B2 13 UC-NRLF $B 31fi 253 harming L6andre: a omedy in One Act: y Theodore de Ban- ille: Translated by Bar- ett H. Clark amuel French : Publisher 18-30 West Thirty-eighth Street : New York PRICE TWENTY-FIVE CENTS Digitized by tine Internet Archive in 2008 with funding from IVIicrosoft Corporation http://www.archive.org/details/charminglanderOObanvrich THE WORI.D'S BKST PLAYS BY GELEBRATEI> EUROPKAN AUTHORS BARRETT H. CLARK GENERAL EDITOR Charming Leandre: a Comedy in One Act: by Theodore de Ban- ville: Translated by Bar- rett H. Clark Samuel French : Publisher 28-30 West Thirty-eighth Street : New York CtoPYKIGHT, 1915, By SAMUEL FRENCH CHARMING LEANDRE PERSONS REPRESENTED Orgon, an old and crabbed tradesman. CoLOMBiNE, his daughter, a pretty and coquettish young woman. Leandre, Colombine's lover. The Scene: Paris, about 1720. 306836 THEODORE DE BANVILLE Theodore de Banville (1823-1891) was a poet en- dowed with delicacy of feehng and charm. His numerous little plays, nearly all in verse, are de- lightful vignettes of old French life. Nearly always he went to French history, tradition, or literature for his plots. Gringoire, for instance, one of his best known, is a poetic play built round the half- legendary story of the old poet Gringoire ; the pres- ent sketch, on the other hand, is a purely imaginary trifle, laid in early Eighteenth Century Paris. As the translation of poetry is practically im- possible, it has been deemed wise to cast Le Beau Leandre in more or less colloquial prose. The setting is fully described in the stage-direc- tions. The costumes are of the period. CHARMING LEANDRE A deserted square in the neighborhood of the Lux- embourg Gardens. At the back, through the iron gate, a part of the Palace is seen, half-obscured by heavy foliage. The sides of the stage repre- sent old houses: down-stage on either side are old walls, covered with creeping vines and flowers. Down-stage to the right in Orgon's house, style of Louis XV, in red-brick; it has a balcony extend- ing from the French-windows on the second story. Just above this house the garden wall is seen. Down-stage to the left is a marble bench, part of which is broken. The sky begins to brighten, the roofs of the houses are touched with the reflection of the rising sun. Leandre appears at the back, dances about the stage, then stops in front of Orgon's house, looks up at it longingly, then comes down-stage and declaims : ) Leandre. Cupid, thou it is who hast wakened me at this hour when Aurora tinges with pink the gates of the East. (Turning toward Orgon's hoitrse) I salute thee, dear abode of the star before which the sun itself seems pale! Dear star of my eyes, sweet and charming Colombine! — Happy Leandre, handsome Leandre, lucky Leandre! — But — marry her? It's a grave question! And she hasn't a sou! Hm! — Let us awaken her! But how? What trick — ? Break a window? Sing a song? That very obnoxious old gentleman, Orgon, might come, and pick a quarrel — the devil! 6 CHAKMING LfiANDRE. I have it: I'll cry " Fire! " If he appears, Til run away, but if she appears, I shall stay — intoxicated with happiness! {He goes up-stage and cries ''Fire") Fire! Help! Help! You'll burn to death ! (CoLOMBiNE appears on the balcony.) CoLOMBiNE. Good Hcavcns, what's all this noise ? Leandre. Fire ! CoLOMBiNE. (Catching sight of Leandre) It's you, Leandre? Where, if you please, is the fire? Leandre. In my heart ! In your eyes ! It can- not be extinguished. CoLOMBiNE. Flatterer — I do not believe you! — And the wedding — when is it to be? Leandre. (Pretending to be in great despair) Your fatal charms! Ah, heart of snow! Colombine. When is the wedding day? Leandre. (Aside) She insists! — (To Colom- bine) Thou charming daughter of the Heavens, may it be soon! My intentions are no less pure than the ethereal blue ! Colombine. Then let us get married. Leandre. (Standing on the bench in order to speak more easily) My dear Colombine, the Fates unite to pester people who are married. We have both seen married folk come to fell disaster. Think well ! Colombine. I care not a whit for the Fates — nor for this nonsense you are talking. No marriage — no love ! Leandre. (Coming down from the bench) Cruel — ^let me at least make love to you ! Colombine. I can't trust you! Leandre. (Drawing his sword) My despair will drive me to — I'm going Colombine. Ask my father's permission. I like to be clear in matters of this sort. CHARMING L6ANDRE. 7 Leandre. He will refuse! CoLOMBiNE. Then I wash my hands of every- thing. Tell him one of those pretty stories you tell me — Au revoir. {She retires, closing the window after her. Leandre stands for a moment, plunged in uncertainty, then he comes down-stage) Leandre. Ah? Well, what if I did marry her, after all? It is indeed serious. I never thought I should go to Cythera's Isle accompanied by two witnesses and a notary! — And yet, Colombine is careful, a good housekeeper, clever — I never knew anyone so industrious. When I look at her as a lover, all's well, but as a husband — hm? Here comes her good father ! (Orgon comes forth from his house, talking to himself, and not seeing Leandre.) Orgon. These confounded clothes! Every motion I make, I burst something — bah! Holes big enough to put one's fist through! Now, how can I manage to replace the material, without pay- ing for it myself? Some friend, some scholar — ? (Catching sight of Leandre) Ah, Leandre! I'll pretend not to notice him — he gets on my nerves! Leandre. Salutations, Seigneur Orgon! Orgon. {Pretending not to recognize him) I have no small change — and I never give to the poor. Leandre. Are you making fun of me? Orgon. {As before) Never. I never give — on week-days or holidays. Leandre. {Insisting) Seigneur Orgon, pray don't be so obstinate. I have come here Orgon. Nonsense. Leandre. To say good morning to you. Orgon. Rubbish. Leandre. Only a word Orgon. I have nothing to say to you. 8 CHARMING LfiANDRE. Leandre. I must- Orgon. No ! Leandre. I should have liked Orgon. Hush ! Leandre. But let me tell you who I am ! I am Leandre ! Orgon. {Now pretending to recognize him — good-naturedly) Ah, so ifs you, Leandre? My dear Leandre ! I must confess, I took you at first for some beggar. Leandre. Only too happy! Orgon. What do you want ? Leandre. {Aside) I must be pleasant! {Aloud) You look particularly well this morn- ing! Orgon. I look like a man who wants to take a little walk before his own door-step. And you too look remarkably well. Thank you. Good day. Leandre. {Catching hold of his arm) I love a rare and exquisite creature : it brightens the whole earth Orgon. {Trying to get away) Yes? And what can I do ? Leandre. Her forehead is like the pearls of the sea, her hair is seraphs' gold; not the pearls of paradise can compare with her teeth, the Red Sea is nothing compared with her lips ! Orgon. Then take her to the jeweler's, my dear fellow. If that is true, he will give you a tremen- dous price. Leandre. The woman I adore, the woman I — let us be frank — You have a daughter? Orgon. No. I never had one. Leandre. Ah, yes you have! Orgon. No. Leandre. Yes. Orgon. No. Now, I must be going! Leandre. Please don't! Orgon. I must. CHARMING LfiANDRE, 9 Leandre. You have Colombine. Orgon. Ah, Colombine! The angel — although she does worry and bother me at times. In this old quarter of the city she keeps house for me : cooks to perfection and mends my clothes. The darling — with her bright eyes, her flowing tresses, I — I declare that she is not for you. I refuse you. And now, run off! Leandre. (Kneeling) My dear Orgon, see: I am kneeling! Orgon. Stop it! Now be off! Leandre. Heart of stone, thrice-barbarous father, what have you against me? Orgon. You are something of a philanderer. Leandre. Pure affectation on my part! Orgon. You will be hanged some day. Leandre. I ? By the feet, or the neck ? Orgon. Your escapades are well known. Leandre. Seigneur, grant me, I beg you, the object of my affections ! She will reform me ! Orgon. She is not for you ! Leandre. (Drazving his sword — tragically) Thou formidable blade, weapon of my ancestors, loathed in the blood of thousands, protector of in- nocence, terror of craven hearts, fly quick to the bosom of thy master. Lay the blame for this dark act at Orgon's door. Or if. Oh loyal friend, thou shrinkest from the deed, let me fly for my pistols ! Orgon. But — Colombine — ? Leandre. That charm for my eyes, that star which holds my heart in subjugation, that adorable tyrant to whom I say : Command, I obey ! — Orgon. Do you know what dowry I am giving her? Leandre. No. Orgon. Do you prefer lands or cash? Leandre. Either one will content me. Orgon. Cash is, I think better. lo CHARMING L6ANDRE. Leandre. But of course, land does not vary as a cash income is likely to do. Orgon. Now let me tell you : I intend to marry Colombine off without a dowry.— Save your sword and spare your tears for other amours. Leandre. (Aside) The devil! (Aloud) I adore her so, I care for nothing but her lovely self ! Orgon. Good. Leandre. With her, I could not hope to achieve a greater happiness on earth. Orgon. You have money perhaps? Leandre. None with me, Orgon. But — elsewhere? You have? Leandre. I ? I have expectations : certain docu- ments in my library lead me to believe that hypothetical Orgon. Why not speak of it, then? Shake hands! (Leandre appears very joyful) But Colombine is not for you ! Leandre. (Aside) What an obstinate old fellow he is! Orgon. Now let us talk reasqn : do you imagine that I have gone to all the trouble and expense of bringing up this girl, and am now willing to allow her to be taken from me without receiving a single sou of what I have paid out? Leandre. A good father Orgon. I understand ; a good father thinks him- self sufficiently rewarded by the love of his children. I don't begrudge what I have given her, my dear Leandre, but I do intend that my son-in-law shall bring some money into the family. Leandre. And how much? Orgon. I know you are an indigent young scamp, that your allowance is miserable; and I am willing to make a special offer : one hundred crowns. (Aside) He can never scrape together so much! Leandre. (In consternation) A hundred CHARMING LfiANDRE. il crowns! I should have to hold up the Auxerre coach ! Orgon. Now, let us make an end to this. Here is my last word : a hundred crowns, or no marriage ! Leandre. a hundred crowns! Orgon, A hundred crowns. (Orgon turns to go, but returns) Leandre. Alas, fatal day! Where can I find such wealth? He might just as well have asked for a million. What can I do? Orgon. (Who has come to Leandre) Well, have you weighed well the offer? Leandre. (Hesitating) Seigneur Orgon. Only a hundred crowns. — A hundred crowns. — A hundred crowns. Leandre. (Resolutely) You will have them in no time. Orgon. Until we meet again ! (Aside) A good piece of business, this! (He goes into his house) Leandre. Under what celestial dome, in what hemisphere, can I unearth this heap of sun-bright crowns ? What dark cave holds such a treasure ? — My family? Hah! My friends? As well knock on a drum, or seek for flowers on a house-top! Friends are like an umbrella, one never has one when he needs it! But Colombine? I might ask her? I never hesitated before, and why should I now? I must show her that I am not ungrateful! (Colombine comes gaily in.) Colombine. How are you, my knight? Leandre. (Aside) Here is my money! (Leandre sits down on the bench and buries his face in his hands. He appears to be in dire despair) Colombine. (Wishing to show her dress to Leandre) Do you think I look nice? (Leandre does not move) You might at least smile at me! Truly, I was only joking this morning, when I was 12 CHARMING L6ANDRE. so rude to you. Come, make love to me. Do you still love your little Colombine? Leandre. (Tragically) Oh, cruel Destiny! Colombine. Are you still thinking of this morn- ing? I tell you, it was only in fun. Leandre. Oh, what a misfortune! Terrible! Colombine. What is the matter? Have you seen my father? Leandre. (Mechanically) Your father? Colombine. Yes — tell me, I am so anxious to hear everything! Leandre. Alas, I have matters vastly more serious to think of than that! Colombine. Why do you wring your hands? Leandre. (With an air of profound melancholy) The wise man was right who said that life here below was one long martyrdom, and that an abyss was hidden in each of its thorny paths. (Crying out) A frightful abyss! Colombine. Heavens, this is terrible ! What is the trouble? Leandre. * (With a long face) I have a brother Colombine. I didn't know that. Leandre. With lovely golden hair, I loved him so Colombine. Is he dead? Leandre. (Quietly) No. (In exaltation) Oh, dread misfortune! We were as fingers to the hand Colombine. Heavens, tell me! Leandre. What can I do, but throw myself into some deep pit? Colombine. But tell me Leandre. I cannot. Colombine. Come now. This brother- Leandre. a good friend has written me this letter — (He pretends to look for a letter) which is drenched in my tears ! CHARMING LfiANDRE. 13 COLOMBINE. Well ? Leandre. The poor boy lived in Messina. He was in love. One day, when he was far from his friends, and with the object of his affections, he went out in a boat. Far from shore, they were met by barbarian pirates CoLOMBiNE. And taken prisoners? Leandre. Exactly. — My poor nephew ! CoLOMBiNE. What nephew? I thought you said your brother? Leandre. No, it was my nephew. Colo M BINE. Ah! Leandre. And the worst of it is, they took them to Tunis, I think, or one of the neighboring ports. My poor cousin, he lost an eye in the fray CoLOMBiNE. You said it was your nephew? Leandre. Did I? My grief makes me forget the details. When I am talking about Octave, I cannot be held responsible for such things. CoLOMBiNE. I can well imagine ! Leandre. And the way they treated him — (Again looking for the letter) I have the letter — where? — Well, they set him to work sawing wood on a barren rock CoLOMBiNE. How barbarous ! Leandre. And no one would ransom him. Now, if I fail to get a hundred crowns in an hour's time, he will perish at the hands of the Turks Colombine. He shall not perish ! You may count on one true friend in your hour of need. When do 3'^ou say you must have the money? Leandre. Immediately. Colombine. You shall have it, never fear. Leandre. {Pretending not to have heard) If necessary, I shall go myself to the coasts of Tunis. If I find the unfortunate couple lost Colombine. No, no : saved ! — Come back in an instant ! 14 CHARMING Ll^ANDRE. Leandre. You insist, then ? CoLOMBiNE. (Extending her hand to him) Live! Leandre, {Taking her hand and kissing it) For your sake! (He goes out) CoLOMBiNE. My father calls me good-for-noth- ing when I accept presents from lovers. Now at least he can't reproach me, for I'm going to give to this lover. Here comes my father! (Orgon comes in and goes toward Colombine) How well you are looking to-day. Father! Orgon . Yes. Colombine. You'll live at least two hundred years ! Orgon. I hope so. Colombine. What, now, would you say, if I — you are so obliging ! — were to ask you to loan some money ? Orgon. Hm! Loan you money? Colombine. (Smoothing Orgon*s hair) Your hair is so untidy! Orgon. I'm not going to a ball. I think I look quite respectable. No, I'll never loan you money. Colombine. A hundred crowns? Orgon. Ha! To enrich some good-for-nothing? Put it out of your mind this instant. I wouldn't give you a half-crown I Colombine. (Gaily) Oh, yes, you would ! Orgon. Nor five sous. Remember that. Colombine. I know where you have buried your treasure — in the garden — I'll go and unearth it. Orgon. Spare yourself that trouble; it's under lock and key ! Colombine. I understand your feelings, but let me tell you that this is a question of honor. If I told you it was a question of your own daughter's honor — a hundred crowns ? Orgon. I am a good father, and your honor is CHARMING LfiANDRE. 15 dear to me above all else. Still, I shall keep my hundred crowns. CoLOMciNE. You could easily get them ! Orgon. Of course — to put them to better use. I can find them, — but I can keep them, too. CoLOMBiNE. Listen to me: I always try to talk pleasantly and quietly with you, but you invariably interrupt me and make absurd excuses. (She cries) Then, I must throw myself into the Seine ! I will, I will! Orgon. You will be fished out. CoLOMBiNE. Your white hairs will be ashamed of what ril do. Orgon. My white hairs have never blushed yet! COLOMBINE. And I Orgon. Shh 1 I hear footsteps ! CoLOMBiNE. I won't hush ! Tell me, who mends your clothes? Who tends the kitchen — ? Orgon. You, my dearest. COLOMBINE. Ah! Orgon. I realize how much I owe you, but CoLOMBiNE. I furnish a table for you like an ambassador's — and you give me next to nothing for doing all this ! I beg and implore you, but you don't even pay for the dresses I wear ! Orgon. (Anxiously) Colombine, my dearest! CoLOMBiNE. You never realized what I was worth ! Orgon. Oh, yes! Colombine. From now on I shall leave you to your valets ! Orgon. Pity me, my dear child! Colombine. They'll rob you, give you under- cooked meats, bad wine Orgon. Oh, Colombine — my treasure, listen to me : you — you have persuaded me. I shall get you the money. (Colombine starts to speak, but Orgon interrupts her) No! I don't want to know what you are going to do with it! l6 CHARMING Ll^ANDRE. CoLOMBiNE. That would be wisest! Orgon. (Aside) The audacity! CoLOMBiNE. (Aside) Especially as I should never have thought of telling him ! Orgon. (Aside) Well, Fll give her the hundred crowns Leandre is to bring me! CoLOMBiNE. (Aside) Thanks be to Cupid! Leandre is saved! (Enter Leandre at the back) Here he is ! Ah ! Orgon. (Aside, as he catches sight of Leandre) Good! Colombine. (To Orgon, as she offers her hand) Father, give me the hundred crowns. Orgon. (To Colombine) At once! (He motions to Leandre, who comes close to him, and says, as he stretches forth his hand : ) My hundred crowns ? Leandre. Of course — immediately. Colombine. (To Orgon) Then give them to me! Orgon. (To Colombine) Yes — (To Leandre) Pray don't run away, I want my hundred crowns! Leandre. (To Orgon) Of course! I have them! Orgon. (To Leandre) Come, then! Leandre. (To Orgon) Never fear! (He crosses over and stands by Colombine, iviih out- stretched hand) The money? Colombine. (To Orgon) Give it to me. Orgon. (Who thinks Leandre is still at his side) Give it to me. Leandre. (To Colombine) Well? Orgon. (As before) Well? Leandre. (As before) Well? Colombine. (As before) Well? Orgon. (Bursting forth angrily) God save me, where are my hundred crowns? Leandre, (To Colombine, aloud) Where are yours? CHARMING LfiANDRE. 17 CoLOMBiNE. (To Orgon) And where arc yours? Orgon. What is the matter with them ? (Aloud to Le ANDRE ) Did you not promise to bring me the money at once? Leandre. (Aloud to Orgon) The money I promised you CoLOMBiNE. (Seeing how matters stand- -tj Orgon) Is the money that you promised to give me. Orgon. And I counted on him! CoLOMBiNE. (To Leandre) Then Messina — your brother Octave — the corsairs — ? Leandre. Fairy-tales to win you ! Orgon. You are a pair of rascally swindlers! You both deserve my malediction. Colombine. Father — ! Orgon. (Aside) It's high time, though, my daughter was married. She'll wriggle from between my fingers like an eel, sooner or later. (Aloud) Marry then — money is not necessary for happiness. Leandre. (Aside) Then this marriage will be an affair of honor! (Aloud to Orgon) Monsieur Orgon, I know what it must cost you to be separated from so charming a daughter. You dislike, too, my easy manners and my shiftless mode of living. You have no good opinion of me. (He pushes Colombine into Orgon's arms) I give her back to you! Orgon. (To Leandre) Generous lover, she will be yours. (He throws her into Leandre's arms) Leandre. Keep her, I beg you, I have deter- mined not to take her from you. I could not do it! (He in turn sends Colombine back to her father) Orgon. (Returning her) Nor I ! Colombine. (Disengaging herself) If you please ! You'll surely hurt yourselves. Really, your i8 CHARMING L]^ANDRE. fine sentiments are going a little too far! (Aside to Leandre) Marry me, Leandre, and have done with all this. I know where my father*s treasure is hidden. FU tell you all about it. Leandre. I too know about it. My dear love! CoLOMBiNE. (To Orgon) He accepts. Orgon. Good; now I am satisfied. There is nothing so good and respectable as marriage. CoLOMBiNE. Every one at last is Leandre. Happy ! Orgon. (To Leandre, prophetically) You will be! (Pointing to his house) Come, let us celebrate the event. CoLOMBiNE. (To the audience) Mesdames and Messieurs, the play is over. If our poet has in- dulged in a trifle too boisterous gaiety, please re- member that laughter is the true sign of our French commonscnse I CURTAIN. THE WORLD'S BEST PLAYS By Celebrated European Authors A NEW SERIES OF AMATEUR PLAYS BY THE BEST AUTHORS, ANCIENT AND MODERN, ESPECIALLY TRANSLATED WITH HISTORICAL NOTES, SUG- GESTIONS FOR STAGING, Etc., FOR THE USE OF SCHOOLS, COLLEGES, AND DRAMATIC CLUBS BARRETT H. CLARK General Editor ITH the immensely increased demand for new plays for purposes of production by amateurs W comes a correspondingly great demand for a care- ful selection of those plays which can be easily and well presented by clubs and colleges. The plays in the present series have been chosen with regard to their intrinsic value as drama and liter- ature, and at the same time to their adaptability to the needs and limitations of such organizations. The Series, under the personal supervision of Mr. Barrett H. Olark, Instructor in the department of Dramatic Literature at Ohautauqua, New York, assistant stage manager and actor with Mrs. Flske (season 1912-1913), now comprises ten volumes, and fifteen more will make their appearance during the year. Eventually there will be plays from ancient Greece and Rome, Italy, Spain, France, Russia. Germany, and the Scandinavian countries, repre- sentative of some of the best drama of all ages and lands. Each volume is prefaced by a concise historical note by Mr. Olark, and with a few suggestions for staging. Plays Now^ Ready INDIAN SUMMER* a comedy in one act by Meilhac and Halevt. This little play, by two of the most famous writers of comedy of the last century, has been played at the Com^die Fran- caise at Paris for upwards of forty years, and remains one of the brightest and most popular works of the period. Price 25 Cents. ROSALIE, by Max Maurey. A " Grand Guignol " comedy in one act, full of verve and clever dialogue. Rosalie, the stubborn maid, leads her none too amiable master and mistress into uncomfortable complications by refusing to open the front door to a supposed guest of wealth and influence. Price 25 Cents. MODESTY, by Paul Hervieu- A delightful trifle by one of the most celebrated of living dramatists. Price 25 Cents. THE ART OF BEING BORED, {Le Monde oil Von s'Ennuie), a comedy in three acts by Edouard Pail,leron. Probably the best- known and most frequently acted comedy of manners in the realm of nineteenth century French drama. It is replete with wit and comic situations. For nearly forty years it has held the stage, while countless imitators have endeavored to reproduce its fresh- ness and charm. Price 25 Cents- A MARRIAGE PROPOSAL, by Anton Tchbkhoff, a comedy in one act, by one of the greatest of modern Russian writers. This little farce is very popular in Russia, and satirizes the peasants of that country in an amusing manner. Price 25 Cents. THE GREEN GOAT, by Alfred de Musset and Emile Augieb A slight and comic character sketch of the life of Bohemian artists in Paris, written by one of France's greatest poets and one of her best-known dramatists. Price 25 Cents. THE WAGER, by Giuseppe Giacosa. This one act ix)etlc comedy, written by the most celebrated dramatist of modern Italy, was the author's first work. It treats of a wager made by a proud young page, who risks his life on the outcome of a game of chess. Price 25 Cents. THE LITTLE SHEPHERDESS, a poetic comedy in one act. by Andre Rivoire. A charmingr pastoral sketch by a well-known French poet and dramatist. Played with success at the Com^die Prancaise. Price 25 Cents. PHORMIO, a Latin comedy by Terence. An up-to-date version of the famous comedy. One of the masterpieces of Latin drama; the story of a father who returns to find that his son has married a slave girl. Phormio, the parasite-villain who causes the numerous comic complications, succeeds in unraveling the difficulties, and all ends happily. Price 35 Cents. THE TWINS, a Latin farce by PiiAUTUS, upon which Shake- speare founded his Comedy of Errors. Price 25 Cents. THE BOOR, by Anton Tchekopf. A well-known farce by the celebrated Russian master; it is concerned with Russian peasants, and portrays with masterly skill the comic side of country life. Price 25 Cents. THE BLACK PEARL, by Victorien Sardou. One of Sardou's most famous comedies of Intrigue. A house has, it is thought, been robbed. But through skilful investigation it is found that the havoc wrought has been done by lightning. Price 25 Cents. CHARMING LEANDRE, by Theodore de Banville. The author of " Gringoire " is here seen in a poetic vein, yet the French- man's innate sense of humor recalls, in this satirical little play, the genius of Moliere. Price 25 Cents. THE POST-SCRIPTUM, by Emile Augibb. Of this one-act comedy Professor Brander Matthews writes: " . . • one of the brightest and most brilliant little one-act comedies in any language, and to be warmly recommended to American readers." Price 25 Cents. THE HOUSE OF FOURCHAMBAULT, by Emile Augibb One of the greatest of recent French family dramas. Although the play is serious in tone, it contains touches which entitle it to a position among the best comedies of manners of the times. Priob 25 Cbnts. THE DOCTOR Ilf SPITE OF HIMSELF, by MOLIERK. A famous farce by the greatest of French dramatists. Sganai-elle has to be beaten before he will acknowledge that he is a doctor, which he is not. He then works apparently miraculous cures. The play is a sharp satire on the medical profession in the 17th Century Pbire 25 Cents. HRIGNOL AND fflS DAUGHTER, by Capus. The first comedy in English of the most sprightly and satirical of present- day French dramatists. Price 25 Cents. I CHOOSING A CAREER, by G. A. DE Caillavbt. Written by one of the authors of "Love Watches." A farce of mistaken identity, full of humorous situations and bright lines. Pbiok 26 Cents. FRENCH WITHOUT A MASTER, by Tristan Bernard. A ^ clever farce by one of the most successful of French dramatists, It is concerned with the difficulties of a bogus-interpreter who does not know a word of French. Price 25 Cents PATER NOSTER, a poetic play in one act, by FRANOOie COPPEE. A pathetic incident of the time of the Paris Commune • in 1871. Price 25 Gents. Gaylord ' L Make ^racuse I^T. JAN. 2 ^B UCLA H »fIBSB2A^ K^^'tl ^H i ■ >«Araii9n 1 3 0(. .8-!)/ UNIVERSITY OF CALIFORNIA LIBRARY