THE LIBRARY OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA LOS ANGELES POEMS, CONSISTING CHIEFLY O F FROM THE ASIATIGK LANGUAGES. TO WHICH ARE ADDED TWO ESSAYS; I. On the Poetry of the Eaftern Nations. II. On the Arts, commonly called Imitative. ..... Juvat intfgros acccdere fantes, Atque baurire^ juvat/jKe novos clccerperg Jtorn. LUCK. THE SECOND EDITION. LONDON: Printed by W. B o \v y E R and J. NICHOLS; For N. C O N A N T (Succeflbr to MR. W H I S T O N), in FLEET STREET. M DCC LXXVII. 5522 4 mi T O THE RIGHT HONOURABLE THE POEM OP S OLIU A, ARE MOST RESPECTFULLY INSCRIBED BY HER LADYSHIP'S MOST OBLIGED AND FAITHFUL SERVANT, THE AUTHOR, THE CONTENTS. SOLIMA, an Arabian eclogue. Page f. The PALACE of FORTUNE, an Indian tale. 74 The SEVEN FOUNTAINS, an Eaftern allegory. 33. A Per/tan fong of Hafez. $g k An Ode of PETRARCH* 65* LAURA, an elegy. 7^ 4 A Turkijh ode on the Spring* 88. The fame, in Latin Trochaicks* 94. ARCADIA, a paftoral poem. oy. CAISSA, or, The Game at Chefs* 133, CARMINUM LIBER* 143, ESSAYS* On the Poetry of the Eaflern Nations. 163* On the Art!) commonly called Imitative* 191. * THE C THE PREFACE. TH E reader will probably expecl, that^ before I prefent him with the following mifcellany, I fhould give fome account of the pieces contained in it; and fhould prove the au- thenticity of thofe Eaflern originals, from which I profefs to have tranflated them: indeed, fo many productions, invented in France, have been o$red to the publick as genuine tranflations from ihe languages of Afia, that I ihould have wiftied, a 4 for viii THE PREFACE. for my own fake, to clear my publication from the flighted fufpicion of impofture; but there is a circumftance peculiarly hard in the prefent cafe; namely, that, were I to produce the originals them- fdves, it would be impoffible to perfuade fome men, that even they were not forged for the pur- pofe, like the pretended language of Formofa. I fhall, however, attempt in this ftiort preface to fatisfy the reader's expectations. The firfl poem in the colleftion, called Solima, is not a regular tranflation from the Arabick language ; but mod of the figures, fentimenrs, and defcrip- tions in it, were really taken from the poets of Arabia: for when I was reading fome of their verfes on benevolence and hofpitality, which they juftiy confider as their moft amiable virtues, I fele Waconto dagiyy? lleilijlbi helalan. that is; * the fl ranger and the pilgrim well know t when tie Jky is dark, and the north-wind rages t when the mother 3 leave their fucking infants, when. no moifture can be feen in the clouds, that tbou art bountiful to them as the faring, that thou art their chief fupport, that thou art a fun to them by day, and a moon in the cloudy night* * See this pafTage verfified, SoUm^ line 71. &c. The x THE PREFACE. The hint of the next poem, or The Palace of Fortune, was taken from an Indian tale, tranflated a few years ago from the Perjian by a very inge- n: us gviuleman in the fervice of the India-com- pany ; but I have added feveral defcriptions, and epifodes from other Eajlcrn writers, have given a different moral to the whole piece, and have made Come other alterations in it, which may be feen by any one, who wiil take the pains to compare it with the ftory of Rojbana, iii the fecond volume of the tales of Inalulla. I have taken a dill greater liberty with the moral allegory, which, in imitation of the Perjian poet NezJ/ni, I have entitled The Seven Fountains 5 the general fubjeft of it was borrowed from a (lory in a collection of tales by Ebn Arabfiah, a native of Damafcus, who flouriihed in the fifteenth century, and wrote feveral other works in a very polilhed ftyle, the mod celebrated of which is An bijlory of the life of Tamerlane : but I have ingrafted THE PREFACE. xi ingrafted upon the principal allegory an epifode from the Arabian tales of * a thousand and one nights, a copy of which work in Arabick was procured for me by a learned friend at Aleppo. The fong, which follows, was firft printed at the end of a Per/tan grammar ; but, for the fatif- faction of thofe who may have any doubt of its being genuine, it feemed proper to fet down the original of it in Roman characters at the bottom of the page. The ode of Petrarch was added, that the reader might compare the manner of the Afiatick poets with that of the Italians, many of whom have written in the true fpirit of the Eajlerns : fome of the Perfian fongs have a ftrik- ing refemblance to the fonnets of Petrarch ; and even the form of thofe little amatory poems was, I believe, brought into Europe by the Arabians: one would almoft imagine the following lines to be tranflated from the Perfian, * Sec the ftory of Prince Agib t or the third Calandtr in the Arabian tales, Night 57. &c. Aura, Xll Aura, che quclle chiome blonde e crefpe Circondi, e inov'i, e fe* moffa da lord Soavemente, e fpargi quel dolce oro, E pot '/ raccogli, en bet nodi Fincrefpe. Cnce there is fcarce a page in the works of Hafez and Ja?ni } in which the fame image, of the breeze playing with the treffes of a beautiful girl, is not agreeably and varioufly exprefled. The elegy on the death of Laura was iriferted with the fame view of forming a comparifon between the Oriental and the Italian poetry : the defcription of the fountain of Valchiufa, or Vallis Claufa, which was clofe to Petrarch's houfe, was added to the elegy in the year 1769, and was compofed on the very fpot, which I could not forbear vifiting, when I patted by Avignon. The Turkijh Ode on the Spring was fetched from many others in the fame language, writ- ten THE PREFACE. xiii ten by Mefihiy a poet of great repute at Conftanti- nople, who lived in the reign of Salman the Be* cond, or the Lawgiver : it is not unlike the Vigil of Venus, which has been afcribed to Catullus ; the meafure of it is nearly the fame with that of the Latin poem ; and it has, like that, a lively burden at the end of every flanza : the works of Mefihi are preferved in the archives of the Royal Society. It will be needlefs, I hope, to apologize for the Pajloral, and the poem upon Chefs, which were done as early as at the age of fixteen or feventeen years, and were faved from the fire, in preference to a great many others, becaufe they feemed more corre&ly verfified than the reft. It mud not be fuppofed, from my zeal for the literature of dfia, that I mean to place it in com- petition with the beautiful produftions of the Greeks and Romans ; for I am convinced, that, whatever changes we make ia our opinions, we always re- turn xi? T H E P R E F A C E. urn to the writings of the ancients, as to the flandard of true tafle. If the novelty of the following poems fhould recommend them to the favour of the reader, it may, probably, be agreeable to him to know, that there are many others of equal or fuperior merit, which have never appeared in any language of Europe ; and I am perfuaded that a writer, ac- quainted with the originals, might imitate them very happily in his native tongue, and that the publick would not be difp leafed to fee the ger nuine compofitions of Arabia and Perjia in an Englijh drefs. The heroick poem of Ferduji might be verfified as eafily as the Iliad, and I fee no rea- fon why the delivery of Perjia by Cyrus fhould not be a fubjeft as interefting to us, as the anger of dchilles, or the wandering of Ulyffes. The Odes of Hafez, and of Mefihi, would fuit our lyrick mea- fures as well as thofe afcribed to Anacreon; and the feven Arabick elegies, that were hung up in the temple of Mecca, and of which there are feve- ral THE PREFACE. xv ral fine copies at Oxford, would, no doubt, be highly acceptable to the lovers of antiquity, and the admirers of native genius : but when I pro- pofe a tranflation of thefe Oriental pieces, as a work likely to meet with fuccefs, I only mean to invite my readers, who have leifure and induftry, to the ftudy of the languages, in which they are written, and am very far from infmuating that I have the remoteft defign of performing any part of the tafk myfelf ; for, to fay the truth, I mould not have fuffered even the following trifles to fee the light, if I were not very defirous of recom- mending to the learned world a fpecies of litera- ture, which abounds with fo many new expreffions, new images, and new inventions. SOLI- t . J * o 4* S O L I M A, AN ARABIAN ECLOGUE, Written in the Year 1768. YE maids of Aden, hear a loftier tale Than e'er was fung in meadow, bower, or dale* The {miles of Abelah, and Maia's eyes, Where beauty plays, and love in ilumber lies; The fragrant hyacinths of Azza's hair, That wanton with the laughing fummer-air; Love-tin&ur'd cheeks, whence rdfes feek their bloom^ And lips, from which the Zephyr fleals perfume ; Invite no more the wild, unpolifli'd lay, But fly like dreams before the morning ray. B then 2 S O L I M A. Then farevvcl, love ! and farewel, youthful fires ! A nobler warmth my kindled breaft infpires. Far bolder notes the liftening wood fhall fill : Flow fmooth, ye rivulets ; and, ye gales, be ftill. See yon fair groves that o'er Amana rife, And with their fpicy breath embalm the Ikies; Where every breeze fheds incenfe o'er the vales, And every fhrub the fcent of mufk exhales ! _ See through yon opening glade a glittering fcene, Lawns ever gay, and meadows ever green ! Then afk the groves, and aik the vocal bowers, Who deck'd their fpiry tops with blooming flowers, Taught the blue ftream o'er fandy vales to flow, And the brown wild with livelieft hues to glow ? * Fair Soliina ! the hills and dales will fing; Fair Solima ! the diftant echoes ring. But not with idle fhows of vain delight, To charm the foul, or to beguile the fight ; At noon on banks of pleafure to repofe, Where bloom intwin'd the lily, pink, and rofe ; * It was not eafy in this part of the tranflation to avoul a turn fimilar to that of Pope in the known defcription of the Man of Rofs. Not S O L I M A. 3 Not In proud piles to heap the nightly feaft, Till morn with pearls has deck'd the glowing eaft; Ah ! not for this fhe taught thofe bowers to rife, And bade all Eden fpring before our eyes : Far other thoughts her heavenly mind employ, (Hence, empty pride ! and hence, delufive joy !) To cheer with fweet repaft the fainting gueft; To lull the weary on the couch of reft ; To warm the traveller numb'd with winter's cold ; The young to cherifh, to fupport the old ; The fad to comfort, and the weak protect ; The poor to fhelter, and the loft diredl: Thefe are her cares, and this her glorious tafk ; Can heaven a nobler give, or mortals afk ? Come to thefe groves, and thefe life-breathing glades, Ye friendlefs orphans, and ye dowerlefs maids ! With eager hafte your mournful manfions leave, Ye weak, that tremble ; and, ye fick, that grieve \ Here fhall foft tents, o'er flowery lawns difplay'd, At night defend you, and at noon o'erfhade ; Here rofy health the fweets of life will fhower, And new delights beguile each varied hour. B 2 Mourns- 4 S O L I M A. Mourns there a widow, bath'd in ftreaming tears? Stoops there a fire beneath the weight of years? Weeps there a maid, in pining fadnefs left, Of tender parents, and of hope, bereft ? To Solima their forrovvs they bewail ; To Solima they pour their plaintive tale. She hears; and, radiant as the ftar of day, Through the thick foreft gains her eafy way : She afks what cares the joylefs train opprefs, What ficknefs waftes them, or what wants diilrefs; And, as they mourn, fhe fteals a tender figh, Whilii all her foul fits melting in her eye : Then with a fmile the healing balm beftows, And fheds a tear of pity o'er their woes, Which, as it drops, foTie foft-eyed angel bears Transform'd to pearl, and in his bofom wears.. When, chiird with fear, the trembling pilgrim roves- Through pathlefs deferts, and through tangled groves, Where mantling darknefs fpreads her dragon wing, And birds of death tluir fatal dirges fing, While vapours pale a dreadful glimmering caft,. And thrilling horrour howls in every blaft; She S O L I M A. 5 'She cheers his gloom with firearm of burfting li^ht, By day a fun, a beaming moon by night ; Darts through the quivering fhacles her heavenly ray, And fpreads with riling flowers his folitary way. Ye heavens, for this in fhowers of fwcetnefs fned Your mikleft influence o'er her favour'd head ! Long may her name, which diftant climes {hall praife, Live in our notes, and bloiiom in our lays ! And, like an odorous plant, whofe blufliing flower Paints every dale, and fweetens every bower, Borne to the Ikies in clouds of foft perfume For ever fiourifh, and for ever bloom ! Thefe grateful fongs, ye maids and youths, renew, While frefh-blovvn violets drink the pearly dew; O'er Azib's banks while love-lorn damfels rove, And gales of fragrance breathe from Hager's grove. So fung the youth, whofe fweetly-warbled firains Fair Mena heard, and Saba's fpicy plains. Sooth'd with his lay, the ravifh'd air was calm, The winds fcarce whifper'd o'er the waving palm ; The camels bounded o'er the flowery lawn, Like the fwift oftrich, or the fportful fawn; B 3 Their 6 S O L I M A. Their (liken bands the liftcning rpfe-buds rent, And twin'd their bloflbms round his vocal tent: He fung, till on the bank the moonlight flept, And clofing flowers beneath the night-dew wept; Then ceas'd, and flumber'd in the lap of reft Till the flirill lark had left his low-built neft. Now haftes the Twain to tune his rapturous tales Ja other meadows, and in other vales. T HE [ 7 ] THE , PALACE OF FORTUNE, AN INDIAN TALE. Written in the Year 1769. "T^ .TlLD was the vernal gale, and cairn the day, J. T A When Maia near a cryftal fountain lay, Young Maia, faireft of the blue-eyed maids, That rov'd at noon in Tibet's mufky fhades ; But, haply, wandering through the fields of air, Some fiend had whifper'd Maia, thou art fair ! Hence fwelling pride had fill'd her fimple breaft, And rifing paffions robb'd her mincl of reft ; B 4 In 8 THE PALACE In courts and glittering towers fhe wifh'd to dwell, And fcorn'd her labouring parent's lowly cell, And now, as gazing o'er the glafly flream, She faw her blooming cheek's reflected beam, Her trefles brighter than the morning iky, And the mild radiance of her fparkling eye, Low fighs and trickling tears by turns fhe ftofe, And thus difcharg'd the anguifh of her foul : " Why glow thofe cheeks, if un.admir'd they glow? fi Why flow thofe treffes, if unprais'd they fiovv ? " Why dart thofe eyes their liquid ray ferene, *' Unfejt their influence, and their light unf.eri ? ~ " Ye heavens !^Was that love-breathing bofom made " To warm dull groves, and cheer the lonely glade ? " Ah, no: thofe blufhes, that enchanting face, ' Some tap'ftriej hall, or gilded bovver, mi^ht grace ; " Might deck the fcenes, where love and pleafure reign, -" And fire with amorous flames the youthful train." While thus (he fpoke, a fudden blaze of light Shot through the clouds, and ftruck her dazzled fight. She rais'd her head, aftonifh'd, to the fkies, And vtil'd with trembling hands her aching eyes ; When OF FORTUNE. When through the yielding air fhe faw from far A goddefs gliding in a golden car, That foon defcended on the flowery lawn, By two fair yokes of ftarry peacocks drawn : A thoufand nymphs with many a fprightly glance Form'd round the radiant wheels an airy dance, Celeftial fhapes ! in fluid light array M; Like twinkling ftars their beamy fandals play'd; Their lucid mantles glitter'd in the fun, (Webs half fo bright the fllkwonn never fpun) Tranfparent robes, that bore the rainbow's hue, And finer than the nets of pearly clew That morning fpreads o'er every opening flower, When fportive fumraer decks his bridal bower. The queen herfelf, too fair for mortal fight, Sat in the centre of encircling light. Soon with foft touch fhe rais'd the trembling maid, And by her fide in filent flumber laid : Straight the gay birds difplay'd their fpangled train, And flew refulgent through th 1 aerial plain ; The fairy band their fhining pinions fpread, And, as they role, freih gales of iweetnefs filed ; jo THE PALACE Fann'd with their flowing fkirts, the Iky was mild; And heaven's blue fields with brighter radiance fmil'd. Now in a garden deck'd with verdant bowers The glittering car defcends on bending flowers : The goddefs ftill with looks divinely fair Surveys the fleeping objecl of her care; Then o'er her cheek her magick finger lays, Soft as the gale that o'er a violet plays, And thus in founds, that favour'd mortals hear, She gently whifpers in her ravifh'd ear : " Awake, fweet maid, and view this charming fcene " For ever beauteous, and for ever green ; " Here living rills of pureft ne&ar flow " O'er meads that with unfading flowerets glow; " Here amorous gales their fcented wings difplay, *< Mov'd by the breath of ever- blooming May; " Here in the lap of pleafure fhalt thou reft, tl Our lov'd companion, and our honour'd gueft." The damfel hears the heavenly notes diflil, Like melting fnow, or like a vernal rill. She OF FORTUNE. n She lifts her head, and, on her arm reclin'd, Drinks the fweet accents in her cn-ateful mind : o On all around flie turns her roving eyes, And views the fplendid fcene with glad furprize ; Frefh lawns, and funny banks, and rofeate bowers, Hills white with flocks, and meadows gemm'd with flowers; Cool fhades, a fure defence from fummer's ray, And filver brooks, where wanton dainfels play, Which with foft notes their dimpled cryftal roll'd O'er colour'd fhells and fands of native gold ; A rifing fountain play'd from every ftream, Smil'd as it rofe, and caft a tranfient gleam, Then, gently falling in a vocal fhower, Bath'd every fhrub, and fprinkled every flower, That on the banks, like many a lovely bride, View'd in the liquid glafs their blufhing pride; Whilft on each branch, with purple bloflbms hung, The fportful birds their joyous defcant fung. While Maia, thus entranc'd in fweet delight, With each gay objel fed her eager fight, The goddefs mildly caught her willing hand, And led her trembling o'er the flowery land, Soon 12 THE PALACE Soon flic beheld, where through an opening glade A fpacious lake its clear expanfe dilplay'd; In mazy curls the flowing jafper vvav'd O'er its finooth bed with polifh'd agate pav'd; And on a rock of ice, by magick rais'd, High in the midft a gorgeous palace b'az'd; The funbeams on the gilded portals glanc'd, Play'd on the {pi res, and on the turrets danc'd; To four bright gates four ivory bridges led, With pearls illumin'd, and with rofes fpread : And now, more radiant than the morning fun, Her eafy way the gliding goddefs won; Still by her hand flie held the fearful maid, And, as fhe pafs'cl, the fairies homage paid : They enter'd flraight the fumptuous palace-hall, Where lilken tapeftry emblaz'd the wall, Refulgent tiffue, of an heavenly woof; And gems unnumber'd fparkled on the roof, On whofe blue arch the flaming diamonds play'd, As on a iky with living ftars inlay'd ; Of precious diadems a regal ftore, With globes and fceptres, flrew'd the porphyry floor; Rich vefts of eaftcrn kings around were fprcad, And glittering zones a fbrry luftre flied : But OF FORTUNE. 13 But Mala moft admir'cl the pearly firings, Gay bracelets, golden chains, and fparkling rings. High in the centre of the palace flione, Sufpended in mid-air, an opal throne : To this the queen afcends with royal pride, And fets the favour'd damfel by her fide. Around the throne in myftick order ftand The fairy train, and wait her high command; When thus {he fpeaks : (the maid attentive fips Each word that flows, like neftar, from her lips.) " Favourite of heaven, my much-lov'd Maia, know, " From me all joys, all earthly bleffings, flow : " Me fuppliant men imperial Fortune call, " The mighty emprefs of yon rolling ball: (She rais'd her finger, and the wondering maid At diftance hung the dufky globe furvey'd, Saw the round earth with foamino- oceans vein'd. O ' And labouring clouds on mountain tops fuftain'd.) " To me has fate the pleafmg taik affign'd " To rule the various thoughts of humankind; " To catch each rifing wilh, each ardent prayer, ** And fome to grant, and fome to wafle in air. " Know i 4 THE PALACE " Know farther ; as I rang'd the cryftal iky, " I faw thee near the murmuring fountain lie ; " Mark'd the rough ftorm that gather'd in thy breaft, " And knew what care thy joylefs foul oppreft. " Straight I refolv'd to bring thee quick, relief, " Eafe every weight, and foften every grief; " If in this court contented thou canft live, " And tafte the joys thefe happy gardens give : " But fill thy mind with vain defires no more, " And view without a wifh yon fhining ftore : " Soon fhall a numerous train before me bend, *' And kneeling votaries my fhrine attend; tc Warn'd by their empty vanities beware, " And fcorn the folly of each human prayer." She faid ; and flraight a damfel of her train With tender fingers touch'd a golden chain. Now a foft bell delighted Maia hears, That fweetty trembles on her liftening ears; Through the calm air the melting numbers float, And wanton echo lengthens every note. Soon through the dome a mingled hum arofe, Like the fwift ftream that o'er a valley flows ; Novr OF FORTUNE. 15 Now louder ftill it grew, and flill more loud, As diftant thunder breaks the burfting cloud : Through the four portals rufh'd a various throng, That like a wintry torrent pour'd along: A croud of every tongue, and every hue, Toward the bright throne with eager rapture fle\y. * A lovely {tripling flepp'd before the reft With hafty pace, and tow'rd the goddefs preft; His mien was graceful, and his looks were mild, And in his eye celelHal fweetnefs fmil'd : Youth's purple glow, and beauty's rofy beam, O'er his fmooth checks diffus'd a lively gleam j The floating ringlets of his mufky hair Wav'd on the hofom of the wanton air : With modeft grace the goddefs he addreft, And thoughtlefs thus preferr'd his fond requcft. " Queen of the world, whofe wide-extended fway, * c Gay youth, firm manhood, and cold age obey, u Grant me, while life's frem blooming rofes fmile, " The day with varied pleafurcs to beguile; " Let me on beds of dewy flowers recline, " And quaff with glowing lips the iparkling wine; * Pleafure. " Grant 16 THE PALACE " Grant me to feed on beauty's rifled charms, A wanton bark was floating o'er the main, And feem'd with fcorn to view the azure plain: Smooth were the waves; and fcarce a Whifpering gale Fann'd with his gentle plumes the filken fail. High on the burnifh'd deck, a gilded throne With orient pearls and beaming diamonds fnone } D On 34 THE SEVEN FOUNTAINS, On which rcclin'd a youth of graceful mien, His fandals purple, and his mantle green ; His locks in ringlets o'er his (boulders roll'cl, And on his cheek appear'^ the downy gold. Around him flood a train of fmiling boys, Sporting with idle cheer and mirthful toys ; * Ten comely ftriplings, girt with fpangled wings, Blew piercing flutes, or touch* J the quivering firings Ten more, in cadence to the fprightly {train, Wak'd with their golden oars the (lumbering main: The waters yielded to their guiltlefs blows, And the green billows fparkled as they role. Long time the barge had danc'd along the And on its glaffy bofom feemM to fleep ; f But now a glittering ifle arofe in view, Bounded with hillocks of a verdant hue : Frefh groves and rofeate bowers appear'd above, (Fit haunts, be fure, of plea lure and of love) And higher ftill a thoufand bla/.ing fpires Seem'd with gilt tops to threat the heavenly fires. Now each fair flripling plied his labouring oar, And ftraight the pinnace ftruck the fandy fliore. * The follies of jouth f The world. Thfr THE SEVEN FOUNTAINS. 3i The youth arofe, and, leaping on the ftrancJ, Took his lone way along the filver fund ; While the light bark, and all the airy cre\v$ Sunk like a rnift beneath the briny dew* With eager Heps the young adventurer ftray'U Through many a grove, and many a winding glade: At length he heard the chime of tuneful firings, That fvveetly floated on the Zephyr's wings; * And foon a band of darafels blithe and fair, With flowing mantles and difhevel'd hair, Rufh'd with quick pace along the folemn wooclj Where rapt in wonder and delight he flood : In loofe tranfparent robes they were array'd, XVhich half their beauties hid, and half difplayM* A lovely nymph approach'd him with a fmile^ And faid, " O, welcome to this blifsful ifle ! " For thou art he, whom ancient bards foretold, " DoomM in our clime to bring an age of gold: ** Hail, facred king ! and from thy fubjecVs hand, " Accept the robes and Iceptre of the land." * The follies and vanities of the world. D 3 " Swett S 6 THE SEVEN FOUNTAINS. " Sweet maid, faicl he, fair learning's heavenly beam " O'er my young mind n'er fhed her favouring gleam j *' Nor has my arm e'er hurl'd the fatal lance, Ct While defperate legions o'er the plain advance. <{ How fliould a umple youth, unfit to beat u The fteely mail, that fplendid mantle wear !" Cf Ah ! faid the damfel, from this happy fhore, ( We banifh. wifdom, and her idle lore; " No clarions here the ftrains of battle fing, <; With notes of mirth our joyful valleys ring. " Peace to the brave ! o'er us the beauteous reign, " And ever-charming pleafures form our train." This faid, a diadem, inlay'd with pearls, She plac'd refpe&ful on his golden curls ; Another o'er his graceful fhoulder threw A filken mantle of the rofe's hue, Which, clafp'd with ftuds of gold, behind him flow'd, And through the folds his glowing bofom fliow'd. Then in a car, by fnow-white courfers drawn, They led him o'er the dew-befprinkled lawn, Through groves of joy and arbours of delight, With all that could allure his ravifh'd fight ; Green THE SEVEN FOUNTAINS. 37 Green hillocks, meads, and rofy grots, he view'd, And verdurous plains with winding ftreams bedew'd. On every bank, and under every (hade, A thoufand youths, a thoufand damfels play'd ; Some wantonly were tripping in a ring On the foft border of a gufliing fpring; While fome, reclining in the fhady vales, Told to their fmiling loves their amorous tales : But when the fportful train beheld from far The nymphs returning with the ftately car, O'er the fmooth plain with hafty fteps they came, And hail'cl their youthful king with loud acclaim ; With flowers of every tint the paths they ftrow'd, And cafl their cftaplets on the hallow'd road. At la.fi. they reach'd the bofom of a wood, Where on a hill a radiant palace flood ; A fumptuous dome, by hands immortal made, Which on its walls and on its gates difplay'd The gems that in the rocks of Tibet glow, The pearls that in the fhells of Ormus grow. And now a numerous train advance to meet The youth, defcending from his regal feat; D 3 Whom 38 THE SEVEN FOUNTAINS, Whom to a rich and fpacious hall they led, With filken carpets delicately fpread : There on a throne, with gems unnumber'd grac'd, Their lovely king fix blooming damfels plac'd *, And, meekly kneeling, to his modeft hand They gave the glittering fceptre pf command ; Then on fix fmaller thrones they fat reclin'd, And vvatch'd the rifmg tranfports of his mind : When thus the youth a blufhing nymph addrefs'd, And, as he fpoke, her hand with rapture prefsM ; ff Say, gentle damfel, may I a/k unblam'd, '* How this gay ifle, and fplendid feats are nam'd ? " And you, fair queens of beauty and of grace, " Are you of earthly or celeftial race ? " To me the world's bright treafures were unknowr.j *' Where late I wander'd, penfive and alone; ." And, flovvly winding on my native fhore, .'* Saw the vaft ocean roll, but faw no more-; *' Till from the waves with many a charming fong. " A barge arofc, and gayly mov'd along ; *' The jolly rowers rcach'd the yielding lands, .* AUur'cl my fteps, and wav'd their fhining hands : * The pleafures of the fcafcs. " I went, THE SEVEN FOUNTAINS. 39 '* I went, falutcd by the vocal train, " And the fwift pinnace cleav'd the waves again; " When on this ifland ftruck the gilded prow, *' I landed full of joy : the reft you know. " Short is the flory of my tender years : ** Now t fpeak, fweet nymph, and charm my liftcning ears." ** Thefe are the groves, for ever deck'd with flowers, ** The maid replied, and thefe the fragrant bowers, ** Where Love and Pleafure hold their airy court, ** The feat of blifs, of fprightlinefs, and fport; " And we, dear youth, are nymphs of heavenly line; " Our fouls immortal, as our forms divine: " For Maia, filPd with Zephyr's warm embrace, " In caves and forefts cover'd her difgrace ; " At laft fhe reftecl on this peaceful (liore, " Where in yon grot a lovely boy flie bore, *' Whom frefh and wild and frolick from his birth * She nurs'd in myrtle bowers, and call'd him Mirth. " He on a fummer's morning chanc'd to rove 66 Through the green labyrinth of fome fhady grove, " Where, by a dimpled rivulet's verdant fide, " A riling bank, with woodbine eclg'd, he fpied : D 4 " There, 40 THE SEVEN FOUNTAINS. " There, veil'd with flowerets of a thoufand hues, " A nymph lay bath VI in (lumber's balmy dews; " (This maid by fome, for fome our race defame,' " Was Folly call'd, but Pleafure was her name :) " Her mantle, like the /ky in April, blue, " Hi.ng on a bloffom'd branch that near her grew ; " For, long difporting in the iilver ftream, " She fhunn'd the blazing day-ftar's fultry beam ; " And, ere fhe could conceal her naked charms, " Sleep caught her trembling in his downy arms : " Borne on the wings of Love, he flew, and prefs'd " Her breathing bofom to his eager breaft, " At his wild theft the rofy morning blufb'd, " The rivulet fmil'd, and all the woods were hufh'd, " Of thefe fair parents on this blifsful coaft " (Parents like Mirth and Pleafure who can boaft ?) 11 I with five fillers, on one happy morn, tc All fair alike, behold us now, were born. " When they to brighter regions took their way, " By Love invited to the realms of day, " To us they gave this large, this gay domain, tc And faid, departing, Here let Beauty reign. " Then reign, fair prince, in thee all beauties fliine, ?* And, ah ! we know thee of no mortal line." She THE SEVEN FOUNTAINS. 4I She faid; the king with rapid ardour glow'd, And the fwift poifon through his bofom flow'd : But while fhe fpoke he caft his eyes around To view the dazzling roof, and fpangled ground ; Then, turning with amaze from lidc to fide, Seven golden doors, that richly fhone, he fpied, And faid, " Fair nymph, (but let me not be bold) *' What mean thofe doors that blaze with burnim'cl gold ?" fl To fix gay bowers, the maid replied, they lead, t Where Spring eternal crowns the glowing mead; " Six fountains there, that glitter as they play, " Rife to the fun with many a colour'd ray." " But the feventh door, faid he, what beauties grace !" " O, 'tis a cave, a dark and joylefs place, " A fcene of namelefs deeds, and magick fpells, il Where day ne'er fhines, and pleafure never dwells ; " Think not of that. But come, my royal friend, *' And fee what joys thy favour'd fteps attend." She fpoke, and pointed to the neareft door : Swift he defcends ; the damfel flies before j She turns the lock ; it opens at command ; The maid and {tripling enter hand in hand. The 4 i THE SEVEN FOUNTAINS. The wohdering youth beheld an opening glade, Where in' the midft a cryftal fountain play'd * ; The filver fands, that on its "bottom grew, Were ftrown frith pearls and gems of varied hue; The diamond fparkled like the flar of day, And the foft topaz fhed a golden ray ; Clear amethyfts combin'd their purple gleam With the mild emerald's fight-refrefhing beam ; The fapphire fmiPd like yon blue plain above, And rubies fpread the blufhing tint of love. Thefe are the waters of eternal light, " The damfel faid, the ft ream of heavenly fight; " See, in this cup ({he (poke, and floop'd to fill ' A vafe of jafper with the facred rill), *' See, how the living ^waters bound and fhine, " Which, this well-polifh'd gem can fcarce confine !" From her foft hand the lucid urn he took, And quaff'd the ncftar with a tender look : Straight from his eyes a cloud of darknefs flew, And all the fcene was open'd to his view j Not ail the groves, where ancient bards have told, Of vegetable gems, and blooming gold; Sight. Not THE SEVEN FOUNTAINS. 43 Not all the bowers which oft in flowery lays And folemn tales Arabian poets praife; Though flreams of honey flow'd through every mead, Though balm and amber dropp'd from every reed ; Held half the fvveets that Nature's ample hand Had pour'd luxuriant o'er this wondrous land. All flowerets here their mingled rays diffufe, The rainbow's tints to thefe were vulgar hues; All birds that in the ftream their pinion dip, Or from the brink the liquid cryftal fip, Or mow their beauties to the funny Ikies, Here wav'd their plumes that fhone with varying dyes; But chiefly he, that o'er the verdant plain Spreads the gay eyes which grace his fpangled train; And he, who, proudly failing, loves to fhow His mantling wings and neck of downy mow; Nor abfent he, who learns the human found, With wavy gold and moving emeralds crown'd ; "Whofe head and breaft with polifh'd fapphires glow, And on whofe wing the gems of Indus grow. The monarch view'd tlreir beauties o'er and o'er, He was all eye, and look'd from every pore. But now the damfel caUs him from his trance; o'er the lawn delighted they advance : Thoy 44. THE SEVEN FOUNTAINS. They pafs the hall adorn'd with royal ftate, And enter now with joy the fecond gate *. A foothing found he heard, (but tafted firft The gufhing flream that from the valley burft), And in the fhade beheld a youthful quire That touch'd with flying hands the trembling lyre: Melodious notes, drawn out with magick art, Caught with fweet extafy his ravifh'd heart ; An hundred nymphs their charming defcants play'd, And melting voices died along the glade ; The tuneful flream that murmur'd as it rofe, The birds that on the trees bevvail'd their woes, The boughs, made vocal by the whifpering gale, Join'd their foft ftrain, and warbled through the vale. The concert ends : and now the {tripling hears A tender voice that ftrikes his wondering ears ; A beauteous bird, in our rude climes unknown, That on a leafy arbour fits alone, Strains his fweet throat, and waves his purple wings, And thus in human accents foftly fmgs : * Hearing. i Rife, THE SEVEN FOUNTAINS. 45 " Rife, lovely pair, a fweeter bower invites " Your eager fteps, a bower of new delights ; " Ah ! crop the flowers of pleafure while they blow, " Ere winter hides them in a veil of fnow. " Youth, like a thin anemone, difplays " His filken leaf, and in a morn decays. " See, gentle youth, a lily-bofom'd bride ! " See, nymph, a blooming {tripling by thy fide ! ** Then hafte, and bathe your fouls in foft delights, <( A fweeter bow'r your wandering fteps invites.'* He ceas'd ; the (lender branch, from which he flew, Bent its fair head, and fprinkled pearly dew. The damfel fmil'd; the blufhing youth was pleas'd, And by her willing hand his charmer feiz'd : The lovely nymph, who figh'd for fweeter joy, To the third gate * conduces the amorous boy ; She turns the key ; her cheeks like rofes bloom, And on the lock her fingers drop perfume. His ravifh'd fenfe a fcene of pleafure meets, A maze of joy, a paradife of fweet$i * Smell. Bat 4 6 But firft his lips had touch'cl th' alluring ftream, That through the grove difplay'd a filver gleam. Through jafmine bowers, and violet-fcented vales, On fiiken pinions flew the wanton gales, Arabian odours on the plants they left, And whifper'd to the woods their fpicy theft; Beneath the fhrubs, that fpread a trembling fhade, The mufky roes, and fragrant civets, play'd. As when at eve an Eaftern merchant roves From Hadramut to Aden's fpikenard groves, Where fome rich caravan not long before Has pafs'd, with caffia fraught, and balmy ftore, CharmM with the fcent that hills and vales diffufe, His grateful journey gayly he purfucs ; Thus pleas'd, the monarch fed his eager foul, And from each breeze a cloud of fragrance ftole : Soon the fourth door * he pafs'd with eager hafte, And the fourth Jftream was nedlar to his tafte. Before his eyes, on agate columns rear'd, On high a purple canopy appear'd; And under it in {lately form was plac'd A table with a thoufand vafes grac'cl ; * Taftc. Laden THE SEVEN FOUNTAINS. 47 Laden with all the dainties that are found In air, in Teas, or on the fruitful ground. Here the fair youth reclin'd with decent pride, His wanton nymph was feated by his fide : All that could pleafe the tafte the happy pair Cull'd from the loaded board with curious care ; O'er their enchanted heads a mantling vine His curling tendrils wove with amorous twine; From the green ftalks the glowing clufters hung Like rubies on a thread of emeralds ftrung; With thefe were other fruits of every hue, The pale, the red, the golden, and the blue. An hundred fmiling pages flood around, Their mining brows with wreaths of myrtle bound : They, in tranfparent cups of agate, bpre Of fvveetly-fparkling wines a precious ftore ; The ftripling fipp'cl and revel'd, till the fun Down heaven's blue vault his daily courfe had run; Then rofe, and, follovv'd by the gentle maid, Op'd the fifth door * : a ftream before them The king, impatient for the cooling draught, In a full cup the myflic neftar quaffd ; * Touch. Then Then with a fmile (he knew no higher blifs) From her fweet lip lie ftole a balmy kifs : On the fmooth bank of violets they reclin'd ; And, whilft a chaplet for his brow fhe twin'd, With his foft cheek her fofter cheek he prefs'd, His pliant arms were folded round her breaft. She fmil'd, foft lightning darted from her eyes, And from his fragrant feat Ihe bade him rife ; Then, while a brighter blufh her face o'erfpread^ To the fixth gate * her willing gueft fhe led. The golden lock fhe foftly turn'd around ; The moving hinges gave a pleafing found : The boy delighted ran with eager hafte, And to his lips the living fountain plac'd ; The magick water pierc'd his kindled brain, And a ftrange venom fhot from vein to vein* Whatever charms he faw in other bowers, Were here combined, fruits, muiick, odours, flowers ' t A couch befides, with fofteft filk o'erlaid ; And, fweeter ftill, a lovely yielding maid, Who now more charming feem'd, and not fo coy, And in her arms infolds the blufhing boy : * The fenfual plcafares united. They THE SEVEN FOUNTAINS. 49 They friort and wanton, till, with fleep opprefs'd, Like two frefli rofe-bucls on one ftalk, they reft. When morning fprcacl around her purple flame, To the fweet couch the five fair filters came ; They hail'ct the bridegroom with a cheerful voicej And bade him make with fpeed a fecond choice. Hard tafk to choofe, when all alike were fair ! Now this, now that, engag'd his anxious care : Then to the firft who fpoke his hand he lent * The reft retir'd, and whifper'd as they went. The prince enamour'd view'd his fecond bride ; They left the bower, and wander'd fide by fide, With her he charm'd his ears, with her his fight; With her he pafs'd the day, with her the night. Thus all by turns the fprightly ftranger led, And all by turns partook his nuptial bed ; Hours, days, and months, in pleafure flow'd away ; All laugh'd, all fweetly fung, and all were gay. So had he wanton'd threefcore days and feven, More bleft, he thought, than any fon of heaven 2 Till on a morn, with fighs and ftreaming tears, The train of nymphs before his bed appears ; E And 50 THE SEVEN FOUNTAINS. And thus the youngeft of the fitters fpeaks, Whilft a fad fhowcr runs tricklino: down her checks : o " A cuftom which we cannot, dare not fail, " (Such are the laws that in our ille prevail) " Compels us, prince, to leave thee here alone, " Till thrice the fun his rifing front has fhown : " Our parents, whom, alas ! we muft obey, " Expet us at a fplendid feaft to-day ; " What Joy to us can all their fplendour give ? " With thee, with only thee, we wifh to live. " Yet may we hope, thefe gardens will afford " Some pleating folace to our abfent lord ? " Six golden keys, that ope yon blifsful gates, " Where joy, eternal joy, thy fleps awaits, " Accept: the feventh (but that you heard before) ** Leads to a cave, where ravening monfters roar ; rcfcnt his companions. 6V'.r, O people of Mohammed^ this, is the feajbn of merriment. Be fbciaywm &c, The 90 A TURKISH O D E, The fparkling dewdrops o'er the lilies play, Like orient pearls, or like the beams of day. If love and mirth your wanton thoughts engage, Attend, ye nymphs ! (a poet's words are fage). While thus you fit beneath the trembling fhade, Be gay : too foon the flowers of Spring will fade. The frefh blown rofe like Zeineb's cheek appears, When pearls, like dewdrops, glitter in her ears. The charms of youth at once are feen and paft ; And nature fays, " They are too fweet to laft." So blooms the role ; and fo the blufhing maid ! Be gay : too foon the flowers of Spring will fade. Kildi fliebnem yineh jeuherdari tighi fufeni, Zhalehler alcfi hewai doiylle leh gulfhene, Gher temafha ifeh makfudun beni efleh beni. Yih u nufh it kim gicher kalmaz bu eiami behar, Rukhleri rengin giuzellar dur gulileh lalehlar, Kim kulaklarineh durlu jeuher afrniih zhalehlat, Aldanup fanma ki bunlar boileh baki kalehlar. Ylh u nufh it kim gicher kalmaz bu eiami behar. Again the devj glitters on the leaves of the lily, like the wafer of a bright fymitar. The dewdrops fall through the air on the garden ofroj'es. Liften to we, lijtcn to me, if thou dcfireft to be delighted* Be cheerful, (jfc. The rojh and tulips are like tie Iright cheeks of beautiful maids, in ivhofe ears the pearls hang like drops of dew. Deceive not tlyj'clf y I>v thinking that thefe charms will have a long duration. Be cheer- i'uL fcfr. - ' c See A TURKISH ODE, 91 See yon anemonies their leaves unfold, With rubies flaming, and with living gold ! While cryftal iliowers from weeping clouds defcend, Enjoy the prefence of thy tuneful friend. Now, while the wines are brought, the fofa's lay'J, Be gay : too foon the flowers of Spring will fade. The plants no more are dried, the meadows dead, No more the rofe-bud hangs her penfive head : The fhrubs revive in valleys, meads, and bowers, And every ftalk is diadem'd with flowers; In {ilken robes each hillock ftands array'd. Be gay : too foon the flowers of Spring will fade. Guliftanda giorunin laleh u gul naoman leh Baghda kan aldi fhemfun niihteri baran leh. Arefun bu demi khofh gior bu giun yaran leh, Yfti u nufli it kirn gicher kalmaz bu eiami behar, Gitti ol dernier ki olup fcbzeler fahib ferafti, Guncheh fikri gulfhenun olmiftidi bagherinda bafli, Gildi bir dem kim karardi laleh lerle dagh u tafti, Yfti u nufh it kim gicher kalmaz bu eiami behar. Tulips , rofes, and anemonies, appear in the gardens : the J/iowers and thefunbeams, likejha^p lancets, ti'ige the banks i\iith the colour of Hood. Spend this day agreeably vjitb thy friends^ like a pruduit man. Be cheerful, ($c. Ths time is paffcd in ivhicb the plants were jick, and the rofe-bud bring its thoughtful head on its bojom. The fcajon comes in ii^jicb mountains and rocks are coloured with tulips. Be cb^rful, &c. Clear 92 A TURKISH ODE. Clear drops each morn impearl the rofe's bloom, And from its leaf the Zephyr drinks perfume; The dewy buds expand their lucid {lore : Be this our wealth : ye damfels, alk no more. Though wife men envy, and though fools upbraid, Be gay : too foon the flowers of Spring will fade. The dewdrops, fprinkled by the mufky gale, Are chang'd to effence ere they reach the dale. The mild blue fky a rich pavilion fpreads, Without our labour, o'er our favour'd heads. Let others toil in war, in arts, or trade. Be gay : too foon the flowers of Spring will fade. Ebr gulzari uftuneh her fubh goher bariken, Nefhei badi feher por nafei tatariken : Ghafil olmeh alemun mahbublighi wariken. Yfh u nufli it kirn gicher kalmaz bu eiatni behar. Buyi gulxar itti fholdenlu hevvai mufhknab Kim yereh inengeh olur ketrei fhebnem gulab. Cherkh otak kurdi guliftan uftuneh giunlik fehab. Yfli u nufh it kim gicher kalmaz bu eiami behar. Each morning the clouds fied gems over tie rofe-garden : tie k-eatb of the gale is full of Tartarian mujk. Be not neglcRful of thy duty through too great a love of the world. EC cheerful, fee. The fwcetnffs of the bo-ivtr has made the air fo fragrant, that the Jew, before it falls, is changed into rofe- water. Ihcjky Ipreads a pavilion efbrbbt clouds ova the garden. Be cheerful, fcV. r * Let A TURKISH ODE. 93 Late gloomy winter chill'cl the fallen air, Till Soliman arofe, and all was fair. Soft in his reign the notes of love refound, And pleafure's rofy cup goes freely round. Here on the bank, which mantling vines o'erfhade, Be gay : too foon the flowers of Spring will fade. May this rude lay from age to age remain, A true memorial of this lovely train. Come, charming maid, and hear thy poet fing, Thyfelf the rofe, and He the bird of fpring : Love bids him ling, and Love will be obey'd. Be gay : too ibon the flowers of Spring will fade. Gulilhmun her ne fen aldi fiah badi khuzan, Adi idup bir bir ileh wardi yineh fiiahi jehan. Deuletmda badehler kam oldi fakii kamrati. Yfli u nufli it kirn gicher kalmaz bu eiami behar. Omerem buleh, Melihi, bu merbai iflitihar, Ehlene ola bu chanibru u giuzeller yadgar, Bulbuli khofli gui fen gulyuzluler leh yuriwar. Ylh u nuih it kim gicher kalmaz bu eiami behar. Whoever thou art, know that the black gufti of autumn hadfe'med the garden ; but the king of the *:wrhl again appeared dlfpcnfinz jtfftut to all: in his reign the hapjy cupbearer dtjirtd and obtained the Jlo-Mng "Mine. Be <.barfnl, &c, By thejejlraini I hoped to celebrate ibis delightful I'aHry : mxv they be a memorial to its inhabitants, and remind them nf this affim- bl\' y and thefefair maim I Thcu art a nightingale ivith a fiveet voice, O Mf/ihi, ivhen thoit walkeft 'with the damfils, whi'/f theeki arc I ke rofei. PC cheerful; be full of mirth; far tht Spring fajps Jbon a~.<:qyi it v/dt not laft> T II E 94 ] THE SAME, IN IMITATION OP THE PERVIGILIUM VENERIS, A LITES audis loquaces per nemora, per arbutos, -* -*- Veris adventum canentes tinnulo modulamine; Dulce luget per virentes mollis aura amygclalas : Nunc amandum eft, nuac bibendum ; floreum ver fugitj abit ! Ecce jam flores refulgent gemmeis honoribus, Quique prata, quique faltuSj quique fylvulas amant; Quis fcit an nox una nobis dormienda aeterna fit ? Nunc amandum eft, nunc bibendum ; floreum ver fugit, abit! Quantus eft nitor rofarum ! quantus hyacinthi decor ! Non. ocellus, cum renidet, eft puella laetior : Hie levi dies amori eft, hie voluptati facer : Nunc amandum eft, nunc bibendum ; fioreum ver fugtt, abit! Ecce CARMEN TURCICUM. 95 Ecce baccatie recentis guttulse roris micant, Per genam rofae cadentes, perque mite lilium: Auribus gratum, puells, fit meutn veftris melos ; Nunc amandum eft, nunc bibendum ; fioreum ver fugit, abit ! Ut rofa in prato refulgct, fie teres virgo nitet, Hax onufta margaritis, ilia roris gemmulis : Ne perenne vel puelkc vel rofas fperes decus. Nunc amandum eft, nunc bibendum ; florcum ver fugrt, abit ! Afpice, ut rofeta ami&u difcolori fplendeant, Prata dum fnccundat cether l*ta gratis imbribus, Fervidos inter fodales da voluptati diem. Nunc amandum eft, nunc bibendum; fioreum ver fagit, abit ! Jam fitu deformis aegro non jacet rofa? calyx ; Ver adeft, ver pingit hortos purpurantes floribus, Perdue faxa, perque colles, perque lucos emicat : Nunc amandura eft, nunc bibendum ; floreum ver fugk, abit ! Eccc, $6 CARMEN TURCICUM. Ecce, per rofoe papillas fuave rident guttulae, Quas odorifer refolvit lenis aurae fpiritus ; Hae pyropis, hae fmaragdis cariores Indicis. Nunc amandum eft, mine bibcndum ; floreum ver fugitj abit! Is tenellis per vireta fpirat e rofis odor, Ut novum ftillans amomum ros in herbas decidar, Suave olentibus coronans lacrymis conopeum. Nunc amandum eft, nunc bibendum ; floreum ver fugit^ abit ! Acris olim cum malignis faeviit vemis hyems \ Sed rofeto, foils inftar, fcgis affulfit nitor ; Floruit nemus repente, dulce manavit merum : Nunc amandum eft, nunc bibendum ; floreum ver fugit^ abit ! His iners modis, Mefihi, melleam aptabas chelyn ; Veris ales eft poeta ; verna cantat gaudia, Et rofas carpit tepentes e puellarum genis. Nunc amandum eft, nunc bibendum j floreum ver fagity abit ! ARCADIA, $3se!SJsgj^Sg3^eaj ags> ir $ *$ *S *S ^* *S *i> "4* ARCADIA, A PASTORAL POEM, ADVERTISEMENT. ^ 1 ^HE following paftoral was written in the year * 1762; but the author^ finding fo'me tolerable pafTages in it, was induced to correct it afterwards, and to give it a place in this collodion. He took the hint of it from an allegory of Mr. Addifon, in the thirty-fecond paper of the Guardian ; which is *fet down in the margin, that the reader may fee where he has copied the original^ and where he has deviated from it. In this piece, as it now ftands, Menalcas, king of the fhcpherds, means Theocritus, the moft ancient, H and 98 ADVERTISEMENT. and perhaps the beft, writer of paftorals : and by his two daughters, Daphne and Hyla, muft be underftood the two forts of paftoral poetry the one elegant and po- liflied, the other fimple and unadorned j in both of which he excelled. Virgil, whom Pope chiefly follow- ed, feems to have borne away the palm in the higher fort; and Spenfer, whom Gay imitated with fuccefs, had equal merit in the more ruftick flyle : thefe two poets, therefore, may juftly be fuppofed in this allegory to have inherited his kingdom of Arcadia. ARCADIA. [ 99 ] A* R C A D I A. T N thofe fair plains, where glittering Laclon roll'd His wanton labyrinth o'er fands of gold, Menalcas reign'd : from Pan his lineage came ; Rich were his vales, and deathlefs was his fame 4 When youth impell'd him, and when love infpir'd^ The liflening nymphs his Dorick lays admir'cl : - IMITATIONS. Guardian, N 52. In ancient times there dwelt in a pleafant vale of Arcadia a man of very ample pofleffions, named Menalcas, who, deriving his pedigree from the god Pan, kept very ftriliy up to the rules of the pailoral life* as it was in the golden age. H* To ioo ARCADIA. To hear his notes the fvvains with rapture flew ; A fofter pipe no fhephcrd ever blew. But now, opprefs'cl beneath the load of age, Belov'd, re r pccled, venerable, fage, * Of heroes, demigods, and gods he fung ; His reed ncgle&ed on a poplar hung : Yet all the rules, that young Arcadians keep, He kept, and watch'd each morn his bleating fhecp. Two lovely daughters were his dcarcft care ; Both mild as May, and both as April fair : Love, where they mov'd, each youthful breaft inflam'd ; And Daphne this, and Hyla that was nam'd. f- The lirfl was bamful as a blooming bride, And all her mien difplay'd a decent pride ; IMITATIONS. f He had a daughter, his only child, called Amaryllis. She \vus a virgin of a moll enchanting beauty, of a moft eafy and unaffected air; but, having been bred tip wholly in the coun- try, was baihful to the la it degree. NOTE. * This coupler alludes to the higher Tdyllia of Theocritus; as the 'Eyjwfoay ti; TlTbhtpaiQv, the AitJyxtgct, and others, wlu'ch aie of the heroic kind. Her ARCADIA. 101 Her trefies, braided in a curious knot, Were clofe confin'd, and not a hair forgot; Where many a flower, in myftick order plac'd, With myrtle twin'cl, her filken fillet grac'd; Nor with lefs neatnefs was her robe difpos'd, And every fold a pleaiing art difclos'd ; Her fandals of the brighteft filk were made, And, as Ihe walk'd, gave luftre to the (hade ; A graceful eafc in every ftep was feen, She mov'd a fhepherdefs, yet look'd a queen. Her fitter fcorn'd to dwell in arching bowers, Or deck her locks with wreaths of fading flowers ; O'er her bare fhoulder flow'd her auburn hair, And, fann'd by Zephyrs, floated on the air ; Green were her bufkins, green the veft fhe wore, And in her hand a knotty crook fhe bore. * The voice of Daphne might all pains difarm; Yet, heard too long, its fweetnefs ceas'd to charm : IMITATIONS. * She had a voice that was exceedingly fwcet ; yet had a rufticity in her tone, which, lio'.vever, to moft who heard her feemed an additional charm. Though in her conversation in general (he was very engaging, yet to her lovers, who were H 3 numerous, io2 ARCADIA. But none were tir'd when artlefs Hyla fung, Though fomething ruftick warbled from her tongue. Thus both in beauty grew, and both in fame, Their manners different, yet their charms the fame, The young Arcadians, tuneful from their birth, To love devoted, and to rural mirth, Beheld, and fondly lov'd the royal maids, And fung their praife in valleys, lawns, and glades 5 From morn to lateft eve they wept, and iigh'd ; And fome for Daphne, fome for Hyla, died : Each day new prefents to the nymphs they bore, And in gay order fpread the fhining ftore ; Some beechen bowls and polifh'd fheephooks brought, With ebon knots, and ftuds of filver, wrought; Some led in flowery bands the playful fawn, . Or bounding roe, that Ipurn'd the graffy lawn; The reft on nature's blooming gifts relied, And rais'd their ilender hopes on beauty's pride : IMITATIONS. numerous, fhe was fo coy, that many left her in difguft after a tedious courtfhip, and matched themfelves where they were better received. But ARCADIA. 103 But the coy maids, regardlefs of their pain, Their vows derided, and their plaintive {train. Hence fome, whom love with lighter flames had fir'd, Broke their foft flutes, and in defpair retir'd ; To milder damfels told their amorous tale, ' And found a kinder Daphne in the vale. It happen'd on a cheerful morn of May, When every meadow fmil'd in frefh array, The fhepherds, rifing at an early hour, In crouds aflembled round the regal bower, There hail'd in fprightly notes the peerlefs maids; And tender accents trembled through the glades. Menalcas, whom the larks with many a lay Had call'd from flumber at the dawn of day, By chance was roving through a bordering dale, And heard the fwains their youthful woes bewail. He knew the caufe ; for long his prudent mind To footh their cares indulgently defign'd : Slow he approach'd ; then wav'd his awful hand, And, leaning on his crook, addrefs'd the liflening band. " Arcadian fhepherds, to my words attend ! In filence hear your monarch, and your friend. H 4 Your 104 ARCADIA. Your fruitlefs pains, which none can difapprove, Excite my pity, not my anger move. Two gentle maids, the folace of my age, Fill all my foul, and all my care engage ; When death fl^all join me to the pale-ey'd throng, To them my fylvan empire will belong; But, left with them the royal line fhould fail, And civil difcord fill this happy vale, Two chofen ypuths the beauteous nymphs mufl \ved, To fhare their power, and grace the genial bed : * So may the fwains our ancient laws obey, And alj Arcadia own their potent fway. But what fage counfel can their choice dircft ? "Whom can the nymphs prefer, or whom rejedl ? So like your paffion, and fo like your drain, That all deserve, yet cannot all obtain, IMITATIONS. '* For Menalcas had not only refolved to take a fon-in-lavv, ivho fhould inviolably maintain the cuftoms of his family; but had received one evening, as he walked in the fields, a pipe of an antique form from a Faun, or, as fome fay, from Oberon the Fairy, with a particular charge, not to beftow his daughter on any one who could not play the fame tune upon it as at lh.it time he entertained him with, ARCADIA. 105 Hear then my tale : as late, by fancy led To deep Cyllene's ever-vocal head, With winding deps I wander'd through the wood, And pour'd wild notes, a Faun before me doodj A flute he held, which as he foftly blew, The feather'd warblers to the found he drew; Then to my hand the precious gift confign'd, And faid, " Menalcas, eafe thy wondering mind : " This pipe, on which the god of fliepherds play'd, " When love inflain'd him, and the * viewlefs maid, (i Receive : ev'n Pan thy tuneful fkill confefs'd, " And after Pan thy lips will grace it bed. " Thy daughter's beauty every bread infpires, " And all thy kingdom glows with equal fires : " But let thofe favour'd youths alone fucceed, *' Who blow with matchlefs art this heavenly reed." f This faid, he difappear'd. Then hear my \vill : Be bold, ye lovers, and exert your fkill ; IMITATIONS. f When the time that he clefigned to give her in marriage Was near at hand, he published a decree, whereby he invited NOTE. * Echo, the ic6 ARCADIA. Be they my fons, who fing the fofteft ftrains, i And tune to fweeteft notes their pleafing pains : But mark ! whoe'er fhall by too harfh a lay Offend our ears, and from our manners {tray, He, for our favour, and our throne unfit, To foine difgraceful penance muft fubmit." He ends ; the fliepherds at his words rejoice, And praife their fovereign with a grateful voice. Each fwain believes the lovely prize his own, And fits triumphant on th' ideal throne ; Kind Vanity their want of art fupplies, And gives indulgent what the Mufc denies ; Gay vefts and flowery garlands each prepares, And each the drefs, that fuits his fancy, wears. IMITATIONS, the neighbouring youths to make trial of this mufical inltru- ir.ent, with promife, that the vidor fhould poflefs his daughter on condition that the vanquished fhould fubmit to what punifli- ment he thought fit to inflict. Thofe, who were not yet dif- couraged, and had high conceits of their own worth, appeared on the appointed day, in a drefs and ccjuipuge fuitable to their refpcctive ARCADIA. 107 Now deeper blufhes ting'd the glowing fky, And evening rais'd her filver lamp on high; When, in a bower by Ladon's lucid ftream, Where not a ftar could dart his piercing beam, So thick the curling eglantines difplay'd, With woodbines join'd, an aromatick fhade, The father of the blooming nymphs reclin'd, His hoary locks with facred laurel twin'd : The royal damfels, feated by his fide, Shone like two flowers in fummer's fairefl pride ; The fwains before them crouded in a ring, Prepar'd to blow the flute, or fweetly fing. Firft, in the niidft a graceful youth arofe, Born in thofe fields where cryftal MeJe flows : IMITATIONS. refpe&ive fancies. The place of meeting was a flowery mea- dow, through which a clear ftream murmured in many irregu- lar meanders. The ftiepherds made a fpacious ring for the con- tending lovers ; and in one part of it there fat upon a little throne of turf, under an arch of eglantine and woodbines, the father of the maid, and at his right hand the damfel crowned vyith rofes and lilies. She wore a flying robe ot a (light green fluff; joS ARCADIA. His air was courtly, his complexion fair; And rich perfumes fhcd fweetnefs from his hair, That o'er his fhoulder wav'd in flowing curls, With rofes braided, and invvreath'd with pearls; A wand of cedar for his crook he bore ; His flender foot th' Arcadian fandal wore, "Yet that fo rich, it feem'd to fear the ground, With beaming gems and filken ribbands bound ; The plumage of an oitrich grac'd his head, And with embroider'd flowers his mantle was o'erfpreaL IMITATIONS. fluff; fhc had her fheephook in one hand, and the fatal pipe in the other. The firir. who approached her was a youth of a graceful prefence and a courtly air, but drefTed in a richer habit than had ever been feen in Arcadia. He wore a crimfon veir, cut, indeed, after the fliepherd's fafliion, but fo enriched wiih embroidery, and fparkling with jewels, that the eyes of the fpectators were diverted from considering the mode of the garment by the dazzling of the ornaments. His head was co- vered with a plume of feathers, and his (heephook glittered with gold ar.d enamel. He applied the pipe to his lips, and began a tune, which he fet off with fo many graces and quavers, ARCADIA. 109 * He fung the darling of th* Idalian queen, Fall'n in his prime on fad Cythera's green ; When weeping graces left the faded plains, And tun'd their firings to elegiack ftrains; While mourning Loves the tender burden bore, "Adonis, fair Adonis, charms no more." The theme difpleas'd the nymph, whofe ruder ear The tales of fimple fhepherds loy'd to hear. The maids and youths, who faw the fwain advance, And take the fatal pipe, prepar'd to dance : So wildly, fo affe&edly, he play'd, His tune fo various and uncouth he made, That not a dancer could in cadence move, And not a nymph the quaver'd notes approve: quavers, that the fhepherds and fliepherdefles, who had paired themfelvcs in order to dance, could not follow it; as indeed it required great (kill and regularity of Heps, which they had never been bred to. Menalcas ordered him to be ftripped of hiscoftly robes, and to be clad in a ruflet weed, and to tend the flocks in the valleys for a year and a day. NOTE. * Sec Bion, Mofchus, &c. They no ARCADIA. They broke their ranks, and join'd the circling tfain^ While burfts of laughter founded o'er the plain. Menalcas rais'd^his hand, and bade retire The filken courtier from th* Arcadian choir: Two eager fhepherds, at the king's command, Rent his gay plume, and fnapp'd his polifh'd wand; They tore his veil, and o'er his bofom threw A weed of homely grain and ruflet hue ; Then fill'd with wither'd herbs his fcented locks^ And fcornful drove him to the low-brow'd rocks j There doom'd to rove, deferted and forlorn, Till thrice the mo'on had arch'd her filver horn* * The next that rofe, and took the myftick reedj \Vas wrapp'd ungraceful in a fordid weed : * The fecond that appeared was in a very different garb; He was cloathed in a garment of rough goat-fkins, his hair was matted, his beard negle&ed ; in his perfon uncouth, and awkward in his gait. He came up fleering to the nymph, and told her, " He had hugged his lambsj and kitted his young kids, but he " hoped to kifs one that was fweeter." The fair one blufhed with modefty and anger, and prayed fecretly againft him as fhe ARCADIA. m A fhaggy hide was o'er his fhoulder fpread, And wreaths of noxious darnel bound his head ; Unftiorn his beard, and tangled was his hair, He rudely walk'd, and thus addrefs'd the fair : " My kids I fondle, and my lambs T kifs ; " Ah ! grant, fweet maid, a more delightful blifs." The damfels blufh with anger and difdain, And turn indignant from the fhamelefs fvvain j To Pan in filence, and to Love> they pray, To make his mufick hateful as his lay* The gods aflent : the flute he roughly takes, And fcarce with pain a grating murmur makes J But when in jarring notes he forc'd his fong, Juft indignation fir'd the rural throng : Shame of Arcadia's bowers ! the youths exclaim^ Whofe tunelefs lays difgrace a fhepherd's name ! IMITATIONS. ftie gave him the pipe. He fnatched it from her, but with great difficulty made it found ; which was in fuch harih and jarring notes, that the fhepherds cried one and all that he un- deritood no mufick. He was immediately ordered to the moft craggy parts of Arcadia to keep the goats, and commanded never to touch a pipe any more. The ARCADIA. y The watchful heralds, at Menulcas' nod, Purfued the ruftick with a vengeful rod ; Condemn'd three fummers on the rocky fhore To feed his goats, and touch a pipe no more. * Now to the ring a portly fwain advanc'd, Who neither wholly walk'd, nor wholly danc'd; Yet mov'd in pain, fo clofe his crimfon veft Was clafp'd uneafy o'er his ftraining breaft : J- " Fair nymph, faid he, the rofes, which you wear, " Your charms improve not, but their own impair." IMITATIONS. * The third that advanced appeared in clothes that were fo flrait and uneafy to him, that he feemed to move in pain. He marched up to the maiden with a thoughtful lock, and ftately pace, and faid, " Divine Amaryllis, you wear not thofe rofes *' to improve your beauty, but to make them afliamed." As (he did not comprehend his meaning, (lie prefented the instrument without reply. The tune that he played was fo intricate and perplexing, that the fhepherds flood itill like people aftonifhe^ and confounded. NOTE. f See Taflb, Guarini, Fontenelle, Camcens, Gard'afib, and Lope de la Vega ; and other writers of paftorals in Italian, French, Portu- juefe, and Spanifh. The ARCADIA. 113 The maids, unus'd to flowers of eloquence, Smil'd at the words, b.ut could not guefs their fenfe. When in his hand the facred reed he took, Long time he viewM it with a penfive look; Then gave it breath, and rais'd a fhriller note Than when the bird of morning fwells his throat J Through every interval, now low, now high, Swift o'er the flops his fingers feem'd to fly : The youths, who heard fuch muiick with furprize, Gaz'd on the tuneful bard with wondering eyes i He few with fecret pride their deep amaie, Then faid, * " Arcadia fhatl refound my praife, " And every clime my powerful art fliall own ; " This, this, ye fwains, is melody alone : " To me Amphion taught the heavenly ftrains, " Amphion, born on rich Hefperian plains." * In vain did he plead that it was the perfe&ion of mufick compofed by the molt Ikilful mailer of Hefperia. Menalcas, finding that he was a ftranger, hofpitably took compaffion on him, and delivered him to an old (hepherd, who was ordered to get him clothes that would fit him, and teach him how to fpeak plain. I To H4 ARCADIA. To whom Menalcas : "Stranger, we admire " Thy notes melodious, and thy rapturous fire; " But ere to thefe fair valleys thou return, Adopt our manners, and our language learn : " Some aged fhepherd fhall thy air improve, " And teach thee how to fpeak, and how to move." * Soon to the bower a rnodeft (Iripling came, Faireft of fwains ; and f Tityrus his name : Mild was his look, an eafy grace he fhow'd, And o'er his beauteous limbs a decent mantle flow'd : As through the croud he prefs'd, the fylvan choir His mien applauded, and his neat attire ; And Daphne, yet untaught in amorous lore, Felt flrange defires, and pains unknown before. IMITATIONS. * The fourth that flepped forward v as young Amyntas, the inoft beautiful of all the Arcadian fwains, and fecretly beloved by Amaryllis. He wore that day the fame colours as the maid tor whom he fighed. He moved towards her with an eafy, but unaflured, air: (he blulhed as he came near her; and when flic gave him the fatal prefent, they both trembled, but neither NOTE. f The name fuppofed to be taken by Virgil in his rft paftoral. could ARCADIA. 115 tie now begins; the dancing Hills attend, And knotty oaks from mountain-tops defcend : He {ings of fwains beneath the beechen (hade, * When lovely Amaryllis fill'd the glade; Next, in afympathizing lay, complains Of love unpitied, and the lover's pains : But when with art the hallow'd pipe he b'ew^ What deep attention hufh'd the rival crew ! He play'd fo fweetly, and fo fweetly fung, That on each note th' enraptur'd audience hung ; Ev'n blue-hair'd nymphs, from Ladort's limpid ftreamj Rais'd their bright heads, and liflen'd to the theme ; Then through the yielding waves in tranfport glanc'dj Whilft on the banks the joyful {hcpherds danc'd : IMITATION Si could fpeak. Having fecretly breathed his vows to the gods, he poured forth fuch melodious notes, that, though they were a little wild and irregular, they filled every heart with delights The fwains immediately mingled in the dance ; and the old Ihepherds affirmed, that they had often heard fuch mufick by night, which they imagined to be played by fome of the rural deities. NOTE. * Formofam refonare cloccs Amaryllula fylvara. Virgt I a " W ARCADIA. " We oft, faid they, at clofe of evening flowers, t( Have heard fuch mufick in the vocal bovvers: " We wonder'd ; for we thought fome amorous god, " That on a lilver moonbeam fwiftly rode, " Had fann'cl with ftarry plumes the floating air, " And touch'd his harp, to charm fome mortal fair.** He ended ; and as rolling billows loud His praife refounded from the circling croud. The clamorous tumult foftly to compofe, KigU in the midft the plaintive * Colin rofe, Born on the lilied banks of royal Thame, Which oft had rung with Rofalinda's name J Fair, yet negle&ed; neat, yet unadorn'd; The pride of drefs, and flowers of art, he fcorn'd : And, like the nymph who fir'd his youthful b re aft, Green were his bufkins, green his fimple veft : With carelefs eafe his rufiick lays he fung, And melody flowM fmoothly from his tongue : Of June's gay fruits and Auguft's corn he told, The bloom of April, and December's cold ; NOTE. * Colin is the name that Spenfer takes in his paftoraUj and Rofa linda is that under which he celebrates his miftrefs. The ARCADIA. .117 * The loves of fhepherds, and their harmlefs cheer In every month that decks the varied year. Now on the flute with equal grace he play'd, And his foft numbers died along the fhade ; The fkilful dancers to his accents mov'd, And every voice his eafy tune approv'd ; Ev'n Hyla, blooming maid, admir'd the ftrain, While through her bofom Ihot a pleating pain. Now all were hufh'd : no rival clurfl arife ; Pale were their cheeks, and full of tears their eyes. Menalcas, riling from his flowery feat, Thus, with a voice majeftically fweet, Addrefs'd th' attentive throng : u Arcadians, hear! " The iky grows dark, and beamy ftars appear : u Hafte to the yale ; the bridal bowers prepare, '* And hail with joy Menalcas' tuneful heir. '* Thou, Tityrus, of fvvains the pride and grace, '* Shalt clafp foft Daphne in thy fond embrace: " And thou, young Colin, in thy willing arms " Shalt fold my Hyla, fair in native charms *< O'er thefe fweet plains divided empire hold, ** And to your lateft race tranfmit an age of gold. NOTE. * Sec the Shepherd's Kalendar. 13 What ii8 A R C A D I A. " What fplendid vifions rife before my fight, " And fill my aged bofom with delight ! " * Henceforth of wars and conqneft fljall you fing, ?' ARMS AND THE MAN in every clime (hall ring: *-' Thy mufe, bold Maro, Tityrus no more, " Shall tell of chiefs that left the Phrygian fhore, " Sad Dido's love, and Venus' wandering fon, '* The Latians vanquifh'd, and Lavinia won. 3 S C A I S S A. Here furious knights on fiery courfers prance, Here archer* fpring, and lofty towers advance. But fee ! the white-rob'd Amazon beholds Where the dark hoft its owning van unfolds : Soon as her eye difcernsthe hoftile maid, By ebon Ihield, and ebon helm betray'd ; Seven fquares (he paiTes with majeftick mien, And ftands triumphant o'er the falling queen. PerplexM, and Ibrrowing at his conforms fate, The monarch burn'd with rage, defpair, and hate : Swift from his zone th* avenging blade he drew, And, mad with ire, the proud virago flew. Meanwhile fwect-fmiling Delia's wary king Retir'd from fight behind his circling wing. Long time the war in equal balance hung; Till, unforefeen, an ivory courfer fprung, And, wildly prancing in an evil hour, Attacked' at once the monarch and the tower : Sirena blufh'd ; for, as the rules requir'd, Her injur r d fovereign to his tent retir'd ; Whilft her loft caftle leaves his threatening height, And adds new glory to th' exulting knight. At C A I At At this, pale fear opprcfs'd the drooping maid, And on her cheek the rpfe began to fade : A cryftal tear, that flood prcpar'd to fall, She wip'd in filence, and conceal'd from all$ From all but Daphnis : He remark'd her pain, And faw the vveaknefs of her ebon train ; Then gently fpoke : " Let me your lofs fupply, " And either nobly win, or nobly die ; *< Me oft has fortune crown'd with fair fuccefs, ^ And led to triumph in the fields of Chefs." He faid : the willing nymph her place refign'd, And fat at diftance on the bank reclin'd. Thus whe.n Minerva call'd her chief to arms, And Troy's high turret fhook with dire alarms, The Cyprian goddefs wounded left the plain, And Mars engag'd a mightier force in vain f Straight Daphnis leads his fquadron to the field; (To Delia's arms 'tis ev'n a joy to yield.) Each guileful fnare, and fubtle art he tries, But finds his art lefs powerful than her eyes : Wifdom and ftrength fuperiour charms obey ; And beauty, beauty, wins the lon^-fought day. By 140 C A I S S A. By this a hoary chief, on flaughter bent, Approach'd the gloomy king's unguarded tent ; Where, late, his confort fpread difmay around, Now her dark corfe lies bleeding on the ground. Hail, happy youth ! thy glories not unfung Shall live eternal on the poet's tongue ; For thou (halt foon receive a fplendid change, And o'er the plain with nobler fury range. The fwarthy leaders faw the ftorm impend, And ftrove in vain their fovereign to defend : Th* invader vvav'd his filver lance in air, And flew like lightning to the fatal fquare; His limbs dilated in a moment grew i To flately height, and widen'd to the view ; More fierce his look, more lion-like his mien, Sublime he mov'd, and feem'd a warriour queen. As when the fage on ibme unfolding plant Has caught a wandering fly, or frugal ant, His hand the microfcopick frame applies, And lo ! a bright-hair'd monfter meets his eyes; He fees new plumes in flender cafes roll'd ; Here frain'd with azure, there bedropp'd with gold ; Thus, on the alter'd chief both armies gaze, And both the kings are nVd with deep amaze. The C A I S S A. 141 The fword, which arm'd the fnow-white maid before, He now affumes, and hurls the fpear no more ; Then fprings indignant on the dark-rob'd band, And knights and archers feel his deadly hand. Now flies the monarch of the fable fhield, His legions vanquifh'd, o'er the lonely field : * So when the morn, by rofy courfers drawn, With pearls and rubies fows the verdant lawn, Whilft each pale ftar from heaven's blue vault retires, Still Venus gleams, and laft of all expires. He hears, where'er he moves, the dreadful found ; Check the deep vales, and Check the woods rebound. No place remains : he fees the certain fate, And yields his throne to ruin, and Checkmate. A brighter blufh o'erfpreads the damfel's cheeks, And mildly thus the conquer'd ftripling fpeaks : " A double triumph, Delia, hait thou won, ** By Mars protected, and by Venus' fon ; IMITATIONS. Medio rex sequore inermis Conltitit ainillis fociis ; velut sethere in alto Expulit ardentes flammas ubi lutea bigis Luciteris Aurora, tuus pulcherrimus ignis Lucet adhuc, Venus, et ccelo mox ultimus exit, f'ida, ver. 604. " The 142 C A I S S A. ' The firft with conqueft crowrts thy matctilefs art^ " The fecond points thofe eyes at Daphnis' heart." She fmil'd ; the nymphs and amorous youths arifc^ And own, that beauty gain'd the nobler prize. Low in their cheil the mimick tfoops were lay'dj * And peaceful flept the fable hero's fhade. * A parody of the laft line in Pope's tranflation of the Ili " And peaceful flept the mighty He&or's lhade '* CAR- [ H3 1 CARMINUM LIBER. I. ODE S I N I C A* ~T Tides ut agros dulce gemmates, lavet Argenteus rivi latex ; Virides ut aura flridulo inodiriarainc Arundines interftrepat : Sic, f\c 9 amoeno cinfte virtutum choro Princeps, amabiliter mtes. Ut mi.ximo labore, & arte maxima Effingit artifex ebur, Sic ad benignitatem arnica civiuin Blande figuras peftora, Ut delicata gemmulam expolit manus Fulgore lucentem aureo, Sic 144 CARMINUM LIBER. Sic civitatem mitium gaudes tuam Ornare morum lumine. O quani verenda micat in oculis lenitas ! Minantur & rident fimul. O quanta pulchro dignitas vultu patet, Et quantus inceflu decor ! Scilicet, amoeno cin&e virtutum choro Prmceps, amabiliter nites. Annon per omne, veris inftar, feculum Memoria florefcet tui ? II. ODE P E R S I C A. JA M rofa purpureum caput explicat. Adfit, Suavis voluptatum cohors : Sic monuere fenes. Nunc laeti fumus ; at citius laeta avolat aetas, Quin facra mutemus mero Stragula neftareo ? ODE P E R S t C A. 154 Dulce gemit zephyrus : ridentem mitte puellam, Quam molli in amplexu tcnens Pocula laeta bibam. Tange chelyn. Saevit fortuna; at mitte querclas : Cur non canoros barbiti Elicimus modules ? En! florum regina nitet rofa. Fundite vinij Quod amoris extin^uat facem, Netareos latices. Suave loquens Philomela vocor : qul fiat ut umbril Te&us rofarum nexili (Veris avis) taceam ? e&c$oc&c^c$oc^^ HI. A L T E R A. A F F E R fcyphos, & dulce ridentls mcri Purpurcos latices Effunde largius, puer. Nam vinum amores lenit adolefccntium, Difficilefque fenum Emollit segritudines. L Solera 146 CARMINUM LIBER. Solem merum aemulatur, & lunam calix ; Neftareis foveat Die luna folem ample xibus. Flammas nitentes fparge : vini fcilicet Fcrvidioris aquam Flammje nitentis aemulam. Quod fi rofarura fragilis avolat decor, Sparge, puer, liquidas Vini rubclccntis rofas. Si devium Philomela deferit nemus, Pocula lazta canant Non elaboratum melos. InjurioTa: fperiift fortunae mitas; Laetacfue 'maeftitiam Depellat informem chelys. Somnus bcatos, fomnus amplexus dabit : Pa mihi dulce merum Somnutn quod alliciat levem, Dulce eft madcre vino. Da calices novos, Ut placida madidus Oblivione perfruar. Scyphum afFer alterum, puer, deinde alterum : Seu vetitum fuerit, Amice, feu licitum, bibam. IV. ODE C 147 IV. ODE A R A B I C A. TT\ U L C I triftitiam vino lavere, aut, nitente luna$ Multa reclines in rosa Urgere blandis ofculis puellas ; Aut, dum prata levi pulfat pede delicata virgo Comam renodans aufeam, Molli cupidinis tepere flam ma : Aut, dum blanda aures recrcat lyra, floreo Tub antrd Ad fuave zephyrorum melos Rore advocati fpargier foporis : Haec ver purpureum dat gaudia, comis & juventaSj His, mite dum tempus favet, Decet vacare, :(>e:-K{>K*:^>:t^>Xr:o^^^v *S&t&$x#a0^^ On the Poetry of the Eaftern Nations. /j R A B I A y I mean that part of it, which we call the Happy i and which the Afia ticks know by the name of Temen, feems to be the only country in the world, in which we can properly lay the fcene of paftoral poetry ; becaufe no nation at this day can vie with the Arabians in the delightfulnefs of their climate, and the O * fimplicity of their manners. There is a valley, indeed, to the north of Indoftan, called Ctifrmere, which, ac- cording to an account written by a native of it, is a per- feft garden, exceedingly fruitful, and watered by a thoufand rivulets : but when its inhabitants were fubducd by theftratagem of a Mogul prince, they loft their hap- pinels with their liberty, and /Jralla retained its old thlc without any rival to difpute it. Thele are not the M 2.- fancies 164 E S S A Y T. fancies of a poet : the beauties of Yemen are proved by the concurrent teftimony of all travellers, by the defcrip- tions of them in all the writings of Afia, and by the na- ture and fituation of the country itfelf, which lies between the eleventh and fifteenth degrees of northern latitude, undes a ferene Iky, and expofed to the moft favourable influence of the fun; it is enclofed on one fide by vaft rocks and deferts, and defended on the other by a fem- peftuous fea, fo that it feems to have been defigned by providence for the moft fecure, as well as the moft beau- tiful, region of the Eaft. I am at a lofs to conceive, what induced the illuftrious Prince Cantemir to contend that Yemen is properly a part of India ; for, not to men- tion Ptolemy, and the other ancients, who confidered it as a province of Arabia, nor to infift on the language of the country, which is pure Arabick, it is defer i bed by the Afiaticks themfelves as a large divifion of that penin- fula, which they call Je-zciratul Arab ; and there is no more colour for annexing it to India, becaufe the fea, which wafhes one lide of it, is looked upon by fome writers as belonging to the great Indian ocean, than there would be for annexing it to Perjla, becaufe it is bounded on another fide by the Perjian gulf. Its principal cities are Sanaa, ufually confidered as its metropolis ; Zebid, 2. commercial town, that lies in a large plain near the fea of Omman; and Aden, furrounded with pleafant gardens and woods, which is fituated eleven degrees from the Equator, and feventy-fix from the Fortunate I/lands, or Canaries^ where the geographers of Afia fix their fail meridian. ESSAY I. 165 meridian. It is obfervable that Aden, in the Eaftcrn dialects, is precifely the fame word with Eden, which we apply to the garden of paradife : it has two fenfes, according to a flight difference in its pronunciation; it* fail meaning is a fettled abode^ its fecond, delight, foftnefs, or tranquillity: the word Eden had, probably, one of thefe fenfes in the facred text, though we ufe it as a proper name. We may alib obferve in this place that Temen itfelf takes its name from a word, which fignifies verdure, and felicity ; for in thofe fultry climates, the frefhnefs of the fhade, and the coolnefs of water, are ideas almoft infeparable from that of happinefs ; and this may be a reafon why moil of the Oriental nations agree in a tradition concerning a delightful fpot, where the firft inhabitants of the earth were placed before their fall. The ancients, who gave the name of Eudaimon, or Happy, to this country, either meaned to tranflate the word Temen, or, more probably, only alluded to the valuable fpice-trees, and balfamick plants, that grow in it, and, without fpeaking poetically, give a real perfume to the air : the writer of an old hiftory of the Turkijh empire fays, " The air of Egypt fometimes infummer is like " any fweet perfume, and almcfl fuffacates the fpirits, caufed 11 by the wind that brings the odours of the Arabian fpices :" now it is certain that all poetry receives a very confide- rable ornament from the beauty of natural images ; as the rofes of Sharcn, the verdure of Carmcl, the vines of Engaddi, and the dew of Herman, are the fources of many pleafmg metaphors and comparifons in the facred M 3 poet 166 E S S A Y I. poetry : thus the odours of Yemen, the mufk of Hadra- mut, and the pearls of Lmman, fupply the Arabian poets with a ^reat . variety of alluiions; and, if the remark of Hermogenes be juft, that whatever is delightful to thefen/ei produces the Beautiful when it is defcribed, where can we find fo much beauty as in the Eajlern poems, v, hich turn chiefly upon the lovelieft objefts in nature ? To purfue this topick yet farther : it is an obferva- tion of Demetrius Phatereus, in his elegant treatifc upon fty'e, that it is not eafy to write on agreeable fubje&s in a clifagreeable manner, and that beautiful exprejffions na- turally rile with beautiful images; for which reafsn, fays he, nothing can be more Chafing than Sappho's poetry, which contains the defcription of gardens, and banquets, flowers and fruits, fountains and meadows, nightingales and turtle- doves, loves and graces : thus, when fhe ipeaks of a jlream foftly murmuring among the branches, and the Zephyrs play- ing through the /eaves, with a found that brings en a quiet ftumber, her lines flow without labour as fmoothly as the rivulet fhe defcribes. I may have aitered the words of Demetrius, as I quote them by memory, but this is the general fenfe of his remark, which, if it be not rather fpecious than juft, muft induce us to think, that the poets of the Ea/? may vie with thofe of Europe in the graces of their ditiion, as well as in the lovelinefs of their images : but we muft not believe that the Arabian poetry can pleafe only l-.y its defcriptions of beauty, fince the gloomy and terrible objedls, which produce the fublimc 9 when they ate E S S A Y I. 167 are aptly defcribed, are no where more common than in the Defe-rt and Stony Arabia's ; and, indeed, we fee no- thing fo frequently painted by the poets of thofe coun- tries, as wolves and lions, precipices and forefls, rocks and vvilderneffes. If we allow the natural objects, with which the Arabs are perpetually converfant, to be fublime, and beautiful^ our nexc flep muft be, to confefs that their comparifons, metaphors, and allegories are fo likewife ; for an allegory is only a firing of metaphors, a metaphor is only a fhort fimile, and the finer}, limiles are drawn from natural ob- jects. It is true that many of the Eajlern figures are common to other nations, but fome of them receive a propriety from the manners of the Arabians, who dwell in the plains and woods, which would be loft, if ^hey came from the inhabitants of cities : thus the dew of liberality, and the odour of reputation, are metaphors ufed by moft people; but they are wonderfully proper in the mouths of thofe, who have fo much need of being re- frefhed by the deius, and who gratify their fenfe of fmell- ing with the fweetefl odours in the world. Again ; it is very ufual in all countries to make frequent allufions to the brightnefs of the celeftial luminaries, which give their light to all ; but the metaphors taken from them have an additional beauty, if we confider them as made by a nation, who pafs mofl of their nights in the open air, or in tents, and confequently fee the moon and flars in their greateft fplendour. This way of confidering M 4 their 68 E S S A Y I. their poetical figures will give many of them a grace, which they would not have in our languages : fo, when they compare the foreheads of their mi/lrej/es to the morning, their locks to the night, their facet to the fun, to the moon, or the bloffoms of j of mine, their cheeks to rofes or ripe fruit, their teeth to pearls, hail-Jlones, and fnow-drops, their eyes to the flowers of the narcijjus, their curled hair to black f cor - pions and to hyacinths, their lips to rubies cr wine, the form of their breafls to pomegranates, and the colour sf them to fnow, their Jhape to that of a pine-tree, and their Jlature to that of a fyprefs, a palm-tree, or a javelin, &c. thefe companions, many of which would feem forced in our idioms, have undoubtedly a great delicacy in theirs, and afFet their minds in a peculiar manner ; yet upon the tvhole their fimiles are very juft and ftriking, as that of the blue eyes of a fine woman, bathed in tears, to violets dropping with dew, and that of a warriour, advancing at the head of his army, to an eagle failing through the air^ and piercing the clouds with his wings, Thefe are not the only advantages, which the natives of Arabia enjoy above the inhabitants of rnoft other countries; they prefcrve to this day the manners and <-uftoms of their anceftcrs, who, by their own account, were fettled in the province of Yemen above three thou- fand years ago: they have never been wholly fubdued by any nation ; and though the admiral of Selim the Firjl made adefcent on their coaft, and exacted a tribute from the people of Aden, yet the Arabians only keep up a {how of E S S A Y I. i6g of allegiance to the fultan, and aft, on every impor- tant occafion, in open defiance of his power, relying on the fwiftnefs of their horfes, and the vaft extent of their forefts, in which an invading enemy mufl foon perifh : but here I muft be undcrftood to fpeak of thole Arabians t who, like the old Nomades, dwell conftantly in their tents, and remove from place to place according to the feafons; for the inhabitants of the cities, who traffick with the merchants of Europe in fpices, perfumes, and coffee, muft have loft a great deal of their ancient fim- plicity : the others have, certainly, retained it ; and, except when their tribes are engaged in war, fpend their days in watching their flocks and camels, or in repeating their native fongs, which they pour out almoft extem- pore, profeffing a contempt for the {lately pillars, and folemn buildings of the cities, compared with the natu- ral charms of the country, and the coolnefs of their tents : thus they pafs their lives in the higheft pleafure of which they have any conception, in the contempla- tion of the moil delightful objects, and in the enjoyment of perpetual fpring ; for we may apply to part of Arabia that elegant couplet of Waller in his poem of the Sum- mer ijland, The gentle fpring, that but falutcs us here, Inhabits there, and courts them all the year. Yet the heat of the fun, which muft be very intcnlc in a climate fo near the line, is tempered by the ihauc 01 170 E S S A Y I. of the trees, that overhang the valleys, and by a number of frefh ft reams, that flow down the moun- tains: hence it is, that almoft all their notions of felicity are taken from frejhnefs, and verdure ; and it is a maxim am ng them that the three moft charming objefts in nature are, a green meadow, a clear rivulet, and a beau- tiful woman, and that the view of thefe objects at the fame time affords the greateft delight imaginable. Maho- med was fo well acquainted with the maxim of his coun- trymen, that he defcribed the pleafures of heaven to them, under the allegory of cool fountains, green bowers, and black-eyed girls, as the word Houri literally iignifies in drabick ; and in the chapter of the Morning, towards the end of his dlcoran, he mentions a garden, called Irem, which is no lefs celebrated by the dfiatuk poets than that of the Hefperides by the Greeks: it was planted, as the commentators fay, by a king, named Shedad, and was once feen by an Arabian, who wandered very far into the deferts in fearch of a loft camel : it was, probably, a name invented by the impoftor, as a type of a future flate of happinefs. Now it is certain that the genius of every nation is not a little affecled by their climate ; for, whether it be that the immoderate heat difpofes the Eaftern people to a life of indolence, which gives them full leifure to cultivate their talents, or whether the fun has a real influence on the imagination, (as one would fuppofe that the ancients believed, by their making Apollo the god of poetry) whatever be the caufe, it has always ESSAY 1. 171 always been remarked, that the Afiatlcks excel the inha- bitants of our colder regions in the livelinefs of their fancy, and the richnefs of their invention. To carry this fubjeft one ftep farther : as the Arabians are fuch admirers of beauty^ and as they enjoy fuch eafe and leifure, they muft naturally be fufceptible of that pa/fion, which is the true fpring and fburce of agreeable poetry ; and we find, indeed, that lave has a greater fhare in their poems than any other paffion : it feems to be al- ways uppermoft in their minds, and there is hardly an elegy, a panegyrick, or even a fatire, in their language, which does not begin with the complaints of an unfortu- nate, or the exultations of a fuccefsful, lover. It fome- times happens, that the young men of one tribe are in love with the damfcls of another ; and, as the tents are frequently removed on a fudden, the lovers are often le- parated in the progrefs of the courtfliip: hence almoft all the Arabick poems open in this manner; the author be- wails the fudden departure of his miftrefs, Hinda, Maia, Zeineb, or Azza, and defcribes her beauty, comparing her ufually to a wanton fawn, that plays among the aromatick ftirubs ; his friends endeavour to comfort him, but he re- fufes confolation; he declares his refolution of vifiting his beloved, though the way to her tribe lie through a dreadful vvildernefs, or even through a den of lions; here he commonly gives a defcription of the horfe or camel, upon which he defigns to go, and thence pafles, by an eafy tranfition, to the principal fubject of his poem, whe- ther 172 W S S A Y I. ther it be the praife of his own tribe, or a fa tire on the timidity of his friends, who refufe to attend him in his expedition; though very frequently the piece turns wholly upon love. But it is not fufficient that a nation have a genius for poetry, unlefs they have the advantage of a rich and beautiful language, that their expreffions may be worthy of their fentiments; the Arabians have this advan- tage allb in a high degree : their language is expreffive, ftrong, fonorous, and the moft copious, perhaps, in the world; for, as almoft every tribe had many words ap- propriated to itfelf, the poets, for the convenience of their meafure, or fometimes for their fingular beauty, made ufc of them all, and, as the poems became popular, thefe words were by degrees incorporated with the whole language, like a number of little ftreams, which meet to- gether in one channel, and, forming a moft plentiful river, flow rapidly into the fea. If this way of arguing a priori be admitted in the pre- fent cafe, (and no iingle man has a right to infer the merit of the Eajlern poetry from the poems themfelves, becaufe no fingle man has a privilege of judging for all the reft), if the foregoing argument have any weight, we muft con- clude that the Arabians^ being perpetually converfant with the moft beautiful objefts, fpending a calm and agreeable life in a fine climate, being extremely addicted to the fofter paflions, and having the advantage of a lan- guage fingularly adapted to poetry, muft be naturally ex- cellent poets, provided that their manners and cujlomt be favourable E S S A Y I. 173 favourable to the cultivation of that art ; and that they are highly fo, it will not be difficult to prove. The fondnefs of the Arabians for poetry, and the re- fpeft which they fhow to poets, would be fcarce believed, if we were not allured of it by writers of great authority : the principal occafions of rejoicing among them were for- merly, and, very probably, are to this day, the birth of a boy, the foaling of a mare, the arrival of a gueft, and the rife of a poet in their tribe : when a young Arabian has compofed a good poem, all the neighbours pay their com- pliments to his family, and congratulate them upon having a relation capable of recording their actions, and of recommending their virtues to pofterity. At the beginning of the feventh century, the Arablck language was brought to a high degree of perfection by a fort of poetical academy, that ufed to affemble at ftated times, in a place called Ocadh^ where every poet produced his beft competition, and was fure to meet with the applaule that it deferved : the moft excellent of thefe poems were tranfcribed in characters of gold upon Egyptian paper, and hung up in the temple of Mecca, whence they were named Modhabebat, Q\ Golden^ and Moallakat^ or Sufpended : the poems of this fort were called CaJJeidat or eclogues, * feven of which are preferred in our libraries, and are coniidered as the fineft that were written before the time * I have a fine copy of thefe feven poems, clearly tranfcribed with explanatory notes: the names of the feven poets are, jttnralkeh, Tarafa, Zobeir t Lelid t Antara, Amnt, and Haretli. of 174 ESS AY I. of Mahomed : the fourth of them, compofecl by Lebid, is purely paftoral, and extremely like the Alexis of Virgil^ but far more beautiful, becaufe it is more agreeable to nature : the poet begins with praifing the charms of the fair Novara, (a word which in Arabick fignifies a timorous fawn,) but inveighs againft her unkindnefs; he then in- terweaves a defcription of his young camel, which he compares for its fwiftnefs to a flag, purfued by the hounds; and takes occalioh afterwards to mention his own riches, accomplifhments, liberality, and valour, his noble birth, and the glory of his tribe : the di&ion of this poem is eafy and fimple, yet elegant, the numbers flowing and mufical, and the lentiments wonderfully na- tural; as the learned reader will fee by the following paflage, which I fhall attempt to imitate in verfe, that the merit of the poet may not be wholly loll in a verbal tranflation : Bel enti la tadrina cam mi'/Iei/atin, fbalkin ledhidbin labwoha wa nedamoba, Kad bitto fameroba, wa gbayati tajerin Wafaito idb rofiat, wa azza medamoka f Befabuhi fafiatin wajadhbi carinatin y "Be mowatterin, taata lebo maan ibbamobay Bacarto bajatahd ddajaji befobratin, Leoalla minba beina babba neyamoha. But ESSAY I. 175 Sat ah! thou knovjjl not in what youthful play Our nights, beguifd with pleafure, fwam away ; Gay fongs, and cheerful tales, deceit? d the time, And circling goblets made a tuneful chime ; Siveet was the draught, and fweet the blooming tnaid, Who touch* d her lyre beneath the fragrant ]hade'> JVefipd till morning purpled every plain ; The dam f els Jlumber'd, but weji^d again : The waking birds, that fung on every tree 'Their early notes, were not ft blithe as we. The Mahomedan writers tell a ftory of this poet, which deferves to be mentioned here : it was a cuftom, it feems among the old Arabians, for the moft eminent verfitiers to hang up fomc chofen couplets on the gate of the tern- pie, as a publick challenge to their brethren, who flrove to anfvwer them before the next meeting at Ocadh, at which time the whole affembly ufed to determine the merit of them all, and gave fome mark of tlifHn&ion to the author of the fmeft verfes. Now Lebid, who, we are told, had been a violent oppofer of Mahomed, fixed a poem on the gate, beginning with the following diftich, in which he apparently meaned to reflect upon the new religion : lla cullo fljeion ma khala Allah bathilsn, IVa ctdlo naiman la mihaloho xailon. That 176 E S S A Y 1. That is; Are not all things vain, which come not from God? and will not all honours decay, but thofc, which He confers ? Thefe lines appeared fo fublime, that none of the poets ventured to anfwer them; till Mahomed, who was himfelf a poet, having compofed a new chapter of his Alcoran, (the fecond, I think,) placed the opening of it by the fide of Lebid's poem, who no fooner read it, than he declared it to be fomething divine, confefied his own inferiority, tore his verfes from the gate, and embraced the religion of his rival ; to whom he was afterwards extremely ufe- ful in replying to the fatires of Amralkeis, who was con- tinually attacking the doftrine of Mahomed: the Afiaticks add, that their lawgiver acknowledged fome time after, that no heathen poet had ever produced a nobler diflich than that of Lebid]\&. quoted. There are a few other collections of ancient Arabick poetry; but the moft famous of them is called HamaJJa, and contains a number of epigram;, odes, and elegies, com- pofed on various occafions : it was compiled by Abu Te- mam, who was an excellent poet himfelf, and ufed to fay, \\w\. fine fentiments delivered in profe were like gems f cotter ed at random, but that, when they were confined in a poetical meafure, they refembled bracelets, andjirings of pearls. When the religion and language of Mahomed were fpread over the greater part of Afia, and the maritime countries of Africa, it became a fafhion for the poets of Perfia, Syria, Egypt, Mauritania, and even of Tartary, to write in Arab\ck\ and the moft beautiful verfes in that idiom, compofed E S S A Y I. 177 fcOmpofecl by the brighteft genius's of thofe nations, are to be feen in a large miicellany, entitled Yateima\ though many of tin ir works are tranfcribed feparately : it will be needlefs to fay much on the poetry of the Syrians^ Tartarians, and Africans, fince mod of the argu- ments, before ufccl in favour of the Ar'abs, have equal weight with refpeft to the other Mahoinedans, who have clone little more than imitate their ftyle, and adopt their exprcffions ; for which reafon alib I fliall dwell the fhorter time on the genius and manners of the Perfians, j and Indians. The great empire, which We call Per/ia, is known to its natives by the name of Iran ; fince the word Perfia, belongs only to a particular province, the ancient Perfis, and is very improperly applied by us to the whole king- dom : but, in compliance with the cuftom of our geogra- phers, I fliall give the name of Perjja to that celebrated country, which lies on one fide between the Cafplan and Indian leas, and extends on the other from the mountains of Candahar, or Paropamifus, to the continence of the rivers Cyrus and Araxes, containing about twenty deg r ees frum fouth to north, and rather more from eaft to weft. In fo vaft a tral of land there muft needs be a great variety of climates : the fouthern provinces are no lefs unhealthy and fultry, than thofe of the north are rude and unpleafant ; but in the interiour parts of the empire the air is mild and temperate, and from the beginning of N May i 7 8 E S S A Y I. May to September, there is fcarce a cloud to be feen in the iky : the remarkable calmnefs of the fummer nights, and the wonderful fplendourof the moon and ftars in that country, often tempt the Perfians to fleep on the tops of their houfes, which are generally flat, where they cannot but obferve the figures of the conftellations, and the va- rious appearances of the heavens ; and this may in fome meafure account for the perpetual allufions of their poets, and rhetoricians, to the beauty of the heavenly bodies. We are apt to cenfure the oriental ftyle for being fo full of metaphors taken from the fun and moon : this isafcri- bed by fome to the bad tafle of the dfiaticks ; the works of the Perjians, fays M. de Voltaire ', are like the titles of their kings , in which the fun and moon are often introduced: but they do not refleft that every nation has a fet of images, and exprefiions, peculiar to itfelf, which arife from the difference of its climate, manners, and hiftory. There feems to be another reafon for the frequent allufions of the Perjians to the fun, which may, perhaps, be traced from. the old language and popular religion of their country : thus Mibriddd, or Mitbridates, fignifies the gift of the fun, and anfwers to the Theodoras and Dicdati of other nations. As to the titles of the Eafiern monarchs, which feem, in- deed, very extravagant to our ears, they are merely for- mal, and no lefs void of meaning than thofe of European princes, in which ferenity and higbnefs are often, attributed to the moil gloomy ', and low-minded of men. The fe 5 S A Y I. 179 The midland provinces of Pcrfia abound in fruitg find flowers of almoft every kind, and, with proper cul- ture, might be made the garden of Afia : they are not Watered, indeed, by any considerable fiver, fince the Tigris and Euphrates, the Cyrus and Araxes, the Oxus, and the five branches of the Indus, are at the fartheft limits of the kingdom ; but the natives, who have a turn for agri- culture, fupply that defecl by artificial canals, which fuf- ficiently temper the drynefs of the foil : but in faying they fupply thatdefeft, I am falling into a common errour^ and reprefenting the country, not as it is at prefent, but as it was a century ago ; for a long feries of civil wars and maffacres have now deflroyed the chief beauties of Per/la, by ftripping it of its moll induftrious inhabitants* The fame difference of climate, that affefts the air and foil of this extenfive country, gives a variety allb to the perfons and temper of its natives : in fome provinces they have dark complexions, arid harfh features ; in others they are exquifitely fair, and well-made ; in fome others,- nervous and robuft : but the general character of the na- tion is that foft Kefs, and love of pleafure, that indolence^ and effeminacy, which have made them an eafy prey to alt the weflern and northern fwarms, that have from time to' time invaded them. Yet they are riot wholly void of martial fpirit; and, if they are not naturally brave, they are at leaft extremely docile, and might, with proper difcipline, be made excellent foldiers : but the greater N z part i8o ESSAY I. part of them, in the ftiort intervals of peace that they happen to enjoy, conftantly fink into aftate of inactivity, and pafs their lives in a pleafurable, yet ftudious, retire- ment; and this may be one reafon, why Perfia has pro- duced more writers of every kind, and chiefly poets, than all Europe together, flnce their way of life gives them leifure to purfue thofe arts, which cannot be cultivated to advantage, xvithout the greateft calrnnefs. and fcrcnity of mind : and this, by the way, is- one caufe, among many others, why the poems in the preceding collection are lefs finifhecl ; fince they were compofed, not in bowers and fhades, by the fide of rivulets or fountains, but either amldft the confufion of a metropolis, the hurry of travel, the diflipation of publick places, the avocations of more necefiary ftudies, or the attention to more ufe- ful parts of literature. To return : there is a manufcript at Oxford* containing the lives of an hundred and thirty Jive of the fine ft Perfian poets, moil of whom left very ample collections of their poems behind them : but the verfifiers, and moderate poets, if Horace will allow any fuch men to exift, are without number in Perfia. This delicacy of their lives and fentiments has infenfi- bly affected their language, and rendered it the Ibfteft, as it is one of the richcft, in tru- world ; it is not poffible to convince the reader of this truth, by quoting a paflage from a Perfian poet in European characters ; fince the * In Hyperoo Bcxll. 128. There is a prefatory clifcourfe to this curious work, wliich comprises the lives of ten Arabian poets. ivveetnefs E S S A Y I. 181 fweetnefs of found cannot be determined by the fight, and many words, which are foft and muikal in the mouth of a Per/ian, may appear very harfh to our eyes, with a number of confonants and gutturals : it may not, how- ever, be abfurd to fet down in this place, an Ode of the poet Hafez, which, if it be not fufficient to prove the delicacy of his language, will at leaft fhow the livelinefs of his poetry : Al bad nenmi ydr dari t Z<3 nefbe'i mujbcodr dari : Zinbar mecun diraz-dejli ! Ba turret o che car dari ? At guly to cujd wa, ruyi ze'ibajh ? O taza, wa to kharbdr dari. Nerkes, to cvja iva cbe/hmi meftefo ? ferkbojb, wa to kbumdr dari. At feruy to ba kaddi buiendcjb^ Der bagb cbe iytebdr dari ? Al akl, to ba wujudi ijhkejb Der deft che ikbtiyar dari ? Ribariy to cujd wa khatti febzejh ? O mujhc, wa to ghubar dari. Ruzi burefi bewajli Hafez, Gber takati yntizdr dari. N 3 That ESSAY!, That is, word for word : O fweet gale, thou leanji tin fragrant fcent of my beloved; thence it is that thou haft this ntujky odour. Beware ! do not Jleal : what haft thou to do with her treffes ? O rofe, what art thou, to be compared with her bright face ? She is frejh, and thou art rough with thorns. O narcijjus, what art thou in comparifon of her lan- guijhing eye ? Her eye is only .Jleepy, but thou art fick and faint. O pine, compared with her graceful Ji at ure, what honour haft thou in the garden ? O wifdom, what wouldjl thou choofe, if to choofe were in thy power, in preference to her hve ? O fweet bafil, what art thou, to be compared with her frejh cheeks ? they are, perfeft mujk, but tfau art foon withered. O ffafez t thou wilt one day attain the objefi of thy defire^ if thou canjl but fupport thy pain with patience. This little fong is not unlike a fonnet, afcribed to Shake- fpear, which deferves to be cited here, as a proof that the Eaftern imagery is not fo different from the European as. we are apt to imagine. The forward violet thus did I chide :- ** Sweet thief! whence did/I thoujleal thy fweet that-fmells^ *' If not from my love's breath? The purple pride t - *' Which on thyfift cheek for complexion dwells, * * In my love's veins- thsu hajl too grofsly dyed?' ?7}e lily I condemned for thy handy And buds of marjoram hadjlofn thy hair ; The rofes fearfully on t herns did Jl and, tyne blujhing flame, another white defpair ; E S S A Y I. 183 A third, nor red, nor white, badJioFn of bcthy And to his robb'ry had annexed thy breath ; But for his theft, in pride of all his growth) A vengeful canker eat him up to death. More few Vj I noted, yet I none could fee, Butfweetor colour it had Jiol'n from thee. The Perftan ftyle is fak! to be ridiculoufly bombaft, and this fault is imputed to the flavilh fpirit of the nation, which is ever apt to magnify the objefts that are placed- above it : there are bad writers, to be fure, in every country, and as many in Afia as elfewhere; but, if we take the pains to learn the Perftan language, we fhalt find that thofe authors, who are generally efteemed in. Perfia, are neither ilavifh in their fentiments, nor ridi- culous in their expreflions : of which the following paf- lage in a moral work of Sadi, entitled Bojldn, or, The Garden, will be a fufficient proof. Shinidem ke, dtr wahi nezi rewan, Be Hormuz chunin guft'i Nujhirewan : Ki khatir nigehdari derwijhi bajh, Ne der bendi afa'ijhi khijhi bajh : Neafaid ender diyari to tes, Chu afa'ijhi khiflri khahi wa bes. N 4 Neyayid 184 ESSAY 1. Ncyayid lenezdiki dana pefend, Shubani khufte, u>a gurki der hufpend, Bern pafe derwijhi muhtaj; dar, Ki jhah tz ra'yeti bud taji dar. Raivet cbu bikbe/i wafoltan dirakbt, J)irakht, ai pifer, bajhed ez bikhifakbt. That is ; / have beard that king Nujbirvan, jufl before bis death, [poke thus to bis fon Hormuz : Be a guardian, my fen, to the poor and helflfs ; and be not confined in the chains of thy own indolence. No one can be at eafe in thy dominion^ while thou feekeji only thy private re/1, and fayji, It Is enough. A wife man will not approve the Jhepherd, who Jleeps uh'.le the wolf is in the fold. Go, my fon, prate ft thy weak and indigent people ; fmce through them is a king raifed to the diadem. T"be people are the root, and the king is the tree, that grows from it ; and the tree, O my fon, de? rives its Jlrengtb from the root. Arethefe mean fentiments, delivered in pompous lan- guage r Are they not rather worthy of our moil fpi- rited writers ? And do they not convey a fine lelTon for a young king ? Yet Sad?s poems are highly efteemed at Con/iantinople, and at Ifpahan ; though, a century or two ago, they would have been fupprefled in Europe, for Spreading, with two ftrong a glare, the light of liberty and reafon. As E S S A Y I f 185 As to the great Epick poem of Ftnktfl, which was compofed in the tenth century, it would require a very long treatife to explain all its beauties with a minute ex- a&nefs. The whole collection of that poet's works is Called Sbabnama, and contains the hiftory of Perfia^ from the earlieft times to the inv^iion of the /Irabs, in a feries of very noble poems; the longed and moft regular of which is an heroic poem of on^ great and intereftirg a&ion, namely, the deli-vary of Perfia by Cyrus, from the oppreffions of Afrafiab, king of the Tranfoxan Ta who, being affiiled by the emperours of India and together with all the demons, giants, and enchanters of Afia, had carried his conquefts very- far, and become exceedingly formidable to the Peijians. This poem is longer than the ll\an\ the characters in it are various and ftriking ; the figures bold and animated; and the di&ion every where Ibnorous, yet noble ; poliflied, yet full of fiie. A great profulion of learning has been thrown away by fome criticlcs, in comparing Homer with the heroick poets, who have fucceeded him ; but it re- quires very little judgment to fee, that no luccecdino- poet whatever can with any propriety be compared with H^ner : that great father of the Grecian poetry and !'te- rature, had a genius too fruitful and compiehenfive to let any of the ttriking parts of nature e'cape his obfer- vation ; and the poets, who have followed him, have done little more than tranicribe his images, and give a new drels to his thoughts. Whatever elegance . nd renne- I&6 ESSAY I. refinements, therefore, may have been introduced into the works of the moderns, the fpirit and invention of Homer have ever continued without a rival : for which reafon I am far from pretending to aflert that the poet of Perfui is equal to that of Greece j but there is certainly a very great refemblance between the works of thofe ex- traordinary men : both drew their images from nature herielf, without catching them only by reflection, and painting, in the manner of the modern poets, the likenefs of a likenejs; and both pofTefied, in an eminent degree, that rich and creative invention, ivhicb is the very foul of foetry. As the Perftans borrowed their poetical meafures, and the forms of their poems from the Arabians ; fo the Turks, when they had carried their arms into Mefopotamia, and jfjjyriay took their numbers, and their taile for poetry from the Perfians. Gracia capta ferum vi&orem cepit, et artes Intulit agrefti Latio. In the fame manner as the Greek competitions were the models of all the Roman writers, fo were thofe of Perfia imitated by the Turks, who confiderably polifhed and enriched their language, naturally barren, by the number of fimple and compound words, which they adopted from the Perfian and /frabicL Lady Worthy Montagu very juftly E S S A Y I. 187 juftly obferves that we want thofe compound words, which are very frequent ', and Jlrong in the Turkijh language; but her interpreters led her into a miftake in explaining one of them, which fhe tranflatesjtfa^-o'^, and thinks a very lively image of the fire and indifference in the eyes of the royal bride : now it never entered into the mind of an Afiatick to compare his miftrefs's eyes to thofe of a J?ag t or to give an image of their fire and indifference, the Turks mean to exprefs thztfullnefs, and, at the fame time, that foft and languijbing hi/ire, which is peculiar to the eyes of their beautiful women, and which by no means refembles the unpleafing wildnefs in thofe of a flag. The original epithet, I fuppofe, was * AM chejhm, or, with the eyes of a young fawn: now I take the Abu to be the fame animal with the Gazal of the Arabians, and the 'Labi of the Hebrews^ to which their poets allude in almoft every page. I have feen one of thefe animals; it is a kind of antelope, exquifitely beautiful, with eyes uncommonly black and large. This is the fame fort of roe, to which Solomon alludes in this delicate limile : Thy two breajts are like two young roes, that are twins, which flay among the lilies, A very polite fcholar, who has lately tranflated fixteen Odes of Hafez, with learned illuftrations, blames the Turkijh rioets for copying the Perfians too fervilely : but, furely, they are not more blamable than Horace, who not only imitated the meafures and expreffions of the Greeks, i83 E S S A Y I. Greeks, but even tranflated, almoft word for word, the brighteft pafTages of Alcaus, Anacresn, and others ; he took lefs from Pindar than from the reft, becaufe the wilclnefs of his numbers, and the obfcurity of his allu- fions, were by no means fuitable to the genius of the Latin language : and this may, perhaps, explain his ode to Julius Antonius, who might have advifed him to uie more of Pindar's manner in celebrating the victories of jiugujliis. Whatever we may think of this objection, it is certain that the Turkijh empire lias produced a great number of poets ; fome of whom had no fmall merit in their way : the ingenious author juft mentioned affured me, that the Turkijh fatires of Rubi Ragdadi were very forcible and ftriking, and he mentioned the opening of one of them, which feemed not unlike the manner of Juvenal. At the beginning of the laft century, a work was publifhed at Conftantimple, containing the fmeft verfes of fii/e hundred and forty-nine Turkijh poets, which proves at leaft that they are fingularly fond of this art, whatever may be our opinion of their fuccefs in it. The defcendants of Tamerlane carried into India the language and poetry of the Perjians^ and the Indian poets to this day compofe their verfes in imitation of them. The beft of their works, that have paiTed through my hands, are thole of Huzdrt, who lived fome years ago at Benares, with a great reputation for his parts and learning, and was known to the EngHJh, who refided there, ESSAY I. there, by the name of the Philofipher. His poems are elegant and lively, and one of them, on the departure of bis friends, would fuit our language; admirably well, but is too long to be inferted in this eflay. The Indians are foft and voltiptuous, but artful and inilncere, at leaft to the Europeans, whom, to lay the truth, they have had no great reafon of late years to admire for the oppoiite virtues : but they are fond of poetry, which they learned from the Perfians, and may, perhaps, before the clofc of the century, be as fond of a more formidable art, which they will learn from the Englijh. \ muft once more requeft, that, in bcftowing thefe praifes on the writings of Afta, I may not be thought to derogate from the merit of the Greek and Latin poems, which have juilly been admired in every age; yet 1 can- not but think that our European poetry has fubfifted too long on the perpetual repetition of the lame images, and incetfant allufions to the fame fables : and it has been my endeavour for feveral years to inculcate this truth, That, if the principal writings of the Afiaticks t which are repofited in our pub lick libraries, were printed with the ufual advantage of notes and illujlratians, and if the languages of the Eajlern nations were ftudied in our places of education, where every other branch of ufeful knowledge is taught to perfection, a new and ample field would be open for fpecula- tion ; we Jhould have a more extenfrve infight into the hi;lory IQO E S S AY I. of the human mind, we Jbould be furnijhed with a new fet of images and Jimilitudes, and a number of excellent compsfitions would be brought to light, which future fibolars might ex- plain, and future poets might imitate. ESSAY ESSAY On the Arts, commonly called Imitative. IT is the fate of thofe maxims, which have been thrown out by very eminent writers, to be received implicitly by moft of their followers, and to be repeated a thoufand times, for no other reafon, than becaufe they once dropped from the pen of a fuperiour genius : one of thefe is the aflertion of Art/loth, that all poetry conjifts in imitation, which has been fo frequently echoed from author to author, that it would feem a kind of arrogance to controvert it; for almoft all the philofophers and cri- ticks, who have written upon the fubjeft of poetry, mufuk y and painting, how little focver they may agree in fome points, feem of one mind in conlidering them as arts merely imitative : yet it muft be clear to any one, who examines what pafles in his own mind, that he is affefted by i 9 2 E S S A V 1. by the fineft poems* pieces of njiifick, and^/J7wra, upon principle, which, whatever it he, is entirely cliflinft from imitation. M. le Batten* has attempted to prove that all the fine arts have a relation to this common principle of imitating: but, whatever be faid of painting, it is proba- ble, that poetry and mnfick had a nobler origin; and, if the firft language of man was not both poetical and muftcal, it is certain, at leaft, that in countries, where no kind of imitation leems to be much admired, there are poets and muftcians both by nature and by art: as in fome Mahometan nations; where fculpture and painting are for- bidden by the laws, where dramatick poetry of every fort is wholly unknown, yet, where the pleaiing arts, of exprejjing the pajjiins in verfe, and of enforcing that expref- fion by melody^ are cultivated to a degree of enthufiafm. It fhall be my endeavour in this paper to prove, that, though poetry and mufick have, certainly, a power of imi- tating the manners of men, and feveral objects in nature, yet, that their greateft effeft is not produced by imitation, but by a very different principle; which muft be fought for in the deepefl recelTes of the human mind. To ftate the queftion properly, we muft have a clear notion of what we mean by poetry and mufick \ but we- cannot give a precife definition of them, till we have made a few previous remarks on their origin, their rela- tion to each other, and their difference. It ESSAY II. 193 It feems probable then that poetry was originally no more than a ftrong, and animated expreflion of the hu- man paflions, of joy and grief \ love and bate, admiration and anger, fometimcs pure and unmixed, fometimes vari- oufly modified and combined : for, if we obfcrve the voice and accents of a perfon affected by any of the vio- lent paflions, we fhall perceive fomething in them very nearly approaching to cadence and meafure; which is re- markably the cafe in the language of a vehement Orator, \vhofb talent is chiefly convcrfant about praife or cenfure ; and we may collect from feveral paflages in Tulfy, that the fine fpeakers of old Greece and Rome had a fort of rhythm in their fentences, lefs regular, but not lefs me- lodious, than that of the poets. If this idea be juft, one would fuppofe that the moft ancient fort of poetry conlifted in praifing \he Deity \ for if we conceive a heing, created with all his faculties and fenfes, endued with fpeech and reafon, to open his eyes in a moft delightful plain, to view for the firft time the ferenity of the Iky, the fplendour of the fun, the ver- dure of the fields and woods, the glowing colours of the flowers, we can hardly believe it poflible, that he fhould refrain from burfling into an extafy of joy, and pouring his praifes to the creator of thofe wonders, and the au- thor of his happinefs. This kind of poetry is ufed in all nations; but as it is the fublimeft of ail, when it is ap- plied to its true object, fo it has often been perverted to impious purpofes by pagans and idolaters : every one knows that the dramatick poetry of the European* took its O rife 194 ESSAY II. rife from tl;e fame fpring, and was no more at fifft than a fong in praife of Bacchus', fo that the only fpecies of poetical compofition, (if we except the Epick) which can in any fenfe be called imitative, was deduced from a natural emotion of the mind, in which imitation could not be at all concerned. The next fource of poetry was, probably, love, or the mutual inclination, which naturally fubfifts between the lexes, and is founded upon perfonal beauty : hence arofe the moft agreeable odes, and love-fongs, which we admire in the works of the ancient lyrick poets, not filled, like our fonnets and madrigals, with the infipid babble of darts, and Cupids, but fimple, tender, natural; and confifting of fuch unaffected endearments, and mild complaints, * Teneri fdegni, e placide e tranquille Repulfe, e cari vezzi, e liete paci, as we may fuppofe to have pafled between the firft lovers in a ftate of innocence, before the refinements of fociety, and the reftraints, which they introduced, had made the paffion of love fo fierce, and impetuous, as it is faid to have been in Dido, and certainly was in Sappho, if we may take her own word for it f . * Two lines of Tajb. , f See the ode of Sappbo quoted by Longinus, and tranflated by Boikau. The ESSAY II. 195 The grief, which the flrft inhabitants of the earth muft have felt at the death of their ckareft friends, and relations, gave rife to another fpecies of poetry, which originally, perhaps, confifted of fhort dirges, and waa afterwards lengthened into elegies. As foon as vice began to prevail in the world, it was natural for the wife and virtuous to exprefs their detcfla~ it on of it in the ftrongeft manner, and to fhow their re- fentment againft the corrupters of mankind : hence moral poetry was derived, which, at firft, we find, was fevere and paffionate ; but was gradually melted down into cool precepts of morality, or exhortations to virtue : we may reafonaWy conjecture that Epick poetry had the fame ori- gin, and that the examples of heroes and kings were in- troduced, to illuftrate fome moral truth, by fhowing the lovelincfs and advantages of virtue, or the many misfor- tunes that flow from vice. "Where there is vice, which is deteftable in itfclf, there muft be bate, fince the Jlrongejl antipathy in nature, as Mr. Pope aliened in his writings, and proved by his whole life, fubfifts between the good and the bad: now this paffion was the fource of that poetry, which we call Satire, very improperly, and corruptly, fince the Satire of the Romans was no more than a moral piece, which O 2 they 196 E S S A Y II. they entitled Satttra or Satyra, * intimating, that the poem, like a difo of fruit and corn offered to Ceres, con- tained a variety and plenty of fancies and figures ; where- as the true inweftives of the ancients were called Iambi, of which we have feveral examples in Catullus, and in the Epodes of Horace, who imitated the very meafures and manner of Archilochus. Thefe are the principal fonrces of poetry; and of mu- fck alfo, as it fhall be my endeavour to fhow : but it is firft neceflary to lay a few words on the nature cf found* a very copious fubjecl, which would require a long dif- fertation to be accurately difcufled. Without entering into a difcourfe on the vibrations cf chords, or the undu- lations of the air, it will be fufficient for our purpofe to obferve that there is a great difference between a common found, and a mufical found, which conilils chiefly in this, that the former is fimple and entire in itfelf like a point, while the latter is always accompanied with other founds, without ceafing to be one ; like a circle, which is an en- tire figure, though it is generated by a multitude of points flowing, at equal diftances, round a common centre. Thefe acceffory founds, which are caufed by the aliquots of a fonorous b:dy vibrating at once, are called Harmonicks, and the whole fyftem of modern Har- mony depends upon them ; though it were eafy to prove that the fyftem is unnatural, and only made tolerable to the ear by habit : for whenever we ftrike the perfeft * Some Latin words were fpelled either with an u or a j>, as Sulla or Sjlla. accord ESSAY II. 197 accord on a harpfichord or an organ, the harmonicks 0f the third and fifth have a!fo their own harmonicks, which are diflbnant from the principal note : Thefe hor- rid difibnances are, indeed, almoft overpowered by the natural harmonicas of the principal chord, but that does not prove them agreeable. Since nature has given us a delightful harmony of her own, why fhould we deflroy it by the additions of art ? It is like thinking to paint the lily, , And add a perfume to the violet. Now let us conceive that fome vehement paflion is ex- prefled in ftrong words, exaftly meafured, and pronoun- ced, in a common voice, injuft cadence, and with proper accents, fuch an expreflion of the paflion will be genuine poetry ; and the famous ode of Sappho is allowed to be fb in the ftrifteft fenle : but if the lame ode, with all its natural accents, were exprefied in a muf>cal voice, (that is, in founds accompanied with their Harmonicks) if it were fung in due time and meafure, in a iimple and pleafing tune, that added force to the words without ftifling them, it would then be pure and original mufick ; not merely foothing to the ear, but affect ing to the heart; not an imitation of nature, but the voice of nature herfelf. But there is another point in which mufick mufl refemblc poetry, or it will lole a cpnfiderable part of its effec\ : w.e all muft have obferved, that a fpeaker, agitated with O 3 paflion, 198 ESSAY If. paffion, or an a&or, who is, indeed, ftri&ly an imitator, are perpetually changing the tone and pitch of tlieir voice, as the fenfe of their words varies : it may be worth while to examine how this variation is expreffed in niufick. Every body knows that the mufical fcale confifts of feven notes, above which we find a fucceffion of Cinilar founds repeated in the fame order, and above thatj other fucceffions, as far as they can be continued by the human voice, or diftinguifhed by the human ear : now each of thefe feven founds has no more meaning, when it is heard feparately, than a lingle letter of the alphabet would have ; and it is only by their fucceffion, and their relation to one principal found, that they take any rank in the fcale ; or differ from each other, except as they are graver, or more atute : but in the regular fcale each interval aiTuines a proper character, and every note {lands related to the firft or principal one by various proportions. Now a feries of founds relating to one had- ing n'jte is called a mode, or a tone, and, as there are twelve femitones in the fcale, each of which may be made in its turn the leader of a mode, it follows that there are twelve modes ; and each of them has a pecu- liar chara&er, arifing from the petition of the modal note, and from fome minute difference in the ratio's, as of 8 1 to 80, or a comma ; for there are fome intervals, which cannot eafily be rendered on our inftruments, yet have a iurpr.;/ing effect in modulation, or in the tranfi- fions from one mode to another. The ESSAY II. 199 The modes of the ancients are faid to have had a won- derful effel over the mind ; and Plato, who permits the Dorian in his imaginary republick, on account of its calmnefs and gravity, excludes the Lydian, becauie of its languid, tender, and effeminate character : not that any feries of mere founds has a power of raifing or footh- ing the paflions, but each of thefe modes was appropri- ated to a particular kind of poetry, and a particular in- itrument ; and the chief of them, as the Dorian, Phrygian, Lydian, Ionian, Eolian, Locrian, belonging originally to the nations, from which they took their names : thus the Phrygian mode, which was ardent and impetuous, was ufually accompanied with trumpets, and the Mixolydlan, which, if we believe Arijloxenus, was invented by Sappho, was probably confined to the pathetick and tragick ftyle : that thefe modes had a relation to poftry, as well as to mufick, appears from a fragment of La/us, in which he lays, / [ing of Ceres, and her daughter Melibcea, the con- fort of Pluto, in the Eolian mode, full of gravity, and Pindar calls one of his Odes an Eol.'an fong. If the Greeks furpafled us in the ftrength of their modulations, we have an advantage over them in our minor fcale, which fuppiics us with twelve new modes, where the two femi- tones are removed from their natural pofition between the third and fourth, the feventh and eighth notes, and placed between the fecond and third, the fifth and fixth ; this change of the femitones, by giving a minor third to die modal note, ibftens the general expreflion of the O 4 mode, 200 ESSAY II. mode, and adapts it admirably to fubjefts of grief and affliction: the minor mode of D is tender, that of C, with three flats, plaintive, and that of F, with four, pathetick and mournful to the higheft degree, for which reafon it was chofen by the excellent Pergohfi in his Stabat Mater. Now thefe twenty-four modes, artfully interwoven, and changed as often as the fentiment * O changes, may, it is evident, exprefs all the variations in the voice of a fpeaker, and give an additional beauty to the accents of a post. Confiftently with the foregoing principles, we may define original and native poetry to be the language of the violent pajfiom, exprejfid in exatt mea- fure, with Jirong accents and fignificant words ; and true viufick to be no more than poetry ', delivered in a fuccejjion of harmonious founds, fo difpofcd as to pleafe the ear. It is in this view only that we muft confider the mufick of the ancient Greeks, or attempt to account for its amazing effects, which we find related by the graveft hiftorians, and philofophers; it was wholly paflionate or defcriptive, and fo clofely united to poetry, that it never obftru&ed, but always increafed its influence; whereas our boafted harmony, with all its fine accords, and numerous parts, paints nothing, exprefles nothing, fays nothing to the heart, and confequently can only give more or lefs plea- fure , to one of our fenfes; and no reafonable man will ferioufly prefer a tranfitory pleafure, which muft foon end in fatiety, or even in difguft, to a delight of the foul, arifing from fympathy, and founded on the na- tural paffions, always lively, always interesting, always tranfport- ESSAY II. 201 tranfporting. The old divifions of mufick into celejlial anil earthly, divine and human, attive and contemplative, intelleilive and or atonal, were founded rather upon meta- phors, and chimerical analogies, than upon any real diftinlions in nature; but the want of making a diftinc- tion between mufick of mere founds, and the mufick of the pajjicns, has been the perpetual fource of confufion and contradictions both among the ancients and the moderns: nothing can be more oppofite in many points than the fyftems of Rameau and Tartini, one of whom aflerts that melody fprings from harmony, and the other deduces harmony from melody ; and both are in the right, if the firft fpeaks only of that mufick, which took its rife from the multiplicity of founds heard at once in the fonorous body, and the fecond, of that, which rofe from the ac- cents and inflexions of the human voice, animated by tlx pajjtons : to decide, as Rouff.au fays, whether of thefe two fchools ought to have the preference, we need only afk a plain queftion, Was the voice made for the inftru- ments, or the Jnftruments for the voice ? In defining what true poetry ought to be, according to our principles, we have defcribed what it really was among the Hebrews, the Greeks and Romans, the drabs and Perfians. The lamentation of David, and his fa- crcd odes, or pfalms, the fong of Solomon, the prophecies of Ifaiah, 'Jeremiah, and the other infpired writers, are truly and ftri&ly poetical ; but what did David or Solo- mon imitate in their divine poems ? A man, who is really joyful 202 ESSAY H. joyful or affli&ed, cannot be faid to imitate joy or afflic- tion. The lyrick verfes of Alcaus, Alcman, and Ibycus, the hymns of Callimachus, the elegy of Mofcbus on the death of Bion, are all beautiful pieces of poetry ; yet Ahfsus was no imitaior of love, Callimachus was no imi- tator of religious awe and admiration, Mofchus was no imitator of grief at the lofs of an amiable friend. Arlf- totle hiinfelf wrote a very poetical elegy on the death of a man, whom he had loved ; but it would be difficult to fay what he imitated in it : rm L9-42m-8.'49(B55 See Spine for Barcode Number TV BHBBH