$B 44 125 The Consolations of Death In Ancient Greek Literature By SISTER MARY EVARISTUS, MA. of THE SISTERS OF CHABITY, HALIFAX, N. S. A DISSERTATION Submitted to the Catholic Sisters College of the Catholic University of America in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy Digitized by the Internet Archive in 2007 with funding from Microsoft Corporation http://www.archive.org/details/consolationsofdeOOmorarich The Consolations of Death In Ancient Greek Literature SISTER MARY EVARISTUS, M.A. of THE SISTERS OF CHARITY, HALIFAX, N. S. A DISSERTATION Submitted to the Catholic Sisters College of the Cathoh University of America in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy NA.ICXAI SA'.TAL PICS' 'MC , WA'iUNOTON, D. C. TABLE OF CONTENTS Page Introduction 7 CHAPTER I The Inevitableness of Death 10 Universality of death a motive for consolation. Views of death in Homer. Homeric epithets for death. No power can ward off death. Consolation afforded by the thought that it cannot come before the appointed time. Inevitableness of death as depicted in the Lyric Poets, * Tragedians, Plato, Lysias, Apollonius Rhodius, ps.- Plutarch, Plutarch. CHAPTER II Others Have Had to Die 19 Treatment of t&kos in Homer, ov rco fxolpa, Oeols eTnelxeV 'AxiXXeO, TeLxei VTO Tpoooiv evrjyevecov airokkadai. Cf. Eur., Ale. 987. 30 Odyss. xxiv. 28. rj r' apa xai vol irp&Ta irapacrrriaeadai ep,e\\e HOlp 1 'o\oi), T7)V ov TLS ClXeueTCU 6s X€ yevr^rai. 31 II. xviii. 115. xrjpa 5' €70; tots 5e£op;cu, binroTe xev 8rj Zeus ede\y reXecrcu i)8 adavarot, deol aXXoi, ovde yap ov8e /3it; 'HpaxXr/os . ov yap t'ls pi virep alaav avr)p "Ai5t irpo'Caxf/ei,. polpav S'ov riva cpTjpL ireipvypevov eppevai avbpccv, ov xaxbv, ovbe pev eo-6\6v, eiri)v ra irpcbra ykvqrai. Cf. H. ix. 320. xardav 1 opus 6 r'aepyos avrjp o re 7ro\Xa kopy&s. Aeschy., Cho. 103; Lysias, Fun. Or. 77; Hor., Od. i. iv. 13; i. xxviii. 19; ii. iii.£l; iii. i. 14; Proper., El. iii. xviii. 21. 36 II. vi. 146. otrj irep (pvWoov yeveri, toltj 5e xal avbp&v. ) wbvos dpxpl irbvco. 6 b'as Bdvarbv ye (pvyelv elp.app.evov euriv dvbp\ ovb'ei irpoybvoov jj yevos dBavdrodv. woWaxi drj'ioTrJTa cpvycdv xal Sovirov dxovrcav epxercu, kv 5'o'lxu) fiolpa xix^v Bavarov. 41 de Cor. 258. 7repas fiev yap airaaiv avBpcowoLs tov /3'lov Bavaros, xav kv olxlaxco rts avrov xaBelp^as rrjpf}. del 8e rovs ayaBovs 'dvbpas kyxeipelv p.ev airao-iv del rots xaXots, rrjv dyaBrjv Trpo^aKKop,'evovs eKiriba, cpepetv 8 J av 6 Beds 5i5a3 yevvaicos. 42 Berkg, i. 01. i. 82. Bavelv b'lcnv dvdyxa. Cf. Ibid., iii. Diagoras 2; Anth. Lyr., Phanocles 2; Stob., iii. 118; Cons., ad Li v. 357; Sen., ad Marc xvii; Proper., El. ii. xxviii. 58; Ver., Georg. iii. 67; n. 275. 43 Ibid., Nem. vii. 27. d xaxoiaL ooivi Gvyjcap,vu)v, r'exvov. kadXrjs yap, ovdeis avrepel, xal ucappovos yvvaixos rip,apTr)xas. dXXd ravra p,ev \eyw. 84 iraf TiBr}s . . . — /3apea p.ev irai iraZ, xal Ztjvos t ap,ieveoxe yovas xP V(T °pbTOvs. dXX' d potpiSia tls bvvaois betva ovt" 1 dv viv 6\f3os ovt j "Aprjs, ov irvpyos, ov\ dXLxTvirot xeXaival vaes kxipvyoiev. {evxQy 5' 6$;vxo\os iraZs 6 Apvavros, 'Kbuv&v fiacnXevs, xepropiLois bpyaZs, ex Aiovvaov irerpoobei xaTcupapxros kv beap.Ho. ovtoj tols pavlas 8eiv6v diroaTd^ei dvdrjpov re p'evos. xelvos kireyvo pavlais \j/avix)v rbv debv kv xepropiois yXooaoais. iraveaxe pev yap kvdeovs yvvaZxas evibv re irvp, clxXclvtcl XPV V t'lxt€lv rkxva, &7TcbX€(7' kx (TOV WCLlSa TOV Ta\VV TTOddS 'AxtXXea rexoixra irp&Tov 'EXXdSos. 78 eialv nap* r\pXv ovdev rjvaov a6\iai ypalcu yvvaixes rjde irpevpvrai aedev, vvpxpai t' clp'kttojv vvp-ipiuv ttjt 6)p,tvai, &v r\be xevOei crco/iar' 'IScua xbvis. ToKp,a Tab. 79 de Tranq. An. 467E. Sid xal tovto irpos evBvpiav ii'zya, to tovs ev86i-ovs airodeupelv, el p,r)8ev vtto tccv avT&v ireirovdaaLv. Cf. Apoll. Ty., Ep. xvic. Cic, T. D. iii. xxiv, xxv, xxxiii; iv. xxix. discusses this method of consolation rather fully. He tells us consolers have examples of those who are deprived of their children, for they who are under any great grief are comforted by instances of like affliction; and the endurance of any misfortune is rendered more easy by the fact of others having undergone the same. He makes use of this for his own consolation on the death of Tullia; for, in opposition to Carneades, he thought that one in affliction may be induced to bear calmly what others have borne with tran- quility and moderation. This consolation he admits is not always effective, for some have borne grief worse from hearing of this common condition of man and he concludes-ne ilia quidem con- solatio firmissima est, quamquam et usitata est, et saepe prodest: non tibi hoc soli. Prodest haec quidem, ut dixi, sed nee semper, nee omnibus: sunt enim qui respuant; sed refert quomodo adhibeatur. Ut enim tulerit quisque eorum, qui sapienter tulerunt, non quo quisque incommodo affectus sit. In Ancient Greek Literature 23 with the state of affairs if we see others cheerfully and without grief enduring the same things." 80 The ps.-Plutarch resorts to this method for alleviating sorrow, for he quotes for his friend the passage of Euripides in which Dictys comforts Danae 81 by bidding her consider the condition of those who have suffered equal or greater affliction. 82 Not content with this passage from the poet, he reminds him of those conspicuous examples who have borne the death of their sons generously and with a great spirit; for instance, Anaxagoras of Claxomenae, Demosthenes of Athens, Dion of Syracuse, King Antigonus. 83 Here one may recall that saying of Socrates which remarks that if we gathered into one common heap our misfortunes so that every man might take an equal portion from it, most people would be glad to take their own and depart. Antymachus, the Poet, used such a plan when his wife Lyde died, whom he tenderly loved. He wrote an elegy upon her, which he called by her name. He enumerated all the calamities which had befallen great men; and so by the sorrows of other men he lessened his own. Thus it is evident that he who comforts another who is grieving and shows him, by reckoning up their several misfortunes, that he suffers nothing but what is common to him with the rest of mankind, takes the surest way to 80 Ibid. 469A ourco xal tols irpaypaai irav(r6p.e6a p.epup6p.evot xal dvaxepaLvovres, av erepovs ravrd Trpoo-8exop.evovs aXvircos xal IXapcos bpoipev. 81 Nauck, 460. 82 ad Apoll. 106A. 6 8e irapap.vBovp.dvos ry\v Aavcnjv Svawev- Sovaav A'lxtvs (prjal Voxels abv "Aidijv rdv tl ippovTi^eiv ybojv xal 7raZ6' avrjaeiv tov gov, el deXous arkveiv) irav&aL. pXeirovaa 5'eis to. tup xeXas xaxd pacov ykvoi av, el Xoyl^eadau deXois oaoL re 8eapols eppepoxXevvrai fiporihv, oaot re y-qpaaxovaiv bfxpavol rexvcov, tovs r' ex peyLcrrov oXjStas rvpavvlSos to pL7]8ev ovTas. TavTa ae axoirelv xpecoy.' xeXevet yap avT-qv kvdvpeladai to. tq)v taa xal pel^u Svgtvxovvtccv, cos e, avTov uve\elv bpp.r)(ravTOs; eiriTeivovTai yap ov nerpicos xal t£$ irapa \byov at \virai, xal to Trap 1 e\iriba <7u/i7rrco/xa tov xaTa \byov bbvvqpoTepov 105 de Tranq. An. 476D. xaWoi xoXXoi xal to tov Mevavbpov ire yap yala xaxcbv, irXeir) de daXaaaa' vovctol 5' avdpiCTTOKnv kip 1 rifxepy, at 5' kirl vvxtI avrbp-aroi (poiTcbaL xaxa Bvqrolcn r^^ rt KaL irapbvTi vvv e ov TrapacrTrjcreTai ttoWclkls xai ovxl a7ra£ redv ava.1 fiovkeadai paWov fj £weiv. at re yap crvpspopal TpoairlirTOvaaL xai at vovaot avvTapda- aovaac xai fipaxvv eovra paxpbv hox'eeiv elvai iroieixri tov filov' out to 6 pev davaros poxOrjPVS eovarjs rrjs £6r}s xarojpvyr] alpeTCOTaTrj tco avdpcoTTCo y'eyove. 133 Phaedo, 62A. to- cos p'evTOi BavpaaTov gol (pavelrai, el tovto pbvov roiv dWoiv awavTOJV dir\ovv ecrrt, xai ovdeirore ru7xdi>€t tco avQpwiru), to<77T€p xat r'aXXa karlv, ore xai ots fiehTtov TeBvavai Cf. Ibid. 84B; Cic, T. D. i. xxxi, xxxiv. 134 Plato, Apol. 40C, B. evvorjaoopev 8e xai Tribe, cbs iroWri eXirls kariv dyaBbv avro elvai xivhvvevei yap poi to i-vp(3e(3rjxbs tovto, ayadov yeyov'evai ' xai ovx eaO 1 oirus rjpels bpQ&s viroXa- pfiavopev, oaoL olbpeBa xaxbv elvai to TeBvavai. 135 Ibid., 4lD. ovde to. epd vvv airb tov avTopaTov y'eyovev, dXXd pot dijXov eaTL tovto, otl 77077 TeQvavai xai awriWaxBai wpaypaTOiv fie\Tiov r}v poi. 136 Mullach., Epicharm. frg. 263. yd pev els 7a>, irvevp 1 avu. t'l Ttovde xaX€7r6j>; ovde ev. Cf. ad Apoll. 110A; Verg., Aen. xii. 647. 36 The Consolations of Death then it afflicts us." 137 According to Hegesias, death withdraws us from evil, not from good. 138 So fully impressed wasAlcidamas with this thought that he wrote a book in praise of death endeavor- ing to establish the advantages of it by an enumeration of the evils of life. 139 And Prodicus of Ceos, after enumerating the various ills that attend man from childhood to old age, comes to the conclusion, "even the gods, understanding human affairs, release more quickly from life those on whom they set the greatest value." 140 This aspect of death is used not only to afford a motive for meeting death with resignation and even a feeling of relief, but it is also employed as a source of consolation for the mourners. When Hecuba (Euripides, Troades 268) asked Talthybius con- cerning her daughter, he answered, "Deem your daughter happy for she is well ... a fate possesses her so that she is released from toils." 141 "Invite all the Persians and allies to my burial," said Cyrus, "to rejoice with me that henceforth I shall be in security so that I shall no longer suffer any evil, whether I shall be with God or whether I shall no longer have any being." 142 In the account of Socrates' condemnation given by Xenophon he tells us that the master made use of this motive to console his weeping dis- ciples : "Do you now weep? Do you not long since know that from the moment I was born death was decreed for me by nature? If, however, I were dying amid blessings, it is clear that I and those who wish me well should grieve, but if I am losing life when troubles are to be expected, I think you all ought to rejoice with 137 ad Apoll. 110A. ' tovto to \ey6p,ei>oj> xaxov 6 davaros p,6vov to)v aWoiv tccv vevofiio-fxevcov xax&v irapov p.lv ovbkva iruTOT 1 eXvTrjaev, airov 5e xal irpoahoxiciievov \vireZ.' 138 Cic, T. D. i.xxxiv. Cf. Soph., O.C. 1220; n. 297. 189 Cic, T. D. i. xlviii. 140 Mullach., ii. p. 138. Aid tovto xal oi deol tcov avBpwireioiv eTLj> Tpoaboxo- pevcov xaraXuco tov 0lov, eyk pev olpai cos evTpayovvTos kpov Taaiv vplv evdvprjTeov elvai. 144 Ibid., 32. epol pev ovv boxel deoipiKovs polpas TeTVxr)x'evai tov pev yap filov to xttXe7rcbraroj' a7reXi7re, tqjv 8e Bavaroiv tov pavTov ervxev. Cf. Xen. Mem. iv. viii. 145 de Luctu 1, 15. (922.) xal cos atpoprjra r)yovvTai ra 7r7/s a£ia r) Tovvavrlov r)8ea xal /SeXrico reus TaOovaL, vopco 81 xal ^vvrjdela rr\v \vttjv eTirpeTOVTes. Cf. Cic. loc. cit. n. 208. 146 ad Apoll. 1074A, C. opa 8e xal tov 0'lov t6 oSvvrjpov xal to ToWals avdpCOTOJV OVTOS oloV OVTOL atadrjaiv p.i)btp.iav p.rj8evds €\€lv tov TeBv€0)Ta, 77, xara ra Xeyopeva, fi€Ta^o\r) tls Tvyx&veL ovua xal /jLeToixrjaLs TTJS ^UX^S, TOV TOTTOV TOV €vBkv8t tU aWoV TOTTOV, Xal elT€ 5?) 1X7)- defila alcrdrjo-ls kariv, dXX' olov vttvos, 6T€L8av tls xaBevdoov LX'qb 1 ovap p.r]8ev opq., daviiaaiov xkp8os av etrj 6 BavaTos. . . . 152 ad Apoll. 107D. Cf. Cic, T. D. i. xli. 153 Eur., H. F. 433; Soph., Trach. 874; Ax. 365B; ad Apoll. 117F, 119F; Bergk, iii. Anac. 38. (24.); Sen., Polyb. xxviii. Nullus portus nisi mortis est. In Ancient Greek Literature 39 derive motives of consolation from viewing death in this light, considering it as a port or haven which affords shelter from the vicissitudes of life. 154 Continuing the argument brought forward in the preceding tokos, Socrates says to his judges, "But if, on the other hand, death is a removal from here to another place, and what is said is true, that all the dead are there, what greater blessing can there be than this?" 155 The author of the Consolatio ad Apollonium, quoting the words of Socrates, adds, " If death be like a journey neither on this account is it an evil." 156 154 Cic, T. D. i. xl. xlix. 155 Plato, Apol. 40C. el 5' au olov airodrjfxrjaal eariv 6 davaros evdevbe els a\\ov tottov, xal a\Tjdrj tan tcl \eybpeva, arc apa exel elcn iravres ol TeOvedres, ri p.ei$ov ayadov tovtov elrj, aj avdpes dtxaarai', 156 i07J\ e j y e nfjy aTodrju'ia wpooeoixev 6 davaros, ovd' ourarc tdTi xaxbv ' 40 The Consolations of Death CHAPTER VI DEATH BEFORE SORROW HAS COME CONSIDERED A BOON The objection was sometimes made that it is not death but an untimely death that is deplorable; for it was considered the greatest misfortune to die unmarried and childless, or for parents to survive their children. 157 The pathos of a young life snatched away without having experienced the joys of motherhood and the happiness of family affection finds expression throughout the tragic poets. 158 It is also emphasized in the epitaphs. 159 And here, too, is found the consolation the remembrance of such blessings has given to the deceased. "O passer by, do not blame my monument, because I have died I have nothing that is deserv- ing of tears. I have left my children's children, I have departed from a wife of my own age. I have given three children in mar- riage, whose children I have often fondled in my arms, having no cause to weep over the sickness or death of any of them. . . . " wo "Looking intently on my husband at my last hour, I praised both the gods of the lower world and the god of marriage, the one be- cause I have left my husband alive, the other because he was such a man. . . . " 161 157 Sen., Marc. xvii. Nullum non acerbum funus est, quod parens sequitur. 158 Eur., H. F. 480ff.; Hec. 402fJ.; I. A. 1218fL; Or. 1029ff.; x Alc. 163ff.; Soph., Antig. 813, 876ff.; Luc, de Luctu 13; notes 260, 285, 294; et alia. 159 Anth. Gr. vii. 182, 186, 361, 487, 498; et alia. 160 Ibid. vii. 260. Mf) MCM^W 7rapicbj> tcl fxvrjfjLaTa jjlov } irapodlra ' bbhev t%03 Qprjvuv a£io*> ov6e Bavdov. rkxvwv rexva \e\onra ' jjlltJs aweXavaa yvvcuxds avyyypov ' rpiaaols iratalv eduxa y&fiovs, ki; &v iroWaxi iraldas epiols kvexolp.i(ra xokirois, ovdevbs ot/xa>£as ov voaov, ov davarov ot fie xaTCLO-ireicravTes inr^ixova top yXvxvv vttvov xoL/idadaL x&pyv iren^av kir 1 evcefieuv. Cf. Plato, Hip. Mai. 291D. 161 Ibid. vii. 555. 'Es ttoctiv adprjaaaa 7rap' €(rxartr;s \iva p.oipr)s rjveaa xal x^ovlovs, rjveaa xal £vyiovs. tovs juei>, otl $o)6v \iirov av'epa, tovs 5', on TOLOV. dXXa iraTrjp \xi\ivoi waLalv k(p J rjnerkpois. Cf. Ibid. 667. In Ancient Greek Literature 41 Writing to his wife who was grieving over their little daughter's being deprived of this domestic happiness, Plutarch observes, "if you grieve over her dying unmarried and childless you can comfort yourself with the thought that you have had both these advan- tages." 162 As said above, it was considered a great misfortune for parents to survive their children. It was this thought that caused such intense grief to the mother of Jason when he was departing on his perilous journey. "Would that on that day, when, wretched woman that I am, I heard King Peleus give his evil command. I had straightway given up my life and forgotten my cares, so that thou thyself my son with thine own hands mightest have buried me; for that was the only wish left me still to be fulfilled by thee." 16 * Homer brings in this thought, "He repaid not his dear parents for his nurture for his life was short. 164 ..." The author of Ad Apollonium replies to the complaint of the sorrowing father that he should have died first that his son might bury him, for that was according to nature, "it is clearly according to human nature but not according to the providence of the gods and their arrangement of the world. For him who is happy, it was not according to nature to stay in this life longer than the time ap- pointed him." 165 162 ad Ux. 611C. el b' exeivrjs ex^is olxrov ay afiov xai axcu6os olxofJLevrjs, avdis exeis eir J dXXois r\biu aeavT-qv woielv, nrjbevos tovtojv aTeXrj fiyd' ap.oipov yevop.ev7\v 163 Apoll. Rh., Argon, i. 278. Ai0' cxpeXov xelv 1 riiuip, 6t j e^eLirovros axovva beikri eyui UeXLao xaxrjv (3(l(Tl\tios e. exelvw be to) p.axapi /Step vop.L^op.'evoiv ayaBihv aTrearep'qvTai. tovto a8rj\ov, cbs iroWdxis etirop,ev, elr' ayadcov a-weurep'qp.evoi Tvyx&vovo-iv etre xaxwv. In Ancient Greek Literature 43 tenderness, foreseeing what is to happen the human race, has taken some purposely out of this life by an untimely death." 171 A further motive for consolation in the case of an early death is, " not the longest life but the most virtuous is best." 172 For " goodness of life is its measure, not length of time." 173 This motive is found among the consolations in the Epistle to Sotira. "Happy was Gryllus and whoever else chooses not the longest life but the most virtuous." 174 And moreover the longest life is relatively short. "According to Simonides, thousands, even numberless years are but a point compared to eternity; rather, they are but the very smallest part of a point." 175 171 Ibid. 117D. t'is yap olbev, el 6 Beds Trarpixcbs xrjdo/jievos rod avdpooireiov yevovs xal irpoopdcyLevos ra p.e\\ovra avp.^rjaeadaL Tpoe^ayet tlvols ex tov £rjv dcopous; Cf. Ibid. 111E; Bergk, i. Isth. frg. 3. (26.) for the story of Trophonius and Agamedes.; Ax. 367B; ad Apoll. 109A; Cic, T. D. xlvii; n. 140. 172 ad Apoll. 111A. oux 6 naxpoTdTos fiios apto-ros d\X' 6 eirivoiav, 7rcos av CTepeaBac XkyoiTO\ 178 Ax., 365E. iravra Toiyapovv tov Totovde (pXvapov airoaxed- acrcu, tovto evvorjaas, otl ttjs avyxplcrews axa£ bia\vBel(T7]s, xai ttJs yfsvxvs €is tov olxelov Idpvvdeio-rjs tottov, to vwoXetipdev o-cop,a, 7€co5es bv xai aKoyov, ovx tariv 6 avBponros, 17/xets p.ev yap kap,h \f/vxy, £6)ov aBavarov, kv dvrjTO) xadetpypikvov 5' eta x\aieiv Hpiapos p:eyas' ol 8e aiu-ny vexpovs irvpKairis eireprjveov ax^vjievoi xijp, 181 Odyss. iv. 195. vep.eaa03p.ai ye p.ev ovbev x\aleiv 6s xe davyat fipor&v xal irbrpov eir'tair-p. tovto vv xal yepas olov ol^vpolai fiporolai, xeipaadai re xbpt\v $a\'eeiv t' airb baxpv irapei&v. Cf. Ibid. xix. 264. 182 Ibid. xxiv. 292. ovb'e e p.rjTrjp x\avae irepiaTeihaaa irarrjp 0', ol p.iv rexop.eada' ovb 1 a\oxos iroXvdcopos, kxe 5' o>s irodu Molpa xparair\ yiyvonevoo eirevrjcre \Lvu>, ore p.iv tIexov avrrj, 184 Ibid. xxiv. 226. avrixa yap /xe xarartivtitv 'AxiXXeus &YK&S eXovr 1 ep.6v vlbv, kwijv ybov e£ epov e'lrjv. 185 Odyss. xviii. 174. kirel xaxiov T€vdrjp.evaL axpirov aiel. Cf. Ibid. xix. 120; Soph., Antig. 883; Verg., Aen. ii.74. 186 Soph., El. 150ff.; Antig. 823; Stob., iii.124; ad Apoll. 116C; Cic, T. D. iii. xxvi, xxviii. 187 II. xxiv. 522. a\7ea 5' ejuTrrys kv dvfxq xaTdxelvdcu eaaoyev axvv^vol Tep' ov yap tls irprj^Ls 7re\erat xpvepolo yooio. Cf. Ibid. ix. 408; Sen., Polyb. xxi; Marc. vi. 188 Ibid. xxiv. 549. avax^o, /X7/5' aKiavTov 68vpeo gov xara 6vp,6v' ov yap tl TrpriZeis axaxwzvos vlos erjos, ovde pav avarrjaeLS, Cf. Cons., ad Liv. 427. 189 Odyss. iv. 543. nrjxeri, 'Arpeos vie, iroXvv xpovov acrxeXes ovtos x\aV, eirel ovx avvaiv riva 8rjop,ev' In Ancient Greek Literature 47 This uselessness of grief is emphasized also in the tragic poets. Thus we have the Chorus employing it to comfort Electra in Sophocles' play of that name, " Yet still thou wilt never raise thy father at least from the lake of Pluto which is common to all, neither by shrieks nor prayers. ... In matters wherein there is no release from evil, why, I pray thee, dost thou give thyself up to unbearable grief." 190 And calming the grief of Admetus — "thee the goddess has seized in the grasp of her hands, from which there is no escape, but bear it for thou wilt never by weep- ing bring back on earth the dead from beneath." 191 And in answer to his groans they tell him, "thou hast gone through grief I well know. . . . thou nothing aidest her that is below." 192 In like manner, in the Oedipus, Coloneus sympathizing with the daughters of Oedipus — "but since he has happily at least, dear virgins, finished the term of life, cease from this sorrow, for there is no one who will not be seized by misfortune." 193 Theseus adds his voice to theirs — "cease, virgins, from your weeping; for in those cases where joy is stored up beneath the earth, we ought not to mourn, for there would be just indignation." 194 The Hecuba of Euripides, taught by misfortune the uselessness of striving against her troubles, thus advises Andromache — "But do thou, dear child, dismiss the fortunes of Hector; thy tears cannot restore him." 195 And the same author has Theoclymenus 190 El. 137. d\V ovtol t6v 7' Ig ' kiba irayxoivov \ip.vas warep 1 av — (Travels ovre yboiGiv ovt 1 avTais. . . . ev oh avaXvals ecniv ovbe^la xax&v t'l fiot rcoi> bva cupvxTOMri x^P^v *lXe Sea beo-fjiols. t6\(jlcl 5" ov yap ava^eis tot ' evepdev xXaloov tovs (pdifievovs avu. 192 Ibid. 874. bC bbvvas e^as, aa' airoxetTaL, irevdelv ov XPV' vefxeens yap. Theseus here performs his usual office of consoler. Cf. H. F.; Supp. 195 Troad. 697. dXX', co (pl\r) iral, rets pkv "ExTopos Tvxas eaaov' ov p,rj baxpva viv ccbcrfl to. aa 48 The Consolations of Death give similar advice to Helen in her pretended grief for Menelaus, "but do thou, wretched one, not for things that cannot be mended . . . wasting away thyself. But Menelaus has his lot and thy husband being dead cannot live.*' 196 Also Heracles to Admetus: Her. "Do not I pray thee go beyond all bounds, but bear it in conformity to fate/' Ad. "It is easier to exhort than suffering to endure." Her. "But what advantage can you gain if you wish to groan forever?" 197 Neither by bewailing shall I heal anything," says Archilochus, "nor shall I make it worse by attending to pleasure and banquets." 198 In the letter to Xanthippe after the death of Socrates, this thought is dwelt upon: "Pray do not weep any more for it will not help and it may do harm. Remember what Socrates said and try to follow his practice and precepts, since by grieving you will wrong both yourself and your children. . . . " 199 Not only is grief useless but the display of it is unbecoming the dignity of a noble man. Amphitryo, in Euripides (Hercules, Furens 1204), appeals to the dignity of Hercules when endeavoring to moderate his grief. "O child, let go thy garment from thine eyes; throw it away; show thy face to the sun. Thy dignity contesting struggles against tears. 200 The same author, in Iphigenia in Aulis 446, 196 Hel. 1285. av d\ co raXaiva, /jltj Vt rots avqvvroLS rpvxovaa aavT-rjv. . . . Mei>eXecos 5' e\ei ttotjjlov, xoux av bvvairo £rjv 6 xardavuv ivbais. 197 Eur., Ale. 1077. fj.ii vvv virepftaXX', dXX' ev aia l/jl us v vol daxpvuv, uyadrj, cl\ls. ovrjaei yap ovdev, a~x e ^ov 8e tl xal fiXaipeL. dvap.L- p,V7]axov yap &v eXeye Hooxpar-qs xal rots ijdeaLV avrov xal rots Xoyois ireipcb axoXovdelv' ewel \vKovp.kvq Trap 1 exaara xal veavTrjv adix-fiveus xal tovs iraldas. 200 o) rkxov' irapes air 1 6p.fjLaT03v ireirXov airodixe, p'eBos deXta) 5eZi-ov. jSdpos avTLTraXov, baxpvois avvapuXXaTa'i. Cf. Soph., Trach. 1200; Ai. 319; Eur., H. F. 1227, 1248, 1412; Cic, ad Fam. iy. 5; iv. 6; ad Brut. i. 9; Cons., ad Liv. 345; Sen., Polyb. xxiv, xxv; Hier., Ep. lx. 14. In Ancient Greek Literature 49 has Agamemnon complain of this dignity which deprives him of the liberty of yielding to his feelings. "But thus lowness of birth has some advantage. For such persons are at liberty to weep and say all kinds of things. But to him who is of noble birth all these miserable things belong. We have our dignity as ruler of our life and are slaves to the multitude. For I am ashamed indeed to let fall the tear; yet again, I, wretched, am ashamed not to weep having come into the greatest calamity." 201 Plato well elaborates this in his Republic 387D: "We say that the good man will not consider death terrible to any other good man who is his comrade. . . . And therefore he will not sorrow for him as if he had suffered something terrible. . . . And therefore he will lament least and will bear with greatest moderation any misfortune of this sort which may happen. . . . Then rightly shall we remove the lamentations of famous men, and we shall assign them to women — not even excellent women — and to cowardly men." 202 The author of the Consolatio ad Apollonium uses this as a motive to calm the grief of his friend. "They say that he who instituted laws for the Lycians commanded the citizens, when they mourned to put on women's apparel, wishing to show that 201 17 bvayeveia 5' cos e\ei tl xPW^ov. xal yap baxpvaaL pabicos aureus exeL, airavra r' elirelu. rco be yevvalco T€s eiraivovjiev cbs ayadbv Trotrfn-rjv, 0$ av 17/ids 6 tl /idXtcra ovtco biadri . . . orav 8e olxelbv tlvl rjjJLojv xij8os ykvrjTau, kvvoels av on eirl tu> kvavTLU) xa\\(i3Trt£6fi€da, av bvvoifxeda rjavxlav ayeiv xal xapTepelv, cbs tovto nev avdpos ov, exelvo 8e yvvatxbs, 5 Tore kTyvovfjLev. Cf. Laws 732B; Cic, T. D. ii. xi. 208 Ibid. 603E. avrjp, rjvd'eyu, eirieLxris TotacrSe rvxys /itra- axu>v, vlbv airoXkaas r t tl a\\o coi> irepl irXeivTov iroteirat, eXkyofikv irov xal Tore otl pacrra otaet, tcoj> &XXcoj>. iravv ye. vvv 8k ye togV kinoxeypitiiLeda, irbrepov ov8ev axGeo'erai, 77 tovto /xev aSvvaTOV, [xeTpi- aaei 8k 7rcos irpbs Xvtttjv. ovtco . . . To8e vvv /xol irepl avTov elire iroTepov fj,a\\ov avTov olei t-q Xvtti naxel, 77 oTav ev epT)p.ia p,bvos avTos xad' avTov yiyvt]Tai\ to\v ttov . . . fiovudels 8k ye, ol/iaL, xoXXd fiev ToXfirjcreL (pdky^aadat, a el rts avTov axovoi alo^vvoLT 1 av, 7roXXd 8e TOLrjaet, a ovx av 5e£cur6 Tiva I8elv 8p&VTa . . . ovxovv to fiev avTiTeiveiv 8iaxe\evbp.evov \byos xal vbp.os e \vkovvti tt)v pvf)prjv. 214 Ibid. 608C. p,6vov, & yvvai, Tf)pet xapeTu> iradeL xal aeavTrjv eirl tov xadeaTcoTos' eyo) yap avTos pev olba xal bpL£oo to o~vp(3e- /877x6s r)\ixov ecTTLv' av be ae to? bva k^aupelv pev ov 8el ttjs pvf)pr}s, cos 8e X&P IV xai airoXavaLV irapacrxovaav ev f)8ovfi TideaOaC xai pr) to paxpov ayadov peya vopi£eiv xaxbv' pr}8' otl to eXxt^*- bpevov ov irpoo-edrjxev r) tvxv, * a * Trept tov Sodevros axapiGTelv. Cf. Hier., Ep. lx. 7. 221 Ibid. 610E. ev 8e toIs tolovtols 6 paXutTTa ttjs pvrjprjs tccv ayaBibv airapvTopevos xai tov (3Lov irpos Ta (ptcTeiva xai \ap,irpa In AnQient Greek Literature 55 In his essays Plutarch mentions this motive several times. "It is good when things happen against our wish not to overlook how many pleasant and agreeable things happen to us, but by mingling the evils with the good diminish them." 222 "Why, my dear Sir, do you regard so intently your troubles, keeping them always vivid and fresh while you do not turn your attention to your present good?" 223 "It is madness to be distressed over what is lost and not to rejoice at what is left." 224 "Men turning from the pleasant and agreeable things occupy themselves with the remembrance of unpleasant things." 225 "For those of us who are sensible make our life pleasanter and more endurable by mitigating our sorrows with the consideration of our blessings, while with many people as with sieves the worse things remain and adhere to them while the best pass through." 226 The effect of time on all things human has suggested to consolers another tokos for calming grief. "All-subduing" time 227 will have its influence on sorrow and will soften pain and dull the sharp edges of grief. The Homeric Menelaus realized its influence on his mourning for his lost companions. "Yet awhile I satisfy my soul with lamentation and then again I cease; for soon there is enough of chill lamentation." 228 peraarpepuv xal percupepwv ex rccv axoreiv&v xal rapaxrix&v rr)v biavoiav, rj iraraTraaLV eafieae to Xvttovv fj rrj wpbs rovvavriov pl^et pixpbv xal dpavpbv eTrolrjaev. Cf. Epict., frg. 8, p. 482; Sen., Marc, xii; Polyb. xxxff.; Helv. xvii; Ep. 99.3; Cons., ad Liv. 377. 222 de Tranq. An. 469A. ayadbv to'lvvv ev tols a/3ov\r}TOis avp,- TtT&p.ao'L irpos evdvplav xal to pr) irapopav oca irpoo~ p.axapt,e, \Lav xarafiXeweLs xal iroiels evapyes del xal irpb ovvop.a xal p,op vo * €X0#, 6s ex Aids a\7€a irkacreiv 2XXax€, xal irevdeuv xa ' L irpbs ripas airofiXeipas, elirev, ov ireldco, ecprj, to dvbpes, Kplrccva, cos eyco eipi ovtos 6 ZccxpaTrjs 6 vpvl biaXeybpevos, xal biaraTTtcv exaarov tccv Xeyopevtov dXX' oterat pie exelvov elvai ov 6\J/eTcu oXlyov varepov vexpov, xal epoora 5t) 7rcos p.e Oairrf). otl bt eyd 7raXat ttoKvv \6yov TreTToirjpaL, cos eireibdv tt'loj to cpappaxov, ovx'eri vp.lv 7ra.pap.evcb, dXX' olxr), wapapvOovpievos apa pev vpas, dpa b' epavTov. In Ancient Greek Literature 59 with every pain. For leaving this prison you will go there where all is without trouble, and moanings, and old age; and life is calm and with no taste of ill. 245 . . . Then relating to him the ^tory heard from Gobryas of the joys of the blessed and the punish- ment of the wicked in the next world he concludes — "These things I heard from Gobryas; and you, Axiochus, can decide upon it. For carried along myself by reason I know firmly this alone, that the soul is wholly immortal and that when it is removed from this spot it is without pain. So above or below you must be happy, Axiochus, if you have lived piously." 246 This consolation is made use of in the Consolatio ad Apollonium, but there is lacking that fullness and that note of certainty which add to the effectiveness of the preceding quotations. "Now if the saying of the ancient poets and philosophers is true, as is likely, that to the righteous there is a certain honor after their departure from this life, as it were the privilege of the first place, and a certain spot appointed in which their souls dwell, you ought to have fair hopes concerning your departed son that it is appointed for him to be numbered among these." 247 The hope of glory and happiness in the future life furnishes one of the t&kol of consolation treated under the funeral orations in the following chapter. 248 245 370C. axrre ovx els davarov dXX' els adavacrlav peTafSdWeLs* d> 'A£toxe' ov8e cupaipecnv e^eis tccv dyadihv, dXX' elkixpiveo repay tt)v airoXavcTiv' ov8e fj.ep.iyp.evas OvrjTco cco/xart tols ridovas, dXX' axpaTOVs airaacbv d\yrj86vcov. xelae yap dipl^rj, povoodels ex r-qsbe rr\s elpT-qs, evda aizova iravra xal aurevaxra xa\ ayqpara, ya\rjvos be tls xal xaxdv ayovos filos. Cf. Cic, Som. Scip. 3ff.; Sen., Marc, xxiv, xxv; n. 178. 246 372 A. ravra p,ev eyo3 f/xovaa irapa Tufipvov' av 6' av hiri- xpiveias, 'A£tox€. eydb yap \6yoo avde\xbp.evos, tovto pbvov epireScos ol8a, otl tyvxr\ airaaa dddvaros' rj 8e ex rovbe tov x^plov pera- aradelaa, xal dXviros. hare rj xoltco r) olvoj ev8aipovelv ae 8el, 'A£toxe, fiefiLooxoTa evaeficos. 247 120B. el 8' 6 tccv ira\aLccv -KOirjTOiv re xat rj 7 evruxovvra CLToBavelv. 252 Xen., Cyrop. viii. vii. 7, 27. 253 Herod., i. 31 Cf. ps.-Plat., Ax. 367C; Plut., ad. Apoll. 108F; Polyb., xxii. 20; Cic, T. D. i. xlvii. 254 Cf. Horn., II. xxii. 304; Eur., Hec. 518ft\; Phoen. 991; Troad. 394. aXX' €u*\ea>s rot xardavelv x&>P l s /Sporcjj. 255 Antig. 817, 834ff. Cf. Bacchy., viii. 76-87; Ibid. xii. 63. In Ancient Greek Literature 61 had previously expressed her own sentiments when she said (1.97) "I shall not suffer anything so terrible as an ignoble death." 256 Of all glorious deaths none could be compared to the death for country, for among the Greeks patriotism occupied a very promi- nent place as a moral duty of the highest order. 257 Its influence was felt through every fibre of the moral and intellectual life. A necessary consequence of this attitude was the willingness with which men sacrificed their lives for their country. 258 The hopes of a lasting memorial and a glorious reputation among men com- pensated for the loss of life. This thought naturally led to the development of topics of consolation which found their most elaborate form in the funeral orations which were used as a means to honor the brave dead and to encourage and console those whom they had left. 259 Examples of these are extant from Gorgias, Thucydides, Xenophon, Isocrates, Hyperides and one each under the names of Lysias, Plato and Demosthenes. The subject of these orations was generally the same — a eulogy on the dead, their country and their ancestors, motives of comfort to their relations from the renown they had acquired, the honor paid them by the state, their reception in the lower world and the care the state would take of their parents and families. This was followed by an exhortation to the living to submit to their destiny as heroically as the fallen warriors had done. Throughout Greek literature we find many motives given to encourage the patriot in his self-sacrifice and to furnish comfort and consolation for his family and relatives. Among them we may distinguish the following: The children belong less to their parents than to the city. The power exercised by this motive in inspiring patriotism is exempli- fied in the case of Iphigenia (Eur., I. A. 1386), offering herself as a victim for her country in spite of the natural repugnance she, like all Greek women, felt at the horror of dying unwed. She consoles her mother by reminding her, "you have brought me forth for the common good of Greece, not for yourself alone . . . (1397). 258 TeLaofxcLL yap ov togovtov ovdev there p.rj ov xaXcos Bavelv. 257 Coulanges, Bk. iii. Stob., ii. 39. 258 Hor., Od. iii; ii. 13. Dulce et decorum est pro patria mori Cic, de Off. I. xyii. 57. 259 Polybius, vi, liii, liv. describes the effect of such panegyrics on the Romans. 62 The Consolations of Death I give my body for Greece; sacrifice it and destroy Troy. For this for a long time will be my memorial, and this my children, my wedding and my glory." 260 Again she repeats it (1.1502): "You have nurtured me as a safety for Greece, I shall not refuse to die." 261 This same sentiment sounds the inspiring note of Tyrtaeus' battle song: "Come O youth! of noble Sparta, of warrior fathers! On the left throw forward your shield, and on the right brandish bravely your spear. Do not spare your lives, for it is not the hereditary custom for Sparta." 262 The pseudo-Platonic Epistle (ix) furnishes an expression of this ideal. " Each one of us is not born for himself alone, our country claims one part of our birth, our parents another." . . . 263 Demosthenes shows that this was the attitude of the Athenians. "Each of them considered that he was not born for his father and mother only but also for his country. What is the difference? He that thinks himself born for his parents only, waits for his appointed and natural end; he that thinks himself born for his country also, will sooner perish than behold her in slavery and will regard the insults and indignities which must be borne in an enslaved state as more terrible than death." 264 260 tcl(tl yap //"EXX^^i xoivbv erexes, ovxl vol fibvfl. 5t5co/u aco/ia tovjjlov 'EXXdfo. Over, exTOpdelre Tpoiav. tclvtcl yap p.vr\p.ela p,ov bia iiaxpov, xal iralbes ovtol xal yafioi xal 86%' ep.r). 261 edpefaB' 'EXXdSi p.e . 267 Ibid. 100. (153.) Et to xaXcos dvrjaxeLV aperrjs pepos earl pkytarov, riplv ex iravTuv rovr aireveipe rvxv' 'EXXd5i yap airevSovres eXevdeplrjv rrepideZvai xeiped' ayrjpavTu xP^P-^ol evXoyiri. 268 dXXd paxead' kiri vtjvalv aoXXees' 6s 8e xev vpeccv fiXrjpevos rje rvirels ddvarov xal irorpov eirlo"jrxi, redvaro)' ov ol deixes apvvopevoi wept irarprjs redvapev' 64 The Consolations of Death to die nobly is the chief part of excellence to us of all men fortune gave this lot. . . . " 269 Alcaeus expresses it in few words — "It is noble for a warrior to die." 270 After having experienced all the horrors of war, Cassandra (Euripides, Troades 400), advises one to avoid it if possible, but she adds, "if it come to this, it is no base crown to die nobly for the city." 271 The same author (Hecuba 346) shows Polyxena freely offering to meet her doom — "I will follow thee both on account of the decree of fate and even desiring to die; but if I were not willing I should appear base and too fond of life. . . . Lead on, Odysseus." 272 And again he has the chorus (Heraclidae 618) using the glory resulting from the self-sacrifice of Macaria as a source of consolation: "Do not, falling down, bear thus the things sent by the gods and do not grieve excessively; for she, wretched one, has a noble share of death in behalf of her brother and her country. Nor will an inglorious reputation among men await her; virtue ascends through toils." 273 This tottos is employed in the funeral orations of Thucydides and Lysias; and, as was the case in the example last quoted, it is used as a means of comforting the mourners. Pericles (Thucydides ii. 44) thus addresses them: "As many of their parents are as present I address with words of encouragement rather than of condolence. . . . For they know that the life of man is troubled by the various changes of fortune; but fortunate are they who draw for their lot a death as glorious as that which these now 269 Cf. note 267. 270 Bergk, iii. Alcaeus 30. "Apein xarQav-qv xa\ov. Cf. Hor., Od. iii. ii. 271 el 8"es t68' e\6oL, I I *™ cos ey/ojjLai ye tov t avayxaiov x a P LV Bavelv re XPVtova ' el 8e pr) fiovXfjcropai, xaxr) ipavovpai xal (pi\6\pvxos yvvr). ayov p,', 273 aAAa ai) /jlt) irpoiriTVUiv tcl decov iraiol fieya x\eos ^par* owiaaci). 290 Ibid. i. 236. eirel ov xe davovri irep co5' axaxoLp,r)v f el p.era oh erapoun daprj Tp&oov evl drffico, rje av evxXeiav ev bopoitjiv Texvuv r' ev xeXevdois eirLo-TpewTov cuco xriacras TrdXirxuarov av elxes rcupov biairovriov yas bdopacnv eixpoptjTOV. 292 Bergk, Anth. Lyr. Sim. 89. (148.) Alpfpvos ebprjdrjpev viro tttvxI, a^pa tV hp* fjp.lv eyyvOev EvpLirov b^poala x'exvrai, ovx abixcos' eparrjv yap air coXea apev veoTrjra Tpyxelav troXepov be^apevoi ve€S be Trptbrov p.ev 7 to xaWiarov xXeos, virep irarpas Wvrjaxov' ovs b 1 eXot 86pv, vexpol 7' es olxovs £17X00 t&v vopi^opevcov Tvyxavovatv. ovs yap awaaa piev rj irarpls Bairrei 077/zocrta, xolvcov 5' kiraivwv p.6voi Tvyxhvovcn, ttoOovgi 5' ov pbvov crvyyeveZs xal 7ToXitcu, dXXct waaav oarjv 'EXXdSa XPV TrpoaeLireZv, avpTreirevdTjxe 8e xal rrjs oixovp.evT)s to irXeZarov p,kpos, ttus ov XPV tovtovs evbalpovas vop,i$ €adai\ Cf. Cons., ad Liv. 460. 298 Or. 2.80. xal yap tol dairTOvrat bripoula, xal aycoves t'l- BevTai C7r' avroZs pcoprjs xal co re irbdu) iracra xkxrjbe ttoXls' xal tu/xj8os xal 7ral8€S ev avSpccwois dpiaTjfJLOL xal iraibcav walbes xal ykvos e^OTrlao). ov8e irore xXeos ea0\bv d7r6XXuT5' bvop} clvtov, dXX' vwb yr)s 7rep euv yiyverai adavaros, Cf. Cons., ad Liv. 265. 302 Bergk, iii. Pin. Isth. vii. 27. taTtt yap ea pkyiarov x\kos av£co*>. fcocoi> r' awb xal davcov. 303 Bergk, ii. Callinus 1. (1.) 17. top b 1 bXiyos arevaxci xal fieyas, rj n Trady' 304 Ibid. iii. Anacreon 100. (Ep. 15.) 'Afibrjpoov -wpodavbvra rbv alvofilrjv kyadoiva waa 1 kirl irvpxalr)s 7/5' efibrjae ttoXls' ovTtva yap roibvbe vkicv 6 €7X€as &\e apxpieaavro xbviv. 307 Loc. cit., n. 267. 308 Loc. cit., n. 266. 309 Cf. Aeschy., Cho. 106. al5ovp,evrf aoi(3oop,6v cos tv/jl^ov irarpos. Eur., Ale. 995, Troad. 96; Plato, Rep. xii. 959C. 310 Bergk, iii. Sim. 4. (9.) Toor kv Qepp,oirv\cus davbvrcov evx\eris p.ev a tvxcl, xa\6s o' 6 7ror/xos, /Scojuos cV 6 Tav iral8(t)v, p.rj olop.evovs adavarov pvqprjv aperr\% irepi eavribv eaeadai, fjv vvv rjpels exofiev; 314 Rep. 468E. toiv be brj airodavovraiv eirl arpare'ias 6s av evboxtfiijaas TeXevrrjo-ri ap" 1 ov irpuirov p.ev (pr}aoop:ev tov xpvvov yevovs elvai; 315 Evag. 189B. evprjaopev yap tovs xaTaXetyovaiv. 316 Or. vi. 41. cfytcos be \PV Oappelv xal rrjs Xvirrjs irapaipeiv els to evbexbfievov, xal p.ep.v-qaQai p.i] jjlovov tov Bavarov tcov TereXevTT)- xoto)V, dXXd xal ttjs apexes r}S xaTaXeXo'nvao-iv. ov yap dprjvuv a£ia ireTTOvdacnv, dXX' eiraLvc*)i> fieyaXcov Treiroirixa evbalvoves re yeyovaat Kara iravra. 317 Fun. Or. 1399. Loc. cit. n. 297. 318 Fun. Or. 79. xal yap ayr\paroi p,ei> avrcbv at p,VTJp,ai, frjXcoTcu be virb iravrcov avBpcciruv at ri\iai ' 319 Ibid. 80. ol irevdovvrai p.ev btd tyjv kvTv\bvTi aiel xal \byov xal epyov xaipco aeipv-qaTOs xarX€i7T€Tcu. avbpcov yap kirupavicv iraaa yrj Tcupos, xal ov GTrfK&v pbvov kv t-q olxela arjpalvei kiri- ypaipi], dXXd xal kv ttj pi) irpo(7T]xovo"r] aypacpos pvrjpa Trap' exaaTCC Trjs yvuprjs paWov 77 tov epyov kvbiaLTaTai. 323 'E7rtra^tos. Touyapovv avTcbv airodavbvTccv 6 ttoBos ov avv- airedavev, dXX' adavaTOs kv aacopaTOLS acopacn £j) ov £qjvtcov. 324 ps.-Plat., Menex. 247B. elvai pev yap Tipas yovecov kxybv- ols, xa\6s drjaavpos xal peyaXoirpeirrjs' Cf. Cic, Offic. i. 23. 325 Cf. notes 289, 290, 291. 76 The Consolations of Death not? — But for the living it is the pride and the fair renown of their house/ ' 326 Tyrtaeus in stirring words gives expression to this consolation: "his tomb and children will be remarkable among men and the children of his children and his race henceforth." 327 Demosthenes also employs it in the words of sympathy addressed to the mourners: "It is an afflicting thing for children to be left fatherless orphans but it is a glorious thing to be the inheritor of a father's renown; and while we shall find the deity, to whom all mortals must yield, the cause of this grief, the honor and the glory are due to their resolution, who chose bravely to die." 328 Yet another motive of consolation, and one used especially by the orators, was that the advantages accruing from a noble death were not limited to this world but followed the patriot to the next. He will be received as a friend by his brave ancestors and will be honored in a special manner by the gods. In the Menexenus Socrates gives us the message the noble heroes sent to their descendants, "On this account then first and last, through all time and by all means, endeavor to have the desire to surpass to the utmost ourselves and ancestors in glory. If you pursue these objects you will come to us as friends to friends. . . ." 329 Xenophon in this connection says, "Justly would he be blessed. . . ." 330 And Isocrates uses it to console the son of Evagaras: "So that if some mortals have become immortal through virtue I think he is worthy of this destiny, if we take it as a sign that while he was living here he was more 326 Eur., Rhesus 758. Oavelv yap eiwXews p.'ev, el Bavelv xp*&v } \virpov p.ev oljiai too 6 a vbvr l-tt cos yap ov; — toIs £coai 6' 67x0s xal bopoov evbo^la. 327 Loc. cit., n. 301. 328 p un# Or. 1400. \vinipdv iraialv 6pas evbo^ias. xal rov p,ev Xvirrjpov tovtov rov baip.ov' atriov evprjaofiev bvra, 00 (pvvras avdpcoTrovs elxeiv avayxt], rov be tl/jllov xal xa\ov rrjv toiv edeXrjaavToov xaXcos awodvijcrxeLV alpeuiv. 329 Menex. 247A. kv evexa xal irp&Tov xal vurarov xal biairavros iraaav ttclvtccs Tpodvp,lav Treipaade e%eiv, owcos /idXtcrra p,ev virep- fiaXelcrde xal 17/uas xal tovs wpoadev evxXela. . . . xal eav p,ev ravra eirLTTjbevarjTe, deCov xaraXvopevais fior]dr}Tas Tr\elaTTjs xrjbefiovlas viro tov baip.ovlov Tvyxweiv. 333 Yun. Or., 1399. ovs irapebpovs eixorus av tls ras rots irpoTepois ayadols avbpdaiv ev fiaxapuv v-qvois. . . . Cf. Cic, Somn. Scip. III. 5. 334 Hist., ii. 46. avT&v tovs iralbas to aird rovbe brjfioala 77 7ro\ts likxpu r)iSr/s 6pe\l/6t, Cf. Theoc, Epig. xiv. 335 Menex., 248E. ttjs be iroXeus tare irov xai avTol tt}V kin- Hekeiav, otl vop.ovs 6ep.evq irepl tovs t&v ev raj ToXepico Te\evTi)(ravTUV iralbas re xal yevvrjTopas, €7rtp,eXetrat, 336 'E7rtrcuptos vi. 43. ouoi be iralbas xaTakekoiiraaiv 17 r^s 7rarpt5os evvoia €7rirpoy?os aurots t&v icaibuv xaTaaT-qaerai. 337 'Extra^tos 75. p.6vr\v b^av p.01 boxovpev TavTt)v rots evddbe xtLjjLevois airobovvac xdpiv, el tovs p.lv Tox'eas avTcbv 6juota)s &iaJ. irpccTov fiev avrl luxpoi) XP 0V0X) tto\vv xai rbv airavT'' tvxXtiav ayrjpo) xcltcl- Xeiwovaiv, kv # xai iralbes ol tovtojv bvofiaaTol Tpa