GREEK READER, CONSISTING OF NEW SELECTIONS AND NOTES, WITH REFEEENCES TO THE PRINCIPAL GRAMMARS NOW IN USE. By J. 0. COLTON, M. A, FORMERLY TUTOR IN TALE OOLLEQE. THIRD EDITION, REVISED AND FURNISHED WITH XEW REFERENCES AND NOTES, TOGETHER WITH THE NOTES AND LEXICON OF nOYT'S EDITION, By henry M. COLTON. NEW HAVEN: PUBLISHED BY DURRll': AND PECK. 1855. 84971 ADVERTISEMENT? The following notice of the revised edition of Colton's Greek Reader, is from Rev. T. D. Woolset, LL.D., President of Yale College, Josiah Gibbs LL.D., Professor of Sacred Literature, Yale College, James Hadley, M. A., Professor of Greek Language and Literature, Yale College : " Having examined the new edition of Mr. Johu 0. Colton's Reader, prepared by his brother, Rev. Henry M. Colton, we are of opinion that material im- provements have been made in it, that the foot-notes are calculated to direct the learner's attention in a happy method to one point of Grammar after j^nother, and that the new notes at the end of the text contain useful matter, -which will discipline and stimulate the mind of the student who gives to it his attention. THEODORE D. AYOOLSEY, JOSIAH W. GIBBS, JAMES HADLEY." K. B. — Colton's Greek Reader is used in the examination of students for admission to Yale College. Entered according to Act of Congress, in the year 1854, by HENRY M. COLTON, In tlic Clerk's Office of tiie District Court of Connecticut • » • « « > Cambridge: STEREOTYPED BT METCALF AND COMPANY, PRINTBRS TO THE UNITERSITY, NEW HAVEN : 1. J. STAFFOFD, PRINTF.R. r i-\ C72 PREFACE The work, now offered again to the public as " Col- ton's Greek Reader," was originally prepared and issued by- Rev. John O. Colton, in 1839. Some few years after the premature death of its author, in the spring of 1839, the issue was exhausted, and a second called for by the pub- lishers. The Second Edition was published in 1846, by G. H. Colton, Esq., of New York. Owing to engrossing .Jt professional toil in the conduct of the American Whig Re- ^ view, the Editor was obliged to intrust the entire revisal of Hi the work to his classmate, J. G. Hoyt, Esq., of Phillips Exeter Academy. The result showed that, by nature, edu- X cation, and employment, he was eminently fitted for the task. About one third more matter was added to the text, with additional notes, and a new and ample Lexicon. The present edition was undertaken some years since, upon the advice of many friends, among whom were sev- eral gentlemen connected with the Faculty of Yale Col- lege. After nine months' preliminary study and a trial of a few pages, the task was relinquished. It seemed likely to demand that accurate investigation and final knowledge which alone will satisfy the truly honest and worthy in- structor. My conscience cried out against an attempt to teach, where nearly all was to be learned. Besides, so much devotion to philological scholarship seemed unsuited IV PREFACE. to my professional studies. Accordingly the entire busi- ness was dropped, not without a sigh, for the higher and more interesting themes of Religion. From this decision I was moved, late in 1853, by urgent solicitations from several of our best instructors. The Manes also — I will confess it — of my departed brothers, though never far away from my remembering mind, stood now before me with a larger life and a more powerful presence. The more nearly I approached the point of time when their large and vigorous labors sent — alas too early ! — their tireless minds into the world of spirits, the more eager was I to finish what their hands had begun. To those of my friends, who, from my own statements, expected an earlier issue, it is only just to myself to say, that I have most earnestly struggled to make good my promises. But in vain. To stereotype was a necessary condition of publication. A process always slow, it was in this case rendered more so by the immense and pressing business of the eminent house (Metcalf & Co., Cambridge) to whom this work was intrusted, and by extraordinary domestic trials, which compelled me, meanwhile, more often than not, to do all my mental work while other men slept. As for mistakes, the tastes and principles of the author are utterly against them. Everywhere, and above all in books, they are inexcusable. But I am a deliberate offender. As the Reader was some years since out of print, I judged that the schools who use it would prefer an earlier issue slightly inaccurate, to waiting at the cost of perfectness. The errata, if any, will be found chiefly in the figures used for reference. They could not be easily avoided, since the proofs w^ere on white paper, and corrected in the country, ninety miles from press, and generally at midnight; conditions not very favorable to steady vision. PREFACE. V Teachers will confer a very great favor by sending me lists of errors for correction in future editions. The excellences or defects of this book are to be found in its selections, its references, its notes, and its Lexicon. The selections are the same as in the last edition. They have been made, as far as was consistent with their objects, from authors who flourished when the Greek language was written in its greatest purity. No small portion of the text is from writers who lived before the Christian era. Large extracts have been made from Lucian and Xen- ophon, not only because these authors are uncommonly simple and refined^ but also because it is highly desirable that those who are entering on the acquisition of a lan- guage should have variety without confusion. The sentiment contained in these extracts, it is hoped, will be found unexceptionable. Some portions are im- bued with high moral thought. The arrangement is such as to preserve a proper oi-der in relation both to the topics treated of and to the pro- gressive difficulty of the style. The utility of the refer- ences consists in this : they are in fact so many notes in the smallest compass. They are notes also of the best possible kind, as they acquaint the student with his gram- mar ; a species of knowledge by which alone he may hope to be introduced to a respectable familiarity with any lan- guage, Great difficulty was experienced in selecting any one Grammar for this purpose. Sophocles seemed too loose in the syntax, and Crosby not simple enough in the formative part of grammar. Accordingly a compromise was made, Sophocles being referred to chiefly in the earlier portions, and Crosby in the syntax. Both Grammars are therefore essential to the successful study of this work. The references to Sophocles always come first, and those to Crosby are introduced by a capital C. VI PREFACE. The notes have been made with the double object of unfolding the nature of the Greek language, and of ex- plaining the text. This has also been the sole object, and did not seem consistent with the introduction of much extraneous matter, which might have harmonized with other and more various aims. Those involving classical allusions are not extensive, the editor assuming that every student has furnished himself with a Classical Dictionary. The notes of the last edition are chiefly retained. Oth- ers have been introduced to define certain terms and ex- plain certain principles peculiar to this work. Where space could be gained, they have been located at the foot of the page. The Lexicon is that of Hoyt's edition, with corrections. I here gladly take the opportunity of expressing my thanks to those who have aided me in the design and ex- ecution of this work. To President Woolsey, and Profes- sors Gibbs and Hadley, of Yale College, those eminently scholarly men, to whom for many other reasons I already owe so much, I am now under still greater personal obli- gation. Messrs. Dudley of Northampton, Hoyt of Exeter, Henry Jones of Bridgeport, and my old and much loved preceptor, Mr. Hawley Olm stead of New Haven, will please accept my cordial and grateful remembrance for the wise and varied assistance they have kindly rendered me in the progress of my task. HENRY M. COLTON. New Haven, October 19th, 1854. remarks; The following hints are offered, not in a spirit of dictation, but with a desire to make this book as useful as possible. The fatal obstacle among us to finished scholarship is, that our students, in the early stages of their education, are put upon too many studies at once, and upon too long lessons. Our countrymen not only wish to know everything, but to know it without delay. They estimate both one's talents and progress by the ground he traverses. No matter whether he ploughs deep, provided he gets over the surface. He is the brightest pupil who has gone over in a term the greatest number of pages in the greatest variety of studies. The father of such a pupil takes the select sample of his son's knowledge displayed at the public exhibition as a fair specimen of the whole, and having had reason to expect this prodigious progress of a son who had inherited such talents, finds himself a happy man. The teacher too finds it easier to push his pupil over a wide sur- face, as he thus saves himself the trouble of those perplexing ques- tions and investigations which can arise only upon short lessons ; and is full willing to purchase at so cheap a rate the reputation of having a school, which, though high in its charges, is still one of the best and most reasonable schools in the country, because its pu- pils make such wonderful advances in so short a time. Under such a system it is useless to look for ripe scholarship, except in those few instances where the system does not operate. " Introduced from the original edition. VUl REMARKS. That the student, whether with or without a teacher, may derive all possible benefit from this book at least, the following remarks are offered to his special notice. 1. Let the student, while upon the Reader, make that study his main business. Let him spend upon it at least three fourths of his study hours. If he studies another language, it must be one he has mastered. Never conquer two difficult studies at once. One enemy at a time, is not a better rule for the warrior than for the student. All other studies besides the main study are to be considered as recreation. 2. Let the student make frequent reviews. Never let him enter upon a new lesson in the Reader, till he has reviewed the old one. If possible, let him review on each Saturday what he has read during the week. 3. Let the student, at the beginning of the book, get short les- sons. It is the only way to make a scholar. The teacher cannot hear long lessons with any accuracy. Long lessons are proper only when the pupil is so far advanced that he may be safely sup- posed to understand all but the more difficult points. From the very first let nothing escape the student's notice. Let him look at every mark, and get the history, force, and classification of every letter. No one can do this without soon falling in love with the study of Greek, though he may have before disliked it. 4. A student should never be permitted to recite poorly day after day. Now and then by accident he may make a poor recitation ; but he should generally have his lessons well. Let the teacher be certain that the lessons are so short that the student can get them, and then let him be required to get them. If he is in a class and cannot keep up with it, let him be instantly removed ; or the les- sons brought down to his capacity, and the others put to extra labor on their grammars, or to extra studies. 5. Nothing is more common, or more fatal to accurate scholar- ship, than the habit of just glancing at a rule or note, without gain- ing any clear idea of it. The student should therefore be constantly required to explain the application to the case before him of the rule which he repeats. What is gained by his giving the regular REMARKS. IX rule (S. § 104. 1) for forming eKOfiiaa, 1 aor. of Koju/fw, if he does not tell what has become of {"? What use is there in giving the rule of " cause, manner, means, and instrument,'''' if the student does not tell under which of the four, the cause, the manner, the means, or the instrument, the case before him comes ? 6. Let the student look out all the references with rigid exact- ness. It is the pleasantest and best way of learning the grammar. If they are well learned, it will not take long to recite them ; if not, they should be learned anew. 7. The student should be required to give an account of the notes, for every note has been made because it was thought impor- tant. Some notes are difficult to understand, because the subjects which they treat of are difficult to explain. Such notes should re- ceive special attention. 8. No recitation should pass without the student's being required to give the themes of many words. The student himself should never look out a word without noticing whether it has a theme, and if it has, what it is. With a special regard to this object, the Lex- icon has been so made that the theme may always be found. An accurate knowledge of the Greek language, and a nice perception of its beauties, depend perhaps as much on this as on any one thing. 9. Other suggestions might be offered, but this is not the place for them. What has been said may be summed up in the follow- ing general rule : let the student have such lessons as lie can cer- tainly get well, and then let him he required to get them well. A pupil that loill not learn well such lessons as he can learn, if small, should be induced to it by the application of some persuasive more or less pungent. If he is so large as to be beyond the reach of any persuasive, he should be sent home. No conscientious teacher will permit his school to be injured by so bad an example, nor take money of a parent for the education of his son, when the son is receiving no education whatever. The boy should be put to other business. He had better be doing something behind the plough or the counter, than nothing at his books. The student who looks upon the hunting out of references, themes, and knotty points of X REMARKS. syntax, as a drudgery to which his genius can never submit, should consider such a feeling on his part an indication of Providence that he has mistaken his calling, and was intended for some more active and manual occupation. J. O. C. New Haven, Aug. 10th, 1839. PRONUNCIATION OF GREEK. The Continental or Erasmian method of pronouncing Greek, which will be found described by Crosby, is recommended to the students of this work. H. M. C. CONTENTS From Hierocles. Jests, PAGE 1 From /Esop. Fables. 1. The Fox and the Grapes, . 5 2. The Oxen and the Cart, . 5 3. The Boy and Fortune, . . 5 4. The Hares and the Foxes, 5 5. The Kid and the Wolf, . . 6 6. The Raven, 6 7. The Wolf and the Lamb, . 6 8. The Old Man and Death, . 6 9. The Flies, 7 10. The Ass and the Grasshop- pers, 7 11. The Boy Bathing, ... 7 12. The Hen that laid Golden Eggs, 8 13. The Ant and the Pigeon, . 8 14. Mercury and the Sculptor, 8 15. The Eagle and the Jackdaw, 9 16. The Dock-tailed Fox, . . 9 17. The Cat and the Birds, . . 10 18. The Horse and the Ass, . 10 19. The Man and the Satyr, . 11 20. The Frogs, 11 21. The Woman and her Ser- vants, 12 22. The Ape and the Camel, . 12 23. The Pig and the Sheep, . . 12 24. The Lion and the Frog, . . 13 2.5. The IMice and the Cats, . . 13 26. The Tortoise and the Eagle, 13 b PAGE 27. The Ant and the Grasshop- per, 14 28. The Ass, Cock, and Lion, . 14 29. The Ant and the Beetle, . 15 30. The Lion and the Fox, . . 15 31. The Wolf and the Old Wo- man. 16 From Plutarch. Apothegms. 1. Of Darius, 17 2. OfDionysius, 17 3. Of Philip, 18 4. Of Alexander, 19 5. Of Themistocles, .... 21 6. Of Aristides, 23 7. OfPhocion, 23 8. Of Agesilaus, 25 9. Of Antalcidas, 28 10. OfLeonidas, 29 11. OfPausanias, ..... 29 12. Of Spartan Women, . . 30 13. Of Philosophers, .... 32 From ^lian. Various History, ... From Apollodorus Mythology. 1. The Gods, . . . 2. The Golden Fleece, 3. The Argonauts, 4. Hercules, .... 5. Alcestis, . ~ . . . 34 40 42 43 49 53 Xll CONTKNTS. 6. Niobc, . 54 7. The Sphinx, 54 FrOSI PALiEPHATUS. Incredible Stories. 1. About the Sphinx, ... 56 2. About Niobe, 57 3. About Alccstis, 57 4. About Cerberus, .... 58 5. About the Hesperides, . . 59 6. About Geryon, .... 60 7. About the Horses of Dio- mede, 60 8. About Europa, 61 9. About the Hydra, .... 61 10. About the Daughters of Phorcys, 63 11. About Phineus, .... 66 12. About Phrixus and Helle, . 66 13. About Lyneeus, .... 68 14. About ^olus, 68 15. About Pelops and his Horses, 69 16. About Orpheus, .... 69 17. About the Centaurs, ... 70 18. About Actteon, .... 71 From Lucian. Dialogues. 1. Jupiter, ^sculapius, and Her- cules, 73 2. Mercury and Maia, ... 74 3. Jupiter and Ganymede, . . 76 4. The Cyclops and Neptune, 78 5. Panope and Galene, . . 80 6. Charon, Mercury, and dis- tinguished Ghosts, . . 81 7. Croesus, Pluto, Menippus, Midas, and Sardanapalus, 87 8. Cnemon and Damnippus, . 88 9. Zenophantes and Callidemi- des, 89 10. Menippus and Tantalus, . 91 11. Diogenc;; and Hercules, . 92 12. Menippus and Mercury, . 94 13. Nireus, Thersit09,and Menip- pus, 96 14. ^acus, Protesilaus, Mene- laus, and Paris, ... 97 15. Pluto, Protesilaus, and Pros- erpine, 98 16. Mercury and Charon, . . 100 17. Charon, Menippus, and Mer- cury, 101 From Xenophon. From the Cyropadia. Incidents in the Life of Cyrus, 104 From Arrxan. From the Expedition of Alexander. Destruction of Thebes, . . . 153 Battle of the Granicus, . . . 158 The Gordian Knot, . . . . 161 Philip, the Physician of Alex- ander, 164 The Temple of Jupiter Am- mon, 165 From Isocrates. From the Oration at the Panathencea. Superiority of Athens over Sparta, 169 From Thucydides. Plaicea, in the Peloponnesian War. Surprisal of Platsea, . . . . 175 Sioge of Platasa, 179 Plataean Escape, 185 Surrender of Platasa, . . . 189 From Xenophon. From the Memorabilia. Existence of a God, . . . . 192 Allegory of Prodicus, . . . 196 From Plato. From the Phado. Death of Socrates, . . . . 201 From Homer. From the Iliad. Ransom of Hector, . . . , 5J07 CONTENTS. XIll From Theockitus. 7. To Riches, .... . 228 Idyl XIX. 8. To the Spring, . . . . 228 Honejcomb-Thief, . . . . 216 9. To Cupid stung, . . . 229 10. To the Cicada, . . . . 229 From Bion. 11. To the Rose, .... . 230 From the Epitaph on Adonis, . . 217 12. To Himself, .... . 231 From Moschus. From the Epitaph on Bion, From Cleanthes. Hymn to Jupiter, .... From Anacreon. Odes, 1. To the Lyre, . . . . 2. To Woman, . . . , 3 To Cupid, ... 4. To the Dove, . . , 5. To the Swallow, . , 6. To Cupid, . . , . 219 221 223 223 224 225 226 227 From Callistratus. Lay of Harmodius, 232 From Mekander. Miscellanies 233 From Philemon. Miscellanies, 239 From Anthology. Miscellanies, 242 Notes, 245 Lexicon, 343 SCHEME OF NOTATION Ace. = accent. B. or Butt. = Buttmann's Greek Grammar (Robinson's Edition). C. = Crosby's Greek Grammar. Cf. = confer^ compare. t^ Diff. difference. Exc. = Exception. Fr. = from. K. = Kiihner's Greek Grammar (Edwards and Taylor's Edition). K, T. A. = Ka\ TCI XotTTo = et cetera. 1. = line. Mt. = Matthise's Greek Grammar. N. = Note. Ns. = Notes. p. = page. R. = Remark. S. == Sophocles's Greek Grammar, 2d Edition. Sc. = scilicet, supply. Th. = Theme. V. = Vide, see. R B. The. Student will notice that all References not pre- faced by C. are to Sophocles. AXT E I A. 12 2 13," 'y ■-■' '2 4 5 1. 5';)^oXacrT4/co9 Ko\vfjbl3av ^ ov\o fj,€ v o <;, o e 7 8 9 10 11 J,^ -, -r-r-- ° , , ^^ , ir ap a /xlk pov eirviyr]. 11 fio a- ev ovv firj 12 13 14 1 15 8 8 IS dyfraa-0at v8aT0 118. 1,2,3,R.; O. (v. N.).— 11 4.4. — '24. 5. — 13 3. 1.-14 Old nom.1 46. 1; 4. N. 1. — 15 ea why not a diphthong I — '^ us. M. Why not have rj subscript ? — Consonants. Nature, kiiids, and use ? (v. N.) — •'^ 5. 4 ; 6. — 18 5. 3 ; 6. _I9 5. 1.— 20 i.N.4(v.N.). — 2iHowroM5-A? — 2a5.4,N.3. — 23 118. E ; 3. 1; 4,4.-24 25; 14.2 ; 1. N.2. — 25 = demon, pron. Sc. f(pT]. But he said.— 26 us. r; 12. 2.-27 118. E. Sc. toi' wCi'. — Accent (19 - 22). Nature, kinds, and use ? (v. N.). 1 JESTS, 3. ^^oXacrrtKO^ voaovvTC? eTridKeTrroixevo^^ rjpwra^ Trepl^ Trj '18 ' I 'f ' 8 ' ' 6i7re, Kai [xr] fxoi /jbe/juYT), oti ovk evoarjaa. , 5. Xxo^^'^'^'''^^'i OeXcov Tov LTTTTOV avTov BiSd^ai^ fir] rpayyeiv iroXka, ov irape/SaXev^ avrw Tpo(^dv ethevai, et' Trpeirei avTa> KOtfia- crOai, KafjLiJbvaa. — 27 = ^01^5. 84. N. 5 (end). — 28 =, in sense, ail Aiir. Mid. JESTS. 12 TivW Be TTvOofievov^ rrjv alriav, e(f)r] ' Katpov^ e%&) firj aadevricra avvavTi]crav = Eng. those. — 23 25. R; 82. R (2d item). JESTS. 16. Ai,8ufio)v dBeX(f)a)v et? erekevTrjae. ^^oXaariKO<; ovv a7rapTrjcra<; tm ^ojvri rjpwra • Sv tiTreOave^,^ i] 6 a3e\0o9 crov ; 17. ^'^o\a(TTiKOr] • Ml] XvTretcrde, eXevdepoJ yap vfiaq.^ 18. X'XpXacrrLKo^^ irora/jLov jSovXdfJLevof Trepdaat, dvrjXOev^ e? TO ttXolov e(f)L'7nro<;^ • irvOofievov Be Tivo7] ' Eu^ofiai, koi %&)/3i9 Ke^aXrjiXo<; eypayjrep ep^^ 'EXXaBi opTt, ^i^Xia avTU) ayopaaat, • rov Be a/jLeXr](rapTOaXaKpo^ v-irpov ttjp^ /ce^aX^i/, koI 25 evpcop avTTjp yfrtXijp,, ecfyr] • Meya KaOap/xa o Kovpev^ • TrXapr)- dec^ yap apTC e/xov top (paXaKpop BivKPiaev. 126. 1; 82. R.— 2 Pith of this reply? — 3 26. 1. — •» Ace.? — 5 14. 1. — 6 22. 1 (2), 2. — 7 Sc. avTov. — ^ 118. H. —9 = Eng. his.—^^ 12. 2. — 11 =Eng. my. — 12 157.2.-13 118.Y. — K 118.A. — 15 19. N. 1 : C. 731. — 16 US. o. — 17 15. 4.-18 118. A. — 19 26. 1 ; 135. 3; 15. 1.— 20 25 ; 14. 2. FABLES. M r e o I. AAOnHS KAI B0TPYE2. 1. ^Akwirri^ Xifiwrrovcra, ep6vT(iiv, (TV Ti Kpa^ea ; nAI2 KAI TYXH. 3. 'JSori • 'AX>C^^ alpeTcorepov^^ fiot}^ eari^^ &€0v"^ 6v(Tia^^ yeve- aOai, 7] VTTO aov Bia^Oaprjvai. TEPQN KAI GANATOS. . 1 epwv, iTore ^vXa Koyai; xai Ttavra ernrt, rwv (o/icov 15 apa<;, ttoXXtjv e^dBca-ev oBdv. KeK07naKci)<; Be, kul airoOe- SuBSTANTivES (30-47). — 1 Diff. between a Noun and a Substantive? 30. 1. Gender how determined? 30. 2 : C. 74. j3. Nom. how formed? 36. 1, 2 ; 5. 2 ; 9. 2 ; 2. N. 3. (v. N.) — 2 40. I ; 26. 1 ; 35. 1. Ace. ? 35. N. 2 (1) ; 40. N. 3 (1). 3d item. —3 33. 1, 2, N. 3 (2) : C. 74. 8. — 4 38. 2; 5. N. 3. Why the ace? 22. 2.-5 33. 2 (2d item).— 6 41. 1, N. 2; 42; 23, N. 3 (2); 35. N. 2 (1). (Cf. 42. N. 3.) — 7 Why not o^x? — 8 33. N. 1. = Eng. i7. — 9 118. <&. — 1033. N. 1. — n 20. 3 ; 33. N. 3 ( i) : C. 74. y. — 12 36. 2 (2). — 1:» 1 18 A. — ^^ C 74. 8. Whence i subs. ? (v. N.) — 15 22. 1; 33. N. 3 (2). — I6 25. N. 3. (1). — i' 22. 2. — 18 22. N.2. — 19 22. 1.(3). — 20 20. 3; 31. 1,2, N. 2; 16.4.-21 Acc.1 22. R.— 22 36. 3 ; 5. N. 3.-23 22. 4(1); 20. 4.-24 30. N. 1. —25 33. 2, N. 3 (1). FA BL E S f£€vo<;^ Tov ^opTOV,"^ TOP dcivaTOv eTreKokecTO, Tov he Oavdrov ^avevTO^, koI irvvdavofievov, St rjV amav avrop erreKoXetTO, o jepcov er} • ''T.va tov (fioprov jjloi aprj'^. MYIAI. 9. Ev rivt ra/jbteibi /^eXtro?^ eK')(y6evTo1 12. 1.— H 36. 2 (5); 35. N. 2(2). — 12 157. N. 11. — i^ Ace.? 19. R. 3.-14 16. 4; 31. 3. — 15 What is the rough of t? 5. 3 (2d item). — 16 ^tto and t>;/i£. 14. 1. — 17 == they.—'^^ C.74. y. — 13 Why not oxyt. like the Norn. ? 33. N. 3 (2). —20 36. 3 ; 10. 2. — 21 Why no ace , while it has one after Tipav, Fab. 8? — 22 A.n atonic: why then ace? (v. N. 5. e.on Ace., p. 2. 1. 1.) — 23 The ace. shows how many syll. in the nom.? 35. N. 2 (2). — 24 22. 3. — 25 Sc. ^f){j^ 8 FAB LES. I 0PNI2 XPY20T0K02. 12. Opvidci} T£? Travv KaWlcrrrjv et^er, TjTfi €tikt€v del ^pvaa foa." O 8e vo/j,icra7]' 5 *Eav TOVTOvi o}vri^ ov TTOtfJbrjv^^ TO yeyovo'i alLK[av irpo'i aXkrikovi TTOLrfa-d/xevot, eKadiaav ap^jiorepoi tov eaOietv. X€Lfia)vor) • Tapa he avrov evBoKifiovvro^, kul vrro iravTwv 10 cnjfiacvo/xevov, Ka/j,7)\ov eirt ray ^oav^ Kcu XeyovTcov, 'HfjLa apva<;, e/xe oe oca to Kpea<;. AEQN KAI BATPAX02. y 24. Ai(£)-J^ aKOV(TaT]v, olo/j,evo<; /xeya tl ^wov^ elvat. npoa/xeLVWi' 5 Be avTov fjLCKpov '^(pdvov, co9 edeacraro tovtov €k t?;? Xtfivrj^ airekOovra, irpoaeXdcov KareTrdrrja-ev avrov eliTwv • Mrjheva d-KOTj TaparreTQ) irpo Trj^ dea<;,^ rjyovv fiT]86lds ev afxrjTM ; O Be TCTTt^, ' HiBov,^^ Kol erepTTov TOv bfi^pw KXvadecaa, r)fcev 6 KdvOapo<; tt^o? avrov Xifiwrroyv, Kai T/io^9 fieraXa^- lo elv eBe'ero. 'O Be tt/jo? avrov €(f)r]' 'SI KavOape, aW et, rdre eirovet^, ore fx^^ n,o')(6ovvra cDvelBc^e^i, ovk av vvv rpoT] • ^AXX! eycoye^ eicrrfKOov av, et fii] icopcov iroWojp elaiovTwv lx^V> g^I'OVT(ov Be ovBevo^. AYK02 KAI rPAYS. 5 31. AvKOf XifJbwTTcav, irepLrjeiJ ^rp-wv eavro) Tpo(f>r]V. Tevofievo^ Be Kara Tcva roirov, rjKOVcre irdiBidv K\av6fivpi^ovT- 09, Koc ypoQii^ dTretXovfievrj'ij Kol XeyoucrTj? avTO), Ilavfai, Tov KKateiv, fxrjTTOi'i ttj (opa ravTr) eiriow ae Tot \vK(p. Oco/jLevo6povs = subject, (v. N. p. 8. 1, 7). — 10 Why not perispom. ? — 11 73. 2. — la = Eng. he, or himself. — is Why not parox. 1 (v. N, on ace 5. f., p. 1. 1. 1.) — 14 46. 1. — 15 37. 2. — 16 60. 2. — 17 57. 2. Older tha^n who ^ — 18 141. 4 ; 45. 1, 2* 18 APOTHEGMS. Ttov XcaTTohvrwv ' birojif Travawvrat ol ^vpaKovcrtot tov Seiirve'iv Kac fieOucTKecrOat /xer' aXXTjXcov} 6. npo^ Be TOV TTvdo/xevov, el a-j(o\a^oL, M.r]Zeirore^ elirev, efiol^ TovTO^ a-vfJLJBalr}.^ 5 7. AcTtcofievcov Be rivcov, ore ri/xa koI Trpoayerai, TrovTjpov avOpcoTTOv Kat Bva'^epaLPofievov vtto tcov ttoXctwv, ^AXka koI fiovXo/iai, ecirev, eivac tov e/xov fiaXkov fxia-ovfMevov- *iAinnoY. 8. ^iXnnros!^ ' AOrjvaiovi^ ixaKapi^eiv eXeyev, el kuO^ cko- (TTov eviavTov alpelcrOai, Be'xa aTpaTrjyov; evpiaKovaiv • ai;T09^ 10 yap ev TroXXoa eTecnv eva fiovov (TTpaTTjyov evprjKevai, TlapfievLcova. 9. Eirev Be vtKTjcravTi, Tov'i ' EXXTjva'; avTa> crvve^ovXevov evLoc KaTeayeia-T]^ ev irdXefitp, Kat tou 20 OepairevovTO'i carpov TrafTto? Tt KaO rjfiepav aiTovvTO^, Aafi^ave, €(f)r], bcra ^ovXei, • ttjv yap kXcIv e^et?. 12. Avelv Be aBeX^olv Afj,(f)OTepov kcu 'EKaTepov, tov fiev EKaTepov efi(ppova Kac irpaKTiKov opwv, tov Be Afi(f>o- 172. — 2 28. N. 3. —3 Ace. if it were ,ioi 1—4 70; 73. N. 1.— swhy not avvl — Analytic Declension, (v. N.) — ^ __ ^ ^[XijrTro-\-s, C. 1 (i. e. Table) 6. — 7 = Obj. of inf. y' = 'A^a/o.+i/r = -o-f-as = -ovs. C. 82. y ; 58. (or, = -o-j-i/y = -o-j-'r = 6s = -ovs- 12. 5.) = 'Adrjvaiovs. (o-j-aj = ovs. C. 34. 1 .) — 8 __ y/ iKa(rTo-\-v. 73.2: C. ^ 6. — 9 y/ z= avT6. — 10 = y/ jroXXo+tf. C. 1 6. (o+if = o7s. 23, and N. 3 (1) [end]. — ll = v/ 4Ve4-(7i+./. 35.1; 39. 1; 15. l.—'^^=\fev-\-a. 35. 1 ; 37. 1 ; 60. 1 : C. 100. 2. Ace. 1 (v. N.) APOTHEGMS. 19 repov evrjOr)^ Koi a^eKrepov, €(f>rj, top /xev EKarepov afj,o- repov^ elvai, tov he Afj,(f)or€pov ovBerepov. 13. Tevofievo^i 8e Kptri]';'^ Bvelv'^^Trovrjpolv, eKeXevcre tov puev (pevyeip e/c MaKeSovla^, tov 8e eTepov BicoKecv. 14. ^povpiov Be TC /3ov\6fJ,evo9 aTrrjy- 5 yetkav o'tP KaTacrKOirot, '^aXeirov eivat iravTaTraai Kac avaXco- Tov, 'npayrriaev, el 'vaXtirov oyxft)? ea-Tiv,^ cocrTe arjBe ovov •npocreKvhv y^pvaiov KOfiil^ovTa. 15. ^E-rrel 8e viro TivoT), Xa^elv, efiol 3' ov^ tKava Bovvai. 10 21. Ava^ap-^w Be t(o ikocrov. ©avfia(rapTO^ T^pocreOrjKe} 26. Te\.evTi^(TavTO<; 8e avrov, AijfidSr}^ 6 prfoyp^^ ' Ofioiov, €(f)7], 8ia Trjv dvap'^iav, opaadai to a-rpaTOTrehov rcov MuKeBo- vav^" €KTeTV(f>\Q)fi€va> rat KvicKwiri. 10 GEMISTOKAEOYS. 27. &€fiiaroK\ri / 5 TraTa^ovrof, llara^ov jxev ovv, enrev, axovaov oe. 31. Mt] rreiOcov Se rov Evpv^iahrjv ev rols:^ aT6voiev KeXevoav e^ypay^at^ to ovojxa rov Apiar- eiBov, rivu)aK€i, BovXei, (prjaLV, co 0e/it(TTo/cXet9, eirc Tcov opcov T7]v e^Opav^ aTroXcTrcoofieu ; av yap BoKtj, iraXiv avTTjv €7ravL0VTe<; Xr^y^oiieOa. 38. Td^ac\ov<; eiirev • Ov Btj ttov kukop ri Xeywy efiavrov XeXrjda^ ; 5 42. Arj/jLocrdevov^ Be rov p7)Topo<; ei7rovTOv KeXevovrwv Kac rov UvOlov epcoTT]- ui^/^Vi^/(.^ 'XPpoTTOio'i ecTTTjaev et? acrrj[jbov roirov. 'O Be eTreladrj} Kat- irep rjSt} ^aatXev^" mroSeBeiyfxevo'g, koc ecTrev^' Evyc Sei^Q) yap, on ov)(^ ol roirot tov<; avhpa9 ovoev avrol>v\ C. ^ 6. — ^ Analyze : Thus, f -j~ \/ Kf\ev-^cr-\-e-{-v. n — ^ "-- 1 — 1.3. 1; 84. 2, N. 3;' 85. 1 (1). — i" 90. 1 (3d item); 75. 1; 76. 1.— 11 In {Yii. as to) nothing.— ^"^ = \/ "Y.-\-ovT-\-a, = 6vT+a. 118. E'i>t. ', 4 2 1 N. 1; 90. 1. — 13 GO. 2,—n^^xdl3,+ti-\-v='Ka!3e2v. 89.1,2,3.— ■1 2 1 15 = \/8(\edC+ovr-[-n. 90. 1,-16= ^ ^oi\-'roi-\-To. 87. 1, 2, 3.— 17 59. 3.— 18 = e']/ii€i7roL ■> \ '"'yj -^ ' '10' Ki avve'^ecnv err avrov; rov AyrjcriXaov arpareiaior}, Koi rjfiel'i avTCOv eyyu?. 72. aep^ov Be jpdylravTO'i avrcp, "E^earl crot fir] OeofxaX' ovvTt, /xer^ e/xov Be racrarofMevM,' Trj'i 'EWaBo^ fiovapx^tv, dvrejpa^lrev'^' El rd Kokd rov ^cov yivcoaKoi^;, a7rearT]t, imperf., sing., Istpers., a rare form (v.N.).— 4 27. N. 1. y^l— 5 Why a depon. Mid. ? — 6 By what fig. of speech is the vowel omitted? —7 90. 2. —8 58. N. 2. — 9 88.2 (2d item), 3. — 10 88. 1,N. 1. — u Sc. vlos. V = to = 6 (v. N.). — 12 How Norn. fr. v^ nXetoramKr ? — 13 40. 2 ; 26. N. 3* 30 «^ ▼"-».< ^V , > 4- * T 1 APOTHEGMS. 75. ETTaLvovvTOf Be avrov eu Teyea fMera rrjv (fivyijv TOv9 av BwrjOelev^ tov<; ©paKWi vtKrjaai, Ec top apLarov, elire, arpaTTjjov kutu- ' 10 CTTjaaL^ev. 77. ^larpov B eiricTKe'irTOfxevov^ avrov Kai eiirovro^i, OvBev KUKOV e^€t9^^ • Ov yap croi larpw, ecprj, ^pco/xat. 10 78. MefKpofMemv Be rtvo<; avrov rwv (piXcov, Biori, larpov Tiva KaK(i}c7ro\LTcov et? 15 2,7rapr7]V, ijKOv irpo'i avrrjv, rjpwrrjcrev, ei KaXco'i Kat a^ia><; T?}? ^7raprr]'. N. 2. Dialects. —7 118. Tt'(9f;/ii ? — 8 Participial-stem]— 9 M. v.? — 10 67. — ^ Pers.-end. ! — 1- Def., or iiKJef. 1 — l^ Does the first t belong to the verb or the prep. 1 — 14 Why not 7Ti(TT7)f 4i). 1; 2. N. 3 (fi). — i^ US. Ei>'. Dialects.— 1« How formed ? — 57 Tense ? M. v. ? — l^ 86. 2.-19 24.-20 j. e. I will bo good. — 21 118. Q. Tcnse-sigiiT Stem? — 22 us. A; 96. N. 1. 32^ APOTHEGMS 4>IA020'I>QN, 88. Zi]vcov SovXov eiTt kKottt) e/xacTTiyov} Tov Be elirovT- 0?,'^ El/xapro^ fioi KXeyjrai,'^ Kal Saprjvai,^ €(f)7), 89. Zi]vu>v, AvTiyovov TTpecrySet? ^A9rji>a^e Tre'^-v^avTo?,^ K\7]0ei'i' VTT avTMV aw aWoii' ere vizopievei. 92. UXaruiv opyL^ofievo<; irore Ta> oi,KeT7], e7rL(TTdvT07rov, e(f>r}y ^TjTW. 95. TIXu.Tcovo'i opiaafxevov,^' AvOpaiiro^ ecrri i^wov Blttovv, Formation of Tenses. (94-115.)— * 94. 1, N. 2. — 2 Orig. Pres.? 96 and 18; 118. E(v. N.).— 3 118. M ; 76. 2, N. 2 ; 91. 1 ; 96. 18, 19; 107 and 2 (v. N.). — 1 96. 2; 104. 1 ; 5. 2.-5 96. 19 ; 110; 92. 1 (2d item).— 6 104. 1 ; 5. 2. — 7 118. K; 96. 10; 26. 2; 109; 95 and R.— 8 96. 6 ; 12. 3 ; 104. 2; 86. 1, 2, 3.-9 104. N. 2 ; 95 and N. 2. — 10 104. 1 ; 95. — '1 96. 2. — i^Hovv fr. v^ rij/? — '3 71. 2. —^"^ Pure or mute yerh, and why? — ^^ 95; 88. 2 (2d item). — 16 Lit. the living; = living, or life (v. N.). — " 96. N. 5 ; 1 15. 1 ; 10. 2. APOTHEGMS, 33 avrepov, kcu €v8okc/j,ovvto<;, AcoyevT]^ rtXa? aXeKTpvova eicn^veyKeV et vihv, rjrrjae irevTaico(Tta<} 8pa^fj,a<;. Tov 8e enrovro^i, toctovtov hvvafiac 5 avhpdiTohov ojvqaaadat,'^ Upiw^ ^V) '^^^ e^et? 8vo. 97. Top'yi.a'i A6ovrlvofiTj TL/j,copiapovei, Kai 191. 1; 95; 107. — 2 Why not /xr;AiV? — ^ 96. 3; 6. N. (2) (v.N.). — 4 Lit. the praised, = Eng. those who are praised. — ^ 95 ; 115. 1 ; 82. R. _6 96, 7 ; 105. How fr. y/ -Xa^6i/r ? — "^ 96. 6 ; 104. 2 ; 82. R. — 8 y/ = t6,-\-ls = Toh {6+1 = ol. 23).— 9 Account for t;? — l" 96. N. 5; 115. 1; 9. 2. — » Sought to gain. 96. 7 ; 97. — ^2 Pers. end. — 13 How fr. y' e'Ae'yK? VARIOUS HISTORY. 35 dpfiaTCOV eXaa-ec Kal ovv irore /cat e/SovXridi]'^ Uxdrwvi, iinSel^aadat Tr)y Te^vvv. Zev^a'i^ ovv to apixa irepiriXaaev" ev 'AKaSrjfita Bpofxov; irafiTToXXovi, ovraxi aKpi/Sax; ^vXaTT- Oearpw fiids!^^ rjfiepa'i tov eTov<;. Ilddev Be ttjv dp^vv eXa/Sev " oBe "* o vdfioljL€VOV €7rl Tft) ttKovtw, Kai /j,eya (f)povovvra c'ttc rot? ajpols, rjjayei/^ avTov et? Tiva tottov kv6a aveKeno TvivaKLov e'^ov y^? "TrepioSov, Kol irpoaera^e^ ttjv ^Attikijv evravda ava^rjTelv. 5 S2<; Be evpe,^ irpoaeja^e rov^ ajpovi tou? lS*ov<; htaOprjaat. Tov he ei7rovroaaTo}^ Kai TJxdroiva Ze eTifXTjae,^^ Kai Oeo- ^paarov. 7. ' Otc^' IIv6ea/] — i^ Sc. vlo's. — 'C Tense-sign? — 17 Sc. (l^a(Ti, (They say) that, etc. (v. N.) — 18 42 ; 46. N. 1. — 19 118. O ; 96.4; 10.2.— 2097. —21 96.7. —22 Tense how formed? — 23 1 18. El'pw ; 96. 18. = y/ fp-\-e-\-a-'rei.-{-v = epeaeiv = ipeeiv == ipeiv. (v. N.) — 34 Where is the tense-sign cri — 25 Why the two jj'a? VARIOUSHISTORY. 37 ZtZaaiceaOat} ' Traawv KoXaaecov rjyrjad/Mevoi l3apvTdT7]v eluai ravrrjv, ev ufxaOia km afiouata Kara/Bi^wvaL. 9. 'Hplara ttotI Aioye'vr]^ ev KairrfKeLU)' elra Trapiovra ATjfMoadevr] eKokei. Tov Be /j,rj viraKouaavTO'i,^ Aca^vvr],'^ €(f)r], Arjfid(Tdeue<;,^ rrapeXOelv et? KairrfKelou ; Kat firjv o Kvpio otl, cocnrepovv rj y?, ocpet- Xovcri}^ Kol eKelvov Tr]v yjrv^rjv iracnv. 20 12. " OTe vTr-qp-^eTo^^ rj ypa(f)iKTi Te'^vrj Kat r}v Tpoirov Tcva €V yaXa^L Kat, aTrapyavoa, oi/rco? apa are^yfu? euKaQov Ta ^coa, loaTe e7rcypa Boppa edvaav, Kac e-^rjcpcaavro elvac rov dvefxov TroXcrrjv, Kac ocKcav 1 The others. — 2 How fr. v^ ovt ? — ^ Sung- under, i. e. in an under tone. — 4Newpres. howfr. y/ Aa/3?— 5 118. O; 9G. 10; 97.-6 US. "Exa. N. 2 ; 105. — 7 118. K; 90. 5, 18; 104.2. —8 95; 104. 2.-9 Old verb- root? Why €>? — 10 96. 2; 8. 2. — n 80. 3; 113; 3.1 (2d item).— 12 V^ = mF,+s = mFs = vtws = vaGs. C. 117 (2). —13 32. N. 2.— 14 118. n; 90. N. 12. — 15 Old y/ ? 96. 2.— 16 y/ = 'E2. 118. E. VARIOUS HISTORY. 39 avTOi Koi Kkrjpov atreKkripwa'av, kcu Kad^ eKaarov ctos:^ errereXovv avTw, L 1 7. Icr')(yp(aq ' Ofiijpov eOavfMa^ev A\Kt^LaSr]<; • kui ttotg BtBaaKoKetai TraiScov TrpoaeXdcov," payjrfoStav I\ia8o tivo<; ireviav, To^ Be CTepov, e^rj, Bid ti}* ov Xeyea, otc BoKaid<: eifit ; ^ V^ == ere,-)-(r = ere? = eras. 36. 2 (3). — 2 Explain fuUi/ how this tense is formed ? — 3 80. 3.-4 Tense-sign? — 5 fjow fr. the old pres. 1 — 6 Stem? (v. N.) — 7 How S/Soik fr. \/ Sei'/c ? — 8 How formed 1 (-o-azr+o-a, -aaa-a, -t8a ? — '4 96. 2 ; 109. ; 8.2.— 15 M. v. ? — 16 Ace. how peculiar? Why the w, ace. and t subs, of tw? MYTHOLOGY. 41 ol Be, ^flKeavov %(wpt9. eTrirtOevTai • T?}? Be ap-^rjq €K^aXovreov^, kcu rrjv dp')(^T]v Kpovcp TTapeBuiKav? '0^ Be TOVTov Taprapw, TOv Bvvacrrecav, TIoaeiBcov Be ttjv ev OaXaacrr], IIXovtcov Be rrjv ev aBrj. Zevi^^ Be ya/juec fiev ' Hpav,^ Kol reKVol ' H/drjv, EiXetOvtav, Aprjv ' e/c Be Mv7]fiO(TVvr]<;, Movaa^, irpMTrjV fiev KaXXioTrrjv, 25 eira KXeta), MeX7ro/ievr,v, EvrepTnjv, Eparco, Tep-y^i^PpT^v, Oupaviav, ©aXetav, UoXvfivlav. 1 96. N. 1.— 2 101. N. 2. — 3 y'?_4 Why the long penult? — 5 80. N. 4 (3d item).— 6 Why t subs. ?— 7 Hi. 1. Tense-stem ? —8 118. n. Old pres.?— 9 10. 3. — 10 At these things. — ^^ 103.— 12 95. N. 3.— ? _ M Tense-sign ] — '5 y/ = Ta,+(T = r^s. — ^^ y/= ZE P. 4* 42 M y T H O L O G Y . , TO XPY20MAAA0N AEPA2. 5. Twv AtoXov TracSiov A6a/xa^, Bvvaarevcov Bocoirla^, Ik Ne(f)e\7}<; Te/cvol fxev iralha ^pi^ov, Bujarepa Se "EXkrjv ' avOi'i Be Ivco <^ajiel, e^ ^9 avTu> Aeap-^o^; koI Me\LKepTr] ^wfiw irapeaT'qae ^pl^ov, 6. NecfieXr) Be fieTa t^? OvyaTpo'i avTov avripTracre}^ kclI irapa 'Ep/u,ov Xa/3ouaa •^pvad/xaXXov Kptov eBwKev^^' e^' ov 15 (fiepofjuevot Bt ovpavov, t7]v fxeTa^v Ket/jievrjv OaXaacrav^^ Siyeiov Kai Xeppovrjcrov, atXiadev^^ et? tou /Svdov t) ' EXXrj • KUKel^^ 6avovar)ar]<;, 20 7]v Mivax; eyrjixev ' ovTOr] . To '^pvaopbaXXov hepa How fr. y^ OA ? — " Tense-sign ? — 12 New 4 2 pres., how formed ] — 13 ^ ^p6iTa-\-e. — !■* Tense-ending? (v. N. p. 25. 1. 10.) Why »j1 — 15 HI. 1. M.V.I Tense-stem, and -sign ? — '"^ Obj. of (fifpe'iv. — 1'' Obj. o( npoa-eraTTov. — 1^ How formed? — 19 M. v.? — 20 Specify the elements? — 21 118. K. — 22 Pers. end.? —23 How pro- nounced? — 24 Is the first o a part of the verb-root or the participial-end. ? — 25 Why not-KaX^cre? 95. N. 1. — 26 31. N. 3 (2). — 27 = y/ vaF-\-v.— 28 What element is the last a ? — 29 Case ? 44 MYTHOLOGY. (f)ci>prjev (prjjov t?}? AcoScovtSoi; ^vkov. 'flf Se rj vav, rov apicTTov avTOiv et9 Trvyjxrjv irpovKoXelroJ IIo'\.v8evK7]<; 8e v'7TO(T')(oixevo^ TTVKTevaeiv tt/jo? avrov^ '7r\r]^aevyovTa ^tvel rraperlOero rparre^a, e^ ovpavov Kadnrrafievai,^^ rd fiev 1 Why (T before 61 — 2 j. e. 'idaovi. — ^ =^ 7r'\€-\-eiv {f-\-ei = ft 23 and N. 1). 116. N. 1. — 4 109; 7.-5 US/'Ex^. N. 2: thus, y/ 2EX, l-\- rpdire^av iSea/JbciTcov. Apirvtac he f €^ai^vr]<; avv /3orj KaTa-maaai rrjv rpoivea 'fxr}i?kTC ahcKi]creiv^ 10, 'ydTrffiXXayeW^Se rcov^ ' Aptrviwv ^Lvev fieyeueL<; avrat • avy/cpovo/jievat oe aXXr]Xac<;, vtto rri 'Idaoiv, Kai ra eiriTayevra} vivo UeXtov Xe'ycov, irapeKoXei^ Bovvai TO Bepa'i avTw. 'O Be Buxreiv uTreVp^eTO, eav rovvcro}v}^ ^A7ropovvTO<;^ Be rov Iacrovov ravpcov Biacf)dapf), ' Kpv<^a rov irarpof; avvepyi'jaeiv^^ avTa> Trpa tt]v Kara^eu^LV tcov javpcov eTTTiyyetXaro, Kai to oepa<; ey^eipietv, eav ofiocrr) ■,avT'i]v e^eiv yvvatKa, koi et9 'EXXuBa av/M7rXovv ayayyrai. ^ Fr. ^ dvaxcopeovT, thus : -peour, -peoiTca, -pioaci, -peovaa, -peovaavs, ■f -ptoiaas, -pfovaas, -povfras —~ 43. 2; 36 (6). — ^ Old pres,-?'— 4 I. e. stood^iiW, firm, — 5 There was to them,^%\Sg. Tliey had.- — 6 Tense- y||p||{^ — 7 New pres. how forme'tn — ^.^ What element is til — 9 How formedl — l0 55._ii M. v.?— '2 34. N,._2 (3).— ^i3Au^. how pecu- liar? — 14 av takes the place of fvhat>tw£) elements? -—15 Does the last a belong to the tense-stem or ths^infinit.-end.T "S.9. 2. — 16 fJow hiboiK fr. y/g('?_i7 110; 96. 19. — 13 VVhyvi and^X when"* the pres. has e and XXI — 19 102 and N. I. — 20 115. 2. ' MYTHOLOGY. 47 12. Ofxo(TavTOapfiafCov BiSaxrcv, co Kara- i^ewyvvvai} fxeWovra rof? ravpov^ eKeXeuae '^plaat Tr\v re aairlha, kcu to hopv^ Kol to aw/jua • tovtw jap y^piaOevra^ €(f)r), Trpof jJLiav rj/iiepav pii]Te utto ttu/do? aSixrjdrjaeaOat, /j,r}T6 VTTo cnSijpov. laacov 8e tovto uKOvaa'^, kul '^piaa/xevo<; rat 5 (papjjbaicw, Trapayevofjbei/o'i et? to tou veco a\.cro<;, efiaa-Tevcre rov 118. Z. How v' feuyw fr. ^ Cvy^—'^ 46. 1.— 3 109. N. 1.— 4 33. N. 3 (2), 2d item. —5 Why not Kara^fCevyixivMvl — 6 Ace. 1 42. N. 7. — 'Verb-stem?— 8 118.$.— 9 36. N. 1. — lo=y/ KaTaKoi,x[-i-(T-\-a-^i>T-{- aa = -fiLcravTcra = jutcraVa = -^ilcracra. — ^^ y/ == «;(,-]-o-|-j/r-H(Ta = txo'o'a = (xpva-a. — ^- ^ = bfpaT,-\-(T = bepuTs = hepas = bepas. — ^^ Case- end. ? — '4 Why the jj and ;^ 1 — 15 Why propcrispom. when fr. y/ Iduur+a-a 1 (v.N.) — 16 Why the a.? — ^ Why the r; ' — 18 Why the i subs. ? — 19 Eng. equiv. of v^ — 20 80. N. 3.— 21 What letter is left out? 48 MYTHOLOGY. Hpa<;. EvTevOev ava'^Oevre'i KoyXvovrat KprjTT) •npoaicr'veLV VTTo TaXo) ' e^airarrjOeL'; he viro Mrjhela'i airedavev. Sea (f)ap- fiaKcov avra> fxavtav ev^aXovrcov} Miav Se cvravda vvktu fieivavT€<;, Atyivr) Trpocria^ovcTLV vSpevecrOac deXovT€ hiKa How Xhere, but X\ in thepres.?— 2 118. n; 96. N. 12.— 3 60. 1 ; 6. N. (2). — 4 118. r.— 5 118. A or £.— 6 Why the (^1—7 Tense-sign how peculiar? — ^\/1 — 9 = V^ IleXia+o-? — ^^ Why ov and the ace? (v. N.) — 11 Why the »/ and its ace? — 12 How peculiar? M Y T H O E- O G Y . 49 HPAKAH2. 15. AkKfiTivrj hvo eyevv7](T€ TratSa?/ Au fxev ^HpaKkea, Afji,iTpvQ)ut, 'HpaK\7J '^aa-\iarL Be e-^pTjcraro Kopvdi. 17. TlpojiaOwv^ Be Trap Evpvrov rrjv to^lkyju 'HpaKX7], rd Ta<; Aiofxi^Bovfi tov SpaKOyrf' aOXov, ra^ Trjpvovov l3ov<; e^ lo Epv6eLa•...- • J^ .. 52 MYTHOLOGY. exarov • €^pr]To^ Be (})(ova2<; 7ravToiai<; koI iroiKiXai';. Mera. TOVTO Be 'EcnrepcBa e crco/xari ' avv- earrwvro ^ Be al aapKe. Toiavrr] Be avfx^opa Kara^- 1 = e'4-y/;^pS-(-e-}-To. 116. N. 2 (S-|-e = 5. 23. N. 1 (1), 2d item).— 2 Tense-root ] — ^ 47 : C. 126. B. — ^ Tense-sign 1 —^ Why ;, ? — 6 New pres. how formed ? —7 = Trpo-re+v/^^e+mi. 118. T; 14. N. 3 (2d item); 92. 1, 2. — 8 Compare. — 9 Where is the f of the verb-root? — 10 What element is the first tr? — ^^ Full form (i. e. before con- traction). —12 118. O or *. = inf. /o Jrm^. — 13 Sqbj.? — 14 118. P; 96. N. 12 (v. N. p. 19. 1. 2). — 15 118. A; 117. 10, 12, N. 16. Synop.? — 16 Whynot^ep/iai^-? 109 (1). — 17 104. N. 5 ; 115. M. v.? MYTHOLOG Y. 53 a-yeOeW eU Tpa-^iva I'm, v^m KOfxi^erai. AifCaveipa he aicr- BojievT] TO yeyovov ^eptbv, eO-qrevaev ' ATToWav avTw fivrja-revopbevco FleXtov lO Ovyarepa "AXktjcttiv.^ ^EKeivai he hwaeiv eirayyeiKafievov^'^ JJeXiov Trjv Ovyarepa roi Kara^ev^avTi apfxa XeovTwv Kat, KUTTpcov, ^ AttoXXcov ^ev^a'i ehwKevP 'O he Koyblcra^ 7rpovoi,jj6^acrc^ eavrr]v aveikev. Eart Be aTTiaro'i koi dBvvaro^ 6 Xdyoiyyiov, kui evTeiiOev eiroXe- p.eiP' TU) KaBfiw. 'EveBpav o OioiTrovi, dv7]p Kopiu6io<;, Til T€ dWa iroXepLiKa ayaOo^, e^((.ov lttttop 5 TToScoKvv, Kal TLva<; Xa/Scov (jueff iavTOV twv KaSfxeiwv, vvkto^ dinaiv^ eVt to 0^09, diriKTeive^ tt]v ^(pijya. Tovtcov ovtoj av/M^dvTOv,^ 6 fiv6ov iralhcov}^ "OcrTi<; 8e ireideTai eic Xidov yeveadai}^ dvdpo)- 10 •TTOV ?) e'^ dvdpcoTTOv \i0ov, evri67]e\ofMei>o<;, ' Kat avayay- cov^'^ €K TOV " AiBov, diTeBcoKev^^ ^ABfM7]Tu>- Aw eyeveTO tl TOiovTov. ETTeiBr) HeXiav uTreKTeivav at 6vyaTepe<;, AKacn- 09 UeXlov eBicoKev avTa^, Kat Ta9 fiev aWa<; \afM/3ai>ei • 20 A\Krj(TTiy9 6aTia; 117. 1. — u 116. N. 2.— 12 Ace? 35. N. 2(2), 4th item. — 13 Infin. end.?— 14 36. 2 (1). — 15 Verb-root? Synop. ? — I'' How formed? — 17 Synop.? — is Tensp formation how peculiar? 58 INCREDIBLE STORIES AB/jL7]to<; AKaa-ro) €kSotov^ e^aLTovfievip hovvai? 'O he TToWrjv cTTparutv TrapaKadccrwi ctti rriv ttoXiv, eTrvpTroXec avTovi. Eire^Lcov Se o "AS/jL7}To AKaaro), koI ttjv arparcav avrov hiacpOelpei, 15 Koi ra fxev Xa(j)vpa rrj avrov crrparia hiave/uiei, rr]v he "AXKTjaTiv Ta> AhfxrjTQ) TrapahihooaLv}" ' EXeyov ovv ol avOpwTTOL, £09 evTV^oiv^^ ^HpaKXrj<;, eK rod Oavdrov eppvauTO^^ rrjV ' AXKrjaTtv. Tovrcov yevo/xevav, 6 fMvOo'i irpoaave- TrXaadr)}^ nEPI KEPBEPOY. 20 4. AeyovcTL irepl Kepj3epov, &>? kvwv r]v, e-^cov rpel^ Ke(f>a- Xar]v. Oi ovv (ptkot TOvtKeadai. ^Efioi oe ooK€c, ovre ravpov, ovtf nrirov roaovrov ireXayo'i ocavvaat ovvacruai • ovtc Koprjv ein ravpov aypiov avaprjvac. U re Zevf, el e^ovXero EvpcoTrrjv ea KprjT7}v eXdeiv, * evpev av avrrj erepav iropelav KaXXlova}^ To he aXr]6e7rr]v. EXeyov ovv ol avOpcoTTOt ' EvpcoTTTjv TT^v TOV /SactXeft)? Tavpoii ej^cov M^ero. TovTov 8e yevofievov, irpoaaveTrXaa 611 6 /j,vdo'i. 20 nEPI YAPA2. 9. Aeyerac Be irept TBpa'i, otc Aepvaloq o(jit<; rjv, e^cov 1 35. N. 2 (2), (3d item).— 2 118. K; 70. N. 3 ; 91. 5, N. 3; 93. 3. Synop. ? — ^ As working, i. e. because they worked, etc. — "^ 115. 3. — 5 118. O.— 6 118. A; 82. N. 1. — ^ Sc. 6vyaTfpa. — S 118. I; 93. 3.— 9 23. N. 3(1). — 10 93. 3.— 11 117. 9. — la 1I7. 12, 8, N. 18 (3). [Cf. 93. 4.] — 13 Ace. ? Diff. between 6 and o ? — i^ 93. 4. — 15 Pos. y/ = /ctiX ; why then XX here? — 16 Others besides whom? — i^ Gen. how peculiar? — 18 __Eng. xoith: he ivent off with, etc. 6 62 INCREDIB I. E STORIES. 7r€VT7]KOVTa K€(f)a\a<;, acofxa Se ev. Kal eTreiSij avTrj^^ dveXot} K€(pa\7]v fiiav, Bvo ava^ueadaL." Kat rov KapKivov eXdovTO? fiorjOelv TTj TBpa. Toloviov o ei rL<; Trecderai 'yeveadat^ fxaraio^ eari. To 8 dXijdei; e^et w8e. Aepvof; rjv ^acn\€v<;. 5 fliKOVv^ Be 7rdvTepa<{, rjV Tw Aepvw TroXf)(yLov ri Kaprepov, Kat e(f)povpovv avTO irevTTiKOVTa ro^orai avBpeiot, ou? eTriecrav eiri, rco Trvpyw aBLaXeL7rTa) TroXi'^yio) "TBpa. Tle'/xTrei, ovv Evpva-dev; 'HpaKXea, Kal eKiropBel avTO TO 7roXi')(ytov. Oi Be irepi, ra> irvpyai eirvpTToXovvro' 15 T0vT]aL Bel^at avTO) rrjv Topyova • eav he /mi] (ppacraxTCv. airotCTeivaL avTa<;. Ac (f)o/3ovfjievai (fjpa^ovcrcv. O Se airorefibyv^ ttjv Ke(j>a\r]v rr]a\\a^ drjcravpov eav-al<;. ' Hi> Be rco ^opKvvi eTalpo<;, Ka\o<; koi ayaOo^ "V///?, /v'Oi avrcp ei> iravTL Trpayfiari e^pcovro coairep o(j)6a\/jicp.^ Il^pcrevi B avijp"^ (pvyaiov^' Tfrei TpocnrXevaa^' eKeivot^'' ' rr ^ ' 10 ' ' 11 ' TT ^ 12 " 13 '^T]yjxTa. tSjOLL cvvayayovTOJir avrcov, o iiepaev^ r^et 5 irakiv et9 Tr]v ayopdv}^ Cti Koi e«Xi7roWe? rrfv Sepi(f>ov (i)-)(omo. UpoairXevcj-a^ ovv iraXiv o IlepG-ev^ Trapa rr/v airaiTTja-tv^^ twv ■^^prjfMa-cov, Ka\ eXOcov et? ttjv ayopav, avOpayrr- ov fiev ovoiva}'' evpe, XlOov; 6e ap6po/ji,T]Kei<;. ' Toi<; ovv Xoi7roitoc rrp Topyovo^ Oeaadfiepoc^^ ttjv K€(paXT]v a7TO\.i,do)6rj(jav, rouro fiddTjre Koi 1 I. e. The Fierce-one, fr. yopr^os, JUrce. — "2 Prim, y' = veF, ve. svcim. .". vfT, or vaF,-\-s (= vaxs) = swim-\-er, the sicimrner. — 3 Pnm. y = Tvo = vo, know ; o- = euphonic prefix ; -pi = effect of action. .■. o-\- vo-{-fuf= knoic-\-n, i.e. the knortn = thai by which one is known = a name. — ■* Prim. ^ = xpo^: "^e: xp^f-\-fia = vse-\-ed, i. e. that irhich is used = a thing. 129. 4. — ^ y/ = y^^. (^Tjo-or), island ; -njy = Eng. -er; ia = a euphonic interfix. .-. vria--\-ia:-i^ — rrjs = islander, 127. 3, 5. — 5 ^ = ovT (ovrof), this: .-. oiT-\-- = {2fpi(f>os) ; -lof = Eng^. -an, -ian, i. e. belonging tO' .-. ^epl-{-Los = a Scriph+ian. — 8 y/ = ^XcF =;rX€X'. C. 220. — 9 y/ = eic€i, i^ere. .*. €Ket-^--vos = there -\- -one, i. e. = the there-one = thai. C. 150. — 10 So. ;^i7/AaTa, for Perseus. — 'l Pr. yV = av, TO fT02). again, this; i. e. ^ tlds-one again = he. or Ae &c. -self. 63. N. 2: C. 149. — ^2 Pr. y' = TTepd [irtpda) = Trepr -)--evy, v:aste-\-er, i. e. = The Waster. 127. 6. — 13 y/ ='i = E'l. .-. ^€£ = aug. ^y/ ei+et = ^i+€t = ^et. 118. eijw. N. 2. Imperf. — 14 = y/ ^y. ^yep, tlyop-j-o. 129. 1, N. 1.— 15 = mro- 4- >/ tuVf (atreo)) -[- -ertj. 129. 3. — 16 = ov -f-S^ -1- etf . no/ + ertn -\-one,i.e. = not-one, no-one, none, none. 60. X. 1: C. 325. R. 1. — 17 = y/ avbp -j- y'/i^K-f- -;j J, man-length-y = man-iall. 132. 4 ; 135. 3. _ 18 = y/ XiTT, XeiTT, Xot5r+ -or. 132. 4 : 96. N. 14. — 19 = eVft -f £17 -+- ov. C. 32S. 2, b. — ao y/ = 6ii. 134 and 1 (1st item). 6* 66 I N C R E D I B L K STORIES. HEPI $INEQ2. 11. IcTTOpovcn irepl ^ivea)<;, co? Siecfxypovv' ApTrviat rov ^Lov avTov. AoKOvai he evLot Orfpcd^ koI TreTeivuP ravra, apTra^ovTO^ aTro t^? rpaire^T]';^ rod ^tveca ro Belirvov. 'H oe aXrjOeta^ e^et ovrw. ^Lvevi rjv IlaLcovla^ ^acn\ev, Bopeov TratSe?, avhpo€p6i. HEPI AIOAOY. 14, Aeyovaiv, on AioXopdaai Ohvcrcrel rov<; %/oo- vovi, Kaff^^ oy? eiriroXai}^ nv€ e^eiveTO^^ rd rerpdTroSa, kcll rd opvea^^ koI rd SevSpa. 10 doKel Be /xot ravra eivai. BdK'^ai}^ ixavelcrat}^ Trpd^aTo}^ ^Leairacrav ei^rr) Iliepia • ttoXXo. Be koI dWa /3tai(/)^^' " n 90 t\ '11 '23'''' " eoeovTo firj-^avaauat,, ov rpoirov Karayuyoi avTU^ e/c rov opovi. O Be crvvTa^ap,evo<; tm Aiovvaw Opyia, Karayec avTa ttKovtm, v^pccrrac vTTTJp'^ov Kal vTreprjcfiavoi, Kal ttoWci KaKa eipya^ovro, Kat Sr] Kal Kar avrov rov I^iovo<;, b? mkci ttjv vvv KaXovfxevrjv lo Aapiacrav ttoXiv. Ol 8e Tore tovto to '^(optov olkovvt€<;, AairWac eKaXoOvro. KeKXijfievoi Be ot KevTavpot irapa iwv AaTTidcov cTTi Ooivrjv, p,€6va0evTevT€ov e^ dvhpo'i yeveaQai} 77 e^ eXd^ov dvhpa^ Tov<; he fiv0ov<; TOVTOVi avveOeaav^ ol TTonjrai, Iva ot uKpooi/xevoL firj v^pl^Q3(7iV et? TO 6elov. To he dXT^^e? ovtco<; e^ec. AKraiwv dvdpcoiro'i rjv ro yeVo? ^ApKdhto<;, ^iXoKvvTjyo^}'^ Ovto<; 10 erpe^e Kvva oe^j^Tatavt 15 dfieXovvn twv otKelayv, fiaXXov he KVvrjyerovvTi,^^ hLe(f>dapT) 6 filo^. "Ore he ovKert, el^^v ovhev, eXeyov^^ ol dvOpcoTroc ' 'AKTalo)!^'^ VTTo rwv Ihlojv Kvvwv Kare/Spajdr]. 1 Inf. -affix ^ — 2 Why -ri? — 3 125. N. 3.-4 -ikos = what ideal — 5 Tem. Particip. stem ? — 6 Aug. ? — "^ Tense-sign 1 —8 Why S ? — 9 Verbs in -fu how peculiar ? _ 10 y/y/y/ 1 _ n Why the a ? — 12 Does the a belong to the stem or the affix ? — 13 y/ how opes ? — 14 y/ y/ 1 _ 15 Force of -/xa T — 16 How ov ? — 17 How fr. y/ E2 ? — 18 Theme ? — 19 Case-affix 1 —20 Why j^t _2i 135. N. 4. —22 Formed by what three steps fr. y/ epy 1 — 23 o is what element? — 24 Eng. equivalent of at 1 —25 How fr. v^ fiopi , # DIALOGUES. 73 JIAAOrOI. ZEY2, A2KAHni02, KAI HPAKAH2. 1. ZETX' UavcracrOe, 7roi^ • airpeirrf yap ravra, KaL aXKoTpia rov crvfnroaiov twv deasv, HPA. 'AXXa^ e'^eXet?/ w Zev, tovtovI^ tov (papfiaKea^ irpoKaraKKtveaBaL jjlov ; 5 AXK. Nrj Aia, Kol dfieivoiv yap elfiiJ HPA. Kara t/, m ifi^pdvrrjre ; rj SioTi ae 6 Zev; exepavv- waev, a fiT] defit^ iroiovpra, vvv he Kar eXeov avOi'i aOava- trta^ fx,eTei\r]aX€yeilrofiaL u/u,a<; tov ^vfiTToacov • KatTOL evyvoy/xov, w ' IIpaKXe<;, TrpoicaraKXtvecrdai * aov rov AaKXrjTnov, are Kai, irporepov airodavovTa. 4 i EPMH2 KAI MAIA. I '■ 15 2. EPM. "Ecrrt yap Tt9, co /^rjrep, ev ovpaj^ '6eo rt ' \ ~\ \ / 93 fievov Trapartuevat rrjv afippoatav • Trptv oe top vewvTjrov 1 122. —273. 2.-3 107 (2).— 4 Why used? — 5 Pred.? — c 123. N. 4 : C. 528. b. — 7 127. 2.— 8 135. N. 3.-9 I. e. Megara. — ^f C. 321 (2). — 11 Pers. end ? ~12 HB. o. — ^^ 157. N. 10 ; 160, and 1 (2d clause), N. 1. — l"* 159. 2, N. 1. — 15 157. N. 6. — J6 Expresses quality or quanti- iijl—^i 121. 2. — 18 158. 2. — 19 159. 1, 2, Ns. 1, 2.— 209I. N. 7.— 21 135. 1.— 52 117. 8. — '■» 135. N. 2. DIALOGUES. 75 > V ) / rovTOV otvo^oov r]K€iv, kui to veKTap eyoi eve'^eov. To Be irdvTwv heivorarov^ on firjSe vvkto<; KadevSoo fiovo^ rcov aXXwv, aXka Set fjLe Kac Tore Ttp UXovrcovt ylrv^aycoyelv, Kat vexpo- TTOfMTTov'^ elpat, Kol irapeaTavat ro) SiKaarrjpio). Ov yap iKavd iroL ra rrj<; rj/uuepaf; epya, ev iraKaLcrTpat^ eivai, Kav Tai 1) ev Aloov eialv. ^Efiol 8e Kad eKdcnrjv rjfxepav Kol ravra Kaaelvc^ •JToietv' avayKalov. Kal ol /xev AXK/XT}V'r]v ; Ta 8e Trpo^aTa icrco^ ol Xvkol hiapiracrovTai rjSr), ep-rj/xoi'i eTriire- r)v, to veKTap. TAN. "HBiov, oi Zeu, TOV ya\aKTO\(oa€^^ /xe, KOi/xcofiepoi einx^ipiqaa'i. * UOX. Tivyev ; ov yap av, ev oiB otl, eBvvqOi] airoKivriaaL tijv ireTpav airo T^9 6upa^. KTK. ^AX)C eyco d^elXov^^ w? p,a\Xov avTov Xdj3otiMi 20 €^idvTa. Kal Ka6i(Taq Trapd ti]V Ovpav edupcov '^ Tdt. Imp. mid.— 13 124. 2. — l* Verb-y/ ] — '5 iP,-r,/„ thrit, sc. time, occasion, circumslance : frenovnll y sc. ^(^jmvr)^. — 'S 38. jS,''. 2. — l" Sc. Z^rrvnv. — '=* Cf. V.w^. I li): I A L O G I E S ^AWa Tou? aXkov^ r]v ore OvTiv\.aTreiv to 7reXayo<;. Ti S' ovv eiroLi^aev r] Epi<; jxt] irapovaa; IIAN. 'H &eTi TaXrjvr}. 'EireyeypaTTTo Be, 25 'H KAAH AABETS2. AuXivBoviMevov Be tovto, coaTrep 1 159. N. 1.— 2 Relation to the sentence ? — 3 160. 2. — ^ 160. N. 1. — 5 Theme? — 6 Aug.1 — ' Force of -ye ? — » 6. N. (2). — 9 Lit. escaping (the notice of) all = Eng. wilhout any one knoiving it. — 10 Why i subs. 1 — " 108. subj.? DIALOGUES. 81 e^eTrtTTjSe?, r)K€v evda} "Hpa re kuI 'Acppo^lri] koI AOr^vo? KareKklvovTO.^ KuTrecSri 6 ^Ep/J,rjOPOI. 6. XAP. ' AKovaare, eo? e^et^^ tj/mv to, Trpayp^ara. Mc/cp- ov fiev TjiMV, (U9 Spare, ro (TKa»/ /, fieravoricrrire, Kat ptaXtara ottoctoc vetv ovk eTTicrraat/e. lAdv. of ii^Aa^? — '-i Whynot-v>')1 2. N. 3 (6).— 3 1. e. at table. 157. 3: C. 544.-4 157. 3 (2(1 sentence). — 5 7^o^eIv ri = subj. 159. 1,2, N. 2: C. 546. y.— 6 C. 544. N. a. —7 93. N. 3. — 8 136. 1 : C. 331, 332, Rs. 1, 2. — 9 Pred.? — i" = T (or 2), insignificant prefix, -j- V^ W^pi^^)^ '^"V -\- -ov, affix. — 11 M. V. ? — la = Eng. inf. to announce. — '^ 157. o . q^ 549. a. — 14 Lit. as to many respects = much. — 15 = ra crepa == ro'er- = T&T-, 24. = Bar-, 14. N- 1. — 16 IGO. N. 1. 82 DIALOGUES. NEK. II(t) '^^ irepcrrar ravrc^ iravTC? eirl Trj Epfirj, fjLekijaei^ to airo tovtov^ iX7}B4va irapaBe^eadac avTwv, b? av fjur) '^CKo'i rj, Kat Ta eimfka, (aairep ecpijj;, airo/SaXcov.^ JJapa Be Tr]v airo^adpav eaT(osr BiaytvoxrKe avTov^, Kao ava\afij3av€, yv^vov; eTri/Saiveiv avayKa^wv. EPM. Ev Xeyet?^ • Kal ovTOi TroirjacofievJ OutoctI^ t/? o 10 TrpwTo^i ecTL ; MEN. MeviTTTTO'i eycoye? ^AXTC iBov rj Trrjpa fioc, to 'EpfMrj, Kal TO ^GKTpov €9 TT}V Xi/jLVTjv aireppi^Ocov. Tov TpLpoava be ovo eKOfiiaa, ev iroiwv. EPM. "Efji^acve, w Mevnnre avBpcov apip-Te, Kat ttjv 15 TrpoeBplav e^e Trapa tov Kv^epvrjTrjv e(f> vyInfKoQ, 0)9 em- <7K07rrj^ aVavTa?. 'O Be ttjv 7rop(f)vplBa^^ ouTO&l, Kal to BtaBrjiia, o ^\oavpo<;}'^ rtV wt* Tvyj(avei. Sc. Trpay^ara. 137. 1 ; 138. 1 : C. 444 and N. ; 447. y.— 2 137. 1 (2d item) : C. 73. (v. N.)— 3 Subj. = TrapaSexf o-^at. 159. 2, N. 2.-4 138. 1 : C. 447. a ; 449. /3. — 5 105. —6 91. N. 7. — 7 Subj. 1—8 Force oftl— 9 64. N. 1. Pred. or subj. ? — lO ovb' — ttoicou = Eiig. I did ivell that I did not bring. — 1^ Force of -rr;j? — ^^ High ivkatl — ^3 gc. (f)epcov. — 1'* Construction? — 15 Lit. happen being = 'Er)g. happen to be. — 16 us. Elfii. N. 1. — 17 136. 1. R. : C. 448. 4. yv^ivov — i'lvh pa = log. subj. —18 117. N. 9. DIALOGUKS. 83 EPM. Kal rov rv(f)ov airoppty^rov, c5 AapL7rL')(e, Koi. ri]V VTrepo-^lav • ^aprjcret^ y^p to Tropd/ietov avveinreaovra. A AMU. OvKovv dXka ro BidSrjfMa eacrou fie e-^eiv, Kai ttjv e(f)eaTptSa. EPM. OvBafia)<; 6pa<;, EPM. Kat rrjv cofioTTjra, Kac ttjv avoiav, Kac ttjv vjBpLv, Kat Tr]v opyrjv, Kat ravra def;. AAM. IBov aoL -ijriXo<; elfii. EPM. Efi^avve rjhr]. Xv Be 6 Trappy?, o •rrokva-apKO'i, 10 Ti9 el ; AAM. Aafiacnapvnoi.—^ 157. 2.-3 131. 1.— 4 For 2TPATON, SOLDIER. — ^ How fr. ^ dpiarois)^ 134.— 6 117. N. 11. — ^Pred.l — 8 Subj.? C. 546. y. — 9 Force of -j/os? — ^"^ I. e. judgingyVom his dress a^eas^ — 11 Synop.l — i'-i Subj. or Pred. — 13 117. 7. — 14 70. N. 2. — •itt denotes what? 128. — is 131. 6. — 17 Subj.1— 18 137. 2 (last 15 clause). — 19 dfxeivoua, -vo'a, -ve\cofxat Kai twv o(f)pvcov ; EPM. MdXiaTa • virep to fieTUiirov yap Kat tuvtu^; eirrjp- K€v, ovK olS^ ecf) oT(p dvuTeivcop eavTov. Tt tovto^ ; kui Sa/cpyet?/ w KdOapjia, Kal irpo'i OdvaTov airoheikia'i ; e/x^TjOc 15 B ovv. MEN. '^Eu €TL TO fiapvTaTOv^ viro /jia\r]<; e^ec. EPM.^Tl,^ ^Mevc-n-rre ; MEN. Ko\aK€iav, oj 'Epfj-rj, iroWd ev tm /3i&) '^(^pijatfiev' aaaav avrw. 20 ^lA. OvKovv kclI arv^^ a> MevLTnre, dirodov ttjv eXevdepiav, Kal Tvapprjcnav^ Kai to aXvirov, Kat, ro yevvalov, Kat top yeXwTa. Movo<; yovv twv aXXwv yeXaa ye Kai TTavu ev(f>opa bvTa, Kai, rrrpo^ top KaTwrrXovp xpri'^i^a. Kat o 25 prjTwp Be (TV^^ diroQov^^ Toiv prjfxaTcop Trjv TocrauTrjp a-rrepav- 1 M. V. ?— 2 C.450.— 3 Force of-iKor?— "^ 160. 3.— 5 Addressed to the philosopher and BouXet to Menippus. — ^ Subj. or pred. ? — '''Xheme? — Comparison of Adjectives and Adverbs. (125: C. 460-466.) V. N.— 8 C. 461.— 9 Subj. and Pred. of this sentence? — !'* How fr. prim, y/ xpa- — ^^ Why expressed? — 12 Theme = fit], not -{-be, even -\- afioi (= Tt's), one. — 13 Addressed to Menippus. — ^'^ 117. N. 9. 8 86 DIALOGUES. ToXoyiav, Kai avriO^aei'i, Koi /Sap^apia-uovi, Koi raXXa ^dprj rwv Xoycov. PHT. Hv tSou, aTTOTiOefxai. EPM. Ev e^et} "flare \v€ ra aTToyeta, ttjv airo^aOpav 5 aveXoifieOa, to ajKvpiov avecnracrOo) • ireraaov ro lariov, evOvve, (li TTopd/xev, to irrjSaXtov • ev Tradcofiev. Tl olfxco^eTe, CO fxaTaiot, /cat fMaKiara Aap.Trl'^ov Oavarw • oKXoi Be Aio Aafiaata. Se Be oi»8et9, to MeviTTTre, BuKpvei, Kad tjav^iav Be Kecaai fiovoat fie. EPM. T€vvdhapacveL MEN. Ovk • dX)C eKelva v^pt^ rjv, a ^fjuel'i eTTOLelre^ 15 TrpoaKuveladat d^iovvre^, Kat eX€vdepoL<; avSpaabv evrpv^covr- e?, Kal rov' Oavdrov roTrapajrav^ ov /xv7]/xovtuovT€vo) diredavov, rov^^ reyovi fxoL €7n7r€aovTOANTHS KAI KAAAIAHMIAHS. 9. ZHN. Xv he, ci) KaXXiBrffxlSr], tto)? a7re$aver]a€iv^ avrov. ZHN. Tc ovv eye.vero ; iravv yap tl irapaho^ov epecu 10 €OlKaavTev Be TC 7rpo9 TavTa ; KAA. HpoiTOv /xev VTreTapa^Or] Trpo? to ac^vcBcov. E'cTa avvec^, oifiac, to yeyevrjfjcevov, eyeXa kuc avTolrQyrj r]p,ccTei^ ; HPA. Nat ' ov yap e/ceif09 TedurjKep, dX\ • eya^ rj eiKonv ' '^ 10 avrov. AIOT. Mavdavo). "AvravSpov ere ra> IlXovrcoui rrape- ooiKev avu eavrov • Kat crv vvv avr €K€lvov veKpa ei. 20 HPA. Toiovro'^^ rt}^ AIOT. Ho)^ ovv aKpt/3r]<; o)V 6 AiaKO^ ovk eyvw ere pui] ovra eKelvov}^ aXXa TrapeBe^aro vTTo/BoXifialov 'HpaKXea rrapovra ; 1 Pred. and subj. of this sentence? — ^ Pred. ? — "^ He sees Hercules approaching. — "i Agrees w. wliat ! — ^ Why no art.? — 6 ^[TJieme ? — - 7 How construed?— 8 Half W/«rf C. 417. /B.— Pronoun. (143-155: C. 494-542.)— 9 157. N. 5 (id item): C. 502. I. — 10 144. i.- C. 602.1.; 510. N. a. — '1 145: C. 504.-1'^ 149. 2, N. 2 : C. 512.— 13 C. 51G. — '■» 148. 1 : C. 517. — i^ Lit. ?iot being him = Eng. that you were not he. •> " 'A. DIALOG UES. 93 ./6 HPA. "Oti €mk€Cu^ aKpi^a)<;. AIOT. 'AXrjOif Xeyet<; • uKpilBw^ yap, ware auro? melvo^^ ell/at. "Opa o^otfji,r]V ae, aira^ re^z/eco?' ; ^Arap et-rre fxoL, 7rpo<; o ovv kuc tovt ukovctov ottoctov 15 fjiev ^ A/j,(f)t,TpvciSvor]9 rpiirXovv^ ; AlOr. flBe TTw?'^ • et yap o fiev ri? ev ovpava, 6 Be Trap ij/Miv av TO etooiXov, to oe aoifMa ev Ulttj eXvor] kovi^ rjorj yevofxevov, Tpta Brj TavTa yiveTUi. Kal aKOTrei, ov Tiva^ top TpiTOV iraTepa eTTivorjcrei^ Ta> crcofMaTi. \ \ 15 HPA. @pat(TT7]<;. 'Tc'i Be kcu Sd^et. " Or^ fiivTot dvdei, Kat e'^et ttjv '^potav, KaXXiara eartv. MEN. OvKovv TOVTO, (o Ep/XT], 6avfia^ci), et /j,r] crvvteaav ot A'^atot Tvept TrpayfiaTO^ ovTca oXtyo^povtou Kat pa8icoavT)v tcS^ BtKaarrj. "Opa (TV Be, w MevLTTire, ov tivc^ kclI eufiop(})OTeppv*^]y^. NIP. 'E/xe ye, rov^ ^AyXal'a<; Kat Xdpo7ro 150. 1 (end): C. 535. —2 C. 465. — 3 147 (1st item) : C. 539. Subj. or pred.?— 4 150. 1 and 3d item. —5 C. 461. — 6 C. 517 ; 519. R. 2; 535. — 7 Sc. what? — 8 Sc. 6Sw, lit. waij; fig. manner, respect — 9 146: C. 503. —10 Refers to what?— n C. 535. — 19 150. 5 : C. 519. R. 1. — 13 Sc. ravra- — '^ Sc. things, i. e. your qualities while on earth. — l^ C. 475 and N. a. DIALOGUES. 97 MEN. OvT€ (XV, ovre aWos;^ ey/Aop(^09 * ktoti^lc^ yap ev ^AlBov,^ KOi ofjioioi cnravTe'i. ©EPS, ^EjMoV fieV KCU TOVTO iKavov. AIAK02,S nPQTE2IAA02, MENEAA02, KAI HAPIS. 14. AIAK. Tc ayx^ci, V€TO dpTrdcra'i. OvTOTr]<; Tcov A-^aiOiv, Kai Trpcoro? airodavoiv twv eir 20 IXi(p ' Beopai Be, aC ov cf)ep(o TT]v Bi,aTpc^r]v, co TTkovroiV. Hpaadrj'i Be koI avTO<{ rjBr], kclI olaOa olov ro epav eanv. 10 IIAOTT. Elra tI^ ere ovrjaec fxiav tjfiepav^ ava/3c(t)vai, fier oXijov ra avra oBvpovfievov ; UPflT. Olfiat iretcreiv KaKeivrjv^ aKoXovdetv Trap vfiaovr] avvSoKel, avajaycov tovtov av6t<;, irotTjaov^ vvfM(f)iov. Sv 8e fjLefMVTjao^ fxiav \a^(ov i]/j,€pav. EPMH2 KAI XAPQN. 16. EPM. Aoyi(T(x3fieda, w TTopdfieu, el SoKec,^ oiroa^a fiot 5 o(f)ei\€t8iov, a^ ov rrjv vrrepav eTTOirj- aa<;, Bvo Spa'^/jicov arravra. XAP. Evye, Kat a^ta}^ ravra covi^aa). 20 EPM. Tavra ecrrtv, et fir] rt aXXo r]fia<{ hteXadev ev rca XoytcrjJtw. Hore S' ovv ravr aTToBcoaeiv (f>ri Sc.avTov. 166: C. 434. I. (v. N.). — ^ Why the j;?— 3 Subj. 1 — 4 167. R. : C. 432 and R. 1. — 5 M. V.?— 6 Force of 1st a? —7 Sc. aoi — 8 Fill out the sentence. — 9 171 and N. 1 : C. 426. S.— ^o Aug.? — 11 Worth, sc. the money, i. e. cheap. — i^ gubj. == tlvq or fit. — 13 I. e. By way of " Spec." DIALOGUES. 101 EPM. Nvv ovv ejoi KudeSov/xat^ ra KUKiara ev)(pixevoiKvovvTat rjfilv • eipr]vr] fyap. EPM. "A/u,etvov ouTft)?, el kcu tj/miv irapareLVOLTO utto aov 5 TO ocpXrifia. nXrjv dxx! ol ixkv TraXatot, (o Xapcov, olaOa oioi vape'yi'yvovTO, avSpeiot cnravre^, ai/j.aTO<; avairXew, Kai, Tpavfxarlac ol iroXXol.^ Nvv Be ?; (f^apfiaKq) rt? utto rov iraiho^ dirodavcov, rj vtto rrj»« XAP, OvBev ravTU irpo'i ra 'jropOixia. Tov^ o^oXov uTToSovvai ae Bel • ov yap 6efjiL<; aXX(os{(re)^KO|XlCe^vB€ou^v..), that it was necessary for you to bring it, i. e. an obblus. — 9 But I hadnH it. — JO Why accus.? — "179. 1: C. 368.— 12 177. 1 and N. 2: C. 361 ; 362. f. — 13 Subj. ? — 14 rl — ex6tj = direct obj. of Sel^oi/. — 15 Of, i. 6. for Hecate. 173 and N. 1 : C 392. 2. — 16 And such things too [Koi) as he kept saying. — 17 182 and N. 3 : C. 376. f. DIALOGUES 103 KarayeXcov Kat eTrca-KcoTTTtov kcu fiovo^ ahoiv, oi/jLoy^ovTcov €KeiVO)V. EPM. 'Ayvoel^, 0) Xapcov, oirolov^ av8pa Ste7rop6/xevaa<; ; eXevdepov aKpt^Q)<;, kov8€1'o<;^ avro) /xeXei. OvTO'i eariv o MeviTTTro^. 5 XAP. Kat /xrjv av ae Xa/So) irore. MEN. ^^Av Xa^Tf]^, CO fieXriare ! Slq Se ovk av Xa^oa. I C. 533; 536.-2 i82 : C. 376. 8. 104 LIFE OF CYRUy, K T P O T^ n A I A E I A. 1. Harpor' iJ.ev Sr) Xeyerai 6 Kvpa jeveaOat Ka/j^yaov, Tlepacov ^aaL\€co<; • (6 8tj Ka/jb^vaT]7rorarorat ' erraihevdr) ye fxrjv ev Uepaoiv VO/J,Oiv rt aoiKovvTa<;, rificop- ovvrat. Ko\a^ovat he Kat ob? ap ahtKO)po(Tvvr] TroXe/xo) Trapovrcov. E^ep-^ovrat Be ein rrjp Oppav, dpiarov e^ovTe? ecK0<;, rcov iraiBav, rdXXa Be o/molov. Kal 6r]pS)vTe ktltco, rj iriveiv ar)Bcov\a)v 'rfK.elcrroL (oai Sarjfxoveararot^ koI avhpLKwraroi Kat, evrricTToraroi, eiraivovaLV ol TToXlrai? koI rifiMcnv ov fxovov TOP vvv ap-^ovra avrcov, aWa koI bcrrL'i avTOV^ TratSa? ovrar]^o[, irpctTTovaLV. ^EireiSav 8e ra 8eKa err} hLareXeaaxTiv, e^e'p^^ovrai etf rovi Te\ecoupp.7]6r}, vvv Xe^o/xep^ Tav rj oXiycp irXeiov TavTT) TT] Traiheia eiraihevOrj, kui Travrwv rcov' rfKiKcov^ hia- 10 (pepcov e(f)atv€To, kui ei? to ra^v p,avddvecv, a heoi, koI et9 to KoXio^i Kat avhpei(jci, ova hrj Trai? (f)iXoaropyo<; (ov ipvaei, rjaira- ^erd re avrov, Mairep av ev ritXoKaXo^ Kvpo), ^ovX6p.evo Kai irapoi^iBa^, Kai iravroBaTrd eix^a^^iarc^ 15 Kai ^pwiiaTa. Tov Be Kvpov €(f>aaav Xeyeiv • '/2 iraTTTre, ocra 'Trpajfiara e%et9 ev reo Benrvw, ei avayKt) croi eiri iravra ra XeKavia Taina Biareiveiv ra? ')(eipa irapa^epeiv koI 6ripeta Kat rwv rjfjtepcov.'^ Kat rov Kvpov, eiret ewpa iroXka ra Kpea^ etirelv 'H Kat S/Sw?, (pavat, fMot, w irainre, ravra 15 rravra ra Kpea, b rt av ^ovXwfiat, avro2<; '^prjaOat ; Nrj Ata, (pavat, eycoye' crot, lo iral. Evravda 8r] rov Kvpov \a/3ovra ra)v Kpewv 8ta8tBovat rot? a/xifi rov iram^ov 6epa7revrat<;, eirtXeyovra eKaaro) • 2!ol fiev rovro,^^ ort 7rp^vixw<; /xe tir- irevetv hthaaKet<; • croi Se, brt fiot iraXrov ehwKa'^ • Crovro yap 20 vvv e-^o} •) (Tot Se, brt rov irainTov KaX(b<; depairevet^i • crot he, on ixov rrjv fjtrjrepa rtfiaf. Toiavra eiretTretv, eo)? 8te8(o iravra, a eXa/Se Kpea. 15. XaKo, he, ^avat rov Aa-rvayrjv, ra) otvo-^oai, bv eyco jjbaXtcrra rtfiw, ovhev hthco<; " ; O he XaKa<; apa KaXo<; re cov 25 ervy^ave, Kat rtfirjv e-^cov rrpocrayetv rou? heo/jtevov iraTnre, rovrov ovtco Ti/Ma iraTrirw, MCTTe Trj fjcTjrpc Kac tu> AcTTvayec TToXvv yeXcoTa '7Tapacr-)(e'cv. Kac avTov he tov Kvpov eKjeXa- cravTa avairrjhrjo'ac Trpo? tov TraTnrov, Kac (pcXovvTa ajjca 15 ecTreiv ' ' fl ^aKa, a7roXcoXa<; ' eK^aXw ere T179 rc/xrj'i^ • to. re yap aXXa, aX\.ojjievov, aW ovB opOovaOai, eBvvaaOe. E-jreXeXTjade Be 10 iravraTTacn, av re, otl ^aaiXev otvc^oet. Kac rj firjrrjp elirev • ^ A\Xa ri TTore av, co iral, ovroi rw XaKo, TroXefiec'i ; Tov Be Kvpov eiTrelv ' ' On, vrj Aia, (f>avai, fxcaw avrov ' rroXXaKi'i 20 yap fjLe, Trpo? rov Trairirov eTridvfiovvra irpoaBpafieiv, ovrot; o fj,capu)raro<; airoKoyXvei. AXXa, iKerevco, (j>avai, co nrainre, Bo^ fioc rpei Seiirva). Tav airei, oi;? av avro^ eOeXrj'i. "Erreira he ev rw heiirvw eiTL ro fierpici) Trapahelcrq) Orjpta hLhcofic aoc, Kat, aXXa iravrohaira avXXe^o), a 1 181. 1 : C. 357. 0.-2 173. N. 1: C. 389.-3 i82 : C. 357. N. — 4 142. I (2d item) : C. 490. 1. — 5 Lit. asked vpon, i. e. in addition.— tJ Why yen.? 116 LIFE OP CYRUS, firjrep, Kai To^evwv kui aKovrt^ojv ' evravOa Se ev olZa on iTTTrevociv tjttcov etjJLt twv rjXiKcov^ • koI tovto, ev ladt, €(})7), w TTrjrep, ore e/xe ircivv avia. ^ Hv he fie Kara\nrr}f; evOaSe, koI fiaOo) nnreveiv, OTav fiev ev IIepcrai iraiT'Tra), wyaOwv iTTTrecov Kpa- TicrTo<; iiv tTTTrevi,^ av/jb/xa'^elv avrw. 20. Toiavra fiev Brj iroWa eXaXei 6 Kvpo<;. TeXo<; Se, rj fiev firjTTjp aTrrjXde, Kvpa Be Kare/ieve, /cat avrov eTpei,cnv. O Be KvpoiXoTifiiav rrept rravTO'i eiroielro BtairpaTreaOai. Kat 6 AaTvaj'r)<; Be, b n Beotro avTOv 6 Kvpo^, ovBev eBvvaro avnXeyeiv jjlt] ov '^api^ecrOac. Kac yap, acrQevricravTO^ avrov,^ ovBeirore uTreXecire tov Trair- nrov, ovBe KXaiatv irore erravero. AriXa re rjv iracnv on 20 VTrepecpo/Belro, /xr] ol^ 6 TraTTTTO? dirodavoL. Kai yap e« vvkt- 09 et TLVO'i BeoiTO AaTvayij'i, 7rpa>T0eTO, a\X aTrXorr)^ Tt? Kai (fnXoa-ropyla' coar eiredv/xet UP Tt9 €Tt TrXeto) uKoveiv avrov, 77 (TLioirwvTi irapeivai, 22. fl^ he irporjyev 6 '^povo^ avrov aw rep fieyedei ei? copav rov nrpoa-Tj/Bov yeveadai, ev tovtm St] roi? fiev Xoyoif ^payyTepoi eavTM fiaXtara eyeXa. 'f2<; S' ovk cnreBtBpacTKev^ eK^ rov Tjrrdadat et? ro^^ /xr] rrotetv, a rjTraro, dXX^ eKaXtvBelro ev TOO rretpdaOat avdi<; ^eXrtov rrotetv, Ta^v fiev et? to taov d(f)i- Kero TTj tTTTTtKr) Tot<; 7jXtfcto)Tat<; ' ra-^v Be iraprjet, Btd to epdv Tov epyov}^ 25 23. Ev fiev Br) Mj'jBot'i ravra eyeyevriro}"^ Kai ot re aXXot rravre^ rov h^vpov eta crTo/jtaro^ ^^-X^^ '^^^ ^^ Xoyco Kai 395, N. and a. — - y/ = aiSos,-)-os == ai8u(ros = aldo'os == aldovs- 181. 1; C. 357. — '^ = //iat lie loas. — •* = (0 be — ^ .^^^ __ frequency. C. 319.2.-6 186. 1: C. 351. — 7 How fr. / to|o, iow ? —8 = when worsted. — 3 1,1 consequence of. — 10 K. t. X. = to the not doing xvhat he was worsted in. ~ n 182 : C. 376. e. — '"- IIow fr. \/ FA ? — ^3 C. 488. 5. 118 LIFE OF C V R U S . €v ft)Sat, avBpa^ eaecrOai licavov kqX (f)iXov<; (o^eXetv, Kai e-)(6pov '^^^ Kaprepwv a eBei, Kat atBovptevori^oi'i SeKa err], ev TOi<; TeXeiot<; avSpaaiv rjV. Ovtco Stj Se^afievov rov Kvpov, 01 ^ovXevovTe(;ev, riy •TraiSia^r&ifLvra'i ^e^evpiafcev, ai^ 1 Why gen.?— 2 C. 392. — 3 C. 525 and R. 0.-4 0.486.^.-5 166: C. 434. 1.— 6 Anteced.1 — 7 182 : C. 376. e. —8 Jttco? — etVtW./ = subs, apposed to ToCSe. — 9 = Eng. as. 120 LIFE OF CYRUS. ihpwra ejjueXkov irape-^eiv ' r] kul, trpa^at eu tl BeoiJi€voT] 6 ayyeXo •>\12 ' ' "^ TTpc? TO paatXecov (pepovcrav, qTevwTepav ovcrav r) ft)9 cttc 1 Cf. Eng. lead off. — '^ 184. 1 : C. 350. a. —3 Refers to i^^ — avibpari. — ^ to he a good, sc. ihinaf. 160. N. 2. — 5 Conscious to thcmse/ves of hav- ing practised well. — C C.39-2. 1. — 7 C. 39.5. a. —8 C. 5-25. N. —9 As, i. c. since the Indians will see, etc. — 1" C. 487.4. — ^1 C. 470. 2. — ^■- K. T. X , than so as for all to go throvgh, etc. C. 463. 3. LIFE or CYRUS. 121 fierwTrov^ Travra^ Suevat, '7rapayyei\a nrpwTW ra^idp-x^fo tt]v ra^iv et? SwBeKa Tarretv ^ado^, Tov^ 8e Sa>Se/ca/3^a? ev /AercoTTft) Kadiaravat irept to /SaaiXeiov • 10 Kot Tw BevTepw TavTa eKeXevae TrapayyelXac, Kac StaTraj/To? ouTft)9. OC fxev oj] TavT eiroiovv, U o eurrjet, irpo'i tov Kva^dprjv ev Trj UepcnKri aToXrj, ovSeu ti, v/SpLcr/LLevr]} IBcov Be avTOV 6 Kva^dprj';, tm fiev Tw^ei rjcrdT], ttj Be cf)av\oT7jTi, Trjfi CTToXrj'i^ ^ rj-^decrdr)^ Kac elire ' Tc tovto, w Kupe ; olov 15 TreiroiT^KWi o'^toj (f)avel<;^ TolupiBa' evBvi, 2C Kac yfreXXca Xa^cov Kac (TTpeiTTOv Trepc6epLevo7], aTTayyeiXare rQ> IvScov /SaatXei rdhe, el fxr] n aXXo SoKec Kva^dpTj, on cpa/iev^' ^//u-et?, et n^ (prjalv v(f) rjficop aSiKeladat Aaavpio'^, atpelaOac avrov rov LySoji/ ^aaCXea 15 BcKaarrjv. Oi jxev 8r] ravra aKovaavre ?//ia? • Kat ovre arpurev/xa 1 64: C. 506.— 2 179. 1 : C. 395. a. — » 182: C. 375. ^.—4 167. N. 1. _5 138. 2.-6 Why ace? C. 732. R. b.— "^ = Accus. after aSt.7] 6 Kvpoavepov. Ovrco Brj 6 fiev Kva^apri vpcoTW j^wpLO) 20 viraviaraTai Xayw^. A€To Ap/xevie, KeXevei ovto) Trotetv ere, oVw? ro? ra-^iara e^wv^ OLa€i There ivere those who = S07ne. K. 331. R. 4. — 8 i98 : C. 416. I. — 9 W3: C. 379 and R. — lo 196. 2: C 409.— " = the 2d ac- tus, — 12 C. 379 and R. — 13 195. 1 ; c. 405. f. 11* 126 LIFE OF CYRUS ATTopcov, €^7], o Tt ^PV 'Totelv. ' Aw' ovSev, e<^T] 6 KvooTj, ka-rat 6 Siku^ojv ; ArfKov on ai^ 6 ©eo? eSw/te koc avev BiKT)^ aot^ y^priaaadaL, o rt koI /BovXotro. 'Evravda hrj 5 ApixevLO^, 'ytyvwcrKOiv rrjv dvdjKTjv, Kara^alvev. Kal 6 Kvpo Kvpcp." Kai to? rjKovcre rd yeyevr^fxeva^ evOvi TTopeverai, (oairep ei')(^e, tt/jo? tov Kvpov. 'f2T], irpoiTov fiev cro^ avfju^ovXevco ev rrj Blkt) raX7}6rj Xeyeiv, tva aoi ev ye oTrrj ro ev/xicrTjrdTarov • ro yap yjrevBo/j.evov (paiveaOai,^ ei/ ladt on, kcu rov avyyvd)fj,7]aivr]Tai, rov^ ZeairoTa^ d-TroaTepelv eavrou, tovtov crv, irpw- 15 TO?^*^ eiire, iroTe^ov 0)9 ayaOov avBpa Kai KaXa TrpaTTOVTa Ttfjbd^, 7] f09 cl^tKOuvTa, rjv Xd/B'p'i, KoXa^€i<; ; KoXa^co. echr] ' ov ydp ea9 S-v ^^evheaOai}"^ Aeye Srj aa(j}U)r] * r/ ydp Set, eXey')(6evTa^^ on ^^revZ- ofMac, arroOavelv /xaXXov, rj TaXrjOrj Xeyovra ; 25 37. ^EvravOa S/) 6 jxev iral'; avrov, &)9 f]Kovcre ravra, 1 As of one. who will speak the truth. — 2 195. 1 : C. 405. f — 3 = Eng. I did. So below 'Hj/ ravra. sc. ovtms, = V iras so == Eng- just so. — ** = ovros.—^ 1%. 4 : C. 504. S.— ^ Atjrees \v. ris or not]—" 200. 1 : C. 417; 424. H,. 1. — « Sntms (ryrng = F.uc;. scans tn try. —^ 181. 2: C. 347. _ 10 138. N. 1 : C. 457. a. — ^ = Eng. simply I do. — '^-^ Siibj.? — 13 c-ipxc^ sc. (ivat (Tot. — n 166 : C. 434. I. ; 427. — i^ Sc. «>/. 128 L I V E or c V K u s . 'TrepteaTTaaaTO Tr]v Tiapav, at, Se jvvaiKe<; ava^oj](Ta Kvpo> KaraKaiveiv eavTov, t] Tcivavna Si- Baa-KOi, MV avrof; €c})7} rroieiv. O Se Trat? avrou Tiypavr]'; €7rr}p€To TOV Kvpov ' EiTre pbot^" co Kupe, e(f>r], eTrei 6 -Trarrjp 10 aTTopovvTL^ eotKev, rj crvp^/SovXevau) irepl avrov, a olfial crot^ l3eXTiicrTT]V riva avraf' avvovra, kcu Oavp^a^- ofievov VTTO TOV Tiypavov, iravv eiredvpbei avrou aKovaat, b rt TTore' epol' Kat irpodvpLtd'i CKeXeve Xeyetv b ri jcyvaxTKoi. 55 Eyco Totvvv, € ayaOca ra? rip,Q)pia<; iroietcrOat, 77 avv rfj cr?} ^7jp,ia; Ep^aurov apa, " I 11 <■/ 'A / 607;, ovTO) y av TLp-oypoipLrjv. 25 38. ' H Koi hvvauo av, ec^r], co Kupe, ev ra> rrapovri eupelv vvv, br

7}, vjv Tiva ea7], vvv Xvirovfjievov /xaX- \ov, 7] r]/j,a<;^ ; Oukovv Kat tovto, e^t], 8rjXoi>, on fxaXiara 5 Xvirovfjuevof, el fxri ^aaiXevi eiT}, ovro<; Kat Xa^cov r-qv ap-)(^t]i/, fieylcTTrjv av v rpia'^iXccov. 40. Kal 6 Kvpo<; ovk epeXXTjaev, aXX eiire • Trjq pev Toivvv cnpaTLaTO^ rjfia<;. Kal av Se, w Apf^evce, airayov ti]v re yvvacKa koc rov Sc. eVelm. What kind ivtre those of mountains, i. e. those mountains. — 1° Sc. eKci. — ^^ I. e. the Chaldeans. 132 LIFE OF CYRUS. av opwcrt,. Ti ovv, e(f)r), Trocovcriv, eirav atcrOcovrai ; Borjdov- (Tiv, e(f)r), eiri, ra UKpa, w? av €KaaTO, avveKaXeae rovf tcov Ilepcrcov rjyefiov- a?, Kai, 7]yetT0, op6tov6eaav, ovk eBe')(ovro. il? Be Bto}KOVTev Apfievioyv rjyere Kat ecfiepere. Nvv o opare or], ev otay ecrre. ihyw ovv aqurjfjtt vf^a^; otKaoe rovoi. — 8 What what ? 12 134 LIFE OP CYRUS. ecXrjfifxevov;, kclI SiScofj-i v/mv avv ro2<; aX\oi<; XaXoaioi^ ^ovXevcraadai, are /3ou\ea6e TrdXe/xetv i]fiov, etre (f)i,\ot etvai. Kav /j,ev TToXe/jiov aiprjaBe, ixrjKerL r/zfere hevpo avev ottXcov, et (Tux^povelre' i]v Be €iprjvrj Ittttov aw ittttikt} 10 depaTrela • el^ov Be TraVre? ra e(f) lttttcov oirXa. Kai ot fxev €7rt ra> ra oirXa irapaXafM^dvetv rera'yixevoC' eiceXevov irapa- BiBdvaL rd ^vcra, OTrtu? KaraKatocev, coairep kul TaXXa. O Be Tco^puwi elirev on Kvpov irpwrov ^ovXolto iBeiv. Kai oc virrjpeTai ToviXo^ Tjv €Keiv(p m fidXiara. ^EttcI Be eKeiji^o^ aev redvrjKev 20 v(j>' vfJbwv, dvTjp dyado^ wv, 6 Be TTaU eKeivov yfv.%p:)^v e;)^ei, €'^6iaT0<; (ov e/jiol,^ tjko) TTpo<; ere, koI iKerrj^ TrpoaTmrTO), Kao BlBtofic aoL efiavTov BovXov^ Kol avfi^iayov., ae Be Ti/xcopov alTOVfjuat efJLol yeveadai. Kat TralBa}^ ovtq)<;, &)9 Bvvarov, ae TTOiovfxai aTrai'i Be el/xt dppevcov TTUiBoiv}^ '' O? yap rjv fioc 25 fJidvof;, Kai «aA,09, e\ev • o S e/xo? rraf^ ^aXcov, 5 fovBev Seov,) KaTal3aXX6t ttjv ap/crov. 45. Kal Tore fiev Sr) aviaOel'i apa Karea^ev ovto<; vtto (TKOTOV Tov (jiOovov. '/2? 8e iroKLV XeovTO (ficXco ttolBl 20 Ti/Jboopta^ av Ttvo tTTTTft), Kat ol Ilepcroip [vrTrei? yeyepTj/jtepoc ap.(f)i 15 Tov^ 8tcr^/.\/of9. AeuTepatot^ Be ap,(fH BeiXrjp yiypopTat 7rpo To)(3pvov ')((i)pi(p, Kal opcoatp inrepta-yvpop^ re to epvjxa, Kat eirl twp retywp irapra irapeaKevacrpiepa,. w^.clp KpaTicrra a7ro/jLa')(^oLTO. 'O Be Tw^pva^ avTo<; re e^yet 7rpotXta Kal TroXe/xta 7]/xa C.561. 3. —8 Li' the things Jit ting ; belonging to him, i. e. his own. — 9 I. e. Cyrus. LIFE OF CYRUS. 137 irapara^ajxevo^i,^ waTrep ore tj fiw^r] rjv. 'S2<; B ovk avre^rje- aav ol 'Aa-avptoi, eKeXevaev 6 Kvpo<; rov Tco^pvav irpocreKa' aavra eliretv on, el ^ovXerat^ e^ioov 6 l3acriX.eu^ vnep ttJ? ^copwi fMa^€(T0ai, Kav avro, eav /juev yva>(; avrov (f)tXov rjfiwv ^ovXofievov elvai, rovro Bel fxrj'^avaadai,^^ oVo)? Xadrj (f)iXo<} wv rj/xlv • ovre yap av iXov(; Tt? iroiTqaeLev aXXoy? Trco'i TrXelco^^ ayada ev iroXe/jiep, rj 25 7roX.eyu.to9 BoKOJV elvai, ovr av e^dpovi irXeio) rt? ^Xayjretev 1 207. 1 : C. 557. a. — 2 208 : C. 166. —3 C. 405. f. — ^ C. 405. rj. — 5 Sc. Tii/a. — 6 = inf. to answer. — 7 C. 432. — 8 Subj. ? —9 ^7// you off {an) too {npos). — '0 Why dat. 1 — n I. e. not yet ready. 207. 2 : C. 558. — 12 196. 2 (2d item) : C. 409. — 13 C. 477. a. — 14 C. 552. — 15 In an- tithesis to eXeyey. — '6 Why accus. 1 — 17 K. t. X. = words of Cyrus. — 18 VerbV ?— 19 207. N. 4 : C. 561. 3. — so How fr. y^ nXdovl 12 * 138 LIFE OF CYRUS. aX,X&)9 TT&j?, 7j (fiiXo<; Sokcov eivai. Kal firjv, e^r) 6 To3^pvatKeTo 7rafnroXXoviXoi<: ^0 re Kat eTrtKaipioi'i ra)v av/jb/xa-x^cov. Eirel Be KareOeacraro ra rei'^7], aiTuyeiv irapecrKevacraro tt]v arparcav airo rrj<; TroXeeo?. Eirei Be crvveaireLpaOricrav,^ airrjeaav, etu? fxev e^iKvetro rd ^eXr} aiTo rou rei^ov^, ein TroBa. Eireu Be efo) ^eXcov eyev- ovTo, aTpa(f)evTe<;' Kac to fiev irpcorov oXiya ^rjfxara irpo'i- 25 oi'Te9 fieTe/SaXXovTO eir daTTiBa, Kal IcrravTO^ irpa ro rel')(o^pva r ^ r t, €V€Ka, OTTO)? on /xaXLara eoiicoL TroxiopKrjcreiv TrapacTKeva^- o/xevo), o)9, et, kui Siacfyvjoi 6 Trora^uo? et? ttjv Ta(f)pop, /nrj aveXoi 5 Tovi TTvpyov;. Avicttt) Be Kat aWouv\a^oiev, ov<; apet^ ev ttj vvKTi ' 1] Be Bia T179 7roXe(o^ Be inreKKavp^aTi Ke'^pccr- ixevai. JJ/zet? S av ttoXXtjv ' p,ev BaSa e')(op,ev, r) Ta^v ttoXv 20 TTvp Te^eTai, TroXXrjv Be TriTTav Kat aTVirirelov, a rayv irapaKaXei, ttoXXijv (fiXoya • coaTe avayKTjv elvai, ?; (pevyeiv Tw^v TGv^ aiTO Twv oiKLwv, 7] Ttt^u KaTaKeKauauac. AXX ayeTe, Xa/xpaveTe tu oirXa • rjyrjaofxat be eyco ;. Tfj,eLv, 6 8e ye Kat ap,vvop,evo<; bra) 1 195 : C. 399. —2 Cf. Eng. happen on. — ^ C. 578. ^. — ^ C. 580.— 5C. 573. — MODE (213-221. C. 586-644). Indicative, Subjunc- tive, onr/ Optative (213 ; 214; 215; 216. C. 587-61 1). —6 213. 1 : C. 169. 1; 587 (Island last sentences) and R. 1. — 7 C. 572.-8 209. 2. C. 578. /3. — 9 209. N. 1 : C. 566. R. a ; 567 and R. a. — l" towards, i. e. by broad light, i. e. the brilliant lights of the festival. — ii 198. N. 1 : C. 419. 5. — 12 182 : C. 375. ^. — 13 c. 574 and N. — 14 210. N. 2 : C. 571. — 15 Force of imperf. ? — "^ Denotes suoegsivc action : gradually died off. LIFE OF CYRUS. (43 eSvvaro. 'O 8e Kvpo7]Ke rol<; TrpoariKovcn. • 'Tov 01 ^wyot e^rj'yovvro, 55. ^Errel Be TreptrjXdev^ 6 €VLavTo daXiret, Kai yfrv^ec Bia- 25 yeiv aei. Ovrco Be BieKeivro^ 7rpo<; avrov a avOpcorrot, oj? irav jjbev eavo^ /xeioveKretv eboxei, et fii] Kvpa> Tre/jbyeiev, o Ti KoXov avroL '^^^apiaairo • kuo jap o Kvpo^i \a/jb^dv(i)V Trap eKaarcov, wv acfidovcav el-^op ot 8i,8ovTe<;, avre- BiBov, div'^ (TTTavi^ovTa'i avTOv ^acriXeiq) bvap elBe roiovBe. ' EBo^ev avro) irpocreXOwv Kpelrrcov rt?, 7) Kara dvdpcoirov, elrrelv • SvaKeva^ov, co Kvpe • rjBrj yap et? 6eov Kat T049 aXXoi^i deol<; eirt rwu cLKpcov, 0)9 Uepcrat Ovovaiv, uBe eTreu^o/u.ei'o? • Zev irarpwe KaV HXie, Kai 7ravrepovT}aa. Atrovfiat B vfjta Kat, ovTe orav reXevTr]a(t),' (oairep evBaifxov- 09 efiov Kal Xeyeiv Kat, iroLelv iravTa. Eyco yap iral^ re \b wv TCI ev TraLOTL vofit^ofieva KaXa Boko) KeKapTrwadat • evret re i]/3ricra, tu ev veavLCTKOi^ * reXeio^ re av7]p yevofj.evo^, Ta ev avBpacri. Xvv rw '^povco re Trpol'ovrc act, avvav^avoixevrjv eiTLytyvMb-Keiv eBoKovv Kat ttjv efirjv Buva/xiv, oiaTe*^ctt Tovfjuov yrjpa^ ovoeTTwiroTe jjaao/iiTjv t?;9 efxr}'; veoT'rjTO^ aa^EveaTepov 20 ytyvoiievov^ kclV^ ovt eTrt'^etprjaa'i ovr errtOvfjii^aa^ oll^, orov r)TV')(ricra. Kat tou9 P'ev (ptXov^ eirelBov Bt e/jtov evSatfjLovag yevo/xevovi, tov? Be TroXe/uttovi utt efiov BovX(odevTa<;' Kat ttjv iraTptBa, irpocrOev tBtforevovaav ev tj) Aata, vvv TrpoTertfjtr)- p,evt)v KaToXeiirw • toy r eKTTjaaixrjv^ ovoev otoa, o Tt ov 25 Bteacoaufjirjv. Kal tov /jtev TrapeXOovra "^povov eirpaTTov oyTa)9, oiairep rjv^o/xriv • (f>o/3o eiTiovTt '^povM 7] cBoifit " ?) ciKOvcrat/jtt rj Tradot/utL 1 C. 560. 1.— 2 206. N. 2. — 3 217. 2: C. 604. R. a, N. a.— 4 Subj. ' — 5 142. 1 : C. 400. l._6 207. N. 4 : C. .'561. 3. — '20!). 4: C. 581.— 8 (.;. .583 and R. a. — 9 K. r. '\.,and I do not. hnoiv of having;, &c. — ^^ and yn limr-faKf, indeed. ]{;S. 1 — U Yr(. — 12 216. I • C. 601. y; 602. 3. LIFE OF CYRUS. 147 "^aXeiTOV, OVK eta reXeo)? fieya Trporepco jevofxeva), 10 Kai TTKeiovwv^ Kara to eiKOf, efMTreipo). 58. E-jraiheuOTjv he Kai avro^i ovtox; vtto rrjahe rrjq efMrjv Kai duKcov Kai Xojoiv vireiKeiv. Kai vixa<; Se, w 7rathe. H Se KTr}ai0Lo>i, fxeya'i cov, ovro) KaXov, «9 aBeX? dS€X(jid'i ; rlva Se (po^rjaeral t49 ahiKeiv, a8eX(j)ov p,eyaXov iGoesw. o-oO. 186. 1.— Imperative (218. C. 612, 613). V. N. — 2 218.1: G.Q\2. — '^K.T. \. is that which saves.— '^2\'d. 2: C. 612. — sPred. nom. — 6 217. 2: C. 604. R. 1. a and N. a. — ^ Sc. vrai/T-as. C. 583. — 8 any others, i. c. than yourself. — ^ Sense how diff. if" ■noulv'l — 10 205. N. 4: C. 556. — i" 218. N. 1. — 12C.407. k. — ^^ iro. N. 2. LIFE OF CYRUS. 149 0VT09, ouTCt)?, ft)? Tov aSe\(f)ov ; M/^re ovv OarTOV ^rj^ea aov TouTCi vTraKOueTO), fJ,r]Te irpoOvfjiOTepov Trapea-rco • ovSevL yap ot/ceiorepa ra rovrou oure rayaOa ovre ra hetva rj aou. Evvoec he Kai raSe, rivL '^aptaajxevo^" e\7naaidifjbevoi<;^ Tapcov eaTac V '^^X^> ^TT^ihav TOV a(f)povo<; apovt/M(OTaTov elKoei<; iraKri, 9 av pot ookco KOtvcovfjaat tov ev€pyerovvTOpat, p,r]T€ yv pijSev eTt O). 'Oiroaot B av eXdoycrt, TouTovi ev 7rot7jaai>Te<;, oiToo-a err avSpt euSaipoui vopt^eTat, aTroTrepTreTe. Kai tovto, e(f)7], p.epvi]ade^ pov^^ TeXevTalov • rot"? cjiiXovi evepyeTOVVTe^ Kat Tov9 eT€\evri](T€v. 1 207. 4 : C. 559. c. \N EXPEDITION OF A L E X A X D F. R . 15 o A N A-B A :S I S A A E B A N A P O T} 1. Ev rovTO) Be rcov (fivydhtov Tive eK rrj^ TroXeo)?, A/jlvvtov fxev Kau Tc- fioXaov TOiV rrjv KaBfieiav e'^ovTcov, ov8ev viroTOTrrjaavTa^ nroXefiiQv, e^co t^? KaS/ieta? aireKreivav ^uXka/3ovTe<; ' e? Se 5 rrjv eKKXTjatav 7rape\dovT€<;, eTTjjpav rov^ Orj^aiov; airo- cnrjvai" airo AXe^avhpov, ekevOeptav re Trpoicr'^ofievoc, nraXata Kai Kcika ovo/xara, koI T179 /3apvTr}T0<; rcov MaxeSovcov tjSt} TTore airaXXa'yrjvai^ • TrtOav core pot Se e? ro TrXr/^o? e^alvovro, reOvrjKevat AXe^avSpov la-'^vpi^ofievoL'' ev I\XvpLol^ovrat rou vecorepoa/xou 20 Tot? Gri/3aioi^. 1 C. 343. 1; 381. y. _ 2005. 2. —3 C. 336. — Infinitive (219-221. C. 614-G29). — Ge/i. View. C. 614 -G17. — 4 219. 1; 221: C. 620. b ; 614. y. — 5 How fr. \/ icrxv 1 — ^ Kai yap Kai = etejiim profccto. — ' the facts. — 8 C. 620. a. — 9 How t/tink fr. i/dy, lead? — « 197. 2 : C. 418. 2. 154 EXPEDITION OF ALEXANDER. 2. Aa<; Kat aireKretvav ov 7roXX»v^ rcctv MaKe- 20 Bovcov. Kat AXe^avBpo'i eKTre/jtrret rcov yjrtXcov Kat ro^orcov ware avrwv avaarelXat rrjv eKBpofxrjv • Kat ovrot ov ^aTievrw? avecrretXav, rjBr] roi arparorreBcp avrco 7rpoa^epofjievov<;. Tjj Be varepata avaXa^cov rrjv arpartav rraaav, Kat TrepteXdcov Kara ra<; irvXa'; ra<; (pepovaa'i eir EXevdepa<; re Kat rrjv 25 ArrtKi]v, ovBe rore irpoaefit^e rolpovpovv arro- 1 138^, N. 1 (2d item) : C. 457. a. — " 220. 2: C. 629. 2. —3 158. I : C. 626. — 4 Blancardus prefers ^AvTinarpov. — ^ kept saying. C 319. 2; 571. — 6 C. 568 (2d sentence). Depends on eobao-Koi/ repeated. EXPEDITION OF ALEXANDER. 155 r€i')(LcravTe'?, w? /irjre e^codev rcva roc'i eyKarei\,T]/jL/jLevoi<; hvvaaOat)' eircocpeXetv,^ fMrjTe avTOv€aT'rjKco<;, ov TTpoafxetva'^ Trap AXe^- avBpov TO € '^apaKi • KacoiauTraara^ avrov evej3aXev e? rwv Orj^alcov rrjv Trpo(f}vXaKT]V. ^^ouro) Be eiropievo'i 'A/jLvvrai; 6 ^AvBpo/xevov^, brt Kat ^uvreray/juevo^; ra> IlepBiKKa 7]v, ein^yaye Kai avTO<; firj /xovoc a7roXec(fidevre^ Trpo? rwv ©rj^atcov KLvBvvevaeiav, ^ errriye rrjV aXXrjv crrpariav, Kal rovetov aw Tot9 Kare')(ovatv' rrjv KaBfieiav e^e/Satvov 69 rr]v aWrjv TToXtv • ol Be Kara ra ref^p] e'^ofieva^ rjBr] rrpo'i rcov 1 219. 1. — ~ == what other tense? — ^ Sc. x<^P'V ^^ XP°'"? ""= here. — ^ Lit. they did not get the start to shut = Eng. they ivcre not (juick enough to shut. — 5 inasmuch as. — Participle (222. C. 614 -619 ; 630-641). — ^ = And lolien they had passed on, and .-. is a part, of lime. 222. 1 ; C. 630 ; 63 1 . — ■? 140. 3 : C. 636. — 8 C. 456 ; 488. 5 ; 540. a. — 9 C. 636. 5 (last sentence). EXPEDITION OF ALEXANDER, 157 (TVveiaTreoovTCOv rot? ^ev'yovcnv virep^avre^, e? Tr]v ajopav BpofMO) e • w? 8e iravTa- j(o6ev aurol<^ ol MaKeh6veaivofxevo^ irpoaeKeLVTO, ol /xev tTTTrei? rcov Qrj^aiwv Slck- 5 7reaopT€povpa Kare')(eLV^^ eho^e, ri]v ttoXlv he Kara- (TKaY^aL eL<; eoa(po<;, KaL rrjv '^wpav KaraveLpLaL roL^ PvpLpLa-y^OL^, 20 ocrrj pLTp Lepa avryj^ ' TraLOa'i oe KaL yvvaLKa^ KaL oaoL vrreXeLTTOvro ©-qlSaLcov, rrXi-jv rcov lepecov re KaL lepeLwv koI ocroL ^evoL ^lXlttttov rj AXe^avhpov y oaoL rrpo^evoL MaKe- hovcop eyevovro, avhpairohiaaL. Kat ri]v TlLvhdpov he rov TTOLrjrov OLKLav KaL rovecnf, OL MaKehove yrjv epyd^ecrOat,^ kcu ^evyrj ^owv Bvo • kcu rw fiev aporpiav, t&> Be dfia^eveiv top TopBiov. Kat irore apovvro'i avrov eirtTrrrjvat^ eirt rov ^vyov aerov, Kot eirtpbelvat eare eirl ^ovXvrov Kadrifievov ' rov Be eKirXayevra rrj o^p^et, levat 15 Koivcoaovra^ inrep rov deiov rrapd rov<; TeX/Jiccraea<; rovf jxavr- , €t5 • elvat yap rov^ TeXfitacrea^ cro^ov irarpi koc t?} /AT^rpt, Kai, eTriaTrjvaf ttj eKK\rjcna avry afia^r). TovacveTO. 'A\e^avhpo, ovk e-)(w la-'^vpiaaadai. ATnjWayr) 8 ovv airo t^? d/xa^rj<; avro craTpaTnj T^9 ^pvyia^;. AvTol^^ irpwrriv (pvXaKtjv 20 avaXa^wv TOV KaTeaTij 7] ToXfia. Ol yap (puXuKe^i aLcrOo/xevoc AXe^avBpov avrov Trpoaayovra,^'^ Xlttovt- 25 69^" Tr]v v ylriXwv baoi Kov(f>oraroi, ojare 6 ApaajJbri<; fxadcov avTov ttjv opfirjv, airovhrf^ (fievyei e/c ttJ? 10 Tapaov irapa' /SaaiXea Aapelov^ ovBev /SXai^a? t?;^ ttoXiv. 1-4. A\e^avSpo<; Be (^o)<; jxev Apiaro^ovXw XeKeKrat) vtto^ Kafiarov evoarjaev • oi Be et? top KvBvov Trorafxav Xeyovai piyjravTa vrj^aaOat eTTiOvfirjaavTa rov vBaTO<; IBpovvra koI KavficiTi e')(ofievov. O Be KvBvo<; pet Bca //.ecTT;? 7rj<; TroXew? • 15 oia Be e/c rov Tavpov opovp Kadapo<; ' aTraa/juat re ovv e^eaOat AXe^avBpov, Kat Oep/xai arparu) bvra, Kadrjpat edeXetv AXe^avBpov (f^ap/JiaKM, Kat rov^^ KeXeveiv KaOrjpat, rov fiev Brj irapaaKevai^etv n-jv KvXtKa • ev rovrw Be AXe^avBpo) BoOrjvat emaroXy^v rrapa Ilap/xevt- 25 wi'o?, vXa^aa6at ^tXiirirov ' uKovetv yap Bie(f>6ap9at viro Aapetov ■^prjfiaatv, ware (fiapjuaKO) diroKretvat AXe^avBpov. Tov Be, avayvovra rrjv errtaroX-qv, Kat ert ptera yelpa^ e'^ovra, 1 Adv. of place.— ^ K. r. X. K. 307. R. 6. — 3 Adv. of ii/we. — 4 Force of prep. ? —5 224. 5 : C. G47. 2 ; 602. 2.-6 Why dat. ? — ' 226. 1 : C. 648; 649. 6; 651. y. — 8 Jy^ ]it. under, Kaiiaros being conceived as a weight. — 9 Depends on sc. Xeyovo-ti'. — ^^ Attic for ^dXiora, especially, — " Force of the art. ? EXPEDITION OF ALEXANDER. 165 avTOi/ fjb€v \a^6iv rrjv KvXiKa, ev 77 r]v ro (jiapfxaKov • ti]V eTricTToX'qv 8e tm ^Ckliriru) Sovvac dvayvcji/ai. Kal ofMov top re ^AXe^auSpov irlveiv, Kol tov ^ikcTnrov avayi.vcoaKeiv ra irapa tov Uapfievcwvo^. ^iXcmrov he evdv<; evBrjXov yevecrOai, on Kokw'i ol €Y€i ra rov (fyapfMUKOv ' ov yap eKirXayrjvat Trpo? 5 Tr]v eTricrToXrjv, aXXa roaovhe fx,ovov irapaKaXecrai AXe^avSpov, Kal e? ra aXXa ol Tretdeadat baa eirayyeXXoLro • acodrjaeadac yafp" TTeiOofMevov. Kal^ rov p^ev KaOapdrjvai re Kut pa'Ccrat avrco ro voa-rjp.a.^ ^lXIttitw 8e^ einhel^ai, on iriaro'i ecrnv avTQ) (plXo^ ' Kul^ roif aXXoL<: 8e' roh ap,<^ avrov, on^ avroc '^p'r]aop,evov, on drp€Ke<; eXeyero elvac r)) p^avrelov rov Ap.p,(t)vo<;, Kat^ XP^~ ^^ aaadai avru) Uep'ea kol 'HpaKXea • rov p,ep, " eirl rrjv Topydva ore 7rpoiXonp^ia tjv 7rpo Xejei Api- aTo/3ov\ovojyefj,ove<; rrj<; ohov^^ ap,(pil3oXoi Tjcrav. TlToXep,alo<; fiev^^ hi] 6 Aayov Xeyei hpaKovraov- a?. Kal on fxev delov n ^vveireXa^ev avro), e^w"*^ icr^vpi- 1 222. 5 : C. 583. R. a. —2 228. N. 1 : C. 654. 2.-3 226. 2 : C. 394. — "* 228. 2. in fact, as far indeed, quite as far as. — ^ certainly, fievroi ov, however certainly not through, etc. — ^ Adv. oi what? — ''' Adv. or conj.'? — 2 Jjit. the much == Eng. the greater part. C. 488. 5. — 9 yet. — 10 178. 1 : C. 366. — 11 Subj. = €tSez/at, k. t. X. — 12 on account of the sand. 198. — 13 224. N. 1. — 14 certainly did wander, etc. (v. N.) — 15 C. 372. fi or 376. C- — "^ indeed. — '^'^ Adv. of jilace. — '^^ Adv. of frequency. — 19 Part. pres. fr. TvpoirfTaoixai, later for TvpoireTOfmi. — 20 Lit, / have = / can . EXPEDITION OF ALEXANDER, 167 cracrdai, ort koI to et/co9 ravTr) e^ec * to Se aTp€Ke' TOVTO) opvKTOt ' Kat TovTcov ecTTtv ovi e? AtyvTTTOv (pepovat Twv tepecov Ttve twv utto OaXaaarj'i 25 1 C. 542. S. — 2 228. 2.-3 Lit. being = while being = though.— Irregulauities in Syntax (230-232. C. 657-674). — 4 C. 658.— Sfls it is very cold K. 239. R. 2. — 6 177. N. 5 : C. 464. 4. — ^ 191. 1 : C. 378. 1. — 6 = ?wovs. V. N. p. 99. 1. 11.— 9 = rtw ; enclitic, .•. no ace. 69. 1. Dat. by attract, fr. (iaaCkel. Sentence condensed; = ft rts «XXoj tWl fKciVto anotpepovmv. — ^^ three digits = 2^ inches. 168 EXPEDITION OF ALEXANDER. aXcov, AiyvTrrtot re kcu octol aXkot tov decov ovk a/u.eX,(W9 e'^oucrcv. Evravda AX€^avSpoiv. 1 Gov. by diifXcos. 182 : C. 376. 8. S U P E R I O il 1 T \ OF ATHENS OVER SPARTA. 1G9 nANAOHNAIKO V i 1. XpovM 8 vcrrepov yevofxevoV rov IlepcriKov jroXefxou^ Koi aep^ov, Tov Tore ^acriXevovro'^, rpii]p€i<; [xev avvayayovro'^ BLaKocrcwi kolI '^t\ia<;, tt}? Se Tref?}? crrpaTia<; TrevraKocTia'; fxvpid8a rep 'y^povw KaTopdwOevTwv. TeKfir'jpiov Se fieycaTOV • ucpeXofievoi ^' yap AaKeSai/jLovtov; \r / r C-' 11 ''•'12 ' Tr]v rjye/jboviav oc avyKtvovvevaavTe^ Tooaiv, virrjKoovi e'^ovac tu^ '7r\ei(TTat\ov erepot^; yijvo/jieva<;, lo OTi irXeicTTov '^povov tovtoi<; irapafievovcn, v(f) wv av eXa-^iara KUKU TracT'x^ovaai ruy^avcocriv. Ek rovrcov tolvvv cifK^orepat, pbi(T7]del(Tat, KarecTTrja-av et? iroXefMov Kat rapa-^riv • ev fj rrjv fiev rjfierepav evpot ri? av, dirdvroiv avrrj Kac twv ' EXXi]V(ov Kai, rcov Bapl3ap(ov eTTiOefievcov, errj heKa Tovroi<; avTicr^€Lv 15 hvvT]6eicrav, AaKeSai/xovLOVi Se Kparovvra^; ert, Kara yrjv 7rpoot, Kat pteynXafi (Jvp(f)opat Kat avpt- ptaytav dXX^ uTrlp wv roW EXXfjatv e7re/3ovXevaav, ptiaovv- 25 re? avTov^ BtereXeaaptev ptaXXov, r] rot"? ev tm irapovrt KaK(t)opov ovcrav, en ev eiprjvr] re, Kac rod TToXe/xov firffrw (fiavepov KaOeaTwro';,'^ irpoKajaXa^elv • fj Kat paov eXaOov ea-eX9dvTe<;, ^vXaKrj'i' ov '7rpoKadea-T7]KVia rpoTTM 7rpocr'^(jcipr]o-€iv Tr/i/ TToXcv. '2. Ot Be II\aTairjpa>u ev rrj vvktI^ Trpo? ^vpb^aaav e^copTjcrav, kuC rovs Xoyov<; Se^d/jbevoi 'rjcrv^a^ov ' aXX(o ovSeva ovSep evecorept^ov. UpacrcrovTe^ Be ttco? Tavra KarevoTjcrap ou TToWovi T0U9 @r)/3aiov Kai e9 ')(eipa9 eyvooaav e^rjirarrj/xevoi,' ^vvearpe(f)ovro re ev acptcnv avrotoj37]0r]crav, km rpairofievoi,, €cj)V9ap7](Tav ol •7r\€iov^ • oc Be, Kara TrvXwi epT^fiov;, yvvatKO'i'^ Souctt^? TreXeKvv, \adovTe<; Kau Bi,aKoylravTe eXeyov avrol<; firj'^ dScKelv • €t^ Be fjLT], Kai avTOt ecpaaav avrwv Tovyevo/uL€vovp,oaav, kuc eiai vvv VTT Adr}vac.OL<;. JJapacricevri re roarjSe Kat 7roXe/xo? yeyevrjrat avrcov' eveKa Kat ru>v aXXcov eXevOepoxreoj^; • ?]<; 20 fiahtara ptev peraa'^ovre'i Kat avrot eppeivare rots opKois • et oe p,7] (JiTTep Kat ro irporepov ■}]Brj 7rpovKaXecrap.eda) rjcrv^tav ayere, vep.op.evot ra vperepa avrwv • Kat eare prjSe pted^ erepwv ' Se^eaOe Se apcporepous (}iiXov, on aSvvara (xrj • " 'Tfiel^ Se ttoXlv fiev km olKia ra vfjuerepa, koI dWo eoTi hvvarov 69^ dpiOpbov eXdeiv ' avrol 81 p.era'xcopricxare ottol ^ovXeade, lo e&)9 av 6 7r6\epio Be, vttvov re Kat, crtrov aipelaOai. AaKe- BaijJbovKov re ol ^evayol eKuarr}^ 7roXecovre^ ro %ai//.a 1222.3: C. 633.— 2 219. N. 3.— 3Sc. avT?]^, i.e. aSi/ctas. — ^ Sc. avTTjv, i. e. Tifjiapiav. — ^ I. e. rcov UXaraieav. SIEGE OF PLAT.EA. 183 aipo/xevov, ^vXivov Tel'^o<; ^vv9evre e? avTO 7r\ivdovopoi^ oicTot? /3aA,- Xeadat, ev aa(f)a\€ia re elvat • r)pero he to v-v^o? tov Tei-^ov; /ieya, /cat to yoiixa ov a-'^oXaiTepov avTavfjei avTO). Aat ot J7XaTatei9 ToiovSe tl eirtvoovai • SteXoi/re? tov TCi'^ovf^ fj TrpoaeirnrTe to '^^cofia, eae(f>opovv t7]v opoLTO • Ot, Be, TavTrj uTroKXeiofievoi, TovTO fiev eirecT'^ov v7rovo/xov B eK ttj^ 7ro\eco<; opu^avTe<;, km ^vvTeKfiripafJievoL vtto to '^wfia, v(^ei\K0v au6c<; irapa a(f)a<; tov 15 'X^ouv • Kai, eXavOavov eTrnroXv Tovi €^(o, mctt e7rt/3aXXovTac^6X(p p^aXXov yiyveadai. 25 Apia Be Tjj '^(oaet Kau pbr]'^ava<; Trpoarjyov tj} iroXei, ol UeXoTr- ovvrjaLOL- paav puev, 7] tov pbeyaXov olK.oBopir]piaTO<; kutcl to 1 Placing it upon. — 2 J^jt. where it ivas being piled against, i. e. had earth thrown against it, by the Lacedemonians outside. — ^ V. N. p. 114. 1. 29. — 4 It being high = as it was high. 168. N. 2 : C. 638 ; 639. 2. — 5 Subj. = sc. oiKoSofirjfia. — 6 178. i • Q ^Qg^ — 7 {^ wattled crates made of reed. 189 : C. 355. — 8 222. 3. re 184 SIEGE OF PLAT.52A. ^--^ XfOfia irpoaa-^Oelaa, eiri /xeja re Kareaeiae, Kat tow? Tl\a Taiec^ e(f)o^i]aev' aXka<; Se aXXr) rou ref^ow;, a?, ^po'^ovvyop. Nvv 1 dno — tKar-, al each end of the beam. — ^for erenow. — 3 Th.?- * Force of this vvoid 1 PLAT -E AN ESCAPE. 185 Be Koi ToBe Xeyerai, ^vfi/Srjvat, vSwp ef ovpavov irokv Kat ^povTa (TTpaTO), Kat BceXvdrjcrav 10 KUTO. 'TToXea. IIXaTaielv7rt9 TLfJicopta ret^et tcov 30 1 To force a passage. 16* 186 PLAT. E AN ESCAPE. TToXefiicov. 'Svuefierp-qaavro 8e Ta2 re/^et,^ Si7jKovTe e/c rov Trpoaievat avrov^, dvmraTavXaKe<; • Kare^aXe yap rt.<; II\aTair]<; airo rov rec^ovi (f>pv/CTovBr]<; p,aXXov • Kai i] vv^ toiovtco ' ot 5' — 01 TrKe'iovs , the rest, the majority. — ^ K. t. X., vpon the hank of the ditch, i. e. outer bank. — ^ at the exposed parts, i. e. of their bodies. SURRENDER OF PLAT /E A. 189 avefJLW VTTOveKpofMevT] iroXv to vBcop ev aurrj eire'TroL-qKec, b /jLo\t.<; vTrepe-^^ovTe^^ kirepaiwO'qaav. EjevcTO Be kuc rj hca- (pev^a avToh fiaWov Sia rov j(€Lfio}vo 6 K-qpu^ elirev ' Ol Be {J](Tav yap rjBrj ev tw aadeveararw) irapeBocrav rrjv iroXiv • 10 jKai, Tovf nXaratea^; eTpe<^ov ol IleXoTrovvrjcnot rjfiepa^ nva'i, ev oau) OL eK t?;? AaKeBacfiovo^ Bifcacrrat irevre avBpe MeXavtTnriBrjv, eirc Be TpaywBia J!o(f)OK\ea, eTrl Be avBpt- avToiroua UoXvKXetrov, ein Be ^(i)ypa(f)ca Zev^iv. Tlorepa <; e-^ovrcov, OTOV eveKa ecrrt, Kac rcov (jiavepw'i eir ax^eXeca optcov, irorepa rv')(Tf}v ye /a7jv, ei fjLJ] pcva Trpoaereuijaav, re av rjfiiv oiouov riva hij/Movpyov Kac (piXo^coov re-)(yT]pLari. To he ep,(f)vaat fiev epwra rrj^; reKVorroua<;, e/xcpvaai he rat? yeiva/M€vai ^^ Ac ' ov yap opw tow? Kvpiov p,eya\o7rpe7reaTepov a^iol ere depaireveLV, ToaovTa /xaXXov 15 Kac TifJ,7]Teov avTO. Ev icrOc, e\rv^7] 7] daXiTT], ?; voaoi'^ 5 eTTLKOvprjaai, rf pcj/jurjv aafcrjaat, r) Trpo? fxadrjcriu eKTrovfjcrai, ?;, oaa av aKovarj rj Lorj rj fxatfj], cKavcorepa ecrri otafie/j,VTi]cruai ; Ov yap iravv (rot KaraSijXov, on irapa ra aXXa ^wa waTrep Oeoi avdpcoTTOi ^coreuovai, (pvaet kui t&j croofiart Kat rrj "^vyji KpaTiarevovTe'i ; ovre yap ^oa av e^coi' aw/na, avd poiirov Se lo yu(o/jL7]v, Tjovvar av irparreLV a epovXero' ovo oaa ')(etpaOTepa)v rcov TrXecarov a^iwv Tery^T^/cw?, ovk ot,ei aov deov<; eTrifxeXetadai ; aXX , brav re Tioi-qacoat, vop.i,el^ avTov<; aov (ppovTi^etv ; Orav fiev irepbTrwaLv (^(oairep av aol (^77? irepLTTeiv avrov'i) 15 avfjb^ovXov^, o TV -^pi] TTOLetv Kal firj Trotecv. Orav 8e A67]- vaioi<;, ecf)r), 7rvv6avo/j,evocv aSrjXcov avdp(i07Toi,<; avfju/SovXev- 10 eiv, yvwar) to Oelov, ore togovtov Kat toiovtov eariv, o)(j& ajxa iravra opav, Kai iravra aKovecv, Kat iravra'^ov irapelvai, Kai afia Travrav eTrifieXeicrOat. 'E/noi p,ev ovv ravra Xeywv ov jjiovov TovVTO, aireyeaOai t(ov avoaicov re Kai, aStKcov Kac 15 aia'^pcov, aXXa Kao oirore ev epTjfita elev, eTrenrep r]iy7]aaivT0 /jiTjSev av TTore, 6)v TrparTotev, 9eov irepl rov HpaK\eov<;, oirep Srj Kat 7rXetaroLcravT(ovcr€0)<; elvat, ra Se ofxpiara e^eiv ava- TreTTTafieva,^ eadijra Se, e^ ?)v Tj TC aK0vaa<; T€p(f)6ei'r]<;, iq Ttvcov ocrc^paivofjievo^ ?7 (lttto- jxevo^ 7]ad€t'r)V> KaXoval fie 1 Lit. their being, i.e. that which is, reality. — ^ for di/aTreTreracr/ifi'a, part. pass. perf. oi ava-KiTawvyn, open, glaring, meretricious. — -^ I. e. low- necked. — '^ shall leave no pleasure untastcd. — 5 Att. for (ppouriaeis- 109. N. 2. — 6 Sc. T0VT(itv tS>v irpayiidrav. — 7 Sc. e'ort. Phrase = ov (f)6^(i. C, 595. 8. — 8C. 552. 198 M K M O H A B I I, I A . EvBacfioviav. oi he ixi ttj iraiheia Kara/naOovaa • e^ 5 (hv eXTTi^o), el tijv 7rpo av/jifia'^ot\ia<; kolvwvo^. 12. Eari he to2<; fiev e^ol^ cf>tXot7), 0) ^ifjb/xca re km Ke/S??? Kai oi aWoi, etcray^t? eV rivi XP^^V ^'^"O'fot Tropevcreade • efie he vvv ■^St] KaXei (^^air] y av dvrjp rpajiKO<;'^ 7] eifjiupfievT] • kuv (ryeZov ri fJiOi o)pa rpaTre'crdai Trpo? to XovTpov hoKel yap rjhr] ^eXriov elvai Xovaa/xevov irielv to (papfiaKOV, Kat fj,rj 5 'TTpdj/JiaTa rat? yvvai^i irapex^tv veicpov Xovetv. Taura Brj etTroWo? avrov, 6 Kpcrccv, Elev, €(f)i], 6i Sw- Kpare^. Tt Be tovtoc^ rj e/xol eTTireWr), f/ irepi tcov rrracS- cov, Tj Trepl aWov rov, o rt dv aot •noiovvje'i o]fiec Kara ra vvv re elprj/xe'va kcu rd ev ra> efnrpoaOev xpovco ^fjv, ovBe eav ttoWu 15 6fioXojri "TTuXaL iroXvv \oyov 7re7roi?;/xat, to? eireiSav ttico to (papfiaKOV, ovKen v/xiv Trapapievw, dX)C oi^rjao/iac awicou ea /xuKapcov or] Tiva"^'** TOvpxiv acofxa OaTrreiu, koI OairreLV ovTOiiKOVTO, €Keivac<; evavriov rov KpoTCO- 1/09 Sia\e^6ei,croixat ye crov, birep aXXoov KaTayLvoiaKW, otC^ pbOL %epetv ra avayKala, 20 Kal afjta 8aKpvaar)^ eycoye, o) XwKpare<;, en rfKiov elvai eirt toc<; opeai, Kat ovirco BeBvKevai. Kat afia ejco ocBa Kat aWovi Travv o-y^re 7nvovTa<;, eireiBav irapayyeXOr] avTol^, Betirvrjaavr- a9 re Kat 7riovTa ^coKpdrei. Kai b? Xa/3ct)v Kai fiaXa iX.eco9, w E'^eKpare<;, ovBev rpeaa7], nrept rouSe tov TrofjiaTO<;, 7rpo<; to aTroairelcrai TLVL ; e^ecTTLV, rj ov ; ToarovTOV, e(f)7], w Xw/cpctTe^, rpt^ofiev, oaov oiofjbeda fxerptov elvai Trcetv. Mavdavco, 7] 8 6? • aXX €v^€a6at je irov^ rot? ^eot? e^earl re kol XPV> '^V^ fMeTotKrjcriv 5 TTjv evOevSe eKelcre euTv^rj yeveadai • a 8r) Kat eyco €U)^ofiac re, Kai yevoiro ravTij. Kai afia etTrcov ravra eTTKT'^ofjLevo'i Kat fxaka ev'^epw'i koI evKoXco'i e^ewte.^ 6. Kac rjfjLcov OL "TToXKol reft)? fxev eTrtei/cw? oiot re rjcrav Kare-^ecv ro firj SaKpvecv ' t»9 8e eiBofiev Trcvovra re Kai, ire- lo TTWKora^ ovKert. AaX efiov ye, pia kul avrov, aaraKn e^topec ra ouKpva • coare eyKaXv\lrafMevo<; aireKXaiov efiavrov ' ov yap 8i] eKelvov ye, aXXa rrjv efxavrov rv)(rjv, q'lov dv8po o(f)ei\ofMev aXeKTpvova ' aWa airoSoTe, Kat /xr] afieXrjcnjTe. AXXei Tavra ecrrat, €(f>T] 6 KpcToyv ' aXX bpa, et tl aXXo Xeyei?. Tavra epofievov avTov, ovSev €tl arreKpLvaTo ' aXX oXiyov '^povov BiaXiTTcop, eKivrjOi] re, Kat 6 avdpu)7roTOv. Ov ]/3(ov, E<; arparov ' ovhe •yap av l r dXelylrai, Noa(f>cv aetpa(Ta A'^eXcoiov eppcoaavTO, Evda, Xido'i irep eovaa, 6ecov e/c Ki]hea ireaarei. 10 AXX a'ye 8r] koi vwC /jueScofieda, Sle yepate, Xirov, eTreird k€v avre (ptXov iralha KXaioiaOa^ TXiov et? de<;, o(f)pa Kev 77S77 Tttvm vtto yXvKepo) rapTrcofjLeda KoifMTjdevre^;. Ov yap TTco fivaav baae vtto /3\€vTes, lo. looking. 222. 3 : C. 618. R. 1.— 2 C. 703. R. 1. — 3 So. xpovov. — '^ 178. 1.-5= ee'ivai, inf. a. 2. 89. N. 1. — 6 118. E'/xi. N. 2. impf. p]ur. 3. — 7 __ -^oaas ijukpa^. — ^ .f^g^ = fj^. 89. N. 1. RANSOM OF II K C T O R . 215 Top ^ rifxel/SeT eireira yepcov Ilplaixo^ ^eoeiSrj? • El iJ,ev St] /a' 69e\ei<; rekeaai rdcjjov ' Efcropt, Step, '/2Se Ke fJbOL pe^wv, '^;)^6Xeu, Kexaptap^eva Oelr)^. Otada yap, m? Kara aarv eeXp-eOa,^ rrfkoOi h vkq ^A^efiev ef opeo Trocrjaaifxev, Trj he hucoSeKaTT] TToXefit^ofxev, elirep avayicr]. Tov S' avTe irpoa-eeLire irohapK7)<; Sto? A')(^bWevya<;. ''^S2<; dpa cj)(ovriaaevyet rw '^eiXeo^; • a/j,(pt Be n^vw ©tmcTKet Kol TO I'ass. subj. a. 2. sing. 1 ; poetic for klxw. — 8 Poet, for (pxn- 85. 2. — y I. e. Pluto. Ion. for ^aaiXea. 44. N. 4. —10 Poet, for ^J). — 11 JEo\. and Dor. for Elfil. 1 18. Ei>'. N. 2. — la a. Dor. for r;. — '^ This my husband 112. I. — I'* Qjd f,„. ^^^ j^;^/ ]\^t_ o 1.) 218 E P I T A P' H O N A D O .N IS, OvacTKea, &) rpiTToOare • tto^o? Be fioc, w? ovap, eirrij', Xol 8' cifia K€crTO<; oXcaXe • ri yap, ToXfjuripe, Kvvdyeis; ^ KaXo^ eccv rocra-ourov ep.T]vavi. — 13 ;=^ ^.f^y Kivvpnv. EPITAPH ON B I O N 219 EK TOT EniTA^IOT BISINO^. Ap-^ere, "XiKeXiKcu, rco Tre^^eo?, ap^ere, Molcrac. A8ove<;, at irvKivolcnv ohvpofxevat ttoto KaL TO //.fc\o? TedvaKe, icat wXero Awpi^ aooBa. 5 Ap'^ere, Si/ceXiKac, rco 7rev6eo. — 7 I.e. Helen. — 8 T. e. Achilles. 46. 1.— 9 1. e. Binn. 70. N. 1 (3d item) . — 1» a> Dor. for ou. 33. N. 4. — ^ = fidflav, T]8vs, sinjj. ace. — '- 'ApeuKco, :i- 1. — ^^ -eovri. Dor. for -tovai, contr. -ovai — ^^ y/a Dor. for y/ij. HYMN TO JUPITER. 221 5*6 TrXeov Ap-^iXo^oto iroOel Ildpoi; • cIvtV Se Za7r(f>ov<; EtcreTC crev to fieXi,y/j,a Ktvvperat d Mirvkava, Ap^ere, XiKekiKoi, ro) Tre'i/deo^, dp'^^ere, Moc(rat,. At di, Tai fiaXw^ai fiev eirav Kara Kcnrov oXcovrai, H. ra '^Xcopa aeXcva, to t €v6aXe<; ovXov dvrjdov, 5 Tcrrepov au ^coovri, Kai et? €to<; dXXo o)/j,€vvfj,e, irayKpare'i aiei, Zeu, €t.'. N. 2.-4 K. r. X., sensual pleasures. — 5 226. N. 1: C. 730. o i.) i: s - 523 n L A A I } EI2 AYPAN. dikw he KaBfiov aSeiv, d^ /3ap/3tro<; 81 y^opBal'S ^'Epwra fiouvov »7%et. 7)fj,6i-^a vevpa Trpcorju, fcai Trjv Xvprjv airaacbv, Kwyw jiev 7]Oov adXovVV, 6vpa<; apacrcrei, ; >± fit 15 Kara fxev a'^iaei<; oveipov^^ S Epco'i, Auotye, cprjai fipe(j>o^ ecfii, fxrj (po^rjcrac, ^pe-^ofxai Se, KuaeXrjpov Kara vuktu 7re7r\av7}fj,au 20 eXerjaa ravT axovaw;, ava h evdv Xvy^vov a-^a ^apjBirrp KadevBco. I ^Xei? airavT • aireXoe. XdXiarepav fj, e6r]Kar]p7raaa<; BaOvWov ; 5 EI2 EPQTA. eiretO " Epco'i (f^iXelv [le • eyo) h e^cov vor/fia ajBovkov, ovK eTTeLadrjv. o o evUv To^ov apa, eld eavrov acf)r]K€v et? /SeXe/xvov • 20 /xecro? Se KaphiT]^ fxev eSvve, Kai p. eXvae. pbaTrjv 8 e^o) /Soetrjv ' Tt yap ^aX(op,ev e^co, P'liXV^ ecrct) p, exouar]l^ fi eTvyjre fiixpo^^ 10 TTTe/awTO?, ov KaXovac f < / fieXLcraav ot yetopyoi. f 5.' T 1:1' ^ ' f] eiirev • jLl ro Kevrpov trovel TO T179 ^ieXia-arjol/3o<; avTo 3 r/ apiaLV T aya\/jb ev (opaiv KoXelrai. ToBe /cat voaotatv apKet, Tooe /cat ve/cpot<; aptwei, roBe /cat '^povou (Btarat, • iSc. flOl. ODES. 231 '^apcev poSoov 8e 'yripac\TaO' 'Apjjbohio^^ K ^AptarojeiTCOv, 15 Ort 70V rvpavvov Kraverov, ' Icrovo/jLOVi T A6rjva^^Tat '^pr^iiara, 5 avTov StScjaiu, ovk exeLVTjv Xafi^avei. "Epyov evpelv crvyyevrj 7revr)T0 Trpocn^KCLV rov /3or]9€ia<; tivo<; Beo/xei/ov • aireladat yap a/j-a n irpoahoKa. 10 TIpov avdpcoTTtvcov, 15 OLTTavra crvXwv ra KaXa Trj / If aTTorvy^avovai irdKKaKi^ viKco/xevoc, ra B lSlu 7rpoaTt$eaac rol^ dXXoTpioi fieXeroivri fzrjBe ev 20 "TTOvrjpov CKavov kttJ/x aypo<; rpecpcov AraXw?, e« Ta>v o-^Xcov Be ^rjXo'i, rj re Kara ttoXlv avTTj rpv(f)r] Xa/xTrec ixev, e? S' oXlyov ypovov. ^^P'' %/3^/iaTft)y XaXet<;, d/3e/3aiov Trpdyfiaro';. ev fiev yap otaua ravra irapa/jievovvTa croc 1 215. 5. MISCELLANIES 235 airavra rov 'x^povov^ ^vXarre, fiTjSevc aXXw yLteraStSoy?, auTo? mv Se Kvpco<; • €1 8e fMr]8' eavTov, t^9 Tv^Vi ^^ ttuvt e;\;€i9, Ti av (})dovoL7]<;, w Trdrep, tovtcov tivc ; avTrj yap aX\,a> tv)(ov ava^ta) rtvt 5 'irapeXofjbevT) crov iravra TrpoaOrjcreL TraXiV. SioTrep eyco ere i\oi, BiKacrrai, fxdpTvpe, TToiei fxe ttXtjv avdpoJTrov. ASikqx; evrv^ei, KaK(t)avTr}<;, a KaKor]6'rj TavO , oTav Xvttjj tl tcov KaO t)p.€pav ' ovTO) yap obaetj oiaTeov afietvov TUVTa^ Kal XoyiaTeov. TO Be K€(pa\aiov tcov Xoycov • av6 pu)Trovaei, fjb€yi(rTotv tis- — "* has done a thinp out of flare, i. e. acted improperly. — ^ I. c. tlie evils incident to humanity. 162. 2 and N. 1 : C. 643. — 6 Goes w. Buttov, than which no animal sooner, etc. — '^ Later for ovSeV. — ^ K. r. X. manages the greatest affairs. — '^ C 660. a MISCELLANIES. 239 •4 TTvp. Tavra, errj kcw eKarov ^cuxreTat, , oyjrei. irapovra, kclv evtavTovi a(f)o8p o\{,yovvaiv ; 10 cnravre^ oi \€0VT€€p€LV ' 20 XotBopcov yap, av o XoiSopov/iievo<; fiT) TTpoaTTOiTjTai, XoiSopeiTat XotBopcov. Oi (f)iXocro(f)Oi ^rjTOVcriv, to? aK-^Koa, Trept TOVTO T avTol'i ttoXu? avaXovTai j(povo<;, Ti eaTLV ayauov Kovoe ei<; evprjKe ttco <6 Tl eCTTiV. ApCTIjV Kai (f)pOVTj(TiV <^a<7i^ Kat irXeKovai Tavra /maXXov i] Ti Tayadov, 1 232.-2 Verb-y/? How funned ^ — 3 Sense Iidw ditierent if to ayadbv] — * Why no ace. ■? MISCELLANIES. 241 €V aypo) Siarpc^cov Tr]v re yrjv crKaTrrwv ejco vvv evpov^ ' ecpjjPT] ariv. ' fl Zeu (fiiXraTe, T'i}?" €7ra(f>po8Lrov icat (^iXavOpwrrov 6eov ! ■yapLov^, €opTaT}V. 10 1 back = contrary wise, the other way. — 2 against us, i. e. to our injury. NOTES. The following Notes will, in certain parts, be found to involve some of the higher principles of language. T>hese have been in- troduced, partly for the sake of the teacher, partly to quicken and gratify those select scholarly students who begin already to feel the philosopher's desire " rerum cognoscere causas," and partly to aid, however humbly, the progress of that higher logical philology which is gradually asserting its just sway in the realm of speech. JESTS. The authorship of these jests has been generally, though without sufficient evidence, assigned to Hierocles, a philosopher of the New Platonic School, who flourished at Alexandria about the middle of the fifth century. A2TEIA. An daTflov or jest was not a low vulgar joke, but {aarv, 1 * urhs, citii) the polished witticism peculiar to city-life ; an urhamiy or pleasantry. 1. LETTERS are the vocal elements of speech. A thorough knowledge of them is the natural and sole foundation for the science of grammar, and can be gained only by studying them physiologically as the product of the vocal organs. The student who desires this deeper knowledge, may find aid from Crosby's * The marginal figures refer to tlie pn^^e, the others to the line. 21* 246 NOTES, Gen. Gram, and Hupfeld's " Nature and Kinds of the Sounds of Speech," trans, in Bib. Sac, Vol. VIII. p. 778. A Vowel is a vocal tone which, in its jlow from the glottis to the lips, is unchecked, though generally modified, by the organs of speech. 2xoka(TTiKos denotes, either, 1. One free from business, — a man of leisure; or, 2. One who gives his leisure to learning, — a scholar ; or, 3. One who makes ungrounded pretensions to, or dis- play of, knowledge, — a pedant or loiseacre. The last is the proper translation in this book of jests, since its author aims at ridiculing men who made large pretensions to wisdom, but were really- great blockheads. BovXoufvos. — 0V-. A Diphthong is a compound xwcal tone, formed hy the union in one syllable of two simple voioel-sounds uttered in a single, continuous act of the vocal organs. V. Crosby, Kijhner, and Hupfeld in loc. 2. napa p.iKpov, XL'itMn a little ; thus : along by a little, sc. space, i. e. with a small interval = by a little tvays = within a little of. So in Eng., He was (or came) within a little of strangling. iirviy-q. — €-. A Breathing is a voluntary exhalation of air which necessarily precedes the organic action of the throat in pro- nouncing the succeeding voioel. It is called smooth or rough, ac- cording to the force of the air-pressure. The ancient languages had generally a sign for each, but the English, like most modern tongues, has none for the smooth. The h in lohile, which, when, and many other words, is really a rough breathing, and would be more correctly located before the w. Thus, hwile, hwich, hwen, or 'wile, 'wich, 'wen. ^Qpoaev. Let the pupil be persuaded here, in the veiy outset, never in one instance to neglect the references to anomalous verbs, found in S. 118. Master the chief parts of each verb the first time it comes up. This alone will save time, trouble, and that great bane to true study, vexation of mind. Respectable scholarship in Greek, in or out of college, demands it. Policy also bids it, since the same verbal form is rarely referred to more than once ; so that he who forgets the first reference, will generally have no second one to help him. 5. l^x''^^^'^'-'^^^- — 2x-. A Consonant is properly a dull clicking JESTS. 247 sound made by a closure, more or less perfect, of the respective pairs of vocal organs. It always either begins or ends a vowel- tone, and therefore is reall}'- not itself a vocal sound. It is rather the edge or houndary of such a sound, — that art iculum or joint which inteiTupts the continuous flow of the vocal current and gives human speech its possibility and its power. It however includes, as it were by courtesy, a portion of the contiguous vowel-tone, and by virtue of that addition receives a name (con-sonans) and place among the elements of language. The student, who aims at thorough scholarsiiip and a finished enunciation in any tongue, would do well to verify each letter by actual experiment. 6. vnvovs. Plural, like Eng. slumbers. — 'o Se, sc. e^?;. We re- mark here, once for all, that, to avoid repetition, the Greek, like the English, omits any word or words which can be easily sup- plied from the context. 1. ^xoXaa-TiKos. — kos. Accent. 1. Definition. Greek written accent was a particular elevated stress of voice designating the tone-syllable of a word. 2. Nature. Not yet fully known. Per- haps the following statement is nearly the truth on the point. The Greek mind, while paying some regard to quantity by an oral tone, put the written accent or tone on a word to indicate not so much the quantity as the quality of a word. L e., it showed the stress of thought rather than the stress of voice, the sense rather tiian the sound. It is, therefore, an internal rather than an ex- ternal mark, and belongs more to the idea than to the form of the word. (C. 734 ; K. 29. 1, 2.) We accent Greek chiefly as to quantity. Let, then, the pupil disregard the written accent for pronunciation, and study it only for its — 3. Uses. Viz. to show the differences between words, or the senses and forms of the same word, the quantity of doubtful vowels, the original form of words, and their use in a sentence. (C. 722. R. 3 ; K. 29. 8, Translator's Note.) 4. Position. Ascertainable by no fixed, foreknown law. The lexicon gives the place for any individual word, and, that being known, the grammar tells xohat ivords are or arc not ac- cented, what accent any word must take, and the fosition for all forms of words which are obtained by inflection, comparison, or conjugation. 5. Special Points, a. The " quantity of the last syllable lUBgulates the accent of the two preceding it." (S. New 248 NOTES. Edit. 30. 5. N. 2.) b. The written grave accent denotes a falling tone, and is therefore rather a iceak accent than " no accent at alL" (19. 2.) c. Sophocles might have said (20. 4.) "-this acute becomes grave " unless the woixf stands grammatically alone, or before important pauses, as e. g. the period, colon, &c. C. 729. N. a ; K. 31. I. and R. 1. d. " Atonies or proclitics are certain monosyllables which, in connected discourse, are so closely united to the following word that they coalesce with it and lose their accent. Exc. e^ after the word it governs, at the end of a verse, or before a punctuation-mark, as offer the word it should pre- cede, and ov at the end of a sentence with the meaning, No, — cases occurring chiefly in poetry, — retain the accent." (K. 32. Cf. C. 731 and N.) e. Atonies, immediately preceding enclitics, are accented, f. If tlie penult be long by natiwe, and the last syllable short by nature, the penult, if accented, n:iust take the circumflex. 2. TjBvvaTo. In the table of anomalous verbs (118) some tenses in use of regular formation are not given. E. g. under 8dKi>co you will not find imperf. i'dciKvov. 14. Kajiiivaas. Not that this is " Epic language." (10. 4. N. 2.) The Greek of " Jests " is late and somewhat impure, and might therefore contain, as prose often will, a stray word or phrase of poetry. Yet the change referred to is found in one instance in Attic Greek. 1. Kaipop €^(0) fij) daBfvrjo-us. Lit. For a time I have not having beeti sick, — a more intense and significant form of speech than ^adevTiKa or our Common periphrase, / have been sick. It rather denotes a " continued condition of the action," and thus is equiva- lent to the Eng. I have not for some time hcen through a fit of sick- ness. K. 310. 4 (K.) ; C. 637 and N. a. " The verb (222. N. 2) would" not "have been sufiicient." 10. v Geco. In the sing. dat. of the 1st and 2d declensions, the final letters t;, a, and w are supposed to have been originally writ- ten ai, iji, and 0)1. Hence the t subscript. C. 90. 4, 5. 7 10. Ti a-iTovfievoi. Lit. Feeding on what do you, SfC. = Eng. What do you feed on that you, 8fC. 8 9. eppiyj/fv. Sophocles, in saying (12. N. 3) that " tV remains unaltered before p, a-, and f," would, in compound verbs, confine his exception to the pres, sing. 1st pers. 13. ipvyelv. A verb may be followed by one or more nouns, and at the same time be followed by an inf. So we, " He gave it me, TO CARRY." 9 11. fws ov, sc. y^povov, =. etuj Toii ^povov, ov, Until the time %n which, or simply U7dil. "Euis is here a preposition. 10 2. dvpfiris agrees with ^pos • that this has been attached to them, not only an unbecomirig, but also (kqi) a superfluous burden. 8. Trp6(r