EXERCISES Upon the different PARTS of ITALIAN SPEECH. EXERCISES Upon the different PARTS. of ITALIAN SPEECH; WITH REFERENCES T O XSNERONI'a GRAMMAR. I q / To which is fubjoined, An Abridgement of the Roman Hiitory, intended at at once to make the Learner acquainted with Hiftory, and the Idiom of the Italian Language. By F. BOTTARELLT, LONDON, Printed for J. NOURSE, Bookfeller to His MAJESTY. MDCCLXXVIII. mi. AMIDST the laudable endeavours for . the advancement of the Italian lan- guage, it is furprifing that an eafy and ex- peditious method of teaching it, has been, in a great raeafure, overlooked ; and that begin- ners have been hitherto left without proper helps. Confcious of its ufefulnefs, I have attempted to write the'fe exercifes upon the Italian Syntax of Veneroni's Grammar; with what fuccefs I have executed the talk, muft be fubmitted to public deciiion. THESE Exercifes comprehend all the diffi- culties, and idiomatical expreffions of the Italian Tongue, the rules, and exceptions whereof are exemplified after fuch a method, that 2122946 vi PREFACE. that he cannot fail to be matter of that lan- guage, who has gone through them once, or twice. THE examples are of three forts ; the firft, that immediately follow the rule, are fhoi t, wherein nothing farther is deigned than only to exemplify that rule. The fecond fort are longer, wherein not only the rule, to which they are fubjoined, is exemplified, but all the foregoing rules are again brought into practice, the better to imprefs them on the memory. For, without this contrivance, young fcholars would forget one rule while they are learning another. The third fort of examples contain all the foregoing and fubfequent rules promifcuoufly ; and for that reafon are not to be attempted until they have gone twice through the former part : (for I think it mod advifeable they Ihould go through it more than once.) THE roots of the Italian words are inter- lined ; a thing very requifite and ufeful in works PREFACE. vii works of this nature, to fave the trouble of confuking Indexes and Dictionaries, as well as to prevent the ufe of improper terms, and falfe fpelling, which would be otherwife unavoidable ; and thofe who learn the Ita- lian language will hereby be enabled to make a much quicker progrefs than they would do, were they to fcarch a Dictionary for the words they want. I HAVE frequently omitted fuch words as are the fubject of the exercife, which the learner is upon, or have been fo often men- tioned that it may be prefumed there is no occafion for repeating their fignification : in order that the fcholar may be upon his guard, recollect what he has learnt, and exert both his memory and judgment, or at lead be obliged to have recourfe to his Gram- mar when his memory fails him. For thefe reafons, in the latter part of the Exercifes, there is fcarce any other Italian but for noun and verb ; all the other parts of fpeech hav. ing been already gone through. 6 THERE Vlll PREFACE. THERE is fubjoined, by way of Appendix, an Abridgement of the Roman Hiftory. As hiftory is one of the moft eafy and enter- taining part of literature, and that of the old Romans abfolutely neceflary for a fcho- lar, I hope this addition will be equally ufeful and agreeable. ITAL- ITALIAN EXERCISES, O N T H E ACCIDENCE OF VERBS,. Regular Ferbs of the fir ft Conjugation. Love, thou acquired, he refpecLeth, we falute, amare acqu''ftare '.are falutau-e you fpealc, ye pJs, they walk. partare, pa/are pajeggtare- I did call, thou didlt prattle, he aid command, chlamare dartare commandare, we did begin, you did buy, they did conf'efs. incomiaciare cowf.rare ccnffffare. I confirmed, thou didft deliver, he prcferved, we cotifirmare fonfegnare prejervare confidered, you advifeti, they contended. confiderare cvnfultare ccnircfrarr. i have declined, thou haft courted, he has cared* decimetre corteggiare" curar? \ we have crowned, you have dedicated, they have coronare dedicare fupped. cenare. 1 had wifhed, ihou hadd declared, he had be- defederare dichiarare dtf- ftowed, we had aflembiei, you had undeceived, fenfare radunare aifengannare they had wafted. guaftare I will exped>, thou (halt arrive, he will aflault/ afpettare arrivare afrdlare we will allure, you will wifh, they fliall encreafe. e/iturare augurare aumen'.are. B Dance, 2 ITALIAN EXERCISES. Dance, let him change, let us walk, /ing ye, ballare cumbiare camminare caviare let them certify. cernfcare. That 1 may fafl, that thou may'ft btfiege, that digiunare a/tdiure he may ndc,that we may punift>, that theymav caufe. tavalcare cafligare cagionare. That we might carets, that thou might'ft burn, accarezzare abbruciare that he might ftoop, that we might accept, that abbafiare accettare )ou might embrace, that they might mend. abbracciare accommodart I fhould accompany, thou Ihjuldft accufe, he accompagnare accufare fhould baptize, we fhould miftrult, you fhould battezzare diffidare venture, they (hould adminifter. arrificare amminiflrare. That I have complained, that thou haft invented, lamentare inventare that he has governed, that we have tamed, that govemare duinare you have ?.lked, that they have experif need. domandare ffyerimentare. That I had, fhould, or could, or would have formed, that thou hadlt, &c. taken away, that he Jormare levare had fent, that we had prepared, that you had mandare %, preparare ('eprived, that they had refembled. prie par ere fuue're. I {lull, or will perfuade, thou {halt lie in bed, hs perfuadere giacere fhall he able, we fhall remain, you flull know, potprg ri.'fta;:tre they (ball be accuftoflied. folerf. B 2 4 ITALIAN EXERCISES. Be filent, let him fee, let us hold, be ye pleated, tacsre ere do/ere. That I might appear, that thou might'ft lie in bed, panrg giacere that he might pkafe, that we might perfuade, that piacere fcrfuadere you might be able, that they might know. potere fapere. I fhould be filent, thou fhouldft be accuflomed, iacere folere he fhould be worth, we fhould hold, you (hould i>a!cre tenere fee, they fhould be wiiling. vedere For a full conjugation of all the verbs in ere t fee Cram. p. 93. Regular Verbs of the third Conjugation. I hear, thou fol!ow'fr, he opens, we boil, yon fenfire feguire aprire boliire ccnfent, they convert. ftiiftntire confer tire. I did cover, thou c 1 i:i(l fow, he did fleep, we coprire cadre dormire r.i'. 1 "y, you did lie, they did die. jugvire mcntlre morire. I departed, thou didit fuffer, he repented, we part'.rc foffrire per.tirfi afcenccd, you ferved, they went abroad. jalire fen-ire Joriire, I have ITALIAN EXERCISES. 5 I have drefied, thou had heard, he has con- i 'eft 'ire udire coi. - fentcd, we have flept, you ri;-.ve boiled, they have featire 'dirmire bollire covered. coprire. The following Verbs in ire are irre^u'a". See Gram. p. 140. . I had appeared, thou haJfl: uttered, he had comparire proferire buried, we had dared, you h-, ' aboliflied, they had fe/>pei/ire ardire abbslire comprehended. capire- I Dull, or will abhor, ihou flult eir'ch, he fhall abnornre airicthire bl'jfh, we ftiall banifh, you fhail wniten, you (hall arroffi>'e bandire bianchire ftrilce, they i'hill bear wich. tolfire cotnpat'ire. Conceive thou, let him digeft, let us finifh, concepire digerirt jdilrs approve ye, let them bloom. gradire farire. Thac I may fuffer, that thou may'ft grow mad, pa tire impazzire that he may languifh, that we may "dilpaich, that languire fpedire you may unite, that they may obey. unire ubbiJire That we might colour, that thou might'ft go, colorire ire that he might (harpen, that we might inanimate, inaftrbire inanimire that you might harden, that they might bellow. \ndurire mugi'ire. I fliould (Irike,, thou fhouldft baniil), he fhould colpire B 3 abhor, 6 ITALIAN EXERCISES. abhor, we fhould abolifh, you (hould enrich, they abborrire abbclire arricchire fhould comprehend. cap ire. For the compound tenfes of this mood, fee Gram- p. 99. More Ferls of the feccrd Conjugation that are irregular only in forne Tenja and Perfons. I belong, thou kindleft, he is frozen, wepcrcciv, appartenere accendere, algere acccrgerfi you kill, they burn. uccidere ardere, I did hide, thou didft arrogate, he did fprinkle, efcondere arrogere afpergere we did befiege, you did abfolve, they did abforb. fjjidere affolvere a/orbere. I ad'umed, thou didft, he demanded, we plucked ajfumere fatere richiedere aitellert up, you (l^ut, they circumcife. chludere ci^concidere. I have granted, thou haft run, he has. tormented, esntedere correre conquidere we have believed, you have boiled, they have de- credtre cuocere dt- cided. csdtre. i had deluded, thou hadft opprefled, he had diludere deprimere defended, we had exprefled, you had fprinkled, difendcre effrimere difpergert they had divided. dividers. I (ball, or will grieve, thou {halt erect, he fhail delere crgere exclude, we (hall require, you (hall expel, they tfcLdere 'f^f-'e fj^d'ere fhall extinguifh. ejlingutrt, Melt ITALIAN EXERCISES. 7 Melt thou, let him drive in, let us feign, break ftndcre fagwe finger e frangert ye, lee them kneel down. gtaufltltere. That I may lay down, that thou may'ft fry, that giacere frigvere he mav join, that he may expel, that he may im- giugnere imptlleri impri' print, that he rmy hang, that you mayengmve mere impendcrg inridere that they may include. includtrt. That 1 might dilute, that thou mightft intrude, intridere in'rudere that he mi^ht read, that we inignt put, that you leggere just tt re might bite, that they might plunge. mordere mergers. "I {houlcl move, thou fliouldeft milk, he fhould lint ivf re mungere conceal, we {hould negledt, they fhould hurt. nafcotidfre tiegligere nuocere. I may have offended, thou may'it have oppr.fl:, offenders opprimere he may have ftroke, we may have loft, you may percuotere perdere have pleafed, they may have wept. fiacere piangere. That I might have painted, that thou might'ft pignere have prefented, that he might have curtailed-, porgere precidere that we might have taken, that you might have prendere prefumed, that they might have protedleJ. prefumere proteggere. I fhould have redeemed, tnou fhoulJft have re- redimere re- turned, he fhoul I have reJuced, we fhould have dire ridurre B 4 laughed 8 ITALIAN EXERCISES. laughed, you fliould have anfwcred, they ftiouM ridere riffondere have fufpended. fcffendere. When I fhall have fcattered, thou (halt have jfargtrc fhaken, he (hall have rifen, we (hall have killed, Jcuctere forgcre uccidtre you {hall have conquered, they {hall have lived. uincere vivere. On the RULES, of the Italian Language, with References to.Veneroni's Grammar. On the Order cf Verbs. See Gram. p. 159. I write three hours everyday. fcrifere tre or a ogni giorao. Thou art too troublefome to my friends tjjere trcppo feccante amico. He (peaks like a Roman orator. parlare come Romano orat&re. We go out of town every fpring. andare fuori (a) eitta ogni pr-mavera. You fliew your probity very plainly. tnojlrare probita rnolto (h) chlaraminle. They think it is very fine weather to walk out. penfarefare be!h tempo pajfeggiare, I was extremely glad to fee him again. (b) rallegrarfi eftre;namente rivedere. Thou wert generoufly rewarded. effere generefamente rifOmptHjatt. (a) See Gram. p. 45, on words in ta indeclinable. (b) See Gram. p. 155, on the formation of adverbs out of adje&ives. (c) See Gram p. 115, on refl:6h-d verbs. Ke ITALIAN EXERCISES. 9 He- bought many things to fend abroad. fcmprare molto cofa mandare fuon. We encouraged all arts and trades. incorraggiare (a) tutto arte mefliere You baffled their wicked defigns. /concert are feel/era to difrgno, They tempted our faithful fubjeclr. tent are feJele fc/ggetto. I have enriched his numerous family. a*uere arricchire (b) numerofi famiglia, Thou haft many accounts to fettle. molto canto regolare. He has renewed his promifes to us. rhino'vare promeffa, We have feen the chief curiouties. vedere pr'mdpale curiofita. You have exaipined them carefuily. efam'mare attentamente. They have declared their laft will. difhiarare ultimo velcnta. 1 had refo'ved to get rid of them. rtfolvere disfarfi Thou hadft determined to tell him plainly. determinare dire fc/iiet.'ammlf. He had fixe.1 on that fort of diveifion. fiffare quello fort a di--ycr;imento. We had ('worn to love each other etsraaliv. giurare (c) amarfi eiernamentt* You had forfaken his acquaintance. abbandonare conofceiiza, They had implored the king's clemency. imf'lorare Re clemenza. I fliall ever commend prudent people. fempre loJare prudziite geiite. Thou ihalt publi(h this piece of news every where. fpargere nuove da per tutto* He will return from France next week. toman f rancid projjimo fettimana. (a) See the declenfion of tulto, Gram. p. 71. (b) See Gram. p. 53, on adjedlives ending in a, (c) See Cram. p. 144. on reciprocal verbs. Be We 10 ITALIAN EXAMPLES. We {hall travel day and night till we arrive. viaggiare giorno e none infinche arrivare. You will do yourfelf immortal honour. jare immortals onore. They will difgrare their noble family. dijvnorare nobile famiglia. Bring me that bottle and r. ghfs. (a) portare fafco blcchitre. Let him gather all his things, and then go. radunare tutto roba poi andare. Let us walk in the garden before d'nner. Siajjeggiare (b) giarJ/Ho prima pranzo. Go ye and meet all our friends in the road. andare rlnconirare fulio amico (c) nello fir ada. Let them anf.ver all my queltions. (d) rifpandere demanda. On the Artides lo, la, Ir, le, gli. See Gram. p. 2C2. The ftndy of belles lettres has always been re- (c) ftudio (belle leitere) ( f ) e/ere fempre Jlato rac- comrnei)ded to the youth of both fexes. (ommandare (g) giwentu du-o ffffo. Great events and revolutions followed the death grand ebtginning with an J, and followed by another confonant. See Grew. p. 36. (f) ejjere, ir.itead of avere. See p. 83. (g) Woids in u are indeclinable. See p. 50. div>- ITALIAN EXERCISES. n divifions. Portugal is a defpotic kingdom, Ava- diiijione. Foriogalla defpotico regao. A-va- rice is defpicable. rizia fprezzabile. My lord the archb>(hop vifited all the clergy. fa)j^w cfc/ii'vefco'vo iiifitare clero. My lord the president decreed it in his behalf. fignor prefuiente decretare favore. Madam the countrfs has ordered it. Signora conle/a commandare. The gentlemen are not yet come to fee us. SigHort ejfere ancora venire iiedere. Women are very fair in the northern countries. Dcntia motto biondo fetteiitrionale paefe. The EvgU/b p article to, before infinitives , is fometimcs rendered in Italian by the At tide il or lo. See Gram. p. 203. It is foi bidden to do evil. effere f>rolb\re fare male. It is not convenient to (peak alwiys the tru.fh. con-veneott worthy. Our ITALIAN EXEP.CISES. 13 Our man-fervant and our maid-fervant are good, fervo Jeriia buono and therefore they (hall have rewards. perc;u avers ricompenfa, You, your matter, and your miirrels have been padrone padrona ejjtre ftata c vi! to me and merit my greateft thanks. civile meritare (a) grande ringraziamento. ^ ' On Comparatives. See- Gram. p. 53. FranceHs larger, and more powerful than Italy. Francla ' grande potente Italia, Virgil wrote more than any other poet. *- Virgilio fcrivere qitalunque altro poeta (b). Horace was much mote iatirical than Juvenal. Orazio effere fatirico Giuvcnale. Your countrymen are much more richer than mine. lofro tompatrloto (c) ricco mio, This water is much clearer than cryftal. quejlo acqita chiaro crijlallo. Your filter's hands are whiter than alabafter. forella (d) mano (e) bianco alabajiro. The Enghih "are* more ftudious than their neigh- Inglefe \ ' Jludiofo vi~ bours. tine. i Milton was" much more learned than Dante. Milton e/ere - fapiente Dante. The Ruffians behaved more bravely than the Turks. Rujja comport arfi -vakrofamenie Turco* Cicero was lefs happy than Diogenes. Cicerone felice D/oge..f. (a) See Gram. p. 56, on fuperlative?. (b) See Gram. p. 45, on words ending in a of the Maf. (c) Words ending ceo take an A in the plural. (d) Mano is of the fern, gender. (e) Such words as end in to take alfo an h in the plural. See Gram. PI 49. 6 Lewis I 4 ITALIAN EXERCISES. Lewis the Fourteenth was much lefs admired than Luigi diecimo quarto ammirare Henry the Fourth. Enrico quarto, London is far better paved than Par!?. Londra laJJricare Parlgi. Venice is much lefs populous than Naples. Venczia popolato Nafo/i. Lend me three thoufand pounds for a month. preflare tre (a) mille lira per meje. I have inherited five hundreJ guineas a-year. a*vere er edit are cinque cento gfiinea anno, I have feven biothers and two fitters alive. fette fratello duo forella vivo. The tenth of next momh I will pay you. died prcjjimo mefe pagare. Judas was one of the twelve apoftief. Giuda effere duoJici cpcjlolo- William the third was a great conqueror. Guglielmo (b) terzo effere grande conquijlatore. Henry the Fouith was a matchlefs warrior. Enrico quarto incompctrablle guerriero. Sixtus the Fifth was a barbarous pope. Sijio quinto barbaro papa. Your mafter has a fine country-houle. padrone aagni caldo faefe, ma Germania freddo country. paefe. Give me fome cold water, and red wine. dare freddo acqua rojfo vino. I love better cold weather than hot weather. amare freddo tempo caldo Englifti ladies are handfomer than Italian ladies. Itigtefe fignora bella Italiano fignora, I always thought he was a troublefome man. fempre credere (b) feccante uomo, This poor man has crooked legs. queftopovero uomo a-vere Jiorto gamba. Will you have a round hat or triangular ? a-uere rotondo capjiello triangolare. There is a fickly man methi'nks. ammalaticcio uomo, mi pare. You are a thoughtful philofopher. penferofo filofofo. The induftrious are praifed, but the flothful are (c)iJuJ1riofo lodare ma pig>'& defpifed. fprezzare. (a) Nouns of colours, elementary qualities, and of na- tions, mud be put after the fubftantive. (b) The adjeftives of condition, figure, and quantity, mult be put after fubftantives. (c) Ailje&ives that have no fubftantives muft be of the mafculine gender, becaufe man is always underftood. The 16 ITALIAN EXERCISES. The righteous find peace, but the wicked feel giu/fo trovare face fcellerato fentire torment. tormenlo. The covetous defpife the poor, but the liberal avaro difpreggiare pavero, ma generofo cherifh them. volere bene. The merciful (hall find mercy, but the cruel (hall mifericordiofo iro require the following noun in the genitive cafe. Thofe that are defirous of honour, are ftudious quello fffere iramofo onore Jiudiofo of learning and of good manners.' fcienza buono cuftume. He that is not mindful of his own bufinefs, ricorde-Tjcle proprio affare cannot be mindful of others. (no a fuoi ejjere) a/tro> (a) We put the article a before names of cities. (b) Before the names of men and women, we ufe a!, alia, &c. (c) We ufe df before pronouns that are joined with fubftantives. See Gram, p. 204. Thou i8 ITALIAN EXERCISES. Thou and I are guilty of the fame crime. folpevcle Jle/o delitto. I am ignorant of the fadt you mention. igtiorante fatto menzionare. ddjeflives betokening plenty, or want, as poor, defti- . ture, e.npty, full, voio, will have the Genitive cafe after them. He whofe bags are empty of money, h?s a houfe facco 'vuoto danaro avert cafa fmpty of friends, and a coat full of rents. i/uoto amico alito plena fquarcio. The court which is full of flatterers, is pernicious corte eftre pieno adulators perniziofo to a prince, though he be rich in fubfbnce, and principe rlcco fofianza abundant in honour. abbondante onore. A journey a hundred miles long wearies a horfe viaggio cento mile Jlancare cano amore content with the pleafurc that virtue gives. cotitento piaffe che virlit dare. A fon endowed with excellent wit rt juices his figliuolo dotato tccelitnte fpirito rallegrart father ITALIAN EXERCISES. 19 father, whcjfe good example he imitates, whole padre buono efempio imitare commands he obferves, he is never trembling for comando oj/'trvare mai tremare fear, for he provokes not his father's anger, he is paura perchs irritare padre collera always mindful of his duty, he is like a {raff to fetnpre ricordevole dovere come baft one his father's old age. padre 'vecchicja. He that is endowed with fine qualities, and does quello dotato hello qualita not behave himtelf well, is unworthy of men's camfortarfi bene effere indegno us/no fociety. (a) Jodeta. Thofe who are content with their own condition, effiere contento condlzione are worthy of the name of good chriftians, but degno nomg buono crifiano they are very rare. ma raro. If the city of Naples was encompaffed with fe citta Nafcli circondare walls, it would be flronger than it is. muro effere (b) forte. England is adorned with the faireft ladies in the Inghilterra ornare (c) bellofignora (Ji quejla world. mondo.) Our country is furrounded with the ftrongeft paefe chiudere (d) forto bulwarks. baluordo. Very few people are fatisfied with the lot that poco gente foddisfare forte Providence has beftowed on them. Providenza. concedere. (a) See Gram. p. 45, on words ending in la, (b) Ibid. p. 53, on comparatives. (c) (d) Ibid. p. 56, on luperiauvts. Adjec- 20 ITALIAN EXERCISES. Adjectives governing a Dative Cafe. i betokening fubmifiion, relation, pleafure, due, refinance, difficulty, likenefs, will have the following neun in the Dative Cafe. Virtue is pleafant to the righteous, and it is (a) inrtit fiacevolf gi'flo befides profitable to thofe that love it. oltre , profitte but if there is an interrogation^ they ought to be put after the verb. See Gram. p. 205. I intreat you to grant me that favour. Jupplicare ur family. vcftro famiglia. D!d Mr. N. give you the book you lent him ? ftgnor dare libra prefiare Not yet ; but I believe he will give it me foon. non ancora, ma credere dare preflo. When you get it back, will you bring it me ? (b) riavere portare I will do it willingly to oblige you. fare 1'olentieri ohbligare. When will you go to fee him at his country feat? rjuando andare njedere fuo 'villa. 1 believe I (hall vifit him next month. credere r u\f>tare venturo mefe. Bring me to-morrow your grammar. portare domani grammatica. Here it is, fir, i brought it with me. (Eccola qua) for tare meco. (a) See Gram. p. 56, on fuperlatives. (b) This fuppoi'es a future j Quando la ria-vrete, &c. Shew 24 ITALIAN EXERCISES. Shew me what you have written. That is not mo/irare quel che avert fcri-vere well, write it over again, and when you have done bene fcri-vcre di miovo (a) quando avert fare it, give it to your brother. dare voflro fratello. Believe me, you are very idle. credere effere f'gro. Forgive me, I will be more di igent. perdonare effcre piu diligente. Reach me that pen-knife, and a clean pen. errecare quello temperino pulilo penna. Write an exercife, and then read it to me. fcrivere efercizio e pot (leggetemelo) (b).* On Pronouns Demonftrative, and Poffefiive. The Pronouns Demonjlrative quefto, quello, or quefti, and the Pronouns Poffejjive^ mio, mia, tuo, tua, fuo, fua, agree with the fubfiantives in gender , number , and cafe. See Gram. p. 68, and 66. This horfe goe^ better than any of yours. qutflo caiiallo andare qualunqm voftro. This man is more honeft than you think. uomy oneflo credere. This woman is not fo happy as (he deferves. donna ftlice mer.itare. This houfe ftands in a moft pleafant fituation. cafa flare aweno fiuazioiif. Thofe gentlemen feem to be very cold. quefto fignore pare aifo amare tuito. The girl who biotight me my pen-knifej is lovely. ragczza portare ttmperino amabite, The man who bought me my houfe, is honeft. uctKo camprare tnio cafa onpflo. The hat which covers my brother's head, begins cafpelio coprire fralello tefla cominciare to be worn. ttfarfi. The man who flruck my father is a butcher. vcmo percuctere padre txacsllaro. The rewards which are promifed ftjall be given, rittmptnfa (/ere protneltere dare if the works required be done after to-morrow. la~jc.ro titltiefto jure dopo domani. The horie that my father fold, was very good. ta-vallt padre I'endtrt ej/irt buotso, C The 2 6 ITALIAN EXERCISES. The comedy which we a&ed was pleafant. commedia Ptipprefextare piaeeuanti anni avete ? (b) The verb fare mult be uied initead of fjfere, when ,'ou talk of health. ITALIAN EXERCISES. 29 We put always che in/lead of but in Engli/b, -with a negation before the Verb* I did defire but one favour from you, and you chiedere fa-vore refufed it me. r ici/fare. If you would give me but one piflole at once, dare doppfa alia -valla you would obHge me infinitely. obbli^are infimtamente. When one has but little money, one ought to quando (a) avere fcco danaro Ipend accordingly. fpendere in canfequenza. *,j I afk you but what others give me. 9 domandare altro dare. YOU do nothing but laugh and play. fare (b) rider e giucart. He does nothing but eat and drink. When others laugh, you do nothing but cry. altro riderc ' fare piangere. On the Particles Relalivt ci and vi. 77>d Particles Relative ci and vi are put injieadof there, within, and in that. I went yefterday to your houfe to fee you, but andare lerl cafa vedcre ma your man told me you was not within. fervo dire ejfere indeed I was there almoft all the afternoon ; at in verita quafi tutto dopo pranzo what time did you go there? che time andare. (a) When one has but, &c. muft be turned by, quando non fi ha che, &c. (b) You do nothing but, &c. turn it, nonfats oltro die. 03 I went 30 ITALIAN EXERCISES. I went there at fix o'clock. fei era. He was in the right to tell you I was not within, (a) avere d:re tff*re for 1 was gone lo vifit a few friends in the fquare. i andare iiifttare qualche arnica piazza, My brother and lifter are gone in the country. frateilo forella andare campagna, . When did they go there, I want to know ? ^ quando (vorrei fapere) They went there yefterday morning. andare ieri matiina. Is it long fince you faw our regiment ? (b) vedere reggimento. It is two months, if I remember well. due txefe fe ricordare bene. How long is it fince you left France ? e/tre lafciare Francia It is five and twenty years, or thereabouts. cinque venti anno o incirca. ILw to exprefs fome of it, or of them. See Gram. p. 218. You have three horfes, lend me one of them. avere ire cavalla preftare. I have but two of them, one for myfelf, and avert due tnejlejj~9 the other for my man. fer*vo. I thought you had three of them. credere avere tre. To (hew you that I have but two of them, come far vedere amere due venire with me into the ftable, and you won't fee any meco falla *vedere more of them. (a) To be in the right, is, a-vere ragione . (b) Long, molto tempo, or un pezzo. I doubt ITALIAN EXERCISES. 31 I doubt nothing of it, I believe you. dubitare (a) credere. I fee very fine flowers in your garden, give me vedcre bello fiore giar ditto dare fome of them. I have not many of them, hut what there is, is avere molta ma quel (b) at your fervice. fgrvitdt, I have but rive or fix of them, as you fe-i. cinque _fei vedere. You may take a dozen of them, if you pleafe. potere pigli are dozzi/ia piacere. \Vhjt will you have me do with them ? imlere fare You (hall give fome to your daughters. dare I'oftro figliuala, Do they talk, of the war in your town ? (c). parlare guerra citta t They talk of it all over the ifland. tut to ifila. And what do they think of our neighbour's in- credere j>licare prefonc rny moft hximble refpects to the lady your prefentare umile rifpetto fgnora mother. madre. The imperfel tenfe ii when the aflion of which one sy is interrupted. Sir, we were fpeaking of you when you came. Signore par/are quando venire. What were you faying of me, ladies ? che dire Jignora. We were faying that when you was in France dire quando e/ere Fraud* (a) When we inquire after any body's health, we make ufe ol'the veibyfa/v, inftead of j*re t or e/ere. ITALIAN EXERCISES. 33 among the ladies, you was the moft gallant, the fro. fignora fjjere galante moft courteous, and the moft complaifant gentle- ccrtefe ampiacente fg- man in the world. nore mondi. I did not think, ladies, I was fo happy as (o be penfare Jignora, ejj'ere felice eff.-re the fubjecl: of your converfation ; and what do you fog^ttto converfazione think I am now ? credere. We believe that you are ftill very civil, and very credere ejj'ere ancora civile complaifant ; but not io gallant as you was ihe.e. eoaifiactate ma galante ejj'ere Lewis the XlVth was one of the greateft kings Luigi (a) grand Re in the world, he was a lover of fine fciences, he mondo amatore bello Utters.} did not iove flatterers, he did follow always his fte ritornarg Londra Roma* Henry the Vlllth, king of England, regarded Enrico ottavo Re Inghilterra badare not the bulls and threatenings which came from bulla minaccia 'venire Italy, he violently (hootc of the papal power, Italia 'viokntemente fcuotere papale pottrt though he retained the Roman religion. ritenere Romano religione* (a) We make ufe alfo of the perfel definite, when we fpeak of tUc itatioas of dead people. The ITALIAN EXERCISES. 35 The preterpluperfefl is a ten/e fo perfeftty pq/l y that it cannot be interrupted. I am very glad to fee you, for your brother told rallegrarfi vedere fratello dire me you were gone to France. 'Tis true I was refolved to go there, if my father njero rifolvere andare (a) p-'iJ ~e had given me money enough to make that journey. aiiere dare danara fare i/iaggio, Had he given you leave to go there ? avere dare pernifjjb andare. Yes, and he gave me fifty guineas to make my fi dare clnquanta ghinea fare journey. *vlaggio. If he had given me thirty more, I (hould have been (b) aiiere dare trenta tj/'tire jiuiO in Paris now to pafs the Cummer. Parig! ora pnjjire ejlate. If you had come to fee me, I would have lent iienire 'vedere ay ere prejiare you fome. I am much obliged to you for it. tffere mo/to cbbligato, When you had a mind to go to France, was you quando airere iicglia , anJare Francia refolved to go away without taking we of your rifslvere andare 'via fenza licenziarfi friends ? amico. Not at all, I had already taken my leave of fe*' '. nlente affatto dlgia molty* Very well, but you had forgotten me Ifnffifno ma a- always been my friend: what do you advife me fempi-g Jlato arnica co'/fijliare to do in this cafr r fare cafo ? i intreat yoj to have a little patience ; I take fupplicare avers }azienx.a charge to eet you your money. incaricarfi ricuperare danaro* Tbefe verbs proibire, defiderare, difTerire, procnrare, impedire, fperare, fingere, affrettarfi, require aifs an Infinitive with the article di. God forbids us to fin, neverthelefi we never dr- l.iJio prvibire pfccare nvm/lante tnai t.'e- fift from offending him, we always defer obeying Jlflere c fender e fempre differ ire ubbtJirg his voice ; we feem to ftrive to difnbev him in every vote pa'-g'-g procurare difubbiJire ognt thing. If we hope to have (hare in the merit of en fa. fperure avers parts msrito our b!eHed Sn-iour's fufFcrings, let noth/ng hii-.der beato Salva'ore Jofferenza nlente imf Mre us from beginning this day to ufe all our endeavours priticipiare ago} fare tulto sforzo to deferve it; let us make hafte to begin that great meritare afirettarji princifiare grande work of our falvation ; let us nut feign to h- epera falvazione fingers e/er D 2 con 52 ITALIAN EXERCISES. converted, but let us convert ourfelves in good coni'frtita convertire da carneft, for nobody can deceive God. d'j'Wero nejjuno potcre ingannare. The verbs meditate, parlare, permettere, promet- tere, proporre, prefumere, pretendt re, proteftare, rifiutare, rifolvere, augurare, will have a 'fo after them an Infinitive with the ar title di. Never meditate to do any wrong to your neigh- mai meditare fare torlo frof- bcur. When you fpealc cf undertaking fome great frni Sjtanda parlare inlrapprendere grande enterprise, permit me to tell you, that you ought inirafprefa permettere dire doirfi, dilettarfi, lenerfi, pronto, hvorare, wili have after them an Infinitive with the article a, or ad. We ought to employ the days of our life in pre- dwere iatpitgAre glorno ta pre- parirvj omfelves for the other world. }>a>'tirfi allro manJa Mailers that ufe clemency in teaching their fcho- Maeflro ufare clcmeaza iufegnare fco- lars tncourage them more to leani well than thols laro JKcorraggire imfarare bene that u!e too much feveritv. An honeft man takes ufare trvf'po feverita otiefta uomo dilet- always p'eafure in obliging his friends. iarfi fctti'pre obbli^are amlco. J he love of God invites us to iovs one another. Gtnore Iddio invitare amare. Let us ke^p ouriclvcs in readinefs to appear be- tenerji pronto comparire itt- fore the living God. aanzi vi-vente Dio, Let us work continually to obtain eternal life. la-vorare continuamente cttenere eterna vita. f^sn after vi e, or v'e folkws the adverb niente, the next verb mujl be put in the Infinitive with the arti~ ch da, or a, ad. There is nothing to fear in ferving God. nin iii e niente temere (a) /er-vire Iddio, There is nothing to fay to what you have done. non v'e niente dire avere fatto. There is nothing to do in that at prefent. nienie fare adc/o. (a) Tn ferving God, ntlfervire Iddio* D 4 There 56 ITALIAN EXERCISES. There is nothing fo eafy to learn as the Italian nien'.e con facile imparare Italians language. lingua. JVnen after v'e follows an adverb cf quantity, it re* quires an Infinitive with the article a, or ca. There is a great deal of fatisfaclion in teaching ye gran (a) foddisfazione infegnart diligent boys, but there is a great deal of trouble dtiieente ragazzo gr&n incomodo in inftru&ing idle fcholars. iftruire p : gro fcolaro. There is a great deal to fay againft the condu& V e molto dire contra condotta cf wicked people j but there is nothing to fay againft malvagio gente non v'e nienle dire centra the conduct of honeft people. onefta gente. On the Efsglilh participle in ing. JPlmn the Engljh participle in ing comes after a verb of motion with a before //, we ufe the fubjlanihe^ andfcmetimes the verb. The man that gos a hunting or vifiting his uomo andare teucia (b) vifttart friends, when neceflary buftnefs require his ^are amico quando necejjario efface richiedere euro, and time, prefers his diverfion before his profit, tempo prefer ire divertimento profitlo rbe company of his friends before the neceflary ccitnpa^nia amico neceffario advantage of his family. famigV.a. (a) See Gram. p. 117, on a great deal cf. fb) Ibid, p. 208, on verbs of rxolion, ITALIAN EXERCISES. 57 The boy that goes a playing with his fchool- ragazzo an Jar e giuocare condif- fellows, when he ought to be diligent at the tafk cifolo quando dovere cjfere % dillgente intorno alia the matter has given him, prefers play to his maf- partemaeflro dare prejerire gjuoco maef- tei's love-, and his own profit. tro affetto profitto. The Englijh particle In ing after from, muft be put in Italian in the Infinitive with the article di. The providence of God keeps us from perifhing; prwidenza Iddio impedire perire the power of God hinders us from a&ing thofe potenza Iddio impedire fare things which difpleafe him ; the grace of God tofa difpiacere grazia ' Iddio prevents us from finning j the goodncfs of God impedire peccare bonta preferves us from fuffering afflictions. prefervare fc/rire ajflizione, The Englijb participle in ing after a verb importing to ceafe, to Jeave, or to give over, mujl be rendered in Italian by the Infinitive myod with the article di. He that leaves acting laudable things, and dege- quello die ce/are fare lodevole cofa dege- nerates into vice, was never truly good. nerare *vizio ejere mat "veramente iuono. A wife man never leaves learning till he gives fa re J} e volte efortare praticare virtue; if you are not truly virtuous, it is not my virtu fe veramente "virtuofo e/ftre fauir. colpa. I met your brother this morning, we did embrace rincontrare fratello mattina abbracciarji one another like good friends, and I rejoice we arc come buono amico rallegrarfi reconciled. riconciliar/i. The books which I have feen you reading, are libra avere 'vedere leggere not good. buono. Thefe are all the copies which you have given ecco tutto copia avere dare me to write. fcrtverf. Your brothers have done quite contrary to what fratello fare tutto contrana I had advifrd them to do. avere ccn/igliare fare. (a) She is very forry for it ; glinte difpiace moltifimo. D 6 Qf to ITALIAN EXERCISES. Of the Adverbs. Adverbs are generally put after the verb, and In com- pounded tenjes between the verb and the participle. It is a lamentable thing to fee that youths which lamentevole cofa before a preterimperfefr. (b) Ibid, p. aio, when we ufe venire, inftead of tmdares Oi 64 ITALIAN EXERCISES. Of ConjundUons that require the Subjunc- tive after them. See Gram. p. 211. Thefe conjunctions prima che, accioche, infineche, per paura che, fia che, benche, purche, a meno che, Iddio voglia che, will have the Subjunflive after them. You will fpeak Italian well, provided you take far/are Italiano bene purche darfi pains ; I tell you fo, that you may take courage, pena dire accioche pigliare coraggio and learn well! imparare bene. I remember that I told you feveral times that you ricordarfi dirt parecchie volte will never write Italian corredlly, unlefs you ftudy mai fcrivere Italiano ccrreltamente a meno che fludiare the rules. regola. I'll take fo much pains that I hope I {hall write darfi pena fperare /cria before I did compofe my grammar, I found but pritiiache comporre grammatica tro-vare few that would, learn grammatically, but would poc o imp ar are grammaticalmente . Jtarn by rote. Jt is true, I had a very good mafter, and if I I'ero aero. They fay you are going to be married. dire andare maritar/i. They fay fo, indeed ; but they are much miftaken. dire cost in verita ma mo/to ingannarfi. I was affured that the lady's father and yours did ajficurare /ignora padre conclude the articles of marriage. conchiudere articelo matrimonio. If they fay fo, it is without any foundation.. Je dire cett fenx.fi alcunofondamento- I am ITALIAN EXERCISES. 69 I am very glad to fee you, for I was told you rallegrarfi -vedere perche dire were gone to France. Francta. Pray who told you fuch falfehood ? No matter ; di grazia dire tale falfita tion importa and we were told too, that you were to go to Italy. ejjfere delta andare Italia. The verb to ufe in Englijb fignifies In Italian fervirfi, afluefarfi, accoftumarfi ; when it fignifies fervirfi, it ii commmly followed by a noun, but otberwife it is followed by a verb. He that ufeth to forget thofe things which he a/uffarji fcordare cofa defires to remember, muft ufe helps to ftrengthen deader are ricordarfi dwere fervirfi ajuto fortificart his memory, or ufe the greateft diligence and at- memoria o grande diligenza at- tention when he is reading, that he may retain tenzione quando leggere rilenere profitable inftru&ion ; for when they have once prcjltte'vole ifruzione perche quando effere una ilipt out of the memory, there is need of f;efli volt a ufcito memoria *v'e bifogno nuo-vo reading to recall them. IttTura rtckiamare. Ail men ufe to defire riches, but all do not ufe lutto uomo defiderare ricchezze ma tutto riches rightly ; when they are come to honour and ricbezze bene quando e/ere arri-vato cnore wea;th, they flill are greedy to heap up more. He sfuL'nza ancora avido accumulare that defires nothing, wants nothing ; it is a wife defidtrare niente aver btfogno favio man's part to moderate all his defires. uomo dovere moJerare tutto defiderio. lie ITALIAN EXAMPLES. 17)e verb imperfonal importa, will have a Dative. It much concerns young people to avoid bad molta im/>orta gioventu fchivare cattinjo company, as they would beware of the plague ; compagnia, come guardarfi fefte they are more hurtful to the mind, than the moft nocevole anii.'i-) contagious difeafe to the body. contagiofo nialattia carpo. It concerns me, and all men to. look to our- importa tutti uomo badare felves j the world is full of knaves and knavery. monda pieno furbo furberia It is hard to be known, and he is hard to be found, difficile f up ere trovare who is fit to be trufted. coKfidarfi. The greateft caution is to be ufed in the prefence grand* cautela adoprare prefenza of children ; mailers muft behave themfelvcs very ragazzo maejlro do'vere compcrtarji warily, left fcholars learn evil of them ; and it prudent emeute per paura che fcclaro imf>arare male greatly concerns boys to imitate their matter's virtue. moito importa gicvane writ are tnaijlro *virta, When the word to fpeak is joined ivith truth, // is ex- preff'ed in Italian by dire. You promifed me feveral times you would be promettere fp l fft volte ejj"ere diligent, and that you would never keep bad com- diligente mai praticare catti-vo com- pany ; I perceive that you don'c fpeak always the pagnia accorgerfi dire fempre truth, for I met you to-day with a man whofe iteriia rincontrare oggi con uomo company I did forbid you. A man who does not ((itnpagnia proibirt uomo love ITALIAN EXERCISES. 71 love to fp-alc always the truth, is unwotthy of amare dire fempre verita indegno huneft people's fuiety. oae/io gente focieta. JVhen there is in Engfijh^ I wifh, I would, in the beginning of a period, we exprefs it in Italian thus^ vorrei potere, and the following verb mujl be in the Infinitive mood. I wifh I could ferve you, I would do it with all potere fervire fare tutto my heart. cuore. I wifti I could fee your fifter, I would give her i/edere forella dare fomething that was lent me for her. qualche cofa eflere mandato. I wilh I could (peak Italian as well as you, it par/are Italiano would be a great iatisfadion to me. ej/iei-e grande foddisjazione. I wilh I could do what you defire of me, I would fare defiderare not refufe you. ricufare. I wifh i could be reconciled with your brother, e/ere riconciliato fratello for he is an honeft man. perche galanf uomo. I wifh I couid go into the country with you, I andare campagna would not return foon to town, tor I would vifit ritornare preflo citla iiijitare all my friends. tutto amico. I wifh 1 could follow your example, I would feguire efempio live better than I do. meglio. Ought 72 ITALIAN EXERCISES. Ought and muft ought to be rendered in Italian by the Prefent of the Indicative of the verb dovere, and are not Imperfonal. At church people ought to fit ftill, not to talk. chiefa grnte doi'ere flare faldo far/are. At faying leffons, none ought to fpeak but he ripttere lexione dovere parlare that is appointed by the matter, vvhofe leave ought dejlinato maeftro permeffo dowrt to be afked before the fcholars betake themfelves domandare prima fcolare darji to play. giuoco. The boy that is chaftifed becaufe of his flothful- ragazzo cafligalo a cagione infingardag- nefs, has no caufe to accufe his mafler of feverity ; gim-avere caufa accufare maeftro feverita he ought to blame himfelf, and to refolve to {hake dovere biafimarfi rifolvere lafdare off idlenefs for the future. pigrizia per ra-vuenire. The foldier muft fight valiantly, that has a mind foldato dove re batterft f. :tenere la fua parcla perc/ie nif- body will credit him afterwards. funo dare fcde dcpo. You hrive often promifed me to mend your man- nvtrijpefo promtttere etntndare cof- ners, but you are feiclom as good as your word. tutne ma rare with your brother. fare giorno fratello. I had rather endure fome fmall injury from a fcjfrire piccolo ingiuria frierd, than to fight with him, though I had rather ti.-iii o batterft bcnche d-e than pafs for a coward. erlre pa/are poltrone. When ITALIAN EXERCISES. 77 H'litn we enquire for fomfbafys name, zve make ufe of the verb chiamarfi. What is your name, pray, friend ? come chiamare dl grazia arnica. My name is John Baptill. Giovanni Battijla. What is your brother's name ? come fratello. His name is George Frederic Augufl-us. Giorgio Frederlco Angara. What was the late king of France's name ? Come defunlo Re Francia. He was called Lewis ih .-: Fif: -enth. c/iiamare Luigi diecivto quint o, What is the young Icing or France's name ? come glovine Re Fraicia. His name is Lewis the Sixteenth. chiamare Luigi deicimo fefto. What was the late regent's name ? come tief unto regent e. He was called the Duke of Orleans. ihiamare duca Orleans. To entertain muji be turned by trattare. If you will come with me into the country, Til venire campagna entertain you very well. trattare benijfimo. You fee I do not entertain you like a ftranger, vedere trattare da JoreJIure hut I entertiin you like a friend. ma trait are da amico. I am fure if we were lords, you could not enter. efere ficuro /ignore trat- tain us better. tare meglio. E 3 Cio ?8 ITALIAN EXERCISES. Cio dipende da voi, figtiifies in Engtijh, it lies iti your power, ;'/ has all its tst.fcs; and is Imperfenal. It lies in your power to be a good fcholar, for dipendere fjffe fapunts you have as much wit as any of your fchool-fcllows. ferche avert lanio fpinto quelunqm ccndifcipcb. It is in our power to be happy for ever. diptndere fjere faict ftmpre. It is in his power to do me that fervice. dipendere rendere fervizio. It is in your power to go abroad, for your father dipendere andar a 'viaggiare padre told me feveral times that he (hould be very glad dire (J} e jft wite) aiiere , a caro if you \\ouid go on your travels. andare a I'iaggiare, It lies in their power to recommend me to their diptndere raccommandare friends. Andare all' incontro d' uno, fignifet to go and meet fomebody. Sir, I come to beg a favour of you, which I Signore venire d'jinandarg. faijort hope you will not refufe me. I heard your uncle fpetare ricufare /entire xio will come to-morrow to town, you will oblige me itnire domani citta cbbligare mightily, if you will lend me your horfe to go and moliij/imo prijlare cavallo andare meet him, and I a flu re you that I will take great care a/i* incontro afficurare avtre grands cura of him. Sir, I am very forry I cannot oblige you, for I rincrefcere non pete re obbligare perch e muft go myfelf to meet my wife, who is coming bifvgna anJare aWlncontro moglit venire from ITALIAN EXAMPLES. 79 from the country ; but at another time, it flba'I lv; camfagna ma altro valla. efizte at your fervice. ftrvizio. Very often ive make itfe of this {Xprejflon rincrefcere, when we fpeak of the misfortune of another, and fig n ifas i n Englijb to be furry, to be concerned; and the fslloiuing vjordmujl be in the Genitive. lam forry for the misfortune that has befallen you. rincrefcere difgrazia accadere We ought to be concerned at our friends mif- do-ven rincrefcere amico f-vea- fortunes. lura. I was very much concerned at your lofs. moltij/imo rincrefcere perdtta. Mi pare mill 5 anni is an Italian exf>rejfun wb'uh fig- ntfiet to long ; we make ufe of it only in the prefent of the Indicative^ and the following verb ought to be in the Infinitive with the article di. I long to fee your father, to tell him how much wedsre padre dire quanta you-deferve to be praifed for your diligence. tneritare eft-re lodato diligenza. I long to go in tHfe country, to fettle a difpufe andare campagna aggiitflarg difputa that arofe amon^ft my farmers. nafeere Jra fattore. I long to pay what I owe you, for I don't love pagare dovere percke amare to be in any body's debt. divert a neffuno. I long to know the Italian language perfe,5!ly fapere Italians lingua ptrfettamente well. bene> E 4 Very So ITALIAN EXERCISES. Very often we make ufe of avere gran voglia for to Jong, and it requires the following verb in the lnfi~ nitive mood. I long to go and fee Mr. George, to afk him for an.lare i-tJsre Giorgio domandare the money he owes me, hut I'll put it off till next denara doere dire per paura dijobbligare. I Jong to learn Italian, and for all that I do not imparare Italiano con tutto do know what hinders me fiom beginning. fafere imfiJire principiare. Degnare Is Very often uffd for to be fo kind as, and requires the following verb in the Infinitive. Be fo kind as to hear nje a moment, and you degnare fenfire momenta will fee that what they told you of me is a falfe y that I can hardly read a word. fefartte potere appena ieggere parola."^ Scarce, or hardly, mujl be likeuiife exprejfij by ap- pena. Scarce were you gone out lad night, when your appena e/ere ufdto jeri fcra quando\ friend fir William Henry came to fee me, and was amico cavaliere Gu^lidmo Enrico venire 5 you 82 ITALIAN EXERCISES. you would not fo foon fall again into your former cost prefto ricadert primtera bad courfes. eattiva rilore How large is that country ? How is that empire grande paefe imperio divided?. What is the produce of it? What is divifo prodvtto worthy of notice in that country ? Are there any dsgno notixia pae/e European colonies in that part of the world ? Eurof>eano colon ia parte man Jo* Who fubdued the greateft part of the univerfe foggiogare s>rande parte uaiverfo in twelve years tirae ? Alexander, king of Mace- duoditi anno Alejandro Re Mace- donia, ttonia, To whom do the Canary Iflands belong, what Canari 1/ola appartenert number is there of them, and how do they lie? nitmero (b) e/erf e/ere- fuuato* (a) See Gram. p. i, upon the conjunction Though. vedere feguitato 'vicino reached the river, and threw himfelf in it (on horfe- rrwar( jutlne gettarji a ca- back) ITALIAN EXERCISES. 85 back) with adefign to crofs it over, tho'it was fo rapid- i>alh tntenzione attraverfare (a) benche rapid* When he came to the ihesm, for all that he did quando venire corrtnte tutlo fare to refift it, he could not conquer it j he then re- re/ijlere fotere foggiogart allora ri- folved to go down with it, and let himfelf be car- fol'vere feguire lafciar/i por- ried away by it j but his horfe was too tired to be tare via ma cai/allo ejfere troppojtanco able to fwim long; and as he endeavoured to quit potere nuotare mollo come sforzarfi ia/ciare the ftream, his horfe, that had loft all his ftrength, corrente cavallo avere perfo lutto forza fell under him. He expected it, and therefore did cadere afpettarfi fercio not wonder at it. He ftill fwam (for a while) with maravigliarji ancora nuotare (per un fezzo) the ftream, out not being able to leave it, he was corrente ma potert lafciare effere drowned in it. affogato. 'I he water which you have recommended him to acqua avere raccomanctato drink is not fit for him ; 1 know all its qualities, here ejjert proprio conofcere tutto qualita and will never recommend it in fuch a cafe. Of mai raccomandare tale ne in mate. I have 90 ITALIAN EXAMPLES. I have always loved her very much. femfre atnato milto. To love but little in courting, is a furc means atnare foco cortegia r e vsro mezzo to be loved. I have feen nobody of your fentimeir. amato nvtftvedtiHtntfuno fentin:f;.u. , I by no means bel;eve what he fays ; nor I mi: her. in cento ne/uno Upon the Conjundtions. Although I have no money, I cannot refolve to benche avert danaro non potere rifolvere borrow any of my friends. Obey, or elfe you {hall impreftare arnica ubbidire altrimente (a) be whipped. ftaffibte. When I punifh you for your faults, you think qnando punire fallo credere I hate you ; whereas 'tis only becaufe I love you, odlare in tuaK,icne fra timore and hope. Heroes formerly facrificed themfelves fpeme tree antlcamente facrificarji for their country, and their mittrefs > now-a-days patria amata oggi di nothing is done but for fortune and pleafure. niente Jare fortuna piacere. A woman can pleafe without beauty and fenfe, donna pi tere piac ere Jenza belt a fen fa butfhe can hardly do it without wit and agreeatlenefs. ma appena fpirito piaceo k wo//a 1 awtntura m fericalo n arrivare o Italia p rf'fff ; q cortejementg f ricevuty s Latino. F king 9 8 ITALIAN EXERCISES. a king of the b Latins, who c gave him his d daugh- ter e Lavinia in f marriage. Italy was s then, k as it is J now, k divided into a J number of m fmali n ftatef, independent of P each other, and, 1 con- fequently, r fubjecl to ' frequent 'contentions * among themfelves. v Turnu?, x king of the y Rutuli, was the z finl who * oppofcd yEneas, he having b long c made d pretenfions to Lavinia him- felf. A c war f enfued, in which the s Trojan h hero was * victorious, and k Turnus ' flain. In ra confequcnce of this, ./Eneas n built a city, which was P called q Lavinium, in r honour of his * wife ; and * fome time after, "engaging in another v war, * againft y Mezentius, one of the z petty kings of the a country, he was b vanquifhed in c turn, and d died in e battle, after a f reign of four s years. h Afcanius, his 'fon, k fucceeded to the 'king- dom, and to him, m Silvius, a n lea nd fon, whom he had by Lavinia. It would be tedious to P re- cite a q dry r catalogue of the kings that s followed, and of whom we f know "little more than their T names ; it will be * fufficient to y fay, that the a fuccefllon a continued for b near c four d hundred a re b Latino c dare d figliuola e Lat'itiia f ma- Irimotiio g al/ora h come i era k divifo \ nut/iero m piccclo njlato o independents p iuno dall' altro q fonfeguentemente r feggello s frequente t coiitefa ufra v Turno 'x re y Rutuli z primo a opporfi b mdto tempo c fare d preterftone e guerra f nafcere g Trtjano h Erce i Vittoriofo k Turno 1 uccifo in ccn- J(gufnza n ed'ficare o ci/ta p chiamato q Lavinio r onore s mogtie t qualche tempo dopo u attaccare v guerra x contra y Mefenzio z r^c/o a /*/> b "jinto c 'volta d morire c battaglia f regno g anno h Ajcanio \figlio \^ juccedere \ regno mjifoio \\fecondo gfrjilo o Kojofo p raccontare q infipido r (atakgo s fe- guirc tfafere u />et they (hould 1 jointly w inhabit Rome, and Rumu'us and Tatius fhould x reign f together. Tatius be- ing * flain fix a years after, Romulus reigned b alone, and 'completed the d term of 38 years, having conqueied the neighbouring cities. At laft f a great * tempeft k arifing .as he i held an k aHembly at the l lake of Caprea, m he was no where to be found, being n laBft in pieces by the fenators, (as it was P genera^JT^ thought) 1 to whom he was r now 3 grown 'odious upon the u account of his 'cruelty. He ylfirfi z divided the city into * thirty b curise, and c tnree d tribes. The 'poor he f put s under the k prpte&ion of the ' great ones, whom he k named 'patiicii. He m triumphed n three times over his vanquished P enemies ; 1 firfr, : a terrtbtle b guerra 1 c Sabini dfeguire e Cetri- nenji f Anter.nati g Crufumini h eonquijiare i alia fine k Sabini \ comando m Tazio n trattando 1 Rcf/iatii trcppo rigcrcfamente o iater/-o/iz.ione p donne Sabine q ritenere r ccnvenire s fra t partita u cht v umtamenie w abitare x regnare y in- jifme z uccicfere a. anno bfch c comfire d tir- rr.,ne e 'vicino f grande g burrafca h fopprai'e^ nire \tinert k affeniblea \ hgo ITS noii ji polettg trware in tiijfun lucgo ^A&Jbi'anare ofenatore p ge- nfralmtnte q credtj^f^ r ailora s divtaire t odiofo u fl cagione x crmMta.' y al principio z divider 't a /rf / b ^ ar;V W^* d //;'/> e f poveri f met- tert gfilto h tomezisne i grande k chiamare \ patrizio m trionUre n /r* < ie/te o "y/w/o p ?- q frima. ^f over ITALIAN EXAMPLES. 101 over the Cxninenfes, and Antemnatr?, in which a war havino- b Killed their c kiiv d Acrcn with h.s o r" own e hand, he f qonfecra^pd his firft " Ppoila to h Ju- piter I'eretrhis ; '-/ecoiidfy, over t'v.- k Cainerini; 1 thirdly, ov r the m JM.Jfllati-s, *rv.! n Vein " After an P interregnum of a f i year's continuance, r Nu:n;i Pornp.iius, a. bibine, s born at c Cu'e , \v,is : chofen king by W-i Romany, 7/4 ytrars b T Chriit was w born ; x who f ap^yiug himfc'.;" t^ the z jifj-f rvation of the public *quier, b inilituteJ all the* i t'.i^'ous'' rites of [he Romans. IIs e maiie an f addition oi two - '-lortihu to the yesr, which h tiil that ti'De^hau ' confifted of k ten, and l reigned forty- three years. m Ths third king of the Romans was n Tu Jioftilius, a m^n. of a P refUefs temper, and 1 fit for nothing but war. He r conquer'd the Alb.3ns, and dcftfoyed their city, after he had firft ' removed the u inhabitants, and all their y fubftance to Ronic, and w tore to pieces, x tied * betwixt two z chariot^ Metius Fufetius, b dictator of the c Albans, d cor.- viited of e treachery. He f triumphed 8 three tin>es over the Albans, the k Fidenates, and the Sabines. He deigned thirty-two years, and k perifhed w;tfi a guerra b uccidere c re d Acrone e mans f confacrart g ffvglia h Giove Feretrio i fecindo k Camerini \ te r zo m Fidenati n Vejent't o d'>[>a p interregna q anno r Numa Pompilio s nato t Cure u fcelto v Crijto w ^/o x 7 rjuale y af>j>l. ; carji z prefervazione a face b ijiiluire c religiofo d rito e fare f addixione g mtfe h fin allora i confif- tere k /'& parte v anttco w autore x affermare y Prifco z ma s. Diontfio b vuol chefia il fuo nipotino. c go- fuernare d regno e procurare f mafoagia g avert \\crudele \Jenatore k altro I foggetia m tox- quiflare n yolfci o edlficare p Campidoglia. q ,//>0- // r prendere s a//a /^ t ftacciare u ro in rifoluz.iQKe n uctidere* the ITALIAN EXERCISES. 105 the king ; * but having by b miftake c /lain one of his nobles, he d thmiMUf e hand into the f fi-re that was upon the s altar; which fo h tenified the king that he ' made k peace uith the Romans, and l re- turned "home again. n After this, the Latins made P war upon the Romans, 1 under the r con- duit of ' Oiiavius Mamilius, Ta;quin's r Ton in- law; again ft whom y Pofthumius being made w dictator, * vanquished them in a y memorable * battle at the "lake Regillus. b Afterwards a war waa c proclaimed d aga : nft the * Volfci, who had f raifed forne s troops to h fend to the ' aflifvance of the k Latins iu the 'former war. The m fortune of n Cdiu^ Marcius Coriola- nus was remarkable in that w/ar, who being f con- demned in his q abfence, r retired amongft the Volfci, and ' advifed them to r renew the war ; for the " management of which being v chpfen w ge- neral with x Tullius Accius, after he had y routed the Romans in z feveral engagements, and b ad- vanced up c to the very walls of the city, he was fo d moved by the e prayers of his f mother, that he raifed the * fiege. After the ' L death of k Corio- lanus, the Volfci ! went on with the war, and a ma b^a/:'a c ajnmaxzare d mettere e mano f fuofo g allure h fpa e prefo f arat'o %fatto hdet'alom \ contra k Equi 1 liberare m confole \\ Minucio o t>])'t- diato pjbrzare (\tiemico r pajare /otto al s giovo r dofo \\fabbricazione v prima w Crijh x far ma y gti-Tjtrno z cambiato a perclie b in vece dt c con- fole d decemviri e creato ffupremo g autcrita \\fare \ leqqe k popoh \ ambafci adore in af>- poriato n Greaa o abufarji p potere q obbit- gala r tralafciare s autorita t con t 'ils u tribuno v rtftabilito w tempo x careflia y procurare z, ar- rit'are a trono h dividers c grano i\fra e po~ polazzo f ammazzato g o^dine h S^uiazia Ciucm- xato i dettatore k C. Servilto Ahala 1 caval/enzzo >JD fegvente n Fidenati o rivottarji king jc8 ITALIAN EXERCISES, king of the a Veientes, and b put the Roman am- bafiddors to c death, who had their d ftatues e erected in the { forum. T he s Veientes h in the next year were ' fubdued by k Mamercus .ffimilius, ' dictator. " Tolumnius was n (lain by Cornelius Cofius, who was the P fecond from 1 Romulus that 'dedicated the * fpoils l called u Opima to Jupiter v Feretrius. w Cenfors were x fet up at Rome in the 3111(1 year of the city, who * held their z office a at firft tor b five c years, d but were ' afterwards, in the year 320, f reduced by g Mamercus /Emilius, h dic- tator, to a year and a l half. In the ye.r 323, ihe k dic/lator ' A. Pofthurnius, was very m fuccefs- ful n againft the ALqui and the P Volfci ; but q ftained the r victory with the s blood of his own 1 fon, whom he u beheaded for having v fought * contrary to his x orders. In the year of the city 358, the 7 town z Veil was a taken by b Camillus, didlaior, c after a d fiegc of e ten years. He f Jikewife E reduced the b Falifci, 1 not fo much by his k arms, as the 'opinion they had of his m juftice Kut after triele n mighty fucceffes, the Romans weie f vtiy nigh ^ iuined by the r Galli isenones, a Vtjenti b me tier e c morte d Jlatua e eretfa fforo g yejenti h fanno dopo 5 foggiogalo k Ma- tnerco Emilia \ det later e m Tclunnio \\ ammaz* Kato o Cornelia Cvffo p fecondo q Romah r de- duare s fpeglia t chiamato u Opima v Gio've fe>etrlt w cenfor'e xflubilire y tenere z vjficia a al pnncipio b cinque c anno d ma e dopo f rid'jtto g Itlamerco Emilia h dettatore i mezzo k dettuttre J A Pcflumio m fortunate n contra Equi ^Vultci <\mac(hiare r witter ia s fan 'gut tji^tio u Jecapitare v bait ere w contrario x cr- dine y citta z f^ej a prefa b Camilla c reduced in the year 416. v About this time the w Gauls * made a ? peace with the Romans, which they z kept a thirty years. But in 450, the b Cifalpine, c together with the d Tranfalpine 'Gauls, and the f Tufcans, % laid wafte the h Pioman * territories. The Cifalpine k returning * home m loaden with n fpoils, fell a uccidere b JVf. Valeria c iribuno d foldato e affif- tetiza { corf # z confervare a trenta b Cifalpino c ttjjieme con d Traafalpino e GW/*' f To/cam g t<:j!ruj>gere h Romano i territorio k r/- ternare 1 <-b,>:nitc g w/. cuter e m pace n patti rigor ofi o <3ftf h condufo i condiziont k abbandonare \ fituato m pagare n annualmente o talent t p tv/;/;. years n6 ITALIAN EXERCISES. years a together^ This b happened in the year of the city 513, and 241 before c Chrift In the year 519, the d temple of c Janus was f fhut, which very 8 rarely happened in Rome; but upon the b breaking out of new war?, was * \ re- fently k open again. Th? ' Ligures, the Sard;, and Corfi were m fubdueJ ; after which the Rnma.is "had war with the "Illyrians, and their P queen Teuta, which was 1 difpatched in r t^ree \ears time. There ' happened l about this " time a y dread- ful w irruption of the x Gauls. The >' Infubres and 1 Boii, having a firrt b fent for forne ' tranfalpine Gauls, d fell upon the Romans, e upon the account of the r land in Picene, which had been & taken from the Galli h Senones; and 'difpofed of by k Flaminius, l tribune of the m commons, by the n Agrarian law, which was made in the year of the city 522. They were P feveral times * worfted, and the Infubres r entirely * fubdued, and king 1 Virdumarus u flain by C. v Marcellus, the v con- ful, who was the only perfon after * Romulus that * confecrated z Opima Spolia to * Jupiter Feretrius. In this war Hiero, king of Sicily, b fent the Ro- mans a c vaft quantity of d corn, the e price of which he f received after the war was Bended. a di ffguito b fuccedere c Cr'tflo d tempio e Giant f chiufo g raramentt h principio i prefto k aperto \ Liguri m vinto n guerreggiare o llliri p re* gina q fffdito r tre s a-weaire t incirca M tempo v terribile w incurfione x Galli y la fubri z Boj a primieramente h mandare c tranj- alpino d attaccare e a cagiotte del f terra g It- vato h Senonefi \ difpvrre k Flaminii 1 tribuno in communi n legge Agrana o fatto p pareahit voile q fof>rajatto r affatio s vinto t Virdu- maro u uccij'o v Mar alia w conjole x Romolo y confacrare 7. Opima /polio, a Glove Feretno b man- dare c quantita imrneufa d gruno e prez,x.o f rice* vert g lerminato. After ITALIAN EXERCISES. 117 After this a followed a b fecond war with the Carth.iginians, four and twenty years after the * end 01 the d furmer ; which e indeed did not f laft * fo long, but was h lo much more * terrible for the k dreadful l {hughier that was made in it, ( m fays Florus) that if " any one compared the P lolles on each q fide, (he r people that s proved l victorious u fcemed more v likely to be w conquered. The firft caufe of this war was the "fame with that of the former, t ambition, and the * impatience of the Carthaginians a under their b fervitude. The firfl caufe of this c combuftion was d Annibal, the fon of " Hamilcur, who Wris f general of the % Cartha- ginians in the h former ' war, and had k accepted the 'conditions of peace with a m heavy heart. For after " affairs were fettled in Afiica, being P fent into i Spain in the year of the city 517, he r car- ried Annibal, who s was then nine years old, along with him, having c firft u brought him to the v al- tar, and w made him x fwear that he would f never be z fiiends with the Romans. Hamilcar being * flain about nine years after, Afdrubal his fon-in- law was b put into his c place. He d fent fur An- nibal, and being flain eight years after, was e fuc- ceeded by him, being in the 27th year of his f age. a ffguire b fecondo c fne d precedent! e alia verita f dm are g cotanto h tanto i piu k ter- ribile 1 orrendo n macelh n a quel che dice Flora o f>aragoxare p peraita q parte r genie s ef- ftre t viltoriofo .u parere v probabilmente w con- quijlato x Jleffo y ambizione z impazienza a folio b fer-Tjiiu c imendio d Anmbale e Amilcare (ge- nerate g Cartasineji h antecedents i guerra. k ac- ceitato 1 condiztone m malvolentieri n affare o Jlabililo p mandato q Spagna r portare s avert allora nave antii t primieramente u prefentato v ai- tare w fatto x giurare y tnai z amico a ucci/o b me/o c pcjlo d tnyndar a ctrcars c fufce/o f eta. As n8 ITALIAN EXERCISES. a As foon as he was b made general, he c fubdued all Spain within the river d lberus. After that he e fell upon the f town of sSaguntum with all his h forces, and ; took it, after a k iiege of feven 1 months. Ai! the m S.^guntins having n in vain "waited for P affiftance from the Roman?, were ! deftrcyed, r partly by the * enemy's ' fword, and partly by their own v brands. This war v/ broke out in the year of the city 536, and * lafted fevcn- teen year?. Upon the firft ? coming of Annibal into Italy, both the z confu!s were a defeated, P. b Cornelius at c Ticinus, and d Sempronius atTrebia. They e received a grester f overthrow the g following year near the b Thrafytnene Make. k In the mean time, Q. l Fabius Maximus being made m dilator by the "people, recovered in fome P meafure the Roman -are p moda q affare r fanguinofo s colpo t cagio- nato u temerita v confole vv Tersnzw Varrone x quaranta mlla y uccifo 7. battsgUa a con tutto fib b coraggio c fgomentato d ro// e rijcai- tare f />r^/&, g prigioniero, 54<> ITALIAN EXERCISES. 119 540, the a conful b Marcellus c befieged d Syracufe, which had 'declared for the Carthaginians ; it was f wonderfully s defended a long time by the h con- trivance of * Archimedes, who was an k excellent 1 aftronomer, but more m famous for the "invention of military P engines. It was 1 taken r at lad with s much l difficulty, after a " fiege of three years. We are v told that Archimedes being very w intent upon his x itudy at that time, and not ^ minding the z hurry, and a noife of the army, when they c broke into the a town, was c killed by a f foldier ; thatMarcellus was much s concerned for his h death, having i given k ftricl: 1 charge to his m foldiers to "/pare his life. P In the mean time, i Lasvinusthe r praetor s ftopt 'Philip king of "Macedon, who having made an v alliance with Annibal, was x ready to y come into Italy, and z forced him to a burn his b fleer, and c retreat into Macedonia, in the year of the city 54.2. But in Spain, the two c brothers P. and C. d Scipio, who had c hitherto f prevented Afdru- bal's 8 paiTage into Italy to his brother Anniba!^ and had h performed a great many gallant i adtions^ were both flain, and their k armies ' deftroyed. a confole b Marcello c ajfediare d Siracufa e dichiarato f maravigliofamente bene g difefo h in- gegxo i Archlmede k. eccellente \ ajlronomo m fa- mofo n invenzione o militare p macchina q prefa r alia fine s molta t dfficolta u ajfedio v dire w fi/o x JJuJia y badare z conjufione zfire- pito b armata c mwtatar/i d citta e uccifo f foldato g affliUv h morte i data k precij'o 1 or dine m joU. n fcl-vare o *vita p nell* tfleffi tempo q Li Ano r fretcre s fertnare t Fi- lippo u Macedonia v ailtanza. x pronto y ve- nire z forzare a abhiut.cia.re b flotta c r//z- rar/j c fratello d Scip:one e /' allora f im~ pedito g pa/aggio h _/* i yi//o k armata. 1 dijlrotto. 6 L. Mar- 120 ITALIAN EXERCISES. L. Marcus, a Roman knight, being * chofen gene- ral, by the b votes of the c folcliers, d upheld their ' tottering f caufe; by whofe % conducl in one h day, and a * night, two k camps of the ' enemy were m taken by n afHult, and about ihirty-ftven thou- fand P men ifhin. The r fame year * Tarentum, 1 except the "citadel, was taken by Annibal; and Capua v befi per- formed very great z things, and a vanquifhed Af- drubal, the fon of b Gifcon and c Mago, d drove the Carthaginians out of Spain, in five years after he e came there; from thence f paffing over into Africa, he Smade an h alliance with l Syphax, king of the k Mafylians, and after that with Mafanifla, a eletto b o 1 nemico in prefo n offal to o / rent a fette mila p uomo q uccijo r fleffo s Tarento t eccettuzto u cittadella v affediato x tnarctan y trarre z repcntino a tempefla b folleiiarfi cfor- xare d muro e vlfla i refo g grande h av- velenarfi i fenatore k decapitato 1 private m li- ter t a n figito o ammaztzato p Spagna q no- minato r parimente s morte t padre u xio v mandato x non avendo che ^4. anni y fatto z cofa a I'into b Gtftone c Magone d fcacciare e ve- nire f paffare g fart h alleanza, i Stf'act k yiajiliani, king -ITALIAN EXERCISES. 121 king of the a Mafafulians Thefe things wfre b done in the year 548, and the c third from the d death of e Marcellus 5 who having been f fuccefsfal in % fe- veral h bittles with Anniba), was * at lafl k trepan- ned by all l ambufcade, and flain. In the in follow- ing year, Afdrubal was "cut off, with his army P before he could ijoin his r brother, by ths t'.vo s confuls, l Claudius Nero and u Livius S.ilina- tor. - Annibal was v then In Apulia, w oppofed by Nero the conful. x Livy v/as Y -encamped in z Ci- fa'pine Gaul a againft Afdtubal, Nero b marched c through Italy d privately, in fix c days time, f rame to the s camp of his h colleague with a ' part of his k army, and having l conquered the n enemy, "re- turned to his camp before Annibal perceived that be was P gone. There are 1 faid to have been 56,000 of the r enemy s flain in the l battle, and 5400 " taken * prifoners. The head w of Afd. u! a' was x thrown before the r advanced guards of the Carthaginians by Nero. P. Scipio z r'efolved to a carry the b war into Afri- ca, that he might c draw Annibal out of Italv : but d at firft that being looked upon as a f ra/h defign, he had neither h money nor ^nen from the a Mafafuliani b fallo c ferIZ,W k ////;_;' 1 adcjcato jn alleanza n i-into o Amicio p p^eiore q can- q't'fla. r rlbellarfi sfcggiogato t ridctto \\jorma. v pwvincia. x accordarjl y Achcani 7. Jemolita a mu'-a b LaceJemonia c It-vare d attlico e legge 1 obbligare g uritrji h lament arfi. G 3 Romans, 126 ITALIAN EXAMPLES. Rc'. ; ans, who a fent b againfl the Achseans Metellus the prsetor, by whom i :ey were c defeated in two d engagements at e Thermopylae, and in { Phocis j atfd s prefemly after b entirely reduced by the con- ful 'L. Nummius, and k Coriuth, the 1 metropolis of their m nation, n burnt. The fame year Carthage was "taken and P de- flroyed. ' The i occafion of this war was a r differ- ence 3 between Mafanifla and the Carthaginians 1 about their a territories; which r con trove rfy be- ing w referred to the Romans, they obliged the Car- thaginians to * give up the y country in z difpute, and a money too, to Mafanifla. But the Romans had b before- hand c refolved d utterly to e raze Car- thage, f right or wrong, & chiefly at the h inftiga- tion of * Marcos Cato the cenfor, who, whenever he k gave his J opinion upon any ra debate in the n fenaie, ufed f finally to ^add, Carthage r muft be s deftroyed. l Wherefore in the year of the city 605, Carthage was u befieged by the confuls v Ma- ni.ius and w Cenforinus. They foon after * fur- rendered to the Romans ; but being y ordered to z demoii(h their city, and * feat themfelves at ten "* miles c diftance from the d fea, they were fo e in- flamed with 'fury and sdefpair, thatthey h held out a mandare b eontro c fconfitto d battaglia e Ter- mopilg f Foci g pcco dof,o h affatto i L. Num- mio k Cor into 1 metrcpoli m nazione n bruciato prifo p dijlrotta q cagione r lite s tra t rif- petto a u territorie v contro e c do'veniare d ladro itiflfada e fconf.^ere f armala g\vdta li fcmfi'ta i memoralile k aft>-o 1 rot to m Jviza n Ve'.ilio ofrtlore pfretidere q m. ttere r tntrte s Appian 1 ) t fcla u vfnto Vfojrire x fato y fortunate z cantro a C. Lelio G 4 Quin- i?.8 ITALIAN EXERCISES. a Quintus \Jaxinuis b defeated him. In the year 614, c Q_ Serviiius Caepio d bafely e procured him to be rr.e cf his own " officers, Vv honi he had h bribed j for that purpofe, to the grrat k dishonour of the Roman l people. After this a much more ra dangerous war n broke cut in Celtiberia. The Numantini having re- ceived the P Segidenfes their 1 allies, that had r ef- caped the s hands cf the Romans, being ' com- manded by Metellus the proconful, u to c'eliver up the v refugees, and x lay down their ^arms, z re- f'ufed both : and a though they were fo much b in- ferior to the Romans, in c number and d ftrength, they c made -a f gallant & refiftance for fome h years. The * army of k M. Popilius the proconful, was 1 cut off by them, and the year m following, n thirty thoufand Romans, under the conful Mancinus, were P routed by four thoufand of the Numantini; which . Sero- fo:o m fencolofa n accenderft o ricevulo p fegi- tienfi q alkalo r fcappato s mam t commandato n canfegnare v rifuggiato x ctdere y anna z ri- Jiutare a ber.che b inferior e c nutnero Ajorz.a e fare f gagliarJo g rejiftenza h anno \ armata k M. Pcpilio \ fconf.tto in feguente n trenta o mila 51 ne/b in rotta <\ dijgrazia r Jeguito s 3^i? u ricufare v ratificare X percio y 'e- jegrato z ricevere a alia fine b O'/'w/a c A^/- tag/ia campals d dt/irotto e rinchiufo f muro g ridt/tto. to ITALIAN EXERCISES. 129 to that a defperate condition that they all b laid vio- lent hands upon themfelves ; and Numantia was c levelled with the ground, in the ninth year after their d revoli, . from the Romans, and from the e building of the city 611. f Whi'il the Romans were dill at war with the h Achceans and Carthaginians, Macedonia was Conquered a third time; which k Andrifcus, a 1 fellow of m mean birth, who "pretended to he Philip the Ton of P Per AMIS, had 1 poffrfled himfelf cf. He was conqui red by r Q_ Csecilius Metellus, with the s (laughter of 25,000 of his 'men. Me- tell-is had u from thence v the firname or' x Mace- donictis. At the time that the Romans were ''engaged in the z Numantine wa r , there was a a rifing of the b iiaves in Sicily. A c Syrian, d by n -.me Eunus, e pretending a f divine g infpiration, h called the {lavas to * arms and k liberty, 'as it were by the ro order cf the n gods ; and having raifed a ? vaft larmy, r coniiiting of no lefs than 70,000 men, and * vanquifJhed four Roman prjetors, he wa? 1 ac laft u routed by P. Kupilius the conful, in the year of the city 622. Attains Ton of y Eumenes, king of x Phrygia, when the uncle y Attalus was 2 dead, (who after a eftrerr.a difperazione b ucciJerfi c fyiatialo A fol- ]e*vazwue e edificazione f menlre g ancora li Acheant 1 con(]uiftato k slndrifco \ uoma m baffa nafcita. n prettndere o I'ilippo p Perfeo q impudronitn r ^ Cecilia Metelio s Ma.cell 1 ) t uomo u da quejlo v cogntme x Macedonia y impegnalo z Numantina a ribelliofie b fchia-vo c Striano <\ chefi crnamava EUKO e pretenders $ dietuamente u fpejfa v matmenato a ttrribile , y marciare z potsre a ottenere h Jits c Jiabilirji d mettere ift rotta e fconfitto f rutta g memorablle h altro i facclieggiare k Toloitfo i faefe m portare via n libra o oro* G 6 pounds I 3 2 ITALIAN EXERCISES. pounds of a filver. This was done in the year of the city 648. But the following, he, with C.Ma- nilius, b paid for this c facrilege, with the d utter e deftrution of the Roman army. It is certain there were f (lain in this % battle of the Romans and their h allies, * fourfcore thoufand, and of k fer- vants that * followed the m camp " threefcore thou- fand. At length the Teutones and the c Ambrones were almoft all P deftroyed, two hundred thoufand being {lain, and feventy thoufand 1 taken r prifon- crs, by C. Maiius the confu!, in the year 652, and the following year, the fame Marius, * in conjunc- tion with Catulus, defeated the Cimbri, that were 1 making their way through " Noricum v flew an hundred and twenty thoufand, and took fixty thou- lar.d prifoners. With fo many x victories did Marius ? confu m- inate the z g'ory he had a got in the war with Ju- gurtha. For in the year of the city 643, a war was b un^ertbken againft Jugurtha, king of Numidia, becauf; he had c deprived his d coufins Hiempfal and Adhefbal,. the fnns of Micipfa, and e grand - fons of Mafanifla, of their f lives and s kingdom. rie h prevailed againft the Romans for fome years, more by his gold than by his arms ; but was at Jail i brought low by Mete-llus the conful, and k finally ] entirely m fubdued by Marius, and de- a argento b pagare c facrilegio d tctale e dif- ni f uceifo g battagiia h al/eato \ottanta k ferviiore 1 f'eguire m campo n feffanta o Am* ~t-rcni p diflr'jtto q fat to r prigioniero s vnita- jxc-Kte t J'nctndofi Jlrada Ira u Norico v uccidere y. 'i-'tti y terminate z gloria a acquijlare b intfflpprtfb c prii/atQ d cugino e nipolino f vita j; regno h prpvalere i abbaffaio kfaaltnetttf 1 af- jatta ro fcggngGto n tradito iivered ITALIAN EXERCISES. 133 li/ered up by Bocchus, king of Mauritania, to whom he had a fled for refuge; after \vhich he was b carried to Rome, to c grace the d triumph of Ma- rius, and e put to death in f prifon. This g happy h progrefs of the * empire k abroad, was interrupted by m frequent and n fhameful dif- orders at P home, which were 1 occafioned by the tribunes. Saturninus having r got the Agrarian law s parted, to l divide among the people the land which Marius had got, by u driving the Cimbri out of Gaul, v baniftied Metellus Numidicus who, x op- pofed him; but at laft was y (lain himfelf by Ma- rius, then confu! the fixth time, in the year 654 ; and the year following Metellus was z recalled from a banifhment. After Saturninus, Livius Drufus, tribune of the commons, but b favouring the fenate, being c de- firous to d reftore them to their e ancient f fplendor, and to % put the h execution of their laws into their 1 hands, which C. Gracchus had k divided ' betwixt them and the m knights, he patted the fame Agra- rian laws, and put the n allies in hopes of the P freedom of the city ; which 1 being not able to r bring about, he 'fell under an univerfal l odium, and was u ftabb'd, no body v knew how, in the year 663. After this, the Romans were x engaged in two z.fuggito per fal*vezza b.coridotto c adornare d tri- onfo e me/o f prisons g felice h progre/o \ im- peria kfuori 1 interrotto mfrequente n 'vergog- no/o Q di for dine p ne I paefe <\cagwnato rfalto s pa/are t fpartit e u fcacciare v efiliare x op-- for re y uccifo z richiamato a e/ilio bfavoreg- giare c defiderofo d reftituire e antico f fplen- dor e g metier e h efecuzione i mano k /partita 1 fra m cavalier e n alleato ofperanza p liber to, q non pot ere r effettuare s incorrere t odie u pug- ?tala(a v /apere x impfgnato, moft i 3 4 ITALIAN EXERCISES, moft a difficult and terrible wars, almoft at the fame time ; one in Italy, and the other without. That was b called the c Social, or d Marfic war, becaufe the Marfi had been the firft e beginners of it ; for all the f Latins, and moft of the people of Italy, being sdifgufted, that they who were h fharers in all the * hardfhips and k dangers of war, (hould be 1 excluded from the m honours and n dignities of the ftate ; and being P balked in their hopes of ^ob- taining the r freedom of the city by Drufus, s en- deavoured to l compafs that by " force of arms which they could not get v by fair means. Triey fiift x attempted in the Latin y Feriae to z aflaffinate both the confuls, Philip and Caefar ; but the a matter being b difcovered, they c openly d revolted, e maf- facred CX Servilius ihe proconful, f Fonteius and all the Romans at s Afculum. After this the war was h carried on with l various k fuccefs. Cn. l Pom- pey Strabo, father of Pornpey the m Great, "diftin- guifhed himfelf upon this occafion. He f forced the Veftini arid Pc-ligni to q fubmiffion, andMri- umplied upon that s account. l Likewife L. Sylia Casfar, the conful's "lieutenant, did, by his great fuccefies againft the enemy, v obtain the x conful- ihip, in which he y made an end of the war. Soon after z broke out a war betwixt the Romany a faticofe b chiamato c SociaU d Mar/it e autore f Latino g difgvjlato h partedpantg if ai tea k pericoio \efclufo m enure n digniia o Jfato Tpfruftrato q ottenere r liber t a $ procurare t /fun- tare uforza v colle buone x tentare y ferie z affajflinare a cofa b fcoperto c apertamente d rivoltarfi e ucddere i Fontejo g Afculo h (on- tinuato \ dii/erfo k fucce/o 1 Pompejo Strabone m tnagtio n diftingutrji o otcafwne p forzare q cbbedienza r trionfare s cagione t parimente u luogotenente v ottenere x confotato y terminate z atttnderfi. ITALIAN EXERCISES. 135 and * Mithridates, who having b taken off Ariara- thes, Icing of Cappadocia, his c fitter's d hufband, together with his fon of the fame e name, had O * f feized upon the kingdom; but being forced to forego what he had h unjuftly got, Ariobarzanes was * nominated king of Cappadocia by the fenate, but forced out of his k dominions by Mithridates, and ' reftored by Sylla. After this he was once more 1 " driven out of Cappadocia, by Mithridates, as was n likewife Nicomedes out of Bithynia. Buc both recovered their dominions again by a P decree of the fenate; which Mithridates being 1 offended at, he r invades Cappadocia and Bithynia, * routs the Roman armies, and ' maflacred all the Italians "throughout Afia in one day; v reduced Macedo- nia, * Thrace, y Greece, and "Athens. Th'e con- ful Sylla a marching againft him, ** takes Athens, and having c defeated his generals, forces him to a peace upon the d conditions of his e quitting Alia, Bithynia, and Cappadocia. C rf A P. VII. A/TAnus, f though now * broken with age and "* * ye^rs, yet being very h ambitious of getting 1 employed againft Mithridates, could not k bear with patience the * beftowing that m province upon SylJa. n Wherefore he 9 prevailed, by the v means a Mitridate b uccifo c forella d marito e nome f impoj/f/ato g abbandonare h ingiuflamente i no- minato k dominio \ riftabilito m fcacciato n pa- rimente o ricuperare p decreto q offefo r in- *uadere s fconjlggere t uccnlere u per tutta v ef- pugnare x Tracia y G-ecia z Atene a mar" dare b piglic.re c fconfiggere d patto e ab- bandonare f bencfie g ratio h -vecchiaja i am* biztone k impitgato 1 tollerare m concedere n pro* viacia o percio p otltnere q mezzo. 136 ITALIAN EXERCISES. of C. Sulpicius, the tribune of the common?, to have it a taken from Sylla, and beftowed upon him- felf. At which Sylla being b enraged, c fi-ifed up- on the city, and having d flaln SUlpiciii's, e obliges Marius to f fly. In his 8 abicnce, China the ccn- ful, making a h diflurbance, \vas i beaten out of the city, and being k jointd by Marius, Carbo, and Sertorius, l afiaults Rome ; and having m taktn it, n puts a great many of the Romans to the fword. Marius P died a natural death the year fol- lowing. Sylla having made peace with Mithridates, 1 re- turned into Italy, and r made an end of the civil war in two years time, by the s defeat of Carba, Norbanus, young Mariu?, and others; and being '"declared "dictator, took off a great many of Ma- rius's v party I y a x profcription. Q. Sertorius y re- tired into Farther Spain, where he z htld out for feme years v^ery a bravely. Sylla having in the year 675 b laid down the c dictatorship, died the year following of the d loufy e difeafe, in the fixtieth year of his f age : after whofe death, Lepidus the conful . g endeavouring to h make void the. 1 acts: of Sylla, was k forced out of the city 4?y his ! coileagiie Cacuius. And the year following. m advancing up to the city with an "army, he was defeated by the lam; Catulus and Cn. Pom- pey, and fkd into P Sardinia, where he 1 fell ill a le-vaxe b fdegnata c impojjeffdrfi d uccifo e for- Kare f fuggire \ g ajfsnza h difturbo ifcacciato k unito \ affair are m p'-gfo n tKsttere o a fil di fpada - p morire q tornare r conclitdere s rotta t dichiarato u deltalore v p x profcrizioae y ritirarfi z mantfn.rfi a corsggitftfaente b con- jegnato c dettatura d pidvcckiofo e malattia f eta g procurare \\annullare \atto kfcacciato \cel- in accojlarfi u artnata, ofuggirg p Sar~ q qmmalarjit ITALIAN EXERCISES. 137 ami died*. The fame Pompey being a Tent into Sp.iin againft Sertorius, b performed no great mat- ter ; but this being c treacheroufly d flair, by his own men, he e ealily f recovered that province ia the year 68 r. In the mean time the war with Mithrida^s broke out again, while Sylla was yet living ; and after Sylla's death, Michndates having h entered into an 'alliance with Sertorius, and k feifed by force of arms upon Bithynia, which Nicomedes at his death in 679, had ' left to the Roman people. L. Lucullus confi.il, in 680, m went againft h;m, and being very n fucrefsful both by fea and Pland, he ' obliged him to fly, fuft into r Pontus, and foon after to s Tigranes in Armenia. Lucullus r con- quers Pontus, and defeats both the kings who u en- gaged him with an army pf two hundred thoufand v foot, and fixty thoufanxi x horfe, in the year of the city 685. After this, Tigranocerta, the capi- tal of Armenia, and y Nifibis, two very great cities, were z taken. But this excellent general being * forfaken by his own men, was b obliged to c quit the d fruit of his e toil and f victories toCn. Pompey, in the year 688 ; who having % forced Tigranes to h furrender himfelf obliged him to be * fatisfied with Armenia ; and whilft he k purfues after Muhridates, 1 adds the m Iberians and n Albanians to the Roman empire, in the year 689. Finally, Michridates- a mandato b efeguire c pcrfidamente d uccifa e jaaitneiite f ricnf-erare g accenderjl h entrato \ alleanza k impadranlto \ lafciato m andare n for- tutiato o mare p terra q fofzare r Panto s Tigrane t cwqu-JJare u atiaccare v infanieria x ca:o y forma 7 impcrre a annual b tribula - c atiarcare d Te- defchi e di Id f vifitate g Brituxao 1) triune i venuto k tnttrwallo 1 enlrare in toafederasuasf n virtu o continuare p Sfagna q Parti r IK confequenza s andare t ffnre u miftrabtivuntt x iacurj'tcne y coraggiofamente z ripMfalo able ITALIAN EXERCISES. 141 able to a endure an b equal, nor Casfar a c fuperior, the civil war broke our. Pompey's d paity e en- deavouring to f take away from Ctefar both his army and province, as foon as the time of his s ^o- vernment Ihould h expire; whilil Csefar's on the ether ' hand were (or k I'crving Pompey { in like manner. At laft in the year 705, in the m cbnful- fhip of C. Claudius Marcellus, and L. Cornelius Lemulus, the ienate, by a n vote, obliged Crefar to difband his army by a certain day. Antonius and Caflius, tribunes of the commons, P interpofing their i authority in vain, r leave the town, and 5 repair to Caefar, who l advancing his army to- wards the city, u flruck fuch a v confirmation into Pompey and the red, that * leaving .the city ? with- out more ado, and z ihortly after Italy, they* palled over into b Greece. Csefar went for Spain, where he c vanquiflied Petreius and Afranius, and ''forced their armies to c furrender f p!ifoners of war. In his s return he h took 'Marfeiiles, and after that was made dictator, to which k office he was 'chofen four times, and at laft had it m given him for n life. In the year 706, Pompey being defeated by Casfar in the P fields of 1 Pnarfalia, went to r Egypt, where he was flam by the 5 order of f Ptolemy, in the 59th year of his u age. Hither Cxfar v like- wife x came the following year, and after a very a toller are b eguale c fuperior e d partita e eer* care t lev are g governo hfpirare \canto k trattare \ nell' ijleffo tnodo ni cbnfdato n i/oto o hcenziare p interporre q aulonta r lafciare s trasferir/i t accoflare u mettere V coflernazione x abbandonare y fenz" altro T. poco dopo a faffare b Grecia c sincere d Jorzare e arrenderfi f prl- giomero g ritorno h prendere \ Marjtgtia k tfficio Ifcelto ni data n . nmente x venire, danger- ITALIAN EXERCISES. * dangerous b rencounter, which he c happily d ac- compiifbed, "delivered the f kingdom of Egypt to, Cleopatra and her brother. In the year following he vanquifhed Scipio and Cato, with king Juba, in Africa. Cato s laid violent hands upon himfelf at Utica. The year that h followed was ' l remarkable for the k correction of the ' calendar and the year. The fame year likewife he m conquered Pompey's fons ; and the year after was n ftabbed in the fe- nate-houfe, by a p confpiracy of Brutus and Caffius, and fome others, in ihe 56th year of his age. Befides thefe 1 convuliions, with which, the whole r world was * (battered, there were force lefs l dif- turbances u happened a little before. v Clodius Pulcher being * made tribune of the commons, * ba- nifhed Cicero, for having z condemned the a affo- ciates of Cataline to death without a b trial j which c calamity he d bore too e meanly, and f by no means 5 agreeably to the h dignity of his life paft. But he was 'recalled the year after by the k procure- ment of Pompey, and Lentulus the conful, and 1 received with the Created m honour. The fame Clodius n declared Cyprus to P belong to the Ro- man people, and Cato being 1 fent to r take pofief- fion of it, Ptolemy, king of the s ifland, having firft l thrown all his u money into the fea, v prevent- ed his "difgraceby a / voluntary death. Thefe- a pericolofo b fcaramuccla c fartunatamente d f em- pire e confegnare f regno g ucdderji h fe^uire ifegnalato k correzione \ calendar 10 m conquijiare n pugnalato o fenato p cofpiraztone q con-vul/ione r monda sfconquaffato t diflurbo \\fuccedere v Clodio Pulcro x fat to y efiliare z condennato a collega b procejfo c calamita d foffrire e n>ihnente f in nijfun (onto g jecondo h dignita i richiamato k ir.- traprefa 1 hceijere m onore n dichtarare o Cjpro p appartenere q mandato r impoj/ej/arji s ifala t gettato u dinar o v awiare x difgrazia y vclontaria. 6 nate ITALIAN EXERCISES. 143 nate a beftowed the b prsetorfhip upon Cato at his c return, by a d vote of the rioufe, without any e ele&ion ; which honour he f refufed, being sde- firous to h obtain it rather by the l free k votes of the people. But he was ' balked of his m hopes, and Vatinius was n preferred before him. "Bribery P ruling in 1 all r elections, and the 5 candidates making a moft 'difmal u confufion, after a long v interregnum, Pompey was made conful, without a x colleague, a thing / wholly new, and never heard of before ; in which office he made a z fevere a enquiry into all other b mifde- meanours, as likewife into the death of Clodius, whom Mi lo c killed the fame year, for which he was d banilhed. After the death of Csefar, Antony the conful fo "inflamed the people by a f feditious s harangue, that they h burnt his * body k publickly, and ' threat- ened to fire and m pull down the houfes of the n af- faflins Octavius Caefar, the fon of Accia c Julius's iifter, was his P adopted fon by t will. He being r flighted by M. Antony, s raifed an army of l ve- teran foldiers, and u oppofed his v tyrannical x pro- ceedings. Antonius f extorted from the people by force the province of Gaul, but his z paflage thi- a accordare b dignita di pretore c ritorno d njoto e elexione f rifiutare g defiderofo h ottenert \ //- hero k voto \frujlrato m Jperanza n preferito o corruzione p dominate q tutto r elfzione s can- didate t terribile u confujione v interregna x col- iega y affatto zfevero a perquifizione b delitto c ucddere d banJito e accendere f fedixiofo g ar- ringa h incendiare i ccrpo k publicamente 1 mi- nacciare m demolire n affajjino o Giulio p adot- tato q teflamento r fprezzato s levare t // i mijjione k potere 1 fpavente'vole mfanguitiofo n bal- taglia o data p foIJdto di guardia q affedlo j- le- vato s uctidere t cofpirare u radunare v for- midable x rifolvere y a poco a poco z abhaJJ'are a di paura the b doTjeniara c potente d timorofo e en- trare f lega g configuenttmrtite h commiJfionariQ \ flabilire k. repubiica i dwifo m imftrio n pro- fcri-vere o Tullio Cicerone p procurarg <\fcampare j: eafitano s caufa t litigare 'u prccefi. was ITALIAN EXERCISES. 145 was a a dreadful b havoc made in this c profcriptiqti. The d Epitome of Livy fpcaks of no lefs trun an hundred and thirty fenators; the fame year c gave f beginning to one of the fined cities of France, s Lyons. The year following, O,( the '* confpirator?, near the city Philippi. The ' right rn wings were n victorious on both fides, and on boih fides the P camps were 1 plundered. But Caf- fm, who was in the wing that was r routed, 3 giv- ing up all for gone * fle^v himfelf. Brutus being "defeated in another ^ engagement, likewife put an end to his own life, being then thirty-feven years of age, and none of Ccefar's ^aiiailins '' lived above three yrais af.er, being all z taken off by a a violent death, as b Suetonius fays; fome too c killed themfclves with the fame d dagger with which they had (lain Qaifar. After the e vidtory, Anfony f went for Afia, ard "O&avius for Italy ; where he was 8 engaged in war with L. Antony, the brother of the h triumvir, and Irs ' wife Fulvia, a k woman of a 1 manly m fpirit. He forced Lucius from the town ; after which, be- ing n declared 211 enemy, he b.iie^ed him in Pe- rufia, and obliged him to ? furrender. In the mean time 1 , the Panhians being s invited by Labienus, one of Pompey's patty, made an r iiruption info a errendo bjfrag; c profcri-zlcne A fommarh K dare f principio g Liane \\dare i principle k fonr-inrato , I ala m dritto n ajce/Io e prcdi^iofamsnte fgrande g rajftnilgllare h cafello ^ i maraare k ff.-a- tnto \canniae m forte n dubbiifo o^Tttag/ia roviua t q ajjediato* CHAP. ITALIAN EXERCISES. 147 CHAP. VIII. AFTER the death of Antony and Cleopatra, a Egypt was b reduced into the c form of a d pro- vince. Csefar, in the year 725, e triumphed three times, for the f conqueft of s Dalman'a, the victory at Actium, and the h reducing of Egypt. After which he * advifed with A^iippa ana Mecznas, either k ferioufly, or ' pretendedly, about the m laying down of his "authority; Agrippa was for it, Me- crenas againft it, whole advice hi PreO'ved to follow; but i brought a T b\\\ s neve/th-j els in'o the fenate to E diveft himfelf of his power, and by that u ftratageai got it v fee u red 'to him by both fe- nate and people, in the ye.-.r 726. x Cornelius Gallus, a y Ronvdp z knight, a go- vernor of Egypt, being b banijhed for his c in fa- ience, flew himielf. Augulrus d carried on a wir againft the Cantabri and Auftura for fome years, by his e lieutenants ; that is to fay, ftorn the year 729 to 735, in which they were ent rely f reduced by Agrippa ; who, upon his s return h refufed a ! tri- umph which was k offered iiim. ' Piuaa;es, king of the Parthians, about this timr, ni rtftored the Ro- man n ftandards that had been taken from Craflus. Two of his P friends, Mccaenas an j M. Vipfanius Agrippa, he had a P particular ^ eltee'm for above a Egitto b ridotto c forma d provincia e tri- onfare f conquifla g Dalniaz'ia h ridncimento i eon- figliarji k fenofaattntt \fintajnenle m Jcfcrft n au- lorita o conftglio p rifal'vere q prefeutare r fap- plica s nonoflante t fpogliarfi u ftratagtmma v ^7- curarfi x Cornelia Gallo y. Romano z cavaliere a go--vernatore b e/iliato c infoknza A fare e /as- gctenente f riJotto g ritcrno h r'uufure i />/- cw/o k eftbito 1 Fraate mrejlituire ftjlcn.larda o /ir^/o p a/w/V^ q pariicolare rf.ima t H 2 all i 4 3 ITALIAN EXERCISES. all others-, the a former was a great b (..a iron of c learning and d learned men: Au^ullus made Agripp.< his e fon-in-iaw, by f marking his daugh- ter Julia to him, whcm he had by ScriBonia. She had.cKiidren, C. and L. Crefars, Agnppa Pofthumus, Agrippina married to Germanicus, Drufus's fon, Livia's % grandfcn, and Julia, whom ./Emilius married, fie took Livia when (he was h big with child from her former 'hufband Tiberius Nero, by tvhom he had no k iiTue, though fne had by Nero, Tiberius, who was emperor afterwards, and Dru- fus who J died in Germany. Tiberius having gotten the ffl tribunitial n power for five years, was fent to f fettle the 1 affairs of Armenia. Soon after he 'returned to Khode,, where, for fear of * falling under the f difpleafure if his "ftep-fons, he v continued feven years. But the *occafion of his * retirement was his z aveifion for his wife Julia, who* fpent her time in all b man- ner of c debauchery ; whom Auguftu?, upon a ''difcovery of her e pranks, f baniChed. The g age of th s errperor h produced feveral great ' geniufes j amongft the k Grec ks ' Dionylrus iialicarnafic nfis and m Nicholas Damafcenus were ''famous for their "talents in the writing oi Phiftory; and amongft the q Latins r Cornelius Nepos, Atti- cus'b * fon in-law, and Sallulr, who died four years lefo:e the ' fighc at A&ium. In this age lived a pritno b prcieticre c faenza Afapienie e ge* niro f dart Jertnoglit g xifole h gravida \ ma- 'rito k firagexie 1 morire m tribunizio n pot ere o mandato p regolare q aflare r ritirarfi s caf- tare t dij'piace-e ufigliaflro v continuare x ca- gione y ritira:tzza z a-cerfinne a paffare b fcrta c dij[ulutezK,a. djcoferta e Jlravaganza f bandirt p /ecolo h produrre i genio k G-~fco \ Dionifio Aiicarnajjenfi in Nifola Damajfeao n celebre o taiento \tifloria, <\Laiino i Cornells Nepal e sgetxro \.battaglia. like- ITALIAN EXERCISES. 149 li'xewife hofe a celebrated b t >o j :s, 'Virgil, d il,>- race, e Ovid, f Tibullus, and s Proper. i Auguftus died at Nola in Ca.npjma, in the r4th year of h Chrift, and the yS'h year of his age^ having i held the empire by hi'iifeK, from the death of M. Antony, three and for:y years; he was an k excellent ' pi nee, and nerefl'ary for thofe ti He was "fucreeded by Tiberius, a prince or a fava^e P di'^ofuion, and i given up to all niim?r of debauchciy ; he was ihe fon of Livia by Mero. He r diiTembJed his * vices at the < beginn: rtign with " wonderful y art, out of fe.ir of G-r- manicus his brother's fon, whom he lud x adopted, at the y command of his z father-in-law, wh > had "gained a great b reputation by his c virtues and A exploits in war, and was therefore 'looked upon with a f jealous eye, as 8 fitter for the empire than himfelf. He h removed him from Germany, where he had * wonderful k fuccefs ag-iinft the enemy, into the'Eaft, to "' fight agajnft the Parthians, in the year 769, having fent at the fame time Cn. Pifo into Syria, betwixt whom and Germanicui vvas a n mortal grudge. Wherefore G-ertnanicus d ed, not without the "fufpicion of being P poifone ^ by him, for v^hich being q profecuted at Rom'- >.^ Agrippina, Germanicus's lady, he r prevented i is s lenttnce by a ' voluntary death. a celebre b poet a c firgilio d Orazio e O-vi- dio f Tibullo g Pref/erzio h Crijlo i tenufo k eccellenle \ priticife m neceffano n fucceJ'i'o o faliiatico p insole q abbandonalo r nafcunJere s vizio t principio u mera-v/gliofo v arte x adot- tato y comKanJo z fuoce r o a acquiftare b ri- puta-z.ione c virtu d Jatto farms e rifguardata f gtlofo g proprio h rimovere i ineraveliofp k/wc- ce/o \ Li-jante mbatterji n rancore mcrtaie o jcf- petto p awelftiato (\profeguita r prevenire s fen- enzia t ' immenfe * treafures that had been a left by Tiberius, in a year's time, he b fell to c profcribing and d plunder- ing. Among other tokens of his cruelty, he was e heard to fay, I f wifh the Roman people had hut one i neck. In all his h buildings, or public * works, he k effected what was ' looked upon to be impof- fible. He m ordered himfelf to be n worshipped as a god throughout the world, and p temples to be 43 erected to him. At laft, he was flain by Chserea Caffius, r colonel of a s regiment of his 'guards, and fome others, that had "entered into a v plot againft him, after he had * reigned three years, ten months, and eight days, and x lived twenty- nine years. Claudius Nero, Caligula's uncle, Drufus's fen, z reigned after him, a naturally no ill man, but a a corpo b taente c principiare d fegno e tiyi~ derdzione f rifguardo g fpogliato h vmanita, \fuperarg k animate 1 crude*! a mjlrage n r-zigo o grado p vccidtre q capitano r pretorio s banda. t mezzo u commettere v iuctjh x tiijfipato y im- menfo z teforo a lafciato b cominciarn c p>-o- Jcniifre d faccheggiare e fe>:tito f vorre i g collo h edtfizio \lavoro k ejfettuare 1 ftimato m far ft n adorare o mondo p tem/>io q edificare r colo- nello s reg^imento \. guard'. a \\Jatto v cofpi- razione x reg/.ata y I'ijfuto z regaarg a naturaln;tn\e. H 4 ienfe- j 5 2 ITALIAN EXERCISES. a fenfelefs foolifh fellow. Wherefore he was nnt of himfeif b cruel, nut only as he was c put upon it bv other people, d efpecially his e freed me n and his f wives, into whofe hands he s gave himfclf up and his >! affairs. His firft lady was Meflalma, whofe Mewdnefs and x k debaucheries every body 'knew but himfeif; till at laft m venturing to n marry one Si'ius, a. knight, fhe was by her "hufband's order {lain, :oge(her with her P paramour, at the 1 infti- gation of r NarcifTus, who with 5 Pallas, another of his l frecdmen, " ruled him entirely. Another v argument of his * folly is this, that after Mefialtna was y put to death, by whom he had his fan 2 Britannicus, and Oclavina, he married Agrippina, Germanicus his brother's daughter, the mother of Nero by a Domitius, in the ninth year of his reign, by the b advice of Pallas; at whofe and Agrjppina's c requeft, he d adopted Nero, and e pafling by Britannicus, r defigned him for his % fuc- cefTor. He h baniflied the ' Jews from Rome, and the k mathematicians out of Italy : and ' undertaking an m expedition into "Britain, he fubdued it all in fix-.een days time, as Dio fays, in the third year nf his reijjn. He died in the year of Chrift 54, by P poifon 9 put in a r mufliroom by Agrippina. He reigned thirteen years, eight months and twenty days, and lived fixty-four years. a infenfaio b crudele c infligato e hherto f mcgiie g abbandonarji h affare \ sjre- natezza k dijj"olutezz,a 1 fapere m ar rife hi are n Jjittfare o tuariio p drudo q infligazione r Nar- ftj/b s Pal'.ade t liber to u goiare v argo- ?Kf!ito x fazzia y tneffit z Britannico a Domizio b conjiglio c richifjta d adottare e dlmenticare i deftinare gfutcejjore h bandire i gludeo k ma- temalico \ intraprendere m efpedizione n Breitagna JgS :u & are P veleuo q aifj/a r/ungo. Domi- ITALIAN EXERCISES. 153 Domitius Nero a mounted the throne after the death of his b (rep-father, being then fevenre?ti years of age. He at firft c behaved himfW in fuch a manner, that he might be u reckoned among the beft of "princes; that is, as long as hq f lifteHed to the s precepts of his h mafter Seneca. After- wards, being ' corrupted with k licentioufnefs and 'flattery, he m became more like a n monfre/ than a man. He (topped the progrefs of the Parthians, who had P over-run Armenia, by Corbulo a 1 gal- lant 'commander, and a perfon of great ' virt-jo and ' authority, who "recovered Armenia, in rhe ninth year of Nero, and 'obliged x Tiridates Vol - gefis, the king of the Parthians brother, to f come to Rome, and to z beg his a crown of Nero, in the thirteenth year of Nero'? reign ; in which year h.e b recalled Corbulo, and put nun to death. He c took off Britannicus by d poifon, in the very e be- ginning of his reign. He lik"wife f ordered his mother Agrippina to be put to death, afier having firft s difgraced and h banilhed her from the * court. Which k parricide, that nothing might be'w.int- ing to "complete the n unhappinefs of the times, the fenate approved of. Afterwards having mar- ried Poppsea, whom he P took from Otho, he e v obbhgare x Tiridale Vchgefe y venire z Js~ tnandwe a corona b ricliiamare c far fn-j.-'-re t\ legione c commanda r e d quallta e ccnfolare f luogotenente g premiere h name \Jconfiggere k combattimento \ Bebriaco mjianco n fuccetiirto o mandato p refrimere q Giudeo r giuj- tizia s clemenza t promotore ' u fcienza v /a- piente x b t afimato y cupidigia 7, ffUfare a a/- legare h i/s.vzza c erario d Giutiea e /?>- minato i gid g *&//a h principiato i fe-.iiziofo k ^5;;.'^ 1 czmandato m ^r />r^/^ n prendere o pretejlo p religions q luogotenente r ajfediare s Gitrufalemme t riff into \\ftrage v viacitore x ritorna y fcegiiere z Giufeppe. H 6 fon 156 ITALIAN EXERCISES. fon of a Matthias for one. Jn the year of Chrift 67, Vefp..fian b carrying his arms through Galilee and Judea, c took, bt-iides moft of their towns, Jofephus their d commander, who e foretold his f rife. At lad, he s fell upon Jerufalem, the h me- Xropolis of the i nation, which was taken by his fon Titus, in the feconH year cf his reign. This k proved the l ruin of the nation, and very name of the Jews. The m calamity was indeed fo " violent, and the miferies they P fuffered To 1 va- rious, that it was r vifible they were s puniflied for the l horrid u murder of the x only begotten fon of God; for a ? dreadful 2 famine "forced the b be- fieged to c live on man's d flefh, and mothers to e eat up their own children ; and eleven hundred thou- fand f people (a thing hardly ever % heard of before) h perifhed in that * liege. T he city was k finally 1 razL-d to the ground. Vefpafian, in the third year cf his reign m triumphed with his fon Titus, over the Jews ; upon which he n fhut up the temple of P Janus He 1 died in his-ninth r confulfliip, whilft he was s g'ving 'audience to fome u ambafladors, having lived fixty nine years, one month, and feven days, and reigned tight years. Titus, who v fucceeded his father, is * defervedly 7 ranked amongft the beft z emperors, although, a M0ltia b pcrtare c pigUare d commandante e av^urare f eltitazioris g cafcare h metropoli i nazione k cagionare 1 rovina in calamita n via- lento -o m'iferia p [of rite q dtffercnte r pri~ mere s flrage t mentre \\prepararft v forzato x dato y ammalarft z morire a Selino t He j6o ITALIAN EXAMPLES. He reigned nineteen years, fix months, and fifteen days.. 4 /Elius Adrianus, Traj in'a b ccufin and c coun- tryman, d obtained the empire after him, by the e favour of Plotinn, Tr.ijaii's lady, a man of a great deal of f v.^iiety in his s temper and h genius, 1 equally k cut out for vntue and ' vice. He n went through all tr>e "p-ov^nces jf the empire, fo that no bo:!y ever traveled over fo much of the P world as he did. After the r'ea h of Trajan, he 1 q litted Armenia, Syria, and Mesopotamia, to the Parthi- ans, and r intended likewile to s leave Dacia, had he not been * afraid of u ruining the many thou- fands of Romans tha? were there. He v rebuilt Jerufale-n, which he * called JElia Capitolina, and ? fettled a colony there ; and in the fame place where the z u-mple had a flood, b built another in c honour of d Jupiter ; which thing fo e provoked the Jews, that f taking up arms, they carried on the war with more h fury than ever, under the l conduct of Barcochebas ; againft whom, amongft others k fkih'ul generals that he ' employed, Adrian m fent foi' Julius Severus out of n f3ritain, by whom the Jews were by degrees P fuppreiled and utterly. b youth been c edu- cated as well in the d knowledge of other e arts as the f ftudies of s wifdom ; which he made. h appear no lefs in his life and * conduit, than in h;s k w,rds and ' profeflion. In the m beginning of his reign, he made L. /Elius Verus his n partner of the em- pire, to whom he married his daughter Lucilla. They reigned together eleven years, being of very different P inclinations ; for Vet us was of a 1 lift- lefs, r luxurious, and s morofe temper, but was 1 kept within fome u bounds by the v refpel he had for his brother; by whom he was x lent agamft the Parthians, and y carried on the war z fuccefs- fully for four years, by his lieutenants; wherefore they both a triumphed over the Parthians. After- wards they b undertook an c expedition agalnft the Marcomanni, but upon their d march Verus was ' feifed with an f apoplexy, between Concordia and 8 Altinum, and died. M. Aurelius carried on the war for three years againft the Marcomanni, to whom the Quadi, b Vandals, * Sarmatians, and Suevi k joined themfelves. His army in ' want m of water, was "relieved by a legion of p Chriftians that was in it, who, by their :e ID principio n com" fagno o diferente p inclinaz : cne q pigro r luf- furiofo s fafiidiofo t ttnuto u modtraz.':me v rif- fetio x mandati y fare i. fortiir.tuatnenle a tri- onfare b i/'.traprenaere c efpediz-iint d marcia e ajjalito f af>o(lfjjia Altino \\ Vandali i Sar- mati k unirfi 1 necijji'.a m acqua n ajjiftila o Lgione p Crlfliano q pregklt- a r procurare s fioggta t dfh u Eujebio v racconlare, exche- ITALIAN EXERCISES. 163 exchequer being quite b exhorted by the great c expenre of the war, that he might not d harden the people with e taxe?, he f produced ail the im- perial s furniture and h ibld it ; and after the viftory 1 reftored the k price to thufe l chapmen that m were willing to "part with what they had bought. Avidius Caflius, upon P falfe advice that he was i dead, r feifed the ' government, and WPS three months after flain. M. Aurelius died at Vienna, after a reign or" nineteen years and eleven months. He was c fucceeded by his u wicked fon Aureiius Commodus Antoninus, who * refembled Nero for * cruelty, y luft, z avarice, and fuch arts as are a fcandalous in an emperor. Having b fettled his affairs with the c Germans, he triumphed at Rome. He put to death his filte/ Lucilla, who, with d fe- veral others, had e confpired againft his life. He f ufed to s fight among the h gladiators in the J pub- lic games. He was at laft, after an k infamous life, 1 taken off by the m contrivance of a n miflrefs, and the captain general of his life-guards, whom he had P determined to q put to death. He reigned twelve years, nine months,^and fourteen days. After Commodus was r taken off in the year of Chrift 193, P. s Helvius Pcrtinax, was 'declared emperor, by the fame that had " difpatched Com- a era.no b wtato c fpefa d caricare e ta/a f produrre g formimento h t * abominable b murder. Then he c fell upon Pefcennius Niger, lieutenant of "Syria, and Ciodius Albinus of d Britain, his e com. petitors for the empire. Nigrr was f conquered, and Antioch, into which he threw himfeif, was taken; after which, h flying rojvards the * river Euphrates, he was k taken and flan. After the 1 taking off of Niger, fc?verus m took n Byzantium, which had declared for him, a f ter a P fiege of three years. i Matters being 'brought to a 8 peaceable l fettle- a procarare b ridurre c repubbtica d ordine e repnmere f licenza g foUatefca h a/a/inato i efporre k lc * ptifieflur of the empire. The city was k plundered ami 'burnt, Albinus's m head n fent to Rome, and dreadful P havoc made among thofe who had been h-s 1 favourers and r friends. After this, he 3 marched c eaitward again, and "conquered the Par-hians, the 7 Adiahenians, and Arabians, whilft Plotianus, in the maan time, ''go- verned all at Rome, whofe daughter Piotilla was v contracted to Antoninus, Severus's fon, and the z nuptials a celebrated in the tenth year of Severus's reign. But nof lono; after, Plotianus being b en- gased in a c plot againft the emperor, was flain by his d fon-in law, and a great many that had been in his e intereft, killed after him. Sevens f undertook ai: 5 expedition into Britain, wt : h his tA ) funs, HN ;hc i5th year of his reign, where he h continued th'ee years, being very * fuc- cefsful, and k drew a ' wall ni acrofs the n ifland for its Q fecunty. He died at Yoik, after he had reign- ed fevcntecn years, eight months, and three days. P Antoninus Caracalla and Geta, the two fans of Severus, were after him q advanced to the empire, a Levante b -ancia g canto h lafciato i pojj~ejj'are k facche^iato \ abbruccialv in tefia n man into o ornbi'.e p flra^e q fare, an d extraordinary princTj and well e in- ftru&ed in all the f arts of s peace and war. He h carried a ftrift rund over the 'judges, and was very k fev-rre upon all thofe that by 1 favour or ra bri- bery n tronfgrefl'ed the "bounds of p ju(t ce. He i bamfhed from h s r perfon all * flatterer?, ' Buf- foon?, and luch as > : re a " fca--;dal to the v . curt. He x foi' id'ths >' i'\K: o' vhat wa? a bought would Le b <'-ld .\\ n. II' c allowed O the d deputies of th.' prcivtnces all their 'furniture out ot i.'ie s exchequer, that they might not be h burdenfome to the people. He was 1 fuccefsful a^a:i:ft tht: Pe:funs, but at ia(l flain in a k fedition Of his army. In the rifth year of his reign, l Artaxerxes, m the Perfian, having " defeated the Parchians in three batrles, and (lain their king, Artahanus, P railed anew the empire of the Perfians in the Eaft. He inade an 1 exci.\;ion too into the Roman r territo- ries, but was defeated by Alexander. After which he s undertook an l expedition againft the Germans, in which he was fljin by Maximinus, together with his mother, after a reign of thirteen years. Mjximinus was made emperor after the u murder of Alexander, and y put a happy end to the German a M. Aurelio Ale/andro b afceadere c ereato dj?ra- crdinano e ijiruito f arte g pace h tomfortar/i rtgorofamente i giudice k fevero I favore m car- ruzione n it/fire o termine p giufizia q ban- dire r perfoaa s adulator e t buff "one \\ftandalo v tot le x proibire y i>endita z ujfizio a com- frato \srtveirdiito c conctdere d deputalo e pro- 'vincia f mobiii g erarto h incomodo i fortunato k j'edixione \Artafarfe -m it Per/iano n ftonfitto o battaglia. p rialzare q fcorreria r territorio s in- tra t rendere t tffediKtone \iafajjiaio v ler minor e ^ war, 1 68 ITALIAN EXERCISES, war. In th- mean time he made a a dreadful b ha- voc at Rome, by his governor there, and killed a great many of the c nobility. During this, the two '' Gordians, father and fon, while at e Carthage, f laid c'aim to the empire. The Romans, b & headed by the fenate, h declmd againft Maximi- nus ; and l perfons were k difpatched away to l fe- cure the provinces for the fenate. At home twenty m commiffi r >n! rs are n nominated for the manage- ment of public p affairs. The Gordians being i taken off' in Africa, after a year and a few days, by r Capelian, Maximinus's general, * Balbinus and 1 Maximus Pupieiv.is, two of the "twenty V COT>- miflioners, were * advanced to the empire bv ths fenate in the year of Chrifr. 237; in which Maxi- minus, as he was * befieging Aquileia, was (lain by the z foldirs with his fon thit was but a a boy, af- ter a reign of two years and ten months. Balbinus and Pupienus, with Gordian, a boy, whom we have b already c toid you, d perifhed in Africa, reigned together for a year. But afterwards being e deiirous to f get rid of G.>rdian, who was more in % favour than themfelvcs, they were flam bv the foldiers in the year of Chrit 238 ; from which time Gordian h enjoyed the empire by himfelf, a 1 youth of an k extraordinary l genms, and m turned to all manner :;f virtue ; which was n improved by the prudence of Mihtheus, a very P learned and ftticemente a fpavinte^v ole bjlrage c nobilta d Ger- diani e Cartaglne i aver p^eienftone g foma.vdata h Jichiararfi \ perfona k/peditv 1 afficurarfi m torn' miffario n nominate o condotta p afare q J.T- cijo r Cafe.'iaao MaJ/imino s Balbint, i Mvjfimi Pu~ pieno uve-.t! \cummijfario x alxatt y ajJeJiare z foldato a raqazzo b gia c tie: to d per ire e defiderofo f disjarfi g grazia h godere i gio- 1-iae k Jl> airdmario . 1 genio m incimato n colti- vato o [>rudenz,a p fapiente. eloquent ITALIAN EXERCISES. 169 a eloquent man, whofe daughter he b married ; with whom he c marched at the d head of a great army againft the Perfians, and e recovered from them f Carr$e, Nifibis, and other towns, and 6 forced them back into their own ' country. The year k following, Mifitheus being l taken off by the m contrivance of n Philip the Arabian, Gordian himfelf was loon after flain in a tumult, which the fame Philip P raifed by the 'help of fome fol- diers he had r corrupted, after he had reigned fix years, in whofe ' place the 'parricide u fucceeded. In the fourth year of this Philip's reign, the T fecular games were w celebrated at Rome, in the * thoufandth year of the city. He was * at laft a (lain at Verona, by the foldiers, in the fixth year of his a reign. Decius, b born in c Lower Pannonia, a man of great d courage and e experience in war, f fucceed- ed him. He s periflied in a h morafs in a battle againft the ' Barbarians. This k defeat was ! occa- fioned by the m treachery of Gallus, who n fecretly caballed with the enemy after he had reigned thirty months. This Gallus being made emperor by the P choice of the 1 foldiery, and having r taken his fon as^a s partner in the l government, wasflain together with him by the foldiers, two years and four months after, at Interamna, as he was u march- a eloquente \> fpofare c mar dare d tejla e ri- cuperart f Carrea g Nifibi h riftignere i paefe k fe- guente 1 ufdfo in in-~venzione n Filippo /' sJruby tumulto pfu/citare q ajfylenza r carrclta* s luoga t parrtcida Mfuecedere \giuochifecolari w celebrala x. millefimo yfnalmenle z ammazzato a re^na b nato c baffb d coraggio e fferienssa f J'uc- Cfdtri g ptrire h palude i bar bar o k fconfata 1 tagionato m ptrfdia n nafcojlamenle o congiu- rare p fctlta q foldatejca r prefo s compagno t gwtrnt u mar dare. I ing i 7 o ITALIAN EXERCISES. ing againft ./Emiliart, who was a raifing a b rebel- lion in Moefia. ^Emilian did not reign long, being fhin three months after his c advancement, and was d fucceed- cd by Valerian, with his fon Gallienus, who reign- ed fix years together ; during which time the Ro- man empire was e miferably f rent by the Barba- rians. Thirty tyrants h ftarted up in feveral 1 places, as k Trebellius Pollio tells us. Where- fore Valerian J marching againft the m Scythians, who had n taken Chalcedon, f burnt Nice, and the i temple of the r Ephefian Diana, and from thence * advancing againft Sapores, that was very 1 troublefcme to the u Eaftern y borders, he * took him * prifoner, and z treated him like a vile a flave ; for when he b mounted his c hoi fe, he d let his e foot upon his f neck, who 8 bowed himfelf k for that purpofe. At laft he ' ordered him to be k flead and 1 failed. This m victory over the Romans " happened in the year of Chrift 260. After which Oo'enatus, a fenator of the Palmyremans, whom Zenobia had P married, * bravely ' repulfed the Peifians, that ftill harafled the * borders. 11 In the mean time Gallienus, T given up to nothing but "luxury and ' debauchery, z fufferedrthe em- pire to be * torn to pieces by the Barbarians and a fufcitare b rileUicne c avanxamento d fuc- etduto e miftrabiliaente f lacerato g tiraano h fol- Irvarji i luego k Trtbellio Pollione 1 marciart rn fciti n prefo o Calcedonia p abtiructiato q temfio r Eftfiano s avanzart tfaftidiofo u orientals vfron. tierf xfare y frigieniero z tr attar e zfchiacrre e piede f idlo g abbajfarfi h a qutfto effitto i fare k ffortirare I fa- lure mvittora nfuccedere o Palmireniani pff>o- Jato q coraggiofamente r rifpignert s rovinare t confine u Keif ifleffo tempo v abbandonato x lu/uria y dif- folutexza i lajciart a laccrert in ptzzi. tyrants. ITALIAN EXERCISES. 171 * tyrants. Odenatus, after the b taking of Niftbis and Carrae, and c recovery of Mefopotamia, d upon routing of the king of the Perfians, having 'fe^t the great f lords of thePerfians to him in 5 chains, he was h not afhamed to l triumph, as if he had k con- quered them himfelf. Odenatus was 'murdered by his ra coufin, together with his fon Herod, whofe "wife Zenobia, being a woman of a P manly fpirit, * un- dertook the government. Gallienus was flain with his brother Valerian at r Milan, as he was march- ing againft Aureolus the tyrant. He reigned al- moft feven years with his father, and eight alone. Claudius * fucceeded him, a l frugal and u mode- rate prince, and very r ferviceable to the public, who having * taken off the tyrant Aureolus, was very r fuccefsful againft the z Goths, of whom he * flew 320,000, and b funk 200 of their c fliips. The reft of the Barbarians were d confumed at e Hx- mimontiurn by f famine and Speftjlence; and foon after Claudius h dipd of the fame 'plague, after a reign of one year and nine months. His brother Qjintilius k ufurping the empire, was flain by the foldiers ten days after, who had now * made choice of Aurelian, a pexfon of m mean birth y but n reckoned amongft the moft glorious princes, only a little too P cruel. He * fubdued the Alemanni and Marcomanni, from whom the Ro- a tiranno b prefa c ricaveramento d dopo In fconfitta e mandato f/gnore g catena h ver- Stgna \ trionfare k cbacui/tato J a/affinato ra cu- gino n moglie o fanna p animo co'rag^iofo q in- traprendere r Milano s fuccedere t frugale u ma- derato v ferviziivnle x uccifo y fortunato ?. Gttti a uccidere b affondare c nave d diflrotto e He- mimonzio f Ja?ne g peftilenza h mar ire i ftjft k ujurfiare \fjrefulta in ba/a na/'fita n annove- ral c glorio/o p crudelt q ftggiogart. I 2 mans i 7 2 ITALIAN EXERCISES. mans had before "received a b final c overthrow. After their victory he d came to Rome, and e put feveral of the f fenators to death, and 8 enlarged the h walls of the city. Then marching J eaftward, he conquered Zenobia, whom with the tyrant k Te- trichus, he l led in m triumph. n Aurelius Victor tells us, he was the firft of the Roman emperors that wore a * diadem on his i head, or r ufed jewels and 'cloth of u gold. He was v taken by x Mneftheus, a r notary to the z fecretaries at * Cx- nophrurium, k betwixt c Byzantium and Heraclea. After his d death there was an e interregnum of about feven months, f occafioned by a sdifpute be- tween the fenate and the army, about the h choice of an emperor ; at length Tacitus was * chofen by the fenate, a perfon of k excellent l moral?, and very m fit for the n government, who was "defend- ed from Tacitus the P hiftorian ; but he 1 died of a r fever fix months after at Tarfus. His brother Florianus 5 fuccceded him : but Probus being ' fet up by a n majority of the army, Florianus T bled himfelf to death, two months after his brother died, in the year of Chrift 276. This Probus was * born in Pannonia Sirmienfis, a very fine man, and an excellent r foldier of z un- fpotted morals. * As foon as he was b made em- a rifpvufo b Jegnalato c fconfitta d venire e mettert f fenatore g allargare h murt i 'verfo I' ori- ent e k Tttrico 1 condurre m trionfo n Aurelia Vittorg o portare p diadtma (\capo r /ervir/i s gioja t panno u oro v prefo x Mnefleo y no- taro z/ecretario a Cenofrurio b tra c Bijanzio d morte c interregna f cagicnato g difpttta \\fcelta i fcelta k eceellente \ cujlume m capact n go- vtrno o difcefo p iftorico q morirt. r ftbbrt s fuccedert t ianalzato u pluralita v fare Jangue x nato y fildalo z intatla prebita * fublto cht per or, ITALIAN EXERCISES. 173 peror, he * puniflied all thofe that b had a hand in the death of Aurelian. After that he c marched for d France, and e recovered feveral towns out of the f hands of the s Barbarians, and h flew almoft 70,000 of them. After the deducing of k Gaul, he recovered ' Illyricum, and m fubdued the people '" called the Getz ; then going into the P Eaft, he * fell upon the r Perfians ; and having s defeated them, and l taken feveral towns, he was "fl-iin in his v return to Italy by the foldiers at w Sirmium, who x hated him for his great f feverity. 1 his z happened in the feventh year of his a reign, and the 28zd of Chrift. Probus was b fucceeded by M. Aurelius Carus, e born at A Narbon in France, who e immediately f made his fons Carinus, and Numerianus, & Csfars ; and having h fent Carinus to l take care of France, he k marched into the l aft againft the Perfi.ns with Numerianus j where after he had ra reduced Mefopotamia, and marched as far as "Ctefiphon, he was ftruck dead with P thunder, having 1 reign- ed about a year. Numerianus being much r con- cerned for his father's death, 'contrafled a l weak- nefs in his "eyes with v weepijig, and was w flaru by the * contrivance of Aper his * father-in-law. Carinus was nothing 2 like hfs father and brother, a punire b e/ere complice c mardart d Fran- da e ricuperare f potere g barbaro h arpmax- zare i riduzione k Gallia \ Illirico m foggio- gart n thiamato o Geti p Lean(e m ridotta n Ctefifone o ammazzato p ful- mine q regnata r ajflitto s acquiflare t debo- lezza u occhio v piangere w uccifo x initen- Kiont y fuocero z rajjamigliare. I 3 being i 7 4 ITALIAN EXERCISES. being * guilty of 2!! b manner of c wickednefs '> d wherefore he was e odious to all f ranks of s peo- ple. He was k betrayed by his own army at ' Mar- gum in Mocfia, and * killed by the foldiers of Dio- clefbn, who, as foon as Numerian was ' dead, m ac- cepted of the "fcarlet "offered him by the army, being born of Pmean parents in 1 Dalmatia, (for he is faid to have been the 'flave of ' Anulinus the fenator) but a u gallant foldier. He v took his *oath in an y afiembly of the foldiers, that he z had no hand in the death of Numerian, and upon that flew Aper with his own b hand ; and fo c fulfilled the d prophecy of him, that he (hould be emperor, Ifrhen he had killed a e boar with his own hand ; for which reafon f as often as he & met with a boar, he fc ufed to kill hjm. After he had killed Aper, he faid he had 'found the fatal boar. He v fupprefled the ' boors that made an m infurre&ion in Gaul, and B called themfelves Bacaudse, by Maximianus, Herculius, whom he P fent thither 1 for that purpofe in the year 285, in which this Herculius was firft made Caefar, and the year r following he was made Auguftus. About the fame time Caraufius having feifed upon 'Britain, and Achilleus in "Egypt, T pretended to the empire; and in the* Eaft, Narfcs, king of Perfia being * ready to z fall upon the Ro- ?. colpevolt b for/a c fcelleraiezza d per do e f grado g geate \\tradito \Marga k ammaz~ xato 1 morio m aeiettare n fcarlatto o offerto p baffi par^nti q Dalmazia rjidiceche s fchiavo t Anuhno u bra-vn v pigiiare x giuramento y ^JJem- blea z ejfers complice a uccidere b pugno c adem- pire d profezia e cignale f ogni volta cht g rin- contrare h fclere i tro heavens. Having n pafled the Alps, and P defeated his gene- rals near Verona, he * routed Maxentius himfelf not far from Rome, who r flying over a ' bridge he had l laid upon the Tybcr, which r broke under him, was * drowned. y Affairs being * fettled in the city, Conftantine in his *way to Germany, at Milan b married his fitter e Conftantia to Licinius, who had now been *jnade emperor. The fame vear Galerius Maxi- minus, a cruel 'enemy of the f Chriftians, * under- taking a war againft both the emperors, was h beaten by Licinius. in * Illyricum, and k fled into Afia, where he 'died a m horrible death at Tarfus in Ci- Jicia. Nor did the n agreement betwixt the two princes * laft long j their firft ' rencounter was at Cibalis, a town in Pannonia ; after which they had another r battle in the 'plains of Mardia ; in both which the ' Licinians were u entirely defeated. At laft a T peace was * made, and the empire r divided again. In the year 324, Licinius * taking up arms againft Conftantine, * upon a pretence that he a fporco b malattia c arrolare d nume e Cof- iantina f marciart g Mafenzio h incoraggito \ pro- digit k croct \ vedtre m eielo n traverfato o Alpi pjeoafilto q metier t in rotta rfuggirt s pontt t mejjo u Tevere v romperfi x affogato y of- Jart z regolato a viaggio b marltare c Caftan- xia Afatto e inimico f Crifltano g iairafrea- dere h baltuto i lllirico kfuggirt \ morire m cr ribile n fatto o frtntipt p durare q combatti- meat a r battaglia s pianura t Lidniani u affatto V face x fatto y divifo zprendert z/otto pretefto. went ITALIAN EXERCISES. 179 " went beyond his b bounds, and had c broken imo his d dominions, received a great "overthrow near Hadrianople. f From thence flying into * Byzan- tium, he was again b defeated by i Tea ; and being k routed in another 'bittle near m Chalcedon, he was n taken prifoner by Conftantine, from whom he "procured his life by the P interpofition of h s fifter, and was 1 banifhed to 'Theflalonica, where * endeavouring to make a new * infurreclion, he was u put to death. After this, x Crifpus C^e'ar, his fon, by a former * wife Minervina, a z youth of an extraordinary a genius, was put to death upon b fufpicion of c at- tempting to d debauch his e ftep-mother ; and the year f following Faufta, being 8 found b guilty of ' l fa! fly k accufing him, was J fiifled to deati in a hot m bath, by n order of her hufband Conftan- tine. In this emperor's time Byzantium was Prebuil% and 'enriched with the r fpoils of almoft the whole * world j fo that it 'equalled Rome, and "took its x name from the * founder, being z called * Con- ftantinople. After this, having b fubdued the c Sarmatians, and d difpofed of them in feveral e places of the a pajfare b Kmiti c tforzato d ftato e fron- fitta Adrianopoli f di la fugging g Bijaazio h/rc- jitto i mare k meffo in rotta \ battaglia m Cal- eedone n jatto pri^ioniero o ottenere p interpojixior.t q bandito r Teffaloaica s cercart t follpvaziont M me/o x Crifpo Cefare y moglie z g/'oviat a Jira- crdinaria a genio b fofpetto c tentare d ftdurre e matrigna i feguentt g tr ovate h colpevole i fil- famente k accufare 1 foffogato m ba%no n ordim o marito p rifabbricato q arricchito r fpoglia s mondo t ugguagliare u prendere x acme y fonditort z chia- mato a Coflantinopoti b foggiogato c Sartnatt d man- dato e luogs. I 6 Roman i8o ITALIAN EXERCISES. Roman a empire : he died in the b fuburbs of Nico- media, where, moft of the c ancients fay he was A baptifed a little before his e death. He f left by Faufta, Maximianus's daughter, three children, s heirs of the empire, who h divided it amongft them. Conftantine the * eldeft had k Gaul, and all 'beyond the m Alps. "Conftans the youngeft had Rome, Italy, Africa, Sicily, and the reft P of the i iflands, Illyricum, r Thracia, Macedonia, and s Greece. Conftantius, the l mid- dlemoft, Afia, and the "Eaft, with v Egypt. But the brothers did not long x agree j four years after their father's y death, Conftantius making war upon his brother Conftans, and z invading his a ter- ritories, was b flain near Aquileia. Conftans him- felf was flain ten years after by e Magnentius's ge- neral Gaifon, nigh the d Pyrensean mountains. Conftantius was e engaged in a ' dangerous war with this Magnentius. In the s battle^ fought at Morfa in Pannonia, Conftantius's army was' worft- ed in the firft k affault, but J came off m victorious at laft. Two years after this, Magnentius flew himfelf at Lyons in n defpair. Gallus was declared Caefar, and P governor of the Eaft ; but fede q confacrato r graft prtte s fecondo t rito u pagano v religione X uceifo y accargerfi z ferita a ntortale b ri- cevert c fangut d mono e gettare f o- piejjia o eta p regno q fopprimert r parent e & Gtuliano t arrogate ufcarlatto x. Gotti y follt, Atha- ITALIAN EXERCISES. 183 * Athanaricus, b granted them a c peace in the year 369. Ten years after this, Athanaricus, with Fritigernts were d driven out of their e country by the f Huns, and were & kindly h received by Valens, and * fettled with their Goths in k Thrace. They afterwards made an ' infurre&ion againft the Ro- mans, and Valens heing m wounded in a "battle agamft them, near Hadrianople, was P burnt 1 alive by the barbarians, in a r cottage he s fled to. He reigned fourteen years and four months. The emperor Vakminian had two fons, l Gra- tian and Valeminian. The former he u declared Auguftus in Gaul, in the year 367 ; and his other fon was v immediately after the death of his father * advanced to the fame v dignity by the foldiers, in the year 375, and the loth year of his age. Gra- tian had an z averfion to a public b bufincfs. After the death of Valens, the Goths c over-running Thrace, and other d provinces of the Roman em- pire, e being not able to f bear the % burden alone, he b fent for * Theodofius out of k Spain, and made him his J partner, who was then in the 33d year of his age. Theodofius having m conquered the barbarians, n reftored the public peace. At laft the whole P nation of the Goths, with their king, i delivered thcmfelves up to the Romans, to whom the empe- icr r affigned * lands. After thcfe things, Maximus citazione a Atanarico b accordare c pace dfcac- fiato e patria f Unni g tortefemente h rice- vuto i fabilirjt k Tracia \ rivolta m ferito n battaglia o Adrianopoli p bruciato q vivo r ea- panna s rifuggiarfi t Graziane u dichiarare vfu- bito x promo/o y dignita z averfone a pubblico b affare c inondare d pro'vincla e non potere ffcf>- portare g pefo h far agno m conquijlato n riftabilire o pact P naMone q arrendtrji r a/egnart t terra. feifcd 1 84. ITALIAN EXERCISES. '* feifed the b government in c Britain, in the year 382 ; and having* 1 fixed his imperial e feat at Tryers, ^bafely killed Gratian at Lyons, after he had been s forfaken by his army ; but Theodofius h revenged his death, and * likewife k re-eftablifhed Valentinian the l younger, who had been m obliged to n quit Italy. This happened in the year 388, in which he P overthrew and killed Maximus near Aquileia. Theodofius had all the i accomplifhrnents r becom- ing a Chriftian emperor, * inferior to none of the x foregoing or " following princes, a v confummate general, never x undertook any wars but fuch as were * neceflary ; of z fingular a clemency and b hu- manity, y vt a little c inclined to d paffion. In the year 391, Eugenius, ' Supported by the 'power of Arbogaftes comes, t fets up for emperor, and in the following year, Valentinian was flam at Vier.ne in Gaul, by the fame Arbcgaftes. Two years after k Eugenius was l routed, k taken prifoner, and put to ' death by Theodofius. Arbogaftes was his own m executioner. The year following^ 395* this excellent emperor died at Milan, after a reign of fixtetn years. Theodofius n left two fons, Arcadius and P Ho- norius j to the * former he r gave the 8 Eaft, to the * latter the u Weft. Arcadius, * immediately after his father's death, x married Eudoxia, which a ufurfere b governs c Brettagna d fi/ato e ffggio f bqffaauxU g abba?idonato h vendicar/i \ farimtnte k rijlabilire \ gioi'iae m obbligato n lafciare o fuccedere pfconfggere q compimenta r con-T.-etui"^e s inferior e t precedent! u fegutnls confumc'.Q x intraprendere y neceffario zjingo~ lore a ckmenza b umanita c inclinato d col- lera t fiffortato f pciten&a g farf' h Eugenia tfcrufitta k fatto 1 morte ra carnefice n lafciara o slrcadio p Onorio q primo r dare s Levant* t ultimo u Occidente v fubita x Jpofars. match ITALIAN EXERCISES. 185 "match was b brought about by Eutropius, c for fear of his d taking to wife Ruffinus's daughter. This Ruffinus in the Eaft, and Stilicho in the Weft, were at that time, two men of the greattft 'eminence and f power in the empire. Stilicho, after the death of Theodofius, slaying claim to the h management of both the Eaftern and Weftern empires, and ' marching k eaft ward, Ruffinus En- deavoured m to hinder him, by n porting his troops in all the P paHages into > Greece, and r fending for Alaricus, king of the Goths, who s over-run Greece, but was l defeated by S ilicho. At laft, Ruffinus was u flain by the ? foldiers, the fame year in which Theodofius died. After his death Eu- tropius * became very great with Arcadius, but was at lafl ^difgraced and .flain, in the very year in which he was z conful. In 403, died Arcadius, a prince of a * peaceable, but b indolent c temper, and too much d governed by his " wife. He left the f guardianfhip of his fon, by s will, to Jezdc- girdes, king of the h Perfians, who l faithfully k exe- cuted that ' truft, and ra committed the n care of his "pupil to Antiochus, a very P learned nun, and * threatened to make war upon any that fliould r of- fer to 'difturb him. In the weft, the l frequent u invafions of the bar- barians were almoft v fatal to the Roman x ftate, a tnatrimonio b fat to c di paura che d pigliare e eminenza f potere g pretender e h candotta i mar- dare k ve rfo il Icvaiite 1 cercare m impeJire n collo- care truppa p pajfaggio (^ Grecia r fare ve- nire s trafcorrere t fconfitto u uccifo v foUato x doijentare y difgraziato z tonfole a pacific a b in- d&lente c natura d governato e moglie f tutela g lejlamento h Perfiano \ftdelmente k efeguire 1 depofito ra rimettere n euro. o pupillo p fapiente q mir.acciare r tentare s molejlare t frequents u invafione v fat ale xjiato. Rada- 186 ITALIAN EXERCISES. Radagifus king of the Goths, with four, or as * others b fay. two hundred thoufand men, c invaded Italy ; which were very d happily e cut off by Scili- cho, the general himfelf being f taken and sfla ; n. After him. Alaricus, a king of the h Goths, having 1 wafted * Greece, and 'continued a long time in * Epire, at the n inftigation of Siilicho, who was "defirous to P take 1 lliyricum from Arcadius, in order to r annex it to the 'dominions of Honoriu?, afterwards 'penetrated into Italy. To u get riJ of him, Honorius v gave him x Spain, and Gaul to y \\\e in, becaufe he was not in a condition to * keep thofe a provinces. As Alaricus was b march- ing thither, Saul, a e pagan general, whom Stilicho bad d placed at the e head of an army, f falling upou the Barbarians, was * defeated by them. This b fuccefs did fo Elevate Alaricus, that k quitting his ' former B1 dehgn, he n over-run Italy, and took Komej but before he did it, Stilicho was P put to death by the i order of Honorius. For after the death of Theodofms, 'defigning to get the empire to himfelf, and to make his fon * Eucherius, who was a ' pagan, and an enemy to the u Chriftians, em- peror; the better to y accomplish his x defign, he * refolved to * throw all things into a a confufion. * "Wherefore he fent for the Barbarians to c ravage a altro b dire c invaders d fortuuatamente e tagliato a pezzi fprtfo g ucci/b h Gatti i defo- lato k Grtcia 1 tontinuato m Epiro n iftiga- xione o defiderofo p prendere q lllinco r aggi- ungere s flato t penetrare u disfarji v dare x Spagna y iflato z mantentre a provincia b mar- eiare C fiagano d me/o C tefla f attaccare g fconfitlo h fucce/o i elevare k dtfiflere \ primo m difegno n trafcorrere o prendere p me/o q or- dine r proporfi s Eucherio t pagano u Crt/iiana v compire x difegna y rifilvere z mettert a con- fufiont b per do c faccheggiare. the ITALIAN EXERCISES. 187 the empire, and a let the Alans, the Vandals, the Suevans, and the Burgundians, loofe upon France and Spain. His b relation to the emperor c encour- aged him in it ; for he had Serena, the daughter of Theodofius's brother in d marriage, and had e Hifpofed of the two daughters he had by her, frfr, f Mary, and after her death, 8 Termantia, in mar- riage to Honorius. But thefe h intrigues being i difcovered by k Olympius, in' the year of Chriit 408, he was (lain by the ' hands of m Heraclius. The year following, Eucherius was "put to death, with his mother Serena. After Stilicho was "taken off, Alaricus was Pdefuous to 1 come to an r ac- commodation with Honorius, but was * foolifhly ' rejedled. Wherefore, with a u body of y Goths, and *Huns, in ^ conjunction with his wife's bro- ther z Athaulfus, he * laid fiege to Rome, and b carried it in the year 410. The 'plunder of it he d gave to his foldiers, but gave orders that all fuch as e fled to the 'churches, especially thofe of fc Peter and 1 Paul, fhould have k quarter given them. Then he l went to m Rhegium, in ordf-r to * pafs over into Sicily and Africa, but *died there. He was P fucceeded by Athaulfus, who * plundered Rome again, 'carried orF Placidia the emperor's fitter, and married her. During this * Itorm in Italy, the fame u calamity a fcatenare b affinila c iacoraggirt d matri- monio e Jifpojli t Maria g Termanzia h ma- neggio i fcoptrto k Olimpio 1 matio m Eradlo n mejjo o uccifo p defiderofa q venire r ac- (ommodamenio s fcioec amente t rigettato u corps v Gotti x. Unni y congiunzione z Ataulfo a af- fediare b sincere c bottino d dare e rifuggiarfi f thiefa g fpecialmente h Pietro i Paolo k quar- tiere \ anJare m Reggio n paffare o tnorire p fuccfffb q faccheggiare r fortare 'via $ fpofart t ttmtefla u catamita. fell i88 ITALIAN EXERCISES. "fell upon Gaul and Spain. The Alans, Vandals, Suerans, b laid wafte Gsul, pafied the c Pyrenaean niountains, and d made themfelves ' mailers of Spain in the year 409. The Vandals and Suevans f ieifed upon Galaecia; the Alans, Lufitania and the province of h Carthage; the * Silingans, which was another k branch of the Vandal?, Boetica. After the 'breaking in of the Goths in 410, w divers n pretenders to the empire fhrted up in f feveral * places. Firft Attalus was r made empe- ror by the * fenate, at the l command pf Alai icus. He u proudly v rejected Honorius, that x offered by his y ambaffadors to deceive him as his * partner in the empire, but was b obliged by Alaricus to c re- turn to a d private e condition, and was afterwards { pit up, and s down again feveral times, At laft, h renewing his * pretenfions in Gaul, but be- ing not k fupported by the l Goths, he was m taken prifoner, and put into the P hands of Honorius, who i fparcd his r life, but s cut off one of his hands. 1 Marcus Gratianus, and Conftantine in n Britain, r ufurped the * fupreme f power, and were * taken off. Then a jovin and b Sebaftian, two brother?, c pretended to the empire j but were d taken and a aitaccart b defolare c Pirenet A renderfi e padrone f impo/sjjar/i g provincia h Cartagint i Silingani k ramo 1 incurjione m d'werfo n pre- tendentt o lerf- tendere d frtfo, (Iain ITALIAN EXERCISES. ,89 flain by b Athaulfus, king of the Goths. c Hera- clianus was fet up in Africa, and d venturing over into Italy againft Honorius, was e routed by Mari- nus at f Utr:cuium; and 5 returning into Africa, was flain at h Carthage. In the year 415, Athaulfus was flain by a Goth, and * fuccee led by Sigericus, who was taken off feven days after; and fucceeded by Vuallia, who k made peace with the Romans, and l reftored Pia- cidia to Honorius; after which he made war againft the Alans, Vandals, Suevans, and other m nations, who had "fettled in Spain. Honorius married Placidia againft her P will to 1 Conftantius Comes, who 'confirmed the peace with Vuallia, fent for him back into Gau!, and r gave him that part of u Aquitain which Mies betwixt Tholoufe and the x fea, to /dwell in. Upon this, Tholoufe 1 became the a capital of the b Gothi, or c Vifi- gothic d kingdom in Gaul. This 'happened in the year 419. In the year following, Honorius, againft his f will, made Conftantius his s partner in the empire, who died feven months after, as did Honorius himfelf in the year 423. He was h fucceeded by Valentinian his fitter's fon. In his reign the Vandals, whom Boniface had hitherto * repulfed from the k (bores of Africa, 1 entered it from Spain, under the * command oif Geifericus. For Boniface being n impeached by a uccifo b Ataulfo c Eraelieno d awenturare di paj/'are e ftonfitto fUtriculo g ritornare h C'ar- tagine i fu:ceffo ^fi fart pace \nflituire m no* xione nftabiiito o maritare p vototita q Cof- tanxio Comete r confermare sfar ri:arna>e t dare u Aquitana v giace x mare y Jimorare z doven- tare a capitate b Gotico c Vijigciico d rtgiio- e fuccedtre f volant a g (omfagao hfucceffb \ ri- pulfato k (ojlu, 1 entrart m commando n at- (ttfato. 190 ITALIAN EXERCISES. 1 ./Etius of b high-treafon, and c Sigifvultus being 4 fent againft him, e finding himfelf not a f match for the Romans, * fled to the Vandals for h afiift- ance, with whom he had * contracted an k affinity before. Wherefore in the year 427, Geifericus, with 80,000 Vandals and Alans, l pafled over into Africa, and ra made himfelf matter of it. In the mean time, Boniface being n reconciled to Placidia, and not being able to P perfuade the Barbarians to q go home again, r endeavoured to * oblige them to it, by ' force of arms, and was u routed. He v went to Rome upon it, and died theie foon after. ^Etius in Gaul * played his part pretty well for the Romans againft the Franks, Goths, Burgun- ciians, Huns, and other Barbarians. ^Etius had "> fent for the Huns to his afiiftance againft the Goths. In the year 434, Honoria, Valentinian's fifter, being * baniihed the court for b lewdnefs with her c fteward, and fent to Theodofius, emperor of the d Eaft, e engaged Attila, king of the Huns, to make war upon the f Weft. * Litorius, a Roman general, having the h command of them, whilft he k endeavoured to 'outftrip the * glory of ./Etius, and was fo m foolifh as to B legaid the anfwers of P foothfayers and ' daemons, r rafhly s engaged 1 Tbeodoiicus, king of the Goths, who by the a Ezio b delitto di lexa maefia c Sigifoulto d man- dato e tro'varft f uguale g ricorrere h ajfi/t- enza i coatraitato k affiaita \ pa/are m im- fadronirji n riccnciliato o potere p perfuadere q ritornare r proc urart * obbligare tj>jrza ifarmi \ifconfitto * andare X fifttnert y tnanJato a cer- tare z bandit > a forte b dlfonffla. c magglar- domo d Leitunte e impe%nart f Ocadente g Li- forio h commando i frocurare k ecltffare 1 gloria rn Jtelto n badart o rifpojia p indo'uino q demonia r u.'iurariamentt i attaccare t Ttodonco. moft ITALIAN EXERCISES. 191 mod a abjeft b fubmiilion c declined the war, and after a great d overthrow was c taken and f flainin the year 439, in which & Carthage was - h furprifed by the Vandals. At laft, in the year 442, V>alen- tinian ' renewed the peace with Geifericus, and Africa was k divided betwixt them. In the year 450, Attila ' marched into Gaul, which at that time the m Vifigoths, Franks, Bur- gundians, Alans, and other Barbarians, were in n pofleffion of. Part of the Romans relu&antly P ftaid under the i command of /Etius, who alone at that time r kept the weftern ' empire from u fall- ing to y utter * ruin. Attila y laid fiege to Aurelia, but -/Etius z coming upon him, a obliged him to b raife the c fiege, and d purfued him into Gallia Belgica, and 'overthrew him, in a great f battle that was B fought in the h plains of Catalonia. There were ' flain on both k fides at leaft 170,000, and amongll them Theodoricus king of the Goths. It is 'certain the Huns might have been m utterly " deftroyed, if ./Etius had not been afraid, that in cafe the Huns (hould be P entirely 1 cut off, the Goths would be r infupportable in Gaul. Attila having 'unexpectedly 'efcaped, "poured his v troops into Italy, where he laid fiege to Aqui- leia, and x levelled it with the ground. Alter that a abbietto b fommeffione c sfuggire d fconfitta frefo f uccifo g Cartagine h forprefo i rin- novare k fpartlto 1 marciart m Vifigotti n pof- ft/o o malvolentieri p rimanere q commando r im- fedire soctidctitale t impcrio Ufa/tare v to- tale x rovina y a/eJiare z 'venire adiio/o a/or- Kare b leiiare c a/edio d incalzare e r ampere f battaglia g dato h pianura i uccifo k banda 1 certo m affatto n dijlrotto O faura p inter a- mente r\fconfitto r infopportabilt s impenjatamente tfeapfato u inondart v truppa x J 'planar e. he I 9 2 ITALIAN EXERCISES. he a laid wafle b Milan, c Ticinum, and othef d towns ; and c marching for Rome, was fo f wrought upon by an ambafly from h Leo, who * met him at the k river Mincius, that he ' went into his own m country ; afterwards " returning into Gaul againft the Alans, who had ported themfelves beyond the Loire, he was again P defeated by 1 Tho- ri-fmundus, as he had been in the r plains of Cata- lonia ; and in the year 454, after a * debauch with 1 win , died of " a vomiting of y blood. They w fay the city of x Venice * owes its a ori- gin to that a inroad of the Barbarians, moft of the Italians, b efpecially thofe of c Patavium, ''flying from the e fire and 'ruins of their cities to Come Crocks and h defert ' l iflands in the k fea for ' re- fuge. Valentinian, upon the death of his mother Pla- cidia, "Met loofe the " reins of licentioufnefs and P abufed his * authority, for the r fatisfadtion of his * Juft and ' cruelty. He u debauched the r wife of Maximus the fenator, w put ^Etius to death, after Maximus had by his x crafty * contrivances ten- dered him * fufpe&ed, in the year 454 ; and the vear following, by the contrivance of the fame jVIaximus > he was b (tabbed by ^Eu'us's 'life-guard a defolare b Milant c ficino d citta e mar- ciare f toccata g ambafciata. \\Lecne \ rincon- trart k JJutne Mincio \ritirarfi m patria n ritor- nare o me/v p Jconfitto ^Torifmondo \ pianura fravizxo t -vino u vomito v fangue vr dire X Venezia. y dovere "t origins a incurfione b fre- dalmente c Patavio <\ fuggire e fuoco f rovina g jcoglio h dijabitato i ifola k mare \ rifui^io rn fciogliere n redine o dijfolutexza p abufari q autorita r fodjitjazione s fenfualita t crudtlta \\ftdurre v moglie w mettere x afluto y in-jen- xion* z refo zjojptlte bpuga/at c guardia dt corpo in ITALIAN EXERCISES. 19? in the a fidJ of b Mar?, bein^ thirty-fix years of aee, and in the 31(1 of his reign. c Eudoxia, Va- lentinian's d lady, to c revtngc the death of her f hufband, s f'ulani n ufur- pare o accifo p Paolo q bandire vjinire s imferio t Crifto. FINIS. 1 BOOKS printed for J. NOURSE, in the Strand, Bookfeller to his Majcflr. l.r HI HE Complete Ita'ian Mafhr: containing 'the'bt-ft and eaGc-ft Ruhs for attaining that Language. By Signor Veneroni, Italian Secretary to :he late French King. Tranflatcd into Engiifb, and compared with the lad Lyons EJrion. A new Edition, with ccr.ficlerable Additions and Im- provements by the TranfUtor. 55. 2. The New Itd^sn, Engiifh, and French Pocket Dictionary. Carefully compiled from the Diction- aries >f La Crufca, Dr. 8. Johnfon, the French Academy, and from other Dictionaries of the bed Authorities. In which the Parts of Speech sre pro- perly diftinguifhed, and each word accented ac- cording to its true and natural pronunciation. To which is prefixed, a New Compendious Italian Grammar. By F. Bottarelli, A. M. in three vols. Price 1 8s. 3. Lettere d'una Peruviana tradotte dal Francefa Italiano, di cui ft fono accemate tutte ie voci, ter faciluar agli ftranieri il rrodo d'imparar la pro- cdia di quefta lingua. Dal Signor Deudati. Nuova iizione. In fine fi agg;unge una raccoltadi favole ufo de' fanciulli. 12010. 35. 6J. Iftoria critica della vita civile, fcritta ca Vin- \z\o Martineili. -Terza edizione emendata ed :iciuta dall' Autore. 2 vols. 8vo. i2s. Lettere familiari e critiche di Vincenzio Mar. 8vo. 6s. jA Diclionary of the Engiifh and Italian Lan- i. Italian and Englifti ; 2. Er.g'i/h and By Jofeph Baretti. A New Edition im- 2 vols 410. 2!. 2s. /ommedie fcelte di Carlo Goldcni. 3 vols, los. 6d. i A 000 065 546 4