COLECCION . - ’ ^ " DE f ¿ l -} . T ' í OBRAS DRAMÁTICAS; Y LÍRICO-DRAMÁTICAS 186 i Y 1865, REVISTA FANTÁSTICA EN UN ACTO Y EN VERS0. OCTAVA EDICION. MADRID. IMP. DE I). A. SANTA COI/»I A« |¡3É| Hermanas, 19, fSé&l 1865.1864 Y 1865. REVISTA CÓMICO-LÍRICO-FANTÁSTICA, EN UN ACTO Y EN VBRSO.1S6-4 y 1S05. REVISTA CÓMICO-LÍRICO-FANTÁSTICA, EN UN ACTO Y EN V^flSO. Original de D. JOSÉ M: GUTIERREZ DE ALBA. MÚSICA DE VARIOS AUTORES. Representada por primera vez en Madrid, con extraordinario aplauso, en oí teatro del Circo, en30 de Enero, y en el de la Zarzuela, en 4 de Marzo de 1865, por los p: ¡meros actores de arabas Compañías. OCTAVA EDICION. MADRID: 1865 Imprenta de D. Anselmo Santa Coloma, ' Calle de las Dos Hermanas, 19, bajo ¿El año 1864.......... . El año 1865.. La Danza............. La Moda............. El Lujo.. . . . . . . . . . . . . La Usura. . . . . . ...... 1 La Lotería. ....... . . . } La Miseria'. ........ . / El Crimen.. ........ . • La Policía Urbana. . . . . . . . Velazquez... ...... . . | MüRILLO. . . . . .......I Un Ciego. . . . . . | ..... . Una Mujer.. . ....... . . . La Noy^-^iqpo,.. . . . . . ... La sombra de Calderón. . . . UN J1TAÑÓ viejo. . . . . . . . .1 Un MAJO ANDALU^. ...... ,1 Un arlequín.. ........ .1 Un caballero de la edad media. \ Varios genios. . . ... ' . . . Jugadores ricos.. . . . . . . .1 Jugadores pobres........1 AlgúaciL|S. . ....... . .1 Bolsistas. . . . ... . . . . .V Hombres sin bolsa. . . . . . . [■ Valencianos de ambos sexos. .1 La Caridad de Dios. ...... . La Caridad del Diablo. . . . . . Un negro. . ........ . La Correspondencia....... VaRIQS PERIÓDICOS. . . . . . . . i Los PARTIDOS-GRUPOS ...... * La Virgen Democracia. . . . . . Hombres del pueblo.......La' propiedad de esta obra pertenece á su autor, y nadie podrá sin su permiso reimprimirla ,ni pepre-seatarla en España y sus posesiones ni en ios países con gne haya ó se i elehren en adelante contratos internacionales. ... Los comisionados de la Galería dramática y lírica titulada El Teatro, son los exclusivos encargados de la venta de ejemplares y del colJro de derechos de representación en todcfe los puntos. Queda hecho el deposito qu6 marca la ley. , Todos los ejemplar esmúe m lleven, además de las señas particulares, el sello del Editor > se considerarán como furtivos.ACTO ÚNICO. El teatro representa un bosque casi despoblado y en lontananza algunas ruinas. En primer término, á la izquierda del espectador, un gran sepulcro; á la derecha una cuna cubiérta poruña espesa capa de nieve, y á la izquierd?, despues del segundo término, un arca practicable, ds grandes dimensiones y de la forma que la Escritura nos representa la del patriarca Noé, en tiempo del diluvio. Al levantarse el telón, la escena está desierta; óyese dentro música estrepitosa y repetidos y fuertes golpes en el sepul- . ero, al pié del cual se ve un cetro abandonado. ESCENA PRIMERA. Coro, dentro, despues el año 1864, viejo escuálido con la inscripción sobre la frente y envuelto en un sudario. Coro El año nuevo no viene, y el año viejo se Vá. Si es tan malo como el padre, que se quede por allá. Año nuevo, dónde estás? 1864 (saliendo del sepulcro). Quién llama á mi sepulcro? Quién viene asi á turbar mi lúgubre silencio, ' 7 mi eterna soledad! Coro (dentro). ■ Año huevo, ’ dónde estás? 1864 Qué escucho! A mi heredero buscando van! y mi hijo no parece! Estraño es en verdad!Aquí mi cetro (levantándolo) miro arrojado! Es que mi hijo no lo ha empuñado. Allí su cuna cubierta está por eü ídanW de fcieVé qué dejé al éspirar. Hijo mió, \ . dónde estás? 1865 (desde la cuna.) ■ Aquí, papá! Aquí, papá! - Coro Año nuevo, dónde estás? 1864 Hijo mió, dónde estás? 1865 Aquí, papá1 Aquí, papa! ESCENA ÍL 1864 y 1865, éste fM traje dé ii'Í%o Con él cuerpo muy abultado y chichonera en 'que lleta inscritas las cuatro cifras de su nombre. 1864 Dirigiéndose á la cuna que destapa, y sacando á su hijo. Hijo de mi coraronV(Se abrazan ) 1865 Papá! (Retrocediendo.) Calla! Quéespantaio-Quién eres? 1864 Quién? soy tu padre, el año Sesenta y cuatro. 1865 Jésus! 1864 Te espantas dé verane? 1865 Ay, papá! está Usted será de ventura un pasmo. Pueblo feliz! La anarquía : jkZ lo estaba ya devorando; . pero un amigó benéfico, por su suerte interesado, ..... llevó allí la paz, el orden... Cómo, papá? ; A cañonazos. Cáscaras! Allí otros pueblos te dejo, republicanos, ¿ que son libres. •$i? Muy libres: como el perro en cambiar de amo. Eso no me gusta, mucho. -Papá, vamos á otro lado*. > Allá, hácia donde el sol nace,, hay dilatados espíjciQ.i | donde el inglés... Tú no sabes lo que es un inglés. . Es claro; Ojalá que no lo sepas. Pues qúé es un inglés? Veamos. Un inglés es.», como un hombre, • así.;.-.' muy tieso* muy largo, muy seco, muy orgulloso, y tan gravp como un asno. . En todas partes se encuentra; todo lo mete á barato*1865 1864 1865 1864 1865 1864 1865 1864 con los fuertes muy humilde, con los débilesjmuy bravo. Ofrece, pero no cumple; y, cuando á dos ve enzarzados en una riña, se acerca, como echándola de guapo, y dice: si en paz os pongo, qúé me vais á dar? qué gano? Y si gana, toma cartas, y si no, saca su cuarto, y áfe retira, diciendo: Señores,,ni entro, nisalgo. Que sé' arreglen como puedan, ó que se romean los cascos Pues Dios me libre de ingleses! Y qué hacen... allá? Sepamos. Qué es lo que hacen? En la India y en otros paises, faltos de ilustración, van abriendo á las luces ancho carnpo, poniendo fuego á los bosques; y de su riqueza en cambio, 4 los hacen dormir de gusto á fuerza de ópio y de palos. Ay, papá, papá! ya V.eo que son famosos legados los que allí me dejas. Hijo, í los mismos que yo he heredado. Y al Norte? Quizas al Norte de provecho tendré algo. Que hay allí? Allí, por desgracia, hay también un OSO blanco, que goza en teñir; sus uñas con sangre de los polacos. Miren qué gracia de oso! Sabes que hay bichos muy malos! Más cerea hay dos lobos grandes que tienen ya masculladas . a otros lobillos pequeños; pero ambos quieren tragárselos, y al fin.. Quizás tú presenciesla indigestión. I r 1865 Qué apostamos á que me entierro contigo, y. que busquen otro año! Dime: y en otros paises á nosotros más cercanos hay algo mejor? 1864 Muy poco. 1865 \ Pues di que anda bueno el ajo!' 1864 Hay.'un anciano, á quien tratan de dejar en cruz y en cuadro; un mozo quétose fuerte y que nos cobra el barato, por hoy, y otras menudencias que, por nq asustarte, calio¿ 1865 Pues si no cuento otros bienes, que los que me vas nombrando, y los de aquí son- lo mismo, llévese mi herencia el diablo . 1864 Los de aquí vas pronto á verlos. Toma ese cetro dorado, que ha dias te pertenece, y abre con muchc* recato, aquella puerta. [Señalando al airead) 1865 Sin duda ’ . llena está de oro acuñado. «1864 Hijo, tras.de eso andan todos; pero ya es tarde. 1865 • - ,J‘ Qué chasco! No hay dinero ya en el mundo? 1864 Por nuestros muchos pecados ya todo se ha convértid,© • • • 1865' En qué? en qué? 1864 En papel mojado. 1865 (Abriendo él arca!) Vamos á ver lo que sale. Ya de susto estoy temblando.-; (Se retira d un lado y e¿pera'-eonm0]fdadt en tanto que lá orquesto, preludia-) > ‘— tí . ESCENA'Hl. Dichos, La Danza, Lft Moda' m Uda s% exageración; El Lujo vestido de oropel; La Usura, de Dueña; La Lo- 'í TBRiA, de maga con Wb distintivo del juego; despues La Miseria ¡^El CiuMtw, aquélla con el traje- desgarrado y éste con.semblante adusto, él cabello en desórden y un puñal en la mano. Canto. 1865 Quién es aquella gente? 1864 Escucha y lo sabrás. Dakza, Moda, Lujo LOíéSua. Salud al año nuevo! Saludi 1865 ' Llegad, llegad. La Danza. Yo SOy la Danza ’ leve p festiva; por míseamansa la niña esquiva-, yo vuelvo loca * la humanidad, porque ya todo el año se ha vuelto Carnaval. Trári lañ lari Tara (Baila.) Coro dentro X Todos iés que -están en escena bailan, como llevados de un impulso involuntario.' * No me lleves á Pol, que me verá Papá. Llévame á 'Capellanes, que estoy segura que allí no va. 1864 (Reponwidosei) ' Silencio! cese el bfyilej (0esa.) ■ y haya formalidad. La Moda. Yo soy la Moda, reina del inundo , conmigo viene tíÉfeermano el Lujo ; ; aeiusfavores - *1 á aílfrutar. , 1865 Y esos que os acompañan á donde van? La Lotrria y La Usürá. A dar al hombremedios de holgura , acuden siempre Juego y Usura. 1864 (Señalando á la Miseria y el Crimen } Las consecuencias vienen detras. ' 1 Ir en pos de ellos, es mi destino. Lleno de abrojos hallo el camino. Sígueme el Crimen con torva faz.. Al llanto condenado sin dicha ni solaz, venganza solo busco, blandiendo mi puñal. Muera á'mis manos la humanidad! En buena danza me hallo metido! Más me valiera no haber nacido! . Buena es la herencia de mi papá! Recitado. 1865 (Al 64.j Y qué hago yo de esta gente? 1864 Darles en tu reino entrada. 1865 Pues que pasen. Nada! nada! Por allí. (Señalando á la derecha.) Marchen dé frente. (Vanse.) , ESCENA 1Y. 1864 y 1863, 1865 Papá, esto es extraordinario! 1864 Tan poca cosa te asusta? 1865 Dígote que no me gusta como empieza el inventario. Agrádame la pareja que hacen el Lujo y la Moda; pero el gesto me incomoda La Miseria. El Crimen. 1865de aquel matón. Y la vieja! Te digo que me confundo * al ver gente tan estrafia. Pasa esto sólo en España? 1864 Hijo: pasa en todo el mundo.' 1865 Afé que la cosá es séria. 1864 Así decretado está, y por todas partes va . tras del Lujo la Miseria. 1865 Tu tono de preceptor hará que mi'llanto exale. Quieres que abra, á ver si sale de allí otra cosa mejor? 1864 Abre; pero ten paciencia, , si lo que ves no te agrada. ESCENA. V. Dichos, La Policía tjbbana mojada, llena de l&d» y coñ.v/n farol casi apagado. 1865 • Una señora!... y mojada! Otra ganga de mi herencia! Qué llena viene de lodo, * y de agua! Aquí se acostumbra llevar farol que no alumbra? Por qué sale de ese modo? Dígame al momento, hermana, quién.es, y no me exaspere. Soy... la que puede y no quiere; soy... la Policía urbana. Tú policía! esa es grilla. Tan sucia! y,... ¡Señor, qué es esto! En este estado me han puesto las canales de la Villa. Vaya á limpiarse al momento, y que el farol arda más! ¿Con qué lo enciendes? • Con gas qúe ajustó el Ayuntamiento, (pase.) ¡Calumnia! Esto es pu horror! ¿Qué haria de esa mujer; si lo llegára á saber el señor corregidor! Policía. 1865 Policía 1865 Policía. 1865En el arca oigo tropel. ¿Qué vendrá á salir ahora tras de la buena señora del gas y del trage aquél? ESCENA VI. 1864,1865¿ífo presente eso el ©obierno-Oonsijínte? 1864 Hijo, es igual, lo tolera. 1865 Ese es un signo fatal. Pase, y pasé de corrida esa musa envilecida. ¡Gran cátedra de moral! ESCENA VIII. 1864, 4865, wn, arupo, con grandes tavgetones, pre cedido debombo y platillos. 1865 ¡Ay, papá! presta aténcibh. ' ¿Qué grupo es aquel? 1864 Espera. 1865 Una! otra! cuánta bandeja! ¿Es alguna procesión? Áuu gale otra más! Atiza! Cada uno un pendón tremola. 18-34 Es la Novela española que deleita, y moraliza. 1865 Al fin, 'algo ha de haber bueno. ¿Quédicen?. Vamos á. ver.., 4;° del grupo (Despees del -l \ Contra el amor no hay deber! , 2.° ('Ifii) tíntre él puñal y el venépp! 1865 Los títulos no le ehyidip,’ 3.° (Id.) La Calumnia! 4.° (Id.) a(lulterí,9» 1865 Sabes, papá, que esto. es sério! 5.° (Id ) El ramino ae présidio! 1865 Anda! eso más! Que si quieres! 6.° (Ib’.) Del cielo lamaldiciopj 1865 . Esto esun^ r^lppr^cion!’ 7.° (Ib.) Malditas sean las mugeres! ; 1865 Jesús! Jes.us.!- qué locura! Basta, Ij’.asfi la Noyeí4/F^^ ^¿ gr,%po.) ¿Sabés, pa¿i$*, que c&n¡pel¡a, ; ver ésta literatura! ' Te lo digo^ muy formar | hay entré^eljl^.tres.o cuatro!,... ¿Y ahor^ijié 3al$? ■' ’1864 El Teatro; el teatro nacional. , (Se apartan á un lado,* esperando la salida del nuevo grupo. ESCENA IX. 1864,1865; un nentierro en 1 {Retrocediendo espantado.) | Pues no 'me ha hecho dar mal brinco el muerto! Papá, yo sudo! Somb. Oyeme! Yo te saludo, año de Sesenta y cinco! 1865 Mil gracias por la atención. Pero ¿quién eres? Me asombra.... Som. No te asustes: soy la sombra de D. Pedro Calderón: 1865 Y á donde vas? Som. A la tumba con él . 1865 Ah! Y así nos dejas? Som. No me culpes. Da las quejas á quien me hace que sucumba. , 1865 ' Y esos que.contigo van? Som. Son génios improvisados, qué de traducir cansados, se* van sin gloria y sin pan.1865 SOM._ 1865 Som. 1865 Som. t 1865 Som. 1865 1864 Y esos que las cintas llevan con ropage tan diverso? Son séres en prosa y verso que mis dolores renuevan. Y tanto y tanto papel como conduces? Qué es eso? Es el que se vende al peso y nadie se cuida de él. Obras van de autores mil, que están escritas en tonto; y porque mueran mas pronto, las llevo en ferro-carril. Pues mira no haya algún lance... Con ello cuento también, sabiendo que ya no hay tren que esté libre de un percance. Y obra buena no hay ninguna? No hay ya talentos? Sí tal; ' pero en siglos de metal el talento e¿ la fortuna. Adiós, pues, año novicio. Lástima me da de verte. Ya me contarás, tu suerte en el dia del juicio. ( Vanse■) Pues el teatro está bueno! Sin duda habrá exagerado. El año en que yo he reinado ha sido un año... de trueno. No quiero desconsolarte; pero, hijo, esto es un dolor. Cada vez guisan peor los cocineros del arte. Si vas al teatro Real, que algunos suben #1 cielo, da Bagier cada camelo qué enciende lumbre. Es formal. El Principe, que se precia de dar alimento sano, no suele tener á mano siempre la mejor especia; y hacen una gelatina fatal con ancas de rapay merluza catalana... catalana... ó. catalina. Luego á JoveUanos Ves guisando en una cazuela comedia, drama, zarzuela y pasillo y entremes. Y si algo más se les pide, te sirven un-sal-picón de -yerbas de Camprodon con salsa de Gaztambide. Si buscas la variedad, 116 vayas á Variedades; ■ pues te dan, aunque te'enfades, todo frió, sin piedad; Y entre un plato de escabeche, para despertar la gana, te sirven sopa juliana con pepinillos en.lephe. Si amor tienes al dinero, á Novedades ao:4rás, ó en casa te dejarás el bolsillo la primero. i Allí nada se respeta ,y bullen, que es una cuita, los bandidos de levita... sin faltar los de chaqueta. Y el Circo! Si al CirGO vas, y pides una chuleta. ' te la sirven de Arríela con pollos; ya lo verás. Lo que te digo és. notorio: con>el afan del dinéro, .el arte en el mundo entero sufriendo está el Purgatorio; y hasta .en el postrer rincón te hacen ya, aunque en forma varia, , de una mesa literaria la mesa de un bodegon. Esta es del'arte la historia; y él ha dicho, al ver su suerte: me largo, otro sé divierte, y aquí paz y despues gloria.ESCENA X. 1864,1865; grupo de caballeros con carteras y billetes de banco; luego otro grUpo de hombres vestidos pobremente, á quienes persiguen nltflinos alguaciles. Estos, al pastó, stilüdan dios caballeros. 1865 Pero allí viene otrogsnipo; • y en verdad que no adivino... Quiénes son esos señores de tan repleto bolsillo? 1864 Son jugadores en gran de, que seyetiran de un sitio donde pueden, libreniente -ejercitarse en el vicio. 1865 Y aquellos otros, que salen presurosos, fugitivos, con el rostro macilento, de alguaciles perseguidos? 1864 ' También son jugadores; ^ ; mas, como lo son en chico, . ¡, no causan ningún respeto. 1865 Pero, papá, eso es inicuo! ( Vcmse los tires grupos, j Por qué no es-igual la ley COn los pobí*éS y los rictís? 1864 <» Porqué el Júpiter que impone á los mortales castigo, es un Dios que nunca vírélVé v sus rayos contra el Olimpo.. ESCENA XI. 1864, 1865, grupo, de hombres gordos con grandes bolsas colgadas i en las cuales y en un targeton que uno de ellos lleva se lee: crédito; grupo de hombres muy flacos, vestidos de papel es&rito. Canto. Gordos. .Nosotros somos los que benéficos • salvando vamos la situación.Sin nuestra ayuda» sin nuestra crédito, no prosperara nuestra nación. Flacos. Nosotros somos M los pobres cándidos, que seducidos por la ambición, *’ soltando, ilusos* nuestro metálico, con él perdimos nuestra ilusión. 1865 Ay papá! qué gente es esa? . Dímelo por compasion; 1864 Son los unos gente lista que aprovecha la ocasion; y los otros son incautos que, movidos de ambieion, cuando acuden ya se encuentran como el gallo de Moron. 1865 Siga adelante la procesion. (Vanse los grupós.) ESCENA XII. 1864, 1865, despues valencianos de ambos sexos; á su tiempo La Caridad ostensible seguida, déu/n lacayito * con v/na trompeta en la mano y La Caridad modesta con el rostro oculto. 18-35 Sabes, papá, lo que dig’o? Q.ue se agota mi paciencia. 1864 Ahí mira los que conmigo se inundaron en Valencia. 1865 Infelices! . Una mujer. Luto y llanto ; nos queda en nuestra orfandad! Un hombre. Oh ricos, que teneis tanto, tened del pobre, piedad! 1865 Lástima me da de veros, y aunque mi dolor es harto, yo quisiera socorreros; (Registrándose ¡los bolsillos^peso, hijos, no tengo un cuarto. Mas esa dama que sale... Miradla! 1864 Es la Caridad! Car. ost. No hay quien en esto me iguale. Tomad limosna, tomad. (Les da dinero y vase,) Car .ocu. Es poco lo que .poseo; pero... ahora nadie me ve. , (Llevando á ma mujer aparte y dándole un bolsillo) Aun es mayor mi deseo: Dios lo sabe y yo lo sé. (Vase ocultand0 siempre el rostro.) Oye papá-: ó yo confundo la mentira y la verdad, ó existen en este mundo dos clases de caridad. Dime si con razón hablo. Sí, hijo mió, existen dos: La que se ostenta, es del diablo; la que se oculta, es de Dios. ESCENA XIII. 1864 y 1865. Sabes, papá, qüe me encuentro así... como algo cansado? y si hubiera... No tenemos un mueble donde sentarnos; y, por lo visto, nos queda gran parte del inventario por examinar. Aguarda, que voy á traer un banco. (Entra en el arca, y vuelve, trayendo uno con ios patas rotas.) 1865 Procura que sea bien fuerte; porque como peso tanto... 1864 Aquí está. 1865 (Examinándolo) A ver? Si me siento, voy á dar un batacazo .. No ves que tiene dos patas rotas? Y sucio... empolvado... 1865 1864 1865 1864No hay otro mejor? 1864 Si, hay otros; pero no están á la mano. Bah! en guardando el equilibrio... \ 865. Siquiera tráeme algo con que limpiarle éste polvo. 1864 Voy al punto. (Vase y vuelve con m rabo de zorra) 1865 , Estos ancianos!... ! Mi papá no es muy curioso. 1864 Toma y limpia. (Dándoselo) 1865 Qué me has dado? Quieres que con esa cola lo limpie, teniendo tanto... 1864 Si ya por dentro está limpio. 1865 Bien se ve; pero es el caso... • que... Vamos, que no me siento. 1864 Por qué? 1865 Traeme otro trasto en que yo esté más seguro, ó me estoy de pié y me aguanto. 1864 Esliera, á ver si allí encuentro... (Vase y vuelve con v/fia gran caja.) 1865 Pues, señor, el mobilario de papá es cosa curiosa. * El es corto; pero malo. (Viéndole salir) Anda! Quiéres que te ayude? 1864 Pesa poco. 1865 Me hago cargo; pero á tu edad... todo pesa. Quiéres decirme á qué santo me conservas esa caja? 1864 Paia cuando tengas cuartos, si es que alguna vez los tienes, puedas en ella guardarlos. Siéntate. 1865 Los dos cabemos; 1864 Yo no me encuentro cansado, y estoy bien de pié. 1865 Pues yo, voy á buscar el descanso. (Se sienta sobre lacaja, que se rompe, y él cae dentro.) Ay!1864 1865 1864 1865 1864 1865 1864 Qué es eso? Papaito! Ven, que estoy desriñonado! Espera, pobre criatura! (Lo levanta.) Levanta. Te has hecho daño? Ay. papá, según barrunto, me he quebrado el espinazo! Quebrado! No hables de quiebras, que ya de ellas estoy harto. Bien dije yo que el tablero estaba algo apolillado; mas no pensé que tan pronto * llegára á hacerse pedazos. Cómo ha de ser! Si consigues que te pongan unos paños calientes, y te dan luego una frotacion de bálsamo tranquilo, aunque con dolores, menos mal lo irás pasando. Papá ¿quieres que acabemos ese maldito inventario? Para lo que todo vale, mejor me fuera tomarlo en-monton. Ya queda poco, y en un momento acabamos» ESCENA XIV. Dichos, un negro en su traje primitivo. Canto. El Negro. Yo soy er- negó Domingo, neguito de caliá, que quiero viví en er campo . á toita mi libertá. Acábese usté ya é dir, acábeme usté é dejá; (Al 64/ Mire usté que se lo pió con mucha ñecesiá. Pachica la guachinanga me dise que no soy ná,si yo consiento en micasa que un bra^cp yenga á mandar. Acábese usté ya e dir, etc., Recitado. 1866 Papá, qüé negrito es ese? 1864 Es un tuno, un haragán» que todo lo que desea • es comer gin trabajar. 1865 Pues que se Vaya y ayune 1864 Eso lo mejor $érá. 1865 Quién diabloá aqui lo trajo? 1864 Lo pidió con tanto afán... Yo, sin darle una paliza, * no lo quisiera dejar; mas temiendo qué un escándalo se mueva en la vecindad... 1865 Un puntapié y á la calle por Ingrato y desleal. [Amenazándole) Negro No me pegues, no me p^ues que yo no te lia Jecho ná. (Vase cantmdó.) 1865 Queda más gente en el arca? 1864 Poca; pero queda más, * Ahora saldrán los periódicos, cuyo noble^j&nico afán, es el labrar dfe^su ftóíria la eterna (Vpces en el arca.) Oyelos.- 1865 Qué bulla traen! 4864 Discuten, y es natural, sobre quien más sé interesa en pro de la «sociedad. ESCENA XV. 1864, 1865. Varios periódicos de distintos colores, luego La Correspondencia. Perió. 1.* í)igo que es mejor -D. Pedro! Id. 2.° Digo que es mejor D. Juan! Id. 3.° Yo*digo que es D. Hilario! Id. 4.° Yo digo que es D. Tomás! Id. 5.° Tengo hambre! Id. 1.* Estoy ahíto!Id. 2.° D. Bruno es un animal que cobra, del presupuesto dos mil duros y algo más! Id. 3.° Yo estoy cesante! Id. 1.® Se ayuna. Id. 4.° Mi hermano también lo está! Id. 3.® Y mi padrel Id. 2.® Y mi cuñado! Id, 1.° Todos no se han-de emplear. Id. 4.* El ministerio está en crisis! Id. 1.° No hay tal crisis, ni la habrá. Id. 4. Me lo ha ¡dicho un'diputado. Id. l.° De la oposiCion. Id. 4.° , No tal. Id. 1.° Lo que usted dice es mentira! Id. 4.° Lo que yo digo es verdad. Id. 2.° Discútase con decoro. Señores, la prensa está más alta que esas miserias/ Luego dicen que el fiscal... Corresp. (Vestida de muchos colores.) Aquí estoy yo, compañeros. Me acaban de autorizar para decir que ayer tarde iba á estrenar un gabán el señor ©. Pedro Ponce vecino de Fuencarral y fiel de fechos que ha sido dos años en su' lugar; pero no pudo enfrenarlo, porque, al llegar ¡ai portal el sastre, dió una caída la nuera del sacristán, de cuyas resultas hoy no se puede levantar. El resultado que hubiere mis lectores lo sabrán . 1865 Quiénes? Corresp. La ÍJorreapon deucia. Dos cuartos valgo nó mas, y en todas partes me venden, porque me quieren comprar. Doy gusto á blancos y á negros,sirvo á todos con afan; para el rico y para el pobre soy una necesidad. ’ . Me avengo con todo el mundo, porque soy moro de paz; y como nunca me enfado todos me van á buscar. Y el que come y el que almuerza y el que en ayunas está, si un dia no habla conmigo está de un humor fatal. . Todo, en mis dominios entra; no-hay mentira ni verdad que yo no sepa y publique, salga bien ó salga mal. Y, por acabar de un golpe, lo diré sin vacilar: soy... el gorro de dormir . de toda la humanidad! Varios. Embustera! Otros. Trapalona! Otros. . Fuera! No dejadla hablar! Corresp. Así rebaja la prensa su honor y su dignidad! Señores, yo no discuto con quien me llega á faltar. Otros. Que se calle! Otros. Que se vaya. Corresp. Es envidia ó caridad? (Con orgullo.) Yo tiro cuarenta resmas, y ustedes... ni uña quizás. Varios. Embustera! Otros. Aduladora! Corres; Cuál de ellos no adulará! 1865 Ya basta! Pase la prensa. . Esto edifica, papá. (Vanse los periódicos.) Quién viene ahora? 1864 Los partidos. 1865 Dios tenga de mí piedad!1864, 1865, despues y sucesivamente los'^artidos; eU. fin, todos los personajes que se Jum presentado m la escena. PAhTlDO í." ' Orupo compuesto de tres personajes escuálidos con traje'talar, el uno verde, el otro morado y[ el otro negro. Los tres vienen asidas á un estandarte negro también, que tiene entre llamas esta inscripcton: Inquis .. Todos llevan la cara al reves y van seguidos de un grupo de viejas. Canto. Coro. El reino está abatido; para él no hay salvación, si no quema a los pórfidos la santa Inquisición. Víejas ycorc. Kirie eleison, kirie eléison. Partido 2.* Orupo más numeroso que el anterior, á su cabeza, un personaje con espada encuna mano y un pendón en . la otra que dice: Paz, óhpen y j... Cobo. Hagamos la ventura de esta infeliz nación, y vamos adquiriendo dinero y posicion. Viva el turrón! viva el turrón* Partido 3.® Grupo numeroso ligado por uva, cuerda, ó soga, qué efjefe lleva en la mano. Estandarte con el mote: Paul ib.. Trajes negros con ellos blancos yhlm* eos con sellos negros, quepis y boinas. Coro, La patria está en peligtoí No queda ni u« doblom más ya lo buscaremos, si llega la ocasion. Viva la unionf Vira la un óüi (Pausa.) i865 n Papá ¿porgué no sale, si aun hay otro partider?1864 Quizás salir no quiera; Está muy relráido.' / “ (4^erc4ndúse4 la,puerta.) Partido 4.® (Dentro.) No, no, no, no., 1864 Verás qué prontb salé, si escucha que el tambor, tocando genérala, anuncia eonmoeion. - (Tambor.) [Saliendo en grupo desordenado, toaos con quepis; irnos con servilleta al plato y cuchara en las manos, otro con pañuelo en los ó jos en actitud de llorar.) Aquí estoy yo! aquí estoy yo! Nos llama á nuesftas filas j el eco del tambor. ; La pátcia es lo primero: formemos batallón,. J’uera el temor ¡ Fuera el Vemorí [Se form<¡$ ffi;jlM^2b^¿ke- kofrVWi pe^tal una /wÉk$étii&a hófi jf u# ramo de oliva; su manto cubrirá tóm elpéaésmF.) 1865 Quién es esa éofacéHa de aspecto seductor, que brinda sonrisa ventura, paz y amo# 0 Doncella. TÍO lavilgéñ de la esperanza, iM désBílváeicfa. Yo los d&féchos del hombre acla^po; / Yo la justicia venero y amo. Mió es el mundo! k?¥ nWíM&W-(Salen de debajo del pedestal varios hombres de mal aspecto armados de trabucos y otras armas,) tgggjwHombres Eso/aniigá, ío veremos, cuando lle^aélábcasíbíi. 1865 (Asustado.) « ^ r Qué miro! aér |^¿tertaqn llevar la conviMcmf([ 1 ‘ á todo el firoliq.aqiCTa optar p<# ¡ni Oplmoh! Ay, papaito! , 1 por „ \ / entiétfiiraé^ónt^ en ese patífétiiü. que, segiinjsmá'muiiaó, mor|rset el lo míroV. 186# * ítesi^^tó V &#afa te Vefeaifáff qtíé, si^éste tiempo es iúáió, quizá!^rífáe^lém' , será peor. (Truénok retdmfyffis, grupos de nubes.)- ’ 1 1865 Papá, tib ih¿ SrattiroMesI jB’éctiéfaiáf ntó ^md# 1864 Adiós, hijo' uet afináú Adiós/ 1865 É^ptíi’á! 1864 ¿c¡ ^ < ..^iqs! (Encerrándose en su sepulcro. Relámpagos yjruenos más fuer* tes y repeÜdíob. 4 lk\ fm de los primeros se ve entre las.mws Wikdf, donde Jlotaun buque injtammé.) (Breve pausa ) Recitado* * 1865 (Cayendo de rodillas.) raftn ' Apurar, cielos,. piStendo, ya que me traíais así, qué delito cometí contra vosotros, naciendo. Por tojdo io q^e estoy yieQjd^ yo, que en nada me ne &étiao, , ’ (i) Queda al arbitrio de los directores dfe escena el recitar Ú suprimir estas tres aéwjnas . Eii casó de.snprimirlas, los truenos empezarán al salir la DaáNitt&fs, fü BMI-ééfííWp me Heves á Pol coscojo y baile gen.eral.á la lüí íojiza de la tempestad j él huqne ijue se incendia, cayerab Uñló* al suelo al oirse el trueno último, cayendo el telón.culpas que otro ha cometido ■ vengo á pagar con rigor!, . Y tan jóveh! Oh dolor! Yo soy un año... perdido! Solo quisiera saber para apurar mis desvelos, dejando á una parte, cielos, el delito de nacer, ' en qué os pude yo ofender que á comprenderlo no llego? Por qué mi destino ciego, traidor, infame y aleve, puso mi cüna entre nieve y hoy me amenaza con fuego?/Truena. Ay! qué horrible situación! Un basilisco estoy hecho! (Transición) Pues bien, seré año de pecho; seré año de corazon. Hecha mi resolución, yo triunfo y quemo mi nave. Truene, y qué el mundo se acabe; y, pues mi sino es fatal, que no quede ni un mortal, sea un pez, un bruto ó un ave. Coro general. (Rodeando á 1S65.) Año Sesenta y cinco, ven á reinar; cúmplase tu destino que escrito está, Qat el telón,—Breve pausa.—Trueno mayor que los anteriores. FIN. Examinada esta zarzuela, no hallo inconveniente en que su representaren se autorice. Madrid 23 de Enero de 1863. El centor de t eatrot, Narciso de Serra.OBRAS DRAMÁTICAS DEL MISMO AUTOR. La eleccioifde un diputado* com. 1 acto, terso. Diego Comentes (primitivo.) dra. 3 ■ v. Id. zarzuela. . .... ; . . 3 — Id. refundido (el 3.° nuevo)* 5 v. Hombre tiple y mujer tenor, c 1 9 i> V, ' Empeñosde honrayamor, drama. 3 V. El zapatero de Jerez, d. . . 3 • Uña muger literata, comedia. ... 3 • v., > La Roca encantada, Melodrama. 4 p. y v. Un club revolucionario, comedia. 1 P- Un infierno ó la casa de huésp. c.. 3 p. Aventura de un cantante zarzuela J V. Laflorde la serranía, z. . . . . 1 ■ : V. — Un auto de prisión, z. . \ i : V.. — Un jaleo en Trian a, z..... ¡i V. Remedio para una quiebraj c. . 'i 1 1v* El tío Zaratan, parodia, . . , ' 0 / V,v La mujer de dos maridos, c, „ | 1 P- — Un dia de prueba, d. . . \ , 3 — Un verso de .Virgilio, c. . . . 3 ?’ — El hijo de la Caridad, c. . . 3 ■ V.. Vanidad y pobreza, 4_____V • ^ 3 V. — Los españoles en Mégico, d. . . 3 V. — Un recluta en Tetuan, c. |f . 1 V. -- 1864 y 1865, Revista. . . . . i V. NOTA. La propiedad délas obras marcadas'con este signo--al márgen, pertenece al. autor y las administra el editor de la galería titulada El Teatro. Las que no ¡levan el mismo signo han sido enagenadas, y su propiedad pertenece á distintas empresas.