b^y GIFT OF Dr. Horace Ivie THE AFTER-SCHOOL SERIES. PREPARATORY GREEK COURSE II ENGLISH. BY "WILLIAM CLEAVER NEW YORK: PHILLIPS & HUNT. CINCINNATI : WALDEN a, j3^ra,) the last letter of the second name being cut off, or elided. The names of various societies, secret and other, of which the parents among our readers will probably begin to hear much, in the conversation of their young academical or collegiate students, are merely initial letters joined together, generally perhaps in triplets, of some Greek words, adopted by the several fraternities as constituting what is deemed by them an appropriate and learned-sounding sentiment or motto. The sciences are nearly all of them named from Greek. If any new discovery is made, in science or in art, the discov- erer is pretty certain to seek out some Greek word or words from which to coin for it an English name. Telegraph is so called from two Greek words, the first of which signifies at a distance, or afar, and the second to write. To telegraph, therefore, is simply to write at a distance. The still more recent word telephone is similarly compounded, the second component in this case being a Greek term signifying sound. If now you will form the habit whenever you consult your English dictionary, (unabridged,) which we hope you will Preparatory Greek Course in English. 25 constantly do, of observing the etymology therein supplied of the word whose definition you require, you will in so doing be at the same time extending your knowledge of English, and in a great many cases be making up for yourselves a useful little vocabulary of Greek. Not seldom parents will in such ways as these be able to acquire available informa- tion not possessed by their children, and perhaps not com- municated to them by their teachers, which may supplement their school acquisitions with additions which they will be proud to credit to their parents. The preparation which it may now be assumed that, in ac- cordance with these suggestions, some, at least, of our readers will have made toward fitting themselves for the prosecution of their Greek course of study in English, will be sufficient to qualify them in considerable part for consulting Greek lexicons to ascertain the meanings of words. In consider- able part, we say, not wholly for the reason that of course in general only the single principal form of any given word is set down in its order in the lexicon. Words subject to inflection, that is, to changes in form to express modified meanings, will not always be readily found in the lexicon. In fact, at this point lies one of the chief difficulties that perplex the progress of the beginner in Greek. It would be very pleasant, if we could do so, to communi- cate to those of our friends who are parents some secret of method by which they might hope to qualify themselves for rendering their children occasional needed assistance ii\ determining what is the original form of an inflected word to be sought in the lexicon. But this we cannot conscientiously pretend to be able to do. Thus much however, at least, you parents may, some of you, profitably undertake to accom- plish. You may urge, upon the pupil, on every occasion of such perplexity confronting him in his course, the importance of absolutely mastering his grammar in its department of etymology, and then besides that, and equally indispensable, 26 Preparatory Greek Course in English. of applying, with thoughtful recollection and exercise of judg- ment, the principles of word-building that he will have learned in his grammatical study. You may ask him such questions as these: "Is the word that you want a verb?" (A verb it will probably be.) " If so, what do you suppose is the root of the verb ? " He may very likely reply, "That is precisely what I cannot imagine." " Suppose, then," you will say to him in reply, " Suppose, then, instead of trying to im- agine, you go to work and try to reason it out, according to rule and principle. What changes in form may the root of a verb undergo through inflection ? Can it take on a letter 01 letters at the beginning as prefix ? If so, what letter or let- ters? May some letters in the root itself be changed, one for another ? What letters may be so changed, and for what ? " Questions like these you may safely and wisely ask, with- out pretending for a moment to any knowledge except such knowledge of a merely general nature as the questions themselves necessarily imply. The result may not improba- bly be that you will detect some point of ignorance, or of forgetfulness, as to his grammar, on the part of the pupil. Such being the case, you will naturally send the learner to his grammar for the purpose of refreshing his memory. In three cases out of four the pupil thus catechized and thus remitted to his own resources in his text-book will be able to solve his problem for himself, greatly to his satisfac- tion, and to his real improvement as well. The intelligent parent may often thus become, in a certain important sense, the teacher of more than he knows himself. A suggestion to parents, of general application, may here be made as to the proper manner of using all the text-books, of whatever sort they may be, that will come into the hands of their children. Almost always there will be found mat- ter of an explanatory nature, in preface, in introduction, in preliminary discourse, in " excursus," (as classical editors have a way of learnedly calling the little illustrative essay or Preparatory Greek Course in English. 27 monograph on some point which they sometimes think it worth while to insert,) in appendix, in tables of contents, in index, and in notes, perhaps in biographical, geographical, or archaeological notices. Such portions of their books pu- pils will very naturally neglect to examine, with the impor- tant exception of the notes, by eminence so called, which immediately help them to resolve the difficulties of transla- tion. These latter helps, by the way, they will often improp- erly use. Nothing is more important than that learners should steadily refuse to get their lessons in a merely extem- porary, hand-to-mouth fashion. Insist with your children that the "notes" shall be used by them, if used at all, with exercise of their best intelligence and reason. This is a point at which the intervention of the parent, wisely offered, may be very useful to the pupil. In general, the incidental supplementary matter belonging to text-books, such" as we have already indicated, should be subjected by parents to an intelligent, painstaking scrutiny for the collecting of hints bearing on the subjects treated, that will naturally escape the attention of pupils bent on preparing each day that day's appointed task. Sometimes the pupils themselves may use- fully be encouraged to make these examinations along with you, or after you, under your guidance. At all events, by such broad, comprehensive surveys of text-books as we have thus indicated, you may count with confidence on arriving at knowledge which you will, for your own sakes, be very glad to have reached, and with which you will be enabled to direct your children to their profit. What led us here to these general considerations was the use recommended to be made by our readers of the Greek lexicon. Having learned to read Greek words, you parents will at once be able, with an advantage in some respects over younger minds, to judge how lexicons may be most fruitfully studied. Much time is lost by beginners in Latin and Greek through lack of good judgment on their part in consulting their dictionaries. Preparatory Greek Course in English. At all hazards, let no reader, parent or other, stand in awe of a lexicon because it happens to be a lexicon in Greek. Look at it. Handle it. Get used to it. Make a tool of it, and so become qualified, if you are a parent, to teach your chil- dren how best to employ it themselves. We shall be chagrined, indeed, if what we have thus said by way of encouragement and cheer to our readers should have the contrary effect of depressing their spirits and damp- ing their zeal. You may all of you do much, in fact do the most, of what is contemplated in this volume and the volume to follow, without knowing a Greek letter when you see it, still more, without meddling with Greek grammar or dic- tionary. Only do not be deterred from attack on the out- posts of Greek scholarship by any exaggerated notion of their formidable character. They may frown and bristle to your imagination, but they are very easily mastered. Dash in on them, and make them your own. Some readers, we are sure, will do this and be glad that we have prompted them to it. Let the others, with crests not lowered a hair, go on, and still get the main advantage, if they prefer to do so, on their own easier terms. Preparatory Greek Course in English. 29 VI. FIRST BOOKS IN GREEK. THIS is going to be a dull chapter, which those may skip who have no special reason to be interested in the subject indicated in the title. Those, however, who may wish, either for their own sake or for the sake of others, to know how best the beginning is to be made of a practical acquaintance with Greek, will find here some useful information. For the convenience of such readers as may choose to fol- low the suggestion previously offered in favor of acquiring knowledge enough of Greek letters and words to be able to read aloud a phrase of the language at sight, we give, in an Appendix, a page or two which we borrow from Harkness's " First Greek Book," a text-book for beginners in Greek, of which we shall presently have something further to say. There may be some among our friends who will wish to have the means of going a little further than the pages re- ferred to will enable them to go, in the direction of mastering the Greek language. Parents wishing this will, of course, most naturally take for the purpose the books prescribed at school for the use of their children. But all readers,. parents and others, and whatever may be their particular individual desire as to practical proficiency in the language, will find it not amiss to know something concerning the names, the authorship, the characteristic features, and the comparative merits, of different first books in Greek. These, as any body might guess, exist in indefinite number and variety. The old-fashioned way was to make the tyro get his Greek grammar by heart, and this without much preference of one part over another as superior in present usefulness for his aim. This is changed now. What is called the Ollendorff method, devised at first for facilitating the study of modern languages, has more lately been applied in various modifica- 2* 30 Preparatory Greek Course i?i English. tions to both Latin and Greek. Perhaps the earliest book (it is yet one of the simplest, clearest, and best, besides being, beyond all its rivals, a really interesting volume) to adopt this modern method was the "Greek Ollendorff," so-called, of Dr. Kendrick. If you do not object to accumulating a few additional books, by all means, whatever other manual you use, supply yourselves besides with this volume. You will be led by it almost imperceptibly, and without any very costly effort on your part, into some really effective knowl- edge of Greek. Kendrick's " Greek Ollendorff" is complete within itself. You need no other book whatever accompany- ing it to make it available for your use. Some first books in Greek stand in such relation to certain grammars as to be, without these, nearly or quite useless. Such is not the case with Kendrick's "Greek Ollendorff." Several leading seats of classical education have to a con- siderable extent become the parents or patrons of their own peculiar set of Greek and Latin text-books. There is thus a series of such text-books more specifically adapted to suit the necessities of students aiming, for example, at Harvard University ; while students, again, aiming at Yale College, will supply themselves with a somewhat different apparatus of preparatory manuals. The central book in each series is perhaps the Grammar, Latin or Greek. The notes and refer- ences of the other books of the set will send learners natur- ally to the grammar belonging to that set. Goodwin's Greek grammar represents Harvard; Hadley's Greek grammar rep- resents Yale. Thrifty editors or compilers sometimes adopt the plan of referring the student to both of these excellent grammars. There are text-books that make their references to Crosby's or to Sophocles's Greek grammar, either one a good manual. Another influence, hardly second in strength to great col- leges, in determining practically what text-books shall be used, is found in great publishing houses. Publishers like Preparatory Greek Course in English. 31 Harper & Brothers, or Appleton & Co., have resources for securing the introduction and adoption of their text-books, which virtually control the choice of many schools. This devolves upon such publishers a serious responsibility. It is but just to say that the responsibility is one generally met by them in a conscientious and enlightened spirit, for which the cause of classical learning has reason to be thankful. The house of Ginn, Heath & Co., has made an almost exclusive specialty of text-books for schools and colleges. They pub- lish many admirable text-books. The imprint of any such house may usually be regarded by our readers as a guarantee of excellence, at least in point of sound scholarship, for any book that bears it. Dr. William Smith has a book prepared in parts, the parts being published separately in neat form, bearing the title of " Initia Grseca." Dr. Smith is an English scholar, author, editor, and compiler. In these various capacities he has pro- duced a prodigious number of books, chiefly devoted to edu- cation. These in general are held in high estimation for scholarship. The "Initia Graeca " is combined grammar and reader. The Ollendorff idea, that is, the idea of exercises interspersed throughout to illustrate the grammatical princi-' pies laid down, presides over this volume. It is well printed, but the type is somewhat smaller than to long-used eyes will be found grateful. There is, perhaps, something of an En- glish character impressed upon the book. This would natur- ally be the case, as it was originally prepared for English students. Prof. Harkness's text-books, of which the number is con- siderable, enjoy a good reputation, which, in our opinion, they deserve. He has a " First Greek Book," so entitled, which in a general way resembles Kendrick's " Greek Ollen- dorff." Prof. Harkness's book differs, however, from that, in adding some interesting pages of reading matter selected from various sources, together with a vocabulary. This last feature, 32 Preparatory Greek Course in English. the vocabulary, the ''Greek Ollendorff " unfortunately lacks, having, however, partial lists of words with definitions, dis- tributed through its pages. Harkness's " First Greek Book," like the " Greek Ollendorff," is complete in itself. Still, Prof. Harkness gives, as Dr. Kendrick tfoes not, references to sev- eral Greek grammars. "Greek for Beginners" is the title of an English book which Mr. Coy, instructor in Phillips Academy, (Andover,) has edited and improved, adapting it for use in connection with Hadley's Greek grammar. It is an excellent manual. Whiton's " First Lessons in Greek " is a good book. This also is to be used in connection with Hadley's Greek gram- mar. It belongs to the Yale system of text-books. A most invitingly clear and well-spaced page, in good-sized type, makes a favorable impression upon you as you open White's " First Lessons in Greek." This belongs to the Har- vard cycle of text-books. It presupposes the grammar, and is, therefore, not quite so useful to readers such as we are here chiefly addressing. The preface, however, contains some hints about Greek that will prove enlightening to the merely English student. The references are, of course, to Goodwin's .Greek grammar. Parallel references to a new forthcoming edition of Hadley's grammar are promised. Leighton's "Greek Lessons" pursues the same general course as do now all the other beginning books in Greek. A peculiar feature of this little book is the inclusion of some specimen Harvard examination papers. These will serve to show in part to readers what kind of acquirements are ex- pected at Harvard from the student in Greek. Here, also, under the form of English to be rendered into Greek, are several considerable passages literally translated from Xeno- phon's "Anabasis." Of Greek grammars, that of Hadley, that of Goodwin, that of Crosby, and that of Sophocles are, perhaps, the best. The reader who examines, as it is wise to do, the prefaces of Preparatory Greek Course in English. 33 these manuals will not fail to observe the debt that all alike acknowledge to German sources of Greek learning. Curtius (pronounced Koort'se-oos) is the most recent of the great German authorities in Greek grammar. Kiihner (pronounced nearly Keener,) is now a little antiquated, as, somewhat more so, is also Buttman, (Boot/man) each a great name in his day. Of the literary contents of first books in Greek we say nothing here, but refer our friends to the following chapter, which will give all the needed information, since the first books, as far as they have literary contents, merely anticipate the Greek Readers. We simply add that this little sketch of First Books in Greek is designed to be suggestive, but by no means exhaustive. Other manuals than those named may be found perhaps equally valuable ; and we should of course feel in duty bound considerably to extend our list of publishing houses, if our purpose were to include all those whose issues of Greek text-books for beginners are worthy of confidence. We have exemplified merely, not enumerated. Preparatory Greek Course in English. 35 VII. THE GREEK READER. FOLLOWING the introductory books, whatever these may be, with which pupils break ground in the field of Greek study, there will now come something in the nature of Read- ers, so-called. Greek Readers are made up of selections from literature of an easy and simple order, taken chiefly (of late, not wholly) from books written in the Attic dialect : that is, the dialect of Greek spoken in Attica, of which Athens was the capital. In literature, Athens was to Greece what Paris is, and always has been, to France. Milton has in his " Paradise Regained " a singularly beautiful passage, descriptive of Athens in her imperial supremacy of intellect : " On the vEgean shore a city stands, Built nobly ; pure the air, and light the soil ; Athens, the eye of Greece, mother of arts And eloquence, native to famous wits Or hospitable, in her sweet recess, TEMPLE OF NIKE Ai'TEROS. City or subui'ban, studious walks and shades. See there the olive grove of Academe, Plato's retirement, where the Attic bird Trills her thick-warbled notes the summer long There flowery hill Hymettus, with the sound Preparatory Greek Course in English. Of bees' industrious murmur, oft invites To studious musing; there Ilissus rolls His whispering sti-eam : within the walls then view The schools of ancient sages ;.his, who bred Great Alexander to subdue the world, THE ACROPOLIS RESTORED. Lyceum there, and painted Stoa next : There shall thou hear and learn the secret power Of harmony, in tones and numbers hit By voice or hand ; and various-measured verse, yEolian charms and Dorian lyric odes, And his who gave them breath, but higher sung, Blind Melesigenes, thence Homer called, Whose poem Phoebus challenged for his own : THE PROPYL^EA OF THE ACROPOLIS. Thence what the lofty grave tragedians taught In chorus or iambic, teachers best Of moral prudence, with delight received In brief sententious precepts, while they treat Preparatory Greek Course in English. 37 Of fate, and chance, and change in human life, High actions and high passions best describing : Thence to the famous orators repair, Those ancient, whose resistless eloquence Wielded at will that fierce democratic, Shook the arsenal, and fulmined over Greece PARTHENON. To Macedon and Artaxerxes' throne : To sage Philosophy next lend thine ear, From heaven descended to the lo\x-roof 'd house Of Socrates ; see there his tenement, Whom well-inspired the oracle pronounced Wisest of men, from whose mouth issued forth Mellifluous streams, that water'd all the schools Of Academics old and new, with those Surnamed Peripatetics, and the sect Epicurean, and the Stoic severe." Our mention of a dialect will make it proper enough that we say a word or two here on the subject of those differences 38 Preparatory Greek Course in English. of speech, termed dialects, with which, in the course of your subsequent study, you must necessarily become more or less acquainted. There were three chief dialects of the Greek lan- guage, created in part by differences of age, and in part by differences of country. Homer was a figure in Greek litera- ture so important and commanding, alike from his historic position at the beginning of known Greek literary development, and from the recognized rank of his poetry in the hierarchy of genius, that he is by some grammarians given the honor of being, as it were, the proprietor of a dialect of his own. That is to say, the diction in which he writes is sometimes called indifferently the Homeric, or the Epic, dialect. Prevailingly, this Homeric dialect is what is more strictly called Ionic, although the Doric element and the yEolic contribute each some share. You may safely consider that the differences which distinguish these dialects one from another, lie chiefly in the sound of the vowels, the vowe!s being always and everywhere the most variable element of human speech. The Ionic dialect, exemplified in Homer and in Herodotus, is characterized by fluent sweetness to the ear. The Doric is of a broader, harsher sound, in consonance with that sense of the word Doric, in which you often see it used to denote simplicity, plainness, bareness. The Attic dialect is the neatest, most cultivated, and most elegant of all the varieties of Greek speech. In this dialect the greatest works in Greek literature were most of them composed. The JEolic dialect has no separate extant Representative in Greek literature. The selections which compose our Greek Readers vary with the taste and judgment of the compiler. Generally there will be found some fables, anecdotes of illustrious men. wise and witty sayings excerpted from the surviving memorabilia of leading spirits among the wisest and wittiest race of all the ancient world, fragments of history, of geography, of mythol- ogy, etc., etc. The compilation can hardly fail to be a very interesting book to read. Preparatory Greek Course in English. 39 We take up at hazard one of these Greek Readers, and give a few specimens of its contents. First, we find a num- ber of the fables commonly attributed to ^Esop. ^Esop was born, uncertain where, about 620 B.C. He was, when young, brought to Athens, and there sold as a slave. He was event- ually freed by his master. From his high repute as a writer, he was invited by Croe'sus, the rich king of Lydia, to reside at his court, ^sop's end was tragic, for while acting in the capacity of embassador for Croesus he was convicted of sac- rilege at Delphi, and thrown headlong from a precipice in punishment. None of his writings survive. His fables he perhaps never wrote, but delivered them orally on different occasions. The fables that go under his name are mainly the collection of a monk of the i4th century, who, it has been said, without evidence and against probability described .^Esop'as ugly and deformed, so fixing for centuries the un- founded conventional idea of the fabulist's personal appear- ance. Such, at least, until lately, has been the general opin- ion concerning the authorship of this foolish and falsifying biography of ^Esop. Now, however, the good monk, Planu'- des, is apparently relieved of the imputation. ^Esop's fables, so-called, are no doubt part of them in some real sense the production of their reputed author. The traditions of fables so ingenious, and of such contemporary fame, would natur- ally, however they might be modified in the process, be pre- served. We give a few specimens of the fables pretty literally trans- lated. Our readers will, of course, among them recognize some old. acquaintances. i THE WOLF. A wolf, seeing some shepherds eating a sheep in a tent, came near and said, "What an uproar there would be if /were doing this ! " 2. THE LIONESS. A lioness, laughed at by a fox for giving birth to but one offspring, said, " One, but a lion." 40 Preparatory Greek Course in English. 3. THE GNAT AND THE Ox. A gnat seated himself on the horn of an ox, and commenced buzzing. He said, however, to the ox, "If I weigh heavily on your neck, I will go away." The ox said, "Neither did I know it when you came, nor if you stay shall I care." 4. THE Fox AND THE GRAPES. A fox, seeing some ripe grapes hanging above him, tried to get them to eat. But having tried long in vain, he said, assuaging his vexation, " They are still sour." 5. THE KID AND THE WOLF. A kid standing on the top of a house, as he saw a wolf passing by, began to revile and deride him. But the wolf said, "You silly creature, it is not you that revile me, but the place." 6. THE WOMAN AND THE HEN. A certain widow had a hen that every day laid her an egg. But think- ing that if she should give the hen more barley she would lay twice a day, she took this course. The hen, however, becoming fat, could not lay even once a day. The anecdotes are culled from various sources, Plutarch, the biographer, furnishing his full share. There are, how- ever, some few extant ancient collections of ana, upon which compilers can draw to eke out their variety of such interest- ing material. We supply a number of characteristic speci- mens. Di-og'[oj]en-es, the famous cynic philosopher of the time of Alexander the Great, is credited with several very bright sayings, generally caustic, sometimes perhaps affectedly so, in their humor. To one remarking that to live was an evil, " Not to live, but to live evilly," Diogenes responded. Pessimism, our readers may see, is by no means a modern whim. Perhaps the refutation of Diogenes need hardly be improved upon. Carrying about a lighted lamp in broad noon, " I am looking," he said, " for a man." Preparatory Greek Course in English. 41 Plato having defined man to be a biped without wings, and he being in great repute as a philosopher, Diogenes plucked a rooster and carried him to Plato's school with the remark, " Here is Plato's man." A worthless fellow having put the inscription over his door, " Let nothing base enter here," "The master of the house, then," said Diog- enes, "where will he enter?" Plato was broadly contrasted with Diogenes, as in his philosophy, so also in his habits and character. Diogenes lived barefooted, half naked, and filthy, in a tub, while Plato loved sumptuous clothing and fare. It is told of the two that Diogenes once set his broad dirty sole on the folds of Plato's rich outer garment, saying, " Thus I trample on the pride of Plato." " And with PLATO. greater pride," instantly retorted the latter. Of Plato we give only the. following additional anecdote. There is hardly any thing related of Plato that presents him to us in a nobler or more striking light : Plato, being angry once with a slave, said to Xen-oc'ra-tes standing by, " Do you take this fellow and flog him ; for I am angry." We do not know what the occasion was. Perhaps Plato had no right to be angry at all. But next to having self-con- trol enough not to be angry, is having self-control enough not to punish in anger. We are not to understand that Plato actually wanted Xenocrates to inflict a flogging, but only that he took that way of restraining and explaining himself. Human slavery was an omnipresent circumstance in an- cient society. It appears again, with its odious barbarism of the lash, in the following anecdote of Zeno, the founder of the Stoic philosophy, or philosophy of the porch, so called from the place in which the philosophy was originally taught. To get the point of the poor slave's witty plea, as well as of Zeno's instantaneous rejoinder, you must remember that one of the great Stoic doctrines was that of fate, or necessity. 42 Preparatory Greek Course in English. Zeno was flogging a slave for stealing. " It was foreordained," whim- pered the slave, "that I should steal." "And that you should have your hide taken off you," added the philosopher. To a chatterbox, Zeno said: " We have two ears and one mouth, that we may hear much and talk little." Solon, the Athenian lawgiver, and one of the seven so- styled wise "men of Greece, condensed, with Attic wit. tha whole pathos of irreparable bereavement into his answer to the commonplace consoler of his grief: Solon, having lost a son, was weeping. One saying to him that weep- ing would do no good, " For that very reason," he replied, " I weep." There survives a striking tradition of an interview between Alexander the Great and Diogenes, in which the king asked the philosopher what favor he could do him. ** Get out of my sunshine," growled the surly cynic with admirably sus- tained character. This passage between the two men gives point to the following anecdote : Alexander having had a conversation with Diogenes, was so struck with the man's way of life and his personal character, that he used often afterward, recalling him, to remark : " If I were not Alexander, I would be Diogenes." With that class of people who aped Alexander's wryneck, to be in the fashion, this egotistic praise bestowed by Alexander on Diogenes should have given the tub philosopher a good lift. Philip of Macedon, Alexander's father, either really had the wit to say good things, or else the luck to have some one able and willing to impute good things to him as the author. Philip used to say that an army of deers with a lion commanding, was better than an army of lions with a deer commanding. Philip congratulated the Athenians on being able to find ten generals every year to put in command ; as for himself, he in many years had nev- er been able to find more than one general, Par-me'ni-o. Philip being asked whom he loved most and whom he hated most, "Those who are about to betray me I love most, and those who have already betrayed me I hate most," was the reply. Preparatory Greek Course in English. 43 , , ^ The misanthropic reply, this, of a tyrant, reminding one of the saying of Louis XIV. was it not ? of France, who, on occasion of giving some coveted office to a single applicant out of a hundred, remarked : " There, I have made ninety- nine men hostile to me, and one man ^//grateful." With a few laconisms, so good that they are already famil- iar, but likewise so good that, though familiar, they will bear repetition, let us close this tempting collection of anecdotes; for there is much to follow after the present chapter, from which it would be wrong to detain our readers. Some one remarking that the arrows of the barbarians flew so thick as to darken the sun, " So much the better," said Le-on'i- das, "we shall fight them, then, in the shade." Wishing immediately to attack the enemy, he sent word to his soldiers to make their breakfast, as about to make their supper in Hades. Gor'go, a Lacedaemonian [or Spartan] wom- an, wife of Leonidas, presenting to her son, about to engage in a military expedition, a GREEK WARRIOR. t shield, said : " Either [bring] this, or [be brought] on this." A Spartan woman to her son lamed in battle, and chagrined about it, said : " Do not grieve, my child, for with every step you take you will be reminded of your own valor." Remember that the Ce-phis'sus was the river associated with Athens, as the Eu-ro'tas was with Sparta, and enjoy the grim advantage that the Spartan got over the boasting Athe- nian, in the following encounter : A certain Athenian saying to An-tal'ci-das, " Well, we have many a time driven yoii Spartans back from the Cephissus." " But we Spartans never," retorted Antalcidas, "drove you Athenians back from the Eu- rotas." Lucian (not to be confounded with Lucan, a very different genius, and a Roman) belongs to a late age of Greek litera- 44 Preparatory Greek Course in English. i: ture, being of the second century after Christ. He was a Syrian by birth, but he acquired a singular mastery of pure Attic, in which dialect he wrote voluminously. His " Dia- logues of the Dead " furnish some of the most lively matter that goes into the ordinary Greek Reader. These famous dialogues have been the original of several justly admired imitations. Or, if Lord Lyttleton's, Fenelon's, and Walter Savage Landor's similar productions are not to be called imitations, it may at least be said that the idea of them was suggested to their respective authors by Lucian's ingenious and audacious initiative. Lucian was nothing if not lively. He had a merry, if not a mocking, vein in his character, and this appears very strongly in what he wrote. He lived in a time when the idolatries of the Roman Empire were in somewhat the same effete and moribund condition, to which in Luther's time her abuses and corruptions had apparently reduced the Roman Catholic Church. Lucian exercised his wit in ridiculing paganism, as Erasmus exercised his wit in ridiculing monkery. Or, again, Lucian was to Greek and Roman polytheism what Voltaire was to the Christian Church ; the Christian Church, that is to" say, as, very naturally from his circumstances, Vol-" taire misunderstood the Christian Church. No system of faith and worship open to be so laughed at could possibly long stand to be so laughed at, as Lucian made the whole world laugh at the religion of Olympus. There is not now enough of respectable absurdity left to that obsolete idolatry to make Lucian's raillery at its expense as richly enjoyable to us as the deathless wit of the raillery entitles it to be. The following extract, which we take from the volume de- voted to Lucian, in Lippincott's reprint of the " Ancient Classics for English Readers," belongs in a piece entitled. *' Jupiter in Heroics." The falcon flew at the highest quarry. The ostensible motive of the piece is Jupiter's concern at the decay of reverence among men for the Olympian divinities. Preparatory Greek Course. i?i English. 45 He advises with his daughter Minerva about the expediency of calling a council of the gods. Minerva suggests that per- haps the ignoring policy is the best in the premises. How- ever, the upshot is that Mercury is to summon the gods. Our extract does not enter into the discussion of the merits of the question, but confines itself to the amusing prelimina- ries of the occasion : Mercury. O yes, O yes ! the gods are to come to council immediately ! No delay all to be present come, come ! upon urgent affairs of state. Jupiter. What ! do you summon them in that bald, inartificial, pro- saic fashion, Mercury and on a business of such high importance ? Mer. Why, how would you have it done, then ? Jup. How would I have it done ? I say, proclamation should be made in dignified style in verse of some kind, and with a sort of poet- ical grandeur. They would be more likely to come. Mer. Possibly. But that's the business of your epic poets and rhapso- dists I'm not at all poetical myself. I should infallibly spoil the job, by putting in a foot too much or a foot too little, and only get myself laughed at for my bungling poetry. I hear even Apollo himself ridi- culed for some of his poetical oracles though in his case obscurity covers a multitude of sins. Those who consult him have so much to do to make out his meaning that they haven't much leisure to criticise his verse. Jup. Well, but, Mercury, mix up a little Homer in your summons the form, you know, in which he used to call us together ; you surely remember it. Mer. Not very readily or clearly. However, I'll try: " Now, all ye female gods and all ye male, And allfye streams within old Ocean's pale, And all ye nymphs, at Jove's high summons, come, All ye who eat the sacred hecatomb ! Who sit and sniff the holy steam, come all, Great names, and small name^, and no names at all." Jup. Well done, Mercuiy ! a most admirable proclamation. Here they are all coming already. Now take and seat them, each in the order of their dignity according to their material or their workmanship ; the golden ones in the first seats, the silver next to them ; then in succession those of ivory, brass, and stone and of these, let the works of Phidias, and Alcam'enes, and My'ron, and Euphra'nor, and such-like artists, take 46 Preparatory Greek Course in English. precedence; but let the rude and inartistic figures be pushed into some corner or other, just to fill up tne meeting and let them hold their tongues. Mer. So be it ; they shall be seated according to their degree. But it may be as well for me to understand supposing one be of gold, weigh- ing ever so many talents, but not well executed, and altogether common and badly finished, is he to sit above the brazen statues of Myron and Polycli'tus, or the marble of Phidias and Alcamenes ? Or must I count the art as more worthy than the material ? Jup. It ought to be so, certainly ; but we must give the gold the pref- erence, all the same. Mer. I understand. You would have me class them according to wealth, not according to merit or excelle-nce. Now, then, you that are made of gold, here in the first seats. {Turning to Jupiter?) It seems to me, your majesty, that the first places will be filled up entirely with barbarians. You see what the Greeks are very graceful and beautiful, and of admirable workmanship, but of marble or brass, all of them, or even the most valuable, of ivory, with just a little gold to give them color and brightness ; while their interior is of wood, with probably a whole commonwealth of mice established inside them. Whereas that Bendis, and Anu'bis, and At'this there, and Men, are of solid gold, and really of enormous value. Neptune, (coming forward.} And is this fair, Mercury, that this dog- faced monster from Egypt should sit above me me Neptune ? Mer. That's the rule. Because, my friend Earth-shaker, Lysip'pus made you of brass, and consequently poor the Corinthians having no gold at that time ; whereas that is the most valuable of all metals. You must make up your mind, therefore, to make room for him, and not be vexed about it ; a god with a great gold nose like that must needs take precedence. (Enter VENUS.) Ven., (coaxingly to Mercury.} Now, then. Mercury dear, take and put me in a good place, please ; I'm golden, you know. Mer. Not at all, so far as I can see. Unless I'm very blind, you're cut out. of white marble from Pentel'icus, I think and it pleased Praxi'- teles to make a Venus of you, and hand you over to the people of Cnidus. Ven. But I can produce a most unimpeachable witness Homer him- self. He continually calls me " golden Venus " all through his poems. Mer. Yes; and the same authority calls Apollo "rich in gold" and u wealthy ;" but you can see him sitting down there among the ordinary gods. He was stripped of his golden crown, you see, by the thieves, Preparatory Greek Course in English. 47 and they even stole the strings of his lyre. So you may think yourself well off that I don't put you down quite among the crowd. (Enter the COLOSSUS ^/RHODES) [Rodz]. Col. Now, who will venture to dispute precedence with me me, who am the sun, and of such a size to boot ? If it had not been that the good people of Rhodes determined to construct me of extraordinary dimensions, they could have made sixteen golden gods for the same price. Therefore I must be ranked higher, by the rule of proportion. Besides, look at the art and the workmanship, so correct, though on such an immense scale. Mer. What's to be done, Jupiter? It's a very hard question forme to decide. If I look at his material, he's only brass ; but if I calculate how many talents' weight of brass he has in him, he's worth the most money of them all. Jup. (testily.) What the deuce does he want here at all dwarfing all the rest of us into insignificance, as he does, and blocking up the meet- ing besides? (Aloud to Colossus.) Hark ye, good cousin of Rhodes, though you may be worth more than all these golden gods, how can you possibly take the highest seat, unless they all get up and you sit down by yourself? Why, one of your thighs would take up all the seats in the Pnyx ! You'd better stand up, if you please, and you can stoop your head a little toward the company. Mer. Here's another difficulty, again. Here are two, both of brass, and of the same workmanship, both from the hands of Lysippus, and, more than all, equal in point of birth, both being sons of Jupiter Bacchus, here, and Hercules. Which of them is to sit first ? They're quarreling over it, as you see. Jup. We're wasting time, Mercury, when we ought to have begun business long ago. So let them sit down anyhow now, as they please. We will have another meeting hereafter about this question, and then I shall know better what regulations to make about precedence. Mer. But, good heavens ! what a row they all make, shouting that perpetual cry, as they do, " Divide, Vide, 'vide the victims ! " " Where's the nectar ? where's the nectar?" " The ambrosia's all out! the am- brosia's all out!" "Where are the hecatombs? where are the heca- tombs ? " " Give us our share ! " Jiip. Bid them hold their tongues, do, Mercury, that they may hear the object of the meeting, and let such nonsense alone. Mer. But they don't all understand Greek, and I am no such univers- al linguist as to make proclamation in Scythian, and Persian, and Thracian, and Celtic. It will be best, I suppose, to make a motion with my hand for them to be silent. 48 Preparatory Greek Course in English. Jup. Very well do. Mcr. See, they're all as dumb as philosophers. Now's your time to speak. Do you see ? they're all looking at you, waiting to hear what you're going to say. Jup. (clearing his throat.} Well, as you're my own son, Mercury, I don't mind telling you how I feel. You know how self-possessed and how eloquent I always am at public meetings ? Mcr. I know I trembled whenever I heard you speak, especially when you used to threaten all that 'about wrenching up earth and sea from their foundations, you know, gods and all, and dangling that golden chain. Jup. (interrupting him.} But now, my son I can't tell whether it's the importance of the subject, or the vastness of the assembly (there are a tremendous lot of gods here, you see) my ideas seem all in a whirl, and a sort of trembling has come over me, and my tongue seems as though it were tied. And the most unlucky thing of all is, I've forgot- ten the opening paragraph of my speech, which I had all ready prepared beforehand, that my exordium might be as attractive as possible. Jlfi'r. Well, my good sir, you are in a bad way. They all mistrust your silence, and fancy they are to hear something very terrible, and that this is what makes you hesitate. Jup. Suppose, Mercury, I were to rhapsodize a little that introduc- tion, you know, out of Homer? Mer. Which? Jup. (declaiming) " Now, hear my words, ye gods and she-gods all " Mer. No heaven forbid ! you've given us enough of that stuff al- ready. No pray let that hackneyed style alone. Rather give them a bit out of one of the Philippics of Demosthenes any one you please ; you can alter and adapt it a little. That's the plan most of our modern orators adopt. The preceding extract from Lucian must answer here for exemplification of that author's quality and method. His " Dialogues of the Dead " are highly interesting, conceived and executed in much the same bantering spirit. We greatly wish we could find room for further citations. But there is so much beyond, forewarning us of space to be demanded, that we must perforce forbear. Whether any true earnest- ness of moral purpose underlay Lucian's exquisite, though Preparatory Greek Course in English. 49 rollicking, mockery, is a point not easy t^ decide. It is gravely to be feared that he was but a voice of a skeptical age, irreverent toward Olympianism, not because Olympian- ism was a lie, but because it was capable of being made to appear a ridiculous lie. Alas, must we say, then ? alas, poor Lucian ! For light had in his time come into the world, and ne lived within the shining of it. Passing by the bits of natural history, such as natural his- tory was to the Greeks, anecdotical and marvelous, rather than philosophical and scientific, passing by too the fragments of mythology, together with all the rest of the miscellaneous matter that goes to make up the spice and variety of a good Greek Reader, let us recover ourselves from the sadness of our concluding reflection about poor laughing Lucian, by in- troducing here a few drolleries which must be anonymous, and so forward to our next chapter, a long one, but not too long, our readers will certainly say, for it deals with Xeno- phon's "Anabasis." The following humors will serve to show how old some jests still current are. Irish bulls are famous, but what better Irish bulls are there than some of these from Greece? And these, who knows ? may be importations to Greece from Egypt. We adopt, with slight change, a translation that comes to hand, stiffly literal, but scholarly enough, however bare of elegance : A simpleton, wishing to swim, was nearly strangled in the attempt. He swore, therefore, " he would not touch the water again before he had learned to swim." A simpleton, wishing to teach his horse not to eat much, gave him no food. And when the horse died with hunger he said, " I have sustained a great loss, for when he learned not to eat, then he died." A simpleton, learning that a raven would live two hundred years, bought a raven and fed it, by way of an experiment. 50 Preparatory Greek Course in English. A simpleton, shipwrecking in a storm, while the passengers all were grasping some utensil to save themselves, seized one of the anchors. One of two brothers having died, a simpleton met the living one, and asked him, " Did you die, or your brother? " A simpleton's child died, and seeing so great a multitude of people assemble, he said, " I am ashamed to carry so small a child before so great an assembly." A friend wrote to a simpleton, who was in Greece, to purchase him some books. But he neglected it ; and when, after a while, he was visited by his friend, he said, "The letter, which you sent me respect- ing the books, I did not receive." Will our readers forgive us if we almost break a promise and interpose one more delay in proceeding to the next chap- ter, with also one more change in mood, this time back again " from lively to severe ? " We cannot deny ourselves the pleasure of giving our friends a taste of Xenophon such as he appears in one of the best of his books, not the "Anab'asis." Greek Readers often embrace extracts from Xenophon's Mem'orabil'ia of Socrates. Let us, accordingly, with this for our justifying reason, introduce here a few specimen pages of that highly interesting work. The work relates to Socrates. It was designed by Xenophon to vindicate his master's memory from the odium of guilt on those charges under which he had suffered the penalty of death that is, the charges of im- piety and of corrupting influence exerted on the Athenian youth. The plan of the work is, largely, to relate what Socrates did actually teach. Here, first, are some notes of a conversation in which pagan Socrates, arguing for the existence and the benevolent charac- ter of God, in large part anticipates the famous elaborate treatise of Christian Paley on " Natural Theology." Let it be noted, also, how Socrates, in his allusion to the influence of the physical conformation of man on his general condition and his ability to do things, says, in essence, all that the Preparatory Greek Course in English. 51 materialistic French philosopher, Helvetius, made so much of in seeking to establish his dismal theory that we human beings are dust and nothing more. With aim and with effect far other than those of Helvetius, our own American Webster, too, consciously or unconsciously, was following Socrates when, in an address before a mechanics' society, he once enlarged so lucidly and strikingly on the idea of man's de- pending on his hand as a necessary instrument for the carrying out of his conceptions, and thus for his progress in civiliza- tion. Such quickening suggestions from the Greek philos- opher's brain make it easier to understand why it is that, without having ever written a line himself, Socrates should yet have exercised so much teaching power in his time, and have left behind him so illustrious, imperishably illustrious, a name. With no further introduction, we give our first extract from Xenophon's Memorabilia : But if any suppose that Socrates, as some write and speak of him on conjecture, was excellently qualified to exhort men to virtue, but in- capable of leading them forward in it, let them consider not only what he said in refutation, by questioning, of those who thought that they knew every thing, (refutations intended to check the progress of those disput- ants,) but what he used to say in his daily intercourse with his associates, and then form an opinion whether he was capable of making those who conversed with him better. I will first mention what I myself once heard him advance in a dialogue with Aristode'mus, surnamed The Little, concerning the gods ; for, having heard that Aristodemus neither sacri- ficed to the gods nor prayed to them, nor attended to auguries, but ridi- culed those who regarded such matters, he said to him : " Tell me, Aristodemus, do you admire any men for their genius?" "I do," re- plied he. " Tell us their names, then," said Socrates. "In epic poetry I most admire Homer, in dithyrambic Melanip'pides, in tragedy Soph'o- cles, in statuary Polycli'tus, in painting Zeux'is." " And whether do those who form images without sense or motion, or those who form ani- mals endowed with sense and vital energy, appear to you the more wor- thy of admiration?" "Those who form animals, by Jupiter, for they are not produced by chance, but by understanding." "And regarding things of which it is uncertain for what purpose they exist, and those evidently existing for some useful purpose, which of the two would you 52 Preparatory Greek Course in English. say were the productions of chance, and which of intelligence?" " Doubtless those which exist for some useful purpose must be the pro- ductions of intelligence." " Does not he, then," proceeded Socrates, " who made men at first, appear to you to have given them, for some useful purpose, those parts by which they perceive different objects, the eyes to see what is to be seen, the ears to hear what is to be heard ? What would be the use of smells, if no nostrils had been assigned us? What perception would there have been of sweet and sour, and of all that is pleasant to the mouth, if a tongue had not been formed in it to have a sense of them ? In addition to these things, does it not seem to you like the work of forethought, to guard the eye, since it is tender, with eye-lids, like doors, which, when it is necessary to use the sight, are set open, but in sleep are closed ! To make the eyelashes grow as a screen, that winds may not injure it? To make a coping on the parts above the eyes with the eye-brows, that the perspiration from the head may not annoy them? To provide that the ears may receive all kind of sounds, yet never be obstructed? And that the front teeth in all ani- mals may be adapted to cut, and the back teeth to receive food from them and grind it ? To place the mouth, through which animals take in what they desire, near the eyes and the nose? And since what passes off from the stomach is offensive, to turn the channels of it away, and re- move them as far as possible from the senses ? can you doubt whether such a disposition of things, made thus apparently with intention, is the result of chance or of intelligence ? " " No, indeed," replied Aristodemus, " but to one who looks at those matters in this light, they appear like the work of some wise maker who studied the welfare of animals." "And to have engendered in them a love of having offspring, and in mothers a desire to rear their progeny, and to have implanted in the young that are reared a desire of life, and the greatest dread of death?" "Assuredly these appear to be the contrivances of some one who de- signed that animals should continue to exist." " And do you think that you yourself have any portion of intelli- gence?" "Question me, at least, and I will answer." "And can you suppose that nothing intelligent exists anywhere else ? When you know that you have in your body but a small portion of the earth which is vast, and a small portion of the water which is vast, and that your frame is constituted for you to receive only a small portion of each of other things that are vast, do you think that you have seized for yourself, by some extraordinary good fortune, intelligence alone which exists nowhere else, :rid that this assemblage of vast bodies, countless in number, is maintained in order by something void of reason?" "By Jupiter, I can hardly Preparatory Greek Course in English. 53 suppose that there is any ruling intelligence among that assemblage of bodies, for I do not see the directors, as I see the agent of things which are done here." "Nor do you see your own soul, which is the director of your body ; so that, by like reasoning, you may say that you yourself do nothing with understanding, but every thing by chance." " However, Socrates," said Aristodemus, "I do not despise the gods, but consider them as too exalted 'to need my attention." " But," said Socrates, "the more exalted they are, while they deign to attend to you, the more ought you to honor them." "Be assured," replied Aristode- mus, " that if I believed the gods took any thought for men, I would not neglect them." " Do you not, then, believe that the gods take thought for men ? the gods who, in the first place, have made man alone, of all animals, upright, (which uprightness enables him to look forward to a greater distance, and to contemplate better what is above, and renders those parts less liable to injury in which the gods have placed the eyes, and ears, and mouth ;) and, in the next place, have given to other ani- mals only feet, which merely give them the capacity of walking, while to men they have added hands, which execute most of those things through which we are better off than they. And though all animals have tongues, they have made that of man alone of such a nature, as by touching sometimes one part of the mouth, and sometimes another, to express articulate sounds, and to signify eveiy thing that M'e wish to communicate one to another. Nor did it satisfy the gods to take care of the body- merely, but, what is most important of all, they implanted in him the soul, his most excellent part. For what other animal has a soul to under- stand, first of all, that the gods, who have arranged such avast andwoble order of things, exist ? What other species of animal, besides man, offers worship to the gods? What other animal has a mind better fitted than that of man, to guard against hunger or thirst, or cold or heat, or to relieve disease, -or to acquire strength by exercise, or to labor to obtain knowledge ; or more capable of remembering whatever it has heard, or seen, or learned ? Is it not clearly evident. to you that in comparison with other animals, men live like gods, excelling them by nature both in body and mind? For an animal having the body of an ox, and the under- standing of a man, would be unable to execute what it might meditate ; and animals which have hands, but are without reason, have no advan- tage' over others; and do you, who share both these excellent endow- ments, think that the gods take no thought for you? What then must they do before you will think that they take thought for you? " "! will think so," observed Aristodemus, " when they send me, as you say that they send to you, monitors to show what I ought, and what I ought not, 54 Preparatory Greek Course in English. to do." " But when they send admonitions to the Athenians on consult- ing them by divination, do you not think that they admonish you also? Or, when they give warnings to the Greeks by sending portents, or when they give them to the whole human race, do they except you alone from the whole and utterly neglect you ? Do you suppose, too, that the gods would have engendered a persuasion in men that they are able to benefit or injure them, unless they were really able to do so, and that men, if they had been thus perpetually deluded, would not have become sensible of the delusion ? Do you not see that the oldest and wisest of human com- munities, the oldest and wisest cities and nations, are the most respectful to the gods, and that the wisest age of man is the most observant of their worship? Consider also, my good youth," continued Socrates, "that your mind, existing within your body, directs your body as it pleases ; and it becomes you, therefore, to believe that the intelligence pervading all things directs all things as may be agreeable to it, and not to think that while your eye can extend its sight over many furlongs, that of the di- vinity is unable to see all things at once, or that while your mind can think of things here or things in Egypt or Sicily, the mind of the deity is incapable of regarding every thing at the same time. If, however, as you discover by paying court to men those who are willing to pay court to you in return, and by doing favors to men those who are willing to return your favors, and as by asking counsel of men you discover who are wise, you should in like manner make trial of the gods by offering worship to them, whether they will advise you concerning matters hid- den from man ; you will then find that the divinity is of such power, and of jsuch a nature, as to see all things and hear all things at once, to be present everywhere, and to have a care for all things at the same time." By delivering such sentiments, Socrates seems to me to have led his associates to refrain from what was impious, or unjust, or dishonorable, not merely when they were seen by men, but when they were in solitude, since they would conceive that nothing that they did would escape the knowledge of the gods. The "Memorabilia " of Xenophon is such a treasury of inter- esting matter, that it is hard to refrain from incorporating here more than a just proportion of its contents. It is ahrfost equally hard to choose our extracts, amid the embarrassment of riches that on every hand dazzles and perplexes the mind. On the whole, perhaps the dialogue which Xenophon reports Preparatory Greek Course in English. 55 as having taken place between Socrates and his son, on the subject of filial obligation toward the mother, will serve the various purposes of the present undertaking, as well as any thing we could select. The fame of Socrates has associated the name of Xan- thip'pe with his own, in a very unenviable renown, as perhaps the most celebrated scold in the world. We cannot but sus- pect that poor dear Xanthippe suffers unjustly in this regard. She had a shiftless husband ; so Socrates must have seemed to her, notable housewife as we hope she was, he spending most of his time in lounging about the streets of Athens, with a train of pupils trooping after him, and bringing home at night nothing to stop the mouths of his hungry children. For our part, we do not wonder if Xanthippe deemed it her bounden duty to rate Socrates roundly for his thriftless ways. She was, beyond doubt, sorely put to it, to keep the pot boil- ing. This, to be sure, is constructed history; for all we know is, that Socrates neglected his trade, which was that of a statuary, and devoted himself to teaching without pay. And we know, too, that he was poor. Who can question that Xanthippe felt herself responsible for feeding the philosopher who was feeding the world ? However all this may be, the following conversation of Socrates with his son shows plainly enough that, in theory at least, the supposably ill-providing husband of Xanthippe was sound as to the duty of the child to the mother. Only let us be careful how we attribute magnanimity to Socrates for being thus loyal to a termagant wife. Wait we until we hear Xanthippe's side of the case. The chief characteristic trait of the method of Socrates in teaching was his art in asking questions. This is well exem- plified in the present conversation : Having learned one day that Lam'pro-cles, the eldest of his sons, had exhibited anger against his mother : " Tell me, my son," said he, " do you know that certain persons are called ungrateful?" "Certainly," 56 Preparatory Greek Course i?i English. replied the youth. "And do you understand how it is they act that men give them this appellation ? " "I do," said Lamprocles, "for it is those that have received a kindness, and that do not make a return when they are able to make one, whom they call ungrateful." " They then appear to you to class the ungrateful with the unjust ?" "I think so." "And have you ever considered whether, as it is thought unjust to make slaves of our friends, but just to make slaves of our enemies, so it is unjust to be ungrateful toward our friends, but just to be so to- ward our enemies?" "I certainly have," answered Lamprocles, " and from whomsoever a man receives a favor, whether friend or enemy, and does not endeavor to make a return for it, he is, in my opinion, unjust." " If such, then, be the case," pursued Socrates, "ingratitude must be manifest injustice." Lamprocles expressed his assent. " The greater benefits, thei'efore, a person has received, and makes no return, the more unjust he must be." He assented to this position also. " Whom, then," asked Socrates, "can we find receiving greater benefits from any persons than children receive from their parents? Children, whom their parents have brought from non-existence into existence, to view so many beauti- ful objects, and to share in so many blessings, as the gods grant to men ; blessings which appear to us so inestimable that we shrink in the high- est degree from relinquishing them; and governments have made death the penalty for the most heinous crimes in the supposition that they could not suppress injustice by the terror of any greater evil. The man maintains his wife and provides for his children whatever he thinks will conduce t*o their support, in as great abundance as he can ; while the woman receives and bears the burden, oppressing and endangering her life, and imparting a portion of the nutriment with which she herself is supported ; and at length, after bearing it the full time and bringing it forthwith g-eat pain, she suckles and cherishes it, though she has re- ceived no previous benefit from it ; nor does the infant know by whom it is tended, nor is it able to signify what it wants, but she, conjecturing what will nourish and please it, tries to satisfy his calls, and feeds it for a long time both night and day, submitting to the trouble, and not know- ing what return she will receive for it. Nor does it satisfy the parents merely to feed their offspring, but as soon as the children appear capable of learning any thing they teach them whatever they know that may be of use for their conduct in life ; and whatever they consider another more capable of communicating than themselves, they send their sons to him at their own expense, and take care to adopt every course that their children may be as much improved as possible." Upon this the young man said, "But even if she has done all this, Preparatory Greek Course in English. 57 and many times more than this, no one, assuredly, could endure her ill- humor." " And which do you think," asked Socrates, " more difficult to be endured, the ill-humor of a wild beast or that of a mother?" " I think," replied Lamprocles, " that of a mother, at least of such a mother as mine is." " Has she eve*; then, inflicted any hurt upon you by biting or kicking you, as many have often suffered from wild beasts?" No; but, by Jupiter, she says such things as no one would endure to hear, for the value of all that he possesses." "And do you reflect," returned Socrates, " how much grievous trouble you have given her by your peevishness by voice and by action, in the day and in the night, and how much anxiety you have caused her when you were ill ? " " But I have never said or done any thing to her," replied Lamprocles, "at which she could feel ashamed." "Do you think it, then," inquired Socrates, " a more difficult thing for you to listen to what she says, than for actors to listen when they utter the bitterest reproaches against one another in tragedies ?'' " But actors, I imagine, endure such reproaches easily, because they do not think that, of the speakers, the one who utters reproaches utters them with intent to do harm, or that the one who utters threats, utters them with any evil purpose." "Yet you are dis- pleased at your mother, although you well know that whatever she says, she not only says nothing with intent to do you harm, but that she wishes you more good than any other human being. Or do you suppose that your mother meditates evil toward you?" "No, indeed," said Lamp- rocles, " that I do not imagine." " Do you then say that this mother," rejoined Socrates, "who is so benevolent to you, who, when you are ill takes care of you to the utmost of her power, that you may recover your health, and that you may want nothing that is necessary for you, and who, besides, entreats the gods for many blessings on your head, and pays vows for you, is a harsh mother? For my part, I think that if you cannot endure such a mother, you cannot endure any thing that is good. But tell me," continued he, "whether you think that you ought to pay respect to any other human being, or whether you are resolved to try to please nobody, and to follow or obey neither a general nor any other commander?" "No, indeed," replied Lamprocles, "I have formed no such resolutions." "Are you then willing," inquired Socra- tes, "to cultivate the good-will of your neighbor, that he may kindle a fire for you when you want it, or aid you in obtaining some good, or if you happen to meet with any misfortune, may assist you with willing and ready help?" " I am," replied he. " Or would it make no differ- ence," rejoined Socrates, " whether a fellow-traveler, or fellow-voyager, or any other person that you met with, should be your friend or enemy? 58 Preparatory Greek Course in English. Or do you think that you ought to cultivate their good will ? " "I think that I ought," replied Lamprocles. "You are then prepared," returned Socrates, "to pay attention to such persons; and do you think that you ought to pay no respect to your mother, who loves you more than any one else ? Do you not know that the state takes no account of any other species of ingratitude, nor allows any action at law for it, overlooking such as receive a favor and make no return for it, but that if a person does not pay due regard to his parents, it imposes a punishment on him, rejects his services, and does not allow him to hold the archonsbip, considering that such a person cannot piously perform the sacrifices offered for the country, or discharge any other duty with propriety and justice. Indeed, if any one does not keep up the sepulchers of his dead parents, the state inquires into it in the examination of can- didates for office. You, therefore, my son, if you are wise, will entreat the gods to pardon you if you have been wanting in respect toward your mother, lest, regarding you as an ungrateful person, they should be disinclined to do you good ; and you will have regard, also, to the opin- ion of men, lest, observing you to be neglectful of your parents, they should all condemn you, and you should then be found destitute of friends ; for if men surmise that you are ungrateful toward your parents, no one will believe that if he does you a kindness he will meet with gratitude in return. It now only remains to say that Greek Readers sometimes edit the text of their extracts from the authors who furnish their matter. It is not unlikely to happen that a given pas- sage of Greek, from whatever author extracted, will contain expressions here and there such as a strict Christian moral or aesthetic judgment would prefer to expunge. This has been the case with several of the passages herein presented. Our present note of the fact must stand for a hint of that quality in pagan literature, which only exemplification could adequately represent. But exemplification here would not be advisable. The influence of Christianity has been a singularly penetrating and pervasive power, to modify the taste, even where it has not been permitted to renovate the conscience, of mankind. Preparatory Greek Course in English. 59 VIII. XENOPHON'S ANABASIS. INTRODUCTORY. THE book usually adopted in sequel to the Reader, for giving students their Greek preparation to enter college, is Xenophon's " A-nab'a-sis." This is a bit of history possessing no very serious importance in itself alone, yet highly interesting, first, as a specimen of literary art, and second, as strikingly illustrative of the Greek spirit and character. Anabasis is a Greek word meaning literally " a march upward," that is, from the sea. It may well enough be represented Ipy the En- glish word, made from Latin, " expedition." The book is an account of an expedition undertaken by a considerable body of Greeks into Central Asia, for the purpose, on the part of their employer, Cyrus, brother to the Per- sian king, of supporting, in connection with an army of Oriental soldiers, his rival pretensions to the Persian throne. The real destination of this expeditionary Greek force was concealed by Cyrus from all but one of his Greek generals, under the pretext of a different and less formidable object. When the two Persian brothers, king and pretender, finally met in the collision of arms, Cyrus was slain. This event, of course, at once ended the expedition, or anabasis proper. The Greeks now had it for their sole business to secure their own safety in withdrawing homeward from the enemy's country. But where the real anabasis ends, there the highest inter- est of the book, misnamed " Anabasis," begins. For the main CLIO, MUSE OF HIS- TORY. 60 Preparatory Greek Course in English. interest of the " Anabasis," as a narrative, lies rather in the retreat than in the advance. The reader follows, in a de- lightfully life-like and simple story, the fortunes of a force of somewhat more than ten thousand Greek mercenary soldiers, starting, with no resource but their arms, their skill, and their valor, from a point many hundreds of miles distant, and suc- cessfully making their way home through a region formidable to the adventurers, alike from its natural features and from its hostile populations. The whole matter of the famous advance and retreat of the ten thousand derives grave secondary importance from the fact that it resulted in revealing to Greece the essential weakness and vulnerableness of the imposing Persian Empire. The indirect historiral consequences were thus very mo- mentous, of what was in itself a mere episode of history. Many considerations, therefore, conspire to render Xeno- phon's "Anabasis" a work worthy of the attention that in all ages since it was written it has received. Xenophon, the author, was born about 431 B. C., being thus not far from contemporary with the He- brew prophet Malachi. He was one of the pu- pils of Socrates, who, though on doubtful au- thority, is said to have borne him off on his shoulders from a field of battle, in which, hav- ing been wounded, the young Athenian knight XENOPHON. had fallen helpless from his horse. Xenophon joined the expedition of Cyrus as one adventuring on his own private account, he having at first no regular official relation with the army of the Greeks. Soon after the death of Cyrus at the battle of Cunax'a, five principal commanders of the Greeks having been treacherously put to death by the Per- sian general Tis'sa-pher'nes, Xenophon's presence of mind and practical wisdom, called out by the crisis in which the Greeks found themselves involved, immediately gave him a kind of leadership in the retreat, which he maintained until Preparatory Greek Course in English. 61 a prosperous issue was reached on the shores of Greece. Xenophon's opportunities were accordingly the best that could possibly be enjoyed, for knowing the facts which he un- dertook to relate. His own part in the transactions is given, not entirely without betrayal of self-consciousness, but on the whole with admirably well-bred modesty; and you cannot resist the impression that the writer who writes so well, ac- quitted himself well also as a man of affairs. Xenophon was not, to be sure, a very great man, but it is not quite easy to see what good ground Macaulay could allege for suspecting, as he says he does, that he had " rather a weak head." Weak- nesses he had, no doubt, and weaknesses they were of the head ; for instance, he was superstitious, being a believer in dreams. He surfers, too, in comparison with Plato, as re- porter of Socrates ; but this simply means that he was not a philosopher. He was, instead, a shrewd and enterprising practical man of affairs. At all events, " a rather weak head " would hardly have been the qualification for the masterly conduct that Xenophon achieved, of the long, eventful, and on the whole remarkably prosperous, retreat of that high- spirited, independent, almost mutinous horde of ten thousand mercenary Greek soldiers. More just and probable is the estimate which Grote, the great historian of Greece, indicates of Xenophon, as " one in whom a full measure of soldierly strength and courage was combined with the education of an Athenian, a democrat, and a philosopher." Xenophon retired in later life to a landed estate where, in the enjoyment of comfortable, if not elegant, leisure, he devoted himself to literary pursuits. He is supposed to have lived to ninety years of age. Diogenes Laer'tius has an interesting, though not wholly trustworthy, biography of Xenophon. Our readeis should be advised that the skep- tical spirit of literary criticism has not left the genuineness of the "Anabasis " unassailed. It has been gravely argued that Xenophon was not its real author. The Bible, it will be 62 Preparatory Greek Course in English. seen, is far from being the only sufferer at iconoclastic critical hands. Xenophon's fame, notwithstanding his creditable part in this expedition, is that of an author rather than that of a soldier. Among his other chief works is the " Cy'ro-pae- dl'a," purporting to be an account of Cyrus, surnamed the Elder, or the Great, the founder of the Persian Empire. " Cyropaedia " is another misnomer. It means literally the education of Cyrus. The book is really much more than an account of its subject's earlier years. It is, however, rather a romance than a history. Xenophon in it seems to aim at giving a description of the ideal civil society or state. It is written in the spirit of praise to despotism, as contrasted with democracy. This may seem singular in an Athenian, as was Xenophon ; but the fact is, Xenophon was but an in- different patriot for, having in the course of his quest of fortune attached himself to the Spartan monarchy, he came once openly to bear arms against his native country. It is possible to suppose that in the "Cyropaedia " Xenophon meant to stimulate his countrymen by the ideal re*presentation of manners better than their own. Such was probably the patriotic purpose of Tac'itus in his " Germania." We should thus relieve Xenophon's reputation somewhat. But the simple truth is that Greek patriotism has, through the eloquent com- monplaces of orators, come to be popularly over-conceived. Another important work of Xenophon's, known under the title of Memorabilia, has already been named. The "Mem- orabilia " (" Things worthy to be remembered or recorded") is a record of the sayings of Socrates. This work, from which quotations were given in the last chapter, is especially aimed to defend Xenophon's master against the accusation of impiety and of evil influence exerted upon the Athenian youth. There are several other works from Xenophon's pen, with mention, however, of which it is hardly worth while here to trouble the reader. Preparatory Greek Course in English. 63 The "Anabasis " is divided into books, seven in number, each book being also divided into chapters. For convenience of reference, it has been further divided by editors into para- graphs or sections, somewhat on the principle of the verses of Scripture. The numeration of these sections commences afresh with every chapter. The story of the "Anabasis " is capable of being summarily presented within very small compass. It is in large part an itinerary, that is, a journal of halts and marches. Such a recital would, of course, be tedious, but for the incidents, of disturbance within, of attack from without, of forays for food, of encounter with strange peoples, of observation of strange ways and habits, and for interspersed notices per- taining to \\\Q fauna and the flora of the regions traversed. There -are some highly entertaining passages reporting the speeches of various personages, made on occasion perhaps of a popular tendency developing itself to resist the plans of the generals, and there are some very good characterizations of men that figured conspicuously in the expedition. The whole narrative is enlivened with the Greek spirit, now and again dis- porting itself in those plays of wit for which it is remarkable. The reader will not get on well in following the story of the "Anabasis," without frequent references to the accompa- nying map, illustrating both the route of the advance and the different route of the retreat. The present will be a good opportunity to parents for impressing upon their children the value, indeed the indispensable necessity, of geography to history. Pupils ought to be able to draw for themselves an outline map of the paths followed by the Greeks. With- out adequate geographical and topographical knowledge, on his part, such as is thus recommended for acquirement, the student of the "Anabasis " will feel himself involved from be- ginning to end in one inextricable maze of endless wander- ing and confusion. With it, he will find the work of trans- lation comparatively easy and pleasant. Preparatory Greek Course in English. 65 Our plan in this volume will be, to condense the story which Xenophon tells in detail, introducing, however, here and there, extracts in full of the translated text of the Greek, such as may serve at once to quicken the zest of the reader, and exhibit to his apprehension the matter and manner of the original work. In the course of doing this, we shall, upon occasion seeming to make it necessary or desirable, add to the information conveyed by Xenophon himself explana- tory statements of facts derived from other sources, and even reflections of our own, that may perhaps promise to be suggestive to our readers. The portions of our text that are taken bodily and without change directly from the pages of Xenophon, will always be distinctly credited to the author. The translation which we use in making our literal extracts is that of Rev. J. S. Watson, published in Bohn's " Library," and reprinted in this country by Harper & Brothers. FIRST BOOK. Cyrus the Younger, so called to distinguish him from Cyrus the Great, which latter is the subject of the " Cyropae- dia," was accused to his brother Ar'tax-erx'es, the reigning monarch of Persia, of plotting against his throne. Cyrus was put under arrest, but at the intercession of his mother, with whom he seems to have been a favorite son, he was re- leased and allowed to return to the province of which he had been made by his father subordinate governor, (or satrap, to transfer, as the Greek too does, the Persian term.) Hereupon Cyrus showed his gratitude by secretly levying an army, composed in part of Greek mercenaries, to wage open war against his brother. He made Sardis, near the coast of the Grecian Archipelago, the starting-point of his long and ad- venturous expedition. Sardis is the city of that name mentioned in the book of Revelation. It was the capital of Lydia, and Cyrus had it as the seat of government for his satrapy. Sardis was even at this time, 401 B.C., an ancient 6 6 Preparatory Greek Course in English. city. When the great Cyrus attached Lydia to his empire, Crcesus, the Lydian king (that proverb of wealth, " Rich as Crcesus ") met his final overthrow. Crcesus had once asked Solon if he did not think him the happiest of men. The rich king was vexed at the answer he received, that no man could be called happy until he died. Subsequently, about to be burned to death, Crcesus is said to have cried out, " O Solon, Solon ! " This outcry, exciting the curiosity, and on explanation, the compassion, of the magnanimous conqueror, was, if we may believe Herodotus, the means of saving the unhappy monarch's life. So much for the historic associa- tions of Sardis. Setting out in the spring of the year 401 B. C., Cyrus ad- vanced through Lydia, into Phrygia. He made a halt of seven days at Colos'sas, an important city. The reader of Scripture will identify this place as that in which, some four hundred years afterward, a Christian Church was founded, addressed by the apostle Paul in one of his epistles. Here, as at other points along his route, Cyrus received additions to his force. The reader will, perhaps, be ready to raise with himself the questions, first, How should there have been this number of Greek soldiers of fortune prepared to enter into a distant foreign service ? and, second, How should a subordinate gov- ernor in the Persian state have been able to muster them for the purpose of a rebellion and usurpation like that which Cyrus proposed ? To these questions it may be briefly an- swered : On the one hand the states of Greece, especially perhaps the Athenian state, were always fond of colonizing. There was an almost continuous line of Greek colonies stretched along the neighboring shores of Asia Minor. To these colonies resorted, in considerable numbers, such stren- uous and enterprising citizens of the parent states as, having exposed themselves to the displeasure of the people, had been brought under sentence of exile. At this particular Preparatory Greek Course in English. 67 time, a war having just closed that had made Athens subject to Sparta, the internal condition of Greece was such as to render the number of unemployed soldiers unusually great. The restless, overflowing energy of Greek life thus furnished both leaders and troops in abundant supply for engaging in whatever service might seem to them to promise fame or for- tune to their efforts. Any Greek, with qualifications for leadership, might easily muster a following of soldiers, with which he could sell himself, almost at his own price, to king or conqueror, the exigencies of whose condition might require such mercenary aid. This, on the one hand, and on the other, the Persian Empire, though widely extended in territory, was in reality weak so weak, indeed, that the central cohesive force of eminent administrative genius in the sovereign being at any moment withdrawn, the component parts of the im- mense aggregation seemed always ready at the first strong and bold hostile stroke to fall asunder. It was easy enough for Cyrus to pretend, as he did pretend, occasions for using fresh levies of troops in expeditions offensive or defensive in the neighborhood of his own proper province. Nothing could more strikingly illustrate the disorganized and moribund condition of the Persian power, together with the weakness of the then reigning king, than a singular state- ment made by Xenophon. Xenophon says that Artaxerxes was prevented from suspecting Cyrus of plotting against him- self by the supposition which he indulged, that Cyrus was raising troops for war with Tis'sa-pher'nes. This Tissapher- nes was the Persian governor of certain parts near the satrapy of Cyrus. He it was who preferred the original accusation against Cyrus of pretending to the throne of his brother. The king, Xenophon says an astonishing statement was not at all concerned at this strife between two of his subor- dinate governors ! These circumstances rendered it possible for Cyrus to proceed considerable lengths in the course of his undertaking without encountering opposition from his 63 Preparatory Greek Course in English. brother, too easily contenting himself, a thousand miles or more away, in his palace at Babylon. The next considerable halt was at Ce-lae'nae, another im- portant Phrygian city. Here Cyrus stayed a month, receiving further accessions to his force. In a park, (the Greek word is " paradise," derived from an ancient Semitic root, the same word as that used by our Lord on the cross, in his promise to the repentant robber, and subsequently in the book of Reve- lation, to represent in figure the happy state of heaven,) in a park at Celoenae, kept by Cyrus in connection with a palace of his there, the collected Greek forces were reviewed and numbered. They amounted to 13,000 in all. At a place called the Plain of Ca-ys'trus, (Ka-is'trus,) some seven days' march in advance, two noteworthy circumstances occurred. Cyrus was beset in his tent by applications from his soldiers for arrearages of pay. He owed them three months' wages. The prince was seriously embarrassed in his feeling, for he was free enough with money when he had money in possession. The manner in which Cyrus was re- lieved, and through Cyrus the soldiers, was singular and even mysterious. It was, perhaps, not without scandal. The Queen of Cilic'ia, a country lying beyond him in his purposed way toward Babylon, paid Cyrus a visit at this place, and, according to report, made him a large present of money. Cyrus in consequence paid his soldiers out of hand for four months. The Cilician queen remained with Cyrus nearly three weeks, through halt and march. At one place Cyrus amused his royal companion with a re- view of his troops, both Greek and Barbarian. Possibly the prince had also a purpose, not disclosed, of inspiring her and the troops in her escort with a wholesome awe of the martial character of his Greek mercenaries. The Greeks seem at any rate to have entered into the parade in a spirit of some national contempt for the Barbarians, relieved and commend- ed by their characteristic vivacity and humor. At one point Preparatory Greek Course in English. 69 the rank and file of the Greeks struck of their own accord into a run, with arms presented, as if to attack the tents of the Persians. The Barbarians (to the Greek, by the way, all foreigners were barbarians) fled in a panic, the Cilician queen among them, while the Greeks marched laughing up to the tents. Cyrus was well pleased with the omen of this incident. The advance proceeded through Lyca-o'ni-a, which country he permitted his soldiers to ravage. Such license was, per- haps, a necessity to keep his mercenaries contented to follow him. It is now a good while ago, but this permission to pil- lage, of course, meant untold misery, of which the Watcher in the Heavens took account, to the suffering inhabitants. A capital point in the strategy of the upward march was now at hand. The range of mountains which intersected Cyrus's line of advance through Cilicia had one, and had but one, practicable pass for a force of such numbers. This was the famous pass of the Cilician Gates, so-called, a way so long and so narrow that a handful of men could successfully dis- pute it against an army, however large. Cyrus seems, how- ever, to have had his plan for securing the right of way. He detached, under the leadership of Me'non, a capable Greek commander, a considerable force of troops, ostensibly to es- cort the Cilician queen on her return to her husband. This convoy took a direct short course across the mountains to Tarsus, the Cilician capital, thus turning, as it were, the Cili- cian Gates, through which Cyrus desired to conduct his main body. The Cilician king, Sy-en'ne-sis, made a show of resist- ance to Cyrus from the heights commanding the pass, but hearing that Tarsus was threatened by the incursion of Me- non he abandoned his position, and permitted the advance to be made. Under some pretext, Tarsus was plundered by the soldiers, and Syennesis got rid of his guest only by an exchange of presents with him, in which Cyrus received money enough to support his army for a time, and Syennesis some keepsakes as a souvenir of the visit! Preparatory Greek Course in English. The Greeks now suspect that Cyrus is marching against his brother, the king, and make difficulties about proceeding. Cle-ar'chus, however, one of their leaders, a bold and clever man, exiled from Sparta, overcomes their reluctance, and they agree to go on, Cyrus assuring them, with ready men- dacity, that his expedition has a different aim. The mention of Tarsus will remind every reader that here, four hundred years later, the Apostle Paul was born. Tarsus, even at this time, was an important commercial city, of origin so ancient as to be almost prehistoric. Paul's reading of Xenophon's "Anabasis " was, perhaps, enlivened to him 'in his boyhood by local traditions, still surviving, of events so im- portant and so disastrous to his native city. Before dismissing this incident of discontent on the part of the Greeks, amounting almost to mutiny, occurring at Tarsus, we must give our readers, in Xenophon's own words, an account of the expedients adopted by Clearchus to secure their advance. The story well illustrates at once the levity and independence of the Greek spirit in general, and the un- scrupulous audacity and resourcefulness of the Lacedaemonian exile, Clearchus. When the high hand would not serve this bold, this able, this ill-fated soldier of fortune, he was ready with the arts of the actor and of the orator : Clearchus, first of all, endeavored to compel his soldiers to proceed ; but, as soon as he began to advance, they pelted him and his baggage- cattle with stones. Clearchus, indeed, on this occasion, had a narrow escape of being stoned to death. At length, when he saw that he should not be able to proceed by force, he called a meeting of his soldiers ; and at first, standing before them, he continued for some time to shed tears, while they, looking on, were struck with wonder, and remained silent. He then addressed them to this effect : "Wonder not, soldiers, that I feel distressed at the present occur- rences ; for Cyrus engaged himself to me by ties of hospitality, and hon- ored me, when I was an exile from my country, both with other marks of esteem, and by presenting me with ten thousand darics. On receiv- ing this money, I did not treasure it up for my own use, or squander ii Preparatory Greek Course in English. 71 in luxury, but spent it upon you. First of all, I made war upon the Thracians, and, in the cause of Greece, and with your assistance, took vengeance upon them by expelling them from the Cher'so-ne'sus, when they would have taken the country from its Grecian colonists. When Cyrus summoned me, I set out to join him, taking you with me, that if he had need of my aid, I might do him service in return for the benefits that I had received from him. But since you are unwilling to accom- pany him on this expedition, I am under the obligation, either, by desert- ing you, to preserve the friendship of Cyrus, or, by proving false to him, to adhere to you. Whether I shall do right, I do not know ; but I shall give you the preference, and will undergo with you whatever may be necessary. Nor shall any one ever say that, after leading Greeks into a country of Barbarians, I deserted the Greeks, and adopted, in prefer- ence, the friendship of the Barbarians. "Since, however, you decline to obey me, or to follow me, I will go with you, and submit to whatever may be destined for us. For I look upon you to be at once my country, my friends, and my fellow-soldiers, and consider that with you I shall be respected, wherever I may be : but that, if separated from you, I shall be unable either to afford assistance to a friend, or to avenge myself upon an enemy. Feel assured, there- fore, that I am resolved to accompany you wherever you go." Thus he spoke : and the soldiers, as well those under his own com- mand as the others, on hearing these assurances, applauded him for say- ing that he would not march against the king ; and more than two thou- sand of the troops of Xe'nias and Pa'sion, taking with them their arras and baggage, went and encamped under Clearchus. Cyrus, perplexed and grieved at these occurrences, sent for Clearchus ; fcho, however, would not go, but sending a messenger to Cyrus without the knowledge of the soldiers, bade him be of good courage, as these matters would be arranged to his satisfaction. He also desired Cyrus to send for him again, but, when Cyrus had done so, he again declined to go. Afterward, having assembled his own soldiers, and those who had recently gone over to him, and any of the rest that wished to be present, he spoke to the following effect : "It is evident, soldiers, that the situation of Cyrus with regard to us is the same as ours with regard to him ; for we are no longer his soldiers, since we refuse to follow him, nor is he any longer our paymaster. That he considers himself wronged by us, however, I am well aware ; so that, even when he sends for me, I am unwilling to go to him, principally from feeling shame, because I am conscious of having been in all respects false to him ; and in addition, from being afraid that, when he has me 72 Preparatory Greek Course in English. in his power, he may take vengeance on me for the matters in which he conceives that he has been injured. This, therefore, seems to me to be no time for us to sleep, or to neglect our own safety ; but, on the con- trary, to consider what we must do under these circumstances. As long as we remain here, it seems necessary to consider how we may best re- main with safety ; or, if we determine upon going at once, how we may depart with the greatest security, and how we may obtain provisions; for without these the general and the private soldier are alike inefficient. Cyrus is indeed a most valuable friend to those to whom he is a friend, but a most violent enemy to those to whom he is an enemy. He has forces, too, both infantry and cavalry, as well as a naval power, as we all alike see and know ; for we seem to me to be encamped at no great dis- tance from him. It is therefore full time to say whatever any one thinks to be best." Having spoken thus, he made a pause. Upon this, several rose to speak ; some, of their own accord, to ex- press what they thought ; others, previously instructed by Clearchus, to point out what difficulty there would be either in remaining or depart- ing, without the consent of Cyrus. One of these, pretending to be eager to proceed with all possible haste to Greece, proposed that they should choose other commanders without delay, if Clearchus were unwilling to conduct them back ; that they should purchase provisions, as there was a market in the Barbarian camp, and pack up their baggage ; that they should go to Cyrus, and ask him to furnish them with ships, in which they might sail home ; and, if he should not grant them, that they should beg of him a guide, to conduct them back through such parts of the country as were friendly toward them. But if he would not even allow them a guide, that they should, without delay, form themselves in war- like order, and send a detachment to take possession of the heights, in order that neither Cyrus nor the Cilicians ("of whom," said he, "we have many prisoners, and much money that we have taken ") may be the first, to occupy them. Such were the suggestions that he offered ; but after him Clearchus spoke as follows : " Let no one of you mention me as likely to undertake this command ; for I see many reasons why I ought not to do so ; but be assured, that whatever person you may elect, I shall pay the greatest possible defer- ence to him, that you may see that I know how to obey as well as any other man." After him another arose, who pointed out the folly of him who advised them to ask for ships, just as if Cyrus were not about to sail back, and who showed, too, how foolish it would be to request a guide of the very person "whose plans," said he, "we are frustrating. And," he added, Preparatory Greek Course in English. 73 " if we should trust the guide that Cyrus mi^ht assign us, what will hin- der Cyrus from giving orders to occupy the heights before we reach them ? For my own part, I should be reluctant to embark in any vessel that he might grant us, lest he should send us and the galleys to the bot- tom together ; I should also be afraid to follow any guide that he may appoint, lest he should conduct us into places from whence there would be no means of escape ; and I had rather, if I depart without the con- sent of Cyrus, depart without his knowledge ; but this is impossible. I say, then, that such proposals are absurdities ; and my advice is, that certain persons, such as are fit for the task, should accompany Clearchus to Cyrus, and ask him in what service he wishes to employ us ; and if the undertaking be similar to that in which he before employed foreign troops, that we too should follow him, and not appear more cowardly than those who previously went up with him. But if the present design seem greater and more difficult, and more perilous than the former, that they should ask, in that case, either to induce us to accompany him by persuasion, or, yielding himself to our persuasions, to give us a passage to a friendly country; for thus, if we accompany him, we shall accompany him as friends and zealous supporters, and if we leave him, we shall depart in safety ; that they then report to us what answer he makes to this ap- plication ; and that we, having heard his reply, take measures in accord- ance with it." These suggestions were approved ; and, having chosen certain persons, they sent them with Clearchus to ask Cyrus the questions agreed upon by the army. Cyrus answered that he had heard that A-broc'o-mas, an enemy of his, was on the banks of the Euphrates, twelve days' march distant ; and it was against him, he said, that he wished to march ; and if Abrocomas should be there, he said that he longed to take due venge- ance on him ; but if he should retreat, " we will consider there," he added, "how to proceed." The delegates, having heard this answer, reported it to the soldiers, who had still a suspicion that he was leading them against the king, but nevertheless resolved to Accompany .him. They then asked for an in- crease of pay, and Cyrus promised to give them all half as much again as they received before, that is to say, instead of a daric, three half-darics a month for every soldier. But no one heard there, at least publicly, that he was leading them against the king. Five days' farther march brings the army of Cyrus to the last city in Cilicia, a large and wealthy seaport town, Issi. Here Cyrus was joined by his fleet. The prosperous 74 Preparatory Greek Course m English. fortunes of Cyrus attracted a defection of Greek mercenaries, to the number of 400, from his enemy, Abrocomas, to join the expedition against the king. These met him at Issi. Another day's march, and the army are at the Gates of Cilicia and Syria. These were two fortresses, on the side toward Cilicia guarded by Syennesis, on the side toward Syria, by a garrison of the king's. This second critical point of the advance presented a difficulty which could be over- come only by the assistance of the fleet. The fleet could land troops at points both on this side and on that of the fortresses, and, attacking the garrisons in guard, secure a passage for the army. To Cyrus's surprise, however, his march was not opposed. Abrocomas, his enemy, instead of making, as Cyrus expected, a stand against him, retreated to join the king, having with him a reported force of 300,000 men. The first halt made at a sea-coast city of Syria was marked by an incident of apparently less favorable augury, which, however, either the good fortune or the skill of Cyrus enabled him to turn to useful account. It will bring out a trait in Cyrus's character, as well as illustrate once more the mercurial and sympathetic spirit of the Greeks, if we give the incident in full. We do so in Xenophon's own words: Xenias the Arcadian captain, and Pasion the Megare'an, embarking in a vessel, and putting on board their most valuable effects, sailed away ; being actuated, as most thought, by motives of jealousy, because Cyrus had allowed Clearchus to retain under his command their soldiers, who had seceded to Clearchus in the expectation of returning to Greece, and not of marching against the king. Upon their disappearance, a rumor pervaded the army that Cyrus would pursue them with ships of war ; and some wished that they might be taken, as having acted per- fidiously ; while others pitied their fate if they should be caught. But Cyrus, calling together the captains, said to them, " Xenias and Pasion have left us : but let them be well assured that they have not fled clandestinely ; for I know which way they are gone ; nor have they es- caped beyond my reach ; for I have triremes that would overtake their vessel. But, by the gods, I shall certainly not pursue them ; nor shall Preparatory Greek Course in English. 75 any one say that as long as a man remains with me, I make use of his services, but that, when he desires to leave me, I seize and ill-treat his person, and despoil him of his property. But let them go, with the con- sciousness that they have acted a worse part toward us than we toward them. I have, indeed, their children and wives under guard at Tral'les ; but not even of them shall they be deprived, but shall receive them, back in consideration of their former service to me." Thus Cyrus spoke ; and the Greeks, even such as had been previously disinclined to the ex- pedition, when they heard of the noble conduct of Cyrus, accompanied him with greater pleasure and alacrity. Twelve days' march from this point advances the ex- peditionary force to the river Euphrates, at the site of a large city named Thap'sa-cus. Here the army staid five days, and here Cyrus openly told the Greek captains that he was marching to Babylon against the Great King. He de- sired them to make the disclosure to their men. They did so. The men felt, or feigned, much displeasure, and de- manded a liberal donative. Lavish gifts Cyrus was the last man to refuse the promise of, and the soldiers were promptly made rich with prospective and conditional wealth. The majority were prevailed upon to adhere to Cyrus. The self- ish thrift and cunning of the leading Greek soldiers of for- tune are well exhibited in the conduct of Menon on the present occasion. This conduct is thus related by Xeno- phon : Before it was certain what the other soldiers would do, whether they would accompany Cyrus or not, Menon assembled his own troops apart from the rest, and spoke as follows : " If you will follow my advice, soldiers, you will, without incurring either danger or toil, make yourselves honored by Cyrus beyond the rest of the army. What, then, would I have you do? Cyrus is at this mo- ment urgent with the Greeks to accompany him against the king ; I therefore suggest that, before it is known how the other Greeks will an- swer Cyrus, you should cross over the river Euphrates. For if they should determine upon accompanying him, you will appear to have been the cause of it, by being the first to pass the river ; and to you, as being most forward with your services, Cyrus will feel and repay the obliga- tion, as no one knows how to do better than himself. But if the others 7 6 Preparatory Greek Course in English. should determine net to go with him, we shall all of us return back again ; but you, as having alone complied with his wishes, and as being most worthy of his confidence, he will employ in garrison duty and posts of authority ; and whatever else you may ask of him, I feel assured that, as the friends of Cyrus, you will obtain it." On hearing these proposals, they at once complied with them, and crossed the river before the others had given their answer. And when Cyrus perceived that they had crossed, he was much pleased, and dis- patched Glus to Menon's troops with this message : " I applaud your conduct, my friends ; and it shall be my care that you may applaud me ; or think me no longer Cyrus." The soldiers, in consequence, being filled with great expectations, prayed that he might succeed ; and to Menon Cyrus was said to have sent most magnificent presents. After these transactions, he passed the river, and all the rest of the army fol- lowed him. The remainder of Cyrus's advance lay along the river Euphrates, on its left bank that is to say, the army had the river on its right, and were marching in a south-easterly direction tov/ard Babylon. Through a region, called by Xenophon Arabia, their march was for five days across a desert, which Xenophon thus describes : In this region the ground was entirely a plain, level as the sea. It was covered with wormwood, and whatever other kinds of shrub or reed grew on it were all odoriferous as perfumes. But there were no trees. There were wild animals, however, of various kinds ; the most numer- ous were wild asses ; there were also many ostriches, as well as bustards and antelopes ; and these animals the horsemen of the army sometimes hunted. The wild asses, when any one pursued them, would start for- ward a considerable distance, and then stand still ; (for they ran much more swiftly than the horse;) and again, when the horse approached, they did the same ; and it was impossible to catch them, unless the horsemen, stationing themselves at intervals, kept up the pursuit with a succession of horses. The flesh of those that were taken resembled venison, but was more tender. An ostrich no one succeeded in catching ; and those horsemen who hunted that bird soon desisted from the pur- suit ; for it far outstripped them in its Might, using its feet for running, and its wings, raising them like a sail. The bustards might be taken if a person started them suddenly ; for they fly but a short distance, like partridges, and soon tire. Their flesh is very delicious. Preparatory Greek Course in English. 77 They then reach a river, where they find a large deserted city. Here they stay three days and collect provisions. They were about to encounter a march of extremely for- midable character. They were to traverse a region destitute of every means of subsistence. Many of their beasts of burden, during those thirteen dreary days, perished from sheer famine. Food also failed the soldiers, except that among the sutlers of Cyrus's Barbarian force, flour of barley or of wheat might be bought at exorbitant prices. The soldiers, accordingly, lived exclusively upon flesh. Xenophon relates an incident of this desert march illustrative of the individual character of Cyrus, and of the discipline which he was able to maintain among his Persian followers, accustomed to Oriental ideas of courtier devotion. He says : On one occasion, when a narrow and muddy road presented itself, almost impassable for the wagons, Cyrus hailed on the spot with the most distinguished and wealthy of his train, and ordered Glus and Pi- gres, with a detachment of the Barbarian forces, to assist in extricating the wagons. But as they appeared to him to do this too tardily, he or- dered, as if in anger, the noblest Persians of his suite to assist in ex- pediting the carriages. Then might be seen a specimen of their ready obedience ; for, throwing off their purple cloaks, in the place where each happened to be standing, they rushed forward, as one would run in a race for victory, down an extremely steep declivity, having on those rich vests which they wear, and embroidered trowsers, some too with chains about their necks and bracelets on their wrists, and, leaping with these equipments straight into the mud, brought the wagons up quicker than any one would have imagined. On the whole, Cyrus evidently used the greatest speed throughout the march, and made no delay, except where he halted in order to obtain a supply of provisions, or for some other necessary purpose ; thinking that the quicker he went, the more unprepared he should find the king when he engaged him. Still another incident, exhibiting the difficulties with which Cyrus had to contend in maintaining harmony of action among the mutually jealous and high-spirited leaders of the Greeks, with their notions of personal independence, is, in Preparatory Greek Course in English. the words of Xenophon, as follows. This incident, too, be- longs to the period of the desert march, the exigencies of which seem to have brought out the latent selfishness com- mon to human nature : The soldiers of Menon and those of Clearchus falling into a dispute about something, Clearchus, judging a soldier of Menon's to be in the wrong, inflicted stripes upon him, and the man, coming to the quarters of his own troops, told his comrades what had occurred, who, when they heard it, showed great displeasure and resentment toward Clearchus. On the same day, Clearchus, after going to the place where the river was crossed, and inspecting the market there, was returning on horse- back to his tent through Menon's camp, with a few attendants. Cyrus had not yet arrived, but was still on his way thither. One of Menon's soldiers, who was employed in cleaving wood, when he saw Clearchus riding through the camp, threw his ax at him, but missed his aim ; another then threw a stone at him, and another, and afterward several, a great uproar ensuing. Clearchus sought refuge in his own camp, and imme- diately called his men to arms, ordering his heavy-armed troops to remain on the spot, resting their shields against their knees, while he himself, with the Thracians and the horsemen that were in his camp, to the num- ber of more than forty, (and most of these were Thracians,) bore down toward the troops of Menon, so that they and Menon himself were struck with terror, and made a general rush to their arms ; while some stood still, not knowing how to act under the circumstances. Proxenus hap- pened then to be coming up behind the rest, with a body of heavy-armed men following him, and immediately led his troops into the middle space between them both, and drew them up under arms, begging Clearchus to desist from what he was doing. But Clearchus was indignant, be- cause, when he had narrowly escaped stoning, Proxenus spoke mildly of the treatment that he had received ; he accordingly desired him to stand out from between them. At this juncture Cyrus came up, and inquired into the affair. He then instantly took his javelins in his hand, and rode, with such of his confi- dential officers as were with him, into the midst of the Greeks, and ad- dressed them thus : " Clearchus and Proxenus, and you other Greeks who are here present, you know not what you are doing. For if you engage in any contention with one another, be assured that this very day I shall be cut off, and you also not long after me ; since, if cur affairs go ill, all these Barbarians whom you see before you will prove more dangerous enemies to us than even those who are with the king." Clearchus. on Preparatory Greek Course in English. 79 hearing these remonstrances, recovered his self-possession ; and both parties, desisting from the strife, deposited their arms in their respective encampments. The army now had need of harmonious counsels. They were rapidly approaching the forces of the king. They found the country wasted before them, as they advanced. This was the work of a hostile cavalry detachment, conjectured, from the tracks observed, to number about 2,000. But Cyrus, be- sides dissensions to be composed among the Greeks, had his path of ambition plante-d with thorns through treachery arising among his own Persian adherents. According to the style of history-writing fashionable in Xenophon's time, our author dramatizes his work by introducing dialogues and speeches, as if reported word for word on the spot. Perhaps the form of what follows (given in Xenophon's own language) is uncon- sciously made by the narrator in some measure Greek ; but the spirit of it is essentially and unmistakably Oriental and despotic. Still, let our readers observe with what skill of adjustment Cyrus adapts himself to the supposed different, more liberal ideas of the Greek leaders, whom it was for his present interest to consult and conciliate. Something of the Greek spirit had perhaps really penetrated the nature of this remarkable young prince, to qualify the effect of his Oriental blood and breeding. He was now but little more than twenty years of age. If he had conquered, it is not too much to surmise that the course of subsequent history might have been permanently changed. Asia might have conquered Greece, instead of being conquered by Greece; but, in that case, the irrepressible Greek spirit must still seriously have modified the force to which it ostensibly succumbed : And here Orontes, a Persian, by birth connected with the king, and reckoned one of the ablest of the Persians in the field, turned traitor to Cyrus ; with whom, indeed, he had previously been at strife, but had been reconciled to him. He now told Cyrus that if he would give him a thousand horse, he would either cut off, by lying in ambush, the body So Preparatory Greek Course in English. of cavalry that were burning all before them, or would take the greater number of them prisoners, and hinder them from consuming every -thing in their way, and prevent them from ever informing the king that they had seen the army of Cyrus. Cyrus, when he heard his proposal, thought it advantageous ; and desired him to take a certain number of men from each of the different commanders. Orontes, thinking that he had secured the cavalry, wrote a letter to the king, saying that he would come to him with as many horse as he could obtain ; and he desired him to give directions to his own cavalry to receive him as a friend. There were also in the letter expressions reminding the king of his former friendship and fidelity to him. This letter he gave to a man, upon whom, as he believed, he could depend, but who, when he received it, carried it to Cyrus. Cyrus, after .reading the letter, caused Orontes to be arrested, and summoned to his own tent seven of the most distinguished Persians of his staff, and desired the .Greek generals to bring up a body of heavy-armed men, who should ar- range themselves under arms around his tent. They did as he desired, and brought with them about three thousand heavy-armed soldiers. Clearchus he called in to assist at the council, as that officer appeared, both to himself and to the rest, to be held most in honor among the Greeks. Afterward, when Clearchus left the council, he related to his friends how the trial of Orontes was conducted, for there was no injunc- tion of secresy. He said that Cyrus thus opened the proceedings : "I have solicited your attendance, my friends, in order that, on con- sulting with you, I may do, with regard to Orontes here before you, whatever may be thought just before gods and men. In the first place, then, my father appointed him to be subject to me. And when after- ward, by the command, as he himself states, of my brother, he engaged in war against me, having possession of the citadel of Sardis, I, too, took up arms against him, and made him resolve to desist from war with me ; and then I received from him, and gave him in return, the right-hand of friendship. And since that occurrence," he continued, "is there any thing in which I have wronged you?" Orontes replied that there was not. Cyrus again asked him, " And did you not then subsequently, when, as you own yourself, you had received no injury from me, go over to the Mysians, and do all the mischief in your power to my territories?" Orontes answered in the affirmative. "And did you not then," contin- ued Cyrus, " when you had thus again proved your strength, come to the altar of Diana, and say that you repented, and, prevailing upon me by entreaties, give me, and receive from me in return, pledges of mutual faith ? " This, too, Orontes acknowledged. " What injury, then," Preparatory Greek Course in English. Si continued Cyrus, " have you received from me, that you are now, for the third time, discovered in traitorous designs against me?" Orontes say- ing that he had received no injury from him, Cyrus asked him, "You confess, then, that you have acted unjustly toward me ? " "I am neces- sitated to confess it," replied Orontes. Cyrus then again inquired, "And would you yet become an enemy to my brother, and a faithful friend to me?" Orontes answered, "Though I should become so, O Cyrus, I should no longer appear so to you." On this Cyrus said to those present, "Such are this man's deeds, and such his confessions. And now, do you first, O Clearchus, declare your opinion, whatever seems right to you." Clearchus spoke thus : " I advise that this man be put out of the way with all dispatch ; that so it may be no longer neces- sary to be on our guard against him, but that we may have leisure, as far as he is concerned, to benefit those who are willing to be our friends." In this opinion, Clearchus said, the rest concurred. Afterward, by the direction of Cyrus, all of them, even those related to the prisoner, rising from their seats, took Orontes by the girdle, in token that he was to suf- fer death ; when those to whom directions had been given, led him away. And when those saw him pass, who had previously been used to bow be- fore him, they bowed before him as usual, though they knew that he was being led to execution. After he had been conducted into the tent of Artapa'tas, the most con- fidential of Cyrus's scepter-bearers, no one from that time ever beheld Oronles either living or dead, nor could any one say, from certain knowl- edge, in what manner he died. Various conjectures were made ; but no burial-place of him was ever seen. After the tragical episode of Orontes's end, Cyrus con- tinued his march through Babylonia. At the end of the third day, the encounter of the king's forces seemed so im- minent that Cyrus reviewed his whole army and arranged an order of battle. This review took place at midnight. An extraordinary spectacle, to us it seems, for the placid moon to look down upon from her far-off watch-tower in the sky. But we do not know that the moon was shining. Perhaps torches and blazing bonfires furnished the necessary light. The plan concerted was for Clearchus to command the right wing, Menon the left, while Cyrus himself should lead the Barbarian force in person. When day dawned, some de- 82 Preparatory Greek Course in English. serters came from the Great King with intelligence respecting the royal army. Cyrus held a council of war with the Greek commanders, at the close of which he exhorted them cheer- fully and earnestly, and promised, if successful, to make them, in return for their loyalty and valor, the envy of Greece. Inspirited with these assurances, the Greek com- manders were full of confidence and courage. The numbers of the Greeks were found to be but little short of 13,000 men. The Barbarian troops numbered 100,000. Cyrus had about twenty chariots armed with scythes. The king im- mensely outnumbered the pretender. He was said to have 1,200,000 men, and scythed chariots to the number of 200. A body-guard in addition of 6,000 horsemen were drawn up in front of the king. The absence of Abrocomas, who did not come up until five days after the battle, reduced by one quarter the numbers actually engaged on the king's side. During one day, after the midnight review, Cyrus marched in battle array, expecting a collision with the king. His reason for this expectation was the fact that he found his march in- terrupted by a deep and broad trench, at right angles to the river Euphrates, and extending from the river as far as the wall of Media. A space, however, of about twenty feet was left between the end of this trench and the bank of the Euphrates. Through this space the army, narrowing their line of march, advanced to meet the king. It seems singular that the passage of Cyrus should not have been disputed, but perhaps it was a part of the king's plan thus to throw Cyrus off his guard. Such at any rate was the result. For the army, left very much to the impulses of the individual soldiers, proceeded in loose array and, thus disorganized, after an interval of two days, suddenly en- countered the king. The vast multitude of the king's force approached silently with slow and uniform step. Cyrus riding by with his interpreter called out to Clearchus to aim at the enemy's center, as there would be found the king. Preparatory Greek Course in English. 83 But Clearchus, with all his boldness, was too prudent a man to leave his right unguarded by the river. He simply told Cyrus he would take care that all should go well. Clear- chus's prudence on the present occasion was, it is probable, fatally ill-timed, both for himself and for the prince. It seems altogether likely that had he done as Cyrus directed, the event of the day would have been reversed. The sequel seems to show that Cyrus was a better judge than Clearchus as to what risks might safely be taken, in reliance upon the superiority of Greek over Barbarian. During the impressively gradual and noiseless mutual approach of the two opposing lines of battle, Xenophon makes his first personal appear- ance challenging the notice of the reader. Cyrus was riding between the two lines, when Xenophon, for no reason in the world that appears, except to attract the particular attention of the prince, rides out to meet him, and inquires whether he has any commands. Xenophon takes pains to inform us that Cyrus stopped his horse and told him, bidding him tell the rest, that the sacrifices and the appearances of the vic- tims were favorable a very important communication, which Cyrus, being no doubt himself an orthodox fire-worshiper, may be conceived to have had some humor in manufacturing out of whole cloth on the spot, at once to please Xenophon's vanity, and to satisfy the superstition of the Greeks. At the same moment, Cyrus heard a murmur of voices running through the ranks. He asked what it meant. On being told that it was the watch-word, he asked further what the watch-word was. " Jupiter the Preserver and Victory," was Xenophon's reply. With prompt wit, " I accept it as a good omen," Cyrus said. The first onset was from the Greeks. They broke the still- ness with a shout, and actually ran to the attack. The Bar- barians, panic-stricken, fled before them. The scythed char- iots of the enemy, abandoned by their drivers, made indis- criminate havoc among the two forces. The Greeks, however, 84 Preparatory Greek Course in English. with great facility, opened their ranks to let them pass, and the remarkable fact is recorded by Xeno- phon that, with the GREEK~AND~ PERSIAN COMBATANTS. dOtlbtful CXCCptlOn Of one man, reported to have been hit with an arrow, no Greek received any material injury in this battle. Cyrus noted with exultation the success of the Greeks ; but, though already saluted as king by the eager worshipers of the rising sun about him, with great presence of mind he refused to join in the pursuit of the conquered. Keeping his body-guard of 600 cavalry in close order around him, he bent his attention on the proceedings of the king. The king, owing to his enormous preponderance over Cyrus in numbers, was, while holding the center of his own army, act- ually beyond the extreme left of Cyrus's. Artaxerxes, ac- cordingly, encountering no opposition in his front, began to wheel round as if with the purpose of inclosing his adver- saries. Not unnaturally, Cyrus now thought that the victo- rious Greeks, ardently engaged in pursuit, were in danger of being attacked in the rear. Under this apprehension, he charges, with his 600 horse, directly on his brother. The 6,000 of the king broke and fled, whereupon Cyrus's 600 be- came dispersed in the ardor of headlong pursuit. Thus left almost alone, Cyrus caught sight of the king. Exclaiming, "I see the man," he rushed with such impetuosity upon his brother, that his weapon pierced the armor of Artaxerxes, and wounded him in the breast. But this fratricidal attack had an issue that Providence appointed, not Cyrus; for Cyrus, in the very act of striking his brother, was himself violently struck with a javelin under the eye and slain. Xenophon devotes a chapter to a careful portraiture of the character of Cyrus. This chapter, in order that our Preparatory Greek Course in English. 85 readers may get the insight, which Xenophon, both con- sciously and unconsciously, here furnishes us moderns the means of obtaining, into the standards and ideals of excel- lence that were prevalent in the ancient world of enlightened paganism, we give nearly in full : Whenever any one did him a kindness or an injury he showed himself anxious to go beyond him in those respects ; and some used to mention a wish of his, that " he desired to live long enough to outdo both those who had done him good, and those who had done him ill, in the requital that he should make." Accordingly to him alone of the men of our days were so great a number of people desirous of committing the disposal of their property, their cities, and their own persons. Yet no one could with truth say this of him, that he suffered the criminal or unjust to deride his authority ; for he of all men inflicted punishment most unsparingly; and there were often to be seen, along the most fre- quented roads, men deprived of their feet, or hands, or eyes ; so that in Cyrus's dominions it was possible for any one, Greek or Barbarian, who did no wrong, to travel without fear whithersoever he pleased, and having with him whatever might suit his convenience. To those who showed ability for war it is acknowledged that he paid distinguished honor. His first war was with the Pisidians and Mysians ; and, marching in person into these countries, he made those whom he saw voluntarily hazarding their lives in his service governors over the terri- tory that he subdued, and distinguished them with rewards in other ways. So that the brave appeared to be the most fortunate of men, while the cowardly were deemed fit only to be their slaves. There were, therefore, great numbers of persons who voluntarily exposed themselves to danger, wherever they thought that Cyrus would become aware of their exertions. With regard to justice, if any appeared to him inclined to display that virtue, he made a point of making such men richer than those who sought to profit by injustice. Accordingly, while in many other respects his affairs were administered judiciously, he likewise possessed an army worthy of the name. For it was not for money that generals and captains came from foreign lands to enter into his service, but because they were persua- ded that to serve Cyrus well would be more profitable than any amount of monthly pay. Besides, if any one executed his orders in a superior manner, he never suffered his diligence to go unrewarded ; consequently, in every under- taking, the best qualified officers were said to be ready to assist him. If he noticed any one that was a skillful manager, with strict regard to 6 Preparatory Greek Course in English. justice, stocking the land of which he had the direction, and securing in- come from it, he would never take any thing from such a person, but was ever ready to give him something in addition ; so that men labored with cheerfulness, acquired property with confidence, and made no conceal- ment from Cyrus of what each possessed ; for he did not appear to envy those who amassed riches openly, but to endeavor to bring into use the wealth of those who concealed it. Whatever friends he made, and felt to be well-disposed to him, and con- sidered to be capable of assisting him in any thing that he might wish to accomplish, he is acknowledged by all to have been most successful in at- taching them to him. For, on the very same account on which he thought that he himself had need of friends, namely, that he might have co-operators in his under- takings, did he endeavor to prove an efficient assistant to his friends in whatever he perceived any of them desirous of effecting. He received, for many reasons, more presents than perhaps any other single individual ; and these he outdid every one else in distributing among his friends, having a view to the character of each, and to what he perceived eacli most needed. Whatever presents any one sent him of ar- ticles of personal ornament, whether for warlike accouterment, or merely for dress, concerning these, they said, he used to remark, that he could not decorate his own person with them all, but that he thought friends well equipped were the greatest ornament a man could have. That he should outdo his friends, indeed, in conferring great benefits, is not at all wonder- ful, since he was so much more able ; but that he should surpass his friends in kind attentions and anxious desire to oblige, appears to me far more worthy of admiration. Frequently, when he had wine served him of a peculiarly fine flavor, he would send half-emptied flagons of it to some of his friends, with a messege to this effect : " Cyrus has not for some time met with pleasanter wine than this ; and he has therefore sent some of it to you, and begs you will drink it to-day with those whom you love best." He would often, too, send geese partly eaten, and the halves of loaves, and other such things, desiring the bearer to say, in presenting them, " Cyrus has been delighted with these, and therefore wishes you also to taste of them." Wherever provender was scarce, but he himself, from having many at- tendants, and from the care which he took, was able to procure some, he would send it about, and desire his friends to give that provender to the horses that carried them, so that hungry steeds might not carry his friends. Whenever he rode out, and many were likely to see him, he would call to him his friends, and hold earnest conversation with them, that he might Preparatory Greek Course in English. 87 show whom he held in honor; so that, from what I have heard, I should think that no one was ever beloved by a greater number of persons, either Greeks or Barbarians. Of this fact the following is a proof; that no one deserted to the king from Cyrus, though only a subject (except that Orontes attempted to do so ; but he soon found the person whom he believed faithful to him, more a friend to Cyrus than to himself,) while many came over to Cyrus from the king, after they became enemies to each other ; and these, too, men who were greatly beloved by the king ; for they felt persuaded that if they proved themselves brave soldiers under Cyrus, they would obtain from him more adequate rewards for their services than from the king. What occurred also at the time of his death is a great proof, as well that he himself was a man of merit, as that he could accurately distinguish such as were trustworthy, well-disposed, and constant in their attach- ment. For when he was killed, all his friends and the partakers of his table who were with him fell fighting in his defense, except Ariseus, who had been posted in command of the cavalry on the left ; and, when he learned that Cyrus had fallen in the battle, he took to flight, with ail the troops which he had under his command. At sunset of the day of battle, the victorious and pursuing Greeks halted on the spot where they at the moment found themselves for an interval of rest. After deliberation, wondering that they heard nothing from Cyrus, of whose death they did not know, they finally returned in the even- ing to their camp. Artaxerxes had been before them there, and they found their baggage plundered. In consequence, they were most of them obliged to go without supper to rest, as they had also fought without dinner. SECOND BOOK. At break of day, while the generals were considering to- gether what course to pursue, a messenger arrived who told them that Cyrus was dead. Resourceful Clearchus suggested that the army of Cyrus seat A-ri-ae'us, the lieutenant of that prince, on the Persian throne. " To those who conquer it belongs also to rule," said the stalwart Spartan, which, in modern political parlance, may be rendered, "To the victors 83 Preparatory Greek Course in English. belong the spoils." A message to this effect being dispatched to Arissus, 'the troops proceeded to get themselves a meal, which they did by slaughtering their oxen and asses, and cooking the flesh over fires made from arrows and shields deposited by the Barbarians on the field of battle. About the middle of the forenoon a message from the king, couched in true Oriental terms of despotic arrogance, invited the Greeks to come to the royal palace unarmed and sue for mercy. The Greeks heard the heralds with apprehension ; but Clearchus, seldom unequal to the occasion, spiritedly said that it was not for conquerors to give up their arms. There is something about Clearchus that captivates the interest of the reader. The impending tragedy of his fate lends a kind of pathos to the few incidents illustrating his character that still remain. Resourceful as he was, he had to deal with a man whose duplicity, as being that of an Oriental, was an overmatch for the not too scrupulous "sagacity of the Greek. The wily Tissaphernes was soon to have Clearchus in his toils. Pha-li'nus, a plausible Greek in the service of Artaxerxes, was one of the present embassy from the king. After the companions of Clearchus had, in that general's temporary absence on the matter of a sacrifice at the moment in prog- ress, expressed their views of the situation to Phalinus, Pha- linus turned to Clearchus, coming back, and said but the passage-at-arms of witty reticence in which these two Greeks, Phalinus and Clearchus, now engaged, is too good to be re- ported otherwise than in the full text of Xenophon's narra- tion. The reader will be reminded of the words often quoted and misquoted, "When Greek meets Greek, then comes the tug of war," an expression as true when the war is of wit as when it is of arms. The correct form of the quotation, by the way, is, " When Greek joined Greek, then was the tug of war; " the reference being, not to collision, but to alliance, of Greek with Greek : Preparatory Greek Course in English. 89 " Your companions, O Clearchus, give each a different answer ; and now tell us what you have to say." Clearchus then said, " I was glad to see you, O Phalinus, and so, I dare say, were all the rest of us ; for you are a Greek, as we also are ; and, being so many in number as you see, and placed in such circumstances, we would "advise with you how we should act with regard to the message that you bring. Give us then, I entreat you by the gods, such advice as seems to you most honorable and advantageous, and such as will bring you honor in time to come, when it is related that Phalinus, being once sent from the king to require the Greeks to deliver up their arms, gave them, when they consulted him, such and such counsel ; for you know that whatever counsel you do give, will necessarily be reported in Greece." Clearchus craftily threw out this suggestion, with the desire that the very person who came as an envoy from the king should advise them not to deliver up their arms, in order that the Greeks might be led to conceive better hopes. But Phalinus, adroitly evading the appeal, spoke, contrary to his expectation, as follows : " If, out of ten thousand hopeful chances, you have any single one of saving yourselves by continuing in arms against the king, I advise you not to deliver up your arms ; but if you have not a single hope of safety in opposing the king's pleasure, I ad- vise you to save yourselves in the only way in which it is possible." Clearchus rejoined : " Such, then, is your advice ; but on our part re- turn this answer, that we are of opinion that, if we are to be friends with the king, we shall be more valuable friends if we retain our arms, than if we surrender them to another ; but that if we must make war against him, we should make war better if we retain our arms than if we give them up to another." Phalinus said, "This answer, then, we will report ; but the king desired us also to inform you, that while you remain in this place a truce is to be considered as existing between him and you ; but, if you advance or retreat, there is to be war. Give us, therefore, your answer on this point also ; whether you will remain here and a truce to exist, or whether I shall announce from you that there is war." Clearchus replied, " Report, therefore, on this point also, that our resolution is the same as that of the king." "And what is that?" said Phalinus. Clearchus replied, " If we stay here, a truce ; but if we retreat or advance, war." Phalinus again asked him, "Is it a truce or war that I shall report ? " Clearchus again made the same answer : " A truce if we stay, and if we retreat or advance, war." But of what he intended to do he gave no intimation. 90 Preparatory Greek Course in English. The Greeks go to Ariasus and form, with solemn sacrifice of a bull, a wolf, a boar, and a ram, a treaty of alliance with him for their return to Greece. The Greeks dipped a sword, and the Barbarians a lance, into the blood, in token of the covenant. During the night, after the first day's march, a panic fell upon the Greeks in their encampment, which Cle- archus allayed with the following clever device : He had a remarkably clear- voiced herald proclaim throughout the camp that whoever would give information of the man that turned the ass loose among the arms (the arms were piled in front of the men's quarters) should receive a talent of silver in reward. The panic-stricken troops either attributed the noise that disturbed them to the harmless and ridiculous cause implied in this proclamation, or else, with responsive humor, entered into the spirit of Clearchus's pleasantry, and settled themselves to rest. At sunrise, heralds arrived from the king. The king's forces had had their turn of panic before, and this embassy was probably a result. What the king proposed was a truce. Clearchus coolly bade tell the king's heralds to wait till he should be at leisure. The interval he spent in arranging his army in the most impressive order possible, and, having heard the heralds report the king's proposal, said : " Tell the king we must fight first, for we have not breakfasted; and the Greeks will not hear of a truce from any man that does not first give them a breakfast." The heralds departing soon returned bringing a favorable answer. The generals deliber- ated apart, and Clearchus said: "We will make the truce; I, however, will not say so at once, but wait till the mes- sengers become concerned lest we say no to the proposal. And yet," added the prudent diplomatist, " I suspect a simi- lar concern may be conceived by our own soldiers." The truce, with these crafty artifices of precaution, was concluded, and the soldiers proceeded on their way to villages designated by the Persians for the obtaining of provisions. Preparatory Greek Course in English. 91 After an interval of three days, Tissaphernes, with a nu- merous train, presented himself in person to the Greeks. This arch-artificer of fraud plausibly represented that he had, with much solicitation, induced the king to think favorably of permitting him to conduct his dear friends, the Greeks, back to Greece. The same journey would return Tissapher- nes to his satrapy. Clearchus, for the Greeks, replied in a spirit of assent, and Tissaphernes withdrew, agreeing to report the final answer of the king. The Greeks now took their turn of anxiety, for there was no Tissaphernes until the third day of waiting. Then, however, Tissaphernes ratified a friendly compact with the Greeks. This done, Tissaphernes said, " I now go back to the king; but, after necessary arrangement! made, expect me here again, prepared to take you home." Twenty days passed days of suspense for the Greeks. This time, as Di'o-do'rus Sic'u-lus relates, was occupied by Tissaphernes in visiting Artaxerxes at Babylon, and there receiving, in reward for his fidelity, the hand of the king's daughter, together with the added province of which Cyrus had been satrap. Mutual mistrust arose between the Greeks on the one hand, and their formidable Persian escort on the other. This sentiment, on the part of the Greeks, was by no means diminished after the return of Tissaphernes. So dis- agreeable and dangerous a state of things filled Clearchus with apprehension. He resolved to make a bold, and per- haps frank, attempt to establish better relations. He accord- ingly dispatched a messenger to Tissaphernes, requesting an interview with that personage. Tissaphernes promptly bade Clearchus come. If Clearchus had now got to the end of his duplicity, Tissaphernes was but at the beginning of his. The two met, and made their plausible speeches to each other. Tissaphernes then induced Clearchus to spend the night in his quarters, and made him his own guest at supper. The overreached and outwitted Clearchus returned next day to the camp of the Greeks with the evident air of one on the 92 Preparatory Greek Course in English. best terms with Tissaphernes. What the Persian proposed was, that Clearchus, with his fellow-commanders, should come to his quarters, and there be told the names of the false informants that had fomented the distrust between the two armies. Clearchus, it seems, supposed that Menon was the man. Menon and Clearchus were both of them intrigu- ing, each to supplant the other in influence with the Greeks, and so to secure the chief interest with Tissaphernes. The story of the Anabasis, as a whole, with all its reliefs of wit, of humor, of bravery, of generosity, is a sad tale of human selfishness, cupidity, cruelty. Clearchus, with some diffi- culty, got four generals, with twenty captains, to accompany him back to Tissaphernes. On arriving, the generals were invited to enter the tent of Tissaphernes, but the captains were kept in waiting at the door. Soon after, at a given signal, the persons of the generals were seized, and the cap- tains were massacred outright. About two hundred unarmed soldiers, who, led probably by curiosity, had followed their commanders, were set upon by a body of Barbarian cavalry, who killed every Greek, slave or freeman, that they met. The situation of the Greeks was now perilous in the ex- treme. To Ariseus, however, calling upon them to surrender their arms, they answer with grieved and angry defiance. Ariasus represented that Clearchus was put to death for treachery. Proxenus and Menon, he said, who had de- nounced his treachery, were held in great honor. Xenophon once more makes a personal appearance in his narrative, as- suming spokesmanship, soon to become leadership, on behalf of the Greeks. " If Clearchus," said he, in substance, " was a perjured truce-breaker, he deserved his punishment. But let us have Proxenus and Menon back. They, it seems, are friends to you, and they are our generals. They will advise what is best both for you and for us." The Barbarians talked among themselves, but finally retired without replying to Xenophon. Preparatory Greek Course in English. 93 Xenophon pauses at this point in his narrative to portray, in a whole chapter devoted to the purpose, the characters of the five generals J;hat were seized and finally put to death. The chapter is too well written, and too valuable as afford- ing insight into the current and accepted moral and social ideas of the ancient Greeks not to be inserted in full. It would be hard to find, in any literature, delineations of char- acter more self-evidently to the life than these : The generals who were thus made prisoners were taken up to the king, and put. to death by being beheaded. One of them, Clearchus, by the general consent of all who were ac- quainted with him, appears to have been a man well qualified for war, and extremely fond of military enterprise. For as long as the Lacedae- monians were at war with the Athenians, he remained in the service of his country ; but when the peace took place, having induced his gov- ernment to believe that the Thracians were committing ravages on the Greeks, and having gained his point, as well as he could, with the Eph'ori, he sailed from home to make war upon the Thracians that lie above the Chersone'sus and Perin'thus. But when the Ephori, after he was gone, having for some reason changed their mind, took measures to oblige him to turn back from the Isthmus, he then no longer paid obedi- ence to their commands, but sailed away to the Hel'les-pont, and was in consequence condemned to death, for disobedience, by the chief mag- istrates at Sparta. Being then an exile, he went to Cyrus ; and by what methods he conciliated the favor of Cyrus has been told in another place. Cyrus presented him with ten thousand darics ; and he, on re- ceiving that sum, did not give himself up to idleness, but having col- lected an army with the money, made war upon the Thracians, and con- quered them in battle, and from that time plundered and laid waste their country, and continued this warfare till Cyrus had need of his army, when he went to him, for the purpose of again making war in concert with him. These seem to me to have been the proceedings of one fond of war, who, when he might have lived in peace without disgrace or loss, chose war in preference ; when he might have spent his time in idleness, vol- untarily underwent toil for the sake of military adventure ; and when he might have enjoyed riches in security, chose rather, by engaging in war- fare, to diminish their amount. He was, indeed, led by inclination to spend his money in war, as he might have spent it in pursuits of gallan- 94 Preparatory Greek Course in English. try, or any other pleasure ; to such a degree was he fond of war. He appears also to have been qualified for military undertakings, as he liked perilous adventure, was ready to march day and night against the enemy, and was possessed of great presence of mind in circumstances of difficulty, as those who were with him on all such occasions were univer- sally ready to acknowledge. For commanding troops he was said to be qualified in as great a degree as ws consistent with his temper ; for he was excelled by no one in ability to contrive how an army might have provisions, and to pro- cure them ; and he was equally fitted to impress on all around him the necessity of obeying Clearchus. This he effected by severity ; for he was of a stern countenance and harsh voice ; and he always punished violently, and sometimes in anger, so that he occasionally repented of what he had done. He punished, too, on principle, for he thought that there could be no efficiencyin an army undisciplined by chastisement. He is also reported to have said that a soldier ought to fear his com- mander more than the enemy, if he would either keep guard well, or abstain from doing injury to friends, or maich without hesitation against foes. In circumstances of danger, accordingly, the soldiers were willing to obey him implicitly, and wished for no other leader ; for they said that the sternness in his countenance then assumed an appearance of cheerfulness, and that what was severe in it seemed undauntedness against the enemy ; so that it appeared indicative of safety, and not of austerity. But when they were out of danger, and were at liberty to betake themselves to other chiefs, they deserted him in great numbers ; for he had nothing attractive in him, but was always forbidding and re- pulsive, so that- the soldiers felt toward him as boys toward their master. Hence it was that he never had anyone who followed him out of friend- ship and attachment to his person ; though such as followed him from being appointed to the service by their country, or from being compelled by want or other necessity, he found extremely submissive to him. And when they began under his command to gain victories over the enemy, there were many important circumstances that concurred to ren- der his troops excellent soldiers ; for their perfect confidence against the enemy had its effect, and their dread of punishment from him rendered them strictly observant of discipline. Such was his character as a com- mander. But he was said to have been by no means willing to be com- manded by others. When he was put to death he was about fifty years of age. Prox'enus the Boeotian, from his earliest youth, felt a desire to become a man capable of great undertakings; and through this desire paid Preparatory Greek Course in English. 95 Gorgias of Leon'tium for instruction. When he had passed some time with him, and thought himself capable of command, and, if honored with the friendship of the great, of making no inadequate return for their favors, he proceeded to take a part in this enterprise with Cyrus ; and expected to acquire in it a great name, extensive influence, and abundant wealth. But, though he earnestly wished for these things, he at the same time plainly showed that he was unwilling to acquire any of them by injustice, but that he thought he ought to obtain them by just and honorable means, or otherwise not at all. He was, indeed, able to command orderly and well-disposed men, but incapable of inspiring ordinary soldiers with either respect or fear for him ; he stood even more in awe of those under his command than they of him ; and evidently showed that he was more afraid of being dis- liked by his soldiers than his soldiers of being disobedient to him. He thought it sufficient both for being, and appearing, capable of command, to praise him who did well, and withhold his praise from the offender. Such, therefore, of his followers, as were of honorable and virtuous character, were much attached to him, but the unprincipled formed de- signs upon him, as a man easy to manage. He was about thirty years old when he was put to death. As for Menon the Thessalian, he ever manifested an excessive desire for riches, being desirous of command that he might receive greater pay, and desirous of honors that he might obtain greater perquisites ; and he wished to be well with those in power, in order that when he did \vrong he might not suffer punishment. To accomplish what he desired, he thought that the shortest road lay through perjury, falsehood, and de- ceit ; while sincerity and truth he regarded as no better than folly. He evidently had no affection for any man ; and as for those to whom he professed to be a friend, he was unmistakably plotting mischief against them. He never ridiculed an enemy, but always used to talk with his associates as if ridiculing all of them. He formed no designs on the property of his enemies (for he thought it difficult to take what belonged to such as were on their guard against him), but looked upon himself as the only person sensible how very easy it was to invade the unguarded property of friends. Those whom he saw given to perjury and injustice he feared as men well armed ; but sought to practice on those who were pious and observ- ant of truth as imbeciles. As another might take a pride in religion and truth and justice, so Menon took a pride in being able to deceive, in devising falsehoods, in sneering at friends ; and thought the man who was guileless was to be regarded as deficient in knowledge of the world. g6 Preparatory Greek Course in English. He believed that he must conciliate those in whose friendship he wished to stand first, by calumniating such as already held the chief place in their favor. The soldiers he tried to render obedient to him by being an accomplice in their dishonesty. He expected to be honored and courted, by showing that he had the power and the will to inflict the greatest injuries. When any one deserted him, he spoke of it as a favor on his own part that, while he made use of his services, he did not work his destruction. As to such parts of his history as are little known, I might, if I were to speak of them, say something untrue of him ; but those which every one knows, are these. While yet in the prime of youth he obtained, at the hands of Ar'is-tip'pus, the conrmand of his corps of mercenaries. He was also, in his prime, most intimate with Ariaeus, though a Barbarian, as Ariaeus delighted in beautiful youths. He himself, too, while yet a beardless youth, made a favorite of Thar'y-pas, who had arrived at man- hood. When his fellow-officers were put to death because they had served with Cyrus against the king, he, though he had done the same, was not put to death with them ; but after the death of the other generals, he died under a punishment inflicted by the king, not like Clearchus and the other commanders, who were beheaded, (which appears to be the speediest kind of death ;) but after living a year in torture, like a male- factor, he is said at length to have met his end. A'gi-as the Arcadian, and Soc'ra-tes the Achaean, were also put to death. These no one ever derided as wanting courage in. battle, or blamed for their conduct toward their friends. They were both about five and thirty years of age. THIRD BOOK. Xenophon, good literary artist as he was, recapitulates in a sentence what had already been narrated, and proceeds to draw a striking picture of the present deplorable condition of the Greeks. Here is the picture in his own words : After the generals were made prisoners, and such of the captains and soldiers as had accompanied them were put to death, the Greeks were in great perplexity, reflecting that they were not far from the king's res- idence ; that there were around them, on all sides, many hostile nations and cities ; that no one would any longer secure them opportunities of purchasing provisions ; that they were distant from Greece not less than ten thousand stadia ; that there was no one to guide them on the way ; Preparatory Greek Course in English. 97 that impassable rivers would intercept them in the midst of their course ; that the Barbarians who had gone up with Cyrus had deserted them ; and that they were left utterly alone, having no cavalry to support them, so that it was certain, even if they defeated their enemies, that they would not kill a man of them, and that, if they were defeated, none of themselves would be left alive. Reflecting, I say, on these circum- stances, and being disheartened at them, few of them tasted food for that evening, few kindled fires, and many did not come to the place of arms during that night, but lay down to rest where they severally hap- pened to be, unable to sleep for sorrow and longing for their country, their parents, their wives and children, whom they never expected to see again. In this state of mind they all went to their resting-places. Xenophon himself is next sketched by his own hand into his work, an interesting incident being retrospectively given of his relation to Socrates as one taking a pupil's advice from the sage respecting the propriety of his joining the ex- pedition of Cyrus. Xenophon, during that night of discom- fort and anxiety, dreamed a dream upon which he puts a twofold interpretation of his own. The upshot of it was, that upon awaking he arose and called together the cap- tains that Proxenus, his special friend in the expedition, had commanded. He makes these captains a sensible speech, and intimates that if he should be chosen their leader, he, despite his youth, is not the man to refuse to serve. All assented except a Bceotian. Xenophon fell afoul of this un- happy dissentient, and got him contumeliously expelled from his captaincy. The next step was to call a general meeting of all the surviving officers of the different bodies of the Greeks. The meeting thus called took place about mid- night. To the assembled officers Xenophon made an address full of brave counsel, which the complacent historian is will- ing to admit won him much credit. What he advised was, that new commanders be chosen to take the place of those lost. This was done, Xenophon himself being put in the place of Proxenus, his friend. Day now was just breaking, and the rank and file of the Greeks were called together, and 98 Preparatory Greek Course in English. stoutly harangued by three men in succession. Xenophon was the last of the three, and made the longest speech. At least, his speech is longest as reported, which may be due to the'historian's livelier interest and better memory as to this particular speech. He lets his reader understand that he dressed himself for the occasion as handsomely as he could. He had, near the commencement of his harangue, chanced to conclude a sentence with the words, " We have, with the help of the gods, many fair hopes of safety." At this instant somebody sneezed, whereupon the soldiers hearing it, with one impulse, paid their adoration to the god. It was an omen from Jupiter the Preserver, as Xenophon said. Xeno- phon (who it seems was more than willing to have a remark of his sneezed at) made the most of this circumstance, inter- rupting his speech to have the soldiers vote a vow of sacrifice, to be made in the first friendly country they should reach. All raised their hands, made their vow, and sang the paean. On the whole, Xenophon managed the affair exceedingly well. An order of march proposed by him was agreed upon, and their several duties designated to all the commanders. One of Xenophon's heroic proposals was to burn every thing that they could possibly spare on the homeward march. Their tents and their wagons were to be converted to ashes. This, of course, was to disencumber themselves as much as possible, alike that they might choose their paths more freely, proceed more rapidly, and be 'better prepared to fight. They immediately made the necessary bonfire, and having dis- tributed among themselves the baggage, as far as it seemed absolutely necessary that this should be retained, they com- mitted the rest to the flames. Having made this somewhat melancholy sacrifice, they went to breakfast. While they were at this meal, up rode Mith'ri-da'tes, a neighboring Persian satrap, accompanied by thirty horse. Requesting the generals to come within hearing, he asked ^ know what their present plan might be, at the same Preparatory Greek Course in English. 99 time suggesting that he was disposed to join them in their march, if their plan seemed to him well chosen. The generals consulted together, and returned for answer that their plan was, if unmolested, to go home, doing as little injury as possible to the country through which they passed, but to fight their best, if opposition was offered them. Mithridates then tried to show them that they could not get on at all without the king's consent. No more than this was necessary to convince the wary Greeks that the mission of Mithridates was a treacherous one. He was, in fact, observed to have with him a follower of Tissaphernes, supposably to insure his fidelity. The generals accordingly took a resolution that there should be no communication with the enemy by heralds; which meant war to the knife. The wisdom of this resolution seemed approved by a circum- stance that occurred about this time in connection with a visit paid the Greeks by Persian heralds. One Ni-car'chus, an Arcadian, deserted in the night with about twenty men. After the incident of this interview with Mithridates, they resumed their march, first crossing a river, and then proceed- ing in regular array, with their beasts of burden and the camp-followers in the center. They had not gone far before Mithridates made his appearance again. This time he brings about two hundred horsemen, and about four hundred archers and slingers. He came up as if in a friendly manner, but when within suitable distance suddenly some of his men let fly a volley of stones and arrows at the Greeks, wounding a few of their number. It turned out that the Persian archers could shoot farther than the Cretans, while, too, the Persian slingers were beyond the reach of the Greeks that threw javelins. Xenophon, commanding the rear, was excessively annoyed. Bravely, but unwisely, he undertook to pursue the harassing foe. Being without cavalry, and the Persians hav- ing a considerable start, he wearied his men without effecting any thing whatever. The whole day was passed in the tor- TOO Preparatory Greek Course in English. ment of this ineffectual fight. The Greeks made very little distance, but arrived at the villages, their proposed destina- tion, in the evening. Here they were much depressed, and with reason. Xenophon candidly confesses that he was blamed by his fellow-generals for his conduct during the day. He owned to them that he was wrong, but he made some practical suggestions which went far toward repairing his mistake. He told his comrades that two things were necessary to their safety. They must have slingers, and they must have horsemen. A force of about fifty horsemen was extemporized by mounting that number of soldiers on horses released from baggage for the purpose, and a company of slingers volunteered to the number of about two hundred. They made an earlier start than usual the next morning, and accordingly had passed a ravine, in which they would have fought at disadvantage had they been attacked there, before Mithridates appeared once more, having this time a force increased to one thousand horse, and about four thousand archers and slingers. This satrap had, from his success on the previous day, conceived great hopes of what he would now be able to accomplish in attacking the Greeks. His men had, however, no sooner begun to discharge their weap- ons, than at the sound of a trumpet the newly organized com- panies of the Greeks rushed out to repel the enemy. The Barbarians fled, but not without losing several of their foot, who were killed, and about eighteen of their horse, who were made prisoners. The Greeks suffered no further molestation during the day. At night they reached the river Tigris, where they found a large deserted city, called by Xenophon Laris'sa, identified, with some probability, as the Resen of Scripture. The region is that of the ancient Nineveh, a city which had already then disappeared. Larissa was formerly a city of the Medes. It was finally wrested from them by the Persians in the general overthrow of the Median empire The Greeks marched a day or two farther, when who should Preparatory Greek Course in English. 101 make his appearance but TissapherriW, ;\vith J & u numWcius army? Tissaphernes showed no disposition to puthipisjf j at - personal risk, or even to endanger His^fofc^^At a>pEesurf>el/ safe distance he set his slingers and archers at work. But as soon as the Rhodian slingers, on the part of the Greeks, and their mounted bowmen, began their practice in reply, no weapon failing to hit its man in the serried masses of the foe, the Persians beat a hasty retreat. They still followed, but they no longer harassed, the Greeks. In the villages where the Greeks encamped that night, they found plenty of pro- visions, but whether they left plenty on going away, we have no word from the poor villagers to inform us. Tissaphernes dogged them on their march the day after, hurling missiles at them from a distance. The Greeks found that a better marching order for their force might be formed. Instead of marching in a square, as heretofore, they now organize a movable body of six hun- dred men, drilled to occupy the c'enter when the way was wide enough for marching in a square, and to fall behind lengthening the rear" when, in crossing a bridge, for instance, or going through a defile, they were obliged to narrow their line. This plan was found to work well. They advanced in this order four days, when on the fifth they observed .with pleasure that their road would lead them among high hills, presenting difficulties for the movement of the enemy's cavalry. But when, having crossed the summit of the first hill, they were descending to climb the second, behold the enemy behind and above them. Barbarian slingers and archers, and men with darts, rained weapons on the Greeks below, the wretched Persian troops themselves being, in ac- cordance with their customary discipline, lashed to their work by their overseers. The same thing occurred as the Greeks passed the second hill. They suffered so much that they resorted to a laborious, but effectual expedient for re- lief. The hills they were crossing were spurs or offsets from 5* 102 Preparatory Greek Course in English. a mfcttntamstift&JgfteY. A detachment of soldiers were sent up; Ahe^' mountain;. ^Ffom this height they commanded the Persian j and preverfted- 'their farther pursuit. Thus toiling and suffering, they reached the villages at which they aimed for encampment. There were many wounded, and eight surgeons were appointed to care for these. The surgeons thus appointed were very likely not professionally trained men, but simply soldiers experienced in the treatment of wounds. They rested three days to nurse the wounded and to recruit the wearied. They found a store of provisions which had been collected for the satrap of the country. On the fourth day, they again took up their march, Tissa- phernes still persistently following them. The Greeks soon learned that their best way was to stop, and at once encamp, after Tissaphernes came near, since from their encampment they could sally out with advantage to attack him, whereas marching and fighting at the same time, embarrassed as they were with their wounded, they found nearly impracticable. The Persians, with wholesome awe of their enormously out- numbered Greek enemy, always retired some six miles to make their encampment for the night. Observing this cau- tious habit of the Barbarians, the Greeks toward evening one day broke up their own encampment as soon the Persians began to retire for the night, and made a march of six miles in advance, thus interposing a distance of twelve miles be- tween themselves and their enemy. This prevented the Persians from reappearing on the next day or on the day following, but on the day after, the Barbarians, having made a night march, were descried occupying a high point com- manding the way by which the Greeks must pass. Here was a difficulty indeed. The leader of the advance called up Xenophon from the rear and pointed out to him the situa- tion of affairs. Those men must be dislodged, they both agreed, and Xenophon now noticed that there was a way leading from their present position, by which they might gain Preparatory Greek Course in English. 103 a simiiaii still more commanding than that occupied by the enemy. The two generals mutually offered, each to the other, the privilege of moving up to take possession of the height. Xenophon said that he was himself the younger and he would go. The Persians saw what the Greeks were aiming at, and immediately en both sides there began a masterful scramble for the summit. The Greeks below shouted to cheer the climbers, and the troops of Tissaphernes answered cheer with cheer. Xtnophon on horseback ex- horted his men, but So-ter'Udes, a man whose name Xeno- phon, perhaps maliciously, preserves, cried out, " But, Xenophon, you ride, and I have to carry my shield afoot." Xenophon at once leaped from his horse, pushed Soterides from the ranks, took his shield from him, and marched on with it as fast as he could. But the rest of the soldiers tor- mented Soterides till he gladly took back his shield and re- sumed his place in the march. The Greeks beat the Bar- barians in the race, arriving first at the summit. The Barbarians upon this took to flight. The van of the Greeks went safely down into the plain and encamped in a village well stored with supplies. Some of the Greeks dis- persed themselves hither and thither to forage. But at evening the enemy suddenly appeared in the plain and cut off a number of the foragers. The inhabitants, it seems, had been making all haste to get their cattle transported to the farther side of the river, where they would be safe from the marauding Greeks. It is but incidentally that we get glimpses of the sufferings inflicted upon the non-combatant population inhabiting the countries along the line of this famous retreat. While the parties sent out to succor the in- terrupted Greek foragers, were returning to their camp, Xenophon having now accomplished his more laborious de- scent from the mountain, observing that Tissaphernes with his force was attempting to fire the villages, took occasion very spiritedly and wittily to draw from the circumstance an 104 Preparatory Greek Course in English, omen of encouragement for the soldiers, who had been de- jected in view of what the enemy were doing. " Greeks," said he, " the Barbarians confess that we have beaten, for they are burning the country as being no longer their own, but ours." To Chi-ris'o-phus, however, the leader of the van, he said, "This burning must be stopped." "Nay," said Chi- risophus, " rather let us go to burning too ; our enemies then will sooner stop." The case was serious, for on one side of their way were lofty mountains, and on the other, the river Tigris, so deep that their spears sank below the surface of the water, when they tried to sound it with them. A Rho- dian proposed a plan for crossing the river. The generals pronounced the plan ingenious but impracticable. The plan in brief was to float a bridge by means of inflated skins taken from the animals in their .possession. The course finally adopted was to make a short stage of retreat, having first set fire to the villages thus abandoned. The effect was to set the enemy to wondering what could now be the pur= pose of the Greeks. Having encamped, the Greek soldiers as usual busied themselves in getting food, while a council of war was held by the officers. From prisoners in their possession they learned that toward the north was a way leading to the hill country of the Carduchians. These mount- aineers the prisoners represented to be very warlike, and not subject to the Persian king. A royal army, they said, 120,000 strong, had once invaded the territory, and there perished to a man. This way, notwithstanding its doubly formidable character, it was decided to pursue. A strong inducement was that, the Carduchian country once safely passed, they would, the prisoners assured them, reach Armenia, described as an extensive region of much wealth, beyond which the way was open for them to go wherever they pleased. They made a sacrifice with reference to their resolution, and directed the soldiers to have their baggage packed ready for a sudden start on summons, and then, having supped, to go to rest. Preparatory Greek Course in English. 105 FOURTH BOOK. What occurred in the expedition up the country to the time of the battle, and what took place after the battle during the truce which the king and the Greeks that went up with Cyrus concluded, and what hos- tilities were committed against the Greeks after the king and Tissapher- nes had violated the truce, and while the Persian army was pursuing them, have been related in the preceding part of the narrative. The foregoing is, in Xenophon's own language, his reca- pitulation of the history so far narrated. Each book of the seven, with the curious exception of the sixth, Xenophon be- gins thus with a brief summary, in much the same words every time, of all that has preceded. Breaking up the encamp- ment, to which, retracing for a short distance their steps, they had withdrawn, they arrive at a spot where it seems best to the generals, as there was no longer passage between the banks of the river and the beetling mountains by its side, to begin the^ir march into the country of the Cardu'chians. This change of direction had to be made with the utmost celerity and secrecy. Long enough before light to allow them time for crossing the plain unseen, they rise and reach by break of day the point for beginning their ascent. The whole of that day was occupied in passing the summit of the mountains and descending into the villages which they found embosomed in the winding recesses that lay beyond. The Carduchians, on this sudden incursion of unbidden guests, quit their dwellings and flee with their wives and children to the surrounding hills. Provisions abounded, and the Greeks, with their customary frankness, helped themselves. They made it a point of honor not to steal the brazen utensils with which the houses were amply supplied. Their attempts to get into communication with the involuntary hosts that had so incontinently put themselves out to accommodate them, were unsuccessful. The long and laggard rear of the Greeks, overtaken by darkness, were attacked by some of the Cardu- chians. A few were killed and wounded. That night the 106 Preparatory Greek Course in English. different dispersed companies of the homeless Carduchian vil- lagers, lighted signal fires about them on the hills, by means of which they were able to keep up some mutual communi- cation. At daybreak, the Greek officers made up thei*- minds that the march of their force must be still further dis- encumbered. They made proclamation that only the indis- pensable beasts of burden should be retained, and that all the recently captured prisoners (Xenophon calls them slaves) in the army should be dismissed. After breakfast, the gen- erals gave personal attention to the carrying out of this reso- lution. They stationed themselves at a narrow part of the road, and took away from the soldiers whatever any might be retaining in contravention of the orders. Xenophon hints, however, that the generals winked now and then when a sol- dier showed himself unwilling to part with a handsome youth or a pretty woman in his possession. The following day a great storm fell upon them, but lack of provisions forbade their stopping. The enemy too, annoyed them. The head of the army made great speed, the reason for which the rear, compelled to fight as they marched, could not guess until they reached their place of encampment. Then it appeared tYat ahead of them was a hill occupied by hostile soldiers, who from that posit.ion could successfully dispute the way. The hastened advance of the van had been for the purpose, not accomplished, of getting the start of the enemy in seizing this height. The guides said there was no other road. Xenophon told Chirisophus that he had captured two pris- oners that day, taking great pains to do so for the purpose of securing some native guides. The two prisoners were brought forward and asked whether they knew of any road other than that which was held by the hostile mountaineers. One prisoner, in the face of many threats, said he knew of no other, and was put to death in the sight of his comrade. The surviving prisoner was willing to tell, not only that there was another road, but also why his fellow had denied any Preparatory Greek Course in English. 107 knowledge of such. He said by this other road was a height which it was necessary to be beforehand with the enemy in securing. Volunteers were called for to risk themselves in this important and dangerous service. Xeno- phon preserves the names of several men, no doubt leaders, that eagerly offered to go. It was afternoon when this de- tachment, having first eaten, set forward. The guide was bound, and so put into their hands. The party numbered about two thousand. They started in a pouring rain. To divert the attention of the enemy, Xenophon, with the rear guard, marched in the direction of the pass toward which they had previously been aiming. But they encountered formidable opposition. The Barbarians rolled down immense bowlders together with a multitude of smaller stones, which, bounding hither and thither from rock to rock in their de- scent, made it impossible even to approach the pass. This method of obstruction the enemy continued, as the Greeks judged by the noise, the livelong night. Meantime the party with the guide, making a circuit, surprised a guard of the enemy sitting round a fire, whom having killed or dispersed, they remained on the spot, supposing that this was the sum- mit. They mistook ; the true place was yet above them. The next day an irregular march and fight proceeded without intermission, but with fortune, on the whole, in favor of the Greeks. The two Greek forces finally effected a junction, and night found them in comfortable quarters, abundantly supplied with provisions. They had experienced great dis- tress during the day, attended with some loss of life. An arrangement was here made with the enemy allowing the Greeks to recover their dead on condition of releasing the prisoner that had guided them. Their next day's march was accordingly without a guide. They suffered great an- noyance from the Barbarians, whose archers used very long bows, discharging arrows of size to be used by the Greeks for javelins. The following day they reached the river Cen- io3 Preparatory Greek Course in English. tri'tes, the boundary between the Carduchian territory and Armenia. They were glad after their seven days' experience of mountains and mountaineers, to see a stretch of level country before them. With many recollections of dangers and difficulties past, they rested here with delight, amid redounding plenty. At daybreak, however, they could see across the liver a hostile force of cavalry, and behind these, on higher ground, a body on foot, evidently prepared to dis- pute their way. On trial of the ford, the water was found to rise above their breasts, while the bed of the stream was rough with large and slippery stones. There was nothing for it J} ut to encamp and consider what they should do. To increase their perplexity, the place of their previous night's encampment swarmed with Carduchian foes. The Greeks were in despair. A day of inaction passed, but that night an opportune dream of Xenophon's came to the rescue. He dreamed that he was fettered, but that his fetters fell off, of their own accord. Very early in the morning the pleased Xenophon went straight to Chirisophus, and told that Spar- tan his dream. Chirisophus shared Xenophon's pleasure. All the generals joined in offering sacrifice, with the happiest results. The officers took courage enough to issue orders for the troops to eat their breakfast. While Xenophon was breakfasting, two young fellows came running up to make an important communication. Xenophon stops to explain how accessible and affable he kept himself at all times, how- ever employed. The youths told him that while gathering sticks for their fire they saw across the river an old man, a woman, and some girls, secreting among the rocks what ap- peared to be bags of clothing. The enterprising rogues were tempted to cross. Much to their surprise, they got over by wading, not being wet higher up than the middle. Having appropriated the clothes, they came triumphantly back again. Xenophon instantly made a libation, and then conducted the youths to Chirisophus, who, on hearing their story, performed Preparatory Greek Course in English. 109 a like act of piety. This whole incident of their homeward march had evidently great interest for Xenophon. He re- ports it with circumstance. The issue was that the Greeks got across without suffering serious harm. The cavalry and the foot that had been observed guarding the passage of the river were amused with a shrewd feint on Xenophon's part of crossing at that point ; but when they saw Chirisophus with his troops safely landed on their side, they fled in ap- parent fear of having their way of escape cut off. The Greeks were now in Armenia. They made a long march of necessity, as near the river there were no villages in consequence of the threatening neighborhood of the war- like Carduchians. Excellent campaigners, however, as they were, they found sumptuous quarters in a village which con- tained a palace for the satrap Oron'tes. From this point they marched in a circuit to pass round the sources of the river Tigris. In five days they came to a stream, the river Tel'e- bras, of which it is noteworthy that Xenophon, contrary to his custom, shared by all the ancient pagan writers, of indif- ference to natural scenery, speaks of as beautiful. Here Tir-i- ba'zus, a Persian governor on intimate terms with the king, comes up with a body of horsemen, and through an interpret- er invites the Greek commanders to an interview. The result was that a treaty was concluded, the conditions of which were that the Greeks should not be molested provided they refrained from burning houses, and restricted them- selves to taking what provisions they wanted. Tiribazus seemed intent on seeing this arrangement carried out in good faith, for he followed the Greeks with his troops. Thus watched, the army proceeded three days, when, with their usual luck or good management, they came to a palace, probably belonging to Tiribazus, amid a cluster of villages, well stored with supplies. There was a great snow-fall that night, and in the morning it was thought that they might safely disperse sufficiently to take quarters in the neighbor- no Preparatory Greek Course in English. ing villages. The great depth of snow seemed an adequate protection from attack. We will let Xenophon tell in his own words how comfortable this arrangement was, and how uncomfortably it was broken up. Here they found all kinds of excellent provisions, cattle, corn, old wines of great fragrance, dried grapes, and vegetables of all kinds. Some of the soldiers, however, who had strolled away from the camp, brought word that they had caught sight of an army, and that many fires had been visible during the night. The generals thought it unsafe, therefore, for the troops to quarter apart, and resolved to bring the whole army together again. They accordingly assembled, for it seemed to be clearing up. But as they were passing the night here, there fell a vast quantity of snow, so that it covered both the arms and the men as they lay on the ground. The snow cramped the baggage- cattle, and they were very reluctant to rise ; for, as they lay, the snow that had fallen upon them served to keep them warm, when it had not dropped off. But when Xenophon was hardy enough to rise without his outer gar- ment, and to cleave wood, some one else then rose, and, taking the wood from him, cleft it himself. Soon after the rest got up, and lighted fires and anointed themselves ; for abundance of ointment was found there, made of hog's lard, sesamum, bitter almonds, and turpentine, which they used instead of oil. Of the same materials also an odoriferous unguent was found. After this it was resolved to quarter again throughout the villages, under shelter ; and the soldiers went off with great shouting and delight to the cottages and provisions. Those who had set fire to the houses, when they quitted them before, paid the penalty of having to encamp uncomfortably in the open air. A shrewd and intrepid leader was dispatched with a detail of men to get exact information as to the position and move- ments of the enemy. A prisoner was taken, who said that Tiribazus was intending to possess himself of a certain nar- row defile, through which the road lay in advance of the Greeks. Making a guide of their captive, the army push on and wrest the place from their foe. They return, however, to their camp for the night. It is noted by Xenophon that couches with silver feet were found in the tent of Tiribazus. Drinking-cups also were there. Among the prisoners were Preparatory Greek Course in English. in some who declared themselves bakers and cup-bearers. Alto- gether, the Asiatics carried their luxuries along with them in camp and march. The Greeks were up and off early next morning. They got to the pass where Tiribazus meant to stop them, and were be- yond it before he came up. He in fact probably did not follow them at all. The Greeks have taken final farewell of their Persian foes. But foes far worse than the Persians are in wait to give them welcome. However, they march three or four days farther without molestation, and cross by fording the river Euphrates. It is now December, and a dismal plunge they find it into ice-cold water reaching up to their middle. Be- yond the Euphrates they press on three days through deep snow, facing, the third day, a terrible north wind that be- numbed their limbs. They sacrificed to the wind, and every body noted that the wind manifestly went down. Six feet deep lay the snow through which they floundered. If the soldiers, animated as they were with the eager wish to get to their homes, suffered in this dreadful experience, try to conceive the sensations of the slaves and prisoners forced on against their will. We read, without surprise, that the beasts of burden and the slaves perished in great numbers. The two classes are mentioned in this order by Xenophon, who thinks it worth while to be exact about the soldiers, stating that of these thirty succumbed to the horrors of that march. That march was not yet done. The whole of the next day the forlorn struggle with the elements continued. That day, Xenophon, bringing up the rear, kept finding men fallen ex- hausted by the way. The poor fellows had a name for the disease. But, as food was the medicine administered with good results, it is probable that starvation was added to the terrors of the snow and the cold. And through all this pro- tracted march in snow of such depth, the Greeks wore on stockingless feet either sandals, or only shoes that they could themselves make out of the raw hides of slain beasts. But a ii2 Preparatory Greek Course in English. chance of rest was at hand. If this chance had been one day's march farther off than it was, perhaps we should never have had the history that we are reading. How much his- tory is unwritten of human suffering ! And God saw it all! Just at nightfall the vanguard came up so suddenly, and so unannounced, to a village, that they surprised some women and girls getting water at a spring outside the rampart. To the women's question who they were, the interpreter replied in Persian with prompt prevarication, that they were people going from the king to the satrap. The satrap, the women said, was about a parasang off. However, the party of the Greeks went with the water-carriers to the head man of the village, and at this place Chirisophus, with as many troops as could get through, encamped. The rest passed the night amid the snow without food and without fire. We will let Xenophon tell the story of that night, and of the relief that followed, in his own graphic words : Some of the enemy, too, who had collected themselves into a body, pursued our rear, and seized any of the baggage-cattle that were unable to proceed, fighting with one another for the possession of them. Such of the soldiers, also, as had lost their sight from the effects of the snow, or had had their toes mortified by the cold, were left behind. It was found to be a relief to the eyes against the snow, if the soldiers kept something black before them on the march, and to the feet, if they kept constantly in motion, and allowed themselves no rest, and if they took off their shoes in the night ; but as to such as slept with their shoes on, the straps worked into their feet, and the soles were frozen about them ; for when their old shoes had failed them, shoes of rawhides had been made by the men themselves from the newly-skinned oxen. From such un- avoidable sufferings, some of the soldiers were left behind, who, seeing a piece of ground of a black appearance, from the snow having disap- peared there, conjectured that it must have melted ; and it had in fact melted in the spot from the effect of a fountain, which was sending up vapor in a woody hollow close at hand. Turning aside thither, they sat down and refused to proceed further. Xenophon, who was with the rear-guard, as soon as he heard this, tried to prevail on them by every art and means not to be left behind, telling them, at the same time, that Preparatory Greek Course in English. 113 the enemy were collected, and pursuing them in great numbers. At last he grew angry ; and they told him to kill them, as they were quite unable to go forward. He then thought it the best course to strike a terror, if possible, into the enemy that were behind, lest they should fall upon the exhausted soldiers. It was now dark, and the enemy were ad- vancing with a great noise, quarreling about the booty that they had taken, when such of the rear-guard as were not disabled, started up, and .rushed toward them, while the tired men, shouting as loud as they could, clashed their spears against their shields. The enemy, sti'uck with alarm, threw themselves among the snow into the hollow, and no one of them afterward made themselves heard from any quarter. Xenophon, and those with him, telling the sick men that a party should come to their relief next day, proceeded on their march, but before they had gone four stadia, they found other soldiers resting by the way in the snow, and covered up with it, no guard being stationed over them. They roused them up, but they said that the head of the army was not moving forward. Xenophon, going past them, and sending on some of the ablest of the peltasts, ordered them to ascertain what it was that hindered their progress. They brought word that the whole army was in that manner taking rest. Xenophon and his men, therefore, stationing such a guard as they could, took up their quarters there with- out fire or supper. When it was near day, he sent the youngest of his men to the sick, telling them to rouse them and oblige them to proceed. At this juncture Chirisophus sent some of his. people from the village to see how the rear were faring. The young men were rejoiced to see them, and gave them the sick to conduct to the camp, while they them- selves went forward, and, before they had gone twenty stadia, found themselves at the village in which Chirisophus was quartered. When they came together, it was thought safe enough to lodge the troops up and down in the villages. Chirisophus accordingly remained where he was, and the other officers, appropriating by lot the several villages that they had in sight, went to their respective quarters with their men. Here Polyc'ra-tes, an Athenian captain, requested leave of absence, and, taking with him the most active of his men, and hastening to the village to which Xenophon had been allotted, surprised all the villagers, and their head man, in their houses, together with seventeen colts that were bred as a tribute for the king, and the head man's daughter, who had been but nine days married ; her husband was gone out to hunt hares, and was not found in any of the villages. Their houses were underground, the entrance like the mouth of a well, but spacious below ; there were passages dug into them for the cattle, but the people de- ii4 Preparatory Greek Course in English. scended by ladders. Tn the houses were goats, sheep, cows, and fowls, with their young ; all the cattle were kept on fodder within the walls. There was also wheat, barley, leguminous vegetables and barley-wine, in large bowls ; the grains of barley floated in it even with the brims of the vessels, and reeds also lay in it, some larger and some smaller, with, out joints ; and these, when any one was thirsty, he was to take in his mouth and suck. The liquor was very strong, unless one mixed water with it, and a very pleasant drink to those accustomed to it. Xenophon made the chief man of his village sup with him, and told him to be of good courage, assuring him that he should not be deprived of his children, and that they would not go away without filling his house with provisions in return for what they took, if he would but prove himself the author of some service to the army till they should reach another tribe. This he promised, and, to show his good-will, pointed out where some wine was buried. This night, therefore, the soldiers rested in their several quarters in the midst of great abundance, setting a guard over the chief, and keeping his children at the same time under their eye. The following day Xenophon took the head man and went with him to Chirisophus, and wherever he passed by a village, he turned aside to visit those who were quartered in it, and found them in all parts feasting and enjoying themselves ; nor would they anywhere let them go till they had set refreshments before them ; and they placed every where upon the same table, lamb, kid, pork, veal, and fowl, with plenty of bread both of wheat and barley. Whenever any person, to pay a com- pliment, wished to drink to another, he took him to the large bowl, where he had to stoop down and drink, sucking like an ox.. The chief they allowed to take whatever he pleased, but he accepted nothing from them ; where he found any of his relatives, however, he took them with him. When they came to Chirisophus, they found his men also feasting in their quarters, crowned with wreaths made of hay, and Armenian boys, in their barbarian dresses, waiting upon them, to whom they made signs what they were to do as if they had been deaf and dumb. When Chirisophus and Xenophon had saluted one another, they both asked the chief man, through the interpreter, who spoke the Persian language, what country it was. He replied that it was Armenia. They then asked him for whom the horses were bred ; and he said that they were a tribute for the king, and added that the neighboring country was that of Chal'y-bes, and told them in what direction the road lay. Xenophon then went away, conducting the chief back to his family, giving him the horse that he had taken, which was rather old, to fatten and offer in Preparatory Greek Course in English. 115 sacrifice, (for he had heard that it had been consecrated to the sun,) be- ing afraid, indeed, that it might die, as it had been injured by the journey. He then took some of the young horses, and gave one of them to each of the other generals and captains. The horses in this country were smaller than those of Persia, but far more spirited. The chief instructed the men to tie little bags round the feet of the horses, and other cattle, when they drove them through the snow, for without such bags they sunk up to their bellies. Nothing could more strikingly set forth the lively mer- curial temperament of the Greeks than the readiness with which they elastically rallied, from the dreadful depression of their long previous march, to the festive humors and epicurean pleasure-taking of their stay in that Armenian, underground village. By the way, travelers tell us that to this day the Armenians of that region build their houses underground* Soon after the Greeks set forward from this place of rest and refection, Xenophon and Chirisophus are in good spirits enough to engage in a little highly charac- teristic mutual chaffing and raillery, which our readers would certainly wish not to have lost. Xenophon the Athenian has spoken to Chirisophus the Spartan, about the expe- diency of stealing a march on their enemy : " But why should I speak doubtfully about stealing? For I hear that you Lacedaemonians, O Chirisophus, such of you at least as are of the better class, practice stealing from your boyhood, and it is not a dis- grace, but an honor, to steal whatever the law does not forbid ; while, in order that you may steal with the utmost dexterity, and strive to es- cape discovery, it is appointed by law that, if you are caught stealing, you are scourged. It is now high time for you, therefore, to give proof of your education, and to take care that we may not receive many stripes." " But I hear that you Athenians also," rejoined Chirisophus, " are very clever at stealing the public money, though great danger threatens him that steals it ; and that your best men steal it most, if in- deed your best men are thought worthy to be your magistrates ; so that it is time for you likewise to give proof of your education." Our readers will remember the story of the Spartan boy who, rather than be laughed at as a clumsy thief, let a stolen n6 Preparatory Greek Course in English. fox, concealed under his apron, make a meal on his vitals. And so too peculation in public office is not exclusively a modern and an American foible ! The result of the move- ment to steal a march was favorable. Once again the Greeks disposed themselves comfortably in villages stored with ex- cellent provisions, raised and gathered by other hands than their own. From this place of encampment, four days' march in ad- vance brought them to the country of the Ta-o'chi-ans. Here they were likely to fail of supplies. The Taochians laid up their provisions in almost impregnable strongholds among the mountains. Coming to one such place, in which were huddled together men, \yomen, and children, with a great number of cattle, Chirisophus attacked it. One company after another successively tired themselves out in the as- sault, until finally Xenophon arrived. Come in good time, said Chirisophus ; we must take this place or starve. The enemy's defensive method of warfare was formidable. They kept up a continuous discharge of stones rolling down a cliif, under which any approach must be made. Xenophon pio- posed an ingenious plan, which was carried out with spirit, to make the enemy exhaust their supply of such ammunition. A number of men (Xenophon names them for honor) draw the enemy's discharge of stones, by making feints of advance and then immediately sheltering themselves behind a tree. The whole army stood watching the adventurers, and so eager an emulation was excited, that not many minutes passed before two of the Greeks ran, with successful audacity, the dangerous gauntlet, and forced their way into the strong- hold. A panic, a madness, a wild suicidal despair, seized the occupants. Mothers flung their children over the precipice, jumping themselves after them. The men followed the dreadful example. One greedy Greek caught hold of a rich garment worn by a man about to cast himself down, hoping to make prize of it. But the frenzy of suicide proved Preparatory Greek Course in English. 117 stronger than the passion for gain. The Greek with the Barbarian was dashed down the rocks, and there they both miserably perished. Very few survived to be made prisoners, but the booty of animals captuied was great. The next seven days of advance was through a country whose inhabitants were worse to encounter than any the Greeks had yet met. The army were obliged to sustain in- cessant harrying attacks in the rear, and for provisions they were shut up to subsist on the cattle seized from the wretched Taochians. The territory of the Scythi'ni lay next. Here nothing seems to have disturbed the march. After four days' travel over a level stretch of country, they come to a halt, for rest and the collecting of supplies. Four days further on they find a large town called Gym'ni-as. From this place the governor of the region is fain to give the Greeks a guide. He can send them across a district with whose people he is at war. The Ten Thousand go pillaging, burning, and laying waste, exhorted thereto by the guide, whose service to them they seem but too willing thus to re- pay. This guide made them a promise in starting that must greatly have inspirited the host. He said that on pain of death if he failed, he would in five days bring them to a point from which they could catch sight of the sea, (the Euxine or Black Sea.) What this meant to the Greeks, we cannot easily comprehend. They had all to a man been as accus- tomed to the sparkle of the sea as are the Swiss to the cold gleam of the summits of their Alps. Few things were so dreadful to a Greek, as to go inland out of reach and out of sight of the sea. The guide's promise was almost too much to be believed. However on they go, till the fifth day. The story of what then occurred is told with such exquisite sim- plicity, half of nature, half of art, by Xenophon, that it would be unpardonable not to give our readers this memorable passage, in the historian's own language, which it is a pity even to have to translate : u8 Preparatory Greek Course in English. On the fifth day they came to the mountain ; and the name of it was The'ches. When the men who were in the front had mounted the height, and looked down upon the sea, a great shout proceeded from them ; and Xenophon and the rear-guard, on hearing it, thought that some new enemies were assailing the front, for in the rear, too, the peo- ple from the country that they had burned were following them, and the rear-guard, by placing an ambuscade, had killed some, and taken others prisoners, and had captured about twenty shields made of raw ox-hides with the hair on. But as the noise still increased, and drew nearer, and those who came up from time to time kept running at full speed to join those who were continually shouting, the cries becoming louder as the men became more numerous, it appeared to Xenophon that it must be something of very great moment. Mounting his horse, there- fore, and taking with him Lyc'ius and the cavalry, he hastened forward to give aid, when presently they heard the soldiers shouting, " The sea, the sea! " and cheering on one another. They then all began to run, the rear-guard as well as the rest, and the baggage-cattle and horses were put to their speed ; and when they had all arrived at the top,. the men embraced one another, and their generals and captains, with tears in their eyes. Suddenly, whoever it was that suggested it, the soldiers brought stones, and raised a large mound, on which they laid a number of raw ox-hides, staves, and shields taken from the enemy. The shields the guide himself hacked in pieces, and exhorted the rest to do the same. Soon after, the Greeks sent away the guide, giving him presents from the common stock, a horse, a silver Cup, a Persian robe, and ten darics ; but he showed most desire fdr the rings on their fingers, and ob- tained many of them from the soldiers. Having then pointed out to them a village where they might take up their quarters, and the road by which they were to proceed to the Macro'nes, when the evening came on he departed, pursuing his way during the night. The country of the Macrones was next to be traversed. And now occurs an incident forming one of the most grate- ful reliefs of all that diversify this checkered story. As the Greeks were preparing to cross the boundary river into the country of the Macrones, in the face of foes on the farther side ready to offer fierce opposition, forth stepped from the ranks a soldier, who said to Xenophort, " I have been a slave at Athens, but I believe this is my native country, and I should like to speak to my people." The happy result was Preparatory Greek Course in English. 119 that a mutual compact was at once struck between the two parties, and the Greeks, through the next three days of their march, found friends to help them, instead of foes to fight them. In the country of the Colchians, (a name which our read- ers will associate with the famous quest of the Golden Fleece at Colchis by the Argonauts,) lying next, the Greeks had trouble, which, however, they came out of with the usual good fortune that attended their skill and their valor. They here met with one mischance, curious enough to be given in Xenophon's description unchanged: The number of bee-hives was extraordinary, and all the soldiers that ate of the combs lost their senses, vomited, and were affected with purg- ing, and none of them were able to stand upright ; such as had eaten a little were like men greatly intoxicated, and such as had eaten much were like madmen, and some like persons at the point of death. They lay upon the ground in consequence in great numbers, as if there had been a defeat ; and there was general dejection. The next day no one of them was found dead ; and they recovered their senses about the same hour that they had lost them on the preceding day ; and on the third and fourth days they got up as if after having taken physic. Two days more bring the Greeks to the sea. They reach it at Treb'i-zond, (Tra-pe'zus,) a Greek city settled in the territory of the Colchians. The citizens, inspired, perhaps, equally by generous sympathy for their countrymen, and by wholesome awe of such an organized array of veteran sol- diers with appetite well whetted for plunder, entertain them hospitably. The Greeks here perform the vows of sacrifice made in their extremity. They also extemporize some games which Xenophon describes in the true Greek spirit : When the sacrifice was ended, they gave the hides to Dracon'tius, and desired him to conduct them to the place where he had made the course. Dracontius, pointing to the place where they were standing, said, " This hill is an excellent place for running, in whatever direction the men may wish." " But how will they be able," said they, " to wrestle on ground so rough and bushy? " " He that falls," said he, "will suffer the more.' : i2o Preparatory Greek Course in English. Boys, most of them from among the prisoners, contended in the short course, and in the long course above sixty Cretans ran ; while others were matched in wrestling, boxing, and the pancratium. It was a fine sight ; for many entered the lists, and as their friends were spectators, there was great emulation. Horses also ran ; and they had to gallop down the steep, and, turning round in the sea, to cbme up again to the altar. In the descent many rolled down ; but in the ascent, against the exceedingly steep ground, the horses could scarcely get up at a walking pace. There was consequently great shouting and laughter and cheer- ing from the people. FIFTH, SIXTH, AND SEVENTH BOOKS. The remaining three books must be condensed under hy- draulic pressure. The task of thus expressing the sweet juice of the author's own personality, together with that of circum- stance and detail, out of Xenophon's delectable narrative, in order to present our readers with the desiccated result this unwelcome task we save ourselves, by giving here instead the excellent abstract furnished in Smith's "History of Greece." This is a book of some just pretensions to orig- inality, though mainly a recast of Grote's more detailed and voluminous work. It is written in a better style than is that scholarly, enlightened, and philosophical, but prolix, and somewhat tedious history. Grote incorporates without much abridgment the whole Anabasis of Xenophon into his text. Besides these two books, there is an admirable volume on Xenophon in Lippincott's "Ancient Classics for English Readers." Let all see this who can. Fyffe's "Primer of Greek History " also is good. So, too, is the better analyzed primer of Dr. Vincent. But here is the concluding portion of the Anabasis, according to Dr. Smith, short, and as sweet as with such shortness consists : " The most difficult part of the return of the Ten Thou- sand was now accomplished, but much still remained to be done. The sight of the sea awakened in the army a univer- sal desire to prosecute the remainder of their journey on Preparatory Greek Course in English. 121 that element. ' Comrades,' exclaimed a Thurian soldier, ' I am weary of packing up, of marching and running, of shoul- dering arms and falling into line, of standing sentinel and fighting. For my part, I should like to get rid of all these labors, and go home by sea the rest of the way, so that I might arrive in Greece outstretched and asleep, like Ulysses of old.' The shouts of applause which greeted this address showed that the Thurian had touched the right chord ; and when Chirisophus, one of the principal officers, offered to proceed to Byzantium, and endeavor to procure transports for the conveyance of the army, his proposal was joyfully accepted. " Meanwhile, the Ten Thousand were employed in maraud- ing expeditions, and in collecting all the vessels possible, in case Chirisophus should fail in obtaining the requisite sup- ply. That officer delayed to return ; provisions grew scarce, and the army found itself compelled to evacuate Trap- ezus. Vessels enough had been collected to transport the women, the sick, and the baggage to Cer'asus, whither the army proceeded by land. Here they remained ten days, during which they were mustered and reviewed, when it was found that the number of hoplites still amounted to eighty- six hundred, and with peltasts, bowmen, etc., made a total of more than ten thousand men. " From Cerasus they pursued their journey to Co-ty-o'ra, through the territories of the Mosynce'ci and Chalybes. They were obliged to fight their way through the former of these people, capturing and plundering the wooden towers in which they dwelt, and from which they derived their name. At Cotyora they waited in vain for Chirisophus and the trans- ports. Many difficulties still stood in the way of their re- turn. The inhabitants of Sin-o'pe represented to them that a march through Paph-la-go'nia was impracticable, and the means of a passage by sea were not at hand. After remaining forty-five days at Cotyora a sufficient number of vessel^ was 122 Preparatory Greek Course in English. collected to convey the army to Sinope. A passage of twenty- four hours brought them to that town, where they were hos- pitably received and lodged in the neighboring sea-port of Ar'me-ne. Here they were joined by Chirisophus, who, how- ever, brought with him only a single trireme. From Sinope the army proceeded to Her-a-cle'a, and from thence to Col'pe, where Chirisophus died. From Calpe they marched across Bithyn'ia to Chrysop'olis, a town immediately opposite to Byzantium, where they spent a week in realizing the booty which they had brought with them. " The satrap Pharnaba'zus was desirous that the Greeks should evacuate Asia Minor ; and, at his instance, Anaxib'ius, the Lacedaemonian admiral on the station, induced them to cross over by promising to provide them with pay when they should have reached the other side. But instead of fulfilling his agreement, Anaxibius ordered them, after their arrival at Byzantium, to proceed to the Thracian Cher'son-ese, where the Lacedaemonian harmost Cy-nis'cus, would find them pay ; and during this long march of 150 miles they were directed to support themselves by plundering the Thracian villages. Preparatory to the march they were ordered to muster out- side the walls of Byzantium. But the Greeks, irritated by the deception which had been practiced on them, and which, through want of caution on the part of Anaxibius, became known to them before they had all quitted the town, pre- vented the gates from being closed, and rushed in infuriated masses back into the city, uttering loud threats and bent on plunder and havoc. The lives and property of the citizens were at their mercy, for at the first alarm Anaxibius had re- tired with his troops into the citadel, while the affrighted in- habitants were either barricading their houses, or flying to the ships for refuge. In this conjuncture Xenophon felt that the destruction of a city like Byzantium would draw down upon the army the vengeance not merely of the Lacedae- monians, but of all Greece. With great presence of mind, Preparatory Greek Course in English. 123 and under color of aiding their designs, he caused the sol- diers to form in an open square called the Thracian, and by a well-timed speech diverted them from their designs. " Shortly afterward the army entered into the service of Seu'thes, a Thracian prince, who was anxious to recover his sovereignty over three revolted tribes. But after they had accomplished this object, Seuthes neglected to provide the pay which he had stipulated, or to fulfill the magnificent promises which he had made to Xenophon personally, of giving him his daughter in marriage, and putting him in pos- session of the town of Bi-san'the. "The army, now reduced to 6,000, was thus again thrown into difficulties, when it entered on the last phase of its checkered career by engaging to serve the Lacedaemonians in a war which they had just declared against the satraps Tissaphernes and Pharnabazus. Xenophon accordingly con- ducted his comrades to Per'gamus, in Mysia, where a consid- erable booty fell into their hands by the capture of a castle not far from that place. Xenophon was allowed to select the choicest lots from the booty thus acquired, as a tribute of gratitude and admiration for the services which he had rendered. . , " Shortly after this adventure, in the spring of B. C. Thim'bron, the Lacedaemonian commander, arrived at Per- gaiiius, and the remainder of the Ten Thousand Greeks be- came incorporated with his army. Xenophon now returned to Athens, where he must have arrived shortly after the ex- ecution of his master, Socrates. Disgusted, probably by that event, he rejoined his old comrades in Asia, and subsequently returned to Greece along with A-ges-i-la'us, as we have already related." So we take farewell of Xenophon 's Anabasis. The fore- going condensation, from Dr. Smith's History, is well done ; but our readers may judge what they would have lost had t v ie whole work been disposed of in this summary manner. 124 Preparatory Greek Course in English. IX. HOMER, i. THE ILIAD; n. THE ODYSSEY. AFTER Xenophon's Anabasis, it is usual for the prepara- toiy student to take up next in order the Iliad of Homer. Sometimes it is the Od'yss-ey instead of the Iliad. Homer's Iliad is, as every body knows, one of the masterpieces of human genius. It is, indeed, beyond dispute the most famous among poems. The literature that has accumulated in all lan- guages about it makes its pre-eminence permanent ,and secure. It is hardly possible to imagine any HOMER. mutations in human affairs that can dislodge the Iliad of Homer from its position as the leading poem of the world. This is here said without any implication .intended as to the right of the Iliad to occupy the position. In literature, as in other spheres, often it is might that makes right. Pos- session is nine points in the law. And possession, in Homer's case, establishes his title to his fame. The title will never be successfully disputed. Any challenge of the fame serves but to confirm the fame. For the fame consists largely in the literature of discussion, of criticism, of translation, of an- notation, of allusion, and even of sheer skepticism, that has been built up, and still continues to be built up, scarce less actively now than ever, about this remarkable name. The fact that Greek is virtually a dead language virtually, we say, for the Greek language nominally lives still, in the mouths of the people of Greece, and virtually dead, we call it, nevertheless, since as yet, though there are omens which we have already alluded to, of imminent change, no great productions of the human mind get themselves uttered in it Preparatory Greek Course in English. 125 the very fact that the speech of Homer is a dead speech, helps make Homer's fame immortal, and immortally first among poems in presumptive rank of genius. The world can never grow any farther away from the Iliad than it is to-day. Our readers will be glad to come into some closer acquaint- ance with this great monument of the human mind. Everybody will have heard the noise of the wrangle that has been made, especially of late, concerning the authorship of the Iliad, and concerning the reality of the existence of the man that we know by the name of Homer. Whether, in fact, the Iliad is properly to be regarded as one poem, whether it may not better be considered a collection of different pieces, strung together in a kind of mechanical continuity, not con- stituting any true organic unity, whether such a personage as Homer ever actually lived, and whether, if he did, he ever composed the Iliad these are some of the startling, the stag- gering questions that have been not only seriously, but almost acrimoniously, debated by recent scholars. We shall not at this stage trouble our readers with any thing beyond the present allusion to this redoubtable controversy. The one fact that stands, and stands foursquare to all the winds that blow, is the Iliad itself. Here is the Iliad, whoever wrote it, and whatever it is. Let us go at once about our task of com- prehending it as well as we can. The Iliad is so entitled from the word Ilium, which is the alternative name of Troy. The title is not a perfectly happy one, but no matter for that. It is the title. Nobody will ever succeed in substituting another. We could not call the poem the Troad, if we wanted to, for that word is already appropriated for the country or region of Asia Minor in which Ilium, *or Troy, was situated. Since the poet's own opening lines give for the subject of the poem the wrath of Achilles, [A-kil'les,] we might have as our title, The Achil- lead, or, likening the word in form to the name of Virgil's epic, The ^Ene'id, The Achilleid. 6* 126 Preparatory Greek Course in English. The siege of Troy is sometimes said to be the subject of the Iliad. This, however, is not exactly the case. Not the siege the siege occupied ten years but an episode of the siege, namely, the wrath, or miff, we might fitly, if disrespect- fully, call it, of Achilles, is the real subject. The time cov- ered by the poem is short, less than two months. The action belongs to the last year of the siege, but the end of the siege, the downfall of Troy, does not come within the plan of the poem. What occasioned the siege was the rape of Helen. Helen was the lovely wife and queen of Men-e-la'us, a Grecian king. Young prince Paris, son of Priam, king of Troy, was visiting Menelaus, and he abused his privilege of guestship by seduc- ing his host's wife to elope with him to Troy. Adding a peculiar baseness to his perfidy, Paris bore off considerable treasure, along with the lady. All Greece made common cause with outraged Menelaus. Having first spent years in preparation for war, and then made solemn requisition through embassy, in vain, for the return both of the beauty and the booty, the confederate kings mustered their forces, and sailed across to the plain of Troy to besiege the city. Ten years almost, the weary siege had prolonged itself, and now, upon an occasion that well brings out the fiercely ani- mal appetites which animated the leading combatants, Achil- les gets angry and sulks in his tent, his fellow chieftains meantime trying their fortune in fight without him. The occasion is the arbitrary interference of Agamemnon, the commander-in-chief of the confederate Greeks, to deprive Achilles of a female captive Bri-se'is, and usurp her to himself. It being conceded that either marauder had a right to the lady, Achilles seems to have been indignant with reason. Such is the occasion of the famous wrath of Achilles. And the wrath of Achilles is the subject of the most renowned of poems. One cannot help feeling a little revolt at the un- worthiness of the theme. The sentiment of such a revolt Preparatory Greek Course in English. 127 Milton does not hesitate, in his large, free, lordly way, to ex- press, in a passage of Paradise Lost. He is letting slip a bit of his autobiography with that lofty egotism of his, whose very audacity vindicates it, to the admiring and sympathetic reader. Milton admits his reader to his confidence about his own meditation and choice of a subject for the exercise of his poetical genius. Of the theme finally chosen by him, he says : Sad task ! yet argument Not less but more heroic than the wrath Of stern Achilles on his foe pursued Thrice fugitive about Troy wall. The whole passage would interest our readers. It is to be found in the opening of the ninth book. Our preamble has now been sufficient, and we begin at once with the poem itself premising, however, yet this one thing more, that the preparatory course includes usually but about two books of the twenty-four of which the poem con- sists. The college curriculum generally resumes the poem, though it is, of course, never read entire in the class-room. We here advise our readers that the final issue of the Trojan affair, in the poem and beyond it, is as follows : The Greeks suffer cruelly under Achilles's withdrawal from the fight, until in sheer patriotic shame, Pa-tro'clus, the close friend of Achil- les, is, with that moody warrior's approval, self-incited to go into battle wearing the Achillean armor. Patroclus does wonders, but is slain. Achilles, stung with resentment and remorse, now returns to the field, encounters Hector, the re- doubtable Trojan champion, slays him, and is at length him- self slain with an arrow from the bow of Paris hitting him in the heel, where alone he was vulnerable. The chieftains make their way, with many chances, back toward Greece, some of them, however, perishing in the voyage. The ad- ventures of one of their chieftains, Ulysses, or Odysseus, to keep the Greek, non-Latinized name, form the subject of the 128 Preparatory Greek Course in English. Odyssey. As has been intimated, the Iliad itself closes be- fore the fall of Troy, with the death and funeral rites of Hector. The opening lines of the poem have been much admired for the simplicity, the beauty, and the melody with which they set forth the poet's theme. Here they are, first, in a translation of our own, which, though metrical, is strictly, very strictly, faithful to the Greek and then in various other metrical versions from famous hands, which our readers may like to compare one with another, in order the more intelli- gently to judge of the freedom with which poetical translators treat their original : The anger, goddess, sing of Peleus' son Achilles, anger dire, that on the Greeks Brought myriad woes, and many mighty souls Too soon of heroes unto Hades sent, And gave themselves a ravin to the dogs And to all birds of prey howbeit the will Of Zeus fulfilled itself even from the time That first they two, Atrides, king of men, And high Achilles, wrangling fell apart. First, our readers shall see for comparison the work of George Chapman, (1557-1634,) worthy to be reckoned the great pioneer of English Homeric translation in verse. Chap- man's Homer is written in fourteen-syllabled lines, which, after the writer gets fairly under way, become full of freedom and fire. It was on occasion of reading this English Homer that Keats composed his celebrated sonnet, despite its faults one of the finest sonnets in the language, as follows : ON FIRST LOOKING INTO CHAPMAN'S HOMER. Much have I travel'd in the realms of gold, And many goodly states and kingdoms seen ; Round many western islands have I been Which bards in fealty to Apollo hold. Oft of one wide expanse had I been told That deep-brow'd Homer ruled as his demesne : Yet did I never breathe its pure serene Till I heard Chapman speak out loud and bold : Preparatory Greek Course' in English. 129 Then felt I 3 ike some watcher of the skies When a new planet swims into his ken ; Or like stout Cortez when with eagle eyes He stared at the Pacific and all his men Looked at each other with a wild surmise Silent, upon a peak in Darien. And now for Chapman : Achilles' baneful wrath resound, O Goddess, that imposed Infinite sorrows on the Greeks, and many a brave soul los'd From breasts heroic ; sent them far to that invisible cave . That no light comforts ; and their limbs to dog's and vultures gave ; To all which Jove's will gave effect ; from whom first strife begun Betwixt Atrides, king of men, and Thetis' godlike son. Here are Pope's swinging heroics, with an Alexandrine to boot at the end, representing four words in Homer : Achilles' wrath, to Greece the direful spring Of woes unnumber'd, heavenly goddess, sing ! That wrath which hurled to Pluto's gloomy reign The souls of mighty chiefs untimely slain ; Whose limbs unburied on the naked shore, Devouring dogs and hungry vultures tore : Since great Achilles and Atrides strove, Such was the sovereign doom, and such the will of Jove ! Mr. Bryant translates as follows : O Goddess ! sing the wrath of Peleus' son, Achilles ; sing the deadly wrath that brought Woes numberless upon the Greeks, and swept To Hades many a valiant soul, and gave Their limbs a prey to dogs and birds of air, For so had Jove appointed, from the time When the two chiefs, Atrides, king of men, And great Achilles, parted first as foes. For the sake of the comparison, we subjoin Cowper's ren- dering, and Derby's. Of Derby's version, as a whole, it may be said that it does very well for a nobleman very well. It is the gold of poetry in the lead 'of rhetoric. The metal is not quite so precious, it is true, but then the hammering is really very faithful and good. Cowper : Achilles sing, O Goddess ! PeleUs' son ; His wrath pernicious, who ten thousand woes Caused to Achaia's host, sent many a soul 130 Preparatory Greek Course in English. Illustrious into Ades premature, And Heroes gave (so stood the will of Jove) To dogs and to all ravening fowls a prey, When fierce dispute had separated once The noble chief Achilles from the son Of Atreus, Agamemnon, King of men. Derby Of Peleus' son, Achilles, sing, O Muse, The vengeance, deep and deadly ; whence to Greece Unnumbered ills arose ; which many a soul Of mighty warriors to the viewless shades Untimely sent ; they on the battle plain Unburied lay, a prey to rav'iiing dogs, And carrion birds ; fulfilling thus the plan Devised of Jove, since first in wordy war The mighty Agamemnon, King of men, Confronted stood by Peleus' godlike son. The savage, and savagely low, moral standard of the poem is fitly indicated in the opening verses of it. With what force, conventional influences work to conform one's tastes and one's opinions, can hardly in any other way be more vividly conceived, than through thinking of the gentle, amiable, Christian poet Cowper, author of the well-known lines I would not enter on my list of friends, Though graced with polished manners and fine sense, Yet wanting sensibility, the man Who needlessly sets foot upon a worm, than through thinking, we say, of this tender-hearted, culti- vated Christian spending months and years of his blameless, melancholy life in the work of translating Homer. It is but fair to Cowper's memory that note be taken here of the re- coil, both moral and aesthetic, that he felt at times from the work in which, as an escape from his preying sadness, he found himself, almost without his own will, involved. The following is an extract from one of his letters written while the task, was in progress : " You wish to hear from me at any interval of epic frenzy. An interval presents itself, but whether calm or not is per- haps doubtful. Is it possible for a man to be calm who for Preparatory Greek Course in English. 131 three weeks past has been perpetually occupied in slaughter; letting out one man's bowels, smiting another through the gullet, transfixing the liver of another, and lodging an arrow in a fourth ? Read the thirteenth book of the Iliad, and you will find such amusing incidents as these the subject of it, the sole subject. In order to interest myself in it, and to catch the spirit of it, I had need discard all humanity. It is a woe- ful work ; and were the best poet in the world to give us at this day such a list of killed and wounded, he would not es- cape universal censure, to the praise of a more enlightened age be it spoken. I have waded through much blood, and through much more I must wade before I shall have finished. I determine, in the meantime, to account it all very sublime, and for two reasons: first, because all the learned think so; and, secondly, because I am to translate it. But were I an indifferent bystander, perhaps I should venture to wish that Homer had applied his wonderful powers to a less disgusting subject; he has in the Odyssey, and I long to get at it." Homeric translation is a work that, notwithstanding such considerations, has, chiefly for conventional reasons, proved singularly attractive to men of letters and accomplishments. It would occupy no little space to give only the names of the English-speaking men of letters who, in whole or in part, have executed translations of Homer. To characterize and discriminate their performances, would need a separate vol- ume. To illustrate the characterizations, with sufficiently copious specimen passages, would ask a small library. Mr. Matthew Arnold has written a whole essay, and a long one, on the subject of translating Homer. It would be out of place for us in a book like this, even were we so disposed, as we are not, to attempt any thing like a destructive or depreciating criticism of Homer. But it will entertain perhaps, and perhaps stimulate, our readers, if we transfer to these pages a statement of the case against Homer, once made by the present writer, rather as a kind of I3 2 Preparatory Greek Course in English. playful exercise of mind, than as an expression of serious opinion. It was entitled, "A Perverse View of Homer." And here, in part, it is : " All the wrong-headed literary Hibernian that is latent and potential in even the best-born and best-bred idolater of scholastic tradition among us, will be in imminent peril of getting roused, if this lavish outlay of Homeric devotion goes many degrees further. It gives one's equanimity, one's appreciative balance, a dangerous tilt to survey the import- ing booksellers' Homeric shelves the perpetual Chapman, Pope, Cowper, of course. But besides, there are Professor Blackie's three portly and scholarly and sensible tomes, and Newman, and Worsley, and Norgate ipsissimus Norgate; not to mention Derby and Gladstone and Matthew Arnold all fresh from the press of a single nation, and all sacred to the same imposing convention of acquired and scholastic taste. " We keep, we flatter ourselves, a tolerably well-regulated mind in general, and we shall not deny that our own pre- vailing mood is one of sympathy with the contagious Ho- meric enthusiasm. But then, the perverse humor, too, wants its expression. It was but a little while ago that, with a genuine gush of admiring sentiment for Homer, we under- took to read him to a friend of ours a cultivated man of liberal tastes, but without special Greek culture. The cir- cumstances were all favorable, for it was a radiant summer morning, and our friend and we sat together on a vine-clad porch, fronting a magnificent landscape. We began with a presage of victory swelling our breast. Byrant's * Iliad ' was sparkling in its 'green radiance,' fresh from the binder's hands. But our friend honestly questioned whether such poetry was poetry to the unsophisticated modern mind ; ad- mitted that he did not enjoy it ; peremptorily challenged us to discharge ourselves of the influence of our Greek, and own up that our own natural taste was like his in short, suddenly, with Preparatory Greek Course in English. 133 a few backward strokes of the disenchanting wand, quite trans- lated us from the right feeling with which we began, into the perverse mood with which we are now writing, and which emboldens us to set down the following paragraphs. " How far is admiration of Homer, with us English-speak- ers, natural and genuine, and how far is it either an artificial taste, or absolutely an affectation ? This might be deter- mined partly by the census. Why not ? Let our census- takers be instructed to inquire in earh family of the land, not how many members of each like Homer, nor how many copies of Homer each possesses ; but how many members have read Homer, in whole or in part, and in how large part. Then let deduction be fairly made for those who have read Homer purely as task-work in school, and the result would approximately show how well grounded is the assumption that Homer is still a popular poet. We have a curious skep- ticism about the matter. We suspect that, Homer being a kind of common ground for men of college culture, removed, like all the ancient classics, beyond the possible access of envy or of jealousy or of rivalry; being, moreover, magnet- ized to the modern imagination with that strange influence which haunts the shadows of antiquity; and, still further, and perhaps most influential of all, being saturated to the Greek student with the delightful memories and associations of his boyhood at school, sweet without the bitter, as recalled in afterlife the truth, we suspect, is that Homer is indebted more than he, simple Ionic soul, not .once ' dreaming of things to come,' ever had any idea of being, to the combina- tion of such purely casual influences for the apparently re- markable range and reach of his fame. "A consummate story-teller let his audience be Greeks and Pagans with exhaustless resources of memory and in- vention ; an incomparable melodist, with a certain innate buoyancy toward poetry ; a master delineator of life and nat- ure, with a happy knack of divining similitudes all this 134 Preparatory Greek Course in English. Homer may cheerfully enough be acknowledged to be. But when you rank him with the sacred few greatest poets that the world has seen, (qucere,) do you not, unawares, oppress him with the burthen of an honor unto which lie \vas not born ? " For association and contrast with the foregoing sportive bit of literary iconoclasm, the reader may be pleased to see a very different passage of writing, a passage from the pen of one of the noblest severely moral and didactic essayists in our language. John Foster, in his profoundly thoughtful and wholesomely suggestive essay, entitled. "The Aversion of Men of Taste for Evangelical Religion," assigns as one reason for that hostile sentiment, operative in the case of the majority of cultivated men, the influence of early education in schools where it is presumable that so large a share of the most impressible period of youth was devoted to the ancient classic authors with their pagan ideas of morals and religion. Read Foster's solemnly eloquent words, and con- sider how much it is incumbent on parents and teachers to do, to counteract the insensible insidious influence of such an immersion and saturation of the young mind and con- science and heart, in an atmosphere of thought and repre- sentation so alien and hostile to the spirit of Christianity. Foster : " Among the poets, I shall notice only the two or three pre- eminent ones of the Epic class. Homer, you know, is the favorite of the whole civilized world ; and it is many centu- ries since there needed one additional word of homage to the prodigious genius displayed in the Iliad. The object of in- quiry is, what kind of predisposition will be formed toward Christianity in a young and animated spirit, that learns to glow with enthusiasm at the scenes created by the poet, and to indulge an ardent wish, which that enthusiasm will proba- bly awaken, for the possibility of emulating some of the prin- cipal characters? Let this susceptible youth, after having Preparatory Greek Course in English. 135 mingled and burned in imagination among heroes, whose valor and anger flame like Vesuvius, who wade in blood, trample on dying foes, and hurl defiance against earth and heaven; let him be led into the company of Jesus Christ and his disciples, as displayed by the evangelists, with whose nar- rative, I will suppose, he is but slightly acquainted before. What must he, what can he, do with his feelings in this trans- ition ? He will find himself flung as far as 'from the center to the utmost pole;' and one of these two opposite exhibi- tions of character will inevitably excite his aversion. Which of them is that likely to be, if he is become thoroughly pos- sessed with the Homeric passions? " Or if, reversing the order, you will suppose a person to have first become profoundly interested by the New Testa- ment, and to have acquired the spirit of the Saviour of the world, while studying the evangelical history, with what sen- timents will he come forth from conversing with heavenly mildness, weeping benevolence, sacred purity, and the elo- quence of divine wisdom, to enter into a scene of such ac- tions and characters, and to hear such maxims of merit and glory, as those of Homer? He would be still more confound- ed by the transition, had it been possible for him to have en- tirely escaped that deep depravation of feeling which can think of crimes and miseries with little emotion, and which we have all acquired from viewing the prominent portion of the world's history as composed of scarcely any thing else. He would find the mightiest strain of poetry employed to represent ferocious courage as the greatest of virtues, and those who do not possess it as worthy of their fate, to be trodden in the dust. He will be taught, at least it will not be the fairtt of the poet if he be not taught, to forgive a heroic spirit for finding the sweetest luxury in insulting dying pangs, and imagining the tears and despair of distant rela- tions. He will be incessantly called upon to worship revenge, the real divinity of the Iliad, in comparison of which the 136 Preparatory Greek Course in English. Thunderer of Olympus is but a subaltern pretender to power. He will be taught that the most glorious and enviable life is that to which the greatest number of other lives are made a sacrifice ; and that it is noble in a hero to prefer even a short life, attended by this felicity, to a long one which should per- mit a longer life also to others. The terrible Achilles, a being whom if he had really existed, it had been worth a temporary league of the tribes, then called nations, to reduce to the quietness of a dungeon or a tomb, is rendered inter- esting even amidst the horrors of revenge and destruction, by the intensity of his affection for his friend, by the melan- choly with which he appears in the funeral scene of that friend, by one momentary instance of compassion, and by his solemn references to his own impending and inevitable doom. A reader who has even passed beyond the juvenile ardor of life, feels himself interested, in a manner that excites at in- tervals his own surprise, in the fate of this fell exterminator; and he wonders, and he wishes to doubt, whether the moral that he is learning be, after all, exactly no other than that the grandest employment of a great spirit is the destruction of human creatures, so long as revenge, ambition, or even ca- price, may choose to regard them under an artificial distinc- tion, and call them enemies. But this, my dear friend, is the real and effective moral of the Iliad, after all that critics have so gravely written about lessons of union, or any other subor- dinate moral instructions, which they discover, or imagine in the work. Who but critics ever thought or cared about any such drowsy lessons ? Whatever is the chief and grand im- pression made by the whole work on the ardent minds which are most susceptible of the influence of poetry, that shows the real moral ; and Alexander, and Charles XII., through the medium of * Macedonia's madman/ correctly received the genuine inspiration " If it were not too strange a -supposition that the most characteristic parts of the Iliad had been read in the Preparatory Greek Course in English. 137 presence and hearing of our Lord, and by a person ani- mated by a fervid sympathy with the work do you not in- stantly imagine him expressing the most emphatical condem- nation ? Would not the reader have been made to know that in the spirit of that book he could never become a dis- ciple and a friend of the Messiah ? But then if he believed this declaration, 'and were serious enough to care about be- ing a disciple and friend of the Messiah, would he not have deemed himself extremely unfortunate to have been seduced through the pleasures of taste and imagination, into habits of feeling which rendered it impossible, till their predominance should be destroyed, for him to receive the only true religion and the only Redeemer of the world? To show how im- possible it would be, I wish I may be pardoned for making another strange, and indeed a most monstrous supposition, namely, that Achilles, Diomede, Ulysses, and Ajax had been real persons, living in the time of our Lord, and had become his disciples ; and yet, (excepting the mere exchange of notions of mythology for Christian opinions,) had retained entire the state of mind with which their poet has exhibited them. It is instantly perceived that Satan, Beelzebub, and Moloch might as consistently have been retained in heaven. . . . "Yet the work of Homer is, notwithstanding, the book which Christian poets have translated, which Christian di- vines have edited and commented on with pride, at which Christian ladies have been delighted to see their sons kindle into rapture, and which forms an essential part of the course of a liberal education over all those countries on which the Gospel shines. And who can tell how much that passion for war which, from the universality of its prevalence, might seem inseparable from the nature of man, may have been, in the civilized world, re-enforced by the enthusiastic admira- tion with which young men have read Homer and similar poets, whose genius transforms what is, and ought always to appear, "purely horrid to an aspect of grandeur." 138 Preparatory Greek Course in English. We have kept our readers away from the Iliad perhaps too long. But we have been saying things that we thought needful to say, and we said them when they were naturally suggested, a rule of introduction for ideas generally better, in the prosecution of such purposes as our own in the pres- ent work, than any rule more formal and precise. What the reader thus far has seen of the Iliad itself, is simply the poet's introduction, or statement of his theme. That theme is the anger of Achilles. It is not the siege of Troy. It is not the sack of the city. It is simply the wrath of great Achilles. It is a very curious circumstance, such being the real state of the case, that critics should universally, almost or quite, have assumed that Homer's example fixed the law of the epic re- quiring the epic to begin with a plunge in medias res, that is, into the midst of the action to be presented. This, in poirtf of fact, is Virgil's method, and after Virgil, Milton's. But Homer really does nothing of the sort. On the contrary, having first merely announced the subject of his poem, Homer, instead of taking the famous plunge into the midst of things, goes back a little way, not afterward, but in the very outset, and relates, with some retrospective glimpses, the occasion of that wrath of which he is to sing. The mis- take of critics has apparently arisen from their unconsciously forgetting what Homer proposes to do, and substituting in their minds, for the strictly limited theme that Homer really treats, that larger subject which, except as it were incidental- ly, he does not treat at all, namely, the siege of Troy. In the same way, probably, is to be accounted for the error in naming the poem "Iliad." " Iliad," as we have seen, the .poem is not. The occasion of the resentment of Achilles is, as has been said, the arbitrary and despotic taking away from him by Agamemnon of a highly prized female captive. Agamemnon had been incited to this piece of injustice by the necessity laid upon him of giving up a captive of his own on the claim Preparatory Greek Course in English. 139 of her father, priest of Apollo. Agamemnon would at the same time both make his own loss good, and let Achilles feel the hand of his power. The overbearing Agamemnon had been brought to the point of surrendering the priest's daugh- ter, through the visiting of a fearful plague upon the army, declared by Calchas, the soothsayer, to be the result of the outrage done to a priest of Apollo. The descent of the avenging divinity Apollo on behalf of his priest to inflict the pestilence upon the Greeks, is described in lines which are among the most famous in the Iliad. We give them in the translation of Bryant, whose version we shall chiefly use in proceeding with this account of the Iliad. We use Bryant's version not only because it is as good as any, or better, but because it is American. Bryant's preface to his translation is well worthy to be examined carefully by every reader of ours that may have access to it. It is a noble, manly, Chris- tian piece of writing. The present writer has elsewhere remarked upon the con- trast existing at many points between Homer and Bryant, as follows : " Mr. Bryant; as an interpreter of Homer, had the disqual- ification of being intensely contrasted with him in the quality of his genius, and, so far as we can judge, in the quality of his personal character. Homer lived in a world full of Greek life and light and laughter and song. * Milk ' was ' white ' and ' blood ' was ' red,' and neither the meanest nor the high- est flower that blows ever gave him a thought that was too deep for a lucky compound adjective to express. He was not proud and self-conscious in the vocation of his genius. He was well content to be a minstrel. He did not aspire to be a poet. He had capacity for it, but no ambition. He was sometimes a poet. But it was always, as it were, in his own despite. He was generally quite satisfied to be the accepted ballad-wright of petty princes the minstrel-laureate of their savage tricks and brutal brawls. Brawn and muscle, trap- 140 Preparatory Greek Course in English. pings and steeds, spears and shields, tilts and tourneys, were the sufficient matter of his song. To set these forth in brave style, he made the sacred aspects of nature and the august solemnities of religion, such as religion was to him, menial and servile. He describes the multitudinous march of serried waves advancing to deliver their ' surging charges ' against a rocky coast but it is without a thought of the awful sublim- ity of the scene. He desires only to make his picture life-like. The forming battle-line of the Greeks, filing forward to the war, resembles it. At another time the flight and clangor of cranes answer his purpose of lively narration as well, to de- scribe the movement of an army to battle. Nothing is too great and nothing is too mean to be contraband of his use, if it will only render the particular matter in hand a shade more real to the apprehension of his volatile auditor. In short, Homer lacks dignity, and consequently lacks the sense which proportions the respect that is due to the graduated hierarchies of the universe of persons and of things. How- different in all these respects Bryant is from Homer, no one familiar with Bryant's poetry needs to be told. Grave, sedate, meditative, dignified Bryant is a poet in the highest sense of the highest vocation to which nature can ever anoint a man. It shows a quality in him not to have been guessed from his previous performance, that he should be able to stoop so gracefully, as in this translation he does, from his height of moral elevation above the plane of Homer. We do not think he does stoop all the way down. Homer is raised unconsciously a few degrees to meet him." The foregoing remarks seemed a desirable hint in ad- vance to readers, for the guidance of their judgment in justly appreciating Homer, and the work of his translator as well. Here are the promised lines descriptive of Apollo's de- scent : Preparatory Greek Course in English. 141 Bryant : Down he came, Down from the summit of the Olympian mount, Wrathful in heart ; his shoulders bore the bow And hollow quiver ; there the arrows rang Upon the shoulders of the angry god, As on he moved. He came, as comes the night, And, seated from the ships aloof, sent forth An arrow ; terrible was heard the clang Of that resplendent bow. Cowper : The God Down from Olympus with his radiant bow And his full quiver o'er his shoulder slung Marched in his anger ; shaken as he moved His rattling arrows told of his approach. Gloomy he came as night ; sat from the ships Apart, and sent an arrow. Clang'd the cord Dread-sounding, bounding on the silver bow. Cowper has a foot-note apologizing for the last line, the singularity of which, he says, is the result of his attempt "to produce an English line, if possible, somewhat resembling in its effect the famous original one." Those of our readers who learn to pronounce Greek may like to judge for them- selves of Cowper's success. Here, then, is the Greek line : Aetvij de /c/layy?; yiver' apyvpeotn piolo. Cowper's " Gloomy he came as night," commencing a line^ was, perhaps, inspired by Milton's "Gloomy as night," simi- larly placed in the magnificent description (" Paradise Lost," Book VI) of the Divine Son's advance to overthrow the em- battled rebel angels; as also, not improbably, Milton's image and phrase were themselves derived from Homer. The pas- sage in Milton is worth being set in comparison with the passage in Homer; the vaunted Homeric sublimity may thus be rated by the reader more nearly at its true relative value : So spake the Son ; and into terror changed His countenance, too severe to be beheld, And full of wrath bent on his enemies. At once the Four spread out their starry wings With dreadful shade contiguous, and the orbs 142 Preparatory Greek Course in English. Of his fierce chariot rolled, as with the sound Of torrent floods, or of a numerous host. He on his impious foes, right onward drove. Gloomy as night ; under his burning wheels The steadfast empyrean shook throughout, All but the throne iiself of God. If this writing of ours were indeed what perhaps some of our readers, not unnaturally, we confess, may be beginning to fear that it is, an essay on Homer, instead of what we beg to reassure our friends it really is going to be, a presentation of the matter of the Iliad accompanied with specimen cita- tions if, we say, this were what it is not, we should wish, by all means, to go on and compare the respective sequels of the two passages thus brought together from Homer and from Milton. This we hope our readers will do for them- selves. But we, for our part, stay our hand, and push on with the story of our poem. In view of the wide-wasting pestilence, visited by Apollo on their encampment, a council of the Greeks is called by Achilles, to whom Calchas, the soothsayer, declares that the daughter of Apollo's priest must be restored to her father. This angers Agamemnon, who takes his reprisal, as has been said, upon Achilles. The two chieftains engage in a war of words, far more full of rancor than of dignity. Achilles finally swears a great oath, that, in resentment of Agamem- non's wrong to him, he, for his part, will fight no more in a quarrel that never was his own. We felt like passing thus, in the merciful silence of mere allusion, the unworthy wordy jangle of Agamemnon and Achilles. It is by no means an inspiring strain of poetry or sentiment. But, on the whole, our readers might justly con- sider themselves entitled to see Homer in his lower moods, as well as in his higher, and we will accordingly let the two great representative Greek chieftains have it out between them in these pages. Messrs. Houghton, Mifflin & Co., of Boston, who publish Preparatory Greek Course in English. 143 Bryant's Homer, have kindly consented to let us make the free use we here do of that important copyright publication. However, for the double purpose of not trenching too far upon their liberality, and of affording our readers a full appe- tizing taste of that variety whereof Cowper speaks in a line of his so much more crowded with truth than with poetry, Variety's the very spice of life, we decide to have Achilles and Agamemnon rate each other in Pope's translation instead of in Bryant's. Pope is, per- haps, a more gifted, as well as a more practiced, termagant in verse than is Bryant. Our readers will lose nothing of spirit, whatever they may lose of literal adherence to Homer, by this temporary change of handling from Bryant to Pope, a change, however, which they cannot but feel to be very great. Agamemnon first vents his humor on Calchas for declaring that he, Agamemnon, must give up Chryseis, whom, (incited, let us hope, to over-ttatement, by the vexation of the mo- ment,) the mighty monarch openly acknowledges he values more than his lawful wife, and then demands some indem- nity for the loss of his prize. Upon this Achilles speaks : "Insatiate king!" (Achilles thus replies.) " Fond of the pow'r, but fonder of the prize ! Wouldst thou the Greeks their lawful prey should yield, The clue reward of many a well-fought field? The spoils of cities razed, and warriors slain, We share with justice, as with toil we gain: But to resume whate'er thy avarice craves, (That trick of tyrants,) may be borne by slaves Yet if our chief for plunder only fight, The spoils of Ilion shall thy loss requite, Whene'er, by Jove's decree, our conqu'ring pow'rs Shall humble to the dust her lofty tow'rs." Then thus the king : " Shall I my prize resign With tame content, and thou possess'd of thine ? Great as thou art, and like a god in fight, Think not to rob me of a soldier's right. At thy demand shall I restore the maid? First let the just equivalent be paid, Such as a king might ask ; and let it be A treasure worthy her, and worthy me. 144 Preparatory Greek Course in English. Or grant me this, or with a monarch's claim This hand shall seize some other captive dame. The mighty Ajax shall his prize resign, Ulysses' spoils, or e'en thy own, be mine ; The man who suffers, loudly may complain ; And rage he may, but he shall rage in vain. But this when time requires. It now remains "We launch a bark to plow the watery plains. And waft the sacrifice to Chrysa's shores, "With chosen pilots, and with lab'ring oars. Soon shall the fair the sable ship ascend, And some deputed prince the charge attend. This Greta's king, or Ajax shall fulfill, Or wise Ulysses see performed our will ; Or, if our royal pleasure shall ordain, Achilles' self conduct her o'er the main ; Let fierce Achilles, dreadful in his rage, The god propitiate, and the pest assuage." At this, Pelides, frowning stern, replied: " O tyrant, arm'd with insolence and pride ! Inglorious slave to interest, ever joined \Vith fraud, unworthy of a royal mind ! What gen'rous Greek, obedient to thy word, Shall form an ambush, or shall lift the sword? What cause have I to war at thy decree ? The distant Trojans never injured me : To Phthia's realms no hostile troops they led, Safe in her vales my warlike coursers fed ; Far hence removed, the hoarse-resounding main, And walls of rock, secure my native reign, Whose fruitful soil luxuriant harvests grace, Rich in her fruits, and in her martial race. Hither we sail'd, a voluntary throng, T' avenge a private, not a public wrong : What else to Troy th' assembled nations draws, But thine, ungrateful, and thy brother's cause ? Is this the pay our blood and toils deserve, Disgraced and injured by the man we serve ? And dar'st thou threat to snatch my prize away, Due to the deeds of many a dreadful day ? A prize as small, O tyrant ! matched with thine, As thy own actions if compared to mine. Thine in each conquest is the wealthy prey, Though mine the sweat and danger of the day. Some trivial present to my ships I bear, Or barren praises pay the wounds of wai*. But know, proud monarch, I'm thy slave no more ; My fleet shall waft me to Thessalia's shore. Left by Achilles on the Trojan plain, What spoils, what conquests, shall Atrides gain?'* Preparatory Greek Course in English. 145 To this the king : " Fly, mighty warrior, fly ; Thy aid we need not, and thy threats defy. There want not chiefs in such a cause to fight. And Jove himself shall guard a monarch's right. Of all the kings (the gods' distinguished care) To pow'r superior none such hatred bear : Strife and debate thy restless soul employ, And wars and horrors are thy savage joy. If thou hast strength, 'twas Heav'n that strength bestow'd, For know, vain man ! thy valor is from God. Haste, launch thy vessels, fly with speed away ; Rule thy own realms with arbitrary sway: I heed thee not, but prize at equal rate, Thy short-lived friendship, and thy groundless hate. Go. threat thy earth-born Myrmidons ; (Pope's use of the word " Myrmidons " in this line has given rise to a sense of the term in English which it never bore in Greek. " Myrmidons " was no epithet of reproach. It was, in fact, simply the proper name of the people over whom Achilles ruled- as king. " Earth-born " is Pope's ad- jective here, not Homer's. It probably makes oh modern readers the impression of opprobrium implied, somewhat as if it were, "base-born;" whereas, to the ancient Greek, it conveyed the compliment of a lineage imputed that went back to immemorial antiquity. Pope has, in effect, to the English mind misunderstanding him, curiously perverted his original. But enough of parenthesis.) Go threat thy earth-born Myrmidons ; but here 'Tis mine to threaten, prince, and thine to fear. Know, if the god the beauteous dame demand. My bark shall waft her to her native land ; But then prepare, imperious prince ! prepare. Fierce as thou art, to yield thy captive fair: E'en in thy tent I'll seize the blooming prize, Thy loved Briseis, with the radiant eyes. Hence shalt thou prove my might, and curse the hour, Thou stood'st a rival of imperial pow'r ; And hence to all our host it shall be known, That kings are subject to the gods alone." Achilles heard, with grief and rage opprest. His heart swell'd high and labor'd in his breast. Distracting thoughts by turns his bosom ruled. Now fired by wrath, and now by reason cool'd : 146 Preparatory Greek Course in English. That prompts his hand to draw the deadly sword, Force through the Greeks, and pierce their haughty lord ; This whispers soft, his vengeance to control, And calm the rising tempest of his soul. Just as in anguish of suspense he stay'd, While half unsheath'd appear'd the glittering blade, Minerva swift descended from above, Sent by the sister and the wife of Jove, (For both the princes claim'd her equal care ;) Behind she stood, and by the golden hair Achilles seized ; The to us somewhat singular way that Pallas took of call- ing Achilles's attention, namely, plucking him from behind by a lock of his hair, may serve to explain what very likely has puzzled some of our readers in the first and, perhaps, the most beautiful, of Mrs. Browning's " Sonnets from the Portu- guese," a series, so called by her in modest concealment of their really autobiographical character. The representation, A mystic Shape did move Behind me, and drew me backward by the hair, seems, unless you understand the classic allusion implied, a mar to the otherwise perfect finish of the sonnet. And Mrs. Browning, noble genius as she is, does not gratify us with perfection of outward form in her verse so often that we can afford to lose a single instance for want of knowing fully what she means. A somewhat similar classicism is Milton's in his " Lycidas," Phoebus replied, and touched my trembling ears. We resume the text of Homer : to him alone confest ; A sable cloud conceal'd her from the rest. He sees, and sudden to the goddess cries, (Known by the flames that sparkle from her eyes ;) " Descends Minerva, in her guardian care, A heav'nly witness of the wrongs I bear From Atreus' son? Then let those eyes that view The dating crime, behold the vengeance too." 41 Forbear ! " (the progeny of Jove replies.) " To calm thy fury I forsake the skies : Preparatory Greek Course in English. 147 Let great Achilles, to the gods resign'd, To reason yield the empire o'er his mind. By awful Juno this command is giv'n ; The king and you are both the care of heaven. The force of keen reproaches let him feel, But sheath, obedient, thy revenging steel, For I pronounce (and trust a heav'nly pow'r) Thy injured honor has its fated hour, When the proud monarch shall thy arms implore, And bribe thy friendship with a boundless store. Then let revenge no longer bear the sway, Command thy passions, and the gods obey." To her Pelides: " With regardful ear, 'Tis just, O goddess ! I thy dictates hear : Hard as it is, my vengeance I suppress : Those who revere the gods, the gods will bless." lie said, observant of the blue-eyed maid ; Then in the sheath returned the shining blade. The goddess swift to high Olympus flies, And joins the sacred senate of the skies. Nor yet the rage his boiling breast forsook, Which thus redoubling on Atrides broke: "O monster ! mixed of insolence and fear, Thou dog in forehead, but in heart a deer ! When wert thou known in ambush'd fights to dare, Or nobly face the horrid front of war? 'Tis ours, the chance of fighting fields to try, Thine to look on, and bid the valiant die. So much 'tis safer through the camp to go, And rob a subject, than despoil a foe. Scourge of thy people, violent and base ! Sent in Jove's anger on a slavish race, Who, lost to sense of generous freedom past, Are tamed to wrongs, or this had been thy last. Now by this sacred scepter hear me swear. Which nevermore shall leaves or blossoms bear, Which severed from the trunk (as I from thee) On the bare mountain left its parent tree ; This scepter, formed by tempered steel to prove An ensign of the delegates of Jove, From whom the power of laws and justice springs, (Tremendous oath ! inviolate to kings :) By this I swear, when bleeding Greece again, Shall call Achilles, she shall call in vain. When flushed with slaughter. Hector comes to spread The purpled shore with mountains of the dead, Then shalt thou mourn th' affront thy madness gave, Forced to deplore, when impotent to save : Then rage in bitterness of soul, to know This act has made the bravest Greek thy foe." 148 Preparatory Greek Course in English. He spoke ; and furious hurl'd against the ground His scepter starred with golden studs around, Then sternly silent sat. With like disdain, The raging king return 'd his frowns again. Nestor, a very aged chieftain from Pylos, intervenes at this point, vainly endeavoring to reconcile the two wranglers. Nestor is a striking figure in the Iliad. We give, returning to Bryant for the purpose, Homer's lines descriptive of Nes- tor, and then Nestor's well-meaning, garrulous, somewhat egotistic address. Readers will not fail to notice how exactly in character for an old man is what .Nestor is represented as saying : But now uprose Nestor, the master of persuasive speech, The clear-toned Pylian orator, whose tongue Dropped words more sweet than honey. He had seen Two generations that grew up and lived With him on sacred Pylos pass away, And now he ruled the third. With prudent words He thus addressed the assembly of the chiefs : " Ye gods ! what new misfortunes threaten Greece ! How Priam would exult and Priam's sons, And how would all the Trojan race rejoice, Were they to know how furiously ye strive, Ye who in council and in fight surpass The other Greeks. Now hearken to my words, Ye who are younger than myself for I Have lived with braver men than you, and yet They held me not in light esteem. Such men . I never saw, nor shall I see again, Men like Pirithoiis and like Druas, lord Of nations, Cseneus and Evadius, And the great Polypheme, and Theseus, son Of Aegeus, likest to the immortal Gods. Strongest of all the earth-born race were they, And with the strongest of their time they fought, With Centaurs, the wild dwellers of the hills, And fearfully destroyed them. With these men Did I hold converse, coming to their camp From Pylos in a distant land. They sent To bid me join the war, and by their side I fought my best, but no man living now On the wide earth would dare to fight with them. Great as they were, they listened to my words And took my counsel. Hearken also ye. And let my words persuade you for the best. Preparatory Greek Course in English. 149 Thou, powerful as thou art, take not from him The maiden ; suffer him to keep the prize Decreed him by the sons of Greece ; and thou, Pelides, strive no longer with the king, Since never yet did Jove to sceptered prince Grant eminence and honor like to his. + Atrides, calm thine anger. It is I Who now implore thee to lay by thy wrath Against Achilles, who, in this fierce war, Is the great bulwark of the Grecian host." Agamemnon fulfills his threat of taking away Briseis from Achilles, Achilles sulkily submitting. But the spoiled man- grown boy in his distress betakes himself to his mother, the sea-goddess Thetis. She comes to Achilles at his call, and soothes him, mother- like. She engages to visit Olympus, and see what can be done with Jupiter for him. Jupiter we say, but Zeus is the Greek word.^ The Latin names of the personages common to ACHILLES. the Roman with the Greek mythology, have generally pre- vailed in English use. Greek scholars, some of them, insist that the divinities, supposed generally to be the same in the Greek and the Roman mythology, are really different. Sev- eral Hellenic scholars, notably Grote, have sought to restore the Greek names. The attempt, if it succeeds, will succeed slowly against great odds. We prefer, upon the whole, to follow here the established English usage. Still, in our own metrical translations, few in number, of Homeric verse, we, as will be observed, by exception adhere to Homer's own terms. Our readers will thus see something of the difference in effect produced for Bryant, on his part, conservatively retains the naturalized Latin forms in his translation. The difference will be still further observable when we take up the Odyssey. For the translator whose work we shall use in presenting that far more interesting and far sweeter poem, has chosen with Grote to go back to the Greek names for the Homeric personages. 7* 150 Preparatory Greek Course in English. Thetis prevailed with Jupiter to promise that he would have the Trojans get the better of the Greeks as long as her son Achilles chose to stay angry. The passage descriptive of the accustomed nod with which Jupiter sealed his promise is a celebrated one. Here is a closely literal translation : Zeus spake, and with his dark brows gave the nod : The ambrosial locks therewith streamed from the king's Immortal head ; Olympus great it shook. These two, thus having counseled, parted ; she Leapt thereupon into the deep sea-brine From bright Olympus to his dwelling Zeus. The gods together all rose from their seats Before their sire, nor any durst abide Him coming, but they all to meet him stood. So he there sat him down upon his throne ; Nor seeing him was Here not aware JUPITER. That with him had deliberated plans The daughter of the Ancient of the sea, Thetis of silver foot With cutting words, Siraightway the son of Kronos, Zeus, she hailed. Bryant translates as follows : As thus he spake, the son of Saturn gave The nod with his dark brows. The ambrosial curls Upon the Sovereign One's immortal head Were shaken, and with them the mighty mount Olympus trembled. Then they parted, she Plunging from bright Olympus to the deep, And Jove returning to his palace home j Where all the gods, uprising from their thrones, At sight of the Great Father, waited not For his approach, but met him as he came. And now upon his throne the Godhead took His seat, but Juno knew for she had seen That Thetis of the silver feet, and child Of the gray Ancient of the Deep, had held Close council with her consort. Therefore she Bespake the son of Saturn harshly, thus We, for our part, long accustomed to assume as of course that this "nod " of Zeus or Jupiter must have been impress- ive, even sublime, now make the confession that we have, upon experiment, been unable to realize in our imagination the gesture actually rendered, without feeling some effect of Preparatory Greek Course in English. 151 the ridiculous. We wonder if Homer was a humorist, much misunderstood, in his representation. We are ashamed to say that Juno hereupon gave Jupiter a severe lecture. Jupiter put himself upon his dignity such dignity as was Jupiter's, it allowed him to bandy words with his brilliant but shrewish wifeand threatened to flog her outright if she did not hold her tongue. Juno bit her lips in repressed rage, which Vulcan, her lame son, sought not in vain to soothe. He turned cup-bearer for the occasion to the gods, and amused them all with his grotesque airs as a waiter. This passage, too, is famous. Literally translated, it reads as follows : He spake ; the goddess, white-armed Here, smiled ; And smiling she accepted with her hand The goblet from her son. But he from right To left to all the other gods poured out Sweet nectar, drawing from tlie mixing-bowl ; An inextinguishable laughter then was roused. Among the blessed gods, when they beheld Hephaestus brisking through the palace halls. So all day long unto the setting sun They feasted then, nor of an equal feast Failed the desire in aught, not of the harp Exceeding beautiful which Phoebus held. Or of the Muses who with beautiful voice Alternate, sang responsive each to each. But when the sun's resplendent light was set Desiring to lie down they homeward went, Each where for each the far-renowned lame Hephaestus built a house with cunning skill. The Olympian Flasher of the Lightning, Zeus, Went to his couch where erst he wont to lie When sweet sleep came on him ; ascending there He slept, and Here, golden-throned, beside. Bryant translates : He spake, and Juno, the white-shouldered, smiled, And smiling took the cup her son had brought ; And next he poured to all the other gods Sweet nectar from the jar, beginning first With those at the right hand. As they beheld Lame Vulcan laboring o'er the palace floor, An inextinguishable laughter broke From all the blessed gods. So feasted they 152 Preparatory Greek Course in English. All day till sunset. From that equal feast None stood aloof, nor from the pleasant sound Of harp, which Phoebus touched, nor from the voice Of Muses singing sweetly in their turn. But when the sun's all-glorious light was down, Each to his sleeping-place betook himself; For Vulcan, the lame god, with marvelous art. Had framed for each the chamber of his rest. And Jupiter, the Olympian Thunderer, Went also to his couch, where 't was his wont, "When slumber overtook him, to recline. And there, beside him, slept the white-armed queen Juno, the mistress of the golden throne. So closes the first book of the Iliad. The next book re- counts how Jupiter sends a deceiving dream to Agamemnon to induce that chieftain to make a vain assault on the Tro- jans. Agamemnon calls the Greeks to council, and, to try their spirit, proposes a return to Greece. To his confusion, the Greeks incontinently agree, and rush tumultuously to their ships. Ulysses comes to the rescue, and saves the cause. Aristocrat as he was, he made a distinction. The leaders and the men of mark he addressed courteously, and used with them the art of moral suasion. The rank and file he took in hand to chastise -with great and literal blows of his staff or scepter. One in particular of the latter class got an exemplary punishment. This unhappy wight, by name Thersi'tes, is described as an ill-looking person, who had some conceit of being smart with his tongue. Stalwart Ulys- ses, eloquent though he could be when he chose, disdained to waste words on this plebeian, but reduced Thersites by the strict physical argument to the infinite amusement of the mercurial Greeks, whose love of humor overbore their popu- lar sympathy, and (re-enforced, perhaps, by an instinct of awe toward the kingly office) made them readily side with the stronger. The book closes with a catalogue of the Greek forces assembled. This last detail, dry enough to the modern reader, was very important to the interest of the poem with the Greek audiences that used to hear it recited by the roam- Preparatory Greek Course in English. 153 ing bard. A poem could hardly contain too much personal allusion, when the mention of a name was going to flatter somewhere a local or a family pride, among hearers whose gratification would make the fortune of the minstrel and his lay. Milton has imitated the Homeric catalogue of the Greeks, in his roll-call of the fallen angels, named by him after the various idol gods of the East. The machinery of the Iliad, that is, the introduction of supernatural agencies into the action of the poem, is, to us who read in the light of present views, a feature fatal to any gen- uine interest in the story. Just when the plot promises to be a little complicated and stimulating to curiosity, one finds it immensely provoking, to have an impertinent strolling divinity from Olympus or from Neptune's realm come in and solve at once any difficulty, with an interference to which the idea of natural probability sets no limits. Dreams and prodigies and divine interventions thus hopelessly spoiling the Iliad for us as a story, we may still read the poem with the interest of an enlightened wonder willing to know what absurdities were humbly taken for granted as true, by the wisest and wittiest race of all pagan antiquity. If any body says, "Yes, but the Bible, but Christianity is not Christianity as full as is Olympianism, of visions and miracles and divine interventions ? Where is the difference ? " we reply, Well, one difference at least is here : Christianity has come to something and Olympianism has come to nothing. The second book has no fighting in it. The most note- worthy thing it contains is perhaps the episode about Ther- sites. Of this we need present to our readers in the poet's own words only the description which he gives of that poor fellow's personal appearance. Bryant does not render this passage with quite the sympathetic humor that Cowper has succeeded in transfusing into his corresponding lines. We give Cowper's version (in part) as a parallel for Bryant's. But first our own strictly literal rendering : 154 Preparatory Greek Course in English. The rest sat down, and in the seats were quelled. Thersites only still kept clamoring on, Licentious-tongued ; who many a shameless phrase Knew in his mind, hap-hazard, lawlessly To brawl with kings whate'er might seem to him To be droll for the Greeks. The ugliest man That came. to Ilium ; bandy-legged he was, Lame in one foot ; and his bent shoulders twain Hugged o'er his chest together, while above Peaked of head was he, and thereupon A thin- worn plush of flossy hair adhered. Bryant : All others took their seats and kept their place ; Thersites only, clamorous of tongue, Kept brawling. He, with many insolent words, Was wont to seek unseemly strife with kings, Uttering whate'er it seemed to him might move The Greeks to laughter. Of the multitude Who came to Ilium, none so base as he, Squint-eyed, with one lame foot, and on his back A lump, and shoulders curving toward the chest ; His head was sharp, and over it the hairs Were thinly scattered. Cowper : Cross-eyed he was, and, halting, moved on legs Ill-paired ; his gibbous shoulders o'er his breast Contracted, pinched it ; to a peak his head Was molded sharp, and sprinkled thin with hair Of starveling length, flimsy and soft as down. The third book is tantalizing. It introduces a duel between Paris the thief, and Menelans the husband, of Helen. The reader rejoices in the justice of settling the whole miserable business, by wager of bat- tle between the two men chiefly concerned, especially as there is a comfortable feeling inspired that ef- PARIS. feminate Paris will now get his de- serts at the hands of manful Menelaus. But at the crisis of the duel, presto, in steps Venus and whisks Paris off to his bed- Preparatory Greek Course in English. 155 chamber in the palace of Priam. You feel cheated of your satisfaction, nearly as much as Menelaus did of his. Homer is famous for his similes. Our readers must see of these a good number of specimens. Two occur at the opening of the present book. Bryant renders them into beautiful English blank verse as follows : Now when both armies were arrayed for war, Each with its chiefs, the Trojan host moved on With shouts and clang of arms, as when the cry Of cranes is in the air, that, flying south From winter and its mighty breadth of rain, Wing their way over ocean, and at dawn Bring fearful battle to the pigmy race, Bloodshed and death. But silently the Greeks Went forward, breathing valor, mindful still To aid each other in the coming fray. As when the south wind shrouds a mountain top In vapors that awake the shepherd's fears, A surer covert for the thief than night, And round him one can only see as far As one can hurl a stone, such was the cloud Of dust that from the warriors' trampling feet Rose round their rapid march and filled the air. There is, in this book, a charmingly conceived scene be- tween Priam and his lovely daughter-in-law. Helen, in which the poet, with excellent art, makes Helen point out to the aged prince, from the city wall on which they stand together, the various illustrious Greek chiefs to be recognized from their elevated point of prospect. Helen, for all her fault, wins on the reader by her appearance in this scene. She seems sufficiently conscious of her guilty past, and expresses deep remorse. Priam, on his side, is tender and magnan- imous, clearing her and accusing fate. Those of our readers familiar with Tennyson will recall that stanza in his " Dream of Fair Women," in which Helen, not named, is introduced as saying : "I would the white, cold, heavy-plunging foam, Whirled by the wind, had rolled me deep below, Then when I left my home." Preparatory Greek Course in English. These lines were perhaps suggested by the following verses, put into Helen's mouth by Homer as now addressed to Priam : Dear second father, whom at once I fear and honor, would that cruel Death Had overtaken me before I left, To wander with thy son, my marriage bed. There is, however, farther on in the Iliad, a much closer parallel to Tennyson's lines. This occurs in the sixth book, in a conversation between the brother-in-law, Hector, and Helen. Poor Helen takes with Hector the same attitude of lowliness and self-reproach that she assumes here with Priam. We may anticipate enough to introduce the lines at this point. Helen says to Hector : Would that some violent blast when I was born Had whirled me to the mountain wilds, or waves Of the hoarse sea, that they might swallow me, Ere deeds like these were done ! The stanzas descriptive of Helen's beauty, that precede the verses quoted above, in the " Dream of Fair Women," are .of a memory-haunting, charm-like quality. Readers that happen not as yet to know them, will greatly enjoy be- coming acquainted with them in their Tennyson. Priam sees first a Greek hero whom he describes as Gallant and tall. True there are taller men, But of such noble form and dignity I never saw : in truth a kingly man. He learns from Helen that this Is the wide-ruling Agamemnon, son Of Atreus, and is both a gracious king And a most dreaded warrior. He was once Brother-in-law to me, if I may speak Lost as I am to shame of such a tie. Homer says aged Priam replied to this, first by AGAMEMNON, bending on Helen a look of reassuring admiration, and next by contributing a bit of old man's reminiscence, Preparatory Greek Course in English. 157 which, good as it is in the poet's telling, our readers can spare. He then espies Ulysses and asks who it is. That is Ulysses, man of many arts, Son of Laertes, reared in Ithaca, That rugged isle, and skilled in every form Of shrewd device and action wisely planned. Old An-te-nor, the Nestor he of Troy, here has a reminiscence of his own to put in, which, as our readers are to get further acquainted with Ulysses in the Odyssey, they will like to see : This Ulysses once Came on an embassy, concerning thee, To Troy with Menelaus, great in war; And I received them as my guests, and they Were lodged within my palace, and I learned The temper and the qualities of both. "When both were standing 'mid the men of Troy, I marked that Menelaus's broad chest Made him the more conspicuous, but when both Were seated, greater was the dignity Seen in Ulysses. When they both addressed The council, Menelaus briefly spake In pleasing tones, though with few words, as one Not given to loose and wandering speech, although The younger. When the wise Ulysses rose, He stood with eyes cast down, and fixed on earth, And neither swayed his scepter to the right Nor to the left, but held it motionless, Like one unused to public speech. He seemed An idiot out of humor. But when forth He sent from his full lungs his mighty voice And words came like a fall of winter snow, No mortal then would dare to strive with him For mastery in speech. We less admired The aspect of Ulysses than his words. Our readers should study in collation Tennyson's poem "Ulysses," of which, however, we may have more to say by and by, when we deal with the Odyssey. Beholding Ajax then the aged king Asked yet again : Who is that other chief Of the Achains, tall, and large of limb, Taller and broader-chested than the rest? 158 Preparatory Greek Course in English. Helen satisfies his curiosity, and adds that she could tell the names of the other chiefs among the Greeks. Two, however, she misses. These were Castor and Pollux, twin brothers of her own. Helen wonders at not seeing them, and asks self-reproachingly, Shun they to fight among the valiant ones Of Greece, because of my reproach and shame ? Homer, with frugal explanation, pathetically says : She spalce ; but they already lay in earth In Lacedoemon, their dear native land. Further conversation is prevented by the 'bustle of im- mediate preparation for the combat between Paris (called Alexander) and Menelaus. As has been noted, the combat has but a disappointing interest for readers not believers in Olympianism. Laughing Venus intervenes, and, true to her character, contrives an assignation between her old admirer Paris Paris, remember, had accorded to Venus the palm of beauty, in the famous competition among the goddesses for that honor; read Tennyson's poem " yEnone," for a noble modern and modernizing treatment of the subject (./Enone was Paris' s deserted lover) between Pans and Helen in their apartment at home. The absurd machinery aside, this in- glorious event of the duel well sets forth the soft voluptuous personal character of the Trojan carpet-knight. Chris- tianized taste forbids a full reproduction here of the sequel, as Homer describes it. And so ends the third book with a most unwarlike interlude affording an effective foil to the blood and fury of what is to follow. Our readers are students, and they will remember that we ' are not here undertaking to represent Homer in full, but only to represent him in such part as he occupies place in the usual course of preparation for entrance to college. How- ever, we are going to be a little more liberal than our strict undertaking would call upon us to be. We are going to run Preparatory Greek Course in English. 159 through the whole of Homer with our readers, making great strides, with occasional great skips, as we go. We have al- ready accomplished as much as is generally required of the college matriculate. Homer is however resumed in the college course itself, for about one term of study. We shall find the college course in Greek so burdened with books for representation, as to be well-nigh impracticable for manage- ment within the compass of a single volume like the present. To do that well-nigh impracticable thing is, however, the task we set to ourselves. We accordingly adopt the expedient of anticipating a little and getting Homer off our hands in this first volume. Our readers must not expect a connected ac- count of all the incidents that crowd the pages of Homer. We shall simply give choice or remarkable passages, with so much narrative only as may serve to show their setting in the text of the Iliad. The Iliad was to the Greek a great world, in which might be found a verse or a passage appropriate to almost every occasion of life. The teeming invention of the poet over- whelms his reader with such a profusion of incident, of dialogue, of description, of simile, of detail in every kind, that the plot of the poem as a whole is almost lost in the general effect. Only at last does the great figure of Achilles loom, amid the confusion and broil, in proportions heroic enough to lord it over the whole field of the action some- what as, to the still distant spectator approaching Cologne, appears the mass of the famous cathedral to do, over the en- tire aggregate of all the city besides. Perhaps it was the art of the poet, to build every thing else for the sake of having something worthy to be dwarfed by Achilles with the con- trast of his mighty valor and emprise. If there is any unity to the plot other than this, it has not, so far as the present writer knows, been discovered. First Achilles gets angry. Then he sulks in his tent till the Greeks have their fill of trying to do without him. Battle, council, stratagem, 160 Preparatory Greek Course in English. dialogue, plot on the plains of Troy, counter-plot on Olym- pus these, whirled about and mixed in a vast vortex, occupy the interval of days before Achilles reappears upon the scene. There are twenty-four books of the Iliad, and up to within eight books of the end, the action proceeds without further participation in it than has been indicated above, on the part of Achilles. The development of the plot is not meantime forwarded at all, except as the necessity of Achilles to the success of the Greeks is exhibited. Achilles comes back, and, through eight books on to the catastrophe, Achilles is the Iliad. There is nothing that does not yield itself to the wind of such commotion as that fierce warrior raises about him wherever he goes. We do not in the least mean that the poem stands still all this time. The farthest from it possible. It moves inces- santly, but it does not get on. It is full of incident, indeed, and incident, too, that, barring the distressing imminency, never absent, of Olympian intervention, may interest the read- er. The case, however, let it be noticed, is such that we here are left at our liberty to select passages from the poem, quite unembarrassed by apprehension of endangering, through omission, our reader's perfect understanding of the story. The fourth book shall supply us another simile, one of the most nobly conceived and. most nobly expressed of all that occur in the Iliad. Homer is describing the advance of the Achaians to battle. He likens it to the multitudinous as- sault of ocean on a precipitous shore. We first present a literal, almost word-for-word translation: As when upon a many-echoing shore, Billow fast following billow of the sea Is roused beneath the thronging western wind, Upon the deep at first it towers its height, And next, shattered against the continent, booms Mightily, and round the crags its curling crest Uprears, and spouts its spray of brine afar, So ranks fast following ranks of Danaans then Ceaselessly on and on thronged to the war. Preparatory Greek Course in- English. 161 Bryant : As when the ocean-billows, surge on surge, Are pushed along to the resounding shore Before the western wind, and first a wave Uplifts itself, and then against the land Dashes and roars, and round the headland peaks Tosses on high and spouts its spray afar, So moved the serried phalanxes of Greece To battle, rank succeeding rank. . . . We have a mind to take our readers a little into confidence about this matter of Homeric translation. We can perhaps best do so by treating a particular instance. The foregoing example will be as good as any for our purpose. Homer uses compound adjectives with a freedom in which the genius of our language hardly allows us to imitate him. The shore here is " many-echoing." That coinage at least brings us as near to the Greek as we can get in the English. The conservative severity of Bryant's taste in diction per- haps made him abstain from neologism and so say " resound- ing." Homer's word is "billow," not "billows." He does not repeat the word, much less say, first, " billows," then, "wave on wave." He says simply " billow," but follows it with a graphic adjective, for which we have no single equivalent word in our language. This adjective implies that the billow is following fast and hard upon another billow in advance. In our literal translation, we seek to reproduce the Homeric effect by an assemblage of words whose sound will sort with the sense, while they also exactly render the original. We say "billow fast following billow." Homer has in this passage the same verb in two different forms of it, once in the first member, and again in the second mem- ber, of his simile. The effect is to bring out strikingly t.ie correspondence of the two members. The west wind urges the billows the Greeks are urged, they urge themselves. This symmetry and balance of expression, we imitate, by using the word " throng," first as an active transitive verb, and then as a verb active intransitive. We say, " the throng- 1 62 Preparatory Greek Course in English. ing western wind," and we say, the Danaans " thronged to the war." " Danaans," by the way, is Homer's word here, not Greeks Greeks, as has been said, the Greeks never called themselves. Homer does not proceed by saying, " and first a wave." He keeps to his one " billow fast following billow " originally introduced, and that billow, not lost sight of, it is which "at first comes to its height." This billow does not " dash " in Homer. It is dashed or shivered and roars in consequence, or, better, delivers a sound like a great groan a boom. The original word is onomatopoetic, that is, has a sound answering to the sense. " Roar," too, is onomato- poetic, but that word is not similarly onomatopoetic. The chief elements of the onomatopoetic effect in the Greek word, are the sounds of b and m, less metallic and ringing than the r's in roars. " Boom," with its duller muffled sound, reproduces the effect perhaps by a richer vowel quality even improves it. It is not against the land simply, but against the land conceived of as the whole mainland or continent, that the billow is broken. This enhances the majesty of the image, and justifies Homer's adverb '* greatly " or " mightily." Homer is realistic and minute enough to say " spray of brine " so naming the sea, as we 'do, by its saltness if, and there can be little doubt of it, such be the etymology of that. word for sea which he here uses. Finally, Homer employs again that same pregnant adjective to describe the advancing ranks of Danaans, which he had before employed to describe the " billow fast following billow." On the whole, suitable study of Homer's work in the present passage would convince any thoughtful reader that the diviner and composer of that simile must have been a poet very near to nature and the heart of truth in so far, that is to say, as he was disposed to try his hand at all. We shall not repeat our experiment of such minute infor- mation about the niceties of Homeric translation. Our read- ers will now be somewhat better able to appreciate how Preparatory Greek Course in English. 163 many varying degrees of approach to perfection there may be among various excellent renderings of Homer. Bryant's version of this passage is noble. It is good enough, that is, faithful enough. The merit of the English versification we do not extol, because it needs no extolling. It is transcend- ent. To produce a metrical translation of the whole poem, marked throughout by the painful accuracy which we have ourselves attempted in these few verses, would cost a life- time, rather than five years of an old age like the beautiful old age of Bryant. It is worth noting that in his first edition, Bryant said " file succeeding file," but changed it in a subse- quent edition to " rank succeeding rank." This was on the suggestion of a periodical reviewer of his work. The circum- stance well illustrates the amenableness to correction, charac- teristic of an elevated mind conscious enough of its strength not to be afraid of disparaging itself by accepting suggestion. Book fifth introduces ^-ne'as, the Trojan hero of Virgil's poem, the yEneid. Because our readers are to cultivate this personage's acquaintance in studying that, the great epic of the Romans, they will naturally like to see something of what Homer has to say about him. They will at the same time have an opportunity, such as ought completely to satisfy them, of tasting the revolting details of mutual human butchery, with which Homer regaled the refined savages, or savage people of refinement, for whom he made his poem. A general battle is raging in which Greek Di'o-med per- forms prodigies of strength and valor* He has a companion, now no matter whom, that says to him, "There comes ./Eneas, glorying that he sprang From the large-souled Anchises, borne to him By Venus. Mount we now our car and leave The ground, nor in thy fury rush along The van of battle, lest thou lose thy life." Perish the thought ! somewhat long-windedly exclaims in substance the valiant Diomed. He has so much confidence 164 Preparatory Greek Course in English. of getting the better not only of ^Eneas but of Pan'darus, too, ./Eneas's companion, that he gives particular directions to his friend about making prize of ^Eneas's chariot-horses, whose pedigree he has leisure to give with great particularity while the encounter is preparing. Those horses were of stock presented by Jove himself to Troy, in exchange for Ganymede, the Trojan youth whom the monarch of Olympus snatched off to be cup-bearer to the gods. The hostile chariots are within speaking distance of each other, and the opposing pairs of combatants bluster and swagger in words while they begin to fight. Pandarus hits Diomed and gloats prema- turely over having wounded him. Diomed assures him of his mistake and says he perceives that one of his two foes will have to " pour out his blood to glut the god of war." He spake, and cast his spear. Minerva kept The weapon faithful to its aim. It struck The nose, and near the eye ; then passing on Betwixt the teeth, the unrelenting edge Cleft at its root the tongue ; the point came out Beneath the chin. The warrior from his car Fell headlong ; his bright armor, fairly wrought, Clashed round him as he fell ; his fiery steeds Started aside with fright ; his breath and strength Were gone at once. ^Eneas, with his shield And his long spear, leaped down to guard the slain, That the Achaians might not drag him thence. There, lion-like, confiding in his strength, He stalked around the corpse, and over it Held his round shield and lance, prepared to slay Whoever came, and shouting terribly. Tydides raised a stone, a mighty weight, Such as no two men living now could lift ; But he, alone, could swing it round with ease. With this he smote yneas on the hip, Where the thigh joins its socket. By the blow He brake the socket and the tendons twain. And tore the skin with the rough, jagged stone. The hero fell upon his knees, but stayed His fall with his strong palm upon the ground ; And o'er his eyes a shadow came like night. Then had the king of men, .tineas, died, But for Jove's daughter, Venus, who perceived His danger instantly, his mother, she Preparatory Greek Course in English. 165 Who bore him to Anchises when he kept His beeves, a herdsman. Round her son she cast Her white arms, spreading over him in folds Her shining robe, to be a fence against The weapons of the foe, lest some Greek knight Should at his bosom aim the steel to take His life. And thus the goddess bore away From that fierce conflict her beloved son. Nor did the son of Capaneus forget The bidding of the warlike Diomed, But halted his firm-footed steeds apart From the great tumult, with the long reins stretched And fastened to the chariot. Next, he sprang To seize the horses with fairflowing manes, That drew the chariot of yEneas. These He drave away, far from the Trojan host, To the well-greaved Achaians, giving them In charge, to lead them to the hollow ships, To his beloved, friend Deipylus, Whom he of all his comrades honored most, As likest to himself in years and mind. And then he climbed his car and took the reins, And, swiftly drawn by his firm-footed steeds, Followed Tydides, who with cruel steel Sought Venus, knowing her unapt for war, And all unlike the goddesses who guide The battles of mankind, as Pallas does, Or as Bellona, ravager of towns. O'ertaking her at last, with long pursuit, Amid the throng of warring men, the son Of warlike Tydeus aimed at her his spear, And wounded in her hand the delicate one With its sharp point. It pierced the ambrosial robe, Wrought for her by the graces, at the spot Where the palm joins the wrist, and broke the skin, And drew immortal blood, the ichor, such As from the blessed gods may flow ; for they Eat not the wheaten loaf, nor drink dark wine ; And therefore they are bloodless, and are called Immortal. At the stroke the goddess shrieked, And dropped her son. Apollo in his arms Received and in a dark cloud rescued him, Lest any of the Grecian knights should aim A weapon at his breast to take his life. Meantime the brave Tydides cried aloud : " Leave wars and battle, goddess. Is it not Enough that thou delude weak womankind? Yet, if thou ever shouldst return, to bear A part in battle, thou shalt have good cause To start with fear, when war is only named." 1 66 Preparatory Greek Course in English. He spake ; and she departed, wild with pain, For grievously she suffered. Instantly Fleet-footed Iris took her by the hand And led her from the place, her heart oppressed With anguish and her fair cheek deathly pale. She found the fiery Mars, who had withdrawn From that day's combat to the left, and sat, His spear and his swift coursers hid from sight, In darkness. At his feet she fell, and prayed Her brother fervently, that he would lend His steeds that stood in trappings wrought of gold : " Dear brother, aid me ; let me have thy steeds To bear me to the Olympian mount, the home Of gods, for grievously the wound I bear Afflicts me. 'Twas a mortal gave the wound, Tydides, who would even fight with Jove." She spake ; and Mars resigned to her his steeds With trappings of bright gold. She climbed the car, Still grieving, and, beside her, Iris took Her seat, and caught the reins and plied the lash. On flew the coursers, on, with willing speed. And soon were at the mansion of the gods On high Olympus. There the active-limbed, Fleet Iris stayed them, loosed them from the car, And fed them with ambrosial food. Venus, of course, like any mortal child, makes straight to her mother, Di-o'ne. Dione caresses her, and having learned how she came by her hurt, goes off into a soothing account of like mishaps that in time past have befallen other of the gods. She further promises Venus that Diomed shall rue his rashness, going, quite in the spirit of earthly Homeric per- sonages, forward to a time in the future when Diomed's wife shall wake the servants of her house to wail their master dead. We have, by way of contrast to the comico-tragic of this scene between Venus and her mother, a little Olympian pleasantry from Juno and Pallas, at Venus's expense. With these strokes of change in mood, Homer shows his art, which is dramatic as much as epic if not more. Not improbably, Milton was unconsciously influenced by the example of Ho- mer to introduce these touches of sarcastic humor into his Paradise Lost, which critics have perhaps too absolutely condemned. Preparatory Greek Course in English. 167 She spake, and wiped the ichor from the hand Of Venus ; at her touch the hand was healed And the pain left it. Meantime, Pallas stood, With Juno, looking on, both teasing Jove With words of sarcasm. Blue-eyed Pallas thus Addressed the god : " O Father Jupiter, Wilt thou be angry at the word I speak? As Venus, wheedling some Achaian dame To join the host she loves, the sons of Troy, Caressed the fair, arrayed in gay attire, A golden buckle scratched her tender hand." As thus she spake, the Father of the gods And mortals, calling golden Venus near, Said, with a smile : " Nay, daughter, not for thee Are tasks of war ; be gentle marriage rites Thy care ; the labors of the battle-field Pertain to Pallas and the fiery Mars." Thus with each other talked the god.s, while still The great in battle, Diomed, pursued yEneas, though he knew that Phoebus stretched His arm to guard the warrior. Small regard Had he for the great god, and much he longed To strike yneas down and bear away The glorious arms he wore ; and thrice he rushed To slay the Trojan, thrice Apollo smote Upon his glittering shield. But when he made The fourth assault, as if he were a god, The archer of the skies, Apollo, thus With menacing words rebuked him : " Diomed, Beware ; desist, nor think to make thyself The equal of a god. The deathless race ' Of gods is not as those who walk the earth." He spake ; the son of Tydeus, shrinking back, Gave way before the anger of the god Who se.nds his shafts afar. Then Phoebus bore yEneas from the tumult to the height Of sacred Pergamus, where stands his fane ; And there Latona and the archer-queen, Diana, in the temple's deep recess, Tended him and brought back his glorious strength. Apollo frames an image of ^Eneas for Greeks and Trojans to fight around, under the illusion that it is really that doughty knight himself. While this by-play, half puppet, and half human, is going on, Apollo exhorts Mars to stir up the spirit of the Trojans, which that fiery divinity does with great effect. Meantime, presto, ^Eneas, in his own literal person, re-ap- 1 68 Preparatory Greek Course in English. pears on the field, renewed in strength after his wound. On the side of the Greeks The Ajaces and Ulysses and the son Of Tydeus roused the Achaians to the fight. For of the strength and clamor of the foe They felt no fear, but calmly stood, to bide The assault ; as stand in air the quiet clouds Which Saturn's son upon the mountain tops Piles in still volumes when the north wind sleeps, And every ruder breath of blustering air That drives the gathered vapors through the-sky. Thus calmly waited they the Trojan host, Nor thought of flight. Our readers there have one of the finest of Homer's sim- iles, finely rendered by Bryant. Remember, it is repose, not strength, that the comparison sets forth. The soft and fluid substance of the massy clouds at rest, furnishes no image of force, but it furnishes a perfect image of calm. The simile which we subjoin follows in the text after the interval of some thirty-five lines, not here given. As two young lions, nourished by their dam Amid the thickets of some mighty wood, Seizing the beeves and fattened sheep, lay waste The stables, till at length themselves are slain By trenchant weapons in the shepherd's hand, So by the weapons of tineas died These twain ; they fell as lofty fir-trees fall. The foregoing simile to us modern readers seems brutal in sentiment, as it literally is in terms. We give it, however, for it illustrates not only the brutal thing described, but the brutal spirit too of the describer yes, and not less the equally brutal spirit of those for whom the description was made. We use all freedom in imputing brutality, why should we not ? but let us duly consider that the brutality imputed is the brutality of paganism in general, rather than that of these pagans in particular. Christianity was a great de- liverance it is well not to forget how great. We skip some space filled with sickening horrors of fight, 1 reparatory Greek Course in English. 169 and begin again at the point at which Hector, raised by the art of the poet to godlike proportions of courage and power, is brought face to face with Diomed, who hitherto has had it all very much his own way. Homer has glorified Diomed for the sake of glorifying Hector, as now he glorifies Hector for the sake of glorifying to the height that Achilles, by whom in due time Hector will be vanquished. Hector must have looked formidable indeed, for Him when the valiant Diomed beheld, He trembled ; and, as one who, journeying Along a way he knows not, having crossed A place of drear extent, before him sees A river rushing swiftly toward the deep, And all its tossing current white with foam, And stops and turns, and measures back his way, So then did Diomed withdraw, and spake : but we are not going to reproduce Diomed's speech. Suffice it to say that Hector carried all before him. Juno saw and took it to her heart. She enlisted Pallas on her side, and they two, with their own hands, harnessed the steeds of Jove to the chariot, and started from heaven, by way of Olympus, for the field of conflict. The description of this action and this equipage is very brilliant in Homer, and it is very brilliantly translated by Bryant. But we must begin with the start itself of the goddesses on their ethereal drive : Juno swung the lash And swiftly urged the steeds. Before their way, On sounding hinges, of their own accord, Flew wide the gates of heaven, which evermore The Hours are watching, they who keep the mount Olympus, and the mighty heaven, with power To open or to close their cloudy veil. Thus through the gates they drave the obedient steeds, And found Saturnius, where he sat apart From other gods, upon the loftiest height Of many-peaked Olympus. Our readers will recognize here the original of some of Milton's conceptions in his Paradise Lost. The pagan poet, 1 70 Preparatory Greek Course in English. throughout this entire passage, one of the most splendid in the Iliad, appears to no mean advantage in comparison with the Christian. If Milton surpasses Homer, it is after all not so much Milton himself, as it is Milton's place in history. Homer had no Bible, and he lived before Christ. Besides, Homer was first and Milton was second. Jupiter on Olympus gave the goddesses leave to go as they wished. Juno lost no time : With the scourge she lashed the steeds, And not unwillingly they flew between Earth and the starry heaven. As much of space As one who gazes on the dark blue deep Sees from the headland summit where he sits Such space the coursers of immortal breed Cleared at each bound they made with sounding hoofs; And when they came to Ilium and its streams, Where Simois and Scamander's channels meet, The white-armed goddess Juno stayed their speed, And loosed them from the yoke, and covered them With darkness. Simois ministered, meanwhile, The ambrosial pasturage on which they fed. Arrived among the Greeks, Pallas moves about, and with eloquence pitched in various keyo, the key of sarcasm being one, and a marked one, rouses their spirit for renewed battle. Diomed answers so much to her mind, that she confesses out- right her admiration and approval of his character. She bids him make for no less a personage than the god Mars himself, whom we are pleased to note that she speaks of in terms of just detestation, though she thus speaks rather for the reason that he now fights on the wrong side, than that he loves so well to fight, on whatever side. Pallas, we say, bids Diomed boldly engage great Mars. She will stand by him and see him safely through. Mars hurls the first spear, but Pallas parries the blow : The valiant Diomed Made with his brazen spear the next assault, And Pallas guided it to sti'ike the waist Where girded by the baldric. In that part Preparatory Greek Course in English. 171 She wounded Mars, and tore the shining skin, And drew the weapon back. The furious god Uttered a cry as of nine thousand men, Or of ten thousand rushing to the fight. The Greeks and Trojans stood aghast with fear, To hear that terrible cry of him whose thirst Of bloodshed never is appeased by blood. As when, in time of heat, the air is filled With a black shadow from the gathering clouds, And the strong-blowing wind, so furious Mars Appeared to Dioined, as in a cloud He rose to the broad heaven and to the home .Of gods on high Olympus. Near to Jove He took his seat in bitter grief, and showed The immortal blood still dropping from his wound, And thus, with winged words, complaining said : Mars gets little comfort, from Jove, who sets him down much as lie deserves. However, the Olympian father tells his physician to heal the wound. The sequel is thus de- scribed : As \vhen the juice Of figs is mingled with white milk and stirred, The liquid gathers into clots while yet It whirls with the swift motion, so was healed The wound of violent Mars. Then Hebe bathed The god, and robed him richly, and he took His seat, delighted, by Saturnian Jove. Now, having forced the curse of nations, Mars, To pause from slaughter, Argive Juno came, With Pallas, her invincible ally, Back to the mansion of imperial Jove. The fifth book ends here. It is idle to deny that, grant Homer his absurd machinery, we have in the foregoing an incomparably spirited narrative, an incomparably lofty and sustained flight of poetry. Nothing can exceed, or certainly nothing yet ever -has exceeded, the freedom, the power, the ease, the grace, with which this earliest of all uninspired poets that we know, moves here through the shifting scenes of his story with which, the facility unchanged, he rises or sinks, according as his action proceeds in heaven or on earth. Homer's sublimity, in fact, is so ideal, that it is almost lost and forgotten in the lightness and the grace with which its 172 Preparatory Greek Course in English. highest flights are accomplished. We have been bold to dis- parage ; let us be just to applaud. The sixth book continues the contest. The meddling gods, however, have withdrawn from the field. The pages reek with blood. It is a little relief of unexpected pathetic sentiment, to come upon lines like these following, in the midst of disgusting description of carnage. Diomed has met the son of Hippolochus, and, with much braggadocio, challenged him to combat and doomed him to death. He stays, however, to ask who it is that he is about to have the satisfaction of killing. The son of Hippolochus replies, but we shall give only the melancholy reflection with which his reply begins. For this brief bit of sentiment, peculiarly charming in Homer as here relieved so artistically against a bloody ground of kaleidoscopic massacre, we shall use the translation of Cowper. We know from Cowper's corre- spondence that he had a special admiration of the passage he quotes it (with apology) in the original Greek, to his correspondent, and remarks upon it thus, "Beautiful as well for the affecting nature of the observation as for the justness of the comparison and the incomparable simplicity of the expression." Now we almost feel that so much introduction will have prepared our readeis only for disappointment in seeing the lines themselves. Undoubtedly the lines do de- rive much of their effectiveness from the setting in which they occur. But at any rate here they are, in Cowper's rendering, better for this once than Bryant's : Why asks brave Diomed of my descent ? For, as the leaves, such is the race of man. The wind shakes down the leaves, the budding grove Soon teems with others, and in spring they grow. So pass mankind. One generation meets Its destined period, and a new succeeds. More tinklingly, in his fatally facile heroic rhyme, POT--? renders : Preparatory Greek Coin se in English. 173 Like leaves on trees the race of man is found, Now green in youth, now withering on the ground ; Another race the following spring supplies, They fall successive, and successive rise : So generations in their course decay, So flourish these, when those have passed away. No one can dispute the merit of Pope's Homer as a marvel of literary workmanship. Bentley, however, an English scholar of Pope's time, a scholar, too, unsurpassed in the annals of modern scholarship, expressed the general opinion of competent authorities as to Pope's fidelity to the Greek, when he bluntly said to the translator himself, " It is a pretty poem, Mr. Pope, but you must not call it Homer." In comparison with this celebrated sentence of Bentley's on Pope's work, put the following expression of John Foster's, written by him in his early manhood, while therefore the in- fluence of Pope's literary school was naturally still strong upon him, that influence being not yet counterworked in the public mind, as afterward it was to be, by Thomson first, then by Cowper, and finally by Wordsworth. Foster writes to a friend, in 1791: "Perhaps you have seen Cowper's Homer. I still cannot but wish that he had been differently employed. On reading a few passages I thought, This may possibly be Homer himself, but, if it is, Pope is a greater poet than Homer." The foregoing lines from Homer, by the way, must call to every reader's mind, Isaiah's " We all do fade as a leaf, and our iniquities, like the wind, have taken us away." Isaiah's com- parison is, however, not quite the same as Homer's. Homer's is larger, less obvious, more elaborate. There is more imag- ination in it. Isaiah was intent on a moral aim. He was a prophet. Homer was only a poet. It is sentiment on the part of the Greek. It is practical earnestness on the part of the Hebrew. The two contrasted passages well illustrate the difference between what Mr. Matthew Arnold calls Hebraism on the one hand, and what he calls Hellenism on the other. 174 Preparatory Greek Course in English. It is the antithesis of ethics and aesthetics, of religion and taste. The son of Hippolochus, Glaucus is his name, most obli- gingly enters upon a circumstantial account of his extraction, in the course of which it becomes apparent that these two threatening foes are ancestrally allied to each other as mutual guests, or guest-friends. The upshot is as delightful as it is sudden and unlooked for. " Let us exchange our arms," ex- claims the truculent Diomed, effusively, That even these may see that thou and I Regard each other as ancestral guests. It seems that Glaucus's armor was of gold, while Diomed's was of baser brass or bronze; but we will trust that there was no sordid motive of thrift, to alloy the bluff cordiality of the Greek in his proposal of exchange. Hector, the chief Trojan hero, had retired within the city walls to visit his mother the queen, Priam's consort, for the purpose of engaging her, together with the venerable matrons of Troy, to make supplications and offerings and vows to Minerva on behalf of the beleaguered town. The meeting of the mother and her son is tenderly and beautifully described. Hector confronts Paris, and chides him sharply. There is, too, a meeting of Hector with Helen, in which the heroic brother-in-law bears himself with knightly tenderness toward the self-condemning woman. But what has chiefly impressed itself upon the imagination and the heart of Homer's admir- ers is the famous passage descriptive of the parting of Hector and Andromache his wife, bringing with her their little child, Hectorides, his infant darling boy, Beautiful as a star, as Cowper translates with picturesque felicity. (Our readers will, perhaps, by this time have observed that the ending i-des, added to a man's name, has the meaning son of the man so named.) We give the passage, as usual, in Bryant's translation : Preparatory Greek Course in Ejiglish. 175 The father on his child Looked with a silent smile. Andromache Pressed to his side meanwhile, and, all in tears, Clung to his hand, and, thus beginning, said : " Too brave ! thy valor yet will cause thy death. Thou hast no pity on thy tender child, Nor me, unhappy one, who soon must be Thy widow. All the Greeks will rush on thee To take thy life. A happier lot were mine, If I must lose thee, to go down to earth, For I shall have no hope when thou art gone, Nothing but sorrow. Father have I none, And no dear mother. Great Achilles slew My father when he sacked the populous town Of the Cilicians, Thebe with high gates. 'Twas there he smote Eetion, yet forebore To make his arms a spoil ; he dared not that, But burned the dead with his bright armor on, And raised a mound above him. Mountain nymphs, Daughters of ^gis-bearing Jupiter, Came to the spot and planted it with elms. Seven brothers had I in my father's house, And all went down to Hades in one day. Achilles the swift-footed slew them all Among their slow-paced bullocks and white sheep. My mother, princess on the woody slopes Of Placof, with his spoils he bore away, And only for large ransom gave her back. But her Diana, archer queen, struck down Within her father's palace. Hector, thou Art father and dear mother now to me, And brother and my youthful spouse besides. In pity keep within the fortress here, Nor make thy child an orphan, nor thy wife A widow. Post thine army near the place Of the wild fig-tree, where the city-walls Are low and may be scaled. Thrice in the war The boldest of the foe have tried the spot, The Adjaces and the famed Idomeneus, The two chiefs born to Atreus, and the brave Tydides, whether counseled by some seer. Or prompted to the attempt by their own minds." Then answered Hector, great in war: ''All this I bear in mind, dear wife ; but I should stand Ashamed before the men and long-robed dames Of Troy, were I to keep aloof and shun The conflict coward-like. Not thus my heart Prompts me, for greatly have I learned to dare And strike among the foremost sons of Troy, Upholding my great father's fame and mine ; 1 7 6 Preparatory Greek Course in English. Yet well in my undoubting mind I know The day shall come in which our sacred Troy, And Priam, and the people over whom Spear-bearing Priam rules, shall perish all. But not the sorrows of the Trojan race, Nor those of Hecuba herself, nor those Of royal Priam, nor the woes that wait My brothers many and brave, who all at last, Slain by the pitiless foe, shall lie in dust, Grieve me so much as thine, when some mailed Greek Shall lead thee weeping hence, and take from thee Thy day of freedom. Thou in Argos then Shalt, at another's bidding, ply the loom, And from the fountain of Messeis draw Water, or from the Hypereian spring, Constrained unwilling by thy cruel lot. And then shall some one say who sees thee weep, 4 This was the wife of Hector, most renowned Of the horse-taming Trojans, when they fought Around their city.' So shall some one say, And thou shalt grieve the more, lamenting him Who haply might have kept afar the day Of thy captivity. O, let the earth Be heaped above my head in death before I hear thy cries as thou art borne away ! " So speaking, mighty Hector stretched his arms To take the boy: the boy shrank crying Itfack To his fair nurse's bosom, scared to see His father helmeted in glittering brass, And eying with affright the horse-hair plume That grimly nodded from the lofty crest. At this both parents in their fondness laughed ; And hastily the mighty Hector took The helmet from his brow and laid it down Gleaming upon the ground, and, having kissed His darling son, and tossed him up in play, Prayed thus to Jove and all the gods of heaven : So speaking, to the arms of his dear spouse He gave the boy ; she on her fragrant breast Received him, weeping as she smiled. The chief Beheld, and, moved with tender pity, smoothed Her forehead gently with his hand, and said : Once more, and now for almost the last time, we give our readers a chance to compare handlings of the same passage by different translators. We confine ourselves to the latter part of the foregoing extract. First, here is our own very Preparatory Greek Course in English. 177 carefully literal version. Of this, as of our other fragments of translation here presented, if Bentley, reversing his com- ment to Pope, could say, "Very poor poetry, my dear sir," he would be obliged, at least, also to admit, "but it does translate Homer:" So having said, resplendent Hector reached To take his child. But backward he, the child, Toward the fair-girdled nurse's bosom drew, Crying, abashed at the dear father's looks, And frightened by his mail ; he saw the crest Of horse-hair from the summit of the helm Terribly waving, eying it ; outright Both the dear father and queen mother laughed. Straight from his head resplendent Hector took The helm, and placed it glittering on the ground. When he besides had kissed his darling son And tossed him in his hands, alike to Zeus And to the other gods praying, he spoke: So having said, he gave into the hands Of the dear wife the boy ; she, tearfully Smiling, to her sweet bosom took him then. Regarding her the husband pitied her ; Both with his hand he soothed her, and he spoke : Pope rhymes it freely thus ; on the whole, in his case we insert the omitted prayer Mr. Pope has made of it so char- acteristically pretty a bit of rhetorical verse, though assuredly you could not call it Homer : Thus having spoke, the illustrious chief of Troy Stretched his fond arms to clasp the lovely boy, The babe clung crying to his nurse's breast, Scared at the dazzling helm and nodding crest. With secret pleasure each fond parent smiled, And Hector hasted to relieve his child, The glitt'ring terrors from his brows unbound, And placed the beaming helmet on the ground. Then kissed the child, and lifting high in air, Thus to the gods preferred a father's prayer : " O thou ! whose glory fills the ethereal throne, And all ye deathless powers ! protect my son ! Grant him, like me, to purchase just renown, To guard the Trojans, to defend the crown, Against his country's foes the war to wage, And rise the Hector of the future age ! 178 Preparatory Greek Course in English. So when triumphant from successful toils, Of heroes slain he bears the reeking spoils, Whole hosts may hail him with deserved acclaim, And say, this chief transcends his father's fame ; While pleased amidst the general shouts of Troy, His mother's conscious heart o'erflows with joy." He spoke, and fondly gazing on her charms, Restored the pleasing burden to her arms ; Soft on her fragrant breast the babe she laid, Hushed to repose, and with a smile surveyed. The troubled pleasure soon chastised by fear, She mingled with the smile a tender tear. The softened chief with kind compassion viewed, And dried the falling drops, and thus pursued. Of the same passage, we are able to lay before our readers a translation from the hand of Mrs. Browning, who was no less a scholar than a woman of genius. She is close to Homer in spirit, but she jars her metres violently : Thus Hector spake, and stretched his arms to his child. Against the nurse's breast, with childly cry, The boy clung back, and shunned his father's face, And feared the glittering brass and waving hair Of the high helmet, nodding horror down. The father smiled, the mother could not choose But smile too. Then he lifted from his brow The helm, and set it on the ground to shine : Then, kissed his dear child raised him with both arms, And thus invoked Zeus and the general gods : With which prayer, to his wife's extended arms He gave the child ; and she received him straight To her bosom's fragrance smiling up her tears. Hector gazed on her till his soul was moved ; Then softly touched her with his hand and spake. Mrs. Browning modestly styles her version a paraphrase, but it is really a pretty close rendering. A few remarks on the preceding passage, with the various forms given it by the translators quoted'from, will perhaps not be amiss. Our readers will not forget that they are students, engaged in trying to come as near to Homer in English as they would enjoy facilities for doing if they were reading him in his own Ionic Greek at school or in college. From a volume by the Preparatory Greek Course in English. 179 present writer, entitled, " A Free Lance in the Field of Life and Letters," which includes, with other essays, one on Mr. Bryant's Iliad, we transfer the brief notes that it seems de- sirable here to supply to our readers. The bits of original translation given in these pages are transferred from the same book : " Mr. Bryant does not hesitate, when it will serve his verse, to exchange an epithet. Indeed, he justifies the practice in his preface. Here he substitutes 'mighty,' as descriptive of Hector, for * brilliant ' or * resplend- ent ' an Homeric adjective which seems to be strictly physical, not at all moral, in its reference. Hector is some- times spoken of as Marge,' like the other heroes of the Iliad. The word * mighty ' vaguely implies something dif- ferent from great size imports into the expression a moral quality not present in the Greek. We are disposed to admit Mr. Bryant's principle : but the most characteristic feature of Hector's personal appearance is not his size it is his sheeny look. One epithet descriptive of this Mr. Bryant himself translates with inimitable felicity * Hector of the beamy helm.' Hector always thus enters the field of tournament as a phenomenon of glittering exterior. Something, therefore, no doubt is lost to the authentic effect by this particular ex- change of adjectives. ' The lofty crest ' should be ' the top of the crest ' or helm. Mr. Bryant has the courage to translate 'laughed,' where some translators have felt it incumbent upon them to soften to * smiled.' But Mr. Bryant supplies 'in their fondness' as a kind of justifying interpretation of the parental levity under the circumstances. The fact is, that Homer not only says ' laughed,' with perfect equanimity, but strengthens the strong word by an adverb e;. This intensive, in fact, is the original poet's apology for what might superficially seem an unseasonable surrender to gayety on the part of Hector and Andromache at that fateful mo- ment. The pent emotion of the two loving hearts found i So Preparatory Greek Course in English. simultaneous excuse in a common occasion for letting itself out. It was translated, on the way to expression, according to a wont of high- wrought emotion, into an apparently con- trary language. Instead of weeping, it laughed a consum- mate touch of nature in Homer that so many good poets ought not to have overlooked. Another trifling point where- in Homer's translators departing from Homer depart also from nature, is in making Hector toss his boy up in his 1 arms' instead of his 'hands.' The great Hector was a warrior and not a nurse. His hands were large enough and strong enough to toss his infant son. It would not be man- like to have done it with his arms. Bryant escapes the mistake perhaps by not rendering the word. Ajax among the Greeks takes the honors of the seventh book. A huge tall man, of gigantic strength, and any amount of ani- mal courage. Conceive him wield- ing and hurling avast stone at his antagonist in battle, and you have Ajax as he appears in Homer a tremendous catapult, brawn dis- pensing with brain. A knightly fellow nevertheless, made such by AJAX. m ' s immeasurable courage. He fights Hector in single combat, chosen by lot thus to respond to the Trojan champion's challenge. Both heroes do mightily, but night closes down on a drawn battle between them. After trying their best, each to perforate the other with a spear, and then, in default of that, each to crush the other with,. a missile mass of rock, they exchange compli- ments and souvenirs, and get them back, the twain, severally to their own. It is a gallant story, of its own sort a very poor sort. You are reminded of Scott's " Lady of the Lake " but the later is the better, morally " saner" even, if Mr. Preparatory Greek Course in English. 181 Matthew Arnold will let us say it, who thinks that Greek and Roman literature is sufficiently saner than our modern, to be a good cure, if well studied. Antenor, on the Trojan side, is for surrendering Helen. Paris will not hear a word of it. His stolen booty, however, he will restore, and, gen- erous soul, add to it of his private wealth. The Greeks spurn the offer, but the two hosts under truce take care of their dead. The visage of war now relents and actually is wet with tears. Thank Homer for letting his warriors weep ! Well, they, weep selfishly not so very seldom, but here are gracious human tears of remorse over the slain. The Greeks, for their part, drowned their sorrows that night in feast and wine Jove meantime thundering ominously. The revelers were awe-struck. They spilled from their cups in pious libation to the Thunderer and so continued to drink. The eighth book gives us another session of the Olympian gods in council. Jupiter forbids to his subordinate divinities further meddling in the fight. He balances his scales in the heavens, to exhibit the fortune that he has decreed for the combatants. The Trojan scale goes up, which, contrary to what would be our notion of fitness in the matter, indicates that Troy was to gain. Milton, imitating Homer, reverses, however, the indication, in that celebrated passage of the' Paradise Lost. Our readers will recall the passage, but they will too thank us for saving them the trouble to look it up in their Milton. Satan has invaded Eden to tempt Adam and Eve. He is there found and confronted by Gabriel. Satan prepares for fight, but " the Eternal " Hung forth in heaven his golden scales, yet seen Betwixt Astraea and the Scorpion sign, Wherein all things created first he weigh'd, The pendulous round earth with balanced air In counterpoise ; now ponders all events, Battels, and realms : in these he put two weights, The sequel each of parting and of fight : The latter quick upflew and kick'd the beam. 1 82 Preparatory Greek Course in English. This Gabriel saw and said to Satan, " Look up, And read thy lot in yon celestial sign, Where thou art weigh'd, and shown how light, how weak, If thou resist. The Fiend look'd up, and knew His mounted scale aloft : nor more ; but fled Murmuring, and with him fled the shades of night." One is not to regard Milton as in these things borrowing from Homer, much less plagiarizing from him. The true state of the case rather is that, by long unchallenged convention among scholars and men of taste, it had already in Milton's time come to be considered an elegancy in any modern poem, to contain allusion, accommodation, adaptation, whatever form might happen, of recognition paid to the fame and genius of Homer. One deeply versed in. Homer is at fre- quent intervals, in reading Milton especially, but not a few other English poets likewise, conscious of a separate pleas- ure, derived from association with the verse of the Greek. An Homeric turn even of expression will, to the properly cultivated sense, communicate a certain indefinable gratifica- tion. We are not saying that this is admirable, or that it is not foolish. We are only saying that this is the fact. For our own part, we confess that we are ourselves too guilty in the matter, to be suitable judges as to whether the weakness is purely a weakness or not. Pure weakness or not, it is one of the traits of the classical scholar, and our readers have a right to be made aware of it as such. They can then culti- vate it, or eschew it, for themselves, as they please. We shall content ourselves with giving for specimen from the eighth book the celebrated closing lines. These have an added interest for poetry-lovers, from the fact that Words- worth made Pope's brilliantly false rendering of them text and illustration of some remarks, in his famous preface, con- cerning the poetic art and concerning poetic appreciation, which have exerted no little beneficent influence on subse- Preparatory Greek Course in English. 183 quent taste and subsequent production in poetry. Besides this, Tennyson, not improbably moved thereto by Words- worth's hint, has made the lines in question the subject of experiment of his own in Homeric translation. The present writer will not soon forget the choice emphasis of tone and look, with which he heard Mr. Bryant once, in reply to in- quiry, pronounce his simple commendation, " Very fine," on this Tennysonian fragment. Bryant's own admirable render- ing was already at the time before the public. We must show our readers what Wordsworth had to say of Pope's rendering. But first, of course, Pope's rendering itself, which we put after Bryant's, between that and Tennyson's. This sandwiching contrast will enable our readers to relish still better the intrinsically piquant flavor of Wordsworth's criti- cism. Those who know Wordsworth only as the placid poet of contemplation, will be surprised to see what pungent prose he could write upon occasion. Bryant : So, high in hope, they sat the whole night through In warlike lines, and many watch-fires blazed. As when in heaven the stars look brightly forth Round the clear-shining moon, while not a breeze Stirs in the depths of air, and all the stars Are seen, and gladness fills the shepherd's heart, So many fires in sight of Ilium blazed, Lit by the sons of Troy, between the ships And eddying Xanthus : on the plain there shone A thousand ; fifty warriors by each fire Sat in its Light. Their steeds beside the cars Champing their oats and their white barley stood, And waited for the golden morn to rise. Pope: The troops exulting sat in order round, And beaming fires illumin'd all the ground. As when the moon, refulgent lamp of night ! O'er heaven's clear azure spreads her sacred light, When not a breath disturbs the deep serene, And not a cloud o'ercasts the solemn scene ; Around her throne the vivid planets roll, And stars unnumbered gild the glowing pole, 184 Preparatory Greek Course in English. O'er the dark trees a yellower verdure shed, And tip with silver every mountain's head ; Then shine the vales, the rocks in prospect rise, A flood of glory bursts from all the skies : The conscious swains, rejoicing in the sight, Eye the blue vault, and bless the useful light. So many flames before proud Ilion blaze, And lighten glimmering Xanthus with their rays: The long reflections of the distant fires Gleam on the walls, and tremble on the spires. A thousand piles the dusky horrors gild, And shoot a shady lustre o'er the field. Full fifty guards each flaming pile attend, Whose umber'd arms, by fits, thick flashes send. Loud neigh the coursers o'er their heaps of corn, And ardent warriors wait the rising morn. Tennyson . And these all night upon the bridge of war Sat glorying ; many a fire before them blazed : As when in heaven the stars about the moon Look beautiful, when all (he winds are laid, And every height comes out, and jutting peak And valley, and the immeasurable heavens Break open to their highest, and all the stars Shine, and. the shepherd gladdens in his heart : So many a fire between the ships and stream Of Xanthus blazed before the towers of Troy, A thousand on the plain ; and close by each Sat fifty in the blaze of burning fire ; And champing golden grain, the horses stood Hard by their chariots, waiting for the dawn. The closely observant reader will note that Tennyson's version contains two lines, " And every height comes out," etc., which have no equivalent in Bryant's. This difference is due to a difference in text. Bryant, in making his omis- sion, follows the best authority. We now quote Wordsworth's stricture on Pope's paraphrase - " To what a low state knowledge of the most obvious and important phenomena had sunk, is evident from the style in which Dryden has executed a description of night in one of his tragedies, and Pope his translation of the celebrated moonlight scene in the Iliad. A blind man, in the habit of attending accurately to descriptions casually dropped from Preparatory Greek Course in English. 185 the lips of those around him, might easily depict these ap- pearances with more truth. Dryden's lines are vague, bom- bastic, senseless; those of Pope, though he had Homer to guide him, are throughout false and contradictory. The verses of Dryden, once highly celebrated, are forgotten ; those of Pope still retain their hold upon public estimation nay, there is not a passage of descriptive poetry, which at this day finds so many and such ardent admirers. Strange to think of an enthusiast, as -may have been the case with thousands, reciting those verses under the cope of a moon- light sky, without having his raptures in the least disturbed by a suspicion of their absurdity ! " By this time, we imagine some of our readers, a little be- wildered by so much that is not Homer, but only about Ho- mer, and not very directly about Homer at that, asking themselves, and wishing they could ask us, Why not go right forward, giving us just the poem itself, without all this interruption of comment, allusion, and incidental remark ? A question we admit which fairly deserved to be answered. Our answer will resemble somewhat the famous pleadings in the well-invented case of the potash kettle, which its owner found to be cracked and good-for-nothing, on getting it back, after having lent it to a neighbor. The lender brought suit against the borrower, and the borrower defended by the following remarkably exhaustive line of pleadings. First, he never borrowed the kettle ; second, it was cracked when he got it; third, it was whole when he carried it home. The different specifications might not be very consistent one with another ; but nobody could deny that, if each should be independently established, there would be made out a highly satisfactory defense. So, our two points in reply to the con- jectured question of our readers, may not exactly agree together, but, no matter for that, they will both of them work famously to our purpose, each one by itself. In the first place, then, let it once more be recollected 1 86 Preparatory Greek Course in English. that what we seek, in the present series of volumes, is to make as good as we can to our readers their presumed lack of school and college training in Latin and Greek literature. Very well; the instruction of the class-room always supplies more or less of collateral information, like what we here give our readers, in elucidation and illustration of the text that is studied. The best teachers are those who do this the most liberally, provided always that they do it also the most wisely. Our first head of satisfaction to our readers ac- cordingly is, that we do here what classical teachers do, in school and in college. Our second head shall boldly march ancl fight, independ- ent of its leader for we now claim that we do here what classical teachers ought indeed to do, but in fact often do not. The failure, where failure occurs, is due to various causes, which we will not try to enumerate. A distinguished friend of the present writer said once to him, on being shown an elegantly written review of Bryant's Iliad from no less scholarly a ha*nd than that of the late Professor Hadler, " There now, I am indignant." " Why? Isn't it good enough to suit you ? " " Good enough ! Yes, indeed ; it is too good." " Well, what is the matter, then ? " " Why, this is the matter. I was Professor Hadley's pupil in Homer at Yale College, and for all that he taught me in the class-room, I should never have dreamed that he considered Homer's Iliad any-, thing but so much Greek, to be ground out very fine with grammar and dictionary. As for its being literature, and be- ing poetry Professor Hadley never led me to guess that he knew the Iliad in any such relation. And here this noble review shows me how fine and true his literary appreciation of Homer really was. I am indignant." Now we, of course, are far from assuming that our friend, distinguished as he is, did his teacher justice. Perhaps, in fact, Professor Hadley taught more than his to-be-distin- guished pupil learned. However the merits of that case may Preparatory Greek Course in English. 187 stand, we, at all events,, should be sorry to have any of our friendly pupils find just reason hereafter to accuse us, their very zealous instructor, of neglecting to treat Homer for them somewhat largely, of neglecting to point out in a variety of ways his relation to literature in general. What we have now said, and said at the risk of falling un- der an application of the neat French proverb, Qui s 'excuse s accuse, [he who offers an excuse, brings himself under ac- cusation,] has a prospective, as well as a retrospective, ref- erence. For just here, having in a few separate instances, led our readers to note a little the niceties of Homeric trans- lation, and having put before them, for the purpose, several renderings by different hands of the same passages, to serve to them as means of independent comparison, and so of in- telligent judgment, we wish further to say a word or two, in a more general way, of Homeric versification, and of the con- ditions that make up the problem of transferring him out of his original Greek into an alien language. Technically described, Homer's verse is dactylic hexame- ter; that is, the standard, the characteristic, foot is the dac- tyl, and of the feet there are six in each line. A dactyl is a foot of three syllables, of which the first is long, and the other two are short. The name comes from the Greek word for fin- ger, daktulos, (ddKTvhoc; .) (The v is changed to y when a Greek word is transliterated into English.) The finger has three joints, of which the first, that nearest the wrist, is long, and the others are short. Hence the name dactyl for the foot. Now, the English ear is not trained to note nicely different lengths of sound in syllables. We go by accent, not by quan- tity, in our versification. Still, it is true that the melody of English verse does depend greatly on quantity. Of that point, however, it would be out of place here to speak, further than just thus to note the fact. The main, universally rec- ognized law of English versification is, accent instead of quantity. Quantity, by the way, means not number of letters, 1 88 Preparatory Greek Course in English. but length or continuance of sound. Number of letters, of course, makes, in part, length of sound in syllables. Thus, strength is a longer sound than eh, made longer by its having seven consonant letters (01 five, if we call the digraphs, ng and th, letters) to be supported by the single vowel sound e, the same in both words. This broad difference, of accent against quantity, between Greek verse and English, makes one of the chief technical difficulties in translating into English verse from Greek. We have in English verse what we call dactyls ; that is, words, or successions of syllables not in the same word, in which one accented syllable is followed by two others not accented. The word quantity itself is a very good English dactyl. It happens, too, that in this case the length of sound in quan is about equal to that in both the other syllables taken together. Try pronouncing the word over and over, and you will prob- ably decide that you occupy about as much time in saying quan, with its accent, as you occupy in saying -tity. Such is the law in Greek or Latin prosody, two short syllables are equivalent in quantity to one long. Very well ; you know now what the Greek dactyl is, and you might suppose that you could begin at once to scan Ho- mer's verse, without more ado. But you would immediately encounter difficulties. The lines would refuse, to divide themselves off, of their own accord, into feet, of three sylla- bles each, regularly succeeding one another, six feet to a line. The number of syllables would be found to vary from one line to another, after a fashion extremely puzzling to the un- initiated. This variation is due to several causes. One cause is, that the dactylic hexameter always contains an uncertain number of feet, called spondees an uncertain number, but invariably at least one, the last. The foot next to the last must be a dactyl. (There are exceptions even to this nearly universal law.) Beyond these two fixed things, namely, that the last foot must be a spondee, and the next to the last a Preparatory Greek Course in English. 189 dactyl, there is almost nothing for you to depend upon, in scanning dactylic hexameter. We say almost nothing, but of course we mean only that you cannot be sure whether any given foot of the first four will turn out to be a dactyl or a spondee. One or the other of these two, either dactyl or spondee, every foot of dactylic hexameter must necessarily be. Comfort yourselves with that. But which, dactyl or spondee? this is the perpetually recurring question. " Spondee what, pray, is that? " we hear you ask. Why, to be sure. Well, a spondee is a foot of two syllables only, but these two syllables are both long, which makes the spondee equivalent to the dactyl in quantity. The spondee might accordingly take the place of the dactyl throughout the line, and the Kne would have the same measure, or meter, to use the technical term, as if the feet were all dactyls. But there must be at least one dactyl in the line, or the line loses its peculiar character, ceases to be dactylic. (In those extremely rare cases of dactylic hexameter, in which even the fifth' foot is a spondee, the line is called a spondaic line.) The merely English-reading student may understand how this can be, that is, how one foot of a certain kind in a line, can impress its own peculiar character upon that line, by considering the case of anapaestic verse in English. Take Bryant's " Song of the Stars." That begins : When the ra | diant morn | of crea | tion broke, And the^arth | in the smile | of God | awoke. This is anapaestic verse ; that is, verse made up of feet, three syllables long, accented on the last. But notice, when you reach the last foot of the first of the foregoing lines, you have in that two syllables only. This last foot, accented on the second of its two syllables, is called an iambus. The iambus may replace the anapaest anywhere in the line, without the line's losing its anapaestic character, provided only there re- main still one anapaest in the line. The second of the 190 Preparatory Greek Course in English. two lines above has two iambuses. A following line reads : " And orbs | of beau | ty and spheres | of flame." This has iambuses throughout, with one exception, -ty and spheres, which one anapaestic exception, however, determines the line to be anapaestic. More regular, of course, is the verse that is uniformly anapaestic, like Byron's " Destruction of Sennacherib." But it is easy to feel how the presence of one anapaest in a line controls the movement of that line, makes the line anapaestic. Just so one dactyl saves the dactylic character of an hexameter in which it has place. Perhaps the best way for our readers to get the true effect of dactylic hexameter, is to read some specimens of the verse in English. Longfellow's Evangeline is a classic poem written in dactylic hexameter. Dactylic hexameter is not an easy form of versification in English. We have in our language very few natural spondees, with which the dactylic monotony of the movement can be interrupted and diver- sified. There are a few spondaic words, chiefly compounds, such as seaside, horseback, greenwood, turnstile, well, we do not strike naturally upon a very poetical vocabulary of them, but these examples will answer the purpose of illustra- tion. Good luck, or much art, may often make spondees by bringing together two monosyllables of mutually equivalent full weight or length. We just now did this ourselves, half unconsciously, when we wrote, "good luck," "much art," spondaic combinations both. But to go *