ornia lal V O u- ;l ^^^ILIBRARYO^ ^;J,lllBRARYQ^ ^ ^^mmyi^ ^ojiwojo^ ^OFCAIIFOi?^^ '•^ ,^MEUNIVER% %13DNVS01^ ^lOSANCElfj;^ AWEUNIVERS/a ^VOSANCElfJVj. è 3 ^c^AyvaaiH^ -v o o ^OF-CAIIFO/?^ ^' "^AaaAiNamv^ "^(JATOaiH^ llFORt> ,-;;OfCAtlF0% AWE-UNIVER% %1]DNVS01^^ <^^V\E•UNIVER% ^ T' O i THREE LAYS OF MARIE DE FRANCE •I Ret«ld in Englhh Vtrtt h FREDERICK BLISS LUQUIENS NEW YORK HENRY HOLT AND COMPANY NINKy MOLT AND COMrANT ^' •. é M*» M. I ®ClA28«t732 WK TO E, K. L s PREFACE Those who have studied the literature of medisval France are often aggrieved by the general reader's utter ignorance of their favor- ite authors. Chaucer, Dante, The Nibclungen, The Cid, are names familiar to all — but no one know, even the names of medisval French poets or poems. Such a grievance is the present writer's only excuse for attempting to make Marie dc France better known to Anglo-Saxon readers. May she some day find a worthier sponsor I Her poems are of the kind that defy translation. Poems whose beauty is due to sublimity of thought may be more or less successfully translated, but those which, like hers, are merely very charming, resemble many a pretty woman who never takes a good picture. Therefore I have retold, not translated. tI Preface I hive uied, however imperfectly, the metre, vocibuliry, and phraseology of those poemi which we most naturally associate with the Matter of Britain—" The Idylls of the King." The use of blank verse to represent an original in octosyllabic couplets may seem unwise to some, but here, also, I feared that overfaithfulness to Marie de France would result in injustice to her. Perhaps my violation of the letter of her verse has enabled me the more successfully to repro< duce its spirit. Although my book is intended primarily for those whom intellectual or esthetic curiosity in* cites to excursions into the literatures of times and countries not their own, I hope that it may also be useful to beginners in the study of me* dicval French literature, especially as an enter* ing wedge into the difficulties connected with the question of Marie's Celtic sources. For the benefit af such readers there shall be added ft chapter of bibliography— chained at the end of the book, lest it terrify readers unKientifically in- Pre F AC B vii dined— which mty facilitate further and Inde* pendent itudy. It il a pleasure to acknowledge my indebted* neii to Mr. Will Hutchini for many helpful criticiimi, and to Mr. Huc-Mazelet Luquieni for the lettering on the cover of the book. YAti UllITMItTT, CONTENTS Introduction '* Sir Launfal * The Maiden of the Ash . . • «5 The Lovers Twain 45 BiBLIOORAPHY 57 INTRODUCTION I We know but little of the life of Mirle de France. From hinti given us in her own writ* ings we are lure that ihe lived in the latter half of the twelfth century; that she was a French- woman; that most of her life, however, wai «pent in the court, then entirely French in speech and spirit, of Henry the Second of England i that she there wrote the poems of which we shall speak presently. Of her personality we may judge somewhat from the nature of her writings. They show us that she was a well-educatcd woman, for besides her native tongue she knew Latin and English, and a bit of Breton and Welsh. This intellectuality impresses us; an* other quality, womanly refinement, wins us. Although her poems are not entirely proof •gainst the expurgatorial pen of to-day — times have changed too much — there is not, from X Lays of Marie de France her first to her lait line, the ilighteit lem- blance of freedom for freedom'i sake. We know, laitly, what her public thought of her ai •n Ruthoreii, for we find «n over-ierlouily minded writer of a little later than her time complnining that the lords and ladiei of Eng- land and France love better to read the layi of " dame Marie " than the livci of holy lainti— in unintentional, but all the more convincing, teitimonial to her popularity. With this, however, we have laid all that we are able to say of Marie's life. We are nowhere told whether she was of noble birth; whether she was prosperous; whether she was married. We have no grounds for imagining —as one always does of famous women— that she was fair to look upon. We are not even certain that her contemporaries called her, ai we do, Marie de France; scholan have manu- factured the name out of a line of her writings: " Marie ai num, ai lui de France "— *' Marie il my name, and I am of France." Introduction xi Her writings— nil in French and all In verie — were three: a collection of about one hun- dred fablci in the y'Msopic manner; twelve lO' called " Breton Lnyi," and a poem entitled /•The Purgatory of Saint Potrick." Theie three worki have been handed down to ui in rnedioival manuscripti, and well edited by mod- ern scholars. Scholars agree that the three were all written during the latter half of the twelfth century, but they disagree as to their exact dates, and also as to the order in which they followed one another. Unless entirely new evi- dence is discovered, the question will probably hever be satisfactorily settled. I There is no disagreement, however, as to the Relative value of the three. The Fables, it is true, are well written and entertaining; the Pur- gatory is not uninteresting; but the Breton Lays are immortal. With the passing centuries, said Goethe, they grow ever more charming and more (dear—-" anmutiger und lieber." Because of this iiurpaiiing merit of the Lays we shall confine xii Lays op Marib db Francs ourielvei in thii imall book, which ii on\y i •ort of letter of introduction written by ui for our twelfth*ccntury friend, to the explanation and interpretation of them alone. II The Lays are twelve in number. They are narrative poems, varying in length — the ihort* eat containi ii8 lines, the longest 1,184. They are all love-stories. They are all of a romantic nature; though, as we shall see, in varying de< grees. They are almost all Celtic, in the sense that Tennyson's " Idylls of the King" are so; that is, Celtic traditions recast in non-Celtic molds. In order to judge of Marie's poetic genius we must understand what the medieval Celtic material was, and how she handled it. The subject is of interest not only to students of French literature, but also, inasmuch as medi< cval Celtism has come down to our day through various channels, to many others i to Tennyson- Introduction xiii loveri, for instance, iceking the ultimate lourcei of the Idyll stories; to Wagnerinns desirous of knowing whence cnme Lohengrin, whence Pnr* cival; to students of painting curious as to the motives of Edwin Abbey's " Quest of the Holy Grail." The plan of our discussion will be as fol* lows: since the Lays were, as already intimated, but a small fraction of a general Celtism of Marie's day, we shall first draw an outline of the larger movement, against which as a back* ground the individuality and the value of her Celtism will stand out in the proper relief. First of all, then, why did mcdiicvnl French writers turn Celtists? About the middle of the twelfth century French literature was In a critical state, near unto death from utter lack of wholesome nourishment. All the meat had long since been extracted from the themes of national tradition; poets and audiences alike were beginning to tire of tales of Charlemagne ind of Roland and of their ions and grandioni xiv Lays of Marie de France and great-grandsons, and of their fathers and grandfathers and great-grandfathers. A newer kind of poetry, imitating pseudo-classical orig- inals, hardly appealed to the masses; nor in- deed could true poets find inspiration in the task of recoloring faded A'lncases and dim Dldos. So some writer, or perhaps several writers at the same time, acting on one of those mysterious common impulses which often affect men's thoughts, conceived the idea of turning to Cel- tic tradition for fresh material; and for over a century Celtism ruled French writing. But how, in days when the study of folk- lore was not yet invented, did all these Celtic stories come to the knowledge of the French writers? Undoubtedly through strolling Cel* tic minstrels, who had begun to wander abroad at least as early as the eleventh century. For the latter half of the following century we have certain proof of their presence in non-Celtic ter* ritory, Inasmuch as many French writers of that period mention them explicitly. For the eleventh Introduction xv we have no absolute proof, but just after its close we find such plain traces of the prevalence of their stories— for example, the curious fact that Italian parents were already naming their sons Arthur and Gawain — that we may be sure they had begun their wanderings at least several dec* ades before. And it was but natural that they should travel abroad, for not only were they bold for such venture because of the traditional high repute of their calling— have not the names of Irish bards come down to us coupled with names of kings?— but, furthermore, their pro* fession had become overcrowded, as witness me* diteval Welsh laws forbidding it to any but freemen, and their wares were becoming a drug in the home marketi. I have been using the broad term Celtic in ■peaking of these strolleri. May the adjective be narrowed? It Is hardly possible that there were among them any Irish gleemen, for only natives of the bordeMandi of Celtic territory, who ipoke two languages, were capable of xvl Lays of Marie de France •muling foreign ludicncei. But were they then VVelih? or Breton? or of both nationalltiei? If lome of their itorici were prcicrved in the form in which they told them, the problem could be eaiily lolved, for the Welih and Breton dia- lecti of the eleventh century differed coniidcr^ ibly. But not a lingle one of them ii lo pre* ■erved, doubtleii becouie none wai ever con* •igned to writing; in the eleventh century not much but Latin wai coniidered worthy of parch* ment, and later there wai no incentive to guard what French literature had appropriated. Thii road being cloied, let ui try othen. Firit, an i priori argument. Brittany'i more central geo* graphical lituation, and, too, the fact that the •econd tongue of the Bretoni wai French, then the courtly and literary ipeech of almoit all the countriei of Europe, would render likely i Breton preponderance in numben; but at the •tme time It ii very unlikely that the Welih should not follow to lome extent the tempting extmple of their couiint— should not travel it Introduction xvii lent II far ai the French court of England. Secondly, this a priori argument ii supported by careful itudy of the tradition! as presented in the French adaptations. We find that the great majority of them have a Breton tinge- Breton heroes, for example, and Drcton geog» raphy— that some, however, have just as cer* tainly a Welsh tinge. Lastly, let ui consult those mediflîval French writers who mention Celtic minstrels and their stories. Their state- ments at first disconcert us, for they often speak of " matière de Dreiague," and of its dissemi- nation by •' lei Brelons," but never use in this connection the word which means ff^ehh. The definitcness of this information is, however, only apparent, for in the Middle Ages the words " Bretagne " and " Breton " were exceedingly indefinite in signification. We will refrain from the tedious explanation which a full understand- ing of this problem of terminology would re- quire, and merely itate that theie wordi might be applied either to twelfth-century, continental xriii Lays of Marie de France Brittany, or to sixth-century Britaiit, the insular •bode of the Briions. Furthermore, in the phrase " matière de Bretagne," the preposition de, which may mean either from or about, is a last straw of ambiguity. So, when mediaeval writers use that phrase, we are generally in doubt IS to whether they mean material from Brittany, or about Britain, or vice versa, or both. Indeed, when we gather and compare all of their statements, so great is the resultant con- fusion that we arc tempted to attribute it to an ignorance on the point at issue as great as our own. Their testimony is therefore value- less in itself, and does not warrant the conclu- lion that there were no Welsh minstrels at all. It is not entirely without value, however, for it confirms the conclusion which we reached, I moment ago, by two other lines of argument — that the Breton minstrels far outnumbered the Welsh. From this point of view, indeed, the unfair terminology of the twelfth-century writers is not surprising i they, in thus ignoring Introduction xix the Welsh minstrels, were no more careless than we of to-day in a matter quite analogous, for do we not assume that all our itinerant minstrels are Italians, although some of them are un* doubtcdly Sicilians, or even Corsicans? So the three roads we have taken all lead to the same end, and we may conclude, finally, that the dis* leminators of Celtic tradition were both Breton» ind Welshmen, but chiefly the former.* Having thus settled, as well as we may, the nationality of the minstrels, let us inquire into the nature of their stories. Here wc shall not need to differentiate between Breton and Welsh; al- though their stories were tinged differently, as we have said above, the warp and woof were •The medlBval phraie "millire de Brctigne," the e«- ■ipcrttlnR Indeflnllene» of which hia been touched upon In thtt parfgriph, hit been idopttd by French literary hliiorlini of to-day to connote the turn of Celtic trtdltloni preraletK In Europe during the Middle Agfi| and En|' llih writers on the lubject uh In turn the phraie " matter of Britain." The term hai become too unlvereal irtr to be ditplantcd, but wc ihould always bear In mind thai it really meani Ctlllt material. XX Lays op Marie de France the lime, for the fabrics had been lirit woven when Breton and Welsh were one people. In ipite of the fact, already pointed out, that not ■ tingle one of these tales has come down to ui in its originol Breton or Welsh form, we have two ways of inferring in regard to them. In the first place, we are helped by Welsh monu- icripts of the thirteenth and fourteenth centu* riei; these are veritable itore*housc8 of retold •tories, which scholars have been able, if not to refashion into their exact originals, at least to rcimagine in the broad outlines and approxi* mate characteristics of those originals. Sec* ondly, we may infer much from medieval French literature, not only from its many re* marks about these stories, but especially from its many adaptations of them. A large part of them, then, were vague and exaggerated hli* toricti memories of the sixth century, that fatal period during which the Britons, though fighting under such chieftains is Arthur, could not stem the tide of Anglo*Sixon Invision, and wert iNTRODUCTION XXI finally driven into the corners of Enjiland and acrosi the channel into Drittany. Others pre* sent striking parallels to Irish traditions, and must be, therefore, remnants of early Celtic mythology and history, incorporated durinR that period when Gaels and Cymri were inter* mingled. These two masses of tradition, of an heroic and martial character, in greater part the gleanings of battle-fields, were interwoven through and through with sprigs of humble folk'lore, plucked along quiet waysides and by peasant doorsteps; and all, finally, was imprrg* nated with that peculiar Celtic charm which baffles definition, but which everyone hat felt at least indirectly, whether through Malory or through Tennyson, or through any other of the great Celtists of literature. We may add, for the lake uf completeness, that the minstrels' repertoires Included i few non-Celtic itoriei, •ome of them thoroughly Celtixed, some of them hardly at all, according ii they hid been appropriated earlier or later. jwii Lays of Marie dk Franc r A» wc have inferred the content, »o we may also infer the form of these «tories, and the manner in which they were presented. The minitrcli recited them in proie, but interspersed them with bits of lyric poetry dealing with im- portant moments of the action, and sung to the •ccompnniment of some musical instrument, Rcn* erally the Celtic " rote," a sort of small harp. These lyrici were called by a name which the medieval French adopted in the Francixed form " lai," and which we in turn have Anglicir.ed into " lay." As to the lanRiingc employed, the narrative portions were undoubtedly recited in the speech of the audience, but the lays, which were prir.ed especially for their music, were •unit with their original words, just as to-day foreign songs are generally sung without regard to the linguistic ability of listeners. The stories and songs of the Welsh and Breton minstrels were not, however, the only form in which Celtic material was prevalent in France before French writers adopted it. Their Introduction xxlil performances were rivalled in popularity by the imitations of French strollers called *' conteors *' (recounters)) entertainers of a lower order than any other of the literary purveyors of the time. Not one of these imitations has come down to us —probably none was ever given right of parch- ment — and we must infer their relation to their originals as we infer all else in regard to the *' conteors," from hints given us by contem- poraneous authors, They reproduced with the utmost freedom the prose portions of the pro- ductions of the minstrels, even intermingling with them parts of non-Celtic stories which they had appropriated from elsewhere. Their pro- ductions. In contradistinction to those of the Celtic minstrels, might be called pseudo-Celtic material. Such, then, was the Celtic material. In part genuine, In part spurious, which offered Itself to twelfth-century French writers seeking new themes. They seized upon It eagerly. Nor did they distinguish between the genuine and the xxiv Lays or Marie de '■ •purioui; with typiril medi(cvi* ■cumcn, they used it ail '^' they rebuilt crumbling Frenck In doinff thii, however, they ill >. iii.w^ui ex- ception wrought two CMcntial chnnBci in their m«tcrinl. Firit, they ncRlectcd entirely the lyric clement of their originilii Indeed, their ipurioui originali prnbnhly contained none. Doubtlcii it teemed futile to attempt to reproduce the layii the beauty of which wai in their Celtic muiic. Secondly— and here again their pneudo* Celtic originali had undoubtedly anticipated them — they Krancifcd their material at much ai poiiible; cuitomi and coitumei, wayi of think> ing and ipeaking, all are no longer Celtic, but French. For thii, however, we must not blame them too harshly. It was not alone their mediir* va! egoism which caused them to do this; surely •ome divinity, présider over things literary, hat decreed that Celtic tradition should ever be thus de teous King Went northward, and established in Carlisle Mis summer's court. There held he splendid sway. Bestowing bounteous favors on the knights Who made his Table Round, guerdoning them With wide-spread lands and love of ladiei fair. But there was one who sat in Arthur's hall Yet knew not Arthur's bounties, having come But lately to the court from over aeui a Lays op Marie de France A king's first ion, but what availed hii name, Far from his kindred, lone in a strange land? Or what availed his proven knightlihood? For many envied him, and slandered him, And Arthur, hearing, miscsteemed his worth. He, all his substance spent, too proud to beg For royal favor, lived in penury And lonely tears. There is no crueller grief Than to be friendless in a foreign land. Upon a mom Sir l4iunfal~thui wai called The unhappy knight—rode forth beyond the wall Which compassed the drear town, thinking to find Some solace in the fields of June, some joy Where unconstrained the gladsome river ran. The horse he rode, a meagre, shufHing jade Lent by a pitying host— for his own iteed Had long ere this been lold— wai weary straight. And faltered. So, diimounting, he made Ioom Sir Launpal 3 The tattered traps, and left the nag to roll Amid the meadow; then, folding hit cloak Beneath his head, laid him among the flowen, So lorrowful he gat no joy from aught. Ai thui he lay, watching acroii hit teari The ihimmering stream, along its banks he iiw Two maidens moving. Never had he known Fairer than they, nor ever richer garb Than their dark'Crimson tunics. Straight they came To where he lay, and he arose and stood, Awaiting their command. Who spake and laid: " Sir Launfal, us our gracious lady sendSi Our lady fair, to bring you unto her. Then hasten I She attends Impatiently." He, marvelling, followed where they led, and found A silk pavilion rich beyond all word- Not Queen Semlramis of old might buy One tingle flap thereof! even the cordi 4 Lays or Marie dc France And tenting-pini were priceleii. And within A moiden lay, whoic beauty far lurpoiied The flower of the lily, or the roie New opened in the joyful lummertide. She lay upon a couch whoie covcrleti A cattle could not overweigh in worth, And o'er her liiiome grace an ermine cloak, With Alexandrine purple lined, wai flung Unheedingly, nor hindering all the gleam Of ihoulden whiter than the hawthorn-flower. Then paused the knight with gentle courtesy Until the beckoned him before her couch, And ipake him thui: " Launfal, for thee I come From fairyworld, where lie the lands I rule, And if thou provest brave and courteous As thou dost seem, no king of the wide earth Was ever happier, for I love thee, friend." And Launfal looked— and through their joined eyes Swift from her heart to his quivered a sparic Of love, and burst to a great flame. And then Sir Launfal | He aniwcred! '• Faircit lady, «n it plcme Your lovclincii to brighten my ltd hetrt, Ye could not Uy upon it my toil Too hard, too grievoui. Gladly will I do Your every heit, for you renounce all men. God grant that I may lerve you evermore." And the in gladncii aniwercd pledge with pledge — Thui were the twain made one in trueit love. But time leti ever on despite the joy Of loveri true. When evening fell apace, She ipake him, laying thui: " Farewell I for I Muit seek my queendom of the otherworld, Where thou, being mortal, canit not follow me. But grieve thou not. Henceforth, whene'er thy heart It filled with yearning love, I ahall find thee, And thou ihalt be content. Yet hearken, friend I Let thia be deeply graven in thy loul I The gift of an immortaPa love enwrapi One firm condition and inviolable — 6 Lays of Marie de France Utter concealment. Heed my wtming; elie For ever ihalt thou loic me, and alone Long for the love thyself hast rendered vain." Thus spake she, wtming. Then bestowed a gift Of wondrous tort, t never btrren purse, Wherefrom he could not spend too lavishly, For spending more, the more it clinked with gold. And when the maidens twain who served the fay Had changed his rags for silken fabrics rich, There was no comelier knight in Arthur's land. They supped i tnd ftirly to his taste, mjf lords. For lingering kistei were the tntremttt. Then, for the heartless tun had tet, they parted.— He found a splendid steed where late he left His lorry nag, tnd thus rode cityward t Yet ever turning where, unwillingly, He left behind i lovelinesa to dear. Sir Launfal 7 But when at last the tent fnJcd from light, Miitrustcd then h!i memory — ny, and wept, Thinking it all n dream. Thus doubting, came Within the city wolls — and doubted not. For ill his men, ill-clad the morn, were garbed In lavish guise, fit followers of a knight, Nor knew— God love us— whence or how this change And magic betterment had come upon them. He, who perceived the meaning of the change, D.-tde them make merry, counting not the cost, For— look ye! all my purse aclink with gold I And so it was the morrow, and again The morrow's morrow—Launfol never lacked For gold. And spent it well, aiding therewith Many a knight misused, as he hnd been, By cruel fortune) ransoming those who pined In far captivity 1 clothing wondrous well The merry minstrels 1 sowing everywhere All without stint the seeds of happiness.— But none there wai who knew from whence this came. 8 Layi of Marie de Francs And all the while, whenever ILtunfal willed, Hii lady iwiftly came from fairyworld. And 10 the dnyi flew by on gladiome wing— Midiummer-tidc, methinki, wai come and gone. Upon a morn a band of ihining knighti Disported them within a grove that grew Against the ivied tower of Arthur's Queen i Gawain the Courtly, Ywain called the Fair, With yet a score of others, all renowned. And Launfal, for the change in his estate Had wrought a change in their esteem of him— Ay, now they sought, not shunned hit com- pany. While thus within the leafy wood they lay. And lang, and merry made, the Queen released Her casement— looked upon them— marked Sir Launfal. Then suddenly his courtly grace inflamed Her wayward heart with flre unquenchable. Sir Launfal 9 Straightway ihe called the maideni of her bower, The fairest and most courteous, and ran Trippingly down the castle steps in haste. They charged upon the barons with a war Of mischievous eyes and merrily laughing lips, And soon the summer winds that waved tht wood Were fraught with whispered dalliance. One alone. Sir Launfal, shunned the common pleasnnce, sat Afar from all, more joyless for their joy. So incomparcd— he thought— to his, were this The hour of tryst with her of faerie. The Queen beheld him sitting thus alone, And drawing near, and sighing, softly spake: •' Launfal, my heart is thine — ay, only thine. Command me as thy slave. For I, the Queen, Am Launfal's slave I Art thou mayhap con* tent?" But he dismayed cried outi " Lady, let bel Long have I served the King and in ill faith, 10 Lays op Marif. de Franck And ihall I now be faithlesi to him? Nay, Even the ihining «tain of luch a love Tcmpteth mc not." Then ihc, with a iwift rflBe, Scarce knowing what ihe did, ipat in hit face, And hilling if he held hit Queen in icorn It wai not virtue, but bccnuie he loved Some other, called him fool— oy, utter fool— For where, ai far ai Rome and back again, Wai lady fairer than King Arthur'i Queen? Then Launfal, mad with wrath and quick deiire To iniwer ell the iniult of her wordi: " Yea, true it ii I love, but whom I love Hath not her match. And hark ye my boait, Queen — I fling it in your face for your mad wordi^ The lowlieit maiden of my lady'i train Yet far lurpaiieth you in lovelineii." So ipake the angered knight, and ihe, upiprung, Speechleii from rage, goaded by burning ihame, Fled from before hii face, and lought her couch, Sir Launpal ii Vowing within her heart never to rise Until— God'i name—ihe fashion lome revenge. So when the King at eventlJo returned From merry hunt and courting the dim wood, She claiped hit kneei, beieeching hii compa^ lion, Sobbing that Launfal would have wronged her —yea, Had sought to make her faithless to her lord; And when in wrath she scorned hit suit, hid flung Vile words and insult on her, vaunting him Of one far more desirable, so fair That even the lowliest maid?n of her train Surpassed great Arthur's Queen in loveliness. Then he, in rightful wrath, for he believed. Swore he would burn the traitor at the stake Or swing him from a gallows'tree, and sent Three barons who should haste and summon him la Lay8 of Marie de France Before the assembled court to make defense— If haply for such crime there were defense. Alas, Sir Launfal sorely is bestead 1 For now, although an hundred times he criei, From fairyworld his love answers him not. For grief he swoons away, and when hit sense Again returns, again calls piteously, And curses heart and tongue— and many times Almost hath riven him upon his sword. Thui found him Arthur's knights, tnd turn* moned him Before the ordered court. And he complied, Uncaring what befell him there, fordone By ever deepening sorrow, seeming scarce To hear what my said, or understand The sense of aught. Then Arthur cried in wrath : " Sir Liegemin— niy, Sir Liegelesi, hiving broke Sir Launfal 13 All faith— thou wouldst have wrought thy Queen's disfame; Failing in that, hast shamed her with rude boast. Methinks thy lady must be wondrous fair, That even the mcnne« maid of all her train- God's wounds — is fairer than thy master's Queen I " And Launfal, thus accused, answered and said He had not sought to work the Queen's dil> fame, But truth it was that he had vaunted him Of fairer lady. Whereupon the King In angry haste bade all his knights convene For judging him. But they, who much ei« teemed Sir Launfal, loth to judge him, made excuse, And prayed the King appoint a day, and call The lords of his wide land to swell his court. This present matter was too grave— they aiid— 14 Lays op Marip. de France To be adjudged by few. Let Launfal find Good luretiei. Then the luckleii knight, lo far From home and kindred, had been loit indeed, Had not Sir Gawain come before the King, Giving himself ond all hii men at pledge That Lnimfnl nniwer on the appointed day. So Arthur ipnkc! " I give him unto you. But at the riik of all ye hold from me Ai lawful matter." They eicorted him Jo hit abodr; essaying all in vain To comfort him. Nay, inconsolable Hit grief. Although they came unceasingly With new attempts to liven his sad mood. Scarce could they make him eat or drink, and feared Lett he go mad with lo great suffering. Upon the appointed mom from near and far Were Arthur'i baroni gathered to hit court. To them Sir Launfal'i luretiei rendered him. But they, enjoined to judgment by the King, Wert troubled, pitying him of over leaa; Sir Launpal 15 Within their hcarti laying— as lunlight ihuni The itagniint fen, to thii man all diifame. Many of them would faineit set him frcci Yet some, fearful of Arthur, were of mood To work him grievous ill. Then rose and spake The Duke of Cornwall: "Sirs, good heed be- hooves us. The pity of our hearts must not prevail Against the law—nor yet too great regard For even Arthur's will. Right must be done, Let laugh or weep who may. Our King makes plaint Of this his vassal, charging vile intent Against the Queen's bright fame; and, yet again. Rare insolence, boastings not justified. Which set a rival beauty over hers. Yet— mark ye— none accuseth save the King, 'And by our law a man shall not be judged Save when two several voices speak against him. Behooves us now « wisdom doubly w lie- To Arthur loyalty is due, and yet i6 Layi of Marie dr France To Launfal juitice. Trench we the knot thuii Let Launfal luinmon hither whom he lovei, And if it lo appear he boaitcd not Unjuitly of her beauty, be he free, For thui he will have proved that he ipake not To slander the high Queen, but through hit love. But elie, let him be cait from Arthur*! court, And ever live dishonored in mcn'i eyei." He ipake, and all were in accord, and bade Sir Launfal summon her he loved. Uut he, Scarce making answer, moaned yet deeplier— Hath he not called her? ay, without all cease? And so the King, deeming him guilty, urged To speedy judgment, for the incensed Queen Ceased not from praying Launfal's punish* ment. Wherefore the lords, compelling their slow tongues. Were even passing sentence, when— behold I Two miideni rode within the palace hall Sir Launpal 17 On loftly picitig pslfrcyi richly trapped, And both were crimson-rohcd in coitly silki, And buth of benutcoui mien. And Gnwaln then, LeapinR to Lmuiftl where he lit «lone, Unmindful for hit grief of all that happed, Dade him lift up hit eyei and be of cheer— For one of thcic 10 fair ii doubtleii the Whom thnu hoit vaunted. He, scarce looking! " Nny, I know thcRe maidcni not, nor underitand I'heir coming or their going." Out the twain. Advancing through the throng of wondering knighti, Stood from their iteedi before the diiii and ipnke; " Who bringeth light from darkneii, right from wrong, Preierve thee, Arthur. We entreat of thee A lodging for our lady, who thli eve Deiireth harborage within thy walli." And thii King Arthur granted willingly, i8 Lays of Marie de France Bidding escort them where they might repose From toil of travel, and await their dame. And then the King demanded once again His barons' judgment, crying he was wroth For such delay. But they made answer, " Sire, Doth not the wonder of such loveliness Excuse our slow decision? " — Then once more Their voices rose in ever new debate. And while they tarried, all unwilling still (To judge Sir Launfal, other maidens twain. Amount of gently ambling Spanish mules, Rode before Arthur's throne — of fairest mien — Yea, fairer than the twain who erstwhile came. And then again the judges were rejoiced. Thinking that one of these is Launfal's love, Who now hath come to save her lord from shame. And Gawain criei, " L4iunfil, for God's iweet love, Of these two dimieli, fair beyond ill word, Sir Launfal 19 Which i» thy Udy? Speak I" But Ltunftl looked— And answered, "Nay, I know these maideni not." And they alighted meanwhile, and bowed low Before the King, and all who stood about Whispered each other there was none so fair In all the court— not saving the high Queen. The elder spake in accents sweet and low As woodland stream : " O gracious King, pre* pare Against our lady's coming, who desires To treat with thee on matter of concern." And Arthur, ever courteous, welcomed them, Bidding the servants tend their shining mules. And sprightly squires escort them where abode The twain who came before. But then again Reproached his ever hesitating lords. Crying that there had been enough delay, And more would be an insult to his Queen. 80 Lays of Marie de France So now at bit, though none leu loth ind ilow, The judgci nceJs muit vote, nnd spcok the word To banish Launfal from the land, and crush The hope of name nnd fame for aye. But hold! Up through the city, through the palace gate, And into Arthur's hall before the throne, A maiden rides— fairer than all the world. A milk-white palfrey carries her, and limbed More daintily than favored steed of king. Nor is there king so splendid he might buy Its trappings save he sold or pledged his landi. And she is robed in fairest linen white Loose clasped about her shoulders whiter itill— Whiter than snow new-fallen o'er the trees. Lovely her face, with radiant eyes of gray. And laughing lips — yea, every lineament More exquisite than iculptor ever wrought; Her eyebrows bending as a lissome bow, Her hair acurl and yellow — threads of gold Would not outshine those tresses in the lun. Upon her wrlit li perched i ipirrow*hawk, Sir Launpal ax And after her a comely «quire controls A greyhound in the leash. Thus she draws near, And through the city hnsten young and old To feast their eyes upon her, yet more fair Than ever fancy imaged Venus to them. Stately she rode among the gathered lords, And there was none so cold whose heart beat not The faster for her beauty— nay, not one Of all the court who hnd not leaped and laughed. Had she enjoined upon him toil or pain. And those who loved Sir Launfal were rejoiced, And bade him be of cheer and lift his eyes — ** Of all fair women, lo, the fairest comes I " And Launfal — hearing — seeing — hardly breathed, And felt the hot blood course his veins, and cried " My love I" and then again " My lovet " and then aa Lays of Marie de France " Now care I not whether I die or live. Thou hast forgiven. Yea, I see the light Of thy dear eyes, and all my heart is healed.*' And she, advancing through the palace hall- No fairer creature ever entered there — Stepped from her horse before the King, and stood Where all might look upon her. Then, when all Had looked, and in their eyes she read their praise And knew their hearts were won, she spake and laid : " Arthur, give ear. And give ye ear who make King Arthur's court. I whom ye look upon Once loved Sir Launfal. Me before this court Hath been accused of crime against the Queen.— The Queen hath lied I He loveth me too dear For other love.— Ai for hit bout, my lordi, It il not I, but ye, should make award Six Launfal 33 Whether through me he be ncquit thereof." She ipakc, and all with one accord adjudge That Launfal be exonerate from blame.— Nor doth the King gainsay the just decree. Then straight — without a word or glance for him She came to save — she leaped where stood her steed, And though the King and ill hii knighti ei* sayed To hinder her, entreating her to stay, Heeded them not, but like a lightning-flash Galloped amid the throng, and through the portal. — But Launfal, with the iwiftneii of sharp fear Lett he should lose her alway, ran where rose Without the palace gateway an old stone. Whence Arthur's heavy>armored knighti were wont To mount their iteedi. Thence sprang he, with mad leap, 14 Lays op Maxib dr Fkancb Upon hit lady'i pnlfrcy ii ihe fled From out the pilsce, and the hurrying iteed Cirrled the twiin twiy to ftiryworld, To wondroui Avilon— lo the Bretoni ling— And nevermore wai Launfil Men of men. THE MAIDEN OF THE ASH My lortli, among the layi of Breton btirdi Is one they coll " The Maiden of the Aih." The tale it worth the telling— thui it riini: — In dnyi of old there lived r valiant lord In Brittany — the itory namei him not— To whom were born two children at one birth. Glad wai the lire, and yet not wholly glad, Until hi» dearest friend might share his joy. A herald sprang to horse, nnd rode apace Through day, through night, and came, and cried aloud: " To him thou lovest, children twain are given. One shall be named for thee, and pass with thee The years of youth, shaping his life to thine.*' So spake the herald, dropped on bended knee Before the dais, where his master's friend •I i6 Lays op Maris de France And all hii court were gathered it the board. Then he to whom the tidingi came thanked God, Giving a goodly iteed to him who brought them. Not 10 hit wife, who lat betide her lord, And likewise heard, but laughed right icorn* fully- For hen was one of thoie envenomed tonguei Which dart at every chance for a mean word— •' In God'i fair name I I marvel much thy friend Hath tent thee tidings of hit own dishonor I We know full well the true significance Of luch a story. Woman never bore Two children at one birth, nor ever will, Except she serve two maiten I " • Thui ihe ipake, *11ili itrsngt luptrMlilen It of rtir itMltnl erl|ln. ArlilMl* not onljr elttd Initincti of It, but hlmwlf bflltvid la It. Medirn Invtiilgiton find It nlll Armljr roetfd •moni barbirle nitieni of to*diy. During lh« MIddIt Aft« h wti wldt>ipritd, but enir hill btllirtd In, ti li ihewa hf Mr Ii7, «ftd by msnjr «ih«r midlavil iteritt. jTS'iSr Thr Maiden or tiîe Ash a; And though her lord reproached her, and up> held The honor of hit friend'i fair dame, the ill Wai done— the ugly rumor ran apace. And many, who were ignorant, believed; And many, who were jealoui, ihook their headi, Saying " Perchance— we know of stranger thingi." Whereby the mother suffered, and her lord. Yet were they well avenged, for that itm* year The slanderer gave birth to daughters twain I Then did the wretched woman, crazed with grief, Cry out upon herself, " What may I do? For ever am I shamed before the world. My lord and all my kin will cast me out When this be known, for I adjudged myself What time I slandered womankind, and sild None ever bore two children at one birth a8 Layi of Marie dr Francr Except ihc icrvcd two mnntcri. Now my wordi Will be remembered for mine own undoing. Ah, they who carp at othcri never know When their own wordi, like treacheroui houndi, may turn And tear them. Now— would I eicape dii« honor— I necdi mult »hy or one or other babe. Yen, I would rather aniwcr unto God, Thon be for ever ihnmcd before the world." A icrvant itood beside her— one who loved Her miitrcM earneitly— and heord her rave Of murdering one or other child. Who itrove To comfort her: " My lady, thii ii naught. Diimiii your grief, for all ihall yet be well. Give unto me the babe that ye would ilay, And ye ihill be delivered from «11 ihime. For I thii night ihall carry her afar, And leave her it lome monastery door— Someone will find ind pity her, pleaie God, And fetter her, ind love her ai hit own." Tun Maidrn op the Abii 39 Thui ipake the girl. The other*i heart grew glad With ludden hope— yen, nn «he do thli thing, The guerdon ihall be rare, And 10 they wrapped The child— n comely child— in linen white, And bound n golden bracelet on her arm, The rim o'crlcttcrcd with a foreign «cript, A jacinth gleaming from iti yellow grnRp, And over all they threw a lilken cloth Brought from Stamboul, flowered with flowing icrolli- The precioui and fair tokeni may apprize Whomever find the babe, and pity her, That the it not of lowly parentage. At midnight, while the lilent cattle lay In thrall of ileep, the girl received the child From out the mother's irmi— with a huihed prayer Slipped through • poitern*door where ran the roid Amid th« darkened village, and itraight camf 30 Lays op Marie de France Within the forcit. Still the ipcd, nor stopped For all the blacknesi of the deep, dim wood, Until at last she heard, upon the right, Dogt baying, and cocka crowing. Then the knew A town was there, and turning thitherward A» speedily as she might for her tired limbs. Descried against the dawn a cloister rich And ample, lifting its gray walls and towers And steeple unto God. In haste she came Before the gate, and laid her burden down, And kneeling, humbly prayed: "Almighty God, Except Thy will be otherwise, let live This child, save her from so untimely death." Then rising, looked about her, wondering where The child might rest more softly — lo, where grew An ash-tree fair, with myriad leaflets green Dancing on countless boughs — and near the ground The Maiden op the Ash 31 The trunk, four*forked, proffered a roomy crotch. Straightway she ran and laid the child therein, Commending her to God nll-powerful. Then fled, and through the forest turned her home, And told her mistress all that she had done. That morn the keeper of the cloister gate Arose betimes. He r.-tng the matin bells. Lighted the altar candles, then, as wont, Drew back the gate. Lo, mid the leaves of the ash A fluttering cloth of silk, all richly hucd. The plunder of some contrite thief — he thought — A pledge, perchance, of penitence — and ran, And found the babe enwrapped in the bright silk- Still living. Thanking God therefor, he took The bundle in his arms, and carried it Right tenderly within the cloister walU, 3» Lays of Marie de France And called i widowed daughter, who, It chanced, Wai nuriing yet her babe. *' Up, girl! " cried he, •' Bestir thee, kindle me the fire, and bring A candle here.— A child I In the aih*leavei I found it. Give it of thy milk, and warm And bathe it!" She, complying, suckled her, And found on her white arm the golden band. This, and the precious coverlet of silk, Told them the child was not of lowly birth. So, when the Mass was said, and from the church Came forth the Abbess— ye must know, my lords. The cloister was of nuns— the worthy man Awaited her, and told her what had chanced. And when the Abbess saw the child, how fair, How richly tired in token of high race. None but herself— she said— might foster her.— And for the manner of her coming to them, The child wu called the Mtiden of the Aih. The MAiDiiN or tmk Am 33 Within the cloister walla the foundling grew To gracious girlhood, springing ns a flower. The Abbess, loving her, instructed her In k11 that might befit a noble maid. And clothed her ns the daughter of « king. And when from girlhood into womanhood She slipped, throughout all Drittany was none So good, so fair, so gently courteous. Noble in mien and nobler still in word. The strongest baron of the country round- He who was lord of Dol, a man both brave And good — heard of the Foundling of the Ash, Mow courteous she was, how passing fair, And loved her ere he saw her. Seeing, loved Deyond all cure— deeming her fairer still Than he had heard, and still more courteous— And swore that he would win her love, for life Were worthless else. Swore It although he knew The girl could never be his wife— the match Were too uneven— he, the Lord of Dol, 34 Lays op Marie de France Unto I nameless foundling! It were vain To seek his vaisals' sanction. So he choked The murmurings of his conscience, holding her Too dear— and yet, perchance, not dear enough— To yield her.— Yea— but how to win her though? For if he came again and yet again. The Abbess might mistrust, and jealously Protect the maiden from him — thus her love Were lost for ever. Yet he found a way— For love is never long perplexed— he sent A letter to the Abbess, telling her He fain would give the Church of his broad lands And of his goods. For oftentimes— he wrote— His soul grew wearied of this turbulent world. And longed for refuge somewhere, to he made This gift of land and goods, truating to gain A lort of right of city In the doliter. The Maiden of the Ash 35 The Abbess, for the gift, right willingly Accorded him the freedom of GoH'i house.— And mnny times that year the Lord of Dol Came to seek refuge from the turbulent world. And thus he wooed the Maiden of the Ash Until he won her love. Then, when he knew She loved him, said to her: " Away, dear heart, Lest we be hindered. Once our secret known, Mine eyes would never look on thee again." And she, who loved him dearly, gave consent. And fled, and followed him. But took away, Of all her precious store of ornament And rich attire— gifts of her foster-mother- Only the bracelet and bright cloth of silk, Mer own of right — had she not often heard The story of her coming to the cloister? Thus gave herself the Maiden of the Ash Unto the Lord of Dol— and all his house Soon loved her gentle grace, and her kind words, Bestowed with equal courtesy on ill. 36 Lays op Mariu de France Long time they lived together happily, Until the baroni of the country round, They who owed /ealty to him of Dol, Degin to murmur, laying they were doomed, If he should die, to lerve a low-born matter — For whence hath come thii woman of the Ash? They haraiicd him, entreating he should take A wife of noble birth, and put aside The other. I'hen, when grumbling naught availed, Tlireatening followed: "Well and good, yield not — But forfeit then for aye our loyal love." Thus was the knight of Dol enforced to choose Twixt losing her he loved, and bringing war Into his lands. No easy choice, for who May carelessly bring cruel war on those Who trust in him for peace and happiness? Therefore he yielded, bidding bring a wife After their own hard hearts. " Fair Sire," they laid, "She la already found; she dwells not far. The Maiden or the Ash 37 An only child — ergo, much land to boot. Hard they call her— truly, for the Aiih A good exchange 1 doth not the har.cl bear A taity fruit? the ash'tree bcareth none I" — Coaric pleasantry, uniaid an they had known The Maiden of the Ash— and thence they turned In laughter, having let the marriage day. But when the Ash-tree Maiden knew of thii She wavered not, nor let the deep pain well To her gray eyei, remembering— gentle heart — The happineii which he had given her, Rather than holding him accountable For happiness which fate had snatched away. But all the household of the Lord of Dot, From knight to page— even the serving-men— Wept bitterly that they must part with her. Upon the appointed day the Lord of Dol Summoned his liegemen all. And a gay throng Of knight! ind ladles brought the chosen bride ; 38 Lays of Marie de France Her mother with her, happy for her — yet An undertone of trouble in her laugh, For the had hcnrd how dearly he of Dol Had loved the Maiden of the Ash, and feared He loved her itill, and that their lastinB love Might work her daughter grievoui harm. So thought The mother, planning how she might persuade Her daughter's lord to marry a good man With her he put aside, for thus— «uid she — We should be rid of her— and suddenly, Amid the joy, and ringing wedding-bells, A girl of wondrous beauty and sweet grace Ran toward her, blithely welcoming her, and held Her stirrup while she stepped from olT her iteed. Partly because she felt It In her heart, And partly for the wonder in the eyei Of thoie who stood about, the lady knew That thii wai ihe—the Maiden of the Aih. And whom i moment gone the feared, he^ Thr Maiden op thf. Ash 39 She loved. Would the had known, and her own child Had never come to darken luch a heart. At noon, with solemn pomp, the Lord of Del Wat married to n maiden of high race. Hit own Archbishop joined the twain, and blessed them. And while the guests made merry, the Ash- tree Maid Was steadfast in her will to serve her master. Calling the chamberlains, she bade prep.ire The marriage couch, and watched them leit they shirk. And when they spread a linen coverlet. Was wroth, saying that it was hardly meet- But hers was meet— and brought her cloth of iilk And spread it over all, esteeming thus 40 Lays of Marif. df. France To do her utmost for the wedded twain— Sive the Archbiihop, none might bleu the couch. And when the marriage couch wai thui pre- pared, At nightfall came the mother to the room, Bringing her daughter, bride of him of Dol.— But hirdly entered ere »he grew lo pnle She teemed a ghoit, and groped ai if struck blind. Ay, for her heart was fluttering like a leaf. With faltering voice she calls the chamberlains: "Tell me," she cries, "tell me, and in ill faith. Where have ye found that cloth of silk? " And one: " In sooth, my lady, 'twas the Ash'tree Maid Who threw It over this which lies beneath, Deeming It fitter. TIs her own, I think." The trembling mother scarcely answered HIrIi Motioning more than saying, " Bring her here," ^tttftgttéumit m iM • 1^ I ■•■ '** I ' ' •■* I" '"1 TiiE Maiden of tiih Asii 41 i They brought the girl, and thus the mother ] ipake, I Fcveriihly ! " Sweet friend, tell me, I pray, Where hoit thou found this silken coverlet? Whence cnme it unto thee? Who gave it thee? Tell me, sweet friend, tell me who gave it thee." And she : •' Lady, the Abbess gave it me, My foster-mother— ay, and n gold band. She had them both from those who brought me to her." " Show me the band of gold," the mother cried, And when she saw the bracelet, lettered round With foreign script, doubted no more, but knew The Foundling of the Ash was her own child. And lobbing "Girl, thou art my daughter," •wooned. But when the iwoon had yielded, bade them find The maiden'i father. Suppliant she clasped His kneei, ind wept. He, understanding not, 4a Layi op Marie dr Francb Eiiayed to comfort her: " What meaneit thou? What fcarcit thou from mc, to cower thui All hopclciily? Thou knoweit well— God'i rood— I will forgive, however thou hait wrought." And the, through lobi of lorrow and quick Joyi " My lord, lince thou hait pardoned ere thou know The fault, lo dare I ipenk. Long yeari agone— May God forgive— I slandered her who bore Two children at one birth. Alan, *twai I Who (uffcred moit from the empoiioncd wordi. I bore thee daughter! twain— yet thou didit know Of one alone. The other I cast out. Ay, but aome kindlier instinct made me fold The cloth of lilk about her, thou didst bring From over seas, and bind on her white arm The band of gold thou gavest me that day When first I saw thee — God is merciful: The coverlet, the bracelet, both are found, And with them our lost child. Lo, it is she Tub Maiden of the Ash 43 Who itandcth here— the Maiden of the Aih." But he, in glndneii crying " God !• good, Who hath restored her unto ui, ere yet (The wrong were doubled," took her to hit heart. And when they told the knight of Dol, he reeled As one that comei from dnrkneii to bright light. Blinded by joy, icarce able to believe. Upon the morrow merrily ring the belli. Ringing with tonei more pure and true, it ■eemed. Ringing for her whoie grief wai turned to gladneii.— Whom joined the Archbishop but yeiternoon, ere now Were sundered, for ill— God wot— had willed it 10, Ay, moit of ill the liiter, iharing thui 44 Lays op Marie de France A liiter'i joy— and in after time, forsooth, She too wai wed with one the dearly loved.— And thui, my lordi, in midit of a great mirth, In midit of iplcndor unmatched before or lince, The Aih'tree Maid, lo fair the teemed a queen, Wii joined in wedlock unto him of Dol. And when the rumor of it spread abroad Through Brittany, the gleemen lang thereof, CtUing the long "The Maiden of the Aih." THE LOVERS TWAIN My lords, the Breton minitrels ling a lay Of loveri twain who died fur utter love Each of the other. Thui the itory rum:— In yore agone there ruled in Normandy A grncioui King and good— unnamed of them Who tell the tale— whose Queen, too frail a flower. Fading from life when moat the yearned to live, Yet bore an only child, a daughter fair. And he, who teemed in losing her to lose All will for love, yet learned to love two-fold. For in the child the mother lived again. But when the current of her childhood set To maidenhood, hit heart was filled with fear Lest he might lose her also, not through death. But through the natural law which makei a girl Abandon them the dearly lovei for one 41 46 Lays of Marie de France She lovci even more. How could he part with her, Dear for henelf, for memory dearer itill? Yet hung ever more imminent the cloud Of hii alarm, for many a great lord Besought her hand, and they who made hli court Began to eye askance such miserliness. ' At last, when murmurings marred the fair address Of even truest friends, he cast about For manner of defense against their blame. Wondering how he might contrive that none Should even woo her— thus were he absolved. He bade the heralds cry: " Whoso would win The daughter of the King — so is ordained And clearly writ in statute — must be strong To bear her in hit arms up yonder hill, Nor ever rest him till he reach the top." ) But when the news thereof was spread abroad, Many there were esteemed the prize too fair The Lovers Twain 47 For yielding tamely. Yet were all too weak, Hardly climbing beyond the middle slope, Faint and fordone laying their burden down.— ^ The crafty King at last lived unafraid, For none attempted more the hopeless task. Now in that land there dwelt a gentle youth, Sprung from a noble line, comely of face And form, and ever fearful lest he be In knightlihood outdone. Who on a time Sojourning with the aged King, beheld And straightway loved his daughter, and im- plored The dear return of even the hundredth part Of all his love. And she, knowing his worth — Had she not heard her father praise him?— gave ,The love he asked; ly, gave an hundredfold More than he asked. And many times they met And spake together loyal promises. But ever hiddenly, fearing the King's wrath, Hoping — God guide them — loon or late to win 48 Lays of Marie on France Fivor and countenance, sayin;; each to other 'Twcre better to endure, deferring hope, Thin hiite impatiently, and lo loic all. But who may brag of patience when true love Torturei without all ceaie? The youthful knight, At lait too lore oppresied, besought the girl (To flee away, to abandon all for him. Crying that he could bear hii lufTcring No longer, aniwering it were vain cntrear The obstinate King— not his the strength, ilii, To cirry her so far. But she replied: " Dear love, I know thou art not amply strong To reach the goal unreached by older men? But if I flee with thee, abandoning him Who alway held me dear, and whom I love Second to thee, what should I gain— or thou? For In destroying thus his happiness, I should destroy mine own— ay, also thine. Hold we to other counsel, leu unworthy, (jn fir Salerno, whence my mother cime, Til r. LovRRs Twain 49 Still dwclli her elder liitcr. I have heard My kinimen praiic her wondroui mattery Of healing art. ) She knowi the power and use Of every root and herb. Go thou, dear love, With thcic my letter! leek the ancient dnmc. (Tell her our plight, and our fond hope deferred, And the will give thee potions strangely made, Whereby thy strength shall be increased ten- fold.^ And when thou comest, thou ihalt isk the King For his dcitr child, and he, deeming thee weak After the full'Strengthed men who tried and failed, Will laugh, and the more presently accord The hard ordeal. And thou shalt take the Nor fail, God willing, to achieve thy bride.*'— And he, hearing her counsel, leapt for joy. That night they parted glad with freshened hope. 50 Lays of Makie de France Unto his castle turned the youth, and straight Harnessed his palfreys, henped with a rich store Stout beasts of burden, laid upon his limbs Fair garments, lined his purse with yellow gold. And chose, to be companions of his way, Of his true men the truest. Tarrying not They rode, and after many a wearying stage Attained to far Salerno, where they found The practiser of healing art. And she, Reading his letters, gave him welcome glad. And kept him with her many days, and swelled The volume of his strength by dexterous drugs. Then furthermore, when his return was ripe» Placed in his hands a vial dearly filled, For be he never lo o'crworn, even near To death, let him but drink that draught, ind loi A wondrous vigoti coursing the dull veini And impotent bones, shall make him strong once more.— And he, not thankleii, took the tiny flaikt The Lovers Twain 51 (Then turned him back toward France and hit dear love. Nor tarried in hit caitlc, but with trust In that new strength hastened before the King, Boldly claiming — ny, sooth — the rude ordeal, And, prospering in this, his daughter's hand. The King refused him not-— though chiding him For so great pride and mad temerity, To hope for happier issue where had failed So many itronger— and set apart a day. [ Upon the appointed morn from far and neir Were come the liegemen of the King, for so Had he commanded, shrewdly, with Intent That all should sec the madness of a man Who vaunted him of might for the rude task- Thus were his treasure itfe. And when the plain Was thickly darkened by the curious throng, In light of all he bide the Impatient youth Riiie in hli arms hit burden— and awiyt 5a Lays of M a rip. pp. Franc p. lie, nothinjf loth, obeyed — but ere he leapt Where rose the arduoui path, laid in her hand All lecretly the vial of wondroui charm. Then climbed with rapid stridei, ihc clinging to him Light as a feather— hardly weighing more In veriest truth— through fasting many days With hope to aid her lover; ay, that mom Laying her lightest silks on her fair limb». And yet so steep the path her provident heed Availed him naught, for midway of the slope She felt his speed and hurrying steps abate, And cried in fear: '* Drink of the draught, dear love. Thou tirest; drink, and find new strength." But he: " I need It not, fair friend," for he was mad With all his joy, mistaking love for strength, Thinking to win his bride unhelped by aught Save his own itrength, and so refused — ala»— ^ All other aid. Ay truly, made pretense Of f«tr— if he ihould ilick hit pice to drink— Till'. LovKRS Twain 53 That lomc of those who watched from the thronRcd plnin, Deeming him faint, would ihout encournse» mcnt, And some would hantcr, thus bewildering him With counter criei— far safer not to drink. Dut as he climbed she felt his vigor ebb Like life-blood flowing free from a wide woundi And oftentimes he faltered, almost fell. (And she Implored unceasingly 1 '* Drink, drink, And find new strength.'* Dut he, relying still On strength not strength, but sprung from utter love. Still cried her nay, and reached the crest it last.- There, victorious, laid his burden down. Victorious ?— Ay, my lords, but all for naught. Life, like t harp'String stretched too tightly, snapped In twiin. He fell, and God received his soul. | 54 La va of Marie d& Trancb Then ihe, thinking him iwooned, kneeled by hit tide, Purpoiinff now tt Uit to employ the draught Of wondroui power, In vain I for he lay itill; Nor ipokc, nor opened hii dear cyci; and then— God of heaven— she knew that he wai dead. Never wai pain more poignant, never teari More true, Madly the flung herself beiide him, Holding him closely, killing many timet Thoie cyci and lipi which aniwcrcd not again. I Then suddenly the lorrow pierced her heart Like to a poiioned knife— and thui the died. ) And to thii day the hill whereon they died, And where they reit forever— ay, the King, Too late yielding her unto him the loved. Upon the hilUtop laid them in one grave- ls called the Mountain of the Lovers Twain, "t 9 9 But where her faltering hand, my lordi, had dropped The flask, letting the potent liquid flow The Lovbki Twain 55 Upon the earth, 1 flower fair upiprsng, And ipreid idown the pith which he hid trod. Whereof ire brewed— lo ting the Breton gle^ men— Philtert unfailing, fraught with truest lora. i .. BIBLIOGRAPHY Tilt fullowlng blbllngriphlcal noln irf iddtd for tht bfnt> tit of tlioH who may bf iimpitd lo iiudy iirtouily ihf Layi of Mirit dt Friiict. I'htrt il no bfiicr way of cnirrlns iipan ilit itudy of tbt "Mailèrt dt ItrMoKtit" iliaii through paRei S)9-)S* of ^'• Voreiiicli'i Kinfiilirunt in dm Stuilium drr /lllfraHubiiit/ini Lllnalur, llallr, 1905. Tlitrt tht itudtnl will alio And bIblioBraplilcal data.* It II impoullilt to tiudy Marlt'i Ltyi without brcoming InttrrMtd In fulklort. Tht following book* will ftirnUh an Introduction to thli tnirancliig but dlHkult iubjrct: O. L. Oommt, Folkltff at an llhtoriral Sd.ntr, London, 190I1 J. O. Frartr, Tht CoUtn Bough : a Sludf in M agir and KtllfUn, ad td., London and New York, 1900. A book which will Introduct tht itudeni to tht tiptclal lubitci of Ctltic folklort II J. Rh^i' Cfltic Folklert, WtUh and Manx, Oxford, 190t. Al to MarIt herielf, tht itartlng-point of itudy li of count tht tdltlon of htr Ltyi by Karl Warnkt; Dif Lais dn Marit dt Frantt , , . mil Vfrfltirhtndtn Anmtrkunftn v»n Rein- held KUhltr, ad td., liallt, 1900 1 rtvltwtd In l.lltrarltehtt CtnlralHall, LII (1901), 9!i. and In /.elluhrill fUr frantt- tiitht Sfracht und Lilltralur, XXIV (1901), II, ii-7S< Warnkt'i tdltlon luppllti bibliographical data up to 1900. • A knowttdft of Otrman itnd Frtnoh li a prtrtquliltt (or mHoui alady of tht Matter of Britain. Tboit whoM *lmi art not itrloni, but who wUh, nvvtrthtliu, to inform thtniMl vm rtllably , nay rtad pagti i|«-i]l of W. H, Bohofltld'i MngHth Ultralmrt /)tm tht Ntr- man Ctn^ntit t» Chaactr, Ntw York and London, 19061 or pagti i-it* of H. Maynadltr'B rht Arthur a/ tht âtngtith l^tt, Boitoa aad Mtw Yorlmttr. 17 58 Bibliography Tht following bibllogriphy conitltutei an cndfivor to lilt •II booki ind irilciti (Including Importint rtvltwi) con- cerning Marie and the lo-calltd " Narrative Layi," which hire been written ilnce the publication of Warnke'i edition. It doei not include booki or ariiclei dealing lolely with the Fablei or the Purgatory {Dit Fabtin dtr Mar'xi it Frantt, •dited by K. Warnke, Halle, 1I9S; Thi Etfurgatoirt Saint Pâlriu »f Mûrit it frtntt, edited by T. A. Jenklni, Chicago, i»0|). On the Subject ■• ■ Whole* O. GaâaiR, Crundriii itr Rtmaniifhrn P/iiltlopit, II, Brite Abteilung (1903), S9)-6o3. L. FoULlT. The following articlee by Profeiior Foulet deal with variou» mattrri connected with Marie and the Narrative Lays; taken together, they coniiitute a moit valuable work on the «ubject ai a whole: ZRP., XXIX (1905), i9-5«, a9J-î»ï. reviewed in R., XXXIV (1905), 479-410, and in R.. XXXV (190e), 1J7; MLN., XX (190$), 109-111; MLN.. XXI (I90«), 4«-5o; ^f^P- XXX (190O, 691-711, reviewed in R.. XXXVI(i907), 46}; RLR., LI (190»), 97-110; ZRP.. XXXII (190»), I6f-i8j, a57-»«9. re- viewed in R.. XXXVIIl (1909), 161 and 46}; RF., XXII (1908). 599-6*7- G. Paws, La Liitirature Françaiu au Mojtn Aft, jd ed, • Under each head titlet are listed, unie» for otrvloo» reaaom, In ehronologrical order. The abbreviations used are as follows : KJ. = Kritiscker Jakrtsbericht ibtr die FvrltckritU dtr Rtmm. Hischen Pkilologii- LGRP. = LittraturbUtt fUr Gtmunttckt mnd Rtmanttth* Pftilê' logit. MLN.= Modem Languagt /fetes. MP. = M»dtm PkHology. PMLA. = PuMcatioHs »/ tke Modem Lanpiagi Association rf America. Jt. = Romania, MF. = Romamisckt Portekmnftn. RLR. = Rnm* des Langues Romanes. ZRP. = laitstkrift/Br Romanisekt PkiUtogi*. Bibliography 59 Parli, 1905. Paragraph a, and bibliographical nntti on page 394. C. Vo«F.rZ8Cii, EinfUhruHff In dat Sltidium der AUfrênti- tlifhfH Lilffatur, Halle, 190J. Paget J9l-404' H. Maynaoier, Thf Arlfiur of Ih» F.ngtith Poets, Boieon and New York, 1907. Page» 51-67. Alicb KïMP-WiitCM, A Twflflfi-Crnturf Romanrt-Wrltir; Marlt di Frantt, In Tht Nintlftnlh Ctntury and /Ifltr, LXII (July-December, 1907), ioo)-iot}. E. Frivmond, Ltit brfloni und Marit dt Frûnn iSqQ'Iqo», In AV., VII!, II, a«i-a«5. A bibliographical eiiay. A. HiLKA, Mnrlt dt Franri und dii Laidithlunf 1903-1906, In KJ., VIII, II, )ai-)j6. A bibliographical eiiay. H. 8. Canby, Thi Short Story in Ençlith, New York, 1909. Paget 4S-46. Le Fraiane L. SAVORiNf, La Lffffffnda di Gritflda, Part I, Teramo, 1901. Reviewed in LCRP., XXiV (1903), 117-119. O. SitrxtN, Dfr Konslantt-Griieldiitypus in der tntlisditn Uleratur bii auf Shnkspere, Rathenow, 190J. A. DE GuBERNATit, De Sofounlala à Gritelda, Rome, 1905. P. B. GuMMERE, The Popular Ballad, Botton and New York, 1907. Page» i45-«47. Bisdavret G. L. KrmtEDGE, Arthur and Gorlagon, in Studies and Notts in Philology and Literature, VIII (1903), 149-275. Reviewed in Lt Moyen Age, XVII (1904), 6<-6S, and in Rtvut Critigut d'Hisloirt tt dt Littiratnrt, Nouvelle Série, LIX (1905), 5-C Lanyal W. H. SCBOHEU), Tht Lays of Grattent and Lanvat and thi Story of Wayland, in PMLA., XV (1900), 121-179. Re- ▼iewed in R., XXIX (1900), 487. «nd br F- P«n«er 'n «he 6o Bibliography Introduction (piRci Uxxlll-Uxxv) of hit tdltlon el Mfrlin una StifrU dt Aré*m«nt vtn /llkrfehl van Sthtrltnhtr§ in itr Btêrktilttn§ Vlrith FllHrtrs, TO* bingtn, 190t. R. ZiiHMiRMANN, sir Lnndtval, mllUltnflhckti Ontlckt In Rtlmpinrin, iritliek krniMiff/fhn tine mil Blnlfltunf und Anmrrktinftn virtihtn, KAnliibirg, 1900. C W. riiTTYMAK, Ptitr X'tn Sinuftnktrf tné MêHi it rrtntt, In MLN„ XXI (ito«), loi-iol. Lti Doui Amini A« LUMIROM, Vnê Ufftnd» hrtUtnt ntrrtta éê 0»f ell Mnnftiunt, In Ar(hMi ftr It Stud!» dtllt TrêilwitiA ptptlarl, XX (1901), ))l. 0. M. JOHNiTOM, Stnrttê $f tht Ltf •/ tkt Tvit U^fi, la MLN., XXI (1904). M-l». Yente P. Tm*o, Y»ntf, In Hr„ XVI (1904), H/«/r#i, XVI (1901), It4' J. B. Matiii, Tkt Btwrtt end CtmptMtn •/ till it Oêl- iria, ifl JVP.» IV (ifol-ifey), iji-^l^ Bibliography 6i J. B. Matzxi, Tht Lay tf Elldut and tht Ltftni •/ tht lluihand viUh Tw mvn, Id MP., V (1907-1901), iif •S9. Layi not bx Mirit W. A. Nmuon, Tht Purfthrf «/ CrutI Btautin, In R,, XXIX (1900), lj-9j. Conntcli ihi Lil du Trot with ■ ttory of iht Dtcimtron. C. VoRiTKirii, Dtf Ctmfittllltn du Hum <>•» ll§rdf»Mf, lUllt, 1900. Paat* IIII-II9 dliriiii Iht rttilloni of itii I.nl du Cnr to Itiion dt llnrdraim. A. lllfnoN, l.f l.ifl d'4rlil»lf, ftil'll* d'êfrh h Uitft du mênuitrll fjii dt la Blhlhifi^tiut dt I'/lntnal, Rourn, 190t. Hfvltwfd In /?., XXX (1901), 6|i-6ti, Florinci L, Ravinii., Tydnrrl and Sir (Itivlfitr, PMl.4,, XX (1905), I5I-I7». H. DOrnrr, R9birl Blgiifl'i " l.nl du Ctr," Birotburir, 1907. B. PiiiLiPOT ind J. Loth, l.r l.ai du l.fthrtr tl Oumbtlaur, In Rtvut Cfllliut, XXVIII (1907), )I7-1)<< 8c« tniwtr by L. Foultl In m.K., LI (19011)1 97-iio< MlietlUnioui H. lucillRR, in (rllrl* on tht dvrlvitlnn of tht word M, In MhttUanta llufuhrtta In innrt dl Oraaladlê Airtll, Turin, 1901, pRRti 7i'7l> Rtvltwfd In M., XXX (1901), j<9. 8m alio U. Pirli, Petmtt tl Uftndti du MtytH Aft, Ptrli, 1900, ptgt 141, not! I, ind O. KOrtlng, Laltlnltthktmanlêtht WItrltrhuth, Ptdtrborn, 1907, No. lt«i> W. tl. BciiortiLD, Chauttr't Franklh't Talt, In PMU„ XVI (1901), 4e|-44f> RtvUwfd In Lt Mtftn A§t, XV (19M), I09'iii. P. Xajna, Li OrlfM dtlla fintll» narrai» iai 'Franhltyii' ntl Canlirhri Tain dtl Chantir, In R„ XXXII (t|e|), M4-lf7. W. M. Hart, Tkt franhllffê Tali, Ctnildtrtd ai a Matltf 63 BlULIOGRAPIIY fifff »f Ifit Sarrntlvt /Irl, In Id Rrlalltn I» tht Brtltn Lty end I» Iht CtntrtI Framnvark of thi Canltrbuff Ttlfi, In Uavtrjitri Ettayt, Miverferd, 1909. J. C. Foi, MnrI* dt Tran, IV (July-lepiember, 1901), iil-us. A prote iranilatlon, B. MoNACi, Franctit antlto; Ktmanat, Fatlortllt, Lai, Cantonl. Ballalt, Rome, 1904. No. it of the terlee called Ttitl Romanti a (tira di E. Monad. Conitlni Wirnke'i text of Chlevrefuell. W. HilTi, Sfiitlmannibnth, }d ed,, SlultRart and Rerlln, 1905. Conialni charmlnR Oerman rerie tranilailoni of Orfeo, Lanval, Yener, Oulngamor, TIdorel, L«e Doue Amana, Le Praline, Etidue, Lat d'Arlilote, Lai de I'Biper- Tier, and many valuable notée. There li t review of tht td éd., which appeared In 1900, In K., XXIX (1900), i}9> I6a I. Maiom, Antanln V Nlroltllt and olhtr Mtdltnal Ko- mancti and Ltftndi Iramlaltd from Ik» Frtnth, London Bibliography 63 and N«w York, ifi» ProM. Cmlilni I'OlitItt tnd Oritlint. iMiiL BuTLiR, Tain fr»m Ikt Old frinth, Beiion and N«w York, 1910. Proie. Centilni I'OImIm, Doui Amini, Chiltlvtl, Elldue, Mdlon, Ltl du Cor. Uttutll it FêHiâUH, In ■ Mrin eilltd La Ktnaliiênft 4* Livrt, Pirli, t9ta Centilni tht Itxl of lh« Ltl d'Arli' toit from iht Rtnitll iti FâiHauM of Montalglon and Rarnaud, with tranilatloni of difficult wordi and phraiii <3 ^^, i& / ■lilt 3 1158 01157 3135 cr so I ;lOSANCElfJv;^ "^^ "^ "^ (V ^ SOUTHERN REGIONAL ijBd«°v c.r.,, .-ry I § 1 J B 000 001 098 3 \ VER5a . OSANCM = CQ O A o — V) •fop Œ 3 2 UJ 5^ T. * o