51094Well, Yakov, who will do whom?
51094Well, brother, wo n''t you strike up a song?
51094Well, did n''t he ask about me?
51094Well, did you see it?
51094Well, how are you getting along?
51094Well, what is it? 51094 Well, what is it?"
51094Well, what is it?
51094Well, what of it? 51094 Well, what of it?"
51094Well, what of it?
51094Well, what of it?
51094Well, what''s the matter with you?
51094Well, what''s the matter? 51094 Well, why are you gaping at me in that fashion?"
51094Well, why are you staring at the floor?
51094Well, why not? 51094 Well,"asked the smith,"ca n''t you see the sign?"
51094Well,said Makarov,"are we going to stay here, or are we going home?"
51094Well?
51094Well?
51094Well?
51094Were you the man?
51094What a power, eh? 51094 What about Him?"
51094What about?
51094What agent?
51094What am I going to do?
51094What are they doing?
51094What are we going to do?
51094What are you doing?
51094What are you guilty of, then?
51094What are you looking at me for?
51094What are you saying? 51094 What are you sitting there for?"
51094What are you talking about?
51094What are you thinking about?
51094What are you trembling about, you donkey? 51094 What are you waiting for, Maklakov?"
51094What business is it of yours?
51094What can you tell her about me?
51094What did he say to you then?
51094What did you say?
51094What do I know?
51094What do n''t you understand?
51094What do you mean by''altogether?''
51094What do you mean by''differently?''
51094What do you mean?
51094What do you say to having some beer? 51094 What do you think of doing now?"
51094What do you think-- that I love to kill? 51094 What do you want?"
51094What does it mean? 51094 What does my sickness come from?
51094What else is it if she ca n''t see?
51094What else shall I speak to you about?
51094What else should we do?
51094What enemies? 51094 What for?"
51094What for?
51094What for?
51094What for?
51094What for?
51094What happened in the shop yesterday?
51094What happened?
51094What is going to happen to me?
51094What is it, Klimkov?
51094What is it, people?
51094What is it?
51094What is it?
51094What is it?
51094What is it?
51094What is it?
51094What is the object of your facetiousness? 51094 What is your name?"
51094What number is this?
51094What of it? 51094 What of it?
51094What of it? 51094 What of it?"
51094What then? 51094 What time is it?"
51094What was I saying?
51094What will happen now?
51094What will they give here?
51094What''s that to him? 51094 What''s that-- Yevsey?"
51094What''s the difference to us?
51094What''s the matter with you? 51094 What''s the matter, brat?
51094What''s the matter? 51094 What''s the matter?
51094What''s the matter?
51094What''s the matter?
51094What''s the matter?
51094What''s the matter?
51094What''s the matter?
51094What''s the trouble?
51094What''s up between them?
51094What, Yevsey Klimkov?
51094What, you, Orphan?
51094What? 51094 What?"
51094What?
51094What?
51094When will we get to the place?
51094When you get your pay? 51094 Where are they going?"
51094Where are we going to go?
51094Where are you going? 51094 Where did she go?
51094Where is Rayisa?
51094Where is he?
51094Where shall I go?
51094Where to?
51094Where to?
51094Where to?
51094Where''s the truth?
51094Where?
51094Where?
51094Who are they? 51094 Who are you?"
51094Who beat you?
51094Who can tell? 51094 Who did it to you?"
51094Who died?
51094Who is our enemy, and what is his name? 51094 Who is she?"
51094Who is whining there?
51094Who knows them? 51094 Who orders life?
51094Who reads those proclamations?
51094Who wore such coats and sabres?
51094Who''s that? 51094 Who''s there?"
51094Who? 51094 Who?"
51094Who?
51094Who?
51094Who?
51094Who?
51094Who?
51094Whom am I talking to?
51094Why I?
51094Why am I going to ruin?
51094Why are you afraid?
51094Why are you silent, friend Yevsey?
51094Why are you sitting here?
51094Why are you sleeping? 51094 Why are you squeezing yourself into that crack?
51094Why are you such a quiet fellow? 51094 Why are you throwing your wet hat on my bed?"
51094Why did I speak to him?
51094Why did I tell him?
51094Why did Sasha arrange this?
51094Why did he speak in a whisper?
51094Why did n''t you say there that you knew him?
51094Why did they do it?
51094Why did they kill all those people? 51094 Why did they want to rise?"
51094Why did you do it to me?
51094Why differently?
51094Why do n''t they bring the whiskey?
51094Why do n''t you go to lunch?
51094Why do n''t you speak out? 51094 Why do people live so badly?"
51094Why do you know?
51094Why does God let devils get into the church?
51094Why does that interest you?
51094Why have you been so long?
51094Why is he there?
51094Why is n''t it true?
51094Why not? 51094 Why not?
51094Why not?
51094Why not?
51094Why not?
51094Why not?
51094Why treat him to remnants?
51094Why were you so long? 51094 Why, Sasha, why?
51094Why, then?
51094Why-- so far?
51094Why? 51094 Why?
51094Why? 51094 Why?
51094Why?
51094Why?
51094Why?
51094Why?
51094Why?
51094Why?
51094Why?
51094Why?
51094Why?
51094Why?
51094Why?
51094Why_ did_ I tell him?
51094Will you forget everything I told you? 51094 Will you sleep here tonight?"
51094Will you take coffee with me?
51094Will you yourself take me?
51094With a flag?
51094Wo n''t he come here?
51094Woman you can never have enough of-- the mother of temptation and sin.--Where did she go? 51094 Ye- e- e- s.""People cry,''What does it mean?''
51094Yes, but where are the papers?
51094Yes, it''s interesting to you? 51094 Yes, who nowadays has n''t been an exile?"
51094Yes?
51094You are all after Kurnosov?
51094You are all rascals-- sorry for Melnikov-- so this obese fellow did n''t want to recognize Yakov-- why?
51094You are buying these books for a library?
51094You are free on Sundays, are n''t you? 51094 You do n''t know me?
51094You do n''t know what you must do? 51094 You do n''t know?
51094You do n''t want the books?
51094You found a ruble, did you? 51094 You found out that they were right, did n''t you?"
51094You have found it out?
51094You have no money now?
51094You have no other desire whatsoever?
51094You know what?
51094You looked through the books for two hours or more, agreed on a price, and suddenly-- why?
51094You say he''s gone off?
51094You see what a fellow?
51094You see, Anton, what does it mean? 51094 You see?"
51094You sha n''t talk to her any more, do you hear? 51094 You understand?"
51094You wo n''t tell? 51094 You''re not sorry?"
51094You''re sure of it, are you?
51094You, me, Yevsey?
51094You?
51094Yourself first?
51094Zimin?
51094''Do you know his name?''
51094''Well, what of it?''
51094A dark figure loomed in the light, a voice asked testily:"What do you want?"
51094A full woman with dark lashes, a small mouth, and a high bust, answered calmly and clearly:"How many times have you asked me already?"
51094A handsome staid gentleman, Leontyev, ran past them, glanced back at Viekov through his pince nez, and asked:"Where is Filip Filippovich?"
51094A pockmarked fellow wiped his hands on his short sheepskin overcoat, and asked with the air of a manager, or superintendent:"Who took his pistol?"
51094A tall, white- faced woman with eyes like a sheep''s entered the room, and asked in a low singing voice:"Shall I serve supper?"
51094After a moment''s reflection he asked,"And how about the fire being black?
51094After another look, he asked his uncle cautiously,"Will you come to see me?"
51094After which he drank it, and asked:"Where are you hiding yourself?"
51094Against his will he asked Liza wearily and with an effort:"To whom did they write complaints?"
51094Aleksey?"
51094All have begun to rebel, but who are the real rebels here?
51094All right?
51094All right?"
51094All right?"
51094All right?"
51094All those who have been mutilated by you are rising against you, and they''ll choke you, crush you, you understand?
51094Although what revolutionists are there now?
51094Am I rascally toward myself?"
51094Am I to listen to this nonsense for long?
51094And Kapa?
51094And betray people behind my back?
51094And can it be that the hour of my death is come?"
51094And do you know what a house of ill fame is?"
51094And he said,''Will you take a powder?''
51094And how about me?
51094And on what are their teachings based?
51094And the saucer?"
51094And we-- what are we?
51094And when a somewhat dull voice reached him,"What can I do for you, young man?"
51094And who said that Maklakov dropped the service?"
51094And who''s shouting''Down with the constitution?''"
51094And whom will they point out?
51094And you are a spy, too?"
51094Are my sins more grievous than their sins, O Lord?
51094Are n''t you going?"
51094Are n''t you the boy?"
51094Are you sick?
51094Are you sorry to leave the village?"
51094Are you tired?
51094Books-- that little one there, yellow, you see it?
51094But I had already made a face like the Chief of Police, and called out in his voice,''Who gave you per- r- r- mission to hold this meeting?''
51094But to smash windows from patriotism and break bones-- what''s that?"
51094But what is it all for?
51094But when Krasavin inquired gloomily,"What are we to do?"
51094But when Yevsey walked away from her, she stopped him with a low question,"Are you afraid?"
51094But why did he do it?"
51094CHAPTER II When Yevsey completed the school course, the blacksmith said to him:"What shall we do with you now?
51094Ca n''t you see?
51094Clever piece of business, was n''t it?"
51094Did I offend you?"
51094Did he speak to you?
51094Did you hear that the men in our factory wanted to rise?
51094Did you hear?
51094Did you think you''d buy me?
51094Did you understand?"
51094Do I know what I want?"
51094Do n''t I work?
51094Do n''t you know they let everybody out of prison?"
51094Do n''t you know?
51094Do n''t you recognize me?"
51094Do n''t you understand?"
51094Do they want to lick you again?"
51094Do you comprehend?"
51094Do you go to the theatre?"
51094Do you hear, Klimkov?"
51094Do you hear, Maklakov?"
51094Do you hear?
51094Do you hear?"
51094Do you hear?"
51094Do you know what she does?
51094Do you know what, Yevsey?
51094Do you live with a girl?
51094Do you read books?"
51094Do you read books?"
51094Do you remember him?"
51094Do you remember?
51094Do you understand?
51094Do you understand?
51094Do you understand?
51094Do you understand?
51094Do you understand?
51094Do you understand?"
51094Do you understand?"
51094Do you understand?"
51094Do you understand?"
51094Do you understand?"
51094Do you want tea?"
51094Dorimedont left the room hastily, then thrust his head through the door, and asked sternly:"What was she doing?"
51094Each time Rayisa gave the sick man medicine, he groaned hoarsely:"With poison, eh?
51094Eh-- eh-- and a functionary of the court of exchequer-- Anton Driagin-- what?
51094Eh?
51094Eh?"
51094Eyes, chins, how bright all their features are, eh?
51094Filip Filippovich: Yes, yes, what_ can_ they do?
51094Finally she put her soft, but cool hand around his waist, and pressing him to her asked softly:"Listen, will you tell?"
51094For whom, in whose interest, are you going to fight?
51094Frightened?"
51094From the door of the room he heard a question:"Listen, why did you tell me about yourself?"
51094From where else do the fairy- tales come?
51094From where, I''d like to know, do they get their power?"
51094Glancing at his work, he asked:"Is it all right?"
51094God?
51094Got half a ruble?"
51094Has Rayisa gotten up?"
51094Has she been gone long?
51094Have you forgotten?"
51094Have you read it?"
51094Have you whiskey?"
51094Have you?"
51094Have you?"
51094He asked in a wearied, exasperated tone:"When will this dog''s life of ours end?"
51094He calmed himself, and said with heat, as if convincing somebody:"Well, is it possible to live this way?
51094He came out himself?"
51094He comes and asks,''Have you any interesting books?''
51094He did n''t recognize your man either, though why should n''t he admit it if he did?"
51094He granted it, yes, so how dare you--?"
51094He involuntarily thought that every person killed had relatives, who were now just as puzzled as Masha and Anfisa, and asked one another"Why?"
51094He licked his lips with his tongue, and suddenly asked:"Do they beat you often?"
51094He spoke in so cold a tone, and put so much significance into his voice, that Yevsey trembled and thought:"Will Sasha strike him?"
51094He tore the rag from Yevsey''s hand, and shouted in an offended tone,"Five kopeks for such a garment as this?
51094He turned away from her, and asked Zarubin in annoyance:"Do they know who we are?"
51094He walked up to him hastily, and asked gruffly, in astonishment,"What''s the matter with you?
51094He was silent for a painfully long time, then he asked sternly, emphasizing each word:"What am I to do with you now?"
51094He''s a young fellow, a simple sort of fellow, do you hear?"
51094Here am I, who have made thousands and thousands of rubles, and what''s become of them?"
51094His greasy lips smacked slowly and let out the unconcerned words,"So, it is n''t true that you went with Melnikov?"
51094How about your mistress?
51094How are you getting along?"
51094How are you going to do it?"
51094How can I write with flies in my ink?"
51094How can anyone tell a little girl such stuff?
51094How can you defend yourself against them?
51094How do you get along with girls?
51094How else?
51094How else?"
51094How old are you?"
51094How old are you?"
51094How''s that?
51094Hundreds were killed, eh?
51094I am always among them, do you understand?"
51094I asked her,''Are you comfortable, madam?''
51094I say,''Why not?
51094I tell you what, Yevsey, come to me to sleep, eh?
51094I think I must have offended you, eh?"
51094I told her--""So it was you?"
51094I''d like to go to theatre, but when will I sleep?
51094I''ll gradually settle myself in business, and I''m going to live quietly by myself--""As soon as what is arranged?"
51094If a policeman hears it and asks,''What are you bawling there?''
51094If it had n''t been for my talent-- are you acquainted?
51094If there''s liberty, everyone has a right--""You see?
51094Is anyone of them here?"
51094Is business going badly among you?
51094Is it clear to you?"
51094Is it possible you ca n''t do that?"
51094Is n''t it all the same to you?
51094Is n''t it so?
51094Is n''t it so?
51094Is n''t it so?
51094Is n''t it so?"
51094Is n''t it so?"
51094Is n''t that so?
51094Is that all?"
51094Is that it?"
51094Is that possible?"
51094Is this liberty?"
51094Is what I say clear?
51094It lay face upward, stretched like a cord, with the tanned hands folded over the bosom, as if Zarubin were sullenly asking:"Well, what?"
51094Klimkov pulled the skirt of his coat in amazement, and whispered in a low voice:"What ails you?
51094Let''s have some tea, yes?"
51094Looking around with his red eyes, and rubbing his hands, he asked sharply:"Well, did you understand?"
51094Looking sidewise he screeched in a cracked, hoarse voice:"You are carrying on again, you heretic?
51094Lucky?"
51094Maklakov asked without turning his gaze from the window:"Did the girl cry?"
51094Maklakov glanced at the men standing around him, and asked also with a laugh:"Did you understand what he said?"
51094Maklakov instead of replying to the question asked:"Have you relatives?"
51094Maklakov looked at Yevsey, and asked:"Have you had your dinner yet?"
51094Maklakov stopped, seized him by the sleeve, and asked in a stern though quiet tone:"Did you give him my papers?"
51094Marya, do you hear?
51094Melnikov blinked his eyes, and asked:"He?"
51094Melnikov, do you understand?"
51094Mollified by the present, Yashka asked:"Did I hurt you very much when I beat you the last time?"
51094Natalya, did you call for Matveyevich?"
51094Never?"
51094Nevertheless he asked:"Am I an imperial person, too?"
51094Not yet?
51094Nothing else?"
51094Now do n''t be downcast, will you?"
51094Now, keep quiet, do you understand?"
51094Often he asked Maklakov, who read the newspapers carefully:"Are they still licking us?"
51094On the way Olga asked Klimkov:"Have you ever been in prison?"
51094Once Yevsey actually put a question to him:"Timofey Vesilyevich, how much do the revolutionists receive a month?"
51094Once Yevsey asked:"Is the evil power in the church at night?"
51094Once Yevsey asked:"Whom are you talking to?"
51094Once, after supper, Yevsey asked the master:"May I go down in the yard?"
51094One of them, a stout shaven man, asked of the other, who had a large black beard:"How many were killed?"
51094Only occasionally did the timid thought flicker in his mind like a will o''the wisp,"What will become of me?"
51094Or did you want to throw a sop to your conscience?
51094Ought a man uphold the law?
51094Petersburg?"
51094Petersburg?"
51094Prohibited?"
51094Pulling on his trousers Klimkov asked musingly:"Whom do they want us to kill?"
51094Rayisa is a beautiful woman, is n''t she?"
51094Rayisa raised her brows, moved a little nearer to him, and asked:"Do n''t you believe me?"
51094Rebel?
51094Sasha, however, merely repeated the question in a screeching voice:"I?
51094See what they''re doing, eh?"
51094She suddenly drew her brows together and asked in an undertone:"Do you understand who he is?"
51094She used to hide my hat, or something else, and I would say,''Olga, where''s my hat?''
51094She went after him herself, she did n''t send me, she was sorry to wake me up-- or maybe she was afraid-- how am I going to live now?"
51094So he announced with an air of mystery,"Do you know, Maklakov has escaped to America?"
51094So he asked a second time:"I say, why do you make fun of me?"
51094So it ca n''t be otherwise?
51094So that was you?
51094So these jackasses say the emperor the Czar is the fault of everything?"
51094So to- morrow we''ll go to the girls?"
51094Some minutes later the old man asked:"Do you like her?"
51094Suggest it to them to- morrow, do you hear?"
51094Take the things to- day, do you hear?
51094That she will be ruined?"
51094That the people are not wanted any more?
51094That they have decided to exterminate them?"
51094That you are being tracked?"
51094The bald spy carefully felt his nose with his thick fingers, and asked quietly:"Who was it he called hybrids?"
51094The bald- headed spy looked at everybody with his mole eyes, and again asked hesitatingly:"What does he mean-- eh, eh-- does he mean us?"
51094The blacksmith reflected for an instant, then asked in surprise:"You mean there should be fires all the time?"
51094The blacksmith, without removing his hand, shoved back the boy''s head, and looking into his eyes asked gravely:"Why, is the sky black?"
51094The boy seized the paper, and in the same mysterious tone continued:"You see?
51094The cook shook in her chair, crying out in astonishment and fright:"Matvey, what does this mean?"
51094The gentlemen revolutionists are getting the better of us, eh?"
51094The heart of the boy sank within him, and the question constantly recurred:"Will it pass away?"
51094The host cried:"Do you understand, Orphan?"
51094The humpback pointed his finger at Zarubin, and said to Yevsey:"You see?"
51094The little fellow buried his head in his uncle''s side, and asked tremulously:"Why is everybody down on me?"
51094The man with the blue glasses slowly stretched out his hand, put the telephone receiver to his ear, and asked in a sportive tone:"Belkin, that you?
51094The next minute he pointed out a gun, and cried ecstatically:"Revolvers, eh?
51094The next morning in the shop the old man asked him:"Were you frightened last night?"
51094The old man took the address down on a piece of paper, and when Dorimedont came and asked,"Well, what''s new, Matvey Matveyevich?"
51094The old spy reared his bald head, and exclaimed in astonishment with a sarcastic expression:"W- w- w- hat?"
51094The revolutionists will not be so careful now, you understand?"
51094The smith thought a while, and answered:"Why should n''t it be?
51094Then Maklakov lighted a cigarette, and asked Yevsey:"Why are you sitting here?"
51094Then Melnikov proposed:"Let''s live together, eh?"
51094Then Yevsey asked:"And how about God?"
51094Then Yevsey heard Rayisa''s clear voice:"Did he die?"
51094Then his chief, the long- nosed old man with the shaven face and grey mustache would shout to him:"Klimkov, are you asleep?"
51094Then what the devil is the use of teaching you fellows?"
51094Then why are they permitted to perpetrate every sort of outrage and bestiality to- day?"
51094Then why do you ask?"
51094Then you''ll tell him in a careful way that you have gotten a position as clerk in a printing office, do you hear?
51094They spoke to one another mournfully:"Is this the way to work nowadays?
51094They will begin to think,''What is it?
51094This man laughed aloud, and exclaimed as he raised his bearded red face:"You understand?
51094To nobody?
51094Two young fellows came in from the court, one of whom asked the watchman:"Which is the unidentified man?"
51094Uncle Piotr, a blacksmith, put his hand on the boy''s head, and said:"What are we going to do now?"
51094Was she a good woman?"
51094Well, and what has come of it?"
51094Well, is it good?"
51094Well, what now, Yevsey?
51094Well, why not sing, if liberty has been granted?
51094Well?"
51094What am I to God?"
51094What are they for?"
51094What are they to do?"
51094What are they to you?"
51094What are you ashamed of?
51094What are you bothering me about?
51094What are you poisoning me with?"
51094What are you saying?"
51094What are you screaming for?"
51094What can we do?
51094What did he ask?"
51094What did they ask for, do you know?"
51094What difference does it make to me?"
51094What do I care?"
51094What do I want it for?"
51094What do they want to attain by this very constitution and liberty?"
51094What do they want to attain with the Duma they have promised?
51094What do they want?
51094What do you feel guilty of?"
51094What do you get?"
51094What do you mean?"
51094What do you think about, eh?"
51094What do you think, eh?"
51094What do you think?"
51094What does a constitution mean to you?
51094What does it mean to think?
51094What does it mean, eh?"
51094What does it mean?
51094What does it mean?
51094What does it mean?
51094What does it mean?
51094What else do you want?
51094What else is one to do?"
51094What else was I to do?
51094What else?
51094What else?
51094What hinders knowledge of the law?
51094What is it?"
51094What is your name?
51094What other life?"
51094What right have you to do that?"
51094What salary did you get in the police department?"
51094What sort of men have we in our service?
51094What the devil of a spy are you, eh?"
51094What was the stuff you told me the other day?
51094What would they think of a man who waited for a car with them, and then did n''t take it?"
51094What''s that to you?"
51094What''s the matter with you?
51094What''s the matter?
51094What''s the matter?
51094What''s the matter?
51094What''s their business?"
51094What, then, are we to do?"
51094When Yevsey quietly left his corner, the smith put his rough heavy hand on his head and asked:"Did you tell her all that?"
51094When he returned, the old man looked at him and asked:"What did she tell you?"
51094When they began to eat the finely chopped roast meat, he said:"You see what good food?
51094When they returned home he asked the master:"Whose are they?"
51094When will we celebrate your wedding?"
51094Where did you hear it?"
51094Where do you live?"
51094Where is Raspopov''s shop?"
51094Where is the key?"
51094Where will you go?"
51094Wherein are they less than human beings?
51094While breakfasting the old man almost invariably asked him:"Well, what now?"
51094Who are they?
51094Who are you anyway?
51094Who has not yet received a revolver?
51094Who made him a dirty beast, a sick beast?
51094Who said that Melnikov is going about with a red flag?
51094Who spoiled the pretty animal man?
51094Who taught you all that?"
51094Who wants a one- eyed fellow?"
51094Who would tell him the truth?
51094Who''s that?"
51094Who''s that?"
51094Who?"
51094Who?"
51094Why are n''t you writing?"
51094Why are you doing that to yourself?
51094Why are you standing there?
51094Why did n''t you go to the dvornik?"
51094Why did you frighten the little girl?"
51094Why did you invent that?"
51094Why did you tell her all that nonsense, eh?"
51094Why do n''t they increase our salaries instead?"
51094Why do n''t they write shorter books?"
51094Why do n''t you ask the teacher or the priest?"
51094Why do they choose just me to be a servant?"
51094Why does n''t he fight poverty?
51094Why not?"
51094Why should He?
51094Why should he?
51094Why should you insult me?
51094Why should you insult them uselessly?
51094Why wo n''t it arrange itself?"
51094Why, O Lord?"
51094Why, have you nothing to reproach yourself with?
51094Why?
51094Why?
51094Why?"
51094Why?"
51094Why?"
51094Why?"
51094Why?"
51094Will you have a glass of milk?
51094Will you have some cognac?"
51094Will you have some tea?"
51094Without thinking of what his question would lead to, he quickly asked the joiner:"Are there any revolutionists in the factory?"
51094Wo n''t you take off your overcoat?
51094Would n''t you please give me a trial?''
51094Yes, Lydia darling?
51094Yes?
51094Yes?"
51094Yevsey drew still nearer, and asked:"Timofey Vasilyevich, what does''constitution''mean?"
51094Yevsey looked at them, and inquired drily:"What for?"
51094Yevsey was sweeping the stairway when he suddenly heard from below the loud question:"Say there, kid, what government are you from?"
51094You did n''t?
51094You do n''t know?
51094You do n''t want this to happen, do you?"
51094You get the significance of that?
51094You have n''t given up the ghost yet?
51094You know that, do n''t you?"
51094You must go wherever he goes, you understand?
51094You see how good it is?
51094You see these books?
51094You see this package?"
51094You see this suit?
51094You see?
51094You see?"
51094You think it will arrange itself?"
51094You think you''ll have it easier with him, do n''t you?
51094You understand?
51094You understand?
51094You understand?
51094You understand?
51094You understand?
51094You understand?
51094You understand?
51094You understand?"
51094You understand?"
51094You understand?"
51094You understand?"
51094You wo n''t, will you?"
51094You''ll have it very good with me, you understand?"
51094Zarubin in the confident voice of a habituà © asked the tall, thin, one- eyed housekeeper:"Is Lydia well?
51094even though you had been duped, and I was not guilty?"
44237Afraid? 44237 After all, why should n''t you live at Dubrovino, mother dear?
44237All well and good if you go to Heaven, but what if Satan gets you between his fangs?
44237And also, my friend, you ought to take into consideration the fact that you have orphaned nieces-- and what sort of capital have they? 44237 And do you know what a Christian must do on such an occasion?
44237And for whom am I hoarding all this wealth? 44237 And how about hard cash?
44237And how about the estate? 44237 And how about the woolen dress?
44237And how many trees, d''you think, are there on one desyatin?
44237And how soon do you expect to bury me?
44237And if you were discontented with anything, if perhaps you lacked food or linen, could you not explain it frankly to your mother? 44237 And is it true, as Porfiry Vladimirych was telling me, that strangers embrace actresses about the waist?"
44237And is your sister well?
44237And it does n''t bore you?
44237And may I ask you, darling, do you take the Lyulkins as an example? 44237 And was n''t that giving your permission?"
44237And what about a bite? 44237 And what do you think?
44237And what have you decided, about yourself?
44237And what would grandma say? 44237 And what would your deceased grandma say?"
44237And who left Volodya without a penny? 44237 And who permits them to give him anything?"
44237And who will manage the estates?
44237And who will take care of us? 44237 And you are her legitimate heir?
44237And you did n''t drink?
44237And you kept it to yourself all this time, and only just thought of it? 44237 And you think this will ever end?
44237And you, is your life worse? 44237 And, pray, what in the world happened to him?
44237Andrey Osipych, have you spoken to him yet about the orphans?
44237Are n''t you really going to give up acting?
44237Are you allowed to steal timber? 44237 Are you going to stop at Voplino?
44237Are you hungry? 44237 Are you making sport of me?"
44237Are you seated, children? 44237 But did you try to drive the matter home to him, doctor?"
44237But does not the Lord accept the sinner''s repentance?
44237But he needs something to fill his stomach with, does n''t he?
44237But he was a son of mine, you understand? 44237 But how in the world could I stop her?
44237But perhaps it will work?
44237But still-- always alone-- no diversion, no pleasures--"What pleasures do I need? 44237 But tell me, please, what am I to do now?"
44237But what is the matter? 44237 But who else can it be?"
44237But why do n''t you want to help me?
44237But why talk after tea? 44237 But why?
44237But you wo n''t refuse to have some now?
44237Can there possibly be a law like that?
44237Cows, what cows? 44237 Darling master, what is the matter?
44237Dear master, what is it? 44237 Dear me, where is my little Volodya?"
44237Did he say anything at least?
44237Did he win?
44237Did n''t you hear anything about the will?
44237Did you hear what the priest read at the evening service?
44237Did you pray at the grave? 44237 Did you see Mademoiselle Lotar, cousin?"
44237Did you sleep well? 44237 Do n''t tell me he has stopped haranguing?"
44237Do they take this for a public- house?
44237Do you find it dull here at Golovliovo, Yevpraksia?
44237Do you intend making a long visit here?
44237Do you know how the Lord punishes ingratitude?
44237Do you know they can send you to Siberia for that?
44237Do you know what day it is?
44237Do you know why we were born in the gentry, mother dear? 44237 Do you know you caused her great anxiety?
44237Do you know, master, what I was going to ask you?
44237Do you know, mother dear, that I have come to stay here a while?
44237Do you mean to reproach me for the bread I eat?
44237Do you mean to say you''ll leave me here alone with this-- this wicked son? 44237 Do you receive much salary as an actress?"
44237Do you remember, uncle, how she used to feed my sister and me on sour milk when we were little ones? 44237 Do you see pictures on me?"
44237Do you think your mother built up her fortune without trouble?
44237Do you want my opinion? 44237 Do you wish to pay a visit to your parents?"
44237Do_ I_ know? 44237 Does he beat you?
44237Does it hurt?
44237Does it really pay to go?
44237Easy when you go downhill-- you hear? 44237 Excuse me, darling, but what do the Scriptures say about patience?
44237Excuse me, madam, how can I leave the master? 44237 Father, why is your church so poor?"
44237For whom have I been accumulating riches? 44237 From the foundling asylum?
44237Goodness, can it be that he drinks?
44237Groats, hemp- seed oil and other things----"So you are begrudging my poor parents the wretched groats and oil you send them? 44237 Has anything happened,"she asked,"that makes them look daggers at each other like that?"
44237Have you any smoked fish?
44237Have you gathered in the rye yet, Father?
44237Have you got a chicken? 44237 He annoys them?"
44237How about the coach, mother dear? 44237 How am I going to call Agashka?"
44237How can I? 44237 How can I?
44237How can he tell? 44237 How do I know?
44237How do I know? 44237 How large do you think the forest is?"
44237How''s that? 44237 How''s that?
44237I remember he used to nag that way, and how is it I did not understand him then?
44237I would sit and think,''Lord, am I really pregnant?'' 44237 I, dearest mother----""What am I in this?"
44237I? 44237 I?"
44237If it''s the Lord''s will-- and why should n''t we see each other?
44237Is he?
44237Is it about theatres you''re chattering?
44237Is it not a little too large?
44237Is it possible?
44237Is it so bad?
44237Is it to play the clown again? 44237 Is n''t it a bit too early, darling?
44237Is that so?
44237Is that so?
44237Is that your last word?
44237Is the poison working in you already? 44237 Is this the end?"
44237Is uncle well?
44237Like good sisters? 44237 Mother dear, you have n''t answered them yet?"
44237Much?
44237My, my, are n''t you a foolish boy?
44237No, he''s not exactly stingy, but-- how shall I put it? 44237 No, how can I?
44237No, what''s the use? 44237 No, why curse?
44237No, why drop it? 44237 No?
44237Now tell me, what is the numskull doing?
44237Now, see here, if I were to sell all this timber, do you think I can get ten rubles a tree?
44237Of course he was, or who would have performed the requiem?
44237Of course, what will people say? 44237 Of course, who does n''t want to live?"
44237Oh, about grandmother? 44237 Oh, come now, what do you mean-- bast shoes?
44237Oh, grandmother, what will become of us?
44237Oh, sir, will you come to me?
44237Oh, uncle, why recall it? 44237 Oh, yes, he may do that, but what if your mother forbids him to?"
44237Painful? 44237 Really?
44237Really? 44237 See what, my boy?"
44237Shall we walk over to the cemetery?
44237Sister and I are of age, I think?
44237So Porfiry Vladimirych carried off the ikons?
44237So even in acting some are priests, some deacons and others just sextons?
44237So he was christened Vladimir, father?
44237So nothing at all can be done?
44237So that is where your acting has brought you?
44237So the police sold the house for eight thousand?
44237So the priest was at home?
44237So we''ll see each other, mother dear?
44237So you call me a strumpet already?
44237So you do n''t like it? 44237 So you have arrived?"
44237So you really think it''s worth trying? 44237 So you say Lubinka is dead?"
44237So you say no one is to be blamed for Lubinka''s death?
44237So, I see, you live with uncle, but you are always alone?
44237So, you do n''t like it? 44237 So-- so-- to- morrow-- that is, to- day-- when was the doctor here?"
44237Still, he ca n''t take it to the grave with him, can he?
44237Tell me, is there any talk among you about the heritage?
44237Tell me, please, for what prince are you saving your treasure?
44237The police, the court, sold it, I suppose?
44237Then have a cold soup with sturgeon for our dinner, and pick out a fat bit of sturgeon, you hear me? 44237 Then why wait?
44237Then you refuse to help me? 44237 Uncle, are you good?
44237Uncle, why did n''t you become a hussar?
44237Uncle, why did you take two cows away from Pogorelka?
44237Uncle? 44237 Was your stay at mother''s so bad?
44237Well, I am glad to see you have understood me, but what is there to think over? 44237 Well, and how did you find things in Pogorelka, everything in good shape?"
44237Well, are we going to play cards or not?
44237Well, doctor, how is he?
44237Well, friend, how are things going?
44237Well, how are you?
44237Well, how do my provisions compare? 44237 Well, how do you feel to- day?"
44237Well, how is he going to get at you when you have the proper deeds to the property?
44237Well, how many times were you the''fool''to- day?
44237Well, were you there?
44237Well, what can we do? 44237 Well, what has happened?"
44237Well, what is your business? 44237 Well, what news?
44237Well, what of it?
44237Well, what-- did you want to say something?
44237Well, why do n''t you say something?
44237Well, why should_ you_ do all the talking? 44237 Well, you''always- in- a- hurry- to- get- there,''did you sleep well?
44237Well-- after all, I''m not so old, am I?
44237Well?
44237Well?
44237Well?
44237Well?
44237What are you going to do about the infant? 44237 What are you going to do?"
44237What can you do? 44237 What can you do?
44237What could I do?
44237What could have happened? 44237 What do I care for Goryushkino?
44237What do you generally think about?
44237What do you mean by''that''?
44237What do you mean''gentlemen friends?''
44237What do you mean''not real women?''
44237What do you mean, purified?
44237What do you mean? 44237 What do you mean?
44237What do you mean? 44237 What do you want of me, you scoundrel?
44237What do you want?
44237What does she do with all her wealth?
44237What else have I gotten? 44237 What else?"
44237What good is it?
44237What have I done to you? 44237 What have I to do with it?"
44237What if she really leaves?
44237What is going to come of it, grandma? 44237 What is it?
44237What is it?
44237What is the matter with you? 44237 What is the matter?
44237What is there to look at? 44237 What is uncle doing to us?"
44237What made you come over to us to- day?
44237What sort of mother are you? 44237 What sort of permissions can I give when I am here myself only as a-- guest?"
44237What tricks do you mean?
44237What was it? 44237 What will work?"
44237What will you have, tea, coffee? 44237 What would you advise me to do?
44237What would you do?
44237What would you have me do? 44237 What''s that noise?"
44237What''s the matter with Dubrovino? 44237 What''s the matter with him?"
44237What''s the matter with you? 44237 What''s the matter?
44237What''s the matter?
44237What''s the use of shouting horses? 44237 What''s the use of waving your hand?
44237What''s this?
44237What? 44237 Where are they all?"
44237Where did you get that idea from?
44237Whither can I go from Thy spirit and whither can I flee from Thy face? 44237 Who could be coming, a peasant or somebody else?
44237Who is insulting you? 44237 Who is''all of you''?"
44237Who knows, mother dear? 44237 Who murdered him?"
44237Who says from interest alone? 44237 Who sends four sacks of flour to your parents every month?"
44237Who supplied----?
44237Who told you?
44237Who would have thought, madam, that the richest landlady in the district would rest here under this modest cross in our poor parish?
44237Who, I? 44237 Who?
44237Whom do you mean?
44237Whose fault is it? 44237 Why are they baking pancakes there?"
44237Why are you looking at me? 44237 Why call me a wag?
44237Why did n''t he let me know in time?
44237Why did n''t she wait a while to die?
44237Why did you buy a house for brother Stepan?
44237Why did you go away from your mother?
44237Why do n''t you at least ask if it''s a boy or a girl?
44237Why do n''t you order a portion for yourself?
44237Why do n''t you tell uncle that grandmother promised you one?
44237Why do n''t you treat her more severely? 44237 Why do you stare at me?"
44237Why does sister get less? 44237 Why hire?
44237Why in the world did I get the Dubrovino estate?
44237Why in the world should I, my boy? 44237 Why me?
44237Why not send me a custard? 44237 Why not?
44237Why not? 44237 Why not?"
44237Why not?
44237Why should I fear? 44237 Why should I?"
44237Why should he run after me? 44237 Why should it?
44237Why should n''t I kiss you? 44237 Why should we find it dull?
44237Why should we? 44237 Why so, madam?"
44237Why so?
44237Why, what was there to decide about myself?
44237Why, what''s the matter? 44237 Why?
44237Why? 44237 Why?"
44237Why?
44237Will father get a big estate when uncle dies?
44237Wo n''t that be a bit too much, sir?
44237Would it not be better to stay, after all?
44237Would n''t it be fine now to live with a real lover, young and handsome? 44237 Yes, but not for me, you mean to say?
44237Yes, but where am I to get the money from?
44237Yes, it may be terrible to some, but what do we care? 44237 Yes, quite so, but do n''t you think it''s too much interest?"
44237Yes, who dares deny it? 44237 Yes?"
44237Yevpraksia, darling, are you there?
44237Yevpraksia, why do you talk nonsense?
44237You are good? 44237 You have come to buy some, have you?"
44237You have not made any disposition? 44237 You know, my dear, what it is?
44237You mean me to take him to the foundling asylum?
44237You once had flesh on your bones,he would say,"tell me, where did you lose it?"
44237You robbed him, did n''t you?
44237You see,exclaimed Yudushka solemnly, pointing at the ikon that hung in the corner,"You see that?
44237You think if God is far from us, He does not see?
44237You were visiting at your uncle''s?
44237You''ll be able to get up?
44237You?
44237Yudushka-- is he alive?
44237''Did father have wings when he came here a while ago?''"
44237''How does the idea of building a tower of Babel strike you, Father?''
44237''Why?''
44237''Without the will of God----''""Is it about the hair?
44237''Would one need much money?''"
44237''Yes, you may, my friend,''Or,''Wo n''t you be so kind, father dear, as to order carps for breakfast?''
44237A painful thought drummed in her head,"God, when will I leave this place?"
44237A prayer-- do you know what the Scriptures say about a prayer?
44237About ten o''clock they finished tea, and Anninka said imploringly:"May I leave now, uncle?"
44237Ah, mamma dear, mamma dear, how could you?"
44237Always thinking about braids and trains, but you''d never think of inquiring about the main thing, the real thing?"
44237Am I a doctor?
44237Am I annoying you again?
44237Am I annoying you?
44237Am I his slave?
44237Am I not right, brother?"
44237Am I not right, friend?"
44237Am I right, father?"
44237Am I right, father?"
44237Am I right, mother dear?"
44237Am I right?"
44237Am I right?"
44237Am I right?"
44237Am I right?"
44237Am I such a fright?
44237Am I to understand that you do n''t wish to be well?"
44237Amidst this bustle the question never once arose in his mind: To what end was he doing all this, and who was to enjoy the fruits of his busy hoarding?
44237And God ordained all that, did He?"
44237And as to business, did n''t you say we could accomplish a lot in a week?"
44237And could it be that the whole purpose, the whole merit of her existence consisted in struggling every moment of her life to maintain this treasure?
44237And do you recollect what a strong fellow he was?"
44237And for whom was a shawl bought lately?
44237And how about you, Volodya, what are you going to do?"
44237And how about you, why do n''t you take a drink?"
44237And how am I hurting you-- so deeply?"
44237And how does this precious son repay his mother?
44237And once I said to my husband,''Vladimir Mikhailych, why is it that I eat caviar all the time?''
44237And suppose Petenka, like Volodya, were also to refuse to take a stone instead of bread?
44237And the two sextons, were they there?
44237And then it came to:"Would you mind, my dear friend, ordering some German carps caught in Dubrovino?
44237And wait till one o''clock?
44237And what ball?
44237And what could have been better than to live on quietly and peacefully, nicely and easily with father and old granny?
44237And what have I not done to get him a good berth?
44237And what have I not endured in my business travels?
44237And what sort of a figure would she cut there?
44237And what''s the upshot?
44237And where are you hurrying to now?"
44237And where do I come in?
44237And where would I have gotten the money from?"
44237And why all this?
44237And why be afraid?
44237And why do we try to forget?
44237And why had he come here at all?
44237And why is it that you understand it?
44237And will it not be your pleasure to let me welcome you to Golovliovo and share my paltry viands with you?
44237And would n''t it be well for me to go with you?
44237And you, madam, are you well?"
44237And you,"she interrupted herself, turning to Pavel,"what are you digging in your nose for?"
44237And you?"
44237And, madam, to speak the truth, where can he lay his head but here?
44237And, second, how many birches grow in Lisy- Yamy and how much money can they bring in if the peasants fell them illegally and pay the fine?
44237And_ there,_ in the half- nomadic life from which she had just escaped and to which she_ must_ return-- what awaited her there?
44237Anninka looked at him with instinctive fear and thought,"How is it that the gush of words does not choke him?"
44237Anninka suddenly remembered how during her first visit her uncle used to ask her,"Will you have beef, pork, potatoes?"
44237Another thing I meant to ask you, Are you going to live in Pogorelka?"
44237Another thing I meant to ask you, how do you pickle cucumbers, do you use cardamoms?"
44237Another thing I meant to ask you, is it true that actresses are treated as if they were not real women?"
44237Another thing, madam, are you going to make us over to Porfiry Vladimirych?"
44237Anybody here?"
44237Are n''t you ashamed of yourself?
44237Are the examinations so hard?
44237Are you asleep there?"
44237Are you kind?
44237Are you through with your own?
44237Arina Petrovna would gaze at him for a long time, and then her motherly feelings would well up:"Why do you sit there like a mouse on groats?"
44237At first the idea passed through her mind:"What if I really should put a curse on him-- just take and curse him?"
44237At supper Porfiry Vladimirych asked him:"Are you going to tell me at last why you have honored me with this visit?"
44237At times a voice was heard from upstairs:"What about the mustard plasters?
44237Auntie was married, was she not?
44237But adultery-- what was that?
44237But do you know who gave you your uncle?
44237But goodness, what did he have to do but walk about in his room all day and eat and drink?
44237But how about afterwards?"
44237But how can I go?
44237But how can we think about it without fear, we whom from the first day of our birth you have been clothing with kindness from head to foot?
44237But how could one get an overgrown dolt into one of them?
44237But now, if I have to run to market for everything and pay for everything, and buy and serve, how am I ever to provide for such a crowd?"
44237But now-- who knows what he has been up to?
44237But of late he has constantly been asking us,''What do you think, children, has uncle Pavel much money?''
44237But one thought comes back to me all the while-- what if brother Stepan does the same with his second legacy as he did with his first?"
44237But real estate----""What sort of an age have we come to when there''s no use owning real estate?"
44237But sha n''t I have just one drop more?
44237But tell me, please, did grandmother leave anything?"
44237But the thought was instantly replaced by a more pressing question,"What is Yudushka doing now?
44237But two years ago, you remember, when I needed harvesters and came to you peasants to ask for help, what did you answer?
44237But what about justice, dear mamma, justice?
44237But what about your personal property and capital?"
44237But what harm is there in my earning my own bread?"
44237But what relatives had he?
44237But what''s my opinion to you?"
44237But when Arina Petrovna shouted at her in a kindly way,"Sit down,--will you?
44237But why at least did n''t you see Ulita about it, you fool, you?"
44237But why do you prate about all that''seems''to you?
44237But why do you use those expressions, uncle?
44237But why recall the old times?
44237But you are rich, uncle, are n''t you?"
44237But you would never trust your uncle and ask him,''What do you think, uncle dear, ought I to go to Moscow or not?''"
44237By the way, Petenka''s dead, too, I hear?"
44237By the way,"he turned to the woman in black who stood at the door, listening to the conversation,"What will you have for dinner to- day?"
44237Ca n''t you count on us, your children?
44237Can I give her advice, or what?
44237Can I hire horses here, uncle?"
44237Can it possibly be the same everywhere?"
44237Children, are you ready?"
44237Could I make it clearer?
44237Could all that possibly have occurred?
44237Could it be she?
44237Could you not say,''Mamma, darling, wo n''t you have some liver or curd- cakes prepared for me?''
44237Dance a jig?"
44237Did Porfiry Vladimirych know of the joy in store for him?
44237Did anybody inveigle you into it?"
44237Did n''t I hear he stopped thrashing you?"
44237Did n''t he say anything about his will?"
44237Did n''t you yourself suggest that I purify myself?"
44237Did they sing:''Eternal memory?''"
44237Did you add some French brandy to the jam, Yevpraksia?"
44237Did you have the requiem sung?"
44237Did you really think your uncle would let you leave on an empty stomach?
44237Do n''t you dare to say it-- do you hear me?"
44237Do n''t you remember, mother dear?"
44237Do n''t you think they''re fine?"
44237Do the rascals appreciate my favors or do they return abuse for my kindness?
44237Do they ask for money?"
44237Do you hear me?
44237Do you know how God punishes false accusations?"
44237Do you know what I would do if I were you?"
44237Do you know what expenses I have?
44237Do you know what the Church prescribes?
44237Do you know what the Scriptures say?
44237Do you know, you shameless creature, who in your position wears silk dresses?"
44237Do you remember the commandment,''Honor thy father and thy mother, and all will be well with thee?''
44237Do you remember what happened on the twenty- third of November?
44237Do you think God does not see?
44237Do you think it was an easy task to scrape four thousand souls together?
44237Do you think you would care to visit her grave?"
44237Do you think your mother would have refused you?
44237Do you want him to remain at Golovliovo, hanging around his mother''s neck?"
44237Do you want me to send you a little calf?
44237Doctors treated him-- and now all of a sudden----""What doctors?"
44237Does he suffer much, mother dear?"
44237Does n''t it scare you?"
44237Does n''t mother remember?
44237Eh?
44237Even the ability to deceive and beguile herself?
44237Finally, he stretched out his hand to the peasant and said, with tears in his eyes:"I understand-- to buy tobacco for the old trooper?
44237For instance, why did you not stop Aunt Varvara Mikhailovna that time?"
44237For what did I deny myself sleep and food?
44237For who knows?
44237For whom am I gathering all this?
44237For whom did I do all that?"
44237Goodness, if he can not take care of himself, am I to ruin my life on account of the big lout?
44237Had she a midwife in view?
44237Had that been lost forever in the night revels, in wine, and in debauchery?
44237Has anybody offended you?"
44237Has anything happened between the two of you?
44237Has he become a miser?"
44237Have I brought this business on?"
44237Have I not other children?"
44237Have n''t you something else to say than to keep on repeating''three thousand, three thousand?''
44237Have we not been properly brought up by you?"
44237Have we?"
44237Have you already made arrangements?"
44237Have you any?"
44237Have you come to play a game of fool with an old woman?"
44237Have you lost your wits?
44237He does n''t have to kiss her, does he?
44237He lay on his bed with closed eyes, and when they entered he cried out:"Have you come to judge the toll- gatherer?
44237Hey, who''s there?
44237How am I to go about getting it?
44237How can I be?
44237How can I let you have the orphans''money?
44237How can a father pester his children?"
44237How can you help conspiring if it''s clear as day that we ca n''t ride at night in thawing weather?
44237How could I kill him when he was seven hundred versts away?"
44237How could you have acted so rashly?"
44237How did you come to take such liberties?
44237How do they abuse her when alone?
44237How do you know?
44237How goes the song of our Holy Church?
44237How had he got away?
44237How had it happened that now there was not a trace, not a feather left?
44237How is that?
44237How is that?"
44237How long am I to stand such insults?"
44237How many spoonfuls of gruel?
44237How many times have I not asked you not to disturb me when I say my prayers?"
44237How many years have you been promising that?
44237How much will that be, father?
44237How was he to approach the matter?
44237How was he to begin?
44237How was it that the mass of shame which had come upon her then from all sides had not crushed her?
44237How was she to throw off that accumulated load, which began to leave its mark on her shoulders?
44237How will I meet my expenses?
44237How will you preserve yourself without the aid of reason?
44237How?
44237I am by no means an old rag, am I?
44237I come to you in kindness and sympathy, and you... what do you say in return?
44237I deny myself sleep and food-- for whom?"
44237I did n''t send for you, did I?
44237I have embezzled crown money and I pronounce a just, though severe sentence upon myself"?
44237I must have my bread and butter, too, must n''t I?
44237I remembered a new tub had been begun not long ago, and-- would you believe it?
44237I sha n''t be eating her out of house and home, shall I?
44237I suppose you thought of grandmother, too?"
44237I suppose you''ll order me to go to a monastery for my salvation, and from there watch how you manage my money?"
44237I wo n''t allow you to talk like that to me, you hear?"
44237I would gladly do it, but where am I to get the money from?
44237I-- do you know-- when I served in St. Petersburg, our director wanted to give me his daughter in marriage?"
44237I?
44237I_ must_ go to Moscow, and suppose I ask your advice and you say no?"
44237If ever he did inquire about her he would say,"How about that woman-- still sick?"
44237If he needed paper,''May I have some paper, papa?''
44237If he''d have wasted the other, too, well, what could I do then?
44237If not for her, where would we have been now?
44237If not for you what would I do now?
44237If they remain in my care, what am I going to feed them on?
44237If we sell the whole forest, what will it come to?"
44237If we take the number to be six hundred-- or, let us say, six hundred and fifty trees, how many trees are there on one hundred and five desyatins?"
44237If you divide six thousand by months, how much will that make?"
44237In her ears rang Yudushka''s shrill, unctuous voice as he said:"Do you remember, mother dear, the little golden shirt studs that brother had?
44237Instead of that you should ask yourself:''And what is God going to say to this?''
44237Is Golovliovo far from here?
44237Is Golovliovo far from here?
44237Is he always like that?"
44237Is he the only one I have to provide for?
44237Is it I who am a selfish woman?"
44237Is it long since Lubinka died?"
44237Is it nice to be an actress?"
44237Is it possible that God knows less than we what ought to be?''
44237Is it possible that we shall be left just so, without anything?"
44237Is it really a treasure and is it really worth hoarding?
44237Is it the wind that puffed you up?
44237Is it true that he is starting out for Golovliovo?"
44237Is it your birch- tree you have just felled?"
44237Is n''t he brazen- faced enough to do that, darling mamma?"
44237Is n''t it a sin in you to accuse me falsely?
44237Is n''t it so, friend?"
44237Is n''t it stupid of me to have forgotten about it?
44237Is n''t that so, father?"
44237Is n''t that so?"
44237Is she of inferior merit, or what?"
44237Is that how we acted in our days?
44237Is that so?
44237Is that true?"
44237Is that what you call good business?
44237Is there a regiment quartered anywhere near here?"
44237Is there no God in Heaven?
44237Is uncle really so terrible?"
44237It''s wicked to drink, but how can you help it, if it is the only way of getting some sleep?
44237Kindly permit me to ask you what particular advantage I have derived except cider and gherkins?"
44237Let me see-- did you say you needed corn?"
44237Let me see-- why not ask your papa?"
44237Let''s talk business, whom do you think the cows belong to?"
44237Master, shall I take a trip to Moscow?"
44237Maybe you recollected that today is the Anniversary of your brother Volodenka''s death?"
44237Meanwhile-- where had he hidden the bottle?
44237Must I go to town and see all the officials?"
44237My late Sasha came over to him, and he says,''Mother, mother, is it true that only angels have wings?''
44237No such thing has happened to you, I suppose?"
44237No, what I want to know is, do you dislike my idea of giving him the Vologda estate?"
44237No?
44237Now, what''s the hurry, really?
44237Oh, you mean the black and the spotted one?
44237Once I made a bet with Lieutenant Gremykin that I would eat fifteen snipes one after the other, and what do you think?
44237Only that we may drink together?"
44237Or else he would say:"Have you ever seen such a flood?
44237Or maybe a child had been born?
44237Or what?"
44237Perhaps my grandson is running after you too?"
44237Perhaps the present Golovliovo would vanish and a new Golovliovo would arise, in which he might----And perhaps grandmother would-- hadn''t she money?
44237Petersburg?"
44237Pregnant, eh?"
44237Refused myself sleep and food-- for whom?"
44237Shall I change the climate?
44237Shall I have some more?
44237Shall I refuse it in my old age?
44237Shall we have some tea first, or do you want to say something now?"
44237Shall we?"
44237She is dead, is n''t she?"
44237She looked at him and reflected:"Is he really such a Bloodsucker that he would turn his own brother out on the streets?"
44237She was pursued by the thought,"What if I threaten him with my curse?"
44237She would call out,"Who''s there?"
44237Should they refuse a mite to their own master''s son?"
44237Since when is it?
44237So how much corn do you want?"
44237So it''s impossible?
44237So of what use is it to talk of a''middle''place?"
44237So what are we going to do?
44237So what can one do but pace up and down?
44237So what could I have to do with it?
44237So you did not make any disposition?
44237Someone dying, or, perhaps, already dead?
44237Sometimes she would only murmur to herself:"Goodness, whom do these monsters take after?
44237Suddenly he stopped before her and said:"And you-- have you forgiven?"
44237Tell me, Afimyushka, did grandma suffer much before she died?"
44237Tell me, answer me, are you good?"
44237Tell me, are you good?"
44237Tell me, do you wish anything?
44237Tell me, how does he treat you now?"
44237Tell me, please, when did you communicate last?"
44237Tell me, what has happened to you?"
44237The house- porter would say to me wonderingly:"Mistress, they say you are young and well- to- do, why do you work so hard?"
44237The night long she tossed about in bed, and in the morning she sent a curt reply,"Why?
44237The old scarecrow, how did he ever tempt me?
44237The other day I stuck my nose into his room, and he snarled,''Have you come to see me off to the other world?''"
44237The other day Yevpraksia came over to me and asked:''Do you think I ought to put out the side ikon lamps?''
44237The priest asked him,''What is God?''
44237The priest looked at her with his extinguished eyes, as if he meant to ask,"Come now, do you really know what''one''s own bread is?''"
44237Then I bethink myself:''And what is God for?
44237Then neither of you wants to sit in judgment?"
44237Then she added with a touch of sarcasm:"Perhaps you intend to inspect them?"
44237Then she involuntarily questioned herself, What is this"treasure,"anyhow?
44237Then you mean to say that I killed Volodenka?"
44237They are plentiful in Russia, but in other lands----""For Christ''s sake, why do n''t you eat?
44237They were not to do anything without first asking themselves,"What would mamenka say about it?"
44237They''ll say,''How did a little baby boy come to the Golovliovo manor?''"
44237To- day you eat and drink your fill, you enjoy yourself and smoke a pipe,"''And to- morrow-- where art thou, man?''
44237Tomorrow-- but why tomorrow?
44237Transfer the rain to Golovliovo?"
44237Turning to Arina Petrovna, he suggested,"Why not try to talk to him yourself, mother?"
44237Ulita?"
44237Uncle, are you kind?
44237Was Yevpraksia taking good care of herself?
44237Was all lost?
44237Was it Oboyan?
44237Was it a weekday or a holiday, a fast day or not, and what can the parson''s wife be cooking?
44237Was it money?
44237Was n''t she splendid, cousin?
44237Was n''t that a squeak on the stairs?"
44237Was she buried here in Golovliovo?"
44237Was she careful not to lift anything heavy?
44237Was your bed made properly?
44237We sat down here a while ago, have been chatting and talking things over-- who could find fault with us?
44237Well, Lubinka has got to hurry to the fair, but what is your hurry?
44237Well, and what are his intentions about Dubrovino?"
44237Well, double the principal in a year?"
44237Well, tell me-- who?"
44237Well, tell us why you came here?"
44237Well, what can I do?
44237Well, what did he say?"
44237Well, you will say to me, what am I going to live on?
44237Well?"
44237Were there no little fleas and bedbugs to bother you?"
44237What about dinner?
44237What am I in this?"
44237What am I to do, granny?"
44237What are children, dear mother?
44237What are we going to do about it, mother dear?"
44237What are you talking about?
44237What can I do here?
44237What can I hope for?
44237What d''you think, Ivan Mikhailych?"
44237What did I hoard and save for?
44237What did I say?
44237What did he lack?
44237What did you say?"
44237What did you think I would do?"
44237What do you think happened?
44237What do you think is the price of a mill- wheel beam?"
44237What do you think; is she to stay here, or will you send her to the town?"
44237What do you think?"
44237What does it matter to them?
44237What else do you want?
44237What else would you do if you were rich?"
44237What else?"
44237What for?
44237What for?
44237What for?
44237What greater grief could there be for a father than for his son to commit suicide?
44237What had been the good of throwing his portion to him?
44237What had she gained by it?
44237What has happened?"
44237What has my back done to you?"
44237What have I to grumble about?
44237What have you done with it?
44237What if something should happen?
44237What is a bird?
44237What is all this crying for?"
44237What is all this?
44237What is the matter?"
44237What is there disrespectful in that?"
44237What is there?
44237What is your name?
44237What shall I do with them?
44237What sort of a husband had she?
44237What tricks is he playing upstairs?
44237What was he coming for?
44237What was he to do next?
44237What was he to say first?
44237What was the outcome of his existence?
44237What was the population of Naglovka at the last census?
44237What will they not say about her?
44237What would be the outcome of this trip?
44237What would become of them?
44237What would the Father say to his wife about Yevpraksia''s visit?
44237What''s got into your head of a sudden?"
44237What''s ordered for breakfast?"
44237What''s the filthy lucre for?
44237What''s the use of your tricks?
44237What?
44237What?
44237When had the first symptoms appeared?
44237When we die, what will become of him?"
44237Where are you now?
44237Where did they come from, I''m asking you?"
44237Where did you come from?
44237Where did you send the money to?"
44237Where had he gone to?
44237Where is the bottle?"
44237Where was she to go?
44237Where will you sit?
44237Wherefore had he lied, babbled, persecuted, hoarded?
44237Which is the sham?
44237Which is the truth?
44237While Yudushka was expatiating on various subjects, the thought entered her mind at shorter and shorter intervals,"What if I should really curse him?"
44237Who are the guests?
44237Who can keep track of it all?
44237Who could it be but a peasant?
44237Who could it be?
44237Who could tell?
44237Who discontinued his allowances?
44237Who has any use for one like me?
44237Who let you in?"
44237Who of us more than you was fit to live a happy life?
44237Who treated mother''s blessing with disrespect?
44237Who wanted to slip through a seven of clubs and an eight of hearts and call them a pair?
44237Who was it I caught a little while ago?
44237Who was to enjoy the fruits of his life?
44237Who will have your children''s welfare at heart?
44237Who will marry a girl without it?"
44237Who would inherit his wealth?
44237Who?
44237Who?"
44237Why did he marry against his father''s will?"
44237Why did he see nothing but indifference and hatred around him?
44237Why did n''t you speak up before it was too late?
44237Why did you raise all this fuss?"
44237Why disturb mother dear so ruthlessly?
44237Why do n''t you come over to your mother and say:''Mamenka darling, hug me?''"
44237Why do n''t you fellows sit down quietly and properly and have a friendly chat, and let your old mother enjoy it, too?
44237Why do n''t you learn how to hold your tongue when necessary?
44237Why do n''t you tell me straight out what you think I should do?
44237Why do n''t you tell me?"
44237Why do you come to a fool?
44237Why do you keep repeating''dull, dull?''
44237Why do you sit there croaking,''he''ll come, he''ll come?''
44237Why do you take pleasure in insulting me?"
44237Why not live peacefully and quietly?
44237Why not now?"
44237Why not talk it over?
44237Why should n''t you go softly and listen to what''s going on up there?"
44237Why should you go?
44237Why such melancholy thoughts?"
44237Why was he alone?
44237Why was it that everything he touched had perished?
44237Why?
44237Why?
44237Will she give me food?
44237Will you be my partner, or will you join your queen?"
44237Will you come?"
44237Will you go and say good- by to your old granny?
44237Will you go to Pogorelka?"
44237Will you have a bite, or tea, or coffee?
44237Will you kindly compute this for me?"
44237Will you send it back yourself or shall I send for it?"
44237Would a miracle happen?
44237Would stone turn into bread?
44237You ca n''t help it, you know, the little fellow will have to be flogged for doing mischief, but how can you?
44237You have forgotten about the requiem, have n''t you?"
44237You have nothing against it, have you?"
44237You have reached your majority, you have an estate of your own-- what could be better?"
44237You know where the Foundling Asylum is?"
44237You paid twelve thousand for the house-- where is the money?
44237You see how good the Lord is to you?
44237You see, my dear, what uncle can do?"
44237You see?
44237You think a question like that would baffle the chief clerk?
44237You think he would at least ponder over the methods to be employed in the execution of such a task?
44237You think it was easy for the old woman?
44237You think we''ll place him there without a proper card?
44237You want a measure of corn?
44237You want half a measure?
44237You will permit me, will you not?"
44237You would have me get out of this affair as best I can?"
44237You, mother dear, wanted to tell us something that happened to you in 1824?"
44237and"What about the blankets, have you taken the blankets along?
44237cluck!--but it will be too late?"
44237per month?
13147Do you understand my suffering, O Lord?
13147How can people stop liking what they once liked?
13147How is that possible?
13147If he killed, what could be done about it?
13147Why is he so thick with him?
13147Why is your golden hair cut so short, my boy? 13147 Would n''t you like to have a look at what''s doing outside?"
13147You scamp,he said,"do you know with whom you have had dealings?"
13147You understand, Lord?
13147--And his fifteen rooms?
13147--And the flowers?
13147--And why do they die?
13147--Are you satisfied?
13147--But did you go into the drawing- room where the ball was given?
13147--But the way she screamed, mamma?
13147--But why do they think they have a right to make demands the moment they are born?
13147--Could they possibly have forgotten us?
13147--Did you hear?
13147--Did you try the bed in which his wife died?
13147--Didn''t I say someone was looking for us?
13147--Do you hear a noise?
13147--Do you know for how many guests they have prepared the supper?
13147--Do you know how much the child''s layette cost?
13147--Do you like to go visiting?
13147--Do you remember his birth?
13147--Do you remember his motor car?
13147--Do you remember how it used to beat when it was young and strong?
13147--Do you remember how the music played at your ball?
13147--Do you remember the rosy dress and the little bare neck?
13147--Do you remember, neighbor?
13147--Do you remember?
13147--Do you remember?
13147--Do you remember?
13147--Do you remember?
13147--Do_ you_ remember, neighbor?
13147--Don''t you find the music somewhat monotonous?
13147--Haven''t we brought our dear neighbors anything?
13147--Haven''t you had as much of it as you want?
13147--No?
13147--Oh, what''s the use of talking?
13147--Tell me, please-- I''ve been wanting to ask you a long time-- how do you remove a grease stain from light- colored material?
13147--Then what are we sitting here for?
13147--We came of our own accord, did n''t we?
13147--What did you bring, grandpa?
13147--What did you say, grandpa?
13147--What difference does it make to you?
13147--What is it?
13147--When did you ever see a flame that did want to go out?
13147--When you consider the reputation of his wife----Do you see anyone looking for us?
13147--Where are you going?
13147--Who is walking on the walls and ceiling?
13147--Who''s walking there?
13147--Who?
13147--Who?
13147--Whoever heard Him laugh?
13147--Why do they bear children?
13147--Why does Man come here?
13147--Woollen?
13147--You remember, do n''t you?
13147--You remember?
13147--You''re going to die soon-- do you remember?
13147--You''re going to die soon-- do you remember?
13147--You''re going to die soon----Do you remember?
13147--You''re looking for beauty here too, are you?
13147A lot of faces-- can''t you see them?
13147A prolonged pause follows the rise of the curtain._ TONY_( bending over to Speransky, mysteriously)_ So you say it is possible we do not exist, eh?
13147After each short phrase a brief but profound pause follows._ MAN Where is my squire?
13147Again the piteous singing of the blind can be heard._ SAVVA Got a cigarette, Vassya?
13147All right, the circus, why not?
13147Am I not suffering from it myself?
13147And all around--_(Growing animated)_ You know the iron grating over there-- you know it, do n''t you?
13147And all of a sudden-- SAVVA What"all of a sudden"?
13147And in that kind of dress?
13147And the glass is whole too?
13147And the ikon-- LIPA Well, well?
13147And the pain continued until I resolved-- LIPA What?
13147And then, all of a sudden, to find you, my brother-- You are not joking, Savva?
13147And then, what have I got to do with them-- I mean the people that get killed?
13147And to what purpose?
13147And what are they doing with their children?
13147And what difference does it make to us?
13147And what will be the end?
13147And when King Herod-- not I, but the real one with a golden crown-- killed your children, where were you-- hey?
13147And who are you, Savva?
13147And who is this next to me?
13147And you in it, too?
13147Are n''t you ashamed of yourself, Vassya?
13147Are they going to sing"Christ is arisen"instead of the usual hymn when they carry the ikon in the procession to- day?
13147Are you Mr. Tropinin''s son?
13147Are you afraid of being caught?
13147Are you flirting with the air?
13147Are you not joking, Savva?
13147Are you so full of booze that you ca n''t wag your own tongue?
13147Are you sorry for him, eh?
13147As each one glides past Man, she flings an abrupt whisper into his ear_:--Do you remember?
13147As for you, Lipa, wo n''t you please let me have something to eat?
13147As to the money-- when shall it be, before or after?
13147At his approach Lipa rises and turns away._ SAVVA Have you seen Kondraty?
13147At the first musical phrase they circle, at the second they join and part gracefully and quietly, whispering_:--Do you remember?
13147At your tricks and jugglery?
13147Brought up and fed a lot of--_(Exit)_ LIPA_( handing him milk and dark bread)_ You seem to be happy to- night?
13147But are they any happier on that account?
13147But if-- FRIAR Well, what''s the"if"?
13147But really, why do n''t you leave the monastery?
13147But what business is it of mine?
13147But what''s the matter with you?
13147But when will it be?
13147But why are the images ineffective?
13147But why did you lie and say you understood?
13147But why does he say"All will become silent"and that sort of stuff?
13147But-- LIPA Who were they-- students?
13147Ca n''t you get some comfort out of that?
13147Ca n''t you hear them?
13147Can it be a woman''s mouth?
13147Can one person tell the same things in the same way as the two of us together?
13147Can you swallow hot junk?
13147Can you understand the stupidity of these people?
13147Catch each one by his horns and pull him away?
13147Christ?
13147Clever, is n''t it?
13147Constantly he keeps asking: Why all this struggling, all this pain, all this misery in the world, if it must end in nothing?
13147DOCTOR Is there a girl here whose heart stopped beating?
13147DOCTOR Is there a man here who suddenly went insane from poverty and attacked his wife and two children with a hatchet?
13147DOCTOR_( enters through the outer door; his face looks red and his manner is uneasy)_ Can you tell me if I am in the right place?
13147Did n''t I arrange a feast- day for them though?
13147Did n''t they carry the ikon away?
13147Did you bring anything?
13147Did you keep what was cut off?
13147Did you say they killed three, Mr. Tropinin?
13147Did you see all that in the street?
13147Did you see it yourself?
13147Did you see-- his nose is like mine, is n''t it?
13147Did you see?
13147Do I look as if I were curious?
13147Do n''t I see?
13147Do n''t I understand that life is hard?
13147Do n''t I understand?
13147Do n''t you believe in the miracle?
13147Do n''t you believe me?
13147Do n''t you hear the noise the crowd is making and the way they are running and pushing?
13147Do n''t you know that a man ca n''t live all the time on bread alone?
13147Do n''t you see what kind of musicians they are?
13147Do n''t you think I suffer myself?
13147Do n''t you think it''s hard for me to see this life?
13147Do you fear God?
13147Do you get the smell, monk?
13147Do you hear his tread?
13147Do you hear how many of them there are?
13147Do you hear or do n''t you?
13147Do you hear?
13147Do you hear?
13147Do you hear?
13147Do you know what art is?
13147Do you like lobster?
13147Do you like swimming?
13147Do you like to fly kites?
13147Do you need money?
13147Do you remember our poor little rosy room?
13147Do you remember that corner house you built ten years ago?
13147Do you remember the young man who bowed so reverently to you on the street?
13147Do you remember?
13147Do you see anybody looking for us?
13147Do you see anything?
13147Do you see how my head shakes, do you see how my hands shake?
13147Do you see it?
13147Do you see this?
13147Do you see?
13147Do you see?
13147Do you suppose I did n''t think of it?
13147Do you think I have turned blind?
13147Do you think the devil has taken him?
13147Do you understand what it is that has happened to- day?
13147Do you understand, Miss Olympiada?
13147Do you understand, Vassya?
13147Do you understand?
13147Do you understand?
13147Do you understand?
13147Do you understand?
13147Do you understand?
13147Do you understand?
13147Do you understand?
13147Do you understand?
13147Do you understand?
13147Do you understand?
13147Does he want milk, mamma?
13147Does n''t the same wind whine in our ears?
13147Eh?
13147Eh?
13147Eh?
13147Enter Yegor Tropinin)_ YEGOR Who lighted the lamp?
13147Every now and then is heard the roll of distant thunder._ SAVVA Why did you tell me to meet you here in this public place where everyone may come?
13147FAT MONK And what would you have done?
13147FAT MONK Is that so?
13147FAT MONK What''s the use, Father Vissarion?
13147FATHER His eyes too?
13147FATHER Me?
13147FRIAR But how can I leave you alone?
13147FRIAR Mr. Savva, do you like to tear up ant- hills?
13147FRIAR Three?
13147FRIAR Unhappy?
13147FRIAR What about it?
13147FRIAR What are they pushing and jostling for anyhow?
13147FRIAR What does this mean?
13147FRIAR What will come?
13147FRIAR What?
13147FRIAR_( his face clouding)_ Why did he do it?
13147FRIAR_( listening attentively and then speaking with passion)_ What are you running around for then, and whom are you hunting?
13147FRIAR_( pained)_ What''s the matter?
13147Faces, mugs, eh?
13147For goodness''sake, what do they want?
13147For whom else?
13147Frightened cries are heard, weeping, loud, abrupt ejaculations of"What''s the matter?"
13147GRAY MONK Is n''t it time for us to go, Father Kirill?
13147Go home, Miss Olympiada, wo n''t you?
13147God?
13147Got him?
13147Got him?
13147Has anybody ever told you that?
13147Has he revealed himself?
13147Have I ever been there with you?
13147Have I got the essence of your optimistic philosophy down right, my thin, lean friend?
13147Have I struck the right place?
13147Have I told you yet about the swimming- pool?
13147Have n''t they had plenty to teach them?
13147Have they been telling you about me, these chatterboxes?
13147Have you a grief?
13147Have you any idea of what the pain is like?
13147Have you been sleeping?
13147Have you ever heard of Raphael?
13147Have you ever noticed how solitary man''s cries are?
13147Have you forgotten?
13147Have you got a cigarette?
13147Have you got that money at hand?
13147Have you heard about it?
13147Have you nothing to say?
13147Have you noticed it?
13147Have you seen him?
13147Have you sooted it?
13147He does n''t want to?
13147He does n''t want to?
13147He looks extremely solemn and stern._ YEGOR Why are you here, eh?
13147He put up a new coffin-- did you hear that?
13147He was making bank- notes over there-- then why did n''t he stay where he was and do what he pleased?
13147Here is the fjord, you see?
13147Hey, girls, who wants my crutches?
13147His Wife ties the red ribbon in her hair, looking at herself in the dark pane of the window._ WIFE Do n''t you see?
13147How about it?
13147How about lobster?
13147How about me?
13147How are you feeling?
13147How can I insult you?
13147How can a man in my condition do any work?
13147How can you burn the cities?
13147How could a man, a human being, ever conceive such an idea?
13147How could it happen?"
13147How dare you interfere with their life?
13147How dare you meddle with what to them is right?
13147How dare you, how can you speak like that of the Saviour?
13147How do they live?
13147How do you think miracles happen anyhow?
13147How does this place compare with the metropolis?
13147How is that possible?
13147How long am I to stand all this from you, you good- for- nothing loafers?
13147How long, how long, for Christ''s sake?
13147How old are you?
13147I do n''t know-- how could I know why people want to kill each other?
13147I have asked many the question:"What would you have done?"
13147I have lived all my life like a scoundrel, so why, why did God do this with me?
13147I have nursed you, and brought you up, and what''s the result?
13147I mean is there anyone whom you particularly dislike, whom you hate?
13147I thought it would be a simple crucifixion; but, O Father in Heaven, what is this?"
13147I touched your sensitive spot, did I?
13147I wo n''t permit it, do you hear?
13147I''m kissing the ground, do you see?
13147If I shouted, who would respond?
13147If I went with you to the woods they''d say:"What has a God- fearing man like Kondraty got to do with such a fellow?"
13147If I were to tell anyone that I am a good man, they''d laugh and say:"What are you lying for, you drunkard?"
13147If a father is not to pray for his son, who is?
13147If he listened to every fool, what chance would the wise man have?
13147If that''s what you think of me-- SAVVA_( slapping his shoulders)_ Well, well, uncle, do n''t you see I''m joking?
13147If we are robbed, who''ll pay for it?
13147In heaven we''ll be the first ones, while you and your Savva, for your pride and your hard hearts-- LIPA Now, Polya, am I not sorry for you?
13147In the name of what?
13147In the woods?
13147Is He here?
13147Is it a human being, is it a bush?
13147Is it because you saw me lying in the puddle?
13147Is it really true that you want to kill me?
13147Is it_ your_ head?
13147Is n''t it a consolation to you?
13147Is n''t it soft and nice?
13147Is n''t that right, old man?
13147Is n''t that so, King Herod?
13147Is n''t there a pool or something of the kind around here?
13147Is that it?
13147Is that right, old man?
13147Is that so?
13147Is that the door to leave by?
13147Is that you, Lipa?
13147Is that your work too?
13147Is there a child here choking with a sore throat?
13147Is there a more beautiful building in the whole city, is there any with more depth to it?
13147Is there a young man here whose head was broken by a stone and who is dying?
13147Is there higher happiness than that?
13147Is there nobody here?
13147It deserves to be arrayed in a king''s mantle; but what have they done with it?
13147It is n''t pleasant, is it?
13147It would n''t be just if the young were to die before the old, would it?
13147It''s something to be proud of, is n''t it, to have killed one''s own son?
13147KING FRIAR_( thrusting his smiling face through the window)_ Is Savva Yegorovich in?
13147KING HEROD A man?
13147KING HEROD And did you see His eyes?
13147KING HEROD Can you understand it?
13147KING HEROD Chains?
13147KING HEROD Did you want the Saviour?
13147KING HEROD Do you?
13147KING HEROD I?
13147KING HEROD Well, brother, feeling bad, down in the mouth?
13147KING HEROD What do you want?
13147KING HEROD What''s the matter with yourself?
13147KING HEROD Why, what did you think?
13147KING HEROD You mean his crucifixion?
13147KING HEROD_( scrutinizing him)_ He doubts?
13147KING HEROD_( to Savva)_ You see?
13147KONDRATY Again?
13147KONDRATY And are n''t you sorry for them?
13147KONDRATY And suppose I betray you?
13147KONDRATY Do you think I am going to lie on a day like this?
13147KONDRATY Have you got any?
13147KONDRATY How can I tell?
13147KONDRATY How could it be worse?
13147KONDRATY If it is nothing but a piece of wood, then why go to so much trouble about it?
13147KONDRATY It''s beginning to get you, is it?
13147KONDRATY Like yours?
13147KONDRATY What am I now?
13147KONDRATY What''s the use of going away?
13147KONDRATY Who are you to be above pity?
13147KONDRATY Who are"we"?
13147KONDRATY Who knows?
13147KONDRATY Why on me?
13147KONDRATY_( calmly)_ Why should I be afraid?
13147KONDRATY_( drawing back in fright)_ Why are you staying here?
13147KONDRATY_( reassured)_ What are you thinking of, Savva Yegorovich?
13147KONDRATY_( shrugging his shoulders)_ I would like to leave; but where am I to go?
13147KONDRATY_( suspiciously)_ Where did you get it?
13147KONDRATY_( twisting himself free from Savva''s grasp, shaking his head and speaking aloud)_ Then you do n''t understand?
13147LIPA And does n''t He really exist?
13147LIPA And what''s the use of keeping it?
13147LIPA Any enemies?
13147LIPA Are n''t you afraid?
13147LIPA Are n''t you an anarchist?
13147LIPA Are n''t you frightened yet?
13147LIPA Are n''t you sorry for the children?
13147LIPA Are you offended?
13147LIPA As what then?
13147LIPA But if he does n''t want to sleep, what is he to do?
13147LIPA But what do you want to have the window shut for?
13147LIPA But what do you want?
13147LIPA But who will do it?
13147LIPA Ca n''t you guess, Vassya?
13147LIPA Did he tell you anything?
13147LIPA Do n''t you see you have gone crazy?
13147LIPA Do you suppose I did n''t think of it?
13147LIPA Does what I say sound ridiculous?
13147LIPA Have you any friends, comrades?
13147LIPA Have you seen Savva?
13147LIPA Have you?
13147LIPA How can you play in such heat?
13147LIPA How can you think I am?
13147LIPA How much blood will have to be shed?
13147LIPA I hysterical?
13147LIPA Is it, really true?
13147LIPA Is that so?
13147LIPA Look here, why are you angry with me?
13147LIPA No cause do you say, Vassya?
13147LIPA Nothing to do with us?
13147LIPA Savva; dear, darling Savva-- No?
13147LIPA Stand what?
13147LIPA Stick out what?
13147LIPA Tell me, Savva, if I may ask-- are you in love with a woman?
13147LIPA Too late?
13147LIPA Well, and what about the ikon-- the ikon?
13147LIPA Well?
13147LIPA What are you saying?
13147LIPA What are you saying?
13147LIPA What are you talking about, Vassya?
13147LIPA What are you then?
13147LIPA What are you waiting for?
13147LIPA What bank- notes?
13147LIPA What did they die of?
13147LIPA What do you want fireflies for?
13147LIPA What do you want him for?
13147LIPA What does all this matter anyway, Vassya?
13147LIPA What is the matter, Vassya?
13147LIPA What?
13147LIPA What?
13147LIPA Where''s father?
13147LIPA Where?
13147LIPA Why do you want him?
13147LIPA Why, he is only ten years old.-- SAVVA Well, what of it?
13147LIPA Will they carry Him out soon?
13147LIPA You do n''t believe in the miracle?
13147LIPA You still have the brazenness to joke?
13147LIPA_( astonished)_ But, Father Kondraty, how can that be?
13147LIPA_( harshly)_ What are you waiting for, Savva?
13147LIPA_( in amazement)_ And man?
13147LIPA_( in terror)_ Antichrist?
13147LIPA_( incredulously)_ What?
13147LIPA_( laughing)_ And you?
13147LIPA_( reluctantly)_ They may recognize you and then-- Why do n''t you put on a hat at least?
13147LIPA_( starting back, awestruck)_ What are you talking about?
13147LIPA_( without looking at Savva)_ What have you come here for?
13147Lipa, eh, Lipa, where are they going?
13147Lipa, why did you let the chickens get into the raspberry bushes?
13147Look here, what are their cities?
13147Look here-- how about your tongue-- is it of the loose kind?
13147MAN A cigar?
13147MAN Ah, why did n''t you tell me that before?
13147MAN And my eyes are bright?
13147MAN And my hair is black as pitch?
13147MAN And no wrinkles?
13147MAN Are n''t you excited too?
13147MAN Did he call me?
13147MAN Do you think so?
13147MAN Flowers?
13147MAN Go on?
13147MAN IN OVERCOAT Peter, got a knife?
13147MAN IN OVERCOAT_( fussily)_ Oh, that''s it?
13147MAN IN OVERCOAT_( pushing himself forward, officiously)_ What''s the matter, boys?
13147MAN Indeed?
13147MAN Just?
13147MAN Our neighbors?
13147MAN Then why does He permit it to happen to others?
13147MAN What is it?
13147MAN What wrinkles?
13147MAN Where do those leaves, on the floor come from?
13147MAN Who does n''t like ham?
13147MAN You think so?
13147May I sit down?
13147Maybe he''ll recover and live-- who knows?
13147My dear angel, what idea is this you have got into your mind?
13147My grief is great, so great that when I look around me I say to myself: Good heavens, what has become of everything else that''s large and great?
13147No matter what you give them-- Tony, are you drinking again?
13147No?
13147No?
13147Not guilty?
13147Now you ca n''t clear a dense forest by cutting down one tree at a time, can you?
13147Of course, in the presence of people-- but you understand, do n''t you, Kondraty?
13147Oh my, am I going to be late?
13147Oh, God, do you see my torture?
13147One old man-- perhaps you knew him-- Peter Khvorostov?
13147Only one bell left, you say?
13147Or is it all a dream?
13147PASSER- BY Wo n''t his legs work?
13147PELAGUEYA Ca n''t he see that it''s hard for me to be doing all the housework myself?
13147PELAGUEYA Do n''t you think I feel tired too?
13147PELAGUEYA Good?
13147PELAGUEYA If I wo n''t work, who will?
13147PELAGUEYA If you are sorry for me, why do n''t you carry out that pail?
13147PELAGUEYA Then why do n''t you go away with your Savva?
13147PELAGUEYA What do you want to think about me for?
13147PELAGUEYA What is it?
13147PELAGUEYA What?
13147Pause)_ KONDRATY Is there no other way-- without fire?
13147Please go on smoking your cigar and leave my neck-- MAN What, is n''t your neck mine?
13147Polya, why do n''t you speak?
13147Poverty, what does it amount to?
13147Queer, is n''t it?
13147SAVVA And if I do n''t succeed-- LIPA You are still hoping?
13147SAVVA And send in two bottles of whiskey too, do you hear?
13147SAVVA And you are still afraid?
13147SAVVA And you are wise?
13147SAVVA Are congratulations upon the miracle in order?
13147SAVVA Are n''t you sorry for them?
13147SAVVA Are you a peasant, Kondraty?
13147SAVVA But suppose he does suddenly put in an appearance?
13147SAVVA But why did you get frightened?
13147SAVVA Did that relieve you?
13147SAVVA Did the monk tell you?
13147SAVVA Do you read many books?
13147SAVVA Do you think I do n''t know that every one of these stupid asses would be glad to kill me?
13147SAVVA Do you think it''s different in other places?
13147SAVVA Early for what?
13147SAVVA Father, what''s the matter with your face?
13147SAVVA Funny faces?
13147SAVVA God?
13147SAVVA Has he got the machine?
13147SAVVA Have you got a cigarette?
13147SAVVA How''s that?
13147SAVVA I am expecting Kondraty here-- you know Kondraty, do n''t you?
13147SAVVA I. LIPA You?
13147SAVVA I?
13147SAVVA I?
13147SAVVA Is it really true?
13147SAVVA Is that you?
13147SAVVA Just as of old?
13147SAVVA No, why should I be joking?
13147SAVVA No?
13147SAVVA Not for the people?
13147SAVVA Sorrowing?
13147SAVVA Sorry for them?
13147SAVVA Tell Tony to come here, wo n''t you?
13147SAVVA The earth stripped naked, a_ tabula rasa_, do you understand?
13147SAVVA To see if she had n''t crawled out of her grave?
13147SAVVA Vassya, you dear, fine boy-- Vassya, what is the matter with them?
13147SAVVA Well, what of it?
13147SAVVA Well?
13147SAVVA Well?
13147SAVVA What business is that of yours?
13147SAVVA What children?
13147SAVVA What could you do with them?
13147SAVVA What devil?
13147SAVVA What do I want?
13147SAVVA What do they say?
13147SAVVA What do you see?
13147SAVVA What do you want?
13147SAVVA What fire?
13147SAVVA What is it?
13147SAVVA What is there then?
13147SAVVA What is your real name?
13147SAVVA What then?
13147SAVVA What then?
13147SAVVA What you value in Christ is His suffering for the people, is that it?
13147SAVVA What''s that?
13147SAVVA What''s there to tell?
13147SAVVA What?
13147SAVVA When will they carry Him?
13147SAVVA Where is it?
13147SAVVA Who gave me the right?
13147SAVVA Who?
13147SAVVA Why did you say it''s still early?
13147SAVVA Why do you come here?
13147SAVVA Why do you want to know whether you exist or not?
13147SAVVA Why not?
13147SAVVA Why not?
13147SAVVA Why should I be frightened?
13147SAVVA Why?
13147SAVVA Why?
13147SAVVA Why?
13147SAVVA With horns?
13147SAVVA Yes, and is that you?
13147SAVVA Yes, what was it?
13147SAVVA Yes?
13147SAVVA You are afraid?
13147SAVVA You do n''t know?
13147SAVVA You hear, Lipa?
13147SAVVA You know all?
13147SAVVA You say you have another key?
13147SAVVA Your scarf?
13147SAVVA_( abruptly)_ What time is it?
13147SAVVA_( enters and sits down)_ Has Kondraty been here?
13147SAVVA_( eyeing him)_ Well?
13147SAVVA_( feeling his face)_ Yes, a measly growth; but what conclusions do you draw from that?
13147SAVVA_( glancing round the room)_ Is n''t the devil going to get any dinner to- day?
13147SAVVA_( gloomily)_ Well, Vassya, the monks are glad, are n''t they?
13147SAVVA_( handing him a cigarette)_ Do you smoke?
13147SAVVA_( impatiently)_ What dead?
13147SAVVA_( irritated)_ What do you want?
13147SAVVA_( laughing gayly)_ What kind of a face have I?
13147SAVVA_( leaving the window, calm and stern, but also pale)_ Well, sister?
13147SAVVA_( looking at her)_ You?
13147SAVVA_( looking at him)__ Crying?_ Why are they crying?
13147SAVVA_( looking at him)__ Crying?_ Why are they crying?
13147SAVVA_( looking fixedly at him)_ Well?
13147SAVVA_( perplexed)_ What''s the matter with you?
13147SAVVA_( pushing her hand away)_ He told you he would go to the Superior?
13147SAVVA_( putting the chair down, with a touch of embarrassment)_ What''s the matter?
13147SAVVA_( rising, agitated)_ As if they were drunk?
13147SAVVA_( smiling at the Friar''s unconscious joy, but still preoccupied)_ How long have you been in this condition?
13147SAVVA_( smiling at the Friar)_ Eh?
13147SAVVA_( smiling)_ Is n''t it a little premature, sister, for you to be delivering my funeral oration?
13147SAVVA_( smiling)_ Is that so?
13147SAVVA_( smiling)_ Vassya, do you believe in the miracle?
13147SAVVA_( suspiciously)_ What do you mean?
13147SAVVA_( to Lipa)_ Has he been that way a long time?
13147SAVVA_( to Tony)_ What are you staring at?
13147SAVVA_( turning quickly toward Speransky)_ What are you staring at with your mouth wide open?
13147SPERANSKY Big crowds, are n''t they?
13147SPERANSKY Really?
13147SPERANSKY We?
13147SPERANSKY What are you afraid of?
13147SPERANSKY Who does know?
13147SPERANSKY Why?
13147SPERANSKY Yes?
13147SPERANSKY_( guessing)_ Is that how it happened?
13147SPERANSKY_( indifferently)_ What of it?
13147Satan?
13147Savva comes up close to him and stops._ SAVVA Well?
13147Say, Savva, why are n''t you nicer to Polya?
13147Say, did you ever see His countenance?
13147Say, you pot- belly, what are you shaking your paunch, for?
13147Shall I?
13147She stops and hesitates)_ Is that you, Savva?
13147Silence._--What''s the matter with her?
13147So he''s dead?
13147So you do n''t like their kind either?
13147So you''re scared now, you dogs?
13147Some of the Guests wear black, white, and brightly yellow?
13147Someone in Gray stands motionless in the corner, His stony face turned toward them._ RELATIVES''CONVERSATION--Do you think, dear, she may die?
13147Sometimes when I think matters over-- ah, Mr. Savva, do you think I have no conscience?
13147Somewhere outside a watchman can be heard striking his iron rod._ KONDRATY And there''ll be no drinkshops either?
13147Stooping more than usually, he takes a turn around the room with peculiar slowness._ SAVVA Well?
13147Suppose I killed a rich man, or cut somebody''s throat-- are you going to report me to the police?
13147TONY No one?
13147TONY No, I mean where are they really going-- really-- don''t you understand?
13147TONY What?
13147TONY Where did he go?
13147TONY Where is Savva?
13147TONY Who are you?
13147TONY_( enters, speaking slowly and with difficulty)_ Who wants me?
13147TONY_( glancing around)_ Does n''t Savva know?
13147Tell me, Mr. Savva_( looking around cautiously)_, did you ever kill a man, a real live man?
13147Tell me, do you think this will prove enough?
13147Tell me, why is he grunting?
13147Tell me-- You wo n''t be angry, will you?--Tell me, just me alone, why did you come here to us?
13147That''s what''s the matter with you, eh?
13147The Friar presses his hand to his bosom in a state of agitation._ FRIAR_( plaintively)_ What are you saying?
13147The Wife enters, frightfully pale._ MAN Dead?
13147The conversation is carried on in a sort of undertone, almost calmly._ KING HEROD Is that you?
13147The lilies- of- the- valley on which the dew never dried, and the violets, and the green grass?
13147The monks in the monastery say-- LIPA Well?
13147The music plays less loudly, and the dancers begin gradually to fill the hall._--Where did they go?
13147The only things that exist are faces-- you understand?
13147Then look, try to see them-- Where is he off to, the bat?
13147Then she lights the lamp._ TONY Who is it?
13147Then where is the miracle?
13147Then whom do you like?
13147They are gradually joined by others, among whom is the Man in Peasant Overcoat._ FIRST PILGRIM What is it, father?
13147They are running?
13147They are the wisest part of the-- LIPA_( with a smile)_ And I?
13147They crucified Him-- what did that matter?
13147They do n''t want that, do they, neighbor?
13147They worry each other, they torture each other, and they ask:"Who dares to take us by the throat?"
13147This one?
13147To be quite frank-- why did we come to a house like this, with such a reputation?
13147To what lucky chance do I owe this meeting?
13147To whom are you leaving him?
13147To- morrow after dinner, all right?
13147Tony, brother, what does it mean?
13147Tony, why are you staring at me?
13147Try to persuade the oxen to turn away from their bovine path?
13147Vassya, do you hear?
13147Vazykin''s?
13147Very well, you wo n''t listen to me?
13147WIFE And the wrinkles?
13147WIFE And what is hunger?
13147WIFE Are you tired?
13147WIFE_( sadly)_ You did n''t see my flowers, did you?
13147Was that what you said?
13147Well, and to- day-- SAVVA When to- day?
13147Well, how are you now?
13147Well, how is our dear boy?
13147Well, what are they doing?
13147Well, what''s the use of talking?
13147Well, young man, how do you like it here?
13147Well?
13147Were you in the monastery to- day?
13147What I''d like to know is, are_ you_ wide awake?
13147What Kondraty?
13147What am I to do?
13147What am I to give him except my kisses?
13147What are they doing down there?
13147What are they looking for?
13147What are they up to anyway?
13147What are you butting in for?
13147What are you complaining about anyhow?
13147What are you crying for?
13147What are you doing to my head, little wife?
13147What are you dragging him about with you for?
13147What are you dragging him along with you for?
13147What are you mumbling about there?
13147What are you so excited about?
13147What are you thinking about, Savva Yegorovich?
13147What are you thinking about, Savva Yegorovich?
13147What are you waiting for?
13147What are you waiting for?
13147What are you waiting for?
13147What business has he here?
13147What can I do for you?
13147What can you gain by staying here?
13147What concern are they of mine?
13147What damn fool did it anyway?
13147What dead are you talking about?
13147What did he come here for?
13147What do I see?
13147What do we know?
13147What do you believe?
13147What do you mean to do?
13147What do you think?
13147What do you want?
13147What do you want?
13147What does he want?
13147What does that mean?
13147What does this mean?
13147What else can you do to me?
13147What else can you expect?
13147What else do you expect?
13147What for?
13147What good is their flying to me?
13147What have you come here for?
13147What have you done?
13147What is death?
13147What is it that makes a man rich?
13147What is it, my dear wife?
13147What is it?
13147What is the matter?
13147What is the significance of man''s life?
13147What kind of people are they?
13147What kind of work do you do here?
13147What of it?
13147What of it?
13147What of it?
13147What sort of a boy is he?
13147What sort of a stork is it?
13147What then?
13147What thieves have you ever seen in this place?
13147What time is it?
13147What was I saying?
13147What was it I was dreaming about just now?
13147What was the monk here for?
13147What will, you do then?
13147What worse can happen to a man than to have been born?
13147What would_ you_ do?
13147What''s so remarkable about it?
13147What''s the good of such truth?
13147What''s the matter with you, gran''pa?
13147What''s the matter, women, are you asleep?
13147What''s the matter?
13147What''s the row here-- hey?
13147What''s the use of it?
13147What''s the use of the miracle?
13147What''s your name?
13147What, you ca n''t?
13147Where are they running to?
13147Where are you crawling?
13147Where are you galloping off to?
13147Where are you going, my little knight?
13147Where are you going?
13147Where are you off to?
13147Where did you get the whiskey, eh?
13147Where did you put his cap?")
13147Where do you get your vocabulary?
13147Where has it all gone to?
13147Where have you ever seen justice, wife?
13147Where is Savva?
13147Where is Savva?
13147Where is my hat?
13147Where is my scarf?
13147Where is my scarf?
13147Where is my scarf?
13147Where is my shield?
13147Where is my sword?
13147Where is the lamp?
13147Where were you, Vassya, when the explosion occurred?
13147Where, who, why, what for?
13147Which one?
13147Whither?
13147Who am I to forgive you?
13147Who are you that I should bear any resentment against you?
13147Who are you?
13147Who asked him to come?
13147Who ever heard of such a thing?
13147Who gave me the power?
13147Who gave you power over people?
13147Who gave you the right to do such a thing?
13147Who has ever heard of eating at this hour of the night?
13147Who has ever seen such a thing?
13147Who has ever seen such a thing?
13147Who is going?
13147Who is he anyway?
13147Who is this with you?
13147Who lighted the lamp?
13147Who put them there?
13147Who says it''s good?
13147Who wants to return to life?
13147Who will bury me?
13147Who will carry me to the grave?
13147Who will laugh with me?
13147Who would joke about death?
13147Who''s ever heard of such a thing?
13147Who''s ever heard of such a thing?
13147Who''s going to destroy everything?
13147Who, then, is-- who?
13147Whom do you think you can hoodwink?
13147Whose woods are they?
13147Why are n''t you ashamed to believe such vile, horrid stuff?
13147Why are n''t you glad, Vassya?
13147Why are n''t you laughing, eh?
13147Why are n''t you moving along?
13147Why are you all crying?
13147Why are you laughing?
13147Why are you looking at my hands?
13147Why are you so late?
13147Why are you so pale, Mr. Speransky?
13147Why are you so silent, Polya?
13147Why ca n''t you hear other voices beside that savage, dismal wail?
13147Why did he do it?
13147Why did he do it?
13147Why did you say that?
13147Why do n''t you go into a convent?
13147Why do n''t you help me, if you are so sorry for me?
13147Why do you ask?
13147Why do you insult me?
13147Why do you keep it so dark here, like some hell- hole with a lot of rats in it?
13147Why do you want to be fooling about here with shadows and devils?
13147Why have n''t you left already?
13147Why have you come here?
13147Why is death?
13147Why is he unhappy?
13147Why is it?
13147Why is nobody here?
13147Why is that so?
13147Why should I?
13147Why should I?
13147Why should n''t I?
13147Why, Mr. Tropinin-- why, my dear fellow-- don''t I know, do n''t I understand it all?
13147Why, girl, what are you doing?
13147Why, indeed, should God not grant one''s request when one asks Him for it so earnestly?
13147Why, it''s all your work, all your doing, is n''t it?
13147Why?
13147Why?
13147Why?
13147Why?
13147Why?
13147Why?"
13147Why_ do n''t_ you go home, Miss Olympiada?
13147Will you call to- morrow again?
13147Will you?
13147With us carrying on this kind of conversation, and they-- SAVVA It''s agreed then?
13147With whom then have you to do?
13147Wo n''t it?
13147Would I be doing it myself, if it were not necessary?
13147Would you put on a frock- coat and read a lecture?
13147YEGOR It was n''t put there for you, was it?
13147YEGOR Me?
13147YEGOR What are they talking about?
13147YEGOR What bank- notes?
13147YEGOR What for?
13147YEGOR What thieves?
13147YEGOR What, you too?
13147YEGOR Where were you knocking about at the regular dinner hour?
13147YEGOR Who asked you?
13147YEGOR_( quickly putting his hand to his face)_ Where?
13147Yes?
13147You are silent?
13147You are suffering?
13147You ca n''t eat flowers, can you?
13147You can see that, ca n''t you?
13147You do n''t believe it?
13147You do n''t care to kiss an old wrinkled hand, do you?
13147You go there often, do n''t you?
13147You have come after all?
13147You little insignificant thing there-- you thought that by stealing one little possibility away from me you could rob me of all?
13147You should be happy-- Why do n''t you rejoice?
13147You stupid, how could you tell what I was dreaming?
13147You took everything away from me, but did I ever ask you like a beggar:"Give me back my wealth, give me back my friends, give me back my talent"?
13147You understand?
13147You were not afraid?
13147You''ve got brains, have n''t you?
13147You''ve pulled in your tails?
13147You''ve read of people who make bombs-- little bombs, you understand?
13147You, face, will you send us some whiskey?
13147_ Someone in Gray_--who is he?
13147_( Both laugh)_ Are you afraid of tickling?
13147_( Both look around and are silent)_ TONY_( mysteriously)_ Where are they going, eh?
13147_( Both monks laugh)_ KING HEROD_( approaching)_ What gentleman?
13147_( Draws a light breath, cheerfully)_ Well, Kondraty, shall we begin?
13147_( Exit)_ LIPA_( alone)_ What does this mean?
13147_( Exit)_ SAVVA_( speaking in a quiet, calm tone; his movements are heavy and slow, as if his body had suddenly stiffened)_ You know it?
13147_( Forces her to sit down)_ Tony, did you hear?
13147_( Goes out; his voice is heard out of the darkness)_ Oh, Lord, do you see?
13147_( Grows pensive)_ If I cried, who would hear me?
13147_( He bends down with difficulty and picks up the clown)_ Still laughing?
13147_( He lights the lamp)_ YEGOR_( ironically)_ Perhaps you''ll open the windows too?
13147_( He presses his hand to his forehead)_ LIPA Your head began to ache?
13147_( He yawns and crosses himself)_ Where is Savva?
13147_( Laughs sadly)_ Why is he grunting?
13147_( Laughs sadly)_ Why?
13147_( Lipa, shrugging her shoulders, closes the window and is about to leave)_ Where are you going?
13147_( Makes a funny grimace, closes his mouth with his hand and leans on it)_ SPERANSKY_( in a whisper)_ What''s the matter?
13147_( Pause)_ Listen, nobody exists, nobody-- do you understand?
13147_( Pause)_ SAVVA But what are you afraid of, you booby?
13147_( Pause)_ TONY_( looking around, mysteriously)_ Where are we then?
13147_( Pause)_ Who opened the window?
13147_( Pause; the tramp of the pilgrim''s footsteps grows louder, as if they were walking in the very room itself)_ Are they going?
13147_( Pelagueya laughs)_ What''s the matter?
13147_( She carries out the pail and returns for the other things)_ SAVVA_( entering; to his sister)_ Why is your face so red?
13147_( She clasps her waist)_ LIPA But for God''s sake, who is asking you to?
13147_( She takes a step toward the window in a frenzy of rage)_ Shall I?
13147_( Takes the jug and drinks)_ What was I talking about?
13147_( The hens cluck)_ YEGOR TROPININ_( in the door)_ What''s the matter?
13147_( The monks laugh good- naturedly)_ You see, you see?
13147_( They go off)_ FRIAR_( disturbed)_ Why are they looking for Mr. Savva?
13147_( They kiss)_ GIRL Uncle dear, what are you going to call your son?
13147_( Throws down the toy)_ WIFE What are you doing?
13147_( To Tony)_ And you, what''s the matter with you?
13147_( To the Friar)_ Fine, is n''t it, Vassya?
13147_( Walks away, sedately at first, but then with a sort of dancing step)_ FAT MONK_( approaches)_ Well, young men, having a pleasant chat?
13147_( Weeps)_ God has chosen you as the instrument--"LIPA Well?
13147_( Wipes his eyes with his sleeves)_ SAVVA Why should you die?
13147_[ A cautious knock is heard at the window._ LIPA_( opening the window)_ Who is there?
13147_[ A low laugh is heard._--Who''s laughing?
13147_[ Pelagueya laughs._ SAVVA Say, Pelagueya, has Kondraty inquired for me?
13147_[ The Friar returns._ SAVVA_( looking into the distance with narrowed eyes)_ It''s nice out there, is n''t it, Vassya?
13147_[ Tony and Speransky appear._ FRIAR Are these fellows here too?
13147_[ Tony enters and remains standing in the doorway gazing ecstatically at the monk._ SAVVA Why so?
13147but where to?
7120''How''s this,''I said,''Filka, my lad? 7120 ''Where is my Trésor?''
7120A merchant?
7120After all,he thought to himself,"had n''t I better let him go?
7120Akim?
7120Alive and well; David''s alive, do you understand? 7120 And did the knocking stop?"
7120And did you really go to Belyov?
7120And he did not complain?
7120And how about my father?
7120And how was he-- did he seem anxious, depressed?
7120And if they ask you what you have done with it?
7120And it was_ your_ name that was called?
7120And me? 7120 And there was no need to go to the police at all; but I ca n''t control myself because I am so... You do n''t understand German?
7120And was that how it all ended?
7120And what about Emilie?
7120And what do you suppose they''ve been up to?
7120And what would you give?
7120And where did you run into her, my good girl?
7120And where is my wife?
7120And where is your mother?
7120And who are you to teach me? 7120 And who is your father?"
7120And why did I let go of his hand?
7120And why not sell it,Kirillovna went on,"since a purchaser has luckily turned up?
7120And will you swear it?
7120And you left him?
7120And you met no one?
7120And you, my good friend, do you agree?
7120And you?
7120Are there reasons?
7120Are you going home?
7120At what time?
7120Avdotya Arefyevna, what''s wrong with him?
7120But are you leaving me all alone, Semyonitch? 7120 But excuse me, who are you?"
7120But have n''t you declared your feelings?
7120But have you spoken to Akim?
7120But how can we find the way in this fog?
7120But how could he? 7120 But what did you jump into the water for?"
7120But what is he? 7120 But what the devil do you want with your uncle whom you never see except at the New Year when you go to congratulate him?
7120But why are we standing here?
7120But why did n''t you marry her, Ilya Stepanitch?
7120But why did you go home, Raissa, why did n''t you stay?
7120But why do you look like that, as though you were grieving? 7120 But why should you see him?"
7120But,he went on, raising his voice,"why did you call me... if that is how it is?"
7120Can someone have guessed our secret and dug up the watch?
7120Certainly, why not?
7120Curled himself?
7120Dashed into them?
7120David,I asked him as soon as we were left alone,"what did you do it for?"
7120Did Tyeglev say anything to you?
7120Did you give your watch to Yushka? 7120 Did you see Raissa?"
7120Did you still hear the knocking?
7120Do n''t be uneasy, Avdotya Arefyevna, why should we fight? 7120 Do n''t you like that?"
7120Do you hear something?
7120Do you know what, David?
7120Do you know what?
7120Do you know what?
7120Do you like it?
7120Do you mean to say you do n''t hear anything? 7120 Do you play on the guitar?
7120Do you promise to deliver it?
7120Do you promise?
7120Do you remember your promise yesterday to give me a kiss?
7120Do you see this bit of paper?
7120Do you see? 7120 Do you think so?"
7120Do you understand, officer?
7120Does she know that you mean to marry her?
7120Eh? 7120 Emilie?"
7120Fight? 7120 For instance?"
7120Found what?
7120Good gracious, Kirillovna, what are you saying?
7120Good?
7120Has anything happened?
7120Has he come back?
7120Have you been out?
7120Have you found Ilya Stepanitch?
7120Have you heard,Lizaveta Prohorovna began with a forced laugh,"what this merchant has been proposing to me?
7120He''s gone away-- well, God bless him.... What business is it of mine? 7120 Here''s the watch,"he added, opening the table drawer;"if it really is yours, take it by all means; but what''s the rouble for?
7120His own money? 7120 How could I sell it to you?"
7120How did you know? 7120 How is it she has never spoken of you?"
7120How is that?
7120How is that?
7120How so?
7120How so?
7120How so?
7120How the devil can it be yours?
7120How... have you found him? 7120 I say, you are not jealous, are you?"
7120I tell you what, Yefrem,Akim articulated at last,"could I have some vodka?"
7120I tell you,shouted Akim in a cracked voice,"go away, do you hear?
7120I wanted to ask you something, Davidushka; how ought I to spell''while''?
7120I will buy it of you, what could be better? 7120 If she died,"I began,"do you think Ilya Stepanitch would not survive her?"
7120Imagination?
7120In what way not on her level?
7120Is it possible? 7120 Is it some more stolen things returned to you?"
7120Is n''t it dear? 7120 Is that Tyeglev an artillery officer, a man of middle height and with a stoop, speaks with a lisp?"
7120Is that the way gentlemen behave? 7120 Is your master in love with this Marya... et cetera?"
7120It''s a queer business, eh? 7120 It''s a secret, then?"
7120It''s a strange business, really,he said,"how did it happen?
7120It''s... it''s a pair of scissors?
7120Lads, have n''t you a sack? 7120 Leaving you alone?
7120Let me go,said Akim,"are n''t you satisfied?"
7120Mein allerliebstep Florestan,she wrote to him,"can you really so cross with your Zuckerpüppchen be that you came not yesterday?
7120Might we trouble you, dear sir,he went on, addressing the Kaluga landowner,"to give us the details of so interesting an incident?"
7120My father? 7120 My lady, Lizaveta Prohorovna,"he kept repeating to himself all the way,"how have I lost your favour?
7120No, why not? 7120 No, you wo n''t do that, Avdotya Arefyevna; what''s the use of talking like that?
7120Not for me?
7120Not understand, madam? 7120 Not yours?
7120Nothing,answered the man...."What is it?"
7120Now? 7120 On business, eh?"
7120Or, I tell you what: should n''t we take it to Latkin?
7120Out of his house?
7120Quite so, but how was it to be done, how to prevent it?
7120Raissa, dear, what''s the matter with you?
7120Ran into her?
7120See Vassilyevna here came in tchoo-- tchoo, just now.... Do you hear? 7120 Seventeen, you mean?"
7120Shall I give you a lift?
7120Shall we bury it again? 7120 She will pay, only when?
7120Should n''t we light a lantern?
7120So I suppose you thought to stay on?
7120So he has turned you out?
7120So my house is lost?
7120So that is what you wanted the money for?
7120Some other man, then?
7120Someone else?
7120Stopping for a woman? 7120 Surely you are not afraid of me?"
7120Take me to him this minute-- do you hear? 7120 Taken the goose?"
7120Tell me, my pretty, what put it into your head to invite me to- day?
7120That''s all true, of course, but still I ca n''t do it.... How could I sell the inn?
7120The fat woman who goes about in a green blouse?
7120The thing has begun well,he thought,"how will it go on?"
7120Then what will you do with me then? 7120 There is nothing in my house for you, do you hear?"
7120To Hrisashka?
7120To what expense?
7120To- morrow at seven o''clock, then?
7120Tyeglev? 7120 Upon my word, madam, what are you saying?
7120Vodka? 7120 Was it Akim, I wonder?"
7120Was it you answered me?
7120Was it you calling me?
7120Was it you, then, I saw under the willow tree the other night?
7120Was it your servant found them?
7120Was not that Raissa? 7120 Well, Arefyevna,"he began,"what are we going to do now?"
7120Well, Petrovitch,she inquired, looking straight into his face,"is he angry?"
7120Well, and afterwards.... Did you see her?
7120Well, and was she standing with him, my good girl?
7120Well, brother Yefrem,he said huskily,"could we have some again?"
7120Well, have you brought it?
7120Well, he did n''t beat you then?
7120Well, how have you slept, Akim Semyonitch?
7120Well, then,he began,"what do you propose?"
7120Well, then,he brought out at last,"so then my house is lost?"
7120Well, what if there is a trial? 7120 Well, what if there is?"
7120Well, what of it?
7120Well, why not? 7120 Well, why not?"
7120Well?
7120Well?
7120Well?
7120Well?
7120What Ilya?
7120What a senseless fellow you are, really? 7120 What are we going to do?
7120What are you doing, good Christians?
7120What are you waiting for?
7120What crazy stuff is it you are talking? 7120 What did I do?"
7120What did he come for, then?
7120What did you see? 7120 What do I see, friends?
7120What do you intend to do?
7120What do you mean, what are you saying? 7120 What do you want of me?"
7120What do you want, Petrovitch? 7120 What do you want?"
7120What does it all mean?
7120What does that mean?
7120What else could I do? 7120 What expense?
7120What for?
7120What have you got, broth, is it?
7120What have you to tell me, good madam?
7120What ill- luck has brought her this way? 7120 What inn?"
7120What is it?
7120What is it?
7120What is it?
7120What is it?
7120What is it?
7120What is it?
7120What is she like then, pretty?
7120What is there to declare? 7120 What is to be done then?"
7120What little imp is this?
7120What marvel is this?
7120What next? 7120 What next?"
7120What nonsense is this?
7120What of it? 7120 What owner?"
7120What place is that, the falcon?
7120What servant? 7120 What should I speak to him for?
7120What sins have you, Semyonitch?
7120What sort of''while''?
7120What time did he set off for town?
7120What watch? 7120 What will we do?
7120What will you do, Semyonitch? 7120 What''s that you are saying to me?"
7120What''s the good of stopping?
7120What''s the good of talking to you?
7120What''s the matter with you?
7120What''s the matter?
7120What''s there? 7120 What''s this, Semyonitch, what is the matter with you?"
7120What, more?
7120What, my dear sir,he began,"do you seriously maintain that something supernatural has happened to you?
7120What? 7120 What?
7120What?
7120What?
7120What?
7120Where am I?
7120Where am I?
7120Where are the others sleeping?
7120Where are we to go?
7120Where are you going, wife?
7120Where are you going? 7120 Where are you going?"
7120Where are you going?
7120Where are you off to so early?
7120Where are you off to, Akim Ivanitch?
7120Where are you off to, Akim Semyonitch? 7120 Where are you off to?"
7120Where do you live? 7120 Where has God brought you from?"
7120Where have you been without your cap, Semyonitch?
7120Where is he, then?
7120Where?
7120Where?
7120Who brought you the bundle, then?
7120Who can make him out? 7120 Who is she?"
7120Who is there?
7120Who is there?
7120Who owes it you?
7120Who''s that singing?
7120Whoever heard of such a thing, talking away? 7120 Whom do you mean?"
7120Why do n''t you drink it?
7120Why do n''t you marry her, then?
7120Why do you move away?
7120Why grieve?
7120Why have you shut the door?
7120Why is that?
7120Why not? 7120 Why should I kill you, Arefyevna?"
7120Why you have been hiding away from me all this time?
7120Why, do n''t you know? 7120 Why, how old are you?
7120Why, what else?
7120Why, what is it?
7120Why, yes, what of it?
7120Why?
7120Will there ever be an end to these fooleries? 7120 Will you have jam?
7120Will you let me see you home?
7120Would you be willing to sell your inn?
7120Would you like me to sing?
7120Would you like to hear it for yourself?
7120Yes, I; why not?
7120Yes, why?
7120You a peasant, Akim Semyonitch? 7120 You are her sister?
7120You are in concealment then... in hiding?
7120You ceased to love her?
7120You dance? 7120 You heard a horse was stolen from our neighbour yesterday?"
7120You imagine perhaps,he brought out, glancing askance at me,"that I should n''t have the spirit to do it?
7120You imagined I did n''t know you had your watch again? 7120 You love?
7120You must take care of yourself, though,David observed;"you have n''t slept at all, I expect.... And what''s the use of crying?
7120You saw Tyeglev? 7120 You say you heard a knocking?"
7120You sing, then?
7120You think so? 7120 You want to see the mistress, Akim Semyonitch?"
7120You went home?
7120You were called? 7120 You wo n''t consider me in your debt?"
7120You wo n''t doubt it now, will you?
7120You wo n''t wait for Emilie?
7120You''d better think,Kirillovna went on,"should n''t you ask the mistress to let you off your yearly payment or something?"
7120You? 7120 You?"
7120Your name is Ilya?
7120Your uncle?
7120_ Tso?_"Why do you say_ tso?_ Are you a Pole?
7120_ Tso?_"Why do you say_ tso?_ Are you a Pole?
7120_ Tso?_"Why do you say_ tso?_ Are you a Pole?
7120''And how am I to find this man?''
7120''And if it is not sorcery, what is it, then?''
7120''And where does he live?''
7120''Are you so and so?''
7120''Did you put out the lamp?''
7120''Do you hear the dog?''
7120''For how can one?''
7120''Go away,''he said,''get along,''but where am I to go?"
7120''How can you, Porfiry Kapitonitch,''she said,''distress yourself so about a dog?
7120''How good- bye?
7120''I can direct you about that,''he answered;''but how can it be sorcery?
7120''In whose house?''
7120''Is n''t it a dog?''
7120''Is there such a person?''
7120''Oh, how can you?''
7120''Stay,''I said to the man in the overcoat,''what will you sell it for?''
7120''Well, now,''I said,''do you hear?''
7120''Well,''I said,''Fedul Ivanitch, what do you think?
7120''What are you_ needing_?''
7120''What can it be?''
7120''What do you bid me make of it, Porfiry Kapitonitch?
7120''What do you make of it?''
7120''What dog?''
7120''What fool is going to make you a present of a watch?''"
7120''What is it?''
7120''What is your name?''
7120''What trick is this?''
7120''What''s that?
7120''What''s_ this_?''
7120''Who is it you are taking after,''she says,''to be a thief?''"
7120''You have n''t?
7120''You have need of me?''
7120''Your age?
7120("Shall I tell him the real explanation of the taps?"
7120A dog has got under my bed?''
7120Afterwards I was horribly frightened and could not help going away, for if the police had found us, what would have happened to us then?
7120Akim Semyonitch, wo n''t you get out, sir, and come indoors?"
7120Alyoshka, where''s the knife?"
7120Am I to say to him,''My wife took it from under the floor and brought it to you''?
7120And I''ll sing you... what do you call it?
7120And do you suppose, madam, that he would have no money left?
7120And here, meanwhile, are fifteen kopecks for the chemist''s.... Is that enough?"
7120And how dare_ you_ come here?"
7120And how old are you?"
7120And how''s your father?"
7120And is n''t all our property yours, our mistress''s?"
7120And now must I go?"
7120And the old lady, Madame Fritsche, is your aunt, too?"
7120And to- day he meant to take me to the town but he let me off; so I ca n''t claim the money from him....''When did I borrow money from you?''
7120And was it possible that Madame Fritsche knew nothing about it?
7120And what about her?"
7120And what could they be talking about?
7120And what is the letter?"
7120And what''s the use?
7120And when will you give me a kiss?"
7120And who is it?
7120And why did Emilie write to him?
7120And why was I so furious about it?"
7120And you live here?"
7120And_ she_.... Who was she?
7120Anyway, you might tell me what the house went for?"
7120Are n''t you ashamed of frightening me like this?
7120Are n''t you coming back to me?"
7120Are we in the Russian Empire or the French Republic?"
7120Are you a Jewess then, or what?"
7120Are you a suicide or simply a thief or altogether a fool?
7120Are you going?
7120Are you reckoning on his money?
7120Are you single or married?''
7120At last I asked him straight out:"What did he think, had our watch gone for some time after being buried in the earth or had it stopped at once?"
7120Avdotya repeated with tears,"are you leaving me all alone?
7120But ca n''t that be afterwards?"
7120But do you imagine that the story of the watch ended there?
7120But how was I to write?
7120But how was it I did not see her afterwards?"
7120But no, Kirillovna, how can I sell it?"
7120But what am I to do now?"
7120But what are we to do with it?"
7120But what are you going to call me?"
7120But what could he deduce from that?
7120But what of that?
7120But what to do?
7120But what will Emilie say?
7120But where could a dog have come from?
7120But where did he get the money?
7120But who could have dug it up except David?
7120But whose steps were those, soft and rapid behind my back?
7120But why are you standing?"
7120But why have you no moustache?"
7120But will it last long?
7120But would n''t you be willing to sell it to me?"
7120But you can dance?
7120Can something unexpected have happened to you in Petersburg?"
7120David turned his little grey eyes upon me:"Nastasey?"
7120Do n''t we all belong to you?
7120Do you count that as nothing?
7120Do you hear, do you hear what he says?
7120Do you hear?"
7120Do you know what it means?
7120Do you know, for instance, where the village is?
7120Do you know,"Akim went on and his eyes gleamed,"do you know where I spent the night?
7120Eh?
7120Eh?
7120Eh?"
7120Eh?"
7120Eh?"
7120Every day he became more exacting; his needs increased.... And how were those needs to be satisfied?
7120Florestan?"
7120Give back the watch?
7120Had she been overwhelmed by sudden remorse?
7120Has anyone ever heard of turning anyone out of his house, especially the owner of it?"
7120Has anything happened?"
7120Has n''t there been scandal enough for you, Arefyevna?
7120Have you heard nothing?"
7120Have you only just come?
7120He expressed some regret at the death of the lieutenant; wondered what could have possessed him...."Was he in debt to you?"
7120He must have bewitched her, I suppose?
7120He told me to go... how could I stay?"
7120He was coming from the gate limping, covered with wounds and with blood....''What''s the meaning of it?''
7120He''s taken our knife and our pot-- well, God bless him, what has it to do with me?"
7120Here''s God and here''s the door... do you understand?
7120How can I live without a husband?"
7120How can I look my husband in the face after this?
7120How can he take care of a watch?
7120How can we keep company with you?
7120How can you go on like that-- when you know nothing about it?
7120How dare you?
7120I began rummaging in it and what do you think I found?
7120I cried,"is that you?
7120I daresay you wo n''t find him to- day; what''s to be done?
7120I did not do it for that.... Where are you serving?"
7120I do n''t know German... and in Russian, who would have translated it?
7120I do n''t want to stay here, just because I do n''t want them to point the finger at me-- do you understand?
7120I felt frozen, as though I had been thrust into the ice, up to my ears, and why?
7120I heard him walk round it twice, asking all the time,"Who is there?
7120I mean to say, something inconsistent with the laws of nature?"
7120I need hardly say I did not express this feeling to him: could anything be more insulting to a"fatal"hero than to be an object of pity?
7120I said to David, as soon as Raissa was out of hearing,"does she do the cooking herself?"
7120I say, how old are you?"
7120I stepped across the mat, across the girl... who opened that door?
7120I suppose you kissed his hand?"
7120I will sing to you.... Will you?"
7120I''ll give you a knife and take one myself.... And then we shall see who does for which?
7120I''ll go myself, I''ll speak myself... how... why should she sell it?
7120Is he alive?"
7120Is it sharp?
7120Is it some devil''s sorcery or what?''
7120Is n''t it nice?"
7120Is n''t that strange?"
7120Is n''t the inn yours?
7120Is that how you look after things?
7120Is the door locked?"
7120It ca n''t be lost by magic, you say, but what''s it to do with me?
7120It must be that young fellow singing, Naum is his name, is n''t it?"
7120It was my aunt shrieking... and that?
7120Lieutenant?"
7120Lieutenant?"
7120May I ask you?"
7120May I ask, madam, how much he offers you?"
7120May I look?"
7120Me?"
7120Merciful heavens?"
7120My head?
7120Not that either?
7120Not that, either?
7120Now I remember, was n''t it she standing on the bank by the bridge?
7120Officer?
7120Officer?
7120Officer?
7120Officer?
7120Only, to- morrow you will tell me?"
7120Or perhaps she had herself been deceived and had not received her promised share?
7120Or was there nothing of the sort-- and was it only imagination mocking me?
7120Pack your belongings today,"he added, putting the document back in his pocket,"and do n''t let me see a sign of you here to- morrow, do you hear?"
7120Perhaps you dislike it?"
7120Perhaps you would like to pay interest?
7120Shall I go for her?"
7120Shall I?"
7120Shall we send the watch there?"
7120She became as soft as silk, she gave him an authorisation for the management of all her estate-- what more would you have?
7120She saw me and said,''Where are you running to?
7120She suddenly sat up and opened her eyelids wide.... Heavenly Father, what next?
7120Someone sawing, somewhere, or scraping... or sighing?
7120Soon underground-- and what do you call it?
7120Stolen from you?
7120Take up driving again?"
7120The doctors do n''t know that and do n''t understand it, how should they, the idle drones, the wretched Germans?
7120The old woman will hear.... What of it?
7120Then all at once bawled at the top of his voice:"Where is it?
7120There are insects like that in Africa, if I remember right?"
7120To look at ourselves in the looking- glass and see what beauties we are?
7120Tyeglev jumped out of bed, opened the window and thrusting out his head, cried wildly,"Who is there?
7120Was it for the same reason, then?
7120Was it worth while, I asked myself, to invent such rubbish at such a moment?
7120Was n''t it through your kindness?
7120Was not this perhaps why he became an artillery officer?
7120We approached and called-- there was not a sound; at last we went into the barn.... And what did we see?
7120Well, did that wake them?
7120Well, did you dig up the watch?"
7120Well, do you get a good salary?"
7120Were not those very doubts of which he had spoken to me beginning to assail him?
7120What about Akim?
7120What am I to say to him?
7120What are you so inquisitive about?
7120What are you talking about?
7120What became of her?
7120What dance of death was this?
7120What did it mean?
7120What did you think it was... a pistol?
7120What do we want a telescope for?
7120What do you mean?
7120What do you think of it, gentlemen?"
7120What do you think, would they give us anything for it?
7120What do you want of me?"
7120What do you want?"
7120What inhuman despair was torturing this unhappy creature?
7120What is it, madam?"
7120What is it?"
7120What more have I to tell you?
7120What sort is it, a setter?''
7120What to do?"
7120What was the meaning of it?
7120What were your parents?
7120What will Nastasey Nastasyeitch say?
7120What will happen?
7120What would he think of me, of my lack of will?
7120What''s his trade?"
7120What''s that you''ve got, a dagger?"
7120What''s that, a dog?
7120What''s the meaning of it?
7120What''s the use of saying that?
7120What''s the use?"
7120What''s to become of us?"
7120What''s your name, allow me to ask?"
7120Whatever you and I might say about it would make no difference, would it?"
7120When he shouted:''Where''s the lad?''
7120Where am I to go?"
7120Where are the compresses, Poplyovkin?"
7120Where are we living?
7120Where could the money be found?
7120Where is he now?"
7120Where''s your rouble?"
7120Which way did he go?"
7120Who are you?"
7120Who called you?"
7120Who could it be?
7120Who else knew where it was?
7120Who goes there?
7120Who is knocking?"
7120Who is knocking?"
7120Who is there?"
7120Why ashamed?
7120Why do you spoil him like this?
7120Why now?"
7120Why should he complain?"
7120Why, is n''t it there?"
7120Why, it''s my house, is n''t it?"
7120Why, what''s this?''
7120Wo n''t you have some tea?"
7120Would you like to see him?
7120XIII Yes; but where was I to go?
7120XVI"Well?"
7120XXI"Yes, indeed,"I reflected as I walked towards the Latkins'',"how was it that I did not notice Raissa?
7120XXVIII"Well, did you answer her?"
7120Yefrem told her what he knew and ended by asking"Is he awake yet, or not?"
7120Yes, who was she?
7120Yes, yes, it''s your sting, and you are a wasp, that''s what you are, a wasp, do you hear?"
7120You do n''t know?
7120You do n''t suppose I am drunk, do you?''
7120You do n''t wear a cross?
7120You have given the whole family a fright and are you going to be unruly now?
7120You say he is not far off?"
7120You will ask me perhaps why I came to Nikolaev?
7120You''ve bought our inn?"
7120and so the mad dog has strangled him?''
7120asked her mistress,"how is Akim?"
7120auntie, I will have cream with my tea.... Is there any cream?"
7120does she cook the dinner?"
7120eh?"
7120he said at last;"how dare he take someone else''s property?
7120he said,"do you hear?
7120he said,''you have no feeling''; but how was I to blame?
7120he thought at last;"whom do they take me for?
7120he went on, making his guest sit down,"and wo n''t you take something?"
7120he went on, pulling out of his pocket a sheet of stamped paper, folded in four,"do you see?
7120he would say,''the Queen of Heaven herself is graciously pleased to be on my wall there, and is an unclean dog to put his infidel nose there?''
7120his wife inquired,"found?"
7120said Akim raising his head,"has n''t she come?"
7120said her mistress;"what does he want?"
7120she asked,"want more?"
7120she cried,"Naum Ivanitch, what does this mean?
7120sorbet?"
7120what is there for me?
7120what was it?
7120what was that sound?
7120what?"
47935''I?'' 47935 ''What?''
47935''Which has right on its side?'' 47935 ''Yes''?
47935A Nihilist?
47935A calumny? 47935 A glass of currant wine, Eniushka dear?"
47935A liniment? 47935 A long- haired fellow like that?"
47935A talk in which she told you all about me?
47935A what?
47935A wife?
47935A wound on whom?
47935Afraid of you?
47935Also, is-- is your head aching at all?
47935Am I? 47935 An example?
47935And I presume that you require no further explanations?
47935And I too am faultless, I suppose-- I have ordered my life too regularly ever to err?
47935And do you find your hired workmen satisfactory?
47935And do you love them very much?
47935And for what reason-- if you do not mind telling me?
47935And have you a room for Bazarov as well?
47935And have you the same steward as before?
47935And her patronymic?
47935And how do you like it?
47935And how is Uncle? 47935 And how is it that I see you here?"
47935And how is my father?
47935And is Arkady in any way----?
47935And is nature also rubbish?
47935And is your aunt going to join us at tea?
47935And my mother?
47935And shall you be there?
47935And shall you stay long?
47935And so did I? 47935 And that is our forest in front, I suppose?"
47935And that you call Nihilism?
47935And they are, I suppose, expecting me?
47935And to what can that lead?
47935And what good will that do you?
47935And what is your opinion, Arkady Nikolaievitch?
47935And what is your true rôle?
47935And what might that question be?
47935And what of Anna Sergievna?
47935And what of Arkasha? 47935 And where does his father live?"
47935And where is Arkady Nikolaievitch?
47935And which has right on its side?
47935And who is lodged in the wing in your place?
47935And why is he for ever marching ahead?
47935And you find things better here than in the wing?
47935And you have been reading with him?
47935And you will not be angry with me if I tell you?
47935And you would exchange him for no one else?
47935And you, Arkady?
47935And you, Monsieur Bazarov?
47935And your father''s establishment?
47935And, had_ he_ worsted_ me_,he inquired,"would you have taken my part?"
47935Are you alone?
47935Are you ready?
47935Are you so ignorant of, or so forgetful of, natural history as not to know that the jackdaw is the most respected of family birds? 47935 Are you still of the opinion that she is, is----?"
47935Are you wounded?
47935Arkady? 47935 As a matter of fact, you have been having a talk with her, have you not?"
47935At his age?
47935At what are you hinting?
47935At what are you surprised?
47935Bazarov-- Kirsanov,he said in abrupt imitation of the former; whereupon she responded,"How do you do?"
47935Because even the poets deprecate_ mésalliances._"You mean that you wish either to rule or----?
47935Before supper,he said,"would you care to go to your room?"
47935But I think that you knew that? 47935 But he is still shy in your presence?"
47935But how comes it about that Arkady has just told us that you recognise no authorities whatsoever? 47935 But how could one not value oneself?
47935But how could the Latin names benefit you?
47935But how have I proved nothing?
47935But how was I to blame?
47935But that will give the place rather the look of a villa, will it not? 47935 But the two things are one and the same, are they not?"
47935But what am I doing?
47935But what are you seeking to prove?
47935But what did I want to say to you? 47935 But what has Liebig to do with us?
47935But what sort of music do you_ prefer_?
47935But whence did it arise? 47935 But why need you, need you----?"
47935But why should she be shy?
47935But why should you not do so in the future?
47935But will you not sit down? 47935 But you have not known him very long, have you?"
47935But you know how to play the esquire?
47935But you said that no book can adequately replace-- I forget the exact phrase you used, but you know what I mean, do you not?
47935But, seeing that we have reached the last drop of, of----"Of what?
47935But-- but where are the signs of-- of infection?
47935By the words''all that I then forsook''I hope that you do not mean myself as well?
47935Can it avail anything to discuss the future when, for the most part, our futures are wholly independent of ourselves? 47935 Concerning what?"
47935Could_ you_ do as much?
47935Dead? 47935 Deny everything?"
47935Did I not promise to tell you his history?
47935Did I not tell you that she would prove a most remarkable personality? 47935 Did I not?
47935Did you have very long to wait?
47935Did you hear that, Mitiusha?
47935Do not be angry, Evgenii,Vasili Ivanitch continued,"b- but might I feel your pulse and examine you?"
47935Do not say that you intend to sever me also from your friendship?
47935Do you dislike the conversation? 47935 Do you eat them?
47935Do you hear Nikolai Petrovitch coming?
47935Do you intend to accept his invitation?
47935Do you know Pierre Sapozhnikov?
47935Do you know her?
47935Do you mean to say that you are opposed to, not in favour of, the people?
47935Do you not think,he said,"that it would be better to cauterise the finger with an iron?"
47935Do you not think,he said,"that our Russian term_ yasen_ is particularly suitable to the ash tree?
47935Do you not wish to go to your room?
47935Do you really want me to tell you what he is, Uncle?
47935Do you really want to know the cause of that''secretiveness, and reserve''?
47935Do you really want to know''what is taking place within''me?
47935Do you say that she is here? 47935 Do you see that aspen tree?"
47935Do you see that withered maple leaf fluttering to the ground? 47935 Do you suppose your doctrine to be a new one?"
47935Do you think they will bite you? 47935 Do you, my man of wisdom, possess a wife?"
47935Do you? 47935 Do_ you_ say this--_you_ whom I have always understood to be opposed to such unions?
47935Do_ you_ say this?
47935Does Paul Petrovitch always reside here?
47935Eh, what? 47935 Eh?
47935Eight, then, if you wish?
47935Er-- I take it then that you decline to recognise art, but believe only in science?
47935Evgenii Vasilitch, why should they_ not_ be expecting you? 47935 Evgenii Vasilitch?"
47935Evgenii,he gasped,"why say that?
47935Exactly when?
47935Folly, I know,said Arkady,"but what does that matter?
47935For her sake, was it not, you came hither from the town? 47935 For instance?"
47935For some time past I have been wanting to ask you why you are so afraid of me?
47935For what do you want frogs,_ barin_?
47935For what does the term''crisis''signify? 47935 For what reason?"
47935For what reason?
47935From Matvei Ilyitch?
47935Give me a cigar, will you?
47935Go bail with what?
47935Good- looking?
47935Has he been here long?
47935Has he not a splendid face? 47935 Has not Madame Anna Sergievna indeed been kind?"
47935Have done with bewailing my poverty?
47935Have you any good- looking ladies in this town?
47935Have you enjoyed yourself? 47935 Have you ever considered_ what_ you are maintaining with your miserable creed?
47935Have you ever known people in my condition_ not_ set out for the Elysian Fields?
47935Have you forgotten your promise?
47935Have you forgotten your textbooks?
47935Have you gathered those flowers yourself?
47935Have you just left Eniusha? 47935 Have you slept well, Auntie?"
47935Have you walked far this morning?
47935He came here of his own accord, did he?
47935He has gone indoors, I suppose?
47935He is going to stay here?
47935He? 47935 His upbringing?"
47935How are you yourself to thank for your trouble?
47935How can I fulfil it? 47935 How can I guess?"
47935How can we do so?
47935How can you ask? 47935 How can you ask?
47935How can you defend those dolls of ours?
47935How can you impute such motives? 47935 How come you to know that?"
47935How comes he to stand at such a distance from us? 47935 How could I?
47935How do you do?
47935How have you contrived so quickly to appraise me? 47935 How is it better?
47935How is it better? 47935 How long were you here in those days?"
47935How many souls[5] are there on your father''s property?
47935How much ought I to have ordered?
47935How old is he?
47935How should I have any pistols? 47935 How so?"
47935How''too late''?
47935How, too, about an emetic, or a mustard plaster on his stomach, or a little bloodletting?
47935I am incapable of falling in love?
47935I beg your pardon, but might I move further away?
47935I have been having a talk with her? 47935 I have some,"said Vasili Ivanitch;"but what do you want it for?"
47935I hope that I have not bound your leg too tightly?
47935I hope we shall meet again?
47935I mean that-- well, how can I express it? 47935 I mean the one growing at the edge of a depression, where a brick kiln used to stand?
47935I presume that the element speaking in you is the sister?
47935I presume that you are referring to your humble servant-- a future doctor, the son of a doctor, and the grandson of a sexton? 47935 I refer to the words:''Why are you down- hearted?
47935I said what?
47935I thought that Arkady came with you into the garden?
47935In other words, and speaking without metaphor, to that cane?
47935In passing, you mentioned a certain Madame Odintsov( I think that was the name?). 47935 In return, would you care to have a cigar?"
47935In that you, Vasili Ivanitch?
47935In the province of---- we still believe in----? 47935 In the province of---- you still believe in Rademacher?"
47935In what sense?
47935In your opinion, how ought our hostess to be addressed? 47935 In your view, do the terms''good- for- nothing''and''aristocrat''connote the same thing?"
47935Indecent? 47935 Indeed, would it not be better to go back?"
47935Indeed? 47935 Indeed?
47935Indeed? 47935 Indeed?
47935Indeed? 47935 Indeed?
47935Indeed? 47935 Indeed?"
47935Indeed?
47935Indeed?
47935Is Evgenii Vasilitch still alive? 47935 Is he not just such a jolly, good- hearted, queer old fellow as your own father, though in a different way?
47935Is he not, Bazarov?
47935Is it a nosegay you are making?
47935Is it an examination in tenets?
47935Is it likely that she will let you go?
47935Is it my mother? 47935 Is it that such thoughts seem to you ridiculous?"
47935Is it that they have sent you to fetch me?
47935Is it that you have other things to do?
47935Is that also a moral phenomenon?
47935Is that so?
47935Is that you, Herr Sitnikov?
47935Is the house an old one?
47935Is your conscience clear?
47935Is-- is he dead?
47935Is_ this_ the way to the town?
47935It is a work on medicine?
47935It is not because you have forgotten your German, I suppose?
47935It was mere curiosity, mere love of ease, mere egoism, mere----"Children, is love an empirical sentiment?
47935Jaundice?
47935Leeches?
47935Meanwhile, have you any orders for me?
47935Mozart?
47935My satirical tendency? 47935 My wife?
47935My''affair with Anna Sergievna''?
47935Need you go?
47935Need you really go?
47935Nevertheless, did you notice his nervousness to- night?
47935Nevertheless, why go?
47935No, eight, will he not, Theodosia Nikolaievna?
47935No? 47935 No?"
47935Now, Arkady,went on Nikolai Petrovitch as he turned to his son,"shall we have the horses harnessed at once, or should you prefer to rest a little?"
47935Of whom are you speaking?
47935Of whom?
47935Oh, you mean that young cockerel of ours? 47935 On the other hand,"he went on,"it may be that you are too exacting?"
47935On yourself? 47935 Only to be a_ short_ visit?
47935Or are you a god, and I a donkey?
47935Or is it that----?
47935Or would you prefer me to add another couple of paces?
47935Perhaps you do not believe me?
47935Peter,went on Nikolai, pointing with his hand,"are not those peasants there some of our own?"
47935Peter? 47935 Rancour?
47935Rather, I would ask you: What is the artistic instinct able to effect?
47935Really and truly, Thenichka?
47935Really?
47935Self- surrender, you think, is an easy thing?
47935Shall I introduce you?
47935Shall we go?
47935Should you like some more tea?
47935Should you then return here?
47935Si la crême est mauvaise, que sera le lait?
47935So it is you?
47935So my brother has been to you?
47935So that is what you think?
47935So the district physician had no hell- stone?
47935So they are to go to Thedot''s? 47935 So you are not in bed yet?"
47935So you have gone to pay your friend a visit? 47935 So you noticed my friend?"
47935Suppose we talk of something else?
47935Suppose we wrap him in an ice- sheet?
47935Surely it can not be because I brought her those letters which were written by your mother?
47935Surely it is only out of politeness that you are looking at those photographs?
47935Surely you do not mean to imply that he is likely to devour my portion of the food, do you?
47935Surely you must be joking?
47935Surely_ you_ do not care for people''s opinion?
47935That being so, what would my sticking here avail after he had gone? 47935 That is to say, you prefer physics to anything else?"
47935That will do, I suppose?
47935That you and I do not get on together?
47935That you were not in the slightest degree to blame? 47935 The distance to your place is twenty- five versts, I suppose?"
47935The world stands on three fishes, does it not?
47935Then at times you hark back to old days?
47935Then have you noticed in me much such''secretiveness and reserve''?
47935Then is Monsieur Kirsanov leaving us?
47935Then is honour an instinct?
47935Then pay us a second visit on your way back?
47935Then perhaps you will allow me to offer you some of mine? 47935 Then what, in your opinion, does he need?
47935Then whither can they be going? 47935 Then why ask us to go and see her?"
47935Then you and I are the gods?
47935Then you are a doctor?
47935Then you are still determined to believe that I am incapable of being moved?
47935Then you dance?
47935Then you do not even smoke? 47935 Then you have decided upon it?"
47935Then you study chemistry?
47935Then you think me a spoilt, pampered, indolent person?
47935Then you think,pursued Anna Sergievna,"that, once the social body has been rectified, stupid and evil people will cease to exist?"
47935Then you think,said he,"that the''crisis''is either approaching or retiring?"
47935Then you think?
47935Then you yourself are no sportsman?
47935Then you yourself might be capable of surrendering?
47935Then_ that_ is why you are down- hearted?
47935Thenichka,came the mournful reply,"I speak to you in this manner for the reason that I saw----""You saw what?"
47935Think you, then, that there is no difference between the wise man and the fool, the good and the bad?
47935This? 47935 To fight me?"
47935To me?
47935To the end that----?
47935To the left, Evgenii?
47935To what do you refer, Paul?
47935To whom are you referring?
47935To whom? 47935 Unhappy?
47935Was he talking of arrears of taxes?
47935Well, Arkady?
47935Well, I am told that the_ Germanics_ have made great strides in that department?
47935Well, are you not happy here? 47935 Well?
47935Well?
47935Well?
47935Well?
47935Well?
47935What Nelly, Paul? 47935 What about your own opinion of yourself?"
47935What are those captures?
47935What are you doing?
47935What chance brings you hither?
47935What did he say?
47935What do you mean?
47935What do you mean?
47935What do you say?
47935What does all this mean?
47935What exactly is your Bazarov?
47935What experience do you mean?
47935What field, then, Arkady Nikolaievitch?
47935What happened to you?
47935What have I done that you should speak to me so?
47935What if this should make him have another fainting fit?
47935What indeed?
47935What is her name?
47935What is it?
47935What is that?
47935What is the matter with you?
47935What is the matter?
47935What is the title of the book?
47935What is there to say concerning love?
47935What is there to say? 47935 What is there to say?
47935What is this? 47935 What is this?"
47935What is this?
47935What is_ your_ opinion on the matter?
47935What makes you say that? 47935 What matter?
47935What may it be?
47935What more?
47935What promise?
47935What reason should I have for remaining?
47935What reason should you have?
47935What request, Paul? 47935 What shall we argue about?"
47935What think you? 47935 What trees?"
47935What would you advise me to do?
47935What, then, is your custom?
47935What, then?
47935What? 47935 What?
47935What? 47935 What?
47935What? 47935 What?
47935What? 47935 What?
47935What? 47935 What?
47935What? 47935 What?
47935What?
47935What?
47935What?
47935What?
47935What_ is_ he?
47935When?
47935Where are you?
47935Where did you find him, Katia?
47935Where is Anna Sergievna?
47935Where is your new friend?
47935Whereas I, you imagine, am an aristocrat?
47935Which sort should you prefer? 47935 Who can say?"
47935Who does not?
47935Who indeed? 47935 Who is the musician?"
47935Who is there?
47935Who is your guest?
47935Who was he?
47935Who was the man with you before Sitnikov brought you to me?
47935Whom else should he be like?
47935Whom precisely, if I might ask?
47935Whose hand is that?
47935Whose history? 47935 Why are you afraid of me( if you will forgive my curiosity)?"
47935Why did he thank_ me_?
47935Why did you throw it away?
47935Why do you laugh?
47935Why do you not answer me?
47935Why do you refuse women freedom of thought?
47935Why do you want to?
47935Why does he not ask_ me_ the reason of_ my_ departure-- a departure as sudden as his?
47935Why has it?
47935Why have you done that, Nikolai Petrovitch?
47935Why have you had the little one taken away?
47935Why have you sold it?
47935Why is either of us departing, for that matter?
47935Why must it, Papa?
47935Why need I depart?
47935Why need you depart?
47935Why not stay a little longer? 47935 Why not?"
47935Why not?
47935Why should I? 47935 Why should you hurry away?"
47935Why should you not have mentioned it?
47935Why should you torment me in this way?
47935Why so? 47935 Why so?
47935Why so? 47935 Why tell me that, when you yourself do not believe it?
47935Why that folly again?
47935Why the word''abandon''?
47935Why to Heidelberg?
47935Why will you?
47935Why''_ you_, above all people''? 47935 Why, again?"
47935Why, you can not surely think that I would weary our guest with complaints concerning our isolation? 47935 Why?"
47935Why?
47935Will he be staying here very long?
47935Will you have a cigar?
47935Will you have cream or lemon in your tea, Arkady?
47935Will you kindly make choice of these?
47935With your whole heart and soul?
47935Would he come to me?
47935Would the eventuality distress you?
47935Would you like to hear how our first meeting came about?
47935Yes, Why should it not be?
47935Yes, you_ are_ better, Evgenii-- you_ are_ better; but who can say what may lie in the dispensation of God? 47935 Yes?"
47935Yes?
47935Yes?
47935Yet surely he is not doing this on his brother''s behalf? 47935 You are censorious to- day?"
47935You are eating nothing, Evgenii?
47935You are from the Governor''s, I suppose?
47935You are the dissembler, though, are you not? 47935 You can not understand it, you can not explain it?"
47935You can not understand me? 47935 You dance, I presume?"
47935You do not altogether welcome a superfluous heir?
47935You do things, then? 47935 You feel shivery, eh?"
47935You have added a wing, then?
47935You have changed a good deal of late?
47935You have decided merely to deny everything?
47935You have decided, then, you feel conscious, that your true_ métier_ is to apply yourselves seriously to nothing?
47935You have no appetite?
47935You have no choice, eh? 47935 You have not quarrelled, I hope?"
47935You hear that, Arkady Nikolaievitch?
47935You intend to convey( if I have understood you aright?) 47935 You mean, from a state of indecision?"
47935You really think it is_ money_ I want? 47935 You say that he just knocked at the door and entered?"
47935You say that my knowledge of you is small?
47935You say that you are going with him?
47935You swear, do you, that you were_ not_ to blame?
47935You think highly of the Germans?
47935You think so? 47935 You think that it is better to be young?"
47935You will go to Paris, I presume?
47935You?
47935_ Are you_ afraid of her?
47935_ I_ am a tame one?
47935_ Ich habe_----the old man began; then added:"But perhaps we had better speak in Russian, my dear sir?"
47935_ What_ did you call Paul Petrovitch?
47935_ Who_ is despising him?
47935_ Whom_ should I exchange him for?
47935_ Why_ do n''t you like them?
47935_ Why_ do you fear Paul Petrovitch?
47935_ Wo ist der Kranke_? 47935 _"What?
47935#/ I"Well, Peter?
47935''Did the_ barin_ gasp before he died?''
47935''Do you offer me the Sphinx?''
47935''Very much?''
47935''What more could I want?''
47935( Where is the patient)?"
47935A red rose or a white one?"
47935After a pause she resumed:"What is that book of yours?"
47935Again embracing?"
47935Against me?
47935Against my brother?
47935Against others in this house?
47935Ah, tender young chicken of mine, what about those Sunday Schools?
47935Alas, I hope that, that----But first might I inquire your name?"
47935All is arranged, then?
47935All that I am going to say is that Father Alexis----""The priest?"
47935Aloud he said with a frigid smile:"Then you say that he used to flee from you?
47935Already you know that I dabble in natural science; while, as regards my future----""Yes?
47935Am I hurting it at all?"
47935Am I shy of_ every_ one, though?"
47935Am I to fawn upon these rustic aristocrats, even though their attitude is one purely of conceit and subservience to custom?
47935And I am to send the horses forward?
47935And does she ever beat_ you_?"
47935And have you not noticed it?
47935And how, think you, is he looking?"
47935And such artists you account fine fellows, I presume?"
47935And then he would repeat to himself, over and over again, some such formula as"Eight and ten-- what do they make?"
47935And what are you going to do?"
47935And what might be the book which he has given you?"
47935And when Vasili Ivanitch would reply:"Why should you not ask him yourself?"
47935And who remembers dreams?"
47935And why did you not tell me that I had a little brother?
47935And why not?"
47935And why should you not?
47935And with regard to his period, why should I, or any other man, be dependent upon periods?
47935And you, gentlemen,"he continued with old- fashioned sprightliness,"will you be so good as to step into the study of a retired veteran?"
47935And you?"
47935And your opinion of our Russian savants is-- well, perhaps less flattering?"
47935And, in the nineteenth century, what does caste matter?"
47935And, with regard to such other postulates as usually are granted in human affairs, the attitude which you adopt is negative in the same degree?"
47935Are all three of us to descend upon her?"
47935Are not its movements exactly like those of a butterfly?
47935Are you acquainted with it?
47935Are you agreeable to proceeding?"
47935Are you going to say that it is not for her sake alone that you are here?"
47935Are you ill?
47935Are you yourself well?"
47935Arkady''s only reply was to ask the counter- question:"You have been sitting with Anna Sergievna, have you not?"
47935As regards your future?"
47935At all events, what is it you want?"
47935At all events, you are preparing to do things?"
47935At length, raising his curly poll, he exclaimed:"What, in the devil''s name, brought that idiot Sitnikov here?"
47935Because you attach too much importance to petty slanders?"
47935But I had forgotten-- you must be longing to retire?"
47935But I have received sufficient punishment, have I not?
47935But Prokofitch-- is_ he_ still alive?"
47935But also I beg that you will send word to, to----""To Arkady Nikolaievitch?"
47935But are those tears, those prayers, all fruitless?
47935But had we not better go indoors?
47935But have you sent word to, to-- to_ her_?
47935But him you love, do you not?"
47935But how come you to be so devoted to him?"
47935But how is such demolition to benefit when you do not even know its purpose?"
47935But how is that education to be administered, or, for that matter, to be introduced?"
47935But in what consider you yourselves and your censorious friends to excel the rest of us?
47935But need we stand here?
47935But perhaps I ought not to have mentioned it?"
47935But perhaps you consider what I say''Romanticism''?"
47935But surely it can not be a secret that formerly he cherished for you_ une grande passion?
47935But was it the truth?--at all events, the whole truth?
47935But what can that man be thinking of us?
47935But what do mean by that word?
47935But what if I were to say that I really mean my words?
47935But what is your friend''s line?
47935But what will Arkady say?"
47935But where can we find Arkady a bed?
47935But why are his cheeks so red?
47935But why do you never wear the badge of the order?"
47935But why think that you are going to die?
47935But, also, you will agree that to incur an unmerited suspicion of murder is a prospect not pleasant to contemplate?"
47935But, in such a case, what is one to do?
47935By the way, are you aware that my grandparent was a sexton, even as was Speransky''s?
47935By the way, might I return to the rooms in the wing of the house?"
47935By the way, the manner in which I express myself may be lacking in clarity, yet I venture to hope that I have made myself understood?"
47935Can not you see them yet?"
47935Can you understand what I say?"
47935Certainly he looks after me, does he not?"
47935Did you suppose my veins to run with water?
47935Do not all of us know what a_ barin_ and the likes of him are good for?"
47935Do not the common folk believe, when it thunders, that the Prophet Elijah is going up to Heaven in his chariot?
47935Do you again say that I am an aristocrat?
47935Do you ever beat her?"
47935Do you hear?
47935Do you mean that you believe in my love, or do you mean that----?
47935Do you mean to tell me that such a modest rôle will really satisfy you, when you yourself have asserted that the science of medicine does not exist?
47935Do you never grow tired of it?
47935Do you not trust authorities?"
47935Do you not wish to become a doctor?"
47935Do you think that I am jesting?"
47935Do you think that there will be no one to regret your departure?"
47935Do you understand?
47935Do you?"
47935Do you_ want_ to be a wild bird?"
47935Do_ you_ say this?
47935Does estate- management interest you?"
47935Does he sleep comfortably on the sofa?
47935Does_ any_ one understand him?
47935Eh?
47935For Nikolsköe is on the---- road, is it not?"
47935For answer the German exclaimed"Eh?
47935For example, any one but he would have gone on acting as a drag upon his parents; but, would you believe it?
47935For it was all a dream, was it not?
47935For of what do the so- called mysterious relations between a man and a woman consist?
47935For what is there in a kiss?
47935For what other basis for action in life have we got?"
47935For what reason?
47935For who am I that I should dispute such things-- I who am a mere retired army doctor,_ et voilà tout_--an army doctor who has taken to agriculture?"
47935For why need she be bashful?
47935For why should he thank me?
47935For you too are not a bear, I hope?
47935For you will be able to help me with the estate( if you care to, that is to say?
47935For( pardon my presumption) I suppose you neither love me now nor could ever do so?"
47935For, in all the world, is there a more entrancing spectacle than that of a young, handsome mother with, in her arms, a healthy child?
47935Friday?
47935Gazing at her perplexedly, as a young man will do, Arkady kept asking himself the question:"What can this mean?"
47935Has he too been to see you?"
47935Has she been stuffing you with fruit?"
47935Has something occurred?"
47935Has the preoccupation of it all deprived you of your tongue?"
47935Have I not already told you that I----?"
47935Have I not said that she stands in the front rank of women?
47935Have you forgotten the recent past?"
47935Have you just fulfilled a sacred duty?''"
47935Have you tried reading the book?"
47935He sells meat, does he not?...
47935He too?"
47935How could you suppose anything else?"
47935How did I fail to foresee this?
47935How have you slept?"
47935How is she even to be compared( that creature, who lacks a single idea on education or physiology or anything else) with Emerson?
47935How will_ that_ benefit the_ bien public_, seeing that inaction would scarcely seem to argue self- respect?"
47935How would it be if all three of us were to go and see her?
47935How would it be if we were to tell him that we fell out over politics?"
47935However, why talk of it?
47935I can only re- echo:''Which?''"
47935I hope that I shall not weary you?"
47935I kissed you that time, did I not, when, when----?...
47935I mean the promise to give me a few lessons in chemistry?"
47935I merely thought that, that----""You thought what?"
47935I presume that you smoke?"
47935I presume you are his father?
47935I suppose you agree with Proudhon''s[2] opinion on the subject?"
47935I suppose you have heard of her?"
47935I think that last night you mentioned some textbook or another?"
47935I was right when I said that you and I are become elderly?
47935If not, you should read it( for I presume that you take an interest in the Feminine Question, and also in the Question of the Schools?).
47935In fact, did not you once receive a silver medal for an essay?"
47935In other words, you and yours are to act as our''censors''( I believe that to be the correct term?).
47935In passing, I wonder if you are aware that once upon a time I did not altogether understand your close friendship with Arkady Nikolaievitch?
47935In passing, have you any pistols?"
47935In the style of a duchess?"
47935In what does he most interest himself?"
47935Indeed?"
47935Is Evgenii Vasilitch yet back, Anfisushka?"
47935Is anything in the world trustworthy?
47935Is he cutting teeth?"
47935Is he quite well?"
47935Is it a Russian book?"
47935Is it that I look too old?"
47935Is it that there hovers about them less of the_ barin_ than hovers about ourselves?
47935Is it youth?
47935Is not that so, doctor?
47935Is not that so?"
47935Is not that the best way?"
47935Is that love, that hallowed, selfless love, of theirs to be wholly unavailing?
47935It consisted of a single line only, and said:"Must I depart to- day, or may I remain until to- morrow?"
47935It was not a piece of news that I have just told you?"
47935It was with him that you had such a quarrel, was it not?
47935Katia added this last_ sotto voce._"What makes you think that?"
47935Leasehold business again?"
47935Let me seat myself beside you; though I hope that, in doing so, I shall not interrupt your conversation?"
47935M- might I make so bold as to ask you whether you have known him long?"
47935Meanwhile Arkady and myself will go and----""Go and make sport of everything, I presume?"
47935Moreover, there is fixed between you and me such a gulf that----""A gulf?
47935Nevertheless you will agree that our duel is singular, even to the point of absurdity?
47935Nikolai, do you remember whether there was a doctor of that name in our father''s division?"
47935No?
47935Not at all?"
47935Nothing beyond it save( after a pause)"You are free, are you not?"
47935Now, Arkady---""Have you a''compelling need''--of him?"
47935Of course this angered her yet more, but I thought to myself:''What else could I do?
47935On Sitnikov inquiring whether Avdotia Nikitishna were within, a shrill voice interrupted him from an adjoining room:"Is that you, Victor?
47935On the other hand,_ I_----""Yes, you?"
47935Only, only-- is there any particular reason for this change of plan?"
47935Or do you breed them?"
47935Or have you at last learnt to be secretive?"
47935People as retiring, as devoid of self- confidence as you are----""What about your own self- confidence?"
47935Perhaps he had served in the army?"
47935Perhaps you have heard of her already?"
47935Perhaps you would like to go and shoot them?"
47935Perhaps you yourself like ice?"
47935Perhaps, however, you have never encountered such a phenomenon?"
47935Presently she resumed:"Why do you love to hear me speak?
47935Presently, however, clasping his hands behind his head, he asked:"Do you know what is in my mind?"
47935Raising the lid of the piano, Katia murmured under her breath, and without looking at Arkady:"What shall I play?"
47935Rather, it is that at my age----Well, to put matters bluntly, the girl whom you will have heard me speak of----""You mean Thenichka?"
47935Recall the past few days: may you not rest assured now that my remaining self( you know what I mean) is gone for ever?
47935Rising to meet him, Nikolai said:"So you have come to say good- bye?"
47935Shall we embrace once more, eh?"
47935Shall we tell her at once?"
47935She needs shoemakers, tailors, butchers.... What does a butcher sell?
47935Should a thought chance to enter my head, why should I not express it?"
47935So I was right yesterday, was I not?
47935So he is in the Medical Faculty?"
47935So she has told me to ask you whether you will pour out tea for yourselves, or whether she is to send Duniasha?"
47935So you still attribute importance to the marriage rite?
47935Surely everything at home is well, and all are in good health?"
47935Surely not for the gentlemen who has just left us?"
47935Surely our youth will now rally to your side?
47935Surely you can not mean it?"
47935Surely you do not think that I am speaking out of frivolity?
47935Surely you know that solely out of respect for yourself have I hitherto refrained from doing what rightfully you call my duty?"
47935Surely you must be feeling extremely angry with me?"
47935Surely you will stay awhile with a sick man who has something of great importance to say to you?"
47935Surely you would like to live a long time?"
47935That I have loved you?
47935That afternoon he said to Arkady as he knelt down to pack his trunk:"I hear that you are going to make a nest for yourself?
47935That hoyden?"
47935That is because we all possess an identical spleen?"
47935The Sonata over, Katia inquired, without removing her hands from the keyboard:"Is that enough?"
47935The next moment, however, he knit his shaggy brows, and suggested:"Shall I lay the table?"
47935The old man''s voice faltered for a moment, but presently resumed:"What think you?
47935The other yawned, and, on observing this, Vasili Ivanitch hastened to say:"I expect that you travellers would like now to seek the arms of Morpheus?"
47935The room looks indeed comfortable, does it not?"
47935The water beetle''s?"
47935Then Arkady resumed:"Were you strictly kept when you were a boy?"
47935Then I take it that you hold the same opinion of aristocrats as of''petty aristocrats''?
47935Then am I now emancipated from that influence?"
47935Then do you deem me, as a woman, unworthy of your confidence, or do you despise all women?"
47935Then perhaps I too might ask for a mazurka?"
47935Then she inquired:"Why lose your temper?
47935Then swearing is_ not_ indecent?"
47935Then the Germans confine themselves solely to facts?"
47935Then the matter is settled, and Thenichka is to become my_ belle- soeur_?"
47935Then the pair passed on again, and Bazarov inquired of his companion:"Who was she?"
47935They were the pick, and if they were humanly ineffective, what of their weaker kind?
47935To Arkady Nikolaievitch?"
47935To it Anna Sergievna replied:"Why depart?
47935To the peasants who pay you no tithes?"
47935To the town?"
47935True, you wrote in your message:''Why need you depart?''
47935Vladimir?"
47935We have n''t such a thing as a tail- coat, have we?"
47935We hold curious conversations, do we not?
47935We need you Nihilists, do we not?"
47935We will go, then, eh?"
47935Well, how would it be if you and I were to accept it, seeing that you too have been included in the honour?
47935Well, may I ask why you have not married a rich man?"
47935Were such a thing to happen, where would be the justice of the world?"
47935What Peter?"
47935What after all, is science-- that is to say, science in the mass?
47935What are you thinking of?"
47935What boots such a force?
47935What do they mean?"
47935What do_ you_ think of her?"
47935What good would that be?
47935What has brought you here?
47935What have these abstractions to do with ourselves?"
47935What if I were to say that, if anything, I have under- expressed what is in my mind?"
47935What if it should be that he himself is in love with her?
47935What in it justifies the guesswork whereof you speak?
47935What is that something?
47935What is the matter?
47935What is there in the term to be afraid of?
47935What made you think that I do not?
47935What matters a calumny?
47935What mean you by Friday?"
47935What more could you have?
47935What more do you desire?"
47935What need would there be to say more?"
47935What of her?"
47935What ought to be done with them?"
47935What think you of that, eh?
47935What was it we were discussing?"
47935What will our guest think of you?"
47935What would be the use of a life like that?"
47935What?"
47935When you want to put a piece of bread into your mouth do you need logic for the purpose?
47935Where indeed?"
47935Where is it?"
47935Where the devil has the man got to?"
47935While aloud he said:"Who is''we''?
47935Whither was it all fled?
47935Who is Nelly?"
47935Who is it?"
47935Who is she?"
47935Who is she?"
47935Who would desire to be a Romanticist?
47935Whom, then, does she need?
47935Why not go to bed?"
47935Why not?
47935Why pretend like this?
47935Why rancour?"
47935Why should it not ache?"
47935Why should n''t I?"
47935Why should you hesitate to express what may be in your soul?"
47935Why should you hurry away?
47935Why so?"
47935Why, have you ever considered the vanity of those terms?
47935Will the field of medicine bring him the fame which you have foretold?"
47935Will you answer me?
47935Will you do this?"
47935Will you have some tea, Auntie?"
47935Will you have some?
47935Will you trust me?
47935Would you, therefore, mind putting yourself out to the extent of giving me the benefit of your views on the subject mentioned?"
47935Yet can it be left as it is?
47935Yet such things can come to look ridiculous, do not you think?"
47935Yet why, with your intellect and your beauty, do you live in the country?"
47935You agree with me, Nikolai, do you not?"
47935You and I do not agree with that?
47935You believe that he used to exercise a considerable influence over Anna Sergievna?"
47935You call a friendly talk''useless chatter''?
47935You have not lunched already, I presume?"
47935You know that, of course?"
47935You know whom I mean?"
47935You look surprised?
47935You must have talked to many much finer and cleverer ladies?"
47935You really believe that you will succeed in inoculating the nation as a whole?"
47935You will not take offence, will you?"
47935You, too, do not like him, I believe?
47935You?"
47935Your father plays the''cello?"
47935Yourself?"
47935[ 1] And you, Vasili Ivanitch-- are you too whimpering?
47935_ Apropos_, have you seen an article in the_ Viedomosti_ on Woman''s Work-- an article by Kisliakov?
47935_ Apropos_, how many paces is each of us to retire from our respective marks?"
47935_ Apropos_, what is his name?"
47935_ Inter alia_, I hope that your affair with Anna Sergievna is progressing?"
47935_ Mais vous avez changé tout cela._ God send you health and a general''s rank, Messieurs Nihil-- how do you pronounce it?"
47935queried Arkady, while there flashed through his mind the thought:"Why this mention of her?"
47935what do you say?"
55219''And he?'' 55219 ''Esteemed Sir, Ivan Karlovitch, I hope that your Excellency''--Why all this ceremony?
55219''My dear,''said I to her,''do n''t you see that we are joking? 55219 ''Tell me, brother, in what manner did Doubrovsky plunder you, and how was it that he wanted to hang you?''
55219''Tell me, is my husband speaking the truth?'' 55219 ''Well, and after that?''
55219''Well, what did he do?'' 55219 ''What did he say to you?
55219''You do not recognize me, Count?'' 55219 A chest and tea- service, two roubles and a half....""What is all this nonsense?"
55219Allow me to ask, what are you, and for whom do you take me?
55219Allow me to ask, what does all this mean?
55219Am I ill then? 55219 And Maria Ivanovna,"I asked,"is she as brave as you?"
55219And Maria Ivanovna?
55219And are you not afraid,continued I, turning to the Captain''s wife,"to remain in a fortress exposed to so many dangers?"
55219And did the lady come here?
55219And do the travellers remember him?
55219And do you intend marching to Moscow?
55219And do you know what his end was? 55219 And do you see that yonder?"
55219And from whom did you hear that, my little father?
55219And how did you fare, Sourin?
55219And is that all?
55219And may I ask,he continued,"why you have exchanged the Guards for this garrison?"
55219And my father? 55219 And now tell me, what have you to do with this young girl whom Shvabrin persecutes?
55219And now, gentlemen,continued he,"we must decide in what way we are to act against the rebels: offensively or defensively?
55219And to which of the landed proprietors about here have you engaged yourself?
55219And what do you think, Maria Ivanovna-- do you please him or not?
55219And what has become of our Rinaldo? 55219 And what sort of a man is this Pougatcheff?"
55219And what sort of a saint are you?
55219And what sort of a shot was he?
55219And what was his name?
55219And where could I find a better public? 55219 And where has he seen me?"
55219And where is he buried?
55219And who is this distinguished man?
55219And who is to be our master if he is not to be?
55219And who is to blame?
55219And whom do you take after? 55219 And why do you think so?"
55219And why have you got your axe?
55219And why?
55219And with whom have you been quarrelling, my little father?
55219And you did not once allow yourself to be tempted to back the red?... 55219 And you do not know what became of your poor wife?"
55219And you have decided to engage yourself to such a monster?
55219And you refused?
55219And you will not deceive me?
55219And you, my dear, could you hit a card at thirty paces?
55219And you, sir? 55219 Are all here?"
55219Are all here?
55219Are n''t you nearly finished?
55219Are not husband and wife, then, one soul and one body? 55219 Are there any Russian novels?
55219Are you afraid?
55219Because I wanted to ask you if it is true what they say----"What do they say?
55219But do you know what? 55219 But if I let you go,"said he,"will you at least promise not to serve against me?"
55219But if nobody among you understands Italian,said the improvisatore, becoming thoughtful,"who will come to hear me?"
55219But my papers? 55219 But think well,"she added;"will there not be opposition on the part of your relations?"
55219But what can we do, when our wishes are not consulted?
55219But what do you think of Hermann?
55219But what of it?
55219But where am I to drive to?
55219But where is the fortress?
55219But who did not know her? 55219 But why conceal the fact?
55219But why did you lock up Palashka, then?
55219But why such an elaborate toilette? 55219 But, my dear, what is there charming about her?
55219Can I obtain a guide? 55219 Can it be my friend Nastenka,[4] the chambermaid to your young mistress?
55219Can it be that orphan, the archer''s son, whom you brought up in your house?
55219Can it be that they fear an attack on the part of the Kirghises? 55219 Can you not name me these three winning cards?"
55219Consent? 55219 Could somebody take me to his grave?"
55219Did anyone come for me from the late Trukhina?
55219Did he tell you the name of this blackguard?
55219Did you come with your parents?
55219Did you know Silvio?
55219Did you know the dead man?
55219Did you not fight with him?
55219Do n''t talk nonsense, brother,[1] what documents are you talking about? 55219 Do n''t you understand Russian?
55219Do you know what became of him?
55219Do you know, scoundrel, what you deserve?
55219Do you not fear God? 55219 Do you recognize me?"
55219Do you think that I could let you go alone? 55219 Do you think,"said she,"that I have never been to the manor- house?
55219Do you wish me to settle with you?
55219Does Avdotia Simeonovna live here?
55219Does Your Excellency refer to the slap in the face that he received from some blackguard at a ball?
55219Does anybody at Troekouroff''s know you?
55219Does not my kennel please you?
55219Exactly so,replied the coachman:"what do you want?"
55219Exceedingly handsome: tall, well- built, and with red cheeks...."Really? 55219 Fedor Fedorovitch?
55219From whom have you learnt all this?
55219Get married?
55219Good day-- what is your name?
55219Good morning, Sasha; why do you call me?
55219Good- day, Ekemovna,said Prince Likoff:"how do you do?"
55219Half a rouble for brandy?
55219Has Maria Ivanovna left the fortress?
55219Has anybody been left in the house?
55219Has he taken leave of his senses?
55219Has the Czar appointed you to some government?
55219Have you seen Monsieur Desforges?
55219Have you taken leave of your senses, little father, or have you not yet recovered from the effects of yesterday''s drinking- bout? 55219 Have you taken leave of your senses, or what is it?
55219Have you taken leave of your senses?
55219He has avenged your-- if you will allow me to say so-- do you remember?
55219How can I promise you that?
55219How can we know, brother?
55219How dare you strike the young gentleman?
55219How did that happen? 55219 How do you do, auntie?"
55219How do you do, godson?
55219How do you do, how do you do, nurse?
55219How do you do?
55219How do you mean, old?
55219How do you think that this will end?
55219How is Natasha?
55219How is business with you?
55219How is it that you are not dressed?
55219How is it that you can not hear me when I ring for you?
55219How is it with us?
55219How is your bear, father Kirila Petrovitch?
55219How is your head, Masha?
55219How long is it since you left Bailogorsk?
55219How much?
55219How shall I get you out of the house?
55219How should I not remember?
55219How should we have such things as horses?
55219How so?
55219How so?
55219How, Sir Counsellor?
55219How, little father, not Doubrovsky? 55219 How, not true?"
55219How, what am I afraid of, little father Kirila Petrovitch? 55219 How?"
55219How?--what? 55219 I ask you for the last time: will you tell me the names of your three cards, or will you not?"
55219I drunk? 55219 I have a neighbour,"said Troekouroff,"a small proprietor, a rude fellow, and I want to take his property from him.... What do you think of that?"
55219I should like to know,he continued,"to what historical feature does the person, who has chosen this theme, allude?...
55219I will accompany you if you are afraid,said he to her:"will you allow me to walk along with you?"
55219I write and denounce you?
55219I, Your Majesty?
55219If the letter was not for you, why have you torn it up?
55219In the name of Heaven, master,said he, almost sobbing,"what do you mean?
55219In truth,said I,"why do you think that there is a house not far off?"
55219Is Gregory Ivanovitch at home?
55219Is Jadrino far from here?
55219Is Jadrino far from here?
55219Is he in the Engineers?
55219Is it far to the fortress?
55219Is it possible, Maria Ivanovna, that you want to forsake us also?
55219Is it possible? 55219 Is it possible?"
55219Is it true that he wants to take our estate from us?
55219Is it true, as they say, that I am very much like her?
55219Is it you, Maria Ivanovna? 55219 Is n''t it our own fault?
55219Is not his Excellency to lodge with Ivan Polejaeff?
55219Is that your daughter?
55219Is there no hope?
55219Is your Dounia well?
55219It seems, then, that this Kirila Petrovitch does just what he pleases among you?
55219Join in the game with you? 55219 Judge of the matter yourself,"I replied:"could I, in the presence of your people, declare that she was the daughter of Mironoff?
55219Listen, old man,said he:"can you procure me horses to take me to Jadrino?"
55219Listen, peasant,said I to him;"do you know this country?
55219Liza,said he to one of them,"do you remember the little negro who stole my apples for you at Oranienbaum?
55219Masha brave?
55219May I ask you who you are?
55219May I ask,said he,"in what regiment you have deigned to serve?"
55219My dear Akoulina, I would kiss you, but I dare not.... To- morrow, then, at the same time, is n''t that so?
55219My dear brother,replied the old lady:"how can we guess?
55219Now do you see, my lord,said the old man,"that I did not give the petition to the rascal in vain?
55219Now tell me, in what condition is your town?
55219Of what did he die?
55219Perhaps you do not believe that I am the great Czar? 55219 Perhaps you have come here on some business?"
55219Probably for conduct unbecoming an officer of the Guards?
55219Probably she is married?
55219Really?
55219She is a charming bride, is she not?
55219Since when have you been so bashful? 55219 So early?"
55219So you knew my Dounia?
55219Tell me, if you please, Anton, what is this business between my father and Troekouroff?
55219That your master? 55219 The late?
55219The old priest advanced towards me, and said:''Do you wish me to begin?''
55219Then what is it, brother? 55219 Then what is it, brother?"
55219Then you do not believe,said he,"that I am the Emperor Peter?
55219Then you do not know the reason why?
55219Then you do not wish to pass into the possession of Troekouroff?
55219This, my father, you will please to understand is a list of my master''s goods that have been stolen by those scoundrels----"What scoundrels?
55219To Doubrovsky?
55219To Troekouroff? 55219 To whom, father?"
55219Very well,replied Hermann;"but do you accept my card or not?"
55219Very well; but where are you going to?
55219Well, and how about the Countess L----"The Countess? 55219 Well, and is it true that he is so very handsome?"
55219Well, and what then?
55219Well, friend, are you cold?
55219Well, how do you feel?
55219Well, how is he?
55219Well, how much longer are you going to be?
55219Well, my friend, what do you want?
55219Well,said the Commandant''s wife,"how goes the battle?
55219Well?
55219Well?
55219Were you not ashamed,I said angrily to him,"to go and report us to the Commandant, after having given me your word that you would not do so?"
55219What about your friend Kirdjali?
55219What about your son?
55219What about?
55219What are these chests and breeches with ruffles to do with me?
55219What are you afraid of?
55219What are you doing here?
55219What are you laughing at, you little demons?
55219What are you muttering, you old greybeard?
55219What are you standing there like that for?
55219What business is that of yours?
55219What business?
55219What can I do for you? 55219 What did Kirdjali say to you?"
55219What do they say of me in Orenburg?
55219What do we want seconds for?
55219What do you mean, grandmother?
55219What do you mean, sir? 55219 What do you mean?"
55219What do you say, my lord? 55219 What do you say?"
55219What do you say?
55219What do you say?
55219What do you say?
55219What do you think about it yourself?
55219What do you think of it?
55219What do you want?
55219What do you want?
55219What do you want?
55219What do you want?
55219What does it matter?
55219What does it matter?
55219What does that matter?
55219What does that mean?
55219What does this mean, papa?
55219What does this mean?
55219What does this mean?
55219What does this mean?
55219What does this mean?
55219What does this mean?
55219What does this mean?
55219What harm would there be?
55219What has become of Maria Ivanovna?
55219What has happened to you?
55219What has happened to you?
55219What has happened, to you?
55219What have the masters to do with us?
55219What have you done?
55219What is detaining my Ivan Kouzmitch so long to- day?
55219What is it, Paul?
55219What is it?
55219What is it?
55219What is that chinking in my pocket?
55219What is that?
55219What is the matter with you, my child, are you deaf?
55219What is the matter with you, my child? 55219 What is the matter with you, my dear?"
55219What is the matter, little father?
55219What is the matter?
55219What is the meaning of all this, my dears? 55219 What is the meaning of this, little father?"
55219What is the meaning of this?
55219What is the time?
55219What is there remarkable about an old lady of eighty not punting?
55219What is there to hinder you from doing so? 55219 What is this?"
55219What is to be done, monsieur l''officier? 55219 What is your name, my dear?"
55219What is your pleasure, little father?
55219What lady- friend of Pougatcheff''s are you talking of? 55219 What mean these warlike preparations?"
55219What pleasure do you find, my lord, in fighting against drunken robbers? 55219 What put the idea into your head of acting the fool like that with them?"
55219What ring? 55219 What saying?
55219What sort of a lady?
55219What sort of quarters do you want? 55219 What''s that, what''s that, Ivan Ignatitch?"
55219What, in Heaven''s name, has brought you here?
55219What? 55219 What?
55219When did you get into his debt? 55219 When on the march, for instance, you arrive at some insignificant village, what can you do to occupy the time?
55219When?
55219Whence this compassion on your side?
55219Where am I? 55219 Where are we?"
55219Where are you going to?
55219Where are you going?
55219Where are you going?
55219Where are you staying?
55219Where do you come from?
55219Where do you come from?
55219Where do you see a road? 55219 Where have you been drinking so?
55219Where have you been, Masha?
55219Where have you been, fool?
55219Where is Egorovna?
55219Where is Volodka?
55219Where is he?
55219Where is he?
55219Where is it?
55219Where is the guide?
55219Where is there a fortress that would be safe from bullets? 55219 Where were you?"
55219Which is the Commandant?
55219Which of my people dares to oppress the orphan?
55219Who am I, then, in your opinion?
55219Who are these people, and what do they want?
55219Who asked you to write and denounce me? 55219 Who can be wanting me again?
55219Who dared to open his mouth?
55219Who is it, then?
55219Who is on the watch?
55219Who is that?
55219Who is the gentleman you wish to introduce to the Countess?
55219Who is there?
55219Who is there?
55219Who is there?
55219Who is there?
55219Who is there?
55219Who is this Valerian?
55219Who is to hinder you?
55219Who taught you such wisdom?
55219Who would have thought that we should ever have come to this?
55219Who''s house is this?
55219Why are you here?
55219Why are you not in bed and asleep?
55219Why are you sending me away from you and giving me to a man that I do not love? 55219 Why are you walking lame?
55219Why did n''t you say sooner that you were an improvisatore?
55219Why did you get out of bed?
55219Why did you not say so before? 55219 Why do n''t you go on?"
55219Why do you frown, brother?
55219Why do you hold back, my children?
55219Why do you not answer?
55219Why do you smile?
55219Why do you stand looking at him?
55219Why do you steal after me everywhere, like a thief? 55219 Why do you think so, Maria Ivanovna?"
55219Why do you think so?
55219Why do you write so illegibly?
55219Why have I got my axe? 55219 Why have you such an opinion of her?"
55219Why is it,he exclaimed aloud,"why is it that my trade is not as honest as any other?
55219Why should I go to the right?
55219Why should we delay any longer?
55219Why so?
55219Why was he talking with you for such a long time? 55219 Why was the poor girl compelled to sit in the kitchen till we returned?"
55219Why, brother, such a distinction?
55219Why, father Kirila Petrovitch? 55219 Why?"
55219Will Your Excellency allow me to speak to you apart?
55219Will it indicate itself one of the subjects proposed, or let the matter be decided by lot?
55219Will it soon be daylight?
55219Will not my grandfather or my aunt intercede for me?
55219Will you allow me to go out to- day on a visit?
55219Will you allow me to take a card?
55219Will you not eat something?
55219Would it not be better for you to separate yourself from them in good time, and throw yourself upon the mercy of the Empress?
55219Yes, indeed,said Liza,"why should I not try?"
55219Yes,replied a young female servant:"what do you want with her?"
55219Yes,replied he,"a very remarkable shot.... Do you shoot well?"
55219You are doubtless a stranger here?
55219You are pale, Masha,remarked her father to her;"have they frightened you?"
55219You are supplicating for Grineff?
55219You have come at a very opportune moment-- what is; your name? 55219 You rascal,"said he, turning to Sasha:"why did you wrestle with him?"
55219You think so? 55219 You were at our master''s yesterday,"she said at once to Alexei:"what do you think of our young mistress?"
55219You wish to say,he said to me,"that you want to kill Shvabrin, and that you would like me to be a witness to it?
55219Your Excellency, are there any documents--?
55219[ 1] I said to myself with vexation,why did you not dash yourself against the bayonets, or fall beneath the bullets?
55219[ 2] And how could I feel otherwise? 55219 [ 2] What officer of that time does not confess that to the Russian women he was indebted for his best and most precious reward?
55219[ 8] What more shall I add? 55219 _ Pourquoi vous toucher; pourquoi vous toucher?_"cried Anton Pafnoutitch, conjugating the Russian verb to extinguish, after the French manner.
55219_ Qu''est ce que c''est, Mossoo, qu''est ce que c''est?_said he, in a trembling voice.
55219_ Que diable est ce que tout cela?_he said in a whisper to Ibrahim.
55219_What does the honourable company command?"
55219''What is the matter?
55219''What is the use,''thought I,''of depriving him of life, when he attaches no value whatever to it?''
55219''Who is that moaning in your room, old woman?''
55219--''And is your niece young?''
55219--What are hedgehog mittens?
55219--Where is it then?
55219... Mais êtes- vous fou?_"she said, twisting herself round.
55219A few minutes afterwards, a head in a broad white cap with dark ribbons appeared in the doorway and asked in a low voice:"How is Natasha?"
55219All well and good if we offer a successful resistance, or can hold out till we obtain help; but what if the villains should take the fortress?"
55219And Doubrovsky?
55219And Ivan Ignatitch?
55219And Vassilissa Egorovna?
55219And do my raspberries grow upon oak trees?
55219And how are you?
55219And how came they to spare you?
55219And how can you go in your travelling dress?
55219And how is it with-- you?"
55219And how will you present yourself before Her Majesty, my little mother?
55219And is it becoming, Madame, for a Russian lady to associate with German smokers and their work- women?
55219And my father heard it?
55219And my father is angry?"
55219And so for you there exists neither difficulty nor discouragement, nor that uneasiness which precedes inspiration?
55219And then?"
55219And was ever such a thing heard of, as dancing and talking with young men till far into the night?
55219And what do they say about him in the house?"
55219And what do you think of Shvabrin?
55219And what else do you think he wanted to do?
55219And what has become of Masha, the Captain''s daughter?"
55219And what news of Doubrovsky?
55219And what will the Czar say?
55219And when?"
55219And who is this Masha to whom you declare your tender passion and your amorous distress?
55219And who is to blame for all this?
55219And why did monsieur kill him?"
55219And why such haste?
55219And why?
55219And with whom would the servants begin in serving the dishes?
55219And you do not recognize me?"
55219And you yourself... do you remember our Parisian friend, Count L---?
55219And your mother, what will she think?"
55219And, after all, why try to catch him?
55219Are you a musician?"
55219Are you cold?
55219Are you ill, Masha?"
55219Are you not ashamed?
55219Are you ready?''
55219At last Kirila Petrovitch said angrily to the sheriff:"Well, do you wish to stop here till daylight?
55219At last the host, seeing that the time had arrived for amusing the guests with agreeable conversation, turned round and asked:"But where is Ekemovna?
55219At the conclusion of the work, Peter asked Ibrahim:"Do you like the young lady with whom you danced the minuet at the last assembly?"
55219Because you were pleased to bring him with you to this inn?
55219Besides, do n''t you recognize me?"
55219But by whom and how?
55219But how can I save you from a cruel father?"
55219But how can he take your part, if you begin rebelling and plundering?"
55219But how did it happen?"
55219But if he takes it into his head to accomplish your happiness in spite of yourself?
55219But is it possible that Ivan Kouzmitch could conceal such a trifle from me?"
55219But is not success the reward of the bold?
55219But tell us, little father, how did you manage to arrange matters with Pougatcheff?
55219But the story itself: can it really be true?...
55219But what did I see?...
55219But what did this Hermann-- or whatever his name is-- tell you?"
55219But what does it matter?
55219But what else could be expected?
55219But what happens?
55219But what have I done to your mother?"
55219But what if he were to let daylight through you?
55219But what shall we do with Masha?
55219But what was to be done?
55219But what will your father say?
55219But what would you?
55219But where is Masha?
55219But where is Masha?"
55219But where is the carriage?"
55219But who can know what the bitterness of dependence is so well as the poor companion of an old lady of quality?
55219But who is it that has just driven through the gate into the courtyard?
55219But who is it then, if not he, who stops travellers on the high road in order to search them?"
55219But who then had taken upon himself the trouble to denounce my conduct to my father?
55219But why should I be a witness to it?
55219But why should I not tell the truth?
55219But, my lord, did you recognize their leader?"
55219Ca n''t you make a case out of that?"
55219Can anybody go about nowadays without an axe?
55219Can it be Maria Ivanovna?"
55219Can it be a general?"
55219Can it be a thief come to rob me?
55219Can it be that you are threatened with some misfortune?
55219Can you lead me to a place where I can obtain a night''s lodging?"
55219Can you then do without public, without music, and without sounds of applause?"
55219Come nearer; speak, who sent you here?"
55219Could n''t I spend the night in your room, mossoo, because you see----""_ Que desire monsieur?
55219Despair?
55219Did I not indulge my child?
55219Did I not love my Dounia?
55219Did he ever tell you of one very strange incident in his life?"
55219Did n''t you yourself help me yesterday to prepare the things for her funeral?"
55219Did not Grishka Otrepieff[2] reign in former days?
55219Did you have many companions with you?''
55219Do I weary you?
55219Do n''t be alarmed, we have plenty to entertain people with.... but what would you have had us do?
55219Do n''t you know that lasting grief is not in human nature, particularly in feminine nature?
55219Do n''t you think, Maria Kirilovna, that it would be very interesting to make a closer acquaintance with this romantic hero?"
55219Do not a few things happen in this world?
55219Do you know him?"
55219Do you know that I could order you to be flayed alive and have your skin made into a morning- gown?"
55219Do you not hear me or understand what I say?...
55219Do you people in Orenburg know about the battle of Youzeiff?
55219Do you promise me or not?"
55219Do you think the King of Prussia could do as well as that?"
55219Do you think then that I have gone out of my mind?
55219Do you wish to be like him?"
55219Does he know with whom he is dealing?
55219Does he serve you well?
55219Does it seem strange to you?
55219Does it then exist in the frivolous heart of woman?
55219Does that make it any better for me?
55219Egorovna,"said the clerk,"however could he bring his tongue to utter such words?
55219Eletsky?
55219Ensign,"continued he, turning to me,"will you please favour us with your opinion?"
55219For whom does the Czar ask her hand?"
55219For whom, then, does the Czar want Natasha?"
55219For your grandsons?
55219Greatly perplexed, I turned round to my mother and said to her:"What does all this mean?
55219Had she contrived to hide herself?
55219Has she kindled a flame in your young heart, eh?"
55219Have n''t you enough blood on your conscience?"
55219Have they caught him?
55219Have they established an opera?"
55219Have you ever heard so?"
55219Have you forgotten that drunken scoundrel who swindled you out of the pelisse at the inn?
55219Have you forgotten the lawsuit of the late Andrei Gavrilovitch?
55219Have you lost your voice?
55219Have you then been placed near me to act as a spy upon me?"
55219He proposed to you?
55219He returned, and, approaching the coachman:"Whose horse is this, my friend?"
55219He will never be caught Why should such a benefactor be put down?
55219Her father and mother observed her uneasiness; their tender solicitude and incessant inquiries:"What is the matter with you, Masha?
55219Her heart beat violently, she knew not why; but is not the fear which accompanies our youthful escapades that which constitutes their greatest charm?
55219How about the matter in that case?
55219How can I leave you?
55219How can I show my gratitude to you?
55219How can anyone believe the word of Anton Pafnoutitch, a coward and a clown?
55219How can you travel at the present time, when none of the roads are free from the robbers?
55219How could I rescue her out of the hands of the brigands?
55219How did she get to know anything about you?
55219How do they occupy themselves?
55219How is he?"
55219How is it with you, brother?
55219How long have I been so?"
55219How much were they worth?
55219How shall I ever be able to look in the face of my master and mistress?
55219How should I help her?
55219How was it that he did not put you to death?
55219How would it seem, if I refused to serve when my services were needed?
55219I ask you, do you consent or not?"
55219I cried in a rage:''and you, sir, will you cease to make fun of a poor woman?
55219I did not know... could it really have been you?"
55219I do not think that you even know how to walk according to Court manners.... Shall I conduct you?
55219I interrupted him in his speech by the question:"How much money have I left?"
55219I said to him:"do you think that you could beat Frederick?"
55219Ibrahim, if this were the truth, would you have brought me to the condition to which I was reduced by the unexpected news of your departure?
55219If anybody asked:"What is the time?"
55219If in three days I do not return----""What are you talking about, my lord?"
55219If you are conducted to the altar by force, in order that your destiny may be placed for ever in the hands of an old man?"
55219In answer to the challenge:"Who goes there?"
55219In what way can you help me?"
55219Is a coffin- maker a buffoon?
55219Is a coffin- maker brother to the hangman?
55219Is everything right?"
55219Is he a soldier or a civilian?"
55219Is he not an actual galley- slave?
55219Is he still alive?"
55219Is it Dolgorouky?"
55219Is it far?"
55219Is it possible that there are commandants who would be cowardly enough to yield to a robber like him?"
55219Is it possible to believe in love?
55219Is it really you?"
55219Is it thus that you fulfil your duty and your master''s will?
55219Is n''t he ashamed of himself?
55219Is n''t she like her grandmother, the Princess Daria Petrovna?
55219Is she dead, then?"
55219Is that so, may I ask?
55219Is that the kind of occupation for a nobleman?
55219Is there not some roguery here?
55219Is this how you respect your father''s wish?
55219It can not be Ragouzinsky?
55219It can not be said that she coquetted with him, but a poet, observing her behaviour, would have said:"Se amor non è che dunque?"
55219It seems to me, however, that the subject is somewhat difficult.... Could you not choose another?"
55219Jealousy?
55219Judge yourself: can I acknowledge you as emperor?
55219Kirila Petrovitch was touched, but he concealed his emotion, and pushing her away from him, said harshly:"That is all nonsense, do you hear?
55219Korsakoff overwhelmed Ibrahim with questions: Who was the greatest beauty in Petersburg?
55219Listen; you know the old hollow oak near the arbour?"
55219Lizanka,[1] where is my snuff- box?"
55219Lvoff?
55219Masha is an eligible girl, but what has she got for a marriage portion?
55219May I ask on what business Heaven has brought you here?"
55219Meanwhile the conversation in the next room became?
55219My appearance----""Your appearance?
55219My father and mother have great confidence in you; you will therefore intercede for us, wo n''t you?"
55219Nastia, do you know what I''ll do?
55219Natasha asked:"Who has come in?"
55219Of what use is it to you?...
55219On seeing me, he became confused; but quickly recovering himself, he stretched out his hand to me, saying:"And are you also one of us?
55219Or do you cherish an hereditary hatred towards him like a heroine of romance?
55219Or do you want to murder me?
55219Or has he offered an embassy to you?
55219Or has the Hussar uniform lost its charm for you?"
55219Or have my foolish girls got lovers coming after them?
55219Or is she obstinate?
55219Out of what hollow tree?"
55219People fight,--what is there wonderful in that, may I ask?
55219Peter kissed her and, taking Ibrahim by the hand, said:"Do you recognize my godson, Katinka?
55219Peter, being engaged in business with Ibrahim, said to him:"I perceive, my friend, that you are downhearted; speak frankly, what is it you want?"
55219Petersburg?"
55219Pougatcheff regarded the old man with a menacing look, and said to him:"How dared you oppose me-- your emperor?"
55219Prince Likoff raised his head from the pillow, and with astonishment repeated:"For the negro Ibrahim?"
55219Rage?
55219Recapture the fortress of Bailogorsk?"
55219Sad, thoughtful?"
55219Schein?
55219Shall I send to the nurse for her yellow gown?"
55219She thought-- but who cap say exactly what a young lady of seventeen thinks of, alone in a wood, at six o''clock of a spring morning?
55219Sheriff?"
55219Should he return from the country, the first person who meets him accosts him with:"Have n''t you brought anything new for us?"
55219Should she send his letter back to him, or should she answer him in a cold and decided manner?
55219Stop.... Would you like to hear an improvisation?"
55219Suddenly Pougatcheff interrupted my meditations, by turning to me with the question:"What is your lordship thinking of?"
55219Suddenly he turned to my mother:"Avdotia Vassilevna,[3] how old is Petrousha?
55219Surely it can not be that foreign monkey again?
55219Take the officer-- what is your name, little father?
55219That must be a Russian proverb.--What does''hold him with hedgehog mittens''mean?"
55219That same evening he summoned his son into his cabinet, lit his pipe, and, after a long pause, said:"Well, Alesha,[6] what do you think about doing?
55219That whistling drives money away?
55219The Countess remained silent; Hermann continued:"For whom are you preserving your secret?
55219The Kolbinskys were there, as well as the Zakharevskys, the Khloupinskys, the bailiff''s wife and her daughters....""Well, and Berestoff?"
55219The general?
55219The next day his first question was:"Is Andrei Gavrilovitch here?"
55219The question was, how were they to find the blessed spot?
55219The rascal allowed his horse to get in my kitchen- garden.... And is everything right, Maximitch?"
55219The rest of his time he strolled about, dissembled, and was assailed at every step by the eternal question:"Have n''t you written anything new?"
55219Then Your Excellency also knew him?"
55219Then approaching Maria Ivanovna:"Tell me, my little dove, why does your husband punish you in this manner?"
55219Then he went behind the partition, and inquired of the postmistress in a low voice:"Who is that traveller?"
55219Then suddenly and unexpectedly he said to him:"Tell me, my friend, who is this young girl that you hold a prisoner here?
55219Then turning to Kirila Petrovitch:"Has such a thing ever been heard of, Your Excellency?"
55219Think: ought I to expose you any longer to such agitations and dangers?
55219This rich and extensive government was inhabited by horde?
55219To my question:"Is the old Postmaster still alive?"
55219Troekouroff?"
55219Was ever such a thing heard of?
55219Was her place of refuge safe?
55219Was it timidity, inseparable from true love, or pride, or the coquetry of a crafty wooer?
55219Was it you then who was announced to me just now?
55219Was not her life a happy one?
55219We asked each other in astonishment:"Can it be possible that Silvio is not going to fight?"
55219Well, Masha, do you feel afraid?"
55219Well, and how did he seem to you?
55219Well, is it Miloslavsky?"
55219Well, what about the tutor?"
55219Well, would your lordship have thought that the man who conducted you to the inn, was the great Czar himself?"
55219Were I to die to- day, what would become of you to- morrow, my poor negro?
55219Were they living?
55219Were you at B----''s yesterday?"
55219What are you afraid of?"
55219What can he be thinking of?
55219What care I whether he is enrolled or not?
55219What chance has brought you here?
55219What could be better?
55219What do our children learn there?
55219What do people do here?
55219What do you say to sending for the pope and making him marry his niece to you?
55219What do you say?"
55219What do you say?"
55219What do you say?"
55219What do you think of the Calmuck''s story?"
55219What do you think?
55219What do you think?"
55219What do you want my papers for?"
55219What do you want with my master''s pelisse?
55219What does it matter to you one way or the other?
55219What feelings filled the soul of Ibrahim?
55219What funeral was there yesterday?
55219What had become of her?
55219What has happened to him?"
55219What has happened to you?''
55219What is a postmaster?
55219What is the function of this dictator, as Prince Viazemsky jokingly calls him?
55219What is the matter about?"
55219What is the matter?
55219What is the name of this bridge?
55219What is to be done?
55219What is written on that signboard?"
55219What made you think that Naroumoff was in the Engineers?"
55219What made you think that he was in the Engineers?"
55219What need have we to ruin ourselves in the English style, when we have enough to do to keep the wolf from the door in the Russian style?"
55219What opinion would he have of her conduct, of her manners, of her good sense?
55219What pleasure have you in keeping him here?
55219What restrained him?
55219What shall I do without them?"
55219What sort of a hero are you?
55219What sort of weather is it?
55219What was I to do?
55219What was I to do?
55219What was he killed for?
55219What was to be done?
55219What was to be done?
55219What was to be done?
55219What were you doing in my garden?"
55219What will be the end of all this?"
55219What will become of my Vaniusha?
55219What will become of the poor girl?"
55219What will it cost you?
55219What will my mistress say if the child falls ill?"
55219What will they say when they know that their child is a drunkard and a gambler?"
55219What will your parents say?"
55219What would Alexei think if, in the well- bred young lady, he recognized his Akoulina?
55219What would he learn by serving in St. Petersburg?
55219What?
55219What?"
55219Whence came such strange friendship, and upon what does it rest, if not upon treason, or at least upon abominable and unpardonable cowardice?"
55219Where are you off to in such a hurry?
55219Where did they live?
55219Where did you pick her up?
55219Where do you Want to go?
55219Where do you spend money?
55219Where have you come from?
55219Where have you come from?"
55219Where is he?
55219Where is his passport?
55219Where is my chief secretary?"
55219Where is the enemy?"
55219Where is the tutor?"
55219Where is your horse?
55219Where was I to be sent to, if I was not going to St. Petersburg?
55219Where was he last seen?"
55219Where was she?
55219Which dance was just then the rage?
55219Whither has it led me?
55219Who does not look upon them as monsters of the human race, equal to the defunct attorneys, or, at least, the brigands of Mourom?
55219Who had warned Desforges of the joke, or how came he to have a loaded pistol in his pocket?
55219Who has not cursed postmasters, who has not quarrelled with them?
55219Who has not flaxen hair, a straight nose and brown eyes?
55219Who is he then?"
55219Who is here?"
55219Who is not of medium height?
55219Who is this Troekouroff?"
55219Who is your tailor?
55219Who knows?
55219Who then?
55219Who was supposed to be the best dancer?
55219Who were my parents?
55219Who will look after you?
55219Who would be the worst off then, may I ask?"
55219Whom do you intend to captivate?
55219Whose is this_ droshky?
55219Why did n''t he tell me about it the next morning?
55219Why did those heathens laugh?
55219Why do n''t you bring in Pougatcheff''s lady friend?
55219Why do you show the whites of your negro eyes in that manner?
55219Why do you stand gaping there, beasts?"
55219Why do you want her?
55219Why does the idea issue from the poet''s head already equipped with four rhymes, and arranged in measured and harmonious feet?
55219Why has he deigned to pay us a visit?
55219Why is Bailogorsk not safe?
55219Why not?
55219Why should I ask this peasant for his blessing?"
55219Why should I not try my fortune?
55219Why should you saddle yourself with a wife and be compelled to dandle children?
55219Why then do the Russians now deliver me into the hands of my enemies?"
55219Will you believe it?
55219Will you fire or not?''
55219Will you not order him to be conducted to the court- house, and have a fire lit there?
55219Will you promise not to reject my devotion?"
55219Will you promise to serve me with zeal?"
55219Wo n''t you join in a game of cards?"
55219Would you like a Russian one?"
55219Would you like to marry her?"
55219You were dining?
55219Your Excellency, his papers were burnt?
55219Your Excellency... will pardon me....)"What do you want?"
55219Your master is Kirila Petrovitch Troekouroff.... do you hear, idiots?"
55219[ 1] There was also left a small mirror hanging on the partition wall.... Where was the mistress of his humble, virginal cell?
55219[ 5] And why not?
55219[ 5]"And do you think, Anna Savishna, that it was Doubrovsky himself who visited you?"
55219_ Je vais moa chez vous coucher._ Do you understand?"
55219and why is it so dark?"
55219asked he:"Does n''t it belong to Minsky?"
55219continued Natasha:"Will my father not take pity upon me?"
55219cried Egorovna plaintively:"Vladimir Andreivitch, what are you doing?"
55219exclaimed Gavril Afanassievitch:"for whom?
55219he asked;"have n''t you come to it?"
55219he continued, turning to the servants:"run and stop him from coming in, and for the future....""Old beard, are you dreaming?"
55219how is all this going to end?"
55219interrupted Ekemovna the fool,"or are you blind?
55219it is you, Mitia;[1] but where have you been all this time, you little devil?"
55219my good man,"cried the driver to him;"say, do you know where the road is?"
55219on what business did you leave Orenburg?"
55219retorted his angry spouse;"do n''t you know the saying?"
55219said Alexei;"is that anything to break your heart about?
55219said Savelitch,"why give him your pelisse?
55219said Troekouroff:"Why have you come?"
55219said he;"why so?
55219said my poor servant,"why should you wish for the death of this noble child?
55219said she, turning to the terrible Silvio:''is it true that you are only joking?''
55219said the alarmed Natasha:"I have raved about Valerian?
55219said the servant, who was engaged at that moment in taking off his boots:"why do you talk such nonsense?
55219she cried, almost beside herself;"what have you done to him?
55219the same who was Commandant of one of the Orenburg fortresses?"
55219thought Alexei...."Is Lizaveta Gregorievna at home, then?"
55219thought the African:"why not?
55219threats to me?
55219to the famous brigand?"
55219what are you doing?
55219what are you staring at?
55219what does all this mean?"
55219what is that black object yonder?"
55219where are you running to?"
55219where is Maria Ivanovna?"
55219who is the culprit?"
55219why?"
36034''And is he pleasant looking?'' 36034 ''And what should I learn, grandmother?
36034''Are n''t you dull,''he said,''sitting all day with your grandmother?'' 36034 ''But did he give you any money, the brigand?''
36034''By all means let us go,''said grandmother; why should n''t we? 36034 ''Dismissed?
36034''How is it you have grown so thin, my boy?'' 36034 ''How is this?''
36034''How so?'' 36034 ''It is me, why?''
36034''Listen,''he said,''would you like to go to the theatre with me?'' 36034 ''My dear boy, my son,''he said,''if I die, to whom shall I leave you, my darlings?''
36034''So would n''t you like to go to- day?'' 36034 ''That''s all?
36034''Well, what of it?'' 36034 ''What do you mean?''
36034''What favour?'' 36034 ''What''s the meaning of this, Osip Mihalitch?''
36034A coffin?
36034A dolly... and do you know, dear child, what your dolly is made of?
36034A duel, you mean? 36034 A letter?
36034A type? 36034 Ah, if only we may, brother....""Does Mr. Shumkov live here?"
36034Alone?
36034Am I keeping you?
36034And do you know why they gave you that doll?
36034And ha- ave you a go- od berth? 36034 And how did it end?"
36034And is it any better with the gentry? 36034 And is it better to die in a hospital?"
36034And the remuneration?
36034And this one, Madame Leroux?
36034And what is this you''ve got-- a dolly, dear child?
36034And where were we to find you?
36034And will it not be better?
36034Are you a German?
36034Are you in earnest?
36034Arkasha, Arkasha, what are you about? 36034 Arkasha, you are not asleep?"
36034But do you know what strikes me now? 36034 But how alone?
36034But how have I wounded you? 36034 But what if it''s worse than this?"
36034But why are you standing? 36034 But why should I die?"
36034But will it be all right, your signing for me?
36034Can you really be so uneasy?
36034Come, what is it? 36034 Did he give much?"
36034Did he really, Vasya? 36034 Did n''t you let him know that we had changed the hour?"
36034Do n''t you feel the same? 36034 Do we want half a dozen for the four of us?"
36034Do you know that you are killing me now?
36034Do you know what, Arkasha?
36034Do you know what, brother, I''ll go round and see...."Whom?
36034Do you know what?
36034Do you know why I am so glad,she said,"so glad to look at you?--why I like you so much to- day?"
36034Do you know, I have an idea----"What?
36034Do you know,said Vasya, as he settled himself in his place,"an idea has occurred to me?
36034Do you know,she began,"I feel a little vexed that you are not in love with me?
36034Do you like what they are acting?
36034Do you mean to say, you do n''t mind how you die?
36034Do you want to join, too?
36034Does he want me to throw a bottle at his head?
36034Eh???!
36034Eh???!
36034Eh???!
36034Everything is ready; I can answer for the champagne; it is capitally frozen.... You see, I did not know your address, where was I to look for you?
36034For God''s sake do; but about what? 36034 For goodness sake, what is it?"
36034From a cellar?
36034Get along, boy; why are you standing there? 36034 Go away; what are you doing here?
36034Good God, can I do nothing to help you in your sorrow?
36034Has n''t he been to you yet?
36034Have you a father and mother?
36034Have you a great deal left to do?
36034Have you always lived in Petersburg?
36034Have you always lived with them?
36034Have you been engaged to be married? 36034 Have you been here long?"
36034Have you been waiting long?
36034Here,he shouted,"Lizanka, I have brought you my Arkady?
36034Honour bright? 36034 How can you?
36034How dare you come and look at me like that without being sent for? 36034 How did he behave?
36034How did it end? 36034 How did you come to leave it, Vasya?"
36034How do you mean?
36034How impossible-- why is it impossible?
36034How is it different? 36034 How is it-- how is it?
36034How much?
36034How old are you?
36034How so? 36034 How so?"
36034How twenty- one roubles?
36034How would it be to have tea, Arkady?
36034How, how has it happened? 36034 How-- subjects?"...
36034However... would you like tea?...
36034I am your friend now, you know; am I not? 36034 I ask for your friendship, Zverkov; I insulted you, but....""Insulted?
36034I beg your pardon, I am sorry, it was a slip of the tongue; but how can you expect one at such a moment to have no desire...."To be liked, eh?
36034I come to you as to a friend, with a full heart, to pour out my soul to you, to tell you of my happiness...."What happiness? 36034 I love him; but I shall get over it, I must get over it, I can not fail to get over it; I am getting over it, I feel that.... Who knows?
36034I mean, your sa- a- lary?
36034I say, Vasya, have you finished copying those papers?...
36034I say, Vasya-- what is the matter with you? 36034 In a year?"
36034In the strict sense of the word?
36034In this house?
36034In what way-- in what must we be more sensible? 36034 Is n''t it just the same?
36034Is n''t that shameful, is n''t that humiliating?
36034Is that all? 36034 Is that all?"
36034Is that gentleman married?
36034Is there a great deal left?
36034It is an episode in the private life of your humble...."But why do you trouble yourself to announce that it''s comic?
36034It''s that big house?
36034Listen, Arkasha, it does n''t matter, they are not wanted for another two days, I have time enough...."How is it you have not done them?
36034Listen, Vasya,Arkady Ivanovitch began suddenly,"would n''t it be best to sleep a little now?
36034Listen, do you want to know the sort of man I am?
36034Liza, do you despise me?
36034Look here, Nastenka, do you know what? 36034 Madame Leroux, how much?"
36034Must I really begin like that,''Dear Sir''?
36034My dear sir, allow me to tell you I am not blushing,I broke out at last;"do you hear?
36034My goodness, why did n''t you say so?
36034Nasty, in what way?
36034No, no... but what''s this? 36034 No?"
36034Not Madame Polzunkov?
36034Not enough? 36034 Nothing?
36034Oh, I''m all right; but why are you such a madman, such a scatterbrain? 36034 Oh, well, you are not angry?"
36034Oh, why are you so... why are you so pale and shivering? 36034 On the other side?
36034Only would you believe it, gentlemen, I have never taken bribes?
36034Paper notes?
36034Really? 36034 Salary?
36034Save you from what? 36034 Se-- di-- tious?
36034So then he bought them from you?
36034So you are not going?
36034So you''ve been here a whole hour? 36034 Sorry for whom?"
36034Sorry for whom?
36034Stay, listen to me: can you wait?
36034Surely you are not frightened?
36034Surely... surely you do n''t mean... that we shall never see each other again?... 36034 Tell me, Nastenka, would n''t it be possible for me to go to him?"
36034Tell me, are you... in a government office?
36034Tell me: you would n''t have behaved like this, would you? 36034 That''s just what I cried at the top of my voice,''How so?''
36034The end of it? 36034 Then why have you written all this?"
36034There, you see; why did you drive me away? 36034 To you?
36034Vasya was capable of anything, but to ask forgiveness for what? 36034 Vasya, my dear boy, what is it?
36034Vasya, what is it? 36034 Vasya, what is the matter?
36034Vasya, you are not angry?
36034Vasya,he said at last,"lie down and have a little nap, wo n''t you?
36034Well, Vasya?
36034Well, cry- baby, would n''t you like to have a try? 36034 Well, do you see, how it is now?"
36034Well, gentlemen, what do you think? 36034 Well, if you have n''t why do you sit at home?..."
36034Well, they wo n''t ask you, will they? 36034 Well, what did he do-- did he forgive you?"
36034Well, what is it?
36034Well, what then? 36034 Well, what then?"
36034Well, what''s that? 36034 Well, where is the letter?
36034Well? 36034 Well?
36034Well?
36034Well?
36034Well?
36034Wha- at? 36034 What about the money?"
36034What are they?
36034What are you afraid of? 36034 What are you doing here, sweet child?"
36034What are you saying?
36034What are you up to? 36034 What do you mean?
36034What do you mean? 36034 What do you suppose?"
36034What do you want?
36034What for, why are they doing it to me?
36034What for? 36034 What for?
36034What for? 36034 What for?
36034What happened then? 36034 What has sent him out of his mind?"
36034What have I done to deserve it? 36034 What if she were suddenly to burst out laughing, what should I do then?"
36034What if they say I''m seditious?
36034What is it, Matrona?
36034What is it-- what is it? 36034 What is it?
36034What is it? 36034 What is the matter with you?"
36034What is the matter? 36034 What is the matter?"
36034What is your name?
36034What is your pleasure?
36034What made me?... 36034 What next?"
36034What of it? 36034 What possessed me, what possessed me to force myself upon them?"
36034What remuneration?
36034What sort of present?
36034What was I to do? 36034 What''s that to you?"
36034What''s that? 36034 What''s the matter with him?"
36034What''s this?
36034What''s to be done, Nastenka, what am I to do? 36034 What, what is it?"
36034What,I thought,"if I meet him and do n''t move on one side?
36034What? 36034 What?"
36034What?
36034What?
36034What?
36034What?
36034Where are they?
36034Where are they?
36034Where are you going, where are you going, Vasya? 36034 Where are you going?"
36034Where are you going?
36034Where do you come from?
36034Where had Vasya to go like that? 36034 Where have you dined?"
36034Where is there a better one, brother?
36034Where?
36034Which way? 36034 Who are you then?
36034Who is it, Nastenka?
36034Who is she, Vasya?
36034Who''s the fool? 36034 Whoever heard of a man sending for the police against himself?
36034Why a little later?
36034Why are they sending me for a soldier?
36034Why are you clacking away like that, my good sir, eh? 36034 Why are you cross- examining me?"
36034Why be so anxious? 36034 Why did you leave them?"
36034Why dishonest? 36034 Why do n''t you ask me about them?"
36034Why have you come here?
36034Why have you come to me, tell me that, please?
36034Why have you come? 36034 Why is it you and not he?
36034Why is it? 36034 Why kill her?
36034Why must you invariably be the first to move aside?
36034Why not? 36034 Why so?"
36034Why water in the grave?
36034Why, I am free, he''s free, and here one lies and thinks...."What?
36034Why, I will sign the visitors''book for you everywhere.... How can you? 36034 Why, are n''t you going to drink it?"
36034Why, are you going home, and not to them?
36034Why, do you never talk to any one?
36034Why, do you want me to break my neck?
36034Why, how, how? 36034 Why, indeed?
36034Why, what could be better? 36034 Why, what is the matter with you, Vasya?"
36034Why, what? 36034 Why, why?"
36034Why, you are still raving, are n''t you, Semyon Ivanovitch?
36034Why, you...."What?
36034Why... you mean.... How do you mean, burn my head off, Semyon Ivanovitch?
36034Why? 36034 Why?"
36034Will it not be better that she should keep the resentment of the insult for ever? 36034 Will you have some breakfast, dear?"
36034Will you have some water? 36034 Would that be possible?"
36034Would you like me to pick you a nosegay?
36034Write what?
36034Yes, brother, how could I have the face to turn up there?... 36034 Yes, yes?"
36034Yes?
36034You are going into the garden?
36034You could not stand it, and have been to the Artemyevs? 36034 You do n''t drive me away?
36034You do n''t mean you are coming with us?
36034You intend to show off your intelligence, I suppose?
36034You think I am afraid?
36034You want to know, Nastenka, what our hero, that is I-- for the hero of the whole business was my humble self-- did in his corner? 36034 Yulian Mastakovitch?
36034''All right, is it?
36034''Have you no fear of God, Osip Mihailitch?''
36034''In what way,''said I,''have I no fear of God, Fedosey Nikolaitch?''
36034''What books has he sent?''
36034''What is he to think?''
36034''Where are you off to, Osip Mihailitch?
36034''Which did you like best?''
36034''_ The Barber of Seville_,''cried grandmother;''why, the same they used to act in old days?''
36034''too''to''to''... Where will the poor fellow be off to?...
36034( Indeed one can not refuse to suppose that, if only from the one consideration, that, if man is stupid, then who is wise?)
36034--''In my heart''--''Who gave it you?''
36034... perhaps, too, by forgiveness.... Will all that make things easier for her though?..."
36034A bonus for you?"
36034A house is burnt down, so your head is to be burnt off, is it?
36034A pretty thing, gentlemen, was n''t it?
36034A woman has been run over in the street, so are you going to be run over?
36034Again, what is my object precisely in writing?
36034Am I a scoundrel?
36034And I have a sister- in- law, do you hear?
36034And I shall go begging my bread, do you hear?"
36034And Yulian Mastakovitch?
36034And a nice way of frightening them, was n''t it?
36034And another problem: why do I call you"gentlemen,"why do I address you as though you really were my readers?
36034And could they help it?
36034And do you know what has worried me particularly for these three days?
36034And do you know what was in it?
36034And do you know what?
36034And even if you do n''t finish, what will it matter?
36034And for what have you ruined your life, if you come to think of it?
36034And how can it all be done by daybreak?
36034And how can we get it from Matveyev?
36034And how do these wiseacres know that man wants a normal, a virtuous choice?
36034And how should I look, at her?
36034And if once there has been love, if they have been married for love, why should love pass away?
36034And if the husband is kind and straightforward, why should not love last?
36034And in what form?
36034And is it delusion?
36034And my walking up and down for three hours from the table to the stove?
36034And nothing else?"
36034And powder, and bullets?
36034And then when we parted she gave me her hand and said, looking at me candidly:"We shall always be together, sha n''t we?"
36034And this being so, can one help being tempted to rejoice that it has not yet come off, and that desire still depends on something we do n''t know?
36034And what did I thrust my address upon her for?
36034And what do I care, what do I care about you, and whether you go to ruin there or not?
36034And what if Zverkov is so contemptuous that he refuses to fight a duel?
36034And what if they give me into custody?
36034And what if they take it?
36034And what leads you to the conclusion that man''s inclinations_ need_ reforming?
36034And what was he frightened about?
36034And when you see me you will give me your hand... yes?
36034And where am I to get a second?
36034And who tells me to?
36034And why do we fuss and fume sometimes?
36034And why was I running after her?
36034And will you take it upon yourself to define with perfect accuracy in what the advantage of man consists?
36034And you know there is no greater insult to a girl than that, do you understand?
36034And, indeed, I will ask on my own account here, an idle question: which is better-- cheap happiness or exalted sufferings?
36034Answer, now: what did you come in to look at?"
36034Are n''t you ashamed?
36034Are there not some which not only have not been included but can not possibly be included under any classification?
36034Are you a Napoleon, eh?
36034Are you a Napoleon?
36034Are you a prince, eh?
36034Are you a rebel, you sheep''s head?
36034Are you fond of little children, Liza?
36034Are you off your head, my good man, eh?"
36034Arkady Ivanovitch was about to investigate further, when Vasya himself walked in...."Oh, you are here?"
36034Arkady cried in alarm,"when did you fall asleep?"
36034Arkasha?"
36034As she ran away she flushed, her eyes shone, and there was a smile on her lips-- what was the meaning of it?
36034As though gratitude meant nothing more than your finishing that copy in time?
36034Behave yourself, Senka, behave yourself, or I''ll give you away, I''ll tell them all about it, my lad, do you understand?"
36034Besides, she was so crushed, poor girl; she considered herself infinitely beneath me; how could she feel anger or resentment?
36034Besides, why should I die?"
36034But I am not going to make jokes to please you, sir; do you hear, puppy?
36034But I want to come and see you with him; you will like him, wo n''t you?
36034But can you really be so credulous as to think that I will print all this and give it to you to read too?
36034But do you know, gentlemen, what was the chief point about my spite?
36034But enough.... Ech, I have talked a lot of nonsense, but what have I explained?
36034But how could I help it?
36034But how could I live up to it?
36034But how do you know, not only that it is possible, but also that it is_ desirable_, to reform man in that way?
36034But how much is your love worth now?
36034But stay, is n''t there some trick about it?
36034But what am I saying?
36034But what are you?"
36034But what can a decent man speak of with most pleasure?
36034But what could I do now?
36034But what did I want with acquaintances?
36034But what do you mean by it?"
36034But what does it matter to me that it is inconsistent?
36034But what has happened?
36034But what if I have spent my salary, if thieves come and take my money?
36034But what is to be done if I have not even spite( I began with that just now, you know)?
36034But what is to be done if the direct and sole vocation of every intelligent man is babble, that is, the intentional pouring of water through a sieve?
36034But when are you free?
36034But where can I get pistols?
36034But where can man go?
36034But where do you live?
36034But who has told you I have a history?
36034But why has he such a passionate love for destruction and chaos also?
36034But why is it contemptible?
36034But why was it, of all the faces surrounding me, only her face caught my attention?
36034But why worry you, though?...
36034But with what object are they feeding you up?
36034But you have wounded me, do you understand?"
36034But, gentlemen, whoever can pride himself on his diseases and even swagger over them?
36034But, however, why not?
36034But, my God, how could I have thought it?
36034But-- what for?
36034But... what could be more horrible than this novel threat?
36034Ca n''t you find a seat?"
36034Can I have been constructed simply in order to come to the conclusion that all my construction is a cheat?
36034Can a man of perception respect himself at all?
36034Can it be that he has only seen her in seductive visions, and that this passion has been nothing but a dream?
36034Can there have been something in my letter, that unlucky letter?"
36034Can this be my whole purpose?
36034Can you imagine that I am ashamed of it all, and that it was stupider than anything in your life, gentlemen?
36034Can you seriously think that you will never grow old, that you will always be good- looking, and that they will keep you here for ever and ever?
36034Come, Madame Leroux, tell me which is nicer, more graceful, more charming, which of them suits you best?"
36034Come, tell me are n''t you glad that you were not angry and did not drive me away at the first moment, as any other woman would have done?
36034Come, tell me, what is there good here?
36034Did you know that, or not?
36034Do n''t tell any one, do you hear?
36034Do you call yourself a friend?
36034Do you hear, puppy?"
36034Do you hear, young dandy?
36034Do you hear?
36034Do you hear?"
36034Do you know how far you have reconciled me to myself?
36034Do you know now that I shall not think so ill of myself, as I have at some moments?
36034Do you know that I love now to recall and visit at certain dates the places where I was once happy in my own way?
36034Do you know that, maybe, I shall leave off grieving over the crime and sin of my life?
36034Do you know what has occurred to me now?
36034Do you know what it means to be alone?"
36034Do you know what?
36034Do you know why I have come?
36034Do you know, Nastenka, the point I have reached?
36034Do you know, it is not at all good to live like that?"
36034Do you know, that was so nicely said, that the idea struck me at once, that I might confide in you?"
36034Do you mean you never saw any one?"
36034Do you see how it ended?
36034Do you suppose I would go to a restaurant?
36034Do you understand what I say?"
36034Do you understand?
36034Do you understand?
36034Do you understand?"
36034Does he interest you?"
36034Does not man, perhaps, love something besides well- being?
36034Does one jest with documents like that?
36034Eh?"
36034Eh?"
36034Eh?"
36034Either you are mistaken or I; perhaps he has not received the letter?
36034For God''s sending me?"
36034For the coffee they give you to drink and the plentiful meals?
36034For who would want to choose by rule?
36034Forgive me my impatience; but I have been happy for a whole year in hope; am I to blame for being unable to endure a day of doubt now?
36034From whom?"
36034Give over, do you hear, you stupid woman?
36034Go away, you scamp; are you after the fruit here, eh?
36034Go to bed and sleep it off, my good woman, do you hear?
36034Go up to her, give it her?
36034Good Heavens, gentlemen, what sort of free will is left when we come to tabulation and arithmetic, when it will all be a case of twice two make four?
36034Grandmother called out,''What are you waiting for?''
36034Had I not recognized that day, for the hundredth time, what I was worth?
36034Has n''t it?
36034Have I been in a fit state?
36034Have you brought the letter?"
36034Have you caught a chill?"
36034Have you forgotten him?"
36034Have you gone out of your wits in your office?"
36034Have you lived or not?
36034Have you no friends that you could go and visit?''
36034Have you the right to be afraid?
36034He has arrived; he has been here three days, and, and----""And what?"
36034He has had trouble enough already: why should I bring the poor fellow to ruin?''
36034He stood before them frightened, distressed, and asked where was Vasya?
36034He tried to take us in, too-- didn''t we laugh?
36034Here, for instance, why are you trembling?"
36034How are you, dear boy?
36034How can I speak well, tactfully, and to the point?
36034How can a man be left with nothing to do for forty years?"
36034How can he love you when he knows you may be called away from him any minute?
36034How can it fail to draw the father and mother nearer?
36034How can one judge?
36034How can you talk about being like a book, when it makes even me, an outsider, feel sick?
36034How can you?
36034How could he notice?...
36034How could one fail to understand?..."
36034How could she have been angry with Vasya?
36034How could we live, if I were to marry you?''
36034How did it end?"
36034How dishonest?
36034How do you do?
36034How do you know?
36034How do you like that?
36034How do you mean, seven hundred?
36034How explain that?
36034How is enjoyment in this to be explained?
36034How is it I did n''t know, eh?
36034How is she to blame?"
36034How so?
36034How was it I did not foresee this, how was it I did not foresee this, how could I have been so stupid?
36034How would that be?"
36034How?"
36034I am not disputing that, but perhaps the normal man should be stupid, how do you know?
36034I am quite well, thank God, and I am to have a new storey in May,"or,"How are you?
36034I beg your pardon, I said compassion.... Well, in short, surely you would not be offended at my involuntary impulse to go up to you?..."
36034I began; but looking at her I had not the heart to go on, and what was I to say to her?
36034I have been faithless to your friendship....""What is it, Vasya?
36034I have long wanted to ask you, how is it you know me so well?"
36034I have many evil memories now, but... had n''t I better end my"Notes"here?
36034I have money of my own, it''s true, but I have lent it all to friends-- how is one to collect it all in a minute?''
36034I have no history....""Then how have you lived, if you have no history?"
36034I have spoken of this because I keep wanting to know for a fact whether other people feel such enjoyment?
36034I kept thinking and thinking and thinking and thinking, I said to her,''How are we to tell your mother?''
36034I know you as though we had been friends for twenty years.... You wo n''t deceive me, will you?..."
36034I looked at it and what had I got?
36034I ran headlong-- what could it be?
36034I said to her,''Why a young man?''
36034I sat in thought: to- morrow is the first of April, a bright and playful day-- what should I do?
36034I say, what ma- a- de you leave your original job?"
36034I should like to take it and write it all for you.... Why is it our handwriting is not alike?"
36034I sometimes wondered why it was that nobody except me fancied that he was looked upon with aversion?
36034I was in a fever of excitement, quite carried away-- you know, gentlemen, what it is when a man is quite carried away?
36034I was in the way, worse even than last time, that was clearer than day, but how was I to get away?
36034I was not drunk-- but what is one to do-- depression will drive a man to such a pitch of hysteria?
36034I was so gentle with her, and she...."Why, do you think that you are on the right path?"
36034I will explain, do you know, what?
36034I wo n''t speak of anything else, maybe you wo n''t understand, but tell me: no doubt you are in debt to your madam?
36034I would sit still and hold my tongue and think to myself: why did grandmother suggest it to me?
36034III With people who know how to revenge themselves and to stand up for themselves in general, how is it done?
36034If I had been here, nothing would have happened....""But I did not know you; I thought that you too....""Why, do you know me now?"
36034If he asks for me, tell him I have gone to the office-- do you understand?"
36034If it is not for the benefit of the public why should I not simply recall these incidents in my own mind without putting them on paper?
36034If you like, I will tell you; only....""Well, what?..."
36034In short, how do you know that such a reformation will be a benefit to man?
36034In the hospital, do you say?
36034In what way?"
36034Is it a grand spectacle?
36034Is it at that gentleman of dignified appearance who is bowing so picturesquely to the lady who rolls by in a carriage drawn by prancing horses?
36034Is it many- coloured?
36034Is it monotonous?
36034Is it true, really?"
36034Is n''t every one here dining at his own expense?
36034Is n''t that so?
36034Is n''t that true?
36034Is not all that happiness when they are the three together, husband, wife and child?
36034Is not reason in error as regards advantage?
36034Is that all?"
36034Is that how one human being should meet another?
36034Is that it, sir, is that it?"
36034Is that it?
36034Is that loving?
36034Is that the whole expression of gratitude?"
36034Is that too little for the whole of a man''s life?
36034Is that what you think?"
36034Is the floor giving way under your feet, or what?"
36034Is the world to go to pot, or am I to go without my tea?
36034Is there any question of it?
36034Is this you?''
36034It is as though a miracle had befallen me.... My God, where am I?
36034It is, is n''t it?"
36034It was only later that the loving parents grasped the position and had found out all that had happened.... What could they do?
36034It will be visited upon me, my boy: where were my eyes?
36034It''s true, of course, I have met two or three women, but what sort of women were they?
36034Just think what you are saying, Vasya?
36034Let us have tea, and I will go on again....""Do you feel better?"
36034Let us reckon the chances-- can such a thing happen or not?
36034Like a small child... before all these men.... What will they say?...
36034Listen, how can you be engaged to be married?...
36034Listen; do you know what is meant by a dreamer?"
36034Look, has n''t he stuck a love- letter among them?''
36034M. and me?
36034M. in the face without dying on the spot of shame and despair?
36034Might I have expected it?
36034Nonsense, of course?"
36034Now I ask you: what can be expected of man since he is a being endowed with such strange qualities?
36034Now, are not you fancying, gentlemen, that I am expressing remorse for something now, that I am asking your forgiveness for something?
36034Of course anything may happen?"
36034Of course, I know nothing of your story, but it''s not likely a girl like you has come here of her own inclination....""A girl like me?"
36034Of the evening?
36034Oh, if only you knew how often I have been in love in that way....""How?
36034One of the senior clerks asked him who he was and what he wanted?
36034Only consider, what does it matter?
36034Only think what you are giving up here?
36034Only till that minute I had not known what it was: whether it was good or bad, splendid or shameful, praiseworthy or reprehensible?
36034Ought I before giving him the slap to say a few words by way of preface?
36034Our enmity is over, is n''t it?
36034Perhaps he has heard something, perhaps some one has told him something about me,"she cried, turning to me inquiringly:"What do you think?"
36034Perhaps he is just as fond of suffering?
36034Perhaps he still knows nothing about it?
36034Perhaps suffering is just as great a benefit to him as well- being?
36034Perhaps you are laughing again?
36034Question: What is he?
36034Really I do n''t know how to answer; I am afraid to.... Do you know I have been happy to- day?
36034Really?..."
36034Reason only knows what it has succeeded in learning( some things, perhaps, it will never learn; this is a poor comfort, but why not say so frankly?)
36034She was on the point of getting up and stopping me; when I finished she took no notice of my shouting:"Why are you here, why do n''t you go away?"
36034Should I give her happiness?
36034Should I not begin to hate her, perhaps, even to- morrow, just because I had kissed her feet to- day?
36034Should I not torture her?
36034Show me, have you a great deal left?"
36034So she, too, was capable of certain thoughts?
36034So you really mean it?"
36034Some drunkard did not take care of his pocket, but is that any reason why your coat- tails should be cut off?
36034Surely I might be troubled about you?
36034Surely on the eve of such a day you can not bear malice against me?
36034Surely this is not to be the end?"
36034Take the farce of Schleswig- Holstein.... And what is it that civilization softens in us?
36034Tears for what?
36034Tell me frankly; I assure you beforehand that I am not quick to take offence?..."
36034Tell me what were you thinking about?"
36034Tell me, are you a Napoleon?"
36034Tell me, how is it that we ca n''t all be like brothers together?
36034Tell me, where have you been?
36034Tell us plainly, what have you done?
36034That''s what''s up?
36034The Inspector is coming down upon us and Matveyev is seven thousand roubles short, and I shall have to answer for it.... Who else?
36034Then followed refreshments, we played forfeits, and''I have a pain''--''Where is it?''
36034Then why am I made with such desires?
36034There he and I were left in the darkness....""Whatever happened to you?"
36034There was certainly going to be trouble, but how?
36034They will thrust you dying into the filthiest corner in the cellar-- in the damp and darkness; what will your thoughts be, lying there alone?
36034They''ll shut one up and that will be the end of it?"
36034They''ll take it and that''s all about it... it''s going on, brother, and then not going on... do you understand?
36034This one, for instance, this little sweet, do you see?"
36034Though I do n''t mean that, do you hear?
36034Though, after all, I do n''t know, I imagine....""Well, well, what next?"
36034To begin with, what is a type?"
36034To- morrow is a holiday; you can sit and scribble away all day long.... Then the night and-- but have you a great deal left to do?"
36034V Come, can a man who attempts to find enjoyment in the very feeling of his own degradation possibly have a spark of respect for himself?
36034Was the world made for you, do you suppose?
36034Well, Arkasha, what about them?"
36034Well, are you calmer?"
36034Well, if gratitude, appreciation, is expected of you... and you ca n''t give it?"
36034Well, if you do n''t finish it, what then?
36034Well, my pretty Nastenka, what sort of advice do you want?
36034Well, what could I do?
36034Well, what next?
36034Well, what sort of man are you?
36034Well, what, I ask you, was Arkady Ivanovitch to do?
36034Well, which is better?
36034Well?"
36034Well?"
36034What about grandmother?''
36034What am I saying, your fate?
36034What am I to think of mankind after that, Osip Mihailitch?''
36034What are you afraid of?
36034What are you doing, a clever chap like you?
36034What are you going to live on?
36034What are you hitting me for?"
36034What are you making a fuss about?
36034What are you saying?
36034What are you thinking?
36034What are you?
36034What are you?
36034What bathed with passion those soft features?
36034What chances-- of what?
36034What could have allured me about it then and have drawn me at night into the street?
36034What could he say?
36034What did it mean?
36034What do I hear?"
36034What do you take me for?
36034What do you think of him?
36034What do you think of that, gentlemen?"
36034What do you think of that?"
36034What do you think-- are there such cases?
36034What do you think?
36034What do you want with a dress coat?
36034What do you want?"
36034What does reason know?
36034What for-- what for?
36034What for?
36034What for?"
36034What happened then?"
36034What happened then?"
36034What happened?
36034What has made them conceive that man must want a rationally advantageous choice?
36034What have I done?"
36034What have I done?"
36034What have you been doing?"
36034What have you done to me?"
36034What have you gone off your head about?
36034What have you in common with him?
36034What if I do n''t move aside on purpose, even if I knock up against him?
36034What if she comes?
36034What is advantage?
36034What is he looking at like that?
36034What is it to me?
36034What is it you are making a slave of?
36034What is it?
36034What is it?"
36034What is it?"
36034What is it?"
36034What is it?"
36034What is it?"
36034What is the dear fellow doing now?
36034What is the matter with him?
36034What is the matter with you, my poor, tormented boy?
36034What is the matter?
36034What is the matter?"
36034What is the result of it in the end?
36034What is there written in them?''
36034What is wrong?"
36034What made you decide to come up to me?"
36034What more do you want?
36034What set that bosom heaving?
36034What sort of type?"
36034What stone wall?
36034What summoned the blood to those pale, wan cheeks?
36034What torture could be worse than what was awaiting her?
36034What was I to do?
36034What was the meaning of this envelope?
36034What was their trouble?
36034What were they weeping for?
36034What will you see?
36034What would happen then?"
36034What would have happened to me if you had not been with me now?
36034What wrong have I done you?...''
36034What''s that?
36034What''s the matter?
36034What''s the use of it, really?
36034What''s this?
36034What''s wrong?"
36034What''s your idea now, eh?"
36034Where am I to get them from?
36034Where are my foundations?
36034Where are the primary causes on which I am to build?
36034Where could you get a better one?
36034Where had she gone?
36034Where have you buried your best days?
36034Where have you dined?"
36034Where is it?
36034Where will the poor fellow be off to?"
36034Where?
36034Which is worse?
36034Who are you?
36034Who are you?
36034Who are you?
36034Who does live beyond forty?
36034Who drives me to do it?
36034Who is she-- his betrothed, I suppose?"
36034Who is standing behind my back whispering to me,''Speak, speak and tell them''?
36034Who says that?
36034Who would notice?"
36034Who''s thinking about you, my good sir?
36034Whom is he walking over?
36034Why are we perverse and ask for something else?
36034Why are you barring our way?
36034Why are you explaining?
36034Why are you shuddering?
36034Why are you so cross?
36034Why are you worrying me?
36034Why did I invite myself to this dinner yesterday?
36034Why did n''t you throw it in my teeth when I was giving you that sermon:''But what did you come here yourself for?
36034Why did she ask whether the lodger was young and good- looking?
36034Why did they not understand one another?
36034Why did you go to Yulian Mastakovitch?"
36034Why did you let go of my hand?"
36034Why do n''t you go?"
36034Why do n''t you speak?..."
36034Why do n''t you want to sit on my knee?"
36034Why do you apologize?
36034Why do you look like that?"
36034Why do you refuse me?
36034Why do you still stand confronting me, after all this?
36034Why do you suppose he is so fond of his four walls, which are invariably painted green, grimy, dismal and reeking unpardonably of tobacco smoke?
36034Why had she not simply said that she was going alone?
36034Why has it come to me?"
36034Why have you said nothing all this time?"
36034Why is it strange?
36034Why is it that even the best of men always seem to hide something from other people and to keep something back?
36034Why is it, Nastenka, why is it at such moments one holds one''s breath?
36034Why is n''t he like you?
36034Why is n''t he you?
36034Why is there no laughter?
36034Why not say straight out what is in one''s heart, when one knows that one is not speaking idly?
36034Why not try?
36034Why should I not have made up my mind?
36034Why was I ashamed?
36034Why were you so confiding as to put yourself in my hands?
36034Why, I shall finish it, of course I shall finish it....""What if you do n''t finish it?"
36034Why, are you the only person in the world?
36034Why, do you imagine I shall do away with myself, that I shall throw myself into the river?"
36034Why, do you suppose he really loves you, that lover of yours?
36034Why, how am I, for example to set my mind at rest?
36034Why, how fail to understand?
36034Why, in the first place, when in all these thousands of years has there been a time when man has acted only from his own interest?
36034Why, is not that enough for you, you insatiable person?"
36034Why, look at it for yourself, reader, look, what could be more beautiful than this little love of a cap?
36034Why, my good man, have n''t you room enough?
36034Why, tell me, Nastenka, why is it conversation is not easy between the two friends?
36034Why, we do n''t even know what living means now, what it is, and what it is called?
36034Why, what class are they?"
36034Why?
36034Why?"
36034Will he have a grain of respect for you?
36034Will you pay your subscription now?
36034With him?"
36034With one voice they began asking him what had happened to Vasya?
36034With whom?..."
36034Would n''t it be better... to go straight home?
36034Would you believe, looking at him, dear Nastenka, that he has never known her whom he loves in his ecstatic dreams?
36034Yes or no?"
36034Yes, Arkady, do you know, even your love has been killing me?
36034Yes?
36034You are a very clever man; will you promise to give me advice?"
36034You are simple, you are good... do you hear?
36034You describe it all splendidly, but could n''t you perhaps describe it a little less splendidly?
36034You do n''t believe that it is so hateful there?
36034You do n''t believe that you will ever be like that?
36034You have heard what happened?"
36034You imagined that?
36034You imagined that?"
36034You know where I live, do n''t you?"
36034You laugh; laugh away, gentlemen, but only answer me: have man''s advantages been reckoned up with perfect certainty?
36034You laugh?
36034You love me_ as before_?
36034You see he is thinking of something.... Of dinner, do you imagine?
36034You think, gentlemen, perhaps that I am mad?
36034You took the first step-- why not now?"
36034You understand?...
36034You want to know why I lost my head and was upset for the whole day by the unexpected visit of a friend?
36034You wanted so much to go?"
36034You will be lucky if they take you, but what if you are still of use to the madam here?
36034You will give it to me, you have forgiven me, have n''t you?
36034You wo n''t, will you?"
36034You would have taken care of her?
36034You, to begin with: do you suppose I do n''t see that?
36034Yulian Mastakovitch turned away at once, and in a voice calculated to reach my ear, asked who was that strange young man?
36034_ You_ insulted_ me_?
36034and who can condemn?
36034but what do I care for the laws of nature and arithmetic, when, for some reason I dislike those laws and the fact that twice two makes four?
36034but where could you find a lovelier cap?
36034cried Mark Ivanovitch;"but what are you afraid of?
36034cried Vasya, leaping up from the table and rushing to the entry,"Petinka, you?"
36034do you hear, you swell?
36034he repeated, jumping up from the bed,"Vasya, what is the matter with you?
36034he said, as though to himself,"and to my thinking it ought to be a great pleasure to ride him; but... but do you know, I think I wo n''t go?"
36034how has it happened?"
36034how?
36034how?''
36034lie?...
36034was it to read us a sermon?''
36034were n''t we touched?
36034what are two evenings?"
36034what?"
36034where is it?
36034why had not Madame Leroux an even lovelier cap?
8597And what are you asking for him?
8597And what would I buy my freedom for? 8597 And what, your honour, Ivan Ivanitch, do you want with the herb that cleaves all things?"
8597But are your granaries actually in order?
8597But what do you want to settle on the bog for?
8597But what is your claim, then?
8597But who has said you will die?
8597But will you send to wake me if anything happens?
8597But you know, you stupid, your mistress has no other lady''s maid?
8597Can I see him?
8597Coachman? 8597 Doctor, shall I die?"
8597Tell me, Hor,I said to him,"why do n''t you buy your freedom from your master?"
8597Tuman,says he,"I want by to- morrow some live sturgeon; see there are some, do you hear?"
8597Well, does he go well in harness?
8597Well? 8597 What can I tell you, Alexandra Andreevna, pray?"
8597What does she say, doctor? 8597 What favour?"
8597What has happened?
8597What is it?
8597What is it?
8597What is the matter?''
8597What must he be thinking of us?
8597What,says he,"your honour, Ivan Ivanitch, are you pleased to look for on the ground?"''
8597Who is it? 8597 Why are you weeping, wild thing of the woods?"
8597Why do you talk like that? 8597 Why,"she says;"what is there to think of?
8597You see how it was,says I; and of course I had to treat him and slip some notes into his hand.... Well, what do you say, your honour?
8597You the doctor?
8597''A village,''he muttered;''call that a village?
8597''A village?...
8597''A whipper- in?...
8597''Ah-- and is your dog there English or German?''
8597''Always a coachman?
8597''Am I a criminal or something, that you stare at me like that?
8597''And a present for me too?''
8597''And are they all married?''
8597''And are you satisfied?''
8597''And are you too from Byelev?''
8597''And do they all live with you?''
8597''And do you know the footman Petrushka?''
8597''And do you know why he is so sorrowful always, never speaks?
8597''And do you remember Vasya?
8597''And do you sell them?''
8597''And do you think we can get there?''
8597''And does he cure people, really?''
8597''And have you known her long?''
8597''And have you seen it then, the wood- spirit?''
8597''And how are your pigs doing?''
8597''And how does he manage in his estate?''
8597''And how does such an unclean brood come to exist in the world?''
8597''And is Mitrofan well?''
8597''And is it far to this clearing?''
8597''And is this your trap, pray?''
8597''And shall you go to the bailiff?''
8597''And the others?''
8597''And were you always a coachman from your youth up?''
8597''And were you coffee- bearer all the time?''
8597''And what are you doing now?''
8597''And what do I want with a labourer?''
8597''And what is one to do with this new division of the lands?''
8597''And what is the rent for you altogether?''
8597''And what of that girl-- who met us in the wood, Annushka-- what relation is she to him?''
8597''And what salary do you get?''
8597''And what sort of a man was this Baush?''
8597''And what sort of horses, precisely, I make bold to ask?''
8597''And what was your occupation before?''
8597''And what were you afterwards?''
8597''And what''s that to do with you?
8597''And when were you taught to cook?''
8597''And where did you live before?''
8597''And where does your husband come from?''
8597''And where''s Sofron?''
8597''And who are you?''
8597''And who asked your opinion, hey?
8597''And who''s this?''
8597''And why should I get married?''
8597''And why?''
8597''And you have no kindred?''
8597''And you''re well- off?''
8597''Any way,''I observed,''what are we going to do?''
8597''Are they white ones?''
8597''Are you all alone here?''
8597''Are you drunk or what, to set to being abusive?''
8597''Are you going to shoot birds, eh?''
8597''Are you out of your senses, hey?''
8597''Broken- winded?...
8597''But can I get one in the village?''
8597''But could you learn a trade at twenty?''
8597''But have n''t you had your children taught to read?''
8597''But how can we go on?''
8597''But is it true,''asked Kostya,''that crazy Akulina has been mad ever since she fell into the water?''
8597''But is there such a land?''
8597''But tell me the truth, Luka Petrovitch,''I said to him, among other things;''were n''t things better of old, in your time?''
8597''But tell us, please, Pavlusha,''began Fedya,''what was seen in your parts at Shalamovy at the heavenly portent?''
8597''But what do you say?''
8597''But what does the neglect consist in?''
8597''But what is it?''
8597''But what plots have you been hatching with the Shutolomovsky peasants?''
8597''But what''s taking you to Tchaplino, ten miles away?''
8597''But what''s the good of a peasant woman?''
8597''But where am I, then?''
8597''But where are you off to?
8597''But where the devil are you going?
8597''But who are you?
8597''But why does n''t he order some boots for you?''
8597''But why should she go on foot?''
8597''But wo n''t you let them bring you a bench out of the hut?...
8597''But you like your gun best, I dare say?''
8597''But, our father, all right-- for whom?
8597''Can you swim?''
8597''Come tell us, confess now, Kuprya,''Nikolai Eremyitch began complacently, obviously tickled and diverted himself;''is it bad being stoker?
8597''Come, putting the nobles aside,''I began,''what have you to tell me about the peasant proprietors, Luka Petrovitch?''
8597''Come, tell me,''he went on, turning to me,''what is one to do with relations?
8597''Confess then, old man; you would like to visit your birth- place again?''
8597''Could it be herself?''
8597''Could you hear it from here?''
8597''Dead?''
8597''Did n''t I ask you a question, my friend?''
8597''Did you find many?''
8597''Did your father tell you that himself?''
8597''Do n''t you know?
8597''Do you go to Kursk to catch them?''
8597''Do you intend to remain here long?''
8597''Do you live on your land, your honour?''
8597''Do you think so?''
8597''Do you?''
8597''Eh?
8597''Eh?
8597''Eh?''
8597''Far from here?''
8597''Forget whom I''m talking about?
8597''Frogs?
8597''Has he been ill, then?''
8597''Has my master perhaps spoken to you of me?''
8597''Have n''t you got a steward, then?''
8597''Have they any children?''
8597''Have you a boat?''
8597''Have you a family?
8597''Have you a family?''
8597''Have you been in Moscow?''
8597''Have you been long in our neighbourhood?''
8597''Have you been settled long amongst us?''
8597''Have you heard, boys,''began Ilyusha,''what happened with us at Varnavitsi?''
8597''Have you kept this mill long?''
8597''Have you known him long?''
8597''Have you long been married to the miller?''
8597''Have you news of your son?''
8597''Have you no wife?''
8597''Have you seen any wolves, then?''
8597''He asked him?''
8597''He who died in the spring?''
8597''Hm, asking for me?
8597''How am I to blame in that, Pavel Andreitch?
8597''How are you, Styopka?''
8597''How did you know?
8597''How did you know?''
8597''How do you know anything of it?''
8597''How do you know?''
8597''How is it they do n''t make complaints of him?''
8597''How is it, when you''re a fisherman, your boat is in such bad condition?''
8597''How many, then?''
8597''How much?''
8597''How much?''
8597''How so?''
8597''How so?''
8597''How so?...
8597''How was it?
8597''How was it?
8597''How was that?''
8597''How''s that, Luka Petrovitch?
8597''I am a landowner here, and your neighbour, Radilov; perhaps you have heard of me?''
8597''I dare say you''re not used to the splinter light?''
8597''I inquired;''have you toothache?''
8597''I suppose you write a good hand, eh?''
8597''I suppose your mistress has a great many serfs in her house?''
8597''I will come with you.... Can I?''
8597''I wonder at you, Mardary Apollonitch?
8597''I''ll go with you... if you like?''
8597''Is Hor at home?''
8597''Is Nikolai Eremyitch in the counting- house?''
8597''Is he well?''
8597''Is her husband a good fellow?''
8597''Is it far away?''
8597''Is it far from here?''
8597''Is n''t he here?''
8597''Is n''t there a smell of burning?
8597''Is that a thing to be taught?...
8597''Is there a manager, then?''
8597''Let them make a row,''said the man with the plush collar, waving his arms;''what do I care, so long as they do n''t touch me?
8597''Near the dam?''
8597''Nikolai Eremyitch has gone to the mistress?''
8597''No, really, why?...''
8597''Not with your money I hope?
8597''Oh, by my order, they''re punishing a scamp of a fellow.... Do you happen to remember Vasya, who waits at the sideboard?''
8597''Oh, really?''
8597''Oh, what?''
8597''One has only to come to a decision.... What is the use of being in a horrible position?...
8597''Piotr Vassilyevitch?
8597''Really!--how old are you?''
8597''Really?''
8597''Really?''
8597''Ryabovo?
8597''Shall we go in?''
8597''She does n''t seem well?''
8597''She''s dead, I suppose?''
8597''She''s your daughter, Kassyan, is n''t she?''
8597''So Master Fox is beginning to fawn?
8597''So can not we get a new axle?''
8597''So is it sinful, then, to kill fish, according to you?''
8597''So they have transported you too?''
8597''Sofron Yakovlitch?
8597''Tell me what you want, Pavel Andreitch; you can tell me.... What is it you want?''
8597''Tell me, please, Erofay,''I began,''what sort of a man is Kassyan?''
8597''Tell me, please, Kassyan,''I began, without taking my eyes off his slightly flushed face,''what is your occupation?''
8597''Tell me, please,''I asked Polutikin at supper;''why does Hor live apart from your other peasants?''
8597''Tell me, please,''I began,''have you been the fisherman here long?''
8597''Tell me, please,''I began:''I heard my coachman ask you why you did not cure Martin?
8597''Tell me,''I began,''Mardary Apollonitch: are those your peasants''huts, out there on the highroad, above the ravine?''
8597''Tell me,''he asked me another time,''have you an estate of your own?''
8597''Thanks, Styopka.... And you, your honour,''he continued, turning to me,''are pleased to be out hunting?''
8597''That sort of thing is not done now?''
8597''That''s as you think best.... And shall my coachman lead the horse after you?''
8597''That?''
8597''The Flea?''
8597''The master himself?''
8597''The potatoes are ready; will you come and eat them?''
8597''The son of Piotr Ilitch?''
8597''The work''s all the same, certainly, Nikolai Eremyitch... but....''''Well?''
8597''Then are you now paying rent?''
8597''Then how can you be a watchman, eh?''
8597''Then up there at the house, six and a half, Nikolai Eremyitch; the corn will be sold for six and a half?''
8597''Then were you cook to her?''
8597''There, that''ll do, that''ll do, Sofron; I know you''re eager in my service.... Well, and how goes the threshing?''
8597''There,''he muttered,''do you hear?
8597''They have n''t much land, I suppose?''
8597''They say the count used to live pretty freely in his day?''
8597''To learn a trade?
8597''To whom?''
8597''Upon my word, Nikolai Eremyitch, what do you mean?
8597''Varnavitsi?...
8597''Very well.... And could I have tea and milk?''
8597''Was n''t that Milovidka?''
8597''We had better have some tea.... We are common peasants and nothing more; but when we come to think of it, what else could we be?''
8597''We trade a little in a little butter and a little tar.... Would your honour like the cart put to?''
8597''Well, Arina Timofyevna, are you still ill?''
8597''Well, I call Trofimitch a brave fellow after that.... Well, what did he say?''
8597''Well, Mihal Savelitch,''I began,''have you caught any fish?''
8597''Well, Vanya,''began Fedya caressingly,''is your sister Anyutka well?''
8597''Well, and did he see it?''
8597''Well, and has he grown rich?''
8597''Well, and now shall you send this order to the agent?''
8597''Well, and what were you under the father of your first mistress?''
8597''Well, are n''t there any among you, hey?''
8597''Well, are n''t you coming?''
8597''Well, are you going home then now?''
8597''Well, brother Sofron, how are things going with you?''
8597''Well, but she is not dead yet, you know?''
8597''Well, come in, come in,''began the old man;''why are you bashful?
8597''Well, did she see anyone?''
8597''Well, have you picked any mushrooms?''
8597''Well, how did you hear it, then?''
8597''Well, is that with them as it is with us, or different?...
8597''Well, my boy, so they''ve been punishing you to- day?''
8597''Well, settled the division of land, old chap, hey?''
8597''Well, so what are we to say, Nikolai Eremyitch?''
8597''Well, tell me what is this you have got mixed up in?
8597''Well, then, why do n''t you buy your freedom?''
8597''Well, then?''
8597''Well, were you better off there?''
8597''Well, what are the roads like?''
8597''Well, what are you screaming about?''
8597''Well, what did happen?
8597''Well, what do you say to that, old man?''
8597''Well, what do you want?''
8597''Well, what do you want?''
8597''Well, what have you come about?''
8597''Well, what is it?''
8597''Well, you yourself, I suppose, eat geese or chickens?''
8597''Well,''I thought, on seeing Hlopakov,''I wonder what his catchword is now?''
8597''Well,''inquired Fedya,''are the potatoes done?''
8597''Well?
8597''Well?''
8597''Well?''
8597''Well?''
8597''Were n''t you his wife''s lady''s maid?''
8597''Were you frightened then?''
8597''What Fedosya is that?''
8597''What Tatyana Vassilyevna was that?''
8597''What Vasya?''
8597''What Zvyerkoff?''
8597''What about?''
8597''What am I doing?''
8597''What are we to do now?''
8597''What are we to do?''
8597''What are you after, young man?
8597''What are you doing here?''
8597''What are you doing?''
8597''What are you looking at?
8597''What are you thinking of?
8597''What decision, Gavrila Antonitch?
8597''What did he order you to be punished for?''
8597''What did you do in the theatre?''
8597''What did you hear?''
8597''What did you kill the bird for?''
8597''What did you please to say?''
8597''What did your master say?''
8597''What do I want?
8597''What do you live on now?
8597''What do you mean?
8597''What do you say to such a strange state of things, your honour?
8597''What do you say, prince?
8597''What do you want?
8597''What do you want?''
8597''What do you want?''
8597''What does he want?''
8597''What for?
8597''What for?''
8597''What is Trishka?''
8597''What is a beard?
8597''What is he?''
8597''What is it you are doing there?''
8597''What is it you wish?''
8597''What is it?
8597''What is it?''
8597''What is it?''
8597''What is it?''
8597''What is it?''
8597''What is it?''
8597''What is it?''
8597''What is that?''
8597''What kind of parts did you take?''
8597''What may you think of him?''
8597''What mistress?''
8597''What of it?
8597''What sort of a gentleman?''
8597''What sort of duty is that?''
8597''What sort of horses is it you''re wanting, my dear sir?''
8597''What sort of man is he?''
8597''What sort of sportsman?''
8597''What then-- did you come back?''
8597''What was I to do if nothing but aloes had any effect on you?''
8597''What was it?
8597''What was that?''
8597''What were you?''
8597''What would you have me buy it with, your honour?''
8597''What''s that for?''
8597''What''s that to me?
8597''What''s the meaning of this?''
8597''What''s to be done?''
8597''What''s your name?''
8597''What''s your name?''
8597''What, for instance?''
8597''What, now, do you want a horse for?
8597''What, what, what?''
8597''What, wo n''t you deign to answer me?''
8597''What?
8597''What?
8597''What?''
8597''What?''
8597''What?''
8597''What?''
8597''What?''
8597''What?...
8597''When the sun could not be seen?
8597''Where are they flying to?''
8597''Where are you from?''
8597''Where are you from?''
8597''Where are you going?''
8597''Where can I go?
8597''Where could I dry my clothes here?
8597''Where does he live-- in your place?''
8597''Where have you been lately?''
8597''Where have you been?''
8597''Where is he now?''
8597''Where is there a village near?''
8597''Where''s your husband from?''
8597''Which Vasya?''
8597''Who are they?''
8597''Who are you talking to, you blockhead?
8597''Who dismissed you from being coachman?''
8597''Who does manage it, then?''
8597''Who does, if you do n''t, Nikolai Eremyitch?
8597''Who is Hor?''
8597''Who is it you''re with?''
8597''Who is that?''
8597''Who is there?''
8597''Who is your master?''
8597''Who thinks of rowing in a punt?
8597''Who will eat now?''
8597''Who worries you?''
8597''Who''s going to believe that?
8597''Who''s that?''
8597''Who''s there?...
8597''Who''s with the mistress?''
8597''Who?''
8597''Whom are you talking of?''
8597''Whom did he buy it from?''
8597''Whom did you belong to before?''
8597''Whom did you see there?''
8597''Whose cook were you, then?''
8597''Whose hens are those?
8597''Whose property is this?''
8597''Whose?''
8597''Why did n''t your husband let us into the cottage?''
8597''Why did she decide to make you a fisherman?''
8597''Why did they degrade you to being a cook again?''
8597''Why did you send her away so soon?''
8597''Why is your face tied up?
8597''Why not?''
8597''Why not?...
8597''Why should he fall in?''
8597''Why was not the wine warmed?''
8597''Why, Pavlusha,''said Kostya,''might it not be a just soul flying to heaven?''
8597''Why, brother, where have you been brought up, not to know Trishka?
8597''Why, do n''t you know?''
8597''Why, do you do a little trading too?''
8597''Why, do you go to the factory?''
8597''Why, have n''t you been plotting with that old hag, the housekeeper, eh?
8597''Why, how comes it you have heard about Milovidka, and not about Baush?
8597''Why, how else could we do?
8597''Why, uncle, what did you tell me yourself?''
8597''Why, what are you watching?''
8597''Why, where?''
8597''Why, who are you?''
8597''Why?
8597''Wife quite well?''
8597''Would this do for you?''
8597''Yes, how are you employed?''
8597''Yes... why do you ask?''
8597''Yes; and you''re a nice one,''continued my huntsman, turning his head in Vladimir''s direction;''what were you thinking of?
8597''You ask her, why does n''t she come to see us?''
8597''You can read?''
8597''You catch nightingales?...
8597''You cured me?...
8597''You did not give Martin anything?''
8597''You know Gavrila, I suppose, the carpenter up in the big village?''
8597''You know Martin the carpenter.... Of course, you know Martin of Ryaby?''
8597''You may believe me, Gavrila Antonitch,''replied the fat man''s voice:''do n''t I know how things are done here?
8597''You seem to be fond of hunting too, Luka Petrovitch?''
8597''You shoot the fowls of heaven, I suppose?...
8597''You want a little horse?
8597''You would like the little cart brought out?''
8597''You''re his master now, with God''s blessing.... And you still wo n''t take a cup of tea?''
8597''You''re the forester''s daughter?''
8597''Your honour, Arkady Pavlitch,''the old man began despairingly,''have pity, protect us; when have I been impudent?
8597''Your lady signed it herself, eh?''
8597''Your master, I see, was severe, then?''
8597''Your real name, then, is Kuzma?''
8597''Your sight''s failing, I daresay?''
8597''Your son is dead?''
8597... What will be the end of it?
8597... Who is the man?"
8597... pursued Ovsyanikov, turning to his wife;''come; you know?''
8597A customer?''
8597Am I not right?
8597And are there many of you in the office?''
8597And did you ride out with the hounds?''
8597And if you come to that, how can I persecute you?
8597And is it not a sin to kill God''s birds, to shed the innocent blood?''
8597And it ended by his going up to find out what he wanted; why he would n''t halloo to the hounds?
8597And it''s not your doing that she''s beaten and dressed in sackcloth?...
8597And they say you''re taking away the old hemp- grounds, too?''
8597And what do you think?
8597And what do you think?...
8597And what have you to boast of?...
8597And what''s his offence?...
8597And where are you going to shoot just now?''
8597And who can heal the sick?
8597And, after all, do you gain much, pray, by staying at home?
8597And, after all, was n''t it disgraceful?
8597And, do you know, you would n''t believe it, but do you know, he''s managed to teach Annushka to read?
8597Are they dead, then?''
8597Are you on your way home?''
8597Arkady Pavlitch said again; and turning at once to Sofron,''Of what family?''
8597But I must say I wonder at one thing: what makes you suppose I want to ruin you, or that I''m persecuting you?
8597But did n''t you tell me that we must not touch any of the wild things of the woods and the fields, and so on?''
8597But did you send him?''
8597But do you always behave in that way?
8597But how are you, my dear sir?...
8597But how can he?
8597But how did I get here?
8597But how is one to keep it in order?''
8597But the first to make an uproar was Porfiry Ovtchinnikov.... And what had the fellow to make an uproar about?...
8597But what do you want?''
8597But what was the end of it?
8597But what will you drive in it to the clearing?...
8597But what would you do?
8597But why are you hum- bugging, Nikolai Eremyitch?...
8597But will you be comfortable in the barn?
8597But wo n''t you step in and drink just a cup of tea with me first?''
8597But wo n''t you take some vodka?
8597But you were n''t a child, I suppose, when you were a whipper- in?''
8597But, then, what sort of workman could he be?...
8597But, there, is n''t he sitting in your little room?''
8597Calm yourself.... Are n''t you ashamed?
8597Can it be that I shall die without seeing the new methods?...
8597Come, tell us, your honour, how is it?''
8597Come; after all, have n''t we the courts of justice?''
8597Compreny?
8597Could you really find no other place to settle them?...
8597Did he give much to buy her freedom?''
8597Did n''t you see the sign- board?
8597Did the miller take a liking to her?
8597Did your master allow it?''
8597Do n''t they take you to the tavern, eh?
8597Do n''t they treat you; bow to you, eh?
8597Do n''t you know her?
8597Do n''t you see the gentleman, hey?''
8597Do the merchants pay more wages?''
8597Do you get wages?''
8597Do you mean the orders have first to be composed among you?''
8597Do you understand that?''
8597Doctor, for God''s sake tell me.... Am I in danger?"
8597Does he suppose he''s a noble?
8597Done, eh?''
8597Eh?
8597Fedya never lost an opportunity of making fun of his father, saying,''What are you so mournful about, old man?''
8597For what is there at home?
8597Go and ask your peasants-- what do they call the land, indeed?
8597Goodness, idiot, are you out of your senses?''
8597Have n''t you been telling tales, eh?
8597Have some fear of God-- what do you want to revenge yourself for?
8597Have you forgotten Borka Perohodov?
8597Have you married?''
8597He lifted his head, saw me, and at once jumped up on to his feet....''What?
8597He looked round, drew himself nearer to me, and went on in an undertone:''Have you heard talk of Vassily Nikolaitch Lubozvonov?''
8597He took a liking to my father; what was he to do?
8597Here''s a beast; what have they made of him?''
8597Hey?
8597How are you?
8597Hunters, eh?''
8597I asked the clerk;''the steward?''
8597I consented: where could I go, indeed, at that time of night?
8597I felt as if I should cry myself.... What could that have been, eh?''
8597I inquired:''At home?''
8597I say to his employer,"I am Philip''s father"; and he says,"What do I know about that?
8597I say,"Pray do n''t distress yourself-- Where is the invalid?"
8597I say,"What does he want?"
8597I suppose it''s not your doing that she''s been degraded from laundrymaid to washing dishes in the scullery?
8597I''ve never been very clever from a child: I work when I can: I''m not much of a workman-- how should I be?
8597Is God merciful to you?''
8597Is it an easy job, eh?''
8597Is n''t this it?
8597Is that good manners, pray?
8597Is there a samovar anywhere in the village?''
8597It will be asked:''What is my object in talking about him?...''
8597It''s all one; I''m done for; what can I do without a home?
8597It''s the custom of the place-- what was I to do?
8597Let us alone, do you hear?
8597Mais comment donc_?
8597Mr. Pyenotchkin said again;''have you lost your tongues, or what?
8597Mr. Pyenotchkin scowled,''What''s the meaning of this?''
8597Muzeek, muzeek, savey muzeek voo?
8597My patient... how should I say?...
8597No, you''d better tell me in a friendly way, Nikolai Eremyitch; what do you persecute me for?
8597On the occasions of my visits provide fish for the table; do you hear?"
8597Shall we go this evening to hear the gypsies?''
8597She came to me in my turn; so she asked:"What have you been?"
8597She had grown attached to Arina, and Arina knew it, and had the face to... Eh?
8597She is an ill- tempered woman, I must tell you, but luckily she''s asleep all day.... Well, shall it be preference?''
8597She shrieks out,"How dare you asperse my reputation?"
8597So far?...
8597So he comes up to me and asks the attendant,"Is he alive?"
8597So we stopped, and were all lying down together, and Avdushka had just begun to say,"I say, boys, suppose the domovoy were to come?"
8597Sometimes I held my head in my hands, and asked myself,"What are you doing, villain?"
8597Suddenly I saw...''( here Radilov gave an involuntary shudder)''what do you think?
8597Suddenly they bring in more sick-- where are they to put them?
8597Tell me yourself?
8597Tell me, are n''t you bringing all sorts of stories up against the defenceless girl?
8597Tell me, does n''t that happen?''
8597Tell me, you, what is it you want?''
8597That''s it, of course?...
8597The Shutolomovsky people are on the rent- system; their landowner has gone abroad-- who is to stand up for them?
8597There''s Korolyov-- Alexandr Vladimirovitch-- for instance; you know him, perhaps-- isn''t he every inch a nobleman?
8597There''s no arrears; so what does he care?
8597They ask,"How are you?"
8597Till you''re spoken to, hold your tongue.... What''s the meaning of it?
8597To squabble with, eh?''
8597We first kissed her hand, and she said nothing; she was not angry.... Then she began to question us in order;"How are you employed?
8597Well, how should he?
8597Well, she had fallen in love with me... or, no, it was not that she was in love... however... really, how should one say?''
8597Well, tell us, since it''s come to that: have you no fear of God?
8597Well, then, how''s it to be?''
8597Well, why do n''t you answer?''
8597What are you asking about?''
8597What becomes of his belief in himself?
8597What did he say?''
8597What do I care for his being made head- clerk?
8597What do I want a wife for?
8597What do you do now as a fisherman, seeing there are no fish?''
8597What do you say?
8597What do you think?
8597What do you want of her?''
8597What happened?
8597What have I to be afraid of?...
8597What have I to do with it?''
8597What have you been doing?
8597What is the complaint they are making against you?
8597What sort of management is mine?...
8597What?
8597When you think of it, what are men?
8597Where am I?''
8597Where are you to put up for the night?
8597Where has God sent you from?''
8597Where''s the time to come from?''
8597Who took him under his protection-- eh?''
8597Who was it looked after him?
8597Whom do you complain of?''
8597Whose are those hens?
8597Why ca n''t you let the poor girl live in peace?
8597Why did n''t you cure him, eh?
8597Why do you pretend?
8597Why have you hidden yourself away in that corner?''
8597Why should he be sorrowful?...
8597Why should you worry yourself, after all?...
8597Why were n''t you baling out?--you, you?''
8597Why, Styopka, are you asleep-- eh?''
8597Will you believe it?
8597Wo n''t you lie down?''
8597Would you believe it?
8597Yermolaï ran up to me:''Why are you shooting here?
8597You cure disease?''
8597You dare to threaten me?''
8597You do n''t know him?...
8597You have never been in Shipilovka?
8597You know him?...
8597You ought first,"says he,"to apply to the bailiff... and where am I to put you on other land?
8597You want to know what I want?''
8597You would fancy they would not want much?
8597You''d like to have a look at the horses, may be?''
8597You, uncle, are acquainted with Garpentchenko... so could n''t you just say a word to him?...
8597and do you go out with the hounds too?''
8597and how has he tormented you?''
8597asked the head;''all as it should be?''
8597cried Pavel,''what are you frightened of?
8597cried Sofron;''how should they go ill?
8597do you hear?''
8597do you know?
8597do you suppose I am going to lay bare my claim to you offhand?
8597does n''t know; what next?
8597does n''t that happen?
8597drop that... what rubbish are you talking?''
8597for driving or for breeding?''
8597he added, simpering;''is it well written?''
8597he said,''let us talk of something else, or would you care to play preference for a small stake?
8597he shouted:''Whose are those hens roaming about in the garden?...
8597he shouted;''do you hear, milksop?
8597how are we to get to Mordovka?''
8597how is she?"
8597is Hor at home?''
8597is a shark; he buys up debts, lends money at interest, purchases estates at auctions.... And who brought him into our parts?
8597murmured Pavel,''what did he cough for?''
8597no, tell me... eh?
8597on the piano, savey zhooey?''
8597or''What is the matter, my boy?
8597pursued the voice I did not recognise;''what decision are we to come to, Nikolai Eremyitch?
8597said Fedya after a brief silence;''but how can such an evil thing of the woods ruin a Christian soul-- he did not listen to her?''
8597savey muzeek voo?
8597savey?
8597she persisted;"never mind all of them; let them wake, then; let them come in-- it does not matter; I am dying, you see.... And what do you fear?
8597the wild things of the woods?...
8597what are they?
8597what are you thinking about?''
8597what do I want with boots?
8597what do you mean?''
8597what do you want to ruin me for?
8597what do you want?
8597what does she say?"
8597what duties have you?"
8597what is it?''
8597what is it?''
8597what more''s to be said?
8597what was it?''
8597what, what''s your name?''
8597what?
8597who are you to give me orders?''
8597who is it?"
8597whose hens are those?''
8597why are you afraid?
8597you mossoo, do you know anything of music?''
8597you''ve got your eye on a place as clerk, eh?''
55502''Do the goblins have funeral rites? 55502 ''No?
55502A fine gentleman? 55502 A pouch?"
55502Above what?
55502According to you, I suppose,Osip asked the bricklayer,"if you do n''t sin, you ca n''t repent, and if you do n''t repent, you wo n''t be saved?"
55502Ah, Akulina, is it you?
55502Ah, Akulina, wisest of all, how are you? 55502 Ah-- what do you find to like?"
55502And bread, water, clothes-- do you have any part in them? 55502 And how can any one know what ideas his neighbors have?"
55502And how would you get anything to eat?
55502And if he had killed her?
55502And sin?
55502And stole others?
55502And suppose I do mean it for you?
55502And what about Christ? 55502 And what about you?"
55502And what else?
55502And what is the use of strength to you, lazy- bones?
55502And when are you going in for all this dissipation, Ephimushka, you rogue?
55502And who am I?
55502And who is Pavm Beruind?
55502And whose work is it?
55502And why should I not say it?
55502And you-- have you managed your life well?
55502Are you afraid?
55502Are you afraid?
55502Are you coming? 55502 Are you deaf?
55502Are you frightened?
55502Are you going to be kind and steal some goloshes for me?
55502Are you listening?
55502Are you married?
55502Are you stealing?
55502Are you still working your hardest?
55502As for forests, who cares about them?
55502Burn us in a fiery furnace?
55502But does n''t to- morrow mean for always?
55502But how much would connoisseurs give for it?
55502But how?
55502But how?
55502But how?
55502But if they ask for fish- soup or boiled fish?
55502But suppose it is I who deceive you? 55502 But to go to my sister and my brother- in- law--""What of it?"
55502But what are my entreaties and my advice to you? 55502 But why did they torment me?"
55502But why not?
55502But why?
55502But why?
55502Ca n''t they understand that if I had the money I would give it to them?
55502Can one say that?
55502Come to himself, eh?
55502Did God bring women into the world in order to deride them?
55502Did they go and join the brigands?
55502Did you find him dead?
55502Did you know him before?
55502Did you take her away from them?
55502Did you take it to him?
55502Did you take that seriously? 55502 Do I live in the woods?
55502Do n''t you recognize acquaintances now?
55502Do you dare to argue with me?
55502Do you love me?
55502Do you mean to say you are going to lose the chance?
55502Do you remember how you sang:''A beggar hung his leggings to dry, And another beggar came and stole them away''?"
55502Do you say your prayers?
55502Do you smoke?
55502Do you think that I am afraid to?
55502Do you think that is a good story?
55502Do you think that she does not know that I am deceiving her?
55502Do you understand that?
55502Eh? 55502 Eh?"
55502Going for a walk?
55502Good people, who will have a game of cards? 55502 Good- by till to- morrow, eh?
55502Grisha,I asked,"do you know there are people who do not believe in God?"
55502Has Kostrom been with you? 55502 Has Osip been telling you about me?"
55502Has he gone away?
55502Has n''t all this done you harm?
55502Have n''t you any more ancient than this?
55502Have they gone?
55502Have you been obedient to your elders?
55502Have you changed your mind, then?
55502Have you ever seen a bear eat?
55502Have you run away from grandfather?
55502He is good, then?
55502Her?
55502Here, what is it? 55502 How can I?"
55502How can she know?
55502How do they live?
55502How do you do?
55502How do you do?
55502How do you do?
55502How do you get on with the girls? 55502 How do you mean like that?"
55502How is that? 55502 How is that?
55502How long shall I have for it?
55502How much money did you show me yesterday? 55502 How murdered?"
55502How should I know him? 55502 How should we be anything else, friend?"
55502How was that? 55502 How?"
55502I am not speaking of blows, but has not your soul been injured?
55502I teach you like a dog, and all you want to do is to gobble up idle tales, eh?
55502I? 55502 I?
55502I? 55502 If they are made of iron, how can they float?
55502Is it good?
55502Is it like one?
55502Is it true what they say-- that you are leaving?
55502Is that a great matter as far as I am concerned?
55502Let us go and have some tea, shall we?
55502Love,muttered Kapendiukhin,"what sort of love?"
55502Ludmilla, did you see that I knocked down five of the ninepins in that game of skittles?
55502Never?
55502No; what do you take me for? 55502 Now, where will you find beggars there?
55502Now, why should he deceive people?
55502Of Medvyejenok?
55502Oh, it''s you, God''s mistake? 55502 Reading?"
55502Really? 55502 Sandres come from the Urals; and sturgeon-- where are they found?
55502Sascha did this?
55502See?
55502Shall I see you home?
55502Shall we give him a tip?
55502She is your lover? 55502 Should we want much?
55502Slaves of the Lord-- do you understand?
55502So they were taking you to that creature? 55502 So- o?
55502Soul? 55502 Suppose, for example, that your master has said to me,''Go and try that youngster, and see if he is a thief?
55502That black thing in the grave,I asked her,"was it mother''s coffin?"
55502That shopkeeper is a bad woman, and I-- what am I? 55502 That''s it, is n''t it?
55502The Huns?
55502The commander of the regiment called this soldier to him and asked:''What did the lieutenant say to you?'' 55502 Think,"he said reproachfully;"how will you live with men of all kinds, after being with us?
55502Very much?
55502Well, Mother, well?
55502Well, Mother, who has educated him?
55502Well, and suppose I have; what then?
55502Well, and who does know? 55502 Well, did you like it?"
55502Well, do you think your wife will know anything about it?
55502Well, goat, have you come to butt me again? 55502 Well, how is he-- the soldier?"
55502Well, what happened then?
55502Well, what is to be done? 55502 Well, what''s the matter now, eh?"
55502Well, you--"What''s the matter with you, you fool?
55502Were you asleep?
55502Were you sorry for the convicts?
55502Wh- a- at? 55502 Wha- a- t''s that?
55502What about the Psalms and King David?
55502What about the shopkeeper, Xlistov''s sister? 55502 What am I to tell you?
55502What are you looking at? 55502 What are you looking at?"
55502What are you looking so frightened about?
55502What are you rolling about on the deck for?
55502What are you sprawling in the way for? 55502 What are you talking about?"
55502What are you telling lies for? 55502 What are you thinking about?"
55502What are you thinking about?
55502What are you thinking of?
55502What are you?
55502What can have caused it?
55502What did it matter to you? 55502 What did you do for a living when you were at home?"
55502What did you find to like in them?
55502What do I think of him? 55502 What do the foreign ones write about most?"
55502What do you mean-- nonsense? 55502 What do you mean?"
55502What do you mean?
55502What do you mean?
55502What do you talk about?
55502What do you think of the cook?
55502What do you want?
55502What does he mean?
55502What does it matter to you? 55502 What else could I do?
55502What else has to do with it, then?
55502What for? 55502 What for?"
55502What harm?
55502What have you done to your hands?
55502What have you got to teach her? 55502 What is Pushkin?
55502What is dear to you, man? 55502 What is it for?"
55502What is it?
55502What is it?
55502What is she to me? 55502 What is the book?"
55502What is the matter with you?
55502What is the matter with you?
55502What is the matter? 55502 What is the use?
55502What is there to laugh at? 55502 What is work, after all?
55502What is your name?
55502What is_ aniso? 55502 What kind of book is that?
55502What next, I wonder?
55502What other Denis could it be? 55502 What prayers do you say?"
55502What shall we give you?
55502What sort of a place is this that you should want to see it? 55502 What sort of trees do this and that fungus love?
55502What the devil are you laughing at?
55502What the devil do they want to write all tins for? 55502 What the devil is there in Persia?
55502What things?
55502What was the use of pitying you? 55502 What would happen then?"
55502What would have become of the poor little wretch had he lived?
55502What''s he got to be conceited about? 55502 What''s that?"
55502What''s the matter now? 55502 What''s the matter with you?"
55502What''s the matter, you fool?
55502What, out again? 55502 What?
55502What?
55502What?
55502Whatever does it all mean?
55502Where are you going, coward?
55502Where are you going? 55502 Where are you going?"
55502Where did we all come from, then?
55502Where does it say so?
55502Where have you been hiding yourself?
55502Where is he?
55502Where is the difficulty?
55502Where is the money gone?
55502Where now?
55502Where was he lost? 55502 Who are you?"
55502Who is that wandering about? 55502 Who is that?"
55502Who is the deliverer from painful childbirth?
55502Who pities us when we do not pity ourselves?
55502Who saw him first?
55502Who told you that?
55502Who will go as high as ten rubles? 55502 Who would harm me?
55502Who wrote that?
55502Whom are you talking to?
55502Whose bosom?
55502Why do n''t you amuse yourself with Kleshtchkov for a bit, Marie Evdokimova; you''d shake him up, would n''t you? 55502 Why do n''t you do it yourself?"
55502Why do you fight, then?
55502Why do you laugh?
55502Why do you make them fall in love with you?
55502Why do you say that?
55502Why do you say that?
55502Why do you tell such lies?
55502Why do you worry yourself, comrade? 55502 Why have you kept these things?"
55502Why not? 55502 Why not?
55502Why should I lie?
55502Why should I? 55502 Why should you live, useless one?"
55502Why with her? 55502 Why?
55502Why? 55502 Why?"
55502Why?
55502Why?
55502Will it live with us?
55502Will you be long?
55502With her?
55502With what shall I regale you, my dear guests? 55502 Without vodka?"
55502Would you like some?
55502Yaakov? 55502 Yes, but they have the same ideas whether they are here or at home, do n''t they?"
55502Yes; well?
55502Yes? 55502 You are not deceiving me?
55502You are the one with the burned hands? 55502 You do n''t know how?"
55502You heard about it?
55502You remember what that sly thief Petrucha used to say about work? 55502 You saw?"
55502You see what monsters the Lord can make of men, eh?
55502You were not contented, perhaps?
55502You? 55502 You?
55502_ Ekh_, you? 55502 ''And what is he?'' 55502 ''Explain to me,''he would say;''why may the exchequer coin money while I may not? 55502 ''There''s a mean creature, eh? 55502 ''Who has done this against My will?'' 55502 A fresh little spider-- would you like that?
55502A heroine, eh?"
55502A stone, you say?
55502A thin workman who smelt like a furrier said maliciously:"He is a little devil, is he?
55502A young man with a lamp in one hand and a thurible in the other grumbled gently:"Are you all asleep?
55502Ach, devil, devil-- that''s how he is, brothers, eh?"
55502After a silence Smouri asked:"Has Sergei ever given you any money?"
55502After a silence he said:"How suddenly she went off, did n''t she?
55502Again he wept, with even more violence and bitterness, when I read how_ Ostap_ cried, out before his death,"Father, dost thou hear?"
55502Again you want to know what sort of people?
55502Against whom?"
55502Agreed?"
55502Am I not right?
55502Am I supposed to give you things out of charity?
55502And Queen Margot?
55502And Tchurka?"
55502And a peasant, with his nose bleeding, cried:"Human beings, you call them?
55502And he answered, laughing in some confusion:"And what about you, wild fowl?
55502And he has n''t a very powerful voice, has he?"
55502And how much does water cost in a village?
55502And one day she suggested:"How would it be if I went to her and said thank you for what she does for you?"
55502And she enumerated the Russian authors, adding:"Will you remember them?"
55502And should I have to live as these people lived, never finding, never seeing anything better?
55502And the master said to them, as if he were making a speech:"What about me?
55502And we-- what are we?"
55502And what about grandmother?
55502And what are mushrooms?"
55502And what is Golovev like?"
55502And what sort of a man was he-- Yaakov Shumov?
55502And what the devil difference does it make?
55502And what the devil is the use of it?
55502And when you''ve been smoking, your wife grumbles:''What is it that you smell of?
55502And where are your parents?
55502And where else should they come from?
55502And where will you be going, boy, and what good will it do you to stroll from place to place?"
55502And who does know, after all?
55502And why not repent, especially if you happened to be a woman?
55502Are n''t you chilled?
55502Are n''t you going away?
55502Are n''t you well, or what?"
55502Are the witches given in marriage?''"
55502Are there any churches?"
55502Are there many different sorts?
55502Are we going slower?
55502Are you asleep, Phoma?"
55502Are you cold?"
55502Are you fond of books?"
55502Are you keen on them?
55502Are you learning to carry on with ladies of that low class?"
55502Are you mad?"
55502Are you saying this to annoy me?"
55502Are you sorry for her?"
55502Are your parents living?
55502As a present, eh?"
55502As for her, why should n''t she be knocked about, a street- walker?
55502As for me, I simply do not believe----""But is that possible?"
55502As we were going home, the latter said to me:"You have been taking notes?
55502At last, in the morning, when the dawn had put out the light of the stars, Osip said to me:"You see how I could write?
55502Babushka bent over me and asked:"What is it, my darling?
55502Baby is asleep,"or:"How can you, Vassia, a married man, be singing about girls?
55502Behind him comes a black mass of warriors, crying,''Where, then, is Rome; where is Rome the mighty?''"
55502Besides, you know, it is very amusing to be alive, is n''t it?
55502Books are no good for such sins; no use, eh?"
55502But Osip was very angry with me, and cried:"Who says so?
55502But all she did was to smile and ask me in her sweet, tired voice:"Have you read it?
55502But he corrected himself immediately:"And what do you mean by my throwing it about purposely?
55502But how does one learn?"
55502But how to find it?
55502But if he did, do you think he would have frightened that boy?
55502But if, for some reason, I broke off my speech, he at once asked:"Is that the end?"
55502But mollified by my confusion, he added in ringing tones:"Have you read Ecclesiastes?"
55502But old Golovev, twitching his monstrous nose, wiped the tears from his eyes with his fingers, and asked:"How many children did you have?"
55502But she answered,''I live as if God were with me and mine; how else should I live?''"
55502But soon his brown eyes flashed with rage, and he said in the quick speech of Viatski:"What are you staring at me for?
55502But they were in love; what else was there to say?
55502But what I wanted to know was: why did he behave so absurdly to me?
55502But what about me?
55502But what caused that white light?
55502But what could I say?
55502But what did you expect?
55502But when I seized a weight from the counter and brandished it at him, he ducked and cried:"What are you doing?
55502But when I went near them, the Cossack yelled:"What do you want?"
55502But, even without that, why was I born?
55502But-- why?"
55502By the evening I was the"hero"of the street, and every one asked me,"Is it possible that you were not afraid?"
55502By whose authority?"
55502Ca n''t you hear that that is not an alarm- bell?"
55502Can one meet fools, and not deceive them?
55502Can she be called beautiful?"
55502Can you sing at all?"
55502Can you steal?
55502Could any one not love her?
55502Could n''t you take an icon out of your stock and give it to me to sell, like a friend, eh?
55502Did I fall, Ermokhin?
55502Did he hit you?
55502Did n''t you get the sticks ready over night?"
55502Did you like it?"
55502Did you make it up yourself?
55502Do I read nonsense?
55502Do n''t you know that no one in the yard likes you, that they all laugh at you, and say that you are a fool, and that some of your ribs are missing?"
55502Do n''t you understand that God will punish you for this for the rest of your life?
55502Do they often beat you?"
55502Do you belong to this yard?
55502Do you call that an icon?
55502Do you drink vodka?"
55502Do you hear?
55502Do you hear?"
55502Do you know about the saints?
55502Do you know all about Our Lady?
55502Do you mean you have not thought about it?
55502Do you see your grandfather often?
55502Do you see?
55502Do you see?
55502Do you then often visit them at their houses?
55502Do you think it is fair?
55502Do you think she has anything to flatter herself about?
55502Do you think that is sweet to me?
55502Do you think you can trust everybody?
55502Do you understand?
55502Do you understand?
55502Do you understand?"
55502Do you understand?"
55502Do you want your ears plucked?"
55502Does God need his superfluous wealth?
55502Eh?
55502Ermokhin--""And the boy has had the blame for it?
55502Every evening he has his tale of woe, and about what?
55502From somewhere above grandmother cried:"Where are you?"
55502From the Caspian Sea?
55502God has said to Himself,''Why should I do good to the Kashirins?''
55502God was; and His Mother was not?
55502Grandfather asked as mockingly as usual:"Have you saved much money?"
55502Grandmother asked him angrily:"What do you mean by touching him with unwashen hands?"
55502Grandmother, how ought I to say it?"
55502Grandmother?"
55502Had you heard of Pushkin before?"
55502Half- dressed people rushed to the windows, asking one another:"Is it a fire?
55502Has something gone wrong?"
55502Has the steamer stopped, eh?
55502Have you an idea of becoming a valuer, sluggard?"
55502Have you any money?"
55502Have you been reading any?"
55502Have you ever lived in a village?"
55502He asked amazedly and hastily:"Has he gone?
55502He asked, smiling:"Do n''t you think so?"
55502He flashed a glance at me through the frame of the spectacles, and asked:"Would you like me to give you something?"
55502He has been beaten for it, eh?"
55502He has made you sorry for him, has n''t he?"
55502He kept silence for a long time, but at length he said to the important personage:"Am I to stand by and see murder done?"
55502He laughed and answered:"I?
55502He looked into my eyes and asked again:"Is it good?"
55502He looked into the pit, took off his hat, and crossing himself indecisively, asked the singer:"Who may you be?"
55502He lowered his feet from the scaffolding, and resting his hands on the edge of the plank, bent over us, and continued:"How ought you to regard books?
55502He raised his eyebrows, ruffled his hair, and gruffly inquired:"What is all this about?"
55502He raised the ax as if he were going to throw it at my head, and then took off his cap, saying mockingly:"How do you do, your Holiness?
55502He sat down on an empty case, yawned, made the sign of the cross over his mouth, and repeated:"Will you steal them for me?"
55502He shut up the book and began to dress himself, asking Sitanov:"Are you coming to the tavern?"
55502He spent all his spare time in this copying, and when I suggested to him:"Why, when you have plenty of money, do n''t you buy the book?"
55502He stood for a minute in the dark blue square of the open door, and asked:"Are you asleep, Osip?
55502He then asked Osip:"Would you like some?
55502He then hurled the cat under my feet and stood at the gate, crying:"What now?"
55502He took the book away from me, obtained another one from the captain''s wife, and ordered me harshly:"Read Tarass''--what do you call it?
55502He tossed his head and said:"Chrisanph?
55502He was a man, that_ Tar ass._ What do you think?
55502He was silent, rubbing his lips, and then asked:"And would you be sorry for a cat?"
55502He would ask coarsely:"Maximov, what''s the French for''knee''?"
55502He would come quite close to me, and smiling into his beard, remark:"What do you call that French writer-- Ponoss?"
55502He would come to them and ask, with his head held high:"What can I get for you?"
55502Here I was derided by the washerwomen:"Why are you doing women''s work?"
55502Here you are-- you read and think about things-- just tell me now, what the devil is the use of it all?
55502His voice?
55502His wife turned to grandmother and put in:"Do you remember my giving her that cloak-- black silk trimmed with jet?"
55502His wife was such a pleasant young woman-- but what is the use of talking about it?
55502Homeless worm, have I disturbed you?
55502How about Queen Margot, then?
55502How are we slaves of the Lord?
55502How are you better than she is?"
55502How can you not look forward, when the grave and the churchyard let no one pass them?"
55502How could I prove it?
55502How could my friends be in love with her?
55502How could she not shrink from embracing those lanky bones, from kissing that mouth which gave forth such an oppressive odor of putrescence?
55502How did you steal?"
55502How do we know?"
55502How do you distinguish the edible from the poisonous?"
55502How do you do?"
55502How far could I believe in him?
55502How is it my fault?"
55502How is it that you did not know that you should not kiss the lips?
55502How is it that you-- living people-- do not understand that?"
55502How is it?''
55502How is there nothing to be afraid of?
55502How many people have gone to sleep that I can remember?
55502How many villages are burned down every summer?
55502How old are you?"
55502How should I ever set myself right in her eyes?
55502How was I to do it?
55502How would it be if I went to her and asked her for a book?
55502How would you tell which were Adam and Eve?"
55502However, I asked him:"And if he told you to poison a person, I suppose you would do it?"
55502However, one day they called me, and the Cossack asked:"Maximich, if you were rich, what would you do?"
55502I asked her,''Do you live by the law of Moses?''
55502I asked him without anger, merely out of curiosity:"Why did you go and tell the master about my ideas?"
55502I asked the cook about this, but he enveloped his face in a cloud of smoke, and said briefly in a tone of vexation:"What are you chattering about now?
55502I asked them,"What are you talking about?"
55502I asked them:"What do you think of Yaakov?
55502I asked, looking intently into his elusive eyes:"Do you begrudge her that, then?"
55502I began to think too much about women, and I had already revolved in my own mind the question: Shall I go on the next holiday where all the others go?
55502I brought children into the world, reared them, set them on their feet, and for what?
55502I felt inclined to say to him:"You had the advantages of both school and system, my fine fellow, and what is the result?"
55502I felt sorry for the soldier, and asked:"May I tell him about the spoon?"
55502I have some money--"Grandfather came in blinking and asked:"Are you going to have a snack?"
55502I knew that this handsome old man was more clever than any one I had met; but what were his real sympathies and antipathies?
55502I liked this story, but it surprised me, and I said very gravely:"But was that really so?
55502I ought to have been a coachman with a team of gray horses, eh?"
55502I put the question to him:"Why do n''t you call her that to her face?"
55502I ran to open the front door for them, and as she came up the steps the mistress said to me, venomously:"So you are courting the washerwoman?
55502I remembered the boot- shop, and the beadle of the church, and I thought:"Will this man give me away?"
55502I shall have to take the rolling- pin to you--"What did I care for the rolling- pin?
55502I told her that I did not want anything; but could she let me have a book to read?
55502I wanted to say to her:"Why do n''t you leave this flat?
55502I was deeply grateful to him for those words, and when I was alone with grandmother, I said to her, with a pain in my heart:"Why do you come here?
55502I went away to one side, not knowing what else to do, and he raised his head and said:"Do you know what you have brought on yourself?
55502I wonder what you will become, a conjurer or what?
55502I wondered: Was life really like this?
55502I-- what shall I say?
55502If I answered wrongly, he would ask scornfully:"What is the use of your head?"
55502If I tried to peep he would ask harshly:"What do you want, eh?"
55502If any one went into the room she left off singing at once and cried angrily:"What do you want?"
55502If one overtook him and asked:"What are you doing?"
55502If one wants to show off one''s gifts, who is there to be impressed?
55502If that had to happen, it would have been better to--""Shall we all decay?"
55502If we will only live honestly, how happy and peaceful we shall be, eh?
55502If you were to go to Tomsk, now--""What should I go to Tomsk for?"
55502In the evenings she would say to me and Sascha:"Why do you sit there doing nothing, children?
55502Is an outsider to do the work while his only brother, his own flesh and blood, goes elsewhere?"
55502Is he a good man?"
55502Is he the one you want?"
55502Is it nice for me?
55502Is n''t it rather soon?"
55502Is n''t that something?"
55502Is old man Kashirin still alive?"
55502Is she my mother?
55502Is that a small thing?
55502Is that the alarm- bell?"
55502Is that the end?
55502Is that true?
55502Is that true?
55502Is that what I was born for, and what I struggled on in poverty for-- that I should be servant to my own son?
55502Is what is written there true?
55502It is possible to lose one''s way, for people alone are only like a senseless beast, and who cares what becomes of them?
55502It may be good for her, but not for me, eh?
55502It was a moment of supreme joy to me when he awoke and came into the shop, with his watch in his hand, muttering wildly:"What can have happened?
55502It was not he who made fun of you, do you hear?
55502Jikharev jumped convulsively about her, and I looked on and thought:"Could Eve, who was able to deceive God, have been anything like this horse?"
55502Just a little flutter,_ ei?_ Cards are a consolation.
55502Kapendiukhin, tipsy and dishevelled, looked at her with a glance of hatred, and asked coarsely:"What did he promise you that for?"
55502Kostrom at once asked spitefully:"But for two_ greven_--you would be afraid?"
55502Larionich asked in an amazed undertone:"What is this?
55502Larionovich, lifting the sharp bones of his shoulders, answered:"A woman is a woman-- what more do you want?"
55502Let every one ask himself''What am I?''
55502Letting my hand go, she closed her eyes, and said softly and drawingly:"So that is how the soldiers speak of me?"
55502Lieutenant Nesterov answered my question by a ferocious:"What- a- t?"
55502Life had become suffocating and oppressive; but how could I live a different life?
55502Looking fixedly at its end, he said in a low voice:"What of it?
55502Looking more often at the watch in the hand of Mishka''s master, they suggested to one another:"Do n''t you think he may have put the watch back?
55502Malevolent?
55502Mother,"--he turned to grandmother,--"did you see that?
55502Much?"
55502Naturally I did not understand this question, and I asked:"What books do you mean?"
55502No?
55502No?
55502No?
55502Now keep your eyes open,--do you understand?
55502Now you will give me what you have written, wo n''t you?"
55502O blind- born kitten, whither shall I run to get away from you?"
55502O you fearless, restless night- bird, eh?"
55502Of Her was God born, and then--""And Christ, what about Him?"
55502Of what use is he to me?
55502Of what use would they be, then?"
55502On one of these occasions, however, I asked him:"Why is every one afraid of you?
55502On the same occasion he asked me:"Have you read any of Goncharov''s works?"
55502On the way back I asked Osip:"Why did you go to him?"
55502On which side was this or that idea, nearer and dearer to Osip?
55502Once I asked him:"Why do you say that?
55502One day I said to her:"Do you want me to skin myself to pay for the cloak?"
55502One day the master came up to the attic, looked at my performance, and said, with a sigh:"You are an amusing fellow, Pyeshkov; the devil you are?
55502Only you must not be afraid, do you see?"
55502Or a breviary?"
55502Or he would say:"Why was he born?
55502Or she would ask some invisible person,"Well, I have lived my life, have n''t I?"
55502Or was it that I had no right to ask him?
55502Osip observed hesitatingly:"How could it be otherwise?
55502Osip took a walnut off the table, cracked it against his boot, and began to remove the shell neatly, as he asked:"All your money gone?"
55502Perhaps you would like to order something for a Name Day, or for your family?
55502Petr asked in the darkness:"What was that written for?
55502Petr persisted in his question:"I asked, against whom was that written?"
55502Pressing the book to her bosom, she cried in a low voice:"Who is that?
55502Protestantism worried and apparently frightened him, but to the question,"What is the doctrine of that sect?"
55502Really, pigs''food--""What are you in such a rage about?"
55502Sascha came hurriedly into the yard and shouted:"What the devil has become of you?"
55502Sascha raised his head and asked:"Would you like to see what I have got in my trunk?"
55502Sascha would wake up and complain:"What are you bawling like that for?
55502Semashko said to me:"Do you call that poetry?
55502Several times in the course of the day he asked me:"Are we going to read, Maximich?
55502Shall I tell him?
55502Shall we not, dear people?"
55502She called out:"You see how it is, Vassia?
55502She lifted my chin with her warm, scented fingers, and asked, with a pleasant smile:"So you are fond of reading?
55502She looked at me, as she looked at every one, through her lashes, and said gravely:"You think so?
55502She often asked her sister spitefully:"Well, Akulina, so you are living like a beggar?"
55502She ought to be ashamed of herself, but what is she to do?"
55502She says it is good; good for whom?
55502She smiled, held out her broad hand to everyone, and spoke unnecessary words:"How do you do?
55502She took me by the hand, and, stroking it with her cold, small fingers, said:"Are you sure that no one sent you to tell me this?
55502Should I have time to run into the watchman''s lodge if old Kalinin really did try to creep out of his grave?
55502Sidorov stroked my head and said softly:"That''s fine, is n''t it?
55502Sitanov often asked me:"What is the matter with you?"
55502Smiling politely he asked:"Why?''
55502Smouri answered gruffly after a pause:"How should I know?"
55502Smouri asked me roughly:"Have you been giving Serejka any of the dinner- and tea- services?"
55502Smouri, spreading out his hands, blinked with embarrassment, and asked me:"What''s the matter, eh?
55502So that you may remember?
55502So they are all dead?"
55502So when we get to Perm, I shall leave the boat, and it will be good- by to you, lad?
55502Some gentleman?
55502Some one asked him from an adjacent table:"But you sing yourself?"
55502Some one in the corner said:"How can I play without a hand?"
55502Some women can produce that effect, eh?"
55502Spirit?"
55502Suddenly he would say in a clear, offended tone:"Forerunner-- what does that mean?
55502Suppose I take the goloshes to your master, and tell him that you have sold them to me for half a ruble?
55502Take him in hand, Evdokimova, and do me a favor, will you?"
55502Take myself, for instance; what has my life been?
55502Taking a sudden aim, he coolly knocked over my stake, and, bending down to me, said:"Will that make you howl?"
55502That Rome was a city, I knew; but who on earth were the Huns?
55502That long fool?"
55502The cook looked sternly in my face and asked:"Who was crying?"
55502The cook seized him by the collar and belt, lifted him up in the air, and said, shaking him:"Shall I knock you to smithereens?"
55502The father of your mother?"
55502The lady exclaimed in surprise:"Who taught you to say that?
55502The latter was saying in his thick harsh voice:"Can you eat a gammon of ham?"
55502The laundress does n''t please you, but the street- walker does?"
55502The man who resembled a shopman asked quietly and gently:"Do you mean that for me?"
55502The master asked me unexpectedly:"What is the matter with you, Pyeshkov?
55502The master asked me, sternly:"Where did you get that book?"
55502The milk splashed over her dress, and she, with her hands outstretched, cried angrily to the jug:"What is the matter with you, satyr?
55502The mistress cried out, angry and terrified:"Have you gone out of your mind?
55502The mistress would murmur from the nursery:"Have you gone out of your minds?
55502The night watchman had come close to me without my being aware of it, and, pushing me off the curbstone, said:"What are you stuck here for?"
55502The old mistress came to me and said spitefully:"So you want to draw?"
55502The originals are there-- yes-- but where are the souls?"
55502The passenger drew his finger across it, but Yaakov said:"What''s that?
55502The policeman reflected, and then asked more politely:"What account do you give of yourself, then?
55502The sailors sent the passengers away, and when they had all dispersed, he asked the soldier:"What is to be done with you?"
55502The sea lay smooth around the land, and the waves just floated on her?
55502The soldier muttered as he recollected himself:"What happened to me?
55502The soul-- where is it?
55502The tavern- keeper cried loudly and warmly:"What can the young ones do?
55502The tavern- keeper turned purple and muttered:"How do we know?
55502The watchman collided with me, and cried in terror:"Who is that?
55502The women, who had never been on a boat, asked me:"But it was very alarming, was n''t it?"
55502The young mistress asked suspiciously:"What do you find to read there?
55502Then Aleksander fell upon him:"And what about you, worldling?
55502Then I asked him:"Did you tell my master about the icon?"
55502Then I asked incautiously:"And what about Sitanov?
55502Then Osip, pressing his lips together firmly, thrust his hands in his pockets and said:"Shall I go have a look at him, and see what it is all about?
55502Then he asked me:"Do you want to make a complaint?"
55502Then he asked quietly:"You knock me down, your grandfather?
55502Then he sat astride of me and cried:"Is it to be life or death?"
55502Then of whom was He born?"
55502Then putting out the candle, she fell on her knees, and whispered in an aggrieved tone:"Who loves me, Lord?
55502Then she asked:"Do you study?
55502Then she briefly told me the life and death of Pushkin, and asked, smiling like a spring day:"Do you see how dangerous it is to love women?"
55502Then the man asked again, not loudly but very frankly:"Well, and what have you to say about yourself, man?"
55502Then throwing up his handsome head, he asked:"You do n''t like the way you are living?
55502There it is?
55502These people used to come to my master''s house every Sunday morning, sit on benches round th?
55502They began to quarrel, and Ludmilla, shaking her head sadly, asked:"Mamochka, do dead people walk about at night?"
55502They burned brightly, but where were their real faces?
55502They cried:"What?
55502They have been mutilating you?
55502They led him on good- naturedly:"Set fire to us, you mean?"
55502They speak about me, and you speak for me, and all-- what is the use of it, Brother?"
55502They welcomed me kindly, and Shishlin said:"Do you remember how you wanted to come into my gang?
55502They would come quite close to him, fix their eyes on his face, and ask:"Is this the one?"
55502This aroused the suspicions of my employers, who asked me:"What church did you go to?
55502This black- bearded, light- hearted man of forty years also involuntarily evoked the query,"Why was he not the master instead of Petr?"
55502This greatly alarmed the valuer, who limped towards me swiftly, asking anxiously:"What did you do that for?
55502This made the women so angry that they wept, and his wife stamped her foot, crying:"How can you speak like that before him, you longhaired fool?
55502This was so stupid that it did not even annoy me but I felt offended when the master said, laughing:"What do you expect?
55502This was torture to me, and I used to say angrily:"What are you sitting there for?"
55502Tipsy Sitanov asked first one and then another:"Do you think any one could really love a woman like that?"
55502To Chistopol?
55502To whom am I necessary?"
55502To whom are you speaking?"
55502To whom else will you talk?
55502Twisting a strand of his beard in his long fingers, he said:"And how do you know how they live?
55502Was Osip good- hearted?
55502Was it for something to eat?"
55502Was it not more than probable that he had guessed I was making grimaces?
55502Was it possible, was it right that people should live like this?
55502We greeted each other in friendly fashion and went to a tavern for tea, after which he boasted:"You remember what a workman I was, eh?
55502Well, were you frightened?"
55502Well, what is to be done?"
55502Well, what is''the chest''?"
55502Well, what shall we do?
55502Well, you would like to give something to your boy, would n''t you?"
55502Well?"
55502Well?"
55502Well?"
55502Well?"
55502Were you frightened in the hospital?"
55502Were you long in the hospital?
55502What about gentlemen, and God?
55502What about it?
55502What am I?
55502What are they to me?
55502What are you doing here?"
55502What are you doing, blind creatures?
55502What are you doing, sons of----?
55502What are you doing?
55502What are you gaping about?"
55502What are you making all this fuss for?
55502What are you paid for?"
55502What are you reading?"
55502What are you thinking of?''
55502What business is it of ours?
55502What can I do with him after this?
55502What could I do?
55502What did you steal for?
55502What do I care about your Thomas?
55502What do they say about it?
55502What do we know?
55502What do you mean by putting the children up to such nonsense?"
55502What do you mean by snorting right in my face?
55502What do you mean by that?
55502What do you see?"
55502What do you take me for?
55502What do you think about it?"
55502What do you think of him?"
55502What do you think of that?
55502What do you think of that?"
55502What do you want the money for?
55502What do you want to say such things to him for?"
55502What does it mean?"
55502What does she want with me?
55502What else should happen?"
55502What good has ever come from the Germans, or the French?
55502What have I to cling to?
55502What have they imagined, these servants of the devil?
55502What have you to get in a stew about?
55502What is a peasant, after all?
55502What is it to do with you at all?
55502What is it to me if one person beats another?"
55502What is it to you, eh?"
55502What is it?"
55502What is it?"
55502What is she, after all?
55502What is soil?
55502What is the good of a house, a wife, and all your belongings, in the sight of God?
55502What is the matter with you, eh?"
55502What is the matter with you?
55502What is the matter with you?"
55502What is the meaning of that?
55502What is there to hinder you?
55502What pleasure could they find in such a disgusting, pitiful affair?
55502What pleasure have I had in life?"
55502What should I say to the tailor''s wife then?
55502What should people be like?
55502What sins have you committed?"
55502What sort of a mother for her?
55502What sort of people?
55502What the deuce was her name?"
55502What the devil has Gerbvase to do with me?
55502What then?
55502What then?
55502What then?"
55502What was his name now?
55502What was it that he was saying?
55502What was there to cause them to laugh so joyfully?
55502What will happen now?"
55502What will happen when we arrive, eh?
55502What will his family say?
55502What would happen to me?
55502What would have happened to you if the master of the house had been lying there?"
55502What would they do with me before they starved me?
55502What would you have?
55502What would you want for it?"
55502What''s that you said?"
55502What?
55502When I acknowledged this fact to my stepfather, he remarked coolly:"That means that you are still too young to read such things?
55502When I asked him to tell me what kind of books one ought to read, he answered me with stubborn ferocity by another question:"Why read at all?"
55502When I bade good- by to the little girl I said:"Tell your mother that I thank her very much, will you?"
55502When I brought it in, the women would look at it suspiciously, and, weighing it in the palms of their hands, would ask;"Was n''t there a make- weight?
55502When I took back the book, and handed it to her with regret, she said in a tone which invited confidence:"Did you like it?
55502When I went into the shop his pimply face broadened, and he would ask gently:"Have you brought your debt?"
55502When Victor left the dinner- table he would get them out and grumble:"Could n''t you have saved a few more, you old''fool?"
55502When he is bowed down by grief he will be able to sing, wo n''t he?
55502When it grew dark Ludmilla would let her pale hand fall on the book and ask:"Is n''t it good?
55502When mention was made of Kazan, they asked me:"Are there many Russians there?
55502When they had finished talking about the sale of the icon, the shopman would ask:"And what news is there in the town, Petr Vassilich?"
55502Where are you going?
55502Where are you going?"
55502Where did you get it from?
55502Where do the ladies with the painted faces come from?
55502Where do they get them?
55502Where else should I go?
55502Where is he?"
55502Where is the soul?
55502Where shall I find the broad ro- oad?"
55502Where was God''s likeness in them?
55502Where was the real man hidden?
55502Where?"
55502Whither could I go?
55502Whither could I run away?
55502Who are you?"
55502Who believes in God here?
55502Who knew what the devil would think of it, for no doubt he was somewhere near?
55502Who lives without deceiving others?"
55502Who should teach you, if not he?
55502Who was it that put photographic solution in his glass, instead of wine?"
55502Who was the officiating priest?"
55502Who wrote it?
55502Why are you wandering about at night?
55502Why be pitiful?
55502Why did she say that?
55502Why did they not appraise him rightly?
55502Why do I relate these abominations?
55502Why do n''t you let me alone?"
55502Why do they always drown sooner than men?
55502Why do they interfere in what does not concern them?
55502Why do we say''K''derevou''and not''gdye plachou''?"
55502Why do we say''Kolokola''and not''Okolokola''?
55502Why do we write''sinenki''and pronounce it''phiniki''?
55502Why do you keep harping on it?"
55502Why do you speak through your teeth?
55502Why do you talk nonsense?
55502Why do you tell me these lies?"
55502Why do you want to go to Siberia after him?''
55502Why had she embroiled my comrades?
55502Why had they accounted me a thief?
55502Why have n''t you ever married?"''
55502Why is it that you have never taught me, Nor given me an outlet for my energy?
55502Why should I hide it?
55502Why should I hold my tongue?
55502Why should it be alarming?
55502Why should it be all over with me?
55502Why should she know of such sad and coarse things?
55502Why should she know?
55502Why should this amuse these good fellows?
55502Why?
55502Why?
55502Why?"
55502Will that suit you?
55502Will you smoke?"
55502Will you take two_ greven_ for it?"
55502Will you?
55502Would I tell you what is not true?
55502Would you do it?
55502Would you like it?"
55502Would you like some beer?"
55502Would you like to smoke?
55502Would you like to?
55502Yaakov replied in a serious tone:"Seven times?
55502Yes, and if the whole nation is happy, Why should the king not drink?
55502Yes--"He became indignant, puffed out clouds of smoke, and growled:"How was I to know what I could say and what I ought not to say?
55502Yes; what books have you read?"
55502Yes?"
55502You are also sewing rubbishy words, and what do they mean?
55502You are not deaf, are you?"
55502You are not going?"
55502You are rather inclined that way, eh?
55502You ask have I seen a monastery?
55502You can stand up to any one, you think, but where will your sauciness land you in the end?
55502You do n''t drink?
55502You have been uttering words like that all your life, and I should like to know who is the better for them?
55502You have none?
55502You may become a Pushkin; have you read Pushkin?"
55502You old fool, has God sown fools on the earth, eh?"
55502You read it?
55502You see what I am now?
55502You see what he is?
55502You see, Vassia?"
55502You smoke the devil''s poison?
55502You think life is easy to live?
55502You took me as a pupil, and what have you taught me?
55502You understand that?
55502You will be patient, yes?"
55502Your Highness?
55502Your employers-- are they relatives of yours?"
55502Your foreign authors?
55502Your passport?"
55502_ Traktirs?_ I have seen them also.
55502eh?"
55502he inquired, and with a glance around, and lowering his voice, he said;"What about the convicts?
55502my children, my brothers, how can you not be afraid?
55502or he?"
55502said Natalia one day, and an old woman cried to her in a rheumy voice:"And to whom else should they go?
55502what does it smell of?"
55502what have you been doing to your face?"
55502where are my socks?"
55502where-- where am I going?
55502who is it?
55502why on earth should you work in the large drawing- room?"
47902Good Lord,thinks I,"what sort of devilment is this?"
47902Is the master at home?
47902Who is there,they say,"able to take his place?
47902Why,I questioned of myself,"did I never fly till now?
47902''A boat with wheels?
47902''A devil?
47902''A ducat?
47902''A god?''
47902''Ah, Sire, if you also fail me, what remains to me but to take my life?''
47902''Ah, you wish it?
47902''Allegory?''
47902''Already a famine of oats?
47902''And beyond those?''
47902''And have you heard, Antonio,''persisted Giovanni, still shyly,''that Messer Leonardo is here in Florence?
47902''And how about Messer Gerolamo?
47902''And how does he prove that?''
47902''And of what did he speak?''
47902''And shall we really see Messer Satan in the fire at the moment of the lead''s conversion?''
47902''And the murderer is----?''
47902''And then one can fly?''
47902''And this?''
47902''And what do you consider the strength of that solution?''
47902''And what see you there, Cesare?''
47902''And what were your profit,''he asked,''if you ruined yourself?''
47902''And what will you do now?''
47902''And why not that?''
47902''And why?''
47902''And will He be there?
47902''And will reveal it to men?''
47902''And you are waiting for an answer?''
47902''And you know the word?''
47902''And you learned the stupendous secret?''
47902''And you still believe this, my poor boy?''
47902''And you think perchance you know him, and therefore you love him?''
47902''And you, delightful sister, how fare you?
47902''And you-- why do_ you_ not leave him?
47902''And your flying- machine?''
47902''Are the painters so learned?
47902''Are you asleep?''
47902''Be they many?''
47902''Believes in nothing?
47902''Betrayal?
47902''Bice,''he whispered caressingly;''Bice, dost thou sleep?''
47902''Bice-- why is this?''
47902''Bread?
47902''Brothers, what do ye?''
47902''But I ask, shall this be permitted?
47902''But at the end, at the very end?''
47902''But do n''t you see?
47902''But do you mean it?
47902''But perhaps you have not heard, Messer Leonardo?''
47902''But the sin?
47902''But what has given you this idea?
47902''But what is it?''
47902''But what is to become of us?''
47902''But what makes Cæsar like this?''
47902''But what promise?''
47902''But who is to go into the fire first?
47902''But who,''retorted Cesare,''can combine the sweetness of the dove with the cunning of the serpent?
47902''But why, Gorgoglio, speak thus ill of them?''
47902''But why, dear one, why?
47902''But why, friend?
47902''But will the magistrates really permit them to go into the fire?''
47902''But you can not sit here with folded hands while your masterpiece is perishing?
47902''But you go thither?''
47902''But,''said Lucio, somewhat overwhelmed,''have there been no rulers that were strangers to this cruelty?
47902''By the love of God, Cassandra, what are you saying?
47902''Call you this jesting, Messer Galeotto?''
47902''Can I buy wine without money?''
47902''Can it be that even you do not understand?
47902''Can one_ know_ these matters?
47902''Can you see in the peaches that they are poisoned?''
47902''Cesare,''said Boltraffio in a loud voice,''have you seen the face of the Christ in the_ Cenacolo_?''
47902''Christian humility, I suppose?''
47902''Did I not say so?''
47902''Did I not tell thee, Damiano,''twas matter of patience?
47902''Did I not tell you, my sweet sister, that he had a heart of gold?
47902''Did he not?''
47902''Did you imagine anything else?''
47902''Did you not yourself examine all my utensils?''
47902''Did you paint it lately?''
47902''Do I believe in them?
47902''Do men never love the dead?
47902''Do n''t you understand?''
47902''Do you hear them?''
47902''Do you seriously believe in these arts?''
47902''Do you skin your nuts?''
47902''Does Savonarola really believe?''
47902''Does he know we ransacked his papers?''
47902''Does she live?''
47902''Does your Excellency call her_ poor_?
47902''Does your Excellency refer to the embassy to the Grand Turk?''
47902''Does your Holiness know how it ended?''
47902''Eh, old fellow, why so gloomy?''
47902''Eh-- eh?
47902''Eh?
47902''Eh?
47902''Eh?
47902''Eh?
47902''Eh?
47902''Eight years,''sighed the child, reckoning on his fingers''and I shall be always with you?''
47902''Empoisoned?''
47902''Epictetus?''
47902''Erotic?''
47902''Felicitously?
47902''Fever again?''
47902''Flames rising from a stake, and in the midst of the flames a man----''''Who?''
47902''Flown?
47902''Fly?''
47902''For the duchess?''
47902''For what dost Thou pray?''
47902''For what had you hoped?''
47902''For what purpose?''
47902''Friend,''began the duke,''you have heard the slander?''
47902''Giovanni,''said Leonardo,''why did you forsake me?''
47902''Giovanni?
47902''Good Lord, what are you giving me?''
47902''Grillo,''said Messer Cipriano anxiously,''were it not better we tried elsewhere?''
47902''Had we not agreed upon the price?''
47902''Hark you, Giovanni,''he said in a changed voice,''who told you I loved him?
47902''Hark you-- this Madonna Lucrezia-- who is she?''
47902''Has he told you of his book on statecraft?''
47902''Has the letter been sent?''
47902''Have I spoken truth?''
47902''Have you certain intelligence, Messer Bartolomeo, of the departure of the French army from Lyons?''
47902''Have you heard about the Macedonian phalanx?
47902''Have you heard, most honourable signiors,''said Messer Paolo with deep reverences,''that poor Fra Giuliano has fallen sick in his stomach?
47902''Have you observed, Giovanni, that in a light mist the trees show blue, in a thick mist, grey?''
47902''Have you the key?''
47902''Have you this unguent?''
47902''Have you tilted the cask?''
47902''He?
47902''Hear me, little monk,''stuttered Merula;''what was it I was saying?
47902''Her conscience?
47902''How do you feel now?''
47902''How does this use of a Christian prayer please you, my friend?
47902''How does your Excellency wish the villain to be dealt with?''
47902''How doth it travel?''
47902''How got you it, Grillo?''
47902''How got you it, imp of the devil?
47902''How has he lied?''
47902''How has she flown?''
47902''How is His Highness?''
47902''How is His Holiness?
47902''How is it you have no shame?
47902''How is that, friend?''
47902''How is this, Messer Leonardo?''
47902''How is your Excellency in his health?''
47902''How is your health?
47902''How many kings, how many nations has not time destroyed since this creature fell on its sleep in that great cavern, where to- day we have found it?
47902''How many times have I said I transact no business after supper?
47902''How much?''
47902''How much?''
47902''How poisoned?''
47902''How should I not believe it, when I saw him as now I see you?
47902''How so?''
47902''How think you, Andrea?''
47902''How think you, then, Antonio?''
47902''How was it?
47902''How?''
47902''I have,''''And-- what think you of it?''
47902''I hope,''he said,''you do not honour me by thinking me over sentimental, too chivalrously generous?
47902''I pray you, Messere, could a sick horse be left without a leech?''
47902''I pray you, what does it lack?
47902''I wonder, Maia, if you know how the cock, the goat, and the donkey went a- fishing together?''
47902''I?''
47902''If your Excellence hangs every mother''s son among them, what will it profit me?
47902''Impassioned?
47902''Impossible?''
47902''In what part of the body was formed the water which issued from the side of the crucified Christ?''
47902''Is he doctor or master?''
47902''Is he going to speak of painting?''
47902''Is he not one of those unhappy sick men,''thought the painter,''who seek relief from pain in envenoming their wounds?''
47902''Is it our business?''
47902''Is it true, Monsignore,''asked Don Pedro Carranca, a chamberlain,''that Cardinal Monreale is taken ill?''
47902''Is it very far?''
47902''Is it you, Messer Niccolò?''
47902''Is she brought to bed?''
47902''Is she still beautiful?''
47902''Is this a question of saving his country?
47902''Is this really he?''
47902''Is woman an incomplete creation?''
47902''Is woman more sensual than man?''
47902''Is your Excellency going to abandon us?''
47902''It may be so,''he assented,''but what of it?''
47902''It means, my sweet,''he said, throwing his arm almost roughly round her,''it means-- but, Lucrezia, have you not seen that I love you?''
47902''It seems, then, by what you tell me, Grillo,''said Messer Cipriano thoughtfully,''that we shall have findings on that Hill of the Mill?''
47902''Julian the Apostate?''
47902''Know you, Messere, what Columbus says of science?
47902''Leonardo Pisano, the mathematical professor?''
47902''Little alike?
47902''Lord, why hast thou permitted this?
47902''Lying?''
47902''Madness?''
47902''Madonna Cecilia, will they not, think you, presently come to blows?
47902''Madonna Lucrezia.--You have nothing ready?''
47902''Male or female?''
47902''Messer Giorgio,''said Giovanni,''it grows dark; were it not well I brought the lights?''
47902''Messer Leonardo, three nights ago you, yourself, came to me as you have come to- night?''
47902''Messer,''said the duchess to her lord,''to what joyful event must we attribute the unexpected good fare of this feast?''
47902''Messere,''he added, more quietly,''be so kind as to say plainly, are we going to fly, or are we not?''
47902''My God?
47902''My Semblance?
47902''My little sister, do you recall how we used to leap our horses?
47902''Nay, Master, what can you do with the key?''
47902''Nay, Master, whither go you?''
47902''Nay, Messer Galeotto,''replied Leonardo gravely,''to what purpose would you play with me at blind- man''s- buff?
47902''Nay, Most Illustrious, who can tell how this accursed sorcerer should pass?
47902''Not Christ?
47902''Not as I state it?''
47902''Of what did he speak?''
47902''Of what disorder did Cardinal Miquele die?''
47902''Of whom had you the loan?''
47902''Paradise?''
47902''Pardon my curiosity,''insisted Merula,''how many divisions are there?''
47902''Plainly?
47902''Precisely; what artichoke?
47902''Ready?
47902''Really?
47902''Really?''
47902''Resolve our doubts, Master,''he said;''is it Bacchus or a hermaphrodite?''
47902''Say you so?''
47902''See you?
47902''Shall I not see you yet once more?''
47902''Shall I tell you?''
47902''Shall we at last find a mug of good wine in this accursed town?
47902''Shall we set out, Master?''
47902''Silver?
47902''Sire,''replied the cardinal,''what is the use?
47902''So you ca n''t take your eyes off the thing?''
47902''Tell me this instant, you fool, you drunken ape, tell me who bade you summon the horse- leech?''
47902''Tell me, Fra Luca,''whispered Leonardo,''who is that young noble?''
47902''Tell me, Messere,''he said,''have you yet finished your portrait of La Gioconda?''
47902''The Duchess is ill?
47902''The Pope?''
47902''The confines established by law----''''The law?
47902''The experience of the senses?
47902''The piebald?''
47902''Then what is it?''
47902''Then what is the matter?''
47902''Then you think Messer Niccolò in error, and that he will change his opinions?''
47902''Then you too, Astro, have heard speak of Frate Angelo?''
47902''Then, Cesare, if you feel thus, why do you not leave him?''
47902''Then, blacksmith, you suppose us witches?''
47902''Then,''interrupted Giovanni with bated breath,''who shall recognise, who unmask him?''
47902''Those were the very words?''
47902''Tis a secret from the crowd; but we understand each other, do we not?''
47902''Tis not enough?
47902''To know?''
47902''To whom?''
47902''Unfinished?''
47902''Was the healing of Tobias natural?''
47902''Wedded?''
47902''Well now-- about the husband?''
47902''Well, Monna Sidonia, is it ready?''
47902''Well, have you the men ready at the farm?
47902''Well, is it enough?
47902''Well, what is so alarming in those words?
47902''Well, what of it?''
47902''Well?
47902''Well?
47902''Well?
47902''Were there many persons?''
47902''What are you about?''
47902''What are you doing here, like a shade on the banks of Acheron?''
47902''What artichoke?''
47902''What avails it to talk?
47902''What coil is this, Marco?''
47902''What date have we?''
47902''What devil comes at this hour?''
47902''What did they do with it?''
47902''What do you think of it?''
47902''What followed?
47902''What folly is this?
47902''What has happened?''
47902''What has happened?''
47902''What have we to do with the pope?
47902''What heard you?''
47902''What hope?''
47902''What is he doing?
47902''What is it,''asked the friar;''more drawings?''
47902''What is it?
47902''What is it?''
47902''What is it?''
47902''What is on foot?
47902''What is required?''
47902''What is the cause?''
47902''What is the use of deliberation?''
47902''What is their demand?''
47902''What is there beyond the stars?''
47902''What is there within?''
47902''What is this?''
47902''What is this?''
47902''What is this?''
47902''What is this?''
47902''What is your meaning?''
47902''What is your name?''
47902''What is your name?''
47902''What master?''
47902''What mean you by that?''
47902''What more is needed?''
47902''What need hath he of a bell?
47902''What of it?
47902''What on earth matters the name?''
47902''What puerility is this?''
47902''What rods?
47902''What say they?''
47902''What say you, Cesare?
47902''What say you, my son?
47902''What shall I tell you?''
47902''What shall we do by running?''
47902''What should I have heard?''
47902''What sin is stinking in your old nostrils, Filippo?''
47902''What speech is this, Giovanni?
47902''What spider?
47902''What the devil amuses you?''
47902''What the devil is the matter with you?
47902''What think_ you_?''
47902''What trial?''
47902''What words have I, Master?
47902''What wrong have I done them?
47902''What''s all this noise?''
47902''What''s the matter, Astro?''
47902''What''s the matter?
47902''What''s the meaning of all this?
47902''What''s to be done?
47902''What, Madame Marguerite, are you on his side?
47902''What, in this scurvy little town?''
47902''What?
47902''What?
47902''What?
47902''What?
47902''What?
47902''What?
47902''What?
47902''What?''
47902''What?''
47902''When?
47902''Whence came they?''
47902''Whence come you, Messer Bertrando?''
47902''Whence come you, little sister?''
47902''Where are you going?''
47902''Where have you put my sketches?''
47902''Where hideth she?
47902''Where is she?''
47902''Which none can read?
47902''Which of the two feelings gained the day?''
47902''Which slander, my lord?''
47902''Whither art going, Zacchello?''
47902''Whither art going, child?''
47902''Whither go ye?''
47902''Whither would you go, poor child?
47902''Whither?
47902''Who can tell?''
47902''Who can understand?
47902''Who is his first favourite?''
47902''Who is it?''
47902''Who is that?''
47902''Who is that?''
47902''Who is this Leonardo?''
47902''Who is this man?''
47902''Who is_ he_?''
47902''Why are you interested?''
47902''Why have I hurt him?''
47902''Why insult me thus, Messer Galeotto?
47902''Why not?
47902''Why not?''
47902''Why not?''
47902''Why not?''
47902''Why not_ now_?
47902''Why should we not?
47902''Why so, Cesare?''
47902''Why so?''
47902''Why this anxiety, Vico?
47902''Why this haste, lad?
47902''Why, I pr''ythee, why does God give genius to such men?''
47902''Why, O God, waitest Thou?''
47902''Why, then,''asked Leonardo,''do they appear only to the elect?''
47902''Why-- eh?
47902''Will he come soon?''
47902''Will she come?''
47902''Will you not come also, Master?''
47902''Will you not come to me when you return?''
47902''Will you not reveal to me that mystery of which you have spoken?''
47902''With you, I am never afraid,''said Francesco; presently he added shyly,''is it true what my_ babbo_ says, that you are going to leave us?''
47902''Would you have them appear to all?
47902''Yet if he feels, how can he measure and split it up into numbers?
47902''You are afraid, perhaps?
47902''You are studying the proportions of divinity?''
47902''You fear they speak truth that I am a murderer?''
47902''You go not?
47902''You have been lacking to me:"Where can my little monk be gone?"
47902''You have not heard?''
47902''You leave to- morrow?''
47902''You promise?
47902''You refer, Giovanni, to his eating no flesh?''
47902''You say you have no letters?''
47902''You see?
47902''You serve me in fidelity and truth, Messer Galeotto?''
47902''You think it would be practicable?''
47902''You think that is it?
47902''You thought of refusing your presence?
47902''You want me so much to see the prodigy?
47902''You were surprised to find me acting cheap jack to that Spanish rabble?
47902''You will not finish my portrait?''
47902''You will not speak?
47902''You wish to know whom he has painted, if''tis not the weaker Christ who prayed for a hopeless miracle in the garden of Gethsemane?
47902''You?''
47902''Your Highness-- Madonna Lucrezia----''''Eh?
47902''Your Holiness knows,''began the envoy, much distressed,''I had no desire to breed discord----''''What?
47902''_ And if curiosity be not enough_, Messer Leonardo?''
47902''_ Chi lo sa?_ But one thing is certain, that Fra Domenico will not shrink from the flames.
47902''_ Dio mio_, do you hear?''
47902''_ Domine magister_,''objected the barber respectfully,''were it not wiser to wait?
47902( O shepherd- girls so fair, Say from what mountain air Light- footed have ye strayed?)
47902***** Coming into my little room, he said:''Giovanni, have you noticed that small rooms dispose the mind to profundity, large ones to breadth?
47902A being contrary to nature, fascinating as Medusa, invented for the terrifying of the vulgar?
47902A citizen of our republic, for our bitterest enemy?
47902A cold sweat broke out on Giovanni''s brow, but curiosity impelled him, and in a low voice he asked:--''Where?''
47902A man and his own phantom?''
47902A scholar you call him, do you?''
47902A strange man, is he not?
47902Again?
47902Again?''
47902Ah, Messer Leonardo, do you recall our conversations?
47902Already on the threshold of old age, and approaching darkness and solitude, had not Fate sent him at last a living soul, a kindred soul?
47902Am I not of the initiated?
47902Among such faces, what can be the face of Judas?''
47902And Alexander answered:"Why do ye ask of me?
47902And Theseus?
47902And after a pause he added, bowing very low,''I would pray of your Excellency----''''What?
47902And as so often before, he asked himself again which of these opposed conceptions was dearest to the heart of the master?
47902And besides?''
47902And even now, who knows if we shall save our souls?''
47902And has your breed of cats with long hair succeeded well?
47902And have you heard his definition of war?''
47902And have you observed how the images of things, seen through the shadow of rain, are clearer than in the sunlight?''
47902And how Penthesilea fell in the Ditch and almost destroyed herself?
47902And how long must I wait?''
47902And if this one, who knows how many more are my admirers?''
47902And of what sort is the tree?''
47902And she supplicates your Highness----''''She supplicates?
47902And talk no more to me of money: do you hear?''
47902And the boar- hunt at Cusnago?
47902And the child?''
47902And the old man with the flowing beard inquired:--''What is the name of thy bride, thy stainless dove?''
47902And the tennis?
47902And then again they shall go through the streets and cry,"Who has any dead?
47902And what does Cesare want with me?
47902And what think you of that his other grand discovery, the lye of fowl''s- dung for the washing of linen?
47902And wherefore, O Lord, wherefore?
47902And wherefore?''
47902And why should we doubt?
47902And would I had vocables strong enough to confound those who prefer the apotheosis of man to the apotheosis of the sun!_''''Shall we pass on?''
47902And, O Lord, why?
47902And, madam, what need has one man with lands so large?''
47902Are we not men?
47902Are we to soil our hands for such rubbish as that?''
47902Are you comfortable among us?''
47902Are you not affrighted lest you lose your soul talking here with me?''
47902Are you not ashamed?''
47902As for the shells, by them you intended the philosopher''s stone, the alchemist''s secret, composed of what?
47902At last Boltraffio said:--''Do you remember, Cesare, how four years ago, you and I, walking along this path together, were discussing the Cenacolo?
47902At last he said--''That other sketch in coloured chalk, the young Christ-- have you seen that?''
47902At times he thought, What if the mist should scatter, and the blinding sun shine out which kills mystery, dissolves all phantoms?
47902Beatrice shivered; mastering herself, however, she asked calmly,''Was there more?''
47902Brissonet, however, stopped him, and demanded of Thibaut:--''Is it of our own?''
47902But I ask you, Messer Cipriano, were it not better we waited a little?''
47902But as for my visions, how know you if they come from God or from the devil?''
47902But how has she come by the knowledge?
47902But how?
47902But is it really_ you_?''
47902But is not perfect faith the same as perfect knowledge?
47902But of what kind?
47902But shall I be the same?
47902But sometimes to me it seems impossible?''
47902But the Gascon was flown with wine, and, laughing with a laugh that was but at one side of his mouth, he cried:--''That''s your way, is it, my beauty?
47902But the living spirit, where is that?
47902But what is ill with you, little monk?
47902But where do you learn all these things?''
47902But would it be well to have the evil flagrant?
47902But you laugh?
47902But, Messer Galeotto, why these frauds?''
47902But, pardon me, what has this to do with the Duke of Romagna?
47902By the way, have I not heard he is compiling a book on Statecraft and the Art of War?''
47902By the way, is the letter ready?''
47902Ca n''t you see we''re all asleep?
47902Can he not leave me in peace even at night?''
47902Can it be thieves?''
47902Can not these eyes of mine see farther than those eyes of Columbus, the blind prophet?
47902Can we get all done before day- break?''
47902Can you forget?
47902Can you not remember yourself?''
47902Christ, and this man?
47902Confess now, you have been with Antonio?''
47902Confess, I pray you, is it not worth grey hair at thirty to have found the Earthly Paradise?''
47902Could he or could he not have saved her?
47902Could he, in these last hours of his life, embitter a simple heart, bring offences once more upon one of these''little ones''?
47902Counsel to rulers?
47902Dear one, did I not arrange it solely to give pleasure to thee?''
47902Did I understand you aright?''
47902Did not I know where ye should dig?''
47902Did not our fathers know of the hill behind the mill at the Humid Hollow?
47902Did not the Thunderer himself hide his pranks from his jealous spouse?
47902Did the truths of geometry discovered by Pythagoras require that he should die in proof of them?
47902Did you not say to me I drew them well?
47902Did you see it in a dream?''
47902Do I catch your meaning?''
47902Do I not know you?--read you to the soul?
47902Do n''t I know exactly what you like?''
47902Do n''t you agree with me?''
47902Do n''t you know he is worse than any infidel or any Jew?
47902Do not your eyes tell you yon thing is neither of the living nor of the dead, but is a stone?"
47902Do we need mathematical dispute as to whether twice three be six or five?
47902Do we not know that your brain is always stuffed with chimeras?''
47902Do you expect it?
47902Do you hint she would be at supper?''
47902Do you know, sir, that for this you may be accused of treason?''
47902Do you not know I am a witch?
47902Do you paint much?
47902Do you see those torches, there on the road?
47902Do you see?
47902Do you take me, lad?
47902Do you think I have not seen your distress?
47902Do you understand?''
47902Does a strong light need the help of a weak one?
47902Does he not_ feel_?
47902Doth not her conscience bite her?''
47902Drink and recount: of what sort be these French?''
47902Eh?
47902Eh?
47902Eh?
47902Eh?
47902Eh?
47902For us there is nothing left but to follow in their footsteps: is it not written,"The disciple is not greater than his lord?"''
47902Fra Domenico or Fra Girolamo?''
47902From experience?
47902From the working of the stars, say you?
47902Good?''
47902Grateful?
47902Had not Messer Niccolò put together as useless and impossible a monstrosity in his superhumanly astute and conscienceless prince?
47902Had she not once in Padua lifted the mitre from the head of the bishop and placed it upon her own?
47902Has Cesare suggested-- but why do you heed Cesare?
47902Has he bewitched you, simpleton?
47902Has that bigot of an Antonio been scaring you with his prophesyings?
47902Has the_ inganno di Sinigaglia_ proved his heroism?''
47902Has this physical experiment no attraction for the devotee of natural science?''
47902Hast thou heard aught of those?''
47902Have I ever asked for anything better than bread?
47902Have I not said that with you I am never afraid?
47902Have I not sworn to him?''
47902Have you any request to make?
47902Have you done many new pictures?
47902Have you forgotten?''
47902Have you had any voice or vision?''
47902Have you no shame, Andrea, to receive alms?
47902Have you not heard?
47902Have you still faith in him, Monna Cassandra?''
47902Have you understood, Giovanni, of whom I speak?
47902He certainly appears chaste, but----''I had started to my feet, probably pale enough, and cried:--''How dare you, Cesare?''
47902He did not answer, but asked presently:--''Of what thinkest thou?''
47902He felt the girl''s hot breath on his cheek, and listened as she whispered:--''Will you that I reveal everything to you?
47902He made a great effort, shrugged his shoulders, blinked, but could get no further than his usual--''Eh?
47902He shrugged his shoulders, crumpled the letter and stuffed it into his pouch, then said savagely--''Who told her I was ill?''
47902He was silent for a moment, and added with a deep sigh:--''And you too, O madonna, will you not be to me less cruel?''
47902Hear you, lads?
47902Hear you?
47902Hear you?
47902Heard you ever so great blasphemy?''
47902How am I to help him?''
47902How can I tell him the truth?
47902How can a sorcerer be good?''
47902How can we go without wine?''
47902How can you be so cold?''
47902How can you do this after what has happened?''
47902How could that ignoramus cure anything when he knows naught of the structure of the body, and has never heard the name of anatomy?''
47902How could you stand there stock- still, looking on?
47902How does it like you, Giovanni?
47902How explain what the portrait was to its painter, and why no price could induce him to give it up?
47902How far is that going to take you?
47902How fare you, friend?''
47902How is it possible?
47902How mean you?
47902How reconcile this with the injunction,"Be ye wise as serpents"?
47902How say you?
47902How?
47902How?''
47902I am wet through; would ye have me turn back through this fury of the elements?''
47902I give you my word-- Eh?
47902I grant you that war is as you have shown it; but, I ask you, Messer Leonardo, why not ennoble and adorn it, and modify its extremes?
47902I understand; you have seen my drawing of the scythed chariot?''
47902I want her with me at once, hear you?
47902I was a hundred miles from_ that_ construction----''''What are you insinuating?
47902I-- his guest?''
47902If I refuse to hold my peace?
47902If the infatuated monk prefer to continue his barkings as the faithful watch- dog of the house of God?''
47902Imploring?''
47902In these instances doth not contradiction cease in the presence of truth?
47902In this case had he not done the contrary, taken life from the living woman to give it to the dead?
47902In what dost thou yet hope?
47902Is Messer Leonardo your father or your brother?
47902Is he Satan?
47902Is it a conflagration?''
47902Is it a joke?
47902Is it a toothache?
47902Is it for me to think of wings?
47902Is it not a fact that Christianity has paralysed the world, and made it a prey to villains?''
47902Is it not a truth,_ amico mio_, that here we have a strange coincidence-- theme for a tremendous allegory?''
47902Is it not so, dear friend?''
47902Is it not written in Scripture,"Thou shalt not tempt the Lord thy God?"''
47902Is it not written in the Law?
47902Is it not written:"I will destroy the wisdom of the wise, and will bring to nothing the understanding of the prudent"?
47902Is it really you, you old witch?
47902Is it true that Fra Girolamo is going to raise a dead man?''
47902Is it true you give out no money for the horses''oats?''
47902Is it worth the separating of two such friends as we?
47902Is knowledge like Martha, who is careful and troubled about many things, but not about the one thing needful?
47902Is love like Mary, who has chosen the good part and sitteth at the Master''s feet?''
47902Is not a mustard- seed of faith able to raise mountains?
47902Is not daily bread better than caprices?''
47902Is not the discovery of so grand a truth justification for so small a deception?''
47902Is not the sacred emotion on the face of Elizabeth the same as that on the face of Isis?
47902Is there nothing in human toil, in knowledge, but the mere profit?
47902It does not satisfy you?''
47902It may be that policy interests you as little as painting interests me?''
47902It will come in its own time, and then--''''_ Then?_''cried the smith, almost in tears.
47902Ladies, how like you the notion?
47902Laying her hand on her brother''s shoulder, she whispered:--''Do you not see?
47902Looking at the purple beast he remembered the words in the Apocalypse:--''And they worshipped the Beast, saying, Who is like unto the Beast?
47902Looking down on his road he saw a number of stones like himself, and he said,"What profit have I here among these short- lived plants?
47902Madonna Sophonisba----''''Who?
47902Master, permit me----''''Have I not told you I saw everything?''
47902Master, why did you not hinder me from slumbering?
47902Maître Léonard, four thousand?''
47902Meantime, shall I tell you a fable?''
47902Mechanics?
47902Messer Leonardo, you accompany us?''
47902Messer Leonardo?''
47902Messer Niccolò, however, protested, and grew very angry, asking the landlord if he had lost his reason, if he knew with whom he was speaking?
47902More trouble with the Muscovites?
47902Most shining lady----''''Bernardo, you can do me a great service,''she looked round uneasily;''but can any one hear us?''
47902Must he repulse it?
47902Nay, but it is your idol: can it be that you knew him not?
47902Nay, then, are ye all gone deaf?
47902Nay, who among men is closer to Christ than he?''
47902No?
47902None the less, Marco, I ask you, can horses live without oats?''
47902Not in God?''
47902Not in the devil?
47902Of which of those twain does he say in his heart:''Behold the god?''''
47902Once he asked her why she hid what she believed to be the truth, why she even dissembled?
47902Only do you set the door ajar and let me peep----''''You will not go in?''
47902Only on leaving he turned himself round to me and said:"Hast thou never, Giovanni, seen that one in my likeness?
47902Only tell me-- shall we find what we seek?''
47902Or is it the caprice of Fate that men must see to know; must be blind to act?''
47902Or shall I send my physician?''
47902Or was this the alien smile of perfect knowledge with which the dead look at the living?
47902Others crawled at his feet as though seeking something, and cried:''The key?
47902Perhaps you know not the tale?''
47902Pray you, is this to be credited?''
47902Quite chapfallen?
47902Revelation of the secrets of government?--showing that all rule is violence covered by a mask of justice?
47902Savonarola fixed his unflinching eyes on the speaker, and said slowly:--''And if I refuse to submit, Messere?
47902Savonarola raised his eyes and said very quietly:--''Messere, what think you?
47902Schweinitz shook his head and quoted St. John Chrysostom, who said,''Who is this?
47902See you?''
47902Shall I go on?''
47902Shall I recite it for you?''
47902Shall I send to seek her?
47902Shall simple sinners be more discreet?''
47902Shall we put off the second part of this entertainment?
47902She rose to flee and her legs refused to support her; she fell on her knees groaning:--''Thou?
47902Suddenly from a window in a neighbouring alley was wafted a song:--''O vaghe montanine pastorelle Donde venite si leggiadre e belle?''
47902Tell me, on your conscience, am I acting wisely?''
47902Tell me, shall I receive him?
47902Tell me, then, in all secrecy, tell me of your charity with all the particulars----''''Tell you what?''
47902That''s their miracle, eh?''
47902The duke?
47902The girl turned, laid both hands on his shoulders, and said:--''And does he not tempt you also?
47902The impostor seized his hand feverishly and cried:--''You will not betray me?''
47902The key?
47902The man impious who created that?
47902Then he turned abruptly and said,''And you yourself, good youth; you are perhaps thinking of wedding?''
47902Then she asked curiously:--''And this other paper, what is it?''
47902Then will come a moment in which the first circle will meet the second; will it enter and bisect it?
47902Think ye, O poets, that with your words you could rouse a man to like vehemence of desire?
47902Think you I credit not your love, my poor lad?
47902Think you I have come to jest with you?''
47902Think you it were possible to construct an Ear in my palace?''
47902Three and a half?''
47902Three thousand crowns?
47902Tired?''
47902To what a height should not I, the new Pericles, have raised my new Athens, but for this horde of northern barbarians who have cut short my work?
47902V When they were alone Galeotto said to him,''Well, Master, what think you of my experiment?''
47902Very much, do you?
47902Was Love, after all,_ not_ the daughter of Knowledge?
47902Was it not through my facile fingers that the waters of Hippocrene enriched the Lombard plain, and even threatened an inundation?
47902Was not he the fellow of yonder old spider in the dark corner above the mouldy books, the human bones, the limbs of lifeless machines?
47902Was not that the one, the perfect truth?
47902Was she alive?
47902Was she the goddess who had risen before Giovanni''s awestruck gaze from her tomb on the Hill of the Mill?
47902Was the fruit also poisoned?''
47902Was the whole labour of his life a mockery?
47902Was there ever such a girl?
47902Was this indeed the answer to the question of his whole life,''Shall not men have wings?''
47902Was this love which united them?
47902Was this talk of a new science the vain chatter of a presumptuous fool?
47902We must do something-- eh?
47902Well, and this?''
47902Well?''
47902Were it not better that you went straight up to her?''
47902Were they to laugh or to applaud?
47902Were_ they_ villains and assassins?
47902What Lucrezia?''
47902What ails him?''
47902What am I but a burden to them and to all?
47902What are you jeering at?
47902What are you squeaking about?
47902What better can you want?
47902What brings you hither unto me?
47902What can you expect?
47902What did that mean?
47902What do you mean, Sir?''
47902What else is he about in this machine to turn men into birds, in that other to set them in water like fish?
47902What god is there but my God?
47902What happened?''
47902What harm had he done?''
47902What has happened?''
47902What has happened?''
47902What has he to fear in me?
47902What has he written?''
47902What hath happened to thine ears?
47902What have I waked you for?
47902What have you brought?
47902What if he or she should prove unequal to the strain, should overstep the magic circle, materialise imagination into fact, contemplation into life?
47902What interest could he have in my death when I myself am willing to give him my throne?
47902What is happening?
47902What is that one?''
47902What is the matter, friend Giovanni?
47902What is the matter?
47902What is the object of dissension?
47902What is the price?''
47902What is this?''
47902What is to be done?
47902What is your meaning?''
47902What is your name?
47902What manner of devil?''
47902What meant the gaze of those eyes, reflecting his own soul?
47902What more did she want?
47902What more is there that I could desire of Thee?
47902What need I your mitres and your cardinal''s hats?
47902What of him?''
47902What of it?
47902What saith your prophet?
47902What say you, Thibaut?
47902What shall we offer you?
47902What should I say?
47902What think you of that?''
47902What was I saying?
47902What was I saying?
47902What was I to do, Messere?
47902What was Leonardo to say to this frivolous coarse man?
47902What was the significance of the subtle smile with which he pointed to the cross of Golgotha?
47902What would you have?
47902What, then, of light?
47902What?
47902What?
47902What?''
47902What?''
47902What?''
47902What?''
47902When did the devil return to him again?
47902Where are you?
47902Where do you keep that robe I was so fond of-- don''t you remember?--which you wore at the Pallavicini fête last summer?
47902Where hast thou got to, thou little devil?
47902Where have you all got to?
47902Where in the verses of Dante will you find these subtleties of our Unique one?''
47902Where is Fra Girolamo''s key?''
47902Where is Giovanni?
47902Where is Giovanni?''
47902Where is he?
47902Where is his Latin, pr''ythee?
47902Where is our sovereign?
47902Where, where is Thine eternal justice?''
47902Where?
47902Where?''
47902Which of the apostles and the martyrs studied philosophy and logic?
47902Which was he to choose, the true and living and mortal Gioconda or the immortal, which had no material existence?
47902Whither?''
47902Who can have told her?''
47902Who can say?
47902Who has allowed him to pass?''
47902Who has any dead?"
47902Who is he, Messer Giorgio?''
47902Who is he?''
47902Who is it has taught them the elegancies of the new poetry?
47902Who is she?''
47902Who is there?
47902Who read the famed inscription on the gate of Tibur?
47902Who shall be able certainly to balance a single fratricide against all the virtue and wisdom of the Eternal City?
47902Who shall blame me if I appeal, not only to the Grand Turk, but to the very devil himself?''
47902Who then else?''
47902Who was it who discovered Martial?
47902Who writes such books?
47902Who?
47902Why deceive himself?
47902Why did I never think of him before?
47902Why did they send me such a mysterious person?''
47902Why did you enter into the school of the impious Leonardo?
47902Why did you leave your sainted teacher, Benedetto?
47902Why did you not complain to me?
47902Why did you not tell me at once?''
47902Why did you not tell me?''
47902Why do they hate me?
47902Why do you ask?
47902Why do you hate him?''
47902Why do you yourself re- open the matter?''
47902Why does he deceive himself?
47902Why does he poison my mind?
47902Why had he consented to her marriage with Alfonso d''Este, the Duke of Ferrara?
47902Why have I bidden them saddle the black mule that the two of us may travel at ease?
47902Why have they done this evil?
47902Why is it_ to- day_ that you have assured yourself of Cæsar''s divine election?
47902Why lie?
47902Why not have brought him in before?
47902Why so hot?
47902Why these boundless designs?
47902Why this silver rain?
47902Why will you not tell me?''
47902Why, O my God_ why_ is this permitted?''
47902Why, why these lies?
47902Why?''
47902Why?''
47902Will all your deceits save you from the just punishment of God?
47902Will no man heed my voice?
47902Will you all condescend to lend me your honourable attention?''
47902Will you come back to me?
47902Will you fly with me thither where He is?
47902Will you have me show her to you?
47902With his left hand?''
47902Would he consent?''
47902Would she not revolt, cast him from her with contempt and hatred?
47902Would you approve such scoundrelly statecraft?''
47902Would you consent to wait?
47902Would you know how much it cost me?
47902Would you know why I concern myself in the affair?
47902Would you profane the sacred names"Lover"and"Beloved"with those ignoble, rude, shameless titles,"husband"and"wife"?''
47902Would you say of all this----?''
47902Would you wish_ me_ to try?''
47902Would your Excellence like to look?''
47902Yet, his eyes falling on those of his pupil, Leonardo said kindly--''Well, then,_ amico mio_, what say you of it?''
47902You agree, my good sir?''
47902You credit this nonsense?
47902You do n''t understand?
47902You eat no flesh, I know; but you will partake of sweetmeats and fruit?''
47902You entreat for them?''
47902You have caught the taste?
47902You like it better?''
47902You must tell me all; all, do you hear?
47902You never guessed it?''
47902You?
47902_ Dio mio!_ What''s to be done?''
47902_ Effodiet_, hear you?
47902_ Vinum super omnia bonum diligamus!_ You refuse?
47902and Medea?
47902and Phædra?
47902and how many grains will you find in the spring zephyr?''
47902and is not truth to be enjoyed as it never can be enjoyed in sophistical and imaginary sciences?''
47902and the angling?
47902anent the strip of land the miller would take from you?''
47902asked Boltraffio,''will Messer Leonardo soon finish this machine?''
47902asked Madonna Filiberta of her Spanish lover;''is it not a sin to assist at such experiments?''
47902asked the duke;''when and for whom have you designed it?''
47902cried Boltraffio suddenly and impulsively,''do you not see what I mean?
47902cried Fra Martino beside himself, and thumping his fist on the table;''but who will believe in him?
47902cried Merula, triumphantly;''is it not a darling?
47902cried the poet;''carest thou not that Holy Church has become a stall for mules, a den of orgies?''
47902cried the veteran smiling angrily,''not as I state it?
47902did you hear?''
47902do you believe that the Holy Father and our lord has faith in Christ?''
47902do you not feel yourself that they are impossible together?''
47902do you not remember?
47902eh?
47902exclaimed Buonaccorsi, with his customary urbanity,''has the Lord been gracious to you?
47902for his pains, Thou generous lord, what meed remains?
47902from his diagram of noses, and his ladle for measuring out paint?
47902gowns here, too?''
47902grumbled the crone;''are you going to leave me to fly alone?
47902he continued solicitously;''are you satisfied with your salary?
47902he cried;''have you gone out of your five wits, you old devil?
47902he echoed, his eyes flashing;''and the golden calf of the Borgias offered to the pope in his sacrilegious festivals-- is that not madness?
47902he exclaimed,''do you not know me?''
47902he exclaimed;''she is dying, do you hear me?
47902he said,''is it not locked?
47902he said;''do you hear the birds?
47902he went on;''whom does he take after?
47902he whispered;''tell me the name of this man?''
47902here alone in the darkness, underground, as if buried alive?
47902how could I have left you?''
47902if it were not unheard- of insolence to insult respectable people for the pleasing of the first jade tumbled in out of the street?
47902is it true that verily thus it will be?''
47902is it you?''
47902must he deny it?
47902or are you buried alive, poor fool?''
47902or are you still a baby?''
47902or could the two be equally dear?
47902or do you want further proof?''
47902or is it said to comfort me, and afterwards will you forget?''
47902or the divine wisdom that of the human?
47902or to Monseigneur de la Trémouille?
47902or whether the angles of a triangle be or be not equal to two right angles?
47902or will the waves be refracted at their point of contact?
47902poisoned?''
47902questioned Giovanni of himself,''is it blasphemy, or a childlike artlessness?
47902renounce the near for the faraway, the real for the ideal?
47902replied Leonardo;''can you not see I am at work?
47902returned the merchant, eagerly,''are you certain that babes can distinguish so precisely between the evil and the good?''
47902sacrifice life for contemplation, as he had so often done before?
47902said Leonardo, vexed;''and since when?''
47902said Leonardo;''nay, how is that?''
47902said the Duke,''who is at the great door?''
47902said the master,''and how is Giannino to- day?''
47902said the scholar patronisingly:''You would reduce beauty to mathematics?''
47902shall I ever be solitary as now?
47902she said contemptuously;''is it ready?''
47902shouted the scholar,''if you call the ancients a cup, whom do you call the fountain?''
47902sighed Francesco;''then shall we never see you again?''
47902the only God?''
47902the sick man would repeat with unutterable grief:''Knowest Thou not that there is no relief-- no miracle--?
47902these also?
47902this beardless, naked, effeminate youth, the Precursor?
47902to pay a matter of ten_ soldi_?
47902understand?''
47902was she alive?
47902well?''
47902what are we to do?
47902what have you done?
47902what rubbish is that?
47902what?
47902what?''
47902who are you?
47902who is able to make war with him?
47902will not they fail like everything else?''
47902wondered Bellincioni;''can it be that abominable Jew come again after his money?
47902would you abandon your pastor?
47902you are Leonardo?''
37361''But will you destroy the town?
37361''For a fair head?'' 37361 ''O Lord,''cried I,''are they better than we?
37361A drummer? 37361 Am I a captain of home guards?
37361Am I accused, then, of treason?
37361Am I to suppose,inquired Zagloba,"that your dignity has been thinking also of Prince Michael?"
37361And Kamenyets?
37361And are you really near me?
37361And are you travelling alone?
37361And do you know that Hmelnitski took Chaplinski''s wife from him, married her himself, and had children by her? 37361 And do you wish for posterity?"
37361And has he not been home during so many years?
37361And how could that be done?
37361And how do you know that?
37361And how if it comes to war afterward?
37361And then to the Sultan''s dominions?
37361And to Pan Zagloba?
37361And what do you think, gentlemen, did that prisoner tell the truth, or did he lie altogether?
37361And what, Effendi?
37361And what?
37361And when you came to health did you not look for that whelp?
37361And where is Pan Motovidlo?
37361And where will the Khan be?
37361And will they remain with the Sultan?
37361And you are not angry about it?
37361And, Halim, have you heard of Hmelnitski?
37361Anulya,[11] repeated he, on his knees,"I shall not cease to bewail thee till death; but what am I to do now?"
37361Are there women in the tent?
37361Are they crossing?
37361Are they really mining?
37361Are we alone to guard this Commonwealth from thieves, as a dog guards a house?
37361Are we going to Yagorlik, or what?
37361Are you afraid?
37361Are you certain?
37361Are you deaf? 37361 Are you married?"
37361Are you not sleeping?
37361Are you thinking already of surrender, that you have sent a new envoy? 37361 Art croaking?"
37361As God lives, gentlemen, did you notice how his teeth glittered, just like those of old Tugai when he was in anger?
37361As I was to you, you remember? 37361 Azya Mellehovich, the Lithuanian Tartar?
37361Basia, do you wish me?
37361Basia, who is that? 37361 Because there was wind, and the people were at the fair--""How were the letters brought here?"
37361Brother Michael?
37361Brother,said he, at last,"how long have you been in the cloister?"
37361But Motovidlo?
37361But are you going to Rashkoff, indeed, with this young beauty?
37361But are you greatly in love?
37361But are you not afraid at present?
37361But ca n''t they shoot me?
37361But could he stand before Pan Michael?
37361But did the hetman write to Pan Zlotnitski through Pyotrovich?
37361But do n''t they know Michael, or wo n''t they avoid him?
37361But do you think courage will not break in the Pagans?
37361But does the town lie like that at the bottom of the ravine?
37361But hand to hand, in a duel, is he equally great?
37361But has Michael many such?
37361But has he never formed brotherhood among our people?
37361But has your grace ever seen devils fighting?
37361But have they heard of Tugai Bey''s son?
37361But how do you know that in the dark?
37361But how is it with the castle? 37361 But if I am so frozen, your great mightiness, that the wit has stiffened in my head?"
37361But if drinking- men are passing, and hearing a woman''s voice, say something impolite?
37361But if he should die of fright?
37361But if she puts her fists in her eyes at once?
37361But if the enemy takes alarm and escapes between the squadrons?
37361But if we heave to withdraw from the old castle, where shall we go?
37361But is Mushalski with his men?
37361But is Pan Volodyovski there?
37361But may I gallop, too? 37361 But see, Basia, you are not right,"said he;"for if you only reason the matter out, what is this temporal existence?
37361But should not the first remembrance be given to my grandfather?
37361But the Cossacks? 37361 But the commandant here?
37361But those men? 37361 But what answer do you think of giving Pan Adam''s godmother?"
37361But what did Basia say?
37361But what has happened to him?
37361But what is one Tartar? 37361 But what is she doing?"
37361But what should we do?
37361But what will happen if, to begin with, the Polish nobles, as is certain, oppose such an extension of their rights to others? 37361 But what will happen,"inquired Basia,"if I meet a number of men, or more than a dozen?
37361But what will he be when he receives permission from your father?
37361But what will you do?
37361But what,said Basia,"has the messenger to do with our conversation?"
37361But when the ell is gone, what then?
37361But where do you live, Michael? 37361 But where is Mushalski?"
37361But where is auntie?
37361But who will command them to return to the Commonwealth?
37361But who would not be in love with my haiduk,--who?
37361But whose fault is it?
37361But why am I ready to do things that another would not dare? 37361 But why are you so young, Pan Knight?"
37361But why did you advise the journey?
37361But why do they not rise against you?
37361But why does Michael love me? 37361 But why is it not better to proclaim all the Cossacks free men?
37361But why should he love me?
37361But why should not Krysia discover it? 37361 But why so, I pray?"
37361But will he be with us at the resting- place?
37361But will you not drink my health?
37361But with what will he feed his horses, with snow?
37361But you do n''t deny? 37361 But you would not sell me to the Pagans?"
37361By the dear God, how are they?
37361By the dear God,said Pan Novoveski, made impatient at last,"prince or not prince, what can he be in this Commonwealth, unless he is a noble?
37361Can I reckon on your aid?
37361Can I tell what is waiting for me there, where I am going?
37361Can it be that that is only Azya''s horse following mine?
37361Can not you think out something?
37361Could you recognize the men?
37361Dear Eva, do not talk folly; why should he hate you?
37361Did Krysia tell you?
37361Did Novoveski make no opposition?
37361Did he approve it?
37361Did he come to himself quickly?
37361Did n''t I give him beans?
37361Did n''t I say that?
37361Did the spirit of Marya Ludovika appear to you, perchance?
37361Did you call me?
37361Did you go to Pan Yan?
37361Did you see? 37361 Do they really say that?"
37361Do you believe,said he,"that I have never done evil to that man, and that I have always been kind to him?"
37361Do you consent?
37361Do you hear, gracious gentlemen?
37361Do you hold me in contempt?
37361Do you know what we were making yesterday?
37361Do you know whether he stayed in Chenstohova?
37361Do you know, Eva, what I think?
37361Do you love me a little bit?
37361Do you not see that it is to honor Volodyovski?
37361Do you not think that I wish to seal a famous life with a glorious death, after so many years of service? 37361 Do you see the edge of the wood yonder?
37361Do you see what throngs have come to the capital? 37361 Do you think so?"
37361Do you wish me to go to my own room?
37361Do you wish to enter?
37361Do you wish to take the field again?
37361Effendi,said Halim, timidly,"but if the Great Lion should not approve it?"
37361Eva,repeated Basia, for the tenth time,"do you love him?"
37361For God''s sake, did he blaspheme?
37361For God''s sake, have you asked her already?
37361For God''s sake, what is the matter?
37361For God''s sake, where is she?
37361For example,asked Zagloba,"will he be hetman?"
37361From Pan Motovidlo?
37361From Rashkoff?
37361Gentlemen, what do you say of this letter?
37361Has he pleased you, eh?
37361Has something unpleasant happened to her? 37361 Has the hetman news from Tsargrad?"
37361Has your confusion passed? 37361 Have I something written on my forehead?"
37361Have the Pyotroviches gone to the Crimea?
37361Have they many children?
37361Have they raised the siege already, or what? 37361 Have you any letters?"
37361Have you asked her?
37361Have you seen him under fire?
37361How a pity? 37361 How are you?"
37361How as I command? 37361 How can I help him?"
37361How could it when it did not enter the head of such a Solomon as you?
37361How did it happen?
37361How do you know,asked he,"that which you told your uncle about those two?"
37361How do you know? 37361 How is it that you are so cut down?"
37361How is it there?
37361How is that, Michael?
37361How is that? 37361 How is that?"
37361How is that?
37361How is that?
37361How is that?
37361How is that?
37361How is that?
37361How is this,--are we going to the Turks?
37361How is this? 37361 How is this?"
37361How long have you been plotting treason, and what confederates have you?
37361How many are alive?
37361How repair the evil?
37361How should I know?
37361How so?
37361How superior to earth? 37361 I am not persuading you to that, but I maintain this: that children of the same mother should have love for one another; but what do we see?
37361I knew that she would not lose her tongue; but who knows what her real thought is? 37361 I not kind?
37361I pray your grace--"What more?
37361I raise my eyes,--this was all in a dream, you remember, gentlemen,--and what do I see? 37361 I should be less pleased to receive the baton than to see you; but what are you doing in these parts?"
37361I will ask first,''Who goes there?''
37361I will inquire,''Who goes there?'' 37361 I?
37361If I begin,thought he,"it will go on;"therefore he inquired all at once,"But is it long since Pan Adam came?"
37361If Krysia will be obstinate,said he, rubbing his forehead,"how can you use even arguments in such an affair?"
37361If there are no other obstacles but your feelings,said he,"what have I to say?
37361If we get him, may I take care of him?
37361If you stay, do you think it will not be bitter for you here when you think,''I have abandoned my friend''? 37361 In God''s name, what do I hear?
37361In God''s name, what do I hear?
37361In God''s name, what do I see?
37361In God''s name, who are you, Azya?
37361In God''s name,asked he,"what are you doing?
37361In Rashkoff? 37361 In a couple of days you are going?"
37361Is Azba Bey killed?
37361Is Azba cut to pieces then?
37361Is he a great soldier?
37361Is he sending you? 37361 Is it far to Mohiloff?"
37361Is it possible? 37361 Is it the fashion to talk of love at such a time?
37361Is it time?
37361Is it true that she was unhappy all her life?
37361Is it true that you are so concerned about me?
37361Is it true that you have devoted yourself to the cloister?
37361Is she alive; is she alive?
37361Is she sleeping? 37361 Is that Hreptyoff already?"
37361Is that Pani Volodyovski herself, or only her little daughter?
37361Is that an easy thing? 37361 Is the old man giving her?"
37361Is the suffering great?
37361Is there a large guard with the horses?
37361Is this a jest?
37361Is uncle here too? 37361 Is your command fixed already?"
37361It is pleasant for you here?
37361It was for this that you, my benefactress, sent them sleigh- riding?
37361Janissaries or cavalry?
37361Ketling, do you see?
37361Ketling, do you want promotion?
37361Ketling, do you wish me to speak to her while there is time?
37361Ketling,cried the little knight, in despair,"is this the way you let yourself be mastered?
37361Look around; what is the result of this war and the animosity of brother against brother? 37361 May I reckon on your aid?
37361May my bow remain? 37361 Maybe the Lord will grant--""What is the Pan Commandant doing?"
37361Mellehovich, what do you say to this?
37361Michael, what is that?
37361Michael, will you be quiet?
37361Michael,asked Makovetski, when presence of mind had restored his voice to him,"is what we hear true?"
37361Michael,said he,"I have sent to Kamenyets for a doctor; but maybe it is well to send for some one else?"
37361Michael,said he,"answer truly now, must it not end in that?
37361Michael,said he,"tell the truth, did you speak of resistance only to increase courage, or will you be able really to hold out in the castle?"
37361My lord,inquired Halim,"in what way has God comforted thy soul?"
37361No one can beat the haiduk?
37361Not a traitor?
37361Novoveski,asked the little knight,"when do you wish to start?"
37361Now? 37361 Of Tugai Bey?"
37361Of what are you talking?
37361Of what intention, by the wounds of God?
37361Of what is your grace speaking?
37361Of what?
37361Of whom are you speaking?
37361Oi, what is in waiting for me? 37361 Olenka,"said Kmita, at last, wishing to turn his wife''s thoughts in another direction,"do you not think that she is in heaven?"
37361Pan Adam told me,said Basia,"that day and night he hears Eva and Zosia calling to him''save;''and how can he save?
37361Pan Novoveski,said Zagloba, suddenly,"if you had known that he was the son of Tugai Bey, perhaps then-- perhaps so-- what?"
37361Pan Snitko,said Zagloba,"what did I say when I looked at Mellehovich?
37361Said I to him,''What are you thinking of, to feed me with ingratitude? 37361 Shall we go to them soon?"
37361She? 37361 Since you fear your wife, what can I think out for you?
37361So, then, do you take Pan Michael''s side?
37361Sobieski?
37361Such an accident may happen any one in galloping, is it not true? 37361 Sweet cakes, is n''t she?"
37361Tell us, has it consoled you really? 37361 That famous Pan Zagloba?"
37361The whole case is this: if I had not to be in Kamenyets, Basia would not insist; but what''s to be done when the hetman''s command comes?
37361The will of God? 37361 The young one?"
37361Then I am bold to ask, of what was your conversation?
37361Then I am to say nothing to my sister?
37361Then I could meet any of them?
37361Then has his grace, Pan Zagloba, not spoken of her intention?
37361Then has the betrothal taken place?
37361Then is Pan Revuski not in Mohiloff?
37361Then maybe the Scot did?
37361Then they are in a trap?
37361Then were you at Hotin?
37361Then why not speak at once?
37361Then you are here with infantry only?
37361Then you are returning from Courland?
37361Then you found them at home?
37361Then you permit it?
37361Then you will not be glad to see him? 37361 They are there,"thought Ketling;"but will they return?"
37361Thinking of marriage? 37361 To last till to- morrow, or longer?"
37361To whom?
37361True; where is Pan Mushalski?
37361Usual service?
37361Was it only through piety that you were opening a chink?
37361Well, and what now?
37361Well, and what?
37361Well, did it come hard?
37361Well, how is it going with you?
37361Well, what evil have I done to her?
37361Well, what is that?
37361Well, what?
37361Well, where are they?
37361Were there few of the Lithuanian Tartars and Cheremis? 37361 What Tartar?
37361What are the conditions?
37361What are you saying?
37361What are you talking about?
37361What brought the married state into such contempt with you?
37361What did Pan Azya bring against your grace?
37361What did the old man say to that?
37361What do they say now about the coming spring?
37361What do you hear concerning the encampments?
37361What do you say to this?
37361What do you say? 37361 What do you tell me?
37361What do you think now, Michael?
37361What do you think yourself of the movement of the horde toward Haysyn?
37361What does that mean?
37361What does this mean?
37361What does your grace think,--will the hetman consent?
37361What guns are those?
37361What has happened to this forest?
37361What has happened?
37361What have I done? 37361 What history?"
37361What is it? 37361 What is it?"
37361What is it?
37361What is my little soldier doing there? 37361 What is that to you?"
37361What is that? 37361 What is that?"
37361What is that?
37361What is the matter, girl?
37361What is the matter, kitten? 37361 What is the name of this farm?"
37361What is to be done, then? 37361 What is to be done?"
37361What is to be heard there?
37361What is to be heard?
37361What is wanted?
37361What is wit here? 37361 What is your answer to this?"
37361What is your meaning?
37361What is your wish?
37361What kind of people are they?
37361What resources, what power?
37361What should its name be? 37361 What sort of a cat am I, little haiduk, to creep along roofs after you?
37361What sort of wolf am I?
37361What uncle?
37361What was in Michael''s head that he did not make sure before departing?
37361What was the matter?
37361What''s that?
37361What''s to be done when the command comes? 37361 What, Michael?"
37361What? 37361 What?
37361What?
37361What?
37361When am I to go?
37361When have I to go?
37361When wilt thou sail in, O battered ship of my country?
37361When would he come home; and would n''t he settle down, would n''t he marry?
37361Whence do you know that?
37361Whence do you know that?
37361Where are our men?
37361Where are they now?
37361Where is Krychinski?
37361Where is he?
37361Where is the young lady?
37361Whither can I go?
37361Whither?
37361Who does not love you? 37361 Who goes there?"
37361Who is Zosia Boski?
37361Who is with him?
37361Who led them?
37361Who live here?
37361Who was the first to say, that''s a wolf?
37361Who will go in the vanguard if not the Lithuanian Tartars?
37361Who?
37361Who?
37361Whom had I in mind?
37361Whom have I surpassed, do you say? 37361 Whose should it be,"replied the attendant,"but that of our lord, the Prince Marshal of Lithuania?"
37361Whose?
37361Why are you in such haste?
37361Why are you silent; are you grieving for something?
37361Why did he speak of this to no one, neither to me, nor to you, nor to Krysia herself? 37361 Why did not he know him?"
37361Why do you not fire? 37361 Why do you say this to me?"
37361Why do you weep?
37361Why have you stopped on the road?
37361Why is that?
37361Why must I go out? 37361 Why should I not serve faithfully?"
37361Why should n''t he rest?
37361Why was that?
37361Why, your great mightiness?
37361Why? 37361 Why?
37361Why?
37361Why?
37361Why?
37361Will they not give you this bit of time?
37361Would he not give up Pan Boski?
37361Yes; how do you feel?
37361You are angry because Ketling is well? 37361 You are going away, it seems, in a couple of days?"
37361You have not taken your vows yet,asked Zagloba, at last,"and you can go out at any moment?"
37361You say it is not right to strike with a rosary? 37361 You will remain in the fortress, which will be invested surely, and that by an enemy knowing no moderation?
37361Young ladies, do you know Warsaw?
37361Your friend, not your friend_ess?_ That must be because she has a mustache. 37361 Zosia, and when did they take Pan Boski captive?"
37361Zosia,asked she,"are the plans of Pan Adam to your heart?"
37361''A habit is good''--but made of what?"
37361''Have you such wealth?''
37361''How did Basia endure it?''
37361''In God''s name, where did you get it?
37361''It is eleven years since I began to bring down this fist, and, as they say, it is not of the worst, and should n''t it collect something?
37361''Shall it be at once?''
37361''What has happened?''
37361''When did she fall ill?''
37361A servant dropped fire; and because there was wind--""Where is Michael''s letter to me?"
37361After a while he added:"What are Krychinski, Tarasovski, and others to me?
37361After a while he asked,"Wife, what was the name of that lady?"
37361After the war, if I am alive, I will build a chapel; but during the war I must do something noteworthy, so as not to feed Thee with ingratitude''?
37361All eyes were turned to the little knight, who was greatly moved, and said,--"For God''s sake, who speaks of surrender?
37361All this is true; you will not deny it?"
37361All wondered greatly, and a moment of silence followed; then the voice of the little knight was heard on a sudden,--"Basia, do you hear?"
37361Am I to go from this place in heavenly delight, or in grief which I am unable to bear, and which I can in no way survive?"
37361Am I to take Basia to Hreptyoff, or is it better to leave her here?
37361Am I to wait for tidings?
37361And I,--what shall I be?
37361And can you suppose that the Lord God needs that possession?
37361And do you not know that for me this is a worse blow than for another, for I have already lost one love?
37361And for all this what is the greeting, what the reward, that you have prepared for me?
37361And have your men returned?"
37361And now, who had offended Panna Krysia?
37361And that to the Little Falcon?"
37361And that you fell in love with him, that is my fate; there is no reason either to wonder at that, for what comparison is there between Ketling and me?
37361And then,--then Krysia will say yes( for how could she say no to such a cavalier, and, besides, the brother of Pani Makovetski?
37361And verifications at the Diet, what are they for?
37361And we here in Hreptyoff and the commands farther on in Mohiloff, in Yampol, in Rashkoff,--what else are we doing?
37361And what art thou doing here, ruffian?"
37361And what better could happen to me?
37361And what came of it?
37361And what did you do?"
37361And when I carry her away to my town, and have her for wife, the beauty, with whom will the power be?
37361And when it comes to sorties, who will lead the men?
37361And where do we find this love?
37361And where is Panna Krysia, and sister?
37361And who persuaded Michael to let you go?
37361And why did your brother, when he had barely seen Zosia, fall in love with her?"
37361And why do you not want him?"
37361And your fault?
37361And, young ladies, will you give command to carry out the trunks?
37361Another woman would be thankful at least, would n''t she?"
37361Are all in good health?"
37361Are the churches that they have burned few in number; are the crosses that they have insulted not many?
37361Are there fresh tidings from the Danube?"
37361Are we to love them for this?''
37361Are you angry at him?"
37361Are you in need of assistance?
37361Are you satisfied?"
37361Are you sure that he said nothing to Krysia?"
37361At that moment they looked into each other''s eyes, and Pan Michael asked in a lower voice,"And have you done what I told you?"
37361Azya, what is the matter with you?"
37361Basia fixed on him the look of a wild- cat and said,"But why are you less concerned about Krysia?"
37361Basia vanished through the door; and Zagloba, drawing a deep breath, asked Pan Snitko,"Well, and how does the colonel''s wife please you?"
37361Because, as I say, there was wind--""Do you wish to listen, my benefactress?"
37361Besides, I want to marry Zosia, not''papa;''why must I sigh to him?"
37361Besides, it is not I who sing,--''The fair head grows faint; Where will she hide herself?
37361Besides, taking things exactly, what have I done?
37361But Krysia is not alarmed?"
37361But as to Basia, why should she drag herself to a closed gate?
37361But can you leave them?"
37361But did n''t I act like a cavalier, did n''t I?"
37361But do you know what a captured city means,--what Turkish or Tartar captivity is?
37361But even if men of common mould do not respect the sacredness of sorrow, is it proper to follow their example?
37361But for others are you too cheap, too old?"
37361But for whom do you think of voting?"
37361But for you?"
37361But has that old feeling for Panna Billevich gone out of your mind?"
37361But he looked confusedly now on her, now on Zagloba, and said at last in a terrible voice,"Is there some curse hanging over me?"
37361But he, while holding land like a noble, mocked at the dignity, and said frequently:''Is my shadow taller now?
37361But how would she receive his words?
37361But is it a real desert in Hreptyoff?
37361But is she well?"
37361But is the battle over?"
37361But is this not permitted me?
37361But not to abandon Kamenyets, do you know what I''ll do?
37361But one night Pan Michael rushed in to me in dreadful distress:''In God''s name, can you find a doctor?''
37361But tell me sincerely, what is Boguslav Radzivill to you?"
37361But the verification of powers,--what is that for?
37361But this Tartar, what is his name?"
37361But was it proper to go without a word to Krysia, and leave her as he would leave any chamber- maid from whom he might steal a kiss?
37361But what do they say in the steppes?
37361But what was he to do?
37361But where?
37361But who got Basia for you?
37361But will there be many like you?
37361But you will not leave us for this property in Courland?"
37361But, Michael, where will you find the men?"
37361By the living God, is there no other way out of it?
37361Can that little castle protect you?
37361Can you answer me calmly and with presence of mind?"
37361Can you suppose that He will be rejoiced, and not offended?
37361Can you think of me without repulsion?"
37361Cold sweat covered Basia from head to foot; and from her blue lips was wrested the cry,--"What is that?
37361Did I do well, really?"
37361Did I insist on going with him?
37361Did I not say that he was a traitor?"
37361Did I not tell you that a renegade and a traitor were looking with the eyes of that man?
37361Did he let himself be beaten off easily?"
37361Did you burst it?"
37361Did you know Pan Dzevyantkevich?
37361Did you not hear what that man was singing?"
37361Did you not notice how joyful he was when we started?
37361Did you not see the pointed caps sidewise on the heads of Naviragh and the Anardrats toward the end?"
37361Did you spike the great cannon?"
37361Do you feel better now?"
37361Do you forget the Cossacks?
37361Do you hear me?"
37361Do you hear, Halim?
37361Do you hear, Pan Bogush?
37361Do you hear?
37361Do you hear?"
37361Do you know the starosta of Podolia?"
37361Do you know why he did that?
37361Do you know, Michael has gone to the squadron?
37361Do you leave us alone with sorrow, with alarm?"
37361Do you not know that he is an eye in the head of the hetman?
37361Do you not know that, after Pan Rushchyts, he is the best partisan in the squadron?
37361Do you not trust in my experience and wit?"
37361Do you remember that I have ever been a false prophet?
37361Do you think that hard punishment will miss you?
37361Do you think that he would yield you into any one''s hands, even though you were not Tugai Bey''s son?
37361Do you think that the chambuls are bound strictly to come through Rashkoff and Mohiloff?
37361Do you understand?"
37361Do you understand?"
37361Do you want Ketling as husband?"
37361Do you want ink, pen, paper?
37361Do you want to leave me?"
37361Do you wish to belong to it?"
37361Do you wish to enter service again and take the command after Rushchyts?
37361Does Krychinski bring forward new conditions?"
37361Does nothing pain you?"
37361Does your grace not know me?"
37361Dost Thou wish to see what our cavalry can do?
37361Duty, you say?
37361Eh?"
37361Eva, taking these words to herself, smiled tenderly, and collecting courage, answered,"But my father?"
37361Eva, who is he?
37361Even if it were only a question of pleasing Basia, by letting her see Mohiloff, Yampol, and Rashkoff, why not please her?
37361Fear oppressed her heart when she asked herself,"How shall I feed the horses?"
37361Finally, suppose that Azya should finish Volodyovski, what would he do then?
37361For God''s sake, how is this Commonwealth not to perish when women are managing it?"
37361For God''s sake, what sort of a straw husband are you?"
37361For such a cause is it worth while to lay down one''s head or not?"
37361For what could he say after the statement of the hetman that it was better to fall than to betray the service of God?
37361For what was the real difficulty?
37361Foreseeing this, Pan Michael gave command to make a high wall behind the gate, and said, without losing courage,--"But what do I care?
37361From what place is Mellehovich?"
37361Going from one battery to another, he encouraged men everywhere, gave advice; at last, meeting with Ketling, he said,--"Well, how is it?"
37361Gracious gentlemen, who is willing?"
37361Had Carolus Gustavus little power?
37361Had you mercy on them; did you judge them before death?
37361Has Pan Volodyovski known him long?"
37361Has anything happened to Volodyovski?"
37361Has not the temptation to go out of the cloister come on you?"
37361Has nothing hurt?
37361Have I even time to think of anything but public affairs?
37361Have I not enjoined love, even for enemies, and forgiveness of sins?
37361Have the troops gone out?"
37361Have we not sworn to the living God to fall one upon another?"
37361Have you a right to do so?
37361Have you ever found your equal in this Commonwealth?"
37361Have you forgotten your former virtue?
37361Have you found consolation behind these bars?"
37361Have you found lodgings?"
37361Have you seen how Pani Hotsimirski is ogling me?
37361Have you the wish?"
37361He determined, therefore, to go to them; for with whom could he take more efficient counsel touching the rescue of Pan Michael?
37361He greeted them all, for he was greatly touched by that reception, and then he inquired at once,"How is Ketling?
37361He paused also over this,--is it proper to send the girl alone with Azya on such a long road?
37361He too was at fault; why should all the penance, contrition, and disappointment fall upon her?
37361He was a Catholic, of course?"
37361He was sitting and writing, but she ran up to him and cried,"Do you know?
37361He, with such wealth, to tear away his only treasure from a poor soldier?
37361Hearing this, Kharlamp sobbed anew, but briefly, for Kmita interrupted him with a question,"But where did you meet Pan Michael?"
37361Hei?"
37361Hei?"
37361Here Kharlamp broke out again, but briefly, for Kmita stopped him a second time:"You say that she was well?
37361Here Pan Bogush pressed the thin hand of the Tartar, and turned toward the door; but on the threshold he stopped again, and said,"How is this?
37361Here Zagloba looked quickly and persistently into Ketling''s eyes, and he grew pale and inquired,"Which one?"
37361Here he turned to Krysia:"And what weapon do you use best, your ladyship?"
37361Here he turned to Zagloba:"Do you not know the words of a charm?"
37361Here she turned to Pan Snitko:"Does your grace permit it?"
37361Here she turned to Zagloba,"And have you done much?"
37361Here there came on him, as it were, a vision of coming events; for he raised his eyes to the moonlight, and continued,--"What is this mortal life?
37361His heart was beating with violence at this thought,"How will Michael receive me?"
37361How are you, Ketling?
37361How came the attack, then, so suddenly?"
37361How can I let that dearest love go alone?
37361How can he do anything?''"
37361How can you speak of surrender with such a light heart?
37361How could she come in such a condition?
37361How could the Sultan give them more than the Commonwealth?
37361How did she escape on foot?"
37361How did you state it?
37361How far is it to Rashkoff?"
37361How has it happened that no man has coveted that maiden to this time?"
37361How is it that I have never been able to make maxims?
37361How is it there?"
37361How is it with the nuns?"
37361How is that, Michael, hei?"
37361How many wars have I passed through?"
37361How repair the evil?"
37361How should I thrust my nose above him, when I am in brotherhood with Kulak Murza, with Bakchy Aga and Sukyman?
37361How was I to leave a man without comfort?
37361How was he to act?
37361How was she to escape from such people unless to leave them so far in the rear that distance itself would make pursuit impossible?
37361How will he consent to an armistice, when we write to him that at the end of that time we expect aid?"
37361How will the poor thing defend herself?''"
37361How?
37361I better to Basia?"
37361I do not keep that papa in bonds, do I?
37361I have looked at him from every side, and somehow nothing has happened; but do you feel anything?"
37361I have no wish to detract from the glory of God; but what sort of a monk would he be without a beard?
37361I look; who is that?
37361I must pull the ears of those middle boys, for if they had to run away why did n''t they come here to Michael?
37361I sent for her once and inquired,''For whom are you crying?''
37361I should prefer to have him go too, for I shall be terribly lonely without him; but what is to be done?
37361I struggled with my thoughts: what was I to do,--try longer at the door, or go away?
37361I tell others that they are to look on you as master; but though they love you, no one loves you as I do: is it free for me to speak?"
37361If I give you a weapon, you will be ready to shoot the noble that you see first, without asking,''Who goes there?''
37361If that is the case, then the affair is quite different; but tell me, how was it?"
37361If we should try to smother those moles in their burrows?"
37361In fact, Krysia had not taken her seat when Ketling approached and inquired,"Is it permitted to join the company?"
37361In the evening Zagloba nudged Pan Michael in the side at the door of the little knight''s room,"Well, what?"
37361In those times there were wars with the Northerners and the Cossacks and Rakotsi and the Elector; but where are they to- day?
37361In three or in two, is it not true?"
37361In truth, what is grief unless mice gnawing the grains of joyousness placed in our hearts?
37361In whom can you confide, if not in me, a woman?
37361Inscrutable are Thy decrees; but who, O Lord, will resist the Turk now?
37361Is he alive yet?"
37361Is he my servant, or ours?
37361Is he well, and has he cleared the wilds of Ushytsa even somewhat?"
37361Is he well?"
37361Is it because he is_ exquisitissimus_ in that which you yourself wish to know?
37361Is it certain that Kamenyets must be captured?"
37361Is it little insult that these dog brothers have worked upon God?
37361Is it not known to your grace that I made a proposal to Panna Boski last evening, and I have the consent of my father?"
37361Is it not some love- affair?
37361Is it not true that she is like the former Panna Billevich?"
37361Is it not true?"
37361Is it proper that the Saviour should say to Himself,''His promise is a plaything''?
37361Is it so long since the Lithuanian Tartars, and those of Podolia, did the like, though remaining in the Mohammedan faith?
37361Is it the hetman?
37361Is n''t it better for you to stay with the hetman, and act in the field against the enemy?
37361Is n''t that right?"
37361Is n''t there a Lord God?
37361Is not this a consolation that God Himself, our Merciful Father, takes those doves from you, and not a man walking upon the earth?
37361Is she really ill?"
37361Is that the way you pay me for loving you?"
37361Is there little vacant land in the Ukraine and the Wilderness?
37361It must be that we shall perish, for in what other country, in what other State, could such a thing be brought to pass?
37361It was just of thee to give pity to a stranger, but to the loved one, the dearest, what?
37361It would be something different were it a question of service; but have you no commission from Pan Rushchyts?"
37361Just imagine, she laid him out on the spot; and with what?
37361Ketling rose, and stretching upward his two hands feverishly, said with violence unusual to him,"What will it help me to wish for one of those stars?
37361Ketling was silent, and silent so long that at last Zagloba inquired,"What do you say to this?"
37361Kmita took Pan Kharlamp to the summer- house, and seating him on a bench, asked,"What is the matter?
37361Krysia began to look at the sky thoughtfully, and said at last,"Must we absolutely tell people of our engagement?"
37361Krysia dearest, my friend, my chosen love, tell me whence is all this?
37361Let the fault be mine; but what is to be done?
37361Looking at her husband''s face and seeing in it deep suffering, she said straightway,--"What tidings have you brought?
37361Make a proposal, and go away Krysia''s betrothed?"
37361Meanwhile Krysia sang on:--"If shields can not save From darts a strong hero, How can a fair head Guard her own weakness?
37361Michael, have God in your heart; stop; where will you find a better chance than just at this moment?
37361No one answered, therefore Zagloba cast around an owlish eye; at last he turned to Basia,"Well, Maybug, will you go with us?"
37361Now you wear the Polish dress?"
37361O Jesus, what shall I tell her to move her heart?
37361Of the great Tugai Bey?
37361Of what have you thought?"
37361On the way he met Basia, rushing along as usual, and said to her,"Do you know that Krysia has captured Ketling completely?"
37361Only on the next day did Zagloba make a direct attack on her and inquire,"Well, little haiduk, a thunderbolt, as it were, struck Pan Adam?"
37361Or, in general, was she of such small worth that the dead Anusia could be her rival?
37361Otherwise would I be sitting here under the Turkish axe, instead of enjoying leisure in a safe place, which at my years no man could take ill of me?
37361Our side is frightening them with the Holy Cross; for who knows but they are devils?"
37361Pan Bogush seized his own head:"By the wounds of God, Azya, whence did such thoughts come to you?
37361Pan Michael was confused a little, but answered at once,"How should I have a wife in my head?
37361Pan Michael was confused beyond measure; at last he replied,"What do you say?
37361Pan Michael, who had heard of Zagloba''s danger with great emotion, sprang forward now, and seizing him by the arms, inquired,"Is it Pan Yan?"
37361Pan Under- Stolnik?
37361Perhaps you will defend Mellehovich yet, and make traitors of all the rest of us?"
37361Saying this, Zagloba approached the young ladies, and putting his hands on his hips, asked without any preliminary,"Do you want Ketling as husband?"
37361Secondly, do you think that in case of war with the Turk, I shall go behind the stove in Podlyasye, and watch the roast meat lest it burn?
37361Shall we be there soon?"
37361Shall we become three kings at the birth of Christ, waiting for the abdication of Caspar, Melchior, and Baltazar?
37361She crept in somewhere among the rushes, was looking ahead of her, the reeds began to open-- what did she see?
37361She fixed her quick eyes on him, and said,--"Michael, do you hear?"
37361She had succeeded in tearing herself from the arms of Azya; but what would happen farther on?
37361She lay for a time with closed eyes, then, opening them, looked into the face of the little knight, and asked,--"Michael, am I in Hreptyoff?"
37361She looked only at him; her nostrils quivered, and she whispered,"Shall we move soon?"
37361She turns around:''Who is there?''
37361Should he attack Hreptyoff with his faithful Tartars, what would come of that?
37361Silence continued for a while; then the old noble rubbed his eyes and asked,"What?"
37361Since you approached Basia a little, have you noted the change in Krysia?"
37361So Fortune favored you in this?"
37361So when the wind on the road blew around me, and my first rage had passed, conscience said straightway, Why punish them?
37361Some go in spite of their parents, trusting that the Lord Jesus will be on their side; but what wonder in this case, when the girl is free?"
37361Tell me sincerely, has the impossible ever existed for you?"
37361Tell me yourself if this is not better?"
37361That he is the son of Tugai Bey is true; but if he is to become hetman, what am I to become, or what will Pan Michael become, or your grace?
37361That is excellent; what is in your head?
37361The Tartars love him greatly, but he has no consideration among us, and why?
37361The bishop himself said to him,''We are not deserting faith or king; but what can further resistance effect?
37361The custom is this,--they pour water on their sabres and swear mutual friendship; do you understand?"
37361The little knight was rejoiced beyond measure, so that his face shone, and he asked,"Did you say that really?"
37361The old castle thundered for a time yet; but at last the officers began to look at one another, and inquire,--"What is this?
37361The question,"What is that?"
37361The starosta raised his hand:"What did Prince Yeremi do?"
37361Then Basia, assuming a bass voice, which to her seemed worthy of a dragoon, inquired threateningly,--"Who goes there?"
37361Then Basia, when she noticed in passing the crimson jacket of Eva, curious to know if Azya had proposed yet, inquired,--"Have you told her?"
37361Then a dog is a traitor?
37361Then he inquired aloud,"In what parts does your father live?"
37361Then she stopped, and looking with astonishment, now on the drum, now on Krysia, now on the little knight, said,"What is this?
37361Then the vice- chancellor began anew:"When wilt thou sail in, O battered ship of my country?
37361Then they gathered around Zagloba in a close circle and began to inquire,--"For God''s sake, how did it happen?
37361Then you have given up war?"
37361There was another fear: Would she not go astray in the desert?
37361They asked the fugitive carefully what the general opinion among the Turks was,--did they think to capture Kamenyets or not?
37361They looked at one another some time in silence; at last old Pan Novoveski asked, with an uncertain but powerful voice,--"In whose hands are we?"
37361This and that one asked,''Why are you strolling about?''
37361Through whom has Doroshenko support?
37361To his ears came the words,--"Is he conscious?"
37361To love is to mourn; for when do more tears flow, when do more sighs swell the breast?
37361Volodyovski looked at him gloomily, then raising his hands cried,--"And thou too, Brutus, against me?
37361Was I to let her go alone?
37361Was it from plunder, for you went away as poor as a Turkish saint?''
37361Was not she, the living woman, equal to the dead one?
37361Was she in love with Pan Michael that day?
37361Well, and what?
37361Well, then, he is your son?"
37361Well, what next?"
37361Well?
37361Were you at the balcony?"
37361What am I before you, gentlemen,--before knights who have not their equals in the Commonwealth?
37361What are all these treasures in comparison with thee, thou treasure?"
37361What are they doing now?"
37361What are you doing now in Warsaw?"
37361What are you talking of, man?
37361What are you telling us?"
37361What are you this day but dogs springing in the face of your master?"
37361What argument could he bring?
37361What armies will war with him on the boundaries?
37361What cavalry can move for Thee, O Lord, as ours can?
37361What could I do?
37361What did he say?
37361What did the hetman say?"
37361What do I behold?
37361What do I see?"
37361What do you think, Michael, will it hold out?"
37361What does a pact mean when a man has no honesty?"
37361What had happened?
37361What happened?
37361What has happened?"
37361What has happened?"
37361What has taken place in you?
37361What have I done?
37361What have I to think?"
37361What is Krychinski doing?
37361What is a castle?
37361What is happening to Pan Volodyovski?
37361What is his name here?"
37361What is it to me, old man?
37361What is the hetman to me?
37361What is the matter?
37361What is the talk among nobles?"
37361What is the use in pretending, when it is true?
37361What kind of people live in that castle?"
37361What of that?
37361What passed between you?
37361What remained to her?
37361What remained to him?
37361What sins are weighing on me that the anger of God pursues me; that the wind drives me like a withered leaf?
37361What sort of work is it to sigh when another is living with her in better confidence?
37361What storms, what rocks are in wait for thee?
37361What then?
37361What then?"
37361What was I to you?
37361What was his fault?
37361What was left for him to do, then?
37361What was the conclusion?"
37361What was the result of the marriage?"
37361What was to be done with him, since it was impossible to resist?
37361What will she say when she looks around and does not find me near her?"
37361What will you be in a few days but captives?
37361What will you say of her, Michael?"
37361What wonder that despair seized him?
37361What would happen were she to enter gloomy wildernesses, immense and roadless?
37361What would she say?
37361What would the king say, what the chancellor, the estates, and all the nobles, for the greater part hostile to the hetman?"
37361What would there be?"
37361What''s to be done?
37361What, Michael, what?"
37361What, Pan Rushchyts?
37361What, then?
37361When I heard that, I said:''But am I asking for money, or do I need it?
37361When do you go?"
37361When the host conducted him over the threshold and asked,"Whom have I the honor?"
37361When they heard these words, all were astonished greatly, and for a time there was silence; at last Pan Michael inquired,"In what way?"
37361When was your loving found out?"
37361Whence do you come,--from Kamenyets?"
37361Where are the men at the horses?"
37361Where are you stopping?
37361Where are your morals?
37361Where can I look for a doctor, when there is nothing here but a cloister, and in the town more ruins than people?''
37361Where is she now, poor woman?"
37361Where is there a man who would touch the heart of the knighthood at once, so that no one would dare to murmur against his election?
37361Where is your word, where is our agreement?
37361Where were my eyes?"
37361Whither are you flying now?"
37361Who are you?"
37361Who brought in the Pagan?''
37361Who could have hoped for this?
37361Who could think that his best hopes would vanish like an arrow in the air?"
37361Who has changed your heart?
37361Who has committed the greatest cruelty?
37361Who has more experience?
37361Who is that?"
37361Who knows His decisions, who knows?
37361Who knows?
37361Who passed through Zbaraj?
37361Who struck the first blow and deprived a man of dear life?
37361Who was the man who had thought,"Is it not best to leave her like a chamber- maid and go away?"
37361Who will demand her?
37361Who will drive us out, and with what?
37361Who will go to the skirmish?"
37361Who will not say to the loved one,''I choose thee rather than a kingdom, than a sceptre, than health or long life''?
37361Who will take her?
37361Who would be satisfied with tasting happiness and love here when all breaks like a dry twig,--who?"
37361Who would not fall in love with you?
37361Who, if not you, said that I have no pity for her?"
37361Who?"
37361Why break one''s neck over it?
37361Why did they command the horde to march to Adrianople?
37361Why didst Thou not do this, O Lord?''
37361Why do you plague me, all of you?"
37361Why do you plague me?
37361Why give them such a reward?
37361Why has this happened without our knowledge?"
37361Why have I thought of that of which another would not have thought?"
37361Why is it through you?"
37361Why press red- hot iron against me without the least pity?
37361Why shed the blood of a friend?
37361Why should he too not taste the bitter bread?
37361Why should n''t he be burning, when he kissed her in the storehouse?
37361Why should we do otherwise?
37361Why should we exhibit ourselves to the gaze of people?
37361Why should we go to that mangy Kamenyets, and shut ourselves up there?
37361Why should you not grant them to us?
37361Why should you not, my benefactor, embrace me, for you have a hearty desire to do so?"
37361Why?
37361Will they return, or not?
37361Will you be mine?"
37361Will you become a monk, what?
37361Will you hold out long?"
37361Wilt Thou set aside defenders behind whose shoulders all Christendom might glorify Thy name?
37361With what conscience do you think of opening before the enemy a gate to the heart of the country?
37361Would she beg for mercy tearfully, or would she fill that wilderness with a cry of terror?
37361Would she lose all feeling, like a dove in the claws of a bird of prey, and let him take her, just as the hapless dove yields itself to the hawk?
37361Would there be something more, or something less, of all this?
37361You grudge him his health, and wish death to him?
37361You have turned in that direction?"
37361You love him yet, do you not?
37361You loved him terribly; you love him yet, do you not?"
37361You say that He may take away His blessing?
37361You say, then, gracious lady, that these maidens are of high blood?"
37361You struck each other, as with a dart?"
37361You think that Pan Michael will be alone in the world?
37361You want to see a woman?
37361You were good enough for her, I suppose?
37361You yourself, who wish to rescue me, and invite me to the Commonwealth, what have you done?
37361You?
37361Zagloba was astonished; for some time he was silent and looked unquietly, then he asked,"Michael, what is the matter?
37361Zagloba, going into the middle of the room, looked at Pan Michael''s sister, then at the young ladies, and asked,"Have you heard?
37361Zagloba, noticing this, turned again to Mellehovich,"Do you confess Christ, or do you live,--and I speak without offence,--live in vileness?"
37361Zosia, do you hear that?
37361and began to stroke his knees with his palms; finally he slapped Pani Boski''s knees, and said,"They were good times, were they not?
37361and still more over another point,--is it proper to withhold help from devoted people when the opportunity to give it is so easy?
37361and what?"
37361answered Ketling,--"what questions and what adventures?
37361but can I hold out?"
37361but how did she endure the loss?"
37361but in whose care were the horses during the whole journey?"
37361but whence did that come to your head?"
37361but where is he?"
37361but you will not go away without seeing Michael?"
37361can you guess who was in front of me, gentlemen?
37361cried Basia; but after a while she inquired,"Michael, if they were wise, what would they do?"
37361cried Basia;"is not the whole matter a trifle?
37361cried Pan Michael;"what do I hear?
37361cried Zagloba, suddenly, pointing to Basia,"what shall we do here without her?"
37361cried Zagloba;"and are you not Pan Makovetski with Pan Volodyovski?"
37361cried he,"why are we disturbed?
37361did you do that?
37361do you think you did not?"
37361for there is no war-- who knows what will happen?"
37361how are you?"
37361how did you dare at the side of the Sultan to fall on his people and strike them?
37361if I were at home, indeed I should not be so tender; but here, what can I do?
37361interrupted Pani Kmita, with weeping,"without thee what would have happened to me and to all of us?
37361look at that brunette behind whom the haiduk is carrying the green shuba; is n''t she splendid?
37361of what should I be thinking?
37361said Volodyovski, fixing on the Tartar his quick glance,"do you know Colonel Krychinski?"
37361said Volodyovski;"and who knows if he has n''t taken after his father?"
37361said he;"is a whole chambul of devils sitting behind my collar?"
37361said he;"what is there wonderful?
37361said old Novoveski,"or rather not ours, for do you know what has come out, whose son he is?"
37361said the knight,"is it right to trample on the happiness of people, as you are trampling?
37361said they,''is this a priest to give us instruction?
37361then you maintain that a dog is a traitor, and a wolf is not a traitor; that a wolf does not bite the hand which fondles him and gives him to eat?
37361there is war, the enemy is in the land!--and do you not spring up, seize your sabre, mount your horse?
37361thought he, in his soul,"why do you fear?
37361what do you tell me?"
37361what has happened to him?"
37361what is happening to thee?"
37361what is it?
37361what kind of law is there in the Ukraine, when ruins of towns are still smoking?
37361what of that?
37361what, Michael, hei?
37361why did you not mention a word of this to any one?"
37361why didst Thou announce Thy holy teaching among hardened Jews?
37361you noticed it?
3783''The History of Slavery,''Yefim read out again, and asked Pavel:"Is it about us?"
3783A gentleman?
3783A strike?
3783About what directly pertains to the case?
3783After the bath? 3783 Against whom did you think they''d make you go?"
3783Alive? 3783 Already?"
3783Also in this movement?
3783Am I caught?
3783And I? 3783 And Nakhodka?"
3783And Vyesovshchikov?
3783And before that-- what was the matter? 3783 And do you know of what he assures me?
3783And do you know,she said tremulously,"that they beat Mikhaïl Ivanovich?"
3783And do you remember Prozorov, the storekeeper?
3783And have you been here long?
3783And how about the Little Russian?
3783And how about the rich, and those who stand up for them? 3783 And how about your fear?"
3783And how are matters here?
3783And how are you?
3783And how did he speak? 3783 And how is Fedya Mazin?"
3783And how is your husband?
3783And how will that be? 3783 And is n''t this a family matter?"
3783And is she not afraid?
3783And pray, who''d blame you for that? 3783 And suppose they do n''t put him in prison?"
3783And suppose you had died?
3783And the man was n''t executed for it?
3783And this?
3783And to go away with it? 3783 And what are you, a student?"
3783And what did he say?
3783And what do you think?
3783And what had I said to the priest?
3783And what sense do you expect?
3783And what, my dear sir, becomes of your enlightenment?
3783And where is he? 3783 And who is going to do the work?"
3783And who''ll organize it? 3783 And why should a peasant marry?"
3783And why?
3783And you liked no one?
3783And you mean to tell me you killed that man?
3783And you will drink up everything?
3783And you, also?
3783And you?
3783And your other name?
3783And your patronymic?
3783And, mark you, I do not know anything, and I did not say anything to you, mother dear, and did not even see you to- day, you understand?
3783Another paper?
3783Answer briefly-- yes or no?
3783Are n''t you afraid, Sasha?
3783Are n''t you sorry for the officials? 3783 Are n''t you well, Pavlusha?"
3783Are these the ones they call illegal people?
3783Are they all the same?
3783Are they judging?
3783Are you Ivan''s son?
3783Are you a daughter of Nil the Lame? 3783 Are you a workingman, too?"
3783Are you afraid?
3783Are you going to stay here overnight?
3783Are you going?
3783Are you in bed already?
3783Are you offended?
3783Are you the people, Chumakov? 3783 Are you well?
3783At my age? 3783 At the hospital?"
3783Because he''s a fool?
3783Been drinking?
3783But how can she go? 3783 But less desire?"
3783But what is going to happen to him, to Vasily?
3783But what sense is there in the work we do? 3783 Can I help you?"
3783Can you find the way?
3783Come on foot?
3783Did anything good happen to you?
3783Did he read it?
3783Did he recognize me? 3783 Did it happen long ago?"
3783Did they make a search in your house?
3783Did we wake you?
3783Did you hand him the note?
3783Did you hear what Christ said about the seed? 3783 Did you hear?"
3783Did you hear?
3783Did you see-- a man-- with a beard-- didn''t he run by here?
3783Did you understand me?
3783Do many people read?
3783Do n''t you understand your life? 3783 Do you hear how they speak?"
3783Do you hear that cough?
3783Do you hear? 3783 Do you know what I did to- day?"
3783Do you know what the sick man is allowed to eat? 3783 Do you know, Rybin proposes that we should publish a newspaper for the village?"
3783Do you know?
3783Do you know?
3783Do you really wish to teach me to read?
3783Do you suppose it was long ago that this place was cleared out? 3783 Do you talk to them?"
3783Do you think I have n''t done much walking? 3783 Do you think it''s for long?"
3783Do you think you''ll find it convenient here?
3783Do you want to?
3783Everything ready? 3783 For all?"
3783For one kopeck?
3783From the city?
3783From where do they get it?
3783Go where? 3783 Godun wants to free his nephew-- you remember him?
3783Going to take a promenade, Grisha?
3783Good morning, mother dear; how did you sleep?
3783Have n''t you heard who killed Isay?
3783Have they? 3783 Have you a husband?"
3783Have you an apportionment of land for yourself?
3783Have you been in prison?
3783Have you heard?
3783Have you money?
3783He''s dead, you mean?
3783He''s dead?
3783He''s not willing?
3783He? 3783 Here, I''ve received a letter from a comrade in St. Petersburg----""He can escape from Siberia, too, ca n''t he?"
3783Hm, what do they want me for? 3783 How about you, my worthy friend?"
3783How are you to be found in the city?
3783How are you?
3783How can I help being afraid? 3783 How can I take my hat off if they hold my hands?"
3783How can the hostess in her own home be in the way of her guests?
3783How can you go that way? 3783 How did you find this place?"
3783How did you make your escape?
3783How do you do, Sasha?
3783How do you do, brother Mikhaïl?
3783How do you do, comrade?
3783How do you do, my good girl?
3783How do you do? 3783 How do you do?"
3783How do you do?
3783How is Pavel? 3783 How is it possible they should not want it?"
3783How is that? 3783 How is that?"
3783How long was he there?
3783How old are you?
3783How so?
3783How will you tell her?
3783How''s the world wagging with you, Mikhaïl Ivanych?
3783I ask you, what else can we do?
3783I have abandoned my family?
3783I thought of you, of your life-- your life is a hard one, is n''t it?
3783I wo n''t dare, I suppose?
3783I''m bored already-- jumped out of prison-- what for? 3783 I''m hungry; can I have a cup of coffee?"
3783I? 3783 I?
3783I? 3783 I?"
3783I?
3783I?
3783If people are killed by the thousands day after day working so that their masters may throw money away for sport, what else do you want?
3783If your son were an ugly man, obnoxious to people, disgusting to you, would n''t you say the same about him?
3783In prison again? 3783 Indeed?
3783Is Pavel at home?
3783Is he feeling bad?
3783Is he well?
3783Is it dangerous?
3783Is it far?
3783Is it possible you took no food for eight days in succession?
3783Is it settled?
3783Is it you speaking, you damned scoundrel? 3783 Is it you?"
3783Is n''t it possible that they want to deceive you?
3783Is she asleep?
3783Is she married?
3783Is she younger than you?
3783Is that all you have in the valise?
3783Is that so? 3783 Is that so?"
3783Is that so?
3783Is the samovar ready? 3783 Is there a leaflet already?"
3783Is there any?
3783Isay?
3783It bothers you, mother, does n''t it?
3783It has no need of_ such_ a characterization? 3783 Leave the valise?
3783May I visit you in the hospital?
3783May I----The old judge asked a question of somebody:"You have nothing?"
3783Maybe you think I''ll say something to the judges?
3783Maybe you''d better go into the shanty, Savely?
3783Me? 3783 My dear man, what have I to consider?
3783Not working either, Daniïl Ivanovich?
3783Nothing is said about Nikolay?
3783Now what is it? 3783 Now, mother, why this?"
3783Now, really, what does it mean? 3783 Now, really, what''s the matter with you?"
3783Now, then, what are you going to do with them-- with the valise?
3783Now?
3783Oh, well, what''s the use?
3783Oh, well,said the mother,"they see the misery in store for them, they understand, but what can they do?
3783On the spot? 3783 Pasha, what do you want to do?"
3783Pavel Vlasov?
3783Pavel is not at home yet?
3783Peers into your windows?
3783People live expecting some good, and if there''s nothing to expect, what sort of a life is it?
3783Really?
3783See what hard feelings the rulers of our life have produced in the rank and file? 3783 Shall I bring in the samovar?"
3783Shall I bring you an omelette?
3783She?
3783So I''m to go to the hospital, after all?
3783So the matter''s settled, granny? 3783 So, in my plan to drain the marsh you see only a desire to exploit the workingmen and not a desire to better their conditions; is that it?"
3783So?
3783Soon?
3783Suppose we try?
3783Tell me, how is Pavel? 3783 That I''ll beg them for something?"
3783That''s the way you speak to the people, is it?
3783The ladder?
3783The manager?
3783The other day,continued Rybin,"a government official called me up, and, says he,''You blackguard, what did you say to the priest?''
3783The rich, you mean?
3783Then what''ll I do? 3783 Then why pay visits?"
3783There, too?
3783They beat a man until the blood comes, as you yourself say-- then who wants to be mutilated? 3783 They did?
3783They snatched him away, did they?
3783Those people from the city-- who knows them?
3783To Moscow, to your niece?
3783To blame for what?
3783To give it up to somebody else?
3783To her-- to her must you speak that way?
3783To prison again?
3783To what directly pertains to the case? 3783 Vlasov?
3783We must give our new peddler a lift, do n''t you think so?
3783We-- ell, why not?
3783We? 3783 Well, Vlasov, what now?"
3783Well, do you admire yourself for having tortured her?
3783Well, how is he?
3783Well, what are you? 3783 Well, what can one do?"
3783Well, what do you mean?
3783Well, what is there to tell me?
3783Well, what of it? 3783 Well, what of it?
3783Well, what of it?
3783Well, what''ll he get? 3783 Well, who killed him?
3783Well, why does n''t he say something? 3783 Well,"he addressed the policeman,"what''s the matter with you?
3783Well?
3783Well?
3783Were you afraid, Fedya?
3783Wha- at?
3783What a wonderful fellow, is n''t he?
3783What am I doing? 3783 What am I going to do?"
3783What are we to do?
3783What are you going on that way for? 3783 What are you jabbering about there?"
3783What are you looking at?
3783What are you talking about, Marya? 3783 What are you thinking about, Ivan?"
3783What are you thinking about?
3783What can I say?
3783What can you do?
3783What concoction has your brain put together?
3783What could I do?
3783What did he do?
3783What do they need shame for?
3783What do you think I imagined?
3783What do you think of doing?
3783What do you think?
3783What do you want to do, then?
3783What do you want with fighting?
3783What do you want? 3783 What else can be done?
3783What for?
3783What for?
3783What for?
3783What friends have we?
3783What have you to be sorry for? 3783 What if they do?"
3783What is he going to do?
3783What is it?
3783What is it?
3783What is it?
3783What is it?
3783What is it?
3783What is the matter with you, Andrey?
3783What is the matter, mother?
3783What joys did you know?
3783What more do you want?
3783What of it?
3783What people?
3783What sort of a pang? 3783 What sort of a past can you recall?"
3783What sort of talking is going on?
3783What then?
3783What''ll I do then?
3783What''s a quail for but to be caught in the snare?
3783What''s going to happen now? 3783 What''s gotten into the authorities all of a sudden?"
3783What''s so strange in that? 3783 What''s strange?"
3783What''s that to you?
3783What''s that whispering about?
3783What''s the family?
3783What''s the good of telling? 3783 What''s the matter with you then?
3783What''s the matter?
3783What''s the matter?
3783What''s the matter?
3783What''s the name?
3783What''s the trouble? 3783 What''s the trouble?"
3783What''s the whispering there? 3783 What''s your name?"
3783What''s your occupation?
3783What?
3783What?
3783What?
3783What?
3783What?
3783What?
3783What?
3783What?
3783What?
3783What?
3783When are you going?
3783When did they take him?
3783When have I ever been afraid? 3783 When will you go to him?"
3783When? 3783 When?
3783Where are you going, Nilovna?
3783Where are you going, mother?
3783Where are you going, old woman?
3783Where are you going? 3783 Where are you?"
3783Where are your parents?
3783Where ca n''t you find sensible people? 3783 Where did you get it from?"
3783Where did you learn to be afraid, Pyotr?
3783Where is the truth? 3783 Where to?
3783Where''s my valise?
3783Which Nikolay?
3783Who betrayed you?
3783Who did it?
3783Who is it?
3783Who is she?
3783Who is there?
3783Who made that hole in your forehead, mother?
3783Who ought to stand up for him?
3783Who said so?
3783Who will reward you for all this?
3783Who would suspect me, a muzhik, of occupying myself with such matters? 3783 Who''s going to reward you for your labors?"
3783Who''s in your way?
3783Who''s speaking?
3783Who''s this Pasha?
3783Who''s trying to dissuade you?
3783Who? 3783 Who?
3783Who?
3783Who?
3783Who?
3783Whom are you talking about?
3783Whom did they catch?
3783Whom have you here?
3783Why a slipknot?
3783Why a wagonload?
3783Why are his hands not bound? 3783 Why are you laughing at me, eh?
3783Why are you saying this?
3783Why are you so shy?
3783Why did n''t you marry? 3783 Why did n''t you wake me up?"
3783Why did she go? 3783 Why did the sun seem red to you?"
3783Why did you invite him here? 3783 Why do n''t you teach them?
3783Why do you beat him?
3783Why do you do this, Pasha?
3783Why do you think I''m a lady?
3783Why do you think such awful things?
3783Why do you want to know?
3783Why does n''t Nikolay keep quiet?
3783Why everything?
3783Why have they put you in prison? 3783 Why is he doing this?"
3783Why is it not right?
3783Why need you trouble and crowd yourself?
3783Why not? 3783 Why not?
3783Why not? 3783 Why not?
3783Why not?
3783Why should I lie idle when my son gives up his life for the sake of truth? 3783 Why should n''t everything be ready?
3783Why should n''t he if he can do so without danger?
3783Why should you want to go home? 3783 Why so gloomy, Nakhodka?"
3783Why, Sasha?
3783Why, are we drunk?
3783Why, how can you insult me?
3783Why, is it possible? 3783 Why, my dear, what for?"
3783Why, was what I said insulting?
3783Why, you? 3783 Why; do I say anything to you?"
3783Why? 3783 Why?
3783Why? 3783 Why?"
3783Why?
3783Why?
3783Why?
3783Why?
3783Why?
3783Why?
3783Why?
3783Why?
3783Will the trial take place soon?
3783Will they let you out soon?
3783Will you carry the banner?
3783Will you go to the tavern with me to take some tea?
3783Will you have some tea?
3783Will you have some tea?
3783Will you let me in?
3783Will you see me home, Nakhodka?
3783Wo n''t I do?
3783Wo n''t you drink some milk before you go?
3783Wo n''t you get tired?
3783Would a thief shout?
3783Would you love such a daughter?
3783Writing poetry, is he?
3783Yegor Ivanovich?
3783Yes, why do n''t you sit down?
3783Yes; but why should I speak to you about what directly pertains to the case? 3783 Yes?
3783Yes?
3783Yes?
3783You are grieving?
3783You are? 3783 You asked me whether I''m uneasy?
3783You do not pray? 3783 You have gone into this movement, too, Nilovna?"
3783You have n''t enough? 3783 You know what?"
3783You said she was dead?
3783You say Pavel''s going to be tried?
3783You see what sort of people go into this work? 3783 You''ll remember, then?
3783You''re getting used to it?
3783You''re not well, and-- what are they doing? 3783 You, Nakhodka, you have been searched for political offenses before?"
3783Your name?
3783Your son?
3783''Did Fedor conduct himself properly in prison?''
3783''Explain to her,''he writes;''soothe her and comfort her,''eh?"
3783''Geology''--what''s that?"
3783''How will it end?''
3783''When did she go?''
3783''Why am I a blackguard?''
3783A dirty face raised itself to hers, and a low whisper reached her:"Whom shall I tell?
3783A god?"
3783A hard life, you say?
3783A man in a gray Caucasian cowl looked into Sizov''s face and asked quickly:"What was the sentence?"
3783A piercing scream importunately bored into the mother''s ears--"Rioting against the emperor, against his Majesty the Czar?
3783A secret?
3783A shawl?
3783A stout woman, tugging at the gendarme''s hand, asked:"Maybe he is still alive?"
3783After a long pause Pavel asked:"Could you kill a fellow like that?"
3783All right?
3783Am I right, mother?"
3783And I, a mother-- am I to stand by and do nothing?"
3783And Nikita, why his honor was suddenly pricked-- a marvel?
3783And Yefim asked again:"Revolution is an uprising, is n''t it?"
3783And all those who come here from the city-- is it possible that they do n''t understand?"
3783And do you mean to say that I am the same to you as Fedya Mazin or Samoylov, or as you two are to each other?
3783And have you the right to make corpses out of living people?"
3783And her thoughts halted at the question,"What does he want to do?"
3783And if so, then what was there to talk about?
3783And if there is no torture-- well, then?"
3783And lowering his head and screwing up his eyes, he added in an undertone:"You see?
3783And pray what for?"
3783And strike whom?
3783And suddenly she asked in perplexity:"But if there is a God, why did He withdraw his good power from us?
3783And suddenly:"Pavel says the truth, hey?
3783And taking hold of the latch, she suddenly turned around, and asked in a low voice:"May I kiss you?"
3783And the peasants-- didn''t the peasants beat him?"
3783And then-- what''s all this?
3783And thirdly, brother, what business have I with them?
3783And this?"
3783And what have you to say to that?"
3783And what is your name, comrade?"
3783And what of it?
3783And what rights have you?
3783And what sense is there in it?
3783And when Pavel gets back, wo n''t you surprise him, eh?"
3783And when he says,''What are you doing, you godless men?''
3783And where are her relatives?"
3783And where is the bath house?"
3783And who are you, pray?
3783And who will be sorry for you if I am not?
3783And who''s this Godun?"
3783And whose books are all these?"
3783And why do they torture the people?
3783And why?
3783And you, Yegor Ivanovich, still sick?"
3783And you?"
3783And yours?"
3783Andrey came in from the kitchen, and said, smiling:"Well, are you sermonizing, eh?"
3783Andrey, however, took a book from the shelf and pointing with the tip of a knife at a letter on the cover, asked:"What''s this?"
3783Another question I''ve got to ask is: Who writes those books?
3783Are n''t all agreed that the plan is practicable?
3783Are n''t they squeamish and afraid?"
3783Are they right?"
3783Are you a Tartar?"
3783Are you a single man, are you?
3783Are you afraid of prison?"
3783Are you alone?"
3783Are you ready, Nilovna?"
3783Are you the mother of Pavel Vlasov?
3783Are you tired of going?
3783Are you tired of sitting in prison?
3783Barons, eh?
3783Bayonets in their hands, off they go-- where?
3783Because we bear the truth necessary for all?
3783Bending toward Sofya the mother whispered:"Is it possible that what he says is true?"
3783Bind them?
3783Both smiled; then Liudmila walked out of the room, saying:"What is my samovar doing?"
3783But at the same time another spark darted up more glaringly:"How much will be lost?
3783But he quickly thrust them under the bench, exclaiming in fright:"What are you going to do?"
3783But how will he be able to live as a fugitive?"
3783But marry?
3783But suppose they ask you what you are doing there?"
3783But the first offender-- who was it?
3783But then arises the question-- how will it get to the village?"
3783But what comes of it?
3783But what is good in their lives?
3783But what''s the use of pushing people?
3783But, after all, who knows?"
3783By herself?"
3783Can it be that Pavel does not understand?
3783Can it be that people give their whole lives away to work in order that the masters may permit themselves pleasure?
3783Can you call that living?
3783Can you?"
3783Coughing and rubbing her throat with her hands, weak with fear, she asked him with an effort:"What''s the matter?"
3783Did all our impressions of him as of a hero disappear without leaving a trace?
3783Did all this die?
3783Did he stand it all right?
3783Did my respect for Yegor die?
3783Did n''t she love you?"
3783Did that labor die?
3783Did the people give you the right to judge us?
3783Did they arrest anybody for Isay''s murder?"
3783Did you come on foot?"
3783Did you find out anything?"
3783Did you never know the pangs for a beloved person?"
3783Did you see, Pavel, who it was that shouted to make you a delegate?
3783Did you take everything you need?"
3783Did you understand?
3783Do n''t I?
3783Do n''t be offended-- what''s your station in life?"
3783Do n''t you know where you are?
3783Do n''t you think so?"
3783Do n''t you understand how they rob you-- how they cheat you-- how they drink your blood?
3783Do the authorities fear that the judges will deal too mercifully with the enemies of the government?
3783Do they go about with the workingmen and read?
3783Do you hear what I am saying, Pasha?"
3783Do you know Natasha?"
3783Do you know how many people were arrested yesterday?"
3783Do you know where he lives?"
3783Do you know, Sasha, it''s the greatest happiness to live among such people, to be their comrade, to work with them?"
3783Do you know?
3783Do you mind listening to music, Pelagueya Nilovna?"
3783Do you not understand the usefulness of this measure?"
3783Do you remember him?"
3783Do you see?"
3783Do you think I always dress this way?
3783Do you think he''ll agree to it?"
3783Do you think this is a saloon?"
3783Do you trust me, Pavel?"
3783Do you understand what I am saying?"
3783Do you understand?
3783Do you understand?
3783Do you want to rest?
3783Does he live with you?"
3783Dressing herself rapidly, she walked out into the kitchen, and standing at the door asked:"Who''s there?"
3783Drop the son''s word in such hands?"
3783Drunk?"
3783Eh, mother?"
3783Eh?
3783Eh?"
3783Even though they destroy the nest, are n''t there more friends and comrades there?"
3783Exile?
3783For example:''The less you know, the better you sleep''--isn''t that it?
3783Freeing his mouth of the bandage, he said with a smile:"But where are you taking me, comrade?
3783From where do the people draw their power to suffer?"
3783Go away?"
3783Has he gotten busy already?"
3783Has it killed her?
3783Have I been asleep a long time?"
3783Have I sown the evil in it myself?
3783Have they let anybody else out besides yourself?"
3783Have they let you out of prison, Pavel?
3783Have you been in this business a long time?
3783Have you disposed of Vyesovshchikov all right?"
3783Have you ever heard of Edilgeyev?
3783Have you heard of him?
3783Have you heard of the true books in which the truth is written about our peasant life?
3783Have you heard?"
3783Having so long and so assiduously kept corrupting their servants, is the government still unassured of their readiness to be scoundrels?"
3783He again measured the young men with his eyes, and continued, solemnly knitting his eyebrows:"Do you see?
3783He blinked and asked:"How?
3783He cast a satisfied glance down at himself, stroked the overcoat, and asked the mother,"Shall I go?"
3783He caught her hand, pressed it warmly, and asked again:"So you will try to come soon, wo n''t you?"
3783He gathered his beard in his hand, looked at her, and said as he walked away:"Why do n''t you come to see me some time?
3783He gave Pavel a vigorous handshake, then put his hand on the mother''s shoulder, and asked:"Will you give me tea?"
3783He grew abruptly silent, reflected for a moment, and asked:"Tell me, mother, this man-- is he a relative of yours?"
3783He jumped up, waved his hands at her, and said in an offended tone:"What are you talking about?
3783He lives with the wife of his clerk-- what have you got to say to that?
3783He looked toward his mother, and nodded his head as if asking,"Is it so?"
3783He made the bones of his slender hand crack, stretched his legs under the table, and adjusting his mustache, asked Nikolay:"Are you Andrey Nakhodka?"
3783He paced up and down the room, then halting before her, said:"Are you afraid?"
3783He remained longer than the rest, and when alone, face to face with Andrey, he glumly put to him the question:"And who is the most to blame?
3783He rose, approached her, and shaking his head, said:"Is there an unwronged soul anywhere in the wide world?
3783He spoke to her in a weak voice, and questioned her without waiting for an answer:"I''m a tinsmith, and who are you?
3783He started, looked at his watch again, and asked in a hurry:"So it''s settled?
3783He took off his hat and waving it to the measure of the song, said:"They''re marching openly, eh, mother?
3783He used to come to us and say:''What sort of life is the cabman''s life?''
3783He was n''t very much worried, was he?"
3783He would n''t even let me finish my sentence.--Are you a lady?"
3783He''ll soon get his position-- you remember how he always asked for hard work?"
3783He''s a fine fellow, eh?"
3783Hey, Pavel?"
3783Hey?
3783Hey?
3783How are you?
3783How are you?"
3783How can I?"
3783How can a mother help sorrowing for her son?
3783How can a traveler on foot strike up friendship with a man on horseback?
3783How can it be that I did n''t like anybody?
3783How can you attain completion?
3783How can you step to one side?
3783How could he?"
3783How could it be otherwise, when one is following such a course of life?
3783How could you live the kind of life you are living, without faith in God?"
3783How did it go?"
3783How did you know his name?"
3783How do you live?"
3783How does one live?
3783How else can you clean the inner man?
3783How is your son?
3783How long has he been in prison?"
3783How then?
3783How will she ever get to the city?"
3783How will they go about it with me?"
3783How''s Pavel, Nilovna?
3783How''s that?"
3783How''s that?"
3783How?"
3783However, the times squeeze a man and wide open go his eyes,''What''s the matter?''
3783I ask you what sort of a thing is your civilization?"
3783I suppose you know, granny, that they want to marry?"
3783I walked a little and bethought myself:''Where am I to go?''
3783I walked about there, looked around, and kept thinking all the time:''Where am I to go next?''
3783I wanted to know what is meant by proper behavior in prison, and he declared:''Well, did he blab anything he should n''t have against his comrades?''
3783I wonder if he did?"
3783If I strike you and you me, and I go and try you, what would you think?"
3783If intelligent people are that way, if they can so easily get accustomed to a thing like that, then what''s to be said about the common people?"
3783If it happens sometimes that I am compelled to take their stick into my own hands, what am I to do then?
3783If they begin to beat everybody that way, what''ll happen then?"
3783In a minute, however, her ear was caught by the low question:"This woman on the left?"
3783In a single breath and without awaiting an answer, he plied Vlasova with dry, crackling words:"How are you, Pelagueya Nilovna, how are you?
3783In an instant she was sitting at Ivan''s bed, kindly and solicitously inquiring,"Does your head ache badly?"
3783In the same monotonous, blank voice, neither elevating nor lowering it, he continued:"Who are the people?"
3783Is he well?"
3783Is it feasible?"
3783Is it good to- day?"
3783Is it in my place to teach you?"
3783Is it long ago?"
3783Is it not so?"
3783Is it possible to live for the sake of hauling timber?
3783Is it possible?"
3783Is it possible?"
3783Is it you?"
3783Is n''t it so?
3783Is n''t it so?
3783Is that Fedor?
3783Is that a heart?"
3783Is that all?"
3783Is that true?"
3783Is the coffee ready?
3783Is there a middle of any kind?"
3783Is there anything in it?"
3783Is there anything in your valise beside the printed matter?
3783Is there such a law as gives our manager the right to make war upon mosquitoes with our kopecks?"
3783It''s harder to track two people-- all right?"
3783It''s sinful, you say?
3783Judases?"
3783Kindly stroking Natasha''s hand, she asked:"So you''re alone now?"
3783Let me knit some woolen ones for you, will you, please?"
3783Lighting his pipe, he turned to Nikolay, spitting frequently on the floor:"So she does n''t want to?
3783Liudmila glanced at the mother with her dark eyes and suggested:"Do you want to take turns with me in attending him?
3783Look at Fedka, eh?"
3783Looking around the silent crowd, he asked:"What''s the meaning of this crowd?
3783Looking at her son, she asked:"I am not in your way?"
3783Looking gratefully at him, she asked:"Did they hit you, too?"
3783Looking into the lady''s face, she asked:"What is your name?"
3783Many of them?"
3783Marya lowered her eyes, and pleaded with the mother softly:"Well, what can be done?
3783May I lie down?"
3783My Mitya, pure soul, what has he done?
3783My love for him, a comrade?
3783Nikolay thoughtfully exclaimed:"How shall we get the leaflets about Rybin''s arrest to the village?"
3783Nilovna blinked, then opened her eyes wide and exclaimed in fright:"What do you think?
3783Nilovna, are you going with her?
3783Nilovna, did you bring books?"
3783No, no?"
3783Now, lowering her brows with an air of preoccupation, she asked zealously:"How should we dress him, do you think?"
3783Now, tell me, why do they spend their money and their time to stir up the people against themselves?
3783Now, then, do you know where all this money for the books comes from?"
3783Now, what need had he of that?
3783Now?"
3783Occasionally the mother asked:"Is it so, Pavel?"
3783Of course you do n''t believe in Him either?"
3783Of what use am I to anybody?
3783Officers, why?
3783Old man Sizov came up to her and looking around said in an undertone:"Did you hear, mother?"
3783Once his mother asked him:"Well, did you have a good time yesterday?"
3783Once she summoned up courage and told him of the picture she had formed of life from his tales, and asked him:"Is it so, Yegor Ivanovich?"
3783Once, speaking about Yegor, Pavel said:"Do you know, Andrey, the people whose hearts are always aching are the ones who joke most?"
3783One thought came into my head----""One?"
3783Pasha, have n''t you had anything to eat yet?"
3783Pavel smiled and asked:"How long do you mean to keep up your jabbering?
3783Pavel went to the door and knocking at it with his hand asked:"Who''s there?"
3783Pelagueya Nilovna, will you let me sleep here to- night, please?"
3783People, you say?
3783Right, mother?"
3783Rybin came up and asked:"Is she asleep?"
3783Samoylov''s mother stirred on the bench, nudging her with her shoulder and elbow, and said to her husband in a subdued whisper:"How is this, now?
3783Sasha arose, walked up and down the room, and suddenly stopping, said in a strange voice:"What does''to die''signify?
3783Shall I speak to him?"
3783Shall we call him?"
3783She approached him, looked into his face, and asked softly:"Did they insult you?"
3783She asked the mother harshly:"What do you want?"
3783She dressed herself, all the while speaking to herself in a low voice, so as to give herself courage:"What sort of a thing is this?
3783She explained in a few rapid words, and asked:"Did they take the other comrades, too?"
3783She grasped it, laughed, blinked swiftly, and at a loss for words merely asked softly:"How are you?
3783She heard Marya stop at the window, and shout:"Are you asleep, Pelagueya?
3783She moved a little toward Nikolay, and looking in his eyes, asked:"Yes?
3783She now felt as on that day when her father said to her roughly:"What are you making a wry face about?
3783She pressed her lips together tightly, and after a pause rejoined with cold civility:"And what business is it of yours, sir?"
3783She sat down at the window in the kitchen, and once more the question came to her:"What now?
3783She sat down on a chair and asked with forced quiet:"Maybe it''s Pasha?"
3783She sat down on the bench and suddenly asked:"Tell me, do young ladies also occupy themselves with this?
3783She speaks truth-- why did we forsake our children?
3783She straightened herself, and after a pause asked:"Why, what is it that''s wanted nowadays?
3783She understood that she could be useful to her son, and she hastened to ask:"Well, now?
3783She wanted to say to him:"My dear, what can you do?
3783She wished to hasten its growth, and asked herself persistently:"How shall I behave?
3783She''s lost her son, but what of it?
3783Sitting in it with a policeman on either side, Rybin shouted dully:"For the sake of what are you perishing-- in hunger?
3783Sizov whispered in her ear:"Did you understand what he said?
3783Smiling sadly, he walked up to her, and bending over her asked, pressing her hand:"Where is your valise?"
3783Smiling she said in a low voice:"Am I late?"
3783So I walked about, and thought what a fool I was-- why had I escaped?
3783So soon?"
3783So then, Pavel, you think that life does not go as it should?"
3783So they carried off Pavel, did they?
3783So you''re expecting prison?
3783So, how are you, Nilovna?"
3783Sofya looked at him dryly and queried:"You wanted to say something to me?"
3783Sofya raised her head, and said animatedly:"And what do_ you_ think, Sasha?
3783Sofya turned around, and asked her brother softly:"Did you like it?"
3783Sofya turned toward the mother, and asked:"Do you mind my noise?"
3783Some of them approached her and said approvingly:"Gone into business, Nilovna?"
3783Some one swore jovially and said:"They''ve begun to fear our fellows, after all, have n''t they?
3783Some turned to Pavel and shouted:"Say, you great lawyer, you, what''s to be done now?
3783Sometimes Andrey would suggest with a twinkle in his eyes:"Shall we read a little, mother, eh?"
3783Somewhere from a distance came the mother''s soft voice:"What sort of a breadgiver will you be to me if you begin to drink?"
3783Stepan several times reminded him:"Why do n''t you eat?"
3783Struck by man''s daring, she would ask him incredulously,"Is it possible?"
3783Suddenly seizing the mother by the shoulder, she drew her to herself, and looking into her eyes asked in surprise:"Why, are you embarrassed?"
3783Suddenly the Little Russian asked:"So I am to keep quiet?"
3783Suddenly the piercing voice of Nikolay cut into the silence:"Why is it necessary to throw the books on the floor?"
3783Suppose I come straight out with the truth?"
3783Suppose, in case of children?"
3783Take care of yourself, please, eh?
3783Take pity on your mother, then, will you not?"
3783The Czar?"
3783The Gusev brothers, the locksmiths, instantly came up to her, and the older of them, Vasily, asked aloud, knitting his eyebrows:"Got any pirogs?"
3783The Little Russian helped her off with her cloak, and inquired:"Is it cold?"
3783The alcohol weakened his body, but it did not quench his consciousness, and the question knocked at his brain:"Drunk?
3783The blue- eyed peasant came in, and taking off his hat asked:"Where is the baggage?"
3783The clear, musical voice of the Little Russian sounded in the room:"Pavel, do you hear?
3783The elder Bukin, therefore, whispered aloud without constraint:"Say, please, why do n''t they permit them to talk?
3783The fear they had whether they wo n''t marry me off to this man or that man?"
3783The gendarme pushed aside the women, who were crowded close about him, and asked in a threatening tone:"Who was that?
3783The general stir and animation in the factory also pleased her, and she thought to herself:"What would they do without me?"
3783The girl asked, extending her hand to him:"What''s the question about?
3783The heavy breathing of the perspiring gendarmes was audible; the spurs clanked, and sometimes the low question was heard:"Did you look here?"
3783The lady took out a little leather cigarette case, lighted a cigarette, and inquired:"You''re extremely uneasy about him, are n''t you?"
3783The memory of his mind''s labor?
3783The mother answered with a smile:"I just blamed you for throwing the cigarette stump away-- does that look as if I were embarrassed?"
3783The mother heaved a heavy sigh, and lowering her eyes, said:"So, Pavlusha?
3783The mother listened, unconsciously repeating to herself:"Who will pass the sentence?
3783The mother looked at her, arose from the bed, and dressing asked:"Not about myself?
3783The mother realized this dead indifference, this unconcern without malice in it, and asked herself in perplexity,"Are they judging?"
3783The mother started, looked at her son in perplexity, and said, shaking her head in negation:"Why, is it possible to act that way toward a comrade?"
3783The mother stroked his tangled hair, and said in a low voice:"Why did you do it?
3783The mother thought of the officer and Sashenka, and said with a sigh:"What sort of bread can you expect from unbolted meal?"
3783The mother took down the coffee apparatus from the shelf and quietly asked:"_ Did_ Pasha speak about me?"
3783The mother walked behind him, and complained:"Why does he make fun of me?"
3783The peasant rose, approached her, bent over her, and whispered:"Do you know that man?"
3783The people, hurt and wounded, keep moving about, even though they do n''t want to, and though they keep thinking:''What for?
3783The question swung to and fro in her barren, perplexed mind:"What now?"
3783The sergeant suddenly appeared on the steps of the town hall, roaring in a drunken voice:"What is this crowd?
3783The sound is grewsome as they break against the shore and against one another, sadly inquiring:''Why?''"
3783The third time I have the honor, eh?"
3783The way you spoke to your mother?
3783The yellow- faced officer said, displaying his teeth:"Well, how are you?
3783The young fellow quickly threw back his head and asked uneasily:"But if the peasants come there for wood, or there-- in general-- what''ll I do?
3783The young man shoved his foot still farther under the bench and mumbled:"What_ are_ you going to do?
3783Then he asked:"And if I tell her?"
3783Then he spoke again:"And does she notice it?"
3783Then she asked quietly:"Is she going to the city?"
3783Then troubled by this abundance of joy which filled her heart she again suggested to Pavel:"Sha n''t we call him in?
3783There are a whole lot of her things here, my books----""Where does she live?"
3783There were twelve of them, were n''t there?"
3783These people filled the mother with terror, and she wanted to ask her son:"Is it so, Pasha?"
3783They beat you?
3783They have killed you?
3783They have no evidence except Isay''s, and what can he say?"
3783They robbed you?
3783Thinking of marrying him off, hey?
3783This is my pupil; have you never met him before?"
3783Thus, a new life comes into being, born of the children''s love for the entire world; and who will extinguish this love-- who?
3783Tired as you are?"
3783To Siberia?"
3783To run?"
3783To the city?"
3783To what can I confess myself guilty?"
3783To what purpose do they torture us all?
3783To whom would it occur that a prisoner would make up his mind to escape by day in the eyes of the whole prison?"
3783Vyesovshchikov asked:"And when are we going to fight?"
3783Vyesovshchikov stopped in the middle of the room and asked:"Are you laughing at me?"
3783Walking up and down the room the Little Russian said:"Mother, why do n''t you sometimes try to befriend Vyesovshchikov and be kind to him?
3783Was it of its own will that it was barren of fruit?
3783Was it possible to carry on the war for freedom peacefully?
3783Was it you that thought them out?"
3783Well, Nilovna, did you hear how they decided in regard to the escape?
3783Well, are you through, Ignaty?
3783Well, how are you, Vanya?
3783Well, how was your trip?"
3783Well, how''s your son?"
3783Well, what if they are?"
3783Well, who else?
3783Well?
3783Well?"
3783Well?"
3783Were n''t you there when he was arrested?"
3783Were you away?"
3783Wha- at?
3783What a song, mother, eh?"
3783What about?"
3783What am I to do now?"
3783What am I to do?"
3783What are we to do?"
3783What are you doing?"
3783What did he take along with him?
3783What died?
3783What do they mean by it?"
3783What do you go on that way for?"
3783What do you mean by such negligence?
3783What do you mean by your words?
3783What do you think of that?
3783What do you want her for?
3783What do you want to make fun of me for?"
3783What does it mean?
3783What else can they do?"
3783What else can we desire?"
3783What for, I ask?
3783What for?
3783What for?"
3783What for?"
3783What harm have they done us?"
3783What have I done for you?
3783What have I to live for if not for this cause?
3783What have I?
3783What have you in your hand?"
3783What is he going to be?
3783What is it they have gone against?
3783What is it, I ask?
3783What is there to be afraid of?"
3783What kind of a Czar is he if he pulls the last shirt off your body?''
3783What kind of a judge is he?
3783What letter is this?"
3783What life has one?
3783What of it?"
3783What people?"
3783What power is higher than this?
3783What sort of a life have we lived?
3783What sort of a thief?"
3783What sort of life have you?"
3783What was I to do?
3783What was she to him?
3783What will you say?"
3783What work?"
3783What''ll I gain by keeping quiet?
3783What''s that?
3783What''s the name of the man?
3783What''s the use of getting into a scrap if not for that?"
3783What''s the use?
3783What''s the use?
3783What''s there to attract you?"
3783What''s this mess you''ve cooked up?''
3783What''s to be done if people can not help acting as they do?
3783What''s to be done with him?"
3783What''s to be done, then?"
3783What''s your name?"
3783What?
3783When Natasha ceased talking, Pavel arose and asked calmly:"Is filling our stomachs the only thing we want?"
3783When Pavel and Andrey came to dinner, her first question was:"Well?
3783When are we going to have mothers who will rejoice in sending their children even to death?"
3783When do you quit your job?"
3783When he had gone, Pavel animatedly said, turning to Andrey:"Did you notice those fellows?"
3783When such people as Nikolay come to recognize their wrong and lose their patience, what will happen then?
3783When the mother told him about Rybin, he exclaimed:"Going, is he?
3783When they had all departed, she asked Pavel:"Pavlusha, are you a socialist?"
3783When they took leave of each other Liudmila looked into the mother''s face, and asked her softly:"Do you know that it is well with you?"
3783When?
3783When?"
3783Where am I to be?"
3783Where are they?"
3783Where are those rubles?
3783Where are you going?
3783Where are you going?"
3783Where from?"
3783Where is the calamity?
3783Where is the commissioner of police?"
3783Where is the knob?"
3783Where will you find the fellow?
3783Where''s the patient?"
3783Where, then, are those who feel rejoiced?"
3783Where?
3783Who are you?
3783Who are you?"
3783Who cares for us?
3783Who could have told beforehand what the authorities would do?
3783Who do you suppose it is?"
3783Who drives them?
3783Who is she?"
3783Who made that remark?"
3783Who needs me?
3783Who pursues them?
3783Who reads the Bible?"
3783Who regards us as human beings?
3783Who saved our cent for the marshes?
3783Who thought of rudeness?
3783Who were your people?"
3783Who will subdue it?
3783Who will think that I carry illegal books?
3783Who wishes us good?
3783Who''s next?"
3783Who''s the fellow speaking?"
3783Whom inform?"
3783Whom will they sentence?"
3783Why are they against the authorities?
3783Why did He allow the division of people into two worlds?
3783Why did Nikolay speak to them the way he did?"
3783Why did you say all that to your mother?"
3783Why do n''t you invite some of the cleverer ones?"
3783Why do n''t you understand?
3783Why do they drive us away?
3783Why do you spend your strength?
3783Why does he want to beat me-- why?
3783Why have you dropped your work?"
3783Why is it?
3783Why must we go hungry when there is so much of everything?
3783Why need you have come here, if not for that?"
3783Why not strike?"
3783Why not teach me, if I''m a sloven?"
3783Why not?
3783Why not?"
3783Why one cup?
3783Why should my hands be bound?"
3783Why should they beat us?
3783Why should they?"
3783Why should you climb up to the belfry tower, when your bell is so small that it ca n''t be heard in the great peal of the holiday bells?
3783Why should you?
3783Why should you?"
3783Why so blue?"
3783Why speak in whispers, pray?
3783Why you?
3783Why, does such a thing happen?
3783Why, if He is merciful, does He permit human torture-- the mockery of one man by another, all kinds of evil and beastliness?"
3783Why, is n''t it natural to be afraid in this matter?
3783Why, is n''t that a splendid lot for a woman like me?
3783Why, then, need we fear?"
3783Why, were there any others arrested besides Pavel?"
3783Why, who could dream of such a thing about them?"
3783Why, you are not doing anything bad, are you?"
3783Why?"
3783Why?"
3783Will they arrange it?"
3783Will they let Fedya out soon?"
3783Will you help me?"
3783With sudden excitation, as if obeying some impulse from within, Andrey arose, waved his hands, and said:"How can a man help it?
3783Wo n''t you have any?"
3783Would n''t he have stepped over you, Nilovna?"
3783Yefim approached Pavel, and with embarrassment asked:"Perhaps you will give me a book?"
3783Yegor Ivanovich?"
3783Yes?
3783Yes?
3783Yes?"
3783Yet from some deeps of her soul arose the jealous thought:"And how about Pasha?"
3783You are forty years old, and have you lived?
3783You consider me personally interested in the case, do n''t you?"
3783You did?
3783You do n''t feel lonesome, do you, mother?"
3783You do n''t recognize me?"
3783You here already, Sashenka?"
3783You here, Nilovna?
3783You know him?"
3783You remember how a policeman lashed Vaganov for that newspaper?
3783You remember how well he translated music into language?"
3783You remember how you used to hide me from my husband?
3783You say work will be found for me?"
3783You say----""Is he married?"
3783You see, mother, how well Pavel looks?
3783You think a chintz kerchief can conceal the blot of the nobleman from the eyes of the people?
3783You understand?
3783You understand?
3783You understand?"
3783You want more?"
3783You''d like only to love him; but how is it possible?
3783You''ll come over to me in the city?"
3783You''ll write a leaflet about the affair at the cemetery, wo n''t you?"
3783You''re happy, are n''t you?"
3783You''re not afraid to go, are you, Nilovna?"
3783You''re rioting, are you?"
3783You''ve had enough fright, have n''t you?
3783You''ve had enough suffering, my dear woman, have n''t you?"
3783You, Mishin?"
3783You, Nilovna,"he exclaimed, smiling at the mother with knowing eyes,"are you going to revolt, too?"
3783You?
3783answered the officer with spiteful civility, and turning to Vlasova, he shouted:"Say, can you read or write?"
3783cried the mother, rushing to the table and then addressing the officer:"Why do you snatch people away thus?"
3783did n''t you see a goat anywhere around here?"
3783is Sasha here?"
3783said the officer sternly, and repeated:"Say, old woman, can you read or write?"
3783what did I live for?''
9051After all, am I really capable of living?
9051After all, have I ever been free? 9051 After all, what does it mean?
9051After all, what have I got to do with it?
9051After all,he thought,"what could she possibly do?"
9051Already?
9051Already?
9051Am I going mad?
9051And Sacha?
9051And Sina, I suppose she is the heroine_ sans peur et sans reproche_?
9051And as what should I go? 9051 And do n''t you think that such men have an ennobling influence upon life?
9051And do you like fighting when you are drunk?
9051And how do you like being here? 9051 And in Heaven''s name, what about?"
9051And in what does such strength consist, pray?
9051And should we not live for the future, so that later on, at least, mankind may have a golden age?
9051And suppose that you had been mistaken?
9051And what are_ you_ doing here?
9051And what do you think of doing now?
9051And what does he say?
9051And what is that?
9051And where did he shoot himself?
9051And where is Lida?
9051And where is Lidia Petrovna?
9051And who prevents you from living that other life?
9051And why? 9051 And you calmly tell me all this?"
9051And you have decided to refuse... er... to act as any decent man is bound to act under the circumstances?
9051And, in your opinion, what constitutes happiness, pray?
9051And-- where is Lidia Petrovna?
9051Any luck?
9051Are my verses bad?
9051Are n''t you afraid to cross the fields alone?
9051Are n''t you asleep yet, Lida?
9051Are n''t you cold?
9051Are n''t you coming?
9051Are n''t you going too?
9051Are n''t you rather too hard upon us?
9051Are n''t you?
9051Are there really no other... better men, then?
9051Are they very anxious to see me?
9051Are you afraid?
9051Are you coming with me?
9051Are you eloquent too?
9051Are you going to sing something?
9051Are you going? 9051 Are you going?"
9051Are you making a long stay?
9051Are you prepared to retract your words, or are you not?
9051Are you ready?
9051Are you really going?
9051Are you-- not going to fight a duel?
9051Better?
9051Brutes like that are always lucky,he thought to himself,"What the devil does it all mean?
9051But I''ve no money?
9051But Sarudine is dead?
9051But his desires may be evil?
9051But how am I to go alone, Grischka?
9051But on belief or on unbelief all life is based?
9051But what about luggage?
9051But what about your friend Lande? 9051 But what am I to do?
9051But what do you want of me?
9051But what is a man to do if he''s compelled to fight?
9051But what will your friends say?
9051But why do you want to go there?
9051But why is that?
9051But why should Victor Sergejevitsch read Tolstoi when he has his own special views concerning women?
9051But you believe in God, do n''t you?
9051Ca n''t you manage to make Lida come down quickly?
9051Ca n''t you really see how intensely stupid you are?
9051Come for a little shooting, eh? 9051 Come now, what is it that distresses you so?"
9051Come, now, why are you so cross, my pretty one?
9051Copecks? 9051 Death?
9051Did you have good sport?
9051Did you hear us fire?
9051Did you read Bebel''s last speech?
9051Did you receive my challenge?
9051Discord?
9051Do n''t I attend these lectures?
9051Do n''t you find it lonely, to be all by yourself, like this?
9051Do n''t you find it terribly boring? 9051 Do n''t you find this sort of talk rather boring?"
9051Do you expect nothing good from your fellow- men, either?
9051Do you know him well?
9051Do you know what we''ll do? 9051 Do you like Schafroff?"
9051Do you like Vasnetzoff?
9051Do you love me?
9051Do you mean to say that Christianity has disappeared from the scene?
9051Do you mean to say that it would n''t be a lucky thing for you to marry Lida?
9051Do you read Tolstoi?
9051Do you realize that perhaps you might have killed that man?
9051Do you really need one? 9051 Do you see?"
9051Do you suppose things will go on like this, later on?
9051Do you think it will matter?
9051Do you think so?
9051Does Sanine know?
9051Does his family know?
9051Drown myself?
9051Eh-- why not?
9051Eh? 9051 For what?"
9051From whom?
9051Funny thing, eh?
9051Ghastly, is n''t it?
9051Go into the garden, will you?
9051Gobbled it all up, eh?
9051Going away?
9051Good day, Kousma; how are you? 9051 Have we only come here to talk?"
9051Have you ever been in love?
9051Have you got any cigarettes?
9051Have you so much to do, then?
9051He is unconscious, is he?
9051He looked at us all, and asked''What is it?'' 9051 He requires....""A serious subject, is that it?"
9051How about your crucifixion?
9051How are you, boys?
9051How can I be of service to you?
9051How can I force people to alter their opinions? 9051 How can I?
9051How can that be? 9051 How can you ask?"
9051How can you doubt it?
9051How can you say such a thing? 9051 How can you say that?
9051How dare he speak thus to his mother?
9051How dare he? 9051 How did he get here?"
9051How did that happen, miss?
9051How do you do?
9051How do you mean, who?
9051How do you mean,''proved itself to be''?
9051How do you mean-- nothing?
9051How do you mean?
9051How have I teased her?
9051How is it nonsense, when besides Lida you can see nothing else in the whole world? 9051 How is it that you are here?"
9051How is it with you?
9051How is it you frighten people like that?
9051How should I know?
9051How was it possible for you to estimate the wealth of his spiritual emotions?
9051How''s that? 9051 How''s that?
9051How''s that?
9051I am not weeping, am I?
9051I beg your pardon?
9051I dare say, but I advise you not to--"For chastity''s sake, I suppose?
9051I do n''t expect you waste much of your time, do you?
9051I have drawn up a programme-- but perhaps it would bore you if I read it out?
9051I hear that you are going away?
9051I say,said he,"what sort of a gun do you call this?
9051I suppose the mill has been here a long while?
9051I suppose you think it is original?
9051I suppose you think yourself ornamental?
9051I wonder if anyone saw me?
9051I wonder if it''s Lida?
9051I''m very sorry that you''re going, my friend, but... what can I do?
9051I-- look here-- Lidia Petrovna-- will you be my wife?
9051I? 9051 If a girl''s got youth and good looks, what does she want with poetry, I should like to know?"
9051If the world were deprived of feminine purity and grace, that are as the first sweet flowers of spring, what would remain sacred to mankind?
9051If you had drowned yourself, what then? 9051 If you_ are_ in love, what does it matter?
9051Imagine your asking me why I am so pleased? 9051 In the course of your life did you yourself only love one man?"
9051In what way is it complicated? 9051 In what way?"
9051In what way?
9051In what way?
9051Interesting? 9051 Is Sarudine at home?"
9051Is a blow in the face any better?
9051Is it a long while since you left the University?
9051Is it because I know all? 9051 Is it in fighting against the actual government?
9051Is it possible?
9051Is that a bad thing?
9051Is that the truth?
9051Is that true?
9051Is that you, Yourii?
9051Is there not a party of visitors here, from the town?
9051It may all come right, who knows?
9051Jolly, is n''t it?
9051Jolly, is n''t it?
9051Let''s go, shall we?
9051Let''s have a dip afterwards, shall we?
9051Lida? 9051 Look here,"he muttered,"either you are posing, or else--""Or else-- what?"
9051Lovely, is n''t it?
9051Lunch?
9051Matter? 9051 May I come with you?"
9051May we come in?
9051My dear little mistress, tell me, what is it? 9051 Natural?"
9051Nice, is n''t it?
9051No, I do n''t like to...."Do n''t like to?
9051No, a whole world, full of life and extraordinarily complicated, suddenly transformed into nothing? 9051 Not very interesting, eh?"
9051Nothing to do? 9051 Novikoff... he''s so good and kind... nice- looking, too, is n''t he?
9051Now, sirs,said Sarudine, on his return,"how''s the game going?
9051Of course I am; why should I not be?
9051Of what good would that be?
9051Oh no I Why do that?
9051On what, then?
9051Once more I ask you-- do you refuse?
9051Or do you think that we had better not? 9051 Perhaps it is that which grieves you most?"
9051Perhaps not, but...."Very well, then, are you coming?
9051Perhaps she''ll drown herself? 9051 Perhaps you know something about him?"
9051Perhaps you''d like to start a business of that sort yourself and manufacture sham twenty- copeck pieces?
9051Perhaps you''re right,observed Soloveitchik sadly,"but was it absolutely necessary?
9051Sanine? 9051 Scared me?
9051See? 9051 Semenoff, just give me that candle, will you?"
9051Shall I drown my sorrow?
9051Shall I fetch the doctor?
9051Shall I go with you?
9051Shall I never get to know another, better life?
9051Shall I sing something to you?
9051Shall we go to him?
9051Shall we play makao?
9051She may be going to pay me out? 9051 Silly?
9051Since when?
9051So Sinaida Pavlovna does n''t attend these lectures?
9051So that one really can be happy, eh?
9051So this is her brother, is it?
9051So you think, eh?
9051So you write for the papers?
9051So you''re a poetess, too?
9051Soloveitchik, are your workmen coming?
9051Something has scared you, eh?
9051Suppose I fire?
9051Suppose I get drunk?
9051Suppose I were to try? 9051 Surely Tolia is not like the rest?
9051Svarogitsch and that officer who admires Tolstoi, what''s his name? 9051 Take them back?
9051Tell me, Lialia, do you love Anatole Pavlovitch very much?
9051The question now arises: What books ought we to read? 9051 Then I''m a coward, am I?"
9051Then how can you maintain that a man is able to create eternal laws?
9051Then of what is it?
9051Then you believe that it all means nothing-- that all is of no avail?
9051Then you have not begun yet?
9051Then, what is the good of living?
9051Then, what is, pray?
9051Then, why make a fuss?
9051Then, you had rather that it were complicated and obscure?
9051To look at you, and then to think that, as a child, you were always rather odd,said she, sadly,"and now--""And now?"
9051To whom?
9051To whom?
9051Try what?
9051Upon whom does it not make an impression?
9051Very well, I will,he replied, but suddenly recollecting his superiority, he thought to himself,"what have I really in common with such fellows?
9051Very well, then,said Sanine,"why seek to acquire another?"
9051Victor Sergejevitsch, suppose you go in? 9051 Wait a minute, my friend, where are you going?"
9051Was it Tanaroff? 9051 Was it a Browning?"
9051Was it all put on?
9051Well I can understand why Sarudine did it,said Lialia,"but Soloveitchik?
9051Well, Pavel Lvovitsch,she asked, as her eyelids drooped,"What impression has our poor little out- of- the- way town made upon you?"
9051Well, how goes it, doctor?
9051Well, how''s the land?
9051Well, if you what?
9051Well, what do you say? 9051 Well, what do you say?"
9051Well, what do you think the young lady ought to do? 9051 Well, what else is it, if not that?"
9051Well, what is it to be?
9051Well, what is it?
9051Well, what of that?
9051Well, why are you silent? 9051 Well, why are you so upset?"
9051Well, why do n''t you speak?
9051Well, why not to- morrow?
9051Well, you see--"What do you mean by''well, you see?'' 9051 Well,"asked Riasantzeff,"did you have any luck?"
9051Well?
9051Well?
9051Well?
9051What I did?
9051What a lot of tomfoolery people choose to believe, do n''t they?
9051What about Sina?
9051What about?
9051What am I to do?
9051What am I to say to him? 9051 What are two roubles to him?"
9051What are you doing?
9051What are you so pleased about?
9051What did you say?
9051What do I say?
9051What do you do with yourself here?
9051What do you know about it?
9051What do you mean by that?
9051What do you mean by that?
9051What do you mean by that?
9051What do you mean by''calmly?''
9051What do you mean by''later on''?
9051What do you mean?
9051What do you say to a drink?
9051What do you say to this?
9051What do you want with me?
9051What do you want?
9051What does he always come here for?
9051What does that matter? 9051 What else can we do?"
9051What else could it be, pray?
9051What else do you want?
9051What for?
9051What good will it do? 9051 What harm, pray?
9051What has happened?
9051What has happened?
9051What has man done to thee that thou shouldst mock him thus? 9051 What if it is?
9051What is it, pray?
9051What is it?
9051What is it?
9051What is it?
9051What is it?
9051What is that you do n''t understand? 9051 What is that?
9051What is that?
9051What is the matter with me?
9051What is the matter with me?
9051What is the matter, miss?
9051What is there to say? 9051 What is wrong with it?"
9051What makes you think that I am miserable? 9051 What makes you think that?"
9051What more would you have?
9051What on earth do you mean?
9051What shall I do now?
9051What shall I do with her?
9051What shall I do?
9051What shall we do this evening?
9051What should I have gained by waiting till I was lawfully married? 9051 What sort of a Prometheus am I?
9051What sort of book?
9051What sort of cavern?
9051What sort of man is that?
9051What the devil does it all mean?
9051What the devil have you been saying?
9051What you ought to read? 9051 What''s that to do with you?
9051What''s that you say?
9051What''s that you say?
9051What''s that you''re whistling?
9051What''s that you''re writing?
9051What''s that? 9051 What''s that?"
9051What''s the matter with you?
9051What''s the matter with you?
9051What''s the matter, now? 9051 What''s the matter?
9051What''s the matter?
9051What''s the matter?
9051What''s the matter?
9051What''s the meaning of it?
9051What''s the use of crying about such trifles?
9051What, alone?
9051What, you, too?
9051What... what is the matter?
9051What? 9051 What?
9051What?
9051What?
9051What?
9051What?
9051What?
9051Whatever does she mean?
9051Where are you going?
9051Where are you going?
9051Where are you going?
9051Where are you going?
9051Where did he hang himself? 9051 Where have you been?"
9051Where have you come from? 9051 Where is the lecture to be given?"
9051Where is your boat?
9051Where shall I find it?
9051Where shall we go now?
9051Where shall we go now?
9051Where were you? 9051 Where?
9051Where? 9051 Where?"
9051Where?
9051Who are they?
9051Who else shall we ask?
9051Who is he?
9051Who is it that you wish to see?
9051Who is pretty? 9051 Who is there to prevent you?"
9051Who is there?
9051Who knows?
9051Who should n''t speak?
9051Who was it that lifted me up?
9051Who''ll get there first?
9051Who?
9051Why a crime? 9051 Why all these tragic airs?"
9051Why all? 9051 Why am I so indignant because Lialia is not Riasantzeff''s only love?"
9051Why am I weeping?
9051Why are you dawdling along like this, eh?
9051Why are you walking by yourselves, like that?
9051Why did he shoot himself? 9051 Why did n''t I die when I was a boy and had inflammation of the lungs?
9051Why did n''t I hit him? 9051 Why did n''t you?
9051Why did you do that?
9051Why do n''t you begin?
9051Why do you ask me that?
9051Why do you ask?
9051Why do you ask?
9051Why do you laugh?
9051Why do you look at me like that?
9051Why do you look so utterly miserable?
9051Why do you suppose that I have not?
9051Why do you talk in that stupid way?
9051Why does he want to look at himself?
9051Why has n''t Nicolaieff come?
9051Why is it so?
9051Why must I prove it? 9051 Why not, if it is the truth?"
9051Why not, pray?
9051Why not? 9051 Why not?"
9051Why on earth does the fool want to come here today?
9051Why should I not do it?
9051Why should I put her from me, and go? 9051 Why should he be so false?
9051Why should life be ennobled? 9051 Why should they hurry?"
9051Why should they? 9051 Why should you know?
9051Why so furious?
9051Why so pensive?
9051Why so silent?
9051Why this silence?
9051Why, do you know how to sew?
9051Why, indeed? 9051 Why, what is the matter?"
9051Why, what''s an actress? 9051 Why, why does he talk like this?"
9051Why? 9051 Why?
9051Why? 9051 Why?"
9051Why?
9051Why?
9051Why?
9051Why?
9051Why?
9051Why?
9051Why?
9051Will the earth fall in on us?
9051Will you take Sina home?
9051With all that to do, can you expect me to be bored?
9051With whom, and why?
9051With whom?
9051Wo n''t you come into the garden? 9051 Would it have been better, do you suppose, to have let him hit me?"
9051Would you, please, tell me,he began, irresistibly impelled to wound Sanine,"why you always talk as if you were teaching little children?"
9051Yes, but conflict for whom, if not for one''s self, for one''s own place in the sun?
9051Yes, but how is he to do that? 9051 Yes, but the reason?"
9051Yes, but what about Sarudine?
9051Yes, but what business had that fool to attack him? 9051 Yes, but what of love?
9051Yes, does n''t she?
9051Yes, yes, I know, but I advise Sarudine not to..."Not to-- what?
9051Yet what shall I do now? 9051 Yet, have you never thought what a hideous era of bloodshed would have supervened if Christianity had Dot averted it?"
9051Yet, suppose the idea is a false one?
9051You are on the committee, are n''t you?
9051You do n''t say so?
9051You do n''t say so?
9051You have known Yourii Nicolaijevitsch for a long while, have n''t you?
9051You mean to say that you still do n''t know?
9051You said''we''?
9051You will come in, wo n''t you?
9051You''ll join our party, wo n''t you?
9051You''ll surely say good- bye to your people?
9051You''re afraid of offending me, eh? 9051 You''re not joking?"
9051Yourii Nicolaijevitch, why are you so silent?
9051''Have I done right?''
9051''Have I done wrong?''
9051''Suppose I tell her?''
9051("Why, very much?"
9051... What are you doing?
9051... is he really...?"
9051A broad- shouldered man with curly hair leant over the sill and called out,"Who''s there?"
9051A hot day like this?"
9051A look of jealousy darkened his face, as Novikoff asked:"How can a girl so clever and cultivated as she waste her time with such empty- headed fools?"
9051A pretty state of things, eh?
9051After all, what business is it of mine?
9051After all, what is a constitution to him?
9051After all, what is it to you if a girl like Lida, young and fancy- free, has had a little amusement of this sort?
9051After all, what''s the good of discussing it?
9051After all... what else could I do?
9051Again she looked up at him, and her eyes said plainly,"Is it true that you love me?
9051Alone, in the dark?"
9051Am I not free just as much as they are?"
9051Am I not right?
9051Am I really a...?
9051Am I really so bad, so depraved?
9051Am I really such a coward that I can not pluck up courage to end this life which I know to be nothing but misery?
9051Am I to blame because I protected myself from a madman of this type?"
9051Am I to drink their vodka, and talk commonplaces?"
9051And Riasantzeff would have liked to answer:"Yes, I love your sister deeply; who could do anything else but love her?
9051And for what?
9051And how would that have helped matters?
9051And if I care for nothing but myself, what then?
9051And in what way?
9051And life?
9051And of what good would that have been to me?
9051And the duel?
9051And then?
9051And what shall I be doing all the while?
9051And who is that?"
9051And why dash one''s brains out against a wall?"
9051And why?
9051And you, my young master, what is your name?"
9051And, if thou shouldst answer me, how can I tell if it is thou or I myself that makes reply?
9051Are n''t you afraid to shoot with it?"
9051Are you ill?"
9051Are you mad?"
9051Are you not sorry to have left Petersburg behind you?"
9051Are you off?"
9051Are you sorry for him?"
9051As a beggar?
9051As he got in, they were engaged in talk, and one half- hidden by the gloom, said:"Things are bad, you say?"
9051As they reached the house, Sina said:"Wo n''t you come in for a moment?"
9051Beautiful?
9051Because I was struck in the face?
9051Because Sanine struck him?"
9051Because... Well, have you never been in love yourself?
9051Besides, what is there to say?"
9051But ca n''t you yourself understand?"
9051But how did he come back that day from Sanine''s?
9051But if you think that our union implies a sacrifice either on your part or on mine, how on earth are we going to live together?
9051But in another moment he was asking himself with a bitter smile,"Why, then, did I make love to other women, before her?
9051But in their struggle for personal happiness, how can the masses help them?"
9051But in what respect is a man really any better than a_ cocotte_?
9051But instead of all this, Yourii said nothing, and Riasantzeff asked:"Have you been expelled for long?"
9051But what about us?
9051But when is it to be?"
9051But will she care to see me?"
9051But you mentioned her I think?"
9051By a return to barbarism?"
9051By what right, then, do you shrink from her, you that call yourself an intelligent, sensible man?
9051Can I leave the horse with you?"
9051Can you forget?
9051Come now, tell me, have you ever met a better?"
9051Could Sina have read his thoughts?
9051Could n''t you have chosen some other time to come?
9051Could they have made society less oppressive to the life of the individual?
9051Crossing the garden, he reached the window just as Lida said:"You mean to say that you still do n''t know?"
9051Death?
9051Do you know?"
9051Do you remember Semenoff?"
9051Does not that impose obligations upon us?"
9051Every man is entitled to his own opinion, surely?"
9051Everything just as before; to go on living and worrying as to what I ought to do about Sina, about my own life, and my own acts?
9051For instance, what is my position with regard to Sina Karsavina?
9051For such dull- witted beasts is it worth while to suffer and to die?"
9051For what purpose, pray?
9051For what reason?"
9051Get married?
9051God has not given me the voice of a prophet, so, in what way can I help?"
9051Had it all to end in my doing what any other average man would have done?
9051Have I, in sneezing, fulfilled my destiny?''"
9051Have you been away a long while from Pitjer?"
9051He longed to shout at her, to wrench her hands aside, to call her hard names,"What are you whining for like this?
9051He quickly banished it, and said:"Suppose we try?"
9051He really was a very re... mark... able man, was n''t he?
9051He''s a clever fellow, do n''t you think?"
9051Her eyes seemed to say:"What is that to you, since you are not going to marry her?"
9051How came I to forget the revolver?
9051How can I do that?
9051How can there be individuals worthy of being alive except through reaction?
9051How can you forget that I am old, and that it is high time that you earned your own living?
9051How could I help it if the thing did n''t go off?"
9051How could I possibly know this, even though I professed the most ardent faith in Him?
9051How could anyone of his complex temperament endure the idea of a philistine_ mà © nage?_ It was impossible.
9051How do you do, ladies?"
9051How often have you given rein to your lust in company with some harlot, the sharer of your sordid debauch?
9051How should he look her in the face?
9051How was I to resist?
9051How was it that Semenoff could laugh, knowing that in a few moments all would be at an end?
9051How was it that you did not feel afraid to come here with me?
9051I mean what I say, who is it that plucks our unfortunate blossoms?
9051I suppose you do n''t call that severe bodily injury?"
9051I wonder if they loved him as I love him?"
9051I wonder what she is doing now?"
9051If I am right in wishing to live, why dost thou rob me of this right which thou thyself gavest to me?
9051If one reflects, what do we lose by dying?
9051If she loves you or not, how can I tell?
9051If thou dost exist, why dost thou hide thyself from him?
9051In confusion he turned to Schafroff, and said hastily:"Have you read Charles Bradlaugh?"
9051In the first case, it is the question of a cause, an idea, whereas in the other--""Well?"
9051Is it I?"
9051Is it a wise or a stupid thing to shoot oneself?
9051Is it that he does not love me?
9051Is it that you yourself wanted to be the first to possess her?
9051Is n''t she pretty?"
9051Is she less beautiful?
9051Is suicide a cowardly act?
9051Is the dead weight of society altogether to crush their delight in life?
9051Is there to be no reaction?
9051Is this erotomania?
9051Lida and he?"
9051Lida asked mechanically,"Whose wife?"
9051Lida might come in at any moment, Lida, the mother of his child; what should he say to her?
9051Marry her?"
9051Might not such men have followers or disciples?"
9051Now, if I ask you something, will you answer me?"
9051Now, is n''t that so?"
9051Now, will you come?"
9051Of my own free will should I ever have wanted to fight a duel, or to hit him with the whip?
9051Of what good, then, would that be to you?
9051Once more he read from the book:"What profit hath a man of all his labour which he taketh under the sun?"
9051One of his own compositions?"
9051Or do you think your misconduct with Sarudine so dreadful that you are afraid to acknowledge it?
9051Or less fitted for loving, or for being loved?
9051People would despise and humiliate her; what did it matter?
9051Perhaps her mother knew all?
9051Possess her, and then cast her off?
9051Possibly some one here present could make a suggestion regarding the programme that should be adopted?"
9051Possibly the subject is, to you, a painful one?"
9051Pray do n''t be offended, but have you always been like that-- always so calm?"
9051Promise?"
9051Pursue a course of study, or let her talent be lost?
9051Rather hard lines, was n''t it?"
9051Really and truly?
9051Riasantzeff said to Yourii:"Old Kousma''s a philosopher, eh?"
9051Riasantzeff, as he winked to Kousma, said:"Grandfather, had n''t you better keep an eye on your granddaughter, eh?"
9051Sanine took no notice of him, but, turning to Yourii, said:"Do you really believe that you can get a conception of life from any book?"
9051Sanine?
9051Sarudine took the slender red- covered pamphlet, and, turning over a few pages, said,"Is it interesting?"
9051Shall I call the master, Yourii Nicolaijevitch?"
9051Shall we go back?"
9051Shall we go to her?"
9051Shall we go?"
9051Shall we?"
9051Shoot myself, eh?"
9051Shoot myself?
9051Should she enter that world?
9051Should they go and see Semenoff die?
9051Sina started back, uttering a faint cry:"What are you doing?"
9051Sina wanted to ask:"Is he really going to die very soon?"
9051Sina, is that you?"
9051Sir, I ca n''t do that, can I?"
9051So I put the loaded rifle on my knee like this, and fired it off at full cock with my finger, like this, see?
9051So I think of getting up a concert, eh, what?"
9051Stepan Schapka, he told me that one could shoot without... caps?
9051Such a night, eh?
9051Suppose I had killed him?
9051Suppose one went on living for ever?
9051Suppose we ask Schafroff?"
9051Suppose we take off our boots?"
9051Take the bank for me, will you, Tanaroff?
9051Taking out his pocket- book he read as follows:"Why should I live, since I do not know how I ought to live?
9051Tell me, will you be my wife?"
9051That is a fact, eh?"
9051That is all horribly unjust, is n''t it?"
9051That''s it, is it?"
9051That''s simple, and not so terrible, is it?"
9051The child must be got rid of... or shall I treat the whole thing as a joke?
9051The latter was obviously tired, so Yourii said to Sina:"Suppose I finish reading it for him?
9051The question is, what will come of it all?
9051The thought seemed an answer to a third person''s stern question,"What have you done, and what will you do now?"
9051Then Soloveitchik suddenly whispered something that sounded so weird that Sanine, shuddering, exclaimed:"What''s that you said?"
9051Then after a pause, she added softly,"and where is Anatole Pavlovitch?
9051Then after a while he asked:"How do you mean that it is of no use?"
9051Then in a more serious tone she continued,"Do you suppose that I have not thought of such things?
9051Then in amazement, Yourii asked himself:"What am I doing?"
9051Then, what is it?"
9051They will not be slow to punish you for your offence, so, of what good are they to you?
9051They''ll say that she was my mistress-- well, what of that?
9051This favourite expression of Schafroff''s,"eh, what?"
9051Thus, it is impossible to form such a hard and fast conception of life as you seem anxious to...""How do you mean--''impossible''?"
9051To soothe himself, he thought:"Of what good would it have been to hit that blackguard in the face?
9051Up already?
9051Vladimir Petrovitch, will you say a few words?
9051Von Deitz, however, stumbling along and rattling his spurs, exclaimed irritably:"May I ask why?"
9051Was all that really an error, nothing more?
9051Was he a hero?
9051Was it a right or wrong thing to do?
9051Was that any reason why they should mutually oppose each other?
9051Was that the right thing to do?
9051We must make each other''s acquaintance, eh?
9051Well, I''ve wiped it out, or rather, it''s been wiped out with my blood, has n''t it?
9051Well, then, what is wrong?
9051Well, what if it is?"
9051Well, what of that?
9051Well, what then?
9051Well, what then?
9051Well, what''s the news?"
9051What about Nature?"
9051What about that?
9051What are politics and science?
9051What brings you here?"
9051What business brings them here?"
9051What did it matter?
9051What difference is there, and why should there be any?"
9051What difference would there then be between us?
9051What do I gain by it?
9051What do you expect me to do?"
9051What do you mean by lying?"
9051What do you say?
9051What do you say?"
9051What do you suppose I care for Bebel, or Tolstoi or a million other gibbering apes?"
9051What does it matter if our death is necessary to anyone else or not?"
9051What harm can a fist do?
9051What has her past to do with you?
9051What has it to do with him?"
9051What have they been doing to him?"
9051What is a crime?
9051What is an honest man?
9051What is it but the accumulated emanations of the fear and timidity and shyness that beset human beings whenever they are gathered together?
9051What is society?
9051What is the matter?
9051What is the meaning of life?"
9051What is there to worry about?"
9051What man would n''t do the same, if he had the chance?"
9051What men are those whom we set up as heroes?"
9051What more do they want?"
9051What more would you have?"
9051What nonsense, is n''t it?
9051What ought one to say in cases of this kind?"
9051What right had you not to think?"
9051What should I know about Anatole Pavlovitch?"
9051What sort of love can there be with all that hesitation and shilly- shallying?"
9051What was it?
9051What was the reason?"
9051What will you do with such a lot?"
9051What would eternal life be, eh?"
9051What''s Bebel to me?
9051What''s the good of being always alone?"
9051What''s the good of worrying about that?
9051What''s the matter?
9051What''s the matter?"
9051What''s the matter?"
9051What?"
9051When Sina returned in the early morning, her friend had only drowsily asked,"How did you get in such a mess?"
9051Where are you all going?
9051Where are you going?"
9051Where are you going?"
9051Where should she be?
9051Where''s Sanine?"
9051Where''s the end of it?
9051Who first imagined, and when, that an insult could only be wiped out with blood?
9051Who gave them this right?
9051Who is this charming young man?"
9051Whom else can we ask, eh?"
9051Why all this weeping just to- day?
9051Why are you hurrying away?
9051Why did he ever associate with such_ canaille_?"
9051Why do n''t you speak?
9051Why do we live?
9051Why hast thou made me thus, that even though I would believe in thee I yet have no belief in my own faith?
9051Why hide yourself?"
9051Why is she so happy, and why must I suffer?"
9051Why is there not?
9051Why make a scene?
9051Why meddle with other people''s affairs?"
9051Why must it be so?
9051Why must somebody else do it?
9051Why not?"
9051Why should I destroy my own happiness?
9051Why should he have hurt me like this?
9051Why should it be different now?
9051Why should we not have perpetual warmth and light, and a garden ever verdant and ever gay?
9051Why should you be so amazed?
9051Why should you die because of stupid, cruel, brainless people?"
9051Why should you go all that way round?"
9051Why, then, did he return to his parents?
9051Why?
9051Why?
9051Why?"
9051Will it not cause harm to some one?
9051Will that make me happy?
9051Would it not have been better if you had borne the blow?"
9051Would you like some wine or some beer?"
9051YOURII NICOLAIJEVITCH:"If you have time, and the wish to do so, will you come to the monastery to- day?
9051Yes, but of sacrifice for whom?
9051Yes, but what am I going to say?
9051Yes, yes; but do you mean to deny the salutary influence of Christianity, that is to say, as the basis of social order?
9051Yet at the question,"How do you propose to live?"
9051Yet how could he possibly help meeting her?
9051Yet how is one to do that?"
9051Yet this only depressed him the more, and relief was finally obtained by the simple question:"Why, after all, do I torment myself in this way?"
9051Yet why?
9051Yet, is there a God beyond the stars?"
9051Yet, where shall I go?
9051You admit that yourself, then?"
9051You are a young, good- looking, healthy man; what more do you want?"
9051You do n''t believe in the divinity of his doctrine, do you?"
9051You know what I mean?
9051You like white wine, do n''t you?"
9051You will get to love Novikoff, and, if you do n''t, well, we''ll travel together, my Lidotschka; one can live, ca n''t one, anywhere, after all?"
9051You would like some beer, gentlemen, eh?
9051You''ve lost a lot, I know; but, still, we had so much happiness, too, did n''t we?
9051Yourii Nicolaijevitsch is with you, is he?"
9051Yourii smiled, and, aware now that there was no going back, retorted,"Are you quite sure?"
9051Yourii would have liked to ask:"Do you love Lialia?
9051Yourii, as self- conscious as ever, lighted the candle, thinking inwardly,"I am making myself rather ridiculous, am I not?"
9051_ But you no longer care, I know, Why should I grieve you with my woe_?
9051and not I myself?
9051and utterly crushed?
9051as for that, well, what else is there to do?"
9051asked Sanine sharply,"why are you so angry?"
9051asked Yourii, as he pushed back his glass in disgust,"or of dying, either?"
9051but what did you say to me just now about Christ?"
9051by the way, have you heard the latest?"
9051do tell me,"cried Soloveitchik with flashing eyes,"do you recognize the greatness of such a man?"
9051exclaimed Yourii,"do you really think that I do n''t know for what to live and in what to believe?
9051have they come back?"
9051he asked, just as they were all going,"Let''s arrange a picnic at the convent, shall we?"
9051he cried, in a pleasant, cheery voice,"Where are you going in all this heat?"
9051he exclaimed, as he shut the book,"what''s the news?"
9051he murmured hysterically,"What is at an end?
9051he said,"I had meant to get some duck- shooting to- morrow, so we''ll go together, shall we?"
9051how can you say that?"
9051however did this happen, your Excellency?
9051is n''t it awful?"
9051laughed Sanine,"Do you mean to say that you would n''t like to see them?"
9051my God, what shall I do?"
9051of what good is it if they bloom here, since there is no one worthy to pluck them?"
9051replied Sanine,"and, besides, what do I care?
9051said Lida, coquettishly, while to Sarudine her whole being seemed to say:"You think that I am wretched, do n''t you?
9051shouted Ivanoff, in reply,"Ca n''t you stop your eternal phrase- making?"
9051then, officers are to take part in the concert, are they?"
9051though?"
9051thought he, as he descended the slope,"must I needs bring so pure and innocent a girl to shame?
9051thought she,"am I really so depraved?"
9051was n''t it sad?
9051what am I doing?"
9051what can I do?"
9051what is life but folly too?"
9051what the devil does all this mean?"
9051where, indeed?"
9051whispered Sarudine, as he crushed her closer to him, his veins throbbing with desire;"will you come?"
9051why did I have that horrid dream?
9051why, why did I say all that to her?"
9051why, why, did you do that?"
9051why, why?"
8378How many inhabitants were there? 8378 Ignaz, for God''s sake, what have you been doing?"
8378Is the squire up yet?
8378The Lord be praised, Mateus, what are you doing?
8378What have I stolen?
8378Where to?
8378''... Have we, Antek and I, not taken care of him, worked for him, sweated for him, just as much as they?
8378''A farmer?''
8378''A fortune?
8378''Ah bah... how?
8378''Ah yes, you are standing there... but what are you doing?
8378''Ah, that is the man?''
8378''All right... but...''''You''re afraid, what?''
8378''Am I a Jew that I should be paid for hospitality?''
8378''Am I their father, or are they in my service?''
8378''Am I to cheat the orphan?
8378''And do they know the way?''
8378''And has he never been ill?''
8378''And have you a licence to carry firearms?''
8378''And have you ever seen the river in flood?''
8378''And have you much land?''
8378''And if he has sold it?''
8378''And is that your field?''
8378''And shall we find the horses?''
8378''And the hay?''
8378''And what am I to do with my horses?''
8378''And what are you doing here?''
8378''And what if there are?''
8378''And what were you doing at Earner''s when you had been told not to go there?''
8378''And when will you go again?''
8378''And who showed them the way?''
8378''And whose is the hill with the pine?''
8378''And why are they so crazy after a windmill?''
8378''And why did you do as he told you?''
8378''And why?''
8378''And will you begin to sow the fields yourself in the spring?''
8378''And you believed that?''
8378''And you sleep twice in twenty- four hours unless your wife drives you to work, but how much rest do you give me?
8378''And... Soltys, have you heard what the accursed Jew has been saying about Maciek and the child being frozen to death?''
8378''Are all their passports in order?''
8378''Are n''t you going to give me any tea?''
8378''Are they all right in there?''
8378''Are they doing right?''
8378''Are they traders?''
8378''Are we going too fast?''
8378''Are you coming to see me, gospodarz?''
8378''Are you coming, you carrion, or are you not?''
8378''Are you from a distance?''
8378''Are you going to be long idling there?''
8378''Are you going to ruin my life for a paltry sum?''
8378''Are you going?''
8378''Are you quite sure of that?''
8378''Are you there, Slimak?''
8378''Are you very ill?''
8378''At the end of the wood?''
8378''Bah, how can they catch me, when I run like a hare?''
8378''Beautiful barley; is it your own?''
8378''Begging your Reverence''s pardon, may I ask that the sugar might be served separately?''
8378''Bilak?
8378''But are not you going to sit down?''
8378''But are others better off, eh?''
8378''But have not you bought land also?''
8378''But how was it he got drowned?''
8378''But if God has given the land to the squire, how can they begin to distribute it to the people now?''
8378''But if the field is sold?''
8378''But let me see,''said the priest,''was n''t it you to whom the squire offered those two acres at a great deal less than they were worth?''
8378''But what am I to do now, when I get to the village?''
8378''But what can I do?''
8378''But what''s that to them?''
8378''But when?''
8378''But where are the horses?''
8378''But who are those people, daddy?''
8378''But why did your squire sell it to us?
8378''But you do n''t mean to let a Christian soul die without the sacrament?''
8378''But you''ll take off something for us, wo n''t you?''
8378''But, daddy, why should n''t it think?
8378''Ca n''t I afford the cow?
8378''Ca n''t you buy land elsewhere?''
8378''Can I stop the night?''
8378''Can it be that my hour has come?''
8378''Can you do that?''
8378''Can you let us have some milk, gospodarz?''
8378''Can you tell me where that sleigh party was driving to?''
8378''Come; three hundred and thirty roubles between Slimak, Josel, and me; what is that to you?''
8378''Could it be that?''
8378''Daddy,''he said in a low voice,''why is the storm so bad?''
8378''Daylight?''
8378''Dead?
8378''Did God give the land to the squire?''
8378''Did the boy die a natural death?''
8378''Did the boy have fits?''
8378''Did they beat you in the cottage?''
8378''Did you buy the estate, sir?''
8378''Did you come to see how we teach our children?''
8378''Did you speak to him?''
8378''Did you steal the Soltys''horses?''
8378''Do n''t you come from that cottage?
8378''Do n''t you like it?''
8378''Do n''t you like your tea sweet?''
8378''Do n''t you see, silly, that the meadow is his just as well as his other fields?''
8378''Do n''t you want a servant?''
8378''Do n''t you want to go?''
8378''Do they know anything about peasants''work?''
8378''Do we take your land?
8378''Do you belong,''I said,''to this detachment of machine gunners?''
8378''Do you hear?''
8378''Do you hear?''
8378''Do you know Cracow, lady?''
8378''Do you know if your squire has sold his estate yet?''
8378''Do you know that I have sold the estate?''
8378''Do you know the way to the village?''
8378''Do you know what Lukasiak pays me yearly?''
8378''Do you know what has happened?''
8378''Do you know what is the punishment for that?''
8378''Do you like it?
8378''Do you notice how quickly they work?
8378''Do you remember how high the water rises?''
8378''Do you see now how badly you have done for yourself?
8378''Do you see now, gospodarz, that it is a bad thing to take the bread out of a Jew''s mouth?
8378''Do you see that knight?
8378''Do you think, Josef, that the Germans will always go on buying from you?''
8378''Do you understand, lady?''
8378''Do you understand?''
8378''Does she know?''
8378''Does your honour know Mateus?''
8378''Eh... how should he be well?
8378''Eh?''
8378''Eh?''
8378''Far?''
8378''Fire?''
8378''For two?''
8378''From what am I to take off three roubles?''
8378''Frozen... frozen?''
8378''God, what am I to do?''
8378''Good Lord,''groaned the man, who was getting muddled by his wife''s eloquence,''how am I to feed her?
8378''Good gracious, Stasiek, what''s the matter?
8378''Gossip?''
8378''Has she cast a spell over me?''
8378''Have I got any one to send?''
8378''Have it back, you mangy dog, have it back?''
8378''Have n''t you done us enough harm?
8378''Have the musicians been spilt yet?''
8378''Have they sent for me?''
8378''Have you asked him whether he wo n''t come down a bit?''
8378''Have you come far?''
8378''Have you come on business with my brother- in- law?''
8378''Have you come to drink tea with us?''
8378''Have you forgotten?
8378''Have you got any vodka?
8378''Have you got enough?''
8378''Have you got witnesses?''
8378''Have you heard, gospodarz, who it was that tried to steal the horses?''
8378''Have you looked into the stable?''
8378''Have you never tried to profit?''
8378''Have you your passport?''
8378''He has a splendid gun,''cried Jendrek;''but what is he shooting?
8378''He has poured the milk all over her mouth... it''s running on to the floor... why do you stick the rag into her nose?''
8378''Hey... what''s that?''
8378''Horses?
8378''How about my money, Pan Maciek?''
8378''How about this business?
8378''How about those Swabians?''
8378''How am I not to cry,''she sobbed,''when the merciful God has punished me with such an idiot of a husband?
8378''How are you, Pan Hirschgold?''
8378''How are you, gospodarz?''
8378''How can I go to church?
8378''How can I help it?''
8378''How can I tell?''
8378''How can it be morning?''
8378''How can they settle that without me?''
8378''How could he have known about me?''
8378''How could they think more of unbelievers?''
8378''How did you come by it?''
8378''How do I know?
8378''How do I know?
8378''How do I know?''
8378''How do I know?''
8378''How do you do, citizen?''
8378''How do you do?
8378''How do you mean: he does not go to see them?''
8378''How does he manage to live?''
8378''How is it his?
8378''How is it you are getting rid of the cow?''
8378''How is that?''
8378''How is the boy?''
8378''How long have you lived here?''
8378''How many workmen do you employ?''
8378''How much cattle have you?''
8378''How much is it?''
8378''How much land have I got?''
8378''How much will you give me?''
8378''How should I know?
8378''How should I know?''
8378''How should I know?''
8378''How should I not have stolen them?
8378''How should he go to see them?
8378''How should n''t I have heard?''
8378''How should they be, when they belong to the manor?''
8378''How two?
8378''I am to blame,''he cried, striking his chest,''are you still angry with me?''
8378''I came to ask whether the gentlemen wanted any barley or lard?''
8378''I do n''t know what you mean?''
8378''I suppose it was n''t I?''
8378''I suppose it was she who set fire to your house?''
8378''I suppose they have robbed you, lady?''
8378''I suppose your farm will soon be standing, sir?''
8378''I was sitting... give me some fire... do you come from these parts yourselves?''
8378''I wonder what their religion is like?
8378''I wonder whether they will ever return to their families?''
8378''I would n''t believe Jonah, when he came to tell me all this,''he said,''and you here, Gryb, too?
8378''I, destitute?
8378''I,''said Josel,''might perhaps be able to arrange the affair for you, but what should I gain by it?
8378''I... I am wondering why we are going to the manor?''
8378''I?''
8378''Idiot, what''s the good of talking like that?''
8378''Idiot... damned...''''What else?''
8378''If land is so cheap the other side of the Bug, why do n''t you buy it yourself instead of coming here?''
8378''In the name of the Father... Are you mad, Josef?
8378''In your house?''
8378''Into the house... here?''
8378''Is God doing it?''
8378''Is a priest like God who knows everything?
8378''Is he so very bad?''
8378''Is he still setting the others against me?''
8378''Is it I who is going or you?''
8378''Is it a new tax?''
8378''Is it certain about the servituty?''
8378''Is it far?''
8378''Is it likely I should n''t?
8378''Is it the corn?''
8378''Is it the custom with you for the women to drag the men about?''
8378''Is it you who has to answer for the cartage or I?
8378''Is it you, Josef?''
8378''Is n''t it beautiful?''
8378''Is that Slimak?''
8378''Is that so?''
8378''Is that you, Owczarz?''
8378''Is that you, daddy?''
8378''Is that your father?
8378''Is that your field?''
8378''Is this justice, sir?''
8378''Is your father lame?''
8378''Is your husband at home?''
8378''It was you who showed them the way?''
8378''It was you who showed them the way?''
8378''It''s only I, old Jonah,''he said, and peeped in,''but what''s wrong with your honours?''
8378''It''s true, we are not short of food,''she said,''but how am I to get the money for your wages?
8378''Jagna, for God''s sake, what are you doing here?
8378''Jagna,''he cried,''do you know that the squire has sold his estate?''
8378''Jendrek?''
8378''Josef, why do n''t you go to the squire?''
8378''Just a moment''s sleep,''he reminded himself,''I''ve something to do, but what is it?
8378''Let him sell her; what''s that to do with me?''
8378''Let me go, you leper, will you let go?''
8378''Like it?
8378''Listen, Jew,''said Grochowski fiercely,''who told you to come here and lie to me?
8378''Look here,''said Slimak,''this lady has dragged her lame father a long way in the cart; would you do that, you scamp?''
8378''May I be permitted to take the liberty of asking to whom these books belong?
8378''Money?... I!... Sell my land for money?
8378''My God, how did this come about?''
8378''My God, what is it?
8378''My dear friend,''he said,''what am I to do?
8378''My land?''
8378''No one has visited him?''
8378''Not cute enough?''
8378''Not for seventy- five roubles?''
8378''Not if you have to draw your last breath lying on filthy litter?''
8378''Not your fault?''
8378''Nothing wrong?
8378''Of course he was n''t well,''she said;''but what good could you have done?''
8378''Of course it''s mine, who else should it belong to?''
8378''Oh, why were you ever born?''
8378''Old man, have you lived so long in this world, and do n''t understand that I would not sell my land on any terms whatever?''
8378''Or in the barn?''
8378''Or your children?
8378''Out?''
8378''Perhaps he is shooting at us?''
8378''Perhaps we can get him across here?''
8378''Perhaps you can sell me a chicken as well?''
8378''Ready?''
8378''Shall we add that?''
8378''Shall we come to terms yet?''
8378''Shall we go for them?''
8378''Shall we go in to tea?''
8378''Slimak drove them out of the house?''
8378''So long as I do n''t go to sleep... so long as I do n''t go to sleep....''But at last he asked himself''Why am I not to go to sleep?
8378''So they did n''t catch you?''
8378''So you are going to buy without me?''
8378''So you wo n''t arrange it?''
8378''So you wo n''t sell me your land?''
8378''Soon I may not be able to earn anything; is one to starve because it pleases them?''
8378''Stop, Fritz...''''Oh well, if you are going to interrupt all the time, father....''''Stop... is the hill yours, gospodarz?''
8378''Surely, I ca n''t have lost my way?''
8378''Surely, Slimak, you will treat everybody all round to- day, since you''ve been so successful?''
8378''Surely, they are taking a fresh survey; now, Josef, are n''t you glad you did not buy that land?''
8378''Take it away?
8378''Thank God... so so...''''How''s the old man?
8378''That little pool?''
8378''That was smart of the Swabian,''said Slimak,''and did you do nothing to him?''
8378''That''s right, is n''t it, Maciek?''
8378''That''s true, why did n''t I take it?
8378''That''s your own fault, why did n''t you speak before?
8378''The Germans?''
8378''The man whose house was burnt down?''
8378''The other one,''he shouted, pointing to his muffler,''where did you leave him?''
8378''Then he is hanging on to the others, as it were?''
8378''Then what are you going to do with her?''
8378''Then what is the good of buying the land if you will shortly get it for nothing?''
8378''Then where will you get fodder?''
8378''Then why are you so queer?''
8378''Then why do n''t you turn him upside down?
8378''Then why do n''t you water them?''
8378''Then will you take it?''
8378''They beat you afterwards, on the way?''
8378''They really mean to buy the squire''s land without me?''
8378''They wo n''t let you in?''
8378''Thinking of your wife?''
8378''Those?
8378''Those?
8378''To the village?''
8378''To whom is one to go, begging your Reverence''s pardon?
8378''To whom?''
8378''To whom?''
8378''Was I?...
8378''Well, Josef, will you buy it?
8378''Well, and are they buying?''
8378''Well, and did n''t you fire just as thick?''
8378''Well, and did you see the squire?''
8378''Well, and what of that?''
8378''Well, gospodarz, what is to happen now?''
8378''Well, how is it, gospodarz, you want to sell a cow?''
8378''Well, is he dead?''
8378''Well, then, what will you do?''
8378''Well, what am I to do with this dog''s child?
8378''Well, what are you going to do?''
8378''Well, what has he been up to now?...
8378''Well, what have you got to say?''
8378''Well, what next?''
8378''Well, what would you do?''
8378''Well, who did?''
8378''Well, you are going to let us have your land at last?''
8378''Well?''
8378''Were n''t you letting the cow go for thirty- three roubles just now, Soltys?''
8378''What Germans?''
8378''What about me?''
8378''What about the money?''
8378''What am I coming to?
8378''What am I to do?''
8378''What am I to stop for?''
8378''What an odd way of riding?
8378''What are the gospodarze drinking?''
8378''What are the idiots doing that for?''
8378''What are they plotting against me?''
8378''What are they?''
8378''What are you always cracking up the Swabians for, you old silly?''
8378''What are you asking me all those questions for?''
8378''What are you crying for?''
8378''What are you doing here?''
8378''What are you doing out in weather like this?''
8378''What are you doing?''
8378''What are you going to do?''
8378''What are you going to the manor for?''
8378''What are you hitting me for?''
8378''What are you in such a hurry for?''
8378''What are you quarrelling about?''
8378''What are you snivelling about?''
8378''What can it be?''
8378''What can they do to me?
8378''What can we do?
8378''What did you settle?''
8378''What do I know?
8378''What do I want?''
8378''What do all those Old Testament Jews want?''
8378''What do they want, daddy?''
8378''What do you mean?''
8378''What do you mean?''
8378''What do you propose to do now?''
8378''What do you want to say?''
8378''What do you want, Jew?''
8378''What do you want?''
8378''What do you want?''
8378''What do you want?''
8378''What do you want?''
8378''What does he want now?''
8378''What does that mean?''
8378''What else should I sow, sir?
8378''What for?
8378''What for?''
8378''What for?''
8378''What for?''
8378''What for?''
8378''What have I done?''
8378''What have you been doing to your head?
8378''What have you come for, your Reverence?''
8378''What have you come here for, schoolmaster?''
8378''What horse- stealers?
8378''What if she is yours?''
8378''What is happening?''
8378''What is it?''
8378''What is it?''
8378''What is that you are saying?''
8378''What is that?
8378''What is the good of talking about things that may never come off?
8378''What is the matter with the cows?''
8378''What is the matter?
8378''What is the matter?''
8378''What is there to be afraid of?''
8378''What is this Jendrek tells me?
8378''What makes you so doubtful?''
8378''What makes you stagger?
8378''What makes you take the cow to Gryb?''
8378''What makes you take trouble about that wretched child, Maciek?''
8378''What money?''
8378''What news?''
8378''What night- attack?''
8378''What of that?''
8378''What right have you gentlemen to my land?''
8378''What shall I do?''
8378''What shall I say?''
8378''What should I have to ask?''
8378''What should it see?''
8378''What should it think?
8378''What sort of business?''
8378''What the deuce does he want?''
8378''What was he doing, leading these people about on this night?''
8378''What was that she was saying?''
8378''What will they do to him?''
8378''What will you take?''
8378''What''s fallen upon them?''
8378''What''s that to do with you?''
8378''What''s that?''
8378''What''s the good of a name?
8378''What''s the good of the smoke to you?
8378''What''s the matter with him, has he gone blind?''
8378''What''s the matter with him?
8378''What''s the matter with you?''
8378''What''s the matter, Josef?''
8378''What''s the matter?''
8378''What''s the use of making many words?''
8378''What''s the use of talking like that, when nothing is wrong?''
8378''What''s the use of talking, father?''
8378''What''s up?
8378''What''s up?''
8378''What''s up?''
8378''What''s wrong with you?''
8378''What''s wrong?''
8378''What, now?
8378''What?
8378''What?
8378''What?
8378''What?''
8378''What?''
8378''Whatever''s the matter with the boy?''
8378''When are you going?''
8378''When we had nothing to fire?''
8378''Where am I to go?''
8378''Where am I to move to?''
8378''Where are the horses, you thief?''
8378''Where are they going?''
8378''Where are you going?''
8378''Where do you all come from?
8378''Where do you come from?''
8378''Where does he come from?
8378''Where else should he be?
8378''Where else?''
8378''Where is Grochowski?''
8378''Where is he to go?''
8378''Where is he?''
8378''Where is it?''
8378''Where is the pail, gospodarz?''
8378''Where is the place?''
8378''Where should he be, your Reverence, if not at his daily job?''
8378''Where should he be?
8378''Where''s the old man?''
8378''Where''s yours, Antkowa?''
8378''Where, home?
8378''Where... when?''
8378''Where?
8378''Where?''
8378''Which of the gentlemen shot at them?
8378''Which of you is the gospodarz?''
8378''Which one is it?
8378''Which one is it?''
8378''Who are his friends?
8378''Who can tell?
8378''Who else should it be?''
8378''Who is he?''
8378''Who is it?''
8378''Who is that?''
8378''Who is that?''
8378''Who is that?''
8378''Who is that?''
8378''Who knows?
8378''Who knows?''
8378''Who put you up to this?''
8378''Who showed them the way over here?
8378''Who will do it?
8378''Who''s praised at your place?''
8378''Who''s sending a cow to market?''
8378''Who''s taking up with them?''
8378''Who?''
8378''Who?''
8378''Why are you so pale?''
8378''Why could n''t you have come to me?
8378''Why did I live on so long in this misery?
8378''Why did I wait here for such an end as this?
8378''Why did n''t you apply for work at the railway?''
8378''Why did n''t you give your dog a name?''
8378''Why did n''t you take it?''
8378''Why did n''t you take the offer?
8378''Why did n''t you tell me that Stasiek had been ill since the winter, and could n''t run without feeling queer?''
8378''Why did they ask so many questions about your land?''
8378''Why did you let them?
8378''Why did you never say anything about it?''
8378''Why did you not take him on?''
8378''Why do n''t you take the child, then, if you are so sorry?''
8378''Why do you keep on asking me about my property?
8378''Why have they been frozen?''
8378''Why not?
8378''Why should I be to blame?''
8378''Why should I die?''
8378''Why should I do nothing to him?
8378''Why should I give up my money?
8378''Why should I have bothered you, gospodarz, when you were a little bit screwed yourself?''
8378''Why should I not believe it?
8378''Why should I take off my cap to everybody?''
8378''Why should I?
8378''Why should he be shooting at us?''
8378''Why should it be bad?''
8378''Why should it be good?''
8378''Why should it have been their prayers?
8378''Why should n''t I remember?''
8378''Why should n''t I take it?''
8378''Why should n''t I?
8378''Why should n''t I?''
8378''Why should n''t he have vodka?''
8378''Why should n''t they buy?
8378''Why should n''t they?
8378''Why should they send for you?
8378''Why should they?
8378''Why should they?
8378''Why should we do you harm?''
8378''Why should you despair?
8378''Why, Maciek, are n''t you going to church?''
8378''Why, youngster, what are you up to?''
8378''Why?''
8378''Why?''
8378''Will you believe me or not?''
8378''Will you sell the land?''
8378''Will you sell your land?
8378''Will you take seventy- five roubles an acre and settle on the other side of the Bug?
8378''Would n''t you like to rest and have something to eat after your long journey?''
8378''Would you ask a man to cut off his hand?
8378''Wrong with me?''
8378''Yes, we must go; what do I owe you for the milk, gospodarz?''
8378''You are doing that now... what is the result?''
8378''You are not allowed to light a cigarette on guard?''
8378''You brought them here?''
8378''You did show them the way?''
8378''You do n''t mean to charge him?''
8378''You godless man, is your wife to lie there without Christian burial?''
8378''You have nothing to ask?''
8378''You ought to be ashamed of yourselves,''he said,''to take out a summons for a bit of boy''s nonsense; did n''t Hermann box his ears too?
8378''You want to buy my estate?''
8378''You want to eat-- eh?''
8378''You who beat them, and not they who beat you?''
8378''You wo n''t go?''
8378''You would dare to cut the squire''s hay?''
8378''You''re old, what good is your wife to you?''
8378''You, Zoska?''
8378A black shadow detached itself from the gate when he reached the settlement,''Is that you, schoolmaster?''
8378Am I to pay for his funeral and give him his food?
8378And if she knew?...''
8378And is a gospodyni to die in a stranger''s house?''
8378And the Germans annoyed you?''
8378And they did n''t pull you about?''
8378And they had answered:''What''s the good of being neighbours?
8378And what enjoyment did he have of it?
8378And what harm had the child done to you?
8378And what is there saved when all is said and done?
8378And what should I tell my father if he were to come looking for me when it gets too hot for him in Purgatory?
8378And you are lying there and do n''t see about the funeral?''
8378Another turned to him ironically:''Well, under the circumstances I suppose you are going to light one?''
8378Are n''t you ashamed before the children and Magda to sit there like a dying man, rolling your eyes?
8378Are n''t you ashamed of yourself?''
8378Are you frightened?''
8378Are you so ill that you do n''t know our home is burnt down?
8378Are you well?''
8378At last two Jews caught sight of him and one asked:''What do you want, gospodarz?''
8378Between waking and sleeping Slimak continued to meditate:''Why should n''t I sell?
8378Bilak?
8378Breathless, he paused and looked at his wasted arms, then continued:''To whom is it that the colonists resell their land?
8378Bring him in here?
8378But do you think the cottage will be any the worse off for your death?''
8378But instead of taking pity on him, Slimak burst out afresh:''What?
8378But no-- they were not dressed like gipsies, and woodcutters do n''t take cattle about with them-- then who were they?
8378But that he had shown them the way... the way they had come by... what did it all mean?
8378But what can you expect if you sow nothing but rye?''
8378But what in the name of God did this mean?
8378But why did n''t you sell us your land before?''
8378But will you believe it, brother, it is not long since this is so?
8378But you will let me have it, wo n''t you?
8378Can I?''
8378Could it be Jendrek?
8378Could n''t he eat by himself?
8378Did he really owe that money?
8378Did n''t we do enough work for you yesterday?''
8378Did n''t you make him eat out of the pig- pail?
8378Did they beat you on the way?''
8378Did you see the sleigh race?''
8378Do n''t you remember the old man telling us last year that he had put by enough to pay for his funeral?''
8378Do n''t you understand that the Germans will take the field away from us if the squire has sold it to them?''
8378Do the manor- fields surround you on all sides, gospodarz?''
8378Do they serve a special department of study?''
8378Do we not put away Satan and his deeds as you do?''
8378Do you agree to my conditions?''
8378Do you know if Josel, the innkeeper, is at home?''
8378Do you know that his house is burnt down, his wife is dead, and he is lying beside her, out of his wits?
8378Do you know what Gryb paid me for the two acres he bought?''
8378Do you think I shall feed her?''
8378Do you think I shall let the children starve for the sake of your Germans, or do you think I shall get rid of the cow?
8378Do you think you are going to do your dying here?
8378Eh, was n''t it you who picked up my cap the other day?
8378Eh, what do you say?''
8378Fifteen acres of land, the cottage, the cows, the pigs, the calf, and the farm- carts and all the furniture... is that nothing?
8378Frozen to death?
8378Go to them?
8378God I was he falling or being lifted into the air?
8378God knows what it was... who could know anything?
8378Got rid of the old one somehow, did n''t you?
8378Gryb has bought his wife a new cart, and you grudge me the beasts?
8378Gryb would buy the settlement?''
8378Guilty... not guilty.... What did it all matter?
8378Had his troubles been beyond endurance or had he been unable to bear the sight of human wickedness and human misery?
8378Had not the Galician harvesters told him of an engine that went by itself?
8378Had they not drunk through his money with which he was to buy boots?
8378Has he a licence to carry firearms?''
8378Has he sown the grass?
8378Has it fallen on Stasiek again?
8378Has your father ever had this kind of attack before?''
8378Have n''t they any horses, dad?''
8378Have n''t you got over yesterday''s vodka?''
8378Have you come for the rest of the rags he left here, what?''
8378Have you got a bottle?''
8378Have you got a daughter?''
8378Have you your passport?''
8378He began to question Maciek: Had anything happened in his absence?
8378He blew on the signature, folded up the paper, and asked with a shade of irony:''Well, and the Count?''
8378He drew the peasant a few steps aside, and said in a voice trembling with emotion:''Why are you so hard on me, gospodarz?
8378He pressed the Jews''money in his hand and thought:''Ought I to have sold you?
8378He screwed up his courage at last and asked:''What else?''
8378He sold a beautiful colt for 150 roubles, for what is the use of a horse when there is no more farming?
8378He wanted to move, but could not; besides, why should he move, when he felt so extraordinarily comfortable?
8378He was secretly counting on the advantages which he would reap from the building of the new line; had not the engineer promised him this?
8378He went into his bedroom:''Are the horses ready?
8378Her hands moved about restlessly on the sheepskin; she said distinctly:''What are you doing, Josef, what are you doing?''
8378Here was only a single one who drove all the neighbourhood to flight, and now all of a sudden a great many of you arrived?
8378Hey?''
8378How am I to rent that field?''
8378How can a gospodarz get along without a wife?
8378How can you say now that you want to buy my land?''
8378How could I harm her?
8378How could a poor fellow like him think of marrying?
8378How could he be seeing the sky?
8378How did Dumin get hold of Dyziak''s fields?...
8378How long has he been here?''
8378How many have you got?''
8378How should he not know the way?
8378How was I to trace the thieves?
8378How was it that Stasiek, a peasant child, was so sensitive?
8378I asked him one thing after another, was he in need of anything?
8378I gave it him,''mumbled Hermann,''but where''s the blood?
8378I suppose you did not trust him?''
8378I tell you, he must be a different God, or why should they jabber to him in German?
8378I wo n''t; I''ll give you thirty- five....''''What are you doing, you fool?''
8378I''ll work, I''ll slave, but I shall get it, eh, mother?
8378If he''s got to give up, he will give up all the quicker in there.... Has he given me a single thing?
8378If she did not know the truth, what ill wind had blown her here?
8378If some horrible cow came and lapped them up with her tongue, would n''t they be able to think?''
8378In what part of the province did you stay?''
8378Is any one whistling?''
8378Is it a boy?''
8378Is it a bright night?''
8378Is it true that they are going to burn everything?''
8378Is it your field, gospodarz?''
8378Is n''t he a finished idiot?''
8378Is n''t it enough that I am obliged to sell the beast?
8378Is this your land, gospodarz?''
8378It may mean the other foot; was that what you were thinking of?
8378It''s night and I am in the stable?
8378Josef,''he said, turning to Slimak,''your wife told you to drive a good bargain?''
8378Let the squire take it into his head not to employ me, or not to sell me fodder, what then?
8378Let us begin at once, what do you want for your fowls?''
8378Might they not attack him or set his house on fire?
8378Now do you know what for?''
8378Now he had to be thankful for seven, and what was going to happen in the future?
8378Now tell me, was there no reason for us to be afraid of the Bilaks?
8378Of course, one must not betray one''s brothers, but then... who are one''s brothers?
8378One or the other would constantly ask:''What do you think, comrade, would n''t he like this or that?''
8378One stood still on the threshold, put his hand to his cap, bowed, and duly asked,''if the lady would allow?''
8378Or did they find it on the map?''
8378Or was it the separation from his home, from those dear to him, that had broken him?
8378Or were they themselves bewitching the place?
8378Perhaps I could teach the boys to read?''
8378Perhaps you will say it is not true?''
8378Ploughing?
8378Pour out another glass, Wilhelm, good beer... eh?
8378Running about the village, are you?
8378Slimak bowed to the ground and thought:''What is he up to?
8378So I am to be content with being harrowed?
8378So much?''
8378So you have consented after all to sell your land?''
8378So you thought people had no good reasons for their fears?
8378Stasiek pressed closer to him and began to chatter again:''Is n''t it true, daddy, that the water can see?''
8378Stasiek?''
8378Stole everything?''
8378Supposing he were to peep out into the yard... would there still be a terrible black cloud?
8378Surely, he ca n''t be bankrupt like other noblemen?
8378That is ours; has n''t he wronged us enough?''
8378That must be your doing, gospodyni?''
8378The dumb animals looked reproachfully at him and seemed to ask:''Are you sure you have done the best you could, gospodarz?''
8378The first mazurka was splendid, was n''t it?''
8378The labourers laughed, but one, a huge fellow with a soldier''s cap, said:''What is there to laugh at?
8378The peasant ate in silence, but when he had finished he undid his fur, stretched his legs, and said:''Is there any more?''
8378The schoolmaster nudged Maciek:''How is he?''
8378The soldiers shrugged their shoulders:''Why did you let them?''
8378The squire read the paper, signed, and said with a smile:''What, do you think is the value of this agreement?''
8378The thread of hope wound itself round his heart: Who could tell?
8378Then in a more melancholy strain:''Oh dearie, dearie me This is great misery, What shall I do?...''
8378Then those fields beyond the highroad and the ravines are not yours, gospodarz?''
8378There are two cows in the shed; do you ever trouble about them?
8378There was another hubbub in the passage, and the Uhlan burst into the room,''For heaven''s sake, what are you doing, Wladek?''
8378They got more and more talkative and asked:''Where are your wife and children?''
8378They laughed and tapped their chests:''War is a bad thing, who would not be afraid?''
8378They wanted to sell you the land for sixty roubles?''
8378They will take away the field?
8378This is bad, and that is no good!... What will you do then?
8378Tired of being a gospodarz, are you?
8378To whom would not a blazing fire on a cold winter''s night appeal?
8378Was he to be fed like a half- blind old man?
8378Was it I who was supposed to look after you in your dotage?
8378Was it calling to prayers as usual, or did it warn the people of the invasion of a foreign power?
8378Was it his fancy?
8378Was it not he who had driven him to the recruiting- office when it was the time for the drawing of lots?
8378We praise the same God, why should we not agree?
8378Well, and did you send for his Reverence?''
8378Well, for that he was arrested and put in prison for half a year-- and for what?
8378Well, what of that?
8378Well?''
8378What are they to do?
8378What are you crying for?''
8378What are you doing here?''
8378What can they be after?''
8378What could a peasant do without his land?''
8378What did he go to the ravines for?
8378What did the Jew charge for the chickens?
8378What do they care about your loss if they can gain?''
8378What does he see down there?''
8378What good is the land, if the people on it die?''
8378What had become of the vodka?
8378What harm can they do to me, because Maciek has been frozen?''
8378What he lived on?
8378What is Jendrek to do?
8378What is the reason for their exceedingly great number?
8378What other object could the young gentleman possibly have for saying, such strange things?
8378What should he come to me for?
8378What should he loll in the bed for, and dirty the bedclothes?
8378What was the good of the land if it was ruining the people on it?
8378What was the matter?
8378What would she drive him to next?
8378What would the other peasants say to that?
8378What would they do next?...
8378What''s the idea?
8378What''s this?
8378What?
8378When can you begin?''
8378When he haggled about the money, she would kiss his hand and say:''Why should you fall out with me, sir?
8378When they caught sight of him, one asked at once:''That is your hill, gospodarz, is n''t it?''
8378Where do you live?''
8378Where is Stasiek?''
8378Where is my lady?''
8378Where is the defunct?''
8378Where should he find work?
8378Where will you go on a bitter night like this?''
8378Where''s Ignatz?''
8378Where''s Magda?''
8378Who are you?
8378Who are you?''
8378Who but they in the whole world had longed for him, had greeted him heartily when he returned, or looked after him when he went out?
8378Who could clearly bring them before the imagination?
8378Who could tell why that should be so?
8378Who dressed you?''
8378Who told you so?''
8378Who would have him?
8378Who would venture to draw conclusions from the little we knew as to the thousand small details which made up that grey, monotonous existence?
8378Why are you out of a place?''
8378Why are you sitting there, looking at me like a sheep?
8378Why did not you yourselves form a community and buy the village?
8378Why had he been driven away?
8378Why is he so wet?''
8378Why not try?
8378Why should God not bless them, when they have a lot of cattle?
8378Why should he be better off than we are?
8378Why should he be comfortable?
8378Why should he not pay for the field in work instead of cash?
8378Why should we worry the beasts?''
8378Why was I ever born?
8378Why was n''t the squire a stumbling- block to you?''
8378Why were these people walking and singing like this?
8378Will you pay my fines when the men fail me?
8378Will you remember?''
8378Wo n''t you take a drink?''
8378Would he get a job there?
8378Would the squire let him have the field?
8378Would things continue like this?
8378You do n''t want the milk?
8378You mean to say you''re not afraid to lie like that under God''s living eyes?
8378You''d be a queer fish even among gentlefolk, but what will it be like for you among the peasants?"''
8378are there no cottages in the world?''
8378are you going to gossip again, father?''
8378are you ill?''
8378asked his wife;''they may add to our land; what do you think, Maciek?''
8378cried the schoolmaster,''are we not Christians like you?
8378destitute?''
8378do three roubles mean nothing to you?''
8378do we murder you?
8378do we steal?
8378do you hear?''
8378do you think we believed all that on hearsay?
8378exclaimed the son disagreeably,''have you lost your senses, father?
8378has some one died?
8378have n''t they been pestering me to sell them my land all along, and when the fire came I gave way....''''And you sold them the land?''
8378have you been drinking?''
8378he cried good- humouredly,''what is this urgent message from my father- in- law?''
8378he cried,''have not numbers of peasants settled afresh in Volhynia?
8378he groaned,''how can I, poor devil, rent that field?
8378he meditated,''ten acres; if I had only sown six or seven every year and let the rest lie fallow, how could I have fed my hungry family?
8378he ruminated,''shall I try to set up as a carpenter, or shall I apply to his Reverence for advice?
8378how dead?
8378is it those horse- stealers?''
8378is it true that you are buying land from the squire?''
8378mine, do you hear?
8378no more beer?
8378or do n''t you believe in God?''
8378or is the field near his house?''
8378perhaps his father was recovering, perhaps all would be well?
8378really- dead?''
8378she repeated, fingering the bodies,''yes, that''s my little girl, she''s grown a bit; whoever heard of a child being frozen to death?...
8378should a man stand like a beast when others are praying, even if they are Swabians?''
8378sneered Slimakowa,''you''ll give him the child, Zoska, wo n''t you?
8378that fellow who spoke to me by the river?''
8378the peasant repeated in amazement, looking about him,''my land?''
8378their God is the same as ours?
8378was there any chance of his finding something to do there, perhaps private lessons?"
8378we will get it, what?''
8378what are you doing?''
8378what are you saying?
8378what do you mean by such a joke?
8378what horses?''
8378what was the town like?
8378what will you do when you grow up?
8378what''s the world coming to?
8378where do you come from, sir?''
8378where''s the doctor''s certificate?''
8378whispered the earth;''you yourself eat three times a day, but how often do you feed me?
8378whispered the younger man to the elder,''is n''t that like Polish peasants?''
8378who are you?''
8378who can it be?
8378who collected the taxes and carried the largest banner at the processions and intoned''Let us praise the Holy Virgin''?
8378who had ordered him to be taken to the hospital and told him he would come out completely cured?
8378whom does he go to see?''
8378why do n''t you eat, comrade?''
8378why dost Thou punish me so?
8378would he live to have a dinner of pike on the Sabbath?
8378would his little grandchildren ever have two shirts to their backs?
8378would no one buy from him?
8378would there always be too little hay?
8378would there be no end to the thieving?
8378you are always saying queer things,''interrupted his father;''and you, Jendrek, are you glad that we are going to the manor- house?''
8378you mend clocks too?''
8378you took drink from strangers and never told me anything about it?''
37308Ah, you see-- Is she a worthy maiden?
37308All this time the bridge was a pretext, and they crossed lower down over another bridge, and turned your flank?
37308Am I to wait till daylight, or till the fog rises? 37308 An enemy or one of ours?"
37308And Father Kordetski is well?
37308And Ottenhagen?
37308And Patterson too?
37308And Von Irhen?
37308And did Panna Aleksandra judge me thus?
37308And did the marshal hesitate at nothing?
37308And did they stop then?
37308And did you leave him with the others? 37308 And do you believe that?"
37308And do you know the road to the Silesian boundary?
37308And do you not wish to confess before starting?
37308And do you remember,asked Volodyovski,"how it was with them when they were returning from the Valadynka from Rashkoff to Zbaraj?"
37308And do you think that they act ill? 37308 And does my uncle think it is possible?"
37308And from whom did you learn that I was alive?
37308And has your physician few of such intoxicating herbs? 37308 And he will perform the marriage in scoundrel fashion?"
37308And his name is Sakovich?
37308And how did the Swedes let you come?
37308And how is he?
37308And how is it?
37308And how many men did you put down before you came up with the king?
37308And is Uncle not whimpering?
37308And is he in Drohichyn?
37308And is he serving the Swedes now with the prince voevoda?
37308And is their king no better?
37308And must I go too?
37308And that other tower over there near it, on the right?
37308And that wonderful pile on the left of the castle?
37308And the Lauda men with Pan Volodyovski have not come home yet?
37308And the Turk was at hand?
37308And was nothing to happen to me?
37308And what came later?
37308And what do you wish yet?
37308And what further, what further? 37308 And what is Pan Kovalski doing?"
37308And what is Pan Sakovich doing there?
37308And what is going on with Kuklinovski?
37308And what is that to you? 37308 And what were you doing at the prince''s house?"
37308And what will you give me for him?
37308And what would you have done if you were told that there was a knife at the throat of Panna Anusia?
37308And which is more important,--an election or the country?
37308And whither has Karl gone?
37308And who are you?
37308And who would take Anusia to Pan Sapyeha?
37308And why are you under sentence?
37308And why did you not go with other honorable soldiers to Pan Sapyeha?
37308And why did you wish, being able to have such a high office, to leave it and serve under Pan Charnyetski?
37308And why is that?
37308And will he lead them? 37308 And would your highness not consider our small station?"
37308And you did not succeed?
37308And you think that when we wish to flee they will not hinder?
37308And you were looking for me?
37308And you will draw me on straight?
37308And you, my dear Michael, what do you want of Hassling?
37308And-- what has the prince done with her?
37308Anusia, you do not know who Pan Babinich is? 37308 Are many people to go?"
37308Are the Billeviches so cheap? 37308 Are the mountaineers fighting with the Swedes already?"
37308Are there no Swedes in Jivyets?
37308Are there other divisions of the Swedes in the mountains?
37308Are there such people among them?
37308Are they Poles or Germans?
37308Are they bringing many troops?
37308Are they fighting inside, or what?
37308Are they good in battle? 37308 Are they not reliable men?"
37308Are those monkeys or devils?
37308Are you Kuklinovski''s men?
37308Are you a Pole?
37308Are you not jesting? 37308 Are you sure of your soldiers?"
37308Are you then such a master of the sword?
37308At whom?
37308Behind the Bernardines?
37308But Fitz- Gregory?
37308But Jmud?
37308But Kuklinovski?
37308But Königsberg?
37308But are you not sick?
37308But are you serving all the time? 37308 But could they not be enticed to the field?"
37308But did not I say so?
37308But did not all those who deserted us later swear loyalty?
37308But did you rear him?
37308But do our peasants,asked Charnyetski,"fight badly as infantry?
37308But do you know why these banquets are not to my taste?
37308But do you not know?
37308But do you think it is as easy to take a stratagem out of the head as a sabre out of the sheath? 37308 But does not your highness know the Papists?"
37308But has he much money?
37308But have they not sent away parties to this side of the river?
37308But have they souls?
37308But have we passed Magnushev?
37308But have you any yourself to give away?
37308But he himself?
37308But here is the difficulty: how can I send her to those parts in the present time of disturbance? 37308 But how do you know?"
37308But how will you set fire to the string?
37308But if he had been frightened, it would have been all over with him?
37308But if negotiations lead to nothing, do you, gentlemen, advise to give up the siege?
37308But if we meet superior forces?
37308But is Boguslav in good health?
37308But is he here with you?
37308But is it not possible to know why you bear an assumed name?
37308But is the prince voevoda of Vilna besieged in Tykotsin?
37308But on the road will your worthiness defend the field- marshal?
37308But she? 37308 But suppose the aunt?"
37308But tell us why you have grown so thin?
37308But that great gun?
37308But the Markgraf Friederich?
37308But the Swedes have still much support among magnates and nobles?
37308But the dragoons?
37308But the hetmans?
37308But they burn powder too?
37308But this is a small chambul; what will the king do with it?
37308But what can I say of them, Gracious Lord, when there are none at Chenstohova?
37308But what can he effect?
37308But what has happened to Prince Boguslav?
37308But what is there now?
37308But what would happen?
37308But where are they to be kept? 37308 But where are we?"
37308But where did you get so many?
37308But where is Charnyetski?
37308But where is Zagloba?
37308But where is he now?
37308But where is our gracious king living?
37308But where is the king?
37308But where is the king?
37308But where is the voevoda of Vityebsk?
37308But where would you seek them?
37308But who are you?
37308But who captured the Cracow Gate? 37308 But who is not in love?"
37308But who will undertake to carry a letter?
37308But who?
37308But why am I to stay here?
37308But why are you loitering?
37308But why did the prince retreat?
37308But why did they take her away?
37308But why did we go to a dance at Varka?
37308But why do they fly from the Swedes to us?
37308But why do we not turn directly to Hungary?
37308But why do we sit here with folded hands?
37308But why do you ask of him?
37308But why halt longer in the forest?
37308But why in such haste? 37308 But why is that?"
37308But why not?
37308But why not?
37308But will they not confiscate these estates?
37308But with what?
37308But you were in favor of withdrawing from the fortress?
37308But, father, have you really known him, and taught him fencing?
37308But, you fool, do you think that Althea gave birth to a firebrand because she sat by the stove?
37308But-- Panna Billevich-- is she there?
37308By a bear?
37308By nobles or peasants?
37308Can that be?
37308Can the camp be seen from some point near at hand?
37308Can you manage the rebels?
37308Can you reach Prussia?
37308Cavalry or infantry?
37308Count Veyhard,asked he,"how are we to take a fortress with such defenders?
37308Dearest, beloved father, there will be no more negotiations, will there?
37308Did I not tell you that?
37308Did Sapyeha say that?
37308Did he make proposals?
37308Did he protect you?
37308Did he see her?
37308Did he take the royal standard?
37308Did many escape?
37308Did that envoy bring any good?
37308Did the prince bring back all his forces?
37308Did you blow up the siege- gun?
37308Did you come hither with those soldiers? 37308 Did you count on our relationship through the Kishkis?
37308Did you find many people with Radzivill?
37308Did you follow her advice?
37308Did you know Kmita?
37308Did you know Pan Andrei Kmita?
37308Did you know of this?
37308Did you see his horse?
37308Did you tell no one that I fought as Babinich?
37308Do you hear how the cannons are roaring?
37308Do you hear the cocks crowing beyond the fences? 37308 Do you hear, Tyzenhauz?"
37308Do you hear? 37308 Do you know me?"
37308Do you know that I have in my hands proofs in black and white that that was revenge for the change in Kmita?
37308Do you know that the King of Poland has passed?
37308Do you know what they are doing now?
37308Do you know who killed him?
37308Do you know whom you have come to assist? 37308 Do you make me a coward, Count Veyhard?"
37308Do you refuse me?
37308Do you say that? 37308 Do you say this as a private man?"
37308Do you tell me that? 37308 Do you think that they employ a devil?"
37308Does he give way to himself in the camp?
37308Does it seem to me so from weakness, or did Oskyerko try to blow up the gate with a petard two days since?
37308Does it seem to you that the baton is in bad hands?
37308Does the prince know that man?
37308Does your highness dare to say that to me?
37308Does your highness wish to speak of the death of Prince Yanush?
37308Does your worthiness order a return?
37308Does your worthiness suspect me?
37308Eh, am I not too near?
37308Father Kordetski writes me,said he,"that you have lost a great cavalier, a certain Babinich, who blew up the Swedish siege gun with powder?"
37308Father Roh?
37308First, why do you stand over this Hassling like an executioner? 37308 For a new war?"
37308For what place?
37308From Horotkyevich?
37308From the dowry money?
37308Gabryel? 37308 Give them at once!--do you hear?"
37308God grant us to take Tykotsin; whose affair is it what I seek behind the walls of the fortress? 37308 Hanging from the beam?"
37308Has Dubois returned?
37308Has hatred so deadened your conscience that you really sent a murderer to the prince?
37308Has the artillery gone?
37308Have I not told you that his name is Andrei? 37308 Have all left the Swedes then?"
37308Have they not fallen, since you did not see them?
37308Have we to deliberate only concerning the capture of the fortress, or also concerning this, whether it is better to withdraw?
37308Have you an answer to baseless reproaches?
37308Have you been long in the service of Prince Boguslav?
37308Have you been with him?
37308Have you come from a distance, that you know not?
37308Have you enough, you cur? 37308 Have you given him any letters?"
37308Have you many informants?
37308Have you murdered her?
37308Have you not seen that?
37308Have you noticed, gentlemen,asked the voevoda of Lenchytsk on a sudden,"that the fire is decreasing?"
37308Have you reasons for vengeance?
37308Have you seen Panna Billevich often?
37308Have you seen him with your own eyes?
37308Have you seen how we have fallen in love with each other? 37308 Have you such animosity as that?"
37308Have you taken a general?
37308He will yield on conditions, will he? 37308 He?
37308He? 37308 How can it be otherwise, your grace, since for the siege of Chenstohova all are enraged against them?
37308How could we?
37308How did Panna Billevich receive these royal homages?
37308How did he look? 37308 How did you do it?"
37308How did you do it?
37308How do they get such friendship with evil spirits?
37308How do you understand that?
37308How does that concern me? 37308 How does that concern your highness?
37308How does that touch me?
37308How does your highness feel?
37308How is Hassling?
37308How is it that Radzivill has fallen, he whose power was equal to that of kings?
37308How is it?
37308How is that, Gracious Lord?
37308How is that? 37308 How is that?
37308How is that? 37308 How is that?
37308How is that? 37308 How is that?
37308How is that? 37308 How is that?"
37308How is that?
37308How is that?
37308How is that?
37308How is that?
37308How is that?
37308How is that?
37308How is that?
37308How is that?
37308How is that?
37308How is that?
37308How is that?
37308How is that?
37308How is that?
37308How is that?
37308How is that?
37308How is that?
37308How is that?
37308How is that?
37308How is that?
37308How is this? 37308 How is this?"
37308How many days are needed to assemble it?
37308How many men will you take?
37308How much has he asked?
37308How not Babinich?
37308How on Swedes?
37308How right? 37308 How should I know?"
37308How so?
37308How surer?
37308How was it? 37308 How was that?"
37308How? 37308 I conduct her to Sapyeha?"
37308I divine that it was you who attacked me with the Tartars?
37308I do not understand this,thought Kmita;"would he consent to be only her guardian?"
37308I had him under my foot and held my sabre point at his throat, and then do you know what the traitor said? 37308 I have come for the order,"said he;"when do we start?"
37308I have come to ask when I am to start?
37308I have heard,said Sadovski,"soldiers crying out,''How can you fire at such a fortress?''
37308I know, but how is Kettling?
37308I may speak of what your grace did at Chenstohova--"But who will show that''tis true till the siege is over?
37308I said,''How do you know that I would return your love?'' 37308 I send assassins against Prince Boguslav?"
37308I will not dispute about that; but still, do they not say that he is greatly incensed at Radzivill?
37308I?
37308I?
37308If God would send her to me-- But perhaps she is not in the world, or perhaps she is married--"How could she be? 37308 If I am an ox and Uncle is my uncle, then what is Uncle?"
37308If it were a question of collusion with the Swedes,said he at last,"what could three hundred dragoons do?
37308In God''s name, what little monsters are these?
37308In a black, not in a white one?
37308In truth,said Lugovski,"if such is the will of your Royal Grace, why delay?
37308In what have I offended?
37308In what plot? 37308 In whose head would it not ring from such uproars?
37308Is Charnyetski now in Lyubelsk?
37308Is Pan Lyubomirski, the marshal, opposed to the Swedes?
37308Is Pan Oskyerko ready?
37308Is he alive then?
37308Is he so much in love with her?
37308Is he with the prince?
37308Is his fate such a great question for you?
37308Is his grace Pan Zagloba here?
37308Is it all over?
37308Is it not a shame to come back? 37308 Is it not a wonder to you that such a laborious leader, such a virtuous man, such a worthy citizen, has this weakness?"
37308Is it possible that he is such a precious soldier? 37308 Is it possible to depend upon those dog- brothers ever?
37308Is it possible to estimate in that way?
37308Is it possible to hold out there?
37308Is it possible,asked she,"that you wish to flee to Prussia from dread of the Billeviches?"
37308Is it you, traitor, who let Boguslav carry her off?
37308Is my cousin killed?
37308Is that all?
37308Is that certain?
37308Is that church in the fog, or is it gone?
37308Is that final?
37308Is that it?
37308Is that true?
37308Is that true?
37308Is that why Boguslav did not give aid to his cousin?
37308Is that you?
37308Is that your thought? 37308 Is the Devil whispering something into your ear?
37308Is the cloister captured?
37308Is the office unpleasant? 37308 Is there a large force with Boguslav?"
37308Is there a private question?
37308Is this Poland or Hungary?
37308Is this about Kmita?
37308Is this the last word of your highness? 37308 Is this true?
37308Is what the prince says true, that Pan Kmita offered to do violence to the person of the King of Poland?
37308It is pleasant for us and unpleasant for the Swedes; why should we go to them? 37308 It was T.""And did you not fear to come here?"
37308It would be well,said they,"to take such a considerable town, and we might injure the Swedes greatly; but how are we to take it?
37308Kuklinovski,said he,"maybe you wish to save him?"
37308Man,said Tyzenhauz,"are we in Poland?"
37308Many of them?
37308May I speak boldly?
37308Maybe you are in the plot yourself?
37308Nothing more?
37308Oh,said Charnyetski, raising his head,"of what are you thinking?"
37308On a rope?
37308One will come after the other,said Pan Michael,"even if you had to take her person by force, as at that time-- you remember?"
37308Only the question is: How? 37308 Pan Babinich,"said he,"you have told me that you are from Lithuania?"
37308Pan Castellan,said Polyanovski, whom Charnyetski trusted greatly,"why be careworn?
37308Pan Charnyetski, what do you think of this?
37308Pan Veyhard,said he,"I should be glad to know what you think of these monks?"
37308Prince Boguslav''s letter, Gracious Lady?
37308Sakovich, do you hear?
37308Sapyeha would make a saint fall,he explained next day to his friends;"and what must happen to me, who have been always fond of sport?
37308Shall I shout at him?
37308She sent? 37308 She?
37308Sweno? 37308 Tell me, Glovbich, why did the prince send you, and not a foreign regiment, to the execution?"
37308Tell me, did you know the Podbipientas?
37308Tell me,said the prince, with a broken voice,"do you believe that outside of your faith no one can be saved?"
37308Tell the pure truth: how is it with him?
37308That renowned Lithuanian Kmita?
37308That the last wide- breeches should leave the boundaries of the Commonwealth on his own feet? 37308 The king''s letter was read-- Pan Volodyovski brought it-- the Lauda men--""Has Pan Volodyovski returned?"
37308The king? 37308 The money belt is good,"said the greedy old man;"but where are the rings?
37308The word?
37308Then are you glad to return to me?
37308Then did the prince invent it?
37308Then did you escape?
37308Then do you consider him such a great leader?
37308Then do you know Pan Sakovich?
37308Then has Kovalski fallen?
37308Then have the Swedes besieged Lublin again?
37308Then have you defended me from shame?
37308Then have you lost all hope?
37308Then he is Babinich? 37308 Then what do you advise now?"
37308Then what does your grace want? 37308 Then you served with Kuklinovski?"
37308There are no Swedish parties on the road?
37308They must for this reason,--that I am a mediator agreeable to his Swedish Majesty, and do you know for what reasons? 37308 This seems impossible to me,"said Kordetski;"for, first, who will undertake to do it?"
37308To toss him up from sheets?
37308To- day?
37308Unknown here he is not, for who has not heard of the Babiniches as men of high family and steady people? 37308 Was Charnyetski very much enraged at me?"
37308Was he so sure of capturing him?
37308Was it you, then, who took Warsaw?
37308Was there a battle?
37308We have enough of this siege, but have they enough? 37308 Well, Pan Kuklinovski,"said he,"who is better, Kmita or Kuklinovski?"
37308Well, have you begun?
37308Well, is that it? 37308 Well, shall I stand on ceremony with them?"
37308Well, what have you to say?
37308Well, what? 37308 Well, what?"
37308Well, what?
37308Well, will you undertake it?
37308Well,asked Kmita,"what is to be heard?"
37308Well,asked the king of Tyzenhauz,"was not Babinich right?"
37308Well,said the king,"had he many men with him?"
37308Were many lost?
37308Were you not there then?
37308Were you such a confidant? 37308 Were you the only ones in the neighborhood of Jivyets?"
37308What Andrei?
37308What Swedes?
37308What advice can I give?
37308What angel converted you?
37308What are stratagems good for?
37308What are you talking about?
37308What business? 37308 What deed?"
37308What devil is that racing up so,asked Shandarovski,"and besides on a colt?"
37308What did he do to you?
37308What did he say?
37308What did he say?
37308What did you do further?
37308What did you do to him?
37308What did you say to that?
37308What do I care? 37308 What do you prophesy from that?"
37308What do you say?
37308What do you say?
37308What do you say?
37308What do you see? 37308 What do you think of him?"
37308What do you think to do?
37308What do you think?
37308What do you think?
37308What does Stahovich want here?
37308What does all this mean? 37308 What does he say?"
37308What does my poor anger mean for such a great man?
37308What does this mean?
37308What does your worthiness think of doing with him?
37308What dragoons?
37308What enchantments are there here? 37308 What happened?"
37308What has happened, what has happened?
37308What has happened? 37308 What has happened?"
37308What has happened?
37308What have you done with her?
37308What have you to say, old man?
37308What is my name? 37308 What is that to us?"
37308What is that, your highness?
37308What is that? 37308 What is that?
37308What is that? 37308 What is that?"
37308What is that?
37308What is that?
37308What is that?
37308What is the matter?
37308What is the matter?
37308What is the news, Freed?
37308What is the result?
37308What is this? 37308 What is this?"
37308What is this?
37308What is thy name?
37308What is to be done?
37308What is to be done?
37308What is to be heard from the monastery?
37308What is to be heard? 37308 What is your name?"
37308What is your name?
37308What is your office?
37308What kind of men are they?
37308What kind of people can these be?
37308What means do you advise me to take?
37308What men are they?
37308What news, what news?
37308What object has he in wishing to remove her from this place?
37308What of that?
37308What people are you?
37308What reason have I?
37308What remains for us?
37308What remains to us?
37308What shall be done with the prisoner?
37308What soldier, where from?
37308What sort of maiden was she?
37308What tidings? 37308 What was the return of Xenophon to our journey among the clouds?"
37308What will happen then?
37308What will you do with him?
37308What?
37308When did the courier arrive?
37308When do we move?
37308When do you wish to start?
37308When will your service end?
37308When?
37308Whence did you escape?
37308Whence do you come?
37308Whence have you those scars across the lip?
37308Whence should I know? 37308 Whence this intelligence, whence this certainty?"
37308Whence?
37308Where are the Swedes? 37308 Where are the prince and Radzeyovski?"
37308Where are they?
37308Where did you learn war, O soldier,cried the hetman, with enthusiasm,"that you know what to do in a moment?"
37308Where did you leave the prince?
37308Where did you serve before?
37308Where is Boguslav?
37308Where is he now?
37308Where is he now?
37308Where is he now?
37308Where is he now?
37308Where is he? 37308 Where is money to be found if not with your highness?"
37308Where is my letter?
37308Where is the prior?
37308Where is the rest of the Swedish army?
37308Where is the rest of the regiment?
37308Where shall I, an orphan, find such a protector?
37308Where were you attacked?
37308Where were you then?
37308Where were you, Colonel?
37308Where,--to Pan Sapyeha?
37308Where? 37308 Whether we surrender?
37308Which way is it then to Jivyets?
37308Whither are they going to flee?
37308Whither in such haste?
37308Who are in Vodokty?
37308Who are you?
37308Who began first?
37308Who came from the general?
37308Who came to our aid from the palace?
37308Who can conquer Boguslav; who can meet him?
37308Who can help me if not your grace? 37308 Who did this?"
37308Who goes?
37308Who has any advice?
37308Who is alive?
37308Who is he?
37308Who is speaking, for I can not see?
37308Who is such a master?
37308Who is that? 37308 Who is that?"
37308Who is there?
37308Who is there?
37308Who is to go? 37308 Who let him go?
37308Who was that officer?
37308Who was to send me? 37308 Who will be his equal?
37308Who will finish him?
37308Who will tear you with pincers?
37308Whom are the devils bringing?
37308Whom are you carrying there?
37308Whom do you call sorry fellow,--a Billevich?
37308Whom have I not taken, whom have I not slain?
37308Whom, you sorry fellow? 37308 Whom?"
37308Whose art thou?
37308Why cover Radzivill with two halves when one is sufficient? 37308 Why did you ask for a safe conduct when you have Sakovich?
37308Why did you not go inside the walls, not being in force?
37308Why did you not pursue him?
37308Why did you say''Woe''? 37308 Why did you say''Woe,''when he spoke of that man whom they seized?"
37308Why do you cry?
37308Why do you go?
37308Why do you insist so that she shall leave Zamost?
37308Why do you not follow my advice at last?
37308Why do you spare us? 37308 Why do you want levies if you have Tartars?"
37308Why have we come here?
37308Why have we so many squadrons here when one half would be enough for Tykotsin?
37308Why is that?
37308Why is that?
37308Why mention traitors at night? 37308 Why not?"
37308Why should I have bloody clothes from a corpse?
37308Why should I not have it? 37308 Why the hangman does not some one of you marry her?"
37308Why? 37308 Why?
37308Why? 37308 Why?
37308Why?
37308Why?
37308Why?
37308Will not the Swedes go to succor him?
37308Will there be a new storm in the morning?
37308Will there be devils in the ambush, or men?
37308Will they agree?
37308Will you go with us, or will you go with the Tartars to Taurogi?
37308Will you?
37308With Tartars? 37308 With such a small chambul?
37308With whom have I the honor to speak?
37308Worthy Colonel,put in Zagloba,"have you not a certain Roh Kovalski?"
37308Worthy gentlemen, is there no help? 37308 Would they be ready then not to sign if they should discover that you were married?"
37308Yendrek,asked he,"but do you not know where the other is?"
37308Yes,"And may I give answer to you as to a private man?
37308You have lost no cannon?
37308You speak soundly, Pan Michael; but what nation has won so many famous victories?
37308Your grace permits us now to search these? 37308 Your worthiness knows that they have sent one to Wittemberg?"
37308Your worthiness will not do this without the knowledge of his Royal Grace?
37308''And are you so sure that you could manage me in a hand- to- hand fight?''
37308''But what art thou here for?''
37308''Who is here?''
37308''Why,''asked he,''in a week, and not sooner?
37308''Why?''
37308A moment of silence followed, then to those waiting in the barn came the following conversation,--"Is that you, Kyemlich?
37308After a while he added:"And what shall we do?
37308After a while he cried,--"But what will the king say when he hears of this loss?"
37308After a while he went to another side, and again he asked,--"Well, what-- not in sight yet?"
37308After every battle Boguslav''s first question was:"Where is Sakovich?
37308After retreating they tried once again to steal on the cloister?"
37308All alone?"
37308And I to make sure asked,''May I answer as to a private man?''
37308And Pan Yan inquired:"What other?"
37308And about what?
37308And at times a mortal terror seized him: had not the prince too fallen into captivity?
37308And did not you, from Poland, lose at Uistsie, at Volbor, at Suleyov, and in ten other places?
37308And do you know what he would have done?
37308And he will not help?"
37308And if this is a trick,--if the Swedes are in ambush in Jivyets,--if the king goes and falls as into a net?"
37308And in truth tell me by what devil are we not serving with Sapyo, since this regiment belongs to him by right?"
37308And she asked with a low but quick voice, as in a fever:"Is he alive or dead?"
37308And there was so much truth and sincerity in that cry that Kmita said more mildly,--"How is that?
37308And to whom can he hurry hither?
37308And what did you answer?"
37308And what good would come of this?
37308And what is our reward for so doing?
37308And what is the country, if not a collection of laws, privileges, and liberties serving the nobles?
37308And what will the Sitsinskis say when the Billeviches increase so?
37308And when I speak in His name, who will make bold to oppose me, who will dare still to doubt?"
37308And when does he say that?
37308And when, gracious gentlemen, did the Swedes lose heart, when did they agree to capitulate?
37308And where have we gone with the use of this freedom which seemed such sweet fruit?
37308And who is besieging him?
37308And who, gentlemen, will volunteer to take his place?"
37308Anusia sprang to her feet:"Who told you?"
37308Are the troops sent off according to my orders?"
37308Are they loaded, is there powder in the pan?"
37308Are they not Swedes?"
37308Are we riding from Chenstohova?"
37308Are you an eyewitness?"
37308Are you not really Babinich?
37308Are you not with Prince Boguslav?"
37308Are you ready?
37308Art thou not free to come sooner?''
37308As you see yourselves, how are so many men to invest one paltry castle?
37308At last there sprang forth from the crowd a little knight all in enamelled armor, and cried,--"Where is the voevoda of Vilna?"
37308At last, when the paroxysm of laughter had passed, he asked in a short, broken voice,--"Is that the final answer of your worthiness?"
37308At that moment he appeared before Tyzenhauz, and not knowing him in the darkness, inquired,--"But where is the king?"
37308Before evening?
37308Before whom did Sakovich flee; who overwhelmed him, and the Swedes with him?
37308Besides, we may ask him; but how can we say to him here, how inquire,''If you are not Babinich, then what is your name?''
37308Besides, who has not offended?
37308Boguslav shuddered a little, as if he wished to shake off visions; then he looked at Kmita and asked,--"Have I been deceived in you?"
37308But Charnyetski himself,--was he cheerful, confident?"
37308But I am in my own house; I am Zamoyski, and he is King of Sweden; but Maximilian was Austrian, was he not?
37308But acknowledge, my benefactor, you do not think a Sobek better than a Billevich, do you?"
37308But did I not tell you that they would agree?"
37308But did he know about this?"
37308But how could it be otherwise?
37308But how long do you practise such tactics?
37308But how was I to go?
37308But if we make a sortie?
37308But now would he regard my resistance were he not in love?
37308But of what is the conversation?"
37308But putting that affair aside, what do you know of Kmita in times previous?"
37308But shall we go quickly?"
37308But she, instead of being abashed, advanced some steps and measuring him with her eyes, said with inexpressible contempt,--"I knew-- and what?"
37308But tell me quickly, for curiosity is burning me, did he escape?"
37308But that moment above his head was heard in German the question,--"Who is there in the ditch?"
37308But the king began again to read, and after a while cried,--"What do I hear?
37308But the point is in this,--has he not sent the note somewhere, or has the maiden not sewed it into her shift?
37308But the prisoner?"
37308But this time he moderated quickly, and asked Captain Freed again,--"Has Charnyetski good troops?"
37308But what could that handful of men, led by Tyzenhauz, do against a detachment of nearly three hundred strong?
37308But what day is it?"
37308But what is Charnyetski undertaking now?"
37308But what is that great bundle which you have before you?"
37308But what is the merit?
37308But what is the use in talking?
37308But what is to be done?
37308But what is to be done?
37308But what mean those hoarse trumpet sounds in the ranks of Sakovich''s party, and the rattle of drums in the ranks of the Swedes?
37308But what was it?
37308But what was the meaning of this withdrawal?
37308But what will that big Agà ¡ do?"
37308But where is the nation that never errs, and where is the one which, as soon as it has recognized its offence, begins penance and reformation?
37308But where was she to find refuge?
37308But which of them could enter into company with unclean power?
37308But who has comforted me, who has consoled me in my suffering?
37308But who shall describe the joy and emotion of Princess Griselda at sight of Pan Yan and Pan Michael, the most valiant colonels of her great husband?
37308But who took the standard?"
37308But who will not justify him?
37308But why had he not seen this awfulness and this mysterious power at first; why had he, mad man, rushed against it?
37308But why talk of past follies?"
37308But will not the officers trumpet it, for you presented him before your boots as Banneret of Orsha?"
37308But you are not going at once, are you?"
37308But, unfortunate, what are you doing at this moment?
37308But-- tell me the truth, do not color it-- is the army dispersed?"
37308By the cross of Christ, what had I to do?"
37308Can a chance shot remove that?
37308Can she refuse now to forgive him, or can that grave brotherhood of Lauda?
37308Can they refuse to bless him?
37308Can we believe that this change is sincere, this desire not imagined, this readiness not deceitful?
37308Charnyetski sprang to Kmita:"Do you know that for that the reward is a bullet in the head?"
37308Could I not?
37308Could those wrecked ones, clinging to the mast, think not merely of saving themselves, but of raising that vessel from under the ocean?
37308Did Miller then give you to Kuklinovski?"
37308Did Pan Michael come out badly, or your Helena, or any of you, when I freed you all from Radzivill''s hands?
37308Did any one come here to inquire about me?"
37308Did he not tempt the hetman first, pointing out a crown to him?
37308Did many officers remain in with Radzivill?"
37308Did not I want to shoot you?"
37308Did you know him personally?"
37308Do I hear correctly?"
37308Do I know anything surely?
37308Do they wish to oppress a free citizen, and trample on cardinal rights?"
37308Do they wish to oppress a free citizen, to trample on cardinal rights?"
37308Do we really march to- morrow for Podlyasye?"
37308Do you come straight from near Chenstohova?"
37308Do you hear how the trumpets are sounding for every one to take his place?
37308Do you hear steps crushing the snow?"
37308Do you hear, Olenka?
37308Do you hear?
37308Do you know that man?"
37308Do you know there, worthy sir, a certain Kmita?"
37308Do you know those places?"
37308Do you know why, Michael?
37308Do you know, my benefactor, why I was opposed to the departure of Panna Billevich?
37308Do you make up your mind to my proposition?
37308Do you not know me?"
37308Do you not remember that I prophesied it?
37308Do you not think that the will of your grandfather should be accomplished?"
37308Do you see?
37308Do you surrender, or do you wish to try your fortune?"
37308Do you think that I really kissed him on the hand?
37308Do you think that I will go without you, my dearest hope?"
37308Do you think, gentlemen, that it is a question with him of an army or discipline?
37308Do you understand?"
37308Do you understand?"
37308Do you understand?"
37308Do you understand?"
37308Do you value your shield of nobility and the antiquity of your family thus?
37308Do you want to go now?"
37308Do you wish to be my brother?
37308Do you wish to remain in the garrison at Taurogi, for I must leave some one here?"
37308Do you wish to warn me in need, so that I may know what to do, and avoid every snare?"
37308Does Yasna Gora defend itself yet?"
37308Does a Billevich say this?"
37308Does your grace wish to see it?"
37308Enter into yourselves; or is it that your eyes, blinded by earthly power, see not a power greater than the Swedes?
37308Every day,--how every day?"
37308For how could they bring consolation to that aged general, who had been beaten like a novice through his own want of care?
37308For the snow is falling, and the wind is blowing; Where shall I, poor fellow, put my head Till morning?''"
37308For three days they say they are able to blow up the fortress; why do they not blow it up?"
37308For what?
37308For who will spare them if their own king condemns them?
37308For whom are you sparing neither watching nor toil, nor suffering nor blood?
37308For whom in reality have you, revered fathers, and you lords brothers, the nobles, seized your swords?
37308For whomsoever the flour, it will be ground on the Swedes; and whose is the merit?
37308From the very cloister do you say that you have come?
37308Go to Prussia?
37308God grant the time for rewards will come; but now tell me what you have done with the voevoda of Vilna?"
37308Grief for what?
37308Had Gosyevski come a second time to Prussia?
37308Had you no desire to enjoy leisure at home?"
37308Has any one ever heard of the like?
37308Has any one pistols?"
37308Has any one there snuff?
37308Has he been murdered?"
37308Has no one remained with him?"
37308Hassling?"
37308Have I hammered and pounded but little, passed sleepless nights in the saddle, shed my own blood and that of other men?
37308Have I not told you that no one could conquer him?
37308Have any letters come?"
37308Have they gone?"
37308Have they overcome us with force?
37308Have we met somewhere in Lithuania?
37308Have you been in Tyltsa?"
37308Have you enough, or shall I spit in your eyes yet?"
37308Have you ever heard of a hare proposing to a hound to surrender?"
37308Have you ever seen anything miscarry that I invented with my own head?
37308Have you had no other talk with each other?"
37308Have you heard of him?"
37308Have you heard of nothing?
37308Have you just come from Lithuania, from Vityebsk?"
37308Have you noticed him?"
37308Have you noticed how the magnates cling to old Zagloba?
37308Have you the contract ready?"
37308Have you the tar- bucket there?
37308Have you then practised somewhere before?"
37308He is an adroit man, since he has been able in so short a time to steal into your heart and favor; but--""Do you envy him?"
37308He is going around sighing now--""How could I touch the heart of any man?"
37308He is the most dangerous man in all the country--""Why do you sing his praises to me?"
37308He passed a few tents buried in darkness; no one woke, no one inquired,"Who is there?"
37308He rejoiced in heart, and seeing Volodyovski, urged his horse toward him and asked,--"Have many of them escaped?"
37308He said,''Yes''--then--""What then?"
37308He, from weeping, from happiness, and from confusion, did not know himself what to say,--"What, Olenka, what?"
37308Hearing these, the hetman said,--"And do you know, gentlemen, how this Kmita comes to my mind?
37308Her salvation for this kingdom and the Catholic faith?"
37308Here Tyzenhauz, who had been listening to the conversation, asked suddenly,"Then were you with Radzivill at Kyedani?"
37308Here both young men sprang to their feet and asked,--"Have you any stratagems?"
37308Here he turned to Kharlamp:"But you, unfortunate, why did you for his sake leave your country and king?"
37308Here he turned to Kmita:"Pan Babinich, you were on that side, you must have met Boguslav; what has happened to him?"
37308Here he turned to Olenka:"What do you think?"
37308Here he turned to the colonels:"According to my orders all must be ready to move?"
37308Here the sword- bearer, looking at Kmita''s face, said:"You will not take him to Lyubich?"
37308How can I set such a man free?
37308How can he be known?"
37308How could Boguslav come to Drohichyn?
37308How did the Swedes let you pass?"
37308How did they conquer us, if not through the rancor and envy of magnates?
37308How does your grace feel?"
37308How far will they follow you out?"
37308How is it?
37308How is that?
37308How is that?"
37308How is this?
37308How is this?
37308How save this country?
37308How was it?
37308How?
37308I can not remember your name, for it may be that I saw you when a youth, and I myself was a youth then?"
37308I foresaw that, did I not?
37308I have had enough of this, have I not?
37308I make the sign of the cross,--I think,''Is it witchcraft, an omen, deception, or what?''
37308I put one question, gentlemen: Are the monks better beggars or better gunners?"
37308I will not forbid you to marry; but listen well,--no excesses, you understand?
37308I--""What will you do?"
37308If he was not going to return, he would not have come, is it not true?
37308If we are not terrified at the storm of to- morrow, who is the cause?"
37308In this way it must concern you; for he will sew you and her together with stitches on the outside, you understand?
37308In what am I guilty before you?
37308In what am I to blame?
37308Is Prince Boguslav on the side of the King of Sweden or the King of Poland?"
37308Is Sapyeha crushed altogether?"
37308Is he Pan Charnyetski''s adviser too?
37308Is he alive yet, is he groaning in captivity, or has he paid with his life for his daring?
37308Is he all the time in Kyedani?"
37308Is he coming?
37308Is he killed?"
37308Is he not sleeping?"
37308Is it for Yan Kazimir?
37308Is it little powder that they thrust into it every day, and it does not burst?"
37308Is it not a new proof that such men are always ready to serve the stronger?
37308Is it not a shame for so celebrated a warrior to flee at the mere report of an enemy?"
37308Is it not a shame for you to speak of such a deed?"
37308Is it not true?
37308Is it true that he will return?
37308Is not my head dear to me?"
37308Is not this true?
37308Is that what you wish to say?"
37308Is the bloodshed yet too little, the tears too few?
37308Is the cloister taken?"
37308Is there anything new?"
37308Is this a dream, or am I speaking in my senses?"
37308Is this a general militia or what the devil, that every man has a right to act on his own account?"
37308It is enough to have such a wildcat as Kmita against one, but what will he do with Pan Michael?
37308It turned out to be true that the equally valiant and unfortunate Yan Kazimir had lost a great three- days''battle at Warsaw, but for what reason?
37308It was enough to cast a spark on that powder; and what if a man so stubborn, of such immense knightly importance as Zagloba, should cast it?
37308Kharlamp stared and opened his mouth, he was silent in amazement; but at last said,--"Then your worthiness has had an account already?"
37308Kmita began to stroke his forelock with his hand:"Have you tried to steal up to them?
37308Kmita grew curious;"Did you say that Sapyeha is bending Radzivill?"
37308Kmita seized his head:"What does he care for prisoners?
37308Kmita then caught him above the palm, and pressing his hand as if he wished to crush it, began to ask insistently,--"Whence do you come?
37308Kmita?
37308Many a man is thinking,''What is waiting for us now?
37308May I go to Olenka?"
37308Maybe Pan Sapyeha?
37308Maybe you fear the name of traitor?
37308Must I marry, or what, by all the devils of earth and hell?"
37308Must he throw dust in the eyes of the king, whom he loved with all the power of his soul, and deceive him with fictitious tales?
37308Not being able to endure in the house, he went outside, and seeing Volodyovski and Polyanovski, he asked,--"Are the envoys not in sight?"
37308Now do you know who?
37308Now, what are you to do with such a man?
37308Of what was I speaking, gentlemen?
37308Or have I not infantry and cannon?
37308Or think you that no defence will suffice, that no hand can overcome that preponderance?
37308Others asked:"Do you know whom you were chasing?
37308Pan Andrei decided to feign that he divined nothing"What can happen to me?"
37308Pan Michael let him have his cry out; then he pacified him, and asked,--"And what will you undertake now?"
37308Sakovich himself rushed to the maiden in great fury, and without removing his cap asked,--"Where is your uncle?"
37308Sakovich, instead of answering, turned to Kmita:"Then you are the man who made such onsets on the road?
37308Sapyeha was pleased when he saw that mien, for he expected some pleasantry and said,--"How are you, old rogue?
37308Scarcely had he finished speaking when Kmita sprang up, and standing face to face with Tyzenhauz asked,"What do you mean by these words?"
37308Seeing some one enter, he raised his head, and asked in a calm voice,--"Who is there?"
37308Shall we bring others from Lgota?"
37308She began to hold night and day to the sleeve of her uncle, the sword- bearer of Rossyeni; but the prince--""Began to threaten her, did he?"
37308She thought a moment, and asked,--"How could she go now, when Swedes are on the road?"
37308She was with Princess Griselda before the incursion of the rabble?"
37308Should I not do the work for which I was sent?
37308Should the chroniclers inscribe it to some one else?
37308So that now he put his hand to his left side, and shaking his sabre began to cry with all his might,--"Is this captivity?
37308Such were those times not long past; but where are they now?
37308Suddenly he turned to Zagloba:"And perhaps you would go with Pan Skshetuski?"
37308Supposing that we lose this battle, do you know what will happen?
37308Tell me quickly, whence do you come?
37308Tell me right away, Pagan, did you not learn from your Tartars some heathen customs?"
37308Tell me what is your wish?"
37308Tell me, am I not a fool?"
37308Tell me, have you ever come into evil plight yourself with Zagloba''s stratagems?
37308That one whom Podbipienta was to marry?"
37308That you sinned through blindness; and how many sin from calculation?
37308The Swedes?
37308The castellan frowned, and asked quickly:"Is there a letter for me?"
37308The defenders comforted themselves with this and cried out:"Who will blaspheme against Her another time?"
37308The hetman rose, but sat down again and inquired calmly,--"Where is the squadron?"
37308The hetman then took Kmita by the ear and said:"But who knows, protector, in what form you have brought her?
37308The king asked:''Why did you pick me out?''
37308The man is living this minute, and well; he goes to a battle as to a dance, for what does he care?"
37308The passing squadrons greeted him with a thundering shout, and he raised his head and asked himself,"Whither shall I fly?"
37308The prior asked straightway,--"But where is Babinich?
37308The voevoda pushed back a couple of steps,--"He who promised Boguslav to carry off our king, living or dead?"
37308Then Kmita asked,"Where is he now?"
37308Then Miller inquired,--"Is your name Babinich?"
37308Then Volodyovski pushed up to Kmita and said:"Yendrek, what have you done?
37308Then do you know Pan Volodyovski so intimately?"
37308Then he is that crusher of the Swedes, the savior of Volmontovichi, the victor in so many battles,--that is Kmita?"
37308Then he turned in the darkness to Pan Andrei:"Are you from Pan Sapyeha?"
37308Then the king asked again,''But will you do so again?''
37308Then the king asked again:''And do you dare to raise your hand against majesty?''
37308Then to Kmita,"Why move on?"
37308Then turning to the mountaineers, he asked,"Men, who are you?"
37308Then you were not in the plot?
37308There a man of the place, if he forgot himself, might go astray and wander till death; what must it be to a stranger not knowing the road?
37308There is one woman as if created for you, and she is precisely that kernel-- What is her name?
37308Therefore, she asked herself, what was she to do, whither was she to flee, since here and there destruction threatened her, here and there disgrace?
37308They had not sat down yet when Charnyetski asked:"What did he say to my letter?"
37308Thou hadst the thought to be equal to Kmita, to belong to his company, to be compared with him?
37308Time after time one pushed another and whispered,--"Hast seen it?
37308To which Kmita with lightning in his eyes replied,"It is not known for whom it would be too high if--""If what?"
37308To which Pototski, the old hetman of the kingdom, cried,--"And why have you broken so many oaths, so many agreements, so many terms of surrender?
37308To which Wittemberg said:"Has your worthiness any advice?"
37308To whom could the escort of the king be entrusted with more judgment?
37308Tyzenhauz, do you know who is there?"
37308Volodyovski began to sigh, and to repeat time after time what he always repeated when mention was made of Anusia:"What is happening to the poor girl?
37308Volodyovski could not have done better!--What is the matter, Olenka?"
37308Volodyovski sighed at this, and said,--"Why should any woman be angry with me, since I have never made trouble for one in my life?"
37308Was all at an end, then?
37308Was he to remain in Taurogi?
37308Was it for them to raise hands against that mysterious and heaven- touching power?
37308Was that rising and triumphing Commonwealth naught but an empty illusion?
37308Was the victory at Golamb to bring no fruit, no change to the position, but to rouse still greater rage in that entire country?
37308We are relatives of the Gosyevskis, of the Tyzenhauzes; why should we not be relatives of the Radzivills?''
37308We went straight into the fire; but what is to be done when the general militia choose to show their contempt for the enemy by turning their backs?
37308Well, Yan, does Zagloba know how to manage the magnates?"
37308Well, what do you think?"
37308Well, what?
37308Well, what?
37308Were his wealth, his titles, his power almost royal, his great name, his beauty and courtliness not equal to the conquest of one timid noble woman?
37308Were you afraid, or what?
37308What are their names?"
37308What are we to do?"
37308What can be better?
37308What could be more terrible than news of the abdication of Yan Kazimir?
37308What devil?"
37308What did you do at the stopping- places?
37308What do I care?
37308What do they want for the hundredth time?"
37308What do you mean?"
37308What do you say?
37308What do you say?
37308What do you think, will they surrender?"
37308What do you think?
37308What do you think?"
37308What does Kettling say?"
37308What does he say?"
37308What does that mean?"
37308What does that mean?"
37308What does this mean?"
37308What does your worthiness think of this?"
37308What fate could be waiting for a maiden cast as a prey to that storm?
37308What forces should he have to take even thirty horses to Birji?
37308What had I to do, Gracious Lord?
37308What had I to do?
37308What had I, unfortunate man, to do?
37308What had happened to Pan Andrei, and in what way had he been able to carry out his plan?
37308What had happened?
37308What had they to say at such a moment?
37308What has happened?"
37308What has happened?"
37308What have I said to you?
37308What have we sabres at our sides for?"
37308What have you against him?"
37308What have you done with the prince?"
37308What have you to do with the uproar of war,--you, whom the precepts of your order call to retirement and silence?
37308What is awaiting him?
37308What is going on there, what is to be heard?
37308What is it, Pan Michael?
37308What is such a Kuklinovski?
37308What is that to me?
37308What is that?"
37308What is the affair to me?
37308What is the prayer?"
37308What is your rank, I pray?"
37308What king has met so many treasons, so much ill- will?
37308What maiden could resist these spells, what virtue would not grow faint amid such allurements?
37308What manner of liberty is that which permits one man to stand against all?
37308What must I do?"
37308What must we do?"
37308What of that?
37308What place may not be reached now, when the whole country is boiling like water in a pot?
37308What power would they be, and what protection?
37308What proofs could he bring save naked words?
37308What reward for this?
37308What shot that idea into his stupid head?
37308What the devil do you stick to priests for, and not to soldiers?
37308What was the cause of his death?"
37308What will happen when she learns of all these perils?
37308What will it be when a whole box of it explodes at the mouth?
37308What will she think?
37308What will you do if horses lack not only hay, but even straw from the roofs of cottages, and men fall from exhaustion?
37308What would he not hold?
37308What''s the use in talking?
37308What?"
37308When I heard this from the mouth of Karl, I asked,''What next?''
37308When can Plaska be here?"
37308When did he defeat you?"
37308When he had taken his place she asked,--"Where is the prince at present?"
37308When he heard steps, he raised his voice and pushing a candle to one side, inquired,--"Who is coming?
37308Whence dost thou come?"
37308Whence have they come?"
37308Where are the armies to come to our aid, where are the castles in which to draw breath and rest our weary limbs?
37308Where can anything be found, where any courts, any officers?
37308Where could you incline your heads more safely than with me, who have several hundred sabres at my command?
37308Where did you discover that I came with the king to Lvoff?"
37308Where does history show such examples?
37308Where have you fought before now?"
37308Where is the man?"
37308Where is your greatest gun now?"
37308Where was he, with what troops could he be?
37308Where will you find him?"
37308Whether he is Babinich or not, why should I not trust him?
37308Whither are you going?"
37308Whither should he march from Troüpi, in what new place strike the Swedes?
37308Whither?"
37308Who after victory would not pursue the defeated enemy?"
37308Who are you?
37308Who brought down De Fossis?"
37308Who can resist?
37308Who could have foreseen in that ex- Jesuit such a strategist?
37308Who has a head for anything but the storm?"
37308Who has been so deserted?
37308Who has crushed Prince Boguslav?
37308Who in the whole Commonwealth does not need to beat his breast?
37308Who invented captivity for the generals?
37308Who is not taking up arms now in the Commonwealth?
37308Who is that?"
37308Who is the greatest cavalier, who is the greatest knight?
37308Who of us does not know of Podbipienta?"
37308Who of you will dare to say that that Most Holy Queen can not shield us and send victory?
37308Who saved Billevich and the party and all Volmontovichi?
37308Who takes the part of our little Kazimir?
37308Who was more skilled than he in such actions?
37308Who will crush the Swedes in the same style?
37308Who will exterminate traitors?
37308Who will take the property and put the young lady in possession?
37308Who would act otherwise, who had a feeling heart and a breast burdened with sighs?
37308Who would go with her?
37308Who would receive Kmita, who would believe him, who would not proclaim him a traitor?
37308Whose power would protect her?
37308Why be a serving lad for priests?
37308Why did he take her away?
37308Why did we not return at sight of one?
37308Why did you seize, in spite of the terms of capitulation, the king''s regiment commanded by Wolf?"
37308Why do I not inquire of you where you have been, and what you have been doing?"
37308Why do they not blow it up?"
37308Why do you blush?
37308Why do you insist on this office?"
37308Why do you weep?"
37308Why does he hide his real name?
37308Why does the old man not come?
37308Why have I faith while you seem in doubt?
37308Why have we halted?"
37308Why is it somehow inconvenient to tell what he did before the siege of Chenstohova?
37308Why not comfort us?"
37308Why not pardon us?
37308Why should I not spring through?
37308Why should I wear out the thresholds of the court?
37308Why should Panna Aleksandra go?"
37308Why should any man jeer at me?"
37308Why should not Sapyeha lose, especially when you left him alone like an orphan?"
37308Why should there not be?
37308Why specially has he insisted upon dragoons going out first, and that your Royal Grace should go without an escort?"
37308Why twist your nose as if you had found some unvirtuous odor?"
37308Why was he retreating?
37308Why, Lord, dost Thou punish me so grievously, and send on me suffering for which, as Thou seest, strength fails me?"
37308Will Pan Oskyerko himself explode the petard?"
37308Will conscience let itself be tempted?
37308Will it be to- day?
37308Will you undertake it?"
37308With what could he show the sincerity of his intentions?
37308With whom may victory and the blessing of God be?
37308With whom will you go?
37308Would you not like to discover?"
37308Yan Kazimir smiled good- naturedly and kindly:"How can I help you here, my poor man?"
37308You forgot the rings, you thieves?
37308You must be the first sabre in the kingdom?"
37308You understand, my uncle?"
37308You were serving Yanush, and carried off Boguslav, who was less guilty, and you wanted to bring him bound to me?"
37308You, gentlemen, know, perhaps, that I was not at Kyedani when Prince Boguslav came and took that lady to Taurogi?
37308and why does no one of them stand at the head of such forces,--not even Volodyovski, nor Pan Yan?
37308art mad, or an idiot?
37308asked Roh Kovalski, on a sudden, with staring eyes;"can not we beat the Swedes?"
37308asked Shurski, with indignation;"are you made of metal, or what?"
37308asked he;"did Charnyetski himself say that?"
37308asked the first;"will they agree?"
37308asked the hetman;"will the Tartars cross?"
37308asked the king;"is he holding the place?"
37308asked the starosta of himself more than once,"if the elector, fearing the anger of Yan Kazimir, should give up all fugitives?"
37308but she?"
37308by the Lord''s wounds, why?"
37308cried Miller;"what do you want, Kuklinovski?
37308cried Shandarovski;"where is he?"
37308cried Volodyovski;"what is the matter?"
37308cried the sword- bearer, suddenly,"shall we not spring at those who came at us in the rear?
37308do you know?
37308do you want me to give Kmita his life?
37308for what reason?"
37308has he met with no harm?"
37308have I not told you?"
37308have you considered the matter?"
37308he had not time to bring down the sword?"
37308he is a robber, is n''t he?
37308how have I earned such favors?"
37308how many weeks was it before that?
37308inquired he,"those two regiments?"
37308inquired the prior, not concealing his astonishment"Babinich wants to make a sortie from the fortress?"
37308is n''t she?"
37308is that the kind of bold man that Boguslav Radzivill is?"
37308is this captivity?
37308muttered the prince to himself; and he added aloud,"Where is the letter?"
37308my patron, what do I see?"
37308or do you wish me to spit in your eyes?"
37308said Kmita to himself;"do you not feed me with ingratitude?
37308said Kmita,"what good are negotiations?
37308said Kmita;"here I must leave you, unless you wish me to attend you down the slope?"
37308said Pan Stanislav;"do you hear, gentlemen, how it howls, as if Tartars were rushing through the air to attack?"
37308said he;"I will not cut thy throat, for why should I give the Devil that which is his anyhow?
37308said he;"did Miller really call him?"
37308said he;"have you seen the king?"
37308that is thou, old man?"
37308then why do we stay here?
37308what are you doing?"
37308what are you whimpering about?"
37308what do you say?
37308what is happening to me?
37308what will the man do?"
37308what would I have done?
37308when wilt Thou give peace to this Commonwealth, and to Zagloba a warm place at the stove and heated beer, even without cream?
37308who could think at that time that he would be a traitor?
37308why did it go over him?"
37308why not, if thereby I can oblige your grace?
37308why should we not die to- day, since we are predestined to fall a sacrifice for our Lord and the king?"
37308with what can I reward you?"
37308you wish to bake an aunt for me out of that flour?"
37308you would attack knights of the Most Holy Lady?
56456''What do you mean?'' 56456 A hundred?"
56456About how long?
56456About your book?
56456Afraid of him, eh?
56456Ah, you vagabond, shall I give you any more?
56456All my life is ruined,he said slowly and thoughtfully,"and there''s nothing to be pitied about-- who has destroyed it?"
56456Alone?
56456Am I a priest then?
56456Am I ill, I wonder?
56456Am I not a man too?
56456And do you still make poetry?
56456And how are you?
56456And how do you sell it?
56456And now, do you pray?
56456And now-- what am I to do now?
56456And the others?
56456And what about you?
56456And what did you do?
56456And what do people live for, anyhow?
56456And what do you think? 56456 And what then?"
56456And what will you do now?
56456And what''s your own name?
56456And when I''m there, what then?
56456And whom do you speak of? 56456 And why did n''t you tell me?"
56456And you are Ilya Jakovlevitch?
56456And you''re very strong, are n''t you? 56456 And you, do you understand?"
56456And you, why are you here?
56456And you-- you''ve known her a long time?
56456And you? 56456 And you?"
56456And you?
56456Anna, too, did n''t you know?
56456Are n''t you well?
56456Are they opening?
56456Are we going to work to- day, or have a holiday? 56456 Are you a big family?"
56456Are you a prince? 56456 Are you afraid?"
56456Are you crazy or what is it?
56456Are you laughing at yourself?
56456Are you still with Olympiada?
56456Are you very frightened?
56456As you went down the street that day, did you not meet a tall man in a short fur jacket and black lambs- wool cap? 56456 Be just, that''s easy for the well fed, d''you hear?
56456Because of that? 56456 Big?
56456Brought into the yoke at last?
56456But do you drink out of the river?
56456But how can I take her with me?
56456But how did you learn things there?
56456But how? 56456 But if I declare she did it for me?"
56456But if Tatiana Vlassyevna knew?
56456But see here, when the day comes, when the Lord asks you, How have you lived?
56456But she, she herself?
56456But tell me, how do you pray?
56456But then, what shall we do?
56456But then, where is it?
56456But this man, will he really kill her?
56456But trade-- what''s the good of it? 56456 But well fed scoundrels, how can they judge other men?"
56456But what about Mashutka?
56456But what happened?
56456But where,asked the hunchback gloomily,"where can we go?"
56456But where?
56456But where?
56456But who put it into his mind?
56456But who-- who is this?
56456But why should she?
56456But why? 56456 But why?"
56456But why?
56456But wo n''t you talk to me? 56456 But would you like some tea?
56456But you''re related to him, eh?
56456But your conscience?
56456Ca n''t He see that from Heaven?
56456Ca n''t you hear?
56456Ca n''t you really give up brandy?
56456Certainly, what have they to do with us if we have no sins on our conscience?
56456Child, what use is money to you? 56456 Chooses?"
56456Clothes? 56456 Come to me at seven o''clock, will you?
56456Come to see?
56456Coming to tea?
56456Crying?
56456D''you hear? 56456 D''you know that the blackguard struck Masha, too?"
56456D''you think I do n''t see how you slave? 56456 Did I say anything about that?"
56456Did any one see you there, in front of the shop?
56456Did he kill her quite dead?
56456Did she run away?
56456Did you recognise me?
56456Did you see him?
56456Did you see how he died?
56456Did you see it?
56456Did you see the Devil, I say?
56456Did you tell him everything straight out?
56456Difficult for you? 56456 Do n''t scream so, Vassili Gavrilovitsch, it does n''t sound well,"said Olympiada, and turning to Ilya,"How much?
56456Do n''t shout, good stupid fellow,answered Ilya, sitting down and crossing his arms,"Why do you shout?
56456Do n''t you know her?
56456Do n''t you love him?
56456Do n''t you see all the visitors are gone?
56456Do you admit that?
56456Do you believe in God, Tatiana?
56456Do you call that playing fair if you all snatch at once? 56456 Do you do the waiting here, then?"
56456Do you ever catch any?
56456Do you find, then, that people hang about after her?
56456Do you have a hard time at home?
56456Do you hear what is said of you?
56456Do you hear?
56456Do you hear?
56456Do you know she has a son-- a big boy, who goes to the High School?
56456Do you know that really for a fact; that about my father and Jeremy?
56456Do you know what''s happened to Jakov?
56456Do you know----?
56456Do you know?
56456Do you mean I''ve got to go and be a rag- picker? 56456 Do you remember Mashutka?
56456Do you see? 56456 Do you still read books?"
56456Do you still read books?
56456Do you suppose they''ll hurt you?
56456Do you think he''s guilty, that fellow?
56456Do you think so really?
56456Do you want to talk about me? 56456 Do?
56456Does it really say that?
56456Does n''t she come to see you?
56456Does she really like Pashka better than me?
56456Does the soaker forget he has a child sitting at home? 56456 Eh, to see her?
56456Eh?
56456Eh?
56456Ehrenov?--a judge? 56456 Envious?"
56456Find it dull here, eh?
56456Finished school?
56456First you''ll stroke me, and then strike? 56456 For Heaven''s sake-- are you going?"
56456For instance?
56456For what?
56456For whom, then?
56456Getting on?
56456Good- bye, brother-- take it easy; what can you do after all?
56456Good? 56456 Grandfather, dear,"asked Ilya,"tell me, how does a man get rich?"
56456Gratschev?
56456Guilty?
56456Had enough?
56456Had he red hair?
56456Hard work?
56456Hard, you say?
56456Has Olympiada said nothing to you?
56456Has he a sword?
56456Has he killed her or not?
56456Has that made her life any easier?
56456Has your father been to see you?
56456Have n''t you seen Mashutka?
56456Have some pepper with it?
56456Have they really married her? 56456 Have you been drinking?"
56456Have you been ill?
56456Have you brought any sweetmeats? 56456 Have you by any chance twenty kopecks about you?"
56456Have you ever before asked him the time?
56456Have you ever worked?
56456Have you learnt to write too?
56456Have you never tried to make your living by work?
56456Have you no watch?
56456Have you run away?
56456Have you taken to drinking then?
56456He knows you?
56456He? 56456 He?
56456He?
56456Hold on a minute-- tell me, what''s a dragon?
56456How are Pavel and Vyera getting on?
56456How are you?
56456How are you?
56456How are you?
56456How can I believe it, when you look just like a little girl?
56456How can I look Kirik in the face?
56456How can you talk like that?
56456How could there be? 56456 How d''you mean?
56456How d''you mean?
56456How d''you mean?
56456How did you come here? 56456 How do you get on now with Jakov?"
56456How do you get on with your step- brother?
56456How do you know he was only chaffing?
56456How do you know that?
56456How do you mean, then-- they''d like to take her away?
56456How do you mean? 56456 How do you mean?"
56456How else can a man set himself right with God except through prayer?
56456How goes it, my dear nephew? 56456 How goes it?"
56456How goes it?
56456How is it you are so certain that you were there just at that time?
56456How long was she here? 56456 How long?"
56456How many little ones?
56456How much did you steal altogether?
56456How much does this ribbon cost you?
56456How much has Petrusha to pay you still?
56456How should I know where you live?
56456How should I know?
56456How should I then?
56456How should there be anything good in it?
56456How was he not?
56456How''s one to know how people take a thing like that? 56456 How?
56456How? 56456 How?"
56456How?
56456How?
56456How?
56456Hullo, where does this youngster belong here? 56456 I always see things blue in my dreams-- d''you know?
56456I believe you-- you have not stolen, but Karp now-- this fellow Karp here, does he steal?
56456I gave him twenty kopecks-- but what''s the matter? 56456 I love, I accuse, and I punish-- have you forgotten?
56456I loved you because you were good- looking and wholesome; and you, what have you done to me? 56456 I think this way: keep quiet!--Fate gives what it will, and if a man is hollow and empty, so that nothing can be put in him, then, what can Fate do?
56456I thought we had taken the lot; but perhaps Petrusha had been there already, eh?
56456I want to ask you one thing-- do you fear God?
56456I''d like to know what''s the sense of that?
56456I''ll never get enough? 56456 I''ve been pretty quick, eh?"
56456I, brother? 56456 I?
56456I? 56456 I?
56456I? 56456 I?
56456I? 56456 I?
56456I? 56456 I?
56456I? 56456 I?
56456Idling? 56456 If she''s done that for me?
56456Ilya Jakovlevitch, will you have your tea?
56456Ilya raised his head and looked at the woman as she said this:What''s the matter?"
56456Impossible?
56456In that one then-- there-- that one?
56456Is Olympiada Danilovna at home?
56456Is anxiety nothing? 56456 Is he frightened?"
56456Is he going to give you the five thousand?
56456Is it at peace?
56456Is it dull in business?
56456Is it long ago?
56456Is that all true?
56456Is that life?
56456Is that the boy?
56456Is that true?
56456Is that what you call good, then?
56456Is there any shame in being a rag- picker?
56456Is there nothing else in life you want?
56456It''s a pedlar, he says you owe him money; you''ve bought ribbons, eh? 56456 It''s dark here in the morning; and what are you shouting at?"
56456Jakov? 56456 Jolly?
56456Let her go?
56456Listen-- your pistol is not even loaded, is it?
56456Look here,said the policeman,"what have you to do with the smith?
56456Mad? 56456 Mashutka?"
56456Matter? 56456 Matter?
56456May I give you some tea?
56456May n''t I bolt the door?
56456Money, eh? 56456 My life is difficult if you like, but yours, what do you want?
56456Never?
56456Never?
56456No one can say,cried Ilya harshly,"and there''s no one we could ask who would understand?
56456No, how?
56456No,answered Ilya, looking wonderingly at the inspector, who wrinkled his nose, thought a moment, then said:"Used you ever to catch them?"
56456Not Vyera?
56456Not a hair falls from your head, except by His will, d''you hear? 56456 Not so bad, eh?
56456Nothing? 56456 Now, young man, will you listen to my advice?
56456Now,began the inspector, turning to Ilya,"can you sign this?"
56456Oh you,cried Perfishka, who had come up again with them,"So you''ve been there already, eh?"
56456Oh, are n''t you? 56456 Oh, well, what''s the odds?"
56456Oh, what''s the good of them, after all? 56456 Olympiada caught his hand; he sank on the divan beside her and said, not heeding her whispered words:"Do you understand?
56456On the contrary, it''s beautiful, it touched my heart-- say it again, will you?
56456Only what?
56456Pavel? 56456 People say dead,"went on Jakov slowly and mysteriously,"but then what is it to be dead?"
56456Perhaps-- before he married you, there was some one else?
56456Poluektov, the money- changer?
56456Poluektov? 56456 Proud?--she?"
56456Put up with it, do you? 56456 R-- really?
56456Really? 56456 Really?"
56456Really?
56456Russians?
56456Say, ten thousand?
56456Shall I go out and confess?
56456Shall I mention some of your birthmarks?
56456Shall I tell you?
56456Shall I, then, never see anything beautiful in my life?
56456She too-- have you heard? 56456 She''s nothing to do here; and now she''s just the age-- Jakov, Petrusha, and all the rest, you understand?
56456She, brother? 56456 She-- is she here?"
56456Silly fool, is n''t he?
56456Silly girl,he cried,"what are you doing?
56456Sixty roubles salary and then in different ways I make as much again extra-- not so bad, eh? 56456 Smart?"
56456Smashed?
56456So-- then why did n''t you say''Master, you''re being robbed''?
56456Suppose I think I did n''t want to sin-- everything happened of itself, everything is by God''s will, why should I trouble? 56456 Suppose I went there?
56456Suppose they do find the money, what then? 56456 T-- e-- n?"
56456Tell me who is weeping there? 56456 Tell me, Kapitanovna,"said Gromov lazily, while his eyes stood out like those of a lustful he- goat,"have you- ah-- practised prostitution long?"
56456Tell me, have you got your mind clear yet?
56456Tell me, tell me, how did you get on?
56456Tell me, why should I lie?
56456Tell me,he went on,"what sort of men are you?
56456That''s all, eh?
56456That''s it; and how can I help it that I did n''t go there, eh?
56456That''s nothing; but see here, how much is the droshky?
56456That''s the snow,he said; then added, crossly:"What d''you call early?
56456That''s to say, you bargained with Him?
56456That''s true, whom can we talk to?
56456That? 56456 The doctor shouts at me, as if I were a criminal-- why?"
56456The old man who was murdered a little while ago?
56456The po-- lice?
56456Then I said to her:''See now, my friend, how would you like to be tried for fraud?'' 56456 Then he may do it and I''m not to?"
56456Then he must know where he comes from, and how? 56456 Then is it a bargain?"
56456Then there are four grown- up, not three?
56456Then who am I, am I no man?
56456Then, whose fault is it?
56456There are dogs like that, you beat them and they fawn on you, but perhaps you''re afraid I shall speak of your wife in court? 56456 There, did you see?"
56456They''ll take us too?
56456They''re envious, eh?
56456Thieves-- eh?
56456To look for? 56456 Uncle?"
56456Wait,said Ilya, becoming mysterious all of a sudden,"I''ll go after them for a minute, eh?
56456Want to know the truth, do you? 56456 Was it bad?"
56456Was it he, then, who committed murder?
56456We''ll make it up, shall we?
56456Well then, what are you so excited about?
56456Well, and how does the poetry get on?
56456Well, and how''s Mashutka?
56456Well, anyhow, will you take the room?
56456Well, did you find peace for your soul?
56456Well, do you like it?
56456Well, have you got them?
56456Well, ought you to be just or not?
56456Well, then, how am I to live? 56456 Well, what about Pavel?"
56456Well, what are you crying at?
56456Well, what have you to say?
56456Well, what next?
56456Well, what now, cross- patch?
56456Well, what then?
56456Well, what''s the matter, Perfishka?
56456Well, what?
56456Well, why do you look like that? 56456 Well, why have you come to me?"
56456Well, why should I be good? 56456 Well, why?"
56456Well,he asked, as Ilya stopped,"Said all you want to?"
56456Well,he said, and tapped the table with his finger,"you are Ilya Jakovlevitch Lunev, are n''t you?"
56456Well-- what is it?
56456Well-- what?
56456Well-- what?
56456Well-- what?
56456Well? 56456 Well?"
56456Well?
56456Well?
56456Well?
56456Well?
56456Were they nice books?
56456Were they thieves?
56456Were you long in the Plevna?
56456Were you there when his father beat him?
56456Wh-- at?
56456Wha-- at? 56456 Wha-- at?"
56456What are you doing here?
56456What are you doing?
56456What are you going to do now?
56456What are you going to do?
56456What are you laughing at? 56456 What are you laughing at?"
56456What are you laughing at?
56456What are you looking at?
56456What are you saying?
56456What are you staring at?
56456What are you talking of?
56456What are you trying to teach me? 56456 What beginning?"
56456What bill?
56456What can I do, sir?
56456What can I do? 56456 What could I look for?"
56456What d''you call true? 56456 What d''you mean?
56456What d''you mean?
56456What did he ask about?
56456What did you forget?
56456What did you say?
56456What do men live for, anyway?
56456What do you begin at me for? 56456 What do you mean?
56456What do you say? 56456 What do you say?"
56456What do you want here? 56456 What do you want now?"
56456What do you want? 56456 What does it matter, if you knew or did n''t know?"
56456What does it matter? 56456 What does that mean?"
56456What does this mean? 56456 What for?"
56456What have you got there?
56456What is it, may I see?
56456What is it? 56456 What is it?"
56456What is it?
56456What is it?
56456What is strange?
56456What is the matter? 56456 What is truth?"
56456What kind of a chest is that?
56456What kind of a thing d''you call this?
56456What shall I say to you?
56456What sin have you fallen into?
56456What sort of a game''s that? 56456 What sort of a master should I be?"
56456What sort of a mistress is she?
56456What sort of book?
56456What then-- frightened? 56456 What then?"
56456What then?
56456What then?
56456What was that?
56456What was wrong?
56456What way do you speak of? 56456 What were you thinking?"
56456What will people eat when they''ve caught all the fish there are, and killed all the cattle?
56456What will you do?
56456What will you pray for?
56456What''s Jakov doing?
56456What''s a fellow to do?
56456What''s his name?
56456What''s it called?
56456What''s one to say?
56456What''s that to do with you?
56456What''s that you say?
56456What''s the good of that?
56456What''s the good of these people? 56456 What''s the good of your love?
56456What''s the good of your remembering?
56456What''s the matter with her? 56456 What''s the matter with him?
56456What''s the matter with you? 56456 What''s the matter?
56456What''s the matter?
56456What''s the odds? 56456 What''s the sense?
56456What''s the time, by the way?
56456What''s to become of the poor things?
56456What''s wrong with her?
56456What''s wrong with your eye?
56456What, threaten her with a knife straight away?
56456What? 56456 What?
56456What? 56456 What?
56456What? 56456 What?"
56456What?
56456What?
56456What?
56456What?
56456What?
56456What?--What do you mean, Ilusha? 56456 Whatever for?"
56456When will God come and judge us?
56456Where are we going, anyhow-- to the hangman?
56456Where are you going so soon? 56456 Where are you going?"
56456Where are you working now?
56456Where are you?
56456Where are you?
56456Where did you go then?
56456Where did you learn?
56456Where do you belong, youngster? 56456 Where do you come from?"
56456Where do you want to go?
56456Where does she always go gadding to in the evenings?
56456Where have you come from? 56456 Where have you come from?"
56456Where is Christ supposed to be going?
56456Where is Mashutka?
56456Where is Vyera?
56456Where is it?
56456Where is she? 56456 Where on earth did he hide it all?"
56456Where should I go to?
56456Where will you get the clothes?
56456Where''s the difficulty?
56456Where''s the son?
56456Where''s your daughter?
56456Where? 56456 Where?
56456Where?
56456Who are you, then? 56456 Who else is here?"
56456Who else?
56456Who has ever done any good thing for me? 56456 Who is it?"
56456Who is there?
56456Who is this-- this knight?
56456Who will desire it?
56456Who''s going to see it in the night? 56456 Who''s there?"
56456Who?
56456Who?
56456Who?
56456Who?
56456Who?
56456Who?
56456Who?
56456Whom do you want?
56456Whom does she love?
56456Whom should I love; and why? 56456 Whose throat did he want to cut?"
56456Whose? 56456 Why did he beat you, then?"
56456Why did n''t she find a new place?
56456Why did n''t you come to see us?
56456Why do n''t you go to the hospital?
56456Why do n''t you let her go?
56456Why do they laugh at me?
56456Why do you kneel on the bare floor?
56456Why do you live yourself? 56456 Why do you look at me like that?"
56456Why do you look at me?
56456Why do you never come to see us?
56456Why have you insulted Sophie Nikonovna?
56456Why is a man holy, if he''s enough to eat? 56456 Why must the rascal do his dirty work just when I''m on duty?"
56456Why must we die?
56456Why not into the wood?
56456Why not, my dear, why not? 56456 Why not?
56456Why not?
56456Why not?
56456Why should I?
56456Why should he torment you? 56456 Why was I born?
56456Why, ca n''t you understand? 56456 Why, could he reckon money?"
56456Why, pray? 56456 Why, what''s the matter?"
56456Why,cried Ilya,"are you still living?"
56456Why-- how?
56456Why-- in the future-- what are you looking for?
56456Why-- thank me?
56456Why? 56456 Why?
56456Why?
56456Why?
56456Why?
56456Why?
56456Why?
56456Why?
56456Why?
56456Will he do it?
56456With her? 56456 With him?
56456Would you really have put that knife in him?
56456Yes"Is he going to live with you?
56456Yes, but what do you do? 56456 Yes, but why?"
56456Yes, it''s no good now; what''s the good of talking?
56456Yes, men think that, do n''t they?
56456Yes, why not? 56456 Yes,"said Pavel, then suddenly continued, his voice trembling with emotion,"Do you think I''m not sorry for her?"
56456You buy old coins?
56456You ca n''t guess?
56456You ca n''t pretend well, d''you know?
56456You can guess why I have summoned you?
56456You dismiss me because I took the knife to him?
56456You do n''t believe it?
56456You do n''t believe that I shall go to a nunnery? 56456 You do n''t believe?
56456You do n''t mind much, do you? 56456 You do n''t understand?
56456You knew that Olympiada Petrovna was kept by Poluektov?
56456You know? 56456 You mean the one who shot himself?"
56456You really came for that?
56456You see the paper is quite new, the window looks on the garden, what could be nicer? 56456 You think some one has struck me?
56456You think-- selling things-- is work?
56456You were intimate with her before her acquaintance with Poluektov?
56456You''ll come then, wo n''t you? 56456 You''ll strike me, will you?
56456You''re joking?
56456You''re not called?
56456You''re really going?
56456You''re so very clever, are n''t you?
56456Your conscience would not be still?
56456Your husband?
56456''Children of men, do you love one another, even as I bade you?''
56456''Where do you want to go?''
56456''You''re very early-- Where are you going?--What have you got there?''
56456A malicious feeling flared up in him, and in his thought he addressed Pavel:"Make verses do you?
56456A pedlar, eh?
56456A spasm of fear twitched her features, and she stepped back a pace, pale, whispering softly:"What is the matter?
56456A tradesman-- is he a thief?
56456Ah, my lad, it''s a beastly life for both of us, is n''t it?"
56456All men live in unrighteousness and sin, but how many repent?--Well, what do you say to that?"
56456All right, you sha n''t be beaten,--won''t you?
56456Almost immediately, Terenti reappeared and asked politely:"Is that your partner?"
56456Am I to avoid the river because they are objectionable?
56456And I, what am I, then?
56456And how about her?
56456And she too, you think, that it''s all right because she''s-- that kind of woman?
56456And then again,''Judge not that ye be not judged,''and the words of King David-- have you forgotten?"
56456And then tell us, what could you put to it besides your work,--our money wo n''t go so very far, will it?"
56456And then you''ll marry the rich young widow, eh?"
56456And who is it stands here stiff and tired all day long, and never gets away?"
56456And yet she talks to me that way, how am I worse than Pavel?"
56456And you, have you ever had compassion on a soul?
56456And you, what do you think about that?"
56456And you?
56456And you?"
56456And you?"
56456And your mother, is she alive?"
56456And, if you have a soul, how did it get inside you?
56456Anyhow, I''ll go-- how can a fellow talk to you?
56456Are n''t you going to give me a fee?"
56456Are n''t you sorry for the child?"
56456Are n''t you well?"
56456Are you a good hand at guessing?"
56456Are you his son?
56456Are you ill?"
56456Are you summoned?"
56456Are you tired?
56456As soon as he saw Ilya, he threw down the book, and always asked the same anxious question:"Have n''t you seen Mashutka?"
56456As soon as she was gone, Tatiana hurried into Ilya''s room, embraced him, and asked smiling:"That''s the one-- your first love, eh?"
56456Asleep, eh?"
56456At Ilya''s question he looked astonished, as though he hardly understood, and said:"Eh?
56456At such times he hurriedly and obstinately offered him money, gesticulated, and said:"What else can I do to help you?
56456Beat his son, and the girl, and he''s going to turn them both out of doors, d''you know that?
56456Been here long?"
56456Been to the library yet, my boy?"
56456Before anything else I must know what I''m in the world for, must n''t I?"
56456Beg?
56456Better, eh?"
56456But Jakov continued faster and more softly, fear quivered on his pale face, and his speech became more confused:"What does God want of you?
56456But Tatiana was already close to Ilya, and said with a forced smile and a shrug of her shoulders:"What''s the fuss about?
56456But do n''t tell your father, will you?"
56456But she, what good does it do her to take up Mashutka and Vyera?
56456But still trade must be some use, or else there would n''t be any, would there?"
56456But the smith only shrugged his shoulders and said:"Now then, what are you glowering at?
56456But what d''you think it was like really?
56456But what do you want here, my young pedlar?
56456But what irritated him was the thought-- Why do people torture this harmless man?
56456But what is man born for?"
56456But what?
56456But when she had fastened her veil, she said of a sudden, quite calmly:"What''s going to happen, Ilya?
56456But where does God come in?
56456But who is it she troubles, me or you?
56456Ca n''t you look enough?
56456Ca n''t you see how dark it is, you little goose?"
56456Calmly, without the trembling of an eyelash, she looked at Ilya over the head of the old man, and said in her measured way:"What is the matter?"
56456Can I go now?
56456Can any one go on living like that?"
56456Can you stand firm or no?
56456Could n''t you take little Masha with you?"
56456Could you not come another time?"
56456D''you know what I was thinking?
56456D''you see?
56456D''you see?"
56456D''you think we do n''t know all about you?"
56456D''you understand?
56456D''you want a deposit?"
56456Did I really insult her?
56456Did I want it?
56456Did n''t I tell you I''d show him the door right away, if you wanted it?
56456Did you ever say it?
56456Do n''t be disturbed-- what do these others matter?
56456Do n''t you know her?"
56456Do n''t you know that?"
56456Do n''t you want to be friends?"
56456Do you know whom you remind me of?
56456Do you know, by any chance, that policeman''s name?"
56456Do you know?
56456Do you remember?"
56456Do you see?"
56456Do you suppose there are many women true to their husbands?
56456Do you think He cares, that His name''s always on your lips?"
56456Do you think I wo n''t stand up for myself, or that I want to go to Siberia for this old wretch and a matter of two thousand roubles?
56456Does Karp steal?
56456Eh?
56456Eh?
56456Eh?
56456Eh?
56456Eh?
56456Eh?
56456Eh?"
56456Eh?"
56456Every one laments, every one complains, but why are they all so worthless?
56456Every one may strike me, and I''m to keep quiet?
56456Finally Matiza asked:"Well, what shall we do?"
56456Five?"
56456For a minute they all stared in an embarrassed silence, then Ilya asked, hesitatingly:----"Is that poetry?"
56456For instance, he would say, casually, gazing meditatively before him,"Tell me, Ilya, how is it that such little eyes as men have can see everything?
56456For what?"
56456From now, there''s no one in the world for you but your employer-- no relations, no friends, d''you see?
56456From whom?"
56456Gavrik, what''s the time?
56456Got lots of money, have n''t you?
56456H''m, who''s to see what this is?
56456Has he been?"
56456Have n''t you a tongue?
56456Have you not looked down on me and despised me?
56456Have you not maltreated your son, and led my uncle into sin?
56456He bowed ungraciously as she greeted him, but she laughed suddenly and said in a friendly way:"Why are you so pale?
56456He closed his eyes, paused a moment, then asked:"Why was life given to me?
56456He could not meet her glance, but hung his head and went on:"As far as I can make out, you do n''t care for tradesmen?"
56456He drew her towards him, showing his teeth; she caught his hand, tried to loosen his grasp, and whispered:"Let go, you hurt me, are you mad?
56456He felt that he had said his say, that a yawning, melancholy emptiness was growing in his breast, from which echoed the cold inquiry:"What now?"
56456He has barely a bit of bread for himself, how''s he to keep me too?
56456He hung his head as though guilty, and repeated hoarsely:"Changed?
56456He listened attentively to all that was said, but thought only-- how would his life shape itself now, what had the future in store for him?
56456He looked quietly round the company with widely opened eyes and went on:"Why do you smile?
56456He opened the door of his father''s room slightly, and called respectfully:"Mamma, can I speak to you a minute?"
56456He said slowly, in a tired voice:"You might say''good day''when you come in, do n''t you think?
56456He said to Adam and Eve,''Be fruitful and multiply and people the earth,''but why?"
56456He says,''See how the boy loves the truth, but why is it?
56456He smiled bitterly, and began to question again:"But why has she asked Pashka to go and see her?
56456He stood in front of his comrade, and said, smiling mournfully:"How dare he beat me?
56456He told her briefly of Masha, and asked:"What is to be done?"
56456He waited a long time in the cold, till at last from behind the door a thin, peevish voice asked:"Who is there?"
56456He was going home one evening when a girl spoke to him:"Wo n''t you come with me?"
56456He would have thrown me on the streets, would n''t he?"
56456He''s a robber and a cheat, is n''t he, Perfishka?"
56456He''s begun to drink out of worry-- and how long is it since they were married?
56456His eyes shone with joy, and he whispered:"Do you know whom I got to know yesterday?
56456His movements were clumsy, and immediately after his first greeting to Ilya, he said, for no particular reason:"Do you like singing birds?"
56456His sister snatched away her hand and said to Lunev coldly and sharply:"What do you want?"
56456His uncle looked on him kindly and said with a smile:"And what about wolves?
56456How can a man live without something to do?
56456How can you help it?"
56456How can you judge me, eh?"
56456How can you make such aspersions on a state institution?"
56456How dare you?"
56456How do you like it here?"
56456How does it come about that Petrusha Filimonov is the lord of life and death?"
56456How does that happen?"
56456How else can I make it up to you?
56456How is she getting on?"
56456How long can a man stand such a jolly life?
56456How old are you then?"
56456How would it be to ask his uncle, just how much he had obtained from the rag- picker''s hoard?
56456However little she likes me, why need she say such things?"
56456I began to howl, and he says quite friendly,''who are you?
56456I ca n''t see you to- day, but the day after to- morrow, the twenty- third, it''s my birthday, will you come?"
56456I do n''t want him, anyhow-- I only want to know who has the queen of spades?
56456I have agreed at last, what does it matter to me?
56456I have struck him once; I shall be condemned for that, is that right and fair?
56456I hold to my opinion, and I say,''can the well fed understand the hungry?''
56456I know a good doctor, if you like, shall I take her to him?
56456I lie here and think and think: Why has life been given to me?"
56456I live on the work of others?
56456I rejoice over you-- do you understand?"
56456I saw it myself; do you remember how I ran out?
56456I see that I have no decent, real life, they have ruined my life, they''ve cut short my wishes and set up barriers on all my ways, and why?"
56456I shall simply say:''Mam''selle Vyera Kapitanovna, will you marry me?
56456I strangled him; do you believe it?"
56456I tell you-- what am I compared to you?
56456I will entertain him-- shall I?"
56456I work all the week-- it''s very weary, and then I just go and have a drink, and----""But do I complain of you?
56456I''d like to find that book and read it, would n''t you?
56456I''m sorry, will you try a sardine?"
56456I''m very little and God ca n''t hear my prayer at the end of the day, but He''ll hear it at night when it''s quiet, do n''t you think?"
56456I''ve spoken of it with you ever so many times, do you remember?
56456I, too, am seeking for such a corner, and where is the Truth and Reality and Steadfastness in this life?"
56456If Tatiana Vlassyevna----""Who''s that?"
56456If any one asks me who I am, I say a beggar; whom I do belong to?
56456If any one at this moment had asked him:"Did you murder him?"
56456If anything is wanted, fetch me, d''you hear?
56456If there were n''t any rich, whom would the poor work for?"
56456Ilya approached him and asked, looking respectfully into the thin face,"How long were you in?
56456Ilya felt a wish to say something friendly to his humbled enemy; presently he asked:"Does it hurt much?"
56456Ilya felt the searching look on his face, and asked angrily,"Well what are you looking at?"
56456Ilya longed to say something comforting, encouraging, and, after a pause, began:"What''s to be done when the knots wo n''t be loosened?
56456Ilya looked at her, and said, drily:"What''s that to me?
56456Ilya looked at him and answered with another question:"Why have they gone there?"
56456Ilya looked at him and said:"How old you look-- and where is Mashutka?"
56456Ilya looked at his uncle, and said, with a mocking laugh:"Tell me, is this preacher like Satan, by any chance?"
56456Ilya looked first at her, then at her husband, laughed softly and asked:"You call it luck to kill some one?"
56456Ilya looked on and wondered-- was he sorry for Masha-- or not?
56456Ilya pondered on this; could he by any chance have hurt her feelings by a careless word?
56456Ilya sat down in the chair by the window, looked round the walls and asked, pointing to a little eikon in one corner:"What picture is that?"
56456Ilya shook his head, was silent a moment, then said bitterly:"It''s our fate, who knows when my turn''ll come?"
56456Ilya was weary and uninterested; he pushed away his teacup and said suddenly:"And what are you looking for now?"
56456In his anger he came finally to the question:"Thoughts grow in the soul like roots in the ground, but where is the fruit?"
56456In the first place, it''s dear and I should pawn it for drink, for sure, and secondly, suppose it turned out worse than the one I have, what then?
56456In the passage Jakov overtook him, caught him by the shoulder, held him fast in the darkness, and said:"Is it allowed; can it be done?
56456In the womb?
56456Instead of answering, he asked:"How can I tell?"
56456Is he dead?
56456Is he very rude?"
56456Is he your son?"
56456Is it good unto Thee that Thou shouldest oppress; that Thou shouldest despise the work of Thine hands?''"
56456Is it much wonder?
56456Is it possible that they find sorrow amusing?
56456Is it possible?
56456Is it you crying?"
56456Is n''t it beautiful?"
56456Is n''t she ill too?"
56456Is n''t that good?
56456Is one not allowed to run away?"
56456Is that a real life do you suppose?
56456Is that even justice?
56456Is that it?
56456Is there anywhere anything honourable-- pure, or not?"
56456Is there nothing pure in life, nothing noble?
56456It was always there; is n''t that true?
56456It was an excuse for him to visit Olympiada at once, and he asked:"How old''s Mashutka?"
56456It was as though he had left them with the money; but a fresh doubt waked in his heart:"Why did I kill him?"
56456It''s too little, all I''ve saved, it wo n''t do it, and what shall I do with what I have?
56456Jakov appeared in the door, and said wonderingly:"What on earth are you screaming at?
56456Jakov came in at this point, he raised his eyebrows and laughed:"Now then sheep, what are you laughing at?"
56456Jakov held out his hand in silence, and then implored, in a tearful, entreating voice:"Do find out about Mashutka, will you?
56456Jakov looked at him sympathetically, and asked:"Is there anything gone wrong with you?"
56456Jakov lowered his voice, and went on in a troubled way:"Do you remember that book?
56456Jakov put his arms round the little one and drew her close to him, while Ilya moved nearer to Pashka and asked him gently:"Does it hurt you?"
56456Jakov raised his head, and said in a whisper, gesticulating with his hand in the air:"D''you hear?
56456Jakov thought a little and then asked:"You think then that every one lives just to work?"
56456Just because I am poor?
56456Just went and said:''Here I am, forgive me?''"
56456Leaning his elbows on the counter, he thought in irritation:"Why did she abuse me?
56456Let''s have none of your juggling, but kindly tell me, has he spoken the truth?"
56456Long ago, you say?"
56456Lunev looked at him, then sprung up from the floor and cried half aloud:"What?"
56456Lunev looked round the room and said:"Quite jolly here?
56456Man is born with a soul, is n''t he?"
56456Masha put the samovar on the table, and said, shaking her head:"Oh, you Are n''t you ashamed to talk like that?"
56456Masha shuddered, raised her head from the pillow and asked:"What, am I to go home?"
56456Masha would hardly see happy days again, and Jakov the same; how should a being like Jakov keep a whole skin in this world?
56456Mashutka-- you know?"
56456Matiza pressed close to Ilya with her huge bosom heaving, and roared:"Who are you, eh?
56456Matiza was dressing the little Masha and asked her:"Does it catch you under the arm?"
56456Murder?"
56456Never seen me before?
56456Nice way you treat me-- how shall I endure it without you?"
56456No time?"
56456No, explain to me, where does the fire come from?
56456No?
56456Not be your friend?
56456Not enough?
56456Not from men; from Him, d''you see?
56456Not to be clear where you''re going''s like trying to burn without fire, is n''t it?
56456Not?
56456Now then, Peter, what are you looking at?
56456Now, I''ve strangled this-- this man of yours,--why?
56456Of course she drinks, but why not?
56456Of her?
56456Oh, tell me, where is Masha?"
56456Once I had a wife too, an angel-- not a woman, and if I wanted to marry again-- how could I?
56456Once she asked him:"Do you like a business like this?"
56456One can see the whole street, the whole town; how can anything so big get into our little eyes?"
56456One day Jakov said to his friend, mysteriously:"Shall I show you something?
56456One day she asked him:"Well, Ilya Jakovlevitsch, how are you getting on?
56456One day, after such an outbreak, he said to her, tired of her caresses:"Do you love me more warmly since I strangled that old devil?"
56456One of the guests blew his nose loudly, while Tatiana said:"Wo n''t you congratulate me?
56456Or has n''t a hungry man a soul?
56456Or she stretched out her hand to Ilya and asked:"Is that a knock at the door?"
56456Pashka looked at him, then spat to one side and said,"What do you mean by that?
56456Pavel raised his head, looked delightedly at his listener, and coming closer, asked in a whisper,"No-- really-- do you like it?"
56456Pavel went on, more gloomily:"I know-- it''s impossible to help me.--How could I be helped?
56456Penal servitude, eh?
56456Perfishka began to roll his eyes, made a fierce grimace, and cried in a hoarse voice, imitating Petrusha:"''Wha-- a-- at do you want to do?''"
56456Perhaps I''m a rascal, eh?
56456Perhaps Jakov is right-- men must first of all understand themselves, how they live and by what laws?"
56456Perhaps you do n''t want to?"
56456Perhaps you''ll come along?"
56456Run away to the forest?
56456Shall I?"
56456Shall we go there uncle?"
56456Shall we go to the mines, to Siberia, together?
56456Shall we turn in anywhere?
56456She came close to him and said in a whisper:"Did you really only take two thousand roubles?"
56456She opened her eyes, raised her head in terror and asked:"Who''s there?"
56456She seemed tired and out of breath, greeted him, and asked, nodding at the door of the room behind:"Is there any water there?"
56456She sits there alone all day, and who knows what she thinks about?
56456She wept, pinched or bit him, then kissed his feet, or tore her clothes like a mad thing, and said:"Am I not beautiful, desirable?
56456Some one advised Perfishka to give him a good sound thrashing, but the cobbler answered seriously, letting the boy go:"What for?
56456Something bad, eh?
56456Speak up for him, will you?
56456Suddenly Ilya laughed, a dry, unpleasant laugh; his uncle turned away surprised and asked:"What''s the matter with you?"
56456Suddenly a dark figure appeared at the window, and a trembling, timid voice asked:"Does Ilya Jakovlevitch live here?"
56456Suppose Tatiana came in and saw her-- what was he to do with Masha?
56456Take the lamp, for instance-- I see there is fire in it, but where does the fire come from?
56456Tatiana looked up smiling into Ilya''s gloomy face, and asked softly:"You''re cross, is it with me?
56456Tell me, if you can, how shall a man begin, what shall he do, to live honourably and cleanly, peacefully and rightly to others?
56456Tell me, though, have you ever seen Michael steal before?"
56456Terenti passed by his nephew and could not look him in the face; but Petrusha laid his hand on Ilya''s shoulder and said:"Crying, lad?
56456Terenti was standing behind the counter; he whispered shyly in Ilya''s ear:"What''ll you have?
56456That child?
56456The beggar would shrink with the pain, but the shopman would laugh scornfully, and cry out:----"Do n''t want it, eh?
56456The boy took it almost reverently, put it inside his shirt, and asked anxiously:"Wo n''t they let us into the town?"
56456The lad stayed a moment before answering, then went up to Ilya and asked, looking suspiciously round the little room:"What do you want?"
56456The man looked at him, gave him a push on the shoulder, and said loudly:"Now then, what are you doing here?
56456The merchant called out, pushing him away with his elbow and regarding him angrily:"Where are you coming with that box of yours?"
56456The other growled agreement and said thoughtfully:"Where should we warm ourselves if it were n''t for the law courts and the libraries?"
56456The sky where no one lives glitters with stars, and the earth-- What is there to adorn it?
56456The third verse of the twenty- second chapter says plainly:''Is it any pleasure to the Almighty that thou art righteous?
56456The thought flashed through his brain; but immediately from his heart came another, answering:"What has that man to do with my life?
56456Then I''ll bring you some marmalade, shall I?"
56456Then Matiza said,"Shall we go to my room?"
56456Then he heard Gromov''s friendly voice,"Do you plead guilty?"
56456Then he looked at Perfishka with a smile, and asked:"Shall I tell you something?"
56456Then he said, softly, fearfully:"What?
56456Then he waved his hand and added:"Whatever''s got into your head?
56456Then stretching out her hands helplessly, she screamed loudly:"You''ll go to your police, will you?
56456There was a knock at the door, and a voice asked:"Vyera, may I come in?"
56456They kiss and hug one another, and you''re envious, eh?"
56456They''ve houses and inns; why do such swindlers have all the luck, and I none?
56456This surprised him; he began to listen more attentively and thought:"Why do they sing that?
56456Thread or ribbons or chairs or chests-- d''you see?"
56456Tramped yourself tired, eh, young''un?"
56456Truly?"
56456Two?
56456Vyera said nothing, but looked earnestly, seriously at Gromov out of her wide- open eyes:"One year?
56456Vyera, may I take this youngster away?"
56456Was I born for just one man?
56456Was it bad?"
56456We must get her a lawyer, an advocate, d''you see?
56456We must get rid of him somehow, d''you hear?"
56456We''ll soon appear together before the police?"
56456We''ve moved, did you hear?
56456Well and how are you getting on?"
56456Well brother, have you served your time?
56456Well, but I work, do n''t I?
56456Well, here lies the son, wounded, perhaps maimed for life; and the father is to get off scot- free, is he?
56456Well, so I spoke to her, and Matiza spoke to her, and since Masha is a reasonable child, she understood it all, and what else was she to do?
56456Well, then, you''ve_ saved_ some money, have you?"
56456Well?"
56456What I do you think?"
56456What am I to believe in?"
56456What are you babbling of?
56456What are you doing that way?"
56456What are you jawing about?"
56456What are you so proud of?
56456What are you so solemn about, then?"
56456What big thing could he undertake with that?
56456What business is it of yours?"
56456What can I do for you?"
56456What can I do?
56456What can you get with that?
56456What can you say against it?"
56456What could you say to her?"
56456What d''you mean by that?"
56456What d''you mean?"
56456What d''you say to that?"
56456What d''you want?"
56456What do you live for?
56456What do you mean?"
56456What do you think, Ilya?"
56456What do you want in this world?
56456What do you want of her, now?"
56456What does he want, in this affair?
56456What does that mean?
56456What else have I left?"
56456What good have men done to me?
56456What have I done to her?
56456What is he?
56456What is it?"
56456What is it?"
56456What is it?"
56456What is it?"
56456What is there to wish for in life but a clean, peaceful, independent existence?"
56456What is to become of her?
56456What is your duty?"
56456What is your father?"
56456What joy have I to make me cheerful?"
56456What on earth are you saying?"
56456What shall I have left?
56456What shall we do, my boy?
56456What sort of a life do you live?
56456What sort of a pedlar?"
56456What sort of difference could she see between trade and work?
56456What sort of pleasure can there be in such a song?
56456What sort of verses were they?
56456What then?"
56456What was a hundred roubles to him after all?
56456What will happen?
56456What will you ask for?"
56456What will you say to that?"
56456What''ll happen to the girl?
56456What''s her age got to do with it?
56456What''s my life been up to now?
56456What''s that?
56456What''s the good to me to stand on one spot and do business?
56456What''s the matter, my friend?"
56456What''s the matter?
56456What''s the meaning of that?
56456What''s up?
56456What''s wrong?"
56456What''s your father in Siberia for?
56456What-- you belong to the man who does the washing up, do you?
56456What?
56456What?
56456What?"
56456Whatever interest could she take in us?"
56456When Ilya asked him when the wedding was to be, he said:"Whose wedding?"
56456When did you first know that you were alive?
56456When did you live?
56456When he met Ilya he would ask him mysteriously, half aloud, or whispering,"Have you no time to talk?"
56456When she saw the hunchbacked peasant in brown fustian, she pinched her lips together in disgust and asked Ilya:"Is that your uncle?"
56456When the waiter brought him tea he could not refrain from asking,"Well, how goes the neighbourhood?
56456When they were in the shop, Pavel asked gloomily:"Why is she here?
56456When you''re asleep, where is your soul?"
56456Where are they to go, poor orphans?
56456Where are you?
56456Where are you?
56456Where d''you want to go?"
56456Where did she learn it?
56456Where do I come from?
56456Where do you come from?''
56456Where have you been?"
56456Where have you been?"
56456Where is she?"
56456Where is there a man?
56456Where shall we go?
56456Where was he now?
56456Where?
56456Where?"
56456Who are you?"
56456Who can do with an insolent man?"
56456Who else?"
56456Who ever respected me before?"
56456Who guided him constantly to the soiled, the wretched, and the wicked things of life?
56456Who has any right to torment any one like that?"
56456Who has cared for me?
56456Who is there?
56456Who is there?"
56456Who should call to God if not sinners?
56456Who told you?"
56456Who''s speaking?"
56456Who''s that with you?"
56456Why am I worse than the rest?
56456Why are they so greedy for a scrap of bread?
56456Why d''you laugh?"
56456Why did he beat me-- why?
56456Why did he do that?"
56456Why did he want to know all this?"
56456Why do n''t you remember more-- what happened before your birth, and not only what happened after you were five years old?
56456Why do they drive him out of the world before his time?
56456Why do they lie, and rob one another?
56456Why do you ask?"
56456Why do you hurt me so?
56456Why do you look like that?
56456Why do you look so cross?"
56456Why does He wait?
56456Why does life drive a man on and on against his will, where he has no desire to go?
56456Why does she despise me?
56456Why dost Thou send this misery?''
56456Why is that?"
56456Why should I let her go?
56456Why should I?
56456Why should we sin always in secret?
56456Why should you?"
56456Why, is it her fault?
56456Why?
56456Why?
56456Why?
56456Why?
56456Why?
56456Why?
56456Why?
56456Why?
56456Why?
56456Why?"
56456Why?"
56456Why?"
56456Why?"
56456Will it go hard----?"
56456Will you come and pray too?"
56456Will you come with me?
56456Will you do what I want?
56456Will you let me into your house?"
56456Will you pray for me, Mashutka?"
56456Will you, Ilusha?
56456With a commanding gesture, she waved him to one side, put her hand in the pocket of her cloak, and said to Ilya in a severe tone:"What is it?
56456With a graceful gesture, she placed her chair near Ilya''s, seated herself, and asked:"You''re rather bored with them, are n''t you?
56456Without any greeting, he asked:"What on earth''s the matter with you?"
56456Would the murder be avenged on him or not?
56456Would they even be admitted into this clean, rich, golden city?
56456You do n''t mind I hope?
56456You know?
56456You only told me just now out of temper?"
56456You see what it''s like to be really cultivated; you can respect a person, but you''re never the first to make advances, see?"
56456You see?
56456You strike a match, it burns-- then the fire must be in it all the time-- or does it fly about in the air, invisible?"
56456You think you''ll run this business all your life, eh?"
56456You were at the court----?"
56456You''ll come again?"
56456You''ll come here often?"
56456You''ll come then, Gratschev, eh?
56456You''ll play your tricks again, will you?
56456You''ll stay here, Mashutka-- d''you hear?"
56456You''ve got it, I suppose?
56456You''ve read too much, that''s the truth-- do you understand yourself what you say?"
56456You, Tanya, played three cards-- queen of clubs, queen of diamonds and-- what was the other?"
56456Your heart is sad-- isn''t it?"
56456Your youth and your beauty?
56456a birthday present, eh?
56456a relation are you?
56456all right, what else did he say?"
56456and I thought they''d never let us in-- and where shall we live over there?"
56456and bears?"
56456and he said, listening to the ring of his own words:"Perhaps you think I''m sorry, that I''m making amends here before you all?
56456and later on you can marry Masha, eh Jakov?"
56456and not paid for them?
56456and plenty to eat?
56456and what then?"
56456anything new?"
56456are you here too?"
56456asked Ilya indifferently, looking at him wearily,"why do you make such a fuss?
56456ca n''t you wait, then?"
56456cried Ilya in triumph, pulling at his curly hair,"How she apologised, eh?
56456cried Jakov, and looked anxiously round, then at his friend, and said gently:"Perhaps you know your beginning?"
56456cried Karp, softly, but evidently frightened,"Is that true?
56456d''you see?
56456d''you suppose that''s the way to curry favour?
56456d''you think I did it for the money?
56456do you want anything?"
56456eh?"
56456eh?"
56456eh?"
56456he said wearily,"is there nothing clean or true anywhere?"
56456he thought, and at once answered his thought:"What good''s my face?
56456in which inn then?
56456is he always in the right, if he''s educated?"
56456is n''t she?
56456is that it?
56456is that so?
56456it''s a snake with wings and feet with iron claws, and it has three heads, and breathes fire, and-- d''you see?"
56456listen-- Where is Mashutka?"
56456little workman, back again?
56456my brothers, every man likes to enjoy his life, eh?
56456on the quiet?"
56456or a monastery?
56456or is it gain to Him that thou makest thy ways perfect?''
56456right goes with the majority, and one honest, what''s the good of him?
56456said Ilya doubtfully,"What''s there to know in this?
56456said Ilya, and looked at him angrily,"what''s that to be glad about?"
56456said Jakov, indifferently, then with a sudden interest,"A son, you say?"
56456said Terenti, slowly and reproachfully,"How can you say that?"
56456she cried crossly,"what am I to do?
56456so you leave it to me-- you think the youngster silly?"
56456tell me that, then, why?"
56456tell me, did you often meet old Poluektov at her house?"
56456the cobbler whistled after him,"going off again?
56456three kopecks''worth or five?
56456three roubles forty kopecks is n''t it?
56456were you faint?"
56456what about?"
56456what are you thinking?
56456what have you proved?"
56456what shall we do?"
56456when did you see that Anissimov''s house was on fire?"
56456where is Masha?"
56456whether you have confidence in yourself, if you have enough strength-- enough experience for it?
56456who put the thought in his mind?"
56456who''s to know?
56456why?"
56456yes-- yes-- but what''s a man to do?"
56456you have murdered, too, have you?"
56456you want a drink, that''s it, eh?"
56456you''re bored;--what are you?"
56456young dust- grubber, how goes business?
44939''Service of God,''--dost thou remember?
44939''Teodor''? 44939 A good deal?
44939A poem?
44939Ah, does she endure him?
44939Ah, is Kopovski in Prytulov?
44939Ah, my dear lady,answered Pan Stanislav; and she continued,--"I know not what people will say; but what do we care for the world-- what indeed?"
44939Ah, well, have n''t I given a surprise?
44939And Bukatski?
44939And Marynia?
44939And Pani Bronich and Panna Castelli?
44939And Pani Emilia?
44939And Pani Osnovski?
44939And Pani and Pan Osnovski?
44939And did Steftsia remain, too, in the conservatory?
44939And did that man really die of love for my betrothed?
44939And did you guess why I sent them?
44939And do you know what I did? 44939 And do you see that it is not even possible to conceal it, for it is drawn up before witnesses?
44939And do you see? 44939 And does Kremen please your mamma?"
44939And does he come here every Sunday?
44939And for her husband?
44939And for me? 44939 And friendship?"
44939And has the young lady risen?
44939And has uncle none now?
44939And have they separated really?
44939And how art thou?
44939And how is it that a wife did not come to your head?
44939And knowest thou what this is? 44939 And may we know what the poem is called?"
44939And my dear uncle felt like a butterfly in bonds?
44939And remember what result this adventure may have for me?
44939And that stalwart man with brown hair?
44939And the little Aryan?
44939And the marriage with Kopovski?
44939And the old man?
44939And thou? 44939 And what can fill life?"
44939And what do you picture to yourself?
44939And what dost thou think?
44939And what has that third to do?
44939And what more?
44939And what more?
44939And what will they think of Pan Stas?
44939And what wouldst thou like?
44939And what? 44939 And what?"
44939And when do you expect her?
44939And where are Pani Bronich and Panna Castelli going?
44939And who art thou?
44939And who knows that Pan Ignas may not marry Panna Ratkovski, when he recovers?
44939And who knows,said Pan Stanislav to himself,"if Pani Mashko is not making a visit to Marynia this moment?
44939And why did you not go to bed? 44939 And why do you not marry?"
44939And you did not omit anything?
44939And you have written the very same verses already-- on the moon?
44939And you wished really to write?
44939And you would like that?
44939Aneta astonished me at first; but why not?
44939Are the ladies in the drawing- room yet?
44939Are you going out?
44939Are you wearied?
44939Art thou crying, Litus? 44939 Art thou going far?"
44939Art thou much in society?
44939Art thou well?
44939Art wearied, child?
44939As she goes out, she is well?
44939Because I sit without a coat; and wilt thou permit me not to put it on? 44939 Between the Osnovskis?"
44939But I?
44939But Pani Yamish? 44939 But Panna Ratkovski?"
44939But Professor, art thou not going somewhere?
44939But Stromboli?
44939But are they healed?
44939But art thou going to Reichenhall?
44939But art thou sure that it is paralysis? 44939 But do you know what sets me thinking?
44939But does Marynia know of everything?
44939But does not this mean that the impression of his visit to Kremen, and of thy first conversations with him, are not effaced yet?
44939But drops to the little one, if she wakes?
44939But hast thou drunk coffee?
44939But hast thou not heard of it?
44939But how does Panna Ratkovski look?
44939But how is the little girl?
44939But how the deuce art thou to know surely that thy marriage will fail?
44939But if I entreat you greatly?
44939But if she does not, and has no money?
44939But if the position is pleasant for me?
44939But if thou think thyself wise, why arrange life so vainly?
44939But in his heart there is surely no emptiness?
44939But is Mashko in St. Petersburg all this time?
44939But is he loved much?
44939But is he unhappy?
44939But is it long since this happened?
44939But is it not possible to dispute such a will?
44939But is it right not to take them into consideration?
44939But is it that way?
44939But is it thy wish to have me otherwise?
44939But is it true,asked the unmoved Bigiel,"that thou art in absolute need of this money?
44939But is it true? 44939 But is it well for her to remember the child so every day, and open her wounds?"
44939But is not Buchynek rented?
44939But she does not know of his position?
44939But the doctors insist that he will live?
44939But the little one?
44939But the old man?
44939But thou seest what the question is? 44939 But thou wilt stay a week or so with me?"
44939But to uncle?
44939But to whom will you write?
44939But what did I say this afternoon to thy betrothed? 44939 But what hast thou to say?"
44939But what have you against Panna Castelli?
44939But what?
44939But whence dost thou know that we shall not be happy after death?
44939But where are my hand packages? 44939 But where are the Mexicans?"
44939But where is Professor Vaskovski? 44939 But who was Pan Bronich?"
44939But who will open for me?
44939But who would roast himself here? 44939 But why are you angry with me?"
44939But why? 44939 But why?"
44939But will he come this evening?
44939But will you visit Pani Emilia to- day?
44939But with a rubicon?
44939But would he love Marynia?
44939But wouldst thou return in his place?
44939But you will be at the betrothal?
44939But you?
44939But, for example, the Osnovskis? 44939 But, my Anetka, can I be annoyed by what pleases thee?"
44939Can you show it to me?
44939Dear papa, I only beg--"That I should move out into a cottage, which, for the fourth time, thou art choosing for me?
44939Did Pan Ignas feel her absence much?
44939Did he bring him?
44939Did he tell the mother anything about her condition?
44939Did he tell thee that?
44939Did you hate me much then?
44939Did you know Litka?
44939Do I not understand, think you, whence that resolve came? 44939 Do you command me to prepare a dwelling in Florence for you?
44939Do you hunt?
44939Do you know that I have been here already to- day? 44939 Do you know that honest Helena well?
44939Do you know this is so simple that really it will never come to any one''s mind?
44939Do you know what conquered me?
44939Do you know what is going to happen?
44939Do you know what seems to me?
44939Do you know what she said about Pan Kopovski?
44939Do you know what?
44939Do you like the country?
44939Do you not feel well in Italy?
44939Do you not see that you are making Panna Castelli a common little goose?
44939Do you see; do you see? 44939 Do you think that I am some empty talker?"
44939Do you visit Emilia often?
44939Do you wish to walk along the platform?
44939Does Emilia receive many people?
44939Does Lineta dislike the city really?
44939Does he mention that girl yet?
44939Does n''t uncle know that I have business in Warsaw, and a partner, who at present is doing all our work alone? 44939 Does she know of this?"
44939Does she know that I am here?
44939Does such a dove even think evil?
44939Dost know what makes me anxious at this moment?
44939Dost not like to live abroad?
44939Dost think it possible to go to him?
44939Dost thou acknowledge that this fool has permitted to himself something unheard of with reference to me?
44939Dost thou love me?
44939Dost wish I will dance no more to- day? 44939 Dost wish I will go with thee?
44939Dost wish to go to them?
44939Dost wish to tell me something?
44939Even if some one besides me should ask?
44939Finally, what do I want of your security? 44939 For Romeo and Juliet?
44939For, finally, what do I know?
44939From Parnassus to the desk? 44939 From habit--""Why do they never think of a future life?"
44939From this I infer that uncle will not confess to me where he is going, with this carnation in his buttonhole?
44939Good- evening, Stanislav,said he;"but has not Pani Bronich returned?"
44939Has any one fallen ill?
44939Has the doctor been here?
44939Has uncle a purchaser?
44939Hast lost the will case?
44939Hast made the acquaintance of Marynia?
44939Hast taken notice?
44939Hast thou noticed that he is changed a little in the face?
44939Hast thou seen Mashko?
44939Hast thou some one to sit with thee?
44939Have you any work to be finished on time?
44939Have you complicated matters much?
44939Have you no other relatives?
44939Have you noticed how easy it is for them to speak in images?
44939Have you noticed that for a long time they are watching us, like I know not whom?
44939Have you noticed,asked she,"that in one place, she says,''After what has happened here I can not write more''?
44939Have you observed her husband?
44939Have you really some work to- day? 44939 Have you seen, for instance, what that Pani Osnovski did to marry our Pan Ignas to Panna Castelli?
44939Have you told all to your husband?
44939Have you told him that?
44939He has fixed himself,thought he; then, turning to Panna Helena, he asked in an undertone,--"Has he not regained consciousness?"
44939He persuades me, or rather, he implores me, to buy-- dost thou know what?
44939Homesick for Warsaw?
44939How a good case?
44939How a little?
44939How am I?
44939How are Pani Kraslavski and her daughter?
44939How art thou, Ignas? 44939 How art thou, my dear?"
44939How art thou; how hast thou slept?
44939How art thou?
44939How can I serve thee?
44939How can that concern me?
44939How can this concern me?
44939How did she receive it?
44939How do you know? 44939 How do you say?"
44939How dost thou say?
44939How is Mashko? 44939 How is it possible to deceive oneself so many years, and proclaim principles which turn into nothing in view of blind predestination?"
44939How is it, neighbor?
44939How is my dear uncle?
44939How is she now?
44939How is she to- day?
44939How is that?
44939How is that?
44939How it was? 44939 How more?"
44939How poor? 44939 How tickets?
44939How was the young lady?
44939How will she be nearer?
44939How will the Italians help thee?
44939How will they help me? 44939 How, cursed?"
44939How, if he recovers? 44939 How, kitten?"
44939How?
44939How?
44939How?
44939I accept the compliment because thou art candid; but in what dost thou see courage?
44939I am curious to know what is going on in him now?
44939I am inattentive by nature,said he;"but do you know who taught me a little carefulness?
44939I come to thee on two affairs,said he,"but I will begin with money, so as to leave thee freedom of action; shall I, or not?"
44939I have come to take farewell, Professor; when dost thou start on the journey?
44939I have heard that thou art an engineer?
44939I impressed? 44939 I told Pan Stanislav that, too,"said Bigiel;"but he answered,''Who knows?''"
44939I, Pani?
44939I, of love? 44939 I, too, am curious about that Buchynek, dost thou know?
44939I? 44939 I?
44939I? 44939 I?
44939I?
44939If I do not think at all of Kremen?
44939If we love some one, Litus?
44939In Buchynek?
44939In business? 44939 In company with Mashko?"
44939In what Buchynek?
44939In what? 44939 In what?"
44939In which, as thou thinkest, I need thy assistance?
44939Is Mashko going to marry?
44939Is Pan Stanislav not here yet?
44939Is Panna Helena with Pan Ignas yet?
44939Is Panna Marynia of the same opinion?
44939Is Polanyetski not here?
44939Is he well?
44939Is it I, or she?
44939Is it my first time?
44939Is it not Lilia- Lineta?
44939Is it permitted to look at the portrait?
44939Is it possible not to be happy with you? 44939 Is it possible?
44939Is it possible?
44939Is it wrong?
44939Is n''t he going to marry Panna Plavitski?
44939Is n''t it?
44939Is she not a real queen?
44939Is she sleeping?
44939Is that a new method,thought he,"or have I said something that displeased her?"
44939Is that true? 44939 Is the doctor here?"
44939Is the serene lord going out?
44939It is undoubted that he will live; but the question is, will he be the former Ignas? 44939 It sports, but not with its own power,"answered Lineta,"and can not soar unless--""What?
44939Knowest thou another thing that comes to my head? 44939 Knowest thou,"said Pan Stanislav,"what I remember yet from childhood''s years?
44939Let papa sit near me here,said she;"we will be happy side by side, wo n''t we?"
44939Let the devils take mourning; let us rejoice;for if this is true, what more can be desired?
44939Limit myself to sending the letter to Pan Ignas in his lodgings, or look for him, or wait for him here? 44939 Long since?"
44939Mamma,asked Litka,"is it really necessary to say a novena for Pan Stas?"
44939Marry him?
44939Marynia, art thou there?
44939Marynia, how Marynia? 44939 Mashko, why dost thou never think of a future life?"
44939May I ask thee for a moment''s talk?
44939May I read it right away?
44939May I read it?
44939Maybe, then, he has something?
44939My Marynia? 44939 My dear Pan Ignas, why do you not dress like Pan Kopovski?"
44939My golden Stas,answered she, clasping her hands,"I know that thou hast done that for me; but will it not injure thee in business?"
44939My poor little girl, what is troubling thee?
44939No, papa; but--"What pathetic day has come on us? 44939 Of a pedagogue?"
44939Of what art thou thinking, Stas?
44939Of what did they talk?
44939Of what is that dear head thinking?
44939Oh, how are you?
44939Orpheus?
44939Pan Ignas, have you not quarrelled a little with Lineta?
44939Pani Aneta?
44939Panna Kraslavski?
44939Panna Ratkovski? 44939 Panna Ratkovski?"
44939Perhaps you were going out to look after affairs? 44939 Perhaps you would permit me to pour you more tea?"
44939Poor man, are you so captivated, then, by Marynia? 44939 Rather a fixed resolve,"answered Marynia;"and what do you think?"
44939Sad and wonderful--But Svirski stopped on a sudden, and exclaimed,--"Do you know what?
44939Sad?
44939See what? 44939 See, mamma, when I was in Reichenhall, mamma remembers?
44939See,thought he,"only in the circle of my acquaintances, Pani Mashko, Pani Osnovski, Panna Castelli; and over against them whom shall I place?
44939Seest thou, my little one? 44939 She has changed greatly, has she not?"
44939She is sleeping?
44939She told me yesterday of this, most unexpectedly, and I asked,''But, my child, will you have the strength? 44939 Simply will it not be needful to pull the matter too much by the ears against justice?"
44939Sister Aniela? 44939 So thou art sure, then, that Pan Kraslavski exists?
44939Tell me sincerely, is this a good case?
44939That ease,said she,"with which you scatter sparks,_ c''est inoui!_ How is your health to- day?"
44939That is all right; but I am curious to know what people would say of it?
44939That is just as if you wished to flee from us as soon as possible,said Pani Bigiel;"why such haste?"
44939That is simply a cruel woman,added Pan Stanislav;"but do you know why?
44939That may be true; but if there is no help for it?
44939The bar has been filled from our ranks at all times,answered Pan Zavilovski;"but will the noble succeed in other branches?
44939The group is not bad at all,said Pan Stanislav;"but if these trees are to represent Pani Emilia, Litka, and me, why have you painted four birches?"
44939Then Abdulski did business with you?
44939Then Pan Kopovski is here?
44939Then did you ladies know Victor Hugo?
44939Then do you judge that Pan Ignas would do well to return to her?
44939Then have you been in Prytulov?
44939Then is all well?
44939Then is it not certain?
44939Then it''s a journey to Italy?
44939Then perhaps it would please thee to go first to the Rialto?
44939Then thou art sure that I will pay thee?
44939Then thou hast hopes of gaining?
44939Then thou wilt not be my groomsman?
44939Then thou wilt not refuse in advance?
44939Then we may send an excuse?
44939Then what is it, mamma?
44939Then you did not bring away memories, it seems?
44939Then you do not know aunt? 44939 Then you have received a letter?"
44939Then you were not the first to find him?
44939Then you will halt on the road to Rome?
44939Then your father and Kremen are the main, the only objects in life for you?
44939There is a certain justice in that,answered Svirski;"and more than once have I asked, am I really a kind man?
44939They deceived each other; dost understand? 44939 This Gantovski is uncle''s relative, I suppose?"
44939Thou art going to marry, and marry a fortune; how expose thyself to the evil fame of bankruptcy? 44939 Thou art listening to thy own poetry?"
44939Thou art wearied, my child, art thou not?
44939Thou hast no positive figures, however?
44939Thou hast proposed to Pani Emilia?
44939Thou naked?
44939Thou wilt be ridiculous; but what should I be? 44939 Thou?"
44939Thou?
44939Though there are no rocks here, it is very beautiful But what house is that on the other side?
44939Till to- morrow, then?
44939To Reichenhall?
44939To what place?
44939To whom? 44939 Too early?
44939True,thought he further,"but from love, whether stupid or wise, comes choice, and have I that at present?
44939True; but if their income answers to the misfortune? 44939 Was Pan Svirski offended at anything?"
44939Was he destitute?
44939We will go, shall we not?
44939We? 44939 Well, I am not; but what help can I give?
44939Well, and Panna Castelli?
44939Well, and what do you think? 44939 Well, and what?"
44939Well, and what?
44939Well, but why?
44939Well, do you see?
44939Well, how does it please thee?
44939Well, is it not true?
44939Well, is n''t it true?
44939Well, of what use is reason when one is in love?
44939Well, there was n''t a trace of likeness, was there?
44939Well, what dost thou wish? 44939 Well, what is it, Stas?"
44939Well, what is to be heard in general?
44939Well,thought Pan Stanislav, stopping to catch breath,"he has a bass, a real, a true bass; but what is he making such a noise with?"
44939Well; but what have you been doing here?
44939Well; but where is mamma?
44939Well? 44939 Were you not going to Monachium and Italy?"
44939What ails thee?
44939What are they?
44939What are you doing? 44939 What are you making?"
44939What art thou doing here?
44939What can the Ladies of Nazareth be to me?
44939What could it be?
44939What did Pani Osnovski say?
44939What did he answer?
44939What do I wish?
44939What do they do here on Sunday?
44939What do you think of my orchids? 44939 What do you wish?
44939What does Kresovski say?
44939What does Panna Marynia think of this marl?
44939What does she wish specially to do with herself?
44939What does the doctor say?
44939What does the doctor say?
44939What does this mean?
44939What does this mean?
44939What dost thou mean by that?
44939What dost thou say?
44939What dost thou think of Pani Osnovski?
44939What dost thou think of doing? 44939 What facts?"
44939What fine thread is that head spinning now? 44939 What forests are there in Kremen?
44939What harm is that to thee?
44939What has happened, Emilka,asked Marynia,"that thou hast come so soon?"
44939What has happened?
44939What has happened?
44939What has happened?
44939What has happened?
44939What has one to do with the other?
44939What has that to do with piquet?
44939What have I? 44939 What have you against collecting?"
44939What hindrance in that?
44939What is Litka? 44939 What is Pani Osnovski to me, and what are all her affairs to me?"
44939What is Vaskovski to me? 44939 What is it, my love?"
44939What is it?
44939What is it?
44939What is my respected uncle doing here?
44939What is that to us?
44939What is that,thought he,"our wisdom, bookish in comparison with that simple wisdom of an honest woman''s heart?"
44939What is that?
44939What is that?
44939What is the matter with her?
44939What is the matter with the child?
44939What is the matter with thee?
44939What is the matter? 44939 What is the matter?"
44939What is there to be ashamed of? 44939 What is this?
44939What is thy fuel?
44939What is thy thought about that?
44939What is thy thought, Stas?
44939What is thy wish, my dear child?
44939What is to be done?
44939What is to be done?
44939What is to be heard here?
44939What is to be heard in Warsaw?
44939What kind of a figure is that Vaskovski?
44939What kind of talisman is that?
44939What knowledge hast thou in such matters?
44939What more?
44939What pleasure is there for you in always saying something different from what you think?
44939What the deuce--?
44939What then?
44939What was it? 44939 What will you do now?"
44939What wilt thou do in such a case?
44939What wilt thou say to me?
44939What''s this? 44939 What''s to be done?
44939What, Nitechka?
44939What?
44939What?
44939What?
44939What?
44939What?
44939When didst thou come out? 44939 When will you bring her to the city?"
44939When wilt thou go?
44939Whence did it come to thy head to look in here?
44939Whence do you know that it is pleasant for them?
44939Whence hast thou that certainty?
44939Whence is that certainty?
44939Where are the Plavitskis at present?
44939Where did I put it? 44939 Where dost thou see them?"
44939Where is aunt?
44939Where will you find him?
44939Where?
44939Whither art thou going?
44939Who can calculate such a thing?
44939Who could have supposed anything like it?
44939Who does n''t love Litka? 44939 Who is Yozef?"
44939Who is he?
44939Who is it?
44939Who is that, a real Perugino,--that pale lady, with whom your husband is talking?
44939Who is there? 44939 Who pleased thy wife?"
44939Who says?
44939Who?
44939Whom have I not known? 44939 Whom?"
44939Whose funeral?
44939Why are all other children well, and I alone always sick?
44939Why are you angry?
44939Why art thou not sleeping?
44939Why did I not inform you earlier? 44939 Why did you not inform us earlier?"
44939Why do I not move out? 44939 Why do you mention''La Perla''?"
44939Why does she love Kopovski and not me, the man to whom she confessed love?
44939Why has not some one taken her before now?
44939Why home so early to- day?
44939Why is that?
44939Why not send some one over there, papa?
44939Why not?
44939Why not?
44939Why say that? 44939 Why so?"
44939Why so?
44939Why, Litus?
44939Why, then, did you make the scandal with Pan Mashko, not with me?
44939Why? 44939 Why?"
44939Why?
44939Why?
44939Why?
44939Why?
44939Why?
44939Why?
44939Why?
44939Why?
44939Will he not come here soon?
44939Will you not remain the whole evening?
44939Will you not see Ignas?
44939Will you remain in Warsaw?
44939Wilt thou buy it?
44939Wilt thou go to my house, or to thy own lodgings?
44939Wilt thou tell me whence thou hast the knowledge that we shall?
44939With ready money in thy pocket?
44939Without a morsel of bread? 44939 Without hope for the future?"
44939Would Pan Stas be very sorry for me?
44939Would it be to thy liking were I such?
44939Yes, I know all that; and she would marry him if she loved him?
44939You a coward? 44939 You are going to Egypt, are you not?"
44939You gave no explanations?
44939You have no fault to find?
44939You have no nearer acquaintance here, I suppose, than Pani Emilia?
44939You knew the late Pan Bronich, then? 44939 You know the dress?"
44939You tell me that his name means much-- does it? 44939 You will have the professor, and that poor woman?
44939You will not go back to the country, then?
44939Young Aryans, I suppose, who in hours of freedom draw purses out of pockets?
44939''"[ 5] Here, roused a little by the wine, he began to quote in an undertone the words of Slaz in"Lilla Weneda":--"Am I a Lechit?
44939''Aunt,''said she,''why does Pan Ignas not have white flannel costumes in the morning?
44939''But will not Matou hurt the hare?''
44939''Matou?
44939''With what can I serve,''ask I?
44939( here he put his hand in the bosom of his coat);"if not, then--""Then what?"
44939A little peace and freedom should be due to me; but what is to be done, what is to be done?
44939A nice name, is n''t it?
44939A pretty name, is it not?
44939A resignation hat, a veil of light melancholy,--are they ugly?"
44939After a time, however, he stopped, and said aloud to himself,--"Why have I not gone mad?"
44939After a while Pan Stanislav took Mashko to his study,--"Then is all going well?"
44939After a while he asked,"You and your daughter are coming to live in Warsaw?"
44939After a while he continued,"And from an economical point of view, what is the question?
44939After a while he inquired,--"Has the old gentleman risen?"
44939After a while he said,"I have heard that you busy yourself with everything; do you like land management?"
44939After a while she added,--"But this is far more interesting,--what are you doing?
44939After a while she inquired,--"Is it necessary to go there right away?"
44939After they had heard the narrative, Bukatski, transparent as Sevres porcelain, said with that phlegm special to him,--"It is war, then?
44939All danger has passed then decisively?
44939And I think to myself, who will know me, if not a woman, if she is only wonderfully good and wonderfully reliable, greatly mine and greatly beloved?
44939And Pani Bigiel, unable to wait for the end, asked her husband at last,--"How was the visit to Kremen?"
44939And after a moment of silence she asked,"And art thou not sorry for him?"
44939And at parting he inquired,--"But''Teodor,''did n''t he trouble thee too much?
44939And did n''t Yozio have the measles?
44939And do you know what I did immediately?
44939And do you know what took place?
44939And do you know why?
44939And does he understand his own condition?"
44939And dost thou think that I myself know why I acted so?
44939And for a while she looked at him with the glance of a person who understands nothing and asks,"What does all this mean?"
44939And guess what had happened?
44939And he grew more and more angry, so that when Panna Kraslavski said"memme"instead of"mamma,"he inquired harshly,--"Who is that?"
44939And he is suffering from that, mamma; is n''t it true?"
44939And he pressed his hand; then, turning to his daughter, he said,--"He''s a genial rascal, is n''t he?"
44939And he said aloud to her,--"I am an accurate man in business; but for whom do you hold me, when you think that I would ask security on your property?
44939And he too--?
44939And in literature like his, in what does technique consist, if not in this?
44939And in the moment when Pani Emilia came, and he was preparing to go, she asked,--"And Pan Stas is not angry with me?"
44939And in view of this what can he say?
44939And then what?
44939And then, raising her eyes to Pan Stanislav, she asked,--"Pan Stas, do trees live long?"
44939And this thought did not make her indignant; she did not burst out with the angry question,"How dare he?"
44939And thou, what didst thou think?
44939And under the influence of these fears she said,--"Knowest thou of what I am thinking?
44939And what is a mother to do, whose only and beloved child is dying?"
44939And what shall I say?
44939And what then?
44939And what will you say?
44939And which does mamma like best?"
44939And who knows whether he did not speak justly?
44939And will you believe me?
44939And wilt thou repay me now with ingratitude?"
44939And would Pan Stas like to be a birch?"
44939And you?"
44939And you?"
44939And, inclining so that he could see Marynia''s eyes, he asked,"But what do you say to this letter?"
44939And, meditating in this way, he asked what better could he find?
44939And, recognizing this, he began again to speak to her:"How couldst thou think me able to bear this?"
44939And, turning to his wife, he said,--"Marynia, hast thou not walked enough?
44939Aneta sat near me; but what can I care for her?
44939Another time Pani Aneta said to him,--"Have you ever written poetry?
44939Approaching him, she put her arms around his neck, and whispered,--"My Stas, but we feel so pleasant together, do we not?"
44939Are boorishness, Drunkenness, gluttony, gazing from my eyes With the seven deadly sins, a passion for uproar, Pickled cucumbers, and escutcheons?"
44939Are you going with him?"
44939Are you impressed or not?"
44939Art thou a believer?"
44939Art thou mad?
44939Art thou not sorry for Thumsee?"
44939As for Panna Castelli, you know what Svirski told me?
44939As thou seest me, I have troubles to my ears; as for that matter, who knows it better than thou, who art giving me a loan?
44939As to Pani Osnovski and Lineta, how is it possible to suspect them of insincerity?
44939As to her, what shall I say to thee?
44939As to the lawsuit?
44939At last, he said to himself, with complete impatience:"When will that ass let her go?"
44939At last, pressing more firmly his hand, which she held, she asked,--"What troubles Pan Stas?"
44939At that moment, however, he grew gloomy and said,"But if she answers that she is Mashko''s betrothed?"
44939Aunt, how long is it since we became acquainted with Pan Zavilovski?"
44939Besides, who can hinder him from hiding?
44939Bigiel, is n''t it?
44939Bukatski listened for a while; then he said,--"And is a man not to be a pessimist in this case?
44939But Marynia, as if roused from a dream, inquired, while blinking,"What dost thou say?"
44939But Pan Plavitski, who recalled evidently his last winter visit in Warsaw, continued,"Tell me, Stas, dost thou know Bukatski?"
44939But Pan Stanislav attacked him:"I have seen many vain things; but knowest thou what seems to me vainest in thee and those like thee?
44939But Pan Stanislav inquired, as if with a shade of impatience,--"My dear, what dost thou want of me specially?"
44939But Pan Stanislav laughed, and said,--"Have you ever heard anything like this?
44939But Panna Ratkovski, evidently unaccustomed to this, that any man should occupy himself with her, inquired with unfeigned astonishment,--"Mine?"
44939But Vaskovski inquired with his usual naïveté of a child,--"Always with Marynia Plavitski?"
44939But Vaskovski, after unbuttoning his coat, unbuttoned his shirt in searching; then he thought a while and said,"What am I looking for?
44939But art thou not invited?"
44939But barely had the doctor gone, when Mashko gave command to ask him to enter, and, without even a greeting, inquired,--"Well, hast thou been there?"
44939But could you not defer the act for a year, or at least half a year?"
44939But does n''t he turn up his nose at the marriage of the young man?
44939But does not the young lady go to church with the old gentleman?"
44939But evidently she was only arranging her hair before the mirror, after removing her hat; she entered a second time, and asked,--"Am I interrupting?"
44939But hast thou not a twist in thy thumb sometimes?"
44939But hast thou noticed that somehow Steftsia is not very-- somehow Kopovski has not pleased her heart so far?"
44939But how could she prevent his suspicion?
44939But how is it with me?
44939But how it is with us?
44939But how many titles of books have I heard?
44939But how was I to know that thou wert in love and about to marry?
44939But how?
44939But if I were other than I am, if I had to describe what love ought to be, if I wanted anything of it, then I should wish--""What?
44939But if anything should come to pass--""What can I tell you?"
44939But if it be favorable?"
44939But is it all over now?"
44939But is there something?
44939But knowest thou why?
44939But listen, Pani Principal_ess_,"said he, turning to Marynia,"would it please thee to be called principal_ess_?
44939But never mind-- hast thou been there?"
44939But now what?"
44939But shall I not occupy your time, really?"
44939But she answered rather with sadness than with anger,--"How can I help that?"
44939But she succeeded well, did she not?
44939But the hospitable host inquired further,"Was it comfortable enough for thee?
44939But the old man answered mildly:"How, beloved friends, estimate with your own measure the wisdom of God and His mercy?
44939But the professor added,"Who knows?
44939But there was a time when he, Ignas, did not love her; why did she not marry Kopovski at that time?
44939But thou art homeward?"
44939But what do I see?
44939But what do I want?
44939But what is Gantovski doing?"
44939But what is it?
44939But what next?
44939But what of that?
44939But what should I wish you,--a son or a daughter?"
44939But what then?
44939But what was he to do?
44939But what will come later?
44939But what will you say of that?"
44939But when will you go?"
44939But who is forever repeating,''Be careful''?"
44939But who knows how it will turn out?"
44939But who would not want her?
44939But why expatiate?
44939But why wert thou so different yesterday, Stas?"
44939But will he keep the place long, and will not the correspondence be neglected?
44939But will you not give yourself a few days to consider, instead of rejecting me decisively at this moment?"
44939But with whom is she in love?
44939But you must have heard of Pan Ufinski?
44939But you will stay to dine with us, will you not?"
44939But"( here she turned to Marynia)"do you know that you have conquered Pan Svirski utterly?
44939But, in truth, where is Plavitski to find money, since he has none?
44939But, nestling up to him, she asked, with a face bright as the sun in heaven,--"Indeed, Stas, shall I never know?
44939But, what else did I wish to say?
44939Buy Kremen from Mashko?
44939By making too great abatements thou wouldst have made them for her,--is it not true?
44939Can I rely on it?"
44939Can he continue in that way?
44939Can you think what that may be?"
44939Canst thou realize what sickly natures must grow up in such conditions,--natures out of joint, inclined to the wildest manias, crooked, wilful?
44939Canst thou tell me its meaning?"
44939Could she offend any one?"
44939Did Osnovski say whether Panna Ratkovski had gone with them,"inquired the artist, after a pause,"or will she stay in Prytulov?"
44939Do I know what?
44939Do I know?
44939Do you know that Osnovski is hardly any weaker than I?
44939Do you know that all Warsaw is marrying you to Lineta Castelli?
44939Do you know the history of Ploshovski?"
44939Do you know what he answered?
44939Do you know what?
44939Do you know why?
44939Do you not see women often doing good of some special sort because they think that it becomes them?"
44939Do you not think there is something decrepit about it?
44939Do you remember in Santa Maria Novella, in the chapel of Rucellai?
44939Do you remember that portrait of his in the Villa Borghese?
44939Do you remember that talk?"
44939Do you remember what I told you once,--that land attracts, and that it is genuine wealth?
44939Do you see?
44939Do you think that I am as happy as I seem?
44939Do you think that I do not do everything in my power to blow into life some spark for her?
44939Do you understand me?
44939Do you wish me to repeat a novena for your intention?"
44939Do you wish to see Emilia absolutely?"
44939Does she know of your departure for Reichenhall?"
44939Dost note how decisive this is?
44939Dost remember how thou wert laughing at my legs?
44939Dost remember?
44939Dost remember?
44939Dost smoke a pipe?"
44939Dost thou know of what I have been thinking here alone?
44939Dost thou know surely that these ladies have money?"
44939Dost thou know that Hirsh had not, perhaps, three hundred francs on leaving this country?
44939Dost thou know that Pani Kraslavski has come home, and that she has lost her sight altogether?
44939Dost thou know that, besides, I fell in love with her in student fashion?
44939Dost thou know what I''ve been thinking of these last days?
44939Dost thou know, my dear friend, that I shall die in a couple of days?"
44939Dost thou know, were it not for the feeling of guilt, I should be more at rest?
44939Dost thou not understand that I told thee to pay court to her out of regard to people, and to Yozio?
44939Dost thou say yes?"
44939Dost thou understand how we are filling cemeteries with our children, and why the most monstrous ideas find supporters?
44939Dost understand that, my dear?
44939Dost understand, old man?
44939Dost understand?
44939Dost understand?
44939Dost understand?
44939Dost understand?
44939Dost understand?
44939Dost understand?
44939Dost understand?
44939Dost understand?"
44939Dost wish I will read from it?"
44939Dost wish logic of me?
44939Dost wish more wine, or coffee?
44939Finally, what was the question in affairs handled by the house?
44939Finally, why have I doubts of the dower of my betrothed?
44939First of all, then, who was old Pan Zavilovski?
44939For in what can custom excuse a man, who recognizes the immorality and stupidity of that custom?
44939For the first time in his life he had to trouble himself about the question, would the man to whom he wished to give money be pleased to accept it?
44939For, in such a case, why am I leading Pan Mashko into error, why am I deluding him?
44939From me, too, this torrent has torn away something from which I am to think that a flower will rise?
44939Further conversation was interrupted by the coming of Pan Stanislav, who said,--"Well?
44939Give her another hope, heal her with something else; but with what wilt thou heal her?
44939Good administration means more than good cultivation of land; what is the inference, then?
44939Guess what they answered?
44939Had not Pani Bronich, in spite of all her mental shallowness, grown indignant at the mere hint of giving Lineta to Kopovski?
44939Has Yozio forgotten who Nitechka is, and that if anything pains such a person as Nitechka, if anything wounds her, she may pay for it with her life?
44939Has he gone to Italy?"
44939Has he the right to condemn her?
44939Has not that happened for which thou wert eager this morning?
44939Hast a plan ready?
44939Hast thou even money for the road?"
44939Hast thou ever felt the hair rising on thy head?
44939Hast thou never been there, Steftsia?"
44939Hast thou not at thy disposal the money that each of us is bound to furnish?"
44939Hast thou not passed twenty- five years so as to be able to jump over this ditch?
44939Hast thou noticed how they speak of her all the time, but she not a word?"
44939Hast thou spoken to him in my name?"
44939Hast thou stopped to consider what the expression''just man''means?"
44939Hast thou the key to this?
44939Have I robbed any one?
44939Have I told you that Pan Svirski, when he gave her lessons, called her''La Perla''?
44939Have they gone already?"
44939Have they made thee a sentimentalist also?"
44939Have you any method to make this wild cat accept aid, or not?"
44939Have you heard of Pan Ignas?"
44939Have you not been presented to her?"
44939Have you not noticed that things change less by far, and last longer than people?
44939Have you noticed how becoming short hair is to her?
44939Have you noticed that women who use rouge lose gradually the sense of measure?
44939He began then to take leave of them; but Marynia, inclining toward him, said,--"How is this?
44939He began to converse with the child, as in important moments of life people speak usually with beloved dead,--"Thou art pleased, kitten?
44939He bought Kremen, it is true, but--""But he is ready to give it back?"
44939He did not see her at once; and Marynia, standing on the steps, heard him saying to the dogs,--"These big dogs take pay for watching the house?
44939He drew her toward him, and answered with a certain careless boastfulness,--"But do I complain?"
44939He has sunk so deeply that those miasmas are really poisoning him; but dost thou think that with this he is not posing?
44939He is a good man and an energetic piece, but--""But what?"
44939He is polite, sensible, flattering, accessible; he is changed, not to my advantage, it is true, for what do I care?
44939He looked for some time at Osnovski, and then, as if unable to collect his thoughts, said,--"Kopovski?--and has Panna Castelli gone too?"
44939He marries Panna Kraslavski; you remember her?"
44939He saw this perfectly, and asked himself sometimes,"What does that woman want of me?"
44939He stopped before her at last, and said,--"Knowest what I think?
44939He stronger?
44939He suffered much; but what could I do?
44939He took her hand again, and said,--"If you believe that we shall be happy, why defer happiness?
44939He will have to come then, even to take what belongs to him,--is it not true?
44939Hei?"
44939Helena hide a will?
44939Her first thought was:"What kind of man is this who recognizes as unreasonable and bad that which a few days ago he did with calculation?"
44939Her voice surprised him somewhat; therefore he approached her, and asked,--"What is the matter?
44939Here he bent toward his wife, and whispered,"Knowest what I heard from Kopovski''s lips when I was coming to thee?"
44939Here he shrugged his shoulders, and, turning to Pan Stanislav, inquired,--"What are the Plavitskis doing?
44939Here she turned to Panna Castelli,--"Lineta, what wouldst thou like to be in the country?"
44939Here the little girl looked at her friend, and said,--"But Pan Stas has grown thin; has n''t he, mamma?"
44939His fear increased still more when Pani Emilia said,--"Litka feels well, but do you know what she begged of me to- day?
44939Hm, are they?
44939How are you?"
44939How can I, poor worm, do otherwise than magnify the Divine Will and Wisdom in death?"
44939How can it?
44939How canst thou even suppose that I wanted to do anything disagreeable to thee?
44939How could there be?
44939How couldst thou forget that I love thee so immensely?"
44939How did you rest?"
44939How didst thou spend the night?"
44939How do you understand this,--Am I not free to close with a key what belongs to me; must I leave my chests open to a robber?"
44939How does he look in reality?"
44939How dost thou feel?
44939How dost thou feel?"
44939How dost thou live in such heat?"
44939How has it gone with you?"
44939How have I offended?"
44939How is a man to hesitate in this case?"
44939How is he?"
44939How is it with the will?"
44939How is it with the young couple?"
44939How is that?"
44939How many people gained estates formerly through wills, and why was it?
44939How then understand that from a mortal being should issue an immortal and ceaseless energy?
44939How was it?
44939How will Pan Ignas receive the news?
44939How will he hear it?
44939How would that help me?
44939How?
44939I am grieving still more; and this grief casts on me directly the question,''Why did she die?
44939I do not know whether I am so weak or what?
44939I feel a little disquiet,--that is simple; but knowest why?
44939I have read nothing of late, for we have just returned home; has anything appeared while we were gone?"
44939I have spent a little, but very little, on pictures, which will remain, too; is n''t this true?
44939I know that Pan Ignas seems to love Nitechka, in as far as men can love truly; but will that love last long?
44939I know that each woman has a corset; but what sort of a heart is inside it?
44939I know the minute that Yozio is beginning to be giddy; and knowest thou what my sign is?"
44939I looked for money, it is true; but thinkest thou that for money I would marry the first woman I met who possessed it?
44939I need not tell thee that I live only for her--"At that moment the door opened, and a youthful voice asked,"May I come in?"
44939I say to myself often: I am at work, but what do I get for it?
44939I see myself at the lake--""Anetka,[8] but what would become of me?"
44939I speak of her to him frequently, for what can I, poor man, do?
44939I understand that a man wants to have more than he has, and to mean more than he means; but why strive for it in fantastic fashion?
44939I was able to understand that; and dost remember the letter I wrote thee at Reichenhall?
44939I will gain property; and if I have a son, I will not make of him a decadent; dost understand?"
44939I will marry Marynia Plavitski; dost hear?
44939I would sooner beg her pardon; but what would that effect?
44939I?"
44939If above life there is neither reason nor mercy, why toil, why love and marry?
44939If any one else had dared to say that?"
44939If he wished, however, to act against that will, should he have borne himself as he had?
44939If she accepts me, I will carry her all my life, see?"
44939In external life it is necessary to eat bread in peace,--is not that true?
44939In fact, he ran in before the expiration of an hour, and asked, without removing his overcoat,--"Dost thou know that Gantovski?"
44939In general, he preferred not to think of that, but began to halt over the question, what could Mashko want of him?
44939In what are you so interested?"
44939In what was he better than others?
44939In what was he better?
44939In what was he less vile?
44939In what way?
44939Invent another consolation; but what wilt thou invent?
44939Is he of the real Polanyetskis?
44939Is it agreed?
44939Is it agreed?
44939Is it agreed?"
44939Is it agreed?"
44939Is it as pleases me personally, or as my wife does, and as my mother taught me?"
44939Is it clear to thee now why I said that the devils will take me, my credit, my position, and Kremen in addition?"
44939Is it not he?"
44939Is it not true, Anetka?"
44939Is it not true?
44939Is it not true?
44939Is it not true?"
44939Is it not true?"
44939Is it not true?"
44939Is it possible?
44939Is it right, or is it natural, that men push you aside from this work?
44939Is it true that he intends to create an entail for the young man out of his estates in Poznan?"
44939Is it well, Ignas; is it well, aunt?"
44939Is it well, aunt?
44939Is that Litka?"
44939Is that perfectly certain?"
44939Is that the predestination of the whole race, or are we alone those tortured figures?"
44939Is that well?"
44939Is the little house ready for him?"
44939Is the mother aware of the little girl''s condition?"
44939Is the question known to thee?"
44939Is the question whether I am well or ill, rich or naked, the same to me now as it once was?
44939Is the wound really slight?"
44939Is this merely a project, or a fixed resolve?"
44939Is this your sister?"
44939It is necessary to become something in the world; and what have we?
44939It is time to dance; to dance is not wrong, is it?
44939It is true that in thy place I should be a little jealous; but thou, art thou jealous?
44939It was, was it not?"
44939Knowest thou how much?
44939Knowest thou what I think at bottom?
44939Knowest thou whom I have to thank for this?
44939Knowest thou, Marynia, what I will tell thee?
44939Knowest what, Yozio?
44939Lineta, what was the name of that Greek millionnaire, that one who, thou knowest?"
44939Lineta, with her aspirations, whom can she find?
44939Litka asked further,--"And will aunt marry Pan Stas?"
44939Litka was silent a moment, collecting her thoughts; then she said,--"If we love some one, mamma, what is it?"
44939Look around,"said he,"think what is going on in the world; and to whom can I compare thee?"
44939Mamma will let me go, will she not?"
44939Marynia became as red as a cherry from delight, and, as if not wishing to believe her eyes, asked,--"Is that true?
44939Marynia flushed from curiosity, and asked,--"What dost thou say, Stas?"
44939Marynia has an inheritance, has she?
44939Marynia looked at her husband; at last she said with a certain timidity,--"And would this be really difficult for thee?"
44939Marynia raised to him her blue eyes, in which was the question,"Art speaking by chance, or of purpose?"
44939Marynia''s heart was beating like a hammer; and through her head flew these questions, like lightning,--"Is it he?
44939Mashko approached them and asked,"What dost thou say?"
44939Mashko thanked him once more for the loan; and both went to tea to the lady, who inquired,--"Well, the business is finished?"
44939Mashko''s voice became dry and sharp now,--"Do you think that by virtue of your bearing with me, I had not the right to make such a proposal?"
44939Maybe I''m so stupid--""Do you know what?
44939Maybe you know what his last intentions and thoughts were?
44939Meanwhile Marynia inquired,--"Well, Stas, art content that thou hast saved him?
44939Meanwhile Pani Emilia bent over Litka,--"Art sleeping, child?"
44939Meanwhile, what comes out?
44939Meanwhile, what happens?
44939Meanwhile, what happens?
44939Might he not?
44939Moreover, I know that that will succeed without difficulty, for Aunt Bronich is wringing her hands,--where can she find a husband for Lineta?
44939Moreover, her heart and mind were occupied thoroughly with the questions: Why does that kind, wise, beloved"Stas"not go to the heights with her?
44939Next door he has two large rooms; and knowest, uncle, who passes the night in them?
44939No one will render me that justice; but knowest thou that I said it to myself?
44939No?
44939Now for the first time will work begin, will it not?
44939Now, he was talking to Lineta:"That is all well,"said he;"but what will become of me?
44939Now, standing at the door of the room pointed out by the servant, he inquired,--"Is it permitted?"
44939Of what are you afraid?"
44939Of what use is it to gain property, labor, marry, beget children, if everything ends in an abyss?
44939On a sudden he raised his face, which had grown radiant,--"Stas,"said he,"why are we disputing, when there is such a simple way out of it?"
44939Or has there been a moment in which thou hast thought that thou couldst not love me?"
44939Or is this not true?
44939Or take that''Poplar,''that''Column,''that''Nitechka,''that Panna Castelli, that Lily, is it not?
44939Osnovski pushed Pan Ignas with his elbow, blinked, and whispered, with a very cunning mien,--"Hast noticed?
44939Otherwise, how explain thy daily visits?"
44939Out of what did the Broniches grow?
44939Pan Adam was a noble also; but he is famous,--more famous than that brawler who has worked with democracy-- What''s his name?
44939Pan Stanislav had turned already to Marynia,--"Have you news from Pani Emilia?"
44939Pan Stanislav inquired further, with a still more broken voice,--"Do you agree to Litka''s wish,--do you want me?"
44939Pan Stanislav therefore asked, wishing to change the conversation,--"But was not Pani Yamish once very beautiful?
44939Pan Stanislav waited patiently for some time; at last his inborn curiosity conquered, and he asked,--"What has happened?"
44939Pan Stanislav, meeting him next day in the counting- room, asked,--"Well, did the dreamy queen come to you in a vision?"
44939Pan Stanislav, on his part, was saying to himself, while lighting a cigarette in bed,"She is kind and shapely, charming; where is there such another?"
44939Pan Stanislav, pressing her hand, asked, with unfeigned emotion,--"Dear lady, I do not inquire through curiosity, What do you intend?"
44939Pan Stanislav, wishing to give a more cheerful tone to the conversation, asked, laughing,--"Was it during previous existences on other planets?
44939Pan Svirski, too-- Will you be at the funeral?"
44939Pan Yamish began to speak again,--"But I hear that Marynia Plavitski has received some inheritance?"
44939Pani Aneta, seeing Lineta''s blushing cheeks, looked quickly at Pan Ignas, and asked,--"How is it going with you to- day?"
44939Pani Aneta?"
44939Pani Bigiel went out; but Pan Stanislav asked Bigiel,--"Whom hast thou at dinner?"
44939Pani Emilia, fearing emotion for Litka, said,--"Does not this talk make thee tired, kitten?"
44939Pani Mashko, hearing the narrative, raised her eyes to Pan Stanislav in wonder, and inquired,--"Then are you really going to leave us?"
44939Pani Mashko, though she had cool blood, was still confused, as if frightened at his daring; and Mashko asked,--"How is that?"
44939Pani Osnovski gazed for some time with a dreamy look, and then inquired,--"Have you been in Albani or Nemi?"
44939Papa has invited you; is it not true, papa?"
44939People wonder there why you have not visited them for so long a time; and do you know what Aneta and Pani Bronich told me?
44939Perhaps in a happy hour thou hast spoken; and might we not drink a small bottle of Mouton- Rothschild on account of this codicil?"
44939Perhaps thou hast a wish to go home?"
44939Plavitski stepped back a little and inquired,"What dost thou say?"
44939Plavitski, looking around at the drawing- room, beyond which was another smaller apartment furnished very elegantly, inquired,--"Why not marry?"
44939Plavitski, turning from the desk, gazed at her, and asked coolly,--"Is this, I pray, a guardianship over him, or over me?"
44939Polanyetski is a good man, but what of that?
44939Remember this, and repeat it to Lineta,--will you?"
44939She began to laugh, and inquired, repeating Kopovski''s words,--"Is it necessary to take anything for that?"
44939She does not even admit that Litka''s will can remain unaccomplished; and how was I to tell her that the other is not for me now what she once was?"
44939She fell asleep with the question,''Where is Pan Stas?''"
44939She gave him her hand, cooled by fresh water, and said,--"Will you not wait for aunt?"
44939She is young; and as she is young, maybe she is ready for everything; but who will give assurance, and for how long?
44939She raised her calm blue eyes to him, and said with simplicity,"But the service of God?"
44939She rested her head on his shoulder, and, looking into his eyes, inquired,--"What is Mashko to me?
44939She says, it is true, that she will not marry, but me!--she might, who knows?
44939She thought,"Why does he not understand this?"
44939She, holding to her mother''s dress, raised to him her eyes, half sad, half delighted, asking quietly,--"Is that good, Pan Stas?"
44939Shut himself in with Pani Osnovski, and give her a sermon, eye to eye?
44939So he ordered it, and asked,--"What hast thou to do?"
44939So mamma is immensely curious to know what kind of ring you are preparing for Nitechka?
44939So that it brings nausea to think of them, does it not?
44939So, taking Marynia''s hands, she said,--"Now confess, Marynia, thou art coquetting with Mashko because thou art offended by Pan Stanislav?"
44939Somebody must be Montezuma; if not, who will lead the Mexicans?"
44939Something amusing?"
44939Splendid, are n''t they?
44939Such an honest letter, is it not?
44939Suddenly he remembered Litka, whom he carried in his arms also, and inquired,--"Then are you an old acquaintance of the deceased?"
44939Sunk in this mental struggle, he did not recollect himself till he was halfway on the Zyazd, when he asked,"Why the misery have I gone to Praga?"
44939Svirski thought some time over the Polanyetskis, and then inquired,--"But if the position is pleasant for her?"
44939Svirski, not answering directly, said, turning to Pan Stanislav,"You remember what I said of her in Rome, when I was painting your wife''s portrait?
44939Tell me sincerely, has this ever occurred to thee, that it is possible to have a yearning for death?"
44939Tell me, art thou sure that the earth turns around the sun, or is n''t this all a joke?
44939Tell me, dost thou know old Zavilovski well?"
44939Tell me, dost thou think of death often?"
44939That evening Marynia, taking farewell of Pan Stanislav, asked,--"You will not refuse me one thing?"
44939That is an immense delight for her; and what the deuce wonder is there, if I think out a little pleasure for her?"
44939That state of mind came on Pan Stanislav, too, in one flash; hence, approaching her suddenly, he asked with stifled voice,--"Are you afraid?
44939The business is too small for thee, is it not?"
44939The heat drove him out of Rome; and do you know where he went?
44939The mill I will sell; but in Skoki and Suhotsin I have marl, and knowest thou at how much I have estimated it?
44939The term is near to pay the first instalment of my debt to thee for the claim on Kremen; canst thou extend the time another quarter?"
44939The widow, the widow-- whom?"
44939Then Pani Aneta repeated,"Dost know how I discover when Yozio is beginning to play pranks?"
44939Then he approached Professor Vaskovski, and asked,--"Well, what does the beloved professor think of his young Aryan?"
44939Then he stopped, and said,"In such a case, why is he staying there?"
44939Then he turned to Pan Stanislav,--"Well, what is it finally, the christening of a son or a daughter?"
44939Then he turned to his wife and said,--"Knowest, Anetka, what I wished Ignas, even yesterday?
44939Then he turned to the young man and asked,--"Well, wilt thou break my neck to- day because I said Venetian half- devil to thee?"
44939Then she grew thoughtful, and asked,--"But there is no help, is there?"
44939Then she stretched her hand to him, and afterward inquired with roused curiosity,--"Have you spoken with Lineta?"
44939Then the conversation with Marynia occurred to him, and he asked,--"Thy acquaintance with the Osnovskis is of long standing?"
44939Then turning to her mother,"Mamma will let me go, is n''t it true?
44939Then, turning to Marynia, he inquired,"Has Pan Stanislav written a sonnet for you?"
44939There was no answer to this; therefore Pan Stanislav said, as if to himself,"Mercy, empyrean light, eternity, meeting; but what is there in fact?
44939Therefore what?
44939Therefore, shrugging his shoulders, he said,--"Why art thou angry?
44939They are joyful, kind, cordial, and whence should that come if not from good hearts?"
44939They eat?
44939They walked along, and Pani Emilia asked immediately,--"Well, what?"
44939They will thank me for it?"
44939This is true, is it not?
44939This man makes me indignant; and will the lady tell me if I am not right?"
44939This pain had taken all his courage; but he rallied finally, and asked,--"But Pani Osnovski?"
44939This, as I repeat always, is the antechamber to another life-- but--""But what?"
44939Thou art established and connected with life; but what am I?
44939Thou art not afraid of thunder?"
44939Thou dost not wish to be my groomsman; wilt thou be my second?"
44939Thou hast come from Pani Kraslavski''s?"
44939Thou wilt go with us?"
44939Thou wilt not kill me, who opened my arms to thee as a relative; thou wilt not make my child an orphan?"
44939Thou wilt remember my remarks on the evening of Pan Ignas''s betrothal?
44939Though why should you not?
44939Thy-- what''s his name?
44939To withdraw?
44939To- day you are making property; but how will you succeed?
44939To- day, however, he is turning to every side; in his head is the question,"Has she told; has she not told?"
44939Uncle says that I have twenty- four thousand rubles; where are they?
44939Warn Osnovski?
44939Was it a certain concentrated exaltation?
44939We are blinded in Zavilovski, all of us; but, to tell the truth, is that sphere fit for Nitechka?
44939We ca n''t play that way, can we?
44939We put to ourselves these questions: Whither are we going?
44939Well, and what came of it?
44939Well, now, is n''t he uncommon?"
44939Well, then, a sapphire, a ruby, an emerald, and in the middle a pearl?
44939Were n''t the Bigiel children sick, one after another, with whooping- cough?
44939What are they all to me, or I to them?
44939What are they thinking of?"
44939What art thou able to say, even thou, who art without belief?
44939What art thou saying, thou, always calm and thoughtful?"
44939What can I know?
44939What can she bring against"Stas"?
44939What can that be?"
44939What connection could there be between his adventure with Pani Mashko and his business, his money, his mercantile work?
44939What could be lacking to him?
44939What could this mean?
44939What did he care now for Pan Ignas, Pani Bronich, Panna Castelli, in face of the fact that Marynia might die any day?
44939What do I care for them?
44939What do I care for this fever?
44939What do you think?
44939What does a man seek in life, and in marriage?
44939What does he do?
44939What does this mean?
44939What dost thou say of such Roman evenings?"
44939What dost thou think, then, of doing with Gantovski?"
44939What dost thou want of love in general?"
44939What else?
44939What for?
44939What good in it?
44939What had I to answer to such a choice, and such simplicity?
44939What has happened, and how has it happened?"
44939What hast thou to show?"
44939What have I done to you?"
44939What have I to lose?
44939What in life has remained to her really?"
44939What is Pani Emilia doing?
44939What is Professor Vaskovski doing?"
44939What is Yalbrykov, and what have you in Yalbrykov?"
44939What is it to me that a change rose in him afterward; that he regrets what he did; that he would be ready even to marry me?
44939What is that invitation itself, if not a wish to put him at ease, if not an answer to his,"Till to- morrow"?
44939What is that to her?
44939What is that to me, if I, who almost loved him, not only do not love him now, but must guard against repugnance?
44939What is the matter with thee?"
44939What is the matter?"
44939What is the matter?"
44939What is the point in question?
44939What is the reason of it?
44939What is the result?
44939What is the use of such talk?
44939What is there that does n''t rush through her head?"
44939What is this for?
44939What is this simple method?"
44939What is thy answer to this?"
44939What is to be said in the case if it is so?
44939What is to be said in this case?
44939What is to be said in this case?
44939What is working under thy hair?
44939What kind of a person is she?"
44939What knowledge hast thou of them?
44939What more could he wish?
44939What more dost thou want, is it a kind of love which thou wouldst be the first to laugh into ridicule?
44939What motive could she have to trample him without need?
44939What privilege have weighty reasons, that every man must accommodate himself to them?
44939What remains then?
44939What sense has everything, what value, what end?
44939What shall I say to you?
44939What shall I say?
44939What should I like, then?"
44939What the devil does it mean?
44939What was Panna Plavitski to him?
44939What was he for her in comparison with Kopovski?
44939What was his name?
44939What was lacking to her, and in what could Pan Stanislav have disappointed her?
44939What was left?
44939What was the cause, then, of this?
44939What will he do then?
44939What wilt thou say?"
44939What would happen were that man to reach fortune?"
44939What would have resulted?
44939What would she say then?
44939What''s to be done?
44939When Pan Ignas had gone, Pan Stanislav said,--"Hast thou seen that Zavilovski must have noticed something?
44939When did the attack begin?"
44939When did you hear of the attack?"
44939When he had finished, he was silent for a time, and then said,--"Knowest what?
44939When he heard this, the professor looked at him, and inquired,--"Then you are almost a Roman?"
44939When he met a young lady, the first question he asked himself was,"Is she not the woman?"
44939When he saw Pan Stanislav he broke off a certain tremolo and inquired,--"Hast thou been at the Plavitskis''to- day?"
44939When he was going, she approached him and asked,--"Why will you not come to Prytulov?"
44939When he went out with Pan Stanislav, the latter inquired,--"Somehow thou wert not so vivacious?"
44939When she had greeted him, she asked,--"How is Litka to- day?"
44939When the old man grows good- natured, write him a couple of words, will you not?
44939When will the first instalment be paid?"
44939Where a man worthy of her?
44939Where is Pan Stanislav?"
44939Where is he?"
44939Where is there a man for her?
44939Where is thy transport?
44939Where will you be in the summer?"
44939Who among us has not heard of the old man?
44939Who could have supposed?
44939Who could know that she was such a nature?
44939Who has given a better example than Nitechka of disregard for wealth?
44939Who is Kopovski?"
44939Who is she, and what right has she to an exceptional fate?
44939Who is there among us?
44939Who knows but Bukatski has given thee an idea?"
44939Who knows if thou hast not deprived me of a morsel of bread in my old age?
44939Who knows that in Rome a little codicil may not be found, and that my dear uncle will not wake up a millionnaire some day?"
44939Who knows what will happen further?
44939Who knows why?
44939Who knows, besides, if in time he might not have been able to love Pani Emilia?
44939Who knows?
44939Who knows?
44939Who will assure me meanwhile that Panna Marynia will marry me?"
44939Who will defend against me?
44939Who would have in him all that she loves and esteems chiefly?
44939Whom didst thou look for?
44939Whom have I in the world if not those two?
44939Whom shall I find for Nitechka?
44939Why art thou buying this claim on Kremen?
44939Why did I so tear and torment myself yesterday?"
44939Why did Pan Mashko sell the oak?
44939Why did hope, changed now almost into certainty, not turn into joy?
44939Why did she reject such an offer as Svirski''s?
44939Why did you go?"
44939Why didst thou not think of me, knowing where I was?"
44939Why do you not finish?"
44939Why does she treat me like a dog?
44939Why dost thou ask about this so, thou kitten?"
44939Why dost thou ask?"
44939Why has it happened?"
44939Why is it that such a shiver does not pass through thee when thou art near another?
44939Why is this?
44939Why not visit him?
44939Why such cruelty?''
44939Why was it so?
44939Why was she good?
44939Why, in social life, are two categories pre- eminent, wise and foolish?
44939Why?
44939Why?
44939Will he struggle to shore?"
44939Will she accommodate, or will she not?
44939Will she?"
44939Will you believe it, I am in so much dread of an ungrateful heart that I have not married so far, though my fortieth year has sounded distinctly?"
44939Will you believe that when I was there the wish came to me to be a hermit, and it has not left me to this moment?
44939Will you not?"
44939Will you permit?"
44939Will you tell him everything?
44939Wilt thou be a groomsman for me?"
44939Wilt thou bet?"
44939Wilt thou break with Panna Kraslavski, or wilt thou marry her?"
44939Wilt thou do this?"
44939Wilt thou have courage to dissuade her?"
44939Wilt thou have tea?"
44939Wilt thou lean on me?"
44939Wilt thou permit?"
44939With whom, then?
44939Would it quench, or would it flicker up again?
44939Would you have acted otherwise if in my place?
44939Would you lend belief to anything like that?
44939Ye wish absolutely to make an epoch in Zavilovski''s life?"
44939Yield thyself to me, wilt thou?
44939You are so kind, you will buy such a costume; will you not?
44939You do not know Nitechka?
44939You do not know Pan Svirski?
44939You have a balcony on the street; has it never come once to his head to stand under your balcony with a guitar?"
44939You have seen such beautiful gentlemen depicted on pieces of muslin?
44939You know how I love and value Ignas?
44939You remember what I said of him,--that he was a male houri?
44939You remember, dear lady, our former conversations about love and marriage?
44939You think I will not do that?
44939You will do that for her; and you will not take it ill of me that I speak of what Nitechka likes?"
44939Yozio?
44939Zavilovski inquired in the counting- house,"How does the lady feel?"
44939am I afraid of Mashko?
44939and did you agree?"
44939and why, in conversation, in feelings, in method of loving, did he force her to those useless efforts?
44939answered Marynia,"or is it possible to say to her,''Do not go''?
44939answered he;"I angry, and at a lady like Panna Lineta?
44939asked Pani Bigiel;"what will happen then?"
44939asked he,"or what has happened?"
44939at Bigiel''s, he inquired,"How?"
44939but at the same[ time?]
44939but what will they give him, what can they give him?
44939cried Zavilovski, putting his hand on his breast;"I, with Panna Castelli?"
44939cried he, seizing Litka''s hand,"and hast thou slept; art thou well?"
44939do you know Panna Castelli?
44939for what purpose?
44939for, through regard for his wife, he was afraid of growing fat, and from morning till evening practised every kind of exercise?
44939has he gone mad?"
44939have you said this to Nitechka?
44939he is a model husband; and dost thou think that I do not know him?
44939he is your employee?
44939how art thou, dear boy?
44939how art thou, how art thou?
44939how can you say such things?"
44939inquired Aneta, with animation,"has Yozio seen anything with reference to Castelka?
44939interrupted Marynia;"but whence did such news come?"
44939is that Aunt Marynia?"
44939neither principles nor character, parvenu souls, nothing more?
44939not sympathy for an adorer, but vile egotism, for I think to myself, are the two thousand rubles worth the sorrow of my husband?"
44939or at least,"Is she not the kind of woman?"
44939or have n''t I seen with my own eyes--""What?"
44939or is this the same one?"
44939p. 604"What does Kresov[s]ki say?"
44939said Bigiel, turning to Pan Stanislav;"and thou hadst no suspicion?"
44939said Bukatski,"but if you do not think at all of Kremen?"
44939said Marynia,"it is well that I think of it-- but my letters?
44939said Svirski,"do you suppose really?"
44939said he to himself;"what is happening to thee?
44939said the old noble, gazing at Pan Stanislav, and staring from wonder,"has he really made property?
44939that thin little sportsman?"
44939the serious Marynia ran up to him, with cheeks red from curiosity, and the two, standing temple to temple, read as follows:--"Is it true?
44939thou knowest that it is such a pleasure for me to see her; why not let me know?
44939thought Svirski;"then somehow Panna Ratkovski is not in thy head?"
44939thy delight?
44939till death?
44939to give?"
44939what did she answer me?"
44939what did she answer you?"
44939what didst thou say some months since,--that thou wert going to Italy because there no one loved thee, and thou didst love no one?
44939what has one to do with the other?
44939what''s to be done?
44939whence is this, and where lies the cause of it?
44939whom?
44939why does a fault which thousands of men commit daily, swell up in my case beyond every measure?"
44939why does he consider her love as something belonging to him, but not as something precious?
44939why does he not value her as he might?
44939why does he only love her, but is not in love with her?
44939wise?
44939with Panna Lineta?"
44939would it not be difficult to act more disinterestedly?
10722Not at all,says he,"where can I put you when important guests, rich merchants, and gentry come to see me?
10722What''s the use,they say,"of dragging it out?
10722Whoever heard or saw such things? 10722 Why,"I thought,"should I guard myself?"
10722A gentleman is coming, do you hear?
10722A man or a woman?
10722A petty shopkeeper?
10722Afanásy, where''s my wife?
10722Afraid of what?
10722Ah, you blessed child, has it been long since you decided?
10722Ah?
10722Ai n''t I a man?
10722Ai n''t I a sport, though?
10722Ai n''t that a bit steep?
10722Ai n''t that so?
10722All alive, my precious?
10722All the same, I want to know whom I have offended?
10722Am I a bogie?
10722Am I finding fault with your dress?
10722Am I going to try to charm any one in my old age and make myself look lovely?
10722Am I really a mere dumb brute?
10722Am I stupider than you or mamma?
10722Am I trembling?
10722Am I worse than you?
10722Am I, silly girl that I am, worth his loving me?"
10722And as I look at you, my child, how can you help being sad?
10722And did they expel you from school?
10722And do n''t I love you, Samsón Sílych, more than my own father?
10722And do n''t you know who ruined me, and who turned me out with a beggar''s wallet?
10722And do they all drink, from six o''clock on?
10722And how are we going to make a good thing out of this business now?
10722And is it my business to sweep floors?
10722And now what am I going to say to him?
10722And so she treats other people''s girls the same way?
10722And so you will let me kiss you?
10722And so, my dear, why let her pine away?
10722And the house and shops?
10722And then you''ll visit me?
10722And though they do complain, what''s the use of paying attention; are they worth your notice?
10722And what do they drink in their boorishness?
10722And what do you mean by this scene?
10722And what else, certainly not only preference?
10722And what else?
10722And what for?
10722And what is this jealousy, eh?
10722And what may that be, I should like to know, sir?
10722And whatever has happened to him?
10722And where did they learn all that?
10722And who fixes them up?
10722And who is it that he''ll fool?
10722And who''s going to believe you?
10722And why do you make the trip?
10722And why does she have to?
10722And why should I pity him?
10722And why should n''t I pay, sir?
10722And why?
10722And you say, my jewel, two thousand rubles and a sable cloak?
10722And you, do you love me?
10722And you?
10722Are n''t we as good as he is?
10722Are n''t you afraid?
10722Are n''t you ashamed?
10722Are n''t you aware that the Zhmigulin ladies were always welcome at the home of your master''s mother?
10722Are n''t you fooling?
10722Are these people lying?
10722Are they all babies?
10722Are we a sort of accursed people?
10722Are you a man, or a wild beast?
10722Are you abashed before people, or are you happy?
10722Are you all top notch?
10722Are you an honest merchant, or not?
10722Are you angry with me?
10722Are you ashamed, or are you glad of what you''ve done?
10722Are you getting ready to bawl?
10722Are you going away from here soon?
10722Are you going for long?
10722Are you going home now?
10722Are you going to get married?
10722Are you going to turn me out?
10722Are you gone daft, you old fool?
10722Are you happy here?
10722Are you human beings?
10722Are you in love with Olimpiáda Samsónovna?
10722Are you lonesome without her?
10722Are you lying?
10722Are you made of stone?
10722Are you speaking sincerely, or just words?
10722Are you stingy, eh?
10722Are you sure?
10722Are you trying to make a fool of me?
10722Are you wiser than the rest of us?
10722Arinushka, did you send for the girls?
10722Ashamed of what, you little fool?
10722At the gentleman''s?
10722At what time do they meet?
10722At whom should you be angry, my child; who injures you?
10722At whom?
10722At your age, why should n''t you have?
10722Back out, what for?
10722Bah, what is it to me what''s going on?
10722Be seated; why are you standing?
10722Because, sir, I reason this way: who wants to see disobedience in a person he''s brought up?
10722Bowing down to my husband has some sense in it, but why should I to you?
10722But I should like to know when you are going to love me?
10722But Nádya, if it should be awfully hard for you to live with your husband, what then?
10722But am I not a guest too?
10722But am_ I_ asking it?
10722But are you going to help?
10722But can you reason with him, my dear, with his violent character?
10722But can you reason with him?
10722But d''you need much?
10722But did I ever see any sort of gratitude in you?
10722But did you see how Nádya and Líza-- the hussies!--looked at me?
10722But do n''t you really?
10722But do they ask much, daddy?
10722But do they feel that good?
10722But do you give me any chance to live?
10722But do you notice how the young master is running after you?
10722But have you a suitor?
10722But have you pickled yours?
10722But have you talked to Lázar Elizárych about this thing or not?
10722But here''s the little business I want to put up to you now: did Samsón Sílych promise you much for fixing up this scheme?
10722But how can I keep still, benefactress?
10722But how can that be?
10722But how can this be?
10722But how could I deceive you?
10722But how could you, without her father''s blessing?
10722But how did you ever dare to think of it?
10722But how do you know how much money Samsón Sílych has; you have n''t counted it, have you?
10722But how does it feel to be there?
10722But how in the world could you think of leaving me?
10722But how is it at other people''s houses?
10722But how''ll I stand with the first suitor, my jewel?
10722But if it is n''t true, then why talk nonsense?
10722But is he a good man to deal with?
10722But is my life agreeable now?
10722But is she an aristocrat?
10722But just consider yourself, how''ll I have the nerve to show my face before Samsón Sílych?
10722But my creditors are all rich men; what difference will it make to them?
10722But on whom shall we shove the stuff?
10722But our compact?
10722But really, benefactress, am I saying anything bad?
10722But say, Lázar, does n''t he owe us something?
10722But see here, Gavrílovna, is mamma actually very angry?
10722But what are you doing, Mítya?
10722But what are you going to get from some people on a note?
10722But what are you moralizing about?
10722But what are you talking to me for: of course, I know it''s a good deal, but how can I help it?
10722But what can I do?
10722But what cunning?
10722But what do you say?
10722But what do you think?
10722But what does a civilian amount to?
10722But what does yours tell you?
10722But what has happened to you?
10722But what have you seen?
10722But what if I take you off to the village?
10722But what if he has n''t any to give?
10722But what kind of a night- walk is this?
10722But what kind of dresses did you order most of, woollens or silks?
10722But what kind of feelings can such as they have, save ingratitude?
10722But what on earth is a note?
10722But what shall I do at night?
10722But what''ll I see?
10722But what''ll happen when, after you''ve engaged a man of standing, Samsón Sílych wo n''t give any money?
10722But what''s the use of deceiving?
10722But what''s the use of talking to them a long time?
10722But what''s the use of watching them?
10722But what''s this, Ustinya Naúmovna?
10722But what''s to be done?
10722But when are you going?
10722But when, do you think?
10722But where am I going to get fifteen more?
10722But where are you going to find him nowadays?
10722But where are you going to get money?
10722But where do the members of the court and the rest of them spend their time?
10722But where is she?
10722But where is she?
10722But where were the servants?
10722But who are you fixing up for?
10722But whose business is it?
10722But why did you stick the pin through it?
10722But why do you insist, mamma?
10722But why do you talk like this?
10722But why do you wish to leave us, Mítya?
10722But why on the quiet, ma''am, when your papa and mamma are so willing?
10722But why should I give you money?
10722But why should we try to be fine ladies?
10722But why, Olimpiáda Samsónovna, do you want to insult me, ma''am?
10722But why, permit me to ask you, why should they send me off to Kamchatka?
10722But why?
10722But wo n''t they take eight kopeks in five years?
10722But, my benefactress, is he worthy?
10722But, my dear sir, what shall I do here for the next four days?
10722But, really, are n''t you wasting your time coming?
10722But, say, Potápych, why is it that the girls run away from me?
10722But, then, why should they remember me?
10722Buy it in bulk, I suppose?
10722By the way, is that vodka, near you?
10722Ca n''t what?
10722Ca n''t you see that I''m not well?
10722Ca n''t you see?
10722Can they appreciate me here?
10722Can they understand, heartless creatures, how great is your condescension to them?
10722Come to your senses; what are you shouting for?
10722Come, really now?
10722Could I have expected such good fortune?
10722Could there have been a better match?
10722D''you think we''ll live in a house like this?
10722Daddy, why do you favor me?
10722Daddy, would n''t you like to take a snack of something, sir?
10722Did I muss you a little?
10722Did I only dream of happy days?
10722Did I please you by my wit or by something else?
10722Did I?
10722Did our benefactress deign to attend prayer service?
10722Did she just slip out of the gate?
10722Did you call me?
10722Did you distribute generous alms among the people present?
10722Did you love me at least a little bit; is there any reason for my sparing you?
10722Did you put up the money?
10722Did you see how the snakes looked?
10722Did you talk with him?
10722Did you think we came here for sport?
10722Did your deceased wife love you?
10722Do I know him or not?
10722Do n''t I know that?
10722Do n''t I know what feeling is?
10722Do n''t I serve you?
10722Do n''t they know the tricks of the trade?
10722Do n''t you drink, yourself?
10722Do n''t you like me?
10722Do n''t you realize that?
10722Do n''t you really want me to go?
10722Do n''t you think I''d better, ma''am?
10722Do n''t you think of it!--What fun do you get out of teasing her, Agraféna Kondrátyevna?
10722Do n''t you want something?
10722Do stick to something; otherwise what does all this mean?
10722Do they have to show you any indulgence?
10722Do you agree to that?
10722Do you hear?
10722Do you know, young lady, what this jealousy is?
10722Do you love me very much?
10722Do you love me?
10722Do you love me?
10722Do you mean Lázar?
10722Do you mean it, or is it a joke?
10722Do you mean me?
10722Do you need me?
10722Do you recall the narrow ribbon?
10722Do you remember Zavetnoye, Tatyána Danílovna?
10722Do you remember how, after supper, while mother slept, we used to sit on the terrace?
10722Do you remember the garden?
10722Do you remember the linden walk?
10722Do you remember, now?
10722Do you repent or not?
10722Do you see?
10722Do you think I want anything from you?
10722Do you think I wo n''t have the law on you?
10722Do you think I''d turn liar in my old age?
10722Do you think I''ll stop?
10722Do you think I''m a witch at guessing, Fomínishna?
10722Do you think I''m her enemy?
10722Do you think Lyubím Tortsóv has come to make jokes?
10722Do you think Lyubím Tortsóv is drunk?
10722Do you think he''d let me go?
10722Do you think she is hankering after his money?
10722Do you think so?
10722Do you think that you''ve married the daughter of a distinguished landowner?
10722Do you think they''ll marry her to you?
10722Do you think we ought to be as slovenly as yourself?
10722Do you understand it, or do n''t you?
10722Do you understand me, or not?
10722Do you understand that I can make you happy for life?
10722Do you understand what kind of people they are?
10722Do you understand what you''ve done to me to- day?
10722Do you understand, sir?
10722Do you want a new hat; is that it?
10722Do you want any vodka?
10722Do you want help of some sort?
10722Do you want me to bring him in?
10722Do you want me to get sick?
10722Do you want me to tell you how?
10722Do you want me to tell?
10722Do you want to kill me with your caprices?
10722Do you want to send me to the other world before my time?
10722Do you want to swindle me with my little children?
10722Do you want to talk your mamma over?
10722Do you want two thousand rubles and a sable cloak for merely arranging this wedding, ma''am?
10722Do you wish me to sing and dance and amuse you, and to limber up my old bones?
10722Does education consist in this, in singing idiotic songs?
10722Does he have any feeling?
10722Does he live in the country?
10722Does he think I could betray him for any one else?
10722Does he want to make a cook of me?
10722Does n''t she realize it?
10722Does she live happily?
10722Does she love him as he does her?
10722Enter_ POTÁPYCH] Where''s Grísha?
10722Even you yourself-- do you remember the surveyor?
10722Everybody has conscience where a good man is concerned; but when the man himself is cheating others, then where does your conscience come in?
10722Extra money?
10722Far?
10722First of all, she is guilty before God; and you, a proud and willful man, have taken it upon yourself to judge?
10722For instance, why are you coming to the mistress now?
10722For my part, my dear Agraféna Kondrátyevna, this is what I think: would n''t it be nicer to serve cordial and some herring?
10722For thread?
10722For what sort of knavery, sir?
10722For your husband?
10722Good gracious, would I dare?
10722Good heavens, Samsón Sílych, could I dare think of such a thing, sir?
10722Gordéy Kárpych, have n''t you any feelings?
10722Gordéy Kárpych, may I kiss your daughter?
10722Grandfather, why does brother love his wife so?
10722Grew too much?
10722Ha, what''s this?
10722Ha, you here, sir?
10722Ha?
10722Ha?
10722Had I a right to exact this or not?
10722Had n''t I better go myself and compound with his creditors?
10722Harm?
10722Has Sysóy Psoich been here?
10722Has he any ambition to rise in the world?
10722Has she gone?
10722Has that shyster been cooking up any deviltry here?
10722Has the shyster been here?
10722Have I fed her for nothing?
10722Have n''t I any feelings?
10722Have n''t I got any money?
10722Have n''t I got any money?
10722Have n''t you anything to do?
10722Have you any Christian feeling in you?
10722Have you any amusements here?
10722Have you any kind of social life?
10722Have you been plotting together?
10722Have you called on the judges?
10722Have you gone absolutely crazy?
10722Have you grown deaf, maybe?
10722Have you had a drop too much, my boys?
10722Have you had a good time?
10722Have you just seen him?
10722Have you laid in a stock of stylish things yet?
10722Have you lost your wits?
10722Have you never found such an occasion before now?
10722Have you no conscience?
10722Have you started the samovar?
10722He did n''t sleep at home?
10722He does n''t forget me even now; sometimes I run in to see him on a holiday:"Well,"says he,"how are you, Sysóy Psoich?"
10722He''d steal it, I suppose?
10722He''s angry with me now; how can I approach him?
10722He''s going off again, you see; he''s going off there to that friend of his-- what''s his name?
10722Here''s my idea, Samsón Sílych, whether you want to listen to me or not: what sort of a fellow is your clerk?
10722Here''s what I think, Lázar: to offer the creditors such a proposition as this-- will they accept from me twenty- five kopeks on the ruble?
10722Here''s what, Ustinya Naúmovna: is n''t it possible to throw over that suitor you''ve found, ma''am?
10722Here, daddy, you were pleased to ask what I had done with the money?--How can you ask, sir?
10722Hey, you, where are you going?
10722Hinting, sir?
10722Holy saints, but what can I do?
10722Holy saints, what am I to do now?
10722Honestly, are n''t you ashamed, mamma?
10722How about you now?
10722How am I a man of God?
10722How am I going to shut my eyes?
10722How am I to blame?
10722How are you getting along?
10722How are you getting along?
10722How are you going to do that, my dear?
10722How are you going to make a match?
10722How are you managing to live, my jewels?
10722How are you, Ustinya Naúmovna?
10722How are you, mamma?
10722How are you, my dear?
10722How are you?
10722How are your affairs?
10722How can I act according to your notions?
10722How can I answer you?
10722How can I help being unhappy?
10722How can I help haunting you?
10722How can I help it, Lázar Elizárych, when you give me only five rubles at a time?
10722How can I help it?
10722How can I help it?
10722How can I help loving her, sir?
10722How can I help loving her, sir?
10722How can I help thinking?
10722How can I help understanding?
10722How can it be possible, Samsón Sílych?
10722How can people do such things?
10722How can that be, Lusha, my dear?
10722How can they help it, brother?
10722How can they help running?
10722How can we go home then?
10722How can you be so attached to me?
10722How could I forget, ma''am?
10722How could I plunder anybody?
10722How could I?
10722How could one help loving such a handsome fellow?
10722How could we live on such a sum?
10722How could you be dissatisfied, my ruby?
10722How could you find out otherwise?
10722How could you?
10722How did I live?
10722How did that get out?
10722How did you dare, when I let you go for only a short time?
10722How did you feel when you got up?
10722How did you live, Lyubím Kárpych?
10722How did you pass the night?
10722How do I know?
10722How do you dare, you dirty hussy, ha?
10722How do you do, good master?
10722How do you do, sister?
10722How do you do, sister?
10722How do you know whether my sister has freedom or has n''t?
10722How do you know?
10722How do you know?
10722How do you know?
10722How do you spend your time?
10722How does he know what''s in your heart?
10722How had I lived?
10722How has she time to go visiting?
10722How in the world can they help knowing, Samsón Sílych?
10722How in the world should I know?
10722How is it they did n''t send you off to Kamchatka?
10722How is it they took you into the civil service if you never learned anything?
10722How is one to live in such a world?
10722How long have I got to call you?"]
10722How many times have I got to say it?
10722How much do you want?
10722How much have you, all- in- all, my jewel?
10722How much worse am I than she?
10722How out of spite?
10722How part?
10722How shall I manage?
10722How shall I take revenge for this insult?
10722How shall we meet?
10722How together?
10722How we sat through the dark autumn nights, and how we skipped back and forth, from the tavern to the wine- shop?
10722How will you show yourself among people now, shameless woman?
10722How''d you like to go through the street with a soldier?
10722How''s a cultivated young lady going to endure such a life?
10722How''s a person going to please you all?
10722How''s it coming out, Agraféna Kondrátyevna?
10722How''s that?
10722How''s that?
10722How''ve you been?
10722How, no need?
10722How, nothing?
10722How?
10722I beg pardon, sir?
10722I gave it to him hot and heavy: that the fellow is rich, and handsome, and so much in love that he is half dead; and now what''ll I say?
10722I had nothing to drink, and I was thirsty-- what was to be done?
10722I hope you are n''t going to fight?
10722I know myself that they come cheap; but how can you help it?
10722I know she''s my own child-- but what more does she want?
10722I know that it''s in our hands; but are you equal to handling this affair?
10722I like you very much; well, but you do n''t like me, I suppose?
10722I promised to jump from the Tower of Ivan the Great, provided I married Olimpiáda Samsónovna; should I jump?
10722I said, have you any social life, any sort of club, entertainment with music, or parties?
10722I say to him:"You evidently do n''t understand who''s asking you?"
10722I suppose you abominate me?
10722I suppose you want to marry a young fellow?
10722I told you; did n''t you hear me?
10722I wonder if he''s asleep?
10722I wonder what he''ll think of us now?
10722I''d look for another place, but where can one find one without friends?
10722I''m absolutely vile; but what are you, after all?
10722I''m consumed with a fire, absolutely consumed, I wronged her, I admit; but was it easy for me?
10722I, by the mistress''s kindness, in her employ.... I shall carry out all her orders.... What business is it of mine?
10722I--[_Stops and bursts out laughing_] And you really thought that I was such a cross man?
10722If I did n''t love you, would I talk with you like this?
10722If I had my way, do you think I''d give her up?
10722If I had n''t advised her to make up with her husband, what would have happened?
10722If I were a man, would they dare be so willful?
10722If she had commanded you to kill me, would you have done it?
10722If this were true, then what sort of a man should I be after acting as I have?
10722If you wish to see her, then where''s the obstacle?
10722In a cloud?
10722In what respect have I displeased you now, mistress, that you wish to marry me to a drunkard?
10722Is Tatyána at home?
10722Is he a good man?
10722Is he asleep?
10722Is he inferior to her and her sister?
10722Is it pleasant for me to see that my sister, whom I adore, lives in such discord with her husband?
10722Is it possible you are always at home?
10722Is it right to dishonor your parents with such words?
10722Is it strange that with my hot temper I hurt her?
10722Is it they?
10722Is it?
10722Is mamma very angry?
10722Is n''t Afrikán Savvich a coarse, drunken fellow?
10722Is n''t he spying on her?
10722Is n''t he?
10722Is n''t his soul naturally nothing but ink, sir?
10722Is n''t it a sin to suspect me?
10722Is n''t it awful?
10722Is n''t it he?
10722Is n''t it possible to talk her over somehow or other?
10722Is n''t she in the garden?
10722Is n''t that low?
10722Is n''t that so, Lázar?
10722Is n''t that so?
10722Is n''t that so?
10722Is n''t this a sin?
10722Is she a princess or something like that?
10722Is she guilty only towards you?
10722Is she worthy of him?
10722Is she your equal?
10722Is some lord coming?
10722Is that all, sir?
10722Is that easy?
10722Is that really so?
10722Is that so?
10722Is that so?
10722Is that so?
10722Is that so?
10722Is that so?
10722Is that so?
10722Is that true?
10722Is that vodka, near you?
10722Is that vodka?
10722Is that you, Ulyana?
10722Is the bridge at our right?
10722Is the sun at our left?
10722Is their estate called Zavetnoye?
10722Is there a fire?
10722Is this your own little house?
10722Is this your place?
10722It seems to me God made her, too, did n''t he?
10722It''d be all right if there were no goods, but what do you expect a man to trade in?
10722It''s high time she was married, benefactress; why should she be hanging around here?
10722Just come from it?
10722Just come from town?
10722Just like what?...
10722Just now when I began to talk about Grísha, you heard how she began to roar?
10722Karp, what shall I do?
10722Kindly tell me how it happened that your sister married?
10722Know what?
10722LEONÍD_ sits down upon the bench_] What''s the matter?
10722Lev, are you going back to the shop?
10722Like this?
10722Listen, Tishka, is Ustinya Naúmovna here?
10722Look here, Samsón Sílych, have you gone out of your head?
10722Look here, brother, are n''t you hinting around a little?
10722Look here, is this all right?
10722Look out for yourselves how?
10722Lyubóv Gordéyevna, how do you wish me to understand your letter?
10722Lyubóv, where are you going?
10722Mamma, what does this mean?
10722Married?
10722May I have it?
10722May I, Nádya?
10722Maybe I''m doing her wrong, am unjust to her; maybe she meant nothing; but what was there to do?
10722Maybe it is possible?
10722Much good, you say?
10722Must I really be on my guard, or are they just frightening me?
10722My dear Agraféna Kondrátyevna, have n''t you pickled your cucumbers yet?
10722My dear Lázar Elizárych, how do you do?
10722My mother is old and poor now, and I must keep her-- and how?
10722No, Samsón Sílych, you just consider about that: has the man any soul?
10722No, it is n''t envy; but is my brother blind?
10722No, sir, why should you work yourself?
10722No, tell me this: Is n''t everything well done here?
10722No, tell me, shall you be here three or four days?
10722No, wait a bit; and what did the teacher do with you?
10722No, why should you?
10722No, you said,"Just like"... well, say it now; just like who?
10722Not on earth?
10722Now suppose, Olimpiáda Samsónovna, that you married a nobleman-- what will that ever amount to, ma''am?
10722Now tell me why you love me?
10722Now tell me, why did you do it?
10722Now what have I done?
10722Now what new notion have you got?
10722Now what shall I do?
10722Now what''s the matter there?
10722Now you understand, Valentin Pávlich, what a peasant is when he assumes importance?
10722Now you''ll soon go away to Petersburg; you will be happy: why should you think about such trifles, or disturb yourself?
10722Now, Samsón Sílych, move out of that place; what are you sitting there like that for?
10722Now, Ustinya Naúmovna, I suppose you''ve been wanting a drop of vodka for a long time?
10722Now, he''ll come any moment-- what''s the use?
10722Now, how am I going to settle this matter?
10722Now, if you ask me... what can I answer to that?
10722Now, our dear master, would n''t you like to go present your compliments to him, in order that he might hurry up and ask your mamma''s forgiveness?
10722Now, speak up, where''ve you been?
10722Now, tell me, is n''t it?
10722Now, then, give us an answer?
10722Now, then, listen; how does this sound?
10722Now, what comparison can there be between a soldier and a civilian?
10722Now, what struck you to come here?
10722Now, who was it who came here?
10722Of course, Potápych, you''re an old man, why should n''t you take a drink once in a while?
10722Oh, Nádya, what''s this we''re doing?
10722Oh, is this you, Lyubím?
10722Oh, perhaps you want to lick me, do you?
10722On what business?
10722On what pretext?
10722Only one hundred?
10722Only, if I should break off, what would happen then, ma''am?
10722Or are you stingy with other people''s stuff?
10722Or did you cheat me all the time?
10722Or did you rush into sin of your own free will?
10722Or have n''t you had a chance yet to look about you?
10722Or have you been crippled somehow?
10722Or have you ceased to love me?
10722Or is it for some one else?
10722Or maybe they''re telling the truth?
10722Or maybe you think that was the right thing to do?
10722Or shall I go?
10722Ought you to consider my wishes or not?
10722Pack up, for where?
10722Perhaps with merchandise?
10722Perhaps you did n''t expect it?
10722Perhaps you think I''m not able to make you mind?
10722Plague take him; ca n''t we find another fellow?
10722Please sit down, wo n''t you?
10722Please tell me, was n''t your master''s mother Sofya Pavlovna, the wife of General Babáyev?
10722Pray consider yourself, after such talk, who would marry me?
10722Protested?
10722Really now, what for, sir?
10722Really, I do n''t know; how''s that?
10722Really, now, why is he showing off?
10722Really, what is there vulgar in it?
10722Really, why do n''t you love me?
10722Result of yesterday evening, I suppose, my friend?
10722Settle what?
10722Shall I extend her your greetings?
10722Shall I have to run after you long, old woman as I am?
10722Shall I lick her hands, or bow down to her feet?
10722Shall I remain long?
10722Shall I say that you went for some thread to a neighbor?
10722Shall I tell them?
10722Shall it be my wife?
10722Shall we go and fetch them?
10722Shall we sit like this, with our hands folded?
10722Shall you remain long in this city?
10722She meets AFÓNYA_] Afónya, where are you going?
10722So I was right?
10722So that''s the way?
10722So you are her sister?
10722So you bought them of dad?
10722So you do n''t love me?
10722So you say, my dear sir, that it is absolutely impossible?
10722So you think I''m a fool, do you?
10722So you will have tea with us to- morrow, Valentin Pávlich?
10722So, do you still remember me?
10722So, when that''s over you''re going directly?
10722Some people said that she did n''t have much sense, but is that a fault in a woman?
10722Some tea, master?
10722Some wine with us old women?
10722Speak, has she gone?
10722Submit?
10722Submit?
10722Suddenly up runs a gentleman:"May I have the happiness, miss?"
10722Surely not to- day?
10722Tatyána, are you here?
10722Tell me, grandfather, is she any better than brother or not?
10722Tell me, if you please, where is she now?
10722Tell me, what am I to think of you?
10722Tell me, where?
10722Tell me, where?
10722Tell me, which of you is my enemy?
10722Tell me, you shameless- eyed girl, where did you get that spiteful look?
10722Thank God she has shoes, dresses, and is well fed-- what more does she want?
10722That indescribable beauty, eh?
10722That is, the insolvency, Lázar Elizárych?
10722That''s all right; what are you laughing at?
10722That''s very fine, ma''am, But now I ask you, Ustinya Naúmovna, why do you come here to us so confoundedly often?
10722The Zhmigulins?
10722Then what did they turn you out for?
10722Then what do you want?
10722Then what''re you going to live on?
10722Then what''s the matter?
10722Then where in the world shall I hide?
10722Then you''re not angry with me?
10722Then you''re to blame?
10722They all insult me, why do n''t you?
10722They always do like that in his circle-- But how do you dare to censure such people, of whom you have n''t any idea?
10722They say one ought to love one''s husband; but how can I love him?
10722Think I''ll stand such rubbish?
10722Think about what, ma''am?
10722This is a widow''s affair-- so what should her name be?
10722Those dish- rags, ma''am?
10722Thoughts like these keep coming into my head: what sort of man am I in the world?
10722To Afrikán Savvich?
10722To make trouble between us?
10722To stare at the drunkards?
10722To whom are you marrying your daughter?
10722To whom, Gordéy Kárpych, did you say?
10722To_ TISHKA] What are you gaping at?
10722Turned tail how?
10722Twice a day she sends to me and asks:"What''s the matter with my suitor?"
10722Tánya, are you asleep?
10722Tánya, is n''t it a sin for you to talk so?
10722Tánya, should n''t I bring the samovar in here?
10722Uncle, may I speak now?
10722Understand what about them, ma''am?
10722Understand?
10722Very much?
10722Was he going to come again?
10722Was it for this I brought you into the world, taught you, and guarded you as carefully as if you were a butterfly?
10722Was it him you dressed up for?
10722Was n''t he a Coopid[1]?
10722Was n''t it for thread she went?
10722Was n''t it her sister, Lukérya Danílovna?
10722Was she born your daughter just to be a martyr?
10722Wasting my time?
10722We''ll see what?
10722We?
10722Well, Egórushka, is any one at home?
10722Well, Lázar, suppose I try to make a match between you and Olimpiáda Samsónovna, eh?
10722Well, Líza, is n''t he handsome, ha?
10722Well, Samsón Sílych, you are n''t the first, nor the last; are n''t others doing it?
10722Well, Sysóy Psoich, I suppose you''ve wasted a good deal of ink in your time on this pettifoggery?
10722Well, Sysóy Psoich, and what happened to him next?
10722Well, Sysóy Psoich, what was it you were going to tell us?
10722Well, Tishka, do I look like a Frenchman?
10722Well, Ustinya Naúmovna, will he come soon?
10722Well, and how did you learn Latin?
10722Well, and the satin, too-- it''s not quite the thing, cut ballroom style, very low-- you understand?
10722Well, and when I''m vice- governor, shall you be afraid of me?
10722Well, but what if they promise me to some one else?
10722Well, but you love my daughter?
10722Well, daddy, what do the creditors say?
10722Well, have n''t you any news, Ustinya Naúmovna?
10722Well, have you calmed down now?
10722Well, how about it, Tánya?
10722Well, how could I help liking you?
10722Well, how could you help loving her?
10722Well, how do you want me to pet her?
10722Well, how?
10722Well, if you have a little extra money, why not help a poor man?
10722Well, is there any soul in him, after all that?
10722Well, man, I know myself that it''s a good deal; but what''s to be done?
10722Well, master, I suppose you''re bored in the country?
10722Well, mother, what''s the use of thinking about what''s impossible, and only torturing ourselves?
10722Well, of course he ought to; but in what sense must he understand that?
10722Well, pet the child a little; what are you growling like a bear for?
10722Well, sir, do you want me to pack up?
10722Well, suppose the boss should have something left over; but where do I come in?
10722Well, then, I suppose you do n''t love her?
10722Well, what about him?
10722Well, what about it, Lázar?
10722Well, what could come of it?
10722Well, what did you see?
10722Well, what do you know?
10722Well, what do you know?
10722Well, what of that?
10722Well, what''ll I do?
10722Well, what''s the use of musicians-- for us old women?
10722Well, when can we go walking?
10722Well, where''s that?
10722Well, who is the woman?
10722Well, why did she let Grísha go?
10722Well, why do n''t you kiss me, Lázar Elizárych?
10722Well, you caught it, did n''t you?
10722Well, you see it''s awkward; being married, what will her husband think?
10722Well,_ does_ she get much?
10722Were you at the fair all night?
10722Were you drawn into the net of sin?
10722Were you looking for us?
10722Were you there?
10722Were you wiping it off with your tongue?
10722Wha- a- t?
10722Wha-- at, ma''am?
10722What a little story, eh?
10722What about?
10722What affair was it of yours?
10722What am I going to do?
10722What am I your father for, if not to command you?
10722What are dressmakers for?
10722What are the words, tell me?
10722What are they doing to me?
10722What are we going to talk about?
10722What are you afraid of, Nádya?
10722What are you afraid of?
10722What are you afraid of?
10722What are you cackling about?
10722What are you cackling about?
10722What are you continually thinking up?
10722What are you crying about?
10722What are you doing here?
10722What are you doing in my house?
10722What are you doing there, dearest?
10722What are you doing there, you little imp?
10722What are you doing?
10722What are you doing?
10722What are you frowning at?
10722What are you fussing about?
10722What are you getting on your high horse for?
10722What are you gloomy and down in the dumps for?
10722What are you going to complain about?
10722What are you going to do to me?
10722What are you going to tell, you devil''s pepper- pot?
10722What are you keeping still for?
10722What are you laughing and stretching your mouth at?
10722What are you listening to him for?
10722What are you loafing about for, Fomínishna?
10722What are you lying around for all day?
10722What are you making a row for?
10722What are you meddling with me for?
10722What are you mixing into everything for?
10722What are you planning to do now?
10722What are you reproaching me for?
10722What are you running after?
10722What are you saying?
10722What are you saying?
10722What are you saying?
10722What are you saying?
10722What are you saying?
10722What are you so happy about, silly?
10722What are you taking on so for?
10722What are you talking about?
10722What are you talking like a child for?
10722What are you teasing the old woman for?
10722What are you telling me all these yarns for?
10722What are you thinking of?
10722What are you thinking up now?
10722What are you to blame for?
10722What are you trying to teach me for?
10722What are you unhappy about?
10722What are you yelling for, are you teaching your wife?
10722What are your front names, my dear sir?
10722What are_ you_ opening your mouth for?
10722What business brought you to our town?
10722What business can you have of me in my old age?
10722What business had you to chatter?
10722What business is it of yours?
10722What business is it of yours?
10722What business is it of yours?
10722What can I say to you?
10722What can not be, you poor soft- head?
10722What can you do about it?
10722What chance have I, sir?
10722What compact?
10722What could be better, what more could one want?....
10722What could be better?
10722What could be more delightful?
10722What could one do with such a capital?
10722What devil brought her here?
10722What did he say to you when you were left alone yesterday?
10722What did he whisper to her just now?
10722What did you buy that accordion for?
10722What did you find in him that was soft?
10722What did you say to him when you were alone?
10722What did you say to that?
10722What do I amount to?
10722What do I care about you?
10722What do I care?
10722What do I want of his mop?
10722What do they do then?
10722What do they want?
10722What do we want with him?
10722What do you do with your money?
10722What do you keep backing each other up for?
10722What do you mean by blockhead?
10722What do you mean by sense?
10722What do you mean by that question?
10722What do you mean by that?
10722What do you mean by that?
10722What do you mean by"far"?
10722What do you mean by"rascality"?
10722What do you mean by"stop"?
10722What do you mean by"time to turn over a new leaf"?
10722What do you mean, bankrupt?
10722What do you mean, really?
10722What do you mean, subordinate?
10722What do you mean, without dowry?
10722What do you mean, you murderers; do you want to dishonor the girl?
10722What do you mean, you scamp?
10722What do you mean,"member"?
10722What do you mean?
10722What do you mean?
10722What do you mean?
10722What do you mean?
10722What do you mean?
10722What do you say!--Really?
10722What do you say, Lázar?
10722What do you say, Potápych?
10722What do you say, benefactress?
10722What do you think you''ll do now?
10722What do you think?
10722What do you think?
10722What do you want her for?
10722What do you want me for?
10722What do you want of him?
10722What do you want to go for?
10722What do you want, Mítya dear?
10722What do you want, Samsón Sílych, a mortgage- deed or a purchase- deed?
10722What do you want, daddy?
10722What do you want, ma''am?
10722What do you want?
10722What do you want?
10722What do you want?
10722What do you want?
10722What do you want?
10722What do you want?
10722What do you want?
10722What does Psoich mean, my jewel?
10722What does that mean now?
10722What does that mean, ma''am?
10722What does this mean?
10722What for?
10722What gave you that notion?
10722What gave you that wild notion?
10722What good can come of it?
10722What good wind brings you here?
10722What had I done?
10722What happiness is there in living so?
10722What has happened?
10722What has he done?
10722What have I done to myself?
10722What have I ever done to you?
10722What have I got to congratulate you with, my jewels?
10722What have I to rejoice over?
10722What have you done with the money?
10722What have you done?
10722What have you done?
10722What if he is poor, eh?
10722What if she is my daughter?
10722What in the world are they doing to me?
10722What in the world did you talk about with her?
10722What in the world is the matter with you; do you want to rob me, maybe?
10722What in the world is this?
10722What is it a question of, my pearl?
10722What is our love?
10722What is she doing there?
10722What is she doing?
10722What is the reason that you''re so precious to us men?
10722What is there so specially fine about city life?
10722What is there to do here?
10722What is there to say?
10722What is there to see here?
10722What is this?
10722What kind of a blockhead am I, that I should do anything so rude?
10722What kind of a scheme will you get up?
10722What kind of a suggestion could come from me, Samsón Sílych?
10722What kind of a teacher should I be, when you yourself, perhaps, are ten times wiser than I am?
10722What kind of hussars do you know, you brazen- faced creature?
10722What kind of judge are you, anyway?
10722What kind of man would I be then?
10722What kind of sciences would you talk about with them?
10722What kind of shop has he?
10722What lingo is that[1]?
10722What made you start this bawling?
10722What makes you so fierce?
10722What nonsense is this?
10722What of it, if he wanted to?
10722What of it?
10722What of it?
10722What of it?
10722What of it?
10722What of it?
10722What of that?
10722What on earth is this?
10722What pride, Mítya?
10722What punishment has God sent us?
10722What put aristocrats into your head?
10722What shall I ask her?
10722What shall I do now?
10722What shall I do with myself?
10722What shall I say to you?
10722What shall we do?
10722What should I say?
10722What should I think, sir?
10722What should you want to buy in small quantities for?
10722What sort do you want; rather stout, or rather lean?
10722What sort of a clown is coming?
10722What sort of a creature is this?
10722What sort of a gentleman?
10722What sort of a man?
10722What sort of a suitor can that be?
10722What sort of amusements can one have here?
10722What sort of company have you brought?
10722What sort of love do you want to have from me?
10722What sort of love is that?
10722What the deuce have you got to do with this?
10722What track?
10722What trouble did I make?
10722What use is he to us?
10722What use would he be?
10722What was your conduct like?
10722What were we talking about just now up- stairs?
10722What will happen to you now?
10722What will he think?
10722What words are those?
10722What would happen then?
10722What would n''t I give for the half- hour they''re with the gentleman?
10722What would you do yourself if the master fell in love with you?
10722What''ll I say?
10722What''re you doing?
10722What''re you doing?
10722What''re you talking about?
10722What''re your orders, ma''am?
10722What''s all this about?
10722What''s all this?
10722What''s he doing?
10722What''s it to us?....
10722What''s she dallying around for?
10722What''s that to me?
10722What''s that to you?
10722What''s that to you?
10722What''s that to you?
10722What''s that you say, Lázar Elizárych?
10722What''s that you say?
10722What''s that you say?
10722What''s that you were saying, Ulyana?
10722What''s that you''re saying?
10722What''s that?
10722What''s the harm in it?
10722What''s the matter with you, Mítya?
10722What''s the matter with you, ma?
10722What''s the matter with you, you scamp?
10722What''s the matter with you; are you gone daft?
10722What''s the matter with you; trying to be sanctimonious?
10722What''s the matter with you?
10722What''s the matter with you?
10722What''s the matter with you?
10722What''s the matter with you?
10722What''s the matter with you?
10722What''s the matter, Lázar?
10722What''s the matter, are you in your right mind, my jewel?
10722What''s the matter, do n''t you hear?
10722What''s the matter, sir?
10722What''s the matter, what''s the matter, daddy?
10722What''s the matter?
10722What''s the matter?
10722What''s the special relish in them?
10722What''s the use of fooling around without making any profits?
10722What''s the use of getting up?
10722What''s the use of it all?
10722What''s the use of listening to her, mistress?
10722What''s the use of looking at it?
10722What''s the use of talking about it, sir?
10722What''s the use of thinking?
10722What''s the use of waiting?
10722What''s the use?
10722What''s the use?
10722What''s there to be happy about?
10722What''s there to do?
10722What''s there to marvel at?
10722What''s there to remember?
10722What''s there to wait for?
10722What''s this you were saying about models?
10722What''s this you''re preaching here?
10722What''s this, Nádya?
10722What''s this, you barnyard cockerel; are you trying to joke with me, man?
10722What''s this: round-- but not a girl; with a tail-- but not a mouse?
10722What''s this?
10722What''s this?
10722What''s this?
10722What''s to be done now?
10722What''s to be done, my boy?
10722What''s to be done?
10722What''s your boss to me?
10722What''s your merchant to me?
10722What''s your sorrow?
10722What, a dream, benefactress?
10722What, am I a monster to my own family?
10722What, do you become dreadfully furious?
10722What, embarrassing?
10722What, for nothing?
10722What, is he gone?
10722What, ma''am?
10722What, sir?
10722What, what,"with all your heart"?
10722What, would you have me give back the money to you, and go about again in calico- print clothes?
10722What, you, Lázar Elizárych?
10722What?
10722What?
10722What?
10722What?
10722What?
10722What?
10722What?
10722Whatever do you mean?
10722When did I ever say anything about you to the mistress?
10722When''ll they let us come to see you in jail?
10722Where am I?
10722Where am I?
10722Where are those precious darlings of mine?
10722Where are we sitting now, Afónya?
10722Where are you dressing up to go to?
10722Where are you going?
10722Where are your eyes?
10722Where could I go to drown my misery?
10722Where could they find refuge with their little children?
10722Where d''you get this decoction?
10722Where did such a caprice come from?
10722Where did you get that idea, my jewel?
10722Where did you get that idea?
10722Where did you get that notion?
10722Where did you get the idea of not obeying?
10722Where did you get this rubbish?
10722Where do you want to go?
10722Where has she been all this time?
10722Where have you been all this time?
10722Where have you been?
10722Where have you been?
10722Where in the world did one ever see a man wearing a widow''s bonnet?
10722Where is Lyubím Kárpych?
10722Where is Tatyána?
10722Where is he?
10722Where is he?
10722Where is he?
10722Where is he?
10722Where is she, where is she?
10722Where is she?
10722Where is your love?
10722Where put it?
10722Where shall we go?
10722Where so suddenly?
10722Where were you hiding yourself?
10722Where were you when we had nothing to eat?
10722Where''d you get the money?
10722Where''s my sister?
10722Where''s the harm in that?
10722Where''s there?
10722Where''s your bride?
10722Where''ve you been?
10722Where, where?
10722Where?
10722Where?
10722Which one?
10722Which one?
10722Who are these friends of yours?
10722Who are you going to charm?
10722Who are you going to flirt with?
10722Who came in?
10722Who can tell beforehand?
10722Who complains about me?
10722Who could have told?
10722Who could say anything bad of you?
10722Who could take it ill of you?
10722Who does that apply to?
10722Who drummed such nastiness into your head?
10722Who else has such a one?
10722Who gave you the right?
10722Who in the whole world is strong enough to take her from me?
10722Who is it, daddy?
10722Who is the judge between husband and wife?
10722Who knows what he has in his mind?
10722Who said that?
10722Who should know it if not I?
10722Who told you I did n''t obey?
10722Who told you that?
10722Who would dare to take such a sin on his soul?
10722Who would n''t let you go?
10722Who would want to lose such a wife?
10722Who''d scheme for her if I did n''t?
10722Who''ll take her from me, if I wo n''t give her up?
10722Who''s going to believe me?
10722Who''s going to believe me?
10722Who''s going to believe me?
10722Who''s going to believe you?
10722Who''s keeping you from that now?
10722Who''s preventing you?
10722Who''s saying anything so foolish to you?
10722Who''s talking?
10722Who''s teasing her?
10722Who''s that?
10722Who''s there?
10722Who, ma''am, clerks?
10722Whom are they going to believe quicker, you or me?
10722Whom have I the honor of addressing?
10722Whom shall I punish for my shame?
10722Whom will he be afraid of, pray tell, if not of me?
10722Why are Nádya''s eyes red from crying?
10722Why are they always running away from me?
10722Why are they curious?
10722Why are you always sitting alone in the office?
10722Why are you bothering?
10722Why are you crying now?
10722Why are you cursing me when you have n''t looked into the business?
10722Why are you fooling me?
10722Why are you giving yourself such airs all of a sudden, sister?
10722Why are you glad?
10722Why are you grieving for us?
10722Why are you in such a hurry?
10722Why are you playing the prude with me?
10722Why are you prinking so at that mirror?
10722Why are you ruining the girl''s life, and giving her into slavery?
10722Why are you silent?
10722Why are you silent?
10722Why are you silent?
10722Why are you silent?
10722Why are you so contemptuous of your relatives?
10722Why are you so cruel to me?
10722Why are you so sad?
10722Why are you worrying me?
10722Why be so affectionate?
10722Why ca n''t you?
10722Why control yourself?
10722Why did I marry?
10722Why did he marry her?
10722Why did n''t you look out for yourself?
10722Why did n''t you put more milk in it?
10722Why did n''t you tell me about that before, my jewel?
10722Why did n''t you tell me about your character before?
10722Why did they let him in?
10722Why did you deceive me and mock at me?
10722Why did you ever intrude into our family?
10722Why did you go and insult me so?
10722Why did you go astray?
10722Why did you leave grandfather?
10722Why did you not wish to remain with me?
10722Why did you send away my suitor?
10722Why did you stick to it?
10722Why did you think I drank?
10722Why did you think so?
10722Why do I drink?
10722Why do n''t they come, our fine lads?
10722Why do n''t you ask me?
10722Why do n''t you insult me?
10722Why do n''t you talk French, Lázar Elizárych?
10722Why do n''t you tell me?
10722Why do they pine away, Potápych?
10722Why do they take it off?
10722Why do you do that?
10722Why do you drink, Lyubím Kárpych?
10722Why do you drive me out?
10722Why do you have such a steep staircase, my jewels?
10722Why do you hesitate to tell me, my jewel?
10722Why do you keep on blaming me?
10722Why do you stand up as stiff as a bean- pole?
10722Why do you tremble so?
10722Why do you?
10722Why do your hands shake?
10722Why does he just fold his arms and sentimentalize?
10722Why go to you?
10722Why has the thing come to a halt, ma''am?
10722Why in the kitchen?
10722Why is he coming?
10722Why is he so servile in the presence of her and her kin?
10722Why is he wanted?
10722Why is it you''ve favored us with a visit, may I inquire?
10722Why let her pine away for nothing?
10722Why must they?
10722Why not have a little talk?
10722Why not learn how to dance?
10722Why not?
10722Why not?
10722Why not?
10722Why pardon?
10722Why should I be afraid?
10722Why should I be afraid?
10722Why should I be silent?
10722Why should I be so frank with you?
10722Why should I bow down to my husband?
10722Why should I deceive you?
10722Why should I deceive you?
10722Why should I dress for my husband?
10722Why should I fool you?
10722Why should I give you anything?
10722Why should I show too much indulgence for your foolishness?
10722Why should I, Olimpiáda Samsónovna?
10722Why should n''t I be happy?
10722Why should n''t I come?
10722Why should n''t I find him a wife?
10722Why should n''t I like you?
10722Why should n''t I understand you?
10722Why should n''t I, dear lady?
10722Why should n''t he give her to me?
10722Why should n''t he love her?
10722Why should n''t they?
10722Why should n''t you dare?
10722Why should they appreciate you?
10722Why should they be particular?
10722Why should they drive me away?
10722Why should you let others get ahead of you?
10722Why so much noise?
10722Why so?
10722Why so?
10722Why so?
10722Why speak so to me?
10722Why turn him out?
10722Why weep?
10722Why were n''t you?
10722Why were you so jealous?
10722Why were you so long in coming?
10722Why wo n''t you go?
10722Why"but"?
10722Why"stop"?
10722Why, Lázar Elizárych, do you think I''m still a boy?
10722Why, Samsón Sílych?
10722Why, do you think we''re beggars?
10722Why, if it came to that-- what''s your boss to me!--Why, you''re just a kid that has to be taught; what were you thinking of?
10722Why, really, sir, if you think it over, why should n''t there be girls?
10722Why, what are you ashamed of?
10722Why, what''s this, my diamond?
10722Why, why, really, Gordéy Kárpych, why do you keep changing your mind so?
10722Why?
10722Why?
10722Why?
10722Why?
10722Why?
10722Why?
10722Why?
10722Why_ not_ let us go, Potápych?
10722Will I allow anybody to boss me about?
10722Will a young man appreciate your love?
10722Will he be long?
10722Will it hurt to wait?
10722Will you find him a wife?
10722Will you give me a kiss, young lady?
10722Will you go to the village with me?
10722Will you have some tea?
10722Will you let me?
10722Will you listen, eh?
10722Will you pay''em?
10722Will you permit me to speak, Pelagéya Egórovna?
10722Will you stay at home?
10722With whom was he angry?
10722Wo n''t believe me?
10722Wo n''t you be living too high?
10722Wo n''t you be seated?
10722Wo n''t you have a sip of cordial before your tea, Ustinya Naúmovna?
10722Wo n''t you have a snack?
10722Wo n''t you have some?
10722Would I dare to think any harm about him, that little angel?
10722Would I have refused it?
10722Would n''t I tell you?
10722Would n''t it make anybody sick?
10722Would you like something, Afrikán Savvich?
10722Yasha, have you read Koltsóv?
10722Yes, but what do you understand?
10722Yes, easy for you to talk; but just let me ask, what good does that do me, if you please?
10722Yes, it''s funny for you; but how is it for me?
10722Yes, what of it?
10722Yes, why?
10722You are?
10722You deal in small quantities, of course?
10722You did n''t make it yourself, did you?
10722You do n''t mean every fashion?
10722You do n''t want to sit by the old man?
10722You got a fright?
10722You have n''t gone out for a stroll with your mug in a sable cloak[1] yet, have you?
10722You heard how she began to hiss?
10722You love me?
10722You remember how I used to pick up kopeks, but do you remember how you and I used to go on sprees together?
10722You say that your husband is angry with you?
10722You scatter benefactions upon every one; but how do they repay you?
10722You speak of bringing up?
10722You think I wo n''t have the law on you?
10722You think I''ll bow down to you?
10722You think it''ll be all right?
10722You think it''s getting money for nothing?
10722You think no one will believe me?
10722You think you can get out of it by silence?
10722You want to see him, I suppose?
10722You wanted to know?
10722You will not drive me away, Mítya?
10722You''ll come, wo n''t you?
10722You''ll go for a walk, no doubt, as you ca n''t remain in your room?
10722You''re in business?
10722You''re the envy of the whole city-- don''t I see that?
10722You, Mítya, will you come to us later on in the evening?
10722You?
10722You?
10722[ AFÓNYA_ comes in, and, groaning, lies down on the stove- couch_] Where have you been?
10722[ AFÓNYA_ leads him_] What have you done?
10722[ BABÁYEV_ and_ KRASNÓV_ take seats_] Should n''t you like some tea?
10722[ GRÍSHA_ is silent_] Why do n''t you talk?
10722[ In a low voice to KRASNÓV] Ca n''t you speak more politely?
10722[ LUKÉRYA_ comes in and takes the bowl from the table_] Where''s Tatyána Danílovna?
10722[ LYUBÓV GORDÉYEVNA_ bows_] May I join your company?
10722[ LYUBÓV GORDÉYEVNA_ goes out_] Well, really, was n''t some one there with her?
10722[ Nearly weeping] How can such things happen?
10722[ OLIMPIÁDA SAMSÓNOVNA_ goes out_] What''s this, my jewel, have you entirely forgotten about your promise?
10722["Is Lázar at home?"]
10722["Well, where has he sneaked to?"]
10722[_ Absently and almost mechanically_] What is it, sir?
10722[_ After a brief silence_] Tell me, Lázar, on your conscience; do you love me?
10722[_ After a moment of silence_] Well, did you bring the paper?
10722[_ After a pause_] I do n''t know; what can I say to that?
10722[_ All are silent_; BOLSHÓV_ drinks_] But you just think a bit: what kind of a walk am I going to have to the pen now?
10722[_ Appearing at the head of the stairs_] What''s this, Fomínishna dear, where''s he bound for?
10722[_ Approaches_] Lyubóv Gordéyevna, are you alone?
10722[_ Approaching_ AFÓNYA] Ah, Afónya, are you still sick?
10722[_ Approaching_] What is it, please?
10722[_ Approaching_] What''s the matter?
10722[_ At the door_] Where is your brother?
10722[_ Behind the door_] What''s the matter with you, you old cripple; have you lost your wits?
10722[_ Bending towards her_] Is it possible, Tanechka, that that is the truth?
10722[_ Bows_] How do you do?
10722[_ Caressingly_] Do n''t you feel well, Afónya?
10722[_ Declaiming_]"What of all things is most cruel?
10722[_ Embarrassed_] Well, what of that?
10722[_ Enters_] The mummers have come; shall I let them in?
10722[_ Exchanges kisses with_ AGRAFÉNA KONDRÁTYEVNA] How are you, Agraféna Kondrátyevna?
10722[_ Following her_] What difference does it make if you have had something to eat?
10722[_ Forcibly_] But who?
10722[_ From the door_] Who?
10722[_ Glances to one side_] Who''s this coming?
10722[_ Goes to PELAGÉYA EGÓROVNA_] Pelagéya Egórovna, are you sorry to marry your daughter to an old man, or not?
10722[_ Goes to the table and inspects the papers_] Why are these papers all scattered about?
10722[_ Goes to the window_] I wonder if they''ve gone home?
10722[_ Going to the door_] Why do n''t you invite sister and me to call on you?
10722[_ Going up to_ MÍTYA] Why are you here?
10722[_ He drinks_] Mamma, wo n''t you have some, ma''am?
10722[_ He embraces_ LÍZA;_ she trembles with pleasure_] Why wo n''t Nádya love me?
10722[_ He reads_]"The Moscow City Council of Six hereby announces: Would not some one care to take in his charge the collection of taxes as named below?"
10722[_ He''s about to lie down when the door opens_] Who''s that?
10722[_ In a low voice to_ ARKHÍP] Grandfather, will she bow down to brother''s feet or not?
10722[_ In a low voice to_ TATYÁNA] Is he always like this?
10722[_ In a low voice_] Which one?
10722[_ In a revery_] Where, sir?
10722[_ Kisses him_] So you will come to- morrow evening?
10722[_ Laughing_] Wo n''t you come down?
10722[_ Looking around_] Is any stranger here?
10722[_ Looks at her attentively_] And why do you ask this, young lady?
10722[_ Looks at her_] Am I an old man?
10722[_ Looks at him_] Can you understand me now?
10722[_ Looks at the ceiling with a vacant stare_] Why, where should I be?
10722[_ Not hearing_] Tell me, Potápych, have we many pretty girls here?
10722[_ Not listening to her, softly to_ LEONÍD] You will come to- morrow?
10722[_ Paces up and down in silence_] Afónya, do you know where my wife went?
10722[_ Patting_ AFÓNYA_ on the head_] What do you expect of him?
10722[_ Pause_] Do you love me?
10722[_ Pause_] Has she disappeared?
10722[_ Pause_] Well, how shall I invite you?
10722[_ Pause_] Why are you silent?
10722[_ Pause_] Why are you silent?
10722[_ Reads_]"Moscow merchant of the first guild, Antíp Sysóyev Enótov, declared an insolvent debtor--"Does_ he_ owe us anything?
10722[_ Returning his embrace_] Mítya dear, what shall we do now?
10722[_ Rises_] Will you come up- stairs to us?
10722[_ Rises_] You''ll come, Mítya?
10722[_ Rising from her knees_] Do n''t you think it''s a sin for you to abuse me, Potápych?
10722[_ Rising_] Tánya-- Tatyána Danílovna?
10722[_ Sadly_] What shall I do now?
10722[_ Seats himself near_ LYUBÓV GORDÉYEVNA] What are you crying about, young lady?
10722[_ Seizes_ LÍPOCHKA_ violently by the arm; takes_ LÁZAR''S_ hand_] Why ca n''t it, if I want it to be?
10722[_ Shakes her head_] Oh, my precious darling, why did that come into your head?
10722[_ She continues_]"But why, mother, must I love him?"
10722[_ She runs after her_] What''s the matter with you?
10722[_ She weeps_] What''s the use in my living purely, guarding myself not merely from every word, but even from every look?
10722[_ Shrugging her shoulders_] What in the world is that?
10722[_ Silence_] Am I going to get a word out of you, or not?
10722[_ Silence_] Do you love me or not?
10722[_ Silence_] I wonder where everybody is?
10722[_ Silence_] I''ve given you food and drink, set you up in the world; have n''t I?
10722[_ Silence_] Shall you return soon?
10722[_ Silence_] Well, Lázar, what do you think?
10722[_ Silence_] Well, Olimpiáda Samsónovna, ma''am?
10722[_ Silence_] What next, sir?
10722[_ Sing_]"Ah, who is he, our bachelor, And who is still unwed?
10722[_ Sits down_] Now, son- in- law, what do you say?
10722[_ Stammering_] Well, how should I know?
10722[_ Strikes_ MÍTYA_ on the shoulder_] Mítya, why are you sitting still?
10722[_ Striking the table_] What do you mean by"no, indeed"?
10722[_ Takes her by the hand_] Is n''t that true?
10722[_ Takes his cap_] So you do n''t want me to go?
10722[_ Takes the book by Koltsóv, and the copy- book with verses_] And this, too, what''s this rubbish?
10722[_ Takes_ LYUBÓV GORDÉYEVNA_ by the hand and goes to_ GORDÉY KÁRPYCH] Why out of spite, Gordéy Kárpych?
10722[_ Throws her arms round his neck_] Oh, but, if father does n''t consent to our happiness-- what then?
10722[_ Timidly_] If you have no suitor, then, maybe you''re in love with somebody?
10722[_ Timidly_] Well, I''ll go away if you wish.... Only what is she saying?
10722[_ To KARP_] Will you remain long?
10722[_ To KÓRSHUNOV_] Why has an ass long ears?
10722[_ To him_] Well, Samsón Sílych, is n''t it all right?
10722[_ To his wife_] How are you?
10722[_ To his wife_] Why are you timid with me?
10722[_ To_ LÍZA] Do you hear, Líza?
10722[_ To_ NÁDYA,_ sternly_] What new tale is this?
10722[_ To_ TISHKA] You''ve been spoken to, have n''t you?
10722[_ To_ VASILÍSA PEREGRÍNOVNA] Well, is your heart content now?
10722[_ Turning towards the crowd_] What''s all this noise?
10722[_ Walking towards_ GÚSLIN] Well, guitar player, when will you marry me?
10722[_ Walks towards the door and takes the letter out of his pocket_] What can she have written?
10722[_ Waving his hand_] What for?
10722[_ Wiping away a tear_] And you really thought that I had n''t?
10722[_ Withdrawing to one side with_ TATYÁNA] Does n''t married life bore you?
10722_ Now_ do you believe?
10722_ Seats herself and is silent; some one knocks; the voice of KÓRSHUNOV is heard,_"May I come in?"
10722_ To_ GRÍSHA] What are you laughing at?
10722and,"What''s he like?"
10722have they got a combination against us?
10722how are you, Arína, my dear?
10722is struck with every creature he meets?
10722open up; who''s there?"
10722pay out money?
10722says he,"do you expect me to drive out a good man for your godson?"
10722we''ll mortgage the house; and then what?
10722why did you do that?
55636''And with what is my aged heart filled now?'' 55636 ''How many days are left to me?
55636''How shall I live, knowing that thou art embracing her, that she is kissing thee? 55636 ''Well, shall we kill her?''
55636''Why am I going and whither, Tolaïk?'' 55636 A chum?
55636A man lives so much in the world, that it''s of no consequence if he does forget where he was born... and what difference does it make, anyway? 55636 A new one?
55636A socialist?
55636A woman of the town...? 55636 About Sténka?...
55636Ah, you are asleep, Philip? 55636 Ah?
55636Akh, you''re... lying, are n''t you?
55636Akh-- you''re firing high!--exclaimed Efímushka, in astonishment,--"but who are you, anyway?
55636Am not I alive? 55636 An excess of attentions?"
55636And also in the addition which he made to your article?
55636And are those others repaired noblemen?
55636And are you afraid of the cholera?
55636And are you fond of Schubert?
55636And are you scared?
55636And are you sorry for me?
55636And did I say that I did n''t? 55636 And do many people live as I do?"
55636And do you know how to row? 55636 And do you know how to write?"
55636And do you remember whether there were Amalekites there?
55636And do you wish to marry?
55636And from which of the tribes of Israel do we come?
55636And have them taken out?
55636And have you been fretting over that? 55636 And have you got used to things here?"
55636And have you ink?
55636And he?
55636And how about Vasíly Stepánovitch?
55636And how about the person who wrote them?
55636And how are we a novelty?
55636And how did it come about?... 55636 And in the winter?
55636And sha n''t we have a drink of beer together?
55636And so they did not give him anything?
55636And that correspondent-- who is he?
55636And the document?
55636And then again-- what is a wife?
55636And what did you imagine me to be like?
55636And what do you understand?
55636And what for?
55636And what if I do n''t?
55636And what if the rain should last until night?
55636And what then?
55636And what would happen, if that torch of passion were to flare up before Várenka''s heart?
55636And when the Khan''s son observed that she did not keep pace with them, he said to her:''Art thou afraid?''
55636And who will eat the dinner? 55636 And why did I move her from that place?"
55636And why do they love me? 55636 And why do you call him a correspondent?"
55636And why have n''t you done that?
55636And you''re just the same as ever... always joking?
55636And you, what are you laughing at?
55636And, in your opinion, has he a home somewhere else?
55636Are n''t you asleep?
55636Are n''t you going to jump over it? 55636 Are n''t you warm?"
55636Are not you fatigued?
55636Are we going through the forest?
55636Are you afraid of that?
55636Are you sorry that you came so near to me last night-- is that it?
55636But I think that it... how shall I express it to you?.. 55636 But am not I thinking a great deal about her, for a first encounter?"
55636But could anyone fall there? 55636 But do I speak truthfully?"
55636But do n''t you like the truth?
55636But have I said that I did put it in?
55636But if he did-- would you marry him?
55636But is it possible that such men drink?
55636But just wait,I shouted;"how can a man stand steady on his feet if divers obscure powers press upon him from all sides?"
55636But what business have you with me? 55636 But what can I say to you?
55636But what did they need to reward him for?
55636But what do you mean by being interesting?
55636But what else could I do, living among you unfortunates?
55636But what is it?
55636But what''s it all about?
55636But who is he?
55636But who ought to construct life?
55636But why did you marry?
55636But why? 55636 But why?!"
55636But will they believe that? 55636 But you must find it tiresome to live in that way?"
55636But, tell me, why was it necessary for you to make acquaintance with us, your future neighbors, in so harsh a manner... straight from the courts?...
55636Can I do that?
55636Can not you see how unhappy they are? 55636 Can this be her way of coquetting?"
55636Can you help him?
55636Come now, read it, and let''s see how it has turned out?
55636Come, how can you say so?
55636Come, that will do,...he said abashed.--"Am I to blame, if I have that sort of character?
55636Did he steal them?
55636Did she put on that idiotic dress on purpose?
55636Did the student advise you to do that?
55636Do I eat and drink in the same way as the peasants?
55636Do I? 55636 Do n''t yell-- I''m not afraid of you....""Have you got your eye on somebody else?
55636Do n''t you believe me, Lesá?
55636Do n''t you know? 55636 Do n''t you recognise me?"
55636Do you believe me?
55636Do you feel better?
55636Do you hear that? 55636 Do you know I have something to tell you?"
55636Do you know, I have an idea-- would you like to go in the boat? 55636 Do you live in the country during the winter?"
55636Do you mean me? 55636 Do you mean that you wo n''t come with me?"
55636Do you see what a forest there is?--she said, when he had stepped out on the bank, and stood beside her.--"Isn''t it fine here?
55636Do you want me to entreat you?
55636Do you want one about Sténka Rázin?
55636Does anyone come to see you? 55636 Does baker Konováloff work here?"
55636Does he know how?
55636Does it interest you?
55636Does one man live like all the rest?
55636Drop it?....
55636Excuse me for the question... are n''t you a little bit afraid of being captivated by Várenka?
55636Excuse me, Varvára[3] Vasílievna,he interrupted her,--"but have you read the romances of the Russian writers?"
55636Fifty- three persons, counting in our man...."Well?
55636Five hundred and seventy- three desyatinas.. Well, and what of that? 55636 For the last time, I ask you, will you go?"
55636For what? 55636 From what class do you come?
55636From you?
55636Get out with you,--get out...."Get out?
55636Get some education? 55636 Give it... perhaps there''s something about us in in....""About whom?"
55636Go away?
55636Hand the servitor of the Tzar and the Fatherland over to the police?
55636Have I waked you up? 55636 Have they all died off?"
55636Have they been beating him?
55636Have you already hired a new baker?
55636Have you been in bathing?
55636Have you been in love?
55636Have you been there?
55636Have you made each other''s acquaintance?
55636Have you written anything lately?
55636He was under thirty...."What did he die of?....
55636He? 55636 He?
55636He? 55636 Here you... what''s your name?
55636Hey, there, you necromancer,--Kuválda said to him,--"what do you understand?
55636Hey? 55636 Hey?"
55636Hold out one day more... perhaps you''ll reform?
55636How am I to explain it all to her?
55636How am I to understand that?
55636How are we to unite?
55636How can you forbid men to desire it?
55636How do you live?
55636How does this please you?
55636How is what to be?
55636How much do I owe you, Aristíd Fómitch?
55636How should I know? 55636 How so?"
55636How was he so good?
55636How will she enter?
55636How would it do to give him some water to drink, Uncle Grigóry?
55636How?
55636I came straight here to you...."He- e- ere? 55636 I do n''t know.... That is, I ca n''t tell you... and even if I could would you be able to understand?
55636I do n''t know...."Hm.... And where will he go now?
55636I do n''t like it either... but what is one to do? 55636 I go astray?"
55636I lie?
55636I like you and I do not like some other person... where is the equality?
55636I love....he paused, and wiped his brow with his hand.--"Will you believe it?
55636I make peace?
55636I merely inquired who these coming people are to be?
55636I shall be grateful!--You wo n''t give even a single drop?
55636I''m a lost man.... Why did my mother and father bring me into the world? 55636 I''m a spider, am I?"
55636I''m glad to see you... is this your brother?... 55636 I''m turning into a beast?
55636I? 55636 I?
55636I? 55636 I?
55636I? 55636 I?
55636I? 55636 I?"
55636I?
55636If you like, Ill make you kiss the feet of this corpse, you base viper? 55636 If you like-- I will show you my papers?
55636Illegal? 55636 Is Maxím here?
55636Is it any more than I always do? 55636 Is it good?"
55636Is n''t he afraid?
55636Is n''t it all the same thing? 55636 Is n''t it true that all are unbelievers?
55636Is she on the lookout for a husband? 55636 Is that all?"
55636Is that the truth?
55636Is this nice?
55636Is this the night lodging- house?
55636Is to- day Tuesday?
55636It is a beautiful wooded country here? 55636 It is interesting....""Only that?"
55636It would have been simpler to come to us, and arrange everything peaceably... would n''t it? 55636 Kapitólina?
55636Let you go where?
55636Long ago, Mítry Pávlovitch.... We used to live in Back Damp Street then... do you remember? 55636 Marry a peasant?
55636Marry her,--how can I? 55636 Maxím... you fight it out alone to- day, my boy, while I attend to the ladies''department.... Where are you stopping, Kápa?"
55636Me, do you mean?
55636Mr. Speránsky? 55636 Must I?"
55636My fate, and the character of my soul.... Look, am I any worse than the rest, than that Little Russian, for example? 55636 My name?
55636N- no...."Well, now? 55636 No, but all the same?..."
55636No, do you tell me,...inquired Konováloff,--"why I ca n''t be easy?
55636No, seriously,--I have made myself appear stupid to you?
55636No, why should I? 55636 Now, you''re one of those... you''ve been learned.... Have you read the Bible?"
55636Of course.... How much do you want?
55636Of the sick people?
55636Perhaps you are bored?
55636Perhaps you do n''t feel well, Grísha?
55636Re- eally? 55636 Read it aloud, wo n''t you?"
55636Read it to me again, do you hear?
55636Really? 55636 Really?
55636Really?
55636Say, have you got a little book?
55636See, they ai n''t afraid of catching it themselves... what''s the meaning of that?
55636Seriously, Ippolít Sergyéevitch, he knows all the Russian laws...."Do you, really, Grigóry?
55636Shall I pour you some tea?
55636Shall we play?
55636Shall we take a drink?
55636Shall we turn back?
55636Six hundred?
55636So it is written:''he spat out his teeth with the blood?'' 55636 So now...."hesitated the little man...."I suppose... he does not need me?"
55636So that signifies that you''re all right, satisfied?
55636So you do n''t want to have a drink of beer with me? 55636 So you''ve caught the idea, you shaven- face?"
55636So, you and I are enemies?
55636So, you do n''t want to make acquaintance?... 55636 So,--what are we staying here for?
55636So... it''s you?
55636Stop it, Gnawed Bone,--says the teacher pacifically.--"Why salt a herring?"
55636Such as you? 55636 Suppose we call them, and go in that direction, among the pines?"
55636Sásha, what''s the matter with you?
55636That is perfectly true.--What sort of a person is this Mr. Benkóvsky? 55636 That is to say, not entirely right....""Do n''t excuse yourself!--"she laughed.--"Why not entirely?
55636That means-- you have made an end of it?
55636That we may return home before it begins to rain...."Who is going to let you go? 55636 That''s easily understood, because you, brother, also have been trodden into dust by them....""I?
55636That''s true, I''m uneasy.... Now, I was thinking in the night: Piótr Ivánovitch says: all men are equals, and ai n''t I a man like the rest? 55636 The Tatárs came from Ishmael... and he came from a Hebrew....""Yes, but what do you want?"
55636The author?
55636The band?
55636The depth?... 55636 The learned man....""Philip?
55636The matter is, that he''s dead...."Who''s dead?
55636The next thing, she will be asking me--''don''t you find it tiresome at our house?'' 55636 The possibility of being strongly carried away?"
55636Then what are you poking your nose into my business for?
55636Then what is the matter with you?
55636Then why were you born with a neck that no yoke will fit?
55636There''s that man jawing,--remarked the Little Russian in surprise.--"Well, will you feel any the easier for your jawing?"
55636There, there now... has Títoff the reporter been living here?
55636They have disappeared, Tyápa... died out....The old man said nothing for a while, then asked another question:"And the Philistines?"
55636Ugh, how foolishly I have been talking!--she exclaimed, with a sigh.--"I have bored you, have n''t I?"
55636Várenka comes, and once in a while, Mrs. Banártzeff... do you remember her? 55636 Wait, spit on all memories, and say simply, what do you want?"
55636We must turn back, and warn my sister...."Why?
55636We shall not go astray?
55636We will watch the thunderstorm here,--won''t we?
55636We- ell, sir?
55636We- ell.... Come, sir, so we intend to make peace?
55636We- ell? 55636 We- ell?"
55636We...."You? 55636 Well, Efím,--aren''t you glad to see me?
55636Well, I have no objection, I''m fond of being near the forest by night myself... Only, when shall we get to the Rural Chief? 55636 Well, I''m a special article.... Who''s to blame if I drink?
55636Well, Orlóff, where''s the sick man?
55636Well, and did he advise you to separate from me?
55636Well, and how have you passed the time?
55636Well, and what comes next?
55636Well, and what if he was? 55636 Well, and what if they did?"
55636Well, and what of it?
55636Well, and what of that? 55636 Well, and why did you get her away from that place, as a matter of fact?"
55636Well, brother Yáshka, do you understand?
55636Well, did you get tired yesterday?
55636Well, did you see her?
55636Well, for example, did they give him a reward or anything there?
55636Well, how do you like Várenka?
55636Well, how is it to be?
55636Well, sir,said the captain,"what does that nasty little newspaper discuss to- day?
55636Well, what ails you? 55636 Well, what business is it of yours?"
55636Well, what do you mean? 55636 Well, what else is there for me to do?"
55636Well, what happened?
55636Well, what is it?
55636Well, what now? 55636 Well, what''s the matter with you, anyhow?"
55636Well, why not? 55636 Well, why?"
55636Well, you do n''t say so?
55636Well... the devil take the whole lot of you!--And what the devil do I want you for, anyway?
55636Well... what of that? 55636 Well?
55636Well?
55636Wha- at''s the meaning of this? 55636 Wha- at?
55636Wha- at?
55636What I have done? 55636 What about?
55636What ails you? 55636 What ails you?
55636What ails you?
55636What am I saying? 55636 What am I to say to her?"
55636What are you going for?
55636What are you laughing at, you jail- warden?
55636What are you laughing at?
55636What are you thinking of, my good man, where axe you going?
55636What did you say?
55636What did you tell me the names of those people were? 55636 What do I mean?
55636What do you command first? 55636 What do you mean by that?
55636What do you mean by that?
55636What do you mean to say?
55636What do you mean-- what tea? 55636 What do you mean?"
55636What do you mean?
55636What do you understand? 55636 What do you want?"
55636What for?
55636What for?
55636What for?
55636What for?
55636What have I to do with those merchants? 55636 What is false?"
55636What is good on this earth? 55636 What is it?"
55636What is she talking about?
55636What is the meaning of all this?
55636What is there to fear?
55636What is there to say about it? 55636 What is there to understand?
55636What makes you so taciturn?
55636What makes you think that?
55636What next?... 55636 What of it?
55636What of that? 55636 What of that?
55636What of that?
55636What signifies''in my own place?'' 55636 What sort of a man are you?...
55636What sort of a place have I got into?
55636What was that you said?
55636What will happen now?
55636What will they be good for? 55636 What''s all this noise, hey?
55636What''s going on there?
55636What''s it to him? 55636 What''s that for?!"
55636What''s that little book about?
55636What''s that to you?
55636What''s the good of that to him?
55636What''s the matter with you? 55636 What''s the matter with you?"
55636What''s the matter?
55636What''s your name?
55636What? 55636 What?
55636What?
55636What?
55636What?
55636Whe- ere?
55636When do you wish to go?
55636Where am I to go?
55636Where are they now?
55636Where are you going?
55636Where are you to get broken bricks and rubbish? 55636 Where can the teacher be?"
55636Where did_ you_ get so much education?
55636Where have I put them, those same papers?
55636Where have you been?
55636Where''s that band playing, in the town, or in the camp?
55636Where?
55636Whither?
55636Who are you, hey?
55636Who are you?
55636Who is coming... that Benkóvsky?
55636Who is he?
55636Who is he?
55636Who is it?
55636Who is that Kokóvitch? 55636 Who knows?
55636Who says that?
55636Who''s got it?
55636Whom do you suppose?
55636Whom?
55636Whom?
55636Whose article is it? 55636 Why am I inventing?"
55636Why are n''t there any conversations in it?
55636Why are you always fighting? 55636 Why are you not fitted for the part?
55636Why are you pampering yourselves?
55636Why did I find it necessary to lie? 55636 Why did n''t you present yourself for duty?"
55636Why did you do that?
55636Why did you get drunk? 55636 Why do n''t I bear children, hey?
55636Why do n''t you say something? 55636 Why do n''t you speak?"
55636Why do you say that?
55636Why does she shout?
55636Why is it so? 55636 Why not?
55636Why not? 55636 Why not?
55636Why not?
55636Why shout?
55636Why, do you read?
55636Why, that''s so, certainly!--I am better off, that''s true, is n''t it? 55636 Why, the Víshenki teacher....""Víshenki-- was that his name?"
55636Why? 55636 Why?
55636Why? 55636 Why?
55636Why? 55636 Why?"
55636Why?
55636Why?
55636Why?
55636Why?
55636Why?
55636Why?
55636Why?
55636Why?
55636Will he thrash me?
55636Will you let go?!
55636Will you read it all aloud?
55636Will you read it to me?
55636Wilt thou laugh at my dreams? 55636 Wo n''t you accept a little treat from me?
55636Work?
55636Write a letter to her, for Christ''s sake, wo n''t you? 55636 Yes, I believe you... How is it possible not to believe a man?
55636Yes, but what is one to lean against?
55636Yes, long ago...."Would you like to take a stroll? 55636 Yes, of course,"--exults the captain.--"Romulus and Remus,--weren''t they members of the Golden Squad of robbers?
55636Yes... all...."Exactly.... And we shall all die off?
55636Yes... so what then?
55636Yes...."Drunk?
55636Yes...."Exactly so.... Do you remember it?
55636Yes...."What for?
55636Yes....assented the story- teller...."But what were you shaking your head at?"
55636Yes? 55636 Yes?
55636You are a little out of temper, apparently?
55636You are playing with me... you are playing with me thus?
55636You ca n''t? 55636 You ca n''t?"
55636You do n''t say so?
55636You do n''t wish to? 55636 You do not like it?"
55636You have n''t thought about it?
55636You saw me, did you? 55636 You say-- actuality, but what is it, when everything around us, and we ourselves are merely chemistry and mechanism, working without cessation?
55636You see?
55636You understand, Efímushka?
55636You will have to pay for this prank, Várya.... Have you thought of that?
55636You wo n''t speak? 55636 You would n''t?
55636You''re glad of that, are you?
55636You''re sitting?
55636You''re stupid...said the man who had been divined, shrugging his shoulders.--"Come now, where could I go to?"
55636You''re swearing at the lawyer who drew up your petition?
55636You''re trotting about?
55636You''ve had education... well, and you ought to know-- who are we?
55636You, Efím Grýzloff, will thrash Vítya Tutchkóff?
55636You... do not believe in God?
55636You? 55636 You?"
55636Your publisher is getting grasping.... And is there a leading article?
55636''-''What,''says she,''are you tired of me?''
55636''How dared you do it?''
55636''What''s the matter?''
55636--''Yes,''said he.--''But perhaps we shall escape?''
55636--Elizavéta Sergyéevna invited them, as she armed herself with the soup- ladle.--"Will you have a glass of vódka?"
55636--Lime... is that injurious?
55636--cried Matréna, sighing.--"And what do you want?
55636--cried the police captain,--"you hear him?
55636--exclaimed Elizavéta Sergyéevna, smiling at Benkóvsky.--"Shall we play it after dinner?"
55636--exclaimed Matréna...--"Why do you hammer away at me?
55636--he asked his son.--?
55636--hissed The Gnawed Bone,--"what''s that you''re roaring?"
55636--inquires Kuválda bitterly.--"What''s a merchant?
55636--inquires The End.--"Isn''t it all the same what we say or think?
55636--laughed Grigóry maliciously.--"I''m to go away, so that you will remain at liberty?
55636--rings out Martyánoff''s cold, gloomy bass.--"Why dispute?
55636--said Aristíd Fómitch, with unusual amiability.--"Did you hear?
55636--said I,"do you agree with me?
55636--said the policeman encouragingly...."Do you think it''s far from us?
55636--she asked quietly.--"Are you sorry that you kissed and caressed me?
55636--she laughed.--"What of it?
55636--the captain gave the word of command.--"How many cups have we?
55636--the publisher said, taking revenge on the editor for his shout.--"How do you intend to pay him off?"
55636--the publisher suddenly flared up.--"Do you understand how much harm you have done me?"
55636... Hey?
55636... because you write-- don''t steal, but what goes on in your own printing- office?
55636A Pole?
55636A delusion of the mind... the dreams of a school- girl.... Life is simple, is n''t it?
55636A drunkard, and-- that''s the end of it?
55636A drunken headache demands vódka, and not gnawings of conscience and gnashing of teeth.?.
55636A man consists of his soul, of his relations to his neighbor, as it is said.... Well, then,--you are my neighbor, and what value do I possess for you?
55636A new face-- and nothing more?"
55636A very small fish in a big tank?"
55636A voice rang out, roughly inquiring:"Well, where is it?"
55636A workingman ought always to drink in moderation, he says... do you hear, Mótrya?
55636About Pilá?...
55636About the peasant, for example.... Are they the sort of folks they appear in books?
55636Aha!--And where were we when Christ walked the earth?
55636Ai n''t I a man?"
55636Ai n''t I like all women-- don''t I want children?
55636Akh, you queer fellow... do such men exist?"
55636Am I a baby, I''d like to know?"
55636Am I capable of loving, in general... can I be a husband and a father.. have I that within me which is required for those obligations?
55636Am I really a burden to him?"
55636Am I right, Martyánoff?
55636Am I to split myself in two, pray?
55636Among other things, he thought:"And what if I were to marry such a charming monster?
55636An obituary, you say?
55636And I''m not the hangman, either,... and I do n''t beat you for my amusement, but from grief....""And how was this grief bred in you?"
55636And I... what am I now?
55636And about how the manager yells, and thrashes the poor little boys for every trifle?...
55636And again he evaded it.... What would she be like, when she had accepted something new, and contrary to what was already in her?
55636And even if you perceive that he is lying, believe him, that is to say, listen, and try to understand why he lies?
55636And he thought, as he looked at her neck:"What if I were to kiss it?"
55636And how I climbed a tree for a bird''s nest, and hung head downward from a bough?
55636And how about you, Ippolít Sergyéevitch?"
55636And how am I to know what I ought to believe, and what is best?
55636And how cleverly he explained all about those... what''s their name?
55636And how is it to be done?
55636And how much money is there?"
55636And how shall we construct life, if we do n''t understand it, and our life has not been a success?
55636And how we stole cream from the old dairy- woman, Petróvna?
55636And is botany an interesting science?"
55636And is n''t that a loss?
55636And it will be less awkward for me if you are there.... We will not stay long, is that right?"
55636And moreover, in reply to my commendations, he said:''What of that?
55636And never, while you are reading a Russian book, can you forget real life,--is that nice?
55636And now Sténka... is n''t it?
55636And so he wrote your petition for you?
55636And so you have broken loose from your career?
55636And stop grieving-- is it any fault of yours?
55636And the fairy- tales she used to tell us?"
55636And then we''ll have a try at the Amúr-- is it a bargain?
55636And then you said, that life is a battle... well, where is it?
55636And then, again-- I asked you to curse me with all sorts of words, and you have n''t written a bit of that.."But why should I?"
55636And there, again, it''s your fault.... You''re my wife, and what is there about you that''s interesting?
55636And this very night.... Do you understand?"
55636And was I like that before my marriage?
55636And was he ill long?"
55636And we''re sorry for you-- why take the bread away from a man, for no cause whatever?"
55636And were you pleased?"
55636And what am I to do?
55636And what can I do with them, except beat them?
55636And what did he do?"
55636And what had made this vagabond, hitherto so surly and cross, now suddenly turn so amiable?
55636And what if he were to fall upon him, bind his hands, give him a cut or two across the throat, and so end it all?
55636And what sort of people are they for her?
55636And what will come next?"
55636And when people say--''silence,''it is nonsense:--one can not speak of silence without destroying it,... can one?"
55636And who can do anything to me, and what can they do?
55636And who was making that row here last night?"
55636And why a dog?
55636And why ca n''t a man remain a child all his life long?
55636And why did n''t you offer any resistance to your fate?
55636And why have you so bored an aspect, uncle?"
55636And why was it ever given to me?
55636And why was it necessary that I should live, make shoes and die, hey?"
55636And why?
55636And will you come too, Liza?"
55636And woe is all that I can bring to anyone...?
55636And you keep on lying... could a whole nation die out?
55636And you, my learned gentleman, how do you feel yourself?
55636And, in conclusion, why not spend one day with such... an undoubtedly original young girl?
55636And, with a shade of playfulness, he said to her:"Who knows?...
55636And... you simply say that, in order to make me angry... because to- day you are consequential, and pompous....""I?
55636Any sensible man would have walked straight up to the forest, and then....""What?"
55636Anyhow, it''s better than....""Perhaps it''s worse?
55636Are n''t there any little books in the style of Sténka?
55636Are they a support to me?
55636Are they still speculating on a fall in stocks?"
55636Are we people who are n''t known to God?
55636Are you a petty burgher?"
55636Are you an ecclesiastic?"
55636Are you fond of winter?
55636Are you free?
55636Are you ill?"
55636Are you satisfied?
55636Are you sorry for Philip?"
55636Aristíd Kuválda pronounced his decision.--"What axe you knocking about here for?
55636Arsène Houssaye?
55636As I like, so I live, I pass my life according to the law.... Ye- es.... And what is your name?"
55636As a matter of fact, of what use was he there?
55636As soon as they read it... they consider: Pilá, Sysóika... what sort of folks were they?
55636At first I looked on the matter as a joke-- what does a peasant want with reading and writing?
55636At first they worked in silence,--what had they to talk about?
55636Because I know what their souls delight in....""We- ell?"
55636Because I''m not learned?
55636Books?
55636But Gvózdeff burst out laughing, and he caught himself up:"That is to say, excuse me?
55636But I am cast aside in life-- I make no headway in it.... Why?
55636But I am living, life is not easy, and it gives me a right to demand a categorical answer from the monopolists of wisdom-- why do I live?"
55636But I have told you the truth, as it happened, so I have told it to you.... Is there anything peculiar about that?
55636But I''ve been thinking all the while: am I guilty toward you or not?
55636But Másha... who will serve dinner?"
55636But as for me....""What then?"
55636But have you read Fortuné de Boisgobey?
55636But he was a military learned man... what do you call it... of the General Staff...?
55636But here we are, sitting and baking in the sun-- is that the way to take a pleasure trip?
55636But how about us?
55636But how is it that they do not believe?
55636But how?
55636But if she got her punishment-- what then?
55636But if this sort of thing is beyond my power, how am I to do it?
55636But in it rings-- what?
55636But is that possible?
55636But is the merchant himself legal?"
55636But it''s a good excuse, is n''t it?
55636But life is just as gloomy as ever, and its torments, its woe, demand heroes.... Where are they?"
55636But now it''s better for me not to drop it.... What else is there for me to do?
55636But now it''s only live on, and work.... And for what?
55636But now, how has it turned out?
55636But perhaps you are bearing a great sin with you-- who knows?
55636But perhaps you feel just the same yourself, do you?
55636But she asked him:"How do you like papa?"
55636But she, meditatively tapping the edge of her cup with her teaspoon, asked him:"Of what utility can it be, that you know how burdock grows?
55636But she, not waiting for his reply, suggested to him, with a smile:"Do n''t be like that, will you?
55636But that affair is eating me up.... How so?
55636But the best way of all is-- to recall old times.... Come now... how you fell into the wolfs hole, in the Ramén pine woods?
55636But this boy did interest him, and he seriously inquired:"Why do you place Beethoven, in particular, at the head of all?"
55636But this is what I think, that if some writer would cast an eye on me, then... he might be able to explain my life to me... could n''t he?
55636But to what could such a conversation lead, now?
55636But wait a little, and you will meet a man who will satisfy you... you will find him interesting in every way....""Who is he?"
55636But what am I to do about it?
55636But what are you up to... did you overwork last night, pray?"
55636But what do people signify?"
55636But what for?
55636But what have you to say to me?
55636But what of that?"
55636But where were you all that time?
55636But wherewith shall I and all of you-- wherewith shall we arm ourselves, if we discard these feelings?"
55636But while he was washing himself he rejected that idea,--why pamper the woman?
55636But who wants it?"
55636But why are you so bored, Alexander Petróvitch?
55636But why are you so disconcerted?"
55636But why do you find it necessary that I should agree with you?
55636But why?
55636But wo n''t you take it?
55636But would a man with a face like that occupy himself with that sort of thing?
55636But you are not in the right-- I hope you feel that?
55636But you will drink, will you not?"
55636But you''re getting angry without any cause.... Is it my fault that you have been compelled to live the life of a vagabond?"
55636But, as a matter of fact, what sort of a holy thing is it?
55636But, in the meanwhile, would you like a cantaloupe or a watermelon?"
55636But, on the other hand, there are people who have neither money, nor conscience....""Were you just the same when you were young?"
55636But, surely, she had afforded no ground, so far, for suspicion of a desire to conquer his heart?
55636But, tell me... was she right?"
55636But, you know, Pilá... that''s myself?
55636By order of the commander of the elements you are arrested until further notice?
55636Ca n''t anything better be invented?
55636Ca n''t you make an effort, Sásha, to have me excluded?
55636Can a man make such speeches about a dead body?
55636Can it be for them anything except a good place in which to spend the summer?
55636Can it be possible that you did not know about that?"
55636Can that be given out as the answer to the question?
55636Can you answer me?"
55636Can you come?"
55636Can you kill me?"
55636Citric acid... what''s that?
55636Come now, recall to your mind, Grísha, how much have you beaten me?
55636Come now, what will happen next?"
55636Come, let''s take the cholera patients,--what are they?
55636Come, my darling, wo n''t you?
55636Come, now, my dear girl,''says I,''you''re a fool; just consider, what will it be like to live with me?
55636Come, now, tell me why God has passed us over?
55636Come, now, what am I to do with a wife?"
55636Come, what of that?
55636Could he be conscious, whether I was with him, or some other woman, when he mistook the window for the door?
55636Could it be that she, on her birthday, had come to invite him and his sister to her house?
55636Could n''t that same money be used for improving life... a little every year?"
55636Could n''t you see at a glance, that he would n''t be capable of such a thing?
55636Curls?
55636D- do you want to?"
55636Devil take it,--I ask-- has the proof- reader arrived?
55636Did I guess you?"
55636Did The End sell you something?
55636Did n''t he?
55636Did she consider him handsome?
55636Did those heroes, whom you adore, beat their admirers?...
55636Did you come to kill me?
55636Did you read in the newspaper about the robbery at Básoff''s?
55636Do I need it-- your forgiveness?
55636Do n''t the wise people understand, that order must be established on the earth, and men must be brought to a clear knowledge?...
55636Do n''t you dare to utter your dastardly words to me... do you hear?
55636Do n''t you sing yourself?
55636Do n''t you understand that he''s only putting himself in order for the coffin?
55636Do n''t you understand that you are to blame yourself, that you have destroyed me?
55636Do n''t you understand words?
55636Do say that you tumbled into the water from the bank.... Are n''t you ashamed of yourself?
55636Do they execute him?
55636Do you catch on?"
55636Do you drink vódka?"
55636Do you feel bored, or are you displeased with me?"
55636Do you find me tiresome, am not I dear to you, or what?"
55636Do you hear?"
55636Do you know how much blood flowed from me after your tortures?
55636Do you know how they cure the cholera?''"
55636Do you know how to think?
55636Do you know what?
55636Do you mean that I am to run away?"
55636Do you read?"
55636Do you see what you have prepared for yourself?
55636Do you think I am lying?"
55636Do you think I am tired?
55636Do you think I do n''t want them?
55636Do you think I''m a wild beast?
55636Do you think you can get the better of me?
55636Do you understand me?
55636Do you understand or not?"
55636Do you understand what you are doing?"
55636Do you understand, Mótrya, that there are times when I ca n''t bear the sight of you?!
55636Do you understand?
55636Do you understand?
55636Do you want me to bring you some vódka?
55636Do you want to come with me as my assistant officer of bandits?
55636Do you want to go to Tashként with me?
55636Do you, also, take that as the true view of the world?"
55636Does a man like me want a wife?...
55636Does not He know of Himself how great He is?"
55636Does that constitute a man?
55636Dumas, Gaboriau, Borne?
55636Efímushka shrivelled up apprehensively, and drawing his cudgel nearer to his hand, he asked him:"What''s the matter with you?
55636Eh.. how did you do that?"
55636Even his teeth.... And what will there be at the end?
55636Fate is against you-- but you can oppose it,--who''ll get the upper hand?
55636Fatigued with walking?
55636First of all, what Russian authors have you read?"
55636For a second, the editor halted; his lips and nostrils quivered scornfully, and he nodded curtly at Gvózdeff:"What do you want?"
55636For his burial?
55636For she was a passionate woman, and you see how he has dried her up?
55636For whose sake?..."
55636For you say, that truth is one for all men, do n''t you?...
55636For, when you come to think of it, to whom have I ever brought any satisfaction all my life long?
55636For, you see, one must think of that... must n''t one?
55636From the town?
55636Give... six hundred, as stated in the claim....""Wo n''t you take one hundred?"
55636Good Lord, I said to myself, is it possible?
55636Grigóry waggled his head stupidly, and asked her:"Would you like to have me bow down to your feet?"
55636Had another Plevna?"
55636Has anybody seen him?"
55636Has he any means of breathing or not?
55636Has he smashed her up?"
55636Have I spoken truly?"
55636Have n''t I told you that a thousand times?"
55636Have n''t people any sense?
55636Have n''t we any treasure or prophets from the Lord?
55636Have you been here long?
55636Have you been living long in this manner?"
55636Have you been so long?
55636Have you brought him?"
55636Have you finished your tea?"
55636Have you forgotten where we are?
55636Have you got a fit, or what?...
55636Have you heard how some sickness or other is going about among the people?"
55636Have you read any such book?"
55636Have you seen this?"
55636Have you the deed of sale and the plan of the house?"
55636Have you told them?
55636He bristled up.--"With Kápa?
55636He burst out crying after these words and ran away.... Well, and what do you say to that, father?
55636He died three years ago....""Was he young?"
55636He even managed to ask her, with a voice which had grown hoarse:"Well, how goes it?"
55636He grows up... why?
55636He has already been tried in the district court,''says I,''and has even been in prison....''""What was he in prison for?"
55636He heard her voice:..."Well-- is this nice?...
55636He looked at Várenka and reflected:"She does not come near me... why?
55636He really belongs here, does he?"
55636He recalled his wife: how was she getting on yonder?
55636He sat there, paying no attention to them, until the police captain asked him, nodding toward the teacher:"What did he die of?"
55636He seized her from behind, by the waist, and almost laying his head on her shoulder, he asked her, panting:"What... what... is the matter with you?"
55636He shook his head, puckered up his eyes, and again-- for some reason in a whisper-- began:"Who wrote that?"
55636He shuddered, and said, in a dull voice:"Sénka is dead....""Dead?
55636He spoke simply, and without fear, so that I was not frightened: I asked--''Have we lost our way?''
55636He tried to annihilate it, asking himself: What had prompted him to follow this young girl?
55636He was a good little soldier-- was Yáshka Mázin.... And my curls?
55636He was, somehow, strangely alarmed at the sight of that dirty little boy, in the throes of the disease.--"Why did it seize on this poor little boy?"
55636He would seat himself, and inquire, with a yawn:"Been banging each other round again?"
55636He wrote it... and... is he dead?"
55636He''s sorry for people-- well, and so he does n''t spare himself... for whose sake, you ask?
55636He?
55636Here, they have inculcated in you... an uncivilized notion of heroism.. And what is the result?
55636Here, you say, that in books one must seek?...
55636Hey?
55636Hey?
55636Hey?
55636Hey?
55636Hey?
55636Hey?
55636Hey?"
55636Hey?"
55636How am I to believe it?
55636How am I to live?
55636How can I look you in the eye?
55636How can they... after they have written books, take to drink?"
55636How can you reproach me for that, hey?
55636How could you marry a second time?"
55636How dared he get drunk when the work was seething, and his eyes were needed in every direction?
55636How did you come to give up?"
55636How did you get here?
55636How do you know?"
55636How do you live?
55636How is a body to understand that?
55636How is it that your ugly phiz is n''t ashamed to look me in the face?
55636How is it?
55636How is that?
55636How it hurt him, did n''t it?
55636How many kicks in the side have you showered on me?...
55636How many rubles did you get?"
55636How many such successful folks do you know?
55636How shall I express it?
55636How will you go to the house in this state?...
55636How you have tortured, racked me?
55636How''s that?"
55636How''s your health?"
55636However, he has Russian heroes also, and can one write anything interesting about them?
55636I always speak the truth, straight to people''s faces, and...."She paused, reflected, and inquired:"What is there to like in that?
55636I am to sign it?
55636I appreciate it-- but it''s all ridiculous, is n''t it?
55636I ask you-- what did you do it for?
55636I assume that some lawyer or other put you up to it?"
55636I do n''t bear you children, do n''t I?
55636I do n''t know...?
55636I do not believe in Elijah; I know that it is caused by the action of electricity, but how is that any clearer than Elijah?
55636I do not know....""Really, ought not I to go away?"
55636I gazed askance at his pallid, oval face, and thought: What sort of a man is this?
55636I have a dreadful dislike for gloomy people.... Come, what do you think of this-- let us play cards.. do you know how?"
55636I have a good son, his arm is strong, and his heart is bold, and his mind is clear.... What wilt thou take from the hand of thy father, Alhalla?
55636I have in view Judas Petúnnikoff, and along with him....""And what have you to do with them?"
55636I have my own tea;--where am I to go?"
55636I have no inward guide to my path... do you understand?
55636I have understood one thing-- that my sister is going to marry Mr. Benkóvsky.. is that it?"
55636I know all about the woods and the rivers, also; why should I read about them?
55636I know that that is dangerous for me... and, how shall I express it?...
55636I learned my trade... and why?
55636I left them a note to say that I had gone to the Shtcherbákoffs... you understand?
55636I listened to him and thought: Was it possible that this man was true to himself in making all these speeches which did not fit in with him at all?
55636I live and grieve.... What about?
55636I make you angry?
55636I may die?...
55636I meant to say-- what compensation are you going to give me for my land?"
55636I say, well, what of that?
55636I say... will you forgive me?
55636I shall be glad if she stirs you up a little.... Perhaps you would like to see her more frequently?..."
55636I think you must have been a regular eagle in your own place?!"
55636I think, from lack of practice....""What''s that you say?"
55636I used to pet that Sénka on the sly.... What am I?
55636I was simply astonished, my boy-- she fussed over me as though I were a baby, and what did she care about me?
55636I wonder whether Elizavéta... has been telling her some nonsense or other... has been drawing conclusions from her observations of me?"
55636I would ask her:''What ails you, Vyérunka?''
55636I''ll give it....?
55636I''ll say to her... something or other.... Shall I go?"
55636I''ll start a criminal suit against this scoundrel.... Has the proof- reader arrived?
55636I''m a man who has seen better days... is n''t that so?
55636I''m speaking seriously when I say that I''ll murder somebody....""Yes?"
55636I''ve walked and ridden in all directions,... and found no consolation.... Do I drink?
55636I... why need I know that?
55636If I have one of my drinking bouts, what sort of a bridegroom would I be?
55636If you murder a man with money, share it with me.... Then, my dear fellow, I''ll go to America, to those... what''s their name?
55636If you run away, whom can they put in prison, instead of you?
55636Ifs huge.... How many villages are there on the earth?
55636In general, why does everybody always quarrel and insist that others should agree with them?
55636In reply to the doctor, he said, ironically:"And how do you understand it?
55636In that it is more complicated?
55636In the monotonous murmur of the rain, she heard a question which was both anxious and alarming to her:"What will happen now?
55636In what way am I worse than you?
55636Ippolít Sergyéevitch slackened his pace, wondering whether this could possibly be Benkóvsky?
55636Ippolít Sergyéevitch, suppressing his emotion, hardly found the strength to ask his sister calmly:"Will it last long, do you think?"
55636Is he a good man?
55636Is he alive or not?"
55636Is it a bargain?"
55636Is it all from books?
55636Is it easy for me to receive forty kopéks as a tip from examining- magistrate Khruléff, for whom I put in a water- closet a year ago?
55636Is it good?"
55636Is it not terrible to believe that all we thinking and suffering beings live only for the purpose of decaying?"
55636Is it possible that everybody in the university can talk so well?"
55636Is it possible to cast me aside because of some point of view or other?
55636Is it possible to give it to them?"
55636Is it possible?"
55636Is it so difficult to spend one night inconveniently?"
55636Is n''t it amusing?
55636Is n''t that it?"
55636Is n''t that so?
55636Is n''t that so?
55636Is n''t that so?
55636Is n''t that the thing, comrades?...."
55636Is n''t that true?"
55636Is n''t there some book or other about the rules of life?
55636Is that it?
55636Is that noble?
55636Is that proper?
55636Is that right?
55636Is the boss a wild beast?
55636Is there a feuilleton?"
55636Is this life?
55636It fairly tears the oars out of your hands... you have n''t seen the rapids of the Dnyépr?..."
55636It is my habit, how can one like it?"
55636It just happened to come into my head....""How did it go-- say it again?"
55636It was exactly that which has ruined you.... And why?
55636It was necessary to begin at the foundations, and her persistent questions:"why?"
55636It will be very heavy....""What for?
55636It''s evident, from the ugly phiz of that young sharper alone, that he has got his own way.... How much did Egórka get out of them?
55636It''s neither pitiful nor funny: what was it written for?"
55636Konováloff surveyed everything, sighed, and turning half- way round to me, inquired in a bored tone:"Have you been working here long?"
55636Lampas?...
55636Like it he streamed on all day long, and rippled like it.... Where is he now?
55636Like the ambulance- corps in time of war... you''ve heard about the ambulance- corps and the sisters of mercy?
55636Matréna did not like these improvisations, and, on such occasions, she generally asked him:"Why are you howling, like a dog before a corpse?"
55636Matréna turned away from the window, and with a heavy sigh, seated herself at the table, engrossed by the thought:"What will happen now?"
55636Maxím, can you read to us here about Sténka?...
55636May I inquire?"
55636My friend... hey?
55636My papa is a colonel-- how is he the equal of Nikon or of a peasant?
55636My wife?
55636Never mind... they learned plenty of prayers to Christ from me....""You did n''t murder, you merely stole?"
55636No, look here, what sort of a life do I lead?
55636No... Well, and do you know how to steal?
55636Noblemen?
55636None whatever!--Isn''t that so?"
55636Nothing happened to him?"
55636Novices asked him:"And you do n''t deal in bread, tea or anything eatable?"
55636Now do you see?
55636Now take me, for instance, what am I?
55636Now, there''s the cholera coming, they say.... Well, what of that?
55636Now, you say-- c the more simply, the better,''and I think so too, but I put one construction on those words, while you put another....""Do we?"
55636Of course, and what of that?
55636On the whole, why feel glad that a man has recovered?
55636On what terms are you with Kapitólina?"
55636One asked:"I suppose he has come wooing too?"
55636One day I asked him:"Sásha, I am told that you sing well?"
55636One day I read to them:"For whom is Life in Russia Good?
55636One lives... and gradually the comprehension of life is enlarged... why is it enlarged, if one dies, without having understood anything?
55636One unexpected thought stung him painfully:"Is it honor which restrains me?
55636Only after supper, when they were left entirely alone, did she ask him simply:"Why are you so depressed?
55636Only, whence comes your knowledge of all these matters?
55636Or Grísha Tchernonéboff, the merchant''s son, a fat man, with the asthma, and a bald head, and a red nose?
55636Or are you glad?
55636Or clever?
55636Or from Edom?"
55636Or to Samarkánd, or where?
55636Or-- from the point of view-- oughtn''t you to do it?"
55636Ora round- shouldered, gaunt hop- pole, like court- usher Múkhin?
55636Orlóff felt that this was not right,--why should a man be born into the world at all, if he must die, in one day, of such a dirty disease?
55636Other people interfere with our lives-- and that means that we, also, have interfered with other people''s lives, is n''t that so?
55636Papa''s?
55636Papa?
55636People who live by the toil of their hands ought to be born healthy, and ought to bring forth healthy children.... Am I speaking the truth?"
55636People?
55636Perhaps someone is waiting for you?"
55636Perhaps you have read a romance, where the hero is an officer, Count Grammont, and he had an orderly also, Sadi- Coco?"
55636Perhaps you would like to make the acquaintance of my lodgers and friends?
55636Perhaps you''ll make several hundred rubles out of this-- do you understand?"
55636Perhaps, it is only weakness of feeling?
55636Petúnnikoff paused, looked at him, and then inquired, coldly and dryly:"And why do you wish that?"
55636Pierre Zaconné?
55636Pitch in, too, wo n''t you?"
55636Poisoners, say they.... That hard- working young fellow, hey?
55636Ponson du Terrail?
55636Ready?
55636Really, shall not I order the slippers to be brought?"
55636Say good- afternoon, and enter into conversation?
55636Say?"
55636Settling down on this thought, Orlóff went on with a scowl:--"The student... what ails you?
55636Shall we get to the cooler soon enough?"
55636Shall we go?"
55636Shall we march on, father?"
55636Shall we sit here a little hour?
55636Shall we?
55636She cried and upbraided me:''Why did you take me out of that place,''says she,''if you did n''t want me?
55636She either did not hear or did not understand the irony, for she answered simply:"Well, and why should he show himself here?"
55636She knows me, she loves me,--who will love me now, when I no longer have her-- me, an old man, who?
55636She offered him her hand, inquiring:"Ippolít Sergyéevitch, is it not?
55636Should he buy something sweet to eat with the tea?
55636So I live along, and search for that missing piece, and''grieve for it, but what it is-- is more than I know myself....""Why do you say this?"
55636So are n''t they nonsense-- those articles of yours?
55636So come now, pour me out a little glass... there''s liquor on hand, is n''t there?"
55636So it is really you?
55636So it''s you?
55636So now I say: do you want me to bow down to your f- feet?"
55636So that''s it?
55636So we are to pass the night here, you say?
55636Some folks always act in a roundabout way, with guile, but what''s that to me?
55636Sometimes a lie shows up a man better than the truth does.... And besides, what truth can any of us tell about ourselves?
55636Soon he was dozing, and under his window he heard someone''s cautious footsteps and a thick whisper:"... Má- arya... Are you there?
55636Stir up your brains-- what can he do?
55636Surely, He knows how I live?
55636Surely, you understand why such a life is good and interesting?"
55636Take it yourself, for books.... Will you take it?
55636Take your chance while I''m peaceable...."said Grigóry, raising his voice.--"Come, are you going to forgive me?"
55636Tear it down?
55636Tell me, what''s coming next?
55636That brother-- has he written to you?"
55636That is to say, instruction as to how a man ought to live?
55636That is to say, what share have I in it all now?"
55636That means, that if people keep on getting sick until the winter, how much shall we amass?...
55636That means, that three days hence the little black gentleman will arrive....""Who will arrive, and where, did you say?"
55636That will put an end to the whole matter!?..
55636That''s all there is to say about it....''So, what now?
55636That''s the end of it, and the man lives, and ought to be eternally grateful to you and me, because who was it that took him away from death?
55636The cholera and people-- which is to get the better of the other?
55636The devil knows what goes on in your printing- office, do you hear?
55636The editor gazed askance at him in a thoughtful way, and silently considered-- what should he say to this young fellow?
55636The execution?
55636The fervent caresses of the kazák woman have been the light and warmth of my life.... Tell me, Tolaïk, tell me, is she so necessary to thee?
55636The fire went out..."Let''s lie down to sleep?"
55636The first thing is... the man... do you understand?
55636The first you know, those lodgers of yours will bum down, murder, rob.... What can I do against them?
55636The jail is a nice place, brother....""You do n''t say so?
55636The latter sighed, adjusted his hat on his head, mopped his perspiring brow, and asked the policeman:"Do you smoke tobacco?"
55636The latter turned round, cast a glance at the dead man, and said angrily to Orlóff:"What are you lying for?
55636The less conscience, the more money...."That''s true....?
55636The longer it lasted, the worse it got, and she went into one of those houses... you know?
55636The memory of Yákoff had diverted her from her story, and Ippolít Sergyéevitch was obliged to ask her:"And how did you find the road?"
55636The men nowadays are born with rheumatism, with a cough, with various diseases-- is that nice?
55636The prisoner slowly drew the wallet from his shoulders, and indifferently inquired of the policeman:"Would you like some bread?"
55636The question is, what the devil more do we need, my fellow- scoundrels?
55636The rows get more frequent all the time,--understand?"
55636The soldier asks me:''Did I slash you?
55636The thunder- cloud seems to smile-- doesn''t it?
55636The viper was pretending, she regarded her husband as a fool...."What are you delighted about?"
55636Then Pilá and Sysóika would have... plucked up some spunk, I rather think?"
55636Then Tyápa inquired:"Shall you bury him?"
55636Then he asked softly:"You?...
55636Then his lips quivered, and his whole face wrinkled up...."Viktor Alexándrovitch, and is it really you?"
55636Then ho- ow he did roar at me!?
55636Then how do you come to be going about without a passport?"
55636There are no such beautiful forests around St. Petersburg, are there?"
55636There is simply no mention of Him there, and can that be what is meant by not believing in Him?"
55636There was one in particular...?
55636There were children: four sons-- what has become of them all now?
55636They are live people, they live and struggle... but what are these?
55636They are unhappy, it is true-- but who is to blame for that?
55636They can walk.... Yellow, thin....""Are they cholera- patients too?
55636They heal those sick people yonder, and give them every attention--... but I''m healthy, and if my soul aches, am I any the less valuable than they?
55636They ought to have died long ago of fatigue.... Do you think they do it for money?
55636They tell me that he got very excited out there, and shouted...?
55636They treat them in a motherly way..?
55636They''re not, I suppose?
55636They, do you think?
55636This place is very beautiful, it''s a memorable spot to me... Yonder, to the left, the manor of the Tutchkóffs used to stand....""Where?"
55636This very minute, if you like.... Who is she?"
55636Those peasants, they....""But, listen, Varvára Vasílievna,--"he began, impressively and as gently as possible,--"is it nice to beat a servant?
55636Thou art a power, and I, Gríshka Orlóff, am a power also,--now, let''s see who''ll get the best of the other?''
55636Thou understandest me not, perchance?"
55636To feed myself and you.... And of what use are we... of what use is food to us?
55636To scrutinize oneself, to criticise oneself.. what for?
55636To- day I want to go far.... Only, see here-- can Grigóry and Másha go with us?"
55636Twenty lines-- twenty kopéks?
55636Two dark figures entered the courtyard, approached the group of men gathered round the bottle, and one of them asked, hoarsely:"Are you drinking?"
55636Understand?
55636Understand?
55636Understand?
55636Understand?
55636Understand?"
55636Use your brains-- can I help drinking, if that is my only joy?
55636Várenka anxiously put a counter- question.--"Whose?
55636Várenka asked her,"And where is Grigóry?"
55636Várenka greeted him with a searching glance, and the amiable query:"is your headie better?"
55636Várenka was grieved by her words, but soon recovered her animation:"Well, what of that?
55636Was I born into the world to do this work?
55636Was it Konováloff?
55636Was n''t that good?
55636Was this coquetry?
55636We must hunt up a new baker....""But perhaps he will recover himself?!"
55636We must wrest a man from the disease, tear him out of its paws,--do you understand me?
55636We shall get straightened out, all right, never fear.... We shall make our way, and live with understanding.... Well?
55636We''ll call ourselves Pilá and Sysóika.... And we''ll feed them every day on buckwheat groats and roast beef... is n''t that good?
55636Well, I''d have drowned the savage-- what the devil should I want him for, hey?
55636Well, all right, I''m a shoemaker, and what then?
55636Well, and devil take him.... We all live without sufficient foundation for it.... We live, but what for?
55636Well, and how did you get out of prison?"
55636Well, and so they drink.... Have I got that right?"
55636Well, and what am I to do with her now?"
55636Well, and what of that?
55636Well, and... what now?
55636Well, now, what about him, that writer, what happened to him for that?"
55636Well, sir, and so you wish to conclude the affair peaceably?"
55636Well, then, how is that to be explained?"
55636Well, what do you think of it, is n''t it fine to live so... moving from place to place?
55636Well?
55636Well?"
55636Well?..."
55636Were n''t there shoemakers enough without me?
55636What a life... that there behind us, is n''t it?
55636What am I to do now?"
55636What am I to do with her?"
55636What am I to do, and how am I to live?
55636What are we?
55636What are you doing in this land?"
55636What are you doing?
55636What are you doing?
55636What are you thinking about?
55636What are you up to?
55636What are you, when you stop to think about it?
55636What can you say to a man if life has made a devil of him?"
55636What can you understand?
55636What comes next?
55636What could he say to her?
55636What did he call those little bugs?
55636What did you say?"
55636What do we care for either merchant or nobleman?"
55636What do you know?
55636What do you mean by''why''?
55636What do you need from them?
55636What do you think about it?"
55636What do you think about it?"
55636What do you think about it?..."
55636What do you think of it, my little goose?"
55636What do you think of that?
55636What do you think?..."
55636What do you want?
55636What do you want?"
55636What do you want?"
55636What does that mean?"
55636What does this mean?
55636What had happened?
55636What have you guessed?"
55636What if it is not feeling, but desire which agitates me thus?
55636What is it you want?"
55636What is the meaning of that?
55636What is there attractive about such a monster?"
55636What is there there?
55636What is there to it?
55636What is this for?"
55636What need has He of praises?
55636What pleasure is there in seeing an old man, crippled with gout, and sick with an inexorable thirst for vódka?
55636What satisfaction is there for me in that?...
55636What scores have you to settle?"
55636What should I do with her... when I feel drawn in all four quarters at once?...
55636What sort of a family man would I make?
55636What sort of a performance are you going through with?"
55636What sort of an exhibition are you going through with me?"
55636What sort of behavior is that?
55636What sort of children could such trashy husbands have?
55636What the devil do you want with them?
55636What virtue is there in that?
55636What was he to do?
55636What was it?
55636What was there about him that could please her?
55636What will happen now?"
55636What would become of his children... three in all?
55636What''s cholera?
55636What''s going on now?
55636What''s he doing to her?"
55636What''s he, the publisher?
55636What''s that point of view?
55636What, precisely, are you asking about?"
55636What, precisely, was lacking in his remarks, that they failed to strike home to her feelings?
55636What?
55636When he caught himself at this, he thought:"Can this proceed from lack of confidence in my truth?"
55636When her caresses had tamed him a little, he asked her anxiously:"But you''re not afraid?"
55636When she had finished her speech, she asked the men, with an enchantingly brilliant smile:"What do you think of that?"
55636When?"
55636Whence does the water flow?
55636Whence has all this made its appearance?"
55636Where are they going?
55636Where are you, hey?
55636Where can the peasant get money?
55636Where do you come from?
55636Where does she get the words?"
55636Whether I exist or not is all one to you-- you do n''t care a fig.... What is my soul to you?
55636Who am I-- your foreman, I''d like to know, that you meddle and read me lectures, hey?....
55636Who are we-- Babylonians?
55636Who are we?
55636Who are you?"
55636Who from the town would run the risk of driving over the ruts and pit- holes of the street-- who was it, and why?
55636Who teaches us?...."
55636Who''s there?
55636Whom does it annoy?
55636Whom have I to thump my fists against-- the wall?--when I ca n''t endure things any longer?"
55636Why I did it so... she looked after my household affairs....""Did you have any children?"
55636Why a point of view?
55636Why are they heroes?
55636Why are you persisting, like a woman?"
55636Why are you playing?
55636Why did n''t they tell you so?
55636Why did you find it necessary to do it?"
55636Why did you lie?"
55636Why did you lure me away from that place,''says she,''and where am I to go now?''
55636Why did you pretend to be a good man?"
55636Why did you put it in, permit me to inquire?"
55636Why do I live on the earth, and to whom on earth is my life of any use, if you stop to consider it?
55636Why do n''t you write about these ways of doing things?
55636Why do things disgust me?"
55636Why do you live?
55636Why do you tarry?"
55636Why do you torture me?
55636Why have n''t we any prophets?
55636Why have n''t we any prophets?
55636Why must I be told about that?
55636Why not?"
55636Why restrain yourself, to speak plainly.... For whose sake, Philip?
55636Why should I live now, when all my life was in her?
55636Why should I think from morning on about what will not happen until the evening?
55636Why should not Benkóvsky wear the slippers of my deceased husband?..."
55636Why should they marry?"
55636Why was this so, and what was she?
55636Why would not she accept what was so logically clear for every being endowed with the very smallest reasoning powers?
55636Why write books, if you can not narrate anything unusual?
55636Why, I could manage three such as you, and I could whip you with one hand, while the other was bound to my body... Do you understand?"
55636Why, I thought you were....""Did you think so from my dress?"
55636Why?
55636Why?
55636Why?
55636Why?"
55636Why?"
55636Will you go?
55636Winter was coming, coming.... How were they to live?
55636With a resolute gesture, he offered his hand to Petúnnikoff, and said in a suppressed way:"Well... five hundred?"
55636Witty, was n''t it?"
55636Wo n''t we?
55636Wo n''t we?
55636Work and pay your taxes... understand?
55636Would I find it interesting, for example, to have for a husband a gentleman with pimples on his face, like County Chief Kokóvitch?
55636Would n''t the man suddenly spring up and shout?
55636Would that be profitable?
55636Yes?
55636You are exactly as you were when you were a child... are n''t you, Efím?
55636You are fond of perfumes, Ippolít Sergyéevitch?
55636You are in good spirits to- day....""Is that very noticeable?"
55636You base man...."What were these cries to him?
55636You do n''t know?
55636You do n''t want to?
55636You do not understand?
55636You have enlisted in the barefoot brigade?
55636You have n''t read them?
55636You have not forgotten Schubert?"
55636You have such a stem, serious face.. You will steer: is that right?
55636You mean to say, that among the people known to God, there are n''t any Russians?
55636You read, and you say to yourself:--''and what would you do yourself, if you were placed on that line?''
55636You remember the Benkóvskys?
55636You see how it has twisted him up?
55636You see what sort of affair it is?
55636You seem to be ill?"
55636You think that I am egotistical?
55636You thrashed him?
55636You understand this, consequently, no one forbids me to do the same-?--books are written for everybody!, What do you think of that?
55636You understand, what sort of a life it was?
55636You understand?
55636You understand?
55636You understand?
55636You will not tell her about this?"
55636You would?
55636You''ll have it too,... now it''ll run the rounds, as it did in the suburbs...?
55636You''re an intelligent man, you can read and write, what are people to you?
55636You''re not a nobleman, you know,--so why should you eat?
55636You''re of no use to us.... Do you drink vódka?
55636You, I, we-- are we merely material?
55636Your nobility is accustomed to this wolfs life, I guess?
55636Your sister does not like me, and is always angry with me... it must be became I give my father vódka, and because I thrashed Nikon....""You?!
55636Yours?
55636[ 12] Understand?
55636[ 16] Do you know me?"
55636[ 4] For instance, how much have you?"
55636[ 7] Aï, aï, how ill you and I live together... we snarl at each other like wild beasts... and why?
55636and he was frightfully puffed up... in my opinion, he did not even know anything, but simply bragged....""And you imagined that I was like that?"
55636and"what for?"
55636anymore?"
55636bawled the cavalry captain.--"You?
55636cried Várenka, when the lightning rent the thunder- cloud...."did you see?
55636did n''t he?"
55636exclaimed Matréna, and tremblingly, with lowered voice, she asked:"are there many of them there?"
55636he began, in an entreating, disconcerted way,"could n''t you go to her, sort of tell her the why and how of it... hey?
55636he exclaimed saturninely and menacingly.--"Did you think, Gríshka, that I was completely dead?
55636he exclaimed vauntingly.--"This is the way I''ll take it, yes... and, after all, what of it?"
55636he said to himself--"can all this be serious?
55636he said to himself.--"If my exterior does not please her, and I am not interesting from the internal point of view-- what has attracted her to me?
55636he said, in an undertone...."A man has written a book?...
55636he sighed...."Sha n''t we go out into the street, and sit at the gate?"
55636he was a just young fellow....""Who was he?"
55636hey?
55636hey?"
55636how grammatical and witty!--well, sirs, which of you is the author of that''stupid trash and non- sense''?"
55636inquired another, with a surprised and interrogative stare at the ceiling.--"And was man born into this world for that?"
55636it''s not life-- only convulsions... is n''t that enough to make a man angry?
55636or a pretty little gentleman, like Benkóvsky?
55636promised he.--"I came hither to a funeral, and have hit upon a wedding, it seems?
55636revenge on me?
55636said Várenka, becoming animated.--"Well, tell me then-- will they be married soon?"
55636says he.... And if they wanted to kill us off, what the devil should he have wanted to know about the action of my belly for?
55636she nodded her head affirmatively, and immediately asked:"What of it?"
55636shouted Petúnnikoff.--"Who are you?"
55636the colonel greeted them.--"What?
55636those devils that crawl about in the bowels, you know?"
55636to- morrow?"
55636where is he now?
55636why?"
55636yes, my sister told me....""She told you?"
37198A relative?
37198A seal?
37198Ah, you have a letter to the marshal of the kingdom? 37198 Ai, but shall I be forced to wait long?"
37198All Lithuania can not be had, perhaps, at first, but even if we get a good piece with White Russia and Jmud--"But what of the Swedes?
37198All over with whom, with whom?
37198An expedition?
37198And Panna Billevich?
37198And after the war, what do you think of doing?
37198And all Kohs?
37198And am I a lamb to fear wolves? 37198 And did he say that the voevoda was already on the march?"
37198And do guests come to these men?
37198And do you disdain me too?
37198And do you think you have treated me to sweetness?
37198And does any one here know what village or town there is in that direction?
37198And does your grace think our letters will have any effect?
37198And for what reason?
37198And have you said everywhere that he is not a traitor?
37198And he is not in hunger or poverty?
37198And how did my men believe you at once? 37198 And how had you daring to meet such a power, before which the grand hetman himself had to yield?"
37198And how is my horse? 37198 And how is your health?"
37198And how?
37198And my letter saved you?
37198And on what will your lordship put the seal?
37198And on whose side is Kmita?
37198And shall I grow up to be a knight?
37198And so thou art in love with her?
37198And so thou wilt remain?
37198And spoke with him?
37198And that is your last word?
37198And the Swedes?
37198And the beast is swift?
37198And the envoys?
37198And the king,--have you seen him often?
37198And the lady?
37198And they went?
37198And thy master is well?
37198And to Birji too?
37198And what at last will be the result of our letters?
37198And what became of him?
37198And what colonels are with Pan Volodyovski?
37198And what do they do in the morning and during the day?
37198And what does father want of a chancellery?
37198And what happened to him?
37198And what is to be heard here?
37198And what kind of hedgehogs are you bringing?
37198And what kind of office do you think of getting? 37198 And what kind of people have you here?
37198And what kind of soldiers has Kmita?
37198And what will you say further?
37198And what, Michael?
37198And what? 37198 And when did you capture this bear sleigh?"
37198And where did Pan Kmita find thee and thy comrades?
37198And where do you wish to take refuge?
37198And where is Pan Kovalski?
37198And where is the other son, Pan Kyemlich?
37198And where is thy master?
37198And where shall we go?
37198And where will they pay me?
37198And who are you yourself?
37198And who is to blame for that, if not you men? 37198 And who is to blame?"
37198And why did you not forewarn me?
37198And why, my dear brother, are you afraid?
37198And would you have dared to do that?
37198And you ask,continued Zagloba, with triumph,"where we shall get money for the army?
37198And you have come here so as not to serve the Swedes and Radzivill the traitor?
37198And you have heard this with your own ears?
37198And you think that a hair of my head will fall from the hand of Yan Kazimir?
37198And you will not draw back?
37198And your company are nobles too?
37198Are orders sent to the squadrons?
37198Are the Gostsyeviches to be seen?
37198Are there large fairs in that Sobota?
37198Are there many horses?
37198Are there many?
37198Are these they?
37198Are they nobles?
37198Are they really relatives?
37198Are you a Korab( ship)?
37198Are you not afraid to say this?
37198Are you on the side of Sapyeha against the Radzivills?
37198Are you ready for death?
37198Are you sleeping?
37198Are you so squeamish? 37198 Are you so sure?"
37198Are you soldiers?
37198As God lives, that is my sergeant Soroka; what can have happened?
37198As if we went by chance to them? 37198 Aunt?"
37198Besides, who has given us an example, if not Great Poland? 37198 But are you hetman?
37198But can I not act as I did against Hovanski?
37198But could there be such?
37198But could we not pluck the Swedes somewhere on the road?
37198But did you go away without farewell?
37198But do people of some politeness live here? 37198 But do we not need powder?
37198But do you not know that that has happened? 37198 But do you remember, gentlemen, the history of Yan Olbracht?"
37198But does Kharlamp command them,asked Zagloba,"or am I mistaken?
37198But does not the load from Kyedani to Birji lie through Upita?
37198But for you,--for me, for the Radzivills?
37198But from whom?
37198But have not reinforcements come to them?
37198But have you not heard of those plans?
37198But have you not seen something, our dearest soul?
37198But how is your health, serene heiress? 37198 But how must I talk?
37198But how so?
37198But if I refuse?
37198But if Radzivill really does come,asked Pan Stanislav,"who can oppose him?"
37198But if she remembers and loves the other man still?
37198But if the Swedes do not come?
37198But if the monks defend themselves?
37198But if the rank turns?
37198But if they recognize him?
37198But if they take our horses? 37198 But if we kill him, from whom will they recover their losses?
37198But if you love not the Swedes, why leave these squadrons, which have mutinied against the hetman? 37198 But in passing near Kyedani would he not burn the town or try to plunder the castle?"
37198But in what language shall we tell them all this? 37198 But is life sweet?
37198But is that constraint?
37198But is this the inheritance of the prince?
37198But mostly?
37198But now you have no order?
37198But our packs?
37198But tell me, are you sure that the men will be true to you?
37198But the horses, whence are they?
37198But the infantry, and the general militia?
37198But the monks will not resist?
37198But the squadron?
37198But we''ll take them?
37198But what happened to him?
37198But what have we to do on the road unless to talk? 37198 But what is that broad building which looks like a walled tent?"
37198But what is the matter?
37198But what is the prince voevoda?
37198But what sort of a maiden is she?
37198But what will happen now?
37198But what, did she fall ill yesterday?
37198But what? 37198 But when I have an order to take you to Birji?"
37198But whence did they come, and whither did they go?
37198But where are we going, Colonel?
37198But where are we going?
37198But where did the Lauda men find you?
37198But where is the host?
37198But where should I go,--to Kyedani?--crawl into the wolf''s throat? 37198 But whither?"
37198But who are sitting here?
37198But who are you?
37198But who dragged Pan Tumgrat out in the frost with a horse; who cut up that official, who asked whether men walked on two feet in Orsha or on four? 37198 But who is going to command those squadrons?
37198But who is the oldest here?
37198But who will guard the prisoner?
37198But why did no one come out as I was driving up?
37198But why did they make him officer?
37198But why does not Prince Boguslav choose?
37198But why is that?
37198But why not? 37198 But why?"
37198But you might make a great score of Northerners?
37198But you say that in need he can use his sabre?
37198But your reputation?
37198But, father, where did you get the bunchuk?
37198But, your highness, where shall I find the King of Sweden?
37198But_ quo modo_( in what way)?
37198By my heart? 37198 By what right do you ask?"
37198By what right do you judge and execute me?
37198By what right have you found out our dwelling?
37198Can I believe?
37198Can I trust your word?
37198Can he think of defending himself there? 37198 Can more be asked of me than of the Poles themselves?
37198Can not we take them, your grace?
37198Can that be?
37198Can they reach us from that side?
37198Can you not move yourself? 37198 Captain,"inquired he,"where are we to find lodgings in Lyubich?"
37198Come in, Aunt, what is the matter?
37198Could you not take that unfortunate with you, and put him out of the way somewhere on the road, and not on my place? 37198 Declare for the Swedes?
37198Did I hear a battle-- shots? 37198 Did he say that himself?"
37198Did he say that?
37198Did not Pan Opalinski pass for a Cato? 37198 Did she seem so beautiful to you?
37198Did the prince fire at me?
37198Did the prince voevoda give orders to keep secret from me the negotiations with Lyubomirski?
37198Did they come to you, Pan Harasimovich?
37198Did they kill the stable- man?
37198Did you know of the death of my grandfather?
37198Did you not see him? 37198 Did you notice how he had all my exploits in his memory?
37198Did you see Kmita with your own eyes?
37198Did you see how he threw down the letter as soon as he had read it? 37198 Did you see those pagan dog- faiths?"
37198Do I hear correctly?
37198Do I know what to do, where to go? 37198 Do I know?
37198Do I know? 37198 Do I know?"
37198Do not men say that the voevoda of Vityebsk is a wonderfully honest man?
37198Do the gray coats agree?
37198Do they go far?
37198Do they live here?
37198Do you exalt the Swedes, then, so highly above your own?
37198Do you feel well?
37198Do you hear bells?
37198Do you hear the tramp, Uncle? 37198 Do you know Pan Sapyeha?"
37198Do you know what I have thought in the night? 37198 Do you know who that is who has just passed?"
37198Do you understand?
37198Do you want a ransom?
37198Do you want to examine me as a witness, in the night?
37198Do you wish to carry the commission yourself to Kmita?
37198Do you?
37198Does she know of the war already?
37198Does that mean that we must not interfere?
37198Does this cavalier say that he has heard this with his own ears?
37198Does this mean that Pan Gosyevski is arrested? 37198 Does your excellency wish to stop here some time or to go on at once?
37198Does your grace wish to go to them?
37198Does your grace wish to go?
37198Does your highness give command to pursue him?
37198Dost thou think to earn Pakosh''s daughter?
37198Duderhoff?
37198Even if we were not glad,answered another,"what is to be done against such power?
37198Evidently,said Yanush,"there is not a word of truth in what you reported of Kmita?"
37198Father,answered Kmita, deeply moved,"what is there great in that?
37198For God''s sake, is your grace on foot?
37198For God''s sake,cried Volodyovski,"how is Radzivill to come here when Zolotarenko''s men and Hovanski''s infantry are in his way?
37198For in what does the fatherland suffer,said he,"if not in its sons?
37198For what?
37198For whose intention?
37198From Uistsie? 37198 From robbery?"
37198From what direction are the troops marching?
37198From what oppression? 37198 From what squadron?"
37198From whom have you this news?
37198From whom?
37198Had he many troops?
37198Had you many troops for defence?
37198Has Kmita been here long?
37198Has he not said that we have to go to avenge the ashes of Vilna? 37198 Has he such strength?"
37198Has he?
37198Has it happened to you to take from the Swedes? 37198 Has our fortune then ended?"
37198Has she gone away?
37198Has the sword- bearer of Rossyeni gone?
37198Has this dragon, this man- killer, this Lucifer, been able to come from Kyedani already? 37198 Have I done all this?"
37198Have no fear!--Who is fighting?
37198Have not I told you, Uncle,asked Panna Aleksandra,"that we ought to flee as far as possible, for they would not leave us here undisturbed?
37198Have the letters been found?
37198Have they indeed?
37198Have they made themselves dead drunk or what?
37198Have you ever seen such a man?
37198Have you gorailka?
37198Have you heard anything new?
37198Have you news?
37198Have you no request to make?
37198Have you spoken about the marriage?
37198Have you stopped the execution?
37198He is a finished warrior; who knows if after the death of Prince Yeremi he is not the greatest in the Commonwealth? 37198 He speaks truly,"said the knights, in chorus;"the dissidents were the first to join the enemy, and who knows if they did not bring the enemy hither?"
37198He? 37198 He?"
37198Hear me, old man,said he to Soroka;"from the starosta''s house does the road go on,--it will not be necessary to come back through the square?"
37198Hei, by God''s wounds, comrades, do you hear?
37198Hei, what is this? 37198 How are you, Cavalier?"
37198How are you, Michael?
37198How can I help you? 37198 How can I tell you?
37198How can it be? 37198 How can not be?"
37198How can that be? 37198 How can that be?"
37198How could I go?
37198How could he bring Cossacks thus far?
37198How could it be otherwise? 37198 How could that passing man give you a letter when you are not going to Podlyasye?"
37198How did they quiet them?
37198How did you know where to look for me?
37198How do you know that she loves me?
37198How do you know that?
37198How do you know that?
37198How give it?
37198How had I daring? 37198 How is it?
37198How is that, father?
37198How is that? 37198 How is that?"
37198How is that?
37198How is that?
37198How is that?
37198How is that?
37198How is that?
37198How is that?
37198How is that?
37198How is that?
37198How is that?
37198How is that?
37198How is that?
37198How is the prince voevoda of Vilna?
37198How is this? 37198 How is this?
37198How is this? 37198 How is this?
37198How is this?
37198How many has he fought?
37198How many of them are there?
37198How no soldiers?
37198How traitors?
37198How was it? 37198 How was that?
37198How will you appear before the hetman''s face? 37198 How will you take us to Birji now?
37198How''s that, what''s that, oh, gates of heaven?
37198How, who knows? 37198 How?"
37198I am curious to know whether I shall come back with a ring or a melon?
37198I am playing,answered the Cossack, raising his thin face,"Whence art thou?"
37198I an insurgent? 37198 I do not think of it, and why should I?"
37198I have heard-- and what?
37198I know not what love is?
37198I resign you?
37198I?
37198If I should say that they are pretexts, would you give further service?
37198If a storm were not threatening from that direction, why were they sent?
37198If only there is money in the treasury?
37198If that is true,said Kmita, whose eyes flashed at remembrance of Kirchholm,"what earthly causes are there why we should not put an end to them now?"
37198If they are priests, how are they visiting a Calvinist?
37198If they have not succeeded?
37198In God''s name, what do you tell us?
37198In Orsha?
37198In Upita? 37198 In this country?
37198In what direction was the shot?
37198In what have I offended you? 37198 Indeed,"said the prince;"so then you are from Lithuania by family?"
37198Indeed? 37198 Is Pan Billevich in the room?"
37198Is Prince Boguslav here?
37198Is he alive?
37198Is he alone?
37198Is he good? 37198 Is he not hidden here?
37198Is he such a good horse?
37198Is he taught? 37198 Is it a king or not?"
37198Is it certain that they will surrender?
37198Is it fortified?
37198Is it loaded?
37198Is it not for Panna Billevich that you are so arrayed?
37198Is it pleasant for you?
37198Is it true that all have left him?
37198Is not one of them Skshetuski from Bujets?
37198Is she so furious? 37198 Is that the kind of man you are?
37198Is that the reason why they sent us here under the knife? 37198 Is that true then?"
37198Is that true?
37198Is that your opinion?
37198Is there a thing which Radzivill does not dare to do?
37198Is there any news?
37198Is there more?
37198Is there no mercy for him?
37198Is there such good order here?
37198Is there time for me to return to this road? 37198 Is this a pitch- factory?"
37198Is this all that I have to do?
37198Is this the only road to the house?
37198Is your highness pleased to give an answer?
37198It is good?
37198It would be needful to know in advance if this cavalier is not a heretic himself?
37198Just as good?
37198Know ye on whom ye have raised hands?
37198Kyedani, where?
37198Let us go, Kokoshko, some time in the evening,--pretend we are astray,--shall we?
37198Man,asked Pan Andrei,"what is that which shines so?"
37198Marry,--why is that?
37198May I go and send the attendants?
37198May two come?
37198Men, what has happened? 37198 Michael, do you know Prince Radzivill well?"
37198Must we die, then, that our children may groan in slavery?
37198My advice is: if a chance comes, why not?
37198My master, why hang me, when I have done nothing against God, nothing against the law? 37198 My worthy sir,"answered Volodyovski,"it is true that they acted severely with your comrades; but was it the nobles who killed them?
37198No pens? 37198 Not true, for when I kiss''tis with sincerity,--will you be convinced?"
37198Of course, I did not look worse than he? 37198 Of what enterprise is your grace speaking?"
37198Of what letter are you speaking, your highness? 37198 Of what prophecies is your grace speaking?"
37198Oh, why should I? 37198 Oi, how could you have held me that even one hour?
37198On my horse?
37198On the road?
37198On whose side is he, on whose side?
37198Only one more question,said Zamoyski; and turning to Babinich, he asked,--"You did not expect that we would doubt your truth?"
37198Or I, who remember other times?
37198Own up,said Zagloba,"the Swedes frightened you out of Vansosh?"
37198Pan Commandant, where shall we stop to feed?
37198Pan Michael, what is that?
37198Pan Michael,whispered he,"did I not say that they would not cut our heads off?"
37198Pan Michael?
37198Pan Shchebjytski?
37198Panna Billevich?
37198Perhaps to Podlyasye?
37198Rut whither so hastily?
37198Secondly?
37198Seest not that it is growing dark? 37198 Shall the physician be called?"
37198Shall we begin to pray, or what?
37198Shall we stand like minstrels in front of this house? 37198 She who refused you?"
37198So Pan Kmita did not get thee from Trubetskoi?
37198So it has pleased thee here?
37198So then to Podlyasye?
37198So they could n''t resist you, could they?
37198So you are warming your feet?
37198So you have been there already? 37198 So you have come to us with the whole squadron?"
37198Soldier, where is the commandant?
37198Still victory was with the Swedes, was it not?
37198Still, what?
37198Syruts, is Basior''s mane plaited?
37198Tell how many men has Papa killed?
37198Tell me, Pan Kmita, are you sure that you are in your right mind, that your reason has not left you? 37198 Tell me, is he really a relative of ours?
37198Tell the truth; do thy masters not rob on the highway?
37198That confusion is a good sign,thought Volodyovski; and coughing he proceeded:"You know, I suppose, that I led the Lauda men after your grandfather?"
37198That is true; but if an overwhelming force should attack him? 37198 That party?
37198The Queen of Poland? 37198 The banneret of Orsha, Kmita; and with whom am I speaking?"
37198The key of the padlock? 37198 The maiden must exclaim, as that pagan priestess did to Alexander the Great,''Who can oppose thee?''"
37198The men are reliable?
37198The word of a cavalier that I shall go away in freedom?
37198Then I am to go to others?
37198Then art thou theirs?
37198Then do you know what? 37198 Then do you know?"
37198Then it is merely a pretext?
37198Then perhaps Pan Stankyevich?
37198Then shall we ride in this sleigh?
37198Then there are four with the prince?
37198Then thy masters have been handling horses since spring?
37198Then why was he going to the Swedes?
37198Then you are directly from Uistsie?
37198Then you are not living in Jendziane?
37198Then you do not want her?
37198Then you do not wish me, my lady? 37198 Then you fall on single men or small companies; but when they defend themselves, what then?"
37198Then you went straightway to Upita?
37198Then your family is not from those parts?
37198Therefore I do not call myself Kmita, but, Babinich, do you understand? 37198 These are passes to the Swedish commandants; but where are the letters?"
37198These letters, then, so astonished you that you determined to leave the Radzivills?
37198They are to come here? 37198 They say that the castle of the king is even grander than that at Kyedani?"
37198They told of the death.--Lord, give light to the soul of my benefactor!--Did you send those men to me?
37198They will come; why should they not come? 37198 They?
37198To Kmita? 37198 To Lyubich?"
37198To Pan Kmita also? 37198 To a hundred fiends with you, who is driving you out?
37198To plunder Radzivill''s property?
37198To whom dost thou belong?
37198To whom,--to the King of Sweden?
37198Touching us?
37198Traitors, do you say? 37198 Two quarters?
37198Was he cornered so closely, then?
37198Was that his village?
37198Water, in a room-- have you heard?
37198We crawled up to Hovanski''s throat, and he did not devour us,--do you remember?
37198We want you to disobey the command,--to leave the hetman, and go with us; do you understand?
37198We wanted to do that, but--"But what?
37198Well, are you satisfied?
37198Well, but how are we to pass through the Swedes?
37198Well, my dear lambs, is n''t she a princess? 37198 Well, tell us, dear darling, did he please you or did he not please you?"
37198Well, what do you think?
37198Well, what is the matter there?
37198Well, what?
37198Well, when is the wedding to be?
37198Well, why are you silent?
37198Were the Lauda men the first to tell you of my grandfather''s death and the will?
37198Were they right, or were they not?
37198Were you badly received?
37198What I wish to say? 37198 What Skshetuskis?"
37198What are the Swedes to me? 37198 What are their names?"
37198What are we doing? 37198 What are you doing now?"
37198What are you talking about, father? 37198 What are you?"
37198What art thou doing here? 37198 What better can I wait for?
37198What can this mean? 37198 What care I for the people?
37198What could I say to him?
37198What did he say?
37198What did she say?
37198What did you do then?
37198What do I see? 37198 What do I want of a chancellery?
37198What do they do with the horses?
37198What do they want here?
37198What do you know of his plans? 37198 What do you mean by that?"
37198What do you say, Michael?
37198What do you say,--candles? 37198 What do you say?
37198What do you say? 37198 What do you say?"
37198What do you tell me?
37198What do you think of all this, gentlemen?
37198What do you think of doing, Yan?
37198What do you think to do with them?
37198What do you want? 37198 What do you want?"
37198What do you wish me to do for you?
37198What do you wish of me?
37198What do you wish then, Sir Cavalier, or rather, fair cousin?
37198What do you wish to say, your princely highness? 37198 What do you wish to say?"
37198What does father think to do?
37198What does that mean?
37198What does your grace command now?
37198What does your grace say?
37198What does your highness think of doing with the prisoners?
37198What for?
37198What for?
37198What further?
37198What good is a sign?
37198What had I to do, Sergeant? 37198 What harm will it do?"
37198What has happened to Volodyovski? 37198 What has happened?"
37198What has happened?
37198What have I done of such character,asked he of himself,"that I am scorned, like one cursed by the church?
37198What have I had and what have I lost? 37198 What have I to be grateful for?"
37198What have I to do?
37198What have I to tell him?
37198What have we come here for, then? 37198 What have you decided?"
37198What is Kmita doing?
37198What is Kmita doing?
37198What is Pan Kmita to me?
37198What is going on?
37198What is it, what is it?
37198What is it?
37198What is my rank to you?
37198What is noble blood for unless to be shed?
37198What is that to me? 37198 What is that?"
37198What is that?
37198What is that?
37198What is the elector doing?
37198What is the lady doing?
37198What is the matter, Pan Kmita?
37198What is the matter, your highness?
37198What is the matter?
37198What is the matter?
37198What is the matter?
37198What is the question?
37198What is the task?
37198What is the use in talking about such a soldier? 37198 What is the use in thinking of courts now when all have lost their heads?
37198What is there?
37198What is this, ruffians? 37198 What is this?"
37198What is to be done, Ganhoff? 37198 What is to be done, Pan Commandant?"
37198What is to be done, your highness, even if it is disagreeable to a man?
37198What is to be done? 37198 What is to be done?"
37198What is to be heard among you people?
37198What is to be heard?
37198What is your grace saying?
37198What is your trouble?
37198What kind of a squadron was it?
37198What kind of love can that be when the object is changing?
37198What kind of people are ye? 37198 What kind of people are ye?"
37198What kind of rooster is that crowing so loud?
37198What king?
37198What lady?
37198What letters?
37198What letters?
37198What may come to pass?
37198What men?
37198What news?
37198What noise? 37198 What of that?"
37198What power have courts now?
37198What prince marshal? 37198 What prisoner?"
37198What relative are you of mine?
37198What reward did you expect?
37198What shall I begin?
37198What shall I do in case of resistance? 37198 What sin?
37198What sort of devils?
37198What the devil, then, did you carry me off for? 37198 What troubles the prince?
37198What war?
37198What was in that letter?
37198What was the proverb?
37198What will you do?
37198What''s that? 37198 What''s the use in talking?"
37198What''s to be done, what''s to be done? 37198 What, where?"
37198What? 37198 What?"
37198What?
37198What?
37198What?
37198When did you receive this letter?
37198When do they look for the master''s return?
37198When was Sweden such a power? 37198 When was the lady carried away?"
37198When will she come back?
37198Whence are you by birth, I beg to ask?
37198Whence art thou?
37198Whence should I know? 37198 Where am I going?
37198Where are headquarters?
37198Where are my letters?
37198Where are my men?
37198Where are they lodged?
37198Where are we?
37198Where can oats be found here, great mighty soldiers?
37198Where did your father live before?
37198Where from?
37198Where has the like of it happened? 37198 Where is Soroka?"
37198Where is atonement for guilt?
37198Where is he, and what manner of man is he now?
37198Where is my horse?
37198Where is that Sobota? 37198 Where is that?"
37198Where is the commander? 37198 Where is your grace going?"
37198Where is your squadron?
37198Where must they go?
37198Where shall we fight?
37198Where?
37198Which all?
37198Which one pleased thee so?
37198Whither?
37198Whither?
37198Who are against the prince,--what squadrons?
37198Who are you, road- blocker?
37198Who art thou?
37198Who beat them?
37198Who can read this letter?
37198Who can tell that he will not declare for the Swedes?
37198Who could be in agreement with them? 37198 Who could have passed, when there is no road?"
37198Who has forbidden?
37198Who here would undertake that deed?
37198Who in that case would be willing to marry and beget children, or wait for grandchildren? 37198 Who incited that tumult?"
37198Who is Harasimovich?
37198Who is he?
37198Who is leading you?
37198Who is not forced to that?
37198Who is that-- how is that-- what-- who is talking?
37198Who is that?
37198Who is the mutineer,--the army, or the hetman who rose against his own king?
37198Who is there?
37198Who is to blame for all the misfortunes of the Commonwealth,asked the voevoda,--"who, unless we brother nobles who shield it with our breasts?"
37198Who is to blame, if not those insurgents?
37198Who knows if you have not to thank me for your lives?
37198Who knows, Michael, this is your fortunate day? 37198 Who knows, who knows?"
37198Who knows?
37198Who knows?
37198Who knows?
37198Who knows?
37198Who led it?
37198Who live in this cabin?
37198Who mentions monastery here at the banquet?
37198Who put thee here to make pitch?
37198Who said so?
37198Who taught you such lovely songs?
37198Who told me? 37198 Who told you?"
37198Who was watching him?
37198Who, father?
37198Who, in God''s name? 37198 Who?"
37198Whom has the prince in mind?
37198Whom,--me?
37198Whom? 37198 Whom?"
37198Whose art thou now?
37198Whose men are these?
37198Whose men are you?
37198Why delay?
37198Why did you go with Pan Kmita?
37198Why do you shout so?
37198Why do you stand here? 37198 Why do you think that?"
37198Why dress her in trousers?
37198Why has the king a chancellery? 37198 Why is that?
37198Why is that?
37198Why laugh?
37198Why not run away like the rest of thy comrades? 37198 Why not success?"
37198Why not?
37198Why seek a husband for her through the world?
37198Why should I not know him, when I have passed the whole present war[17] under his command?
37198Why should I not speak with him, when we met at''The Mandrake''not far from here? 37198 Why thank too early?
37198Why the devil do you wriggle like a mudfish going to the pot,howled Zagloba,"and speak of a misfortune as if you were glad of it?"
37198Why then does he use force, why have I to go under constraint? 37198 Why was that?"
37198Why, for what reason?
37198Why?
37198Why?
37198Will Olenka keep faith with him?
37198Will all agree to that?
37198Will he do that?
37198Will he love me?
37198Will not the sabre be of use to him?
37198Will some of you, gentlemen, be so kind as to see to this, for I have no voice in my throat from weariness? 37198 Will the others return soon?"
37198Will there be right on our side?
37198Will you be ready in July?
37198Will you command these people to let me go, or not?
37198Will you drink a glass of poor nobles''mead with us?
37198With a sabre?
37198With the forehead, Pan Harasimovich,answered Kharlamp;"and what is your wish?"
37198With what can I repay your highness, with what can I repay?
37198With what can thy guilt be effaced, if not with service of some kind, difficult and immense, honorable and pure as a tear? 37198 With what can we defend ourselves?
37198With what can we hold it when our hands are full?
37198With what can we rise up?
37198Worthy Kyemlich,said he,"where are the nearest of those squadrons which rose up against the prince voevoda of Vilna?"
37198You are in a hurry to the other world?
37198You are in disagreement with your sons in old fashion, it seems?
37198You have heard?
37198You have not changed,remarked Jendzian;"why should Pan Kmita admire you more than my master or Pan Volodyovski?"
37198You know that he has made a league with the Prussian towns?
37198You ordered them to go out?
37198You risk your head; why should we not risk ours?
37198You say that you are from Jmud?
37198You,--you?
37198Your grace assures me,said he,"that with these forces it is possible to break the army occupying Uistsie?"
37198Your grace does not think that he will be ready to act as he writes?
37198Your grace has left the hind and the buildings for good?
37198Your grace is fleeing also before the Swedes?
37198Your highness, how could you act so with me? 37198 Your highness,"answered the sword- bearer,"God has given us a corner of our own; why should we go to strange places?
37198Yuzva Butrym? 37198 [ 25]"Are you jesting, Kyemlich?"
37198''Our stomachs are empty,''said they,''what are we to do?''
37198''To go or not to go?''
37198''What art thou taking?''
37198''What is the elector doing?"
37198''Where art thou going?''
37198''[ 28]"Have you heard?"
37198--Ink, pen, and paper!--Jendzian, will you go with the letter?"
37198A Swede?"
37198A beast snaps at a beast when it sees one suddenly; why should not a man snap at a man?
37198A moment of silence followed; then a threatening voice was heard in the thicket,--"What kind of men are you?"
37198A number of voices were heard at last at various parts of the table:"Do we hear aright?
37198Acknowledge, was not Mazarin right?
37198After awhile, conscious evidently of his duty as a host to keep up the conversation, he asked,"What do you hear at Kyedani?
37198All sprang up from slumber in amazement, in fright, and asked one another,--"Are not those the trumpets sounding to judgment in this gloomy night?"
37198Am I an executioner, or do you think that I spill blood merely to feast my eyes on red?
37198Am I your brother or your best man?
37198An inquiring voice first roused the sleeping lady:"Do you love me?"
37198And Pan Lipnitski?
37198And didst thou not do the same against Hovanski, but what didst thou gain?
37198And do you know, Roh, what an uncle is?"
37198And have you one Swede on your conscience?"
37198And is such a country not to perish?
37198And must we, Radzivills, and princes of the German Empire, come to kiss the hand of King Pyeglasyevich?
37198And now tell me have you any news of the enemy?"
37198And raising his voice, he asked,"My dear women, what are you doing there at the chimney?"
37198And shall we never meet again?"
37198And still, where, if not to the precipice, have we all come by these old roads?
37198And that is to be in hetman fashion?
37198And the second party?
37198And then a flock of thoughts surrounded her, as a flock of birds surround a tree standing alone in spacious fields:"Who art thou?
37198And then let death close my eyes somewhere outside-- Why are you weeping?
37198And were prisoners taken?"
37198And what guests are these whom you are taking to the prince?"
37198And what is to be heard in Kyedani?"
37198And what manner of travellers?"
37198And what right have the Swedes and all those enemies who are raging within the boundaries of the Commonwealth?"
37198And what tribunals are there here now, and what execution of law when everything is in Swedish hands?
37198And when will the wedding be, Colonel?"
37198And when you force him to drink, even when wine is flowing out through his nostrils, is not that constraint?
37198And where am I, and what is predestined to me?"
37198And where is your squadron, Michael?"
37198And whither are they taking us, do you know, gentlemen?"
37198And who called me traitor?
37198And who did it?
37198And why are they standing now under its walls, trumpeting their own lie with fearful brazen sound?
37198And why did you utter the sentence?
37198And why do we suffer?
37198And why is he to blame because people will not obey him?
37198And why must there be a military secretary with an army?
37198And why not to the Swedes?"
37198And why should Kmita come here?
37198And why?
37198And with what have you paid him for this service, if not with treason?
37198And you could not even pull away a little from the slain?"
37198And you were at Uistsie and saw all this with your own eyes?
37198Are the guards stationed carefully?"
37198Are there in hell torments sufficient for such traitors?
37198Are there many?"
37198Are there not more of the Polish people on earth, can we not have a larger army?
37198Are they a senatorial family too?"
37198Are they really the best in Orsha?
37198Are we bound to choose only a colonel?
37198Are we not sleeping, comrades?"
37198Are we to rot in this cellar, when every hand is needed for the country, when one man of honor must settle ten traitors?"
37198Are you always afraid of this Kmita?"
37198Are you attending, Kyemlich?"
37198Are you from the Vyerush, or the Korab Kovalskis?"
37198Are you going with us?"
37198Are you looking for bruises?"
37198Are you renouncing my service already?"
37198Art thou distant or near?"
37198Art walking alive in the world, or perhaps thou hast fallen?
37198As earnestly and vainly as Jendzian, did old Kyemlich rack his brain in effort to find an answer to the query,"Whom does Pan Kmita serve?"
37198Astonishment gleamed in the cunning eyes of Kyemlich; but after a while he asked,"Will your grace let me say once more what I think?"
37198At last Kokosinski said,"Well, dear lambs, what''s that?"
37198At last he spoke in a low, stifled voice,--"You did not expect to see me, Olenka?"
37198At sunset Kordetski went out to them, and pushing himself into the throng, asked,--"People, what do you want?"
37198At whom were all the women looking if not at me?
37198Barely had he uttered the last word when he shuddered,"To the highway?
37198Behold, he had come into this region with a damaged reputation, and what had he done to repair it?
37198Besides, are there few lords travelling with domestic Cossacks?
37198Besides, on what can I give an order; have you paper, ink, pen?
37198Better send the servants home, for what good are they without guns and weapons?
37198But Boguslav looked at him carefully and asked,--"What troubles your highness?"
37198But I ask you what will come next?"
37198But I said,''Why not remember old times with Pan Michael?
37198But are there many of those men?"
37198But are there no birds in the woods here?
37198But are you married?"
37198But did n''t I seize him, embrace him?
37198But do you know what_ raptus puellæ_ means?
37198But have you not written to him?
37198But hear me, Roh, where was that army going from Kyedani when we drove out?"
37198But her beauty,--what of that?
37198But how could you take your own blood to the Swedes?"
37198But how did he fascinate her so?
37198But how did he please you?"
37198But in this case why not turn to Pan Sapyeha?"
37198But is it so ill for you here in Kyedani at our side?"
37198But is no one wounded?"
37198But may I be permitted first to give thanks to Pan Zagloba in the name of all, that he did not forget us in straits and rescued us so effectually?"
37198But of what kind?
37198But others began to cry:"Well, what of that?
37198But recovering from astonishment, he said,--"Why should we not believe, revered father, that God has in fact visited the enemy with blindness?
37198But shall we be able to succeed with the aid of the nobles?"
37198But shall we live?
37198But she may answer:"I have said that long since; why tell it to me now?"
37198But straightway a suspicion came to me:''But do they not wish to poison the country as well as those soldiers?''
37198But suppose that you did believe him, what would the other colonels do, such as Kotovski, Jyromski, or Lipnitski?
37198But tell me, Krysh, hast thou not perchance tried to get the vice- chancellorship after Radzeyovski?"
37198But the Numidians were famous for cavalry, and the Gauls, as may be read in Roman history, had celebrated soldiers; but where are they?
37198But the confiscations, and all the wealth of the Radzivills, which by confiscation will become army property?"
37198But the jester looked on one noble and then on another; at last he said,"None of you gentlemen can guess who that is?"
37198But was it a decent thing to leave me, an old man, on guard?
37198But what can he say to her?
37198But what did he not do here in time of war?"
37198But what do you bring touching public affairs?
37198But what good was it when the majority chose to go in bonds to the banquet which Wittemberg promised, rather than with sabres to battle?
37198But what is going on in the house?"
37198But what is to be done in presence of open treason?
37198But what remained to her?
37198But what sort of a cabin is this?"
37198But what use in them if you are to take the veil?
37198But what was I to do?
37198But what was he doing here?
37198But what was he now?
37198But whence do you come?"
37198But where and at what?"
37198But where is Yan, Daughter?"
37198But where is this wonder kept?"
37198But whither does your grace wish to go?"
37198But who can understand a fair head?
37198But why armed as if for battle?"
37198But why can he not, after he has collected an armed party of the rabble, scoff at the law as before?
37198But why do the Scots not leave the line?
37198But why do you not follow men better, wiser, and older than yourself?
37198But why does he forewarn?
37198But why go to those places?
37198But why has my cousin not spoken openly with you?"
37198But why hurry?
37198But why, gentlemen, are you so anxious, so that Yan''s face is pale?"
37198But will he go without a last word?
37198But you will not go to the cloister?"
37198But, well?
37198But-- Do you understand French or German?"
37198But_ neminem captivabimus?_ Is that a trifle?"
37198But_ neminem captivabimus?_ Is that a trifle?"
37198Can I allow that to take place which would threaten us with final ruin?
37198Can it be there is only one entrance to this cellar?
37198Can she refuse him anything, even her hand?
37198Can you defend yourself here?
37198Could he be persuaded not to adhere to a traitor, but take the side of his country and join us?"
37198Cromwell?
37198Did I not prophesy that if you were not hanged you would have fortune?
37198Did all agree to betray the country and the king?"
37198Did he jump into the well?"
37198Did he not reproach others with defects, with offences, with selfishness?
37198Did he throw down his baton?"
37198Did no one hurl treason in the eyes of those scoundrels?
37198Did no one resist, did no one protest?
37198Did not the Polish Commonwealth itself extend its arms to the new master, and yield at the mere report of the approach of the lion of the North?
37198Did not the hetman wish this time to renew negotiations delicately?"
37198Did she accept?"
37198Did she not say when she would return?"
37198Did they surrender easily?
37198Did you notice what well- fed horses they had?"
37198Do I know myself for whom and for what?
37198Do I know what I might have done?
37198Do I want a reward?
37198Do they fight well?"
37198Do we insist that that empty title''King of Sweden,''which has cost so much blood already, should remain with the signature of our Yan Kazimir?
37198Do you hear me?
37198Do you hear?
37198Do you know all the roads?"
37198Do you know him?"
37198Do you know me?"
37198Do you know nothing of this arch criminal?"
37198Do you know that people say war may come from the Swedes?"
37198Do you know that we belong to Poland no longer?
37198Do you know why she refused me?"
37198Do you know why?"
37198Do you love me, even as much as would go around your finger?"
37198Do you not know Radzivill?"
37198Do you not remember how you used to complain that not one of them was looking at you?
37198Do you not think it better to yield?"
37198Do you pack nobles into prison, have you no respect for age or services?
37198Do you prefer that some evil should meet him?"
37198Do you remember?
37198Do you suppose that they will make you one of the commanders?"
37198Do you think she would have held out as stubbornly as her husband?"
37198Do you think that it came easy to soldiers like us to refuse obedience to a superior, to act against discipline, to resist our own hetman?
37198Do you think that life does not oppress me, that I am not hungry for everlasting sleep and rest?
37198Do you think that the Swedish commandant will detain us for the reason simply that Pan Kovalski will beg him to do so?
37198Do you understand?"
37198Do you understand?"
37198Do you understand?"
37198Do you wish to be my conscience?
37198Do you wish to bring infamy on your name, and be trumpeted forth as a traitor?
37198Do you wish to take the responsibility for so much noble blood which may be shed to- morrow?"
37198Do you wish to teach me how to act for the good of the country?
37198Does any one know?"
37198Does he think of rescuing us from oppression?"
37198Does he understand German command?"
37198Does it become soldiers to desert their leader, their hetman, and bring forward protests?
37198Does one hang to the other?
37198Dost thou not desire this because fighting has for thee a sweet odor, as has roast meat for a dog?
37198Dost thou not know?
37198Dudkovo, or something?
37198Enemies do not do that, and how could a man in a duel kill his prostrate opponent?"
37198For a common noble it is a shame to break his word, but what is it for a prince and a leader?"
37198For a moment she raised her eyes and looked at him,"How can I have confidence?"
37198For the tenth and the hundredth time I ask, Where are there other means of salvation?
37198For what will they take our herds, trample our harvests, burn our villages built by our labor?
37198From what parts are you?"
37198From what people are you, I pray?"
37198God grant thee to be like thy father; for if brave thou wilt not tease so much-- understand me?"
37198Good cavalry?
37198Had he not turned from the road too late, when the whole country was in the hands of the Swedes?
37198Had you to sweat over them?
37198Has Zagloba grown old?
37198Has any treason, have any machinations been discovered?"
37198Has he let himself be surrounded, so that not a man has come back with a warning?
37198Has he lost his head, or what?
37198Has he not authority, has he not the sword?
37198Has he the crown always on his head?"
37198Has he the right?"
37198Has that army yielded at any time to Sweden in bravery?"
37198Has the grand hetman arrested the full hetman?"
37198Has the prince himself come already?
37198Have I added even one virtue?"
37198Have I asked for this office, with which you have adorned me?
37198Have I broken faith with you?
37198Have I praised myself in your presence?
37198Have I the right, then, to refuse?
37198Have they mutinied because their wages were kept back, or from caprice?
37198Have they occupied all of it?"
37198Have they surrendered?"
37198Have we wronged Radzeyovski, who, condemned unjustly, hunted like a criminal, had to seek the protection of strangers?
37198Have you any letters yet?"
37198Have you asked yourself what you have done, madman?
37198Have you attacked the Swedes?"
37198Have you brought much money?"
37198Have you heard nothing?"
37198Have you heard of this?"
37198Have you not heard of him who spilled his brother''s blood, like Cain?
37198Have you not heard, being from Jmud, of Kmita?"
37198Have you sharp men?"
37198Have you understood everything clearly?"
37198He complained also?"
37198He did not protest, but asked quickly,"Are you a Catholic?"
37198He had an honest intention, but had it not come too late?
37198He stared, opened his mouth, and after a while said,"What do you wish of me, gentlemen?"
37198He trembled all over, he gnashed his teeth, he covered his eyes with his hand; at last he cried with a hoarse voice,--"Is that true?
37198He wanted to rise, even struggled for a moment; then cried,"Who was this devil''s son?
37198He would go to Podlyasye, tear apart with horses the insurgents, give orders to pull out of his skin the hated Zagloba,--and what would come of that?
37198Hearing this, Zagloba shook himself free from amazement and burst out:"Ask him how great was the bribe he took from the Swedes?
37198Here Zagloba turned to Stankyevich:"Have you ever made the acquaintance of the Swedes?"
37198Here he turned to Jendzian:"Did he tell you that he was going to Warsaw?"
37198Here he turned to Zagloba:"And, Father, will you go with us, or do you wish to accompany Helena to the wilderness?"
37198Here our honest Van Michael sighed and muttered:"Could it be known that there is one in the world predestined to me?"
37198Here the nobles, forgetting their anger, surrounded him and began to inquire hurriedly and with curiosity,--"You are from Electoral Prussia?
37198How am I to blame?
37198How am I to trust him, when all Lithuania talks of the oppression under which honorable citizens are groaning in Kyedani?"
37198How are we to drive out the faithful, diminish the honor of the Most Holy Lady, and keep the gates shut night and day?"
37198How can I leave even this poverty and the roof over my head?"
37198How can I travel now, how flee, when the young woman is barely alive, on the brink of serious illness?"
37198How can you treat envoys with disrespect, and give an example of insubordination?
37198How could oaths be broken, the most sacred agreements violated, and a harmless neighbor attacked in robber fashion?
37198How could that be?
37198How couldst thou serve the enemy?"
37198How did he escape?"
37198How did he have such intimacy with homespuns?"
37198How did you part from her yesterday?"
37198How dost thou know him so far away?"
37198How is it that the earth has not swallowed you?
37198How is it with you, worthy Colonel Volodyovski?"
37198How is it, that a thunderbolt has not stricken you down before now?
37198How is my wife and Maryska?"
37198How is that?
37198How is that?
37198How is the health of the hetman?"
37198How is this?
37198How many days can we defend ourselves?
37198How many guns have you?"
37198How many summonses are waiting for me?
37198How much have they paid him?
37198How much have they promised him yet?
37198How shall we both make a levy in one neighborhood?"
37198How was he to be touched, how addressed?
37198How was it then?"
37198How was it?
37198How was this?
37198How will you remain alone, with such beauty and without protection?
37198How?
37198I am a soldier; what would I deserve if I left the hetman?
37198I complained of the Swedes, and he complained also of the Swedes--""Of the Swedes?
37198I confess that she is a beauty, but I prefer one of such kind that for the moment you would ask,''Is that a cannon or a woman?''"
37198I follow their example; who of them then has the right to call me unthankful?
37198I returned to my house, and what did I find?
37198I swear by the wounds of God that I came to these parts without evil intent, and how was I received?
37198I went to his house, and what shall I say, gentlemen?
37198I will not deny that wrath more than human possessed me; but who will wonder at wrath which had its origin in the blood of one''s friends?
37198If Pan Kmita is not to blame, why does he keep such men, why does he live with such men?
37198If he is not guilty, is she not right in despising a man who has not the wit to distinguish wrong from right, crime from virtue?"
37198If he will dismiss them at my request?"
37198If it is grievous for you to hear of this, what must it be for Panna Billevich?"
37198If that Andrei will return and efface his faults, will Olenka keep faith with him?
37198If the elector can not make his way through the Swedes, how can my messenger do so?
37198If they do, what will remain to the proud prince beyond a few dragoon regiments and foreign infantry?
37198In places acquaintances greeted Volodyovski:"How is your health, Michael?
37198In what am I guilty before you?
37198In what are the Babiniches better than the Charnyetskis?
37198In what direction shall we go?"
37198Is Billeviche a fortress?
37198Is he an honest man?"
37198Is he daring?"
37198Is he killed?"
37198Is he not a relative?"
37198Is it a messenger from the prince voevoda?"
37198Is it a thing heard of to shoot at portraits and commit open debauchery?
37198Is it from love of Volodyovski, because the latter gave him his life in Billeviche?
37198Is it known to your highness where I must seek him?"
37198Is it little that we have suffered, little endured?
37198Is it not better to see what kind of man he is?
37198Is it not time, do they not need hands and sabres?
37198Is it not true, Roh?"
37198Is it possible to be so near and later to be so far, to say not one word and go forth?
37198Is it possible to trust liars?"
37198Is it possible, is it honorable, to desert brothers, to desert the country, and unite with the enemy?
37198Is it possible?"
37198Is it service to collect a band of ruffians and rage like a whirlwind with them through the fields and the wilderness?
37198Is n''t that true?
37198Is no one of you thinking whether there are not means of escape?
37198Is not the election in our power?
37198Is not this true, Father Pakosh?"
37198Is that sense?
37198Is that true?"
37198Is the last hour approaching?"
37198Is the world coming to an end?
37198Is there a fire?
37198Is there another like her in Orsha?"
37198Is there any one here?"
37198Is there nothing good in us save cavalry; no virtue, nothing but evil itself?"
37198Is this not free suffrage?
37198Is this the act of a respectable relative?"
37198Is this the kind of war?
37198Is this the way ye obey him who begat you?"
37198Is this your gratitude?
37198It is another thing with Kmita, who is slipping by with a few men; but when the prince hetman passes with a whole army?
37198It is easily seen that she pleased him greatly, for whom has she not pleased?"
37198It is true that that general was brother- in- law to the king; but the king himself,--who was he?
37198It is you who slew the famous Burlai and cut off three heads at a blow in Zbaraj?"
37198It must be that those citizens whom I see among the soldiers are fanatical traitors?"
37198It must be, also, that some sentences are hanging over you from old times?"
37198It used to be quiet here as in no other place, and now one must load a gun for the night and stand guard; but why?
37198It will not pass without that, will it?"
37198Justice is hunting you; people turn away from you, and on whom does the shame fall?
37198Kharlamp''s simple question''When will the wedding be?''
37198Kmita breathed heavily, and fixed his eyes on Volodyovski, who said,--"Why call me traitor?
37198Kmita looked at her in astonishment, he was silent for a moment, then asked with changed voice,"Are you speaking seriously or pretending?"
37198Kmita seemed not to note the decision with which she spoke, and answered carelessly, almost gayly:"But why choose when I have you and I have them?
37198Kmita showed in a smile teeth as white as a wolf''s teeth,"How is that?"
37198Kmita was evidently ashamed of what had happened at Lyubich; for dropping his head, he asked in a voice now calmer,"Who told you of this shooting?"
37198Know ye not who I am?"
37198Know you why?
37198Look at Ecclesiastes, where it is stated of Solomon that lie defiled his glory with idolatry--""Are you listening?"
37198Lyubich is not a fortress, is it?"
37198Marya Ludvika?
37198Me?
37198Meanwhile will you permit me to join you at the table?"
37198Meanwhile with what can you be served?
37198Might not a man wither away from regret?"
37198Miller himself believed in it; why should not the soldiers believe?
37198More than once he was stopped at narrow places, and by inquiries,--"Who art thou?
37198Must I go?"
37198New misfortune--""What has happened?"
37198Now you want to cut a mantle out of it for yourself, to sell it to divide it, to tear your own mother like wolves?
37198Now, Kokosinski, you said that she had saddled me, and why were you as a little boy before her?
37198O God, All Powerful!--What are you doing?
37198Olenka laughed, and said with a voice now more confident, raising her eyes to the cavalier,"Then it must be that Tartars dwell among you?"
37198On Olenka''s face were dark blushes, and Yuzva said,--"And Pan Kmita''s troops in Upita, are they better?
37198Or does anything threaten your person?
37198Pan Andrei put the question, What was he to do himself?
37198Pan Andrei was astonished and opened wide his eyes,"Did your grandfather make all the petty nobility of Lauda guardians over you?"
37198Pan Andrei, springing from his seat, cried with sparkling eyes and flushed face:"What is this?
37198Pan Colonel, who could know that it was your grace who had come to our cabin?
37198Pan Michael, are there many Polish squadrons?
37198Pan Pakosh, my neighbor, what have you heard about them from the Domasheviches?
37198Panna Aleksandra fixed her eyes on him:"Did you burn Volmontovichi?"
37198People say that the master is good, but his companions wild?"
37198Perhaps it will not be in knightly fashion?
37198Perhaps you know German?"
37198Perhaps you would wish to have light?"
37198Prince Boguslav?"
37198Remember how I saved you when we were fleeing before the Tartars with Helena?"
37198Ruffians infesting the forests are ready also to attack the Swedish commands, and whence canst thou get other men?
37198Seest not, scoundrel, that we are taking a wounded man?"
37198Seize my head, lest bitter thoughts split it, and sit down?
37198Shall I go forward, or not?"
37198Shall I not efface my offences in this way?"
37198Shall he go and say,"Everything is ruined; my lady, go thy way, I will go mine"?
37198Shall we be able to oppose them?"
37198Shall we go out of the forest soon?"
37198She grew very pale, but inquired calmly,"Is it true that they fired in the room, at the portraits?"
37198She rose from the chest, shook back her hair, and asked,"Who are you?"
37198Sir Cavalier?"
37198Some looked at the prisoners; some asked,"How was the affair?"
37198Still worse; for listen to what he writes further,--"''Do you wish civil war, your highness?
37198Suddenly Kmita reined in his horse:"But the letter of the prince voevoda,--have you that letter on your person?"
37198Suddenly he turned to the youth:"Why stand here yet?"
37198Surely he will not punish us with death?"
37198Surely you are plaguing Grandfather?"
37198Swamps all around, one egress,--how hit upon that?
37198Tell me where did you learn so much?"
37198Tell me, did Radzivill promise that he would spare us when you interceded for us in Kyedani?"
37198Tell me, what kind of officer is this who commands the convoy?
37198That an army surrenders happens, but who has the right to renounce his country and his king?
37198That first, second, what do we need?
37198That is to be the Radzivill method, and am I to carry such letters?"
37198That same instant the door of the front chamber opened quietly, and some strange voice inquired,--"To what place, Cavalier?"
37198The Devil always pushes forward that Zend, and then on whom does he pound out the punishment?
37198The Skshetuskis and Zagloba sprang up from the benches, one interrupting the other in questioning,--"Pan Kmita?
37198The boys ran to their mother; but she asked Zagloba,"What will Father drink to- day,--dembniak or mead?"
37198The eyes of Rekuts opened for a moment; he recognized the face of his friend, and groaned in a low voice,"Yendrus-- a priest--""Who killed you?"
37198The first time that you bore away this lady I challenged you to sabres, is it not true?"
37198The knight sprang to her quickly:"What is the matter, my lady?"
37198The lady bent her ear,--could she not hear even one sound more from the sleigh?
37198The lady carried off?"
37198The last time-- Wait, gentlemen, when was that?
37198The news of the battle interested Kmita greatly, therefore he asked further:"And do you not know who commanded that squadron?"
37198The noble stopped and looked with alarm at Kmita,--"But you say that you are from Electoral Prussia, so you may be a Lutheran?"
37198The prince had given orders, it is true, to arrest the stubborn officers of the army, but what of that?
37198The prince was silent awhile, then continued:"Does not that contempt pain you, gentlemen, with which they pay you?"
37198The soldiers had begun to pull around the basswood barks a little--""But you quieted them?"
37198The volunteers who belonged to the party looked with pride on the nobles who overwhelmed them with questions:"How was it?
37198The whole army was weeping in view of Skshetuski''s despair; for his beard at some years beyond twenty grew gray, and can you guess what he did?"
37198Their handsome soldierly appearance pleased that warlike nobility; after a while, too, some one dropped the word,--"Are they from Lyubich?"
37198Their rule must be bitter to him already, else why send?"
37198Then Kmita''s voice rose:"I heard in Krushyn Lisola ask him,''Will you shake up their treasury for the monks?''
37198Then Pan Volodyovski is in the town of Shchuchyn?"
37198Then chips crackled under heavy steps beyond the window, and two men began to speak,--"What do you think, Sergeant?
37198Then he turned to the officer;"What is your rank, I pray?"
37198Then he was silent for a moment; evidently some idea came to his head, for he struck his wig and inquired,--"But will you not be in Podlyasye?"
37198Then he was silent, and after a while inquired,"Who said Veto?"
37198Then is Pan Kmita killed?"
37198Then the Pereyaslav colonel, Teterya, passed around in the circle, and asked in every direction:"Are all thus agreed?"
37198Then this thought came to him:"And shall I write to her too?
37198Then you are a subject of the German emperor?
37198Then you are that same Volodyovski of whom it is said that he cut up Bogun?"
37198There is many a thing on my head; but what is to be done?
37198There is war now; are there few men straggling through the world without a roof, without bread?
37198There must have been some conspiracy; it can not be otherwise,--how could it be?
37198There was still some hope in Charnyetski; but since he is in prison, and the king in Silesia, who will think of resistance?
37198There will surely be a battle, will there not?"
37198Therefore we shall both act as though there had been no will, and let each seek happiness where each can find it?"
37198They are now in Lyubich, for where else could I send them?"
37198They began to pour forth questions:"But how does she look?
37198They began:''Even if the soldiers had not orders, why did they beat us, why burn the place?
37198They fell upon your grace, and now they have their pay; but why should I be made to suffer?
37198They were fastened to my belt; where is the belt?"
37198Thou wilt attack the Swedes, but also the inhabitants; thou wilt bring vengeance on these inhabitants, and what wilt thou effect?
37198To whom have you given oath,--to Radzivill or Yan Kazimir, to Sweden or the Commonwealth?
37198To whom will it be given?
37198Two wars are blazing on two boundaries; was it needful to call forth a third?
37198Understand me?
37198Volodyovski gave orders to stop the work and asked;"Who is speaking?"
37198Volodyovski grew so mirthful that he held his sides from laughter, and cried out:"All the men are traitors?
37198Volodyovski sprang forward quickly, and opening his arms cried,--"How do you prosper, O Great- nose?
37198Was it I alone?
37198Was that all deception?
37198Was there yet any road, were there yet any means?
37198We do not know each other; why should we stand the one in the way of the other?
37198We will set the traitor against the invaders; and who will gain by this, if not the Commonwealth?"
37198Well, shall he not try?
37198Well, what does that mean?
37198What are his plans touching us?"
37198What are the elector''s plans touching us?
37198What are the rogues doing?
37198What are they doing?"
37198What bear is it that does not want honey from a tree?
37198What can I know?
37198What can I wait for?
37198What can they do to me?
37198What change of fate would come?
37198What counsel can we, guests here, impart to you?
37198What did she find against me?"
37198What do I hear?
37198What do those stern legions mean, if not a threat in case we refuse to yield up this cloister?
37198What do you do with those horses?"
37198What do you say?"
37198What do you suppose?
37198What do you tell me?
37198What do you want?"
37198What do you wish?"
37198What does that traitor think of doing with us?
37198What does the prince wish for you?
37198What does your grace say?
37198What dost thou give them to eat?"
37198What fool was it who fired?
37198What further?
37198What had I to fight for?
37198What happened?
37198What harm to us may rise out of that?"
37198What has happened?"
37198What have I to believe,--what I heard then, or what I hear now?
37198What have I to do?
37198What have the Poles done to you, that you show them such ill will?"
37198What have they, your excellency?
37198What have they?
37198What is going on with you now?"
37198What is happening to the Commonwealth which formerly could threaten the world?"
37198What is it?"
37198What is that immensely great building on the eminence?"
37198What is that?
37198What is the condition?
37198What is the elector doing there?
37198What is the name of your life estate?
37198What is there new?"
37198What is this?
37198What is to be done?
37198What is to be done?"
37198What is to be heard here?
37198What is to be heard in Lithuania?"
37198What is to be heard_ de publicis_?"
37198What is your counsel, father?"
37198What is your idea of Kmita?"
37198What is your opinion?
37198What is your wish then, Sir Cavalier?"
37198What is your wish?"
37198What kind of terror to live with me?
37198What kind of traitors?"
37198What manner of government is there here?
37198What manner of person?
37198What monster brought you into the world?"
37198What must I do to thank you,--what?
37198What people in the world would aid an enemy in conquering their own country?
37198What reason have I, old man, to look on these things?"
37198What reasons could I bring?
37198What right do they give him?"
37198What shall I, unfortunate man, do now?
37198What sort of relative were I, did I not save you?"
37198What the devil do you want?"
37198What threatens me, innocent man, in this place?
37198What troubles me?
37198What was said everywhere in Lithuania?
37198What was there left for me after that?"
37198What was wanting to such a Radzivill?
37198What were doubts in presence of that faith which all existence could not exhaust?
37198What will happen if you say that you have brought us as prisoners, and we, superior in rank, say that you are to be thrown into the dungeon?
37198What will happen then to this country?
37198What will happen then?
37198What will happen to us?"
37198What will the squadrons say?
37198What will you answer?
37198What would that day bring?
37198What would you, gentlemen, say to what we made them do?
37198What would your Lauda men say?
37198What''s to be done?
37198Whatever public money there is, I take without asking; but is there much?
37198When did the kingdom grow strong and crush the Knights of the Cross?
37198When do you wish to start?"
37198When he had appeased his first hunger, she began again to inquire,--"Then you are not direct from Orsha?"
37198When he had done this he asked,--"Whither are you taking me?"
37198When silence was the only answer, he turned with the most insolent mien to the voevoda:"And thou, dost thou too not know of what rascal the speech is?
37198When the betrothal?"
37198When the prince came near, he asked,"Has her princely highness entered the hall?"
37198When the soldier had gone out, Kmita turned to Pan Jendzian of Vansosh and asked,--"Are they not Swedes?"
37198Whence come you who wish to teach us people of this place the fear of God?
37198Whence do you come?"
37198Whence do you come?"
37198Whence is there such a girl, such well- nigh royal majesty?
37198Where am I?
37198Where are my men?
37198Where are the Poles to- day?
37198Where are the senators of this kingdom, the princes, the magnates, the nobles, if not in the Swedish camp?
37198Where could anything similar be found?
37198Where did I get the bunchuk?
37198Where did it come from?"
37198Where did you get these assistants?"
37198Where do ye come from?"
37198Where have you learned it so well?"
37198Where have you seen her like?"
37198Where is the commander?"
37198Where is there a people who love private profits more, or trample more on public affairs?
37198Where is your conscience, where your faith, where your honesty?
37198Where is your fear?"
37198Where shall I go, ill- fated wanderer?"
37198Where shall I stay with Kovalski?"
37198Where shall we go from here?"
37198Where should we, even of the greatest families, learn politeness?
37198Where were you reared in this fashion, Cavalier?
37198Where will you hide?
37198Whither had those times gone when he was standing as it were on the parting of the roads, asking himself whither he should go?
37198Whither is God guiding you?"
37198Who among men of experience could doubt the outcome of the meeting and on whose side the victory must fall?
37198Who are there?"
37198Who broke up the last provincial Diet?"
37198Who can foresee what will happen?
37198Who can tell them from the enemy?
37198Who can tell?
37198Who cherishes them, where could such a monster be found among the Polish people?
37198Who could overtake?"
37198Who did this?
37198Who hacked the Vyzinskis, father and son?
37198Who has no sin on his conscience?
37198Who has the right to tear away a province, to join strangers, to go over to another people, to renounce his own blood?
37198Who here dares to oppose his will?
37198Who here is Pan Volodyovski?"
37198Who here knows how to dress wounds?"
37198Who in this place will defend us from attack?"
37198Who is a greater knight?
37198Who is a more experienced soldier?
37198Who is he,--who?
37198Who is this?"
37198Who is without fault?
37198Who knows if we are not indebted to him again, for safety and life?"
37198Who knows where the king is at this moment, and where he will be in half a month or a month?
37198Who of his own men responded to the prince?
37198Who of you is Pan Yan Skshetuski?"
37198Who remained with the hetman?
37198Who roused you to this?"
37198Who then are the Radzivills?
37198Who wants to smell powder?
37198Who were they yesterday?
37198Who will escape from this place?
37198Who will join him?
37198Who will offer resistance to that unrestrained power?
37198Who will watch over you?
37198Who would believe that I am the man who was at Loyovo, Jechytsa, Mozyr, Turoff, Kieff, Berestechko?
37198Who would desert a king, not for his tyranny, not for his evil deeds, but because a stronger one came?
37198Who would not have taken vengeance?"
37198Who, if not Zend?
37198Whom do we hinder?"
37198Whom fear I here?"
37198Whom will they believe?
37198Whom will they choose to the throne if they wish a further union with Lithuania?
37198Whom, then, at such a time can he put under arrest, if not those who stand in the way of war?
37198Whose is she, if not his?
37198Whoso has God and faith in his heart will join us, the forces of heaven will support us, and who in that hour can oppose us?"
37198Why am I condemned without trial?
37198Why attack me?
37198Why choose me leader, and not some one of them?
37198Why did he not come with four or nine others, if he hoped for the reception given a welcome benefactor?
37198Why did you come to our cabin?"
37198Why did you leave the highroad?"
37198Why did you not join them?"
37198Why do they burst with such noise?
37198Why do you look with astonished eyes?
37198Why does your highness doubt?
37198Why go on uncertainties to Warsaw, when the king himself may have gone to Cracow, to Lvoff or Lithuania?
37198Why have you halted, Michael, as if turned to stone, with eyes fixed on that carriage at the gate?"
37198Why not inform her that I have broken with the Radzivills, and that I am going to seek other service?"
37198Why should I despise that service for which they themselves are begging?"
37198Why should I go away?"
37198Why should I seek a quarrel?
37198Why should I, a foreigner, be more faithful to the King of Poland and the Commonwealth than they themselves are?
37198Why should he be in Drahim or Chaplinko?"
37198Why should my property be lost?
37198Why should you alone have no trust in me?"
37198Why then was it said that Lipnitski went against them?"
37198Why, why say even that, when without saying it is so?
37198Will some one say again that he will not go?"
37198Will the Swedish King give him then Lithuania, or even White Russia?
37198Will they all discuss about you?
37198Will they discuss me,--whether I am to their thinking or not?
37198Will they not rise in mutiny to rescue their officers by force?
37198Will they not think of their colonels?
37198Will you guide me out of the forest?
37198Will you have him under your eye during this time?"
37198Will you not comfort me,--will you not give me solace, will you not say a kind word?"
37198Will you not say a good word to me?"
37198Wishing to change the subject, she said,"Then you have not seen Lyubich yet?"
37198With one move to take terrible vengeance on an enemy, and to make a breach in that beautiful fortress,--well, who could do that?
37198With their hands we have occupied half the country,--nay, more than half; but let one shot fall at Chenstohova,--who knows?
37198With what can we receive your grace here?
37198With whom could there be a new war?
37198Wittemberg gazed on him with a look of astonishment, and asked,"But, your grace, do you rejoice at the thought?"
37198Worthy Kyemlich, have you anything on which to write?"
37198Would he come at the head of those armed thousands who are now standing under these walls?
37198Would he then strike Hovanski, would he avenge the defeat at Tsibyhova, and adorn his own head with new laurels?
37198Would not they cut him down the moment you turned your head away?"
37198Would you believe why they were cut up, why they were slaughtered?
37198Would you like to fight?"
37198Would you not rather slay the Swedes than give me, your relative, into their hands?"
37198Ye are still here?
37198Ye wanted to war with the Poles?
37198Yendrus,[9] is she very pretty, or such as you pictured her?
37198You are an attendant of the prince hetman?"
37198You are going to Podlyasye, what will you do with her?
37198You did not expect me?"
37198You do not know me, nor I you; why attack me?"
37198You know that they carried her to Lyubich?"
37198You may do what you like in Vodokty; but if my comrades have committed no wrong, no license here, why should I drive them away?
37198You must have had pistols in the holsters too?"
37198You remember how he dropped into my heart at Kyedani?
37198You rewarded with nothing, forgotten entirely?
37198You saw they bore themselves obediently as lambs; you saw that,--but why?
37198You think that you will be a lord when you touch the highway?
37198You will not give?
37198You will spare in the rescue of Kmita, of Yendrus?
37198You will visit me, of course?"
37198You wish to poison soldiers?
37198Your excellency, is there another country in the world where so many disorders and such violence may be seen?
37198Your highness wants a crown, but where will you put it when your head falls either from the Polish or the Swedish axe?
37198Your name is Michael?"
37198Yuzva Butrym glanced at him, looked a long time, then turned to Jendzian and asked,--"Is that a servant of your great mightiness?
37198Zagloba drank it at a draught, wrinkled his forehead, and as if thinking of something said,--"Of what was I talking?
37198Zend says that there is a colonel here among them-- I forget his name-- Volodyovski or something?
37198[ 11]"Why not mind,"asked Volodyovski,"when she speaks so ill of the whole military order that from shame I know not whither to turn my eyes?"
37198[ 30] Is it true?"
37198and did you do that?"
37198and why should n''t he wish it?"
37198answered Kmita,"how is that?
37198answered Zagloba,"will I go?
37198asked Kmita, sitting up in the bed;"what happened to her?"
37198asked Kmita, with astonishment,"Is it possible?"
37198asked Zagloba;"what does this mean?"
37198asked he, at last;"who will help me, who will save me?"
37198asked he,"how is that?
37198asked the prince, frowning with his two mighty brows;"they have not made you a starosta for what you did at Zbaraj?"
37198asked the troubled voevoda;"is there no one here yet?"
37198but others,"Who here is more famous than Pan Zagloba?
37198but where is your mistress?"
37198but who is to blame, if not traitors?
37198can I guess whom they may fancy?
37198cried Kmita, in ecstasy,"why should I rot here in bed when the enemy is trampling the country?
37198cried Kmita,"whom are you calling?"
37198cried Kmita;"for whom?"
37198cried Volodyovski;"but where can we get cannon?"
37198cried Zagloba;"is he the same with whom you were going to fight a duel at Lipkovo?"
37198cried he, at last,"what manner of house is this?
37198cried he,"some man is knocking; shall I open or not?"
37198cried the prince,"that same Kmita, famous in the last war, who harried Hovanski, and later on managed not worse on his own account?
37198did the stratagem succeed?
37198do ye not see that_ dies iræ, dies illa_( the day of wrath, that day) is approaching?
37198do you wish me to drop from the horse a corpse on the road?"
37198do you wish to sink one more sword in the bosom of the mother?
37198for what can gratitude be asked, if not for service?
37198has he grown old?
37198he inquired,--"whose aunt?"
37198how is it, how is it?
37198in return for the corpses, the burning, the blood, and the tears, I will give you my love and my hand"?
37198is that the Orsha method?
37198is there a fuse in it?"
37198is there any one there?
37198less should I suffer-- For God''s sake, why does this meet us?
37198must the labor of Vladislav and Sigismund Augustus come to nothing?
37198my colonel?
37198said I,''why did you not show this letter?''
37198said Ostrojka,"why attack others because they keep jesters, when thou not only keepest me, but payest separately for riddles?
37198said Volodyovski;"but is she not crying for Kmita?"
37198such sons,"said Pan Andrei, laughing,"and greeted me from a gun?"
37198thought he;"with what could I offer denial except with my fist?
37198what are you saying?
37198what do I hear?"
37198what do I hear?"
37198what do you say to that?"
37198what do you tell me?
37198what have I done?"
37198what is taking place here?"
37198what was misfortune in presence of that solace?
37198what was the malice of men before the eyes of such protection?
37198what was the power of the Swedes in presence of that defence?
37198where are those times in which he knew not what to begin, in which he was always meeting doubt, and in which he had begun to lose hope?
37198whispered Volodyovski to Pan Yan on the way home from the review,"what else could a real hetman have told me?"
37198who goes?"
37198who has gone through them?
37198why punch me with your elbow?
37198ye have tried the Polish sabres?"
9473About ransom?
9473About what are we to deliberate?
9473About what are you talking?
9473About what?
9473After my death?
9473After that?
9473Along what? 9473 Also upon the cross?"
9473Am I a priest?
9473Am I not right, to wish for that marriage?
9473And Cztan?
9473And Danusia?
9473And Danuska? 9473 And Dobko of Olesnica?
9473And Prince Witold?
9473And Ragnety?
9473And after that, did they remain by themselves?
9473And are you not going?
9473And at the hunt, you saved my child?
9473And can hardly move; surely he must be blind?
9473And did all my people perish?
9473And did you not swear to her to obey me?
9473And even if so, when that girl is lost, will they not accuse us?
9473And how do you know that she has not got married to Cztan of Rogow, or to Wilk of Brzozowa?
9473And how was it possible to find any Krzyzak near Krakow, except an envoy, or some one from his retinue?
9473And if he will not give you Danusia?
9473And if it was by his orders?
9473And if they arrive, what will happen then, beloved lady? 9473 And our word?"
9473And that dreadful knight is seeking vengeance only for the death of his young wife, killed by you during the time of peace?
9473And that third one?
9473And the others?
9473And the seal?
9473And then?
9473And this one here-- I am sure it must also be somebody in disguise?
9473And to which_ barcie_?
9473And upon your escutcheon?
9473And what are you doing in Tyniec?
9473And what did you devise?
9473And what does the priest tell you?
9473And what nation should conquer The Lame, if not ours?
9473And what shall we do with the German? 9473 And what then?"
9473And what will you do now?
9473And what?
9473And what?
9473And when you mention another?
9473And where is the king?
9473And who among them are the best soldiers?
9473And who is her knight?
9473And who will pledge himself for my return, if I walk alone into a wolf''s throat?
9473And who would contradict him; is he not wiser and mightier than others?
9473And whose voice could that be?
9473And why did he break it?
9473And why did he go to Malborg?
9473And why did n''t you do it?
9473And why do you not take a rest?
9473And why do you obstruct the road?
9473And you saved my child?
9473And you, sir, were you there? 9473 And you?"
9473And, do you think that the Knights of the Cross did it? 9473 Are there any huts near here?"
9473Are there many guests in the castle?
9473Are there not a great many marshes in the Moczydlowski estate?
9473Are there priests with Danveld''s body?
9473Are there some guests?
9473Are they already in coffins?
9473Are they still alive?
9473Are we approaching Spychow already?
9473Are you angry?
9473Are you going to Malborg?
9473Are you not afraid to go to Szczytno?
9473Are you not going to permit us to take her home? 9473 Are you not going?"
9473Are you of this neighborhood?
9473Are you ready?
9473Are you so much needed at home? 9473 Are you sure of that?"
9473Are you surprised?
9473At what distance from the castle do you intend to attack?
9473Bah, but you do not yet wear the girdle of a knight; Lichtenstein will tell you that he will not fight with you; what can you do then?
9473Be careful, boy, in the name of God what wife did he go for?
9473Burn the German castles...."Which?
9473But are you a German? 9473 But can I get there alone in such snows?
9473But does the priest know where they have taken her?
9473But how can you procure information from one who has no tongue?
9473But how will it be with that unfortunate martyr?
9473But if it belong to the abbot?
9473But if the bishop orders us to remain in Plock?
9473But if we do not succeed? 9473 But is the lord of Spychow there?"
9473But my honor of_ wlodyka_ and knight? 9473 But suppose the master asks:''Whom shall I order to return her?''
9473But what else could I do?
9473But what were you doing among the Knights of the Cross?
9473But what will the German think?
9473But when will he return?
9473But who would guard you in case you were to go to Zgorzelice?
9473But why did you say nothing?
9473But why must we remain at Spychow?
9473But why should they not believe him? 9473 But why?"
9473But why?
9473But will he not warn them?
9473But you returned?
9473But, do you spare prisoners?
9473Can I expose myself to certain destruction?
9473Can you not do it?
9473Can you stand?
9473Can you write a card for me?
9473Could the_ starosta_ allow his guests to be slaughtered?
9473Could you not send a letter to Bogdaniec? 9473 Defeat?
9473Did I say they were better? 9473 Did he say anything about his daughter?"
9473Did he say so? 9473 Did he say to you that Zbyszko went for Jurandowna?
9473Did she recognize Zbyszko?
9473Did she? 9473 Did the master believe it?"
9473Did they tear out your tongue?
9473Did you come from Marienburg?
9473Did you ever accept ransom?
9473Did you have no money for ransom?
9473Did you not have enough pleasure?
9473Did you not look there for your child? 9473 Did you not meet other travelers on the road?"
9473Did you not think yourself about war? 9473 Did you say by himself?"
9473Did you see her?
9473Did you see the court in Warszawa?
9473Did you see them?
9473Did you try to speak to him?
9473Did you understand what we said?
9473Do n''t you see that I am hunting?
9473Do they know at the castle of the relief train?
9473Do they not meet you before the service and after the service? 9473 Do they not torture her?"
9473Do you also know that_ pontnik_?
9473Do you expect him?
9473Do you feel pain?
9473Do you hear and understand me?
9473Do you hear?
9473Do you know the news? 9473 Do you know whether the count is in the castle?"
9473Do you know who he is?
9473Do you mean to do that?
9473Do you mean what will be done with her, before or after?
9473Do you not know who they are?
9473Do you not see?
9473Do you not think,said he to Macko,"that an evil spirit has turned his brain?
9473Do you remember Moczydoly? 9473 Do you see and understand me?"
9473Do you see anything?
9473Do you suppose that the boats there are not watching, and have no watchwords?
9473Do you think I would let them take me? 9473 Do you think it will be easier to fight with her than with Jurand?"
9473Do you think that I acted against honor?
9473Do you think that I shall deny that I am he?
9473Do you understand, little grandfather, in the Christian fashion?
9473Do you want to eat me?
9473Do you want to go to- day?
9473Do you wish me to break your bones?
9473Do you wish more?
9473Do you wish to hear my message?
9473Does Your Highness wish for a war with the Order?
9473Does Zych know that the_ panna_ sent you to me?
9473Does he possess so much power? 9473 Does he serve Christ?
9473Does she love him?
9473Does she sleep?
9473Does she understand what you say?
9473Does such proceeding deserve praise?
9473Dost thou not know,he said,"that on such a Holy Day, the devil''s power is subdued, and the devils hide themselves in the ice- holes?
9473Ej, who would be afraid of Germans? 9473 For God''s mercy, where is the child?"
9473For Jurand and Danuska?
9473For sure destruction? 9473 For the love of God-- Can you not say something?"
9473For two weeks?
9473For von Bergow...."How so, for von Bergow? 9473 For what reason?
9473For what weddings?
9473From my soul I am glad to see you, Hlawa, but why did you leave your master behind?
9473Girl? 9473 God records every charitable deed; but will you reward me also?"
9473Gracious lady...."Are you riding with us?
9473Gracious lord,answered the captain,"must I carry such an answer to the mighty and pious brothers?"
9473Has Zych told you nothing about Danusia?
9473Has she been found?
9473Have I not sacrificed myself for my child?
9473Have I told you that the abbot loves Jagienka as much as if she were his own? 9473 Have the Krzyzaks sent the balm?"
9473Have they returned?
9473Have we not time enough to talk about it? 9473 Have you anything for us?"
9473Have you been in Plock or in Warszawa?
9473Have you captured de Lorche?
9473Have you courage in your heart?
9473Have you no old comrades?
9473Have you not heard? 9473 Have you pulled it out?"
9473Have you put him in prison?
9473Have you seen anybody here?
9473Have you some?
9473Have you taken any prisoners?
9473Have you the money? 9473 He did not say, eh?"
9473He has brought shame upon me and upon my kingdom,said the king;"shall I be gracious to him for that?"
9473He has left, but do you not hear the bells ringing?
9473He was a hermit,answered Macko, laughing,"but was he pious?
9473He was, and left?
9473He; I why did you hasten?
9473How are you, Jasko? 9473 How can I and Sieciechowa return by ourselves?
9473How can I prevent you?
9473How can I refuse to forgive,continued Kuno,"being not only a Christian, but also a monk?
9473How can I tell them anything? 9473 How can I thank you for it?"
9473How can it be otherwise, lady? 9473 How can one fight them?"
9473How can that be ascertained?
9473How can we do that in the church?
9473How can you do it? 9473 How could I sleep, when I was watching you?"
9473How could he fight with one of the clergy?
9473How could he see her without eyes?
9473How could it be done without her father''s permission?
9473How could she ride with me, when I did not go to her?
9473How could you have thought so, since you saw the real daughter of Jurand with me in the Forest Court?
9473How dare you speak so? 9473 How did they attack you?
9473How did you find them?
9473How did you know of the capture of Jurand''s daughter?
9473How do I know?
9473How do I know?
9473How do you dare to ask? 9473 How do you feel?"
9473How do you get to town?
9473How do you know about that road?
9473How do you know it?
9473How do you know that the Teutons captured her?
9473How do you know that?
9473How do you know?
9473How else should it be?
9473How far are you from here?
9473How is he doing?
9473How is it that he does not see that he can not fight the Germans with such soldiers? 9473 How is it that they were not pursued?"
9473How is it there? 9473 How is that?"
9473How is that?
9473How is that?
9473How is the lord? 9473 How long since you left Marienburg?"
9473How so, your honor?
9473How so?
9473How so?
9473How so?
9473How so?
9473How then can you risk your life and appeal to the judgment of God?
9473How then could he receive baptism, or give up Tyniec?
9473How then will it be, prince?
9473How was it with Ryngalla?
9473How was it?...
9473How,continued Hlawa,"how will it be in the day of judgment?
9473How? 9473 I am asking how the lord is?"
9473I asked whether there were many guests at the prince''s?
9473I heard that Zbyszko was here?
9473I should like, your honor...replied the Bohemian,"I should like to inquire yet, what to tell the people?"
9473I will go; but will the castellan permit?
9473I, not care for you?
9473I? 9473 I?
9473If God give you back your health,said he, to his uncle,"where will you find another like it?"
9473If I order my servants to kill you or to bind you?
9473If the Teutons send messengers with letters, how will they find us?
9473If they are authentic? 9473 If you show that you know how to write, that will prove that you are not a churl; but how will you send the letter?"
9473Immediately?
9473In somebody else''s woods?
9473In the chests?
9473In truth, what else could he do? 9473 In what manner did Zbyszko attack the Justice of Sambinsk?"
9473Is he alive?
9473Is he alive?
9473Is he alive?
9473Is he asleep, or not?
9473Is he clever?
9473Is he dead?
9473Is he important?
9473Is he so with everybody?
9473Is it from Zbyszko?
9473Is it not to- morrow at dawn, that you were to leave?
9473Is it not with ransom for Zbyszko?
9473Is it possible that none of you have beard that Christ''s image spoke to the queen? 9473 Is it to war, or to some holy place?"
9473Is it you?
9473Is she alive? 9473 Is she not here, has Jurand said nothing, for according to what I gathered she lives?"
9473Is she sick?
9473Is that man Zbyszko?
9473Is that the court of the Princess of Mazowsze below?
9473Is that the knight who rushed to help me?
9473Is that true? 9473 Is the young lady an orphan?...
9473Is there nobody left behind?
9473Is there nobody with him?
9473Is there none left?
9473Is this why Ulrych likes him?
9473Is war against Witold a sure thing?
9473Is your child here?
9473Is your father home?
9473It darkens? 9473 It is always like a fair,"answered one of the_ rybalts_;"how long since you were here, sir?"
9473It is you?
9473It seems to me that you are much taken with that Bohemian.... Is it so?
9473It will come to pass, surely, but when? 9473 Knight Jurand?"
9473Man, are you crazy? 9473 Neither Zbyszko?"
9473Nevertheless, how could you observe all that?
9473No punishment for him, nor vengeance? 9473 None else survived?"
9473Not your daughter?
9473Now, what do you say to that?
9473Of what nationality are you?
9473Of what? 9473 On the leveled ground?"
9473On what would I ride? 9473 Perhaps he comes from Mazowsze?"
9473Perhaps it makes you sad?
9473Perhaps you would like to have some sweet wine?
9473Pious father, have you seen him with your own eyes?
9473Pray, and why?
9473Prince Witold, they say, is a powerful prince, even the German emperor bows to him; and what did they do to his children? 9473 Shall I remain at home?
9473Shall we attack him immediately?
9473Shall we proceed?
9473She did not ride with you?
9473She is feverish?
9473Sir, are you not ill?
9473So, and you seem to care for me?
9473So, but what did he say?
9473Suppose I challenge them? 9473 Suppose you make a vow to the Lord Jesus himself?"
9473That is too bad; what shall I tell them at home?
9473That is true; but what do the Knights of the Cross want her for?
9473That is well,said Zbyszko;"but why?
9473That lady in the tower near the gate?
9473The knights wish secrecy,he said,"but how can it be kept, when I release von Bergow and the others in return for my child?"
9473The land also?
9473The prince himself?
9473The ransom for von Bergow?
9473The same man who would like to take you?
9473The same whom you propose to capture?
9473Then God gave you good luck and valuable booty? 9473 Then Lichtenstein went away?"
9473Then Princess Anna is still here?
9473Then afterward you will go to Marienburg?
9473Then how will we get him?
9473Then is Sir de Lorche here?
9473Then it was you whom I heard there behind the pines?
9473Then it will be immediately?
9473Then tell me, where will you go?
9473Then the Germans killed her mother?
9473Then the cradle is here? 9473 Then there will be war against the king?"
9473Then to Zbyszko?
9473Then what are your wishes? 9473 Then what shall I do?"
9473Then whose is it?
9473Then why did you cry?
9473Then why did you not speak to me?
9473Then why do you, weep?
9473Then why does he consult us?
9473Then you come from Tyniec?
9473Then you did not recognize Zbyszko?
9473Then you have already consulted the Bohemian?
9473Then you have not been in Malborg?
9473Then you knew that Zbyszko had gone away?
9473Then you think that he will not oppose the princess''will?
9473Then you will not go to Bogdaniec? 9473 Then, what do you propose to do with her?"
9473Then, what do you want?
9473There was no war then?
9473They will not serve you now, understand?
9473To Bogdaniec? 9473 To Bogdaniec?...
9473To Ciechanow?
9473Turks?
9473Under Prince Janusz?
9473Upon your knightly honor and your escutcheon?
9473Upon your knightly honor?
9473Was he not opposed to it?
9473Was he so strong?
9473Was it not right, what he did?
9473Was it unfortunate that King Louis had no sons and that Jadwiga became our queen? 9473 Was my wife in that division with you?"
9473Well, and what then?
9473Well, could I undress before you?
9473Well, did they find her?
9473Well, how are you?
9473Were the Benedictines in this kingdom at that time?
9473What Germans? 9473 What Jagienka?
9473What about Danuska and her father?
9473What about the prior of Sieradz?
9473What ails him?
9473What ails you?
9473What am I to do in order to get her back?
9473What am I to do then?
9473What are we going to do?
9473What are you prating about?
9473What are you talking about?
9473What became of him?
9473What can I do with a crossbow during the night? 9473 What can one do here?"
9473What did Macko say concerning that?
9473What did they bring?
9473What did you do?
9473What did you say, sir?
9473What difference will it make to us, whether Tochtamysh or some Kutluk rules over the sons of Belial who dwell beyond the tenth- land?
9473What do they want from me?
9473What do they wish?
9473What do you conjecture?
9473What do you mean by''young bears?''
9473What do you mean? 9473 What do you mean?"
9473What do you mean?
9473What do you say?
9473What do you say?
9473What do you think?
9473What do you want there?
9473What do you wish then? 9473 What does it mean?"
9473What does the letter say?
9473What does the_ ksiondz_ Wyszoniek say?
9473What does your master wish from us?
9473What else did Zbyszko say? 9473 What followed?"
9473What for? 9473 What for?"
9473What for?
9473What for?
9473What happened in other places?
9473What happened then?
9473What happened to him?
9473What happened? 9473 What has happened to you, and who are you?"
9473What has happened?
9473What has happened?... 9473 What has he done with the other two?"
9473What have I done to make you doubt it?
9473What have they done?
9473What have you brought?
9473What have you done, you youngster? 9473 What is it?"
9473What is it?
9473What is it?
9473What is the matter with you; I heard that the Germans had wounded you?
9473What is the matter with you? 9473 What is the matter with you?"
9473What is the matter with you?
9473What is the matter?
9473What is to be done?
9473What is to be done?
9473What kind of holy wares have you?
9473What kind of justice do you ask for? 9473 What kind of people are they; is it possible to fight with them?"
9473What kind of souvenir do you ask for?
9473What news?
9473What now?
9473What of it? 9473 What of it?
9473What of it?
9473What prevents you?
9473What reward can I give you?
9473What servant?
9473What shall I play?
9473What shall I say to the grand master?
9473What shall we do now?
9473What should I have done?
9473What should happen?
9473What sort of travelers?
9473What then are we to say and do?
9473What then?
9473What to do?
9473What vengeance? 9473 What was the matter with you?"
9473What was the matter?
9473What was the meaning of your victory at Zlotorja?
9473What was the result of that testimony?
9473What were his orders?
9473What were you sent for?
9473What will be done now?
9473What will happen now?
9473What will happen,he said,"if I arrive in the higher and drier region, where, owing to the hard, dry road, the traces of the fugitives will be lost?
9473What will you do then? 9473 What will you prevent?"
9473What woman?
9473What, Zbyszku?
9473What? 9473 What?
9473What? 9473 What?
9473What? 9473 What?"
9473What?
9473What?
9473What?
9473What?
9473What?
9473What?
9473What?
9473What?
9473What?
9473What?
9473What?
9473When I mention another, she only laughs and says:''What then?''
9473When does it happen?
9473Whence do you come?
9473Whence? 9473 Where are the bodies of the count and Brother Godfried?"
9473Where are the other corpses, and where are the wounded?
9473Where are they? 9473 Where are you from, and what do they call you?"
9473Where are you from?
9473Where else could he be, since he is ill?
9473Where from?
9473Where is Bogdaniec?
9473Where is Brother Rotgier?
9473Where is Father Kaleb?
9473Where is Macko?
9473Where is Zbyszko?
9473Where is he now?
9473Where is she?
9473Where is the child?
9473Where is the host?
9473Where is your knightly honor? 9473 Where then should he be?
9473Where to?
9473Where to?
9473Where to?
9473Where will you go? 9473 Where?
9473Where?
9473Which Jagienka?
9473Which people?
9473Whither shall we move?
9473Whither?
9473Who am I, powerful knight?
9473Who among you is the most famous?
9473Who are the messengers? 9473 Who are these devils?"
9473Who are they?
9473Who are you?
9473Who are you?
9473Who are you?
9473Who are you?
9473Who are you?
9473Who asks about Macko?
9473Who did it?
9473Who is Ryngalla? 9473 Who is he?"
9473Who is the father, if not the prince? 9473 Who is there?"
9473Who is there?
9473Who promised you that?
9473Who rescued you?
9473Who was at the head of the robbers? 9473 Who?
9473Who?
9473Whom will God help, if not a father who seeks his daughter; if not a husband who seeks his wife? 9473 Whose retinue is this?"
9473Why are you angry?
9473Why are you conjuring?
9473Why are you crying? 9473 Why did Zygfried leave Szczytno?"
9473Why did not the prince send two of his own servants? 9473 Why did they remove him?"
9473Why did you leave her in Spychow?
9473Why did you not kill him?
9473Why do n''t you eat and drink? 9473 Why do you follow us?"
9473Why do you kiss me?
9473Why do you kiss my hand?
9473Why does Macko leave us here? 9473 Why does he wear that rope?"
9473Why does the young lord think that his little wife is alive, and that she is somewhere in this neighborhood?
9473Why dost thou follow?
9473Why have you not seen her? 9473 Why is he stopping?"
9473Why is it hard for you to stay here?
9473Why not, sir?
9473Why not? 9473 Why not?
9473Why not?
9473Why not?
9473Why should there be punishment?
9473Why should we hide that which must come out?
9473Why then, being a brother, do you not wear the insignia of the Order?
9473Why will I not?
9473Why will he not return here?
9473Why, is he tired of life?
9473Why? 9473 Why?
9473Why?
9473Why?
9473Why?
9473Why?
9473Why?
9473Why?
9473Why?
9473Why?
9473Will the Knights of the Cross give her up, or not?
9473Will there be any work for myself?
9473Will they return the child to me?
9473Will you help me now, too?
9473Will you lead us for a florin or two?
9473Will you not find it tedious? 9473 Will you not object to me?"
9473With crosses on their robes?
9473With the young lady?
9473With the youth?
9473With torches?
9473With what?
9473With whom? 9473 Wolfgang, what does he say?"
9473You are a discreet armor- bearer,said Macko, at last;"but what do you think they are going to do with her?"
9473You are not afraid now?
9473You bent the crossbow without a crank?
9473You crazy man, what are you doing?
9473You do not mean to tell me that you have ever killed a Krzyzak? 9473 You do not think so?"
9473You drank our blood?
9473You said that there are no other people with them?
9473You will go to church?
9473You will not permit?
9473You wish then to fight the envoy?
9473[ 113]Has he left the city?"
9473[ 37]How old was he?"
9473[ 99]Would you, sir?"
9473_ Panna_ Jagienka?
9473_ Wer da?_inquired a harsh voice.
9473A Krzyzak?"
9473About merchants on the highways?
9473After a moment she mastered herself entirely and enquired again:"When will she be here?"
9473After a while Cztan asked:"What shall we do?
9473After a while he asked:"Was there no trouble with the abbot?"
9473After awhile he looked at Danusia and asked;"And was it for her?"
9473All silver?"
9473Although our suspicions may be justified, and I myself think that they and nobody else captured Jurand''s daughter, still what of it?
9473Am I worse than others?"
9473And Jurand removed his hands from his face and inquired:"Which of them were in the Forest Court?"
9473And Jurand?"
9473And Macko said:"As long as sleep does not overpower you, tell me what have you seen, what have you done, and what success have you had at Malborg?"
9473And again he touched the courtier and asked in a low voice:"Then she is from your court?"
9473And as to the combat, how will you help me?
9473And could there be any better law, than the old custom which had never been abolished?
9473And having sadness in her heart, she began to cry but very quietly, in order not to hurt the prince; he asked again:"Why do you cry?"
9473And his face brightened; when Zbyszko disappeared, he touched Zych with his elbow and said:"Do you understand?"
9473And how can you know whether you have chosen well, if you do not know the nest from which you take your life companion?
9473And how have they repaid?
9473And if so, they will show it to the master and what will happen then?"
9473And if that be so, then whose hands have done it?"
9473And if the grand master asks for proofs, what shall I show him?
9473And if you are wounded, you can not return; what will they think then?"
9473And the boys?
9473And the children of Prince Witold?"
9473And the hot Rotgier, famous for his courage and cruelties, said:"How is this?
9473And the princess immediately said:''Now Jurand will not object any more, because how could he refuse to reward such a deed?''
9473And then she touched Zbyszko''s white silk"_ jaka_"with her pink finger, and asked:"And will he be mine to- morrow?"
9473And there were already people sent by Jurand waiting for the young lady, and she left the following morning....""Then Zbyszko has not seen her since?"
9473And through whose clemency, if not through that of my ancestors, does your Order even exist here?
9473And what booty can I take?
9473And what more?"
9473And what now?
9473And what?
9473And who will bow to the king?
9473And you?
9473Anulka and Sieciechowa laughed at Macko''s words, when he said:"Your eyes are not yet dry from weeping for Hlawa; now you are laughing?"
9473Are not our churches older than yours in Malborg?
9473Are not our people mighty and indestructible?
9473Are they well also?
9473Are you a belted knight and not a servant?"
9473Are you better then they?
9473Are you going with us?"
9473Are you heathens, your dog- brothers?"
9473Are you here?"
9473Are you not sorry for it?
9473Are you ready?"
9473Are you well?"
9473Arnold closed his eyes, and making the sign of the cross, said:"In the name of the Father, the Son, and the Holy Ghost.... How is that?...
9473Arnold looked haughtily at Macko and Zbyszko and asked:"Who are you?"
9473As for the relics,--have we not a true particle of the holy cross in the monastery of Holy Cross?"
9473As soon as they were seated on the chests, the abbot turned toward the young knight:"Did you go back to Krzesnia?"
9473At last he turned to Jurand and inquired:"And are you cunning?...
9473At length Jagienka moved her head toward Anulka and whispered:"Anulka?"
9473At that moment Father Wyszoniek returned with the letter, which he handed to Jurand and inquired:"Is not this your clerkly writing?"
9473At the stairs though he halted, and casting a glance at Jurand, again inquired:"But have you no weapon with you?
9473At this Jagienka stopped on the spot, and fixing her eyes on Zbyszko, asked in a strange, soft, low voice:"You would take me?"
9473At this the abbot reddened with anger:"Did you ever see such people?
9473But Hugo von Danveld began to laugh, and turning to Brother Godfried, asked:"How long have you worn the white mantle?"
9473But Hugo von Danveld began to laugh:"You said yourself, that Shomberg poisoned or strangled Witold''s whelps, and what happened to him?
9473But Jagienka being afraid that Zych would say too much, swiftly approached Zbyszko, and began to inquire:"When are you going?
9473But Jagienka was now thinking about something else; turning toward Zbyszko, she asked:"Then you killed the urus?"
9473But Macko returned to the house, shook his head, and murmured:"What a fool that Zbyszko is?...
9473But Macko turned to the Bohemian and said:"How did you recognize him?"
9473But Tolima put his hand to the other ear:"What did you say, sir?"
9473But Zbyszko inquired:"And why are you giving me Spychow already?"
9473But Zbyszko replied:"How can I be happy, gracious lady?
9473But Zbyszko, whose heart was filled with new waves of grief and anger, suddenly exclaimed:"And you, who speak of knightly honor?
9473But he answered his questions with another:"And what do you think?
9473But he, being a great warrior, knowing how it ought to be, and adhering strictly to custom, inquired:"Pray, sir, am I your guest or a prisoner?"
9473But he, not having noticed her confusion nor her blushes because it was dark, laughed and said:"Are you not afraid of wild beasts?
9473But how can I take her against her father''s will?"
9473But how can we get some peasants to work?
9473But how is it that you have the chests now if the horse carried them away?"
9473But if you take the female servant with you, who is going to nurse Danusia?"
9473But now I do not know: was it His will, or did you awaken His anger by your action?"
9473But now how shall I arrange the matter?
9473But now what shall I do with the girls?"
9473But now when I arrive at Malborg, or, God knows where, what then will become of my guardianship?...
9473But now, tell me, how is it?
9473But observe this, so long as Zbyszko does not find her, or as you believe, he will never find her, then, then...""What then?"
9473But she drew near Macko, and having touched him with her elbow, she asked:"How do you know it?
9473But suppose your father had injured my servant, and I went to Krakow to complain to the king; what would the king tell me?
9473But tell me why my brother is uncertain whether he will come?"
9473But the abbot turned to Zbyszko:"What do you say to this?"
9473But the old knight got angry and said:"Do you know the whole strength of Poland?
9473But there was something in his voice which alarmed the old knight, and he said:"And Brother Rotgier?"
9473But there were also heard some angry voices, which on account of despair were verging toward blasphemy:"Why have they taken our dear queen?
9473But there will be a sin, and suppose the bishop should refuse, who will grant me pardon?"
9473But what can I find?
9473But what can I, unfortunate, do?
9473But what can you do to him?
9473But what have you?
9473But what hindered him telling?"
9473But what now?"
9473But what of it now?
9473But where can I get it here?
9473But where is he himself?"
9473But why did we not meet him on the road?"
9473But why?"
9473But will Cztan or Wilk let you have peace?
9473But you also love her?"
9473But, do you know who hinder them and prevent their salvation and baptism?"
9473But, my girl, what are you doing here?"
9473Can he become a saint whilst he is alive?"
9473Can he find a better man?
9473Can you trust dog- brothers, who do not confess Christ?"
9473Could therefore Zbyszko restrain himself from groaning, could his heart remain unbroken by pain, when he looked at his most beloved?
9473Could you conquer Pan Powala of Taczew, Paszko Zlodziej of Biskupice, and Zawisza Czarny, eh?
9473Danusia who was sleepy, immediately opened her blue eyes curiously, and asked:"What does it mean?"
9473Danusia, looking at him with her blue eyes, asked:"Why do you make the sign of the cross, Zbyszko, after mass is ended?"
9473De Lorche began to question him:"Sir, you called that beautiful girl the devil''s daughter; why did you call her that?"
9473Did I not?"
9473Did Jurand perchance tell you any thing?
9473Did my uncle tell you about those Fryzjans?
9473Did not Father Caleb read Jurand''s testament, announcing to all that the young lord is to be their master?"
9473Did the_ comthurs_ pay no attention to the master''s command?"
9473Did they find Jurand''s daughter?
9473Did they go against you readily?
9473Did they not have harder work with you?
9473Did we not decide a long time ago that they should marry, and that Moczydoly and Bogdaniec would be our grandchildren''s?"
9473Did you hear what they said about that fight for four knights on each side?"
9473Did you hear?"
9473Did you notice?
9473Did you observe our own knights whom we met at Krakow?
9473Did you say that she commanded you to come ahead of us with the news, and then take her to Zgorzelice?"
9473Did you see all the regiments together?
9473Did you see her?
9473Did you see how he cut the bear?
9473Did you see how they departed and what became of them?"
9473Did you see the archers in the castles?
9473Do I not wear a girdle and spurs?
9473Do n''t you care for Bogdaniec?
9473Do n''t you pity my bones?"
9473Do n''t you remember?
9473Do they confess Christ?"
9473Do they know of us?
9473Do you hear me well?
9473Do you intend to give the prisoner his liberty?"
9473Do you know the consequences of such an act?"
9473Do you know, birdie, where I have just been?
9473Do you like Zbyszko?"
9473Do you love Zbyszko?"
9473Do you mean to search for the girl forever?"
9473Do you not have my officials in your part of the country; why did you not go to the castellan?''
9473Do you not know that it is a sin for a Christian to kill himself?"
9473Do you not think that Wilk and Cztan will be more obstinate in their intrigues against me?"
9473Do you observe that clump of alders?"
9473Do you promise me?"
9473Do you see?
9473Do you understand me yet?"
9473Do you understand me?"
9473Do you understand me?"
9473Do you understand now, why we followed you up, and why we have captured you?"
9473Do you understand?
9473Do you understand?"
9473Do you wish to have your own knight?"
9473Do you wish to oppose God''s will?"
9473Does he still breathe?"
9473During the time of peace you attacked the women and the prince, who was building a castle on his own land?"
9473Even old Macko noticed this beautiful attire, and having looked at her for a moment, asked:"Why are you dressed as if you were going to church?"
9473Few ropes and halters for the neck?"
9473Few underground prisons?
9473Few wells?
9473Finally Jagienka asked:"Then you decided to return from the war?
9473Finally the_ panisko_[88] said:''Have you become deaf, that you do not answer my questions?
9473For God''s sake, tell me, are there other prisoners from whom I can learn whether there were any women with Zygfried?"
9473For what then were our processions, our prayers and our entreaties?
9473From ambush?"
9473From where has God conducted you?"
9473God knows whether he will survive, and even if he survives and returns, what of it?
9473Had it not happened already, that a single knight, having to choose between disgrace and death had attacked whole armies?
9473Has Macko gone there to search for Zbyszko?
9473Has he been in Bogdaniec?"
9473Has his right hand grown again?
9473Has she to suffer agony in your underground prisons?
9473Have I become blind, or does it only seem so to me?"
9473Have some more mead?"
9473Have they but few castles?
9473Have we not people in Zgorzelice, and do I not know how to manage a crossbow or a boar- spear?
9473Have you ever met a prettier girl?"
9473Have you ever seen Turks?"
9473Have you ever seen Zawisza of Garbow?
9473Have you found a remedy?"
9473Have you never heard how he communicates with evil spirits, how he whispers to them, smiles and gnashes his teeth at them?"
9473Have you not heard that I promised to absolve him?"
9473Have you not taken their herds, burned their houses and murdered the men, women and children?
9473Have you slept any?"
9473Have you spoken to her?
9473Have you that power?"
9473Having said this, he looked sharply into the eyes of the Mazowiecki knight, who answered with great astonishment:"Who told you that?
9473Having said this, he spit on the palm of his hand and stretching it toward Zbyszko, showed him blood on it, saying:"Do you see?"
9473He again became so much the more insolent, and leaning upon his loins, inquired:"If it is so, who will raise that glove?"
9473He attacked you, it is true, because vengeance burns within him; but have you not attacked peaceful people in Mazowsze?
9473He began to sigh so deeply that Macko shrugged his shoulders and said to himself:"Is it possible that he is sighing for that old woman?
9473He caught the gauntlet and attached it to the hook of his armlet, and said:"Who are you that challenge God''s justice?"
9473He did not dislike you?"
9473He fell suddenly upon his neck, pressed him to his breast and exclaimed:"Do you really desire to tear him from me, and with him my last hope?
9473He fought?"
9473He is a good protector-- you will see!--What?"
9473He only put his hands on his hips, and said quietly in a somewhat sarcastic voice:"How is it?
9473He spoke to her as in terms of involuntary reproach:"Was it for this that I loved you?
9473He then again repeated, but now with alarm in his voice:"In Spychow?
9473He therefore bent over her and asked:"What do you say, darling?"
9473He thought that they had captured Danusia only in order to get him; therefore of what use would she be to them, after they had gotten him?
9473He turned to the murmurers and exclaimed:"Now who dares to oppose the saint?
9473He wanted to praise his lady?
9473He was greatly surprised, and said;"Can all that be true?"
9473Hearing this, Macko stood up straight, and forgetting his dignified manner, he exclaimed:"What, Zbyszko in Spychow?"
9473Here Jagienka began to look round, and Macko having noticed it, smiled and asked:"For whom are you looking?"
9473Here Macko looked at Zych suspiciously and after awhile he answered:"Would you wrong us?"
9473Here he filled Zbyszko''s goblet with mead and said:"Perhaps you would like to sing?"
9473Here he looked into Zbyszko''s eyes and asked:"Do you not regret Jagienka?"
9473Here he turned to the knight of Spychow:"Whom have you now among your prisoners of war?"
9473Here he turned toward Zbyszko:"The beautiful Ryngalla''s own sister; do you understand?"
9473How about capturing peasants and their girls?
9473How can I do it?
9473How can they obey the master''s commands or those of the assembly, if they do not even obey God''s commandments?
9473How can we take you among the Knights of the Cross?"
9473How could I?
9473How could he refuse?
9473How could she marry during advent?"
9473How could they fight then?
9473How could we oppose it and not obey a father''s command?"
9473How couldst thou speak?"
9473How did it happen?
9473How do you feel?"
9473How do you know that they captured Danusia?
9473How is it you did not recognize me?"
9473How is it?
9473How is it?
9473How many times have you sent assassins after him, or shot at him with a crossbow from the forest?
9473How much more shall we derive when we communicate with him by motions of the head and hands?
9473How much more so in such an abominable wilderness as the one where they found themselves now?
9473How old are you?"
9473How then can you grant me pardon for a month of purgatory?"
9473How then dare you kill a prisoner in bonds?
9473How then will it be?"
9473How then?"
9473How will you avenge me?"
9473How?
9473How?
9473How?..."
9473Hugo von Danveld turned to Sir de Fourcy and menacing him with his fists, said:"Why did you tell him that you attacked Jurand?"
9473I asked Zbyszko then:''Did you see?''
9473I can not avenge you on anything; what profit will you get?''
9473I did not hear distinctly?"
9473I have done that; but must the torturer of my master and his daughter leave without revenge and punishment?
9473I need the peacocks''crests from their helmets, because I made a vow-- do you understand?"
9473I shelter and nourish them; what else can I do?
9473I vowed to seize Szczytno, even if I had to bite the walls with my teeth, but how can I declare war without permission?"
9473I?..."
9473If he fight for Jagienka, then how can he afterward think about that other girl, Jurandowna?
9473If she should die?"
9473If she were found?...
9473If the prince go against us?"
9473If the prince were here, I would go to him immediately and would ask him:''May I give Danusia to Zbyszko or not?''
9473If they wound him, then what of it?"
9473In the meantime Zbyszko recovered his composure, and now said:"How is it?
9473In the meantime he began to question the courtier, who had come to Amylej''s for him:"Where are you conducting me?"
9473Is Prince Witold coming for the queen''s confinement and for the christening?"
9473Is a layman able to interpret any of God''s secrets?"
9473Is anybody sick?"
9473Is it as easy for you to go to Flock as to handle the sickle?"
9473Is it necessary that a knight choose only knights?"
9473Is it not my duty?"
9473Is it not so?"
9473Is it possible that the Knights of the Cross are afraid even of the children?"
9473Is she asleep?"
9473Is she dark like an agate?"
9473Is she well yet?
9473Is that not true, Father Wyszoniek?"
9473Is that road practicable for vehicles?"
9473Is that your desire?"
9473Is there already a light in the chapel?"
9473Is there anywhere in the world another order which has received as many benefits from other kingdoms as the knights have received from Polish princes?
9473Is this the kind of hospitality which the nobles in Brzozowa practice?"
9473It was you that dug me out?"
9473Jagienka finally announced that Hlawa was there, and gently enquired:"Do you wish to hear him?"
9473Jasko of Tenczyn was surprised, and said:"Can it be possible?"
9473Jerzey?"
9473Jurand again turned to the sister of the Order:"Have you a letter?"
9473Jurand wrinkled his brow like one who with difficulty tries to collect his thoughts, and replied:"In Ciechanow?...
9473Let him not recognize us at all....""Do you intend to preserve those fellows alive?"
9473Let me see, you said you fought there with weapons, did you not?"
9473Look there, Sir Knight; who is there on the hillside advancing toward us?"
9473Macko could not even sleep and after a while when they were in bed, he said to his nephew:"Zbyszku?"
9473Macko looked intently at Zbyszko for a while, and finally he asked,"About what are you thinking?"
9473Macko pointed toward the lines of pikes, with which most of the warriors were provided; then he asked:"Did you ever see such soldiers?"
9473Macko stopped and asked with evident anger:"Then how will it be?"
9473Macko suddenly turned toward her and said:"What do you want here?"
9473Macko, although ill, began to listen attentively when the war was mentioned, and asked:"Perhaps you were with_ Kniaz_ Witold at Worskla?"
9473Many a knight seeing that armor, and desiring to possess it, followed Zbyszko, and said:"Will you not fight for it?"
9473Many will ask me for Jagna, do not fear?"
9473May we not be able to reach the castle and capture it by surprise?"
9473Meanwhile the abbot raised his hand and pointing toward the youth, began to shout:"What is the matter with him?
9473Meanwhile, the princess Anna Danuta, at the moment when Zbyszko embraced her knees, said as she bent down to him:"Why do you not feel happy?
9473Now Zbyszko raised his head and having looked at him, exclaimed:"What was the matter with you?"
9473Of the Knights of the Cross?"
9473Old Wilk, who could no more contain himself, said:"Can you tell us, or not, the reason for your going there?"
9473On those heavy stallions that we captured from the Germans?
9473On what will I chase them?
9473Only let me return, and if I do?...
9473Only the priest Kaleb began to ask, in a voice broken with unrestrained weeping:"Brother Jurand, what are your wishes?
9473Only yesterday I said to her:''Danusia, will you always love Zbyszko?''
9473Perhaps she is sick?"
9473Perhaps they would attack him unarmed, and kill him like a beast; or capture and cast him under ground?
9473Perhaps they would desire to fight with me?"
9473Perhaps you will recognize old Macko of Bogdaniec?"
9473Powala asked Macko:"Where will you stay?"
9473Powala became grave and turning toward Macko, asked:"And what do you say?"
9473Presently he inquired:"Shall we now return to the castle?"
9473Sanderus looked at him for a while; then he said:"Do you think that I am afraid of the Mazowiecki court?"
9473Seeing that, the Knight of the Cross was greatly amazed, and after awhile said:"How is it?
9473Shall I offer to the Church some of my wealth, grain, herds, wax, or something of the same nature acceptable to God?"
9473Shall I order him not to defend himself, when it pleases you to attack him?"
9473Shall I punish him for that?
9473Shall we send him a challenge?"
9473She leaned on the saddle, seized the abbot''s hand and lifted it to her mouth:"Godfather, could you not send your_ shpilmen_ to Krzesnia?"
9473She looked distressed and frightened, and began to question him:"And Danuska?"
9473Speak frankly; would you give Jagienka to him or not?"
9473Speak, German I How could that be?"
9473Speak, you belong here; is it true?"
9473Still, if it were for the great benefit and glory of the Order?
9473Suddenly Jurand stopped before the young knight and, fixing his eyes upon him, inquired:"Did you wander about for her sake?"
9473Suppose they betray us?"
9473Surely, they will sometimes recollect and ask: where is he?
9473Tell me what is the matter with you?"
9473Tell me, what did you hear of them among the Germans?"
9473Tell me; how is it?"
9473That Fryzjan knight, was he not stronger?
9473That fettered girl in whose head dwell twenty- seven devils?
9473The Benedictines stretched their necks toward the speaker, and began to ask with great curiosity:"Tell us, what are they?"
9473The Bohemian kissed her hand, and asked, with emotion:"But during the time of your sojourn here?"
9473The Bohemian looked at the girl, he observed her eyelids which were still moist, then he asked:"Did you cry for me?"
9473The Bohemian was alarmed, thinking that it might be a murder, and he asked the man quickly:"How far from here is it?"
9473The Czech would not give him any wine; and they rode along silently, until the stranger began to ask:"Where are you going?"
9473The Devil''s?...
9473The abbot was pleased with this praise; then he approached nearer Jagienka and asked:"Why are you so sad?"
9473The courtier meeting a servant in the doorway, asked:"Where is Jurand of Spychow?"
9473The knight Zych?..."
9473The old knight turned again to his nephew:"Do you rely on that vagabond?
9473The other again bowed, and then, putting his hand to his ear, said:"What orders, your grace?"
9473The other almost harshly retorted:"Do you suppose that I shall deny it?"
9473The prince again said to Zbyszko:"And are you also absolutely determined to go?"
9473The princess laughed and tapped him lightly on the face with her glove and said:"Be quiet, do you see him?"
9473The princess looked at him with her kind blue eyes, and asked him, with a certain degree of astonishment:"Then you would permit it?"
9473The seventh, who appeared to be the superior, put out his left arm quickly, and turning his hand upward, said:"Are you the knight Jurand of Spychow?"
9473The war was with the Tartars?"
9473The whole arm?
9473Then Jagienka said:"Look there, what is that?"
9473Then Jagienka suddenly uncovered her face, and having turned toward Macko, said to him:"Zbyszko told me that; but is it true?"
9473Then Jurand further asked:"Is it true, that Shomberg and Markward are watching her?"
9473Then Jurand said:"You wanted to fight with Lichtenstein?"
9473Then Macko asked:"Do you think that it will also be possible to storm the castle?"
9473Then Zygfried says to him:''What shall I do?
9473Then after they had taken refreshment, Macko asked:"Do you want to undertake an expedition?"
9473Then finally she asked:"So, you cared for me?"
9473Then followed a moment of silence, after which Brother Rotgier questioned:"What shall we do then with Jurand''s daughter?"
9473Then he arose and having turned to Jurand, asked him:"Have you ever seen another as fair as she?"
9473Then he asked himself what would happen if the youngster should escape the knights, but not find his wife?
9473Then he asked:"And you said, sir, that she has no knight?"
9473Then he said to Zbyszko:"You know?
9473Then he said to the man who brought the news:"Are there many under the snow?"
9473Then he suddenly asked:"Is there rich spoil?"
9473Then he turned to Jagienka and asked:"Which do you prefer?"
9473Then he turned to Zbyszko:"But will you not ungird yourself and sing a little?"
9473Then he turned toward the Germans and said:"And you, gentlemen, when will you start and whither are you going?"
9473Then he would look at her cheeks which glowed with fever, at her expressionless and dull eyes, and ask her again:"Are you going to leave me?
9473Then how could we kill them?
9473Then she continued questioning him:"What caused him to leave her at home?"
9473Then suppose he had had arms, how could he attack five of them and their armed retinues?"
9473Then the princess suddenly became pale:"What is that?"
9473Then the princess turned to Zbyszko and said:"Why do n''t you talk?
9473Then where can they hide themselves?
9473Then you know?
9473Then, Arnold, who only understood a few words, asked:"Wolfgang, what are you talking about?"
9473Then, lifting up his simple and upright heart heavenward, he asked himself:"With what can I thank Thee?
9473Then, seeing that the knight was greatly troubled at these words, he inquired:"Were you in Szczytno, do you know what happened there?"
9473Then, why had Jasko come and that so late?
9473There are two of them, Wilk of Brzozowa and Cztan of Rogow; and you?"
9473There was no girl with, you?"
9473Therefore having become cooler, he shouted to Zbyszko:"Why did n''t you tell us that before?"
9473Therefore having heard Zbyszko''s question, he frowned, lifted his eyes as if he were trying to recollect, and answered:"_ Panna_ Danuta Jurandowna?
9473Therefore instead of answering Zbyszko, he looked at him as if he were astonished; then he asked:"Why do they ring the bells?"
9473Therefore when Macko came to the prison, the next day toward evening, Zbyszko, who could hardly sit quiet, sprang toward him and asked:"Granted?"
9473Therefore, a long time passed before he approached the penitential robe, and said:"How can I do otherwise?
9473Therefore, after a short silence, he asked:"What kind of relics are you carrying?"
9473Therefore, sitting on the bed, he looked at and recognized her and said:"Your Highness... for God''s sake, am I in Ciechanow?"
9473They began to ask themselves and others, what would happen now?
9473They cared about Jagienka and not about her; and if this youth did not care for Jagienka, then what did he wish?
9473They moved forward and rode silently for some time; but after a while Jendrek of Kropiwnica asked:"What do they call you?
9473They thought that he would die somewhere behind a fence from hunger, or be drowned in some river.... What did they leave him?
9473They were both silent for a time under the burden of their gloomy thoughts; then Zbyszko said:"Then you spit blood continually?"
9473They were silent for a while, then it seemed to Macko that Zbyszko was whispering to him; he turned and asked:"What do you say?"
9473They will find me here to- morrow-- and what then?
9473This Jagienka observed, and she said:"What do I care about the executioner?"
9473Thus you will speak, and what can they say to you?
9473To this the princess said, as to herself:"Does it not happen that way sometimes?"
9473To whom do you belong?"
9473To- morrow?"
9473Twisting Zbyszko''s wrist, he exclaimed:"Are you mad?"
9473Understand?"
9473Understand?"
9473Was Jurand right or was he not?"
9473Was Zych opposed to your doing it?"
9473Was it for this that I searched and rescued you in order that you should be put under ground to- morrow and I should never see you again?"
9473Was it not you who captured me when I was without arms, during the time of peace, on my own land?
9473Was it to get his wife there or death?
9473Well I rushed forward then; who would not have done it?"
9473Well, my dear friends, will you do as I ask you?"
9473Well?
9473Well?"
9473Were they taken prisoners?"
9473What a pleasure and joy it had been to ask her several times a day:"Do you love me?"
9473What a question?"
9473What about his vow?"
9473What about that?"
9473What ails you?"
9473What are you saying?"
9473What are you talking about?
9473What are you then?"
9473What can I tell you?
9473What can the law do to me, when I must die just the same?
9473What can you do with such a man?
9473What could I do?
9473What could Zych do, if when he returned he had found you with a baby on your lap?"
9473What did Jurand say to you?
9473What did he return for, and why did he wish to quarrel with them?
9473What did he tell you?"
9473What do they call her?"
9473What do they call you?
9473What do they call you?"
9473What do they do then?"
9473What do they want?"
9473What do you command, gracious lady?"
9473What do you profit by it?"
9473What do you say?
9473What do you think?
9473What do you wish then?"
9473What else am I to do?
9473What else?"
9473What has caused you to change?"
9473What has happened to her?"
9473What has happened?"
9473What have I not?
9473What if she should die?"
9473What is that?"
9473What is the matter with her?"
9473What is the matter with you?"
9473What is the matter with you?"
9473What is your name?"
9473What now?
9473What right have you to interfere?"
9473What shall I do, poor man, when they take you from Zgorzelice; what shall I do?"
9473What shall I render to Thee for Thy favors?
9473What shall we do then?"
9473What then?
9473What use have they of dancing?
9473What use will they be in Bogdaniec?
9473What was the result of the war?"
9473What will Jurand say to that?
9473What will be the result?
9473What will happen if he refuse his consent?
9473What will it be if she neither recovers nor dies?
9473What will you do here?"
9473What will you promise her?"
9473What; are you going to serve me against my will?
9473What?
9473What?...
9473When Macko was near her she inquired:"Are you surely going?"
9473When do you intend to start?"
9473When he heard them he said:"What shall we do?
9473When it was decided that he must go, I asked him:''Do you not regret Jagienka?''
9473When she approached, Zbyszko encircled his love with his well arm, and began to speak:"How can I live without you, my dearest?
9473When they reached the courtyard they halted, and the following whispered conversation ensued:"What now?"
9473Whence did he come and where did he go?"
9473Where are we?"
9473Where are you going?
9473Where did he go to?"
9473Where from?
9473Where have you been?"
9473Where is she from?"
9473Where is she now?"
9473Where is the princess?"
9473Where will I find them among the Tartars?"
9473Where?"
9473Which Prince Henryk?
9473Which is better, Lord?
9473Which of the two have you, imitated in this case?"
9473Whither are you going to take me?"
9473Who are you?
9473Who are you?"
9473Who are you?"
9473Who can oppose them and break their power?"
9473Who can prevail against them?
9473Who can prove that we sent them?
9473Who can say anything against them?"
9473Who can tell?
9473Who could have done it?"
9473Who in the time of such sorrow and misfortune, could remember about the noble lad or about his imprisonment in the tower of the castle?
9473Who is he?"
9473Who is the mother, if not you, gracious lady?"
9473Who is there snoring so loud as to awake the dead?"
9473Who ought to complain?
9473Who saved me?"
9473Who sent you here?"
9473Who understands them?"
9473Who was this_ panna_?
9473Who will swear then, that they did not lie to Jurand before, and now do the same to you, lord?...
9473Whom did I not ask?
9473Whose moanings entreat God for vengeance?
9473Whose tears?
9473Why did he not come with you?"
9473Why did they not remain there?"
9473Why did you give advice to go as far as Ragnety against Gotteswerder, and not near here?
9473Why do they commit so much wrong on all nations and all people?"
9473Why do you look at the bucket?
9473Why do you wrong me?"
9473Why had he made them angry in the church- yard?
9473Why have you not brought her with you?
9473Why must we remain at Spychow, and why did you return here?"
9473Why should I not be well?
9473Why should I not bow to him, he is Danusia''s father?
9473Why should you not make him joyful?
9473Why should you search after strange saints, when we have our own lady, who is better than they?"
9473Why then should they be scrupulous with Zbyszko?
9473Why, the sun shines and you say:''it darkens''?"
9473Why?
9473Why?"
9473Will he consent?
9473Will they cut my head off?
9473Will you answer sincerely to what I question?"
9473Will you be sorry for me?"
9473Will you believe it?
9473Will you challenge a woman?
9473Will you have some more mead?"
9473Will you plow with your nails without peasants?"
9473Will you swear, by the salvation of your soul, that she is alive?"
9473Will you take her away from here to Insburk?"
9473Will you turn_ rybalt_ or falconer at the Mazowiecki court?"
9473With me?"
9473Without this safe conduct I would not travel so peacefully to Szczytno....""What is his name?"
9473Wolfgang hesitated a little because it was a great oath; but at that moment Arnold asked a third time:"What does he say?"
9473Would he find Danusia still a lady- in- waiting of the princess, or the wife of some Mazowiecki knight?
9473Would it not be a proper and God- pleasing deed to kill him?
9473Would they believe that he will be punished, and that there is some law in our country?
9473Would you like to see the abbot?"
9473Would you stay home?
9473Yet, they are guilty; he will therefore fight for that falsehood.... What then if misfortune happen?
9473You ask me what I have seen there?
9473You attacked that dreadful man, of whom everybody is afraid, and voluntarily brought calamity upon yourselves-- what do you want then?
9473You did not tell the castellan why I wished to go to Marienburg?"
9473You do not mean Zygfried, the Knight of the Cross?"
9473You remember him in Krakow...."And Jurand gazed with his sound eye at the youth for a moment and said:"I remember... but where is Danusia?"
9473You say your uncle is well?
9473Your father told us what a good housekeeper you are, and that you had taken care of Zgorzelice the whole year?"
9473Zbyszko again glanced at the foreign knights, and at their peacocks''tufts, and asked:"Are these knights going for that purpose?"
9473Zbyszko did not show any excitement; but he asked in a strange tone that did not sound like his voice:"To- morrow is Sunday?"
9473Zbyszko hesitated; but after awhile, he began to say with evident uneasiness:"Do you know that she covered my head with her veil?
9473Zbyszko looked at his uncle and said:"What else can it be, if not love?
9473Zbyszko opened his eyes wide; then he jumped up and shouted:"Where did you learn that song?"
9473Zbyszko shuddered at these words, and not being able to restrain himself, asked:"How soon will it be?"
9473Zbyszko sprang toward him and said:"How is Danusia?
9473Zbyszko was amazed at hearing such an answer; meantime, the song stopped and the same voice asked:"And how is the old man Macko?
9473Zbyszko was filled with sorrow, but only for a moment, then he said:"How is it during war?
9473Zbyszko was very ill, but having perceived Danusia, he turned his pale face toward her and asked:"Has the Czech returned?"
9473Zbyszko, hearing this, fell at the prince''s feet, and, embracing them, said:"But Jurand, gracious lord, Jurand?
9473Zygfried again pulled the cowl over his head, but he recollected something before leaving, and he asked:"Where is van Krist?"
9473[ 57] Take my cowl and go-- understand?
9473and Jurand?"
9473and what is the matter with Jagienka?"
9473and you prowl in the wilderness for prey and assist the pagans against the Christians?"
9473asked Macko,"Well, and when the_ grodek_ is finished?"
9473asked he;"to the castle?"
9473asked the king, stretching his neck;"what did he say?"
9473at Szczytno?"
9473but in that case how shall we justify what happened in Szczytno?"
9473cried Zbyszko,"how did you get him?"
9473cried the watchful Bohemian, grasping his crossbow;"Who are you?"
9473did you not run away from Jurand of Spychow?"
9473exclaimed Zbyszko:"where is Danusia?"
9473exclaimed the Krakowian bishop Wysz, raising his head;"are you not in an old Christian kingdom?
9473further inquired Zbyszko;"where is she and what did they say to you?"
9473he asked her;"and what are you going to do with yourself?"
9473he inquired, after a moment,"and dug me out?"
9473he said,"what do you want?
9473how can he expose his head to the German axe?"
9473how is that?
9473if Jurand shed your blood in madness, am I to answer for his frenzy?"
9473is he alive yet, or already in God''s court of justice?
9473is that Macko of Bogdaniec?"
9473not only the girl but also that devilish dog is going to be liberated, that he may bite again?"
9473said Jurand, frowning,"do you think that I will give up the prisoners before you return my child?"
9473said Macko, impatiently,"with such soldiers, in such a war?...
9473said Zbyszko;"when a man promises something in his soul to the Lord Jesus, who has the power to release him?"
9473said he, in a deep voice,"am I not a Christian king?"
9473said the_ ksiondz_ Wyszoniek,"why should the boy kill him?
9473said the_ pontnik_;"how then can they trust you to liberate us and von Bergow on your return?"
9473she said,"are you positive that you are speaking in your right senses?"
9473tell me, have they killed him?
9473that way led to nothing, but what did?
9473the Mazur who could not restrain himself, exclaimed:"Did you not hang on the shore of the island all the prisoners you took in the last fight?
9473to Krzesnia?"
9473well?"
9473what dost thou want?"
9473what has happened?
9473what is that?"
9473what is that?..."
9473what is the matter with you?"
9473what is the matter, Danuska?"
9473what shall we say then?"
9473where am I?"
9473you have n''t heard about Ryngalla?"
37027A feast?
37027A noble? 37027 A wedding?
37027A year ago I was fleeing with her on the Kagamlik from Bogun, and in this same way those birds were twittering; and where is she now?
37027Ah, Panna Anna is a Pharisee; and what will Pan Longin say to this?
37027Already?
37027Am I a brother to thee that thou sayest''Thou''to me?
37027Am I a robber?
37027Am I not right in making fun of him, since he does n''t know human speech? 37027 Am I to be another Hmelnitski, O Christ?"
37027Am I to open it? 37027 Am I to remain a prisoner here?"
37027And Bogun fought long?
37027And Hmelnitski?
37027And Horpyna commands the werewolves?
37027And I am pursuing?
37027And Pan Volodyovski and Zagloba?
37027And Vassily?
37027And a dumb boy with the old man,--a lad?
37027And are you not weary of living in such a wild place?
37027And both of you killed him?
37027And ca n''t you make powder yourself?
37027And did he see you?
37027And did it?
37027And did n''t you see him, Pan Yan, for I remember too that he told me he was going to you at Zamost?
37027And did not that Captain Shenberk renounce his errors?
37027And did you see Hmelnitski?
37027And do n''t you know where he came from?
37027And do you know, fellow, who is following us to Chigirin?
37027And do you suppose that the peasants would have killed you? 37027 And for whom, then, are you, Princess Kurtsevichovna?
37027And have we met?
37027And have you heard anything good there?
37027And have you not done damage in the uluses?
37027And he persuaded the men to rise?
37027And he told you that the young lady is at Rashkoff?
37027And he was alone?
37027And how did you push through the Cossacks and Tartars?
37027And how do you go there?
37027And how do you know that he went specially in that direction?
37027And how do you know that that hawk was I? 37027 And how many of your own will you lose?"
37027And if you perish?
37027And in safety, for I hear that the mob is revelling?
37027And in war-- he met no accident?
37027And is Skshetuski with him too?
37027And is there hurry?
37027And joy did not kill you? 37027 And must I return this way, or can I go along the bank?"
37027And now he will be a comrade to them?
37027And now we are coming to the princess?
37027And of all the soldiers have many come here?
37027And our division?
37027And shall we go about in this way long?
37027And she sent you out?
37027And she was disguised?
37027And that fellow Bogun, what is he doing here?
37027And that noble fled with the young lady?
37027And the old man persuaded the men to rise?
37027And the princess is with me?
37027And the princess?
37027And then a field?
37027And there are only two of you in the ravine?
37027And there was a minstrel with them?
37027And they did n''t rob you?
37027And this youth?
37027And was she in a wreath?
37027And were you in Rozlogi?
37027And were you sorry for that?
37027And what are we to do?
37027And what comes to me? 37027 And what do you think of Pan Yan?"
37027And what do you think of doing?
37027And what happened to you, Father Ovsivuyu?
37027And what harm is it, father, to try on the lances?
37027And what have you brought back from the Crimea?
37027And what have you come for?
37027And what is a senator to me? 37027 And what is this place called?"
37027And what more do you say?
37027And what trusted person have I here? 37027 And what was he doing in Vlodava?"
37027And what will you do with him, Yan?
37027And what word of truth have you and Jabkovski heard to- day from Mukhovetski?
37027And what, Zakhar, do they say among your folks? 37027 And when?"
37027And whence dost thou know what I shall do with thee?
37027And whence have you tidings of the princess''s death?
37027And where are the men, mother?
37027And where are we to look for Hmelnitski?
37027And where are you coming from, grandfather?
37027And where are you from, grandfather?
37027And where are you going?
37027And where did the horde press on you so?
37027And where does this road lead to?
37027And where is Pan Podbipienta?
37027And where is Skshetuski?
37027And where is he?
37027And where is she?
37027And where is the colonel?
37027And where is the king?
37027And where is the wife of the voevoda of Vilna now?
37027And where shall we go from here, Father Ovsivuyu?
37027And where will you go, when you begin with the prince,--to the camp of Hmelnitski?
37027And whither is the devil taking you?
37027And who are they?
37027And who are you?
37027And who are you?
37027And who attacked you in this fashion?
37027And who cut down these men?
37027And who gained Jóltiya Vodi, who Korsún, who Pilavtsi?
37027And who gave him that order?
37027And who is coming there?
37027And who is he?
37027And who is stronger, father,--the werewolf or the vampire?
37027And who is this Pan Rogovski?
37027And who sent you to Lubni? 37027 And who wrote?
37027And whom should I be in a hurry to see, if not you? 37027 And whom will you kill?"
37027And why are you frowning?
37027And why did he inquire for an old noble and a young Cossack?
37027And why did he not go to the castle?
37027And why did you always jeer at him?
37027And why did you dissemble? 37027 And why do n''t you go by water?"
37027And why do not people live here? 37027 And why do you ask for the men?"
37027And why do you fear? 37027 And why have you come?"
37027And why is Pan Jendzian sorry?
37027And will Pan Skshetuski go to the war?
37027And will you beat us?
37027And you are not able to cry?
37027And you are not lying?
37027And you did n''t see him?
37027And you have come back?
37027And you have got a letter?
37027And you have not taken off three heads?
37027And you saw her with a hawk above her head?
37027And you say that both of you-- how both?
37027And you will fight after the wedding?
37027And you will go to the skirmish too, of course?
37027And you will go with us, father?
37027And you will not say to me,''With God''?
37027And you, Lieutenant?
37027And you, Michael, say this?
37027And you, Pan Michael?
37027And you?
37027And your name?
37027And, you owl, if you talk this way, why do you prophesy evil? 37027 Are their bonds loose?"
37027Are there many nobles stopping in Lipki?
37027Are there many prisoners?
37027Are there provisions enough?
37027Are there so many vampires in Wallachia, father?
37027Are they fleeing?
37027Are we so near as that?
37027Are we therefore to permit the disgrace of our country? 37027 Are we to spend the night here?"
37027Are you Juno in person or some other divinity?
37027Are you angry with me?
37027Are you aware that this is a terribly dangerous expedition?
37027Are you doing what he told you?
37027Are you from Hmelnitski?
37027Are you from Lithuania?
37027Are you from the scouting- party?
37027Are you going now?
37027Are you joking, worthy lieutenant?
37027Are you mad, fellow?
37027Are you mad?
37027Are you not ashamed, being an old man, to talk such nonsense?
37027Are you not of my opinion, that if there were no love affairs a power of evil would cease in the world?
37027Because, as it is, I have lost for you beys and men enough at Jóltiya Vodi and Korsún, why should I lose more? 37027 Because?"
37027Bogun, do you know Pan Skshetuski well?
37027Bogun, what''s the matter?
37027Bogun? 37027 Bogun?"
37027But Pan Pelka, has he returned? 37027 But afterward?"
37027But are there not too few of us,--two, and Kushel? 37027 But are you able to take the road, for I see that illness of some kind is looking out through your eyes?"
37027But are you going there?
37027But are you in captivity? 37027 But could I not enter his service?"
37027But could n''t we let him know?
37027But did he see you?
37027But did she never prophesy favorably for him?
37027But did you think that cowardice would seize me at the wedding?
37027But do you not carry a sabre at your side?
37027But do you remember that omen which the falcon gave when she drew our hands together? 37027 But does it not take place?
37027But have I stabbed you, or do I think to stab you? 37027 But have you experience in military matters?"
37027But have you looked for her?
37027But have you sent me off?
37027But how and where?
37027But how can we go there now, when Krívonos bars the way?
37027But how did you get to Volochisk first after the defeat? 37027 But how was it,--how?"
37027But how will you find her?
37027But if a foreign power should come to the aid of the rebels?
37027But if he does not come up?
37027But if you perish?
37027But it is to- day?
37027But it may be our squadrons?
37027But maybe that noble took her away for Bogun?
37027But so far you have n''t found her?
37027But the commanders, what has happened to them? 37027 But the horse will be ours, Lieutenant?"
37027But they say there will be an end to it?
37027But they wo n''t get us, will they?
37027But three heads are in the way, are they?
37027But to Skshetuski, if he comes?
37027But was it only a wolf?
37027But what about your wits,asked Zagloba,"since you do n''t know how to use them?"
37027But what are you here for?
37027But what did you think?
37027But what does that mean?
37027But what shall we tell him?
37027But what was the matter?
37027But where are the hetmans?
37027But where are you going?
37027But where did you hear of the straits in which I was?
37027But where was the prince?
37027But who are you?
37027But who came up?
37027But who killed him?
37027But who will deliver the letter to the prince?
37027But who will follow him?
37027But why did you go to Bar?
37027But will you be good to me?
37027But will you defend yourself?
37027But wo n''t you betray me?
37027But wo n''t you keep quiet?
37027But you saw the soothsaying?
37027But, Lieutenant, do n''t you know me? 37027 But, your Highness,"said he,"are your soldiers able to reach Makhnovka?
37027But,interrupted Karvich,"where is Vershul?"
37027But,said Kushel, in a low voice, turning to Skshetuski,"Yan, has God not comforted you in any way?
37027But,said the young officer,"how did you do it?"
37027By the wounds of Christ, what do you say? 37027 Can I trust you?"
37027Can they get here soon?
37027Can you speak now?
37027Colonel with the voevoda of Rus?
37027Commander, where are we marching to?
37027Could a man get there by morning?
37027Courage? 37027 Did I see Hmelnitski?
37027Did I? 37027 Did Pan Skshetuski tell you what he was looking for in Kieff?"
37027Did Princess Barbara really say that?
37027Did he recognize you?
37027Did he remember me pleasantly?
37027Did n''t you hear the shots?
37027Did they press on much?
37027Did you follow the trace, catch up with them, seize informants?
37027Did you get informants?
37027Did you kill them?
37027Did you not see a wolf spring across before us?
37027Did you see the prince on the road?
37027Did you, indeed? 37027 Do I know?"
37027Do I prevent you?
37027Do I remember you? 37027 Do I see you once more?"
37027Do n''t you know Kieff?
37027Do n''t you know about the letters?
37027Do n''t you know him? 37027 Do n''t you know me, Maksim?"
37027Do n''t you know me, lord noble?
37027Do n''t you know military service? 37027 Do n''t you know the treason he has wrought on me?
37027Do n''t you know the way?
37027Do n''t you know?
37027Do n''t you remember what Pan Longin told about Skshetuski''s enmity with Rogovski? 37027 Do they want nothing but blood, do they care for no other freedom than the freedom of plunder and burning?"
37027Do you hear the drum?
37027Do you hear them now?
37027Do you hear?
37027Do you know Bogun well?
37027Do you know how a man is different from an animal?
37027Do you know what you would better do, Volodyovski?
37027Do you know whether many of ours have fallen?
37027Do you know why I like you?
37027Do you know, Pan Michael, what I''ll tell you?
37027Do you know, clown, what the person of an envoy means? 37027 Do you live here?"
37027Do you remember how you carried me over the water?
37027Do you remember me?
37027Do you see anything?
37027Do you see that young fellow there?
37027Do you see,said Barabash to Zatsvilikhovski and Pan Yan,"how he ridicules me?
37027Do you think that would be worse for me than the present?
37027Do you think then of returning to Bar?
37027Do you understand now?
37027Do you want to go?
37027Does Hmelnitski permit that?
37027Does he intend to give her up?
37027Does he think yet that the girl was killed in Kieff?
37027Does that mean that you will not go on with me?
37027Every man has some one to look to; but how is it with me? 37027 Far?"
37027For God''s sake, are you fooling with me? 37027 For I, to begin with, by stratagem brought him to this, that he challenged us,--do you understand me?
37027For he deserved it,answered another officer;"who else would have undertaken to break through to the king?"
37027For the love of God, what are you doing?
37027For what purpose did you do that?
37027From Pan Kisel?
37027From the prince?
37027Gentlemen, are the horses at their places?
37027Gentlemen,inquired he,"your pouches are not wet?"
37027God will remember that for you at the judgment,said Zagloba, sighing deeply,"But is she safe?
37027Gorailka or wine?
37027Has he in truth such a fortune?
37027Has the battle begun, then, already?
37027Has the prince given orders to take many troops?
37027Have I boasted of it, Pan Michael? 37027 Have I experience?
37027Have many of them fled?
37027Have n''t you exaggerated a little about these estates?
37027Have n''t you ink and pen?
37027Have the scouts returned?
37027Have these young men brought it?
37027Have they come from Germany or from Turkey? 37027 Have we lost the road,"he asked,"for it should be here?"
37027Have you acted wisely?
37027Have you considered what you say?
37027Have you gorailka?
37027Have you lost your mind? 37027 Have you lost your reason?
37027Have you made a vow, then, concerning the war?
37027Have you no help?
37027Have you seen him to- day?
37027Have you told Kushel or any one else where we are coming from?
37027He is n''t a werewolf, is he? 37027 He?
37027He? 37027 Here is the baton, the knife, and the ring for you,--you know what they mean?"
37027Him?
37027Hmelnitski?
37027Hops? 37027 Horpyna, is it far yet?"
37027How am I to blame if this Pan Kharlamp pursues me? 37027 How be off, when as it is the horses are just dying?"
37027How can that be? 37027 How could he crawl on the loft when he was bound?"
37027How could the starosta know where to look for him, when here in this place all were splitting their heads to know what he had done with himself?
37027How could they?
37027How could you hold out?
37027How could you tie her? 37027 How death?
37027How did he look?
37027How did they discover that?
37027How do I know, worthy sir? 37027 How do I know?
37027How do you dare to call me Escort,demanded Kharlamp, grinding his teeth,--"me an officer and a captain, hei?"
37027How do you know that--"That what?
37027How do you know this?
37027How do you know?
37027How do you live here?
37027How does your health serve you?
37027How four?
37027How have all the Cossack rebellions ended? 37027 How in prayer- books?"
37027How is it, father, that he is now marching from the south, from the direction of Kamenyets?
37027How is that, and you start only now on the search? 37027 How is that, brother?
37027How is that? 37027 How is that?
37027How is that?
37027How is that?
37027How is that?
37027How is that?
37027How is that?
37027How is that?
37027How long since he went away?
37027How many men is he leading?
37027How many of the Faithful have gone to Paradise?
37027How over? 37027 How so, my dear sir?
37027How so, my master?
37027How so?
37027How so?
37027How was that,--Skshetuski was looking for him?
37027How was that? 37027 How was that?"
37027How, no Pole?
37027How? 37027 How?
37027How?
37027How?
37027How?--is the king dead?
37027Hvedko, then, has undertaken to get Hmelnitski for you?
37027I did, but--"But you have commanded them to be executed already? 37027 I have some excellent triple mead; maybe you would take a glass of it?"
37027I know him,said Hmelnitski;"and why did he not wish to be present when you delivered the gifts to me?"
37027I love you so much that I have already sweated out one half of my soul; why should I not sweat out the other half? 37027 I shall; why should n''t I?
37027I should like to know who he was,--one of the ancients?
37027I think we should not wait; for what shall we lose if we move at once? 37027 I wanted to say, what have you got in your head?
37027I, mother? 37027 I?
37027I? 37027 I?
37027I? 37027 I?"
37027If I give it, will you give the girl?
37027If she lays hands on herself, then what? 37027 If you could not have believed it yesterday, how am I to believe it to- day?"
37027If you saw it, why do you ask? 37027 Impossible; for though the enemy would not reach us at once, they would deluge the country in front of us, and then how should we escape?"
37027In God''s name, what do you tell me? 37027 In Ploskiri?
37027In Zólotonosha? 37027 In force?"
37027In number sufficient, but what of that? 37027 In the afternoon?"
37027In the church?
37027In the name of God''s mercy, what are you doing?
37027In whose service?
37027Is Princess Helena well? 37027 Is it far from here to Rozlogi, for we are going there?"
37027Is it far to Syrovati?
37027Is it long since you left Brovarki?
37027Is it possible? 37027 Is it possible?"
37027Is it true, is it true? 37027 Is it?
37027Is mine ready?
37027Is she asleep?
37027Is that Cossack in the service of your sons?
37027Is that an ordinary picket,thought he,"or are they already on the trail?"
37027Is that true?
37027Is that true?
37027Is that you, my sons?
37027Is that you?
37027Is the Khan there?
37027Is the enemy far behind you?
37027Is the prince in the tent?
37027Is there a high- road?
37027Is there no help?
37027Is this the discipline in which you keep your colonels?
37027Is this the place so soon?
37027Is this true?
37027Is this your return for hospitality? 37027 It does n''t go to Zólotonosha?"
37027It is said they did so on purpose; but why? 37027 It seems to me that we made acquaintance somewhere,--at a wedding on a farm in Russia, was it not?"
37027It was not you, then, who caught me with a lariat?
37027Jendzian, are you afraid of death?
37027Jendzian,called Skshetuski,"is that you, or is it your ghost?"
37027Jew,said Bogun, all at once,"is it far from here to Zaborovo?"
37027Krechovski? 37027 Let us all go to rest; who knows whether we shall sleep to- morrow night?"
37027Lieutenant,said he,"you are in the service of Prince Vishnyevetski?"
37027Many of them?
37027Many of them?
37027My brothers, shall I see you again in this life?
37027My good friend, is this joking?
37027My master, how could she be in Kieff when he secreted her at Rashkoff, and told Horpyna on peril of her life not to let her escape? 37027 My own brothers, can this be?"
37027My plans? 37027 No one knows?
37027No; how could he do that? 37027 Nor move?"
37027Not a single prisoner?
37027Not from the Poles?
37027Not to the prince?
37027Not touch? 37027 Nothing more?"
37027Nothing threatens me? 37027 Of Bogun?"
37027Of course,said Zagloba;"and what do you suppose?
37027Of what are you thinking so? 37027 Of what news are you speaking?"
37027Oh, for God''s sake,called Jendzian,"why do you shake me so?
37027Oh, in God''s name, what are you talking about?
37027Oh, is not this the swamp yet?
37027Oh, what stuff do you tell me?
37027Oh, who can out- talk you? 37027 On purpose?
37027On the loft too?
37027Over whom?
37027Pan Michael, why do we weep? 37027 Pan Michael,"he asked,"what sort of crested lark is that?"
37027Pan Michael,he said after a time,"have you asked Kushel what Skshetuski is doing?"
37027Pan Pelka?
37027Perhaps they have killed the princess too?
37027Pretty good work, was n''t it?
37027Remembers you? 37027 Retreating-- without an army-- I am here from the prince-- the order to Lvoff-- at once-- they are pursuing us--""Who?
37027Safe?
37027Set on fire?
37027Shall I give you many men?
37027Shall I lie down to sleep here, or what? 37027 She is alive and well?"
37027Should not we go to him?
37027Skshetuski?
37027So one must wait for the Cossacks?
37027So you are going surely?
37027So you think, Zakhar, that she might have perished?
37027So you, my little falcon, are going to Lubni, and you do n''t know where Rozlogi is?
37027Tell further,said Zagloba;"you came to Pilavtsi, and then what?"
37027Tell me, children, is this Demiánovka?
37027Tell me, please,--for I am curious,--why do you carry such an executioner''s sword under your arm?
37027Tell me,said he,"what causes drive you to this hell, to which no one comes of his own accord?"
37027Tell us further,said they to Zagloba;"when you were crossing the Dnieper, what did you do, and how did you reach Bar?"
37027That I had a sabre? 37027 That is very certain; but what did he say then?"
37027That knight killed Bogun?
37027That means that you overthrew Gustavus Adolphus?
37027The Poles? 37027 The Poles?"
37027The first attack is repulsed, or maybe Kudák is taken?
37027The question is, Will he find her? 37027 Then I came out of Zbaraj?"
37027Then Jendzian brought letters from Kudák, did he?
37027Then Prince Dominik has withdrawn the order?
37027Then Vershul is not wounded?
37027Then did you wish to go with him?
37027Then he has not gone by water? 37027 Then he is alive?"
37027Then must I too disguise myself?
37027Then not to Lubni?
37027Then she remembers me with pleasure?
37027Then she was at the convent of Nikolai the Good?
37027Then there is a new king?
37027Then we may not come in time for the battle at the camp?
37027Then why do n''t you fly?
37027Then why do you go?
37027Then you are an old acquaintance of Pan Skshetuski?
37027Then you are going to the Saitch?
37027Then you are going to the Saitch?
37027Then you are returning home? 37027 Then you are the widow of Prince Vassily Kurtsevich?"
37027Then you have command over the garrison?
37027Then you have fallen in love with the princess?
37027Then you have five sons, Princess?
37027Then you heard, father, that the people are rising?
37027Then you love me?
37027Then you rescued her from the hands of Bogun?
37027Then you saw Hmelnitski himself, and spoke with him?
37027Then you think that he will not recover by any means?
37027Then you want to go together?
37027Then you were not the second combatant?
37027Then you were with Pan Volodyovski and Zagloba? 37027 Then you will go without fail to the prince?"
37027Then you will not tell?
37027They will find me,--unless you hide me among the barrels in the bazaar? 37027 This falcon is yours, then?"
37027This is Jendzian?
37027To the steppe?
37027To whom did you deliver Bogun?
37027To whom then do you give the girl?
37027To whom?
37027To- morrow will that be mine?
37027Troops?
37027True,said the lieutenant;"but why has he fled with her across the Dnieper, instead of going to Lubni or Chernigoff?"
37027Tugai Bey,said he,"how much ransom do you think of getting for this captive?"
37027Tugai Bey?
37027Very well,answered Kisel;"has the crowd dispersed?"
37027Was he long sick?
37027Was it long since?
37027Was no one here?
37027We have,answered the Zaporojian,"And where are you going?"
37027We know that already ourselves, but tell us who informed you of the death of the princess?
37027Well, Lieutenant, are we going to march soon? 37027 Well, Lieutenant, what do you think?
37027Well, Pan Kryshtof, have n''t I told you that they do n''t eat?
37027Well, and the scouting- party?
37027Well, are you not afraid of Bogun?
37027Well, boys, you are not asleep?
37027Well, but who is the noble?
37027Well, do you consent?
37027Well, father, what do you think can be the matter with our prince?
37027Well, fellow,said Zatsvilikhovski,"were you here when the Cossacks with Bogun attacked the castle?"
37027Well, gentlemen, do you want my tongue to get red- hot with turning in my mouth, like an axle in a wagon?
37027Well, gentlemen, what action do you advise?
37027Well, my dear sir, what do I care about her name? 37027 Well, my man,"asked he of an old"sub- neighbor,""is it far from here to Lubni?"
37027Well, my sons, what do you say to such an humble request from this cavalier?
37027Well, since she is not with Krívonos nor in Kieff, where is she?
37027Well, well,said Volodyovski,"we know that too, but how did you find him this time?"
37027Well, what have you to say?
37027Well, what is going on?
37027Well, what is it?
37027Well, what is it?
37027Well, what is it?
37027Well, what is the result?
37027Well, what of it?
37027Well, what of that? 37027 Well, why can you not?"
37027Well,inquired Zatsvilikhovski,"do you know what has become of Hmelnitski?"
37027Were there many of the Pagans?
37027Were you in Rozlogi, where the Princes Kurtsevichi live?
37027What Bogun?
37027What Vassily?
37027What am I to do? 37027 What are you croaking about?"
37027What are you doing here, and how did you reach us?
37027What are you doing here? 37027 What are you doing here?
37027What are you doing? 37027 What are you doing?"
37027What are you doing?
37027What are you muttering there, brother?
37027What are you raving about?
37027What are you talking about? 37027 What are you talking about?
37027What are you talking about?
37027What better can you do?
37027What can that be?
37027What can touch Skshetuski under the protection of the prince?
37027What colonel?
37027What devil is that?
37027What did Bogun do to you?
37027What did he look like?
37027What did that scarecrow of the sea want of you?
37027What did the minstrel look like?
37027What did the prince do with Bogun?
37027What did the prince say to that?
37027What did you do with Bogun?
37027What did you really hear?
37027What did you see there?
37027What do I and my affairs signify in view of what has happened? 37027 What do I care for that?
37027What do I care for that?
37027What do you mean, Cossack? 37027 What do you mean?
37027What do you mean?
37027What do you mean?
37027What do you say, gentlemen, of these letters?
37027What do you say, my master? 37027 What do you say?"
37027What do you say?
37027What do you say?
37027What do you see?
37027What do you want to do with him?
37027What do you want to go for?
37027What do you want, then?
37027What do you want?
37027What do you wish to do, unhappy hero,--how will you act?
37027What do you wish, my master?
37027What do you wish, then, of me?
37027What do you wish?
37027What does he say?
37027What does the prince know?
37027What else do you see?
37027What fire is that on the right?
37027What friend?
37027What further?
37027What has happened to him?
37027What has happened to it?
37027What has happened? 37027 What has happened?
37027What has happened? 37027 What has happened?
37027What has happened? 37027 What has happened?"
37027What has happened?
37027What have I done to you, that you follow me like misfortune?
37027What have I done?
37027What have I to do?
37027What have you done to me? 37027 What have you done?
37027What in my misfortune have I done to him that he should pursue me? 37027 What is it, what has happened?"
37027What is it, what is it?
37027What is it? 37027 What is it?
37027What is it?
37027What is it?
37027What is it?
37027What is one Cossack to me? 37027 What is that?
37027What is that?
37027What is that?
37027What is that?
37027What is the harm, if God has blessed me? 37027 What is the matter, my falcon?"
37027What is the matter?
37027What is the matter?
37027What is the name of this knight?
37027What is the trouble?
37027What is the use of thinking over it,said Jendzian,"when it could not be avoided?
37027What is the use of writing?
37027What is their money to me?
37027What is there wonderful in that?
37027What is this? 37027 What is this?"
37027What is this?
37027What is to be done?
37027What is your title?
37027What kind of devil can he be, and why does he flee so? 37027 What kind of soldiers are in those regiments?"
37027What knights?
37027What made him flee from Chigirin?
37027What more do you want?
37027What must I do?
37027What news have you, what news have you?
37027What news? 37027 What news?"
37027What news?
37027What news?
37027What o''clock?
37027What of that, brother? 37027 What of that?
37027What of that?
37027What service?
37027What shall I tell the Khan, what Tugai Bey? 37027 What shall we do now?"
37027What shall we do? 37027 What should we do there, and on what should we live?"
37027What sort of Pagan is he?
37027What sort of devil are you?
37027What the devil good is there,thought he,"in getting out of the rope if you are to be hanged with it afterward?"
37027What was that for? 37027 What were you doing there?
37027What were you doing there? 37027 What will be done with the fortune of Pan Podbipienta?
37027What will come of that work?
37027What will come tomorrow?
37027What will happen when we have eaten the horses?
37027What witch are you speaking of?
37027What wolves? 37027 What wonder?
37027What''s going on? 37027 What''s the matter with the old devil?"
37027What''s the matter?
37027What''s the matter?
37027What''s this? 37027 What''s to be done?
37027What?
37027What?
37027What?
37027What?
37027What?
37027What?
37027What?
37027When I have gone will she be sorry for me?
37027When did he promise to return?
37027When did it happen?
37027When did this happen?
37027When did you come back?
37027When did you see Bogun?
37027When do they expect Hmelnitski here, father?
37027When do you think of leaving Chigirin?
37027When do you wish to start?
37027When does your Majesty think of marching?
37027When shall we take the road?
37027When will you come back?
37027When, mighty hetman, do you wish that the commissioners should meet?
37027Whence do you come?
37027Whence do you come?
37027Where am I? 37027 Where am I?"
37027Where am I?
37027Where are my regiments, where are my heroes?
37027Where are we going?
37027Where are we marching to?
37027Where are you coming from now,--from what village? 37027 Where are you from now?"
37027Where are you from?
37027Where are you going?
37027Where are you going?
37027Where are you going?
37027Where are you?
37027Where did they go after Polónnoe? 37027 Where did you come from?"
37027Where did you see Bogun?
37027Where do you wish to take me?
37027Where is he?
37027Where is it safer than in a monastery? 37027 Where is our prince?"
37027Where is she now, poor girl, and are the angels of heaven guarding her?
37027Where is she now, where is she?
37027Where is she, then?
37027Where is she?
37027Where is she?
37027Where is that dog,inquired he,"who promised that I should sleep to- night in the castle?
37027Where is the booty, where the prisoners, where the heads of the leaders,--where is victory?
37027Where is the prince?
37027Where, where?
37027Where? 37027 Where?"
37027Where?
37027Where?
37027Who are coming?
37027Who are they?
37027Who are you?
37027Who are you?
37027Who are you?
37027Who are you?
37027Who are you?
37027Who are you?
37027Who else should tell me?
37027Who frightens them?
37027Who goes?
37027Who had command?
37027Who is envoy here?
37027Who is he?
37027Who is he?
37027Who is he?
37027Who is not here? 37027 Who is that?"
37027Who is the prince''s agent here?
37027Who is there?
37027Who is there?
37027Who is there?
37027Who knows?
37027Who knows?
37027Who owns the land? 37027 Who said that?"
37027Who should tell me? 37027 Who wants the road?"
37027Who was with you?
37027Who will fight with him?
37027Who will take the lieutenancy then? 37027 Who?
37027Who? 37027 Who?
37027Who?
37027Who?
37027Who?
37027Whose?
37027Why are you disturbed?
37027Why are you so disturbed?
37027Why are you so tall?
37027Why can you not? 37027 Why did he come here then to Lipki?"
37027Why did he run away?
37027Why did n''t you stay in the camp?
37027Why did n''t you wake me up?
37027Why did you challenge him then?
37027Why did you do it?
37027Why do you ask this? 37027 Why do you call him?
37027Why do you croak, grandfather, like a raven?
37027Why do you fasten to me like a burr to a dog''s tail?
37027Why do you get in my way?
37027Why do you go then to Kieff?
37027Why do you revolt? 37027 Why do you throw your head back so far?
37027Why do you,asked the prince,"wish to let the enemy escape, when you showed such bravery against them in battle?
37027Why have the soothsayers promised victory? 37027 Why have you forgotten yourself before the window instead of going to bed?"
37027Why impossible?
37027Why is he invincible?
37027Why is it? 37027 Why is that?"
37027Why should I give three when you asked two yourself?
37027Why should I wake you up? 37027 Why should I?"
37027Why should n''t I kiss when honey is not half so sweet? 37027 Why should n''t I know?
37027Why should n''t he be? 37027 Why should n''t he tell me when he knows that I am his friend?
37027Why should there be an assault in the clear day? 37027 Why should they?
37027Why should you go? 37027 Why talk about treaties,"said Skshetuski,"when they think they have us all under their hands, and will get us to- morrow?"
37027Why talk to me? 37027 Why?"
37027Why?
37027Why?
37027Will the horde be here soon?
37027Will the hussars strike first?
37027Will there be as large a company of you as to- day?
37027Will you challenge me?
37027Will you come to dinner, if you have had enough of billing and cooing?
37027Will you invent some stratagem?
37027Will you stay long in Rozlogi?
37027With what authority?
37027Would not such a true man as he give you leave of absence?
37027Wounded? 37027 Yan?"
37027Yes, but how can I avoid delivering the letters?
37027Yes; who should know that better than I?
37027You are Bogun''s servant? 37027 You are better?"
37027You are going on a journey?
37027You are not Abdank, then?
37027You are the man out of the whole army who undertook to pass through the enemy''s camp?
37027You are wounded, father?
37027You can not speak?
37027You did n''t ask me, and I thought,''What reason have I to talk of anything?'' 37027 You did not ask, perhaps, the name of the lady whom Bogun wants to marry?"
37027You fired at the Cossack?
37027You have just returned from the Crimea?
37027You have one to the koshevoi ataman?
37027You must have lost some of your relatives for whom you are looking?
37027You offend? 37027 You predict a rebellion?"
37027You remember, gentlemen, how the news of the taking of Bar came; how we thought then that the young lady was lost? 37027 You saw nothing more?"
37027You say it is different from what we have in the Trans- Dnieper?
37027You say there was a letter?
37027You say, then, that you were in Rozlogi?
37027You went away from your home and friends then?
37027You will go to the prince, will you?
37027You will go with him?
37027You will not go then?
37027You wo n''t give a kiss, will you? 37027 You?"
37027Your gracious Majesty,said he,"it is then your unchangeable decision to march to the rescue of the voevoda of Rus?"
37027Your master is in Korets, and ill."Oh, for God''s sake, what do you tell me? 37027 Zagloba?
37027''And how is that?''
37027''Is that your advice?''
37027''Then you serve Pan Skshetuski?''
37027''To what place?''
37027''What''s the matter?''
37027''Where are the commanders?
37027''Where art thou, cuckoo, the loved one, the only one?
37027''Why,''say I to myself,''should such a villain walk through the world?
37027A Pole?
37027A hawk-- or a falcon?
37027A mouse could not have passed through unobserved, and what could a man as bulky as Zagloba do?
37027A protracted gurgling was heard; and Pan Yan, impatient, without waiting the end, inquired further:"Did you say well?"
37027Admit him, holy Peter; for if you do not admit him, whom will you admit in these days of corruption and ungodliness?
37027After a while he asked again:"Can you hold out long?"
37027After a while he said:"My master?"
37027After he came in he cast a significant look at Pan Yan and asked,--"Do n''t you wish for something?
37027After he had become calmer, he asked:"What did the princess tell you to say?"
37027After the deed he escaped to the wild steppe, beyond the reach of human hand; and how many could see him?
37027Again thoughts began to rush through his head with the swiftness of Tartar arrows:"What is this?
37027Against whom do you, who call yourselves defenders of Christianity, form an alliance with Pagans?
37027All over with Hmelnitski?"
37027Am I a traitor, then?
37027Am I such a monster as to terrify you?"
37027Am I such an outlaw that you will not give me a kind word?
37027Am I the only woman in the world, that he should love me, and shed so much blood on my account,--that he should kill my cousins?
37027Am I to labor alone, and instead of assistance meet only obstructions?
37027And I myself,--who am I?
37027And I say:''What are you doing here, my master?''
37027And all her hope is in that man?
37027And are there few of them in the king''s camp?
37027And are you not in his service now?"
37027And did you or any one in the neighborhood see that noble?"
37027And do n''t you know who cut him?"
37027And do you bring good news?
37027And do you know how many men Prince Yeremi has, and do you know that he is no farther than two or three miles from here?
37027And do you know where she is hidden?"
37027And do you think my Cossack sabre is not made of steel, that you are croaking over me like ravens over a dead carcass?
37027And for what?
37027And from what kuren are you?"
37027And from whence do you know that I have risen to avenge private wrongs alone?
37027And has the Commonwealth become so terror- stricken that it will forgive him?
37027And have you any one in mind?"
37027And have you brought your lute?
37027And he wants to know what to do?
37027And how do you feel after the fall?"
37027And how does your master Bogun speak of you, hi?"
37027And how is it with you?"
37027And if I had received it, what should I do with it?
37027And if alive, would they find her?
37027And if to- morrow we are commanded to go with ropes around our necks to Tugai Bey and Hmelnitski, are we to do that for obedience''sake?"
37027And if you were to go for the powder yourself?"
37027And is he seriously ill, which God forbid?"
37027And is he, a citizen, is he, a soldier, to stand at the head of lawlessness?
37027And is it long since you left Kieff, Zakhar?"
37027And is n''t this war about fair locks?
37027And may I make bold to ask if you are coming from Zólotonosha?"
37027And now questions flew through his head as swift as lightning: When he opens his eyes will he see the Polish banners on the breastwork?
37027And she is comfortable in Bar?"
37027And should he draw back?
37027And so you came out with the commissioners?"
37027And tell me, what do those scoundrels want?
37027And tell us now, did a noble go by here,--a cursed Pole with a young woman?"
37027And that devil''s imp has not got away?"
37027And then what?
37027And then, looking closely into those burning eyes, he asked:"Why do you push on me with your horse, and dig your eyes into me?"
37027And they began:''What sort of minstrel is that?
37027And through what was all this?
37027And to- day what am I?
37027And turning to the oak grove, he asked:"Good cuckoo, how many years shall I live in marriage with this lady?"
37027And was she pretty, hei?"
37027And what am I to do when a man crawls into my way?
37027And what business have you with the ataman?"
37027And what do we see to- day?
37027And what had become of these hostile powers?
37027And what is Pan Povsinoga, with the escutcheon Zervipludry, doing with his innocence and his sword?
37027And what is your prince doing?"
37027And what need have you of dallying with Bogun and throwing sand in his eyes from fear, after you have given the princess to me?
37027And what prevented me from doing so, except love of country?
37027And what was it that rendered him powerless?
37027And what was your errand to the Khan?"
37027And when the Tartars caught Vassily, who went to the Crimea and rescued him?
37027And when will you take the princess?"
37027And where do you want to go?
37027And where is my master?"
37027And where shall I go?
37027And who are you that I am for you a peasant?
37027And who knows whether he has not joined the hetmans already?
37027And who knows, too, whom Krechovski''s registered Cossacks will follow?
37027And who rules in action?
37027And who told you that I had a sabre?
37027And who will lead its forces against a chief so famous as Hmelnitski?
37027And whose would you have been in Bar but for me?"
37027And why am I to die, and not you?
37027And why did I not do it?
37027And why did you hide from me that you are the servant of Pan Skshetuski?"
37027And why does n''t he go out himself?
37027And why has he come?"
37027And why is the head on my shoulders?
37027And why should he?
37027And will he wait under Kudák till the hetmans are reinforced and surround him, like Nalivaika at Solonitsa?"
37027And you took prisoners, for that is an important thing now?"
37027And you would mourn over me, for you are my friends from the heart, are you not?"
37027And you, men who have come from afar, what tidings do you bring?
37027Another civil war?
37027Approaching the closed door of the room, he knocked with his sword- hilt and said:"Worthy sir, may I enter?"
37027Approaching the fire, he asked,--"Who is the envoy here?"
37027Are not the nobility yours, and the princelets yours?
37027Are the distant relatives, male and female, of every magnate among the nobles few in number?
37027Are the times of Pavlyuk and Nalivaika so remote?
37027Are the villages few that the prince has given to knights for life, or made presents of outright?
37027Are there doors from the room?"
37027Are there many Cossack elders here?"
37027Are there many of them?"
37027Are there no other people in the world?
37027Are they not here, and will there not be opposition to the prince?"
37027Are you a Tartar or a Cossack man- slayer?
37027Are you able to say that among yours there are only just men?
37027Are you apostles?"
37027Are you apostles?"
37027Are you drunk?"
37027Are you going to stay here?"
37027Are you long in her service?"
37027Are you not a noble, or are not all nobles equal?
37027Are you not ashamed, when fortune has raised you so high, to fill yourself with gorailka, like a common Cossack?
37027Are you not glad to see me?"
37027Are you speaking of Helena?"
37027Are you sure that it is he?"
37027Are you threatening me, threatening me,--for one little wench?"
37027As God is dear to me, must I run mad?"
37027As soon as he had crossed the threshold, Barabash asked,--"Are there news of Hmelnitski?"
37027As to defeat, true, it is sad; but who have endured defeat?--the hetmans, the forces of the crown?
37027At last he asked,''Where is Pan Skshetuski?''
37027At last he asked:"Do you know what has happened?"
37027At last he asked:"Why did you leave the highway?"
37027At last he began to repeat:--"She is alive, well?"
37027At last he could restrain himself no longer, and shouted,--"Have we come here to dine or to be insulted?"
37027At last one said,--"What the devil is the matter?
37027At what are you angry,--at what are you offended?
37027Before whom is neither noble nor merchant nor village safe?
37027Besides other thoughts crowded to his brain:"What will she say when she sees him?
37027Besides, how is the king to know the conditions in which we are defending ourselves, and that we are eating the last fragments?"
37027Besides, what''s the use of talking long in the frost?
37027Beyond the field there is another forest?"
37027Bogun evidently sought a quarrel and would have found it; but why did he seek it,--whence this unexpected attack?
37027Bogun grew pale and asked:"What do you want of me?"
37027Bogun raised his sad, moistened eyes, and said:"If I have shamed her?
37027Bogun whirled his horse around, and passed to the other side of the carriage to the princess, who continued:"What is the matter?
37027But Hmelnitski dropped his head on his breast, nodded a couple of times, muttered,"What judgment?"
37027But I did not show it, and I say:''Is she surely there, for it must be a long time since you took her to the place?''
37027But I put it off at first so as to betray nothing, and I ask:''Why should I go?''
37027But Konyetspolski will be here to- day?"
37027But Zagloba talked on:"What do you stare so for, like a cat?
37027But are you going soon to work in that vineyard yourself?
37027But are you going to Kieff?"
37027But can these negotiations be lasting while half a million of peasants stand under arms?
37027But could Panna Anna care for my anger?"
37027But did you see that there was a letter to me also?"
37027But do you think this is the end?
37027But even if I should find her alive, will it not be too late?
37027But he was in a real hurry; therefore he asked,--"And has the prince said nothing about this matter?"
37027But how did you get to Bar?"
37027But how was he to push it out?
37027But how?"
37027But how?"
37027But if he had raised the alarm then?
37027But if the koshevoi is not a traitor, who is the traitor?
37027But in such a case why did he save her, and expose himself to the greatest danger and the terrible revenge of the Cossack?
37027But might n''t we go on a little in the boats?
37027But now, do you hear?
37027But she stabbed herself with a knife, and through whom?
37027But since the priest says so-- but do I know that it is so?"
37027But tell me how it can be that he is free, when Jendzian gave him into the hands of the commandant of Vlodava?"
37027But tell me, have you the same feeling for me?"
37027But the prince inquired,--"What is your name?"
37027But the prince motioned with his hand to be silent, and asked:"Who did it,--marauders or troops?"
37027But to remain?
37027But wait, you Tartar soul, you wanted the princess?
37027But was a Christian knight to suppose that succor given one''s neighbor could bring such fruit?
37027But was that plan possible of execution in view of the power of Hmelnitski?
37027But what are you doing here?
37027But what deeds, what offices, what services embolden you, O Podbipienta, to trouble so important a doorkeeper?
37027But what did happen?
37027But what do I say?
37027But what if he has gone away with the king?"
37027But what is this?
37027But what is to be done?
37027But what is your gratitude in response?
37027But what of that?
37027But what right have you to force a leader on whose shoulders the salvation of a whole country rests to defend your city only?
37027But what shall I do with the girl,--twist her neck, or how?"
37027But what shall we do now, Pan Michael?
37027But what''s the matter?"
37027But when we are giving the last breath in our bodies, what do they tell us?
37027But where are you going?"
37027But where did you meet him?"
37027But where do you ride from?"
37027But where is he?
37027But where is she now?
37027But where is the wedding?
37027But whither?
37027But who can tell?
37027But who could with a cast of his eye estimate the extent of the defeat?
37027But who will go, who will undertake it, since Hmelnitski has so possessed every road and exit that a mouse could not squeeze through from the camp?
37027But who?
37027But whom has God sent to us with you?"
37027But whose side will be weightiest in a direct encounter?
37027But why did he challenge you?"
37027But why do I talk to you, who only know how to kill flies on the walls with the palms of your hands?"
37027But why do n''t they hang him or kill him?
37027But why do you ask?"
37027But why do you ask?"
37027But why do you go to Bar by Tarnopol?
37027But why should we perish?"
37027But why were they inquiring about a noble with a young Cossack?
37027But will not Podbipienta give the secret to Skshetuski?"
37027But will she really see on a sudden through the darkness around her two gleaming eyes?
37027But, above all, why did he incite peasants to rebellion and warn them of the coming of the prince?
37027By whose care and power is it that your children are not serving as janissaries, and your women dragged off to infamous harems?
37027Can this imp of hell be immortal, or what?
37027Can you let it go then unavenged?"
37027Could I not have gone to my estates in Sandomir and lived quietly?
37027Devils!--not devils?
37027Did Bogun himself tell you that she was not in Kieff?"
37027Did I wish reward for this?
37027Did he take any men?"
37027Did he wish to win time, or did he suppose that some agreement might yet end the dispute?
37027Did n''t I capture it?
37027Did n''t you see now how the prince was astonished when I advised him to make a sally?
37027Did you enchant them?"
37027Did you go with ransom?"
37027Did you scold her?"
37027Did you see that he did not quiver?"
37027Did you understand that I would fight a duel with a corpse, or that I would kill a prostrate man?"
37027Dismounting, he approached the prostrate figure and inquired,--"Well, Sergeant, is he alive yet, or is it all over with him?"
37027Do I know what we shall do?
37027Do I want to marry?
37027Do n''t the sparrows always perch on his head, taking him for a withered tree?"
37027Do n''t you know what it means to publish such documents in the Saitch?
37027Do n''t you know?"
37027Do n''t you see it is brighter?"
37027Do not despair too soon, for perhaps he did not find her; if he did, why should he rush on toward Lubni?"
37027Do you hear me?"
37027Do you hear?"
37027Do you hear?"
37027Do you hear?"
37027Do you know that there is a circular from the hetman, ordering the arrest and detention of Hmelnitski?"
37027Do you know whom I represent?"
37027Do you not raise your hand upon the Commonwealth, on right and majesty?
37027Do you promise?"
37027Do you see them?"
37027Do you think I have lost my mind?
37027Do you think that I am a Judas, to give you up to death?"
37027Do you think that I did badly in going so far from the conflagration?
37027Do you think that I wo n''t do this?
37027Do you think that now, when there is a rush of the most important affairs, affecting the whole nation, he would take up any private question?
37027Do you too belong to the peace party?"
37027Do you understand now?"
37027Do you understand what I say?"
37027Do you understand?"
37027Do you understand?"
37027Do you want that the rights of making civil war and of robbing and plundering should be granted you?
37027Do you want to put shame on a man in bonds, to kill a wounded man?
37027Do you want to ruin yourself and us?
37027Do you wish to be her executioner, even when you are dead?"
37027Do you, who love her, wish evil and destruction to her?
37027Does he intend really to decorate Prince Karl with the crown?
37027Does he think of driving us from Rozlogi soon?"
37027Does the prince wish to hear what is really to be heard there?
37027Does trouble weigh you down, or is it disease?"
37027Each one looking at those walls thought to himself:"Dear houses, shall I see you again in life?"
37027Evidently Vassily was looking for flint and tinder, while the other Cossacks began to call in a low voice:"Where are you?"
37027Follow him or not?"
37027For on whom do you raise your godless hands?
37027For what will happen?
37027For what will happen?
37027For who would defend it?
37027For whom do you take me?
37027From whom is he to expect it?
37027From whom?"
37027Further conversation was interrupted by some officer who passing along inquired:"Who stands there?"
37027Give him a whack on the snout from me, from Zagloba, do you hear?
37027Had he many men?"
37027Had she escaped?
37027Had you any adventures on the road?"
37027Has Hmelnitski come?"
37027Has any man ever seen such a thing?
37027Has he escaped, or how is it?
37027Has he said nothing to you about her?"
37027Has not the rebellion become too inflamed and too developed?
37027Has the prince many men under arms?"
37027Has their punishment left your memory?
37027Have I received a letter?
37027Have I written any letters?"
37027Have n''t you anything to drink?"
37027Have not I advised a protest?
37027Have not I guarded as the eye in my head this your property?
37027Have not I treated you well, like a queen?
37027Have you decided yet?"
37027Have you looked everywhere?"
37027Have you lost your reason, man?"
37027Have you lost your senses?
37027Have you not at least learned something?"
37027Have you not found the one whom you were seeking?
37027Have yours never been guilty, that you have a right to cast a stone at another for his guilt?
37027He had raised the rebellion, gained the victory at Jóltiya Vodi, at Korsún had swept away the armies of the Crown,--but what further?
37027He is not at Khomor then?
37027He lay for a time motionless, and then inquired:"Where did you come from to Tsetsishovski and the army?"
37027He looked at her, looked again, and in his mind he asked:"Can it be that such a woman moves upon the earth?"
37027He opened his lips, unable to catch breath, rolled his eyes, and said or rather groaned:"How?"
37027He puts him back in the wagon, covers him with a horse- skin, and asks:"What''s the matter with you?"
37027He remembered that he was at a wedding, but whose wedding was it?
37027He shook his head as if wishing to shake off suffering and evil thoughts; then he said,--"You had a quiet journey?"
37027He smiled, stroked his beard, and said,--"Well, has n''t Zagloba a head on his shoulders?
37027He supplied me bountifully, and I took all he gave me; for I thought to myself,''Why should I leave it in the hands of a robber?''
37027He thought and thought; at last he asked,--"Whose people are you?"
37027He went on, gradually losing consciousness:"What judgment?
37027Helena merely raised her hands, a moment of silence followed; then she asked:"How?
37027Here the prince turned to the voevoda:"And where do you wish to go?"
37027Hmelnitski has many a Cossack, and what has your prince?
37027How are we to meet you when you shield yourself with that letter?
37027How can you ask that of me which you will not do yourself?
37027How could such a thing take place?"
37027How could they kill such a strong man?"
37027How did Hmelnitski get such a liking for Pan Yan?"
37027How do you come to be in Chigirin?
37027How do you feel?"
37027How do you know that she may be there?"
37027How is it possible that a man with such a fortune should be so dull?"
37027How is she living here?"
37027How is this?
37027How is your health?"
37027How many men have you lost?"
37027How many of them fell before they reached the ditch filled with the bodies of the captives, who shall tell, who shall relate?
37027How many points are in that wall?
37027How many soldiers have you against his hundred and fifty Cossacks?
37027How many, even of the nobility, unable to bear this intolerable oppression, have fled to the Saitch, as I myself have fled?
37027How was all this to end?
37027How was he to act?
37027How was this state founded?
37027How will you arrest me now?"
37027How will you say to her,''The man who led you through the mob and the Tartars I delivered to torment''?
37027How?"
37027I am an obscure man; what do I signify?
37027I ask,''Is it the princess?''
37027I asked,''What is that?''
37027I asked:''Who killed him?''
37027I could n''t stay in Bar?
37027I do not defend the wicked, I do not praise injustice, I do not call oppression right; but, dost thou believe in thyself, Hetman?
37027I have always held water in horror, and what kind of water is this in which peasant carrion is steeping?"
37027I know what is behind me, but who shall tell me what is in front, and who shall assure me that the devils there have n''t set some snare?
37027I know you, you fellow; but who are these?"
37027I must cut them off?"
37027I opened on him:''Have n''t you,''said I,''strolled around about long enough, and displeased the Lord sufficiently?
37027I put my ear to the wall then, and what did I hear?
37027I see--""What?"
37027I spoke to you of that young Polish noble,--maybe it was he?"
37027I thought to myself,''Shall I stab him or not?''
37027I want to have my sport too; what better employment can we have in Warsaw?"
37027I was thinking,''Will he know me or not?''
37027I''ll tell you some other time; but where the hangman is my daughter?
37027If God gives a victory, whose service will it be,--whose?
37027If I had not gone with you to Rozlogi, we should have lived to this day in kind friendship; and why did I go if not out of friendship for you?
37027If he should assume power, and the chancellor, the Senate, and the commanders should proclaim him a rebel, then what would happen?
37027If so, in what direction?
37027If the old man was Zagloba disguised, why did he persuade the peasants to go to Hmelnitski, and where did he get the disguise?
37027If the princess had n''t fallen in love with some one else, then you might give it to her; but if she is in love, do you know what will happen?"
37027If the rebels had surrendered with obedience, then their lives might be granted, might they not?
37027If the right man should grasp that power in his hand, who could stand against him?
37027Immediately some voice inquired in threatening accents,--"Who is on shore?"
37027In some castle, is she saved, rescued, out of danger?
37027In what Kieff?"
37027In what am I guilty before you?
37027In what direction are they fleeing?
37027In what have I shown my falsehood?
37027In what manner?"
37027In what way have I crossed your path?
37027Is Hmelnitski the greatest and most terrible enemy of the Commonwealth?
37027Is Princess Helena well?"
37027Is he still alive, and does he remember us?''"
37027Is he to cover it with his own dignity?
37027Is he to give such a fearful example to succeeding ages?
37027Is he well?"
37027Is it far yet?"
37027Is it from those who are endeavoring to ruin the Commonwealth and to conquer him?
37027Is it not my death and the death of my good friend Tugai Bey?
37027Is it not the blood of your blood, and the bone of your bone?
37027Is it not the destruction of the Zaporojian army?
37027Is it to be a Judas to give up a rebel who is an enemy of the king and the whole Commonwealth?"
37027Is n''t it enough for me to hobnob with trash, without paying their scores?
37027Is n''t it true, Princes?
37027Is n''t that an outbreak, tell me?
37027Is n''t that true?
37027Is she dead?"
37027Is she dreaming yet, or is she awake?
37027Is she well?"
37027Is that the way you understand service, to lag in the rear?
37027Is that true?"
37027Is that true?"
37027Is the camp of the unbeliever taken?"
37027Is there a strong garrison in Makhnovka?"
37027Is there much more of this forest?"
37027Is there power in the world to save you?
37027Is this Pan Skshetuski?"
37027Is this the gratitude you cherish in your heart?
37027It is easy to betray yourself, and then what?"
37027It is hard enough to chase through the ravines and valleys by sunlight, but what must it be in the dark?
37027It is time to go to a better world, Pan Michael, what do you think?"
37027It will soon be day; but will it be a day in which with the sun in heaven a new sun will shine upon earth?
37027It''s for two hands, I suppose?"
37027Jendzian bent his head, and turning his ear as if he had not heard, inquired:"Where?"
37027Jendzian fell at the feet of the lieutenant,"Oh, my master, shall I never see you again?"
37027Jendzian laughed with satisfaction, and said:"Will that be bad for us, my master?"
37027Jew, has this gentleman been long here?"
37027Krechovski looked quickly into the eyes of Hmelnitski, and asked with emphasis:"Have you invested Kudák?"
37027Later on he knew me, and said,''You were going with a letter to Rozlogi?''
37027Let a hair fall from his head while under our roof, do you know what will happen?
37027Let the evil one marry, it is all the same to me; what business have I in this affair?
37027Let them take it?
37027March on Vishnyevetski?
37027May the evil one--""You are glad to see us, I suppose?"
37027Maybe you think that I would fall to crying at once?
37027More than once he asked,''How shall I reward you?''
37027More than once it happened that the colonels importuned Hmelnitski:"Why do n''t you move on Warsaw?
37027More than once she inquired;''Where is that knight who in the tournament at Lubni took off most Turkish heads, for which I gave him a reward?
37027Mother Death flies before him with a scythe, and strikes; and do you know what she strikes at?
37027Move on the prince?
37027Must I go on, or wait?"
37027Now what?
37027Oh, Pan Michael, are you not mistaken?
37027Oh, my God, my God, for what dost thou punish me?
37027One thing disturbs me continually,--are there provisions enough in the camp?
37027Pan Longin ran out to meet him; the starosta greeted him with thanks, and said,--"It is a holiday with you?"
37027Pan Longin, are you really going out?
37027Pan Michael did n''t Bogun challenge both of us?"
37027Pan Zelenski, the cup- bearer from Bratslav, smiled bitterly:"Who would say that we are peace commissioners?"
37027Perhaps a cup of mead before going to bed?"
37027Perhaps you would like to send your respects to somebody in Lubni?
37027Podbipienta, who had just finished his prayers, opened wide his eyes and asked:"How is that?
37027Seeing this, the prince detained him, and asked,--"And you captured that banner with your own hands?"
37027Shall I miss it?"
37027Shall I take many men?"
37027Shall we defend or not defend?"
37027Shall we turn to the woods and run after the wolves, or what?"
37027She said, then, that she loved me?"
37027Silence followed, and from outside the window came only the constant"Who''s there?"
37027Skshetuski began:"''We take refuge under thy protection, Holy Mother of God--''Where is there anything here about Wallachia?
37027Skshetuski read:"''Question: Why is Wallachian cavalry called light?
37027Skshetuski sprang from his horse, and coming up to her said:"Do n''t you know me?"
37027Skshetuski stopped dressing and asked:"What was that?"
37027Skshetuski was a little ashamed, and turning to those present, said,--"Now, gentlemen, who can make a cross with it?"
37027Skshetuski was astonished; but being a man of ready courage, he squeezed his baton and asked:"Are you mad?"
37027Skshetuski, who had not been in the camp for many days, asked,--"Tell me, gentlemen, what has happened to our prince?
37027So that they should think I keep her in confinement?
37027So you were in Pereyasláv?"
37027Something must have happened?
37027Suddenly Volodyovski said:"You heard, Yan, what they said?"
37027Suppose he recovers?"
37027Tartars!--not Tartars?
37027Tell me what you want,--men or horses?
37027Tell me, is Bogun alive, did he escape,--he without a cap, in the shirt and trousers, whom you threw with his horse?"
37027The Lord God showed the horse to the German, and asked:''What is this?''
37027The Poles wrote to you to make it easy for their man to get what he wanted; and tell me, worthy atamans, what could a Pole want?
37027The Senate?
37027The alarmed colonels were silent, and Hmelnitski continued:--"Why are you silent?
37027The best strap, if not oiled, will grow dry and break; what if, in addition, you soak it in water, like hemp?
37027The chancellor, the primate, or the commanders?
37027The commissioner Zatsvilikhovski has written a letter to me,--what of that?
37027The forehead of Yan Kazimir was covered with wrinkles,"Wait?"
37027The king asked:"Who are you?"
37027The lieutenant read on:----"for how could I, ignorant girl, be equal to them?
37027The lieutenant tore himself from the bed, rushed to the youth, caught him by the shoulder, and cried,--"Have you a letter?"
37027The lieutenant was silent from joy, too, and after a moment asked again:"But did you hear nothing of that fellow Bogun?"
37027The prince looked at him very attentively with his black eyes, and after a while inquired:"What have you got there?"
37027The prince saw it first, wrinkled his brows, shaded his eyes, and said,--"But who is there?
37027The prince was fond of knightly affairs and good soldiers; he smiled therefore with pleasure and asked:"Have you ever found your match at the sabre?"
37027The prince will turn his eyes to Rozlogi, will avenge this man, send us to the four winds, take Helena to Lubni,--and then what?
37027The rain soaks us, the Cossacks hackle us, and why should not strips fall from us?
37027The servants of the starosta, you say?"
37027The stormy Diet?
37027The surrounding country seemed so luxuriant that Skshetuski involuntarily repeated to himself the question of Jendzian:"Why do not people live here?"
37027The voice of Krechovski was heard again;"What do you want?"
37027The wind flies before him and groans; and do you know, my children, why the wind groans?
37027The world of ghosts fled somewhere, his coolness returned at once; and only questions like these began to crowd into his head:"Does he sleep, or not?
37027The young princes took their places in a row behind their mother, who, standing opposite Skshetuski, asked:"Of what affair do you wish to speak, sir?"
37027Then I thought to myself:''Why should I sit idle?
37027Then Pan Michael met him first, and cut him up, I tell you, like a sucking pig at Easter,--opened him like a roast capon; do you understand?"
37027Then Pan Skshetuski is in Kieff?"
37027Then Zagloba fell into terribly deep thought, and said to his musing soul,--"Is it possible that I alone in the universe am not drunk?"
37027Then Zagloba lowered his voice still more, and inquired further:"Is this Krívonos with all his forces?"
37027Then a suppressed voice called,--"Vassil, is that you?"
37027Then he opened his eyes, and what did he see?
37027Then he said again,''I struck you in Chigirin?''
37027Then lowering his voice, he repeated the question,"But she was pretty, hei?"
37027Then of course the wedding is not far away?"
37027Then she called to the Lithuanian:"Will you come this way?
37027Then to Skshetuski he said:"What do you wish of us?"
37027Then what will happen?
37027Then what?
37027There was no better master for the rabble in time of peace; and as to his knowing no mercy for rebels,--well, what of that?
37027These are my sons, whom I commend to your favor, gentlemen,--Simeon, Yury, Andrei, Nikolai-- And who is the fifth?"
37027They had refused him the starostaship,--what of that?
37027They look like ghosts, do n''t they?"
37027They shot on; but Zagloba bent forward as they rode to Volodyovski''s ear, and inquired:"Pan Michael, what tidings?"
37027They were silent; and soon a dark figure stood near them, and asked in a hushed voice:"Are you watching?"
37027This time from the side of the boats was heard in the middle of the fog the voice of Krechovski,--"But who is there?"
37027Thou condemnest their pride, but art thou free of it thyself?
37027Though the procession moved away, heads were turned toward the town, and in every face could be read the question:"Is this the last time?"
37027To go to Warsaw?
37027To what place?"
37027To what unendurable haughtiness must that favor of the soldiers and the nobles raise him?
37027To whose side would victory incline?
37027To- day?"
37027Tugai Bey--""But Barabash and Krechovski?"
37027Unknown?"
37027Volodyovski drew near Zagloba, and asked,--"What was the matter?"
37027Volodyovski started up impatiently, and asked:"What are your plans then?"
37027Was Helena still alive?
37027Was he dreaming, was he awake, or was Zagloba jesting?
37027Was he for whom her soul was yearning still alive?
37027Was it manly of you to leave them in such straits?"
37027Was it not pleasanter for him to frolic with Hmelnitski and"slay the lords"than to bend his proud back before a land steward?
37027Was it really a peasant''s cottage?
37027Was it safe, were they going well, or was any adventure approaching them from any side?
37027Was it seldom that we went with them for Turkish booty?
37027Was not that specifically vis armata?"
37027Was there irony in the words of the prince?
37027Was this some witchery, or had not the troops of Yeremi rescued her from the hands of Cossacks and put her away in one of the prince''s castles?
37027We had not a good watch; what must it have been with them?"
37027Well, are you afraid, my urchin?"
37027Well, what more will you say?
37027Were the Cossacks really destined to cause that inundation, in order to be overwhelmed in it at last?
37027Were you well received?
37027What Bogun should there be,--or do n''t you know him?"
37027What Poles are these about you?"
37027What affects your Highness?
37027What appointment does he wish besides?
37027What are the nobles doing who join him instead of the commanders?
37027What are we to do with them?"
37027What are we to do?
37027What are we to do?"
37027What are we to do?"
37027What are you doing?"
37027What are you saying?"
37027What are you standing here for?
37027What are you talking of?
37027What can I do to appease you?"
37027What can he do to you?
37027What can he do?
37027What can we do?
37027What could I do?
37027What did the prince write to the Khan about?"
37027What did you say the name of that commandant is?"
37027What did you wish to say?
37027What do I care for her?
37027What do I care for your prince?"
37027What do I hear?
37027What do you hear about the war?"
37027What do you not attempt?
37027What do you not devote to your private interests?
37027What do you prefer?
37027What do you say?
37027What do you tell me?"
37027What do you think, Pan Michael, did he pass through?"
37027What do you think, Pan Michael?
37027What do you think, will those two enter upon negotiations?
37027What do you want of a priest and a marriage?
37027What do you want of me?
37027What do you want of me?"
37027What do you want to be to him,--an executioner?
37027What do you want, then?
37027What do you want?
37027What do you want?"
37027What do you want?"
37027What do you wish to do with your tresses?"
37027What fault is it of ours if God has made us nobles and them trash, and commanded them to obey?
37027What had I to do?
37027What harm to me, even am killed on the road?''"
37027What has come upon you?
37027What has got into your head?
37027What has happened to her?
37027What has happened to them?
37027What has happened to you?
37027What has happened?
37027What has happened?
37027What has happened?"
37027What have I done to him?
37027What have I done?
37027What have I to do with them?
37027What have we gained so many victories for?"
37027What hops?
37027What if some slippery arm should seize him suddenly, or if greenish eyes should look at him from under the leaves?
37027What in truth could negotiations lead to then?
37027What is gleaming in the sky?"
37027What is happening to her, Pan Michael, tell me that?"
37027What is he doing?
37027What is it?
37027What is it?"
37027What is needed for defence?
37027What is such a ring as this?
37027What is the army doing?
37027What is the matter with you?"
37027What is the use of talking of the suite?"
37027What is the use of telling me such nonsense?"
37027What is this?
37027What is this?"
37027What is to be done?
37027What is to be done?
37027What is your master doing?
37027What kind of person are you?
37027What means that unrest which goes through his breast like the shudder of alarm?
37027What means the splendor with which she is surrounded?
37027What news do you bring?"
37027What news have you from there?"
37027What of that?
37027What resistance will it offer, what will it not do when brought to despair, when it must either die or conquer?
37027What shall I begin to do with these people?
37027What shall I do?
37027What should he be doing here?"
37027What sort of a lad is it whom he calls"Your Ladyship"?''
37027What sort of devil is he?"
37027What thanks has the Zaporojian army received for great services rendered in numerous wars?
37027What was I to do,--I, a Russian, and at the same time a true son and senator of this Commonwealth?
37027What was Russia?
37027What was happening to Helena in Rozlogi?
37027What was he to do?
37027What was he to do?
37027What was he to do?
37027What was it to me that trash were marrying?
37027What was the cutting of three heads in comparison with this deed, for which something was needed beyond an iron hand?
37027What was to be done further?
37027What was to be done then?
37027What was to be done, dear brothers,--what?"
37027What were beauties to me, till from being a child you had grown to be a woman?
37027What were you doing in the mean while?"
37027What will be?--what will be?
37027What will become of us?"
37027What will happen a week or two later to that handful hitherto victorious?
37027What will happen if one of them falls?"
37027What will happen then?
37027What will happen to this country?
37027What will happen when those whose duty it is to guard and save it as the apple of the eye put fire under it?
37027What will she say when she sees him?
37027What will the Diet and the Senate say?
37027What wonder is it if a man, though by nature abstemious, should like to get drunk under such oppressions?
37027What would become of the dignity of the Commonwealth if he should accept the command?
37027What would have happened if the enemy had surrounded in this place the remaining forces of the Commonwealth?
37027What would the prince say if he should withdraw?
37027What would the resistance be at his meeting with the hetmans and the whole Commonwealth?
37027What''s going on?"
37027What''s happened to you?"
37027What''s that?"
37027What''s the use of talking long?
37027What''s to be done?
37027What, then, must be the suffering, in this uproar, of beings without power to defend themselves?
37027When I found that out, I thought to myself,''Why should n''t I push on to Pereyasláv?
37027When Zagloba had quieted somewhat his first hunger with two plates of broth, he said to Vershul,--"Can you imagine where Skshetuski has gone?"
37027When do you wish to start?"
37027When he told me this I thought I should die, for what could I say to it?
37027When shall I pay him for what I have suffered?"
37027When was Pani Vitovska to come here?"
37027Whence did he come to Rozlogi?
37027Whence have you come?"
37027Whence, may I ask?"
37027Where am I to go?
37027Where am I to sleep?"
37027Where are Ubald and Artsishevski?"
37027Where are the Cossack rights?
37027Where are the Pavlyuks, the Nalivaikas, the Lobodas, and the Ostranitsas?"
37027Where are they,--where?"
37027Where are we?"
37027Where are you fleeing to?"
37027Where are you going?"
37027Where are your castles and boyars and troops?
37027Where can you find such criminal wretches?
37027Where could he have learned?"
37027Where could she be then?
37027Where could they have hidden themselves?
37027Where did he leave the horses, for he fled on horseback?
37027Where did such a Cossack as that come from?''
37027Where do you get it?"
37027Where do you wish to go?"
37027Where is Cossack renown?
37027Where is he?"
37027Where is my daughter?
37027Where is my dearest daughter?"
37027Where is she, whence did she come, and in whose power is she?
37027Where is she?"
37027Where is that venomous serpent whom God will trample under my foot?
37027Where is the Kagamlik?"
37027Where is your ataman?"
37027Where shall I hide from him?
37027Where should I look for them?
37027Where then is the limit to this impetus, where the bounds to this glory, power, and strength?
37027Where was she hiding?
37027Where will she find your superior?"
37027Where will you show me such monsters as they, where such cruelties as they have perpetrated on women and little children?
37027Where, Cossack, is your head?
37027Where, then, are the forces in flight?
37027Who are in the lower country?
37027Who are you?
37027Who can discover, who can guess?"
37027Who caused the destruction of Troy, hei?
37027Who could count all when at the trench itself bodies were lying to the height of a man?
37027Who could have expected a sally after an assault in such a tempest, when the combatants were divided by something like a lake?
37027Who has attacked you?"
37027Who has come?
37027Who has inflamed domestic war, who has sent up in smoke the villages and towns of the Ukraine, plundered the sanctuaries of God, violated women?
37027Who has the cattle?
37027Who has the power?
37027Who in the army of Prince Yeremi?
37027Who in the retinues of the magnates?
37027Who is it?"
37027Who is making anything of hops?
37027Who is pursuing?"
37027Who is the traitor?"
37027Who is to be the leader?
37027Who knows where he is whom she has chosen with her heart?
37027Who knows, though, but it is too late for such an expedition?
37027Who let the Tartars into the boundaries of the Commonwealth, so that when they were coming back laden with booty, they might be attacked?
37027Who owns the steppe?
37027Who owns the woods?
37027Who raised the greatest disturbances?
37027Who settled the desert, founded villages and towns, and raised up the sanctuary of God?"
37027Who should be the leader?
37027Who told you?"
37027Who was this who had saved her?
37027Who was to put down the rebellion which might wrap the whole Ukraine in a terrible conflagration?
37027Who will carry him with me, gentlemen?"
37027Who will defend you, if not I?"
37027Who will have sympathy and respect for you?
37027Who will save us from his vengeance?
37027Who will stand against him to- day?
37027Who, besides him, understands this great idea, and who can carry it out?
37027Who, then, was to sever the head of the hydra?
37027Who-- God guard us!--gave their own Christian people into captivity?
37027Whom besides can I-- unfortunate man!--send, whom can I trust, in this strange country, among enemies?''
37027Why can he not marry?"
37027Why did he not send to me for powder?
37027Why did n''t Bogun himself come?"
37027Why did n''t the fugitives get ahead of you?
37027Why did n''t you come to Zbaraj with them?"
37027Why did n''t you speak of this?
37027Why did we come here?
37027Why did we kindle war?
37027Why did you crush the head of a brave man?
37027Why did you kill four times as many people as your own number?
37027Why did you not love me, then?
37027Why did your master send you from Kudák?"
37027Why do n''t you come to see me?
37027Why do n''t you drop from the saddle?"
37027Why do so many of you push on here?
37027Why do you crowd so?
37027Why do you hate me?
37027Why do you pursue me?"
37027Why do you urge me no longer to go to Warsaw?
37027Why do you weep?"
37027Why dost thou not leave judgment and punishment to God?
37027Why have they said that I should get Yeremi?"
37027Why hide it longer?
37027Why is he standing in one place?
37027Why is this?
37027Why should I mix in other men''s affairs?
37027Why should he whet his teeth at me instead of them?"
37027Why should he, why should he?
37027Why should he?
37027Why should n''t he believe me when I brought him to health?
37027Why should she not escape to Lubni, instead of Cherkasi or Zólotonosha?
37027Why speak to me of judgment and blood?"
37027Why spill blood in vain?
37027Will he cut off the three heads, or will he not?
37027Will he go on shore or not?
37027Will he reach the swamp or not?
37027Will he see-- or will he not see?
37027Will it be yours?"
37027Will it begin negotiations with him?
37027Will not there be new defeats and new catastrophes which will exhaust its forces to the last?"
37027Will she not dissolve into tears when like a thunderbolt comes to her that rescue, after such long and painful captivity?
37027Will the knight return, cover himself with shame, suffer in reputation, disgrace his name, not save the army, renounce the crown of heaven?
37027Will the peace party be strong enough in Warsaw?
37027Will there be peace or war?"
37027Will they close their ears in the capital to the groans and cries of the Ukraine?
37027Will they not melt at the first breath of spring, like the snows which at that moment covered the steppes?
37027Will they shut their eyes to the flames of conflagration?
37027Will you deprive her of protection and give her to shame and misfortune?
37027Will you let him be taken from you?
37027Will you protect Helena herself, whom he is ready to bear away by force?
37027Will you protect us?
37027Will you quarrel with Vishnyevetski, or attack Lubni?
37027Wishing to get some word of hope from Zagloba, she said:"But you will save me and yourself this time?"
37027With frightened eyes fixed on Volodyovski, she asked:"Who are you?
37027With how many deaths does it threaten the knights?
37027With what tyranny and pride art thou carried away?
37027Would it hold out or would it not hold out?
37027Would n''t he take it ill of him?
37027Would not every dog- brother of them be better at home, working his serfage peaceably for his land?
37027Would those wild masses allow themselves to be confined within any limits?
37027You have come for the princess?"
37027You have come from the regiment, my falcon?
37027You have seen him, I think?
37027You have some letters from your master?"
37027You know already of the defeat of the hetmans and the death of the king?"
37027You made no pretences, then,--you said that I sent you?"
37027You may justly cherish hatred against the Kurtsevichi; but is she the only girl in the world?"
37027You remember how you bound my head in Rozlogi, do you not?"
37027You remember, I suppose?
37027You say that your master sent you to Lubni?"
37027You see that hole in my forehead?
37027You think that I have n''t enough of your company, that I will be hail- fellow- well- met with trash?
37027You think then of seeking the princess there among them?"
37027You will not leave him?"
37027You wo n''t get away, anyhow; why put people to trouble?
37027Your lord?"
37027Zagloba emptied the measure, smacked his lips, thought awhile, and then said:"Who tells you it is time to begin?"
37027Zagloba grew more and more unquiet; at last he approached Volodyovski, and whispered:"Pan Michael--""Well?"
37027Zagloba''s breath died within his breast, his eyes were almost bursting through his lids; for what does he see?
37027Zagloba, keeping all the time close to Skshetuski, looked on that sea of people and muttered,--"Lord, why hast thou created so many ruffians?
37027Zatsvilikhovski interrupted:"But how will you get him, since he has escaped and no one knows where he is?"
37027and when I answered,''He is in Zamost,''he said,''Zamost?
37027are those your cousin''s clothes?
37027are you here?"
37027are you mad?
37027are you not a traitor?''
37027asked Firlei;"are you preparing a sally?"
37027asked Volodyovski,"What does this mean?
37027asked the astonished Jendzian;"should I have stabbed him?"
37027asked with pretended simplicity the rogue Volodyovski?
37027both of them?"
37027continued Zagloba,"what the Poles do to those who slaughter?
37027cried Volodyovski But through his head that moment there flew like thunderbolts the questions:"What will happen if the horses do not hold out?
37027cried Volodyovski,"have you heard anything of our unfortunate lady?"
37027cried Zagloba,"Have you heard what the starosta says,--that it is evident death?"
37027cried Zagloba;"and the Cossacks did not cut you up in Zamost?"
37027do unless I go at you with this hatchet and tumble you from the horse?"
37027do you know me already?"
37027do you wish to declare war against the prince?"
37027even if that were true, who art thou, Hetman, to create thyself judge and executioner?
37027have we passed Kudák already?"
37027he shouted,"is that the way you meet a noble?"
37027how are you?
37027how can that be?"
37027how is that?"
37027is that the dawn?
37027is that you, Anton?"
37027is your master at the castle?"
37027men, who are you?"
37027muttered Anton, and inquired further:"And the boy?"
37027said Helena, raising her beautiful pale face to the moon;"then Pan Skshetuski went beyond the Dnieper for me?"
37027said Podbipienta, clasping his hands together,"what do you tell me?"
37027said he to Zagloba;"do you see?"
37027said the Lithuanian,"have you seen Skshetuski with your own eyes?"
37027said the castellan;"there are such hearts then in the world?
37027said the lieutenant;"what can I do?"
37027serene great mighty voevoda, the harvest is near; why do n''t you order out your subjects?
37027shouted the old woman;"and are you sure that you will go out of here alive, and that this is not your last hour?"
37027the commander of the registered Pereyasláv Cossacks?"
37027the devil take it, do n''t you see that this officer is on duty?
37027the smallest bit of anything in the eye prevents sight; why should not great drops of pitch reaching the brain cause madness?"
37027thought he, with terror in his heart;"is delirium seizing me?
37027thought the lieutenant,--"a demon or who?"
37027thundered Zagloba, aiming his pistol;"who are you?"
37027to my work?
37027to- morrow?
37027what are the rabble doing?"
37027what fires are those bursting out in the glen?
37027what has happened?"
37027what is Anusia to me?
37027what is that which looks white over there?"
37027what is that?"
37027what is that?"
37027what?
37027when the stern Tartar taught him war, accustomed his eyes to conflagration and slaughter and his hands to weapons?
37027when will our wanderings come to an end?
37027where am I?"
37027where are the commanders?''
37027where is the princess?"
37027where?"
37027who are you?"
37027who?"
37027why are you not ashamed as a man and a Catholic to be as long as a serpent or the lance of an infidel?"
37027why did he insist on this expedition, and get it away from Bykhovets?
37027why do you scream, my master, that I am like a ghost?
37027why is it?"
37027will you talk?"
37027would you deprive a Christian of his horse in the steppe?"
37027you filthy fools, is it little of your carrion that lies on the field smelling like dead dogs?
37027you thought that for your wine, your dice, and your plebeian loves I would kill people and go into rebellion with you?
23646''And what is this?'' 23646 ''And wouldst Thou not waste wealth?''
23646''But for what?'' 23646 ''But what do I see?''
23646''But what is this?'' 23646 ''Eyes?
23646''Hands? 23646 ''Is there,''inquired he,''a man under the sun who instead of a barley cake would not prefer a loaf of wheaten bread?''
23646''O lord,''said he,''is there on earth a mad man who instead of a goblet of beer would not take a cask of wine?'' 23646 ''Who art thou?''
23646''Who will remain with Ramses,''said thy father,''if he angers the gods and the priests desert him? 23646 ''Why is that?''
23646''Woman?'' 23646 A Jew?
23646About what art Thou troubled?
23646About what?
23646After one battle?
23646Again he stood before the figure, and asked,''But what hast Thou here?''
23646Against whom?
23646Ah, is it thou, lord?
23646Ah, so that is the trouble?
23646Alone?
23646Alone?
23646Am I a child? 23646 Am I dreaming,"cried he,"or has Set cast his curse on me?
23646Am I not of a priestly family? 23646 Am I to command a detachment where his worthiness the minister of war is, and such a leader is present as Patrokles?"
23646Am I to follow thee, holiness?
23646Am I worthy of it?
23646And I have the right to hold a military council with you?
23646And Lykon?
23646And Sarah?
23646And Thou who believest in One, in Jehovah, fearest the fictions of some stupid old woman who is perhaps intriguing? 23646 And again to court?"
23646And all this is going on in Pi- Bast here under our eyes, and I do not know of it?
23646And are the laws so severe that they do not permit thee to love? 23646 And art Thou sure of success?"
23646And ate it?
23646And did she say anything?
23646And did they believe him?
23646And didst Thou kill the child of the prince?
23646And didst Thou see the priest?
23646And didst Thou throw stones, Anup?
23646And do ye help all sick people in the temple?
23646And does not the minister destroy thy toil?
23646And dost Thou believe this, worthiness?
23646And dost Thou know the way now?
23646And dost Thou know, worthy lord,continued the innkeeper,"what that decurion answered?
23646And dost Thou reckon on the nobles?
23646And dost Thou remember how he was dressed?
23646And dost Thou speak of this, worthiness, quietly?
23646And dost Thou think that everything will go well?
23646And dost Thou understand them?
23646And dost them believe that he drank himself to death?
23646And from subterranean places it is possible to converse with persons in upper chambers?
23646And hast Thou heard anything of the maneuvers of today?
23646And how couldst Thou go from one hall to another when there is such a multitude of doors in them?
23646And how much wilt Thou gain?
23646And if I carried the fan of the nomarch of Memphis?
23646And if I were as great a lord as thy Sesofris?
23646And if I would not forgive him, wouldst Thou leave me?
23646And if Thou go astray?
23646And if this moon should tear itself away and fall to the earth?
23646And is it not disagreeable here?
23646And is that man Bakura among them?
23646And it is thou,answered she, with sadness,"who wishest to lead a corps?
23646And knowest Thou why?
23646And must he sit here much longer?
23646And now Thou understandest the way of the labyrinth?
23646And our great sphinx, that at the pyramids?
23646And our reward?
23646And perhaps open the doors to our treasures?
23646And still earlier?
23646And that inscription does not terrify thee?
23646And the Jews?
23646And the attack on the temple of Ptah?
23646And the harp, too?
23646And the income?
23646And the place where amber is found?
23646And the place where ye get tin? 23646 And the serpents?"
23646And them wilt repay him, Kama?
23646And then,said the heir on a sudden,"wilt thou, worthy Dagon, loan me fifteen talents?"
23646And therefore, what?
23646And this may last a couple of days?
23646And thou, chief overseer of the labyrinth, what hast Thou to say?
23646And through whom couldst Thou ruin the treaty?
23646And what did Sarah do?
23646And what do ye understand?
23646And what is Sargon to that council?
23646And what is my reward?
23646And what is the outcome of priestly management? 23646 And what is thy mother''s name?"
23646And what more?
23646And what shall I do with the army?
23646And what thinkest Thou of the slave who hanged himself?
23646And what will he show me in the temple of Astaroth? 23646 And what wilt Thou do with him, worthiness?"
23646And what wilt Thou say, worthiness, of the fictions which the prince permitted himself in speaking with us? 23646 And what wilt Thou say, worthiness,"asked Mefres,"of the prince and the disturbances which his conduct has caused in the country?"
23646And what would my lord say?
23646And what?
23646And what?
23646And when? 23646 And which even my most worthy father may not know?"
23646And who from your side? 23646 And who is that again?"
23646And who sold the secret to thee?
23646And will that happen here?
23646And wilt Thou dare still to defend Ramses?
23646And wilt Thou find the way to the treasure in the labyrinth?
23646And wilt Thou go?
23646And wilt Thou marry him?
23646And wilt Thou not be sorry for me?
23646And wilt Thou take me to thy household?
23646And would she consent to occupy the place of the Jewess?
23646And ye will not take vengeance on me?
23646And, finally,said Sem,"what heir to the throne has not dreamed of decreasing the importance of the priesthood?
23646Answer me, therefore, sincerely, as a priest and an officer: What does this mean? 23646 Are not they this, that the walls of the palace listen to their owners?"
23646Are people praying there?
23646Are the gods preparing to make me a visit?
23646Are there not in Asia unorganized races which attack our boundaries? 23646 Are these prisoners?"
23646Are they mountains?
23646Are they not following thee now?
23646Are they our men, or the Libyans?
23646Are they secrets between thee and me?
23646Are those Assyrians, then? 23646 Are those Assyrians?"
23646Are troops to enter the temples?
23646Are we at war, that Thou takest the trouble to visit me at an hour like the present?
23646Are we not sojourning in the city of Astarte,[ Astaroth] for whom amusement is the most pleasing service, and love the most coveted sacrifice? 23646 Are ye prepared for death?"
23646Are ye preparing some surprise for me?
23646Art Thou Kama? 23646 Art Thou alarmed for Tutmosis?"
23646Art Thou alone, O my teacher?
23646Art Thou angry, father? 23646 Art Thou demented?"
23646Art Thou he for whom we are waiting, or he who in public Thou declarest thyself to be?
23646Art Thou he?
23646Art Thou jesting, old man?
23646Art Thou mad?
23646Art Thou married?
23646Art Thou not afraid of treason, lord?
23646Art Thou speaking of Sarah?
23646Art Thou speaking seriously?
23646Art Thou that Musawasa, the wise Libyan leader?
23646Art Thou the daughter of Sofra?
23646Art Thou then the priestess Kama? 23646 Art them pleased, holiness,"inquired he,"to refuse those indications which the stars give to rulers?"
23646Ask those men whom they believe: thee, or me? 23646 Beroes?
23646Besides, where are the Jews? 23646 Bite?
23646Bring it? 23646 But Phoenicia?"
23646But Thou wilt forgive me, lord?
23646But Thou wilt not keep up a malignant heart toward me because of those two little flat boats?
23646But are not Patrokles, Tutmosis, and finally Mentezufis, here? 23646 But are there other entrances?"
23646But are there witnesses?
23646But are we slaves or shepherds, to fear gods whom Greeks and Phoenicians revile, and whom any mercenary warrior will insult and go unpunished?
23646But but then what?
23646But butinterrupted Tutmosis,"where is Hiram?"
23646But can I sleep?
23646But did the pharaoh act more wisely at the Soda Lakes when he chased all night after Tehenna?
23646But didst Thou see that he had a ram''s head?
23646But didst Thou see the priest who spoke to you?
23646But do the nobles believe that?
23646But do they eat cats?
23646But do ye give them notes?
23646But do ye permit this demoralization of troops?
23646But does he know of his misfortune?
23646But does it harm thee that the ill- fated woman has some comfort and can nourish her child unmolested?
23646But does not magnanimity become a victor?
23646But does not the axe with which we cut wood become blunted?
23646But does the prince believe this story?
23646But does the prince know what a battle is?
23646But dost Thou divine what it may do for the people of Egypt?
23646But dost Thou know his mistresses?
23646But dost Thou know what she did with my son?
23646But dost Thou know where he dwells?
23646But dost Thou know, stubborn woman, what threatens thee?
23646But dost Thou know?
23646But dost Thou need much money?
23646But dost Thou not see, holiness,continued he, with gleaming eyes,"the treasures which we shall find there?
23646But dost Thou take presents from Phoenicians?''
23646But enchantments?
23646But for us art Thou not a foreigner?
23646But from whom did he learn of the coming of Beroes, even of his interview with Mefres, Herhor, and Pentuer, in the temple of Set?
23646But hast Thou ever seen that a lion tore down a pyramid?
23646But have I committed sacrilege?
23646But have they told thee of Sarah''s devotion?
23646But he who is to be strangled this moment, has he not the right to my grace?
23646But how couldst Thou let thy wife go with a warrior?
23646But how darest Thou use evil words against the warriors of his holiness?
23646But how did this come to thy mind today?
23646But how didst Thou learn that it was here?
23646But how do these ideas come to thee?
23646But how do ye know of shades which no man has seen, and how do ye know of their life after death since no one of them has ever returned to us?
23646But how is the child?
23646But how often hast Thou thyself grieved over the luxuries of the pharaoh''s court and of the nomarchs?
23646But if Hiram has for thee a profitable business?
23646But if Hove thee best?
23646But if I command?
23646But if I go along precipices to mountain summits, and in that wandering my foot slips and I fall, what does it signify? 23646 But if I had been here?"
23646But if I look for proof?
23646But if I should require a really large sum?
23646But if I were heir to the throne, wouldst Thou come to me?
23646But if I wish indeed to improve the condition of earth- tillers?
23646But if Pentuer lied? 23646 But if Thou art so careful of that child, why steal me from the temple, why promise that I should be first in thy household?
23646But if Thou canst not find him?
23646But if before morning I think out nothing?
23646But if danger to the state demanded it?
23646But if he has broken with the Phoenicians?
23646But if his famished army wants to rob temples?
23646But if it is a son? 23646 But if that was a spirit?"
23646But if that were Ramses?
23646But if the overseers of the labyrinth refuse?
23646But if the pharaoh will not follow that example?
23646But if the plan is imperfect?
23646But if they beat us in fact?
23646But if they resist?
23646But if they will not give us the body?
23646But if we fall into an ambush?
23646But if ye predict from trees, stones, or running water, do those predictions come true also?
23646But if, as today, he meets a force three times superior?
23646But is it permitted thee?
23646But is not the pharaoh husband to all the women of Egypt?
23646But is that not too much?
23646But may it not threaten me?
23646But may we compare those things with the pyramids?
23646But maybe ye looked into strange graves?
23646But misfortune? 23646 But must I give you a pledge?"
23646But my father and I? 23646 But my mother?"
23646But my relative and adjutant, Tutmosis?
23646But my son will no evil strike him?
23646But now, today,asked Ramses,"would ye give me those five thousand talents tribute?"
23646But of what use are priests to me? 23646 But our axes?"
23646But perhaps Thou wilt command me, O image of the moon, to search the ravines?
23646But separated mildly; is that not the way?
23646But tell me, has not his holiness the right to free these people?
23646But tell me, is it true that the Jews eat pork?
23646But tell me, prince, whence hast Thou such confidence in me?
23646But tell me, whence could such creatures come?
23646But that young priest?
23646But the Jews?
23646But the army?
23646But the canal? 23646 But the figures?"
23646But the hundred and forty- eight measures?
23646But the nomarchs and the officials?
23646But the proofs?
23646But the reckoning?
23646But the treaty with Assyria?
23646But the victory of the Soda Lakes?
23646But thou, and the others?
23646But thy regiment is not in Abydos?
23646But to what purpose? 23646 But to whom dost Thou predestine the honor, holiness?"
23646But we, the nobles, are we not loyal to thee?
23646But what am I to do?
23646But what are axes for?
23646But what are the priests doing?
23646But what art Thou doing, O brother Typhon?
23646But what can Patrokles be doing?
23646But what couldst Thou do in presence of a wild man who would perhaps impale thee on a stake?
23646But what did this Hiram say to me about gods?
23646But what does that story signify?
23646But what dost Thou consider the profit of the state? 23646 But what dost Thou think?"
23646But what good will that do the people?
23646But what harm is that to thee? 23646 But what has happened?"
23646But what have I now?
23646But what is that to thy power, worthiness?
23646But what is this?
23646But what of the others?
23646But what per cent dost Thou wish?
23646But what shall I get for my labor?
23646But what shall we do?
23646But what unexpected thing can happen? 23646 But what will happen if the priests learn of your conversations?"
23646But what will ye give me for this?
23646But what would ye do if Assar attacked you really?
23646But what?
23646But whence does she know that awful prayer, for Ramses could not have taught it to her?
23646But where is Musawasa?
23646But where is he?
23646But where is that young priest?
23646But who art thou? 23646 But who art thou?"
23646But who art thou?
23646But who could do this?
23646But who has told thee, worthiness, that they will not stand on our land?
23646But who knows them better?
23646But who knows what that is of which I convinced myself in the temple, and what I decided to do?
23646But who told thee and the nobles of that treaty with Assyria?
23646But who will assure me today that the priests are not striving to overthrow the throne, as Hiram said? 23646 But who will convince you, its guardians, that those days have come when they are really present?"
23646But who will detain him when he is the pharaoh?
23646But who, on the death of Amenhotep, became his heir?
23646But why are they praying at this night hour?
23646But why did Herhor and Mefres conclude such a treaty?
23646But why did priests oppose war? 23646 But why does Mefres interfere?
23646But why does he go to priestesses? 23646 But why does she hide this from me as if the child were not mine?"
23646But why dost Thou not say grace to me? 23646 But why has he come?"
23646But why has it not been carried out ere this time?
23646But why should we bring misfortune on our heads, and besides two days earlier?
23646But why?
23646But will thy daughter go with me to Harran?
23646But will ye leave the body?
23646But would the priests deceive him in an affair so far reaching? 23646 But ye sages, favorites of the gods, have ye no means of saving people from such a tempest?"
23646But ye will kill them with work?
23646But, holiness, does the sight of a Libyan spear terrify thee? 23646 But, holiness, if Thou obtain not the treasures of the labyrinth?
23646By the mercy of Jehovah, what art Thou doing?
23646By what right art Thou torturing in this way one of the prince''s earth- tillers?
23646By whom?
23646Can I give a priest''s word for this?
23646Can it be that Tutmosis does not please thee?
23646Can the activity of a pharaoh equal ours; and when opinions differ who should yield, we or the pharaoh?
23646Can the gods grow tired?
23646Can the words of Ramses the Great apply to the daughter of a poor tenant?
23646Can you estimate the complete insignificance of the Phoenicians in this commerce? 23646 Canst Thou explain it to me?"
23646Canst Thou explain to me how that was done?
23646Canst Thou lead in men?
23646Captured?
23646Could the brother of his holiness have come to Thebes?
23646Couldst Thou believe that I thought of expelling thy Phoenicians?
23646Couldst Thou go to it?
23646Couldst Thou not have waited till my return?
23646Death?
23646Did I not free thee from leading the vanguard? 23646 Did I say Greek?
23646Did he bring maidens?
23646Did he?
23646Did my holy father speak thus?
23646Did not the nomarchs entertain us all the way?
23646Did that second self of mine,thought he,"arrange the attack on the ambassador?
23646Did that take place so long ago, and ye did not mention it? 23646 Did the pharaoh sleep at home last night?"
23646Did they kill him?
23646Did ye command them to do that?
23646Didst Thou do that?
23646Didst Thou do this, O Herhor?
23646Didst Thou really command to kill the prisoners in spite of my promise that they should have pardon?
23646Didst Thou see the prince,inquired he,"when he came in the night to the house of thy lady?"
23646Didst Thou share in that iniquity?
23646Didst Thou throw stones at the garden?
23646Do I know who? 23646 Do I know?
23646Do I know? 23646 Do I not belong to the heir, before whose face those people all prostrate themselves?"
23646Do monsters really show themselves in the desert?
23646Do neither Mefres nor Mentezufis know of this matter?
23646Do the Phoenicians pray also?
23646Do the shaven heads think that I dare not touch temples, or have they means of defense quite unknown to me?
23646Do they burn children?
23646Do they give them?
23646Do they wish to complain of the attack on their houses?
23646Do ye see at your feet that long, narrow strip of green with a broad triangular space at the end of it? 23646 Do ye swear?"
23646Do ye understand now, worthy fathers, why the Phoenicians tear away grain, fruit, and cattle from the scribes and the pharaoh? 23646 Does Typhon blow that long?"
23646Does he wish war with Assyria,replied Pentuer, energetically,"or does he hinder priests from acquiring wisdom?
23646Does it not frighten thee, father, to think of such subjects?
23646Does not my lord see that they are beating a wretched earth- tiller?
23646Does she not dwell in the servants''house?
23646Does she too belong to my household?
23646Does the dynasty not trust us? 23646 Does the prince know what is happening at this moment in Phoenicia?"
23646Dost Thou bite too?
23646Dost Thou desire to dispute?
23646Dost Thou doubt that, mother?
23646Dost Thou hear, lord, that terrible outburst? 23646 Dost Thou inquire whether I can?
23646Dost Thou know Kama, the priestess of Astaroth?
23646Dost Thou know that my son is killed? 23646 Dost Thou know that on the way back we found a man hanging from a tree?"
23646Dost Thou know what I have seen just now?
23646Dost Thou know, lord,asked the excited priest,"what has happened, perhaps an hour since?
23646Dost Thou know, worthiness, what happened in the inn''Under the Ship''to our brother Asarhadon?
23646Dost Thou know,added Tutmosis, hurriedly, as if fearing that some one else might anticipate him,"that Sarah has given thee a son?"
23646Dost Thou know,asked he of the overseer,"that I have the right of pardon?"
23646Dost Thou know,asked he,"that for a month past I have eaten food from thy kitchen, drunk wine from thy pitchers, and dressed from thy wardrobe?"
23646Dost Thou know,asked the pharaoh,"that the priests have refused me a loan, though the treasury is empty?"
23646Dost Thou lack anything?
23646Dost Thou not believe this, lord?
23646Dost Thou not hear the alarm in the camp?
23646Dost Thou not know all that will happen?
23646Dost Thou not know that Lykon resembles the prince? 23646 Dost Thou not know that if an Asiatic found me in the desert he would not lay hands on me, even were I myself to yield to him?
23646Dost Thou not know, Tutmosis, who that big fellow is for whom the priestess is so charming?
23646Dost Thou not know, worthiness, that a thunderbolt would kill any man who without the needed ceremonies should touch the veil? 23646 Dost Thou not remember, lord, the''faces of the gods,"interrupted Pentuer,"or hast Thou not seen mummies?
23646Dost Thou not see that each man of us occupies some position, low, less low, or very low, in which he must labor? 23646 Dost Thou not think it possible to overthrow them?"
23646Dost Thou not trust me?
23646Dost Thou promise that, worthy lord?
23646Dost Thou see spots on my face? 23646 Dost Thou see that oasis?"
23646Dost Thou see the man who carried off Kama?
23646Dost Thou see the oasis?
23646Dost Thou see the pyramid?
23646Dost Thou see those hills?
23646Dost Thou see, worthiness,he indicated the fugitives,"their horses are in sand to their knees?"
23646Dost Thou see, worthiness,whispered the queen to the minister,"that he is rowing toward us with his Jewess?"
23646Dost Thou think so, worthiness?
23646Dost Thou think so?
23646Dost Thou think that the priests will obey me?
23646Dost Thou treat me in this way?
23646Dost Thou wish my death?
23646Dost Thou wish that a priest should make light of religion in the presence of the army?
23646Dost Thou wish to do so?
23646Dost Thou wish to tell me anything more?
23646Dost doubt?
23646Dost remember my statue made by a Greek sculptor? 23646 Dost say that that black ball is the moon?"
23646Dost them who hast entered,asked the priest, pointing at Phut,"know what this sign on the curtain signifies?"
23646Dost think that Jewesses are less sweet than Egyptian girls? 23646 Dost think this gold?"
23646Dost thou, worthy Herhor, forget all this? 23646 During this whole battle I did not raise a hand on any man, and now I am to give up the Libyan leader?
23646Eunana?
23646Eunana?
23646Even on Mefres and Herhor?
23646Even the mistress of the lord who carries the fan?
23646Even the mistress of the secretary of a lord who carries the fan for the nomarch of Memphis?
23646Fear?
23646First of all,said the prince,"answer what I ask; for how think of temples and canals when the treasury is empty?
23646Foolish Lykon, dost thou not know why that stripling pleases me a little? 23646 For how long a time does the prince wish fifteen talents?"
23646For the noise made in my honor?
23646For what hast Thou come?
23646For what misfortune are ye waiting?
23646For what purpose? 23646 For what purpose?"
23646For what reason?
23646For what?
23646From Baby Ion? 23646 From whom should I take them?
23646Had I not food to eat, a place on which to lay my head? 23646 Had he gone mad?"
23646Has Osiris seven fingers on his hand,interrupted the prince,"for the Nile has seven branches falling into the sea?"
23646Has Typhon possessed thee?
23646Has he not commanded to receive me?
23646Has his worthiness Sargon gone on some new night embassy?
23646Has it ever been heard,thought he,"that the heir of a pharaoh ran after women like a poor scribe who can not borrow ten drachmas anywhere?
23646Has my father left commands to me?
23646Has she run away too?
23646Has something important happened, mother, that Thou art working at this hour?
23646Has the prince not gone out all the evening?
23646Has the sea flooded Tyre and Sidon?
23646Has this man suffered long in this way?
23646Hast Thou finished?
23646Hast Thou forgotten that the camp is no place for women?
23646Hast Thou forgotten what the sage Eney said? 23646 Hast Thou gone mad?"
23646Hast Thou heard anything,inquired Ramses again,"of a canal which is to join the Red Sea with the Mediterranean?"
23646Hast Thou heard,inquired the nomarch,"that the child of thy mistress is killed?"
23646Hast Thou news?
23646Hast Thou not forgotten him yet? 23646 Hast Thou not heard?"
23646Hast Thou not observed,said one dignitary to another,"that the days are shorter and darker?"
23646Hast Thou seen his holiness?
23646Hast Thou slept?
23646Hast Thou something more to tell me?
23646Hast Thou that cage which Sarah gave thee when we went to greet his holiness?
23646Hast Thou the letters of Herhor to Assyria?
23646Hast Thou the letters of the high priest to Assyria?
23646Hast thou, who art disturbing in a night hour the peace of a holy place, the right to enter?
23646Have I not been viceroy of my lord?
23646Have I not gone away often and returned afterward?
23646Have I not grown up among them? 23646 Have I to eat all this?"
23646Have the gods disturbed my reason?
23646Have the gods so darkened their minds,thought Ramses,"that they do not even ask themselves why Hiram gave me a loan so considerable?
23646Have they quarreled?
23646Have they said anything?
23646Have they summoned a physician already?
23646Have victories weakened us?
23646Have we lost a great battle, or have we no army?
23646Have ye received pay?
23646Have ye torches?
23646He a great warrior? 23646 He is not here?"
23646He is not near my court; is he dead?
23646He will cast aside?
23646Hear me, lord,said he;"wilt Thou discover in the night and in a multitude the men who committed the crime?"
23646Here in Memphis?
23646His holiness is pleased to inquire what thy wish is?
23646How Egypt? 23646 How are our men?"
23646How can I aid the people?
23646How can that be?
23646How can that profit me? 23646 How can that woman,"thought he,"fondle up to an old man who has a complexion like tanned leather, wild black eyes, and the beard of a he- goat?"
23646How can this be? 23646 How carry out plans in this case when a throng of petitions fetter our will, devour our thoughts, drink our blood?
23646How could I fail to recognize my son?
23646How darest thou, O servant of the great Assar, doubt the good- will and faith of our ruler?
23646How did she pass the night?
23646How did such thoughts come to thy head?
23646How did the criminal enter a house that was guarded?
23646How dispute? 23646 How do the Chaldeans enjoy your confidence to such a degree?"
23646How do the people concern thee?
23646How does an eclipse of the sun concern me, especially at this moment?
23646How does he look?
23646How dost Thou know?
23646How hast Thou appeared here?
23646How have I deserved this favor?
23646How is it possible,thought the pharaoh,"to build a temple for such childish amusements, and besides to engrave the results on golden tablets?
23646How is that? 23646 How is that?"
23646How is that?
23646How is that?
23646How is that?
23646How is that?
23646How is this? 23646 How is this?
23646How is this?
23646How many canst Thou hear in a day without weariness?
23646How many troops have we?
23646How many warriors in all?
23646How often have I been lost in countless passages, how often has my torch gone out, how often was I approaching an unseen precipice? 23646 How shall we find the camp in such darkness?"
23646How should I dare to throw stones into the garden of the erpatr? 23646 How should I do otherwise if among petitioners there are some who have suffered without cause, or if there is unrewarded service?
23646How then?
23646How was Lykon dressed that night?
23646How was it possible how could I decide to come in here?
23646How wilt Thou do that?
23646How, secrets? 23646 How, two thousand?"
23646How? 23646 How?"
23646How?
23646How?
23646How?
23646I am curious to know who fitted him out thus: priests, or scribes?
23646I am, I Hast Thou forgotten me already?
23646I ask your worthiness,repeated the pharaoh, calmly,"by what right is the regal serpent on thy miter?"
23646I ask, what wilt Thou get?
23646I asked who killed him?
23646I did, for what could I do? 23646 I do, indeed,"replied the banker;"why should I not see that which shows the goblet to be the purest gold?"
23646I sleep?
23646I will not; but art Thou sure that Thou thyself, prince, wilt not betray the secret? 23646 I wonder,"thought he,"if any of my counselors has a plaster?"
23646I? 23646 I?
23646I?
23646If Egypt is so wretched,continued he,"then what assurance is there that Assyria will not attack us?"
23646If Thou wilt not go to him and he will not come to thee, how will ye do business?
23646If it is the desire of his holiness to pass his days that way?
23646If not thine even, what harm could come of it?
23646If the supreme council of Tyrian priests command me, what can I do?
23646Immediately?
23646In God''s name, what are thy troubles? 23646 In that case what should Ramses XIII do?"
23646In the daytime?
23646In the desert? 23646 In the temple?"
23646In two months?
23646In what has the prince offended thee, criminal?
23646In what place?
23646In what? 23646 Indeed the people look wearied, but great heat is the cause of that.''?
23646Indeed? 23646 Interpreter,"said Sargon,"hast Thou repeated badly to the prince my kindly greeting?"
23646Is Egypt so weak that she can not even mention the Assyrian tribute?
23646Is he a prince, a noble, a prophet, or perhaps an ordinary hermit?
23646Is he dead?
23646Is he ready?
23646Is he the son of Musawasa?
23646Is he unwilling to come down?
23646Is his holiness, my father, sick?
23646Is it Thou who hast touched me with thy hands?
23646Is it not enough for thee that he has shown the iron claws, as was proper for a son of the pharaoh?
23646Is it possible that fashion should be developed in the time of such a prince? 23646 Is it possible that he, the sun of Egypt, is quenched?
23646Is it possible that the priests are dearer to thy heart than I am?
23646Is it possible to conquer such pain? 23646 Is it possible?
23646Is it possible?
23646Is it possible?
23646Is my father so sick, then?
23646Is my palace a prison, or a house of lepers?
23646Is my son dead?
23646Is not that monster the more dreadful that it has a mild human visage? 23646 Is not this a miracle?"
23646Is she caught?
23646Is she here?
23646Is she mad?
23646Is ten not enough? 23646 Is that a fit answer to the son of a pharaoh?"
23646Is that all they have sent me?
23646Is that blasphemy then?
23646Is that the statue of Amon in Thebes?
23646Is that thy way of greeting me?
23646Is that true?
23646Is that true?
23646Is the Sphinx singing?
23646Is the corpse ready?
23646Is the palace closed already?
23646Is the solemnity over?
23646Is the worthy Sarah to come immediately with her son?
23646Is there truth in what Hiram says of people living in the distant East?
23646Is this not wonderful?
23646Is this the answer which Thou givest me? 23646 Is this the first time that the Nile is late in its overflow?
23646Is this the management of the humble Jews?
23646Is this the way? 23646 Is this true?"
23646Istubar,sighed the dignitary,"art Thou sure that no man of our court knows of my misfortune?"
23646King of the Jews? 23646 Knowest Thou what takes place in our treasury, from which in one day Thou takest ten talents and desirest fifteen more?
23646Lady, dost Thou know that hymn?
23646Let him be counselor; if he is not the pharaoh, what do I care?
23646Let me know at least whether it was a man or a spirit?
23646Like that captive in Atribis, Thou rememberest him? 23646 Listen,"said he;"who are those people?"
23646Lord, what art Thou doing?
23646Maybe he is a great lord himself?
23646Maybe he went up on the hill and came down from it?
23646Maybe,thought he,"the priests have poisoned him to produce insanity; and he, feeling that an attack is coming, flees from his own palace?
23646Men who were powerless before Herhor; or who would complain of me to him and expose me to death and tortures? 23646 Mer- Amen- Ramses, what seest thou?"
23646Mer- Amen- Ramses,asked the priest,"hast Thou found a person whose prayers reach the footstool of Him who existed before the ages?"
23646Might we look here for the remains of my father and brother?
23646Mistress? 23646 Moreover, I am the viceroy and the heir of the pharaoh,"thought he;"who will harm me in this temple?"
23646Must I leave my sword too?
23646My name is Fondling, and I dwell Ei, why should I tell? 23646 Neither oxen nor asses are near them, for what need is there of those beasts if ploughs are drawn by women and children?
23646Neither under my left eye nor on my brows?
23646Nor to dance or sing? 23646 Not even if I were to name thee my counselor?"
23646Now? 23646 O gods, what hast Thou said?
23646O lord,said he, turning to Ramses,"wilt Thou never free thyself from those traitors?"
23646Of Jews?
23646Of what?
23646Of whom?
23646Oh, Pentuer, what is his government?
23646Oh,shuddered she,"canst Thou ask such a question?"
23646On the tree? 23646 On what conditions?"
23646On what do ye live then?
23646One day? 23646 One day?"
23646Only three days?
23646Only? 23646 Or have we not brought home treasures?"
23646Or that a buffalo tossed it apart?
23646Pardon, most worthy lord, but could I manage a province if I did not understand?
23646Patrokles?
23646People of Egypt,said the priest, calmly,"with what right do ye raise hands on the property of the erpatr?"
23646People of weak mind or of evil faith,said the priest,"where have ye heard that one woman could stop the will of the gods?
23646Perhaps Herhor''s?
23646Perhaps Thou wouldst come to me for service? 23646 Perhaps he was behind the people?"
23646Perhaps it was the ghost of that slave who hanged himself?
23646Perhaps; but how does this concern us?
23646Plan?
23646Praise me not for what I have not done; but explain to me what profit will come from this canal to Phoenicia and to Egypt?
23646Priest,said he, standing up also,"on what basis dost Thou speak to me as a superior?"
23646Punishment?
23646Really?
23646Rent them?
23646Sarah accused herself of child- murder? 23646 Sarah, what is the name of thy son?"
23646Sarah,said the high priest,"in the name of his holiness, the lord of Egypt, I summon thee, and command thee to answer, Who killed thy son?"
23646Sargon? 23646 Sargon?"
23646Shall I be able to do so?
23646Shall I be able to explain?
23646Shall we meet scarabs again?
23646Shall we yield to''his holiness''?
23646Sit here, mother,said she;"what art Thou doing down there?"
23646So Thou hast noted that?
23646So already Assyrians are on the Nile, to become brothers to us, or to deceive us, and their dignitary, Sargon, is courting Kama?
23646So he did not sleep at home?
23646So he is always dreaming of that?
23646So the revered Mefres and the supreme council need a man who resembles me so much? 23646 So, then, Kama,"said the prince,"Thou receivest Assyrians at thy villa?"
23646Such as?
23646Tell me, Anup,began the official again,"how was it about that attack on the garden of the heir to the throne?"
23646Tell me, chief scribe,said Ramses,"what dost Thou understand from this?
23646Tell me, holy father, to whom all wisdom is familiar, why does the income of the state decrease, and in what manner can we add to it?
23646Tell me, worthiness,began the heir,"do they read reports to thee?"
23646Tell me, worthiness,inquired Ramses on a sudden,"what good comes of these treasures shut up in darkness?"
23646That can not be,"But the supreme council of Tyrian priests?
23646That is true where can he be?
23646That the income of the state has decreased greatly, I know,said Ramses,"but what is the cause of this?"
23646That what? 23646 That what?"
23646The Egyptian people? 23646 The day is hot, is it not?"
23646The man of Harran was at the''Green Star''all night, and Thou didst see him?
23646The new lady?
23646The priest? 23646 The priestess of the holy goddess Astaroth to be a favorite of an Egyptian?"
23646The priests? 23646 The prince is unwilling to trust me?
23646The sleeping man looks all the time as if he felt an enemy near him.."Lykon?
23646Then I please thee no longer?
23646Then King Assar sends ambassadors even to Phoenician dancers?
23646Then Thou didst take the trouble, worthiness, in the evening? 23646 Then Thou dost not believe in miracles?"
23646Then Thou wilt be loyal to me?
23646Then Thou wilt not become the wife of that rude fellow?
23646Then Thou wilt remove to my palace?
23646Then am I to give a note for thirty talents?
23646Then am I to go to Fayum?
23646Then are there omens?
23646Then art Thou not sleeping yet?
23646Then did my overseer make the charge?
23646Then dost Thou know my debts?
23646Then dost Thou not believe that the spirit of thy father gives thee counsel?
23646Then dost Thou not believe, worthiness?
23646Then dost Thou wish to have a pyramid?
23646Then has she committed sacrilege?
23646Then have I won such a victory? 23646 Then have the Phoenicians no money for me?"
23646Then how do ye manage?
23646Then it was alive?
23646Then may I not even complain of my wretchedness?
23646Then my father is very ill?
23646Then perhaps she would not become the mistress of the nomarch?
23646Then perhaps the Assyrian king is the master of the pharaoh?
23646Then that old woman spoke to thee of Phoenicians?
23646Then that was not Ramses?
23646Then the Phoenicians, too, have this god?
23646Then the enemy is there, near the highway?
23646Then what will be the end of this hatred between him and you?
23646Then what?
23646Then who killed?
23646Then why disturb the priests by summoning delegates? 23646 Then why marry?"
23646Then will ye conclude a treaty with Assyria?
23646Then ye deceive your people?
23646Then ye have determined to destroy the pharaoh?
23646Then ye would give to such an assembly the treasures?
23646Then, sacred virgin, Thou art already his mistress, or about to be?
23646Then,cried the enraged heir,"ye hide the order of the state from me, and I shall not be able to carry out the commands of my father?"
23646Then?
23646Therefore explain to me two things: first, why has the income of his holiness diminished? 23646 They fear lest Thou begin war too soon against Assyria?"
23646Thou art Lykon, the singer from the temple of Astaroth?
23646Thou art no longer angry with thy servant Dagon?
23646Thou canst not forget Ramses?
23646Thou hast a hatred for the priestly order?
23646Thou hast asked what I do in this province? 23646 Thou hast no doubt, I think, holiness, touching our goodwill?"
23646Thou hast, I suppose, dark beer of Sidon?
23646Thou here, Lykon? 23646 Thou speakest justly, but where are the guilty?"
23646Thou thinkest that they do not?
23646Thou wilt give me today fifteen talents, and during three years take back thirty?
23646Thou wishest money?
23646Thou?
23646Through whom wilt Thou learn of Beroes and the treaty?
23646Thy words are full of wisdom,said Mefres,"but to what may they lead us?"
23646To measure size, what is there terrible in that? 23646 To the priests?"
23646To what must I attribute this high favor? 23646 To whom can I tell what pains me?"
23646To whom must ye repeat my words?
23646Too much?
23646Tutmosis,said the prince on a sudden,"dost Thou think today that I can reckon on the army?"
23646Very willingly,answered the prince,"and on that occasion I shall ask them when Assyria will pay the arrears of tribute?"
23646Vile hireling,replied Mentezufis, coldly,"how darest Thou talk thus of the army and the confidants of his holiness?
23646Warriors of the pharaoh,said the old Libyan on a sudden,"do ye hear that noise in the desert?"
23646Was I to let strange people break into thy house, lord?
23646Was she stubborn?
23646Was that long ago?
23646Was there treason, too, in the temple?
23646Well, Sarah?
23646Well, and later?
23646Well, and should she purify herself?
23646Well, and what hast Thou to say?
23646Well, but there is besides the inviolable treasure of the pharaohs in gold, platinum, and jewels; how much is that worth?
23646Well, has my man with second sight been mistaken?
23646Well, if I do not know?
23646Well, prince, art thou, too, paying court to a woman who can not be gracious to men unless death be the penalty?
23646Well, what am I to do now?
23646Well, what am I to think of the Phoenicians?
23646Well, what did Herhor do?
23646Well, what further? 23646 Well, what more?"
23646Well,asked the prince, yawning,"art Thou sure that a Bon is born to me?"
23646Well,said he, with a smile,"art Thou not afraid, prince, to enter a Phoenician temple where cruelty sits on the altar and perversity ministers?"
23646Well?
23646Wert Thou mad?
23646Wert Thou with the prince?
23646What Thou must do?
23646What about her father?
23646What am I to do now?
23646What am I to do, then, tell Thou who hast begged me to improve the lot of the workers?
23646What am I to do, then?
23646What am I to do?
23646What am I to do?
23646What am I to do?
23646What are the ambassadors of the most mighty King Assar discussing?
23646What are the queens doing?
23646What are they waiting for?
23646What are they?
23646What army will not fall before Osiris?
23646What art Thou doing here?
23646What art Thou doing to this man?
23646What art Thou doing, O Typhon, to thy sleeping brother?
23646What art Thou doing?
23646What art Thou saying, Tutmosis?
23646What band is this?
23646What business can he offer me?
23646What can I do?
23646What can happen to me here?
23646What care I for thy gods or Phoenicia? 23646 What changes?
23646What detains it at Memphis then?
23646What did Sarah say to this?
23646What did he do?
23646What did the worthy Otoes command you the workers?
23646What didst Thou say of a Greek? 23646 What didst Thou wish?"
23646What do I say? 23646 What do they want of regiments?
23646What do ye wish of me?
23646What do ye wish, worthy fathers?
23646What does he wish?
23646What does it signify,thought he,"to win a battle at the Soda Lakes?
23646What does that mean?
23646What does that mean?
23646What does that mean?
23646What does this delay mean?
23646What does this mean? 23646 What does this mean?"
23646What does this mean?
23646What does this mean?
23646What does this mean?
23646What does this mean?
23646What does this mean?
23646What does this mean?
23646What does this mean?
23646What does this mean?
23646What does this mean?
23646What does this mean?
23646What dost Thou bring me?
23646What dost Thou command, my lord?
23646What dost Thou know?
23646What dost Thou say of some Chaldean?
23646What dost Thou say to that?
23646What dost Thou say, lord?
23646What dost Thou say, worthiness?
23646What dost Thou say?
23646What dost Thou say?
23646What dost Thou say?
23646What dost Thou see?
23646What dost Thou tell me?
23646What dost Thou think of Eunana''s adventure?
23646What dost Thou think of the prince, the heir to the throne?
23646What dost Thou think of this Dagon?
23646What dost Thou think,asked the pharaoh on a sudden;"what would the holy Samentu do now were he living?"
23646What dost Thou wish here?
23646What dost Thou wish of me, O ruler? 23646 What dost Thou wish of me, mother?"
23646What dost Thou wish, man?
23646What dost Thou wish, man?
23646What dost Thou wish, my son?
23646What dost Thou wish, then?
23646What feelings dost Thou experience, holiness?
23646What for? 23646 What for?"
23646What forces you to yield?
23646What further?
23646What further?
23646What good are those letters, since ye have agreed with the priests?
23646What good is a treaty made by Beroes with Egyptian priests?
23646What good is that to any one?
23646What harm in that? 23646 What harm will it be to you,"asked Beroes,"if the Assyrian robber squeezes the Phoenician thief?
23646What has happened to thee, Erpatr?
23646What has happened?
23646What has happened?
23646What has happened?
23646What has this man begun at today?
23646What hast Thou heard in Lower Egypt?
23646What hast Thou said, Phoenician woman? 23646 What hast Thou to say?"
23646What hast Thou to tell me, worthiness?
23646What hast Thou to tell me?
23646What have they to fear? 23646 What is Dagon for?"
23646What is Tutmosis to me?
23646What is going on here?
23646What is happening now with the troops?
23646What is happening there?
23646What is happening?
23646What is he saying?
23646What is he?
23646What is it?
23646What is our general income and outgo?
23646What is safety to me? 23646 What is she doing there?"
23646What is that document?
23646What is that to them if the war be successful?
23646What is that? 23646 What is that?"
23646What is the matter with thee?
23646What is the meaning of this?
23646What is this? 23646 What is this?"
23646What is this?
23646What is this?
23646What is this?
23646What is this?
23646What is thy answer to this, worthy lord?
23646What is thy answer to this?
23646What is thy nobility? 23646 What is thy son''s name?"
23646What is to be done at present?
23646What mean those fires at the north there?
23646What means?
23646What misunderstanding?
23646What need of an army?
23646What noise didst Thou make in my honor?
23646What note? 23646 What of Sarah?"
23646What of that?
23646What of the Jewess?
23646What of the temple? 23646 What right hast Thou to ask for it?"
23646What sea? 23646 What secret?"
23646What shall we do?
23646What sort of man is that singer?
23646What terror? 23646 What then is your final opinion of the heir?"
23646What threatens me?
23646What unbelievers?
23646What unendurable glitter is that?
23646What warrior,continued Sem,"would not desire war and covet a thousand drachmas, or even a greater sum?
23646What was that? 23646 What will any one do to him when he has an army behind him?
23646What will be done to Herhor?
23646What will dead and useless pyramids be in comparison with a canal to facilitate the passage of treasures to the whole world?
23646What will he do after that?
23646What will ye do with him?
23646What wilt Thou do if Tutmosis does not succeed in seizing the temple?
23646What woman has earned from the gods such a happiness?
23646What wonder in that?
23646What would happen to our fleet, if the Assyrians settled in Phoenicia?
23646What would happen, tell me that, were our order to yield Egypt to the mercy of the pharaohs? 23646 What would he do in that case?"
23646What would there be blamable in that? 23646 What would thy plan be, if I had to free myself of them?"
23646What wouldst Thou do, then, wert Thou the pharaoh?
23646What, all the more?
23646What, then, was the Libyan army?
23646What? 23646 What?
23646What? 23646 What?
23646What? 23646 What?"
23646What?
23646What?
23646What?
23646What?
23646What?
23646When could that have happened, and where?
23646When did this happen?
23646When didst Thou find the plan?
23646When the gods are battling, men can do nothing; where Set conquers Osiris, who can bar the way to him?
23646When was thy worthy son born? 23646 When wert Thou in disfavor, and in whose?
23646When will it be, and what will take place?
23646When wilt Thou bring the money?
23646Whence could a doubt arise?
23646Whence does he know,thought the prince, meanwhile,"that I asked the scribes and nomarchs?
23646Whence dost Thou know, worthiness, that thy godlike father would not act in just such a manner?
23646Whence hast Thou come?
23646Whence hast Thou learned this?
23646Whence knowest Thou this?
23646Whence then am I to get back my money, my thirty talents?
23646Whence?
23646Where am I to seek thee in case of need?
23646Where are the remains of his holiness, my father?
23646Where are thy jewels?
23646Where are thy jewels?
23646Where are thy proofs?
23646Where are we now?
23646Where dost Thou dwell? 23646 Where dost Thou dwell?
23646Where is he now, that new pharaoh?
23646Where is he now?
23646Where is he? 23646 Where is he?"
23646Where is that Hiram?
23646Where is that offspring of man who has not tasted the bitterness of being? 23646 Where is that veil?"
23646Where is the heir? 23646 Where is the heir?"
23646Where is the man who is sure of his fate, the man who can look with unfailing eye at the morrow? 23646 Where is the man without dread in his spirit?
23646Where is the order?
23646Where is the prisoner?
23646Where shall we find her?
23646Where shall we get them, O lord?
23646Where will the sun be?
23646Where wilt Thou get the other twelve?
23646Wherefore the court?
23646Which one?
23646Whither art Thou going?
23646Whither did he go?
23646Whither?
23646Who among us has not made them?
23646Who are those little things,asked he,"who rushed away from me?"
23646Who are those three?
23646Who are ye, madmen?
23646Who are ye?
23646Who are ye?
23646Who are ye?
23646Who art thou?
23646Who art thou?
23646Who art thou?
23646Who art thou?
23646Who art thou?
23646Who art thou?
23646Who assisted Amenhotep?
23646Who ate them?
23646Who attacked Sargon?
23646Who could do such a work, and who could wish to endanger Egypt? 23646 Who could know, if Thou hast seen no one?"
23646Who could she be?
23646Who could that have been, Tutmosis?
23646Who explained such wisdom to thee?
23646Who has lived thousands of years?
23646Who has seen this capital?
23646Who has spoken to thee of a Phoenician?
23646Who in the city,cried he,"has not money at thy command, O child of the sun?
23646Who is he? 23646 Who is here?
23646Who is here?
23646Who is here?
23646Who is looking for me? 23646 Who is moving about down there with torches?"
23646Who is that? 23646 Who is there?"
23646Who is this maiden?
23646Who is this priest?
23646Who killed him? 23646 Who killed, dost Thou ask?
23646Who killed?
23646Who knows if Mefres did not act in concert with the most worthy Herhor?
23646Who knows that Thou art the manager of the state, not the worthy Herhor?
23646Who knows,said Mentezufis,"that the view of that drunken Sargon concerning our prince is not the right one?"
23646Who knows? 23646 Who said that I have ceased to love thee?"
23646Who struck Sarah? 23646 Who tells it to thee?"
23646Who threw stones?
23646Who told thee such a lie?
23646Who was he?
23646Who were they? 23646 Who will take them from the labyrinth?"
23646Who would kill her, Hiram, who believes in nothing, or Dagon, who knows not himself what he is? 23646 Who, then?"
23646Who? 23646 Whom does she receive today?"
23646Whom?
23646Why a spirit?
23646Why art Thou here, O prophet?
23646Why ask me, then, of this matter? 23646 Why be afraid of thy own garden?
23646Why command, worthiness, to turn away our barge?
23646Why did Lykon kill the child?
23646Why did he give them to thee?
23646Why didst Thou confide to Phoenicians a great secret of the state?
23646Why didst Thou not inform earlier?
23646Why didst Thou not turn my attention to that in the labyrinth?
23646Why do I not get it?
23646Why do ye pray now?
23646Why does Assyria want Phoenicia?
23646Why does a thief want another man''s granary?
23646Why does he hide himself?
23646Why does he speak thus?
23646Why dost Thou steal in thus, worthiness?
23646Why dost Thou summon me?
23646Why has the minister deprived me of leadership over the vanguard? 23646 Why hast Thou come hither, then?"
23646Why have I not sense, and why dost thou, Rabsun, not say to me worthiness?
23646Why have we so weakened ourselves, and whither will those disbanded men go?
23646Why have ye barred the way to me?
23646Why is he angry, that that dealer in bones?
23646Why is it not permitted?
23646Why is the supreme council in existence?
23646Why is this?
23646Why must I put away Sarah?
23646Why not? 23646 Why not?"
23646Why not?
23646Why not?
23646Why not?
23646Why should I fall on my face?
23646Why should I lie on my belly before that stripling?
23646Why should I throw stones, lord of life and death? 23646 Why should I?
23646Why should he go to the pharaoh''s garden?
23646Why should he hide?
23646Why should that be a secret?
23646Why should they arrange an attack on themselves?
23646Why should they reproach us?
23646Why should they want war?
23646Why so much trouble, worthiness? 23646 Why so?"
23646Why sound an alarm instead of marching?
23646Why storm an empty building? 23646 Why such devotion?
23646Why torment one''s self with days to come, which are in the hand of God? 23646 Why was he alive?
23646Why, then, does he come to thee, this malodorous no this pious Asiatic?
23646Why?
23646Why?
23646Why?
23646Will it not take too much time? 23646 Will it suffice her, as a foreign woman, if she gives thirty cows to the temple of Isis?"
23646Will night come in fact?
23646Will there be another tempest?
23646Will there be anything about Jewish brats in it?
23646Will they meet soon?
23646Will they?
23646Wilt Thou command me to tell, lord?
23646Wilt Thou complain? 23646 Wilt Thou go?"
23646Wilt Thou indeed?
23646Wilt Thou tell us something of that?
23646Wilt thou, too, tell me,said he to Tutmosis on the road,"that those men are laborers from Sochem?"
23646With Lykon?
23646With permission, worthiness, what was I to do? 23646 With whom?
23646Worthy Herhor,said the ruler, turning to him,"has the sacred priestly order aught to say in this question?"
23646Would it not be better to imprison Herhor and Mefres at once?
23646Would it not be too bad to spoil the canes?
23646Would no danger come of that to Egypt?
23646Would the Phoenicians be so quiet if they possessed not the certainty that your young lion of Egypt would shield them before the bull of Assyria?
23646Wouldst Thou do that, worthiness?
23646Wouldst them have me listen forever to the cackling of hens in the country?
23646Wouldst thou, lord, wish to show thy power in such fashion?
23646Wouldst thou, then, O sovereign, venture to rear in our land Assyrian edifices and imitate a people which Egypt contemns and despises?
23646Wouldst thou?
23646Ye? 23646 Young man,"retorted Mefres, with kindly irony,"dost suppose that Osiris could not have seven fingers if it pleased him?"
23646''But what hast Thou here?''
23646''By what right?''
23646''Whence comes he?''
23646''Whence dost Thou know, my lord, that the worthy Tutmosis has not come for himself?''
23646''Why has he come hither?''
23646A few minutes later came Asarhadon''s confidential servant, whom the innkeeper took to the cellar and examined briefly,"Well?"
23646A figure, also in a dark mantle, ran out, rushed at Ramses and clung to his neck, whispering,"Is it thou?
23646A man in need of money has no appetite, he springs up in sleep, he looks at women with astonishment, as if to ask,''Why were they created?''
23646A new question rose then, did Pentuer speak the truth, or was he lying?
23646About what?
23646After a long time a murmur was heard inside, and the question,"Who rouses us?"
23646After he had walked some minutes in a shady alley a man stood before him and inquired,"Who goes?"
23646After some silence Ramses asked suddenly,"Thou knowest, of course, holy prophet, that one of my women, Sarah, is dead, and that her son was murdered?"
23646After some time Ramses recovered, and inquired without looking at Tutmosis,"Why hast Thou not been here for such a period?
23646Again, how could I have it; has any one ever heard that a priestess and a woman of the heir to the throne could have leprosy?
23646Against whom was his faithful army to show itself?
23646All at once he called out,"Was it Thou who conversed with me a year ago in the garden?
23646Am I to receive homage from my mother?"
23646Am I to sign a treaty at once?"
23646Amon is on his right, and on his left, who can oppose him?"
23646And I say to him,''Is it rising?''
23646And Thou sayst that he complains of the priests?
23646And as to beating with a cane, how many times had they beaten him in school?
23646And did not caution itself command him to avoid relations which might betray them?
23646And didst Thou accomplish thy task?
23646And do not my fingers remind you of the number of branches through which the Nile sends its waters to the sea?"
23646And do they suppose that I will sign the infamy of my reign?
23646And do ye listen to him, and do thou, worthy mother, go with thy judgments to him?"
23646And how have the priests, in spite of their faults, been able to do this?
23646And if Thou remember, dost Thou not understand the dangers which threaten us from this milksop?
23646And if Thou win?
23646And if he has said that, what answer wilt Thou find?"
23646And if it would be difficult to deal with the edifice would it be easier to struggle with its builders?
23646And in the night do I not hear people outside the wall whispering?"
23646And in what way?
23646And is Egypt not to lose land and people yearly under such conditions?
23646And now think, could Ramses, even with help from you, win a battle against Nitager, for example?
23646And perhaps that crafty Tyrian has been able to lull their suspicious hearts?
23646And public works?"
23646And shall I not be free to claim my rights as a sovereign?"
23646And the poor?
23646And then envy will whisper to each of them:''Why shouldst Thou not profit also?''
23646And then what?
23646And then what?
23646And then, to change the conversation, he said, with a smile,"Dost Thou remember, Tutmosis, the maneuvers at Pi- Bailos?
23646And this guard of thy house, who looks at me as a sheep at a crocodile?"
23646And this mantle, tell me if this is not my son''s mantle?
23646And what are they doing here?"
23646And what came of their prayers?
23646And what good was there in that work?
23646And what hindered thee, worthy lord, from deigning to summon thy slave?"
23646And what is the state?
23646And what more?
23646And what then?
23646And what will ye say, holy fathers?
23646And what wilt Thou say?
23646And what would our worth be if we who suspect revenge did not protect from it the soul of our compatriot and leader?"
23646And where are thy forces, thy assistance, thy warriors?
23646And where is the rest?"
23646And who can oppose the gods?"
23646And who is the man who during the life of the pharaoh may dare to speak of the plans of his successor?"
23646And who won the battles?
23646And why is such injustice done me?
23646And why is this?
23646And will the darkness end soon?"
23646Are the Hebrews all like him?"
23646Are the gods dead?
23646Are the nomarchs deceiving me, or am I incompetent?"
23646Are they to cause great outgo in my kitchen and cellar?
23646Are those small gains?"
23646Are we Assyrians or priests,"added he in a whisper,"that one word of such a mighty potentate should not suffice us?"
23646Are ye going already?
23646Art Thou better than we?"
23646Art Thou really the priestess guarding the fire of this temple?"
23646Art thou, too, not obliged to them for dominion?"
23646As to that slave, dost Thou not think that in every case it must have been very evil for him very evil in this sacred land of Egypt?"
23646At instants that song seized him to such a degree, and forced itself into his spirit so deeply, that Ramses wished to ask:"Am I not the singer myself?
23646At last he asked,"How has this happened?"
23646At last he said to Tutmosis,"When did that happen?"
23646At midnight?"
23646At the gate the guard stopped them,"Who are ye?"
23646Beroes?
23646Beroes?"
23646Besides, didst Thou not march to the Soda Lakes boldly, though Thou wert not sure of returning?
23646Besides, do I not know the Phoenicians?
23646Besides, how dost Thou know, worthiness, that all this is not done with consent of the pharaoh?"
23646Besides, think of this: Who will replace them in counsel?
23646Besides, who has seen gods?"
23646But Ramses, feigning not to see him, turned to one of the overseers,"Are ye earth- tillers from Sochem?"
23646But all of them together do not concern me as much as Thou alone; moreover, who among them could equal thee?
23646But as Hiram was not in Thebes, then what?
23646But by the gods, what shall I become at last in presence of their all- mightiness?
23646But can I be everywhere to forestall injustice?"
23646But canst thou, worthiness, who art the senior high priest, provide against insults to the priestly order and the temples?"
23646But could presents exhaust the treasury of my father?"
23646But did it not surprise him that no mother whose children they burned was weeping?"
23646But do the Phoenicians think that I need assistance?
23646But do ye think that the pharaoh receives all this income?
23646But dost Thou know why, taking it from my own mouth, I gave that goose to him?"
23646But dost Thou suffer because Thou art not pharaoh, and thy tomb will not be a pyramid?
23646But has any one told thee why this came to pass?
23646But hast Thou not permitted me to choose my servants?"
23646But have they done her harm?
23646But have we the power to carry out that project?"
23646But he dropped it suddenly, inquiring,"Who are ye?"
23646But here what?
23646But how is a man to know that one Chaldean is an envoy of the gods, and another a spy of King Assar?"
23646But how is it,"cried the prince, striking his fist on the table,"that they have not seized that wretch Lykon to this moment?
23646But how much did they pay thee for falling under the chariot?"
23646But how will he carry out his projects?
23646But how wilt Thou manage to make stones in the wall move apart before thee, and columns change into doors of entrance?"
23646But if I go Thou wilt be alone, and will any one be with thee?"
23646But if I succeed in saving the treasure of the gods, Thou wilt permit me to become its overseer, worthiness?"
23646But if Ramses the Great used a lion in war, why should I not use a serpent against the enemies of Egypt?"
23646But if a sage comes to you with an invention which might change the face of the world, ye ask straightway:''What is the use of this?''
23646But if he did, who persuaded him?
23646But if he overheard?"
23646But if the pharaoh gives them land in addition?"
23646But if the priests convince themselves of such wonders as Thou art relating, why act as they do on their own estates?"
23646But if they lie in one thing, who will assure me that those views of the desert shown on the wall were not deceit also?"
23646But if they wished to connect my person with such a vile business?
23646But in that case, too, did not the priests deceive people?
23646But in this case what would become of his power?
23646But money where can we find it?
23646But now let us suppose for the moment that it is possible to make such a canal; what profit shall I have from it?"
23646But now tell me: what wealth dost Thou wish, wealth which Thou wouldst not merely refrain from wasting, but wouldst increase?''
23646But only think if danger threatened thee, or if Thou hadst the wish to mystify enemies, would not such a man be of service?
23646But say thyself would he have won the battle at the Soda Lakes were it not for aid from thee and others of the priestly order?
23646But soon he calmed himself and asked,"Well, but how will that stone improve the condition of people in Egypt?"
23646But still he commanded to summon the officer, and inquired with ill- humor,"Is it not possible to wait a few hours?
23646But tell me, at least, did he not wear a coat with white and blue stripes?"
23646But the Greek?
23646But the blood, the pain, the tears, who will reckon them?
23646But these what are they?''
23646But today is it possible that Thou art willing thyself to slay innocent people?"
23646But we?
23646But were they ill- omened the first day?"
23646But what am I to do when thy treasury, thy granaries, and thy storehouses are empty?"
23646But what are those arms for?''
23646But what is that?
23646But what is the office to me?
23646But what is to be done with the other adherents of Astaroth?"
23646But what use for an inspector here?
23646But what will the gods say?"
23646But when their steps had ceased to sound in the corridor, the nomarch, looking quickly at the chief, asked,"What dost Thou think?"
23646But when will that be?
23646But whence came the mantle?
23646But whence, worthy Dagon, did the desire come to thee today of visiting our lord''s servant?"
23646But where and when had he heard it?
23646But where are the purchasers?
23646But where can we find men?"
23646But whither does this lead?
23646But who is on thy rider?"
23646But who is the cause of this?
23646But who will assure me that there are shades?"
23646But who will assure me that they have not acted in the same way with my worthy father?
23646But why did the ministry of war, in which Thou servest, decrease our valiant army sixty thousand men?"
23646But why did they conceal the amount of tributes from various Asiatic nations, unpaid thus far?
23646But why should I not know, I, who am heir to the throne?"
23646But why should not my father pardon the innocent?
23646But why should servants know that their lord borrows money from Dagon?"
23646But will ye show my ships the road to the country of silver?"
23646But with all thy perfection how canst Thou ease my troubles?
23646But would he, dressed as he was in that place, dare to use it?
23646By what means then could he forewarn them in temples which were so numerous and so distant from one another?
23646Can anything like this be suffered?"
23646Can honor greater than this meet a man anywhere?"
23646Can it be that Thou hast gone from us?
23646Can it be that all this is expended?"
23646Can we recognize him as the equal of Patrokles, who has trampled the Ethiopians and the Libyans in twenty battles?
23646Canst Thou cause his holiness to order a great expedition to the East and name me to command it?
23646Canst Thou give me the army corps in Memphis, for which I asked, or wilt thou, in the pharaoh''s name, make me governor of Lower Egypt?
23646Canst Thou imagine what we are losing?"
23646Canst Thou not explain to me the cause of this?"
23646Canst Thou understand this?
23646Could he feign great embarrassment?
23646Could he, his army, or even the whole people overturn that temple?
23646Could it be really that he, Ramses, was the only incompetent?
23646Could the priests in this question be deceiving him, the heir to the throne?
23646Could we in extreme moments disturb thee with such tidings?"
23646Dagon grew pale and answered with a calm voice,"What is that huckster saying?
23646Descending from the terrace the pharaoh inquired,"Have I something more to do?"
23646Did I assign to thee an office?"
23646Did madness fall on her?"
23646Did not the gods themselves stand on the war- chariot of the pharaoh to defend his shield and smite with heavenly bolts his enemies?
23646Did the disfavor into which I have fallen alarm thee?"
23646Did the prince visit thy lady last night?"
23646Did they do that, indeed, and did that man die really in tortures?"
23646Did they not fill them with spoils?
23646Did ye say nothing to Mentezufis when he commanded to kill those unfortunate prisoners?"
23646Do I know what I shall do?
23646Do I not know what fear is roused by thy name in Tyre and Nineveh?
23646Do I not love thee, and is not the honor which belongs to me enough for a woman?"
23646Do I wish injustice to the priests?
23646Do not missiles from Libyan slings whistle over my head?
23646Do not my bones ache after a long journey?
23646Do they wish in this way to assure themselves even a few virgins in the whole country?"
23646Do they wish to forewarn me that they have a man to supplant me?
23646Do they wish to protect him from us?"
23646Do we not know greater and more beautiful countries than Phoenicia, where we can begin a new and richer fatherland?"
23646Do ye see those two blue veins running from the elbow to the hand?
23646Do ye wish to see his face?"
23646Does he not please thee, my lord?
23646Does he who toils on the field know that rain is not under his power, and that not he shows its way to the locust swarm?
23646Does he wish to give me a higher position?"
23646Does it eat?
23646Does not the godlike Nitager stand on guard with his army to repulse them and carry war into their countries?
23646Does that suffice thee?"
23646Does this war with the wretched Libyans not surprise you?"
23646Dost Thou desire really, my good father, that I should go?
23646Dost Thou doubt that we may find thirteen priests to carry out my orders?"
23646Dost Thou know whom I saw last night on that tree outside the window?"
23646Dost Thou not really understand the causes of the disfavor?
23646Dost Thou not remember me, worthiness?
23646Dost Thou not think it would be wise to interrupt the solemnity in some way?"
23646Dost Thou not understand that before sunrise they will imprison thee, and will strangle thee a couple of days later?"
23646Dost Thou see the pyramid?
23646Dost Thou suppose that Egypt will not find armed men and treasures for the war?
23646Dost Thou think that in the daytime I do not see strange people who appear at the palace and vanish before I can call in my servants?
23646Dost Thou wish to take that girl with thee on thy journey?
23646Dost Thou wish?"
23646Dost prefer Menes?"
23646Dost see, lord, that is a battle?
23646Dost think that I will leave thee here?
23646Dost understand, O Chaldean?"
23646Dost wish that I should turn thee out?"
23646Egypt what would we say to that?"
23646Erpatr, dost Thou deal with Jews?
23646Fifteen talents?
23646Finally, dost Thou know why these toilers of the gods disappeared?
23646Finally, whom do we strengthen by the treasures of the gods and of Egypt?
23646For how can man fight with the desert?
23646For think, were I to betray the gods, what bond could I give not to betray thee also?"
23646For what purpose am I commander if I can not hunt the enemy?
23646For what purpose?"
23646For what was the result of a great loan from the Phoenicians?
23646For what would it serve him to be at that moment the pharaoh, or to own every treasure in all kingdoms?
23646For where was the enemy?
23646For who is occupied in devotion today, who thinks of obeying the will of the gods in our time?
23646From which of those dark comers would it come out to rush at him?
23646Go, girl, into the garden; Thou must be tired,"said she to the black slave; and when alone with her son she asked,"But is thy Jewess so demanding?"
23646Gold, precious stones, grain, woods?
23646Had he won such a battle?
23646Had she a feeling that I would come today, or will she receive a more fortunate lover?"
23646Had the heir decided already to marry Herhor''s daughter?
23646Had the shade of his father spoken indeed to him, or was that voice only a new priestly trick?"
23646Has Egypt ever been in a worse position?"
23646Has any one cast a spell over that young man?
23646Has anyone ever heard of a thing so monstrous?
23646Has he not kissed her lips and bosom?
23646Has justice deserted them?"
23646Has she not held him in her embraces?
23646Has this occurred to thee, Mefres?"
23646Has thy former wisdom deserted thee?"
23646Hast Thou seen the vases which they make, the palaces which they build?
23646Hast heard of this, my father?"
23646Have I a treaty with sickness, with pain, or with death, that they should be kinder to me than to thy toilers?
23646Have I not had more power for a number of years than the pharaoh?
23646Have I not seen my father watering land, clearing canals, sowing, harvesting, and, above all, paying tribute?
23646Have I wished to offend thee?"
23646Have the priests undertaken to disgrace and ruin Egypt?
23646Have they forgotten the seventh day for rest, or the land as property?"
23646Have we ever heard of a deed like this?"
23646He bent towards Hiram''s box, and asked the old prince in a low voice,"Could they perform that secret in the temple of Astaroth?"
23646He halted in the middle of the room and thought,"What can happen to me?
23646He looked at the scribe, and inquired of him,"''Of what wert Thou thinking while passing along here?
23646He looked quickly at the guest and said,"Either I am mistaken, or Thou art Pentuer?"
23646He sat down on a pile of gold bricks, and continued,"Then ye are preserving this property for evil days in Egypt?"
23646He seized him by the hand, and said,"Then, if we are able to have such an army, why do we not attack Babylon?
23646He stopped and turned to the pharaoh,"Mer- Amen- Ramses, high priest of Amon, dost Thou distinguish a spark in that black globe?"
23646He turned to the Libyan, and asked,"And does it happen that sparks flash from people''s bodies?"
23646He was like a dice thrower who has staked all he owns, cast his dice, and asks,"How will they come out?"
23646He, the conqueror at the Soda Lakes, to yield before a handful of deceivers against whom one Asiatic regiment would not have much trouble?
23646Her song might please those powerful rulers, and then what?
23646Hiram spat, and inquired,"Why art Thou so ill- tempered today?"
23646Hiram thought a moment and then asked,"Have I thy promise, holiness, that no one will know of him except us?
23646His feelings he explained as follows:"O Kama, why sit in Pi- Bast and grow thin here?
23646How can this be?"
23646How can we meet current expenses?"
23646How could my son offend any man?"
23646How could those men who today are herding cattle, ploughing land, making pots, or drinking and idling on their lands, learn the art of warfare?
23646How couldst Thou have an army of half a million in the course of a few months?"
23646How deceive the mother?"
23646How long is it since the prophets are occupied with my household?"
23646How much do we owe them?"
23646How then could we rely on their judgment?
23646How then is a woman who lives pleasantly among us to cause a misfortune which is beyond the power of our mightiest enemies?"
23646How was it to end?
23646How wilt Thou discover the way?"
23646How would the officials, the servants, and above all how would the army, exist, not only without pay, but without sustenance?
23646How, then, can we ask a hungry man to work and not declare that he is suffering?"
23646How, then, dost Thou see the enemy and converse with Mentezufis?"
23646How?
23646I am curious to know who represented me so well, a god or a man?
23646I hear that a storm struck your ship about Rafia?
23646I not care?
23646I, unfortunate woman, did this; I, for who else would be so abject as to kill a child a little child that had never harmed any one?"
23646If Ramses could not rule Egypt, and others were able to rule it, what remained to him?
23646If Thou can not help us, who can?
23646If our lord yields to priests, who will take the part of honest people?"
23646If the Phoenicians change their minds and refuse the promised loan?
23646If the army be hungry, and the hopes of the common people be deceived?
23646If the frail boat of a fisherman can avoid peril, why should not millions of people escape under similar conditions?"
23646If wealth attracted us have we not more of it than all the kings put together?"
23646In that case what?"
23646Is he not worse than Assar?
23646Is his illness really serious?
23646Is it because that I was in a temple that my banker thinks he too should take counsel of the gods?"
23646Is it possible that almost a whole army could perish in such an encounter?"
23646Is it possible to imagine greater misery?
23646Is it possible to visit thee?
23646Is it that he who draws from the lowest well should go to the highest, or instead of pouring from a bucket should sprinkle trees with a watering pot?"
23646Is it the hunter who chases the nimble deer and on the road meets a lion which mocks at his arrows?
23646Is it true, with thy permission, that Thou hast taken to thyself Sarah the daughter of Gideon?"
23646Is not his holiness alarmed by the movement in Assyria?
23646Is not that the Nile and its canals, which begins opposite the Alabaster mountains and flows to Fayum?
23646Is not the great warrior Nitager imploring us for years to do so?
23646Is that enough?"
23646Is that little?
23646Is there a man in Egypt who would dare refuse obedience to those orders?
23646Is there a mountain top so high that the missile of misfortune may not reach it?"
23646Is this a sign that power is drawing near my tent, and also the hour of reckoning?"
23646Is this not a shame?"
23646Is this not true, Istubar?"
23646It is true, then, that in case of need Egypt can put forth an army of half a million?
23646It must be so, for otherwise whence could such a feeling of age or remoteness settle down in him?
23646It was true that his brother was demented, and, moreover, could a mother''s heart deceive her?
23646Knowest Thou not that Phoenicians and Assyrians are barbarous?
23646Last night?"
23646May I take him?"
23646Meanwhile the official, pushing up to the boatman, asked in an undertone, indicating Ramses,"Who is this?"
23646Meeting the high priest Sem, he said to him,"Worthiness, hast Thou heard the reports about our sovereign?"
23646Mefres?"
23646Moreover, before whom?
23646Must I wait for him, then?"
23646Next morning the prince, while dressing with the aid of Tutmosis, asked him,"Have the laborers come?"
23646Of course Sarah does not please her, either, but dost Thou know what her worthiness said once to me?
23646Oh, Kama, beg thy gods to send me a little of that down, though what do I say?
23646Oh, my heart, why dost Thou suffer such pain and palpitation?
23646Oh, my legs, why did ye bring me hither?
23646Oh, the priests are very clever, and I do not know even whom to trust more, our priests or the Phoenicians?
23646Only fourteen hours?
23646Or against the stars which said that the pharaoh had not entered yet on the true way?
23646Or can we place him at the side of Nitager, whose name alone brings pallor to our northern and eastern enemies?"
23646Or canst Thou bring all subjects of his holiness to think and feel as I, his most devoted subject?"
23646Or do I not today, though I am a minister of war in disgrace, carry out in this state whatever I think needful?
23646Or hast Thou not noticed that Prince Ramses is angry at the minister?
23646Or the birth of Greece, or events, perhaps, which were preparing on the Jordan?
23646Or the impudent activity of Phoenicia?
23646Or was it his own mother, who begged him in terror not to dismiss priests from state offices?
23646Or was it that the worthy Nikotris in her critical period looked at workmen while they were eating?
23646Or, perhaps, to hear what I say, and see what I do?"
23646Pentuer, can we go around the road by that ravine on the right?"
23646Perhaps both would be better?"
23646Phoenicia is the bronze door of our treasure- house, and where is the man who would yield his door to a robber?"
23646Rabsun began without prelude,"Dost thou know, worthiness, that Prince Hiram has come from Tyre?"
23646Ramses glanced into his mild and honest face and inquired suddenly,"Who and what art thou, worthiness?"
23646Ramses grew pale from rage, and thought:"Shall I need to remove the ureus and thy head at the same time?"
23646Ramses was amazed, but after a while he asked with a stifled voice,"But the corps in Memphis?"
23646Sarah knelt on the grass at the prince''s feet, and playing a few notes as accompaniment, began,"Where is he who has no care?
23646Sarah seized his hands and cried with flaming eyes,"Hast Thou to do with outcasts such as these?
23646She looked at the marble table, and, seeing that it was empty, inquired in terror,"Where is my brother?
23646Should I persuade him to pray longer and oftener than he does at the present?"
23646So for thee, too, it is no secret that we have traitors?"
23646So then the priests treated him in this way, him who might be the pharaoh a year hence?
23646So they too go for alms to the rich Phoenician?"
23646Some inquired:"Is this true?"
23646Soon the holy Mefres recovered, rose from the chair, and said to Mentezufis,"May we not go now?"
23646Still reflection came to him,"But if Egypt was unable to wage a victorious war against Assyria?"
23646Suddenly the thought came to him:"What care I for an enemy which yields like mud in a hand grasp?
23646Take everything, even our lives but a hundred talents where could I find wealth like that?
23646Tell me then, Pentuer, and record this: Is it proper that the heir to the throne should express his will before the army?
23646Tell me thyself, mother, what they have done with Egypt in the course of thirty years?
23646Tell me, then, worthiness,"continued the prince,"with what object is Sargon going to the feet of the pharaoh?"
23646Tell outright how much did he give thee?"
23646That he is dead who himself was breath and life?"
23646The Phoenician touched the floor once again with his forehead, and inquired,"What if the worthy Hiram can not come immediately?
23646The astrologer wondered greatly at the indifference of his lord to affair?
23646The banker noted this and added, quickly,"But why should I waste thy time, holiness, with my stupid talk?
23646The blood rushed to Ramses''head; he embraced the kneeling Kama, and asked,"Hast Thou heard the words of the worthy Hiram?
23646The chief of police was a very keen person; he pondered over this question, Who could have committed the crime?
23646The messenger of the late Samentu?"
23646The order of priests is mighty and wise, but where are the shades?
23646The pharaoh heard the report, and said at the end of it,"Couldst thou, revered prophet, make thy report to the worthy Sem hereafter?
23646The pharaoh meditated again, and asked suddenly,"Wilt Thou serve me faithfully if I make thee my counselor?"
23646The pharaoh, to see the man better, approached his face to the face of the stranger and cried suddenly,"O wretch, is it thou?
23646The priest interrupted him,"Dost Thou know, prince, what a war is to which one must go through a desert?
23646The priests listened with indifference, and their chief answered,"Pardon me, holiness, but what could we wish for?
23646The priests, or the warriors?
23646The prince cast an eye on the moving menagerie, and asked the priest,"But is Lykon caught?"
23646The prince fell at his father''s feet, and whispered,"Did Tutmosis speak to thee of that, lord?"
23646The prince fell to thinking, then asked,"What can we two do against those priests who hate me?"
23646The prince gave command to stop the examination, and when they had led away the accused, he asked the official,"Are these of the most guilty?"
23646The prince is not sure of my heart yet?
23646The prince shrugged his shoulders, and called out to the laborers,"Are ye from Sochem?"
23646The prince''s eyes flashed,"Then Thou hast not fifteen talents?"
23646The queen rose and putting her arms around her son''s neck, said to him tearfully,"Hast Thou changed so much?
23646The second group of persons came up; among them there was a discussion,"How can even thou, worthiness, suppose that some one has entered?"
23646The smile grew cold on Kama''s half- open lips; Hiram, now pale, answered humbly,"How have we earned the anger of our lord and guardian?"
23646The suite of the prince awaited the decision with fear; so Ramses turned to Herhor,"What dost Thou think of this, holy father?"
23646Then Musawasa was here and escaped?
23646Then Sarah burst out angrily,"How did he permit himself to be familiar with those naked, shameless women?
23646Then Tutmosis, who had pushed ahead somewhat, cried,"Has a charm fallen on my eyes?
23646Then he inquired, on a sudden,"Art Thou the man who informed Hiram of the treaty of our priests with Assyria?"
23646Then what?
23646Then, if I do not become a priest, will ye not explain to me?"
23646They had made him viceroy; for what purpose?
23646They would throw them down without order, and leave the work after a few days, for what good would it be to them?
23646This medal pricked the heart of the leader of the caravan:''How could a Hittite have a Phoenician medal?''
23646Those three hundred soldiers of ours?"
23646Thou keepest far from him, hence knowest nothing; but I assure thee that he, when issuing orders, never stops to ask: Who will carry out this?
23646Thou rememberest thy words to my adjutant during those maneuvers in Pi- Bailos?
23646Thou wilt drive the priests from the court, but who will remain with thee?
23646Thou, a priestess, guarding the fire before the altar of Astaroth, thou, who under the threat of death must be a virgin, art Thou going to marry?
23646Thou, lord, wilt care for the future of my children?"
23646To say something, he said to Pentuer,"It seems to me that I have met thee somewhere, pious father?"
23646To whom?"
23646Tutmosis straightened himself, and asked,"Wilt Thou command to take them to prison?"
23646Tutmosis, noting the turn which the conversation had taken, asked Nitager,"Whence hast Thou come, that thy main forces are in front of our army?"
23646UJ"How?"
23646Unless the temples defend themselves the multitude will take them; but if they defend themselves?
23646Was Typhon compassionate to me in the desert?
23646Was he to stain himself with the blood of that rabble?
23646Was it Phoenicians?
23646Was it against the priests who fell on their faces before him?
23646Was it those things which we have seen?"
23646Was it to thee that that Greek sang to- night?"
23646Was it watching the disturbing growth of the Assyrian monarchy?
23646Was it, perhaps, those voices of spirits which were raised amid darkness?
23646Was not my son slain, and also a woman of my household?
23646Was there such a difference?
23646Well, cows and horses?
23646Well, hast Thou been thinking to leave me?
23646Well, hast Thou come to stay with us?"
23646Well, have the first days of power wearied thee?"
23646Well, is that enough, mamma?"
23646Well, now, tell me what inclined thee to such cautiousness?"
23646Well, what is this; does he want to kill me with hunger?
23646Well, what?"
23646Were they so great?
23646Were those mounds, then, around which he had been sailing, on his property?
23646What Greek?"
23646What am I to do more?
23646What and whom was he to vanquish?
23646What are the means?
23646What are they?
23646What are they?"
23646What are they?"
23646What art Thou doing in this place?"
23646What art Thou saying, worthiness?"
23646What canst Thou see with eyes which would melt before any light?''
23646What change in the state can they wish?
23646What crimes happen most commonly in these days?"
23646What did they do, and when did they do it?
23646What do I say, pharaoh?
23646What do I say?
23646What do I say?
23646What do I see?
23646What do the other priests say to this?"
23646What do ye want of me?"
23646What does he do?"
23646What does it recall to thee?
23646What does the inspector know?
23646What does this mean?"
23646What dost Thou learn from it?"
23646What dost Thou think?"
23646What happened?"
23646What have ye done with my army?"
23646What interests had they in opposing?
23646What investigation is this?
23646What is happening here?
23646What is it to us that some bull is born Apis, to whom all render homage, and some man a pharaoh or a nomarch?"
23646What is its meaning?
23646What is thy name?"
23646What is your desire?"
23646What kind of gulf?
23646What man has seen them, and who is the person who has spoken to them?"
23646What more?
23646What pharaoh at the beginning of his reign has not tried to shake off the supreme council''s influence?"
23646What priests?"
23646What priests?"
23646What return could Assyria give Egypt?"
23646What return would Egypt get?
23646What role had Hiram and Kama played in creating his present frame of mind?
23646What swept them out of the country?
23646What then can hinder me?"
23646What thinkest thou?"
23646What was that to be, and when would it come?
23646What will follow?
23646What will they be, if it please thee to answer thy servant?"
23646What would be said by the warriors whom I have sent out under spears and axes?"
23646What would become of the labor of so many learned scribes and great men if the accused were set free?"
23646What would come on the morrow?
23646What would he do?
23646What would she say about it to her son?
23646What would the case be today when the old faith is greatly weakened?"
23646What would the result be, indeed, if the heir had divined their plans and wished to cross them?
23646Whatever he does, he will do it without proof, and what then?
23646When Herhor issued commands, the adjutant bearing the fan approached Pentuer and asked,"Will it be possible to go by this highway again?"
23646When I was angry then at the insolence and greed of the priests, couldst Thou think that I should reckon with them so early?
23646When has it begun that in Egypt a pharaoh must sacrifice faithful servants to beg for himself the favor of scoundrels?"
23646When he had disposed himself comfortably and rested, Hiram said,"Why shouldst Thou borrow, holiness, when Thou mayst have a rich treasury?"
23646When he walked along the terrace heavily yawning as he went, the prince sprang up from the couch and cried,"Art Thou here?
23646When he went out of the chapel the elder priest asked him,"Well, Erpatr, dost Thou believe now in the might of the gods of Egypt?"
23646When one of them arrested his attention by beauty or adroitness he called it up, and made inquiry,"Who art thou, my little child?"
23646When the three dignitaries were seated, Ramses XII said,"Tell me, Nitager, dost Thou think that my son will be a leader?
23646When they had approached one cried out,"Is the heir to the throne here?"
23646When they ordered him to rise, the prince said,"How couldst Thou commit such a grievous sin, and raise thy hand against the kingdom of the gods?
23646When we had finished the matter and settled it by drinking good Hebrew wine, she told her father dost Thou know what?
23646When?"
23646Whence came these low inclinations?
23646Whence could Sarah know of Kama, and know that she was wicked?
23646Whence did he come?
23646Whenever I see this, in the day or the night time, the question always tortures me: What is this, and what is the use of it?
23646Where are the doors through which he comes to thee that lord of thine?"
23646Where are the gates which could equal Him in loftiness?
23646Where are we to look for indications?"
23646Where art Thou gone, my hen wilt Thou not answer me?
23646Where did this happen?"
23646Where hast Thou the certainty that some one did not give the pharaoh an intoxicating potion?
23646Where is mind to be found in this place?"
23646Where is my divine consort?"
23646Where is that man who is skilled in my fate?"
23646Where is the priest who would dare to make offerings before him?"
23646Where is the treasure for which it would be worth while for a man to give one day of his life?
23646Where is the viceroy?"
23646Where is there pasture for them even in Upper Egypt?"
23646Where is thy great Deity?"
23646Where should I find sixteen hundred talents even for wages?"
23646Where, then, is the temple which could hold him?
23646Whether I can?
23646Which?"
23646Whither did they go?
23646Who are ye?
23646Who can tell?"
23646Who could answer?
23646Who could have betrayed him?
23646Who could tell, therefore, that Pentuer''s discourse was not intended for him, as that procession of Apis for the people?
23646Who dared imprison her?"
23646Who gives you the right to pry into my heart?"
23646Who is he who in lying down to slumber has the right to say: This is a day that I have spent without sorrow?
23646Who is he?"
23646Who is here?"
23646Who killed the child of the Jewess Sarah?"
23646Who knows, wouldst Thou be sorry to work for me?"
23646Who of them is like thee?
23646Who of us in the land of bondage is innocent?"
23646Who then can touch him?"
23646Who threw the stone?"
23646Who was he?"
23646Who will assure us that before we could reach the Euphrates half our army and carriers would not perish from hardship?"
23646Who will assure us, then, that these priests in making him a mummy are not detaining him on earth so as to subject him to tortures?
23646Who will be thy eye in the Lower and the Upper Country, who in foreign lands?
23646Who will oppose, then?
23646Who will prove to me that my divine father is not tortured more on his costly bed than thy toilers who are carrying heated stones to a building?
23646Who, then, had a right to the treasures, the priests, or the pharaoh and his army?"
23646Who?"
23646Whom did it feed, whom did it cure, to whom did it give clothing?
23646Whom have I to fear here?
23646Why did I, the unfortunate, when taking the pharaoh''s goods, not think of the hour of trial?"
23646Why did he not summon me?"
23646Why didst Thou learn, then?"
23646Why does he not show, then, that he belonged to her, even in some degree?
23646Why has this happened?"
23646Why hast Thou put that symbol of regal power on thy head?"
23646Why is this?
23646Why is this?
23646Why should he lie?
23646Why should others refuse a talent?"
23646Why should the exhibition made by Pentuer be true?
23646Why then should the low Egyptian rabble impoverish our lord and thee, Sarah?
23646Will he teach the prince wisdom?
23646Wilt Thou call them rogues now?"
23646Wilt Thou forgive his foul reviling of miracles?"
23646Wilt Thou not spare me even this shame after I have sacrificed to thee both my dignity of priestess and my virtue?"
23646With permission of thy honor, what estate is that over there?''
23646With permission, worthiness, whence came that silver pitcher from which they poured the water?"
23646Woman?''
23646Women were terrified; men called out,"What is it?
23646Would a hundred talents suffice?
23646Would a prince of sound judgment, an Egyptian, wander into a Phoenician temple during night hours?
23646Would he, without cause, reduce to the rank of slaves his first woman, an act which caused her death and the death of her infant?"
23646Wouldst thou, for instance, dare oppose them?"
23646Ye did not even tell me that I was suspected of murdering my own son?"
23646[ Authentic]"What does he wish?"
23646a battle?"
23646asked the pharaoh on a sudden,"beneath the earth, or above it?"
23646asked the prince one day of Tutmosis;"the priests do not reproach us?
23646asked the prince;"or hast Thou brought in some witch again who frightens thee with Phoenician women?"
23646but did n''t he once in bathing with his comrades put them under water, and even dive himself?
23646cried Kama, tearing away from him;"let not the throne go so easily, for what would become then of thy promise to Phoenicia?"
23646cried Ramses;"who art thou?"
23646cried he,"has my daughter said anything improper?
23646cried he,"why torment me thus?
23646cried one of the cowled priests,"are they not criminals?
23646cried one of the party,"could we commit such a sacrilege?
23646cried she, nestling up to Ramses; then she added with sweetness,"Wilt Thou command a reward for the damages done by that mad laborer?"
23646cried they,"why art Thou leaving us?
23646do I not understand that when Hiram comes to Memphis he need not come for traffic?
23646do ye think that I am tipsy?"
23646exclaimed Ramses;"then did they not perish?"
23646here and there?
23646is it possible to suffer as I do?"
23646is it thou?
23646is it thy pleasure to eat me?
23646it was he, then, who was singing outside thy house, and he resembles me greatly?"
23646laughed the prince,"why this alarm?
23646my father seriously ill, the priests are praying for him, but tell me nothing?"
23646nay, am I not that love song?"
23646second, what art Thou doing thyself in the province?"
23646sent thee to separate me from the Jewess?
23646the shield of Amenhotep?"
23646their blessing?"
23646thought Ramses?
23646to what purpose?"
23646what good would a note be to me?
23646what harm in that?"
23646what would the pharaoh our lord say to- morrow?
23646where are its hands and its sword, of which all are in terror?"
23646where does it sleep?
23646where hast Thou been, Erpatr?
23646where our leader is?"
23646whispered Kama,"is it not known to thee that Ramses the Great had, in addition to his own person, two others to show enemies?
23646whispered she,"Thou who bearest on thy breast our highest talisman, canst Thou suppose that the Phoenicians would do aught to injure thee?
23646who disturb the dead, so as to drink away their property in dramshops?"
23646who was that who resembled me so closely, the man whom I saw that night in the temple?"
23646why a note?
23646will lose what is left of his property, and then what?"
23646ye?
9792And it''s ill talking with one who is drunk?
9792And she promised and she swore, she would ope''her... her... her....how does it go on, Márya Konstantínovna?
9792Conservativeis the word, is n''t it?
9792Could n''t you make some profit with my money too?
9792Is that your husband?
9792Or is it,she says,"that they want him to marry Akoulína?"
9792Some other way?
9792Tell me, Iván Mosévitch,says I,"how''s one to manage an affair of this kind?
9792Well,they say,"will you leave off?"
9792What''s the good of their drinking my health?
9792When will the piano be free?
9792Where''s your bag?
9792Why not?
9792''Cos why?
9792''Cos why?
9792''Cos why?
9792''Cos why?
9792''Cos why?
9792( Over to table C.) Do you think Fédya will come back?
9792( Walking up and down) They want to marry, and there must n''t be anything in their way( pause); is that it?
9792... started off again?...
979282, yes?
9792A Cycling Club?
9792A hundred?
9792A light?
9792A peasant woman, what is she?
9792A thread?
9792A widow?
9792About the lamp, you mean?
9792After all, what does humanity most lack?
9792After breaking every oath he swore to decency, how could he come back?
9792Ah, MARÍNA, why did you not know how to keep me?
9792Ah, Prince Sergius, how do you do?
9792Ah, ah.... Who?
9792Ah, from Bourdier?
9792Ah, from Bourdier?
9792Ah, in the coachman''s quarters?
9792Ah, that''s all right; well, now, the temperature?
9792Ah, you know that?
9792Ah, you know well que vous êtes toujours le bien venu.... Tell me, you have received my letter?
9792Ai n''t it true?
9792Ai n''t she an orphan?
9792Ai n''t she cute?
9792Akoulína, are you there?
9792Alexéy Vladímiritch, will you mesmerise him?
9792All safe?
9792All?
9792Am I a child that you can pull by the hair?
9792Am I a monk?
9792Am I blind?
9792Am I clear to you, I wonder?
9792Am I my child''s enemy?
9792Am I to go?
9792Am I to spend the night here?
9792And God, how about God?
9792And I was just thinking, where''s the father?
9792And Nikíta,--has he what d''you call it, taken anything up to town?
9792And afterwards have him running into his wife''s husband?
9792And ai n''t she smart?
9792And are they to be used in the same way as the others?
9792And at the best?
9792And can never come back, you mean?
9792And d''you mind what a saying he threw out?
9792And did not cave in?
9792And do n''t you thoroughly agree with me?
9792And do you believe?
9792And do you fatten pigs?
9792And do you know my part of the country?
9792And do you know what he did?
9792And do you think the missis will be pleased with you for it?
9792And does any one tuck into flesh on fast- days?
9792And have come to arrange about buying some land?
9792And he got the thousand?
9792And he''s taken Akoulína with him?
9792And her husband?
9792And how can one deny the supernatural?
9792And how do you know, Theodore Ivánitch, he is finishing?
9792And how do you know?
9792And how do you look at it?
9792And how to the bad?
9792And however did it happen?
9792And if he''s there, what am I to say?
9792And is Marína living well?
9792And is there no talk in your village that a relative of Marína''s husband thinks of marrying our Akoulína?
9792And last time it was you too?
9792And my son-- is he at home?
9792And now you''re sorry?
9792And now, good woman, would you tell us where we could lie down to sleep?
9792And she?
9792And so why should n''t he give her her freedom?
9792And suppose it is not he?
9792And supposing it''s found out?
9792And supposing it''s found out?
9792And that man, for example, is he also in the musitional line?
9792And the Lizounófs from Zoúevo?
9792And the child that Márya Vasílevna distinctly saw?
9792And the coachman, he says,"Why, sir, how can I help it; is there another dog like him?"
9792And the infant with the little wings?
9792And the master himself?
9792And were the Gypsies there?
9792And what about family life?
9792And what about me?
9792And what about the money he''s had in advance?
9792And what are you drivelling about?
9792And what do people say to it?
9792And what is it after all to you but a story?
9792And what is this for?
9792And what is this new Society?
9792And what is this new mania they have got?
9792And what is this?
9792And what need have I to marry?
9792And what next?
9792And what of him?
9792And what started this business?
9792And what was I supposed to tell the troupe while you dangled around here with this tramp?
9792And what''s husband called?
9792And what''s it all for?
9792And what''s it you''ve been bothering about?
9792And what''s one to do with it?
9792And what''s that?
9792And what''s the good of talking?
9792And what''s the matter with your life?
9792And when I begin to play on the guitar, then stretch yourself as if you were waking up, you know.... Will you remember everything?
9792And where are we to get it from?
9792And where does it all come from, what does it all mean?
9792And where is it?
9792And where''s Nikíta?
9792And where''s a soldier''s wife to go?
9792And where''s he to go to?
9792And where''s what d''you call, your old woman?
9792And where''s your mother?
9792And who are these?
9792And who do you think is President?
9792And who gave the poison?
9792And who is this?
9792And who is this?
9792And who is to be Aero?
9792And who may you be?
9792And who might he be, respected sir?
9792And who''s told you-- she herself?
9792And why did Akoulína go to town?
9792And why did you send 1200 rubles to him a few days before he simulated death on July 17th?
9792And why does n''t he show the money?
9792And why not now?
9792And why not?
9792And why?
9792And why?
9792And you are going to lie on the oven?
9792And you buried the bottles of wine in the sand to keep them cool while we went in bathing?
9792And you saw it yourself?
9792And you''ll love me?
9792And you, Mr. Sahátof, did you feel the effluence?
9792And you, now, are you a servant too?
9792And you?
9792And you?
9792And you?
9792And, Fédya, do n''t you see?
9792Another secret?
9792Anísya, do you believe in a God or not?
9792Are n''t there lots of such cases?
9792Are n''t you ashamed of your stubborn refusal to aid these others and yourself by telling the entire truth?
9792Are n''t you ashamed to ask me these absurd questions?
9792Are the Karénins bearing up well?
9792Are they?
9792Are we at liberty to leave?
9792Are we going or not?
9792Are we or the dogs to live in the coachmen''s quarters?
9792Are you asleep?
9792Are you buying it?
9792Are you going to put out the light?
9792Are you here on business?
9792Are you mad?
9792Are you not beaters?
9792Are you sure you are not the beaters?
9792Are you well, daughter?
9792Are you-- are you surprised I asked you?
9792As something natural?
9792Asking for his sister?
9792Asleep?
9792Asleep?
9792Asleep?
9792At Fyódoritch''s?
9792At home?
9792Away?
9792Away?
9792Baron Klíngen.... Why were you not here last night?
9792Because this young girl wished to deceive, we are to conclude that mediumism is"tomfoolery,"as you are pleased to express it?
9792Besides, have n''t I sworn I know nothing about it?
9792Besides, how''s this, that one may n''t even have a bit of fun nowadays?
9792Besides, what do we want with him at home?
9792Besides, what''s to be done now?
9792Boiled?
9792Both?
9792But I think I interrupted you?
9792But I thought she was more calm now?
9792But a woman?
9792But above all, how can one let in people from the street into the house?
9792But are you going without having any tea?
9792But are you sure she knows her mind?
9792But ask her what''s Friday?
9792But did I not write and tell you that I should not agree to it unless you brought the whole sum?
9792But did n''t I pay for those dogs?
9792But do n''t you think we are becoming very selfish?
9792But do n''t you yourself advise carefulness?
9792But has n''t he given it to any one else?
9792But have you searched everywhere?
9792But he is a gentleman?
9792But here is one puzzling point:--how is it that the mediums are always of the, so- called, educated class, such as Kaptchítch and Márya Ignátievna?
9792But his relatives will surely find it out?
9792But how about our business?
9792But how can I help it?
9792But how is she going to manage it?
9792But how will you manage it?
9792But how''s it, dear, you''ve been so simple to give up the money?
9792But how''s that, what d''you call it, or what''s name, Nikíta, what does he do?
9792But how''s that?
9792But how''s that?
9792But if one considers it, is not this equally superstitious?
9792But is he clean enough?
9792But is he clean?
9792But it do n''t seem very desirous after town life, for example?
9792But may n''t some evil come of them?
9792But my old woman and I were only wondering about the girl; why has she not come out?
9792But now-- the surname?
9792But still, you admit the possibility of such phenomena?
9792But still.... Come, gentlemen, let us go to the drawing- room?
9792But supposing they tell him to sign, will he sign?
9792But supposing you''d rather, what d''you call it, we might, I mean, what''s name?
9792But tell me, dear, I''ve heard some one''s been wooing Akoulína?
9792But tell me, grand- dads, what is it that is wanted?
9792But tell me, please, is he paid for this?
9792But the money-- has he given it to anybody?
9792But the slates?
9792But the thread?...
9792But they do not speak with words?
9792But what Can one expect of you?
9792But what about your career?
9792But what can I do when he says he ca n''t live without me?
9792But what do you want with him?
9792But what does it matter to you?
9792But what if I have nothing to say?
9792But what if one''s reason is stupid; what then?
9792But what in God''s name( crossing to C.) do they want, a divorce?
9792But what is it about?
9792But what is it you have to do?
9792But what is the matter then?
9792But what was it I asked you for?
9792But what was it?
9792But what?
9792But when did they come?
9792But when do they do their work?
9792But where are they?
9792But where did you find her?
9792But where is he?
9792But where is he?
9792But where is he?
9792But where is she now?
9792But where is there?
9792But who am I?
9792But who is it I am to bless?
9792But why do you do it?
9792But why have you gone away?
9792But why is darkness necessary?
9792But why not?
9792But why?
9792But will there be a séance?
9792But you are not angry?
9792But you do n''t believe in it?
9792But your daughter was so in love with him?
9792But, Fédya, do you know what you want?
9792But, chère amie, why not approve of the inevitable?
9792But-- I-- I really do n''t suppose I ought to be talking to you like this, ought I?
9792But-- however, why should I tell you?
9792Ca n''t you even be sorry for me?
9792Can I have a little water?
9792Can it be true that they''ll make Simon sit here?
9792Can one really talk with spirits by means of a saucer?
9792Cocoa tin, where do you spring from?
9792Come inside, wo n''t you?
9792Come to your senses; what are you about?
9792Come, Daddy Akím, what do you say to a glass of vódka?
9792Come, why did you receive money from them?
9792Comment est- ce qu''il trouve?
9792Complaining?
9792Could I have ever thought of such a thing if my life were not a very hell?
9792Could he,"says I,"give both the daughters in marriage and remain master of the house himself?"
9792Could n''t you manage, somehow, some other way?
9792Could n''t you say dog?
9792Could your religion aid you?
9792D''you hear, there in the barn again now?
9792D''you know why he''s so frightened?
9792D''you think Mother Matryóna did n''t know?
9792D''you wish to put it to another use, the money I mean?
9792Darkness?
9792Dear me, what is he doing?
9792Did I not give orders, yesterday, that they were not to be allowed into the house, and here they are again?
9792Did I put her up to that?
9792Did I, or did I not?
9792Did Victor Karénin and Elizaveta Andreyevna know you were alive when you left your clothes on the bank of the river and disappeared?
9792Did anything happen?
9792Did he?
9792Did n''t I hear what granny was saying?
9792Did n''t I say I''d go?
9792Did n''t I say that if I broke my word she was to leave me?
9792Did n''t I say we''d better wait outside until the time comes?
9792Did n''t I say, come to some lodging- house?
9792Did n''t he say himself that there is that power in Simon?
9792Did n''t you hear them making a row in the yard?
9792Did n''t you see?
9792Did the coachman really eat the dog?
9792Did the mistress speak to you?
9792Did you bring it?
9792Did you call, M''m?
9792Did you know I''d called upon her?
9792Did you know he has n''t got a kopek to his name, did n''t you?
9792Did you know that Fedor Protosov was alive when you married his wife?
9792Did you notice( to the PROFESSOR) how pale he turned at the moment he approached the hiding- place?
9792Did you say marriage?
9792Did you see the man from Bourdier?
9792Dinner for a dog?
9792Do I believe or not?
9792Do I?
9792Do n''t I see which way the wind blows?
9792Do n''t I tell you so?
9792Do n''t you hear me call?
9792Do n''t you hear?
9792Do n''t you hear?...
9792Do n''t you know?
9792Do n''t you notice it?
9792Do n''t you see we are not ready yet?
9792Do n''t you see?
9792Do n''t you think so, Alexéy Vladímiritch?
9792Do you come straight from home?
9792Do you cultivate any land there?
9792Do you feel an effluence?
9792Do you hear?
9792Do you hear?
9792Do you know who that was?
9792Do you know?
9792Do you love me?
9792Do you mean to buy the land?
9792Do you mean to say you are going to stay?
9792Do you notice how he vibrates?
9792Do you notice how the medium''s trance acts on Grossman?
9792Do you notice the effect of Grossman''s presence?
9792Do you really wish him to get married?
9792Do you remember how we used to while away the nights together at the railway?
9792Do you remember the day we all went to the picnic to the White Lakes with Mama and Afrémov and the young Cossack officer?
9792Do you see the light?
9792Do you see?
9792Do you see?
9792Do you suppose it''s agreeable for me to have my daughter admit her marriage a failure?
9792Do you think I should?
9792Do you think I''ll forget you?
9792Do you think I''m going to sing songs?
9792Do you think he ever remembers his father?
9792Do you think it''s the same as among you peasants,--marry at fifteen?
9792Do you think so?
9792Do you think there''s no law for you?
9792Do you think you are in a public- house?
9792Do you think you can condemn her for leaving him?
9792Do you think yourself so good- looking?
9792Do you understand?
9792Do you want anything to eat?
9792Do you want me any longer?
9792Do you want the money to slip from your hand when it''s just in sight?
9792Do you want to go in?
9792Does he drink?
9792Does he mean to take it along with him?
9792Does it not cause him any pain?
9792Doing?
9792Drink, what''s that?
9792Dropped in to see Leoníd Fyódoritch?
9792Eh, old fellow, who cares about that nowadays?
9792Eh, what?
9792Eh, what?
9792Eh, what?
9792Eh, what?
9792Eh, what?
9792Eh, what?
9792Eh, what?
9792Eh, what?
9792Eh, what?
9792Eh, what?
9792Eh, what?
9792Eh, what?
9792Eh, what?
9792Eh, what?
9792Eh, what?
9792Eh, what?
9792Eh, what?
9792Eh, what?
9792Eh, what?
9792Eh, what?
9792Eh, what?
9792Eh, what?
9792Eh, what?
9792Eh, what?
9792Eh, what?
9792Eh, what?
9792Eh, why should he marry, my jewel?
9792Eh?
9792Eh?
9792Eh?
9792Eh?
9792Eh?
9792Else what were we?
9792Enjoy it, do I?
9792Even if she does get the money, is she capable of arranging it all?
9792Everything in due order.... Have you found it?
9792Excuse me, but you know I''ve been listening to that story of yours?
9792Excuse me, you''re Prince Sergius Abréskov, are n''t you?
9792Fatness makes even a dog go mad; how''s one not to get spoilt by fat living?
9792First we shall have Grossman-- you know, the famous thought- reader?
9792Foolin'', I mean, what d''you call it?
9792For how many?...
9792For whom?
9792Frightful?
9792From there?
9792From under the sofa?
9792From where?
9792Fur coat?
9792Germans?
9792Get round him, will you?
9792Go and see about the feeding, will you?
9792Go-- what are you looking at?
9792Going to the wedding, my dears?
9792Gone, eh?
9792Gone?
9792Good, eh?
9792Good, eh?
9792Gracious me, whatever is that like?
9792Granting that, it would still be desirable to define what hypnotism is, more exactly?
9792Had I not better take off my coat?
9792Had n''t I better light the samovár?
9792Had you heard about it?
9792Has Nan gone?
9792Has he dug it?
9792Has he some business, I mean besides, that he should hire a laborer, a laborer, I mean, hire a laborer?
9792Has it been sold them?
9792Has it never happened that they''ve married footmen?
9792Has n''t he perhaps stopped at our inn?
9792Has she forgotten?
9792Has the girl gone for Martha?
9792Has the letter gone?
9792Has the man returned from Kaptchítch?
9792Have I a ten rouble note in my pocket?
9792Have I never seen anything?
9792Have n''t I promised?
9792Have the girls told him?
9792Have you a cross?
9792Have you been foolin''with her, I mean?
9792Have you brought all the parcels?
9792Have you come far?
9792Have you come to get the straw?
9792Have you done the strip beyond the bridge?
9792Have you finished in the stackyard?
9792Have you finished your portrait?
9792Have you forgotten?
9792Have you got it?
9792Have you got mixed up with the lass, I mean-- mixed up, you know?
9792Have you had a drop too much?
9792Have you heard how well it went off last time, Theodore Ivánitch?
9792Have you heard nothing of it?
9792Have you met her?
9792Have you no conscience?
9792Have you rested?
9792Have you spoken to him at all?
9792He had no objections to taking it himself?
9792He has n''t come to take lodgings with us, has he?
9792He need only sign the paper and it''s done?
9792He''s not really alive?
9792He''s not signed the petition, then?
9792He''s so like his father, is n''t he?
9792Here''s Mother Matryóna come to see her son; you''ll have a cup of tea with her?
9792Here, I say, are you buying land?
9792Hide it?
9792His hands?
9792Hold the light, will you?
9792How are all at home?
9792How are we going to live, if he gives her the money?
9792How are we to get along?
9792How are we to live else?
9792How can I crawl through the muck and filth of a divorce?
9792How can I give blessings?
9792How can I go?
9792How can I help believing in this ring?
9792How can I help it?
9792How can I lie?
9792How can I take the holy icón in my hands?
9792How can I?
9792How can a good woman leave her husband?
9792How can a woman manage such affairs?
9792How can he marry then?...
9792How can it be alive?
9792How can it help being frightful if you are afraid?
9792How can it whimper?
9792How can one live with her?
9792How can one love a rag torn by every wind?
9792How can one turn them out now, at night?
9792How can one?
9792How can we deny anything without proof?
9792How can we do that?
9792How can you act so?
9792How can you calmly suggest that a mother accept such a situation for her son?
9792How can you do it?
9792How can you expect her to behave as if nothing had happened when she''s just left her husband and taken her baby with her?
9792How can you expect thick syrup to pass through a thin little hair tube, especially when we squeeze the tube?
9792How can you punish me-- a corpse?
9792How could I before all those people?
9792How could I?
9792How could it?
9792How could one help understanding?
9792How could she love some one else?
9792How could we announce ourselves to the master?
9792How could we best put our affair into action, respected sir?
9792How could you have forgotten so far what you owed to yourself?
9792How could you have permitted yourself to plunge into such tawdry distractions?
9792How d''you do, Daddy Akím?
9792How d''you do, father?
9792How d''you do, father?
9792How d''you do, grandfather?
9792How d''you do, lad?
9792How d''you do, mother, is all well at home?
9792How d''you do, sonny?
9792How d''you do?
9792How d''you do?
9792How d''you do?
9792How d''you you do, lassies?
9792How dare you fight in my house?
9792How dare you treat us like this, how dare you, eh?
9792How did he come to this?
9792How did it get there?
9792How did yesterday''s séance go off?
9792How did you happen to separate?
9792How do matters actually stand?
9792How do you do, Anna Pávlovna?
9792How do you do, Miss Betsy?
9792How do you do, Márya Konstantínovna?
9792How do you do, granny?
9792How do you do?
9792How do you do?
9792How do you do?
9792How do you do?
9792How do you explain that?
9792How do you know that?
9792How do you think it will end?
9792How does he manage to find things?
9792How does the case stand?
9792How frightened he was: well, but what of that?
9792How have these scarecrows sprung up here?
9792How is it possible that the souls of the dead should come and talk, and play the guitar?
9792How is it possible to go against one''s father''s will?
9792How is it possible to photograph a spirit?
9792How is it they ca n''t live in peace?
9792How is it you want to marry Lisa Protosova, a woman with a living husband, and at the same time believe divorce is a crime against Christianity?
9792How is n''t she afraid?
9792How is one to live, having so little land?
9792How is she living-- I mean, does she live honest?
9792How is she?
9792How is she?
9792How is that?
9792How is the baby now?
9792How many persons am I to lay the table for?
9792How offended?
9792How should I know?
9792How should I know?
9792How should the likes of you not go to the bad?
9792How to live my life?
9792How vulgar and how boring all this is, is n''t it?
9792How was it?
9792How''s it Akoulína has not shown herself?
9792How''s it he has left his guests?
9792How''s it one ca n''t make you hear?
9792How''s it to be arranged?
9792How''s one to live with such as him?
9792How''s one to take her into one''s hut?
9792How''s that, safe?
9792How''s that-- what d''ye call, coming in, how''s that coming in, and they, who do they get it from I mean, the money I mean?
9792How''s that?
9792How''s that?
9792How''s that?
9792How, Márya Konstantínovna?
9792How, for example, about the applience of his hand to the signature?
9792How?
9792How?
9792How?
9792How?
9792How?
9792How?
9792However, what can I do for you?
9792Hullo, Mítritch, where are you?
9792Humbug, you say?
9792Hurt you, do I?
9792I assure you, I can sympathize with such a repugnance, but how can one avoid it?
9792I began asking, but she wo n''t tell, but only says,"Is it true he''s leaving you?"
9792I do n''t suppose you have thought of ordering him to wash his hands?
9792I do n''t understand who is deceiving?
9792I mean you what d''ye call... you take it and it remains all safe there?
9792I mean, anything to sell?
9792I mean-- so: you let him off for a little while, that he may, what d''you call it?
9792I only want to expose him( pointing to LEONÍD FYÓDORITCH) your master.... Did you throw the paper on the table?
9792I saw him coming from there, but where he''s shoved it to, who can tell?
9792I say, did you give him the tea?
9792I say, do you understand?
9792I say, mother, is it true you want me to marry?
9792I say, where''s your pocket?
9792I say, why did n''t you tell him anything?
9792I say, why do n''t you love me?
9792I see they are peasants, but who let them in?
9792I see you have; but what do you want?
9792I see you''ve got Paul Petróvitch here again?
9792I see, my second is"nought,"and what is my first?
9792I should like to reply to Sergéy Ivánitch''s question: How do we know we are in communication with the souls of the dead?
9792I should like to see whether it is not the medium who is doing it all himself?
9792I sorry for her?
9792I suppose there are children?
9792I swore not to drink, and now I had a smoke, and.... Well then, do you think I''m afraid of you?
9792I thought you might prefer a tête- à- tête?
9792I want to know what to take: aconite or belladonna?
9792I''ll come in, shall I?
9792I''m coming; but what''s up?
9792I''m not in your way, am I?
9792I''m not very much good, am I?
9792I''ve been drinking?
9792I''ve done you no wrong, then why have you left off caring for me?
9792I''ve turned her out; what more do you want?
9792I?
9792I?
9792I?
9792I?
9792If I stay alive, ah, where will you be?
9792If it''s alive, where are you off to?
9792If there were such a special force, would it not be met with also among the common people-- the peasants?
9792If you could persuade him not to marry me, you know I''ll agree, do n''t you?
9792If you do n''t wish it yourself who can force you?
9792In spite of the absence of Mr. Kaptchítch''s mediumistic powers?
9792In that case, are we to understand that you hypnotised yourself?
9792In the cellar?
9792In what capacity?
9792Invisible feelings, do you understand?
9792Is Anna Pávlovna up?
9792Is Bourdier''s man here?
9792Is Leoníd Fyódoritch at home?
9792Is Vasíly Leoníditch awake yet?
9792Is any one ill?
9792Is every one dead?
9792Is he dying?
9792Is he in your house?
9792Is he not a professor,--a European celebrity?
9792Is he there?
9792Is he to go and freeze?
9792Is he up?
9792Is he worth considering?
9792Is it all ready?
9792Is it dead then?
9792Is it for us?
9792Is it possible that he is going to leave it without any termination?
9792Is it ready, sonny?
9792Is it spirits divine, or spirits of wine?
9792Is it still that costume for the charade?
9792Is it the drink?
9792Is it you, Simon wants to marry?
9792Is n''t it also his sin?
9792Is n''t it funny?
9792Is n''t it like?
9792Is n''t it?
9792Is n''t papa here?
9792Is n''t she a human being, the lass?
9792Is n''t that a sin?
9792Is n''t that wonderful?
9792Is no one to have it?
9792Is she positive now about their separating?
9792Is that all?
9792Is that all?
9792Is that it?
9792Is that it?
9792Is that right?
9792Is that right?
9792Is that true?
9792Is that what he said?
9792Is that you?
9792Is the carriage ready?
9792Is the fellow deaf?
9792Is the horse in the yard?
9792Is the samovár ready?
9792Is there any drink left?
9792Is there any more tea?
9792Is there any one in the house who has more to do than me?
9792Is there any water in the copper?
9792Is this a life?
9792Is this it?
9792Is this life?
9792Is this the petitioner?
9792Is this the way you state your diagnosis to Anna Pávlovna?
9792It is too soon to have supper, eh?
9792It''s agreed then about Tánya?
9792It''s all right as long as one''s young, but who''ll care for you when you''re old?
9792It''s true I''ve had a drop; well, what of that?
9792It''s very necessary, is n''t it?
9792Jacob, what are you doing, amusing yourself here?
9792Jumps into his hand?
9792Just see, she wo n''t even let me stroke her.... What''s the matter?
9792Knows what?
9792Krr... kr.... What have they made me do?
9792Leoníd Fyódoritch, will you watch?
9792Leoníd Fyódoritch, will you?
9792Lisa, you''ve put your another in the Blue Room, have n''t you?
9792Loved her?
9792Mais c''est un monsieur?
9792Mais dites- moi, on le paye?
9792Marry whom to Akoulína?
9792Marry?
9792Marína, are you there?
9792Marína, dearest friend, little MARÍNA, what do you want?
9792Marína?
9792Marína?
9792Materialisation even?
9792May I beg of you to keep perfect silence?
9792May I explain it to you, ma''am?
9792May I go?
9792May I say that you give them your word?
9792May I trouble you?
9792May I?
9792May I?
9792May not some harm come of it?
9792May the lights be put out?
9792May we be in hopes?
9792Me?
9792Me?
9792Miss Elizabeth, darling, what am I to do now?
9792Mixed in water?
9792Money?
9792Mother Matryóna, would you believe it?
9792Moved a brick... a brick wall?
9792Mr. Sahátof, are you not leading him?
9792Must be removed?
9792Must you go?
9792My career?
9792My husband''s brother-- what do you call him?
9792Márya Konstantínovna, do you notice a vacuum in the hall?
9792Márya Konstantínovna, is n''t it true?
9792N''est ce pas?
9792NIKÍTA( listening) Do n''t bury it, it''s alive?
9792Nan?
9792Nikíta dear, why are you obstinate?
9792Nikíta is n''t back from town, is he?
9792Nikíta, darling, what''s the matter with you?
9792Nikíta, is that you?
9792Nikíta, what''s the matter?
9792No-- but where did this thread come from?
9792No; why should I do it when Antón Borísitch is here?
9792Not go?
9792Not know it?
9792Not manage to do it in one''s own house?
9792Not put it out?
9792Not right?
9792Not there?
9792Now do you know?
9792Now really, what right have you to reprove me in my own house?
9792Now tell me, my friend, what did you feel?
9792Now then, what d''you want?
9792Now then, what is it?
9792Now who''s that, for example, disturbing himself in such a way, if I may say so?
9792Now you see where you can have a steady income, do n''t you?
9792Now, do go away, will you?
9792Now, how is it possible to keep calm?
9792Now, really, what are you bothering for?
9792Now, really, what''s the matter with you?
9792Now, what are you humbugging for?
9792Now, would n''t it be altogether a different matter if you loved me?....
9792Of course, who''d care to?
9792Of course, why not?
9792Of course?
9792Of what?
9792Oh dear, how''s one to stop a woman''s jaw?
9792Oh dear, oh dear, how will it all end?
9792Oh dear, what have you done with me?
9792Oh, I suppose he''s consulting a spirit whether to sell the land or not?
9792Oh, I''m a beast, am I?
9792Oh, Theodore Ivánitch, have you one spoon or two?
9792Oh, but supposing it''s true?
9792Oh, by the way, Victor, did you get my wool?
9792Oh, dear, why did you give them to me?
9792Oh, no, how can you say:"je réserve mon opinion"?
9792Oh, oh, oh, how''s that?
9792Oh, secrets?
9792Oh, she''s cross?
9792Oh, so we shall commence all over again?
9792Oh, sonny, why do n''t you take more pains for your master?
9792Oh, that?
9792Oh, these women, what wo n''t they be up to?
9792Oh, why did you give me those powders?
9792Oh.... What about?
9792One would be glad not to sin, but what''s one to do?
9792Only me, only me?
9792Only tell me how you manage it?
9792Or else how are we to live?
9792Or else... when was it?...
9792Or supernatural?
9792Out of which we sprinkled the laundress yesterday?
9792PORTER( who has repeatedly tried to say something).--Will there be any answer?
9792Pardon... what is this?
9792People are saying that more money was left her?
9792Playing with the lass, eh?
9792Please sit down, wo n''t you?
9792Please tell Theodore to get everything ready for the séance, and send Simon here-- Simon, the butler''s assistant,--do you hear?
9792Please, Madam, may I have some water?
9792Plough?
9792Probably he wants me to sign it?
9792Put it out?
9792Rank?
9792Really?
9792Really?
9792Religion?
9792Remember she had everything to contend with: drunkenness, gambling, infidelity-- what was there to go on loving in such a person?
9792Respected sir, how''s our business proceeding?
9792Say no more about it; what''s the good?
9792Say with which foot he steps?
9792Say, now, might we not in the meantime just go and wait, say, in some lodging- house or somewhere?
9792Says she is the mistress, but what sort of mistress is she to her husband?
9792Seems your good man''s not back yet?
9792Shall I call her?
9792Shall I help you into the hut?
9792Shall I really light the samovár?
9792Shall I send him to you?
9792Shall I tell you?
9792Shall they come in here?
9792Shall you need me, sir?
9792She?
9792Shove me?
9792Show him in here, nurse, and take Misha, will you?
9792Sickly?
9792Simon, from Zoúevo; but surely you know him?
9792Simon, this is fine, is n''t it?
9792So I must not remember the past?
9792So he keeps wiping his nose, and the gentleman sees it, and says,"What are you crying about?"
9792So it was you that was fooling them?
9792So it''s all right?
9792So she did n''t say anything?
9792So what can one do?
9792So what happened then?
9792So what is the alternative?
9792So why should I stop you?
9792So why torture yourself?
9792So you are from Koursk?
9792So you''ll go, wo n''t you?
9792So yours also is afraid of it?
9792So, you''ve been drinking again?
9792So?
9792Something to present these here things on?
9792Stepanída''s?
9792Still not unendurable?
9792Still, why excite yourself?
9792Supposing his father just orders him to marry her?
9792Sure you''ll not sit down?
9792Surely she''s not coming back?
9792Take what?...
9792Tatyána Márkovna, did the mistress say anything about yesterday?
9792Tatyána told me,"Take them into the kitchen"; how could I tell whose order it was?
9792Tea; what is tea?
9792Tell me, tell me, what about all my love for you?
9792Tell me, were you there?
9792Tell me, what do you want?
9792Tell me, what''ll the worst be?
9792Tell me, why did you let your life fall into this ruin?
9792That girl, you know, you were telling about--they did n''t kill her?
9792That girl?
9792That the master should sign?
9792That''s all right, but how about paying up?
9792That''s right, I think?
9792That''s true enough, but how about the money?
9792The Doctor, I believe?
9792The concertina?
9792The condition you were in could not be called sleep?
9792The doctors must invent something, or else what are they paid for?
9792The evidence?
9792The feeding?
9792The horses?
9792The money''s yours; how dare he squander it?
9792The money?
9792The money?
9792The old women, too?
9792The parcels?
9792The place to which I escort it is built of words, but what words have been left me by the long procession of previous committees?
9792The presents, what''s the use of showing''em?
9792The question is, what do we consider supernatural?
9792The shirts?
9792The sleeping powders, lass,--why not give them?
9792The tea things?
9792The usual thing, I suppose?
9792The world, what is it but a mass of preposterous creatures, who crawl around through life, understanding nothing-- nothing at all--do you hear me?
9792The yarn?
9792Their money?
9792Them two you know, but me you do n''t know?
9792Then Anísim is your brother?
9792Then I am to take it to- night for certain?
9792Then I am to take it?
9792Then I am to turn match- maker-- am I?
9792Then are we not to accept their money?
9792Then does he know some charm?
9792Then how am I to know?
9792Then how does she know I''ve got''em on me?
9792Then how is it?
9792Then it''s not going to be over?
9792Then permit me to ask you these questions: Did you or did you not send him 1200 rubles in July of last year?
9792Then they did something or other he did n''t like, and he bawled out at the General and says,"Is this the way you show your respect for me?
9792Then what for?
9792Then what has made your father come here?
9792Then what''s one to do?
9792Then where have we got these bugs on us?
9792Then where is she?
9792Then where''s the advantage of my taking him away from a good place?
9792Then why be so stingy?
9792Then why did n''t you come over to us?
9792Then, does he live here?
9792Then,"says I,"when that peasant dies, could an outsider get hold of the homestead by marrying the widow?
9792Then?
9792There could n''t be any other sentence, you''re sure?
9792There must n''t be anything in their way-- is that it?
9792There now, could n''t we have what d''you call it?
9792There now, would you let me join your Commune if I settled among you?
9792There now,--that respectable gentleman that was here just now,--what might be his station?
9792There, does that satisfy you?
9792These good fellows you mean, I suppose?
9792They are too stingy?
9792They did n''t find that?
9792They''re not clean, you think?
9792This kind?...
9792Those devils pity?
9792To Fedor Protosov?
9792To be sure we do; he''s a relative of the bridegroom''s, I think?
9792To marry a divorcée?
9792To the little boy, smiling), Who do you think is on his way from the station?
9792To what end?
9792Too far?
9792Under the floor?
9792Very well.... Nicholas, are you here?
9792Vovo, are you there?
9792Vovo, which bag is it in?
9792Vovo?
9792Wait a minute; how does it go?...
9792Was anything noticeable?
9792Was it from pity?
9792Was it very trying?
9792We''d like to... what d''you call it?
9792We''ve been thinking, suppose she''s sickly?
9792Well and how''s master?
9792Well then, I''ll go and call them all.... Is everything ready?
9792Well then, is it to be for another year?
9792Well then, old fellows, how about the land?
9792Well then, shall we risk a séance with our new medium?
9792Well, Daddy Akím, how''s it to be?
9792Well, Daddy Akím, what do you say?
9792Well, I''m going.... Alexéy Vladímiritch, will you come?
9792Well, and I pull the strings just as when you saddle a horse-- when you... what d''ye call it?
9792Well, and are my looks not agreeable?
9792Well, and did you give him the strong tea?
9792Well, and did you look there?
9792Well, and did you use many?
9792Well, and has he had communion?
9792Well, and how will you represent Aeronaut?
9792Well, and is he to have extreme unction?
9792Well, and then?
9792Well, and what was being done there?
9792Well, and what''s the answer?
9792Well, and what''s there to remember?
9792Well, and why not?
9792Well, are you coming?
9792Well, are you coming?
9792Well, but how about our business?
9792Well, dear, and what progression is our business making?
9792Well, do you remember everything?
9792Well, has he dug it?
9792Well, has n''t the master come home yet?
9792Well, have you baptized it?
9792Well, have you got it?
9792Well, have you had a nap?
9792Well, have you had enough spree?
9792Well, have you seen''em all off?
9792Well, have you told him your secret?
9792Well, how are things?
9792Well, how is our charade getting on?
9792Well, how''re things going?
9792Well, how''s the old man?
9792Well, is he dead?
9792Well, now, are you coming in or not?
9792Well, shall I pour out the tea?
9792Well, still alive, I hear?
9792Well, then what shall I say to them?
9792Well, then, how could I live with her?
9792Well, then, how''s it to be, Daddy Akím?
9792Well, then, what''s it all about?
9792Well, there you are,--what''s the good of looking at''em?
9792Well, this was blank then; but tell me, were you at the Mergásofs''last night?
9792Well, what do you gentlemen who were sceptical think of it now?
9792Well, what is it you want?
9792Well, what is it?
9792Well, what is it?
9792Well, what is the business?
9792Well, what is your business?
9792Well, what next?
9792Well, what now?
9792Well, what of that?
9792Well, what of that?
9792Well, what of that?
9792Well, what then?
9792Well, what then?
9792Well, what was I saying?
9792Well, what''s wrong with my son?
9792Well, what?
9792Well, who is going to stay here?
9792Well, why did n''t you love her when you had some money?
9792Well, why should I hide it?
9792Well, you''ll have some tea?
9792Well, your reverence, how about the reception of the sum now?
9792Well?
9792Well?
9792Well?
9792Well?
9792Well?
9792Well?
9792Well?
9792Well?
9792Well?
9792Well?
9792Well?
9792Well?
9792Were n''t you told I was engaged?
9792What about me?
9792What affairs?
9792What affairs?
9792What am I to get done?
9792What am I to look at?
9792What answer am I to take back?
9792What answer?
9792What are these affairs of yours with Vovo?
9792What are they?
9792What are they?
9792What are we to do now?
9792What are we to do?
9792What are we to do?
9792What are you about there?
9792What are you about?
9792What are you about?
9792What are you about?
9792What are you afraid of?
9792What are you always looking in the glass for?
9792What are you babbling about?
9792What are you calling everybody for?
9792What are you crying for?
9792What are you dawdling for?
9792What are you doing here?
9792What are you doing there?
9792What are you doing with me?
9792What are you doing, you scoundrel?
9792What are you dreaming about?
9792What are you making out?
9792What are you pitching things down for?
9792What are you raving about?
9792What are you saying?
9792What are you shoving for?
9792What are you spitting for?
9792What are you standing there for?
9792What are you swearing at dad for?
9792What are you thinking about-- have you no manners?
9792What are you thinking about-- to recall it?
9792What are you to be pitied for?
9792What are you turning away for?
9792What are you up to?
9792What are you, what d''ye call it, I mean?...
9792What bogey?
9792What business is it of yours?
9792What business should he have?
9792What business?
9792What can it be?
9792What can you do to me?
9792What can you expect?
9792What can you get out of him, tell me that?
9792What crime?
9792What d''you mean?
9792What d''you say?
9792What d''you think, Theodore Ivánitch, is he flush of cash?
9792What d''you think?
9792What d''you want?
9792What d''you want?
9792What did I tell you that time?
9792What did you hear?
9792What did your wife tell you to do?
9792What do I care?
9792What do I care?
9792What do they know?
9792What do you hear?
9792What do you mean by it?
9792What do you mean by materialisation?
9792What do you mean by that?
9792What do you mean to do?
9792What do you mean, honey?
9792What do you mean?
9792What do you mean?
9792What do you mean?
9792What do you mean?
9792What do you mean?
9792What do you see?
9792What do you think, Mamma?
9792What do you think?
9792What do you want from me?
9792What do you want with Nikíta?
9792What do you want?
9792What do you want?
9792What do you want?
9792What do you want?
9792What does he say?
9792What does it all mean?
9792What does nancial mean?
9792What does she want?
9792What does that prove?
9792What does this look like, your coming here?
9792What does this mean?
9792What dogs?
9792What dogs?
9792What else could it be?
9792What else do you want?
9792What else?
9792What else?
9792What else?
9792What else?
9792What evil, my jewel?
9792What for d''ye want my pocket?
9792What for?
9792What for?
9792What for?
9792What freedom is there for a woman still married?
9792What happened?
9792What happens to him?
9792What has come over him?
9792What has happened?
9792What has offended you?
9792What have I done to her?
9792What have I to laugh at?
9792What have they done with me?
9792What have they done with me?
9792What have they done with me?...
9792What have they done with me?...
9792What have they made me do?
9792What have they made me do?
9792What have you come for?
9792What have you come for?
9792What have you done with it?
9792What have you done with me?
9792What have you done with me?
9792What have you done with me?
9792What have you done with me?
9792What have you done?
9792What have you done?
9792What have you to do with her?
9792What is it that puzzles you?
9792What is it then?
9792What is it you ca n''t hear?
9792What is it you do n''t know?
9792What is it you want?
9792What is it, sonny?
9792What is it, sonny?
9792What is it?
9792What is it?
9792What is it?
9792What is it?
9792What is it?
9792What is it?
9792What is it?
9792What is it?
9792What is it?
9792What is one to make of these same mikerots?
9792What is she like?
9792What is that?
9792What is the meaning of it?
9792What is the meaning of this?
9792What is the meaning of this?
9792What is the whole sum?
9792What is their work?
9792What is to be done?
9792What is your business, then?
9792What is"Bavassary"?
9792What is"Sautey a la Bongmont"?
9792What method would you like me to use?
9792What more could any one desire?
9792What need has he to hurry?
9792What new plan is this?
9792What next?
9792What note?
9792What now?
9792What now?
9792What now?
9792What of Crookes?
9792What of Protosov?
9792What of Wallace?
9792What of that?
9792What of the powders?
9792What other bottle could I mean?
9792What peasants were they?
9792What people are these?
9792What person?
9792What phenomena?
9792What ruin?
9792What sale?
9792What shall I do with my heart?
9792What shall I do?
9792What shall we do?
9792What should I go for?
9792What sort of loving have you imagined now?
9792What sort of milk could she have, not peeping all night, and crying and crying?
9792What sort?
9792What trickery?
9792What was I about?
9792What was I to do?
9792What was it?
9792What were we to do with her?
9792What were you told to tell me?
9792What will you tell?
9792What with?
9792What''s Stepanída''s compared to this?
9792What''s all that for?
9792What''s frightful?
9792What''s going to happen now, I wonder?
9792What''s going to happen now?
9792What''s going to happen to us?
9792What''s happened?
9792What''s he about?
9792What''s he doing?
9792What''s he standing there for?
9792What''s he standing there for?
9792What''s he to marry on?
9792What''s his name?
9792What''s it all about, then?
9792What''s it all about?
9792What''s it to me?
9792What''s made you so tender?
9792What''s nice?
9792What''s she to me?
9792What''s that for?
9792What''s that mean?
9792What''s that to me?
9792What''s that to me?
9792What''s that to me?
9792What''s that to you?
9792What''s that?
9792What''s that?
9792What''s that?
9792What''s the bogey like?
9792What''s the complaint?
9792What''s the good of it?
9792What''s the good of waiting?
9792What''s the good of wearing out one''s tongue before one has the hang of the matter?
9792What''s the lamp burning for?
9792What''s the matter with you?
9792What''s the matter, Lisa?
9792What''s the matter?
9792What''s the matter?
9792What''s the matter?
9792What''s the matter?
9792What''s the object of this new Society?
9792What''s the use of being ashamed?
9792What''s the use of confusing his little head?
9792What''s the use of me wondering about myself?
9792What''s there to be afraid of?
9792What''s there to be cute about?
9792What''s there to be done?
9792What''s there to forgive?
9792What''s there to mind?
9792What''s this?
9792What''s this?
9792What''s this?
9792What''s to be done now?
9792What''s to be done?
9792What''s to be done?
9792What''s up with you?
9792What''s up?
9792What''s up?
9792What''s up?
9792What, I?
9792What, are you humbugging for?
9792What, for example, be these mikerots she was illuding to erewhile?
9792What, in spring?
9792What, to look at you?
9792What, will you strike me, then?
9792What?
9792What?
9792What?
9792What?
9792What?
9792What?
9792What?
9792What?
9792What?
9792What?
9792What?
9792What?
9792What?
9792What?
9792What?
9792What?
9792What?
9792What?
9792What?
9792What?
9792When I let my mind go, it''s just as if I heard.... Oh, what have you done with me?
9792When do you-- when do you think-- you''ll-- you''ll have it ready?
9792When he was drowsing?
9792When the police asked you to identify the corpse, how were you sure it was your husband''s?
9792When you stood out there round the corner and sent Nan for me, and I did n''t come, was n''t it plain enough that you''re not wanted?
9792When you''ve enough to spare, why look elsewhere?
9792When''s one to think beforehand?
9792When''s one to think?
9792When, not a living man but a piece of stone attracted a nail to itself, how did the phenomena strike the first observers?
9792Where am I to go?
9792Where am I to go?
9792Where am I to turn to?
9792Where are the dogs?
9792Where are these peasants from?
9792Where are you from?
9792Where are you going to at this time of night?
9792Where are you going to?
9792Where are you off to?
9792Where are you off to?
9792Where are you?
9792Where can I go to?
9792Where can I go?
9792Where did you put up then?
9792Where do you think you are?
9792Where do you think you''re going, shoving in like that?
9792Where do you tug her to?
9792Where else are you going?
9792Where has he thrown the spade to?
9792Where has it all come from?
9792Where have you been?
9792Where have you learnt manners?
9792Where is Tánya?
9792Where is he?
9792Where is he?
9792Where is she then?
9792Where is she?
9792Where shall I go?
9792Where shall I put it?
9792Where shall they wait?
9792Where shall we hide it?
9792Where should I go to?
9792Where should she be?
9792Where the devil are you?
9792Where the devil are you?...
9792Where was one to put it?
9792Where will they put it?
9792Where will you shove it to?
9792Where would they have been without Matryóna?
9792Where''s Akoulína?
9792Where''s Nan?
9792Where''s Nikíta?
9792Where''s Victor Karénin?
9792Where''s my son?
9792Where''s papa?
9792Where''s she?
9792Where''s the concertina?
9792Where''s the father?
9792Where''s the fur coat?
9792Where''s the good in her if she left you?
9792Where''s the good of making plans?
9792Where''s the good of my pretending to you, Mother Matryóna?
9792Where''s the good of talking?
9792Where''s the harm?
9792Where''s the hurry for him to get married?
9792Where''s the hurry?
9792Where''s the hurry?
9792Where''s the hurry?
9792Where''s the money?
9792Where''s the place?
9792Where''s the use of baying at the moon?
9792Where''s the yarn?
9792Where''s your bag, then?
9792Where''s your fear of God?
9792Where''s your love and my joy?
9792Where?
9792Where?
9792Where?
9792Where?
9792Which he?
9792Which police officer?
9792Who are they?
9792Who ate whom?
9792Who be they?
9792Who came in just now?
9792Who can it be?
9792Who can tell?
9792Who could wish for any one more satisfactory?
9792Who does not want money?
9792Who else was there?
9792Who gave Jacob the order?
9792Who has come?
9792Who is going to dine now?
9792Who is it for?
9792Who is it?
9792Who is it?
9792Who is this Greek, Nicholas?
9792Who is this?
9792Who let the peasants in?
9792Who might that man be?
9792Who says it?
9792Who teaches you?
9792Who teaches you?
9792Who the devil wants to see you here?
9792Who took the money?
9792Who wants to marry where there are children?
9792Who wishes to put a question to him?
9792Who''d forbid it?
9792Who''ll be exiled to Siberia?
9792Who''s been complaining?
9792Who''s come?
9792Who''s digging?
9792Who''s he jabbering with?
9792Who''s that up there, on the oven?
9792Who''s that?
9792Who''s there?
9792Who, you?
9792Who?
9792Who?
9792Who?
9792Who?
9792Who?
9792Who?
9792Who?
9792Whose money are you spreeing on and buying your fat wench presents with?
9792Why am I to look?
9792Why are all those cloaks hanging there?
9792Why are you here?
9792Why are you sitting there like a hen on a perch?
9792Why are you so bitter about it all?
9792Why are you turning it on to me?
9792Why ca n''t she try and calm herself a little?
9792Why completely?
9792Why did n''t you come to the wedding?
9792Why did you ask him?
9792Why did you plan it?
9792Why did you say the money was under the floor?
9792Why do n''t she say anything about Fédka Mikíshin?
9792Why do n''t they marry her?
9792Why do n''t you answer me?
9792Why do n''t you attend to this fellow from Bourdier?
9792Why do n''t you go yourself?
9792Why do n''t you go?
9792Why do n''t you go?
9792Why do n''t you pull in the reins?
9792Why do n''t you tell us?
9792Why do you go on like this?
9792Why do you keep on at me?
9792Why do you pull her in?
9792Why do you say seemed?
9792Why do you suppose it is he?
9792Why do you suppose she sent for him?
9792Why does he bother her?
9792Why fear such muck as they are?
9792Why has it become indecent?
9792Why has n''t she shown herself?
9792Why have I gone away?
9792Why have you brought them back?
9792Why have you come away?
9792Why have you come back so early?
9792Why have you come out?
9792Why have you left me as if I were a dog?
9792Why have you put on your things?
9792Why have you thrown everything about?
9792Why inexpedient?
9792Why is he so long?
9792Why need you remember that?
9792Why not go and see our son, and talk it over with Peter Ignátitch and hear what he has to say?"
9792Why not submit to Victor''s wish and help him?
9792Why not?
9792Why not?
9792Why not?
9792Why not?
9792Why not?
9792Why not?
9792Why not?
9792Why remember the past?
9792Why send him?
9792Why should I be afraid of them?
9792Why should I be frightened?
9792Why should I complain?
9792Why should I go?
9792Why should I think?
9792Why should n''t I?
9792Why should n''t he, seeing he has money?
9792Why should n''t one have some fun when one''s young?
9792Why should n''t one make distinctions; are we not men?
9792Why should n''t one make merry if one has the money?
9792Why should n''t the old beggar live well?
9792Why should you be angry?
9792Why take it, the money I mean?
9792Why will you always be ridiculing people?
9792Why wo n''t you get to rest?
9792Why''s that?
9792Why, are you afraid?
9792Why, do n''t you see?
9792Why, do n''t you think me strong enough?
9792Why, do they eat all the time?
9792Why, has he been writing?
9792Why, if it''s money, or something, you can leave orders?
9792Why, is she doing penance?
9792Why, it''s you who do it all?
9792Why, what else?
9792Why, what has happened?
9792Why, what is it you are looking for?
9792Why, who knows anything about it?
9792Why, you do n''t think him such a fool, that he should go and care for a homeless baggage like that?
9792Why, you have only just begun to get licked into shape, and who are you tying yourself up with?
9792Why, you know what they''ve been saying about her?
9792Why?
9792Why?
9792Why?
9792Why?
9792Why?
9792Why?
9792Why?
9792Wife, say where am I standing?
9792Wife, where am I sitting?
9792Will a fortnight do?
9792Will you bet?
9792Will you have some tea?
9792Will you kindly note his temperature and pulse?
9792Will you welcome me?
9792Wo n''t you come into the drawing- room?
9792Would I have been happier to be dead now?
9792Would you call my old man for me?
9792Would you like me to?
9792Would you marry me, Akoulína?
9792Would you mind feeling his pulse?
9792Yes, M''m?
9792Yes, Theodore Ivánitch?
9792Yes, and I''ve heard say he''s becoming too free with his fists?
9792Yes, and not baptized?
9792Yes, but Alexéy Vladímiritch, could you not... condense it a little?
9792Yes, but at a si- ance?....
9792Yes, but how?
9792Yes, but what about the body?
9792Yes, but what''s in the cellar?
9792Yes, that would be well: but how about the money he has had in advance?
9792Yes, yes... can the lights be extinguished now?
9792Yes?
9792Yes?
9792Yes?...
9792Yes?...
9792You are acquainted?
9792You are also a spiritualist, it seems?
9792You brought a dress from Bourdier''s?
9792You called me?
9792You do love me?
9792You do n''t believe in anything of this kind?
9792You do n''t know yourself, at all, do you?
9792You do n''t mean to say so?
9792You do n''t mean you want him to come back?
9792You do n''t say so?
9792You have come to see my son?
9792You indecent?
9792You just told them you''d kill yourself, is that it?
9792You know Iván Mosévitch?
9792You know Prince Sergius Abréskov?
9792You know that big bottle in my dressing- room?
9792You know the saying,"From oats and hay, why should horses stray?"
9792You know what''s in this letter, Victor?
9792You know, a woman has time to think seventy- and- seven thoughts while falling off the oven, so how''s such as he to see through it?
9792You only want him to sign it?
9792You put a heap of meal into a bin, or a barn, I mean, and go on taking meal, will it remain there, what d''you call it, all safe, I mean?
9792You remember Home-- a fair- haired naïf sort of fellow?
9792You say, there''s a difference?
9792You see, my people in the country are only just getting on their feet, and suppose I lose my place, when shall I get another?
9792You tell me not to fear men?
9792You think I have forgotten you?
9792You think I need you?...
9792You think I''m a warrior?
9792You think I''m drunk?
9792You think I''m drunk?
9792You think I''m joking?
9792You thought you''d skip, did n''t you?
9792You understand, do n''t you?
9792You understand?
9792You want him to marry?
9792You want me to forget it?
9792You want to keep your son at home?
9792You were in the small drawing- room during the séance last night?
9792You were saying you found her?
9792You were saying?...
9792You will come?
9792You wo n''t let me?
9792You''ll be there too, wo n''t you?
9792You''ll do the trick?
9792You''ll not forget that rouble?
9792You''ll not want to plough?
9792You''re cold, I should think?
9792You''re mighty particular, ai n''t you?
9792You''re not thinking of backing out, are you?
9792You''re sure you''ve no regret?
9792You''re sure?
9792Your age?
9792Your coat?
9792Your name?
9792Your name?
9792Your rank, age, religion?
9792Yours indeed?
9792[ Enter LISA R. and crosses to R. C.( Rising) How do you do?
9792am I to be turned out of my own house by the scruff of the neck?
9792are you going to sleep?
9792are you here?
9792have you been thinking of getting me to marry her?
9792have you been to the Elder?
9792how are you?
9792they''re digging-- don''t you hear?
9792to town?
9792what do you know about the truth?
9792what nonsense are you jabbering?
9792what''s the good of talking to the likes of you, that wo n''t listen to reason?
9792who has come?
9792why should you marry?
9792Ça ne le fait pas souffrir?