THE LIBRARY OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA LOS ANGELES FROM THE LIBRARY OF FRANK J. KLINGBERG 6 / A LITERARY SOURCE-BOOK OF THE RENAISSANCE 'BY MERRICK WHITCOMB, PH. D., Professor of History t University of Cincinnati. SECOND EDITION WITH SELECT BIBLIOGRAPHY DEPARTMENT OF HISTORY UNIVERSITY OF PENNSYLVANIA PHILADELPHIA, PA. 1903 Sold by : Longmans, Green & Co., 91-93 Fifth Avenue, New York. COPYRIGHT, 1903, BT MERRICK WHITCOMB. PREFATORY NOTE. THE Renaissance is a period of especial interest for the stu- dent of history. In it are found the beginnings of modern times. A fresh impulse sweeps across the Italian lands and penetrates beyond the Alps to the nations of later development, stirring the Christian world to a recognition of the possibilities of earthly life. Studied in the bare inventories of dates and dynasties this period has little meaning. The great achievements of the time are literary; the vanguard of progress won its victories with the pen rather than with the sword. With such condi- tions the study of the Renaissance requires a special apparatus. No mere catalogue of names, even when reinforced with bio- graphical details, is sufficient to afford a lasting impression of the Petrarchs and the Poggios of the age. It is only by imme- diate contact with their utterances that these personalities are made a part of our permanent intellectual capital. It is with this purpose in view that the following extracts have been arranged. Their highest utility for the student is to constitute an appendix to the comprehensive and valuable treatises of Symonds and of Burckhardt. The German human- istic period, although possessing an interest peculiarly its own, has not yet been dignified with especial treatment.* It has been thought worth the while, therefore, to preface the German Source-Book with a brief introduction on the general conditions of German intellectual life in the half century preceding the Reformation. * Such treatment is at least not available for the English-reading pub- lic. The scholarly work of Ludwig Geiger, Renaissance und ffuman- ismus in Italien und Deutschland, lacks the fluent style that might give it an international acceptance such as has been accorded to the work of Burckhardt (iii) TABLE OF CONTENTS. PART I. THE ITALIAN RENAISSANCE. PACK 1. List of Books on the Italian Renaissance ...... 7 2. DANTE ALIGHIERI : Extract from De Monarchia . . . n 3. FRANCESCO PETRARCHA: From Epistolavarice, No. 25. 14 4. GIOVANNI BOCCACCIO: Introduction to the Decameron; Novels II and III 21 5. FRANCO SACCHETTI: Novels CXIV, CXV, CXXI and CCXVI 30 6. POGGIO BRACCIOLINI : Extracts from the Facelia ; De- scription of the Death of Jerome of Prague .... 38 7. LEON BATTISTA ALBERTI : Extract from // Governo della Famiglia 51 8. AENEAS SYLVIUS: Extract from De Liberorum Edu- catione 59 9. PLATINA : Extracts from the Lives of the Popes ... 66 10. VESPASIANO DA BISTICCI : Extracts from the Vite . . 73 11. LORENZO DE' MEDICI : Letter to his son Giovanni . . 82 12. NICOL& MACHIAVELU : Extracts from the Prince . . 86 13. BAI.DASSARECASTIGLIONE: Extracts from the Courtier. 93 14. MATTEO BANDELI.O : Novels VI and XIII 103 15. BENVENUTO CEUJNI : Extracts from the Autobiog- raphy 108 (v) vi TABLE OF CONTENTS. PART II. THE GERMAN RENAISSANCE. 1. List of Books on the German Renaissance 128 2. The Renaissance in Germany 129 3. RUDOLF AGRICOLA : Letter to Barbirianus 130 4. JACOB WIMPHELING : Extracts from Isidoneus, Adoles- centia and Agatharchia 142 5. SEBASTIAN BRANT : Extracts from the Narrenschiff . 1 55 6. MAXIMILIAN I : Extracts from the Weisskunig . . .157 7. DESIDERIUS ERASMUS : Two Colloquies 163 8. ULRICH VON HUTTEN : Extract from Inspidentes . . .180 9. LETTERS OF OBSCURE MEN (Seven letters) 185 10. JOHANNES BUTZBACH : Extracts from Hodoporicon . .199 11. THOMAS PLATTER : Extract from the Autobiography. 220 LIST OF BOOKS ON THE IT8LIAN RENJ1SS5NCE. BIBLIOGRAPHIES : Schaff, Philip: The Renaissance. Putnam, 1891. $1.50. This little book of 132 pages is now, unfortunately, out of print. It takes up the subject of the Renaissance both in Italy and in Germany. Chapter I. is devoted to the " Literature of the Renaissance " (pp. 3-6). Each of the 29 chapters following is prefaced with a special bibliography. Wide margins for additional notation. Cambridge Modern History (noted below). Extensive bibliographies, topically arranged, are to be found in Vol. I., The Renaissance, pp. 693-79 2 - SETS: We now possess, in a more or less complete form, three great sets covering extensive periods of European history. These are, in order ofi' publication : 1. The "Oncken" Series: Allgemeine Geschichte in Einzeldarstel'- lungen. Berlin, 1880, ff. The volume on the Renaissance is by Geiger, Ludwig : Renaissance und Humanismus in Italien und Deutschland. 1882. This work is considered an excellent authority. The volume is- richly illustrated with reproductions of contemporary paintings and other' works of art. Part I. deals with Italy. The contents are as follows : Chapters 1-16, Introduction Dante Petrarch Boccaccio Contempo- raries and successors of Petrarch and Boccaccio Cosimo de Medici Founding of the Papal Maecenat Aeneas Sylvius Piccolomini Renais-- sance in the Lesser Italian States Lorenzo de' Medici Urbino Ferrara Naples Venice Leo X. Decline of the Italian Renaissance. Liter-- arv Notes (bibliog.) in Part I., pp. 564-573. 2. Lavisse et Rambaud : Histoire Gtnlrale. 12 vols. Paris. Colin, 1893, ff. Price, unbound, 12 francs per volume. Volumes III. and IV. contain material on the Renaissance. The work is a collaboration. Each- contribution (or chapter) is followed by valuable bibliographical notes. The following chapters are of most importance for our purpose: Vol. III., Formation des grands Hats. Chap. 10, Italy; Republics and Tyrranies, by Pietro Orsi; Chap, n, The Renaissance in Italy, by A. Berthelot (i. General Characteristics 2. Political Conditions; the Maecenats 3^ (7) 8 SOURCE-BOOK OF THE ITALIAN RENAISSANCE. Architecture, Sculpture and Painting). Vol. IV., Renaissance et Rtforme. Chap. I, Italy and the Renaissance, by E. Gebhart (i. General Remarks on Italy and the Renaissance 2. The Italian States 3. Manners and Customs); Chap. 2, Wars of Italy, I495-"5C<:, by E. Gebhart; Chap. 3, Wars of Italy, 1515-1559, by H. Gaillard; Chap. 7, Art in Europe, by Michel and Lavoix; Chap. 8, The Sciences in Europe by T. Tannery. 3. Ward, A. W.. and others, editors : The Cambridge Modem History, Macmillan, 1902, ff. This set is planned to cover in a dozen volumes the period of modern history. Vol I., issued in 1902, is called The Renais- sance, pp 807. $3 75. The work is a collaboration, with 19 contribu- tions (chapters). Extensive, classified bibliographies, a special list for each chapter, are placed together at the end of the volume, pp. 693-792. The work is scholarly, with, perhaps, an over-emphasis on the political side, as compared with the sets above cited. The contents are as fol- lows: Introductory Note (Creighton) Age of Discovery (Payne) The New World (Payne) The Ottoman Conquest (Bury) Italy and her Invaders (Leathes) Florence: Savonarola (Armstrong) Florence: Ma- chiavelli (Burd) Rome and the Temporal Tower (Garnett) Venice (Brown) Germany and the Empire (Tout) Hungary and the Slavonic Kingdoms (Reich) The Catholic Kings (Clarke) -France (Leathes) The Netherlands (Ward) The Early Tudors (Gairdner) Economic Changes (Cunningham) The Classical Renaissance (Jebb) The Chri.- tian Renaissance (James) Catholic Europe (Barry) The Eve of the Reformation (H. C. Lea). WORKS ON THE ITALIAN RENAISSANCE: Sytnonds, John Addington : The Renaissance in Italy. Part T. The Age of the Despots. Holt, Scribner. $2.00. Pp.644. Contents: Chap. I, The Spirit of the Renaissance 2, Italian History (Middle Ages to Renais- sance) 3, The Age of the Despots 4, The Republics (Genoa, Venice, Florence) 5, The Florentine Historians 6, "The Prince" of Machi- avelli 7, The Popes of the Renaissance 8, The Church and Morality 9, Savonarola 10, Charles VIII. Appendices; no bibliography; meagre references to sources. Part II. The Revival of Learning. Pp. 546. Holt, Scribner. $2.00. Contents: Chap, i, The Men of the Renaissance 2, First Period of Humanism 3, First Period of Humanism (com.) 4, Second Period of Humanis-m 5, Second Period of Humanism (cont.) 6, Third Period of Humanism 7, Fourth Period of Humanism. Sytn- onds' style is much appreciated, and his volumes have had more to do with creating interest in the subject of the Renaissance than any other work. Part II. is a very good class-book, on account of its systematic chronological arrangement. Sytnonds, J. A.: A Short History of the Renaissance, prepared from the volumes of Symouds by A. Pearson. Holt. $1.75. Not important. LIST OP BOOKS. 9 Burckhardt, Jacob: The Civilization of the Renaissance in Italy. Mactuillan. $4.00. Pp. 559. Contents : Part I., The State as a Work of Art (Despots, Republics, Papacy, Foreign Policy of the Italian States) II., The Development of the Individual (Modern Idea of Fame, Mod- ern Wit and Satire) III., The Revival of Antiquity (Rome. Old Authors, Universities and Schools, Reproduction of Antiquity, General Latiniza- tion of Culture) IV., The Discovery of the World and Man (Travels, Natural Science, Natural Beauty, Discovery of Man, Biography, Life in Movement) V., Society and Festivals (Social Classes, Refinement of Life, Higher Form of Society, Position of Women, Domestic Economy) VI., Morality and Religion (Moralitv, Religion in Daily Life, Religion and the Spirit of the Renaissance, General Disintegration of Belief). This work, translated from the German of Burckhardt. for many years professor in the University of Basel, is of the highest value and interest. Topical in its arrangement, it admirably supplements the chronological relation of Sym nds. Van Dyke, Paul : The j4ge of the Renascence. Pp. 397. Scribner. $2 oo (one of the "Ten Epochs of Church History " Series). Contents: Period I., From the Return from Avignon to the Accession of Nicholas V., 1377-1447 II., From the Accession of the First Humanist Pope to the French Invasion of Italy, 1447-149411! , From the French Invasion to the Sack of Rome, 1494-1527. Appendices; List of Popes and An- tiquities; List of Humanists Mentioned. Interesting and scholarly nar- tative. The Renaissance and the Reformation are treated together and inextricably interwoven. Villari, Pasquale: The Life and Times of Niccofo Machiavelli. One volume edition. Fisher Unwin, London, 1898. Illustrated. Contents (chapters of general interest are mentioned): Part I., pp. 1-511; Intro- duction, pp. 1-203 (this is one of the best general presentations of the subject of the Italian Renaissance that has been written) i, The Renais- sance 2, Principal Italian States 3, Literature 4, Political Condition of Italy at the end of the Fifteenth Century 9, The Fine Arts. Part II., pp. 1-547. Chapter? 2 and 5, "The Prince " 6, Leo X., His Court and Policy. The work of Villari is of the first quality, and excels in form and clearness. Voigt, Georg: Die Wiederlebung des classischen Allerlhmtis. 2 vols. Berlin, 1893, pp 591:543. 20 marks, unbound. Contents: Introduction (Dante and the Forerunners of the Renaissance) Book I , Petrarch II., Boccaccio; The Greek Teachers; Discovery of the Cl issical MSS. III., First Medicean Period; Humanism in the Italian Republics IV., Hu- manism in the Italian Courts V., Humanism in the Papal Curia; Age of Nicholas V. VI., Propaganda of Humanism Beyond the Alps VII., Tendencies and Contributions of the Humanists. 10 SOURCE-BOOK OF THE ITALIAN RENAISSANCE. BOOKS ON SPECIAL TOPICS: On the Papacy during the Renaissance we have: Creighton, Mandell: A History of the Papacy from the Great Schism to the Sack of Rome (new edition, 1897, of the "History of the Papacy during the Reformation "). 6 vola. Longmans. Each $2.00. An in- teresting narrative, by one of the most admired historians of the later nineteenth century. Pastor, Ludwig : The History of the Popes from the Close of the Middle Ages. Translated from the German by F. J. Antrobus. 6 vols. Herder,. St. Louis, 1898. Each $3.00. This work, a monument of scholarship,, covers the history of the Papacy from the beginning of the Avignon exile,, 1303, to the end of the pontificate of Julius II., 1513. Extensive bibli- ography. Gregorovius, Ferdinand : History of the City of Rome. Translated by Annie Hamilton. London, Geo. Bell. 45. 6d. net per volume. Of this scholarly work Vols. VI. -VIII. (each volume is printed in two parts) fall within our period. Vol. VI., 1305-1420; Vol. VII., 1421-1503; Vol. VIII., History of Rome in the Sixteenth Century. Rashdall, H : The Universities of Europe in the Middle Ages. 2 vols. (in three parts). Clarendon Press, 1895. $14.00 net. There is much in this standard work that has a bearing upon the Renaissance. Note Vol. II., Part II , Chapter VI., The Italian Universities; Chapter XIV., Stu- dent Life in the Middle Ages. PICTURES : Some knowledge of the art of the Renaissance may be obtained by means of the many reproductions of paintings and other works of art,, which are, fortunately, to be obtained at a trifling expense. The " Perry Pictures" (Maiden, Mass.) are sold at one cent each; the "Cosmos Pic- tures" (296 Broadway, N. Y.) at ten for twenty-five cents, or fifty for one dollar. The Soule Photographic Reproductions are from $1.50 per dozen up. A good series for guides in the selection oi pictures will be found in the " College Histories of Art," Longmans, 1899. They are: History of Painting, by John C. Vandyke; History of Architecture, by Alfred D. F. Hamlin, and History of Sculpture, by Allen Marquand. It is important that the student should be familiar with the political divisions of Italy in the time of the Renaissance, and with the location of the chief Italian cities. Any good historical atlas will afford this in- formation. A new Atlas of European History, by Prof. Earl W. Dow* is announced by Holt, New York. DANTE ALIGHIERI. II DANTE ALIGHIERI. Born at Florence, 1265. Took part in the political struggles of the time, and fought at the battle of Campaldino, 1289. Held office of prior in 1300, and as a result of factional strife was banished from Florence two years later. Some portion of the period of his exile he passed at the court of the lords of Verona. In 1310 attached himself to the cause of the Emperor, Henry VII. Died at Ravenna in 1321. The principal works of Dante are the Vita Nuova, the Convito, De Monarchist, a treat- ise De Vulgari Eloquio, and the Divina Commedia. EXTRACT FROM DK MONARCHIA.* Dante refutes arguments which shive to prove that the Imperial power is subject to the Papal power. Book III., Sec. iv. Those men to whom all our subsequent reasoning is ad- dressed, when they assert that the authority of the Empire de- pends on the authority of the Church, as the inferior workman depends upon the architect, are moved to take this view by many arguments, some of which they draw from Holy Script- ure, and some also from the acts of the Supreme Pontiff and of the Emperor himself. Moreover, they strive to have some proof of reason. In the first place they say that God, according to the book of Genesis, made two great lights, the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night; this they understand to be an allegory, for that the lights are the two powers, the spiritual and the temporal. And then they maintain that as the moon, which is the lesser light, only has light so far as she receives it from the sun, so the temporal power only has author- ity as it receives authority from the spiritual power. Having thus first noted these things, I will proceed, as I said above, to destroy the argument of those who say that the two great lights are typical of the two great powers on earth; for on this type rests the whole strength of their argument. It can be shown in two ways that this interpretation cannot be upheld. First, seeing that these two kinds of power are, in a sense, accidents of men, God would thus appear to have used * Translated by F. C. Church, in Dante, an Essay, by R. W. Church, M. A., D. C. L., London, 1878. 12 SOURCE-BOOK OF THE ITALIAN RENAISSANCE. a perverted order, by producing the accidents before the es- sence to which they belong existed; and it is ridiculous to say this of God. For the txvo lights were created on the fourth day, vvhi'e man was not created till the sixth day, as is evident in the text of Scriptire. Secondly, seeing that these two kinds of rule are to guide men to certain ends, as we shall see, it follows that if man had remained in the state of inncc.Mice in which God created him, he would not have needed such means of gu dance. These kinds of rule, then, are remedies against the weakness of sin. Since, th^n, man was not a sinner on the fourth day, for he did not then even exist, it would have been idle to make remedies for his sin, and this wou'd be contrary to the goodness of God. For he would be a sorry physician who would make a plaster for an abscess which was to be, before the man was horn. It cannot, therefore, be said that God made these two kinds of rule on the fourth day, and therefore the meaning of Moses cannot have been what th se men pretend. We may also be more tolerant, and overthrow this falsehood by drawing a distinction. This way of distinction is a gentler way of treating an adversary, for so his arguments are not made to appear consciously false, as is the case when we utterly overthrow him. I say then that, although the moon has not light of its own abundantly, unless it receives it from the sun, yet it does not therefore follow that the moon is from the sun. Therefore be it known that the being, and the power, and the working of the moon are all different things. For its being, the moon in no way depends on the sun, nor for its power, nor for its working, cons dered in itse f. Its motion comes from its proper mover, its influence is from its own rays. For it has a certain light of its own, which is manifest at the time of an eclipse; though for its better and more pow rful workirg it re- ceives from the sun an abundant light, which enables it to work more powerfully. X. Cert, in persons say further that the Emperor Constan- tine, having been cleansed from leprosy by the intercession of Sylvester, then the Supreme Pontiff, ga\e ui.to the church the DANTE AUGHIERI. 1 5 seat of Empire, which was Rome, together with many other dignities belonging to the Empire. Hence they argue that no man can take unto himself these dignities unless he receive them from the Church, whose they are said to be. From this it would rightly follow that one authority depends on the other, as they maintain. The arguments which seem to have their roots in the Divine words, have been stated and disproved. It remains to state and disprove those which are grounded on Roman history and in the reason of mankind. The first of these is the one which we have mentioned, in which the Syllogism runs as follows: No one has a right to those things which belong to the Church, unless he has them from the Church; and this we grant. The government of Rome belongs to the Church; therefore, no one has a right to it, unless it be given him by the Church. The minor premiss is proved by the facts concerning Constantine, which we have touched upon. This minor premiss then will I destroy; and as for their proof, I say that it proves nothing. For the dignity of the Empire was what Constantine could not alienate, nor the Church receive. And, when they insist, I prove my words as follows: No man, on the strength of the office which is com- mitted to him, may do aught that is contrary to that office; for so one and the same man, viewed as one man, would be con- trary to himself, which is impossible. But to divide the Empire is contrary to the office committed to the Emperor; for his office is to hold mankind in all things subject to one will; as may be easily seen from the fir.-t book of this treatise. Therefore, it is not permitted to the Emperor to divide the Empire. If, therefore, as they say, any dignities had been alienated by Constantine, and had passed to the Church, the "coat without seam," which, even they, who pierced Christ, the true God, with a spear, dared not rend, would have been rent. 14 SOURCE-BOOK OP THE ITALIAN RENAISSANCE. FRANCESCO PETRARCA. Born at Arezzo, 1304, during the exile of his family from Florence. Removed, 1313, to Avignon. Studied law at Montpellier, and later at Bologna, 1323. Returned to Avignon, 1326, and attached himself to the household of a member of the family of Colonna. Settled at Vaucluse in 1337, and in 1341 received the poet's crown at Rome. Petrarch's friendship with Boccaccio dates from their meeting at Florence in 1350. Made extensive journeys in Central Europe, and was a welcome guest in the courts of Italian princes. In 1369 retired to Arqu&, not far from Padua, where he died in 1374. Petrarch's chief literary works are Poems, both in Latin and Italian, and Letters. EXTRACT FROM THE EPISTOL^ VARI^, NO. 25.* Your letters are always more than welcome, especially when I have need of consolation, a need that I often experience amid the weariness of life. In the first place I cannot pass over in silence a certain ambiguous statement of yours, that you are well aware, from the direction my affairs are taking, that I am likely to make a permanent stay at Milan. You conceal your own feelings in the matter by ascribing your silence to the fact that you have not the hardihood to protest against my resolu- tion. In this manner, by saying nothing, you say more than if you had said much. Surely, silence often plays a great part among the artifices of eloquence. I see in this economy of words your oft expressed solicitude and forethought, and not yours alone, but that of others. For almost all my friends, except those who are here and who dread the idea of my de- parture as a calamity all my friends, I say, prefer that I should be elsewhere. There seems to be a harmony of opinion in this matter. But whither go? Upon this point exists a wide divergence of opinion. Some summon me to Padua, others beyond the Alps, still others to my native country. These appeals would be most opportune, if the affair did not present a difficulty that borders upon the impossible. Still others will invite me elsewhere; each, according to his desire, will offer me this or that place of residence. In all this I am less astonished at the variety of their opinions than at the unan- * Fracassetti, J. : Epistolae de rebus familiaribus et variae. Florence, 1863. Vol. 3, pp. 364-371- FRANCESCO PETRARCA. 15 imity which exists in their sentiments of tenderness and affec- tion. When I examine thoughtfully the causes of this variety, I confess the variety itself pleases me, and I am proud of being so dear to my friends, that their friendship for me blunts the edge and dims the clearness of their judgment. If you should ask me, in the midst of these opinions of my friends, what I myself think of the matter, I can only reply that I long for a place where solitude, leisure, repose and silence reign, however far from wealth and honors, power and favors. But I confess, I know not where to find it. My own secluded nook, where I have hoped not alone to live, but even to die, has lost all the advantages it once possessed, even that of safety. I call to witness thirty or more volumes, which I left there recently, thinking that no place could be more secure, and which, a little later, having escaped from the hands of robbers and returned, against all hope, to their master, seem yet to blanch and tremble and show upon their foreheads the troubled condition of the place whence they have escaped. Therefore I have lost all hope of revisiting this charming re- treat, this longed-for country spot. Still, if the expectation were offered me, I should seize it with both hands and hold it fast. I do not know whether I still possess a glimmer of hope, or am feigning it for self-deception, and to feed my soul's de- sire with empty expectation. My conversations with my friends, by day and night, in which I speak of almost nothing else, and the sighs which I have mingled in a recent letter to the bishop of the neighborhood, prove that I have not yet wholly turned my hopes aside. Truly it is strange, and I could not tell the reason for it, but here is what I think: our labors, even though announced by fame, can be brought to completion in that place alone where they have been under- taken, as though the place were destined by fate for both the beginning and the end. However much, moreover, I desire to determine the place and the manner of my living, according as my fortunes vary, I find myself confirmed in my indecision by several persons, particularly by you and still oftener by myself. In this, believe me, it is more difficult to arrange the things themselves than to quibble over words, because to provide for 16 SOURCE-BOOK OF THE ITALIAN RENAISSANCE. the future is not only difficult, but uncertain; so that, although the result may be fortunate, the choice cannot be other than a matter of chance. What would you choose at a moment when your most established resolutions were baffled by a turn of the wheel of fortune ? There is but one choice that never fails to live, in whatever spot necessity or desire has placed us, with a contentment that has its origin in ourselves and not in our fortunes, knowing well that our most extensive plans will have only a brief duration. But I proceed, recollecting that we had much conversation on this point last year, when we lived together in the same house, in this very city; and that after having examined the matter most carefully, in so far as our light permitted, we came to the conclusion that while the affairs of Italy and of Europe remained in this condition, there was no place safer and better for my needs than Milan, nor any place that suited me so well. We made exception o^y of the city of Padua, whither I went shortly after, and whither I shall soon return; not that I may obliterate or diminish that I should not wish but that I may soften the regret which my absence causes the citizens of both places. I know not whether you have changed your opinion since that time; but for me I am convinced that to exchange the tumult of this great city and its annoyances for the annoy- ances of another city would bring me no advantage, perhaps some inconvenience, and beyond a doubt, much fatigue. Ah, if this tranquil solitude, which, in spite of all my seeking, I never find, as I have told you, should ever show itself on any side, you will hear, not that I have gone, but that I have flown to it If I have dwelt at such length upon so trivial a thing, it is because I wish to satisfy you, you and my friends, in the matter of my affairs, of which this is the chief. This desire has been awakened in me by the numerous letters of my friends. Since it is impossible to reply to each one of them, and the greater part of them are of the same counsel, I have conceived the idea of replying to them all at once and of devoting an entire volume to a discourse upon the manner of my life. Alas ! I comprehend now that living is a serious matter. In the following paragraph of your letter you jest with much FRANCESCO PETRARCA. If elegance, saying that I have been wounded by Cicero without having deserved it, on account of our too great intimacy.* "Because," you say, " those who are nearest to us most often injure us, and it is extremely rare that an Indian does an injury to a Spaniard." True it is. It is on this account that in read- ing of the wars of the Athenians and Lacedaemonians, and in contemplating the troubles of our own people with our neigh- bors, we are never struck with astonishment; still less so at the sight of the civil wars and domestic troubles which habitude has made of so little account, that concord itself would more easily cause surprise. But when we read that the King of Scythia has come to blows with the King of Egypt, and that Alexander of Macedonia had penetrated to the ends of India, we experience a sensation of astonishment which the reading of our histories, filled as they are with the deeds of Roman bravery in their distant expeditions, does not afford. You bring me consolation, in representing me as having been wounded by Cicero, to whom I am fondly attached, a thing that would probably never happen to me, either at the hands of Hippocrates or Albumazar. But laying aside pleasantry, in order to acquaint you with the truth, this Ciceronian wound, at which at first I laughed, has converted my mirth into tears. For almost a year it was daily growing worse, so that between weariness and suffering, between physicians and remedies, I fell into despair. Finally, not only overwhelmed with disgust, but weary of life, I re- solved to await, without physicians, the end, whatever it might be, and to trust myself to God and to Nature rather than to those peddlers of ointments, who, in attending my case, have taken the opportunity of making some experiments along the line of their profession. And so it happened. The physicians excluded, thanks to the assistance of the heavenly Physician; thanks to the atten- tions of a young man who waits upon me, and who, in dressing my wound, has become a physician at my expense, so to speak; * Petrarch had been slightly injured by the fall of a heavy volume of Cicero's Letters. 1 8 SOURCE- BOOK OF THE ITALIAN RENAISSANCE. thanks also to the use of certain remedies, which I determined by observation were most helpful to me, and to that abstinence which assists Nature, I have returned little by little to that state of health from which I was so far removed. This is the whole story. I might add, that although this life is a vale of sorrows, in which I have often met with strange accidents (not strange in themselves, but strange for me, of all men the fond- est of repose and the most determined enemy of such tribula- tions), yet up to this time I have never experienced anything of the kind, if you consider the cause of the trouble, the suffering it entailed and the length of its duration. My beloved Cicero has imprinted in my memory an indelible mark, an eternal stigma. I should have remembered him, but he has brought it about, both internally and externally, that I am positively unable ever to forget him. Once more, alas ! I have come to know that life is a severe affliction. Leaving other things aside, I now come to the occurrence which has covered me with honor and with joy. When I learned that a number of distinguished personages, who cer- tainly were not the least of the princes of Italy, finding them- selves at the end of the world, by night, in winter, during a tempest, in time of war, reduced to extremities, were received in my name within the walls of a city and treated with distinc- tion, I was astonished at first, and thought it must be an error in names. Later I recalled with some difficulty the time when, in my youth, I followed into that country him, who, by the token of his calm brow, might have led me beyond the Indies. Thirty summers have rolled by since that time, and ten since the death of this grand man, unripe in years, but ripe in virtues. Pursuing this train of recollection I have finally been able to conjecture who it might be that after so long a time still retained a memory of me, whom I, it must be confessed, had almost completely forgotten. I addressed to him by letter, as you have seen, the thanks which he deserved, for in no way could he place me under greater obligation, than by his honor- able reception of such great personages, and he will be not the less surprised at my remembrance of him, if he does not dream FRANCESCO PETRARCA. 19 that he has refreshed my memory with a recent deed of kind- ness.* You ask me finally to lend you the copy of Homer that was on sale at Padua, if, as you suppose, I have purchased it; since, you say, I have for a long time possessed another copy; so that our friend Leo f may translate it from Greek into Latin for your benefit and for the benefit of our other studious compatriots. I saw this book, but neglected the opportunity of acquiring it, because it seemed inferior to my own. It can easily be had with the aid of the person to whom I owe my friendship with Leo; a letter from that source would be all-powerful in the matter, and I will myself write him. If by chance the book escape us, which seems to be very unlikely, I will let you have mine. I have been always fond of this particular translation and of Greek literature in general, and if fortune had not frowned upon my beginnings, in the sad death of my excellent master, I should be perhaps to-day some- thing more than a Greek still at his alphabet. I approve with all my heart and strength your enterprise, for I regret and am indignant that an ancient translation, presumably the work of Cicero, the commencement of which Horace inserted in his Ars Poetica, should have been lost to the Latin world, together with many other works. It angers me to see so much solicitude for the bad and so much neglect of the good. But what is to be done ? We must be resigned. If the zeal of strangers shall come to rouse us from our lethargy, then may the Muses and our Apollo help it on ! The Chinese, the Arabs and the Red Sea offer in my eyes no more valuable mer- chandise (merx). I arn not unaware of what I say. I know that this nominative (merx) is not used to-day by our gram- marians; but it was used by the ancients, possibly not by the very earliest, whose style the ignorance of our times blushes to imitate; but by those nearest to us and the first in science and ability, whom blind and loquacious pride has not yet dared to set aside. In their writings, and notably in Horace, I remem- * It is unknown to what occasion Petrarch here refers, f Leo Pilatus. 20 SOURCE-BOOK OF THE ITALIAN RENAISSANCE. ber that the nominative of which I speak is often found. L,et us put it again into use, I beg of you, if we may; for I do not know why we should not dare to recall from unmerited exile this word banished from the L,atin country, and introduce it into the tongue to which we are devoting all our time. I wish to take this opportunity of warning you of one thing, lest later on I should regret having passed it over in silence. If, as you say, the translation is to be made literally i u prose, listen for a moment to the opinion of St. Jerome as expressed in his preface to the book, De Temporibus, by Eusebius of Caesarea, which he translated into Latin. Here are the very words of this great man, well acquainted with these two lan- guages, and indeed with many others, and of especial fame for his art of translating: If any one, he says, refuses to believe that translation lessens the peculiar charm of the original, let him ren- der Homer into Latin, word for word ; I will say further, let him translate it into prose in his own tongue, and he will see a ridicu- lous array and the most eloquent of poets transformed into a stam- merer. I tell you this for your own good, while it is yet time, in order that so important a work may not prove useless. As for me, I wish the work to be done, whether well or ill. I am so famished for literature that just as he who is ravenously hungry is not inclined to quarrel with the cook's art, so I await with a lively impatience whatever dishes are to be set before my soul. And in truth, the morsel in which the same It arms to the toga yield.' But speech should ever follow upon reflection; without that let a boy, nay, a man also, be assured that silence is his wiser part. Such orators as Pericles or Demosthenes refused to address the Assembly without oppor- tunity for careful preparation. A facile orator speaks from his lips, not from his heart or understanding; and forgets that loquacity is not the same as eloquence. How often have men cause to regret the gift of too ready speech, and ' the irrevoc- able word ' of which Horace warns us. Still there is a middle course; a moderation in speech, which avoids alike a Pythago- rean silence and the chatter of a Thersites; and at this we should aim. For without reasonable practice the faculty of public speech may be found altogether wanting when the need arises. The actual delivery of our utterances calls for method- ical training. The shrill, tremulous tones of a girl must be rigidly forbidden, as on the other hand must any tendency to shout. The entire word must in every case be uttered, proper value given to each syllable and each letter, with especial at- tention to the final sound. Words must not, as it were, linger in the throat, but be clearly emitted, both tongue and lips tak- ing duly their respective parts. Your master will arrange as exercises, words in which the form or connection of syllables demands peculiar care in their enunciation. You remember the device by which Demosthenes trained his voice to reach a crowded assembly. To express yourself, then, with grace and distinction is a proper object of your ambition; and without ambition excel- lence, in this or other studies, is rarely attained. But if speech be, as Democritus said, the shadow of which thought and con- duct are the reality, you will be warned by corrupt conversa- tion to avoid the corrupt nature from which it proceeds. We know that Ulysses cunningly guarded his comrades from the song of the Sirens; and that St. Paul quotes Menander upon the mischief wrought by 'evil communications.' But this by no means implies that we must be always at the extreme of seriousness in social intercourse. In conversation kindness 66 SOURCE-BOOK OF THE ITALIAN RENAISSANCE. and courtesy are always attractive; pertinacity or pretentious- ness are odious; a turgid, affected style arouses contempt. In- sincerity or malice are, of course, not mere defects in form but positive sins. So let your address be frank, outspoken, self- respecting, manly. Nature and circumstances thus provide us with the general material of speech, its topics, and the broader conditions of their treatment. When, however, speech is considered as an art, we find that it is the function of Grammar to order its ex- pression; of Dialectic to give it point; of Rhetoric to illustrate it; of Philosophy to perfect it. But before entering upon this in detail we must first insist upon the overwhelming import- ance of Memory, which is in truth the first condition of capacity for letters. A boy should learn without effort, retain with accuracy, and reproduce easily. Rightly is memory called 'the nursing mother of learning.' It needs cultivation, how- ever, whether a boy be gifted with retentiveness or not. There- fore, let some passage from poet or moralist be committed to memory every day. BARTOLOMMEO SACCHI, CALLED PLATINA. Born at Piadena, near Cremona, about 1421. In his youth served four years as a soldier; Later on studied at Mantua and attached himself to Cardinal Francesco Gonzaga, who took him to Rome. Became a member of the Academy of Pomponius Laetus, organized for the discovery and interpretation of Roman antiquities. 1475, placed in charge of the Vati- can library by Sixtus IV. Died 1481. His chief literary work is entitled: In vitas summorum pontificum ad Sixtum IV. pontificem maximum, Praeclarum opus. NICHOLAS V.* He was commendable for his liberality toward all, especially Learned men, whom he advanced with Money, Court-prefer- ments, and Benefices; whom he would sometimes put upon * From the Lives of the Popes, from the time of our Saviour Jesus Christ, to the Reign of Sixtus IV. Written originally in Latin, By Bap- tista Platina, native of Cremona, and Translated into English ***** by Sir Paul Rycant, Kt. London, Printed for C- Wilkinson, and are to be Sold by A. Churchil at the Black Swan in Ave-Mary lane, 1688. BARTOLOMMEO SACCHI, GAINED PLATINA. 67 reading, publick Lectures, sometimes upon writing some new thing, and sometimes upon translating Greek authors into Latin, insomuch that the Greek and Latin Tongues, which had lain hid for six hundred years, at last regained their splendor to some considerable degree. He also sent those Learned Men all over Europe to find out such books as had been lost either by the negligence of Antiquity, or the brutal fury of the bar- barous Nations. So that Poggius found out Quintilian, and Enoch Asculanus, Marcus Coelius Appidus, as also Pomponius Porphyrio, a famous Writer upon Horace. Besides, he erected most stately Buildings in the City, and the Vatician; in the city, a noble House for Popes, near 6*. Mary the Greater, and repaired 6*. Stephen's Church, that stands in the Mount di S. Giovanni, but built S. Theodores, that stands upon the plain between the Palazzo Maggiore and the Campidoglio, from the ground. He likewise covered the roof of S. Mary the Round which stands in the middle of the City, an ancient Temple built by Agrippa, with Lead, and in the Vatician he not only beautified the Pope's House after that manner which we see, but he began the Walls of the Vatican, very large and high, laying foundations for Towers, and a vast Superstructure, whereby to keep the Enemy from plundering the Pope's House, or St. Peter s Church, as formerly was often used. Further- more, in the upper end of S. Peter 1 s he began a great Gallery, to make the Church more glorious, and hold more People. He also repaired Ponte Molle: and built a fine house at Viterbo, near the Baths. Nor only so, but he lent many others money who were a-building in the City; and by his order the Streets were paved. He was very Charitable, especially to Persons of Quality if they happened to be reduced to Poverty; and gave poor Maids a competent Portion when they were married. He always received foreign Embassadors very honorably and freely. He was easily anger'd, to say the truth, being a chole- rick Man, but he was easily pleased again; and that gave some ill-natur'd People the occasion to Carp at him, though he de- served extremely well of God and Man. Then he was so far from Covetousness, that he never sold any Place, nor ever was guilty of Simony. He was kind to them, who deserved well 68 SOURCE-BOOK OF THE ITALIAN RENAISSANCE. of himself and the Church of God, a lover of Justice, the Author and preserver of Peace, merciful to Offenders, a diligent observer of Ceremonies, and would omit nothing belonging to Divine Worship. The Vessels of Gold and Silver, Crosses set with Jewels, Priestly Robes adoru'd with Gold and Pearls, the arras Hangings interwoven with Gold and Silver, and a Papal Crown, are yet to be seen as Monuments of his Munificence. I do not mention the many holy Books that were transcribed by his Order and Embossed with Gold and Silver: but you may see the Pope's Library, which was wonderfully augmented by his care, and at his charge. He was so kind to the Relig- ious that he gave 'em a great deal of money and Ecclesiastical Benefices besides; and canonized S. Bernardine of Siena, a Frier Minor, because by his Preaching, Admonitions, Reproofs, he had almost extinguish'd the Factions of Italy, that is to say, the Guelphs and the Gibelline Faction, and shew'd Christians the way to live well and happily: whose Body is now to be seen, and daily visited with great veneration, at Aquila. PIUS II. ******* Moreover, he so ordered his method of living that he could never be accused of idleness or sloth. He rose as soon as 'twas day for his health sake, and, having said his Prayers very de- voutly, went about his worldly affairs. When he had done his morning's work, and walked about the Gardens for his recrea- tion, he went to Dinner; in which he used an indifferent sort of Diet; not curious and dainty. For he seldom bid 'em get him this or that particular Dish, but whatever they set before him, he ate of. He was very abstemious, and when he did drink wine, it was always diluted with Water, and pleasant rather than rough upon the Palate. After meals he either dis- coursed or disputed half an hour with his Chaplains, and then going into his Bed- Chamber, he took a nap; after which he went to Prayers again, and then wrote or read, as long as his business would permit. The same also he did after Supper; for he both read and dictated till midnight as he lay in his Bed; nor did he sleep above five or six hours. He was a short man, BARTOLOMMEO SACCHI, CALLED PLATINA. 69 gray-haired before his time, and had a wrinkled face before he was old. In his aspect he bore severity tempered with good- nature, and in his Garb was neither finical, nor negligent, but so contrived it, as to be consistent with the pains which he usually took. He could patiently endure both hunger and thirst, because he was naturally very strong; and yet his long journeys, frequent labour, and Watchings had impair'd him. His usual Diseases were the Cough, the Stone, and Gout, wherewith he was often so tormented, that nobody could say he was alive but by his Voice. And even in his sickness he was very accessible, but sparing of Words; and unwilling to deny any Man's Petition. He laid out all the Money he got together; and did neither love Gold nor contemn it; but would never be by, whilst it was told out, or laid up. He seemed not to cherish the Wits of his Age, because three grevious Wars which he had undertook had so continually exhausted the Pontifical Treasury that he was oftentimes much in Debt; and yet he preferred many learned men to places both in the Court, and Church. He would willingly hear an Oration, or a Poem, and always submitted his own Writings to the judg- ment of the Learned. He hated Lyars and Sycophants, was soon angry and soon pleased again. He pardon' d those that reviled, or scoflF'd at him, unless they injur'd the See Aposto- lick; the Dignity whereof he always had such a respect for, as upon that account often to fall out with great Kings and Princes. He was very kind to his Household Servants; for those that he found in an errour, through folly or ignorance, he admonished like a Father. He never reproved an}' one for speaking or thinking ill of him; because in a free city he de- sired every body should utter their minds. And when one told him, that he had an ill Report, he reply 'd: go unto the Campo di Fiore, and you'll hear a great many talk against me. If at any time he had a mind to change the Air of Rome for a better, he went especially in the Summer, to Tivoli, or his own Country, Siena. But he was mightily pleased with the retire- ment of an Abby in Siena, which is very delightful, and cool too by reason of its situation and the shady Groves that are about it. He frequented the baths at Macerata and Petriolana 7O SOURCE-BOOK OF THE ITALIAN RENAISSANCE. for his health's sake. He used thin Cloths, and his Expences in Silver look'd more frugal than Prince like. For his whole delight (when he had leisure) was in writing and reading: be- cause he valued good Books more than precious Stones; for in them he said there was great plenty of Gems. He so far con- temn' d a splendid Table, that he went often times to Fountains, Groves, and Country recesses for his own humour, where he eutertain'd himself not like a Pope, but an honest humble Rustick. Nor were there wanting some who found fault with this his frequent change of places, especially his Courtiers; be- cause no Pope had ever done so before him, unless in time of War, or of a Plague. But he always slighted their Cavils, and said, that for all his pleasure he never omitted any thing that befitted the dignity of a Pope, or tended to the good of the Court. In all places he Sealed, heard Causes, Cexisur'd, Answer'd, Asserted aud Confuted; to give full satisfaction to all sorts of men. He could not eat willing alone, and therefore invited either the Cardinal of Spoleta, of Trani, or of Pavz'a, commonly to Dine or Sup with him. At Supper he used to discourse of Learning, and rubb'd up his old Notions of the Ancients; shewing how commendable each of 'em was in this or that particular. ^ * * >K * * * When he was a youth indeed and not yet initiated into Divinity, he set out poems that were rather light, and jocular, than serious and grave: and yet sometimes even in them he was elevated, nor did he want satyrical sharpness amidst his merry Conceits. There are Epigrams of his extaot, that are full of Wit, and he is said to have written about three thousand Verses, which were lost most part of 'em at Basil. The re- mainder of his life he wrote Prose onely, his grand affairs rather inclining him to it; but he also loved a mixed stile, more fit for Philosophy. He set forth several Books of Dialogues about the Power of the Council at Basil, about the Rise of the Nile, of Huutiiig, of Destiny, of God's Prescience, and of the Heresie in Bohemia. He left an imperfect Dialogue which he began against the Turks in defence of Christianity. He digested his Epistles into their several occasions and seasons BARTOLOMMEO SACCHI, CALLED PLATINA. 7* when they were written: and those that he wrote when he was" a Layman, a Clergy, a Bishop, or Pope he put into distinct Tomes: wherein he excites Kings, Princes, and others to en- gage in the War for Religion. There is an Epistle of his ex-- taut which he wrote to the Turk, to persuade him from Mahotnetanism to the Christian Faith. He also wrote a Book about the Life of Courtiers; as likewise a Grammar for Ladis- laus the young King of Hungary. He farthermore composed thirty two Orations, exhorting Kings, Princes, and Common- wealths to Peace, and in defence of Religion, to promote the quiet and Concord of the whole World. He perfected the His- tory of Bohemia, but left that of Austria imperfect. And though he was upon a History of all the remarkable actions of his Time, yet he was never able, for his business, to finish it. He wrote twelve Books and began the thirteenth of things done by himself. His Stile was soft and easie, in which he made several excellent and pertinent Sermons. For he could readily move the Affections with handsom and graceful Ex- pressions. He very aptly describes situations of Places and Rivers, assuming various ways of Eloquence, as the occasion required. He was well acquainted with Antiquity; nor could any Town be mention'd, but he could tell its rise and situa- tion: besides that he would give an account in what Age famous Men flourished. He would sometimes take notice of Mimicks for his pleasure: and left many Sayings behind him, of which I thought fit to add some to this account of his Life: to wit: That the Divine Nature was better understood by Believ- ing than by Disputing. That all sects though confirm'd by humane Authority yet wanted Reason. That the Christian ought to be received upon its owu credit, though it had never been back'd with Miracles. That there were three Persons in the Godhead, not proved to be so by Reason, but by consider- ing who said so. That those men who pretended to measure the Heavens and the Earth were rather bold than certain what they did was right. That to find cut the motion of the Stars had more pleasure in it, than profit. That God's Friends en- joy'd both this Life and that to come. That without Vertue there was no true Joy. That as a covetous man is never satis- 72 SOURCE-BOOK OP THE ITALIAN RENAISSANCE. fied with Money, so a Learned Man should not be with knowl- dg; But that he who knew never so much might yet find somewhat to be studied. That common Men should value Learning as Silver, Noblemen as Gold, and Princes as Jewels. That good Physitians did not seek the money but the health of the party diseas'd. That a florid Speech did not move wise men but Fools. That those Laws are Sacred which restrain Licentiousness. That the Laws had Power over the Common- alty, but were feeble to the greater sort. That great Contro- versies were decided by the Sword and not by the Laws. A Citizen should look upon his Family as subject to the City, the City to his Country, his Country to the World, and the World to God. That the chief place with Kings was slippery. That as all Rivers run into the Sea, so do all Vices into Courts. That Flatterers draw Kings whither they please. That Kings hearken to none more easily than to Sycophants. That the tongue of a Flatterer was a King's greatest Plague. That a King who would trust nobody was good for nothing, and he that believed everybody was no better. That it is necessary he that governs many should himself be ruled by many. That he deserv'd not the name of a King who measured the Publick by his private advantage. That he who neglected holy Duties did not deserve the Church Revenue, nor a King his Taxes, that did not constant Justice. He said those that went to Law were the Birds; the Court, the Field; the Judg, the Net; and the Lawyers, the Fowlers. That men ought to be presented to Dignities and not Dignities to the Men. That some Men had Offices and did not deserve 'em, whilst others deserv'd 'em and had 'em not. That the burthen of a Pope was heavy, but he was happy who bore it stoutty. That an illiterate Bishop was like an Ass. That ill Physicians kill'd the body and ignorant Priests the Soul. That a wandring Monk was the Devil's Bondslave. That Virtue had enriched the Clergy, but Vice made 'em poor. That there was great reason for the pro- hibiting of Priests to marry, but greater for allowing it again. That no treasure was preferable to a faithful friend. That Life was like a friend, and Envy like Death. That he cherishes an Enemy who pardons his Son too often. That a covetous Man VESPASIANO DA BISTICCI. 73 never pleases any body but by his Death. That Men's faults are conceal'd by Liberality, and discover'd by Avarice. That it was a slavish Vice to tell Lyes. That the Use of Wine had augmented the Cares and the Distempers of Mankind. That a Man ought to take as much Wine as would raise and not overwhelm his Soul. That Lust did sully and stain every age of Man, but quite extinguished old Age. That Gold itself and Jewels could not purchase Content. That it was pleasant to the Good, but terrible to the Bad, to Die. That a noble Death was to be preferr'd before a dishonorable Life in the Opinion of all Philosophers. VESPASIANO DA BISTICCI. Born in Florence, 1421. Died 1498. Little is known of Vespasiano's life beyond the fact that he was a book-seller, and in this manner came in contact with the leading humanists and patrons of learning of his time. From Life of Nicholas V.The Papal Library* XXIV. At this time came the year of jubilee, and since it was the true jubilee, that is, at the end of a period of fifty years, according to the law of the Church, the concourse of people at Rome was such that no one had ever known a greater. It was a wonderful thing to see the great assemblage of people who came. In Rome and Florence the streets were so crowded that the people seemed like swarms of ants; and at the bridge of Sant' Angelo there was such a crowd of people of all national- ities, that they were jammed together, and unable to move in any direction. So great was the crowd, indeed, that in the struggle between those who came to seek indulgences and those who were already at the place, more than two hundred persons, male and female, lost their lives. When Pope Nicholas, who felt much anxiety in regard to these matters, heard of the ac- cident, he was much displeased, took provisions to prevent its recurrence, and caused to be built at the approach to the bridge two small churches in memory of so great a disaster as was this * Vite di Vomini illustri del Secolo XV. Ed. Adolfo Bartoli. Flor- ence, 1859. 74 SOURCE-BOOK OF THE ITALIAN RENAISSANCE. destruction of so many men upon the occasion of the jubilee, and he provided for their burial. XXV. A great quantity of money came by this means to the Apostolic See, and with this the pope commenced building in many places, and sent for Greek and Latin books, wher- ever he was able to find them, without regard to price. He gathered together a large band of writers, the best that he could find, and kept them in constant employment. He also sum- moned a number of learned men, both for the purpose of com- posing new works, and of translating such works as were not already translated, giving them most abundant provision for their needs meanwhile; and when the works were translated and brought to him, he gave them large sums of money, in order that they should do more willingly that which they un- dertook to do. He made great provision for the needs of learned men. He gathered together great numbers of books upon every subject, both Greek and L,atin, to the number of 5000 volumes. So at his death it was found by inventory that never since the time of Ptolemy had half the number of books of every kind been brought together. All books he caused to be copied, without regard to what it cost him, and there were few places where his Holiness had not copiers at work. When he could not find a book, nor secure it in any way, he had it copied. After he had assembled at Rome, as I said above, many learned men at large salaries, he wrote to Florence to Messer Giannozzo Manet ti, that he should come to Rome to translate and compose for him. And when Manetti left Flor- ence and came to Rome, the pope, as was his custom, received him with honor, and assigned to him, in addition to his income as secretary, six hundred ducats, urging him to attempt the translation of the books of the Bible and of Aristotle, and to complete the book already commenced by him, Contra Judeos el gentes ; a wonderful work, if it had been completed, but he carried it only to the tenth book. Moreover, he translated the New Testament, and the Psalter De hebraica Veritate, with five apologetical books in defense of this Psalter; showing that in the Holy Scriptures there is cot one syllable that does not con- tain the greatest of mysteries. VESPASIANO DA BISTICCI. 75, XXVI. It was pope Nicholas' intention to found a library in St. Peter's, for the general use of the whole Roman curia, which would have been an admirable thing indeed, if he had been able to carry it out, but death prevented his bringing it to completion. He illumined the Holy Scriptures with in- numerable books, which he caused to be translated; and in the same way with the humanities, including certain works upon grammar, of use in learning Latin. The Orthography of Mes- ser Giovanni Tortelle, who was of his Holiness' household and worked upon the library, a worthy book and useful to gramma- rians; the Iliad of Homer; Strabo's De situ orbis he caused to be translated by Guerrino, and gave him 500 florins for each part, that is to say, Asia, Africa and Europe; that was in all 1500 florins. Herodotus and Thucydides he had translated by Lorenzo Valla, and rewarded him liberally for his trouble; Xenophon and Diodorus by Messer Poggio; Polybius by Nico'.6 Perotto, whom, when he handed it to him, he gave 500 brand new papal ducats in a purse, and said to him, that it was not. what he deserved, but that in time he would take care to satisfy him. The work of Philo the Jew, a book of the great- est worth, of which the Latin tongue had as yet no knowledge; Theophrastus De Plantis, a most able work; Problemata Aristo- teles ; these two were translated by Theodorus the Greek, a man of great learning and eloquence. The Republic of Plato and. his Laws, the Posteriora, the Ethics and Physics, Magna Mora- lia, and Metaphysics, the Greater Rhetoric, George of Trebi- sond. De Animalibus of Aristotle, by Theodorus, a most excellent work. Sacred works, the works of Dionysius the Areopagite, an admirable book, translated by Brother Ambro- gio. There were before this other translations utterly barba- rous. I was told by pope Nicholas that this translation was so good, that one got a better idea from the simple text than from the other texts accompanied with elaborate comments. The wonderful book, De prles which bring preachments into derision, as it befel Fra Ber- nardino da Peltro in Pavia, according to that which I heard one day told of Fra Filippo da San Columbano, a minor Brother of the Franciscan Order, who, being in company of certain gen- tlemen at their place of the Garden in Milan, related the thing for their diversion, as it happened in the days when he was a student of the law at Pavia, and for that it is a thing to be noted, I have chosen to send and give it to you, so that, we be- ing of one blood, you may eke be a sharer in my novels. Fare you well. THE SIXTH STORY. Fra Bernardino da Peltro, seeking to set St. Francis over all the othet saints, is confounded by a student. You must know, sirs, that when I was a student and abode at Pavia to learn the civil law, Fra Bernardino da Peltro, a man of exceeding consideration in our order, preached a whole year long in the Cathedral Church of Pavia to as great a concourse as was ever seen in that city. He had preached the foregone year at Brescia, where he had let publicly burn in the market- MATTEO BANDEUX). 105 place the false tresses which the women wore on their heads, to enhance their native beauty, and other like womanish vanities. Moreover, he let burn all such copies of Martial's Epigrams as were in the city, and did many other things worthy of memory. Now, being in the pulpit at Pavia on the feast day of our Sera- phic Father St. Francis, he entered, in the presence of a great concourse of people, upon discourse of the many virtues of that saint, and having descanted thereon at large and recounted store of miracles by him wroughten in his life and after his death, he bestowed on him all those praises, excellences and dignities which behoved unto the sanctity of so glorious a father; and having, by most effectual arguments, authorities and exam- ples, proved that he was full of all the Christian graces and was altogether serafic and afire with charity, he kindled into an exceeding fervor and said, "What seat now shall we assign thee in heaven, holiest father mine ? Where shall we set thee, O vessel full of every grace ? What place shall we find apt un- to such sanctity?" Then, beginning with the virgins, he as- cended to the confessors, the martyrs, the apostles, to Saint John Baptist and other prophets and patriarchs, still avouching that St. Francis merited a more honored place than they; after which, raising his voice, he went on to say, "O saint most truly glorious, thou, whom thy most godly gifts and sing- ular merits and the conformity of thy life unto Christ exalt and uplift over all the other saints, what place shall we find sorting with such excellence ! Tell me, my brethern, where shall we set him ? Tell me, you, gentlemen students, who are of exalt- ed understanding, where shall we place this most holy saint ?" Whereupon Messer Paolo Taegio, then a student of laws and nowadays a very famous doctor in Milan, who was seated on a stool over against the pulpit, being weary of the friar's useless and indiscreet babble and belike misdoubting him he meant to put St Francis above or at least on a level with the Holy Trinity, rose to his feet and uplifting his settle with both hands, said so loudly that he was heard of all people, "Father mine, for God's sake, give yourself no more pains to seek a seat for St. Francis ; here is my settle ; put him thereon and so he may sit down, for I am off." And so, departing he gave occasion 106 SOURCE-BOOK OF THE ITALIAN RENAISSANCE. unto all to arise also and depart the church ; therefore it be- hoved the Feltrine come down from'the pulpit, without finding a place for his saint, and return, all crestfallen, to San Giaco- mo. And indeed that which a man saith in the pulpit should be well considered, lest indiscreet preachments bring the word of God into derision. Bandello to the right illustrious and valiant Signor Livio Liviani, Captain of Light Horse. Albeit we are here in Chierasco in daily expectation of the Emperor's army, numerous in Italian, German and Spanish footmen, who threaten to send us all underground, there is not withal the least sign of fear to be seen in these our soldiers ; nay, meseemeth they await the siege with an inexpressible al- legresse, as they were to have double or treble pay, over and above their due wage. I hear from every quarter that all are prepared to give the enemy such an account of their valour and to make such approof of themselves that I cannot believe but we shall abide with the honour of the emprise ; more by token that my patron, Signor Cesare Fregoso, although pre- viously sick of a violent fever, leaveth nothing undone that may be to our profit and the enemy's hurt. Moreover, your coming voluntarily to shut yourself up here, on your way to the court of the Most Christian King, giveth me good aug- ury and maketh me hope from good to better, and so our Lord God grant that it ensue ! Now, betaking myself, three days agone, to the bastion over against the San Francisco gate, I found there many good fellows in discourse of the various usances of men of various nations concerning drinking, and among them were many different opinions ; but, it having been debated amain of the matter, L,udovico da Sanseverino, who was in command of the bastion, a discreet youth and doughty of his person, recounted a pleasant anecdote to the purpose ; which pleasing me, I wrote it down and send and give it unto you, seeing how much appreciation you still show of my com- positions. Fare you well. MATTEO BANDEUX). loy THE THIRTEENTH STORY. A quaint and merry saying of a German anent drinking at a public festival holden at Naples. We do but cudgel our brains in vain, comrades mine, an we think to say determinately that such a nation drinketh more than such another, for that of every nation I have seen very great drinkers and have found many Germans and Frenchmen who love water nacre than wine. True, it seemeth there are some nations who love wine more than others ; but in effect all are mighty fain to drink. I warrant me, indeed, I have known Italians so greedy and such drinkers that they would not yield to whatsoever famous winebibber amongst the Albani- ans, or the Germans. And what would you say if I should name to you a Lombard, whom I have seen toast it with Ger- mans at a German Cardinal's table and overcome them all, and eke carry off the Bacchic palm amongst, the Albanians? The French drink often and will have good and costly wines, but water them well and drink little at a time. The Albanians and Germans will have the beaker full, and would fain be winebibbing from morning to night. Nay, the Spaniard, who at home drinketh water, an he drink at another's expense, will hold the basin to any one's beard. However, in general, me- thinketh the Germans of every sort and condition, whether no- bles or commons, gentle or simple, love better than any other nation to play at drinking and publicly fuddle themselves at noblemen's tables, so that needs must one after another be carried home drunken and senseless ; nor is this accounted a shame among them. And to this purpose, remembering me of a goodly saying of a German I will tell you a pleasant anecdote. After Francesco Sforza, first of that name, Duke of Milan, to maintain peace in Italy, made the famous league and union of all the Italian powers, in the time of Pope Pius the Second, he married Ippolita his daughter to Alphonso of Arragon, first- born son of King Ferdinand the Old of Naples, where the nup- tials were solemnized with all pomp and splendor, as behoved unto two such princes. All the princes of Italy sent ambassa- dors to honor the nuptials, and Duke Francesco appointed the 108 SOURCE- BOOK OF THE ITALIAN RENAISSANCE. bride an escort of the most worshipful feudatories and gentle- men of Lombardy. Now, among many other festivities, car- rousels and sports which were holden, there was ordained a solemn and most magnificent tournament, which befell one day of exceeding great heat, for it was then in June. The j ousters appeared all arrayed in the richest of accoutrements, with quaint and well-ordered devices, according to each one's humor, and mounted on fiery and spirited horses. All ran and many lances were broken, to the honor of the jousters and the no small pleasure of the spectators. The jousts ended, there was naught heard but praise of these and those and sayings such as, "Such a lord hath broken so many lances," "Such a baron hath made so many strokes," "Such a knight hath done so and so, and such another so and so." But behold, what time silence was made to proclaim who had the honours of the tournament, a German in one of the galleries, without waiting for the victory to be declared, fell to crying out and saying, as loudliest he might, ' ' For my part, accursed be that sport and and accursed be all the festivals and carrousels whereat folk drink not !" You need not ask if there was matter for laugh- ter, more by token that he fell to crying, ' 'Wine ! wine ! wine !" wherefore I know not if there was ever a word spoken among such a multitude whereat it was laughed so much as it was for a pretty while at this speech of the German's. BENVENUTO CELLINI. Born at Florence, 1500. At the age of fifteen apprenticed to a gold- smith ; aided the pontifical forces in the attack on Rome by the Consta- ble de Bourbon in 1527; produced works of art in Rome, Florence and Paris. Besides medals, and vessels of gold and silver, his most disting- uished work is the Perseus, placed in front of the old Ducal Palace in Florence. Wrote treatises on the goldsmith's art, on sculpture, and on -design; but the most important of his writings is the Autobiography. Died at Florence in 1569. Certain of his Exploits at the Sack of Rome, 1527* XXXVII. I pursued my business of artilleryman, and every day performed some extraordinay feat, whereby the credit and the favour I acquired with the Pope was something indescriba- * From Symonds' translation of the Life of Benvenuto Cellini. BENVENUTO CELLINI. 109- ble. There never passed a day but what I killed one or an- other of our enemies in the besieging army. On one occasion the Pope was walking round the circular keep, when he ob- served a Spanish Colonel in the Prati ; he recognized the man by certain indications, seeing that this officer had formerly been in his service ; and while he fixed his eyes on him, he kept talking about him. I, above by the Angel, knew nothing of all this, but spied a fellow down there, busying himself about the trenches with a javelin in his hand ; he was dressed entire- ly in rose-color ; and so, studying the worst that I could do against him, I selected a gerfalcon which I had at hand ; it is a piece of ordnance larger and longer than a swivel, and about the size of a demi-culverin. This I emptied, and loaded it again with a good charge of fine powder mixed with the coarser sort ; then I aimed it exactly at the man in red, elevating prodig- iously, because a piece of that calibre could hardly be expected to carry true at such a distance. I fired, and hit my man ex- actly in the middle. He had trussed his sword in front, for swagger, after a way those Spaniards have ; and my ball, when it struck him, broke upon the blade, and one could see the fel- low cut in two fair halves. The Pope, who was expecting nothing of this kind, derived great pleasure and amazement from the sight, both because it seemed to him impossible that one should aim and hit the mark at such a distance, and also because the man was cut in two, and he could not comprehend how this should happen. He sent for me, and asked about it. I explained all the devices I had used in firing ; but told him that why the man was cut in halves, neither he nor I could know. Upon my bended knees I then besought him to give the par- don of his blessing for that homicide ; and for all the others I had committed in the castle in the service of the Church. Thereat the Pope, raising his hand, and making a large open sign of the cross upon my face, told me that he blessed me, and that he gave me pardon for all murders I had ever perpetrated; or should ever perpetrate, in the service of the Apostolic Church. When I left him, I went aloft, and never stayed from firing to the utmost of my power ; and few were the shots of mine that 110 SOURCE-BOOK OF THE ITALIAN RENAISSANCE. missed their mark. My drawing, and my fine studies in my craft and my charming art of music, all were swallowed up in the din of that artillery ; and if I were to relate in detail all the splendid things I did in that infernal work of cruelty, I should make the world stand by and wonder. But, not to be too pro- lix, I will pass them over. Only I must tell a few of the most remarkable : which are, as it were, forced in upon me. To begin then : pondering day and night what I could ren- der for my own part in defence of Holy Church, and having noticed that the enemy changed guard and marched past through the great gate of Santo Spirito, which was within a reasonable range, I thereupon directed my attention to that spot ; but, having to shoot sideways, I could not do the dam- age that I wished, although I killed a fair percentage every day. This induced our adversaries, when they saw their passage covered by my guns, to load the roof of a certain house one night with thirty gabions, which obstructed the view I form- erly enjoyed. Taking better thought than I had done of the whole situation, I now turned all my five pieces directly on the gabions, and waited till the evening hour, when they changed guard. Our enemies, thinking they were safe, came on at greater ease and in a closer body than usual ; whereupon I set fire to my blow-pipes. Not merely did I dash to pieces the gabions which stood in my way ; but what was better, by that one blast I slaughtered more than thirty men. In consequence of this manoeuvre, which I repeated twice, the soldiers were thrown into such disorder, that being, moreover, encumbered with the spoils of that great sack, and some of them desirous of enjoying the fruits of their labour, they oftenimes showed a mind to mutiny and take themselves away from Rome. How- ever, after coming to terms with their valiant captain, Gian di Urbino, they were ultimately compelled, at their excessive in- convenience, to take another road when they changed guard. It cost them three miles of march, whereas before they had but a half mile. Having achieved this feat, I was entreated with prodigious favours by all the men of quality who were invested in the castle. This incident was so important that I thought it well to relate it, before finishing the history of things outside BENVENUTO CEUJNI. Ill my art, the which is the real object of my writing ; forsooth, if I wanted to ornament my biography with such matters, I should have far too much to tell. Fixing the Value of the Perseus. XCV. Next day I presented myself, and, after a few words of conversation, the Duke addressed me cheerfully: "To- morrow, without fail, I mean to dispatch your business ; set your mind at rest, then." I, who felt sure that he meant what he said, waited with great impatience for the morrow. When the longed for day arrived, I betook me to the palace ; and as it always happens that evil tidings travel faster than good news, Messers Giacopo Guidi, secretary to his excellency, called me with his wry mouth and haughty voice ; drawing himself up as stiff as a poker, he began to speak to this effect : ' 'The Duke says he wants you to tell him how much you ask for your Perseus. ' ' I remained dumbfounded and astounded ; yet I quickly replied that it was not my custom to put prices on my work, and that this was not what his Excellency had promised me two days ago. The man raised his voice, and ordered me expressly in the Duke's name, under penalty of his severe dis- pleasure, to say how much I wanted. Now I had hoped not only to gain some handsome reward, trusting to the mighty signs of kindness shown me by the Duke, but I had still more expected to secure the entire good graces of his Excellency, seeing I never asked for anything, but only for his favour. Ac- cordingly, this wholly unexpected way of dealing with me put me in a fury, and I was especially enraged by the manner which that venomous toad assumed in discharging his commis- sion. I exclaimed that if the Duke gave me ten thousand crowns I could not be paid enough, and that if I had ever thought things would come to this haggling, I should not have settled in his service. Thereupon the surly fellow began to abuse me, and I gave it him back again. Upon the following day, when I paid my respects to the Duke, he beckoned to me. I approached, and he exclaimed in anger : "Cities and great palaces are built with ten thousands of ducats. ' ' I rejoined : ' 'Your Excellency can find multitudes 112 SOURCE- BOOK OF THE ITALIAN RENAISSANCE. of men who are able to build your cities and palaces, but you will not, perhaps, find one man in the world who could make a second Perseus." Then I took my leave without saying or doing anything farther. A few days afterwards the Duchess sent for me, and advised me to put my difference with the Duke into her hands, since she thought she could conduct the business to my satisfaction. On hearing these kindly words, I replied that I had never asked any other recompense for my labours than the good graces of the Duke, and that his most illustrious Excellency had assured me of this ; it was not need- ful that I should place in their Excellencies' hands what I had always frankly left to them from the first days when I under- took their service. I farther added that if his most illustrious Excellency gave me but a crazia, which is worth five farthings, for my work, I should consider myself contented, provided only that his Excellency did not deprive me of his favour. At these words the Duchess smiled a little and said : "Benvenuto, you would do well to act as I advise you." Then she turned her back and left me. I thought it was my best policy to speak with the humility I have above described ; yet it turned out that I had done the worst for myself, because, albeit she had harboured some angry feelings toward me, she had in her a cer- tain way of dealing which was generous. XCVL About that time I was very intimate with Girolamo degli Albizzi, commissary of the Duke's militia. One day this friend said to me : "O Benvenuto, it would not be a bad thing to put your little difference of opinion with the Duke to rights; and I assure you that if you repose confidence in me, I feel myself the man to settle matters. I know what I am saying. The Duke is really getting angry, and you will come badly out of the affair. Lour attention to philosophy ; by which I mean to say, give yourself the trouble to acquire a competent knowledge of things in general and the ability to express adequately what you know. This knowledge, like the essence of the things that form its subject, is twofold, one branch relating to our acts and customs. Upon it reposes the whole theory of a proper and well regulated manner of living. This sphere of philosophical activity furnishes the science of ethics. It is of the first importance, and deserves our special attention. It is to be sought for, not only among the philoso- phers, who treat it as a branch of literature, as for example, Aristotle, Cicero, Seneca and others, who have written in Latin, or who at least have been translated into Latin, so that it is worth while to read them; but also among the historians, poets and orators. They teach morality, not systematically, it is true, but they indicate it and this is indeed the most effect- ive in their praise of the good and their blame of the evil, and by their use of examples of virtue and its antithesis by way of illustration. By reading them, you arrive at the contempla- tion of the Scriptures ; because you must arrange your life in accordance with their injunctions ; to the Bible you must trust, as to a certain guide in matters of the soul's salvation. All that which is furnished from other sources is more or less mix- ed with error ; for they did not succeed in constructing an ideal RUDOLPH AGRICOLA. 133 of life that was absolutely correct and irreproachable in every respect. Either they did not recognize the object and purpose of life, or they had only indistinct perceptions, and looked, so to speak, through a veil of cloud. Therefore, although they talked much about these matters, it was not because they were thoroughly permeated with their doctrine. It is otherwise with Holy Writ. That is as far removed from all error as God, who has given it to us ; it alone leads us on the sure and cer- tain way. It removes all obscurity, and permits us not to be deceived, to lose ourselves, or go astray. There are, however, other things, a knowledge of which serves rather to adorn the spirit, and the exploration of which must be regarded rather as a noble pleasure than as a necessary condition of existence. Here belong the investigations into the essence of things. Multiform and manifold is this domain, and upon its various sides it has been treated by talented men, gifted with the power of expression. If this sort of activity is not absolutely necessary for the development of a moral man, at least it contributes not a little thereto ; for when a true inter- est in scientific investigation has once seized upon a man, there is no more room in his soul for low and common-place effort. That man learns to despise and belittle things which the com- mon herd gazes upon with admiration. He pities those who are held to be fortunate on account of the possession of such things, because he recognizes how vain and transitory are these possessions in their nature, and because he recognizes that no greater misfortune could fall upon the universe than that all its parts, even the most subordinate, should be transformed into such things as gold and jewels, to which the blindness of humanity has attributed so high a value. With the aid of this knowledge we recognize also the frailty and transitory nature of our bodies, exposed to the mutability of events. Thereby we see that we must give our whole attention to the soul, that to its care we must devote our time, since in its care no pains are thrown away, no success is perishable. I pass over much in my discussion, for everything that could be said in this con- nection would fill a book and not merely a single letter. It is sufficient, moreover, to have merely indicated what is already 134 SOURCE- BOOK OF THE GERMAN RENAISSANCE. known to you, that this branch of knowledge is worthy the highest efforts of an able man. I am not willing, however, that you should assimilate merely the rudiments of this science as at present we are conscious of it daily it is presented in the schools; for that you have already done with zeal and willingness, in a manner worthy of recognition. It is rather my meaning that you must come nearer to the things themselves, and investigate the situation and the natural qualities of countries, mountains and rivers, the customs of peoples, their boundaries and their conditions, the territorial possessions which they have inherited or ex- tended, the virtues of trees and plants, which Theophrastus has recounted, and the history of living creatures, which Aris- totle has treated from the literary point of view. Why should I further mention the literary treatment of agriculture and of medicine? These authors have written in many fields, one on the art of war, another on architecture, a third on painting and sculpture. These arts, it is true, do not belong exactly to that part of knowledge which explores the essence of things, but they are related to it, nevertheless, and spring, so to speak, from the same source. Therefore, I have no reason to be ap- prehensive, if I seem forced to present them in the same con- nection. All that, however, which, as I have said, has a bearing upon our customs and upon the nature of things, you must obtain from those authors who have presented these things in the clearest light. Then you will acquire at once a knowledge of the things themselves, and that which I regard as most im- portant in a secondary way the gift of suitable presentation. You are aware, moreover, that upon this point the greatest men afford much guidance. But it is necessary that you should lay aside the teaching which has been given us as boys at school. Gather up all that you have learned in this field, together with the prejudices that accompany it, condemn it, and make up your mind to give it up, unless you are again put in possession of it through the recommendation of better vouch- ers, as though by official decree. Therefore it will be verj' use- ful for you to translate everything that you read in the works RUDOLPH AGRICOLA. 135 of classical authors into j-our mother tongue, using words as apt and significant as possible; for by this exercise you will bring it about that when you are obliged to speak or write, the Latin expressions will evolve themselves from your mind in immediate connection with their originals in the vernacular. If, moreover, you wish to commit something to writing, it is recommended that you first arrange the material as completely and correctly as possible in the vernacular, and then proceed to express it appropriately and forcibly in pure Latin. In this manner the presentation will be clear and exhaustive; for it is easier to detect an error in the vernacular. In the same way every one will notice most readily, in the language most famil- iar to him, whether a point has been expressed too obscurely, too briefly, in too labored a manner, or in a manner not in keep- ing with the subject. In order to avoid these mishaps, seek to express everything that you write in the purest, that is, the most accurate Latin possible. The adornment of the discourse is a matter of secondary importance. This can only be arrived at when the presentation is sound and faultless. It is with dis- course as with the human body; if all parts are not in suitable condition; if, for example, they do not possess the right form and size, it is in vain that you embellish them -Kith objects of adornment. The ornament stands in sharp contrast to the body itself, and the foreign embellishment makes the distortion all the more noticeable by comparison. But enough of the studies which you must pursue in this direction. It remains for me to indicate the method by means of which, in my opinion, you may reach the best results. Many, no doubt, would differ with me, but my view of the matter is as follows: Whoever, in the acquisition of a science will obtain a result proportionate with his effort, must observe three things in particular: He must grasp clearly and correctly that which he learns; he must retain accurately that which he has grasped; and he must put himself in a position to produce something in- dependently, as a result of that which he has learned. The first requisite, therefore, is careful reading; the second, a trust- worthy memory; the third, continuous exercise. In reading, the effort must be, to thoroughly penetrate and comprehend in 13 6 SOURCE-BOOK OP THE GERMAN RENAISSANCE. its full meaning that which is read. It is not sufficient to un- derstand what is treated of; with classical writers it is further- more necessary to give your attention to the meaning of expres- sions, to the peculiarities of arrangement, to the correctness and fitness of the diction, to the balance of the sentences, and to the ability of the writer to clarify a subject, to clothe the weightiest and most obscure things in words and bring them forth into the light of publicity. It must not be said, however, that when by chance we come across a passage in itself obscure, or at least unintelligible to us, we shall stop and go no further. Many throw their book at once aside, give up their studies en- tirely, or bewail their limited intelligence. On the contrary, we persevere in our efforts, and are not necessarily vexed. If you find something, the meaning of which you cannot at once determine, it is best to pass over it for the moment, and reserve it for another opportunity, until you find a man or a book that will afford an explanation. Oftentimes repeated reading is sufficient to clear the matter up; for one clay teaches the next, as I am fond of saying. If Quintilian reckoned it among the virtues of a grammarian to be ignorant of many things, how much more, I wiil not say necessary, but indeed pardonable it is in our case, if we now and then are ignorant of something. I wish above all things, however, not to give the impression that in this discussion I am making a plea for superficiality. On the contrary! I believe that there is no way in which I can more effectually put a spur to zeal than by making it clear, how by reading itself one opens the way to comprehension; and that all difficulties which arise in reading are by reading itself set aside. The next requisite is an accurate memory. Memory de- pends immediately upon natural qualities ; but even here art may be helpful. This art has been presented in various ways by different teachers. Nevertheless the essentials are the same. This art seems to me especially adapted for two sorts of uses. It often happens that you are compelled to speak or bring for- ward a great number of things without special preparation. The danger is that you will fail in respect of consecutiveness or in respect of completeness. If, for example, you have to RUDOLPH AGRICOLA. 137 present certain claims before a prince or before a senate, or you are obliged to reply to the arguments of an opponent; then you will most appropriately seek help in this art. If it is desirable to exercise the memory, however, it can best be done in the fol- lowing manner : That this method for the strengthening of the memory is in the highest degree beneficial, Quintilian assures us, and experience teaches us as well, if we but make the trial; for the memory, quite as much as any other gift, is capable of being strengthened by frequent exercises, or of being weak- ened by a lack of interest or by neglect. If it is wished that certain things should be firmly lodged in our mind, it is neces- sary first of all to grasp them as intensively as possible, then to reproduce them as frequently as possible, and thereby establish the highest degree of certainty conceivable. Finally, we must take up this exercise when our spirit is otherwise unoccupied and free from the burden of pressing thoughts. For, let us do what we will, it still remains an established fact that we cannot do two things properly at the same time. True it is, as Sallust says, that the mind is strongest when a strain is put upon it ; but it cannot possib'y be effective when it is directed into several channels at the same time. The third and last point that I have to raise treats of the art and manner in which we may derive an individual benefit from what we have learned, and bring our knowledge to light ; for the products of our ef- forts ought not to remain idle and unfruitful in the depths of our minds, but like seed corn, which has been entrusted to the earth, they should bring forth abundant increase. This sub- ject is very comprehensive and productive. It deserves an ex- tersive treatment, which I have in mind for some further oppor- tunity ; for upon this question depends the principal reward for a long-continued effort and for much trouble expended in pur- suit of knowledge. That is to say, if we can leave nothing to posterity, can transmit nothing to our contemporaries beyond that which we ourselves have appropriated, what difference is there then between us and a book ? Hardly more than this, that a book preserves with accuracy for all future time that which it has once taken to itself, while we must frequently repeat and impress that which we have appropriated, in order that we may 138 SOURCE- BOOK OF THE GERMAN RENAISSANCE. retain it permanently. In this connection two requisites make themselves apparent. Each is in and for itself something great and fine, but the union of the two in an intellectual career un- questionably deserves especial recognition. The first requisite is this : All that we have learned we must have in constant readiness for immediate use. For you frequently find people who have acquired much and who remember many things, but they are unable to recollect just the things of which they have especial need. These people indeed know many things, but they have no exact knowledge of anything. The second re- quisite is the ability to discover and produce something outside the area of our acquisition, something that we may ascribe to ourselves and put forward as our own spiritual property. In this direction two things afford us great aid. In the first place, we must establish certain rubrics, for example, virtue and vice, life and death, wisdom and ignorance, benevolence and hate, etc. They are suitable for all occasions. We must recall them frequently, and, so far as possible, arrange under them every- thing that we have learned, or at least everything that we are learning. Then by each repetition of the rubrics, everything that we have arranged under them will be recalled ; and finally it will come about that everything we have learned will be always present before our eyes, so to speak. It will often hap- pen, however, that an example or a sentence may be brought under various rubrics. Thus, for example, you may place the account of the violation of L,ucretia under the head of Chastity, because it teaches us how highly this should be valued, when Lucretia believed she must repurchase it at the price of her life. It goes equally well under the head of Beauty, for it shows us how great sorrow this may cause, and how greatly it endan- gers chastity. It may be included also under the rubric Death; for death is no evil, since Lucretia preferred it to a life of shame. The account comes also in the chapter of I^ust, for it shows how this moral weakness has caused misfortune and war. It also justifies the aphorism that great evil often produces great good, for the whole circumstance brought to the Roman people their free constitution. In a similar manner the saying, RUDOLPH AGRICOLA. 139 est virtus placitis abstinisse bonis* may be classified in various ways. It may be placed under the head of Virtue; for it is reckoned a virtue to abstain from the benefits that fall to us. The rubric Benefits may also come in requisition, since net all benefits are worthy of effort. The idea of Continence may also be considered. In the second place, in everything that we learn we must carefully consider, compare and thoroughly elucidate the indi- vidual expressions. Let us take, for example, a sentence from Virgil: Optima quaeque dies miseris mortalibus aeviprimafugit.\ First of all, the poet says optima; how must we value benefits, when those which we consider best of all not only vanish, but hasten away and torture us with fear in the face of a hopeless future, which seems the more depressing when we contrast it with conditions that have gone before ? Then follow the words dies aevt, the day of life; how slight must that be reckoned, if it is so fleeting, and the best it contains is destroyed at its be- ginning, in its bloom, so to speak! What joy can there be in life, when those who rejoice in it are called, not only mortals, but also miserable ? Why should they not be so called ? Are not their goods and their very lives as fleeting as the day itself! They are indeed made subject to the law of death. Finally come the words prima fugit. We have not come to know the day sufficiently well through use of it. Therefore, all that fol- lows, no matter how good in itself, seems cruel in remembrance of that which is lost. The day vanishes, is not released or sent away. How deceptive and how uncertain is fortune! How little is it in our power ! How little does it depend upon our approbation ! If, then, you will pursue such a subject through all the points of dialectic that is to say, of course, so far as it re- sponds to your spiritual disposition you will find yourself in possession of abundant material for presentation, and also for your inventive faculties to work upon. The method, however, I cannot perfectly present in the narrow compass of a letter. I * It is a virtue to renounce the things that please us. fThe happiest day of life most quickly escapes unhappy mortals. 140 SOURCE-BOOK OF THE GERMAN RENAISSANCE. have treated this question more at length in the three books De invenlione dialectica. Whoever carries out these instructions properly and carefully, especially when the theoretical development of dialectic is added thereto, will obtain in a high degree the ability, which will be always at his command, of discoursing over almost any theme that may be presented. It must be assumed, of course, that the theme concerns that department of knowledge with which he is acquainted. It is in this manner, it seems to me, that the old masters, whom the Greeks called Sophists, that is, wise men, have developed their powers, and attained to so great readiness and ability in discourse, that they, as is seen in the case of Plato and of Aristotle, caused any theme whatsoever to be advanced, and then discoursed upon it as extensively as was desired. Thus Gorgias of Leontini, the originator of so bold an under- taking, thus Prodicus of Ceos, thus Protagoras of Abdera and Hippias of EHs have first educated themselves and then taught others. Moreover, that which I have treated of in the second instance will afford great capacity for judgment in the appro- priation of knowledge, and lead to new demonstrations, to new conclusions, or at least to a new arrangement of those already on hand. When to this a suitable style is added, eloquence is attained and the way is opened to the attainment of oratorical distinction. But enough of this ! Demetrius of Phalerus, in his "*/>* ipfaiv^oe* says that a too extensive letter is really no letter, but a book with a formula of salutation at its beginning. Whatever may be thought of this disturbs me not; for I have set myself the task of furthering in every possible way your studies, and in the event of my failure, to show at least that I have made the effort. The will may indeed be of little account, if measured by the result; but in the domain of friendship, where the will stands for the deed, it has so great a value that nothing greater can be asked or given. And now to add a word concerning my personal affairs ; let me tell you that on the second of May I came to Heidelberg. * Exposition. RUDOLPH AGRICOLA. 141 My lord, the bishop, received me kindly, and has shown me nothing but amiability and benevolence. Let me tell you of my folly, or, to speak more accurately, of my stupidity. I have resolved to learn Hebrew, as though I had not spent enough time and pains on the little Greek that I have acquired. I found a teacher, who a few years before accepted our faith. The Jews themselves gave him credit for an extensive acquaint- ance with their learning, and were accustomed to oppose him to our theologians, when they were challenged to disputations on the subject of religion. Out of kindness to me the bishop un- dertook to care for him at the court. I shall do the best I can, and hope to accomplish something. Perhaps I shall arrive at this result, because I am confident of doing so. Joseph Rink has informed me of your misfortune. It came to you from a source, as I well know, whence it was most difficult to endure. I am not certain whether I most lament your misfortune or such perfidiousntss. At any rate I have sympathized deeply with you in your sorrow, and should have given my sympathy ex- pression in elegy this form of verse being specially adopted for such complaint had I been so quiet and collected that I might have brought myself to poetical composition. I beg of you, send me something in the way of vocal music of your own composition; but something finished, that will earn you praise. We have singers here to whom I have often spoken of you. Their leader composes for nine and twelve voices. Of his com- positions for three or four voices I have heard nothing that es- pecially pleased me. But my impression is in no sense a proper judgment; very likely his compositions are too good for my limited comprehension. Farewell, and be assured of my friendship ; give my regards to the distinguished and learned magister, Ambrosius Dinter, our Nicholas Haga, the elegantly cultured magister, Jacob Crabbe, your neighbor, and especially to Joseph Rink, an amiable young man, who is very devoted to you. The verses which I sent you I have carefully read through a second time. I found three or four errors in the poem to Mother Anna ; the printer had transposed the letters. There- fore I send you this manuscript, in order that you may correct 142 SOURCE-BOOK OF THE GERMAN RENAISSANCE. your copy by it. See to it, I beg of you, that this, together with the letter, is delivered to the regular canon of St. Martin's, Adam Jordan in L,6wen. Again farewell ! Heidelberg, June 7, 1484. Send me exact information concerning your affairs through this messenger. JACOB WIMPHELING. Jacob Wimpheling (1450-1528) was born at Schlettstadt, in the Upper Rhine country. His education was acquired in the schools of his native town and at the universities of Freiburg, Erfurt and Heidelberg. Al- though for a considerable time connected with the university of Heidel- berg in the capacity of teacher, the productive period of Wimpheling's life was spent at Strasburg, where his more important works were written. These works were mostly pedagogical. The Isidoneus, a guide for the German youth ; the Adolescentia, of a similar character; and the Agath- archia, or book for the direction of princes, were all of them attempts to raise the standard of education in Germany. The Germania, written in 1501, during Wimpheling's residence at Strasburg, was an appeal to that municipality to establish an advanced system of public schools. In- cidentally, however, he appealed to the sentiment of German patriotism, defending the thesis that Alsace had ever been a German land ; a conten- tion which was opposed by another famous German humanist, Thomas Murner (1475-1537). Out of this difference of opinion arose one of the most celebrated literary controversies of the time. Wimpheling's interest in educational matters won for him the distin- guished title of the "Schoolmaster of Germany." His writings obtained a wide circulation and did much to determine the character of German education for two centuries. Apart from this special work, Wimpheling was a typical humanist of the earlier type, selecting his material with reference to its value for purposes of Christian culture, and possessing all the homely and substantial virtues of his race. He valued the new learn- ing chiefly for its adaptability to the purposes of practical life, and the methods he advocated looked to the production of able and conscientious men rather than accomplished scholars. EXTRACTS FROM THB Isidoneus* Chapter 25 ; The Study of Greek. In the matter of Greek I am not competent to render judg- ment or give an estimate, since in the best years of my youth * Sammlung der bedentendsten p'ddagogischen Schriften. Baud 13. Paderborn, 1892. JACOB WIMPHEUNG. 143 I had no teacher in this branch. If I wished to follow the ex- ample of Marcus Cato, and learn it in my mature years, there would be no lack of excellent teachers in Germany. Thus Rudolph Agricola has learned and taught Greek. Johannes Camerarius Dalberg, Bishop of Worms, devotes himself with ardor to the study of Greek he who is the ornament of Ger- many, the glory of his generation, the especial pride of Duke Philip of Bavaria, the crown of bishops he whom, on account of his astonishing erudition, I regard as born for something even more distinguished. With no slight ardor does Johannes Trithemius, Sponheim's pious abbot, devote himself to the study of Greek. Among those who at the present time are compe tent to teach Greek is also Johannes Capnion, or as he is com- monly called, Reuchlin of Pforzheim, and the poet laureate, Conrad Celtes. It is, moreover, well known that Augustine in his second book of Christian Doctrine advances the opinion that for those who speak L,atin a knowledge of Greek is neces- sary for the understanding of Holy Writ. It is also known that teachers out of their ignorance of this tongue have com- municated much of error to their pupils. For example, they were of the belief that the name of Christ, which was written by our ancestors, who for the most part knew Greek, with three Greek letters, XPC, had been incorrectly indicated with three Latin letters, although it is beyond doubt that the first of these three letters indicated to the Greeks not "x" but "ch;" that the second stood not for "p" but for "r," while by the third not "c," but "s" was meant. Chapter 26 : The Aim -of Grammatical Instruction, Contemplate, O teachers, the aim of grammatical instruc tion ! Bear in mind that this instruction is to enable the pupil to speak Latin correctly and agreeably on all occasions, to un- derstand it perfectly and to be able to apply it to branches of knowledge that promise greater rewards. This is the object, this the aim, this the sum and substance of your instruction. But when it is possible for any one to reach this goal with small pains and slight exertion, is he not foolish to wander here and there through by-ways and all sorts of turns and twistings at 144 SOURCE-BOOK OF THE GERMAN RENAISSANCE. the expense of greater effort ? But many remain obstinate in their errors and close their ears even to the plain truth. Al- though a straight path is offered to them for the study of gram- mar, yet they pursue a crooked way, which brings them from the direct route; they abandon the level road, in order to forge ahead over a way full of inequalities; they give up the short road, in order to deceive their uninstructed youth with mean- ingless and windy discourses, together with great loss of time and interruption of mental development; to weaken and un- nerve them. They remain themselves, together with their pupils, blind and lame, for their ignorance in respect to the ele- ments of grammatical instruction permits them to grope about in darkness. He will never attain to the object of grammar, who during his entire youth has busied himself with his Alex- ander,* with the meaning of words, with figures and examples, all of which is superfluous, and at the end can neither thor- oughly grasp nor understand the smallest preface of Jerome, nor any homily of the fathers, nor anything whatsoever that is agreeably written, with all the grammar which he is supposed to have learned. Therefore it is for you, who are placed at the head of the pub- lic schools, to conduct your pupils by the nearest possible way to an understanding and a knowledge of the Latin tongue. Leave untouched the old established explanations, which are full of absurdities, and above all such as are calculated to cause one to forget rather than to learn, in which there is nothing either graceful or dignified, and which, moreover, are useless either for the acquisition or the comprehension of Latin. The Latin language I regard as the noblest of tongues; it can be learned and understood by the people of every nation; it makes the noble-born still nobler; one who knows it not is thereby rendered unworthy of the Roman imperial crown; in it have countless things been written, which can scarcely be trans- lated into the German or any popular speech; he who despises it *The Doctrinale puerorum of Alexander de Villa Dei, written in 1209 (1199), a famous Latin grammar, which came into extensive use in the Middle Ages. With singular perversity the text was tortured into hexa- meter verse. JACOB WIMPHELING. 145 shows himself unworthy of it; he who refuses to become a Latinist, remains forever a wild beast and a two-legged don- key. Our princes and their trusted courtiers and flatterers not to call them "worshippers," with Augustine as despisers of the Latin language and literature, might be called barbar- ians by foreigners; and such in truth they are. But you, ad- mirable youths, love this tongue; no other language is nobler, more graceful, and more expressive; no other language surpasses it in abundance and splendor of high and enlightened thought. EXTRACTS FROM THE Adolescentia. Chapter I. The Choice of Books. If I did not fear to be accused by others of presumption, I should advise teachers to observe, in the introduction of the grammar, the orderly succession and the principles which I have presented in my "Isidoneus." I permit myself to hope that immediately after the instruction in the alphabet they will put into your hands the Donat,* to which I have nothing to add, and from which I have little to take away. Then will they make you acquainted with the varieties and declensions of nouns and verbs, with the easier forms of sentences and ter- minations according to Sulpicius,f or some other good exercise book for boys. Then they will place before you Basil the Great \ and the letter of ^Eneas Silvius to King Ladislaus. After these have been completed, this book of mine may, I think, without detriment, be placed in your hands, by means of which you may become acquainted with Cicero, Sallust, Seneca, Tranquillus and Valerius Maximus. In this manner you will be able more easily to attain to an understanding of the re- *Or Donatus ; the ars grammatica of Aelius Donatus (IV century A. D.). This book, in two forms, the ars minor and the ars major, came into general use as an elementary Latin grammar after the middle of the twelfth century. f Johannes Sulpicius Verulanus (Giovanni Sulpicio of Veroli), a humanist of the XV century ; taught at Rome, and composed yvorks upon grammar. St. Basil (329-379), Archbishop of Caesarea in Cappadocia. \ Vide Source-Book of the Italian Renaissance, pp. 59 66. 146 SOURCE-BOOK OF THE GERMAN RENAISSANCE. maining historical works; among others to an understanding of Christian history, of the noble deeds of the Germans, espec- ially in the account of Otto of Freisingen, in whom your noble father, who possesses a carefully revised and perfect edition of this work, takes great delight. When you will read something of a more sprightly character, to cheer you up or for amusement, turn to I^ucian. Whenever any sad mischance has shaken you, take your flight to Fran- cesco Petrarca, who for all the turns of fortune, be they good or ill, has ever a perfect remedy and in a tasteful form, as well against arrogance and presumption as against discouragement and sadness. If, however, you love brevity, take up the equally interesting and instructive book of Baptista Mantuanus, De patientia. If you take pleasure in learning of the tasks and duties of an upright prince or count, or if for the relief and un- burdening of your conscience you will give to God an account of the days of your life, then you may peruse my Agatharchia. Chapter III. Boys of noble birth more than others should be instruct- ed in the humanities. If it is the duty of all parents to afford a good education to their children, it is of especial importance that those boys who later in life are to occupy prominent positions, and whose words and deeds may not lie in obscurity, should be instructed in the higher branches of learning, so that they may be worthy of their fortune, their dignity and their prominence. It is a rea- sonable condition, that those who demand for themselves the highest should also produce the highest. There is no safer nor more enduring basis for dominion than that those who rule should be considered most worthy of their lordship. Chapter IV. Learning and virtue are more to be, esteemed than all else. Bvery one should strive for learning and virtue, which alone confer nobility. These are to be striven for above all other things to which the human mind directs itself. For money, honor and pleasure are changing and transitory. The posses- sion and fruits of virtue on the contrary are unassailable and permanent, and make their possessor immortal and happy. JACOB WIMPHBLING. 147 The youth, therefore, especially when he comes of distinguished parents, should be reminded with especial emphasis, that he may value the soul's advantage and not the gifts of fortune and physical accomplishments. Each day he should exert himself, in order that he may not become an awkward, lazy, stupid, foppish, wanton fellow, as in our day most of the noble-born are; but that he shall be intelligent and educated; that he may be well instructed from his youth and not ignorant of the hu- manities; that he shall apply himself to the reading of Holy Writ; that he may be well-bred, just, gentle and pious; that he may be no friend of wastlings and buffoons, or of such as find their joy in biting calumny, or of such as in any way out- rage good breeding; in order that he may be rather a friend of clever and cultured men. Chapter V. A boy's disposition has to be determined at the start. In the first place, each one has to give proof of his talents and capacity. Since on account of their age this cannot be adequately determined in the case of boys, it will be necessary for their parents, or the teachers to whom the youths have been entrusted, to observe carefully the general direction of their mind, and talents, according to their natural dispositions. Their studies should then be diverted into this same direction, and with these studies they should occupy themselves exclus- ively. Chapter VII. The sons of the great shall not apply themselves exclus- ively to the chase. What special signification has the art of the chase if indeed this employment deserves to be called an art for a king or for a noble prince, that for it he despises and neglects all other skilled labors and exercises of the body ? Is it not true that an ordinary man of base extraction, devoid of all distinction, of all cleverness and aptitude, may be quite the equal of a prince in the exercise of the chase? The worst gallows-bird, empty of all ability, of all cleverness, of all fear of the lyOrd, is qualified to apply himself to this "delight." He too may carry the horn which hangs about his neck; he too may jump about like mad, 148 SOURCE-BOOK OF THE GERMAN RENAISSANCE. and race his horse here and there through field and forest, and fill the air with cries; he too in peril of life and health may fol- low the game and shoot it with bow or gun or run it down with hunting-spear. For a prince, however, that would be a more laudable art, in which a man of common birth and low intelligence could not equal him. Therefore he shall apply himself to use with ease the noblest of tongues in reading and in speaking and particu- larly in oral intercourse with foreigners; he shall consider it furthermore his duty to learn the customs of the ancients and the manners of foreign lands; he shall make himself acquainted with historical statements and relations, such as serve for agreeable and witty entertainment or for elevating instruction; then too, the holy councils, which attend to the interests of the individual and of the state, as well as to public and civic wel- fare, should not be unfamiliar to him; in the range of his knowledge he should include the arts of peace and war, as well as the proper training of children, and law and equity, which may serve for the defence of justice and the maintenance of right. Then will he rise above his subjects; then will he be disting- uished from them in his actions; then will he draw upon him- self beyond a doubt the love and veneration of his people. Chapter VIII. The indications of good natural gifts. One indication of ability and of a spirit worthy of a free man is shown in the striving after praise and the desire for honor. Hence arises the contest for honor and distinction. It is an- other token, when great things are dared for praise and honor. A third token betrays itself in the readiness for good deeds, in the disinclination for idleness and in the desire always to ac- complish something of importance. A fourth is shown in a dread of threats and blows, and a still greater dread of dishonor and shame. Hence arises that feeling of modesty and awe, which is of the highest value at this time of life. It is also a good indication when boys blush on being reproved, and when they mend their ways after having been chastised. A fifth sign when they love their teachers and bear neither dislike nor hatred against them or their discipline. A sixth sign is this: JA.COB WIMPHBWNG. 149 that children listen willingly to their parents and are not deaf to their well-meant admonitions; for youth is inclined to sin, and when it is not held in bounds by the example and counsel of older people, it often seeks in haste the road of destruction. Chapter XL VI. The fifteenth rule forbids carousing. The youth shall avoid most carefully immoderate use of wine and intoxication. Immoderate use of wine injures the health, and seriously limits the use of reason; it arouses strife and war and excites evil desires. For this reason the Lacedaemonians permitted drunken slaves to come before them at their meals, not that they might enjoy their disgusting conversation or their filthy actions for it is only a worthless man who takes pleasure in the faults or in the vices of others but that they might place before their young sons a living example of the shamefulness of intoxication. Was there ever an evil greater than this infamy ? If then the disfigurement of the body is so disgusting, how great is to be regarded the deformity and re- pulsiveness of the soul disfigured with this vice ? Whoever possesses the sense of shame that deters him from that so-called pleasure of eating and drinking, which man has in common with swine and donkeys, he may consider himself fortunate. Socrates indeed said that many men lived in order to eat and drink; he, however, ate and drank in order to live. A youth, therefore, who desires to be accounted wise, must never smell of wine; he flees drunkenness as he would poison; he follows not the seductions of the palate, for a full stomach does not sharpen his senses. A pleasure seeking and immod- erate youth bequeaths to age an exhausted body. The youth must know that human nature is content with little, so far as needs are concerned; in respect to pleasure, however, nothing is able to satisfy it. He should know, finally, that food, taken in moderation, is conducive to health; but that the con- trary is the case when taken in excess. Thus saith John Chry- sostom; "Nothing is so pleasing as well-prepared and well- cooked food; nothing more conducive to health; nothing so ef- fectually sharpens the wits; nothing drives away an indisposi- tion so quickly as a moderate refreshment. An excess, however, ISO SOURCE-BOOK OF THE GERMAN RENAISSANCE. produces sickness and disorders, and calls forth discord. The effects of hunger are equally produced, and even to a greater degree and with more disastrous consequences by immoderate indulgence; for hunger carries a man off in a few days, and delivers him from pains of this life. Immoderation in food and drink destroys the human body and causes it to wither and saps its strength through illness, and then finally takes it hence in painful death." Jerome held this view, and appealed to the physician Hippocrates and his expositor, Galen. Let the German youth accustom himself, therefore, to be moderate and careful with his food and drink, so that the opinion of foreigners may not be justly applied to him, when they say, with injustice, and without ever giving thought to their own shortcomings, that all Germans are given to intoxi- cation and drunkenness. Young men may believe me when I say that I have known many a young man who has wasted his patrimony in debauchery and riotous living, and finally has seen himself compelled in misery either to beg his bread in shame and degradation or to end his life in the poorhouse. Chapter XL VII The sixteenth rule forbids curling the hair. The young man shall turn his thoughts to neatness, but not to such a degree that it may be too evident or seem labored; he shall avoid negligence, which betrays a rustic mind and lack of culture. In the same way he shall look to his attire, and in this matter, as in most others, the golden mean is to be pre- ferred. If in Holy Writ long hair is forbidden to man and youth, as being conducive to dishonor, how much heavier an offence is it then, not only to roll up and curl the hair, which naturally grows smooth and straight and is adorned with pleas- ing colors, but also to moisten and dye it with artificial color. A well-mannered and modest youth will hold himself aloof from such deceit and feminine practices; for nothing was so certain a sign of the worst of all vices to the ancients as this wicked and shameful custom of curling the hair. Thus Plautus says of a certain one: "Thou voluptuary with the curly hair!" Curling the hair makes a woman of a man; it softens the youth; it pro- duces an abundance of vermin; it strives in vain for that which JACOB WIMPHEUNG. 151 nature has forbidden; it is a sign of arrogance and bluster; it betrays epicureanism and sensuality; it offends God the Ix>rd and frightens away the guardian angel; it makes the head heavy and affects the brain; it weakens the memory and deforms the countenance; it gives old age a horrid, mangy look; it is evi- dence of great simpleness. Is there anything more absurd than to hold the hair in estimation above the head; than to care more for the color of the hair than for sprightliness of mind, as the brave and honest poet Diether has said with playful grace to your distinguished father. Finally, crimping the hair shuts one out from the kingdom of Heaven; for how will God, the best and highest One of all, deem those worthy of the kingdom of the blest who, dissatisfied with the form, with the counte- nance, with the hair which he has given them, are not ashamed to wear false hair, to slight and despise that divine gift, and to seek strange gifts. On the last day the Judge will be able to confront those who crimp and curl the hair with these words: "I have not created this man; I have not given him this coun- tenance: this is not the hair which I gave him at birth." Au- gustine bears us witness with these words: "God is against the arrogant and those that curl their hair." EXTRACTS FROM THE Agatharchia. Chapter XIV. The Support and Direction of High Schools. It should be the care and effort of a prince, that scientific studies should flourish in his principality and that many wise and energetic men should distinguish themselves therein. In this matter you will do well to imitate your father. It was his earnest desire, that the high school at Heidelberg should ad- vance in all excellent sciences, and particularly in the human- istic studies, which before all are indispensable to young men, and of value in the still more important exercise of the sacred law; for it is not sufficient that this or the other branch of learning should enjoy especial prosperity and consideration at the high school. It is necessary that suitable arrangements should be made for each branch of learning, through the whole range of the higher arts and sciences. For in this wise such institutions of learning show themselves worthy of the name of 152 SOURCE-BOOK OP THE GERMAN RENAISSANCE. "University."* Thus your father acted well and advisedly, when he founded a college for jurisprudence. For it is better that teachers and pupils should dwell together, than that the latter should be separated and scattered hither and thither in nooks and corners without supervision. Chapter XV. The Desirability of having suitable Pastors and Teachers. A prince shall nominate or appoint for his pastors and for the direction of his scholars, able, learned and cultured men, who are qualified to give instruction. And although in other cases princes are accustomed to state their desires rather vio- lently as some one has said: "When princes ask, it is a spec- ially emphatic form of command," or "The mighty put their requests with a drawn sword" yet in these two instances, that is to say, in the matter of the cure of souls and the education of children, the prince shall not advance any one he chooses to an academic standard; he shall not personally advance the claims of his favorite without due consideration; he shall not confide to an inexperienced man a responsible position as pastor, simply because his father understood his business or his service as cook, huntsman, fowler or zither-player, to the injury of the man's own soul and to the detriment of the prince himself. A prince will have to give an account of all these things. It would be more to the purpose to bestow offices of this sort upon men of distinction, mature and blameless men, who have ac- quired a fund of human experience, who are able to awaken confidence, who are thoughtful of the welfare of their native land, who loved God and the salvation of souls more than all other things, who allow themselves to be diverted by nothing, neither by the arrangements of this or that one, nor by the de- mands of the faculty or the bursary, but simply and exclusively look to the morality, the intellectual advancement, the elo- quence and the progress of those who are entrusted to their care. It is also not to be permitted that at a high school one faculty should subordinate, encroach upon or oppress another. The prosperity of the high school and due respect for the *Academia Universitatum. JACOB WIMPHELING. 153 founder demand rather, that the faculty which was first estab- lished should not give way; reason suggests that equilibrium should be preserved; equal labor and equal remuneration, and in a similar way, equal consideration on the part of those whose privilege it is to bestow rewards and favors. Especially are those self-seeking souls to be kept at a distance who do not hesitate, for their own advantage and with unseemly perti- nacity in their own behalf, to undermine the whole academic structure, to violate every approved regulation, to destroy the sacred harmony and break down a just distribution of stipends. Chapter XVII, The Training of Princely Children. A prince should see to it, that his children are well educated and well trained, and that from their earliest years they are di- rected toward humanistic studies. They should be able also to use the Latin language in a satisfactory manner. This will re- dound to their honor in the assemblies of princes, in their in- tercourse with ecclesiastical dignitaries, in the reception of cardinals or in their intercourse with foreigners. Julius and Augustus, Marcus Cato, King Robert of Sicily, Constantine, Charles the Great and other princes and their sons have neither impaired the honor of their names in any way through such study, nor have they discovered therein any diminution of their martial glory. What the characteristics of a good teacher are, I have already indicated in my hidoneus. As to how they should bring up their boys, they may peruse the letter of Aeneas Silvius to L