v^ < ^ -^^ L T H^*-^' OTHELLO-TRAVESTIE 3fn Cf)ree lafcts. WITH BURLESQUE NOTES, IN THE MANNER OF THE MOST CELEBRATED COMMENTATORS; AND OTHER CURIOUS APPENDICES. Wife, come to life ; forgive ^vhat your black lover did ; Spit the feathers from your mouth, and munch roast beef: lago, he may go and be tossed in the coverlid, 'i'hat smother'd you because you pawnM my handkerchief. Rejected Addresses. LONDON PRINTED FOR J. J. STOCKDALB, 41 5 PALL MALL. 1813. Vigurs, Printer, U, York Street, CGvent Garden. ADVERTISEMENT. 1 [IE following pages were written, currente calamo^ principally to occupy a Tew hours, when leisure iVoin matters of a more serious nature, enabled the Author to indulge in a relaxation of mind, and to abstract himself from the consideration of business incessant and wearisome. It gratified a few friends, and, trusting that it may afford a few minutes' amusement to any lover of the Drama, the author humbly submits it to the perusal of the public. He will not apologize to the {heatrical world for travestizing this tragedy. There is a precedent for his attempt, and indeed the arguments advanced in apology for publishing "Hamlet-Travestie'*' are sufHciently capable of refuting any objection which may be started by cavillers on this head. There lives not one who entertains a stronger feeling of veneration for Sliakspeare than the^ humble individual who pens these lines; if it were needed, however, to adduce fur- ther excuses for this outrage on the feelings of black- letter literati, many can be advanced from a late num- ber of " The Reflector" from the pen of a vvriter of sierline; talent, and abilities, as a critic, unrivalled. 4 ADVERTISEMENT, I own that my ^^ compunctious visitings" of con- science,in the regard of the respect due to literature and our Bard, are not a little soothed bv the reflection that not only a living dramatist, but a famed poet and con- temporary of Swift and Pope, &c. have severally bur- lesqued the striking pecuharities and excellences of Shakspeare. The author of the Critic, with his ^i nityyl" he would have added,'' and even Gay in his quarrel between Peachum and Lockit, had traves- tied the dying words of Hotspur, and the ahercation between two no less personages than Brutus and Cas- sius.f In the present rage for /Jip/?o-Dramas, (unde deriva- tur?) and whilst the formation of theatres remains so ill-judged as it is, no play of merit can be performed to the satisfaction of a delicately accurate and discern- ing mil^. To travestie works, therefore, which can alone be duly appreciated by private and patient peru* sal, cannot be deemed very culpable. The motions of the heavenly bodies have not been ridiculed into insig- nificance, by the poor imitation of an Orrery. The senatie scene, Oihello dressed in the fashion of the 17th century, that classical "era" in the theatrical world, before a Kemble J taught the stage what charms » Vide the Critic, Act iii. ; and Henry IV. Part i. Act v, + Vide Swiff s letter to Gay, 2Tth November 1127, in the edition of Swift's Works and Correspondence, edited by Niehols, J 803, Vol. xvii. p. 162. J The engravings prefixed to the editions of Shakspeare pub^ ADVERTISEMENT. O are possessed by propriety of costume, would furnish an excellent subject for tlie pencil of a Hogarth. Ibef. lished about the coalmen cement «f the 17lh century, prove how powerfully the costume of the then actors tended to destroy ihe illusion of the scene ; Lear, for instance, in a stifi^'ourt dress, (as arc also Kent and the Fool,) beseeches the wind to " sii)ge," not\ his "v.hile iiead," but *' wig" suificient for a bench of bishops! That the great Garrick was indolent in effecting so desirable a reform (and what is like reform /) in dress, may be gathered from the following observations of writers on subjects connected imme- diately wilh the Drama. Speaking of Stephens, an actor in Rich's time, in PolydorCy - DAviEssays: — The ladies were more especially displeased with such a representation of a young gay libertine" (Stephens was aged, bulky, and awkward) *' dressed in a large full-bottomed wig, and, I believe, RED-stockiugs." — Davies, Dram. Mis. Of Garrick's Hotspur, the same writer says: *' His dress was objected to ; a laced frock, and a ramilie wig, were thought too insipujicant for the character." Again of Garriclt : — " I remember," says Lee Lewes in his Life, ** that great stickler for propriety, Mr. Garrick, in the scene fol- lowing that in which he is chosen king, in Macbeth, came on the stage wiUi a wig as large as any worn now by the gravest barons ©f our Exchequer 1" Ohe ! jam satis est ! OTHELLO - TRAVESTIK ACT L Scene I. — A Street. Enter Roderigo and lago. Roderigo. Come, no palavering ; — it's mighty proper In you who've left me not a single copper ! (r/) lago, Death'an'ounds, listen; it was all unknown t'l ! Roderigo, You said you wish'd old Nick had him ! lago. And do'nt I ? Song — logo. fTune: ^^ The three jolly pigeons.'* J " To make me his first aid-du-carap, Three aldermen oft scraped and bowled to him ; And I know I say nothing that's wrong, I'm the best of the many that crowd to him : Cries he, with a pufF and a strut^ — " Already I've made my decision," And what was he, pray guess — • nothing but A mere teacher of sums in division ! Toll de roll, &c. OTHELLO-THAVESTIE. Yes ! — this scraper of little.boys' slates, — This splitter of pens and of fractions. Is preferr'd to myself, curse the fates, Who at Rhodes and elsewhere saw such actions ! We owe it to doings like these, That regiments can in disorder be ; So while Cassio does what he may please, I'm his black-a-moor worship's poor Orderly !'' Toll de roll, kc. Iago» Now are you easy ? Roderigo. Why not cut your stick ? (b) I a go. First let me play the chap some dev'lish trick ; For love of him a foot I vfould'nt budge; 1 wish the dcTil had him, Ileav'n's my judge ! When what I think I say, expect soon after To find me dangling from some garret-rafter ; — My heart Pil fix a mark for kicks and knocks. Just as the link-boys fling at shrove-tide cocks. Roderigo. How shall we do Tiim ? lago. This way; — neither sob nor cry ;— I'll rouse her dad. Roderigo. I'll screech out. lago. Murder ! OTHELLO-TEAVESTIE. Roderigo. Robbery ! Duet — lago and Roderigo. (Tune: '' Dear Kathkeriy you no doubt'' J ^' Brabantio, you no doubt Find sleep is most composing ; But very soon you'll find out You're wrong in always dozing. Brabantio ! Awake ! what bo ! Arouse^ and up your servants rap ! Your daughter's fobb'd I Your house is robb'd ! (Brabantio comes to the window,) Good morrow to your night-cap!" Brabantio. You drunken blackguards, dare you thus be breaking The solemn snore a senator is taking ? Duct resumed. ^' You'll have a beauteous son-in-law^— A duskj-skinn'd Adonis ; Your grand-sons shall discreetly paw, And neigh your nephew-ponies; This very night, An anti-white Your only daughter's chanc'd t'entrap — Nor waits to say, At break of day, Good morrow to your night-cap !" 10 OTHELLO-TRAVESTIE. Brabafitio, G od help you both, if you have told a lie. (retires.) IdgOy to Roderigo, Answer him, you, I'd better not be by ; Conduct him to the sagittary. [_Exit. Roderigo, looking after him. Shy ! Brabantio returns. Brabairtio. Too true it is to put it in a ballad. You saw her ? Roderigo. Aye, (Brabantio, And what you've said is •— Roderigo. Val'id. Brabantio. Lost, then, my daughter is, and lost my riches ! Tis dark — how shall I find Roderigo. Find what? Brabantio.. My breeches, (c) Roderigo. Come, tumble out; I'll not stay here all night. Enter Brabantio and Servant.^. Brabantio, Watch !--^ OTHELLO-TRAVEhTIE, 11 Rodcrlgo, Watch I Br ah ant 10. The damn'd black thief, — Roderigo. We'll bring to light. [^Exeunt, Scene II. — Another Street. Enter Othello^ logo, and Attendants. I ago. In a good row, its fair enough to mill him ; But 'tis not proper unawares to kill him. Othello. All's right and tight. lago. But if you'd heard him call [mawl : You '' Snozio-balV^ and '' JF/i^^/./r/ce," 'faith his nose you'd But is the job done well ? if not, lie'll force you To pay the parish, or. perhaps, divorce you ! Othello. He to the d-T-1 ! — parish !• — I defy him ; The Aldermen respect me ; — let him try 'em : One of the Sheriffs is my near relation. But, by the lord, I wou'd'nt change my station, So to be pestered with a giggling wife, But that I love the hussey, 'pon my life ! lago. Stop ! here's her father^ and the watch^ my lord ! 12 OTHELLO-TRAVESTIE. Enter Brahantio^ Roderigo, icith Officers. They draw on both sides. Othello, to Brahaiitio. Produce your warrant, and put up your sword. Brahantio. O you black thief ! where have you hid my daughter ? Damn'd as thou art, to whose house have you brought her ? Where are your love-powders ? how dare you use 'em To coax ray Desdy to your sooty bosom ! Floor him, you dogs ! [to Oncers,'] Othello. By Heav'n, you'd better not ! 'Tis n't a wrong sow by the ear you've got. Brahantio. Before the Duke the smutty villain drag ! Othello, to Brahantio. The Duke has sent for you yourself, you gag ! {Exeunt omnes. Scene III. — A Council-Chamber. (The Duke and Senators sitting in CounciLJ Enter Brahantio in his night-cap, Othello, lago. Rode- rigo, and Officers. Duke, to Othello. So, Gen'ral, here's a precious piece of work ! We're to b'invaded by this gallows-Turk ! Against him you must lead an expedition : Odds' bobbs, what makes you in that que6r condition ? [to Brahantio. OTHELLO-TRAVESTIE. 13 Brahantio, Don't take it, Duke, into your sapient noddle. The gen'ral good has made me hither waddle j — My daughter, oh ! my daughter ! Duke. What's amiss? First Senator. Is she sick ? Second Senator. Dying? Third Senator. Dead? Fourth Senator. Ruin'd ? Brahantio. Yes ! To this black devil do I owe my thanks. Who, with some cursed drugs of mountebanks, (How else ?) the ugly thief, has from me stole her ! Duke, to Othello. What can you say ? 'gad's 'buds', you've rais'd my choler ! Song — Othello, (Tune : " BoiOy woio, loowy^ or, " Date Obolum:'J Your worships, vpise and wonderful, this rum old codger's daughter [brought her; 'Tis true I've spliced ; but 'pon my oath,'to shame I hav'nt And as I can't palaver you, or garnish words with mummery, rll tell the truth, avoiding ev'ry kind of gag and flummery. Bow, wow, wow* B 14 OTHELLO-TllAVESTIE. To take pot-luck I often by her father was invited, — • My " parentage" and *' education" always I recited; [story, From the moment when I first was hreech'd, he made me tell my To the instant when his claret I was swigging in my glory. Bow, wow, wow. I told him how 1 hanging miss'd, and yet was saved from drowning, And quizz'd him 'bout my other'scapes, until I set him frowning ; How often I was pressed, released, so well I then codW wheedle; How the '* d-v-l's punch-bowl" I had seen, and Cleopatra's needle ! Bow, wow, wow. How collieries at Newcastle I'd seen, and did'nt falter; A donkey-race at Brighton, and the rock of Gibraltar; Of folks who griskens made of one another, chops, and rashers ; Of gem'men wearing heads like cliapeau-hras^ and such like dashers ! Bow, wow, wow. At hearing this, how Desdemona's wond'ring eyes would glisten ! And soon as she'd lock'd up the tea-things, back she'd come to listen ; Which I perceiving, ran it o'er, without her once replying. And so raov'd her, that by pail-fuils, by the pow'rs, she was crying! Bow, wow, wow. She blew her nose, and sigh'd, — and then my story I'd renew again; <-- [blew again : She said *' 'twas Moll and Colly," sigh'd, and then her nose she And sobb'd out — " 'Pon my life, my lad, your manner's so trans- porting, [acourting." >* Afiy friend of your's who brings your tongue, may come to me Bow, wow, wow. Unto a horse that's blind, they say, a nod is quite sufficient ; And sc on I prov'd that than my eye my tongue was more deficient: Whate er now, your worships say, I'm willing quite to bow to it ; And here's herself !— If false I've spoke, let her shew the where and how to it. Bow, wow, wow. OTHELLO-TRAVESTIE. 15 Enter Desdemonay ^c. Duke. I thiukj this tale would win my daughter too. Brahantio, I'll bet a dollar he's not told you true. Come here, you slut ; don't you know white from black ? Desdemona, You bought respect from me by many a whack ; But as mama loved/you before her grand-fatlier. So do I better love than you, my husband, father. Brahantio. I'm answer'd : henceforth be this truism known : Better get others' children than your own, Duke, That's clinch'd: and now, my boy, to go be ready. r (To Othello.) Othello. 'Please you, a house, and servants for my lady. Duke. With all my heart : — her father's house is nigh. Brabantio. Damme if she goes there. Desdemona. Not I. Othdlo. Nor I. 16 OTHELLO-TRAVESTIE. Song — Desdemona. f Tune : The Black Joke. J ''' AlaSj niig^ty Duke, will you thus let him go ? What comfort shall I from my wedding e'er know. If he courts me to leave me, and marries to fight ! Tho' he's black in the muzzle, I know his heart's fair: A pleasanter husband lives not, I declare ; And if thus, from his Desdy, he flies in an hour, Like a moth, my poor wedding-clothes I may devour: If you sail off without me, you'll kill me outright !" fTo Othello. J Othello. Pray let her have her way, ye wags in ermine ! Duke. Be it as you shall privately determine. Brabantioy to Othello. Think you a mighty precious piece of luck hold you ? Upon my soul I think and hope she'll cuckold you. [_Exeunt Duke and Senators, Othello, to lag'o. Follow me with my Desdy, good lago. As to your wife, along with her she may go. [Exeunt Othello and Desdemona* Roderigo, to lago. I'll go and quench my passion in the river ! lago. From such an ass, good heav'n, me sooil deliver ! Would you enjoy her, lad, smile, laugh, look fanny : And in your purse, you happy dog, put money. OTHELLO-TRAVESTIE. 17 With such sick nonsense pr'ythee don*t besiege me; Cornute him, please yourself, and you'll oblige me. ' Go home to bed ; get up a money-maker, Roderigo. Damme, I'll sell and mortgage ev'ry acre. [ExfV Rode?igo. Song — I ago. fTune: " Major Macpherson heav'd a sigh'' J I hav'nt left a shiner in that booby's purse, Fol de rol de rol de ri. And now I'll think of doing something worse, Fol de rol de rol de ri. It's rumoured that the Moor has cornuted me, — Whack fol de rol. And now to make the Moor the cuckolded, Fol de rol de ri. A handsome man is Cassio ; if in disgrace, Fol de rol de ri. By cuck elding the Moor, I'll get his place, Fol de rol de ri. The Moor can be led by the nose like an ass ; Whack fol de rol. The next Act shall bring what I've thought on to pass. Tol de rol de ri. Exit. End of the First Act B 3 18 OTHELLO-TRAVESTIE. ACT II. Scene I. — The Capital of Cyprus. CassiOy ^c, meeting Desdemonay^milia^ and lago and Roderigo. Cassia^ to Desdemona. These gents and I, ma'am, are in duty bound t'ye ; Good Irrk t'ye before, behind, around ye. l)esdemona. I :',?nk you much • but tell me, where' s my rib ? Cassio, It blew so hard, his hoy has lost a jib. I'll kiss lago's wife^to shew my breeding. (Kisses JEmilia,) lago. And welcome. Emilia. At such things you'd ne'er be heeding. (Drums^ trumpets^ S:c») Here comes the General ! Desde77io?ia. The darling fellow ! Enter Othello and Attendants, OthellOy to Desdemona. © mjfair warrior ! OTHELLO-TPvAVESTIE. 19 Dcsdemona, O my black Otiiello ! (The^ kiss,) SoKG — Othello, fTune: '^Love's young dream,'' from '' Irish Melodies;' No. 4. J " Oh, if joys like these I'd ever knoTr^ The storm once past, — Olympus-hii^li tho' ships would go^ Who'd feel down-cast ? Tho' drear the sky. Blow low, blow high, I'd scorn the tempest's whack. To know the bliss Of Desdy^s kiss, And each dear smack, — The sweets to sip From Desdy's lip, Again come back 1" Othello, Let these our greatest discords be, I h^g, (kissing Desdemona,) lago, (aside,) Tho' you're well tuned, I'll let you down a peg. Othello, Fine fun, my boys ! we've peace : the Turks are drown'd ! Honey, you're welcome, (to Desdemona :) lads, shake hands all round; Look sharp, lago, to my saddle-bags : Come, Desdemona, sweet : God bless you, wags. \_Exeunt Olhello and Desdemona, lago. Rod'rigo, if you'll aid me in new tricking. You're a made man : — -do j^ou dislike a kicking ? 20 OTHELLC-TRAVpSTIE, Roderigo. If the time suits, and proper opportunity. lago, ProTok'd, a man may kick you with impunity. I've glorious news for you. Roderigo. A kicking? logo. Whisper — Cassio's adored by your beloved lisper ! Roderigo. Lovehim, and laugh at me ! — why, man, you're raving ! lago. Is shaking hands with him correct-behaving ? Roderigo. Merely good manners. lago. Ah, I say, all's one : Shaking of hands ends always in crim.con ; Cassio's so passionate, that if you tell him lie does not know his right from'sleft^ you'll swell him. Haply he'll kick you. Roderigo. Well? lago. There's then a dust: He'll be cashier'd^ and there succeed you must. Pluck up your spirits ; be alive, you dog : Ere you arrive; I'll doctor him with grog. [^Exeunt* OTHELLO-TRAVESTIE. 21 Scene II. The Guahd-Room before the Castle. Enter Othello ^ Cassio, &;c. Othello. Mind the guard, Mick ; be taught that proper stop^ On duty, ne'er to take too much a drop, Cassio» I'll mind my eye. Othello. Good night. Cassio. Un bon repos. l^Exit Othello and Attendants^ Enter I ago WelcomCj lago, — come to'th' guard-house. lago. No. The Gen'ral knows things too well to sit up ; So let's of flip, my hearty, take a stoop. ^Faith, than the General better off is no man ; She's pretty ! Cassio. Faithj a devilish fine woman. lago. Come, come ; some wags would toast the Black Othello. ' Cassio. I've crack'd one bottle, and I'm more than mellow; Instead of toping, would 'twere quite the go, Some game to play at ; rackets, — cribbage, — loto» 22 OTHELLO-TRAVESTIE. lago. But on a night like this, how to refuse 'em ? The gallants wish for it. Cassio. Here goes to booze 'em. \Exit* Song — lago. ( Tune^My spirits are mountings yny heart's full of glee ! ) All's rightj if I only can bung that chap's eye; Fol de rol. He's so snarlish, we'll have a fine dust by an' bye ; Fol de rol. Half the guard have already swill'd many a swig^ And Rod'rigo's as drunk as a distiller's pig I Fol de roL Enter Cassio^ Montano^ Leonardo^ and others, Cassio, 'Fore George^ they're nearly corn'd me. lago. Waiter!— ho! Bring nips of gin for four. Montana. ,Bring me a go. Song — lago. (Tune: ^' Willy was a wanton icagT J " Come, my boys, and jingle glasses; Bumpers upon bumpers fill ; Groggy get, or 'faith you're asses ; Magnums upon magnums fill." OTHELLO-TRAVESTIE. 23 lago. rin toping England Europe glres a thumper. Cassio. Here goes our noble General in a bumper. (They drink,) Montano. Three times. All. Hurrah ! hurrah ! hurrah ! y Montano. Hip! hip! Cassia^ to lago. Another bleat^ my jolly fellow, tip. Song — lago. fTune : '^Heigh'hoy my jockey .'" or '^ Drink to her.'' J Have you heard the tale Of good king Andrew's pranks^ Who swill'dthe Hermit's all. And laugh'd at him, as thanks ? His pantaloons were thick, He spanselPd mov'd along ; He flung them o'er his stick, And troird his merry song. Tol de rolderol. Tago. Waiter ! more gin ! Cassia. Why this song flogs the first ! lago. Do you encore it ? * li OTHELLO-TRAVESTIE. Cassio, No — he's bad — he's worst. Who likes da-capos! — if he's well-behaved, A coip'ral 'fore his captain won't be saved. None o' your quizzing — come, lads, — let's to business, — < This is my nose — ( holding it) no winks — 1 feel no dizziness. Mercy upon us ! — do'nt keep running round me; If any of you say I'm drunk, confound ye. \_Exit, lago. With him might Caesar's self his bravery barter ; Montano, But then to drink — lago. Alas, he's quite a martyr ! Enter Cassio, driving in Roderigo. Roderigo, to Cassio. Youhesit me ? that for you ! (snaps hisjifigers;) your hide I'll whack — Cassio. By heaven I'll break this bamboo on your back. You rascal ! lago, to Roderigo. Quick — " a mutiny " strait cry. \_Exit Roderigo. Montano^ holding Cassio. Death'an'ounds, stop — lago. Aye, do, Montano. You're drunk! OTHELLO-TRAVESTIE. to Cassio. You lie. [^Cassio and Montana box* Enter Othello y and Attendants. « Othello. Hollo! what's this? Montano. Upon my soul I'm bleeding ! lago. Gentlemen ! stop ! you'd best my words be heeding — Cassio — be quiet,— *do — that's a gay fellow ; O blood and guts ! see here's himself! Othello ! Othello. Why what the devil makes this precious brawling ? As if a thousand cats were catta-wawling ! Are we turn'd Turks, that each with t'other fights, As if the worser half were Ottomites ? Lay down your sticks — and stop that dust-man's bell — You've made the Citadel a little hell ! lago. Devil mend Cassio — men should act well, preach less. Othello^ to Cassio, What ails you, Mick ? Cassio^ hiccuping. Oh, ask about — I'm speechless, {d) Othello^ to Montano. Worthy Montano, you were wont be civil, — 'Zounds what has made you thus so play the d.v-1 ? c /28 othello-thavestie. Montano. I scarce can bob a word, so bad's my case^ sir: I only fibb'd him hard for ev'ry facer. Othello. I'm waxing angry ! — budge not, on your peril ! Say — who began this? — -speak — and never fear ill. Tho' he's my own twin-brother that did do it, I'll make the sooty scoundrel sorely rue it. Such dusts to kick up in a town of war ! lago — ^tell at once — ^j^ou'd better, far : Speak up, and audibly — though, by mj oath, You seem as frightened out of a year's growth. Montano^ to lago. If you speak false, in toast I'll ne^r brimmer you. lago, I would'nt tell a lie for either him or you. Song — lago. fTune : " The night before Larry icas stretchecV^ J Montano and I b'ing in chat, A lad runs in bawling, '" he'll kill me !'' Then Cassio roars, blind as a bat, ^^ By the powers, my jockey, I'll mill ye ;" — Montano says '^put down your stick," While I was French^leave quickly taking, The other chap wishing to lick, Lest yourself and your wife he'd be 'waking. Tol lol de rol de rol. But the fellow ran faster than I, So, tho' tired and quite out of breath, OTHELLO-TRAVESTIE. 27 Back I came, and 'twas well I was bye. Or, egad, Pd been in at the death ! By th' powers, I ne'er saw such a sight ! Montano was knock'd in a stupor ; And Cassio, the quickest in fight. Rapping oaths out as big as a trooper ! Tol lol de rol de roL This is all that I know of the matterj — Bu^^membcr each man was a sot : Tho' Cassio caused such a curs'd clatter, I'll be bail, he a kicking first got; For this I can safely say for him, Tho' it cost me a stretch of my throttle^ Not a justice of peace or the quorum Swears less, or loves better a bottle." Fol lol de rol de roL Othello^ to lago. " I owe you one :" — Muzz'd Mick, this moment set off ! — • [To Cassio, Cassio. So ! — tho' discharged^ I can't, it seems, be let off ! lago^ to Cassio, Sure as a gun^ since best men thus attack'd are. We'll splice the smash, (e) Cassio. tVho^il splice my smash'd (f) carakter ? (|) ^8 OTHELLO-TRAVESTIE, Enter Desdemona^ with chamber-lights and chamber" maids. Othello. My duck ! — my Desdy ! — ^sblood ! you well may weep^ Thus to be bother'd out of your first sleep ! (h) [^Exeunt Othello and Desdemona. lago, to Cassio. Fretting wo'nt doj tho' set your eyes on sticks ^jsbtTi) Shew pluck ! Cassio. Curse gin ! lago. He'll yet forgive you. Cassio. Vis. \Exennt omnes. End of the Second Act. OTHELLO-TRAVESTIE* CJJ ACT IIL Scene I. — Room in the Castle, . Enter Desdemona and jEmilia^ loith CassiOi Desdemona, Indeed, good Cassio, you've no cause to fret ; In office, 'pon my honor, you'll be yet. Cassia. . Aye, ma'am ; — but out of sight i» out of mind : ^' Eaten bread's soon forgot" you'll always find. . Desdemona. If of his cruelty he don't repent him^ . Leare me alone to worrit and torment him. Unless he pardons you for what's amiss, His Desdy nerer more the rogue shall kiss. Mmiiia. Ma'am^ here's tha General. Cassio. I'll cut my stick, . Desdemonao Oh, stop ! Cassio. I can't; I'm suddenly ta'en sick* € 3 v30 OTHELLO-TRAVESTIE. Enter Othello and lago. Desdemona, Do as you like, (to Cassio^ who goes.) lago loliistles, Othello. Whvj^vliat'sthat? lago. Nothing;— a trick I have: — (I smell a rat !) \_aside, Desdemona. My duck !— Othello. Well, darling !— Desdemona. Poor lieutenant Cassio, Who'd die for you, or never honest face I know, — Take him again ! Othello. Not now, — Desdemona. But soon ? Othello. I doubt. Desdemona. Ask him to dine to-morrow ? Othello. I dine out. Song — Desdemona. (Tune: '^ ponder well !^^ J '' Oh, think how oft poor Cassio came With you to me a-suing ! OTHELLO-TRAVESTIE. 31 He blew the bellows to the flame, Which you had lit by wooing !" Othello. I can't refuse her ! Desdemona. Shall he come, then ? Othello. Yes: Now haTe the goodness to get out of this. Desdemona. Be what you will, I'll ever be your humble. \_Exeunt Desdemona and jEmilia. Othello. The coaxing rogue! — Old Chaos first must crumble To smithereens (k) the world, when I don't lore her ! lago. Did you to Mick, my lord, your match discoyer ? Othello. Aye, all along. lago. 'Gads 'buds! Othello. What ? lago. Who'd have thought it ! Othello. He fee'd the Parson. lago. He? 32 OTHELLO-TRAVESTIE. Othello, The ring, he bought it, lago. Bought it I Othello. Aje ! Cassio ! Cassio ! / Othello. Cassio : — 'Zounds I Some cursed fiend your noddle sure confounds ! Awhile agOj when Mick retired disniissaPd, You cried^ '^ I smeli a rat,'* — look'd grave, and whistled ! When to a point our niatch^ 1 said, he bought it^ And gave the ring, — ycu echoed me, "• he bought it V^ Speak out ! lago. You know, m J lord, I ne'er deceiv'd you :~ Othello. I hope so, for I ever have beliey'd you. You think before you speak ;— your frowns are hideous : Explain. lago. I'll nothing say that seems invidious ; I'll speak to my belief: — ' Mick's mind is tolerable : Othello. Why, that's my sentiment. lago. I think, at ball or table OTHELLO-TRAVESTIE. 33 He's fair enough. Othello. Enough ? Oh, blood, be candid ! Say what you think ! lago. My lord, that never man did. Othello. So, tho' you'd know me quizz'd, you'd neier blab it ? lago. Be easy: speaking out's a curs'd bad habit. Song — lago. (Tune: " Lillibullero.'' J ^' Our soul's dearest jewel, my lord, is good name,— Millions of money compared to it's trash : The pick.pocket almost is void of all blame. Who steals from me time-serring ey'ry man's caih :— 'Tis his, 'twas mine, 'Twill yet be thine; 'Tis common as charity.change in a church ; — But my character robb'd! — Tho' but little is fobb'd For the libelling foot-pad, I'm left in the lurch !'' Othello. Ha!— Song — lago. (Tune : ^' Which way shall I turn me?'' J " O shun, dearest sir, being jealous, I pray! — The curs'd green-ey'd monster, nought fellows, I say :— Tho' we cuckolded be, 'Tis a pleasure to see,-— 34 OTHELLO-TKAVESTIE. But cornuted to love, — is the devil to pay ! Boating, and doubting, yet still loYing on, Is the quicquid jwst osculu sweet of crim-con V^ Othello. Why, do you think I'd leare a life delicious. And not a moment know, but one suspicious ? I'll not be jealous, tlio' my wife loves clack,(/) Sings a good song, and married me, tho' black : — No : — first the crim-con. truth I must discover, And then, or jealousy or love is over ! lago. I wish you joy : — at vrords no more I'll stickle 2 I'm either blind, or, with Mick, Desdy's fickle. The worst I've seen not, jet I'll not dispute it. That if you don't look sharp, you'll be cornuted. Othello* Damnation ! lago. She, that could so hoax her father, He thought she was bewitched ! Othello. 'Twas roguery rather. I'm much obliged to you; lago. You're vex'd ! Othello. Vex'd ! — pooh ! Yet I can't think but— Desdemona's true ! lago. Long life to her, and long live you to think so I •THELLO-THATESTIE, 35 Othello. But then so clear-sighted a man to blink so ! lago. Besiden, when handsorfte whites she from her chaced, And married you^ she shew'd a damn'd odd taste ! Othello. Right. — Pray, look sharp; — and now, farewell — good b'yc. lago. Don't forgive Ca^sio yet : 'twill Desdj try; If she seems anxious — Othello. Good : — I'll mind my eye, [_Exit lag^ If what he says be true, tho' breaks my heart, Desdy, my darling, you aud I must part : Oh, better far to seiTe with stones a pavior, Than to be tortured by your wife's behatiour ! [^Exii. Scene II. — Another Room, Enter lago. lago. At last I've got it : — Desdy's such a fool. She walks abroad without a ridicule : And 'faith she'll find it sorely to her cost, That this same handkerchief she's ever lost. Enter Othello. lago.. Good evening ! 3S OTHELLO-TRAVESTIE, Othello. False! lago* Poohj pooh ! Othello. Get out of this ! Tho' that her lovely lips did Cassio kiss. So that Pd known it not, I'd shed no tear, Nor grudged her smiles to ev'ry pioneer. Song — Othello, fTune: " Sally in our Alley. ^^ ) O now farewell, my tranquil mind ! Farewell, content, for ever ! In gay reviews no joys I'll find, — A field-day I'll see never ! The neighing steed ! — the thrilling fife ! The trump, the drum tattooing ! No bliss, can give, Othello's life^ Since Desdy's foul misdoing ! In vain afar shall nobly spread The colours proudly waving : The feu-de-joie shall wake the dead, Ere ray poor sight be braving : — Farewell the great artilPry's roar, Farewell the gen'ral's ration, — Since now, alas, for ever's o'er Othello's occupation ! lago. You're quizzing ! OTHELLO-TRAVESTIE. 37 Othello. (Throitling him,) Villain ! guilty proye my wife. All alibis away, or gone's your life ! lago. The devil mend me for my b'ing so foolish ! Good morning, sir, since you have got so mulish. Othello. Stop : I can scarce believe you'd tell me wrong ! lago, I only know I'll henceforth hold my tongue, Othello. Prove but the fact, and set my mind at quiet. lago. I can't, nor wont, you've kick'd up such a riot ! Desdy and Mick ere this have sown " wild oats," They're not as bad as monkies yet, or goats. If any proof, but letting you quite see it ; The fact, I mean, I'll prove it : eh ? Othello. So be it. Song — lago. (Tune: ** When pe^isive I thought.'* J '^ Last night I heard Mick in his bed Cry out, and it troubled me much ; Even more than the pain in my head, Or of tooth* aitche (m) a horrible touch ;— ^ Oh, Desdy ! my duck ! my delight ! Tho' fondly you love me, alack, Oh, how could you jilt your poor white^ And raarry that ilUlooking black V ^[ 38 OTHELLO-TRAVESTIE. Othello. Thunder and turf !— - I ago. But this was in his sleep. Othello. I'll blow his brains out ! lago. Pray your temper keep ; A famiiy.handkerchief you gave your wife ? Othello. I did. lago. Then Cassio's got it^ by my life ! He wiped his whiskers with it this day shaving ! If Desdy gave't, was it correct behaving ? Othello. Oh that of lives for cats he had a million^ That I might pound and pulverize the villain ! lago. But is this evidence ? — you're in a fury ! Othello. Ohj its enough for any special jury ! lago. Have patience. Othello. Never : — noj by all the powers ! I here swear vengeance ! (kneels.) lago. I swear this hand's yours. Othello. Kill Cassio, then, before three days go by. OTHELLO-TRAVESTIIi, 39 lag 0. He's dead : you needn't let poor Desdy die ! Othello. Curse her, we'll take her off by some expedient. Now ^ow're my aid.du-camp I lago. Your most obedient. [^Exeunt. Scene III. — A Room. Enter Desdemo?ia^ and Emilia. Dcsdemona. That figur'd 'kerchief^ with the border round it, Where did I drop it ? Emilia. I don't know. Desdemona. Confound it,— It's well for me my husband isn't jealous. Or what a handkerchief is worth he'd tell us. Emilia, He's here. Enter Othello. Othello. So, ma'am ; — (a damn'd bad face for quizzing!) Tip me your paw : as hot as loYe it's fizzing ! 40 OTHELLO-TRAVESTIE. Desdemona. Poohj nonsense ; — come, forgiveness don't deny To Mick. Othello, Damnation ! , Desdemona, What ? Othello, A busy fly Has stung my pupil, Desdemona. Me ? Othello. No — stung my eye. Gire me your handkerchief. Desdemona. I can't : — Othello. Where is it ? Desdemona. I think I' re left it where 1 paid a visit. Song — Othello. (Tune: ^^ Amoret and Philida.^ '' That handkerchief, a fortune-teller To my mother gave ; She said, 'twould make my dad do well, or Misbehave : — If safe 'twas kept, he'd stay at home, And make her his heart's pearl : — If lost or giv'n, abroad he'd roam. And kiss each girl. OTHELLO-TRAVESTIE. 41 She (lying said 5 " you'll hare a wife ; — To her this 'kerchief gire ;" Soj Desdy, guard it like your life, Or dread to live : A Sybil 'twas that spun it ; — So in vain you'll try to hum me ; There's a strawberry mark'd upon it ; 'Twas dyed in mummy !" You're serious? Aye. The handkerchief ? Desdemona. Othello. Desdemona. I'm sorry for its loss. Othello. Desdemona. There now, you're getting cross* Othello. Is't gone ? Desdemona. And what^ suppose it even was? Come, come; forgive poor Cassio,; you must, poz. Othello. The handkerchief ! Desdemona. How ! Othello. Get along and fetch it* D 3 42 OTHELLO-TRATESTIE. Desdemona. You look so angry, 'faith you make me wretclied — ^Come, send for Mick. Othello. Damn Mick. Desdemona, Ah, don't, I pray. Othello. Go get the handkerchief ! Desdemona. Poor Mick ! Othello. Away ! \^Exit. Desdemona. Out of their skins his wits have surely ran ! Emilia. 'Tisn't a year or two shews us a man ! \^Exeuni, Scene IV. — ^^A Room. Enter Othello^ and lago. Othello. A dose of arsenic in her tea I'll put ! lago. No : — in her sofa-bed the hussey shut, (n) Othello. You're right* I'll bolster up the crim.-con. strumpet. OTHELLO-TRAVESTIE. 43 And I'll mind Cassio. lago. Othello, Aye^ — but mind that trumpet ! f Trumpet without. J Enter Desdemona and Ludovico, Desdemona. Here's Ludovico. Othello. Sir^ I'm glad to meet you. Ludovico. The duke and senators of Venice greet you. (gives a letter^ twisted.) Othello. Their great despatch I dutifully kiss. Ludovico, to Desdemona. How's Cassio, ma'am? Desdemona. Indeed some thing's amiss 'Twix't my good lord and Mm : you'll make it up. Othello. Indeed ! (reads) " Comepost^ siud i/ou'll be home to sup.^^ (o) Desdemona. My lord? Ludovico. Oh, ma'am, don't mind him ; he's amazed That Mick succeeds him here. Desdemona. The Lord be praised. 44 OTHELLO-TRAVESTIE^ Othello. You're glad of it ? Desdemona. Why not ? Othello^ f pushing her.) The devil burn you ! Liidovico. O fie !-^pray call her back again. Othello. Return 5 you !— • Ludovico, [aside) to lago. O fie ! to give his lady such a push^ And not to change his colour ! lago. No-— nor blush ! Othello. Sifj she can turn andturn^ and jet go on. And weep : — to bed ! — I'll come to you anon : Sir, I'll pack up : — that's ng^t; — don't stop your crying ! Sir, you'll see presently Blue Peter flying. I'll strait resign. Go ; — hire me mules and donkies ! We sup at ten : — you're welcome : — goats and morikies ! lExit. LudovicOy to lago. ^Zooks I in the 'Gen'ral I've been much mistaken ! Perhaps the letter did his rage awaken ! — What ! — is he always thus, — his wife so loathing ? lago, f after a pause. J Sir, if you follow, you'll know all for nothing. [^Exeunt. OTHELLO-TRAVESTIE. 45 Scene V. — ^The Street. Enter lago and Roderigo. I a go* Here, watch for him behind this cobler's bulk ; Shew pluck. Roderigo. Don't fear : I'll batter well his hulk, (retires*) lago. Now, whether he kills Mick, or Mick kills him, 'Twill serve to put me in some proper trim, A bill of mine's to him this day protested. And, if he lives, I'll surely be arrested : If Mick survives, my roguery he'll discover. And then, with my promotion, all is over. Ah ! here he comes ! (Hides*) Enter Cassio, Roderigo, fstriJcing him. J Your money, or you're dead ! Cassio. But for my good bang-up the truth you'd said : Take that! (knocks him dozmi.) Roderigo. Hollo ! — I'm picking up a rainbow ! Cassio, f struck by lago across the shins. J Murder ! watch ! watch ! 46 OTHELLO-TRAVESTIE, Roderigo. Oh^ never will this pain go ! Enter lago, tvith a lanthorn. lago. What's all the fun^ that you so loudly cry ? Roderigo, I'm kilt ! Cassia. The fellow's wing'dj and cannot fly ! — Erdcr the Watch, lago. Watch^ gag that rascal, there, (to Roderigo,) Roderigo. Ohj damn'd lago ! — Cassio. Good folks, oh, for a pottecary pray go I Enter Ludovico and Gratiano. lago. Here's the Lieutenant floored ! Cassio. I've cut my shin, lago. Bring to the watch-house him. (fo Roderigo^ who is taken oj^,] GTHELLO-TRAVESTIE. 47 Cassio. And help me in. (Gratiano and Ludovico lead him in,) lago. Soy^ihat^s your soit ! — they well may laugh who win ! [^Exeunt. Scene Last. — A Bedchamber. Desdernona asleep^ in a sofa-bed^ the lid of zehich is himg zdth drapery^ and can be shut down. MoonJight : — the sea seen through the zeindow^ (open,) Enter OtheUo, (in a ichite night-gown^) with n icaX'taper. [p] Song — Othello. (Tune : " The Priest of the Parish:' J " 'Tis the cause, — 'tis the cause ! — it had best not be named. Lest it shock your chaste ears, oh, you delicate stars ! Yet I'll put by my sabre, — 'twould surely be shamed Should it spoil alabaster with pitiless scars ! The light I'll extinguish, — her doings so sinister Can't but undo many more of us men ; And who cares if put out" is this vile '^flaming minister," Sure he'll be puflf'd into notice again ! 48 OTHELLO-TRAVESTXE. But oh ! if I snuiFout the bloom of thy beauty^ Thou cunningest sample of nature's best art^ — What living Prometheus will here do his duty, And light from his tinder-box kindly impart ? When pluck'd is a rose., ah, too quickly 'twill wither^ Nor fragrance dispense from its desolate tree, — So my Desdy, since soon you must fly from me thither {points tip,} One kiss, short and sweet, I'll steal softly from thee !" ^Othello gives her a smack : she icakes,) Desdemona, Hollo ! who's there? Othello. You'd better say your prayers. Desdemona. I did. Othello. I wouldn't kill you unawares : If you've forgotten any peccadillo, Beg pardon. Desdemona, Why ? Othello. Because you strait I'll kill. Desdemona. Oh! Lord bless us, sure you must be only joking ? Othello. O yes ! — you'll not say that when you are choaking. Desdemona. And yet I'm frighten'dj since you look so dark ! OTHELLO-TRAVESTIE. Othello. The handkerchief that had the strawberry mark. You gave to Mick. Desdemona. I TOW to Heav'n you're raving ! Othello. Poohj pooh ! — lago saw him with it, shaving. Desdemona. lie must have stole it then, — I gave it not. Othello. Oh, he's confessed, from him my horns I've got. Desdemona. Horns ! I defy you I — 'tis a lie he's said. Ask him before me ! Othello. Pooh, the fellow's dead! Desdemona. Oh, the poor devil ! Othello. So, you're even crying ! Come, I can't wait : — lie down — prepare for dying* Desdemona. Till morning ? Othello. No. Desdemona. Five minutes let me linger ! Othello . Keep in your fist, or faith I'll hurt your finger I Lie down ! 50 OTHELLO-TRAVESTIE. ' Desdemona. I won't. Othello, You won't do what you^re bid ? ^ Desdemona. Bye— Othello. t>ie I I must — . Desdemona. Must what ? Othello. Shut down the lid. f Shuts down the lid on her. Melos " Vve lock'd up all my treasure.'' J Raps at the door. ' Song — Othello. (Tune: ^^ In hurry, post hence^for a license.'" J f ^ What devil's that^ keeps such a knocking ? 'Sbloodj how shall I g^i out of this ! Such a queer tete-a-tete is quite shocking, — Well I'm paid for my doing a-miss ! Odds life! I've dish'd my poor wife ! My wife ! lord ! I've got no such thing ! Oh, well is he Plagued not with jealousy^ Not, like me, just a-going to swing !" Othello. Who's there, I say ? OTHELLO-TRAVESTIE. ^ 51 Mmilia^ f without, J It's I. Othello, And who is J? jEmilia. Open the door. Othello. I'll let you in by an' bye. The chest, for fear of accidents, I'll lock. Mmilia. Hollo!— Othello^ (letting her in.) What deTil's made you so to knock ?— JEmilia. Cassio's kill'd Rod'rigo. Othello. Mick kill'd ?~ jEmilia. No — HO— Othello. There's been a curs'd mistake, then, 'faith — Desdemona, f rapping inside the. bed. J Oh! oh! JEmilia. My mistress ! how — lock'd up ? oh how,-— *oh tell ! Desdemona. Nobody — /, / turned the key — farewell. (dies.) Othello. That's rather odd. JEmilia. Who caused this precious blunder ? 52 GTHELLO-THAVESTIE. Othello. Who knows ? Emilia. She turn'd the key ? Othello. 'Faith that's a wonder 1 'Twas /that lock'd her up ! JEmilia. You big black deTil! Othello. Because with Cassio did the wretch behare ill. Mmilia. ^'Upon my soul a lie 1" Othello. Well, ask lago. He told me. Mmilia. To Old Nick I hope he may go. She was too fond of you, you ugly fright I That for you !— Murder ! robb'ry— watch ! light ! light ! Enter Gratiano, lago, and Ludovico. Mmilia. That fellow's kilPd his wife !-and says that you (to lago.) Told him she play'd crim.-con.— it isn't true ? Jago, 'Tis true, — with Cassio-— Emilia. O you perjur'd wretch I — Othello. Oh I oh!— (Jlingmg himself on the bed.) OTHELLO-TRAVESTIE, 63^ Emilia, Oh^ that shan't be your latest stretch ! (to Othello,) J Othello. Didn't she give my best mouchoir to Mick ? Mmilia. That handkerchief I happen'd up to pick. And gave it to lago, who was ever Coaxing me that, to steal it, I'd endeavour : — Little I thought that /'d have caus'd such killing ! Othello. Here goes to rob the hangman of a shilling ! {draws ^ and is disarmed,) Jago^ (knocking down Emilia,) Before you hang me, ma'am, I'll take your life I {runs off,) Gratiano. The villain's first kill'd yours, and next his wife ! {to Othello.) Ludovico. Bolt j^ow the door upon that black assassin— I'll after /i/m ; — now, mind, you let none pass in. (Exeunt,) Othello^ (alone,) There ought to be a weapon hereabout : — (goes and gets a blunderbuss,)^ Open the door I / Gratiano, (unthout,) You're dead, if you come out : I've got your sword : — ^you'll thro' and thro' be thrust !-^ - Othello, Well^ then, come in, or out the door I'll bursto E 3 54 OTHELLO-TRAVESTIB. Enter Gratiano, Othelld, f producing a blunderbuss. J See here ! I have a gun ! — I've seen the day. When this has scar'd e'en Vickery away ! Butj uncle, tho' now Bow.street front you shew. Resistance from your nephew you shan't know I No glutton now, a quiet round you'll win — Shake but your fist at me, (q) — I strait give in : For since I've so misused my darling duck, Why should Othello now, alas, shew pluck ! Lash me, ye Beelzebubs, with cats that burn ! Roast me, and pepper me at ev'ry turn ! Pour down my gullet quarts of meltiog lead ! Baste me with boiling oil ! — my Desdy's dead ! — . Enter Ludovico^ Cassio, and lago, f pinioned, J Ludovico. Where is this most unfortunate Othello ? Othello. That's I that was myself! Ludovico. Bring forth that fellow. — That your poor wife was guiltless, he's confess'd. Cassio, Himself has peach'd ; — so set your mind at rest. Othello. Here goes to put an end to all your sport ! (snaps, the blunderbuss at him : it burns priming,) OTHELLO-TRAVESTIE. 55 lago. ' I thank you^ sir : I'm frighten'd, but not hurt. hudomco. You must come home • — {to Othello^) your stay here we pro- hibit. Cassio. I geX your place. Ludovico. ^ Andj youj — go grace a gibbet ! (to lago^ led off,) So^G— Othello. (Tune: " Tyhurn Tree:' J ^' A. word or two^ gentlemen, hence ere I budge : — ^ Pve been good at recruiting : — but that's merely fudge :— Their wigships at home of my merits can judge, Which none of you can deny — - (jrhey join all along in chorus : " Which none of us can deny^ ^c") "When about me you chat, when about me you write, Don't be over ilLnatur'd and horror-struck quite, Nor those Blackamoor-doingis attempt to wash white, Which never I can deny \ — ' 9 Of love and not wisdom I've heeded the i^xi^ Not easily jealous, — extremely perplext, I've by cuckoldish devils, been cruelly vest, Which none of you can deny ! Those gummy-white tears which my pale cheeks bedew^ Attest how I mourn that I heedlessly threw 36 OTHELLO-TRAVESTIE* To the devil, fw^diamond, like Herod that JeWj And Desdy there doom'd to die ! With thisj tell your masters, I once chanced to see A Turk at Aleppo most riotous be ; — He the senate abus'd : a Venetian kick'd he, Altho' that myself was by : — The circumcised dog to arrest who'd but strive ? He swore that he'd die, ere be taken alive, — And into the river thus bolted to dive, Which dam'me to stop who'll try ? (Here Othello springs out of the window : — a splash is heard : — the Characters form a group round the window J (r) Gratiano. He's gone, though floats his wig ! — the Gen'ral's dead ! ($) Cassio, " With all his imperfections on his head ! {Putting ?ip his fingers as horns,] Gratiano^ In vainj^find, I after him may look ! ^^m. Cassio. 'Faith, you may chance to get him, — with a hook ! Ludovico, Tho' his wife's exit in a non-plus threw me, I thought his phiz look'd wonderfully glooiny ! Gratiano. Now he'll be boned by some curs'd prowling shark ! OTHELLG-TfiAVESTIE. 57 Cassia. He'll have good eyei to bone him in the dark. Ludovico, What's here ? (takes upapajjer^ and reads,) '^ This scroll, I ^when read, my boys, be burning :~ ^ ^* Don't quiz my memory by getting mourning J^"* Gratiano, Poor fellow !^ how he's on us turn'd the tables ! Cassio. I moVe we ev'ry one buy ^' suits of sables /''— - Gratiano, Agreed : let's in, that aU, for grief, may vie Who'll soonest give his bottle a black eye. Ludovico, Crim.-con., surmised, is, when on wires resented, Never-to.be-sufficiently-lamented ! — (sobbing,) Ludovico steps forward. Learn hence, ye gentlemen declined in years, For Gretna-marriages no luck appears j — Of ridicules let ladies know no lack, Nor let the fair sex ever wed (0 the black. End of the Play, Botes on ti)e piap OF OTHELLO - TRAVESTIE, The death of Mr. Malone hai deprived the world of one of those commentators on the works of Shakspeare who really served the dramatic world by their exertions, and did not, like the many others who " burnt day-light," explain what was evident, and leave in their primitive obscurity any passages which required elucidation. For this reason, I have determined to withdraw the notes allotted to him, from those which I had arranged for publication. This has disjointed my plan, and considerably curtailed my comments. Those which I presume to offer are merely " disjecta membra," and consequently unable to bear the brunt of criticism. Act. I. — Scene I. ^(i^ — ^^a copper. ^^ In " Doll of Wapping, her rare Device," a play rich in witticisms, I have met with this word fre- quently ; — see also *^ EastiTard for Sprats," published by Maistcr Abel Humme, in Cheapside, Act iv^ Scene 2 : — '' Nay, sweete-hart, not a copper^ ])y my faye, la." Steevkns, GO OTHELLQ-TRAVESTIE. Act. I. Scene I. line 3. " Death^an^ounds^ listen /'' Neither tjiis ejaculatioi nor " S^ bloody'^* is in the elder editions : — James th First, by his celebrated Anti-jrirametital Act, -«' Enter Othello^^^ S^x. The above has been instanced for the mere purpose of indulging the Commentator in pas- sing off a joke, or Latin pun. Shakspeare " had no such stuffin his thoughts." ^ Farmer. 76 OTHELLO-TRAVESTIE. (q)—'^ Shake but 7/ our fst at me.'' In the quarto It was, " man but a rush at me ;"— this I corrected to " rush but a man at me," but I find '' shake but your fist" is the more correct reading. Steevens. ■ '' Shake but your Jist:' I incline to believe that " man but a rush" is correct, and I am positive our Poet was indebted for the thought, to '^ T. Purfoote's Battell of the Frogges and Myce, and certain orations of Isocrates, entered at Stationers' Hall, the 4th January, 1579 :^' — in which the frog IIypsiboas runs Lichenor through with a rush. The expression " rush but a man" is common- place : besides, we have it in Lear, " Arm it in rags, a pigmy's straw (rush) doth pierce it." Ben Jonson could have read it to Shakspeare in the origin^. Warburton. ■ —- ^' Shake but your JistJ^' Dr. Warburton, as usual, has made a powerful exertjon to prove how extended was our Bard's classicalknowledge; but with his usual ill-suc- cess. '' Man but a rush" is synonymous with '' puff at me and I'm settled," like a child's house of cards. I incline to '' Shake but my fist," for I am weary of these alterca- tions. Farmer. (r) — ^^ Turn demum praeceps saltu sese omnibus armis In fluvium dedit: — ille, sue gurgite flavo, Accepit Tenientem-— ^neidos, Lib.ix. OTHELLO-TRAVESTIE. 77 % '^ With that, he bolted, wig and all. Into the river yellow. Which circled round, in joy not smallj ' The poor be-devill'd fellow !" (s) — " He^s gone ! though Jloats his zoig^ — the QeneraVs ^eadP^ There is a degree of pathos in this expression which has always caused in me a sensation of unfeigned and unconquerable sorrow. Gratiano, the uncle of Des- demona, appears to pity and bewail the demise of the hapless Othello, so sensibly, as almost to forget that his niece has just died, in a ^tate of sanity, the death of a Bedlamite ! He watches, with anxious solicitude, for the General's emergement ; but^ seeing the wig alone buoyant, breaks into the feeling remark — >" The General's dead ! " — I own I am happy to have completed my revisal of this scene. It is affecting to misery itself* Johnson. (i) — '' ever wed the biack,-^ If the Actors represented the parts in this play, in the order in which they refer to their names, our Bard enacted -Gratiano. It is a character fraught with that dignified mildness which peculiarly marked Shakspeare. On this subject, I cannot -avoid noticing the obstinacy of the female who shews the house and its several rooms, in which our Poet was born, at Stratford. I will even forgive her shewing me a rusty sword with which she insists Shakspe^tre played the Witch, as she calls it, in Hamlet, or the Ghost, she's not certain ; — but she has dared to insist that a little sylph-like figure in a picture-frame of 5 inches by 3, clothed in a court-dress, g3 OTHELLO-TRAVESTIE. I thinkj is a painting of our Author^ in, to my horror be it written, — Ariel ! ! I — I have reasoned with her on the subject, but all in vain ; I haie laid traps to find whether she calls it any other character, but all in Tain ; Ariel it is, and Ariel it mast be. The town-officers of Stratfor^J should look to this. It is worse than Gastrell's pulling down Shakspeare's house, and burning his itiulberry- tree ! All that! could do, I did, to make this wretched woman see through her error, but in vain : I might as well have preached to one of the sirloins of beef, proh pudor ! for sale in the very house where our immortal Bard was born. I leave it to those who are fated to work, unforeseen changes, to argue thh obstinate female into reason : I am wearied with the task. It is the stone of Sisyphus. Stbetins. End of the Notes. A SONET;* ^^ AN ENSI NE 'SV HIS LEDiE. An aut do es alo rcr % rale De clare in his lorturSD an pane ! De re Makt^ dis tua tale E re ago stat ure prajsens his lanae ! Ure ante cano te Yer dctectus ; — Totiiis, him s in i dare! Sum cum redes ara^ seu re tu protectus ;— Ah hastae, aii dele notae, de re fare ! — 3 In a trans poWai tu se i figo, * Re ilecte; — i me ne re seu morae ; Bimi sole, i se, sum teres me flo, Alo yer tu late tu re sto re* * This, together with the subsequent prose, composition, was suggested tome by a perusal of Swift's Consultation of Physicians and Lore-Yerses, in a similar style. Ibef. cO AN ENSI N£ TU HIS LEDtE. 4 Atlas time sorse sic^ i labor de ; — An di do es ures lite de re Heu ; I sij biijfe bf^otes, bimi sorde ; — " Piitato es an Mari a diu /'' 5 Forti Majores fur Mari me si ; — (A scilicet^ i miis telu ;) An Ensine, de re Mari, as i, A do res, e reri instant^ anu. Heu Miles. AH! TRANCE LAY SHONE. A SONNET; AN ENSIGN TO Ulf^ LADY. 1 Ah ! nought does a lover avail Declaring his torture and pain ! Dear Mary, ah ! list to a tale. Ere a ghost at your presence has lain ! 2 Your aunt cannot ever detect us;— To tie US5 her cousin I dare ! Some comrades are sure to protect us ; — Ah, haste, and delay not, dear fair I 3 In a transport to sea if I go, Reflect; — I may ne'er see you more ; By my soul, I say, some tears may flow, A lover too late to restore. 82 AN ENSIGN TO IIIS LADY. 4 At lastj, I'm sore sick, ill aboard ; — And die does your slighted dear Hugh ; I sigh, by my boots, by my sword ; — " Potatoes and Mary adieu ! " 5 Forty Majors for Mary may sigh : — (A silly set, I must tell you ;) An Ensign, dear Mary, as I, Adores, ev'ry instact, anew. Hugh Mii^'^.j. BONA PARTES VI SIT TU HIS ERE.^^ (BYIBEF.) (Bonaparte^ aDodor^ an an Ursw.) Bona parte. Mei no, prae, is mi de re Bab'K sic, orno ? An Ursce, His imperiale hei nes has a pane in his purae de re imperiale belli ! * Doctor. His imperiale hei nes has bene sic; agri pes usu alto anni babae^ at his time. Bonaparte, Doctor, in casst he dies, ndi, an e veri o ne here dies. An Ursce, O mei ne ve: se his imperiale hei nes di ! — Doctor, O me his imperiale hei nes o ut do Me^ thus alee me! — * The " King of the Romans" was severely affiicted»by the colic, soon after his birth ; his affectionate father's anxiety originated the above conversation. The feeling expressed by him proves that his Majesty, the little King of tho Romans, (the same title, by* the bye, is now justly applied to a famed Catholic Champion, oi imperial stature, Major Bryais, of Dublin,) was in a state nearly equal to that which could have alone suggested the following epigr:im.matic impromptu on the report of the little Emperor having most expeditiously left this sublunary world, almost, indeed, as ^oon as he camo into it. , " Soon as the royal baby came to light, He saw his father, and he died of fright !" 84 BONA PARTES VI SIT TU HIS ERE. Bonaparte. Do es he spe ac ? An Unoe. A no ! — acri, ortu, alo ne has de lite de me. Bona parte. Has he longse ed fora sorde ora cano nat anni time ? ^ An Ursce. A no I — apis tolle has notae bene menti o ne di de claie. Bojiajmrie, Do es hu - -nrle hei nes eat'^ An Ursce, Nono : — marcus : -so his imperialehei nes at ab reitit is iraperiale avi de te\ Bona parie. Has mibabae annos as longas mi ne? — Doctor, In time. ' An Ursce, Prae^ mei puUi te moriE, Doctor, tu ad tu his nos esscies? (aside,) Doctor. Si lens, — (as I de,) Bonaparte, Do es his imperiale hei nes fretas tu a faris o« pane? An Ursw, No : — Mas se na has notae bene murmured; — his im.periale hei nes lis pes ^' Ac ob et !" as a par et si de '' Crus O !" (Here his imperiale hei nes nes es.) Bonaparte, O mi ! O mi ! — ringe a bellat No ter Damna3, an alarum my siti ! ! ! — An Urtsce, A bibis neces arae : his imperiale hei nes aut tu o ne a bibi se. Doctor, His imperiale hei nes aut notes labor. Bonaparte, O no; — bino me nes; — does his imperiale hei nes no re as anni cDmmune babae ? — -api ne a pellis ad mira belli here, tu eas his sto macto qui et nes. An Ursce, Anni morte questio nes, prge ? (in ebrie te de,) Bona parte, Cursu, uret ipse! An Ursce, Alibi mi virgini te ! — ■ Bonaparte. An ursis e ?er in solent !— BONA PARTES VI SIT TU HIS ERE. 85 An Ursce. Alia gentfi. (morce in ebrie te de.) Bonaparte, 1 figo, aa in ire, ure ad ed subjecte ! An Ursce. I fugo, " an in ire," herls ad ed imperiale babae ; — it is veri fine, mi te fine ! — damnae e veri imperiale cur, I se; ab as tarde, tu ! — Bona parte. Alibi mi sole ! — uno itis alii se ! — is it nota?. Doctor ? — Doctor. As falsas lielice, an declare I An Ursce. It is a facti se ; — Ama me lucis his si re; — tu pes arae notae mora* ac in 1 [Here Bonaparte nox ^^ an Ursae^^'an " a Doctor" o ut o do re»5 — sum ens a gardiiia furi, ses, " attende tu his irnpe^ riale heimes I " — an yanis his in a passio ne ! ! !] H PRINTED FOR J. J. STOCKDJLE. PURSUITS OF AGRICULTURE, A SATIRICAL POEM. WITH NOTES, Price 10«. 6d. THE COVENT-GARDEN JOURNAL, CONTAINING HISTORY, LETTERS, ESSAYS, JEUX D'ESPRIT, &c. Four beautiful Views of Covent-Garden New Theatre. ^7>ois. jgl, 6s. Od. Large paper^ proofsy £%, As. 6d. ALL THE TALENTS, A SATIRICAL POEM. With Notes, Frontispiece, &c. Nineteenth Edition, Price 6^, On Drawing paper, 10s. 6d. FEINTED FOR J. J. STOCKDJLE, ' ALL THE TALENTS' GARLAND, Including I ELIJJIPS MANTLE, AND OTHER POEMS\ Of the same Author. Third Edition, Price 4$, THE SIMPLICIAD, A SATIRICO DRAMATIC POEM, Price 2*. THE SCOTIAD, OR WISE MEN OF THE NORTH. A Satire on the Edinburgh Reviewers. Price 2s. 6d. THECOMET, A MOCK NEWSPAPER. > By the Author of " All the Talents." ^'^ Price 3s, 6d. PRINTED FOR J. J. STOCKDALE. SIR FRANTIC THE REFORMER ; OR THE HUMO'URS OF THE CROWN AND ANCHOR. Price 4s, THE BELLUM CATILINARIUM OF SALLUST-TRAVESTIE. A fine Specimen of Senatorial Wrangling. Price 1^. SONNETS, ADDRESfED TO Mrs. CLARKE, Miss TAYLOR, COBBETT, WARDLE, WUITBREAD, Lord FOLRSTONE, And others. Price "is. 6(1. J -/\5-^y4 I 'in l^r,l^ f. 1^