H5rH ir-i i l-v*ir| *:*f- ^...^., .^■'■. * RSITY OF CALIFORNIA LIBRARY OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA RSITY OF CALIFORNIA LIBRARY OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA ^^^ OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA LIBRARY OF THE UNIVERSITY ^^O-^^^l OF THE UNIVERSITY OF CUIFORNU 1 W LIBRARY OF THE UNIVERSITY C3 CD CO ^gO-^^^RI TRUBNER'S COLLECTION OF SIMPLIFIED GRAMMARS OF THE PRINCIPAL ASIATIC AND EUROPEAN LANGUAGES. EDITED BY REINHOLD ROST, LL.D., Ph.D. VI. ROUMANIAN. BY R. TORGEANU. ^ "SE LONDON : PRINTED BY GILBERT AND EIVINGTON, LIMITKD, ST. John's square. CONTENTS. Alphabet and Pronunciation ''' .'^ . ' . . . 1 Phonetic Remarks ....... 2 NoTJNS : Masculine Terminations ...... 7 The Plural of Masculine Nouns . . , . . 7 Feminine Terminations . . . . . . 8 The Plural of Feminine Nouns . . . . . 9- Neuter Nouns . . . . ... . .10 The Accent, or Intonation . . . . . . 10 The Aeticle . The Masculine Article The Feminine Article 11 12 13 Cases of Nouns ........ 14 Adjectives : Formation of the Feminine from the Masculine . . 16 Relation of Substantive and Adjective . . . . 17 Comparison ........ 18 Numerals . . . ' . . . . . . 18 Ordinal Numbers 20 Proportional Numbers 21 167151 PAGE vi contents. Peonotjns : Personal Pronouns . » . . . . .21 Singular ......... 21 Plural , .22 The Abbreviated Forms of the Genitive and Dative . 22 Singular . , , . . ^ . . 22 Plural . . . . . . ... 23 The Eeflexive Pronouns 23 Masculine . . . . . . . . . 23 Feminine ........ 24 Possessive Pronouns . . -. . . , . 24 Demonstrative Pronouns ...... 25 Interrogative and Eelative Pronouns . . . . 25 Indeterminate Pronouns . ... . . .26 Veebs : Auxiliary Verbs . . . . . ... 26 Terminations of Verbs ...... 33 The Accent of Verbs .... ... 49 The Passive Voice .50 The Reflexive Forms . , . . . . : 51 Irregular Verbs ........ 54 Impersonal Verbs . . . . . . . 57 Advebbs ......... 57 Peepositions 59 Conjunctions and Inteejecqions . . . . 60 Syntax 61 PREFACE. There is hardly a language, or even a dialect, to be found unworthy of the philologist's attention. The Jloumanian tongue can claim that attention on more grounds than one. It is the language of an European country as independent as England itself, and is spoken by a population numbering eight millions of souls, extending beyond the bounds of lloumania itself into Bulgaria, Servia, Transylvania, Hungary, the Austrian province of the Bukovina, and the llussian province of Bessarabia. These are the people who speak the Roumanian proper, the language whose Grammar is treated of in the following pages, called also, for the sake of distinction, the Northern or Daco-Rouman. A closely allied dialect known as the Southern or Macedo-Rouman is spoken by a scattered population of about half a million, in Macedonia, Thessaly, and the adjoining highlands of Albania. The popular element it contains is rightly considered a rich treasure by philologists and students of folk-lore. The Roumanian Language owes its origin and distinctive character to the influx of heterogeneous words and expressions into " the Vlll PREFACE. rustic Latin " spoken by the Roman provincials between Pontus and Adria. These provincials became barbarized in consequence of the protracted miseries induced by the repeated invasions of the northern barbarians. The western portion of the Roman Empire was conquered once for all by the Teutonic invaders. The lands north and south of the eastern course of the Danube were repeatedly laid waste for many centuries by successive waves of barbarians — Goths and Huns, Slavs and Bulgars. This unsettled state of things, though disastrous for the political and social development of the Roumanian people, rendered possible the growth of an original language differing in a marked'manner from the other Romance languages of the West. I have endeavoured in this short Grammar to give the student a clear notion of the framework of the Roumanian Language, and to help him in becoming acquainted with it without unnecessary consumption of his time. Any elucida- tory details which may be considered not absolutely indis- pensable in a strictly philological handbook will nevertheless, it is hoped, prove useful to those who learn the language for some practical purpose. R. TORCEANU. London, September J 1883. ROUMANIAN GRAMMAR. Vql, ,"" I r '■ Alphabet and Pronunciation. Thb Roumanian Alphabet consists of the following letters : — A, a, as a in father. B, b, as in English. C, c, before e and i as ch in cheese, softer than in English : otherwise as k. D, d, as in English. — 'D, d, like z, E, e, as e' in French, sometimes as ye in yet F, f, as in English. G, g, hard, as in gum, but before e and i like j in jok4, H, h, guttural, as ch in loch, I, i, as in police. J, j, as in French yowr. K, k, as in English. L, 1, M, m, N, n, O, o, P. P, R, r, a rolling r. S, s, as in English. """'^S, 3. as sh in s^/w. T, t, softer than in English. ^, t as tSj or like the German z in zett, Vy u, as 00 in ^ooZ. V, V, as V in English, .>^., Am as u7 ,, a, Y, y, as I in the English word king. Z, z, as in English. }> 91 2 ROUMANIAN GRAMMAR. a, e and o are pronounced like the Russian w, or nearly like the English u in murder. The vowels in this case make no difference in the pronunciation, but represent only the deriva- tion of the word. Thus, in bland, which is from the Latin blanduSf a is used in preference to any of the other vowels. Similar reasons govern the orthography of words from Slavonic and other sources. M, when it occurs at the end of a word, is pronounced like a silent w, which is called u short. 6 and e are pronounced as if followed by a : mortey pro- nounced jno&rte ; petrd, pronounced pe&trd. But at the end of words these diphthongs are to be written ea, oa. I, at the end of a word, is pronounced generally as a silent t, which is called i short. t : this is generally confounded in writing with e, but has a very different sound, approaching the French nasal vowel un. e is pronounced like the French e in ferme ; but at the beginning of words, except in the case of neologisms, and occasionally in the middle, e is pronounced like ye in yet — ■ e.g., el ersi, *he was.' This peculiarity is of Slavonic origin. s. When s occurs between two vowels it is pronounced as in English z. Sometimes it retains its original sound, as in casa, but some modern writers spell such words with a double s. Phonetic Remarks. One of the greatest difficulties which the Roumanian language presents to foreigners is the difficulty of learning and remembering the nice moclifications of sound to which certain letters (both vowels and consonants) are subject. It PHONETIC BEMAEKS. is impossible, however, in the present space to specify all such modifications, and we must content ourselves with the following hints, which will be of service to the student. 1. a, in an accented syllable, becomes a, so soon as that syllable becomes through inflection unaccented : eu ta.Cf ' I am silent ;' eii tacvLiy * I was silent/ i &CVi ^^ ^^^^> ' H® is silent ;' tacere, * silence ' (noun), h&rbay ' beard ;' bdrb&t, * man.' etc. 2. a becomes a in the plural of many words, even though the accentuation is unchanged : csLrtSf * book ;* carfiy * books.* psLrte, * part ;' pdrtz, ogra.ddy * yard ;* ogradiy s&bie, * sword ;' saftu, etc. e. e is often modified into e in the singular of nouns and in the conjugation of verbs : per, * hair ;* peri, reu, * bad ;' ret. mer, * apple ;* mere, a vede, * to see ;' eu ved, * I see. * eu veduiy ' I saw;* ved^nl^ * seeing.* etc. 4 ROUMANIAN GRAMMAR. Note. — There is one case in which e changes into t, viz. in the verb a ^eni, * to come,' where e becomes t whenever the accent is upon it : eu v'ln, * I come ;' el vine, * he comes ;' vinaf ' come.* 1. I becomes t long in the singulars of some nouns, and in the root syllable of certain persons of the verbs : moimimty ' gi"ave ;' mormmte, ' graves.* sfinty * saint ;' sf'mtt, * saints.* ciivmt, ' word ;' cuvinte, * words.* tiner, * youth ;' tinertj * youths.* CM vind, * I sell :* tu v'mdi, el vinde, etc. 0. Sometimes o is changed into u when the syllable in which it stands becomes unaccented : joe J 'play;* jucar\e, 'toy.* eu port, ' I wear ;* eu purta,m, * I wore.' eii rog, * I pray ;' eu 7^ugB.m, * I prayed.* rugaciune, ' prayer.* ew sboTy * I fly.* ew sburam, * I flew.* etc. More important than any of the foregoing modifications of sounds are those of e and o into the diphthongs e (ea), d (oa), in which the stress falls on the a. e. e changes into e (ea) generally when it is accented in a PHONETIC REMAEKS. 5 word, and when an affix containing the vowel a or a has to be added : acestf ' this ;' acesta (fem.), acesta. dreptj * upright ;' drepta „ dreptUf etc. With some of the words which have had the e modified into e the sound of e has subsequently disappeared ; thus — fetd, plur. fete (girls), is pronounced and written Jkta. messd, . „ messe (tables), „ „ * ma.ssd, vetrd, „ vetre (hearths), „ „ vatrd, vera, „ vere (cousins), „ „ vara. etc. It is only by the plural that we discover that the a of the singular is a modification of e. 0. changes into o (oa) when we affix to the word, in which it occurs accented, a syllable containing one of the vowels a, a or e : eu port, ' I wear / el porta, * he wears.' porte {el), * let him wear ' (imperat). frumos, ' handsome,* frumossd, frumossa. ,^\/^ etc. Note. — This modification is not made in imported words, or in neologisms : onest, ' honest ;' onestd. chineSf chinesa, engles, ' englesd, eu onor, * I honour f el onord, ' he honours.' It is impossible, however, to attempt to alter those cases in 6 ROUMANIAN GRAMMAR. which the passage from e to e and from o to 6 are time honoured. - d, t, s. D, s, and t, at the end of words to which an t has been affixed, change respectively into c?, s, t : eu cred, * I believe ;' tu credi, brad, * fir-tree ;* hra.dt. ew cos, * I sew ;* tu cost eu socot, * I think ;* tu socoti, etc. If the word ends in st, the s alone undergoes modification : acQst, * this ;* acesti, * these.* • onest, ' honest ;* onest'i {plural). With verbs this change occurs sometimes before u, e, i : eii ved, * I see ;* eii vedm, * I saw.* vedend, * seeing ;* etc. Euphony occasionally requires that certain letters should be (1) omitted from, (2) interpolated in, or (3) affixed to a word : (1) c&le, * road ;* csli {plural for caZe). vHqI, * calf ;* vitQi (jplur. f, viteli). eii vin, * I come ;' tu v\i, * thou comest ;' for tu v'lnu tu saz, ' thou leapest ;' for tu s&rt, etc. (2) om-u-lut, * to the man ;* for omluu veni-u-ar^ * should he come ;' for veni'ar. etc (3) imi vine reu, * I feel ill ;* for mi vine rew. ( 7 ) Kouns (Nume). MiLSCULiNE Teeminations. The determination of the gender of the noun is one of the difficulties of the Roumanian language. The student, however, must first observe that masculine nouns generally end in a consonant : Ronidin^ * Roumanian.* EnglQSj 'Englishman.' Grec, * Greek.' nepof, ' nephew.' profissoTj * teacher.* tmpdrsLfy * emperor.' turij * cannon.' There are, however, a few masculine nouns which end with a vowel, and here the real difficulty begins. They will generally be found to end in — e short : rege^ * king ;' peste, * fish ;' frsife, * brother.' w or M : socru, * father-in-law ;' DumnezeUf * God.' i short : usturoi, ' onion ;' ciocoi, * parvenu.* a short : tsitd, * father ;' popdf ' priest.' The Plural of Masculine JVouns. The plurals of all masculine nouns without exception end in I short. This z is added to the singular when the singular ends in a consonant. When it ends in a vowel, that vowel is 8 EOUMANIAN GEAMMAE. changed into t. When the singular ends in t, no change is made : pom, ' fruit tree ;* pomif * fruit trees.' talhsLr, < • * thief;' talhsirij * thieves.' i7npara.tf * emperor ;' tmparsifi, * emperors.' reye, *king;' rep, * kings.' peste. ' fish ;' pestif 'fishes.' fr2ktey * brother ;* frsiti. * brothers.* socru, * father-in-law ;* socri, ' fathers-in-law.' Dumnezeu, ' God ;' Dumnezeif ' Gods.' tdLtUf 'father:' tsitiy * fathers.' popa, 'priest;' popl * priests.* ciocoi, ' parvenu ;' ciocot, * parvenus.' ^ote I. — If cslI, 'horse,' has for plural csa, this is done for th« sake of euphony. N^ofe II. — Om, * man,' has its plural omen) (homines) ; nume, 'noun,' nnment ; but nume also is more generally used for the plural. Feminine Teeminations. As masculine nouns generally end with a consonant, so feminine nouns generally end with the vowel a : JRommay * Roumanian' (/. Enghsa, 'Englishwoman.' Greedy ' Greek woman.' nepota, * niece.' professora. 'teacher' (/). impdratesscif ' empress.* csLSsdy ' house.* miressd. ' bride.' FEMII^TNE TEEMINATIONS. 9 There are feminine nouns also which end with the vowels : e short : car^<3, * book ;' psbUe, * bread ;* cur^e, ' cowrt.' a long : hasma, * handkerchief ;* para, * farthing.* e long : ste, * star ;' hehy * grievance.* The I^lural of Feminine I^ouns. 1^ There are several ways in which the feminine plural is formed. Nouns ending in a make their plural by changing a into e : wama, ' mother ;* mamCf * mothers.' domna, * lady ;* domne, * ladies.' copila, *girl;' copile, * girls.' reg'ina, * queen ;' regmCy * queens.' Those ending in e short, take t in the plural t csLTte, 'book;' car/e, * books.' pa,ney * bread;' pmtj 'breads.* cnrfey 'court;' curtt, 'courts.' Those ending in a long, add the particle le to the singular : lasmsLf 'handkerchief;' hasmsLUf 'handkerchiefs.' parsij 'farthing;' parale, ' money or farthings.' Those ending in e long (pronounced ea, e in the singular), and zi (the only word ending in i long), add also le for the plural : sfe, ' star ;' stele, ' stars.' cate, 'bitch;' catele, 'bitches.' nue, 'rod;' nuele, 'rods.' 2?i, *day;' zile, 'days.' I^ote. — If ^aca, 'cow,' has for plural vsicz ; sora, 'sister,* *on; caZe, 'way,' caz, this is done for the sake of euphony. 10 eotjmanian geammae. Neftee Nouns. But there are greater difficulties than these with which we have to deal. There are in the Roumanian language nouns which though masculine in the singular become feminine in the plural. This plural ends in e or uri : pal2d;y * palace;' palsite, 'palaces.' ^od, ' bridge ;' jpoduri^ ' bridges.' JbloSf * advantage ;' folosse, * advantages.' Many nouns belong to this class, and thej can be learnt only by long practice. To sum up what has already been said : — Masculine nouns generally end with a consonant ; there are a few exceptions which end in e, m, ?, and a. All masculine nouns end in i in the plural. Feminine nouns end for the most part in a, which in the plural is changed to e, A few end in e short, which in the plural becomes i. Those nouns which end in a long, e long, and t long, form their plural by the addition of le to the final letter. There are also nouns masculine in the singular, and feminine in the plural, this plural ending in e or uru The Accent or Intonation. Having treated of the terminations of masculine and feminine nouns, we come next to speak of the different particles affixed to nouns, which vary according to the gender and the ending of the nouns. But before showing systematically these variations of the particles, we most apprise the student that for the sake of euphony a vowel will sometimes be placed between the noun THE AETICLE. 11 and the particle, so that the noun will receive the addition of one or more syllables. The foreigner will often be surprised to find a noun thus changed from a monosyllable to a word of three, four, or five syllables, and will find it difficult to discover the accented syllable of such a word. To make his task easier, let him remember that the intonation of the word remains unchanged, that the accented syllable of the word keeps its accent by whatever number of syllables the word has been lengthened. I^ote. — The only exception is when we affix diminutives or augmentatives to the nouns, in which case the accent lalls upon those particles : ^ Itoma.nf * Roumanian.' Mom^nului, * to the Roumanian.' JRomknilor, * to the Roumanians.' rationament, * reasoning.' ration amentelor. * of the reasonings.' C'dpdt, 'extremity.' capetelor, * of the extremity.' capdtuluij *to the extremities.' The Article. The word answering to the English article ' the ' varies according as it is used for the singular or the plural, for masculine or feminine nouns, and even for masculine nouns of different terminations ; one form being used for a noun ending with a consonant, another for that whose final letter is a vowel, the differences between vowel and vowel even necessitating a different form of the article. / 12 EOrMANIAN GEAMMAE. The Masculine Aeticle. The masculine nouns ending with a consonant take the article I preceded by u ; thus : , om. * man ;' om-u-l, * the man.' calf * horse ;' CSilU'lf *the horse.' tUTlf * cannon ;' tun-u4, 'the cannon.' talhsLr, 'thief;' talh&r-u-l, * the thief.' por, * hair ;' jper-u-l. * the hair.' It is easy to see that in these words the vowel u is inter- polated for the sake of euphony ; for it is disagreeable to the ear of a lloumanian to pronounce owZ, ^uwZ, foci, perl^ tdlhsLrl, as in the English words ' people,' * little,' 'nimble.' When a mascuhne noun ends with u there is no occasion to insert another u, and so the definite noun will be — socrUf * father-in-law ; socru-l, ' the father-in-law.' leUy * lion ;' Zew-Z, * the lion.' The masculine nouns ending with e take the article le : re^e, * king ;' rege-le, * the king.' fr&tey * brother ;' frdite-le, * the brother.' muntCf 'mountain;' munte-le, ' the mountain.' Those ending in i follow the rule of those ending with a consonant : usturotf * onion ;' usturoi-u-lf 'the onion.' ciocoij * parvenu ;' ciocoi-u-l, * the parvenu.' Those ending in a change the a in a, following the analogy of feminine nouns ; t2ita, ' father ;' tdda, * the father.* popa, 'priest;' popa, 'the priest.' THE FEMININE AETICLE. 13 We have seen that in the plural all masculine nouns end in t. The plural bearing the article will be shown by adding a second ?, whereby the former i becomes long i : JRoma^mf * Roumanians ;' Moma,nii, pomtf * fruit-trees ;' regt, * kings ;' socj'ty * father-in-law ;' dumnezez, ' gods ;' po^ij * priests ;' ciocoi, * parvenus ;' cat, * horses ;' pomiif II, reg socriij dumnezeity ciocorij csiii. * the Roumanians.* ' the fruit trees.' * the kings.* 'fathers-in-law.* Hhe gods.* * the priests.' * the parvenus.' * the horses.' lil'ote. — Coj)\l, * boy,* has the plural copu, by the omission of I ; the articled noun will be of course copiii ; thus, fm^ ' son,' yii, * sons,' f\iiy * the sons.* The Feminine Aeticlb. The article is expressed in the feminine by an aflSxed a, but how this is done depends upon the final letter of the noun itself. A noun ending in a will change a into a : Momdindj ' Roumanian ;' Romknay * the Rouman.* nepCtUy * niece ;' nepota, * the niece.' projessord, * teacher;' professora, * the teacher.* cassa. * house ;* mires sd, * bride ;* csLSsa, miressa. * the house.* * the bride.* Those ending in e do not change this €, but add the letter a to it ; thus — csLvtey ' book ;' ca,rtea, * the book.* p^nCf * bread ;* ^awea, * the bread.* cnrte, ' court j* ciirtea, * the court.' 14 KOUMANIAN GEAMMAE. Those whicli end with a, e or i long, add the particle a to the final vowel, inserting u for the sake of euphony: hasm^ij * handkerchief ;* hasmsL-u-a, ' the handkerchief.' ste, * star ;' steua, * the star.' helQf ' grievance ;' heleua, * the grievance.' zi, * day ;' z\ua, * the day.' Feminine nouns, as we have seen, form their plurals in several ways — nouns which end in a changing the a into e in the plural, those ending in e changing the e into z, those ending with a, e and i long all adding the particle le in the plural. In all cases the plural definite article is formed by the addition oi le: cassCy * houses ;' cassele, * the houses.' car/?, * books ;' cs^rtile, * the books.' basmsile, * handkerchiefs ;' hasniddele, * the handkerchiefs.* stQle, * stars j' stelele, ' the stars.' Cases op Nouns. Roumanian grammarians usually arrange the cases as follows: Dative. Nominative. Vocative. Genitive. Accusative. Ablative. We have already seen the nominative case, this being the noun with or without the article. The vocative case for the masculine ends in e for the singular, and lor for the plural j to the feminine o for the singular, and lor for the plural : om, * man ;' omule, 6meniIor. copUa, * girl ;' copilo, cop'ilelor. CASES OP NOIJNS. 15 The genitives of masculine nouns are formed by the addition of the particle liii in the singular and lor in the plural, placing a before the nouns : — a omuhii, * of the man ;' a omenilor, * of the men.* a leulut, * of the lion ;' a leilor, ' of the lions.* For feminine nouns we change the final vowel into et in the singular, and add lor to the plural : a copUeiy * of the girl ;* a copilelor, * of the girls.* a Reg'mei, ' of the Queen ;' a Reg'melor, * of the Queens.* The dative, singular and plural, are formed in the same way, but without the addition of a : ormdui, * to the man ;* omenilor , * to the men.* leuhii, * to the lion ;* leilor , * to the lions.* copilety * to the girl ;* copilelor, ' to the girls.* Eeg'mety ' to the Queen ;* Heg'melor, ' to the Queens.* The accusative is like the nominative, but with the addition of the preposition pe placed before the noun in the case of animate beings : pe om or pe omul, pe 6meni or pe omenit, pe regind or pe reg'ma, jpe reg'ine or pe regmele. The ablative is expressed by the nominative, preceded by one of the following prepositions : in, la, din, de la, etc. Note. — The masculine nouns ending with a in their cases follow the analogy of feminine nouns. Masculine proper nouns do not take generally the definite article, and the particles marking the genitive and dative are placed before them : Gheorghe, * George.* a Zu2 Gheorghe, ' of George.* l\xi Gheorghe, * to George.' 16 EOUMANIAN GEAMMAE. Feminine proper nouns follow the same rule as feminine common nouns. Adjectives (Agective). After what has been previously said concerning the nouns, it will be found easy to understand the declination of adjectives, whose modifications of gender, number and case are regulated by the same rules as apply to nouns. Formation of the Feminine from the Masculine. Before proceeding to explain the use of adjectives in relation to nouns substantive, a few words must be said concerning the derivation of the feminine gender from the masculine. The masculine gender, when it ends with a consonant, turned into the feminine by the addition of a ; as — JuTi, * good ;' h\xna. nsiltf * high ; ' nddta. frumoSj * beautiful ;' frumossa, etc. Those ending with w or w change that vowel into a : negrUy ' black ;' negrd. ' SiSjpru, * rough ;' Sisprd. now, * new ;' nod. ehreUf ' Hebrew ;' ebred. A. few of those ending in u preceded by e, change that u into a long in the feminine : greUy ' heavy ;* grea,. rew, * bad ;' rea. ADJECTIVES. 17 Those ending with u preceded by i change that u into e : viii, * living ;' vie. visinm, * cherry-coloured ;* visiniey etc. Those ending in e remain unchanged in the feminine. Relation of Substantive and Adjective. In general use the adjectives follow the nouns : ziua buna, *(the) good day.' sera bund, * (the) good evening.' nopte bund, * good night.' In this case the substantive alone is declined, while the adjective takes no modification except the mark of number : om bun, * good man ;* omem bum, * good men.' a omulut bun, * of the good a omenilor bunt, * of the good man ;' - men.' omulut bun, ' to the good omenilor bum, * to the good man.' men.' etc. The only exception is in the case of feminine adjectives, whose [form in the genitive and dative singular depart a little from Ithat of the nominative : ^ cassd bund, * good house ;' csisse bune. a C2issei bune, a c&sselor bune. esisset bune, csisselor bune. When the noun takes the article, the adjective can be preceded by the demonstrative eel (feminine cea), Hhis,' *that.' This takes all the modifications of gender, number and case, but should be omitted in translation into English : omul eel bun, c&ssa cea bund. a omului celui bun, a csissei celet bune, etc. C 18 E0UMA2?^IAN GEAMMAE. But the adjective may stand also before the noun. When it does so the rules are inverted ; it is then the adjective that takes all the modifications, whereas the noun remains un- changed, save in the feminine genitive and dative singular, and in the plural : hunul orrij ^ hxmulwt om, hnnului om, hnna csissa, a hvLTiet csLSSCy hnnet csLSse^ etc. hnnn omeni. a hunilor omenu hunilor omenu hunele cetsse. a hxmelor ca^se, bunelor csutse. etc. Note. — The use of the determinative eel and cea, when the adjective precedes the substantive is more common in verse than prose. Comparison, The comparison is formed by placing before the adjective the particle maX (magis) for the comparative, and eel maX for the superlative : omul dun, ma.1 hun, eel mdX bun. NUMEEALS. The following is a list of the names of numerals : — 1. un (masc), una or o (fern.) 5. e'mct. 2. dot „ dod (fem.) 6. sesse. 3. tret. 7. septe. 4. patru. 8, opt NUMERALS. ly 9. noua. 37. tret zict si septe. 10. zece. 38. „ „ opt. 11. un-spre-zece (one after 39. „ „ none. teu). 40. p2Ltru zect 12. doi-spre-zece. 50. cinct „ 13. tret „ 60. sesse „ 14. psLtru „ 70. septe „ 15. c'mci „ 80. 0/?^ „ 16. sesse „ 90. noue „ 17. septe „ 100. sutd (sometimes uwa. 18. opt „ 5u^a). 19. noua „ 101. sntd un. 20. dod ZQci. 102. „ dot 21. dod zeci si un (twenty 103. „ ^re*. and one). 104. „ psitru. 22. dod zeci si dot. 105. „ cinct 23. }) a tret 110. „ xrece. 24. »> >j psitru. 115. „ cinct-spre-zece. 25. a » cinct. 200. dodsnte. 26. »» » sesse, • 300. tret „ 27. » » septe. 400. p?Ltru„ 28. » » opt. 500. ciwcz „ 29. J> » notie. 600. 5ess j> dot. 900. noua „ 33. >» >j tret. 1000. mic (sometimes uwa 34. » j> psLtru. mic). 35 » » cinct 2000. dod mil. 36. » >i sesse. • 1,000,000. un milion, etc. (1.) The numerals 1 and 2 have the masculine and 20 EOUMANIAN GBAMMAB. the feminine form ; so also has 8 (tret), but rarely trele. U?i, \xnay is declinable, and serves as the indefinite article : Te-% cdut&t un domn, * A gentleman called on jou.* Vnn omem, * Some people (men).' (2.) The following numerals have a second, abbreviated, form. 11 unsprece 12 doisprece. 13 ineisprece, 14 psiisprece. 15 cinsprece, 16 seisprece. 17 soptsprece, 18 optsprece. 19 nouasprece. 50 c'mzeci, 60 soizeci. (3.) Fractions are expressed by the affix \me : tre'ime^ * third ;' patAme, * quarter ;' etc. Ordinal Numbers. The Ordinal Number for uw is intsii. The other Ordinal Numbers are formed by affixing the particle le in masculine, and a in feminine, and placing before the numbers the particle ^ al in the first, and a in the second case : 1 intsu or al \inule, 2 al doilCf 3 al treile, 4 al psLtrule, 5 al c'mcilej 12 «? dotsprezecile, 20 «Z doazecile, 21 oZ doazeci si unule, a nna. a doa. a treia, a pair a. a c'mcea. a doasprezecea. a dodzecea. a doazeci si una. etc. \ PERSONAL PRONOUNS. 21 Proportional Numhers. For these numbers two forms are used, one of Latin origin : 1. simplUf 2. duplUf 3. triplu, etc. Tlie other is formed by affixing it to the cardinal number and prefixing to it the particle in : 1 s'lmplu, 2 indo'itf tndoitd. 3 intreit, intre\ta. 4j tmpdtrit, tmpdti-lta. 100 tnsut'itf msutltd, 1000 inmiit, imniitd. etc. Prononiis (Pronume). Personal Pronouns. The personal pronouns are : Ew, * I j' tu, * thou ;' el (masc), ea, (fern.), ' he,' * she.' Note. — Em, eZ, ea, are pronounced as if written yew, yel, yea They are declined as follows : — Singular. Norn. Em, 'I;' tu, *thou;' el, ea, 'he,' * she* Dat. wie, Home;' ?ie, * to thee;' lut, ei, 'to him,' 'to her.' Ace. jpe mine, * me ;' pe tine, * thee ;' pe el, pe ea, * him,' ' her.' 22 EOUMANIAN GEAMMAE. Flural. Nom. ^o*, 'we;* t'o^, *you;' ei, ele^ *they.' Dat. «owa, 'tous;' tJowa, * to you ;* Zor, * them.* ' Ace. pe noif pe t>oi, pe ei, pe ele. The genitive is replaced by the possessive pronouns. For the Vocative and Ablative cases we use different inter- jections or prepositions, followed by the Dative or Accusative. (See Syntax.) For the third person, instead of eZ, ca, the pronouns, dinsul, dmsa, are often used. The Alhreviated Forms oftlie Genitive and Dative. We have an abbreviated form of the personal pronouns the right use of which is very diflBcult for foreigners to acquire. Singular, DATIYE. Instead of m\e : instead of tie : mij fi. -miy -P, mt-y ?»-. \mt m. • ACCrSATIVE. Instead of mine : instead of tine me. te. instead of Zu* or et -K, AW U. instead of el, ca '1,0, l\0, il, 0. EEFLEXIVE PBONOTJNS. 23 Instead of noue : ne or nL Instead oipe noi : ne. Plural, DATIVE. instead of voue ; ve or vi. instead of lor le or Zi. ACCTJSATITE. instead of ^e vot: instead o^ pe et or ele : ve. t-i or Ze, \i. Both forms of the personal pronouns are often used in one and the same sentence : Imi trobue mie, ' I want.' Mie-rrii trobue, » Imi spnne, * He tells me.' Imi spune m\e, » Mie-mi spwne, <> Te rog d2i-mi-l miCf * I beseech th( Te rog dsL-mi-l, 99 Da, mi-o, * Give it me\h Dsi-mi-o mie, >> 99 The Keflexiye Pronouns. These are formed by adding to the personal pronouns the word insu, insa, * self,' followed by the abbreviated dative of the corresponding person : Masculine. Ei^ insu-mt, ' I myself.' not msi-ne • tu insu-ti, voz insi-ve el insu-stf ei insi-st. 24 EOUMANIAN GEAMMAB. Femi nine. "EiU msa-nUf noi insi-ne, • 7 tu msa-tt, vdi msi've, esi insa-si, ele insi-le. • Note. — For the third person, instead of the abbreviated form of l\ii or et, we use another personal pronoun in the form st for s'le. This personal pronoun is made use of in genitive, dative, and accusative only : Gen. al seuj * his ;' dat. s'le^ * to him ;* ace. pe siney * him.* Possessive Peonotjns. The possessive pronouns are as follows : — meu, * mine.' nostru, * our.' teu, ' thine.' vostru, * your.' sen or Zu*, e*, *his.' lor or set, ' their.' They are treated as adjectives, agreeing in gender and number with the object of which they indicate the possession : calul meu, * my horse ;' caw met, ' my horses.' C2issa mea, * my house ;' csissele mele, * my houses.' When they precede the noun (which they can do only in nominative and accusative), the article aZ for masculine, and a for feminine, and a?, aZe for plural, are placed before them : al meu ca,ne, * my dog ;' ai mei cmt. a mea, cslssu, * my house ;' a or ale mele csisse. PRONOUNS. 25 Dumneatsi, Dumneavostra. In conversation it is usual, instead of using the direct personal pronoun ^u, * thou,* voi, ' you,' to use the compound words dumneata, dumneavostrd, derived from domn\a ta, * thy lordship,* domnia vostra, ' your lordship.' These words have thus become a sort of personal pronoun. Dumneavostrd is also used for the singular as well as for the plural : Ce f'Aceti Dumneavostra dovmule, * How are you, sir ? ' Demonsteatiye Peonouns. There are two demonstrative pronouns : acest, acesta, * this ' (for objects which are near). acely aceRy 'that' (for objects which are further off). They follow the rule of adjectives in agreeing with the nouns they indicate, in gender, number, and case. It is to be observed that a is the definite article for the masculine acest, acel. We frequently use the abbreviated forms of these demon- stratives : dl, aia Sisty 2ista ") . . ^ ^ lor acest, tsf, tastttj ^ . for acel. eel, ceea Inteeeogative and IIelative Peonouns. We put them under the same head because they are identical in form : care, ' which ;' ce, * what ;' cine, ' who.' Care alone is declinable. Cine has only genitive and dative, a cm, cm. 26 EOXTMAIflAN GEAMMAB. IlO)ETEBMn7ATE PeONOUKS. Their list is very long, but it may be sufficient to indicate the principle of their formation, which is to prefix to the interrogative pronouns one of the particles orj, ven, f\e : or% cine, ori CB^re, ori ce, \ vert cine, vert care, veri ce, L whoever, whatever. fie cine, fie care, fie ce, j Or, by affixing the particle va to them : cineva, careva, * some one ;' ceva, * something/ To these we add : unf vre nn, * some one ;* nict xxn, * no one ;' nimeni or nime, * nobody ;' niste, * some ;' alt, * other.' Verbs (Verbe). In order to render the study of the verbs easier, we will class them under three heads, according to the termination of the infinitive present in a, e, or i. Before considering these inflec- tions let us look at the three verbs — a ave, ' to have ;* afi, * to be ;' and a voi, * to will ;* which serve as auxiliary verbs. ' To will ' being a regular verb, we insert it here only in the present indicative. A ave, * to have.* Indicative Present {JPresentul Indioativului) , eu am, * I have.* iu ai, el are, noi avem, vot avett, ei ail. VERBS. 27 When used as an auxiliary, an abbreviated form is given to the third person singular, and to the first and second persons plural. Thus — eu am aro-t, ' I have ploughed.' tu ai arat, el or ea a ara,t (not a.re arsit). not am ars^t (not avem ar^i). vol at I arat (not avett arsLi). et 2LU arsit. Imperfect {Trnperfoct), eu avem, * I had ' (^f avals), tu avet, el avea. not avem, vot avetij ei aveu. Simple Perfect (Perjectul S'lmplu). eu avnif ' I had * (feus), tu avusZy el avu, not avnram, vol avurdti. et avura. Simple Pluperfect (Plusquam Perfectul Simplu), eu avussem, '1 had had.' tu avussest, el avusse. not avussem, vol avussett, et avusse. Perfect (Perfect). eu am avnt, ' I have had.' tu at avutf el a avuty not am avnt, voi ati avut, et au avnt. Pluperfect (Plusquam Perfect), eu amfost avuty * I had had.' tu aifost avuty el afost avuty noi amfost avut, vot attfost avuty ei au fast avut. 28 ROUMANIAN GRAMMAR. I. Future {Yiitorul inta.i). eii voiu ave, ' I shall have.' tu vei ave^ el va ave, not vom avCy vol veil ave, ei vor ave. II. Future ( Viitorul al doilea/. ew vom^i a viU, ' I shall have had. ' tu vet Ji avnt, el va ji avut, not vom ji avut^ vol veil ji avutf ei vor Ji avut, -■ Imperative (Imperativ). Sitbi (tu)f ' Have.' aibe (el) J aveti (vol), &ibe (ei). Subjunctive Present (Conjunctivul Present). eu sa am, * I may have.' tu sa 2ii, el sa aibd, not sa avem. vol sa avettf et sa mbd. Subjunctive Past (Conjunctivul Trecxxt), eu saji avutj 'I may have had.' tu saji avut, el saji avut, not saji avut, vot saji avut, et saji avut. A subjunctive form of the future is frequently used instead of the indicative future : sa am, * I shall have.' sa at, sa B.ibd, sa avem, sd aveti, sd Siibd. VERBS. 20 Conditional Present (^Conditional JPresent). eu &si ave, ' I should have.' tu 2U avBf el ar avQ, noi am ave, vol ati ave, et ar ave. Conditional Fast (^Conditiondkl 7'recu.t). eu asi fi av\xtj *I should have tu 2^.1 fi avMty [had.* el ar fi avut. not amfi avuty vol atifi avnty ei arfi avut. Infinitive (^Infinitiv^. Present. a ave, * to have/ Past ( Trecut). afi avvLty * to have had.' Participle (Particip). Present, avend, * having.' Past (Trecut), avut, *had.' Afi, 'to be.' Indicative Present, eu sunt, * I am.' tu esti, el este or e. Imperfect, eu era,m, * I was ' (f^tais), tu eraty el era, not suntem, vo* sunteti, et sunt. noi eram, vol erati, ei erau. 30 EOUMANIAN GEAMMAB. Simple Perfect, eufnif ' I was ' (j'efus), tu f\isif noi fnram, voifwrdti, Qijxxra. Simple Pluperfect, eufassem or fussessentj *I had tufvLSsesi or ftissessestf [been.' elfusse or fussesse J not fussessem, vol fussQsseti, 62 fussesse. Ferject ou amfosty * I have been.* tu 2dfOSty el afostj not amfosty vol atifost, ei Siufost. Pluperfect, eu amfostfostf ' I had been.' tu Sit el a it n not amfostfost, vot atX ei au I. Future, eH voiufly ' I shall be.' tu veifl, el vafi, not vomfi, vo\ veil ft, et vor a. IL Future, eil voiii ft fostj * I shall have tu vet „ [been.' el va ti not vomftfost^ vol veil Gi vor ft }) VERBS. 31 Iniperative, fit {tu), ' Be.' fie {el), f\t% {VQl\ fie (e*). Subjunctive Present, eil sdfiU, (If) * I were.* tu sdfity el sdfie, noi safim, 1)01 sajitt, et saj le. Subjunctive Past, Gu sd Jifostj *I may have been.* noi sdjifost, ^ „ „ vol „ „ ^^ » »> ®* >i » Subjunctive Future, eu sdfiuf * Should I be.* tu sdfii, el sdfie, not sdfim, vo* sdfitt, e* sdfie. Conditional Present. Qu Sistji, * I should be.* tu 2^fi, el arfi, noi amflf VOt 2ittfly Qt ar fi. Conditional Past, eil Sist fi fost, * I should have not am ft fost, tu at ,, [been.* VOt 3L{t „ el ar „ ei ar „ 32 ROUMANIAN GRAMMAR. Infinitive, Present, a fi, 'To be/ Present, fimd^ * Being.' Past. a fi fost, * To have been.' Participle. Past. fost, * Been.' The same forms of the auxiliary verbs are used in the forma- tion of the compound tenses, both of transitive and intransitive verbs. These forms are : — 1. Abbreviations of the indicative present of the verb * to have,' for the perfect indicative : eu am ardd, * I have ploughed.' tu 2ii ar&tf el a aratf not am ar&ty vot ati ara<, et Siu ar&t. 2. The same abbreviations with the past participle of the verb *to be,' for the pluperfect indicative : eu am fost araf, * I had ploughed.' tu a* fost arsktf el a if not am fost amt, vot ait ei a 91 it 3. The present indicative of the verb a voi, * to will,' for the first future : eu voiu am, *I shall plough.' tu vei ara, el va ar&f not vom ara, vot veti ara, et vor ara,. VERBS. 33 4. The same present indicative, with the infinitive present of the verb * to be,' for the second future : eu voiujl arat, * I shall have noi vom fi arsitf ploughed.' tu vei „ voi vet I „ el va „ ei vor „ 5. As the subjunctive is formed by placing before the verb the particle sd and the auxiliaries asz, at, ar, am, af«, ar before the conditional, the perfects of those moods will be formed if we put after sd or asi the infinitive of * to be :' Conditional Perfect, eu asifi arat, * I should have ploughed.' not amfi arat, tu ai „ vot att ,, el ar „ et ar „ Subjunctii ;e Perfect. eu sa fi arat, *1 may have ploughed.' not sd fi arat, tu „ vot „ el „ et „ A nd only in the passive form is the verb * to be * used exclu- [sively as auxiliary. Having now considered the auxiliary verbs, and their use in [the formation of the compound tenses of other verbs, we can [Speak of the verbs themselves. These have five different ter- minations for the infinitive present, which can be reduced to three. 34 ROUMANIAN GRAMMAR. Verbs ending in a long : a ara,, to till/ a mancsij * to eat.' a tZa, * to give.* a Zwa, * to take ;' etc. Verbs ending in e long, sometimes pronounced as the diph- thong ea : a ave. to have.* a sede, * to sit' Verbs ending in e short a credSf * to believe.* a merge J * to go.* a vede, * to see.* a tdce, * to be silent ;* etc a perde, * to lose.' a alegCj * to choose, elect ;* etc. The verbs ending in e long and in e short, as nearly similar in their inflections, may be classed together. Verbs ending in i long : a vol. to wilh* a cinst'i, * to honour.* a lubif * to love.* a opr'i, * to stop, to hinder ;' etc. Verbs ending in i long (accentuated) : a omoA, * to murder.' a coborif * to descend.' a ocarif * to defame.* etc. These two kinds may be classed together. If we show the inflection of each of these three classes, and accompany them by such remarks as may be profitable, the student will form a complete idea of the Koumanian Verb. ^^' OF THr. IVERSITY o,- i/FORH VERBS. 35 FIRST CLASS. A ara, * to plough.' Indicative Present, eu ar, tu 2bri, el SLvdf * I plough.' not aram, vot arati, ei ara. It is to be remarked that the third person singular of this class of verbs always ends in a : — el da, ' he gives ;' el manca, * he eats ;' el spsila, * he washes ;' etc. The third person plural can end with a or without it ; thus — ei ara or ei ar, ' they till ;' et sfdla or ez sp^ly * they wash ;' and when without a, we prefer to add an u (mute) to distinguish this plural from the first person singular, when they occur unaccompanied by pro- nouns : ar^ * I plough ;' arw, * they plough.' s/?aZ, * I wash ;' spddu, * they wash.' etc. But many verbs belonging to this class have a prolonged form in ez for the three persons singular and the third plural : a onorsL, * to honour.' not onorhn, eu onorez, tu onorQzi, el onorQzdf vol onoratt, 01 onoreza. So, too, a respects, a stima, etc. These may take both forms, rbut there are others which can take only the form in eZy as a visssi^ ' to dream,' a lucr^y ' to work,' etc. This occurs also {in the present subjunctive and imperative. It can be learnt only by practice. 36 EOTJMANIAN QEAMMAE. Imperfect. eu ararrif * I ploughed ' {je lahourais). tu avM, el ara, not arsim. vcn ar&ti, ei ai^ii or ara (in poetry). Simple Perfect, eu arai, * I ploughed ' (je not ar&ram labourai), tu arast, el ara, vo* ara/rdti, oi ara.ra* Simple Pluperfect. eu arasbem, * I had ploughed.' tu arassesi, el wasse, not arassem, vot arassett, et ai^a^se. These perfect and pluperfect tenses are frequently used in narration, whereas in conversation in speaking of past time the following compound perfect is used : Perfect. eu am arat, * I have ploughed/ tu a^ arat, el a arat, noi am arat, vot a.ti arat, ei au arat. This perfect is used as frequently as the English imperfect, for expressing the time past. Pluperfect, eu am fost arat, * I had ploughed.' tu at ,. >» el a „ » not am fost ardkt. vol att el au VERBS. 87 Very little use is made of tlie pluperfect, or of the imper- fect, unless in narration, I. Future. not vom ara, vot veil arsL, et vor ara. ew voiu ara^ * I shall plough.' tu vei ara, el va ara. It may be remarked that voiu^ the auxiliary for the future, is written with u to distinguish it from the personal pronoun vol, * you.' II. Future, eu voiufi aratj ' I shall have noi vomfi arat, ploughed,' tu vei „ voi veil „ el va „ Qi vor „ Imperative, am (tu), * plough.' are (el), arati {voi), are (oi). Subjunctive Present. eii sa ar, * I may plough.' noi sd aram, tu sd art, voz sd arafi, el sd are. 01 sd are. It may be observed here that in the subjunctive the third person singular of verbs belonging to this class ends in e, whereas in those which have the infinitive in e and i, it ends \n e. Subjunctive Past. oil sdfi arat, * I may have not sdfi arat. ploughed.' tu vo* „ . el 01 38 EOTTMANIAN GEAMMAE. Some use this subjunctive as follows : eii sdfm ar&tj not sdfim crra^, tu safiz ara>t, vot sd fUi ara,t, el sdfie arat, , et sd f'le arsit. it the former is more correct. I. Conditional. eii Sbsi ara, * I should nm am ara. plough.* tu sii ara, vcn a,tt ara,, ■ el ar ara., ei ar ara. II. Conditional, . \ eu Sisi fi ai^t, * I should noi amfi ar&t, have ploughed.' tu nt „ vot &tt „ el ar „ e* ar „ Infinitive, Present. Past. a ar& or arsire, * to plough.* afi arsit, *to have ploughed.' Participle, Present. Past. ardindf * ploughing.' arsLi t, * ploughed.* As seen here, the infinitive present has two forms. The first, as a verb, is preceded by the particle a, corresponding to the English * to :' a ara, * to plough,' a da., * to give,' etc. ; and the second form is treated as a noun : arare, dare, etc. VERBS. 39 SECOND CLASS. a vede, *to see.' a crede, *to believe.* Indicative Present. €u ved, 'I see.' eu cred, * I believe.' tu vedt, tu crQdX, el vede, el crede. 7101 vedentf ^ not credent, vot vedett, voi credett, e^ ved or vede. et cred or crede. We see here that the third person singular of the verbs of the second class ends in e, whereas in the case of the first class it ends in a. The third person plural is vede, crede, ending thus with e ; but this plural is often without it, in which case, to distinguish this third person plural from the first singular, we add an u: ved, * I see ;' redu, * they see.' credj ' I believe ;' credit, * they believe.* etc. With regard to the accent, we remark that in this tense and also in the subjunctive present, the verbs ending in e long have the accent on their final em, eft, of the first and second persons plural, whereas those ending in e short have the accent on the previous syllable : vedevcx, * we see ;* vedett, ' you see ;' credem, * we believe ;* credeti, * you believe ;' this being the only difference in their conjugation. 40 ROUMANIAN GBAMMAB. Imperfect. eu vedem, * I saw.' tu vedeiy el vedea.f noi ved&n, vol vedetiy ei vedeit. eil credem, ^ I believed.* tu credetf el crede&f noi credem, vot credettj et credeu. We know that e with the accent is equivalent to the diph- thong ea, but as e for ea. cannot be written at the end of a word, we have — el credea (not credo). el vedesi (not vede). Simple Perfect, eu vedm, ^je vis.^ tu vedwsi. el veda, not vedardm, voi vedurdtt, 61 vedurd. eil credm, tu credusi^ el creda, noi credardm, voi credxxrdti, ei credard. There are many verbs ending in e short which instead of ui take et for the simple perfect, and change the last consonant to s ; so a merge, * to go,' has not its simple perfect eit mergui, but — eil merseif * I went.' Thus tu mersesi, el merse, a scrie, a duce, * to write ;' * to bring ;* noi merseram, voi merserdti, 6? merserd. perfect, eil scrtsset. » eU dussei. VEEBS. 41 a purcede, * to start ;' perfect, eu purcessez. a alege, * to choose ;* „ qu alesset. a culege, * to gather ;' „ eit culessei, etc. It will be shown that the past participle of these verbs is also different from the past participles of other verbs, and therefore all their compound tenses will differ too, as also the simple pluperfect, as it is formed from the simple perfect. Simple Pluperfect. eu vedussem^ * I had seen.* eu credxussem, ' I had believed.' tu vedvissest, tu credussesi, el vednsse. el credusse, noi vednssem, not credussem, • • 01 vedussetz, voi credxxsseti. ei vednsse, ei credusse, a scrie will have, of course, eit scrissessem, a dxxce „ „ eu dussessem. etc. Perfect, eu am vedwt, * I have seen.' eu am credxxt^ * I have believed.' tu at vedut, tu a* crednt, el a vedwt. el a credut. wo* am vednty • not am credut, vot all vedut. voi ait credut, ei au vedut, ei au credut. 42 EOTJMANIAN GRAMMAR, Pluperfect, eu am/ost vedut, ' I had seen.' eu amfost credxit, *I had believed.' tu 2d, ,f „ tu ae el a, „ ,, el a noi am „ „ not am vol B,tl e? 2i,u »» >> >» »> »» j» » >» v6t att As we remarked before, this tense is very rarely made use of. I. Future. * I shall see/ * I shall believe.' eu voiu vedey eu voiu crede, tu vet „ tu vei ii el va „ el va a not vom „ noi vom >» «o* veti „ vot veft >j et vor „ ez vor » II. Future, * I shall have seen.' * I shall have believed.* eu voiuji vednt, eu voiuji cred\xt, tu vet „ tu vet el va „ el va not vom „ not vom voi veil „ vol vett ei vor „ et vor Imperative, vedt (fu)j * see.' crede (tu)^ * believe.' vedd (el), creda (el), vedett (voi)y , credeti (voit), vedd {et). credd {et). TEEBS. 43 I, Subjunctive, eu sd ved, ' I may see.' eu sa cred, *I may believe.' tu sd vedzj tu sd credtj el sd veddf el sd credd, noi sd vedem, not sd credem, vot sd vedetif voi sd credeti, e* sd vedd. ei sd crede. We remark once more that the third person singular ends in e in the indicative for the verbs of the second and third classes, and in a for the conjunctive ; whereas for those of the first class, and for those ending in i long, the rule is inverted. II. Subjunctive. eu sd fi vednt, * I may have eu sdji credwt, * I may have seen.' believed.' tu sd „ tu sd )) el sd „ el sd » not sd „ not sd » voi sd „ vol sd >j ei sd „ u _ v/ _ ei sa I. Conditional. » eu 2iSi vede, ' I should see.' eu asz crede, * I should believe/ tu at „ tu 2il i> el ar „ el ar »> not am „ not am ft t?o* att „ vot att 11 e* ar „ et ar fi 44 EOTJMANIAN GEAMMAE. II. Conditional, eit 2^1 fi ved\it, * I should have eio asijl cred\ity ' I should have seen. believed.' tU SLl » el ar »> not am fi vedMtf vot ati j> ez ar >» tU 2il I, el ar ,, not am fi credxxty voi a,ti „ ez ar » Infinitive, Present, a vede or vedere, *■ to see.' a crede, credere, * to believe.' Past. a fi vednty ' to have seen.' a fi crednt * to have believed.' It is well to note the accented syllable of the second form of the infinitive present. As we said before, this second form is used as a noun. Its intonation depends on the former infinitive, from which it is derived. Participles, Present, vedendf * seeing.' credendy * believing.' Past, vednt, * seen.' crednty * believed.' As we remarked before, the past participle of some verbs be- longing to this class will not end in ut, but will consist of the root with the final consonant changed to s : a mergey * to go ;' past participle, merSy a diicCy * to bring;' „ duSy a pxmCy * to put ;' „ jpus. etc. The simple perfect is made by adding ei to the past participle. TEBBS. 45 THIKD CLASS. a dorm\, * to sleep ;' a omori, * to murder.* Indicative Present, eit dorm, * I sleep.' etc omor, * I murder.' tu dormtj tu omort, el dorme, ' el omora, noi dorm\m, not omorim, vol dormittf vot omoriti, Qi dorme^ (in verse,) j Many verbs have a prolonged form in esc for the three per- sons singular and the third plural : a iuhiy * to love •/ a piri, ' to speak ill.* e* dormj or . „ et omor or omora. / \j eil iubesc, * I love."* euptre^c, 'I speak ill.' tu iuhesttf tu ptresttf el iubestCy el plreste, not iubm, not pirim, vol iuhitt, z;o* piritif ei iubesc y etptresc. The same occurs in the present conjunctive and imperative. Imperfect, eu dormisim, ' I slept.' eU omoriam, * I murdered.' tu dormisit, tu omorisiZf el dormisLy el omorisbf not dormisim, noi omorisLnif vol dormiditi, vo* omoriati. ei dormia,u ei omoriSLU, 46 EOrMANIAN GEAMMAR. » Simple JPerfect. f eu dormn, ' I slept.' eil omorit, * I murdered.' tu dorrmsi, el dormiy noi dormvrdm, voi dormirdtif ei dormirdj tu omoAsiy el omor% not omorirdm, vol omorirdtt, ei omorird. Simple Pluperfect, eu dormissem, * I had slept.' eu omorissemf * I had mur- dered.' tu dormissesiy el dormisse, not dormissem, vot dorm'issettf et dormisse, tu omorissest, el omorisse, not omorissem, voi omorissett, ei omorisse. Perfect. eu am dorm\t, * I have slept.' eu am omorit, *I have mur- dered.' tu a* dormit, el a dormit, not am dormit, vot att dormit, et 2kU dormit f tu 2it omorit, el a omorit, not am omorit, voi ati omorit, et 2iU omorit. Pluperfect. eu amfost dormit, * I had slept.' eu am fost omont, * I had murdered,' tu at fost dormit, tu 2a fost omorit, el a fost dormit, el a fost omorit. YERBS. 47 not amfost dormit^ not amfost omorit, voi atijbst dormit, vot att fost omorit, Qt 2iufost dormit, Qi 2Mfost omorXt. We repeat once more, in order to impress upon the student's mind that we very rarely make use of this pluperfect, that we generally employ the perfect — qu am ar2it, eit am vednt, eu am credut, etc. — to express the past time (as in English the im- perfect), and that the perfect and pluperfect simple are used more in narration. I. Future, eu voiu dormiy 'I shall eu voiu omori, * I shall mur- tu vet i> sleep.' tu vet ?> der.' el va » el va ?> not vom j> not vom j> vot veft >> vot vett If et vor it et vor >5 II. Future, eu voiu fi dormit, * I shall eu voiu fi omorit, ' I shall have slept.' have murdered. tu vet „ tu vet » el va „ el va w not vom „ not vom )> vot vett „ vot vett • >> et vor „ et vor >> Imperative. dormt (tu), * sleep.' omord {tu), * murder.' dormd (el), omdre (el), dorm'iti {vot). omoritt {vot). dormd {et), omore {ei). 48 EOTJMANIAN GEAMMAE. Here, as well as in the indicative present and subjunctive present, the verbs ending in ^ differ a little from those ending in i in the second person singular, and in the third persons singular and plural. Subjunctive Present, eu sa dorm, * I may sleep.* tu sa dormi, el sa dormd, not sd dormim, vot sd dormitif et sd dormd J eu sd omor, * I may murder.' tu sd omorty el sd omore, not sd omorim, t?ot sd omoritt, et sd omore. II. Subjunctive. eU sdfi dormit, * I may have eU sdji omorit, * Imay have slept.' murdered.' t/Uf ff » el „ }) not „ n vot „ » er „ 99 tu el not vol et »» if >) » It tu sa el ar not am vot 24t ei ar I. Conditional. i sleep.' eu 2ist omorif *I should murder.* tu ai )i el ar j» not am j> vot Sift » et ar )} VERBS. 49 II. Conditional, eu asi fi dormit, * I should have eu 2iSi fi omorit^ ' I should have slept.' murdered.' tu 2a fi dor^mt, el ar „ „ noi am „ „ vol 2itl „ ,, oi ar » 5J tu 2li fi omorit, el ar „ „ not am „ „ t/'O* 2itl ,, „ e« ar )> )} Present. Infinitive. Fast. a dormi or dormire, ' to sleep.' a omori or omorire, ' to murder.' afidormitf 'to have slept.' a fi omorit, 'to have murdered.' JParticiple. Present. dormmd, * sleeping.' omorind, 'murdering.' Past. dormit, ' slept.' omorit, * murdered.' The Accent of Veebs. It was observed, with regard to the nouns and adjectives, that the accented syllable remains still accented whatever be the number of syllables added to them ; thus, om, omulm, omenilor, etc. The only exception to it is when we affix diminutive or augmentative suffixes to a noun, in which case the accent falls upon those suffixes. E 50 EOUMANIAN GBAMMAB. With regard to the verbs, the intonation rests upon the suffix:- — eu Sir, eu ara.m, eu arsii, etc. If the suffix consists of more than one syllable, the accent is upon the first syllable of the suffix : arsirdm, arsLSsem, etc. Exceptions are : (1) The verbs ending in e short, in the first and second persons plural of the indicative present and subjunctive present, and in the plural of the imperative : — credem, credeti ; sa credem, sd credett ; cmdeti (voz), credd (ei). (2) The third persons singular and plural of the indicative present, subjunctive present, and imperative of all verbs : — el ardj el vede, el dorme, etc. The Passive Voice. For the passive voice we use the auxiliary verb a Ji, * to be,' by adding to each tense of this auxiliary the past participle of the verb we require. In this case the particij)le, being consi- dered more as an adjective than as a verb, will agree with its subject in gender as well as in number. AJl iuhit, * To be loved.' Indicative present. Sunt iubit, iubitd, suntem iubitt, iuhite, Imperfect . . . JEram ,, „ eramil „ „ . Perfect. . . . Am fost ., „ /v ^ ^^ ^^ etc. I ^/ YERBS. 51 The Meflexive Form, This form belongs to verbs the subject and object of which are identical. The pronoun indicating the object is placed before the verb in the dative or accusative case, as the verb maj require, and in its abbreviated form : — With Accusative. With Dative, se mirsL, * to be astonished.' | a si propune, * to propose to oneself.' Indicative Present. eu me mir, 'I am astonished.' qu imi propnn^ ' I propose to tu te miri, tu \ti propm, [myself el se mirdj el \st propune, noi ne mirsim, noi ne propnnem, vol ve mirati, vot ve propunetij et se mir a, ei isi propun. Imperfect. eu me miram, eU imi propuneW', * I was astonished.' ' I proposed to myself.' Simple Perfect. eH me mirsiz, eu \mi propusset, * I was astonished.' ' I proposed to myself.' Simple Pluperfect. w A...U eu me mir-dssem, eu \mi propussessem. ' I had been astonished.' * I had proposed to myself.' B 2 52 EOUMANIAN GRAMMAR. Perfect. eii m^am mirsit, * I have been eu mi-am propuSj * I have pro- astonished.' posed to myself.' tu te-at mirsity iu ti-ai propnSj el s'a „ el si-a. „ noi ne-sim „ not ne-a>m „ vot v'Sitl „ «J0* V^Sitt ,f ei s'aii „ e^ si-siu „ Pluperfect. eu TrCamfost mirsit Qu mi-am fost propus. * I had been astonished.* * I had proposed to myself.' I. Future. w A... « eu me voiu mira, eu imt voiu propnne. ' I shall "be astonished.' * I shall propose to myself.* II. Future. eu me voiuji mirat, eu imt voiuji prop\xs. ' I shall have been astonished.* * I shall have proposed to myself.' Imperative. mira-tCf ' be astonished.' propwne-ti, * propose to thyself.* mire-sef prop\ine-si^ mir&ti-ve, propu7ieti-ve, mire-se, prop\ine-st. I. Subjunctive. w « U eu 8a me mir, eu sa.-mi prcpxuij * I may be astonished.' ' I may propose to myself VERBS. 53 II. Subjunctive. eu sa mefi mirsit, eu sd-mtjl propuSj ' I may have been astonished.' ' I may have proposed to myself.' I. Conditional. eil m'sLSi w^^>a, ' I should be m mi-asi propnne, ' I should astonished.' propose to myself.' tu te-2ii mira. tu ti-SLi propune el s'ar „ el si-Sir „ noi ne-Sim „ not ne-2im „ voi v'atz „ voi v^&ti „ ez s'ar „ ei si-Sir „ II. Conditional, eu m^sistji mirsit, eu mi-sisijl propus, I should have been astonished.' * I should have proposed to myself.' Infinitive, Present. Perfect, a sefi mirsit, a se mtrsif * to be astonished.' Si-si propune, ' to propose to oneself.* i to have been astonished. o-siji propus. *to have proposed to oneself.' Participle, mirdLnd-Urse^ propunend-u-si, * being astonished.' * proposing to oneself.' It will be observed that in the imperative and present parti- ciple the pronouns follow the verb. 54! EOUMANIAN GEAMMAE. lEREGULAE VERBS. The study of the verbs in Eoumanian is the easier for the fact that there is not a long list of what are called anomalous verbs, as in German or in French. Besides the verbs a ave, af\, the conjugation of which we have already seen, the following verbs must be noticed ; (1) A stij *to know,' which though belonging to the third class (according to its final i) is inflected as one of the second class: eu stiuj eii stinij eit stiussem. ' I know,' * I knew,' * I had known.* (2) A voif * to will,' which though regularly inflected may take the following alternative form in all its tenses : Indicative Present. Qu voese, * I will.' qu vreu, tu voestij tu vretf el voeste, el vre, or i^rea, • not voiMy not vrem, vol vo'itt, vol vrefif ei voescu. ' ei vreu. or vj^eu. Imperfect, eu voianif * I was willing.' eil vrem^ Simjple Perfect, Qu von, * I was willing.' eil vrusset. Simple Pluperfect, eu voissemy * I had been willing.' eu vrussem. VERBS. 55 Perfect, eil am voitf * I have been willing.* eil am vrut. Pluperfect, eu am fost voit, ' I had been willing.* eu am fost vrut. I. Future. eu voiu voif * I shall be willing.* eu voiu vre. II. Future au voiufi voitf * I shall have been willing.' eu voiu fi vrut. Imperative. voeste (tu), * be willing.' vresL (tu), voescd {el), vree {el), voiti (iJoz), vreti {vol), voescd {ei), wee {ei). I. Subjunctive, eu sd voesc, * I may be willing.* eu sd vreu. II. Subjunctive, eu sdji voit, * I may have been willing.' eu sdji vrut, I. Conditional, eu 2iSi vo\, * I should be willing.' eu asi vre, II. Conditional, eu 2^1 fi voit, ' I should have been willing.' eil as* fi vrut. Infinitive. Present. Perfect. a voi, * to be willing,' a vre. \ afi voit, * to have been willing,' afi vrut. Both forms are correct, but the first is more acceptable. 56 EOrMANIAN GEAMMAE. (3) A lua,f * to take,' has a regular conjugation, but in the singular, and the third person plural of the indicative present, subjunctive present, and imperative, it changes the root lu to i. Indicative Present. eu iau, * I take.* noi luam, tu m, voi lusiti. el ia, ei iau. Imperative, ia {tu)j ' take.' luatt (vot)^ ia (el), ia (et). Subjunctive Present. eu sa iau, ' I may take.' noi sd luam, tu sd iaif vot sd luatt, el sd ia, ei sd ia. (4) Many verbs derived from those Latin verbs which reduplicate their root for the perfect do the same in Roumanian : a da, * to give ;' eH ddduz; participle dat. a sta, * to stay ;' qu statm-, „ stat. In the same way, a la, * to wash (the head),' has its perfect: QU la.m, past participle Idut or lat. (5) The verbs, a zice, * to say ;' a face, * to do,' have the second person singular of the imperative : zi, fa. ADVEEBS. 57 IMPEESONAL YEEBS. The impersonal verbs, aplousLj * to rain ;' a nmge, ' to snow;' a dure, ' to feel pain/ are conjugated regularly. Adverbs TAdverbe). (1.) Some adjectives in the masculine gender serve as adverbs : cdLutd frumos, ' he (or she) sings beautifully.' In some of the adverbs we can trace the principle of their formation. For instance, adjectives ending in esc, change this termination to este to form adverbs : domnesc, 'princely;' domneste, * princely.' hdrhdtesc, * manly ;' hdrhatQste, * manly.' anger esc, * angelical ;' anger este, ' angelically.' These adverbs, like the adjectives from which they are derived, express for the most part manner or qualification. But there are other adverbs indicating quantity, time, place, affirmation, negation, doubt, of which we give a list, as their number is limited, and they are very frequently used. (2.) Adverbs of Quantity, msLi, more. incd, (encore), further, still, more. numat, solely, only. (3.) Adverbs of Place, unde, where. acif here. acolOf there. d'mcolo, the other side. dincoce, this side. afsLrd, without, except, out. 58 EOUMANIAN GEAMMAE. mxmtru, in. d^assuprttf above. de desuhtf below. dindarsbff behind. dinainte, before. d^aWiuri, near, by. fdkta, present. pretutindenif everywhere. ori unde, everywhere. nicairiy nowhere. undeva,, somewhere. ore wnde, somewhere. aiure, elsewhere. aprope, near. dep&rtef far. d'a drepta, on the right. d^a stinga, on the left. (4.) Adverbs of Time, Cindy when. ocum, now. acusij presently. indsitdf instantly. azi, to-day, mint, to-morrow. eri (e read as ye in * yes '), yesterday. deanazi, the other day. demultf long ago. cite daJcif sometimes. une orif sometimes. ori Cindy whenever. ore Cindy once. timpuriUy early. tdrziUy late. adessCy often. nici dsita, never. pe urmdy then, next to. curmd, shortly. atxxnciy then. dvipd cCy after. (5.) Adverbs of Affirmation. da, yes. assL, so. adevar&ty verily, truly. fdivd indoisildy doubtless. negresity of course. sigury certainly. ZQu, by God (abbreviated from Dumnezeuy ' God'). iatdy lo ! behold. PEEPOSITIONS. 59 (6.) Negative Adverbs. wu, no. nu asa, not so. nhnic, nothing. n\ei cum, not at all. la, ^ la nUf ) no. dor, 'pote, 6re, (7) Adverbs expressing a doubt. perhaps. cam ( a pen pres), nearly, about. Prepositions. These are particles the origin of which is very difficult to find out, and it will be sufficient to give a list of them : «, at, (a). de a, de la, la, at. pe, upon. de, by. din, from. from. fd^ra, without. m, in. pentru, for. spre, towards. psLud, till. dupd, after, according to. contra, against. These are independent particles, but there are some which are prefixed to words, modifying their meaning, or giving them more force : des, es, e, con, pre, stre. Examples : — tsLind, * mystery ; ' destdinuesc, * divulge ; * mos, * uncle ;' strdmos, ' ancestor,' etc. 60 EOrMANIAK GEA.MMAB. Conjunctions. These particles are of different kinds. The most usual are as follows : but. si, and. iar, de, decif then, (done). csLf that. dar, but. jprin urmsiref consequently. "''' ] if. ■ ca.ci. peniru cd Sidecd, to wit. precrnn, as. ciy but. fotusif still. nwmdi, but. de vreme ce, de ore ce, because. since. Interjections, These are the most usual interjections : a! ah. vdX ! woe ! 2deu, alas ! Ae*, ho. hre, (admiration). ( 61 ) SYNTAX. We propose to show here very briefly how to combine the different parts and particles of speech, in order to make a correct Roumanian sentence. THE NOUNS. Nominative. The subject of the verb is put in the nominative case, and its place is at the beginning of the sentence ; Trandafirul este o fiore frumossa, ' The rose is a pretty flower ;' Dumnezeil a zidit lu.mea, * God has created the world.' Genitive. The dependence of one noun upon another is indicated by the genitive case : Florea cimpului^ * The flower of the field ;' (hrtea copilulm, * The book of the child.' We see here that when the genitive follows the subject, the particle a is omitted. But when the genitive precedes the subject, as it often does in verse, the particle a cannot be omitted. In such case the subject is without the article : a cimpului Jlore^ * the field's flower;' a cojpUului carte, * the child's book.' 62 eoumanian geammae. Dative. The case, governed indirectly by the verb, follows the case governed directly ; Am dot C2irtea copilulut, * I gave the book to the child.' We have however already seen that the genitive, when it follows a noun, loses its particle a. When in such a sentence as the above it would not at first sight be obvious whether by the expression cartea copilulut was meant *the book of the child ' or * the book to the child,' the confusion which might then arise is avoided by placing the dative next to the verb : am dat copilulut csirtea. Accusative. When the direct object of a transitive verb is a person, it takes the accusative case preceded by the preposition pe ; in all other cases the accusative without that preposition is used : Copilul hun stimeza pe parinti, * The good child honours the parents/ A771 vedut pal&tul Regdd, * I have seen the Royal palace.' When a noun in the accusative case is followed by an adjective or a possessive pronoun, it takes the article : Copilul hun stimeza pe pdrmtii s^tj *The good child honours his parents.' Vocative. We have already seen that the vocative singular of masculine nouns ends in e, and that of feminine nouns in 0, the plural of both beingr in lor. SYNTAX. G3 For the masculine singular the nouns generally preserve their article in the vocative : Omule ! ' man !' DumnezQule ! * God !' The article, however, is very often suppressed : O domne^ * Lord,' instead of O domnule, O imparditef ' O Emperor,' „ „ O tmparsitule. O amice, ' friend,' „ „ O amicule, etc. But when the noun in the vocative case is connected with other words, we use, instead of the vocative, the nominative with the article — sometimes, but not always, preceded by O: O amicul meuy ' my friend.' O sora mesi, ' my sister.' etc. Ablative. The ablative case is preceded by one of the particles, tn, de, la, etc. The dependence of one noun upon another, usually expressed by a genitive, can also be indicated by an ablative with de : Florea cwwului, ") -CT,. . . \ ' The flower of the field.' Jflore de cimp, ^ This is necessary when the attribute expresses the substance or the purpose of the noun to which it refers : M'mte de copU, ' Childish mind.' Fal2it de cryst'd, * Crystal palace.' JPicior de lemn, * Wooden leg.' CdiVte de cetiL. * Book to be read.' 64 EOUMANIAN GEAMMAE. In the case of verbs governing two objects, the ablative case with de may be nsed, instead of the accusative, to indicate one of those objects : Stsitul Va ales president^ or Statul Va ales de president, * The State elected him as President.* ADJECTIVES. We have already seen in studying the etymology that these can either precede or follow the nouns to which they refer, while always agreeing with them in gender and number. PEONOUNS. The order of the words in a sentence is generally as follows — subject, verb, object : A7n vedxit pe Neculsii, * I saw Nicholas.' But when the object is a personal pronoun it precedes the verb : L^am vedut, *I have seen him.* O tntrehf * I ask her.* Mi-a. spus, * He (or she) spoke to me. If it is wished to emphasize the assertion, the pronoun in its unabbreviated form must be repeated after the verb : L*am vedxxt pe el, * I have seen him.* Am vedafo pe ca, * I have seen her.* Note. — In such a case as am vedxxt *o, the pronoun follows the verb, for the sake of euphony. SYNTAX. 65 Tlie Relative Pronoun — care, ce. The relative pronoun care^ ce, occurs more frequently in Roumanian than in English, where it is avoided by a simpler construction : thus — Omul de care .^i-am vorhit a venit iar, * The man I told you of has come again.* We cannot translate ' The man I saw,' * The time I came,* etc., without the insertion of the relative pronoun between the subject and the verb. VERBS. We have seen that verbs may be used without the subject being expressed by a personal pronoun, though the use of the latter is not incorrect : ar or eu ar, ' I plough.* cred or ew cred^ ' I believe,* etc. In compound tenses the auxiliary usually precedes the verb ; sometimes, however, when it is a single and not a compound auxiliary, it follows the verb : am arat, arat-am. a^ arat, arat-aiy etc. When the auxiliary asi,' a?, ar, etc., follows the verb, we use the second form of the infinitive : asi ave, avere-ast. at ave, avere-ai, ar ave, avere-ar, etc. But when the auxiliary is a compound one, it must always precede the verb : Voiu fi arat, or fi-voiu arat. Vet fi arat, ,, fi-vei . „ Va fi arat, „ fi-va ,, etc. i^u/ c/c/~a» » a ii el s'a it a >» not ne-am i) a » VOl V^&tl » If »» 66 EOUMANIAN GRAMMAE. The auxiliary is inseparable from the verb, except when the verb is reflective and the auxiliary follows it. In this case the pronoun, governed by the reflective verb, stands between the verb and the auxiliary : Qu rrCam luptsitj or luptat-u-ni' am. te-Sii. s'a. ne-Sim. etc. Sometimes the pronoun comes between the verb and its termination ; but this only rarely occurs : duceti-ve, or dMce-ve-fi, *be gone.' The negative nu always precedes the verb : Nu voiu ara, * I shall not plough,* etc. The second person singular of the imperative, in the negative form, is expressed by the negative particle followed by the verb in the infinitive : nu ara, * plough not.* nu credcj * believe not.* nu tacey *be not silent.* nu dorm\y * sleep not.* etc. When the interrogative form is used the subject comes after the verb : Are el ce mancsi ? * Has he anything to eat ? ' SYNTAX. 67 Only practice can teach the different cases governed by different verbs ; some govern two cases : Me vinuesfi, ") TV,. -v f * you accuse me.* imi vinuestt. ) •' When one verb follows another we can use either the con- junctive or the infinitive form : Fot sd ajirm cd , , .") ' I can aflBrm that . . . cd , , .") ( ' a . . . ) Pot qfirma cd The use of Tenses. In narrative we frequently substitute the present for the past, and the imperfect is very often used instead of the con- ditional. The simple perfect and the simple pluperfect are used only in narrative. In conversation we use the compound perfect when speaking of the past : ^.y. M^am preumhldit, * I took a walk.* Am spus adeveruly * I told the truth.' etc. The past participle remains unchanged in all compound tenses of the active voice. In the passive voice only does it conform to the number and gender of its subject, being then of course only an adjective. 68 BOUMANIAN GRAMMAB. ADVERBS. The place of an adverb in a sentence is immediately follow- ing the verb which it qualifies : A lexdjndru se sfla hme^ * Alexander is well.' I*2iSserea cvintafrumoSy * The bird sings beautifully.* But when we speak with enthusiasm the adverb precedes the verb : Frumos msii csinta psissej^ea ! * How beautifully the bird sings !' When the sentence contains negatives, as nimeni, * nobody,' nicairi, * nowhere,' etc., the verb must always be preceded by the negative nu : ATwieni nu e a cassa, * Nobody is at home.' PEEPOSITIONS. The preposition a precedes the infinitive when the latter stands alone, or as subject of a sentence : a ara^ a crede, etc. a mintx e rusinos, ' It is shameful to lie* It is also used before the genitive singular, and in many expressions which can only be learned by practice : Sunt a ca^suj * I am at home,' Se pregateste a ploe^ * It is going to rain.' Pres'imt a nenorocire, * I have a presentiment of coming sorrow.' Mirossa a trandaf'ir, * It smells like a rose.' etc. SYNTAX. 69 The preposition la, * to,' indicates direction or place whither : Plec la Paris, ' I set out for Paris.' Merg la sc6ldj * I go to school.* It also may indicate the place wJiere^ without however necessarily implying place in : Sunt la lissericdy *I am at church.' Sunt la gradina, * I am at the park.' I^oftim la msissd, * Please come to dinner.* etc. It is also used in phrases only to be learned by practice : Arsitd hine la fsitdf * He looks well in (the) face.' Cistigd la par ale, ' He gains money.* etc. In has the same meaning as in English in or into : Vino in grdd'md, * Come into the garden.' Sunt ingrddindy * I am in the garden.' Pe, * upon,' often precedes the object governed by it, when that object is a person : Sldveste^e DumnezeU, * Praise God.* Inv2itdpe cop'iiy *He teaches the children.' It always precedes the object which indicates place where : §ed pe scdiun, ' I sit upon the chair.' etc. It is also used in many other expressions in which it is equi- valent to different English prepositions : Fe romanQste, * In Roumanian.' Pe englesQstey *In English,' etc. Fsisserea pe llmha qi pere, * The bird dies ( i.e. meets her death) in (through) her song.' M^am preumbht pe Zu/ja, * I walked in the moonlight.' Am cdldtorit pe sore, *I travelled in the sunshine.' 70 BOUMAIJIAN GRAMMAB. DCf * of,* indicates the dependence of one noun on another, more especially when we wish to indicate the substance of a thing, or its purpose or reason : Cid^s de a«^, * a gold watch.' JPend de scrisj * pen for writing.* More de sete, * he dies of thirst.' We also use de before adverbs of number : De doa orz, * twice.* De m\e de ori, ' thousand times.* etc. De la, ' from,' differs from din, * from,' in the same way as la differs from in. CONJUNCTIONS. Sd is used in the conjunctive mood and in the imperative. Cd, * that,' is used in giving explanation : Zi-i cd nu-s a csissd, * tell him I am not at home.' This sentence could not be rendered in Eoumanian with- out ed. Cd and ca must be carefully distinguished, the latter sug- gests likeness or approximation : Ca mini vom mur'i, * We may die by to-morrow.' Aufost ca la cmct swte de omeni, * There were about five hundred men.' SYNTAX. 71 INTEEJECTIONS. The Interjections Sileu ! vsLleit !' alas V are used alone, and have no connection with the words which follow them. Vai, * woe,' am&r (conveying a feeling of bitterness), ferice (implying joy or happiness), serac (implying pity), require the noun which follows them to be in the ablative with de : Vai de mine, * Woe to me.' Serac de mine, * Poor me,' ete. But vai and amar can also be used with a dative : vai mie, amar tie. -t/O^ OF GUIF'LaJLii. ^^ OF CALIFO .••••••••••., v«.. ■*> '-^.M.W»*' ^S^ OQ "^ ■JiCHt '=^^*7/ '-^// O V 1 D n i n V — ax — m^ — .^.^ ■^—-7 ' ' ■ v ^^N 1 — / -x* Li- ^1: es : 7/ >- r-'/ <^y/ cc V47 err xy CO H cr 2 ^^ O rt 12! S M :^ desk Eon §^ a E p ft cr r P HJ B ■s o * ~ V)^ "^^^^Sg^S:^^ 03 UNIVERSITY OF CALIFORNIA LIBRARY OF THE UNIVERSITY OF CALIFC ex: CO CO ac UNIVERSITY OF CALIFORNIA LIBRARY OF THE UNIVERSITY OF CALIFI y/T) . ■ ex: CO oo C3 OCT SO .<;> tUf f >k> ■t' f U I ■■;*,,: yf *«■