TO PON fete 8 m ■i ■ \ > i 'i y /', ' " '^rm0'-' ';m'^':.» i ■<■■ '<'*''Vi'-V,'-'. ■i, ..■ W»- NEVV YORK •:• CINCINNATI •:• CHICAGO AMERICAN BOOK COMPANY Copyright, 1902, by AMERICAN BOOK COMPANY. Entered at Stationers' Hall, London. HEIDEL. EUTHYPHRO. W. P. I * 1 t C « ft I *" < c c «• c c "^ 00 a TO ^ MY PARENTS oo c to SI o X UJ 0) o "a 3 o 474406 PREFACE Eight or nine years ago I was much impressed by the difficulties that beset the teacher who undertakes to introduce the student to Plato by offering him first the Apology of Socrates. There is no dis- puting the desirability of reading that noble defense of the typical sage. But when the Freshman begins the study of it, there occurs ' at once to his mind the inevitable question, why the Athenian dicasts should have tried and condemned so exemplary a citizen. Having at best a vague knowledge of the personality and method of Socrates, he obtains no intelligible answer to his questionings. For neither the Apology nor Xenophon's Meiiwrabilia, which is sometimes read, affords the needed insight, x^fter some experimenting with other works, I repeatedly tried the Eiithyphro. The success of the attempt was highly gratifying, since it met with no serious obstacles but the diffi- culty of finding a suitable edition. Therefore I determined at once to do what I could to supply a book such as I had desiderated. The design, so long ago conceived and so often postponed to more urgent duties, is now accomplished. How well or ill I have done my work may be left to the judgment of the teachers into whose hands the book shall fall. In the preparation of the notes, the editions of Wohlrab, Fritzsche, Schanz, and Adam were consulted with profit, and here and there a good suggestion was derived from Forman's Selections from Plato. But constant reading of the other dialogues of Plato and diligent use of Ast's Lexicon Platonicum sui)i)lied the materials from which it was my most difficult task to make the proper selection. For the bibliog- raphy, included in the Appendix, I am chiefly indebted to Fritzsche's edition ; but I have been at great pains to supplement the list of works there cited and to make it fairly complete to the present year. At an earlier stage in the evolution of the. book, the notes profited by the generously offered suggestions of my friend. Dr. W. H. \\'ait, of the University of Michigan ; and latterly, in preparing the manu- script for the printer, I have received much helpful criticism from the editor of the series, Professor Herbert Weir Smyth, of Harvard Uni- versity. To these scholars and to other friends who have placed me under lasting obligations by their kind offices, I would express my sincere gratitude. W. A. W. Grinnf.ll, Iowa. INTRODUCTION § I. PLATO Plato was born in the year jjj? B.C. In later times his disciples celebrated the 7th day of Thargelion (May 27) as his birthday. Whether he was born at Athens or on the island of Aegina, where his father possessed an estate, cannot now be determined.* His father, Ariston, claimed descent from King Codrus ; and his mother, Peric- tione, who was a sister of Charmides, traced her lineage back to Solon. He had two brothers, Adimantus and Glaucon, whom he introduces to us in his Republic, and a sister Potone, whose son, Speusippus, suc- ceeded his uncle in the headship of the Academy. In his youth Plato enjoyed all the educational advantages to be had in Athens, and distinguished himself in all branches. He excelled in gymnastics to such a degree that he won the prize in wrestling at the Isthmian games. In music also he was proficient, writing dithy- rambs and tragedies, besides other forms of poetry. It is related of him that he abandoned poetry, to which he was disposed to devote his Hfe, for the pursuit of philosophy, on the occasion of his meeting with Socrates, an event which occurred in his twentieth year. Although he valued his former teacher, Cratylus the Herachtean, and afterward dedicated to his memory a dialogue that derived its title from his name, yet the enthusiastic devotion of his mature manhood was kindled by Socrates, with whom he was closely associated until his master's trial and death, in 399. For him also he erected a monument more enduring than bronze in his numerous dialogues ; for in all but one he has introduced the genial and heroic character of Socrates, who was to him the embodiment of philosophy and philosophical method. Shortly after the death of the master, according to an ancient report, Plato, with other disciples of Socrates, betook himself to 9 lo INTRODUCTION Megara, where there gathered about the person of Eudides, the phi- losopher, a circle of congenial companions. Subsequently he made journeys to Cyrene and Egypt, and three to Syracuse, in Sicily, in the years (approximately) 388, 367, and 360. The former were under- taken in pursuit of knowledge ; the latter, made at the solicitation of Dion and Dionysius, in the hope of finding or preparing a fit soil in which to plant the political and social reforms on which Plato's heart was set. Aristocrat as he was by birth and temper, he could not sympathize with the headless democracy of Athens which had taken the life of Socrates ; but the aristocracy of his day was hardly more to his liking. Thus cut off from participation in the actual con- duct of affairs in his own citv, he turned elsewhere for a field in which to exercise his political instincts. And though his efforts came to naught, his writings, notably the Gorgias and the Republic, have been a power for political righteousness and moral reform in all ages. After his return from the first voyage to Sicily, presumably about 385, Plato founded his school, first in the gymnasium in the precincts of the hero Academus, then in a garden of his own in the immediate vicinity. Here he gathered about himself many of the most promising youths of Greece, chief among them Aristotle, and instructed them, without exacting a fee, just as Socrates had done. Later, the exigen- cies of instruction led him to resort to the lecture method. Mean- while, not only to fix the results of discourses held between master and disciples, but also to satisfy his artistic instincts and obtain a larger audience for his thoughts, he wrought assiduously at his dialogues, and published them from time to time. All Plato's writings, by a lucky chance, have been preserved, and in them we possess the most important body of artistic prose bequeathed to posterity by the Greek people. Not only are his thoughts a peren- nial source of inspiration to philosophy, to which they constitute the best introduction, but they afford a powerful stimulus to right living. Nowhere are better-wrought characters to be met, not even in the masterpieces of the drama; and the evolution of the argument, con- ducted before our eyes, has all the fascination of one's own endeavors after truth. All the skill of the consummate artist is manifested also in the style, which varies with the mood and the theme, and possesses the INTRODUCTION ii freedom of the well-bred man who does, as if by instinct, the proper thing. The poetic color with which Plato occasionally invests his thoughts adds freshness to the discourse, and is employed chiefly as an adjunct to the dramatic conduct of the plot. Forty-two dialogues and thirteen letters have come down to us under the name of Plato ; but all of the latter, and perhaps fifteen of the former, are not genuine. There remain enough to support the great reputation of Plato as a writer and a philosopher. He died, upward of eighty years of age, in 347 B.C. § 2. SOCRATES Socrates, the son of the statuary Sophroniscus and the midwife Phae- narete, was born at Athens, presumably in 469 B.C. He learned, and for a time practised, the art of his father ; but he soon became aware of a higher vocation, and thenceforward devoted himself to philosophy, which to his view was hardly to be distinguished from religion. The ancient accounts of his personal presence present to us a singu- lar figure in the midst of the stirring life of Athens. In spite of his singularities, he was in all respects a dutiful citizen. While he sought no distinction by political activity, he fought courageously at Potidaea, Delium, and Amphipolis in the Peloponnesian war ; and as prytanis, or temporary chairman of the Senate, he resolutely blocked for a time the unconstitutional procedure in the case of the generals who were brought to trial after the battle at the Arginusan Islands, in 406 B.C. His judgment and his inner , oracle (Sttt/xdi/toi/ a-qixeiou) told him that politics were not his proper sphere. He had a high calling, a divine mission to fulfil; it was his task to prepare the way for a social state founded on justice and unprejudiced insight, in which man should come to know his own vocation and to realize it in his life. He was not a professed philosopher, neither was he a Sophist ; but the unthinking did not discriminate. He had probably received little formal instruction ; but he had certainly heard on occasion some of the foremost philosophers, such as Protagoras and Parmenides. On the other band he declined to be known as a teacher, and hence received no fees. He professed indeed to have no knowledge that could be conveyed or purveyed. In his quaint manner, he said that he followed 12 INTRODUCTION the profession of his mother and practised intellectual midwifery (fiaiev- TiKi]). That is to say, being only a man in quest of truth, he willingly availed himself of the privilege of the skilled practitioner to assist to the birth ^vhatever germs of truth lay in the minds of his fellows. He was fond of the Delphic injunction, yvwOL aavrov, " Know thy- self." Of all the men then living he had most perfectly taken his own intellectual measure. He knew his limitations, and this constituted him the wisest man of his age. This self-knowledge gave him a telling advantage in discussion, and by keeping him always well within the truth, led to habitual under-statement and to the habit of mind proverbially known as his " irony." The Sopliists, so far as they had a philosophical doctrine, taught that nothing universally or necessarily valid could be said of anything. In other words, they contended that there was no knowledge of things in their true natures. Socrates, who perceived the pernicious character of such teaching, was indeed willing to grant that there was no knowl- edge of things in their true natures, but he could not concede that such knowledge was impossible. " Granted that we have not the truth," we may fancy him saying to the Sophists, " then it behooves us to seek it ; and we shall surely find it if we will only clarify our thinking and free our thoughts of inner contradiction. For, in this modified sense, man is, as you are fain to say, the measure of all truth and untruth." So he made, as Aristotle well said, two conspicuous contributions to philosophy : first, the inductive proce dure, i.e. a n^e thod of ascertaining our trug^-meanings by citing concrete examples, and of correcting our notions by adducing negative instaficesT^ second, defi- nitions, the scientific statement of one's meaning in reference to a thing, by including all essential and excluding all non-essential marks. Convinced as he was that the true function of the intelligence is to ascertain the ends to which we should direct our conduct and the means by which they may best be attained, he believed that to do our duty we need ■iDaly-4o knoiv it. Hence he declared that virtue is kno wled ge and vice is ignorance ; or, more concretely, that no one_Js voluntarily bad. Tt is no wonder that, entertaining this belief, he devoted himself with singular enthusiasm to the God-given mission of awakening in men this saving insight. INTRODUCTION 13 This position has been fiercely assailed ever since the days of Aris- totle, and by some it has even been regarded as a transparent sophism. So to consider it were, however, a wholly unpardonable misapprehen- sion. It was manifestly true of Socrates himself th;it to know the truth was to live it. And the whole edifice of moral education is founded on this assumption. Unless morality may be inculcated by instruction, civilization does not bear within itself the seeds of moral progress. The real question is that which relates to the method of instruction ; and it must be granted that present-day methods do fall far short of the ideal. Greek education, however, did, at least in theory, what we moderns do not even seriously attempt. It was calculated to cultivate equally the passive — i.e. the receptive or intellectual — nature, by music, which, as understood by the Greeks, comprehended also the arts and letters ; and the active — i.e. the responsive or moral — nature, by gymnastic. And so this doctrine of Socrates and Plato, which indeed merely formulated the principles basic to Greek society, provoked no strong protest until Greek education, together with the whole framework of Greek society, had been undermined. And Aris- totle, its first critic, was in his sympathies scarcely more than half a Greek. It is unnecessary here to discuss the trial and death of Socrates. The conservative and unreflecting forces of society brought his activity to a sudden end, in a general reaction, in the year 399 b.c. Whether the men who sat in judgment on his life repented of their decision, we have no means of knowing ; but succeeding generations have canonized him in a way that shows that his real significance for mankind was more nearly akin to that of the founder of a religion than to that of a philosopher. It was meet that the greatest of his disciples should write the Eii- thyphro, a dialogue in which the master is made to discourse in a solemn hourjDn the probje ms involved in man's rever ence for^die_Div:iue. § 3. EDTHYPHRO Of Euthyphro, who is represented in our dialogue as meeting Soc- rates at the court of the King Archon and discoursing with him on the true nature of piety, we know ultimately only what may be learned 14 INTRODUCTION from Plato. Apart from our dialogue, he is mentioned also in the Cratylus. There he is characterized as a reckless etymologist, whose distinctions are often far-fetched and ridiculous. In the Eiithyphro he is a /xavris, seer, devoted to matters of religion and orthodox to a fault. He says of himself that he is commonly ridiculed when he utters a prophecy in the public assembly ; but such is his conceit of superior knowledge that he attributes their treatment of him to the ignorance of the people. It was, indeed, in consequence of his extreme orthodoxy and his disposition to govern his conduct in accordance with analogies derived from his exceptional knowledge of the behavior of the gods, that he was led to bring against his father the strange and fanatical action for manslaughter, which affords occa- sion for our dialogue. Dramatically, he is, of course, employed primarily as a foil to set off the character and the conduct of Socrates. There is, first of all, the contrast between the intellectual slovenliness of Euthyphro and the acute philosophical method of Socrates. But this characteristic Euthyphro shares with many others whom Plato has sketched in his minor dialogues. There is, however, a second contrast which possesses for us far greater significance. Euthyphro represents the old-style piety which, founded on the traditions of the fathers, has not reflected upon its own sanctions and entertains no doubt of their validity. The piety of Euthyphro is well-intentioned, but it is unenlightened ; and so, in the special case of his relations to his father, leads him into a course of conduct which seems to be the reverse of pious. Socrates, on the contrary, is the type of the new piety. Although he is punctilious in the observance of the forms of the religion of the Athenian state, he feels bound to scrutinize and question traditional ideals and sanctions, applying to them the standard of the higher moral ideal to which he has attained. To Socrates the conduct of Euthyphro seems inexcusable ; but it is inevitable that the people, who share Euthyphro's^vjews and ideals, should regard with grave sus- picion Socrates's activity in unsettling the minds of the Athenian youth. Bigoted as Euthyphro is in other respects, he is generous in his regard for Socrates, and recognizes him, in spite of their difference, as the saving influence of the city (see 3 A). INTRODUCTION 15 § 4 THE CONTENTS OF THE DIALOGUE Socrates and Euthyphro are represented as meeting at the court of the King Archon. In response to a question, the 'form£r_ explains that he has come to this place, which lies so far from his accustomed haunts at the Lyceum, bent on business connected with the indictment lodged against him by Meletus. He speaks ironically of the impeachment and contemptuously of his accuser. As for Euthyphro, he professes to see in the indictment only additional evidence of the jealousy with which seers are regarded by the people ; for they laugh at him when- ever he prophesies in the assembly. But ridicule, Socrates avers, is n^a matter of.much consequence when compared with an indictment on a capital charge. Euthyphro is niggardly of his wisdom and keeps his own counsels without endeavoring to make proselytes, whereas Socrates has a benevolent way of pouring out his thoughts to all comers, and so incurs the suspicion of having obtained a following. This cir- cumstance probably accounts for the difference in the people's attitude toward them : they laugh at Euthyphro, but strike at Socrates with intent to kill (2 A-3 E). Euthyphro expresses his confident expectation that the matter will end in nothing, and that he himself will have equal success in his suit. Seeing his eagerness to tell of his own case, Socrates requests Euthyphro to explain its nature. We learn then that Euthyphro is prosecuting his father for manslaughter. A poor day-laborer on their farm in Naxus had, in a drunken quarrel, slain one of their slaves. There- upon his father had bound the murderer and cast him into a ditch, intending to defer a final disposition of his case until instructions on that subject should be obtained from the interpreters of religion at Athens. IVIeanwhile, as was to have been expected, the nian died of neglect and exposure, before the messenger returned. Euthyphro therefore holds his father responsible for his cleath and cleals witli him as with one defiled with bloodguiltiness (3 E-4 E). There is thus at once suggested the question whether it is consistent with p^ty for a son so to prosecute Fis father. Does Euthyphro so well know th e nature of piety as to be assured of the proprietv of his own condu ct? In that event it were well for Socrates to become his disciple ; for. i6 INTRODUCTION knowing what piety is, he must necessarily practise it; and therefore he would most naturally escape the prosecution of Meletus. What then is piety, and what is impiety? (4 E-5 D). Euthyphro then responds with the first definition : " Piety is doing as I am doing, prosecuting any one who is guilty of any great crime, whether he be your father or mother, or whoever he may be ; and not to prosecute him were impiety." The conduct of Zeus and Cronus in punishing their fathers affords, in his judgment, a striking proof of the correctness of his answer (5 D-6 A). Socrates, who scruples to accept as true these tales of mythology, asks whether his failure to do so may not be the reason for his being considered guilty of impiety. Euthyphro assures him that he believes not only these stories, but others; also which are far more wonderful than these, — tales of hatred and wars and much besides, that would fill Socrates with amazement. Socrates had rather defer the thrilling disclosures for the present, and follow up the question just now of so much consequence to him, what is piety ? For, assuming the correct- ness of Euthyphro's contention that his conduct is pious, that is only an instance, and' there uiust be other pious actions; we require not a special case, but a general definition (6 A-6 E). Euthyphro essays a second definition : " Piety is that which is dear to the gods ; that which is not dear to them is impious or unholy." Socrates remarks that Euthyphro has avoided the errors in form of which he had previously complained, but that it remains to be seen whether the definition is true in substance. The pious and the impious are diametrically opposed one to the other. That which is dear to the gods is pious, that which is not dear to them is impious. But Euthyphro has said that there are dissensions among the gods, and these quarrels must arise from differences of opinion. On what sub- jects? Not about number or weight ; for such differences may be decided by referring to an easy test. These quarrels must have to do with such questionsas those relating to right and wrong, which cannot be so readily adjudicated. Hence, as gods and men love that which they deem noble and just and hate the opposite, the gods may very likely be at variance here, some loving _an action that others hate. It would not be surprising, therefore, if in prosecuting his father Euthy- INTRODUCTION 17 /phro should be doing that which is agreeable to Zeus, but disagreeable to Cronus ; and thus the_^iQUS_amL.the. impious, instead of being diametrically opposed, would seem to coincide and become identified. In order to obviate this difficulty, Socrates proposes an amendmejit to the definition, which Euthyphro willingly adopts : " Piety is that which aijj,\\t gods love ; and the contrary, that which a/l the gods hate, is impious" (6 E-9 E). The second definition, thus amended, should be subjected to care- ful scrutiny. In order to test it Socrates propounds a significant ques- tion : "Is_the pious loved.. by__the_gods because it is pious j or is it pious because it is loved by the godsi " Euthyphro is sorely per- plexed, and Socrates undertakes to elucidate the problem by giving -^ an illustration. It is a question of cause and effect, which terms are roughly identified with an act (= cause) and the resultant state (= effect). It is shown that the state does not precede the acj, but follows it. By a series of substitutions of terms in admitted equa- tions, it is inferred that the pious is loved bv' the gods because it is ^gioiis. The fact that the gods love pi ety d bes not, therefore, add anything to our kno_\\iledge of the nature of^j^ktyj and Socrates informs Euthyphro that, in defining piety as that which is loved by the gods, he has drawn attention to aiiaccidental attribute rather than to the_ essence of the concept (9 E-ii B). " When Socrates exhorts him to renew the attempt, Euthyphro acknowledges his confusion, and complains that the argument wanders about, leaving its moorings. Socrates then, as Euthyphro despairs of his own powers, undertakes to guide the inquiry. He begins by ask- ing the question, "Is not all that is pious necessarily right? " Yes. " Is, then, all that is right also pious? Or, is it indeed true that all that is pious is right, whereas the converse proposition is not true, viz. that all that is right is pious? And is onejQart of that which is_right pious, and is another part something else? " Euthyphro does not quite grasp the question. Socrates then gives him an elementary course in defin- ing terms by referring a species to a genus, illustrating the proc edure by showing the relation between the concepts " reverence " and " fear." "Euthyphro then concedes that '*' the_right " is the genus and " the pious " the species ; and, as there are other species, Euthyphro EUTIIVrilRO — 2 \ i8 INTRODUCTION is led to submit a third definition : " That part of the right which attend:, /i? the gods is pious ; but the part that attends to men constitutes the remainder of the right" (ii B-12 E). " Good," says Socrates ; " but what do you mean by tendance ? Surely you do not use the word as you would in speaking, say, of horses. For tendance has for its object the benefit and improvement of that which is tended." Euthyphro grants that piety does not im- prove the gods, and therefore interprets his definition as having in view such attention as servants bestow upon their masters. Socrates then styles it " ministration to the gods." Immediately there is raised a further question : What end do the gods seek to accomplish through the ministrations of men? Medicine,_m4nisters to the restoration of health, shipbuilding to the building of ships ; but to what end does piety avail? "Many and Tair," says Euthyphro, "are the objects which the gods effect by the ministrations of men."^ — "Yes," replies Socrates ; " that may also be said of husbandry, for example, which, however, aims chiefly at producing food from the soil, and of general- ship, which looks chiefly to victory in warfare. In like manner, I should like to know the chief end which the gods have in view in em- ploying men's service." — " It were a rather long task to learn all about so great a matter," replies Euthyphro, and therewith returns to the commonplace view of daily life. " I should rather say that if one knows how to gratify the gods in word and deed, by prayer and sacrifice, such conduct is pious, and proves the salvation of private homes and commonwealths ; whereas the reverse of that which is gratifying, is impious, and overturns and ruins everything" (12 E- 14 B). " You might have answered my question in fewer words," Socrates rejoins ; " but you turned away precisely when you had reached the point. But as the questioner must follow where the answer leads, I must content myself with what you offer. Your fourth definition then, as I gather, is to the effect that piety is the science of prayer and sacrifice ; that is to say, of asking and giving to the gods." This would make of it a science of commerce between gods and men. j Unless the gods derive some benefit from the transaction, man must have the advantage of them in the bargaining ; for we receive all true INTRODUCTION 21 lilessings at their hands. Euthyphro explains that the gods reiquiry honor alone from men. But honor, as Socrates remarks, is agffords ble and dear to the gods. Hence, piety once more appears, on'tion, view, to be that which is agreeable to the gods, — a statement whi'mi was dismissed before. Once more the argument is walking awa)r, The two positions are incompatible. Either we were not right before, or else, if we were, we are now in error. Hence we must resume our inquiry afresh and ask, What is piety ? But Euthyphro will have no more of it. He is in haste to depart, and Socrates cannot prevail upon him to stay. Thereupon Socrates gives utterance to his disappointment at not being able to learn what piety is, so that he might clear himself of the charge brought by Meletus (14 B-16 A). t; 5. THE PLACE OF THE EUTHYPHRO IN THE ECONOMY OF PLATO'S WORKS Dramatically, the position proper to the Euthyphro is between the Theaetetus and the Apology. At the close of the former dialogue Socrates says he must go to the court of the King Archon to answer the charge of Meletus. At the beginning of the Euthyphro we find him there meeting the seer. His business is to take the initial steps of the trial which is to call forth his Apology. It was evidently this fact that led Aristophanes of Byzantium (cf. Laert. Diog. 3. 62) to place the Euthyphro between the Theaetetus and the Apology in his fourth trilogy, and Thrasyllus (cf. Laert. Diog. 3. 58) so to arrange his first tetralogy as to make the Euthyphro precede the Apology, Crito, and Phaedo. Obviously, if one considers its dramatic setting and the argument as it has been sketched, our dialogue must be in some way closely related to the Apology ; but scholars appear to have bestowed upon this question much less attention than it deserves. The apologetic strain in the Euthyphro has been noted ever since the time of Schlci'^rmacher, and of course its outward relation to tlie trial of Socrates is tco evident to escape notice. But most scholars have thought that the E.-thyphro was written at a time when the threat of bringing Socrates to trial was first made, before his friends fully realized the seriousness of his danger. This view finds its chief sup- port in the difference in the e.notional tone with which Plato refers to i8 INTRODUCTION is lecial of Socrates in the Euthyphro as compared, for example, with to thirorgias. But this fact may be accounted for equally well on remaer hypothesis. Grote has already refuted this view ; but we .11 soon see that it becomes wholly untenable when the real relation Tetween the Euthyphro and the Apology is perceived. Let us first recall to mind that in the indictment brought against him Socrates was charged chiefly with irreligion and impiety. All the other counts specified were subordinated and reduced to this. How- ever faulty the plea of the Apology may be, when considered from the legal point of view, Socrates, unquestionably, in his defense, puts forth every effort to meet this charge. He does not confine his argument to a rebuttal of the evidence presented by the prosecution ; he en- deavors to establish directly and by positive proof that his mode of life is not only passively conformable to the laws and religious observ- ances of the state, but that it is aggressively pious and has received the signal approval of heaven. He refers to the oracle given by the Delphian Apollo in response to the question of his devoted Chaerephon, and is at especial pains to prove that he bears a commission to live and labor as he does, a commission expressly given by the god who reigned supreme in the hearts of the religious Greeks of that day. And it is this life of aggressive piety that he fondly calls " his ministration to the god " {rr]v ifJirjv tw Oe(Z virrjpcaLav, Apol. 30 A). In recent years a principle governing the interpretation of the dia- logues of Plato has obtained among scholars almost universal recogni- tion. It may be thus stated : In determining the positive doctrine which Plato desired the reader to infer from the argument of any dialogue, we must take for our point of departure the positions taken and left finally unrefuted. If now we address ourselves to the Euthy- phro, we perceive that the third of the four definitions propounded was not refuted. On the contrary, Socrates called attention to it in the most dramatic way. When Euthyphro loses courage after his second definition has proved untenable, Socrat-s essays to guide the inquiry and leads up directly to the conclusion. But Euthyphro, who has defined piety as ministration to the gods, fails to answer the important question, to what end the goC;^ direct the ministrations of men. Then Socrates rebukes him for taking refuge in a commonplace INTRODUCTION 21 instead of meeting the point upon which the success of the inquiry depends. All this conspires to prove that the third definition affords the key to the meaning of the dialogue. This, then, is the definition, I 2 E : TOVTO TOIVVV €/XOtye BoKf.1, W SwKpaTtS, TO fl€pO<; TOV SlKULOV tLVal eucreySe's re Koi otiov, to Trepl tyjv twv 6iwu OepaTreiav. SocrateS, however, draws attention to the vagueness of the term dtpa-rrua and pAithyphro substitutes inrrjptTiKy for it. Later on (14 D) Socrates refers to it as aiiTT^ rj VTTrjpecTLa rots U€Ot<;. If now one returns, with this definition in mind, to the Apology, one cannot but be struck by the phraseology in which Socrates there voices most forcibly the conviction on which he bases his claim to innocence and piety (30 A) : raura yap KeXcuet 6 ^eos, cu Icrrf., kox iyio olopai ovBev TTO) Vfjuv pei^ov ayaOov yevicrOai iv rrj ttoXh rj rrjv iixrjv tw $toBpa 0)9 t^s il/v)(rj<; ottws ws dpi(TTrj iarai. ^^ e are familiar with Socrates' cure of souls ; it is his mission to clarify men's INTRODUCTION 23 passions and to right their Hves by ridding their minds of false concep- tions and by assisting the birth of true insight. This is for him the Kingdom of God for which he was called to prepare the way. This is the activity which Plato ascribes to Socrates in the Gorgias, 521 D, and pronounces to be the only exercise of true statesmanship to be witnessed at Athens. And at the close of that dialogue the myth clearly shows that this statesmanship is identical with the obs.ervance of the perfect piety. - For Socrates, then, this is as far as we may safely pursue the matter. But we are now concerned with Plato, as the author of the Eutliyphro, The question as to the Ipyov (specific end) accomplished by the minis- trations of man, which Socrates raises in Euihyphro. 13 E, when con- sidered in its ultimate bearings, points unmistakably to the systematic development of Plato's thought. The only answer to Socrates' ques- tion is, therefore, that the l^yov to be effected by man's service of God is the realization of t he Good, — not the realization of this or that particu l ar good. \Miat to Socrates could have meant no more than preparing the way for the Kingdom of God, to Plato, with his con- structive and legislative mind, meant a positive and definite attempt to lay the foundations and to establish the government of the City of God. For the Good, with Plato, is essentially the ideal of a life in a perfect social system, conducted on principles of true insight into the nature and meaning of things. Such an attempt was made in an ideal way in the Republic and the Laws, in a practical way in his visits to Syracuse. Now, according to Plato, philosophy is the endeavor to realize the Good in all things. Philosophy and religion join in the demand that we flee from the evil and take refuge with the Good. We must ap- proximate to Deity as nearly as we may, and this approximation is brought about by justice, piety, and insight {Theae fetus, 176 A B), This perfect philosophic life we have learned from the Republic to call the life of righteousness, the life of virtue in itself complete. In the EutJiyphro piety is singled out as a special aspect of that philosophic and virtuous life ; the oatov is defined as //.epos StKatW to Trepl t^v rZtv Oiwv depaireiav. We may say, then, that the Good is a power that operates to its own realization in the social world through the insight- ^ 24 INTRODUCTION guided efforts of mankind. That it is a true man's function to bear his part in this self-realization of the Good is, in a word, the ethical import of the Republic. The Euthyphro adds the conscious reference to Deity, the thought that this philosophic life is a service in a per- sonal relation as a willed cooperation. Taking due account of the formal peculiarities of the Greek terminology, the definition thus reached may be paraphrased somewhat as follows, " Religion is the intelligent and conscientious endeavor of man to further the Good in human society, as under God." The Good and God are not here expressly identified ; but the line of distinction between these two conceptions was in Plato's thought almost if not quite effaced. If we take account of this circumstance and make explicit the implication of the argument, we may say that religion is the devoted service of the Ideal, consciously conceived as God. We thus attain to a thought which, while undeniably lying in the direct path of Platonic philoso- phizing, has not been superseded by any pronouncement of modern philosophers of religion. The result thus stated is in substantial accord with the definition of piety extracted from Plato by Bonitz, Platonische Stiidien, p. 234, " If we thus supplement with Platonic thoughts our dialogue at the point where it is characteristically interrupted, we reach the definition that piety is nothing but perfect morality, only in such sort that man is conscious of being therein the ministering instrument of the divine activity." Not quite so satisfactory is the statement of Schanz, Ein- leitiing, p. 13, " He is pious, who accommodates his will to the divine will, who becomes an instrument of the divine will." Here there is a possible difference between the Good and the divine will, whereas Socrates emphasizes the thought that piety is not dependent for its essential nature on the pleasure or the will of Deity. Although most of the above suggestions of doctrine were derived from other works of Plato, they are not only consistent with, but even called forth by, hints contained in the Euthyphro. In the first place, Socrates declines to credit unworthy tales of the gods (6 A, 6 D). Again, he implies that we must conceive of them as being virtually agreed on moral questions, and suggests that man cannot do aught to make them better. Finally, he asserts that all good and perfect gifts INTRODUCTION 25 come from them (15 A). All of which hints unmistakably at the /Platonic doctrine that God is good {Rep. 379 B ff.) and that, because he is good, he does only that which is good {Tim. 29 E). \\'e thus perceive that there are made in the Eiithypliro certain positive suggestions of great significance for the theory of religion. But there are other thoughts, positive as well as negative, scattered throughout the dialogue, which are deserving of consideration. Atten- tion has been already directed to the first attempt at a definition of piety, as that which Euthyphro is doing. Whatever may be our view of the evolution of religion, so much at least is plain : the commands of religion come originally as specific injunctions, " thou shalt," or " thou shalt not." Broad principles of action, such as Jesus' com- mandment to love God and one's neighbor, invariably come late. Hence the religious conscience is clear on details, but suffers consider- able latitude in their formulation. The case of Euthyphro is typical for all time. Moreover, in this particular case, he illustrates a danger to which all scripture (if we may so call the Greek mythology) is exposed. The text to which he appeals in support of his treatment of his father was not designed to serve such a purpose. INIan, in an unreflecting state, expresses his own moral standards in the tales he tells. If he conceives a new truth he invents a new tale. Only when he becomes reflective does he criticise the old one. At any time the public conscience is likely to be too laxly disciplined to respond unitedly to a new appeal ; hence in all ages the conflict of ideals and the variety af applications of religious sanctions must be marked. The disagreement t)etween Euthyphro and his kindred on the one hand and Socrates on the other, as to his treatment of his father, is a case in point. His belief in the dissensions among the gods, on which he bases his action, is another. Euthyphro is simply the unreflecting religionist, who is unaffectedly orthodox. HiG only pride is in his su- perior knowledge. But Socrates, who conceives of the gods first of all as good, cannot help applying to them his ideal of goodness, and by reflection comes to disbelieve the common creed in the interest of the divine nature. He showsjhat the dissidence in ethical judgments, so characteristic orpOtytHeTsm, must give place to unanimity, at least if we are to have a rational view of piety. This is only one illustration 26 INTRODUCTION of the thousand ways in which the growth of the ethical ideal and the moralization of religion, which was in progress in the days of Socrates and Plato, prepared the way for a purer monotheism. Euthyphro's second definition also deserves attention. It pro- nounces that pious which is agreeable to the gods. There can be no doubt that the Greeks, almost to a man, would have adopted this view. It is the characteristic expression of any revealed religion. That virtue is conformity to the will of God, — varied in phrase, but identical in in- tention, — all systems of Christian ethics declare. And there can be no serious objection to the statement if two points are duly guarded : first, God must be conceived to be essentially rational and free of caprice, and, secondly, there must not be left any possibility of a di- vergence between the rational Good and the will of God. These con- ceptions were not current in Plato's time ; hence, he could not accept the definition. His higher view, moreover, was not to be attained simply by clari- fying the notions already entertained by the people. Had this been possible, Plato's contribution to the history of religious thought would not have been so original, although its value to his people would per- haps have been enhanced. When Socrates assumes the conduct of the discourse (ii E), he is made to direct it to a consideration of the relation between the concepts oaiov and SUaiov, in which Euthyphro concedes that the former is subordinate (as species to genus) to the latter. There can hardly be a serious doubt that to the popular view these concepts were entirely coordinate ; and, indeed, Plato himself, in the Protagoras and the Gorgias, when speaking in the popular lan- guage, so regarded them. This fact, however, only serves to show more clearly the originality of Plato's thought ; for the conception is thus set into relation with the fourfold virtue comprehended under StKaiocrwr;, according to the scheme of the Reptcblic. This omission of h(Tiorr\% from the list, as an independent and coordinate virtue, does not, however, betoken a diminution of interest in religion ; it rather mnrks the elevation of all man's conduct to a higher plane, on which Jill duty is seen in the light of a service of God. The service of the gods, which constitutes the essence of virtue in general and of piety in particular, is not however a service of ca- INTRODUCTION 27 pricious masters, as we have already seen, since their wills are sii])- ])Osed, to be at one. But Plato goes still farther. In a discussion of some subtlety (9 Eff.), Socrates leads up to the thought that the pious is pious not because it is agreeable to the gods, — though he does not question that it is agreeable to them, — but, contrariwise, is agreeable to the gods because it is pious. Whatever may be our judgment upon the argument that conducts us to this conclusion, there can be no ' doubt as to the significance of the conclusion itself. It plainly asser^ the autonomy of the human spirit even in matters of religion. In other words, it means that the content of our moral creed, — the de- termination of what is or is not duty, — does not depend upon the will or the pleasure of God. Duty is constituted duty by the s])irit — human or divine — that apprehends it as that which is ultimately and absolutely Good. The human spirit is made to evolve its own moral ideal, which is ipso facto supposed to appeal to an approving Deity. The coincidence of man's ideal with the will of God thereby becomes the ultimate postulate of the moral life. Apart from these important contributions to religious thought, the Eiithyphro possesses also a certain logical interest. From all of Plato's works it becomes clearly apparent that there was in his day not even a beginning of technical logic except as he himself laid the foundations. Hence his dialogues contain much that to us seems extremely ele- mentary. In the Eufhyphro, the following suggestions toward a logical theory are offered : i. Socrates shows that an example is not a defi- nition (6 D). 2. In two instances (8 A f. and 13 A f.) he teaches Euthyphro that ambiguities of expression are to be excluded from the definition. 3. The categories oi antecedent and consequent, cause and effect, are noted and employed (10 Aff.). 4. In the same connection the categories of the active and the passive are indicated, and the difference between predication that is merely temporary and predica- tion that is permanent is brought out, pointing the distinction between accident and essence. 5. Socrates illustrates the method of defining terms per genus et differentiam. After completing this survey of the Euthyphro, we may safely say in conclusion that none of the briefer Platonic dialogues can be compared with it for the value of its suggestions toward philosophical theory. ABBREVIATIONS B. = Babbitt's Grammar of Attic and Ionic Greek, 1901. G. = Goodwin's Greek Grammar (revised edition), 1893. GL. = Gildersleeve's Latin Grammar (third edition, revised and en- larged), 1894. GMT. = Goodwin's Syntax of the Moods and Tenses of the Greek Verb (enlarged edition), 1890. GS. = Gildersleeve's Syntax of Classical Greek, 1901. HA. — Hadley's Greek Grammar (revised by Allen), 1884. RD. = Riddell's Digest of Platonic Idioms, in the Appendix to his edition of Plato's Apology, I'i'i'j. 28 ET(S)T0PnN \_7} irepl oaiov, TreipaariKo^^ TA TOY AIAAOrOY nPOSOllA EY0Y? crv eTepov. 2 A betakes himself from the feast of Agathon, Syinp. 223 D. 8ia- TpiPaC here means only his /laii/its ; cp., too, dtarpt'/Sets in 1. 7. It is not said that Socrates is engaging here in philosophical disputations, which is freq. the sense of these terms ; for the dialogue gives no hint of other auditors of the discourse, and Euthyphro would have no occa- sion for surprise if Socrates had changed only the scene of his pursuits. Socrates is evidently bent on business. On the Slu- rpifirj as a literary form, see Hirzel, Der Dialog, I., p. 369 ff. 7. TT|v TOV Pao-i\eci>s (TTodv : tlie ap^MV j3aaL\e{<; was the second of the nine Athenian Archons. He had charge of state matters involving religion, such as the mysteries, the Ai/vata, and all gymnastic contests. He had jurisdiction in all cases con- cerned with impiety and blood- guiltiness. His porch, or court, was at the west end of the ayopd, — the first on the right on en- tering the market-place from the Ceramicus. A (ttoo. was prop- erly a colonnade ; the aroa /3a- crt'Actos appears to have had three rows of columns, and is 2 A supposed to have exerted a strong influence on the architecture of the Roman and Christian basil- ica. — ov -ydp irov ktX. : ' you also, I dare say (ttou), do not have," etc. For ov yap ttov . . . ye, cp. 4 B, 13 A, 14 E, and ov ydp TTov.jK. On ovcra, see HA. 984 ; G. 1586; B. 660, N. 8. irpos : apttd. 9. (oo-ircp €|jLoi : the case of Euthyphro was a StKr; (fiovov, and as such came under the ju- risdiction of the ^acriAeu's. Note his eagerness to tell about his own case. Cp. 3 E. 10. oiiroi 8ti . . . -yc . . . ■ypar], a public prosecution. The action laid against Socrates was of the latter sort. Roughly, the two classes correspond to civil and criminal trials in our own courts. 12. 'Ypa4>T]v . . . ■ye-ypaiTTai : for ypa<^i^>/, H A. 71 5 ; G. 1051 (cp. 1 125) ; B. 331 ; for o-f, HA. 725; G. 1076; B. 340; the pron. is emphatic. 13. ov-ydp B 2B] EY©Y*Pf2N 31 2i^. Ou yap ovu. 15 EY0. 'AXXa ere aXXo? ; 2fi. Ilai'u ye. EY0. Tt9 oSro? ; 212. Ou5' auro? Traw rt ytyt'cucrK'aj, w ^vOv(jipov, Tov afSpa ' vio^ J^P "^'^^ M®'- ^^cttt'eTat /cat ayi'ajs ' 20 ovoyidtpvcn fievToi avTOV, co? iycofxai, \{eX.r)Tov. ecm 8e Toiz/ Srjixoju ntr^eu?, et rti^a I'w e;(et? Ihr^e'a 2 B . . . €T€pov : ' for I shall not think so ill of you as to suppose that you have indicted another.' We should have expected uov with KaTayvwaojxaL, as in Jl/efi. 76 C, but the clause ws crv erepov renders it unnecessary. For the regular constr., cp. Ar. Eg. 46; Lys. 4. 14; for the rarer second . gen., Lys. 13. 65 ; cp. Thuc. 3. 16. Here crepov = aXXov (cp. d/VAa (T€ dAAo;. in 1. 15), see RD. §45; B. 492. With erepov sup- ply ypae^i/i' yey/jai/zat. 14. ov -ydp ow : ' wli y, no. — certainly not.' 15. dX\d o-s aX.- Xos : sc. ypacfiyjv yeypaTrrat. The question, being quite unneces- sary, marks Euthyphro"s surprise. Above we had ws crv erepov. 16. ■jrdvv -ye : expresses entire assent : in like manner, kol ttulvv ye and irdvv p.kv ovv. 18. ou8' avTOS -irdvv ti -yi-yvwo-Kw : I myself am not 7)ery well acquainted ivith the man . — ov irdvv ti = not quite ; HA. 702 b; G. 1016 ; RD. § 139. The indef. pron. ti<;, when joined with adjs., indef. numerals, and advs., serves to make distinct the idea conveyed by these words, rendering them now more, now less, emphatic. 2 V> ace. to the sense or the connec- tion, ig. d-yvcGs : pass. In this expression, as well as in the fore- going veos rts and the following w5 eyw/xat, Socrates shows his contemptuous indifference to his chief accuser, Meletus, who was supported by Anytus and Lyco (his avvi]yopoL). See Apol. 23 E. Of Meletus little is known but what we learn from the I-^utli. and the Apol., it being difficult or impossible to identify him with any one of the men of the same name known through other sources. Some have thought him either the poet Meletus (Ar. Ran. 1302, cp. Apol. 23 E) or that poet's son. Anytus, how- ever, was one of the most influ- ential men in the restored De- mocracy, being a colleague of Thrasybulus {Isocr. 18. 23). In his hostility to the Sophists he wrongfully included Socrates, and probably did much toward his condemnation. According to Apol. 23 E. Lvco was an orator, and as such he doubtless con- tributed his professional services to the prosecution. 21. tmv 32 HAATHNOS [2B MeXrjTou olov TeravoTpiy^a Kai ov ttoluv evyepeuov, iTTiypVTTOV Se. aXka Si] TLva EY©. OvK ipvoo), S) Sw/cpare? 25 ypa(^rjv ere \ yeypaiTTai ; 212. "HuTiua ; ovk ayevvrj, epotye SoKet • to yap viov ovTa TocrovTOP Trpayjxa iyvoiKdvai ov (f)avX6u icTTiv ' eKelfO'; yoi-p, w9 (fiyjcrtv, olSe, Tiva Tporrou ol veoL SLa(fiOeLpoi'TaL kol Tive<; ol OLa(j)9eLpoiTeK€vai : ' for the fact that, young as he is, he has apprehended a matter of such magnitude.' HA. 958 f. ; G. 1541 ff. ; B. 637. 27. ov av- \ov TvpayiJua.. See Frohberger on Lys. 10. 2 (App.). 28. riva Tpoirov : HA. 719 a; G. 1060; B. 336. 29. OL ve'oi 5ia(|)9£ipovTai : see Apol. 24 B : ^wKparr] cf>rj(Tiv (^sc. 6 jMeAr^Tos) aoLKilv rov'i re veou? SiacfiOeLpovTa Koi 6eov<; ous '7 TToAt? vo/xi^eL ov vop.itpvra. krepa 8c Satjudvta Kaivd. It is thus seen that Socrates is here glanc- ing at the phraseology of the formal accusation lodged against him. — 01 8ia9 Trpog fxrp-epa tt/oo? rrju ttoXlv. /cat (paiveraL fxoi twu ttoXltlkcou p.6vo iTnp.eXrjOTJi'aL, oncoq ecrovTai otl apKTTOL, (ocnrep yecopyov ayaOhv twv vewv (fjvTOJi^ eiKoq irpoiTov i7nixe\r]6rji'aL, pera Be tovto koi roiv aXk(x)v ' KOI Sri /cat Me\r)To<; tcro)? irpoiTov pev | r)pa<^ 3 iKKaOaipei tov'; tcou veojv ra? y8\acr7a9 Bia^OelpouTaf;, zC 32. avPTov : for position, see HA. 673 b. — ws irpbs . . . iroXiv : usually, in Plato, when two objects are compared, in prepositional phrases the second prep, is omit- ted, if the comparison precedes the thing compared [cp. HA. 1007; G. 1025]. Schanz cites /^rol. 237 E, Theaet. 1 70 A, Rep. ■ 414 E, 520 E, 545 E, Tim. 27 B, 81 B, 91 D, Legg. 905 B. But the prep, is repeated, as here, Rep. 440 D. 553 B, 573 E, Phaedo 82 E, 115 B, Phaedr. 255 D, Tim. 73 D, 86 A, Theaet. 206 D. In Phaedo 67 D, and Tim. 79 A, the Ms. reading is in doubt. For the use of irpos, cp. below, 3 B, and Apol. 18 B : e/xo9 ya/3 TToAAot /carr/yopoi yeydratri TTpos v/xa?. The comparison of the state to a mother is common ; see Crito, passim. Rep. 414 E, 575 D, Aesch. Septem, 16 IT. 33. Twv TToXiTiKuv : .neut. How intensely ironical this passage is, may be seen by compari- son with Gorg. 521 I), where Plato, in similar terms, describes Socrates as the onlv true states- man. 34. 6p9(Ss vcip «ri, 2 A : d' 'EtrTtas (ip;^€(T^ai, 3 A ; the puns on SiojKtL), 3 E, and eTrojoai, 1 2 A ; the point on bpav and KaOnpav, 5 C : tlie paronomasia Aut8uAou . . . TavTaXov. II D. See RD. § 323- 37- stKos : regularly fol- lowed by aor. inf. 38. Kal 811 Kai : HA. 1042 c; B. 441. N. I. 39. «KKa9aip€i : lueeds o///,cont\nu- 3 A ing the metaphor suggested in uxnrep yewpyov ayaOoy and ras ^X.aaTa<;. — twv viav tols pXdKpaT€Ti(n.v : 'to quote his words,' cp. below, 3 B, 1. 9. Not a real quotation, though it is intended to make it so appear ; so also, 1. 7, (ji7](rt yap [xe ttoltj- Tr]V etVat Oeiov. Cp. cos o cros X6- yos, below, 8 D, 10 D. — i'lreira |ji€Td TOVTO : /lexi thereafter. Note the pleonasm. — 8f)X.ov oTi : clearly, HA. 1049. ^ ^• 42. (i>s "ye . . . dp|a^ev(i> : ' if the natural result follows from such a beginning.' to €Ik6s is subj. ; often the art. is omitted and eiKos is pred. ; cp. 1. 37, 2 D. The ditTerence of constr. matters little to the thought. II. 2. dT£x.vws : 'actually.' The word is almost confined in use to Plato and comedy, serving to introduce proverbs, metaphors, hyperbolic phrases, — in short, any expression not quite inevita- ble. In effect, therefore, it often asks pardon for using a strong expression which may not be 3 .A. quite dignified, somewhat as Engl. ' as it ivere.'' This may readily be seen by comparing such a collocation as that, e.g., in A pal. 30 E, dre^i/cos, et koL -ye- XoLOTtpov uTTtiv. Its sphere is colloquial. Here it introduces the proverb d<|>"Eo-Tias dpx«o-0ai, which suggests that Socrates was really the Holy of Holies in the Athenian state. In all sacrifi- cial libations a beginning was made, in order to begin prop- erly, with Hestia ; for this god- dess, as the deified hearth, rep- resented the focal point of family and state. In Athens, as else- where, there was in the Trpvra- vuov a KOivrj iaTta r^s TrdAews, the center of the city's religious life. On the proverb, see Ro- scher, Aitsf'ulirl. Lexicon der griecJi. 11 lid 7' 0)11. Mythologie. I. ii., pp. 2615 ff. 4. Kai fioi Xe-ye : just tell me. This use of /cat' with imv. is common. Kal "iroiovvTa what in the world does he charge you with doing to corrupt the young?' Cp. rt yap Kal (ptjao/xev, below, 3B1 EY0YOPON 35 2f2. "AroTTtt, o) Oav/JLcicrLe, o)? ovto) y' dKovaac B ^TjcrX yoip fi€. TTOirjTrjv elvai decov, koX o)? kulpovs ttol- ovvra 6eov<;, tov<; S' dp^atou? ov POfxi^ouTa, iypdifjaTo Toiircou avTO)v eVe/ca, w? (^rjcriv. 3A6 B, and Xen. //t'//. 3. 3. 11 : re'Aos avTov rjpovTO ri kul f:iovX6- |U,evo? Taura Trpurrot, ' for what conceivable purpose he did it.' Here Kai emphasizes and inten- sities the question. Cp. RD. § 132- _ B 6. 01 Bav\i.a.(rit : the Greek employs a great variety of forms of address, for many of whicii English equivalents are wanting. Perhaps the most common are w cpLAC, (1) eraijoe, w ayaue, a> apiaT€, w (iiXTicTTc. Besides ■ these, the Enth. shows w Oavfxd- (Tie, 5 A, 8 A, D, ai yevrate Eu^v- (fypov, 7 E), 0) fxaKapie, 12 A. The adj. davfxdaLO^ has lost much of its original meaning in Plato (cp. RU. § 314) ; but it suggests the verb 6avp.d^(o in its proper connection, w p,aKa.pu, in like manner, e.i^. 12 A below, and Gorg. 469 C. 471 E, suggests o-e yap fiaKapi^M (ironical), which compare with cv8aLp.(Dv ei, /?ep. 422 E, and ws 1780? ef, Gorg. 491 E. See Cam])bell, Theaete- iies, App. F. (very inadequate). — ws OVTO) 'y' dKovcrai : ' at first hearing.'' ws c. inf. is used to limit an assertion, being closely akin to the usage in ellip- tical phrases, as, e.g., ws air 6fip.dTwi', Soph. O.C. 15. For the 'absolute' inf., which may stand without ws, see HA. 956; G. 1534; B. 642, I ; GMT. 776-8. 3 15 Here ovrw is used as in ovto) . . . dTroSe.x^'>p.e9a, 9 E, meaning ' sim- ply," and denoting more strongly than ws that there are mental reservations ; and . ye further strengthens ovtu). It is possi- ble, however, that ye really be- longs to ws ; cp. 7?i.'p. 432 B, w9 ye ovToxTi 86$ai, and many other passages. 7. ^r\(r\ 7a.p : see Plato's version of the indictment quoted above on 2 E, Xen. A/em. I . I . I : flStKet SwKpaTT^s ov<; jxkv rj TToAis vojJLL^et Oeols ov vop-L^wi/, irtpa Se Kaiva. 8atyu,ovta elcr6ei- p(i)v. Laert. Diog. 2. 5. 40. • — TToiT]Tiiv . . . 0€ftjv : Meletus was a poet, hence the phrase, used to caricature him. It height- ens the effect of the absurdity (aroTra) of the charge and makes it appear more spiteful. The wording of the charge in Xen. might refer with equal propriety to the grotesque insinuations in Ar. Clouds; but the term 8ai/Ao- via. suggests to Euthyphro the thouglit of Socrates' hu.ip.6viov. 8. o« vofiCtovTa : vofii^eiv de- notes not only belief in the e.x- istence of the gods (lyyeto-^ai), but adds the idea of i/o/i.os. — religious conformity, recognizing, acknowledging; it therefore ex- presses most fully the Greek con- 3^ HAATliNOS [3B 10 EY®. MavOdvM, S) SoJKpare? • on Srj crv to Sat- fxouLOV (f)jj^ aavTco eKoiaTOTe yiyvecrdai. w? ovv Kai- voToixovvT6rj(Tt yap /xe TroL7]Tr]V chat 6eC)v. Cp. 9 B, below. — TO 8ai|x6vi.ov : Plato (^Apol. 31 D) and Xenophon {^Meni. I. I. 2) take the same view of the case as Euthyphro. The psychological phenomenon is still unexplained. It was clearly, to Socrates, a private substitute for ixuptlki] — an in- spiration or illumination coming from the gods. It was an agency of the gods (to to? Oeov a-qfxuov, Apol. 40 B), not itself a divinity. Ace. to Plato, it exercised only the power of veto ; ace. to Xeno- phon, it even prompted to action, not only on the part of Socrates, but also of his friends. The difficulties in the way of a ra- tional interpretation of the phe- nomenon are enhanced by the circumstance that Plato appears to employ it occasionally in a spirit of pleasantry to lend inter- est to the character of Socrates in the dramatic development of a dialogue ; while Xenophon, for other reasons, is not an unim- peachable witness. For fuller discussion, see Riddell, The Apology of Plato, App. A ; Zeller, Phil, der Griecheji, II. i., 474- 491 ; Gomperz, Griech. D enter, II. 70 flf. II. -yC-yvto-Oai : 'oc- curred.' Note that ytyv€0ovo'utriv . . . TOis ToiovTois : for the cf)66voi, cp. .Ipo/. 28 A. With great condescension Euthy- phro classes Socrates with himself as an adept in religious lore. 19. avTwv . . . <|>povTi^€iv : HA. 742 ; G. 1002 ; B. 356. Cp. 4 D 3 C ov Seti' (f>pu\'TL^£iv virep tov tolov- Tou. 20. 6(ji6o-E Uvai : Lat. com- minus ire, close with the enemy ; ' tackle,' as we may say famil- iarly ; so Eitthyd. 294 D o/noo-e y)Tt]v T0t9 iptxyTij/MiaLV. they tackled the guestio7is. Plato seems al- ways to be conscious that the phrase is Homeric (cp. N 2)37)j and uses it metaphorically. See Pep. 610 C, and cp. Phaedo 95 B 'Ofjir]pLK(i)<; eyyis loi're?. III. I. J) iX.£ Ev0v(j)pov.dXXa : the postponement of the conj. occurs more freq. with 8e, esj). often in Plato and Pindar (Gil- dersleeve on 01. i. 36). Its effect is to give pause, and add emphasis to the adversative. — TO (i€v K. : fjL€v solitarium, so-called, without answering Se; common vvilh dAAa, at certe, as here, or with other particles, as pxv ovv, p-iv 87). HA. 1037. 12; RD. § 242. 2. ouSev irpd-yfia: ' a matter of no conse(|ULiice " ; cp. below, 3 E ot'Sti' icTTaL irpay- p.a, 4 D ouScv ov Trpaypxi, d kul dTroddvoi. 38 HAATfiNOS [3C TOL, o)? iixol So/c€t, ov CTcfioSpa jxeXei, dv TLva Seivou olojvTan eluai, fxr) jxevTOt SioaaKaXiKoi' Trj<; avTov 5 ao(f)La<; • 01^ 8' au koL aXXou? olojvTai ttoi€iv toiov- Tov^, I OvfJiovuTaL, etV ovu (fiOoi'cp, m^ crv Aeyet?, etre D St' dXXo TL. EY©. TovTov ovv nepL ottod? ttotc Tryoos e'/xe e;)^ova"tv, ou ndw iTnOvjJLco TreipadrjpaL. 3C 4- (A^ (As'vToi : yur; because of the implied cond. — SiSao-KaXiKov . . . o-o . > . D ilTi : emphasis on first alternative, cp. RD. § 307. The formula fiVe . . . etVe with ovv occurs repeat- edly, ovv standing usually after the first eiVe (as here and Apo/. 27 C, frot. 333 C), once after the second (Soph. /'h//. 345), and Aj>o/. 34 E after both, with- out material difference to the thought. Note the simple dat. (fi66v(ij, followed by 8ta c. ace. 8. TOVTOV ovv irtpi: regarding his capacity as a teacher ; for Trepi, cp. HA. 109 a; G. ri6, I ; B. 68. — OTTios iroTe : J//st how. ■ This use of the indef. Trore should be noted ; it is esp. common in Plato with forms of rts, 7i>he// a definition is required, as e.g., in 1 1 A below. epwTw/xevos to ocnov, oTL TTOT ecTTLv. Cp. csp. Meiio 72 B ipo/xevov /xeXtTTTj's Trt.pt ovaia'i. OTL TTOT ecTTLv. Other words are similarly used, as e.g., Tts hy'i 13 D, TL hrj-rroT 15 A. As TTore is here reenforced by hrj, it is often associated with xat'; cp. Gorg. 455 A ^€pe 8?;, i'Sw/acv t'i TTOTc KOL keyofxev [see Frohberger EJ EY0Y<&PfiN 39 lo 20. Icrax; yap av jxkv So/eel's anduLou aeavTov nape^eiv koI StSctcr/ceti/ ovk idekeLu ttju creavTov cro^tW • iyo) Se ^o^oG/xat, (jlt) vtto (fjiXavOpojirCa^ SoKw avTol's OTLirep e)(oj eKKe^^^vp-evcoq navTi dvSpl Xeyetv, ov p.6vov dvev jjLLcrOov, dWd /cat npocTTLdeU 15 du r]heaj<;, el rt? p.ov iOekot dKovetu. el pev ovv, o vvi> hr) ekeyov, peWoLep pov KarayeXdp, cjcrnep av ffifjq cravTov, ovoeu du elrj drjSes | iTait^ovTa<^ /cat E ye\o)VTa<; ev rw SLKacrTrjpio) Stayayelp, el 8e ajrovSd- crovTai, tovt' rjSrj onrj dno^rjaeTaL dSrjXou ttXt^v vpZv 20 TOt? pdvTecTLV. 3D on Lys. 12. 29 (App.)]. Again, Kai. alone may take its place : cp. Gorg. 474 C Kttt yap kiviBv^jM elBi- vai OTL TTOT e/uet'j with Gp?'g. 467 C dAA iOeXd) aTTOKpivetrdaL, Lva Kttt tloiji OTL Aeyet?. 10. Fjvdv(f)poi', tCs r) Slkyj ; (f)evyeL<; avrr^u r) otw/cets ; EY0. AtwKw. 20. TtVa ; | EY®. "Oi/ Slcokcov av Sofcw jxaLveaOaL. 20. Tt 8e; ireToixevov TLi'a Stw^ei? ; 3 E which,'' etc. Cp. Ji'ep. 436 A ToSe 8e T^Sr] )(a\€Tr6v. Here •^Sr/. as ovTTUi {^Rep. 353 C, 370 D) and ovk€tl (e.g. Rep. 430 D. 468 B, Lcgg. 792 C), ap- pHes to an ideal limit, not to objective time ; the reference is to a stage of tlie argument not yet reached (outto)), or reached (^877, sometimes, in neg. clauses, ovK€TL ; cp. ovx airXovv en tovto ipwTa<;, Goi'g. 503 A), or already past (ouK€Ti). Rep. 348 E (^81/ and ovKiri) and Gorg. 486 E, 487 E, are good examples to study. Note the emphasis on TOVTO. — OTTT) d7roPT|PfiN 41 10 15 EY0. TToXXov ye Set TreTeaOat, 05 ye Tvy^dvei oju ev fJidXa Trpecr/Surr^s. 20. Tt9 ovTO^ ; EY0. 'O e'/xo? TTaTTjp. 20. 'O cro'?, (S /BeXTcorre; EY©. Ravi; /uei/ ovi'. 20. "EcTTiu Se Tt TO eyKXrjfxa /cat rti^o? 17 St/oy ; EY0. ^ovoVy o) SoiKpare^. 212. 'Hpa/ Kv0v(j)poi^, dyuoecTaL vno tS)!^ ttoWcou, OTTTj 77076 6pO(i)<; €)(€L . . . ov ydp olpaL ye Tov eVtrv^oi^ro? 6p0(t)<; avTO upd^ai, dWd | iToppoi B TTOv yjSrj cro(^tag e\avvovTo<^. 4 A Cp. 7D. — ireTOjievov TivaSiwKeis : a pun, StdJKco standing in both the legal and the literal sense ; in the latter the phrase is pro- verbial, as we speak of ' a wild- goose chase.' Cp. Euthyd. 291 B. 7. OS -yt : causal, qui guide in. Cp. 6 B 01 ye avroi, kt\. 8. iv |idXa : ev intensive; cp. Charm. 1 54 B ev fidXa . . . fiELpaKLov, Xen. Cyrop. 8. 7. i /xaAa ^Ti] irpcafSvTrj^ oiv, Phaedo 92 D ev fx.d\a e^airaTUicrL. Some- times, however. /xaAa reenforces ev. Cp. Epic ei! Travres and /j-ttAa TTavres, quite all. 11. 6 o-os : the repetition, in the form of a question, marks surprise. Cp. Rep. 328 A. 12. irdvv (ji,£v ovv : see note on -nrdw ye, 2 B. 13. Tivos T] 8iKTi : almost = rts 17 Blky], 3 E. The gen. denotes thcit /or iv/iic/i an action is laid, as Slky} KaKr)yopuL<;, an action for libel. So <^dvov in 1. 14. 15. 'HpuKXtis ! expressing (with 4-'^ or witliout oj) great astonish- ment, GS. 24. Cp. Tac. Ann. 4. 28. I miseraRun ac saevitiae exemplum atrox, reus pater, accu- sator filius. Plato, Lys. 208 E 'Hpa/cAets. y]v 8' eyw, \jmv p.T] Tt T/SiKT^Kas TOV irarepa r] -rijv fxr)- repa ; — r\ irou : surely, indeed, ironical. 16. birr) irore opGiis €xei : evidently there is here a lacuna. We may supply from 9 A TO e7re$uvcu cl}6vov tov viov Trarpi (with Schanz) or from the immediate context to tw Tvarpi cfiovov eyKaXelv (with Wohlrab). See App. 17. ToC tiriTvxovTos : 'the part of anybody taken at random.' PIA. 732 c : G. 1094. i. Cp. TravTos di'8/)0S iirau'w Kut (//oyw, Critfl 47 B. The aor. jjart. 6 iinTvxea)ta<; iXavvcLV. The metaphor in eAawovTos is derived from the race-course. 19. (i€VToi : attached closely to vr] Ata. Cp. Apo/. 35 D otAAws Tc jjiiVTOL vr] Awl TrdvTws, where [xiVTot vYj Ata divides aAAws re TrdvTWi. 20. Twv oIk£i(ov Tis : acc. to Greek law, all StKai cf)ovtKai, i.e. prosecutions for manslaughter, etc., had to be brought either by the person assailed or by his kindred. The case of Euthyphro is therefore quite exceptional, as will appear in the sequel. It has been conjectured that the workman (TreAary;?, see 4 C) stood to Euthyphro in the rela- tion of an hereditary dependent, so that the latter could legally represent him as if he were his slave. See Meier u. Schoe- mann. Att. Process, I. 199, N. 10. 21. 11 8fjXa St| : cp. P}'oi. 309 A, Rep. 452 A ; -i^ hrjXov Sry, Sop/i. 267 D. HA. 635 a ;. RD. §§ 17. 42. Cp. ovSirepa, 9 D. 22. <|)6vov : HA. 745 a; G. 1121; B.367. 23. 5ia(|>e'p€iv : /.^. to him as a moral agent; in point of law, tliere was a great difference. 25. <})vXdTT€i.v : 'regard, con- 4B sider'; by a natural catachresis, almost — aKOTrelv. Cp. Apol. 28 B dAA ovK {o'Ul 8av) ckeivo fjiovov (TKOTreiv, orav irpoLTTrj, TTorepa, ktX. 26. ti |xev tv Siktj : there were certain circumstances that constituted a <^6vos 8t- Kaios, or justifiable homicide, e.^i^. killing one unintentionally, or in self-defense ; killing an adulterer; and possibly tyran- nicide. Cp. Dem. 23. 51 ff. 27. eavTrep 6 Kxeivas : Euthyphro considers the desire to avoid contact with bloodguiltiness a sufficient motive for violating tradition and the formal require- ments of the law relative to bringing forward an accusation. He alleges none of the altruistic motives for punishment men- tioned Gor^. 480 D. For the fxian-fjuL resulting from fellowship with the murderer and the criminal generally, see Antipho, Tctral. I. I. 10: Or. 5. 10; Horace, C. 3. 2. 26 ff. KxetVa?, for the regular Att. aTroKTetvas, is a bit of legal archaism, as may be seen in Demosthenes, ^«j^jzw. 4C] EY0Y*PftN 43 Laov yap to ^iaafxa yiyveTai, iau ^vufj<; rw tolovto) C ^vu€LOco<; Kol fxr) a.(f)0(TLol<; creavTou re kol iKeluou rrj 30 OLKT) iire^iwv. iirel 6 ye anodaviou TreXctriy? ri? rfv ifxoq, KaL w? eyecopyovixev eV ttj Nd^u), id/jTeveu eVet 4 C 29. rfi SiKT) tTre^nov : tlie dat. may be instrum., bat is more prob. merely a variant of SiKrjv cVcttwv, to be constr. ace. to HA. 772; G. 1 177; B. 392. Cp. Clitopho 408 D eVe^eX^etv . . . tw Trpdy/xaTi, to follow tlie matter tip ; Lys. 2 15 D iTre$rjet tw Adyw ; Crorg. 492 D ovK dyei/vws . . . i7r€$ep)(^eL rw Aoyw ; /\!i'p. 349 A, 361 D ; J^ep. 366 E oiSeis TraJTrore ovT €v TTOtT^o-et oijr ev i8:'ot? Adyots €7r£^A^ev t/cai'ais tw Adyoj, d)S ktA. See note on o/Aocre uVat, 3 C, and cp. Gorg. 495 C cVi- \eLpwixev apa tQ Adyo). Cp. also (.TTe^tivu-L tlvl (nl/c/n), 1. 22. 30. tirei ... -ye : concessive, as below, 8 D, 9 B, 1 1 D ; so also Crat. 410 A; Theaet. 142 C; Syuip. 187 A; Gorg. 471 E. This use of kird is very like Lat. cum concessive and adversative. The conj. merely indicates tlie existence of a relation ; when the cause is not sufficient, we call it concessive or adversative. Cp. GL. §§ 586 f. — ir€XdTT)s : here = ^r/s (15 D, cp. OrjTevoi in 1. 31. and 9 A), a free day- laborer. As the victim was a freeman, the le^al right of Euthyphro to represent iiim in court may well be doubted. But, doubtful as it is, it is not impossible. Cp. Dem. 47. 68-70. The suggestion that the TreAttrrys was legally a client seems to rest 4 C upon an anachronism ; for that use of the term does not occur before the Roman conquest of Greece. But the paid laborer was at Athens little better than a slave (Lys. 12. 98), and, in the days of Augustus. Dionys. Hal. {Aiitiq. 2. 9) .says that the Athenians treated the TrtAurat as purchased slaves. 31. tY^wp- ■yov(ji€v Iv TTJ Nd^u) : Naxus, the largest of the Cyclades, became subject to Athens about 473 B.C., whereupon Kkqpovypi were established there. (Cp. Boeckh, Staalsliaitsh. dcr At he iter, I."^ 540 a.) It is prob., but not certain, that Euthyphro's father was one of them ; and since the power of Athens over the island ceased after Aegospo- tami (September, 405). his hold- ings as K\r]pov\o6vov : sc. ovTOi, in the pred. This is not agen. abs.,as some have thought. 38. ov8€v ov Trpd-yfxa : acc. abs., HA. 973; G. 1569; B. 658. The acc. abs. is here subjoined to a dependent part. ; sometimes, as 4 D /iep. 604 B, Xen. A/e//i. 2. 2. 13, Thuc. 7. 25. 7, acc. abs. and gen. abs. are combined, often for special reasons. Cp. 1. 44 f. — cl Kttl diro9dvoi : eve/i if he should die. The opt. marks the event as, from his point of view, unlikely ; K(xi denotes death as the worst that could befall him. 39. ovv: the event is a natural conse- quence. Similar phrases are freq., as Charm. 155 Bo ovv Kai lyLvtro (cp. Euthyd. 283 A. Rep. 564 C) marking transition. — viro . . . diro0vT)o-K€L : note pass, force, HA. 820: B. 513; GS. 171 : {iTTo per- sonifies, GS. 166. Cp. 12 A. 40. irplv . . . dPrJN 45 T€ TTaTTjp /cat ot aWoi oLKeLot, on iyoj vrrep tov duhpo- (f)6uov TO) irarpl (f)6uov iTTe^epy^ofxai, ovre aTTOKTtivavTi^ a><; (f>aaLi> eKelvoi, ovt el otl /xaXtcrra aTreKTeweu, av- 45 Spo(f)6vov ye 6uto<5 tov a7Todav6i'To68f)a ye in answers. 45. oi Seiv : here 8av is Att. for Beov, ace. abs. Note the pleonasm of ov after orre, and see RD. § 263 : " The object of 4 D the pleonasm is, after premising the neg. as an announcement of the general form of the sent., to place it also in close contact with the word which it immediately concerns." — s ^xei : 'what the divine law is in regard to': a case of prolepsis, HA. 878 ; so also Trepi rwv dcLKov, ottyj exf-L, 1. 50. The phrase is forced. 51. 6(r(a)v T€ Kttl avoo-£wv : re Kai regularly connect ojjposites as well as similars. The kui be- fore ocriW is explicative, not con- nective. 46 HAATfiNOS [4E 55 TO) TTaTpi, OTTCO'^ fXTj av (TV avocTLOv Trpayfxa Tvy^avr)^ npaTTcoP ; EY0. OvSep yo.p av fiov off)e\o<; eirj, oj "ZcoKpare^, ovSe T(i) av Sta^epot | lLvO-u(f)p(t)v Ta>v ttoXXojv dvOpco- 5 TTOJv, el p.r) Ta TotavTa Travra aKpc^o)^ eloelr^v. V. 2f2. 'Ap' ovv fxoL, d) Oavfxdcne li.vdTj(f)pov, Kpa- TLCTTOv icTTL ixaOrjTrj (TO) yevecrdai /cat tt/do ttJ? ypa(f)rj^ Trj<; 77/309 ^leXrjTov avrd raura npoKaXelcrOaL avTov XeyovTa, on eycoye Kal iv rw efiTrpocrOev ^povco ra 6ela nepl ttoXXov iTTOiovfxrjv elSevai, kol vvv e-neiorj fie eKelvo^ avTocr^eSidl^ovTd ^tjcti Kal KaivoTopiOvvra 4E 53. OTTWS (X^ •*■" ""■'^ • for OTTdJS ILTj after verbs of fearing, see HA. 887 a; G. 1379; B. 594, N.; GMT. 279. Schanz, ad loc, cites as further examples, Phaedo 77 B. 84 B, Sy7np. 193 A, Ale. II. 150 B. But SyjiJp. 193 A edd. read 8tao-;(to-^T;o-d/xe^a. 55. ovSev . . . el'-q : * I sliould be of no use ' ; lit., tJiere luoidd be no use of j;ie. Cp. ApoL 28 B, Crifo 46 A. 56. TO) dv 8ia(|>epoi : HA. 781 a; G. 1 1 84 ; B. 388 . Note that tw is 5 A not the art. — Ev9v<})pa)v : in thus speaking of himself in the third person. Euthyphro displa3s his self-complacency. Cp. P/iaedo 91 C, Homer A 240, Aesch. Prom. 306, Soph. Ajax 98. O.C. 3. Dem. 18. 79. Among poets it is often a rhetorical device, as e.g. in Horace ; in Catullus it amounts to a mannerism. Note how Eu- thyphro passes from the third person to the first in d^d-qv. ■ — dvOptiirajv : H.-\. 748 ; G. 1 1 17 : B. 362. I. V. I. tip' ovv: for the more common ap ovv ov or ovkovv, an- ticipating an affirmative answer; so also Gorg. 477 A, P/iaedo 65 E, A/euo 86 A, 89 B, CraL 388 B. Cp. apa, 6 A. for up' ov. 2. \i.a- 9r]rr\ . . . Xe'-yovra : HA. 941 ; G. 928' I ; B. 631. I ; RD. § 184 f. 3 . avra ravra : HA. 716 b ; G . 1054; B. 334. Cp. a Trpov/caAoi'jUTjv avTov,]. 16. — irpoKaXeio-Oai : for the procedure in court, see Gow, A Companion to School Classics, § 76. Before the trial {izpo r^s ypacfyrji;) either party to the suit might offer the other a challenge (Trpd/cAT^crt?) to take any steps with a view to a settlement, which, if declined, would possi- bly establish a presumption in favor of the challenger. In this case, the refusal would tend to impugn Meletus's alleged mo- tives of public interest and make him appear to be acting from personal animosity. 4. oti. : G. 1477. — cfiTrpotrGev : HA. 666 a; G. 952. I. 5. irepl iroWov : HA. 803. I b; B. 412. I B. 5 A SQ EY0YPnN 4 7 TTcpt TO)!^ OeCcou i^ajxaprdveLV, ixaOiqTy)^ Srj yeyova cro? — Kat €i fxeu, w MeA-T^re, (ftairju av, Evdu(f)poua u[xo- Xoyet? I cro(f)ou elvat tol Touavra, koI opOux; vofxit^etv B lo e/xe r^yov /cat p.r] Slkol^ov • el 8e fiij, eKeLvo) tw 8t8a- (TKaXo) Xa^i^e ^iKiqu npoTepov rj ifxot^ oj<; rov^ npecr^v- Tcpov^ oi.a(f)6eipouTL, i/xe re Koi rou avTov narepa, ifxe fieu OLodcrKouTL, iKeivov Se vovOeTovvri re /cat Kokdl^ouTL — /cat au purj jxoi TTeWr^Tai jxiqhl dcfjLy] rrj^ 15 Slkt^s y] dvT ifxov ypd(f)r)TaL ere, avra raGra Keyetu eV TCu SiKaaTrjpLO), a TrpovKaXovfxrji^ avrou ; EY0. Nat fxd Ata, a> Sw/cpare?, et a^a ^e i-my^eLpTJ- creie ypa^ecrOai, evpoLfx au, w? | ot/xat, 0:717 aadpo^ C icTTiv, Kol TToXv av y^fxiv npoTepou irepl eKeivov Xo'yo? 20 iyivETO iv TO) SiKacTTrjpLcp Yf Trepi ijjLov. 2n. Kat iyco tol, d) ^tXe eTolpe, ravra yiyvoiCTKOiv fxadrjTr)^ e7n6vp.oi yeuecrOau crd?, etSojs. ort Kat aXXo? TTOv Tt9 /cat 6 McXt^to? ovto<; ere jxeu ovSe SoKet bpdv, 5!') 9. TO. Toiavra : HA. 718; G. 44 evp-qaci to. aaOpa. ■ . ■ Taiv 5C 1058; B. 330. 10. il Se f)iT| : iK€LVOV (sc. ^lXlttttov) TTpayixaTwv 'otherwise.' — tw 8iStto-Kd\u) : vir- h'to? o 7roAe/M.o?. tg. iroXv av tually in appos. with cKctVo). Cp. irportpov ktX. : 'it would sooner the common constr. of oAAos. be a question of him than of II. Xax€ SiK-qv : see Gow, Op. Ci'L, me.'' On the hyperbaton of p. 132, n. 2 : " It would seem that ttoAv, wliich limits irpoTcpov. see plaintiffs balloted for the order HA. 1062. Note the sudden in which their cases should be change from the ideal (ei . . . taken ; hence Sikt/v Aa;!(eri' was ivLXeLprja-eLe . . . evpotp. av) to practically to lodge a claim at the contrary-to-fact condition law." 12. 8ia4>8€ipovTi : note the (av . . ■ iyevero), vividly declar- double meaning, explained by 81- ing the confidence of Euthyphro SafT/covrt and KoAa^oi'Tt. 14. d<})tT] that the case will not arise. The TTjs SiKi^s : cp. TovTov d(f>Lr)pL crc, opposite change takes place, e.ff. 9 C. 15. Xe'Ytiv : depends on Kpd- 7 D, A/eno 89 B, Xen. Cyiieg. 12. TtfTTov, 5 A. 1. I. 17. €l dpa: 22. Sec below on 9 C. 23. 6 HA. 1048. I. aptt cm])hasizes M€'Xt]tos ovtos : the tone is con- C the cond. 18. ottt) o-a0p6s eomv : temptuous. oIto^ marks him. 'his weak spot'; cp. Dem. 4. with all his previously men- 48 nAAT1^2N02 [5C ifxe Se ovTO)<; o^ea><; Koi paSiw? AcaretSey, ojcrre acre- 25 ^eia? iypaxpaTO. vvv ovv irpo^i Ato? A.ey€ /xot, b I'Gt' 817 crac^w? etSeVat Sitcr^i^v^t^ou" Trolot' tl to evcre^e? (^]7? elvat Kat to acre^eq /cat Tiept cftouov Kat nepl tmv aWoiv ; Yj ov | ravTOU ianu iv Trdcrr] Trpd^ei to octlov D avTO avTO), Kat to avocnov av tov p-eu ocnov Ttdv 30 TovvavTiOP, avTo Se aurw opoLOu Kal €y(Ov pCav Tcud 5 C tioned qualities, as present to the minds of the interlocutors, though not there /n persona. Cp. TOVTOv^ TOV'; avKO(f)dvTa<;, Crito 45 A, liiv oaiMV T€ Kill vo/Jitfxwv Twv ivOdSe re/c- fjua.Lp6iJitvo 6eCji> kol nepl ifxov. 20. 'Apct ye, w EvOvcppou, tovt ecTTLv, ovveKo. ry)v 20 ypa(f)r}p (f)ev'yo), otl to. rotavra ineiSdi^ tl<^ irepl tmu decju Xeyr/, 8ucr;)(eyoa>9 ttw? a77oSe;i(o^at ; 810 S17, a>? eoLKE, (^TjcreL rt? jue e^afxapTdveiv. vvv ovv el koI aol 17. auTol . . . irepl €|jlov : ' they express opinions inconsistent with each otlier in approving the actions of the gods and con- demning mine.' The fifth cen- tury B.C. was a period of transi- tion. The foundations of the old faith were crumbling, and a moralized creed was supplanting it. Xenophanes and Pindar had been aware of the unworthy character of the gods, as por- trayed in the mythology, and had protested against the myths. Aeschylus set himself to rein- terpret them in a sense conform- able to his higher moral ideal. Sophocles remained neutral, and Euripides seems to have favored now the old, now the newer creed. Aristophanes carped at the new, without supporting the old. Among the men of great- est enlightenment, Socrates and Plato mark the virtual overthrow of the old polytheism. The mul- titude, however, seem to have been but lightly touched by the reformation. Euthyphro, as a man of the people, does not question the traditional faith. See Gomperz, Griecli. Denver, II. I ff. Cp. the interesting dis- cussion in Auct. ad Heremi. 2. 25. 39. 20. OTi ToL TOiaCra : note the hyperbaton. HA. 1062. 6 A 21. 8u tolo'utcov, avdy- B KYj OT], a)<; eoLKe, /cat -qjxlp ^vy)(0}peZv. tl yoLp /cat 25 (f)7J(TOjxev, OL ye avTol ofxoXoyovjxev nepl avTwv prj^eu etSeVat; dWd jxol eiirk tt/do? ^ikiov, av w? dkr)u(x)<; Tjyei ravra ovrco^ yeyovevai ; EY©. Kat ert ye rovroiv 6av[xaaLa)repa, d) So)- /c/)are?, a ol noXkol ovk Lcracriv. 30 20. Kat TToXepov dpa rjyel av eluat rco ovri eV rot? $eoLq npo'? aWi^Xou?, Kat e)(dpa<; ye oeivds Kai 6 A each, as in rel. clauses with oo-Trep gives the formula dAy/^ws : w? 6 B and wawep. Here the ivv- in dXr]Ow<; : : aXr^Otia : rfj dXyjOeta. ivv8oK€L further reenforces Kat He also notes that Plato, who . . . Kat'. Cp. Foi/L 277 A Set affected the phrase, ceased to Se f/.rj aol ixovoj ravra, akXa KafJiol employ it in his latest works fiera aov kolvq (jw^oKtiv. Note {P/iil., Pol., Tim., Legg.), but reduplication of the neg., 4 D used aAvj^ats with dKyjOtia and rrj above, of ye, 13 E, and of av, dAr/^et'a instead. 29. o ol ttoWoI 14 E. See Frohberger, Lys. 14. ovk I'o-ao-iv : as /xdvrts, Euthyphro 24 (App.) ; 19. 4 (App.). On lays claim to recondite knowl- rj^uv = e'/xo'. see GS. 54. edge of things divine not shared B 24. tL -ydp Kttl i\iov : sc. Al6<;, ' by Zeus, patron god of friendship.' As here, Corg. 500 B, 519 E. Cp. Phaedr. 234 E Trpos Atoi (fyiXLOv. — ws Schanz has shown, occurs in d\Ti9cos : ws in this connection Plato's earliest works, and in seems to be the abl. of the the latest works gives place to art., and ws aXijOo}'; almost ovrax;, with which it alternates = rfj dXrjdtia. But see Krliger, in the intermediate group of Gr. SpracJd. 69. 63. 8. Schanz dialogues. Kal . . . T€ . . . Ktti : the Kat before TToAe/xov is continuative ; re after Aeyerat is correlative with the next Kat'; and re in rd re dAAa is correlative with Kat 8^ Kat'. — dpa : for postponement of apa, cp. Gorg. 472 D, 476 A {bis). — Tui ovTt : in reality. HA. 779 b. This formula alone, as 6C] EY©Y*P12N 53 J 3 ^ct^a? /cat aXXa rotavTa noXKa, ola Xeyerat re vno ro^v TTOirjTMV, Kal VTTo T(x)v ayadcoi^ ypa(f)€ct)u rot re | aXXa C lepa TjfXLv KCLTaTTeTTOiKikT ai, Kol St) Kal rolq /xeyaXot? Hauadrji'aioL'; 6 TreVXo? jU-cctto? rait' rotourajf TrotKiX- IxoLTojv audyerai et? ri^i^ aKporroXiv ; ravra dXrjOrj (f)(Ojxeu eluat, w \ivdv(f)poi' ; 6 i> 33. Kal . . . KaTaireiroiKiXTai : we might have expected oi'ois after km to conform to ota above ; but Plato begins here to break with liis first constr., which he wliolly abandons at kul Sr] Kal. Cp. /'!ep. 378 C TToWov Seiyiyav- TOfjuixM'; T€ ixvOoXoyrjTEOv uvrots Kal TTOtKikTiov, /cat aAAas (.^Opa'i TToAAa? KOL TTUi'TOOMTra? aeuJv re Kat rjpwu)V Trpos crryyeva? re Kai oiK£tovs avTwv. Kara- suggests that the ornamentation is ex- tensive and thoroughly done. — d7a0wv : slightly ironical. C 34. Upa : means 'sacred ob- jects ' in general, not temples, as some have understood it. This is shown by the collocation to. T€ aAAu upa . . . Kal or] Kat . . . 6 ircVAo?. — Kal hr] KaC : see note on 2 D. — Tois fif^cLXois IlavaGT]- va(ois : for the dat., see HA. 782 ; G. 1192; B. 385. The festival of the Panathenaea was the most ancient and most important held at Athens. It was celebrated yearly, but fro^m the time of Pisistratus the Great Panatiie- naea were held in the third year of everv Olyminad. in the month of Hccatombaeon (July-August). The occasion commemorated the union of Attica under Theseus, and was sacred to Athene, the 6 C patron deity of Athens, on whose traditional birthday, the 28th of the month, the festivities culmi- nated in a grand procession to the Acropolis. The representa- tion of tills procession on the frieze of the Parthenon is justly celebrated. All the free inhab- itants of the city participated in it, and escorted to the temple of the goddess on the Acropolis the splendid saffron-colored robe, the pepliis. This garment had been l)egun nine months before by four virgins {aoprjcj>6poi), and was richly embroidered by skill- ful maidens and matrons (ipya- arlvun) with representations of the batde of the Giants and other scenes in which the goddess fig- ured prominently. The pepliis was carried at the head of the procession, spread on yards as a sail for a ship, which was moved on wheels, and was then draped about the statue of Athene Polias in the Ereciitheum. See Frazer's Pausaiiias 2. 574. 36. dva7€- Tai : ava- because the Acropolis, as its name implies, is high ground ; ayfrai because of the procession accompanying the peplus. Cp. also Rep. t,2-j A. 54 nAATI2N02 • [6 C EY0. Mr) ixovov ye, c5 Sw/cpare?' dXX' oVep apri eiiTou, Kol dk\a aoL iyco TroXXa, idvTrep ^ovXr], nepl 40 T(Ji)p deiiov OLrjyrjijoixai, d a$L): /j-rj is deprecatory, HA. 844 ; G. 1265; B. 583, N. i; RD. § 136; ior /xr) fxovov ye . . . GMT. 69. 5. on TroTellrj : seenote D dXXd, see RD. § 157.— apn: on 3 D. 8. eXt-yov : GMT. 57. refers to 6 B. 39. irepl tcov 9. dWd -ydp: introduces an ob- Seiwv: here almost = Trepi twv jection ; yup is not^w, HA. 1050. ^Ewv, whicli text is implied in the 4 d; B. 441, N. 2; RD. § 147. Armenian Version. 40. ev 0I8' The collocation is common. Cp. oTi : certainly, HA. 1049. i ^- 9C, 14B. 14. el8os . . . ISea : see Here (.v oiSa. is parenthetical, note on 5 D. Here the terms are and OTi is superfluous. Cp. evidently identical in meaning. Apol. 2)7 B wv eS oXh^ OTI KaKwv It is the notion tliat is desired, — 01/Tojv and Dem. 9. i Travrwv the conception, or the essential olS" OTI cf)r]qavTMv y av, and see characteristic in virtue of which Frohbergeron Lys. 13. 9 (App.). things are, and are called, what Vn. I. ovK dv Gaufid^oifii : / they are. Here cKetvo avTo to sko2ild nol be s//rprisi:ci.No\.e\.h:\i elSo; and tuuVt^v . . . avTrjv . . . Socrates does not deny eKirXa- T7]v lS:av, below, 1. 18, have no 6E] EY®Y*PfiN 55 15 yap TTOV jXLa ISea to. re drdcrta avocna eu'at kol to. | ocna ocrta • 77 ov ixvriixovevei/xe- 20 i/o<; avTT^ TTapaSeiyiJiaTi, o jxeu au tolovtov t), S)i^ au rj av rj aX\o<; rt? vpaTTr), (j)0) octlov eivai, o S' elf ^1117 Totol)^o^', /XT7 ^w. EY0. 'AX\' et ourw /3ov/\et, w Xa)KpaTepdor otl eVeKSt- Sa^€t?, (t)? ecTTLV dXr]drj a Xeyei?. EY©. Uctvu /xev ovJ^. VIlI. 2fi. Oe^oe 817, eTno-KexjjcoixeOa, tl \eyojxev. To [xeu 6eo(j)i\e\ oiirus (el'pTjrat) ; cp. 5 D. 7C] EY©Y$Pf2N 57 EY0. AoKw, 0) Sw/cpares. [etpT^rat yctp.] B 2fi. Ou/covi^ /cat on aracnd[,ov(TLv ol deot, S) EvOv- lo (f)pou, Kol OLa(f)€popraL aXXr^Xot? /cat e)(Opa iarlu iu avroi? 7r/969 dXXyjXov^, kol tovto elpiqrai; EY0. ELprjTac yoip. 5f2. "E^dpav Se /cat 6pyd<;, w dpiare, r) Tvepl tlvmv otaffiopd TTOiet ; woe oe cTKOTTOjpev. dp' dv el Sta^e- 15 polpeOa iyd) re /cat o"u vrept dptdpovy onorepa TrXetoi, T^ Trept TOUTOif OLaffiopd i)^dpov'i dv rjjJids ttoioI /cat opyi^eadaL aXXr^Xot?, •^ eVt koyiCTfMou i\66vTe<; irepi ye TO)v ToiovTOiv ra^v dv | dTra.WayeZp.ev; C EY0. ^a^'^; ye. 2fl. OvKovv /cat 77epi rov peil,ovo<; /cat i\dTTOvo w^. T here are numer- ous examples ; as, e.g., Rep. 4.J2 D. 554 B. The Greek tended strongly to use pars, expressions for impers. See note on 14 B. 10. dX\T|\ois: HA. 772 ; G. I175 ; B. 392. Contrast HA. 748 ; G. 1117:13.362.1. 12. eipTjrai ^dp : in 6 A ff. yap is often thus used in brief answers. Cp. kuI yap ear lv 6 D. 13. t'^Gpav 8€ Kal opYoLs : noteworthy, because such expres- sions are usually assimilated to the same number : here opyai' are probably conceived as particu- lar outbursts of passion resulting from the disposition. ^x^P^- ^P" 'E.wr.Mcd. 1 1 50 opyas a<^rjp€.i koI ^oAov veavtSos- 14. dp' av . . . av : for repetition of av, see HA. 864; G. 1312; B. 439, X. 2 ; GS. 467. 15. oiroTcpa irXtiw : 7 B plur., because several aggregates are compared, and the decision is reached by reducing them to number. 17. ■q : does not here introduce the second part of a double question proper. We should say, ' should we not rather^ etc. The second clause excludes the first. — wcpi 7s : for position of y;, see HA. 1037. I a. 20. irtpl Tov {icC^ovos Kal C tXaxTovos : the terms are corre- lates and together make out the single notion, size; hence the art. is not repeated. So in 1. 25. -n-tpi TOV fSapvrepov re /cat Kovo/. 29 D. See note on TavT uv eirj, 8 A. 41. ttoXXti oLvd-yKT) : Plato is fond of reenforcing avdyKr], in the manner of colloquial speech, with such words as a-n-aaa (^Rep. 381 C), TTao-a {I'/uiedo 67 A), and ix(.yd\rj {Rep. 485 E), besides 7D TToAAr;. which occurs most frecj. 43. aWoi aXXa : HA. 704 a. E 46. T) -ydp; "is it not so?' 52. Tavrd 86 76 : ye belongs to Tnvrd. yielding its normal posi- tion to Se. Other instances of Si ye are 10 E, 13 li, 14 A. 57. TttuT av el't] : for accent of 8 A TavT, see HA. 107; G. 120. The opt. is potential ; the defer- ential hesitation is assumed in the interest of urbanity, not to express a real doubt. Cp. 13 D VTTrjpeTLKi] Tts ap, w^ toiKti', et7/ ^eoi? ; 1 4 C liruTTrjixyf apa aiTTq- (jews Koi Sorreo)? ^eoT? oai.oTr)'; av €ir] ; 14 E ip-TTopiKi) apu Ti<; av elrj. On this use of the potential opt., see GS. 434-436. The 6o riAATONOS [8 A EY®. "EoLKev. 2fi. Kal oana dpa Kat avocria ret aura av eir), w 60 Evdvcf)pop, TovTO) TO) \6yco. EY0. Kivhwevei. IX. 20. OvK apa o rjpofirjv aireKpivo), w Oav [xacTLe. ov yap tovto ye rjpwTOjp, b Tvy)(ai'ei tovtov ov ocnou re /i.X€s TJ : HA. 914 B ; G. 1431 ; GMT. 532. 4. too-Tt : conse- B qicejitly ; cp. 9 C. 6. tovto 8ptov : just as ouros (cp. 7 B Kat TOVTO eifjTjTat) and ovtm (cp. 9 D €1 tovto V1V0di^€V0S OVTU) . . . StSttfets) are used in refer- 8 B ring to that which has just been described, so too ^pav resumes the verb, as we use ' do ' ; tovto (or avTo) Spav is the standing phrase for ' to do so.' See Morris on Thucyd. 5. 2. Note TTOteiv in b av vvv Trotets tov iraTepa KoXd^MV, 1. 5, and SpSv in Tt's iaTLV 6 docKwv k(u tl opwv, 8D. 8. TTJ 86"Hpa€xep6v: Hera cast her son Hephaestus from Olympus into Oceanus because he was born lame ; he, in revenge, sent her a golden throne with secret chains with which she was bound when she sat upon it. See Horn. 2 394-405, Pausan. i. 20. 2. Allusion is made to the legend also in J^ep. 378 D. 9. Kal iKii- VOIS: SC. TOVTO 8pU)V T<2 p.kv (f>LX.OV ■Kota.'i T<2 Se f.-^0p6v. Here el' tis aAAos implies a plurality of gods ; hence the plural. 8C] EY®YPnN 6i EY©. AXX. ot/xat, 0) S(oKpaTe<;, Trepi ye tovtov tojv 6eo)v ovSeua erepou irepco hiatjidpecrdaL, cog ov Set hiK-rju OioovaL eKeivov, 09 av aStVo)? riva dnoKTeLvr]. 2fi. Tt 0€ ; avdp(t)TTO)i>, CO V^vd^xjipov, yjSr) tlpo'^ 15 'qKov(ra<; aix<^i(T^rjTovvTO<;, a>? tov aStVco? | dnoKTei- C vaPTa T) dXko dSt/cw? TTOtowra ortout' ov Set StK-qv OLOOuaL ; EY0. Ov8ei^ ju.e^' ow Travovrai ravra d/JLcfiLcr/Sr)- TovvTe<; Kal dXXoOL kol iv rot? St/cacrrr^^tot?. dSt- 20 Kotiz^re? ydp TrajXTToWa, TrdpTO. TTOiovai koL Xeyovat (fievyouTe'^ ttji^ hiKrjv. 20- 'H /cat ofxoXoyovcnv, (h ^vOvcfypof, dhiKelu, /cat 6[xoXoyowTeL(T lir]TovvTo<;, ws . . . ou 8a, 1. 15, and 1. 26 Ae'yetv ovh aiJi(^i.e'u- •yovTcs : conative, HA. 825; G. 1255; B. 523. (Z^.Apol. 38 D. The verb has not its technical 8C meaning of 'being a defendant.' See Gorg. 479 B. 22. 6^0X070 vo-iv . . . d8iK€iv : usually d8t/ap Kau 770X6. EY®. "AXr}6rj Xeyet?. 2n. OvKovu avrd ye TavTa /cat ol deal TreTTOvOacriv, eiTrep crTacndt^ovcri irepl t(ov oiKaicov koI aot/coj", w? 6 (J09 X6yo<^, Kol ol [xeu (jiacTLV dXXov<; doLKelu, ol oe D D 25. oviK apa irdv kt\. : 'there is, then, one thing at least they dare not say.' There is here a. play on the literal and derivative senses of ttSv ttoluv, the more evident because irotovaL is not really needed, since all hinges on Xtyovat- 26. ov toXiawo-i ... COS ov\L: see note on 1. 12. 28. oil a(riv whole argument. ktX. : 'and one set of gods declares that they (viz. certain other beings, aX- Xow?) are in the wrong, whereas the other set says that they are not.' See App. 9 A] EY0Y*PnN 63 ov cf)a(TLu; enel eKelvo ye StJttov, o) ^au/xctcrte, ovheh ovre Oewv ovre avOpMiroiiu | To\jxa \4yeLv, w? ov tcj E 40 ye ahiKovvri Soreou hiKiqv. EY©. Nai, TovTO fxeu akrjOh Xeyet?, w XwKpare^, TO Ke(j)a\aiov. 2f2. AXX eKaaTov ye, ot/xat, oj Evdvcfypou, tcov TTpa^OevTOiv dfi(f)Lcr/3r)Tov(TLi' ol apc^yia^rirovvTe^, koI 45 avOpcoTTOL /cat ^eoi, etvep dfMcf)L(7/3y]Tovcnp 0eoi- Trpd- gecoq Tivoa.- Xaiov : ' in the main,' HA. 626 b ; B. 3 1 8. The reservation is due entirely to embarrassment, not to any exception that he intends to urge. 45. irpdletos Ttvos irspi : ex- planatory asyndeton. HA. 1039. The emphatic position of Trpaleojs 8 E denotes that the gods ditlier among themselves in their judgment of the action, not about administer- ing or withholding punishment of admitted guilt. For Wpi. see HA. 109 a; G. 116. I : B. 68. X. I. CGi vvv : 'come now.' vvv is illative, not temporal. B. 582. \. 2. Ti oToi TeK[iT|pi6v to-Tiv '. Soc- 9 A rates here asks for a demon- strative proof that the gods one and all judge the conduct of Euthyphro's father to be wrong. Since the rcK/xT/pioi' is an infalli- ble mark or criterion, the ques- tion is tantamount to a demand for a definition of the essential nature of the ocrtov, as against the accidental mark of being agreeable to the gods (^eoia : cp. Hipp. Ma. 281 C, 291 A, Syntp. 206 B, JMeno 70 A. 14. oviK oXiYov ep-yov : cp. Rep. 369 B. Phacdr. 272 B, Soph. 217 B. See 14 B TrAetWos epyov iariv. Euthyphro is trying to evade the difficulty. 15. eirtl ■rrdvv -yt : on €7ret ... ye, here and in 1. 17, see note on 4 C. • — e-iriSei^ai : Socrates has used ivBet^aaOuL — aTrohtiEaaOau prove by argiDuent. It is tempting to consider this as a fine bit of characterization of Euthyphro, who desires, like the Sophists, to persuade Socrates in a set speech (eTTt'Sectis) ; but the inference is not necessary, as cTriSeiVja'/xt is used elsewhere just as evSeiKvu/xi 9C] EY©Y*PnN 65 20. MavOdpo)' oTL crot Sokw twu StKacTTwu Svcrfxa- Oecrrepo^ eluat' inel eKeipoL<; ye epoei^ei Srjkou otl, a>9 aSi/ca re ccttiv kol ol deol ctTrai're? ra roLavra IXLCrOVGlV. 20 EY©. Yldvv ye o"a(j6w9, w %wKpaTe^, edvirep olkovcoctl ye jxov XeyouTO';. XI. 20. 'AXX' oLKovcrovTai, edvirep ev SoKrj<; \ XeyeLV. ToSe Se crov evevoiqaa a/xa XeyouTo? ol 6eol d7ravTe<; tov tolovtou Odvarov 5 TjyovvTai dhiKov elvai, tl fxaWop eyoj fxeixdurjKa. nap Ev9v(l)p0V0^, TL TTOT icTTlu TO OCTLOl^ T€ KaL TO dv6(TL0V ; 9 B is here. Cp. Euthyd. 294 C T(.K\X.'!]pi6v TL jXOL TOVT(MV €7n8eita- Tov ToidvSe. w eiao/xai, otl akyjOrj XeyeTov. Note cra. 370 A. 383 A. 3. irpos ejAavTOV (tkottu) : cp. Apol. 21 D 7r/3o? iixavTov 8 ovv aTTLwv i\oyL^6fj.r]V. Cp. also /?rp. 370 A. Adam rightly regards this incident as typical, referring to Syi)ip. 174 D, where Socrates pauses to reflect on his way to the feast, and to 220 C, where he EUTHYl'HRO — 5 is said to have stood deep in 9 ^ thought from one dawn to the ne.xt. The Sophists introduced an age of subjectivity in the sense of that which is not rational, and cannot be communicated (see Gorgias) ; Socrates represents the rational subjectivity which seeks in the mind the criteria, not only of knowledge, but of reality. And dialectic, the logi- cal instrument for the attainment of truth, is, according to Plato, a dialogue of the soul with itself {Theaet. 189 E. Soph. 263 E). This is merely a theoretical state- ment of that which Socrates habitually practised. — el on (xd- Xio-ra : see note on 4 D. — EiBiJ- pwv . . . irap' Eti9v<|)povos : familiar tone : repetition for emphasis. 4. 8i8d^€i€V . . . |X£(ideriKa: the perf. stands for a fut. pf., GS. 234. The change from the regular opt. is in the interest of vividness. 66 HAATliNOS [9C (BeofJiLcreg [xev yap tovto to epyop, w? eoLKeu, etr) av • aXka yap ov tovto) i(f)dvrj dpTi cjpicrfxeva to ocriov Kox fxt] • TO yap deoixLcres ov kol ^eo(^tXe? i(j)duyj • 10 wore TovTov fxev d(f)iy]ixi ere, w ILvOvcppou •) et (iovXei, Trai^re? avTO \ rjyeiaOoiv 6eol dSiKou /cat irdvTes pv- D (jovvTcov. aXX apa tovto vvv inavopOcjpeda iu tco Xoyo), d)<; o pev av 7rdvTejJie6a Kai tojv dXXoiV, idv ^xovov cfjrj tl^ tl exeiv ovTOj, l^vy^oipovvTe'^ ^X^^^ ' V CTKenTeou, tl Xeyet 6 Xeycou ; EY0. %K€7rT€ov ' oijxai ^evToi eyojye tovto vvul 30 Kokojq XeyecrBai. XII. 20. Ta^', w 'ya^e', (3e\TLou elaojjieOa. iv- voiqcrov ydp \ to TotouSe • dpa to octlov, otl ocrtdf 1° 9D 19. TOVTO viroGe'iJievos : 'on that assumption ' ; vTroOca-i's is an assumption made for purely dia- lectical purposes to be employed consistently until it may break down. With ovtw, which re- sumes TOVTO VTroOifievoi, the con- sequence or result is emphasized by the verb. GIVIT. 857. Cp. Phacdo 67 DE, 1 15 A. E Secoxd Definition Amend- ed : ' Holiness is what all the gods love ; unholiness, on the contrary, is what all the gods abhor.' At this point one of the incidental gains of the dialogue is reached : it is virtually con- ceded that if the traditional re- ligion is to be made available as a support to moral conduct, the caprice of tlie polytheistic deities must be eliminated by assuming that they are in agreement on all essentials. But this is practi- 9 E cally monotheism. 25. KttXws X.«7€Tai : see note on Tray/cttAws, 1 ^- — ovtw . . . diro- 5€X"H-«^* ■ ovTO) = offhand, orig. spoken with a wave of the hand. See on ws ovT^ii y aKOva-ai, 3 A. • — f)fiuv . . . ovTtov : HA. 74- i G. 1 103; B. 356. 26. tdv |jl6vov . . . cx**^** *>''^" • the clause is the obj. of aTroSe)((j)jX(.da ; ^X^'*' ovTw and tlie following ex^i' ^^e phrase- ological = io be so. 27. tC \^7£i : see note on tL Atyo/tev. 7 A ; but Xeyet may merely = )>iean. XII. I. Tttx' • . • €lo-6(ieea: Taya here = soon. Att. prose uses Taya with the fut. only in this sense. Cp. Gorg. 450 C, Phil. 53 E, Minos 314 C, Soph. 247 D. 2. apa TO o(riov . . . 10 A oo-i6v eo-Tiv : in the first case, to B(.o^ikk would be only an acci- 68 HAATflNOS [loA icTTiv, (^iKeiTai vno tcou Oecov, rj on (^iXetrat, octlou i(TTiv ; 5 EY©. OvK oT8' OTL Xeyetq, Si 'ZcoKpares- 20. 'AA.X' iyco TreipdcroixaL aacfiecTTepou ^paaai. Xeyoixeu tl (fiepoixevou Kai ^epov Kai dyofxepov Kai 10 A dental quality of to cxjlov; in the second, it would constitute its essence. That is to say, if holiness were holiness because the gods loved it, then the fact of the gods' loving an act would be the first and essential point to determine in deciding whether the act was or was not holy ; but if the gods loved holiness be- cause it was holy, then its being holy would be a fact without the gods' loving it, and hence their loving it would not affect its nature. Of these alternatives, the first is established in the following argument; and hence it is proved that the second defi- nition, even in its amended form, is inadequate. There is, how- ever, a great gain achieved by the discussion at this point ; for the argument virtually means that the essence of holiness is independent of the will of Deity, — that is to say, that the human spirit is as truly autonomous in the field of religion as in the field of philosophical truth gen- erally, where it has always as- serted its independence. Un- fortunately the argument is not at first sight clear. Socrates sets up a series of distinctions, first between the active and the pas- sive (10 A). This is done to prepare the way for the inquiry. 10 A The passive is singled out be- cause it is necessary to the ques- tion, apa TO ocriov OTi oatov iaTLV ^lAeirai vtto tcov Oewv, 7} otl cjuXuTui oaiou i(TTLv ; Noting the correlation of active and passive further emphasizes the verbal nature of the passive, as stating an act. Then a distinc- tion is made between the pas- sive verb cfaXciTai and the pass, part. (faXovixevov when used peri- phrastically with the copula ecrrt' (10 B fif.). The form (^tAeirat is used to denote the act, while the part, expresses the general character which is predicated in consequence of the (habitual) occurrence of the act. Then (10 D) (jiiXorfxevov (vtto OtMv) is identified with ^eoc^iAes and later (11 A) with olov (jtiXdaOai (vtto Btuiv). Cp. GS. 191 and W. J. Alexander, Participial Feriph- rases in Attic Prose, A. J. P. 4. 291 ff. 7. Xe'-yoixe'v ti (|>€p6|X€vov : this form of question is common in Plato, when he desires to lay the basis for an argument. See, in the Gorgias alone, 454 C, 463 E, 494 B, 495 C. Cp. Fritzsche ad Menon. 75 D. It appears to have been borrowed from Socrates ; see Xen. yJ/i?;;/. 2. 2. i ; loB] EY©Y*PC>N 69 10 ayop Kai opcofxevov Kai op(i)v • /cai iravTa ra rotaOra ixav6dvei<^ oti erepa dXX.yjXcDi' icrrl /cat y erepa ; EY®. 'Eycuye' p,oi Sofco) jxavOdueiu. 2i2- OuKovi^ Kat (jiikovixevov tl icTTiv kol tovtov erepop to 9 yap ov ; 212. Aeye St; /not, TroTcpov to | (fiepofxeuou, StoVt B 15 (f)€peTai, (fyepoixevop iaTLv, r] Sl dWo tl ; EY0. OvK, dWd Sid TovTO. 20. Kat TO dyopevov St], Slotl ayerat, /cat to opw- p.evov, 8tdrt opctrat ; EY©. ^a^'v ye. 20 212. Ou/c a'pa Stort opoip-evov ye icTTLP, Sia rovro opaTat, dXXd to ivavTiov otdrt o/oarat, 8ta rovro op(i)jxevov ' ovSe otdrt dyopevov icrTiv, Sto, rovro ayerat, dXXa Sidrt a'yerat, 8ta rovro dyd/xevoi' • ov8e 8tdTt (f)ep6p€Pov, (fieperaL, dXXd Slotl cfyepeTai, cf)ep6- 10 A 4. 2. 22. As usual, the exam- ples are chosen from the sphere of concrete fact, where the rela- tions are easily grasped. 9. €T€pa dXXT|X.a)v : HA. 753 g; G. 1 140; B. 362, 2. Cp. erepov iTipio OLi(f)epe(T0ai, 8 B. — tJ : /iflw, ivJiereiii. 13. irois "yap o\i : common answer in strong assent. Cp. ID D and ttws 8' 011; 14 A. yap is of course confirmatory. 14. X€7€ 8t| (xoi : the student may find the meaning somewhat simplified if he will resort to some such device as the follow- ing : translate to ep6fji.ev6v ecTTiv with has the qualify of 10 A being carried. Sa\', • Tell me whether what is carried has the quality of being carried because somebody carries it, or for some otiier reason?' Similarly in wliat follows. — StoTi : chosen B here and in the following passage, instead of 9 6 cro? Aoyo9 ; EY0. Nat. 20. 'A/3a Ota tovto, otl octlov ecTTiv, rj 8t' aXA.o tl ; EY0. OvK, dXXd Sta rovro. 45 20. Atort a^a ocrtot' ecTTLv, ^tXetrat, dXX ou^ o'rt ^tXetrat, ota tovto oaLOP ecTTLP ; EY0. ''Eot/cei/. 10 C 27. irdo-xei : 'has something done to it ' : used to convey what we mean by putting a verb into the passive. Cp. Tlieaet. 157 A and Gorg. 476 B apa et t6s ti TTOtEi, dvay/cr/ Tt etVat Kat Tto-fj^ov VTTO rovTov TOV TTOiovvTO'i \ whcre the entire argument should be compared. Note that the subj. of Tra.(Ty(.i {i.e. Tl) is omitted. Cp. r) irdaxov tl in I. 33 below. 32. -yi-yvofitvov ti ; like 7rda)(ov, 10 ( in the pred. The variety of ex- pressions is used because in some of the verbs the ' passiv'e ' idea is not prominent. 36. viro wv : for VTTO TovTwv (vTTo) (Dv. For the prep., see HA. 1007; G. 1025, 1032; B. 487, N. 40. aWo Tl D i\eiTai : aXXo tl = aAAo tl iq, 15 C, nonne? Cp. HA. 1015 b; G. 1604; B. 573, N. ; RD. § 22. lo E] EY0Y$Pi2N 71 20. 'AXXct jxev St) Slotl ye (^nXeiTai vno 0ea)v, (faXov- fxevov icTTL /cat ^eoc^tXe? {to ^eo^tXeg). 50 EY0. Hm yap ov ; 20. OvK apa to ^eot^tXe? 6(Tl6u eaTiv, w \Lv6'U(f)pov, ouSe TO ocriov 6eo(f)i\i<^, co? av Xeyet'?, dXX' eTcpov TOVTO TOVTOV. EY©. Ho;? 8)7, o) I Sal K^ are? ; 55 20. ''Ort ojJioXoyoviJiep to p-ev omov 8ta rouro (fjiXeladaL, otl ocriov ec^rt^', aXX' ov 8tort (^iXetrai, ocriov elvai • t^ yci-/^ ; EY©. Nat. XIII. 20. To 8e ye ^eo^tXe? ort (^iXetrat vtto 6eo)v, avTco tovto) tco cfuXelcrOai deo(f)iKeq eti^at, aXX ovY ort 0eo(bL\e<;, 8ta rouro (f)iXelcr6ai. EY©. 'AXyjOrj Xeyets. 5 20. 'AXX' eT ye TavTov rjv, o) cfiiXe Ev9v(f)pov, to E 10 D 48. dWtt |ji€v 8t] . . . -yt : a formula of transition, not of ob- jection (so-called vTrocf>opd) as in Cnio 48 A. Cp. RD. § 160 d, § 295; Frohberger on Lys. 12. 35 (App.). ye after Stdrt draws attention to the causal relation, as the point of cardinal impor- tance. Cp. tva ye in 12 B and ei ye in 10 E. 51. ovk apa to 66o4)i\6s ktX. : one might have expected the art. in the pred., because logically it is not mere predication but identiticationthat is desired : this becomes evident not only from the course of the argument, but also from dX\' eVe- pov TOVTO TOVTOV. For the group- ing of these words. Fritzsche compares Meiio 87 C tovto fx.€Ta ToCto. 54. iruJs 5ti : 'how so?' XIII. 5. dW d -ye kt\. : 10 E Socrates proceeds to put his ar- gument into succinct form. As- suming the conclusions already reached as hypotheses from which the consequences are to be deduced, he reaches by wholly correct reasoning the conclusion that being loved by the gods is an accident, not the essence of holiness. Two propositions have been granted : (A) The gods love to oaiov because it is ocnov ; but it is >ioi oaLov because the gods love it [its being ocrtov is the caitse of the gods' lov- ing it] ; (B) TO deo(t>iXk is ^eoe^tAe's because the gods love 72 1IAATON02 [loE ^eo(^tX.e9 Kol TO octlov, el fjcei' 8ia to octlov elvai i(f)L- Xelro to ootlov, koi oia to ^eo(/)tXe? eli^ai | ec^tXetro CLP TO OeocfjiXe^;, el oe Sto. to (juXeZcdai vjto Oewu to ^eo^iXes 6eo(f)L\e<; ^p, kul to oaiov av 8ta to (jaXel- lo adac oiTLOP Tjv • vvp 8e opa^, otl iuavTiOj<^ e^eTov, co? TTavTOLTTacnv eTepco 6vt€ dXXyjXcju. to fxeu yotp, on ^tXetrat, ecTTlv olou (^CXeicrdai • to o' otl icTTlu oiou (f)LXela-9aL, Slol tovto cfyLXelTaL. koL KLvSvpeveL's, a) 'EvOv(f)pov, epojTcofxeuo^ to octlov, otl ttot ecxTLv, ttjv 15 fxev ovaiav fxoi avTov ov l^ovXeaOaL SrjXcoaaL, TrdOo'^ II 10 E it [its being Oeocf>tX€ • otl 8e o/', ovno) eTTre?. y, el ovu aoL (pcXov, jxtj fjce diroKpvKfjr), dXkd Trakiv elire e^ dp)(rj<;, tl TTOTe ov to oaiov etre ^tXetrat vtto decov 20 etre otlSt) Trdcry^ei • ov yap nepl tovtov hioiaopeda • dkX elne npoOvpajs, tl ecTTLv to re octlov /cat to dv6- (TLOV ; EY0. 'AXX', fe) , «7 ZcoKpaTeq, ovK e^^oj eycoye, ottoj? aoL eLTTOi o voct). TTepLep}(eTaL yap ttojs rjplv del o av 25 TTpouuiixeua, Kai ovk iOeXeL fxeveLV ottov av ISpvcrat- [xeOa avTo. 2fl. Toy yjixeTepov irpoyovov, w Ev6v(f)poi>, eoLKev II A in its definition as being essen- tial [/.I?., what a thing ' is ' when one wishes to define it] ; every • other quality or possible predi- cate, as being non-essential or ' accidental,' is styled a iraOo^. A similar mistake, in offering a Tra.6o : cp. LacJl. 194 .'\B. — irepiepxeTai : 'walks about': cp. 15 \\. {iahiC^ov- TePfiN 75 eiret e/jiov ye e^'e/ca e^xeveu av TavTa 40 AaiSaXoq OVTCO^. 212- KtJ^Sufeuct) apa, & iralpe, eKeivov tov ai^8po«? Setforepo-? yeyovivai ttju Te)(iyr]u toctovtco, ocrco 6 fxeu TO. avTov fxova inoLei ov jxeuoPTa, iyco Se Trpo? rot? ifxavrov, w? eoiKe, /cat ret aWorpia. koX Srjra tovto 45 p-OL rrj^ Te)(i>r)'? e'crrt KopxjJOTaTou, on olkoju elpl cro(f)6q. i/3ovX6pr)p yap du pot tov^ k6yov<^ pevetv /cat aKtutj- Tw? ISpvcrOaL pakXoi' ^ Trpo<; rfj AatSaXov o-ocf)La to, TavTaXov xpVIJ^<^Ta yevecrdaL. /cat | tovtojv pev dSrjv • i-rreLor) Se jitot SoK€t? crv rpvcf^du, avro? crot ^vpirpo- II D 39. €[j,ov) -ye €V€Ka : 'if it de- pended on me " ; cp. the colloq. phrase ' for all of me.' 42. Tr]v re'xviiv: HA. 718; G. 1 058; B. 337. — Too-ovTw, oo-o) : oVo) stands here by attraction to to(tovtw, ace. to the usual phrase, although we should rather have expected oTi, as in touVw, on, Apol. 21 D, 29 B. The constr. really amounts to an anacoluthon ; and it would be easy to recast the sentence. We may imitate the Greek by saying, 'I am so much more skill- ful, inasmuch as,' etc. Schanz compares Xen. Cyr. 6. 2. 19. 43. ou [le'vovTa : HA. 726; G. 1 08 1. 45. TTis re'xvTis : depends on TOVTO. Cp. Thuc. 2 . 36. 4 wTrep T7/S Tiyyyyi tTrtcrrevov. — • o-o6s : here = Seii/os, above ; so, too, in 1. 47 (ro KOi TTOLP TO SiKaLOV OCTLOV ; '^ TO jxev II E secondly, because Plato, in bis minor dialogues, does not allow Socrates to dogmatize, but leaves the final solution of the problem that has been started to the re- flection of the reader. 50. oirius OLv [X€ 8i8d|T)s : HA. 885 b; G. 1376; GAIT. 348. Gori^. 481 A affords an ex- cellent example of constructions with verbs of effort. 51 . el ovk : HA. 1022 a. Socrates confi- dently expects an affirm, answer. 54. dp' ovv : in technical terms of logic, the question here relates to ^/le conversion of iDiiversal 'propositions ; irav to oaiov 8l- Kaiov, ' all holy is right," is a uni- versal affirmative proposition, in which the subject, ttSv to oaiov, is ' distributed,' that is to say, embraces everything holy ; whereas the predicate, Stxaiov, is 'not distributed,' that is to say, does not embrace all that is right. Since in universal affir- mative propositions this is always the case, the two terms, subject and predicate, are not ' converti- ble,' that is to say, cannot be directly identified, nor the propo- sition simply 'converted.' In other words, the predicate repre- sents the genus under which the subject — the species — is classed. In the present discus- sion, Slkulov is the genus, to which the species to ocrtov is assumed to belong ; but since this one species does not ex- haust the genus, it requires to be further defined in order to distinguish it from otlier species of the same genus. The accom- panying figure may serve to il- lustrate the thought : — II E A B c D G F A BCD = TO Saiov : alSus. AEbG = hiKaiov : oe'os. In this discussion St'/catoi/ bears the wider sense of ' right,' and the question is : What is the precise relation of holiness (reli- gion) to the wider sphere of ethical conduct or moral obliga- tion ? Owing to the circum- stance that the question of piety and impiety was to be reviewed by the court, something of the legal sense of SiKatov may here attach to the term. It will be instructive to compare the defini- tions of the righteous and the pious (holy) man attributed to Socrates. Xen. Mcni. 4. 6. 4 12 A] EY0YcJ>PfiN 77 55 oaiov vav | StKaLov, to 8e 8t/catoi^ ov nav oaiov, dXXa 12 TO /xej^ avTov ocnou, to Se tl kol aWo ; EY0. Ovx eTTOfiaL, w Sw^pare?, ror? \eyoiJLeuoi<;. 2n. Kat /xT7t' ueu)T€p6<; ye [xov el ou/c eXaTTovi y) ocrco crocf)a)Tepo<; • dX)C, o Xeyo), Tpv(j)a<^ vno ttXovtov 60 Trj<; (To^ta?. aXk , w fxaKapie, ^vvTeive cravTou • /cat ya/3 o 'Se ;i(aXe770f KaTavorja-ai o Xeyco. Xeyo) yap 87) TO Ivclvt'lov Tj 6 7T0Lr]Tr)<; erroirjcrev 7roLr](ra<; — 1 1 E 6 apa TO. nepl tov<; deovs vofXLjxa el6u)<; 6pd(o<; av rj/juv ewcre/jj^s oj/3t(T/x£vos eiry ; Then we slioiild be right in defining t lie pious man as the one who knows what is law/id in ^-espect of the gods .^ Ibid. 4. 6. 6 op^w; av troTe. apa 6pit,0Lixeda bpLt,6ixtvoi StxaLOi's eiVat TOt'9 eiboras to. irepi av6pw- • 7roL'9 vajxifxa ; Then we slioiild be right in defining the righteous (Jnst) as those who know what is laiufnl in respect of men ? Note, first, that the two virtues are entirely coordinate, having mutually exclusive spheres. Note, also, that Socrates, as is his wont, reduces the virtues to a specific form of knowledge. In the Eidhyphro the virtue of piety is a specific form of the general exercise of righteousness, and knowledge does not enter into the definition. But see the fourth definition, 14 C. Gorg. 507 A (/cai p.rjv Trepl fxev avOpw- TTOUS TO. TTpocn'jKfivra TrpaTTwv LKai av TTpaTTOL, Trept 0£ peovs oaia) is purely Socratic. A 56. TO [lev avTov : SC. tov Si- Kaiow 'one part of the right.' — TO a Tl Kttl aWo : TL modifies TO, to mark its indef. character, 12 A HA. 654 a ; cp. HipparcJi. 230 A TOV i<.ipoovvTevcr€v, \ ovK e^e'Aets tlweiv ' Iva yap Se'os, evOa koI aibws. B 65 iyoj ovv TovTco 8ta^eyoo/xat rco ironqTrj. enroi crot OTTT) ; EY®. Uduv ye. 20. Ot" 80/cet fJLOL elvai, lua Se'09, ei^da koi atow? • TToWoi yap /xot hoKovcri koX voaov^ Kai 7r€Uia<; Kai 70 aXA.a voXXa roiavTa SeStdres SeSteVat /xeV, alSeiadaL Se fjLTjheu TavTa, a SeSiacnp. ov kol aot ooKei, ; EY0. Ilai^v ye. 20. 'AW tVa ye atSw?, euOa kol Seo<; eluaL • eVel ecTTLV ocTTL's atSou/xei^o? rt Trpayfxa Kai atcr^^ui^o/xei^o? 75 ov 7r€(f)6^r]Tai re Kai | Se'SotKiet' a/xa Sd^ai^ TTOPrjpLas ; C EY®. Ae'Sot/ce /xez^ ovi'. 20. OvK dp' 6p6(o<; e^^ei Xeyeuv • tVa yap Se'og, et'c/a Kat atow? • aAA Lva fiev aLoa><;, evoa Kai oeo'?. 12 A ' epic cycle,' having for its sub- ject the events which preceded the story told in the Iliad. Its authorship was in doubt even among the best-informed critics of antiquity. 63. Zfiva Se Tov 6' ep^avra : of Zeus, who hath created and begotten the world, thou wilt not speak ; for where fear is, there also is reverence. The poet seems only to have meant that fear and reverence forbid one to speak of Zeus ; but Plato here, as elsewhere, does not scruple to do violence to the poet's thought if he may thereby point his own moral. Cp. Lysis 212 E, Prot. 339 B foil., Lach. 191 B. In the argument aiSw? is a species of the genus Se'os. 12 A 65. TOIITU) . . . TO) TTOLIlTTi I the B words go together; for the dat., see HA. 772 ; G. 1175 ; B. 392. 68. ov SoKct fioi clvai : eivai = ' to be true,' as Adam says ; but he is prob. in error when he says that eTvat has the same meaning in dAA' iVa ye aiSws, ivBa. Kol 8tos etvat, in 1. 73. 70. SeSu'vai : HA. 849 b; G. 1263; B. 535; GS. 230. So TrecfiofSyjTat, 1. 75. — alSeicrOai Sk |iT|8€'v : see notes on /xrjhh' dSl- vau 6 A, and on ovSiv, 8 C. 77. OVK ap' . . . aX\' I'va . . . ov C fie'vTOL : note the palindromic turn. Cp. notes on 3 C above, kultol . . . dXX' o/Aws, and 13 D, ovx ■fiyov/xtvos. 12 D] EY0Y*PfiN 79 ov iievTOL Iva ye Se'o?, TTavTa)(ov at8w<; Xeyetv. XIV. 20. "Opa St) to fxera tovto. el yap fxepo'i TO OCTLOV TOV OLKaLOV, Set OT) T^/xo.?, o)? eoLKev, i^evpelv TO TToZov ixepo<; av elr] tov OLKaiov to octlov. el fxev ovv (TV [xe TjpciiTa^ tl tiov vvv hrj, olov ttoZov [xepos 5 eaTLv dpLdfxov to dpTLOv Kai Tt9 mv Tvy^aveL ovto<; o dpLOixos, elnov av, otl o? dv fxr) cTKaXr]vo;9 et/u.t. tt^i' 13 yap BepaTTeiav ovtto) ^vuItj/xl yjuTLua oi^o^ct^et?. ov yap TTOV Xeyet? ye, oiaiTrep koi at Trept ra aWa 6epa- 5 TTelai elcrLu, TouavTrjv kol irepl Oeov<;. Xeyop-ev yap TTOV — olov (fyafxev, nTnov; ov tto,? iTTiaTarai Oepa- ireveiv, dXXa 6 tTTTrtfco? • rj yap ; EY0. Udvv ye. 20- H yap TTOV LTTTTLKrj LTTTTcou OepaiTeia. o EY0. Nat. 20. Ovhe ye Kvuaq vra? eVtcrrarat depaneveiv, dXXd 6 KVP7]yeTLKo<;. EY®. Ourw. 2fi. 'H yap 770U KvvQyeTLKrj kvv(i)V depaireia. | EY®. Nat. B 2ii- 'H 8e ye ^orjXaTLKr) /Sooji'. EY®. Uduv ye. 20. 'H 3e 817 ocTLOTrjq re Kat evae/Seia dewv, at JLv6v(f)pov ; ovTco Xeyet? ; 12 E 119) elvat Ti]V evcre/Seiav iirLaTT]- fjLTjv Oewv OtpaTTtia^. which, as in- troducing iTTLcrTJjixr), is nearer the Socratic view. Cp. note on 1 1 E. XV. I. KttXtos : see note on 13 A 7 A. 2. (TuiKpov kt\. : cp. Pro- tag. 329 B a/JLLKpov rtvo; erbev^s €l/x^ TravT e'x^iv- — ttjv ■yo.p Ocpa- ireiavKTX. : acase ofprolepsis. I'jv- Ttva, for which we might have had TLva (see note on 11 B), classi- fies; cf. GS. 130. So in Lat. gin's is roughly used for qualis ; cp. oiatTrep. 1. 4, and TOiavTTjV, 1. 5, TtVa and rotuiJT7;r, 13 D. 6. olov : cp. oLov Toidi'Se, 13 B. RD. § 16. The constr. is changed EUTHYPHRO — 6 to avoid a didactic statement : an illustration, in the true So- cratic manner, has the prefer- ence, in order to lead up gradu- ally to the inference. 9. tinriKT| : Sf. rixv-q ; just so, too. KwqytTLKrj, (3or]XaTiKrj, etc. — t'lnruv Oepaireia : cp. A/c. I. 122 A, Gorg. 515 C ft".. Me no 93 D. 16. T) 8€ PoT]Xa- TiKT] Potjv : sc. 6e.paTr€va. ; the same word is to be supplied with ^coJi/, I. 18. Socrates loved to ring the changes on afew homely examples drawn from the life of herdsmen, cobblers, etc., and so became the l)utt of ridicule : see Gorg. 491 A, Syiitp. 221 E, Xen. Mem. i. 2. 37. 13 A 82 HAAT^NOS [13 B 20 EY0. "Eycoye. 20. Ov/coCv OepaTTeta ye naora ravTov SiaTT/jctrerat ; otor TOLOvhe ' in dyaSo) tivl ecrrt koI oj^ekia tov Oepairevojj.ei'ov, axrnep 6pa<; Stj, otl ol lttttol vtto Trj<; l7TTTLKrj<5 Oepairevofxevoi (Lff^eXovuTat /cat ySeXrtov? 25 yCyvovTai • rj ov SoKovcri croi ; EY©. ''E/xotye. 2fi. Kat ol Kvue<; ye ttov vtto Trj<; KwrjyeTLKrj'^, Koi ol /3oe9 VTTO Trjq ^orjXaTLKT]'?, | Kat rdA.A.a irduTa C ajcravrwg • r) eirl I3kd/3r) otet roC depanevofxeuov ttjv 30 depaireiau elvai ; EY0. Ma At' ouK eycoye. 2fi. 'AXA.' eV w^eXtct ; EY©. ITo)? 8' 01; ; 20. 'H out' /cat r) 6cn6Ty]<^ Oepaireia ovcra Oeoiv 35 (hcfyeXCa t€ icm dewv /cat ^eXriovq tov<; 6eovpT|o-ais av : potential opt., HA. 872; G. 1327; B. 563; GS. 438- The old-fashioned ending -ais is com- mon in Plato ; cp. Symp. 202 C, 13 ^ Phaedr. 241 D, 275 D, etc. 40. TToWov Kal 8«a) : pel's, for the more common impers. constr., HA. 743 b; G. 1116; RD. §259. 42. ovx Ti7ov(i6vos : a palindromic D turn, repeating ovh'k yap eyw ... olfiai. Such returns are frequent in Plato. Cp. notes on 3 C and 12 B. 13 D] EY©Yr}^ etSeVat dv9poj7Tcov. EY©. Kat aXiqSrj ye Xeyo), w Sw/c/aare?. 2fi- E'ttc 8^ 77/309 A to?, rt Trore Icttiv exeZvo to TTayKokov epyov, o ol deol aTTepydt^ovTai r^plv vttt]- perats ^puipevoi ; 13 D XVI. 2. €ls Tivos €p-yov dnrep- ■yooriav : cp. yj Trepl tlvwv Siaffiopd, 7 B. Here is broached the matter of- the epyov, which has great sig- nificance to Plato's thought. It is that which is eftected by an action, and, indeed, that which, as an end. determines the means to its accompUshment. Origi- nating in art, the term acquired a large use in ethics, and, with Plato and Aristotle, always looks to the Coot/ as the supreme end of rational and moral endeavor. Cp. /^ep. 352 E-353 B, Goror. 468 B, 499 E for its connection with TO dyaidov and dpiryj. Cp. also Gorg-. 503 E, CraL 389, and Xen. Oecoti. i. 2. In the note on p. 83 attention was called to Socrates' cure of souls, which he regarded as the object ofiaD greatest moment (cp. Gorg. 477 B foil.); with the reference to the epyov. the final goal of holi- ness is raised a step higher, and the realization of //w Siipreine Good in human society is sug- gested as its object. That, how- ever, is the assimilation of the individual soul to God {Tlieaet. 176 AB) and, for society, the ultimate approximation to the ideal of righteousness sketched in the Reptiblic. Euthyphro does not catch the hint. 3. «ls v-yi€ias : sc. d-n-epyaauiv ; so, too, with eh ttXo'ov and eh oIkui?, 13 E. 8. i\ oiKo86|iois : sc. inrrj- peTiKi]. 12. TO, "ye Geia KaWio-rd •y€ : note the repetition of ye. Ast's Lex. cites many examples. n- E 14 IS] EY©Y*PfiN 85 EY0. IToXXa /cat KaXd, o) Soj/cpare?. 20. Kat yap | ol (XTpaTrj-yoL, o) (fiiXe • dXX' o/aw9 8' oij ; 20. IToXXa oe y , ot/xai, /cat /caXa /cat ot yetuoyot* aX-A. o/aw9 to Ke^dXaLov avrcop iaTiu Trj<; direpyaaia'; 25 T^ e/c T^9 yr^? Tpo(f)-ij. EY0. na;/v ye. 20. Tt 8e 8t^ TcJjt' TToXXcov koI KaXoju a ol 6eol airepydl^ovT at ; ri to Ke^dXaiou icTTL Trj<; ipyaai,a^s. 1 1 D. See App. 23. olyioipyoi: C^. Rep. 333 A. 24. auTtov : hyperbaton. 27. Ti 8€ 5t| : see note on 7 D. — Tuv iroWuiv Kal KaXwv : cp. Gofg. 509 D Ti. ok Slj TOV dStKciv ; this is a free use of the gen., to premise mention of a thing, RD. § 27. For other examples, see Rep. 459 B, 470 A, 5 1 5 B, Phaedo 78 D, etc. There is no ellipsis 14 A of TrepC as some have thought. 28. TTJs Ip-yao-ias : cp. aTrepya- o-tas, above, 1. 24. It is common thus to employ the simple for the compound verb or noun when it has just been used. For ex- amples in Plato, see Crito 44 U, Phaedo 104 D. Theaet. 178 A, SopJi. 267 A f , etc. In Euripides, Med. \i^i KarihtT tSfTe, Ale. 400 vTroLKOvaov aKovaov, Baccli. 1065 KttT^yev ryyei' •^yti' ci« /xeXav irehov. 29. cXi"yov . . . irpOTtpov : in 9 1! : for oAtyoK, see HA. 781 a. 30. ttXciovos «P70u : cp. 9 B dAA laws ovK 6 Atyov epyov iaTLv, w h e re see note. — iravTa ravra ktX. : B ' to learn how all these matters stand.' 31. dirXJjs : 'simply,' ' without qualification.' — «dv (itv K£xapto-pi«va : not a new defini- tion, but a rhetorical restatement of that offered in 12 E. 86 nAATONOS [14 B fxev Ke-^apicrixeva rt? eVtcrrr^rat rot? 0eoi<; \4yeiv re KOI irpoLTTeiv ev^o/>tew9 re /cat dvoiv, ravr ecrrt ret oo"ta, Kttl (Toilet TO, rotavra tov^ re lSiov<; olkovs kol 35 ret KOiva T(x)P TToXeoiv • rot 8' evavTia t(oi> Ke^apiaixevojv dcrefirj, a Srj /cat avarpeTrei dnavTa koI dTToWvacu. XVII. 2n. 'H TToXv poL Sict l3pa)(VTepo)P, w Ev^u- (f)pou, et i^ovXov, etTre? cti' to Ke^aXaiov ojv -^qpcoTcop. aAAa yap ou Trpouvpo'^ pe €t otoagat • or)Kos et. Kat yct/s r^{ii' I eVeiS-i^ eV avrw rjaOa, oLTreTpoLTTOv • o et C 5 dneKpipo}, lKai>a>79 avTov^ /cat St8wat iKeivoi'i ; EY©. "Eywye. D 14 C Fourth Definition : ' Holi- ness is the art or the science of sacrifice and prayer.' This definition is closely akin to that attributed to Socrates by Xen. Mem. 4. 6. 4 (see note on 11 E) and it is probable that it fairly represents the common unphilo- sophical views of the Greeks. Socrates extracts it from the last proposition of Euthyphro, omit- ting the notion /ce^apccr/xtVa. only to show that it is inherent in the general view, in 15 B. Compare 14 B iinta. Cp. J?e/>. 600 D. See App. 18. iia-re . . . •ir€o-€iTat : the metaphor is de- rived from arrows that miss the mark and fall in vain to the ground; cp. Find. O/. 9. 13 and schol. 19. virr]pi(ria : Socrates is glancing at 13 D. and thereby clearly shows that he does not regard Euthyphro's latest at- tempt as a definition of holiness proper, but only as a special de- scription of man's ministrations to Deity. 20. avrovs . . . ««£- vois : see note on 6 E. 88 nAATONOS [14 D XVIII. 20. ^A/9' ovv ov TO 6pd(i)'. 13 (Mullach). ]^ 15 B] EY©YPnN 89 rjiJi7u icTTLU ayauoi^, | otl av [xr) iKeivoi hoiaiv • a Se 15 Trap' y^ixoiv Xafx/SavovcrLv, tl OiifjiekovvTai ; r) toctovtou avTMv TT\eoveKTovixeu Kara ttju iixiropiav, cocrre Travra Ta dyada Trap' avTwv Xap^^dvoixev, eKeivot Se irap' 20 rjixwi^ ovoeu ; EY0. 'AXA.' otet, d) Sco/cpare?, rot"? 6eov<; ojcjieXeZ- crOai OLTTO TOVTMV, a Trap rjfXMi' Xafi/SapovcTLi' ; 20. 'AXXa TL SijiTOT dv €17) TavTa, (h lLv6v(f)pov, rd Trap' TjiKO-'v ccopa Tot? OeoL<; ; 25 EY0. Tt 8' otet dX\o rj TLfiT] re Kal yepa Kat, oirep iyo) dpTi eXeyov, X^P'''^ ' 2fi- Ke)(apLcrixepop dpa | eariv, w ^vOix^pov, to B ocTLOv, dXX' ov)(L d)(f)€XLfjiOP ovoe (j)iXov Tots ^eot9 ; EY©. Ot/xat eyoiye iravTOiv ye /xctXtcrra (jiCXov. enumeration, GS. 8. Or possibly 15 A otet may be parenthetical. Sacri- fices were actually called rifxat (cp. Lat. hotiores). yfpa? and )(apiT€<;. 26. apri : /,<'. in 14 B. 27. K€xapicrp.evov . . . «}>i\ov : Euthyphro's use of Kt^apiafxiva, 14 B. and x^-P'-'^^ '5 ^' '^'^^ occu- pied Socrates' thought all the ■while, though he has temporarily disregarded the point. Now by an adroit turn he makes Euthy- phro identify these terms with <^'Aov and so shows him that the argument has traveled round in a circle to the point of departure, in 6 E. 29. irdvTtov "yt [laXio-ra 1! i\ov : this may be merely .a strengthened superlative, 'noth- ing quite so dear,' as in Charm. 1 58 E ; but it seems better to take it as an emphatic assertion that it is cf)<'\ov at all events, whether it be w(f>iXLfxov or not. Cp. Gorg. 15 A 16. a 86 Trap' t]|awv ktX. : the -unexpressed antecedent of a is a free ace. (or nom.? cp. P/a7. 27 E), cp. Pliaedo 65 D r'l 8e 8^ TO. TotaSi. Note the fuller form in 1. 21 w(f)e\eL] EY©Ya>Pi2N 91 XX. 20. 'E^ ^PXl'^ ^P'^ TjjJiLu ttolXlu aKeiTTiov, TL iaTL TO oaiou ' w? eyai, Trplu av [xoidco, Ikcou eluai ovK a77oSetA.tacrw. | dkka fiij fxe dTL(xd(Trj<;, dWd n TTavTi TpoTTco TTpoa€)((oi> Tov vovu oTL fxakLaTa VVV 5 €1776 TTjv akiqdeiav. oTaOa yap, eunep rt? aXXo? duOpcoTTcop, KOL OVK d(f)eTeo^ el, axmep 6 ITpwrev?, irplv dv eciry^;. el yap fxrj fjhrjcrda cra^ojs to re ocTLOV Kai TO dvocriov, ovk ecrriv ottw? dv iroTe ineveC- piqcraq VTTep dvhpo<^ Or)TO<; dvhpa Trpea^VTiqv naTepa 10 ^LOiKddeiv (f)6i>ov, dXXd /cat tov'; 0eov<; dv eSetcra? TTapaKU'SvveveLV, jxr] ovk 6pdio<; avTO ttoltjctol^;, Kal Tov'^ dvOpoiTTOVs ya-^vv0r)<;. vvv 8e ev olSa otl 15 C XX. 2. is : HA. 925; G. 1505; B. 598. — irplv av fidOw : HA. 921, (924 a) ; G. 1471. 2; B. 627. — Ikojv clvai : HA. 956 a; G. 1535 ; B. 642. I ; GMT. 780. Cp. B. L. Gildersleeve in A. J. P., 1889, 381 f. -'It may well be contended that in all these pas- sages efvat serves the purposes of a larger ye — which particle, by the way, is absent from nearly all the passages in which the re- D strictive efrai occurs." 4. iravTl TpoTTw . . . oTi fidXicTTa I cloublc intensive, because Euthyphro is remiss (Tpv(f>a). Cp. G(>^g- 496 C Kttt ev fxdXa (rKe\pd/xei'o<; aiTOKpivov. 5. el'irep tis dWos : HA. 905; B. 615. 6. uio-TTep 6 npa)T€X)s ; cp. Horn. 8 384 ff. : Eiithyd. 288 B, Ion 541 E. All sea-divinities possessed two char- acteristics which render the com- parison of Euthyphro with them especially fitting : they had the gift of prophecy, and they had the power to change at will from 15 O one form to another. Cp. the representations on figured vases of Peleus' wooing of Thetis. For Thetis, see Apol. 28 C, Hom. 2 7° ff- 8- o^** tfTiv oirws : ' it is impossible that.'' phraseological; virtually an adv. = nitllo //lodo. 9. dvSpos 0t]t6s dvSpa irpeerPvTTjv : HA. 625 a. Note the emphatic iuxtaposition. — irarepa : • and that your father.' Note the emphatic order. 10. 8itoKd6£iv : HA. 494: G. 779. — Toiis Otovs : obj. of av eSetcras, and rrapaKLVov- vtvuv is an epexegetic inf. like- wise depending on it. 11. [itj otiK . . . TToiTicrois ■- one of the very rare cases of the fut. opt. after verbs of fearing. GMT. 131. 12. TjVxvveTjs : supply av from the foregoing verbs. The omission is more common with the opt., GS. 450. Cp. Phacdo 87 E, Anterast. 135 C, 136 C. 92 HAATONOS EY©Ya)PfiN 15 D-16 A cra^w? I otet eiSeVat to re ocriov koI firj • elne ovp, Si E ySeXrtcrre Y,v6v^pov, /cat yu,7) a.7roKpvxfjr) otl avTO 'qyel. 15 EY©. Et? av^t? Toivvi', o) %a>KpaTe<;' vvu yap crirev^oi TTOi, /cat /xot a)pa a,7rteVat. 20. Ota TTotet?, (1) iralpel an eX77t8o9 /xe Kara/Sakcjv fxeydXr)'^ d-rrep^^eLy iqv ^'-xov, ws irapd crov jxaOcji/ rd re ocrta /cat /xi^ /cat rr]? 71/309 MeXTyroi^ ypa(f)rj(; dnaXXd- 20 ^ojJiaL, ephei^dixevo<; eKeiva> otl croft>o<^ rjSr] nap* | ^v9u(f)poi'oq TO. Oeia yeyova /cat ort ou/cert vtt' dyuoiau9 ol'ti tlSe'vai : cp. ttKpt^ws o'i£i eTTLaTacrOaL. crac^ais limits elSivai, and oiei is used to suggest that it is a wtvt' (un- founded) opinion. Cp. .-//(;/. E 29 A. 15. tls auOis : 'some other day.' Cp. 6 C ravra ix',v fxoL ets ai^t? ctti cri^oA^s SiT^yr/cra. 16. iijpa dnrievai : HA. 952; G. 1521 ; B. 641 ; for the omis- sion of the copula, see HA. 611 a; GS. 83 ff. Laert. Diog. 2. 29 says that Socrates induced a certain Euthyphro to desist from prosecuting his father. Though there is a mistake in the nature of the charge, ace to his account, there can be no doubt that our Euthyphro is meant. Hirzel, Dcr Dialot:^^ i. p. 196, n. I, suggests that tlie variant ^evtas in Laert. Diog. 2. 29 for (^evoKTOvtas or) cf}6vov, ace. to Ejith. 4 A, was due to some other Socratic dialogue, rather than to a comedy, as Bergk supposed, De Reliquiis Covioediae Atticae Aii- tiquae, ■p. T)Z,j ii. 17. ola 'iroieis : HA. looi a. The words express 15 E disappointment. Cp. C/iar/n. 166 C, Ale. /. 113 E, PJiaedo 117 D. — dir' e\iri8os ktX. : cp. I'hacdo 98 B. Socrates has based two hopes on the expecta- tion of being duly instructed by Euthyphro : first, the hope of exemption from trial (w? . . . aTTaAAtttOfiai, GMT. 136; cp. Eur. El. 919) ; again, the hope of leading a better life with truer insiglit (on a/xetroj/ fSiwaoL/x-qv, GMT. 128; cp. Thuc. 6. 30). Socrates, no doubt, was genu- inely disappointed ; but it. is customary, in Plato's minor dia- logues, to leave the main question unanswered. 19. KaV. . . Kal 8t] 16 A Ktti : ' both . . . and especially.' — d-Tra\Xd|o|Jiai, . . . Piajo-oi|jLT]v : note the change from dir. to indir. disc. For the constr.. see note on dir cATTtSo?, 1. 17. The doubling of conjunctions is not unexampled ; cp. Xen. Cyr. 5. 3. 30; Aiiab. 5. 6. 19; 7. 4. 5. Inversely, otl . . . o>s, Hipp. Ma. 28 1 c'. APPENDIX § I. BIBLIOGR.\PHY a. General WorJzs on Plato Dealing with the Euthyphro SCHLEIERMACHER, F. : PhitoHS IVcrke, Berlin, 1804. 1.2. pp. 37-39. AsT, F. : Platens Lcben unci Scliriften, Leipzig, 181 6. pp. 469-474. SOCHER, J. : Ueber Platons Schriften, Mlinchen, 1820. pp. 60-64. Arnold, A. : Platons IVerke^einzehi erkllirt jtnd in ihreni Znsainnienhange dargestellt, Berlin, 1835. i Heft, pp. 45-67. Hermann. K. F. : Geschichte und System der Platonischen Pltilosophie, Heidelberg, 1839. pp. 480 f., 640 f. Steinhart, K. und H. Muller: Platons sanitliche Werke. Leipzig, 1851. I. pp. 187-200. SuseiMIhl, F. : Die genetische Entwickelnng der Platonischen Philosophie, Leipzig, 1855. I. pp. 114-127. Munk, E. : Die natiirliche Ordmmg der Platonischen Schriften, Berlin, 1857. pp. 441-457- Ueber WEG, F. : Untersuchungen ilber die Echtheit nnd Zeitfolge Platonischer Schriftefi, Wien, 1861. pp. 250 ff. Grote, G. : Plato and the Other Companions of Socrates, London, 1865. I. pp. 310-330. SCHAARSCH.MiDT, C. : Die Saminlnng der Platonischen Schriften, Bonn, 1866. pp. 390-396. BONITZ, H. : Platonische Studien, Dritte Aufl., Berlin, 1886. pp. 227-242. TiEDE.MANN, D. : Dialogorum Platonis Argument a Exposita et Illustrata, Biponti, 1786. pp. 13-15. Van Prinsterer, W. G. : Platonica Prosopographia, Lugdun. Batav.. 1823. pp. 170 ff. HuNziKER, J. : Argtwienta Dialogorum (in Platonis Opera, ed. Didot) Parisiis, 1873. 3- PP- 20-22. LuTOSLAWSKi, W. : The Origin and Growth of Plato's Logic, New York, 1897. b. General Editions of Plato's Works Editio Princeps, apud Aldum. Venice, 1513- Stephanus, H. : Paris, 1578. All recent Plato te.xts are printed with page 93 • 94 APPENDIX and letter (A, B, C, D, E) of this edition added in the margin, and all citations are made in accordance with them. AsT, F. : Platonis quae Extant Opera, Lipsiae, 1 819-1832. Stallbaum, G. : Flatonis Opera Oi/iiiia, Lipsiae, 1821-1825. Bekker, I. : Platonis Script a Graece-0//inia, Londini, 1826. Hermann, C. F. : Platonis Dialogi seciindtun Thrasylli Tetralogias Dispositi, Lipsiae, 1851-1853. HiRSCHiG, R. B. : Platonis Opera, Graece et Latine (Didot), Parisiis, 1846- 1856. Schanz, M. : Platonis Opera qicae Fernntur Omnia, Lip?,ia.e, 1875 ^- (Criti- cal edition, not yet completed.) Hermann-Wohlrab : Platonis Opera post C. F. Herjnannnni Recognovit M. Wohlrab, Lipsiae, 1881 ff. Burnet, J. : Platonis Opera, Oxonii, igoo. (Not yet completed.) c. Special Editions containing the Euthyphro Fischer, L F. : Platonis Enthyphro Apologia Socratis Crito Phaedo, Ed. III., Lipsiae, 1783. Wolf, F. A. : Platonis Dialogorunt Delectus. Pars I. Euthyphro Apolo- gia Socratis Crito, Berolini, 181 2. Engelhardt, F. G. : Platonis Dialogi Quattuor Laches Euthyphro Apologia Socratis Menexenus, Berolini, 1825. Wohlrab, M. : Platons Eutliyphro fi'ir den Schnlgebrauch erkldrt, Leipzig, 1872. Dritte, verbesserte Auflage, 1887. Wells, G. H. : The Euthyphro of Plato. With an Introduction and Notes, London, 1880. Schmelzer, C. : Platos aus^ewdhlte Dialoge. Menon, Euthyphron. Berlin, 1883. Graves, C. E. : 77^1? Euthyphro atid the Afenexenus of Plato. Edited for the Use of Schools. London, 1883. Fritzsche, a. R. : Platonis Meno et Euthyphro, Tncerti Scriptoris Theages Erastae Hipparchus. Lipsiae. 1885. Schanz, M. : Platonis Euthyphro. In scholarum usuni dcnuo edidit M.S., Lipsiae, 1887. Schanz, M. : Sannnlung ausgewahlter Dialoge Platos mit deutschem Koni- mentar. Erstes Biindchen. Eiithyphro, Leipzig, 1887. Christ, A. Th. : Platons Euthyphron. Fiir den Schnlgebrauch herausgege- ben, Wien und Prag, 1890. Adam, J.: Platonis Euthyphro. With Introduction and Notes, QdaVihx'xdigt, 1890. I APPENDIX 95 d. Special Works dealing with the Euthyphro NiJRNBERGER, I. C. B. : De CoHsilio Platonis in Scribendo Euthyphrone, Erlangen, 1787. ScHiERENBERG, H.A. : Ueber die Zeit der Abfassnng des Platonischen Dia- logs Eiithyp/iron, Lemgo, 1842. YxEM, E. F. : C/eber Platons Euthyphro, Berlin, 1842. Graser, F. W. : Ueber Platons Euthyphro, in Zeitschrifl fiir Altertumswis- senschaft, 1842, pp. 563-572. Struve, E. a. : Quid Socrati Plum Videatur in Platonis Euthyphrone, Gorlitz, 1855. Maresch, a. : Einleitung zu Platons Euthyphron, Pressburg, 1859. MUNSCHER, F. W. : Inhalt und Erlduterung des Platonischen Dialogs Euthy- phron, Hersfeld, 1859. Hermann, E. : Einleitung, Gedankengang und Gliedermig des Platonischen Dialogs Euthyphron, Toppau, 1861. Walser, J. : Platons Eutliyphron oder die Erorterung uber die Frd?ntnigkeit, Hammerstadt, 1866. Collmann, E. : C/eber den Platonischen Dialog Euthyphron, Marburg, 1870. ScHULTZE, R. : C/eber Platons Euthyphron, Wittstock, 1870. Michael, A. : De Pietatis Notione, quain Plato in Euthyphrotie Tractat, Zittau, 1 87 1. Weclewski, ?>.: De Platonis Euthyphrone, Conitz, 1875. Lechthaler, J. : Die b(n6Tr]% {Fr'oniniigkeit) bei Platon, mit R'iicksicht auf Scliaarschinidts Athetese des Dialogs Euthyphron, Meran, 1879. Rieser, O.: De Platonis Euthyphrone, Frauenfeld, 1880. Wagner, J. : Zur Athetese des Dialogs Euthyphron, Brlinn, 1883. Wagner, J. : Prciparationen zu Platons Euthyphron, Brlinn, 1888. Sum AN, J. : Beit rag zur Erklarung des Platonischen Dialogs Euthyphron, in Zeitsclirift flir die oesterreicli. Gymnasien, 1894, pp. 687 flf. H EI DEL, W. A. : On Plato's Euthyphro, in Transactions of the American Philological Association, xxxi, 1900, pp. 163-181. § 2. CRITICAL NOTES ON THE TEXT A detailed report of the readings of the Mss. has been given with great precision by Schanz and Fritzsche, to whose adnotatio the scholar is referred. A careful study of the text of Burnet (Oxford, 1900) and of Schanz's smaller critical edition (Leipzig, 1887) as compared with the large edition (Leipzig, 1875), shows how unwilling critics now are to follow slavishly any one class of Mss. 96 APPENDIX It is well known that the works of Plato were divided for convenience into two volumes, the first of which contained the first seven tetralogies, the second containing the remainder. The best Ms. for the first volume, as is universally acknowledged, is the Clarkianus of the Bodleian Library, Oxford. For the second volume, the Parisimis is admittedly the best. Burnet sug- gests the possibility that the Marcianus (T) — which shares, though not quite equally, with the Clarkianus (B) the distinction of affording the critical basis for the first volume — is really the lost first part of the Parisinus. It may therefore be in order to give a brief account of these two M.ss. The Clarkianus i or Bodleianiis (B), a parchment written in the year 895 (so Burnet ; Schanz says 896), contains the first six tetralogies of Thrasyllus. It is admitted by all to be the best representative of the first class of Mss., to which Schanz in his large critical edition deferred in all cases of doubt. The Ms. suffers chiefly from two classes of errors : first, from mistakes of the copyist, which, not being masked by false learning, are readily detected and corrected ; second, from omissions, which may be recovered by reference to T. In matters of detail. B is fairly accurate, but requires to be corrected here and there, when the right reading appears only in inferior Mss. The Marcianus'^ (T), the leader of the second class of Mss., is a parch- ment, written in the twelfth century or earlier, discovered and collated by Schanz, who at once perceived its great worth. The scribe who wrote it was more than ordinarily intelligent, and made few mistakes of an egregious sort. There occur, however, numerous transpositions, which are easily cor- rected by reference to B; In the vast majority of points the text of the EutJiypJiro is now fully made out, and the disagreements between B and T have been finally weighed ; but there still remain a number of passages in which the indications are by no means clear. In such cases the editor follows B or T according to his best judgment of the requirements of the context. In offering the following critical notes, the object has been twofold. In the first place, it appeared desirable to single out the principal points at which the text may still be fairly said to be in doubt, and to exhibit the readings of B and T. But, again, it was only natural that account should be taken of the text presented in the best recent editions. In so doing, it became necessary to take sides, and sometimes to take issue with scholars whose critical judgment is deservedly held in high esteem. The text here presented exhibits only one novelty, viz. the reading aXXov% dStKeiv for 6Xkr\- \ov Eueti(«, and deletes avro irpa^ai in the next clause. Bur. brackets op^ws before avro, and follows the Mss. for the rest. 4 B. Ti 8ii\a 8^ ; S'., A., Bur., rightly; n S^Xa 8^ • Wb., S., Fr. 1 For full titles, see the Bibliography, App. § i. c. EUTHVl'HRU — 7 98 APPENDIX irov vTr€p 7€ dWorpCov T, followed by S-., A., Bur., rightly, I think, because the ye naturally places the stress on dWorptov (\V. has aXXorpLOv ye) ; irov •y€ inrep a. B, followed by Wb., S., Fr. 6 KT€ivas i\Iss. ; x" Kxeivas S'., without good reasons. 4 C. xpii-f] B (tirst hand), rightly, restored by S., followed by Edd. ; XPT T. 4 E. |xov Heusde, followed by Edd. ; |ioi BT. The former reading only is allowable. 5 B. Kttl 6p9u)s vofii^tiv €fji€ B, followed by S., Fr., Wb. ; Kal opOios . . . Kal €(X€ T, followed by A. Bur. brackets the first Kat and reads kul e/xe. 8i8do-KovTi . . . vox)9£TovvTi . . . KoXd^ovTi restored by Madvig from inferior Mss. ; 8i8ds B ; 6|€o)s drexvws T. aTexvcos is evidently out of place, and is probably a marginal remark, calling attention to the somewhat forced point in KaretSev, transferred erroneously into the text. So, too, S-. Bur. con- jectures drevm, which does not give an acceptable sense. 5 D. irdv TovvavTiov S-. ; Travros evavTiov Mss. As S. remarks, since to odiov precedes without a modifier, one should expect no modifier with rov omov in view of the strong contrast ; whereas a strengthening of ivavriov is quite in place. Cp. Protag. 332 A. Kara ttjv dvoo-ioTi^Ta T, followed by Wb , Fr., S-. ; Kara tt]v oo-LOTT^Ta B, followed by A. S. follows B, but brackets the words. Kara ttiv {(at)) 60-16- Tura Bur., following the Armenian Version. It seems to me that the lection* of T is clearly correct. The only objection to it arises from the mistaken assumption that the words contain a reference to hypostatic Ideas, among which one of absolute negation would seem to be out of place. The assump- tion should not, however, be made since the matter was thoroughly discussed by Bonitz {Platonische Studien, 3'" Aufl., pp. 240 ff. ). The definitional notion only was referred to by Plato, and if it is possible to define to dvocrtov, as Plato everywhere implies, one may certainly say Kara ttiv avoaioTrjTa. It is evident that the doubts of modern critics, such as Schaarschmidt and Wagner, had occurred to the ancients. This appears from the variants of T and B, and, still more, of the Armenian Version. Most instructive of all is the forced interpretation of the scholiast : Kara ttjv ba-ioT-qra ■ dvri tov o/xoiws, 7rapa7rXy](TL(as dXTjGws T. For a discussion, see Wohhab"s Crit. App. and Jordan in Fleckeisen's Jahrb. 1876, p. 781. Supposing the lection ak-qOk. which is clearly the most appropriate, dX7]0w<; may be accounted for in several ways. First, by simple assimilation to TrayraAajs; then, if w? were written above -£5, ws dAry^ws (T) would naturally arise. Again, it is conceivable that ws akrjdds was added in the margin to draw attention to the emphasis on d\r}- 61'i. In that case, w5 dXrjdw^ (T) may easily have supplanted dX-qdis, because it was supposed to be a var. lect., and, being incapable of interpretation, dXiqOS}<; (B) would be the resultant reading. 6 96o4>iX.Tis BT, followed by S., Fr., Wb., A. ; 0€o4)i\tis Bur., following W. ovx ovTws (el'pTiTai) ; Hermann, followed by A. : ovx. oiirws Mss. oiirw [i€v ovv Mss. ; otjtw (lev ovv. e'lIpiiTai -ydp. Anton Alaresch, followed by Wb., Fr., transposing cip-qrai ydp, which, in the Mss., stands after Sokw, pov : so I punctuate with Bur. ; others punctuate Ti 8e; 01 Osoi, kt\. Cp. the passage, 14 A. Sid ravra B, followed by S., S'^., Wb., Fr., A. ; 81' aird ravra T, followed by Bur. The emphasis is not needed. 8 A. o Tu-yx<^v€i B T, followed by Edd., except Schanz, who conjectures w. See the Notes. 8 C. ov 8€tv 4>ao-l S., A., Bur., rightly, as <^ao-t'is emphatic; ov 8etv (|>a(ri Wb., Fr. loo APPENDIX 8 D. ovK apa €K€iv6 yt . . . 'A\Ti]9r\ \c-yeis Schanz brackets these words, following the suggestion of Schenkl, in Zeitschr. fur cisterreich. Gymn., XI., p. 178 ; but the passage cannot be spared for the thought. aWovs d8iK€iv W. A. Heidel ; dX.\T|Xovs dSiKtiv Mss. ; aW aWovs Adam, This is a difficult passage, of which no satisfactory explanation has been offered. Wohlrab interprets kol aXXrjXov<; dSiKouvres ol fxiv ^acrtv dStKctv, ot Se ov (paaiv, which, I suppose, must mean, ' Though they wrong one another, some say that they (themselves) are in the wrong, others say that they (themselves) are innocent.' This is to me incredible. Fritzsche interprets dSiKOvcTLV dAAT^Aous. Koi ol jJ-iv acnv (dSiKetv)- This is intelligible; but it is truly, as he says, ^ mi'ra brevitasl'' Besides, one is obliged to do violence to the text in order to reach this interpretation. Schanz merely says " dAAr;Aoi;s, liier die einen die andern.'''' The sense would then be, ' Some accuse each other ; others say that they (themselves) are innocent.' The disjunction is exceedingly lame, and cannot be accepted. Adam's aAA' aAAoiis needlessly complicates the situation. The situation is simple : certain gods (not necessarily including all gods) differ in their judg- ments touching others (whether gods or men does not distinctly appear) : one set of gods says, '■ they (aAAou?, a third party) are in the wrong ' ; the other set says, • they are not.' The frequent confusion of aAAwv etc. with dAAT/Awv etc. in Mss. is sufficiently known. 8 E. TO K6(j>a\aiov B ; to -ye K6(j>d\aiov T, followed by Bur. 9 C. TO "ydp 0eo|iio-es ov Kal 0€o<}>i\€s e^xivT] bracketed by Kleist, followed by Wb., S-. Adam brackets all from dAAo, yap ov tovtw to i(f>ivr]. The diffi- culty arises, I believe, from a misapprehension. The bracketed words are required, because without them the second definition, in its first and una- mended form, is not disposed of. Socrates has had a sudden inspiration. He sees that they are wasting time over unprofitable talk, and he desires to introduce an objection to the real purport of the definition, to which he there- fore suggests an amendment. He is unwilling, however, to part with the last theme without clinching, in a word, his objection to the self-contradic- tory definition. This he does in a parenthesis, extending from ^eo/xio-es fxkv ydp to o) EvOvcfipov, whereupon he resumes his first announcement of the new thought that has come to him in the emphatic and abrupt words, ei /Sow'Aet ktA. See the Notes. coo-T€ TovTov |i€v T, followcd by Wb., Bur., rightly, as I think, because Socrates wishes to suggest that he has a more fatal objection to urge ; ware TovTov B, followed by S., P>., A. el PovXti B, followed by S., A., Bur. ; Kal d ^ovXn T, followed by Wb., Fr. 9 D. T)-y«icr6wv B (second hand) ; otherwise the Mss. generally show T)7€(a-9&jo-av, which Fr. adopts. The imv. ending -(ocrav is not found on inscriptions before 300 B.C. See Meisterhans, Grammatik dcr Ait. Inschrif- tett^i % 63 d. APPENDIX loi vvv liravopBcifieGa inferior Mss. ; vvv £iravop0ovp[ie9a T ; o vvv «iravopeovp|j.€0a B, followed by Bur. The reading of B, which makes the sentence anacolu- thic, may very well be the original text. 10 C. ti Ti irao-x**. B, followed by Edd. ; -ii el' ti irdcrxii ti T. Cp. rj irdcrxov TL in 1. 23j below. v-iro tov Mss. For the hiatus, see Cic. OraL 44. 151 and Fritzsche ad Menon. 77 A. 10 D. aXaiov avTwv MsS. ; to K€a,Xaiov ttis direp-yao-ias aviTwv Schanz. sp-yao-ias B ; direp-yao-ias T. See the Notes. 14 C. IptOTtOVTtt T ; €pCOVTa B. €pwT&)(A€va) Arm. Vers, and inferior Mss. ; €pw(A€V(o B T. The reading of T, tov epwTwvra tu> ipw/xivw, shows how easily the text I02 APPENDIX could be corrupted, and how little weight can attach to the Mss. The con- fusion between the words is common, and it is as easy to obtain ipwvra from epwrwvra by quasi-haplography as ipwrwra from cpwvra by quasi- dittography. If there was an attempt to correct the text, it is altogether more likely that a scribe, knowing the reputed amativeness of Socrates, would make the change from ipwruvra to ipwvra than the reverse. Indeed, the colorless phrase iTnOv/JLrjTrj'i . . . r^s o-^? o-o(/)tas, in 14 D (contrast epaoras iirl ao(j)La Meiio 70 B and Rep. 600 D), may well have prompted the change, though it cannot really support it. How colorless iTnOvfxrjTrj^ is, may be seen by referring to a few examples. In J?ep. 475 B it denotes one who aspires to honor; in Xen. Mem. I. 2. 60 and Xen. Apol. 28 the word means an adherent of Socrates. Legg. 643 E TratSetuv. TroLova-av iinOvixrjTyv re kol ipacTTrjv rov ttoXltt^v yeviadai riXeov affords a striking illustration. Plato first uses the weak term iTnOvfxrjTi^^, and then, with conscious exaggeration, adds ipaary]';. The presence of virayrj (see the Notes) makes for IpuiTUifxivw rather than for ipw/xivw. Hence I follow Schanz. 15 B. iro\vp -ye B ; iroXv T. 15 C. ov (ji€|iVT|crai B ; ovSi |jiefiVT|crai T. a)p.o\o'Yov(i€v B (corrected) ; 6fj.oXo-yov|i€v B (first hand). T. t£ €L(T iSrjTw, ws ov, 8 B, 8 C, 8 D. See 8ia(j>ipOfJUlL, (Ls oil. av with part. 3 D. / av repeated 7 B./ dv to be supplied from preceding clause 15 D. dvdyKT^ 6 B. / avdyKrj (in answers) ID C. / TToAA^ dvdyKi7 (in answers) ^ 7 D. dvdyto 6 C. dvaTpcTTTtKos 2 A n. dvaTpiiTOi 14 B. dvhpo<^6vo'i 4 D {bis), 9 A. dvev fiidOov 3 D. dvoCTtoTr;? ( ? oaLorrj'iy prj ocnoTrj<;) 5 D , App- „ dvTtSwpoD/Aat 14 E. d7raAAdTT0|U,at 15 E. dTV(.pydt,op.ai 13 E, 1 4 A. aTrepyao-ta 13 D, 13 E (dis). / drrep- yaaia to be supplied 1 3 D, 13 E ^ {bis). direp^ofJiaL 15 E. aTrAws 14 B. dTTO (wdTT(o 4 C. dTTOTpi-n-op-aL 14 C. dpa postponed 6 B. / dpd ye 6 A. / apa iva . . . ■^ tm /xev . ""• ^'' tva 103 I04 GREEK INDEX 12 C. / dp ovv 5 A, 1 1 E. / dp' ovv ov 14 D. / dpa ov y D. / dp ovx ovTO} 8 A, 8 E. dpi6fx.6). ySacrtAeus (o api^wv) 2 A. /SkdaTT] 3 A. fioriXartKi], rj, (example) 13 B. /3ov^ (example) 13 B. yap (in short answers) dp-qrai yap 7 B, Kai yap eariv 6 D. / /cut -ydp 6 D, 12 A, 13 E, 14 B. / yap h-f] 12 A. / yap TOL 3 B, 3 C. / yap TTOV 6 D, 13 A, 15 C. / oil yap ttov 7 E. / ov yap . . . ye 2 B, 4 A. / yap TTOV . . . ye. 12 Q. / ov yap ttov . ^ . ye 2 A. 4 B, 13 A, 14 E. / TTws ydp ov ; in answers 10 A, 10 D. See TTWs 8 ov; / oi yap ovv 2 B. ye with gen. abs., marking cond. force, 4 D. / yc . . . ye 13 E. / ye with particles ert ye 6 B, Stdri ye 10 D, et ye 10 E, iVa ye 12 B, 12 C. / KOL . . . ye 6 B, 6 D, 7 A, 12 E, 13 D, 13 E. / /cat . . . ye' TTOV 13 B. 13 E. yepa, 'sacrifices,' 15 A. yewpyds (example) 14 A. yiyvo/MiL (of the occurrence of the SaiyLtovtoi^) 3 B. ypafjirj 2'S. otKrj 2 A n. Buiuovtov, TO, 3 B. 8e' following re 3 E. / 8e' ye 7 E, lo E, 13 B. / 8e' ye . . . dA\' ojaws 14 A. Cp. Kai yap . . . dAA o/xtos 13 E. / ouSe ye 13 A. / Se 8r; 3 E, 4 B, 4 E, 7C, 13 B. 8et8w 12 B. Setv, Attic for 8eW, 4 D. 8eo/Aat, ' want,' with Trapd and gen., 14 D, 14 E. 8£os (example) 12 B. Sea-fxd, rd, (only occurrence of this plural in Plato) 9 A. hrj (scornful) 9 A. / 8t/ with imv. 5 D, 7 A, 10 A, 12 D {bis), 13 E {bis). / 8r] OVV Kai 4 D. / oiVot 8rj ... ye 2 A. / ydp Sr'j 12 A. / ttoj? 87} 10 D. 875A0V oTt 3 A, 7 A, 9 B, 13 E {bis). 8^Aos et asyndetic 14 B. SrjpoTTjs 2 B n. Srjixwv (TaJv) Htr^eus 2 B. 87/7roi' 8 D. 8td f:ipa)(VTepwv 14 B. 8ttt/ceAei)op,at 6 D. 8taKpiVa) 7 C. 8ta7rpttrTop,at 13 B. SLaTpLJ3y] 2 A. 8taTpi')8w 2 A. 8iaepop.at, ws oi, 8 B. See djjLcj)Laf3r]Tii), ws ou. SLacfiOcipw. play on two senses of, 5 B. 8ta^opd 7 B, 7 D. hirjyovjxai 6 C (bis). 8ttcri^iipt'^op,ut 5 C. SiKa^ofxaL with dat. 4 E. GREEK INDEX 105 SiKaLov, TO, the genus to which to ocrtov belongs, 11 E. SiKaLO<; <]>6vo<; 4 15 n. Slky] vs. ypu(})i] 2 A n. / Slkt] S-qfiocTLa 2 A n. / Slkt] iSui 2 A n. / Siktjv SlSoVUt 8 B ff . / SlKYJ^ StCOKOJ, cf)tvy(D, 81087) [?8t'Si87)] 6A App. 8tdrt 10 B f. SixoTOfxwi 12 D n. BiwKado) 15 D- Slwkw, in two senses, 4 A. / Slwkw SiKijv 3 E. 8oK-a) = 8oKet fxoL 7 B. / 8okco without thuL 1 1 D, II E. 86$a TTOvrjiiUi.'i 12 C. Soi'Aos 13 D. 8pa) epanaleptic 8 B. hvcrixaOiarepo'i 9 B. SuCT^epws TTWS a7ro8e;(0|U.at 6 A. Soypoi'ijuii 14 C. ' S(Dpocf)opw 14 E. eav [jLOvov 9 E. idvirep 9 C. / lavirep . . . ye 9 B. idvre . . . eavre . . . iavre 5 D. iyKwfj.LdS^(o iiTL aocfaa 9 B. d after verbs of feeling 4 D n. / ei apa 5 B. / et ye . . . el piv . . . ei 8e' 10 E. / et Kai 4 D. / ei p.i] 14 E. / et Se ^7/ 5 B. / et ort /xaAtora 4 D, 9 C. / ei ouTO) . . . Kat ovrco 6 E. / et /3oi'Aet 9 C. / et oSv crot cf)i\ov 11 B. / et oJtws i^8t6v crot ovopd^eiv 14 E. / iSe yap et II Y.. / to aov (TKOTTU. et, 9 D. Cp. 7 D. eI8os not hypostatic 6 D. efev 13 D. efvat, 'to be true,' 12 B. eiVep 8 D, 8 E. / eiVep ... ye 8 C. / eiTTcp Tts aAAos dvBpMTTOiv 1 5 D . fltvov dv where imperf. was to be ex- pected 12 D, 14 B. ets avdis 6 C, 15 E. etre . . . etre 4 B (<5/^) . / etre . . . etre oribr; Trafr^^et II B. / eiV ovv . . . eire 3 D. e/cotaroTe 3 B. e/ys 1 1 B. eievplaKU) 12 D. itr}yqTr)<; {sc. twv ocrtwv) 4 C, 4 D, "9A. eotfcei' in answers 8 A. 10 D, 15 C. eTrei" with imv. 5 E. / eVet ... ye 4 C, 8 D, 9 B (to), II D. eVetSr/ II E, 14 C / eVet87/7rep 1 3 E. e7re/<8tSdcr/z\ta. 13 B. 13 C. Cp. eTrt f3\(i/3rj 13 C. / ctt' airw £tvat 14 C. / CTri o';(oA7}s 6 C. iTriypvTTOs 2 B. iTnbecKvviXL 9 B. iTnBvp.-qTr]<; Trj<; (rr]<; troc^tas 14 D. iTTLaL/xos 2 B n. eTna-KijTrToiJiUL with gen. and dat. 9 A. eVicTKOTru) 9 E. liria-Trjix-q tl? tov Ovtiv re /cat £ii;^ea^at TO OCTIOF 14 C. / lTn/s), 12 E, 15 C. Cp. TrayKaAws. Kara- ill composit., with ytyvwaKco, 2 B, yeAw 3 C (d/s), ^dAAw 4 C. 5 E, TTOtKtAAoj 6 C, 6pu) 5 C. / Kara vovv 3 E. / Kara rov aov \6yov 7 E. / Kara ro. aird 8 B. Kardor/Aov lo B. Karavow 12 A. KaruTrtvcD 6 A. KeKpoTTts (tribe) 2 B n. Kf.(f)d\uiov, TO, adv., 8 E. /to Kecf>d- Xaiov avTUiv 1 4 A. Cp. tovto Trj<; Te^vrj'i II D. / ro Ke(f)dXaLov r^? epyaat'as 14 A. Cp. ro Kec/)dAatov avTiov Trj<; aTrepyacrtas 1 4 A. Ke)(upi(Tp.evo<;, adj., 14 B (1^/.?), 15 A. Kti/6vj/£i;o) = SoKw 2 C, 8 A, 1 1 A, II D. ki'kAco TTcpuivaL 15 B. KrvT^yertKr), 7}, (example) 13 A. KiTT/yertKO?, 6, (example) 13 A. Kvwv (example) 13 A. Aay)(dv(j} Slktjv 5 B. Ae'yto, 'command/ 12 E./Aeyo/xeV rt KrA. in introducing a new subject 10 A. Aoyos, 6, riixiv TrcpuXOiov ttoXlv eis rau- Tov r/Ket 15 B. AvKeiov 2 A. fxa. At' ovK eyojye 13 C (to). p-ateuriKos 2 A n. pdAtcrrd ye 1 5 B. / et ort pdAtara 4 D, 9 C. / TrdvTwv ye fidXiara (f>LXov 15 B. /xavOdvd) 13 D. / fjbavOdvdJ- ort 3 B, 9 B. / fjuivOdvd) Trapd with gen. 15 E. p.dvTL<; 3 E. /xeAAo) 5 D. /txeV soUtariuiii 3 C, 8 E, 9 C. / pei/ yap . . . dAAo. yap 9 C. / piv ovv 3 D, 8 C, 12 C. 12 D. jueVrot vvy Ata 4 B. pepos (logical .subdivision) 12 D ff. / ro TTOtov p.epos 12 D, 12 E. / ttoTov p,epos 12 D. / p.epos ro ocrtov rov SiKat'ov 12 D. p,r; ot' after verbs of fearing 15 D. / p^ oo-tdrr/s 5 D App. / p,r; pdi'Oi/ ye . . . dAAa 6 C. p,T78£V for ovSeV with inf. after verba sentiendi et declarandi 6 B, 12 B. p.tacp-a 4 C. p.dva for p,dvov 6 C App. fjLopLov (logical subdivision) 12 C. mt 8 E, 10 D. 10 E, 13 A, 13 B, 13 E. / vat pd Ata 5 B. vav!rr)y6<; (example) 13 D. j/eoirepoi' 2 A. Cp. Proiag. 310 B. vtKT/ eV rw TroX(p.w (example) 14 A. vop-L^M 3 B, 5 E. vop.ipo'i 5 E (see App.). vovOctS) 5 B. vow 1 1 B . vvv, illative, 8 E. vvv 8e' II A, II C, 14 C. / vvv Sc io8 GREEK INDEX / . . . yap II C, 14 C. / vvv Bt] 3D. VVVL 9 E. vcp e;^av = ivvoelv 2 B. oia TTOteis 15 E. oi'et ( ? parenthetical) 1 5 A. oiKLa (example) 13 E. oIkoSoixo-; (example) 13 E. oiKOi, 6 i'Stos, 14 B. olfiaL Se Kat 3 E. Cp. otei 15 A. olov velut 12 D, 13 A. / otov roiovSe 13 B. / oiov Tf-TavoTftvya. — tolovtov, olos TcravoOpi^ icrrcv 2 B. oTov (fyLXeicrOai II A (i^/j). oio(T7re/3 Kat 1 3 A. oAtyov epyov 9 B. oAtyov TTporepov 14 A. oAiyopw with gen. 4 D. bjxocrt uvai 3 C. bp.OTpa.TVf.ll,o; 12 E. omoTTj'i, rj, 13 B, 13 C, 13 D, 14 C (to)./6(rtoT7;s without the art. 14 D. oo-Tt? in indir. quest. 13 A. / oWts (indir. rel., instead of interr., used in repeating a quest.) 2 C. oaTLCTovv 5 E. oTav ytyviiip-tOa = eKaaTOTe 7 D- oTt with superl. 2 D, 4 D, 9 C. / oti introducing oraL recta 5 A. / oti after verbs of feeling 4 D. / oVt 817 ovK, dAAa 10 B, 10 D. / ovk . . . dAAol . . . ov jXtVTOl 12 C. / OVK kaTLV OTTWS 15 D. / OV -rrdw 2 B, 3 D. Cp. ovK . . . Trdvv Ti 2 B. / OVK iXaTTovL yj = TOcrovTOJ 12 A. oii8a/xa)s toCto ye 8 C. oi>8' avTos 2 B. Cp. Kat avTO'i. / ovSe, ' neither,' 1 2 A. / oi'8e SoKcibpav 5 C. oti8eV (an emphatic 011) 8 C./ouSev oti OVK dAr/^es e'lprjKa 3 C. Cp. toCto dXrjOi'i Ae'yets 8 E. / oi'Sev -rrpdyp-a 3 E, 4 D./ot'8ev yap yjpXv icrTiv dya- ^ov OTI av p.r/ eKcti/oi (sc. 01 ^eot) 8w(Ttr 14 E. / oL'Sev •^8101/ €/xotye 14 E. ovSeTcpa 7] d/xc^OTepa 9 D. ovaca 1 1 A. ol'Tos in the pred. 7 D. / oStos scorn- ful 5 C. / ouTos epanaleptic 7 B, SB, 10 B, 14 B. / TovTO Tr?s Te)(yrj<; II D. ovTw epanaleptic 6 A. 9 D./oiItw with part, condit. 5 E. / owtw = J?V teinej-e 3 B, 9 E. / oi'tw as an an- swer 8 A, 13 A. / ovTw [xkv ovv 7 A. OUTWCTt 4 E. oi'x'' 14 C, 15 B. o^eAos, ovBiv, 4 E. TrayKoiAo)? 7 A. Trd^os ■ . . OTt TreirovOe II A. TrdAtv €^ «PX^5 II B. Cp. £^ dpx^'i TrdAtv 15 C. 7rap,7roAAa 8 C. Ilava^ryvata, to. fxeydXa, 6 C. GREEK INDEX 109 iravTairaaiv II A. iravTa^ov 12 D. TraiTWS byirov 5 D. iravv ye 2 B, 7 E, 8 E, 9 B (l>/s), 10 B, 10 C, 12 B (^/s), 12 C, 13 A, 13 B, 14 A, 15 C. TTiivv fxh' ovv 7 A, 13 D. Trapd with pets. dat. 4 C. / irapd with pers. gen., e.g. with 8e'o/xat, ' need,' 14 D, 14 E; with Xa/x/Sdvu) 14 E, 15 A (/tv) ; with fxavddi'o) 9 C, 12 E, 14 C ; with (T0(f)6<; yiyvofxai 15 E. TrapaSeiyyLia 6 E. TrupaK'iFbweuo) 15 D- Trapoivu) 4 C. TTtts. various forms of plur., e.g. 7rdvT€Las 12 A. 7rOl7J7T/S, 6, 12 A. TrOLKiXfj.a. 6 C. TTOld? TtS 5 C. / TTOIOV p,£pOS I 2 D . / TO TTOioi/ p.epo'i 12 D, 12 E. TToAtrtKU, Ta, 2 C. TToAu, hyperbaton of, 5 C, 14 B./ttoAA^ dvttyKr;, in answer, 7 D./ttoAAo. kui KaAot 13 E. / TToAAou Koi 8i(j) 13 C / TToAAoi" ye 8d with inf. 4 A. TTOvrjpia 12 C. TToppo) tAt'ov 6 B. TTpocrex^ '''o^ vorv 14 D, 15 D. Trpocre^tAe's, to rots ^eois, 6 E ff . TTporepov iq — p.dXXov rj (cp. dvT ijxov 5 B) 5 B, 5 C. TrpoTt^ep,at II B. TTWS yap ov ; 10 A, 10 D. / ttws 8' 011 ; 13 C, 14 A. paara 9 D. aadpoi 5 C. aa(j>r'j? 9 A. / cra^ws 15 D. -o-^tov, imperatives ending in, 9 D App.^ (TKaXrjVO? 14 B. Tavra = 8ta raiiTa 4 D. Ta;)^a (HXtlov elcrofiedj. 9 E. r£ . . . 8c' 3 E. / re . . . Kat' uniting similars 5 B, 7 A, etc. / re . . . kul uniting opposites 4 E (i/s), etc. T€Kfx.rjpLov 5 E. TtTavodpt^ 2 B. T£;(vt/w II E, 12 A. TvyxdvM without part. 8 A. TW WTt 6 B. {lyt'eta (example) 13 D. VTrdyu) 14 C. VTrep 4 B, 15 D. VTTTjpeTrj'i 13 E. VTrrjpeTLKy adj. 13 D, 1 3 K./vTrr]peTiKr] et's Tt 13 D ff. / VTrrjpeTiKT]. 17, 13 D ((^/j) . / VTvqptTLKTj TL% ( ? depavreia) vTrd with gen. of agent after intrans. verbs 3 D, 4 B, 4 D, 12 A, 13 B (/er), 16 A. vTToOeaLi 1 1 C. VTTOTLOepai 9 D. c/>epe 87^ 7 A. iXav6p(i}TTLa 3 D. (jiof3ovp.a.t 12 B. cf>6vos 8tKat09 4 B n. (ppovTi^w VTrep Ttvos 4 D. Cp. ovBev avTwv )(pri (f)povTLl,eu' 3 C. ^i;AaTTa>, "regard/ 'consider/ 4 B. (j>vT€V(D 12 A. T^aXeTratvoj, oTt 6 A. •)(apal TTCo-etv (proverb) 14 D. Xapts, 'sacrifice/ 15 A. Xpw/Aai with pred. dat. 6 E, 13 E. o) dpLCTTt 7 B, 13 E./w piXriaTf. 4 A./ GREEK INDEX I ir u) (3iXTL(TTe ^v6v(f)pov 15 E./o) 'yaOe 9 E. / o) yevvate KvOv(f>pov 7 D. / w eraipe 6 D, 1 1 D, 15 E. / « Eu^,;'- cfypov 2 A (see App.). / w OaiifxatfLe 3 B, 8 A, 8 D. / pov 5 A. / 0) pucLKapLt 12 A. / o) ^t'Ae 14 A, 14 D. /(I) ^t'Ae kralpt ^ C. / S) cf^cXe Kv6v(f>pov 10 E. / w ^t'Ae livOv(f>pov . . . dAAa 3 C. ^.8e 7 B. wpa with inf. 15 E. ws circumstantial with imperf. 4 C. / (Ls with pros. part. 3 B, 12 E. / w? with fut. part. 3 B. / djs . . . on 15 E. / (L? apa II C. / d)5 restrictive, ws cru Ae'yecs 10 D, ws 6 (T05 Aoyos 10 D, ws (f)r](n 2 C. 3 A, 3 B, w? yc TO ei/cds 3 A, d)s ovTO) y aKOvcrat 3 B. / €XovvTai. 15 A. Active and passive, as categories, ,10 A ff. Adverb in attrib. position 5 A, 12 D. Anacoluthon 13 A. See 9 D App. Answer, retaining case-form of ques- tion, r/VTiva ; ovk ayevvrj 2 C. Anytus 2 B n. Aorist with av, where imperf. was ex- pected, €t7rov av 12 D, etTrcs av 14 B. Arehon Basileus 2 A. Arithmetic, Greek, largely geometri- cal, 12 D n. Article with whole clause 8 D. /art. wanting with abstract subst. ocridrr;? 14 D. / art. repeated or omitted in series 7 C, 7 D. /art. with proper name 11 D, 15 B, 15 D. /art. omitted with epexegetie inf. 5 D, II A. Asyndeton 8 E, 9 C, 14 C. Attraction olov 2 B, oVoj 11 D. Bloodguiltiness. See /xtaa-fjux. EUTHYPIIRO — 8 City, the, as Mother, 2 C. Cleruchs, Athenian, 4 C n. Comparative adj . used absolutely vew- Tepov 2 A. Comparisons 2 C. Compound followed by simple subst. awepyaaia . . . ipyaaui. 1 4 A. Conditions, mixed, 3 D, 5 B. 9 C. Conversion of propositions 10 E fF. Cronus 6 A, 8 B. Cypr-ia, the, 12 A n. Daedalus 1 1 C, 11 D. 1 1 E, 15 B. Dative, clause virtually in, 3 D./in pred. 5 A, 13 E. / after subst. viry]- p€.TLKrj 13 D. odcrts 14 D, Sw/ja 15 A, v-n-qp(.(TLa 1 4 D. / dat. followed by 8ta with ace. 3 D./dat. of time rots p.tydXoi'i Ilava^r/vatots 6 C. Direct and indirect discourse inter- changed 5 A f., 15 E f. Epexegetie infinitive without article CTre^teVat 5 D, (fnXelaOai II A. Euthyphro, Introd. § 3. Euthypliro, the, — contents, Introd. § 4. / place of, in the economy of Plato's works, Introd. § S- / the import of, Introd. § 6. / relation of, to the Apology^ Introd. §§ 5. 6./ date of. Introd. § 5. Examples, illustrative, to re St'/cutov Kox TO abiKov KM KaXov KUL a.lijs auv- Tov 3 D, etc. Verbals in -re'o; : acfieTio^ 15 D. Sotc'o? 8 D, 8 E, Latin Literature of the Empire Selected and Edited with Revised Textsand Brief Introductions By ALFRED GUDEMAN, Ph.D. Associate Professor of Classical Philology, University of Pennsylvania In Two Volumes. Cloth, 12mo. Per Volume, $1.80 Vol. I — Prose. Selections from Velleius, Curtius, Seneca Rhetor, Justinus (Trogus Pompeius), Seneca, Petronius, including Cena Trimalchionis, Pliny the Elder, Quintilian, Tacitus, Pliny the Younger, Suetonius, Minucius Feli.x Octavius, Apuleius — Ammianus Marcellinus, and Boethius. Vol. II — Poetry. Pseiido Vergiliana, Aetna, Manilius, Calpurnius, Nemesianus, Phaedrus, Lucan, Valerius Flaccus, Seneca, the Octavia (anonymous), Persius, Statins, Silius Italicus, Martial, Juvenal, Pervigilium Veneris, Ausonius, and Claudianus. The works of Latin Literature of the post-Augustan period have hitherto, with a few notable exceptions, been virtually excluded from the classical curricula of colleges and universities. The present collection has been made primarily for the use of students in higher classes in colleges. The selec- tions will be found useful as collateral reading in con- nection with lectures on classical literature, and will also furnish suitable material for sight reading. The selections themselves contain nothing that is not eminently worthy of perusal. They are in every case sufficiently extensive to give a continuous and coherent story, which at the same time exhibits the author at his best. The text follows the best modern editions, the deviations from the standard texts being briefly recorded in critical appendices. Copies sent, prepaid, to any address on receipt of the price. American Book Company New York ♦ Cincinnati ♦ Chicago (26?) Introduction to the Study of Latin Inscriptions By JAMES C. EGBERT, Jr., Ph.D. Adjunct. Professor of Latin, Columbia University Half Morocco, large 12mo, 468 pages. With nunnerous illustrations and exact reproductions of inscriptions .... Price, $3 50 This work is designed as a text-book for the use of students in Universities and Colleges, and also to furnish an account of this branch of archaeological study for general readers. It has been prepared in the belief that a knowledge of epigraphy forms an essential part of the equipment of a teacher of the classics, and that the sub- ject itself has become so important as to justify its intro- duction, in elementary form at least, into the curriculum of undergraduate studies. A distinctive feature of the book is the number and character of its illustrations, — there being over seven hundred cuts and diagrams of inscriptions, for the pur- pose of illustrating the text, and for practice in reading. Of these, over one hundred are photographic repro- ductions, showing the forms of the letters and the arrangement of the inscriptions. The work is also sup- plied with an exhaustive bibliography and valuable tables of abbreviations, archaisms, etc. Copies of Egbert's Latin Inscriptions will be sent, prepaid, to any address on receipt of the price by the Ptiblishers : American Book Company New York ♦ Cincinnati ♦ Chicago (266) Roman Life in Latin Prose and Verse ILLUSTRATIVE READINGS FROM LATIN LITERATURE SELECTED AND EDITED BY H. T. PECK. Ph.D. Professor of the Latin Language and Literature in Columbia University, AND ROBERT ARROWSMITH, Ph.D. Cloth, 12mo. 256 pages Price, $1.50 This work gives a representative survey of Latin Lit- erature, intended to be read in advanced academic or college work, as supplementary to a regular course in Latin Literature, or to be itself the fundamental work in such a course. The selections range from the popular songs which antedate written literature, to the Christian hymns of the third century, covering the early dramatists, historians, orators, philosophers, the writers of satire and epigram, the lyric and epic poets, the collectors of anec- dotes, letter writers, and authors of prose works, and including other material of a popular nature, such as lampoons, parodies, epitaphs, advertisements, announce- ments of ball games, theatrical and gladiatorial notices, etc. To each selection is prefixed a concise account of the author, when known, and of his works, with a brief bibliography. For convenience in sight reading the text is provided with a translation of the more difficult words, and is followed by a fuller commentary on special points of interest. Copies of Roman Life in Latin Prose and Verse will be sent, prepaid, to any address on receipt of the price by the Publishers : American Book Company New York ♦ Cincinnati ♦ Chicago (268) Cicero's Laelius De Amicitia EDITED WITH INTRODUCTION AND NOTES BY JOHN K. LORD, Ph.D. Professor of Latin, Dartmouth College. REVISED EDITION Flexible cloth, 12mo, 109 pages .... Price, 70 cents In this Revised Edition of Cicero's Laelius the editor's aim in preparing the notes has been to furnish all explana- tions that seem necessary for the clear understanding of points of grammar, history, biography, and ancient cus- toms occurring in the book. In addition to this, the attention of the student has been called by translation and remark upon special passages, to the literary char- acter of the essay and to the clear and happy development of the subject. The Introduction gives an interesting historical sketch of Cicero's life which cannot fail to impart a clear appre- ciation of the man and his work. This is followed by an analysis and summary of the Laelius which will prepare the student for an intelligent study of the text. Its convenient form and arrangement especially adapt this Revised Edition for use as a text-book. Copies of Lo7-d's Cicero's Laelius De Amicitia will be sent, prepaid, to any address on receipt of the price by the Publishers : American Book Company New York ♦ Cincinnati ♦ Chicago (269) My thology GUERBER'S MYTHS OF GREECE AND ROME Cloth, 12mo, 428 pages. Illustrated $1.50 GUERBER'S MYTHS OF NORTHERN LANDS Cloth, 12mo, 319 pages. Illustrated 1 50 GUERBER'S LEGENDS OF THE MIDDLE AGES Cloth, 12mo, 340 pages, illustrated 1.50 By H. a. GUERBER, Lecturer on Mytholojry. These companion volumes present a complete outline of Ancient and Mediaeval Mythology^ narrated with special reference to Literature and Art. They are uni- formly bound in cloth, and are richly illustrated with beautiful reproductions of masterpieces of ancient and modern painting and sculpture. While primarily designed as manuals for the use of classes in schools where Mythology is made a regular sub- ject of study and for collateral and supplementary reading in classes studying literature or criticism, they are equally well suited for private students and for home reading. For this purpose the myths are told in a clear and charming style and in a connected narrative without unnecessary digfressions. To show the wonderful influence of these ancient myths in literature, numerous and appropriate quotations from the poetical writings of all ages, from Hesiod's "Works and Days" to Tennyson's "Oenone," have been included in the text in connection with the description of the different myths and legends. Maps, complete glossaries, and indexes adapt the manuals for convenient use in schools, libraries, or art galleries. Copies of the above books will be sent, prepaid, to any address on receipt of the price by the Publishers : American Book Company New York ♦ Cincinnati ♦ Chicago (135) Outlines of Roman History FOR THE USE OF HIGH SCHOOLS AND ACADEMIES By WILLIAM C. MOREY, Ph.D. Professor of History and Political Science, University of Rochester Cloth, 12mo, 348 pages Price, $1.00 In this history the rise, progress, and decay of the Roman Empire have been so treated as to emphasize the unity and continuity of the narrative: and the interrelation of the various periods is so clearly shown that the student appreciates the logical and systematic arrangement of the work. The scope of the book covers the whole period of Roman histoiy from the foundation of the city to the fall of the Western Empire, all relevant and important facts having been selected to the exclusion of minute and un- necessary details. The work is admirably adapted to the special kind of study required by high school and academy courses, and avoids the two extremes which are sometimes found in text- books, — on the one hand, a too elementary and superficial treatment of the subject, suited only for children ; and on the other hand, a too elaborate and critical treatment, such as should be reserved for college classes. The character of the illustrative material is especially worthy of close examination. This is all drawn from authen- tic sources, and comiprises — maps showing the location of every place mentioned in the text; plans of some of the most important battles; the more noted specimens of Roman architecture; and portraits of the most distinguished men of Rome, reproduced from authentic busts and statues and including an unusually complete collection of efifigies of the Roman emperors. Copies sent, prepaid^ to any address on receipt of price by the Publishers : American Book Company New York • Cincinnati • Chicago C136) Handbook of Greek and Roman History By GEORGES CASTEGNIER, B.S., B.L. Flexible Cloth, 12mo, 110 pages . . ' . . Price 50 cents The purpose of this little handbook is to assist the student of Greek and Roman History in reviewing subjects already studied in the regular text-books and in preparing for examinations. It will also be found useful for general readers who wish to refresh their minds in regard to the leading persons and salient facts of ancient history. It is in two parts, one devoted to Greek, and the other to Roman history. The names and titles have been selected with rare skill, and represent the whole range of classical history. They are arranged alphabetically, and are printed in full-face type, making them easy to find. The treatment of each is concise and gives just the in- formation in regard to the important persons, places, and events of classical history which every scholar ought to know and remember, or have at ready command. Its convenient form and systematic arrangement especially adapt it for use as an accessory and reference manual for students, or as a brief classical cyclopedia for general readers. Copies of Castegnier's Handbook of Greek and Rotnan History will be tent, prepaid, to any address on receipt of the price by the Publishers: American Book Company New York ♦ Cincinnati • Chicago (127) Latin Dictionaries HARPER'S LATIN DICTIONARY Founded on the translation of " Freund's Latin-German Lexicon." Edited by E. A. Andrews, LL.D. Revised, Enlarged, and in great part Rewritten by Charlton T. Lewis, Ph.D., and Charles Short, LL.D. Royal Octavo, 2030 pages . Sheep, $6.50; Full Russia, $10.00 The translation of Dr. Freund's great Latin-German Lexicon, edited by the late Dr. E. A, Andrews, and published in 1850, has been from that time in extensive and satisfactory use throughout England and America. Meanwhile great advances have been made in the science on which lexicography depends. The present work embodies the latest advances in philological study and research, and is in every respect the most complete and satisfactory Latin Dictionary published. LEWIS'S LATIN DICTIONARY FOR SCHOOLS By Charlton T. Lewis, Ph.D. Large Octavo, 1200 pages . Cloth, $4 50 ; Half Leather, $5.00 This dictionary is not an abridgment, but an entirely new and inde- pendent work, designed to include all of the student's needs, after acquiring the elements of grammar, for the interpretation of the Latin authors commonly read in school. LEWIS'S ELEMENTARY LATIN DICTIONARY By Charlton T. Lewis, Ph.D. Crown Octavo, 952 pages. Half Leather . . . . $2.00 This work is sufficiently full to meet the needs of students in secondary or preparatory schools, and also in the first and second years' work in colleges. SMITH'S ENGLISH-LATIN DICTIONARY A Complete and Critical English-Latin Dictionary. By William Smith, LL.D., and Theophilus D. Hall, M.A., Fellow of Uni- versity College, London. With a Dictionary of Proper Names. Royal Octavo, 765 pages. Sheep $4.00 Copies sent, prepaid, to any address on receipt of the price. American Book Company New York ♦ Cincinnati ♦ Chicago (278) ^'0 m^ *bx THE LIBliARY UNIVERSITY OF CALIFORNI/y LOS ANGELES 6^ 3 1158 00 UC SOUTHERN REGIONAL LIBRARY FACILITY AA 000 446 538 i \(i :■,'.. ■.5i ./&