Rosalie: a Comedy in Dne Act: by Max Maurey : Translated by 3arrett H. Clark Jamuel French: Publisher 25 West Forty- Fifth St. : New York Samuel French: Publisher 811 West Seventh St. : Los Angeles, Cal. Samuel French, Ltd. 26 Southampton St. Strand, W.C.2. PRICE 35 CENTS THE WORLD'S BEST PLAYS BY CELEBRATED EUROPEAN AUTHORS A Ntw Series of Amateur Plays by the Best Authors, Ancient and Modern, Especially Translated with Historical Notes, Suggestions for Staging, etc., for the use of Schools, Colleges, and Dramatic Clubs BARRETT H. CLARK General Editor Author of "A Study of the Modern Drama," "Contemporary French Dramatists," "How to Produce Amateur Plays," etc. These plays may be produced by amateurs without the payment of a royalty fee. The Romancers. A comedy in 3 acts. By Edraond Rostand. 8 men, 1 woman (extra woman ai supers). New translation of this celebrated and charming little romantic play by the famous author of "Cyrano de Bergerac" and "Chantecler." Price 35 cents. The Merchant Gentleman. (Le Bourgeois Gentilhomme). By Moliere. New translation of one of Moliere's comic masterpieces. 9 men, 3 women. Price 75 cent*. Pftter Noater. A poetic play in 1 act. By Francois Coppee. 3 men, 3 women. A dramatic incident of the time of the Paris Commune, in 1871. Price 35 cents. Indian Summer. A comedy in 1 act. By Meilhac and Halevy. 2 men, 2 women. This little play, by two of the most famous writers of comedy of the last century, has been played at the Comedie Francaise at Paris for upwards of forty years, and is one of the brightest and most popular works of the period. Price 35 cents. Modesty. By Paul Hervieu. 2 men, 1 woman. A delightful trifle in 1 act by one of the most celebrated of modern dramatists. Price 35 cents. I'm Going. A comedy in 1 act. By Tristan Bernard. A delight- ful comedy of obstinacy and reconciliation. 1 man, 1 woman. Price 35 cents. The Village. (Le Village). A comedy in 1 act. By Octave Feuillet. The author here paints the picture of an elderly couple, and shows that they have not realized their happiness until it if on the point of being taken from them. 2 women, 2 men. Price 35 cents. (The Beneficent Bear. A comedy in 3 acts. By Goldoni. One of the best-known comedies of the Father of Italian comedy. A costume piece laid in 18th century France, the principal character in which is a good-hearted, though gruff, old uncle. 4 men, 3 womtn. Price 35 cents. Have you a copy of "How to Produce Amateur Plays" BY BARRETT H. CLARK Rosalie : a Comedy in One Act : by Max 5 Maurey : Translated by Barrett H. Clark Copyright, 1915, by Samuel French Amateurs may present this play without payment of royalty. This permission applies only to the production of the play by amateurs upon the speaking stage. Application for all other rights including motion picture, radio, television rights, etc., must be made to Samuel French. Samuel French: Publisher 25 West Forty -Fifth St. : New York Samuel French: Publisher 811 West Seventh St. : Los Angeles, Cal. Samuel French, Ltd. 26 Southampton St. Strand, W.C.2. PRICE 35 CENTS THE WORLD'S BEST PLAYS BY CELEBRATED EUROPEAN AUTHORS BARRETT H. CLARK General Editor pa MAX MAUREY Max Maurey, author of a number of clever one- act plays and a few of greater length, is the direc- tor of the Grand Guignol Theater in Paris. The present comedy was first presented at that place. M. Maurey has also made a number of adaptations, chief among which is a dramatization of " David Copperfield " which enjoyed a successful run at the t Odeon. "Rosalie " requires only the simplest sort of in- terior setting. The costumes are modern and de- scribed at sufficient length in the stage-directions. 5 1232911 PERSONS IN THE PLAY ROSALIE MONSIEUR BOL MADAME BOL ROSALIE the maid SCENE : The BOLS' parlor, Paris. TIME : The present. ROSALIE SCENE: A small, modestly-furnished parlor. En- trances center and left. Mantel-piece left of center entrance. Sofa down-stage left; a table and a chair down stage right; a writing desk right; window up stage right. During the entire act MONSIEUR BOL never sits down. MONSIEUR BOL. {In evening clothes; as the cur- tain rises, he is just lighting the last candle in a candelabrum on the mantel-piece} Half an hour and he'll be here ! MADAME BOL. (Putting flowers in a vase on the table) I only hope he'll be on time! MONSIEUR BOL. He's always on time. At college, I remember it was a common saying : " As punctual as Poulot." He's never a second late never. When he says, " I'll be there at eight o'clokc/' on the stroke of eight Pff there's your Poulot ! He's a human chronometer. MADAME BOL. (Slightly nervous") But is he nice? MONSIEUR BOL. Charming. You'll see. Not at all proud ; really charming. Think of it \ It was fifteen years since we'd seen one another. Why, he recognized me in a second. " My poor fellow," he said, " how changed you are ! How old you look ! " MADAME BOL. Oh, that wasn't very nice of him f 7 8 ROSALIE MONSIEUR BOL. Not very nice? You must be crazy, Eulalie. Perhaps it wouldn't have been very nice coming from someone else, but from M. Poulot the rich M. Poulot, with an income of I don't know how many thousands, it was most friendly I re- peat, most friendly. MADAME BOL. I understand. MONSIEUR BOL. We must endeavor to supple- ment our modest little repast this evening with what extras in the way of domestic attractions we are able to provide. When Poulot leaves here this evening, he must say to himself : " I never visited a more hospitable home, nor saw a more charming woman than Madame Bol, nor a more intelligent man than Monsieur Bol." In short, we must enter- tain him in royal fashion. Be as agreeable as pos- sible. MADAME BOL. My dear Hippolyte, I am used to receiving company. Agreeable! Be agreeable! I don't know how not to be. MONSIEUR BOL. Of course! And above all, let's not argue! See? Is everything ready? MADAME BOL. Everything! The tea is in the teapot; the little cakes are on the dishes; I even scattered in a few glace fruits. MONSIEUR BOL. Splendid! That's a good idea, MADAME BOL. I tell you, when I once make up my mind, I can receive as well as anybody. MONSIEUR BOL. Good ! Don't forget to have the water boiling hot tea is undrinkable when it is not boiling hot. MADAME BOL. I told Rosalie. MONSIEUR BOL. Did you give her a clean apron ? MADAME BOL. Rosalie? MONSIEUR BOL. Yes. MADAME BOL. Not yet. MONSIEUR BOL. Good Lord! In a quarter of an hour Poulot will be here! ROSALIE 9 MADAME BOL. We have plenty of time. Don't you worry about Rosalie. I'll give her a clean apron just before eight. She's so careless, she'd muss it in a second. MONSIEUR BOL. Perhaps you're right. But it might be a good idea to bring her in. MADAME BOL. In a minute, my dear! I've ex- plained everything to her : how to open the door for M. Poulot, how to bring him in, how to announce him. MONSIEUR BOL. I do hope she won't make any breaks ! Poulot is of course a man of breeding, a man of the world. We must seem as if we were used to receiving high-class people. Don't seem at all surprised. (Proudly) Let us be elegant, yet simple. MADAME BOL. (Nervously) Yes, but sit down, won't you? You've been standing up since dinner. You make me nervous. MONSIEUR BOL. Sit down? Don't you see, I can't ! MADAME BOL. Why? MONSIEUR BOL. Because of the crease! MADAME BOL. The crease? What crease? MONSIEUR BOL. The crease in my trousers! I had a hard enough time getting it, and I'm hanged if I spoil it now ! Don't you see, I'm in evening dress ? When a man's in evening dress, his trousers must be impeccable! MADAME BOL. Why, there was no use at all of your dressing up like that. This isn't a party. There'll be only three of us. MONSIEUR BOL. That isn't the question. In London, all men put on evening clothes after six o'clock. Poulot will. I'll wager he is every night Let's take a look at you. Turn around. MADAME BOL. What do you want? MONSIEUR BOL. I want to see your dress. io ROSALIE MADAME BOL, (Turning around) There, are you satisfied? MONSIEUR BOL. (Examining her dress) Yes- that's not at all bad. MADAME BOL. (Turning round and facing him) Well, it's the only one I've got. MONSIEUR BOL. (Quickly) Of course! Of course! (Examining her critically) If I were in your place (Descriptive gesture) I'd build out a little there. (Pointing to her back) MADAME BOL. Build out a little ! You think you can give me advice on how to dress ? ! You MONSIEUR BOL. There, there! Don't get ex- cited. When you get angry you turn red, and that makes you look common. MADAME BOL. Oh, you, ! You make me tired I (Calling) Rosalie! Rosalie! MONSIEUR BOL. Don't shout so loud! You'll get too excited. MADAME BOL. Then you call her! MONSIEUR BOL. What do you want with her? MADAME BOL. I want to know whether every- thing is ready. MONSIEUR BOL. (Calling) Rosalie! Rosalie! Stubborn girl! She hears me. (Goes to door c. and opens it) Rosalie! (As he is at door c., enter ROSALIE left) - ROSALIE. Did Madame call? MADAME BOL. I've been calling you for an hour; didn't you hear? ROSALIE. (Calmly) No, Madame. MONSIEUR BOL. Are you deaf? - ROSALIE. No, Monsieur. MADAME BOL. Then why didn't you hear me? ROSALIE. I don't know. MADAME BOL. (Mimicking her) I don't know! You never know anything! Why, someone might have rung the door-bell! ROSALIE U ROSALIE. It isn't my fault. MADAME BOL. (Mimicking) It isn't my fault! (Severely) It's never your fault! ROSALIE. Madame told me to close my kitchen door; that's why I didn't hear. MADAME BOL. I told you to close your kitchen door because I didn't want the smell of grease to go all over the house. It's been two hours since dinner ! You're a fool, my girl. Come ! Take off that apron. ( ROSALIE takes off her apron and is about to throw it aside, when MADAME BOL cries out) Don't do that! (ROSALIE holds the apron in her hand) Give it to Monsieur. (MONSIEUR BOL rudely snatches the apron from ROSALIE and lays it on the chair) There! (Handing her a flean apron which he takes from the table) There's a clean one! (ROSALIE is about to take the apron, when MADAME BOL again cries out) Don't touch it ! You'll muss it. (MADAME BOL takes the apron from her) MONSIEUR BOL. (Taking the clean apron from MADAME BOL) Hand it to me! (He crosses be- hind ROSALIE and fastens the apron on her) There! Now do everything as Madame Bol has told you. In a few minutes the bell will ring; it will be M. Poulot, a friend of ours very rich. Do everything as you're told. ROSALIE. M. Poulot? MADAME BOL. Yes ! As soon as you hear the bell you run to the door. M. Poulot will ask you: " Are Monsieur and Madame Bol at home ? " And you will answer this way, smiling : " Yes, Mon- sieur." - ROSALIE. And what if M. Poulot doesn't ask? MADAME BOL. Goodness ! What a fool ! MONSIEUR BOL. Good heavens, he will ask you! Hurry up, he'll be here in five minutes. 12 ROSALIE MADAME BOL. (To ROSALIE) Listen! As soon as you have said, " Yes, Monsieur," you ROSALIE. I know, Madame : I'll open (lie parlor door, and then go to the kitchen. MADAME BOL. No, no, no Gracious, no ! Wait a moment, I'll show you what to do. (To MONSIEUR BOL) Here, Hippolyte, you be M. Poulot. MONSIEUR BOL. There, Rosalie, stand there. (He stations her before the sofa and pushes her down, aghast, to a sitting position} Now look at us: / am M. Poulot I ring and Madame you, that is goes and opens the door for me. (He picks up the apron from the chair, where he had laid it) This is my overcoat. (He goes to door center, opens it and goes out. Closes it and says) Ding-a-ling-a-ling ! (MADAME BOL goes to door and opens it. MONSIEUR BOL appears and $ays, very ceremoniously) " Are Monsieur and Madame Bol at home ? " MADAME BOL. (In a declamatory tone) Yes, Monsieur will Monsieur take off his overcoat? Whom shall I announce, Monsieur? MONSIEUR BOL. (Emphatically) Monsieur Poulot ! MADAME BOL. (Going to ROSALIE) Then you go to the parlor door, open it, and say : " Monsieur Poulot." (MADAME BOL sweeps majestically down- stage; then, in her usual tone to ROSALIE) M. Poulot enters and you close the door. You under- stand ? ROSALIE. Certainly. MADAME BOL. Now, when 7 ring, it will be for tea. ROSALIE. (Rising as if she did not under- stand) For tea? MADAME BOL. Yes, for tea! What is the mat- ter with you to-day ? You don't understand a word 1 ROSALIE. Oh, yes, I do, Madame, only 5 ROSALIE 13 MADAME BOL. Only? MONSIEUR BOL. Only what? ROSALIE. The tea-set isn't ready! MADAME BOL. The tea-set isn't ready!? MONSIEUR BOL. (To MADAME BOL furiously) Then everything was not ready ! ? MADAME BOL. I suppose you couldn't get it ready, you goose? ROSALIE. I didn't have the keys! MADAME BOL. Why couldn't you ask me? You ask me soon enough when it's to get sugar for your own tea ! (She takes a bunch of keys from the mantel-piece and gives it to ROSALIE) There! Bring out the tea-things at once and come back right away. (ROSALIE goes out, left) MONSIEUR BOL. You were a little to blame! You ought to have brought out the tea-things. MADAME BOL. Oh, indeed ! I've not had a single second since this morning. I've cleaned every bit of silver in the house. If that girl can't bring out four cups and saucers, / give up ! (Noise outside of broken china.) ONSIEUR BOL. There! She's broken some- thing. MADAME BOL. (Calling) Rosalie! (Enter ROSALIE.) - ROSALIE. Madame, it was a cup! MADAME BOL. Do you mean to tell me you have broken a cup? MONSIEUR BOL. One of our best? > ROSALIE. Yes, Monsieur. MADAME BOL. How did you do it? It's impos- sible ! Our best ! You did it on purpose, you, you ! You'll pay for it do you hear ? You'll pay for it ! < 14 ROSALIE ROSALIE. It wasn't my fault; it just dropped. MONSIEUR BOL. Yes well, you'll pay for it all the same. (Pointing to ROSALIE) That girl dared ask me to raise her wages. (To ROSALIE) Raise your wages ! Ha ! MADAME BOL. Hereafter you'll stay in on Sun- days. (ROSALIE begins to cry) Stop that! Stop that ! There's no use making yourself any homelier than you are! (ROSALIE is about to wipe her eyes with her apron ) Don't ! MONSIEUR BOL. Haven't you a handkerchief, you little fool? ROSALIE. (Crying) I left it in the kitchen. MADAME BOL. Oh, you haven't the sense of a goose. I never in my life saw such stupidity! MONSIEUR BOL. Think of paying wages for such a servant ! MADAME and MONSIEUR BOL. Fool! Idiot! (The door-bell rings. MONSIEUR and MADAME BOL cease their abuse at once. A pause.) MONSIEUR BOL. Sh! There's the bell! MADAME BOL. (Whispering*) It's Poulot. (She goes to the mirror and arranges her hair) MONSIEUR BOL. (To ROSALIE) Quick! Go and open the door ! And remember everything we told you. Go on! (Seeing the apron on the chair) Oh, the apron! (He snatches it up and throws it into the desk drawer, then he comes back and finds ROSALIE in the same position as before) Well?! MADAME BOL. (To ROSALIE) What's the mat- ter? ROSALIE. (With calm assurance) I won't go. MADAME BOL. You won't go?! MONSIEUR BOL. Don't be a fool, Rosalie; the bell rang; go and open the door! ROSALIE 15 < ROSALIE. (Calmly) I won't go. MONSIEUR BOL. (Raging) Oh, you won't go! Well?! It's Poulot M. Poulot! ROSALIE. I won't go. MADAME BOL. Why? (To MONSIEUR BOL) You go and open the door. MONSIEUR BOL. Like this? In my evening clothes ! The hall is dark ; he might take me for a servant 1 MADAME BOL. Then I'll go ! (She goes toward door center) MONSIEUR BOL. (Bringing her back) What are you thinking of? That would spoil every- thing: he'd think we haven't even a maid. (To ROSALIE) Rosalie, we've had enough of your fool- ing; go and open the door. For the second time, I command you ! ROSALIE. No ! (The bell rings again.) MONSIEUR BOL. There it is again ! Do you hear? M. Poulot is getting impatient! He'll go away! Rosalie ! In the name of all you hold sacred, go and open the door ! ROSALIE. No ! MADAME BOL. But why not? Good heavens, why not? MONSIEUR BOL. (To MADAME BOL) Don't say anything! (To ROSALIE, with tears in his voice) Listen to me, Rosalie ; there must be a reason ; why don't you go? Why do you put us in this embar- rassing position? ' ROSALIE. Why do you always scold me, then? Why do you make me pay for a cup that just slipped out of my fingers? MONSIEUR BOL. Good! You needn't pay for 16 ROSALIE the cup. Are you satisfied ? Now, go and open the door. ROSALIE. No ! MADAME BOL. (To ROSALIE) The stubborn ! MONSIEUR BOL. (To MADAME BOL) Shh! Don't! (To ROSALIE, very sweetly) I tell you, you don't have to pay for the cup what more do you want? Ah, yes you may go out Sundays. You may go out as soon as lunch is over ; you may wash your dishes the day after: we'll dine at the cafe, Madame Bol and I, and you may have the whole day to yourself. Now, go and open the door. Rosalie, go and open the door! ROSALIE. You may think it's fun for me to keep working on forever on thirty francs a month ! X v MONSIEUR BOL. I'll pay you forty! "^ ROSALIE. You say so (Bell rings twice) f MONSIEUR BOL. (More and more excited} Oh, this is fearful ! to keep him waiting like this ! ( To ROSALIE, supplicating) You'll get your raise. I'll give it to you at once. There's five francs. (Gives her a coin) MADAME BOL. (To ROSALIE) Take it! (ROSALIE takes the coin) MONSIEUR BOL. Now, hurry up! ROSALIE. (Hesitating) Well MONSIEUR BOL. What! Is there something else? ROSALIE. I don't want Madame to call me names any more. MONSIEUR BOL. She won't call you names any more. ROSALIE. " Idiot," " fool," " goose." MONSIEUR BOL. Rosalie, she'll never do it again. (To MADAME BOL) Will you? Tell her you'll never do it again! MADAME BOL. Of course. MONSIEUR BOL. Now go, Rosalie. I ROSALIE 17 ROSALIE. Even if I am only a maid, I have some dignity. MONSIEUR BOL. What more do you want ? Ex- cuses? (ROSALIE nods "Yes") I humbly beg your pardon. ROSALIE. No, not you: Madame! MONSIEUR BOL. (To MADAME BOL.) You hear? MADAME BOL. Never!! (Rapping heard at the door.) MONSIEUR BOL. There he is knocking ! He'll go away, I know he will! Oh! (To MADAME BOL) Beg her pardon! There's no harm in that. MADAME BOL. Ha! Ha! MONSIEUR BOL. (To MADAME BOL) You're worse than she is. If Poulot leaves, it will be your fault. Oh, Lord ! MADAME BOL. My fault!? MONSIEUR BOL. (Threatening MADAME BOL) Whether it's your fault or not, beg her pardon, and let her open the door ! MADAME BOL. You know very well she won't go ; she'll only ask for something else. ROSALIE. No ! MONSIEUR BOL. You hear? When Rosalie says no she means no ! Now ! MADAME BOL. (With a great effort) Rosalie I beg your pardon MONSIEUR BOL. (To ROSALIE) Now, quick, quick ! ROSALIE. (Goes toward door center, then stops) Oh! MONSIEUR. What is it now? ROSALIE. Shall I say that you're here? MONSIEUR BOL. Yes, certainly. Quick. (Shi i8 ROSALIE goes out) What a girl! I'll throw her out of the house. MADAME BOL. I never saw anything like it ! To make me beg her pardon! MONSIEUR BOL. But it was necessary. You must be politic. Now sit down! Don't seem dis- turbed Whew ! ( Wiping perspiration from his face and neck) What shall we say for having made him wait so long? MADAME BOL. We'll tell him the bell was out of order. MONSIEUR BOL. Sh! Here he is. (MONSIEUR and MADAME BOL stand expectantly. MONSIEUR BOL is behind the chair, MADAME BOL behind the sofa. The center opens; enter ROSALIE.) MONSIEUR BOL. (To ROSALIE) Well? Where is he? ROSALIE. Who ? MADAME BOL. Monsieur Poulot where is he? ROSALIE. I don't know. MONSIEUR BOL. You don't know? But. who rang the door-bell? ROSALIE. How do I know? The man from up- stairs ! 'Rang the wrong bell. (Consternation then) Curtein THE WORLD'S BEST PLAYS Continued A Marriage Proposal. By Anton Tchekoff. 2 men, 1 woman. A comedy in 1 act, by one of the greatest of modern Russian writer*. This little farce is very popular, and satirizes the people of Rutm in an amusing manner. Price 35 cents. The Green Coat. By Alfred de Musset and Emile Augier. 3 men, 1 woman. A slight and comic one-act character sketch of the life of Bohemian artists in Paris, written by one of France's greatest poets and one of her best-known dramatists. Price 35 cents. The Wager. By Giuseppe Giacosa. 4 men, 4 women. This one- act poetic comedy, written by the most celebrated dramatist of modern Italy, was the author's first work. It treats of a wager made by a proud young page, who risks his life on the outcome of a game of chess. Price 35 cents. Phormio. A Latin comedy in 5 acts. By Terence. 11 men, 2 women. An up-to-date version of the famous comedy. One of the masterpieces of Latin drama; the story of a father who returns to find that his son has married a slave girl. Phormio, the parasite-villain who causes numerous comic complications, succeeds in unraveling the difficulties, and all ends happily. Price 35 cents. The Little Shepherdess. A poetic comedy in 1 act. By Andre Rivoire. 1 man, 2 women. A charming pastoral sketch by t well-known French poet and dramatist. Played with success at the Comedie Francaise. Price 35 cents. The Boor. By Anton Tchekoff. 2 men, 1 woman. A well-known one-act farce by the celebrated Russian master; it is concerned with Russian characters, and portrays with masterly skill the comic side of country life. Price 35 cents. The Black Pearl. By Victorien Sardou. Comedy in 3 acts. 7 men, 3 women. One of Sardou's most famous comedies of intrigue. A house has, it is thought, been robbed. But through skilful investigation it is found that the havoc wrought has been done by lightning. Price 35 cents. Charming Leandre. By Theodore de Banville. 2 men, 1 woman. In 1 act. The author of "Gringoire" is here seen in a poetic vein, yet the Frenchman's innate sense of humor recalls, in this satirical little play, the genius of Moliere. Price 35 cents. The Post-Script. By Emile Augier. 1 man, 2 women. Of this one-act comedy Professor Brander Matthews writes: "... one of the brightest and most brilliant little one-act comedies in any language, and to be warmly recommended to American readers. Price 35 cents. The Twins. By Plautus. 7 men, 2 women. A Latin farce in 5 acts, upon which Shakespeare founded his Comedy of Errors, Price 35 cents. Order a copy to-day through French'* "How to Produce Amateur Plays" BY BARRETT H. CLARK famous and popjiar comeu.,. ic * ._ .. . _ .._ especially for girls' Schools and Colleges, because of its grace and charm in showing the gay and rcmantic aspects of everyday life in Italy during the brillian; 18th century. Price 50 cents. The Coffee- House. Comedy in 3 acts, by Goldoni. Translated by Henry B. Fuller. 8 males, 2 females. 1 exterior. 18th cen- tury costumes. Plays 2 l /4 hours. One of the most famous of the Goldoni comedies. "The Coffee-House" is now for the first time translated into English. It is a scintillating example of the Italian master at his gayest. For advanced casts. Price 50 cents. Love In Livery. (Le Jeu de 1 'amour et du hasard). Comedy in 3 acts, by Manvaux. Translated by Harriet Ford and Marie Louis* Le Verrier. 5 males, 2 females. 1 interior. 17th century cos- tumes. Plays a full evening. A lively and very actable translation of one of the most delightful and famous of the French classic comedies of manners. "Love in Livery" has remained a favorite in Franch for 200 years. It is pre-eminently suited to production by girls' schools. A thoroughly charming old-world comedy. Price 50 cents. Everyman. The old English morality play, in 1 act. Anonymous. 17 characters (11 males, 6 females, but these may be taken by all male or all female cast). Costumes, 16th century. Plays 1J4 hours. The most beautiful of all the old English religious plays. It is especially to be recommended to churches and schools. Price 35 cents. The Forest. Comedy in 3 acts. By Alexander Ostrovsky. Trans- lated by Florence Noyes and George Rapall Noyes. 9 males, 3 females. I interior, 2 exteriors. One of the great master- pieces of the Russian stage. Price 75 cents. Ralph Roister Doister. Comedy in 5 acts. By Nicholas Udall. 9 males, 4 females. This is the first English comedy ever written. Price 50 cents. Ladles and Hussars. Comedy in 3 acts. By Alexander Fredro. Translated from the Polish by Florence Noyes and George Rapall Noyes. 6 males, 7 females. 1 interior. A masterpiece by one of Poland's greatest playwrights. Price 50 cents. The Thunderstorm. Drama in 5 acts. By Alexander Ostrovsky. Translated by Florence Whyte and George Rapall Noyes. 7 males, 5 females (extras). Russian costumes. 1 interior, 4 exteriors. One of the great masterpieces of the Russian stage. Price 75 cents. Our new descriptive Catalogue ent free on request SAMUEL FRENCH FOUNDED 1845 INCORPORATED 1899 Oldest Play Publisher in the World 23 West 45th Street, NEW YORK CITY