TOWWHtfittftfiK BSrf'IM.F B 4 03fl fai^ Roma parentem, Roma patrem patriae Cicerone/n libera dixit. Juv. VIII. 243, 244. M. TULLI CICERONIS ORATIONES ET EPISTOL/E SELECT/E SELECT- ORATIONS AND LETTERS OF CICERO Witty an EntroTmctfon, Ttfotes, anti Uacabulatjj BY FRANCIS W. KELSEY UNIVERSITY OF MICHIGAN THIRTEENTH EDITION ALLYN AND BACON Boston and Chicago ^^W^ 3Js-Jz6~r Copyright, 1892, By Francis W. Kelsey. Copyright, 1905, By Francis W. Kelsey. Berwick & Smith Co., Norwood, Mass., U.&A. PREFACE. The orations presented in this edition are arranged in the order which seems most advantageous to the student reading them for the first time ; in the In- troduction, however, they have been treated in their chronological sequence. Jn making the selection of letters the political career of Cicero was not specially kept in mind. Only a small proportion of the whole number could find place in a volume of this compass in any case; and so it was thought best to choose letters of more general human interest, which would reveal Cicero the man rather than the politician, at different periods of his life and under different cir- cumstances. The shorter letters in particular may be found suitable for rapid reading, or for sight translation. The speeches should be interpreted as spoken rather than as written language. In the study of them nothing can take the place of practice in oral delivery, or of the work of the classroom in the rhetorical analysis of sentences, paragraphs, and orations as wholes. At the same time, an oration becomes effective in the degree that it is adapted to the audience and the occasion, — in a word, to its environment ; and the interpretation 630284 iv PREFACE of it will be sound and satisfactory only when the matter, motive, method of presentation, occasion, and k surroundings are all clearly understood. In view of this fact it appears unnecessary to offer further jus- tification for the brief discussion, given in the Intro- duction, of the oration as distinguished from other literary efforts, and of Cicero's life and character, as affecting his oratory; or for the. attention paid, in both Introduction and Notes, to the circumstances of deliv- ery and to the subject-matter. Besides obligation of a more general nature to the critical editions of Cicero's complete works, and to several other of the editions and works mentioned on pp. 356-358, the editor takes pleasure in making acknowledgment of special indebtedness to the edi- tions of the orations by Richter and Eberhard, Halm and Laubmann, and Reid's Pro Archia ; and to those of the letters by Tyrrell, Boot, and Schutz. He is also under obligations to Professor John C. Rolfe and Dr. W. K. Clement for help on the proofs ; and to Assistant Professor Carl W. Bels"er for assistance in preparing the Vocabulary. FRANCIS W. KELSEY. Ann Arbor, Michigan, August 15, 1892. NOTE TO THIRD EDITION. For the references to Professor Bennett's Latin Grammar given in this edition the editor is indebted to Mr. Anthony Pratt F. W. K. June 15, 1895. PREFACE TO THE TENTH EDITION. The editor desires to express his grateful apprecia- tion of the many kind words spoken by teachers who have used the earlier editions of this book. In the twelve years since the volume was first pub- lished the progress of investigation in the domain of Roman oratory has made necessary no serious readjust- ment of former conclusions. Meanwhile, however, in both England and America, increasing attention has been paid to the study of Roman institutions as furnishing a background for the understanding of the political condi- tions revealed in the speeches, and there are now several excellent manuals of Roman political antiquities avail- able for teachers and students (p. 355). The wish has more than once been expressed that this book might be provided with illustrations which would reproduce the aspect of the Forum and its build- ings in Cicero's time, and present portraits of other dis- tinguished Romans of the period besides Cicero and Caesar. The editor awaited with eager anticipation the results of the exploration of the Forum below the level of the Empire, hoping that there would be brought to light remains which would not only furnish the solution of perplexing topographical problems, but would also, in some cases at least, make possible the reconstruction of buildings. Interesting and important as the discov- eries in the Forum since 1898 have been, it is safe to v vi PREFACE TO THE TENTH EDITION say, nevertheless, that they have raised as many ques- tions as they have answered. The location of that ancient landmark of the Forum so familiar to all Ro- mans, the temple of Janus, is still as uncertain as is that of the temple of Jupiter Stator, munitissimus habendi senatus locus, on the Palatine. The only tem- ple of Concord that we know is still the splendid structure of the Empire, replacing the far humbler shrine of the Republic. Not one of the public build- ings of Rome seen by Cicero can be reconstructed with any degree of certainty ; and even the location of the later Rostra of the Republic is just now the subject of a heated controversy. All the evidence goes to prove, however, that the Forum of Cicero's day was architecturally much less imposing than has frequently been imagined ; and to place before the young student, engaged in the effort to realize for himself a period of Roman life intellectually brilliant but artistically undeveloped, restorations of the ornately embellished Forum of the Empire, beautiful though these often are, would be as unjustifiable from the pedagogical as from the scientific point of view. The situation is hardly more favorable in respect to the portraits of distinguished Romans of the Republic. In recent years sound and conservative criticism has played havoc with the majority of the traditional identi- fications of the earlier Roman portrait busts. Since the paragraph on the portraits of Cicero was written (p. 24), the editor has been able to verify for himself the state- ment regarding the supposed bust of the orator at Madrid, which was long accepted as the standard of PREFACE TO THE TENTH EDITION vii authentic likenesses ; and several alleged portraits of Cicero and Caesar are still often reproduced which have not the slightest claim to be considered authentic. The doubtful portrait statue of Pompey, formerly shown in this book, must now be finally rejected, its place being taken by a head the identification of which should be considered extremely probable rather than certain ; and to cite an instance from another period, Professor Walter Dennison has lately brought forward evidence to prove that the familiar busts of Scipio Africanus, the identifi- cation of which has generally been considered certain, on account of the scar on the head, in reality may repre- sent members of a priesthood of Isis. Apart from these considerations, however, it is clear that the danger of over-illustration — great, in these days of inexpensive mechanical reproduction, for almost all elementary texts — is especially great in the case of Cicero, who in this respect stands on a different footing from more objective writers, as Caesar and Virgil. True appreciation of the orator must rest upon a close follow- ing of his thought, upon a grasping of his argument as a whole. The overloading of pages of text with illus- trations inorganically related to the thought, and hence not directly helpful in interpretation, cannot fail to be a source of confusion to the student ; the more attractive such pictures are, the more will they divert attention from the essentials to non-essentials of the work in hand. For purposes of instruction most teachers now favor classical texts with few and pertinent illustrations, supplementing these whenever necessary with material which, drawn from other sources and presented in a viii PREFACE TO THE TENTH EDITION different relation, will be helpful to the student without tending to distract him. In this connection, works such as Schreiber's Atlas of Classical Antiquities, and Plat- ner's Topography and Monuments of Ancient Rome, have been found to be especially valuable (p. 356); and in Europe much use is made of large wall pictures, as those by Ed. von der Launitz, Langl, and Cybulski, which can be easily procured in this country also, and are com- paratively inexpensive. In the revision of this book, the editor was particularly indebted to Professor John E. Granrud, of the Univer- sity of Minnesota, for helpful suggestions in respect to the points relating to political antiquities, and to Mr. John G. Winter, of Holland, Michigan, for kind assistance in correcting the proofs. FRANCIS W. KELSEY. Ann Arbor, Michigan, January, 1905. NOTE TO THE THIRTEENTH EDITION. An interesting article on " The Roman Forum as Cicero saw it," by Professor Walter Dennison, was published in the Classical Journal for June, 1908 (Vol. 3, pp. 318-326). F. W. K. Ann Arbor, Michigan, April, 1909. CONTENTS. INTRODUCTION : I. Marcus Tullius Cicero : page i. Life of Cicero , I ii. Cicero as an Orator 12 iii. Cicero as a Writer 18 iv. Cicero as a Man 21 v. The Portraits of Cicero 24 II. The Orations of Cicero: i. General View of the Orations . . 25 ii. The Speech on Pompey's Commission : 1. Occasion and Circumstances of Delivery . . 27 2. Outline 34 iii. The Speeches against Catiline : 1. Occasion and Circumstances of Delivery . . 36 2. Outline of the First Oration 42 3. Outline of the Second Oration 42 4. Outline of the Third Oration 43 5. Outline of the Fourth Oration 44 6. Chronology of the Speeches against Catiline . 45 iv. The Oration for Archias : 1. Occasion and Circumstances of Delivery . . 45 2. Outline 48 v. The Oration for Marcellus : 1. Occasion and Circumstances of Delivery . . 49 2, Outline . 50 vi. The Fourth Speech against Antony : 1. Occasion and Circumstances of Delivery . . 51 2. Outline , . 53 x CONTENTS III. The Letters of Cicero: p age i. Private Correspondence among the Romans . . 54 ii. Cicero's Correspondence 56 IV. The Roman Government in Cicero's Time : Citizens, Assemblies 58 Officers, State Priests 59 Legal Jurisdiction, Provincial Administration ... 60 TEXT : I. Orationes Selectae: i. In L. Catilinam Oratio Prima 61 ii. In L. Catilinam Oratio Secunda 76 iii. In L. Catilinam Oratio Tertia 89 iv. In L. Catilinam Oratio Quarta 103 v. De Imperio Gnaei Pompei 116 vi. Pro A. Licinio Archia Poeta 145 vii. Pro M. Marcello 159 viii. In M. Antonium Oratio Quarta 171 II. Epistolae Selectae: i. To Atticus (ad Att. I. vii.) . . ii. To Pompey (ad Fam. V. vn.) iii. To Atticus (ad Att. II. iv.) . iv. To Atticus (ad Att. II. xin.) . v. To Atticus (ad Att. II. x.) . . vi. To Atticus (ad Att. II. xxm.) vii. To Atticus (ad Att. III. m.) . viii. To his Family (ad Fam. XIV. iv ix. To his Family (ad Fam. XIV. I.] x. To Atticus (ad Att. III. xxvi.) xi. To Atticus (ad Att. III. xxvu.) xii. To Atticus (ad Att. IV. x.) . xiii. To Trebatius Testa (ad Fam. VI xiv. To Curio (ad Fam. II. 11.) . . xv. To Silius (ad Fam. XIII. xlvii. xvi. To Atticus (ad Att. V. xiii.) . xvii. To Titius Rufus (ad Fam. XIII. xviii. To Marcus Caelius (ad Fam. II. xix. To Atticus (ad Att. VI. VIII.) . xx. To Tiro (ad Fam. XVI. vii.) . I. VII LVIII XI.) 177 177 178 180 180 181 182 182 184 186 187 187 188 188 189 189 190 191 192 193 CONTENTS XI II. Epistolae Selectae. Continued. Page xxi. To Terentia (ad Fam. XIV. xvii.) 193 xxii. To Terentia and Tullia (ad Fam. XIV. xviii.) 194 xxiii. To Terentia (ad Fam. XIV. xxi.) . . 195 xxiv. To Terentia (ad Fam. XIV. XI.) . . . 195 xxv. To Terentia (ad Fam. XIV. x.) . . . 195 xxvi. To Terentia (ad Fam. XIV. xxiv.) 196 xxvii. To Terentia (ad Fam. XIV. xxiii.) 196 xxviii. To Terentia (ad Fam. XIV. xxil.) . . 196 xxix. To Marcus Marius (ad Fam. VII. iv.) 197 xxx. To Paetus (ad Fam. IX. xxiii.) . . . 197 xxxi. To Atticus (ad Att. XII. x.) 198 xxxii. To Servius (ad Fam. XIII. xx.) . . . . 198 xxxiii. To Gaius Cassius (ad Fam. XV. xviii.) 198 xxxiv. To Atticus (ad Att. XII. xv.) . . . ■ 199 xxxv. To Atticus (ad Att. XII. xvi.) . . . 199 xxxvi. To Atticus (ad Att. XII. xviii.). . . . 200 xxxvii. To Atticus (ad Att. XII. xxxvi.) . . . 201 xxxviii. To Trebatius Testa (ad Fam. VII. xxii.) 202 xxxix. To Atticus (ad Att. XII. xlviii.) . . . 203 xl. To Basilus (ad Fam. VI. xv.) . . . . 203 xli. To Atticus (ad Att. XV. XXIII.) . . . . 203 xlii. To Atticus (ad Att. XV. xxv.) . . . . 204 xliii. To Atticus (ad Att. XV. xxviii.) . . . 204 xliv. To Atticus (ad Att XVI. ix.) . . . . 205 xlv. To Plancus (ad Fam. X. xiv.) . . . . 205 xlvi. To Decimus. Brutus (ad Fam. XI. xxv.) . 206 NOTES : To the Orations 209 To the Letters 331 HELPS TO THE STUDY OF CICERO 355 IDIOMS AND PHRASES ^Q GREEK WORDS . - - • 368 < 369 PRONOUNCING LIST OF PROPER NAMES . VOCABULARY. xii CONTENTS ILLUSTRATIONS AND MAPS. Page Marcus Tullius Cicero {see p. 24) Frontispiece. Roman Orator. {Portrait Statue at Florence. From a pho- tograph) facing 14 Asia Citerior following 26 Forum, Mons Capitolinus, Mons Palatinus, at the end of the Republic {showing the results of the latest excavations) , facing 76 Mulvian Bridge (Ponte Molle) " 90 Mamertine Prison. {From Middletorfs " Remains of Ancient Rome" vol. i., p. 152) 115 Gnaeus Pompeius Magnus. {Head recently identified, now in the facobsen Museum, Copenhagen. Engraved after a photo- graph kindly furnished by Carl facobsen) . . . facing 126 Gaius Julius Caesar. {Head of a statue at Rome. After Ber- noulli's u R'dmische Ikonographie" vol. i., plate xiv.) facing 160 Sica 219 Curule Chair 254 INTRODUCTION. I. MARCUS TULLIUS CICERO, i. Life of Cicero. The Cicero family was of plebeian stock. From time immemorial it had been settled near Arpinum, an ancient town in the Volscian territory, about sixty miles southeast of Rome. Arpinum had been conquered by the Romans B - c - 3°5 > i ts inhabitants received the full rights of Roman citizenship B.C. 188. The ancestral estate of the Ciceros lay in the valley of the Liris, near, its junction with the Fibrenus, just below the hill on which- the city'stood. Here Marcus Tullius Cicero was born, January 3, B.C. 106. His grandfather had been prominent in the local affairs of Arpi- num ; his father was a member of the equestrian order, and enjoyed the friendship of prominent men at Rome, — being withal a man of literary tastes. So when Marcus and his younger brother Quintus were old enough to profit by the educational advantages of the metropolis, their father bought a house in Rome and removed thither. For a time at least, the brothers studied under teachers recommended by the orator Crassus. 1 Among the intimate ad- visers of Marcus was the gifted Archias, who aroused in him a decided bent for poetry. In his sixteenth year, B.C. 91, 1 See Vocabulary, under Crassus (1). 2 INTRODUCTION Marcus assumed the toga virilis, 1 and became a constant attendant at the Forum; for at this time the Forum was an important means of liberal education. Here were the Rostra, from which orators addressed the people ; the courts, where the most distinguished men of the time could be seen and heard J f laces of business, also, where the financial inter- ests of the Roman world centred. In the Forum, too, one : mijgfit* hear tlie ' latest news from all quarters, and meet re- presentatives of every nation ; and young Cicero was no idle listener. Having been commended by his father to Q. Mu- cius Scaevola, one of the most learned jurists of the time, he accompanied Scaevola on all occasions, thus accumulating a store of wisdom and experience of incalculable value. At the same time he pursued regular studies with the greatest industry In 89 b. c. these pursuits were interrupted for a time by a campaign under the father of Pompey, who was successfully prosecuting the Social War. But on his return to Rou;c Cicero laid aside all hope of distinction in a military career, and for six years devoted himself to the study of logic, rhetoric, philosophy, and declamation, under the most emi- nent instructors. One of them — Diodotus the Stoic — afterwards lived in his house and died there. Every day, Cicero informs us, he practised speaking, — sometimes in Latin, oftenef in Greek. He also made translations from Greek authors, wrote verses, and composed a treatise on rhetoric. Absorbed in these studies, he passed unscathed through the terrible period of strife between Sulla and the party of Marius. At the age of twenty-five Cicero entered the courts as a pleader. The most noteworthy of his earlier efforts at the bar is the speech in defence of Sextus Roscius, who had been falsely accused of parricide by Chrysogonus, an influential 1 See Note to p. 77, 1. ^o^praetexta. LIFE OF CICERO 3 freedman of Sulla. The older lawyers feared to undertake the case ; and it required more than ordinary courage to run the risk of incurring the enmity of Sulla, who was then supreme. But the young orator maintained his side with tact as well as vehemence, and came off victorious. The strain of professional life soon began to wear upon his health. Desirous of a change, in 79 B.C. he went to Athens, where he attended lectures on rhetoric and philos- ophy. Afterwards he travelled in Asia Minor, and spent some time at Rhodes with Molo, the famous rhetorician, under whom he had previously studied at Rome. After an absence of two years he returned home, not only recovered in health but greatly improved in his style of speaking. His abilities as a pleader quickly gained for him a wide reputation. Having now reached the age at which Roman citizens were permitted to enter upon the course of advancement in the public offices, Cicero presented himself as a candi- date for the quaestorship, and was elected with flattering evidences of his popularity. The year of office (b. c. 75) he spent" in Sicily, as quaestor to the praetor Sextus Pedu- caeus. He discharged the duties assigned him with strict justice and impartiality, — virtues most rare among Roman provincial officers of that period. Five years later he was called upon to plead the cause of the Sicilians against Verres, who had been governor of the island in the years 73-71, and had robbed, scourged, and in other ways maltreated the inhabitants with unprecedented brutality. Many of the most prominent men at Rome found it for their interest to sustain Verres, who was defended by Hortensius, at that time the most famous pleader in the law- courts. Every obstacle that bribery or influence could raise was thrown in the way of the prosecution. But with indomi- 4 INTRODUCTION table persistency, Cicero surmounted every difficulty. He collected evidence, and opened the case. Before the evi- dence was all presented, Hortensius abandoned his client, and Verres fled from Rome, preferring voluntary exile to certain condemnation. Cicero now rose rapidly to the zenith of his popularity and influence. In 69 B.C. he was aedile. It was cus- tomary for aediles to celebrate the public games with lavish expenditure of their own money as a bid for popular favor. Cicero, not possessing the means to rival the display of wealthier predecessors, conducted the celebrations without extravagance, but with so good taste that he lost nothing in general estimation. Striking proof of his standing with the people appeared at the time of his election to the office of praetor, B.C. 67. 1 The year of his praetorship — 66— was marked by ex- traordinary activity. His office required him to serve as the highest magistrate for the administration of' justice in civil matters, and also to preside at the trial of such crim- inal cases as might be assigned him. Nevertheless, as the Roman custom permitted, he kept up his practice at the bar, and successfully conducted the defence of Cluentius, who had been accused of poisoning, with one of the most adroit and effective pleas ever made. This year, also, he mounted the Rostra for the first time, and addressed the people in behalf of the bill of Manilius. The significance of this event was not limited to the fact that it was his first appearance as a political speaker. His attitude regarding the measure pro- posed sorely offended the aristocratic and senatorial party, with whose principles he was really more in sympathy than with those of the opposition ; but it secured for him the friendship of Pompey, who might at any time prove to be 1 See p. 116, 11. 16-19, and Notes. LIFE OF CICERO O the successor of Sulla as master of Rome, and it won the enthusiastic support of the populace, with whom Pompey was then the hero of the hour. On the expiration of his term as praetor, Cicero declined the governorship of a province, which naturally fell to his lot, and directed all his energies toward securing the consul- ship, the last and highest of the offices in the order of civil preferment. He had six competitors, among whom were Gaius Antonius, 1 an uncle of Mark Antony, and Catiline. These two united to secure the office. They received the powerful support of Marcus Crassus, 2 who had great influence on account of his wealth, and of Julius Caesar, who was com- ing to the front as a political organizer. Nevertheless, Cicero was elected by an overwhelming majority. Antonius was chosen as his colleague, having received a few more votes than Catiline. The new consuls entered upon their official duties January i, B.C. 6$, The consulship of Cicero and Antonius was one of the most memorable in the annals of Rome. At the outset ah important question of public policy demanded attention. In the December of the preceding year, one of the tribunes bf the people, P. Servilius Rullus, had proposed an extravagant scheme for the purchase of lands in Italy for apportionment among the poorer citizens. Cicero's attitude toward the measure in any case could not fail to be one of extreme delicacy. If he opposed it he would jeopardize his standing with the popular party, to which in so great measure he owed his elevation to power ; but if he favored it he would alienate the party of the Senate, with whose leaders he appeared now to have come to an understanding. Yet his position was such that he must commit himself to one side or the other. He 1 See Note to p. 94, 1. 34, coltegae. 8 See Vocab. under Crassus (3). 6 INTRODUCTION spoke against the bill, first in the Senate, afterwards before the people, but with so great tact and persuasiveness that he seems to have suffered no loss of influence. A short time afterwards his power over the masses was shown by the ease with which he quelled a popular movement against L. Roscius Otho, who had incurred the displeasure of the populace by means of a measure providing separate reserved seats at pub- lic spectacles for members of the equestrian order. While consul he defended Gaius Rabirius, one of the few surviving senators who had been present at the mur- der of Saturninus, thirty-seven years before, and who was now, for political effect, charged with the crime. He also spoke in opposition to a bill proposing the restoration of political rights to the children of those proscribed by Sulla, on the ground that the harmony of the commonwealth would thereby be endangered. But during the latter part of the year all other interests were lost sight of in the excitement attending the discovery of the Catilinarian conspiracy, which for a time threatened to overwhelm the existing order of things in riot and bloodshed. The prompt and efficient ac- tion of Cicero averted the catastrophe. He well deserved the honors which were heaped upon him as savior of the State. After his consulship Cicero again declined the government of a province. Since the expiration of his term as quaestor he had been entitled to a seat in the Senate, in which he now became an active member, at the same time continuing his practice as an advocate. Among other noteworthy cases, in 62 b. c. he defended P. Cornelius Sulla, who had been accused of complicity in the Catilinarian conspiracy, and made his memorable plea for the poet Archias. In the same year the mysteries of Bona Dea, 1 from which men were rigorously excluded, were celebrated at the house 1 See Vocab. LIFE OF CICERO 7 of Julius Caesar, then pontifex maximus. P. Clodius Pulcher, a dissolute young patrician, disguised himself as a female musician, and thus gained admission. He was discovered, but made his escape. The offence, on account of its impiety, was brought before the Senate. It was referred to the board of pontifices, who decided .that sacrilege had been committed. At the trial which followed, Clodius tried to prove that he was away from the city on the day of the festival ; but Cicero testified to having been with him in Rome only three hours before the discovery at Caesar's house. By means of the most shameful bribery and intimidation, Clodius secured an acquittal, and was afterward bitterly attacked by Cicero in the Senate. He thenceforth became an avowed enemy of the orator, all the more dangerous because utterly lacking in prin- ciple. Furthermore, Pompey, who had returned from the East loaded with spoils, was led to give up in large measure the advantage he had gained over the other public men, and was drawn into the coalition known as the first triumvirate. As the triumvirs proposed to keep the control of public affairs in their own hands, it was clear that Cicero, through his influence, might work mischief to their plans. Pompey was well disposed toward him ; but Caesar, the ruling spirit of the coalition, finally resolved to humiliate the orator, and found in Clodius a suitable instrument. With Caesar's help Clodius secured an adoption into a plebeian family, that he might become eligible to the office of tribune; and was chosen to this magistracy for the year 58. Early in the year he brought forward a bill to the effect that any one who should be found to have put Roman citizens to death without a trial should be interdicted from the use of fire and water. 1 This was aimed at Cicero, and had refer- 1 That is, ut ei aqud et igni inter dicer etur, — the usual formula of banishment. 8 INTRODUCTION ence to the execution of the Catilinarian conspirators. If he had ignored the attack, assuming his own innocence as a matter of course, he might perhaps have gained the ad- vantage. But instead, thoroughly frightened, he put on mourning, and appeared in public as a suppliant. Many citi- zens, particularly of the equestrian order, put on mourning also, as a mark of their support. For a time the hostile move- ment was checked ; but the persistency of the tribune availed more than the passing sympathy of the populace. Foresee- ing the success of Clodius, in the latter part of March Cicero fled from Rome. He went first to Vibo, 1 then by way of Tarentum to Brundisium, whence he proceeded through Greece to Thessalonica, — a voluntary exile. Immediately after his departure a formal decree of banishment was passed, forbidding him to live within four hundred miles of the city. It was enacted also that any person who should take meas- ures to secure his recall should be pronounced a public enemy. The spirit of the orator was completely broken. For a time he lost all courage, all hope. 2 Yet within three months after he had gone his friends began to agitate the subject of his return. The consuls and tribunes of the year 5 7 were well disposed toward him. The triumvirs had accomplished their purposes, and viewed with disapprobation the increasing turbulence of Clodius, whose armed band engaged in frequent riots in the city. Caesar was now in Gaul ; but Pompey joined the movement in Cicero's favor. At length the Senate sanctioned a proposal that voters from all parts of Italy should be invited to come to Rome, and unite in passing a bill for his recall. The proposed measure was submitted to the comitia centuriata on the 4th of August, and carried by a large majority. Cicero had come back as far as Dyrrachium 1 See Vocab. 2 See Ep. vn , viii., IX. LIFE OF CICERO 9 the previous November. On the very day of the assembly he crossed over to Brundisium, where his daughter met him. He proceeded with her slowly to Rome, being received with congratulations and distinguished honors in the towns along the way. At Rome he was welcomed with extravagant demon- strations of joy. His house on the Palatine and his villas were ordered rebuilt at public expense. Yet the city was no longer to him what it had been. The triumvirs were all-powerful. They did not deem it necessary to take Cicero into their confidence, and he dared not offer any opposition. In all outward appearances he was friendly to them. He felt obliged to yield to their wishes on many occasions. In their interest, as he himself informs us, 1 he even defended men to whom he had previously been unfriendly. Intervals of leisure in his professional work he devoted to writing. In 53 b. c. he was chosen augur. On Jan. 20, b. c. 52, the collision between the armed bands of Clodius and Milo occurred at Bovillae, resulting in the death of the former. Cicero undertook the defence of Milo. At the trial, in April, the adherents of Clodius created great disturbance, and Pompey filled the Forum with soldiers. Cicero was afraid to deliver his speech, but afterward wrote it out and sent it to Milo, who had gone into exile at Massilia. In the same year a law was passed that a consul or praetor should not be eligible to the governorship of a province until five years after the expiration of his term of office. In the mean time provinces were to be assigned to ex-consuls and ex-praetors who had not yet had such an appointment. To Cicero was allotted the province of Cilicia, with the surrounding region. He entered upon his duties in Cilicia on the last day of July, * Cf. Ep. ad Fam. VII. I., ad Att. IV., v., VI. 10 INTRODUCTION B.C. 51. He administered the affairs of the province with great uprightness, but found the position, as he had expected, not at all to his liking. With the help of his brother Quintus, an experienced officer, he subdued certain mountain tribes along the Syrian frontier, and was weak enough to desire a triumph. As soon as the year of his appointment had expired he set out for Rome, reaching the city on the fourth of January, B. C. 49. In the beginning of the year 49 hostilities commenced between Caesar and Pompey. Cicero, having vainly at- tempted to bring about a reconciliation between them, hesi- tated with which to cast in his lot. He finally decided to join the side of Pompey. In June he passed over to Greece, and appears to have been with Pompey till the battle of Pharsalus, which was fought on the 9th of August, b. c. 48. In November he returned to Brundisium. Here he remained unmolested till the following August, when he received a letter from Caesar which relieved him of all apprehensions regarding his personal safety. He now devoted himself to the composition of treatises on subjects connected with rhetoric and philosophy, dividing his time between his different villas. In 46 he divorced his wife Terentia, whom he had mar- ried about the year 79. She appears to have been a high- spirited woman, having withal a large property, regarding the management of which she and her husband did not agree. Being financially embarrassed, he married Publilia, a wealthy young lady, for whom he had been acting as guardian; but this marriage was soon dissolved. The most crushing blow to his domestic happiness was the death, early in B.C. 45, of his daughter Tullia, 1 to whom he had been devotedly attached. For a time he retired to his secluded 1 See Vocab. LIFE OF CICERO 11 villa at Astura, and gave himself up to grief. 1 Her death left a deep impress upon his writings, which were now more than ever undertaken as a means of consolation. Cicero was fully in sympathy with the assassination of Caesar (March 15, b. c. 44) . 2 In the reaction against the conspira- tors he thought it unsafe for him to remain in Italy, and started for Greece. As the ship touched at Regium he learned that there was a prospect of reconciliation between Antony and the party of the Senate, and returned to Rome. All hope of a peaceful solution of the existing complications was soon lost. Antony left the city, where Octavianus gradu- ally acquired control. Cicero was once more in a position of influence, the favorite of the people. He assailed Antony before the Senate and from the Rostra, in the so-called Philippic orations. 8 But the coalition of Antony with Lepidus, and of these two later with Octavianus, was fatal to all hopes of the supporters of constitutional liberty. In the latter part of November, b. c. 43, the new triumvirs made out their proscription list. On it were placed the names of seventeen men who were to be put out of the way at once. That of Cicero was among them. The news reached him at Tuscu- lum. He fled to Antium and took ship. Adverse winds pre- vented escape. He landed at Formiae and remained in his villa there, resolved to meet his fate. When the soldiers of the triumvirs came (Dec. 7), his slaves placed him in a litter and started with him through the woods to the seashore, a mile away. They were overtaken, and prepared for defence. Cicero bade them be quiet, and put his head forth from the litter. The executioners struck off both his head and his hands, took them to Rome, and, by order of Antony, nailed them to the Rostra, — the scene of so many of his triumphs. * See Ep. xxxiv-xxxvii. 2 See Ep. XL. * See pp. 51, 52. 12 INTRODUCTION ii. Cicero as an Orator. No just view of Cicero as an orator can be obtained with- out some knowledge of the nature of oratory, its place in ancient life, and its history up to his time. Oratory may be defined as the art of persuasion by means of speech. It aims not simply to convince, but to lead to a decision, — to move to action. It is thus distinguished, not only from poetry, the purpose of which primarily is to please, but also from ordinary prose, of which the main function is to make clear to another the thought that one wishes to convey. The oration forms a distinct literary species, with its own traditions, its own laws of structure, and principles of composition. In the life of Greece and Rome oratory played a much more important part than in that of modern times. In an- tiquity those who possessed the rights of citizenship, the voters, lived in cities. The land was tilled ordinarily by slaves or subjects, and there was no large farming class, as there is in our country, in possession of the elective franchise, and liable to hold the balance of power between political parties. The number of voters in ancient States formed a small minority of the whole population. Civic life was concentrated. An ora- tor, speaking in the central part of a city, might gather the whole body of citizens within the sound of his voice. In those States where a democratic form of government prevailed, ora- tory naturally reached its highest perfection ; for in the ancient democracies, unlike those of the modern era, questions were submitted, not to representatives of the people, but directly to the people themselves, with whom lay the decision of the most important matters. The easiest way to reach and mould opinion was through public address. This function of oratory CICERO AS AN ORATOR 13 has now been almost wholly superseded by the newspaper and the political pamphlet. Wide opportunity for public speaking was afforded also by the larger governmental bodies, as the Council at Athens and the Senate at Rome. Finally, the constitution of the tribunals, referring the decision of cases generally to a much greater number of individuals than the modern courts, was favorable to the development of oratory. The practice of oratory at an early date in Greece is clearly indicated by the Homeric poems ; but to Athens belongs the glory of having first produced great orators. Among the leaders in the earlier period of her history at least two, Themistocles and Pericles, were hardly less famous for their eloquence than for their statesmanship. But the treatment of oratory as an art, under the name of rhetoric, began in Sicily in the first half of the fifth century b. c, when the expulsion of the tyrants from Agrigentum and Syracuse, and the establish- ment of democracies, created a demand for instruction in this subject. Gorgias, the greatest of the Sicilian teachers of ora- tory, gave instruction at Athens in the latter part of the same century, emphasizing the poetic coloring of eloquence, while the work of the sophists in the same period tended to point out distinctions in the meanings of words, and directed atten- tion to grammatical usage. The golden age of Athenian oratory lasted from the end of the fifth to the latter part of the fourth century b. c. Among the numerous orators of this period later criticism reckoned ten as pre-eminent : Aeschines, Andocides, Antiphon, Deinarchus, Demosthenes, Hyperides, Isaeus, Isocrates, Lycurgus, and Lysias. Demosthenes was recognized both by his own and by succeeding ages as the greatest of them all. After his death, b. c. 322, with the extinction of Greek liberties, Athenian eloquence rapidly declined. A new type of oratory came into vogue soon after- wards in the Greek cities of the western part of Asia Minor, — 14 INTRODUCTION known as the Asiatic style. It was more ornate and artificial than that of Athens, which by way of distinction was known as the Attic style. At Rome public speaking was extensively practised from an early time. The flourishing period of Roman oratory lay between the end of the second Punic war and the establish- ment of the Empire. This period of almost two hundred years may be conveniently viewed in three epochs. In the first, the most prominent figure was that of Cato the Censor, whose unpolished but effective oratory reflected his uncom- promising sturdiness of character. Among the younger con- temporaries of Cato was Gaius Laelius, whose speaking showed more refinement. At this time Greek culture was exerting more and more influence upon Roman life, but in oratory apparently there was no study of Greek models. The second epoch extends from the time of the Gracchi to that of the eminent orators Marcus Antonius, grandfather of Mark Antony, and L. Licinius Crassus, who died b. c. 91. The Greek ora- tors were now studied, and Greek teachers of rhetoric were freely employed j but there was as yet little open acknowledg- ment of indebtedness to them. The two eminent names of the third period are Cicero and Hortensius. In oratory, as in other fields of literature and art, Greek models were now supreme, being taken as standards of excellence. The ques- tion was no longer whether Greece should be the instructor of Rome in eloquence ; it was rather, which style of Greek oratory should be followed, the Attic or the Asiatic. This question each Roman settled for himself, some going so far as to confine their study to a single Greek orator as model. Greek teachers of rhetoric abounded everywhere. Hortensius preferred the florid exuberance of the Asiatic style ; Cicero's taste inclined rather to the compact simplicity of the Attic, to which, however, influenced no doubt by Asiatic models, A Roman Orator. From an ancient statue. CICERO AS AN ORATOR 15 in his own speaking he added a richer and more rounded expression. In Cicero's time the theory of oratory had long since been worked out with so great completeness that modern literary criticism has added nothing of importance to it. The matter of oratory was reckoned of three kinds : demonstrative, em- ployed in praising or censuring some one ; deliberative, used with reference to some measure, or proposal, either in the way of advocacy or of opposition ; and juridical, employed in the courts, in accusation or defence. Five qualities were con- sidered essential to an orator. These were : invention, the power to gather facts and arguments ; disposition, the ability to arrange matter in the proper or most effective order; expression, a choice of words suitable to the thought; memory, a firm grasp of matter, words, and arrangement ; and delivery, a perfect command of the voice, features, and gesticula- tion. A typical oration was said to comprise six parts, as follows : — I. Introduction {exordium), designed to win the favorable attention of the audience ; often considered of two kinds: — a. The Opening (principium) , preliminary remarks. b. The Ingratiating (insinuatio), intended by a skil- ful use of language to remove prejudices and put the audience into a receptive mood. II. Statement of the case (narratio), 2. summary of the facts leading up to the point at issue. III. Division (partitio, or divisio), indicating the treatment of the theme proposed, or the point to be proved. IV. Proof, or affirmative argument (confirm atid), setting forth the arguments on the speaker's side of the case. V. Rebuttal {refutatio, or reprehensid), refuting the argu- ments of the opposite side. VI. Peroration, or Conclusion (peroratio, or conclusid), bringing the address to an impressive close ; fre- quently divided into three Darts : — 16 INTRODUCTION a. Summary {enumeration a brief recapitulation of the speaker's points. b. Outburst {indignatio), a burst of anger, designed to excfte the indignation of the audience against the opposite side. c. Appeal {conquestio), an appeal to the sympathies of the audience. According to modern ideas of literary analysis, these six divisions may generally be more conveniently grouped in three, thus : — I. Introduction : — Exordium. Narratio. Parti tio. II. Discussion: — Confirmatio. Refutatio. III. Conclusion: — Peroratio or conclusio. This arrangement will be followed in presenting the outline of the eight orations in this edition. Careful rules were laid down by rhetoricians for the han- dling of each of the divisions. We are not to suppose that orators held rigidly to the outline given ; yet it was regarded as the norm, or type, from which wide deviation was excep- tional. The subjects most likely to lead away from it were those which inspired invective. Thus, the orations against Catiline show marked divergence from the typical structure. On the other hand, speeches of a more quiet tone, like that for Pompey's commission, and the majority of those made at the bar, were in this respect more nearly regular. Cicero possessed all the qualities characteristic of a true orator. He was endowed with great activity and versatility CICERO AS AN ORATOR 17 of mind, breadth of view, ready sympathy, and intense feel- ings, — with a marvellous command of language, nice sense of literary form, and excellent memory ; with attractive face and figure, great vivacity of manner, and keen power of repartee. From early youth he cultivated his natural gifts with unflagging industry ; fired with the ambition to become the leading public speaker of his day, he set before him- self the highest ideals. He realized his ambition; and the verdict of the ages has placed his name, with that of Demosthenes, high above all other ancient orators. His orations lack the conciseness and nervous force, the unabat- ing earnestness of the Greek orator; but in richness and fulness of expression, in beauty of language, he is superior. His words gush forth like a torrent. He is broader in the range of thought and feeling to which he appeals. He is equally at home in the dignified tone suitable to the tragic, and in the stinging jest ; in savage invective, and in the graceful language of compliment. Yet no comparison be- tween the two men would be fair which did not take into account the difference in the character of the audiences before which they spoke. The polished, critical, cool-headed Athenian could best be influenced through the reason ; the less critical Roman could be more easily swayed by an appeal to the feelings. Cicero was a consummate master of the art of putting things, of saying what he had to say in a way to carry the greatest weight. His points follow one another so naturally that one almost forgets that there is another side of the case. What the other side was, in most instances we do not clearly know ; but Cicero always makes his own appear plausible. On the whole, Demosthenes was stronger in thought, Cicero in literary form. But here, where the greatest power of the Roman orator lay, was also his greatest weakness ; foi 18 INTRODUCTION now and then copiousness and charm of expression conceal a paucity of ideas. We are also at times conscious of a lack of sharpness in the statement of points. Yet the orations to-day, though in an ancient and difficult tongue, though read and not heard, continue to please and move us as they have pleased and moved men for two thousand years. How much more must they have stirred those to whom they were addressed ! It has been the fashion in some quarters to style Cicero a declaimer, — to assign the oration for the poet Archias, for example, to the province of declamation rather than of true oratory. All such disparagement rests upon a mis- apprehension. If the aim of an oration is to persuade, it should be judged according to the effect produced at the time of delivery, as well as by the effect upon the reader. No other Roman ever moved an audience as Cicero did. Witness his speech for Roscius Otho, which transformed a hostile mob, against their will, into an assemblage of well- disposed citizens. He was equally successful as a pleader j his contemporaries declared, says Quintilian, that he reigned in the law courts. For these reasons alone, apart from the overwhelming verdict of posterity regarding the power of his speeches, he would worthily be ranked as the greatest of Roman orators, one of the greatest of the world. iii. Cicero as a Writer. At Rome, both in his lifetime and afterward, Cicero was noted hardly less as a writer than as an orator. In his youth he devoted himself to the study of rhetoric and philosophy as a means of training for public speaking ; and he retained an interest in both branches, but more particularly in the latter, which appeared to deepen as years passed by. Moments that CICERO AS A WRITER 19 could be spared from his many engagements were given to reading and to the society of the learned. When driven from his customary pursuits by untoward circumstances, he found diversion and consolation in literary composition. Most of his works were written in the two seasons of enforced retire- ment from political affairs, — the first after his return from exile, b. c. 57, and the second between his reconciliation with Caesar, b. c. 47, and the autumn after the dictator's death, b. c. 44. Not including orations, poems, or correspondence, Cicero left not far from thirty different works. Some of them were brief ; the rest were in two or more books. Fifteen of these works are still extant, and others are known from consider- able sections which have been preserved ; a few have entirely perished. His extant writings on rhetorical and philosophical subjects fill five octavo volumes. Those of the former class comprise several treatises dealing with the theory of oratory, and a sketch of the history of oratory down to Cicero's own time. His philosophical works treat a great variety of topics in morals, theology, and political philosophy. His poems con- sisted in part of translations from the Greek, in part of verses upon Roman themes. Two at least were autobiographical; their titles were, ' On the Events of my Consulship,' and ' On my Times.' Only a few hundred lines of the poems are extant, most of which are from his translation of Aratus. His correspondence was collected and published after his death. The portion extant fills two octavo volumes, and com- prises eight hundred and sixty-four letters, of which ninety, however, are addressed to Cicero. As a poet Cicero was not successful. His verses were metrically correct, but lacked poetic inspiration. His prose writings, however, are characterized by a finish and charm that have called forth universal admiration. His services 20 INTRODUCTION to the Latin language and literature cannot be overestimated. Previous to his time Latin prose had been crude, awkward, and labored; he developed a flowing and graceful style, which set before later writers a model of refined yet forceful expression. Very little had been written in Latin on the subject of philosophy ; so he formed the design of presenting to his countrymen the gist of the Greek speculation in their own tongue. He was admirably fitted for this task by his extended intercourse with teachers of philosophy, his wide reading in the subject, and his own philosophical position, which was eclectic and negative, rather than dogmatic, so that he was able to present the views of the different schools on the whole fairly. He followed Greek models closely, and made few original contributions to the matter which he borrowed. But he coined new Latin terms, introduced illus- trations of his own, and gave to the often dry and technical discussions of the Greeks a living and attractive form. In a word, he popularized philosophy, and his writings in this field are of all the greater value now because in many cases the Greek originals have perished. Most of his Works, after the example of the Greeks, were cast in the form of a dialogue. The philosophical vocabulary which he developed prepared the way not only for later Pagan writers, but also for a Latin literature of Christian theology. The orderly development of thought, the graceful transitions, the happy perspective observed in the elaboration of points, the balance, yet va- riety, in the structure of sentences, the harmonious arrange- ment of words, the faultless phrasing, — these are some of the qualities that have caused several of his works to be accepted as literary masterpieces of the first rank. As a stylist Cicero has had no superior and few equals. The tone of the correspondence is naturally less formal than that of the treatises. When chatting with intimate friends, as CICERO AS A MAN 21 Atticus, he is frank and artless, — too much so for his repu- tation; he is more reserved when writing to others. His letters reflect the mood of the moment, — now sparkling with humor, or overflowing with pleasantries ; now burdened with trouble, or altogether in despair. Nowhere else do we find so vivid a picture of Roman life in his time ; nowhere else, per- haps, except in the autobiography of Benvenuto Cellini, do we have the inmost privacy of a strong mind so unreservedly revealed. The style is matchless for simplicity, clearness, and grace. If the world to-day were to be forced to choose' whether it would more willingly part with Cicero's orations, his prose works, or his correspondence, it is doubtful which would be given up with the greatest regret. iv. Cicero as a Man. The character of Cicero presents a singular combination of opposite qualities. Modern writers, who have studiously ex- amined the facts of his career,' have held the most diverse opinions concerning it. Middleton, for example, finds Cicero almost faultless, and dwells upon his noble qualities in many pages of undiscriminating praise ; Mommsen, being unable to glorify Caesar and Cicero at the same time, loses no oppor- tunity to belittle the orator as he lavishes unstinted commen- dation upon the dictator. It is clear that views so extreme cannot both be just. In all such matters men's opinions are in large measure determined by their point of view. Mommsen fastens his eye upon the constitutional develop- ment of Rome, and sees in every change of the later re- publican period a, nearer approach to the inevitable end, — imperialism. With him Caesar is the incarnation of the im- perialistic principle, and the upholders of the earlier constitu- tional usages are short-sighted supporters of a hopeless cause. 22 INTRODUCTION To a man holding this view, the orator's power as a speaker and influence as a writer appear of little moment. On the other hand, the biographers of Cicero have generally read into his life the lofty ideals of his moral treatises, and have either ignored or tried to explain away his many inconsistencies, A fairer view may be gained by emphasizing neither aspect of his character unduly, but by subjecting his political activities, his moral ideals, and his daily life to the same impartial scrutiny. The sources of our knowledge of Cicero are threefold : first, the references in contemporary writers, — chiefly Caesar and Sallust, both of whom were more or less unfriendly to him on political grounds; secondly, his own works; and thirdly, the statements of later Greek and Roman writers, — mainly, Appian, Dion Cassius, Plutarch, Suetonius, and Florus. By far the greater number of facts about him are gleaned from his own writings, particularly the letters. It is safe to say that if his correspondence had not been preserved, his name would have been spared most of the unfriendly criticism that has gathered about it. He was indiscreet enough to think on paper ; his passing fancies or suggestions, to most of which he may have given no second thought, are to-day before us, subject to cool critical analysis and comparison. It is said that no man is a hero to his valet. What impulsive person, whose eventful life had brought him into contact with many public men in a trying period, would not shrink from having his most private correspondence given to the world ? What man, whose in- most heart should be so revealed, would not be convicted of numberless foibles, weaknesses, inconsistencies? Such are the frailties of human nature ; a most unhappy illustration may be found in the Carlyle correspondence, recently published. The letters of Cicero charm and enlighten us, yet show us many things unworthy of a great man ; but, after all, deeds are CICERO AS A MAN 28 greater than thoughts, more than words. Granted that a high-minded man, whose prominent position brought him many enemies and numberless trials, may have shown himself, in the privacy of friendly intercourse, at times weak and in- consistent with his professed ideals, — should that make us blind to his nobler traits, or to the greatness of ' his life-work for humanity? The age of Cicero abounded in eminent men who from childhood had had the advantages of wealth and family pres- tige in their favor. Cicero entered the lists a 'new man,' without great wealth, without a long line of distinguished ancestry to bring him favorable recognition, apparently with- out anything in his favor, excepting a limited acquaintance with public men, a fair education, and an ambition to make the most of himself. He practised law, and generally won his cases. He came forward as a candidate, and received from the people unprecedented favor, for a man without powerful connections, in the rapid promotion to public offices. He accomplished all these things by the sheer force of personal effort, in that period of Roman history when the influence of military leaders was rapidly becoming paramount. Surely this betokens no ordinary power. The natural gifts of Cicero fitted him to be an orator and writer rather than a statesman. His nice sense of balance, and his philosophical habit of looking at all sides of a case, sometimes made it impossible for him to decide quickly where a prompt decision was necessary. His mind was rather of the contemplative than the executive type. His tastes drew him toward the ideal ; but an irresistible impulse drove him into practical affairs. He did not escape the contagious passion for political power characteristic of his generation; yet he lacked the steadiness of view, the singleness of aim, the per- sistency — perhaps also the courage — needful for one who 24 INTRODUCTION would be more than temporarily great as a political leader. He was possessed also of a naive and thoroughly good-natured egotism, which asserted itself on all occasions. Yet in an age of bribery, he was never convicted of giving or receiving a bribe. In a period of mad dissipation and debauchery, he remained untainted with vice, and in his affection for his daughter has left us one of the most beautiful pictures of ancient home-life. At a time of broils and violence, he was a man of peace, hating strife, — a man of honor in all the relations of life. That was no unfitting tribute paid him by the historian Livy : 2 ' Sixty-three years he lived, so that his death, except that it was violent, cannot be considered un- timely. . . . After both his faults and his virtues have been taken into account, he remains a great, spirited, and dis- tinguished man, to whose praises only the eloquence of a Cicero could do justice.' v. The Portraits of Cicero. The name of Cicero has been given to many busts that have come down from antiquity. The great majority of them, however, have no claim to be considered genuine. One famous bust, at Madrid, is marked with the name of Cicero in an inscription undoubtedly ancient; but the head is modern. Of the busts in Italian museums which prob- ably give a true likeness of the orator, three are worthy of mention. One is at Florence, in the Uffizi Gallery. The other two are at Rome, one in the Vatican collection, the other in the Capitoline Museum. The frontispiece of this vol- ume is from the one last mentioned. The expansive forehead, the sensitive mouth, and the open, thoughtful face not free from lines of care, correspond closely with the characteristics of Cicero revealed in his works. 1 Sen. Suas. vii. GENERAL VIEW OF THE ORATIONS 25 II. THE ORATIONS OF CICERO. i. General View of the Orations. Cicero left more than a hundred speeches. Of these, fifty- seven are still extant. Fragments of twenty others remain, and the titles of thirty more are known. The themes and general character of the extant orations may be learned from the following summary : — I. Speeches in Legal Cases. a. In civil cases. For Quinctius, delivered b. c. 8i ; in connection with a suit for debt. For Roscius the Comedian, j6y in a case concerning payment of damages for the death of a slave. For Tullius, 72 or 71 ; in a suit for damages on account of the destruction of property. For Caecina, 69; in a suit concerning an inheritance. b. In criminal cases. For Roscius of Ameria, b. c. 80. See pp. 2, 3. Against Caecilius, 70 ; a prelude to the action against Verres. Against Verres, 70 ; six speeches in all. of which only the first was actually delivered. See pp. 3, 4. For Fonteius, 69; against a charge of provincial ex- tortion. For Cluentius, 66. See p. 4. For Rabirius, 63. See p. 6. For Murena, 63 ; against a charge of corrupt canvassing for votes. 26 INTRODUCTION For Cornelius Sulla, 62. See p. 6. For Archias, 62. See p. 45. For Valerius Flaccus, 59 ; against a charge of provin- cial extortion. For Sestius, 56 ; against a charge of violence. Against Vatinius, 56 ; for the impeachment of a witness for the prosecution of Sestius. For Caelius, 56 ; in a suit arising from an intrigue. For Cornelius Balbus, 56 ; against the charge of having illegally assumed the rights of citizenship. For Plancius, 54; against a charge of bribery. For Rabirius Postumus, 54 ; against a charge of extortion. For Milo, 52. See p. 9. For Marcellus, 46. See p. 49. For Ligarius, 46 ; in favor of a former partisan of Pom- pey, then in exile. For Deiotarus, King of Galatia, 45 ; against a charge of complicity in a plot to murder Caesar. 2. Political Speeches. On Pompey's Commission, 66. See p. 27. On the Agrarian measure of Rullus, 63 ; three speeches, the first addressed to the Senate, the second and third to the people. There was a fourth speech, now lost. See pp. 5, 6. Against Catiline, 63 ; fow speeches. See p. 36. After Return from Exile, four speeches : the first giving thanks to the Senate, 57 ; the second thanking the people, S7'i the third, 'On his House,' showing that his house on the Palatine, destroyed by Clodius, should be restored at public expense, 57; the fourth, 1 On the Answers of the Soothsayers/ against ob- jections to the rebuilding of his house on a site that had been consecrated, 56. On the Consular Provinces, 56 ; urging the prolongation of Caesar's command in Gaul ; before the Senate. Against Piso, 55; an abusive attack upon a personal enemy; before the Senate. Against Antony, 44-43 » fourteen orations. See p. 51. 30 Longitude East T ** MW^^w » H f •" Greenwich 40 THE SPEECH ON POMPEY'S COMMISSION 27 ii. The Speech on Pompey's Commission. I. OCCASION AND CIRCUMSTANCES OF DELIVERY. The country of Pontus lay in the eastern part of Asia Minor, south of the Black Sea. It was bounded on the west . by Paphlagonia and Galatia, on the south by Cappadocia and Lesser Armenia, and on the east by Greater Armenia and Colchis. When Xenophon the Athenian passed through this region, in 400 b. c, it was inhabited by a number of barbarous tribes, which were in nominal subjection to Persia. In less than a century afterwards it was the seat of an independent monarchy, whose reigning house traced its descent back to a former Persian governor. In the earlier part of the second century b. c Pharnaces I. brought the adjoining portions of Paphlagonia under his rule; and Sinope, a colony of the Greek city Miletus, became the place of royal residence. The last and greatest of the kings of Pontus was Mithridates VI., who came to the throne about 120 b. c, and proved to be a formidable antagonist of Rome. The reverses suffered by the Romans at his hands led Manilius to bring forward a bill granting Pompey extraordinary powers. This was the im- mediate occasion of Cicero's famous speech ' For the Bill of Manilius,' or ' On Pompey's Commission,' which, however, cannot be understood without a more detailed examination of the circumstances leading up to it. Mithridates VI. is one of the most striking characters of ancient history. Possessed of a large and powerful frame, he was endowed also with a mind of great strength and alertness, indomitable courage, and a consuming ambition. He could converse in twenty-five languages, so that he needed no inter- preter in dealing with the different peoples under his sway. 28 INTRODUCTION He delighted to fill his palaces with statuary, pictures, and the surroundings of culture, yet in his relations with rivals and subjects he was a typical Oriental despot, — jealous, cruel, and implacable. He would put to death even the members of his own family for slight reasons j to protect himself against secret enemies, it is said that he commenced early in life to take poisons in small quantities, that his system might become inured to them. As a general, if he may not be compared with Alexander and Caesar, he may at any rate be mentioned along with the great Oriental conquerors, — Tiglath-Pileser, Cyrus, and Darius ; for with the troops at his command, numerous indeed, but of poor fighting quality, he was able to destroy several Roman armies, and to fight against Rome for almost thirty years. As a hater of the Romans he was second only to Hannibal. Mithridates commenced to reign when very young. After he had established himself firmly upon the throne, he entered upon a career of conquest. He annexed Lesser Armenia and Colchis, and crossed the Caucasus range. Having been re- quested by the Greek cities of Olbia and Chersonesus to chas- tise the marauding tribes north of the Euxine Sea, he sent his generals over the country as far as the Tyras River (now Dniester), and made the whole subject to himself. But on the west side of his kingdom opportunity for extension was checked by the bounds of the Roman province of Asia. This at first comprised the portion of Asia Minor west of Bithynia, Phrygia, and Lycia, which had been bequeathed to the Roman people by Attalus III., the last king of Pergamus, in b. c. 133. The states lying between Pontus and the province, particularly Bithynia, Paphlagonia, and Cappadocia, were nominally inde- pendent, but were on good terms with the Romans, and really under a Roman protectorate. A collision between the two aggressive powers — Rome, ever THE SPEECH ON POMPEY'S COMMISSION 29 impatient of rivals, and Mithridates, fired with the spirit of conquest — was inevitable ; but the first provocation came from the Romans. Early in the reign of Mithridates they took from him Phrygia, which had been under the rule of his father. Biding his time, he increased his resources as rapidly as pos- sible, and formed an alliance with Tigranes, king of Armenia, to whom he gave a daughter in marriage. He made various attempts to get control of Cappadocia, and would have been successful had not the Roman Senate — in 92 B.C. — placed the Cappadocian Ariobarzanes on the throne. The Romans also obliged him to evacuate Paphlagonia, which, he claimed, belonged to him by inheritance. Not yet willing openly to break with Rome, he instigated Tigranes to drive Ariobarzanes out of Cappadocia. About the same time he was instrumental in bringing about the expulsion of Nicomedes III. from Bithy- nia, supporting against the lawful king a claimant of the throne friendly to himself. Both the exiled princes appealed to Rome. She reinstated them without a protest from Mithridates, who had apparently supposed that the disturbances of the Social War would make the Romans forgetful of their interests in the East. Nicomedes, at the instigation of the Roman em- bassador, now assumed the offensive, and invaded Pontus. Mithridates sent to Rome to demand satisfaction, but re- ceived none. He at once prepared for hostilities. Thus began the first Mithridatic war, which lasted from 88 to 84 b. c. Mus- tering an army of 250,000 infantry and 40,000 cavalry, in one season, b. c. 88, he overran Bithynia, Cappadocia, and the greater part of the Roman province of Asia. He defeated the Romans at every point, and gained control of all the western part of Asia Minor, with the exception of a few cities. He poured molten gold down the throat of the Roman governor, M'. Aquillius, in mockery of the man's avarice. He made Per- gamus the place of royal residence. From Ephesus he sent 30 INTRODUCTION forth a decree that on a given day all the Italians in the cities of Asia Minor, without distinction of rank, sex, or age, should be put to death. The command was carried out to the letter. In one day 80,000 Italians, some say 150,000, perished. In the rest of the war Mithridates was less fortunate. He sent two armies to Greece, which were defeated by Sulla in 86 and in 85 b. c. In 85 also his forces were beaten on their own ground by Fimbria, who had succeeded Flaccus as the representative of the Marian party in the East. A peace was concluded with Sulla in 84. According to the terms of it, Mithridates was to pay an indemnity of three thousand talents ($3,500,000), furnish the Romans with eighty galleys, and give up all the territory he had conquered west of Pontus. In the second Mithridatic war (83-81 b. a), Murena, the successor of Sulla in command, was the aggressor. He was soon defeated by Mithridates, who again seized upon Cappa- docia. Sulla, then supreme at Rome, commanded Murena to cease from hostilities, whereupon Mithridates withdrew from Cappadocia. It was clear that no peace beween Mithridates and the Romans could be more than a truce, to be broken whenever either of the contracting parties might find it advantageous to assume the offensive. In 75 Nicomedes died, leaving Bithy nia by will to the Roman people, who immediately took possession of it. Early in 74 Mithridates commenced war, and prosecuted it vigorously. At the lowest estimate his army comprised 120,000 infantry, of which at least a part was armed and trained according to the Roman system; 16,000 cavalry, and a hundred scythe-bearing chariots. At first successful, he defeated a Roman army under Cotta, and besieged Chalcedon; but Lucullus soon forced him to raise the siege. His powerful fleet was in part defeated by the Romans, in part shattered by a storm in the Euxine Sea THE SPEECH ON POMPEY'S COMMISSION 31 His great army melted away in successive engagements. The following year Lucullus advanced into Pontus, and in 72 en- camped near the king at Cabira. Mithridates, being hard pressed, gave orders to break camp and retreat. A panic ensued ; the Romans took advantage of the situation and cut his army to pieces. The king would himself have fallen into their hands had his pursuers not stopped to plunder a mule laden with gold. Thus escaping, he sent a eunuch to put to death his wives and sisters, that they might not be captured, and fled to Armenia. Tigranes gave orders that his father-in-law be received with becoming dignity ; yet for a year and a half, wishing to avoid cause of rupture with Rome, he refused to admit the king of Pontus to his presence. At length, offended by the haughty demand of the Romans that he surrender Mithri- dates, he made common cause with the deposed monarch. The kings both raised armies ; but in 69 b. c, before their forces had united, Tigranes engaged in battle with Lucullus at Tigranocerta, and suffered a disastrous defeat. Lucullus now pressed on into -the interior of Armenia, towards Artaxata ; but mutiny among his troops prevented further advance, and he led them into Mesopotamia. Mithridates quickly gathered another army, and returned to Pontus. Here he gained a victory over Fabius, the Roman lieutenant, and obtained pos- session of the greater part of the country. In 67 he dealt the Romans a crushing blow in the defeat of the forces under Triarius. Seven thousand Romans fell, including many officers; their camp was taken, and only the fact that Mithridates was wounded saved the rest from destruc- tion. Lucullus was almost powerless on account of the disaffection of his troops. At the end of the year 67 Mithridates was once more in power over Pontus and the adjoining regions; he was in alliance with Tigranes, and 32 INTRODUCTION liable at any moment to make a descent on the province of Asia. But the war with Mithridates and Tigranes was not the only cause of disturbance in Roman foreign relations at this time. For some years pirates had gradually become more and more numerous and powerful in all parts of the Mediterranean. They rendered navigation perilous. They cut off the supplies of grain which Rome was wont to receive by sea. They made raids upon cities along the coast, and even carried men of distinction away from Italy to be held for ransom. The evil had grown to such intolerable proportions that in 67 b. c. A. Gabinius proposed a bill giving Pompey absolute jurisdic- tion for three years over all the Mediterranean coast for fifty miles inland. The bill was passed, though contrary to prece- dent both in the powers it conferred and in the manner of conferring them ; for the people in passing the measure as- sumed a function supposed to belong to the Senate. But Pom- pey more than sustained the reputation he already enjoyed as a commander. In three months he cleared the sea of pirates from the Pillars of Hercules to the Hellespont. While Mithridates was making fruitless the victories of Lucullus, Pompey was capturing the strongholds of the pirates in Cilicia, which was immediately organized into a Roman province. Under these circumstances, early in 66 b. a, Manilius pro- posed to the people that the government of Bithynia, which had been given to the incompetent Glabrio, as well as of Cilicia and Asia, and the absolute command of the war with Mithridates,' be intrusted to Pompey. The bill was opposed by the leaders of the aristocratic party, particu- larly Catulus and Hortensius. on constitutional grounds. Cicero's speech was addressed to the people, and served to intensify the popular feeling in favor of Pompey. It is THE SPEECH ON POMPEY'S COMMISSION 33 not difficult to see what motives probably influenced him in thus breaking with the party whose principles he favored. The aristocrats were indeed glad to have Cicero on their side; but in the interest of patrician traditions they would never countenance the election of a • new man ' to the con- sulship, which was the goal of the orator's ambition. It appeared necessary for him to win the favor of the people ; in what way could he do this better than by praising the people's hero? he might at the same time also assure himself of that hero's favor. The speech for the bill of Manilius, or * On Pompey's Commission,' as it is more commonly called, shows rather the adroitness of the special pleader than the depth of a true statesman. It belongs to the deliberative class, though the part referring to Pompey is properly demonstrative. From whatever point it is viewed, it is a masterly effort. The orderly and effective arrangement of the matter is matched by the rich, yet forceful and pleasing, manner of expression. Whether the objections to Manilius' s proposal were valid or not, it was carried. By the end of 66 Pompey had forced Mithridates to take refuge in Dioscurias, a Greek city on the northeast side of the Euxine Sea, and had made terms with Tigranes. The king of Pontus raised another army; but becoming involved in disaffection and treachery, he put an end to his own life in the year 63. Part of his kingdom was annexed to the province of Bithynia j the rest, left for over a century under native princes, in 63 a. d. became a Roman province under the name of Pontus Polemoniacus. 34 INTRODUCTION 2. OUTLINE OF THE SPEECH ON POMPEY'S COMMISSION, Introduction. Exordium. Reasons for not having come forward previously as a public speaker. Your favor, my practice in speaking, and the happy nature of the theme, the singular merit of Gnaeus Pompey, make it a duty and a pleasure to speak on this occa- sion. chap. I. Narratio. A war, destructive to our revenues, fraught with danger to our allies, is being waged against us by two very power- ful kings. The voice of all demands the appointment of a certain commander, n., first paragraph. Partitio. What ought to be done? Three points are to be considered: the character of the war, the greatness of the war, and the choice of a commander, n., second paragraph. Discussion. Confirmatio. A. The character of the war. H., last paragraph. The war is of a kind that involves: — 1. The reputation of the Roman people, who have suffered at the hands of Mithridates more flagrant causes of grievance than those for which our ancestors inflicted summary vengeance. hi., iv., v., first paragraph. 2. The safety of our allies, who are threatened by the enemy, and are pleading for the appointment of Pompey. v., last part. 3. Our most important revenues, which are imperilled, not simply by war, but by the mere rumor of war. vi. 4. The property of many Roman citizens engaged in business in Asia, whom expediency and humanity alike require us to pro- tect. VII. B. The greatness of the war: so urgent as to demand active measures, yet not so formidable that there need be apprehension regarding the final issue, vni., first paragraph. 1. The efforts of Lucullus against the enemy were at first suc- cessful, vni., second paragraph. 2. But reverses followed, and the war is now more urgent than ever. ix. . THE SPEECH ON POMPEY'S COMMISSION 35 C. The choice of a commander. A. Affirmative argument: Pompey the best man. 1. He possesses all the requisite qualifications, namely: — a. Mastery of the art of war. x. b. Traits characteristic of a great general and of a great man: — On the one hand, power of persistent effort, bravery, activity, rapidity of movement, forethought. XL, XII. On the other, incorruptibility, self-restraint, good-faith, cour- tesy, talent, humaneness, xm., xiv. c. Standing, witnessed by the general demand for his services, the influence of his name, the confidence reposed in him by our enemies, xv., xvi., first paragraph. d. Good luck, xvi., latter part. 2. He is more favorably situated than any one else for prose- cuting the war. xvu., first paragraph. Refutatio. B . Refutation. Objections to the choice of Pom- pey considered. 1. Answer to particular objections: a. To that of Hortensius, that absolute authority ought not to be vested in one person ; met by reference to the success of the war against the pirates. Brief answer also to an ob- jection raised against the lieutenancy of Gabinius. xvu., last part; xvin., xix. b. To those of Catulus, based upon the risk of placing all hope in one person, and upon respect for precedent; shown to be without just grounds, by the citation of examples from the cases of others and of Pompey himself. XX., xxi. 2. Answer to the objections in general: a. The influence of opponents of high standing ought not to outweigh the true, interests of the Roman people, xxn., first paragraph. b. This war demands a peculiar combination of military power and irreproachable character, such as only Pompey pos- sesses, xxii., last part; xxiii., first part. c. The standing of the opponents of this measure is offset by that of the eminent men who favor it. xxiii., last paragraph. INTRODUCTION Conclusion. Peroratio. The orator urges Manilius to stand firm, relying upon the support of the people ; calls the gods to witness to the purity of his motives in advocating the measure; assures the people of his loyalty to the interests of the State and to their own wishes, xxiv. iii. The Speeches against Catiline. I. Occasion and Circumstances of Delivery. Lucius Sergius Catilina was born about 108 b. c He was descended from an old patrician family which had lost its prestige and was in straitened circumstances. From early youth he indulged in all forms of vice with seeming reckless- ness; yet he was a man of great courage, strong personal magnetism, and unusual abilities as a leader. During the reign of terror under Sulla he distinguished himself, as a partisan of the dictator, by the number of his victims and his remorseless cruelty. Nevertheless he gained the office of praetor for the year 68 b. c, and served as governor of Africa in 67. The following year he returned to Rome to present himself as a candidate for the consulship for 65 ; but he had scarcely entered the city when he was charged with provincial extortion, and thus disqualified for the proposed candidacy. The consuls-elect for 65, P. Autronius Paetus and P. Corne- lius Sulla, soon after their election (July, 66) were impeached for bribery, their office being conferred on L. Aurelius Cotta and L. Manlius Torquatus. Autronius, Catiline, and Cn. Cal- purnius Piso now formed a plot to murder the new consuls on the day of their entry into office (Jan. 1, B.C. 65), and seize the authority. As the arrangements were then not complete, the execution of the project was deferred till the 5th of the THE SPEECHES AGAINST CATILINE 37 following February, and it was extended to compass the de- struction of many of the leading men of the State. On the appointed day, however, Catiline gave the signal for attack before the armed helpers had assembled in sufficient numbers, and the plot miscarried. This is known as the first conspiracy of Catiline ; the details of it are obscure and uncertain. Nothing daunted, Catiline presented himself as a candidate for the consulship for the year 63, having meanwhile freed himself from the charges against him by wholesale bribery. He set before his associates a program which included the division of the offices of State among themselves, the cancel- lation of alj debts, and the murdering of the wealthiest citizens, with the confiscation of their property. As he failed to re- ceive an election, 1 he now rapidly furthered his preparations for a revolution by force of arms. He borrowed great sums of money on his own credit and that of his friends, collected military stores, and gave to C. Manlius, who had been an officer under Sulla, a commission to enroll and train an army. The centre of operations was the neighborhood of Faesulae (now Fiesole) , a. few miles north of the city of Florence. As Pompey was in the East, Italy contained no Roman army and no great general, and the time seemed favorable for a sudden stroke. • In the midst of these preparations, early in 63, Catiline offered himself as a candidate for the consulship for 62. His plan was, if elected, to put Cicero out of the way ; then, as consul-elect, to enter into coalition with the consul Antonius, who to some extent at least was committed to his plans, and thus gain the supreme power. It happened that one of the conspirators, Q. Curius, had made a confidant of Fulvia, a high-born but dissolute woman, in regard to the projects of Catiline ; she, becoming disturbed at the prospect of a revo- 1 See p. 5. 38 INTRODUCTION lution which threatened the security of all, had allowed in- formation regarding the matter 'to reach the ears of Cicero, and afterwards entered into communication with him. Through her influence, and the offer of large rewards, Cicero succeeded in inducing Curius to act as a secret agent, or detective, and to report every movement of the conspirators at once to himself. As the time for the consular election (July) drew near, he threw out hints about the danger to be apprehended from Cat- iline, and secured a postponement that there might be oppor- tunity for investigation. He detached his colleague, Antonius, from the revolutionary party by the promise of the governor- ship of the rich province of Macedonia, after the expiration of the consular term. When the election was finally held (the date is uncertain), Catiline was again rejected, and a plot he had formed for the murder of several magistrates was ren- dered incapable of execution by the elaborate preparations of Cicero. Driven now to desperation, Catiline fixed upon Oct. 27 (b. c. 63) as the date for raising the standard of open rebel- lion, and the following day for the massacre of his opponents and the pillaging of Rome. But on Oct. 21 Cicero attacked him openly in the Senate, which, immediately afterwards passed a decree vesting supreme authority in the consuls for the pro- tection of the State. Some days later word came that Man- lius had actually taken up arms on the 27th, as expected, and that slaves were arming in Capua and in Apulia. Thereupon the Senate authorized the drafting of troops, and ordered all precautions for the defence of the city. Catiline was charged with sedition by a young patrician, L. Aemilius Paulus j pro- testing his innocence, he offered to place himself in free custody. 1 On the night of Nov. 6 he met his followers at the house 1 See n. to p. 69, 1. 5. THE SPEECHES AGAINST CATILINE 39 of Marcus Laeca, where arrangements were perfected for the firing and plundering of Rome. He said that Cicero stood in the way of accomplishing his designs ; whereupon L. Vargunteius, a senator, and C. Cornelius, a knight, volunteered to murder the consul at daybreak in his own house. A report of the meeting was brought to Cicero in the night ; when the would-be assassins went to call on him in the morning, they found the house closed against them. On the 8th of Novem- ber Cicero called a meeting of the Senate in the temple of Jupiter Stator; finding Catiline present, he assailed the arch- conspirator in the bitter invective known as the First Ora- tion against Catiline. Catiline attempted to justify himself, emphasizing the public services and respectability of his fam- ily ; but being greeted with cries of " enemy " and " traitor " he left the Senate. The same night he set out for Etruria, causing the report to be circulated that he was gcing to live in exile at Marseilles. On the following day (Nov. 9) Cicero addressed the peo- ple from the Rostra in the Second Oration, congratulat- ing them on the departure of Catiline, and endeavoring to frighten the remaining conspirators into leaving the city. But though Lentulus, Cethegus, and their associates kept actively at work in Rome, three weeks passed before the consul could secure evidence against them sufficient to war- rant making any arrests. The 19th of December was the date finally set for murdering the officers of State and plun- dering the city. Meanwhile news came that Catiline had assumed command of the insurgent forces at Faesulae. The Senate promptly pronounced both him and Manlius public enemies, and sent the consul Antonius against them with an army. A delegation from the Allobroges happened to be in Rome at this time, seeking relief from certain abuses. Having re- 40 INTRODUCTION ceived no satisfaction from the Senate, they readily listened to a proposal to interest their people in the conspiracy. Im- pressed with the seriousness of the matter, however, they laid it before their patron, Q. Fabius Sanga, who immediately reported the facts to Cicero. The consul saw here a golden opportunity for obtaining the evidence he so much needed. Acting in accordance with his instructions, the deputies of the Allobroges professed the warmest interest in the conspiracy, and asked for written pledges to take to their people. These were freely given. They promised furthermore that on their way back to Gaul they would turn aside to confer with Cati- line in Etruria; and Lentulus designated a certain T. Vol- turcius to accompany them, with a letter and messages for Catiline. Late in the night of December 2 the deputies, accompanied by Volturcius, set out from Rome. At the Mulvian bridge, two miles north of the city, they were stopped by two praetors and a company of soldiers sent to intercept them in accordance with a previous understanding with Cicero. After a show of resistance, they yielded up the documents which they had received from the conspirators, and returned to Rome. Early in the morning (Dec. 3), before news of the affair had spread, Cicero sent for Lentulus, Cethegus, Statilius, and Gabinius, and brought them before the Senate, which met in the temple of Concord, in the Forum. Here Voltur- cius, having turned State's evidence, gave important testi- mony ; the letters delivered to the deputies of the Allobroges, after the seals had been acknowledged by the writers, were read, and the guilt of the conspirators was conclusively estab- lished. The meeting of the Senate lasted till late in the day. At the close Cicero appeared before the people and delivered the Third Oration, which gave an account of the day's pro- ceedings and, like the second, answered the purpose of an official bulletin of information. THE SPEECHES AGAINST CATILINE 41 The day after the arrest of the conspirators, the report was spread abroad that an attempt would be made to rescue them by force; but stringent measures prevented any outbreak. The next day (Dec. 5) the Senate met to decide what should be done with the prisoners. Silanus, the consul-elect, de- clared himself in favor of putting them to death, and was supported in this by the other senators present till the ques- tion came to Julius Caesar. He proposed that the conspira- tors in custody be distributed under life-sentence among the municipal towns. As the Senate now wavered in opinion, Cicero arose and delivered the Fourth Oration, in which, after reviewing the propositions of both Silanus and Caesar, he clearly revealed his own feeling in favor of the extreme penalty. The decisive turn to the debate, however, was given by Marcus Cato, who spoke so earnestly in favor of the imme- diate execution of the prisoners that he carried the great majority of the Senate with him. That evening Lentulus, Cethegus, Gabinius, Statilius, and Ceparius, who had been captured just outside the city, were strangled 1 in the Tullia- num, a loathsome subterranean dungeon on the slope of the Capitoline Hill, northwest of the Forum. Early in January (62) the forces of Catiline, comprising not far from 5,000 men, were annihilated near Pistoria (modern Pistqfa), about twenty miles northwest of Florence, and he himself, while fighting with the courage of despair, was slain. The Catilinarian orations were written out after their deliv- ery, and no doubt carefully revised before publication. The genuineness of the speeches as they stand has been questioned, but without good reason. As might be expected from the nature of the theme and the occasion, their structure is less symmetrical than that of Cicero's more carefully prepared addresses. The following outlines may be of assistance in following the thought. 1 On the constitutionality of this act, see N. to p. 108, 1. 3. 42 INTRODUCTION 2. Outline of the First Oration against Catiline. Introduction. Exordium. Abrupt outburst against Catiline's effrontery, and the degeneracy of the time. chap, l, 11. 1-18. Narratio. Precedent and authority warrant putting Catiline to death. The danger is great, but he is foiled. I., 1. 19 to end ; 11. Discussion. Confirmatio. A. Addressed to Catiline. 1. Your plans are clearly revealed to us. in., iv. 2. It is best for you to leave Rome and take your followers with you; for a. Your plots against my life have failed, v. b. Here you are hated and feared on account of your crimes, as shown to-day in the Senate. VI., vn. c. No good man will be security for you. VIII., to 1.. 22. d. The Senate wants you to go. vm., 1. 22 to end. e. You are altogether hopeless; the life of a freebooter will suit you. ix., x. B. Addressed to the Senate. 1. Why do I not have Catiline put to death, as precedent and public interest demand ? Because it is better for him to leave Rome and so lure forth his associates. XL, xn. 2. We are at a climax of wickedness ; but I pledge the victory of the good, xiii., to 1. 27. Conclusion. tonclusio. Final exhortation to Catiline to depart. Prayer to Jupiter Stator for protection, xiil, end. 3. Outline of the Second Oration. Introduction. Exordium. Congratulations on Catiline's departure. CHAP. 1., 11. 1-8. Narratio. He is conquered and undone. 1., 1. 9 to end. Partitio- . It was better to drive him forth than to put him to death, on account of his associates. 11. THE SPEECHES AGAINST CATILINE 43 Discussion. Confirmatio. |, Catiline's associates, hopelessly depraved, should leave the city. III., iv., v. 2. Catiline himself, reprobate that he is, has not been driven into exile, but has joined Manlius. VI., vu. 3. Catiline's forces are recruited from six classes, each of which needs a special warning: a. Rich but extravagant men, in financial embarrassment, vin. b. Bankrupts, desirous of power, ix., to 1. 21. c. Veterans of Sulla, who long for a renewal of the seasons of violence, ix., 1. 22 to end. d. Hopeless but restless debtors, x., to 1. 20. e. Professional criminals, x., 11. 21-25. f. Profligates, x., 1. 26 to end. 4. Such forces bear no comparison with ours. XI. Conclusion. Conclusio. The orator reminds the citizens of their duty, and assures them of safety, warns the conspirators (xn.); promises a complete but bloodless victory, with the help of the gods. xni. 4. Outline of the Third Oration. Introduction. Exordium et The State, your lives, this city have narrowly es- Narratio. , , / « caped destruction, chap, l, 11. 1-20. Partitio. I shall explain how the conspiracy has been traced out and checked. 1., 1. 21 to end of paragraph. Discussion. Confirmatio. i. My efforts to secure evidence for conviction were crowned with success through the interception of the deputies of the Allobroges and the arrest of leading conspirators. 1., end; n., in. 2. This evidence was to-day presented to the Senate : a. The testimony of Volturcius, and of the Gauls, iv. b. Reading of the letters, — their seals acknowledged by the prisoners. V. C. Action of the Senate after hearing the evidence ; rewards to officers, decrees against nine conspirators, appointment of special thanksgiving. VI. 44 INTRODUCTION 3. The conspiracy is now checked once for all. vir. 4. This result has been achieved through the immediate help oi the gods, viii., ix. 5. The present disturbance differs from all preceding disturb- ances in this State in its deadly character, and in the fact that it has been put down without bloodshed, x. Conclusion. Conclusio. For my services I ask only the undying recollection of this day, and your protection, present and future. Guard your homes; I will guard the city. XI., xn. 5. Outline of the Fourth Oration. Introduction. Exordium. My own safety ; its relation to the safety of all. chap. 1.; 11., to 1. 31 Narratio. The present state of the conspiracy. 11., end; III. to 1. 26. Partitio. The question of penalty before the Senate, in., 1. 27 to end. Discussion. Confirmatio. i. The two proposals regarding punishment, the one of Silanus, that the conspirators be put to death ; the other of Caesar, that they be guarded under life-sentence in the municipali- ties. IV. 2. The character of Caesar's proposal, v., to 1. 34. Refutatio. g # Caesar's objections to the proposal of Silanus met : — a. The conspirators should be treated as enemies, not as citi- zens, v., end. b. Apparent cruelty may in reality be kindness and mercy. VI. 4. Well-considered and decisive action demanded, a. On account of the patriotic feeling of all classes, vti., viii. b. On account of the magnitude and sacredness of the interests at stake, ix. 5. Digression on the orator's peril, and services, x., XI., first part. Conclusion. Conclusio. Vote as the importance of the case demands; at no matter how great cost to myself, I will carry out your decision, xi., last paragraph. THE ORATION FOR ARCHIAS 45 6. Chronology of the Speeches against Catiline. a. u. c. 691 = b. c. 63. Assembly for the Election of Con- suls for 62 Sept. ? Sept. ? Cicero lays information about the conspiracy before the Senate, which confers extraordinary au- thority on the consuls .... a. d. xii. Kal. Nov = Oct. 21. Manlius takes up arms at Faesulae a. d. vi. Kal. Nov. = Oct. 27. Day set by Catiline for the massacre of the nobles a. d. v. Kal. Nov. = Oct. 28. Unsuccessful attempt on Praeneste . . . Kal. Nov. = Nov. 1. Meeting of the conspirators at Lae- ca's, night of a. d. vin. Id. Nov. = Nov. 6. Miscarrying of the plan to murder Cicero, morning of a. d. vii. Id. Nov. = Nov. 7. First Oration, before the Senate a. d. vi. Id. Nov. = Nov. 8. The following night Catiline left Rome. Second Oration, to the people . . a. d. v. Id. Nov. = Nov. 9. Antonius sent north with an army . . . about the middle of Nov. Interception of the deputies of the Allobroges, night of a. d. iv. Non. Dec. = Dec. 2. Arrest of conspirators ; laying of ev- idence before the Senate ; Third Oration, to the people . . . . a. d. in. Non. Dec. = Dec. 3. Rumors of a proposed attempt to rescue the conspirators pr. Non. Dec. = Dec. 4. Trial of the conspirators before the Senate ; Fourth Oration Non. Dec. = Dec. 5. The following night the five conspir- ators in custody were executed. Catiline falls in battle, beginning Of . . A. U. C. 692 = B. C 62. iv. The Oration for Archias. 1. occasion and circumstances of delivery. The poet Archias was a Greek by nationality, born at Anti- och, then the chief city of Syria, about no b.c. He received 46 INTRODUCTION what was considered a liberal education, and early developed a remarkable facility in poetic composition. He was espe- cially gifted as an improviser, being able to compose and recite verses offhand with great skill. As the unsettled state of affairs in his native city gave little encouragement to tha arts, while yet a youth he started out to visit the Greek towns in Asia Minor and Greece. Everywhere his talents received enthusiastic recognition. After a time he crossed over to Southern Italy, where public honors were conferred upon him by the citizens of Tarentum, Regium, Neapolis, and perhaps Locri. In 102 B.C. Archias came to Rome. Here he was soon on terms of intimacy with many prominent men; for the edu- cated Romans of this period as a rule cultivated a taste for Greek literature. But his chief patrons were the Luculli. 1 After he had been at Rome for some time he accompanied M. Lucullus on a journey to Sicily ; on the way back he was hon- ored with the citizenship of Heraclea. In 89 b. c. a law (Lex Plautia Papiria) was passed which conferred Roman citizen- ship on the citizens of such Italian towns as possessed formal treaty relations with Rome. In order to become Roman citi- zens under this act, the inhabitants of the favored cities must be able to fulfil two conditions : they must possess a settled place of residence in Italy, and within sixty days must give their names to one of the Roman praetors holding orifice at the time. Archias complied with these conditions, and for twenty-seven years his standing as a Roman citizen was unquestioned. At this time a common way of annoying public men was to attack their friends. Lucius Lucullus, who had taken Archias with him on his Asiatic campaigns, was still a man of influence, but had bitter enemies. It was apparently rather to vex him 1 See Vocab. THE ORATION FOR ARCHIAS 47 than to disturb Archias that in 62 b. c. a man named Gratius attempted to invalidate the poet's claim of Roman citizenship. Cicero undertook the defence of the case partly no doubt to accommodate Lucullus, partly to discharge an obligation he felt under to Archias. At the trial Quintus Cicero, the orator's brother, presided, being praetor. The case for the prosecu- tion was extremely weak. It rested mainly on the assumption that the poet's citizenship of Heraclea could not be estab- lished, because the records of that city had perished ; and on the fact that his name did not appear on the lists of the Roman census, where it would naturally be registered. But the orator brought forward witnesses whose testimony took the place of the missing records of Heraclea, and easily explained the omission of the poet's name from the census lists. The argument for the defence was irrefutable. As a piece of legal argument, the speech for Archias is less to the point than would be tolerated in a plea before a mod- ern court. Very likely when Cicero wrote it out for publica- tion he cut down the technical portion, dealing with the facts, eliminating such details as would detract from the interest of the reader, but did not reduce the more attractive matter of the latter part, concerning the relation of literary pursuits to the public welfare, and the services of Archias in extending the glory of Rome. A Roman court allowed the presentation of a wider range of matter in sustaining a point than would now be considered in place ; and certainly the orator strengthened his case by showing that the interests of his client were in a measure the interests of the State, whose duty it should always be to favor those who promote literature. The singular charm of this oration lies in its expression of universal sentiment regarding literature, particularly poetry, in a well-nigh faultless style, which at times approaches the manner of the essay. Its genuineness has been attacked, but without success ; nothing could be more Ciceronian. 48 INTRODUCTION 2. Outline of the Oration for Archias. Introduction. Exordium. Obligation of the orator to undertake the defence of Archias. The character of the case, requiring treatment out of the ordinary, chap. I. ; II., first part. Partitio. It will be proved that Archias is a Roman citizen *, that if he were not, he ought to be. n., end. Narratio. Birth, fame, travels of Archias; his reception at Rome ; his enrolment as a citizen at Heraclea, then at Rome. Hi.; iv., first part. Discussion. A. Proof that Archias is a Roman citizen. Confirmatio. f. Proof of enrolment as a citizen at Heraclea by wit- nesses, iv., middle. 2. Proof of residence and registration at Rome by the concen- tration of his interests there, by the presence of hia name on a praetor's register, and by the recognition of his standing as a citi- zen in various transactions, iv., end ; v. B. Proof that Archias ought in any case to be a Roman citizen. i. The promotion of literature a matter of general interest : — a. Indebtedness of the orator to literature for both ideals and inspiration, vi. Refutatio. £. Refutation of the objection that there have been great men who were not versed in letters, vn., first part. c. Universal appreciation of literature, vn., latter part ; vni., first part. 2. The special claims of Archias as a poet : — a. Veneration due to poetic genius, vni., latter part. b. His treatment of national themes, ix., first part. c. Precedents from the cases of Ennius and Theophanes. ix., end; x. d. Fame an incentive and reward of deeds; future services of Archias in magnifying the Roman name. xi. ; xii., first part. Conclusion. Conclusio. a. Summary of evidence, xn., middle. b. Appeal for a sympathetic consideration of the case, xii., latter part. THE ORATION FOR MARCELLUS 49 v. The Address of Thanks for the Pardon of Marcellus. i. occasion and circumstances of delivery. Marcus Claudius Marcellus belonged to the most distin- guished of the plebeian branches of the great Claudian gens. Nothing is known of his early life except that from boyhood he was a warm friend of Cicero. He was curule aedile in 56 B.C., and consul in 51. During his consulship, being an ardent partisan of Pompey, he manifested the most bitter ha- tred toward Caesar. The latter had recently settled a colony at Comum, in Cisalpine Gaul, conferring special privileges upon the inhabitants ; Marcellus caused a prominent native of the place to be publicly flogged at Rome, simply in order to bring Caesar's authority into contempt. As the relations be- tween Pompey and Caesar became more and more strained, Marcellus was less vehement, and tried to delay the inevitable outbreak of hostilities ; failing in this attempt, he lent a half- hearted support to the side of Pompey, whom he joined in Epirus. After the battle of Pharsalus he retired to Mytilene and devoted himself to his favorite studies, oratory and phi- losophy, remaining there in voluntary exile. After Caesar had gained the supreme power, his leniency toward his former enemies was a matter of surprise to all. In accordance with his usual policy he paid no attention to Mar- cellus, who resisted the urgent advice of Cicero to ask the dictator's pardon. Meanwhile Marcellus's friends were active in his behalf. At length in the summer of 46, at a meeting of the Senate, Gaius Marcellus, a brother of Marcus, threw himself at Caesar's feet and implored the forgiveness of the exile, being joined in his supplication by many of the senators. Caesar, having commented on the hatred Marcellus had borne him, and on the danger to himself in freely allowing his ene- 50 INTRODUCTION mies to return, declared that he would leave the decision of the matter to the Senate, which was apparently unanimous in the desire to have Marcellus restored to civil rights. Cicero was touched by the magnanimity of the dictator, and also thought he saw in this deference to the opinion of the Senate an entering wedge to the restoration of the authority of that body, and promise of a return to the old constitutional forms. Inspired by the occasion, he arose and expressed the feeling of the moment in an impassioned address of thanks to Caesar, the speech known by the inaccurate title of Pro Marcello. Though Marcellus appeared indifferent regarding the opportu- nity to return to Rome, he soon after set out for Italy. Stop- ping at the Piraeus on the way, he was murdered there,* doubtless in consequence of a private feud. Since the time of F. A. Wolf, who in 1802 published an elaborate argument against the Ciceronian authorship of the Pro Marcello, the genuineness of this speech has been much discussed. Recent criticism has restored it to Cicero, to whom it undoubtedly belongs. It appears, however, to have been published immediately after its delivery, perhaps from short-hand notes, without the careful revision which Cicero usually gave to his speeches. It possesses a peculiar interest for the modern reader on account of the temporary reconcili- ation of the orator with the dictator which it pictures, even though the enthusiasm of the moment led to an overstatement of Caesar's virtues. Yet such exaggeration, considering the circumstances and the temperament of the speaker, is far from unnatural ; and in fact lends a poetic coloring to the style. 2. Outline of the Marcellus. Introduction. Exordium. The unprecedented clemency of Caesar, shown by the pardon of Marcellus, forces me to speak, chap. i. THE FOURTH SPEECH AGAINST ANTONY 51 Discussion. A. The deeds of Caesar. Confirmatio. i. Great beyond description are Caesar's deeds, espe- cially in war. II. 2. But greater is his clemency, in., iv. 3. The pardon of Marcellus augurs well for the peace and wel- fare of the State, v., VI. B. Caesar's danger. 1. Danger to Caesar is peril to the State, vn. 2. His work is not finished so long as so much remains to be done, not only for the present but also for the future, vni., ix. 5. Caesar's safety is our safety, x. Conclusion. Conclusio. For this gracious pardon we all return our heartfelt thanks. XI. vi. The Fourth Speech against Antony. I. OCCASION AND CIRCUMSTANCES OF DELIVERY. In the year 44 b. c. Julius Caesar was consul for the fifth time, with Marcus Antonius (known as Mark Antony, or An- tony) as colleague. After the assassination of Caesar (15 March), Antony made a compact with Lepidus, Master of the Horse, and with his help soon gained control of affairs. Those who were prominently connected with the murder of Caesar withdrew from the city. At this time Octavius (after- ' wards called s Octavianus), Caesar's heir, was in Epirus, com- pleting his education by a season in the army. In May he returned to Rome, where, by skilfully taking advantage of every opportunity to advance his own interests, he soon be- came exceedingly popular. As soon as it became clear that the attempt to restore the old constitution had failed, Cicero retired to his villas and employed his time in writing works on philosophy. At the 52 INTRODUCTION end of July, feeling insecure, he went to Sicily, whence on Aug. 2 he set sail for Greece. Being driven back by adverse winds to Leucopetra (south of Regium), he heard that there was a possibility of an agreement between Antony and Brutus and Cassius. Changing his plan he started for Rome, and reached the city on Aug. 31, only to find that all hope of a reconciliation was now gone, and that Antony had summoned a meeting of the Senate for the following day. Cicero, mak- ing a pretence of illness, did not attend this meeting, and in his absence was violently attacked by Antony who, as consul, presided. Now that Cicero was on the ground, a collision with Antony was inevitable. The other consul, Dolabella, who had been elected to fill out the unexpired term of Caesar, was friendly to the party of Brutus. On Sept. 2 he presided at a meeting of the Senate in the Temple of Concord, at which Cicero appeared, and replied to Antony's attack in a speech which, though moderate in tone, was nevertheless de- cided. This was followed in the last weeks of 44 and the earlier part of 43 by other speeches against Antony. Four- teen of these are extant; they are called Philippics, from tLeir similarity to the celebrated Philippics of Demosthenes, directed against Philip of Macedon. In the latter part of November (44) two legions, the Fourth and the Martian, deserted Antony and went over to Octavia- nus, whereupon Antony left Rome, to prevent further defec- tions. On the 20th of December, though both consuls were absent from the city, a meeting of the Senate was called to transact important business ; Cicero arose and in a vehement speech (the Third Philippic), advocated the passing of a vote of thanks to the two legions that had left Antony, and propos- ing to make void the recent changes Antony had made in the assignment of the provinces. Both motions passed. At the close of the meeting Cicero informed the people, in the Fourth Philippic, of the action of the Senate and its significance. THE FOURTH SPEECH AGAINST ANTONY 53 The Fourth Philippic was probably given to the world with- out revision. It is, however, full of interest as a specimen of refined invective, and of considerable historical value as a contemporary document for a period whose political move- ments are complicated and obscure. Its genuineness has been questioned, but without result. 2. Outline of the Fourth Speech against Antony. Introduction. Exordium. The presence of the citizens in so great numbers in- spires the greatest activity and hope for our State. chap. I., beginning. Narratio et There is all the greater reason for hope in the fact Partitio. that Antony has been judged an enemy, and that the citizens have warmly approved the decision. I., middle.' Discussion. Confirmatio. A. Antony has been judged an enemy. 1. The action of the Senate in honoring Octavianus, the oppo- nent of Antony. I., latter part; n., first part. 2. The approved action of the legions in deserting Antony, ii., latter part ; hi., first part. 3. The action of D. Brutus in resisting him, and the general ap- proval of that course, in., latter part ; iv., first part. 4. By reason of these things Antony is considered consul only by the desperate, who have hope of booty ; and even the gods are on our side, iv., latter part. B The citizens should remain steadfast in their judgment of Antony as an enemy. 1. No terms of peace with Antony are possible, v., first part. 2. The valor and military precedents of the Roman people ad* mit no halfway measures, v., latter part ; vi., first part. Conclusion. Conclusio. The Roman people are engaged in a deadly struggle. Antony must be put down as Catiline was. So far as in me lies, I shall not be found wanting, vi., latter part 54 INTRODUCTION III. THE LETTERS OF CICERO, i. Private Correspondence among the Romans. As the relations of Rome with the rest of the ancient world became more and more intimate, and men passed easily from the City to the provinces, while the provincials flocked to Rome, letter-writing increased proportionately in extent and importance. In Cicero's time the Roman of standing fre- quently carried on a voluminous correspondence. There was, however, no postal system like that of to-day; and let- ters were carried to their destination, if not at too great dis- tance, by special messengers. Letters to persons in distant parts were sent by sea-captains, by the carriers of despatches for certain classes of government officers (particularly the col- lectors of revenue), and in general by any one going that way who could be induced to take charge of them. Communica- tions of a confidential nature were often written in cipher, of which the correspondent had previously been furnished the key, and were sometimes sent in duplicate by different con- veyances. In good weather letters conveyed by land prob- ably went at the rate of fifty miles a day ; but it took three weeks to send from Rome to Athens. The form of letters varied at different periods and accord- ing to circumstances. In the earlier days writing- tablets {tabulae, or pugillares) were exclusively employed. These consisted of two or more thin slips of wood or ivory, usually oblong, and fastened at the back with wires so that they THE LETTERS OF CICERO 55 would open as our books. The average size was probably not much smaller than this page. The inside pages or leaves were provided with a slight raised rim about the margin, so that the enclosed surfaces, which were coated with a thin layer of wax, would not rub. On these surfaces the writing was done with the pointed end of a stilus of metal or bone ; the other end of the stilus was flattened, so that it could be used to rub the wax back over a word or line in which there was an error. The wax was usually black, and the writing showed the color of the underlying wood or ivory, which was white, or at least of a light tint. Tablets of two leaves (that is, with two outside pages and two pages prepared for writing) were called diptycha ; of three leaves, with four pages for writing, triptycha ; there were even pentaptycha, of five leaves, in which there were eight pages that could be written on. When the letter was finished, strong thread was passed through one or more perforations in the margin or even at the centre, then wound closely around the tablets and tied. Over the knot the seal of the sender was stamped in wax or in fine clay. As the handwriting within was often that of an aman- uensis, who in most cases was a slave, the seal was of very great importance as a means of identification. For this rea- son when a letter was opened the thread was cut in such a way as to leave the seal undisturbed. These writing-tablets were so convenient that they continued in use to modern times. At Florence there is a waxen tablet of the year 1301. In the time of Cicero writing-tablets were used for short letters ; but longer communications were often written with a reed pen and ink upon paper prepared from the papyrus. Usually before they were written on, but sometimes afterwards, the pages of paper were pasted together at the sides, forming a long sheet, or roll. The writing was in columns, which were 56 INTRODUCTION parallel to the ends of the sheet, so that the lines' ran in the direction of the length. The letter thus prepared was care- fully rolled up, in much the same manner as books (libri) were at that time, and was then tied about the middle, a seal being placed over the knot. At the head of a letter stood the name of the sender in the nominative case, with the name of the person to whom it was addressed in the dative, usually accompanied also by the ab- breviation S. d. (= salutem dicit, * sends greeting '), or S. p. d., S. plur. d. (= salutem plurimam dicit, < sends most cordial greeting ') . In more formal correspondence pains was taken to give forenames and titles. At the beginning of the letter, S. v. b. e. v. (= si vales, bene est ; valeo), or a similar for- mula was often placed. The close was frequently abrupt; sometimes vale or a like expression was added, with the date ; the place of writing was given in the ablative. The outside address was of the simplest character, containing the name of the person to whom the letter was sent, in the dative case. ii. Cicero's Correspondence. Cicero did not publish his letters. They were given to the world probably by Tiro (see Vocab., and p. 19), arranged in several collections. Those extant comprise only a portion of the number once known. Mention is made of a collection of the letters to Caesar, which must have contained at least three books ; and there were similar collections of the .letters to Pompey, in at least four books, to M. Brutus, in nine books, and to Octavianus, in three ; there was also a collection of let- ters to Hirtius. Of the letters which have been preserved, the first was written in the year 68 b. c. ; the latest in 43, some months before Cicero's death. They vary in length from a few lines to several pages. They are grouped as follows : — THE LETTERS OF CICERO 57 1 To his Friends ' {ad Familiares, abbreviated ad Fam.) ; xvi. books. The title is inaccurate, because some of the letters were written to persons not included within the orator's circle of friends, and also because a number of them are not from Cicero, but addressed to him. 'To his brother Quintus' {ad Quintum Fratretn, ad Q. Fr.)\ in. books. The first letter is a rather formal discussion of the duties of a provincial magistrate, in sixteen chapters. •To Atticus' {ad Atticum, ad Att.)\ xvi. books. 1 To Marcus Brutus ' (ad M. Brutum, ad Brut) ; II. books At least two of the letters to Brutus appear to be forgeries. The literary value of the letters, and their bearing on our knowledge of Cicero, have been alluded to in another connec- tion (see pp. 20-22). Among noteworthy characteristics of the style are, the common yet delicate use of colloquial expressions, and the employment of language akin to that of comedy; the frequent introduction of Greek words and phrases, just as we often give a turn to a sentence with French or German ; the coining of new words on the spur of the moment to suit a passing need ; and the free use of superlatives and diminutives. As might be expected of a correspondent at once so sensitive, sympathetic, and vivacious as Cicero, the letters are varied with an ever-surprising richness of feeling and thought ; and the variety of the matter is hardly greater than that of the man- ner of expression. They are pervaded by a breezy freshness that makes the surroundings and emotions of the writer as real to us as our own experiences. Hence it must always be that the more they are read the more they will be appreciated. But they are not simply entertaining or qf general human in- terest ; the light they throw on the inner political movements and social life of the time gives them a value as historical documents second to that of no other writings of the period. 58 INTRODUCTION IV. THE ROMAN GOVERNMENT IN CICERO'S TIME. The speeches and letters of Cicero are full of references to the organization and administration of the Roman state in his time. The following outline may be found helpful in group- ing the scattered information which the reader of them will naturally acquire. It applies to the constitution after the time of Sulla. For the literature of the subject see p. 355, and the editor's "Fifty Topics in Roman Antiquities," pp. 35-37, 17, 18. Who they were ' Free inhabitants of Rome. Free inhabitants of Italy, who must go to Rome if they wished to vote. Citizens \ Division : — 35 tribes, each tribe subdivided into 5 classes, each class into 2 centuries, =350 centuries. Registration : — In the lists of the censors, by whom a citizen was assigned to his tribe, class, and cen- tury. Assem- blies Of the People . Comitia Centuriata, an assembly by centuries, to elect consuls, praetors, censors. Comitia Tributa, an assembly by tribes, to elect the lesser magistrates and enact laws, known as plebiscita. Of Counsellors designated by appointment: — Sena- tes, containing about 600 members ; charged with legislation upon foreign affairs, and matters of religion and finance. ROMAN GOVERNMENT IN CICERO'S TIME 59 Officers Ordinary Magistrates- 2 Consuls 8 Praetors(i 6 under Caesar) 2 Censors io Tribunes 4 Aediles (6 under Caesar) 20 Quaestors (40 undei Caesar) Subordinate Officials Extraor- P ictator ,. < M agister Equitum ^ [interrex Secretaries — scribae Criers — praecones Lictors — lictores Summoners — viatores State Priests The Great Collegia Special Priesthoods The Lesser Collegia 15 Pontifices (16 under Caesar), in- cluding the Pontifex Maximus 15 Augurs (16 under Caesar) 15 Quindecimviri sacris faciundis; in charge of the Sibylline books 7 Epulones (10 under Caesar); pro- vided the banquets for the gods 15 Flamens; most important, those of Jupiter, Mars, Quirinus 6 Vestal Virgins ; in charge of the fire of Vesta Rex Sacrorum ; charged with certain rites and ceremonies Fetiales; performed rites in connec- tion with the making of treaties and declaration of war Salii ; guardians of the sacred shields Luperci ; conducted the rites of the Lupercalia Fratres Arvales ; priests of Dea Dia 60 INTRODUCTION Legal Ju- risdiction' In Civil Procedure In Criminal Procedure f For cases between citizens, Praetoi Urbanus For cases one or both parties to which were foreigners, Praetor Peregrinus For cases touching the treasury, the Censors For cases arising in the markets, the Aediles For certain crimes against religion, Pontifex Maximus For other crimes, permanent juries or courts — quaestiones perfietuae — at least eight in number ; of which six were presided over by praetors, the rest by foremen (iu dices quaes- tionis) Provin- cial Ad- ministra- tion. Provinces (64-30 b. c.) Provincial Officers 1 Western : — Sicily, Sardinia (with Cor- sica), Hither Spain, Further Spain, Illyricum, Africa, Narbonese Gaul, Cisalpine Gaul Eastern : — Achaia, Macedonia, Asia, Bithynia, Cyrene (with Crete), Cili- cia, Syria Governor — either an ex-consul or an ex-praetor Quaestor — in charge of finances Subordinate officers — lieutenants (legati), etc. M. TULLI CICERONIS IN L. CATILINAM ORATIO PRIMA HABIT A IN SENATU I. Quo usque tandem abutere, Catillna, patientia nostra? Quam diu etiam furor iste tuus nos eludet? Quern ad f inem sese effrenata iactabit audacia ? Nihilne te nocturnum praesidium Palati, nihil urbis vigiliae, nihil timor popull, nihil concursus bonorum 5 omnium, nihil hie munltissimus habendl senatus locus, nihil horum ora vultusque moverunt? Patere tua consilia non sentls ? Constrlctam iam omnium horum scientia tenerl coniuratiSnem tuam n5n vides ? Quid proxima, quid superidre nocte egeris, ubi fueris, quos 10 convocaveris, quid consili ceperis, quern nostrum ignorare arbitraris ? O tempora, O mores ! Senatus haec intellegit, consul videt; hie tamen vivit. Vivit? Immo vero etiam in senatum venit, fit publicl cSnsill particeps, 15 notat et designat oculls ad caedem unum quemque nostrum. Nos autem, fortes virl, satis facere rel publicae videmur, si istlus furorem ac tela vltemus. Ad mortem te, Catillna, duel iussu consulis iam prldem oportebat, in te conferrT pestem, quam tu in 2 o nos machinaris. An vero vir amplissimus, P. ScTpio, pontifex maximus, Ti. Gracchum mediocriter labe- 61 62 M. TULLI CICERONIS factantem statum rel publicae privatus interfecit; Catillnam, orbem terrae caede atque incendils vastare cupientem, nos consules perferemus ? Nam ilia nimis antiqua praetereo, quod C. Servllius Ahala Sp. Mae- 5 Hum, novls rebus studentem, manu sua occidit. Fuit, fuit jsta quondam in hac re publica virtus) ut virl fortes acrioribus suppliciis civem perniciosum quam acerbissimum hostem coercerent. Habemus senatus__ cqnsultum in te, Catillna, vehemens et grave, non deest 10 rel publicae consilium neque auctoritas huius ordinis ; -^ILQS, nos, dlc5 aperte, consules desumus. II. Decrevit quondam senatus, ut L. Opimius con- sul videret, ne quid res publica detrlmentl caperet. Nox nulla intercessit : interfectus est propter quasdam 15 seditionum suspiciones C. Gracchus, clarissimo patre, avo, maioribus ; occlsus est cum llberls M. Fulvius consularis. Simill senatus consults C. Mari5 et L. Valerio consulibus est permissa res publica; num unum diem postea L. Saturnlnum tribunum plebis et 20 C. Servllium praetorem mors ac re! publicae poena remorata est? At nos vlcesimuni iam diem patimur hebescere aciem horum auctoritatis. Habemus enim huiusce modi senatus consultum, verum inclusum in tabulls, tamquam in vagina reconditum, quo ex sena- 25 tus consulto confestim te interfectum esse, Catillna, ^c^nj^enit„ Vivis, et vivis non ad dep5nendam, sed ad conflrmandam audaciam. . /Y - *^ W^ $*^ Cupio, patres conscript!, me esse clemeritem, cupio in tantis re! publicae perlcullsi me non/ dissolutum 30 viderT, sed iam me ipse inert^ae nequitiaeque con- demno. Castra sunt in Italia contra populum R5ma- num in Etruriae faucibus collocata, crescit in dies singulos hostium numerus ; eorum autem castrorum imperatorem ducemque hostium intra moenia atque *•* IN CATILINAM I. III. 63 acfeo in senatu videmus intestmam aliquam cotldie ' perniciem rel publicae molientem. W~^~s ^Si te iam, Catillna, comprehend!, si interficl iussero, J^tWredo, erit verendum mihi, ne non potius hoc omnes bonl serius a me quam quisquam crudelius factum 5 esse dicat. Verum ego hoc, quod iam prldem factum esse oportuit, certa de causa nondum adducor ut fa- ciam. Turn denique interficiere, cum iam nemo tarn improbus, tarn perditus, tarn tul similis invenlrl pote- nt, qui id non iure factum esse fateatur. Quam diQ 10 quisquam erit, qui te defendere audeat, vlves ; sed vlves ita, ut vlvis, multis mels et flrmls praesidiis oppressus, ne commovere te contra rem publicam possis. Multorum te etiam oculi et aures non sen- tientem, sicut adhuc fecerunt, speculabuntur atque 15 custodient. in. Etenim quid est, Catillna, quod iam amplius exspectes, si neque nox tenebrfs obscurare coetus nefarios nee prlvata domus parietibus continere v5ces coniurationis tuae potest, si illustrantur, si erumpunt 20 omnia ? Muta iam istam mentem, mihi crede ; oblivl- scere caedis atque incendiorum. Teneris undique. Luce sunt clariora nobis tua consilia omnia; quae iam mecum licet recognoscas. Meministme me ante diem xn Kalendas INovembres dlcere in senatu, fore 25 in armls certd die, qui dies futurus esset ante diem vi Kalendas Novembres, C. Manlium, audaciae satel- litem atque administrum tuae ? Num me fe fellit, Catillna, non modo res tanta, tarn atrox tamque incredibilis, verum, id quod multo magis est admi- 30 randum, dies ? Dlxi ego Idem in senatu, caedem te optimatium contulisse^in ante diem v Kalendas Novembres, turn cum multl prlncipes clvitatis R5ma non tarn sul ' 64 M. TULLI CICERONIS cSnservandl quam tuorum consiliorum reprimendo- rum causa profugerunt. Num Infitiarl potes te illo i ipso die mels praesidils, mea diligentia circumclusum i commovere te contra rem piiblicam non potuisse, 5 cum tu discessu ceterorum nostra tamen, qui reman- sissemus, caede te contentum esse dlcebas ? Quid ? cum tu te Praeneste Kalendls ipsls Novembribus occupaturum nocturno impetu esse confideres, sen- sistlne illam coloniam me5 iussu mels praesidils, 10 custodiis, vigiliis esse munitam ? Nihil agis, nihil m5llris, nihil cogitas, quod non ego non modo audiam, sed etiam videam planeque sentiam. IV. Recognosce tandem mecum noctem illam supe- riorem ; iam intelleges multo me vigilare acrius ad 15 salutem quam te ad perniciem rel publicae. Dlco te priore nocte venisse inter falcarios — non agam obscure — in M. Laecae domum ; convenisse eodem complures eiusdem amentiae scelerisque socios. Num negare audes ? Quid taces ? Convincam, si negas ; 20 video enim esse hie in senatu quosdam, qui tecum una. fuerunt. O dl immortales ! Ubinam gentium sumus ? In qua urbe vlvimus ? Quam rern^^p^liclLlnTmbemus ? Hie, hie sunt in nostro numero, patres conscripti, in 25 hoc orbis terrae sanctissim5 gravissimoque consilio, qui de nostr5 omnium interitu, qui de huius urbis atque ade5 de orbis terrarum exitio cogitent ! Hos ego video et de re publica sententiam rogo et, quos f erro trucldari oportebat, [| eos nondum voce 30-JKulnero ! , Mf^jLV uJ^- FuistI igitur apud Laecam illa^ nocte, Catillna; distribuistl partes Italiae ; statuisti, qu5 quemque proficlscl placeret ; delegistl, quos Romae relinque- res, qu5s tecum educeres ; discrlpsistl urbis partes IN CATILINAM I. v. $5 ad incendia : conflrmastl te ipsum iam esse exiturum : dlxistl paulum tibi esse etiam nunc morae, ( quocl ego vlverern^ RepertI sunt duo equites Romanl, (gul ' " te "ista cura llberarent) et sese ilia ipsa nocte paulo ante lucem me in meo lectulo interfecturos esse 5 pollicerentur. Haec ego omnia, vixdum. etiam coetu vestro dlmisso, comperl. Domum meam maioribus i?rraesidils munlvl atque flrmavl; exclusl eos, quos tu ad me salutatum mane mlseras, cum ill! ipsl venissent, quos ego iam multls ac summls virls ad me id 10 temporis venturos esse praedlxejam. V. Quae cum ita sint, Catilina, perge, quo coepistl. Egredere aliquando ex urbe; patent portae, proficl- scere. Nimium diu te imperatorem tua ilia Manliana castra deslderant. Educ tecum etiam omnes tuos ; si 15 minus, ^a^ni^plui^mos j * purga urbem. Magno me metu llberaBTsi dum modo inter me atque te murus intersit. Noblscum versari iam diutius non potes; non feram, non patiar, non sinam. Magna dis im- mortalibus habenda est atque huic ipsl Iovl Statorl, 20 antiquissim5 custodl huius urbis, gratia, quod hanc tarn taetram, tarn horribilem tamque Infestam rei publicae pestem totiens iam effugimus. Non est saepius in uno homine summa salus perlclitanda rei publicae. **^ 25 Quam diu mihi, c5nsuli deslgnato, Catilina, Insi- - f U"*' diatus es, non publico me praesidio, sed prlvata dlligentia defend!. Cum proximls comitils consulari- bus me consulem in campo et competltores tuos interficere voluistl, compressl conatus tuos nefarios 30 amlcorum praesidio et copils, niillo tumultu publice ^ concitato; denique, quotienscumque me petistl, per me*ubi obsntf, quamquam vide^am perniciem meam cum magna calamitate rei publicae esse coniunctam. QQ M. TULLI CICERON1S Nunc iam aperte rem publicam universam petis; templa deorum immortalium, tecta urbis, vltam om- nium clvium, Italiam totam ad exitium et vastitatem 4 vocas. ^r^^C^x 5 Qua re, quoniam id, quod est prlmum/'et quod huius imperi ^isclpllnaeque maiorum^proprium est, facere. nondtim audedf faciam id, quod &§t ad severi- tatem Tenius^etTad communem salutem utilius. Nam si te interne! iussero, resjdebit in re publica reliqua 10 coniuratorum manus; *%/&$ tu, quod te iam dudum hortor, exieris, exhaurietur ex urbe tuorum comitum magna et perniciosa sentina^fei publicae. Quid est, Catilina ? Num dubitas id me imperafitej facere, quod iam tua sponte faciebas ? Exlre ex urbe iubet consul 15 hostem. Interrogas me, num in exsilium? Non iubeo, sed, si me consulis, suadeo. VI. Quid est enim, Catilina, quod te iam in hac urbe delectare possit ? in qua nemo est extra istam coniurationem perditorum hominum, qui te non me- 20 tuat ; nemo, qui non oderit. Quae nota domesticae turpitudinis non iniista vltae tuae est ? Quod priva- tarum rerum ^de3ec^ non haeret in f ama ? Quae libido ab oculls, quod fa£m%,s ) a manibus umquam V . tuis, quod flagitium a tot5 corpore af uit ? Cui tu &/ 25 adulescentulo, quern corruptelarum illecebrls inretisses/ non aut ad audaciam ferrum aut ad libidinem facem ft> x ( % \ >. praetulisti ? v. — „ ** fr "" Quid vero ? nuper, cum morte superioris uxoris yj novls nuptiis domum vacuefecisses, nonne etiam alio 30 incredibili scelere hoc scelus cumulastl ? quod ego praetermitto et facile patior sileri, ne in hac clvitate tantl facinoris immanitas aut exstitisse aut non vin- dicata esse videatur. .Praetermitto rulnas fortunarum tuarum, quas omnes impendere tibi proximis Idibus IN CATILINAM I. vn. 67 senties ; ad ilia venio, quae non ad prlvatam igno- miniam vitiorum tuorum, non ad domesticam tuam difficultatem ac turpitudinem, sed ad summam rem publicam atque ad omnium nostrum vltam salutem- que pertinent. 5 Potestne tibi haec lux, Catillna, aut huius caeli splritus esse iucundus, cum scias esse horum ne- minem, qui nesciat, te prldie Kalendas Ianuarias Lepido et Tullo consulibus stetisse in comitio cum telo, manum j:6nsulum et prlncjjDum civitatis intern- 10 ciendorum v ca usa, paravisse, scelerl ac furor! tuo non mentem aliquam aut timorem tuum, sed fortunam popull Roman! obstitisse ? Ac iam ilia omitto — neque enim sunt aut obscura aut non multa commissa postea ; quotiens tu me 15 designatum, quotiens consulem jnterficere conatus es ! Quot ego tuas petltiSnes ita coniectas, ut v!tar! posse non viderentur, parva quadam decllnatione et, ut aiunt, corpore effugl! Nihil adsequeris, neque tamen cSnar! ac velle desistis. Quotiens tibi iam 20 extorta est slca ista de manibus ! Quotiens excidit casu aliquo et elapsa est ! Quae quidem quibus abs te initiata sacrls ac devota sit, nescio, quod earn necesse putas "esse in consulis corpore deflgere. VII. Nunc vero quae tua est ista vita? Sic enim 25 iam tecum loquar, non ut odio perm5tus esse videar, quo debeo, sed ut misericordia, quae tibi nulla debe- tur. Venist! paulo ante in seriatum. Quis te ex hac tanta frequentia, tot ex tuls. amlcls ac necessarils salutavit ? Si hoc post hominum memoriam contigit 30 neminl, vocis exspectas c6^u%renam, cum sis gra- vissim5 iudicio taciturnitatis oppressus? Quid, quod adventu tuo ista subsellia vacuefacta sunt, quod omnes consulares, qui tibi persaepe ad 68 M. TULLI CICERONIS caedem constitute fuerunt, simul atque adsedistl, partem istam subselliorum nudam atque inanerh re-_ llque runt, fquo tandem animo tibi ferendum putas ? \ Servl me hercule mel si me isto pacto metuerent, ut 5 te metuunt omnes elves tul, domum meam relin- quendam putarem ; tu tibi urbem non arbitraris ? et, si me mels clvibusiniuria suspectum tarn graviter atque ofrensum viderem, carefe^me aspectu clvium, quam Infestls omnium oculls conspicl mallem ; jtu, cum 10 conscientia scelerum tuorum agnoscas odium omnium iustuiw^ et iam diu tibi debitum, dubitas, -^quorum 'mentes sensusque vulneras, eorunv .aspectum prae- 'sentiamque ^vitafg ? Si te parentes/timerent atque odissent tul neque e5s ulla ratione placare pos- 15 ses, tu, opinor, ab eorum oculis aliquo concederes. jt> Nunc te patria, quae communis est parens omnium fa.- 1 " nostrum, odit ac metuit et iam^ diu nihil te iudicat nisi de parricldio suo ' cogftare^f^nuius tu neque auctoritatem verebere, nee iudicium sequere, nee vim 20 pertimesces ? j /L/ Quae tecum, Catillna, sic agit et quodam modo tacita loquitur: "Nullum iam aliquot annls facinus exstitit nisi per te, nullum flagitium sine te ; tibi unl multorum clvium 25 neces, tibi vexatio dlreptioque sociorum impunlta fuit 1 . 'ac libera ; tu non solum ad neglegendas leges et ®*^ quaestiones, verurn^ etiam ad evertendas perfringen- dasque valuistl. ( Superi5ra ilia, quamquam ferenda non fuerunt, tamen, uj potul, tull;^7nunc vero me 30 totam esse in metu propter unum te, quicquid increpuerit, Catillnam timerl, nullum viderl contra me consilium inlrl posse, quod a tuo scelere abhcfr-z/M reat, Tnon est ferendum. Quam ob rem discede atque * hunc mihi timorem eripe ; si est verus, ne IN CATILINAM I. vm. 69 opprimar, sin falsus, ut tan^maKquando timere de^inam.'i^v^ /i< VIII. Haec si tecum, ut dlxl, patria loquatur, nonne r^impetrare debeat, etiam si vim adhibere non possit^ I. Quid, quod tu te ipse in custodiam dedistl, quod 5 vltandae susplcionis causa ad M'. Lepidum te habi- tare velle dlxisti? A quo non receptus etiam ad me venire ausus es atque, ut doml meae te adservarem, rogastl. Cum a me quoque id responsum tulisses, me nullo modo "^osSe^Isdem parietibus tuto esse 10 tecum, qui magno in perlculo essem, quod Isdem moenibus contineremur, ad Q. Metellum praetorem venistl. A quo repudiatus ad sodalem tuum, virum optimum, M. Metellum, demigrastl; quern tu videlicet et ad custotlienctu^ dlligentissimum r tL ad suspicsi£^ l isf dum sagacissimum et ad vindfcanoum fortissimum, fore putastl. Sed quam longe videtur a carcere atque a vinculls abesse debere, qui se ipse iam dlgnum- custodia iudicarit,! Quae cum ita sint, Catilina, dubitas, si e rTTOrr ^^qud animo non potes, abire in 20 aliquas terras et vltam istarn,, multls supplicils iustls debitlsque ereptam, fugae solitudinlque mandare ? " Refer," inquis, " ad senatum ; " id enim postulas' et, si hie ordo placere decreverit te Ire in exsilium, obtemperaturum te esse dlcis. Non referam, id quod 25 abhorret a mels moribus ; et tamen faciam, ut intel- legas, quid hi de te sentiant. Egredere ex urbe, Cati- lina, libera rem public am metu ; in exsilium, si hanc vocem exspectas y proficlscere. Quid est, Catilina ? ecquid attendis, ecquid animadvertis riorum silentium ? 30 Patiuntur, tacent. Quid exspectas auctoritatem lo- quentium, quorum voluntatem tacitorum perspicis ? At si hoc idem huic adulescentl optimo, P. Sestio, si fortissimo viro, M. Marcello, dlxissem, iam mihi *£> ^v 70 M. TULLI CICERONIS consul! hoc ipso in templo iure optimo senatus vim et manus intulisset. De te autem, Catillna, cum quiescunt, probant; cum patiuntur, decernunt ; cum tacent, clamant ; neque hi 5 solum, quorum tibi auctoritas est videlicet cara, vita vllissima, sed etiam illl equites RomanI, honestissiml atque optiml viri, ceterlque fortissimi elves, qui cir-,, cumstant senatum, quorum tu et frequentiam videre et studia perspicere et voces paulo ante exaudlre 10 potuistl. .Quorum ego vix abs te iam diu manus ac tela conorieb, eosdem facile adducam, ut te haec, quae vastare iam prldem studes, relinquentem usque ad portal pfosequantur. £\ IX. Quamquam quid loquor? -Te ut ulla res 15 frangat ? tu ut umquam te corrigas ? tu ut ullam fugam meditere ? tu ut exsilium cogites ? Utinam tibi istam mentem dl immortales duint! TametsT video si mea voce perterritus Ire in exsilium anirmim^jn^ duxeris, quanta tempestas invidiae nobis, si minus in icTpraesens tempus, recentl memoria scelerum tuorum, , A at in posteritatem impendeat. Sed^ est tantl, dum' v .| f modo ista sit prlvata calamitas et a rel publicae j^> perlculls ^eiungatur. Sed tu ut vitils tuls corarao- f^ veare, ut legunT^yrienas pertimescas, ut temporibus rel 25 publicae^-'^aSs, non est postulandum. Neque enim is es, Catillna, ut te aut pudor umquam a turpitudine aut metus a perlculo aut ratio a furore revocarit. Quam ob rem, ut saepe iarif dlxi, proficlscere, ac, si mihi inimlco, ut praedicas, tuo conflare vis invi- 30 diam, recta perge in exsilium. Vix feram sermones hominum, si id feceris ; vix molem istlus invidiae, si in exsilium iussu cdnsulis ieris, susti nebo. Sin autem servlre meae laudl et gloriae mavis, egredere cum importuna sceleratorum manu, confer te ad IN CATILINAM I. x. 71 Manlium, concita perditos elves, secerne te a bonis, infer patriae bellum, exsulta impio Iatr6cini5, ut a me non eiectus ad alienos, sed invltatus ad tuos Isse videaris. Quamquam quid ego te invltem, a qu5 iam sciam 5 esse praemissos, qui tibi ad Forum Aurelium praesto- larentur, armatl ? cui iam sciam pactam et constitu- tam cum Manlio diem? a quo etiam aquilam illam argenteam, quam tibi ac tuls omnibus confldo per- niciosam ac ftinestam futuram, cui domi tuae sacra- 10 \f N rium scelerum tuorum consti^itum fuit, sciam esse /*> praemissam ? Tu ut ilia Carere'diutius possls, quam_ venerarl ad caedem proficiscens solebas, a cuius altaribus saepe istam impiam dexteram~ad necem clvium transtulistl ? 15 X. Ibis tandem aliquand5, quo te iam prldem ista tua cupidity eifrenata ac furi5sa rapiebat ; neque enim tibi ftaec res adf ert ctolorem, sed quandam in- credibilenv^voluptatem. Ad hanc te amen liam~-natura peperit, voluntas exercuit, fortuna servavit. Num- 20 quam tu non modo otium, sed ne bellum quidem nisi nefarium concUpistl. N actus_ es ex perditls atque a b^- c ^ c omnl n5n modo fortuna, verum etiam spe derelicus r ^ con flatamL improborum maWum. \ \ Hie tu qui^.Jae±iti.a *l perfruere ! quibus gaudils exsultabis ! quanta in volup- 25 }*\ Uate bacchabere, cum in tanto numero tu5rum neque audies virum bonum quemquam nequQ videbis ! Ad huius vltae studium rfieaixari jlli sunt, qui feruntur, labores tul, iacere huml non solum ad: obsidendum stuprum, verum etiam ad facinu&Tobe^o undum, vigilare non solum Insidiantem somn5 marl- ' torum, verum etiam bonis 6tios5rum. Habes, ubi ostentes tuam illam praeclaram patientiam famis, frlgoris, inopiae rerum omnium, quibus te brevl 72 M. TULLI C1CER0NIS tempore confectum esse senties. Tantum profeci turn, cum te a c5nsulatu reppull, ut exsul potius temptare s quam c5nsul vexare rem publicam posses, atque ut id, quod esset a te scelerate susceptum, 5 latrocinium potius quam bellum nominaretur. XL Nunc, ut a me, patres conscript!, quandam prope iustam patriae querimoniam detestej ac depre- ^cer, percipite, quaeso, dlligenter, quae dlcam, et ea penitus animls vestrls mentibusque mandate. Ete- 10 nim, si mecum patria, quae mihi vita mea multo est carior, si cuncta Italia, si omnis res publica loquatur : ^\ " M. Tulll, quid agis ? Tqne eum, quern esse hostem comperisti, quern ducem belli futurum vides, 15 quem exspectarl imperatorem in castrls hostium sentls, auctorem sceleris, prlncipem coniurationis, evocatorem servorum et clvium perditorum, exlre patiere, ut abs te n5n emissus ex urbe, sed immissus in urbem esse videatur ? Nonne hunc in vincula duel, non ad mortem 20 rapl, n5n summo supplicio mactar Hmperab is ? " Quid tandem te impedit ? M5sne ' maiorum ? At persaepe etiam prlvatl in hac re publica perniciosos elves morte multarimV. ^ An leges, quae de clvium Roman5rum sii pplirio rogatae sunt? At numquam 25 in hac urbe, qui a re publica defecerunt, clvium iura tenuerunt. An invidiam posteritatis times ? Prae- claram ver5 populo Roman5 refers gratiam, qui te, hominem per te cognitum, nulla^c7mimendationeTnaio- rum tarn mature ad summum imperium per omnes 30 hon5rum gradus ex ^ulit si propter invidiae aut ali- cuius perlcull metum^salutem clvium tuorum neglegis. Sed, si quis est invidiae metus,«*num est vehementius severitatis ac f ortitu dini s^n yi ma S quam inertiae ac nequitiae pertimescenda(?> An, cum bello vastabitur IN CATILINAM I. xn. 73 Italia, vexabuntur urbes, tecta ardebunt, turn te non exlstimas invidiae incendio conflagraturum ? V XII. His ego sanctissimis re! publicae vocibus et e5rum hominum, qui hoc idem sentiunt, mentibus pauca respondebo. Ego, si hoc optimum factu iudi- 5 carem, patres conscript!, Catillnam morte multarl, unlus usuram horae gladiatorl istl ad vlvendum non dedissem. Etenim, si summl virl et clarissiml elves Saturnlnl et Gracchorum et FlaccI et superiorum complurium sanguine non modo se non contami- 10 narunt, sed etiam honestarunt, ' fcerte verendum mihi non erat, ne qufll — hoc BatQffiu S rJj ahum — wterfecto invidiae mihi in posteritatem redundaret. Quod si ea mihi maxime impenderet, tamen/ hoc animo i^C^f^} semper fui, ut invidiam virtute partam gloriam, non 15 invidiam putarem. Quamquam non null! sunt in h5c 5rdine. jg ui aut - J> ea, quae^ imminent, non videa nt aut ea, quae vident, fr dissimulent; qui spem Catillnae mollibus sententils aluer unt coniurationemque nascentem non credendo 20 corroboraverunt ; qu5rum auctoritatem secuti mult! non solum improbl, verum etiam imperlti, si in hunc ^(^animadvertissem, crudeliter et regie factum esse di- Cerent. Nunc" intellego, si iste, quo intendit, in Manliana castra pervenerit, neminem tarn stultum 25 fore, qui non videat coniurationem esse factam, neminem tarn improbum, qui non fateatur. Hoc autem uno interfect5 intellego hanc rel publicae pestem paulisper repriml, non in perp_etuum com- priml posse. Quod si se eiecerit secumque suos 30 eduxeritRet eodem ceteros undique collectos naufra- gos aggregarit, 'exstinguetur atque delebituX non modo haec "tarn adulta/rel publicae pestis, verum etiam stirps ac semen /Snalorum omnium. 74 M. TULLI CICERONIS XIII. Etenim iam diu, patres conscript!, in his perlculls coniurationis Insidiisque versamur, sed nescio .^^^judpactp^ omnium scelerum ac veteris furoris et * audaciae maturitas in nostrl consulates tempus erupit. 5 Quod si ex tanto latrocinio iste Onus tolletur, vide- bimur fortasse ad breve quoddam tempus cura et metu esse relevatl, perlculum autem residebit et erit inclusum penitus in venls atque in visceribus rel pu- blicae. Ut saepe homines aegrl morbo gravl, cum 10 aestu febrlque iactantur, si aquam gelidam biberunt, primo relevarl videntur, deinde multo gravius vehe- mentiusque adfllctantur, sic hie morbus, qui est in re publica, j relevatus istlus poena, vehementius reliquis vlvls ingravescet. ^ 15 Qua re secedant imprpi>i, secernant se a bonis, unum in locum congregentur, muro denique, id quod saepe iam dlxl, secernantur a nobis ; desinant Tnsidiari doml suae consul!, circumstare tribunal praetoris ur- banl, obsidere cum gladils curiam, malleolos et faces 20 ad Inflammandam urbem comparare; sit denique Tn- scrlptum in fronte unlus cuiusque, quid de re publica sentiat. Polliceor hoc vobls, patres conscript!, tantam in nobis consulibus fore d!ligentiam, tantam in vob!s auctoritatem, tantam in equitibus Romanls virtu tem, 25 tantam in omnibus bonis consensionem, ut Catillnae ^profectione/omnia patefacta, illustrata, oppressa, vin- / dicata esse videatis\ Hlsce ominibus, Catillna, cum summa rei publicae salute, cUm tua peste ac pernicie Wumque eorum 30 exitio^ul se tecum omnl scelere parricldioque iunxe- runtfproficlscere ad impium bellum ac nefarium. Tu, Iuppiter, qui elsdem quibus haec urbs auspicils a Romulo es-'^Hnstitutus, guein^.Stat5rem huius urbis atque imperl vere nominamus^ nunc et huius socios IN CATILINAM I. xm. r( P 75 a tuls ceterlsque templls, a tectls urbis ac moenibus, a. vita fortunisque clvium arc ebisJ et homines bono- rum inimicos, hostes 2, patriae, latrones^ Italiae, scele- rum foedere inter se ac nefaria. societate coniunctos*,^* aeternls supplicils viv5s mortuosque mactabis. &2 *H>uV\ z - M. TULLI CICERONIS IN L. CATILINAM ORATIO SECUNDA HABIT A AD POPULUM. I. Tandem aliquando, Quirltes, L. Catillnam, furen- tem audacia, scelus anhelantem, pestem patriae nefarie molientem, vobls atque huic urbi ferro flammaque minitantem, ex urbe vel JEiecimus vel emisimus vel 5 ipsum egredientem verbis prosecuti sumus. Abiit, excessit, evasit, erupit. Nulla iam pernicies a mon- <yv^ v stro illo atque prodigio moenibus ipsfs intra moenia ^cpmparabitur. A^ao^JcS^ Atque hunc quidem unum huius belli domestici 10 ducem sine controversia ylcimus. Non enim iam inter latera nostra slca ilia versabitur; non in campo, n5n in foro, non in curia, non denique intra domesticos parietes pertimescemus. Loc5 ille motus est, cum est ex urbe depulsus. Palam iam cum hoste (hullo im- 15 pediente^ bellum geremus. Sine dubio perdidimus hominem magnificeque vlcimus, cum ilium ex occultls Tnsidils in apertum latrocinium coniecimus. Quod ver5 non cruentum mucronem, ut voluit, extul it, quod vlvls nobis egressus est, quod el ferrum e mani- 20 bus extorsimus, quod incolumes elves, quod stantem urbem jrejlquit, . q^ajito tandem ilium maerore^ esse adfllctum et profligatum putatis ? Iacet ille nunc y 7ff'" IN CATILINAM II. II. 77 prostratus, Quirltes, et se perculsum atque abiectum esse sentitHet retorquet oculos profecto saepe ad hanc urbem, quam e suls faucibus ereptam esse Si£. <,lug et ; quae quidem mihi laetarl videtur, quod tan- ^ tarn pestem evomuerit f orasque proiecerit. ci 5 II. Ac sl/^ulj) est talis,' quales esse omnes opor- tebat, qui in lioc ipso, in quo exsultat et triumphat oratio mea, me vehementer accuse^ quod tarn capi- talem hostem non comprehender im * potius quam emlserim, j non est ista mea culpa, Quirltes, sed 10 temporum. Interfectum esse L. Catilinam et gravis- simo supplicio adfectum iam prldem oportebat, idque a me et m^s maiorum et hums imperl severitas et res publica postulabat Sed quam multos fuisse putatis, qui, quae ego deferrem, non creJerent ? 15 quam multos, qui etfam dfiffindfiEen* ? \<n^ Ac, si pllo 'sublaiolJfepelll a vobIs v omne perlculum S^iudicarem, iam prldem ego L. Catilinam /T on mocT fr Jj >rjnvidiae meae, verum etiam vltae ^p^ricul^sustulissem.^^ <Jy Sed cum viderem, ne vobis quidem omnibus Crg) etiam 20 sjj% turn pr6ba£a} si ilium, ut erat meritus, morte mul- tassem, /lore ut ems socios [nvvidiarrrppressusj persequi non possem, rem hue deduxT,— Tflf turn palam pugnare possetis, cum hostem aperte videretis. jl^- Quem quidem ego hostem, Quirltes, quam vehe- 25 menter Jlorls esse timendum putem, licet hinc intel- '/v^legatis,^quod etiam illud moleste v feroJAquod ex urbe parum comitatus exierit. Utinam ilTe omnes secum suas copias eduxisset ! Tongilium mihi eduxit, quern amare in praetexta coeperat, Publicium et Minucium, 30 quorum aes alienum, contractum in poplna, nullum rel publicae motum adf erre poterat ; rellquit quos viros i quanto aere alieno ! quam valentes ! quam nobiles ! J- 78 M. TULLI CICERONIS III. Itaque ego ilium exercitum prae Gallicanls (legionibus et hoc dilectu,) quern in agro Piceno et Gallico Q. Metellus habuit, et his copiis, quae a nobis cotldie comparantur, magno--/6 y peife confemno, collec- 5 turn ex senibus desperatls, ex agrestl luxuria, ex ,.. rusticis decoctoribus,f ex els, qui vadimonia des^er&*T~* quam ilium exercitum maluerunt; quibus ego 'non modo si aciem exercitus nostrl, verum etiam si edictum praetoris ostendero, concident. Hos, quos 10 video volitare in foro, quos stare ad curiam, quos etiam in senatum venire, qui nitent unguentls, qui fulgent purpura, mallem secum mllites eduxisset ; o^^mW* qui si hie perman ent^ jnementote (ri5h ta m~ exerci tum ^> sse jiobls /o^uamnosj (juI exercitum deserue- irtimescendc^Sr— ^^ $ /V Atque hoc etiam sunt timendl magis, quod, quid ^ x 5 r r / rH. 1 I5 run 1J pertimescendcter- V cogitent, me scire sentiunt, neque tamen permovefitur. Video, cui sit Apulia attributa, quis habeat Etruriam, quis agrum Plcenum, quis Gallicum, quis sibi has 20 urbanas Insidias caedis atque incendiorum depopo- scerit. Omnia superioris noctis consilia ad me perlata esse sentiunt; patefecl in senatu hesterno die ; Catillna ipse pertimuit, prof ugit ; hi quid ex- spectant ? Ne illl vehementer errant, si illam meam 25 prlstinam lenitatem perpetuam sperant futuram. IV. Quod exspectavl, iam sum adsecutus/. ut vos omnes factam esse aperte coniurationem contra rem r J publicam videretis ; nisi vero si quis est, qui Catillnae r \ simills cum Catillna sentlre n5n putet. Non est fam 30 lenitatl locus ; severitatem res ipsa flagitat. Unum etiam nunc concedam : exeant, proficlscantur, ne pa- ^X tiantur deslderio sul ^Catrnnarn mlserunt tabescere. Demonstrabo iter, Aurenavia pr^fectusest ; si acce- lerare volent, ad vesperam consequentur. IN CATILINAM II. V. 79 O fortunatam rem publicam, si quidem hanc sentl- nam urbis eiecerit! _Uno me hercule Catilina ex- hausto, levata mihi et recreata res publica videtur. (^uid) enim mall aut sevens fingl aut cpgitari potest, quod non llle conceperit ?^ Q ui s LO ta^Ttalia veneficus, 5 quis gladiator, quis latro, quis slcarius, quis parri- cida, quis testamentorum subiector, quis circumscrip- tor, quis ganeo, quis nepos, quis adulter, quae mulier Infamis, quis corruptor iuventutis, quis corruptus, quis perditus invenirl potest, qui se cum Catilina non ia familiarissime vixisse fateatur ? Quae caedes per hosce annos sine illo facta est? quod nefarium stu- prum non per ilium ? lam vero quae tanta umquam in ull5 homine iuventutis illecebra fuit, quanta in illo? qui alios 15 ipse amabat turpissime, i aliorum. amorl flagitiosissime serviebat, aliis fructum libldinum, alils mortem paren- tum non modo impellendo, verum etiam adiuvando pollicebatur. Nunc vero quam subito non solum ex urbe, verum etiam ex agrls ingentem numerum perdi- 2a torum hominum collegerat ! Nemo non modo R5mae, sed ne ullo quidem in angulo totlus Italiae oppressus aere alieno fuit, quern non ad hoc incredibile sceleris foedus asclverit. qM&*cAjioL V. Atque ut eius dlversa studia in dissimill ratione 25 perspicere possltis, nem5 est in ludo gladiatorio paulo ad facinus audacior, qui se n5n intimum Catilmae esse fateatur; nemo est in scaena levior et nequior, qui se non giu|dem prope sodalem fuisse commemoret. W^ Atque ^Idenj> tamen, stupr5rum et scelerum exercita- 30 tione adsuefactus, frigore et fame et sitl et vigilils perferendls foxtis ab istis praedic^batur, cum indu- striae ^subsidia atque Instrumenta virtutis in libldine audaciaque consumeret. # 80 M. TULLI CICERONIS Hunc vero si secuti erunt sul comites, si ex urbe exierint desperatorum hominum flagitiosl greges, O nos beatos, O rem publicam fortunatam, O praecla- ram laudem consulatus mel! Non enim iam sunt 5 mediocres hominum libldines, non humanae ac tole- randae audaciae ; nihil c5gitant nisi caedem, nisi incendia, nisi raplnas. Patrimonia sua profuderunt, ft j fortunas suas obligaverunt ; res eos iam prldem, fides nuper deficere coepit; eadem tamen ilia, quae erat io in abundantia, libido manet. Quod si in vino et alea comissationes solum et scorta quaererent, essent ilH quidem desperandl, sed tamen essent ferendl; hoc vero quis ferre possit, inertes homines fortissimls virls Insidiarl, stultissimos prudentissimls, e,bri6sos sobrils, 15 dormientes vigilantibus ? qui mihi acc > uban v te^ in convl- vils/'-tfomptex! mulieres impudlcas, vino languidl, con- fertl cibo, sertls^redimltl, unguentls obliti, debilitati stuprls, eructant sermonibus suls caedem bonorum atque urbis incendia. 20 Quibus ego confldo impendere fatum aliquod, et poenam iam diu improbitati, nequitiae, scelerl, libl- ^ dinl debitam aut Instare iam plane ^aut") certe appro-*^ pinquare. Qu5s sT^rTTunT^onsulStus, cfuoniam sanare non potest, sustulerit, n5n breve nescio quod tempus, 25 sed multa saecula propagarit rel pub^icae. Nulla est enim natio, quam pertimescamus ; nullus rex, qui bellum populo Romano facere possit. Omnia sunt externa unlus virtuteJlerfarn^rTqtre^ p5cata ; domesti- cum bellum manet, intus Insidiae sunt, intus inclusum 30 perlculum est, intus est hostis. Cum luxuria nobis, cum amentia, cum scelere certandum est. Huic ego me bell5,(iucem profiteor, Quirltes ; sus- cipio inimlcitias hominum perditorum. Quae sanari poterunt, quacumque ratione sanab5 : quae resecanda IN CATILINAM II. vi. 81 erunt, non patiar ad perniciem civitatis manere. Pro- inde aut exeant aut quiescan t aut, sret in urbe et in eadem mente permanent, e^fquae m^rentur; exspectent. VI. At etiam sunt, qui Hicant, Quirites, a me in exsilium eiectum esse Catilinam. Quod ego si verbo S adsequl possem, istos ipsos eicerem, qui haec loquun- tur. Homo enim videlicet timidus aut etiam permo- destus vocem consulis ferre non potuit; simul atque Ire in exsilium iussus est, paruit, Ivit. Quid? ut hesterno die, Quirites, cum doml meae ia paene interfectus essem, senatum in aedem Iovis Statoris convocavl, rem omnem ad patres conscrlptos detull : quo cum Catillna venisset, quis eum senator appellavit? quis salutavit? quis denique ita aspexjt ut perditum clvem, ac non potius ut importunissi- ls^odihue mum hostem ? Quln etiam prlncipes eius ordinis partem illam subselliorum, ad quam ille accesserat, nudam atque inanem reliquerunt. Hie ego vehemens ille consul, jjul verbo elves in exsilium eicio_, quaeslvl a Catillna, in nocturno con- 20 ventu apud M. Laecam fuisset necne. ' Cum ille, homo audacissimus, conscientia convictus^ prlmo reti- cuisset, patef eel cetera ; quid ea nocte egisset, quid in proximam c5nstituisset, ^(quem ad moduri^l esset el ratio totlus belli descrlpta, edocul. Cum haesitaret, 25 cum teneretur, quaeslvl, quid dubitaret proficlscl eo, quo iam prldem pararet, cum arma, cum secures, cum fasces, cum tubas, cum signa mllitaria, cum aquilam illam argenteam, fcui ille etiam sacrarium doml suae / fecerat, sclrem esse praemissam. In exsilium eicie- 30 bam, quern iam ingressum esse in bellum videbam ? Etenim, credo, Manlius iste centurio, qui in agro Faesulan5 castra posuit, bellum populd Romano suo nomine indlxit, et ilia castra nunc non Catilinam 82 M. TULLI CICERONIS ducem exspectant, et ille eiectus in exsilium.^se Massi- liam, ut aiunt, non in haec castra conf eret. *gj VII. O condici5nem miseram non modo admini- strandae, verum etiam conservandae rel publicae ! 5 Nunc si L. Catillna consilils, laboribus, perlculls mels circumclusus ac debilitatus subito pertimuerit, senten- tiam miitaverit, deseruerit suos, consilium belli faciendl abiecerhV ex hoc cursu sceleris ac belli iter ad fugam atque in exsilium converterit^aon ille a me spoliatus 10 armls audaciae, non obstupefactus ac perterritus mea dlligentia, ! non de spe conatuque depulsus, sed indem- natus, innocens, in exsilium eiectus a consule vl et mi- nis esse jdlcetur ; et erunt, qui ilium, si hoc fecerity*f6n improbum, sed miserum, me non dlligentissimum con- 15 sulem, sed crudelissimum tyrannum exlstim^n velint ! Est mihi tantl, Quirltes, huius invidiae falsae atque inlquae tempestatem sublre, dum modo a vobls huius horribilis belli ac nefaril perlculum depellatur. Dlcatur sane eiectus esse a me, dum modo eat in exsilium. 10 Sed, mihi credite, non est iturus. Numquam ego ab dls immortalibus optabo, Quirltes, invidiae meae levandae causa, ut L. Catillnam ducere exercitum hostium atque in armls volitare aucliatis ; sed trlduo tamen audietis ; multoque magis illud time5, ne mihi sit invidiosum 25 aliquando, quod ilium emlserim potius quam quod eiecerim. Sed cum sint homines, qui ilium, cum pro- fectus sit, eiectum esse dlcant, Idem, si interfectus esset, quid dlcerent? JJ^^p^K^ J&U& Quamquam istl, qui Catillnam Massiliam Ire dicti- 30 tant, non tarn hoc queruntur quam verentur. Nemo est istorum tarn misericors, qui ilium non ad Man- Hum quam ad Massilienses Ire malit. Ille autem, si me hercule hoc, quod agit, numquam antea cogk tasset,' tamen latrocinantem se interne! mallet quam r IN CATILINAM II. vm. 83 exsulem vivere. Nunc vero, cum el nihil adhuc prae- ter ipslus voluntatem cogitationemque acciderit, nisi quod vivls nobis Roma profectus esj^fljrt&rrms jantjus, ut eat in <€» silium, quam queramfe.^^A^ VIII. Sed cur tarn diu de uno hoste loquimur, et S de hoste, qui iam fatetur se esse hostem, et quern, quia, quod semper volul, murus interest, non timeojl' de els, qui dissimulant, qui Romae remanent, qui noblscum sunt, nihil- dlcimus ? Quos quidem .egOj^si Y ^^w€. ullo modo fieri poss.it, non tarn ulclscl studeo guam 10 sanare sibi ipsos, placare rel publicae, nequa id qua re fieri non possit, si me audlre volent, intellego. Exponam enim v5bls, Quirltes, ex quibus generibus hominum istae copiae comparentur ; deinde _ singulis mediclnam consill atque orationis meae, si quam 15 potero, adferam. Unum genus est eorum. qui magno in aere a^ieno (maiores etiam possessionesj habent, quarum amdre"" ad^ ductl dissolvl hullo modo possunt. Horum hominum species est honestissima ; sunt enim locupletes ; volun- 20 tas vero et causa impuderu^sjmju Tu agrls, tu aedi- ficils, tu argento, tu familia, tu rebus omnibus ornatus ■ et copiosus sis, et dubites de possessione detrahere, adqulrere ad fidem ? \ Quid enim exspectas ? Bellum ? Quid ergo ? in vastatione omnium tuas possessiones 25 sacrosanctas futuras putas ? An tabulas novas ? Er- rant, _c[uX_ istas Ji Catillna exspectant ; meo beneficio tabulae novae prof erentur, verum auctionariae ; neque enim istl, qui possessiones habent, alia ratione ulla salvlesse possunt. Quod si maturius facere voluissent 30 neque, ^id quod stultissimum est, x certare cum usurls fructibus praediorum, et locupletioribus his et melio- ribus clvibus u^?emur^>Sed hosce homines minime puto pertimescend5s, quod aut deducl de sententia U|. V . {lilt JP* ; 84 M. TULLI CICERONIS possunt aut, si permanebunt, magis mihi videntur vota facturl contra rem publicam quam arma laturl. - • - , ni IX. Alterum genus est eorum, qui, quamquam pre- muntur aere alieno, dominationem tamen exspectant, 5 rerum potiri volunt, honores, quos quieta re publica desperant, perturbata) se consequl posse arbitrantur. Quibus hoc praecipiendum videtur, unum. scilicet et idem quod .reliquls omnib us, ut desperent se la, *) quod conantur^ consequi^posgeTf prlmum onrnTum me 10 ipsum vfgilare, adesse, ; providere rel publicae ; deinde magnos animos esse in bonis virls, magnam concor- diam in maxima multitudine,^ magnas praeterea co- pies mllitum ; \ deos denique immortales huic invicto populo, clarissimo impeno, pulcherrimae urbl contra 15 tantam vim sceleris x praesentls auxilium' esse laturos. Quod si iam sint id, quod summo furore cupiunt, adeptl, num ill! in cinere urbis et in sanguine clvium, quae mente conscelerata ac nefaria concuplverunt, se consules ac dictatores aut etiam reges sperant futu- 2oros? N5n vident id, se cupere, quod si adeptl sint, fugitlvo alicui aut gladiatorl concedl sit necesse ? Tertium genus est aetate iam adfectum, sed tamen exercitatione robustum ; quo ex genere iste est Man- lius, cui nunc Catillna succedit.^' Hi sunt homines ex 25 els colonils, quas Sulla constituit; quas ego universas clvium esse optimorum et fortissimoruni virorum sen-/: tio, sed tamen el sunt colonl, qui seyn Insperatls ac repentmls pecunils sumptuosms insolentiusque lacta- runt. NHl dum aedificant tamquam beatl.idum praedils 30 lectls, tamilils magnls, convlvils apparatls delectantur, in tantum aes alienum inciderunt, ut, si salvl esse velint, Sulla sit els ab Inferls excitandus; qui etiam non nullos agrestes, homines tenues atque egentes, in ^ eandem illam sperh raplnarum veterum impulerunt. . ,■} 'A3** 5 IN CATILINAM II. 'x. 85 Quos ego utrosque in eodem genere praedatorum direptorumque pon5 ; sed eos hoc moneo, desinant furere ac pr6scrlpti5nes et dictaturas cogitare. Tantus enim illorum temporum dolcjr inustus est civitatl, ut V/» C#t« iam ista non modo homike"s\ sed ne pecudes quidem 5 mihi passuraeesse videantu3^'^ > * t ^S^ / L^-- X. Quartum genus est sane varium et mixtum et tur- bulentum ; qui iam pridem .premuntur, qui numquam emergunt, qui partim inertia, partim male gerendo negoti5, partim etiam s^mpubus in vetere aere alieno 10 vaemant; qui vadimonils, iudicils, proscripti5ne bono- ^^jC rum, defatlgatT', permulti et ex urbe et ex agrls se in ilia castra conferre drcuntur. Hosce^ego non tarn milites acres quam Infitiatores lentos^esse^ arbitror. Qui homines prlmum, si stare non possuntjlcorruant f 15 sed itaV^Mt lion ^njoda^fvrtlk ^ sed xie/ylc\m\ quidem ^.vf-^v-Sv. proximl sentianiT Nam^iTTuan5n inteilegoTquam ob rem, si vivere honeste non possunt, f perire turpiter velint, }aut cur minore dolore perituros se cum multls, y^^^u^m^ si soli pereant, arbitrentur. - ' 20 \ Qulntum genus est parricldarum, slcariorum, deni- que omnium faciner5sorum. Quos ego a Catillna .{& fc>A- non revoco;-nam neque ab e5 dlvellr rjossunt et -***>? pereant sane in latrocini5, quoniam sunt ita multl, ut eos ^c areer capere^saon possit? ,^_^^> 25 Postremum autem genus est ^hon solum numero, l^Jy verum etiam genere ipso atque v!ta,||quod proprium ^ 4* /^ Catillnae esft de eius dllectu, imm5 vero dj co^nrpjexu eius ac sinuj^ quos pexo. capillo, nitidos, aut imberbes aut bene bar^ates videas, manicatls.e_t talafi^us tuni- 30 els,} veils ^ amicTosf'non togls ; qu5rum vomnis industria_ fill vltae "!et vigilandfMabor in antelucanls cents expr5mi-^^* tur. "In his gregibu^ornnes aleatores, omnes adulterl, omnes impurl impudlclque versantur. Hi puerl tarn 86 M. TULLI CICERONIS v^ * * Jepidl ac delicatl non.^olum amare et amarl, neque^t^ saltare et cantare, >eu etiam sicas vibrare et spargere P*' u venena didice^ruM. Qui nisi exeunt,- nisi pereunt, j etiam s! Catilina perierit,] scltote hoc in re pu- 5 blica seminarium Catillnarum futurum. Verum tamenf quid sibi^^i^inisejX^yoJpnt ? Num suas secum muli- erculas sunt in castra ducturi? Quern ad modum autem illis carere ^otferuntj his praesertim iam noc- tibus ? Quo autem pacto ill! Appennlnum atque 10 lllas pruinas ac niyes perferent ? ' nisi ldcirco se facilius hiemem toleratur5s putant, quod nudl in convlvils saltare didicerunt£ SS5SS XI. O bellum magno opere pertimescendum, cum hanc sit habiturus Catilina scortorum cohortem prae- 15 toriam ! Instruitl nunc, Quirltes, contra has tarn praeclaras Catillnae copias vestra praesidia vestrosque exercitus. l^ Jj loft^M* Et prlmum gladiatorl illl confecto et saucio consules imperatoresque vestros opponite ; deinde cpntra illam 20 naufragorum /-electam ac debilitatam marrdm, fl5rem totlus Italiae ac robur educite. Iam vero urbes colo- niarum ac municipiorum respondebuht Catilmae tumuiis silvestribus. Neque ego cet^ras copias, ornamenta, praesidia yestra cum illlus latronis inopia 25 atque egestate c5nferre debeo . x^ujD 1 Sed si omissls his rebus, quibus nds suppedatamur, eget ille, senatu, equitibus R5manls, urbe, aerarid, vectlgalibus, cuncta Italia, provincils omnibus, exterls nati5nibus/sl his rebus pmissls causas ipsas, quae inter 30 se confllgunt, conte / naere' veiTrhn s, ex e5 ips5, quam valde illl iaceant, intellege^^oss^mus. Ex hac enim parte puJor^pugnat, illinc petulantia; hinc pudlcitia, illinc stuprum ; hinc fides, illinc fraudatio ; hinc pietas, illinc scelus; hinc constantia, illinc furor; hinc IN CATILINAM II. xn. 87 honestas, illinc turpitudo; hinc continentia, illinc li- bfd5; denique\ aequitas, temperantia, fortitudo, pru- dentia, virtutes omnes c'ertant cum inlquitate, luxuria, ignavia, temeritate, cum vitils omnibus ; / postremo copia cum egestate, | bona ratio cum perdita, j mens 5 sana cum amentia, I bona denique spes .cum omnium rerum desperatione confllgit. J (In eius^modl certamine /^y^ ac proelio nonne, etiam si hominum studia deficiant, di ipsi immortales cogant ab his praeclarissimis virtu- tibus tot et tanta vitia superari? 10 XII. Quae cum ita sint, Quintes, vos, quem ad modum iam antea dlxl, vestra tecta vigilils custo- dilsque defendite ; mihi, ut urbl sine vestro motu ac sine ullo tumultu satis esset praesidl, consultum atque provlsum est. ColonI omnes municipesque vestrl, 15 certiores a me fact! de hac nocturna excursione Cati- llnae, facile urbes suas flnesque defendent. Gladia- . tores, quam sibi ille manum certissimam fore putavit, ( — quamquam anim5 meliore sunt quam pars patri- ciorum — potestate tamen nostra continebuntur. Q. 20 Metellus, quem ego hoc prospiciens in agrum Gal- licum Picenumque praemlsl, aut opprimet hominem aut eius omnes motus conatusque prohibebit. Reli- quis autem de rebus constituendis, maturandls, agendls iam ad senatum referemus, quem vocarl videtis. 25 Nunc illos, qui in urbe remanserunt, atque adeo qui contra urbis salutem omniumque vestrum in urbe a Catilma rellctl sunt, quamquam sunt hostes, tamen, quia sunt elves, monitos etiarn atque etiam volo. Mea lenitas adhuc si cui somtior visa est, hoc ex- 30 spectavit, ut id, quod latebat, erumperet. Quod reli- ,cLvi ' ) quum est, ^iam n5n possum " obllvlscl, meam hanc f£?f-, V^ esse patriam, me horum esse consulem, mihi^aut cum ' j£' 4 & U-„;rhls vlvendum aut pro his esse moriendum. Nullus 88 IN CATILINAM II. xm. est portls custos, nullus insidiator viae ; si qui exlre volunt, conlvere possum ; cqiI vero se in urbe com- . moverit, cuius ego non modo factum, sed inceptum ullum ~ conatumve contra patriam deprehendero, sen- 5 tiet in hac urbe esse consules vigilantes, esse egregios magistratus, I esse fortem senatum, ( esse arma, esse carcerem-)quem vindicem nefariorum ac manifesto- rum scelerum maiores nostrl est"e "voluerunp XIII. Atque haec omnia sic agentur, Quirltes, ut 10 maximae res minimo motu,7 perlcula summa nullo tumultu,| bellum intestinum ac domesticum post homi- num memoriam crudelissimum et maximum 1 me uno ; togato duce et imperatore sedetur. Quod ego sic J administrab5, Quirltes, ut, si Olio modo fieri poterit,/ 15 ne improbus quidem quisquam in hac urbe poenam sul sceleris sufferat. Sed si vis manifestae audaciae, si impendens patriae periculum me necessario de hac animl lenitate deduxerit, illud profecto perficiam^uod in tanto et tarn Insidioso bello vix optandum ^vraetur^ 20 ut neque bonus quisquam intereat foauCorumque poena vos omnes salvl esse^possftis. " ,. - ' Quae quidem ego "neque mea prudentia neque 2^^**\ humanls consilils .foetus jjolliceor vobls, Quirltes, sed multis et non dubils deorum lmmortalium slgnifica- 25 tionibus, quibus ego ducibus in hanc spem senten- tiamque sum ingf e*ssus ; qui iam non nrocur, ( ut quondam solebani), ab extern5 hoste atque lbnginquo, sed hie praesentes suo numine atque auxilio sua templa atque urbis tecta ^defendunt. Quos v5s, 30 Quirltes, precarl, venerarl, implorare debetis,1 jit.'y quam urbem pulcherrimam florentissimamque esse// voluerunt, A *hanc . omnibus hostium c5pils terra marlque simeraffij a -p^rditissimorum clvium nefario scelere defendant, ^ ^ M M. TULLI C1CERONIS IN L. CATILINAM ORATIO TERTIA HABITA AD POPULUM. I. Rem publicam, Quirltes, vltamque omnium vestrum, bona, fortunas, coniuges liberosque vestros atque hoc domicilium clarissiml imperl, fortunatissi- mam pulcherrimamque urbem, hodierno die deorum immortalium summo erga vos amore, laboribus, con- 5 silils, perlculis mels e flamma atque ferro ac paene ex faucibus fatl ereptam et vobls conservatam ac restitutam videtis . Et si non minus nobis iucundi atque illustres sunt el dies, quibus conservamur, quam ill!, quibus nascimur, 10 quod salutis certa laetitia est, nascendl incerta condicio, et quod sine sensu nascimur, cum voluptate servamur, profecto, quoniam ilium, qui hanc urbem condidit, ad deos immortales benevolentia famaque sustulim us, esse apud vos posterosque vestr5s in hon5re debebit is, 15 ") qui eandem hanc urbem conditam amplificatamque servavit. Nam totl urbl, templls, delubrls, tectls ac moenibus subiectos prope iam Ignes circumdatosque restlnximus, Idemque gladios in rem publicam destrlc- tos rettudimus mucr5nesque eorum a iugulls vestrls 20 deiecimus. Quae quoniam in senatu illustrata, pate- facta, comperta sunt per me, vobls iam exponam 90 M. TULLI CICERONIS i breviter, Quirltes, ut, et quanta et qua ratione inve- stigata et comprehensa sint, vos, qui et ignoratis et exspectatis, scire possltis. Prlncipio, ut Catillna paucis ante diebus erupit ex 5 urbe, cum sceleris sul socios, huiusce nefaril belli acer- rimos duces, Romae reliquisset, semper vigilavi et provldi, Quirltes, quern ad modum in tantls et tarn absconditls Tnsidils salvi esse possemus. II. Nam turn, cum ex urbe Catillnam eicie bam — 10 non enim iam vereor huius verbl invidiam7'~cum ilia magis sit timenda, quod vivus jjxieri£ — sed turn, cum ilium exterminari volebam, aut reliquam coniuratorum manum simul exituram aut eos. qui restitissent,, Inf Irmos -sine illo ac debiles forl Tputabam. Atque e go, ut vl di, 15 ^qu ^ maximo furore et scelere ess^ -InfemT^ 1 l^os noblscum esse et Romae remansisset in eo omnes dies noctesque consumpsl, ut, quid agerent, quid moli- rentur) sentirem ac viderem, ut, quoniam auribus vestrls propter incredibilem magniradin^ia--^sceleris minorem 20 fidem faceret gratiom^af^em^ita comprehenderem, ut turn demum animis C|aluti vestrag>provideretis, cum J) oculls maleficium ipsum^yiderefisT i.js Itaque, utj^oj&perl legatos AlTbbrogum belll-Trans- alpTnl et tumultus Gallic! excitandT causa a P. Lentulo 25es^e^sxxllicil^os,^5sciue in Galliam ad suos elves eodem- que itinere cum litterls man datlsqu e-ad-Xatillnam (esse jmssos^ corptem^u^--jeIs^^iunctum_^sse T.\Volturcium, \ atque huis v ad C atillnam esse "datas litterasTfacultatem \^ -^^mhToblatam putayj, ut, quod erat afficiflimum, quod- v 30 que ego semper optabam ab dis immortalibus, ut tote res non solum a me, 1 sed etiam^a senatu et a vdbls "manifesto deprehenderetur. fcxk^^ Itaque hesterno die L. Flaccum et C. Pomptlnum praetores, fortissimos atque amantissimos rel publicae v ■LpeJc&A #* ^!n catilinam hi. in. 91 viros, ad rjie vocavl; rem exposul; quid fieri placeret, ostendl. I 111 SlEemT^quI omnia de re publica j>raeclara atque egregia sentlrent, sineTrecusatione ac sine Gila mora negotium susceperunt f et, cum advesperasceret, occulte ad pontem Mulvium' pervenerunt atque ibi in 5 proximls vlllls ita bipertlto fuerunt, ut Tiberis inter e5s "2-i* et pons interesset Eoaemautem et jpsl /sine cuius- quam suspicions multos fortes vir5s eduxerant , et ego ex praefecturajleatlna complures delectos adulescentes-, — quorum operji utor adsidue in re publica, praesidio cum 10 gladilsjnlsiram. t\^^ ^^J^^ Interim ftertia fere vigilia exactd, cum iam pontem Mulvium ma£no_xo € mrTar.u jegati_ ^llob ro^um^ ingredl inciperent (unaqTKT Volturcius, fit in eos impetus; edik ^cu ntur et ab illls gladil et a nostrjs. £es praetoribus 15 er at nqta soils, ignorabatur a ceteris. III. Turn interventu Pomptlnl atque FlaccI pugna sedatur./ Littera&f ^uaecumque* erant in eo comitatu,[. _ s .^b-f i in tegrls sJgnj s^praetorj bas tTaduntu r; ipsl comprehensi ad mey^/cum ..iam dllucfeslfel'eVdeducuntur. Atque 20 horum omnium scelerum improbissimum machinatorem, x*> Cimbrum Gablnium, .s tatim a cLme,, nihil dum suspican- ^^ J tern, vocjyvl; deinde item arce^Tm^est L. Statilius et 25 post eum CTCethegus ; tardissime autenTLentulus venit, credo, qu^ofTrilitterls dandls praetfr" consuetudinem proxima nocte vigilarat Cum summis et clarissimls huius clvitatis virls, fqui audita rejrequentes ad me mane convenerantl litteras a u me -£nus apeflrl quam ad senatum def errl jDlacgrgt^ ne, $^ si nihil esset inventum, teYriereAa me tant us tumultus 30 \§j iniectus civitatl videretufeTnegavI meessVTactQrum, v ^ ut de p erlcul5 public5 n^„ad__con^iliujDQ publicum r rem integra^^defetiejn. Etenim, Quirltes, "si ea, quae eranF~ad me dejata, reperta non essent, tamen ego 92 M. TULLI CICERONIS non arbitrabar in tantls rel publicae perlculis esse mihi nimlSn^cnngentiam pertimescendam. Senatum frequentem celeriter, ut vldistis, coegl. Atque intereai statim admonitu Allobrogum C. Sulpi- 5 cium praetorem, fortem virum, m isi, qui ex aedibus Cethegl, k,l quid telorum essM efferret ; y ex quibus ille maximum slcarum numerum et gladiorum extujft: IV. IntrDciuxI Volturcium sine Gallis;) fidem pu- blicam iussu senatus dedl; hortatus sum, ut ea, quae 10 sclret, sine tim5re indicaret^ Turn ille dixit, \ cum vix se ex magn5 tim5re recreasset, a P. Lentul5 se habere ad Catillnam mandata et litteras, ut servorum praesidio ^/s> uteretur, ut ad urbem faua1r? l ^rTmum cum exercitu atfcecteret ; id autem eo consilio, ! ut, cum^urbem ex 15 omnibus partibus, |/quem acT modum)- (de^crlptum dis- tributumque erat, ( lnceridissent^ caedemque Inflnltam civium f ecissent) praeSta esset ille, jcujl et f ugientes exci- r peretj et se cum his urbfnls ducibus cpniungeret. v Inrroductl autem Galll ius iurandum sibi et litteras 20 ab Lentulo, Cetheg5, Statilio ad suam gentem data esse^T Ji*J<^ dixerunt, atque ita sibi ab his et a L. Cassio esse jfra£- scrlptum, ut equitatum in Italiam quam prlmum mitte- rent;j pedestres sibi copias non defuturas ;j Lentulum autem sibi cjjnljrr ^sse ex fatis Sibyllinls harusplcfum- 25 que r%s^»onsIs, se esse tertnmi ilium Cornelium, I ad quern regnum huius urbis atque imperium pervenlre esset necesse ;| Cinnam ante se et Sullam fuissett eun- demque ^dlxisse. fatalem hunc afrWum esse ad interi- tum huius urbis atque imperi,jqul esset annus decimus 30 post virginum absolutionemi post Capitoll autem incensionem vlcesimus. f|Hai)£ autem Cethego cum \ ceteris contrdversiam. fuisse alxjEnankjl quod Lentulo et alils |Ba^urna^ibusH§|*lej^ placeret, Cethego nimium id longum videretur. IN CATILINAM III. v. 93 V. Ac ne longum sit,' Quirltes, tabellas proferrl iussimus, quae a quoque dlcebantur datae. Primum ~osTendimus Cethego signum ; cognovit. Nos llnum incldimus, leginrusu, Erat scrlptum ipslus manu Alio- ^ ^-eZjvJL brogum senatul et populo,] Sgse, quae eorum legatls 5/^*2. confirmasset, facturum esse -jjarare, ut item ill! facerent, j&e>'r****% q{fae sibi eorum legatl recepisserS. Turn Cethegus, ;^>qul paulo ante aliquid tamen /fe^gladiTs ac sicls, quae apud ipsum erant deprenensarTespondissetl dixissetque se semper bonorum ferramentorum studiosum fuisse, 10 ^ ^recitatls litteris jdebilitatus atque abiectusvconsciehlia^ *^J repente conticuit. &<^~*- jU£«J£> ? Intr5ductus est Statilius ; cognovit et signum et ma- num suam. Recitatae sunt tabellae in eandem fere sententiam ; confessus est. 15 Turn ostendl tabellas Lentulo et quaeslvl, cogno- sceretne signum. Adnuit. Est verd, inquam, notum quidem signutn, imdgd avl tin, cldrissimi viri> qui amdvit unice patriam et cwiS-SMQS^Lquae quidem tia tanto scelere etianfthuta *revocarz dedt0. Leguntur eadem ratione 20 ad senatum Allobrogum populumque nttefae. Si quid de his rebus dlcere .vdllet, feci potesEatem. Atque ille prlmo quidem negavit; post autem aliquanto,\toto iam indicip exposito ( atq,ue editoU surrexit ; quaesiyitJjGallls, quid sidi esset c^um eis^jquam^oo rem domum suam 25 venissent, itemque" a VoTturcio. Qui cum illl breviter^^^ constari^erque respondissent per quem ad eum quo- N^tiensque venissent, quaesissemque ab eo, nihilne se- ^^^ ' cum esset de_jatIS--Siby44inIs locutus? turn ille subito u *&**- scelere demens,] quanta conscientiae vIJJTj esset, o sten- ,3 r jcjit. Nam, cunHid posset Infitiarl, Repente praeter opl- ^ /U) nionem omnium j confessus t est. Ita eum non modo 'f) in^eriiu^n. illud 'et dIcendj^TexercteyS5, j^ua semper: _ yal uit, sed etiam propter vim sceleris manifest! atque 94 fc titiP M. TULLI CICERONIS . L deprehenslj mvpudentia, qua superabat omnes, ) impro bitasque defeat. ~Volturcius vero subito litteras proferrl atque aperirl iubet,*quas sibi a Lentul5 ad Catillnam datas esse di- 5 cebat. Atque IM vehementissime perfur&atus Lentu- lus tamen et slgnum et manum suam cognovit.) Erant autem sine nomine, sed ita : >/^^\ Quis sim, scjls, ex eo, quern aate mist. Curd, ut vir sis, et cftgita, quem in locum sis progressus. Vide^ quid 10 tibi iam sit necesse, et curd, ut omnium tibi auxilia ad- iungj&Sy etiam Infimorum. . | "^Gablnius deinde introductus cum pnm5 impudenter respondere coepisseri ad exlremum nihil ex els, quae Gall! Insmutabant, negavit^^v) Uilv^ 15 Ac mihi quidem, Quirltes, cum ilia certissima visa sunt argumenta atque indicia sceleris^tabellae, slgna, . manus, denique unlus cuiusque c5nfessio, turn multoj* ma ■ fa\ certi6ra411a f color, ocull, vultus,*taciturnitas. Sic enim l^ obstipuerant, sic terram intueoantur, sic furtim non ^ 20 rffimquam inter sese aspiciebant, | ut non iam ab^lils indicarl, sed indicare se ipsl vi dere VI. Indicils expositls atque editis,' Quirltes, senatum consulul, de summa re publica quid fieri placereti Dictae sunt a prlncipibus a^rxmia£--ac_jc£tis^imae 25 sententiae, quas^ senatus sine ulla varietate est ^ secu- tus. Et quoniam nondum est perscrlptum senatus consultumj ex memoria vobls, Quirltes, quid senatus \ censuerit, exponim : ____^ . — ..-^ —-^^ Prlmumf rnihr ^ratiae verbis amplissimls' a^untur, 30 quod virtute, consilio, providentia mea res publica maximis perlculls sit llberata. Deinde L. Flaccus et C. Pomptlnus praetores, quod eorunr opera, fortl fidellque usus essem,^ merit6~~a^TuTe^ia^dantur.\ At- que etiam vir5 fortl, collegae meo, laus impertltur, IN CATILINAM III. vi. 95 quod eo§7 qui huius comunLtionis participes fuissent, a suis et a rel publicae corisiliis j**y£6yisset. Atque ita cen'sterunt, ut T. Lentulus, cum se prae- tura abdicasset, in custodiam tradereturjj itemque utl C. Cethegus, L. Statilius, P. Gablnius, qui omnes prae- 5 sentes erant, in custodiam traderentur; atque idem hoc decretum est in L. Cassium, qiri sibi procurati on nem incendendae urbis ^depbposceratf; in M. Cepa- rium, cui ad soflicitandos pastores Apuliam attributam esse er a^ indicatumj in P. F urium, qui est ex els ia colonls, quos Faesulay L. Sulla deduxit : in Q. An- nium Chllonem, qui una cum hoc Furio semper erat * in hac Allobrogum sollicitatione versatus; in P. Um- J^^ bre^vum, llbertmum homihem, a quo, primum Gallos ad Gabinium perductos esse ctmstaTJaf. Atque ea 15 lenitate senatus est usus, Quirltes, ut ex tanta coniuratione jtantaque hac multitudine domesticorum </*£, hostium \ novem^*hominum perditissimorum poena fre ^rjublica co nservata 7 ^ reliqudrurfT mentes sanarl posse arbitraretur. ^ vu+$W J£~*Jl, y\ 20 Atque etiam sup plicati5 dls immortalibus pro singu- • : , . lari eorum merited meo nomjn e , decreta ej atAquod mihi H*ij+<&*tA primum post hanc urbem conditam togat.5 contigit, et ^iT/f^ his decreta verbis est^guod urbem incendiis, caedel^ *-'<■?'*' *--° cives, Italiam be lid liberassem^QwdLZ supplicatio si cum 25^" v ceteris supplicationibus .confeimur , ho^~rn terest, quod +*-~sk. ceterae bene^esta, haec una conservata re pubhca constirafa^est. v -— ~^ Atque illud, quod faciendum primum fuit, (jfactum atque transactum e^ Nam P. Lentulus, quamquam 30 senatus >aml- L**^ clique iransactum g&za i\am r. juentmus, quamqi j>atef ac tls ^lh dicils, co^fessionibus suis, iudlcjk sen; non modo praetoris ius, verum etiam ^Ivis^ ^sera^ tamen magistrate se abdjeavit, ut,/quae reKgio -iC-^f^ C. Mario, clarissimo viro, non, fuefeit, ^uo minus JT*-W- (jr- Lt^ 96 M. TULLI CICERONIS C. Glauciam, de quo nihil -nominatim erat decretum, praetorem >qcclderet, ea nos reliffione in prlvato P. Lentulo puniendo llberaremur. VII. Nunc quoniamTQuintes, CDnsceleratissirnI perl- 5 culosissimlque belli nefanos duces captos_iam et com- prehensos tenetis, exlstimare debetis omnes Catilmae copias, omhes spTes atque opes] his" depulsls urbis pen- culls/ concidisse. Quern quidem ego cum ex urbe J^tSjUrpellebam. \ hoc provmebTm^animo, „ Quirltes, remoto io Catilina non mihr- esse P. Lentulr- somnum nee L. Cassr aai^es necr' C. Cethegi furio's^m temeritatem pertimescendam^____ — ■ ^, xA^ Ille-erat unus umendus ex isns omnibus, sed tarn diu, dum urbis moenibus continebatur. I Omnia norat, om- 15 nium aditus tenebat ;_j§tppellare, temptare, sollicitare poterat, audebat. " EraJ^^ consilium ad facinus aptum, consiiio^ufeni neque manus neque lim^uadeerat. lam ad certas res conficiendas /sgf fcos homin es delectos ac ^73|scHpt5s habebat. Neque vero, cum aliquid^mandarat, cV' 20 conf ecturrrputabat ; nihil erat, quod ndn ipse oblret, «"**» jj- occurreret, vigilaret, laboraret; frlgus, sitim, famem ferre poterat. Hunc ego hominem tarn acrem, tarn audacem, tarn paratum, tarn callidum, tarn in scelere" vigilan tern, j tarn 25 in perditis rebus dlligentenf nisi ex-ti^nesticls Insidils in castrense latrocinium compulissem — dlcam id, quod Vsentio, Quirltes, — n5n facile hanc ..tant^in^ole^njnall a cervlcibus vestrls depulissem.' Non ille nobis Saturnalia constituisset [ neque tant5 ^nre*" exit! ^ ,ac^fati_jUe.m rel 30 publicae den untiavisset^ neque commfsisset, utr slgnum, ( | ut litterae suae testeSMna'nifestl sceleris dfprehenderen^ tur. Quae nunc*illo absente sic geWasunt, ut nullum in privata domojurMm unftfifam sit tarn palam inven-iM^ turn, quam haec tanta in re publica coniuratio manifesto ^ — - ^ IN CATILINAM III. vm. 97 mventa atque deprehensa est. Quod si Catillna in urbe ad hanc diem remansisset, \quamquam, qupaa/ fuit, omnibus eius consiliis occurn atque of>su9; ta- rn en, utTevi|snn£3lcam, dimica^dum nobis cum olio fuisset neque' nos umquam, cum ille in urbe ho stis 5 esset^ tantls perlculls— rem publicam^tanta pace, tanto i^Mjotio, tanto silentio llteraSsemusT^Tl^ <*>< ^-^J-^tJi^L VIII. Quamquam hae^ omnia, Quirltes, ita sunt a me r ammnistrata, ut^deorum immortalium nutu atque co n^ tjL^tt silio et gesta-et provTsa esse videa ntur^ I^que cum io kxoniectura consequr possumps. quocT vix videtur humanl ^onsili tantarum rerurn^gijbernatio esse potmslfe^tum vero ita praesentfe s his temporibus o pem et auxilium . n5bis frulermi^u^^ vider£ possemus. Nam ut ilia omittam, ^Isas nocturno tempore ab occi- 15 dente ^fa^s^ ^ioremq |ue~~cae] |7ut tu^mmum V iactu s, J/^ J ut jterrae motus relirumani ; ut omittam ceteraA quae ^•^ tarn m^ulta ^obls^consulibu s facta sunt,,ut_ haec. quae nunc fiun t, cafiere^l^di ^mrnortale viderentur, hoc certe, quod surn^ dicturtis, neque praetermittendum 20 neque relinquendum est. ' Nam profecto memoria tenetis Cotta et Torquato co nsulibus |omplures>in Capitolio ^S) de caelo esse ^J?^^/ percus sas, cu m et simulacra deorum d^utsa^suju^et. statuae veterum hominum deiectaej et leguma^ra^lique- 25 facta et Cactus etiam ille, qui hanc urbem condidit, / Romulus,] quern irikurafum in Capitolio, parvum/'alxjue jT lactentem^ ubenlDusr mplnis inhiantem, fuisse meministis.' Quo quidem tempore cum hafttlpicls ex tBta Etruria convenissent, caedes__aitque incendia et legum interitum 30 et bellum civile ac domesticum__et^totIus ^urbis atque imperl occasumap^c^inqSr^^ix^Iffi^ n ^ sl dl im- mortales omni ratione placa_tl suo numine prope fata ipsa flexissent^ 98 M. TULLI CICERONIS -^ ^^ ^ Itaque lllorum responsis turn et ludl per decern dies f actl sunt, neque res ulla, , q\y|£> ad placandos deos pertineret, praeterh^sajest^^Tdemque iusserunt simu- lacrum Iovls facere maius et in excelso collocare et 5 contraf^fqueantea fuerat, ad onentem convertere; ac se sperare dlxerunt, si illud slgnum, quod videtis, solis ortum et forum curiamque conspiceret, fore ut ea coi> silia, quae cfaWessent inita contra salutem urbis atque imperl, illustrarentur, ut a senatu populoque Romano 10 perspicl possent. Atque illud sigrfum JxSlIocandum consules ill! loc^||inlt.; sed tanta fwitToperj^larditas, ut neque superidribus consunbus neque nobis ante hodiernum diem collocaretur.^^je^^e^f IX. Hie quis potest: esse, Quintes, tarn aversus a 15 vero, tarn praeceps, tarn menfa captus, qui neget naec omnia, quae videmus, Ipr^ectpulque banc urbem deorum immortalium nutu ac potestate adrnmistrari ? Etenim, cum esset ita responsum,_caedes, incendia, interitum rei publicae com^rarY, et _ea_ per cives > ^pae_Jturn oropter 20 magmtudinem scelerum n5n nulll^iWedibjlia^deban:^ tur, ea^non modo c5gitata a nef arils civibus, verum -"etiam susce^taT~esse~> ensistis 1 Illud vero nonne ita praesens est, \ut Jiutu Iovis optiml maxim! factum esse videaj^ir;^ut,^xum hodierno* dH mane per forum meo 2t mssiTet coniuratl et eorum indices in aedem Concordiae , ducerentur, eo ipso tempore slgmrm^statueretur ? Qu5 collocatd atque aH^vos - senatumque _cbn verso jpmnia, quae erant cogitata contra salutem omnium, ill u strata et (patefacta vldistis. ^___-— » "3^ ^ 30 Quo etiam maiorg^ sunt isti odio ^wppliciS^aeMlfgnl, qui non solum vestrls domiciles atque tectis, sed etiam "deorum templis atque deluDrislsunt /funestos ac nefariosj^/ 7 ignes£7toferre conatl. 'Quibus ego si me restitisse dlcam, nimium mihi sumam et non sinuferendus; ille, IN CATILINAM III. x. 99 ille Iuppiter restitit ; \ ille Capitolium, ille haec templa, ille cunctam urbem, ille vos omnes salvos esse voluit. Dls ego immortalibus ducibus hanc mentem, Quirltes, voluntatemque fcsilscepl, atque ad haec tanta indicia perveni. ^«^~. ^p 5 lam vero ab Lentul5 ceterlsque domesticls hostibus tarn dementer tantae~res creftitae et ignotls et barbarls numquam essent profecto, nisi ab dls immortalibus huic tantae audaciae consilium 'esset ereptum. Quid vero ? ut homines Galll ex civitate male _pacata 1 _ quae gens 10 una restat^ ^uae b ellum popul5 Romanoja^ere et posse^e tnon n5lle >idgatur^-^emClI^pSrX_ac rerum * maximarum ultr5 siSF^ipamciIs hominibus oblata^r neglegerenj^-jy^stramque salutem' 'su^s mnbus antepd-^ 2 *^/^ non divinitus esse factum putatis, prae- 15 sertirif am., nos^ri5n 'pugnando^ed tacendd su perare p otuerinr ? v — _____ —• ^ X. Quam ob rem, Quirltes, jmjo niam a d omnia pul- vlnaria supplica tio decre ta, est, ^Celebratote illos dies cum conmgibus ac liberis .y@stHS»..l Nam multi saepe 20 honores dls immortalibus Tustl habiti suntTlic debit!, se6T~profecto iustiores numquam. I Erepti enim estis ex crudelissimo ac miserrimo intentu ;^ sine caede, sine sanguine, sine exercitu, sine dimicatiorie ; togati me uno togato duce et imperatore ylcisti s. 25 Etenim recordamini, Quirltes, omnes clvlles dissen- siones, n5n solum eas, quas audistis, sed eas, quas vas'n^^ipsi'' meministis atque vidistis. L. Sulla P. Sulpicium oppressit ; 1C. Marium, custodem huius urbis, multosque fortes viros partim ~eiicit^ex civitate, partim 3° interemit. / (Jn. Octavius consul armjs expuli t ex urBe 'coIlegam^jTOnnis'Tjifc locus acervil^qorporum et clvium sanguine redundaviB\ Superavit$- posted / tlinnq __ pun . Mario ^ turn vero, Iclarissimls virls interfectlsf lumina 100 M. TULLI CICERONIS «tiS* / K^ civitatis exstlncta sunt llltus est huius victoriae cru- delitater^posteT"5uila ; ne did qumem opus est, quanta deminutipne clvium et quanta calamitate re! publicae. Dissensit M. Lepjdtrs^ ar-vclarissimo et fortissimo viro, 5 Q. Catul^f^attuli^ nonjtam ipslus^interitus rel publicae lucturn jcjuam ceterorurn^l^^ Atque illae tamen omnes dissensiones erant eius ., J modi}' quae n5n ad delendam^seoT^aar commutandam^^ rem publicam pertinerent. NonJllI nullamv ep se rem 10 publicam, sed in ^ea^quae esset^se esse prmcipes, neque hanc urbem conflagrare, sed se in hac urbe ,, ^<r florere .vohierjmjt ' -^tgmje_JUae_Jainen_^mnes dissen- siones,] quarum"nulla exitium rel publicae Truaesivit, • *V eius modi fuerunt, ut non reconciliatione concordiae, ...J^tl 15 sed interneci5ne clvium dliudicatae sint.- — -fffnoc ^ * autem un5 post hominum memoriam maxim5 crude- lissim5que bell5, Jqiiale bellum nulla umquam barba via. cum sua gente gessit, ) qu5 < Jn_hellp lex^haec^fuit a Lentulo, Catillna, Cethego, . Cassio constituta, ut 20 omnes, qui salva .urbe salvl esse possent, in hostium numero'^^cere^ftm*', ita me gessl, Quirltes, ut salvl omnes conservareminl, | et, cum ho.&tea vestpfetantum -^iidum superauturum putassent, quantum Inflnlfae cae- dl j^esfrtK^^ quantum flamma ^^25 oblre^ non potuisset , et urbem et elves integros inco- lumesque se rvavL ^^^* XI. I Quibus pr5 tantls rebus] Quirltes^nullum ego a vobis jDr^£rmum virtutis, nullum InsTgne Tionoris, nul- lum ^lonumentum^ laudis postul^praeterquam huius 30 diel memoriam sempiternam. In^animls ego vestris . omnes triumphos meJ5s T --Tirmlia'ornamenta hc^ris^^ ( monumenta gloria^ laudis insignia condT etT collocarl - «r" wlo._^Nihil me mutfam potest delectare, nihil taciturn, nihil denique eius modi, quod etiam minus digni y A* C Ll*jl-$& ,iL^ IN CATILINAM III. XII. adseaul possmt. A 101 adsequl pbsslnt. Memoria. vestra, Quirites, nostrae res alentur, sermonibus crescent, Htterarum ' monu- mentis mveterascent et corrobcj:aaiintur ; eandemque diem intellegg, quam sperdaeternarrr fore, propaga- tam esse et ad salutem urbis et ad memoriam 5 consulates mel, unoquetempore in hac re publica duos elves exstitisse, quorum\al?er fines vestrl imperl non terrae, sed caell rjjgionlbus termmaret, alter eiusdem imperl domicilium sedesqueNs ervaret^ XII. Sed quoniam earum rernm, quas_ego gessl, 10 (J nnn £affern ^sfl \fortfirm. atque Ticondiciol quae Mllorum. . qur^ externa bella gessermit^quoa 6 mihi cum , eis_ L~t~^>f vivendum est, quos vlci ac subegl, Jill hostes aut « J interfectos aut oppressos reliquerunt, yestrum, . est, SK 1 ^ v v ±* f Quirites, si ceteris iacta_sua_recte prosunt, ■ rami mea 15 **^ne quand5 o^ln^r^rovide re. v^^t& T^irrujy minum a udac i ssim5rum scelerpae ac riefari ai ne voblsjjocere k.J+~ possent, ego <provItlft} ne^nihi noceant, vestrum' est pro vider^ ---— -Qulmiquam, Quirites, -inihi quidem ipsl , nihil ahistTs iam ^cM-j^gg^ Maflnumignim ej jb in bonls^ praesidiun$T : 76uoor3mEin nerpetuum com- e publica tldlgnitas, _ com- paratum est^^nsgmTiri r6 publica t_dlgnitas, quae me semper t acita_ jxgfendet, magna vis conscientiae, t, ctim'Tne . violare volent. se ipsl L^n**-*** quam iquT\ leglegunt, ctim^rne-jViolare vplent, se *^ indicabunt. *4eM>-r~ 25 Est enim in nobis is anjmu s, Quirites, ut non modo \ nulllus audaciae cedar^sf^sed etiam omnes improbos ^ VN \\ultro semper laces^slrmus. Quod j si omnis impetus domesticorum hostium, dej^isuV c 1r yopis, se in me unumconvertit, vobls erit vid^r fairrr^ Quirites, qua 3° condici one p osthac~eos^sse velltis, qui se, pro salQie vestra obtulerint in vidia^ jgsj^cutisq^om^ us ; mihi quidem ipsl quid est, quod iam ad vltae fructum possit adqulrl, cum praesertim neque in honore c 102 IN CATILINAM HI. xn, vestro nequef in gloria virtutis quicquam videam altius, quo mihi libeat ascendere ? .^Illud profecto ^t- perficiam, Quirltes, ut^ea7~^quae gessl in consulatu, ^^Tprlvatus tuear atque^rn|nf^ut, jl qua/tsjp invidia 5 in conservanda re publfaVsuscepta, laedat jnvido^ mihi valeat ad gloriam. ^*^h ±T^~' Denique ita me in re publica tractabo, ut meminerim semper, quae gesserim,| <Su^^q ueT~ut" £a_ virtute, non ^casu gesta esse videantui£ Vos, Quirltes, quoniam iam 10 est nox,rfenerat! IovenTTlRim, custodem huius urbis ac vestrum, in vestra tec&~oMscedrfe et ea, quamquam iam est perlculum depulsum f tamen ae^ue ac priore nocte custodiis vigililsque defjndite. ^ ,ne-^5bls diutius faciendum sit, atque lit in ^perpetuapp£ ce e^se^p^pssltis, M. TULLI CICERONIS IN L. CATILINAM ORATIO QUARTA HABIT A IN SENATU. I. Video , patres c5nscripti, inrne omnium vestrum 5ra atque Q£ulos esse cojr iversos ; vide5 vjds non solum l^^^J^ de_ve^trq^ac rel publicae, verum etiam, si id depulsuin^*" 7 sit, de meo perlculo esse_SDlU^©Sr- Est_jmhi iucunda in malisi et grata in Colore yest ra erga r&eV^lujitas, se d 5 earn, per deos immortales, deponiteftatque oblitl salutis meaejde vobis ac de vestrls liberls cogitate. ^.J^Iihi. si haec condici5 consulatus data est, Ut'omnes acerbi- tates, omnes dolores cruciatusque perferrem J feram non solum fortiter, verum etiam libenter, dum modo mels 10 laboribus vobis populoque Romano dignitas salusque j pariatur . 1^ c^otU^cuX Ego sum ille consul, | patres conscript!,- cui non forum, in quo omnis aequitas c'ontm&uly non cam- pus, consularibus auspicmr cohsecfafus, non curia, 15 summum auMn^im^ A onmium gentium, non domus, commune perfugium, non lectus ad quietem datus, non denique haec sedes honoris (umquam vacua mor- tis periculS atque Tnsidiis fuit. Ego multa tacui, multa pertuli, multa- concessi, 20 mufta meo quodam dolore in vestro timore sanavi. Nunc si hunc exitum consulatus mel di immortales .<? ^JL. 103 104 M. TULLI CICERONIS esse volueruntj ut vos populumque Romanum ex caede, ntisefrima, coniuges llberosque vestros virgines- que Vestales ex acerbissima vexatione, templa atque delubra, hanc pulchjerrimam patriam omnium nostrum 5 ex foedissima flamma, totam Italiam ex bello et vastitate enperen/, qtfaecumque^ mini unl proponetur f^. Mil- f ortuna, subeaW. Etenim. si P. Lentulus^uum no- men indUctus a viilKM) iak^Se scd -ptrniciern re! publi- caeC f ore ^ mtavit, cur ego non^Keter^ meum consulatum 10 ad salutempopuli Roman! pSfpe fatale m exstitisse?^.^*^ ""II. Qua re, patres conscript!, consulite v5b!s, pr5- spicite patriae, conservate vos, coniuges, l!beros fortu- nasque vestras, popul! Roman! nomen salutemque defendite; mihi parcere ac de me cdgitare desinife 15 Nam p rlmum debeo sper^re, omnes deos, qu! huic urb! praesident, pro eo mini, ac mereor, relaturos esse gra- tiam ; deinde, si quid obtigerit, aequ5 animo paratoque rnofiar. Nam neque turpis_mors fort! viro potest acci- dere nequeirxuiLatursr^consularl nee miseralfapienti. 20 Nee tamen ego sum ille terreus, qui^ratris carissim! atque amantissim! praesentis\ maerore^n op movea r\lho- rumque omnium lacrirms, a quibus me circumsessum videtis. | Neque, meam mentem non domum saepe re-^^ voca^W^rham uxor et abiecta^metu filia et parvulus 25 films, quern mihi videtur Simptect! resr^rjublica tam- quam obsidem consulates meiJjneque ille, qui exspec- _^e tans huius exiftuff" die! ijstat in conspectu meoj genera ^ MMoveor h!s rebus omnibusJ sed in earn partem, ut! safvijmt vob!scunr omnes, etiam s! jne vis aliqua 30 oppresserit, potius q uarn^-eT lIli et nos_ una re! pub- licae peste pereamus^— — _. - Qua re, patres conscript!, incumqjfe ad salutem re! publicae, circumspicite omnes procellas, quae impen- dent, nisi providetis. Non Ti. Gracchus, quod iterun? IN CATILINAM IV. ill. 105 tribunus plebis fieri voluit, non C. Gracchus, quod agrarios concitare conatus est, non L. Saturnmus, quod C. Memmium occldit, in discrimen r anquod atque in vestrae severitatisnOdicium adducitur ; tenentuT eiLqui ad urbis incendiunwad Kestraia^Qgnyi caed€fn7 ad 5 Catillnam accipiendum Romae restTfenmt; tenentur litterae, slgna, manus, denique unlus cuiusque confessio ;^ sollicitantuiK Allobroges, servitia-^excitantur, Catillna arcessif ur ; id est initum consilium, ut interf ectls omni- bus nemo ne ad deplorXriolunV quidem popull RomanI 10 nomen afcque ad lamentanHam tantl imperl calamita- tem relinxmatur. . - ^ « a — ^~*& c**^?"^* _ III. Haec omn^a indices detuleruntyrel confessl sunt)) vos multls iam iuol^ilsiuaicavistis. jprimum quod mihi gratias egistis singularibus verbl^ et mea virtute atque 15 dlligentia perditorum hominum eoniurationem patefac^^-^^^f tarn esse decrevistjs ; fieinde quod P. Lentulum se s Tabdicare praetura coegistis ; turn quod eum et ceteros, de quibus iudicastis^ in custodiam dandos aEnsuistis A maximeque quod meo nomine supplicationenV " decre^ 20 vistis, qui honos togato habitus ante me est Gemini; v postremo % hesterno die praemia legatls Allobrogum Titoque Volturcio dedist^-'^mplissima. Quae sunt omnia eius modi, ut /ei; qui ih custodiam nominatim datl sunt, sine ulla dubitatione a vobls damnatl esse 25 yj deantur. -, • * J Sed ego fnstitul referre ad vosApatres conscript!, tamquam in tegrum^ e t de factd^quid i udicetis , et de poena quid censeatls. Ilia praedlcam, quae sunt consulis. s Ego magnurn ~_i» r| public^, versarl furo- 30 rem e t^-nova.quaejflgcnv miscprf et cofenarl mala iam prldem videbagr; sed_ hanc tantarm tarn exmo^&anPha- berl coniurationem a clvibus n ^fflirffianT putavL 3 Nunc quicquid est, quocumque vestrae mentes incllnant 1 utJUA^ce^L 106 M. TULLI CICERONIS id . - — r 1^4 cU-Hyiv^-^jid atque sententiae./ statuendum vobls -ante noctem est. — _ ^ j' c r~*"*^ . Quantum facinus ad vos delatum sit, videtis. . Huic , si paucof^putatis^^adfines' esse, vehementer erratis. y j , f Latius opinione disseminatum^TesT^oc"" malum ; ma- 1 /' V/5 navit non solum per Italiam, verum etiam transcendit j**fC Alpes et obscure serpens multas lam provincias occu- pavit. Id oppnmi sustentando aut prolatando rnbllo pactol potest ; quacumque ratione placet, celeriter vobls - vindicandum est t~*W~ ' l*. ^^<^^CiCj?<x io IV. Video duas adhuc esse sententias; unam D. Silani, qui censePxos, qui haec delere ^conati sunt, morte esse multandos ; alteram C. Caesaris, qui mortis poenanr^removet, ceterorum suppliciorum -^rnnes acer- ' bitates ampt^muv Uterque et pro sua dignitate et^ 15 pro rerum magnitudine in summa severitate< ^rsat un^u^ Alter teds, quP nos omnes vita 6 privare cjifoati surjj^ .xjul • d|ler^imperium, qui popull .Roman! nomei^jex^ £tinguere, pums^um temporis fnyjvita et hoc com- muni splritu jion - putat oportere^ ktque lipc genus 20 poenae sae#e in improbos elves in-4racT^re publica esse usurpatum recordatur.^^-^^ <Alter £jntellegit ^nortem__ah dis immortalibus non esse supplici causa^c onstitutam, sed aut necessitatem naturae aut laborum ac miseriarum^quieiem. Itaque /WV n 11^^25 earn sapientes^ ^numqiiam mvTtj, fo rtes, saepe etiam ^JU^jr^^ libenter oppetiverunt.^- Vincula vero, et ea sempi- ternal certe ad singularem poenam nefarii sceleris inventa sunt. Municipils dispertlrl iubet. Habere videtui£ ista res iniquitatemjcsi imperare^vells, diffi- 30 cultatem, is! rbgare. Decernatur tamen,«^sl placet Ego enim suscipiam et, ut spero, reperiam, v ""qui_ quod salutis^omnium causa statueritis is ^««rri* r ^putent esse^" suae dlgnitatis\ recusare.-^^Huingit gravem poenam municipils, si quis eonrai vincula^rjiperit ; IN CATILINAM IV. v. 107 horribiles custodias circumdat et dlgnas scelere homi- nura perditorum ; sancit , ne quis eorum poenam, Z^* *-&r*- quos condemn'at, aut per senatum aut per populum levare possit ; eripit etiam spem, quae i sola homines in miserils c6nsolar*^5ole£. (Bonz^ praeterea publican 5 iubet ; ^vltarn. solam relinquit , nef arils hominibus ; quam si eripuisset,l multos una dol5res ( -animI 'atque corporis! et omnes scelerum poenas ademisset. Ita- f ^^ftf que ut al^qua in vita <£ormido v imprnhTst^-^pspt- p^gtg/ A*\&_xkJL apud Inferos eius, modl^quaedam> <jJll antiquQ suppli-' 10 cia impiTsP^onstitiita_._esse v^]i^iifa^--€(i3tr^viaelicet -H-cW intellegebant |h is remotlsj non esse mortem ipsam pertimescendam. ^r/L^i- ^ ~fo* V. Nunc, patres conscrlptl, ego mea vjdeo quid m- tersit. Si eritis secutf sententianrC. Caesaris, quoniam 15 hanc 4s) in re p ublica^ iam, quae popularis habetur, secutus est irfoltasse minus erunt jhoc auctore et cogni- tore huiusce sententiaelmihi populares impels, gerti^ 1 ""*""' mescendl ; sin illam alteram, nescio an an^lm^sSpihi ^ ^h *cr< ro^negotl contraMtur. SeoTTamen meorum perlculorum 20 rationes utilitas rel publicae vincat. s Habemus enim a Caesare, slcut ipsluir, dlgnitas et maiorum ems amplitudo postulabat , sententiarrr tam- quam obsidem t p erpetuae in rem publicam voluntatis. Intellectum est, V^uid interesset inter levitateni^tentio- 25 jttf&-{uui natorum et \ animum vere popularem,\ salutl populi ' r coft^ftfentem. . Video de istls, v qul> se populares haJasrl'^ vo-Lunt, abesse (flon^nemfnenv, ne dl«capite~ videlicet i ( 1 avium Romanorum csententiam ferat ; at is e t jiudms M^^ tertius in custodianf elves Romanos dedit et supplica- 3a tionem mihi decrevit fet M ices > Iteft^So^die maximls praemils a3tecit^ ,i ^lam h5c neminl^dubium estWuired /UCu^^( custodiam, quaesitorl^gratulationem, indicl^praemium de^reWJ je j uicp de tota re et causa iudicarit. 108 M. TULLI CICERONIS At vero C. Caesar intellegit legem Semproniam esse de clvibus Romania. constitu tarn ; qui autem rel publicae ( Vw*^ §jj_ hosti.A'eum civem^esse nullo mod5 j^ossej denique ,? ^ ipsum* larorem Semproniae legis; mius^u p opulij poenas 5 re! publicae depenflisse^ JdemJLipsum JLentulum, lar- __ jAoif^y^ gitorem et pr6digum/i non prcrtat, cum de pernicie *i£*rk f P°P U ^ Roman!, exitio hmus"" > Ti*bis Ctam^acerbe, tarn J crudelite r) cogitariff< - etiam appellgr^^sse^^pularem. Itaque homo^mltissimus atque lenissimus non dul5r£at 10 P. Lentulum aeternls tenebrls vincullsque mandare et ^sancit?_ IiT^osterum, ^ne quis huius 4&pJ)licio^levando se iactare et in ^erlnciem popul^R5man! ^g5stha$/ ^ vv Y^l f /popularis^es^eposs^^ bononjm^ ut v omnes> animrffiuciatuj> et corporis etiam 15 egesEas ac mehHi(fitat->eonsequatur. VI." Quam ob rem, s!ve hoc statueritis , dederitis mitti comitem ad c^nCionehi populo ^carum atque &scjjip\*jufa iucundum, sive Silani sententiam^$eq^fc^ malueritis^ facile m^y atcme_yos a. crudelita£is vttuperatione po- ^u^t^*^- 20 pulus Romanus exsolvet, atque obtin€b5^am multo leniorem fuisse. Quamquam, patres conscript!, quae pot est esse in tant! sceleris immanitate punienda crudelitas? Ego enim de meo sensu . judico . Nam ita ytf THT) salva re publica voblscum ^peYfruI lie eat (ut 25 ego, yquod in hac_.causa vehementiofO sum, ^TptT/ atro- citate animl^joveor) — qujs__enim est me^lftior? — sed singular^ qTiSoanrhumanitate et misericordia. ^e^cty. Video^enim^^ihi^fidlf^^Jiaiifi^ urbem, lu cem orbis » terrarum jatque arcernVomriium gentium, \subito und 30 incendio concidentem ■Hotio' ammo ] sepulfe in patria miseros atque Insepultos^ acertfos cwju'm'; £ersatur ^ tV2 _ ■ mjft T_aftfe" ocu losj/aspectus^ethegi^e^uror in vestra caede baccrTantts^- — CunT ver5 mihi^jwposui re- gnantem Lentulum, A slcut ipse se" ex fatls^-sjDerasse;.. 1 IN CATILINAM IV. vi. 109 confes sus est, J purpuratum esse huic Gablnium,! cum exercitu venisse Catillnam,/ turn lamentationem ma- trum familias, turn fugam virginum atque puerorum ac vexationem . virginum Vestalium perhorresco^ et, ~~ quia mihi jtehementer ffaec j v identur m isera atque 5 "miser anda,iiac?f co in eos, qui ea^ pe^ffCSre voluerunt, me^fceverum vehementemque praebeo. Etenim quaero, ~3^( &v j si quis pater familias,J llberls suls a servo interf ectls,| uxore occisa/lincensa domo, Isuppliciurr^ de servo non quam ^cerbissimum sumpserit, utrum is clemens ac io misericors, an inhumanissimus et crudelissimus 'esse vi deatur . Mihi veroNimportunus ac ferreusl qui n on dolore et cruciatu hocentis [suum dol5rem cruciatum- que j fiaifigL. r~-5— / Sic .no's in his^hominibus, /Cjui/ nos, qui coniuges, 15 qui llberos nostros trucldare voluerunt, (c^ufr , singulas unlus ciiiusque nostrum ^mos et hoc imiversum rel publicae domiciliuniaeTere^'conatl sunt, ^qul id^ege- ,runt». -ut gentem Allobrogum jn vestigiis^huius urbis atque in cinere dertagratf imperi Trollocareat. , si vehe- 20 mentissiml<; fiierinrms T misericordes ^rhabebimur ; . sin ; - <*>-»+*** ^ ; r^ missi 5res esse - ^oluerimus, summae nobis , prudeli- tatis jn patriae cIviumque Q^ernic ig Tifms^ su Se3nda_ esc. Nisi vero lv buipiamfL. Caesar, vir fortissimus et 'A^V*^: amantissimus j rei publicaeT^ crudeli or (nudius tertius)25$H 0< ^jri sus est j^cum^ sor5ris ^Suae. f erninae plectissimae r y ir um ^°* j2r^esp.r>teni ^ . ..audientem. vita litivan^rum esse^ dixit, cum avum suum iussu consulis interf ecturn j flliumque eius impuberelfe, legatum a patre missum\ in carcere J^S^A necatum esse \dlxit. Quorum quod simile factum] 30 4***?** quod mitum^elend.ae reljj ublicae consilium? . £ \ZU Largltionis^^ojirrrtas^ turn in re publica versata est £^* et partium^quaedam contention Atque eo tempore huius kyu| LentullJvir clarissimus, ! armatus Gracchum 110 M. TULLI CICERONIS • est persecutus. Ille etiam grave turn vulnus accepit, ne quid de summa re publica de minueretur ; (jSc^ ad evertenda re! publicae fundamenta Gallos< arces- *~**? 6 sit, servitiatr concitat^ Catillnam£~ vocat, attnbuit ^ios 5 trucidandos CethegoCjet ceteros elves .interficiendos GablnioJ urbem Inflammandam Cassio,J totam Jtaliam vastandam dlripiendamque Catilmae.J ypreafjrnnT, ren- seo,) Ine in hoc scelere tarn immanl ac nef andoj nimis aliquid severe statuisse videfaminl,; multo magis est 10 verendum, ne remissione poenaej crOdeles in patriamj yyb fl^L>i quam ne cseveritate animadversionis nimis vehementes. in acerbissimos hostes f\jjgge_ v[de^ mur - ^^^ VII. Sed ea, quae exaudid, patres conscript!, dis- simulare non possum. Iaciuntur enim voces, quae 15 perveniunt ad aures meas, eorum, qui vereri videntur, ut habeam satis praebidl ad ea, quae v5s statueritis hodiernd die, transigunctar Omnia et pro visa et pa- rata et constituta sunt, patres conscript!, cum mea summa cura atque dlligentia, turn etiam multo maiore 20 popull Roman! ad summum imperium retinendum et ad communes fortunas conservandas voluntate: Omnes adsunt* omnium ordinum homines, omnium denique aetatum ; plenum est forum, plena templa cir- - cum forum, plenl omnes aditus huius tempi! ac loci. 25 Causa est enim post urbem conditam haec inventa sola, in qua omnes sentlrent unum atque idem, prae- 9^ ter eos, qui cum sibi viderent esse pereundum, cum omnibus potius quam sol! perlre voluerunt. Hosce ego homines exdipta et secerno libenter; nequfe in 30 improborum cIvium^seH irf/'acerbissimorum rroStium numer5 habendos Q)utcV Ceterl vero, d! immortales ! qua frequentia, quo studio, qua virtute ad commu- nem salutem dlgnitatemque consentiunt! Quid ego hie equites Romanos commemorem? qui IN CATILINAM IV. vm. HI vobis ita summam ordinis consillque concedunt, ut voblscum de amore rel publicae certent ; quos ex multorum annorum dissensione huius ordinis acUiSO- cietatem concordiamque revocatos hodiernus dies v5blscum atque haec causa coniungit. Quam si con- 5 iunctionem, conflrmatam in consulate meo, perpetuam in re publica Jsnuerimus^ conflrmo vobis nullum posthac malum civile ac domesticum ad ullam rel publicae partem esse venturum. uJdfo^ Pari studio defendundae rel publicae convenisJBe 10 r ideo/ tribunos aerarios,\ fortissimos viros~ scrlbas^ 'LU item universos,^ quos cunV c^suhif dies ad aerarium yffr frequentasset,) video jib exspectatione^oftis ad salu- tem communenvesse conversos. ^tshrP^h' Omnis ingenuorum adest multitudo, etiam tenuis- 15 simorum. Quis^est enim, cui non haec templa, aspectus urbis,f possessio llbertatis,,\ lux^denique haec r ipsa jet hoc commune patriae solum cum sit carum,^^ 1 ^ ' turn vero clulce #tque iucundumPt^o^^' 'VIII. Operae pretium est^ patres c5nscrlptl, liber- 20 tlnorum hominum studia cognoscere, qui sua virtute fortunam huius clvitatis consecutl, hanc suam esse patriam iudicant, \ quam quldam hie natl, \et summo natl loco, J non patriam suam, sed urbem hostium esse iudicaverunt. 25 » x Sed quid ego hosce homines ordinesque comme- \ ^slmJ^\ moro, quos prlvatae fortunae, quos communis res publica, quos denique llbertas,/^a>quae dulcissima ^/^) est, \ad salutem patriae defendendam excitavit ? Ser- vus est nemo, qui modo tolerabili condieione sit 30 servitutis, qui non audaciam clvium perhorrescatj-qttf — non haec stare cupiat, qui non quantum audet et quantum potest, conferat ad communem salutem, fit- K 112 M. TULLI CICERONIS y V JgycA^cJL* Qua re si quern vcstrum forte commovet h5c, quod auditum est, lenonem quendam Lentull concur- sare circum tabernas, 'pretio sperare sollicitare posse animos eg^htium atque imperltorum, est id quidem 5 coeptum atque ^temptatum] sed null! sunt invent! tarn aut fortuna*- miserl aut voluntate*- perditl, qui non ilium ipsum-sellae atque operis et quaestus cotldian! locum, qui non cublle ac lectulum sUumAqui denique n5n cursum hunc otiosum vltae suae salvum esse io^velint. Multo vero maxima pars eorum, qui in tabernls sunt, \ imrrio ' vero — id enim potius est di- cenduml — genus hoc universum amantissimum est otl. Etenim omne InstrumentunO omnis opera atque quaestus frequentia civium slistentatu r, alitur 6ti5 ; 15 quorum si quaestus /occlusis tabernisl minul solet, quid tandem incensls futurum fuit ? . ( IX. Quae cum ita sint, patres conscript!, vobls popul! RomanI praesidia non desunt* vos ne populo Romano aeCsse videamin!,_proyidete<; Habetis con- 20 sulem ex plurimis periculls et Insidiis atque ex media morte non ad vitam suam, sed ad salutem vestram reservatum. Omnes 5rdines ad conservan- dam rem publicam mente, voluntate, studi5, virtute, v5ce consentiunt. Obsessa facibus et tel!s impiae 25 coniurationis vobls supplex manus tendit patria com- munis, vob!s se, vob!s v!tam omnium c!vium, vob!s arcem et Capitolium, vob!s aras "Penatium, vob!s ilium Ignem Vestae sempiternum, vobls omnium de- 5rum templa atque delubra, vob!s muros atque urbis 30 tecta commendat. .[A Praeterea de vestra vita, de coniugum vestrarum atque l!ber5rum anima, de fortunls omnium, de se- dibus, de focis vestris hodierno'die vob!s iudicandum est. Habetis ducem memorem vestrl, obhtum sul, \^\ IN CATILINAM IV. x. 113 quae n5n semper facultas datur; habetis omnes ordi- nes, omnes homines, universum populum Romanum, fid c[uod in clvlll causa hodierno die prlmum vide- mus, Junum atque idem sentientem. Cogitate, quantls laborious fundatum imperium, quanta virtute stabili- 5 tarn llbertatem, quanta de6rum benlgnitate auctas exaggeratasque fortunes una nox ^paene delerit. Id ne umquam posthac non modo non contel, sed ne e cogitarl quidem possit a clvibus, hodi ern5 die pro- videndum est. Atque haec r . non ut vos, qui mihi 10 studi5 paene praecurritis, excitarem, locutus sum, sed ut mea vox, quae debet esse in re publica prmcepsi officio functa consularl videretui£ rfe c£<-J tko^JlQ X. Nunc, ante quam ad sententiam redeo de me pauca dlcam. Ego, quanta manus est coniuratorum, 15 quam videtis esse permagnam, tantam me inimlco- rum multitudinem suscepisse video; sed y earn esse iudicS turpem et infirmam et abiectam. Quod si -jQ-^Jk^** aliquandol alicuius furore et scelere concitatafcTmanus ista plus valuerit quam vestra ac rel publicae dlgni- 20 tas, ! me tamen meorum factorum atque consiliorum numquam, patres conscript!, paenitebit. Etenim mors, N ' quam ill! fortasse minitantur, omnibus est parata ; -< yltae tantam laudem. quanta vos m,e v^fetrls decretls fj^honestastis, nemo est ' adsecutus. ' Ceteris enim bene 25 gesta, mihi unl conservata re pflblica gratulationem decrevistis . ^~~^ * V^ Sit Sclpio clarus ille, cuius consilio atque virtute Hannibal in Africam redlre atque Italia decedere coactus est ; ornetur alter exirri&'^laude Africanus, 30 qui duas urbes^iuic imperio In£es{issimas,~"~Kartha- ginem Numantiamque, jdelevit ; haofetur vir egregius Paulus ille, J cuius -currum rex potentissimus quondam et nobilissimus Perses honestavit ; sit aeterna gloria KJ :0 114 M. TULLI CICERONIS Marius, qui bis Italiam obsidione et metu servitutis libera vit ; anteponattrr omnibus Pompeius, [cuius res gestae atque virtutesxlsdem qujbus solis cursus re- gionibus ac terminls continentur : erit profecto inter 5 horum laudes aliquid loci nostrae gloriael nisi forte maius est patefacere nobis provincias,\ quo exlre possimus, i quam curare, ut etiam illl, qui absunt, J* habeant, quo victores revertantur. Quamquam esL uno loco condici5 melior externae 10 victoriae quam domesticae,) quod hostes alienigenae (fr^H aut oppr^§iJIls^3annfautfreceptI in amlcitiam) bene- ficio se^ obligat5s putanfc; qui autem ex numero clvium, dementia aliqua depravatl, hostes patriae se- mel esse coeperuntJ^ps cum a pernicie rel publicae 15 reppuleris, I nee vl coercere nee beneficio placare possls. Qua re mihi cum perditls clvibus aeternum bellum susceptum esse video. Id ego vestro bono- rumque omnium auxilio memoriaque tantorum perl- culorum, quae non modo in hoc populo, qui servatus 20 est, sed in Omnium gentium sermonibus ac mentibus rdftAJ^ semper haerebit, a me atque a mels facile propulsarl posse/- c6nfld5. Neque ulla profecto tanta vis reperie-' tur, quae coniunctionem vestram equitumque Roma- norum et tantam consplrationem bonorum omnium 25 confringere et labefactare possit. XI. Quae cum ita sint, pro imperio, pro exercitu, pro provincia, quam neglexl, ; pr5 triumpho ceterlsque laudis Inslgnibus, quae sunt a me propter urbis , vestraeque salutis custodiam repudiata, pro clientells jjjjf^ /3° hospitilsque provirrcialibus, quae tamen urbanls ,. ; opi- jtfji bus non minore labore tueor quam comparS, W° his igitur omnibus rebus,\ pro mels in vos singu- laribus studils \ proque hac. ,fquam perspicitis, ad conservandam rem publicam Vnligentia, nihil a vobls IN CATILINAM IV. XI. 115 nisi huius/ temporis totlusque mel consulates memo- riam postulo; quae dum erit in vestrls fixa menti- S^oJt^ bus, tutissimo me mur5 saeptum esse arbitrabor. v ~~ Quod si meam spem vis improborum fefellerit atque superaverit, commendo— vobls parvum meum filium, 5. cui profecto satis erit praesidlj n5n solum ad salu- tem, verum etiam ad dignitatem, sT eius, qui haec omnia suo sollus penculo conservarit, ilium filium esse memineritis. Quapropter de summa salute vestra populique 10 RomanI, de vestris coniugibus ac liberls, de arls ac focis, de fanls atqu</ templls, de totius urbis tectls ac sedibus, de imperio Jac libertate, de salute Italiae, de universa re publica clecernite diligenter,_ ut Insti- tuistis, ac fortite/ v Habetis eum consulem, qui et 15 parerd.. vestrls decretls non dubitejt-et ea, quae statu- eritis, quoad vlvet, defendere^^L-pef se ipsum prae- stare possit. ^ -# Carcer — Mamertine Prison. A. Upper Dungeon. B. Lower Dungeon — Tullianum. a a. Lower floor of present church above. b. Hole through which the condemned were let down into the Tullianum. c. Spring of clear water. d d. Solid rock. M. TULLI CICERONIS DE IMPERIO GNAEI POMPEI ORATIO AD QUI RITES. I. Quamquam mihi semper frequens conspectus vester multo iucundissimus, hie autem locus ad agendum amplissimus, I ad dlcendum ornatissimus est vlsus, Quirltes, tamen hoc aditu laudis, qui semper 5 optimo cuique maxime patuit, non mea me voluntas adhuc, sed vltae meae rationes ab ineunte aetate susceptae prohibuerunt. Nam cum antea per aeta- tem nondum huius auctoritatem loci attingere aude- rem statueremque nihil hue nisi perfectum ingenio, 10 elaboratum industria adferrl oportere, omne meum tempus amlc5rum temporibus transmittendum putavi. Ita neque hie locus vacuus umquam fuit ab els, qui vestram causam defenderent, et meus labor, in prlvatdrum perlculls caste integreque versatus, ex 15 vestro iudici5 fructum est amplissimum consecutus. Nam cum propter dllationem comitiorum ter praetor primus centurils cunctls renuntiatus sum, facile in- tellexl, Quirltes, et quid de me iudicaretis et quid alils praescrlberetis. 20 Nunc, cum et auctoritatis in me tantum sit, quan- tum vos honoribus mandandls esse voluistis, et ad agendum facultatis tantum, quantum homini vigilant! 116 DE IMPERIO GNAEI POMPEI n. 117 ex forensl usu prope cotldiana dicendl exercitatio potuit adferre, certe et, si quid auctoritatis in me est, apud eos utar, qui earn mihi dederunt, et, si quid in dicendo consequl possum, els ostendam potissimum, qui el quoque rei fructum suo iudicio 5 tribuendum esse duxerunt. Atque illud in prlmis mihi laetandum iure esse video, quod in hac Inso- lita mihi ex hoc loco ratione dicendl causa talis oblata est, in qua oratio deesse neminl possit. Dl- cendum est enim de Cn. Pompel singularl eximiaque 10 virtute ; huius autem orationis difficilius est exitum quam prlncipium invenlre. Ita mihi non tam copia quam modus in dicendo quaerendus est. II. Atque ut inde oratio mea proficlscatur, unde haec omnis causa ducitur, bellum grave et perlcu- 15 x6sum vestrls vectlgalibus ac socils a duobus po- tentissimls regibus Infertur, Mithridate et Tigrane, quorum alter rellctus, alter lacessltus occasionem sibi ad occupandam Asiam oblatam esse arbitratur. Equitibus Romanls, honestissimls virls, adferuntur ex 20 Asia cotldie litterae, quorum magnae res aguntur in vestrls vectlgalibus exercendls occupatae ; qui ad me pro necessitudine, quae mihi est cum illo ordine, causam rei publicae perlculaque rerum suarum de- tulerunt : Blthyniae, quae nunc vestra provincia est, 25 vlcos exustos esse complures; regnum Ariobarzanis, quod flnitimum est vestrls vectlgalibus, t5tum esse in hostium potestate ; L. Lucullum magnls rebus gestls ab eo bello discedere ; huic qui successerit, non satis esse paratum ad tantum bellum administran- 3° dum ; unum ab omnibus socils et civibus ad id bellum imperatorem deposcl atque expetl, eundem hunc unum ab hostibus metul, praeterea neminem. Causa quae sit, videtis ; nunc, quid agendum sit, 118 M. TULLI CICERONIS considerate. Primum mihi videtur de genere belli, deinde de magnitudine, turn de imperatore deligendo esse djcendum. Genus est enim belli eius modi, quod maxime 5 vestros animos excitare atque Inflammare ad perse- quendl studium debeat; in quo agitur populi Ro- man! gloria, quae vobls a maioribus cum magna in omnibus rebus, turn summa in re militarl tradita est; agitur salus sociorum atque amlcorum, pro 10 qua multa maiores vestrl magna et gravia bella gesserunt ; aguntur certissima populi Roman! vectl- galia et maxima, quibus amissls et pads ornamenta et subsidia bell! requlretis; aguntur bona multorum clvium, quibus est a vobls et ipsorum et re! pu- 15 blicae causa consulendum. III. Et quoniam semper appetentes gloriae praeter ceteras gentes atque avid! laudis fuistis, delenda est vobls ilia macula Mithridatico bello superiore concepta, quae penitus iam Insedit ac nimis invete- 20 ravit in populi RomanI nomine, quod is, qui uno die tota in Asia, tot in clvitatibus, uno nuntio atque una slgnificati5ne litterarum elves R5manos necandos trucidandosque denotavit, non modo adhuc poenam' nullam suo dlgnam scelere suscepit, sed ab 25 illo tempore annum iam tertium et vicesimum re- gnat, et ita regnat, ut se non PontI neque Cappa- dociae latebris occultare velit, sed emergere ex • patrio regno atque in vestrls vectlgalibus, hoc est, in Asiae luce, versarl. 30 Etenim adhuc ita nostri cum illo rege contende- runt imperatores, ut ab illo Insignia victoriae, non victoriam reportarent. Triumphavit L. Sulla, tri- umphavit L. Murena de Mithridate, duo fortissiml virl et summl imperatores, sed ita triumpharunt, ut DE IMPERIO GNAEI POMPEI v. 119 ille pulsus superatusque regnaret. Verum tamen illis imperatoribus laus est tribuenda, quod egerunt, venia danda, quod rellquerunt, propterea quod ab eo bello Sullam in Italiam res publica, Murenam Sulla revocavit. 5 IV. Mithridates autem omne reliquum tempus non ad obllvionem veteris bellf, sed ad comparationem novl contulit ; qui cum maximas aedificasset ornas- setque classes exercitusque permagnos, quibuscumque ex gentibus potuisset, comparasset et se Bospo- 10 ranis, finitimls suis, bellum Inferre simularet, usque in Hispaniam legatos ac litteras mlsit ad eos duces, quibuscum turn bellum gerebamus, ut, cum duo- bus in locis disiunctissimis maximeque dlversis uno consilio a binls hostium copils bellum terra marique 15 gereretur, vos ancipitl contentione distrlctl de imperi5 dimicaretis. Sed tamen alterius partis perlculum, Sertorianae atque Hispaniensis, quae multo plus flrmamentl ac roboris habebat, Cn. Pompel divlno consilio ac sin- 2c gularl virtute depulsum est; in altera parte ita res a L. Luculld, summo viro, est administrata, ut initia ilia rerum gestarum magna atque praeclara non felicitatl eius, sed virtutl, haec autem extrema, quae nuper acciderunt, non culpae, sed fortunae tribuenda 25 esse videantur. Sed de Lucull5 dlcam alio loco, et ita dlcam, Quirltes, ut neque vera laus el de- tracta oratione mea neque falsa adflcta esse videatur; de vestri imperl dignitate atque gloria, quoniam is est exorsus orationis meae, videte quern vobis ani- 3c mum suscipiendum putetis. V. Maiores nostrl saepe mercatoribus aut navi- cularils nostrls iniiiriosius tractatls bella gesserunt ; vos, tot mllibus clvium Romanorum uno niintio atque 120 M. TULLI CICERONIS uno tempore necatls, quo tandem animo esse debe. tis ? LegatI quod erant appellatl superbius, Corin- thum patres vestrl, totius Graeciae lumen, exstinctum esse voluerunt ; vos eum regem inultum esse patie- 5 mini, qui legatum populi Roman! consularem vinculls ac verberibus atque omnl supplicio excruciatum necavit ? I 111 llbertatem civium Romanorum immi- nutam non tulerunt : vos vltam ereptam neglegetis ? Ius legationis verbo violatum illl persecuti sunt; 10 vos legatum omnl supplicio interf ectum relinquetis ? Videte, ne, ut illls pulcherrimum fuit tantam vobis imperl gloriam tradere, sic vobis turpissimum sit id, quod accepistis, tueri et conservare non posse. Quid ? quod salus sociorum summum in perlcu- 15 lum ac discrlmen vocatur, quo tandem animo ferre debetis ? Regno est expulsus Ariobarzanes rex, socius populi RomanI atque amicus ; imminent duo reges toti Asiae non solum vobis inimlcissiml, sed etiam vestrls socils atque amlcls; clvitates autem 20 omnes cuncta Asia atque Graecia vestrum auxilium exspectare propter perlcull magnitudinem coguntur ; imperatorem a vobis certum deposcere, cum prae- sertim vos alium miseritis, neque audent neque se id facere sine summo perlcul5 posse arbitrantur. 2 5 Vident et sentiunt hoc idem, quod vos, unum virum esse, in quo summa sint omnia, et eum propter esse, quo etiam carent aegrius; cuius adventu ipso atque nomine, tametsl ille ad maritimum bellum venerit, tamen impetus hostium repressos esse intel- 3° legunt ac retardatos. Hi vos, quoniam llbere loqul non licet tacite rogant, ut se quoque, slcut ceterarum provinciarum socios, dlgnos exlstimetis, quorum salutem tall viro commendetis, atque hoc etiam magis, quod ceteros DE IMPERIO GNAEI POMPEI VI. 121 in provinciam eius modi homines cum imperio mit- timus, ut, etiam si ab hoste defendant, tamen ip- sorum adventus in urbes sociorum non multum ab hostili expugnatione differant; hunc audiebant antea, nunc praesentem vident tanta temperantia, 5 tanta mansuetudine, tanta humanitate, ut el bea- tissiml esse videantur, apud quos ille diutissime commoratur. VI. Qua re, si propter socios, nulla ipsi iniuria lacessltl, maiores nostrl cum Antiocho, cum Philippo, 10 cum Aetolis, cum Poenis bella gesserunt, quanto vos studio convenit, iniurils provocatos, sociorum sa- lutem una cum imperl vestrl dlgnitate defendere, praesertim cum de maximis vestrls vectigalibus aga- tur? Nam ceterarum provinciarum vectigalia, Qui- 15 rites, tanta sunt, ut els ad ipsas provincias tutandas vix contentl esse posslmus ; Asia vero tarn oplma est ac fertilis, ut et ubertate agrorum et varietate fructuum et magnitudine pastionis et multitudine earum rerum, quae exportentur, facile omnibus terns 20 antecellat. Itaque haec vobls, provincia, Qujrltes, si et belli utilitatem et pacis dignitatem retinere vultis, non modo a calamitate, sed etiam a metu calamitatis est defendenda. Nam in ceteris rebus cum venit 25 calamitas, turn detrlmentum accipitur; at in vecti- galibus non solum adventus mall, sed etiam metus ipse adfert calamitatem. Nam cum hostium cdpiae non longe absunt, etiam si inruptio nulla facta est, tamen pecuaria relinquitur, agrl cultura deseritur, 3c mercatorum navigatio conquiescit. Ita neque ex portu neque ex decumls neque ex scrlptura vectlgal conservarl potest; qua re saepe totlus annl fructus iino rumore perlculi atque uno belli terrore amittitur. 122 M. TULLI CICERONIS Qu5 tandem igitur animo esse exlstimatis aut e5s, qui vectlgalia nobis pensitant, aut eos, qui exercent atque exigunt, cum duo reges cum maximls copiis propter adsint? cum una excursio equitatus perbrevi 5 tempore totius annl vectlgal auferre possit? cum publican! familias maximas, quas in saltibus habent, quas in agris, quas in portubus atque custodils, magn5 perlculo se habere arbitrentur? Putatisne vos illls rebus frui posse, nisi eos, qui vobls fructul 10 sunt, conservaritis non solum, ut ante dlxl, calami- tate, sed etiam calamitatis f ormidine llberatos ? VII. Ac ne illud quidem vobls neglegendum est, quod mihi ego extremum proposueram, cum essem de belli genere dicturus, quod ad multorum bona 15 civium Romanorum pertinet ; quorum vobls pr5 vestra sapientia, Quirltes, habenda est ratio dlligen- ter. Nam et publican!, homines honestissim! atque ornatissimi, suas rationes et copias in illam pro- vinciam contulerunt, quorum ipsorum per se res et 20 fortunae vobls ciirae esse debent. Etenim, si vec- tlgalia nervos esse rei publicae semper duximus, eum certe ordinsm, qui exercet ilia, flrmamentum ceterorum ordinum recte esse dlcemus. Deinde ex ceteris ordinibus homines gnavl atque industril par- 25 tim ipsl in Asia negotiantur, quibus vos absentibus consulere debetis, partim eorum in ea provincia pecunias magnas collocatas habent. Est igitur humanitatis vestrae magnum numerum eorum civium calamitate prohibere, sapientiae videre 30 mult5rum civium calamitatem a re publica seiunc- tam esse n5n posse. Etenim prlmum illud parvi refert, nos publica his omissls vectlgalia postea victo- ria recuperare ; neque enim Isdem redimendl f acultas erit propter calamitatem neque alils voluntas propter DE IMPERIO GNAEI POMPEI vm. 123 timorem. Deinde, quod nos eadem Asia atque idem iste Mithridates initio belli AsiaticI docuit, id quidem certe calamitate doctl memoria retinere de- bemus. Nam turn, cum in Asia res magnas per- multi amiserant, sclmus Romae soluti5ne impedita 5 fidem concidisse. Non enim possunt una in clvitate multl rem ac fortunas amittere, ut non plures se- cum in eandem trahant calamitatem. A quo perlculo prohibete rem publicam et mihi credite, id quod ipsi videtis, haec fides atque haec 10 ratio pecuniarum, quae Romae, quae in foro ver- satur, implicata est cum illls pecunils Asiaticis et cohaeret; ruere ilia non possunt ut haec non eodem labefacta motu concidant. Qua re videte, num dubitandum vobls sit omni studio ad id bel- 15 lum incumbere, in quo gldria nominis vestrl, salus soci5rum, vectlgalia maxima, fortunae plurimorum civium coniunctae cum re publica defendantur. VIII. Quoniam de genere belli dlxl, nunc de magnitudine pauca dicam. Potest enim hoc did, 20 belli genus esse ita necessarium, ut sit gerendum, non esse ita magnum, ut sit pertimescendum. In quo maxime laborandum est, ne forte ea vobls, quae dlligentissime providenda sunt, contemnenda esse videantur. 25 Atque ut omnes intellegant me L. Lucullo tan- tum impertlre laudis, quantum fortl viro et sapientl hominl et magno imperatorl debeatur, dlco eius adventu maximas MithridatI copias omnibus rebus ornatas atque Instructas fuisse, urbemque Asiae cla- 3° rissimam noblsque amlcissimam, Cyzicenorum, ob- sessam esse ab ipso rege maxima multitudine et oppugnatam vehementissime ; quam L. Lucullus vir- tute, adsiduitate, consilio, summls obsidionis perlculls 124 M. TULLI CICERONIS llberavit; ab eodem imperatore classem magnam et ornatam, quae ducibus Sertorianls ad Italiam studio atque odio Inflammata raperetur, superatam esse atque depressam ; magnas hostium praeterea copias 5 multls proelils esse deletas patefactumque nostrls legionibus esse Pontum, qui antea populo Romano ex omnl aditu clausus fuisset; Sinopen atque Ami- sum, quibus in oppidls erant domicilia regis, omni- bus rebus ornatas ac refertas, ceterasque urbes PontI 10 et Cappadociae permultas uno aditu adventuque esse captas ; regem spoliatum regno patrio atque avito ad alios se reges atque ad alias gentes sup- plicem contulisse ; atque haec omnia salvls popull Roman! sociis atque integrls vectlgalibus esse gesta. 15 Satis oplnor haec esse laudis, atque ita, Quirltes, ut h5c vos intellegatis, a. nullo istorum, qui huic obtrectant legl atque causae, L. Lucullum similiter ex hoc loco esse laudatum. IX. Requlretur fortasse nunc, quern ad modum, 20 cum haec ita sint, reliquum possit magnum esse bellum. CognSscite, Quirltes; non enim hoc sine causa quaerl videtur. Prlmum ex suo regno sic Mithridates profugit, ut ex eodem Ponto Medea ilia quondam profugisse 25 dlcitur, fluam praedicant in f uga f ratris sul membra in els locls, qua se parens persequeretur, dissipa- visse, ut eorum collectio dispersa maerorque patrius celeritatem persequendl retardaret. Sic Mithridates fugiens maximam vim aurl atque argentl pulcher- 30 rimarumque rerum omnium, quas et a maioribus acceperat et ipse bello superiore ex tota Asia dl- reptas in suum regnum congesserat, in Ponto omnem rellquit. Haec dum nostrl colligunt omnia dlligen- tius, rex ipse e manibus effugit. Ita ilium in 35 persequendl studio maeror, hos laetitia tardavit. DE IMPERIO GNAEI POMPEI ix. 125 Hunc in illo timore et fuga Tigranes, rex Arme- nius, excepit diffldentemque rebus suls conflrmavit et adfllctum erexit perditumque recreavit. Cuius in regnum postea quam L. Liicullus cum exercitu venit, plures etiam gentes contra imperatorem nostrum 5 concitatae sunt. Erat enim metus iniectus els na- tionibus, quas numquam populus Romanus neque lacessendas bello neque temptandas putavit; erat etiam alia gravis atque vehemens opinio, quae ani- mos gentium barbararum pervaserat, fan! locupletis- 10 simi et religiosissiml diripiendl causa in eas oras nostrum esse exercitum adductum. Ita nationes multae atque magnae novo quodam terrore ac metu concitabantur. Noster autem exercitus, tametsl urbem ex Tigra- 15 nis regno ceperat et proelils usus erat secundls, tamen nimia longinquitate locorum ac deslderio su- orum commovebatur. Hie iam plura non dicam ; fuit enim illud extremum, ut ex els locls a mlli- tibus nostris reditus magis maturus quam processio 20 longior quaereretur. Mithridates autem et suam manum iam c5nflrmarat, et magnis adventiciis auxi- liis multorum regum et nationum iuvabatur. Nam hoc fere sic fieri solere accepimus, ut regum ad- flictae fortunae facile multorum opes adliciant ad 25 misericordiam, maximeque eorum, qui aut reges sunt aut vlvunt in regn5, ut els nomen regale magnum et sanctum esse videatur. Itaque tantum victus emcere potuit, quantum incolumis numquam est ausus optare. Nam, cum se in regnum suum 30 recepisset, non fuit eo contentus, quod el praeter spem acciderat, ut illam, postea quam pulsus erat, terram umquam attingeret, sed in exercitum nostrum clarum atque victorem impetum fecit. 126 M. TULLI CICERONIS Sinite hoc loco, Quirltes, sicut poetae solent, qui res Romanas scrlbunt, praeterire me nostram cala- mitatem, quae tanta fuit, ut earn ad aures impe- ratoris non ex proelio nuntius, sed ex sermone 5 rumor adferret. Hie in illo ipso malo gravissimaque belli offensione L. Lucullus, qui tamen aliqua ex parte els incommodis mederl fortasse potuisset, ve- stro iussu coactus, qui imperl diuturnitatl modum statuendum vetere exemplo putavistis, partem mlli- 10 turn, qui iam stlpendils confectl erant, dlmlsit, par- tem M'. GlabrionI tradidit. Multa praetereo consulto ; sed ea vos coniectura perspicite, quantum illud bellum factum putetis, quod coniungant reges potentissiml, renovent agi- 15 tatae nationes, suscipiant integrae gentes, novus imperator noster accipiat vetere exercitu pulso. X. Satis mihi multa verba fecisse videor, qua re esset hoc bellum genere ipso necessarium, magni- tudine perlcul5sum ; restat, ut de imperatore ad id 20 bellum deligendo ac tantls rebus praeficiendo dlcen- dum esse videatur. Utinam, Quirltes, virorum for- tium atque innocentium copiam tantam haberetis, ut haec vobls dellberatio difficilis esset, quemnam po- tissimum tantls rebus ac tanto bello praeficiendum 25 putaretis ! Nunc vero cum sit unus Cn. Pompeius, qui non modo eorum hominum, qui nunc sunt, gloriam, sed etiam antlquitatis memoriam virtute superarit, quae res est, quae cuiusquam animum in hac causa dubium facere possit ? Ego enim sic 30 exlstimo, in summo imperatore quattuor has res inesse oportere, scientiam rel mllitaris, virtutem, auc- toritatem, felicitatem. Quis igitur hoc homine scientior umquam aut fuit aut esse debuit ? qui e ludo atque pueritiae discipllnls, "'''*■;■■■« Gnaeus Pompeius Magnus. DE IMPERIO GNAEI POMPEI xi. 127 bello maximo atque acerrimis hostibus, ad patris ex- ercitum atque in mllitiae discipllnam profectus est; qui extrema pueritia miles in exercitu fuit summl imperatoris, ineunte adulescentia maximl ipse exerci- tus imperator ; qui saepius cum hoste confllxit, 5 quam quisquam cum inimico concertavit, plura bella gessit quam ceterl legerunt, plures provincias confe- cit quam alii concuplverunt ; cuius adulescentia ad scientiam rel mllitaris non alienls praeceptls, sed suls imperils, non offensionibus belli, sed victorils, non 10 stlpendils, sed triumphls est erudlta. Quod denique genus esse belli potest, in quo ilium non exercuerit fortuna rel publicae ? Civile, Africa- num, Transalplnum, Hispaniense, servile, navale bel- lum, varia et dlversa genera et bellorum et hostium, 15 non solum gesta ab hoc uno, sed etiam confecta, nullam rem esse declarant in usu positam mllitarl, quae huius virl scientiam fugere possit. XI. lam vero virtutl Cn. Pompel quae potest ora- tio par invenlrl ? Quid est, quod quisquam aut illo 20 dignum aut vobls novum aut cuiquam inaudltum possit adferre? Neque enim illae sunt solae virtutes imperatoriae, quae vulg5 exlstimantur, labor in ne- gotils, fortitudo in perlculls, industria in agendo, celeritas in conficiendo, consilium in providendo; 25 quae tanta sunt in hoc uno, quanta in omnibus re- liquls imperatoribus, quos aut vidimus aut audlvimus, non fuerunt. Testis est Italia, quam ilfe ipse victor L. Sulla huius virtute et subsidio confessus est llberatam ; 30 testis est Sicilia, quam multls undique clnctam perl- culls non terrore belli, sed consill celeritate expli- cavit ; testis est Africa, quae magnls oppressa hos- tium copils eorum ipsorum sanguine redundavit; 128 M. TULLI CICERONIS testis est Gallia, per quam legionibus nostrls iter in Hispaniam Gallorum internecione patefactum est; testis est Hispania, quae saepissime plurimos hostes ab hoc superatos prostratosque conspexit; testis est 5 iterum et saepius Italia, quae cum servlll bello taetro perlculosoque premeretur, ab hoc auxilium absente expetlvit, quod bellum exspectatione eius attenuatum atque imminutum est, adventu sublatum ac sepultum ; testes nunc vero iam omnes sunt orae 10 atque omnes exterae gentes ac nationes, denique maria omnia cum universa, turn in singulis oris omnes sinus atque portus. Quis enim toto marl locus per hos annos aut tarn flrmum habuit praesidium, ut tutus esset, aut tam [5 fuit abditus, ut lateret ? Quis navigavit, qui non se aut mortis aut servitutis perlculo committeret, cum aut hieme aut refertd praedonum marl navigaret ? Hoc tantum bellum, tam turpe, tam vetus, tam late dlvlsum atque dispersum quis umquam arbitraretur 20 aut ab omnibus imperatoribus uno ann5 aut omni- bus annls ab uno imperatore conficl posse ? Quam pr5vinciam tenuistis a praedonibus llberam per hosce annos ? Quod vectlgal vobls tutum fuit ? Quern socium def endistis ? Cui praesidio classibus vestrls 25 fuistis ? Quam multas exlstimatis Insulas esse deser- tas, quam multas aut metu rellctas aut a praedoni- bus captas urbes esse soci5rum ? XII. Sed quid ego longinqua commemoro? Fuit hoc quondam, fuit proprium popull RomanI, longe 30 a domo bellare et propugnaculls imperl sociorum fortunas, non sua tecta defendere. Sociis ego no- strls mare per hos annos clausum fuisse dlcam, cum exercitus vestrl numquam a Brundisio nisi hieme summa transmlserint ? Qui ad vos ab exterls nationi- DE 1MPERIO GNAEI POMPEI xn. 129 bus venlrent, captos querar, cum legatl popull Ro- manl redempti sint ? Mercatoribus tutum mare non fuisse dlcam, cum duodecim secures in praedonum potestatem pervenerint ? Cnidum aut Colophonem aut Samum, nobilissimas urbes, innumerabilesque 5 alias captas esse commemorem, cum vestros portus atque eos portus, quibus vitam ac spiritum ducitis, in praedonum fuisse potestate sciatis ? An vero ignoratis portum Caietae celeberrimum ac plenissimum navium Inspectante praetore a prae- 10 donibus esse dlreptum, ex Miseno autem eius ipsTus llberos, qui cum praedonibus antea ibi bellum ges- serat, a praedonibus esse sublatos ? Nam quid ego Ostiense incommodum atque illam labem atque ignominiam re! publicae querar, cum prope Inspec- 15 tantibus vobls classis ea, cui consul popull Roman! praepositus esset, a praedonibus capta atque op- pressa est ? Pro dl immortales ! tantamne unlus hominis incredibilis ac divlna virtus tarn brevl tem- pore lucem adferre rei publicae potuit, ut vos, qui 20 modo ante ostium Tiberinum classem hostium vide- batis, el nunc nullam intra OceanI ostium praedo- num navem esse audiatis ? Atque haec qua celeritate gesta sint, quamquam videtis, tamen a me in dlcend5 praetereunda non 25 sunt. Quis enim umquam aut obeundi negoti aut c5nsequendl quaestus studio tarn brevl tempore tot loca adire, tantos cursus conficere potuit, quam celeriter Cn. Pompei5 duce tanti belli impetus navi- gavit ? Qui nondum tempestivo ad navigandum 3a marl Siciliam adiit, Africam exploravit, in Sardiniam cum classe venit atque haec tria frumentaria sub- sidia rei publicae firmissimls praesidiis classibusque munlvit. 130 M. TULLI CICERONIS Inde cum se in Italiam recepisset, duabus Hi spanils et Gallia Transalpine praesidils ac navibus conflrmata, missis item in oram IllyricI maris et in Achaiam omnemque Graeciam navibus Italiae 5 duo maria maximls classibus flrmissimlsque praesidils adornavit, ipse autem, ut Brundisio profectus est, undequlnquagesim5 die totam ad imperium popull RomanI Ciliciam adiunxit; omnes, qui ublque prae- dones fuerunt, partim captl interfectlque sunt, par- 10 tim uniiis huius se imperio ac potestatl dediderunt. Idem Cretensibus, cum ad eum usque in Pamphyliam legatos deprecatoresque mlsissent, spem deditionis non ademit obsidesque impe.ravit. Ita tantum bel- lum, tarn diuturnum, tarn longe lateque dispersum, 15 quo bello omnes gentes ac nationes premebantur, Cn. Pompeius extrema. hieme apparavit, ineunte vere suscepit, media aestate confecit. XIII. Est haec dlvlna atque incredibilis virtus imperatoris. Quid ceterae, quas paulo ante com- 20 memorare coeperam, quantae atque quam multae sunt! Non enim bellandl virtus solum in summo ac perfecto imperatore quaerenda est, sed multae sunt artes eximiae huius administrae comitesque vir- tutis. Ac prlmum quanta innocentia debent esse 25 impera.t5res, quanta deinde in omnibus rebus tem- perantia, quanta fide, quanta facilitate, quanto in- genio, quanta humanitate ! Quae breviter qualia sint in Cn. Pompei5 conslderemus. Summa enim omnia sunt, Quirltes, sed ea magis ex aliorum con- 30 tentione quam ipsa per sese cognoscl atque intellegl possunt. Quern enim imperat5rem possumus ullo in numero putare, cuius in exercitu centuriatus veneant atque venierint ? Quid hunc hominem magnum aut am- DE IMPERIO GNAEI POMPEI xiv. 131 plum de re publica cogitare, qui pecuniam ex aerario depromptam ad bellum administrandum aut propter cupiditatem provinciae magistratibus dlvlserit aut propter avaritiam Romae in quaestu reliquerit ? Vestra admurmuratio facit, Quirltes, ut agnoscere 5 videaminl, qui haec fecerint ; ego autem nomino neminem ; qua re TrascI mihi nemo poterit, nisi qui ante de se voluerit confiteri. Itaque propter hanc avaritiam imperatorum quan- tas calamitates, quocumque ventum sit, nostrl exer- 10 citus ferant, quis ignorat? Itinera, quae per h5sce annos in Italia per agros atque oppida clvium Ro- manorum nostrl imperatores fecerint, recordamini ; turn facilius statuetis, quid apud exteras nationes fieri exlstimetis. Utrum plures arbitraminl per hosce 15 annos mllitum vestrorum armis hostium urbes an hlbernls sociorum clvitates esse deletas ? Neque enim potest exercitum is continere impe- rator, qui se ipse non continet, neque severus esse in iudicando, qui alios in se severos esse iudices 20 non vult. Hie mlramur hunc hominem tantum ex- cellere ceteris, cuius legiones sic in Asiam pervene- rint, ut non modo manus tantl exercitus, sed ne vestigium quidem cuiquam pacat5 nocuisse dlcatur ? lam vero quern ad modum mllites hlbernent, cotldie 25 serm5nes ac litterae perferuntur ; non modo ut sumptum faciat in mllitem, neminl vis adfertur, sed ne cupientl quidem cuiquam permittitur. Hiemis enim, non avaritiae perfugium maiores nostrl in so- ciorum atque amlcorum tectls esse voluerunt. 30 XIV. Age vero, ceteris in rebus qua sit tempe- rantia, considerate. Unde illam tantam celeritatem et tarn incredibilem cursum inventum putatis ? Non enim ilium eximia vis remigum aut ars inaudlta 132 M. TULLI CICERONIS qua'edam gubernandl aut ventl aliqul novl tarn cele- riter in ultimas terras pertulerunt, sed eae res, quae ceteros remorarl solent, non retardarunt ; non ava- ritia ab instituto cursu ad praedam aliquam devocavit, 5 non libido ad voluptatem, non amoenitas ad delec- tationem, non nobilitas urbis ad cogniti5nem, n5n denique labor ipse ad quietem ; postremo signa et tabulas ceteraque ornamenta Graecorum oppidorum, quae ceterl - tollenda arbitrantur, ea sibi rile ne vl- 10 senda quidem exlstimavit. Itaque omnes nunc in els locls Cn. Pompeium slcut aliquem non ex hac urbe missum, sed de caelo delapsum intuentur ; nunc denique incipiunt credere, fuisse homines Romanos hac quondam continentia, 15 quod iam nationibus exterls incredibile ac falso memoriae proditum videbatur ; nunc imperl vestrl splendor illfs gentibus lucem adferre coepit; nunc intellegunt ndn sine causa maiores su5s turn, cum ea temperantia magistratus habebamus, servlre populo 20 Romano quam imperare alils maluisse. Iam ver5 ita faciles aditus ad eum privatorum, ita llberae querimoniae de aliorum iniuriis esse dicuntur, ut is, qui dlgnitate prlncipibus excellit, facilitate Infimls par esse videatur. 25 Iam quantum consilio, quantum dlcendl gravitate et copia valeat, in qu5 ipso inest quaedam dlgnitas imperatoria, v5s, Quirltes, hoc ipso ex loco saepe cogn5vistis. Fidem vero eius quantam inter socios exlstimarl putatis, quam hostes omnes omnium ge- 30 nerum sanctissimam iudicarint ? Humanitate iam tanta est, ut difficile dictu sit, utrum hostes magis virtutem eius pugnantes timuerint an mansuetudinem victl dllexerint. Et quisquam dubitabit, quln huic hoc tantum bellum transmittendum sit, qui ad omnia DE IMPERIO GNAEI POMPEI xv. 133 nostrae memoriae bella conficienda dlvlno quodam consilio natus esse videatur? XV. Et quoniam auctoritas quoque in bellls ad- ministrandls multum atque in imperio militarl valet, certe neminl dubium est, quin ea re Idem ille 5 imperator plurimum possit. Vehementer autem per- tinere ad bella administranda, quid hostes, quid socil de imperatoribus nostris exlstiment, quis ignorat, cum sciamus homines, in tantls rebus ut aut con- temnant aut metuant aut oderint aut ament, oplni- 10 5ne non minus et fama quam aliqua ratione certa commoverl ? Quod igitur nomen umquam in orbe terrarum cla- rius fuit ? cuius res gestae pares ? De quo homine vos, id quod maxime facit auctoritatem, tanta et 15 tarn praeclara indicia f ecistis ? An vero ullam us- quam esse oram tarn desertam putatis, quo non illlus diel fama pervaserit, cum universus populus Ro- manus referto foro completisque omnibus templls, ex quibus hie locus conspici potest, unum sibi ad 20 commune omnium gentium bellum Cn. Pompeium imperatorem depoposcit ? Itaque, ut plura non dicam neque aliorum exem- plls conflrmem, quantum auctoritas valeat in bello, ab eodem Cn. Pompeio omnium rerum egregiarum 25 exempla sumantur ; qui quo die a vobis maritimo bello praepositus est imperator, tanta repente vilitas annonae ex summa inopia et caritate rei frumentariae consecuta est unius hominis spe ac nomine, quantam vix ex summa ubertate agrorum diuturna pax effi- 30 cere potuisset. lam accepta in Ponto calamitate ex eo proelio, de quo vos paulo ante invitus admonui, cum socil pertimuissent, hostium opes animique crevissent, satis 134 M. TULLI CICERONIS . firmum praesidium provincia non haberet, amlsissetis Asiam, Quintes, nisi ad ipsum discrlmen eius tem- poris dlvlnitus Cn. Pompeium ad eas regi5nes for- tuna popull Roman! attulisset. Huius adventus et 5 Mithridatem Insolita Inflammatum victoria continuit et Tigranem magnis copiis minitantem Asiae retar- davit. Et quisquam dubitabit, quid virtute perfec- turus sit, qui tantum auctoritate perf ecerit ? aut quam facile imperio atque exercitu socios et vectl- 10 galia conservaturus sit, qui ipso nomine ac rumore defenderit ? XVI. Age vero ilia res quantam declarat eiusdem hominis apud hostes popull Roman! auctoritatem, quod ex locls tarn longinquis tamque d!vers!s tarn 15 brev! tempore omnes huic se un! dediderunt ! quod Cretensium legatl, cum in eorum msula noster im- perator exercitusque esset, ad Cn. Pompeium in ultimas prope terras venerunt elque se omnes Cre- tensium clvitates dedere velle dlxerunt ! Quid ? 20 Idem iste Mithridates nonne ad eundem Cn. Pom- peium legatum usque in Hispaniam misit ? eum, quern Pompeius legatum semper iudicavit, el, qui- bus erat molestum ad eum potissimum esse mis- sum, speculatorem quam legatum iudicarl malue- 25 runt. Potestis igitur iam constituere, Quirltes, hanc auctoritatem, multls postea rebus gestls magnlsque vestrls iudicils amplificatam, quantum apud illos reges, quantum apud exteras nationes valituram esse exlstimetis. 30 Reliquum est, ut de felicitate, quam praestare de se ipso nemo potest, meminisse et c^mmemorare de altero possumus, slcut aequum est homines de pote- state deorum, timide et pauca dicamus. Ego enim sic existimo, Maximo, Marcello, Sclpioni, Mario et DE IMPERIO GNAEI POMPEI xvn. 135 ceteris magnls imperatoribus non solum propter vir- tutem, sed etiam propter fortunam saepius imperia mandata atque exercitus esse commiss5s. Fuit enim profecto quibusdam summis viris quaedam ad am- plitudinem et ad gloriam et ad res magnas bene 5 gerendas dlvlnitus adiuncta fortuna. De hiiius au- tem hominis felicitate, de quo nunc agimus, hac iitar moderati5ne dlcendl, non ut in illlus potestate fortunam positam esse dlcam, sed ut praeterita me- minisse, reliqua sperare videamur, ne aut invisa 10 dls immortalibus oratio nostra aut ingrata esse videatur. Itaque n5n sum praedicaturus, quantas ille res doml militiae, terra marlque, quantaque felicitate gesserit; ut eius semper voluntatibus non modo 15 elves adsenserint, socil obtemperarint, hostes oboe- dierint, sed etiam ventl tempestatesque obsecunda- rint : hoc brevissime dlcam, neminem umquam tarn impudentem fuisse, qui ab dls immortalibus tot et tantas res tacitus auderet optare, quot et quantas di 20 immortales ad Cn. Pompeium detulerunt Quod ut ill! proprium ac p'erpetuum sit, Quirltes, cum com- munis salutis atque imperl, turn ipslus hominis causa, slcutl facitis, velle et optare debetis. Qua re cum et bellum sit ita necessarium, ut 25 neglegl n5n possit, ita magnum, ut accuratissime sit administrandum, et cum el imperatorem praeflcere possltis, in quo sit eximia belli scientia, singularis virtus, clarissima auctoritas, egregia fortuna, dubita- tis, Quirltes, quln hoc tantum bonl, quod vobls 30 ab dls immortalibus oblatum et datum est, in rem publicam conservandam atque amplificandam conf eratis ? XVII. Quod si Romae Cn. Pompeius privatus 136 M. TULLI CICERONIS esset hoc tempore, tamen ad tantum bellum is erat deligendus atque mittendus ; nunc, cum ad ceteras summas utilitates haec quoque opportunitas adiun- gatur, ut in els ipsls locls adsit, ut habeat exerci- 5 turn, ut ab els, qui habent, accipere statim possit, quid exspectamus? aut cur n5n ducibus dls immor- talibus eidem, cui cetera summa cum salute rel publicae commissa sunt, hoc quoque bellum regium committamus ? 10 At enim vir clarissimus, amantissimus rel publicae, vestris beneficiTs amplissimls adfectus, Q. Catulus, itemque summls ornamentis honoris, fortunae, virtu- tis, ingeni praeditus, Q. Hortensius, ab hac ratione dissentiunt. Quorum ego auctoritatem apud vos 15 multls locls plurimum valuisse et valere oportere confiteor; sed in hac causa, tametsi cognoscetis auctoritates contrarias virorum fortissim5rum et cla- rissimorum, tamen omissis auctoritatibus ipsa re ac ratione exquirere possumus veritatem, atque hoc 20 facilius, quod ea omnia, quae a me adhuc dicta sunt, eidem istl vera esse concedunt, et necessarium bel- lum esse et magnum et in uno Cn. Pompeio summa esse omnia. Quid igitur ait Hortensius ? Si unl omnia tri- 25 buenda sint, dlgnissimum esse Pompeium, sed ad unum tamen omnia deferrl non oportere. Obsolevit iam ista oratio, re multo magis quam verbis refutata. Nam tu Idem, Q. HortensT, multa pro tua summa copia ac singularl facultate dicendi et in senatu con- 30 tra virum fortem, A. Gablnium, graviter ornateque dixisti, cum is de uno imperatore contra praedones constituendo legem promulgasset, et ex hoc ipso - loco permulta item contra earn legem verba fecistl. Quid ? turn, per deos immortales ! si plus apud DE IMPERIO GNAEI POMPEI xvm. 137 populum Romanum auctoritas tua quam ipslus po- pull R5manl salus et vera causa valuisset, hodie hanc gloriam atque hoc orbis terrae imperium tene- remus ? An tibi turn imperium hoc esse videbatur, cum popull RomanI legatl, quaestores praetoresque S capiebantur, cum ex omnibus provincils commeatu et privato et publico prohibebamur, cum ita clausa nobis erant maria omnia, ut neque prlvatam rem transmarlnam neque publicam iam oblre possemus? XVIII. Quae clvitas antea umquam fuit, non dlco 10 Atheniensium, quae satis late quondam mare tenu- isse dlcitur, non Karthaginiensium, qui permultum classe ac maritimis rebus valuerunt, non Rhodio- rum, quorum usque ad nostram memoriam discipllna navalis et gloria remansit; quae clvitas, inquam, 15 antea tarn tenuis, quae tarn parva insula fuit, quae non portus suos et agros et aliquam partem regio- nis atque orae maritimae per se ipsa defenderet? At hercule aliquot annos continuos ante legem Ga- blniam ille populus Romanus, cuius usque ad nostram 20 memoriam nomen invictum in navalibus pugnis per- manserit, magna ac multo maxima parte non modo utilitatis, sed dignitatis atque imperi caruit; n5s, quorum maiores Antiochum regem classe Persemque superarunt omnibusque navalibus pugnis Karthagini- 25 enses, homines in maritimis rebus exercitatissimos paratissimosque, vlcerunt, el nullo in loco iam prae- donibus pares esse poteramus ; nos, qui antea non modo Italiam tutam habebamus, sed omnes socios in ultimls oris auctoritate nostrl imperi salvos prae- 3a stare poteramus, turn, cum Insula Delos, tarn procul a n5bls in Aegae5 marl posita, quo omnes undique cum mercibus atque oneribus commeabant, referta dlvitils, parva, sine murd nihil timebat, eldem non 138 M. TULLI CICERONIS modo pr5vincils atque oris Italiae maritimls ac por- tubus nostrls, sed etiam Appia iam via carebamus ; et els temporibus non pudebat magistrates populi Roman! in hunc ipsum locum escendere, cum eum 5 nobis maiores nostrl exuvils nauticls et classium spolils ornatum rellquissent ! XIX. Bono te animo turn, Q. HortensI, populus Romanus et ceteros, qui erant in eadem sententia, dlcere exlstimavit ea, quae sentiehatis ; sed tamen 10 in salute communl Idem populus Romanus dolorl suo maluit quam auctoritatl vestrae obtemperare. Itaque una lex, Onus vir, Onus annus non modo nos ilia miseria ac turpitudine llberavit, sed etiam effecit, ut aliquando vere videremur omnibus genti- 15 bus ac nationibus terra marlque imperare. Quo mihi etiam indlgnius videtur obtrectatum esse adhuc, Gablnio dlcam anne Pompeio, an utrlque, id quod est verius, ne legaretur A. Gablnius Cn. Pom- peio expetentl ac postulantl. Utrum ille, qui postu- 20 lat ad tantum bellum legatum, quern velit, idoneus non est, qui impetret, cum ceterl ad expllandos socios dlripiendasque provincias, quos voluerunt, le- gatos eduxerint, an ipse, cuius lege salus ac dlgnitas populo R6man5 atque omnibus gentibus constituta 25 est, expers esse debet gloriae eius imperatoris atque eius exercitus, qui consilio ipslus ac perlculo est constitutus? An C. Falcidius, Q. Metellus, Q. Cae- lius Latlniensis, Cn. Lentulus, quos omnes honoris causa nomino, cum tribunl plebl fuissent, anno pro- 30 ximo legatl esse potuerunt ; in uno Gablnio sunt tarn dlligentes, qui in hoc belJo, quod lege Gablnia geritur, in hoc imperatore atque exercitu, quern per vos ipse constituit, etiam praecipuo iure esse deberet ? DE IMPERIO GNAEI POMPEI xx. 139 De quo legando c5nsules spero ad senatum rela- turos. Qui si dubitabunt aut gravabuntur, ego me profiteor relaturum ; neque me impediet cuiusquam inimlcum edictum, quo minus vobls fretus vestrum ius beneficiumque defendam, neque praeter interces- 5 sionem quicquam audiam, de qua, ut arbitror, istl ipsl, qui minantur, etiam atque etiam, quid liceat, conslderabunt. Mea quidem sententia, Quirltes, Onus A. Gablnius belli maritiml rerumque gestarum Cn. Pompeio socius ascrlbitur, propterea quod alter uni 10 illud bellum suscipiendum vestrls suffragils detulit, alter delatum susceptumque confecit. XX. Reliquum est, ut de Q. Catull auctoritate et sententia dlcendum esse videatur. Qui cum ex vobls quaereret, si in uno Cn. Pompeio omnia poneretis, si 15 quid eo factum esset, in quo spem essetis habiturl, cepit magnum suae virtutis fructum ac dignitatis, cum omnes una prope voce in eo ipso vos spem habituros esse dlxistis. Etenim talis est vir, ut nulla res tanta sit ac tarn difficilis, quam ille non et con- 20 silio regere et integritate tuerl et virtiite conficere possit. Sed in hoc ipso ab eo vehementissime dis- sentio, quod, quo minus certa est hominum ac minus diuturna vita, hoc magis res publica, dum per deos immortales licet, frul debet summl viri vita atque 25 virtute. At enim "ne quid novl flat contra exempla atque Instituta maiorum." Non dlcam hoc locd, maiores nostros semper in pace consuetudinl, in bello utilitatl paruisse, semper ad novos casus temporum novorum 30 consili5rum rationes accommodasse ; non dlcam, duo bella maxima, Punicum atque Hispaniense, ab uno imperatore esse confecta duasque urbes potentissimas, quae huic imperio maxime minitabantur, Karthaginem 140 M. TULLI CICERONIS atque Numantiam, ab eodem Sclpione esse deletas ; non commemorabo, nuper ita vobls patribusque ve- strls esse visum, ut in uno C. Mario spes imperl poneretur, ut Idem cum Iugurtha, Idem cum Cim- 5 brls, Idem cum Teutonls bellum administraret ; in ipso Cn. Pompeio, in quo novl constitul nihil vult Q. Catulus, quam multa sint nova sumraa Q. Catull voluntate constitute, recordaminl. XXI. Quid tarn novum quam adulescentulum prl- 10 vatum exercitum difficili rel publicae tempore confi- cere? Confecit. Huic praeesse? Praefuit. Rem optime ductu suo gerere ? Gessit. Quid tarn praeter consuetudinem quam hominl peradulescentl, cuius aetas a senatorio gradu longe 15 abesset, imperium atque exercitum darl, Siciliam permittl atque Africam bellumque in ea provincia administrandum ? Fuit in his provinces singular! innocentia, gravitate, virtute, bellum in Africa maxi- mum confecit, victorem exercitum deportavit. 20 Quid vero tarn inauditum quam equitem Romanum triumphare ? At earn quoque rem populus Romanus non modo vidit, sed omnium etiam studio visendam et concelebrandam putavit. Quid tarn iniisitatum, quam ut, cum duo consules 25 clarissimi fortissimlque essent, eques Romanus ad bellum 'maximum formldolosissimumque pro consule mitteretur? Missus est. Quo quidem tempore cum esset non nemo in senatu, qui dlceret non oportere mitt! hominem privatum pro consule, L. Philippus 30 dlxisse dlcitur non se ilium sua sententia pro con- sule, sed pro consulibus mittere. Tanta in eo rel publicae bene gerendae spes constituebatur., ut du- orum consulum munus unlus adulescentis virtutl committeretur. DE IMPERIO GNAEI POMPEI xxn. 141 Quid tarn singulare, quam ut ex senatus consulto legibus solutus c5nsul ante fieret, quam ullum alium magistratum per leges capere licuisset ? Quid tarn incredibile, quam ut iterum eques Romanus ex sena- tus consulto triumpharet? Quae in omnibus homi- # 5 nibus nova post hominum memoriam constituta sunt, ea tarn multa non sunt quam haec, quae in hoc uno homine videmus. Atque haec tot exempla, tanta ac tarn nova, profecta sunt in eundem hominem a Q. Catull atque a ceterorum eiusdem dignitatis am- 10 plissimorum hominum auctoritate. XXII. Qua re videant, ne sit periniquum et non ferendum, illorum auctoritatem de Cn. Pompel dl- gnitate a vobls comprobatam semper esse, vestrum ab illls de eodem homine iudicium populique Ro- 15 manl auctoritatem improbarl, praesertim cum iam suo iure populus Romanus in hoc homine suam auctoritatem vel contra omnes, qui dissentiunt, possit defendere, propterea quod Isdem istls reclamantibus vos unum ilium ex omnibus delegistis, quern bell5 20 praedonum praeponeretis. Hoc si vos temere fecistis et rei publicae parum consuluistis, recte istl studia vestra suls consilils regere conantur; sin autem vos plus turn in re publica vldistis, vos els repugnan- tibus per vosmet ips5s dignitatem huic imperio, 25 salutem orbl terrarum attulistis, aliquando istl prin- cipes et sibi et ceteris popull RomanI universi auctoritatl parendum esse fateantur. Atque in hoc bello Asiatico et regio non solum mllitaris ilia virtus, quae est in Cn. Pompeio sin- 3a gularis, sed aliae quoque virtutes animi magnae et multae requlruntur. Difficile est in Asia, Cilicia, Syria, regnlsque interiorum "nationum ita versarl nostrum imperatorem, ut nihil aliud nisi de hoste 142 M. TULLI CICERONIS ac de laude cogitet. Deinde etiam si qui sunt pudore ac temperantia moderatiores, tamen eos esse tales propter multitudinem cupidorum hominum nemo arbitratur. Difficile est dictu, Quirltes, quanto in 5.odio slmus apud exteras nationes propter eorum, quos ad eas per h5s annos cum imperio mlsimus, libldines et iniurias. Quod enim fanum putatis in illls terrls nostrls magistratibus religiosum, quam civitatem sanctam, quam domum satis clausam ac io munltam fuisse ? Urbes iam locupletes et copiosae requlruntur, quibus causa belli propter dlripiendl cupiditatem Inferatur. Libenter haec coram cum Q. Catul5 et Q. Horten- sio, summls et clarissimis virls, disputarem ; noverunt 15 enim sociorum vulnera, vident eorum calamitates, querimonias audiunt. Pro socils vos contra hostes exercitum mittere putatis, an hostium simulatione contra socios atque amlcos? Quae clvitas est in Asia, quae non modo imperatoris aut legatl, sed 20 unlus tribunl mllitum anim5s ac splritus capere possit ? XXIII. Qua re, etiam si quern habetis, qui col- latls slgnis exercitus regios superare posse videatur, tamen, nisi erit Idem, qui se a pecunils sociorum, 25 qui ab eorum coniugibus ac liberls, qui ab orna- mentls fanorum atque oppidorum, qui ab auro ga- zaque regia manus, oculos, animum cohibere possit, non erit idoneus, qui ad bellum Asiaticum regiumque mittatur. Ecquam putatis civitatem pacatam fuisse, 30 quae locuples sit ? ecquam esse locupletem, quae istls pacata esse videatur ? Ora maritima, Quirltes, Cn. Pompeium non solum propter rel mllitaris' gloriam, sed etiam propter animl continentiam requlslvit. Videbat enim impe- DE IMPERIO GNAEI POMPEI xxiv. 143 ratores locupletari quotannls pecunia publica praeter pauc5s, neque eos quicquam aliud adsequi classium nomine, nisi ut detriments accipiendls maiore ad- ficl turpitudine videremur. Nunc qua cupiditate homines in pr5vincias, quibus iacturls et quibus 5 condicionibus proficlscantur, ignorant videlicet istl, qui ad unum deferenda omnia esse non arbitrantur: quasi vero Cn. Pompeium non cum suls virtutibus, turn etiam alienls vitils magnum esse videamus. Qua re nollte dubitare, quin huic unl credatis omnia, 10 qui inter tot annos unus inventus sit, quern socil in urbes suas cum exercitu venisse gaudeant. Quod si auctoritatibus hanc causam, Quirltes, con- flrmandam putatis, est vobls auctor vir bellorum omnium maximarumque rerum perltissimus, P. Ser- 15 vllius, cuius tantae res gestae terra marlque exsti- terunt, ut, cum de bello dellberetis, auctor vobls gravior esse nemo debeat; est C. Curio, summls vestris beneficils maximlsque rebus gestls, summo ingenio et prudentia praeditus ; est Cn. Lentulus, 20 in qu5 omnes pro amplissimls vestris honoribus summum consilium, summam gravitatem esse co- gnovistis ; est C. Cassius, integritate, virtute, constan- tia singularl. Qua re videte, ut horum auctoritatibus ill5rum orationl, qui dissentiunt, respondere posse 25 videamur. XXIV. Quae cum ita sint, C. Manlll, prlmum istam tuam et legem et voluntatem et sententiam laudo vehementissimeque comprob5; deinde te hortor, ut auctore populo Romano maneas in sententia neve 3a cuiusquam vim aut minas pertimescas. Prlmum in te satis esse animi perseverantiaeque arbitror ; deinde, cum tantam multitudinem cum tan to studio adesse videamus, quantam iterum nunc in eodem 144 DE IMPERIO GNAEI POMPEI xxiv. homine praeficiendo videmus, quid est, quod aut de re aut de perficiendl f acultate dubitemus ? Ego autem, quicquid est in me studl, consill, laboris, ingenl, quicquid hoc beneficio popull Ro- 5 man! atque hac potestate praet5ria, quicquid aucto- ritate, fide, constantia possum, id omne ad hanc rem conficiendam tibi et populo Romano polliceor ac defero; testorque omnes deos, et eos maxime, qui huic loco temploque praesident, qui omnium 10 mentes eorum, qui ad rem publicam adeunt, maxime perspiciunt, me hoc neque rogatu facere cuiusquam, neque quo Cn. Pompel gratiam mihi per hanc cau- sam conciliarl putem, neque quo mihi ex cuiusquam amplitudine aut praesidia perlculls aut adiumenta 15 honoribus quaeram, propterea quod perlcula facile, ut hominem praestare oportet, innocentia tectl repel- lemus, honorem autem neque ab uno neque ex hoc loc5, sed eadem ilia nostra laboriosissima ratione vltae, si vestra voluntas feret, c5nsequemur. 20 Quam ob rem, quicquid in hac causa mihi sus- ceptum est, Quirltes, id ego omne me rel publicae causa suscepisse conflrmo, tantumque abest, ut ali- quam mihi bonam gratiam quaesisse videar, ut mul- tas me etiam simultates partim obscuras, partim 25 apertas intellegam, mihi non necessarias, vobls non inutiles suscepisse. Sed ego me hoc honore prae- ditum, tantls vestris beneficils affectum statul, Qui- rltes, vestram voluntatem et rel publicae dignitatem et salutem pr5vinciarum atque sociorum mels omni- 30 bus commodls et rationibus praeferre oportere. M. TULLI CICERONIS PRO A. LICINIO ARCHIA POETA ORATIO. I. Si quid est in me ingenl, iu dices, quod sentio quam sit exiguum, aut si qua exercitatio dicendl, in qua me non Infitior mediocriter esse versatum, aut si huiusce rel ratio aliqua ab optimarum artium studils ac discipllna profecta, a qua ego nullum 5 confiteor aetatis meae tempus abhorruisse, eariuri rerum omnium vel in prlmls hie A. Licinius fruc- tum a me repetere prope suo iure debet. Nam, quoad longissime potest mens mea respicere spa- tium praeteriti temporis et pueritiae memoriam re- 10 cordarl ultimam, inde usque repetens hunc video mihi prmcipem et ad suscipiendam et ad ingredien- dam rationem horum studiorum exstitisse. N{ "Quod si haec vox huius hortatu praeceptlsque conf5rmata non nullTs aliquando salutl fuit, a quo 15 id accepimus, qu5 ceteris opitularl et alios servare possumus, huic profecto ipsl, quantum est situm in nobis, et opem et salutem ferre debemus. Ac ne quis a nobis hoc ita did forte mlretur, quod alia quaedam in hoc facultas sit ingenl iieque haec 20 dicendl ratio aut discipllna, ne n5s quidem huic unl studio penitus umquam deditl fuimus. Etenim omnes artes, quae ad humanitatem pertinent, habent 145 146 M. TULLI CICERON1S quoddam commune vinculum et quasi cognatione qua- darn inter se continentur. II. Sed ne cui vestrum mirum esse videatur, me in quaestione legitima et in iudicio publico, cum res 5 agatur apud praetorem popull Roman!, rectissimum virum, et apud severissimos iudices, tanto conventu hominum ac frequentia, hoc u£i, genere dicendi, quod non modo a consuetudine iudiciorum, verum etiam a. forensi sermone abhorreat, quaeso a vobis, ut in 10 hac causa mihi detis hanc veniam, accommodatam huic reo, vobis, quern ad modum spero, non mo- lestam, ut me pro summd poeta atque eruditissimo homine dicentem, hoc concursu hominum litteratissi- morum, hac vestra humanitate, hoc denique praetore 15 exercente iudicium, patiajninl, de studils humanitatis ac litterarum paul5 loqul llberius et in eius modi persona, quae propter otium ac studium minime in ludiciis perlculisque tractata est, utl prope novo quodam et inusitato genere dicendi. Quod si mini 20 a vobis tribul concedique sentiam, perficiam pro- fecto, ut hunc A. Licinium non modo non segre- gandum, cum sit civis, a numero civium, verum etiam, si non esset, putetis asclscendum fuisse. III. Nam, ut prlmum ex puerls excessit Archias 25 atque ab els artibus, quibus aetas puerilis ad hu- manitatem Inf5rmari solet, se ad scribendi studium contulit, primum Antiochiae — nam ibi natus est loco nobili — celebrl quondam urbe et copiosa. atque , eruditissimis hominibus llberalissimisque studils adflu- 30 entl, celeriter ahte'cellere omnibus ingeni gloria contigit. 1 ^ Post in ceteris Asiae partibus cunctaque Graecia sic eius adventus celebrabantur, ut famam ingeni exspec- tatio hominis, exspectationem ipslus adventus admlra- tioque superaret. _^n PRO ARCHIA POETA'ORATIO iv. 147 Erat Italia turn , plena Graecarum artium ac di- scipllnarum, st^djaque-teec et in Latio vehementius turn colebantur quam nunc elsdem in oppidis, et N hie Romae propter tranquillitatem rei publicae n5n neglegebantur. Itaque hunc et Tarentlnl et Regini 5 et Neapolitan! civitate ceterlsque praemils donarunt, et omnes, qui aliquid de ingeniis poterant iudicare, ^ c c0gnmone atque hospitio dignum existimarunt. Hac tanta celebritate famae cum esset iam absentibus notus, y Romam venit Mario consule et Catulo. Nactus est 10 ^ primum c5nsules eos, quorum alter res ad scrlbendum maximas, alter cum res gestas turn etiam studium ^° V X atque ^aiires adhibere posset. Statim Luculli, cum praetextatus etiam turn Ar- ; chias esset, eum domum suam receperunt. Et erat 15 t^ hoc non solum ingeni ac litterarum, verum etiam naturae atque virtutis, ut domus, quae huius adule- , scentiae prima favit, eadem esset familiarissima se- nectuti. Erat temporibus illis iucundus Q. Metello ill! Numidico et. eius Pio filio, audiebatur a M. 20 Aemilio, vlvebat" cum" Q.V Catulo et patre et filio, a L. Crassd colebatur; Lucullos vero et Drusum et Octavios et Catonem et totam Hortensi5rum do- mum dev!nctam consuetudine cum teneret, adficieba- tur summo hon5re, quod eum non s5lum colebant, 25 qui aliquid percipere atque audire studebant, verum etiam si qui forte simulabant. IV. Interim satis longo intervallo, cum esset cum M. Lucullo in Siciliam profectus et cum ex ea provincia cum eodem Lucull5 decederet, venit He- 30 racliam. Quae cum esset civitas aequissimd iure ac foedere, ascribi se in earn civitatem voluit, idque, cum ipse per se dignus putaretur, turn auctoritate et gratia Luculli ab Heracliensibus im- 148 \ M. TULLI CICERONIS petravit. Data est civitas Silvan! lege et Carbonis : Si qui foederatis civitatibus ascripti fuis- SENT, SI TUM, CUM LEX FEREBATUR, IN ITALIA J^n DOMICILIUM HABUISSENT ET SI SEXAGINTA DIEBUS '' 5 APUD PRAETOREM ESSENT PROFESSI. Cum hlC do- micilium Romae mult5s iam annos haberet, professus est apud praetorem Q. Metellum, familiarissimum suum. j^uj ST nihil aliud nisi de civitate ac lege dicimus, 10 nihil died amplius ; causa dicta est. i Quid enim horum Inflrmarl, Grati, potest ? Heracllaene esse eum ascrlptum negabis ? Adest vir summa aucto- ritate et religione et fide, M. Lucullus ; qui se non opinarl, sed scire, non audlvisse, sed vidisse, non 15 interfuisse, sed egisse dlcit. Adsunt Heraclienses legatl, nobilissiml homines, huius iudicl causa cum mandatls et cum publico testimonio, qui hunc ascrlp- tum Heracllensem dlcunt. Hie tu tabulas deslderas Heracllensium publicas, 20 quas Italico bello incenso tabulario interlsse sclmus omnes ? Est ridiculum ad ea, quae habemus, nihil dicere, quaerere, ^ quae habere non possumus, et de hominum memoria tacere, litterarum memoriam fla- ^" gitare ; et, cum habeas amplissiml virl religionem, 25 integerriml municipi ius iurandum fidemque, ea, quae depravarl nullo modo possunt, repudiare ; tabu- las, quas Idem dlcis solere corrumpi, deslderare. An domicilium Romae non habuit is, qui tot annls ante clvitatem datam sedem omnium rerum 30 ac fortunarum suarum Romae collocavit ? An non est professus ? Immo vero els tabulls professus, quae s5lae ex ilia professi5ne collegioque praetorum obtinent publicarum tabularum auctoritatem. V. Nam, cum AppI tabulae neglegentius adser PRO ARCHIA POETA ORATIO v. 149 vatae dlcerentur, Gablnl, quam diu incolumis fuit, levitas, post damnationem calamitas omnem tabu- larum fidem restgnasset, Metellus, homo sanctissi- mus modestissimusque omnium, tanta dlligentia. fuit, ut ad L. Lentulum praetorem et ad iudices venerit 5 et unlus nominis litura se commotum esse dlxerit. His igitur in tabulis nullam lituram in nomine A. LicinI videtis. Quae cum ita sint, quid est, quod de eius clvitate dubitetis, praesertim cum aliis quo- que in civitatibus f uerit ascrlptus ? Etenim, cum 10 mediocribus multls et aut nulla aut humill aliqua arte praeditis gratulto clvitatem in Graecia homines impertiebant, Reginos credo aut Locrenses aut Nea- j* politanos aut Tarentinos, quod scaenicis artificibus "- larglrl solebant, id huic summa ingenl praedito 15 gloria npluisse ! Quid? cum ceterl non modo post clvitatem datam, sed etiam post legem Papiam aliquo mod5 in eorum municipiorum tabulas inrepserunt; hie, qui ne utitur quidem illls, in quibus est scrlptus, quod semper se 20 Heracllensem esse voluit, reicietur ? Census nostros requiris. Scilicet; est enim obscurum proximls cen- soribus hunc cum clarissimS imperatore, L. Lucull5, apud exercitum fuisse, superioribus cum eodem quaestore fuisse in Asia, prim Is, Iulio et Crasso, 25 nullam popull partem esse censam. Sed, quoniam census non ius clvitatis conflrmat ac tantum modo indicat eum, qui sit census, §e_ iam turn gessisse pro clve, els temponbus is, quern tu ctiminans ne ipslus quidem iudicio in clvium Romanorum iure 30 esse versatum, et testamentum saepe fecit nostrls legibus et adiit hereditates clvium Romanorum et in beneficils ad aerarium delatus est a L. Lucull5 pro consule. Quaere argumenta, si quae potes; / 150 M. TULLI CICERONIS numquam enim hie neque suo neque amicorum iudicio revincetur. - VI. Quaeres a nobis, GratI, cur tanto opere hoc homine delectemur. Quia suppeditat nobis, ubi et 5 animus ex hoc forensi strepitu reficiatur et aures convlcio defessae conquiescant. An tu exlstimas aut suppetere nobis posse, quod cotldie dlcamus in tanta varietate rerum, nisi animos nostros doctrlna excolamus, aut ferre animds tantam posse contentio- 10 nem, nisi eos doctrlna eadem relaxemus ? Ego vero fateor me his studils esse deditum. Ceteros pudeat, si qui ita se litterls abdiderunt, ut nihil possint ex els neque ad communem adferre fructum neque in aspectum lucemque proferre ; me autem quid pu- 15 deat, qui tot annos ita vlv5, iudices, ut a nulllus umquam me . tempore aut commodo aut otium meum abstraxerit aut voluptas avocarit aut denique som- nus retardarit? Qua re quis tandem me reprehendat, aut quis 20 mihi hire suscenseat, si quantum ceteris ad suas res obeundas, quantum ad festos dies ludorum cele- brandos, quantum ad alias voluptates et ad ipsam requiem animi et corporis conceditur temporum, quantum alii tribuunt tempestlvls convlvils, quantum 25 denique alveolo, quantum pilae, tantum mihi egomet ad haec studia recolenda sumpsero? Atque hoc ideo mihi concedendum est magis, quod ex his studils haec quoque crescit oratio et facultas, quae quantacumque in me est, numquam amicorum perl- jo culls 'defuit. Quae si cui levior videtur, ilia quidem certe, quae summa sunt, ex quo fonte hauriam, sentio. Nam, nisi mult5rum praeceptls multlsque litterls mihi ab adulescentia suasissem, nihil esse in vita PRO ARCHIA POETA ORATIO vn. 151 magno opere expetendum nisi laudem atque hone- statem, in ea autem persequenda omnes cruciatus corporis, omnia perlcula mortis atque exsill parvi esse ducenda, numquam me pr5 salute vestra in tot ac tantas dlmicationes atque in hos profllgat5rum 5 hominum cotldianos impetus obiecissem. Sed plenl omnes sunt librl, plenae sapientium voces, plena ex- emplorum vetustas ; quae iacerent in tenebrls omnia, nisi litterarum lumen accederet. Quam multas nobis imagines non solum ad intuendum, verum etiam ad 10 imitandum fortissimorum virorum expresses scripto- res et Graecl et Latin! reliquerunt ! Quas ego mihi semper in administranda re publica proponens animum et mentem meam ipsa cogitatione hominum excellentium confSrmabam. 15 VII. Quaeret quispiam : "Quid? illl ipsi summi virl, quorum virtutes litterls proditae sunt, istane doctrlna, quam tu effers laudibus, eruditl fuerunt ? " Difficile est hoc de omnibus conflrmare, sed ta- men est certum, quid respondeam. Ego multos 20 homines excellent! animo ac virtute fuisse sine doc- trlna, et naturae ipsius habitu prope divlno per se ipsos et moderatos et graves exstitisse fateor; etiam illud adiungo, saepius ad laudem atque virtutem naturam sine doctrlna quam sine natura valuisse 25 doctrmam. Atque idem ego contends, cum ad naturam eximiam et illustrem accesserit ratio quae- dam c5nf5rmatioque doctrinae, turn illud nescio quid praeclarum ac singulare solere exsistere. Ex h5c esse hunc numero, quern patres nostrl vlderunt, 30 divinum hominem, Africanum, ex h5c C. Laelium, L. Furium, moderatissimos homines et continentis- simos, ex hoc fortissimum virum et illls temporibus doctissimum, M. Catonem, ilium senem ; qui pro- 152 M. TULLI CICERONIS fectd, si nihil ad percipiendam colendamque virtutem litterls adiuvarentur, numquam se ad earum studium contulissent. Quod si non hie tantus fructus ostenderetur, et 5 si ex his studils delectatio sola peteretur, tamen, ut opinor, hanc animl remissionem humanissimam ac llberalissimam iiidicaretis. Nam ceterae neque tem- porum sunt neque aetatum omnium neque locorum ; at haec studia adulescentiam alunt, senectutem ob- 10 lectant, secundas res ornant, adversis perfugium ac s5lacium praebent, delectant domi, non impediunt forls, pernoctant noblscum, peregrlnantur, rusticantur. VIII. Quod si ipsl haec neque attingere neque sensu nostro gustare possemus, tamen ea mirarl 15 deberemus, etiam cum in alils videremus. Quis nostrum tarn animo agrestl ac duro fuit, ut R5scl morte nuper non commoveretur ? qui cum esset senex mortuus, tamen propter excellentem artem ac venustatem videbatur omn!n5 morl non debuisse. 20 Ergo ille corporis m5tu tantum amorem sibi conci- liarat a n5bls omnibus ; nos animorum incredibiles m5tus celeritatemque ingeniorum neglegemus ? ,J Quotiens ego hunc Archiam vldl, iudices, — utar enim vestra benlgnitate, quoniam me in hoc novo 25 genere dlcendl tarn dlligenter attenditis, — quotiens ego hunc vldl, cum litteram scrlpsisset nullam, ma- gnum numerum optimorum versuum de els ipsls rebus, quae turn agerentur, dlcere ex tempore ! quotiens revocatum eandem rem dlcere commutatls pt verbis atque sententils ! Quae vero accurate cogi- tateque scrlpsisset, ea sic vldl probarl, ut ad vete- . rum scrip torum laudem pervenlret. Hunc ego non dlligam, non admirer, non omnl ratione defendendum putem? Atque sic a summls hominibus erudltis- PRO ARCHIA POETA ORATIO ix. 153 simlsque accepimus, ceterarum rerum studia ex doc- trina et praeceptls et arte constare ; poetam natura ipsa valere et mentis vlribus excitarl et quasi dlvln5 quodam splritu Inflarl. Qua re suo iure noster ille Ennius " sanctos " appellat poetas, quod quasi deorum 5 aliquo don5 atque munere commendati nobis esse videantur. Sit igitur, indices, sanctum apud vos, humanissi- mos homines, hoc poetae nomen, quod nulla um- . quam barbaria violavit. Saxa et solitudines voci 10 respondent, bestiae saepe immanes cantu flectuntur atque consistunt ; nos InstitutI rebus optimis non poetarum voce moveamur? Homerum Colophonil civem esse dicunt suum, Chn suum vindicant, Sala- mlnil repctunt, Smyrnael vero suum esse conflrmant, 15 itaque etiam delubrum eius in oppido dedicave- runt; permulti alii praeterea pugnant inter se atque contendunt. IX. Ergo ill! alienum, quia poeta fuit, post mor- tem etiam expetunt; nos hunc vlvum, qui et volun- 20 tate et legibus noster est, repudiabimus, praesertim cum omne olim studium atque omne ingenium con- tulerit Archias ad popull Roman! gloriam laudemque celebrandam ? Nam et Cimbricas res adulescens attigit et ipsl ill! C. Mario, qui durior ad haec studia 25 videbatur, iucundus fuit. Neque enim quisquam est tarn aversus a Musis, qui non mandarl versibus aeternum suorum laborum facile praeconium patia- tur. Themistoclem ilium, summum Athenls virum, dlxisse aiunt, cum ex eo quaereretur, quod acroama 3a aut cuius vocem libentissime audlret : Eius, a quo sua virtus optime pra^dicaretur. Itaque ille Marius item eximie L. Plotium dllexit, cuius ingenio puta- bat ea, quae gesserat, posse celebrarl. 154 M. TULLI CICERONIS Mithridaticum ver5 bellum, magnum atque difficile et in multa varietate terra marlque versatum, totum ab hoc expressum est; qui libri non modo L. Lu- cullum, fortissimum et clarissimum virum, verum 5 etiam popull Romanl nomen illustrant. Populus enim Romanus aperuit Lucullo imperante Pontum, et regils quondam opibus et ipsa natura et regione vallatum; popull Romanl exercitus eodem duce non maxima manu innumerabiles Armeniorum copias io f udit ; popull Romanl laus est, urbem amicissimam Cyzicenorum eiusdem consilio ex omnl impetu regio atque e totius belli ore ac faucibus ereptam esse atque servatam; nostra semper feretur et praedicabitur L. Lucullo dlmicante, cum interfectls ducibus depressa 15 hostium classis est, incredibilis apud Tenedum pugna ilia navalis, nostra sunt tropaea, nostra monumenta, nostrl triumph!. Quae quorum ingenils efferuntur, ab els popull Romanl fama celebratur. Carus fuit Africano superiorl noster Ennius, itaque 20 etiam in sepulcro Sapionum putatur is esse con- stitutus ex marmore ; at e!s laudibus certe non solum ipse, qui laudatur, sed etiam popull Romanl nomen ornatur. In caelum huius proavus Cato tollitur; magnus honos popull R5manl rebus ad- 25 iungitur. Omnes denique ill! MaximI, Marcelll, Fulvi! n5n sine communl omnium nostrum laude ^^ decorantur. X. Ergo ilium, qui haec fecerat, Rudlnum homi- nem, maiores nostrl in clvitatem receperunt ; nos 30 hunc Heracliensem, multls clvitatibus expetltum, in hac autem legibus constitutum, de nostra clvitate eiciemus ? Nam, si quis minorem gloriae fructum putat ex Graecis versibus percipl quam ex Latlnls, vehemen- PRO ARCHIA POETA ORATIO x. 155 ter errat, propterea quod Graeca leguntur in omni- bus fere gentibus, Latina suis flnibus, exiguls sane, continentur. Qua re, si res eae, quas gessimus, orbis terrae regionibus deflniuntur, cupere debemus, qu5 manuum nostrarum tela pervenerint, eodem 5 gloriam famamque penetrare, quod cum ipsis popu- Ils, de quorum rebus scrlbitur, haec ampla sunt, turn els certe, qui de vita gloriae causa dlmicant, h5c maximum et periculorum incitamentum est et laborum. 10 Quam multos scrlptores rerum suarum magnus ille Alexander secum habuisse dlcitur! Atque is tamen, cum in Slgeo ad Achillis tumulum astitisset, " O fortunate," inquit, " adulescens, qui tuae virtutis Ho- merum praeconem inveneris ! " Et vere. Nam, nisi 15 Ilias ilia exstitisset, Idem tumulus, qui corpus eius contexerat, nomen etiam obruisset. Quid ? noster hie Magnus, qui cum virtute f ortu- nam adaequavit, nonne Theophanem Mytilenaeum, scrlptorem rerum suarum, in contione mllitum clvi- 20 tate donavit, et nostrl illl fortes virl, sed rusticl ac mllites, dulcedine quadam gloriae commotl, quasi participes eiusdem laudis, magno illud clamore ap- probaverunt? Itaque, credo, si clvis Romanus Ar- chias legibus ndn esset, ut ab aliquo imperatore 25 civitate donaretur, perficere non potuit. Sulla cum Hispanos et Gall5s donaret, cred5, hunc petentem repudiasset ; quern nos in contione vidimus, cum el libellum malus poeta de populo subiecisset, quod epigramma in eum fecisset, tantum modo alternls 30 versibus longiusculls, statim ex els rebus, quas turn vendebat, iubere el praemium tribul, sed ea condi- cione, ne quid postea scrlberet Qui sedulitatem mall poetae duxerit aliquo tamen praemio dlgnam, 156 M. TULLI CICERONIS huius ingenium et virtutem in scrlbendo et copiam non expetisset ? Quid ? a Q. Metello Pio, famili- arissimo suo, qui civitate multos donavit, neque per se neque per Lucullos impetravisset ? qui praeser- 5 tim usque eo de suls rebus scrlbl cuperet, ut etiam Cordubae natis poetls, pingue quiddam ' sonantibus atque peregrlnum, tamen aures suas dederet. XI. Neque enim est hoc dissimulandum, quod ob- scurarl non potest, sed prae nobis ferendum : trahi- 10 mur omnes studio laudis, et optimus quisque maxime gloria ducitur. IpsI illl philosophl etiam in els libellls, quos de contemnenda gloria scrlbunt, nomen suum Inscrlbunt; in eo ipso, in quo praedicationem nobilitatemque despiciunt, praedicarl de s6 ac nomi- 15 narl volunt. Decimus quidem Brutus, summus vir et imperator, AccI, amicissiml sul, carminibus tem- plorum ac monumentorum aditus exornavit suorum. lam verd ille, qui cum Aetolls Ennio comite bella- vit, Fulvius, non dubitavit Martis manubias Musis 20 consecrare. Qua re, in qua urbe imperatores prope armatl poetarum nomen et Musarum delubra colue- runt, in ea non debent togatl iudices a Musarum honore et a poetarum salute abhorrere. Atque ut id libentius faciatis, iam me vobis, 25 iudices, indicabo et de meo quodam amdre gloriae nimis acrl fortasse, verum tamen honesto, vobis confitebor. Nam, quas res n5s in consulate nostro voblscum simul pro salute huius imperl et pro vita clvium proque universa re publica gessimus, attigit 30 hie versibus atque incohavit. Quibus audltls, quod mihi magna res et iucunda visa est, hunc ad per- ficiendum adhortatus sum. Niillam enim virtus aliam mercedem laborum perl- culorumque deslderat praeter hanc laudis et gloriae ; PRO ARCHIA POETA ORATIO xn. 157 qua quidem detracta, iudices, quid est, quod in h5c tam exiguo vltae curriculo tantis nos in laboribus exerceamus ? Certe, si nihil animus praesentlret in posterum, et si, quibus regionibus vltae spatium circumscriptum 5 est, elsdem omnes cogitationes terminaret suas, nee tantis se laboribus frangeret neque tot curls vigili- Isque angeretur nee totiens de ipsa vita dlmicaret. Nunc Insidet quaedam in optimo quoque virtus, quae noctes ac dies animum gloriae stimulls con- 10 citat atque admonet, non cum vltae tempore esse dlmittendam commemorationem nominis nostrl, sed cum omnl posteritate adaequandam. XII. An vero tam parvl animl videamur esse omnes, qui in re publica atque in his vltae perlcu- 15 lis laboribusque versamur, ut, cum usque ad extre- mum spatium nullum tranquillum atque otiosum splritum duxerimus, noblscum simul moritura omnia arbitremur? An statuas et imagines, non animorum simulacra, sed corporum, studiose multl summi ho- 20 mines rellquerunt ; consiliorum relinquere ac virtutum nostrarum effigiem nonne mult5 malle debemus, summls ingenils expressam et politam ? Ego verd omnia, quae gerebam, iam turn in gerendS spargere me ac disseminare arbitrabar in orbis terrae memo- 25 riam sempiternam. Haec vero slve a meo sensu post mortem afutura est, slve, ut sapientissiml ho- mines putaverunt, ad aliquam animl mel partem pertinebit, nunc quidem certe cogitatione quadam speque delector. $0 Qua re conservate, iudices, hominem pudore e5, quern amlc5rum videtis comprobarl cum dlgnitate turn etiam vetustate, ingenio autem tanto, quantum id convenit exlstimarl, quod summorum hominum 158 PRO ARCHIA POETA ORATIO xn. ingenils expetltum esse videatis, causa ver5 eius modi, quae benefici5 legis, auctoritate municipl, te- stimonio LucullI, tabulis Metelll comprobetur. Quae cum ita sint, petimus a vdbls, iudices, si qua non 5 modo humana, verum etiam dlvlna in tantls ingenils commendatio debet esse, ut eum, qui vos, qui ve- stros imperatores, qui popull RomanI res gestas semper ornavit, qui etiam his recentibus nostrls vestrlsque domesticls perlculls aeternum se testimo- 10 nium laudis daturum esse profitetur, estque ex e5 numer5, qui semper apud omnes sanctl sunt habitl itaque dictl, sic in vestram accipiatis fidem, ut humanitate vestra levatus potius quam acerbitate violatus esse videatur. 15 Quae de causa pro mea consuetudine breviter simpliciterque dlxl, iudices, ea confldo probata esse omnibus ; quae autem remota a mea iudiciallque consuetudine et de hominis ingeni5 et communiter de ipslus studio locutus sum, ea, iudices, a vobls 20 sper5 esse in bonam partem accepta ; ab eo, qui iudicium exercet, certo scio. M. TULLI CICERONIS PRO M. MARCELLO ORATIO. I. DiuturnI silentT, patres conscript!, quo eram his temporibus usus, non timore aliquo, sed partim do- lore, partim verecundia, flnem hodiernus dies attulit, idemque initium, quae vellem quaeque sentlrem, meo prlstino more dlcendl. Tantam enim mansuetudinem, 5 tarn inusitatam inaudltamque clementiam, tantum in summa potestate rerum omnium modum, tarn deni- que incredibilem sapientiam ac paene dlvlnam tacitus praeterlre nullo modo possum. M. enim Marcelld vobls, patres conscript!, relque publicae reddito, non 10 illlus solum, sed etiam meam vocem et auctoritatem et vobls et re! publicae conservatam ac restitutam puto. Dolebam enim, patres conscript!, et vehemen- ter angebar virum talem, cum in eadem causa, in qua ego, fuisset, non in eadem esse fortuna, nee mihi per- 15 suadere poteram nee fas esse ducebam versar! me in nostr5 vetere curriculo illo aemul5 atque imitatore studiorum ac laborum meorum quasi quodam socio a me et comite distracto. Ergo et mihi meae prlstinae vltae consuetudinem, 20 C. Caesar, interclusam aperuisti et his omnibus ad bene de omn! re publica sperandum quasi slgnum aliquod sustulistl. Intellectum est enim mihi quidem in multls et maxime in me ipso, sed paulo ante in 159 160 M. TULLI CICERONIS omnibus, .cum M. Marcellum senatul reique publicae concessisti, commemoratls praesertim offensionibus, te auctoritatem hums ordinis dlgnitatemque rel publicae tuls vel dofdribus vel susplcionibus anteferre. Ille qui- 5 dem fructu'm omnis ante actae vltae hodierno die maxi- mum cepit,.cum summo consensu senatus, turn iudicio tuo gravissimd et maximo. Ex quo profecto intelle- gis, quanta, in dato benefici5 sit laus, cum in accepto sit tanta groria. Est vero fortunatus ille cuius ex 10 salute non minor paene ad omnes, quam ad ipsum ventura sit, teetitia pervenerit ; quod quidem el merito atque optimo' iure contigit. Quis enim est illo aut nobilitate aut probitate aut optimarum artium studio aut innocentia aut ullo laudis genere praestantior ? 15 II. Nulllus tantum fliimen est ingeni, nullius dlcendl aut scrlbendl tanta vis, tanta copia, quae non dlcam exornare, sed enarrare, C. Caesar, res tuas gestas possit. Tamen adfirmo, et hoc pace dlcam tua, nul- lam in his esse laudem ampliorem quam earn, quam 20 hodierno die consecutus es. Soleo saepe ante oculos ponere idque libenter crebrls usurpare sermonibus, om- nes nostrorum imperatorum, omnes exterarum gentium potentissimorumque populorum, omnes clarissimorum regum res gestas cum tuls nee contentionum magni- 25 tudine nee numer5 proeliorum nee varietate regionum nee celeritate conficiendl nee dissimilitudine bellorum posse conferri, nee vero disiunctissimas terras citius passibus cuiusquam potuisse peragrarl, quam tuls n5n dlcam cursibus, sed victorils lustratae sunt. 30 Quae quidem ego nisi ita magna esse fatear, ut ea vix cuiusquam mens aut c5gitatio capere possit, amens sim ; sed tamen sunt alia maiora. Nam bellicas lau- des solent quldam extenuare verbis easque detrahere ducibus, communicare cum multls, ne propriae sint Truly a wonderful man was Caius Julius Caesar I Better be first, he said, in a little Iberian village, Than be second in Rome ; — and I think he was right when he said it Longfellow : The Courtship of Miles Standish. PRO M. MARCELLO ORATIO m. 161 imperatorum. Et certe in armls mllitum virtus, loco- rum opportunities, auxilia sociorum, classes, coramea- tus multum iuvant, maximam vero partem quasi suo iure Fortuna sibi vindicat et, quicquid prospere ge- stum est, id paene omne ducit suum. At vero huius 5 gloriae, C. Caesar, quam es paul5 ante adeptus, so- cium habes neminem ; totum hoc, quantumcumque est, quod certe maximum est, totum est, inquam, tuum. Nihil sibi ex ista laude centurio, nihil prae- fectus, nihil cohors, nihil turma decerpit; quln etiam 10 ilia ipsa rerum humanarum domina, Fortuna, in istius societatem gloriae se non offert ; tibi cedit, tuam esse totam et propriam fatetur. Numquam enim temeritas cum sapientia commiscetur, neque ad consilium casus admittitur. 15 III. Domuisti gentes immanitate barbaras, multitu- dine innumerabiles, locls Inflnitas, omni copiarum ge- nere abundantes ; sed tamen ea Vicistl, quae et naturam et condicionem, ut vincI possent, habebant. Nulla est enim tanta vis, quae non ferro et vlribus debilitari 20 frangique possit. Animum vincere, Iracundiam cohi- bere, victoriam temperare, adversarium nobilitate, inge- nio, virtute praestantem n5n modo extollere iacentem, sed etiam amplificare eius prlstinam dignitatem, haec qui facit, non ego eum cum summls virls compard, 25 sed simillimum de5 iiidico. Itaque, C. Caesar, bellicae tuae laudes celebrabuntur illae quidem non solum nostrls, sed paene omnium gentium litterls atque linguls, nee ulla umquam aetas de tuls laudibus conticescet ; sed tamen eius modi res 30 nescio quo modo, etiam cum leguntur, obstrepl cla- more mllitum videntur et tubarum sono. At vero cum aliquid clementer, mansuete, iuste, moderate, sapienter factum, in Iracundia praesertim, quae est 162 M. TULLI CICERONIS inimlca consilio, et in victoria, quae natura. insolens et superba est, audimus aut legimus, quo studia in- cendimur, non modo in gestis rebus, sed etiam in flctls, ut eos saepe, quos numquam vidimus, dlliga- 5 mus ! Te vero, quern praesentem intuemur, cuius mentem sensusque et os cernimus, ut, quicquid belli fortuna reliquum rel publicae fecerit, id esse salvum veils, quibus laudibus efferemus ? quibus studiis pro- sequemur ? qua benevolentia complectemur ? Parietes 10 me dlus Fidius, ut mihi videtur, huius curiae tibi gra- tias agere gestiunt, quod brevi tempore futura sit ilia auct5ritas in his maiorum suorum et suls sedibus. IV. Equidem cum C. MarcellT, viri optimi et com- memorabili pietate praeditl, lacrimas modo vobiscum 15 viderem, omnium Marcellorum meum pectus memoria offudit, quibus tu etiam mortuls M. Marcello con- served dignitatem suam reddidisti n5bilissimamque familiam iam ad pauc5s redactam paene ab interitu vindicastT. Hunc tu igitur diem tuls maximis et in- 20 numerabilibus gratulationibus iure antep5nes. Haec enim res unius est propria C. Caesaris ; cete- rae duce te gestae magnae illae quidem, sed tamen multo magndque comitatu. Huius autem rei tu Idem es et dux et comes; quae quidem tanta est, ut tro- 25 paels et monumentls tuls adlatura flnem sit aetas — nihil est enim opere et manu factum, quod non ali- quando conficiat et consumat vetustas — at haec tua iustitia et lenitas animl florescit cotldie magis, ita ut, quantum tuls operibus diuturnitas detrahet, tantum 30 adferat laudibus. Et ceteros quidem omnes victores bellorum clvllium iam ante aequitate et misericordia vlceras : hodierno vero die te ipsum vlcistl. Vereor, ut hoc, quod dlcam, perinde intellegl possit audltum, atque ipse cogitans senti5; ipsam victoriam vlcisse PRO M. MARCELLO ORATIO v. 163 videris, cum ea, quae ilia erat adepta, victis remlsisti. Nam cum ipsius victoriae condicione omnes victl oc- cidissemus, clementiae tuae iudicio conservatl sumus, Recte igitur Onus invictus es, a quo etiam ipsius vic- toriae conditio vlsque devicta est. 5 V. Atque hoc C. Caesaris iudicium, patres c5n- scripti, quam late pateat, attendite. Omnes enim, qui ad ilia arma fato sumus nesci5 qu5 rei publicae miserd funest5que compulsi, etsi aliqua culpa tenemur erroris human!, scelere certe liberati sumus. Nam, 10 cum M. Marcellum deprecantibus vobis rei publicae c5nservavit, me et mihi et item rei publicae nullo deprecante, reliquos amplissimos viros et sibi ipsos et patriae reddidit, quorum et frequentiam et dignitatem hoc ips5 in consessu videtis, non ille hostes induxit 15 in curiam, sed iudicavit a plerisque ignoratione potius et falso atque inanl metu quam cupiditate aut crudeli- tate bellum esse susceptum. Qu5 quidem in belld semper de pace audiendum putavl semperque dolui non modo pacem, sed etiam 20 orationem civium pacem flagitantium repudiari. Ne- que enim ego ilia nee ulla umquam secutus sum arma civilia, semperque mea consilia pacis et togae socia, non belli atque armorum fuerunt. Hominem sum secutus privato consilio, non publico, tantumque 25 apud me gratl animi fidelis memoria valuit, ut nulla n5n modo cupiditate, sed ne spe quidem prudens et sciens tamquam ad interitum ruerem voluntarium. Quod quidem meum c5nsilium minime obscurum fuit. Nam et in hoc ordine integra re multa de, pace dixi 30 et in ipso bello eadem etiam cum capitis mel periculo sensi. Ex quo nemo iam erit tarn iniustus exlstimator rerum, qui dubitet, quae Caesaris de bello voluntas fuerit, cum pacis auct5res conservandos statim censue- 164 M. TULLI CICERONIS rit, ceteris fuerit Iratior. Atque id minus mlrum for- tasse turn, cum esset incertus exitus et anceps fortuna .belli ; qui vero victor pads auctores dlligit, is pro- fecto declarat se maluisse non dlmicare quam vincere. 5 VI. Atque huius quidem rel M. Marcello sum testis. Nostrl enim sensus ut in pace semper, sic turn etiam in bello congruebant. Quotiens ego eum et quanto cum dolore vldl, cum Insolentiam certorum hominum, turn etiam ipslus victoriae ferocitatem extimescentem ! io Quo gratior tua llberalitas, C. Caesar, nobis, qui ilia vidimus, debet esse. Non enim iam causae sunt inter se, sed victoriae comparandae. Vidimus tuam victo- riam proeliorum exitu terminatam ; gladium vagina vacuum in urbe non vidimus. Quos amlsimus elves, iS eos Martis vis perculit, non Ira victoriae, ut dubitare debeat nemo, quln multos, si fieri posset, C. Caesar ab Inferls excitaret, quoniam ex eadem acie conservat, quos potest. Alterius verd partis nihil amplius dlcam quam, id 20 quod omnes verebamur, nimis Iracundam futuram fuisse victoriam. Quldam enim non modo armatls, sed interdum etiam otiosls minabantur nee, quid quis- que sensisset, sed ubi fuisset, cogitandum esse dlce- bant, ut mihi quidem videantur dl immortales, etiam 25 si poenas a populo Romano ob aliquod delictum ex- petlverunt, qui civile bellum tantum et tarn luctuosum excitaverunt, vel placatl iam vel satiatl aliquando omnem spem salutis ad clementiam victSris et sapi- entiam contulisse. 30 Qua re gaude tuo isto tarn excellent! bono, et fruere cum fortuna et gloria, turn etiam natura et m5ribus tuls ; ex quo quidem maximus est fructus iucunditasque sapientl. Cetera cum tua recordabere, etsl persaepe virtutl, tamen plerumque fellcitatl tuae PRO M. MARCELLO ORATIO vn. 166 gratulabere ; de n5bis, quos in re publica tecum simul esse voluistl quotiens cogitabis, totiens de maximis tuis benefices, totiens de incredibill liberalitate, totiens de singularl sapientia tua cogitabis ; quae non modo summa bona, sed nlmlrum audebo vel sola dicere. 5 Tantus est enim splendor in laude vera, tanta in magnitudine animi et c5nsill dlgnitas, ut haec a Vir- tute donata, cetera a Fortuna commodata esse videan- tur. Noll igitur in conservandls bonis virls defatlgarl, non cupiditate praesertim aliqua aut pravitate lapsis, 10 sed oplnione officl stulta fortasse, certe non improba, et specie quadam rel publicae. Non enim tua ulla culpa est, si te aliqui timuerunt, contraque summa laus, quod minime timendum fuisse senserunt. VII. Nunc venio ad gravissimam querellam et atr5- 15 cissimam susplcionem tuam, quae non tibi ipsl magis quam cum omnibus civibus, turn maxime nobis, qui a te conservatl sumus, providenda est ; quam etsi spero falsam esse, tamen numquam extenuabo verbis. Tua enim cautio nostra cautio est, ut, si in alterutro 20 peccandum sit, malim viderl nimis timidus quam parum prudens. Sed quisnam est iste tarn demens ? de tulsne — tametsl qui magis sunt tul, quam qui- bus tu salutem Insperantibus reddidisti ? ■*— an ex hoc numerd, qui una tecum fuerunt? Non est credibilis 25 tantus in ullo furor, ut, quo duce omnia summa sit adeptus, huius vitam n5n anteponat suae. An, si nihil tul cogitant sceleris, cavendum est, ne quid inimlcl? Qui? omnes enim, qui fuerunt, aut sua per- tinacia vitam amlserunt aut tua misericordia retinue- 30 runt, ut aut nulll supersint de inimlcls aut, qui fuerunt, sint amlcissiml. Sed tamen cum in animls hominum tantae latebrae sint et tantl recessus, augeamus sane susplcionem 166 M. TULLI CICERONIS tuam; simul enim augebimus dlligentiam. Nam quis est omnium tarn ignarus rerum, tarn rudis in re pu- blica, tarn nihil umquam nee de sua nee de communl salute cogitans, qui non intellegat tua salute continerl 5 suam et ex unlus tua vita pendere omnium ? Equi- dem de te dies noctesque, ut debe5, cogitans casus dumtaxat humanos et incertos eventus valetudinis et naturae communis fragilitatem extimesco, doleoque, cum res publica immortalis esse debeat, earn in unlus 10 mortalis anima consistere. Si vero ad humanos casus incertosque motus valetudinis sceleris etiam accedit Insidiarumque consensio, quern deum, si cupiat, posse opitularl rei publicae credamus ? VIII. Omnia sunt excitanda tibi, C. Caesar, uni, 15 quae iacere sentis, belli ipslus impetu, quod necesse fuit, perculsa atque prostrata; constituenda iudicia, revocanda fides, comprimendae libidines, propaganda suboles, omnia, quae dilapsa iam diffluxerunt, sevens legibus vincienda sunt. Non fuit recusandum in tanto 20 clvlll bello, tanto animorum ard5re et arm5rum, quin quassata res publica, qulcumque belli eventus fuisset, multa perderet et ornamenta dignitatis et praesidia stabilitatis suae, multaque uterque dux faceret arma- tus, quae Idem togatus fieri prohibuisset. Quae qui- 25 dem tibi nunc omnia belli vulnera sananda sunt, quibus praeter te mederl nemo potest. Itaque illam tuam praeclarissimam et sapientissi- mam vocem invltus audlvl : *• Satis diu vel naturae vlxl vel gloriae." Satis, si ita vis, fortasse naturae, 30 addo etiam, si placet, gloriae ; at, quod maximum est, patriae certe parum. Qua re omitte istam, quae- so, doctorum hominum in contemnenda morte pru- dentiam ; noli nostro perlculo esse sapiens. Saepe enim venit ad aures meas, te idem istud nimis crebro PRO M. MARCELLO ORATIO ix. 167 dicere, tibi satis te vlxisse. Credo; sed turn id audi- rem, si tibi soli vlveres aut ' si tibi etiam soli natus esses. Omnium salutem clvium cunctamque rem publicam res tuae gestae complexae sunt ; tantum abes a perfectione maximorum operum, ut funda- 5 menta nondum, quae cogitas, ieceris. Hie tu modum vltae tuae non salute re! publicae, sed aequitate animl deflnies ? Quid, si istud ne gloriae tuae qui- dem satis est ? cuius te esse avidissimum, quamvls sis sapiens, ndn negabis. 10 "Parumne igitur," inquies, "magna relinquemus ? " Immo vero alils quamvls multls satis, tibi unl parum. Quicquid est enim, quamvls amplum sit, id est parum turn, cum est aliquid amplius. Quod si rerum tuarum immortalium, C. Caesar, hie exitus futurus fuit, ut 15 devictls adversarils rem publicam in eo statu relin- queres, in quo nunc est, vide, quaes5, ne tua dlvlna virtus admlrationis plus sit habitura quam gloriae, si quidem gloria est illustris ac pervagata magnorum vel in suos elves vel in .patriam vel in omne genus 20 hominum fama meritorum. IX. Haec igitur tibi reliqua pars est ; hie restat actus, in hoc elaborandum est, ut rem publicam con- stituas, eaque tu in prlmis summa tranquillitate et 5tio perfruare; turn te, si voles, cum et patriae, quod de- 25 bes, solveris et naturam ipsam expleveris satietate Vivendi, satis diu vlxisse dlcito. Quid enim est om- nlno hoc ipsum diu, in qu5 est aliquid extremum ? Quod cum venit, omnis voluptas praeterita pro nihilo est, quia postea nulla est futura. Quamquam iste 30 tuus animus numquam his angustils, quas natura no- bis ad vlvendum dedit, contentus fuit, semper immor- talitatis amore flagravit. Nee vero haec tua vita ducenda est, quae corpore 168 M. TULLI CICERONIS et splritu continetur ; ilia, inquam, ilia vita est tua, quae vigebit memoria saeculorum omnium, quam po- sterity alet, quam ipsa aeternitas semper tuebitur. Huic tu Inservias, huic te ostentes oportet, quae qui- 5 dem, quae mlretur, iam prldem multa habet ; nunc etiam, quae laudet, exspectat. Obstipescent poster! certe imperia, provincias, Rhenum, Oceanum, Nllum, pugnas innumerabiles, incredibiles victorias, monu- menta, munera, triumphos audientes* et legentes tuos. 10 Sed nisi haec urbs stabillta tuls consilils et Institutis erit, vagabitur modo tuum nomen longe atque late, sedem stabilem et domicilium certum non habebit. Erit inter eos etiam, qui nascentur, slcut inter nos fuit, magna dissensio, cum alii laudibus ad caelum 15 res tuas gestas efferent, alii fortasse aliquid requlrent, idque vel maximum, nisi belli clvllis incendium salute patriae restlnxeris, ut illud fatl fuisse videatur, hoc consill. Servi igitur els etiam iudicibus, qui multls post saeculls de te iudicabunt, et quidem haud scio 20 an incorruptius quam nos ; nam et sine amore et sine cupiditate et rursus sine odio et sine invidia iudica- bunt. Id autem etiam si turn ad te, ut quldam falso putant, non pertinebit, nunc certe pertinet esse te talem, ut tuas laudes obscuratura nulla umquam sit 25 obllvio. X. Dlversae voluntatis civium fuerunt distractaeque sententiae. Non enim c5nsilils solum et studils, sed armls etiam et castrls dissidebamus ; erat enim obscu- ritas quaedam, erat certamen inter clarissimos duces; 30 multl dubitabant, quid optimum esset, multl, quid sibi expedlret, multl, quid deceret, n5n nulll etiam, quid liceret. Perfuncta res publica est hoc misero fatalique bello; vlcit is, qui non fortuna Inflammaret odium suum, sed bonitate lenlret, neque omnes, quibus PRO M. MARCELLO ORATIO XI, 169 Iratus esset, eosdem etiam exsilio aut morte dlgnos iudicaret. Arma ab aliis posita, ab aliis erepta sunt. Ingratus est iniustusque clvis, qui armorum perlculo llberatus animum tamen retinet armatum, ut etiam ille melior sit, qui in acie cecidit, qui in causa ani- 5 mam pr5fudit. Quae enim pertinacia quibusdam, ea- dem aliis constantia videri potest. Sed iam omnis fracta dissensi5 est armls, exstincta aequitate victoris ; restat, ut omnes unum velint, qui modo habent aliquid non solum sapientiae, sed etiam 10 sanitatis. Nisi te, C. Caesar, salvo et in ista sententia, qua cum antea, turn hodie vel maxime usus es, ma- nente salvi esse ndn possumus. Qua re omnes te, qui haec salva esse volumus, et hortamur et obsecra- mus, ut vitae tuae et salutl consulas, omnesque tibi, — 15 ut pro aliis etiam loquar, quod de me ipse sentio, — quoniam subesse aliquid putas, quod cavendum sit, non modo excubias et custodias, sed etiam laterum nostrorum oppositus et corporum pollicemur. XI. Sed ut, unde est orsa, in eodem terminetur 2c oratio, maximas tibi omnes gratias agimus, C. Caesar, maiores etiam habemus. Nam omnes idem sentiunt, quod ex omnium precibus et lacrimls sentlre potuisti. Sed quia non est omnibus stantibus necesse dlcere, a me certe did volunt, cui necesse est quodam modo; 25 et, quod fieri decet M. Marcello a te huic ordinl populoque Romano et rei piiblicae reddito, fieri id intellego. Nam laetarl omnes non de iinlus solum, sed de communl salute sentio. Quod autem summae benevolentiae est, quae mea 30 erga ilium omnibus semper nota fuit, ut vix C. Mar- cello, optimo et amantissimo fratrl, praeter eum qui- dem cederem neminl, cum id sollicitudine, cura, labore tarn diu praestiterim, quam diu est de illius 170 PRO M. MARCELLO ORATIO xi. salute dubitatum, certe hoc tempore magnls curls, molestils, doloribus liberatus praestare debeo. Itaque, C. Caesar, sic tibi gratias ago, ut omnibus me rebus a te non conservato solum, sed etiam ornato, tamen $ ad tua in me unum innumerabilia merita, quod fieri iam posse non arbitrabar, maximus hoc tuo facto cumulus accesserit. M. TULLI CICERONIS IN M. ANTONIUM ORATIO PHILIPPICA QUARTA. I. Frequentia vestrum incredibilis, Quirites, conti5- que tanta, quantam meminisse non videor, et alacrita- tem mihi summam defendendae rel publicae adfert et spem recuperandae. Quamquam animus mihi quidem numquam defuit, tempora defuerunt, quae simul ac 5 prlmum aliquid lucis ostendere visa sunt, princeps vestrae llbertatis defendendae fui. Quod si id ante facere conatus essem, nunc facere non possem. Ho- dierno enim die, Quirites, ne mediocrem rem actam arbitreminl, fundamenta iacta sunt reliquarum actio- 10 num. Nam est hostis a senatu nondum verbo appel- latus, sed re iam iudicatus Antonius. Nunc vero multo sum erectior, quod vos quoque ilium hostem esse tant5 consensu tantoque clamore approbavistis. Neque enim, Quirites, fieri potest, ut non aut el sint 15 impil, qui contra consulem exercitus comparaverunt, aut ille hostis, contra quern hire arma sumpta sunt. Hanc igitur dubitationem, quamquam nulla erat, tamen ne qua posset esse, senatus hodierno die sus- tulit. C. Caesar, qui rem publicam Hbertatemque 20 vestram suo studio, consilio, patrimonio denique tuta- tus est et tutatur, maximls senatus laudibus ornatus est. Laudo, laud5 v5s, Quirites, quod gratissimls animls prosequiminl n5men clarissiml adulescentis vel 171 172 M. TULLI CICERONIS puerl potius — sunt enim facta eius immortalitatis, nomen aetatis. Multa meminl, multa audlvi, multa legl, Quirltes; nihil ex omnium saeculorum memoria tale cognovl, — qui, cum servitute premeremur, in 5 dies malum cresceret, praesidl nihil haberemus, capi- talem et pestiferum a Brundisio turn M. AntonI redi- tum timeremus, hoc Insperatum omnibus consilium, incognitum certe ceperit, ut exercitum invictum ex paternis mllitibus conficeret Antonique furorem cru- 10 delissimls consilils incitatum a pernicie rel publicae averteret. II. Quis est enim, qui hoc non intellegat, nisi Caesar exercitum paravisset, non sine exitio nostro f uturum AntonI reditum f uisse ? Ita enim se recipi- 15 ebat ardens odio vestrl, cruentus sanguine clvium Romanorum, quos Suessae, quos Brundisi occlderat, ut nihil nisi de pernicie populi RomanI cogitaret. Quod autem praesidium erat salutis libertatisque ve- strae, si C. Caesaris fortissimorum sul patris militum 20 exercitus non f uisset ? Cuius de laudibus et honori- bus, qui el pro divlnis et immortalibus meritls divlni immortalesque debentur, mihi senatus adsensus paulo ante decrevit, ut primo quoque tempore referretur. Quo decreto quis non perspicit hostem esse Anto- 25 nium iiidicatum? Quern enim possumus appellare eum, contra quern qui exercitus ducunt, els senatus arbitratur singulares exquirendos honores ? Quid ? legio Martia, quae mihi videtur divinitus ab eo deo traxisse nomen, a quo populum Romanum generatum 30 accepimus, non ipsa suls decretis prius quam senatus hostem iudicavit Antonium ? Nam si ille non hostis, hos, qui consulem rellquerunt, hostes necesse est iudicemus. Praeclare et loc5, Quirltes, reclamatione vestra factum pulcherrimum Martialium comprobavi- IN M. ANTONIUM ORATIO IV. m. 173 stis; qui se ad senatus auctoritatem, ad llbertatem ve- stram, ad universam rem publicam contulerunt, hostem ilium et latronem et parricidam patriae reliquerunt. Nee solum id animose et fortiter, sed considerate eti- am sapienterque fecerunt; Albae constiterunt, in urbe 5 opportuna, munlta, propinqua, fortissimorum virorum, fidelissimorum civium atque optimorum. Huius Mar- tiae legionis legio quarta imitata virtutem, duce L. Egnatuleio, quern senatus merito paulo ante laudavit, C. Caesaris exercitum persecuta est. 10 III. Quae exspectas, M. Antoni, iudicia graviora? Caesar fertur in caelum, qui contra te exercitum comparavit ; laudantur exqulsltissimis verbis legiones, quae te reliquerunt, quae a te arcessltae sunt, quae essent, si te consulem quam hostem maluisses, tuae; 15 quarum legionum fortissimum verissimumque iudicium conflrmat senatus, comprobat universus populus Ro- manus, nisi forte vos, Quirltes, consulem, non hostem iudicatis Antonium. Sic arbitrabar, Quirltes, vos iudicare, ut ostenditis. 20 Quid ? municipia, colonias, praefecturas num aliter iudicare censetis ? Omnes mortales una mente con- sentiunt, omnia arma eorum, qui haec salva velint, contra illam pestem esse capienda. Quid ? D. BrutI iudicium, Quirltes, quod ex hodiernS eius edicto per- 25 spicere potuistis, num cui tandem contemnendum videtur? Recte et vere negatis, Quirltes. Est enim quasi deorum immortalium beneficio et munere datum rel publicae Brutorum genus et nomen ad llbertatem popull Roman! vel constituendam vel recipiendam. 30 Quid igitur D. Brutus de* M. Antonia iudicavit? Ex- cludit provincia, exercitu obsistit, Galliam totam hor- : tatur ad bellum, ipsam sua sponte suoque iudicio excitatam. Si consul Antonius, Brutus hostis ; si con- 174 M. TULLI CICERONIS servator rel publicae Brutus, hostis Antonius. Num igitur, utrum horum sit, dubitare possumus ? IV. Atque ut vos una mente unaque voce dubitare vos negatis, sic modo decrevit senatus, D. Brutum 5 optime de re publica merer!, cum senatus auctorita- tem popullque Roman! libertatem imperiumque defen- deret. A quo defenderet? Nempe ab hoste ; quae est enim alia laudanda defensio ? Deinceps laudatur provincia Gallia meritoque ornatur verb!s amplissirms 10 ab senatu, quod resistat Antonio. Quern s! consulem ilia provincia putaret neque eum reciperet, magno scelere se astringeret; omnes enim in consulis iure et imperio debent esse provinciae. Negat hoc D. Brutus imperator, consul des!gnatus, natus re! publi- 15 cae civis; negat Gallia, negat cuncta Italia, negat senatus, negatis vos. Quis ilium igitur consulem nisi latrones putant ? Quamquam ne e! quidem ips!, quod loquuntur, id sentiunt, nee ab iudicio omnium mortalium, quamv!s 20 impi! nefari!que sint, sicut sunt, dissent!re possunt. Sed spes rapiend! atque praedand! occaecat animos eorum, quos non bonorum donatio, non agrorum ad- s!gnatio, n5n ilia !nf!n!ta hasta satiavit ; qu! sibi urbem, qu! bona et fortunas avium ad praedam proposue- 25 runt; qu!, dum h!c sit, quod rapiant, quod auferant, nihil sibi defuturum arbitrantur ; quibus M. Antonius — 6 di immortales, avertite et detestamin!, quaeso, hoc omen ! — urbem se d!v!surum esse promisit. Ita vero, Quintes, ut precamin!, eveniat, atque huius 30 amentiae poena in ipsum f amiliamque eius recidat ! Quod ita futurum esse conf!do. lam enim non solum homines, sed etiam deos immortales ad rem publicam conservandam arbitror consensisse. Sive enim prodi- gi!s atque portentis d! immortales nob!s futura prae- IN M. ANTONIUM ORATIO IV. v. 175 dicunt, ita sunt aperte pronuntiata, ut et ill! poena et nobis llbertas appropinquet, sive tantus consensus omnium sine impulsu de5rum esse non potuit, quid est, quod de voluntate caelestium dubitare posslmus ? V. Reliquum est, Quirites, ut vos in ista sententia, 5 quam prae vobls fertis, perseveretis. Faciam igitur, ut imperatores instructs acie solent, quamquam para- tissimos mllites ad proeliandum videant, ut eos tamen adhortentur, sic ego v5s ardentes et erectos ad liber- tatem recuperandam cohortabor. 10 Non est vobls, Quirltes, cum e5 hoste certamen, cum quo aliqua pads conditio esse possit. Neque enim ille servitutem vestram ut antea, sed iam Iratus sanguinem concupiscit. Nullus el ludus videtur esse iucundior quam cruor, quam caedes, quam ante ocu- 15 los trucidatio civium. Non est vobis res, Quirltes, cum scelerato homine atque nefari5, sed cum immanl taetraque belua, quae quoniam in foveam incidit, ob- ruatur. Si enim illim emerserit, niillius supplici cru- delitas erit recusanda. Sed tenetur, premitur, urgetur 20 nunc els copiis, quas iam habemus, mox els, quas paucis diebus novi consules comparabunt. Incumbite in causam, Quirltes, ut facitis. Numquam maior c5n- sensus vester in ulla causa fuit, numquam tarn vehe- menter cum senatii consociatl fuistis. Nee mirum ; 25 agitur enim, non qua condicione victuri, sed victurlne slmus an cum supplicid ignominiaque perituri. Quamquam mortem quidem natura omnibus pro- posuit, crudelitatem mortis et dedecus virtus propul- sare solet, quae propria est Roman! generis et seminis. 3° Hanc retinete, quaeso, quam vobls tamquam heredita- tem maiores vestri rellquerunt. Nam cum alia omnia falsa, incerta sint, caduca, mobilia, virtus est una altissimls deflxa radicibus ; quae numquam vi ulla labefactarl potest, numquam demoverl loco. Hac 35 176 IN M. ANTONIUM ORATIO IV. vi. virtu te maiores vestrl primum universam Italiam devl- cerunt, deinde Karthaginem exciderunt, Numantiam everterunt, potentissimos reges, bellicosissimas gentes in dicionem huius imperl redegerunt. 5 VI. Ac maioribus quidem vestrls, Quirltes, cum eo hoste res erat, qui haberet rem publicam, curiam, aerarium, c5nsensum et concordiam clvium, rati5nem aliquam, si ita res tulisset, pads et foederis; hie ve- ster hostis vestram rem publicam oppugnat, ipse habet 10 nullam ; senatum, id est orbis terrae consilium, delere gestit, ipse consilium publicum nullum habet; aera- rium vestrum exhausit, suum non habet. Nam con- cordiam clvium qui habere potest, nullam cum habet civitatem ? pacis vero quae potest esse cum eo ratio, 15 in quo est incredibilis crudelitas, fides nulla? Est igitur, Quirltes, populo Romano, victorl omnium gentium, omne certamen cum percussore, cum latrone, cum Spartaco. Nam quod se similem esse Catilinae glorian solet, scelere par est ill!, industria inferior. 20 Hie cum exercitum nullum habuisset, repente confla- vit; hie eum exercitum, quern accepit, amisit. Ut igitur Catilinam dlligentia mea, senatus auctoritate, vestro studio et virtute fregistis, sic Anton! nefarium latr5cinium vestra cum senatu concordia tanta, quanta 25 numquam fuit, felicitate et virtute exercituum ducum- que vestrorum brevi tempore oppressum audietis. Equidem quantum cura, labore, vigilils, auctoritate, consili5 enltl atque efTicere potero, nihil praetermit- tam, quod ad libertatem vestram pertinere arbitrabor; 30 neque enim id pro vestrls amplissimls in me bene- ficils sine scelere facere possum. Hodierno autem die primum referente viro fortissim5 v5blsque amlcis- simo, hoc M. Servili5, colleglsque eius, ornatissimis virls, optimls clvibus, long5 intervallo me auctore et 35 prlncipe ad spem llbertatis exarsimus. M. TULLI CICERONIS EPISTOLAE SELECTAE. I. Scripta est epistola Romae a. u. c. 686. CICERO ATTICO SAL. Apud matrem recte est, eaque nobis curae est. L. Clncio HS. xxcd. constitul me curaturum Idibus Febr. TO velim ea, quae nobis emisse te et parasse scribis, des operam ut quam prlmum habeamus, et velim cogites, id quod mihi pollicitus es, quern ad 5 modum bibliothecam nobis conficere possls ; omnem spem delectationis nostrae, quam, cum in otium venerimus, habere volumus, in tua humanitate posi- tam habemus. II. Scr. Romae A. u. c. 692. M. TULLTUS M. F. CICERO S. D. CN. POMPEIO CN. F. MAG NO IMPERATORI. S. t. e. Q. v. b. e. Ex litteris tuis, quas publice 10 mlsistl, cepi una cum omnibus incredibilem volupta- tem; tantam enim spem oti ostendisti, quantam ego semper omnibus te uno fretus pollicebar. Sed hoc sclto, tuos veteres hostes, novos amicos, vehementer lit- teris perculsos atque ex magna spe deturbat5s iacere. 15 Ad me autem litteras, quas mlsistl, quamquam ex- iguam slgnificationem tuae erga me voluntatis habe- 177 178 M. TULLI CICERONIS bant, tamen mihi scito iucundas fuisse ; nulla enim re tarn laetarl soleo quam meorum officiorum conscientia, quibus si quando n5n mutue respondetur, apud me plus officl residere facillime patior. Illud non dubito, 5 quln, si te mea summa erga te studia parum mihi adiunxerint, res publica nos inter nos conciliatura coniuncturaque sit. Ac, ne ignores, quid ego in tuis littens desiderarim, scribam aperte, sicut et mea natura et nostra amicitia 10 postulat. Res eas gessi, quarum aliquam in tuis lit- tens et nostrae necessitudinis et rei publicae causa gratulationem exspectavl; quam ego abs te praeter- missam esse arbitror, quod vererere, ne cuius animum offenderes. Sed scito ea, quae nos pr5 salute patriae 15 gessimus, orbis terrae iudicio ac testimonio compro- barl; quae, cum veneris, tanto consilio tantaque animi magnitudine a me gesta esse cognosces, ut tibi multo maiorl, quam Africanus fuit, me n5n multo min5rem quam Laelium facile et in re publica et in amicitia 20 adiunctum esse patiare. III. Scr. in Tusculano mense Martio a. u. C. 695. CICERO ATT/CO SAL. FecistI mihi pergratum, quod Serapionis librum ad me misisti, ex quo quidem ego — quod inter nos liceat dlcere — millesimam partem vix intellego. Pro eo tibi praesentem pecuniam solvl imperavl, ne tu 25 expensum muneribus ferres. At, quoniam nummo- rum menti5 facta est, amabo te, cura, ut cum Titinio, quoquo modo poteris, transigas ; si in eo, quod osten- derat, non stat, mihi maxime placet ea, quae male EPISTOLAE SELECTAE III. 179 empta sunt, reddi, si voluntate Pomponiae fieri pote- nt; si ne id quidem, nummi potius addantur, quam ullus sit scrupulus. Valde hoc velim, ante, quam proficlscare, amanter, ut soles, dlligenterque conficias. Clodius ergo, ut ais, ad Tigranem ? velim Syrpiae 5 condicione, sed facile patior; accommodatius enim no- bis erit ad llberam legationem tempus illud, cum et Quintus noster iam, ut speramus, in otio consederit, et, iste sacerdos Bonae Deae cuius modi futurus sit, scierimus. Interea quidem cum Musis nos delectabimus 10 animo aequo, immo vero etiam gaudentl ac libentl; neque mihi umquam veniet in mentem Crasso invidere neque paenitere, quod a me ipse non desciverim. De geographia, dabo operam, ut tibi satis f aciam ; sed nihil certl polliceor. Magnum opus est, sed 15 tamen, ut iubes, curabo, ut huius peregrinationis ali- quod tibi opus exstet. Tu quicquid indagaris de re publica et maxime, quos consules futuros putes, facito ut sciam. TametsI nimis sum curiosus; statu! enim nihil iam de re publica cogitare. 20 Terentiae saltum perspeximus. Quid quaeris? prae- ter quercum Dodonaeam nihil deslderamus, quo mi- nus Eplrum ipsam possidere videamur. Nos circiter Kal. aut in Formiano erimus aut in Pompeiano. Tu, si in Formiano non erimus, si nos 25 amas, in Pompeianum venlt5 ; id et nobis erit periu- cundum et tibi non sane devium. De muro imperavl Philotimo, ne impedlret, quo minus id fieret, quod tibi videretur; tu cense5 tamen adhibeas Vettium. His temporibus, tarn dubia vita 3° optimi ciiiusque, magnl aestimo unlus aestatis fructum palaestrae Palatmae, sed ita tamen, ut nihil minus velim, quam Pomponiam et puerum versarl in timore rulnae. ' 180 M. TULLI CICERONIS IV. Scr. in Formiano mense Aprili a. u. c. 695. CICERO ATT/CO SAL. Facinus indignum ! epistolam avdcopel tibi a Tribus Tabernls rescriptam ad tuas suavissimas epistolas ne- minem reddidisse ! At scito eum fasciculum, quo illam conieceram, domum eo ips5 die latum esse, 5 quo ego dederam, et ad me in Formianum relatum esse; itaque tibi tuam epistolam iussi referri, ex qua intellegeres, quam mihi turn illae gratae fuissent. Romae quod scrlbis silerl, ita putabam ; at hercule in agris non siletur, nee iam ipsl agri regnum ve- IO strum ferre possunt. Si vero in hanc TrfKeiryXov veneris AaLarpvyovirjv — Formias dico, — qui fremitus hominum ! quam Irati animl ! quanto in odio noster amicus Magnus ! cuius cognomen una cum Crass! Dlvitis cognomine consenescit. Credas mihi velim : J5 neminem adhuc offendi, qui haec tarn lente, quam ego fero, ferret. Qua re, mihi crede, faXoaocfrwfJLev : iuratus tibi pos- sum dicere nihil esse tantl. Tu si ad Sicyonios litte- ras habes, advola in Formianum, unde nos pridie 20 Nonas Maias cogitamus. V. Scr. ab Appi Foro mense Aprili a. u. c. 695. CICERO ATT/CO SAL. Volo ames meam constantiam. Ludos Anti spec- tare non placet. Est enim vttoo-oXolkov, cum velim vitare omnium deliciarum suspicionem, repente ava- EPISTOLAE SELECTAE VI. 181 (f>alveaOai non solum delicate, sed etiam inepte pere- grlnantem. Qua re usque ad Nonas Maias te in Formiano exspectabo. Nunc fac, ut sciam, quo die te vlsurl slmus. Ab AppI Foro, hora quarta. Dede- ram aliam paulo ante a Tribus Tabernis. VI. Scr. Romae mense Sextili a. u. c. 695. CICERO ATT/CO SAL. Numquam ante arbitror te epistolam meam legisse, nisi mea manu scrlptam. Ex eo colligere poteris, quanta occupatione distinear; nam, cum vacul tempo- ris nihil habere m et cum recreandae voculae causa necesse esset mihi ambulare, haec dictavl ambulans. 10 Prlmum igitur illud te scire volo, Sampsiceramum, nostrum amicum, vehementer sul status paenitere restituique in eum locum cupere, ex quo decidit, doloremque suum impertire nobis et mediclnam in- terdum aperte quaerere, quam ego possum invenire 15 nullam ; deinde omnes illius partis auctores ac socios nullo adversari5 c5nsenescere ; cdnsensionem univer- sorum nee voluntatis nee sermonis maiorem umquam fuisse. Nos autem — nam id te scire cupere certo sci5 — 30 publicis consilils nullls intersumus totosque n5s ad forensem operam laboremque contulimus ; ex qu5, quod facile intellegi possit, in multa commemoratione earum rerum, quas gessimus, desiderioque versamur. Sed /3oco7riSo9 nostrae cSnsanguineus non mediocres 25 terrores iacit atque denuntiat, et Sampsiceramo negat, ceteris prae se fert et ostentat. Quam ob rem, si 182 M. TULLI CICERONIS me amas tantum, quantum profecto amas, si dormls, experglscere ; si stas, ingredere ; si ingrederis, curre ; si curris, advola. Credibile n5n est, quantum ego in consilils et prudentia tua, quodque maximum est, 5 quantum in amore et fide ponam. Magnitudo rei longam orationem fortasse desiderat, coniunctio vero nostrorum animorum brevitate con- tenta est. Permagnl nostra interest te, si comitils non potueris, at declarato illo esse Romae. Cura, ut io valeas. VII. Scr. in itinere mense Aprili a. u. c. 696. CICERO ATT/CO SAL. Utinam ilium diem videam, cum tibi agam gratias, quod me vlvere coegistl! Adhuc quidem valde me paenitet. Sed te oro, ut ad me Vibdnem statim venias, quo ego multls de causis convertl iter meum. 15 Sed e5 si veneris, de t5to itinere ac fuga mea con- silium capere potero.^ Si id non feceris, mlrabor, sed confldo te esse facturum. VIII. Scr. Brundisi prid. Kalendas Maias A. u. c. 696. TULLIUS S. D. TERENTIAE ET TULLIAE ET CICE- RONI SUIS. Ego minus saepe do ad vos litteras, quam possum, propterea quod cum omnia mihi tempora sunt misera, 20 turn vero, cum aut scrlbo ad v5s aut vestras lego, conficior lacrimls sic, ut ferre non possim. Quod utinam minus vltae cupidl fuissemus ! certe nihil aut non multum in vita mall vldissemus. EPISTOLAE SELECTAE VIII. 183 Quod si nos ad aliquam alicuius commodl ali- quando recuperandl spem fortuna reservavit, minus est erratum a nobis ; sin haec mala fixa sunt, ego vero te quam primum, mea vita, cupi5 videre et in tu5 complexu emori, quoniam neque dl, quos tu ca- 5 stissime coluistl, neque homines, quibus ego semper servivi, nobis gratiam rettulerunt. Nos BrundisI apud M. Laenium Flaccum dies xm. fuimus, virum optimum, qui periculum fortunarum et capitis sul prae mea salute neglexit neque legis impro- 10 bissimae poena deductus est, quo minus hospitl et amlcitiae ius officiumque praestaret. Huic utinam aliquando gratiam referre posslmus ! habebimus qui- dem semper. Brundisio profecti sumus prid. K. Mai. ; per Macedoniam Cyzicum petebamus. 15 O me perditum ! O adflictum ! Quid nunc rogem te, ut venias, mulierem aegram, et corpore et animo confectam ? Non rogem ? Sine te igitur sim ? OpI- nor, sic agam : si est spes nostri reditus, earn con- firmes et rem adiuves; sin, ut ego metuo, transactum 20 est, quoquo modo potes ad me fac venias. Unum h5c scito : si te habebo, n5n mihi videbor plane per- Isse. Sed quid Tulliola mea flet? iam id vos videte; mihi deest consilium. Sed certe, quoquo modo se res habebit, illlus misellae et matrimonio et famae 25 serviendum est. Quid ? Cicero meus quid aget ? iste vero sit in sinu semper et complexu meo. N5n que5 plura iam scrlbere ; impedit maeror. Tu quid egeris, nescio; utrum aliquid teneas an, quod metuo, plane sis spoliata. Pisonem, ut scrlbis, sper5 fore semper 30 nostrum. De familia llberata nihil est, quod te moveat : pri- mum tuis ita promissum est, te facturam esse, ut quisque esset meritus; est autem in officio adhuc Orpheus, praeterea magno opere nemo. Ceterorum 35 184 M. TULLI CICERONIS servorum ea causa est, ut, si res a nobis ablsset, liberti nostri essent, si obtinere potuissent, sin ad nos pertineret, servlrent, praeterquam oppido paucl. Sed haec minora sunt. TO quod me hortaris, ut 5 animd sim magno et spem habeam recuperandae salutis, id velim sit eius modi, ut recte sperare pos- slmus. Nunc, miser quando tuas iam litteras acci- piam ? quis ad me perferet ? quas ego exspectassem BrundisI, si esset licitum per nautas, qui tempestatem 10 praetermittere noluerunt. Quod reliquum est, sus- tenta te, mea Terentia, ut potes. Honestissime vlxi- mus, floruimus. Non vitium nostrum, sed virtus nostra nos adfUxit. Peccatum est nullum, nisi quod non una animam cum ornamentls amlsimus. Sed, si 15 hoc fuit llberls nostrls gratius, nos vlvere, cetera, quamquam ferenda non sunt, feramus. Atqui ego, qui te conflrmo, ipse me non possum. Clodium Philhetaerum, quod valetudine oculorum impediebatur, hominem fidelem, remlsl. Sallustius 20 officio vincit omnes. Pescennius est perbenevolus no- bis, quern semper spero tul fore observantem. Sicca dlxerat se mecum fore, sed Brundisio discessit. Cura, quoad potes, ut valeas et sic exlstimes, me vehementius tua miseria quam mea commoveri. Mea 25 Terentia, fldissima atque optima uxor, et mea caris- sima flliola, et spes reliqua nostra, Cicero, valete. Pr. K. Mai. Brundisio. IX. Scr. Dyrrhachi a. d. vi. Kal. Decembres a. u. c. 696. TULLIUS TERENTIAE SUAE, TULLIOLAE SUAE, CICERONI SUO SALUTEM DICIT. Et litterls multorum et sermone omnium perfertur ad me, incredibilem tuam virtutem et fortitudinem EPISTOLAE SELECTAE IX. 185 esse teque nee animl neque corporis laboribus defatl- garl. Me miserum ! te ista virtute, fide, probitate, hiimanitate in tantas aerumnas propter me incidisse! Tulliolamque nostram, ex quo patre tantas voluptates capiebat, ex eo tantos percipere luctus ! Nam quid 5 ego de Cicerone dicam ? qui cum primum sapere coepit, acerbissimos dolores miseriasque percepit. - Quae si, tu ut scribis, fato facta putarem, ferrem paulo f acilius ; sed omnia sunt mea culpa commissa, qui ab els me amarl putabam, qui invidebant, eos 10 non sequebar, qui petebant. Quod si nostrls c5nsilils usl essemus neque apud nos tantum valuisset sermo aut stultorum amlcorum aut improborum, beatissiml vlveremus. Nunc, quoniam sperare nos amlci iubent, dabo operam, ne mea valetudo tuo labor! desit. Res 15 quanta sit, intellego, quantoque fuerit facilius manere doml quam redlre. Sed tamen, si omnes tribun5s pi. habemus, si Lentulum tarn studidsum, quam vide- tur, si vero etiam Pompeium et Caesarem, non est desperandum. 20 De familia, quo modo placuisse scribis amlcls, facie- mus. De loco, nunc quidem iam abiit pestilentia, sed, quam diu fuit, me non attigit. Plancius, homo ornciosissimus, me cupit esse secum et adhuc retinet. Ego volebam loco magis deserto esse in Eplro, quo 25 neque Hispo venlret nee mllites, sed adhuc Plancius me retinet; sperat posse fieri, ut mecum in Italiam decedat. Quern ego diem si vldero et si in vestrum complexum venero ac si et vos et me ipsum recupe- raro, satis magnum mihi fructum videbor percepisse 30 et vestrae pietatis et meae. Plsonis humanitas, virtus, amor in omnes nos tan- tus est, ut nihil supra possit. Utinam ea res ei voluptatl sit ! gloriae quidem video fore. De Q. 186 M. TULLI CICERONIS fratre nihil ego te accusavl, sed vos, cum praesertim tarn paucl sltis, volui esse quam coniunctissimos. Quibus me voluistl agere gratias, egl et me a te cer- tiorem factum esse scrips!. 5 Quod ad me, mea Terentia, scrlbis te vicum vendi- turam, quid, obsecro te — me miserum ! — quid f utu- rum est ? Et, si nos premet eadem fortuna, quid puero misero flet ? Non queo reliqua scrlbere — tanta vis lacrimarum est — neque te in eundem fle- 10 turn adducam. Tantum scrlb5 : si erunt in officio amid, pecunia non deerit; si n5n erunt, tu efficere tua pecunia non poteris. Per fortunas miseras no- stras, vide, ne puerum perditum perdamus. Cui si aliquid erit, ne egeat, mediocrl virtute opus est et 15 mediocrl fortuna, ut cetera consequatur. Fac valeas et ad me tabellarios mittas, ut sciam, quid agatur et vos quid agatis. Mihi omnlno iam brevis exspectatio est. Tulliolae et Ciceroni salutem die. Valete. D. a. d. vi. K. Decemb. Dyrrhachi. 20 Dyrrhachium venl, quod et libera clvitas est et in me officiosa et proxima Italiae ; sed, si offendet me loci celebritas, alio me conferam ; ad te scrlbam. Scr. Dyrrhachi mense Ianuario A. u. c. 697. CICERO ATT/CO SAL. Litterae mihi a Q. fratre cum senatus consulto, quod de me est factum, allatae sunt. Mihi in animo 25 est legum lationem exspectare ; et, si obtrectabitur, utar auctoritate senatus et potius vita quam patria carebo. Tu, quaeso, festlna ad nos venire. EPISTOLAE SELECTAE XL, XII. 187 i XI. Scr. Dyrrhachi exeunte mense Ianuario A. u. c. 697. CICERO ATT/CO SAL. Ex tuls litterls et ex re ipsa n5s funditus perisse video. Te oro, ut, quibus in rebus tul mel indige- bunt, nostrls miserils ne desls. Ego te, ut scrlbis, cito videbo. XII. Scr. in Cumano x. Kalendas Maias A. u. c. 699. CICERO ATTIC O SAL. Puteolls magnus est rumor Ptolemaeum esse in 5 regno. Si quid habes certius, velim scire. Ego hie pascor bibliotheca Fausti: fortasse tu putaras, his rebus Puteolanis et Lucrlnensibus. Ne ista quidem desunt Sed me hercule ut a ceteris oblectationi- bus deseror voluptatum propter rem publicam, sic 10 litterls sustentor et recreor mal5que in ilia tua sede- cula, quam habes sub imagine Aristotelis, sedere quam in istorum sella curull, tecumque apud te am- bulare quam cum ed, quocum video esse ambulan- dum. Sed de ilia ambulatidne fors vlderit aut si qui 15 est, qui curet, deus. Nostram ambulationem et Lacdnicum eaque, quae Cyrea sint, velim, cum poteris, invlsas et urgeas Philotlmum, ut properet, ut possim tibi aliquid in e5 genere respondere. Pompeius in Ciimanum Parllibus 20 venit. Mlsit ad me statim, qui salutem nuntiaret. Ad eum postrldie mane vadebam, cum haec scrlpsl. 188 M. TULLI CICERONIS XIII. Scr Romae mense Maio a. u. c. 700. CICERO TREBATIO. Ego te commendare non desisto; sed, quid pro- ficiam, ex te scire cupio. Spem maximam habeo in Balb5, ad quern de te dlligentissime et saepissime scribo. Illud soleo mlrarl, non me totiens accipere 5 tuas litteras, quotiens a Qulnto mihi fratre adferun- tur. In Britannia nihil esse audio neque auri neque argent!. Id si ita est, essedum aliquod capias, suadeo, et ad nos quam prlmum recurras. Sin autem sine 10 Britannia tamen adsequl, quod volumus, possumus, perfice, ut sis in <familiaribus Caesaris. Multum te in eo frater adiuvabit meus, multum Balbus, sed, mihi crede, tuus pudor et labor plurimum. Imperatorem llberalissimum, aetatem opportunissimam, commenda- 15 tionem certe singularem habes, ut tibi unum timen- dum sit, ne ipse tibi defuisse videare. XIV. Scr. Romae a. u. C. 701. M. CICERO S. D. C. CURIONI. Gravi teste prlvatus sum amoris summi erga te mel, patre tuo, clarissimS viro; qui cum suls laudi- bus, turn vero te fllio superasset omnium fortunam, 20 si el contigisset, ut te ante videret, quam a vita dis- cederet. Sed sper5 nostram amlcitiam non egere te- stibus. Tibi patrimonium del fortunent ! Me certe habebis, cui et carus aeque sis et hlcundus, ac fuistl patrl. EPISTOLAE SELECTAE XV., XVI. 189 XV. Scr. anno incerto. CICERO SILIO SAL. Quid ego tibi commendem eum, quern tu ipse dlligis ? Sed tamen, ut sclres eum a me non dlligl solum, verum etiam amari, ob earn rem tibi haec scrlbo. Omnium tuorum officiorum, quae et multa et magna sunt, mihi gratissimum fuerit, si ita trac- 5 taris Egnatium, ut sentiat et se a me et me a te amari; hoc te vehementer etiam atque etiam rogo. Ilia nostra scilicet ceciderunt. Utamur igitur vulgarl consolatione : " Quid, si hoc melius ? " Sed haec co- ram; tu fac, quod facis, ut me ames teque amari a 10 me scias. XVI. Scr. Ephesi vn. Kal. Sextiles A. u. c. 703. CICERO ATTICO SAL. Ephesum venimus a. d. XL Kal. Sextiles sexagesim5 et qulngentesimo post pugnam Bovlllanam. Navigavi- mus sine timore et sine nausea, sed tardius propter aphractorum Rhodiorum imbecillitatem. De concursu i^ legationum, prlvat5rum, et de incredibill multitudine, quae mihi iam SamI, sed mlrabilem in modum Ephesi praest5 fuit, aut audlsse te puto, aut " Quid ad me attinet ? " Verum tamen. Decuman!, quasi venissem cum imperio, Graecl 20 quasi Ephesio praetorl se alacres obtulerunt; ex quo te intellegere cert5 scio multorum annorum ostenta- tiones meas nunc in discrlmen esse adductas. Sed, ut 190 M. TULLI CICERONIS spero, utemur ea palaestra, quam a te didicimus, omnibusque satis faciemus, et eo facilius, quod in nostra provincia confectae sunt pactiones. Sed haec hactenus, praesertim cum cenantl mihi nuntiarit Ce- 5 stius se de nocte proficiscl. Tua negotiola EphesI curae mihi fuerunt, Therm5- que, tametsl ante adventum meum llberalissime erat pollicitus tuls omnibus, tamen Philogenem et Seium tradidl, Apollonidensem Xenonem commendavi ; om- 10 nino omnia se facturum recepit Ego praeterea ratio- nem Philogenl permutationis eius, quam tecum feci, edidl. Ergo haec quoque hactenus. Redeo ad urbana. Per fortunas ! quoniam Romae manes, prlmum illud praefulci atque praemunl, quae- 15 so, ut slmus annul, ne intercaletur quidem; deinde exhaurl mea mandata, maximeque, si quid potest, de illo domestic5 scrupul5, quern non ignoras, dein de Caesare, cuius in cupiditatem te auctore incubul, nee me piget ; et, si intellegis, quam meum sit scire et cu- 20 rare, quid in re publica fiat — flat autem ? immo vero etiam quid futurum sit, perscrlbe ad me omnia, sed diligentissime, in primisque, ecquid iudiciorum status aut factorum aut futurorum etiam laboret. De aqua, si curae est, si quid Philippus aget, animadvertes. XVII. Scr. in provincia mense Februario A. u. C. 704. M. CICERO C. TITIO L. F. RUFO PR. URB. SAL. 2 5 L. Custidius est tribulis et municeps et familiaris meus. . Is causam habet, quam causam ad te deferet. Commendo tibi hominem, slcut tua fides et meus pu- dor postulat, tantum, ut faciles ad te aditus habeat, EPISTOLAE SELECTAE XVIII. 191 quae aequa postulabit, ut libente te impetret sentiat- que meam sibi amlcitiam, etiam cum longissime ab- sim, prodesse, in primls apud te. XVIII. Scr. in provincia pridie Nonas Apriles A. u. C. 704. M. CICERO IMP. S. D. M. CAELIO AEDILI CUR. Putarasne umquam accidere posse, ut mihi verba deessent, neque solum ista vestra oratoria, sed haec 5 etiam levia nostratia? Desunt autem propter hanc causam, quod mirifice sum sollicitus, quidnam de provinciis decernatur. Mlrum me desiderium tenet urbis, incredibile meorum atque in primls tul, satietas autem provinciae, vel quia videmur earn famam conse- 10 cut!, ut non tarn accessi5 quaerenda quam fortuna metuenda sit, vel quia totum negotium non est dl- gnum vlribus nostrls, qui maiora onera in re publica sustinere et possimus et soleamus, vel quia belli magnl timor impendet, quod videmur effugere, si ad 15 constitutam diem decedemus. De pantherls, per eos, qui venari solent, agitur man- datu meo dlligenter; sed mira paucitas est et eas, quae sunt, valde aiunt queri, quod nihil cuiquam Insi- diarum in mea pr5vincia nisi sibi flat ; itaque c5nstitu- 20 isse dicuntur in Cariam ex nostra provincia decedere. Sed tamen sedulo fit, et in primls a Patisco. Quicquid erit, tibi erit, sed, quid esset, plane nesciebamus. Mihi me hercule magnae curae est aedllitas tua. Ipse dies me admonebat; scrlpsi enim haec ipsis 25 Megalensibus. Tu velim ad me de omni rei publicae statu quam dlligentissime perscrlbas; ea enim certis- sima putabo, quae ex te cognoro. 192 M. TULLI CICERONIS XIX. Scr. Ephesi Kalendis Octobribus A. u. C. 704. CICERO ATT/CO SAL. Cum Tnstituissem ad te scrlbere calamumque sump- sissem, Batonius e tiavi recta ad me venit domum Ephe- si et epistolam tuam reddidit pridie Kal. Octobres. Laetatus sum felicitate navigationis tuae, opportuni- 5 tate Piliae, etiam hercule sermone eiusdem de coniu- gio Tulliae meae. Batonius autem miros terrores ad me attulit Caesarianos, cum Lepta etiam plura locutus est, spero falsa, sed certe horribilia, Caesarem exerci- tum nullo modo dimissurum, cum illo praetores de- 10 signatos, Cassium tribunum pi., Lentulum consulem facere, Pompeio in anim5 esse urbem relinquere. Sed heus tu, num quid moleste fers de illo, qui se solet antef erre patruo sororis tuae fill ? at a quibus victus ? Sed ad rem. Nos etesiae vehementissime tardarunt ; 15 detraxit xx. ipsos dies etiam aphractus Rhodiorum. Kal. Octobr. Epheso conscendentes hanc epistolam dedimus L. Tarquitio, simul e portu egredientl, sed expedltius naviganti; nos Rhodiorum aphractls ceteris- que longis navibus tranquillitates aucupaturl eramus. 20 Ita tamen properabamus, ut non posset magis. De raudusculo Puteolano, gratum. Nunc velim dispicias res Romanas, videas, quid nobis de trium- pho c5gitandum putes, ad quern amid me vocant. Ego, nisi Bibulus, qui, dum Onus hostis in Syria fuit, 25 pedem porta n5n plus extulit quam domo sua, adni- teretur de triumpho, aequo animo essem; nunc vero ala'xpov aiMirav. Sed explora rem t5tam, ut, quo die EPISTOLAE SELECTAE XX., XXI. 193 congressl erimus, consilium capere posslmus. Sat multa, qui et properarem et el litteras darem, qui aut mecum aut paulo ante venturus esset. Cicero tibi plurimam salutem dlcit ; tu dices utrlus- que nostrum verbis et Piliae tuae et filiae. 5 XX Scr. Corcyrae xv. Kal. Decembres A. u. c. 704. TULLIUS ET CICERO S. D. TIRONI SUO. Septimum iam diem Corcyrae tenebamur; Qulntus autem pater et fllius Buthroti. SollicitI eramus de tua valetudine mirum in modum, nee mirabamur nihil a te litterarum ; els enim ventls istim navigatur, qui si essent, nos Corcyrae non. sederemus. Cura 10 igitur te et confirma et, cum commode et per valetu- dinem et per annl tempus navigare poteris, ad nos amantissim5s tul venl. Nemo nos amat, qui te non diligat; carus omnibus exspectatusque venies. Cura ut valeas. Etiam atque etiam, Tiro noster, vale. xv. 15 Kal. Corcyra. XXI. Scr. a. u. c. 704? TULLIUS TERENTIAE SUAE S. D. S. v. b. e. v. Si quid haberem, quod ad te scrlberem, facerem id et pluribus verbis et saepius; nunc, quae sint negotia, vides. Ego autem quo modo sim adfectus, ex Lepta et Trebatio poteris cogno- 20 scere. Tu fac, ut tuam et Tulliae valetudinem cures. Vale. 194 M. TULLI CICERONIS XXII. Scr. Formiis ix. Kal. Februarias a. u. c. 705. TULLIUS TEREATT/AE SUAE ET PATER SUA- V/SSfMAE FILIAE, CICERO MATRI ET S0R0R1 S. D. PLUR. Conslderandum vobls etiam atque etiam, animae meae, dlligenter puto, quid faciatis, Romaene sltis an mecum in aliquo tuto loc5; id non solum meum consilium est, sed etiam vestrum. 5 Mihi veniunt in mentem haec : R5mae vos esse tuto posse per Dolabellam, eamque rem posse nobis adiumento esse, si quae vis aut si quae raplnae fieri coeperint; sed riirsus illud me movet, quod video omnes bon5s abesse Roma et e5s mulieres suas 10 secum habere. Haec autem regio, in qua ego sum, nostrSrum est cum oppidorum, turn etiam praediorum, ut et multum esse mecum et, cum abieritis, commode in nostrls praedils esse possltis. Mihi plane non satis constat adhuc, utrum sit 15 melius. Vos videte, quid aliae faciant isto loco femi- nae, et ne, cum velltis, exlre non liceat. Id velim dlligenter etiam atque etiam voblscum et cum amlcls conslderetis. Domus ut propugnacula et praesidium habeat, Philotlmo dlcetis. Et velim tabellarios Insti- 20 tuatis certos, ut cotldie aliquas a vobls litteras acci- piam ; maxime autem date operam, ut valeatis, si nos vultis valere. vim. Kal. Formiis. EPISTOLAE SELECTAE XXIII.-XXV. 195 XXIII. Scr. a. u. c. 706. TULL1US TERENTIAE SUAE S. D. S. v. b. e. v. Da operam, ut convalesces; quod opus erit, ut res tempusque postulat, providers atque administres et ad me de omnibus rebus quam saepis- sime litteras mittas. Vale. XXIV. Scr. Brundisi xvn. Kal. Quinctil. A. u. c. 707. TULLIUS S. D. TERENTIAE SUAE. S. v. b. e. v. Tullia nostra venit ad me ]pr. Idus 5 Iun. ; cuius summa virtute et singularl hurnanitate gravi5re etiam sum dolore adfectus nostra factum esse neglegentia, ut longe alia in fortuna esset, atque eius pietas ac dlgnitas postulabat. Nobis erat in animo Ciceronem ad Caesarem mittere et cum eo 10 Cn. Sallustium ; si profectus erit, faciam te certiorem. Valetudinem tuam cura diligenter. Vale. xvn. K. Qulnctlles. XXV. Scr. Brundisi vn. Idus Quinctiles A. u. c. 707. TULLIUS S. D. TERENTIAE SUAE. Quid fieri placeret, scrlpsl ad Pomponium serius, quam oportuit ; cum eo si locuta eris, intelleges, quid 15 fieri velim. Apertius scrlbl, quoniam ad ilium scrip- 196 M. TULLI CICERONIS seram, necesse n5n fuit. De ea re et de ceteris rebus quam primum velim nobis litteras mittas. Valetudinem tuam cura dlligenter. Vale. vn. Idus Qulnctlles. XXVI. Scr. Brundisi in. Idus Sextiles A. u. c. 707. TULLIUS TERENTIAE SUAE S. D. S. v. b. e. v. Nos neque de Caesaris adventu 5 neque de litterls, quas Philotlmus habere dicitur, quicquam adhuc certl habemus. Si quid erit certl, faciam te statfm certiorem. Valetudinem tuam fac ut cures. Vale. in. Idus Sextiles. XXVII. Scr. Brundisi prid. Idus Sextiles A. u. c. 707. TULLIUS TERENTIAE SUAE S. D. S. v. b. e. v. Redditae mihi tandem sunt a Cae- 10 sare litterae satis liberates, et ipse oplnione celerius venturus esse dicitur; cui utrum obviam procedam, an hie eum exspectem, cum c5nstituero, faciam te certiorem. Tabellarios mihi velim quam primum re- mittas. Valetudinem tuam cura dlligenter. Vale. 15 D. pr. Id. Sext. XXVIII. Scr. Brundisi Kalendis Septembribus A. u. c. 707. TULLIUS S. D. TERENTIAE SUAE. S. v. b. e. v. Nos cotldie tabellarios nostrSs ex- spectamus, qui si venerint, fortasse erimus certiores, EPISTOLAE SELECTAE XXIX., XXX. 197 quid nobis faciendum sit, faciemusque te statim cer- tiorem. Valetudinem tuam cura dlligenter. Vale. K. Septemb. XXIX. Scr. in Cumano A. u. c. 708. M. CICERO S. D. M. MARIO. A. d. vim. Kal. in Cumanum veni cum Llb5ne tuo vel nostro potius; in Pompeianum statim cogito, sed 5 faciam ante te certiorem. Te cum semper valere cupio, turn certe, dum hie sumus ; vides enim, quanta post una futurl slmus. Qua re, si quod constitutum cum podagra habes, fac, ut in alium diem differas. Cura igitur, ut valeas, et me hoc biduo aut trlduo 10 exspecta. XXX. Scr. in Cumano A. u. c. 708. CICERO PAETO. Herl veni in Cumanum; eras ad te fortasse, sed, cum certum sciam, faciam te pauld ante certi5rem. EtsI M. Caeparius, cum mihi in silva Gallinaria ob- viam venisset quaesissemque, quid ageres, dixit te in 15 lect5 esse, quod ex pedibus laborares. Tull scilicet moleste, ut debul, sed tamen constitul ad te venire, ut et viderem te et viserem et cenarem etiam ; non enim arbitror coquum etiam te arthnticum habere. Exspecta igitur hospitem cum minime edacem, turn 20 inimicum cenls sumptuosis. 198 M. TULLI CICERONIS XXXI. Scr. in Antiati mense Septembri a. u. c. 708. CICERO ATT/CO SAL. Male, me hercule, de Athamante; tuus autem dolor humanus is quidem, sed magno opere moderandus. Cons6lati5num autem multae viae, sed ilia rectissima; impetret ratio, quod dies impetratura est. Alexin 5 vero curemus, imaginem Tironis, quern aegrum, Ro- mam remisT, et, si quid habet collis iirihrjfxiov, ad me cum Tisameno transf eramus ; tota domus vacat supe- rior, ut scis. Hoc puto valde ad rem pertinere. XXXII. Scr. Romae A. u. c. 708. CICERO SERVIO SAL. Asclapone Patrensi, medico, utor familiariter eius- 10 que cum consuetudo mihi iucunda fuit, turn ars eti- am, quam sum expertus in valetudine meorum ; in qua mihi cum ipsa scientia, turn etiam fidelitate bene- volentiaque satis fecit. Hunc igitur tibi commendo et a te peto, ut des operam, ut intellegat diligenter me 15 scripsisse de sese meamque commendationem usul magno sibi fuisse; erit id mihi vehementer gratum. XXXIII. Scr. Romae ineunte anno a. u. c. 709. M. CICERO S. D. C. CASSIO. Longior epistola fuisset, nisi eo ipso tempore petlta esset a me, cum iam Iretur ad te; longior autem, si EPISTOLAE SELECTAE XXXIV., XXXV. 199 (f>\vapov aliquem habuissem ; nam airovhd^eiv sine perlculo vix possumus. " Ridere igitur," inquies, "possumus." Non, me hercule, facillime; verum ta- men aliam aberrationem a molestils nullam habemus. " Ubi igitur," inquies, " philosophia ? " Tua quidem 5 in cullna, mea in palaestra est. Pudet enim servlre ;. itaque facio me alias res agere, ne convicium Platonis audiam. De Hispania nihil adhuc certl, nihil omnlno novl. Te abesse mea causa moleste fero, tua gaudeo. Sed 10 flagitat tabellarius ; valebis igitur meque, ut a puero fecistl, amabis. XXXIV. Scr. Asturae mense Martio A. u. c. 709. CICERO ATT/CO SAL. Apud Appuleium, quoniam in perpetuum non pla- cet, in dies ut excuser, videbis. In hac solitudine ca^eo omnium colloquio, cumque mane me in silvam 15 abstrusi densam et asperam, non exeo inde ante ve- sperum ; secundum te nihil est mihi amlcius solitu- dine. In ea mihi omnis sermo est cum litteris ; eum tamen interpellat fletus, cui repugn5, quoad possum, sed adhuc pares ndn sumus. Bruto, ut suades, rescrl- 20 bam; eas litteras eras habebis. Cum erit cui des, dabis. XXXV. Scr. Asturae mense Martio A. u. c. 709. CICERO ATTICO SAL. Te tuls negotils rellctis nolo ad me venire. Ego potius accedam, si diutius impediere ; etsl ne disces- 200 M. TULLI CICERONIS sissem quidem e conspectu tuo, nisi me plane nihil ulla res adiuvaret. Quod si esset aliquod levamen, id esset in te uno, et, cum primum ab aliquo poterit esse, a te erit; nunc tamen ipsum sine te esse non 5 possum. Sed nee tuae doml probabatur nee meae poteram, nee, si propius essem uspiam, tecum tamen essem; idem enim te impedlret, quo minus mecum esses, quod nunc etiam impedit. Mihi adhuc nihil aptius fuit hac solitudine, quam vereor ne Philippus 10 tollat ; herl enim vesper! venerat. Me scrlptio et lit- terae non leniunt, sed obturbant. XXXVI. Scr. Asturae mense Martio a. u. C. 709. CICERO ATT/CO SAL. Dum recordati5nes fugio, quae quasi morsu quo- dam dolorem efficiunt, refugio ad te admonendum; quod velim mihi ignoscas, cuicuimodl est. Etenim 15 habeo non nullos ex els, quos nunc lectito, auctores, qui dlcant fieri id oportere, quod saepe tecum egl et quod a te approbari volo : de fan5 illo died, de quo tantum, quantum me amas, velim cogites. Equidem neque de genere dubit5 — placet enim mihi CluatI, — - 20 neque de re — statutum est enim, — de loc5 non numquam. Velim igitur c5gites. Ego, quantum his temporibus tarn erudltls fieri potuerit, profecto illam consecrabo omni genere monu- mentorum ab omnium ingenils sumptorum et Grae- 25 corum et Latlnorum, quae res forsitan sit refricatura vulnus meum ; sed iam quasi voto quodam et pro- misso me tenerl puto, longumque illud tempus, cum non ero, magis me movet quam hoc exiguum, quod EPISTOLAE SELECTAE XXXVII. 201 mihi tamen nimium longum videtur; habeo enim nihil, temptatls rebus omnibus, in quo adquiescam. Nam, dum illud tractabam, de quo ad te ante scrips!, quasi fovebam dolores meos ; nunc omnia respuo, nee quicquam habeo tolerabilius quam s5litudinem, quam, 5 quod eram veritus, n5n obturbavit Philippus ; nam, ut her! me salutavit, statim Romam profectus est. Epistolam, quam ad Brutum, ut tibi placuerat, scrips!, mis! ad te. Curabis cum tua perferendam ; eius tamen mis! ad te exemplum, ut, si minus place- 10 ret, ne mitteres. Domestica quod ais ordine administrarl, scribes, quae sint ea; quaedam enim exspect.5. Cocceius vide ne frustretur; nam, Llbo quod pollicetur, ut Eros scrlbit, non incertum puto. De sorte mea Sul- 15 picio confldo et Egnatio scilicet. De Appuleio quid est quod labores, cum sit excusatio facilis ? Tibi ad me venire, ut ostendis, vide ne non sit facile ; est enim longum iter, discedentemque te, quod celeriter tibi erit fortasse faciendum, non sine magno 20 dol5re dimittam. Sed omnia, ut voles; ego enim, quidquid feceris, id cum recte, turn etiam mea causa factum putabo. XXXVII. Scr. Asturae exeunte mense Aprili a. u. c. 709. CICERO ATT/CO SAL. Fanum fieri volo, neque hoc mihi eripl potest. Sepulcr! similitudinem effugere non tarn propter poe- 25 nam legis studeo, quam ut maxime adsequar a7ro04co- a-iv. Quod poteram, si in ipsa villa facerem, sed, ut 202 M. TULLI CICERONIS saepe locutl sumus, commutationes dominorum refor- mldo; in agro ubicumque fecero, mihi videor adsequl posse, ut posteritas habeat religionem. Hae meae tibi ineptiae — f ateor enim — f erendae sunt ; non habeo, 5 ne me quidem ipsum, qulcum tarn audacter commu- nicem quam tecum. Sin tibi res, si locus, si Institu- tum placet, lege, quaeso, legem mihique earn mitte ; si quid in mentem veniet, quo modo earn effugere posslmus, utemur. 10 Ad Brutum si quid scribes, nisi alienum putabis, obiurgato eum, quod in Cumano esse noluerit prop- ter earn causam, quam tibi dixit; cogitantl enim mihi nihil tarn videtur potuisse facere rustice. Et, si tibi placebit sic agere de fano, ut coepimus, velim cohor- 15 tere et exacuas Cluatium; nam, etiam si alio loc5 placebit, illlus nobis opera consilioque utendum puto. Tu ad vlllam fortasse eras. XXXVIII. Scr. anno incerto. CICERO TREBATIO SAL. Illuseras herl inter scyphos, quod dlxeram contro- versiam esse, possetne heres, quod furtum antea fac- 20 turn esset, furtl recte agere. Itaque, etsl domum bene potus seroque redieram, tamen id caput, ubi haec controversia est, notavl et descrlptum tibi mlsl, ut sclres id, quod tu neminem sensisse dicebas, Sex. Aelium, M'. Manllium, M. Brutum sensisse; ego 25 tamen Scaevolae et Testae adsentior. EPISTOLAE SELECTAE XXXIX.-XLI. 203 XXXIX. Scr. in Tusculano mense Maio A. u. C. 709. CICERO ATT/CO SAL. DomI te libenter esse facile credo; sed velim scire, quid tibi restet aut iamne confeceris. Ego te in Tu- sculano exspecto, eoque magis, quod TironI statim te venturum scripsistl et addidisti te putare opus esse. Sentiebam omnlno, quantum mihi praesens prodesses, 5 sed multo magis post discessum tuum sentio; quam ob rem, ut ante ad te scrips!, aut ego ad te t5tus aut tu ad me, quod licebit. XL. Scr. a. u. c. 710. CICERO BASILO SAL. Tibi gratulor, mihi gaudeo. Te am5, tua tueor. A te amari et, quid agas quidque agatur, certior 10 fieri volo. XLI. Scr. in Tusculano exeunte mense Iunio A. u. C 710. CICERO ATTICO SAL. Mirince torqueor, sine dolore tamen ; sed permulta mihi de nostro itinere in utramque partem occurrunt. " Quo usque ? " inquies. Quoad erit integrum ; erit autem usque, dum ad navem. Pansa si rescrlpserit, 15 et meam tibi et illlus epistolam mittam. Sllium ex- spectabam, cui hypomnema compositum est. Si quid novl. Ego litteras misl ad Brutum, cuius de itinere etiam ex te velim, si quid scies, cognoscere. 204 M. TULLI CICERONIS XLII. Scr. in Tusculano a. d. III. Kalendas Quinctiles A. u. c. 710. CICERO ATT/CO SAL. De meo itinere variae sententiae, multl enim ad me ; sed tu incumbe, quaeso, in earn curam : magna res est. An probas, si ad Kal. Ian. cogitamus? meus animus est aeqnus, ita tamen, si nihil offensionis 5 sit. Velim etiam scire, quo die olim piaculum, my- steria scilicet. Utut est res, casus consilium nostrl itineris iudicabit. Dubitemus igitur ; est enim hlberna navigatio odiosa, eoque ex te quaesieram mysteriorum diem. Brutum, ut scrlbis, visum Irl a. me puto. Ego 10 hinc volo pr. Kal. XLIII. Scr. in Arpinati a. d. v. Nonas Quinctiles A. u. C 710. CICERO ATT/CO SAL. Ego, ut ad te prldie scrlpseram, Nonls constitu- eram venire in Puteolanum ; ibi igitur cotldie tuas litteras exspectabo, et maxime de ludls, de quibus etiam ad Brutum tibi scrlbendum est, cuius epistolae, 15 quam interpretarl ipse vix poteram, exemplum prldie tibi mlseram. Atticae meae velim me ita excuses, ut omnem culpam in te transferas et el tamen conflrmes me minime totum amorem eo mecum abstulisse. EPISTOLAE SELECTAE XLIV., XLV. 205 XLIV. Scr. in Puteolano prid. Nonas Novembres A. u. c. 710. CICERO ATT/CO SAL. Binae uno die mihi litterae ab Octaviano; nunc quidem, ut Romam statim veniam, velle se rem agere per senatum. Cui ego non posse senatum ante K. Ianuar., quod quidem ita credo. Ille autem addit, "consilio tuo." Quid multa ? Ille urget, ego 5 autem cr/c^7rTo/xat. Non confido aetatl; ignoro, quo animo; nihil sine Pansa tuo volo. Vereor, ne valeat Antonius, nee a marl discedere libet, et metuo, ne quae apiarela me absente. Var- ronl quidem displicet consilium puerl, mihi non. Si 10 firmas copias habet, Brutum habere potest, et rem gerit palam ; centuriat Capuae, dmumerat. lam iam- que video bellum. Ad haec rescrlbe. Tabellarium meum Kalend. Roma profectum sine tuls litterls miror. 15 XLV. Scr. Romae III. Nonas Maias a. u. c. 711. CICERO PLANCO SAL. O gratam famam blduo ante victoriam de subsidio tuo, de studi5, de celeritate, de copils ! Atque etiam hostibus fusis spes omnis est in te. Fugisse enim ex proelio MutinensI dlcuntur notissim! latronum duces. Est autem non minus gratum extrema delere quam 20 prima depellere. Equidem exspectabam iam tuas litteras, idque cum multis, sperabamque etiam Lepidum rei publicae tern- 206 EPISTOLAE SELECTAE XLVI. poribus admonitum tecum et rel publicae esse factu- rum. In illam igitur curam incumbe, ml Plance, ut ne quae scintilla taeterrimi belli relinquatur. Quod si erit factum, et rem publicam dlvino beneficio ad- 5 feceris et ipse aeternam gloriam consequere. D. in. Non. Mai. XLVI. Scr. Romae xiiii. Kal. Quinctiles A. u. c. 711. ' M. CICERO S. D. D. BRUTO. Exspectanti mihi tuas cotidie litteras Lupus no- ster subito denuntiavit, ut ad te scrlberem, si quid vellem. Ego autem, etsi, quid scrlberem, non habe- 10 bam — acta enim ad te mitt! sciebam, inanem autem sermonem litterarum tibi iniucundum esse audiebam — brevitatem secutus sum te magistro. Scito igitur in te et in collega spem omnem esse. De Bruto autem nihil adhuc certl; quern ego, quern 15 ad modum praecipis, privatis litterls ad bellum com- mune vocare non desin5. Qui utinam iam adesset ! Intestlnum urbis malum, quod est n5n mediocre, minus timeremus. Sed quid ag5? Non imitor Xa- KcoviafMov tuum; altera iam pagella procedit. Vince .20 et vale, xiiii. K. Qumctll. NOTES. NOTES. THE FIRST ORATION AGAINST CATILINE. Page 61. M. Tulli Ciceronis: see p. i. B. 373 ; A. 108 ; H. 354, and 354, 3. 1 For Tulli instead of Tullii, see B. 25, 1 ; A. 49, b ; H. 83, 6. In L. Catilinam: this title, though used of the four Cati- linarian speeches, is, strictly speaking, applicable only to the first; cf. 2 the outlines on pp. 42-44. Cicero himself, in naming his ten ' consular ' orations, characterizes those against Catiline as follows (ad Att. II. i. 3) : septima (or alio, the first Catilinarian), qua Catilinam emisi ; octava, quam habui ad populum postri- die quam Catilina profugit ; nona in contione, quo die Alio- broges indicarunt ; decima in senatu, Nonis Decembribus. Habita: 'delivered;' an idiomatic use of habere, like that of the German halten in rede halten. in Senatu: for the place and circumstances of delivery, see p. 39, and below, 11. 4-7. Introduction. Chapter I. 1. Quo usque : strengthened by tandem, * How long, pray ; ' introduces an abrupt, indignant question, suggested 1 B. = Bennett's Latin Grammar; A. = Allen and Greenough's New Latin Grammar; H. = Harkness's Complete Latin Grammar. References like this, P- 65, 7 (page 65, line 7) are to the pages of this book. Translations of Latin words or phrases are put in single quotation marks. 2 Cf. {confer) = " compare ;" sc. {scilicet) = " supply," or "understood;' N. = " note ; " R. = " remark ; " Vocab. = " Vocabulary," at the end of the book ; dir. disc. = " direct discourse ; " indir. disc. = " indirect discourse " {oratio obliqua) ; constr. = *' construction ; " 1. = " line ; " lit. = " literally; " dep. = " depends " or " dependent ; " trans. = " translate " or " translation ; " pred. = " predicate." For other abbreviations see the list preceding the vocabulary. 209 210 FIRST ORATION AGAINST CATILINE [Page 61. by the . appearance of Catiline in* the Senate. Sallust (Cat. xx. 9) puts a similar expression into the mouth of Catiline ; quae (='and this state of affairs') quo usque tandem ftatiemini, fortissumi viri? abutere : abater e, not abut ere. patientia : B. 218, 1 ; A. 410; H.477. 2 - etiam: temporal, 'still. 1 furor iste tuus : 'that frenzy of yours. 1 Why is iste used? Cf. B. 246,4; A. 297, c\ H. 507, 3. eludet: here in the sense of 'make sport of. 1 3. Quern ad finem : i. e. how far, how long. effrenata : suggests what comparison ? 4. Nihil : adverbial ace, taking the place of an emphatic non. B. 176, 3; A. 390, d, N. 2; H. 416, 2. The rhetorical force is heightened by the repetition of nihil with each item men- tioned, praesidium Palati : the situation, shape, and elevation of the Palatine hill made it one of the strongest military posi- tions in Rome. At a very early period it was surrounded by a massive wall, extensive portions of which still remained in Cicero^ time. Consequently in times of special danger it was . occupied by a garrison. Cf. Middleton^ " Remains of Ancient Rome, 11 Vol. I., Chap. IV. 5. vigiliae : the Senate had ordered that watchmen be placed on guard throughout the city, under the charge of the lesser magistrates (aediles, tribunes, and quaes- tors). See Sail. Cat. xxx. 7, and xxxi. 1-3, w'here the 'terror' of the Roman populace is vividly described. bonorum : i. e. bonorum civium, = ' of the patriotic, 1 who had assembled in great numbers before the temple where the Senate was in ses- sion. 6. hie . . . locus : the temple of Jupiter Stator (cf. p. 74, 32-34 and n.), on the Palatine, where the Senate had met, for the sake of security, rather than in the Senate-house (see Vocab. under curia, 1), or in one of the temples about the Forum. Cicero had taken the precaution to protect the tem- ple with a company of armed knights. See Plan facing p. j6. 7. horum: the senators; spoken with a gesture. ora vultusque : = * the expression on the faces 1 (see p. 81, 13-18, particularly the sentence quis denique . . . kostem) ; hendi- adys, for which see B. 374, 4; A. 640; H. 751, 3, n. i. 8. Constrictam — teneri : ' is held and bound fast, 1 as a captive wild beast closely fettered. B. 336, 3 ; A. 496, N. 2 ; H. 639. 10. proxima [nocte] : Nov. 7. superiore nocte : Nov. 6; see p. 45, and cf. N. to p. 81, 10. quos : for a list of the principal conspirators see Sail. Cat. xvil. 3-4. 11. quern : Page 62.] NOTES 211 introduces a dir. question; the other interrogatives in this sentence are indir. 13. tempora: B. 183; A. 397, d', H. 421. 14. consul: sing, as referring to the office rather than to the consuls as individuals; so in 1. 19 also. Vivit ? = iU Lives " did I say?' the argument is strengthened by first questioning, then sup- plementing, the previous statement, — a figure called by the grammarians correctio. 15. publici consili particeps : in accordance with the Roman custom, after his praetorship Cati- line had been given a seat in the Senate. 16. notat et de- signat : ' singles out and marks.' unum quemque nostrum : i. e. 'us one by one,' individually. Why not nostrif B. 242, 2; A. 295, b ; H. 500, 4. 17. fortes viri : ironical. satis facere rei publicae videmur [nobis] : trans. ' we think we are doing our duty by the state;' satis facere videmur is stronger than satis faciamus, which would have been more in accord- ance with the ordinary construction. 18. istius : i of that (wretch).' 19. te duci — iam pridem oportebat: 'you ought long ago to have been led.' iussu consulis : i. e. in accordance with the authority vested in the consuls by the Senate's decree of Oct. 21 ; see p. 38. Whether this authority was sufficient to warrant putting a Roman citizen to death without a formal trial is yet an open question ; see p. 108, 1. 3, and N. 20. con- ferri : sc. iam pridem oportebat. 21. An : introduces a rhe- torical double question, in which (see Quintil. VIII. iv. 13) not only wholes but even parts are forcefully contrasted. In trans- lating, the first "member may be made subordinate and intro- duced by 'IP or 'While;' or the expression may be varied, thus : i What ? did not Publius Scipio . . ., and shall we . . . ? ' P. Scipio : see Vocab. under Scipio, (3), and Mommsen's "History of Rome," Vol. III. 22. pontifex maximus — privatus : the office of supreme pontiff, although one of great dignity and influence, was not reckoned among the magistracies; cf. p. 59. mediocriter labefactantem : ? though only in slight measure disturbing;' strongly contrasted with orbem . . . cupientem. Page 62. 3- consules: contrasted with privatus, 1. 1. ilia nimis antiqua : ' those (precedents) as too remote ; ' only one is given. B. 246, 2; A. 297, b\ H. 505, 1. 4. quod . . . occidit: 212 FIRST ORATION AGAINST CATILINE [Page 62. in apposition with ilia. B. 299, 1, a ; A. 572, and n. ; H. 588, 3. C. Servilius Ahala : master of the horse under the dictator Cincinnatus. 5. Fuit, fuit : repetition for emphasis ; so in 1. 11, nos, nos. 6. ista: here almost = talis. 8. senatus consultum: the decree (ultimu?n decretum) oi Oct. 21 ; see p. 38. 10. rei publicae : dat. with deest. The thought is : the Senate has given the emergency due deliberation, and has conferred the proper authority upon the consuls ; not the deliberative but the executive branch of the government is at fault. By thus complimenting the Senate and transferring the blame to his col- league and himself, the orator clearly strengthens his case with the senators. 11. desumus : i. e. rei publicae desumus. II. 12. Decrevit, etc. : having alluded to remote precedents, the orator passes to those nearer his own time. Those cited present a sharp contrast with the dilatoriness of the consuls in dealing with Catiline, and suggest immediate and decisive action. The intent of the speaker here is evidently not so much to convince the Senate as to frighten Catiline into leav- ing the City. L. Opimius . . . caperet : the language of the decree is of interest (see Cic. Phil. VIII. iv. 14): quod L. Opimius consul verba fecit de re publica, de ea re censuerunt, uti L. Opimius consul rem publicam defenderet. The other consul, Q. Fabius Maximus, was in the southern part of Transalpine Gaul at the time. 13. quid detrimenti : ' any harm.' B. 201, 2; A. 346, a, 3 ; H. 441. 14. propter . . . suspiciones : a form of expression purposely mild, to heighten the contrast. 15. clarissimo, etc. : s= « though a son, grandson, and descendant of very famous men.' B. 224; A. 415; H. 473, 2. The mother of the Gracchi was the noble Cornelia, daughter of the elder Scipio Africanus ; their father, Tiberius Sem- pronius Gracchus, was twice consul, and twice honored with a triumph ; and among their ancestors of the same name was that Tiberius Gracchus who in 214 b. c. got together an army com- posed largely of slaves and conquered t Hanno near Beneven- tum. 16. liberis : two sons; cf. p. 109, 28-30, and N. M. Fulvius : see Vocab. under Flaccus, (1). 17. L. Valerio : dat. See Vocab. under Flaccus, (2). 20. C. Servilium : see Vocab. under Glaucia. ac : introduces an explanation of mors, ■ and (that) as state's penalty.' 21. re- morata est: the force of remorari here, as often, is 'to keep' Page 63.] NOTES 213 one 'waiting.' The thought is simply, eodem die interfecti sunt. vicesimum : in round numbers ; how many days since Oct. 21? 22. horum: spoken with a gesture; but the reference is not so much to the authority of the Senate as to that which the Senate had vested in the consuls. 23. in tabulis: 'in the archives,' among the records of the proceed- ings of the Senate. 24. tamquam, etc. : carries out the com- parison suggested by aciem, 1. 22. 26. convenit : milder than oportuit; 'you might well have been put to death.' et: put rhetorically for et quidem. ad . . . audaciam : in what ways may purpose be expressed in Latin? 28. Cupio . . . cupio . . . videri : rhetorical expression for cupio me esse clementem neque tamen dissolutum videri. B. 331, iv., a; H. 614. patres conscripti: the senators as in- dividuals were called senatores j sitting as a body they were always addressed as patres conscripti. The origin and primitive force of the latter title are not clearly understood. The prevalent view is, that patres, ' fathers,' or ' chiefs,' was the term of address used in the beginning, when the Senate as a council of advisers consisted exclusively of patricians; and that conscripti, 'elect,' or ' chosen,' refers to the plebeian members admitted afterwards. On the other hand, it has been maintained that the phrase con- tains no reminiscence of an original social distinction, but means simply 'assembled fathers.' 29. dissolutum: stronger than neglegens. 30. inertias nequitiaeque : 'of inactivity and lack of energy.' B. 208, 2, a; A. 352 ; H. 456. 31. in Italia : not in the provinces, but near home, where rebellion would least be expected. 32. in Etru- riae faucibus : at Faesulae, a convenient centre for military operations because it commanded one of the main routes into Cisalpine Gaul. It was also a good rallying-point for the old soldiers of Sulla, being one of Sulla's colonies; cf. p. 95, n. in dies : see Idioms. Page 63. 1. adeo : ' actually.' 2. rei publicae : not gen. 3. iam : ' at once.' 4. credo : ironical, ' I suppose,' or ' of course.' ne non . . . hoc : i. e, ne non omnes boni hoc a me serius factum esse dicant potius quam, etc. The force of erit verendum is really made negative by the ironical turn, as if the orator had said non verendum erit. From the influence of this negation the subordinate negative clause ne non . . . {dicant) 214 FIRST ORATION AGAINST CATILINE [Page 64. acquires an affirmative force ; * I shall not have to fear that . . . will not say' = 'I shall have to fear that . . . will say.' B. 296, 2, a\ A. 564; H. 567, 2. 5. boni: cf. p. 61, 5, and N. serius, crudelius : B. 240, 1; A. 291, a; H. 498. quisquam : usually found in negative sentences ; here = * any one at all,' implying that there may be one or two such, but not more. 6. quod . . . oportuit: cf. p. 61, 19 and N. 8. interficiere : the consul avoids the expression te interficiam, which might have been expected from the preceding argument. 9. tui : why not dat. ? B. 204, 3; A. 385, c, 2; H. 435, 4. 12. ita ut : 'just as.' 13. oppressus : 'overpowered.' 14. Multo- rum: emphatic. Discussion. A. Addressed to Catiline, iii.-x. III. 18. exspectes: B. 283, 2; A. 535, a\ H. 591, 1. 19. parietibus : how different from murus, moenia? conti- nere: i. e. intus servare. 21. mini crede : see p. 363. 22. cae- dis : B. 206, 2 ; A. 350 ; H. 454. Teneris : i. e. Deprehensus es. 24. licet recognoscas: ' you may recall;' concessive expression instead of the imperative. ante diem xn, etc. : = ante diem duo- decimum; trans, as if die duodecimo ante Kalendas Novembres, i. e. Oct. 21. B. 371, 372; A. 424, g, and 631, a; H. 754, 1. 1, Hi. 1, 2. 26. ante diem vi : cf. pp. 38, 45. 27. satellitem : implies a lower kind of service than administrum. 28. fefel- lit : see Idioms. 34. sui conservandi [causa] : ' in order to save themselves ; ' idiomatic use of the gerundive with sui. B. 339, 5 ; A. 504, b and c; H.626, 3. Page 64. 2. profugerunt: why not subj. ? B. 288, 1, A; A. 545; H. 600, 1. 3. die: cf. p. 45. 5. nostra caede : trans, as if caede nostri. B. 251, 2 ; A. 306, b, N. ; H. 440, 2, n. 2. remansissemus : what form in dir. disc. ? 6. Quid : ace. ; idiomatic use, originating in some such expression as Quid dicam dehoc? Its force here is that of our 'again,' 'furthermore.' 7. Praeneste : from its location, its situation upon an eminence, and its strong fortifications, Praeneste was an advantageous centre for military operations. In early times it had been an important mem- ber of the Latin League. When it became a Roman colony is not Page 65.] NOTES 215 known; probably in the time of Sulla. 10. Nihil . . . cogitas; climax, with anaphora. B. 350, 11, b\ A. 598, f\ H. 752, 6. IV. 13. noctem superior em — priore nocte (1. 16) : = 'night before last,' the night of Nov. 6. 14. ad: 'with a view to,* ' with reference to.' 15. Dico : emphatic, directing attention to the speaker's intimate knowledge of all the plans and acts of the conspirators ; cf. p. 38. 16. inter falcarios : ' on Scythe-makers' Street,' or ' in the Scythe-makers' Quarter ; ' condensed expression to indicate the location of Laeca's house, non agam obscure : i. e. aperte dicam, mentioning the name. 18. complures — socios : cf. Sail. Cat. xxvu. 3-4 : intempesta nocte (' in the dead of night ') coniurationis principes convocat per M. Porcium Laecam, etc. 19. Quid taces : spoken after a brief pause, — doubtless a moment of singular impressiveness. 20. in senatu : defines and strengthens hie. 22. O di, etc. : outburst against the treason of Catiline's sympathizers in the Senate, suggested by the thought of the pre- ceding sentence. Ubinam gentium : see Idioms. B. 201, 3 ; A. 346, a, 4; H. 443. 24. Hie, hie: cf. p. 62, 5, and N. 25. sanctissimo : sanctus, as often, 'worthy of reverence,' 'worthy of respect.' 26. qui: '(men) who.' nostro om- nium: trans, as if nostri omnium. B. 243, 2, 3, a ; A. 348, a\ H. 440, 2, N. 2. 28. de re publica sententiam rogo : with hos, in the phrase of our parliamentary law, = ' I put the question to them on (matters affecting) the public welfare.' As consul Cicero presided at meetings of the Senate appointed by him, and called upon the senators in turn for their votes upon each question. A senator might respond either with his vote simply or with a speech explaining or defending his position (sententia). 29. voce vulnero : i. e. I do not call them by name. 31. Puisti igitur : the orator returns from his digression (11. 22-30) to the topic in hand; igitur refers back to 1. 18, Num negare audes ? Quid taces ? implying that Catiline's silence indicates his assent. 32. quo : ' to which part,' ' to which division. 1 statuisti : refers to the process of deliberation, while placeret (tibi) suggests the decision. Page 65. 1. ad incendia: modern anarchists have an ad- vantage over the ancient in that they understand the use of violent explosives. Had Catiline and his followers been familiar with dynamite, — the last resort of the coward and the despe- 216 FIRST ORATION AGAINST CATILINE [Page 65. rado, — the conspiracy might not so easily have been sup- pressed, confirmasti : B. 1 16, I ; A. 181, a ; H. 238. 2. pau- lum . . . morae : in dir. disc, est mihi etiam nunc ftaulum morae (idiomatically, ' I am even now suffering a little delay ') ; hence in the indir. form we find nunc instead of turn, which might have been expected from the tense of dixisti. 3. vi- verem : why not indie. ? duo equites : according to Sallust (Cat. xxviii. 1), C. Cornelius, a knight, and L. Vargunteius, a senator. 4. cura : B. 214, i,a; A. 401; H. 464. liberarent : subj. of characteristic, with qui = tales, ut. ilia . . . lucem : i. e. early in the morning of Nov. 7 ; see N. to p. 81, 10. 5. lectulo : the diminutive, suggestive of home-life and retire- ment, heightens the impression of wickedness associated with the intended crime. 9. salutatum : < in order to pay their re- spects.' B. 340, 1 ; A. 509; H. 633. Roman gentlemen received their clients and friends early in the morning; the earlier the visit, the greater the respect implied. cum : i since.' 10. iam : i already,' i. e. after the meeting at Laeca's and before the early morning call of the would-be assassins. By means of his nu- merous slaves and special guards (cf. p. 91, 8-1 1)$ Cicero was able to keep in constant communication with his friends and supporters, day and night. id temporis : see Idioms. B. 185, 2 ; A. 346, a, 3, and 397, a ; H. 416, 2. V. 12. Quae . . . sint : see Idioms. B. 286, 2 ; 251,6; A. 308, f\ H. 510. For the outline of the following argument, see p. 42. 13. aliquando : for tandem aliquando. 14. Manliana castra: the camp at Faesulae. B. 354, 4; A. 343, a\ H. 353, 1. 15. Educ, etc.: i. e. Educ etiam omnes tuos ('your as- sociates') tecum, si fieri potest ; si minus (trans, as if si non), at tamen educ quant filurwios. 16. quam plurimos : see Idioms. 18. intersit: B. 310, 11.; A. 528; H. 587. versari : here 'abide.' 19. non . . . sin am : cf. p. 64, 10 and N. Magna: i. e. magna gratia habenda est dis immortalibus, etc. B. 348, 349; A. 598, <? ; H. 665, 1. 20. huic ipsi Iovi Statori: with a gesture toward the statue of the divinity in whose temple they were. 21. antiquissimo custodi: see N. to p. 74, 32. 23. pestem : abstract for concrete. 24. in uno nomine : i. e. in te uno, as shown by what follows; the existence of the state ought not too often to be endangered by the conduct of one man. Page 66.] NOTES 217 26. mihi, consuli designato : i. e. during the latter part of the year 64. That Cicero was Catiline's main object of attack is evident from the statement of Sallust, Cat. xxvi. 1. 27. pri- vata diligentia : {Cicero) circum se praesidia amicorum atque clientium occulte habebat. Sail. Cat. xxvi. 4. 28. proximis comitiis : held for the election of consuls for the year 62 ; see PP- 37> 38. 29. in campo •. i. e. in ca?npo Martio, where the comitia centuriata (see. p. 59) were held. competitores tuos: D. Junius Silanus and L. Licinius Murena, who received the election, and Servius Sulpicius. 31. nullo tumultu publice concitato : i. e. without calling out the troops, = ' without any official summons to arms.' 32. me : for me unutn. per me : i. e. meis copiis, instead of publicis copiis. 33. perni- ciem meam . . . coniunctam : i. e. si perirem, etiam rem pub- licam magna cala?nitate adfectum iri. 34. rei publicae : kind of gen. ? Page 66. 5- Qua re : ' And for this reason,' ±= ' Wherefore.' id : the putting of Catiline to death. primum : ' the first thing ' to be done, as we say. 6. huius imperi" : i. e. nostri imperi, the power given to the consuls by the Senate's decree of Oct. 21; see p. 62, 8-1 1. B. 204, 2 - T A. 349; H. 450. dis- ciplinae maiorum proprium : shown by the precedents cited, p. 62. 7. ad: ' with respect to.' 10. quod: for id (referring to the clause sin tu exieris) quod; trans, quod . . . hortor idiomatically, i as I have long been urging you.' B. 178, */; A. 390, c\ H. 409, 1. 12. sen- tina rei publicae : treated as expressing one concept, hence followed by the gen. (tuorum) comitum, — * consisting of your as- sociates.' Cf. Sail. Cat. xxxvii. 5 : Omnes, quos flagitium aut facifius domo expiderat ei Romam sicut in sentinam confiuxe- rant, where sentina by metonymy is used of the receptacle (= * cess-pool') rather than the l sewage.' Quid est: like our 'How now?' ' How is that?' 13. me imperante : see Idioms. 14. faciebas : ' you were trying to do.' B. 260, 3 ; A. 471, c; H. 530. consul liostem : more dignified and more forcible than ego te. 15. num : "still, not;' fuller, "you don't mean into exile, do you?' VI. 17. Quid est enim : rhetorical question, much more effective than the simple form of statement, Nihil est enim. The very thought of his career of crime, and the fear and 218 FIRST ORATION AGAINST CATILINE [Page 67. hatred with which he is regarded, ought to make Catiline flee the city, 19. coniurationem : concrete, ' sworn band.' 20. do- mesticae : arising from his family relations (see 1. 28 et seq.), while privatarum rerum (1. 21) refers to his private life in gen- eral, as distinguished from his public career. 21. inusta: 'branded upon,' as on the forehead of a runaway slave. 23. facinus : ' wicked deed ' affecting others, while flagitium is a 'burning shame 1 touching more directly the agent himself. 26. facem praetulisti : as slaves were wont to do for their masters when going about the streets by night. The fascinating but baneful influence which Catiline gained over the young is described by Sallust, Cat. xiv. 5-7. 28. Quid vero : introduces still stronger evidence of Catiline's wickedness. morte : for nece. This murder is mentioned nowhere else. 29. alio scelere : i. e. the murder of a son by the first marriage, from fear that he might become a source of annoyance to the new wife, whose name was Aurelia Orestilla. 30. quod: 'but this.' B. 251,6; A. 308,/; H. 510. 32. non vindicata esse : = ' to have been left unpunished ; ' sc. si exsti- terit. B. 328, 2; A. 458; H. 612. According to Roman criminal procedure (cf. p. 60) a court would take cognizance of a crime only when some one formally directed attention to it by lodging a complaint. In this instance the fact that no one could be found who would bring so atrocious and well-known a crime to the notice of the authorities — the orator implies — bore witness to the shame- ful degeneracy of the times. 34. omnes : ace. with quas ; trans, as if omnium fortuna- rum y * the complete downfall of all your fortunes, which.'' pro- ximis Idibus : the Ides and Kalends (to a less extent the Nones also) were the customary times for the computation of interest and the payment of debts. Cicero hints that Catiline, hopelessly in debt (cf. p. 37), is nearing a financial crisis, and will realize the failure of all his schemes when the next day of settlement comes, as his creditors are losing confidence in him. Page 67. 3. difiicultatem : financial ' straits.' summam : see Idioms. 7. cum: 'seeing that.' B. 286, 2; A. 549; H. 598. horum: cf. p. 61, 7, and N. 8. pridie Kalendas Ianuarias : i. e. the last day of Dec. b. c. 66 ; on the following day it was proposed to murder the in-coming consuls, Cotta and Torquatus ; see p. 36. Page 68.] NOTES 219 B. 144, I, 2; A. 432, a; H. 420, 5. 10. manum . . . para- visse : in preparation for the attempt on Feb. 5, B.C. 65. 12. mentem aliquam: ' any reflection/ 'any (change of) pur- pose. 1 fortunam: Catiline accidentally gave the signal pre- maturely ; see p. 37. 14. ilia: ' those (earlier attempts).' neque . . . postea: = nam et nota sunt et multa alia postea a te commissa sunt', the negative force of neque affects the whole sentence, while that of non is confined to multa, 17. petitiones ita coniectas : * thrusts so directed:' this phrase, as that in the next line, is borrowed from the speech of fencers or gladiators. ut . . . viderentur : render idiomatically, ' that it did not seem possible to avoid them.' How lit. ? In cases like this the Latin prefers the personal construction, the English the impersonal. B. 332, b ; A. 582; H. 611, 1. 18. declinatione et corpore: hendiadys; 'by a mere twist of the body.' 19. neque tamen : trans, as if et tamen . . . non. 20. tibi: B. 188, 2, d ; A. 381 ; H. 427. 21. excidit: i. e. e manibus tuis. 22. Quae . . . defigere : i. e. Et qui- dem quibus sacris ea {ska) abs te initiata ac devota sit, quod ('for the reason that 1 ) putas necesse esse earn in corpore consulis defigere, nescio (' I'm sure I don't know,' i.e. 'I don't care to say'). A weapon with which a violent deed had been committed was often consecrated to a divinity. SiCA. VII. 26. odio : ' enmity.' permotus esse: why not permoveri? 27. quae tibi nulla debetur: idiomatically, 'which you do not at all deserve;' nulla is much stronger here than non. Cf. B. 239; A. 290; H. 497. 30. con- tigit : used generally of favorable occurrences. 31. vocis, taciturnitatis : explanatory genitives. 33. Quid, quod: 'What of this, that;' cf. N. to p. 64, 6. quod . . . sunt : explained by the following clause. 34. tibi : trans, as if abs te, Cf. N. to p. 159, 23.. B. 189, 2; A. 375; H. 43*> 2. Page 68. 1. constituti fuerunt : more forcible than constituti sunt, as implying that Catiline's attempts are all and altogether in the past. 3. quo animo : see Idioms. 4. isto pacto, ut: 'in such a way, as,' = 'as.' 5. omnes cives : Cicero does 220 FIRST ORATION AGAINST CATILINE [Page 69. not regard the followers of Catiline as citizens. domum . . . arbitraris : i. e. domum meam mihi relinquendam esse puta- rem j tu tibi urbem relinquendam esse non arbitraris? Notice the conditional statements in this paragraph, which lead up to a climax (' slaves ' — ' citizens ' — ' parents '), and present the ora- tor's thought far more effectively than the simple direct asser- tion of the same points. 7. iniuria : ' undeservedly.' suspectum : here an adj., but trans. • an object of suspicion.' 9. omnium : we should say * by all.' cum : cf . p. 67, 7 and n. 10. odium : sc. esse. 14. tui : B. 348, 349 ; A. 598, e ; H. 665, 4. 16. Nunc : = vvv Be, ' But as it is.' 17. nihil . . . cogitare : te cogitare nihil (for de nulla re) nisi de, etc. 18. parricidio : for exitio, or interitu, carrying out the personification of patria as com- munis parens. huius ; \ her.' 19. iudicium sequere : i. e. iudicio, quod de te facit, obtemperabis. 21. Quae : \ Now she.' 22. tacita : ' (though) silent ; ' oxy- moron in tacita loquitur, the force of which is somewhat les- sened by quodam modo, 'in a way.' B. 375, 2; H. 752, 12. 23. annis : abl. as indicating the period in which (not through which) the statement in exstitit was true. per te : why not abs te f 25. neces : in connection with the proscriptions of Sulla; see p. 36. The pi. of nex is rare. sociorum : i.e. provincialium. Previous to 89 b. c. only the inhabitants of the Italian cities in league with Rome were called socii; but as these were then admitted to the Roman citizenship (p. 148, 1-5), the term was afterwards extended to the natives of the prov- inces. The reference here is to Catiline's governorship in Africa, which was characterized by rapacity and brutality. 27. quaestiones : 'judicial investigations.' Catiline had been accused of provincial extortion, but had purchased an acquittal. 28. ferenda : see Idioms. 30. totam : i. e. not now merely in regard to individuals or provinces, but as a whole. quic- quid increpuerit : = ' at every sound ; ' how lit. ? 31. vi- deri : we should say ' apparently.' 32. quod a tuo scelere : trans, as if a quo tuum scelus. Page 69- VIII. 3. loquatur, debeat : the condition is in fact impossible; but consistently with the personification of patria it is conceived as possible, and hence put in the pres. subj. 4. possit: concessive. B. 309, 2, a\ A. 527, c\ H. 585. Page 70.] NOTES 221 5. Quid, quod : cf. p. 67, 33, and N. in custodiam : i. e. in custodiam liber am. In cases where a Roman citizen was charged with a crime against the state, if a person of rank he was not imprisoned but put under surveillance, either in his own house or in the house of some magistrate who became respon- sible for his appearance when wanted for trial. In this in- stance Catiline had been accused of inciting to riot (sedition) by Lucius Paulus; see p. 38. Nothing better illustrates the au- dacity of the man than the attempt to get Lepidus, Metellus, and even Cicero, to take charge of him. Owing to the rapid culmination of events the trial did not take place. 6. ad: in the sense of apud. 8. domi : B. 232, 2; A. 427, a\ H. 484, 2. 10. nullo modo : 'by no means.' parietibus : abl. of means, but trans, with 'within.'' 12. con- tineremur : why not indie. ? 13. virum optimum : bitter irony. 14. videlicet : sarcastic. 17. carcere, vincu- lis : contrasted with custodia in the sense of custodia libera. 19. iudicarit: B. 283 ; A. 535 ; H. 591, 1. Full form ? Quae . . . sint : see Idioms. 20. aequo animo : * with resig- nation.' You deserve physical death, by your own hand or by that of the executioner; if you cannot be brought to this, at least favor us with your political death by going into exile. 23. Refer: sc. rem, 'the matter.' See Idioms. postulas : perhaps referring to previous utterances of Catiline. 25. re- feram : i. e. rem ad senatutn. id . . . moribus : = ' a course inconsistent with my character* as a mild man opposed to severe measures. As a matter of fact, however, the right to pronounce a sentence of exile belonged to the courts alone, and was outside the jurisdiction of the Senate. 27. hi: cf. horum, p. 61, 7, and n. Egredere . . . profi- ciscere: probably spoken with deliberation and great distinct- ness. 29. Quid est: spoken after a pause, giving opportunity for dissent; cf. p. 66, 12, and N. There were friends of Catiline present (see p. 73, 17 et seq.), but after the orator's vigorous reference to them (p. 64, 20-30) they did not dare to come to the rescue of their leader. 31. auctoritatem : 'the express request.' 34. M. Marcello : see Vocab. under Marcellus (2), and pp. 49, 50. Page 70. 1. hoc' ipso in templo: heightens the rhetorical effect ; a temple was considered a place of refuge, its sacredness 222 FIRST ORATION AGAINST CATILINE [Page 71. being a protection against violence. vim et manus : = * violent hands ; ' hendiadys. 3. cum quiescunt probant : = ' by their stillness, they ap- prove ; ' coincident action, hence indie, with cum. Notice the oxymoron and climax in the three cum-dauses. 4. neque hi solum: trans, as if et non solum hi. 5. auctoritas, etc.: refers back to p. 69, 24. 6. illi: with a gesture; the knights were gathered in front of the temple, in view of the speaker. Cf. N. to p. 61, 6. 7. ceteri cives : below the rank of sena- tor and knight. 9. paulo ante: i. e. as Catiline was entering the temple to meet with the Senate. exaudire : here i plainly hear,' i hear distinctly.' 11. haec : i. e. the city Rome and the Roman power ; doubt- less spoken with a wide gesture. 12. iam pridem : see Idioms. 13. ad portas : it was customary for the friends and relatives of those who were going into exile to escort them as far as the city gate ; Catiline will have a large escort of those eager to see him depart, who will also protect him. IX. 14. Quamquam : i And yet.' Te ut, etc. : idiomatic, ' You — anything break your resolution ? You — ever reform yourself?' B. 277, a\ A. 462, a\ H. 559, 5. 17. duint : == dent; archaic form, apparently from stem du-, with subj. ending same as in velint, possint; appropriate in prayers and wishes, just as our so-called tt solemn " style, as in English, " Thy King- dom come, Thy will be done." B. 1 16, 4, d, and 279 ; A. 183, 2, and 442; H. 244, 3, and 558, 2. 18. animum : see Idioms. 19. nobis : refers to Cicero alone, as shown by the use of mea in 1. 18. B. 187, II., a; A. 143, <z; H. 500, 2. 21. in posterita- tem : = in posterum tempus. That Cicero's fear was not ground- less, his subsequent persecution and sufferings plainly enough showed. See pp. 7-9. est tanti : <it is worth while,' i.e. invidiam islam mihi itnpendere. B. 203, 3; A. 417; H. 448, 1. 22. privata: ' personal,' not extending beyond the person of the speaker. 24. temporibus : ' to the exigencies,' — that Catiline subordinate his personal convenience to the good of the state. 26. is : < such a man.' 29. inimico, ut praedicas : Catiline interpreted the acts of the consul as those of a * personal enemy.' Cf. N. to p. 65, 26. 30. Vix feram : see Idioms. Page 71. 2. latrocinio: ' brigandage,' as against law and Page 71.] NOTES 223 order; called impio because against the Fatherland — communis parens. 3. ad alienos : sc. isse. 5. Quamquam : asp. 70, 14. quid: adverbial ace, = ' why.' invitem: B. 277, and a ; A. 444; H. 557. 6. esse praemissos: '(men) have been sent forward,' in the night of Nov. 7. qui . . . praestolarentur : trans, by ' to ' with the infin. 8. aqui- lam illam argenteam : in Marius's time a silver eagle with out- stretched wings was adopted as the ensign of the legion ; later eagles were sometimes of gold. The one mentioned here had been carried in the army of Marius, in the campaign against the Cimbri (Sail. Cat. lix. 3). 10. cui : refers to aquilam. sacrarium : the eagle of a legion was considered sacred, and intimately associated with the fortunes of the host. When in camp it was kept in a con- secrated place near the commander's tent. So Catiline is here represented as having the eagle in a * sanctuary' or * shrine' in his house, and as making it an object of veneration. 11. sce- lerum tuorum : characterizes sacrarium ; freely, * sacred to your crimes.' 12. tu — possis ; cf. p. 70, 14, and N. X. 18. haec res : departure to join Manlius in war against the state. 20- voluntas: 'inclination.' fortuna servavit : Catiline had thus far escaped punishment for his misdeeds. 21. non modo : trans, as if non modo non. In expressions like this the Latin omits the negative after modo, because a negative is understood with the verb (in this case concupisti) from the following clause; but as English idiom requires the verb in the first clause, the negative must be supplied in trans- lating. B. 343, 2, a\ A. 217, e\ H. 656, 3. 22. nefarium: i. e. civile. ex perditis : i. e. ex {hominibus) perditis atque derelictis non modo ab omni fortuna verum etiaiti {ab omni) spe. B. 216, 1 ; A. 405, n. 3 ; H. 468, 1. 28. huius vitae: the life of a bandit. meditati sunt: here passive. 29. feruntur : here = praedicantur, * are (so much) talked about,' ' are matter of current report.' labores : • exertions.' iacere, vigilare : in apposition with labores. 30. obsidendum : here = speculandum. 32. otiosorum : peaceably disposed citizens, who would go to bed with no thought of danger from burglars or brigands. Habes*, ubi ostentes : * You have an opportunity to display ; ' ubi with the sense of {locum) in quo is used with the subj. of charac- teristic. 224 FIRST ORATION AGAINST CATILINE [Page 72. Page 72. 2. a consulatu reppuli: at the last consular election ; cf. p. 6$, 28-30, and n. exsul, consul : play upon words; so below (1. 18), emissus, immissus. 5. latrocinium : cf. p. 71, 2, and N. B. Addressed to the Senate, xi.-xiii., 1. 27. XI. 7. detester ac deprecer : ' I may beg to avert and plead against/ The following justification of the orator's course is a kind of refutation it seems too elaborate to have been altogether extempore, and was very likely inserted, or at least ex- panded, when the speech was revised. 11. est : why not sit f Cf. B. 324, 1 ; A. 593, a, N. i ; H. 652, 1. 12. loquatur : the apodosis is omitted, on account of the length of the address which follows; for the mood, cf. p. 69, 3, and n. Notice the climax in patria — cuncta Italia — omnis res fiublica. 13. Tune . . . patiere : cf. B. 351, 5; A. 601, a, b\ H. 685. 16. evocatorem servorum : according to Sallust (Cat. lvi. 5), Catiline refused the help of slaves, thinking that it would be to his disadvantage if he should appear to have made common cause with them; yet Lentulus urged their em- ployment, and there were uprisings of slaves at Capua and in Apulia at this time. 22. persaepe . . . multarunt : rhetorical exaggeration ; the orator has cited only one case of the kind (p. 61, 21 et seq.). 23. leges : the laws guarding the right of appeal to the people from the decision of a magistrate. The earliest was one of the Valerian Laws (508 b. a), which enacted: ne quis magistrates civem Romanum adversus provocationem (' against an appeal ' to the people assembled in comitia) necaret neve verberaret. There was also a Lex Porcia (probably of 197 b. a), which seems to have made it possible for a Roman citizen to save himself from the death penalty, or from scourging, by volun- tarily going into exile; and the right of appeal, in accordance with which a Roman could not be put to death or flogged without the assent of the people, was reaffirmed by one of the laws proposed by Gaius Gracchus, B. c. 123. Cicero's position is, that citizens who have taken up arms against the state have forfeited their civil rights, and are no longer entitled to the protection afforded by the laws. On this question, see N. to p. 108, 3. Page 74.] NOTES 225 27. refers : see Idioms. 28. hominem . . . maiorum : Cicero was a novus homo. commendatione : B. 224; A. 415; H. 473, 2. 29. tam mature — extulit : Cicero was elected to each. office suo anno, i. e. in each case as soon as he had reached the age required by law. Usually * new men ' were not able to se- cure the consulship till some years after they had reached the legal age. 30. honorum : = ' of public office.' 33. severi- tatis : ' arising from strictness. 1 inertiae : cf. p. 62, 30, and N. Page 73. XII. 3. vocibus: < utterances,' as contrasted with the ' thoughts ' (mentibus) of those who keep their opinions to themselves. 4. idem: B. 176, 2, a ; A. 390, c; H. 409, 1. 5. factu : B. 340, 2; A. 510; H. 635, 1. iudicarem : why not plup. ? 6. Catilinam multari : in apposition with hoc. 8. summi viri : magistrates, as L. Opimius ; while clarissimi cives refers to private citizens, as P. Scipio (p. 61, 1. 21 et seq.). 9. Flacci : M. Fulvius Flaccus ; see p. 62, 16. 12. quid invidiae : here * any enmity.' 13. in posteritatem : cf. p. 70, 21, and N. redundaret: l should overwhelm me,' as a flood which has burst over the banks of a stream. Quod: 1 But.' B. 185, 2 ; 251, 6 ; A. 397, a ; H. 510, 9. 17. Quamquam : i But ; ' introduces a more immediate reason for apprehension than that mentioned above. non nulli : = * some.' hoc ordine : = senatu. qui : why with subj., while quae — quae (1. 18) are with the indie? 19. sententiis : i expressions of opinion.' 21. multi: i. e. multi alii, extra hunc ordinem. 22. improbi : i. e. ei qui ea, quae vident, dis simulant ; while imperiti refers to those qui ea, quae im- minent, non vident. 23. regie : = ru/oavviKcos, tyrannice, i. e. more after the manner of a tyrant than of a Roman magistrate. factum esse : ' (the deed) had been done.' dicerent : notice the force of the impf., i would be saying.' 30. eiecerit : i. e. ex urbe. 31. naufragos : implies financial wreck ; while per- ditus usually refers to moral ruin. Page 74. XIII. 2. nescio quo pacto : = nescio quo modo, * somehow.' B. 253, 6; A. 575, d; H. 651, 2. 5. latro- cinio: concrete, ' band of brigands.' 8. venis atque visceribus : a parallel to our " flesh and blood." 9. Ut, etc.: B. 351, 5; A. 601, b\ H. 685. 10. aestu febrique : = ' in the burning heat of fever.' What figure ? 13. rele- vatus: = sirelevatus erit. B. 305, 1 ; A. 521, a\ H. 575, 9. 226 FIRST ORATION AGAINST CATILINE [Page 75. 17. insidiari . . . consuli : see p. 65, 2-1 1. 18. circum- stare tribunal: for the purpose of intimidation, thus interfering with the administration of justice. The tribunal of the 'city praetor' (cf. p. 60) was in the Comitium. 19. cum gladiis: for armatu curiam : the curia Hostilia, where the Senate usually met; see Vocab. under curia (1). malleolos : * fire- darts,' used principally in siege operations. They were shaped like a mallet, the head being filled with tow and pitch, which were ignited before the missile was thrown. 25. omnibus bonis: 'all patriotic citizens,' exclusive of the senators and knights just mentioned. 27. videatis : * you shall see.' Why is the pres. subj. in Latin often used with reference to future time? Conclusion. 28. Hisce ominibus : *With these prophetic words.' cum . . . exitio : in our idiom, 4 to the highest welfare of the state, to. the plague and destruction of yourself,' etc. 31. impium: cf. p. 71, 1. 2, and N. 32. Tu, Iuppiter: the orator addresses the statue of Jupiter Stator in the temple, and through it the divinity represented by it. eisdem quibus auspiciis : = eisdem auspiciis quibus. The statement is not literally true ; for though there was a tra- dition that Romulus in a battle with the Sabines vowed a temple to Jupiter Stator on this site, the temple was not actu- ally built till 294 b. c. (Liv. I. xil. 5, X. xxxvu. 15). 33. Stato- rem: here * Established * Protector;' in the vow as given by Livy, the word means rather * stayer of flight.* Page 75- 5. aeternis suppliciis : cf. p. 107, 8-13, and N. Page 76.] NOTES 227 THE SECOND ORATION AGAINST CATILINE. Page 76. In L. Catilinam: see n. on p. 209. In some of the oldest mss. the following argument o£ this oration is found : Superiore libro (here = oratione) Catilina circumven- tus eloqiientia Ciceranis spontaneum elegit exsilium, unde ora- tori maxima venisse videbatur invidia. Sed postero die timore dissimulate) processit ad populum fingens se timer e quod emiserit Catilinam, ut minus sit invidiosum, quod eum in exsilium expulerit. Prooetniwn sumptum ab exsultatione dicentis ver- bis paene triumphantibus ■, qui sine damno rei publicae superare bellum potuerit. Habita ad Populum: speeches addressed ' to the people ' were delivered from the Rostra, an elevated speaker's platform, to the front of which were fastened the bronze beaks of the ships captured in the famous sea-fight off Antium, in 338 b. c. ; hence the name. The original location of the Ros- tra was in the Comitium, at the ed£e of the Forum ; see Plan opposite p. 76. The speaker faced the people assembled in the Forum ; directly behind them were the Old Shops {Tabernae Veieres), low stores or booths along the southwestern side. If he glanced to the left he saw the Temple of Castor and Pol- lux and perhaps the round Temple of Vesta, behind which rose the northern slope of the Palatine Hill; if he turned toward the right, his eye fell on the Temple of Saturn, or the Temple of Concord, or, high above these, the southern part of the Capi- toline Hill crowned with the splendid and imposing Temple of Jupiter Optimus Maximus. From the old Rostra were delivered many of the greatest speeches of ancient Rome ; among them that of Cicero for the Bill of Manilius, and the Second and Third against Catiline. Here probably Julius Caesar refused the crown offered him by Antony ; here also his bleeding form was exposed to public gaze, and Antony's funeral address stirred the populace to fury. Here Cicero delivered several of the Philippics; and to the Rostra above the beaks his 228 SECOND ORATION AGAINST CATILINE [Page 76. head and hands were nailed (Plut. Cic. xlix ; cf. p. n). Julius Caesar planned to move the Rostra into the Forum, bringing thither the beaks and many statues that had adorned the old Rostra, but according to present evidence it is doubtful whether the project was carried out in his lifetime. The foundations of the later struc- ture have been discovered. It was about seventy feet long and ten feet high. On the front apparently were thirty-nine beaks, arranged in two tiers. For a description of the remains, with res- torations, see Platner's "Topography and Monuments of Ancient Rome," pp. 214-216, with references there cited. Introduction, i., ii. I. 1. Tandem aliquando : * Now at last.' For the circum- stances of delivery, and an outline of the argument, see pp. 39, 42, 43. Quirites : not Romani, because addressed as voters rather than as soldiers. 2. scelus anhelantem : cf. Acts ix. 1, 'breathing out threatenings and slaughter.' 4. vel . . . vel . . . vel : gives the hearers a choice among three alternatives ; apparently the orator did not dare to say outright that he had driven Catiline forth (cf. p. 90, 9-14). This whole chapter, as Halm justly remarks, appears to our modern taste somewhat inflated, from the accumulation of synonyms and striking ex- pressions ; but it must be remembered that the speech was addressed to the people, with whom this style of speaking was more effective, and more in place, than it would have been in the Senate. 5. ipsum egredientem : trans, as if eum sua sponte egredien- tem. verbis prosecuti sumus : just as we accompany departing friends with " Bon voyage ! " " Good luck to you ! ' ? and similar expressions ; ironical, but cf. p. 70, 13 and n. Abiit . . . erupit : difference in meaning between these four words ? 6. monstro : suggests something unnatural, a physical or moral 'monstrosity;' while prodigio implies influence of* the supernatural, something uncanny or of ill omen, a 'portent/ 7. moenibus ipsis : i. e. urbi ipsi et eius aedificiis. 10. controversia : see Idioms. 11. latera : we should say ' breast ; ' cf. p. 67, 20-24. versabitur : ' will ply its task.' in campo : cf. p. 65, 28-32 and N. 12. in curia . . . parie- tes : cf. p. 74, 17-20, and 69, 9-12. 13. Loco motus est: Page 77.J NOTES 229 * was forced from his vantage-ground,' an expression drawn from the language of wrestlers and gladiators. 14. nullo : see Idioms. 16. hominem : ■ the fellow ; ' used instead of ilium or eum, with implied contempt. cum : • in that.' occultis : introduced in contrast with apertum (1. 1 7) ; for insidiis itself involves the idea of concealment. 17. la- trocinium: cf. p. 71, 2 and N. 18. extulit: i. e. ex urbe. 19. vivis nobis : ' while we were (yet) living.' Why abl. ? 22. Iacet: as a gladiator who has lost in his fight and been struck down. Page 77* 2. retorquet . . . faucibus : as some monstrous and blood thirsty wild beast, cheated of its prey. 4. qui- dem : adversative; with quae, 'but it' II, 7. in hoc ipso : * in this very matter ; ' explained by quod . . . emiserim. 9. comprehenderim : B. 286, 1 ; A. 592, 3; H. 588, 11. 10. non . . . culpa : in full, istius rei culpa non est mea culpa. sed temporum : ' but (that) of circumstances.' 11. Interfectum esse: cf. p. 61, 19 and n. 13. huius im- peri : cf. p. 66, 6, and n. 14. res publica : for salus rei publicae, ' the welfare of the state.' fuisse : i. e. among the senators; cf. p. 73, 17 et seq. 16, defenderent : 'tried to justify (it).' 17. Ac : = ' And yet,' in spite of the scepticism and opposi- tion in the Senate. illo sublato : ' by putting him out of the way.' B. 227, 2 ; A. 420, 5, n. ; H. 489, 1 . 18. iudicarem . . . sustulissem : cf. p. 73, 5-8, and N. 19. invidiae meae peri- culo : i. e. periculo ut in invidiam venirem ; trans. ' at the risk of personal enmity.' 20. ne . . . probata : = ' as the matter had not yet been made clear to all even of your number,' not to mention the senators who professed ignorance or openly sympathized with Catiline (quam multos, 11. 14, 16). 22. fore ut — possem : a round-about form of expression, made necessary by the lack of a fut. infin. (participle) of posse ; in dir. disc, si multavero, non potero. B. 319; 270, 3; A. 569, a\ H. 619, 2. 23. hue: 'to this point;' cf . % 76, 15-17. 25. Quern . . . putem : trans, as if Et quam vehementer ilium quidem /tosiem, etc. The irony increases in intensity to the end of the chapter. 26. nine, quod : ' from this, that.' 28. comitatus : here pass. ; with paru/n, = ' with too small a retinue ; ' node intempesta (cf. n. to p. 64, 18) cu?n paucis in 230 SECOND ORATION AGAINST CATILINE [Page 7a Manliana castra profectus est (Sail. Cat. xxxn. i). exjerit: why not same mood as fero (1. 27)? 29. Tongilium, Publicium, Minucium : mentioned apparently as typical reprobates of the Catilinarian contingent. mini : ethical dat. ; * He has taken forth my Tongilius,' ' He has, I see, taken Tongilius out' B. 188, 2, b\ A. 380; H. 432. 30. in praetexta : =praetextatum, i. e. 'when a youth.' The toga of the ordinary Roman citizen was white, retaining the color of the undyed wool ; but sons of freeborn parents were allowed to wear a toga with a red border (see Vocab. under purpura), until they became of age. The plain garment (in this connec- tion called toga virilis) was placed upon the youth, with appro- priate ceremonies, at the Feast of the Liberalia (March 17), when he was between fourteen and sixteen years old. 31. popina : a low place where wines and articles of food were sold; fre- quented largely by slaves. 33. aere : why abl. ? Discussion, iii.-xi. Page 78- III. 1- ilium exercitum : of Catiline ; explained by collectum (1. 4) et seq. Gallicanis legionibus : the regular troops stationed in Cisalpine Gaul, which could easily be brought down to Faesulae from the north ; cf. N. to p. 62, 32. 2. dilectu : a fresh ' levy ' of soldiers drafted in the coast regions east of Faesulae ; also within easy reach. 3. Gallico [agro]: 'the Gallic country,' so called because formerly settled by the Senones, a Gallic tribe. It lay south of the, Rubicon (hence in Italy, not in Cisalpine Gaul), and extended along the coast as far south as Picenum, including the cities Ariminum, Pisaurum, Fanum, and Sena Gallica. Q. Metellus : he had been sent north to draft troops immediately after the senate learned of the operations of Manlius at Faesulae. Cf. Vocab., Metellus, (4). 5. senibus desperatis : veterans from the army of Sulla ; non nullos ex Sullanis coloniis, quibus lubido atque luxuria ex magnis rapinis nihil reliqui fecerat (Sail. Cat. xxviii. 4). Cf. p. 84, 22, et seq. agresti luxuria : abstract for concrete. 6. decoctoribus : the Romans- viewed extravagance in living, and resulting bankruptcy, with the sternest disapproval. va- dimonia deserere : ' to forsake their legal obligations ; i. e. Page 78.] NOTES 231 having given security to appear in court when summoned, they preferred to run away and let judgment go against them by default, which in this case would be satisfied by the confiscation and sale of any property they might leave behind. 7. qui- bus si : = hi, si eis. 9. edictum praetoris : particularly that part in which the penalties for forsaking one's legal obligations were given. Each praetor, on entering upon the duties of his office, issued a ' proclamation ' of the principles and penalties in accordance with which — apart from the established rules of the Civil Law — he purposed to administer justice during his term. Cf. p. 6o. concident : ' they will fall powerless,' very like our colloquial expression, " fall all in a heap." Hos : « these ' conspirators who dare yet to remain in the city; in sharp contrast with the wretches just characterized. 11. unguentis : fragrant oils, which were thoroughly rubbed into the skin after a bath. 12. purpura : not on the toga, but on the under-garment, the tunica, on which senators and knights were allowed to have one or two perpendicular brilliant red stripes. The stripe distinguishing the senator was broad (latus clavus) ; those of the knight were narrow {angustus clavus), a stripe -running down from each shoulder on the front, and probably also on the baGk, of the tunic. milites : * as soldiers ; ' most editions read suos milites, • his own force,' i.e. 'his body-guard. ' eduxisset : B. 296, 1, a; A. 565; H. 565, 2. 13. qui si : * but if they.' 17. neque tamen : trans, as if et tamen non ; their audacious confidence implies that there must be behind them some secret and dangerous force. 18. Apulia, et seq. : cf. p. 64, 32, et seq., and Sail. Cat. xxvu. 1 : Septimium quendam Camertem in agrum Picenum, C. lulium in Aftuliam (Catilina) dimisit, prae- terea alium alio, quern ubique opportunum. sibi fore credebat. 19. Gallicum [agrum] : cf. 1. 2 above, and N. 20. urbanas : = in urbe. caedis : trans, with 'for.' 21. superioris noc- tis : cf. p. 64, 13, et seq. If the chronology given on p. 45 is correct (cf. p. 81, 10, and n.), the expression here is inexact, as two nights had passed since the meeting at Laeca's. 24. Ne : here not negative. IV. 28. nisi si: ' unless perhaps,' nisi having an adverbial force. B\ 306, 5 ; A. 52J, 3 ; H. 575, 7. 29. similis : ace. ; 232 SECOND ORATION AGAINST CATILINE [Page 79. * (men) like Catiline.' 32. miserum : i wretchedly,' ' in wretch- edness.' B. 239; A. 290; H. 497. 33. via: B. 218, 9; A. 429, a ; H. 476. The report was circulated that Catiline was going to Marseilles, into exile. 34. volent : fut., where our idiom requires the pres. Page 79. 1. rem publicam : why ace. ? sentinam : cf. p. 66, 10-12, and n. 2. exhausto : carries out the idea of sentinam. 5. Italia: B. 228, 1, b\ A. 429, 2; H. 485, 2. 7. circumscriptor : ' confidence-man,' who makes it his business to defraud the inexperienced, particularly the young. 10. per- ditus : here a subst., ' reprobate.' 15. iuventutis illecebra : cf. p. 66, 26, and N., and Cic. pro Caek'o,v. 12, et seq. 17. fructum : ' gratification.' 18. im- pellendo, adiuvando : almost = impel/ens, adiuvans. 21. non modo : i. e. non modo non fuit ; cf. p. 71, 21, and n. V. 25. Atque . . . possitis : introductory purpose clause, loosely connected with the main idea. B. 282, 4 ; A. 533, a ; H. 568, 2. diversa . . . ratione : 'different pursuits in an altogether different sphere ' (of life). 26. ludo gladiatorio : in the gladiatorial schools, or barracks, captives, slaves, and condemned malefactors forced to serve as gladiators, received a merciless training. 27. audacior : i. e.- than his fellows. intimum : ' bosom-friend,' while sodalis (1. 29) is a ' fraternity friend,' or ' society brother,' as we say, — one bound by the same vows to mutual obligations. 28. levior, nequior : i. e. than the average. Actors in Rome were generally slaves or freedmen, their occupation being considered degrading. 31. frigore . . . perferendis : the gerundive construction used as abl. of specifica- tion instead of dat. with adsuefactus ( = ' hardened ') . 32. cum : * although.' 33. instrumenta virtutis : i.e. the mental quali- ties and physical traits which render the practice of virtue possible. Page 80. 1. Hunc, et seq. : stands as a climax to p. 79, 1-3. sui: instead of eius. Cf. B. 244, 11., 4; A. 301, a. 4. laudem consulates mei : cf. p. 74, 1-4. 5. mediocres : i. e. quae modum {* limit ') quendam habeant. libidines, audaciae : * lust for pleasures,' \ deeds of boldness.' B. 55, 4, c ; A. 100, c ; H. 138, 2. humanae : ' consistent with human nature.' 8. fortunas : refers particularly to landed property. res : i. e. res familiaris, 'means,' 'property,' as contrasted with fAGE 81.] NOTES 233 /ides, 'credit.' 9. nuper: after Catiline's last candidacy for the consulship, the failure of which had frustrated their plans and hopes, and caused their creditors to become impatient. Cf. p. 66, 34, and N. 11. alea : gambling was one of the most prevalent and pernicious vices of Roman life. comissa- tiones : a Roman banquet was followed by a drinking-bout. This was sometimes held in a different place from that in which the dinner was served, and the merry revellers would proceed thither through the streets with torches and music. 13. inertes : referring to their dislike of exertion. 15. dor- mientes : with the force of an adjective, ' the sleepy. 1 mini : cf. p. 77, 29, and n. 17. sertis : of ivy or myrtle, entwined with roses or other flowers ; worn not only because agreeable, but also because such 'garlands' were thought to ward off or delay intoxication. unguentis : see N. to p. 78, 11. obliti : not obliti. 20. Quibus: B. 251, 6; A. 308,/; H. 510. 24. breve nescio quod: i.e. breve quoddam. B. 253, 6; A. 575, d\ H. 512, 7. 25. propagarit rei publicae : 'it will have se- cured to the state the continuance of,' i. e. ' it will have pro- longed the existence of the state for ; ' the ordinary form of expression would have been, non in breve nescio quod tempus, sed in multa saecula propagarit re?n publicam. 28. unius : i. e. of Pompey, who was now at the zenith of his fame, having finished the wars with Sertorius, with the Pirates, and with Mithridates. Cf. p. 127, 13-15, and notes. 29. intus . . . hostis : climax, anaphora, asyndeton, as also in Cum . . . est. 32. suscipio inimicitias: cf. p. 70, 21, and N. 34. qua- cumque ratione : sc. potero, or sanari poterunt. Page 81. 3. permanent- taken literally with urbe, figura- tively with me?ite, as when we say, " He missed his train and his opportunity ; " trans, by two verbs. VI. 4. At: often used to introduce an objection which the speaker wishes to meet. Chapters VI. and vn. are a kind of refutatio (cf. p. 15). 5. Quod: cf. p. 73, 13, and N. verbo: ' by a word (merely) ' ' by a (single) word.' 7. Homo : cf. p. 76, 16, and n. ; notice the irony of the sentence, which sounds as if the orator were quoting or parodying a statement of one of Catiline's defenders. 9. paruit, ivit : the rhetor- ical effect is heightened by the asyndeton. B. 346; A. 601. c\ H. 657, 6. 234 SECOND ORATION AGAINST CATILINE [Page 81. 10. hesterno die: if the attempt on Cicero's life was made on the morning of Nov. 7, and this speech was delivered on Nov. 9, hesterno die can be taken only with the principal clause, senatum . . . convocavi, not with cum . . . interfectus essem. To many this interpretation has seemed somewhat forced; and it has also been thought strange that the orator was able to get word of the proposed murder to so many friends in the brief interval between the midnight gathering at Laeca's and day- break of the following morning (see p. 65, 10, and n.). On the supposition that hesterno die is to be taken with cu?n . . . in- terfectus essem, two explanations have been offered. The first is, that the First Oration was delivered on the 7th of Novem- ber, and the Second on the 8th. Much may be said in favor of this view from other evidence, and until recently it has been held by a good many scholars. The other explanation, pro- posed by Mommsen (Hermes, Vol. I., p. 435), is, that while Cornelius and Vargunteius offered and expected to kill the consul on the morning after the meeting, it was so late when the assembly at Laeca's broke up that they were obliged to postpone their action for twenty-four hours. To this the reply may be made, that Cicero's own words seem decisive for the morning after the meeting, and that the two men assigned to the deed, knowing Catiline's impatience (p. 65, 2, 3), would no doubt have excused themselves, if the meeting continued too long, in order to make the attempt as they had promised. On the whole, — though there are many points of obscurity and difficulty, — the chrdnology given on p. 45 seems best to repre- sent the course of events, and is that accepted by the majority of scholars; cf. Stern, " Catilina," pp. 166-174; but particularly John in " Philologus " for 1888 (Vol. XLVL, p. 650, et seq.). The clause cum . . . interfectus essem may be taken as paren- thetical, and unemphatic. 11. aedem Iovis Statoris : see p. 6r, 6, and N. 13. quo . . . reliquerunt: cf. p. 67, 28, et seq. 14. ita, ut : in our idiom, ' as ; ' here = ' merely as.' 20. quaesivi, et seq. : see Or. I., chap. iv. 21o necne : B. 300, 4, a; A. 335, a\ H. 650, 2. 22. conscientia : <by his guilty knowledge,' ' by his sense of guilt.' 24. in proximam [noctem] : the night of Nov. 7. We are not told what Cati- line's plans for that night (cf. p. 61, 10) were; but probably if Page 83.] NOTES 235 the attempt on Cicero's life had been successful, it would have been immediately followed by similar deeds of violence already planned and only awaiting a favorable opportunity. 25. ratio totius belli: 'the plan of the entire campaign.' 26. quaesivi: cf. p. 6s, 12-25; p. 71, 5-15. 27. pararet : i. e. firqficisci. secures, fasces : ensigns of magisterial author- ity, the assumption of which by Catiline was unlawful, even though he had been entitled to the use of them when a praetor; cum fascibus atque aliis imperi insignibus in castra ad Manlium contendit (Sail. Cat. xxxvi. 1). 28. aquilam, sacrarium : see p. 71, 8-10, and notes. 30. eiciebam : why not eieci? 32. credo : cf. p. 63, 4, and n. in agro Faesulano : cf. p. 62, 32, and N. 33. suo: with emphasis; 'on his own account.' Page 82. 2. haec castra : not ilia castra, as in the preced- ing clause, because contrasted with the more distant Massilia. VIL 3. condicionem : here ' lot,' ' task,' ' vocation,' refer- ring to the peculiar difficulties surrounding the office of consul. 6. debilitatus : ' crippled.' 12. vi et minis : ' by threats of violence ; ' hendiadys. 15. tyrannum : cf. p. 73, 23, and n. 16. Est mini: see Idioms, and n. to p. 70, 21. falsae: 'misdirected,' as based upon ungrounded charges. 18. de- pellatur : cf. p. 70, 23. 20. non est iturus : ' he does not intend to go ; ' more forcible than no7i ibit. 24. illud : in our idiom 'this,' as referring to what follows. B. 246, 2; A. 297, b. 29. Quamquam: 'And yet.' 31. tam misericors : Cati- line's true friends ought to rejoice to hear that he has gone to Marseilles and avoided war with the state, thus to escape sure destruction; but in fact those who are posing as his friends are merely his associates in crime, who would be grievously disap- pointed if he did not go to Faesulae ; for that would mean the frustrating of all their evil plans and hopes. 33. me: B. l8 3? A. 397, d\ H. 421, and p. 147, foot-note 4. 34. la- trocinantem : i. e. ' in the midst of brigandage.' Page 83. 1. Nunc: ' But as it is.' 2. nisi quod: intro- duces an exception ; ' except that.' 3. vivis nobis : cf. p. 76, 19, and N. 4. quam queramur : we certainly have no reason to complain that he has left us, no matter with what aim in view. B. 284,4; A. 571,0; H. 570, 1. 236 SECOND ORATION AGAINST CATILINE [Page 83 VIII. 5- Sed : the orator passes from Catiline's case to that of his associates. 7. quod: cf. p. 66, io, and N. murus : why not paries? cf. p. 69, 9-13. 8. de eis : in contrast with the absent Catiline. qui dissimulant : i. e. se hostes esse. 10. ulcisci : here =zpunire, persequi. 11. sanare sibi ipsos : ' to restore (them) to themselves,' i. e. * to restore them to their right minds ; ' like our colloquial phrase, ' to bring him to his senses.' 13. ex . . . comparentur : the following characterizations (cf. p. 43) seem to have been introduced for two reasons : to dis- abuse the people of any ungrounded apprehensions regarding the extent and strength of the conspiracy, and to overawe the conspirators themselves by revealing an intimate acquaintance with the character and condition of their constituency. 17. in : ' (although) in.' 18. possessiones : particularly lands and buildings. 19. dissolvi : = * to clear themselves,' by sell- ing out and paying up their indebtedness. 20. species : 'outward appearance.' voluntas, causa: 'inclination' or 'intentions,' 'attitude' toward the government. 21. Tu, etc.: addressed to an imaginary representative of this class, ' You — to be abundantly supplied . . . and (yet) to hesitate . . .' Cf. p. 70, 14, and n. 22. argento : ■ with silver ware,' ' with plate,' chased and ornamented with artistic designs. Much beautiful sil- ver ware of the Roman period has been discovered. familia: 'establishment,' comprising slaves and freedmen, particularly the former. 24. adquirere ad fidem : i. e. by the cancellation of indebted- ness, on the principle that a man's credit is better if he have even a small property free from debt than if he have a great estate mortgaged to nearly or quite its full value. 26. sacro- sanctas : i. e. exempt from the general destruction. tabulas novas : ' new accounts,' following the repudiation of all out- standing debts. This was an important part of Catiline's pro- gram : Turn Catilina polliceri tabulas novas, proscriptionem locupletium, magistratus, sacerdotia, rapinas, alia omnia, quae bellum atque lubido victorum fert (Sail. Cat. xxi. 2). 27. meo beneficio : = ' thanks to me.' 28. auctionariae : ' (those) of the auctioneers ; ' the consul will interfere, and will clear off these debts by confiscating the mortgaged property and selling it at auction. It seems that Cicero when consul Page 84.] NOTES 237 actually made an attempt to improve the general credit by drastic measures of some sort; see Cic. de Off. II. xxiv. 84; cf. pro Sulla, xx. 56. 30. salvi: financially 'sound.' 32. fructi- bus praediorum : * by the income of their estates ; " as this was less than the interest they had to pay, the contest between in- come and outgo was a losing one. his — uteremur : ' we should find them' (or 'in them'). 33. minime : as compared with the following classes. Page 84. IX. 3. premuntur aere alieno : i. e. are hope- lessly in debt, not having property to offset their indebtedness, and thus being worse off than those in the first class. 5. re- rum : B. 212, 2; 218, I, a; A. 357, a; H. 458, 3. honores : ' the public offices.' 6. perturbata : sc. ea. 7. unum et idem : much stronger than idem alone. scilicet : ' that is to say,' ' as I hardly need say.' 8. quod reliquis omni- bus : sc. praecipiendum videtur* 9. primum : adj. or adv. ? me . . . laturos : gives the ground for ut desperent ; '(from the thought) that I,' etc. 11. animos : * spirit.' 15. praesentis : ' with immediate pres- ence.' Cf. p. 88, 28. 16. Quod si — adepti sint : * But sup- posing they have once obtained.' 21. fugitivo alicui : ' to some runaway (slave) ; ' an allusion not only to the fact of human experience that if free reign be given to violence the most violent and lawless will prevail, but also to the terrible experiences of the wars with Spartacus and the slaves. Cf. p. 72, 16, and n. concedi : see Idioms. 22. Tertium genus : cf. p. 43, and Sail. Cat. XVI. 4 : Plerique Sullani milites, largius suo usi, rapinarum et victoriae veteris viemores, civile bellum exoptabant. 25. eis coloniis : Sulla rewarded 120,000 of his troops (so Appian, Bel. Civ. 1. 104) with lands, dispossessing the previous owners. A large number of these 'colonies' were planted in Etruria, the inhabitants of which had been staunch supporters of the party of Marius. universas : ' on the whole,' ' in general ; ' the orator softens his sweeping statement in order not to give offence. 29. beati: 'well off,' 'well-to-do.' To a soldier who had been serving for about six cents a day the possession of even a small landed property naturally seemed great wealth. 30. appara- tus : ' splendid,' in the decoration and furniture of the dining- room, as well as in the table service and viands. 31. iD tantum aes : see Idioms under aes. salvi: as p. 83, 30. 238 SECOND ORATION AGAINST CATILINE [Page 85. 33. agrestes : in many cases no doubt the previous posses- sors of the farms taken by Sulla's soldiers; cf. Sail. Cat. xxvin. 4: Inter ea Manlius in Etruria plebem sollicitare, egestate simid ac dolore iniuriae novarum rerum cupidam, quod Sullae dominatione agros bonaque omnia amis er at. Page 85. 1. Quos, etc. : \ Now I put both of these classes in the same category.' 2. eos hoc: see p. 361. B. 178, d\ A. 390, c\ H. 412. 4. illorum temporum : of the dictatorship and proscriptions of Sulla. 5. non modo : cf. p. 71, 21, and n. 6. videantur: for trans, cf. p. 67, 17, and N. X. 8. qui: i. e. eorum qui. premuntur: i. e. aere alieno ; .cf. p. 84, 3, and n. 9. emergunt : 'get their heads above water,' as we say. 11. iudiciis : by vadi?noniis (cf. p. 78, 6 and n.), iudiciis, and firoscriptione bonorum, the three steps in an action for debt are indicated: (a) The summons, in re- sponse to which the debtor must give ' bail ' to present himself at the specified time for trial, (b) The ' trial,' followed by a sen- tence, (c) The execution, which comprised a taking possession of the property and the sale of it at auction, in case the judg- ment was not satisfied in full within a certain fixed period. 16. non modo civitas : i. e. non sentiat. 20. soli : ' by themselves.' 24. pereant: '(I pray) they may perish.' 25. career: see n. to p. 88, 7. 26. est : sc. postremum, in the sense of both * last ' and 'lowest.' 27. proprium Catilinae . . . sinu : = ' Catiline's own, of his special choice, — no, rather his dearest bosom friends.' 29. imberbes : i. e. with smooth, womanish faces. 30. bene barbatos: a sign of dissolute life; for in this period it was not customary to let the beard grow except in times of mourning. manicatis . . . tunicis : at this time it was con- sidered in good taste to wear the tunic sleeveless and extend- ing just below the knees; sleeved tunics were looked upon as a badge of effeminacy. 31. velis : t with sails,' spoken con- temptuously of the breadth of the fop's toga. 33. gregibus: scornfully, 'gangs.' Page 86. 1- neque : ' and not (only).' 2. spargere venena : i. e. in wine or other drinks. 6. mulierculas : dim. here to express contempt. Page 87.J NOTES 239 XL 16. praesidia: 'garrisons' of troops stationed in the cities for defence, as distinguished from exercitus, the 'hosts'' under training in the field. 18. confecto et saucio : cf. p. 76, 22 et seq. 20. naufra- gorum: see n. to p. 73, 31. eiectam : carrying out the idea of naufragorum, ' stranded.' 21. coloniarum, municipiorum : partitive gen., dividing the concept urdes, both of these classes of towns possessing fortifications. 22. respondebunt : in ordinary prose pares erunt. 23. tumulis silvestribus : the natural resort of brigands. 24. inopia, egestate : Catiline had two legions, but according to Sallust (Cat. lvi. 3) only about one-fourth of his men were properly armed. 29. causas: the parties and the principles. 30. conten- dere : here = conferre. 31. intellegere possumus : instead of intellegamus. Ex hac parte: 'on this side.' 34. pie- tas : i. e. erga patriam. Page 87. 1. honestas : not ' honesty.' 2. aequitas . . . prudentia: the four so-called cardinal virtues of Plato and the Stoics were ' justice ' {biKaioa-vvrj, = iustitia, represented here by aequitas), ' self-mastery ' (o-oxppoo-vvr], = temperantia), ' courage ' (dvbpeia, = fortitudd), and ' wisdom ' ((ppovrjaris, = prudentia). 3. omnes: in our idiom 'all (other).' 5. bona ratio: in a political sense, ' an upright principle ; ' conservatism against an- archy. 6. cum omnium rerum desperatione : = ' with utter despair.' Conclusion, xii., xiii. XII. 12. dixi: omitted by some editors, because the speech as it now stands contains no other passage corresponding with this. 13. mihi — consultum atque provisum est : = * on me rests the responsibility, which has been fully met, of seeing to it that,' etc. urbi, etc.: see Idioms. 14. sine ullo tumultu : cf. p. 6$, 31, and N. 16. hac nocturna excur- sione : see N. to p. JJ, 28. 17. Gladiatores : a particular source of fear to the Romans after the war with Spartacus. In this instance the Senate had made special provision for keeping the gladiators under control; see Sail. Cat. xxx. 7. 19. quamquam . . . patriciorum : a side-thrust at Catiline's adherents among the aristocracy. 20. Q. Metellus, et seq. : see p. 78, 1-4, and notes. 22. hominem : cf. p. 76, 16, and n. 240 SECOND ORATION AGAINST CATILINE [Page 88. 25. vocari : i. e. per praecones (cf. p. 59) ; apparently a meet- ing of the Senate followed soon after the close of this speech. 28. hostes: see n. to p. 108, 3. 30. hoc exspectavit: 'it has held this in view.' 31. Quod reliquum: see Idioms. Page 88. I- portis : in our idiom, « at the gates.' 2. qui : ' if any one.' 3. cuius : almost = si illius. 7. carcerem : now known as the Mamertine Prison ; properly called ' an avenger,' because never used as a place of confinement for life sentences, but only for the detention of prisoners who gave no bail pending trial, or for the execution of those condemned. In the lower Dungeon, or Tullianum, many notable men perished; among them Jugurtha, and the Gallic general Vercingetorix. See illustration on p. 115, and n. to p. 115, 15. XIII. 10. nullo tumultu : cf. p. 65, 31, and n. 13. to- gato : i. e. as a civil magistrate ; in war the sagum for the soldier and the paludamentum for the commander took the place of the toga. Cicero prided himself on the fact that his victory over Catiline was won without an appeal to the military. 20. neque — -que : rare for neque — etj ' on the one hand not — and on the other hand.' 24. significationibus : explained p. 97, 15, et seq. 26. ut quondam : as at the battle of Lake Regillus, the legend of which is given, in a spirited form, in Macaulay's " Lays of An- cient Rome." 28. suo numine : 'with their divine will.' Page 90.] NOTES 241 THE THIRD ORATION AGAINST CATILINE. Page 89. In L. Catilinam: see n. on p. 209. Habita ad Populum : see n. on p. 227. Introduction, i. to p. 90, 3. I. 1. Quirites : see n. to p. 76, 1 . For the date and cir- cumstances of delivery, and an outline of the matter, see pp. 39, 40, 43, 45. 3. imperi: B. 25, 2; A. 49, b\ H. 83, 6. 6. flamma atque ferro : cf. p. 76, 3. Which did Cicero con- sider worse, flamma or ferrum? B. 341, I, c\ A. 324, b\ H. 657, 1. 7. ex faucibus f ati : like our expression, i from the jaws of death.' 8. restitutam videtis : sc. esse. The news of the arrest at the Mulvian bridge had spread like wild- fire, so that many already knew something at least of what the orator was about to say to them. II. nascendi condicio : ' (our) lot at birth, 1 the position or surroundings into which we are born. 13. ilium : the belief in the deification of Romulus, under the name Quirinus, was kept alive by an annual festival, the Quirinalia. This was held on the 17th of February, in commemoration of the day on which he was said to have been taken up into heaven. 14. bene- volentia famaque : e with affection and praise. 1 17. delu- bris : the lesser sanctuaries. 20. rettudimus : i we have struck back.' 21. Quae quoniam : = i And since all this. 1 22. per me: '(and that too) through my agency. 1 A. 405, £; H. 468, 3. Page 90. 1. quanta : = quantae res. 3. exspectatis : the people had a right to look to the consul for an official report. Discussion, i. (p. 90, 4) -x. 4. ut : here ' ever since.' paucis ante diebus : iiu fact almost four weeks before; for Catiline left Rome on the night of Nov. 8 (cf. p. 45). The orator makes as little as possible of the interval, in order not to direct attention to the fact that 16 242 THIRD ORATION AGAINST CATILINE [Page 91. during so long a time nothing was accomplished in the way of checking the conspiracy. erupit : cf. p. 76, 5-6. 5. sce- leris sui socios : their nefarious plans for the destruction of the city are given by Sallust, Cat. xliii. 11, 9. eiciebam \ why impf. ? 10. non . . . invidiam : cf. p. 70, 17 et seq., and N. to p. 77, 19. 12. exterminari : not . . . 4 exterminated/ 13* eos . . . putabam : cf. p. 87, 26, et seq. 20. fidem faceret : see Idioms. rem ita compre- henderem : ' I might get the matter so in my grasp ; ' the consul bent all his energies toward securing tangible and con- victing evidence. 23. ut comperi: through Quintus Fabius Sanga ; see pp. 39, 40. 24. tumultus: when applied to political matters, used only of disturbances in Italy and Cisalpine Gaul ; cf. Cicero's explanation (Phil. VIII. i. 3) : Q uid est enim aliud iu ~ multus nisi perturbatio tanta, ut maior timer oriatur ? . . . Hague maiores nostri Utmultum Italicum, quod erat domes ti cus (hence liable to cause a panic on account of its nearness), tumuttum Gallicum, quod erat Italiae Jinitimus, praeterea nul- lum nominabant. 25. eodem itinere : their road lay through Etruria. 26. ad : '(addressed) to.' 28. facultatem oblatam : see Idioms. 33. hesterno die : Dec. 2. L. Flaccum: see Vocab. under Flaccutn (3). 34. amantissimos j see Idioms. Page 91. JL rem : • the plan ' for intercepting the deputies of the Allobroges. placeret : see Idioms. 2. qui . . . sentirent : in our idiom, ' being men of sound and excellent political sentiments in all respects ; ' subj. on account of the causal force of qui. 5. pontem Mulvium : the foundations at least still remain in the Ponte Molle, two Roman miles north of Rome; see Illustration facing p. 90. Across this bridge ran the Via Flaminia, one of the most important of the roads lead- ing to the north of Italy ; and here Constantine defeated Max- entius in the memorable battle of 312 A. d. 9. ex praefectmra Reatina : Cicero was patron of Reate, i. e. he was the legal representative of the inhabitants of Reate at Rome; he could therefore count on their loyalty to him. 10. in re publica : i. e. ' for public business.' 12. tertia fere vigilia exacta i about 3 a.m.; the night was divided up into four watches of equal length. See Idioms. Page 91.] NOTES 243 13. magno comitatu : B. 222, 1; A. 413, a; H. 474, 2, N. 1. 15. Res praetoribus . . . solis : the soldiers with the praetors did not know for what purpose they had been sent out; and the deputies of the Allobroges, though they no doubt understood in a general way that they would be asked to give up the documents received from the conspirators, had ap- parently not been informed when or how the demand would be made upon them, so that the attack at first surprised them. Cf. Sail. Cat. xlv. III. 17. Turn interventu, et seq. : i. e. the praetors ex- plained that they represented the consul, to whom the docu- ments were to be delivered. Sallust says that the Gauls, as soon as they understood matters, placed themselves in charge of the praetors ; but that Volturcius made a valiant resistance until he saw that he was deserted by the rest, whereupon he surrendered, begging that his life be spared. 19. integris signis : 'with the seals unbroken;' see p. 55. ipsi •. the Gallic deputies and Volturcius. 20. cum iam dilucesceret : early in the morning of Dec. 3. 23. vocavi: as chief executive the consul had the right to summon citizens into his presence, and even to have them brought by force if they offered resistance. In this case the deputies and the conspirators were no doubt kept at the orator's house, which stood on the northwest slope of the Palatine hill, until they were taken before the Senate ; cf. Plan facing p. 76. 25. credo : scornful, alluding to the ' sleepiness ' of Lentulus (see p. 96, to); the letter (see p. 94, 8-1 1), in the preparation of which he is represented as having "burned the midnight oil," contains less than forty words ! 26. vigilarat : • he had been up late.' 27. viris : many of them had no doubt been sent for by the consul himself, to be his witnesses arid advisers. 28. fre- quentes : * in great numbers.' 29. quam deferri : quam de- ferrem or quam deferrentur might have been expected. Cf. A. 583, c. 30. nihil : i. e. nothing incriminating. te- mere: 'rashly,' without sufficient reason. 31. esse factu- rum, ut — deferrem: periphrasis, more emphatic than the simple delaturum esse; with negavi ' *(= dixi non), 'I said that in a matter fraught with danger to the state I could not but lay the facts unprejudiced before the state's council.' Cf. B. 297, 1; A. 568, n. 1 ; H. 566, 1. 33. si: = etiam si, * even if,' 244 THIRD ORATION AGAINST CATILINE [Page 92 Page 92. 3. frequentem : 'with full attendance.' The Senate met in the Temple of Concord, in the Forum; see Plan facing p. 76. coegi : the term regularly used of convening the Senate. 6. quid ; see Idioms. IV. 8. Introduxi : i. e. before the Senate. fidem publi- cam dedi : ' I gave him a pledge in the name of the state,' i. e. a pledge of pardon if he would turn state's evidence ; fol- lowed by iussu senatus because the Senate alone had authority to grant or promise amnesty. 12. ad : as p. 90, 26. ut : *(to the effect) that.' 14. id : i. e. ut id faceret. ex : in our idiom, * in.' 15. omnibus partibus : according to Sallust (Cat. xliii. 2) the city was to be fired in twelve places at once, under the di- rection of Statilius and Gabinius ; but Plutarch (Cic. xvin.) says in a hundred places. quern . . . erat: parenthetical explana- tion of the speaker; hence with the indie. Cf. p. 64, 34. 16. caedem infinitam : cf. Plut. Cic. xvm. : ' There was noth- ing small or mean about the designs of Lentulus; for he had resolved to kill the entire Senate, and as many of the other citi- zens as he could.' 17. ille : Catiline. 21. dixerunt : followed by indirect discourse in two degrees of subordination, — as a wheel within a wheel, — thus: (1) by esse praescriptum, which in turn is followed by pedestres . . . defuturas in indir. disc, subordinate to itself; (2) by Lentulum , . . confir masse, similarly followed by se . . . fuisse ; (3) by eundem dixisse, to which annum . . . vicesimus is subordinate. The reflexive in each case refers to the chief agent or subject of the clause to which its own clause is subordinate; thus sibi (1. 21) refers to Galli (1. 19), but sibi (1. 23) to his et L. Cassio 0. 21). 24. ex fatis Sibyllinis : = .« from the Sibylline prophecies.' The original Sibylline Books, purchased by King Tarquin, per- ished when the Temple of Jupiter on the Capitoline hill was burned, in 83 B. C. After that a new collection of Sibylline prophecies was made with great care at the different places where oracles were given through sibyls, and placed in the new Temple (cf. N. to 1. 30). Here they were guarded by a special college of priests, the Quindecimviri, who consulted them, how- ever, only upon request of the Senate. In addition to these, there appear to have been smaller private collections, of a simi- Page 93.] NOTES 245 lar character ; and to one of these latter, in the possession of some family of the Cornelian gens, Lentulus probably referred. 27. necesse ; see Idioms. 28. fatalem annum : really no more 'decreed by fate' than that year in the famous prophecy of Mother Shipton, — " The world unto an end shall come In eighteen hundred and eighty-one." 30. virginum : for virginum Vestalium. The trial of a Vestal on the charge of breaking her vows was considered in a high degree portentous, even though her innocence might be proved and the trial followed by acquittal. Capitoli incensionem : in 83 b. c. ; immediately afterwards Sulla commenced to rebuild the temple on a much grander scale, but the edifice was not completed till some years later, by Quintus Lutatius Catulus. According to Sallust, the soothsayers were quoted as affirming that the twentieth year after the burning of the Capitol would be one of bloody civil war. 33. Saturnalibus : Dec. 19, the chief day of the festival; a favorable time for a bold stroke, on account of the cessation of business and the merriment and freedom of restraint character- istic of the festival of Saturn, during which the Romans "kept open house " to friends and clients. 34. nimium longum : 'too far off,' 'too remote (a date).' Page 93. V. 1. ne longum : see Idioms. tabellas : con- taining the litter ae of p. 92, 19. 2. datae : sc. esse. Cf. B. 332, c; 328, 2; A. 458; H. 612. 3. cognovit: 'he ac- knowledged (it) ' as his own. For the seal, the thread, and other matters connected with the form of the letters, see pp. 54-57. Cicero had done well to leave the letters untouched until they could be opened in the presence of the Senate. 7. sibi — recepissent : * had undertaken for him,' i. e. had promised him. 8. aliquid : see Idioms. Kind of ace. ? tamen : 'never- theless,' though appearances were all against him. quae: why neuter? B. 250, 2; A. 305, a; H. 398, 1. 10. bo- norum f erramentorum studiosum : i a fancier of good tools ; ' avoiding the use of telorum and implying that he was a col- lector, a connoisseur, of steel implements in general. 11. con- scientia : as p. 81, 22. 14. in eandem sententiam : i. e. scriptae. See Idioms. 18. avitui: see Vocab. under Lentulus, (1). It was customary 246 THIRD ORATION AGAINST CATILINE [Page 94. to place upon seals the likenesses of distinguished ancestors. 20. etiam muta : ' even though speechless ; ' with revocare, oxy- moron, eadem ratione : ■ of the same tenor,' * to the same effect.' 21. Si: 'In case.' 23. negavit: 'said, No,' i.e. that he did not care to say anything. 24. exposito atque edito : in our court phrase, ' given and taken down,' i. e. taken down in writing by the senators who were keeping the record. 25. quid, etc. : see Idioms. 27. per quem: i. e. a. quo perducti, referring to Umbrenus. 30. scelere demens : i. e. conscientia sceleris demens f actus. 33. exercitatio : ' readiness.' Of the oratory of this Lentulus Cicero elsewhere says (Brut. lxvi. 235) : ' His slowness of thought and delivery was lost sight of by reason of the impres- siveness of his person, his gesticulation alike skilful and full of grace, and the sweetness and power of his voice.' page 94. 1* superabat : ' endeavored to surpass.' B. 260, 3 j A. 471, *'i H. 530. 7. sine nomine : without address or signature, we should say. sed ita : * but as follows,' the contents indicating the person- ality of sender and receiver. The same letter is thus given by Sallust (Cat. xliv. 5; text of Eussner): Qui sim, ex eo y quem ad te misi, cognosces. Fac co~ gites, in quanta calamitate sis, et memineris te virum esse. Consideres, quid tuae ratione s postulent. Auxi- lium petas ab omnibus, etiam ab infimis. This version of the letter differs from that given by Cicero only in greater refinement of expression. The latter shows traces of the haste in which the letter was no doubt written, and may be accepted as unquestionably the original form. 11. infimorum : = servorum j cf. p. 92, 12, and N. to p. 72, 16. 12. cum primo : 'although at first.' 13. ex eis : B. 201, U.a\ A. 346, c\ H. 444. 15. certissima : force of the superlative? Cf. certiora in 1. 18. VI. 22. expositis atque editis: cf. p. 93, 24, and N. Why is Indiciis pi. ? 23. de summa re publica : i. e. de salute rei publicae. 24. Dictae . . . sententiae : on the method of procedure, see n. to p. 64, 28. a principibus : 'by the leaders' of the Senate, comprising the consuls-elect, who voted first; after them the ex-consuls voted. Page 95.] NOTES 247 29. gratiae : see p. 362. verbis : see Idioms. 30. quod : 'because (as they said).' B. 285; 286, 1 ; A. 592, 3; H. 588, 11. virtute : ' by my resolution.' 32. opera : we say ' services.' 34. collegae meo : in the consulship ; i. e. Gaius Antonius Hy- brida, who had been a supporter of Catiline until Cicero won him over; cf. p. 38. Page 95. 1. eos . . . removisset: i. e. he had refused to have anything more to do with them, either as a public officer or as an individual. 3. cum . . . abdicasset: no action could be brought against a Roman magistrate so long as he remained in office, his per- son and office being considered inviolable {sacrosanctus). 4. in custodiam : see N. to p. 69, 5. 7. L. Cassium : Cassius, Fu- rius, Annius Chilo, and Umbrenus escaped; Ceparius had left the city, but was arrested and brought back. 11. colonis : see N. to p. 84, 25. 18. novem hominum : of these only five actually suffered the penalty imposed ; see N. to p. 1 1 5, 1 5. 21. supplicatio : here refers to a period of public thanks- giving, in this case probably of five days' duration. ' The chief religious observance on such occasions was the banquet for the gods (leclistemium). Couches, on which images of the gods re- clined, were placed in front of the temples and shrines, and offerings of food and wine were set before them. 22. meo nomine : = honoris mei causa, 'in my honor.' quod : ' (an experience) which.' 23. primum : ' for the first time.' togato : cf. p. 88, 13, and N. ; in previous cases a thanksgiving had been appointed only in recognition of military successes. 24. quod: cf. p. 94, 30, and N. 25. Italiam bello : rhetorical exaggeration. Quae si : ' And if this.' 26. hoc interest: 'there is this difference;' more forcible than hoc interesse videatur, the indie, implying that the difference certainly exists, whether the comparison be made or not. 27. ceterae bene gesta : i. e. ceterae supplication.es bene gesta re ftublica constitutae sunt. 29. factum atque transactum est : originally a legal formula. 33. magistratu se abdicavit : of course under compulsion ; but the form of voluntary resignation must be kept up (cf. 1. 4, above). Plutarch says (Cic. xix.): * Lentulus, having been con- victed, resigned his office (for he happened to be praetor), and laying aside his purple-bordered toga in the Senate, assumed a 248 THIRD ORATION AGAINST CATILINE [Page 9& garb in ■ keeping with his misfortune.' The last clause may mean that he put on the white toga of the ordinary citizen (see N. to p. 77, 30), but more likely that he secured one of dark color, as the Romans were wont to do, as a sign of mourning in times of trouble. ut, et seq. : ' that we might be free from religious scruple, . . . though such scruples had not prevented Gaius Marius from,' etc. ; referring to the sacredness of the per- son of a magistrate. Marius, however, was only indirectly re- sponsible for the death of Glaucia, whp was pelted to death by a mob. Page 96. 1. nihil : see Idioms. VfL 10- somnum, adipes : cf. n. to p. 91, 25. Shakespeare (following a hint of Plutarch's) represents Caesar as saying: " Let me have men about me that are fat; Sleek-headed men, and such as sleep o' nights: Yond' Cassius has a lean and hungry look; He thinks too much : such men are dangerous." 11. C. Cethegi furiosam temeritatem : according to Sallust (Cat. xliii. 3), ' Cethegus kept making complaint about the inac- tivity of his associates. He said that they were losing great opportunities by their hesitation and procrastination ; that at such a critical time they needed action, not deliberation ; and that if he could get a few to help him, even if the rest should hang back, he would make an attack on the Senate.' 13. tam diu, dum : * (only) so long as.' B. 293, 11. ; A. 556, a. 14. omnium aditus tenebat : <he understood how to get at every one. 1 16. consilium, etc. : he could not only plan crime, but also carry out his wicked plans. 18. certas, certos : « particular,' ' special.' 19. descriptos : « assigned ' to the part they were to take, ' detailed.' 20. quod : prop- erly with obiret only; 'which he did not undertake, did not meet; on which he did not bestow watchfulness, effort.' 24. paratum : « ready (to strike).' 25. in perditis : see Idioms. 28. Saturnalia : see p. 92, 33, and n. It yet lacked more than two weeks to the Saturnalia j Catiline would have set the day of destruction earlier. 30. neque commisisset : 'and would not have made the mistake of allowing his seal ... to be secured as,' etc. ; i. e. if he had remained in the city. Page 97.] NOTES 249 Page 97. 4. ut levissime: Idioms. B. 282,4; H. 568,4. VIII. 8. Quamquam: * And yet. 1 10. cum: < not only. 1 11. vix videtur . . . esse potuisse : 'it seems hardly possi- ble that human wisdom can have directed matters of so great moment.' Cf. N. to p. 67, 17. B. 203, 5; A. 343, b\ H. 447. 13. praesentes : cf . p. 84, 1 5, and N. 15. ilia : those that had been noticed some time previously; contrasted with haec in 1. 18. How far Cicero himself believed in portents is doubt- ful; but, as other Roman statesmen, he was ready to make the most of them in dealing with a superstitious populace. These unusual phenomena were treated at length in his poem ' On his Consulship;' cf. his De Div., I., XL, XII., xiil, and Plin. Nat. Hist., II., § 137. omittam — omittam : an example of prae- teritio; cf. p. 135, 13, and N. ab occidente : a quarter of ill omen. See Idioms. 16. faces, etc.: cf. Dio Cass., XXXVII., xxv., 2 (referring to this time): 'Many thunderbolts fell from a cloudless sky, and the earth shook violently; spectral forms also were seen in many places, and torches shot up into the sky above the sun- set.' For the portents preceding the murder of Caesar, see the editor's "Selections from Ovid," pp. 156, 157, and notes. 17. quae tam multa : either ' so many of which,' or ' which in so great number.' B. 201, I, b\ A. 346, e. 21. relinquen- dum : ' left out of consideration ; ' how different from xpraeter- mittendum f 22. Cotta et Torquato consulibus : the year 65 B. C. 23. de caelo : see Idioms. 24. depulsa : from their pedes- tals. 25. veterum hominum : 'of men of the olden time;' in and about the Capitol stood a host of statues. aera : ' the bronzes,' i. e. bronze pillars or tablets; see Dio Cass., XXXVI I., ix. : 'The writing of the pillars, on which the laws were graven, ran together and became illegible.' Such copies of laws were set up in and around temples; but this passage does not refer to the Laws of the Twelve Tables, which were placed in the Forum, in the earlier period at least on the Rostra. 28. fuisse : i. e. it was at that time on the Capitoline hill, but has since been removed. A bronze group similar to that here described (the twins Romulus and Remus being modern) is now in a museum on the Capitoline hill at Rome: The wolf, undoubtedly of very ancient workmanship, is perhaps the same 250 THIRD ORATION AGAINST CATILINE [Page 98. as that referred to here, for" it shows a fracture which may possibly have been caused by lightning. 32. nisi: i. e. and would be upon us 'unless. 1 Page 98. 1. responsis : why abl. ? ludi : all the Roman public games (including the various spectacles of the circus, am- phitheatre, and theatre) were religious in their origin. 4. fa- cere : the subject-acc, referring to those seeking advice, is omitted. in excels o : 'on a high (pedestal);' cf. Cic. de Div., I., XII., 20, 21. 5. contra, atque antea fuerat : 'opposite to what it had previously been.' According to the ancient Roman custom, the worshipper faced the east, so that statues of divini- ties would naturally look toward the west, unless there were some reason to the contrary. 6. illud signum, quod videtis : spoken with a gesture on the right toward the height of the Capitoline hill, where the new statue on its column was plainly visible from the Rostra and the Forum ; see N. to Habita ad Populum, on p. 227, and tlan facing p. 76. 10. collocandum locaverunt : 'let the contract for erecting.' The charge of such contracts properly belonged to the censors ; but the censors for b. c. 65, Quintus Lutatius Catulus and Marcus Licinius Crassus, disagreed and resigned, so that the function in this case devolved upon the consuls. 12. superioribus consulibus : i. e. consuls for the two preceding years. The consuls for 64 were Lucius Julius Caesar and Gaius Figulus. nobis : sc. consulibus j see Idioms. IX. 14. aversus, mente captus : see Idioms. 15, qui neget : ' as to say that — not.' haec omnia : the visible universe ; spoken with a wide gesture. 19. et ea : ' and that too.' B. 247, 4; A. 298, #; H. 508, 2. quae: ' (prophe- cies) which.' 23. praesens: 'immediate,' 'evident.' 24. per forum : as Cicero's house was on the Palatine hill and the conspirators had come to him there (see p. 91, 23, and N.), he was obliged to conduct them through the Forum in order to reach the Temple of Concord, where the Senate met; see Plan facing p. 76. 30. Quo : ' And on this account.' 34. ille : with a gesture on the right toward the statue, the divinity being associated with the image ; cf. p. 74, 32, and N. Notice the forceful anaph- ora, with asyndeta and climax. Page 100.] NOTES 251 9. 1. haec templa : about the Forum; spoken with a gesture. 3. hanc mentem voluntatemque : * this purpose and determination.' 9. audaciae : why dat. ? consilium esset ereptum : on the theory of the proverb, quos deus perdere vult, dementat 10. homines Galli : 'men from Gaul;' more forcible than .Galli alone, suggesting the bravery and fickleness of the Gal- lic character. quae gens una: 'the only people which.' 12. non nolle : ' to be not indisposed ; ' in 66 B. c. Piso had put down an uprising among the Allobroges: but in 6i they rebelled again. 13. ultro : 'without their seeking (it).' 16. qui — potuerint : ' as they had it in their power.' X. 18. ad omnia pulvinaria : i. e. omnibus dis quorum pul- vinaria Romae erant, referring to the lectisterniwn j see N. to p. 95, 21. 25. togato : cf. p. 88, 9-13, and N. 27. sed eas, et seq. : for the events referred to in this para- graph (all of which had happened within the quarter of a cen- tury preceding b. c. 63), consult the Vocab. under each name, and the Roman histories. 29. custodem hums urbis : so characterized from his victories over the Teutons and Cimbri. 32. collegam : Cornelius Cinna. hie locus: the Forum. 33. redundavit : construed by zeugma with acervis j trans, with acervis, 'was choked;' with sanguine, 'overflowed.' 34. lumina civitatis : members of the aristocratic party, as the consuls Gnaeus Octavius and Lucius Merula, Quintus Catu- lus, the orator Marcus Antonius, the Pontifex Quintus Scaevola, and others. Page 100. 1. Ultus est . . . Sulla : in 82 B. C. 2. quanta deminutione civium : according to Mommsen ("History of Rome," Vol. III., p. 423), the proscription lists of Sulla con- tained the names of at least 4,700 citizens, including 40 sena- tors and 1,600 knights. 6. ceterorum : i. e. who perished with him. 8. quae : = ut eae. 16. uno : strengthens the superlative. post : see Idioms. 17. quale bellum, quo in bello : ' a war such as,' 'a war in which.' barbaria : abstract for concrete, = 'horde of savages.' 20. salvi : i. e. financially 'safe,' who had property enough to make it worth while to murder them ; different force in salva and in salvi of 1. 21. 22. tantum civium: '(only) so many citizens.' B. 201,2; A. 346,^,3; H. 252 THIRD ORATION AGAINST CATILINE [Page 102. 442, 5. 23. quantum . . . restitisset :' as had remained over from unlimited slaughter ; ' i. e. 'as had escaped unchecked bloodshed.' Conclusion, xi. XI. 27. Quibus pro tantis rebus : * Now in return for these so great services (of mine).* 33. Nihil mutum : as a statue. Pa°*e 101. 2. res : ' achievements.' 4. diem : ' period ; ' in- eandemque diem propagatam esse et salutem urbis et memo- riam consulatus mei might have been expected. Cicero be- lieved that the memory of his consulship would endure as long as RoJhe's sovereignty, which would last forever. Cf. Bryce's "Holy Roman Empire." 7. alter . . . terminaret : Pompey; rhetorical exaggeration, yet not without some basis; for Pompey had fought with Sertorius in the extreme west, and with Mithri- dates in the extreme east. XII. 11. condicio : ' lot.' quae illorum : * as of those.' 14. vestrum est : ' it is your (duty).' 15. recte : = merito, '(and) deservedly.' 20. nihil: see Idioms. B. 187, 11., 3; A. 372 ; H. 426, 3. 23. tacita : 'though silent,' i. e. by silent influ- ence, conscientiae : ' of inner knowledge ' that Cicero had really saved the state. 24. quam . . . indicabunt : i. e. si qui, ea (conscientid) neglecta, me violare volent, se ipsi indica- bunt ('they will betray themselves' by their very appearance). 27. nullius : for the gen. of nemo. 28. Quod si, et seq. : cf. p. 70, 19-21, and N. 33. fructum: 'gains.' 34. in honore vestro : i. e. * in the honors you have it in your power to bestow.' Page 102. 1. virtutis : « won by valor.' Kind of gen. ? quicquam altius : ■ any greater height.' 4. ornem : ' make even more splendid.' ut: final. 7. me tractabo : = versabor, « I shall conduct myself.' 10. est nox: the meeting of the Senate preceding this address lasted till late in the day. ilium : cf. p. 98, 34, and n. 12. aeque ac : * just the same as.' priore nocte : after the second oration; cf. p. 87, 11-13. 15. providebo : a hint at the fate of the conspirators in custody. Page 103.] NOTES 253 THE FOURTH ORATION AGAINST CATILINE. Page 103. In L. Catilinam: see n. on p. 209. Habita in Senatu : Dec. 5, b. c. 63, the Senate being as- sembled in the Temple of Concord; cf. Plan facing p. 76. Introduction, i.-iii. I. 1. Video — in me, etc. : for the circumstances of delivery, and an outline of the thought, see pp. 41, 44. At what point in the debate Cicero spoke is not clear; but evidently the dis- cussion regarding the punishment of the conspirators was be- coming involved with the question of his own safety. That the debate should for the moment take this direction is not strange, for the consul was yet the hope of all patriots in the contest with the conspiracy, which had been shown to be so dangerous ; while in view of the desperate character of the leaders, and his efforts to bring them to justice, every one knew that he would be the first object of attack. At this point, when the senators were looking toward him to divine his feeling in the matter, the orator took advantage of his position as presiding officer (see p. 113, 12-13) to ur g e them to make all personal considerations sec- ondary to the true interests of the state, and presented clearly the two views before the house regarding the disposition of the conspirators, delicately but distinctly revealing his own prefer- ence for the extreme penalty. The exordium, which under other circumstances might have appeared unwarrantably egotistical, is thus seen to be entirely in keeping with the occasion, whether it was spoken as it stands, or the present form is a fuller state- ment of what was said at the time. 5. in dolore : i. e. animi. voluntas : = * kindly regard ; • it is not their good-will but their anxiety for his welfare that the orator begs them to lay one side. 14. aequitas: for iustitia; cf. p. 87, 2, and N. continetur: *is centred;' the law courts were about the Forum. 15. au- spiciis : abl. ; an election of consuls was held only after certain 254 FOURTH ORATION AGAINST CATILINE [Page 104. auspices, taken in the Campus Martius, had been declared favorable. curia: there is no record of any attempt on the orator's life in the Senate-house; but cf. p. 74, 19. 16. aux- ilium omnium gentium : refers to the Senate's adjustment of foreign relations; cf. p. 58. 17. commune perfugium: sug- gestive of that maxim of English law, " Every man's house is his castle." datus : to be taken closely with lectus. 18. haec sedes honoris : the curule chair, the official seat of the higher Roman magistrates. It had a square seat, with no back or arms, and was so made that it would fold up as a camp-stooL This arrangement appears to have been originally a matter of conven- ience, that the chair might readily be moved about, implying magiste- rial jurisdiction wherever it was placed ; possibly in the earliest times it was carried in the chariot with the magistrate (hence curulis, from currus, ■ carriage-chair '). See Illustration. 20. multa tacui: a hint at the revelations he might have made — had he thought it expedient — involving prominent men in the conspiracy; such, perhaps, as Caesar and Crassus. 21. meo . . . timore : i. e. yours the fear merely, but mine the pain ('with some pain to myself). Page 104. 2. virgines Vestales : cf. n. to p. 92, 30. 4. delu- bra: cf. p. 89, 17, and N. 5. totam Italiam : cf. p. 95, 25, and n. 8. fatale, etc.: see p. 92, 23-31. 10. prope : 'I might almost say,' ■ as it were ; * softens fatalem exstitisse, which otherwise would have seemed arrogant. Notice the chiasmus in fatale ad perniciem — ad salutem fatalem. B. 350, II, c, j A. 598, /. ; H. 666, 2. II. 11. consulite: cf. Idioms. 16. praesident : in the sense of tuentur. pro eo, ac: see Idioms. 17. si quid obtigerit: euphemistic, as shown by mortar. 19. consulari: 'to him who has been consul,' because he has reached the highest goal of human ambition, the highest honor men can bestow. sapienti: 'to the philosopher;' cf. p. 106, 25. The ancient systems of philosophy, but more particularly the Stoic and the Epicurean, inculcated disregard of death. Page 105] NOTES 255 20. ille ferreus : * a man so made of iron,' ' a man so devoid of feeling.' fratris : now praetor-elect ; see Vocab. under Cicero (2). 21. horum omnium : senators, the orator's special friends, who were disturbed at the thought of danger to him. The Greeks and the Romans gave vent to their feelings much more freely than would be considered in good form among us. 24. exanimata: from anxiety. uxor, filia, filius: see Vocab. under Terentia, Tullia, and Cicero (3) j Marcus, the son, was now only two years old. 26. ille — gener : see Vocab., under Pisa. As Piso was not yet admitted to the Senate, he stood with the throng before the open door of the tem- ple. 28. in earn partem : = ■ (only) to this determination.' 30. quam: for quam ut. B. 284, 4; A. 571, a\ H. 570, 1. una: =communi. 31. peste : instrumental abl., where we should use ' in.' 32. incumbite : nautical term ; cf. procellas, 1. 33. 34. Non Ti. Gracchus: 'Not a' Tiberius Gracchus,' or * No Tiberius Gracchus.' iterum: in the time of the Gracchi it was not lawful to hold the office of tribune of the people for two years in succession. Page 105. 2. agrarios : those who favored a more equable division and management of the public lands. 5. vestram omnium : trans, as if vestri omnium. Why ? 6. Romae restiterunt : i. e. instead of going forth with Catiline. 7. lit terae, signa, manus : i. e. the letters with each one's seal and hand-writing; see p. 93, 1 et seq. 8. servitia: abstract for con- crete, = servij see p. 94, 9- n. 9. id est: sums up ; 'in short, the design was formed, that.' 10. nemo ne — quidem : B. 347, 2; A. 327, 1; H. 656, 2. 12. relinquatur: present because consilmm (1. 9), summing up the preceding present tenses, looks toward the future; our idiom here requires the impf. III. 14. multis . . . iudicavistis : 'you have already, by many (previous) decisions, settled;' a very clever turn, imply- ing that the Senate had already committed itself regarding the guilt of the conspirators and its own jurisdiction in the case. 15. gratias . . . decrevistis: see p. 94, 29-31. 17. P. Lentu- lum . . . coegistis : see p. 95, 33, and n. 19. in custodiam : see p. 95, 3-15. 20. meo nomine.- see p. 95, 21-25, and n. 22. praemia — amplissima : what these were is not known ; probably they were gifts of money. Reason for the position of 256 FOURTH ORATION AGAINST CATILINE [Page 106. amplissima ? 24. nominatim dati sunt : i. e. each prisoner was placed in charge of a different person ; see n. to p. 69, 5. According to Sallust (Cat. xlvii. 4), Lentulus was turned over to the aedile P. Lentulus Spinther, Cethegus to Quintus Corni- ficius, Statilius to Gaius Caesar, Gabinius to Marcus Crassus, and Ceparius, after he was caught, to the senator Gnaeus Terentius. 27. institui : here = coepi. referre : object ? 28. tain- quam integrum : ' as still an open question,' notwithstanding the fact that you have virtually passed a sentence of condemnation already. 30. consulis ; as chief executive of the state and presiding officer of the Senate; cf. N. to p. 61, 14. 31. mis- ceri: idiomatically, • were brewing.' 32 haberi : stronger than factam esse; habere is used of holding meetings of political bodies, as the Senate. 33. putavi : forcible ; so we some- times say, ' I never thought it of him,' when we mean ' I never should have thought it of him.' Page 106. 1. statuendum ... est : ' you must reach a decision before nightfall ; ' because a decree of the Senate passed after sunset was not valid, and because the emergency was such as to admit of no postponement of action. 3. vehe- menter: see Idioms. 4. Latius : see Idioms. 6. multas provincias occupavit : rhetorical exaggeration ; yet Catiline had reckoned on receiving armies from Spain and Mauretania (Sail. Cat. xxi. 3). Discussion, iv.-xi., 1. 9. IV. 10. duas sententias: cf. pp. 41, 44. D. Silani: as consul-elect he was the first one called on to give his opinion and vote. Cf. n. to p. 64, 28. 11. haec: cf. p. 70, II, and n. 12. C. Caesaris: he was now praetor-elect, and therefore one of the first to be called on after the consuls-elect and ex-consuls. His speech is given at length by Sallust, Cat. Li. 13. re niovet : brief for removendum esse censet. 15. in — versatur : 'insists upon.* 24. laborum ac miseriarum : like our phrase, ' toils and troubles.' Caesar's argument is, that life sentence is a severer punishment than the death penalty ; he thinks that death ends all. Sallust reports his words thus (Cat. li. 20) : De poena pos- sum equidem dicer e — id quod res habet — in luctu atqui Page 107] NOTES 257 miseriis mortem aerumnarum requiem, non cruciatum esse j earn cuncta mortalium mala dissolvere j ultra neque curae neque gaU' dio locum esse. 25. inviti : trans, by an adv. B. 239 ; A. 290 ; H. 497. 26. Vincula: in a general sense. et ea: cf. 98, 19, and N. 27. singularem poenam : as in the case of a certain Vettienus, who had cut off the fingers of his left hand in order to make himself unfit for military service ; he was condemned to im- prisonment for life, with the confiscation of his property. Still, sentence to perpetual imprisonment or death was much rarer in Rome than with us, for the reason that citizens could escape sentence by going into exile. Cf. N. to p. 72, 23. 28. dispertiri: sc. eos, the conspirators. 29. iniquitatem : * unfairness,' because imposing a heavy and unnecessary burden on the municipalities; * difficulty,' because if not obliged to re- ceive the charge they would be disinclined voluntarily to accept it. 30. placet: see Idioms. 33. Adiungit: sc. Caesar. Page 107. 1. custodias: * prison regulations.' 7. quam si: 'but if — this.' 9. in vita; i.e. while yet on earth. 10. illi antiqui: * those men of the olden time,' particularly the poets, as Homer. 11. voluerunt : * wished ' to have it believed, s= ' made out ; ' the language implies that Cicero himself did not believe in future punishment. The orator is now addressing the Senate, the members of which in the main were sceptical in regard to the teachings of the national religion; when talk- ing to the people his attitude toward current beliefs is different. See p. 75, 5 ; cf. n. to p. 97, 15. V. 14- Nunc : = * Under these conditions.' intersit : cf. p. 363. B. 210; 211, I, a, 3, c\ A. 355, a-, H. 449, 1. 18. populares impetus : ' attacks of the people.' Caesar was allied with the popular or democratic party, which was constantly mak- ing efforts to break the power of the Senate and the aristocracy 19. illam alteram : of Silanus. nescio an : here = * probably.' amplius negoti : ' a larger measure of difficulty.' 20. Sed tamen: 'But (even if this be the case), nevertheless/ 22. enim: 'then;' the orator enters upon a closer examina- tion of Caesar's proposition. 23. maiorum : referring not only to the prominence of the Caesar family for a century pre- vious to this time, but also to the alleged descent of the Iulii from lulus, Aeneas's son. 24. obsidem : ' pledge.' 25. In- 17 258 FOURTH ORATION AGAINST CATILINE [Page 108. tellectum est, quid interesset : * we understood (when Caesai spoke) what a difference there is.' 28. non neminem : = ' more than one.' de capite : * re- garding the life ; ' they absented themselves with the pretext that only the people assembled in the comitia had the right to pass a sentence of death upon a Roman citizen, and that the Senate in dealing with the conspirators was going beyond its jurisdiction. 29. is: refers to 7ion nemo j 'but those men.' midius tertius : i. e. at the meeting of the Senate on Dec. 3 ; there these pretended friends of the people joined with the rest of the Senate in acts which virtually condemned the conspir- ators (cf. p. 105, 25), thus tacitly admitting the jurisdiction of the Senate in the case. To judge from this the decrees of the Senate on Dec. 3 must have been carried unanimously. 32. adfecit : cf. p. 361. hoc, etc. : hoc, quid {Me), qui . . . decrevit, de tota re et causa ( ' the whole matter of fact and question at issue \ iudidarit, nemini dubium est. 33. quaesi- tori: refers to Cicero as having conducted the investigation: the term is technically applied to the presiding officer of a quaes- tio, or court for criminal cases. gratulationem : here = supplicationem. Page 108. 1. At: introduces the orator's reply to Caesar's argument. intellegit : as shown by Caesar's not refusing to vote on the matters before the Senate, Dec. 3 ; by voting then, as Cicero clearly enough indicates, he admitted the jurisdiction of the Senate in dealing with the conspirators as * enemies,' not as ■ citizens.' legem Semproniam : proposed by Gaius Sempronius Gracchus b. c. 123, enacting ne de capite civiu?n Romanorum iniussu fiopuli iudicaretur j see N. to p. 72, 23. Cicero cites this enactment particularly because he wishes to point his argument with an allusion to the death of Gracchus without a trial by the people or an appeal, as show- ing that immediately after the passage of the law it was so construed that those considered enemies of their country were not protected by it. 3. hostis, eum civem nullo modo: i. e. granted that a Roman citizen can only be tried before a regular court, and cannot be put to death without an opportunity to appeal his case to the Roman people gathered in assembly (see N. to p. 72, 23); yet if he makes an attempt against his country, by thai Page 108.] NOTES 259 very act he becomes a * public enemy,' is no longer entitled to the protection afforded by laws guarding the rights of citizens, and as an enemy may properly be tried and sentenced by the Senate. To us the argument here seems like begging the ques- tion. For, first of all, the question whether a man is a * public enemy* or not is one of fact, which can properly be determined only after due deliberation by a judicial body having jurisdic- tion in such matters ; and at Rome there were two courts for two different kinds of crimes against the state, the quaestio perpetua for cases of treason {de maiestate\ and that for cases of violence or riot (de vi). But even in cases of treason the pre- cedents at least of the earlier time guarded sacredly the right of appeal to the people. Certainly according to the letter of the Roman constitution, the Senate had not the jurisdiction to try and condemn the conspirators, at any rate without an opportu- nity to appeal from its decision. Again, in the first oration Cicero had earnestly maintained the position that the supreme power vested in the consuls by the Senate (tiltimum decretum) was sufficient to warrant putting a disturber of the peace to death at once, without the formal- ity of a trial or appeal; but when the Catilinarian conspirators were actually in his power, he shifted the responsibility by re- ferring their fate to the Senate. As a matter of fact this right of the consul, when invested with the supreme power, had been conceded by the aristocracy, but never admitted by the popular party ; only this year the aged Rabirius 4iad been called to ac- count for his part in the killing of Saturninus (see p. 6). But if there was no warrant on strictly constitutional grounds for the attitude of the consul or of the Senate in this case, and for the execution of the conspirators without a formal trial, on other grounds there was justification most ample. Through- out the speeches the orator is constantly reminding his hearers of the peril which is threatening the state, the city Rome, their own lives. Human society as an organism, as represented by states and communities, has a right to protect itself to maintain its own existence. At Rome the constitution had literally broken down; it had shown itself incapable of adjustment to the wide expansion of political boundaries and to the rapid de- velopment of new conditions in the last centuries of the repub- lic. This plot of Catiline was anarchistic, contemplating not 260 FOURTH ORATION AGAINST CATILINE [Page 109. merely a redistribution of political emoluments, but the over- throw of existing institutions amid riot and bloodshed. Where the orator urges the public safety as ground for decisive action against the enemies of society, his argument must stand as long as society itself shall endure ; it is just as applicable now as it was then. If it is ever justifiable for a governmental body to vio- late the letter of a constitution in obedience to the higher law of the self-preservation of society itself, the Roman Senate was fully justified in taking cognizance of the case of the Catilina- nan conspirators, and dealing with them summarily. 8. popularem : * a friend of the people.' 13. publica- tionem bonorum : confiscation of property usually accompa- nied severe sentences; still Caesar's attitude in this matter is difficult to understand. He probably believed that the Senate had no right to condemn the conspirators; yet his motion itself recognized the Senate's jurisdiction. It may be that he pro- posed the life sentence simply to save the lives of the prisoners temporarily, trusting to the future to restore either their free- dom or their property, or both, if after sufficient time the sen- tence seemed too severe. VL 17. comitem : Caesar, who, if his motion prevailed, would according to custom accompany the consul when formal announcement of it should be made to the people. 20. earn : i. e. Silani sententiam. 24. ita — ut : 'so may it be my lot to enjoy . . . as.' 28. Videor, etc. : a striking example of vision, a figure known to the Roman rhetoricians as subiectio in oculos. 30. sepulta in patria : we should say, « on the grave of my country.' 31. miseros, insepultos : trans, as if with civium. acervos : i. e. acervos corporum. 32. aspectus : * the (ferocious) appearance.' 33. regnantem : more graphic than regnare. Cf. B. 337, 3, a; A. 497, d\ H. 613, 4. 34. fatis : cf. p. 92, 24, and N. Page 109. 1. purpuratum : suggesting oriental luxury and despotism; for in the eastern monarchies the ministers and courtiers nearest the king were dressed in royal purple. 3. fa- milias : B. 21, % a\ A. 43, b ; H. 79, 2. 9. supplicium : see Idioms. 11. an: for an potius. 12. qui : = si is. B. 312, 2; A. 519; H. 593, 1. Owing to the immense numbers of slaves owned by the* Romans, recourse was had to the sever- Page 110.] NOTES 261 est measures to keep them submissive. If a master was killed by a slave, all the slaves under his roof at the time were put to death, on the pretext that they ought to have prevented the crime. 15. in: 'in the case of.' 19. vestigiis : * remains.' 23. fama : in the sense of infamia. 24. Nisi vero : intro- duces an exception ironically. B. 306, 5 ; A. 525, b. L. Caesar : see Vocab. under Caesar (2). He made these remarks probably at the meeting of the Senate, Dec. 3, when called upon to give his vote. 26. virum : ' husband ; ' the conspirator Lentulus, who had married Lucius Caesar's sister Julia. 28. avum : M. Fulvius Flaccus, put to death by the consul Opimius ; see p. 62, 16. Lucius Caesar introduced this prece- dent from his family history in order to justify the severity of his judgment on Lentulus. 29. legatum : the boy, eighteen years of age, had been sent by his father to treat with Opimius, who would listen to no offer of reconciliation. As he was sent a second time, Opimius placed him in custody, and then sud- denly directing a vigorous attack slew among others both the father and the elder brother. Afterwards the younger son was killed in prison. 30. Quorum : = Atque horum. simile : i. e. to what the Catilinarian conspirators proposed ; sc. fuit. 32. versata est : ' prevailed,' ' was prevalent.' 34. avus : see Vocab. under Lentulus (1); cf. p. 93, 18. Page 110. 2. quid . . . deminueretur : = ' that the welfare of the state might not suffer in any degree.' hie : i. e. hie Lentulus ; but hie does not imply that Lentulus was now present. Probably the conspirators were kept closely guarded during this meeting of the Senate, in the various houses to which they had been assigned. 4. servitia : cf. p. 105, 8, and n., and n. to p. 72, 16. 7. Vereamini, censeo : 'Of course you may well be afraid;' ironical; potential subj. VII. 13. ea, quae exaudio : refers to whispered remarks among the senators, as shown by what follows. 15. vereri — ut: cf. est verendu?n, ne (1. 10); difference in force? 17. trans- igunda: B. 116, 2; A. p. 89, foot-note 1 ; H. 243. Omnia . . . sunt : strong guards had been placed about the Forum and the adja- cent parts. 19. multo maiore — voluntate : why separated? B. 350, 11, a\ A. 598, e; H. 665, 4. 20. summum imperium : ' (their) full sovereignty, 1 threatened by Catiline ; perhaps also a 262 FOURTH ORATION AGAINST CATILINE [Page 111. hint at the designs of Lentulus. 23. circum forum : attribu- tive to templa. 24. huius templi ac loci : the temple of Concord; redundant expression. 25. Causa — haec — sola : reason for position ? post : see Idioms. 26. o nines : omnes cives, several classes of whom are mentioned below. 28. soli : cf. p. 85, 20, and n. 34. Quid — commemorem : notice the difference between this and quid — commemoro (p. Ill, 26). Page 111. 1. ita — ut : = * only so far that.' summam ordinis consilique : * the first place in rank and counsel.' 2. de : we should say * in.' 3. huius ordinis: = 'with this body,' the Senate. The strife between the Senate and the body of knights arose over the right to sit as jurors for criminal trials, in the quaestiones per- petuae (cf. p. 60). Originally this right belonged exclusively to members of the Senate ; but most of the greater trials arose from the misgovernment of provinces, and as the governors in all cases were senators, miscarriage of justice was alarmingly frequent. To remedy this evil, Gaius Gracchus in 122 b. c. had a law passed which took away from the senators the right to serve in such trials, and conferred it upon the knights exclu- sively. This arrangement proved to be hardly better than the other; for the knights, as the capitalist body, controlled the farming of revenues, having their financial agents (publicani) in every province; and they were influenced in their judgment of questions of misgovernment very largely by the consideration whether the governor on trial had been favorable or unfavor- able to the men of their class engaged in collecting the revenue in the territory under his administration. Sulla restored the earlier arrangement; but the feeling between the orders was more bitter than ever. Finally in 70 b. c. the Lex Aurelia brought about at least a surface reconciliation, by providing for a division of judicial functions equally among the Senate, the body of knights, and the paymasters {tribuni aerarii), a class recognized now for the first time. 3. societatem concordiamque : ' harmonious fellowship ; ' hendiadys. 4. revocatos : by the Lex Aurelia, passed seven years before ; but previous to this day no emergency had arisen of such a character as to bring this harmony to the surface and make it manifest to all. Page 112.] NOTES 263 11. tribunos aerarios : the position and functions of these officials are not clearly understood, apart from the fact that they were plebeians, and that in earlier times at least they were especially concerned with the collecting and disbursement of moneys for military purposes. scribas : sc. publicos. As at Rome the principal officers of government changed every year, the permanent 'clerks' or 'secretaries' naturally came to be in- dispensable by reason of their experience, and reached a degree of importance entitling them to recognition as a distinct class. The most prominent among them were those under the quaes- tors {scribae quaestorii); for the management of the public finances in large measure rested in their hands. 12. quos casu, etc. : on the nones of December the new quaestors came to the Treasury (in the Temple of Saturn, near the Temple of Concord ; see Plan facing p. 76), in order to settle by lot in what provinces they would spend their year of office. The clerks gathered at the same place to determine (probably also by lot) under what quaestors they were to serve. 13. fre- quentasset : ' had gathered in throngs ; ' plup. on account of esse conversos. 15. ingenuorum : 'free-born citizens,' as contrasted with those that had come up from slavery, the 'freedmen' (libertini) ; cf. 1. 20. VIII. 20. Operae : see Idioms. 21. sua virtute : i. e. by their exertions they had obtained their liberty and secured the boon of citizenship. Cf. p. 58, and Acts xxii. 27, 28. 26. commemoro ; why not commemorem? 29. Servus est nemo : more emphatic than nullus servus est. 30. qui modo — sit : ■ provided only he be,' or * none at least who is ; ' close limitation of servus nemo, while the following relative clauses deal with broader characteristics. 32. haec : cf. p. 70, 11, and N. non quantum, etc.: i.e. non tantum voluntatis conferat, quantum conferre audet ; referring to slaves of the conspirators. Reason for the position of voluntatis? Page 112. 2. lenonem : a term of contempt. 3. pretio : 'for money.' Whyabl.? 7. ilium — locum : referring par- ticularly to the Forum, on two sides of which at this time there were rows of shops (tabemae)', see Plan. 8. lectulum .° cf. p. 6$, 5, and n. 9. otiosum : 'quiet,' 'peaceful,' as undis- turbed by war's alarms. 13. instrumentum : 'appliance (of 264 FOURTH ORATION AGAINST CATILINE [Page 113. industry) .» 14. frequentia civium sustentatur, alitur otio : what is this arrangement of words called? B. 350, 1 1, c\ A. 598,/; H. 666, 2. 16. quid, etc. : more forcible than quid tandem fuis- set, si incensae essent ? B. 305, 1 ; A. 521, a ; H. 580, 2. IXo 20. ex media morte : see Idioms. 27. arcem: on the northern summit of the Capitoline hill, while the Capitoliu?n occupied the southern; these elevations were separated at the middle of the hill by a depression. aras Penatium : i. e. aras Penatium publicorum, in the Temple of Vesta. 28. il- ium: with a gesture toward the small round Temple of Vesta, over the centre of whose conical roof perhaps a thread of smoke was seen curling upwards; cf. Plan facing p. 76. No- tice the rhetorical effect of the anaphora and asyndeta. 32. omnium : sc. vestri. 33. hodierno die : see p. 106, I, and n. Page 113. 1. quae — faoultaa : ' an advantage which.' habetis : » you have (on your side).' 3. in civili causa : ' in a political issue.' 4. quantis . . . delerit : condensed for quantis labor ibus fundatum sit imperium ('the sovereignty' of our state), quanta virtute stabilita sit libertas, . . . quae una nox paene delerit. Why subj. ? 7. una nox : the night of the arrest of the Aljobroges, as indicated by a passage in the oration for Flaccus (xl. 102): O nox ilia, quae paene aeternas huic urbi tenebras attulisti, cum Galli ad bellum, Catilina ad urbem, coniurati ad ferrum et flammam vocabantur j some, however, think that the night of the meeting at Laeca's, or that of the 19th of December, is referred to. 8. non modo non : the second non is omitted in some of the mss., and may possibly have been inserted by some copyist. Cf. p. 71, 21, and N. 13. officio consulari: cf. N. to p. 103, 1. X. 14. ad sententiam: sc. rogandam j cf. N. to p. 64, 28. 20. dignitas : here = auctoritas. 22. paenitebit : cf . Vocab. mors, quam — minitantur : so modern anarchists are constantly threatening death to those who enforce the laws. 26. gratu- lationem : = supplicationem. Cf. p. 95, 21-28, and N. 28. ille: force? B. 246, 3; A. 297, b\ H. 507, 4. 29. in A-fricam redire, Italia decedere : hysteron proteron. B. 374, 7; A. 640. 30. Africanus : see Vocab. under Scipio (2). 33 quondam : belongs with the superlatives. Page 115.] NOTES 265 Page 114. 1. bis : by conquering the Teutones at Aquae Sextiae in 102 b. C, the Cimbri at Vercellae in 101. 3. isdem . . . continentur : cf. p. 101, 7-9, and N. 5. nisi forte: like nisi vero "(cf. p. 109, 24), used to introduce an exception ironically. B. 306, 5 ; A. 525, b\ H. 575, 8. 8. habeant, quo: i. e. habeant locum, quo. 9. uno loco : ' in one respect.' 14. cum : = " although,' * even though ; ' here, as not infrequently, with the indefinite second person singular. 16. possis : ' you cannot hope to be able.' Why subj. ? 23. coniunctionem . . . Romano- rum: so soon as the common danger was past, the old strife between the two orders broke out again; cf. N. to p. Ill, 3. XL 26. pro : ' in place of.' imperio : the military com- mand associated with the governorship of a province. exer- citu : which he might have as provincial governor. 27. pro- vincia : the provinces set aside for the consuls of 63 on the expiration of their term of office were Cisalpine Gaul and Macedonia, of which the latter fell by lot to Cicero, the former to Antonius. But the orator made an exchange, in order to give Macedonia, which of the two was far preferable, to his colleague (see p. 38); and afterwards gave up Cisalpine Gaul also, in order to remain at Rome. triumpho : which might be secured by an aggressive governorship. 29. clientelis : provincial communities often retained a gov- ernor after his term as their legal and business representative at Rome, — a relation considered both honorable and lucrative for the Roman. 30. quae : ' relations which.' urbanis opibus : • by my influence in the city.' 31. tueor : refers to the old, comparo to the new, relations. pro : here ' in return for.' Page 115. 1. memoriam : cf. p. 100, 27, et seq. 4. meam . . . superaverit: Ms destined to frustrate my hopes and to prevail.' 5. filium ■ see p. 104, 24, and N. 8. suo solius periculo : 'with danger to himself alone.' B. 243, 3, a\ H. 446,3. Conclusion. 15. qui . . . possit : Cicero was as good as his word. After the speech of Marcus Cato (Sail. Cat., LII. ; cf. p. 41), the Senate voted for the execution of the conspirators. The consul thought it best to carry out the decree before nightfall, as the darkness 266 FOURTH ORATION AGAINST CATILINE [Page 115. might encourage an attempt at rescue (cf. Sail. Cat., lv.). Hav- ing distributed an armed force about the central parts of the city, he himself conducted Lentulus to the Mamertine Prison; the other conspirators were brought thither by the praetors. • In the prison,' says Sallust, 'there is a place called the Tullianum (see Illustration on p. 115), about twelve feet below the sur- face of the ground. It is built with strong walls, and above it there is a room constructed with stone vaulting; but it is a dis- gusting and horrible place, on account of the filth, the darkness, and the stench. After Lentulus had been let down into this dungeon, the executioners broke his neck with a noose ; so that patrician, of the most noble line of the Cornelii, a man who had exercised the consular authority at Rome, met an end suited to his character and his deeds. ' Cethegus, Statilius, Gabinius, and Ceparius suffered the same penalty.' When they were all dead, it is said that Cicero, who had waited at the door of the prison, proclaimed the outcome to the silent and expectant crowd that filled the Forum, with the single word Vixerunt, '* They are no more.' (Plut. Cic. 22, "^E^o-ai/" efoev.) Page 116.] NOTES 267 THE SPEECH ON POMPEY'S COMMISSION. Page 116- Imperio : here referring to a military command of a special character (see p. 32) ; = ' Commission.' In the best mss. the title is given as de imperio Cn. Pompei j in some others, as pro lege Manilla . Introduction, l-ii. (p. 118, 1. 3). Exordium (see p. 34). I. 1. frequens conspectus vester : refers to the sea of upturned faces over which the orator looked as he came forward on the Rostra ; * your assembled presence/ * your thronging presence.' For the occasion and circumstances of delivery, see p. 27 et seq. 2. hie locus : see n. to Hablta ad Populum^ on p. 227. ad agendum: i. e. ad agendum cum populo, 'for addressing the people,' an expression used only of a magistrate, and applicable to Cicero, as praetor ; but ad dicendum (sc. apud populu?n\ 'for public speaking,' has reference to any one not a magistrate who may have been permitted to speak from the Rostra. The same distinction is carried out in the adjectives ; for what was ' most dignified ' for a magistrate was 'most honorable,' 'most full of honor' for a private citizen. 4. aditu laudis : ' pathway to fame.' Kind of gen. ? 5. op- timo cuique : ' to all the best ' in a political sense ; outside of the magistrates only the most eminent men of the state were allowed to speak from the Rostra. B. 252, 5, c\ A. 313, 6; H. 515, 2. mea me: cf. p. 159, 20, and N. 6. rationes : = 'plan.' ab ineunte aetate:' refers to the beginning of life as a citizen, when the boy put on the toga virills (see n. to P- 77 > 3°) 5 =t fr° m m y entrance upon civil life,' ' when I became of age.' 7. per aetatem : 'by reason of my years.' 8. huius auctoritatem loci: = 'this place of dignity.' B. 350, 11, a. 268 SPEECH ON POMPEY'S COMMISSION [Page 117 9. perfectum ingenio : i. e. finished with maturity of intel- lectual powers ; referring to the thought, while elaboratum has reference to the form. 11. temporibus : ' demands.' 12. Ita: belongs with the clause mens labor . . . consecutus. In trans, make the first clause subordinate ; 'So while this place, . . . my efforts,' etc. The co-ordinate construction was preferred by the orator for the sake of the rhetorical antithesis. 13. vestram causam : i. e. causam rei publicae. 14. peri- jculis : often used of criminal trials ; here a synonym of tetn- poribus above. caste integreque : ' irreproachably,' as not having accepted presents contrary to the Cincian Law, passed in 204 b. c, which made it unlawful for an advocate to receive fees ; ' and incorruptibly,' as never having taken a bribe to handle his side of the case poorly so as to allow an opponent to win the suit over his client. 16. dilationem comitiorum : many circumstances were con- sidered of enough significance to warrant the interruption and postponement of an election. Such were the occurrence of lightning, thunder, or rain, which were supposed to indicate the disapproval of the gods ; the setting of the sun before the vot- ing was all done ; and the outbreak of a disturbance in the city. The reasons for a postponement in this case are not known. 17. primus — renuntiatus sum : ' I had been the first to be announced.' There were eight praetorships to be filled (cf. p. 59). Cicero each time received the first choice of all the centuries; but on the first two occasions the comitia were ad- journed before the other seven praetors had all been elected, and the election had to be held over again as if nothing had been done. 18. quid aliis praescriberetis : i. e. ut ipsi quoque caste integreque in aliorum periculis versarentur. 20. auctoritatis : ' personal influence.' 21. honoribus man- dandis : ' by entrusting official positions ' to me. 22. vigilanti : ' energetic ; ' so we speak of a ' wide-awake " man. Page 117. 1. forensi : = ' in the courts ; ' cf. p. 103, 14, and n. 3. utar : * I shall make use (of it).' 4. in dicendo : = * as an orator.' 5. ei rei : 'that accomplishment.' fructum : in the way of a longer opportunity to speak, and that too with the prestige of an official position. 6. Atque : *And further.' 7. in . . . dicendi: = 'while I have not had Page 117.] NOTES 269 practice in speaking from this place.' 9. oratio : ' speech,* 'language.' 10. Cn. : Why not Gti.f A. 1,0; H. 5, 3. 11. virtute : i. e. virtute imperatoria, ' military character,' the combination of qualities found in a perfect general. orationis : here * matter.' Narratio. II. 14. Atque : ' And so.' The narratio is brief, because the people were already familiar with the facts. inde — unde . . . ducitur : ' with that in which this entire state of affairs origi- nates.' 16. vectigalibus : * payers of tribute,' 'tributaries,' the inhabitants of the provinces Asia and Bithynia ; while sociis includes not only the provincials (see N. to p. 68, 25), but also the rulers and inhabitants of associated states, as Cappa- docia and Galatia. 17. Mithridate: the original form of the word was Mithradates. 18. relictus : ' let slip ' by Lucullus before Cabira; see p. 31. lacessitus : 'provoked' by the haughty demand of the Roman ambassador Appius Claudius for the surrender of Mithridates ; for the excuse which Tigranes made see Memnon, xlvi. 20. Equitibus: the capitalists; cf. N. to p. Ill, 3. 21. Asia: the Roman province, comprising Mysia, Lydia, Caria, Lycia, and Phrygia; see Map. magnae . . . occupatae : 'great fortunes are at stake, invested in farming your revenues ; ' see n. to p. 122, 2. 23. necessitudine, etc. : Cicero's family belonged to the order of knights; see p. 1. 25. Bithyniae . . . neminem : in indir. disc, as representing the contents of the letters. nunc : Bithynia had been left by will to the Roman people by Nicomedes III. in 75 b. c, and organized as a province the following year. 26. regnum Ariobarzanis : Cappadocia. 27. vestris vectigalibus: 'the lands tributary to you,' 'your tithe-yielding lands,' the taxes being put by metonymy for the regions in which they were raised. 29. ab eo bello : we should say ■ from the seat of war.' huic qui successerit: Glabrio. 30. non esse paratum; sc. eum ; a hint at the notorious incompetency of Glabrio. 31. unum : i. e. Pompey. civibus : Roman citizens in Asia Minor, as indicated by the position after sociis. 270 SPEECH ON POMPEY'S COMMISSION [Page lia Partitio. 34. Causa, et seq.: a short but clear and appropriate transi- tion to the treatment of the subject. A statement of the theme, as that in quid agendum sit, considerate^ was called by the rhetoricians proposition Discussion. A. The Character of the War. n. (p. 118, 1. 4) -vn. Page 118. 4. quod : grammatically refers back to genus, logically to belli; in our idiom, ' The war is of such a character (i. e. being defensive) that it ought' 5. ad persequendi studium: = ad id {bellum) studiose persequendum. 6. agitur; 1 is at stake.' In the enumeration with agitur, aguntur (notice the forceful anaphora), an outline of the subsequent argument of this division is "given ; first come the considerations involv- ing the national honor, then those based upon expediency. 9. amicorum: the title * friend of the Roman People' was often conferred upon allied princes. 11. certissima : the wealth and fertility of the province Asia were proverbial; cf. p. 121, 1 7 et seq. 12. pacis ornamenta, subsidia belli : chiastic order. The former refers particularly to the sums lavished on the erection of temples and public buildings, and on the main- tenance, of public worship. 14. a vobis: not dat., to avoid confusion with the dat. quibus ; 'for whose interests you must make provision.' IH. 16. Et: 'And (indeed),' 'And (to be sure).' praeter ceteras : in our idiom, * above all other.' 18. bello supe- riore : 88-84 B - C. ; no account is made of the second Mithri- datic war, 83-81 ; cf. pp. 29, 30. 19. insedit : ' has sunk in.' 21. tota in Asia : used instead of tota Asia, so as to cor- respond with tot in civitatibus. Cf. B. 228, 1, b\ A. 429, 2; H. 485, 2. 22. una significatione litterarum : = 'by a single written order,' explaining nuntio ; like our phrase, 'by a stroke of the pen.' So Ahasuerus (Xerxes) sent forth an order to destroy all the Jews (Esther iii. 12-15). 24 - suscepit : 'has suffered.' 26. et ita: = 'yes, and so. 1 28. patrio regno: cf. p. 27. vectigalibus : cf. p. 117, 27, and N. 29. in Asiae luce: = Page 119.] NOTES 271 1 in the front of Asia,' ' in the face of Asia,' the populous and highly civilized regions along the Aegean Sea ; contrasted with Ponti neque Cappadociae latebris. 31. insignia victoriae : for triumphos ; preferred for the sake of contrast with victoriam. 32. L. Sulla : his triumph was in 8 1 and lasted two days, presenting a magnificent display of spoils and captives ; that of Murena — more a mockery than a triumph — was celebrated in the following year. 34. ita : i. e. in such a limited way — after the manner of "the play of Ham- let with Hamlet left out." Page 119. 1. ille . . . regnaret : ' (though) routed and van- quished, he (yet) remained king.' 2. quod egerunt : ' in that they were energetic,' ' in that they did something ; ' implied re- flection upon Glabrio, who is doing nothing. 3. reliquerunt: 1 left (something) undone.' 4. res publica : ' the (condition of) public affairs,' 'the public interest.' IV. 7. ad oblivionem veteris belli : i. e. ad oblivionem ve- teris belli faciendam sibi ' et populo Romano. 10. Bospora- nis : peoples along the Cimmerian Bosporus {Bosporus Cim- mericus\ in the modern Crimea; see Map. 12. legatos ac litteras: a kind of hendiadys; we should say, * envoys with letters.' duces : Sertorius and his associates. This alliance was brought about by two renegade Romans, Lucius Magius and Lucius Fannius. Sertorius sent Roman officers to train the forces of Mithridates ; the latter agreed to send ships and men to Sertorius (see p. 124, 2-4). 14. disiunctissimis : 'very widely separated, while maxime diversis means ' most unlike,' refer- ring to the differences in climate and surroundings. 15. binis : why not duo? Cf. B. 81, 4, b\ A. 137, b\ H. 164, 3. 16. an- cipiti: 'on two sides.' de imperio : 'for empire, 1 'for sov- ereignty.' 19. quae . . . habebat : spoken out of compliment to Pom- pey. firraamenti : ' support,' referring to external resources, as contrasted with roboris, 'strength,' internal power. 21. vir- tute : cf. p. 117, 11, and n. res —est ad minis tr ata : for bellum est administratum. 22. initia . . . videantur : = ' it appears that those great and brilliant successes at the begin- ning must have been due, not to good fortune, but to general- ship,' etc. Cf. n. to p. 67, 17. 24. extrema . . . fortunae : see p. 31 ; the defeat of Triarius took place in the absence of 272 SPEECH ON POMPEY'S COMMISSION [Page 120, Lucullus. 27. ut — videatur : ' that it will be seen that.' Why not fut. ? 30. exorsus : ' first part ; ' more general than exordium. 31. putetis : Cicero often introduces a word meaning 'think,' 'consider,' in cases like this, in order to soften the expression. Trans, freely, 'in your view,' as if quern . . . suscipiendum followed immediately after videte. V. 33. nostris : ' of ours.' iniuriosius : ' (only) somewhat unfairly;' perhaps the orator has in mind the wars against the piratical peoples of Illyria. Cf. Cic. in Verr. V. lviii. 149 Quot bella maiores nostros et quanta suscepisse arbit?'amini quod cives Romani iniuria adfecti, quod navicularii retenti quod mercatores spoliati dicerentur? Page 120. 2. appellati superbius : at a meeting of the Achaean League, at Corinth. Cicero for obvious reasons adopts the mildest form of the tradition regarding the treatment of the ambassadors ; according to one account they were hooted out of the meeting, and in another mention is made of violence. 3. totius Graeciae lumen : there is a similar expression in a fugitive Greek verse, K6piv6os aa-rpov ovk acrrjpov 'EXXdbos, ' Co- rinth, of Greece the undimmed star.' So Milton (Par. Regained, IV. 240) speaks of "Athens, the eye of Greece, mother of arts." exstinctum : not exstinctam, on account of the influence of the nearer appositive lumen. B. 254, 3, a ; A. 316, b\ H. 391. 5. legatum consularem : Manius Aquillius, who had been consul in 101 B. c. with Marius ; see p. 29. 6. omni suppli- cio: 'with every kind of torture. 1 excruciatum necavit : trans, as if excruciavit et necavit. B. 336, 3; A. 496, N. 2; H. 639. 8. vitam ereptam : ' the taking of life, 1 i. e. civibus Romanis. B. 337, 5; A. 497 ; H. 640, 1. 9. verbo : ' by a word (merely). 1 10. relinquetis : for inultum esse patiemini. Of the sacredness of the right of embassy Cicero elsewhere says (de Har. Res. xvi. 34) : Sic enim sentio, ins legatorum, cum hotninum praesidio munitum sit, turn etiam divino iure esse vallatum. 14. Quid, quod: cf. p. 67, 33, and N. summum pericu- lum ac discrimem : rhetorical amplification, as if we should say 'the greatest and extreme danger. 1 15. animo: see Idioms. 16. Ariobarzanes : see pp. 29, 30. 17. ami- Page 121.] NOTES 273 cus : see N. top. 118, 9. duo reges : see p. 117, 15-19. 20. cuncta Asia : without m, after the analogy of tota Asiaj cf. p. 118, 21, and N. 24. id facere, etc.: Glabrio or Lucul- lus might make life a burden for them if they should present such a request. 25. quod vos : i. e. videtis et sentitis. 26. summa sint omnia : ' all qualities exist in the highest degree.' propter : 'close at hand,' in Cilicia, settling the affairs of that region after the campaign against the pirates. 27. quo : ' wherefore.' carent aegrius : we might say, ' feel all the worse ' not to have his help. ipso : === ' merely.' 28. maritimum bellum : see p. 32. 29. impetus hostium repressos : it was thought that Mithridates refrained from following up his victory over Triarius and pushing again to the west of Asia on account of the nearness of Pompey, who might come up from the south coast and attack him in the rear. 33. dignos, et seq. : * to consider them worthy of having their welfare entrusted to such a man. 1 B. 282, 3; A. 535,/*; H. 591, 7. 34. hoc: why abl. ? ceteros : here = 'in other cases.' Page 121. 2. defendant : sc. earn (i. e. provinciam). 3. ad- ventus : pi. because more than one instance is thought of. 4. hostili expugnatione : almost = hostium expugnatione ; see p. 131, 9, et seq. 5. praesentem : cf. p. 120, 26, and n. 8. commoratur : the indie, shows that here the orator is pre- senting the thought as his own, rather than that of the pro- vincials. VI. 9. propter socios : unhappily in ancient as in modern times, the rights of allies only too often have been made merely a pretext to crush a weaker or rival power. 10. cum An- tiocho: on behalf of the kings Attalus and Eumenes of Perga- mus, and the Rhodians; 192-188 B. C. cum Philippo: at the request of Athens ; 201-196 B. C. 11. cum Aetolis : they had become involved in the war with Antiochus, 191. cum Poenis: in the First Punic war, at the request of the Mamer- tini, in Messana; in the Second, for Saguntum; and in the Third, for Massinissa. The orator presents instances of wars for allies first with two kings, then with two peoples, making no account of the chronological order. 14. de . . . agatur : trans, as if maxima vestra vectigalia 18 274 SPEECH ON POMPEY'S COMMISSION [Page 122. aguntur ; cf. p. 118, II. 16. tanta : tantula, i. e. '(only) great enough.' ad — tutandas : i. e. to provide for the troops stationed in those provinces. 17. Asia : Sicily and Asia were the most fertile among all the Roman provinces. 18. uber- tate, etc. : an enumeration of the three great sources of revenue, — produce of the soil, pasturage, and exports and imports. 19. fructuum :' ' of products,' including not only the different varieties of grain, but also vegetables, as peas and beans, and olive-oil and wine. 20. quae exportentur : yielding portoriaj cf. 11. 31-34 below, and Greenidge, " Roman Public Life," pp. 319-322. 22. et belli utilitatem et pacis dignitatem: rhetorical ex- pression for eas res (i. e. vectigalia) quibus et belli utilitas et pacis dignitas continentur ; cf. p. 1 18, 12, and N. 25. venit : i. e. venit. 26. in : ' in the case of.' 31. ex portu : cor- responds to mercatorum navigatio. Customs duties {portoria) were collected at the harbors. 32. decumis : 'tithes,' i.e. a tenth of all the produce of the soil. ex scrip tura : * from (pasturage) registration.' The herdsmen and shepherds were obliged to state in writing to the tax-collectors the number of animals they purposed to keep in the pastures during the season ; the lists thus obtained were made the basis of taxation for this source of revenue. Page 122. 2. qui — pensitant : the natives ; Roman citizens at this time paid no taxes anywhere. qui exercent : 'who farm (them).' The revenues of a province at this time were sold to the highest bidder, that is to the corporation or indi- vidual who would agree to collect and pay over the largest sum to the state treasury each year for a specified term, keeping all that might be collected over and above that sum for profit. Revenue farmers were required to give ample security, and were , bound by rigorous contracts. In the case of Asia and the other large provinces, the amounts involved were so enormous that the revenues were farmed by great stock companies, which kept their headquarters at Rome, where all payments were made into the treasury, but had stockholders or other repre- sentatives at every place in the territory in which they made collections. Ordinarily each company undertook to handle but one kind of revenue. So wealthy and powerful were these revenue corporations, which were composed of members of the equestrian order, the knights, that in a measure they took the Page 122.] NOTES 275 place of government banking institutions. 3. exigunt : * (who) collect (them) ; ' refers particularly to the members of the cor- poration on the ground, who in the actual collecting were assisted by paid agents and slaves. 6. familias: 'troops of helpers,' mainly slaves. in salti- bus : ■ on the pasture lands,' collecting taxes on flocks and herds. 7. portubus: cf. B. 49, 3; A. 92, c\ H. 131, 2. custodiis : '(at the) stations,' guarding frontiers and coasts to prevent smuggling. 8. magno periculo : ' (only) at great risk.' Putatisne : might Nicm putatis have been expected ? 9. vo- bis fructui : = ' a source of income to you.' VII. 12. Ac ne illud quidem : ' And that too — not.' 13. cum essem — dicturus : ' as I set out to speak.' 14. ad — pertinet : ' it (i. e. bellum) affects.' 17. et : expects a cor- responding <?/, the place of which is taken by deinde in 1. 23. 18. ornatissimi : from a financial point of view. rationes et copias : ' enterprises and capital' 19. ipsorum per se : 'in and of themselves' as a class, leaving other interests out of consideration. 21. nervos rei publicae : like our * sinews of war.' 22. eum ordinem : i. e. publicanorum. firmamentum, etc. : i. e. because holding the purse-strings; see N. to 1. 2, above. 23. ceterorum ordinum : comprising (a) the senatorial order ; (b) those members of the equestrian order not members of the revenue corporations, i. e. ordo equestris so far as this was not included in the ordo {publicanorum) of 1. 22 ; and (c) the third estate, or commons, — all those not belonging to the senatorial or equestrian orders. 25. ipsi : ' in person,' referring to the men of the commons who were in the provinces, especially as traders. absenti- bus : 'in their absence' from Italy; cf. p. 58 under " citizens." 26. consulere : cf. p. 361. partim eorum : '(while) part of them ' (B. 201, 2; A. 346, a, 4; H. 443), i. e. ex ceteris ordinibus, having especial reference to members of the Senate. It was considered inconsistent with the standing of senators to engage openly in commercial enterprises ; hence they often made invest- ments as silent partners with those engaged in business in the provinces. 27. pecunias : 'sums of money; 1 hence 7nagnas instead of multas. collocatas habent : ' have placed ' in a financial sense, 'have invested. 1 B. 337, 6; A. 497, b\ H. 431, 3. 276 SPEECH ON POMPEY'S COMMISSION [Page 123, 28. Est: subject? 30. a re publica : i. e. a calamitate rei publicae. 31. parvi refert : in reply to a possible objection, = 'there is little in the consideration that.' B. 203, 3; A. 417; H. 448, 1. 32. his: sc. vectigalibus. 33. isdem, etc.: the present revenue farmers, ruined, will not have the 'means,' others will not dare, to undertake the farming of revenues in these regions hereafter. redimendi : sc. vectigalia ; the regu- lar term used of bidding off the right to collect the revenues of a particular province or district. Page 123. 2. iste : the orator views Mithridates as if he were an opponent present before them. 3. certe : with docti, 1 at any rate made wiser.' 4. res : ' property.' 5. solutione impedita : ' by the stopping of payments ' from the province. 6. fidem : ' credit' 7. ut, etc. : trans, by ' without ' and a participial construction. Is the economic principle stated a sound one ? 10. haec ratio pecuniarum : ' this system of finance.' 11. in foro : the shops of the money changers and money lenders [tabernae argentariae) were about the Forum. 12. implicata est cum — et cohaeret : ' is involved and intimately connected with.' 13. ilia: 'those (interests).' 14. eodem motu : 'by the same shock.' Qua re videte : introduces the summing up of the first division of the speech. 15. studio : ' earnestness.' 17. fortunae — coniunctae cum re publica : ' interests involved with those of the state.' B. The Greatness of the War. viii.-ix. VIII. 2a enim : ' Now really.' 22. ita magnum : used instead of tantum, to correspond with ita necessarium. In quo : ' And in this regard.' 26. L. Lucullo, et seq. : the laudation of Lucullus is intro- duced opportunely at this point. The orator thereby forestalls the possible charge of slighting the services of this general, arouses the interest of his audience by suggesting the inquiry how, if Lucullus accomplished so much, the war can now be so urgent, and prepares the way for the commendation of Pom- pey, who is to be made out so much greater. 28. dico : emphatic, ' I affirm.' eius adventu : ' at (the time of) his arrival.' 29. Mithridati : B. 188, 1, N. ; A. 377; H. 425, 4, N. copias : see p. 30. 30. instructas fuisse Page 124.J NOTES 277 — obsessam esse: in dir. disc, instructae erant — obsidebatur. Why ? urbem, et seq. : after withdrawing from Chalcedon (see p. 30) Mithridates besieged Cyzicus, which held out against him with great obstinacy. After a time Lucullus cut off his supplies and fo'rced him to give up the siege and retreat. Page 124. 1. liberavit : parenthetical statement, hence not liberatam esse. classem : consisting of fifty ships and con- veying ten thousand men ; it was defeated near the island of Lemnos in the Aegean Sea. See N. to p. 154, 15. 2. stu- dio : ' with party feeling.' 3. raperetur : ' was being hurried along ; ' appropriately spoken of a fleet of war-ships driven by oars. 6. Pontum : see p. 27 and Map. qui : concessive, = cum is. 7. ex omni aditu : i. e. ex o?nni parte, ubi aditus est. Cf. p. 154, 5, et seq. 8. domicilia regis: i. e. fiao-iXcia, 'royal residences.' 10. permultas : 'in very great number.' uno aditu : rhetorical exaggeration ; several of the cities offered vigorous resistance, and were finally taken only after a siege. 12. alios reges : Tigranes, king of Armenia ; M achates, a son of Mithridates, who ruled the regions about the Cimmerian Bosporus ; and Arsaces, king of the Parthians. 13. salvis : in a financial sense, as often; freely, 'without taxing the allies of the Roman people, and without drawing on your revenues,' the booty amounting to more than enough to pay the expenses of the war. 15. atque ita : 'and of such a degree.' 16. huic obtrectant legi : ' oppose this bill,' on the ground that Lucullus is able to bring the war to a successful termination. IX. 19. Requiretur fortasse : anticipating a possible objec- tion ; having given Lucullus so high praise, the orator proceeds to show why he is no longer able to cope with Mithridates. 24. Ponto : used in a broad sense, also with anachronism ; for the myth of Medea was associated with Colchis, which was east of Pontus proper, and could be reckoned with it only as forming a part of the kingdom of Mithridates, — that, too, long after the time to which the myth belonged. ilia : trans. ' the famous.' B. 246, 3; A. 297, b\ H. 507,4. 25. quam, etc.: as Medea was fleeing with Jason — the story ran — and wished to impede the pursuit of her father Aeetes, she hacked to pieces her small brother Absyrtus and scattered the fragments of his body along the way. 27. eorum collectio dispersa : i. e. 278 SPEECH ON POMPEY'S COMMISSION [Page 125. collectio eorum dispersoru?n ('in different places'). 31. bello . . . congesserat : see p. 29. direptas : trans, as if diripueral et. B. 336, 3; A. 496, n. 2; H. 639. 33. omnia: reason for position ? diligentius : put mildly for avide. 34. il lum : Aeetes. 35. hos : the soldiers of Lucullus. Page 125. 2. excepit: not immediately ; see p. 31. rebus: dat. after diffidentem. 3. recreavit : as we say, 'put new life into him.' Cuius in regnum — venit : in 69 B.C.; see p. 31. 5. gentes : peoples along the Caspian Sea and southwards to the Persian Gulf; cf. Plut. Lucullus, xxvi. 7. quas . . . putavit : implying criticism of Lucullus. Though there had been no lack of pretexts for interference, the Roman Senate had refrained from becoming involved in hostilities with Tigranes and other rulers in the interior. 8. laeessendas bello : = ' provoked by (active) hostilities,' while temptandas, ' exasperated,' refers to the taxing of patience with unreasonable demands and petty meanness. 9. gravis atque vehemens opinio : * a deep-seated and fanatical conviction.' 10. fani : what temple is referred to is not known; according to Momm- sen (Vol. IV., p. 89), probably "the temple of the Persian Nanaea or Anaitis in Elymais or the modern Luristan, the most celebrated and the richest shrine in the whole region of the Euphrates." 15. urbem : Tigranocerta ; see Map. ex regno : instead of regni ; lends prominence to the fact that but one city was taken, and indirectly detracts from the credit of Lucullus. 16. proeliis : see Idioms. 17. tamen . . . commovebatur : a euphemistic way of alluding to the mutiny, which was the real cause of the retreat. For the facts cf. p. 31. 18. Hie: ♦On this point.' 19. illud extremum : 'the final outcome.' 25. fortunae: pi. because referring to more than one instance. multorum opes: i.e. 7tiultos potentes ; we should say 'many men of resources.' 30. regnum suum : Pontus. 31. eo : explained by the clause ut . . . attingeret. Page 126. !• poetae : as perhaps Naevius, who wrote a his- tory of the First Punic War in Saturnian metre ; or Ennius (see Vocab.) in his Annales. 2. calamitatem: euphemistic for cladem, referring to the defeat of Triarius in 67 B. C. 4. non ex proelio nuntius : i. e. Lucullus first learned of the defeat from the natives, before messengers from Triarius Page 126.] NOTES 279 reached him. Some understand the passage to imply that not a Roman of that corps was left ajive to tell the tale ; this would be rhetorical exaggeration, for Triarius escaped, as well as a small portion of his troops. 5. in illo ipso malo : i. e. in that disaster as it stood, = 'immediately upon that disaster.' 6. tamen : 'nevertheless,' in spite of the seriousness of the defeat. aliqua ex parte : ' in some measure.' 7. potuisset : i. e. if he had retained the command. Why subj. ? vestro — qui : cf. nostra — qui, p. 64, 5 and n. 9. vetere exemplo : ' in accordance with ancient precedent.' Lucullus had held command in Asia since 74; but the limitation of the period of military commissions was being observed now less strictly than ever before. The real reason for the recall of Lucullus lay in the number and activity of his personal enemies. 10. qui : ' (those) who.' Lucullus remained in charge of a part of his troops till Pompey assumed command of the war against Mithridates. 12. ea : i. e. quae praetereo / explained by quantum . . . pulso. 13. quantum : i. e. quam magnum et quam pericu- losum. putetis : 'you are to consider;' cf. N. to p. 119, 31. 14. coniungant : = * unite in waging.' Reason for the order of words in this and the following clauses ? 15. integrae : with which the Romans have not yet waged war. novus : hence inexperienced ; a hint at Glabrio. 16. noster : * of ours,' 'sent by us.' C. The Choice of a Commander, x.-xxiii. A. Affirmative Argument (see p. 35). X. 17. Satis . . . videor : ».I think I have said enough (to show);' followed by a summary of the preceding parts. 18. esset: trans, as if present; why not sit? B. 268, 2; A. 485?/; H. 545, 11. 1. 19. restat ut— dicendum esse videatur : = ' there remains only the apparent necessity of speaking,' « I have yet to speak only of;' restat ut, like reliquum est ut, is used to introduce the last point in a series; here, the last of the three main divisions of the speech. 21. videatur : used, like putetis (cf. p. 119, 31, and n.) to lend an air of modesty to the expression and round out the sentence. 280 SPEECH ON POMPEY'S COMMISSION [Page 127. 22. innocentium : opposed to avaronnn; see p. 130, 24 et seq. haberetis : why . not habeatis? B. 279, 2; A. 441, 442; H. 558, 2. 23. potissimum \ — <■ above all others.' 25. unus : ; (only) one. 1 26. sunt: why not sintt 21. an- tiquitatis : abstract for concrete ; ' the men of the past cherished in memory.' virtute : cf. p. 117, 11 and N. 30. summo : 'of the first rank.' res: 'qualities.' 31. scientiam rei militaris : ' mastery of the art of war.' An enumeration such as the following was called by the rhetoricians a thesis. vir- tutem : here * power as a general.' 33. scientior: sc. rei militaris. 34. pueritiae discipli- nis : ' the training of childhood.' Page 127. 1- bello maximo : the Social War. In 89 b. c. Pompey's father, then consul, took Asculum and conquered the people of Picenum. The next year as proconsul he reduced the Vestinians and Paelignians. In 87, at the request of the Senate, he went to Rome to prevent Cinna from entering the city ; and at this time young Pompey rendered him important service in repressing mutiny and thwarting plots to take his life. 4. ineunte : see Idioms. In 83 b. c, as Sulla came back from the East, Pompey raised three legions in the Picene country, where his father had great estates, and set out to join that champion of the aristocracy. On the way he gained three victories over detachments of the Marian party. When he finally joined Sulla, greeting his commander with the salutation "Imperator," the latter, pleased with his troops and his victo- ries, hailed him "Imperator" in return. 5. hoste, inimico : distinction ? 7. confecit : *• has com- pletely reduced.' 9. alienis . . . triumphis : an elaborate but forceful climax of antitheses. 13. Civile [bellum] : between Marius and Sulla ; reference in particular to Pompey's brief and victorious campaign in 82 b. c. against Carbo in Sicily, and that in jj against M. Aemilius Lepi- dus, who endeavored to overthrow the constitution as established by Sulla, but was driven out of Italy, then out of Cisalpine Gaul. Africanum : this campaign, also in 82 b. c, was against Gnaeus Domitius Ahenobarbus, of the Marian party, and Hiarbas, king of Numidia, who had entered into an alliance with him. With six legions Pompey destroyed the forces of both commanders at Utica, and captured their camp. Domitius was killed. Hiar- Page 128.] NOTES 281 bas escaped to his own kingdom, where he was shortly afterwards murdered, being succeeded by Hiempsal. 14. Transalpinum : a series of engagements with tribes of Transalpine Gaul that had been induced by emissaries of Serto- rius to oppose Pompey on his march to Spain, in 76 B. c. Hispaniense : with Sertorius and the remnants of the Sertorian party in Spain ; this war came to an end shortly after the death of Sertorius in 72 b. c. Between Hispaniense and servile the MSS. insert mixtum ex civitatibus atque ex bellicosissimis na- tionibus. The thought of the inserted clause is not inappro- priate in the connection; yet it is not good Latin, and interrupts the movement of the sentence, so that it may safely be rejected as not Ciceronian, at least in its present form. servile: on his way from Spain in 71, Pompey accidentally fell in with a troop of five thousand slaves, from the army of Spartacus, and easily defeated and slew them. They had escaped the fate of their associates in the battle with Crassus in Lucania, and were trying to cut their way through into Gaul. Elated with the vic- tory, Pompey sent word to the Senate that Crassus had beaten the slaves in battle, but that he had plucked up the war by the roots. navale : with the pirates ; see p. 32, and chap. xn. 15. varia . . . hostium : i. e. ' different kinds of wars with enemies in far different places.' 17. nullam . . . militari : 'that there is no point arising in military experience.' XI. 19. virtuti: here 'character,' as the sum of the traits mentioned below. 22, illae sunt, etc. : illae virtutes impera- toriae ('qualities befitting a commander'), quae vulgo existi- mantur (' are generally so regarded '), non sunt solae virtutes imperatoriae. The 'other qualities' are not discussed till chap. xiii. (p. 130, 19 et seq.). 23. labor in negotiis : i. e. ' power of application in matters of routine.' 24. industria in agendo: 'energy in action.' 25. consilium in providendo : 'resource in calculation.' 26. quae : ' and these qualities.' 29. Italia, etc.: see n. to 1. 4, above. The orator touches lightly on this point ; for Pompey's service under Sulla was against the leaders of that party to representatives of which he vas speaking. 31. Sicilia — Africa : see N. to 1. 13, above. Page 128. 1. Gallia — Hispania — Italia: see N. to p. 127, \. 7. absente : in Spain. Crassus requested the Senate to 282 SPEECH ON POMPEY'S COMMISSION [Page 12a recall Pompey from Spain and Marcus Lucullus from Thrace to help in putting down the war with Spartacus, then made haste to finish the war himself in order to get the full credit. 9.« iam: 'further.' 11. universa : 'throughout their extent.' 13. Quis locus, etc.: the boldness and success of the pirates at the time referred to almost transcend belief. In the words of Mommsen (Vol. IV., p. 99) : " Almost under the eyes of the fleet of Lucullus, the pirate Athenodorus surprised in 685 (= 69 b. c.) the island of Delos, destroyed its far-famed shrines and temples, and carried off the whole population into slavery. The island Lipara, near Sicily, paid to the pirates a fixed tribute annually to remain exempt from like attacks. Another pirate chief, Hera- cleon, destroyed in 682 (72 B. C.) the squadron equipped in Sicily against him, and ventured with no more than four open boats to sail into the open harbor of Syracuse. . . . But even the sacred soil of Italy was no longer respected by the shameless transgressors : from Croton they carried off with them the tem- ple treasures of the Lacinian Hera ; they landed in Brundisium, Misenum, and Caieta, in the Etruscan ports, and even in Ostia itself; they seized the most eminent Roman officers as captives, among others the admiral of the Cilician army, and two praetors with their whole retinue, with the dreaded fasces themselves and all the insignia of their dignity; . . . they destroyed in the port of Ostia the Roman war fleet equipped against them and com- manded by a consul. The Latin husbandman, the traveller on the Appian highway, the genteel visitor at the terrestrial para- dise of Baiae, were no longer secure of their property or their life for a single moment ; all traffic and all intercourse were sus- pended ; the most dreadful scarcity prevailed in Italy, and espe- cially in the capital, which subsisted on transmarine grain." 17. hieme : i. e. exposed to winter storms ; yet even these (cf. Dio Cass., XXXVI., rv.) were not a protection against the freebooters. Navigation on the Mediterranean ordinarily ceased from about the middle of November to the earlier part of March; cf. Acts xxvii. 9, 12. referto : followed by the gen. after the analogy of ftlenus, Cf. B. 204, 1; A. 349, a\ H. 451, 2. 20. omnibus imperatoribus : i. e. living at that time. Notice the chiastic order in ab omnibus uno anno — omnibus annis ab uno imperatore. omnibus annis : i. e. of his life. XII. 28. Fuit : not erat, as implying that what has been no Page 129.] NOTES 283 longer is ; cf. p. 62, 5 and n. 29. proprium : ' characteristic. 1 30. propugnaculis : armies and fleets. 32. dicam : why subj. ? 33. vestri: emphatic, 'your own.' According to Plu- tarch (Pomp, xxiv.), the pirates had more than a thousand ships, and had captured over four hundred towns. hieme : see Idioms. Page 129. 1. venirent: to Rome, as ambassadors. 2. re- dempti sint : ' were ransomed.' There is a story that a certain Roman ambassador was ransomed by his wife ; as no other instance of the kind has come down to us, possibly the pi. here is rhetorical. 3. duodecim secures : i. e. two praetors ; for outside of Rome a praetor was allowed to have six lictors. Cf. Plut. Pomp. xxiv. : ' On one occasion (the pirates) seized two praetors, Sextilius and Bellinus, in their purple-bordered robes of office, together with their attendants and lictors, and carried them all off.' 4. Cnidum, etc. : all formerly great commercial centres. See Map. 7. eos portus, quibus, etc. : Caieta, Misenum, Ostia. Owing to the decline of Italian farming and the enormous increase of population at Rome, the city depended for its sub- sistence on the supplies of grain which were imported from Sicily, Sardinia, Egypt, and Africa, through the harbors nearest the city. If the importation of grain was interfered with, there was immediate alarm ; if it was stopped, distress was soon felt. 9. An vero ignoratis: in ordinary prose, Nam profecto non ignoratis. celeberrimum : * much frequented.' 10. inspec- tante praetore : ' under the eyes of the praetor ' who, presum- ably, had been sent to protect the harbor. 12. liberos: rhetorical pi. ; the daughter of Marcus Antonius the orator was taken, and was ' ransomed for a great sum of money ' (Plut. Pomp. xxiv.). For the efforts of this Antonius against the pirates in 102 B.C., see Mommsen, Vol. III., p. 171; for those of his son, see n. to p. 143, 2. 15. cum : i. e. quae turn accepta est, cum. prope inspec- tantibus vobis : Ostia, at the mouth of the Tiber, was only sixteen miles from Rome; yet there the pirates sailed into the harbor ' and burned the ships and plundered everything ' (Dio Cass. XXXVI. v.). 16. consul : his name, omitted by Cicero no doubt to spare the disgrace, is not known. 20. lucem : i. e. hope of safety. adferre : ' shed.' 22. ei : saves the 284 SPEECH ON POxMPEY'S COMMISSION [Page 130. repetition of vos ; in our idiom, = ' even you.' How lit? Oceani ostium : i. e. /return Gaditanum, the Straits of Gibral- tar ; contrasted — also with chiastic arrangement — with ostium Tiberinum. The contrast was more forceful to the ancient than to the modern mind, because of the primitive but current con- ception of the ocean as a stream flowing about the earth. 24. Atque: 'And then.' 25. praetereunda non sunt: for praetereundum non est ; attracted to agree with haec, which be- longs with gesta sint. 27. tarn brevi tempore : repeated in celeriter j for tarn brevi tempore- quam celeriter is simply a fuller expression for tarn celeriter qttam, making prominent the great rapidity of movement. 29. tanti belli impetus : i. e. 1 an attacking fleet of so great force ; ' a striking metaphor, per- haps chosen to provide a subject parallel with quis j in simple prose, quam Cn. Pompeius dux cum tanta classe tanto impetu navigavit. 31. adiit, exploravit, venit : simultaneously, through his lieutenants. 32. frumentaria subsidia : see N. to 1. 7, above. Page 130. 1. duabus Hispaniis: Citeriore et Ulteriore ; cf. p. 6o. 2. Gallia Transalpina : i. e. Gallia A T arbonensis, along the southern coast. 4. Achaiam : when coupled with Graecia refers to the Peloponnesus only; the province of Achaia was not organized till many years after the subjugation of Greece, in 146 b. c. Italiae duo maria : the Tuscan and the Adriatic. 6. ut : ' after.' 8. Ciliciam : the stronghold of piracy. 10. imperio ac potestati : i. e. they not only surrendered, but surrendered unconditionally. According to Strabo (XIV. HI. par. 66s), Pompey burned more than thirteen hundred ships of the pirates (cf. N. to p. 128, 33), 'and utterly destroyed their settle- ments. Of those who survived the battles he carried some off to Soli (in Cilicia ; see Map), to which he gave the name Pom- peiopolis, and others to Dyme (in Thrace), which was losing its population, but is now a Roman colony.' 11. Cretensibus, etc.: the task of subduing the Cretans had been assigned in 68 B. c. to Quintus Metellus, who was carrying it out with the greatest cruelty. Nominally Crete came under the provisions of the Gabinian bill ; and Pompey, in the face of all requirements of military courtesy, encouraged the inhabitants to make terms with him, from whom they would no doubt receive better treatment than from Metellus. The latter, however, Page 131.] NOTES 285 strenuously resisted this interference with his prerogatives, and Pompey wisely let the matter drop. usque in Pamphyliam : strong expression, appropriate for one going from Rome; but it was only a short distance from Crete to Pamphylia. Cicero's hearers were not well posted on nice points in the geography of the Orient. 12. legatos deprecatoresque : i. e. legatos ad deprecandum. 13. non ademit ; • he did not withhold.' -que : = ' but.' 15. quo bello : ' a war in which.' Xm 18. Est haec: 'Such is.' 19. Quid: = * But further.' quas paulo ante, etc. : implied rather than men- tioned, p. 127, 22-23. 21. bellandi virtus: not merely 'fighting quality,' as shown by what follows; rather 'military character.' 23. artes : not ' arts ; ' used as a synonym of virtutes. huius . . . virtutis : = ' which attend and wait upon this trait ; ' cf. p. 35, b. 27. Quae : 'Now — these.' Why neut. ? 28. 3umma, etc.: cf. p. 120, 26, and N. 29. aliorum: 'with others,' we should say. 32. ullo in numero : i. e. imperatorum ; = ' of any standing.' 34. Quid, etc. : sc. putare possumus ; ' What exalted or worthy thought for the welfare of the state can we suppose that this man has, who.' B. 176, 2; A. 390, c\ H. 409, 1. It is not known to whom reference is made. Page 131. 3. cupiditatem provinciae : i. e. cupiditatem provinciae retinendae j the commander mentioned by way of illustration was supposed to be already in charge. 4. in quaestu : i. e. on interest. So Cicero charges Piso (in Pis. xxxv. 86), among other dishonorable transactions, with having placed 18,000,000 sesterces (more than $725,000) of govern- ment money at interest in Rome. 5. facit : ' shows.' 7. nisi qui : ' unless (some one) who ; ' on the principle expressed in our proverb, " Whom the cap fits, let him put it on." 11. ferant : K bring ' with them. 12. civium Romanorum : free inhabitants of Italy who had become Roman citizens after 89 b. c. ; cf. p. 148, 1-5 and N. 13. fecerint: why not fecerunt? 15. plures, etc.: plures urbes hostium armis mili- tum vestroriwi esse deletas. Reason for the order of words ? 17. hibernis : provincial cities (with the exception of the liberae civitates) were required to furnish winter-quarters for the Ro- man forces; but they frequently purchased exemption from the intolerable burden with great sums of money. 286 SPEECH ON POMPEY'S COMMISSION [Page 132. 18. Neque enim : « And (with good reason), for — not.' 19. qui . . . continet : perhaps a hint at the self-indulgence of the luxury-loving Lucullus. 21. Hie : ' Under these con* ditions.' 23. non modo : trans, as if non modo non ; cf. p. 71, 2 1 , and n. manus, vestigium : the former, as free from rob- bery and extortion; the latter, as doing no damage to fields and crops along the line of march. 24. cuiquam pacato : freely, ' a single friendly native.' 26. sermones ac litterae : we should say, ■ verbal and written reports.' 27. militem : collective, 'soldiery.' 28. Hiemis : 'from the winter,' objec- tive gen.; but avaritiae, 'for avarice,' is subjective. XIV. 31. Age vero : ' But come,' like Age nunc, • Come now,' a mark of vivid transition ; used in the singular even when the following verb, as here, is a pi. imp. temperantia : one of the four cardinal virtues ; see p. 87, 2, and n. 33. incre- dibilem cursum : ' inconceivable (rapidity of) movement' in^ ventum : sc. esse, ' was acquired,' ' was made possible.' Page 132. 5. amoenitas : i. e. amoenitas locorum, \ the charm of natural scenery.' 6. ad cognitionem : = ' to make its acquaintance,' ' to visit it.' 7. signa et tabulas : ' statues and paintings,' which Roman generals systematically appropriated and carried off, as Mummius at the sacking of Corinth. 13. delapsum : we should say, ' sent down,' as having a divinely appointed mission. 14. fuisse . . . quod : i.e.' that there really were men of Rome in the olden time who possessed such self-mastery as this (which we see in Pompey), a fact which.' 15. falso memoriae proditum : we should say, * based upon unfounded tradition.' 17. adferre : cf . p. 1 29, 20. 19. ea : for tanla. 21. aditus ad : in our idiom, * audiences with.' The order in which the remaining artes eximiae are treated is somewhat dif- ferent from that given at the beginning (p. 130, 26-27), an d is as follows : facilitas (11. 20-24) 5 ingenium (25-28) ; fides (28-30) ; hu- manitas (30 et seq.). liberae : i. e. non impeditae. 23. par : 'on a level with.' 25. quantum — valeat : ' how great power he possesses.' consilio : ' insight' 26. in quo ipso : • (a talent) in which of itself.' 27. imperatoria : • befitting a commander.' hoc ipso ex loco : put briefly for cum hoc ipso ex loco (i. e. the Rostra) verba faceret. For Cicero's estimate of Pompey's ora- Page 134.] NOTES 287 tory, see Brut. Lxviil. 239. 33. Et : * then ; ' Et quisquam in- troduces the conclusion of the preceding line of argument. Notwithstanding the orator's high praise, Pompey's career as a whole shows that he was a cold-blooded and extremely selfish man, with whom his own advancement was ever the ruling mo- tive. His humaneness is praised also by Dio Cassius (XXXVI. xx.); but the fact remains that he could be cruel, and even treacherous, when his own interests seemed to demand it. 34. transmittendum : i. e. from the hands of Glabrio ; hence not deferendum. Page 133. 1. nostrae memoriae : i. e. nostri temporis ; eius temporis cuius meminimus. XV. 3. auctoritas : ' standing.' 4. multum, plurimum : see Idioms. B. 176, 2, 3,0; A. 390, c\ H. 416, 2. 5. eare: *in this regard.' 6. Vehementer pertinere ad: 'that it has a very important bearing on.' 8. quis : cf. p. 61, 11, and n. 14. De : ' On.' 16. iudicia : in the offices and commands conferred upon him by the people, as in the following instance. 17. illius diei: when the bill of Gabinius (see p. 32) was passed. 19. templis : i. e. the steps of the temples about the Forum. 23. ut plura non dicam neque : i. e. ' to leave more unsaid and not to ; ' stronger than ne plura dicam. 26. qui quo die : a nam eo die quo is, ' for on the day on which he.' 27. vilitas annonae : Plutarch says (Pomp, xxvi.) that 'the immediate fall in the prices of market goods (tmv avicov) caused the delighted people to remark that the very name of Pompey had ended the war.' 28. ex summa inopia : temporal, while ex summa ubertate is causal. 29. hominis : objective gen. with spe (' in such a man ') and subjective with nomine (= ' his '). 31. potuisset : why subj. ? 33. invitus: trans, as if an adv. B. 239; A. 290; H. 497. admonui : p. 126, 1 et seq. Page 134. 2. ad ipsum discrimen eius temporis: c at the decisive moment of that crisis.' 3. ad : not in, because Pom- pey did not enter the regions mentioned; trans, 'into the vicin- ity of.' 7. Et: as p. 132, 33. perfecturus sit: 'he is going to accomplish;' stronger than perficiat. 10. rumore : i. e. eius adventus. XVI. 12. Age vero: cf. p. 131, 31, and N. 16. noster 288 SPEECH ON POMPEY'S COMMISSION [Page 135 imperator: <a commander of ours, 1 i. e. Quintus Metellus. The orator makes the most of a proceeding not at all creditable to Pompey; see n. to p. 130, 11. 17. esset : B. 309, 3; A. 546; H. 600, 11. 1. in ultimas prope terras: rhetorical exaggera- tion; cf. p. 130, n, and N. 19. Quid: cf. p. 64, 6, and N. 20. Mithridates, etc.: Mithridates conducted negotiations with Sertorius in Spain (cf. p. 119, 12, and N.); but of this incident nothing is known be- yond what is said — or intimated — here. The construction of eum . . . iudicavit is awkward and un-Ciceronian ; Eberhard bracketed the words earn — Pompeius legatum semper iudicavit as spurious, so that the sentence would read quern ei, quibus erat moles turn, etc. 22. quibus erat molestum : ' who were vexed ; ' the reference is probably to Metellus Pius, the other commander in the war with Sertorius. 23. potissimum : i. e. rather than to any one else. Cf. p. 126, 23, and n. 25. hanc auctoritatem : why placed here rather than in the clause quan- tum . . . valituram esse? 27. iudiciis : cf. p. 133, 16, and N. 30. Reliquum est, ut : * It only remains to ; ' introduces a transition to the fourth and last consideration in the argument concerning Pompey 's military character. Cf. p. 126, 19, and N. praestare de : ' guarantee for.' 31. meminisse, etc. : asyn- deton ; in our idiom, '(but which) we,' etc. 32. sicut . . . deorum: sc. dicere ; 'as men ought to speak of (that which lies within) the power of the gods.' 33. timide et pauca : = 'reverently and (with only) a few words.' 34. sic exi- stimo : = ' hold this opinion.' Page 135. 3. Fuit enim profecto adiuncta : e= ' For there has certainly been at the side of.' 4. ad . . . gloriam : i. e. ad amplitudinem augendam et ad gloriam adipiscendam. 10. videamur : trans. ' that we (I) may be seen.' Why ? ih- visa : ' offensive ' on account of arrogance and presumption, the manifestation of which on the part of mortal man was thought to call down the jealous vengeance and retribution of the gods. The story of Niobe illustrates this belief; see the editor's " Selections from Ovid," pp. 132-137. 11. ingrata: 'thank- less,' as not recognizing in past blessings the hope and promise of future gifts. 13. non sum praedicaturus : it would be difficult to present the good luck of Pompey more strongly than in this paragraph, Page 136.] NOTES 289 where the orator professes to refrain from treating the topic, — a fine example of the rhetorical figure called by the ancient grammarians praeteritio. 17. venti tempos tatesque : in our phrase, * wind and weather.' 18. hoc : \ (only) this.' 20. tacitus : ' (even) in silence,' — the unuttered prayers of the heart. quot et quantas : in our idiom simply ' as ; ' the Latin expression is more forcible than the English. 21. Quod . . . sit: 'And that this (favor of fortune) may be his sure and lasting possession.' 24. facitis : \ you are (actually) doing.' 25. Qua re : introduces a summary of all the preceding argu- ment as a preparation for that which is to follow. Cf. N. to p. 66, 5. 29. dubitatis : ' do you (still) hesitate ; ' followed by quin . . . conferatis (' to,' etc.) instead of conferre, because the interrogation gives the principal clause a negative force. B. 298, b; A. 558; H. 594, 11. 30. hoc tantum boni : 'this so great blessing,' ' this so great advantage.' XVII. 34. Quod si: B. 185, 2; A. 397, tf ; H. 510,9. pri- vatus : ' a private citizen.' Page 136. 1. is erat deligendus : 'he would be the one to be chosen.' B. 304, 3, b; A. 517, c\ H. 583. 2. nunc: cf. p. 68, 16, and N. 3. haec opportunitas : explained by the follow- ing ^/'-clauses. 5. qui habent: for qui exercitus habe7it; i. e. Lucullus, who with the remnants of his forces was on the upper Halys (see Map) near Pontus ; Glabrio, who was lingering in the west of Asia ; and Marcius Rex, who had three legions in Cilicia. 7. cetera summa cum salute : ' other (trusts) — to the highest welfare ' Cf. p. 74, 28, and N. B. Refutation. 10. At enim : ' But (not so) ; for,' ' But indeed ; ' introduces an objection. Cf. p. 35. 11. adfectus : 'honored;' he had been consul in 78 b. c. 12. honoris, fortunae, virtutis, ingeni : i. e. as an ex-consul, as a man of wealth, as a man of character (though his methods of acquiring wealth were said not to be above reproach), and as a man of talent. Hortensius was Cicero's chief rival in oratory ; cf. p. 14. 13. ratione : ' view.' 14. Quorum : ' Now of those men.' auctoritatem : here ' weight of opinion.' 15. multis locis : ' on many occa- sions.' plurimum valuisse : see Idioms. 17. virorum : the supporters of Manilius; see p. 143, 13 et seq. 18. omissis 19 290 SPEECH ON POMPEY'S COMMISSION [Page 137. auctoritatibus : ' if we lay aside (the weight of) opinions.'' ipsa re ac ratione : = 'the actual state of the case. 1 21. isti : the opponents of the bill. B. 246, 4 ; A. 297, c ; H. 507, 3. 22. summa, etc. : cf. p. 1 20, 26, and n. 25. ad . . . oportere : we should say, ' that all powers ought not to be vested in a single individual.' The concentration of power authorized by the bill of Gabinius and contemplated by that of Manilius was inconsistent with both the spirit and the letter of the Roman constitution. A balance of authority be- tween the departments of government, so that, except in the emergencies provided for by the dictatorship, one person might not become supreme, had been the aim of the republican or- ganization from the beginning. For this principle the aristo- cratic party had earnestly contended; and Cicero at heart was thoroughly in sympathy with it. He could not return any answer to the argument of Hortensius on constitutional grounds ; and so he parried it skilfully by gliding off into a digression on the horrors and disgrace of the supremacy of the pirates, and Pom- pey's success in ridding the Mediterranean of this pest. His sole counter-argument is, if Pompey rescued the state then, why not now ? In fact neither Hortensius nor Cicero nor any of their contemporaries, excepting possibly Caesar, understood that the tendencies of the Roman government were no longer within the channels of the constitution, or within the control of any political party. These had long since set toward imperialism, toward an absolute monarchy, which was sure to come sooner or later. The bill of Manilius was passed, not so much because it was supported by the eloquence of Cicero as for the reason that it was directly in the line of governmental tendencies at this time, another advance toward the permanent supremacy of an individual. 27. ista oratio: 'that argument of yours.* 28. Hortensi : B. 25, 1 ; A. 49, c\ H. 83, 5. 30. fortem: as sustaining his position against the strenuous opposition of the aristocracy. Cf. p. 138, 26, and n. 32. promulgasset : 'had given notice' in accordance with the rule which required that a bill be announced publicly at least seventeen days before it could be voted on. The interval afforded opportunity for the discussion of a measure in the Senate as well as among the people. Page 137. 2. vera causa : ' the true interest.' 4. An : Page 137.] NOTES 291 B. 162, 4, a\ A. 335, b\ H. 380, 3. 5. legati, etc.: see p. 129, 1 et seq. The quaestors were probably those in the retinue of the captured praetors. 6. commeatu : see n. to p. 129, 7. 8. rem — obire : 'to transact business.' See N. to p. 128, 13. XVIII. 10. Quae civitas, etc. : for the argument see N. to p. 136, 25. non dico Atheniensium : = ' I do not mean that of Athens.' The sovereignty of Athens as a maritime power in the fourth century b. c. extended over the islands in the Aegean Sea, the coast of Asia Minor as far as Pamphylia, and the Thracian Bosporus as far north as the Euxine Sea. Cf. Map. 11. mare: i. e. imperium maris. 12. permultum: see Idioms. 13. Rhodiorum : after the time of Alexander Rhodes became the most powerful among maritime states, and also a centre of art and culture. Its power had now declined, but even in Cicero's day men went to Rhodes to study oratory, as did Caesar and Cicero himself. 16. quae non : = utea — non. 19. legem Gabiniam : see p. 32. 20. cuius nomen: 'although its name.' B. 283, 3, £; A. 535, e ; H. 593, 2. 21. invictum : true only in a rhetorical sense. 22. ac : = * and in fact' 23. utilitatia : because of inability to collect revenues and protect commerce. dignitatis et imperi: because unable to protect its allies or even its own officers. 24. Antiochum: after the battle at Thermopylae, in 191 b. c, the Romans opened a way to Asia across the Aegean Sea by defeating two fleets of Antiochus near the Ionian coast, and also an allied fleet, commanded by Hannibal, off Aspendus. Persem: after the battle of Pydna, B.C. 168, Perseus fled to Samothrace, but there gave himself up without a struggle to the Roman admiral Gnaeus Octavius. Octavius afterwards cele- brated a triumph in honor of this event, a triumph, as Livy dryly remarks (XLV. xlii.), 'without captives and without* spoils.' 25. omnibus navalibus pugnis : rhetorical overstatement ; witness the crushing defeat of Marcus Claudius Pulcher off Drepanum, in Sicily, in 249 b. c. 27. ei : saves the repetition of nosy = 'even we.' Cf. p. 129, 22, and n. 28. pares: = 'a match for.' 30. salvos praestare : = ' to guarantee the safety of.' 32. quo . . . commeabant : Delos was a convenient stopping-place for the route between Greece and Asia, and was thought to be secure from all attack on account of the sacred- 292 SPEECH ON POMPEY'S COMMISSION [Page 138, ness of its sanctuaries; cf. N. to p. 70, 1. After the destruction of Corinth, b. c. 146, it increased rapidly in importance as a centre of traffic. Already in the First Mithridatic War it had suffered at the hands of a general of Mithridates, Menophanes by name, who murdered the inhabitants, carried away the offer- ings and treasures of the temples, and razed the city Delos to the ground. 33. referta . . . muro : ■ although filled,' etc. 34. eidem : as ei, in 1. 27. Page 138. 2 Appia via, etc. : i. e. even the Appian Way was unsafe; see n. to p. 128, 13. 4. hunc ipsum locum: the Rostra, as adorned with the spoils of naval victories (exuviis nanticis)', see n. on p. 227. XIX. 7. Bono animo: here * with good intentions.' 10. in salute communi : = ' in a matter affecting the public safety.' dolori : ' hurt.' 16. Quo, et seq. : ' Wherefore I think it all the more a shame that opposition has been raised,' etc. The rest of this chapter is devoted to a digression regarding the question whether Gabinius should be allowed to serve under Pompey as a lieu- tenant. Provincial lieutenants were nominated by the Senate, which ordinarily consulted the wishes of the governors. There was a law that if any one proposed a bill granting extraordinary powers to a magistracy, neither he nor his relatives should be eligible to the position ; and this provision was construed to apply also to the subordinate officer under a magistrate with extraordinary authority. When Pompey undertook the command of the war with the pirates, Gabinius was a tribune, and could not leave the city. Though his term as tribune had expired, he was still ineligible to a lieutenancy so long as Pompey was holding the command proposed by him. Here again the orator does not argue the case on legal grounds, and touches very lightly on the point at issue. 20. idoneus . . . impetret : = * is not fit to have his request granted.' Reason for the subjunctives? 26. periculo : in the confusion and strife attending the passing of this bill Gabi- nius nearly lost his life. See Mommsen, Vol. IV. p. 135 et seq. 27. An, et seq. : trans, the clause C. Falcidius . . . ftotuerunt with ' while,' commencing the interrogation with in nno Gabinio. The Latin often chooses the antithetical or co-ordinating form Page 139.] NOTES 293 of statement where the English prefers the arrangement of principal and subordinate clauses. 28. honoris causa nomino : ' I mention with all due respect;' a kind of apology for bringing in the names of men still living. 29. anno proximo: apparently there was a pro- vision, or at least a custom, that tribunes of the - people should not go out as lieutenants the next year after their term of office. 31. diligentes : ' scrupulous.' 32. in : trans, by 1 under ' with hoc imperatore, ' in ' with exercitu. 33. prae- cipuo iure : i. e. praeter alios ; with esse [legatus] deberet, 'ought above all others to be (a lieutenaftt).' Some, however, think that legatus need not be supplied, and render 'ought to have the first claim.' Page 139. 2. dubitabunt : i. e. rem ad senatum referre. ego . . . relaturum: taking advantage of the right he had as praetor to bring business before the Senate. 4. inimicum edictum : of a consul, who as presiding officer mighj endeavor to head off the threatened proposal by issuing a ' decree ' con- fining the Senate to the order of the day. vestrum ius beneficiumque : as conferred upon Pompey and entitling him to have whom he might choose as lieutenants. 5. neque, etc.: = 'and I shall heed nothing short of a veto,' pronounced by a consul or tribune. The orator could afford to threaten; for if the bill of Manilius failed to pass, there would be no oppor- tunity for Gabinius to go as lieutenant ; if it passed, so soon as Pompey undertook the commission established by it the main obstacle to Gabinius's lieutenancy ceased (see n. to p. 138, 16). In fact Gabinius did serve with Pompey under the new commission, and took advantage of his position to amass a fortune. 6. isti . . . considerabunt : i. e. it is very doubtful if they will dare to interpose a veto. 10. socius ascribitur : ' is enrolled as an associate.' XX. 13. Reliquum est : cf. p. 126, 19^ and N. auctori- tate : cf. p. 136, 14, and n. 15. quaereret : i.e. in an address to the people on the bill of Gabinius. omnia poneretis : = 'you should vest all authority;' see n. to p. 136, 25. si . . . factum esset : ' if anything should happen to him,' euphemistic ; cf. p. 104, 17, and N. eo: B. 2) 18. cum : = eo, quod, ' in that.' 294 SPEECH ON POMPEY'S COMMISSION [Page 140. 19. talis est vir, etc. : this high tribute to the character of Catulus is borne out by all that is known of him. 22. in hoc ipso: 'on this very point,' the uncertainty of human life; the orator very neatly turns the point on Catulus. vehemen- tissime: see p. 359. 23. quo minus — hoc magis : 'the less —the more.' B. 223; A. 414, a; H. 479, I. 25. viri vita atque virtute : notice the alliteration. 27. At enim: cf. p. 136, 10, and N. ; the ellipsis may be sup- plied thus, — At imperium Cn. Pompeio deferetidum non est; est enim cavendum ne quid, etc. Our ancestors did not concen- trate authority in the hands of one man ; therefore we ought not to do so. Cf. N. to p. 136, 25. 28. Non dicam, etc. : cf. p. 135, 13, and N. 30. ad . . . rationes : freely, 'the con- siderations of new measures to the demands of new conditions.' 32. ab uno imperatore : Scipio was consul in 147 B. c, and again in 134, in spite of the law that no one should be twice consul ; and in both consulships he won glorious victories. Marius was seven times consul. Page 140. 2. nuper : forty years previously. 7. summa Q. Catuli voluntate : ' with the fullest approval of Quintus Catulus,' i. e. of the aristocratic party which Catulus repre- sented; it is not necessary to suppose that Catulus himself actually voted for each measure mentioned. XXI. 9. Quid : sc. fuit. 10. difficili, etc. : see Idioms. conficere : ' raise.' For the incident referred to, see N. to p. 127, 4. 11. Huic praeesse : sc. what? Hem — gerere : see Idioms. 14. a senatorio gradu : when Pompey was sent to Sicily (see n. to p. 127, 13) he was only twenty-four years old. In this period a man was not admitted to the Senate till he had held the office of quaestor, and one could not become quaestor be- fore the end of his thirtieth year. 19. deportavit : the term regularly used of bringing anything from the provinces to Rome. 20. equitem Romanum triumphare : ordinarily only consuls and praetors were allowed to triumph ; the triumph of Pompey, in celebration of his victory over Hiarbas (see n. to p. 127, 13; triumphs were^not allowed for victories over Roman citizens in the civil wars), was the first exception to this rule. 22. vidit: \ has witnessed, 1 ' has lived to see ; ' while visere means ' to go to see ' out of curiosity, and concelebrare ' to join in celebrating ' with festal attire and shouts of joy. studio: 'enthusiasm.' Page 141.] NOTES 295 24. inusitatum : in the sense of contra niorem. duo con- sules : of the year yy b. c, Mam'ercus Aemilius Lepidus and Decimus Junius Brutus, both of whom had declined to assume command of the war with Sertorius. 26. bellum : see n. to Hispaniense, p. 127, 14. pro consule : i. e. with the rank and authority of a proconsul in a province. 28. non nemo: we should say, 'more than one.' 29. L. Philippus : famous for his sharp wit. 31. rei . . . gerendae : ' of a successful han- dling of the state's interest.' Page 141. 1. ex senatus consulto : well introduced here, as pointing out the favoring of Pompey by the Senate, the party which was opposing this bill. The Senate settled mat- ters pertaining to triumphs ; yet in setting aside the restrictions referred to, it assumed a prerogative belonging to the people. 2. legibus solutus : ' released from the restrictions ' which placed the earliest legal age for holding the' consulship at forty- three, and made it necessary for a man to have been praetor before consul, and quaestor before praetor. Pompey became consul when he was thirty-five. ullum alium magistratum : Cicero is thinking only of the consular offices; for the quaestor- ship could have been held after the age of thirty. Mommsen, however, thinks that the legal age for the quaestorship was thirty-seven, though men were for various reasons admitted to it earlier. 4. iterum eques : i. e. not yet admitted to the Senate and into the senatorial order; cf. N. to p. 122, 23. This triumph was over the Spanish tribes in alliance with Sertorius (n. to p. 127, 14), and was celebrated Dec. 31, b. c. 71, the day before Pompey en- tered upon the duties of the consulship. 5. Quae in — nova, ea : = ' And the innovations which in the case of.' 8. Atque : 'And further;' the aristocracy through the Senate are respon- sible for all these innovations. XXII. 12. non ferendum : = intolerabile. 16. cum: * now that.' 24. plus . . . vidistis : * have had a deeper insight in regard to public interests.' 26. aliquando : for tandem aliquando. isti principes : Catulus and Hortensius as leaders of the aristocracy. 29. Atque, etc. : application of the more general statement in chapters xiii. and xiv. to the case in hand. Asiatico et regio : the epithets suggest the luxury of surroundings and 296 SPEECH ON POMPEY'S COMMISSION [Page 142. wealth of plunder against the seductions of which few Roman officers were proof. 33. interiorum : ' further inland.' 34. nostrum imperatorem : ' a general of ours.' nihil aliud : i. e. de alia re. Kind of ace. ? Page 142. 2. pudore ac temperantia moderatiores : = 'possessed of more than ordinary conscientiousness and self- mastery.' 3. cupidorum : i. e. pecuniae ; for avarorum. 7. libidines : ' acts of lawlessness.' 11. quibus causa belli . . . inferatur : ■ against which a pretext for war can be devised.' 13. coram : as we say, ■ between ourselves,' where we can talk over men and deeds freely. 17. hostium simula- tione : = ' making the enemy a pretext (merely).' 19. non modo : may be translated as if non dicam, ' I will not say ' ; the following sed is for sed etiam. 20. animos ac spiritus capere : 'satisfy the arrogance and insolence.' XXIII. 22. collatis signis : see Idioms. How lit. ? 24. erit idem : l shall also be (one).' 26. gaza : Persian word, gen- erally used of oriental treasure. 27. manus, oculos, ani- mum : rhetorical amplification of se. 29. Ecquam : emphatic. pacatam fuisse : 'has been considered tranquillized,' i.e. 'has been left in peace.' 31. pacata esse : ' to be in a state of tranquillity.' The only alleviating feature of the Roman pro- vincial government of this period is, that it was in many cases no more harsh or rapacious than the government which pre- ceded it. Page 143- 1. pecunia publica : see p. 131, 1-4, and n. praeter paucos : a saving phrase, to avoid giving offence by a sweeping statement. 2. neque . . . nomine : ' and that they were gaining nothing else with their fleets existing only in name ' (how lit?); i. e. the fleets being in so deplorable a state because the money appropriated for them had been embezzled. A noto- rious instance was that of Marcus Antonius, named Creticus, son of the orator, who in 74 b. c. held a command against the pirates which he turned to his own advantage, finally losing what fleet he had in a battle with the Cretans. 4. cupiditate: for money. Men ran heavily into debt with a view to recouping themselves from the governorship of a prov- ince. 5. iacturis : ' outlays,' expenditures incurred in buying one's way to power. 6. condicionibus : ' terms ' with cred- itors and political supporters. 7. qui . . . arbitrantur : cl Page 144.] NOTES 297 p. 136, 25, and N. 10. nolite dubitare : 'do not hesitate.' B. 276, c\ A. 450; H. 561, 1. For the constr. with quin, cf. p. 135, 29. and n. 11. unus : ' the (only) one.' 14. est vobis auctor : 'you have as a supporter' of the bill. 15. P. Servilius : see Vocab. under Vatia. 18. Curio : see Vocab. under Curio (1). 20. ingenio : here, as often, refers particularly to oratorical talent. 21. pro : « consistently with.' 22. gravitatem : when censor in 70 B. C. with Lucius Gellius, this Lentulus (no. 4 in Vocab.) removed from the Senate no fewer than sixty-four members, not far from an eighth of the whole number. 24. ut: here 'how,' 'whether.' Conclusion, xxiv. XXIV. 27. Quae . . . sint : here used to introduce the con- clusion of the entire speech; cf. p. 36. 28. voluntatem et sententiam : ' feeling and expressed opinion,' amplifying legem. 30. auctore populo Romano : as we should say ' backed by the Roman people,' ' with the Roman people behind you.' 31. vim aut minas : perhaps a hint at the unhappy experience of Gabinius the year before; cf. p. 138, 26, and n. 33. studio: as p. 140, 22. 34. iterum nunc : counting the passing of Gabinius's bill as the first time. Page 144. 1. quid est, quod: 'what reason is there, that.' de re : i. e. de praeficiendo Pompeio. 4. quicquid : see Idioms. hoc beneficio : ' by reason of this preferment,' the honor of the praetorship, as explained and amplified by the following clause. 9. huic loco temploque : 'this place and consecrated spot.' The original idea of tern- plum was a place set aside for worship ; after that either a place or a building that had been consecrated by certain reli- gious acts. The Rostra belonged to the latter category. 12. quo : = quia, 'because.' 13. quo : = ut eo, 'in order that by this means.' 17. ab uno : for ab (' at the hands of ') uno homine, referring to Pompey. 18. ratione : ' calling,' 'profession,' of advocate. 20. mihi : trans, as if a me ; see n. to p. 1 59, 23. 22. tan- turn, etc.: see Vocab. under absu?n. B. 284, 1; A. 571, b\ H. 570, 2. 25. non inutiles : litotes. B. 375, 1; A. 326, c; H. 752, 8. 27. beneficiis : praetorship, curule aedileship, quaestorship. 30. rationibus : \ interests. 1 298 THE ORATION FOR ARCHIAS [Page 145. THE ORATION FOR ARCHIAS. Page 145- A. Licinio Archia : the name Archias (Apxias] was not an uncommon one, particularly among the Dorian Greeks. The Latin no?nen and praenomen were assumed when the poet became a Roman citizen, Licinius being the gens name of his chief patrons, the Luculli ; but why he chose the forename Aulus instead of one of those common in the family of the Luculli is not clear. Oratio: delivered before a court (quaestio), over which the orator's brother, Quintus Cicero, presided, being then praetor. Whether this was one of the regular courts (cf. p. 6o), as the quaestio de maiestate, or a commission established by the statute under which the poet was brought to trial, is not known ; it is more likely to have been the latter. For an outline of the thought, see p. 48. Introduction. Exordium — Partitio. L, II. I. L Si quid, etc. : ' Whatever talent (i. e. for public speak- ing ; see N. to p. 143, 20), . . . whatever readiness of speech, . . . whatever (acquaintance with the) theory of this art (of public speaking), . . . reside in me, jurors.' The orator mentions the first two essentials to success in oratory (natural ability and the readiness acquired by practice) as leading up to the third, in which lay the basis of his obligation to Archias. ingeni : why not ingenii? quod: subject of sit; trans, as if et id. Self-depreciatory beginnings were common in speeches of this kind, being intended to win the favorable attention of the jurors. 2. aut — aut : for et — et, as more modest. 3. non infitior : litotes. B. 375, 1; A. 326, c\ H. 752, 8. Note the increase in positiveness, sentio — non infitior — co?ifiteor. 4. optimarum . . . disciplina : — ' the pursuit and training of the most liberal studies ' (cf. p. 146, 29), i. e. philology, or gram- Page 146.] NOTES 299 mar in the broad sense, rhetoric, music, and philosophy. Cicero was a firm believer in general culture as a foundation for ora- tory. 5. a qua . . . abhorruisse : ' to which . . . has been inattentive,' or ' of which . . . has been neglectful ; ' the ante- cedent of qua is ratio. Cicero, as a practical lawyer, in a way apologizes to a jury of practical men for having given atten- tion to the theory of oratory. 6. aetatis : = vitae. 7. vel : ' even.' hie : not necessarily spoken with a gesture ; why ? A. Licinius : the orator cleverly assumes the citizenship of Ar- chias by using his Latin name. 8. suo iure : ' by an indefeasible right ; ' stronger than iure alone, as implying that the right is fully admitted by the speaker. Cf. B. 244, 4; H. 503, 4. 9. quoad longissime : = 'just as far as.' 10. memoriam ultimam : 'the earliest rec- ollection.' 11. inde usque repetens : = ' going back even to that time. 1 How lit.? 12. suscipiendam : 'choosing.' 13. rationem : 'course.' 14. Quod: 'Now.' B. 185,2; A. 397, a; H. 510, 9. prae- ceptis : not institutione, ' instruction,' because Archias was only an intimate adviser, not a teacher, of Cicero. 15. non nullis aliquando : modest expression. a quo : the apodosis begins here. 16. ceteris : ' the rest ' of my clients in general, who have availed themselves of my services. alios : '(many) others ' than Archias, who have been brought to trial before a criminal court. Both ceteris and alios are proleptic, and should be introduced in trans, after huic ipsi. 17. quantum, etc. : see Idioms. 19. ita : ' so (strongly).' alia, etc. : strange that an orator should confess obligation to a poet. 20. sit: what different force would est have here? neque: 'and not.' 21. aut: instead of ac, on account of the preceding negative. huic uni studio : of oratory. 22. penitus : ' exclusively.' dediti fuimus : 'have been devoted ; ' fuimus is often preferred to sumus when the accompanying perfect pass, participle, as here, has more of an adjective than a participial force. Page 146- 2. inter se continentur: 'stand related to one another.' Cf. Cic. de Orat. III. vi. 21 : Est etiam ilia Platonis vera . . . vox ( ' saying ' ) omnem doctrinam harum ingenua- rum et humanarum artium uno quodam societatis vinculo contineri. 300 THE ORATION FOR ARCHIAS [Page 146 II. 4. in . . . publico : in our phrase, ' before a statute commission and state's court;' quaestio legitima, as established under a statute (lex) and not as a special commission (quaestio extraordinarid), such as were sometimes raised for criminal cases ; indicium publicum, as a court for cases affecting the state, not for the trial of contentions between individuals. res agatur : ' the case is being tried.' 5. praetorem : see n to oratio, on p. 298. 6. conventu hominum ac frequentia : in phrases like this Cicero usually puts the gen. after the first noun. Cf. A. 598,^; H. 668, 2. 9. ut — detis veniam, ut patiamini : forceful pleonasm. 11. huic reo : 'to this (my) client.' 13. hoc : 'such.' 14. hoc praetore : the commentators interpret this as a complimentary reference to the taste and achievements of Quintus Cicero as a literary man and poet. His poems have all perished with the exception of a few verses, among which are a couple of cynical epigrams. 16. liberius : i. e. liberius quam patitur consuetudo iudiciorum et fori, as Cicero himself says elsewhere .(Brut. xxxi. 120). in eius modi persona: ' in (the case of) a character such as this' of Archias. 17. otium ac studium : ' retirement and devotion to study.' in — tractata est: we say 'has been drawn into.' 18. periculis : = ' legal actions,' referring to criminal cases. 19. Quod si : here = et si id. 20. tribui : implies that a request is granted freely ; concedi, not without opposition. 21. segregandum : sc. esse. 23. asciscendum fuisse : sc. in numerum civium ; why not esse? Narratio. iii.-iv. (1. 8). III. 24. ut primum : see Idioms. ex pueris : concrete foi abstract ; = a pueritia. 25. ad : ' with a view to.' 27. An- tiochiae : at this time second in importance only to Alexandria among the cities of the East, notwithstanding the fact that it had been greatly disturbed by the dynastic quarrels which had rent the kingdom of Syria, and by the inroads of the Parthians. 28. loco: 'station, 1 'rank. 1 urbe : B. 169, 4; A. 282, d\ H. 483, 2. 29. studiis: see N. to p. 145, 4. adfluenti : '= abundanti. 30. contigit : used with the infin. by Cicero only here. 31. cuncta Graecia: cf. p. 120, 20, and N. Page 147.] NOTES 301 33. ipsius : subjective with adventus, objective with admiratio; 'his coming (in each case) and the admiration for him.' It was nothing uncommon for poets, particularly such as extemporized, to wander from place to place. Cf. p. 46. Page 147. 1. Italia: contrasted with Latio, but referring particularly to Southern Italy, the region of the Greek cities. 2. Latio : in a broad sense, meaning all that part of Italy where Latin was spoken; cf. p. 155, 2, and n. 3. turn: before the Social War. 4. tranquillitatem : between the death of Gaius Gracchus (121 b. c.) and the outbreak of the Social War (91) only the disturbance caused by Saturninus and Glaucia (100 B. c.) broke the ' calm ' of the city. 5. et Tarentini : the et is correlative with et before omnes, 1. 7. A man might be a citi- zen of several of these Greek cities at the same time; but the citizenship of Rome was exclusive. 6. praemiis : garlands, gifts, banquets, etc. 8. dignum : sc. esse, 9. absentibus : from our point of view, absens might have been expected. 10. Mario consule et Catulo : 102 b. c. ; perhaps instead of the usual order, Mario et Catulo consulibus, because Marius was much the more promi- nent of the two. 11. res maximas, res gestas : sc. suppedi- tare from adhibere, which governs them loosely by zeugma. 12. studium atque aures : = ' literary interest and taste.' Catulus was a man of unusual culture. 14. praetextatus : — adulescentulus j see n. to p. J?, 30. The orator speaks of Archias as if he had always been a Roman. It is not easy to understand how the Greek cities could have granted their franchise so readily to a lad of sixteen or eighteen years; perhaps Cicero's words are not to be taken literally in regard to the age of the poet. 15. erat hoc : ' this was (an evidence).' 17. naturae atque virtutis : ' of (his) disposition and character.' 19. tempori- bus illis: following the year 102 b. c. 21. vivebat cum? 'he was on intimate terms with.' 24. adficiebatur summo ho- nore : ' he was the recipient of the highest honor,' not only at the hands of those mentioned, but on the part of others also. 27. si qui : ■ whoever,' • any who,' A taste for Greek was con- sidered the proper thing ; and many joined in lionizing Archias merely because it was the fashion. simulabant : sc. se stu- dere, etc. , THE ORATION FOR ARCHIAS [Page 148. IV. 28. Interim : Rome being still his place of residence, satis : ' tolerably.' intervallo : probably not far from ten years. Why abl. ? 29. M. Lucullo : he appears to have gone to Sicily on private business. ex ea provincia dece- deret: the ordinary expression used of a provincial officer leaving his province ; employed here apparently to lend an air of dignity and formality to the journey of Archias. 30. Hera- cliam : here probably the father of Marcus and Lucius Lucullus was living in exile. 31. iure : ' standing ' in the eyes of Romans, coupled with foedere, 'treaty relations' with Rome. Since 278 B. c. Heraclea had been connected with Rome by a treaty, the terms of which were unusually favorable. 33. per se : here 'for his own sake,' ' on his own account.' 34. auctoritate : influence aris- ing from high standing, as distinguished from gratia, influence due to private acquaintance. Page 148- 1 civitas : civitas Romana. Silvani lege et Carbonis : known as the lex Plautia Papiria, passed 89 B. C. ; see p. 46. 2. Si qui : trans, as if eis, qui. ascripti : as citizens. 3. si — si : introduce the conditions subordinate to the clause si qui . . . fuissent. ferebatur : B. 288, I ; A. 593, a\ H. 652, 1. 4. domicilium: 'a (legal) residence.' sexaginta diebus : 'within sixty days. 1 Why abl. ? 5. praetorem ; in 89 B. C. there were six praetors (the num- ber was raised to eight by Sulla; cf. p. 59), before any one of whom the acknowledgment contemplated by the law could be made ; cf. t 32. Three of the six are mentioned in this speech, Metellus Pius (no. 2 in Vocab.), Appius Claudius Pulcher (1. 34, below), and Lucius Lentulus. essent professi : sc. nomina. 6. haberet: not habtiisset, in order to emphasize the fact that Archias continued to reside at Rome. 7. familiarissimum : used as subst, = familiarissimum amicum. Discussion. A. Proof that Archias is a Roman citizen. IV. (1. 9)-x. 9. de civitate ac lege : i. e. de civitate Romana lege Plautia Papiria data. 10. causa dicta est: 'our case is stated,' in that it has been shown that my client fulfilled the three condi- tions, enrolment as a citizen in an allied state, a legal residence in Italy, and proper acknowledgment before a praetor. Page 149.] NOTES 303 11. Grati: curtly addressed without his forename; cf. Q. Hor- tensi (p. 136, 28, and p. 138, 7) ; C. Manili (p. 143. 27) ; C. Caesar (p. 159, 21, et al.); and even in an invective we find M. Antoni (p. 173, 11). B. 25, 1 ; A. 49, C\ H. 83, 5. Heracliae: B. 232, 1 ; A. 427, 3 ; H. 483. 12. Adest : as witness and supporter ; sc. nobis. auctoritate : here ' weight,' * reliability ; * but religione, 'scrupulousness.' 14. opinari : i.e. hunc He- racliae adscriptum esse. 15. egisse : • was instrumental ' in bringing it about. 17. publico : on behalf of the corpora- tion of Heraclea. 19. Hie: 'At this point.' tabulas : 'registers,' 'records' containing the names of the citizens. 20. Italico bello : probably some sacking of the city in the Social War caused the conflagration referred to. 21. ad : 'in relation to,' ' in reply to.' 22. quaerere : = requirere. 23. hominum memoria, litterarum memoriam : repetition of memoria in order to heighten the contrast between the depositions of the witnesses and the missing documentary evidence. Cf. p. 118, 31, 32, and n. tacere : ' to remain silent ; ' like our phrase ' to keep still,' implying the suppression of that which might be spoken. 27. corrumpi : see 1. 34 et seq. 28^ Romae : consistent with 1. 6, above ; stronger than in Italia, which might have been expected from the wording of the statute (1. 3). 29. ante civitatem datam : i. e. to in- habitants of allied cities. See Idioms. B. 337, 5; A. 497; H. 640, I. 32. ilia professione collegioque praetorum : = professione apud illud collegium praetorum facta, covering the registration of the six praetors of 89 b. c. ; cf. n. to 1. 5. V. 34- Appi : thought to have been the father of the disso- lute Clodius, Cicero's enemy, for whom see pp. 7, 8. Page 149. 1. Gabini: asyndeton; we should say 'and of Gabinius.' 2. calamitas : mild expression for the loss of civil rights ; Gabinius Capito had been condemned for provincial extor- tion in his governorship of Achaia. omnem tabularum fidem resignasset : ' had destroyed all confidence in his records.' For the force of re-signare, lit. ' to break open the seal oL' cf. p. 55. 3. sanctissimus modestissimusque : ' the most conscientious and law-observing.' 4. diligentia : 'painstaking.' 5. prae- torem, iudices : Metellus was probably giving testimony in a case concerning citizenship. 304 THE ORATION FOR ARCHIAS [Page 149. 7. His in tabulis : of Metellus. A. Licini : not A. Licini Archiae, because the poet would be registered only by his Latin name. 8. quid est, quod : ' what reason is there to.' 9. eius : instead of huius, because referring to Archias as reg- istered, as A. Licinius, rather than as present. civitate : at Heraclea. 10. fuerit : not sit, because the registration of citizens in these places had ceased after 89 b. c, when the inhabitants became Roman citizens. Etenira, etc.: a reductio ad absurdum. 12. Graecia : = Magna Graecia. 13. credo : cf. p. 63, 4, and N. Locrenses : the people of Locri Efiize- phyrii, on the eastern side of the extreme southwestern part, the toe, of Italy. 14. scaenicis artificibus ; cf. n. to p. 79, 28. 17. Quid : cf. p. 64, 6, and n. post : cf. Idioms, and p. 148, 29. 18. legem Papiam : passed in 65 B. c, enacting that all persons not possessing a legal residence in Italy must leave Rome. It was probably under this law that Archias was brought to trial. 20. illis [tabulis]: the records of Regium, Locri, Naples, Tarentum. 21. Census: including each census ^ken between 89 and 6$ B. c. 22. Scilicet : ' Certainly ; ' sarcastic. obscurum [tibi] : = tibi non notu?n. proximis censoribus : = ' at the last taking of the census,' in 70 B. c, by Lucius Gellius Publicola and Gnaeus Lentulus Clodianus. Censors had been chosen for 65 and for 64 b. c, but they had resigned without taking the census. 24. apud exercitum : not in exercitu, for Archias went merely as a companion, or attache, of the commander. superioribus [censoribus]: 'at the next to the last census,' taken by Lucius Marcius Philippus and Marcus Perperna, in 86 B. c. eodem quaestore : ' the same ' Lucullus, who was then * quaestor ' under Sulla. 25. primis [censoribus] : ■ the first' after Archias had become a citizen, in 89; Julius Caesar Strabo and Publicus Licinius Crassus, the censors for that year, resigned without undertaking the work. 29. pro : ' as.' eis temporibus : the apodosis begins here. ne ipsius Jquidem iudicio : because he did not have his name placed on the census registers. 30. in — esse versatum : as • had (any) share in.' 31. saepe : perhaps in times of special danger, in his travels with Lucullus. The Roman law recog- nized only the wills of Roman citizens as valid. 32. heredi- Page 150.] NOTES 305 tates civium Romanorum : in general only Roman citizens could inherit from Roman citizens. 33. delatus est : ; he was reported,' instead of nomen delatum est. Proconsuls and propraetors were obliged to deliver their accounts to the Trea- sury within thirty days after they came back to Rome. In connection with these it was customary to hand in a list of those men on the staff or in the retinue of the provincial gov- ernor whose services were deemed worthy of compensation from the state. Page 150. 1. hie . . . revincetur : i. e. Archias and his friends have always acted on the assumption that he was a citizen. With this point the orator closes the technical side of his case. Cf. p. 48. neque — neque : * either — or.' B. 347, 2 ; A. 327, 2 ; H. 656, 2. B. Proof that Archias ought to be a citizen, vi.-xii. (1. 30). VI. 3. Quaeres, etc. : introduces the remarks on literature anticipated in chap. II. ; technically they are extra causam. Cf. p. 47. 4. ubi : ' (that) with which ; ' with the subj. of characteristic. 5. ex: 'after.' forensi: cf. p. 117, 1, and 6. convicio : i. e. convicio litigantium, ■ din ' of voices in the court. 7. suppetere : = suppeditari. nobis : ' us ' advo- cates and orators as a class. Quintilian (X. i. 27) recommends to orators the reading of poetry, and alludes to this passage. 11. his studiis : cf. p. 145, 4, and n. esse deditum : cf. p. 145, 22, and N. 12. litteris : perhaps originally written in litteris ; if not, must be construed as an instrumental abl. 13. neque — neque : as in 1. 1 above ; ad . . . fructum (= utili- tatem) refers to the public services of a man of literary culture, in . . . proferre to authorship. 14. aspectum lucemque : = 'the light of publicity.' quid: as p. 71, 5. pudeat, etc.: another apology to the Roman jury of practical men ; cf. N. to p. 145, 5. 16. tempore: for periculo (cf. p. 146, 18, and N.); contrasted with commodo, referring to civil cases. 19. Qua re : cf. p. 66, 5, and n. 20. quantum — tem- porum : why so far separated ? 21. ludorum : celebrated in connection with the religious festivals. 22. ipsam : = * sim- ply,' ■ merely.' 23. temporum : pi. as referring to the portions of time given to each kind of recreation. 24. tern- pestivis : * early,' commencing before 3 p.m.; hence ■ protracted,' ao 306 THE ORATION FOR ARCHIAS (Page 151. 25. alveolo: cf. p. 8o, ii, and n. pilae : why put after con- viviis and alveolo is not clear ; for ball-playing was considered an entirely respectable form of amusement. 28. oratio et facultas : hendiadys for facultas oratorio,, 'oratorical power.' 29. quantacumque in me est: 'so far as it resides in me,' • so far as in me lies.' amicorum peri- culis: cf. p. 1 1 6, II. 30. ilia: the moral principles set forth in the following paragraph. 33. praeceptis : the teachings of the philosophers. multis litteris: in our phrase, 'by wide reading/ Page 151. !• laudem atque honestatem : i. e. ' glory gained by merit,' hendiadys; hence the sing, ea in 1. 2. 3. mortis atque exsili: by using atque the orator indicates that he con- siders exile worse than death. parvi: B. 203,3; A. 417; H. 448, 1. 5. profligatorum bominum : sympathizers with the Catilinarian conspirators ; they finally brought about the exile of Cicero. 6. pleni: i.e. talium ftraeceptoruw. 7. sapientium voces : the utterances of the philosophers. 8. quae omnia: 'all of which,' 'and (yet) they all.' B. 201, 1, b; A. 346, e\ H. 442, 2. 10. imagines — expressas : 'forms,' 'ideals' — 'finely portrayed;' exprimere is used to denote the sharp, clear presentation of details by the art of the sculptor or painter. 14. hominum excellentium : i. e. de hominibus excellentibus. VII. 16. Quaeret quispiam: introduces an objection, which the orator wishes to meet; cf. p. 48. 20. est certum : sc. mihi ; ' I am decided what answer to give.' 25. naturam sine doctrina — sine natura doctri- nam : forceful chiasmus. 26. Atque idem ego contendo : 'And I maintain (this) also.' 27. ratio quaedam conforma- tioque doctrinae : quidam is often inserted by Cicero to indi- cate that he is using a word in an unusual sense, or is not altogether satisfied with it ; ' what I may call the systematic training and culture afforded by learning.' 28. illud . . . singulare : c some noble and unique excellence.' 30. hunc — Africanum : the younger Scipio ; hie is used to denote that which is nearer in time. 32. moderatissimos et continentissimos : 'men of the greatest self-command and even temper.' 34. qui; *and these men.' Page 153.] NOTES 307 Page 152. 1. nihil: as p. 6 1, 4. 2. adiuvarentur : 'were (continually) aided,' so long as they lived; more forcible than the plup. 4. non — ostenderetur : * were not shown (clearly),' i. e. 'were not assured.' 7. ceterae : sc. animi remissiones. 8. omnium: with temporum, aetatum, locorum. 9. alunt: ' strengthen.' 10. adversis : i. e. eis qui in adversis rebus sunt. VIII. 15. etiam cum — videremus : i. e. etiam videntes. 16. Rosci : his chief characteristic as an actor was gracefulness. 17. commoveretur : ' was deeply moved.' 20. Ergo, etc. : argument from less to greater. motu : * (simply) by the movement.' 22. motus : the Latin often uses the pi. where we prefer a sing, abstract noun ; motus animorum rss ' mental activity,' developed by training, as distinguished from celeritatem ingenuorum, ' natural quickness.' 23. utar : ■ I shall take advantage of.' 26. nullam : emphatic, 'not a.' 28. agerentur: B. 324, 2; A. 593; H. 652. 29. revocatum : for an encore. eandem rem : for de eade?n re. 31. veterum scriptorum : i. e. Graecorum. All the writings of Archias have perished with the exception of eighteen epi- grams (cf. Reinach, De Archia, p. 28, et seq.), which are assigned to him with a strong probability that they are genuine. To judge from these, his success as an extemporizer consisted chiefly in the ability to patch together, on the spur of the moment, phrases, lines, and passages from the older poets which had previously been committed to memory. The same explana- tion would account also for the resemblance of his more elab- orate productions to the writings of the classic Greek writers. By having a memory stored with original and selected passages appropriate to many subjects and occasions, a good ear for metres, and constant practice, a professional extemporizer was able to perform feats that appeared little short of the marvel- lous, — and that, too, without being a great poet. Page 153. 1 ex — constare : ■ are based on.' 2. natura ipsa valere : ' derives his power from nature herself.' 3. men- tis viribus excitari : i. e. independently of outside influences, or of education. 4. suo iure : see p. 145, 8, and n. ; cf. the editor's "Selections from Ovid," pp. 62, 179. noster: 'of 308 THE ORATION FOR ARCHIAS [Page 154. ours ' as a Latin poet, in contrast with the Greek poets just referred to. 10. barbaria, etc. : there was never a people so sunk in sav- agery that it did not respect the poet. Saxa . . . consistunt : a reference to the mythical musicians, as Amphion, Arion, and Orpheus; cf. "Selections from Ovid," p. 278, N. to 1. 40, and p. 52. 12. rebus : for artibus. 13. Homerum : according to the well-known Greek couplet, seven cities claimed to be the birthplace of Homer: — 'EtttA irdXeis dieplfrovaiv irepl f>lfav x Op.i)pov, "Z/xijpva, *P65os, Ko\o<pd)v t 2a\afiLs, X£os, "Apyos, *A0TJvai, In a Latin hexameter line, ■— Smyrna, Rhodos, Colophon, Salamis, Chios, Argos, Athenae. 14. Salaminii : the inhabitants of Salamis in Cyprus. 16. delubrum : at Smyrna there was a square portico with a temple and statue of Homer (Strabo, XIV. 1. 37). 17. pugnant : over the same thing. For the nativity of the Homeric poems, see Miss Clerke's " Familiar Studies in Homer," p. 10 et seq. IX. 19. alienum: i.e. Homer was a * foreigner' to all the cities excepting the one in which he was born. What would they have said to the assertion that Homer never lived ? 21. praesertim cum olim : ■ and that although long ago.' 24. Cimbricas res : = • the war with the Cimbri,' of which Marius was naturally the hero. 25. attigit: implies that the poem was not completed. durior ad haec : ' too rough for such.' 26. Neque enim quisquam est: -And (yet not strange), for there is no one.' 27. aversus a : = ' unfriendly to ; ' difference between the Latin and the English point of view ? 28. aeternum — praeconium : i. e. praeconium quod aeternum sit. 30. ex eo : see Idioms. 31. cuius vocem : i. e. cuius cantantis vocem. 34. ea, quae gesserat : res a se gestas. Page 154. 1. Mithridaticum bellum : no doubt chiefly that part of the war with Mithridates which reflected most credit on the name of Lucullus, whom the poet accompanied in the Asiatic campaigns. Reinach (De Archia, pp. 46-54) has made it appear at least probable that this poem consisted of four books, and that it was freely used by Plutarch in writing the life of Lucullus. Page 154.] NOTES 309 3. expressum est: 'has been treated.' 6. aperuit Pon- tum : cf. p. 1 24, 5-7. 7. regiis opibus : including strong- holds, troops, financial resources, etc. regione : * by its situation.' 9. innumerabiles Armeniorum copias : at the battle near Tigranocerta, in 69 b. c. (cf. p. 31 and Map). According to the figures given by Plutarch (Luc. xxvi., xxvu.), the Armenians outnumbered the Romans twenty to one, mustering more than 200,000 men, of whom 150,000 were infantry, against a Roman force of only 11,000. 10. urbem Cyzicenorum . . . serva- tam : in 73 B.C.; cf. p. 123, 30-34, and N. In enumerating the victories of Lucullus Cicero does not confine himself to the chronological order. 12. ore ac faucibus : we might say 1 the open jaws.' Cf. p. 89, 7, and N. 14. interfectis ducibus : trans, as if duces interfecti sunt et. 15. apud Tenedum pugna ilia navalis : in 73 b. c. The Ro- man fleet sunk a part of the enemy's ships between the Trojan coast and Tenedos (see Map) ; but the main engagement took place near the island of Lemnos. The two victories are here spoken of as one. Cf. p. 124, 1-4. 19. noster : cf. p. 153, 4, and N. 20. in sepulcro Sci- pionum : the disposition of the dead by burial was kept up in the Scipio family long after cremation became the prevalent method at Rome. The tomb of the Scipios was opened in 1780. It lies on the left side of the Appian Way, a short distance outside of the Servian wall. It consists of a number of narrow, winding passages excavated in the soft rock, in the sides of which places were cut out for the bodies of the dead. At the entrance in Cicero's time (see Liv. XXXVIII. lvi. 4), there were three statues, of which one was thought to be that of Ennius. Cf. Platner, u Topography of Ancient Rome," pp. 414-415. 21. eis laudibus : ' by such praises ' as those which Ennius bestowed on Scipio. 23. huius : huius Catonis, 4 the present Cato,' i. e. Cato Uticensis ; cf. hu?ic Africanum, p. 151, 30, and N. Cato the Censor found Ennius in Sardinia, serving in the Roman army, and brought him to Rome. X. 28. haec fecerat : i. e. haec car?nina fecerat ( ■ had composed ') ; original meaning of " poet," fioeta, ttovr\rr)s ? 29. in civitatem receperunt : the Roman franchise was bestowed on Ennius by the son of Marcus Fulvius Nobilior (cf. p. 156, 310 THE ORATION FOR ARCHIAS [Page 155. 18-20), in 184 B. c. The poet says of himself (Cic. de Orat III. xlii. 168): — Nos sumus Romani, qui fuvimus ante Rudini. 30. Heracliensem : sharply contrasted with Rudinum, because Heraclea was so much more important a place than Rudiae and possessed special treaty relations with Rome. Cf. p. 147, 31-33, and n. 33. Nam : introduces an answer to an assumed, or suppressed, objection ; the ellipsis may be supplied thus, * (But Archias writes in Greek. That is no objection), for ' . . . 34. vehe- menter : see Idioms. Page 155. 1. G-raeca : neut. pi. ; we say * Greek,' with a sing. verb. 2. suis finibus : even in Cicero's time Latin was spoken very little outside of Latium and the Roman and Latin colonies. The Greek language had been carried by Greek commerce and settlements — in the East also by the conquests and colonies of Alexander — over the whole ancient world. Latin made little progress in superseding the native dialects of western Europe till the time of the Empire. 4. regionibus : = terminis. Cf. p. 101, 7, 8. 7. ampla: = 1 full of honor,' ' glorious.' It was an honor to any nation to be conquered by Rome ! 8. de vita : \ at the risk of life.' 9. periculorum : i. e. ad pericula subeunda. Kind of gen.? 11. scriptores rerum suarum : among them are mentioned Anaximenes, Aristobulus, Callisthenes, the poet Choerilus, One- sicritus, and Ptolemaeus. 13. Achillis tumulum : in the Troad, near the entrance of the Hellespont, there are several great prehistoric mounds, or tumuli, to which the names of he- roes of the Trojan war were given at a very early date. At the mound said to mark the burial-place of Achilles there was a temple erected in his honor (Strabo, XIII. i. 32). See Illus- tration, p. 158. 15. Et vere : sc. dixit. 18. noster hie Magnus : Pompey was no doubt pleased at this implied comparison of himself with Alexander. 20. civi- tate donavit: after the war with Sertorius a special enactment confirmed the grants of citizenship previously made by Pompey (Cic. Pro Balbo, viii. 19). 23. eiusdem laudis : as that which Theophanes had bestowed on Pompey. 24. credo : cf. p. 63, 4, and N. Page 156.] NOTES 311 27. petentem : = si fietisset. 28. quern : ( and (yet) we saw him, 1 Sulla. in contione : here in contione civium (cf. I. 20), in the Forum, where he was superintending the sale of the possessions of the proscribed at auction. ei subiecisset: 1 had thrust up to him (from below) ' as he sat on the tribunal. 29. libellum: we should say *a manuscript.' de populo : i. e. common, vulgar. quod e pi gram ma : explains libellum, 'an epigram which/ B. 324, i ; A. 593 ; H. 652. 30. tan- tum . . . longiusculis : i. e. it had no merit except that every other line was longer than its mate, being written apparently in elegiac stanzas, or distichs. Cf. B. 369, 1, 2 ; A. 616; H. 739, 1. 33. sedulitatem : ' persistency, 1 ' officiousness. 1 Page 156. 3. donavit : when proconsul in Spain, engaged in the war with Sertorius. 4. per Lucullos : Lucius and Marcus Lucullus were kinsmen of Metellus Pius, perhaps cousins, impetravisset : sc. civitatem. qui : * since he,' Metellus Pius. 6. Cordubae : a number of Roman veterans had been settled about Corduba, which was one of the first provincial cities to become Romanized. pingue : see Idioms. XL 10. optimus quisque: here 'all the best,* in a moral sense; the nobler a man, the more ardent his love of glory. II. illi philosophi : the Stoics and Epicureans especially claimed to be indifferent to fame. Cicero wrote a treatise De Gloria, which is now lost. 13. in eo ipso: ■ in regard to that very matter.' 14. nominari : for se nominari, in the sense of nobilitaru 16. amicissimi sui : = * of his most intimate friend.' Cf. p. 148, 7, and N. tempi orum, monumentorum : built with the proceeds from the sale of booty secured in the conquest of Further Spain. One of the temples was dedicated to Mars, and contained a colossal statue of the god by Scopas (Plin. Nat Hist., XXXVI. v. 26). 19. Fulviua : see Nobilior in Vocab. He was severely cen- sured by Cato the Censor for taking Ennius with him. Musis : Fulvius built a temple in honor of Hercules and the Muses, and adorned it richly with works of art taken from Ambracia in Epi- rus; cf. N. to p. 132, 7. 20. prope armati: 'almost in military attire; 1 i. e. before they had assumed the garb suitable to the City and to civil life. 22. a — abhorrere: *be insensible to, 1 *be inattentive to.' 312 THE ORATION FOR ARCHIAS [Page 157. 28. vobis : i. e. vobis iudicibus, taken as representatives of your respective classes; for the jurors at this time were drawn from the ranks of the senators, knights, and tribunes of the treasury. These classes as a whole had supported Cicero heart- ily in the suppression of the Catilinarian conspiracy. Cf, p. no, Chap, vii., and N. to p. in, 3. 30. incohavit : a year later the poem was not yet finished, greatly to the disappointment of Cicero (cf. ad Att. I. xvi. 15); probably it was never completed. Quibus auditis : De eis {yersibus) cum audissem. 31. res : • the theme.' 34. hanc : hanc mercedem. laudis : explanatory gen., 'which consists in praise.' Page 157. 1. quid est, quod : cf. p. 149, 8, and n. 4. nihil — praesentiret : ' cherished no anticipation.' 5. re- gionibus : as p. 155, 4. 8. angeretur : 'would torment itself.' B. 256, 1; A. 156, a\ H. 407. de ipsa vita : = etiam de vita. 9. Nunc: 'But as it is.' quoque : i. e. quoque. virtus: ' noble impulse,' ' noble instinct.' 11. non, etc. : well ex- pressed by Reid, ' that the story of our fame must not be given up to oblivion when the term of life ends, but that it must be made coextensive with all future time.' XII. 14. videamur : ' are we to let ourselves appear. ' 19. statuas : ' statues ; ' imagines, ' portraits ' moulded or carved in any material; simulacra, 'likenesses' whether carved, drawn, or painted ; contrasted with effigiem, ' representation,' here used of the ideal. animorum, corporum : we say ' of the soul,' 'of the body,' preferring to use the generic sing, in many cases where the Latin has the pi. Cf. n. to p. 152, 22. 23. summis ingeniis : i. e. a viris summo ingenio. ex- pressam : see N. to p. 151, 10. 27. sapientissimi homines: philosophers who taught the immortality of the soul, as Pytha- goras, Socrates. 28. ad . . . pertinebit: 'it shall continue in relation to some part of my soul,' i. e. ' my soul shall remain conscious of it.' 30. spe : i. e. of an immortality of fame. Conclusion. 31. pudore eo : 'of so fine a sense of honor.' Page 158. 1. eius modi : =r tali. 2. testimonio muni- cipi: see p. 148, 15-18. 10. ex eo numero, qui: = ex ilia Page 158.] NOTES 313 rum numero^ qui. 11. sancti : see p. 1 53, 5. 12. itaque : = et ita. 15. de causa : * in regard to the case,' referring to the earlier, technical portion of the speech. 20. qui iudicium exercet ; cf. p. 146, u 314 THE SPEECH FOR MARCELLUS [Page 159. THE SPEECH FOR MARCELLUS. Page 159. Pro M. Marcello Oratio : i. e. oratio in qua Caesari gratias egit pro M. Marcelli restitutione (' restoration ' to standing as a citizen, 'pardon'); the title as it stands is in- exact. The speech was delivered in the course of a meeting of the Senate, in the Senate-house (cf. p. 162, 10); but it was addressed to Caesar, who as consul presided. After Caesar, yielding to the urgent request of Gaius Marcellus and indi- vidual senators, declared that he would pardon Marcus Mar- cellus if the Senate so desired (see pp. 49, 50), the senators gave their votes in the usual order, nearly all expressing their thanks also (cf. N. to p. 64, 28); when it came to Cicero's turn to speak, he responded with this address (ad Fam. IV. IV. 4: plu- ribus verbis egi Caesari). The speeches for Ligarius and Dei- otarus, likewise addressed to Caesar, were grouped with this by the early grammarians under the title orationes Caesarianae. In view of the circumstances of delivery, as well as the character of the subject-matter, the pro Marcello is seen to lie on the border line between the political speeches and those in criminal cases; but on the whole it may more appropriately be classed — as also the other Caesarianae — with the latter. Rhetorically it is an example of the demonstrative order (see p. 15). Introduction, i. 1 I. 1. Diuturni silenti : lasting almost six years. In 51 B.C. Cicero was in Cilicia. He returned to Rome in 49 only to find the outbreak of hostilities between Caesar and Pompey inev- itable : from that time to the present occasion he had had neither opportunity nor inclination to exercise his oratorical gifts, having firmly resolved never to let his voice be heard in public again (ad Fam. IV. iv. 4 : Statuera?n, non me hercule inertia, sed desiderio pristinae dignitatis, in perpetuum tacere). patres conscripti : see n. to p. 62, 28. After the first para- graph, the address changes to Caesar, but returns to the Senate Page 159.] NOTES 315 for a few sentences in Chap. v. eram usus : • I had (have) maintained;' the Latin often uses the plup. of that which has just occurred, where our idiom prefers the perfect his tem- poribus : of civil war. 2. dolore : explained by Dolebam . . . for tuna, 11. 13-15. 3. verecundia : * fear ' of doing wrong, as indicated by nee fas esse, et seq., 11. 16-19. hodiernus dies : Cicero gives no clue by which the exact date can be determined; but he writes of 'this day' to Sulpicius (ad Fam. IV. IV. 3): Ita mihi pulcher hie dies visus est, ut specie m aliquant viderer videre quasi re- viviscentis rei publicae. 4. initium : notice the forceful order in Diuturni silenti — finem, initium — dicendi. 6. in summa potestate : Caesar had been made dictator for ten years, and censor under the title praefectus morum for three; he was now also consul for the third time (cf. N. to p. J 39> 3 2 )* Thus under the forms of the republican constitution he was in reality an absolute monarch. Cf. N. to p. 136, 25. 7. rerum omnium raodum : = in rebus omnibus moderationem (' self-command '). 10. vobis: Marcellus had been a member of the Senate. 11. illius: i.e. vocem et auctoritatem ('influence'); hendiadys? 14. in eadem causa: as having been a partisan of Pompey's. in qua ego : sc. what ? 15. in eadem fortuna : as having received pardon from Caesar. 17. aemulo : here a subst. 18. quasi . . . distracto : '(my) associate and travelling com- panion, as it were, torn away from me.' 20. mihi meae: the Latins liked to put words of kindred meaning, or different forms of the same word, in juxtaposition. B. 350, 5, d; H. 667. 21. interclusam aperuisti: an expres- sion appropriate -to the implied comparison of life to a journey in the last sentence. 22. signum — sustulisti: 'you have put up a flag, as it were, 1 in somewhat the same way that a flag \vexillmn) was raised over the general's tent in camp as a sign that the force must make ready for battle. Cf. Caes. de Bell. Gall. 11. 20. 23. mihi : may be translated as if a me ; but the dat. in such cases is by no means equivalent to an expression of agency, indicating rather the person who is concerned in. the action, on whom consequent results may rest. 24. in multis : 'in the case of many (others)' that Caesar had pardoned., in me ipso : ' in my own case.' 316 THE SPEECH FOR MARCELLUS [Page 160 Page 160. 2. commemoratis praesertim offensionlbus : =a 'that too although his acts of hostility have been brought to mind ; ' Caesar had just mentioned the ' bitter hatred ' of Mar- cellus for him {accusata acerbitate Marcelli, ad Fam. IV. IV. 3). 3. auctoritatem . . . anteferre : see p. 50, and N. on p. 314. 4. doloribus : personal feelings. suspicionibus : Caesar had spoken to the effect that if his enemies were all allowed to come back his life would not be safe ; cf. p. 165, 16, and N. 5. ante, etc.: see Idioms. 6. consensu: shown by the unanimity with which the senators had urged the recall of Mar- cellus. iudicio tuo : which was a recognition of Marcellus's worth. 11. ventura sit: as Marcellus was at Mytilene, it would take nearly a month for the news of his pardon to reach him. 12. optimo iure : see Idioms. 13. optimarum artium studio : cf. p. 145, 4, and n. ; a reference to Marcellus's interest in philosophy and oratory. 14. innocentia: as op- posed to avaritiaj cf. p. 130, 24, et seq. Discussion. A. The Deeds of Caesar, n.-vi. II. 15. Nullius : for the gen. of nemo; not with ingeni* 16. non dicam: cf. p. 137, 10, and n. 17. sed: 'but (even).' 18. Tamen: we should have expected Et tamen. pace tua: see Idioms. 19. quam earn, quam : it is surprising that the orator did not avoid the disagreeable assonance by saying ea quam. 25. numero proeliorum : Pliny the Elder (Nat. Hist, VIL xxv. § 92) says that Caesar fought in fifty pitched battles, being the only commander that surpassed the number of Marcus Mar- cellus (the conqueror of Syracuse), who fought in thirty-nine. regionum : in Gaul, Italy, Epirus, Thessaly, Asia Minor, Egypt, Africa. 26. celeritate conficiendi : cf. the editor's " Caesar's Gallic War," pp. 10, 11. 27 disiunctissimas terras citius : in the campaigns of the Civil War, 49-46 B. c. 30. ea — capere : in our phrase, 'take them in.' 32. bel- licas laudes : introduced in contrast with the glory gained by showing mercy to the conquered (p. 161, 5 et seq.). 34. mul- tis: subordinate officers and soldiers. Page 162.] NOTES 317 Page 161. 1. in armis : 'in the pursuit of arms,' = ■ in war.' 3. suo iure : cf. p. 145, 8, and n. 4. Fortuna: for the im- portant part good luck was supposed to play in the victories and reverses of war, see p. 134, 30 et seq. Caesar himself often attributed his successes to the kindness of fortune ; cf. De Bell. Gall. vi. 42 et al. 6. es paulo ante adeptus : by conquering all personal feeling and granting pardon to a political enemy; cf. p. 159, 23 et seq. Cicero's praise of Caesar's magnanimous treatment of the partisans of Pompey is hardly too great. See Mommsen's " History of Rome," Vol. IV., p. 550 et seq. 7. quantumcumque est: 'great as it is.' 9. ista laude : i. e. ista tua laude.. 12. tuam esse totam : i. e. istam glo- riam totatn esse tuam. 13. temeritas, casus: characteristic of Fortune. III. 16. gentes, etc. : referring to the Gallic campaigns. 17. copiarum : here ' of resources.' 19. condicionem : ' en- vironment.' 21. Animum : asyndeton,, where an English writer would use an adversative conj. vincere, etc.: the infinitives have a loose dependence on iudico (1. 26), but are gathered up by haec, the form of the sentence having been changed after it was started; anacoluthon. B. 374, 6; A. 640. iracundiam cohibere : " He that is slow to anger is better than the mighty; and he that ruleth his spirit than he that taketh a city" (Prov. xvi. 32). 26. deo : might dei have been used? 27. bellicae, etc. : has this prophecy been realized ? 28. sed : * but (also).' 31. nescio : see Idioms. obstrepi : as we say, 'to be drowned out.' clamore militum — tubarum sono : suggesting scenes of battle, siege, sacking, and carnage. Notice the chiastic order. Page 162. I- insolens : especially in civil war. ' And in one respect particularly,' Cicero wrote to Sulpicius shortly after this speech was delivered (ad Fam. IV. iv. 2), 'your lot is bet- ter than mine, because you can freely write what gives you pain, but I cannot do even this with safety; and that too not the fault of our conqueror, — whose self-command is simply won- derful, — but because victory in a civil war is always arrogant.' 4. fictis [rebus] : in the drama and in epic poetry. Cicero wrote later (Lael. VIII. 28): 'There is nothing more attractive than a noble character, nothing which more draws out our affec« 318 THE SPEECH FOR MARCELLUS [Page 163. tion; we even in a way conceive an affection for those whom we have never seen, on account of their lofty character and uprightness/ 5. Te . . . efferemus : B. 351, 5 ; A. 601 ; H. 685. 6. mentem sensusque et os : i. e. ' thoughts and feelings expressed in his countenance;' cf. p. 61, 7, and N. quicquid reliquum fece- rit : = quicquid reliquerit. 9. Parietes, etc. : spirited hyper- bole, 10. me dius Fidius : see Fidius in Vocab. 11. futura sit: not futura est; Cicero repeats the reason which the walls give. ilia auctoritas : for vir ilia auctoritate, or vir tanta auctoritate, i. e. Marcellus. IV. 13. C. Marcelli : the brother of Marcus (cf. p. 169, 31, 32). There was another Gaius Marcellus, consul B. c. 50, who was probably a cousin of Gaius and Marcus; some have thought that he was the one mentioned here. 14. lacrimis . . . vide- rem : as he cast himself at Caesar's feet ; see p. 49, and cf. n. to p. 104, 21. 16. .M. Marcello conservator trans, with 'by' and a participial phrase. 17. nobilissimam familiam : sc. quorum from quibus (1. 16). 18. ad paucos : only the three Marcelli mentioned in n. to 1. 13 are spoken of as living at this time. 19. Hunc diem : i. e. huius diei gratulationem. 23. multo magnoque : = * a very large.' comitatu : why abl. ? 24. quae quidem : ' and (yet) in fact this.' tanta est : followed by a consecutive clause, ut . . . sit aetas, where a concessive clause (' although time,' etc.) might have been expected; after the parenthesis the sentence is resumed not with a parallel consecutive clause, but with a principal state- ment co-ordinate with tanta est; anacoluthon. Cf. p. 161, 21 et seq. 26. opere et manu : hendiadys; * wrought by the work of (men's) hands.' 28. magis : * more (and more).' 33. per- inde atque : * exactly as ; ' the orator cannot find words ade- quate to express his thought. 34. victoriam vicisse videris : notice the alliteration; cf. p. 139, 25. Page 163. 1. videris: 'you are seen.' ilia: ilia victoria. victis : used as subst. 2. ipsius victoriae condicione, etc.: the meaning is made clear by a passage in a letter to Marcellus (ad Fam. IV. ix. 3) : • All the conditions of civil war are wretched ; . . . but nothing is more wretched than victory itself. Even if this has come Page 163.] NOTES 319 into the hands of the better sort of men, yet it makes them savage and violent, that even though they may not be so by nature, they are forced to become so by necessity. You see, the conqueror is obliged, even against his will, to do many things at the beck of those with the help of whom he has conquered.* V. 6. hoc . . . pateat : ' how wide a bearing this decision of Gaius Caesar has.* 7. Omnes, qui: 'all (of us) who.' 8. ilia arma : the side of Pompey in the late war. 10. sce- lere, etc.: in civil war each side considers the other an enemy of the state ; Caesar's generous attitude relieves those who joined Pompey from the position of men charged with the 'crime' of taking up arms against their country. 12. me : sc. reddidit; for me mihi and sibi iftsos (for ipsis\ see N. to p. 159, 20. 14. quorum et frequentiam et dignitatem : abstract for concrete, = quos et frequentes et summa dignitate (praeditos). 15. ille induxit : first prin- cipal clause; Caesar allowed his opponents to come back not as enemies, but as those against whom the charge of having been rebels, or traitors, would not be raised. After the battles of Pharsalus and Thapsus, he caused the correspondence dis- covered at the headquarters of the enemy to be burned. 16. ignoratione : i. e. of the facts or merits of the case. 17. metu : as in the case of Metellus, who had done so much to offend Caesar that he feared Caesar's resentment. 19. Quo in bello, et seq. : Cicero improves this first oppor- tunity to offer a public explanation of his reasons for having gone over to Pompey, and of his real attitude in the late war. He had previously made similar explanations to his friends, as indicated by a letter to Marius (ad Fam. VII. in. 6), in which he says : ' I should have preferred to talk this over with you by ourselves ; but as it would be some time before I could see you, I wanted to lay the matter before you in a letter, in order that, if you should chance to fall in with any of my critics you might know what to say to them. For there are some people who, though my taking off would have brought no ad- vantage to the state, yet think it a downright sin that I am alive ; • i. e. not having laid down my life at Pharsalus or Thapsus. de pace audiendum : we say ' that the voico of peace should be heard.' 320 THE SPEECH FOR MARCELLUS I^age 164. 21. civium pacem flagitantium : among them Cicero himself, as the following sentence implies. Neque enim : ' And (with consistency) for I did not,' etc. 22. ilia [arma] : as in 1. 8. ulla : * any (other).' Cicero sympathized with the political affil- iations of Sulla, but did not come forward as an active par- tisan. 23. civilia : = * in civil war.' Cicero did not take part in the battle of Pharsalus. 24. Hominem : Pompey. 25. privato consilio : i. e. as a matter of personal obligation. The statements here are borne out by Cicero's letters to Atticus, and to Pompey himself, in 49 b. c. 26. grati . . . memoria : « the faithful recollection of a thank- ful heart,' remembering Pompey's kindnesses. 27. non modo : see N. to p. 71, 21. prudens et sciens : a stereotyped phrase, borrowed originally from the law ; like our expression, " with my eyes wide open." 30. integra re: before the outbreak of hostilities between Caesar and Pompey. 31. eadem . . . sensi: 'I retained the same opinions, even at the risk of my life.' After the battle of Pharsalus Cicero refused the com- mand offered him by Cato and counselled peace, whereupon he was assailed by Pompey's son Gnaeus, and would have lost his life had not Cato interfered (Plut. Cic. xxxix.). Page 164. 1. ceteris fuerit iratior: trans, as a subordinate clause with * while.' Why ? id : i. e. Caesarem pads auctores conservandos esse censere. VI. 5. huius rei, etc. : Marcellus also was in favor of peace. 8. certorum hominum: the language implies that their names were known to Caesar and the Senate. The leaders on the side of Pompey had indulged in the most extravagant plans of proscription and confiscation : Tanta erat in tilts crudelitas, tanta cum barbaris gentibus coniunctio, ut non nominatim, sed gene- rati7n ('by classes') proscriptio esset informata ; ut iam om- nimn iudicio constitutum esset o?nnium vestru?n (' of you ' who had not joined the party of Pompey, even though remaining neutral) bona praedatn esse illius victoriae (ad Att. XI. vi. 2). Cf. 11. 21-23 below. 13. proeliorum exitu terminatam : i. e. scenes of bloodshed were not continued in proscriptions. vagina vacuum: for e vagina eductum. 17. ex eadem acie : i. e. in eodem exercitu. 19. Alterius partis : the side of Pompey. 23. ubi fuisset; Page 166.] NOTES 321 plup. because the war was now wholly in the past. Only those who had actually followed Pompey to Greece were to be spared. 25. poenas : see Idioms. 26. qui : = eo, quod. 28. omnem spem ad — contulisse : ■ to have rested all hope on,' 'to have placed all hope in/ 32. ex quo: = */ ex eo {bond). 33. sapienti: Caesar was a believer in the Epicurean philosophy. Cetera tua: 'your other (deeds).' Page 165. 1. de nobis: i. e. of your pardoning of us. 5. summa bona : among the philosophers summum bonum was the term for ' the highest good.' 7. Virtute : personified. 9. Noli, etc. : the orator pleads for the others situated as Mar- cellus was. B. 276, c\ A. 450; H. 561, 1. 11. opinione stulta : as we say, ' by a wrong idea,' ' by a mistaken notion.* 12. tua ulla culpa: cf. p. 77, 10, and N. 13. -que: 'but.* B. Caesar's Danger, vn.-x. VII. 16. suspicionem : that there was danger of a plot against his life. 18. providenda : milder word for prae- cavenda. 20. cautio : 'safety.' As Drumann aptly remarks (" Geschichte Roms," Vol. VI., p. 264), " So far as human calcu- lations can determine, if Caesar had not been murdered in 44 Cicero would not have been killed in 43." 22. tam demens : i. e. tarn demens ut tibi insidietur. 23. quam quibus : quam (ei), quibus. 24. ex hoc numero, qui : = ex horum numero, qui. 26. summa : ' in the highest degree,' ' to the fullest extent' 28. nihil cogitant sceleris : * are plotting no crime.' 29. inimici : sc. what ? fuerunt : sc. inimici. pertinacia: as in the recent struggle in Africa. 31. de inimicis: B. 201, I, a; A. 346, c\ H. 444. qui fuerunt : i. e. qui fuerunt inimici et supersunt. 33. in animis hominum: = 'in the heart of man;' cf. N. to p. 157, 19. latebrae : = ' depths.' Page 166. 3. nihil — cogitans : ' unreflecting,' ' thoughtless.' nee — nee: cf. p. 150, 1, and n. 5. ex, etc.: (vitam) omnium ex vita tui unius pendere. Reason for the order ? 7. dum- taxat humanos : = ' yet only those common to humanity ; ' con- trasted with sceleris . . . consensio. 9. debeat: 'is bound to be;' cf. N. to p. 101, 4. 11. incertos motus : = ' the varia- bility,' ' the uncertainty ; ' with the same underlying idea as thaf 322 THE SPEECH FOR MARCELLUS [Page 166. of our colloquial expression, " Oh, he has his ups and downs." Cf. p. 152, 22, and n. 12. quern deum : owing to the association of each divinity with a particular sphere of activity, and the subordination of all to Fate, the gods of the ancient mythology were not looked upon as omnipotent. The expression here, however, is highly rhetorical. si cupiat: = etiam si rei publicae opitulari cupiat. VIII. 14- sunt excitanda : * must be lifted up,* * raised up ; ' in contrast with iacere, etc. Measures looking toward all the reforms suggested — and many besides — had already been sanc- tioned, or were under consideration. See Mommsen's " History of Rome," Vol. IV., p. 586 et seq. 16. iudicia : regulated by a lex Iulia iudiciaria, which took away from the tribunes of the treasury the privilege of sitting on juries; cf. N. to p. 11 1, 3 and 11. 17. fides : the lex Iulia de fenore (passed B. c. 49) ordered an assessment of mortgaged property at the valuation held before the depreciation caused by the civil wars, and obliged creditors to accept it at this valuation in satisfying their claims, without the payment of any arrears of interest that might be due. In this way burdensome debts were cancelled, with a loss to creditors of only about one fourth their original investment (Caes. de Bell. Civ. in. I ; Suet. Iul. Caes. xlii.). libidines : here refers particularly to extravagance in living. Caesar car- ried the enforcement of sumptuary laws so far as to place guards about the market to confiscate forbidden luxuries ; in some cases even dishes were taken from the table in private houses (Suet Iul. Caes. xliil). 18. suboles : Caesar "pro- posed extraordinary rewards for the fathers of numerous fami- lies, while he at the same time as supreme judge of the nation treated divorce and adultery with a rigor according to Roman ideas unparalleled." Mommsen, Vol. IV., p. 623. 20. ardore: for the order cf. p. 146, 6, and n. 22. orna- menta dignitatis : cf. p. 1 18, 12, and n. praesidia stabilitatis : cf. p. 122, 20, 21. 23. armatus, togatus : cf. p. 156, 21-23. 28. vocem : * utterance.' Satis diu : = * long enough.' According to Suetonius (Iul. Caes. lxxxvi.) Caesar declared neque voluisse se diutius vivere, neque curasse, quod valetudine minus prospera utereturj . . . non tarn sua quam rei publicae Page 167.] NOTES 323 inter esse, uti salvus esset ; se {am pridem potentiae gloriaeque abunde adeptum (esse) ; rem publicam, si quid sibi eveniret, neque quietam fore et aliquanto deteriore condicione civilia bella subituram. 29. naturae: i. e. for the space of life allotted by nature. How old was Caesar at this time ? 31. parum : = ' not long enough.' 32. doctorum hominum : the philosophers; cf. p. 106, 22, et seq. 34. enim : i. e. And 1 have reason for saying this; 'for' . . . Page 167. 1- Credo : i. e. credo te ita sentire. turn — si : = ' (only) in case.' id audirem : ' I would listen to it,' in the sense of id probarem, 'I would approve of it.' 5. fun- damenta, quae: i. e. fundamenta eorum (openwi), quae ; ref- erence not only to the great plans Caesar had formed for the reorganization of the state (see n. to p. 166, 14), but also to a series of magnificent public buildings on which work had already been commenced. 7. aequitate animi : ' by the even balance of your mind,' the philosophic calm which even the thought of death cannot disturb. 11. Parum — magna: ' (works) not great enough.' 12. satis: i.e. satis magna. 15. futurus fuit: 'was destined to be.' 17. vide: 'see to it.' 18. virtus: here 'character.' 19. magnorum . . . meritorum : i. e. fama magnorum meri- torum vel in suos cives ('towards one's fellow-citizens 1 ), etc. Reason for the order ? Cicero gives also a similar definition of gloria (Phil. I. xii. 29) : Est autem gloria laus recte fac- torum magnorumque in rem publicam meritorum, quae cum optimi cuiusque turn etiam multituditiis testitnonio co?nprobatur. IX. 22. pars: 'part;' implied comparison of life to a drama. hie actus : ' (only) this act,' the last act. 24. in primis :=< above all others.' 26. solveris : 'you shall have paid (the debt).' satietate vivendi : cf. Cic. Cato Mai. xx. 76: Satietas vitae tempus maturum mortis adfert. 28. hoc ipsum : i. e. vivere diu or vixisse diu. extremum : in the sense of finis ; 'And yet,' says Cicero (Cato Mai. xix. 69), 'ye beneficent gods ! what is there long in the life of man ? ' 29. pro nihilo: 'as nothing' at all. 30. Quamquam : as p. 70, 14. 31. his angustiis : 'by these narrow bounds.' 32. fuit, semper: asyndeton, where we should say 'but.' im- mortalitatis : cf. p. 156, 9-1 1, and N. 324 THE SPEECH FOR MARCELLUS [Page 168. 34. Nee . . . est : ' And in truth this ought not to be con- sidered your (real) life.' Page 168. 1. spiritu: < breath,' as the necessary condition of the body's existence. ilia, ilia : cf. p. 62, 5, and N. ; p. 98, 34 et seq. 4. inservias : B. 295, 6, 8 ; A. 565, with n. i ; H. 564,11. 1. te ostentes : 'acquit yourself before;' ostentart is used in the sense of our phrase, " to place one's self in the right light" before another. 5. miretur : for admiretur. 7. provincias, etc. : i. e. the conquering of provinces, the cross- ing of the Rhine, the advance to the ocean, the victory by the Nile ; condensed and vivid statement. 8. pugnas : cf. p. 160, 25, and n. 9. triumphos : Caesar had just celebrated a four- fold triumph for his victories in Gaul, Egypt, Asia Minor (veni, vidi, vici), and over the allies of the Pompeian leaders in Africa. 12. sedem . . . habebit : the orator avoids saying outright that Rome will be destroyed; cf. p. 101, 4, and n. 14. magna dissensio : one has only to read the opinions passed on Caesar in recent times by Arnold and Mommsen, Froude and Trollope, to bear witness to the remarkable fore- sight revealed in this passage. 16. idque vel maximum : = * and this most of all.' salute : sc. restituta, ' by restoring the safety.' 17. illud : the flames. hoc : the extinguishing of the flames. 18. Servi : * look to.' 19. haud scio an : ' ' probably.' 22. ad te, etc.: cf. p. 157, 28-30, and n. quidam : the Epi- cureans; cf. p. 106, 22-24, and n. falso: as Cicero knew that Caesar was an Epicurean, and was not accustomed to express his own belief in the immortality of the soul so unreservedly, it seems hardly possible that he could have used the word falso as it stands here. Very likely it was inserted by some pious copyist of the Christian epoch. 23. nunc certe : while you are still living. X. 26. Diversae, etc. : referring again to the period of civil war through which they had just passed. 28. obscuritas: = • uncertainty,' ' wavering,' among those at Rome ; explained by what follows. 30. quid optimum esset : whether to re- main neutral, or to join Caesar or Pompey. 32. quid liceret: i. e. how far they would be allowed to take advantage of the undisturbed condition of affairs to their own interest. 34. neque omnes, etc. : in implied contrast with the position Page 170.] NOTES 325 assumed by Pompey. who had declared that he would treat as public enemies all who failed in their allegiance. Cf. N. to p. 164, 8. Page 169. 2. posita [sunt]: after the battle at Pharsalus. erepta sunt : as in the struggle in Africa. 5. ille : ante- cedent to the following qui; he who gave up his life in battle rather than yield is a better man than he who submits to be pardoned and yet remains hostile. 6. Quae — eadem : \ the same (trait) which.' 10. aliquid: 'any (measure).' 13. omnes : 'all (of us).' 14. haec : cf. p. 70, II, and n. 17. subesse : = latere. 18. excubias : ' watches ' stationed outside of a camp or build- ing, as distinguished from custodiae, 'guards' set to protect a given point or place, and vigiliae, 'patrol-men.' The following year the Senate voted Caesar a select body-guard, but he refused to accept it. Conclusion, xi. XI. 21. maximas gratias : see Idioms. With tnaximas — maiores cf. certissima — certiora, p. 94, 15-18. 22. maiores [gratias] : ' greater ' than can be expressed. idem sentiunt : ' have the same feeling.' 24. stantibus — dicere : trans, as if stare et dicere. 25. cui necesse est [dicere]: i.e. as an ex-consul (cf. n. to p. 106, 10-12) and prominent member of the Senate, and as the most intimate friend of Marcellus. 30. Quod : refers as antecedent not only to id, 1. 33, but also loosely to id understood as object of praestare, p. 1 70, 2 ; hav- ing performed the duty imposed by my affection in pleading for Marcellus, I ought now to perform the gracious duty of returning thanks. mea : ' on my part.' 34. tarn diu — quam diu : — ' so long as.' Page 170. 3. omnibus rebus : c in all respects ; ' not in re- gard to life merely, but also as regards property, civil rights, and standing. me — conservato : trans, by a clause with 'although.' 6. maximus . . . accesserit : trans, as if hoc tuo facto maximum cumulum accessisse confitear. 326 FOURTH SPEECH AGAINST ANTONY [Page 171. THE FOURTH SPEECH AGAINST ANTONY. Page 171. Oratio Philippica Quarta: delivered from the Rostra (see N. on p. 227), Dec. 20, b. c. 44; for the occa- sion, and an outline of the matter, see pp. 51-53. Plutarch says (Cic. xxiv.) that the orator himself called the speeches against Antony < Philippics ; ' whether that be true or not, the term was applied to them not long afterwards (cf. Juv. x. 123-126), and is found in the oldest MS. Introduction, i. (11. 1-19.) I. 1. Frequentia vestrum: cf. p. 116, 1, and N. incredi- bilis: great or numerous beyond the belief of any one who had not actually seen it. 2. videor : sc. mihi. 5. tem- pora : immediately preceding {he death of Caesar, but more particularly since. quae simul ac : = et simul aique ea. 6. princeps — fui : 'I took the lead in.' 8. Hodierno enim die : i. e. You will see that this is true ; ' for to-day (first).' 9. rem actam : sc. esse. 10. reliquarum: 'of all remaining;' with actionum, ' of all that remains to be done.' 14. tanto . . . approbavistis : indicates that the statement Nam . . . Antonius had been vociferously applauded. 16. impii : cf. p. 71, 2, and N. 17. ille hostis : sc. sit. Discussion. A. Antony has been judged an enemy. I. (I. 20) -IV. 20. C. Caesar: Octavianus; cf. p. 51. 23. Laudo, etc.: the audience had again applauded, at the mention of Octavianus. 24. vel pueri potius : he was in his twentieth year. Page 172. 1. sunt . . . aetatis : = « for his deeds are im- mortal ; (only) his name (i. e. ' age ') is that of youth.' 4. tale — qui: 'like (the deed of him) who.' 6. a Brundisio . . . reditum : "Antony had, with the permission of the Senate, re- called four legions from Macedonia, the Second, Fourth, and Page 173.] NOTES 327 Thirty-fifth, and the Mars legion; on the 9th of October he had gone to Brundisium to assume command of them. The allegiance of the Fourth and Mars legions being doubtful (see n. to 1. 16), he sent the other two north by detachments, with the design of concentrating a powerful force at Ariminum in Cisalpine Gaul. In the meantime, by the offer of a bounty of 500 denarii ( = about $80) to each of the veterans who would enlist under him, Octavianus quickly raised an efficient corps, which after no long time comprised five legions. 8. exercitum invictum, etc.: cf. Phil. III. 11. 3: C. Caesar adulescens, fiaene potius puer, incredibili ac divina quadam mente atque virtu te, cum maxime furor arderet Antoni cum> que eius a Brundisio crudelis et pestifer reditus timeretur^ nee postulantibus nee cogitantibus, ne optantibus quidem nobis, quia non posse fieri videbatur, firmissimum exercitum ex inviclo genere veteranoru?n militum comparavit patrimoniumque suum effudit ; quamquam non sum usus eo verbo, quo debui — non enim effudit; in rei publicae salute collocavit. II. 16. Suessae : i. e. Suessa Aurunca, in the southern part of Latium. On the way to or from Brundisium, probably on the journey thither, Antony had put to death some soldiers at Suessa (Phil. III. iv. 10, XIII. vni. 18). Brundisi: here he had put to death chosen centurions of the Mars legion, and other citizens (about 300 in all), on account of their lack of alle- giance to him personally. 17. nihil — cogitaret: cf. p. 68, 17, and N. 18. erat : why not esset, or fuisset ? 19. mi- litum : ' (composed) of soldiers.' 22. mini adsensus : in our parliamentary phrase, * on my motion.' 23. ut — refer- retur : i.e. ad senatum, for final action. primo, etc.: see Idioms. 25. Quern : we say ' what.' 26. contra . . . eis : freely, 'for whose antagonists in war; 1 referring particularly to Octa- vianus. 29. a , . . generatum: i. e. through Romulus. 30. suia decretis : in deciding to desert the side of Antony ; see p. 173, 1-3. 32. consulem: Antony was still consul; see p. 51. 33. loco: 'in place/ i.e. 'opportunely.' re- clamatione : at the words hos . . . hostes . . . iudicemus the audience had shouted 'No! No!' Page 173. 3. parricidam patriae : cf. parricidio y p. 68, 18, and n. 5. Albae • Alba (2) in Vocab. 328 FOURTH SPEECH AGAINST ANTONY [Page 174. III. 11. M. Antoni: cf. N. to p. 148, II. As Antony was not present, the direct address here is introduced simply to make the arraignment more vivid. 14. arcessitae sunt : from Macedonia: see n. to p. 172, 6. 18. nisi forte: used as nisi vero ; cf. p. 109, 24, and N. 20. ut ostenditis : the irony of the preceding sentence had stirred the audience to another demonstration of feeling. The Roman populace were as wax in the hands of the orator. 23. haec: as p. 70, II. 25. hodierno eius edicto : Deci- mus Brutus as governor of Cisalpine Gaul had issued a pro- clamation that he would hold this province 'in the power of the Senate and of the Roman people,' thus shutting Antony out and thwarting his plan of making Ariminum a centre of mili- tary operations. Cf. N. to p. 172, 6. 26. num . . . videtur : followed by cries of 'No! No ! ' shown by Recte . . . negatis. 29. Brutorum genus : i. e. in the expulsion of the last of the early Kings, Tarquin (ad libertatem constituendam), as well as in the overthrow of these later rulers, Caesar and Antony (ad libertatem recipiendam). 32. Galliam : Cisalpina7n. Page 174. 1. Num . . , possumus : again shouts of 'No. No ! ' see 1. 3, una mente, etc. IV. 5. optime : see Idioms. 10. resistat : why not resistit f 11. neque enm reciperet : = ' and should not receive him as such.' 12. in consulis iure : only in a general way, in showing the respect appropriate to the representative of the highest authority of the nation, unless, as sometimes happened, the consul received an extraordinary provincial com- mission ; for each province had its own governor and staff of administration independent of the consular office (cf. p. 60). 14. rei publicae : dat. 15. negat . . . vos : climax and anaphora, heightened by the asyndeta. 17. latrones : i. e. Antony's followers. putant : why not putat ? 22. quos, etc. : veterans of Caesar, who had been rewarded with lands and other gifts, and had quickly wasted all they had received. Cf. p. 84, 24-34, and notes. 23. hasta : i. e. auction sale of confiscated property. The place of auction, particularly of booty or of confiscated goods, was denoted by a spear placed upright in the ground. 28. hoc omen : • this prophetic word.' 29. Ita . . . precamini : the people had responded, with simi Page 176.] NOTES 329 lar invocations, to the prayer just uttered (11. 27, 28). 33. pro- digiis, portentis : referring perhaps to the unusual phenomena noticed about the time of Caesar's death, and afterwards. Cf. nn. to p. 97, 15 and 16. B. Remain in your judgment of Antony as an enemy, v., vi. (1. 15). Page 175. V. 5. Reliquum est: cf. p. 126, 19, and N. 8. videant: B. 324; A. 593; H. 652. ut: i. e. solent (facere) ut. B. 297, 1 ; A. 568, n. 1 ; H. 566, 1. 17. cum . . . belua : cf. p. 77, 2-4, and N. 20. erit recu- sanda [nobis] : i. e. we may expect to suffer everything. tenetur : = deprehenditur. 21. mox eis : sc. what ? 22. novi consulea : Gaius Vibius Pansa and Aulus Hirtius, who immediately upon their entry into office, eleven days after this time, were to take measures to head off Antony; so the Senate had decreed. 26. agitur : ' the matter at issue is.' 29. crudelitatem mortis et dedecus : we should say, ' a cruel and shameful death.' Cf. n. to p. 146, 6. 33. virtus : of virtus Cicero had written, early in this same year (Lael. xxvii. 100) : In ea est enim convenientia rerum, in ea stabili- fas, in ea constantia. 35. demoveri loco : cf. p. j6, 13, and n. Page 176. 3. reges: as Perseus and Antiochus; cf. p. 137, 24 et seq. VI. 5. cum — res erat : = ' had to meet. 1 7. rationem : = * basis.' 10. orbis ter*ae consilium : cf. p. 64, 25. 13. qui: 'how.* Conclusion. 17. omne certamen : ■ a contest throughout.' 18. Spar taco : Cicero elsewhere intimates (Phil. III. VIII. 21) that Antony in his proclamations had alluded to Octavianus as ' a Spartacus.' 19. scelere, industria : see p. 79. 20. Ille . . . conflavit : cf. N. to p. 86, 24. 21. quern acccpit : a senatu, referring to the four legions from Macedonia, of which two had deserted him. 30. id : i. e. ut quicquam praetermittam, understood from the preceding sentence. pro . . . beneficiis : cf. p. 114, 330 FOURTH SPEECH AGAINST ANTONY [Page 176. 26 et seq. 32. referente : i. e. ad senatum. In the absence of the consuls the meeting of the Senate had been called by the tribunes, among whom Servilius took the lead. 33. hoc M. Servilio : Servilius was probably on the Rostra, near the orator; cf. p. 108, 17, and N. 34. longo interval! o : at the time of Caesar's death, more than nine months before, it seemed as if their liberties would be at once restored. Page 177.] NOTES 331 NOTES TO THE LETTERS. Page 177. Epistolae: a letter was called epistola ( = «ri- otoAtJ, from C7rio-TeAA(o, ' send by a messenger'), as having the nature of a message, sent by one person to another; litterae, from the characters of the writing; or tabellae, from the sur- faces on which the writing was placed ; with us, " despatch," " line," " card," etc. For the form and address of Roman letters, see pp. 54-56. I. TO ATTICUS, at Athens (ad Att. I. vn.). Rome; b. c. 68. Cicero Attico sal. : the usual heading of the letters to Atticus, sal. being put briefly for salutem dicit. This heading is prob- ably not genuine, at least for the earlier letters; for in the let- ters themselves prior to 50 b. c. Atticus is addressed ordinarily as mi Pomponi. He owed his last name to a residence of twenty years at Athens ; so Cicero playfully says to him (Cato Mai. 1. 1) : 'You brought back from Athens not only a surname, but also culture and practical wisdom.' 1. Apud . . . est: 'All's well at your mother's,' or 'Every- thing is all right at your mother's, and I am looking after her.' 2. HS. xxcd. : i 20,400 sesterces/ = about $840. This sum would ordinarily be written xxcd ; cf. A. 635; H. 170, 4. But in familiar correspondence, or in speaking of a sum previously men- tioned, the denomination might be omitted; by a similar ellipsis we say " I gave twenty-four hundred for a lot," meaning twenty- four hundred dollars. Atticus had probably expended this money in buying works of art in Athens for Cicero's villa at Tusculum ; cf. ad Att. I. VI. 2. curaturum [esse] : 'that I would see to the payment of.' Idibus : see N. to p. 66, 34. What date ? B. 371, 372; A. 631, £; H. 754, 3- 3. Tu velim — des operam: 'I should like to have you see ' to it,' = « Will you please to see to it ; ' velim is often used thus to soften a request. B. 280, 2, a\ A, 44 2 > b\ H. 565, 2. 6. conficere: either by purchase or by having copies made; 332 TO GNAEUS POMPEY [Page 178. for among his slaves Atticus kept a number of copyists. 7. cum in otium venerimus : = ' when I shall take a vaca- tion.' How lit.? 8. tpositam habemus : B. 337, 6; A. 497, b; H. 43i> 3- II. TO GNAEUS POMPEY, in Asia (ad Fam. V. vn.). Rome; B.C. 62. M. Tullius, etc.: i. e. Marcus Tullius Cicero, Marci filius, sa- lutem dicit Gnaeo Pompeio, Gnaei filio, Magno, Imperatori. In less formal correspondence forenames and titles were usually omitted. 10. S . . . E. : a stately greeting, appropriate to a commander with his army ; not common. See Vocab. litteris tuis : despatches to the Senate announcing the finishing of the Mithridatic war. 12. oti : for pacts. 13. pollicebar: par- ticularly in the speech 'On Pompey's Commission,' four years before. 14. veteres hostes, novos amicos : a reference to certain persons who were then wishing to be on good terms with Pompey; perhaps Caesar and other members of the popu- lar party are meant. 15. ex magna spe, etc. : because Pompey's unparalleled successes would render him less disposed to effect a reconciliation with former enemies, and because the finishing of the war would make it possible for him to come back to Rome in the near future. 16. Ad me litteras : in answer to a letter of Cicero giving a full account of his consulship and of his services to the state in the suppression of the Catilinarian conspiracy. Pompey's letter in reply was cold and formal, containing slight evidence of any appreciation of the orator's achievements. Page 178. 2. meorum officiorum : * of my services ' to others, particularly to you. 3. quibus . . . patior : 'and if no adequate return is made to these, I am entirely satisfied to let the balance of service rendered remain on my side.' 5. mea . . . studia : ' my most enthusiastic efforts on your behalf.' Cicero had not only urged the passing of the bill of Manilius, giving Pompey the command under which he was still exercising authority as imperator, but had also as consul in the latter part of 63 b. c. proposed a ten days' supplicatio (see n. to p. 95, 21 ; de Prov. cons. xi. 27) in recognition of his Page 179] NOTES 333 public services in the Mithridatic war. 6. inter nos : here ' to each other. 1 10. Res eas, etc. : i. e. the crushing of the Catilinarian conspi- racy ; Cicero had supposed that Pompey would make reference to this in his despatches to the Senate. 13. cuius : some of Pompey's supporters, who happened to be ill-disposed toward Cicero at that time. 16. quae:=^ ea. consilio : ' discretion.' 18. Africanus : the intimacy of the younger Scipio with Laelius was proverbial ; Cicero afterwards made it the text of his treatise ' On Friendship.' It is not improbable that the ex-consul had looked forward to a kind of copartner- ship in public esteem and influence between himself and Pom- pey; cf. p. ioi, 6-9. III. TO ATTICUS, at Rome (ad Att. II. iv.). Tusculan Villa ; b. c. 59. 21. Fecisti . . . misisti : * You did me a very great favor in sending,' etc. 24. praesentem : ' at once.' 25. ex- pensum : sc. eum (i. e. librum) ; ' that you may (why not 1 might ' ?) not have to carry it (in your accounts) as an expen- diture under the head of gifts.' 26. amabo te, cura ut — transigas: 'will you be so kind as to make a settlement;' amabo te, ' I shall be obliged to you,' a ' I request,' ' be so kind.' 28. mini, etc.: 'I should be most pleased to have those articles sent back.' male . = ' at too high a price,' 'too dear.' Page 179. 1. Pomponiae: Quintus Cicero, or his wife, had been interested in the purchase referred to. 2. nummi, etc. : pay an exorbitant price rather than have any trouble. 3. velim : cf. N. to p. 177, 3. 5. Clodius ad Tigranem : as an ambassador. Syrpiae : from ms. readings syrpie, Sirpiae ; unintelligible as it stands. The most probable explanation is that of Gronov, who reads the passage velim Scepsii condicione, ' I hope with the fate of the Scepsian;' for Metrodorus of Scepsis (see Map) went to Tigranes as ambassador for Mithridates, and was put to death by his king on account of his imprudent speech. Boot emends 334 TO ATTICUS, AT ROME [Page 180. the passage to read thus : Clodius ergo, ut ais, ad Tigranem vel in Cyprum : opimae condicionesj sed facile patior. 6. facile patior : * I am quite reconciled ' to it, having no time for such a mission myself at present. % 7. liberam lega- tionem : ' a free embassy ; ' sometimes a senator was allowed to travel with the rights and privileges of an ambassador, but ' free ' from any responsibility as a government representative. 8. in otio : ' in private life ; ' Quintus Cicero was now governor of Asia. 9. sacerdos Bonae Deae : playful irony ; see pp. 6, 7. 12. mini . . . mentem : see Idioms. Crasso : i. e. for his coalition with Pompey and Caesar in the so-called first triumvirate. 13. quod . . . desciverim : ' that I have not proved false to myself.' 14. De geographia, etc. : Cicero evidently thought of writing a treatise on geography ; Attic us was anxious to have him finish the work. dabo operam, ut : * I '11 try to.' 16. pere- grinationis : in the southern part of Latium ; the outing will do me so much good that I '11 get the book done all the sooner in consequence. 18. facito, etc.: see Idioms. 20. nihil: see Idioms. 21. saltum : no doubt a part of Terentia's dowry. 22. quer- cum Dodonaeam : the famous oak at Dodona, at which oracles were received. 23. Epirum: the appearance of Terentia's * woodlands' was very like that of Epirus, where Atticus had extensive estates. 28. muro : Marcus and Quintus Cicero had adjoining resi- dences on the Palatine hill. A wall between the orator's gym- nasium and his brother's premises seemed to be unsafe ; he does not wish to have it taken down, but refers the whole mat- ter to Atticus, who naturally looked after the affairs of Pomponia in the absence of her husband. 30. adhibeas: * consult.' dubia vita: B. 227, 1 ; A. 419, a- H. 489. 31. optimi cuiusque : cf. p. 116, 5, and N. magni . . . fructum: <I consider a single summer's enjoyment — of great account.' 32. ita ? ut : < (only) on condition that.' IV. TO ATTICUS, at Rome (ad Att. II. xiii.). Formian Villa ; B. C. 59. Page 180. 1. Facihus indignum : ' Too bad ! , epistolam . . reddidisse : the infin. is sometimes used with the ace. in Page 181.] NOTES 335 exclamations. B. 334 ; A. 462 ; H. 616, 3. av0wp«C: ' the very hour' that yours was received. See p. 368. 2. ad: 'in answer to.' 4. domum : to Cicero's house on the Palatine. 6. tuam : 'to you.' For tibi tuam cf. p. 159, 20, and N. referri: 'be carried back' to Rome again. 8. sileri : = ' that nothing is said,' i. e. about the course Caesar is taking. 9. regnum vestrum : 'your lordship,' i. e. the lordship of the triumvirs, to which Atticus and men like him submitted without remonstrance. 10. Tt]\€irv\ov Acuo-Tpiryovdiv : ' Laestrygonian Telepylus,' a city of the fabulous Laestrygonians (Od. x. 81) ; applied to Formiae, which was ^aid to have been founded by a colony of Laestrygonians. 11. dico : ' I mean.' 13. cuius cognomen, etc. : i. e. Pompey is no longer spoken of as 'Great,' nor Crassus Dives as 'Rich.' The Crassus mentioned is probably not .the triumvir, but some wealthy member of the family who had become poor. 14. Cre- das mihi velim : 'I hope you'll believe me.' 15. offendi: ' I have come across.' 17. 4>i\o<ro<{>«|Mv : 'let us be philosophers, 1 'let us take refuge in philosophy.' iuratus : 'on my oath.' 18. nihil esse tanti : ' nothing is of so great value,' ' there is nothing like (phi- losophy),' in these troubled times. Sicyonios: they were in debt to Atticus, who seems to have hoped to get a letter from the Senate or consuls advising them to pay him what they owed. 19. unde nos : sc. what ? V. TO ATTICUS, at Rome (ad Att. II. x.). Forum of Appius, b. c 59 ; written before Ep. iv. 21. Volo, etc. : 'I want you to admire my grit. I am resolved not to attend the games at Antium. For it would be in bad form (vtto<t6\oikov), when I wish to avoid all appearance of enjoy- ing myself, suddenly to let myself be seen (a.va<f>OLLV€vdai) travelling not merely for amusement but even for foolish amusement.' He had previously written that he was going with Tullia to see the games at Antium (ad Att. II. vm. 2). Antium was a resort of pleasure-seekers; but attending the games there would be 'fool- ish amusement' for one accustomed to the games at Rome. Page 181. 3 « fac : see Idioms. 4. Dederam : B. 265 ; A. 479; 336 TO ATTICUS, IN EPIRUS [Page 182. H. 539, i. 5. aliam [epistolam] : the letter which went wrong; see Ep. iv. VI. TO ATTICUS, in Epirus (ad Att. II. xxiii.). Rome; B. c. 59. 6, meam: 'of mine.' 8. cum . . . haberem : 'as I have no leisure.' B. 265 ; A. 479; H. 539, 1. 9. recreandae vocu- lae : ' of strengthening my poor voice,' worn out with speaking in the courts (1. 22). 11. Sampsiceramum : ' the Emir,' i. e. Pompey. Sampsi- ceramus was an obscure Syrian prince, conquered by Pompey, whose boastful references to eastern victories led to the appli- cation of several sonorous oriental names to himself. Cicero calls him also Arabarckes, 'the Sheikh' (ad Att. II. xvn. 3), and Hierosoly mar ius, 'the Jerusalemite,' (ad Att. II. ix. 1). 12. sui status : his relation with Caesar and Crassus, and his loss of popularity. 16. illius partis : the party of the trium- virate, which Cicero represents as losing all influence, with no one to come to the rescue. In this he did not read aright the signs of the times, and was sadly mistaken. 18. maiorem : 'greater* against any party. 21. totos nos: 'myself wholly.' 22. forensem : see N. to p. 117, 1. 23. in . . . versamur : freely, 'I live amid frequent recounting of my former deeds, and am aware of a sense of loss ' which others feel. 25. poumSos nostrae : ' of our dear Cow-eyes ; ' ironical reference to Clodia, sister of Cicero's bitter enemy Clodius. See p. 368. consanguineus : Clodius. 26. terrores : ' threats ' against me. Cf. pp. 6, 7. Samp- siceramo . . . ostentat : ' he denies (all hostile intentions re- garding me) to the Emir, (but) he makes open assertion of them and displays them to others.' Page 182. 3, in — ponam : ' I rely on.' 8. Permagni nostra : see Idioms. B. 210 ; 211, 1, a, 3, a ; A. 355, a ; H. 449, 1. comitiis : for the election of tribunes for 58. 9. potueris : sc. esse Romae. illo declarato : 'when he (i.e. Clodius) is declared elected ; ' for Cicero looks upon the election of Clodius as settled. The tribunes were chosen in July, but did not qualify till the following December. Page 183.] NOTES 337 VII. TO ATTICUS, at Rome (ad Att. III. m.). En route ; b. c. 58.' 11. TJtinam — vide am : * May I live to see ; ' Cicero had fled from Rome, and was on his way into exile. He writes as if only the exhortation of Atticus had kept him from making away with himself. 14. multis de causis : his friend Sicca would entertain him at Vibo, from which he thought of crossing over into Sicily. VIII. TO HIS FAMILY, at Rome (ad Fam. XIV. iv.). Brindisi ; B. c. 58. 18. Ego, etc. : Terentia had asked why he did not write oftener; he answers '(Yes), I send letters less often than I might.' 19. cum : * while.' 22. fuissemus : ' that I had been ; ' he regrets not having committed suicide. nihil : nihil mali. Page 183. 2. minus : see Idioms. 3. fixa sunt : ■ are permanently fixed.' 5. di, quos tu, etc. : the implication is, a woman may well busy herself with the worship of the gods; a man's business is with men. Cf. notes to p. 97, 15, and 107, 11. 9. periculum : he who harbored an exile ran the risk of losing his citizenship and one third of his property. 10. legis : the enactment carried by Clodius, which forbade Cicero to live within four hundred miles of Rome (ad Att. III. iv.). 13. ha- bebimus : sc. gratiam. 14. profecti sumus, petebamus : we say * I am on the point of leaving,' ' I am setting out for.' B. 265 ; A. 479 ; H. 539, 1. prid. K. Mai. : B. 144, 2 ; A. 432, a ; H. 420, 5. 19. sic agam : ( I shall put (it) this way.' 20. transactum est: * all is over (with me), 1 if there is no hope of a change. X21. venias: sc. what ? 23. Tulliola mea : abl. ; 'what will become of my dear Tullia?' B. 218, 6; A. 403, 2, c\ H. 468, 2. vos : Terentia and Piso. 25. res habebit : cf. Idioms. matrimonio . . . est : ' we must look out for the poor child's married estate and good name ; ' seemingly her dowry had not been paid, though she had been married five years. 27. sit, etc. : Tullia may remain with you and Piso, but my son should be with me. 29. aliquid teneas : Cicero's property is to be confiscated; he fears that the private fortune 22 X * 338 TO HIS FAMILY, AT ROME [Page 184. of Terentia may share the same fate. 31. nostrifm: * faith- ful to my interests.' Piso made most earnest efforts for the recall of Cicero; cf. p." 185, 32. 32. familia liberata : knowing that his property would be confiscated, Cicero had given his own slaves their freedom sub- ject to two conditions : first, that in case they should be able to maintain their manumission as valid (i. e. against the claim that his giving them their freedom under the circumstances was not lawful), and his property should be permanently alienated, they should be his freedmen (p. 184, 1, 2) ; secondly, that if his property should again come into his hands, they should again be his slaves, ' excepting a very few, 1 to whom freedom had been given outright (p. 184, 2, 3). Terentia had heard that he had promised freedom to her slaves also, but he assures her that he had left their case entirely in her hands. 34. in officio: 'in (meritorious) service,' 'serviceable;' Or- pheus was with Cicero. 35. magno opere : ' especially (ser- viceable),' * especially (deserving).' Page 184. 3L ea causa est: 'the case stands thus.' res: res familiaris ; ' my property.' 2. essent : used after est as applied to an agreement made in the past and still valid. obtinere: 'to make (their manumission) good.' 3. perti- neret : i. e. maneret nostra ; when his property should be put up at auction, he would have his friends bid it in for him, if possible, so that it should not go out of his hands. oppido : adv. 4. quod hortaris: B. 299, 2; A. 572, a; H. 588, 3, N. ut . . . magno : ' that I keep my courage up.' 9. tempesta- tem: here 'favorable weather,' or 'favorable wind,' for sailing. 11. viximus: ' I have lived.' 14. ornamentis : ' (my) digni- ties.' 17. ipse . . . possum: i. e. me ipsum confirmare (' encourage ') non possum. 20. officio: 'in kindness.' 27. Brundisio : why abl.? IX. TO HIS FAMILY, at Rome (ad Fam. XIV. 1.). Dyrrachium ; B. c. 58. 28. perfertur ad me : ' report is brought to me,' = ' I learn.' 29. virtutem et fortitudinem : 'pluck and endurance.' Teren- tia possessed much force of character. Page 186.] NOTES 339 Page 185. 2. te . . . incidisse: cf. N. to p. 180, I. 4. ex quo patre — exeo: = ^ eo fiatre, ex quo. B. 25 1, 4 ; A. 307, b ; H. 399, 3. 6. cum . . . coepit: * ever since he began to think for himself ; ■ Marcus was now seven years old. 7. acerbissimos . . . percepit : • has experienced (only) the bit- terest pain and wretchedness.' For the pi. cf. n. to p. 152, 22. 11. nostris, etc : ' had followed my own judgment.' 14. Nunc : n. to p. 68, 16, 15. ne . . . desit; 'that the state of my health may not make your efforts of no avail ;' I shall try to keep well. 16. quanta: 'how important;* res refers to the matter of health. 18. habemus : i. e. on our side, favoring my return from exile. 19. si vero : * particularly if ; ' sc. habemus. 21. De familia : see N. to p. 183, 32. 22. loco : Thessalonica, where Cicero had been staying. The letter may have been written at Thessalonica, and brought on to Dyrrachium, whence it was sent with a postscript (p. 186, 20-22). 25. loco magis deserto : * a more out of the way place.' 26. Hispo : per- haps sent to keep an eye on Cicero's movements. 28. Quern diem : ' that day ' when I may go back to Italy. 31. vestrae pietatia et meae : * of your loyalty (to me) and of mine (to my country).' 33. supra possit : sc. esse. ei voluptati : * a source of gratification to him,' in having me back. Page 186. 1. te accusavi : ■ I have made no complaint of you to my brother,' with whom Terentia seems not always to have been on the best of terms. 3. egi : egi gratias eis. Terentia had asked Cicero to thank several persons for efforts in his behalf. 5. vicum : on one of her estates. 7. eadem fortuna : i. e. of financial straits ; as Cicero's property had been confiscated, it was all the more important that his wife's be kept in the family. 8. puero : B. 218, 6; A. 403, 2, c\ H. 468, 2. 10. Tantum: '(only) this much.' erunt in officio: 'shall do their duty.' 11. efficere : ' to bring about ' my return. 13. ne puerum perditum perdamus : ' that we do not ruin the boy (by selling off property that ought to go to him), already ruined (by my misfortunes).' Notice the alliteration. Cui . . . est:= 'If he can but have enough to.be above want, he needs (only),' etc. 16. Pac: see Idioms. 17. quid agatur: 'what is going 340 TO ATTICUS, AT ROME [Page 187. on.' 18. exspectatio est: 'state of suspense must be.' 19. D. . . Decemb. : Data {est epistold) ante diem sextum Kalendas Decembris. 20. libera civitas : 'free cities' possessed certain privileges which made theni more desirable for residence than the ordi- nary provincial towns. 22. celebritas : ■ bustle.' X. TO ATTICUS, at Rome (ad Att. III. xxvi.). Dyrrachium ; b. c. 57. 23. senatus consulto : of Jan. 1, b. c. $7 ; intended to pre- pare the way for the recall of Cicero. The Senate took the position that Cicero had been unlawfully banished, and it was proposed to request the people to unite in inviting him to re- turn. No motion on the subject was passed, however, owing to the obstruction of a tribune who had been bought up by the orator's enemies; he did not actually interpose a veto, but was able to postpone action indefinitely by demanding time for deliberation; for particulars see Cic. pro Sest. xxxiii., xxxiv. Cicero supposes that the motion prevailed the day after the discussion mentioned in the letter of Quintus. 25. legum lationem : i. e. to the people, for the recall of Cicero : legis lationem might have been expected ; but the pi. is used as referring to other matters besides the bill in his favor. si obtrectabitur : in the form of a tribune's veto. 26. utar: *I shall take advantage of.' auctoritate senatus: an expression often applied to a decree of the Senate which had been vetoed by a tribune; loosely used here, because the motion referred to had not been formally vetoed. XI. TO ATTICUS (ad Att. III. xxvn.). Dyrrachium, B. c. $7. Page 187- 1. tuis litteris : containing the news that the bill for Cicero's recall was brought before the people Jan. 25, and failed to pass 5 a mob incited by Clodius broke up the assembly, and Quintus Cicero came near being killed (pro Sest. xxxv.). / 2. mei : ■ my family ; ' he thinks of self-destruction. 4. cito Nt videbo : seems to imply that Atticus was already on the way, \ perhaps in Epirus; cf. N. to p, 179, 23. Page 188.] NOTES 341 XII. TO ATTICUS, at Rome (ad Att. IV. x.). Cumaean Villa ; B. c. 55. 5. Puteolis : Cumae was only six miles from Puteoli. 7. bib- \/ liotheca Fausti: Sulla Faustus had collected a number of books / Nin Athens and the eastern cities. his rebus : = ' the good things,' sc. me pasci; i. e. the oysters, of which the waters of this region yielded an exceptionally fine variety. 10. volup- tatum : '(consisting) of pleasures.' 12. sub imagine Aristo- telis : in Atticus's house, at Rome. 13. istorum : Pompey and Crassus ; Caesar was in Gaul. sella curuli : see N. to p. 103, 18. apud te : 'at your place.' 14. eo : Pompey, who during Caesar's absence was all-powerful in Rome. 15. ilia ambulatione : ' that (political) path.' si qui — deus : ' the divinity, whichever it is.' 17. ambulationem : at his residence in Rome. Laconicum : like the Turkish baths of our day. 19. tibi . . . respondere : ' to be in some degree a match for you in this department (of architecture).' 20. in Cumanum : Pompey also had a villa near Cumae. 22. vadebam : trans. ' I was intending to go. 1 Why? XIII. TO TREBATIUS TESTA (ad Fam. VII. vn.). Rome ; B. c. 54. Page 188. 1- commendare : to Caesar, under whom in Gaul Cicero's brother Quintus was serving as lieutenant. 4. Illud : '(only) this.' 7. In Britannia : probably Trebatius was intending soon to go to Britain with Caesar's army ; cf. Caes. de Bell. Gall. iv. 20-36. auri : both gold and silver were found in Britain later ; cf. Tac. Agr. xii. 8. essedum: as the only kind of plunder to be obtained from the island. 14. aetatem : Trebatius was now thirty-five years old. XIV. TO GAIUS CURIO (ad Fam. II.' 11.). Rome ; B. c. 53. 17. Gravi teste — patre tuo : written shortly after the death of the elder Curio. 18. laudibus : 'honors.' 19. te 342 TO ATTICUS, AT ROME [Page 189. filio : 'in having you as a son.' Why abl. ? 23. aeque ac: 'just as.' XV. TO SILIUS (ad Fam. XIII. xlvii.). Rome; date not known. To recommend Egnatius. Page 189. 1« eum: Egnatius. 2. scires : why impf. ? diligi: applied to an affection based upon respect, while amari indicates a warm personal regard arising from intimate ac- quaintance. 8. Ilia nostra: 'that scheme of ours has fallen through, 1 referring probably to some mutual business interest. 9. si hoc melius : ' if it had been something better than this,' that turned out badly. haec coram : ' (we'll talk) this over between ourselves. 1 XVI. TO ATTICUS, at Rome (ad Att. V. xm.). Ephesus; B.C. 51. Cicero was on his way to his province; Cilicia ; cf. p. 9. 13. post pugnam Bovillanam : half-humorous designation of the skirmish at Bovillae (Jan. 20, b. c. 52), which, as it caused the death of Clodius, the orator might well take as a starting- point for reckoning his dates. 17. mihi — praesto fuit : 'waited upon me. 1 18. aut, etc.: aut puto te dicturum esse "Quid ad me attinett" 'What is that to me? 1 19. Ve- rum tamen : ' But (it is of interest to you) nevertheless ; ' taken by Tyrrell, however, in close connection with the following sen- tence, with a resumptive force. 20. imperio: as governor of the province Asia, to which Ephesus belonged. venissem: B. 307; A. 524; H. 584. 21. Ephesio praetori: i. e. Thermus, propraetor of Asia; the term praetor was sometimes applied to provincial governors. 22. ostentationes : probably 'boastings 1 that he would so con- duct himself as to be just alike toward all and give offence to none, and that he would show no special favor to the tithe- collectors. Page 190. !• palaestra: 'art 1 of keeping every one in good humor. 3. pactiones : the * agreements ' between the tax- collectors and the provincials for the year 51 ; those for the next year were made during Cicero's term of office. Sed Page 191.] NOTES 343 haec hactenus : in our phrase, * But enough on this point.' 5. se de nocte proficisci: 'that he starts to-night.' The Ro- mans dined late in the afternoon ; and as Cestius was to carry the letter to Atticus, there was no time to write at length. 6. curae mini fuerunt : ' 1 looked after.' 8. tuis : * your (representatives).' 9. tradidi : = * I introduced.' 10. ratio- nem permutationis, etc.: 'an account of that exchange which I got on your credit.' 15. ut simus annui : ' that I may be (here only) for a year ; ' brief for ' that my term of office may be limited to a year.' ne intercaletur quidem : ' that there be no intercalation even.' Before Julius Caesar reformed the calendar (b. c. 46), there was much confusion in the reckoning of the days of the month and of the year. Until the pontifices made their announcement on the first of February no one knew whether there would be an intercalation in that month or not. 16. de : 'in regard to.' 17. scrupulo : ' difficulty,' ' misun- derstanding,' perhaps about the betrothal of Tullia to Dola- bella; she had now been left a widow for the second time. 18. te auctore : ' on your advice.' Cicero had owed Caesar 20,800 sesterces (= $850 ; ad Att. V. v. 2), which he had now paid. 19. quam meum sit: = 'how natural it is for me.' 20. fiat, etc.: cf. p. 61. 14, and N. 22. iudiciorum : 'of the trials.' 24. si, etc. : see Idioms. animadvertes : B. 261, 3; A. 449, b\ H. 560, 4, N. XVII. TO TITIUS RUFUS (ad Fam. XIII. lviii.). From Cilicia ; b. c. 50. To introduce Lucius Custidius. M. Cicero, etc. : Marcus Cicero Gaia Tit to Rufo, Luci Jilio, Praetori Urbano, salutem dicit. 25. tribulis, municeps : Custidius, like Cicero, was a member of the Cornelian tribe, and a native of Arpinum. 28. tan- tum: 'to this extent.' faciles aditus: cf. p. 132, 21, and n. Page 191. 1. quae aequa postulabit: we should say, 'all reasonable requests.' XVIII. TO MARCUS CAELIUS (ad Fam. II. xi.> From Cilicia; B.C. 50. M. Cicero, etc. : Marcus Cicero Imperator salutem dicit Marco Caelio Aedili Curuli. The governor of a province, pos- 344 TO ATTICUS [Page 192 sessing military authority (imperium), was permitted to use the title imperator; cf. p. 189, 20. 5. haec levia nostratia: = * these humble (phrases) of our mother tongue;' he compliments the oratory of Caelius. 7. quidnam . . . decernatur : he wishes to be relieved of his governorship at the expiration of his term of office : cf. p. 190, 13-15. 11. fortuna: i.e. a change of fortune, ill-luck. 17. agitur: 'the matter is being attended to.* 19. cui- quam : i. e. ■ for any (other animal).' 22. Quicquid erit : sc. nobis; 'All we get shall be yours,' 4 You shall have all we can secure.' 23. esset, nesciebamus : force of the impf. ? 25. dies me admonebat : the festival of Cybele was in charge of the Curule Aediles. 26. velim: cf. p. 177, 3, and N. XIX. TO ATTICUS (ad Att. VI. vm.). Ephesus ; B. C. 50. Cicero is now on his way back from Cilicia. For the heading cf. N. to Ep. i. Page 192. X. calamum: implies that this letter was written on paper; see p. 55. 4. opportunitate Piliae : i. e. ' your opportune meeting with Pilia,' who had somewhere joined her husband, bringing late news from Rome. 5. coniugio : with Dolabella. 6. miros terrores Caesarianos : ■ astonishing (and) dreadful news about Caesar.' 9. cum illo . . . facere : = \ are on his side.' designatos : with Cassium and Lentulum (no. 5 in Vocab.) as well as praetores. 12. illo, qui: Marcus Calidius, who had been an unsuccessful competitor for the consulship for the year 49. 13. patruo sororis tuae fili: humorous designation of himself; Pomponia and Quintus Cicero had a son named Quin- tals. Calidius had spoken slightingly of Cicero's oratory. a quibus victus : as we might say, 'just think who beat him!' Cicero had a poor opinion of the consuls for 49, Lentulus Crus and Claudius Marcellus. 15. xx. ipsos dies: = 'just twenty days;' the slowness of the Rhodian craft has caused a loss of twenty days beyond that due to the trade-winds. 19. tranquillitates : 'calm spells,' or 'calm days;' these Rhodian vessels were without decks.. Page 194.] NOTES 345 21. raudusculo Puteolano : the payment of a debt to some one at Puteoli. gratum : =s= ' thanks.' 22. de triumpho : see p. io. 24. Bibulus : Caesar's colleague in the consul- ship (b. c. 59), who had shut himself up in his house for eight months; Cicero hints that his governorship of Syria had been no more vigorous than his consulate, and yet he was bound to secure a triumph. 27. ato-xpov <ria>irdv : = turfte est tacere ; quoted from a fragment of Euripides. See p. '368. Page 193. X. Sat, etc. : ' (I have written) quite enough, as I am in a hurry.' Reason for mood and tense ? 2. ei : see p. 192, 17. 4. Cicero : the orator's son, who was with him. For an in- teresting account of this young man, see the " New Englander and Yale Review" for 1891, pp. 236-248. dices: sc. salutem; 'please give the best regards of us both in my name' {verbis = ?neis verbis). B. 261, 3 ; A. 449, b\ H. 560, 4, n. XX. TO TIRO, at Patrae (ad Fam. XVI. vn.). Corcyra ; b. c. 50. 6. tenebamur : i. e. my son and I ; they had left Tiro sick at Patrae (ad Fam. XVI. vi.). 7. filius : the younger Quintus; cf. n. to p. 192, 13. 9. istim : from Patrae; the same winds favor or retard one sailing from Patras to Corfu as from Corfu to Rome. See Map. XXI. TO TERENTIA (ad Fam. XIV. xvn.). End of B. c. 50, or early in 49. 17. S . . . v : see Vocab. 19. quo modo sim adfectus : 'how I am affected' by the condition of affairs.' 21. fac, ut — cures : a parallel to our familiar exhortation, ' Do take care of your health.' XXII. TO TERENTIA AND TULLIA (ad Fam. XIV.xviii.). Formiae ; B. c. 49. Young Marcus Cicero was with his father. Page 194. 2. Romaene sitis, etc.: Cicero was becoming more and more fully committed to the side of Pompey. But he was not blind to the weakness of that leader, and was in the gravest quandary what course to recommend to his wife and 346 TO TERENTIA [Page 195. daughter. If they remained at Rome, they would be under the protection of Dolabella, who had joined the party of Caesar. 5. Mihi . . . mentem : see Idioms. 9. bonos : ' the pa- triotic ' from Pompey's point of view. 10. Haec regio : Cam- pania, over which Pompey had placed him in command. 11. nostrorum oppidorum : i. e. towns of which Cicero was the patron (cf. n. to p. 91, 9); praediorum, 'estates' of which he was the owner. 12. mecum : in the towns. 15. isto loco : = ' in the same position as you.' 18. pro- pugnacula, praesidium : against robbers, who would take advantage of times of political disturbance to commit depreda- tions. 20. certos : ' special.' 22. viiii. Kal. : probably ix. Kaletidas lanuarias, for Terentia and Tullia joined Cicero early in February; but the month is uncertain. There is much doubt about the month and even the year in which a number of Cicero's letters were written. XXIII. TO TERENTIA (ad Fam. XIV. xxi.). B. c. 48, or possibly 49 ; probably written from the camp of Pompey. Page 195. 1. quod opus erit : i. e. id, quod tibi opus erit % 'whatever you may need.' XXIV. TO TERENTIA (ad Fam. XIV. xi.). Brundisium ; b. c. 47. Cicero came back to Brundisium after the battle of Pharsalus (see p. 10), and received permission to remain in Italy from Antony, Caesar's representative. 8. alia in fortuna, etc. : a reference to her unhappy marriage with Dolabella. 9. erat : trans, as if est. 10. Cicero- nem : the son ; the orator wishes to make terms with Caesar. XXV. TO TERENTIA (ad Fam. XIV. x.). Brundisium; b. c. 47. 14. Quid fieri placeret : about the divorce of Tullia from Dolabella. Fomponium : Atticus had observed a strict neutrality in the war, and had even kept on good terms with both Pompey and Caesar; so he had been obliged neither to flee from Rome nor to stay in Italy. Page 197.] NOTES 347 XXVI. TO TERENTIA (ad Fam. XIV. xxiv.). Brundisium ; b. c. 47. Page 196. *• adventu : Caesar did not return to Italy till September, after he had finished the Alexandrian war and the campaign against Pharnaces in Asia. 5. litteris, etc. : he is specially anxious to hear from Caesar ; Philotimus was at Ephesus. 7. fac, ut cures: cf. p. 193, 21, and n. XXVII. TO TERENTIA (ad Fam. XIV. xxm.). Brundisium ; b. c. 47. 10. litterae satis liberates : the letter unfortunately is lost. Caesar treated those who had joined Pompey with unlooked- for clemency; cf. p. 163, 6 et seq. 11. cui obviam procedam: 'I shall go to meet him;' Caesar landed at Tarentum. XXVIII. TO TERENTIA (ad Fam. XIV. xxn.). Brundisium ; b. c. 47. 16. tabellarios nostros : those whom he had asked Terentia to send back at once (1. 13). It took more than two weeks to send from Brundisium to Rome and back ; cf. p. 54. XXIX. TO MARCUS MARIUS (ad. Fam. VII. iv.). Cumaean Villa ; b. c. 46. Page 197. 5- cogito : sc. me iturum esse. 8. quod con- stitutum : = ' any appointment.' 9. fac, ut differas : * do put it off,' 'please put it off.' XXX. TO PAETUS (ad Fam. IX. xxm.). Cumaean villa; b. c. 46. 14. Etsi : i (And I shall come) although.' 15. quid ageres : 'how you were.' 16. ex pedibus laborares : 'you were hav- ing trouble with your feet, 1 i. e. had the gout. 348 TO GAIUS CASSIUS [Page 198. XXXI. TO ATTICUS (ad Att. XII. x.). Villa at Antium ; b. c. 46. Page 198. 1- Male, etc. : as we say, * It is sad about Atha- mas ; ' male factum, or simply male, is a common expression of those mourning the death of any one. 4. impetret, etc. : * let reason gain what time is sure to bring;' how unsatisfactory Cicero himself found even this source of consolation may be seen from Ep. xxxvi. (particularly p. 201, 1-4). 5. imaginem Tironis : Alexis was to Atticus what Tiro was to Cicero. 6. remisi : Atticus had perhaps sent him to Cicero's place at Antium, thinking that the sea air might restore him to health. collis : i. e. collis Quirinalis at Rome, where the city residence of Atticus was. cm6ij|uov : with quid, lit. * anything contagious,' = 'any contagious disease.' Cf. p. 368. ad me : ' to my house ' on the Palatine. 7. Tisameno : whom Cicero had detailed to take care of Alexis. domus superior : probably the part of the house nearer the top of the Palatine ; for Cicero's house was built on the slope of the hill (cf. Plan, p. 76). XXXII. TO SERVIUS (ad Fam. XIII. xx.> Rome ; b. c. 46. To recommend Dr. Asclapo. 9. utor familiariter : 'I am on intimate terms with.' 11. me orum : Asclapo had probably taken care of Tiro at Patras ; cf. N. to p. 193, 6. XXXIII. TO GAIUS CASSIUS (ad Fam. XV. xvm.). Rome ; B. c. 45. 17. epistola : i. e. * This letter.' 18. iretur : sc. a me. Page 199. 1. 4>Xvapov : * trifle,' * foolery,' to write about. cnrovSdj^iv : a de rebus seriis agere; cf. p. 368. 2. periculo : the supremacy of Caesar made it necessary for his former op- ponents to be careful about their expressions of opinion in regard to public matters. 3. facillime : ' very readily.' 5. Ubi — philosophia : cf. p. 1 80, 17, and n, 6. in culina : Cicero rallies Cassius for his belief in Epicureanism, which laid Page 200.] NOTES 349 much stress upon the enjoyment of the physical life. in palae- stra: where I not only exercise the body, but also freshen and train the mind in oratorical practice. servire : ' to be a slave,' under the absolute government of Caesar. 7. facio : * I make out,' ' pretend.' convicium Platonis : in which the philosopher reproaches those who do not maintain their freedom. 9. Hispania : where Caesar was conducting a campaign against the sons of Pompey. 10. mea causa : ' on my own account.' XXXIV. TO ATTICUS (ad Att. XII. xv.> Astura; B.C. 45. 13. Apud Appuleium . . . ut excuser : = * that excuse be made for me to Appuleius,' who had been chosen augur. It was customary to celebrate the admission of a new member into the college of augurs (cf. p. 59) by a splendid banquet, con- tinued for several days, at which all the members were expected to be present unless suffering from illness. Cicero was stricken with grief at the death of Tullia (see pp. 10, 11); not wishing to seem ungracious by declining in advance to be present, he wished to have his absence excused * each day ' that the ban- quet lasted. placet i sc. excusari. 14. videbis ; for velim (ut) videas. 21. Cum . . . des : =■ « when you find a man to give it (the letter for Marcus Brutus) to.* XXXV. TO ATTICUS (ad Att. XII. xvi.). Astura ; b. c. 45. 23. tuis negotiis relictis venire : trans, as if relinquere tua negotia et venire. Why? Page 200. 1. nihil : as p. 61, 4. 5. probabatur : i. e. tnihi te convenire. Cicero could not stay at Atticus's because of the bustle and publicity, which would be unendurable to him in the midst of his grief; nor at his own home, because ot the num- ber of those who would come to offer consolation which he could not accept. 9. Philippus : he probably had a villa near Cicero, at Astura. 350 TO ATTICUS [Page 201. XXXVI. TO ATTICUS (ad Att. XII. xvm.). Astura; b. c. 45. 12. recordationes fugio : Tullia was dead, after having been divorced from Dolabella ; he himself had divorced Terentia, mar- ried Publilia, and now separated from her. He had had bitter quarrels with his brother Quintus, and was without hope for the future of the state. 16. quod, etc.: he proposes to build a chapel in honor of Tullia. 19. genere : architectural ' style,' ■ plan.' 21. Ve- lim cogites : 'will you kindly give the matter considera- tion.' 23. monumentorum : monumentum includes not only com memorative structures of every kind, but also memorial writings, whether poetry or prose; here the word has reference particu- larly to inscriptions and poems, the latter by both Greek and Roman poets. 28. ero : = exsistatn. hoc exiguum [tem- pus] : i. e. vitae. Page 201. 2. nihil — in quo adquiescam : his philosophy breaks down in the presence of death ; having no certain hope of reunion with his dear Tullia in a future life, he finds no consolation in anything. Cf. p. 157, 26-30, and N. temptatis : render 'having tried. 1 3. illud : a treatise on consolation, De Consolatione ; cf. ad Att. XII. xiv. 3. 6. ut: 'as soon as. 1 9. Curabis cum tua perferendum: 'Kindly have it sent (to him) along with your (letter). 1 12. Domestica : ' my household affairs. 1 quod : B. 299, 2 ; A. 572, a, and N. ; H. 588, 3, n. scribes: ' please write. 1 13. quaedam enim exspecto : i. e. quaedam enim sunt, de quibus scire cupiam. Cocceius, Libo : both seem to have owed Cicero money, Sulpicius and Egnatius perhaps being se- curity for the latter, or for both. 16. quid . . . labores : * What reason is there for you to give yourself uneasiness; 1 cf. p. 199, 13, and n. 18. vide . . . facile : = ' do not give yourself too much trouble. • Page 202.] NOTES 351 XXXVII. TO ATTICUS (ad Att. XII. xxxvi.). Astura, b. c. 45. 24. Fanum: see p. 200, 12-21, and N. 26. legist cf. p. 202, 7. diro0cWiv : see p. 368. The deification of individuals — so foreign to our ideas — was familiar and acceptable to the Romans on account of their worship of ancestors (see Coulanges, " The Ancient City "). The deification of Julius Caesar was un- doubtedly talked about at this time (cf. the editor's " Selections from Ovid," pp. 155-158); and later the Roman emperors were worshipped even before they were dead. What Cicero's exact idea was it is not easy to divine; probably he meant in some way to attach to the shrine an association of worship, so that it would always be kept in repair. 27. Quod poteram : * And I could attain this end.' in ipsa villa: in one of the courts, which formed so attractive a feature of the Roman country houses. Page 202. 1. dominorum : i. e. of the villa ; future proprie- tors would alter or rebuild the villa, and the shrine would probably be neglected or destroyed. 3. habeat religionem : i. e. treat the shrine with veneration ; this the superstitious country folk were much more likely to do than the sceptical people of the upper classes. 4. non habeo — quicum : = ' I have no one with whom.' 6. institutum : i. e. genus j cf. p. 200, 19. 7. lege : imp. ; the law referred to {legem) was probably some enactment of the college of pontifices regarding rites in honor of the dead, and posted up where all could read it. 8. in mentem veniet: sc. tibi. 11. Cumano: either Cicero's villa, or that of Marcus Brutus at Cumae. 13. facere rustice: 'act rudely.' XXXVIII. TO TREBATIUS TESTA (ad Fam. VII. xxn.). 18. Illuaeras : *You made fun (of me).' 20 furti recte agere : * could properly bring an action for theft,' for property filched or embezzled from an estate before the heir took possession. Testa had maintained that there was no divis- ion of opinion on the subject, and that the action would lie. B. 208, 1; A. 352; H. 456. 22. misi: «I send' with this. 23. sensisse : used of the formal giving of a legal opinion. 352 TO ATTICUS [Page 203. XXXIX. TO ATTICUS (ad Att. XII. xlviii.). Tusculan Villa ; B. c. 45. Page 203. la Domi, etc.: see Idioms. 2. iamne confe- ceris : ' whether you have quite finished ' the business that took you away from home. 6. post discessum tuum : he had apparently met Atticus for a brief interview at some point away from Tusculum. 7. totus : ' wholly,' i. e. for a long and sat- isfactory visit; sc. vetiiam. 8. quod licebit : = quod facere poteris (as Boot suggests); in our idiom, 'whatever shall best suit your convenience.' XL. TO BASILUS (ad Fam. VI. xv.). b. c. 44- 9. Tibi gratulor: on the death of Caesar; see Vocab., Basilus. XLI. TO ATTICUS (ad Att. XV. xxiii.). Tusculan Villa ; b. c. 44. 13. nostro itinere : Antony had gained the upper hand at Rome; the conspirators against Caesar, and their friends, were fleeing. Cicero thought of going to Greece, having received a free embassy (see n. to p. 179, 7). His son was at this time studying at Athens. in utramque partem : whether to go or not. 14. Quo usque : i. e. Quo usque delibcrabis, torqueris ? erit [integrum]: '(the question) shall remain open' until I am actually on shipboard. 17. Si quid novi : i. e. velim ad me scribas si quid novi sit. XLII. TO ATTICUS (ad Att. XV. xxv.> Tusculan villa ; b. C. 44. Page 204. 1- meo itinere : cf. p. 203, 13, and N. multi : sc. veniunt. 3. cogitamus : i. e. ad urbent redire. meus animus : I am content to go abroad or to return to Rome, provided by either course I can avoid giving offence. 5. pia- culum, mysteria : the 'mysteries* of Bona Dea, celebrated in December; called fiiaculum, because of the desecration by Clo- dius (see pp. 6, 7). 8. eo : 'on that account;' he thinks of returning to Rome before bad weather (cf. N. to p. 128, 17), and Page 206] NOTES 353 would like to know what Atticus thinks about his being there by the time of the festival of Bona Dea. XLIII. TO ATTICUS (ad Att. XV. xxvm.). Villa at Arpinum ; B. c. 44. 13. ludis: given by Marcus Brutus. 15. poteram, mise- ram : trans, as if possum, misi. 17. in te : Atticus had either neglected to give Caecilia the greeting sent by Cicero, or had not told her that he had come, so that she failed to meet him. XLIV. TO ATTICUS (ad Att. XVI. ix.> Villa at Puteoli ; B. c. 44. Page 205. 1. Binae : B. 81, 4, b\ A. 137, b\ H. 164, 3. nunc quidem : sc. rogat. 2. velle : dep. on what ? 3. Cui ego : sc. respondi. non posse : ' could not take action.' 5. consilio tuo : he declared that he would follow Cicero's advice. Quid multa : = ' Why (say) more ? ' 6. o-KTJirrojicu : = moras necto excusando j see p. 368. aetati: cf. p. 171, 24, and N. quo animo : sc. sit. 10. pueri : Octavianus. 11. Brutum : Decimus Brutus, who could hold Cisalpine Gaul against Antony. Cf. p. 173, 25, and N. 12. centuriat : i. e. veteranos milites centuriat. See p. 172, 6-1 1, and n. lam iamque : here = ' more and more clearly.' XLV. TO PLANCUS (ad Fam. X. xiv.). Rome ; b. c. 43. 16. victoriam : over Antony, at Mutina, in April. Plancus had declared against Antony and raised a force, with which he afterwards joined Decimus Brutus. 22. exspectabam : * I am looking for.' 23. Lepidum • he soon afterwards united with Antony. XLVI. TO DECIMUS BRUTUS (ad Fam. XI. xxv.> Rome ; B. C. 43. Page 206. 8. quid vellem : sc. scribere. 10. acta : * pro- ceedings ' of the Senate, and also of the popular assemblies, 354 TO DECIMUS BRUTUS [Page 206. which at this time were published at the close of each session or meeting. 13. collega : Plancus. 14. Bruto : Marcus Brutus. 17. Intestinum urbis malum : many were urging the choice of Octavianus for the consulship, though he was far from the legal age and had not held the earlier offices. 18. minus timeremus : i. e. si adesset. Xaicamo-pov tuum : = • your Spartan brevity.' 19. pagella : the letter was written on a small tablet. HELPS TO THE STUDY OF CICERO. For references on the writings of Cicero, his public life, and the history of Rome in his time, see the editor's Topical Outline of Latin Literature, p. 15 (revised ed., Boston, 1899). For a concise account of Cicero's literary activity, with the manu- scripts of his various works, and the more important editions, special treatises, dictionaries, and articles, see Teuffel and Schwabe's History of Roman Literature, English Translation of the Fifth German Edition, by Warr, Vol. 1., §§ 177-189 (London, 1900) ; Schanz, Geschichte der r'omischen Litteratur, 1., 2d ed. (Munich, 1898), pp. 243-356. For editions and literature prior to 1881, see Engelmann's Bibli- otheca scriptorum classicorum, 8th ed., Part II. (Leipzig, 1882). For ancient oratory, and Cicero as an orator, see J ebb's Attic Ora- tors (2 vols. London, 1876) ; Blass, Die attische Beredsamkeit (2d ed., 4 vols. Leipzig, 1887-1898) ; Cucheval and Berger, Histoire de V eloquence latine depuis Vorigine de Rome jusqu'a Ciciron (2d ed., 2 vols. Paris, 1881) ; Westermann, Geschichte der r'omischen Beredsamkeit (Leipzig, 1835) ; PQERET, Essai sur I Eloquence judiciaire a Rome pendant la rtpublique (Paris, 1886) ; and the introductions to annotated editions of the De Oratore, Brutus, and Orator. Useful for the study of Cicero's Latin are Lebreton, Etudes sur la langue et la grammaire de Ciciron (Paris, 1901), and the lexi- cons by Merguet, Lexikon zu den Reden des Cicero (4 vols. Jena, 1 877-1 884), and Lexikon zu den philosophischen Schriften Cicero's (3 vols. Jena, 1 887-1 894). For the Roman constitution and constitutional history, see Granrud, Roman Constitutional History (Boston, 1902) ; Abbott, A History ana Description of Roman Political Institutions (Bos- ton, 1901) ; Greenidge, Roman Public Life, one of the ' Hand- books 01 Archaeology and Antiquities ' (New York, 1901) ; Greenidge, Legal Procedure of Cicero's Time (New York, 1901). 355 356 HELPS TO THE STUDY OF CICERO For pictures illustrating almost every phase of ancient life capable of pictorial illustration, and ancient Rome at various periods, see Schreiber, Atlas of Classical Antiquities, trans, by Anderson (New York, 1895) ; Hill, Illustrations of School Classics (New York, 1903) ; Platner, Topography and Monuments of Ancient Rome (Boston, 1904). An admirable list of illustrative material for class use (wall pictures, maps, models, photographs, and stereopticon slides) is given in Classical Archaeology in Schools, with an Appendix containing Lists of Archaeological Appara- tus, by Gardner and Myres (Oxford, Clarendon Press, 1902; sold by Frowde, 91 Fifth Avenue, New York ; price, 30 cents). Lives of Cicero : ancient, by Plutarch ; modern, among others, by Middleton (2 vols. London, 1741. Newed., 1848) ; Forsyth (2 vols. London, 1864) ; Trollope (2 vols. London and New York, 1880) ; also, Boissier, Ciciron et ses amis (12th ed. Paris, 1902) ; English trans, by Jones, Cicero and His Friends, a Study of Roma?i Society in the Time of Caesar (New York, 1897) ; Aly, Cicero, sein Leben und seine Schriften (Berlin, 1 891) ; Collins, Cicero, in 'Ancient Classics for English Read- ers'; and Strachan Davidson (London, 1894). EDITIONS. TEXT OF COMPLETE WORKS. Baiter and Kayser : M. Tullii Ciceronis opera quae supersunt omnia. Leipzig, 1 860-1 869. Memorabilia vitae Ciceronis in Vol. 1. ; Index nominum in Vol. xi. Klotz : M. Tullii Ciceronis scripta quae manserunt otnnia. 5 parts, in 11 vols. Leipzig, 1 863-1 871. New revision by C. F. W. Muller, 1 893- 1 898. Orelli, Baiter, Halm : M. Tullii Ciceronis opera quae supersunt omnia. 8 vols. Zurich, 1833-1862. Vol. 5 contains a collec- tion of the scholiasts on Cicero ; Vols. 6-8, the valuable Ono- masticon Tullianum, in which are included a chronological view of Cicero's life, the Roman Calendar from 63 to 45 B.C., and a bibliography (Vol. 6) ; a full geographical and historical index (Vol. 7) ; a lexicon of Greek words, collections of the laws cited and of formulae, the Fasti consulares, and the Roman triumphs to the reign of Tiberius (Vol. 8). HELPS TO THE STUDY OF CICERO 357 ORATIONS. The following are among the annotated editions : — Long : All the orations. 4 vols. London, 1855-1862. Halm-: Die Reden gegen Catilina, und fur Archias. 14th ed., revised by Laubmann. Berlin, 1900. English version of Halm's 7th ed., with some additions, by A. S. Wilkins. Lon- don, 1870; latest reprint, 1891. Halm : Die Reden fur Roscius aus Ameria und uber das Imperium des Cn. Pompeius. nth ed., revised by Laubmann. Berlin, 1896. English version of the 8th ed., by Wilkins. Lon- don, 1879; latest reprint, 1889. Richter and Eberhard : Catilinarische Reden. 6th ed. Leip- zig, 1897. Rede uber das Imperium des Cn. Pompeius. 5th ed., 1 90 1. Rede fur den Dichter Archias. 4th ed., 1894. Reden fur Marcellus, Ligarius, Deiotarus. 4th ed., 1904. Hachtmann: Reden gegen Catilina. 7th ed. Gotha, 1902. Upcott: Speeches against Catilina. Oxford, 1887. Pasdera : Le orazioni Catilinarie. Turin, 1885. Benecke : Orationes in L. Catilinam. Leipzig, 1828. De imperio Cn. Pompei. Leipzig, 1834. Deuerling : Rede uber das Imperium des Cn. Pompeius. 6th ed. Gotha, 1 90 1. Reid : Pro Archia. New ed. Cambridge, 1891. Sturenburg: Pro Archia. Leipzig, 1839. Thomas : Pro Archia, with French notes. Paris, 1900. Wolf : M. Tulli Ciceronis quae vulgo fertur oratio pro M. Mar- cello. Berlin, 1802. Cf. with this ed., Orationem pro M. Mar cello, quant Frid. Aug. Wolfius a M. Tullio Cicerone abiu- dicavit, denuo defendit . . . , Franciscus Hahne. Dis. inaug. Braunschweig, 1876. King : The Philippic Orations. 2d ed. Oxford, 1878. Gast : Erste, vierte, und vierzehnte Philippische Rede. Leipzig, 1891. Among special works bearing on the orations are : Beesly: Catiline, Clodius, and Tiberius. London, 1878. Con- tains an erratic but brilliant apology for Catiline. Hagen : Untersuchungen uber romische Geschichte. Erster Theil. Catilina. Konigsberg, 1854. 358 HELPS TO THE STUDY OF CICERO Stern : Catilina und die Parteikampfe in Rom der Jahre 66-63. Dorpat, 1883. Reinach : De Archia Poet a. Paris, 1890. LETTERS. Tyrrell: The Correspondence of M. Tullius Cicero, arranged according to its chronological order, with a revision of the text, a commentary, and introductory essays. Dublin and London. Vols. 1. -vii., 1879-1901. Schutz : All the letters; Latin notes. 6 vols. Halle, 1809-1812. Boot : Epistolarum ad Atticum libri xvi. Latin notes, critical and explanatory. 2 vols. Amsterdam, 1 865-1 866. Mendelssohn: Epistularum libri sedecim. Leipzig, 1893. There are numerous annotated collections of selected letters of Cicero. Among them may be mentioned those by Tyrrell (London and New York, 1891) ; Supfle, 10th ed., revised by Boeckel (Karlsruhe, 1893) ; Watson (4th ed. Oxford, 1892) ; Parry (London, 1867) ; Muirhead (London, 1885) ; Pritch- ard and Bernard (2d ed. London, 1888) ; Aly, Brief e Ciceros und seine zeitgenossen, zur Einfuhrung in das Verstandniss des Zeitalters Ciceros (5th ed. Berlin, 1897). Books useful in connection with the letters are : — Jeans : The Life and Letters of Cicero ; a translation of the Letters in Watson's ed. London, 1880. Merivale : Abeken's Cicero in his Letters. London, 1854. Church : Roman Life in the Days of Cicero. London and New York, 1884. Interesting estimates of Cicero by literary men will be found in the following works : — De Quincey : Historical Essays and Researches. Edited by D. Masson. Edinburgh, 1890. Pp. 179-221. J. Q. Adams : Lectures on Rhetoric and Oratory. Cambridge, 1810. Vol. 1., pp. 1 17-138. Lamartine : Memoirs of Celebrated Characters. New York, 1854. Vol. I., pp. 335-437. J.H.Newman: Historical Sketches. London, 1872. Vol. II., pp. 245-300. IDIOMS AND PHRASES. a me ipse non descivi, I did not prove false to myself. ab eo vehementissime dissentio, I disagree with him most emphati- cally. ab ineunte &et&te, from the begin- ning 0f [civil) life. ab inferis, from the Underworld, from the dead. ab occidente, in the west. abest non nemo, more than one is away, some are away. abiectus metu, prostrated 'with fear. accipere in vestram fidem, to take into your confidence. ad caelum efferre laudibus, to laud to the skies. ad expilandos socios diripiendas- que provincias, to rob allies and plunder provinces. ad Lepidum nabitare, to live at the house of Lepidus, to live at Lepi- dus's. ad rem publicam adire, to engage in the administration of public affairs, to take office. adire hereditatem, to enter upon an inheritance, take possession of an inheritance. adniti de triumpho, to make every effort to secure a triumph. adversae res, adversity, misfortune. aeque cams aa,j'ust as dear as. aequo animo, calmly, without anx- iety ; with resignation. aequum est, it is fair, it is right. aere alieno premi, to be heavily in debt. aes alienum, debt, indebtedness. in tantum aes alienum, so deeply into debt. agere cum aliquo, to treat with any one, plead with any one. agere gratias, to thank. nihil agis, you accomplish nothing. quid agis ? how do you do ? how are you f also, what are you about ? what do you mean ? agitur populi Bomani gloria, the glory of the Roman people is at stake. agitur de vectigalibus, the revenues are imperilled. alia omnia, all things else, every- thing else. aliqua ex parte, in some measure. aliquid amplum cogitare, to enter- tain some noble sentiment. aliquid de ingeniis iudicare, to form any judgment of [his) abilities. aliquid loci, some place, some room. aliquid respondit, he made some answer or other. aliquid sapientiae, any degree oj prudence, any prudence. amabo te, will you kindly, please. amans rei publicae, devoted to his country. 360 IDIOMS AND PHRASES amantissimus rei publicae, very devoted to his country, of the loftiest patriotism. amplius negoti, a larger measure of difficulty, more trouble. amplius negoti mini contrahitur, lam more deeply involved in diffi- culty. anceps contentio, a contest on two sides. animo cernere, to see in fancy, see in imagination. quo animo esse debetis ? what feeling ought you to have ? how ought you to feel ? quo animo ferre debetis? with what spirit ought you to endure? animos ac spiritus capere, to endure the arrogance and inso- lence. ' animose et f ortiter f acere aliquid, to do something with spirit and bravery. animum armatum retinere, to re- tain a spirit of hostility. animum inducere, to make up one's mind. animum vincere, to conquer one's spirit. ante acta vita, past life. ante civitatem datam, prior to the granting of citizenship. paucis ante diebus, a few days ago. p a u 1 o ante, a little while ago. ante me, before me ; before my time. apud inferos, in the Underworld. apud Laecam, at Laeca's house, at Laeca's. apud Tenedum, off Tenedos. aspicere inter sese, to look at one another. auctor gravior, an adviser of greater weight. audita re, having heard of the matter. aures dare, to give attention. aversus a Musis, unfriendly to tht Muses. aversus a vero, hostile to truth. bella legere, to read about wars. bellum in multa varietate versa- tum, a war waged with many vicissitudes. bellum apparare, to get ready for war. bellum conficere, to put an end to a war, bring a war to a successful termination. bellum coniungere, to unite in waging war. bellum excitare, to stir up war. bellum inf erre, to make war upon. bellum suscipere. to commence war. bene barbatus, with full beard. bene de re publica mereri, to do good service for one's country, to be useful to the state. bene de re publica sperare, to have great hope for the state. bene potus, having drunk freely, being quite mellow. bono animo dicere, to say with good intention. bono animo esse, to be of good cheer ; to be well disposed. m e a causa, on my account, for my sake. honoris causa nomino, / men- tion in the way of honor ; I men- tion with due respect. vitandae suspicionis causa, in order to avoid suspicion. d e certa causa,/<?r a certain reason. causam dicere, to state a case, to plead a case. ce/tior factus, having been in formed. certior fieri, to be informed. certiorem f acere, to inform. IDIOMS AND PHRASES 361 civitatem alicui dare, to grant citizenship to any one, bestow the franchise on any one. in civitatem ascribere, to enroll as a citizen. eum civitate donare, to bestow the franchise on him. cogere senatum, to convene the Senate. collaiis signis, in the shock of battle, in regular engagements. colonias constituere, to found colo- nies. concedi alicui necesse est, it must inevitably be given up to some one. consilia inire, to form plans. consulere alicui, to look out for the interest of any one. consulere aliquem, to consult any one, to ask advice of any one. consulere vobis, to look out for your interest. contra atque, opposite to what con- trary to what, dare operam, to take pains, to make an effort. de caelo percelli, to be struck by lightning. detrimentum accipere, to suffer loss. dimcili rei publicae tempore, at a time of peril for the state, at a critical time for the state, diffidens rebus suis, in a state of despair regarding his own re- sources. dilectum habere, to raise a levy, to draft. domi libenter sum, / am glad to be at home. domi rneae, at my house. e portu egredi, to set sail. eadem fortuna quae illorum, the same lot as that of those. eo magis, all the more. eos hoc moneo, / give them this warning. eos praemiis adfecit, he bestowed gifts upon them. erit verendum mini, I shall have to be afraid, I shall have to fear. est mini tanti, it is well worth while for me, it is well worth my while. mihi est invidiosum, I find it a source of unpopularity, it is a source of unpopularity to me. etiam atque etiam, again and again. ex belli ore ac fauGibus, from the open jaws of war. ex eo quaeritur, the question is put to him, inquiry is made of him. ex hac parte, on this side. ex magna spe deturbari, to be de- prived of great hopes. ex marmore gqt&\!)X\xXx&, fashioned in marble. ex media vaorte, from the midst of death. ex pedibus laborare, to have trouble with one's feet, to have the gout. ex pueris,/;-0W childhood. ex senatus consulto, in accordance with a decree of the Senate, in ac- cordance with the Senate's decree. ex tempore, off-hand, on the spur of the moment, without prepara- tion. ex vestro iudicio, in consequence of you r judgment. exercitum conficere, to raise an army. extrema hieme, at the end of winter. extrema pueritia, at the end of boyhood. fac ut sciam, let me know. fac ut valeas, do keep well. fac ut tuam valetudinem cures, do take care of your health. 362 IDIOMS AND PHRASES facere alicui pergratum, to do any one a great favor. facere potestatem dicendi, to offer an opportunity to speak, to give an opportunity for saying. faciam te certiorem, / will inform you. f acultas oblata est, an opportunity was presented. falso memoriae proditum, based upon unfounded tradition. familiarissime vivere, to be on the most intimate terms. m e fefellit dies, / was mistaken in the day. n u m me fefellit dies ? / was not mistaken in the day, was I ? was I mistaken in regard to the date ? v i x f eram, / shall find it hard to endure, I shall hardly be able to bear. f erenda non fuerunt, they ought not to have been endured. ferenda mihi non fuerunt, / ought not to have put up with them. ferre moleste, to be annoyed, to feel grieved. ferro flammaque, with fire and sword. fidem facere, to convince, to com- mand confidence. minorem fidem facere, to fail to convince, fail to command entire confidence. fidem publicam dare, to give a pledge of safety in the name of the state. fingere sibi, to imagine. fundamenta iacere, to lay the foundations. gratiam alicuius eonciliare, to win the favor of some one. gratiam habere, to feel thankful, to be grateful. bonam gratiam quaerere, to %A,rt popularity. gratiam ref erre, to return a favor ; to requite, recompense. gratias agere, to give thanks, to thank. maximas gratias agere, to thank most heartily. gratum facere, to do a favor. hieme summa, in the dead of winter, in the depth of winter. hoc praecipiendum est, this advice ought to be given. eis hoc praecipiendum est, they ought to be given this piece of advice. hodierno die mane, this morning. in honore esse debebit is, he will deserve to be in honor. honorum gradus, the grades of public office, the avenues of official preferment. iam diu teneo, / have long been holding. iam dudum hortor, I have long been urging. iam pridem studes, you have long been eagerly desiring, this long time you have been eager. iam turn, even then, at that very time. id quod consequi conantur, what they are trying to attain, their ends. id temporis, at that particular time, at just that time. idem qui, the same as. idem sentire, to have the same feel- ing, the same opinion. imperare obsides, to levy hostages, make a requisition for hostages. imperare omnibus gentibus,tar#/<r over all peoples. in agendo, in action. in armis, under arms, in arms ; in the pursuit of arms, in war. in caelum, to the skies. IDIOMS AND PHRASES 363 in custodiam dare, to place in cus- tody ', to put under surveillance. in dato beneficio, in the granting of a favor. in dies, day by day y every day. in dies singulos,^^ successive day. in earn partem, ut, to the end that. in eandem fere sententiam, to much the same effect, of about the same import. in malis, in the midst of evils. in optimo quoque, in all the best. in perditis rebus, in profligacy. in perpetuum,/0r all time, for ever. in posteritatem, for the future. in posterum, for the future. in posterum tempus, for future time, for the future. in praesens tempus, for the present. in quaestu relinquere, to leave on interest. incumbite in causam, throw your- selves into the cause. ineunte adulescentia, at the begin- ning of youth. ineunte vere, at the opening of spring. inferre bellum, to make war upon. inire consilium, to form a plan. inspectante praetore, under the eyes of the praetor. integris signis, with the seals un- broken. inter se, with each other, with one another. ira victoriae, the fury of victory. isto pacto ut, in such a way as, as. iudicium facere, to pass an opin- ion, to pass judgment. ius civitatis, the rights of citizen- ship, citizenship. latius opinione, more widely than you think, than one would think. laudibus in caelum ferre, to praise to the skies. loco motus est, he was forced from his vantage-ground. locorum opportunitas, advantages of position. magno in aere alieno, deeply in debt. male emere, to purchase at too high a price, to buy too dear. male gerere negotium, to manage one's business badly. maximas gratias agere, to return most hearty thanks. maxime elaborandum est, very great effort must be made, all pains must be taken. me imperante, at my bidding. me quid pudeat? why should 1 be ashamed? mea interest, it is for my interest, to my advantage; lam concerned. Medea ilia, the famous Medea. media aestate, at midsummer. memoria tenere, to remember, to keep in mind. mente captus, beside himself. meo nomine, in my name, on my account; in my honor. meorum factorum paenitebit, I shall be sorry for what I did, 1 shall regret my action. mini crede, credite, believe me, upon my word. mini in animo est, it is my inten- tion, I intend. mini in mentem venit, it occurs to me, mini placet, / think best, I re- solve. mini suadeo, / am persuaded. minus est erratum, no mistake has been made. moleste ferre, to be annoyed, to feel grieved. multum valere, to be very power- ful; to have great influence, be very important. 364 IDIOMS AND PHRASES mutue respondere, to make ade- quate return, make a fair return. ne longum sit, not to be tedious, not to bore you. necesse est pervenire, must inevi- tably come, must inevitably fall (to). nescio an, perhaps I might better say, probably. nescio quid, something, some. nescio quo modo, somehow. nescio quo pacto, somehow. nihil aliud nisi de hoste cogitare, to think of nothing but the enemy, to have no thought for anything except the enemy. n ihil de re publica cogitare, to give no thought to political matters, give no thought to public affairs. nihil nisi de parricidio cogitare, to think of nothing but murder. nihil decretum est, no decree was passed, no motion was carried. nihil mihi noceri potest, no harm can be done me. nobis consulibus, in our consulship, in my consulship. noctes ac dies, day and night. noli esse, be not. noli defatigari, be not wearied, do not allozu yourself to become weary. nolite dubitare, do not hesitate. m e o nomine, in my name, in my honor. s u o nomine, on his own account. novis rebus studere, to be eager for a revolution, be desirous of a revo- lution. nudius tertius, day before yesterday. nullo impediente, with no one hin- dering, with none to hinder. nullo modo, in no way, by no means. occasio oblata est, an opportunity presented itself. omnes unum volunt, all are of one opinion. omnium rerum desperatio, utter despair. operae pretium est, it is worth while. operam dare, to take pains, to make an effort. opinione celerius, sooner than was expected. t e oportet duci, you ought to be led. te iam pridem oportebat duci, you ought long ago to have been led. optime de re publica mereri, to render most important service to one's country. optimo iure, with the fairest possi- ble reason. optimus quisque, all the best. opus est, there is need, it is neces- sary. orbis terrae, orbis terrarum, the world, the whole world. pace tua, with your permission. parum comitatus, with too small a retinue, with too small an escort. parvi ref ert, it matters little. pauca dicere, to say a few words. paulum mihi est morae, / am suf- fering a little delay. pecunias c'ollocatas habere, to have sums of money invested. per causam, tinder the pretext. per hanc causam, under this pre- text, with this as a pretext. per fortunas vide, for heaven's sake see to it, take care. perinae atque, just as, exactly as. permagni nostra interest, it is oj very great importance to us ; or, it is very important for me. permultum valere, to be exceed- ingly powerful, to possess very great influence. IDIOMS AND PHRASES 365 pingue quiddam sonantes atque peregrinum, offering some stupid and outlandish composition. eis placet, they think best, they resolve. plurimum posse, to have the greatest influence, to be most powerful, be pre-eminent. plurimum valere, to have very great weight, exert very great in- fluence. poenam seeleris sufferre, to suffer punishment for crime. poenam suscipere, to receive punishment, undergo punish- ment. poenas expetere ab aliquo, to in- flict punishment on any one, to visit any one with retribution. post civitatem datam, after the granting of citizenship, after the franchise was granted. post hominum memoriam, within the memory of man. post urbem conditam, since the founding of the City, since the City was founded. post hanc urbem conditam, since the founding of this City, since this City was founded. praeter opinionem omnium, contrary to the expectation of all. praeter spem, contrary to expec- tation, beyond one's expectation. primo quoque tempore, at the ear- liest possible moment. priore nocte, night before last. pro eo ac mereor, in such measure as I deserve, in proportion to my deserts. proeliis secundis uti, to have suc- cessful engagements, to come off victorious in battle. prope inspectantibus vobis, almost under your eyes. proxima nocte, last night. qua re, wherefore. quae cum ita sint, now since these things are so, and since this is so. quam ob rem, on what account? wherefore. quam plurimi, as many as possible. quam primum, as soon as possible. quantum est situm in nobis, so far as in us lies, so far as in me lies. quern ad finem? to what limit? how far ? quern ad modum, in what way? how ; as. quem venisse gaudent, at the arri- val of whom they rejoice. quicquid increpuerit, at every sound. quicquid possum, whatever influ- ence I possess, whatever I can accomplish. quicquid studi, whatever enthu- siasm. quid consili ? what scheme ? what plan ? quid illo fieri placet ? what does he want to have done ? quid interest? what difference is there ? quid mini cum vobis est? what business have I with you ? what have I to do with you ? quid novi ? what news ? quid novi, anything new, any- thing without precedent. quid telorum, any weapons. s i quid telorum, whatez>er weapons. quid Tullia fiet ? what will become of Tullia ? quieta re publica, when the state is undisturbed, when the state is free from agitation. quoad erit integrum, so long as it shall remain an open ques tion. quod reliquum est, for the rest, for the future. 366 IDIOMS AND PHRASES ratio totius belli, the plan of the entire campaign, or of the entire war. referre ad senatum, to lay before the Senate. referre gratiam, to return a favor, to requite, recompense. reliquum est, it remains. rem deferre ad patres conscrip- tos, to report a matter to the Sen- ate in session. rem gerere, to manage business. rem optime gerere, to manage business exceedingly xvell. remoto Catilina, with Catiline out of the way. rerum potiri, to get control of the government. res gestae, achievements, exploits, deeds. res se habet, the case stands. salutem dicere, to send greeting. salutem nuntiare, to carry one's regards. satis f acere rei publicae, to do one's duty by the state. satis laudis, sufficient praise, praise enough. scriptor rerum, writer of history, historian. scriptor rerum suarum, chronicler of his achievements, biographer. se praetura abdicare, to resign the office of praetor. se pro cive gerere, to conduct one's self as a citizen. secundae res, prosperity. a senatorio gradu longe abesse, to be far too young for member- ship in the Senate. senatui placuit, the Senate voted, the Senate passed a resolution. senatum consulere, to ask the opin- ion of the Senate, to consult the Senate. senatum convocare, to convoke thi Senate, call a meeting of the Senate. sententiam f erre, to cast a vote. sententiam rogare, to put the ques- tion, to call for a vote. si curae tibi est, if you care about it, if you take interest in it. si in eo stat, if he persists in that, if he remains firm in that. si vestra voluntas feret, if such be your pleasure. si vobis placet, if you think best. simul ac, simul atque, as soon as. sine controversia, beyond question, indisputably. sine dubio, beyond doubt. sine ulla mora, at once. sua sponte, of your o%vn accord. sui conservandi causa, in order to save themselves. summa res publica, the highest in- terest of the state. summum supplicium, the severest punishment. summus imperator, a commander of the first rank. suo nomine, on his own account. superiore nocte, night before last. supplicium de aliquo sumere, to inflict punishment upon any one. tandem aliquando, now at length, then at length. tantum abest ut . . videar, ut so far am I from appearing, . . . that. te auctore, on your advice. te oportet, see oportet. terra marique, on land and sea. tertia fere vigilia exacta, at about the end of the third watch. si transactum est, if all is over. tua sponte, of your own accord. ubinam gentium sumus ? where in the world are we ? IDIOMS AND PHRASES 367 ullo modo, in any way, by any means. una significatione litterarum, by a single written order. urbi satis praesidi est, the city has a sufficient garrison, the city is amply garrisoned. ut arbitror, in my judgment. ut levissime dicam, to put the case very mildly, to speak with extreme moderation. ut primum, as soon as. uti aliquo f amiliariter, to be on in- timate terms with any one. vacui temporis nihil, no leisure time, no leisure. vadimonium deserere, to forsake an obligation to appear in court, to forfeit one's recognizance. vehementer angi, to be greatly troubled, be much disturbed. vehementer cum senatu consoci- ari, to be thoroughly in accord with the Senate. vehementer errare, to be very much mistaken. velim dispicias res Eomanas, will you kindly think over matters at Rome. velim ei me excuses, / should like to have you make excuse for me to him, excuse me to him* veniam dare, to pardon. ventum est, they (or he) came, have come. verba facere, to speak. verbis amplissimis, in most distin- guished terms, in the handsomest terms. verendum erat mini, / ought to have feared. vereri ne, to fear that. vereri ut, to fear that . . . not. vestrum est providere, it is your duty to make provision. vi et minis, by threats of vio- lence. vir optimus, an exceedingly worthy gentleman, a most excellent man. vis et manus, violent hands. vitae meae rationes, my plan of life. vix feram, / shall find it hard to bear, I shall hardly be able to endure. voculae recreandae causa, in order to strengthen (my) poor voice. voluptatem capere, to receive pleas- ure^ take delight. GREEK WORDS. al<rxp<fe, -d, -6v, adj., [alaxos, shame], comp. ttUrxUur, sup. ctf- <rx'o"Tos, shameful, base, contemp- tible, disgraceful. ava<f>cu'va>, -<pavw, -TretyayKa, aor. dvecprjva, \_ava-\- cpaivcc], show forth, display; mid. &va<palvo/jiai, ap- pear, be seen, be thought. diroOcuxris, -eoos, r], [atrodedco, cltt6 -f 8e6co from 6e6s], deifo 'cation, a form of consecration which caused the person receiving it to be con- sidered as a divinity. dpio-Teia, -ay, 7], [apio-revoo, be best, from Apiaros], lit. deed of him that is best; noble deed, heroic action. avflwpcC, adv., [atiOwpos, adj., from air 6s, Spa], at the very hour, at the selfsame hour, Powiris, -iSos, fem. adj. and subst. [Qovs, &\p], ox-eyed, cow-eyed, i. e. having large, lustrous eyes ; in Homer applied to Juno, suggest- ing her majestic beauty. 4-iri8r|p.ios, -ov, adj., [eiri, dy/xos], among the people, native ; preva- lent among the people, as a disease, epidemic. Aeuorpvyovios, -a, -ov, Homeric ace. sing. fem. Aaio-rpvyovirjv, adj., [AaurrpvySves ], Laestrygo- nian, of the Laestrygonians, a mythical folk of gigantic stature, said to have lived along the west coast of Italy below Formiae, or in Sicily. XaKttvwrjio's, -ov, 6, [\aKQ>viC<», from Aduwv, Lacedaemonian], aping of that which is Lacedaemonian, imi- tation of Spartan custom in any- thing. o-twirdco, criooirr)crofjiai, creaidyirrjKa, tffi&TryiacL, [o-kottt), silence], be silent, keep silence, remain silent. o-k^ttto), an^eo, prop ; mid. cricf)- irro/jLcu, prop one's self, lean on, rely on, hence allege by way of excuse, make excuses, excuse one's self o-7rov8d£co, -do"a>, [airovb'r), haste], lit. make haste; hence be eager, be earnest, speak seriously, be in earnest. TnXttrvXos, -ov, f), [t7)\€, far, vi\rj, gate], lit. City of the widely sepa- rated Gates, Telepylus, mythical town of the Laestrygonians. Od. XXiii. 318. {nro<rd\oiKos, -ov, adj., \vtt6-\- o~6\oi- kos, barbarous], of faulty speech ; in bad taste, out of place. <j>i\o<ro<f>((o or <j>iXo<ro<f><o, -Vjtrcw, [0t- *.6o~o(pos], be a philosopher y love wisdom. <j>Xvapos, -ov, 6, [4>\ia>, bubble over, talk foolishly], idle talk, foolery, trifle. ENGLISH PRONUNCIATION OF PROPER NAMES The system used in the following list to indicate the English pro- nunciation is intended to be lucid and consistent, and at the same time to present as few points of divergence as possible from the systems found in the best dictionaries. The so-called long vowels have above them a macron or some mark indicative of quality ; the short stressed vowels have no mark at all ; the obscure unstressed vowels have a dot under them, thus : — a as in 'fate.' eas in 'hated.'* o as in ' democrat.' a " " 'fat.* e " " 'her.' S " " ' wse.' a " " 'idea.'* I " " 'pine.' u " " 'wp.' a " " 'arm.' i " " 'pin.' u " " 'singular.'* a " " 'all.' i " " 'unity.'* u " " 'circws.'* e " " 'me.' 5 " " 'no.' ir" " 'rwde.' e " " 'met.' o " " 'not.' u " " ' full.* The chief stress or accent is indicated by ', the secondary by '' ; but the secondary stress is not marked when separated from another stress by a single intervening unstressed syllable, for in that case one naturally puts it in the proper place. Accius, ak'sh(y)us. Achaia, a-ka'(y)a. Achilles, a-kil'ez. Aelius, e'li-us. Aemilius, e-mil'i-us. Africa, af'ri-ka. Ahala, a-ha'la. Alba, al'ba. Alexander, al-eg-zan'der. Alexis, a-lek'sis. Allobroges, a-lob'ro-jez. Amisus, a-mi'sus. Annius Chilo, an'i-us krlo. Antiochus, an-ti'o-kus. Antium, an'sh(y)um. Antonius, an-t5'ni-us. Apollonidenses, ap"o-lon-i-den's€z. Appi Forum, ap'i fo'rum. Appius, ap'i-us. Appuleius, ap-u-le'(y)us. * The obscure unstressed vowels are in effect very much alike, but they differ slightly according to the character of the adjoining consonants. They are most cor- rectly sounded when one glides over them rapidly and naturally. The editor is indebted to Professor George Hempl, of the chair of English Philology and General Linguistics, University of Michigan, for kindly revising this list. 369 370 ENGLISH PRONUNCIATION Apulia, a-pu'li-a. Archias, ar'ki-as. Ariobarzanes, a'ri-o-bar-za'nez. Asclapo, as-kla/po. Asia, a'sh(y)a or a'zh(y)a. Astura, as'tu-ra. Athamas, ath'a-mas. Athenae, a-the'ne. Attica, at'i-ka. Atticus, at'i-kus. Aulus, a'lus. Balbus, bal'bus. Basilus, bas'i-lus. Batonius, ba-to'ni-us. Bibulus, bib'u-lus. Bithynia, bi-thin'i-a. Bona Dea, bo'na de'a. Britannia, bri-tan'i-a. Brundisium, brun-dizh'(y)um. Brutus, brQ'tus. Buthrotum, bti-thro'tum. Caelius, se'li-us. Caeparius, se-pa/ri-us. Caesar, se'zar. Caieta, ka-ye'ta. Cappadocia, kap-a-do sh(y)a. Capua, kap'u-a. Carbo, kar'bo. Caria, ka'ri-a. Cassius, kash'(y)us. Cato, ka'to. Catulus, kat'u-lus or kat'cho-lus. Ceparius, se-pa'ri-us. Cestius, ses'ti-us. Cethegus, se-the'gus. Cicero, sis'e-ro. Cilicia, si-lish'(y)a. Cimber, sim'ber. Cimbri, sim'brl. Cincius, sin'sh(y)us. Cinna, sin'a. Claudius, cla'di-us. Clodius, clo'di-us. Cluatius, clu-a'sh(y)us. Cnidus, nl'dus. Cocceius, kok-s6'(y)us. Colophon, kol'o-phon. Corcyra, kor-si'ra. Corduba, kor'du-ba. Cornelius, kor-ne'lyus. Cotta, kot'a. Crassus, kras'us. Curio, ku'ri-6. Custidius, kus-tid'i-us. Cyziceni, siz-i-se'ni. Cyzicus, siz'i-kus. Decimus, des'i-mus. Delos, de'los or de'los' f . Dives, di'vez. Dolabella, dol-a-bel'a. Drusus, dru'sus. Dyrracliium, di-rak'i-um. Egnatius, eg-na'sh(y)us. Egnatuleius, eg'nat-u-le'(y)us of eg'na-chu-le'(y)us. Ennius, en'i-us. Ephesus, ef'e-sus. Epirus, e-pi'rus. Eros, e'ros or e'ros". Etruria, e-tru'ri-a. Fabius, fa'bi-us. Faesulae, fesh'u-le. Falcidius, fal-sid'i-us. Faustus, fas'tus. Flaccus, flak 'us. Formiae, for'mi-e. Forum Aurelium, fO'rum a-re'- li-um or a-re'li-um. Fulvius, ful'vi-us. Furius, fur'i-us. Gabinius, ga-bin'i-us. Gaius, ga/(y)us. Galli, gal'i. Gallia Cisalpina, gal'i-a sis-al- pl'na. Gallia Transalpina, gal'i-a trans"- al-pi'na or tranz-al-pi'na. OF PROPER NAMES 371 Glabrio, gla'bri-o. Glaucia, gla/sh(y)a. Gnaeus, ne'(y)us. Gracchus, grak'us. Gratius, gra/sh(y)us. Hannibal, han'i-bal. Heraclia, her-a-kll'a. Heraclienses, her"a-kli-en'sez. Hispo, his'po. Hortensius, hor-ten'sh(y)us. Illyricum, i-lir'i-kum. Iugurtha, ju-ger'tha or ju-ger'tha. Iulius, jul'yus. Iunius, jQn'yus. Iuppiter, ju'pi-ter„ Laeca, le'ka. Laelius, le'li-us. Laenius, le'ni-us. Latium, la'sh(y)um. Lentulus, len'tu-lus or len'chu-lus. Lepidus, lep'i-dus. Lepta, lep'ta. Libo, li'bo. Licinius, li-sin'i-us. Locrenses, lo-kren'sez. Lucius, lu'sh(y)us. Lucullus, lu-kul'us. Lupus, lii'pus. Macedonia, mas-e-do'ni-a. Maelius, me'li-us. Magna Graecia, mag'na gre'- sh(y)a. Magnus, mag'nus. Manilius, ma-nil 'i-us. Manius, ma'ni-us. Manlius, man'li-us. Marcellus, mar-sel'us. Marcus, mar'kus. Marius, ma'ri-us. Mars, marz. Massilia, ma-sil'i-a. Maximus, mak'si-mus. Medea, me-de'a. Megalensia, meg-a-len'sh(y)a. Memmius, mem'i-us. Metellus, nie-tel'us. Minucius, mi-nu'sh(y)us. Misenum, mi-se'num. Mithridates, mith-ri-da'tez. Mulvius, mul'vi-us. Murena, mure'na. Nobilior, no-bil'i-or. Numantia, nun)an'sh(y)a„ Octavianus, ok-ta-vi-a nus, Octavius, ok-ta'vi-us. Opimius, o-pim ; i-us. Orpheus, or'phe-us. Paetus, pe'tus. Pamphylia, pam-fil'i-a. Pansa, pan'sa or pan'za. Patiscus, pa-tis'kus. Paulus, pa'lus. Penates, pe-na'tez. Perses, per-sez. Pescennius, pe-sen'i-us. Philhetaerus, fil-e-te rus. Philippus, fi-lip'us. Philogenes, fi-loj'e-nez. Philotimus, fil-o-ti'mus. Picenum, pi-s6'num. Pilia, pil'i-a. Piso, pl'so. Pius, pl'us. Plancius, plan'sh(y)us. Plancus, plang'kus. Plotius, plo'sh(y)us. Poeni, pe'ni. Pompeius, pom-pe'(y)us. Pomponia, pom-po'ni-a. Pomponius, pom-po'ni-us. Pomptinus, pom(p)-ti nus. Pontus, pon'tus. Praeneste, pre-nes'te. Ptolemaeus, tol-e-me'us. Publicius, pub-lish'(y)us. 372 Publius, pub'li-us. Pulcher, pul'ker. Puteoli, pu-te'o-11. Quintus, kwin'tus. Quirites, qui-ri'tez. Romulus, rom'u-Ws. Roscius, rosh'(y)us. Rufus, rO'fus. Samoa, sa/mos or sa/mos". Sampsiceramus, sam(p)-si-ser'j mus. Sardinia, sar-din'i-a. Saturnalia, sat-ur-na/li-a. Saturninus, sat-ur-ni'nus. Scaevola, sev'o-la. Scipio, sip'i-5. Seius, se'(y)us. Sempronius, sem-pro'ni-us. Serapio, se-ra/pi-5. Servilius, ser-vil'i-us. Servius, ser'vi-us. Sestius, ses'ti-us. Sextus, sex'tus. Sicca, sik'a. Sicilia, si-sil'i-a. Sigeum, si-je'um. Silanus, si-la/nus. Silius, sil'i-us. Silvanus, sil-va'nus. Sinope, si-no'pe. Spartacus, spar'ta-kus. Spurius, spu'ri-us. Statilius, sta-til'i-us. Suessa, su-es'a. Sulla, sul'la. ENGLISH PRONUNCIATION Sulpicius, sul-pish'(y)us. Syria, sir'i-a. Tarquitius, tar-kwish'(y)us. Tenedos, ten'e-dos. Terentia, te-ren'sh(y)a. Testa, tes'ta. Teutoni, tu'to-m. Themistocles, the-mis'to-klez. Theophanes, the-of'a-nez. Thermus, ther'nius. Tiberis, tib'e-ris. Tiberius, ti-be'ri-us. Tigranes, ti-gra'nez. Tiro, ti'ro. Tisamenus, ti-sam'e-nus. Titinius, ti-tin'i-us. Titius, tish'(y)us. Titus, ti'tus. Tongilius, ton-jil'i-us. Torquatus, tor-kwa'tus. Trebatius, tre-ba'sh(y)us. Tres Tabernae, trez ta-ber'ne. Tullia, tul'i-a. Tulliola, tu-li'o-la. Tullius, tul'i-us. Tullus, tul'us. Umbrenus, um-bre'nus. Valerius, va-le'ri-us. Varro, var'o. Vatia, va'sh(y)a. Vesta, ves'ta. Vettius, vet'i-us. Vibo, vi'bo. Volturcius, vol-tur'sh(y)us. Xeno, ze'no. VOCABULARY. ABBREVIATIONS. a. = active. indie. = indicative. abl. = ablative. inf. ss infinitive. abs. — absolute. inter. ■= interrogative. ace. ss accusative. inter j. = interjection. adj. ss adjective. intr. ss intransitive. adv. ss adverb, adverbial. irr. s= irregular. causat . ss causative. lit. sz literally. chap. ■=. chapter. m. = masculine. comp. s= comparative. MSS. = manuscripts. conj. ss conjunction. n., neut. — neuter. dat. rs dative. nom. ss nominative. decl. sr declension. num. = numeral. def. ss defective. Or. ss Ordtio. dem. — demonstrative. p., pp. — page, pages. dep. (in vocabulary) = deponent. part. ss participle. dim. sz diminutive. pass. ss passive. e.g. ss exempli, gratia =for exam- patr. =■ patronymic. ple. pers. — person, personal. Eng. — English. pf. — perfect. Ep. s= Epistolae, or Epistola. pi. = plural. et al. ss et alibi ss fl«^ elsewhere. plup. ss pluperfect. et seq. =. et sequentia = a«*/ w /*atf /o/- pos. ss positive. /(TtfJ. pred. ^.predicate. etc. ss <tf <r£ter« = #»</ so forth. prep. =. preposition. excl. = exclamation. pres. = present. f. — feminine. pron. — pronoun, pronominal. freq. = frequentative. reflex. — reflexive. fut. ss future. rel. sc relative. gen,. — genitive. semi-dej ). = semi-deponent. ibid. — ibidem ss fo M^ jaw place. sing. sr singular. id. — idem =■ the same. subj. = subjunctive. i. e. ss /<f <?.# = /^atf /j. subst. = substantive. imp. ss imperative. sup. ss superlative. impers .=. impersonal, impersonally. trans. s= transitive. impf. = imperfect. v. ss wr£. inch. ss inchoative. voc. = vocative. indecl. ss indeclinable. h 2 > 3> 4 with verbs = 1st, 2d, 3d, OT in def. =s indefinite. 4th conjugation. Ant. IV. ss m .fl/. Antonium ordtio Philippica quarta. Arch. =■ pro A. Licinio Archid ordtio. Cat. I., II., III., IV. ss m Z. Catilinam ordtio prima, secunda, lertia, qudrta. Imp. P. rr a?/ Imperio Gnaei Pompei ordtio. Mar. ss /rt? .M. Mar cello ordtio. VOCABULARY. A., with proper names = Aulus, a Roman praenomen, or forename. a. d., = ante diem ; see ante. a. u. c, = anno urbis conditae, 'in the year from the founding of the city,' or ab urbe condita, ' after the founding of the city; ' used with dates reckoned from the year in which Rome was said to have been founded, 753 b. c. a, ab, and abs, [cf. Jkiro, Eng. of, off], prep, with abl., originally implying separation,/?-*?//?, away from, out of; of place or direc- tion, from, out of at, especially with adverbs of distance, as longe a domo, procul a nobis ; of time, from, since, after, as ab ineunte aetate, ab adulescen- tia, ab illo tempore, a sena- torio gradii longe; of agency, with passive verbs and gerun- dives, by, on the part of ; of source, from, through, especially with verbs and adj. signifying fearing, • hoping, expecting, defending, liquidating; the prep, a with the person is used with quaeso, postulo, poenas expeto, and dissentio. abdico, -are, -avi, -atum, [ab + dico], 1, a., abdicate; reflex., with abl., resign, lay down, re- nounce, used of withdrawal from an office before the expiration of the term of appointment, as se praetura abdicavit, he resigned his office of praetor. abditus, -a, -urn, [part, of abdo], adj., concealed, hidden ; secluded, secret. abdo, -dere, -didi, -ditum, [ab + do], 3, 2i.,put away, remove, con- ceal ; reflex., abdere se, to betake one's self to, to devote one's self to, to hide one's self in. abed, -ire, abivi or -ii, abitum, fut. part, abiturus, [ab + eo], irr., n., go away, depart, leave ; pass away, be gone, disappear, vanish. aberratio, -onis, [aberro, from ab + erro], f., relief, respite, as from troubles. abhorreo, -ere, -ui, , [ab + horreo], 2, n. and a., shrink back from, shudder at ; be at variance with, be inconsistent with, be averse to ; be not connected with ; often construed with a and the abl. abicio, abicere, -ieci, -iectum, [ab + iacio], 3, a., throw away, cast away, throw down ; give up, abandon; reflex., abicere se, throw one's self down, prostrate one's self, give up in despair. ABIECTUS ACCUSO abiectus, -a, -um, [part, of abicio], adj., cast down, overwhelmed, despondent ; low, mean, worth- less. absconditus, -a, -um, [part, of abscondo] , adj., hidden, concealed, secret. abscondo, -dere, -dl, -ditum, [abs + condo], 3, a., hide, conceal ; make a secret of. absens, -entis, [part, of absum], adj., absent, away, not present. absolutio, -onis, [absolvo, dis- charge], f., as a legal term, ac- quittal ; completeness. abstrahd, -ere, abstraxi, abstra- ctum, [abs -j- trahoj , 3, a., draw aivay ; withdraw, remove ; divert, cut off. abstrudS, -ere, abstrusl, abs- trusum, [abs + trudo], 3, a., thrust away, hide, conceal. absum, abesse, afui, fut. part, afuturus, [ab + sum], irr., n., be away from, be absent, be far, be from. cuius aetas a longe abesset, whose age was far too young for . tantum abest ut ut, so far from that. abundans, -antis, [part, of abundo], adj., overflowing, rich, abounding. abundantia, -ae, [abundo], f., plenty, abundance. abundS, -are, -avi, -atum, [abo- unds, from unda, wave], 1, n., overflow, abound in, be rich in. abutor, -uti, -usus sum, [ab + utor], 3, dep., use up ; abuse, outrage. ac, see atque. accedo, -cedere, -cessi, -cessum, [ad-f-cedo], 3, n., come to, drazu near to, draw near, approach ; used often as synonymous with the passive of addo, be added. accelero, -are, -avi, -atum, [ad + celero, from celer], 1, a. and n., hasten, quicken ; hurry, make haste. accessio, -onis, [accedo], f., a coming to, approach ; increase, addition, enlargement. accido, -cidere, -cidl, , [ad-f- cado], 3, n., fall upon, fall to ; reach, come to ; come to pass, hap- pen, occur, take place. accipio, -cipere, -cepi, -ceptum, [ad + capio], 3, a., take to one's self, receive, accept ; meet with, ex- perience, suffer; take in, hear, learn, understand ; undertake, assume. Accius, -I, m, L. Accius, an early Roman tragic poet, born 170 b. c. He lived to a great age and wrote many tragedies ; also an histori- cal poem and three prose works. Only a few fragments of his writ- ings are extant, but these indi- cate marked literary power. accommodatus, -a, -um, [part, of accommodo], adj., adapted \ suited, fit, suitable, appropriate, accommodo, -are, -avi, -atum, [ad -f- commodS, from commo- dus], 1, a., fit, adjust, adapt, ac- commodate to. accubo, -are, , , [ad + cubo], 1, n., lie at, lie near ; especially recline at table, in ac- cordance with the Roman cus- tom, the body reclining on a couch, the left arm resting on a cushion, the right arm being left free to take food. accurate, comp. accuratius, sup. accuratissime, [accuratus, care- fully wrought], adv., carefully, with pains, with painstaking ; pre- cisely, exactly. accuso, -are, -avi, -atum, [ad, causa], I, a., reproach, accuse, blame, find fault with; prosecute indict. ACER ADFECTUS 5cer, acris, acre, comp. acrior, sup. acerrimus, adj., sharp, pierc- ing ; harsh, bitter ; keen, zealous, spirited ; passionate, violent ; fierce, severe. acerbe, comp. acerbius, sup. acerbissime, [acerbus], adv., harshly, cruelly, bitterly ; pain- fully, grievously, severely. acerbitas, -atis, [acerbus], f., bit- terness ; harshness, severity ; pi., sorrows, anguish, affliction. acerbus, -a, -um, [acer], adj., sharp to the taste, bitter ; harsh, severe, cruel ; distressing, rigor- ous, burdensome. acervus, -I, m., heap, pile ; great quantity, multitude, mass. Achaia, -ae, ['Agota], f., Achdia, a Roman province, comprising all of Greece except Thessaly. See n. to p. 130, 4. Achilles, -is, ['Ax*AAeiis], m., Achilles, son of Peleus and The-' tis, famous hero of the Greeks in the Trojan war. Arch. x. acies, -el, f., sharp point, sharp edge ; of an army, line of battle, battle-array ; battle, engagement ; force, efficiency. acriter, comp. acrius, sup. acer- rime, [acer], adv., sharply, keen- ly, cruelly; earnestly, zealously, vigorously. acroama, -atis, [aKpoct/xa, from <xKpodo/xat, listen], n., lit. enter- tainment for the ear ; reader, story-teller, musician, applied especially to those who furnished entertainment at table with sto- ries, jests, or songs. actio, -onis, [ago], f., a driving or doing, action ; action at law, law- suit, prosecution, trial ; pi. often public acts, measures. acta, -arum, [ago], n., ^^proceed- ings. actus, -us, [ago], m., a driving or doing ; act, achievement. ad, prep, with ace. only, to; of motion and direction, to, towards, up to ; of place, in the vicinity of, at, near to, at the house of, in the presence of, among, according to ; of time, //'//, to, up to, until ; of purpose, especially with the ger- und, for, in order to, for the pur- pose of, in; of other relations, with regard to, according to, in respect to, in consequence of, as to, in; about, almost, as many as. adaequo, -are, -avi, -atum, [ad + aequo], I, a. and n., make equal to, make equal with, match ; keep up with ; in Cicero usually fol- lowed by cum with an abl. addo, -dere, -didi, -ditum, [ad-f- do], 3, a., put to, bring to ; add, join to, increase, augment ; con- sider also. adduco, -ducere, -duxi, -ductum, [ad + duco], 3, a., lead to, bring to, conduct, lead ; prompt, induce •, incite to, persuade, influence. adeo, -ire, -ii or -Ivi, -itum, [ad + eo], irr., n. and a.., go to, come to, approach ; enter upon, undertake ; encounter, incur ; undergo, submit to. ad rem publicam adire, to engage in the administration oj public affairs. hereditatem adire, to take possession of an inheritance. adeo [ad-f eo], adv., to this, thus far, so far, so much ; so long, so. usque adeo, even to such a de- gree, even thus far, even so far. atque adeo, and even, yet more, still further. adeps, -ipis, m. or f.. of animals, fats lard; of men, corpulence, fleshiness, obesity. adfectus, -a, -um, [part, of ad- ficio], adj., provided, endowed, gifted ; affected, disposed ; weak- ened, impaired. ADFERO 6 ADMIROR adfero, -ferre, attull, adlatum, [ad 4- fero] , irr., a., bring to, carry to; convey, bring, introduce; re- port, announce ; produce, contrib- ute, offer. adficio, -ficere, -feci, -fectum, [ad -f- facio], 3, a., do something to, treat, use; affect, influence; visit with, afflict ; weaken, impair, break down. adfingd, -fingere, -finxi, -fictum, [ad + fingo], 3, a., attach ; bestow, contribute. adflnis, -e, [ad + finis], adj., ad- joining, neighboring ; connected with, implicated in, accessory to. adfirmo, -are, -avi, -atum, [ad + flrmo], 1, a., strengthen; con- firm by words, encourage ; main- tain, assert. adflicto, -are, -avi, -atum, [freq. of adfligo], 1, a., break to pieces; crush ; distress, torment, harass. adflictus, -a, -um, comp. adfllc- tior, [part, of adfligo], adj., cast down, prostrate ; dejected, discour- aged, wretched, distressed. adfligo, -fligere, -flixi, -flictum, [ad + fllgo], 3, a., strike at, dash at; shatter; overthrow, ruin, damage, injure, distress. adfluens, -entis, [pres. part, of adfluo], adj., abounding, over- flowing, abundant. adfluo, -fluere, -fluxl, -fluxum, [ad + fluo], 3, n., flora to, flow by ; with abl., abound in, be over- flowing, be full. adhibeo, -ere, -ui, -itum, [ad + habeo], 2, a., hold to, bring, apply ; furnish, offer, bestow ; employ, use, exercise. adhortor, -arl, -atus sum, [ad-f hortor], I, dep., encourage, arouse ; urge, urge on, exhort. adhuc [ad + hue] , adv., hereto- fore, hitherto, as yet, up to this time ; still, yet adimo, -ere, ademi, ademptum, [ad + emo], 3, a., take away, re move; deprive of, free from. adipiscor, -ipisci, -eptus sum, [ad + apiscor], 3, dep., arrive at; obtain, attain, reach; get, gain, secure, win. aditus, -us, [adeo], m., a going to, approach, access; way of ap- proach, entrance, avenue, passage ; arrival. adiumentum, -I, [for adiuva- mentum, from adiuv5], n., help, assistance, aid, support. adiungo, -ere, adiunxi, adiunc- tum, [ad + iungo], 3, a., join to, attach to ; join, add, annex, asso- ciate, unite to ; win, secure ; apply. adiuvo, -iuvare, -iuvi, -iutum, [ad + iuvo], 1, a., help, assist; be of assistance to ; aid, support, sustain. adlicio, -licere, -lexi, -lectum, [ad + laeio], 3, a., entice to, al- lure ; attract, persuade. administer, -tri, [ad + minister], m., attendant, assistant, helper; tool, instrument. administra, -ae, [administer], f., female assistant, [female) servant, handmaid. administro, -are, -avi, -atum, [ad -f ministro, from minister], 1, a., manage, control, handle, ad- minister, regulate ; direct, guide, serve. admirandus, -a, -um, [part, of admiror], adj., worthy of admira- tion, to be admired, wonderful, ad- mirable, strange. admiratio. -onis, [admiror], f., admiration, wonder; surprise, astonishment. admiror, -arl, -atus sum, [ad + miror], 1, dep., admire, view with wondering approval, wonder at i wonder, be astonished. ADMITTO ADULTUS admitto, -ere, admisi, admis- sum, [ad + mitto], 3, a., send to, let go; admit, receive ; give access, allow access, grant admittance; permit, allow to be done ; become guilty of, commit, perpetrate. admoneo, -ere, -ui, -itum, [ad -f moneo], 2, a., remind, suggest ; advise, urge, warn ; bid. admonitus, -us, used only in the abl., [admoneo], m., reminding, request, suggestion, warning ; re- monstrance. admurmuratio, -onis, [admur- muro], f., murmuring, murmur of a crowd, expressing approval or dissept. adnitor, -niti, -nixus sum, [ad -f nitor], 3, dep., lean upon ; exert one's self, strive, make an effort. adnuo, -nuere, -nui, , [ad-f- nuo], 3, n., nod to, nod; nod as- sent, give assent, signify approval, assent. adorno, -are, -avi, -atum, [ad + orno], 1, a., provide, furnish, equip, prepare ; decorate, embel- lish, adorn. adquiesco, -quiescere, -quievi, -quietum, [ad-f- quiesco], 3, n., become quiet, be at rest, have peace, rest, repose ; be content, be satisfied. adquiro, -ere, adquisivl, adqui- situm, [ad + quaero], 3, a., get in addition, get besides, obtain be- sides ; acquire, gain, add. adsensus, -us, [adsentio], m., agreement, approval. adsentio, -ire, adsensl, adsen- sum, [ad + sentio], 4, n., also dep., adsentior, -Iri, adsensus sum, give assent, approve, agree with, agree to. adsequor, -sequi, -secutus sum, [ad + sequor], 3, dep., follow up, come up to ; obtain, reach, gain ; accomplish, effect. adservo, -are, -avi, -atum, [ad-f servo], 1, a., watch over, keep, preserve ; guard with care, keep under guard. adsido, -sidere, -sedi, , [ad + sido, sit down], 3, n., sit down, take a seat. adsidue [adsiduus, continual], adv., constantly, continually, un- ceasingly. adsiduitas, -atis, [adsiduus], f., constant attendance ; unremitting service, devotion ; continuance, constancy. adslgnatio, -onis, [adsigno], f., a marking out, allotting, assign- ing. adsuefacio, -facere, -feci, -fac- tum, [adsuetus-f facio], 3, a., accustom to, habituate ; pass., be- come accustomed to, be used to. adsum, -esse, -ful, [ad + sum], irr., n., be near, be present, be at hand ; stand by, assist, support, help ; of motion, appear, attend ; of time, have come, be at hand, impend. adulescens, -entis, [part, of adolesco], adj., young, youthful. As subst, m. or f., youth, young man, young woman. adulescentia, -ae, [adulescens], f., youth, the period of life be- yond pueritia, and reckon'ed ordinarily between the ages of 15 and 25 or 30 years; by met- onymy, = adulescentes, young people, youth. adulescentulus,-!, [adulescens], m., dim., very young man, lad, young fellow. adulter, -tera, adj., adulterous, unchaste. As subst., adulter, -teri, m., adulterer, seducer, para- mour. adultus, -a, -um, [adolesco], adj., full grown, mature, fully devel' oped, adult. ADVENTICIUS 8 AERARIUM adventicius, -a, -um, [advenio], ^.6]., foreign, imported ; strange. adventus, -us, [advenio], m., a coming, approach ; arrival ; pres- ence. adversarius, -a, -um, [adversor], adj., opposed, opposite ; antagonis- tic, hostile, contrary. As subst, adversarius, -I, m., opponent, antagonist, enemy, adversary. adversio, -onis, [adverto], f., direction ; occupation, employment. adversus, -a, -um, [adverto], adj., turned towards, facing, in front ; unfavorable, unsuccessful, adverse ; opposed, hostile. adversae res, misfortune, calamity, ^adversity, trouble, troubles. ad vesper ascit, -ascere, -avit, , [ad + vesperascit], 3, n., impers., evening approaches, it grows dusk, it is twilight. advolo, -are, -avi, -atum, [ad + volo], 1, n.,fiy to, hasten to. aedes, see aedis. aedificium, -i, [aedifico], n., build- ing, edifice. aedifico, -are, -avi, -atum, [aedis -ffacio], 1, a., erect a building, build, erect ; construct. aedilis, -is, [aedes], m., aedile, buildings commissioner, designa- tion of certain magistrates in Rome, who had charge of build- ings and public works, had an oversight of public exhibitions and dramatic performances, and were entrusted with the keeping of the decrees of the Senate and other public documents. aedilitas, -atis, [aedilis], f., office of aedile, aedile ship. aedis or aedes, -is, f., of the gods, temple, sanctuary ; of men, in pi. only, house, habitation, dwelling. Aegaeus, -a, -um, [Alya7os], adj., Aegean. Aegaeum mare, the Aegean sea. aeger, -gra, -gruni. adj., sick, ill, suffering, feeble ; afflicted, dis- tressed, troubled. aegre, comp. aegrius, sup. aeger- rime, [aeger], adv., painfully, with distress ; with difficulty, hardly, scarcely ; unwillingly, reluctantly. Aelius, -i, with Sex., Sextus Aelius Paetus, an early Roman jurist. He was curule aedile b. c. 200, consul B.C. 198, and censor B.C. 193. He left an important work on Roman law, which has perished. Ep. xxxviii. Aemilius, -i, with M., M&rcus Aemilius Scaurus, a Roman statesman of the time of the Jugurthine war. He was born B.C. 163; consul B.C. 115, with M. Caecilius Metellus ; censor B.C. 109. He was a warm sup- porter of the aristocratic party. He died b. c. 90. Arch. hi. aemulus, -a, -um, adj., emulating, vying with, emulous, rivalling ; envious. As subst., aemulus, -i, m., rival. aeque [aequus], a.dv., equally ; in like manner, just as, to the same extent. aeque ac, just as, as much as, as. aequitas, -atis, [aequus], f., even- ness ; fairness, equity; calmness, repose, equanimity, contentment, equability. aequus, -a, -um, adj., even, plain, level ; equal, equitable, reasonable, fair, just, honorable ; cah n, patient, resigned ; favorable, kind. ae- quum est, it is fair, it is reason- able. aerarium, -I, [aerarius], n., trea- sury ; the public treasure, finances. The Roman treasury was a part of the temple of Saturn in the Forum, in which public funds were kept, AERARIUS AGO aerarius, -a, -um, [aes], adj., of copper, of bronze ; of the public treasury. tribuni aerarii, pay- masters, who disbursed funds among the soldiers. aerumna, -ae, f., hardship, trouble, tribulation. aes, aeris, n., copper ; bronze, an alloy of copper and tin ; by met- onymy, applied to things made of copper or bronze, as bronze tab- let, money. aes alienum, debt. aestas, -atis, f., summer, media aestas, midsummer. aestimo, -are, -avi, -atum, i, a., value, estimate, appraise, rate. aestus, -us, m., lit. violent agita- tion ; of fire or fever, heat, glow ; also = aestas, summer ; of water, surge, swell, tide ; of human emo- tions and actions, fire, warmth, ardor ; doubt, indecision. aetas, -atis, [for ae vitas, from aevum], f., period of life, age, lifetime; time, period, genera- tion; old age; an age, epoch. ab ineunte aetate, from youth up, from early manhood. aeternitas, -atis, [aeternus], f., eternity, immortality ; undying fame, enduring renaivn. aeternus, -a, -um, [for aeviter- nus, from aevum], adj., lasting, everlasting, eternal, endless ; un- broken, perpetual, immortal^ im- perishable. Aetoli, -orum, [AtV«X6s], m., pi., Aetolians, inhabitants of Aetolia, a district in Greece north of the entrance of the Corinthian Gulf, and east of Acarnania. Africa, -ae, f., Africa, referring at first only to that part of the con- tinent under the dominion of the Carthaginians ; then, the pro- vince Africa, comprising terri- tory formerly held by Carthage, and organized after the destruc- tion of the city, b. c. 146 ; in the broadest sense, the African con* tinent, Africa, as the term is un- derstood to-day. Africanus, -a, -um, [Africa], adj., of Africa, African. Used as a surname for the two Scipios who were victorious in Africa, P. Cor- nelius Scipio Africanus, who de- feated Hannibal at Zama, B. c. 202 ; and P. Cornelius Scipio Aemilianus Africanus, adoptive grandson of the elder Scipio, who destroyed Carthage, B. c. 146. ager, -gri, [cf. English acre], m., land, field, estate, referring to improved or productive land ; territory, district, domain ; pi. agri, sometimes country, the open co2intry, plain, as opposed to cities or mountains. aggrego, -are, -avi, -atum, [ad, grex], 1, a., lit. add to a flock ; attach, join ; collect, bring together gather together. agito, -are, -avi, -atum, [freq. of ago], 1, a., drive, set in motion; move to and fro, brandish, wave, agitate ; stir up, vex, trouble, dis- tress ; consider, deliberate, discuss. agnosco, -noscere, -novl, -nitum, [ad-f gnosco], 3, a., discern, recog- nize, identify ; acknowledge ; per- ceive, know by ; perceive the mean ing of, understand. ago, agere, egi, actum, 3, a. and n., set in motion, drive, lead ; direct, conduct, guide ; incite, urge ; press forward, chase, pur- sue ; drive off as plunder, rob ; do, act, transact, perform ; man- age, carry on, accomplish ; of time, spend, pass, live ; also, treat, deal with, confer, plead with ; pass, sometimes, be at stake, be in peril. Imp. age as an inter- jection, come now! come! well! gratias agere, to give thanks. AGRARIUS 10 ALIQUIS maximas gratias agere, to give heartiest thanks. Quid agis ? colloquially, how are you ? also, what are you about ? agrarius, -a, -um, [ager], adj., of land, belonging to land. As subst., agrarii, -orum, m., pi., supporters of agrarian laws, the agrarians, the agrarian party. agrestis, -e, [ager], adj., of fields, rural, rustic ; rude, coarse, un- cultivated, wild. As subst., agrestis, -is, m., usually in pi., countryman, peasant, boor. Ahala, -ae, m., name of a patrician family of the Servilian gens. C. Servllius Ahala, cf. Maelius, and N. to p. 62, 1. 4. aio (pres. ind. aio, ai's, ait, ai'unt, impf. aiebam), 3, def., n., say yes ; assert, say, tell, affirm ; generally used parenthetically. alacer, -oris, -ere, adj., lively, quick, active; eager, excited; cheerful, happy. alacritas, -atis, [alaeer], f., live- liness, eagerness, alacrity ; cheer- fulness, delight. Alba, -ae, [albus, white], f., name of two important towns in Italy : (1) Alba, or Alba Longa, the mother-city of Rome, situated between Mons Albanus and the Alban Lake, 15 miles southeast of Rome ; said to have been built by Ascanius, son of Aeneas, and destroyed at an early period. (2) Alba, or Alba Filcentia, a city and fortress situated on the borders of the Marsian country, about sixty miles northeast of Rome and a short distance north- west of the Fucine Lake. alea, -ae, I. , game of chance, gaming, gambling ; by metonymy, chance, risk, hazard. aleator, -oris, [alea], m., player with dice, gambler. Alexander, -dri, ['A\6|a»>8pos] m., Alexander, in this book re- ferring only to Alexander III., surnamed the Great, king of Macedonia. He was born B. c. 356, the son of Philip II. of Macedonia and Olympias. He broke the power of Persia, and led an army beyond the Indus. He died at Babylon, 323 b. c. Alexis [*AA.e£is], m., Alexis, a slave or freedman of Atticus, for whom he acted as amanuensis. alienigena, -ae, [alienus + root gen in gigno], adj., m., foreign- born, foreign, strange. As subst., alienigena, -ae, m., for- eigner, alien. alienus, -a, -um, [alius], adj., of another, another's ; strange, for- eign ; unsuitable, out of place, ill- adapted ; unfriendly, hostile. As subst., alienus, -1, m., stranger, foreigner. alio [alius], adv., to another place, elsewhere. aliquando [alius +quando], adv., at some time or other, some time ; at any time, ever ; at some time in the past, once, formerly ; at some time in the future, hereafter ; at length, finally, at last. aliquanto [aliquantus], adv., in a degree, considerably, somewhat, rather; usually with compara- tives, post aliquanto, some time aftenvards. aliqui, aliqua, aliquod, [alius, qui], indef. pron. adj., some, any, some one or other, some other. in aliquas terras, into some other countries. aliquis, aliqua, aliquid, nom. and ace. pi. n. aliqua, [alius, quis], indef. pron., some one, any one, anybody ; pi., some, any. Neut. aliquid as subst., something, any- thing. ALIQUO 11 AMISUS aliquo [aliqui], adv., to someplace, somewhere ; to some other place, elsewhere. aliquot [alius, quot], num. adj., indecl., some, several, a num- ber. aliter [alius], adv., otherwise, dif- ferently ; in any other way, in another manner, in a contrary way. alius, -a, -ud, gen. alius, dat. alii, adj., another, some other, other, different, else, alius alius, one another, the one the other ; pi., alii alii, some others ; often as subst., alius, another, alii, others. Allobroges, -um, ace, Allobro- gas, m., pi., Allobroges, a people of Transalpine Gaul, who lived on the east side of the Rhone, north of the Isara. Their chief city was Geneva. They were brought under the rule of Rome by Q. Fabius Maximus, B.C. 121, and in Cicero's time their terri- tory formed a part of the Roman province in Gaul. alo, alere, alui, altum or alitum, 3, a., nourish, sustain, maintain, support; cherish, promote, in- crease ; in pass., with abl., be nourished by (= vescor), feed upon, live on. Alpes, -ium, f., pi., the Alps. altaria, -ium, [altus], n., pi., high altar, altar. See ara. alter, -tera, -terum, gen. ajterius or alterius, dat. alteri, pron. adj., one of two, the one, the other, another; second, next. alter alter, the one the other, the former the latter. alternus, -a, -um, [alter], adj., one after the other, by turns, alternate, reciprocal; of verses, alternate hexameter and pentameter, that is, elegiac. alteruter, -utra, -utrum, [alter + uter], adj., one or the other, one of two, either. in alterutro, in either case, in the case of either. altus, -a, -um, comp. altior, sup. altissimus, [alo], adj., lit. nour- ished, grown great; high, lofty, elevated ; deep, profound. alveolus, -1, [dim. of alveus, hol- low], m., tray, basin ; dice-board, a small board upon which dice were thrown ; by metonymy, gaming, gambling. amans, -antis, comp. amantior, sup. amantissimus, [part, of arno], adj., fond, affectionate to- wards, devoted to ; often followed by the gen. amanter, comp. amantius, sup. amantissime, [amans], adv., af- *fectionately, amiably. ambulatio, -onis, [ambulo], f., walking about, walking ; walk, promenade. ambulo, -are, -avi, -atum, 1, n., walk, walk about, take a walk. aniens, -entis, [ab + mens], adj., out of one's senses, distracted, fran- tic, mad ; foolish, stupid. amentia, -ae, [amens], f., mad- ness ; folly, stupidity. amicio, -ire, amixi or amicui, ami c turn, [am-, for ambi-, + iacio], 4, a., throw around, wrap about, wrap around, used of outer garments ; clothe, cover, surround, enclose. amlcitia, -ae, [amicus], {^friend- ship ; alliance. amicus, -a, -um, comp. amicior, sup. amicissimus, [arno], adj., loving, friendly, dear; kind, well disposed ; pleasing, agreeable. amicus, -1, [adj. amicus], m., friend. Amisus, -I, ['ApltrSs], {., Amisus, an important city on the south- ern shore of the Pontus Euxinus AMITTO 12 ANIMUS southeast of Sinope ; now Eski Samsun. Imp. P. v. amitto, -ere, amisi, amissum, [ab + mitto], 3, a., send away, dismiss, let go ; lose, part with. amo, -are, -avi, -atum, 1, a., love, like ; be fond of, take pleasure in ; in requests, I pray, please. amoenitas, -atis, [amoenus, pleasant], 1., pleasantness, charm. amor, -oris, [amo], m., love, affec- tion, devotion ; eager desire, pas- sion. ample, comp. amplius, sup. am- plissime, [amplus], adv., largely, amply, abundantly ; liberally, magnificently. See amplius. amplector, -ecti, -exus sum, [ambi- + plecto] , 3, dep., twine about, encircle, embrace ; embrace with esteem, love, esteem, cling to. amplified, -are, -avi, -atum, [am- plificus, from amplus + facio] , I, a., broaden, enlarge, extend ; increase, amplify. amplitudd, -inis, [amplus], f., breadth, great extent, greatness, size ; dignity, grandeur. amplius [comp. of amplus and ample], indecl. adj. and adv., further, besides, more. amplus, -a, -um, comp. amplior, sup. amplissimus, adj., large, great, spacious, ample, consider- able ; magnificent, splendid, glori- ous ; renowned, distinguished, honorable. an, conj., introducing the second member of a disjunctive ques- tion, direct or indirect, or, or rather, or indeed. The first mem- ber ordinarily has utrum or -ne, but it is sometimes omitted. In direct questions an is often not translated; in indirect questions, whether. haud scio an = / am inclined to think, perhaps, probably. anceps, -cipitis, [ambi-, capiS], adj., hvo- headed, double, twofold ; wavering, uncertain, doubtful, un- decided. ango, angere, anxi, , 3, a., draw tight, squeeze, choke; dis- tress, torment, vex. angulus, -1, m., angle, corner ; by metonymy, nook, lurking-place. angustiae, -arum, [angustus, narrow], f., straitness, narrow- ness ; narrow place, defile, strait ; of time, shortness, brevity ; scar- city, want ; difficulty, distress. anhelo, -are, -avi, -atum, [anhe- lus], 1, n. and a., gasp, pant; breathe forth. anima, -ae, f., current of air ; air, breeze ; breath, soul, life ; espe- cially in pi., souls of the dead, shades. See animus. animadversio, -onis, [animad- verto], f., observation, inquiry; reproach, censure ; chastisement, punishment. animadverts, -vertere, -verti, -versum, [animum -f adverto], 3, a., direct attention to, regard ; notice, observe, consider, perceive, see ; censure, punish, inflict pun- ishment. animose [animosus, from ani- mus], adv., with spirit, coura- geously, boldly. animus, -i, m., soul, life ; intellect, mind, reason ; imagination ; heart, feeling, desire, affection, passion; courage, spirit; temper, arrogance, haughtiness ; design, resolution. animus refers to the spiritual and emotional part of man's nature as distinguished on the one hand from the body (corpus) and on the other from the life-principle, the physical life (anima). animo aequo, with resignation, calmly. ani- mo bono esse, to be of good cheer. ANNIUS 13 ANTONIUS Annius, -I, with Chilo, -onis, m., Q. Annius Child, a Roman in- volved in the conspiracy of Cati- line. No particulars about his life are known. Cat. III. vi. annona, -ae, [annus], f., the year's prodtice, crop; grain, provisions ; by metonymy, price of grain, market, annus, -I, to,, year. annuus, -a, -um, [annus], adj., for a year, lasting a year ; an- nual, yearly. ante, adv. and prep., before : (i) As adv., of space, before, in front, ahead ; of time, before, previously, earlier, ago. paulo ante, a little zvhile ago. ante quam, sooner than, before. (2) As prep., with ace. only, of space and time, before, before the time of previous to, antedat- ing ; in comparisons, before, su- perior to, in comparison with. ante me, before my time. ante clvitatem datam, prior to the granting of citizenship. ante diem, or (abbreviated) a. d., used in expressing dates, see N. to p. 63, 1. 24. ante a. [ante + ea], adv., before, formerly, previously, hitherto. antecello, -ere, , , [ante + unused cello, rise], 3, n., rise beyond, excel, surpass. antefero, -ferre, -tull, -latum, [ante -f- fero], irr., a., carry be- fore ; place before, esteem more highly, prefer. antelucanus, -a, -um, [ante + lux], adj., before light, before day- break., antelucanae cenae, feasts conti?ttiing till morning, all- night dinners. antepono, -ponere, -posul, -posi- tum, [ante + pono], 3, a., set before ; esteem xbove, prefer. ante quam, see ante. Antias, -atis, adj., of Anthim. In Cicero's letters Antiati is used as a subst. in the abl. for Antiati praedio, estate at Antium, a town on the sea-coast of Latium, about thirty miles south of Rome. Cicero had a country-place in the vicinity. Antiochia, -ae, ['AvriSxeia], f., Antioch, name of several cities, of which the most important was that in Syria, on the Orontes river. Arch. hi. Autiochus, -1, ['Avrloxos], m., Antiochus, name of several kings of Syria, of whom the most fa- mous was Antiochus III., called the Great. He came to the throne of Syria b. c. 223 ; was defeated by the Romans at Ther- mopylae, in Greece, B. c. 191, and again the following year in a battle at the foot of Mt. Sipylus, in Asia Minor. Two years later he was forced to accept humiliat- ing terms of peace, and was murdered B. c. 187. antiquitas, -atis, [antlquus], f., antiquity, age ; the past. antiquus, -a, -um, comp. an- tiquior, sup. antiquissimus, [ante], adj., old, ancient, aged ; primitive, former, old-fashioned ; reverend, venerable. As subst., antiqui, -orum, m., pi., ancients, the ancients, the men of old. Antium, -1, n., Antium, a city in Latium, on the sea-coast south of Rome, where there was a fa- mous temple of Fortune. Antonius, -a, name of a Roman gens of which there were several distinguished members. The one most frequently mentioned is M. Antonius, -1, M&rcus An- tonius, Mark Antony, whom Cicero attacked in his Philippic orations. APERIO 14 ARA aperio, -Ire, -ui, -turn, 4, a., un- cover, unclose, discover, reveal, open ; lay open, open up, render accessible, expose; make known, tin/old, explain. aperte [apertus], adv., openly; plainly, clearly, without reserve. apertus, -a, -um, [part, of aperio], adj., uncovered ; unclosed, open; unobstructed, plain, clear, mani- fest. aphractus, -1, [&<ppa.KTos, uncov- ered, sc. vavs], f., uncovered skip, ship without a deck, open boat. Apollonidenses, -ium, [ Apollo- nis] ,m., pi., Apollonidensians,peo- ple of Apolldnis, a city in Lydia. Sing. Apollonidensis, -is, a man of Apolldnis, an Apollonidensian. apparatus, -a, -um, [part, of ap- paro], adj., made ready, ready, furnished ; sumptuous, magnifi- cent. appard, -are, -avi, -atum, [ad-f- paro], 1, a., prepare, make ready, provide ; make ready for. appellS, -are, -avi, -atum, [ad + pello], 1, a., address, speak to, apply to; name, term, entitle, call ; entreat, beg, call upon. Appenninus, -1, m., the Appen- nine mountains, the Appennines, the high mountain-range in Cen- tral Italy. appetens, -entis, [part, of appe- to], adj., eager for, desirous of; greedy. appeto, -petere, -petivi or -petii, -petitum, [ad + peto], 3, a. and n., strive for, reach after ; attack, assault ; long for, desire, seek. Appi Forum, -1, n., Appi Forum, Forum of Appius, a small mar- ket town on the Appian Way, 43 miles southeast of Rome. Appius, -I, m., Appius, a Roman forename, common in the Clau- dian gens. See Pulcher. Appius, -a, -um, adj., Appian, of Appius. Via Appia, Appian Way, the most famous of Roman roads, built by the censor Appius Claudius Caecus about 300 b. c, and extending from Rome to Capua. approbo, -are, -avi, -atum, [ad -f- probo], 1, a., give assent to, ap- prove, favor, sanction. appropinquo, -are, -avi, -atum, [ad + propinquo, from propin- quus], I, n., come near to, draw nigh to, approach. Appuleius, -1, m., M. Appuleius, elected augur B. c. 45. Ep. xxxiv., xxxvi. Aprllis, -is, [perhaps from aperio], adj., of April. As subst, Aprl- lis, -is, m., April. aptus, -a, -um, [cf. apiscor], adj., fitted, joined; suited, suitable, proper, fit, appropriate, adapted. apud, prep, with ace. only, with, near, at, by; of persons, before, in the presence of, to, among, in the opinion of, in the power of, al the house of, with, in the time of; of place, at, near to, in, in the vicinity of, off the coast of. apud Laecam, at the house of Laeca, at Laeca's. Apulia, -ae, f., Apulia, a region in the southeastern part of Italy, north of Calabria, east of Lucania and Samnium. aqua, -ae, f., water. aquila, -ae, f., eagle; by met- onymy, eagle of a standard, the metal eagle carried on a pole as the standard of a Roman legion. ara, -ae, f., altar. ara is the gen- eral term for altar, while altaria refers primarily to an elevation on the altar to receive burnt- offerings ; though the later term by synecdoche is often used of the altar as a whole. ARBITROR 15 ARTHRITICUS arbitror, -arT, -atus sum, [ar- biter], I, dep., give one's judg- ment, declare a decision ; be of the opinion, believe, think, consider, judge. arceo, -ere, -cui, , 2, a., keep away, ward off; hinder, prevent. arcesso, -ere, arcessivi, arces- situm, [in tens, of accedo, ar- for ad-], 3, a., send for, summon, in- vite, fetch. Archias, -ae, ['Apxias], m., A. Licinius Archias, a Greek poet, in whose defense Cicero deliv- ered one of his most famous orations. See pp. 45-48. ardens, -entis, [part, of ardeo], adj., glowing, hot; fiery, eager, ardent. ardeo, -ere, arsi, arsum, 2, n., be 07i fire, burn, glow; flash, shine ; be inflamed, be afire. ardor, -oris, [ardeo], m., flame, fire, heat ; eagerness, zeal, anima- tion. argenteus, -a, -um, [argentum], adj., of silver, made of silver, silver. argentum, -1, n., silver ; by met- onymy, silverware, silver money, money. argumentum, -I, [arguo], n., ar- gument, evidence, proof ; sign, mark, indication, token. Ariobarzanes, -is, m., Ariobar- zanes, name of three kings of Cappadocia, in Asia Minor. The most important was Ariobarzanes Philorhomaeus, who came to the throne by election under Roman influence about B. c. 93. He gained his surname (= <p(\os + 'Pcofjiaios) from his intimate re- lations with the Romans, by whom he was several times re- stored to his kingdom after hav- ing been driven out by Mithri- dates. He resigned the throne to his son, Ariobarzdnes Philo> pator, probably in B.C. 63. Aristoteles, -is, ['ApKTTOTe\T]s], m., Aristotle, a famous Greek philosopher, born at Stagira, in Chalcidice, B.C. 384. He was a pupil of Plato, and the tutor of the Prince Alexander, afterwards called the Great. He was the founder of the so-called Peripa- tetic school of philosophy. He left numerous writings, some of the most important of which have been preserved. He died B.C. 322. Ep. xii. arma, -orum, n., pi., armor, outfit, as coat of mail, helmet, shield, greaves ; implements of war, arms, weapons; by metonymy, tools, implements, armatus, -a, -um, [armo], adj., armed, equipped, furnished, under arms. As subst, armati, -orum, m., pi., armed men, soldiers. Armenius, -a, -um, adj., Arme- nian, of Armenia. As subst., Armenii, -orum, m., pi., Anne- nians, inhabitants of Armenia, a country in the northeastern part of Asia Minor, north of Mesopo- tamia. Arpinas, -atis, adj., of Arplnum, near Arpinum, a town in Latium, about fifty miles southeast of Rome, celebrated as the birth- place of Gaius Marius and Cice- ro. As subst., Arpinas, -atis, n., estate near Arplnum, Cicero's favorite country-place ; his villa there was surrounded by the waters of the little river Fibre- nus. ars, artis, f., skill, art; science \ knowledge, learning; trait, prac- tice, virtue, quality. arthrtticus, -a, -um, [dpOpTriKSs, from &p0pov, Joint], adj., gouty, having the gout. ARTIFEX 16 ATTENDO artifex, -icis, [ars, cf. facio], m. and f., master of an art, per- former, actor, professional ; con- triver, trickster. arx, arcis, f., citadel, castle, strong- hold ; bulwark, refuge, protection. ascendo, -ere, ascendl, ascen- sum, [ad + scando], 3, n. and a., mount, ascend, go up, rise. ascisco, -ere, aseivi, ascitum, [ad + scisc5], 3, a., receive, accept, adopt; associate with one's self, win over. Asclapo, -onis, m., Asclapo, a physician, native of Patrae in Achaia (modern Patras), and friend of Cicero. Ep. xxxii. ascribo, -ere, ascripsi, ascrip- tum, [ad+scrlbo], 3, a., write in addition, write in a list, en- roll, enter, add ; appoint, assign ; ascribe, impute. Asia, -ae, ['Acta], f., Asia, usually referring to Asia Minor. Asiaticus, -a, -um, [Asia], adj., of Asia, Asiatic. aspectus, -us, [aspicio], m., sight, look, glance ; view, appearance, as- pect, countenance, asper, -era, -erum, adj., adverse, cruel, perilous ; harsh, rough, wild, fierce. aspicio, -icere, -exi, -ectum, [ad + specio], 3, a. and n., look upon, behold, look, glance ; observe, see, consider. inter sese aspicie- bant, they glanced at one another. astd, -stare, -stiti, , [ad + sto], I, n., stand by, stand near, stand at; stand up, stand, as trin go, -ere, astrinxi, astric- tum, [ad + stringo], 3, a., bind to; bind together, fasten, attach; put under obligation, bind. Astura, -ae, f., Astura, a small island on the coast of Latium, about forty miles south of Rome, at the mouth of a small river also called Astura (m.) There were several fine country-places on the island, among which was one be- longing to Cicero. Ep. xxxv. et al. at, conj., introducing (ij A contrast, but, but on the other hand, hit yet. (2) A qualification after a neg- ative and si, etsi, etc., but yet, nevertheless, however, at least. (3) A direct opposition, but, but on the contrary. Athamas, -antis, \*A$4fUui\, m., Athamds, a favorite slave of Cicero's friend Atticus. Ep. xxxi. Athenae, -arum, ['Adrjvai], f., pi., Athens. Atheniensis, -e, [Athenae], adj., of Athens, Athenian. As subst., Atheniensis, -is, m., man of Athens, Athenian. atque, before consonants ac, [ad -f- que], conj., copulative t and comparative : (1) Copulative, and also, and even, as well as, and, and espe- cially, and so, and too, and yet. etiarh atque etiam, again and again, repeatedly. (2) Comparative, as, than, than as. contra atque, contrary to what. perinde atque, just as. pro eo ac, according as. at qui [at + qui], conj., and yet, but yet, and nevertheless, however, but somehow, but in any case. atrocitas, -atis, [atrox], f., fierce- ness, cruelty ; severity, harshness, barbarity, atrox, -ocis, [ater], adj., fierce, cruel, savage ; severe, harsh ; hor- rible, terrible, violent. attendd, -ere, attend!, atten« turn, [ad+ tendo], 3, a., direct to, used either with or without animum ; consider, give heed; listen, pay attention to, listen to. ATTENUO 17 AUT attenuo, -are, -avl, -atum, [ad -f tenuo], I, a., make thin; lessen, diminish, reduce, weaken; make less formidable. Attica, -ae, [Atticus], f., Attica, a pet name given by Cicero to Caecilia, the little daughter of his friend Atticus. Atticus, -I, I'ArriKos], m., Atticus, Titus Pomponius Atticus, an in- timate friend of Cicero, to whom he dedicated several of his works and addressed many letters. attineo, -ere, attinui, attentum, [ad + teneo], 2, a. and n., hold fast, detain; belong to, concern, relate to, pertain to. attingo, -ere, attigl, attactum, [ad + tango], 3, a. and n., touch, touch upon ; lay hands on, seize, attack; approach, reach, attain to; relate to, concern; mention, refer to. attribuo, -buere, -bul, -butum, [ad + tribu5], 3, a., assign, allot, bestow ; intrust, give in charge; attribute, ascribe. auctionarius, -a, -um, [auctio], adj., of auction, for auction. auctor, -oris, [augeo], m., pro- ducer ; father, progenitor ; found- er ; writer, authority ; counsellor, adviser, promoter. auctoritas, -atis, [auctor], f., au- thority, supremacy; decision, re- solve, will, opinion ; decree, war- rant, assurance; influence, dignity, reputation, weight, importance, consequence. aucupor, -ari, -atus sum, [au- ceps, fowler], 1, dep., chase, hunt; lie in wait for, strive after, catch. audacia, -ae, [audax], f., daring, boldness, courage, bravery ; auda- city, impudence, insolence, pre- sumption ; deed of boldness, dar- ing deed, effrontery. audacter, comp. audacius, sup. audacissime, [audax], adv., boldly, bravely, with courage; rashly, audaciously, with despe* ration. audax, -acis, comp. audacior, sup. audacissimus, [audeo], adj., daring, bold, courageous ; auda- cious, rash, foolhardy, desperate. audeo, audere, ausus sum, 2, semi-dep., a. and n., dare, be bold, venture, risk. audio, -Ire, -lvi or -ii, -Itum, 4, a., hear, hear of; listen to, learn from ; assent to, agree to, approve, grant. aufero, auferre, abstuli, abla- tum, [ab -j- fero], irr., a., take away, remove, withdraw ; carry off, snatch away, rob, steal ; sweep away, destroy. augeo, augere, auxi, auctum, 2, a. and n., increase, enlarge, aug- ment ; ixtend, add to, enrich ; praise, extol. Aulus, -1, m.,Attlus, a common Ro- man forename. Aurelium, -1, see Forum Aure- lium. Aurelius, -a, -um, adj., of an Aurelius, Aurelian, name of a Roman gens. Aurelia via, Aurelian Way, the great north coast-road, leading from Rome to Pisa. auris, -is, [cf. audio], f., ear. aures adhibere, aures dare, to give attention, to listen. aurum, -I, n.,gold. auspicium, -1, [auspex, diviner], n., augury from birds, auspices, divination ; sign, omen ; guidance, authority. aut, conj., marking an important difference, or'; corrective or emphatic, or at least, or surely, or rather, or else. aut — — aut, either — — or. AUTEM 18 BELLO autem, conj., always postpositive and generally in weak antitheses, sometimes in contrasted condi- tions, however, but, on the con- trary, and now. auxilium, -I, [cf. augeo], n., help, aid, assistance, support; in pi., often auxiliary troops, auxiliaries. avaritia, -ae, [avarus], L, greed, avarice, covetousness. aversus, -a, -um, [part, of averts], adj., turned away, turned back; withdrawn; unfavorable, averse, hostile, opposed. averto, -ere, avertl, aversum, [a -f- verto], 3, a., turn away, turn aside ; remove, carry off, withdraw ; ward off, avert, es- trange. avidus, -a, -um, [aveo], adj., eager, desirous, coveting; covetous t greedy, avaricious. a Vitus, -a, -um, [avus], adj., of a grandfather ; ancestral, heredi- tary. avocS, -are, -avi, -atum, [a -f voco], I, a., call away, with- draw; call off, divert, turn aside, turn. avus, -1, m., grandfather. B. bacchor, -ari, -atus sum, [Bac- chus], 1, dep., celebrate the festival of Bacchus ; revel, hold revelry, rave, exult. Balbus, -I, m., name of several men mentioned in Roman his- tory, of whom the most impor- tant is Lucius Cornelius Balbus, a native of Gades, in Spain. He served under several Roman gen- erals in the war with Sertorius, and was rewarded by Pompey with the Roman citizenship. He afterwards moved to Rome, where he came to possess great influence, through his wealth and his friendship with Caesar, Pompey, and other prominent men. His citizenship was called in question, and defended by Cicero in the oration Pro Balbo, which is extant. He was consul B. C. 40, but the time of his death is not known. Ep. XIII. barbaria, -ae, [barbarus], f., for- eign country / = barbari, uncivil- ized people ; savagery, barbarism. barbarus, -a, -um, [pdp&apos], adj., unintelligible ; strange, for- eign ; of foreigners, barbarian ; barbarous, cruel, savage, rude, uncivilized. barbatus, -a, -um, [barba], adj., bearded, with a beard. Basilus, -1, m., name of a family of the Minucian gens. Prominent among those bearing the name was L. Minucius Basilus, who won distinction while serving under Caesar in Gaul. After- wards, however, he was one of the assassins of Caesar, and his share in the killing of the Dic- tator drew from Cicero a cele- brated letter of congratulation (Ep. XL. p. 203). The year after Caesar's death Basilus was him- self murdered by his slaves, on account of his inhuman treat- ment of them. Batonius, -1, m., Batonius, a friend of Cicero and Atticus. Ep. xix. beatus, -a, -um, [beo, make kappy\ adj., happy, fortunate, prosperous ; wealthy, rich, opulent. bellicosus, -a, -um, [bellicus], adj., warlike, martial. bellicus, -a, -um, [bellum], adj., of war, military ; warlike. bello, -are, -avi, -atum, [bellum], 1, n., wage war, carry on war, war ; fight, contend. BELLUM 19 BRUTUS bellum, -I, [for duellum, from duo], n., war. belua, -ae, f., great beast, beast, wild beast, monster. bene, comp. melius, sup. opti- me, [bonus], adv., well, success- fully, prosperously ; very, quite. Comp., better. Sup., best. beneficium, -I, [beneflcus], n., kindness, favor, service, benefit ; honor, promotion. benevolentia, -ae, [benevolens], f., good-will, kindness, friendship. benignitas, -atis, [benlgnus], f., kindness, courtesy; favor, liber- ality, bounty. bestia, -ae, f., beast, animal, brute. bibliotheca, -ae, [pifi\iod-fiKrj], f., library t room for books ; collection of books. bibo, bibere, bibl, bibitum, 3, a. and n., drink. Bibulus, 4, m., name of a family of the Calpurnian gens. The best known member is L. Cal- purnius Bibulus, who was consul with Caesar in the year 59 B. c. Being in sympathy with the aris- tocratic party, he opposed Caesar whenever possible, both during the consulship and afterwards. He had a commission under Pompey in the Civil War, but died b. c. 48, just before the bat- tle of Dyrrhachium. Ep. XIX. biduum, -1, [bis, cf. dies], n., period of two days, two days. bini, -ae, -a, [cf. bis], dist. num. adj., two each, two by two, two at a time ; double. bipertito [bipartltus, from bi for bis, partior], adv., in two divi- sions, hi two parts, in two parties. BIthynia, -ae, [BWOpia], f., Btthy- nia, a province in Asia Minor, bounded on the west by the Pro- pontis and on the north by the Pontus Euxinus. Bona Dea, -ae, f., Bona Deo, the Good Goddess, an Italian di- vinity, also called Fauna and Mdia. She was supposed to preside over the fructifying pow- ers of the earth, as well as over the chastity and faithfulness of women. She was worshipped at Rome as an austere virgin, men being forbidden to enter her temple. Her rites were cele- brated by the Vestal Virgins and by matrons. Ep. ill. bonitas, -atis, [bonus], f., good- ness, kindness, friendliness ; ex- cellence. bonus, -a, -um, comp. melior, sup. optimus, adj., good, worthy, excellent, kind. As subst., bonus, -I, m., good man ; pi. boni, -orum, the good, bonum, -1, n., good thing, advantage ; pi. bona, -orum, goods, property, possessions, blessings. Bosporani, -orum, [Bosporus], m., pi., people along the Bosporus, dwellers by the Bosporus. Bovlllanus, -a, -um, [Bovillae], adj., of Bovillae, at Bovillae, an ancient town in Latium on the Appian Way, about 12 miles southeast of Rome. brevis, -e, adj., short, brief little. bre vitas, -atis, [brevis], f., short- ness, brevity ; conciseness. breviter [brevis], adv., shortly, briefly, concisely, in a few words. Britannia, -ae, f., Britain, includ ing England and Scotland. Brundisium, -1, n., Brundisium, an important seaport on the Adriatic, in Calabria. It was the usual port of departure for Greece and the East ; now B r i n d i s i. Brutus, -I, m., cognomen of several well-known Romans, of whom four are mentioned in this book: BUTHROTUM 20 CAESAR (i) Decimus Junius Brutus, consul B. c. 138. As proconsul of Further Spain he gained im- portant victories, for which he celebrated a splendid triumph, b. c. 136. Arch. xi. (2) Decimus Iunius Brutus Al- binus, who served under Caesar in Gaul, later in the Civil War. Afterwards he joined the con- spiracy against Caesar's life, and conducted the Dictator to the Senate-house on the day of the assassination. After Caesar's death he obtained Cisalpine Gaul as a province, and refused to give it up to Antonius. When Octavianus prepared to wreak vengeance on the murderers of Caesar, Brutus attempted to escape into Macedonia, but was betrayed by a Gallic chief and put to death by order of Anto- nius, b. c. 43. Ant. IV. in., iv., Ep. xlvi. (3) Marcus Iunius Brutus, the friend of Cassius and Cicero, born B.C. 85. In the Civil War he joined the side of Pompey, but was pardoned by Caesar, and was one of the assassins that took Caesar's life. He joined with Cassius in gathering an army against Antonius and Oc- tavianus. In the first engage- ment at Philippi, B.C. 42, Brutus came off victorious. But three weeks later he suffered a com- plete defeat and put an end to his life by falling on his sword. Ep. xxxiv., xxxvi., xxxvn. (4) Marcus Iunius Brutus, a celebrated jurist, who lived in the second century B. c. Ep. XXXVIII. Buthrotum, -I, [Bov6poiT6v], n., Buthrotum, a town on the coast of Epirus, opposite Corcyra. c. C, in expressions of number, = 100. C, see Gaius. cado, cadere, cecidi, casum, 3, n., fall, fall down ; fall away, fall dead, die, be slain, perish; fall under, be subject to ; fall to the lot of befall, happen. caducus, -a, -um, [cado], adj., inclined to fall, falling ; perish- able, transitory, frail, fleeting. caedes, -is, [cf. caedo], f., slaugh- ter, massacre, carnage, murder. caelestis, -e, [caelum], adj., of heaven, heavenly, celestial. As subst., caelestes, -ium, m., pi., heaven-dwellers, the gods. Caelius, -1, m., name of a Roman gens, of which two members are mentioned in this book : ( 1 ) Q. Caelius Latiniensis, trib- une of the people and the next year legatus, contrary to the usual practice. Imp. P. xix. (2) M. Caelius Rufus, aedile B. c. 50. In the Civil War he supported the cause of Caesar for a time, but prepared to join a movement against the Dictator and soon met a violent death. Ep. xviii. caelum, -1, n., sky, heaven, heavens; the skies ; air, atmosphere, climate, weather. Caeparius, -1, [caepe, onion], m., M. Caeparius, an acquaintance of Cicero; nothing further is known about him. Ep. xxx. Caesar, -aris, m., name of a prom- inent family in the Julian gens, of which four members are men- tioned in this book : (1) Gdius Iulius Caesar, the Dictator, born B.C. 100, assassi- nated March 15, B. C. 44. (2) L. Iulius Caesar, consul B.C. 64, uncle of Mark Antony, CAESARIANUS 21 CARBO whose course after the death of the Dictator he opposed. Cat. IV. vi. (3) Gdius Julius Caesar Octd- vidnus, see Octavianus. (4) L. Iiilius Caesar Strabo, consul with P. Rutilius b. C. 90, censor with P. Crassus the fol- lowing year; killed by Cinna. Arch. v. Caesarianus, -a, -um, [Caesar], adj., of Caesar, Caesar's. Caieta, -ae, [Kcu^ttj], f., Caieta, a sea-coast town, with a harbor, in the southwestern part of Latium. calamitas, -atis, f., loss, damage, httrt ; calamity, misfortune, rum, disaster ; adversity. calamus, -1, [xdAafios], m., reed ; by metonymy, pen made of reed, reed pen ; reed pipe. callidus, -a, -um, [calleo], adj., skilful, shrewd ; crafty, cunning, artful. campus, -1, m., plain, level field, open field; often = Campus Mar- tius, the Campus Martius, a grassy open space in the north- western part of Rome, along the Tiber and outside the Servian Wall, where the people met for reviews and elections by cen- turies. cano, canere, cecini, cantum, [for casno, from root CAS, sing], 3, n. and a., sing, make* music, play ; sing of, celebrate ; as pro- phecies were given in verse, fore- tell, predict. canto, -are, -avi, -a turn [freq. of cano], 1, n. and a., sing, play. cantus, -us, [cano], m., singing, playing ; song, music. capillus, -I, [cf. caput], m., hair of the head, the hair. capio, capere, cepi, captum, 3, a., take, lay hold of, seize, grasp ; get possession of, master, control ; capture, storm, reduce ; captivate, win ; deceive, betray, catch ; harm, deprive of ; suffer, experience ; re- ceive, entertain ; enter upon, un- dertake ; accept, gain, enjoy, reap ; take in, comprehend, grasp ; hold, be large enough for. capitalis, -e, [caput], adj., of the head, foremost ; involving life, capital; deadly, dangerous, baneful. Capitolium, 1, [caput], n., (1) in a narrower sense, the Capitol, a temple on Mons Saturnius dedi- cated by the Tarquinii to Jupiter, Juno, and Minerva, afterwards made the most splendid temple at Rome; very often, (2) the Capitoline Hill, the Capitoline, the hill on which the Capitol stood, which contained also the citadel of Rome. See Map, p. 76. Cappadocia, -ae, [KairiraSoKia], f., Cappadocia, an extensive country of Asia Minor lying south of the Euxine sea, north of Cilicia, and west of the upper course of the Euphrates. Capua, -ae, f., Capua, an ancient and luxurious city of Campania, 136 miles southeast of Rome. caput, -itis, n., head ; by met- onymy, person, being, life, soul ; of elevation, top, summit ; of streams, source, fountain-head; of plants, tops, heads ; of civil rights, citizenship ; of writings, chapter, passage, point ; of things in general, chief thing, principal thing. Carbo, -orris, m., Car bo, name of a plebeian family of the Papirian gens ; in this book, =5 C. Papirius Carbo ArvTna, tribune B. C. 90 or 89. He joined with his colleague M. Plautius Silvanus in propos- ing a law on citizenship, which was afterwards known as the Lex Plautia Papiria. Arch IV. CARCER 22 CATO career, -eris, m., prison, dungeon, place of confinement; by met- onymy, of a race-course, usually pi., carceres, -um, starling- places, barriers. careo, -ere, -ui, fut. part, caritu- rus, 2, n., be without, not have ; do without, abstain from, keep from, hold aloof from ; want, lack, be deprived of '; usually with abl. Caria, -ae, [Kdpia], f., Cdria, a province in the southwestern part of Asia Minor, south of Lydia. caritas, -atis, [earus], f., dearness, high price ; love, affection. carmen, -inis, [for casmen, from root CAS, sing, found in ca(s) n o], n., song, strain of music ; poem, verse, hymn ; as oracular re- sponses and incantations were in verse, response of an oracle, prophecy, incantation, charm ; also metrical inscription, inscrip- tion in verse. earus, -a, -um, adj., dear, precious, valued ; esteemed, beloved ; affec- tionate ; costly. Cassius, -a, name of a prominent Roman gens. Four Cassii are mentioned in this book : (i) L. Cassius Longinus, a com- petitor of Cicero for the consul- ship for 63 B. C. ; afterwards prominent in the conspiracy of Catiline, in which he asked to be assigned the burning of Rome as his part. He also conducted ne- gotiations with the Allobroges, but escaped arrest. His fate is unknown. Cat. III. iv. et sea. (2) C. Cassius Longinus, orig- inator of the conspiracy against the life of Caesar ; defeated by Antony in the first engagement at Philippi, B.C. 42, and killed by one of his freedmen at his own request. Ep. xxxill. (3) Q- Cassius Longinus, trib- une of the people b. c. 49. He commenced public life as a quaes- tor of Pompey in Spain, but in the Civil War he held a com- mand under Caesar in the same country. Ep. xix. (4) C. Cassius Longinus Varus, consul B. c. 73, proconsul in Cis- alpine Gaul the following year. Imp. P. xxiii. caste [castus], adv., without spot, purely, virtuously ; piously, relig- iously. castrensis, -e, [castra], adj., oj camp, in camp ; of a military movement, with a camp, i. e. open, as opposed to treacherous or se- cret operations. cast rum, -1, n., fortress, castle. PI. castra, -orum, camp, encamp- ment. casus, -us, [cad5], m., lit. a fall- ing, fall ; a happening, accident, event, occurrence ; chance, emer- gency ; destruction ; mishap, mis- fortune, calamity. Catilina, -ae, m., L. Sergius Cati- lina, Catiline, originator of a dan- gerous conspiracy suppressed by Cicero, who pronounced against him the famous Catilinarian ora- tions. Cato, -onis, [catus, shrewd], m., Cato, name of a noted family of the Porcian gens. Three Catos are mentioned in this book: (1) M. P orchis Cato, known as Cato the Elder, or Cato the Cen- sor ; born 234 B. c at Tusculum, 14 miles southeast of Rome; died B.C. 149. He was eminent as a general, statesman, orator, and writer. He was considered by- Romans of later times, as the ideal of Roman character. His treatise "On Farming "is extant; only fragments of his other writ- CATULUS 23 CENSOR ings are preserved. Arch, vii., IX. (2) Porcius Cato, a friend of Archias. It is uncertain what Cato this was ; but probably it was M. Porcius Cato, father of Cato Uticensis. Arch. hi. (3) M. Porcius Cato Uticensis, so named from Utica in Africa, the place of his death ; born B. c. 95. In the midst of an active public life he was a consistent adherent of the stoic philosophy. Accepting a commission from Pompey in the war with Caesar, he proved a failure as an officer. Finding himself in straits he pre- ferred suicide to surrender and fell on his sword, B. c. 46. Arch. ix. Catulus, -1, m., name of a family of the Lutatian gens, of which two members are mentioned in this book : ( 1 ) Q. Lutdtius Catulus, consul with C. Marius 102 b. c, when -the poet Archias came to Rome. Arch. hi. (2) Q. Lutdtius Catulus, son of the preceding, consul 78 b. c. He was prominent as a leader of the aristocratic party, and was a man*of fine character. He op- posed the Gabinian and Manilian laws, but supported Cicero warm ly against the Catilinarian con spirators. He died b. c. 60 Cat. III. x., Imp. P. xyn., xx. Arch. in. causa, -ae, f., cause, reason; pre text, excuse, motive ; condition case, situation ; lawsuit, judicial process ; side, faction. causa with preceding gen., for the sake of, on account of cautio, -onis, [caveo], f., watch- fulness, precaution ; safety, se- curity. caveo, cavere, cavi, cautum, 2, n. and a., be on one's guard, be' ware of; take precautions against, guard against, take heed ; as a legal term, provide, order, decree ; with dat. of person, protect, take care of cedo, cedere, cessi, cessum, 3, n. and a., go away, retire, retreat ; yield, give place to ; submit, com- ply ; be inferior to ; conform to, concede. celeber, -ebris, -ebre, adj., fre- quented, crowded, thronged with ; hence honored by the presence of many, renowned, famous, cele- brated, distinguished. celebritas, -atis, [celeber], f., crowd, throng, multitude ; pub- licity, fame, renown, celebrity. celebro, -are, -avi, -atum, [cele- ber], 1, a., crowd, fill, throng, fre- quent ; practice, engage in, repeat; celebrate, solemnize ; praise ; honor. celeritas, -atis, [celer], f., swift- ness, speed, quickness. celeriter, comp. celerius, sup. celerrime, [celer], adv., swiftly, quickly, speedily ; in haste, imme- diately. cena, -ae, f., dinner, the principal meal of the Romans, in early times taken at noon, afterwards later in the day. ceno, -are, -avi, -atum, [cena], 1, n. and a., dine, eat dinner. censeo, censere, censui, censum, 2, a., assess, rate, estimate ; be of the opinion, propose, vote, urge ; suppose, imagine y think, believe; decide, determine. censor, -oris, [censeo], m., censor, title of a Roman magistrate. At Rome there were two censors, who had charge of the registra- tion lists, the valuation and as- sessment of property, the farming of certain revenues and the let- CENSUS 24 CHILO ting of contracts for public works. They were chosen every five years, and served eighteen months. census, -us, [censeo], m., registra- tion of citizens and of property, enrolment, appraisement, census ; by metonymy, register of the cen- sus, registration list. centuria, -ae, [centum], f., divi- sion of one hundred, century, a division recognized in the civil as well as in the military organi- zation of the Romans. The as- sembly of the people by centuries was called comitia centuriata. centuriatus, -us, [centurio], m., office of centurion, centurions hip. centurio, -are, -avi, -atum, [cen- turia], i, a., divide into centuries, organize in companies, organize ; used of the organization of in- fantry. centurio, -onis, [centuria], m., commander of a century, centu- rion, captain, an officer ranking next to the legionary tribune. Ceparius, -I, m., M. Cepdrius, one of the Catilinarian conspirators, from Tarracina. He had just left Rome in order to stir up an insurrection among the shepherds of Apulia when he was arrested and placed in custody. He was executed with the other conspira- tors, b. c. 63. Cat. III. vi. cerno, cernere, crevi, cretum, 3, a., separate in observation, distinguish, discern, make out ; perceive, see, behold ; comprehend, understand ; of judicial or legis- lative acts, decide, decree, resolve. certamen, -inis, [certo], n., con- test to decide a matter, conflict, struggle, battle, combat, strife; dispute, dissension ; match, trial of strength or skill ; rivalry, am- bition to excel, competition. certe, comp. certius, [certus], adv., surely, certainly, really ; at least, yet surely, yet certainly. certo [certus], adv., with cer- tainty, certainly, surely, really, in fact, positively. certo, -are, -avi, -atum, [certus], I, n., vie with, either as an en- emy or as a friend; fight, con- tend, struggle, combat; strive; rival, compete, emulate. certus, -a, -um, [old part, of cer- no], adj., certain, fixed, decided, settled ; definite, special, particu- lar ; confident, trustworthy, re- liable, sure; unerring, conclusive. ilium certiorem facere, to in- form him. certior esse* to be informed. cervix, -icis, f., neck, throat. Cestius, -1, m., Cestius, a friend of Cicero. Nothing further is known about him. Ep. xvi. ceterus, -a, -um, nom. sing. m. not in use, adj., other, the other, rest, remainder ; pi., the rest, all other, the other. As subst., pi., m., ceteri, -orum, the others, all the rest, every ojie else ; n., cetera, -orum, the rest, all else, every- thing else. Cethegus, -1, m., name of a patri- cian family of the Cftrnelian gens; in this book C. Cornelius Cethegus, one of the boldest and most dangerous of the Catilina- rian conspirators. He joined the conspiracy on account of debts contracted in profligate living, and was assigned the task of murder- ing the principal senators. He was arrested, convicted on the evidence of weapons found at his house and of his letter to the Al- lobroges, and condemned along with the other conspirators. ChUo, -onis, [XlKoov], m., see Annius. CHIUS 25 CIRCUMSCRIPTOR Chi us, -a, -um, [X?os], adj., Chian, of Chios, an island off the west coast of Asia Minor. As subst., Chii, -orum, m., pi., the people of Chios, the Chians. Arch. VIII. cibus, -I, m., food, victuals, nutri- ment ; sustenance. Cicero, -onis, [cicer, chickpea], m., name of a family in the Tullian gens. Three Ciceros are men- tioned in this book : ( i ) M. Tullius Cicero, the ora- tor and writer. See Introduc- tion. (2) Q. Tullius Cicero, brother of the orator; born about 102 b. C. He served with distinction under Caesar in Gaul, and held several offices. In the Civil War he went over to the side of Pompey, but after the battle of Pharsalia he quarreled with his brother and came to terms with Caesar. A reconciliation was soon effected, however, and Quintus was put to death in the proscription of the triumvirs, 43 b. c. Ep. xiii. (3) M. Tullius Cicero, son of the orator and Terentia ; born b. c. 65. He was not a strong character, but had an eventful life, being finally admitted by Octavianus as a colleague in the consulship, b. c. 30. Ep. viii., IX. Cilicia, -ae, [KtXucla], f., Cilicia, a Roman province in the southern part of Asia Minor. Cimber, -bri, m., see Gabinius. Cimbri, -orum, [= Kifxfipoi], m., pi., Cimbri, Cimbrians, a barbaric people, apparently of Germanic origin, which passed over the Alps and invaded Cisalpine Gaul b. c 102. They were finally de- feated near Vercellae (west of Milan) by Gaius Marius, 101 B. c. Cimbricus, -a, -um, [Cimbri], adj., of the Cimbri, Cimbrian. ' Cincius, -1, m., L. Cincius, a stew- ard of Cicero's friend Atticus. Ep. 1. cingo, -ere, cinxl, cinctum, 3, a., surround, enclose ; gird, wreathe, gird on ; of places, surround, en- circle , invest, beset, besiege. cinis, -eris, [cf. k6vis, dust, ashes], m., ashes, embers; of the dead, ashes, the remains left after cre- mation. Cinna, -ae, m., in this book L. Cornelius Cinna, an unprincipled demagogue who became a leader of the popular party during Sulla's absence in the east, B. C. 87-84, and joined with Marius in the massacre of the aristocracy. He was slain in a mutiny of the forces which he had collected in order to meet Sulla, b. c. 84. circiter [circus], adv., and prep, with ace, about, not far from, near. circum [ace. of circus, circle\ adv. and prep. : (1) As adv., about, around, round about. (2) As prep., with ace, around, about, all around; among, through ; in the neighborhood of near, near by. circumcludo, -cludere, -clusl, -clusum, [circum + claud5], 3, a., shut in, enclose ; hem in, sur- round. circumdo, -dare, -dedi, -datum, [circum -j- do], 1, a., put around, place about ; surround, encircle, besiege. circumscrlbo, -scribere, -scrips!, -scrip turn, [circum + scribo], 3, a., encircle, limit, bound, circum- scribe ; cheat; cancel, set aside. circumscriptor, -oris, [circum- scribo], m., defrauder, cheat. CIRCUMSEDEO 26 COGITATIO circumsedeo, -sedere, -sedi, -ses- sum, [circum -f sedeo], 2, a., sit around ; surround, besiege, beset. circumspicio, -spicere, -spexi, -spectum, [circum -f- specio], 3, n. and a., look about ; survey, ob- serve ; be cautious, exercise cau- tion ; ponder, consider. circumsto, -stare, -steti, , [circum + sto] , 1, n. and a., stand around ; surround ; be at hand, threaten; as a military term, surround, besiege, beset. Cito, comp. citius, sup. citissime, [citus], adv., quickly ', speedily, soon. Civilis, -e, [clvis], adj., of a citizen, of citizens, civil, civic ; political, public. Civis, -is, m. or f., citizen, fellow- citizen. Civitas, -atis, [civis], f., citizen- ship; community of citizens, state, commonwealth. clam, adv. and prep., secretly, in secret. clamo, -are, -avT, -atum, 1, n. and a., cry out, shout, exclaim ; call upon, invoke ; proclaim, declare. clamor, -oris, [clamo], m., loud cry, outcry, shout ; din, uproar ; acclamation, applause ; war- shout ; sound, noise. clarus, -a, -um, adj., clear, bright, shining ; distinct, manifest ', plain ; renowned, noble, illustrious, hon- ored, famous. classis, -is, f., fleet. Claudius, -a, name of a Roman gens with both patrician and plebeian branches. See Mar- cellus, Pulcher. claudo, claudere, clausi, clau- sula, 3, a., shut, shut up, close ; bring to a close, finish, end ; shut in, invest, besiege. clemens, -entis, adj., mild, calm ; gentle, kind, forbearing. clementer [clemens] , adv., calmly^ mildly ; gently, kindly, with for- bearance. dementia, -ae, [clemens], f., mild- ness, forbearance, clemency. clientela, -ae, [cliens], {., relation of client to patron, clientship ; pi. often sb clientes, clients, retainers, dependants. Clodius, a form of the name Clau- dius ; in this book = P. Clodius Pulcher, a bitter enemy of Cicero. He was killed in a skirmish be- tween his followers and those of Milo near Bovillae, Jan. 20, B. c. 52. Ep. hi. See also Philhe- taerus. Cluatius, -1, m., Cludtius, an archi. tect employed by Cicero. Ep. xxxvi., XXXVII. Cn., see Gnaeus. Cnidus or Cnidos, -1, [KvlSos], f., Cnidus, a city in Caria, in the extreme southwestern part of Asia Minor. • coactus, see cogo. Cocceius, -a, name of a Roman gens. Cicero in his letters men- tions a Cocceius about whom nothing is known. Ep. xxxvi. coepio, -ere, coepi, coeptum pres. not found in classical Latin, def., a. and n., begin, com mence. Part, coeptus, -a, -um commenced, begun, undertaken. coerceo, -cere, -cm, -citum, [com + arceo], 2, a., confine on all sides, hold together, shut in, en compass; restrain, repress, hold % control, curb. coetus, -us, [coeo], m., assembly company ; crowd, meeting. cogitate [cogitatus, from cogi to], adv., with reflection, thought- fully. cogitatio, -onis, [cogito], f., re- flection, meditation ; thought, rea' soning, imagination. COGITO 27 COLOR cogito, -are, -avi, -atum, [com- + agito], I, a., consider thoroughly, think over, ponder, reflect upon ; meditate, design, plan, purpose, plot. cognatio, -onis, [cognatus], f., kinship, relationship ; connection, affinity. cognitio, -onis, [cognosco], f., a becoming acquainted with, know- ledge, acquaintance; as a legal term, investigation, inquiry. cognitor, -oris, [cognosco], m., attorney, advocate ; defender, pro- tector, supporter. cognitus, -a, -um, [part, of cog- nosco], adj., known, acknow- ledged, approved. cognomen, -inis, [cf. cognosco], n., family name, surname ; name. cognosco, -ere, cognovi, cog- nitum, [com--f (g)nosco], 3, a., become acquainted with ; learn, ascertain, know thoroughly ; know ; examine, inquire into, investigate ; recognize, identify, acknowledge ; appreciate. cogo, cogere, coegi, coactum, [com- + ago], 3, a., drive together ; collect, gather together, assemble ; urge, oblige, constrain, compel, force. cohaereo, -ere, cohaesl, cohae- sum, [com- + haereo], 2, n., cling together, be united ; be closPly con- nected with. cohibeo, -ere, -uT, -itum, [com- + habeo], 2, a., hold together, con- fine, contain ; hold in check, re- strain, repress, subdue. Conors, -hortis, f., enclosure, yard; crowd, company, throng, multi- tude ; as a military term, cohort, battalion, the tenth part of a legion ; also, staff of a general, body-guard, retinue. cohors praetoria, general's body-guard. cohortor, -ari, -atus sum, [com + hortor], 1, dep., encourage, ad- monish, exhort, urge on, address. collectio, -onis, [collectus, from colligo], f., bringing together, col- lecting, gathering. COllega, -ae, [cf. colligo, unite - ], m., associate in office, colleague. collegium, -1, [cf. collega], n., association in office, colleagueship ; association, corporation, society, college. colligo, -ere, collegi, collectum, [com- + lego], 3, a., gather, bring together, collect, assemble ; acquire, incur ; deduce, infer. collis, -is, m., hill, height, elevation. colloco, -are, -avi, -atum, [com- + loco], 1, a., set right, place, set, put, arrange ; set up, erect ; locate, station ; of money, invest, lay out. colloquium, -1, [colloquor], n., conversation, discourse, conference. colo, colere, colui, cultum, 3, a. and n., till, cultivate ; stay at, abide in, dwell in, inhabit ; care for, cherish, esteem, love, favor ; of the gods, and the services of religion, honor, worship, revere, reverence ; of pursuits or virtues, follow, seek, practice, devote one's self to, adhere to, cherish. colonia, -ae, [colonus], f., colony, settlement. colonus, -1, [colo], m., husband- man, tiller of the soil ; by met- onymy, colonist, settler. Colophon, -onis, [Ko\o<fxay], m., Colophon, z. city in the western part of Asia Minor, north of Ephesus. Colophonius, -a, -um, [Colo- phon], adj., of Colophon. As subst, Colophonii, -orum, m., pi., the people of Colophon, the Colophonians. color, -oris, m., color, tint, hue; complexion ; appearance, coloring. COM- 28 COMMUTATIO com-, prep., old form of cum ; found only in composition. See cum. comes, -itis, [com-, eo], m. or f., companion, associate, comrade, mate ; intimate ; attendant, re- tainer, dependant. comissatio, -onis, [comissor, revet], f., carousal, Bacchanalian revel, revelry. comitatus, -a, -um, [part, of comitor], adj., attended, accom- panied, escorted. comitatus, -us, [comitor], m., escort, train, retinue ; company, band, crowd. comitia, -orum,.[pl. of comitium], n., pi., assembly of the people, as- sembly, election by the people in assembly. comitia consula- ria, assembly J or electing consuls, consular election. comitium, -I, [com-, eo], n., place of meeting ; at Rome, the Comi- tium, an open place north of the Forum, where assemblies were held. See Map, p. 76. commeatus, -us, [commeo], m., a passing to and fro ; furlough ; provisions, supplies. commemorabilis, -e, [comme- moro], adj., memorable, remark- able. commemoratio, -onis, [com- memorS], f., a calling to mind, reminding ; remembrance, re- minder. commemoro, -are, -avi, -atum, [com- + memoro], 1, a., call to mind, keep in mind, remember ; bring to mind, recall ; relate, re- count, mention. commendatio, -onis, [commen- do], f., a commending, recom- mendation ; that which recom- mends, excellence, worth. commendo, -are, -avi, -atum, [com- -f man do], 1, a., commit for safe keeping, intrust, confide ; commend, recommend, ask favor for. commeo, -are, -avi, -atum, [com- + meo], I, n., pass to and fro, go and come ; make frequent visits. commisced, -miscere, -miscui, -mixtum or -mistum, [com- -f misceo], 2, a., mingle together, mingle ; unite, join. committd, committere, -misi, -missum, [com- -f mitto], 3, a., bring together, combine, put to- gether, unite ; of military engage- ments, set together, engage in, fight, carry on, wage ; intrust, co?nmit ; expose ; commits, crime, perpetrate, be guilty of, do, prac- tice. commode [commodus], adv., properly, skilfully ; conveniently , suitably, comfortably. commodo, -are, -avi, -atum, [commodus], r, a. and n., supply, furnish, grant, lend. commodum, -1, [commodus], n., convenience, opportune moment ; advantage, interest, gain ; emolu- ment. commoror, -ari, -atus sum, [com- 4- moror], 1, dep., linger, stay, tarry, remain. commoveo, -movere, -movi, -motum, [com- -f moveo], 2, a., stir, shake, move, used especially of Solent motion ; trouble, dis- turb, disquiet ; affect, influence. communicS, -are, -avi, -atum, [communis], 1, a., divide with, share ; join, add. communis, -e, [com-, munus], adj., common, in common ; gen- eral, public ; of manners, affable, courteous. communiter [communis], adv., in common, generally, together. commutatio, -onis, [commuto], f., change, alteration. COMMUTO 29 CONCUPISCO commuto, -are, -avi, -atum, [com- -+- muto], i, a., change throughout, change entirely : ex- change, substitute, change. comparatio, -orris, [comparo], f., preparing, preparation. comparo, -are, -avi, -atum, [com- 4- paro], i, a., make ready, pro- vide, prepare; get together, get, collect, obtain. comparo, -are, -avi, -atum, [corn- par, equal to], I, a., match, join ; count as equal ; compare. compello, -ere, compuli, compul- sum, [com- + pello], 3, a., drive together ; drive, impel, jorce ; in- cite, urge, constrain. comperio, -ire, comperi, comper- tum, 4, a., find out, learn, ascer- tain. competitor, -oris, [competo], m., competitor, rival, opponent. complector, plecti, -plexus sum, [com- + plecto, braid], 3, dep., embrace, clasp ; encircle, enclose, seize ; comprehend, un- derstand ; explain, describe, sum up. compleo, -ere, -evi, -etum, [com + pleo, fill], 2, a., fill up, fill ; complete, fulfil, accomplish, finish ; live through, pass. complexus, -us, [complector], m., embracing, embrace. complures, -a or -ia, gen. com- plurium, [com- 4- piures], adj., pi., several, a number, many. compono, -ere, composui, com- positum, [com+pono], 3, a., put together, collect, unite ; com- pare, contrast ; compose, write ; construct, build ; set in order, ar- range, prepare ; lay at rest, bury. comprehends, -hendere, hendi, -hensum, [com- 4- prehendo], 3, a., take hold of, seize, catch ; lay hold of, arrest, capture ; grasp, comprehend ; recount, set forth. comprimo, -primere, -pressi, -pressum, [com- -fpremo], 3, a., press together, compress; check, repress, restrain ; subdue, sup- press, keep under. comprobo, -are, -avi, -atum, [com- -f probo], 1, a., approve, sanction, assent to ; attest, estab- lish, prove. conatus, -us, [conor], m., attempt, endeavor, effort, undertaking. concedo, -ere, concessi, conces- sum, [com- 4- cedo], 3, n. and a., withdraw, depart ; yield, give place to, submit ; grant, concede, allow ; admit, acknowledge ; give up, forgive, pardon. concelebro, -are, -avi, -atum, [com- 4- celebro], 1, a., attend in crowds, frequent ; solemnize, cele- brate. concerto, -are, -avi, -atum, [com- 4- certo], 1, n., contend with, strive with ; dispute, debate with. concido, -cidere, -cidi, , [com- 4- cado], 3, n., fall down, collapse ; fall dead, fall ; decline, fail, be destroyed. concilio, -are, -avi, -atum, [con- cilium], 1, a., obtain, procure, win, gain ; wilt over, win the favor of, conciliate. concipio, -cipere, -cepi, -ceptum, [com- 4- capio], 3, a., take up, re- ceive ; imagine, conceive of ; un- derstand ; harbor, entertain, plan. concito, -are, -avi, -atum, [freq. of concio], 1, a., stir up, arouse, excite ; urge, move, instigate. Concordia, -ae, [concors], f., har- mony, union, concord. Personi- fied, Concordia, -ae, f., goddess of Union, Concord, in whose honor several temples were erected at Rome. concupisco, -iscere, -Tvi, -ftum, [com-, cupio], 3, inch., greatly de- sire, long for, eagerly desire, covet. CONCURSO 30 CONGREDIOR concursS, -are, , , [freq. of concurro], I, n. and a , run to and fro, rush about, run about. concursus, -us, [concurro], m., running together ; concourse, throng, assembly ; assault, attack ; meeting, collision. condemns, -are, -avi, -atum, [com- + damno] , I, a., sentence, find guilty, convict, condemn. condicio, -onis, [condico], {., agreement, condition, compact, terms; position, rank, lot, cir- cumstances. condiscS, -discere, -didici, , [com- -f disco], 3, a., learn care- fully, learn well. conditus, -a, -um, see condo. condo, condere, condidi, condi- tum, [com- + do], 3, a., put to- gether, found, build; compose, write; lay aside, store up; pre- serve; lay in the tomb, bury ; hide, conceal. conferd, -ferre, -tull, collatum, [com- + fer5], irr., a., bring to- gether, collect, gather, join ; match against, oppose ; compare, con- trast ; consult, confer, consider ; .carry, bring ; employ, devote, ap- ply ; bestow, lend, grant ; refer, assign ; put off, postpone. se conferre, to betake himself, to turn, to go ; to devote himself. confertus, -a, -um, [part, of con- fer cio], adj., crowded, dense ; compact, close; crammed, filled, gorged. cSnfessio, -onis, [confiteor], f., confession, acknoiuledgment. confestim [com-, cf. festinus], adv., immediately, speedily, forth- with, suddenly. conficio, -ficere, -feci, -fectum, [com- -(- facio], 3, a., accomplish, execute, complete ; do, make, bring about, draw up , bring together, procure, provide, prepare ; wear out, consume, subdue, overcome, exhaust ; kill, destroy, despatch. confidS, -fidere, -fisus sum, [com- -f fido], 3, semi-dep., n., trust, rely on, cojifide, believe , be confident, be assured. confirmo, -are, -avi, -atum, [com + firmo], 1, a., make firm, make strong, strengthen, reinforce ; en- courage, cheer ; confirm, establish ; assert, affirm, assure, prove. confiteor, -fiteri, -fessus sum, [com- + fateor] , 2, dep., confess, acknowledge, admit ; allow, grant, concede ; disclose, shozv. conflagro, -are, -avi, -atum, [com- -f- flagro], 1, n. and a., burn, be on fire, be consumed, burn up ; be destroyed by fire. cSnfligS, -ere, conflixi, conflic- tum, [com- + fligo], 3, a. and n., dash together ; be in conflict, con- tend, fight ; be at war, be at va- riance. cSnflS, -are, -avi, -atum, [com- -f- flo], 1, a., blow up, kindle, in- flame ; get together, bring together, raise, compose ; cause, produce, bring about. confSrmatiS, -onis, [conforms], f., shaping, moulding, form, fash- ion ; training, culture. conformo, -are, -avi, -atum, [com- -f formo], 1, a., shape, mould, form, fashion ; train, edu- cate, cultivate. conf ringo, -ere, confregi, con- fractum, [com- + frango] , 3, a., break in pieces, break up, shatter ; crush, destroy. congerS, -ere, congessi, conges- tum, [com- + gero], 3, a., bring together, collect, heap up, accumu- late ; build, construct. congredior, -gredi, -gressus sum, [com- -f gradior], 3, dep., come together, meet ; meet in strife, contend, fight. CONGREGO 31 CONSENTIO congrego, -are, -avi, -atum, [com-, grex], i, a., lit. gather into a flock ; assemble, gather to- gether, collect ; associate, unite. congruo, -gruere, -grui, , 3, n., agree, coincide ; harmonize, correspond, accord. conicio, -icere, -ieci, -iectum, [com- + iacio], 3, a., cast to- gether, unite ; drive, throw, cast, hurl, direct, aim ; urge, force ; place, put ; conjecture, guess ; forecast, foretell. coniectura, -ae, [conicio], f., con- jecture, inference, guess. coniugium, -I, [coniungo], n., marriage, wedlock. coniunctio, -onis, [coniungo], f., union, agreement ; intimacy, close friendship. coniunctus, -a, -um, comp. con- iunctior, sup. coniunctissimus, [part, of coniungo], adj., united, allied, connected ; intimate, ac- cordant. coniungo, -ere, coniunxi, con- iunctum, [com- + iungo] , 3, a., unite, connect, join ; associate, com- bine in, wage in common. coniunx, -ugis, [cf. coniungo], m. and f., married person, consort, spouse, whether husband or wife. coniurati, -orum, [coniuratus, from coniurS], m., pi., conspira- tors. coniuratio, -onis, [coniuro], f., association tinder oath, conspiracy, confederacy. coniuro, -are, -avi, -atum, [com- + iuro, swear], I, n. and a., swear together; plot together, form a conspiracy. coniveo, -ere, conlvi or conixi, , [com- + niveo], 2, n., shut the eyes ; overlook, connive, wink at. conor, -arl, -atus sum, 1, dep., undertake, endeavor, attempt, try ; make an effort, seek, aim. conquiesco, -iescere, -ievi, con- quietum, [com- -|- quiesco], 3, n., rest, repose ; stop, cease ; find rest, be at rest, enjoy peace. consanguineus, -a, -um, [com- + sanguineus], adj., related by blood, kindred. As subst., con- sanguineus, -1, m., kinsman, relative. consceleratus, -a, -um, [consce- lero], adj., stained with guilt, wicked, criminal, depraved, vil- lanous. conscendo, -scendere, -scendi s -scensum, [com- + scando], 3, a. and n., ascend, climb, mount ; of a ship, go on board, embark. conscientia, -ae, [conscio], f., knowledge shared by others, com- mon knowledge ; of the individ- ual, feeling, sense, consciousness, knowledge ; sense of right, con- science ; sense of guilt. conscriptus, -1, [part, of con- scribo], m., one enrolled ; used especially in addressing the Roman Senate in the designa- tion patres conscript!, fathers elect, chosen fathers, for patres et conscriptl, fathers and elect. consecro, -are, -avi, -atum, [com- -f sacro], 1, a., offer as sacred, dedicate, consecrate ; devote, deify, immortalize. consenesco, -nSscere, -nui, , [com- + senesco, grow old], 3, inch., grow old together, become old,. grow gray. consensio, -onis, [consentio], f., agreeing together, agreement, unan- imity. consensus, -us, [consentio], m., agreement, unanimity, concord. c onsen ti5, -ire, consensi, consen- sum, [com--f- sentio], 4, n., agree together, agree, be in accord ; de- termine in common, resolve to- gether, decree ; conspire, plot. CONSEQUOR 32 CONSUL consequor, -sequi, -secutus sum, [com-+ sequor], 3, dep., follow after, follow up, press upon, pur- sue ; overtake \ reach ; arrive at, get, attain, secure ; copy after, imitate, adopt ; result, ensue. conservator, -oris, [conservS], m., preserver, defender. conservo, -are, -avi, -atum, [eom- -f- servo], 1, a., preserve, keep safe, keep, maintain, save; keep intact, observe, guard. consessus, -us, [consido], m., as- sembly, convention. considerate [consideratus, from considers] , adv., considerately, thoughtfully. considero, -are, -avi, -atum, 1, a., look at closely, examine ; re- flect upon, consider, contemplate. consido, -sidere, -sedi, -sessum, [com- + sid5], 3, n., sit down, seat one's self, be seated, sit; settle, sink down. consilium, -1, [cf. consuls], n., body of counsellors, deliberative body, coimcil ; deliberation, con- sultation; plan, design, measure, purpose, determination, resolu- tion ; advice, counsel ; understand- ing, judgment, prudence. consists, -ere, constiti, , [com- + sisto, place], 3, n., stand still, stop ; stay, remain; stand, be firm ; exist, stand forth ; con- sist of, consist in, depend on. consocio, -are, -avi, -atum, [com- + socio], I, a., associate, ally one's self, join, unite ; agree upon. consolatio, -onis, [consolor], f., comforting, comfort, consolation. consolor, -ari, -atus sum, [com- + solor, comfort], 1, dep., en- courage, comfort, cheer, console. conspectus, -us, [conspicio], m., sight, look, view ; presence. conspicio, -spicere, -spexi, con- spectum, [com- + specio], 3, a. and n., observe, see, catch sight of, perceive, gaze upon ; face towards ; pass., be conspicuous, be distin- guished. conspiratio, -onis, [conspiro], f., unanimity, harmony, agreement ; plot, conspiracy. const anter [constans], adv., with firmness, firmly, resolutely ; with consistency, consistently, evenly. constantia, -ae, [constans], f., firmness, steadiness, steadfastness ; consistency, harmony; constancy, self-possession. constituo, -ere, constitui, c5n- stitutum, [com- + statuo], 3, a., put, place, set, set up ; draw up, station, cause to halt ; establish, constitute, prepare, construct, erect, found ; designate, appoint ; set in order, regulate, administer ; ar- range, decide, determine, decree, resolve. consto, -are, constiti, constatum, [com- + sto], 1, n., be consistent, agree, be correct; be established, be settled, remain firm, stand firm ; be certain, be known, be clear; consist of; be dependent, depend. Impers., constat, con- stare, it is clear, it is agreed, it is proved. constringo, -ere, constrinxi, con- strictum, [com- + stringo] , 3, a,, bind, fetter ; curb, restrain, hold firmly. consuetiido, -inis, [consuetus], f., custom, habit, usage, practice ; intimacy, companionship, close friendship. cSnsul, -ulis, [cf. consulo], m., consul, title of the two chief magistrates of Rome, who were chosen annually. consul de- signatus, consul elect, one who has been elected consul, but has not yet entered upon the dis- charge of official duties. pr5 CONSULARIS 33 CONTRA cSnsule, pi. pro cSnsulibus, used as an indecl. noun, deputy consul, proconsul. consularis, -e, [consul], adj., of a consul, consular ; of consular rank, who has been consul. As subst., consularis, -is, m., ex- consul, man of consular rank. consulatus, -us, [consul], m., office of consul, consulship, con- sulate. consulo, -ere, consulul, consul- turn, 3, n. and a., deliberate, take counsel ; decide, resolve ; with ace, consult, refer to, ask advice of, counsel with ; with dat, con- sult for, look out for the interests of, take thought for. consults [cSnsultum], adv., on purpose, designedly, intentionally . consultum, -I, [cSnsultus, from consulo], n., deliberation ; decree, resolution, decision. cSnsumS, -ere, consumpsi, con- sumptum, [com- + sumo], 3, a., use up, devour ; destroy, con- sume ; waste, exhaust, weaken, waste away, wear away ; of time or divisions of time, spend, pass, consume. contaminS, -are, -avi, -atum, 1, a., mingle, blend; pollute, stain, defile. contegS, -tegere, -texi, -tectum, [com- + tego], 3, a., cover up, cover ; bury ; conceal, hide. contemnS, -ere, contempsi, con- temptum, [com- + temnS], 3, a., esteem lightly, despise, disdain, contemn; disparage, speak of with contempt; disregard, defy. contends, -ere, contend!, con- tentum, [com- -f tendo], 3, a. and n., stretch tight, strain ; aim, hurl ; press, hasten ; contend, vie, strive, fight ; dispute; compare, contrast ; maintain, assert, affirm, protest. contentio, -Snis, [contends], f., straining, strain, struggle, effort, exertion ; strife, contention, con- test ; dispute, controversy ; com- parison, contrast. contentus, -a, -um, [cbntineS], adj., satisfied, pleased, happy, con- tented, content. conticesco, -ere, conticui, , [cSm- -f taceS], 3, inch., become silent, be still, cease speaking ; be hushed, cease, stop. continens, -entis, [contineo] , adj., bordering, adjacent ; con- nected, consecutive, continual ; of character, self restrained, of self- control, temperate. continentia, -ae, [continens], f., restraint, self-restraitit, self-con- trol ; self-mastery, temperance. contineS, -ere, continul, conten- tum, [com- + teneo], 2, a. and n., hold together, enclose, bound, comprise, contain ; shut in t re- strain, repress, hold, check, ^urb ; include, comprehend, involve. contingS, -tingere, -tigi, -tactum, [com- + tangS], 3, a. and n., touch, take hold of; extend to, reach to ; affect ; reach, arrive at, come to ; happen, turn out, come to pass, occur. continuus, -a, -um, [cf. conti- neS], adj., continuous, unbroken, without interruption. cSntio, -onis, [for conventiS, from conveniS], f., gathering, assembly, convocation ; address, discourse, harangue. contionator, -Sris, [cSntiSnor, harangue], m., haranguer, agita- tor, demagogue. contra, adv. and prep. : ( 1 ) As adv., opposite, in front of; face to face, in opposition, on the other side; on the contrary, in answer, in reply. contra atque, contra ac, otherwise than, CONTRAHO 34 CORNELIUS different from what, contrary to. (2) As prep., with ace. only, against, before, opposite to, facing, over against, contrary to ; in re- ply to; in hostility to, to the dis- advantage of, in spite of quod contra, whereas on the contrary, while on the contrary. contraho, -ere, contraxi, contra- ctum, [com--f- traho], 3, a., draw together, collect, assemble ; draw in, contract, shorten, diminish, lessen; accomplish, bring about, execute ; of a debt, contract. contrarius, -a, -um, [contra], adj., opposite, lying over against ; contrary, opposed, conflicting. controversia, -ae, [controver- sus], f., quarrel, dispute, contro- versy, contention. contumelia, -ae, [com-, cf. tumeo], f., reproach, insult, in- vective, abuse. convalesco, -ere, convalui, , [com- + valeo], 3, inch., grow strong, gain strength ; recover, regain health. convenio, -ire, conveni, conven- tion, [com-f- venio], 4, n. and a., come together, meet together, meet, assemble ; be agreed upon, be set- tled ; be fit, be suitable to, be appro- priate to. Impers. convenit, -ire, convenit, it is agreed, it is settled, it is fit, it is suitable, it is appropriate, it is consistent. conventus, -us, [convenio], m., assembly, meeting, throng ; cor- poration ; court. converts, -ere, convert!, con- versum, [com- -f verto], 3, a. and n., turn around, turn about, reverse, invert, throw back ; turn, direct ; change, alter, transform ; undergo change, be changed. convlcium, -1, [com-, cf. vox], n., outcry, cry, utterance; din, noise ; wrangling, altercation, reproach^ insult, abuse. convinco, -ere, convici, convic* turn, [com- + vinco], 3, a., over* come, convict, refute; prove be* yond question, show clearly. convlvium, -1, [com- + vivo], n., banquet, feasting together, social meal, feast. cbnvoco, -are, -avE, -atum, [com- + voco], 1, a., call together, sum- mon together, convoke, summon. copia, -ae, [co-opia, from com- + ops] , f ., abundance, ample sup- ply, plenty ; tnultitude, number, throng ; fulness, copiousness ; ability, power, facility, fluency ; mostly in pi., wealth, resources, riches, prosperity ; forces, troops. copiosus, -a, -um, [copia], adj., well supplied, rich, abounding in ; copious, eloquent. coquus, -1, [coquo], m., cook. coram [com-, cf. os], adv. and prep., before : (1) As adv., before the eyes, face to face ; present, in person. (2) As prep., with abl. only, before, in the face of, in the pres- ence of. Corcyra, -ae, [Kepicvpa], f., Cor- cyra, an island in the Adriatic Sea, off Epirus ; now Corfu. Corduba, -ae, [KopSv&r]], f., Cor- duba, a city on the Baetis river, in the southern part of Spain ; now Cordova. Corinthus, -1, [K6pivdos], f., Cor- inth, a city on the Isthmus of Corinth. The name survives in the village Cor into, which stands near the ancient site. Cornelius, -a, name of a Roman gens which included a number of prominent families, both pa- trician and plebeian. The Cor- nelii mentioned in this book are described under their family CORPUS 35 CREDO names; see Balbus, Cethegus, Cinna, Dolabella, Lentulus, Sclpio, Sulla. corpus, -oris, n., body ; living body, flesh ; dead body, trunk, corpse ; substance, reality ; per- son, individual ; frame, structure, system, mass. corrigo, -rigere, -rexi, -rectum, [com- -f- rego], 3, a., straighten out, make straight; amend, cor- rect, change for the better ; im- prove, reform, make good. corroboro, -are, -avi, -atum, [com- -f- roboro, from robur], 1, a., strengthen, encourage ; fortify, confirm. corrumpo, -ere, corrupi, cor- ruptum, [com- 4- rumpo], 3, a., destroy, spoil, ruin, waste ; bribe, corrupt, buy over ; falsify, per- vert, tamper with. corruo, -ere, corrul, , [com- -f ruo], 3, n. and a., fall together, fall down, sink down. corruptela, -ae, [corruptus], f., seduction, corruption. corruptor, -oris, [corruptus], m., seducer, corruptor, briber. corruptus, -a, -um, [part, of cor- rumpo], adj., spoiled; bad, profli- gate, corrupt. As subst, quis corruptus, what reprobate, what profligate. cotidianus, -a, -um, [cotidie], adj., of every day, of each day, daily. cotidie" [quot -f- dies] , adv., every day, daily. Cotta, -ae, m., in this book L. Aurelius Cotta, praetor B. c. 70 and consul, with L. Manlius Tor- quatus, B. c. 65. After the Cati- linarian conspiracy was crushed Cotta proposed a public thanks- giving for Cicero, whose firm friend he remained in the troubled times that followed. Cat. III. VIII. eras, adv., to-morrow. Crassus, -1, m., name of a promi- nent family in the Licinian gens. Three of the family are men- tioned in this book : (1) L. Licinius Crassus, born 140 b. c, consul b. c. 95. He was the most distinguished ora- tor of his time. He died B. c. 91 . Arch. hi. (2) P. Licinius Crassus Dives, who was consul b. c. 97. After- wards for several years he com- manded in Spain, and was awarded a triumph in b. c. 93. He was censor with L. Julius Caesar in 89 b. c. Being a par- tisan of the aristocracy, he killed himself to escape proscription when Cinna and Marius gained possession of Rome. Arch. v. (3) M. Licinius Crassus Dives, born about 105 B.C. He had an inordinate desire, for wealth, and amassed a large fortune. He conquered Spartacus in the Servile War, B. c. 71, and was consul with Pompey in the fol- lowing year. He united with Pompey and Caesar in the first triumvirate. He set out upon an expedition against the Par- thians, in which he was defeated with great loss and slain, b. c. 53. Cf. n. to p. 180, 1. 13. creber, -bra, -brum, adj., thick, close, frequent, numerous ; crowd- ed, abundant, abounding. crebro, comp. crebrius, sup. cre- berrime, [creber], adv., in quick succession, frequently, repeatedly, often. credibilis, -e, [credo], adj., to be believed, worthy of belief, likely, credible. credo, credere, credidi, credi- tum, 3, a. and n., lend; intrust, commit, consign; trust, confide in^ CRESCO 36 CUMULO believe in ; believe, think, suppose, imagine ; often used parentheti- cally, as / dare say, likely enough, perhaps, of course, mini crede, believe me, upon my word. cresco, crescere, crevi, cretum, 3, inch., spring up ; grow, in- crease, swell, enlarge ; grow strong, be strengthened. Cretensis, -e, [Creta], adj., of Crete, Cretan. As subst, Cre- tenses, -ium, m., pi., the inhabi- tants of Crete, the Cretans. criminor, -ari, -atus sum, [cri- men], i, dep., accuse of crime ; charge with, denounce, charge. cruciatus, -us, [crucio, torture], m., torture, torment ; anguish, agony. crudelis, -e, [crudus, unfeeling], adj., unfeeling, cruel, merciless, hard-hearted ; of things, pitiless, harsh, bitter. crudelitas, -atis, [crudelis], f., harshness, cruelty, severity. crudeliter, comp. crudelius, sup. crudelissime, [crudelis], adv., harshly, cruelly, with cruelty. cruentus, -a, -um, [cf. cruor], adj., blood-stained, bloody, smeared with blood, gory ; delighting in blood, bloodthirsty. cruor, -oris, m., blood, stream of blood, gore ; bloodshed, murder. cublle, -is, [cf. cubo, lie down], n., couch, bed. cuicuimodi [for cuiuscuius modi, gen. of quisquis -f modus], adv., of whatever kind, of whatsoever sort. culina, -ae, f., kitchen. culpa, -ae, f., fault, error, ground of reproach, blame ; crime, offence, reproach. cultura, -ae, [colo], f., tillage, cul- tivation, care ; framing, educa- tion, culture ; refinement, style ; reverence, adoration. cum, prep, with ablative only, with ; of association, with, along with, in the company of, together with ; of comparison, with, as over against, compared with ; of time, at, at the time of, together with, at the same time with ; of manner and circumstance, with, under, amid, to, at. With the personal pronouns and with qui cum is enclitic ; as, mecum, no- biseum, quocum. In composition the earlier form com- is used, which remains un- changed before b, p, m, but is changed to col- or con- before 1, cor- or con- before r, con- before other consonants, and co- before vowels and h. cum, conj., when ;■ of definite time, at the time when, when, while, as long as, after ; of in- definite time or repeated action, whenever, as often as, at times when ; of relative time, descrip- tive or circumstantial, when, while, after, on the occasion that, under the circumstances that, at the moment when ; of cause or concession, with subj., since, in- asmuch as, although, notwith- standing, turn — cum, then — when or while. cum — turn, both — and, not only — but also, while — especially. cum primum, as soon as. cum prae- sertim, especially since. cum quippe, since of course. Cumanus, -a, -um, [Cumae], adj., Ctimaean, of Cumae, an ancient city on the coast of Campania, west of Naples. As subst., Cumanum, -I, (properly sc. praedium), n., estate near Cumae, Cumaean estate, where Cicero had a villa. Ep. xii, xxix, xxx. CumulS, -are, avi, -atum, [cumu- lus], i, a., heap up; pile up', CUMULUS 37 CURRO increase, augment, accumulate ; overload, overwhelm, crown. cumulus, -I, m., heap, pile, mass ; increase, accession, addition. cunctus, -a, -urn, [for co-iu ric- tus, com- + iunctus], adj., all together, all, whole, entire. cupiditas, -atis, [cupidus], f., desire, eagerness, passion ; greed, covetousness, cupidity, lust. cupidus, -a, -um, [cupio], adj., eagerly desirous, desirous, eager; fond, loving ; passionate, lustful ; greedy, avaricious. cupio, cupere, cupivl or -ii, cupi- tum, 3, a., long for, wish, desire ; be well disposed, wish well, favor; be devoted to, be zealous for. cur., see curulis. cur [older quor, from early dat. quoi -f rel], adv., why ? for what purpose ? wherefore ? for what reason ? rel., why, wherefore. cura, -ae, f., care, attention, pains ; pursuit, business, office; arising from love, love, affection ; arising from mental disturbances, anx- iety, solicitude, concern, trouble, sorrow, grief. curia, -ae, f., curia, association, one of the ten divisions into which each of the three primi- tive Roman tribes were divided ; by metonymy, Senate-house, the place where the Roman Senate sat ; the Senate. In Cicero's time there were at Rome two Senate-houses : (i) The Senate-house proper, known as the Curia Hostilia, named from Tullus Hostilius, situated north of the Foi um See Map, p. 76. It was enlarged, destroyed by fire in 52 B. c., re- built by Faustus Sulla, son of the Dictator, and called Curia Cornelia*, but Sulla's structure was soon afterwards torn down by Julius Caesar. Caesar com- menced a new Senate - house, which was finished in magnificent style after his death by Augustus, and called Curia I u I i a. (2) The Senate-house of Pom- pey, Pompey' s Senate • house, Curia Pompeia, in the same edifice with the Portico erected by Pompey in the Campus Mar tius. Here Caesar was assas- sinated ; after that the Senate house of Pompey was closed. Curio, -onis, [curio, priest of a curia], m., name of a family in the Scriboniangens. Two of the name are mentioned in this book : (1) C. Scribonius Curio, who was consul b. c. 76, and cele- brated a triumph over the Dar- danians in 71 B.C. He was an intimate friend of Cicero, whom he supported in the defence of the Manilian bill and in the exe- cution of the Catilinarian con- spirators. He died b. c. 53. Ep. xiv. (2) C. Scribonius Curio, son of the former, a man of fine talents, but of profligate habits, which Cicero tried in vain to reform. He rendered important services to Caesar in the Civil War, and was killed in Africa B. c. 49. Ep. xiv. curiosus, -a, -um, [cura], adj., painstaking, careful, thoughtful, attentive ; inquisitive, curious. euro, -are, -avi, -atum, [cura], 1, a., care for, look after, see to, at- tend to ; preside over, govern ; pay, settle. curriculum, -1, [dim. of currus], n., small chariot ; race, race- course ; course, career. curro, currere, cucurri, cursum, 3, n., run, hasten ; of motion over water or through the air, CURRUS 38 DECET move quickly, sail, fly ; of water, run, flow, roll, spread. currus, -us, [cf. curro], m., chariot, car, wagon ; triumphal chariot. cursus, -us, [curro], m., a run- ning; course, passage, way, march, journey, voyage ; speed, race ; career, progress. curulis, -e, abbreviated cur., [currus], adj., of a chariot; curule. sella curulis, curule chair, official chair, in which consuls, praetors, and curule aediles were permitted to sit when discharging their official duties. See p. 254. Custidius, -1, m., L. Custidius, a fellow-townsman and friend of CiceroV Ep. xvii. custodia, -ae, [custos], f., a guarding ; guard, watch, care, protection ; confinement, custody ; guard-house, prison. custodio, -Ire, -Ivi, -Itum, [cTLs- tos], 4, a., guard, watch, protect, keep ; hold back, restrain ; keep in custody, hold captive. custos, -odis, m. and f., guard, watch, keeper, overseer; guard- ian, protector. Cyrea,orum, [=Kupeio],adj.,n.,pl., of Cyrus, in the province of Cyrus, designed by the architect Cyrus, employed by Cicero. Ep. XII. Cyziceni, -orum, m., pi., inhabit- ants of Cyzicus. Cyzicus, or Cyzicum, -1, [Kvfr- kos], n., Cyzicus, Cyzicum, an im- portant city of Asia Minor on the south shore of the Propontis. D, as a sign of number, rr 500. D., see Decimus. damnatio, -onis, [damno], f., con- viction, condemnation. damno, -are, -avi, -atum, [dam- num], 1, a., lit. inflict loss upon ; find guilty, convict, condemn. de, prep, with abl., denoting sepa- ration, from ; of place and mo- . tion, from, away from, out of; of time, away from, after, during, in the course of, in ; of source, of, from, out of, proceeding from, sprung from ; of the whole, par- titively, of, out of, from among ; of materia], made of, out of, from ; of cause, on account of, for, through, by ; of relation, con- cerning, about, in respect to, of, in the matter of de impro- viso, unexpectedly. de indus- trial, intentionally. dea, -ae, [deus], f., goddess. debeo, debere, debul, debitum, [for dehibeo, de -f- habe5], 2, a., withhold, keep back; owe, be in- debted, be in debt to, be under ob- ligations ; ought, must, should. debilis, -e, [de -f- habilis, easily handled} , adj ., weak, frail, feeble ; crippled, disabled, helpless. debilito, -are, -avi, -atum, [de- bilis], 1, a., make weak, weaken, cripple, disable ; dishearten, crush. debitus, -a, -um, [part, of debeo], adj., due, appropriate, fitting, be- coming, meet ; doomed, fated. decedo, -ere, decessl, decessum, [de -f cedo], 3, n., go away, with- draw, depart ; retreat, retire, leave. December, -bris, -bre, [decern], adj., of the tenth; of the tenth month, of December, so named because the tenth month count- ing from March, which was rec- koned by the early Romans the beginning of the year. decet, decere, decuit, 2, impers., n. and a., be becoming, be meet, be fitting, be proper ; with ace. as obj., befit, be seemly for, be becom- ing to % be appropriate to. DECERNO 39 DEFIGO decerno, -ere, decrevl, decre- tum, [de + cerno], 3, a. and n., decide, determine, resolve, vote, decree ; decide by combat, fight, contend. decerpo, -ere, decerpsi, decerp- tum, [de + carpo], 3, a., pluck off, break off, pluck, gather ; take away, tear away. decidS, -ere, decidi, , [de + cado], 3, n.,fall down, fall away ; fall, perish. decimus, -a, -um, [decern], adj., tenth. Decimus, -1, abbreviated D., [de- cimus], m., Decimus, a common Roman forename. decla.ro, -are, -avl, -atum, [de + claro], 1, a., make clear, disclose ; show, prove ; declare, proclaim, amiounce. declinatio, -orris, [declino], f., a bending aside, movement to one side ; slight deviation, avoidance. decoctor, -oris, [decoquo, boil away, ruin one's self], m., spend- thrift, prodigal, bankrupt. decoro, -are, -avl, -atum, [de- cus], I, a.., adorn, embellish, beau- tify ; honor, distinguish. dgcretum, -1, [decerno], n., de- cree, decision, resolution, vote. decuma, -ae, [i. e. decima pars], f., tenth part ; tithe, land-tax. decumanus, -a, -um, [decimus], adj., of the tenth part, of tithes. As subst, decumanus, -I, m., tithe-gatherer, tax-farmer, tax- collector dedecus, -oris, [de-fdecus], n., disgrace, shame, infamy, dishonor ; cause of shame, reproach. dedicS, -are, -avl, -atum, [de -f- dico], I, a., dedicate, consecrate, set apart as sacred. deditio, -onis, [dedo], f., giving up, surrendering ; surrender, capitulation. deditus, -a, -um, [part, of dedo], adj., given up, devoted to, adaicted to. dedo, -dere, -didi, -ditum, [de + do], 3, a., give up, surrender, yield, deliver up ; devote, consign, submit, abandon. deduco, -ducere, -duxi, -ductum, [de -f- duco], 3, a., lead down, bring down, draw out ; draw off, take off, remove ; bring out, with- draw, lead off or away ; derive, deduce ; of colonists, lead forth, conduct ; of a ship, draw out from the dock, draw down, launch. defatigo, -are, -avl, -atum, [de + fatigo, tire], I, a., tire out, ex- haust ; wear out, make weary. defendo, -ere, defend!, defen- sum, [de + obsolete fendo], 3, a., ward off, repel, keep off ; de- fend, guard, protect ; maintain in defence, allege. defensio, -onis, [defendo], f., de- fence. deferS, -ferre, -tuli, -latum, [de + fero], irr., a., bear away, bring down ; carry off, bear, carry ; grant, allot, give ; take, transfer, deliver ; report, give account of, announce, state ; bring before, lay before, refer to ; enter for registration, register, return. defessus, -a, -um, [part, of de- fetiscor, become weary], adj., tired out, weary, worn out, ex- hausted. deficio, -ficere, -feci, -fectum, [de -f- facio], 3, n. and a., with- draw, fall off, revolt ; fail, cease, be wanting, run out ; faint, sink, become exhausted ; forsake, aban- don, desert, leave. defigS, -figere, -fixl, -fixum, [de -ffigo], 3, a., fasten, fix ; drive, thrust; set up, plant; direct^ turn. DEFINIO 40 DENIQUE dgfinio, -Ire, -IvI, -Itum, [de -f- finio], 4, a., bound, limit; fix, determine, establish. deflagrd, -are, -avi, -atum, [de -f flagro], I, n. and a., burn down, be destroyed by fire, be consumed by fire. deicio, -icere, -ieci, -iectum, [de -f- iacio], 3, a., throw down, hurl down ; strike down, kill, slay, destroy ; turn aside, avert ; de- prive of, rob ; of the eyes or face, cast down. deinceps [dein, for deinde, + capio], adv., one after another, in order ; next, next in order. deinde [de -j- inde], adv., from that time, thereafter, thence ; afterwards, then, next ; besides, still. delabor, -labi, -lapsus sum, [de -f labor], 3, dep., glide down, slip down, descend ; come down, sink, fall. delectatio, -onis, [delecto], f., delight, pleasure, gratification, en- joyment. delecto, -are, -avi, -atum, [freq., de, root lac in obsolete lacio, entice], I, a., delight, please, charm, entertain. delectus, -a, -um, [part, of de- ligo], adj., chosen, elect, choice, select, picked. dSleo, -ere, -evi, -etum, 2, a., erase, efface, obliterate ; blot out, destroy utterly, oz>erthrow, extin- guish. deliberatio, -onis, [delibero], {., deliberation, consideration ; ground of deliberation. delibero, -are, -avi, -atum, [de -f libro, from libra, balance], 1, a. and n., weigh well, consider, de- liberate, take counsel ; consult ; ■ resolve. delica.t§ [delicatus], adv., deli- cately, luxuriously. delicatus, -a, -um, [cf. deliciae], adj., delightful, charming; given to pleasure, voluptuous, effeminate. deliciae, -arum, [delecto], f., pleasure, delight, charm ; luxury. delictum, -1, [deliuquo], n., fault, misdoing, offence ; crime, wrong. deligo, -ligere, -legi, Iectum, [de -flego], 3, a., choose, select, pick out, designate. Delos, -1, \Ati\qs], f., Delos, one of the Cyclades; see Map. delubrum, 1, [de, luo, cleanse], n., lit. place of cleansing or expia- tion ; shrine, sanctuary, temple. demens, -entis, [de + mens], adj., out of one's mind, distracted, mad, insane ; foolish, rash, blind. dementer [demens], adv., reck- lessly, foolishly, blindly. dementia, -ae, [demens], f., in- sanity, madness, folly. demigro, -are, -avi, -atum, [de + migro], 1, n, migrate, remove ; go off, go away, depart. deminuo, -uere, -ui, -utum, [de + minuo], 3, a., make smaller, diminish ; take away, reduce, im- pair, curtail deminutio, -onis, [deminuS], f., lessening, diminution, decrease,loss. demonstro, -are, -avi, -atum, [de + monstro], I, a., point out, show, indicate; prove, establish. demoveo, -ere, demovi, demotum, [de -f- moveo ] , 2 , a , move away, stir from, remove, drive forth from. demum [de], adv., at length, at last, then, just, only. turn de- mum, then at length, then indeed, not till then. denique, adv., at last, at length, finally ; besides, and thereafter ; in a word, in short, briefly. nunc denique, now at length, only now, not till noxv. turn denique, then at last, not until then, then only. DENOTO 41 DESINO denoto, -are, -avi, -atum, [de -f- noto], I, a., mark out, point out, specify, designate. densus, -a, -um, adj., compact, dense, crowded ; thick, close, full. d§nuntio, -are, -avi, -atum, [de -f- nuntio], I, a., announce, de- clare, proclaim ; intimate, warn, threaten, denounce ; order. dSpello, -pellere, -pull, -pulsum, [de -|- pello], 3, a., drive out, drive away, expel ; turn aside, ward off, averts thwart ; dissuade, drive, force. dependo, -ere, depend!, depen- suni, [de 4- pendo], 3, a, and n., pay, render. deploro, -are, -avi, -atum, [de + ploro], 1, ri. and a., weep bitterly, wail, lament ; bewail, deplore ; abandon, give up for lost. deponS, -ere, deposul, deposi- tum, [de + pono], 3, a., lay down, set down, set, place ; lay aside, put off, put away ; commit, intrust; give up, resign. deporto, -are, -avi, -atum, [de 4- porto], I, a., carry dotvn, take away, ca>-ry off; of movement from the provinces to Rome, bring home, bring back, bring azvay. deposco, -poscere, -poposcl, , [de -f posco], 3, a., demand, re- quest earnestly, call for ; request, claim. depravo, -are, -avi, -atum, [de, pravus], 1, a., distort, pervert ; corrupt, seduce, spoil, deprave. deprecator, -oris, [deprecor], m., averter ; advocate, intercessor. deprecor, -ari, -atus sum, [de -f precor], I, dep., pray to avert, seek to avert by prayer, plead against ; plead for, intercede for. deprehendS, -hendere, -hendl, -hensum, [de 4- prehendo], 3, a., take away ; seize upon, seize, catch, capture ; overtake, surprise, discover, detect, find out , compre hend, understand. deprimS, -ere, depressl, depres- sum, [de -j- premS], 3, a., press down ; sink ; overwhelm. deprSmo, -promere, -prompsl -promptum, [de + pr5mo], 3, a. draw out, bring forth, fetch; de rive, obtain. derelinquo, linquere, -liqui, -lie turn, [de -\- relinquo], 3, a.., for sake entirely, leave altogether abandon. desciscS, -ere, descivi, descl turn, [de 4- scisco] , 3, n., with draw, leave, desert ; be untrue, be unfaithful. describS, -scribere, -scrips!, -scriptum, [de 4- scribo], 3, a., copy off, transcribe, write off; draw, describe ; define, fix, assign, designate. deserS, -serere, -serul, -sertum, [de 4- sero, join\, 3, a., leave, for- sake, desert, abandon ; leave in the lurch ; forfeit. desertus, a, -um, [desero], adj., deserted, solitary ; lonely, waste. deslderium, -I, [desldero], n., longing for, ardent desire, want, wish ; regret, grief. desldero, -are, -avi, -atum, [cf. consldero], I, a., long for, desire ardently, want, wish for; call for, demand, desire, expect; miss, lack, feel the want of. deslgnatus, -a, -um, [part, of deslgno], adj., elect, chosen, ap- plied to public officers elected but not yet installed. designs, -are, -avi, -atum, [de + slgno], 1, a., mark out, point out, designate ; choose, elect. desino, -sinere, desil, desitum, [de 4- sin5], 3, a. and n., leave off, cease, quit, desist ; come to an end, stop, close. DESISTO 42 DIFFERO desisto, -sistere, -stiti, -stitum, [de + sisto], 3, n., leave off, cease, desist from. desperatiS, -onis, [despero], f., losing of hope, hopelessness, de- spair. desperatus, -a, -urn, [part, of despero], adj., beyond hope, des- perate, abandoned. despero, -are, -avi, -atum, [de + spero], i, a. and n., lose all hope of, despair of; be hopeless, give up hope, give up. despicio, -spicere, -spexl, -spec- turn, [de + specio], 3, n. and a., look down upon ; despise, dis- dain. destringo, -stringere, -strinxl, -strictum, [de -f stringo] , 3, a., strip off ; of a sword, unsheathe, draw. desum, -esse, -ful, [de -|- sum], irr., n., be away, be absent; be wanting, be lacking, be missing, fail ; be neglectful, be not at hand, be at fault ; be inadequate. detestor, -ari, -atus sum, [de -f testor], 1, dep., curse ; call down upon, denounce ; ward off, avert. detraho, -ere, detraxi, detra- ctum, [de + traho], 3, a., draw off, pull down, pull off ; take from, take away ; remove, with- draw, deprive, rob ; disparage. detrimentum, -1, [detero, rub away], n., loss, damage, hurt, harm. deturbo, -are, -avi, -atum, [de + turbo], I, a., thrust down, strike down, expel; dispossess, deprive of deus, -1, m., god, deity, divinity. For declension see A. 40,/; G. 29, 5; H - 5 1 ' 6 - devincio, -Ire, devinxl, devinc- tum, [de -f vincio] , 4, a., bind fast, fetter ; attach closely, lay under obligation, oblige. devinco, -ere, devlci, devictum, [de -f vinco], 3, a., conquer com- pletely, subdue ; overpower, super- sede. devius, -a, -um, [de -f via], adj., off the road, out of the way ; re- tired ; inconsistent. devoco, -are, -avi, -atum, [de-t- voco], 1, a., call away, recall; call off, draw away from. devoveo, -vovere, -vovl, -votum, [de + voveo], 2, a., vow, offer, devote, consecrate. dextera, or dextra, -ae, [properly dextera manus] , f ., right hand. di-, see dis-. dicio, -onis, nom. sing, and pi. not used, [dlco], f., dominion, rule, sway, authority, jurisdiction. dlco, dlcere, dlxl, dictum, 3, a. and n., say, tell, utter, speak ; re- late, declare, affirm, assert, main- tain ; name, call ; appoint, fix upon, settle, fix. dictator, -oris, [dicto], m., dicta- tor, a Roman magistrate of un- limited power, at first appointed only in great emergencies. dictatura, -ae, [dictator], f., dic- tatorship, office of dictator. dictito, -are, -avi, -atum, [intens. of dicto], 1, a., say frequently, keep saying ; declare, maintain, assert ; allege, pretend. dicto, -are, -avi, -atum, [freq. of dlco], I, a., say for another, suggest; of dictation to an aman- uensis, dictate. dies, -el, m. and f., f. usually of a period of time, day ; daylight ; set day, appointed time ; time, space of time, interval, period. in dies, day by day. differ 0, -ferre, distull, dllatum, [dis + fero], irr., a. and n., bear apart, disperse ; put off, defer, postpone ; be different from, differ, vary. DIFFICILIS 43 DISCEDO difficilis, -e, comp. difflcilior, sup. difficillimus, [dis- + f acilis] , adj., not easy, hard, difficult ; troublesome, perilous; hard to manage, obstinate. difficultas, -atis, [difficilis], f., trouble, difficulty, embarrassment, distress. diffido, -fidere, -fisus sum, [dis- + fido], 3, semi-dep., distrust, lack confidence in, be distrustful of, despair of. diffluo, -fluere, -fluxi, , [dis- + fluo], 3, n., flow in different directions, flow away ; be dis- solved, become lax, go to ruin. dignitas, -atis, [dlgnus], f., worth, desert, merit ; distinction, emi- nence, reputation ; greatness, majesty, dignity ; self-respect, honor. dlgnus, -a, -um, adj., worthy, de- serving, suitable ; fit, becoming, proper. diiudico, -are, -avi, -atum, [di- + iudico], i, a. and n., distinguish, discern ; decide, determine, settle, adjust. dilabor, -labi, -lapsus sum, [di- + labor], 3, dep., fall apart, fall to pieces ; scatter, disperse, go to ruin, perish. dllatio, -onis, [di- + latio, bear- ing^, f., putting off, postponement, adjournment, delay. dilectus, -us, [diligo], m.,a choos- ing, selection, choice ; especially as a military term, levy, recruit- ing, draft, conscription. diligens, -entis, comp. diligen- tior, sup. diligentissimus, [part, of diligo], adj., painstaking, care- ful, attentive, diligent ; scrupu- lous, faithful, watchful. diligenter, comp. diligentius, sup. diligentissime, [diligens], adv., with painstaking, carefully, diligently, attentively ; faithfully. diligentia, -ae, [diligens], f., care* fulness, attentweness, watchful* ness, diligence, care ; faithfulness. diligo, -ere, dilexl, dilectum, [di- + lego], 3, a., select out, single out ; choose above all others, esteem, prize, love, cherish ; be content with, appreciate. dilucesco, -ere, diluxl, , [diluceo, be clear], 3, inch., grow light, dawn. dimicatio, -onis, [dimieo], f, combat, fight, struggle ; contest, rivalry. dimieo, -are, -avi, -atum, [di- + mico, flash], 1, n., contend, fight, struggle ; be in conflict, be in peril, be in danger, run risk. dlmitto, -ere, dimisi, dimissum, [di- + mitto], 3, a., send in dif- ferent directions, send out, send away, send forth ; dismiss, break up ; let go, discharge, release ; forsake, leave, renounce, abandon. dinumero, -are, -avi, -atum, [di- + numero], 1, a., count, number, reckon, compute. direptio, -onis, [diripio], f., a plundering, pillaging. direptor, -oris, [diripio], m., plun- derer, pillager, marauder. diripio, -ere, diripul, direptum, [di- + rapio], 3, a., tear asunder, tear in pieces ; lay waste, pillage, plunder, rob, ravage. dis- or di-, inseparable prep., used only as a prefix with other words, adding the force of apart, asunder, in different directions ; between, among ; not,un-; utterly, entirely. dis- is found before c, p, q, s, and t, but becomes dif- before f, and dir- before vowels, di- is found before d, g, 1, m, n, r, and v. discedo, -ere, disccssi, disces- sum, [dis- -|- cedo], 3, n., go apart, withdraw ; go away, de DISCESSUS 44 DISTRICTUS part, leave, retire; come off, be left, remain, as the result of a battle or struggle. discessus, -us, [discedo], m., a parting, separation ; a going away, departure, removal. disciplina, -ae, [for discipulina, from discipulus], f., training, instruction, education ; learning, science, discipline ; study, cul- ture. disco, discere, didici, , 3, a. and n., learn, learn to know; become acquainted with ; learn how. discribo, -ere, discripsi, discrip- tum, [dis--f scribo], 3, a., assign by parts, apportion, divide off. discrlmen, -inis, [discerno], n., intervening space, interval ; sep- aration, division ; distinction, dif- ference ; turning point, decisive moment, crisis ; peril, danger, hazard. disiunctus, -a, -urn, [part, of disiungo], adj., separated, parted, apart ; remote, distant. dispergo, -ere, dlspersi, disper- sum, [dis--f spargo], 3, a., scat- ter, strew here and there, dis- perse. dispersus, -a, -urn, [part, of di- spergo], adj., scattered, dispersed. dispertio, -ire, -ivi, -itum, [dis- -fpartio, from pars], 4, a., dis- tribute, divide, apportion. dispicio, -ere, dispexi, dispec- tum, [dis-+ speciS], 3, n. and a., discern, make out, perceive ; re- flect upon, think about, regard, consider. displiceq, -ere, -ui, -itum, [dis- -fplaceo], 2, n., displease. mini displicet, I dislike. disputo, -are, -avi, -atum, [dis- + puts], I, a. and n., investigate, discuss, treat ; argue, maintain ; dispute, controvert. dissemino, -are, -avi, -atum, [dis- -f semino, sow seed], 1, a., spread abroad, scatter abroad, dis- seminate. dissensio, -onis, [dissentio], f., difference of opinion, disagree- ment ; strife, discord. dissentio, -ire, dissensi, dissen- sum, [dis- + sentio], 4, n., differ in opinion, disagree, dissent. dissideS, -ere, dissedi, disses- sum, [dis- + sedeo], 2, n., sit apart, be at variance, disagree ; differ, be tinlike. dissimilis, -e, [dis— r-similis], adj., unlike, different, dissimilar. dissimilitudo, -inis, [dissimilis], f., unlikeness, difference, dissimi- larity. dissimulo, -are, -avi, -atum, [dis- + simulo], 1, a. and n., keep se- cret, conceal ; dissemble, disguise. dissipo, -are, -avi, -atum, [dis- + unused supo, throw], I, a., scat' ler, strew, disperse, spread abroad. dissolutus, -a, -um, [part, of dis- solve], adj., loose ; negligent, re- miss, careless ; abandoned, disso- lute. dissolvo, -ere, dissolvi, dissolu- tum, [dis- + solvo], 3, a., take apart, unloose, separate ; dissolve, destroy ; free from debt. distineo, -ere, distinuT, disten- tum, [dis- + tene5] , 2, a., hold apart ; keep back, detain, occupy, engage. distraho, -ere, distraxl, distra- ctum, [dis- + traho], 3, a., pull asunder, pull to pieces ; part, sepa- rate ; divide, distract. distribuo, -ere, distribui, distri- butum, [dis- + tribuo], 3, a., apportion, distribute, divide off. districtus, -a, -um, [part, of di- stringo], adj., hesitating, waver- ing ; distracted, harassed. DIU 45 DOLOR diu, comp. diutius, sup diutissi- me, [of. dies], adv., for a long time, a long time, long, too long. quam diu, how long ; as long as. satis diu, long enough. tarn diu, so long. dius, -a, -um, [for divus], adj., divine, godlike. As subst, dius, -I, m., god, divinity. me dius Fidius, see Fidius. diuturnitas, -atis, [diuturnus], f ., length of time, long duration, continuance. diuturnus, -a, -um, [diu], adj., of long duration, long, lasting, protracted, prolonged. dlvello, -ere, divelli, divulsum or -volsum, [di-+vello], 3, a., rend asunder, tear apart, tear in pieces; separate, remove, de- stroy. diversus, -a, -um, [part, of di- verts], adj., lit. turned different ways ; opposite, contrary, conflict- ing ; separate, apart, remote, far distant; different, unlike, di- verse. dives, -itis, adj., rich, opulent, wealthy ; costly, sumptuous. Dives, -itis, [dives], m., a name in the Crassus family ; see Crassus. divido, -ere, dlvisi, divisum, 3, a., divide, part, separate ; divide up, distribute, apportion, share ; scatter, spread, extend ; separate. divinitus [dlvinus], adv., di- vinely, by inspiration ; marvel- ously, admirably. divinus, -a, -um, [divus], adj., of a god, of a divinity, divine ; god- like, superhuman ; religious, sa- cred ; inspired by divine in- fluence, prophetic. divisus, -a, -um, [part, of divido], adj., divided, separated, spread. divitiae, -arum, [dives], f., pi., riches, wealth, treasures. do, dare, dedi, datum, 1, a., give, deliver ; grant, present, con- fer, bestow, offer ; afford, furnish; surrender, give up, yield, con- cede ; resign, abandon; spare, forgive ; place, put, cause, produce, inflict ; excite, awaken ; announce, report. operam dare, to give heed,- to make an effort, to take pains, take care. doceS, docere, docuT, doctum, 2, a., teach, instruct, inform, train ; explain, shozv, set forth, tell. doctrlna, -ae, [doceo], i., teach- ing, instruction ; learning, science. doctus, -a, -um, [part, of doceo], adj., trained, learned, taught, ex- perienced ; skilled, cultured. Dodonaeus, -a, -um, [Dodona], adj., of Dodona, a city in Epirus, famous as the seat of a very an- cient oracle. Dolabella, -ae, m., in this book P. Cornelius Doldbella, a profli- gate man, who nevertheless gained the hand of Cicero's daughter Tullia. They were married b. c. 50, and divorced four years later. Dolabella joined the party of Caesar, after whose death he secured the con- sulship by unfair means. He obtained Syria as a province, where he conducted himself with so great injustice and brutality that he was declared a public enemy. To escape capture he ordered a soldier to kill him, B. c. 43. Ep. xxii. doleo, dolere, dolui, , 2, n. and a., suffer, be in pain ; feel pain, grieve, lament ; feel pained, feel hurt, be sorry ; cause pain, hurt. dolor, -oris, [doleo], m., pain, suf- fering, pang; grief, sorrow, afflic- tion, trouble, tvoe, anguish ; an- ger, resentment. DOMESTICUS 46 DUX domesticus, -a, -um, [domus], adj., of the house; domestic, pri- vate, personal ; as opposed to that which is foreign, internal, intestine, civil. domicilium, -I, [domus], n., habi- tation, dwelling, abode ; dwelling- place, home. domina, -ae, [dominus], f., mis- tress, lady ; she that rules, ruler. dominatio, -onis, [dominor, from dominus], f., mastery, rule, do- minion, supremacy. dominus, -I, m., master, lord, pos- sessor, owner ; ruler, chief. domo, -are, -ui, -itum, i, a., tame, break in, train ; master, subdue, vanquish, conquer, reduce. domus, -us, loc. domi, f., house, dwelling, abode, home ; household, family. domi, at home. donatio, -onis, [dono], f., a giv- ing, presenting, donation. dono, -are, -avi, -atum, [donum], I, a.., give, present, grant as a gift; forgive, pardon. donum, -I, [d5], n., gift, present ; of an offering to a deity, offering, sacrifice. dormio, -Ire, -ivi, -itum, 4, n., sleep ; be at ease. Drusus, -1, m., in this book M. Livius Drusus, a Roman promi- nent as a political leader at the beginning of the first century B.C. He at first sided with the aris- tocracy, but afterwards won over the people by carrying measures in their interest. Having finally organized a conspiracy, he was murdered in his own house, B. c. 91. Arch. hi. dubitatiS, -onis, [dubito], f., doubt, hesitation ; uncertainty, perplexity. dubito, -are, -avi, -atum, [du- bius], 1, n. and a., doubt, call in qttestion, question ; be uncertain, waver ; deliberate, consider ; hesi- tate, delay, be irresolute. dubius, -a, -um, adj., doubtful, wavering, uncertain, undecided, dubious ; precarious, critical. n5n dubium est quin, there is no doubt that. sine dubio, be- yond doubt, undoubtedly, certainly. duco, ducere, diixi, ductum, 3, a., lead, guide, conduct, direct ; lead forth, draw forth ; derive, deduce ; take in, inhale ; calcu- late, consider, esteem, reckon, in matrimonium ducere, to marry. ductus, -us, [duco], m ., a leading, conducting ; as military term, generalship, command. dudum [diu + dum], adv., a little while ago, but now ; before, for- merly. See iam. dulcedo, -inis, [dulcis], f., sweet- ness ; agreeableness, pleasantness, charm. dulcis, -e, adj., sweet ; agreeable, pleasant, charming ; dear. dum, conj., while, whilst, all the time that, as long as, until, till, to the time when ; provided that, if only. dum modo, if so be that, provided that, tfonly. dumtaxat [dum 4- taxo, exam- ine], adv., lit. while one ex- amines; to this extent, so far ; simply, merely, only. duo, -ae, -o, num. adj., two, the two. duodecim, or XII, [duo + de- cern], num. adj., twelve. duodecimus, -a, -um, [duode- cim], num. adj., twelfth. durus, -a, -um, adj., hard ; rough, rude, uncultivated ; unfeeling, pitiless, stern, cruel, inexorable ; hard to bear, burdensome. dux, ducis, [cf. duco], m. and f., leader, guide ; master, counsellor ; commander, general; ruler, head, chief, leading man. DYRRACHIUM 47 EGOMET Dyrrachium, -T, [Avppdxiov], n., Dyrrachium, formerly called Epidamnus, a city on the sea- coast of Ulyria, nearly opposite Brundisium. Ep. ix. E. e, see ex. ebriosus, -a, -um, [ebrius, drunk], adj , given to drink, in- toxicated, drunk, drunken. ecqui, ecquae or ecqua, ecquod, gen. wanting, [ec + qui], inter, adj., in direct questions, is there any? any? in indirect questions, whether any. ecquid [ecquis], inter, adv., in direct questions, at all? giving merely an emphatic turn to the question, and often not trans- lated in words ; in indirect ques- tions, if at all, whether. edax, -acis, [edo], adj., greedy, voracious, gluttonous. edictum, -I, [edico], n., proclama- tion, edict, order. edo, edere, edidi, editum, [e -f do], 3, a., give out, put forth ; bring forth, beget, produce ; relate, tell, utter; publish, declare, dis- close, give account of. edoceo, -ere, edocul, edoctum, [e + doceo], 2, a., teach thor- oughly, show in detail ; instruct, inform, show. educo, -ere, edfixi, eductum, [e + duco], 3, a., lead forth, lead out ; draw out, draw forth ; bring up, rear ; of a sword, draw. effero, efferre, extuli, elatum, [ex + fer5], irr., a., carry forth, bring out, remove ; carry out for burial, bear to the grave ; bring forth, bear, produce ; lift up, raise, elevate, extol ; set forth, spread abroad, publish, proclaim ; pass., of emotions, be carried away, be puffed up, be inspired. efficio, -ere, eflPeci, effectum, [ex + facio], 3, a., bring about, bring to pass, cause, accomplish, make ; produce, yield, bear ; make out, show, prove. effigies, -el, [cf. effingo], f., copy, representation, image, likeness ; ideal, symbol. effrenatus, -a, -um, [ex + frena- tus, bridled], adj., unbridled, un- restrained, uncontrolled. effugio, -ere, effugi, , [ex + fugioj, 3, n. and a., flee away, slip out of; flee from, avoid, shun; escape, get away. • egens, -entis, [part, of egeo], adj., needy, lacking; in want, desti- tute. egeo, egere, egui, , 2, n., be in zvant of, be lacking; need, lack, want, be without, be desti- tute of. egestas, -atis, [egens], f., want, need, poverty, , indigence. Egnatius, -1, m., name of two persons mentioned in this book . (1) Z. Egnatius, a debtor of Cicero's. Ep. xxxvi. (2) L. Egnatius Rufus, a Ro- man knight and friend of Cicero, who appears to have had ex- tensive investments in the prov- inces. Cicero recommends him by letters to several provincial governors. Ep. xv. Egnatuleius, -I, m., L. Egndtu- leius, quaestor 44 b. c. He was in command of the fourth legion, which deserted from Antony to Octavianus. Ant. IV. II. ego, mel, pi. nos, gen. nostrum and nostri, [cf. eyd], pers. pron., /, we. egomet [ego -f -met, self], strengthened form of ego, J myself. EGREDIOR 48 EPISTOLA egredior, egredl, egressus sum, [e + gradior], 3, dep., go out, go forth, come forth ; depart, go out ; go up, ascend ; of an army, march out; from a ship, disembark, land. ggregius, -a, -um, [e, grex], adj., extraordinary, remarkable, distinguished ; excellent, fine, noble. eicio, eicere, eieci, eiectum, [e + iacio], 3, a., cast out, cast forth, hurl forth ; thrust out, drive away, expel ; banish, drive into exile ; wreck. se eicere, to rush out, to break forth. elabor, elabi, elapsus sum, [e + labor], 3, dep., slip away, slip off, escape, drop. elaboro, -are, -avi, -atum, [e + laboro], 1, n. and a., labor, strug- gle, make an effort ; take pains, work out, elaborate. eludo, eludere, elusi, elusum, [e + ludo], 3, n. and a., quit playing; parry, avoid, evade, elude, escape; delude, deceive; trifle with, make sport of, mock. emergo, ere, emersl, emersum, [e-r-mergo], 3, a. and n., bring to light, raise up ; come forth, come up out of, emerge, rise up, as from water , free one's self, get clear, escape. emissus, see emitto. emitto, -ere, emisi, emissum, [e -f mitto], 3, a., send forth, send out, drive out, expel ; hurl, dis- charge ; send out, publish ; set free, let go, let slip ; utter, give utterance to. emo, emere, emi, emptum, 3, a., buy, purchase. emorior, emori, , [e -f mo- rior], 3, dep., die off, die. Snarro, -are, -avi, -atum, [e -f narro], I, a., set forth in detail, recount, describe. enim, conj., postpositive, fir % because ; for instance, now really % in fact; indeed, of course, really \ certainly ; no doubt, to be sure, enitor, eniti, enixus or enisus sum, [e + nitor], 3, dep., strug- gle upwards ; bring forth, bear ; exert one's self, strive^ make an effort. Ennius, -I, m., Quintus Ennius, the most eminent among the early Roman poets ; born at Rudiae, in Calabria, B. c. 239, died at Rome, 169 B. c. He wrote epic, dramatic, and mis- cellaneous poetry, none of which is now extant except in frag- ments. His Annates, treating of the history of Rome from the be- ginning to his own times, was the first Latin poem in hexam- eter verse. Arch, ix., xi. eo, Ire, Tvl or ii, itum, irr., n., go, come ; go forth, depart ; move on, sail, fly, march, advance, enter; concur in ; pass, prosper, turn out. eo [cf. is], adv., there, in that place ; for that reason, on that account; to that place, thither; to that degree, so far. eodem [idem], adv., in the same place ; to the same place, thither ; to the same point, to the same pur- pose ; thereto, besides. Ephesius, -a, -um, [Ephesus], adj., of Ephesus, Ephesian. Ephesus, -I, [ v E<£e<ros], f., Ephesus, a celebrated Greek city on the west coast of Asia Minor. epigramma, -atis, [iiriypanixa], n., inscription ; epigram. Epirus, -1, ["KweLpos'], L, Epirus, a country east of the Adriatic Sea, north of Greece and west of Thessaly. epistola, -ae, [emaToA'fijt £> letter % epistle- EQUES 49 ETESIAE eques, -itis, [equus], m., horse- man , rider ; cavalry?nan, trooper ; knight, member of the equestrian order. In the early days of Rome the poorer citizens served in the army as infantry, the wealthier as cavalry. As the state grew the class of cavalry- men increased in importance and influence, and gained special privileges. In Cicero's time the Roman knights (equitos Ro- man!) formed a distinct and powerful order, between the Senate and the plebs. They were engaged especially in farm- ing the revenues. equidem [interj. e + quidem], adv., indeed, truly, certainly, at all events, at least, surely ; for my part, in my case ; by all means, of course, to be sure. equitatus, -us, [equito, from equus], m., cavalry ; equestrian order. erectus, -a, -um, comp. erectior, [part, of erigo], adj., directed up- wards, upright, high ; lofty, noble ; arrogant, haughty , intent, eager, on the alert. erg a, prep, with ace, towards, to, in respect to. ergo, adv., therefore, then, accord- ingly ; often used, like causa and gratia, with preceding gen., on account of because of, for the sake of. erigo, erigere, erexi, erectum, [e+ rego], 3, a., raise up, set up, erect, elevate ; stir up, arouse, ani- mate, cheer, encourage. eripio, eripere, eripul, ereptum, [e-f-r-apio], 3, a., snatch away, tear away, take away ; rescue, save, deliver, set free, free. Eros, -5tis, ["Epa>s], m , Eros, a steward of Cicero's friend Atti- cus. Ep. xxxvi. err 6, -are, -avi, -atum, 1, n. and a., wander, go astray, roam about, stray ; be in error, err, go wrong; go astray, mistake. error, -oris, [erro], m., a wander- ing, straying, missing the way; doubt, uncertainty, ambiguity ; a going wrong, mistake, error, de- lusion. eructS, -are, , , [e + ructo, belch], 1, a., belch forth, throw up, vomit. erudio, -Ire, -Ivi, -Itum, [e, rudis] , 4, a., teach, instruct ; edu- cate, polish. eruditus, -a, -um, [part, of erudiS], adj., learned, educated ; skilled, accomplished, cultured. erumpo, -ere, erupl, eruptum, [e -f rumpo], 3, n. and a., break out, burst forth, sally forth ; cause to burst forth, hurl forth. escendS, -ere, escendi, escen-, sum, [e + scando], 3, n. and a., climb up, ascend ; come up, go up, mount. essedum, -1, n., two -wheeled war-chariot, car, of the early Britons. et, adv. and conj. : (1) As adv., also, too, besides, moreover, even. (2) As conj., ««£?; introducing a contrasted thought or question, and yet, but still, but. et — et, both — and, as well — as, on the one hanS — on the other, et — neque, both — and not. neque — et, both not — and. etenim [et + enim], conj., for truly, and really, and indeed, be- cause, since. etesiae, -arum, [<?T7;or£cu], m., pi., Etesianwinds, trade-winds ; used especially of the northwest winds which blow regularly in summer in the eastern parts of the Medi- terranean Sea. ETIAM 50 EXCIDO etiam [et + iam], adv. and conj., and also, and furthermore, now too, even yet, also, even, likezuise ; certainly, by all means. etiam atque etiam, again and again, repeatedly, persistently. etiam nunc, yet still, even now, even till now. etiam si, even if, although. Etruria, -ae, f., Etruria, a coun- try in Italy, west of the Tiber and south of the valley of the Po. etsi [et + si], conj., although, though, even if, and yet. evado, evadere, evasi, evasum, [e-f vado], 3, n. and a.., go forth, come forth, come out; get away, escape; turn out, prove to be, result. evenio, ire, eveni, eventum, [e -f-venio], 4, n., come out ; come to pass, happen, turn out. gventus, -us, [evenio], m., out- come, issue, result; occurrence, event. everto, -ere, everti, eversum, [e + vertS], 3, a., overturn, over- throw, upturn ; throw down, hurl down, ruin, destroy. evocator, -oris, [evoco], m., lit. one who calls forth to arms ; re- cruiter, summoned, evomo, -ere, evomui, evomitum, [e + vomo], 3, a., vomit forth ; cast out, expel. ex, often oefore consonants e, prep, with abl. only, out of out from ; of place, from, out of, down from ; of time, from, since, after; of. source and material, from, of; of partition, of out of, from among ; of transition, from, out of; of cause, from, by reason of by, in consequence of; of measure and correspondence, according to, with, in, by, on. aliqua ex parte, in some measure. exacuS, -ere, exacui, exacutum, [ex -+- acuo, sharpen], 3, a.. sharpen; stimulate, stir up, in- flame. exaggero, -are, -avi, -atum, [ex -f aggero, from agger], 1, a., heap up, pile up, accumulate ; magnify, exaggerate. exanimis, -e, [ex, anima], adj., breathless; lifeless, dead; dis- mayed, terrified. exanimo, -are, -avi, -atum, [ex- animus], 1, a., put out of breath, fatigue ; deprive of life, kill ; wear out, prostrate, unnerve. exardesco, -ere, exarsi, exar- sum, [ex + ardesco], 3, inch., blaze out, blaze up ; take fire, be inflamed, kindle, glow; become aroused. exaudid, -ire, -Ivi, -Itum, [ex + audio], 4, a., hear from without ; hear clearly ; perceive ; listen to, obey. excedo, -ere, excess!, excessum, [ex + cedo], 3, n. and a., go forth, depart, withdraw, leave ; go be- yond, exceed, pass beyond ; pass, tower above. excellens, -entis, [part, of ex- cello], adj., eminent, pre-eminent ; superior, surpassing, distin- guished. excelld, -ere, excellul, excel- sum, 3, a. and n., be eminent; be superior, excel, surpass. excelsus, -a, -um, [part, of ex- cello], adj., elevated, high, lofty. As subst., excelsum, -1, n., ele- vation, height. excido; -ere, excidi, , [ex + cado], 3, n., fall from, fall away ; slip away, escape; pass away y perish. excido, -ere, excidi, excisum, [ex + caedo], 3, a., cut out, cut down, hew down ; raze, demolish, destroy utterly. EXCIPIO 51 EXORNO excipio, -ere, excepi, exceptum, [ex + capio], 3, a., take out, with- dratv ; except, make an exception of; take up, receive, welcome; catch, capture; intercept ; follow, succeed. excito, -are, -avi, -atum, [freq. of excio], 1, a., call out, rouse, summon ; call up, raise ; build, construct ; stimulate, inspire, awaken ; stir up, kindle, excite. excludd, -ere, exclusi, exelusum, [ex + claudo], 3, a., shut out, ex- clude, cut off ; prevent, hinder. excolo, -ere, excolui, excultum, [ex+colo], 3, a., cultivate, im- prove, refine. excrucio, -are, -avi, -atum, [ex + erucio], 1, a., torture, torment, rack; harass, afflict, trouble. excubiae, -arum, [cf. excubo, watch~\, {., pi., a watching ; watch- men, sentinels, guards. excursio, -onis, [excurro], f., a running forth ; sally, dash, at- tack; inroad, invasion, expedition. excusatiS, -onis, [excuso], f., ex- cusing, excuse. excuso, -are, -avi, -atum, [ex, causa], 1,' a., excuse, make an excuse for, apologize for ; plead as excuse, allege as an excuse. exemplum, -1, [eximo, lit. that which is taken out], n., specimen, sample; pattern, model ; prece- dent, ivarning, example, lesson; penalty ; way, manner; of writ- ing, transcript, copy. exeo, -Ire, -ii, -itum, [ex + eo], irr., n., go out, come forth ; go away, depart, withdraw ; turn out, result ; of time, run out, end, expire. exerceo, -cere, -cul, -citum, [ex + arceo], 2, a., keep busy, keep active, keep at work ; train, disci- pline ; employ, exercise, practice, administer ; disturb, plague, vex. exercitatio, -onis, [exercito, freq. of exerceo], f., exercise, practice ; training, experience. exercitatus, -a, -urn, [part, of exercito, freq. of exerceo], adj., practiced, trained, experienced, versed. exercitus, -us, [exerceo], m., army. exhaurio, -ire, exhausi, exhaus- tum, [ex + haurio], 4, a., draw off, as liquid from a vessel ; draw out, take out ; take away, remove ; empty, exhaust, bring to an end ; fulfil. exigo, -ere, exegi, exactum, [ex + ago], 3, a., drive out, thrust out; thrust, drive ; exact, de- mand, require, collect ; pass, spend ; examine, consider. exiguus, -a, -um, [cf. exigo], adj., small, little, scanty ; poor, mean, paltry. eximie [eximius], adv., exceed- ingly, very much. eximius, -a, -um, [eximo, take out], adj., choice, fine, excellent ; uncommon, extraordinary, re- markable. existimator, -oris, [existimo], m., appraiser, judge. existimo, -are, -avi, -atum, [ex -faestimo], 1, a. and n., reckon, estimate; esteem, consider ; think, suppose. exitiosus, -a, -um, [exitium], adj., destructive, deadly, pernicious. exitium, -1, [exeo], n, destruction, ruin, mischief, death. exitus, -us, [exeo], m., a going forth, departure, exit; outlet, pas- sage ; way out, end, conclusion ; end of life, death ; outcome, result, issue. exorno, -are, -avi, -atum, [ex + orno], 1, a., equip, furnish, sup- ply, provide ; deck out, embellish, adorn. EXORSUS 52 EXSTINGUO exorsus, -us, [exordior], m., a beginning, commencement. expedio, -ire, -Ivi, -Itum, [ex, pes], 4, a., lit. make the foot free ; set free, let loose, liberate, extri- cate ; bring out, make ready ; arrange, settle ; be of advantage, be expedient, be profitable. expedite, comp. expeditius, sup. expeditissime, [expeditus], adv., readily, quickly, without hin- drance. expello, -ere, expull, expulsum, [ex + pello], 3, a., drive out, thrust forth, cast forth, expel. expensum, -I, [expensus], n., payment, disbursement, expense. expergiscor, -giscl, experrectus sum, [expergo, arouse], 3, dep., wake up, awake ; be alert. experior, -Iri, expertus sum, 4, dep., try, prove, test, find out by a test ; make trial of, undertake ; undergo, experience. expers, -tis, [ex + pars], adj., lit. having no part in; destitute of, devoid of, without. expeto, -ere, expetivi, expeti- tum, [ex-f peto], 3, a., seek after, strive for, aim at; ask, demand, request ; desire, wish. expilo, -are, -avi, -atum, [ex + pilo], 1, a., pillage, rob. expleo, -ere, -evi, -etum, [ex + -pleo], 2, a., fill up, fill full ; complete, finish ; satisfy, appease ; discharge, perform, do. explico, -are, -avi and -ui, -atum and -itum, [ex + plico], 1, a., unfold, unroll ; spread out, dis- play ; set free, release ; set in or- der, adjust, set forth, explain. exploro, -are, -avi, -atum, [ex + plor5], 1, a., search out, investi- gate ; spy out, examine. expono, -ere, exposui, exposi- tum, [ex + pono], 3, a., put forth, exhibit ; put on shore, dis- embark ; set forth, relate, ex- plain. exporto, -are, -avi, -atum, [ex-(- porto], 1, a., carry away, send away, export. exprimo, -ere, express!, expres- sum, [ex + premo], 3, a., press out, squeeze forth ; extort, wrest from ; represent, copy, imitate ; portray, express, describe. expromo, -ere, exprompsi, ex- promptum, [ex + promo], 3, a., show forth, exhibit, display; utter, state. expugnatio, -onis, [expugno], f., taking by storm, a storming. exquiro, -ere, exquisivi, exqui- situm, [ex -f- quaero], 3, a., search out, inquire into, inquire, ask; seek out, devise. exquisitus, -a, -um, [part, of ex- quiro], adj., choice, select, exqui- site. exsilium, -1, [exsul], n., exile, banishment ; place of exile, re- treat. exsistd, -ere, exstiti, exstitum, [ex + sisto], 3, n., come forth, come out, appear; spring up, arise, become ; be manifest, be, exist. exsolvo, -ere, exsolvi, exsolu- tum, [ex+solvo], 3, a., unloose, free, release, deliver ; discharge, pay. exspectatio, -onis, [exspecto], {., awaiting for, expecting, expec- tation ; longing for. expectatus, -a, -um, [part, of ex- specto], adj., longed for, welcome. exspecto, -are, -avi, -atum, [ex -f specto], 1, a. and n., look out for, zvait for, azuait ; long for, de- sire, expect ; apprehend, dread. exstinguo, -ere, exstinxi, ex- stinctum, [ex+stinguo,^/^«^], 3, a., quench, put out, extinguish ; deprive of life, kill ; blot out, de- stroy utterly, annihilate. EXSTO 53 FAESULANUS exsto, -are, , , [ex + sto], i, n., stand out, stand forth, pro- ject ; appear, exist, be found. exsul, -ulis, m. and f., exile, out- law, wanderer. exsulto, -are, -avi, -atum, [freq. of exsilio], I, n., leap up, bound up ; revel, exult, delight in. sxtenuo, -are, -avi, -atum, [ex + tenuo], I, a., make thin; lessen, dim inish , detract from . exter or exterus, -a, -um, adj., outward, outer ; foreign, strange. Comp. exterior, -us, outer, ex- terior. Sup. extremus, -a, -um, outermost, utmost ; last, remotest, extreme. As subst., extremum, -I, n., end. extermino, -are, -avi, -atum, [ex, terminus], I, a., drive out, expel, banish, remove. externa s, -a, -um, [exter], adj., outward, external ; foreign, strange. extimesco, -ere, extimui, , [ex+ timescS, from timeo], 3, inch., fear greatly, dread. extollo, -ere, , , [ex 4- tollo], 3, a., lift up, raise, elevate ; extol, praise highly. extorqueo, -ere, extorsi, extor- tum, [ex + torque5], 2, a., wrench from, wrest away ; obtain by force, extort. extra [exter ; for extera, sc. parte], adv. and prep. : (1) As adv., on the outside, without. (2) As prep., outside of, be- yond, aside from, except. extremus, -a, -um, see exter. exuro, -ere, exussl, exustum, [ex + tiro], 3, a., burn up, con- sume. exuviae, -arum, [exuo], f., pi., equipments, arms, especially those taken from an enemy; spoils. P. F., see filius. faber, -bri, m., workman, artisan^ smith. Fabius, -a, name of an ancient and distinguished patrician gens. See Maximus. facile, comp. facilius, sup. facil- lime, [facilis], adv., easily, with- out trouble; readily, willingly, promptly. facilis, -e, comp. facilior, sup. facillimus, [facio], adj., easy, not difficult; accessible, approachable, affable, courteous, kindly. facilitas, -atis, [facilis], f., ease, readiness, facility ; affability, cour- tesy. facinerosus, -a, -um, [facinus], adj., criminal, vicious. As subst., facinerosus, -1, m., criminal, felon, malefactor. facinus, -oris, [cf. facio], n., deed, act, action ; evil deed, misdeed ; outrage, crime, villainy. facio, facere, feci, factum, 3, a. and n., make, fashion, construct; compose ; do, perform, execute ; bring about, cause, produce ; con- duct, represent; choose, appoint ; render, grant; value, esteem. satis facere, to give satisfaction, to satisfy ; to make amends, to excuse. See fio. factum, -1, [factus, facio], n., deed, act, exploit, achievement ; event. facultas, -atis, [facilis], f., capa- bility, ability, power ; possibility, opportunity, means ; supply, stock, property; especially in pi., re- sources, goods, riches. Faesulae, -arum, f., pi., Faesulae, an ancient city in the northern part of Etruria; now Fiesole, near Florence^. Faesulanus, -a, -um, adj., of Faesulae. Faesulan. FALCARIUS 54 FERO falcarius, -I, [falx], m., scythe- maker, sickle-maker. Falcidius, -I, m., C. Falcidius, a. Roman citizen who was tribune of the people and in the follow- ing year legatus. Imp. P. xix. fallo, fallere, fefelll, falsum, 3, a. and n., deceive, cheat, betray ; dis- appoint ; escape the notice of, es- cape notice, be unobserved '; pass, often be mistaken, deceive one's self, be wrong, be deceived. falso [falsus], adv., falsely, un- truly, erroneously. falsus, -a, -urn, [part, of fallo], adj., deceptive, false, delusive; groundless, unfounded, misleading. fama, -ae, [for, speak], f., report, rumor, saying, tradition ; public opinion, reptite, renown, fame, reputation. fames, -is, f., hunger, starvation; want, famine. familia, -ae, [famulus, servant], (., body of servants, household, domestics ; family, kindred; es- tate, pater familias, master of a house, head of a family. mater familias, mistress of a house, matron. familiaris, -e, [familia], adj., be- longing to a household, private ; intimate, friendly, familiar. As subst., familiaris, -is, m., inti- mate friend, friend, companion. familiariter, comp. familiarius, sup. familiarissime, [familiaris], adv., intimately, on intimate terms. fanum, -1, [for], n., shrine, sanc- tuary. fas, only nom. and ace. in use, [for, speak], n., right according to divine law ; divine law, jus- tice, fas est, it is right, it is allowable, it is proper, it is per- mitted. fasciculus, -I, [dim. of fascis], m., little packet, small package. fascis, -is, m., bundle, packet ; in pi., the fasces, the bundle of rods tied about an axe, carried before the highest magistrates of Rome as a symbol of authority. fat alls, -e, [fatum], adj., of fate ; ordained by fate, destined ; fate- ful, destructive, dangerous. fateor, fateri, fassus sum, [for], 2, dep., confess, admit, own, ac- knowledge ; show, indicate. fatum, -I, [for], n., prophetic utter- ance, prediction, oracle ; destiny, fate ; ill fate, calamity, ruin, de- struction ; death. fauces, -ium, f., pi., pharynx, thr oat, jaws ; entrance, defile, pass. Faustus, -1, [faustus, lucky], m., Faustus, surname of L. Cornelius Sulla, son of the dictator. See Sulla (2). faveS, favere, favi, fautum, 2, n., be kind to, be well disposed toward, favor ; befriend, protect, promote. fax, facis, [cf. faciS], f., torchere- brand; by metonymy, fire-ball, meteor, comet ; fire, flame. febris, -is, I., fever. Februarius, -a, -um, [februa, ex- piatory rites], adj., of February, originally the last month of the Roman year, later the second. fellcitas, -atis, [felix], f., good for- tune, good luck, success. femina, -ae, f., female, woman. fere, adv., almost, nearly, about; tisually, generally, for the most part. fero, ferre, tuli, latum, irr., a. and n., bear, carry, bring; lead, conduct, drive; bring forth, pro- duce ; yield ; endure, put up with, suffer, tolerate ; report, tell, celebrate ; allow, permit, require. prae se ferre, to profess, to show, to manifest. sententiam ferre, to cast a vote. FER0C1TAS 55 FLACCUS ferocitas, -atis, [ferox], f., wild- ness, fierceness ; savage ness, fury. ferr amentum, -I, [ferrum], n., iron tool, tool ; axe, hatchet. ferreus, -a, -urn, [ferrum], adj., of iron, iron ; hard-hearted, un- feeling, cruel. ferrum, -I, n., iron; by metonymy, iron tool, sword. flamma atque ferrum, fire and sword. fertilis, -e, [fero], adj., fertile, fruitful, productive. festlno, -are, -avi, -atum, [festi- nus, hasty], i, n. and a., hasten, hurry ; do quickly, quicken. festus, -a, -um, did)., festal. fictum, -I, [fingo], n., falsehood, fiction. fidelis, -e, [fides], adj., faithful, trustworthy, trusty ; safe, reliable. fidelitas, -atis, [fidelis], f., faith- fulness, trustworthiness, fidelity. fides, -e or -el, [fid5], f., confidence, trust, reliance, faith, credence ; good-faith, trustworthiness, fidel- ity, honor ; credibility ; assurance, promise, pledge of safety ; in busi- ness relations, credit. Fidius, -I, [fides], m., All-faithful, an epithet of Jupiter as protector of oaths and defender of good faith. me dius Fidius, = ita me dius Fidius iuvet, so help me the All-faithful 1 by the god of Truth ! most certainly ! Mar. hi. fidus, -a, -um, [fido], adj., trusty, faithful; trustworthy, credible. figo, figere, fixl, fixum, 3, a., fix, set, place, fasten, attach; set up, post up. fllia, -ae, [Alius], f., daughter. flliola, -ae, [dim. of fllia], {., little daughter. fllius, -1, sometimes abbreviated, F., f., m., son. fingo, fingere, finxl, fictum, 3, a., touch gently ; mould, fashion ; compose ; instruct, teach ; imag ine, think ; invent, contrive, feign. finis, -is, [cf. findo], m., limit, bor- der, boundary, end; in pi., borders, hence territory, land, country. finitimus, -a, -um, [finis], adj., bordering on, neighboring, adjoin- ing. fio, fieri, factus sum, irr., n., used as pass, of facio, be made, be done; become, happen, come to pass. fieri potest, it may happen. firmamentum, -1, [firmo], n., means of strengthening ; support, stay, prop. firmo, -are, -avi, -atum, [firmus, steadfast], \, a., make firm, strengthen, fortify, secure ; en- courage, animate ; confirm, estab- lish, declare. firmus, -a, -um, adj., steadfast, strong, powerful ; firm, fast, trusty, faithful. flxus, -a, -um, [part, of figo], adj., fixed, fast ; established, settled. Flaccus, -1, [fiaccus, flabby, flap- eared], m., a Roman surname especially common in the Ful- vian and Valerian gentes. Four of the name are mentioned in this book ; , ( 1 ) M. Fulvius Flaccus, a friend of the Gracchi, and consul 125 b. c. In the disturbances attend- ing the attempt of C. Gracchus to carry out reforms, Flaccus or- ganized an armed band. He came into conflict with the forces of the senatorial party, and was routed and slain, B.C. 121. Cat. I. II. XII. (2) L. Valerius Flaccus, consul with Marius, b. c. 100. In this year the reckless measures and violent deeds of Saturninus and Glaucia led to a decree of the Senate that the consuls should FLAGITIOSE 56 FORMIAE maintain the dignity of the state. As Marius was in sympathy with the revolutionary party, Valerius Flaccus was instrumental in put- ting Saturninus and Glaucia to death. He was Master of the Horse under Sulla, B.C. 82. He is often confused with another Flac- cus of the same name ; Mommsen, Vol. III., n. on p. 394. Cat. I. 11 (3) L. Valerius Flaccus, son of the preceding. He was praetor B. c. 63, and assisted Cicero in obtaining evidence of the Cati- linarian conspiracy. The fol- lowing year he had Asia as his province. In 59 b. c. he was accused of extortion in his ad- ministration of the province, and defended by Cicero in an oration which is still extant. Though no doubt guilty, he was acquitted. Cat. III. 11., in., vi. (4) M. Laenius Flaccus, a friend of Atticus. When Cicero was driven into exile by the edict of Clodius, B. c. 58, Flaccus pro- vided him with a place of refuge at a country-seat near Brundi- sium until he could take ship for the East. Ep. VIII, flagitiose,* sup. flagitiosissime, [flagitiosus], adv., shamefully, basely. flagitiosus, -a, -um, [flagitium], adj., shameful, base, disgraceful ; profligate, dissolute. flagitium, -1, [cf. flagito], n., lit. importunity ; shameful act, out- rage ; burning shame, shame, dis- grace. flagito, -are, -avl, -atum, 1, a., ask urgently, demand, require; press earnestly, importune. flagro, -are, -avl, -atum, 1, n., burn, blaze, flame, glow ; burn with desire for anything, be on Are, be stirred. flamma, -ae, f., blaze, fame, fire ; warmth, passion ; glow, rage, wrath. flecto, flectere, flexl, flexum, 3, a. and n., bend, turn, direct; sway, change; move, persuade, influence, prevail upon, soften, appease. fletus, -us, [fleo], m., weeping, crying. florens, -entis, [flSreo], adj., in bloom, flowering, blooming; flourishing, prosperous. floreS, -ere, -ul, , [flos], 2, n., bloom, blossom ; flourish, prosper ; be eminent. floresco,-ere, , , [floreo], 3, inch., begin to blossom ; begin to flourish, bloom. flos, floris, m., flower, blossom, bloom ; period of bloom, prime, promise ; ornament, best part. flumen, -inis, [fluo], n., stream, flood, river ; flow, fluency. focus, -I, m., fire-place, hearth ; home. foederatus, -a, -um, [part, of foedero], adj., leagued, allied, confederate. foedus, -a, -um, adj., foul, filthy, ugly; vile, base, shameful. foedus, -eris, [cf. fido], n., treaty, compact, league, alliance; cove- nant, agreement, contract. fons, fontis, m., spring, fountain, well ; source, origin, cause. foras [cf. foris, door], adv., of di- rection, out of doors, out, forth. fore, see sum. forensis, -e, [forum], adj., of the market, of the forum; public, forensic. foris [foris], adv., of place, out of doors, without, abroad. Formiae, -arum, f., pi., Formiae, a coast city in the southern part of Latium, on the Appian Way. Cicero had an estate and a fa- vorite villa in the vicinity. FORMIANUS 57 FRETUS Formianus, -a, -um, [Formiae], adj., of Formiae, Formian. As subst., Formianum, -I, (prop- erly sc. praedium), n., estate at Formiae, Formian country-seat. formido, -inis, f., dread, fear, ter- ror ; of religious emotions, awe, reverence. formidolosus, -a, -um, [formido], adj., dreadful, fearful, terrible. fors, fortis, [cf. fero], f., chance, luck, accident. forsitan [=fors sit an], adv.,/<?r- haps, perchance, it may be. fortasse [for fortassis, = forte an si vis], adv., perhaps, pos- sibly, perchance. forte [abl. of fors], adv., by chance, by accident, accidentally ; perhaps, percha?ice. fortis, -e, adj., strong, mighty; sturdy, brave, manly, bold, fear- less ; spirited, impetuous. fortiter, comp. fortius, sup. for- tissime, [fortis], adv., strongly, steadily; boldly, bravely, man- fully. fortitudo, -inis, #[fortis], f., strength ; firmness, courage, bravery, fortitude. fort una, -ae, [fors], f., chance, luck, fate, fortune ; condition, lot, circumstances ; prosperity, suc- cess ; misfortune, adversity; by metonymy, possessions, property ; personified, Goddess of Fortune, Fortune. per fortunas, for heaven's sake! fortunatus, -a, -um, [part, of for- tun5], adj., prosperous, fortunate, lucky, happy. fortuno, -are, -avl, -atum, [for- tuna], i, a., make prosperous, prosper, bless. Forum Appi, see AppI Forum. Forum Aurelium, -I, n., Forum Aurelium, or Forum Aur'elT, a town on the coast of Etruria and the Via Aurelia, about 75 miles north of Rome. forum, -I, n., public square, public place ; market-place, exchange, forum ; at Rome, often for Forum Romanum, the Roman Forum, the Forum, an open space between the Palatine and Capitoline hills, surrounded by public buildings and shops, where the political and commer- cial life of the Roman world centred. See Map, p. 76. fovea, -ae, i.,pit ; especially a pit dug as a trap for wild beasts, pitfall. foveo, fovere, fovl, fotum, 2, a., warm, keep warm ; cherish, fos- ter ; encourage. fragilitas, -atis, [fragilis], f., weakness, frailty. frango, frangere, fregl, fractum, 3, a., break, shatter, dash to pieces, crush ; break down, weaken, sub- due, overcome. frater, -tris, m., brother. fraudatio, -onis, [fraudo], f., cheating, deceiving, deception. fremitus, -us, [fremo], m., loud noise, rushing, roaring, murmur- ing. frequens, -entis, adj., regular, re- peated ; frequent, common, usual ; in great numbers, crowded ; thronged, in crowds. frequentia, -ae, [frequens], f., assembling in great numbers, thronging together, concourse ; multitude, great numbers, crowd, throng. frequento, -are, -avl, -atum, [fre- quens], 1, a., visit often ; visit in great numbers, throng, frequent ; gather in throngs, crowd together. fretus, -a, -um, adj., sustained by, relying on ; depending, trusting, confident ; usually followed by an abl. FRIGUS 58 FUTURUS frigus, -oris, n., cold, chilliness frons, frontis, f., brow, fore- head , countenance, face ; front, forepart. fructus, -us, [fruor], m., enjoy- ment, delight, pleasure; fruit, produce , income, yield, profit ; teward, return, recompense. frumentarius, -a, -um, [frumen- tum], adj., of grain, of provisions, grain-. fruor, frui, fructus sum, 3, dep., enjoy, delight in, take pleasure in, rejoice in. frustror, -ari, -atus sum, [frus- tra, in error, in vain], 1, dep., deceive, elude, disappoint. fuga, -ae, [cf. fugio], f., flight, escape, exile, banishment; avoid- ance, shunning. fugio, -ere, fugi, fugitum, 3, n. and a., flee, fly, run away ; be- come a fugitive, go into exile ; vanish, disappear ; avoid, shun ; escape the notice of, escape ; omit, forbear. fugitivus, -a, -um, [fugio], adj., that has run away, fugitive. As subst., fugitivus, -1, m., run- away, deserter. fulgeo, fulgere, fulsT, , 2, n., flash, lighten ; gleam, glisten, shine, glitter. fulmen, -inis, [fulgeo], n., flash of lightning, stroke of lightning, thunderbolt; destructive power. Fulvius, -a, name of a prominent plebeian gens, which removed to Rome at an early date from Tus- culum , pi. Fulvii, -orum, m., the Fulvii, meaning the eminent men of the gens who had done good service for the state. For the Fulvii mentioned in this book see the family names, Flaccus, Nobilior. fundamentum, -I, [fundo], n., foundation, basis, support. funditus [fundus], adv., from the bottom ; utterly, entirely. fundo, -ere, fudi, fusum, 3, a., pour, pour out, shed ; scatter, dif- fuse ; bring forth, bear ; over- throw, vanquish, rout. fundo, -are, -avi, -atum, [fundus], I, a., found, establish. funestus, -a, -um, [funus], adj., deadly, fatal, destructive; as- sociated with death, mournful, sad. fungor, fungi, functus sum, 3, dep., be engaged in, perform ; fulfil, discharge, execute, do. furens, -entis, [part, of furo], adj., raving, raging, mad, furi- ous. furiosus, -a, -um, [furia], adj., full of raging, mad, furious. Furius, -a, name of an ancient patrician gens. Two of the name are mentioned in this book : (1) P. Furius, one of the Cati- linarian conspirators, from Fae- sulae. Cat. III. vr. (2) L. fiurius Philus, consul B c. 136. Receiving Spain as his province he took thither two of his bitterest enemies as quae- stors, that they might be forced to attest to the uprightness of his administration. He was a man of unusual culture for the times. Arch. vir. furo, -ere, furul, , 3, n., rave, rage, be mad, be furious. furor, -oris, [furo], m., frenzy, rage, fury, madness ; prophetic frenzy, inspiration. furtim [furtum], adv., by stealth, secretly, furtively. furtum, -1, n., theft, robbery; thing stolen ; artifice, craft. futurus, -a, -um, see sum. As subst., futurum, -T, n., the fu- ture. GABINIUS 5y GERO G. Gabinius, -a, name of a plebeian gens. In this book three of the name are mentioned : (i) A. Gabinius, tribune of the people, b. c. 66. He proposed a bill the result of which was to put the entire command of the war against the pirates into the hands of Pompey, with almost unlimited power. He was prae- tor B.C. 61. In 58 B.C. he was consul with Clodius, whom he assisted in procuring the exile of Cicero. As proconsul he gov- erned the province of Syria so unlawfully that on his return to Rome he was sent into exile, his property being confiscated. He died b. c. 48. Imp. P. xvn., xix. (2) P. Gabinius Capilo, praetor b. c. 89. Arch. v. (3) P. Gabinius Cimber, one of the worst of the Catilinarian conspirators. Cat. III. III. et al. Gabinius, -a, -um, adj., of a Ga- binius, Gabinian. lex Gabinia, bill of Gabinius ; see p. 32. Gaius, -1, abbreviated C, m., Gdius, a Roman forename. Galli, -orum, m., pi., natives of Gaul, Gauls. Gallia, -ae, f., Gaul, including (1) Gallia Cisalpina, or Gallia citerior, Cisalpine Gaul, south of the Alps and north of the Apennines. (2) Gallia Transalplna, or Gallia ulterior, Transalpine Gaul, Gaul, covering the regions now included in France, Bel- gium, Holland, the western parts of Germany and Switzerland. Gallicanus, -a, -um, adj., of Cis- alpine Gaul, Galilean. Gallicus, -a, -um, adj., of the Gauls, of Gaul, Gallic. gallinarius, -a, um, fgaliina], adj., of hens, of poultry. silva Gallinaria, Gallinanan Wood, Hen Forest, an extensive forest on the coast of Campania, north of Cumae. It was on the road to Cumae, and a favorite resort of bandits. Ep. xxx. ganeo, -onis, [ganea, eating- house], m., glutton, debauchee. gaudens, -entis, [part, of gaudeo], adj., joyful, joyous, glad, cheerful. gaudeo, -ere, gavisus sum, 2, semi-dep., n., rejoice, be glad, de- light in. gaudium, -1, [gaudeo], n., joy, gladness, delight, enjoyment. gaza, -ae, f., treasure, wealth, riches, gelidus, -a, -um, [gelu], adj., very cold, ice-cold, cold. gener, -erl, m., daughter's husband, son-in-law. genero, -are, -avi, -atum, [genus], 1, a., beget, produce ; pass., be be- gotten, spring. gens, gentis, [cf. geno, bear], f., clan, house, used of a group of families tracing descent from a common ancestor, having a com- mon name, and participating in the same religious rites ; hence, species, breed, brood ; people, na- tion, race. genus, -eris, [cf. geno, bear], n., birth, descent, family ; sort, kind; race, breed, stock ; class, order, description. geographia, -ae, [yecoypa^ia], f., geography. gero, -ere, gessl, gestum, 3, a., bear, carry, have ; cherish, enter- tain ; perform, do; manage, con- duct, transact, accomplish ; of war, carry on, wage. se ge- rere, to conduct one's self to behave, to act. res gestae, exploits, deeds, achievements. GESTIO 60 GRATULATIO gestio, -Ire, -Ivi, -Itum, [gestus, bearing}, 4, n., leap with joy, skip , desire eagerly, earnestly de- sire, long. Glabrio, -onis, m., M' Acllius Glabrio, consul with C. Calpur- nius Piso, B. c. 67. The follow- ing year he was proconsul of Cilicia, and succeeded Lucullus in the direction of the war against Mithridates. He proved a failure as a general and was succeeded by Pompey. At the trial of the Catilinarian conspira- tors he spoke in favor of the death penalty. Imp. P. ix. gladiator, -oris, [gladius], m., swordsman, fighter in the public games, gladiator. gladiatorius, -a, -um, [gladiator], adj., oj gladiators, gladiatorial. gladius, -I, m., sword. Glaucia, -ae, m., C. Servilius Glaucia, praetor B. c. 100. He united with Saturninus in oppo- sition to the Senatorial party, was declared an outlaw, and perished with Saturninus at the hands of a mob. Cat. I. 11., III. VI. gloria, -ae, f ., glory, fame, praise ; pride, vanity, ambition. glorior, -ari, -atus sum, [gloria], I, dep., boast, brag, vaunt, pride one's self. Gnaeus, -i, abbreviated Cn., m., Gnaeus, a Roman forename. gnavus, -a, -um, adj., busy, active, diligent. Gracchus, -I, m., name of a fam- ily of the Sempronian gens. The two most distinguished members, often together called Gracchi, gen. -orum, the Gracchi, were : (1) Tiberius Sempronius Grac- chus, quaestor in Spain B. C 137, where he distinguished himself. He was tribune of the people B. c. 133, and inaugurated salu- tary reforms looking toward an equable distribution of the public lands. Standing for re-election for the next year, he was slain in a tumult stirred up by the aristocracy. Cat. I. 1., IV. 11. (2) C. Sempronius Gracchus, brother of Tiberius. He entered upon the tribuneship B.C. 123, followed in the footsteps of his brother as a reformer, and met a violent death b c. 121. Cat. I. 11., IV. 11. gradus, -us, m., step, pace, walk ; position, base ; stairs; approach, advance ; degree, grade, rank, in- terval. Graecia, -ae, f., Greece , some- times = Magna Graecia, Mag- na Graecia, a name applied to Lower Italy on account of the number of Greek cities there. Graecus, -a, -um, [Tpaiicos], adj., of the Greeks, Grecian, Greek. As subst., Graeci, -orum, m., pi., the Greeks. Graeca, -orum, n., pi., Greek writing, Greek. gratia, -ae, [gratus], f., favor, esteem, regard, love ; kindness, courtesy ; gratitude ; grace ; re- turn of courtesy, thanks, return, recompense. gratia, with gen., for the sake of, on account of gratias habere, to be grateful, to feel grateful. gratiam re- ferre, to make grateful return, to recompense. Gratius, -i, m., Grdtius, the op- ponent of the poet Archias. Arch, iv., vi. gratuito [gratuitus, without pay], adv., without pay, without recom- pense, for nothing, gratuitously. gratulatio, -onis, [gratulor], f., showing joy, rejoicing, congratu- lation ; joyful festival, public thanksgiving. GRATULOR 61 HERACLIA gratulor, -ari, -atus sum, [gra- tus], i, dep., show joy, rejoice; congratulate. gratus, -a, -um, adj., pleasing, agreeable, acceptable, dear ; thank- ful, grateful, deserving. gravis, -e, adj., heavy, of weight ; loaded, laden ; oppressive, offen- sive, severe, difficult ; hard to bear, burdensome ; weighty, im- portant ; eminent, venerable ; great, of authority. gravitas, -atis, [gravis], f., zueight, heaviness ; oppressiveness, sever- ity ; importance, dignity, gravity, influence. graviter, comp. gravius, sup. gravissime, [gravis], adv., weightily ; vehemently, violently, severely, strongly ; deeply, sadly. gravor, -ari, -atus sum, [pass, of gravo, from gravis], t, dep., be burdened ; be relucta?it, hesitate. grex, gregis, m., flock, herd ; band, company, clique, gang. gubernatio, -onis, [guberno], f., piloting, guidance ; direction, man- agement. guberno, -are, -avi, -atum, [cf. Kv^epi/dw], I, a., steer, act as pilot ; direct, guide, control. gusto, -are, -avi, -atum, [gustus], i, a., taste, partake of } enjoy. H. habeo, -ere, -ui, -itum, 2, a., have, hold, possess ; carry, wear ; re- tain, keep, detain, contain ; occupy, inhabit ; be master of, own, rule ; treat, use ; pronounce, utter ; have in mind, entertain , purpose, in- tend ; think, believe, esteem ; ex- ercise, practice , receive, accept ; reserve, conceal. habito, -are, -avi, -atum, [freq. of habeo], 1, a. and n., occupy continually, inhabit; dwell, re- side, live. habitus, -us, [habeo], m., condi- tion, appearance ; attire, dress ; nature, character, quality. hactenus [hac + tenus], adv., so far, thus far, no farther. haereo, -ere, haesi, haesum, 2, n., stick, hang, cleave, cling ; hold fast, be fixed ; be perplexed, hesi- tate, be at a loss. haesito, -are, -avi, -atum, [freq. of haereo], 1, n., stick fast ; be at a loss, hesitate. Hannibal, -alis, m , Hannibal, the famous general of the Carthagin- ians in the second Punic War. When only twenty-nine years of age he led an army from Spain and over the Alps into Italy, where he sustained himself for fifteen years. His campaigns cost the Romans not less than 300,000 men. He was finally forced to withdraw to Africa, where he was defeated at Zama, B.C. 202. He led the life of a . fugitive for twenty years after- wards, and perished, it is said by poison, in Bithynia. Cat. IV X. haruspex, -icis, m., soothsayer, diviner. hasta, -ae, f., staff, pole ; spear, lance. haud, adv , not at all, by no means. haurio, ire, hausi, haustum, 4, a., draw off, drain, empty ; pierce, penetrate ; drink in, imbibe, take in, receive. hebescS, -ere, , , [hebeo, be dull], 3, inch., grozu blunt, be- come dull. Heraclia, -ae, ['UpdnKcia], (., Heraclea, a Greek city in Luca- nia, near the shore of the Gulf of Tarentum, below Metapon- tum. HERACLIENSES 62 HORTENSIUS Heraclienses, -ium, [Heraclia], m., pi., people of Heraclea, Hera- deans ; sing. Heracliensis, -is, m., man of Heraclea, Her ac lean. hercule [voc. of Hercules], interj., by. Hercules ! assuredly I me hercule, in Hercules' name ! most assuredly ! hereditas, -atis, [heres], f., heir- ship, inheritance. heres, -edis, m. and f., heir, heiress ; successor. heri, adv., yesterday. hesternus, -a, -um, [heri], adj., of yesterday, yesterday's. heus ! interj., ho ! holloa ! ho there ! hiberno, -are, -avi, -atum, [hi- bernus], I, n., pass the winter, winter, be in winter quarters, have winter quarters. hibernus, -a, -um, [hiems], adj., of winter, in the winter, winter-. As subst., hiberna, orum, (properly sc. castra), n., pi., winter quarters. hie, haec, hoc, gen. huius, dem. pron., this, this — here, used with reference to the speaker ; the present, the actual , the following, the one, referring to that which follows ; he, she, it. ille — hie, the former — the latter. hie [hie], adv., here, in this place ; herein, in this, on this point; now, at this time, then. hice, haece, hoce, gen. hiiiusce, emphatic form of hie, this. hiems, -emis, f., winter, winter time , zvintry iveather, storm, tem- pest. hinc [hie], adv., hence, from this place, from this. hinc — il- linc, on the one side — on the other, 071 this side — on that, here — there. Hispani, -orum, m.,p\., Spaniards. Hispania, -ae, f., Spain. Hispaniensis, -e, adj., of Spain. Spanish, in Spain. Hispd, -onis, m., Hispo, apparently a centurion, whom Cicero at tht time of his exile was anxious tc avoid. Ep. ix. hodie [hoc, die], adv., to-day ; at this time, now ; to this day. hodiernus, -a, -um, [hodie], adj., of to-day, to-day's. hodiernus dies, this day, to-day. Homerus, -I, ["O/x-qpos], m., Homer. Arch. viii. homo, -mis, m. and f., human be- ing, man ; race of man, mankind, human race. hones tas, -atis, [honos], f., honor bestowed by others, reputation ; uprightness, integrity. honeste [honestus], adv., honor- ably, creditably, virtuously. honesto, -are, -avi, -atum, [ho- nestus], i, a., cover with honor, dignify, honor, adorn. honestus, -a, -um, [honos], adj., honored, respected ; worthy of re- spect, honorable ; noble, worthy. honos, or honor, -oris, m ., honor, esteem, repute ; praise, glory, re- nown ; public honor, dignity, of- fice. hora, -ae, [cf. &pa], f., hour, which among the Romans was properly a twelfth part of the time from sunrise to sunset. horribilis, -e, [horre5], zd)., fear- ful, dreadful, terrible, horrible. hortatus, -us, found only in the abl., [hortor], m., encouragement, incitement. Hortensius, -a, name of a ple- beian gens. Three of the name, the orator, his father, and his brother, are spoken of by Cicero together as Hortensii, gen. -orum. Q Hortensius, the ora- tor, was born B.C. 114. He be- came eminent as an advocate at HORTOR 63 IDONEUS an early age. He was consul B. C. 69. In 66 B. C. he spoke in opposition to the Manilian bill, which Cicero defended. After- wards he was viewed by Cicero with jealousy as a rival, though sometimes they were both re- tained upon the same side of a case. He died b. c. 50. Imp. P. XVII., XIX. hortor, -ari, -atus sum, 1, dep., urge, encourage, exhort, incite. hospes, -itis, m., entertainer, host ; one entertained, guest, visitor. hospitium, -I, [hospes], n., enter- tainment, reception as a guest ; tie of hospitality, hospitality, friendship ; guest-chamber, inn. hostilis, -e, [hostis], adj., of an enemy, enemy's ; hostile, inimical. hostis, -is, m. and f., stranger, for- eigner ; public enemy, enemy, foe. HS., see sestertius. hue [hie], adv., hither ; to this place , to this point, so far. humanitas, -atis, [humanus], f., human nature, humanity ; kind- ness, good nature, politeness ; cul- ture, refinement. humanus. a, -urn, [homo], adj., of man, human ; humane, kind, courteous, polite ; cultured, refined. humilis, -e, [humus], adj., low ; slight, small . base, mean, obscure, insignificant. humus, -I, f., ground, soil, earth ; land, country ; locative humi, on the ground, to the ground. hypomnema, -atis, [dw6(tnn*a], n., written remark, memorandum, note. iaceo, -ere, -ui, , [cf. iacio], 2, n., lie, lie prostrate, be prostrate; lie dead, have fallen ; be level ; be fast down, be dejected; be despised. iacio, iacere, ieci, iactum, 3, a., throw, cast, hurl ; lay, establish ; build, construct; throw up, charge; throw out, mention, declare, utter. iacto, -are, -avi, -atum, [freq. of iacio], 1, a., throw, fling, hurl ; toss, toss about ; shake, brandish ; emit, utter, say. se iactare, to boast, show off, make a display. iactura, -ae, [iacio], f., throwing away ; loss, damage ; outlay, ex- pense, sacrifice. iactus, -us, [iacio], m., throwing, casting, throw, cast, stroke. iam, adv., now, at this time, fust now ; already, ere now, so soon ; forthwith, straightway, immedi- ately, presently ; then, then surely, no doubt, precisely, indeed, even ; besides, again, moreover ; with comp., from time to time, grad- ually, iam dudum, long be- fore, for a long time, this long time. iam prldem, long since, long ago. iam turn, even then, at that very time. Ianuarius, -a, -um, [Ianus], adj., of January. As subst., Ianua- rius, -i, m., January. ibi or ibi, adv., there, in that place ; then, thereupon ; in that case, on that occasion. Id., see Idus. idcirco [id, circus], adv., there- fore, on that account, for this rea- son. . idem, eadem, idem, gen. eius- dem, [is], dem. pron., the same ; often with the force of an adv., also, besides, too, likewise, further* more ; followed by et, -que, or atque, the same as, identical with. ideo [id+eo], adv., for that rea- son, on this account, therefore. idonee [idoneus], adv., fitly, suit- ably. idoneus, -a, -um, adj., fit, suitable, proper ; capable, sufficient. IDUS 64 IMMINUO Idus, iduum, abbreviated Id., f., pi , the Ides, the middle of the month, one of the three days to which dates were reckoned in the Roman Calendar. In March, May, July, and October the Ides came on the 15th; in other months, on the 13th. igitur, conj , then, therefore, accord- ingly ; in summing up, / say then, you see, in short. ignarus, -a, -urn, [in- + gnarus], adj., unfamiliar with, not know- ing, unacquainted with, ignorant; unskilled in, inexperienced. ignavia, -ae, [ignavus], f., lazi- ness, idleness, listlessness, coward- ice. Ignis, -is, m , fire. ignominia, -ae, [in-, nomen], f, disgrace, dishonor, infamy, ig- nominy ; degradation. ignoratio, onis, [ignoro], f , lack of knowledge, ignorance. ignoro, are, -avi, -atum, [cf. ignarus], 1, a. and n., not know, be unacquainted with, be igno- rant. ignosco, -ere, ignovi, ignotum, [in- -j- (g)nosco], 3, a., pardon, forgive, excuse, overlook. ignotus, -a, -um, [in-+ (g)n5tus], adj., unknotvn, unrecognized, un- familiar, strange ; without re- pute, obscure, mean. Ilias, -ados, ['lAids], f., the Iliad. ille, ilia, illud, gen. illlus or illius, dem. pron., that, referring to that which is remote ; he, she, it ; re- ferring to that which is familiar, the well-known, the famous. ille — hie, the former — the latter. illecebra, -ae, [in, lacio, entice"], t, enticement, allurement, charm, seduction. illim [ille], adv., thence, from that place. illinc [illim], adv., from that place, thence , on that side. See hinc. illudo, -ere, illusi, illusum, [in + lado], 3, n. and a., play at; make sport; ridicule, jeer at, mock. illustris, -e, [in, cf. lustro, make bright], adj., bright, shining, bril- liant ; clear, manifest, plain ; fa- mous, distinguished, noble. illustro, -are, -avi, -atum, [in-f lustro, make bright], I, a., make light ; make clear, clear up, dis- close, explain; make famous, make renowned. Illyricum, -I, n., lllyria, a coun- try on the east side of the Adri- atic sea, north of Epirus. Illyricus, -a, -um, adj., of the Illyrians, of lllyria, Illyrian. imago, -mis, [cf. imitor], f., copy, likeness, form, image; statue, bust ; phantom, ghost ; conception, thought ; semblance, shadow. imbecillitas, -atis, [imbecillus, feeble], i., feebleness, weakness ; helplessness, powerlessness. imberbis, -e, [in-fbarba], adj., beardless, without a beard. imitator, -oris, [imitor], m., imita- tor, copyist. imitor, -ari, -atus sum, 1, dep., imitate, copy after ; copy, portray. immanis, -e, adj., monstrous, huge; fierce, cruel, wild, inhuman. immanitas, -atis, [immanis], f., hugeness, enormity ; monstrosity, heinousness, savageness, cruelty. immaturus, -a, -um, [in- + matu- rus], adj., unripe ; untimely , pre- mature. immineo, -ere, , , [in, cf. minor], 2, n., overhang; be near, be at hand, impend ; threaten, menace ; be eager for, long for. imminuo, -ere, -ul, -utum, [in + minuo], 3, a., lessen, diminish; encroach upon, infringe upon, re' duce. IMMITTO 65 IMPULSUS immitto, -ere, immisi, immis- sum, [in 4-mitto], 3, a., send in, let in, admit, introduce ; send against, set on ; discharge, hurl. immo, adv., nay indeed, nay, on the contrary, no indeed. immo vero, nay rather, nay more. immortalis, -e, [in- -f mortalis], adj., undying, immortal ; endless, eternal, imperishable immortalitas, -atic, [immorta- lis], f., immortality, endless life ; undying renown, imperishable fame. impedio, -ire, -Ivi, -Itum, [in, cf. pes, ped-is], 4, a., entangle; hin- der, embarrass ; obstruct, impede, check, prevent. impello, -ere, impull, impulsum, [in + pello], 3, a., strike against, strike; move, impel; urge, incite, persuade. impendeo, -ere, -, , [in + pendeS], 2, n. and a., overhang ; be near, be at hand, be imminent ; impend, threaten. imperator, -orte, [impero], m., commander-in-chief, general ; com- mander, leader, director. imperatSrius, -a, -urn, [impera- tor], adj., of a commander, of a general. imperitus, a, -um, [in-+peritus], adj., inexperienced, unskilled, un- acquainted with. imperium, -I, [impero], n., com- mand, order ; authority, control ; sovereignty, dominion, empire, su- premacy, sway. impero, -are, -avi, -atum, [in + paro], 1, a. and n., command, order; control, be master of; rule, govern ; make requisition for, require, levy. impertio, -Ire, -Ivi, -Itum, [in + partio, from pars], 4, a., share with, bestow upon, bestow, impart; assign, give. impetro, -are, -avi, -atum, [in + patro, perform'], 1, a., gain one's end, accomplish, get, obtain, pro- cure, by request or by means of influence. impetus, -us, [impeto], m., onset, attack, assault ; impulse, rapid motion, rush ; violence, fury. impius, -a, -um, [in- + pius], adj., undutiful, irreverent, ungodly ; wicked, impious, shameless. As subst., impii, -orum, m., pi., the wicked. implied, -are, -avi or -ui, -atum or -itum, [in + plic5], 1, a., en- tangle, involve, encircle, clasp; connect intimately, unite, join. imploro, -are, -avi, -atum, [in-|- ploro], 1, a. and n., beseech, en- treat, implore. importiinus, -a, -um, adj., unsuit- able ; harsh, rude, hard, cruel, savage. improbitas, -atis, [improbus], f., wickedness, badness, depravity. improbS, -are, -avi, -atum, [irf- -j- probo],.i, a., disapprove of, cen- sure, condemn, blame. improbus, -a, -um, [in -+probus], adj., wicked, bad, depraved, base ; shameless, outrageous. impubes, -eris, [in-+pubes],adj., under age, youthful, beardless. impudens, -entis, [in- + pudens], adj., without sense of shame, shameless, indecent, impudent. impudenter [impudens], adv., shamelessly, indecently, impu- dently. impudentia, -ae, [impudens], f.. shamelessness, impttdence. impudicus, -a, -um, [in--f-pudi- cus], adj., shameless, immodest, unchaste. As subst., impudicl, -orum, m., pi., the unchaste. impulsus, -us, [impellS], m., strik- ing against, shock ; impulse, in- fluence. IMPUNITUS 66 INCOMMODUM impumtus, -a, -um, [in- + puni- tus], adj., unpunished, without restraint, unrestrained, secure. impurus, -a, -um, [in- + purus], adj., unclean, filthy ; defiled, aban- doned, vile. As subst., impurl, -orum, m., pi., the filthy. in, prep, with ace. and abl. : (i) With the ace.: of place, after verbs implying motion, into, to, up to, towards, against ; of time, into, till, to, unto, for ; of purpose, for, with a view to ; of result, to, unto ; of other rela- tions, to, in, respecting, concern- ing, according to, after. (2) With the abl. : of place, in, within, on, upon, among, over, under ; of time, hi, in the course of, within, during, while ; of other relations, involved in, un- der the influence of, in case of, in relation to, on the condition, re- specting. In composition in retains its form before the vowels and most of the consonants ; is often changed to il- before 1, ir- be- fore r ; usually becomes im- before m, b, p. in-, inseparable prefix, = un-, not, as in inaudltus, unheard; in- certus, uncertain. inanis, -e, adj., empty, vacant, un- occupied; useless, profitless, worth- less, vain. inaudltus, -a, -um, [in- + audi- tus], adj., unheard-of, unusual, strange. inauratus, -a, -um, [part, of in- auro, gild], adj., gilded, golden. incendium, -I, [incendo], n.,fire, conflagration ; of the feelings, heat, flame, vehemence, passion. incendS, -ere, incendi, incen- sum, 3, a., set fire to, kindle, burn ; of the feelings, inflame, arouse, incite, irritate, enrage. incensio, -onis, [incendo], f., burning. inceptum, -1, [incipio], n., begin- ning, undertaking; attempt. incertus, -a, -um, [in- + eertus], adj., unsettled, not determined, uncertain, unascertained, doubt- ful ; of persons or character, wavering, irresolute, at a loss. incidd, -ere, incidl, incasum, [in -f- eado], 3, n., fall in, strike; light upon, fall in with ; fall into, become involved ; fall out, happen, occur. incidd, -ere, incidl, inclsum, [in + caedo], 3, a., cut into, cut open, cut through ; carve, engrave ; break off, interrupt. incipio, -cipere, -cepi, -ceptum, [in -f- capio] , 3, a. and n., take hold of ; begin, commence, begin to speak; begin to be or to ap- pear. incitamentum, -I, [incito], n., incentive, inducement. incito, -are, -avl, -atum, [in -f- cito, hasten], 1, a., hasten, quick- en ; urge on, spur on, rouse, stir. inclino, -are, -avi, -atum, 1, a. and n., bend, turn; incline; be inclined, be favorably disposed. includo, -ere, inclusi, inclusum, [in-f claudo], 3, a., shut in, en- close, confine, shut up in ; obstruct, hinder ; include, comprehend. incognitus, -a, -um, [in- + cogni tus], adj., not examined, untried, unknown. incohS, -are, -avi, -atum, 1, a. and n., begin, commence ; of a subject, take in hand, begin to discuss, undertake to treat. incolumis, -e, [in- + columis] , adj., unharmed, uninjured, safe, sound, whole. incommodum, -1, [incommodus], n., inconvenience, disadvantage, trouble ; misfortune, loss, defeat. 1MCORRUPTE 67 1NFERO incorrupte, comp. incorruptius, [incorruptus], adv., uncorruptly, fairly, justly. incredibilis, -e, [in--f credibilis], adj., beyond belief, incredible, ex- traordinary, unparalleled. increpo, -are, -ui, -itum, [in -f- crepo], i, n. and a., make a noise, resound, crash ; occur, be noised abroad; cause to resound ; up- braid, scold. incumbd, -ere, incubui, incubi- tum, [in -f obsolete cum bo, lie], 3, n., lie upon, lean, rest, recline ; press upon, oppress ; exert one's self, make an effort, apply one's self ; be inclined, lean towards. indago, -are, -avi, -atum, [indu, old form of in, -f- ago], i, a., seek out, investigate, trace, explore. inde, adv., from that place, thence, jrom that point; therefrom, from that; from that time, thereafter, after that ; in consequence, there- fore. indemnatus, -a, -um, [in- + dam- natus], adj., uncondemned, with- out being sentenced. index, -icis, [cf. indico], m. and f., discloser, informer, witness ; sign, mark; inscription, title; fore- finger. indicium, -I, [indico], n., disclos- ure, information ; mark, sign, proof ; testimony, evidence. indico, -are, -avi, -atum, [index], i, a., point out, make known, disclose, reveal, designate ; accuse, charge. indico, -ere, indixl, indictum, [in + dico], 3, a., announce, de- clare publicly, declare, proclaim ; convoke, order ; impose, enjoin. indigeo, -ere, -ui, , [indu, old form of in, -fegeo], 2, n., need, want, lack; stand in need of, require. indigne [indignus], adv., un- worthily, undeservedly, shame- fully. indignus, -a, -um, [in- + dignus], adj., unworthy, undeserving, un- becoming, not fit ; shameful, out- rageous. As subst, indignum, -I, n., outrage, shame. induco, -ere, induxl, inductum, [in + duc5], 3, a., lead in, in- troduce, bring forward, conduct ; spread over, overspread, overlay; move, persuade, induce. ani- mum inducere, to make up one's mind, to bring one's self to, to resolve. industria, -ae, [industrius], f., activity, diligence, zeal, indus- try. industrius, -a, -um, adj., active, diligent, zealous, industrious. ineo, -Tre, -Ivi or -ii, -itum, [in + eo], irr., a. and n., go into, enter'; come in, come on, begin ; under- take, engage in, adopt. inepte [ineptus], adv., improperly, unbecomingly, absurdly. ineptia, -ae, [ineptus], f., folly, absurdity, foolishness ; pi., trifles, notions, absurdities. iners, -ertis, [in--f ars], adj., un- skilful, awkward ; idle, indolent, inactive, sluggish, worthless. inertia, -ae, [iners], f., unskilful- ness, want of skill ; idleness, indo- lence, inactivity. infamis, -e, [in- + fama], adj , dis- reputable, notorious, infamous. inferior, -ius, [comp. of Inferus], adj., lower, inferior. infero, -ferre, intuli, illatum, [in + fero], irr., a., carry in, bring in, introduce ; bring to, carry in- to, convey, bring ; bring against, wage, direct ; bring fonvard, pro- duce ; excite, cause, inflict. sc inferre, to present one's self, to repair, to enter. INFERUS 68 INIQUUS inferus, -a, -um, comp. inferior, sup. infimus or Imus, [cf. Infra], adj., below, underneath, lower, un- derground ; of the Underworld. As subst, infer!, -orum, m., pi., folk of the Underworld, inhabit- ants of the Lower World ; the dead, the shades. infestus, -a, -um, adj., unsafe, dis- turbed, molested ; hostile, trouble- some, dangerous. infimus, -a, -um, [sup. of inferus], adj., lowest ', last; meanest, most degraded, basest. infinltus, -a, -um, [in- + f Initus] , adj., boundless, unlimited ; end- less, infinite. Infirmo, -are, -avi, -atum, [Infir- mus], i, a. and n., weaken; re- fute, disprove. Inf irmus, -a, -um, [in- -f firmus] , adj., not strong, weak, infirm, feeble, unhealthy ; inconstant, superstitious ; of no account, trivial, invalid. Infitiator, -oris, [infitior], m., de- nier, repudiator. lentus in- fitiator, bad debtor. infitior, -ari, -atus sum, [in- -f- fateor], I, dep., not acknowledge, deny, disown ; repudiate. . liiflammo, -are, -avi, -atum, [in -f flammo], l, Si., set on fire, light up, kindle ; inflame, excite, arouse, stir. liiflo, -are, -avi, -atum, [in + flo], I, a., blow into, breathe upon; in- spire ; puff up, elate. informs, -are, -avi, -atum, [in + formo], I, a., shape, mould ; in- struct, educate ; describe. ingenium, -I, [in, cf. gigno], n., innate quality, nature ; disposi- tion, character, temper ; ability, capacity, talent, genius. ingens, -entis, adj., beyond natural size, huge, enormous ; great, re- markable. ingenuus, -a, -um, [in, cf. gigno], adj., native ; free-born, of free parents; noble, upright, ingenu- ous. As subst., ingenui, -orum, m., pi., the free-born, meaning the better classes of Roman citizens. ingratus, -a, -um, [in- + gratus], adj., unacceptable, unpleasant; ungrateful, thankless. ingravesco, -ere, , , [in- gravo], 3, inch., grow burden- some ; grow worse, be aggravated, increase. ingredior, -gredi, -gressus sum, [in + gradior], 3, dep., advance^ go forward, proceed ; go into, en- ter ; enter upon, engage in, under' take, begin. inhio, -are, -avi, -atum, [in + hio], 1, n. and a., gape, open the mouth to; gape with amazement, be amazed ; gaze eagerly. inhumanus, -a, -um, [in- + huma- nus], adj., rude, brutal, inhu- man ; ill-bred, coarse, unculti- vated. inicio, -icere, -ieci, -iectum, [in+ iacio], 3, a., cast into, throw in; hurl upon, cast upon; heap up, build ; put on, throw around ; lay hands upon, take possession of ; inspire in, cause. inimicitia, -ae, [inimicus], f., hos- tility, enmity. inimicus, -a, -um, [in- + amicus], adj., unfriendly, hostile, mimical; hurtful, injurious. As subst., inimicus, -1, personal enemy, enemy. iniquitas, -atis, [iniquus], f., in- equality ; unfavorableness, diffi- culty ; unfairness, injustice. iniquus, -a, -um, [in- + aequus], adj., uneven, sloping, steep; ill- matched, unequal ; unfavorable, disadvantageous ; unfair, unjust ; adverse, hostile INITIO 69 INSOLENTIA initio, -are, avl, -atum. [initium], I, a., initiate, consecrate ; used especially of initiation into the sacred mysteries. initium, -I, [ineo], n., entrance; beginning, commencement. iniucundus, -a, -um, [in- + iucun- dus], adj., unpleasant, displeas- ing, disagreeable. iniuria, -ae, [iniurius, from in- -j- ius], f., outrage, wrong, injury, injustice; insult; abl. iniuria, often with the force of an adv., unjustly, undeservedly, wrong- fully. iniiiriose, comp. iniuriosius, [in- iuriosus], adv., unfairly, un- justly, unlawfully. iniussus, -us, found only in abl., [in -\- iussus], m., without com- mand, without bidding or orders iniustus, -a, -um, [in- + iustus], adj., unfair, unjust, unreason- able ; wrongful; excessive, bur- densome. innocens, -entis, [in- + nocens], adj., harmless, inoffensive ; blame- less, innocent, upright. innocentia, -ae, [innocens], f., blamelessness, innocence ; upright- ness, integrity. innumerabilis, -e, [in- + numera- bilis], adj., countless, innumera- ble. inopia, -ae, [mops], f., want, lack ; need, scarcity, poverty. in primls, see prior. inquam, inquis, inquit, def., n., postpositive, say. inrepo, -ere, inrepsi, inreptum, [in+repo], 3, n., creep in, steal in ; be stealthily inserted. inretio, -Ire, -IvI, -ltum, [in, rete, net], 4, a., catch in a net, ensnare ; entangle, entrap, involve. inrito, -are, -avl, -atum, 1, a., in- cite, instigate ; irritate, exasperate, provoke. inruptio, -onis, [inrumpo], f., breaking in ; inroad, incursion, invasion. inscribo, -ere, InscrlpsI, Inscrlp- tum, [in+scrlbo], 3, a., write upon, inscribe; assign, appro- priate ; mark. Insepultus, -a, -um, [in- + se- pultus], adj., unburied, without burial. Inservio, -Ire, , -ltum, [in -f- servio], 4, n. and a., devote one's self to, be devoted to; be submis- sive to, serve. insideo, -ere, Insedl, Insessum, [in + sedeo], 2, n. and a., sit upon ; settle, be inherent in, in- here ; take possession of, hold. Tnsidiae, -arum, [cf. insideo], f, pi., ambush, ambuscade ; snare, trap, plot, artifice, device. insidiator, -oris, [Insidior], m., lurker, waylayer, highwayman. insidior, -arl, -atus sum, [In- sidiae], 1, dep., lie in wait far, watch for, plot against. insidiosus, -a, -um, [Insidiae], adj., deceitful, treacherous, dan- gerous. Iiisido, -ere, Insedl, Insessum, [in+sldo], 3, n. and a., settle on, occupy ; be fixed in, remai?t, adhere to. insigne, -is, [Inslgnis], n., mark, sign, token ; indication, proof ; badge, decoration, distinction. insimulo, -are, -avl, -atum, [in + simulo], I, a., charge, bring as a charge ; accuse, blame. insolens, -entis, [in- -f- solens], adj., unusual ; immoderate, arro- gant, haughty, insolent. insolenter, comp. Insolentius, [Insolens], adv., unusually ; im- moderately, haughtily, insolently. Insolentia, -ae, [Insolens], f, novelty, strangeness ; haughtiness^ arrogance, insolence. INSOLITUS 70 INTEREA Iiisolitus, -a, -um, [in--f solitus], adj., unaccustomed, unwonted, un- usual ; uncommon, strange. Inspecto, -are, -avi, -atum, only pres. part, found in classical Latin, [freq. of inspicio], i, a. and n., look at, observe, view. inspectante praetore, under the eyes of the praetor. Insperans, -antis, [in- + sperans, spero], adj., not hoping, beyond hope, not expecting. Insperatus, -a, -um, [in- + spera- tus, spero], adj., unhoped for, unexpected, unforeseen. Tnstitud, -ere, Institui, Institu- tum, [in + status], 3, a. and n., put in place, plant ; found, estab- lish ; arrange, draw up ; build, construct ; provide, prepare ; un- dertake, begin ; appoint, designate ; purpose, resolve, decide, propose ; teach, instruct, train up. institutum, -1, [Instituo], n., pur- pose, design, plan ; custom, usage, practice, precedent ; institution, regulation. ins to, -stare, -stitl, -statum, [in -f- sto], 1, h., stand upon, be near at hand, approach, draw nigh , press upon, pursue, harass ; menace, threaten ; insist upon, urge. instructus, -a, -um, [part, of In- struo], adj., furnished, provided,. equipped ; arranged ; versed. Inst rumen turn, -T, [instruS], n., implement, tool, appliance ; set of tools, stock, furniture ; supply, store, means, furtherance. instruo, -ere, Instruxi, Instruc- tum, [in-f struo], 3, a., build in; make ready, furnish, provide, pre- pare, equip ; of troops, draw up, set in array, array insula, ae, f., island, isle. Insum, inesse, Inful, [in + sum], irr., n., be in, be on, exist in, belong to. integer, -gra, -grum, comp. in- tegrior, sup. integen imus, [in, cf. tango], adj., untouched, whole, entire ; unimpaired, unhurt , sound, fresh, vigorous ; unde- cided, undetermined ; impartial ; blameless, spotless, pure, of a seal, unbroken. integre [integer], adv., faultlessly, blamelessly, irreproachably, with- out prejudice. integritas, -atis, [integer], f., com- pleteness, soundness ; blameless- ness, integrity, uprightness. intellego, -ere, intellexi, intel- lectum, [inter -f lego], 3, a., see into, perceive, gather ; understand, discern, comprehend. intendd, -ere, intend!, intentum or -sum, [in + tendo], 3, a. and n., stretch out, extend; stretch, fasten ; direct, aim ; bend, strain, turn ; urge ; purpose, intend. inter, prep, with ace. only, among ; of position and relation, between, among, amid, surrounded by, into the midst of ; of time, between, during, in the course of, through, while, in, within. intercalo, -are, -avi, -atum, [in- ter -fcalo], 1, a., insert in the calendar, intercalate ; put off, postpone. intercedo, -ere, intercessi, inter- cessum, [inter + cedo], 3, n., come between, intervene, pass ; come to pass, occur ; interpose ; oppose, withstand. intercessid, -onis, [intercedo], f , intervention, protest, veto. intercludo, -ere, interclusl, in- terclusum, [inter + claudo], 3, a., shut out, cut off, intercept, hinder ; divide. inter dum [inter + dum], adv., now and then, sometimes, at times. interea [inter + ea], adv., mean- while, in the meantime. INTEREO 71 INVIDIA intereo, -Ire, -ii, itum, [inter + eo], irr., n., go among; be lost among, hence go to ruin, decay, perish, die. interficio, -ficere, -feci, -fectum, [inter -f facio], 3, a., destroy; slay, kill, murder. interim, adv., meanwhile, in the meantime ; nevertheless. interim 6, -ere, interemi, inter- emptum, [inter -f emo], 3, a., do away with, destroy ; slay, kill. interior, -ius, gen. -oris, sup. in- timus, adj., inner, interior ; nearer, deeper; sup., inmost, in- nermost, deepest; intimate, close. interitus, -us, [intereo], m., over- throw, ruin ; destruction, death. internecio, -onis, [inter, cf. nex], f., massacre, slaughter , utter de- struction, destruction. interpello, -are, -avi, -atum, [in- ter -f- unused pello], 1, a., in- terrupt; hinder, obstruct, prevent. interpreter, -ari, -atus sum, [in- terpres], 1, dep., explain, inter- pret ; understand, comprehend, make out ; conclude, decide. interrogo, -are, -avi, -atum, [in- ter -I- rogo], 1, a., ask, inquire of, question. intersum, -esse, -fui, [mter + sum], irr., n., be between, lie be- tween ; intervene, elapse ; be dif- ferent, differ ; be present, take part in. Impers., interest, it concerns, it is important, it makes a difference. intervallum, -I, [inter + vallum], n., lit. room between {two) pali- sades ; hence, intermediate dis- tance, distance, interval ; intermis- sion. interventus, -us, [intervenio] , m., coming between, coming in; intervention, appearance. intestinus, -a, -um, [intus], adj., internal, intestine. intimus, -a, -um, see interior. intra [cf interior], prep, with ace only, within, inside oj , into; during, in the course of. introduco, -ere, introduxi, in- troductum, [intro -f- duco], 3, a., lead in, bring in, introduce. intueor, -eri, intuitus sum, [in -f tueor], 2, dep., look upon, gaze at; contemplate, consider; ad- mire, wonder at. intus [in], adv., within, on the in- side. iimltus, -a, -um, [in-+ultus],adj., unavenged ; unpunished, unchas- tised ; safe, with impunity. inuro, -ere, inussl, inustum, [in + ur5], 3, a., burn in ; brand upon, brand, imprint. inusitatus, -a, -um, [in- + usita- tus], adj., unusual, uncommon, rare. inutilis, -e, [in-+utilis], adj., use- less, unprofitable, unserviceable ; inexpedient, unavailing, hurtful. invenio, -ire, invenl, inventum, [in + venio], 4, a., come upon, find, meet; discover, invent, con- trive, devise ; find out, learn. investigo, -are, -avi, -atum, [in + vestigo], 1, a., track; trace out, search into, investigate, find out. inveterasco, -ere, inveteravl, , [in + veterasco], 3, inch., grow old ; become fixed, be estab- lished, become rooted. invictus, -a, -um, sup. invictissi- mus, [in- -f victus], adj., uncon- quered , unconquerable, invinci- ble. invideo, -ere, invldi, invisum, [in + video], 2, n. and a., look askance at, be prejudiced, be jeal- ous , envy, grudge. invidia, -ae, [invidus], f., envy, jealousy ; dislike, hatred, grudge ; odium, unpopularity. INVIDIOSUS 72 1UGURTHA invidiosus, -a, -um, [invidia], adj., full of envy, invidious; ex citing envy, enviable, envied ; caus- ing hatred, hateful, hated, odious invidus, -a, -um, [invideo], adj., envious, jealous. As subst, in- vidus, -I, m., envious person, pi., the envious. invlso, -ere, invisi, invisum, [in -f vlso], 3, a., go to see, look after, visit. invlsus, -a, -um, [part, of in- video], adj., hated, detested, odious, hostile. invito, -are, -avi, -atum, i, a., in- vite, ask, urge ; attract, allure ; entertain, feast. invltus, -a, -um, adj., unwilling, reluctant, against the will. ipse, -a, -um, gen. ipsius, dem. pron., self, himself, herself, itself; often emphatic, he ; often best rendered freely, as very, pre- cisely, likewise, in person. Ira, -ae, f., anger, wrath ; rage, pas- sion, indignation, fury. Iracundia, -ae, [Iracundus], f., pr oneness to anger , anger, rage, passion, violence. iracundus, -a, -um, [ira], adj., prone to anger, irritable ; passion- ate, wrathful, angry. irascor, -ascl, -atus sum, [Ira], 3, dep., be in anger, get angry ; fly into a passion, rave, be furious. Iratus, -a, -um, [part, of irascor], adj., angered, angry, furious, vio- lent. is, ea, id, gen. eius, dem. pron., he, she, it , that, this, the, the one ; before ut, = talis, such; wjth comparatives abl. eo = the, all the, as e5 magis, all the more ; after et, -que, atque, and that too, and in fact. id temporis, see Idioms. iste, ista, istud, gen. istius, dem. pron., referring to the person addressed, sometimes ironically, that, that of yours ; he, she, it; this ; such. istim, adv., thence, from thence. ita, adv., thus, so, in this way, as follows ; such, of this kind , to such a degree, so far. quae cum ita sint, and since this is so, and accordingly. Italia, -ae, [IraAds], f., Italy. Italicus, -a, -um, adj., of Italy, Italic, Italian. itaque [ita-f -que], conj., and so, and thus, accordingly ; conse- quently, therefore. item, adv., likewise, also, besides, moreover, too. iter, itineris, [cf. eo], n., a going ; way, journey, march ; road, path, passage, course. iterum, adv., a second time, again ; once more, in turn, iterum et saepius, again and again. iubeo, -ere, iussi, iussum, 2, a., order, bid, give orders, command, direct ; exhort, entreat ; decree, ratify, approve. iucunditas, -atis, [iucundus], f., pleasantness ; delight, enjoyment. iucundus, -a, -um, adj., pleasant, agreeable, pleasing, delightful. iudex, -icis, [ius, cf. dico], m. and f., judge ; juror ; decider, umpire iudicialis, -e, [iudicium], adj., of a court, of the courts, judicial. iudicium, -1, [iudex], n., trial, court ; judgment, sentence ; deci- sion, opinion, conviction. iudico, -are, -avi, -atum, [iudex], I, a., judge, pass judgment, de- cide ; pronounce judgment upon, judge of ; declare, proclaim. iugulum, -1, [dim. of iugum], n., collar-bone ; throat, neck. Iugurtha, -ae, vs\.,Jugurtha, king of Numidia, who came to the throne on the death of Micipsa, B.C. 118. Through his treatment IULIUS 73 LABORO of the sons of Micipsa he became involved in a war with Rome, and was captured by Marius, b c. 106. After adorning the triumph of Marius, b. c. 104, he was thrown into the lower cham- ber of the Mamertine prison, and there starved to death. Imp. P. xx. Iiilius, -a, name of a celebrated patrician gens, of which the Cae- sar family formed a part. See Caesar. iungo, iungere, iiinxi, iunctum, [cf. iugum], 3, a., join, unite, con- nect ; yoke, attach ; bring together, associate, ally. Iunius, -a, -um, adj., of June. As subst, Iunius, -1, m.,/une. Iunius, -a, name of prominent ple- beian gens, to which the Brutus family belonged. See Brutus. Iuppiter, Iovis, m., Jupittr, son of Saturn, chief of the gods ; by metonymy, heaven, sky, air. iuratus, -a, -um, [iuro], adj., sworn, oath-bound, under oath. ius, iuris, n., right, law, duty ; jus- tice, equity ; prerogative, author- ity, power ; court of justice , abl. iure often with adverbial force, by right, rightfully, justly. ius iurandum, iuris iurandl, n., oath. iussum, -1, [iubeo], n., order, com- mand, prescription, direction. iussus, -us, only abl. in use, [iubeo], m., order, command, decree. iuste [iustus], adv , rightly, justly; fairly, uprightly. iustitia, -ae, [iustus], f., justice, equity, uprightness ; clemency, compassion. iustus, -a, -um, [ius], adj., just, upright; fair, lawful, proper, equitable; right, suitable , sufficient, complete. inventus, -utis, [iuvenis], f., age of youth, youth, reckoned ordi- narily from the twentieth to the fortieth year ; by metonymy, young people, young folk, youth. iuvo, -are, iuvl, iutum, 1, a. and n., help, aid, assist, support , gratify, please, delight. K. Kal., = Kalendae. Kalendae, -arum, abbreviated Kal., [cf. calo, convoke'], f., pi., the Calends, the first day of the month. Kalendae Maiae, the first of May. Karthaginiensis,-e,[Karthag5], adj., of Carthage, Carthaginian. As subst., Karthaginienses, -ium, m., pi., people of Carthage, Ca rthaginia ns. Karthago, -inis, f., Carthage. L. L. f — Lucius. labefacto, -are, -avi, -atum, [freq. of labefacio], 1, a., cause to totter, shake, disturb , weaken, under- mine ; overthrow, ruin, destroy. labes, -is, [labor], f., sinking in, settling; spot, blemish, stain, dis- grace. labor, labi, lapsus sum, 3, dep., glide, slip, sink, fall ; go to ruin, perish ; fall into error, err, go astray. labor, -oris, m., labor, toil, effort, exertion, care ; hardship, trouble. labSriosus, -a, -um, [labor], adj , laborious, toilsome, wearisome ; troubled. labor 6, -are, -avi, -atum, [labor], 1, n. and a., toil, labor ; be in dis- tress, be in trouble, suffer pain, suf- fer; totter, threaten to give xvay. LACESSO 74 LATROCINOR lacesso, -ere, lacesslvi, laeessi- tum, [lacio, entice], 3, a., excite, provoke ; irritate, harass, defy. Laconicus, -a, -um, [AanoopticSs], adj., of Laconia, Laconian. As subst., Laconicum, -1, n., sweat- ing-room, sweating-bath, of the sort first used by the Lacedae- monians. lacrima, -ae, f., tear. lacrimo, -are, -avi, -atum, [lacri- ma], 1, n. and a., shed tears, weep ; bewail, lament. lactens, -entis, [part, of unused lacteo, from lac], adj., taking milk, suckling. Laeca, -ae, m., M. Porcius Laeca, a senator who took a prominent part in the conspiracy of Catiline. Cat. I. iv., II. vi. laedo, -ere, laesi, laesum, 3, a., hurt, wound, injure ; offend, grieve, pain, vex; betray, vio- ' late. Laelius, -I, m., Gdius Laelius Sapiens, whose friendship with the younger Scipio Africanus was proverbial, and is celebrated in Cicero's De Amiatid. He was born about 186 B. c, per- formed heroic exploits in the third Punic War, and was con- sul B. c. 140. He is Cicero's typical example of the best re- sults of cultivation acting on a character which exhibited in their fullest extent the ideal Ro- man virtues. Arch. vii. Laenius, -1, m., see Flaccus, (4). laetitia, -ae, [laetus], f., joy, re- joicing ; delight, gladness, pleas- ure. laetor, -ari, -atus sum, [cf. lae- tus], 1, dep., rejoice, be joyful, be glad. lamentatio, -onis, [lamentor], f., wailing, moaning, weeping; la- menting, lamentation. lamentor, -an, -atus sum, [la- mentum, wailing], 1, dep., wail, moan ; lament, bewail, bemoan. languidus, -a, -um, adj., weak, sluggish, languid ; feeble, inac- tive, listless. largior, -iri, -Itus sum, [largus], 4, dep., lavish, dispense, distrib- ute, bestow ; give largesses, bribe. largitio, -onis, [largior], f., lavish giving, dispensing, bestowing, dis- tribution ; bribery. largitor, -oris, [largior], m., lavish giver, dispenser, spendthrift, prod- igal ; giver of bribes, briber. late [latus], adv., broadly, widely; extensively, far and wide. latebra, -ae, [lateo], f, hiding- place, lurking-place, recess, re- treat ; pretence, excuse. lateo, -ere, -ui, , 2, n., lie hid, be hidden, lurk ; be concealed, escape notice. Latiniensis, is, m., see Caelius, (1). Latmus, -a, -um, adj., of Latium, Latin ; Roman. latio, -onis, [cf. latus, tollo], f., bringing forward ; of a law, proposal. Latium, -I, n., Latium, the coun- try in which Rome was situated, on the west side of Italy, between Etruria and Campania. lator, -oris, [cf. latus, tollo], m., bnnger ; of a law, proposer, mover. latro, -onis, m., originally mer cenary soldier; hence, highway- man, bandit, brigand. latrocinium, -I, [latrocinor], n., highway-robbery, brigandage, rob- bery ; band of robbers. latrocinor, -ari, -atus sum, [la- tro], 1, dep., originally be a hired soldier; hence practice highway robbery, plunder, rob along the highways. LATUS 75 LENTULUS latus, -eris, n., side, flank; by metonymy, body, person, life. laudo, -are, -avi, -atum, [laus], I, a., praise, commend, extol, eulo- gize. laus, laudis, f., praise, commenda- tion', glory, fame, renown, credit, merit. lectito, -are, -avi, -atum, [freq. of lego], I, a., read often, read again and again, peruse. lectulus, -I, [dim. of lectus], m., small couch, {little) bed. lectus, -a, -um, [part, of lego], adj., chosen, picked, selected ; choice, excellent. lectus, -I, m., couch, bed, lounge. legatio, -onis, [lego], f., embassy, legation. legatus, -I, [lego], m., embassador, envoy, legate ; lieutenant. legio, -onis, [cf. lego], f., legion, a body of soldiers containing ten cohorts of infantry, and accom- panied ordinarily by three hun- dred cavalrymen. legitimus, -a, -um, [lex], adj., legal, lawful, legitimate , just, proper. lego, -are, -avi, -atum, [lex], i, a., lit. appoint legally; hence, com- mission, send as embassador ; send as deputy, commission as lieutenant ; leave by will, will. lego, -ere, legi, lectum, 3, a., bring together, collect ; select, choose; coast along; elect, ap- point ; read, peruse. lenio, Tre, -IvT, -Hum, [lenis], 4, a., soften, mollify, calm, soothe ; appease, mitigate, pacify. lenis, -e, adj., soft, gentle, mild, smooth, calm ; kind, moderate. lenitas, -atis, [lenis], f , soft- ness, gentleness, mildness, tender- ness. lSno, -onis, m., panderer,. procurer, seducer. lente [lentus], adv., slowly, lei- surely ; calmly, indifferently. Lentulus, -I, [lens, lentil], m., name of one of the proudest, families of the Cornelian gens. Of the eighteen Lentuli men- tioned by Cicero the following are referred to in this book : ( 1 ) P. Cornelius Lentulus, con- sul 162 B. c, afterwards princeps senatus. He was wounded in the riot in which C. Gracchus was slain, B. c. 121, and died soon afterwards. He was grand- father of the Lentulus associated with Catiline. Cat. IV. vi. (2) L. Cornelius Lentulus, prae- tor b. c. 89. Arch. v. (3) Cn. Cornelius Lentulus, tribune of the people and the following year legatus. Imp. P. XIX. (4) Cn. Cornelius Lentulus Clodidnus, consul in 72, censor 70 B.C., and one of the lieuten- ants of Pompey in the campaign against the pirates. Imp. P. XXIII. (5) L. Cornelius Lentulus Crus, consul B. C. 49. In the strife be- tween Caesar and Pompey he took sides with the latter. After the battle of Pharsalia he fol- lowed Pompey to Egypt, and was there imprisoned and put to death. Ep. xix. (6) P Cornelius Lentulus Spin- ther, consul B.C. 57. On the day of his entering upon the duties of his office he brought forward a proposal for the recall of Cicero from exile. In the Civil War he joined the party of Pompey. Ep. IX- (7) P Cornelius Lentulus Siira, an important member of the Cati- linarian conspiracy. He was con- sul b. c 71, but was expelled LENTUS 76 LIBERALITER from the senate the following year on account of his infamous morals. He expected, from his high rank, to become a leader in the conspiracy, but he lacked the resolution requisite for success. He was executed along with the other conspirators, Dec. 5, B. c. 63. Cat. III. 11. et seq. lentus, -a, -urn, [cf. lenis], adj., pliant, yielding, tough ; slow, backward ; easy, unconcerned. lepidus, -a, -um, [cf. lepos], adj., pleasant, agreeable, fine; nice, pretty. Lepidus, -I, [lepidus], m., name of a distinguished family of the Aemilian gens. The following members are mentioned in this book: ( 1 ) M. Aemilius Lepidus, con- sul B.C. 78. He attempted to overthrow the constitution es- tablished by Sulla, was opposed by Catulus, his colleague in the consulship, and unsuccessful. The following year he took up arms against his opponents, was defeated in a battle in the Cam- pus M artius, fled from Italy, and died shortly after. Cat. III. x. (2) M\ Aemilius Lepidus, con- sul b. c. 66. He was a member of the aristocratic party, but when the war broke out between Caesar and Pompey he went into retirement. Cat. I. vi., vin. (3) M. Aemilius Lepidus, con- sul with Julius Caesar, b. c. 46. He rendered valuable assistance to Caesar in the war with Pom- pey, and afterwards was united with Antony and Octavianus in the second triumvirate. He died B.C. 13. Ep. xlv. Lepta, -ae, m., Q. Lepta, a native of Cales, in Campania, and com- mander of the engineering corps (praefectus fabrum) under Cicero in Cilicia, b. c. 51. He was a debtor of Cicero, with whom he remained on intimate terms. Ep. xix., xxi. lev amen, -inis, [levo], n., consola- tion, solace. levis, -e, adj., light ; airy , flitting, swift, nimble; slight, trifling, trivial, easy; capricious, incon- stant, fickle. le vitas, -atis, [levis], f., lightness ; light-mindedness , fickleness , incon- stancy. leviter, comp. levius, sup. levis- sime, [levis], adv., lightly; slightly, somewhat ; easily. levo, -are, -avi, -atum, [levis], 1, a., lift up, raise; lighten, make lighter, relieve ; remove ; take away, take down; console, re- fresh; mitigate, alleviate, lessen; release, discharge, free. lex, legis, f., law, enactment, stat- ute ; rule, regulation ; manner ; agreement ; condition, stipulation, terms. libellus, -1, [dim. of liber], m., little book, pamphlet ; memorial, notice, indictment. libens, -entis, [libet], adj., willing, with good will ; glad, with plea- sure. libenter [libens], adv., willingly, cheerfully ; gladly, with pleasure. liber, -era, -erum, [cf. libet], adj., free ; unrestrained, unrestricted; unimpeded, loose. liber, -bri, m., book. liberalis, -e, [liber], adj., of free- dom ; worthy of a freeman, noble, honorable, . dignified, ingenuous ; kind, gracious ; generous, liberal. liberalitas, -atis, [liberalis], f., nobility, kindness, courtesy ; gen' erosity, liberality. liberaliter [liberalis], adv., nobly kindly ; generously, liberally. LIBERE 77 LONGINQUITAS libere, comp. Hberius, [liber], adv., freely ; frankly, openly, boldly. liberi, -orum or Uberum, [liber], m., properly free persons ; hence, children of a family, children. libero, -are, -avi, -atum, [liber], i, a., set free, make free, free, lib- erate ; release, extricate, deliver ; acquit, absolve. libertas, -atis, [liber], i., freedom, liberty, independence. libertinus, -a, -um, plbertus], adj., of a freedman. liberti- nus homo, freedman. As subst., libertinus, -I, m., freed- man. llbertus, -I, [liber], m., one made free, freedman. libet, -ere, libuit and libitum est, 2, n., impers., it pleases, it is pleasing, it is agreeable. libido, -inis, [libet], f., desire, longing, inclination ; passion, sen- suality, wantonness, lust. Lib 5, -onis, m., L. Scribonius Libd, consul B. c. 34. His daughter married one of the sons of Pom- pey, to whom he rendered valu- able assistance in the Civil War. Ep. XXIX., XXXVI. licet, -ere, licuit and licitum est, 2, n., impers., it is allowed, it is lawful, it is permitted ; used to introduce a concessive subj., passing over into a conjunction, granted that, even if, conceding that, notwithstanding. Licinius, -a, name of a plebeian gens, to which belonged several prominent families and many distinguished members. See Archias, Crassus, Lucullus, Murena. lingua, -ae, f., tongue; by met- onymy, language, utterance ; speech, dialect; garrulity, boast- ful speech. linum, -1, [Kivov], n., flax ; by met- onymy, flaxen thread, thread, cord; rope, cable ; linen cloth; net. liquefacio, -facere, -feci, -fac- tum, pass, liquefio, -fieri, -fac- tus sum, [liqueo + facio], 3, a., make liquid, dissolve, melt. littera, -ae, f., letter, xuritten char- acter ; writing, document, inscrip- tion ; letter, epistle ; literature, letters. litteratus, -a, -um, [littera], adj., of letters ; learned, liberally edu- cated. litura, -ae, [lino, smear], f., smear- ing, erasure, especially of wax on a writing-tablet in order to make an erasure ; hence, blotting out, correction. loco, -are, -avi, -atum, [locus], 1, a., put, place ; arrange, dis- pose ; place by contract, let a con- tract. Locrenses, -ium, m., pi., Locrians, inhabitants of Locri Epizephyrii, in the southwestern part of Italy. locuples, -etis, [locus, cf. -pleo], adj., rich in lands, opulent, wealthy ; richly stored, well sup- plied ; trustxvorthy. locupleto, -are, -avi, -atum, [lo- cuples], 1, a., enrich, make rich. locus, -1, m., pi. loci, -orum, when referring to single places, loca, -orum, when referring to places connected, as a region, place, spot ; post, station, position ; loca- tion, region, country; topic, subject under discussion or cited ; oppor- tunity ; room. longg, comp. longius, sup. longis- sime, [longus], adv., far, far off, at a distance; for a long time, long; greatly, much, by far. longinquitas, -atis, pongln- quus], f., distance, remoteness ; of time, length, duration. LONGINQUUS 78 LUXURIA longinquus, -a, -um, [longus], adj., far removed, remote, dis- tant ; prolonged, lasting. As subst, longinqua, -orum, n., pi., far-off events, remote events. Imp. P. xn. longiusculus, -a, -um, [longior], adj ., rather long, quite long. longus, -a, -um, adj., long, ex- tended, far-reaching, expanded ; of long duration, prolonged, te- dious ; distant, remote. ne longum sit, not to be tedious, to speak briefly. loquor, loqul, locutus sum, 3, dep., speak, say, talk ; tell, men- tion, declare ; show, indicate, tes- tify. Lucius, -I, abbreviated L., m., Lucius, a Roman forename. Lucrinensis, -is, [Lucrlnus], adj., Lucrine, of the Lucrine Lake, near Baiae, west of Naples. Ep. xii. luctuosus, -a, -um, [luctus], adj., full of sorrow, lamentable, sor- rowful, mournful. luctus, -us, [lugeo, mourn], m., mourning, grief, sorrow, lamenta- tion ; distress, affliction. Lucullus, -1, m., name of a family in the Licinian gens. Three members of it, L. Licinius Lu- cullus and his sons Lucius and Marcus, are mentioned together by Cicero as LuculU, gen. -orum, (Arch. hi. et al.) : ( 1 ) L. Licinius Lucullus, prae- tor b. c. 103. He was sent the following year to quell an in- surrection of slaves in Sicily. Though at first successful, he soon lost ground to the enemy and was recalled. On his return to Rome he was convicted of maladministration and exiled. (2) L. Licinius Lucullus, son of the preceding, consul B.C. 74. He distinguished himself as quaestor of Sulla in Greece and Asia, and afterwards by his suc- cesses in the war with Mithri- dates. As he failed to bring this to a successful termination, he was recalled, and afterwards re- signed himself to a life of luxury. Imp. P. 11. et al. (3) M. Licinius Lucullus, brother of (2), consul B. c. 73. Having obtained Macedonia as his province, he defeated the barbarous tribes along the north- ern frontier in numerous engage- ments and captured several sedi- tious Greek cities on the Euxine sea. He was honored with a triumph, b. c. 71. Arch. iv. ludus, -1, [cf. ludoj, in, flay, game, sport, pastime ; joke, fun ; pi. often public games, spectacles. lugeo, -ere, luxi, luctum, 2, a. and n., mourn, lament, bewail, deplore. lumen, -inis, [cf. luceo], n., light ; by metonymy, source of light, as lamp, torch ; light of the eye, eye ; brightness, glory. lupinus, -a, -um, [lupus], adj., of a wolf, wolf's. Lupus, -1, m., Lupus, a friend of Cicero and of D. Brutus. Ep. XLVI. lustro, -are, -avi, -atum, [lus- trum], 1, a., make light, light up ; wander over, traverse ; of religious services, make pure by expiatory offerings, purify, lus- trate. lux, lucis, [cf. luceo], f., light, brightness; by metonymy, day- light, day ; light of life, life ; eye- sight, eye ; public view, the pub- lic ; help, succor. luxuria, -ae, [luxus], f., extrava- gance, riotous living, excess, lux- ury. M 79 MANDATUS M. M., = Mdrcus, a common Roman forename. M'., = Mdnius, a Roman forename. Macedonia, -ae, [Ma/ceSoWa], f., Macedonia, Macedon. Ep. vin. machinator, -oris, [machinor], m., contriver, designer, deviser, inventor. machinor, -ari, -atus sum, [ma- china], i, dep., contrive, design, devise, invent ; scheme, plot. macto, -are, -avi, -atum, [ma- ctus, glorified], I, a., glorify, extol; sacrifice, devote in honor of the gods ; kill, put to death ; afflict, visit with punishment, punish. macula, -ae, f., spot, stain; blem- ish, fault, disgrace. Maelius, -I, m., with Sp., Spurius Maelius, a wealthy plebeian who, in a time of great famine at Rome, 440 b. c, bought up grain in Etruria and either distributed it among the poor gratuitously or sold it at a very low price. In the following year he was ac- cused of aiming at the supreme power and slain by Servilius Ahala, the master of the horse, while attempting to escape ar- rest. Cat. I. 1. maeror, -oris, [maereo], m., mourning, sadness, grief, sorrow. magis [root mag in magnus], adv., more, in a greater measure ; in a higher degree, far more, rather, in preference. magister, -tri, [cf. magnus], m., master, leader, director ; instruc- tor, teacher ; guide, guardian. magistrates, -us, [magister], m., office of magistrate, civil office, magistracy ; by metonymy, ma- gistrate, public officer. magnifice, comp. magnificentius, sup. magnificentissime, [mag- nificus], adv., nobly, grandly \ gloriously ; splendidly, magnifi- cently. magnitudo, -inis, [magnus], f., greatness, size, magnitude ; quan- tity, abundance, extent. magnus, -a, -um, comp. maior, sup. maximus, adj., great, vast, wide, large, tall ; abundant, con- siderable ; grand, noble, mighty ; stately, lofty ; eminent, powerful ; old, aged ; proud, boastful. As subst., comp. maiores, -um, m., pi., fathers, ancestors. Magnus, -1, m., surname of Pom- pey. See Pompeius. maior, see magnus. Maius, -a, -um, adj., of May. As subst., Maius, -1, m., May. male [maius], comp. peius, sup. pessime, adv., ///, badly, wretch- edly, awkwardly ; maliciously, evilly, wickedly ; unfortunately ; unsuccessfully ; excessively, great- ly; sometimes with adj., scarcely, not at all. maleficium, -1, [maleficus], n., evil deed, offense, wickedness ; mis- chief, hurt, wrong. malleolus, -1, [dim. of malleus, hammer], m., small hammer ; by metonymy, fire-dart, fire-brand. maid, malle, malul, [magis -f volo], irr., a., wish rather, choose rather, prefer. malum, -1, [maius], n., evil, mis- fortune, calamity ; hurt, punish- ment ; wrong-doing, crime. maius, -a, -um, comp. peior, sup. pessimus, adj., bad ; wicked, de- praved, evil, impious ; pernicious, hostile, injurious, destructive. mandatum, -1, [mando], n., charge, commission ; command, order, instruction. mandatus, -us, used only in the abl., [mando], m., order, com- mand. MANDO 80 MARCELLUS mando, -are, -avi, -atum, [manus + do], I, a., put in hand, commit; deliver over, confide, intrust ; en- join, order, command. mane, adv., in the morning, early in the morning. maneo, -ere, mansi, mansum, 2, n. and a., stay, remain, tarry ; continue, last, persist, endure ; await, wait for, expect; fall to one's lot, be destined to. manicatus, -a, -vim, [manica, sleeve], adj., with long sleeves, long-sleeved. manifesto [manifestus], adv., clearly, plainly, manifestly. manifestus, -a, -um, [manus, cf. unused f e n d 6] , adj., clear, plain ; evident, manifest, exposed ; con- victed from direct evidence, caught in the act. Manilius, -a, name of a plebeian gens. Two Manilii are men- tioned in this book : ( 1 ) C. Manilius, tribune of the people b. c. 66. He brought for- ward the bill placing Pompey in command of the war with Mithri- dates. After the expiration of his term of office he was brought to trial and condemned. The nature of his offence is not un- derstood. Imp. P. xxiv. (2) M\ Mdnllius, a celebrated jurist, consul b. c. 149. Cicero introduces him as one of the speakers in his dialogue De Re publicd, 'On the State.' Ep. xxxviii. Manius, -1, abbreviated M\, [mane], m., Mdnius, a Roman forename. Manlianus, -a, -um, adj., of Manlius, Manlian. Manlius, -a, name of a patrician gens. Two of the name are mentioned in this book : (1) C. Manlius, an important member of the Catilinarian con« spiracy. Having served with distinction as a centurion under Sulla, he was placed by Catiline in charge of the troops at Fae- sulae. In the final battle with Antony, Manlius commanded the right wing and was killed. Cat. I. in. et al. (2) L. Mdnlius Torqudtus, consul with L. Aurelius Cotta, B. C. 65. He was active in help- ing to suppress the Catilinarian conspiracy. Cat. III. vm. mano, -are, -avi, -atum, 1, n. and a., drip, trickle, flow ; spread abroad, be diffused. mansuete [mansuetus], adv., gently, mildly, calmly. mansuetudo, -inis, [mansue- tus], {., gentleness, mildness, clemency. manubiae, -arum, [manus], f., pi., booty taken in war, spoils ; pro- . ceeds from the sale of booty, booty-money, prize-money. manus, -us, f., hand ; handwrit- ing, style ; band, force, company, forces, troops. Marcellus, -1, [Marcus], m., name of a plebeian family in the Claudian gens. Prominent mem- bers are together referred to as Marcelli, gen. -orum (Arch, ix., Mar. iv.). Three are men- tioned in this book: ( 1 ) M. Claudius Marcellus, the most illustrious of the family, five times consul. When consul the third time, B. C. 214, he went to Sicily, and after a siege of two years' duration took Syracuse, though it was defended by the engines of Archimedes. He also rendered other important ser- vices to the state. Imp. P. xvi. (2) M. Claudius Marcellus, consul B. c. 51 and subject of MARCUS 81 MAXIMUS the oration Pro Mdrcello ; see pp. 159-170 and notes. Cat. I. VIII. (3) C. Claudius Mdrcellus, brother of the preceding, consul B. c. 49. He was an opponent of Caesar, but did not follow Pom- pey to Greece, and easily ob- tained pardon from the dictator, with whom he interceded for the restoration of his brother to civil rights. Mar. iv., xi. Marcus, -I, abbreviated M., m., Marcus, a common Roman fore- name ; our Mark. mare, -is, abl. marl, sometimes mare, n., sea. maritimus, -a, -um, [mare], adj., of the sea, marine, maritime. maritus, -I, [cf. mas, male], m., married man, husband. Marius, -a, name of a plebeian gens. Two of the name are mentioned in this book : (1) C. Marius, famous as the conqueror of the Teutones and Cimbri, and as a leader of the popular party ;' born 157 b. c, near Arpinum. He served with distinction under Scipio in Spain, being present at the siege of Nu- mantia. He put an end to the war with Jugurtha, B. c. 106. He annihilated the Teutones near Aix, in France, b. c. 102, and the Cimbri the following year near Vercelli, in Italy. His opposi- tion to the aristocratic party led to a merciless Civil War. He was seven times consul, and died b. c. 86. Cat. I. 11. et al. (2) M. Marius, a congenial friend of Cicero's. Ep. xxix. marmor, -oris, [— fxdpfxapos], n., marble, block of marble ; by met- onymy, marble monument, statue. Mars, Martis, m., Mdrs, the Ro- man god of war, identified with the Greek Ares ; by metonymy, war, battle ; conflict, contest. Martialis, -e, adj., of Mars, Mar- tial. As subst, Martiales, -ium, m., pi., men of the Mars legion, soldiers of the Mars legion. Martius, -a, -um, [Mars], adj., of Mars, sacred to Mars ; of the month of March, of March. Martia legio, the Mars legion. Massilia, -ae, [= MaaaiAia], f., Massilia, an important city of Greek origin on the south coast of Gaul; now Marseilles. Massilienses, -ium, [Massilia], m. , people of Massilia , Massilians. mater, -tris, f, mother; parent, nurse ; origin, source. matrimonium, -1, [mater], n., marriage, wedlock, matrimony. mature, comp. maturius, sup. maturissime, [maturus], adv , seasonably, opportunely ; early, soon, speedily. maturitas, -atis, [maturus], f., ripeness, maturity. maturo, -are, -avi, -atum, [ma- turus], 1, a. and n., make ripe, bring to maturity, ripen ; hasten, accelerate. maturus, -a, -um, adj., ripe, ma- ture ; fit, proper; of mature years ; early, speedy. maxime [maximus], adv., in the highest degree, especially, particu- larly ; exceedingly, very. Maximi, -orum, pi. of Maximus, m., men like Maximus (referring to Q. Fabius Maximus), Maximi. Arch. ix. maximus, see magnus. Maximus, -1, Mdximus, m., name of a family of the Fabian gens. The most famous was Q. Fabius Maximus, whose policy of avoid- ing open battle wore out Hanni- bal, and won for him the epithet Cunctdtor. Imp. P. xvi. MEDEA 82 METELLUS Medea, -ae, [M^Seto], f., Medea, a mythical sorceress, said to have been a daughter of Aeetes, king of Colchis, and to have been married to Jason, leader of the Argonauts, by whom she was afterwards deserted. Imp. P. IX. medeor, -eri, , 2, dep., heal, cure ; relieve, remedy, correct, restore. medicina, -ae, [medicus], f., the healing art, medicine; remedy, antidote. medicus, -1, m., physician, doctor. mediocris, -e, [medius], adj., middling, moderate, ordinary ; mean, poor, inferior, indifferent. mediocriter [mediocris], adv., moderately, ordinarily ; some- what, slightly. meditor, -ari, -atus sum, 1, dep., reflect upon, think of, consider ; meditate, plan, devise ; study, ex- ercise, practice, prepare. medius, -a, -um, adj., middle, in the middle, in the midst ; mid- way, intervening, between, among. media aestate, at midsummer. ex media morte, from the midst of death. Megalensia, -ium, [Meyd\Tj /u-fiTTjp, i. e. Magna Mater, a name for Cybele], n., pi., festival of Cybele, whose worship was introduced at Rome from Pessinus, in Asia Minor, b. c. 204. The festival began on April 4th, and the games, at least in later times, lasted till, the 10th. Ep. xviii. melior, see bonus. membrum, -I, n., limb, member; part, branch, portion, division. memini, -isse, , def., n. and a., remember, recollect ; be mind- ful, bear in mind. Memmius, -1, m., C. Memmius, tribune of the people, b. c. in. He exposed the bribery of in- fluential nobles by Jugurtha, thus arousing bitter hatred. When a candidate for the con- sulship, B. c. 100, he was slain by a mob acting under the di- rection of Saturninus and Glau- cia. Cat. IV. 11. memor, -oris, [cf. memini], adj., mindful, remembering, heedful. memoria, -ae, [memor], f., mem- ory, remembrance, recollection ; narration, tradition. mendicitas, -atis, [mendlcus, beggarly], £., beggary, indigence, extreme poverty. mens, mentis, f., mind, intellect, soul ; feeling, disposition, heart, spirit ; plan, purpose, design, in- tent ; boldness, courage. captus mente, beside himself. mensis, -is, m., month. mentio, -onis, f., mention. mercator, -oris, [mercor, trade], m., trader, merchant, dealer. merces, -edis, f., price, pay, wages ; reward, recompense. mereor, -eri, -itus sum, 2, dep., deserve, be entitled to, merit ; merit recompense, behave. merito [meritum], adv., deserved- ly, justly. meritum, -1, [meritus], n., merit, service, kindness, favor. meritus, -a, -um, [part of mereo], adj., deserving ; deserved, just, due, proper. merx, mercis, f., goods, merchan- dise, commodities, wares. -met, enclitic suffix used with most of the personal pronouns, adding an intensive force. Metellus, -1, m., name of a promi- nent plebeian family of the Cae- cilian gens. The Metelli men- tioned in this book are: (1) Q. Caecilius Metellus Nu- midicus, consul B. C. 109. For two years, first as consul, then METUO 83 MIRIFICE as proconsul, he conducted the war against Jugurtha, with such success that, although super- seded in command by Marius, he was honored with a triumph on his return to Rome B. c. 107, and received the honorary sur- name Numidicus. Having in- curred the enmity of the leaders of the popular party, he was driven into exile, b. c. 100, but was recalled the following year. Arch. hi. (2) Q. Caecilius Metellus Pius, son of the preceding, praetor B. c. 89, consul B. c. 80. He re- ceived the surname Pius (= 'De- voted') because of his activity in procuring the recall of his father from exile. He was a successful general under Sulla in the war against the Marian party. Like his father he was a patron of lit- erature and the arts. Arch. hi. etal. (3) Q- Caecilius Metellus Creti- cus, tribune of the people B. c. 75 ; legatus the following year, and consul b. c. 69. He gained his honorary surname from his conquest of Crete, which he com- pleted in two years, returning to Rome b. c. 66. Imp. P. xix. (4) Q. Caecilius Metellus Celer, praetor b. c. 63, consul B. c 60. He rendered valuable assistance to Cicero in suppressing the con- spiracy of Catiline, and was an ardent supporter of the aristo- cratic party. He died B. c 59. Cat. I. viii., II. in., xii. (5) M. Metellus, an associate of Catiline, about whom nothing further is known. Cat. I. viii. metud, -ere, -ui, -utum, [metus], 3, a. and n., fear, be afraid, dread ; be apprehensive of, avoid. metus, -us, m., fear, dread, appre- hension, anxiety. meus, -a, -um, [me], poss. pron., adj., of me, mine, my, my own. As subst., mel, -orum, m., my kindred, my friends. mi, voc. of meus. miles, militis, m. and f., soldier, common soldier ; foot-soldier, in- fantry; by metonymy, soldiery, army. militaris, -e, [miles], adj., of a soldier, of war, warlike, military. res militaris, art of war. signa militaria, military standards. militia, -ae, [miles], f., military service, warfare, service, war ; by metonymy, soldiery. millesimus, -a, -um, [mille], adj., the thousandth. minae, -arum, f., pi., of a wall, projecting points, pinnacles ; threats, menaces. minime, see parum. minimus, -a, -um, see parvus. minitor, -ari, -atus sum, [freq. of minor], 1, dep , keep threaten- ing, threaten, menace. minor, -ari, -atus sum, [minae], 1, dep., project ; threaten, men- ace. minor, see parvus. Minucius, -a, name of a Roman gens, with both patrician and plebeian branches. Minucius, -1, Minucius, an associate of Cati- line. Cat. II. 11. See also Basilus, Thermus. minuo, -ere, minui, minutum, [cf. minor], 3, a. and n., make small, lessen, diminish ; reduce, lo7ver, weaken. minus, see parvus and parum. mirabilis, -e, [miror], adj., mar- vellous, wonderful, admirable; ex- traordinary, strange, singular. mirifice [mirificus], adv., wonder fully, exceedingly. MIROR 84 MODUS miror, -ari, -atus sum, [mirus], i, dcp., wonder at, marvel ; be as- tonished, be amazed ; admire, es- teem, regard. minis, -a, -um, adj., wonderful, marvellous, strange, amazing, ex- traordinary. Nee mirum, and no wonder, and it is not strange. misceo, -ere, miscui, mixtum, 2, a., mix, mingle, blend ; unite, join, associate, assemble ; stir up, disturb, embroil. misellus, -a, -um, [miser], adj., poor, wretched. As subst., mi- sella, -ae, f., unhappy one, poor thing. Ep. viii. Misenum, -I, [= Ml<rr]v6v], n., Misenum, a promontory and town on the coast of Campania, west of Neapolis (= Naples) ; now Capo Miseno, Miseno. miser, -era, -erum, adj., wretched, miserable, unhappy, pitiable ; sad, distressing ; poor, worthless, vile. Me miserum ! ah, unhappy me ! wo me ! miserandus, -a, -um, [part, of miser or], adj., to be pitied, pitia- ble, deplorable; wretched, touch- ing. miseria, -ae, [miser], f., wretch- edness, affliction, misery, distress. misericordia, -ae, [misericors] , {., tender-heartedness, compassion, mercy, pity. misericors, -cordis, [misereor + cor], adj., tender-hearted, compas- sionate ; merciful, pitiful. Mithridates, -is, [= MiepMrrjs, name of Persian origin, = given to Mithras, gift to the Sun], m., Mithridates, name of several kings of Pontus, of whom the best known is Mithridates Eupa- tor, also called the Great. He waged war with Rome for many years. He committed suicide, b. c. 63. Imp. P. viii. et al. Mithridaticus, -a, -um, [Mi- thridates], adj., of Mithridates. Mithridaticum bellum, the war with Mithridates. ARCH. IX. mitis, -e, adj., mild, mellozu, ripe ; soft, gentle, kind. mitto, -ere, misi, missum, 3, a., send, despatch ; announce, report, suggest ; furnish, produce ; dis- miss, let go ; forget, cease ; re- lease; put forth, send forth; hurl, cast, throw. mixtus, -a, -um, [part, of misceo], adj., mixed, confused. mobilis, -e, [moveo], adj., easy to be moved, movable ; pliant, flex- ible ; nimble, quick; inconstant, fickle, changeable. moderate [moderatus], adv., with moderation, with self-control, moderately. moderatio, -onis, [moderor], f., keep i fig within bounds, regula- tion ; self-restraint, self-control, moderation, temperance. moderatus, -a, -um, [part, of mo- deror], adj., kept within bounds, restrained ; self -restrained, mod- erate. moderor, -arl, -atus sum, [mo- dus], I, dep., to keep within bounds, limit, regulate ; control, restrain, govern. modestus, -a, -um, [modus], adj., keeping within bounds ; gentle, forbearing, modest, discreet. modo [modus], adv. and conj. : (1) As adv., only, merely, sim- ply, but ; just now, lately, a little while ago, recently. non modo . . . sed, not only . . . but. See dum. (2) As conj., if only, on condi- tion that, provided that. modus, -I, m., measure, extent; rhythm, melody ; proper measure, moderation; limit, bound; way, manner, fashion, method. hvi MOENIA 85 MULTUS iusce modi, of this sort, of such a kind. moenia, -ium, n., pi., walls for defence, city walls, fortifications ; by metonymy, walled town, city. moles, -is, f., mass, bulk ; massive structure, dam, dyke, foundation ; weight, greatness, strength, quan- tity ; difficulty, labor. moleste [molestus], adv., with difficulty, with vexation. mo- leste ferre, to bear with vexa- tion, to be annoyed. molestia, -ae, [molestus], f., trou- ble, annoyance, vexation, distress. molestus, -a, -um, [moles], adj., troublesome, annoying, irksome, grievous. quibus erat moles- turn, who were annoyed. molior, -irl, -itus sum, [moles], 4, dep., endeavor, strive, toil ; set in motion, labor upon ; direct, continue ; undertake, attempt ; build, construct. mollis, -e, adj., supple, pliant; tender, delicate, soft ; mild, easy, agreeable ; effeminate, weak. moneo, -ere, -ui, -itum, 2, a., re- mind, admonish, warn ; instruct, teach ; foretell, announce. monstrum, -1, [moneo], n., omen, portent, miracle ; prodigy, mon- ster, monstrosity, abomination. nionumentum, -1, [moneo], n., lit. means of reminding ; memo- rial, monument; chronicle, rec- ord. mora, -ae, f., delay, pause ; cause of delay, hindrance, obstacle. morbus, -1, [morior], m., sickness, disease, ailment, disorder. morior, mori and moriri, mor- tuus sum, 3 and 4, dep., die, expire ; wither, decay, pass away. mors, mortis, f., death ; by met- onymy, dead body, corpse. morsus, -us, [mordeo], m., biting, bite ; pain, sting. mortalis, -e, [mors], adj., subject to death, mortal ; of a mortal, human, transitory. As subst., mortales, -ium, m., pi., mortals, mortal men, men, mankind. mortuus, -a, -um, [part, of mo- rior], adj., dead ; decayed. As subst., mortui, -orum, m., pi., the dead. mos, moris, m., manner, habit, custom, way, humor ; usage, prac- tice, fashion ; pi., mores, -um, manners, morals, often charac- ter. motus, -us, [moveo], m., motion, movement ; graceful movement, gesticulation ; emotion, affection, impulse, agitation ; disturbance, tumult, commotion. terrae mo- tus, earthquake. moveo, -ere, movi, motum, 2, a. and n., move, set in motion, dis- turb, remove; excite, affect, stir up ; produce, promote ; change, transform. mox, adv., soon, presently ; after- wards ; thereupon, then, in the next place. mucro, -onis, m., point, edge, es- pecially of a sword ; by metony- my, sword ; sharpness, edge. mulier, -eris, f., woman, female ; wife. muliercula, -ae, [dim. of mulier], f., little woman, girl. multitudo, -inis, [multus], f., great number, multitude, crowd, throng. multo, -are, -avi, -atum, [multa, fine'], 1, a., punish. multo [abl. n. of multus], adv., by much, much ; far, by far, very, greatly. multum [multus], adv., much, greatly, far ; often, frequently. multus, -a, -um, comp. plus, sup. plurimus, adj., much, pi. many, in large numbers; abundant, MULVIUS 86 NATURA considerable ; often used as subst. in m. and n., pos., comp., and sup. Mulvius, adj., Mulvian. Mul- vius pons, the Mulvian bridge, which crossed the Tiber two miles north of Rome ; now Ponte Molle. It was built by M. Aemilius Scaurus, the censor, b. c. 109. Cat. III. 11. municeps, -ipis, [munia, official duties, capio], m. and f., inhabi- tant of a free town, citizen, bur- gher ; fellow citizen. municipium, -1, [municeps], n., free city, free town, municipality, a city which had lost its inde- pendence and submitted to Rome, but which was permitted to retain self-government in local affairs, its citizens becoming Ro- man plebeians. munio, -ire, -Ivi, -Itum, [moenia], 4, a., defend with a wall, wall ; fortify, defend, . protect ; secure, guard, strengthen. munitus, -a, -um, [part, of mu- nio], adj., fortified, defeitded ; secure, safe. munus, -eris, n., service, office, employment, function, duty ; fa- vor, kindness ; present, gift. Murena, -ae, m., L. Licinius Mu- rena. He went with Sulla to Asia Minor b. c. 84, and re- mained there as propraetor two years. He provoked Mithri- dates, who had made a treaty with the Romans, to hostilities, and after some successes suf- fered defeat. He returned to Rome in 81 B. C. and celebrated an ill-deserved triumph. Imp. P. in. murus, -1, m., wall, especially of a city, city wall. Musa, -ae, [Mov<ra], f., Muse, one of the nine Muses, goddesses of music, poetry, and the sciences. Mutinensis, -e, [Mutina], adj., of Mutina, an important city of Cisalpine Gaul, now Modena. proelium Mutinense, the battle at Mutina, April 27, B. c. 43, in which Antony was defeated and forced to leave the city. muto, -are, -avi, -atum, [freq. of moveo], 1, a. and n., move, re- move ; change, alter, transform ; interchange, exchange. mutue [mutuus], adv., in return, mutually. mutus, -a, -um, adj., dumb, with- ottt speech, speechless, voiceless ; silent, mute, still. mysterium, -1, [fxva-T-fjpiov], n., se- cret rite, divine mystery, a secret service in honor of some divinity which only the initiated were permitted to witness. Mytilenaeus, -a, -um, [Mytile- ne], adj., of Mytilene, a city on the island of Lesbos; now My- tilini. N. nam, conj., explanatory and causal, for, for instance ; for, seeing that, because, inasmuch as. nanciscor, -1, nactus and nanc- tus sum, 3, dep., obtain, secure, get, receive ; meet with, fall in with, find, reach ; incur. nascens, -entis, [part, of nascor], adj., rising, young, newly fledged. nascor, nasci, natus sum, 3, dep., be born, be produced ; spring up, grow, start ; arise, begin. natio. -onis, [nascor, natus], f., birth ; breed, stock, kind ; nation, people. natura, -ae, [nascor], f., birth ; innate quality, disposition ; in- clination, temper, character ; law of nature, course of things, nature, world. NATUS 87 NEGLEGENTIA natus, -a, -um, [part, of nascor], adj., born, produced, sprung from ; designed by nature, constituted by nature. As subst., natus, -I, m., son. naufragus, -a, -um, [navis + fran- go], adj., shipwrecked, wrecked ; ruined. As subst., naufragi, -orum, m., pi., castaways; ruined men, bankrupts. nausea, -ae, [vavala, t/avs], f., sea- sickness. nauta, -ae, [for navita, from navis], m., sailor, seaman. nauticus, -a, -um, [= vo,vtik6s], adj., of ships, of sailors, naval, nautical. navalis, -e, [navis], adj., of ships, ship-, naval, nautical. navicularius, -a, -um, [navicula], adj., of a boat. As subst., na- vicularius, -I, m., ship-master, boat-owner. navigatio, -5nis, [navigo], f., sail- ing, navigation. navigo, -are, -avi, -atum, [navis -f ago], i, n. and a., sail, set sail, cruise ; sail over, navigate. navis, -is, f., ship. navis longa, ship of war, war-ship. ne, adverb and conj. : ( i ) As adv., not. ne — qui- dem, not — even. (2) As conj., in order that not, that not, lest, for fear that. ne, [=vai, vfi], interj., truly, indeed, verily. Cat. II. III. -ne, enclitic adv. and conj. : (1) As adv., purely interroga- tive and marking a direct ques- tion, untranslatable except in the inflection of the voice. (2) As conj., introducing an indirect question, whether. -ne — an, -ne ne, whether— -or. Neapolitan!, -orum, m., pi., Nea- politans, inhabitants of Neapolis, now Napoli, Naples. nec, neque, [ne-f- -que], adv. and conj., and not, also not, nor, nor yet, nor however. nec — nec, neither — nor. nec — et, nec que, on the one hand not — on the other, not only not — but also. nec non, and certainly, and indeed. neque enim, for — not, and yet — not. necessario, [necessarius], adv., unavoidably , inevitably. necessarius, -a, -um, [necesse], adj., unavoidable, inevitable, press- ing, needful. As subst., neces- sarius, -1, m., kinsman, relative, friend, client. necesse, adj., n., indecl., unavoid- able, inevitable, necessary. ne- cesse est, it is inevitable, it is necessary, one must. necessitas, -atis, [necesse], f., unavoidableness, necessity, exigen- cy ; need, want ; connection, rela- tion sh ip, fr lends h ip. necessitudo, -inis, [necesse], f., inevitableness, necessity; intimate relation, relationship, intimacy, friendship. necne [nec + -ne], conj., found in the second part of a double ques- tion, direct or indirect, or not. neco, -are, -avi, -atum, [nex], 1, a., kill, slay, put to death, destroy. nefandus, -a, -um, [ne + fandus, from for], adj., not to be men- tioned, unutterable ; wicked, im- pious, heinous, abominable. nefarie [nefarius], adv., impiously, heinously, abominably. nefarius, -a, -um, [nefas], adj., impious, heinous, abominable, ne- farious ; wicked, dastardly. neglegenter, comp. neglegen- tius, [neglegens], adv., care- lessly, negligently, heedlessly. neglegentia, -ae, [neglegens], f., carelessness, negligence, heedless- ness, neglect. NEGLEGO 88 NOBILIOR neglego, -ere, neglexi, negle- ctum, [nee + lego], 3, a., disre- gard, neglect, not attend to, not heed, slight ; despise, contemn, treat with indifference. nego, -are, -avi, -atum, 1, n. and a., say no ; deny, refuse, decline. negotiolum, -1, [dim. of nego- tium], n., small matter of busi- ness, small affair. negotior, -ari, -atus sum, [nego- tium], 1, dep., do business, carry on business, trade, traffic. negotium, -1, [nee + otium], n., business, employment, occupation ; difficulty, trouble ; matter, affair. n§mo, pi. and gen. and abl. sing, not in use, being replaced by forms from nullus, [ne + homo], m. and f., no one, no body. non nemo, many a one, somebody. nempe [nam + -pe], conj., cer- tainly, without doubt, obviously, in- deed ; of course, forsooth, to be sure. nepos, -otis, m., grandson ; spend- thrift, prodigal. nequam, pos. indecl., comp. ne- quior, sup. nequissimus, adj., worthless, vile, bad. neque, see nee. nequior, see nequam. nequitia, -ae, [nequam], {., worth- lessness, inefficiency ; wickedness, vileness. nervus, -1, m., sinew, muscle, ten- don ; by metonymy, string of a bow, bow-string ; of a musical in- strument, string, chord. nescio, -ire, -Ivi or -ii, -Itum, [ne + scio], 4, a., not know, be igno- rant; often used in parenthetical phrases expressing uncertainty. nescio an, / know not whether = perhaps, probably. nescio quid, nescio quod, / know not what =■ something, some, certain. nescio quo modo, I know not how =■ somehow. neu, see neve. neve, or neu, [ne 4- -ve], conj., and not, nor ; and that not, and lest, and in order that not. nex, necis, f., death by violence, murder, slaughter. nihil, or nil, [ne + hilum, triffe], n., indecl., nothing ; ace. often with adverbial force, not at all, in no respect, by no means. Nilus, -1, [NelXos], m., Nile, the great river of Egypt. Mar. ix. nimirum [nl 4- mirum], adv., doubtless, without doubt, certainly; to be sure, truly. nimis, adv., too, too much, beyond measure, excessively. nimium [nimius], adv., too much, too; very, greatly, exceedingly. nimius, -a, -um, [nimis], adj., ex- cessive, beyond measure, too great, too much. As subst., nimium, -1, n., too much, excess. nisi [ne + si], conj., if not, unless, except, save only. nisi vero, ironical, unless perchance, unless perhaps, nisi quod, except that. niteo, -ere, -ui, , 2, n., shine, glisten ; be sleek, look spruce ; thrive. nitidus, -a, -um, [cf. niteo], adj., shining, bright, glittering; sleek, spruce, trim, blooming. nix, nivis, f., snow. Nobilior, -oris, [nobilis], m., name of a family of the Fulvian gens. The most distinguished member was M. Fulvius Nobi- lior, who was curule aedile b. c. 195, and praetor two years later. When consul, B. c. 189, he set out against the Aetolians, taking the poet Ennius with him. Hav- ing been successful in his expe- t dition, he returned to Rome B. C. 187, and celebrated the most magnificent triumph and games witnessed up to that time. He NOBILIS 89 NOVUS was a patron of the liberal arts, and left many public works. Arch. xi. nobilis, -e, [cf. nosco], adj., well- known, famous, renowned, il- lustrious ; high-born, of noble descent ; noble, excellent, fine. nobilitas, -atis, [nobilis], f., ce- lebrity, fame ; high birth, noble origin ; aristocracy, nobles ; no- bility, excellence, superiority. nocens, -entis, [noceo], adj., harmful, hurtful ; guilty, crim- inal. As subst, nocens, -entis, m., culprit, criminal. nooeo, -ere, -ui, -itum, 2, n. and a., harm, hurt, injure; inflict injury, do mischief. nocturnus, -a, -um, [nox], adj., of night, by night, nocturnal. nolo, nolle, nolui, , [ne + volo], irr., n., wish not, will not, not wish, not will, be unwilling. noli esse, be not. nomen, -inis, [cf. nosco], n., name, appellation, designation ; fame, renown, repute. nominatim [nomino], adv., by name ; expressly, in particular, especially. nomino, -are, -avi, -atum, [nomen], 1, a., call by name, name ; render famous, make re- nowned : nominate, designate ; mention, report ; accuse, charge. 11611, [old noenum, from ne + oenum, = unum], adv., not, not at all, by no means. non modo — sed, not only — but. non nisi, only. non tam, not par- ticularly, not so very. Nonae, -arum, abbreviated Non., [nonus], f., the Nones, one of the days of the month to which dates were reckoned in the Roman calendar. It was the ninth day before the Ides, and hence came on the fifth day of the month, except in March, May, July, and October, when it fell on the seventh. See Idus, Kalendae. iioiidum [non-f-dum], adv., not yet. 1161111 e [non -f -ne], inter, adv. expecting an affirmative answer, in a dir. question, not ; in an indir. question, if not, whether not. nonus, -a, -um, [novem], num. adj., ninth. nos, nostrum, see ego. nosco, -ere, novi, notum, 3, a., become acquainted with, get knowl- edge of, learn ; in tenses from pf. stem, have learned, hence know, be familiar with, under- stand. noster, -tra, -trum, [nos], poss. pron. adj., our, ours, our own, of us. de nostro omnium in- teritu, about the destruction of us all. Cat. I. iv. nostras, -atis, [noster], adj., of our country, native. Ep. xvni. nota, -ae, [cf. nosco], f., mark, sign ; stamp, spot ; letter ; nod, token ; mark of ignominy, dis- grace. noto, -are, -avi, -atum, [nota], 1, a.., mark, stamp ; note, observe ; single out, designate ; censure, reprimand. notus, -a, -um, [part, of nosco], adj., known, familiar ; well- known, famous, notorious ; of ill repute, ill-reputed. novem or Villi., IX., num. adj., nine. November, -bris, -bre, [novem], adj., lit. of the ninth ; of Novem- ber, the ninth month reckoning from March, which the early Romans considered the first month of the year. novus, -a, -um, adj., new, re- cent, fresh, young ; unfamiliar NOX 90 OBEO strange ; last, latest, extreme. res novae, new things ; in a po- litical sense, innervations, revolu- tion, tabulae novae, new ac- counts, a new account, meaning the cancelling or abolition of debts. nox, noctis, f., night; by meto- nymy, darkness, obscurity. nudius [for nunc dies, sc. est], adv., used only with an ordinal number in phrases expressing time, it is nozu the . . . day since, nudius tertius, it is now the third day, day before yester- day. nudus, -a, -um, adj., naked, bare, uncovered ; often, without an ottter garment or without a shield, lightly clad, exposed ; vacant, des- titute, without ; mere, only. nullus, -a, -um, gen. nuUius, [ne -f- ullus], adj., not any, none, no. As subst, nullus, -lus, m., nobody, no one, ?to man. non nullus, some one, pi. some. nul- lus non, every, all. num, inter, adv., usually expecting a negative answer, in a direct question, now, theft, or, following a negative translation of the question, . . . not so, . . . is it? in an indirect question, whether, if- Numantia, -ae, f., Numantia, an important city in Spain near the upper course of the river Durius. It was besieged and destroyed by Scipio Africanus B.C. 134. nunien, -inis, [nuo], n., nod ; will, command; divine will, divhie power, divinity, deity ; divine fa- vor, favor of the gods. numerus, -1, m., number; large number, multitude, quantity, body; rank, position, place; measure of music or poetry, rhythm, time, numbers. Numidicus, -a, -um, [Numidia], adj., Numidian, of Numidia, a country in northern Africa be- tween Mauritania and the terri- tory of Carthage ; modern A 1- giers. See Metellus (1). iiummus, -I, m., coin, money ; re- ferring to the Roman silver coin . of account, sestertius, sesterce; penny, farthing, trifle. numquam [ne + umquam] , adv., never, at no time ; by no means. nunc [num + -ee], adv., now, at this time, at present, at the pres- ent time ; under these circum- stances, as it is, as matters are. nuntio, -ares -avl, -atum, [nun- tius], 1, a., announce, declare; report, communicate. nuntius, -a, -um, adj., that brings tidings, announcing, informing. As subst., nuntius, -1, m., news- carrier, messenger, reporter ; nezvs, message, tidings. nuper, sup. nuperrime, [novus + per], adv., lately, recently, not long since. nuptiae, -arum, [nupta, bride], f., pi., jnarriage, wedding, nuptials. nutus, abl. -u, found only in nom.j ace, and abl. sing., ace. and abl. pi., [nuo], m., nod ; compliance, assent ; will, command. O, interj., Of oh! ob, prep, with ace, to, towards, for, on account of, by reason of. quam ob rem, wherefore, hence. In composition ob is usually assimilated before c, f, g, p, but remains unchanged before other letters. It adds the meaning to* wards, at, before, against* obeo, -ire, -IvI, -itum, [ob + eo], irr., n. and a., go to meet ; come OBICIO 91 OBSTO up to, reach ; go over, traverse, visit; engage in, undertake, enter upon ; perform, discharge, ex- ecute, accomplish ; of a crime, commit. obicio, -icere, -ieci, -iectum, [ob + iacio], 3, a., throw before; offer, present, expose ; upbraid, reproach with, taint. obiurgo, -are, -avi, -atum, [ob + iurgo], i, a., chide, rebuke, re- prove ; urge, adjure. oblectatio, -onis, [oblecto], f., delight, charm. oblecto, -are, -avi, -atum, [ob + lacto, allure], I, a., delight, amuse, entertain,, divert, inter- est. obligo, -are, -avi, -atum, [ob + ligo], I, a., bind up; bind, ob- lige, put under obligation ; pledge, mortgage. oblino, -ere, oblevi, oblitum, [ob + lino], 3, a., besmear, smear, stain, daub ; cover with, defile. oblitus, see oblino. oblitus, -a, -um, [part, of obli- viscor], adj., forgetful, unmind- ful, regardless. oblivio, -onis, [obliviscor], f., forgetfulness, oblivion. obliviscor, -vlsci, oblitus sum, 3, dtp., forget, be forgetful ; dis- regard, neglect, omit. oboedio, ire, -ivi, -itum, [ob + audio], 4, n., hearken, listen; give heed to, obey, yield obedience, be subject. obruo, -ere, obrui, obrutum, [ob + ruo], 3, a., overwhelm, cover, bury ; overthrotv, destroy. obscure [obscurus], adv., darkly, indistinctly, obscurely, covertly. obscuritas, -atis, [obscurus], f., obscurity, indistinctness, uncer- tainty. obscuro, -are, -avi, -atum, [ob- scurus], I, a., make dark, darken, obscure ; hide, conceal ; keep hid- den, suppress. obscurus, -a, -um, adj., dark, dusky, dim, obscure ; not known, unfamiliar ; indistinct, unintel- ligible, hard to understand ; ig- noble, mean, low. obsecro, -are, -avi, -atum, [ob -f- sacro], I, a., beseech, implore, en- treat. obsecundd, -are, -avi, -atum, [ob+ secundo], I, n., be favor- able, comply with, humor, accom~ modate. observans, -antis, [part, of ob- servo], adj., watchful, attentive, respectful. observo, -are, -avi, -atum, [ob + servo], i, a., watch, heed, observe, take notice of ; guard, keep ; treat with respect, pay attention to, re- gard, honor. obses, -idis, [ob, cf. sedeo], m. and f., hostage; security, pledge, surety, assurance. obsideo, -ere, obsedi, obsessum, [ob + sedeo], 2, n. and a., stay, remain; beset, invest, besiege ; lie in wait for, look out for. obsidio, -onis, [obsideo], f., siege, blockade. obsisto, -ere, obstiti, obstitum, [ob -f- sisto], 3, n., take one's stand before, stand in the way ; withstand, oppose, resist. obsolesco, -lescere, -levi, -le- tum, [obs, old form of ob, + unused olescS, grozv], 3, inch., grow old, become antiquated ; lose force, become obsolete. obstipesco, -ere, obstipui, , 3, inch., be astounded, stand amazed, be amazed ; become sense- less, be stupefied. obsto, -are, obstiti, obstatum, [ob + st5], 1, n., stand before; be in the way ; withstand, oppose^ hinder, thwart, restrain. OBSTREPO 92 OCTAVIANUS obstrepo, -ere, -ui, -itum, [ob + strepo], 3, n. and a., roar at, resound, make a noise; outbawl, drown out by cries. obstupefacio, -facere, -feci, -fac- tum, pass, obstupefio, -fieri, -f actus sum, [ob + stupefacio], 3, a., astonish, amaze, astound, benumb. obsum, -esse, -fui, [ob + sum], irr., n., be against; injure, hurt, be prejudicial to. obtempero, -are, -avi, -atum, [ob + tempero], i, n., comply, conform, submit, obey. obtined, -ere, obtinui, obten- tum, [ob + teneo], 2, a. and n., hold fast, keep, maintain ; assert, prove, show. obtingo, -ere, obtigi, , [ob + tango], 3, a. and n., fall to one's lot, befall ; happen, occur. obtrecto, -are, -avi, -atum, [ob + tracto], I, a. and n., disparage, underrate, decry ; raise objections to, be opposed to, thwart. obturbo, -are, -avi, -atum, [ob + turbo], i, a., stir up, trouble; confuse, disturb, distract. obviam [ob + viam], adv., in the way, against, in face of, to meet. mihi obviam venit, he came to meet me. occaeco, -are, -avi, -atum, [ob + caeco, from caecus], i, a., make blind, blind, darken ; delude. occasio, -onis, [ob, cf. casus, cado], {., opportunity, suitable time, favorable moment, occasion ; pretext, excuse. occasus, -us, [ob + casus, from cado], m., of the heavenly bod- ies, going down, setting; by met- onymy, sunset, west; downfall, destruction, ruin, death. occidens, -entis, pi. wanting, [part, of occido], m., sunset, west. ab occidente, in the west. occido, -ere, occidi, occisum, [ob + caedo], 3, a., strike down ; cut down, kill, slay, murder. occidS, -ere, occidi, occasum, [ob + cado], 3, n., fall down, fall ; die, perish, be slain ; of heavenly bodies, go down, set. occludo, -ere, occlusi, occlusum, [ob -f claudo], 3, a., shut up, close. occulte [occultus], adv., secretly, privately ; in concealment, in secret. occulto, are, -avi, -atum, [freq. of occulo, cover], I, a., conceal, hide, secrete. occultus, -a, -um, [part, of oc- culo, cover], adj., concealed, cov- ered up ; hidden, secret. occupatio, -onis, [occupo], f., taking possession, seizure; busi- ness, employment. occupatus, -a, -um, [part, of occupo], adj., absorbed, busy, en- gaged, employed. occupo, -are, -avi, -atum, [ob, cf. capio], 1, a., take possession of, seize, gain ; fall upon, surprise, attack; anticipate, outstrip ; take up, e?nploy. occurro, -ere, occurri, occur- sum, [ob + curro], 3, n., run to, run to meet, meet, fall in with ; rush upon, attack ; oppose, resist ; present itself or one's self, occur, suggest itself, be thought of. Sceanus, -i, ['fi/ceaj/os], m., the great sea that encompasses the land, outer sea, ocean. Octavianus, -i, [Octavius], m., Octavian, usually called Augus- tus ; born b. c. 63, son of C. Octavius and Atia, daughter of Julia, sister of Julius Caesar. His name was at first the same as that of his father, C. Octdvius. He was adopted by Julius Cae- sar, and his name became, ac- OCTAVIUS 93 OPIMIUS cording to the rule in such cases, C. Iulius Caesar Octdvidnus. The title Augustus was added B. c. 27, when the supremacy of Octavian as emperor was for- mally recognized. His reign lasted till his death, a. d. 14. Ant. IV. 1. et seq., Ep. xliv. Octavius, -a, [octavus], name of a plebeian gens, raised to patri- cian standing by Julius Caesar. Cn. Octavius, consul B. C. 76, L. Octavius, consul 75, and perhaps other members of the family are mentioned together by Cicero as Octavii,gen. -orum (Arch. hi.). The father of L. Octavius was Cn. Octdvius, a partisan of Sulla, consul with Cinna B. c. 87. As Cinna endeavored to bring back the party of Marius to power, Octavius opposed him with force. In the violent conflict that en- sued he was murdered. Cat. III. x. octavus, -a, -urn, or VIII., [octo], num. adj., eighth. October, -bris, -bre, [octo], adj., lit. of the eighth ; of October. oculus, -1, m., eye. 6dT, odisse, fut. part, ostums, def., a., hate ; dislike, be displeased with. odiosus, -a, -una, [odium], adj., hateful, offensive ; unpleasant, disagreeable. odium, -1, [cf. odi], n., hatred, grudge, ill-will, enmity ; offence, aversion, abomination, nuisance; disgust, dissatisfaction. offendd, -ere, offendl, offensum, [ob + unused fendo], 3, a. and n., strike against, stumble ; hit upon, find ; commit a fault, of- fend, be offensive ; vex, displease. offensio, -orris, [offendo], f., stum- bling ; aversion, dislike, disgust, hatred ; mishap, misfortune, de- feat. offensus, -a, -um, [part, of of- fendo], adj., offended, vexed, imbittered ; offensive, odious. ofifero, -ferre, obtuli, oblatum, [ob + fero], irr., a.., present, offer, exhibit; bring forward, adduce ; bestow, confer. officiosus, -a, -um, [officium], adj., courteous, obliging, servicea- ble. officium, -1, [for opificium, opus + facio], n., service, kindness, fa- vor, courtesy; duty, obligation; office, function, employment. offundo, -ere, offudi, offusum, [ob + fundo], 3, a., pour out, pour down; fill to overflowing, flood, fill. olini [cf. ollus, old form of ille], adv., at that time, formerly, once, long since ; ever ; some time, some day, hereafter. omen, -irris, n., omen, sign, token, harbinger. omitto, -ere, omlsl, omissum, [ob + mitto], 3, a., let go, let loose ; lay aside, give up, dis- miss, neglect ; pass by, pass over, omit. omnino [omnis], adv., altogether, wholly, at all, by all means, cer- tainly ; with numerals, in all, just. omnis, -e, adj., all, every, entire ; all sorts of. As subst., pi., omnes, -ium, m. and f., all men, all ; omnia, -ium, n., everything, all things. onus, -eris, n., load, bur den, freight, cargo ; weight, trouble, difficulty. opera, -ae, [opus], f., effort, exer- tion, work, labor ; service. Opimius, -1, m., L. Opimius, con- sul-B. c. 121. He was an ardent and unscrupulous adherent of the aristocratic party, and was re- sponsible for the death of C. Gracchus. Cat. 1. 11. OPLMUS 94 ORIENS opimus, -a, -um, adj., fat ; fertile, fruitful, rich ; abundant, sump- tuous, noble. opinio, -onis, [opinor], f., opinion, supposition, conjecture, expectation. praeter opinionem, contrary to expectation, opmione celerius, sooner than was expected. opinor, -arl, -atus sum, I, dep., be of the opinion, suppose ; conjec- ture, imagine, think, judge. opitulor, -ari, -atus sum, [ops, cf. tuli], i, dep., bear aid, aid, help, assist, succor, oportet, -ere, oportuit, 2, impers., it is necessary, it behooves. me oportet, J ought, I must. oppeto, -ere, -IvI, -Itum, [ob + peto], 3, a,, go to meet, encounter. oppido [abl. of oppidum], adv., very, exceedingly, very much. oppidum, -1, n., town, city. oppono, -ere, opposui, opposi- tum, [ob + pono], 3, a., place opposite, set before, oppose ; bring forward, present, adduce. opportunities, -atis, [opportu- nus], I., suitableness, fitness , ad- vantage. opportunus, -a, -um, [ob, porto], adj., suitable, fit, convenient ; meet, advantageous, useful. oppositus, -us, used only in abl. sing, and ace. pi., [oppono], m., placing against, opposition, inter- position. oppressus, see opprimo. opprimo, -ere, oppress!, oppres- sum, [ob + premo], 3, a., press against, press upon ; oppress, weigh down, overwhelm, cover ; put down, suppress ; overthrow, crush, subdue; of a fleet, sink. oppugno, -are, -avi, -atum, [ob + pugno], 1, a., attack, assail; assault, storm, besiege. ops, opis, nom. and dat. sing, not in use, f., aid, assistance, help, support ; power, ability ; often in pi., property, riches, means, re- sources, treasure, wealth. optimas, -atis, [optimus], adj., of the best, aristocratic. As subst, optimas, -atrs, m., adherent of the nobility, aristocrat. optime, see bene. optimus, see bonus. opto, -are, -avi, -atum, 1, a., choose, select, prefer ; wish, desire, wish for, long for. opus, -eris, n., work, task, labor, toil ; structure, building ; work of art, book; deed, action, effect; in phrases with esse, necessity ; as opus est, it is necessary, there is need of, often followed by the abl. magno opere, very much, exceedingly, greatly ; earnestly, vehemently, urgently. tanto opere, so much, so very, in so great a measure. 6r a, -ae, f., edge, border ; boundary, limit; coast, sea-coast; by met- onymy, territory, region, coun- try. 6rati5, -onis, [oro], f., speaking, speech, discourse ; diction, style ; set speech, harangue, oration; sub- ject, theme ; oratorical power, elo- quence. oratSrius, -a, -um, [orator], adj., of an orator, of oratory, oratori- cal. orbis, -is, m., ring, circle; orb, disk; by metonymy, wheel ; re- gion, country, territory ; round, circuit. orbis terrae or terra- rum, earth, world, universe. ordior, -ire, orsus sum, 4, dep., begin, commence ; set about, un- dertake. ordo, -inis, m., row, line ; order, rank ; series, array. oriens, -ientis, [part, of orior], m., rising sun, morning sun ; by metonymy, east, Orient. ORIOR 95 . PAETUS orior, oriri, ortus sum, 4, dep., arise, rise, become visible ; spring, descend, begin, originate ; be born, be descended. ornamentum, -1, [orno], n., out- fit, equipment, apparatus ; mark of honor, decoration ; distinction, ornament. 5rnate [ornatus], adv., elegantly, ornately. ornatus, -a, -um, [part, of orno], adj., fitted out, equipped, provided ; furnished, decorated, adorned; eminent, illustrious. orno, -are, -avi, -atum, 1, a., fit out, equip, prepare ; adorn, em- bellish, decorate; honor, distin- guish. 6r6, -are, -avi, -atum, [os, mouth], 1, n. and a., speak ; argue, plead, entreat, implore, beseech, Orpheus, -el or -eos, ace. -eum, -eaor-ea, ['Op(£ei5s],m., Orpheus: (1) A mythical singer of Thrace, son of Apollo and Calliope. (2) A slave or freedman of Cicero. Ep. viii. Ortus, -us, [orior], m., a rising, rise ; beginning, origin, source. ortus solis, sunrise ; by metony- my, east. os, oris, n., mouth ; by metonymy, face, look, countenance, features ; orifice, aperture. ostendo, -ere, ostendi, osten- tum, [obs, old form of ob, + tendo], 3, a., stretch out, spread before; show, disclose, manifest, point out ; make known, tell, de- clare. ostentatio, -onis, [ostento], f., exhibition, display ; vain display, pomp, ostentation, boasting. ostento, -are, -avi, -atum, [freq. of ostendo], 1, a., show, exhibit ; show off, display, parade, boast. Ostieilsis, -e, [ostium], adj., of Ostia, the seaport of Rome at the mouth of the Tiber. 6s- tiense incommodum, the disas- ter at Ostia. Imp. P. xii. ostium, -1, [os], n., door; by metonymy, mouth, entrance. Ocean! ostium, the mouth of the Ocean, i. e. the Straits of Gibraltar. otiosus, -a, -um, [otium], adj., ai leisure, unoccupied, disengaged ; indifferent, neutral ; calm, quiet, peaceful. As subst., otiosi, -orum, m., pi , the idle, the neu- tral, the peaceable. otium, -I, n., leisure, ease, idleness; repose, rest ; quiet, peace. P. P., see Publius. paciscor, paciscl, pactus sum, 3, dep., agree, agree upon ; con- tract, covenant, stipulate. paco, -are, -avi, -atum, [pax], 1, a., make peaceful, pacify, subdue. pactid, -onis, [paciscor], f., agree- ment, covenant, contract, stipula- tion. pactum, -i, [pactus], n., agree- ment, compact, manner, way, means. nullo pacto, by no means. pactus, -a, -um, [part, of paci- scor], adj., agreed, settled, stipu- lated. paene, adv., almost, nearly. paeniteo, -ere, -ui, , 2, a., make sorry ; be sorry, repent. Impers., paenitet, -ere, paeni- tuit, it makes sorry, it repents, it grieves, it displeases, it offends. me numquam paenitebit, 1 shall never regret. Cat. IV. X. Paetus, -1, m., L. Papirius Paetus, a friend of Cicero, who had a residence near Naples. Ep. xxx. See also Aelius. PAGELLA 96 PARUM pagella, -ae, [dim., cf. pagina], f., small page, little page, sheet of writing-material. palaestra, -ae, [iraKalarpa], £., wrestling-place, wrestling-school, gymnasium ; by metonymy, wrestling, wrestling-match ; school of rhetoric, school ; practice, skill, art. palam, adv., openly, plainly, pub- licly. Palatums, -a, -urn, [Palatium], adj., of the Palatine hill, Palatine. Palatina palaestra, Cicero's gymnasium on the Palatine. Ep. III. Palatium, -I, [Pales, an ancient divinity of shepherds], n., Palatine, one of the seven hills of Rome, southeast of the Fo- rum. See Map, p. 76. Pamphylia, -ae, [Ua/x(pv\ta], f., Pamphylia, a narrow country on the south coast of Asia Minor, bounded on the east by Cilicia, on the north by Pisidia, and on the west by Lycia. Pansa, -ae, m., C. Vibius Pdnsa, consul with A. Hirtius B.C. 43. He was a partisan of Caesar. Both Pansa and Hirtius set out against Antony, and fell before Mutina. Ep. xli., xliv. panthera, -ae, [irdvdiip], f, pan- ther. Papius, -a, -um, adj., of a Papius. lex Papia, the law of Papius, a law proposed by C. Papius con- cerning the expulsion of foreign- ers from Rome. Arch. v. par, paris, adj., equal ; as large as, like; well-matched ; suitable. paratus, -a, -um, [part, of paro], adj., prepared, ready ; furnished, provided ; versed, skilled. par co, -ere, peperci and parsi, parsum, 3, n., spare ; treat with forbearance, use carefully, be in- dulgent ; abstain, cease, refrain, stop ; let alone, omit. parens, -entis, [pario], m. and f., parent, father, mother ; ancestor, progenitor. pared, -ere, -ui, -itum, 2, n., ap- pear, be visible ; obey, submit, comply ; gratify, yield. paries, -etis, m., wall, house wall. Parilis, -e, [Pales], adj., of Pales, an ancient Italian divinity of flocks and shepherds. As subst., Parilia, -ium, n., pi., Parilia, festival of Pales, celebrated an- nually on April 21. pario, parere, peperi, partum, fut. part, pariturus, 3, a., bring forth, give birth to, produce ; ac- quire, obtain, secure ; procure, get, gain. paro, -are, -avT, -atum, 1, a. and n., make ready, prepare, provide, furnish, arrange ; intend, pur- pose, design ; procure, acquire, get. parricida, -ae, [pater, caedo], m., murderer of a parent, parricide ; murderer, assassin ; murderous criminal, outlaw. parricidium, -I, [parricida], n., murder of a parent, parricide ; murder, assassination ; horrible crime, treason. pars, partis, f., part, portion, share, division ; several, some ; pa7'ty, side ; office, function ; rdle, char- acter ; region, country ; direction, end. particeps, -cipis, [pars + capio], adj., sharing, partaking. As subst., particeps, -cipis, m., sharer, partner, comrade, col- league. partim [pars], adv., partly, in part. parum, comp. minus, sup. mini- me, [cf. parvus], adv., too little, not enough, insufficiently ; comp., PARVULUS 97 PAULUS less, too little ; sup., least, in the smallest degree, very little, not at all, not in the least. parvulus, -a, -um, [dim. of par- vus], adj., very small, little ; young. parvus, -a, -um, comp. minor, sup. minimus, adj., little, small ; inconsiderable, insignificant. As subst, parvum, -I, n., a little. parvi, of little value, of slight moment, of small account. par- vi refert, it matters little, it makes little difference. pasco, -ere, pavi, pastum, 3, a. and n., feed, nourish, support, sustain ; pasture, attend ; feed upon, feast ; pass., pascor, -1, pastus sum, often with reflex, sense, be fed, feed, feast upon. passus, -us, [cf. pando], m., step, pace, footstep ; track, trace. pastio, -onis, [pasco], f., grazing, pasturage, pasture. pastor, -oris, [pasco], m., shep- herd, herdsman. patefacio, -facere, -feci, patefac- tum, [pateo + facio], 3, a., open up, lay open, throw open ; disclose, bring to light. pateo, -ere, -ui, , 2, n., lie open, be open, stand open ; be accessible, be exposed ; extend ; be evident, be clear, be well known. pater, -tris, m., father ; pi., fathers, forefathers, ancestors ; elders, sen- ators. See conscriptus. paternus, -a, -um, [pater], adj., of a father, father's, paternal ; of one's native country, of the fatherland. patientia, -ae, [pattens], f., long- suffering, endurance, submission, patience ; forbearance, indulgence, lenity. patior, pati, passus sum, 3, dep., suffer, bear, endure, undergo, meet with ; allow, permit, let. Patiscus, -I, m., Patiscus, an ac- quaintance of Cicero, who, while Cicero was proconsul of Cilicia, obtained panthers for the shows of the aediles at Rome. In B. c. 43 he was pro-quaestor in Asia. Ep. xviii. Patrensis, -e, [Patrae], adj., of Patrae, a city on the south shore of the entrance of the Gulf of Corinth; now Patras. Ep. xxxii. patria, -ae, [patrius], f., father- land, native country, native place ; dwelling-place, home. patricius, -a, -um, [pater], adj., of fatherly dignity ; patrician, no- ble. As subst., patricii, -orum, m., pi.) patricians, nobility. patrimonium, -1, [pater], n., in- heritance from a father, inherit- ance, patrimony. patrius, -a, -um, [pater], adj., of a father, father's, fatherly ; of one's fathers, ancestral. patruus, -1, [pater], m., father's brother, uncle on the father's side. paucitas, -atis, [paucus], f., few- ness, scarcity. paucus, -a, -um, adj., few, small, little. As subst., pi., pauci, -orum, m., few, a few ; pauca, -orum, n., a few things, little, a few words, few words. paulisper [paulum -f per], adv., for a little while, for a short time. paulo [abl. of paulum], adv., by a little, a little, somewhat. paulo ante, a little while ago, shortly before. paulus, -a, -um, adj., little, small, slight. As subst., paulum, -I, n., a little, trifle. Paulus, -I, [paulus], m., L. Aemi- lius Paulus, named also Macedoni- cus after his victory over Perseus, born b. c. 230 or 229 ; consul 182 and 168 B. c. When consul the PAX 98 PERCULSUS first time he subdued the Ingauni, a piratic people of Liguria, and was honored with a triumph. In 168 b. c. he took command of the war with Perseus, king of Mace- donia, whom he completely de- feated at the battle of Pydna. He celebrated a splendid triumph the following year, and died b. c. 160. Cat. IV. x. pax, pacis, f., peace ; treaty, agree- ment, reconciliation ; concord, har- mony ; tranquillity, rest, quiet. pace tua, by your leave, with your permission. Mar. II. peccatum, -I, [pecco], n., fault, transgression, sin. pecco, -are, -avi, -atum, I, n. and a., make a mistake, transgress, of- fend ; commit a fault, sin, do wrong. pecto, -ere, pexi, pezum, 3, a., comb, comb out. pectus, -oris, n., breast, breast- bone ; by metonymy, heart, soul, feeling ; mind, understanding. pecuarius, -a, -urn, [pecu, cattle'], adj., of cattle. As subst, pecu- aria, -ae, (properly sc. res), f., stock- raising, cattle-breeding. pecunia, -ae, [pecus], f., lit. wealth in cattle ; hence property, wealth ; money. pecus, -udis, f., a head of cattle, meaning one of a number ; brute, animal, beast ; especially, a sheep. pedester, -tris, -tre, [pes], adj., on foot, pedestrian ; on land. pedestres copiae, forces of in- fantry. peior, see malus. pello, -ere, pepuli, pulsum, 3, a., strike, push ; drive away, force back, banish, rout; remove, dis- pel; of a musical instrument, strike, touch, play. Penates, -ium, [penus, provision], m., pi., household gods, guardian deities of the house, Penates ; by metonymy, hearth, home. pendeo, -ere, pependi, , [pendo], 2, n., hang, hang down ; be suspended, overhang, float; rest, be dependent ; be in sus- pense, be undecided, hesitate. penetro, -are, -avi, -atum, 1, a. and n., enter, penetrate ; make way to, reach. penitus, adv., inwardly, deeply, far within ; thoroughly, utterly, through and through. pensito, -are, -avi, -atum, [freq. of penso], 1, a., weigh out, pay. per, prep, with ace. only, through ; of space, through, across, along, over, among ; of time, through, during, in the course of, at the time of ; of agency, means, and manner, through, by, by the hands of, by means of, under pretence of, for the sake of ; in oaths, in the name of by. In composition per adds the force of through, thoroughly , per- fectly, completely, very much, very. peradulescens, -entis, [per + adulescens], adj., very young. peragro, -are, -avi, -atum, [per, ager], 1, a., wander through, pass over, traverse. perbenevolus, -a, -um, [per + benevolus], adj., very friendly, exceedingly kind. perbrevis, -e, [per-f-brevis], adj., very short, very brief. percello, -ere, perculi, percul- sum, 3, a., beat down, strike denvn, smite ; overthrow, destroy ; deject, dishearten. percipio, -cipere, -cepi, -ceptum, [per + capio], 3, a., take wholly, seize ; perceive, observe ; learn, know, understand. perculsus, see percello. PERCUSSOR 99 PERINDE percussor, -oris, [percutio], m., striker, smiter ; murderer, assas- sin. percutio, -cutere, percussl, per- cussum, [per+quatio, shake], 3, a., strike through, thrust through, pierce, transfix ; strike hard, smite, hit, kill, slay. de caelo percussus, struck by lightning. perditus, -a, -um, [part, of perdo], adj., lost, hopeless, rtiined, desper- ate ; corrupt, profligate, incorri- gible. perdo, -ere, perdidi, perditum, [per + do], 3, a., make way with, waste, destroy, ruin ; squander, dissipate, lose utterly. perduco, -ere, perduxl, perduc- tum, [per + duco], 3, a., lead through, conduct, guide; lengthen, prolong ; win over, gain over, in- duce. peregrinatio, -onis, [peregrinor], f., sojourning abroad, travelling, wandering, travel. peregrinor, -arc, -atus sum, [per- egrinus], I, dep., sojourn abroad, travel, wander, roam. peregrinus, -a, -um, [per+ ager], adj., strange, foreign, alien. As subst., peregrinus, -1, m., for- eigner, stranger. pereo, -ire, -ii or -Ivi, -itum, [per + eo], irr., n., pass away, vanish, disappear ; perish, be destroyed, die ; be wasted, fail, be lost. perfectio, -onis, [perficio], f., fin- ishing, completion, perfecting, ac- complishment. perfectus, -a, -um, [part, of per- ficio], adj., finished, complete, per- fect, excellent. perfero, -ferre, -tuli, -latum, [per -f- fero], irr., a., bear through ; bring, convey ; carry news, an- nounce, report; carry through, accomplish, bring about ; fut up with y bear, suffer, endure. perficio, -ficere, -feci, -fectum, fut. part, perfecturus, [per + facio], 3, a., carry through, com- plete, accomplish ; bring about, cause, effect. perfringo, -ere, perfregi, per- fractum, [per + frango], 3, a., break through, break in pieces, shatter, fracture ; of laws, violate, break. perfruor, -frui, -fructus sum, [per + fruor], 3, dep., enjoy fully, be greatly delighted. perfugium, -1, [perfugio], n., refuge, shelter, asylum. perfungor, -fungi, -functus sum, [per -{- fungor], 3, dep., perform, discharge ; go through with, un- dergo, get rid of, pass throtcgh. pergo, -ere, perrexi, perrectum, [per + reg5], 3, a. and n., go on, proceed, advance, march ; hasten, make haste. pergratus, -a, -um, [per -f gra- tus], adj., very agreeable, exceed- ingly pleasant. As subst., per- gratum, -1, n., a great favor, as fecisti mihi pergratum, you have do7ie me a great favor. perhorresco, -ere, perhorrui, , [per + horresco], 3, inch., become rough, bristle up ; quake with terror, tremble greatly ; shudder at, shudder to think of, have a great horror of. periclitor, -ari, -atus sum, [peri- culum], 1, dep., try, test, make trial of; imperil, risk, endanger. periculosus, -a, -um, [pericu- lum], adj., full of danger, dan- gerous, perilous. periculum, -1, n., trial, attempt ; risk, hazard, danger, peril ; legal action, lawsuit, suit. perinde [per -f inde], adv., in the same manner, just so, equally, in like manner. perinde ac, or &tque, just as. PERINIQUUS 100 PERSPICIO periniquus, -a, -um, [per -f inl- quus], adj., very unfair, exceed- ingly unjust. peritus, -a, -um, adj., experienced, practised ', trained ; skilled, skilful, expert. periucundus, -a, -um, [per + iu- cundus], adj., very agreeable, very acceptable. permagnus, -a, -um, [per -f mag- nus], adj., very great, very exten- sive, exceedingly important. As subst., permagnum, -I, n., a very great thing. permagni interest, it is of very great im- portance. permaned, -ere, permansl, per- mansum, [per + maneo], 2, n., remain, stay; hold out, continue, persist. permitto, -ere, permlsi, permis- sum, [per + mitto], 3, a , let go; commit, surrender, intrust, put in charge of ; allow, suffer, permit, grant. permodestus, -a, -um, [per + modestus], ad]., exceedingly mod- est, very shy. permoveo, -ere, permovi, per- motum, [per + moveo], 2, a., move deeply ; arouse, agitate, in- fluence, prevail upon. permultum [permultus], adv., very much, very far. permultus, -a, -um, [per 4- mul- tus], adj., very much ; pi., very many, in great numbers. As subst., permultum, -1, n., a great deal, very much. permutatio, -onis, [permuto], f., complete change, revolution ; ex- change, interchange, barter. perniciSs, -el, [per + nex], f., destruction, ruin, overthrow, dis- aster. pernicidsus, -a, -um, [pernicies], adj., destructive, ruinous, baleful, pernicious. pernocto, -are, -avi, fut. part, per- noctattirus, [per -f nocto], 1, n. remain all night, stay all night, pass the night. perpetuus, -a, -um, [per, cf. peto], adj., continuous, uninterrupted, constant, perpetual ; whole, entire. As subst., n., in the phrase in perpetuum, for all time, forever. persaepe [per + saepe], adv., very often, very frequently. perscribo, -ere, perscripsi, per- scriptum, [per -f- scribo], 3, a., write in full, write out ; describe fully in writing, recount, detail ; of public documents, put on record, record. persequor, -sequl, -secutus sum, [per + sequor], 3, dep., follow persistently , follow after, pursue ; prosecute, avenge; perform, ac- complish ; set forth, relate. Perses, -ae, [Ileptrrjs], m., Perses or Perseus, last king of Macedo- nia. He came to the throne B. c. 179. He entered into a war with Rome B.C. 171, and was totally defeated by L. Aemilius Paulus at Pydna, b. c. 168. He adorned the triumph of Paulus, B. c. 167 and passed the remainder of his life in captivity. Cat. IV". x. Imp. P. xviii. perseverantia, -ae, [persevero] f., steadfastness, persistency, per- severance. persevero, -are, -avi, -atum [per, severus], 1, n. and a., con- tinue steadfastly, persist, perse- vere. persona, -ae, [per, cf. sonus], f. mask, part, character, role ; per sonage, person. perspicio, -spicere, -spexi, per spectum, [per + specio], 3, a. look through, look into; inspect examine; perceive clearly, see plainly, observe, discern, note. PERSUADEO 101 PHILIPPUS persuaded, -ere, persuasi, per- suasum, [per + suadeo], 2, n. and a., convince, persuade ; induce, prevail upon. perterreo, -ere, perterrul, per- territum, [per + terreo], 2, a., frighten greatly, terrify. pertimesco, -ere, pertimui, , [per -+- timesco], 3, inch., be greatly alarmed, be much fright- ened ; fear greatly, be much afraid of pertinacia, -ae, [pertinax], f., persistency, obstinacy, stubborn- ness. pertineo, -ere, -ui, , [per + teneo], 2, n., reach, extend ; be- long, pertain, concern, refer ; tend, lead, be conducive, conduce. perturbatus, -a, -um, [part, of perturbo], adj., disturbed, agi- tated, embarrassed, unsettled. perturbo, -are, -avl, -atum, [per -j- turbo], 1, a., greatly disturb, throw into disorder ; disturb, con- fuse, unsettle. pervado, -ere, pervasi, perva- sum, [per 4- vado], 3, n. and a., go through, spread through, pre- vail ; penetrate, pervade, extend, reach. pervagatus, -a, -um, [part, of pervagor], adj , wide-spread, well-known. • pervenio, -ire, pervenl, perven- tum, [per + venio], 4, n., come through, come up, arrive, reach ; attain, come to ; come, fall. Pescennius, -I, m., Pescennius, a friend of Cicero who befriended him during his exile, especially during his stay at Brundisium. Ep. viii. pestifer, -era, -erum, [pestis, fero], adj., destructive, pernicious, noxious, baleful. pestilentia, -ae, [pestilens] , f., infectious disease, epidemic, pesti- lence ; unhealthful climate, un~ wholesome atmosphere. pestis, -is, f., plague, pest, pesti- lence ; bane, curse ; ruin, destruc- tion, death. petitio, -onis, [peto], f., in fen- cing or fighting, thrust, blow, aim, attack ; canvass for votes, candidacy ; claim, suit. peto, -ere, petlvx and -il, peti- tum, 3, a., strive for, aim at, seek ; rush at, attack, assail ; de- mand, require; beg, beseech, en- treat; woo, court ; pursue ; wrest, draw from. petulantia, -ae, [petulans, pert], f ., pertness, sauciness, impudence. pexus, -a, -um, see pecto. Philhetaerus, -1, [(f>i\4raipos, true to comrades], m., Clodius Philhe- taerus, a freedman of Cicero's. Ep. viii. Philippus, -1, [*iAi7T9ros], m., Philip, name of three persons mentioned in this book : (1) Philippus V., Philip V., king of Macedonia B. c. 220- 179. He was an active and able ruler, and for a time greatly in- creased the power of his state. He entered into an alliance with Hannibal, but rendered little assistance against the Romans, who, after the close of the second Punic War, engaged in active hostilities against him. He was conquered in B. C. 196 and ob- liged to submit to humiliating terms. Imp. P. vr. (2) L. Mdrcius Philippus, con- sul B.C. 91. He was prominent as an orator and as a political leader. Imp. P. xxi. (3) L. Mdrcius Philippus, pro- praetor in Syria b. C. 59, consul b. c. 56. He was the stepfather of C. Octavius. During the civil wars, however, he remained neu- PHILOGENES 102 PLEBS tral, and lived to see his step- son the emperor Augustus. Ep. xvi., xxxv, Philogenes, -is, [<f>i\os, cf. ydvos], m., Philogenes, a freedman of At- ticus. Ep. xvi. philosophia, -ae, [<piXo<ro<pia\, f., philosophy. philosophus,-a, -um, [<pi\6<ro<po<f\, adj., philosophical. As subst., philosophus, -I, m., philosopher. Philotimus, -I, [QiKSrifios], m., Philotimus, a freedman of Cicero or of Terentia. Ep. hi. et al. piaculum, -I, [pio], n., propitia- tory sacrifice, expiatory offering ; victim offered in sacrifice, offering ; atonement, sacrifice. Picenum, -I, n., Picenum, z dis- trict on the east coast of Italy, lying northeast from Rome and east of Umbria. Picenus, -a, -um, adj., of Pice- num, Picene. pietas, -atis, [pius], f., dutiful conduct, dutifulness, sense of duty ; religiousness ; faithfulness in discharge of duty, particularly toward kindred ; duty, fealty, af- fection, gratitude, loyalty, devotion ; towards one's country , patriotism. piget, -ere, piguit and pigitum est, 2, a., impers., it annoys, it troubles, it disgusts ; it causes to repent, it makes sorry. nee me piget, and I am not sorry. pila, -ae, f., ball; by metonymy, ball-playing, game of ball. Pilia, -ae, f., Pilia, wife of Cicero's friend Atticus, to whom she was married B. c. 56. Ep. xix. plnguis, -e, adj., fat, rich, fertile ; dull, stupid. Piso, -onis, m., C. Calpurnius Piso Frugt, son-in-law of Cicero. He was betrothed to Cicero's daugh- ter Tullia B. C. 67, married B. c. 63. He was quaestor, b. c. 58, and made every effort to secure the recall of Cicero from banish- ment. He died the following year. Ep. viii., ix. pius, -a, -um, adj., dutiful, con- scientious, devout, religious ; de- voted, especially to kindred ; faithful, loving, filial. Pius, -1, [pius], m., Pius, honorary surname of Q. Caecilius Metellus. See Metellus, (2). pi., see plebs. placeo, -ere, -ui or -itus sum, 2, n., please, be pleasing ; give pleas- ure, meet with approval, suit, satisfy; often impers., placet, -ere, -itum est, it pleases, it is agreed, it seems right, it is re- solved, it is decided. placo, -are, -avi, -atum, [cf. pla- ced], 1, a., quiet, soothe, calm; appease, conciliate, reconcile. Plancius, -1, m., Cn. Plancius, quaestor in Macedonia B. c. 58, where he showed great kindness to Cicero, then in exile. Some years later Plancius was charged with bribery at an election and defended by Cicero, who secured his acquittal. Ep. ix. Plancus, -I, m., L. Mundtius Plan- cus, consul b. c. 42. He was a lieutenant of Caesar in Gaul (Caes. Bel. Gal. v. 24, 25), and afterwards a partisan of the Dic- tator. After the death of Caesar he was active in political affairs until .the establishment of the Empire. Ep. xlv. plane [planus], adv., plainly, clear- ly, distinctly ; wholly, quite. Plato, -onis, SJ1\6,twv\, m., Plato, a Greek philosopher. plebs, plebis, and plebes, -ei or -1, often abbreviated pi., plural wanting, f., common people, com- mons, common folk, populace; mass, throng, multitude. PLENUS 103 POPINA plgnus, -a, -um, [cf. -pleo], adj., full, filled; complete, whole; abounding, rich. plerumque [plerusque], adv., for the most part, generally, common- ly, very often. plerusque, -raque, -rumque, [plerus], adj., a very great part, the majority, most. As subst., plerlque, -orumque, m., pi., the greater part, the majority, about all. Plotius, -I, m., L. Plotius Gallus, a native of Cisalpine Gaul, and a rhetorician. He opened a school for the study of Latin and rhetoric at Rome about 88 b. c. Arch. ix. plurimum [plurimus], adv., very much, very greatly ; for the most part, commonly. plurimus, -a, -um, see multus. plus, pluris, see multus. podagra, -ae, [iroddypa], f., gout. Ep. xxix. poena, -ae, [iroivij], f., compensa- tion, recompense ; penalty, pun- ishment, retribution, vengeance. Poem, -orum, m., pi., Phoeni- cians ; Carthaginians. poeta, -ae, [TroirjT-fis], m., poet. polio, -Ire, -Ivi, -Itum, 4, a., smooth, polish ; adorn, decorate, embel- lish. polliceor, -erl, -itus sum, [por, for pro, + liceor], 2, dep., offer, promise. Pompeianus, -a, -um, [Pompeii], adj., Pompeian, of Pompeii, a city in the southern part of Campa- nia, near Neapolis (Naples), bu- ried by an eruption of Vesuvius, A. D. 79. As subst., Pompeia- num, -1, n., estate near Pompeii, Pompeian villa, belonging to Cicero. Ep. hi., xxix. Pompeius, -a, name of a plebeian gens. The most distinguished person bearing the name was Cn. Pompeius Magnus, born Sept. 30, b. c. 106. He was victorious over the pirates and over Mithridates, was a member of the first triumvirate, and was killed in Egypt, whither he had fled for refuge, after the battle of Pharsalia, Sept. 29, b. c. 48. Pomponia, -ae, f., Pomponia, sis- ter of Cicero's friend Atticus, and wife of Q. Cicero, the orator's brother. Ep. hi. Pomponius, -a, name of a ple- beian gens. The best known member is T. Pomponius Atticus. See Atticus. Pomptlnus, -1, m., C. Pomptinus, praetor when Cicero was consul, b. c. 63. He rendered important service in crushing the Catilina- rian conspiracy. In B. c. 51 he was legatus to Cicero in Cilicia. Cat. III. 11., in., vi. pond, -ere, posui, positum, 3, a., set down, place, set, put ; lay, fix, station ; lay aside, take off ; allay, quiet ; spend, employ ; count, reckon, consider ; assert, allege, maintain ; propose, offer ; put away, dismiss ; of arms, lay down. pons, pontis, m., bridge. pontifex, -icis, [pons, cf. facio], m., high-priest, pontiff, pontifex. Pontifex Maximus, supreme pontiff, chief of the priests, the chief of the guild of pontifices, or pontiffs, who had the supervision of all sacred observances at Rome. Pontus, -T, [u6vros], m., Pontus, a large country in the northeast- ern part of Asia Miaor, south of the Pontus Euxinus, from which it received its name. popina, -ae, f., eating-house, cook* shot). POPULARIS 104 POTIS popularis, -e, [populus], adj., of the people ; devoted to the people, democratic ; acceptable to the peo- ple, popular. populus, -X, m., people, nation ; multitude; host, throng. po- pulus Eomanus, the Roman peo- ple, meaning the whole body of citizens taken together, as distin- guished from foreign peoples or from the classes and factions at Rome. porta, -ae, f., gate of a city, city- gate, gate ; passage, outlet. portentum, -I, [portendo], n., omen, sign, portent; monster, monstrosity. portuosus, -a, -urn, [portus], adj., rich in harbors, supplied with harbors. portus, -us, m., harbor, port ; ha- ven, refuge. ex portu vecti- gal, revenue from customs. ' positus, -a, -um, [part, of pono], adj., placed, situated, lying. possessio, -onis, [por, for pro, + sedeo], f., taking possession, seiz- ure ; occupation, possession ; es- pecially in pi., property, estates, possessions. possideo, -sidere, -sedl, -sessum, [por, for pr5, -f sedeo], 2, a., possess, be master of, own ; hold possession of, occupy. possido, -sidere, -sedi, -sessum, [por, for pro, + sido], 3, a., take possession of, possess one's self of, occupy, seize. possum, posse, potui, [potis + sum], irr., n., be able, can, have power ; have influence, avail. post, adv., of place, behind, back, backwards ; of time, afterwards, after, later, next. post, prep, with ace, after ; of place, behind; of time, after, since ; of other relations, after, inferior to, beneath, next to. postea [post + ea], adv., after that, thereafter, later ; then, after- wards, postea quam, fol- lowed by a clause, after, after that. posteritas, -atis, [posterus], f., future time, the future ; future generations, posterity. in pos- teritatem,/<?r the future. posterus, -a, -um, nom. sing. m. not found, comp. posterior, sup. postremus, [post], adj., follow- ing, coming after, subsequent, fu- ture. Comp., posterior, -us, later, inferior, less important. Sup., postremus, -a, -um, last, hindmost ; lowest, worst. As subst, posteri, -orum, m., pi., men of the future, descendants, posterity; also, n. sing, in the phrase in posterum, = in pos- terum tempus, for the future. posthac [post + hac], adv., after this, henceforth, hereafter, in the future. postremo [postremus], adv., at last, finally, lastly. postremus, see posterus. postridie [posterX -f- die], adv., the next day, the day after. postulo, -are, -avl, -atum, 1, a., ask, request ; demand, require, claim, desire. potSns, -entis, [part, of possum], adj., able, strong, powerful, mighty ; potent, influential. potestas, -atis, [potis], f., ability, power, capacity ; authority, sover- eignty ; magistracy, office ; oppor- tunity, privilege. potior, -Xrl, -Xtus sum, [potis], 4, dep., become master of, take pos- session of, obtain, acquire; be master of, hold, possess. potis or pote, comp. potior, sup. potissimus, pos. indecl., adj., able, capable. Comp., better, preferable, superior, more impor- POTISSIMUM 105 PRAEFERO tant. Sup., chief, principal, most prominent. potissimum [potissimus] , adv., chiefly, principally ; especially, above all, most of all. potius [potis], adv., comp., rather, more. potus, -a, -um, adj., that has drunk, drunken. bene potus, having drunk freely. Er. xxxvm. pr., see pridie. PR., see praetor. prae, prep, with abl., before, in front of ; in comparison with, compared with, in view of; by reason of on account of, because of. In composition, before, very. praebeo, -ere, -ui, -itum, [prae + habeo], 2, a., hold forth, offer; give, furnish, supply, grant ; pre- sent, show. praeceps, -cipitis, [prae + caput] , adj., headlong, head foremost, in haste ; steep, precipitous, abrupt ; rash, hasty, inconsiderate. praeceptum, -I, [praecipio], n., maxim, precept, teaching; injunc- tion, direction, order. praecipio, -cipere, -cepi, prae- ceptum, [prae + capio], 3, a. take beforehand, anticipate; ad- vise, admonish, instruct, enjoin, bid. praecipue [praecipuus], adv., especially, chiefly, eminently. praecipuus, -a, -um, [prae, cf. capiS], adj., lit. taken before others ; hence, special, particular, peculiar ; eminent ; distinguished; extraordinary . praeclare [praeclarus], adv., very clearly, very plainly ; excellently, admirably. praeclarus, -a, -um, [prae + clarus], adj., very bright; splen- did, admirable, excellent ; distin- guished, famous, illustrious, re- nowned. praeco, -onis, [prae-1- voco], m., crier, herald ; auctioneer ; eulogist. praeconium,.-!, [praeconius, from praeco], n., proclaiming, herald- ing ; commendation, eulogy. praecurro, -ere, praecucurri, , [prae + curro], 1, n. and a., run before, hasten on before ; out- strip, surpass, excel. prae da, -ae, f., booty, plunder, spoil ; by metonymy, gain, profit. praedator, -oris, [praedor], m., plunderer, pillager. praedicatio, -onis, [praedico], f., proclaiming, proclamation ; com- mendation, praise. praedico, -are, -avi, -atum, [prae -f dico], 1, a. and n., proclaim, announce ; relate, declare openly, assert ; praise, boast. ut prae- dicas, as you assert. praedico, -dicere, -dixi, -dictum, [prae -f- dico], 3, a., tell before- hand, foretell, predict; advise, warn, admonish. praeditus, -a, -um, [prae + datus], adj., gifted, endowed, provided. praedium, -1, n.,farm, estate. praedd, -onis, [praeda], m., plun- derer, robber. praedor, -ari, -atus sum, [prae- da], I, dep., take booty, plunder, rob, spoil. praefectiira, -ae, [praefectus], f., overseership, office of prefect, pre- fectship ; prefecture, a subject community governed by a pre- fect sent from Rome. praefectus, -1, [praeficio], m., overseer, director, prefect; gov- ernor, commander ; cavalry cap- tain. praeferS, -ferre, -tuli, -latum, [prae + fero], irr., a., carry in front of, bear before, bear for- ward ; place before, set before, prefer ; manifest, reveal. PRAEFICIO 106 PRAETEXTATUS praeficio, -ficere, -feci, praefec- tum, [prae + facio], 3, a., set over, put in charge ; appoint to command, place at the head. praefulciS, -ire, praefulsi, prae- fultum, [prae -f fulcio], 4, a., prop up, support ; make sure. praemitto, -ere, praemisi, prae- missum, [prae + mitto], 3, a., send forward, despatch in ad- vance. praemium, -1, [prae, cf. emo], n., advantage, favor ; reward, recom- pense, prize, booty. praemunio, -ire, -IvT, -itum, [prae + munio], 4, a., fortify in front, protect ; set forth as a defence ; secure beforehand. Praeneste, -is, n., Praeneste, an ancient city of Latium, 23 miles east of Rome ; now Palestrina. Cat. I. in. praepono, -ere, praeposul, prae- positum, [prae + pono], 3, a., place before ; set over, put in charge, place in command, ap- point ; set before, prefer. praescribo, -ere, praescripsi, praescriptum, [prae + scrlbo], 3, a., write before ; determine be- forehand, order, prescribe, give directions. praesens, -entis, [part, of prae- sum], adj., at hand, present, in person ; prompt, instant, impend- ing ; powerful, influential ; fa- voring, propitious. praesentia, -ae, [praesens], f., presence ; present time. praesentio, -ire, praesens!, prae- ' sensum, [prae + sentio], 4, a., perceive in advance, presage, di- vine. praesertim [prae, cf. sero], adv., especially, chiefly ; particularly, principally. praesided, -ere, praesedi, , [prae 4-sedeol, 2, n and a., lit. sit before ; hence watch over, guard, protect ; preside over, di- rect, manage. praesidium, -1, [praeses], n., de- fence, protection ; guard, garri- son ; post, intrenchment, fortifi' cation; aid, help, assistance. praestans, -antis, [part, of prae- sto], adj., pre-eminent, excellent, superior, distinguished. praesto, adv., at hand, present, here. praesto, -are, -stiti, -statum or -stitum, [prae + sto], 1, n. and a., stand before ; stand out, excel, be pre-eminent, be excellent ; vouch for, be responsible for, answer for ; fulfil, perform, discharge ; main- tain, keep, preserve. praestolor, -arl, -atus sum, 1, dep., stand ready for, wait for. praesum, -esse, -fui, [prae + sum], irr., n., be set over, have charge of, rule, command. praeter [prae], prep, with ace, past, by, before, in front of, along ; contrary to, against; except, be- sides, apart from. In composi- tion, past, by, beyond, besides. praeterea [praeter + ea], adv., besides, moreover, further. praetereo, -ire, -ivi or -ii, -itum, [praeter + eo], irr., a. and n., go by, go past, pass by ; pass over, disregard, omit. praeteritus, -a, -um, [part, of praetereo], adj., gone by, past. As subst., praeterita, -orum, n., pi., the past, bygones. praetermitto, -mittere, -misi, -missum, [praeter + mitto], 3, a., let pass ; omit, leave undone, neglect ; pass over, overlook. praeter quam [praeter + quam], adv., except, besides, save. praetextatus, -a, -um, [prae- texta], adj., wearing the toga praetexta ; juvenile. PRAETEXTUS 107 PRO praetextus, -a, -um, [part, of praetexo, border], adj , bordered, edged. toga praetexta, or, as subst., praetexta, -ae, f., bor- dered toga, toga praetexta, the praetexta, a toga having a pur- ple border, worn as the official robe of the higher magistrates, and by the children of Roman citizens until they became of age. praetor, -oris, sometimes abbre- viated PR., [for unused prae- itor, from praeeo], m., chief magistrate, commander ; as an officer of Rome, praetor, a magis- trate intrusted with the adminis- tration of justice. praetorius, -a, -um, [praetor], adj., of a praetor, of praetors, praetorian ; of a general, of a commander. praettira, -ae, [praeeo], f., office of praetor, praetorship. pravitas, -atis, [pravus], f., crook- edness, irregularity ; perverse- ness, viciousness. precor, -ari, -atus sum, [cf. prex], i, dep., entreat, pray, supplicate, beg, beseech ; call upon, invoke. premo, -ere, press!, pressum, 3, a., press ; press hard, pursue closely, crowd ; cover, crown, adorn ; press down, cause to sink ; load, burden, oppress; overwhelm, crush, restrain, check ; urge. pretium, -1, n., price, value, worth ; reward, recompense, return. operae pretium est, it is worth the effort, it is worth while. prex, precis, nom. and gen. sing, not found, [cf. precor], i., prayer, petition, entreaty ; imprecation, curse. prid., see pridie. pridem, adv., long ago, long since. iam pridem, this long time. pridie, in dates often abbreviated pr., prid., [root pri in prior, + die], adv., on the day before, thi previous day. primo [primus], adv., at first, first, in the first place. primum [primus], adv., at first, in the first place, first ; for the first time. ut primum, as soon as. cjuam primum, as soon as possible. primus, see prior. princeps, -ipis, [primus, cf. capio], did]., first, foremost, chiej. As subst., princeps, -ipis, m., chief, leader, head ; founder, ori- ginator, contriver. prlneipium, -i, [princeps], n., beginning, commencement, origin, principle. principio, abl., in the beginning, at first, in the first place. prior, -us, gen. -oris, adj. in the com p. degree, sup. primus, for- mer, previous, prior, first. Sup. primus, -a, -um, first, fore?nost ; chief ; first in excellence, noble, eminent, distinguished. As subst., n., pi., in the phrase in primis, among the first, especially, chiefly, principally. pristinus, -a, -um, [prius], adj., former, early, original. prius [prior], adv., in the comp. degree, sooner, before ; previously. prius quam, sooner than, earlier than, before, before that. privatus, -a, -um, [part, of privo], adj., personal, individual, private, retired. As subst., privatus, -i, m., private citizen, private per- son, as opposed to one holding office. privo, -are, -avi, -atum, [privus, one's own], I, a., deprive t strip, rob ; free, release, deliver. pro, prep, with abl., before, in front of, in the presence of ; for, in be- half of; instead of, in place of, in return for, for ; in comparison PRO 108 PROHIBEO with, according to, because of, on account of. pro eo atque, just the same as, just as, even as. In composition, before, forwards, for. pr5, interj., Of ah! alas! proavus, -I, [pro + avus], m., great-grandfather ; forefather, an- cestor. pr obit as, -atis, [probus, good], f., goodness, uprightness, worth. probo, -are, -avi, -atum, [probus, good], I, a., approve, commend, esteem, recommend ; make credi- ble, show, prove, demonstrate. procedo, -ere, process!, ptoces- sum, [pro -f- cedo], 3, n., go be- fore, go forward,proceed, advance ; appear, arise. procella, -ae, f., violent wind, storm, tempest ; by metonymy, violence, commotion. processid, -onis, [procedo], f., a marching forward, advance. procul, adv., afar off, at a distance, far away ; from afar. procuratio, -onis, [procuro], f., charge, management, administra- tion. prodigium, -1, n., omen, sign, por- tent ; prodigy, monster. prodigus, -a, -urn, adj., lavish, wasteful, prodigal. As subst., prodigus, -1, m., spendthrift, prodigal. prodo, -ere, prodidi, proditum, [pro + do], 3, a., put forth, ex- hibit ; relate, report, hand down, transmit; make known, disclose, betray. proelior, -ari, -atus sum, [proe- lium], 1, dep., join battle, engage in battle, fight. proelium, -I, n., battle, strife, con- test, combat. profectio, -onis, [profectus, from proficiscor], i., setting out, de- parture. profecto [pro + facto], adv., act ually, indeed, in fact, really, by all means* profero, -ferre, -tuli, -latum, [pro -f fero], irr., a., carry out, bring out, bring forth, produce ; put forth, stretch out, extend ; make known, reveal, show. professio, -onis, [profiteor], (., acknowledgment, declaration, pro- fession, promise. proficio, -ficere, -feci, -fectum, [pro -f facio], 3, n. and a., make progress, advance, succeed; ac- complish, effect, bring about, gain ; help, avail, be serviceable. proficiscor, -ficisci, -fectus sum, [proiicio], 3, dep., set out, go forward, start, go, depart, pro- ceed ; begin, commence. profiteor, -fiterl, -fessus sum, [pro -f fateor], 2, dep., declare publicly, make a declaration ; ac- knowledge, own, profess ; avow one's self, profess to be ; promise. profligatus, -a, -urn, [part, of profligo], adj., abandoned, vile, dissolute, profligate. profligo, -are, -avi, -atum, 1, a., strike to the ground, overthrow, overcome ; destroy, crush, ruin. profugio, -fugere, -fugl, , [pro + fugio], 3, n. and a., flee, run away, escape ; flee for refuge, take refuge. profundo, -ere, profudi, pro- fusum, [pr5 -f- fundo], 3, a., pour out, pour forth ; spend free- ly, lavish ; squander, dissipate., waste. progredior, -gredi, -gressus sum, [pro -I- gradior], 3, dep., go forth, go forward, proceed, advance. prohibeo, -ere, -ui, -itum, [pro -|- habeo], 2, a., hold before; hold back, hold, restrain, check, re- press ; hinder, prevent ; keep, protect, defend, preserve. PROICIO 109 PROSPICIO proicio, -icere, -ieci, -iectum, [pro + iacio], 3, a., throw forth, cast out, expel, banish ; hold forth, extend ; throw away, give up, resign. proinde [pro + inde], adv., hence, accordingly, then ; just so, in like manner, equally, even. prolato, -are, -avi, -atum, [prola- tus, from profero], 1, a., extend, enlarge ; put off, postpone, defer, delay. promissum, -1, [promitto], n., thing promised, promise. promitto, -ere, promisi, promis- sum, [pro + mitto], 3, a., put forth ; foretell ; promise, assure ; hold out, give hope of, cause to expect. promulgo, -are, -avi, -atum, 1, a.., propose openly, bring fonvard, publish. pronuntio, -are, -avi, -atum, [pro 4-nuntio], I, n. and 3.., proclaim, announce, publish ; decide, pro- nounce ; promise, offer. propago, -are, -avi, -atum, 1, a., extend, enlarge, increase; gener- ate, propagate ; prolong, continue, preserve. orope, comp. propius, sup. proxi- me, adv., near, near by, nigh ; nearly, almost ; often having the force of a preposition and fol- lowed by the ace., near, near to, almost to, in the vicinity of. Comp., propius, nearer. Sup., proxime, next, most nearly, very near, nearest. propero, -are, -avi, -atum, [pro- perus, quick"], 1, n. and a., make haste, hasten, hurry ; quicken, ac- celerate, do quickly. propinquus, -a, -um, [prope], adj., near, neighboring, near at hand ; kindred, related. As subst., propinquus, -I, m., rela- tive, kinsman. propior, -us, gen. -oris, adj. in comp. degree, sup. proximus, nearer, closer, nigher ; later, more recent; of more concern, of greater importance. Sup. proximus, -a, -um, nearest, next, closest ; latest, last, most recent ; most important. propius, see prope. propono, -ere, proposul, proposi- tum, [pro + pono] , 3, a., put forth, set before, display ; propose, resolve, intend; point out, declare; determine upon, settle, determine. proprius, a, -um, adj., own, indi* vidual, peculiar ; personal, char- acteristic ; exact, appropriate ,- lasting, enduring. propter [prope], adv. and prep., nsar : (1) As adv., near, at hana, hard by, near by. (2) As prep., with ace, near, next to, close to; on account of, by reason of, for, because of, for the sake of propterca. [propter -f ea], adv., therefore, for this reason, on that account. propterea quod, be- cause. propugnaculum, -i, [propugno], n., bulwark, rampart, place of de- fence ; defence, protection. propulso, -are, -avi, -atum, [freq. of propello], 1, a., ward off, repel, repulse, avert. proscrlptio, -onis, [proscribo], f o, public notice of sale ; confisca- tion, proscription. prosequor, -sequi, -secutus sum, [pro-f sequor], 3, dep., follow, attend, accompany, escort ; follow up, pursue ; honor, distinguish. prospere [prosperus], adv., favor- ably, fortunately, luckily, prosper- ously. prospicio, -spicere, -spexi, pro- spectum, [pro -f specio], 3, n. and a ., look forward, look out, PROSTERNO 110 PUERILIS behold ; look out for, provide for, take care of. prosterno, -ere, prostravl, pro- stratum, [pro + sterno], 3, a., spread out ; cast down, overthrow, prostrate; throw to the ground, ruin, destroy. prostratus, see prosterno. prosum, prodesse, profui, [pro + sum], irr., n., be of use, profit, serve, help. providentia, -ae, [providens], f., foresight ; forethought, precau- tion. provideo, -ere, provldi, provi- sum, [pro -f- video], 2, a. and n., see beforehand, see in advance, foresee, discern ; see to, take care, look after, provide, be careful. provincia, -ae, f., office, duty; public office, command ; province, territory governed by a magis- trate sent out from Rome ; ad- ministration of a province, pro- vincial government. provincialis, -e, [provincia], adj., of a province, provincial. provoco, -are, -avl, -atum, [pro + voco], 1, a. and n., call out, summon, challenge ; arouse, pro- voke, exasperate. proxime, see prope. proximus, -a, -um, see propior. prudens, -entis, [for providens], adj., foreseeing ; knmving, experi- enced, versed ; with kno?vledge, deliberate ; discreet, wise, prudent, circumspect. prudentia, -ae, [prudens], {^fore- sight ; knowledge, acquaintance, skill ; sagacity, discretion, practi- cal wisdom, good sense. pruina, -ae, f., hoarfrost, frost, rime. Ptolemaeus, -T, m., Ptolemy, name of a line of Egyptian kings ; in this book Ptolemy XL, surnamed Auletes. He came to the throne of Egypt B. c. 80, was driven out of the country on account of his vices and extortionate govern- ment b. c. 58, but was restored with the help of Gabinius three years later. He died b. c. 51. Ep. xii. publicanus, -a, -um, [publicus], adj., of the public revenue. As subst., publicanus, -1, m., farmer of the public revenue, revenue farmer, publican. publicatio, -onis, [publico], f., seizure for the state, confiscation. publice [publicus], adv., for the state, in the name of the state, pub- licly, officially. Publicius, -1, m., Publicius, an in- timate of Catiline's. Cat. II. 11. publico, -are, -avl, -atum, [pub- licus], 1, a., seize for the state, confiscate. publicus, -a, -um, [for populi- cus, from populus], adj., of the people, public ; common, general ; usual, ordinary. res publica, commonwealth, state, republic. Publius, -1, abbreviated P., m., Publius, a Roman forename. pudeo, -ere, -ul, and puditum est, 2, n. and a., be ashamed, make ashamed, put to shame. Com- monly impers., pudet, -ere, pu- ditum est, /'/ makes ashamed. me pudet, I am ashamed. pudicitia, -ae, [pudicus], f., mod- esty, virtue, chastity. pudor, -oris, [pudeo], m., shame, sense of shame ; sense of right, conscientiousness ; feeling of de- cency, modesty, propriety ; cause for shame, ignominy, disgrace. puer, -eri, m., boy, lad, youth, properly used of boys and young men till they reached the seven- teenth year. puerilis, -e, [puer], adj., boyish, childish, youthful ; puerile, triv- PUERITIA 111 QUAESTOR idt. aetas puerilis, the age of childhood. pueritia, -ae, [puer], f., boyhood, childhood, youth. pugna, -ae, f., fight, battle, engage- ment, contest. pugno, -are, -avi, -atum, [pugna], i, n. and a., fight, give battle ; contend, engage in strife, dispute ; struggle, strive, endeavor. pulcher, -chra, -chrum, comp. pulchrior, sup. pulcherrimus, adj., beautiful, handsome, lovely, fair ; fine, excellent ; noble, hon- orable ; illustrious, glorious. Pulcher, -chri, n»., a surname in the Claudian gens. Appius Claudius Pulcher, praetor B. c. •89. Arch. v. pulvinar, -aris, [pulvinus, bol- ster], n., couch of the gods, placed before a statue of a deity at the time of a religious festival ; by metonymy, shrine, temple. punctum, -1, [pungo], n., punc- ture ; point. punctum tem- poris, moment, instant. Punicus, -a, -urn, [Poeni], adj., Punic, Carthaginian. punio, -ire, -Ivi, -Itum, [poena], 4, a., punish, chastise. purgo, -are, -avi, -atum, [for purigo. purus + ago], 1, a., make clean, cleanse, purify ; jus- tify, vindicate. purpura, -ae, [irop<pvpa,purple-fish, purple], f., purple color, purple ; purple cloth, purple garment. The color meant is not our purple, but more like our crimson or scarlet. purpuratus, -a, -um, [purpura], adj., clad in purple. As subst., purpuratus, -1, m., purple-clad attendant, as those about a king, courtier. Puteolanus, -a, -um, [Puteoli], adj., of Puteoli, Puteolan. As subst., Puteolanum, -1, n., estate at Puteoli, Puteolan villa, belong- ing to Cicero. Puteoli, -orum, m., pi., Puteoli, a city of Campania, situated on the coast seven miles west of Nea- polis (Naples); now Pozzuoli. puto, -are, -avi, -atum, 1, a., cleanse; reckon, estimate, esteem, value, deem, regard ; think, judge, consider, suspect, believe, suppose. Q. Q., see Qulntus. qua. [abl. fern, of qui], adv., on which side, at what place, by what way, where. quaero, -ere, quaesivi, quaesi- tum, 3, a., seek, look for, strive to obtain ; save, acquire, get, gain ; miss, lack ; demand, require ; make inquiry, investigate ; aim at, plan. quaesitor, -oris, [quaero], m., investigator, prosecuting officer. quaeso, -ere, , , [cf. quaero], def., a. and n., beg, pray, beseech, entreat ; often parenthet- ical, quaeso, I pray, please. quaestio, -onis, [quaero], f., ex- amination, inquiry, investigation ; judicial investigation, trial, court ; subject of investigation, question, case. quaestor, oris, [for quaesitor, from quaero], m., quaestor, an officer charged with public du- ties which varied according to the period and circumstances. At first there were but two quaestors, but the number was increased from time to time until it reached forty under Caesar's administration, B. C. 45. At that time the quaestors were engaged in the care of public moneys and QUAESTUS 112 QUERELLA of military stores, partly at Rome and partly in the provinces, which were assigned by lot. They were chosen annually, at the comitia tributa. quaestus, -us, [quaero], m.,gain, acquisition ; profit, advantage, in- terest ; business, employment, occu- pation. qualis, -e, [cf. qui], pron. adj., inter, and rel., of what sort ? what kind of? of stick a kind, such. talis — qualis, such — as. quam [qui], adv., in what man- ner ? how, how much, as, just as, even as; after comparatives, than. quam diu, as long as, how long ? quam primum, as soon as possi- ble, tarn — quam, so — as. quam ob rem, see ob. quamquam [quam f quam], conj., though, although, notwith- standing that / and yet, how- ever. quam vis [quam + vis, from volo], adv. and conj. : (i) As adv., as you will, as much as you will, however much. (2) As conj., hotvever much, al- though, albeit, no matter how much or many. quando [quam], adv. and conj., when : (1) As adv., when, at what time ; inter., when ? at what time ? after ne, nisi, num, or si, some ti?ne, at any time, ever. (2) As conj., when, at the time that ; since, because, seeing that, inasmuch as. quantum [quantus], adv., rel at., so much as, so far as, as far as ; inter., how much ? how far ? quantumcumque [quantuseum- que], adv., as much soever, how- ever much. quantus, -a, -um, adj., inter., how great ? how much ? rel., as great as, as much as. tantus — quan- tus, as great as, as much as. quantuscumque, -tacumque, -tumcumque, [quantus +-cum- que], rel. adj., of whatsoever size, however great, no matter how great ; hcnvever small, hotvever trifling. quapropter [qua + propter], adv., inter., wherefore ? for what reason ? why ? rel., zvherefore t and oit this account. qua. re, adverbial phrase, inter., by what means ? whereby ? how ? on what account ? wherefore ? why? rel., wherefore, and for that reason, therefore ; by reason of which, so that. quartus, -a, -um, or IV., [quat- tuor], num. adj., fourth. quasi [qua + si], adv. and conj., as if, just as if, as though, as it were, as one might say. quasso, -are, -avi, -atum, [freq. of quatio], 1, a. and n., shake violently, brandish ; dash to pieces, shatter; shake, impair, weaken. quattuor, or IIIL, IV., num. adj., indecl.,/f//r. quattuordecim, XIIIL, or XIV., [quattuor -f decern], num. adj., mdecl., fourteen. -que, enclitic conj., and, and so; adversatively, usually after a neg- ative, but. -que que, -que — et or atque, both — and, as well — as. quern ad modum, adverbial phrase, inter., in what way ? how ? rel., in what way, how, just as, as. queo, quire, quivi or quii, qui- tum, irr., n., be able, can. quercus, -us, f., oak-tree, oak. querella, -ae, [queror], f., com- plaining, coinplaint, lament, lam- entation, plaint. QUERIMONIA 113 QUIS querimSnia, -ae, [queror], f., complaining, lamentation ; com- plaint, accusation, charge, re- proach. queror, queri, questus sum, 3, dep., complain, lament ; bewail, bemoan ; make complaint. qui, quae, quod, gen. cuius, inter, adj. pron., which ? what? what sort of a ? qui, quae, quod, gen. cuius, rel. pron., who, which, what, that ; at the beginning of a clause often best rendered by a personal or demonstrative pron., with or without and or but. qui, quae, quod, gen. cuius, indef. adj. pron., used after si, nisi, ne, and num, any. qui [old- abl. of rel. qui], adv., in- ter., how ? in what way ? by what means ? rel., whereby, wherewith. quia, conj., because, since. quicum [old abl. of rel. and inter. qui + cum J, = cum qu5 or cum qua, with whom, together with whom. quicumque, quaecumque, quod- cumque, [qui+-cumque], indef. rel. pron., whoever, whatever, whichever ; whosoever, whatsoever; any whatever, every, all that. quid, see quis. quidam, quaedam, quiddam, and, as adj., quoddam, [qui], indef. pron., a certain one, a cer- tain ; a certain man, one, some- body, something; pi., some, cer- tain, certain ones. quidem [qui], adv., indeed, in fact, certainly ; at least, yet. ne — quidem, setting off an emphatic word, not — even. quies, -etis, f ., rest, repose, quiet ; sleep. quiescS, -ere, quievi, quietum, [quies], 3, n., rest, repose, be at rest, keep quiet ; sleep, be silent. quietus, -a, -um, [part, of qui- esco], adj., at rest, undisturbed, quiet, at peace. quin [qui -f- -ne], adv. and conj., why not ? wherefore not ? but in- deed, in fact, nay indeed ; in de- pendent clauses, so that not, but that, but, without ; after words of doubting, that; after words of hindering translate by from with a participle, quin etiam, more- over, nay more. quinam, quaenam, quodnam, [qui + nam], inter, adj. pron., which then ? what, pray ? Qumctilis, -e, [quintus], adj., of the fifth month, i. e. of July. The name of the month was changed to Julius (July) in honor of Julius Caesar. quindecim, or XV., [quinque -f decem], num. adj., indecl., fif- teen. quingentesimus, -a, -um, [quin- genti], num. adj., five hundredth. quinque, or V., num. adj., indecl., five. quintus, -a, -um, or V., [quin- que], num. did)., fifth. Quintus, -i, abbreviated Q. t [quintus], m., Quintus, a common Roman forename. See especially Cicero (2). Quirites, -ium, [Cures, an an- cient town of the Sabines] , m. , pi., originally people of Cures ; after the union of the Sabines with the Romans, Roman citizens, Quiri- tes ; sometimes in sing., Quiris, -itis, a Roman citizen, Quirite. quis, quae, quid, inter, pron., who ? which ? what ? ace. n. quid, often with an adverbial force, why? quis, qua, quid, indef. pron., often found after si, nisi, ne, and num, any one t any, any- thing. •3 QUISNAM 114 RATIO quisnam, quaenam, quidnam, [quis + nam], inter, pron., who then ? which, what, pray ? who in the world ? quispiam, quaepiam, quidpiam, and, as adj., quodpiam, indef. pron., any one, anybody, any- thing; some one, something, some, any. quisquam, quaequam, quic- quam, indef. adj. pron., any; often as subst., any one, anybody, anything. neque quisquam, and no one, and none. quisque, quaeque, quidque, and, as adj., quodque, indef. pron., each, every, every one, everything, all. quisquis, , quicquid, and, as adj., quodquod, indef. rel. pron., whoever, whatever, what- soever, every one who, everything which. quivis, quae vis, quid vis, and, as adj., quodvls, [qui -f- vis, from volo], indef. pron., whom you please, what you please, any you please; any at all, any one, any- quo [old dat. and abl. of qui], adv. and conj. : (i) As adv., inter., whither? to what place ? to what end ? wherefore ? why ? rel., whither, where, at what time, when; of degree of difference, by what, by as much as ; of result, by reason of which, wherefore, whereby, and so. ' (2) As conj., that, in order that, that thereby. quo mi- nus, that not, usually best trans- lated by from with a participle. quoad [quo + ad], adv., as far as, till, until ; as long as, while. quocumque [quo + -eumque], adv., whithersoever, to whatever place. quod [ace. neut. of qui], conj., that, in that, the fact that ; be- cause, since, inasmuch as ; in view of the fact that, as regards the fact that, wherein ; so far as, to the extent that. quondam [quom, old form of cum, + -dam], adv., once on a time, at one time, once, formerly ; at times, sometimes, once in a while. quoniam [quom, old form of cum, -f iam], conj., since, seeing that, whereas, because. quoque, conj., placed after the emphatic word, also, too, even. quot, indecl. adj., how many ? quotannis [quot + annis, from annus], adv., annually, every year, year by year. quotiens [quot], adv., how often ? as often as, as many as, as. quotienscumque [quotiens + -eumque], adv., Just as often as, as often as. quo usque, adverbial phrase, till what time? how long? R. radix, -icis, f., root ; by metonymy, foot, foundation, base, source. rapina, -ae, [rapid], f., robbery, plundering ; pillage, plunder. rapio, rapere, rapui, raptum, 3, a., seize, snatch, tear away, carry off ; snatch away, hurry along, impel ; rob, ravage, plunder, lay waste. ratio, -onis, [reor], f., reckoning, calculation, account ; transaction, business, matter, affair; respect, regard, consideration ; relation, condition ; manner, way, mode, plan, kind, style ; judgment, rea- son, understanding ; propriety, order, rule ; theory, doctrine, science, knowledge. RAUDUSCULUM 115 REDIMIO raudusciilum, i, [raudus, bit of bronze], n., small bronze coin ; by metonymy, small debt, tri/ling debt. re- or red-, inseparable prefix, again, back, aneiu, against. Reatinus, -a, -urn, [Reate], adj., of Reate, an important town in the Sabine country, 48 miles northeast of Rome. In Cicero's time it was governed as a pre- fecture. Cf. praefectura. recens, -entis, adj., fresh, young, recent, new ; vigorous. receptus, see recipio. recessus, -us, [recedo], m., re- treat, withdrawal, departure ; by metonymy, retired spot, recess, nook, corner, retired place. recido, -ere, reccidi, recasum, [re- + cado], 3, n.,fall back; fall, sink, be reduced ; fall to, be handed over ; of evil, recoil, re- turn, be visited. recipio, -ere, recepi, receptum, [re- + capio], 3, a., take back, receive back, regain, recover ; ad- mit, receive, welcome; acquire, gain ; promise. se recipere, to withdraw, to retire. recito, -are, -avi, -atum, [re- + cito], 1, a., read aloud, declaim, rehearse. reclamatio, -onis, [reclamo], f., shout of disapproval. reclamS, -are, -avi, -atum, [re- + clamo], 1, n. and a., cry out against, exclaim against, pro- test. recognosco, -gnoscere, -gnovi, -gnitum, [re- + cognosc5], 3, a., recall to mind, recollect, recall ; review, examine, look over. recolo, -ere, recolui, recultum, [re- + colo] , 3, a., cultivate again ; practice again, resume, renew. reconciliatio, -onis, [reconcilio], f., restoration, renewal. recondo, -ere, recondidl, recoa ditum, [re- + condo], 3, a put back ; put away, shut up, hide, conceal, cover. recordatio, -onis, [recordor], f., recollection, remembrance. recordor, -ari, -atus sum, [re-, cor], 1, dep., call to mind, recall, remember, recollect. recreo, -are, -avi, -atum, [re- + creo], 1, a., recreate; renew, re- store, revive, invigorate. recta [abl. of rectus, sc. via], adv., straightway, directly, straight. recte [rectus], adv., in a straight line ; rightly, correctly, properly ; suitably, well, duly, appropriately. rectus, -a, -um, [part, of rego], adj., straight; upright; correct, proper, befitting; just, virtuous. recupero, -are, -avi, -atum, 1, a., get back, regain, recover. recurro, -ere, recurri, , [re- + curro], 3, n., run back, hasten back; return, revert, recur. recusatio, -onis, [recuso], f., de- clining, refusal, protest. recuso, -are, -avi, -atum, [re-, causa], 1, a. and n., raise objec- tions to, decline, refuse, reject ; protest. red-, see re-. redactus, see redigo. reddo, -ere, reddidi, redditum, [red- + do], 3, a., give back, re- turn, restore ; pay back, requite ; render, make ; give, grant ; sur- render, resign ; report, declare. redeo, -ire, -ii, -itum, [red- + eo], irr., n., go back, return, come back ; be brought back, be restored. redigo, -ere, redegi, redactum, [red- + ago], 3, a., drive back, lead back, bring back ; bring un- der, reduce, subdue. redimio, -Ire, -ii, -itum, 4, a., wreathe around, encircle, crown % deck. REDIMO 116 RELIGIOSUS redimo, ere, redfimi, redemp- tum, [red- + emo], 3, a., buy back, redeem, ransom; buy up, take by contract, farm ; gain, ac- quire, secure. reditus, -us, [redeo], m., going back, returning, return ; income, revenue. redundo, -are, -avi, -atum, [red- + undo, from unda], I, n., run over, overflow ; swim, reek; re- main, be left, be in excess, abound. refero, -ferre, rettuli, relatum, [re- + fero], irr., a., bring back, lead back, carry back ; give back, restore, repay ; reply, answer ; repeat ; report, announce, relate ; consider, refer. ad senatum referre, lay before the senate, sub- mit to the senate for consideration. se referre, to go back, to return. Cf. gratia. refert, referre, retulit, [re, from res, + fero], impers., /'/ is of ad- vantage, it profits ; it is of impor- tance, it matters. refertus, -a, -um, [part, of refer- cio], adj., crowded full, stuffed, filled ; thronged, replete. reficio, -ficere, refeci, refectum, [re- + facio], 3, a., make over, reconstruct, restore; renew, re- fresh, reinvigorate, recruit. reformido, -are, , -atum, [re- + formldo], 1, a., dread greatly, shrink from, shudder at, be afraid of refrico, -are, -ui, -atum, [re- + frico], i, a. and n., rub again, irritate ; of a wound, reopen. refugio, -fugere, refugl, , [re- -f- fugio], 3, n. and a., flee back, take refuge, flee; turn away, avoid, shun. refuto, -are, -avi, -atum, 1, a., repel, resist, oppose ; disprove, re- but, refute. regie [regius], adv ., after the man* ner of a king, despotically, impe- riously. Reginus, -a, -um, [Begium], adj., of Regium, a city in the south- western part of Italy, on the Sicilian strait: now Reggio. As subst, Kegini, -orum, m., pi., people of Regium. regio, -onis, [rego], f., direction, line ; by metonymy, boundary line, limit ; region, territory, country; tract, quarter. regius, -a, -um, [rex], adj., of a king, like a king, kingly, royal, regal. bellum regium, war with the king. regno, -are, -avi, -atum, [reg- num], 1, n. and a., be king, rule, . reign ; hold sway, prevail. regnum, -1, [rego], n., kingship; dominion, rule, government, power, authority ; realm, kingdom. rego, regere, rexi, rectum, 3, a., keep straight, lead straight ; direct, lead, guide ; control, regulate ; rule, govern, be master of. reicio, -icere, reieci, reiectum, [re- + iacio], 3, a., throw back, force back ; cast off, repel, reject ; refuse, disdain. relaxo, -are, -avi, -atum, [re- + laxo], 1, a., make wide, loosen, open ; relieve, ease, cheer, lighten. relevo, -are, -avi, -atum, [re- + levo, lift up], l, a., lift up ; make light, lighten ; relieve, free, ease ; soothe, alleviate, mitigate, con- sole. religio, -onis, f., conscientiousness, sense of right ; devoutness, piety, reveretice, devotion ; religious scru- ple, fear of the gods, religious ob- ligation ; worship of the gods, religion, faith, cult ; sacredness, holiness. religiosus, -a, -um, [religio], adj., conscientious, scrupulous, devout* RELINQUO 117 REQUIES pious; sacred, consecrated, holy, venerable. relinquS, -ere, rellqu!, rellctum, [re- + linquo], 3, a., leave behind, leave, abandon ; forsake, desert ; relinquish, dismiss, give up ; be- queath, transmit. reliquus, -a, -um, \ci. relinquo], adj., left, remaining ; future, sub- sequent; other, rest. As subst., reliquum, -1, n., the rest, the future ; also, reliqua, -orum, n., pi., the balance, the future. re- liquum est ut, it remains that, it only remains to. remaned, -ere, remans!, , [re- ■+■ maneo], 2, n., stay behind, remain, be left ; continue, last, abide, endure. remex, -igis, [remus + ago], m., rower, oarsman. remissio, -onis, [remitto], {^send- ing back ; easing, relaxing, abate- ment ; relaxation, recreation. remissus, -a, -um, [part, of remitto], adj., relaxed; mild, gentle, indulgent; negligent, slack, remiss ; light, merry. remitto, -ere, renrisl, remissum, [re- + mitto], 3, a. and n., send back, cause to return ; loosen, slacken, relax ; give back, return, restore ; give up, grant, pardon. remoror, -arl, -atus sum, [re- + moror], 1, dep., hold back, delay, detain, hinder. removeo, -ere, removi, remo- tum, [re- -f- moveo], 2, a., move back ; remove, take away ; with- draw, set aside ; abolish, deprive of. remoto Catillna, with Catiline out of the way. renovo, -are, -avl, -atum, [re- + novo], I, a., renew, restore, revive. renuntio, -are, -avl, -atum, [re- + nuntio], I, a., bring back word, report ; give notice, announce, declare, proclaim ; with two ace, declare elected, proclaim as chosen. repello, -ere, reppull, repulsum, [re- + pello], 3, a., drive back t thrust back, repel ; keep back, ward off, repulse, reject. repente [repens], adv., suddenly, unexpectedly. repentinus, -a, -um, [repens], adj., sudden, unexpected, unlooked for, hasty. reperio, -ire, repperi, repertum, 4, 2i.,find again, find, meet with ; find out, discover, learn ; invent, devise. repeto, -ere, repetivi, repetltum, [re- + pet5], 3, a., seek again; at- tack anew, fall upon again ; de- mand anew, demand back, claim ; repeat, undertake again, renew ; recall, recollect. reporto, -are, -avl, -atum, [re- + porto], I, a., carry back; carry off, obtain, get, gain. reprehends, -ere, reprehend!, reprehensum, [re-+prehendo], 3, a., hold back, hold fast, seize ; restrain, check; blame, censure, rebuke, reprove. reprimo, -ere, repress!, repres- sum, [re- + premo] , 3, a., press back ; check, restrain, confine, curb, repress. repudio, -are, -avi, -atum, [repu- dium, casting off], I, a., cast off, put away ; reject, refuse, repu- diate, scorn, disdain: repugnans, -antis, [part, of re- pugno], adj., inconsistent, contra- dictory. repugnS, -are, -avl, -atum, [re- -f pugno], 1, n., oppose, resist, strug- gle, contend against. requies, -etis, ace. requietem or requiem, [re-+quies], f., rest, pause ; repose, recreation ; respite, relief. REQUIRO 118 REVOCO requiro, -ere, requisivl or -il, requisitum, [re- -f quaero], 3, a., seek again, search fori as k, inquire, demand ; miss, lack, feel the want of. res, rei, f., thing, object, matter, affair ; occurrence, event, case ; condition, circumstance ; reality, fact ; effects, property, possessions, estate ; profit, advantage, interest ; cause, reason, ground, account ; business, suit, action ; battle, cam- paign ; state, commonwealth, gov- ernment, res gestae, exploits. res secundae, prosperity. re- rum potiri, to obtain the sove- reignty. rescrlbS, -ere, reseripsi, rescrip- tum, [re- -f scribo], 3, a., write back, reply in writing. reseco, -are, resecul, resectum, [re- + seco], I, a., cut off, cut loose ; check, restrain, stop. reservS, -are, -avi, -atum, [re- + servo], 1, a., keep back, save up, reserve, retain. resided, -ere, resedl, , [re- + sedeo], 2, n. and a., remain sit- ting; remain, stay, reside; remain behind, be left, stay. resignS, -are, -avi, -atum, [re- + slgno], I, a., unseal, open; an- nul, cancel, destroy. resists, -ere, restiti, , [re- + sisto], 3, n., stand back ; remain behind, stay, be left) withstand, oppose, resist. respicio, -ere, respexi, respec- tum, [re- -+- specio, look], 3, n. and a., look back, look behind ; look back npon, gaze upon ; look out for, have a care for, be mind- ful of, consider. respondeo, -ere, respond!, re- sponsum, [re-+ spondeo], 2, a. and n., answer, reply ; give an- swer, respond ; be a match for ; accord, agree. responsum, -I, [respondeo], n., answer, reply, response. res publica, rei publicae, f., see publicus. respuo, -ere, respui, , [re- + spuo], 3, a., spit back, spit out; reject, repel, spurn. restinguo, -ere, restlnxl, restin- ctum, [re--f stinguo], 3, a., put out, extinguish, quench ; annihi- late, destroy. restituo, -ere, restitui, restittU turn, [re-+ statuo], 3, a., replace, restore ; revive, renew, reinstate. resto, restare, restiti, , [re- + sto], 1, 11., withstand, resist, oppose ; be left, remain. Impers., restat, it remains. retards, -are, -avi, -atum, [re- + tar do, impede], \, a. and n., keep back, hinder, impede; delay, tarry. reticeo, -ere, reticui, , [re- + taceo], 2, n. and a., be silent, keep silent ; keep secret, conceal. retineo, -ere, retinui, retentum s [re- -f teneo], 2, a., hold back, hold fast ; detain, restrain, check, repress ; keep, , preserve, main- tain. retorqueS, -ere, retorsi, retor- tum, [re- + torqueo], 2, a., turn back, throw back. retundS, -ere, rettudi, retusum or retunsum, [re- + tundo], 3, a., beat back, blunt, dull ; check, " restrain. reus, -1, [res], m., defendant in a legal action, the accused, prisoner. revertor, reverti, reversus sum, [re--f vertor], 3, dep., turn back, return, go back. revincS, -ere, revici, revictum, [re- + vinco], 3, a., conquer; con- vict, refute. revocS, -are, -avi, -atum, [re- + voco], I, a., call back, call again, recall, bring back ; withdraw* turn aside, divert. REX 119 S. D. PLUR. res:, regis, [cf. rego], m., king, chief, ruler, monarch, despot. Rhenus, -I, m., the Rhine. Mar. IX. Rhodius, -a, -um, [Rhodus, l P65os], adj., Rhodian, of Rhodes, an important island near the southwestern coast of Asia Mi- nor. As subst, Rhodii, -orum, m., pi., people of Rhodes, Rho- dians. ride 6, -ere, rial, rlsum, 2, n. and a., laugh ; laugh at, ridicule, de- ride. ridiculus, -a, -um, [rideo], adj., laughable, amusing; absurd, ri- diculous, contemptible. robur, -oris, n., hard wood ; oak- tree, oak ; strength, power, vigor, force ; best part, pith, kernel. robustus, -a, -um, [robur], adj., of oak-wood ; strong, hardy, firm, robust. rogatus, -us, found only in the abl., [rogo], m., request, en- treaty. rogo, -are, -avi, -atum, 1, a., ask, question, inquire ; request, im- plore, beg for ; of a bill or reso- lution, bring forward for ap- proval, propose, introduce. aen- tentiam rogo, ask an opinion, call upon to vote. Roma, -ae, f., Rome. Romanus, -a, -um, [Roma], adj., of Rome, Roman, Latin. As subst., Romanus, -1, m., Roman. Romulus, -1, m., Romulus, mythi- cal founder and first king of Rome; said to have been the son of Mars and Rhea Silvia. Roscius, -1, m., Q. Roscius, the most famous comic actor at Rome. He was an intimate friend of Cicero. He died B. c. 62. Arch. viii. Rudimis, -a, -um, [Rudiae], adj., of Rudiae, a town in Calabria, celebrated as the birth-place oi Ennius. Arch. x. rudis, -e, adj., unwrought, wild, coarse; rude, uncultivated, rough, unpolished ; unskilled, ignorant. Rufus, -1, [rufus, red, red-haired\, m., a family name common to several gentes. See Caelius, Sulpicius, Titius. ruina, -ae, [ruo], f., a tumbling down, falling down ; downfall, fall, ruin, destruction, overthrow, calamity ; pi., ruins. rumor, -oris, m., report, rumor, common talk; current opinion, reputation. rumpo, -ere, rupi, ruptum, 3, a., break, tear, split; break open, burst, break through ; interrupt, cut short ; violate, annul. ruo, -ere, rui, rutum, 3, n. and a., fall with violence, tumble down, fall in ruins, go to ruin ; hasten, hurry, dash along, run. rursus or rursum, [for rever- sus, reversum, from reverto], adv., on the contrary, on the other hand, in turn ; again, once more, anezv. rustice [rusticus], adv., like a rus- tic ; boorishly, awkwardly, rudely. rusticor, -ari, -atus sum, [rusti- cus], 1, dep., sojourn in the coun- try, stay in the country, rusticate. rusticus, -a, -um, [rus, country], adj., of the country, rural, rustic; rough, coarse, plain, simple. As subst., rusticus, -I, m., rustic, peasant, countryman. s. S. D. = salutem dicit, sends greet- ing. S. D. PLUR. = salutem dicit plurimam, sends heartiest greet- ing. S. T. E. Q. V. B. E. 120 SAPIENTIA S. T. E. Q. V. B. E. = si tu ex- ercitusque v'aletis, bene est. S. V. B. E. V. = si vales, bene est; valeo. sacerdos, -otis, [sacer, cf. do], m. and f., priest, priestess. sacrarium, -I, [sacrum], n., shrine, sanctuary, chapel. sacrosanctus, -a, -um, [sacer -f sanctus], adj., revered as sacred, inviolable. sacrum, -1, [sacer], n., sacred thing, sacred place, sanctuary ; act of worship, sacred rite, rite, sacrifice, worship. saeculum, or, by syncope, sae- clum, -I, n., race, breed ; gener- ation, lifetime, age ; century, hun- dred years. saepe, comp. saepius, sup. sae- pissime, adv., often, frequently, many times. iterum et sae- pius, over and over again. saepio, -ire, saepsi, saeptum, [saepes, hedge], 4, a., hedge in, enclose, surround ; fortify, pro- tect, guard. sagax, -acis, adj., of acute senses, keen • scented ; sagacious^ keen, quick, shrewd. SAL., see salus. Salaminius, -a, -um, [Salamls], adj , of Salamis, an island southwest of Attica ; also, of the city Salamis on the island of Cyprus. As subst., Salaminii, -orum, m., pi., people of Sala- mis. Sallustius, -1, m., Cn. Sallustius, a client or friend of Cicero's, and a man of some literary taste. Ep. viii., XXIV. salto, -are, -avi, -atum, [freq. of salio], 1, n. and a., dance. saltus, -us, m., woodland, forest ; wooded mountain land, forest pas- ture ; mountain valley, glen, thick- et ; pass, defile. salus, -utis, in addresses of letters abbreviated Sal., S., f., health, vigor ; welfare, prosperity, safety, deliverance ; greeting, salutation. saluto, -are, -avi, -atum, [salus], 1, a., greet, salute, hail ; wish health to, visit, call upon. salvus, -a, -um, adj., well, sound, safe; unharmed, uninjured, in good condition, in good health. Samos or Samus, -1, [Zdnos], f., Samos, an island in the Aegean sea, near Ephesus. Sampsiceramus, -I, m., Sampsi- ceramus, a nickname of Pompey. See n. to p. 181, 1. 11. sancio, -ire, sanxl, sanctum, 4, a., make sacred, consecrate ; estab- lish, decree, ordain, enact; ap- prove, ratify. sanctus, -a, -um, [part, of sancio], adj., consecrated, inviolable, sa- cred ; venerable, holy, divine ; pure, upright, conscientious, just. sane [sanus], adv., sensibly, rea- sonably, discreetly ; indeed, by all means, truly, very. sanguis, -inis, m., blood ; by met- onymy, bloodshed, slaughter ; stock, family ; vigor, force. sanitas, -atis, [sanus], f., sound- ness, health ; right reason, discre- tion, sanity. sand, -are, -avi, -atum, [sanus], 1, a., make sound, heal, cure ; re- store, repair, allay. sanus, -a, -um, adj., sound, whole, healthy, well ; sensible, discreet, sober, sane. sapiens, -entis, [part, of sapio], adj., wise, discreet, sensible, pru- dent. sapient er [sapiens], adv., wisely, discreetly, prudently. sapientia, -ae, [sapiens], f., good sense, discernment, discretion, prudence ; wisdom, philosophy; SAPIO 121 SCIPIO sapid, sapere, sapivi, , 3, n. and a., taste; have taste, have discernment, discern ; be wise, be discreet. Sardinia, -ae, f., Sardinia, an island west of Italy. sat, see satis. satelles, -itis, m. and f., attendant, follower; assistant in crime, ac- complice, abettor, tool. satietas, -atis, [satis], f., suffi- ciency, fulness, satiety ; weari- ness, loathing, disgust. satio, -are D -avi, -atum, [satis], 1, a., satisfy, sate, satiate ; appease, glut, fill; cloy, disgust satis, or sat, ad£, indecl. subst., and adv. : (1) As adj., enough, sufficient, ample. (2) As subst., enough, suffi- ciency, plenty. (3) As adv., sufficiently, enough, adequately, amply. satis facio, facere, feci, factum, 3, n., satisfy, give satisfaction ; do enough for, do one's duty by. Saturnalia, -orum, abl. -ibus, [Saturnus,] n., festival of Saturn, the Saturnalia, which commenced on the 17th of December, and at different periods lasted three, four, five, or seven days. Saturninus, -I, m., L. Appuleius Sdturninus, a leader of the demo- cratic party, tribune for the sec- ond time b. c. 100. Resorting to violent measures in order to carry out his plans, he was de- clared a public enemy by the Senate, and was slain by a mob in the Curia Hostilia. Cat. I. II., XII. ; IV. II. saucius, -a, -um, adj., wounded, hurt ; injured, weakened, smitten. saxum, -I, n., large stone, rock* scaena, -ae, [otctji/#|, f., stage, scene. in scaena, on the stage. scaenicus, -a, -um, [scaena], adj., scenic, dramatic, theatrical. scaenici artifices, actors. Scaevola, -ae, [scaeva, left- handed], m., P. Mucins Scaevola, one of the most eminent of the early Roman jurists, consul B. C. 133. Ep. XXXVIII. scelerate [sceleratus], adv., im- piously, wickedly, scandalously. sceleratus, -a, -um, [part, of sce- lero, pollute], adj., polluted, de- filed, profaned ; wicked, impious, accursed ; sacrilegious, infamous, scandalous. As subst., scelera- tus, -I, m., scoundrel, rogue. scelus, -eris, n., wicked deed, crime; sin, wickedness. sciens, -entis, [part, of scio], adj., knowing, intelligent, skilled, ex- pert, versed ; often used where the English idiom prefers an adv., knowingly, intentionally. scientia, -ae, [sciens], f., knowl- edge, acquaintance, science, skill, art. scilicet [= scire licet], adv., you may know, certainly, obvious- ly, of course ; no doubt, forsooth, likely. scintilla, -ae, f., spark ; glimmer, trace. scio, scire, scivi, scitum, 4, a., know, understand ; perceive, have knowledge of, be assured. Scipio, -onis, [scipio, staff], m., Scipio, name of a celebrated fam- ily of the Cornelian gens ; pi., Scipiones, -um, the Scipios, the Scipio family . Three Scipios are mentioned in this book: ( 1 ) P. Cornelius Scipio Africd- nus, also called Maior to distin- guish him from (2), born about B.C. 234. After several years of successful generalship in Spain, he was consul B.C. 205. In the following year he conveyed an SCORTUM 122 SEDES army to Africa, where he was uniformly successful against the Carthaginians, finally defeating Hannibal near Zama, B.C. 202. He was honored with a triumph, B. c. 201. The year of his death is uncertain. Cat. IV. x., Arch. IX. (2) P. Cornelius Scipio A emili-. dnus Africdnus, often called Minor to distinguish him from (1), born about B.C. 185. He was the son of L. Aemilius Paulus, the conqueror of Mace- donia (see Paulus), and was adopted by Scipio Africanus Maior. He was elected consul for B.C. 147, and took charge of the war against Carthage then in progress, capturing and destroy- ing the city the following year. In 134 B. c. he was again made consul, and took command of the war in Spain. He captured and razed Numantia in 133 B. c. Returning to Rome, he violently opposed the measures of Ti. Gracchus. He died B. c. 129. Cat. IV. x., Arch, vii., Imp. P. xx. (3) P. Cornelius Scipio Nasica Serdpio, consul B. c. 138, and pontifex maximus. He also op- posed Ti. Gracchus, and was the leader of the mob which slew Gracchus. Cat. 1. 1. scortum, -1, n., hide ; harlot, prostitute. scr. = scripta, i. e. scripta est epistola. scriba, -ae, [scribo], m., scribe, clerk, secretary. scribo, -ere, scripsT, scriptum, 3, a., scratch, engrave ; write, write out ; compose. scriptio, -onis, [scrlb5], f., a writ- ing ; composing in writing, com- position. scriptor, -oris, [scribo], m., writ- er, scribe ; author, composer, re- porter, narrator. rerum scrip- tor, writer of history, historian. scriptura, -ae, [scribo], f., writ- ing ; composing, composition ; tax on public pastures, pasture tax. scrupulus, -1, [dim. of scrupus, sharp stone], m., difficulty, trouble; doubt, scruple. scyphus, -1, [o-Ktyos], m., cup, gob- let, wine-cup. inter scyphos, over the wine. . se, see sui. se or sed, old prep, with abl., apart from, without; used espe- cially in comp'osition. secedo, -ere, secessi, secessum, [se + cedo], 3, n., go apart, sep- arate ; withdraw, go away. secemo, -ere, seerevi, secretum, [se + cerno], 3, a., separate, part, sever, divide ; set apart. secundum [secundus], prep, with ace, follcnving, after, next to ; according to, in accordance with. secundus, -a, -urn, [sequor], adj., following, next, second ; second- ary, inferior ; favorable, fair, prosperous ; fortunate, propi- tious. securis, -is, abl., securi, [seco], f., axe, battle-axe. sed, see se. sed, conj., but, but also, on the con- trary ; however, yet. non so- lum — sed etiam, not only — but also. sed iam, now how- ever, sed vero, but actually. sedecula, -ae, [dim. of sedes], f., little seat, low seat. sedeo, -ere, sedl, sessum, 2, n., sit ; sit idle, be inactive ; be set- tled, remain fast. sedes, -is, [cf. sedeo], f., seat, chair ; abode, dwelling-place, habi' tation ; place, site, foundation. SEDITIO 123 SEQUOR seditid, -onis, [sed -f itio, from eo], f., dissension, discord ; in- surrection, mutiny, sedition. sedo, -are, -avl, -atum, [cf. se- deo], i, a. and n., bring to rest ; calm, quiet, check, stop ; allay, appease. sgdulitas, -atis, [sedulus], f., as- siduity, persistency, earnestness. sedulo [sedulus], adv., busily, diligently ; eagerly, zealously, as- siduously. segrego, -are, -avi, -atum, [se, grex], i, a., lit. separate from the flock ; separate, set apart, remove. seiungo, -ere, seiunxl, seiunc- tum, [se + iungo], 3, a., disjoin, disunite, part, separate ; keep apart, disconnect. Seius, -1, m., M. Seius, a friend of Atticus and of Cicero. He was aedile b. c. 74, died b. c. 45. Ep. xvi. selectus, -a, -um, [part, of seligo], adj., chosen, selected, select. sella, -ae, f., seat, chair; work- stool ; official chair. semel, adv., once, a single time ; once for all, but once ; finally. semen, -mis, [cf. sero, sow], n., seed; by metonymy, race ; source, origin, essence, principle. seminarium, -I, [semen], n., nur- sery, school ; hot-bed. semper, adv., always, ever ; at all times, perpetually , forever. sempiternus, -a, -um, [semper], adj., everlasting, eternal, perpet- ual, imperishable. Sempronius, -a, name of a Ro- man gens with both patrician and plebeian branches. See Gracchus. As adj., of a Sem- pronius, Sempronian. senator, -oris, [cf. senex], m., sen- ator, member of the Senate. eenatorius, -a, -um, [senator], adj., of a senator \ senatorial. senatus, -us, [senex], m., council of elders, Senate. senatus con- sultum, decree of the senate. senectus, -utis, [senex], f., old age, advanced years. senex, senis, comp. senior, adj., old, aged. As subst, senex, -is, m., old man ; senior, -oris, m., elder, older person. senior, -oris, see senex. sensus, -us, [sentio], m., percep- tion, sense, consciousness ; sensa- tion, emotion, feeling, sentiment. sententia, -ae, [sentio], f., opinion, judgment, notion ; decision, will; resolution, determination, sen- tence. sentina, -ae, f., bilge-water ; off- scourings, dregs, refuse. sentio, -ire, sensi, sensum, 4, a., feel, hear, see, perceive ; experi- ence, discern, observe ; think, be- lieve, suppose, judge ; decide, de- clare. sepelio, -Ire, sepelivl or -ii, se- pultum, 4, a., bury, inter ; over- whelm, ruin, destroy. septem or VII., num. adj., indecl., seven. September, -bris, [septem], adj., of the seventh ; of the seventh month, reckoning March as the first month of the year, of Sep- tember. septemdecim, or XVII., [sep- tem -f decern], num. adj., indecl., seventeen. Septimus, -a, -um, or VII., [sep- tem], adj., seventh. sepulchrum, -1, [cf. sepelio], n. f grave, tomb, sepulchre. sepultus, see sepelio. sequor, sequi, seeutus sum, 3, dep., follow, attend, accompany ; come after, come next ; seek, be destined for ; chase, pursue; re- sult, ensue ; conform to, comply with; strive after, aim at. SERAPIO 124 SEXAGINTA Serapio, -onis, m., Serapio, a na- tive of Antioch and writer on geography. Cicero found his work unintelligible. Ep. hi. serius, see sero. sermo, -onis, [sero, weave, com- pose], m., conversation, talk, dis- course, speech ; report, rumor, common talk. sero, comp. serius, sup. serissime, [serus], adv., late, at a late hour, at a late period. Comp., serius, later, often too late. serpo, -ere, serpsl, serptum, 3, n., creep, crawl, glide; come imperceptibly, extend gradually , spread abroad stealthily, increase. serta, -orum, [sero, entwine], n., pi., garlands, wreaths. Sertorianus, -a, -urn, adj., of Ser- torius, Sertorian, from Sertorius, referring to Q. Sertorius, a Ro- man general of the party of Marius. He carried on war in Spain for ten years against the party of Sulla until he was mur- dered, B. c. 72. servllis, -e, [servus], adj., slavish, servile, of a slave. Servilius, -a, name of a Roman gens, at first patrician, afterwards including plebeian families also. The following Servilil are men- tioned in this book: ( 1 ) M. Servilius, tribune of the people b. c. 43. Ant. IV. vi. (2) C. Servilius Ah&la, cf. Maelius, and n. to p. 62, 1. 4. (3) C. Servilius Glaucia, see Glaucia. (4) P. Servilius Vatia, see Vatia. servio, -ire, -Ivi, -Itum, [servus], 4, n., be a servant, serve ; be de- voted to, aim at, labor for, have regard to ; gratify, court. servitium, -I, [servus], n., servi- tude, slavery ; body of slaves. servitus, -utis, [servus], f., sla* very, service, serfdom. Servius, -1, m., Servius, a friend of Cicero's, to whom he wrote a letter introducing the physician Asclapo. Ep. xxxii. servo, -are, -avi, -atum, 1, a., save, preserve, keep, protect, guard; store away, maintain ; give heed, watch, observe. servus, -i, m., slave t servant. sese, see sui. sestertius, -a, -um, [for semis tertius, three less one half], or H S [for Il-f- semis], num. adj., two and a half. As subst., ses- tertius, -I, gen. pi. sestertium, (originally sc. nummus), m., sesterce, a small silver coin, origi- nally 2\ asses, = about 4 ^ cents. Sestius, -I, m., P. Sestius, quaes- tor of C. Antonius, Cicero's col- league in the consulship B. C. 63. He was tribune B. C. 57, and was active in procuring Cicero's re- call from banishment. The fol- lowing year he was brought to trial for the use of violence, and was defended by Cicero in an oration which is still extant. In the Civil War he at first joined the side of Pompey, but after- wards went over to Caesar. Cat. I. viii. seu, see sive. severe [severus], adv., gravely, seriously ; with severity, severely. se Veritas, -atis, [severus], f., gravity, seriousness ; sternness, severity. severus, -a, -um, adj., grave, se- rious ; stern, strict, severe, rigid. Sex., see Sextus. sex, or VI., num. adj., indecl., six. sexagesimus, -a, -um, [sexagin- ta], num., adj., sixtieth. sexaginta, or LX., num. adj., indecl., sixty. SEXT. 125 SIMPLICITER Sext., see Sextllis. Sextllis, -e, in dates often ab- breviated Sext., [sextus], adj., sixth ; of the sixth motith, reckon- ing from March, of August. The name of the month Sextilis was changed to Augustus in honor of the emperor, B. c. 8. sextus, -a, -um, or VI., [sex], num. adj., sixth. Sextus, -I, abbreviated Sex., [sextus], m., Sextus, a Roman forename. See Aelius. si, conj., if; if indeed, inasmuch as, since ; when ; even if, though, although ; in indir. questions, whether ; in purpose clauses, to see if, to try whether. si qui- dem, if only, if indeed. Sibyllinus, -a, -um, [Sibylla], adj., of a Sibyl, Sibylline. Cf. N. to p. 92, 1. 24. sic [si + -ce], adv., thus, in this way ; so, in such a manner ; just so, in the same zvay. sic — ut, thus — so, just as — so. ut — sic, while — yet, though — still. sic a, -ae, f., dagger, poniard. sicarius, -1, [slca], m., assassin, murderer. Sicca, -ae, m., Sicca, an intimate friend of Cicero. He had an estate at Vibo, in the southwest- ern part of Italy, where Cicero took refuge from his enemies for a time in b. c. 58, and again in 44 B. c. Ep. VIII. Sicilia, -ae, [2iKe\ta], £., Sicily. sicut, or sicuti, [sic + ut], adv., just as, so as, as ; as indeed, as it were, as if. Sicyonius, -a, -um, [Sicyon], adj., Sicyonian, of Sicyon, a city on the Asopus river near the south shore of the Corinthian Gulf, northwest of Corinth. As >ubst., SicySnil, -orum, m., pi., people of Sicyon, Sicyonians. Ep. IV. Sigeum, -I, [Siyetov], n., Sigeum, a promontory of Troas, at the entrance of the Hellespont. Near it there was a town of the same name. significatio, -onis, [signifies], £, expression, indication, sign, token. signum, -I, n., sign, mark, token, indication ; ensign, standard ; omen, prognostication ; image, fig- ure, statue; of a letter, seal, signet. Silaiius, -I, m., D. Junius Sildnus. He distinguished himself by the magnificent games which he gave in his aedileship, about 70 B. c. He was consul B. c. 62. Cat. IV. iv., vi. silentium, -I, [silens], n., silence, quiet, stillness. siled, -ere, -ul, , 2, n. and a., be silent, keep silence, be still ; pass over in silence, suppress. SHius, -I, m., P. Silius Nerva, a friend of Atticus, propraetor of Bithynia and Pontus B. C. 51. Ep. xv., xli. silva, -ae, f., forest, wood, grove. Silvanus, -I, [silva], m., M. Plau- tius Silvdnus, tribune of the peo- ple b. c. 89, at the same time with C. Papirius Carbo. Arch, iv. silvestris, -e, [silva], adj., of a forest, wooded, woody. similis, -e, comp. similior, sup. simillimus, adj., like, similar, resembling. Sup., very like, closely resembling. similiter, comp. similius, sup. simillime, [similis], adv., in like manner, likewise, similarly. similitudo, -inis, [similis], f., likeness, similarity, resemblance. simpliciter [simplex], adv., rim j>ly* plainly ; frankly, artlessly. SIMUL 126 SOLLICITUS simul, adv., at the same time, at once, simultaneously, together ; and also. simul — simul, partly — partly, not only — but at the same time. simul ac, or simul atque, as soon as. simulacrum, -I, [simulo], n., like- ness, image, form, figure ; appear- ance, semblance, pretence. simulatio, -onis, [simulo], f., feigning, pretence, simulation, deceit. simulo, -are, -avi, -atum, [simi- lis], i, a., make like, imitate, copy, reproduce, represent; feign, simu- late, pretend. simul t as, -atis, [simul], f., hostile encounter ; grudge, jealousy, en- mity, hatred, animosity. sin [si + ne], conj., if however, but if sine, prep, with abl., without. singularis, -e, [singuli], adj., one by one, alone, single, solitary ; singular, matchless, extraordi- nary, unique, remarkable. singuli, -ae, -a, adj., pi., one at a time, single, individual ; one to each, separate. in dies singu- los, each successive day, day by day. sino, -ere, sivi, situm, 3, a., let down, place, situate , give leave, permit, allow, suffer, lei. Sinope, -es, [2,ivd>irrj], f., Sinope, a prosperous commercial Greek city on the southern shore of the Pontus Euxinus, about half way between Trapezus and Heraclea ; originally a colony from Miletus. sinus, -us, m., fold, curve, hollow, coil ; fold of a garment ; by met- onymy, bosom, lap ; bay, gulf; hollow, valley. sitis, -is, ace. -im, pi. wanting, f., thirst ; eager desire, eagerness. situs, -a, -um, [part, of sino], adj., placed, situated, lying; buried, laid at rest. sive, or seu, [si + -ve], conj., or if, or. sive — sive, whether — or, be it that — or that, either — or. Smyrnaei, -orum, [Smyrna], m., pi., people of Smyrna. sobrius, -a, -um, [se -f ebrius], adj., not intoxicated, sober ; tem- perate, self-possessed, moderate. societas, -atis, [socius], {^fellow- ship, association, union, society ; league, alliance. socius, -a, -um, [cf. sequor], adj., sharing, partaking, associated, al- lied. As subst., socius, -I, m., fellow, partner, sharer ; com- panion, associate, friend ; ally, helper. sodalis, -is, adj., companionable, sociable, friendly. As subst., m. and f., companion, associate, inti- mate friend, comrade. sol, solis, m., sun ; by metonymy, sunshine, sun's heat. solacium, -1, n., comfort, solace, consolation. soleo, -ere, solitus sum, 2, semi- dep., be accustomed, be wont, be used. solitudo, -inis, [solus], f, being alone, loneliness ; lonely place, solitude, wilderness. sollicitatio, -onis, [sollicito], f., vexing, harassing, vexation ; in- citing, instigation, solicitation. sollicito, -are, -avi, -atum, [solli- citus], I, a., stir, agitate, move ; trouble, harass; urge, incite, in- stigate, tempt, solicit. sollicitudo, -inis, [sollicitus], f., apprehension, anxiety, solici- tude. sollicitus, -a, -um, [unused sol- lus, = tot us, + citus], adj., agitated, disturbed ; troubled, wor- ried, anxious, alarmed ; causing anxiety, alarming, distressing ; uneasy, restless. SOLUM 127 STABILIS solum, -I, n., bottom, base, founda- tion ; ground, soil, floor ; by met- onymy, country, region, place. solum [solus], adv., only, merely. non solum, not only, not merely. solus, -a, -um, gen. solius, dat. soli, adj., alone, only, single ; lonely, solitary, deserted, unfre- quented. solutio, -onis, [solvo], f., loosing, relaxation ; payment. solutus, -a, -um, [part, of solv5], adj., unbound, free, loose ; lax, negligent, careless, remiss. solvo, -ere, solvi, solutum, [se + luo], 3, a., loose, unbind, release, disengage, free ; break up, dis- miss ; relax, overcome ; annul, make void, end ; perform, keep, fulfil ; pay, pay off. somnus, -1, m., sleep, slumber. sono, -are, -ui, -itum, [sonus], 1, n. and a., sound, resound ; sing, celebrate ; speak, utter, express. sonus, -I, m., sound, noise. soror, -oris, f., sister. sors, sortis, f., lot ; casting of lots, drawing of lots ; destiny, fortune, condition; oracular response, pro- phetic utterance, prophecy. spargo, -ere, sparsi, sparsum, 3, a., strew, scatter ; cast, hurl ; spread abroad, disperse, dissemi- nate. Spartacus, -I, m., Spartacus. He was a Thracian by birth, but ta- ken prisoner and trained as a gladiator in the school at Capua. Making his escape with about 70 followers in 73 B. c, he became the leader of the Servile War, which taxed the energies of Rome for two years. He fell bravely fighting B. c. 71. Mark Antony is called a Spartacus, Ant. IV. VI. spatium, -1, n., space, distance, in- terval ; room, extent ; path, track ; period, time. species, -el, [specio], f., aspect, sight, appearance ; vision, appari- tion ; beauty, splendor, show. specto, -are, -avi, -atum, [freq. of specio, look], 1, a., look on, be- hold, observe; gaze at, inspect ; face, lie, be situated ; try, test, prove ; of games, attend. speculator, -oris, [speculor], m., spy, scout, explorer. speculor, -ari, -atus sum, [spe- cula, watch-tower], I, dep., spy out, watch, examine, explore. spero, -are, -avi, -atum, [spes], 1, a., hope, hope for, look for, expect ; believe, trust. spes, spei, f., hope, expectation ; trust, promise ; anticipation, prospect. spiritus, -us, [splro, breathe], m., breath, breathing ; by metonymy, breeze, air ; breath of a god, inspi- ration ; breath of life, life, spirit ; courage, haughtiness, pride. splendor, -oris, [cf. splendeo],m., brightness, brilliancy ; splendor, dignity, eminence, honor. spolid, -are, -avi, -atum, [spo- lium], 1, a., strip, uncover ; rob t plunder, despoil, deprive. spolium, -1, n., skin, hide; by metonymy, arms stripped from an enemy, spoils, booty, prey. spons, found only in the abl. sponte, [cf. spondeo], f., free will, accord. sua sponte, of one's own accord, of their own accord, freely, voluntarily. Sp., see Spurius. Spurius, -I, abbreviated Sp., [spurius, illegitimate], m., Spu- rius, a Roman forename. stabilio, -ire, -Ivi, -Itum, [stabi- lis], 4, a., make firm, stay, sup- port ; fix, establish, secure. stabilis, -e, [sto], adj., firm, stead- fast, stable, fixed ; lasting, endur- ing, secure. STABILITAS 128 SUBEO stabilitas, -atis, [stabilis], t, steadfastness, stability, durability, security. Statilius, -I, m., L. Slatilius, a man of equestrian rank who joined the conspiracy of Cati- line. He was arrested and ex- ecuted along with the other con- spirators in December, B.C. 63. Cat. III. III. et sea. statim [sto], adv., steadily, regu- larly ; forthwith, straightway, in- stantly, immediately, at once. Stat or, -oris, [cf. sisto, sto], m., stay, supporter, protector ; used as an epithet of Jupiter, Iuppiter Stator. Cf. N. to p. 74, 32. statua, -ae, [sto], f., image, statue. statuo, -ere, statu!, statutum, [status], 3, a., set up, erect, con- struct, make ; establish, fix ; re- solve, determine, decide, settle. status, -us, [sto], m., standing, posture ; position, attitude ; state, situation, condition, constitu- tion. stimulus, -I, m., goad, prick ; spur, incentive, encouragement ; tor- ment, pain. stlpendium, -1, [stips, gift, cf. pendo], n., tax, tribute ; income, pay, bounty; military service, campaigning. stirps, stirpis, f., trunk, stem, stalk ; race, family ; offspring, descendant; source, origin, be- ginning. sto, stare, steti, statum, 1, n., stand ; stand up, be upright ; stand firm, abide, endure, con- tinue ; stand still, delay, lin- ger; remain, be fixed, be deter- mined. strepitus, -us, [strepo], m., noise, din, clash, crash, murmur. studeo, -ere, -ui, , 2, a. and n., be eager, be zealous, be devoted; strive after, desire, wish. studiose [studiosus], adv., eagfr ly, zealously, devotedly -. studiously^ carefully. studiosus, -a, -um, [studium], adj., eager, zealous, assiduotcs, de- voted, studious ; friendly, favor- able. studium, -1, [studeo], n., zeal, desire, inclination, enthusiasm, endeavor ; pursuit, inquiry, study, research; good-will, devotion, at- tachment. stultus, -a, -um, adj., foolish, sim- ple ; stupid, dull, silly. stuprum, -1, n., defilement, dis- grace, outrage ; debauchery, lewd- ness. suadeo, -ere, suasi, suasum, 2, n. and a., advise, recommend ; exhort, urge, impel, persuade. sua vis, -e, adj., sweet, agreeable, grateful, pleasant. sub, prep, with ace. and abl., under : (1) With ace, after verbs of motion, under, below, near to, to, up to, towards, down into ; until, about, just before; following, after, just after. (2) With abl., of place, under, beneath, below, behind, at the foot of, by, near ; of time, during, in, within, at, by, in the time of ; of other relations, under, in the power of, subject to ; by reason of, in consequence of. In composition, sub is often assimilated before m, r, Wid usually before c, f, g, p. It adds the force of under, beneath ; somewhat, a little ; secretly, by stealth. subed, -Ire, -Ivi or -if, -itum, [sub + eo], irr., n. and a., go under, enter ; advance, draw near ; come after, succeed ; come up, occur, suggest itself ; undergo, submit to, be subject to, endure, suffer. SUBICIO 129 SUM subicio, -icere, -iecl, -iectum, [sub + iacio], 3, a., throw under, place under ; submit, present, give ; subordinate ; subjoin^ append ; forge, counterfeit. subiector, -oris, [subicio], m., forger. subigo, -ere, subegl, subaetum, [sub -f ago], 3, a., bring under; subdue, conquer, subjugate, reduce. subitd [subitus], adv., suddenly, unexpectedly. suboles, -is, f., sprout, shoot ; off- spring, posterity, stock, race. subsellium, -I, [sub, sella], n., low bench, seat, form ; court, tri- bunal. subsidium, -1, [sub, sedeo], n., reserve force ; aid, help, assist- ance, support, protection. subsum, -esse, , , [sub -fsum], irr., n., be under; be near at hand, be near ; impend, approach; be concealed, lurk in, be in reserve. succedo, -ere, successl, succes- sion, [sub + cedo], 3, n. and a., come under, enter; approach, draw near, come to ; follow, suc- ceed, take the place of; be success- ful, prosper. \ Suessa, -ae, f., Suessa, a town in the southern part of Latium, near the border of Campania; sometimes reckoned a city of Campania. Ant. IV. 11. sufifero, -ferre, sustull, sublatum, [sub + fero], irr., a., undergo, en- dure, suffer. suffragium, -1, [sub, cf. frango], n., lit. fragment ; voting-tablet, vote, ballot, suffrage; right of suffrage, elective franchise. sui, sibi, se or sese, nom. wanting, reflex, pron., himself, herself, it- self, themselves ; him, her, it, etc. inter se, mutually, reciprocally, one another, each other. Sulla, -ae, m., Sulla, name of a patrician family of the Cornelian gens. Two members of it are mentioned in this book: (1) L. Cornelius Sulla, the dic- tator, born B. c. 138. He served with distinction under Marius. first in the Jugurthine War, af- terwards, b. c. 104-101, in the campaigns against the Teutones and Cimbri. He became a leader of the aristocratic party, defeated his enemies, and in b. c. 82 was made dictator. After two years of absolute government, in which he introduced many reforms, he retired from the dictatorship, and died the following year, B.C. 78. Cat. II. ix. et at. (2) L. Cornelius Sulla Faustus, son of the dictator, born about b. c. 89. In the war between Caesar and Pompey he took sides with the latter, but was captured by Caesar B.C. 46, and lost his life at the hands of Cae- sar's soldiers in a tumult. Ep. xii. Sulpicius, -a, name of a Roman gens, at first patrician, afterwards including plebeian families also. Three of the name are mentioned in this book : (1) Sulpicius, with whom Ci- cero had some financial transac- tion. Ep. xxxvi. (2) C. Sulpicius, praetor B.C. 63. Cat. III. in. (3) P. Sulpicius Riifus, born 124 B.C., tribune of the people B.C. 88. At first he supported the aristocratic party. After- wards he joined Marius, with whom he fled on the approach of Sulla, but was captured and murdered. Cat. III. X. sum, esse, fui, fut. part, futurus, irr., n., be, exist ; stay ; fall', with SUMMA 130 SUSPICIO gen., belong to, be the part or duty of, be possessed of, be valued at, cost ; with dative, be for, serve for, belong to, possess, have. summa, -ae, [properly f. of sum- mus, sc. res], f.,- chief place, highest rank, leadership ; sum, aggregate, whole ; main thing, chief reason. summus, a, -um, see superus. sumo, -ere, siimpsi, sumptum, [sub -f- emo], 3, a., take, lay hold of V assume, take on ; consume, spend ; enter upon, begin ; exact ; obtain, acquire ; select, choose. sumptuose [sumptuosus], adv., expensively, sumptuously. sumptuosus, -a, -um, [sumptus], adj ., expensive, costly, sumptuous ; wasteful, extravagant. sumptus, -us, [sumo], m., ex- penditure, expense, cost, outlay sumptum facere, to be at an ex- pense, to make an expenditure. superbe [superbus], adv., haugh- tily, proudly. superbus, -a, -um, [super], adj., haughty, proud, arrogant, domi- neering. superior, see superus. supero, -are, -avi, -atum, [supe- rus],!, n. and a., rise above, over- top, surmount, transcend ; exceed, be abundant ; surpass, outstrip ; overcome, subdue, defeat, suppress, conquer. supersum, -esse, fui, [super -f sum], irr., n., be left, remain over or from, remain ; live after, sur- vive, outlive, be still alive. superus, -a, -um, comp. superior, sup. supremus or summus, [su- per], adj., above, upper, higher. Sup supremus, -a, -um, high- est, loftiest, topmost ; last, final ; extreme, utmost, outermost ; sup. summus, highest, topmost; greatest, best, utmost, extreme ; often used of a part, as sum mus mons, the top of the moun- tain. Comp. as subst., supe- riores, -um, m., pi., men of the older time, elders. suppedito, -are, -avi, -atum, [sub, pes], 1, a. and n., furnish, provide, supply freely ; abound, be in store, be at hand. suppeto, -ere, -Ivi or -ii, -Itum, [sub + peto], 3, n., be at hand, be in store, be available ; be suffi- cient for, be equal to. supplex, -icis, [sub, cf. plico], adj., bending the knee, begging, entreating; submissive, suppliant. As subst., m., suppliant, peti- tioner. supplicatio, -onis, [supplied], f., public supplication, public thanks- giving, day of prayer. supplicium, -1, [supplex], n., en- treaty, supplication ; kneeling for punishment, punishment, penalty, torture, torment. supra [for supera, abl. f of supe- rus, properly sc. parte], adv. and prep. ■ (1 ) As adv., above, on top, over. (2) As prep., with ace., over, above, beyond, more than. supremus, see superus. surgo, -ere, surrexi, surrectum, [sub -f- rego], 3, a. and n., rise, get up, stand up. suscenseo, -ere, -uT, , [suc- census, from succendo], 2, n., be angry, be provoked. suscipio, -cipere, -cepl, suscep- tum, [subs, old form of sub, + capio], 3, a., take up ; undertake, begin, enter upon ; incur, un- dergo, submit to, suffer, bear. suspectus, -a, -um, [part, of suspieio], adj., mistrusted, sus- pected, subject to suspicion. suspieio, -5nis, [suspieio], f., mis- trust, suspicion, distrust. SUSPICOR 131 TANGO suspicor, -ari, -atus sum, [sub, cf. speeioj, I, dep., mistrust, dis- trust, suspect ; surmise, suppose. sustento, -are, -avi, -atum, [freq. of sustineo], i, a., hold up, sus- tain ; hold out, endure, suffer, bear ; ptit off, defer, delay. sustineo, -ere, sustinui, susten- tum, [subs, old form of sub, + teneo], 2, a., hold up, bear up, support, sustain ; hold in, control, check ; bear, undergo, endure, hold out. suus, -a, -um, [cf. sui], poss. pron. adj., his, her, its, their, his own, their own ; own, peculiar, just, suitable, favorable; dear, beloved ; self-possessed, composed. As subst., sui, -orum, m., pi., one's people, friends, relatives, party. sua, -orum, n., pi., one's possessions, one's property. Syria, -ae, [Svpia], (., Syria, a country lying east of the Mediter- ranean Sea, between Cilicia and Palestine ; organized into a Ro- man province B. c. 64. Ep. XIX. Syrpiae, see n. to p. 179, 1. 5. T., see Titus. tabella, -ae, [dim of tabula], f., tablet ; writing-tablet, juror's tab- let, vote ; pi. often writing, letter, despatch. tabellarius, -a, -um, [tabella], adj., of a tablet. As subst., tabellarius, -1, m., letter-carrier, messenger, courier. Tabernae, see Tres. taberna, -ae, f., hut, cabin ; booth, stall, shop, office ; inn, tavern. tabesco, -ere, tabul, , [tabeo, waste away], 3, inch., melt, decay, decompose ; pine away, languish, waste away. tabula, -ae, f., board, plank ; tablet^ writing-tablet ; writing, record, memorandum, account; picture, painting. tabulae publicae, public records. tabularium, -I, [tabula], n., depos- itory of records, archives. taceo, -ere, -ul, -itum, 2, n. and a., be silent, keep silence ; pass over in silence, leave unsaid. tacite [tacitus], adv., silently, in silence. taciturnitas, -atis, [taciturnus], f., keeping silent, silence. tacitus, -a, -um, [part, of taceo], adj., silent, passed in silence ; con- cealed, hidden, secret ; still, mute, noiseless. taeter, -tra, -trum, comp. tae- trior, sup. taeterrimus, adj., offensive, loathsome, foul ; repul- sive, shameful, abominable, base. talaris, -e, [talus, ankle], adj., of the ankles, reaching to the ankles. talis, -e, pron. adj., such, of such a kind ; such as this, as follows ; of so especial a kind, so distin- guished, tabs — qualis, such — as. tain, adv., so much, to such a de- gree, so, so very. tarn — quam, so — as, as much — as. tamen, adv., nohvithstanding, nev- ertheless, for all that ; hozvever, yet, still. qui tamen, although he. tametsi [for tamen etsi], conj., although, though, notwithstand- ing that ; and yet. tamquam [tarn -f- quam], adv., just as, as if; as it were, just as if, as much as. tandem [tarn -f -dem], adv., at length, at last, finally ; in ques- tions, pray now, now, I pray. tango, -ere, tetigl, tactum, 3, a., touch ; border on, adjoin ; arrive TANTO OPERE 132 TENEO at, come to ; move, affect, impress ; of lightning, strike. tanto opere, see opus. taiitum [tantus], adv., so much, so greatly, to such a degree ; only so much, only, merely. taiitum modo, adv., only, merely. tantus, -a, -um, adj., of such size, so great, such ; so very great, so important ; only so much, so triv- ial, so small. As subst, tan- tum, -I, n., so much. tanti, gen. of price, of such a price, of so great value ; of so little account, of so slight importance. tanto, abl. of degree of difference, by so much, so much. tantus — quantus, so much — as, so great — as. tarde, comp. tardius, sup. tardis- sime, [tardus], adv., slowly, late. Sup., latest, very late. tarditas, -atis, [tardus], f., slow- ness, tardiness. tar do, -are, -avi, -atum, [tardus], I, a. and n., make slow, hinder, delay, retard ; linger, tarry. Tarentlnus, -a, -um, [Tarentum], adj., Tarentine, of Tarentum, an important Greek city on the Gulf of Tarentum. As subst., Ta- rentini, -orum, m, pi., people of Tarentum. Tarquitius, -I, m., L. Tarquitius, an acquaintance of Cicero's. Ep. xix. tectum, -I, [tego], n., covered place, shelter ; house, dwelling ; covering, roof. tego, -ere, text, tectum, 3, a., cover ; hide, conceal, shelter ; cloak, veil ; protect, guard. telum, -I, n., missile, spear, dart, javelin, arrow ; by metonymy, sword, axe, dagger, weapon. temere, adv., by chance, at ran- dom, without design ; rashly, heed- lessly, thoughtlessly, recklessly. te merit as, -atis, [temere], f. f chance, accident ; rashness, reck- lessness, indiscretion, foolhardi- ness. temperantia, -ae, [temperans], f., moderation, discretion, self-con- trol, temperance. tempero, -are, -avi, -atum, [tem- pus], 1, n. and a., be moderate, control one's self, forbear, be tem- perate ; control, rule, govern, reg- ulate, restrain. tempest as, -atis, [tempus], f., period, time, season ; weather, bad weather, stor?n, tempest ; calam- ity, misfortune. tempestivus, -a, -um, [tempes- tas], adj., seasonable, opportune, timely ; appropriate, fitting, suita- ble ; in good season, early. templum, -1, n., consecrated place, sacred enclosure, sanctuary ; tem- ple, shrine, fane. tempto, -are, -avi, -atum, [inten- sive of tendo], 1, a., handle, touch, feel ; try, attempt, essay ; attack, assail. tempus, -oris, n., period of time, time, season, point of time ; right time, opportunity, occasion ; condi- tion, times, circumstances ; time ' of need, exigency, emergency. id temporis, at that time. ex tempore, off hand, without preparation. tendo, -ere, tetendi, tentum and tensum, 3, a. and n., stretch out^ stretch, extend; hold a course, direct one's course, go, proceed ; aim at, strive, endeavor. tenebrae, -arum, f., pi., darkness, gloom; darkness of night, night. Tenedos or Tenedus, -1, [TtW 80s], f., Tenedos, an island in the Aegean Sea, near the coast of Troas. Arch. ix. teneo, -ere, -ui, tentum, 2, a. and n., hold, have, keep ; possess. TENUIS 133 TIGRANES be master of, occupy; grasp firmly, hold fast, fetter, bind ; restrain, check, guard, preserve, defend. tenuis, -e, adj., thin, fine ; nar- row, slight, insignificant ; mean, poor, weak. ter [cf. tres], num. adv., thrice, three limes. Terentia, -ae, f., Terentia, wife of Cicero, to whom she was mar- ried about b. c. 80. She was a woman of strong character, and had a large property. Cicero divorced her B. c. 46. She is said to have married again and to have lived to be over a hun- dred years old. Ep. vin., ix., xxi.-xxvnr. termino, -are, -avl, -atum, [ter- minus], 1, a., bound, limit; set limits to, circumscribe ; close, end, finish, terminate. terminus, -I, m., boundary, limit, end. terra, -ae, f., land, as opposed to the water ; soil, ground, region, country ; earth. orbis terrae or ter r arum, the world, the whole world. terra marique, by land and sea. terror, -oris, [cf. terreo], m., fright, alarm, terror, overwhelming fear ; by metonymy, cause of fright, dread ; terrible news. tertius, -a, -um, or III., [ter], num. adj., third. Testa, -ae, m., C. Trebdtius Testa, an eminent jurist, a friend of Cicero and of Caesar. He wrote on legal subjects, but his writings have perished. Ep. xiii., xxi., xxxviii. testamentum, -I, [testor], n., will, testament. testimonium, -I, [testis], n., evi- dence, attestation, testimony, proof. testis, -is, m. and f., witness. testor, -ari, -atus sum, [testis], i, cause to serve as a witness, call It witness, appeal to, invoke. Teuton!, -drum, or Teutones, -um, m., pi., Teutones, Teutons, a people of Germanic origin, that appeared in Gaul about 113 B. c, and were well-nigh annihilated by Gaius Marius at Aquae Sex- tiae (Aix), B.C. 102. Imp. P. xx. Themistocles, -I or -is, [©e/iioro- k\t)s], m., Themistocles, the great leader of the Athenians and of Greece in the wars with Persia. Arch. ix. Theophanes, -is, [0eo<f>d j/t?s], m., Cn. Pompeius Theophajies, a learned Greek, native of Myti- lene. He became an intimate friend of Pompey, whose name he took. He accompanied Pom- pey, who considered his advice of much weight, in a number of campaigns. After the battle of Pharsalia he returned to Italy, and was pardoned by Caesar. He appears to have outlived both Caesar and Cicero. Arch. x. Thermus, -I, m., Q. Minucius Thermits, propraetor of the prov- ince of Asia 51-50 B.C. His administration was praised by Cicero. In the Civil War he joined the party of Pompey. Ep. xvi. Ti., see Tiberius. Tiberinus, -a, -um, [Tiberis], adj. of the Tiber. Tiberis, -is, m., Tiber, the great river of western Italy, on which Rome is situated; now Tevere. Tiberius, -1, abbreviated Ti., m., Tiberius, a Roman forename. Tigranes, -is, [Tiypdvys], m., 77- grdnes, king of Armenia and neighboring regions, and son-in- law of Mithridates, whom he as- TIMEO 134 TRANS sisted in the wars with Rome. He surrendered to Pompey b. c. 66, who left him the government of Armenia proper and the title of king. Imp. P. n. et al. timed, -ere, -ul, , 2, a. and n., be afraid, be fearful ; be apprehen- sive, be anxious ; dread, fear. timide [timidus], adv., fearfully, timidly. timidus, -a, -um, [timeo], adj., afraid, fearful, timid, cowardly. timor, -oris, [cf. timeo], m., fear, dread, apprehension, alarm, tim- idity ; awe, reverence. Tiro, -onis, [tiro, recruit], m., Tiro, at first a slave of Cicero, then set free and given the name M. Tullius Tiro. Being a man of ability and culture, he became the confidential secretary and literary assistant of the orator. He also wrote works of his own. He is said to have collected and published Cicero's letters. A system of short-hand was credited to him as inventor. Ep. xx. etal. TTsamenus, -1, [riadfievos, from riv<a, requite], m., Tisamenus, a slave of Cicero's. Ep. xxxi. Titinius, -I, m., Q. Titinius, a money-lender. Ep. hi. Titius, -1, m., C. Titius Rufus, city praetor b. c. 50. Ep. xvii. Titus, -1, abbreviated T.,m., Titus, a Roman forename, said to be of Sabine origin. toga, -ae, [tego], f., toga, gown, an outer robe of white woolen stuff, worn by Roman citizens when not engaged in military pursuits; hence, peace. togatus, -a, -um, [toga], adj., wearing the toga, clad in the toga ; in the garb of peace, in civil life, as a civilian. tolerabilis, -e, [tolero], adj., bearable, endurable, tolerable. tolero, -are, -avi, -atum, [cf. tollo], 1, a., bear, endure, sustain, suffer. tollo, -ere, sustuli, sublatum, 3, a., lift, lift up, raise, elevate; bring up, educate ; make away with, remove, dispose of; ruin, destroy. Tongilius, -1, m., Tongilius, a dis- reputable youth, a favorite of Catiline. Cat. II. 11. Torquatus, -1, [torquatus, from torquis, necklace], m., T. Mdnlius Torquatus ; see Manlius (2). torqueo, -ere, torsi, tortum, 2, a., turn, turn about, bend, wind, twist ; rack, torture, torment. tot, num. adj., indecl., so many, in such numbers. totiens [tot], num. adv., so often, as often, so many times. totus, -a, -um, gen. totius, adj., all, the whole, total, entire, all ; used where the English idiom prefers an adv., altogether, wholly, entirely, fully. tracto, -are, -avi, -atum, [freq. ot traho], 1, a., draw, pull ; touch, handle ; manage, practice, conduct, control ; treat. trado, -ere, tradidi, traditum, [trans + do], 3, a., deliver, sur- render, hand over ; commit, in- trust, confide ; give over, betray ; transmit, relate. traho, -ere, traxi, tractum, 3, a., draw, drag ; draw in, take on, assume; lead on, attract, influ- ence ; get, obtain, derive; pro- tract, extend. tranquillitas, -atis, [tranquillus], {., quietness, stillness, calmness; tranquillity, serenity. tranquillus, -a, -um, adj., quiet, still, calm, tranquil ; peaceful, tmdisturbed, serene. trans, prep, with ace, across, over, beyond. In composition trans TRANSALPINUS 135 TULLIA stands as tran-, rarely trans-, before s ; trans-, or tra-, before i, d, 1, m, n ; trans-, rarely tra-, before f, v; and remains unchanged before the other let- ters. Transalpmus, -a, -um, [trans + Alpinus], adj., beyond the Alps, Transalpine. Cf. Gallia. transceiido, -ere, transcendl, transcensum, [trans -f- scando], 3, a. and n., climb over, pass over, surmount ; overstep, transgress. transfers, -ferre, -tuli, -latum, [trans + fero], irr., a., bear across, convey over, transport, transfer, turn. transigS, -ere, transegi, transac- tum, [trans -|- ago], 3, a., pierce through ; carry through, bring to an end, conclude, perfor?n, accom- plish, transact ; settle, agree, make a settlement. transmarinus, -a, -um, [trans + marlnus], adj., beyond the sea, transmarine. transmittS, -ere, transmisi, transmissum, [trans + mitto], 3, a. and n., send across, carry over, bring across, transmit ; pass over, cross over, traverse ; hand over, intrust, commit, devote. Trebatius, -I, see Testa. tredecim, or XIII., [tres + de- cern], num. adj., indecl., thirteen. tres, tria, gen. trium, num. adj., three. Tres Tabernae, abl. Tribus Tabernis, f., pi., the Three Tav- erns, a station on the Appian Way, 31 miles from Rome. Ep. iv., v. tribulis, -is, [tribus], m., man of the same tribe, fellow tribesman. tribunal, -alis, [tribunus], n., judgment-seat, tribunal, a raised platform on which were the seats of magistrates. tribunus, -I, [tribus], m., repre- sentative of a tribe, tribune. tri- bunus plebis or plebei, or sim- ply tribunus, tribune of the people, i. e. of the common peo- ple or commons, a magistrate whose duty it was to protect the plebeians against the patricians. tribuS, -ere, tribui, tributum, [tribus], 3, a., assign, bestow, confer, grant, give ; concede, al- low; spend, devote. triduum, -1, [tres + dies], n., three days' time, space of three days, three days. triumphs, -are, -avi, -atum, [tri- umphus], 1, n. and a., celebrate a triumph, triumph; exult, greatly rejoice. triumphus, -1, m., triumphal pro- cession, triumph, the ceremonial entrance of a commander into Rome in celebration of an im- portant victory ; celebration of victory. tropaeum, -I, [rpSTratov], n., me- morial of victory, trophy. trucldatio, -onis, [trucido], f., slaughter, massacre, butchery. trucldo, -are, -avi, -atum, [trux, caedo], I, a., slaughter, massacre, butcher. tu, tui, pi., vos, pers. pron., thou, you. tuba, -ae, f., trumpet, war-trumpet. tueor, -erl, tuitus sum, 2, dep., look at, gaze upon, consider ; care for, preserve, guard, uphold, de- fend, keep, maintain. Tullia, -ae, f., Tullia, daughter of Cicero and Terentia, born prob- ably 79 or 78 B. c. She was married in 63 B.C. to C. Calpur- nius Piso, but was left a widow B. c. 57. The following year she became the wife of Furius Cras- sipes, a young man of wealth and high position, but was soon TULLIOLA 136 UBICUMQUE divorced. In B. c. 50 she was married to P. Cornelius Dola- bella. She died 45 b c. Though her life was far from fortunate, she appears to have possessed a lofty nature, and was the idol of her father, who was broken- hearted over her death. See Dolabella, PIso. Ep. VIII., XIX., xxr., xxiv. Tulliola, -ae, [dim. of Tullia], f., Tulliola, Cicero's pet name for his daughter Tullia. Ep. viii., ix. Tullius, -a, name of a Roman gens, to which the Cicero family belonged. See Cicero. Tullus, -1, m., L. Volcdtius Tullns, consul b. c. 66 with M'. Aemilius Lepidus. Cat. I. vi. turn, adv., then, at that time; there- upon, moreover. cum — turn, often both — and, not only — but also. turn vero, then indeed, just then. tumultus, -us, [tumeo], m., com- motion, disturbance, tumult, up- roar ; insurrection, mutiny. tumulus, 1, [tumeo], m., mound, hillock, hill ; grave, sepulchral mound. tunc, adv., then, at that time, just then, thereupon. tunica, -ae, f., under-garment, tu- nic, shirt. turbulentus, -a, -urn, [turba], adj., disturbed, boisterous, stormy ; restless, disordered, troublesome. turma, -ae, f., throng, crowd, band, body ; of calvary, squadron, com- pany, troop. turpis, -e, adj., ugly, unsightly, re- pulsive , shameful, base, disgrace- ful, dishonorable. turpiter, comp. turpius, sup turpissime, [turpis], adv., in an unsightly manner, repulsively ; shamefully, basely, disgracefully, dishonorably . turpitudo, -inis, [turpis], f., an- sightliness, repulsiveness ; shame- fulness, baseness, disgrace, dis- honor. Tusculanus, -a, -um, [Tuscu- lum], adj., Tusculan, of Tuscu- lum, a town on a spur of the Alban mountains, 15 miles south- east of Rome. As subst., Tus- culanum, -1, n., estate at Tuscu- lum, Tusculan villa, a favorite villa of Cicero's. tuto, sup. tutissimo, [tutus], adv., safely, securely, in safety Sup., in the greatest safety, most safe. tutor, -ari, -atus sum, [tueor], 1, dep., watch, guard, defend, pro- tect. tutus, -a, -um, [part, of tueor], adj., guarded, safe, secure, out of danger ; watchful, cautious. tuus, -a, -um, [tu], poss. pron. adj , thy, thine, your, yours , your own. As subst., pi., tui, -orum, m., your kinsmen, your friends , tua, -orum, n., your property, your possessions. tyrannus, -I, [rvpawos], m., ruler, monarch, sovereign, king; despot, tyrant. u. uber, -eris, n., udder, breast. iibertas, -atis, [uber], f., richness, fertility, fruitfulness, productive- ness ubi or ubl, adv., of place, where, wheresoever, in what place ; of time, when, whenever, as soon as ; used in place of a relative pron., wherewith, by which, with whom, by whom. ubicumque or ubicumque, [ubi -f -cumque], adv., wherever, "wheresoever. UBINAM 137 UT ubinam, [ubi + nam], adv., inter., where ? where on earth ? ubique [ubl-f-que], adv., any- where, in any place; in every place, everywhere. ulciscor, ulcisci, ultus sum, 3, dep., take vengeance on , punish ; avenge, requite. ullus, -a, -um, gen. iillius, adj., any. As subst., iillus, ullius, m., any one, anybody. ulterior, -ius, gen. -oris, sup. ultimus, [cf. ultra], adj. in the comp. degree, farther, beyond, more distant, more remote. Neut. ulterius, often as adv., beyond, farther on, further, more, longer, to a greater degree. Sup. ulti- mus, -a, -um, farthest, most dis- tant, uttermost, extreme, last. ultimus, -a, -um, see ulterior. ultro [cf. ultra], adv., beyond, on the other side ; besides, more- over , of one's own accord, volun- tarily. Umbrenus, -I, m., P. Umbrenus, a freedman, one of the Catilina- rian conspirators. Having been engaged in the business of money- lending in Gaul, he was employed to try to win the support of the Allobroges to the conspiracy. Cat. III. vr. umquam, adv., at any time, ever. una [unus], adv., together, at once, at the same time. unde, adv., whence, from which place ; from which, from whom. undecim, or XL, [unus -f decern], num. adj., indecl., eleven. undecimus, -a, -um, or XL, [un- decim], num. adj., eleventh. undequinquagesimus, -a, -um, [undequinquaginta], num. adj., forty-ninth. undique [unde + -que], adv., from all sides, on all sides, all around, everywhere. unguentum, -1, [unguo], n., oint- ment, perfume. unice [unicus], adv., singularly, uniquely, above all others. iiniversus, -a, -um, [unus + ver- sus], adj., all together, whole, en- tire ; general, universal. As subst., universi, -orum, m., pi., the whole body of men, all men. unus, -a, -um, gen. unlus, some- times in poetry, unius, num. adj., one, one only, a single one ; alone, sole, single ; one and the same. URB, see urbanus. urbanus, -a, -um, in titles some- times abbreviated urb., [urbs], adj., of the city; in city fashion, polite, refined, courteous. As subst., urbana, -orum, n., pi., the affairs of the city. urbs, urbis, f., city ; especially the city, Rome. urgueo, -ere, ursi, , 2, a. and n., press, press on, push, impel, urge; press hard, weigh down, oppress; urge on, drive. uspiam, adv., at any place, any- where, somewhere. usquam, adv., anywhere, at any place, in any place, to any place. usque, adv., even to, even, as far as ; all the way, continuously, as long as. xisura, -ae, [utor], f., use, enjoy- ment: interest on money, usury. usurpo, -are, -avi, -atum, [usus, cf. rapio], 1, a., lit. seize for use ; make use of, use, employ ; practice, adopt; speak of, talk of; resort to. usus, -us, [utor], m., use, employ- ment, enjoyment ; practice, expe- rience, skill ; intercourse, familia- rity ; benefit, profit, advantage, service, need. ut or utl, adv., of place, where ; of time, as, as soon as, just as; of manner, interrogative, how? UT 138 VARIUS in what way ? in what manner ? relative, as, as for instance, see- ing that, as if, on the supposition that. ut primum, as soon as. ut — ita, so — as, while — still. ut or uti, conj. with subj., of re- sult, that, so that ; of purpose, in order that, that ; of concession, though, although. uter, -tra, -trum, gen. utrius, pron. adj., which of two, which- ever, either of two. uterque, utraque, utrumque, gen. utriusque, [uter + -que], adj., each, either ; one and the other, both; pi. as subst., each party, each side, both. utilis, -e, [utor], adj., useful, serviceable ; profitable, expedient, advantageous ; fit, suitable. utilitas, -atis, [utilis], f., utility, use ; profit, benefit, advantage, ex- pediency. utinam [uti + nam], adv., oh that ! if only ! would that ! utor, uti, usus sum, 3, dep., use, employ, make use of; exercise, practice, perform ; serve one's self with, enjoy, indulge in ; find to be, find. utrum [uter], adv., in direct ques- tions indicated only by the inflec- tion of the voice in translating ; in indirect questions, whether. utrum — an, whether — or. Utut, adv., however, in whatever manner. uxor, -oris, f., wife. V. vacillS, -are, -avi, -atum, 1, n., sway to and fro, stagger, totter ; waver, hesitate, vacillate. vaco, -are, -avi, -atum, 1, n., be empty, be vacant ; be without ; be idle, be at leisure, have time. vacuefacio, -facere, -feci, -fac* turn, [vacuus + facio], 3, a., make empty, make vacant, clear, free. vacuus, -a, -um, [vaco], adj., empty, void, vacant, free, without; idle, unemployed, unengaged, at leisure. vadimonium, -1, [vas, bail], n., guarantee of an appearance be- fore a tribunal at a given time by bail ; bail-bond, bail, security. vadimonium deserere, to for- feit one's bail. vado, -ere, , , 3, n., go, especially go in haste, rush, pro- ceed rapidly. vagina, -ae, f., scabbard, sheath. vagor, -ari, -atus sum, [vagus], 1, dep., stroll about, wander, roam, rove ; be spread, extend, spread abroad, diffuse itself valde, com p. valdius, [for valide from validus], adv., strongly, ex- ceedingly ; very much, very. valens, -entis, [part, of valeo], adj., strong, vigorous, powerful, mighty. valeo, -ere, -ui, -itum, 2, n., be strong, be vigorous, be healthy ; have power, avail, prevail, suc- ceed; be able, be capable. Imp. vale, as a greeting, farewell, good-bye. Valerius, see Flaccus, (2), (3). valetudo, -inis, [valeo], f., health, state of health ; til health, sick- ness, feebleness, weakness. vallo, -are, -avi, -atum, [vallum] I, a., fortify with a rampart ; for- tify, protect, defend. varietas, -atis, [varius], f., diver- sity, variety ; difference, disagree- ment, dissension ; change, vicis- situde. varius, -a, -um, adj., diversified, varying, changeable, various, man- ifold ; diverse, different. VARRO 139 VERBER Varro, -onis, ra., M. Terentius Varro, " the most learned of the Romans," born 116 B.C. In the Civil War he held a command under Pompey, but was pardoned by Caesar, and afterwards de- voted himself exclusively to literary pursuits. He wrote voluminously, on a great variety of subjects. He was an intimate friend of Cicero. He died b. c. 28. Ep. xliv. vastatio, -onis, [vasto], f., laying waste, devastating, devastation. vastitas, -atis, [vastus], f., waste, desert , desolation, ruin, destruc- tion. vasto, -are, -avl, -atum, [vastus], 1, a., make desert, lay waste, make desolate, devastate, destroy. vates, -is, m. and f., seer, prophet, diviner, soothsayer. Vatia, -ae, m., [vatius, bow-legged], m., name of a family of the Ser- vilian gens. The most prominent member was P. Servilius Vatia, grandson of Q. Metellus Mace- donicus, consul b. c. 79. In B. c. 78 he was proconsul of Cili- cia, and went against the pirates that infested the southern roast of Asia Minor. He was success- ful, receiving the honorary sur- name Isauricus for the reduction of Jhe Isauri. He was honored with a triumph, b. c. 74. He died b. c. 44. Imp. P. xxm. -ve, enclitic conj., [vel], or, or if you please, or also ; after a nega- tive, and. vectigal, -alis, [veh5], n., revenue of the state, tax, impost, duty, tribute. vectigalis, -is, [vecfigal], m., payer of tribute, tributary. vehemens, -entis, adj., eager, ar~ dent, impetuous, vehement; strong, forcible, vigorous, effective. vehementer, comp. vehemeu- tius, sup. vehementissime, [vehemens], adv., eagerly, im- petuously, vehemently ; strongly, exceedingly, very much, extremely. vel [old imp. of volo], conj., or, or if you will, or even. vel — vel, either — or, whether — or. vel [volo], adv., or even, or indeed, assuredly, certainly ; perhaps, it may be; very, utmost. vel maxime, in the very highest de- gree, most of all. velum, -1, n., sail ; by metonymy, awning, curtain, veil. vena, -ae, f., blood-vessel, vein, ar- tery ; pi. veins, heart. vendo, -ere, vendidi, venditum, [venum, sale, do], 3, a., sell; sell for a bribe, give for pay, betray. veneficus, -I, [venenum, cf. fa- cio], m., poisoner. venenum, -I, n., poison, venom ; by metonymy, magical potion, charm. veneo, -ire, -Ivi or -ii, -ltum, [venum, sale, -f eo], irr., n., go to sale, be sold. veneror, -ari, -atus sum, 1, dep., reverence, worship, adore ; vene- rate, do homage to; beseech. venia, -ae, f., indulgence, favor, kindness ; permission , pardon, forgiveness. venio, -ire, venl, ventum, 4, n., come; come into, enter ; approach; spring; result, occur. venor, -ari, -atus sum, 1, dep., hunt, chase. ventus, -I, m., wind. venustas, -atis, [venus, charm], f, comeliness, attractiveness, beauty 7 artistic grace, taste, art. ver, veris, n., spring, spring-time. verber, -eris, n., lash, whip, scourge ; by metonymy, blow, stroke, scourging, flogging. VERBUM 140 VICINUS verbum, -I, n., word. verba facere, to speak. vere [verus], adv., really, truly, in fact ; properly, rightly. verecundia, -ae, [verecundus] , £., coyness, shyness, modesty, sense of shame, bashfidness. vereor, -eri, -itus sum, 2, dep., reverence, stand in awe of, revere ; fear, be afraid, dread, apprehend. Veritas, -atis, [verus], f., truth, truthfidness ; sincerity, straight- forwardness ; reality, fact. vero [verus], adv., truly, certainly, tn truth ; but in fact, however, but. immo vero, no indeed, nay rather. verso, -are, -avi, -atum, [freq. of verto], 1, a., turn often, keep turning, turn over, turn ; man- age, direct; revolve, consider. Pass., versor, -ari, -atus sum, move about, dwell, remain, stay ; be situated, be associated, be; be engaged in, be busy, be employed. versus, -us, [verto], m., line, verse. verum, -1, [verus], n., truth, fact, reality. verum [verus], adv., truly ; but in truth, but notwithstanding, but, however, still. non modo — verum, not only — but. non modo — verum etiam, not only — but also. verus, -a, -um, adj., true, real, genuine, well founded ; proper, reasonable, just ; truthful, vera- cious. vesper, -eri or -eris, m., evening- star , by metonymy, evening, eve. Loc. vesperi, in the evening. vespera, -ae, f., evening. Vesta, -ae, [cf. 'Eorfa], f., Vesta, a Roman divinity, daughter of Saturn and Ops; in her service were the Vestal Virgins, who kept a fire always burning on her altar. Vestalis, -e, [Vesta], adj., of Vesta, Vestal. virgo Vestalis, Vestal virgin. vester, -tra, -trum, [vos], poss. pron. adj , your, yours. vgstlgium, -1, n., sole of the foot ; by metonymy, foot, step, foot-print, track ; trace, sign, vestige. Vettius, -I, m., Vettius Chrysippus, an architect, freedman of the architect Cyrus. This is prob- ably the Vettius referred to in Ep. hi. vetus, -eris, sup. veterrimus, adj., old, aged ; of long standing ; of a former time, former, earlier, an- cient. vetustas, -atis, [vetus], f., old age, age ; long duration, long stand- ing; great age, antiquity, ancient times. vexatio, -onis, [vexo], f., disturb- ing, troubling, harassing ; dis- tress, hardship, trouble. vexo, -are, -avi, -atum, [freq. of veho] , 1 , a., shake, jolt ; disturb, harass, trouble, waste. via, -ae, f., way, road, street ; by metonymy, passage, march, jour- ney ; mode, manner. Vibo, -onis, f., Vibo, a city in the southwestern part of Italy, on the west coast of Bruttium. It was originally a Greek settlement with the name Hipponium ('lirirco- vlov), but it received a Roman colony B.C. 192. In Cicero's time it was a flourishing munici- pal town. Ep. vn. vibro, -are, -avi, -atum, I, a. and n., brandish, shake, hurl, throw ; quiver, gleam, flash. vicesimus, -a, -um, [viginta], num. adj., twentieth. vicinus, -a, -um, [vicus, street, quarter}, adj., of the neighborhood, neighboring, near, adjacent. As subst., vicinus, -i, m., neighbor. VICTOR 141 VITO victor, -oris, [vinco], m., con- queror, victor ; often in apposi- tion with the force of an adj., victorious, conquering. victoria, -ae, [victor], f., victory ; success, triumph. vicus, -I, m., properly abode; hence, street, quarter ; of a city ; village, hamlet ; country - seat, villa. videlicet [for videre licet], adv., it is evident, clearly, plainly, ob- viously, evidently , of course, you see, forsooth, to wit, namely ; often used ironically. video, -ere, vidl, visum, 2, a., see, discern, perceive ; look at, ob- serve ; understand, comprehend; see to, care for, provide. Pass, videor, viderl, visus sum, be seen, appear, seem, be regarded , impers., videtur, **/ seems right, it seems best. vigeo, -ere, -ul, , 2, n., be vig- orous, be strong, thrive, flourish, bloom. vigilans, -antis, [part, of vigilo], adj., watchful, vigilant, anxious, careful. vigilia, -ae, [vigil], f., watching, wakefulness ; watch, guard ; watchfulness, vigilance ; pi., watchmen, sentinels. vigilo, -are, -avi, -atum, [vigil], 1, n. and a., keep awake, be wake- ful ; be watchful, keep watch, be vigilant, watch. viginti, or XX., num. adj., indecl., twenty. vilis, -e, adj., of small price, of little value, cheap ; poor, mean, worthless, base, vile. vilitas, -atis, [vilis], f., cheapness. villa, -ae, f., country-seat, farm- dwelling, villa, farm. vincio, -Ire, vinxi, vinctum, 4, a., bind, fetter, tie; fasten, re- strain, confine. vinco, -ere, vlcl, victum, 3, a and n., conquer, overcome, defeat, subdue ; be superior, excel, sur- pass ; convince, get the better of; demonstrate. vinculum, or in shorter form vin- clum, -I, [vincio], n., band, fet- ter, rope, cord ; bond, tie, rela- tion. vindex, -icis, m. and i., defender, protector ; avenger, punisher. vindico, -are, -avi, -atum, [vin- dex], 1, a., lay claim to, claim, assume ; protect, defend, liberate, deliver ; avenge, punish, take ven- geance- vinum, -1, n., wine. violo, -are, -avi, -atum, [cf. vis], 1, a., treat with violence, injure, outrage ; profane, desecrate. vir, viri, m., man , husband ; man of courage, hero. virgo, -inis, [cf. vireo], f., maid, maiden, girl, virgin. virtus, -utis, [vir], f., manliness ; courage, fortitude, bravery ; moral worth, goodness, virtue, merit. Personified, Virtus, -utis, god- dess of Valor, Virtus. vis, ace. vim, abl. vl, pi. vires, -ium, f., force, strength, energy, power ; violence, compulsion ; quantity, number ; pi. often mil- itary forces, forces, troops. viscus, -eris, often in pi., viscera, -um, n., internal organs, vitals, inwards, viscera; inmost part, bowels, centre, heart. viso, visere, vlsl, visum, [freq. of video], 3, a., look at attentively, view, behold ; go to see, visit. vita, -ae, [vivo], f., life, existence ; mode of life, course of life; career. vitium, -I, n., fault, blemish, de- fect; failing, offence, vice, crime. vit6, -are, -avi, -atum, 1, a. and n., shun, avoid, evade. VITUPERATIO 142 XENO vituperatio, onis, [vitupero], f., blaming, blame, censure, reproach, charge. vivo, vivere, vlxi, victum, 3, n., live, be alive; pass the time, reside, dwell ; support life, sustain life ; live at ease ; last, endure. vlvus, -a, -um, [cf. vivo], adj., alive, living, having life ; green, vigorous. As subst, vivi, -orum, m., pi., the living, those who are alive. vix, adv., hardly, with difficulty, scarcely, barely. vixdum [vix + dum], adv., scarce- ly yet, hardly, but just. voc5, -are, -avi, -atum, [vox], 1, a. and n., call, summon, invoke ; call together, convoke; call by name, name, designate. vocula, -ae, [dim. of vox], f., weak voice, small voice. volito, -are, -avi, -atum, [freq. of volo], 1, n., flit about, fly about, flutter ; hover about, wander. volo, velle, volul, irr., a., will, wish, desire; intend, purpose, meatt ; claim, assume, assert. Volturcius, -I, m., T. Volturcius, a native of Croton, one of the Catilinarian conspirators. After his arrest at the Mulvian Bridge he turned state's evidence, was pardoned, and was rewarded for the information he gave. Cat. III. 11. et seq. voluntarius, -a, -um, [voluntas], adj., of one's free will, willing ; wilful, intentional, voluntary. voluntas, -atis, [volo, wish], f., will, wish, inclination, desire ; purpose, aim ; good-will, favor. voluptas, -atis, [cf. volo], {^plea- sure, delight, enjoyment ; gratifi- cation, satisfaction. vos, see tu. vosmet [vos + -met], strengthened form of vos. votum, -1, [voveo], n., vow, pledge; wish, desire, prayer. vox, vocis, [cf. voco], f., voice, sound ; call, cry, speech, word, ut- terance, saying. vulgaris, -e, [vulgus], adj., of the multitude, common; commonplace, low, mean, vulgar. vulgo [vulgus], adv., generally, commonly, publicly, everywhere. vulnero, -are, -avi, -atum, [vul- nus], 1, a., wound, hurt, injure, harm, pain. vulnus, -eris, n., wound, injury; blow, stroke ; disaster, misfortune, calamity. vultus, -us, m., look, expression ; features, face, countenance \ visage. Xeno, -onis, m., Xeno, a. native of Apollonis; in Lydia,. Ep. xvi. LATIN A Latin Grammar By Professor Charles E. Bennett, Cornell University. i2mo, cloth, 290 pages. Price, 80 cents. IN this book the essential facts of Latin grammar are presented within the smallest compass consistent with scholarly stand- ards. Not only the work of the preparatory school is covered, but also that of the required courses in college and university. By confining himself to the best usage the author has found it possible to treat the subject with entire adequacy in the com- pass of 250 pages, exclusive of indexes. In the German schools books of this scope are found to meet fully the exacting demands of the entire gymnasial course, which is much more extended than that of American academies, and in both the French lyce'es and the English schools the popular Latin grammars are of the size of Bennett and tend to grow smaller rather than larger. Besides its compact size, the grammar has the merit of clear and simple statement illustrated by brief and intelligible examples. Pupils find it easier to master Latin with the help of a book, which is lucid in statement, and which omits the mass of un- necessary detail which made the older grammars so confusing. The fact that the pupil himself sees that Bennett's Grammar can be mastered as a whole, lends a directness and focus to the study which is impossible of attainment with a bulky book. That schools demand a simple and concise grammar receives ample proof in the wide success of Professor Bennett's work. To-day it is used by more of the Latin pupils in the United States than any other. In a word, the appeal of Bennett's Latin Grammar is universal. The schoolboy likes it because it makes easy the finding of the rules, which are put in language that he can understand. Ths teacher welcomes it because it gives him just the body of syntax on which he knows the pupil should be drilled. The college professor is glad to have a book which contains the grammar that he may justly require his students to know, and beyond which they enter the realm of the specialist. LATIN Preparatory Latin Writer By Professor Charles E. Bennett, of Cornell University. i6mo s cloth, 202 pages. Price, 80 cents. THE Latin Writer has been prepared with the conviction that the primary function of Latin Composition in high schools is to extend and strengthen the pupil's knowledge of Latin Gram- mar. The principles of syntax are arranged in the systematic order of the grammars and are illustrated by disconnected sen- tences. Each lesson contains first grammatical principles, with refer- ences to the standard grammars. These are followed by simple illustrative sentences, a vocabulary, and then by well graded sentences to be put into Latin. No effort has been spared to make the sentences as attractive as possible. The book combines the writing of continuous discourse with the systematic study of the principles. There are forty exercises in connected composition. Other features are frequent foot-notes, remarks, and sugges- tions, which illuminate the exercises. The words are all taken from Caesar; but it is not expected that the use of the book will be confined to classes in Caesar. Sufficient material is provided for all the Latin composition ordi- narily given in a high school course. Latin Composition By Professor Charles E. Bennett, of Cornell University. i6mo, cloth, 172 pages. Price, 80 cents. IN scope and plan the Composition is the same as the Latin Writer ; the grammatical principles illustrated are identical ; and the book can be used in alternate years with the other. The difference is that the words in the Latin Composition are taken mainly from Cicero, while those in the Latin Writer are from Caesar. Like the Latin Writer the Latin Composition contains as much material as is ordinarily given in a high school course. 23 LATIN Caesars Gallic War Revised Edition, with Indicated Quantities, Notes, Vocabulary, Illus- trations, and Maps. Edited by Professor Francis W. Kelsey, Uni- versity of Michigan. i2mo, half leather, 584 pages. Price, #1.25. THIS is without question the handsomest and best equipped edition of the Gallic War now on the market. Among its many features may be mentioned : — 1. The colored plates illustrating the art of war in Caesar's time, and the colored maps of every campaign. 2. The text with its large type and marked quantities. 3. The tables of idioms and phrases, and of the English pro- nunciation of Latin proper names. 4. The full introduction, describing Caesar as Statesman, General, and Man of Letters, and explaining the art of war in his time. 5. The notes, which aim less to display erudition than to give the young pupil assistance at the difficult passages. Book II as well as Book I is annotated for beginners. 6. The mechanical excellence in paper, press-work, and bind- ing. References are to the latest editions of all the standard gram- mars. Two editions of the text only have been prepared, one with and one without marked quantities. Either of these is furnished free when ordered in connection with the complete book. Fifty Topics in Roman Antiquities By Professor FRANCIS W. Kelsey, University of Michigan. i2mo, paper, 101 pages. Price, 50 cents. THESE Topics with References are for convenience in as- signing work in Roman Antiquities to university students. Topical Outline of Latin Literature By Professor FRANCIS W. Kelsey, University of Michigan. i2mo, paper, 51 pages. Price, 40 cents. LATIN Virgil's JEneid: Books I- VI, VIII, IX, and portions of the remaining Books With Notes, Vocabulary, Map, Illustrations. Edited by David Y. Comstock, formerly of Phillips Andover Academy. i2mo, half leather, 569 pages. Price, $1.40. THE striking features of this edition are : — 1. The notes, which offer full suggestions for a literary translation, with the purpose of awakening in the pupil an appre- ciation of the poetic quality of the yEneid. 2. The text, which includes Books J— VI, VIII, IX, and selec- tions from the other books, giving an idea of the story of the ^neid as a whole. 3. The introduction, which has a short outline of classical mythology, the principles of prosody, suggestions for translation of Latin poetry, and explanation and illustration of grammatical and rhetorical figures. There are nine full-page illustrations, reproduced from classic statuary, and a double-page colored map of the Wanderings of ALneas. Sallust's Catiline Edited by Jared W. Scudder, Latin Master in the Albany Academy. i2mo, cloth, 245 pages. Price, $1.00. THIS edition of the Bellum Catilinae contains the parallel pas- sages from Cicero at the bottom of each page. In the notes and vocabulary these passages are treated as the text. This feature adds to the book's real value, as well as interest, for it gives the pupil opportunity to compare the two authors in points of style and syntax. The quantities are marked, and the notes, vocabulary, and introductory matter are clear, comprehensive, and helpful. The book includes a collection of Sallust's epigrams. Scipio's Dream Edited, with Notes, by Rev. Samuel Hart. Price, 20 cents. 30 LATIN Selections from Ovid With an Introduction, Notes, and Vocabulary by Professor Francis W. Kelsey. Illustrated. i2mo, half leather, 453 pages. Price, $1.25. THIS edition contains about 3000 lines. In Part I are twenty- five pages of selections from the Amores, Ars Amatoria, Fasti, Tristia, Ibis, and Epistulae ex Ponto. Part II has eighty pages of selections from the Metamorphoses, including many of the familiar myths. All the excerpts are such as can be read in mixed classes. The Introduction treats of Ovid and his works, and contains a complete outline of Greek and Roman mythology. Following the notes are lists of books of reference which are a help to the study of Ovid, and a table of the English pronuncia- tion of Latin proper names. There are ten full-page illustrations, handsomely reproduced from classic statuary. The notes have been made especially full, for the assistance of pupils who begin the reading of Latin poetry with Ovid. The Lives of Cornelius Nepos With Notes, Exercises, and Vocabulary by Professor JOHN C. ROLFE, University of Pennsylvania. l2mo, cloth, 387 pages. Price $1.10. THIS edition contains the twenty-three Lives from the Liber de Excelle7itibus Ducibus Exterarum Gentium and the- Lives of Cato and Atticus from Liber de Latinis Historicis. The book has three double-page maps showing all the places mentioned in the text. At the back of the book are exercises for Latin Composition based on the text. The long quantities are marked throughout. Selected Fables of Phaedrus With Indicated Quantities. Edited for reading" at sight by Professor Joseph H. Drake, University of Michigan. i6mo, paper, 68 pages. Price, 30 cents. 31 LATIN Latin Composition By Bernard M. Allen and John L. Phillips, of Phillips Andover Academy. i6mo, cloth, 240 pages. Price, $1.00. THIS manual is designed to combine in one book the best features of Latin compositions based on the text, and of those which aim at systematic study of Latin grammar. Those constructions are emphasized which occur most often in second year Latin. To determine the'se, the authors have tabu- lated the grammatical points found in Caesar's Gallic War. These common constructions are treated twice in connection with sentences based on the first three books of Caesar. Sen- tences based on the fourth book furnish a review. Less frequent constructions are taken up by means of sentences based on Cicero. These are treated in the systematic order of the grammars. The authors give in their own words a very simple statement of syntactical points, and also refer to the various grammars. First Latin Reader Including Principles of Syntax and Exercises for Translation. By Jareu W. Scudder, Latin Master in the Albany Academy. i6mo, cloth, 300 pages. Price, 90 cents. THIS is a beginning Latin book in which the points of syntax are illustrated, not by disconnected sentences, but by Latin stories. The aim is to provide the incentive of enjoyable read- ing, and so lighten the burden of grammatical drill. To bring the pupil into sympathy with Latin literature the stories are taken from early Roman mythology. Passages for sight reading are included in every lesson after the nineteenth. There are questions in English, reviewing the important points of each lesson, and questions in Latin on the text. The necessary principles of English grammar are given in the body of the book. 27 58 2S^y 9 6( This volume preserved with funding from the National Endowment for the Humanities, 1990. U.C. BERKELEY LIBRARIES I CDEMMa^aDE