By MISS CARLA WENCKEBACH 
 
 Professor in Wellesley College 
 
 Deutsche Sprachlehre. 
 
 Von Carla Wenckebach, Professor in Wellesley 
 College, xx + 404 pp. 12010. $1.12. 
 
 Deutsches Lesebuch. 
 
 Enthaltend eine ausfiihrliche Anleitung zur richtigen 
 Aussprache des Deutschen, Grimms Gesetz der Laut- 
 verschiebung, Bearbeitungen der deutschen Volks- 
 biicher in sehr leichtem Deutsch, Sagen, Marchen, 
 Fabeln, Gedichte, Ratsel, Themen aus der deutschen 
 Litteratur, Geschichte und Sprachwissenschaft. drama- 
 tisierte Marchen, u. s. w. Von Carla Wenckebach, 
 Professor in Wellesley College, und Helene Wencke- 
 bach. xvi + 36ipp. i 2 mo. 80 cents. 
 
 German Composition based on Humorous 
 Stories. 
 
 By Carla Wenckebach, Professor in Wellesley College. 
 
 Deutscher Anschauungs-Unterricht. 
 
 Fur Amerikaner. Ein Hilfsbuch zu Wenckebach- 
 Schrakamp's " Deutsche Gramtnatik." Practisch und 
 systematisch geordneter Sprachstoff, um Deutsch 
 schnell verstehen und richtig sprechen zu lernen, 
 nebst einer Anleitung zur Abfassung deutscher Auf- 
 satze. Von Carla Wenckebach, Professor in Welles- 
 ley College, und Helene Wenckebach, xvi 4-451 pp. 
 i2mo. $1.10. 
 
 Die schoensten deutschen Lieder. 
 
 Eine Sammlung von 300 der hervorragendsten und 
 bekanntesten Lieder und Balladen, 45 Volks- und 
 Kirchenlieder, letztere mit Singstimme und Klavier- 
 begleitung, nebst 444 Anfuhrungen aus den Dramen 
 Goethes, Schillers, Lessings und den Prosawerken 
 Jean Pauls. Von Carla Wenckebach, Professor of 
 the German Language and Literature in Wellesley Col- 
 lege, und Helene Wenckebach. 363 pp. i2mo. $1.20. 
 (The same in half morocco, $2.00.) 
 
 Deutsche Grammatik fiir Amerikaner. 
 
 Nach einer neuen praktischen Methode. Von Carla 
 Wenckebach, Professor of German in Wellesley Col- 
 lege, and Josei'ha Schrakami', Teacher of German, 
 Ruel School, New York. Revised Edition, viii+298 
 pp. i2ino. $1.00. 
 
 Prices net. Postage 8% additional. 
 
 For descriptions, see the publishers' 1 Modern Language 
 Catalogue, containing over 150 German text-books, and 
 sent free on application. 
 
 HENRY HOLT & CO. 
 
 29 W. 23d St., New York 378 Wabash Ave., Chicago 
 vi '99 
 
GERMAN COMPOSITION 
 
 HUMOROUS STORIES 
 
 CARLA WENCKEBACH 
 
 Professor of German in Wellesley College 
 
 NEW YORK 
 
 HENRY HOLT AND COMPANY 
 
 1899 
 
IN MEMORFAM 
 
 gffi?$ >V*—- \ Swr 
 
 Copyright, 1899 
 
 BY 
 
 Henry Holt and Co. 
 
PREFACE. 
 
 This book is intended for students who have had 
 some training in elementary German grammar and trans- 
 lation. The material is taken from noted German 
 humorists, such as Fritz Reuter, Rudolf Baumbach, 
 Christoph Martin Wieland, Ernst Eckstein and others. 
 
 In the first part, the subject matter is printed in 
 parallel columns, the German story on one page, an 
 English paraphrase of it on the opposite page and, in 
 footnotes, a number of German questions recapitulating 
 the contents of the story. This arrangement makes 
 possible a close combination of reading, composition 
 and conversation. 
 
 The second part contains humorous stories in English 
 to be translated into German without the help of a 
 German version; also material for a thorough drill in 
 letter-writing, subjects for original composition work, a 
 comprehensive exposition of word-order and a vocab- 
 ulary. 
 
 Directions for the use of this book are given on pages 
 165 and 166. 
 
 Wellesley College, Wellesley, Mass. 
 June. 1899. 
 
 926711 
 
 iii 
 
CONTENTS. 
 
 Preface 
 
 PAGES 
 
 iii 
 
 PART FIRST 
 
 1. (£in englifd) fbredjenber $eutjd)er 
 An English-speaking German 
 
 2. Umfonft gelebt 
 Lived in Vain 
 
 3. $e§ fleinen ^olob erfter ©djultag 
 Little Jacob's First Day at School 
 
 4. 2)ie neue 9ftetf)obe 
 The New Method 
 
 5. 2)er neue paletot 
 The New Great-coat 
 
 6. 3)e3 SieutenantS ^JJittageffen 
 The Lieutenant's Dinner 
 
 7. 3)ic Slbenteuer be3 ftretyerrn Don SJliintf^ciufen 
 The Adventures of Baron von Munchhause 
 
 8. 2)te Xeufel auf ber ,£immel3tuiefe, tion Saumbad) 
 The Devils in the Meadows of Heaven 
 
 9. $er ^rosefe urn be§ (SfelS 8d)atten, t>on 28ielanb 
 The Suit about the Donkey's Shadow . 
 
 I nad) $ri{3 Neuter 
 t nad) ftrifc Neuter . 
 [■ naci) $ri£ 3?euter 
 
 2-4 
 3-5 
 4-6 
 
 5-7 
 8-10 
 9-11 
 
 [ 10-16 
 
 1 11-17 
 
 [ 16-26 
 
 ( 17-27 
 
 ( 26-36 
 
 i 27-37 
 
 36-44 
 
 37-45 
 
 46-54 
 
 47-55 
 
 54-108 
 
 55-109 
 
 PART SECOND. 
 
 10. The Princess on the Pea, by Andersen . 113-114 
 
 11. The Blessings of Logic 114-120 
 
 12. Liszt Expected at an Evening Party, by 
 
 Kossak 120-130 
 
VI 
 
 CONTENTS. 
 
 13. A Visit to the Carcer, by Eckstein 
 
 14. Letters 
 
 I. Familiar Letters .... 
 
 II. Formal Letters .... 
 
 III. Business Letters .... 
 
 15. Oral and Written Exercises 
 
 16. Subjects for Original Compositions in 
 
 German 
 
 17. Word-Order . 
 
 1. Position of the Verb 
 
 2. Position of the Infinitive 
 
 3. Position of the Articles 
 
 4. Position of Nouns 
 
 5. Position of Pronouns 
 
 6. Position of Adjectives and Participles 
 
 7. Position of the Appositive 
 
 8. Position of Adverbs 
 
 9. Position of Adverbial Clauses . 
 
 18. Some Special Points of Difficulty in 
 
 man Composition 
 
 19. Division of Syllables 
 
 20. Punctuation . 
 
 21. List of Idioms . 
 
 22. yocarulary 
 
 I. German-English Vocabulary 
 II. English-German Vocabulary 
 
 23. List of Strong and Irregular Verbs 
 
 Ger- 
 
 PAGES 
 
 130-147 
 148-164 
 153-157 
 157-161 
 162-164 
 165-176 
 
 177-178 
 179-197 
 179-187 
 187-188 
 188-189 
 
 189 
 
 190 
 190-191 
 
 191 
 192-196 
 
 197 
 
 197-200 
 200 
 201-202 
 203-210 
 213-277 
 213-247 
 249-277 
 278-282 
 
PART FIRST 
 
2 ENGLISCH SPRECHENDER DEUTSCHER. 
 
 (£in engltfd) .tyredjenber $eutfd)er* 
 
 Gsinft re'tfte em junger ©eaiff&et in ©nglanb. (£r fonnte r 
 ttur ^$%f^Sfdp; ;£)te gefaljrtidje $Iugen)of)nf)eit, beutfcfje 
 Shorter oft mtt dfjnttcij fttngenben englifcfyen §u uberfe§en, 
 brac&te if)tt in mantfje llngetegentjett @o tiberfe^te er §um 
 $eifpiel ba3 gelb mit the felt, ber Slafe mit the case, ba$ 
 (£i mtt the eye, betommen mtt to become unb fo raeiter. 
 
 (£ine3 £age§ font er in einem Heinen ©ebirg^orte an 2 unb 
 oerlebte bort einige Stage. Sine frembe £)ame !am anf iljtt 
 §u unb fragte ifyn, ob er triettetdjt 3 miffe,* mo fie ein from- 
 me£ SReitpferb befommen !onne.* 
 
 greubigft ergriff ber t)5flid)e junge SDfonn bie (Megenfyeit, 
 ber $>ame 9tu£funft §u geben. " There are no horses here, 
 Madam, but if you go to the foot of the mountain, you 
 will become a donkey." 
 
 Gsir drgerte fief) fefyr itber ba$ unf)oflicf)e SBenefymen ber 
 £)ame, roelcrje ttjn mtt einer unbefcr)reiC)lict)en SD^tene Oon 
 oben bi£ unten anfaf) f4 aitftatt ib,m gu banfen. 
 
 3n einem na^eliegenben §ote(, mo er fein SDlittageffen be* 
 fteEte, mufjte er lange marten, ef)e ba§ geroitnfdjte (Sffen fam. 
 
 1. Ser reifte einft in Grngfanb? 2. Soburdj rourbe er in 
 mancfye Ungetegenljett gebradjt ? 3. s J£ennen @ie 33eifpiele t)on 
 feiner gefafyrticfyen Slngerooljttljett ! 4. So oerlebte ber junge 
 £)eutfd)e einige £age? 5. Ser lam ba auf Urn $u? 6. SaS 
 fragte bie £)ame ifm? 7. Soritber freute er ftd)? 8. Seldjen 
 gefyfer macfyte er in feiner 2mtroort ? 9. Sarum l)iett er bie 
 £)ame fitr fet)r unfybflid) ? 10. So ging er bann f)in ? 11. Sa$ 
 tooltte er ba tlmn? 12. Se^atb tourbe er ungebutbig? 
 
 * In German the subjunctive is the mood of indirect narration. 
 
AN ENGLISH-SPEAKING GERMAN 3 
 
 An English-speaking German.* 
 
 A young German, who a knows t little English, is trav- 
 elling 2 in England. He has a dangerous habit: he 
 often 3 translates German words by similar sounding 
 English [ones]. 4 So, for instance, he translates 5 „bct£ 
 getb" by "the felt," „ber Slafe" by « the case," „\)a$ ©i" 
 by "the eye," „befommen" by "become," etc. 
 
 One day when 6 he arrives at a little place 2 in the 
 mountains, a strange lady asks him 7 : " Sir, 8 do 9 you 
 happen 3 to know where 10 I can procure a gentle saddle- 
 horse ? " 
 
 The polite young man gladly gives [the] information, 
 " There are no horses here, Madam, but if you go to the 
 foot of the mountain, you will become a donkey." 
 
 Instead of thanking him, 11 the lady looks him over 12 
 from head to foot, 4 with an indescribable expression. 
 
 Angered at such (an) 13 impolite behavior, 14 he goes 
 into 15 a neighboring hotel and orders his dinner. He 
 waits [a] long [time], but 16 the food he wants 17 does not 
 
 1 21, 23, 17. These numbers (heavy figures) refer to a chapter 
 on word-order, p. 179-203. "Inferior" (below the line) numbers 
 refer to a list of idioms, p. 203. 2 is travelling, translate travels. 
 German conjugation lacks the forms constructed with I am and 
 
 I do. 3 52. 4 Words in [ ] are not to be translated. 5 13. 
 6 " When" referring to definite time of the past must always be 
 rendered by aU, 21, 22, 17, 29. "* Z7 1 . 8 Sir = Wltin £err. 
 9 Translate by happen you to know; see note 2. 10 21, 24, 17. 
 
 II 29, 71 l . 12 to look over, an'fetjen; separable verb, 72. 13 Words 
 in ( ) have to be used. 14 47, 29. 1& in, with accusative. M 15. 
 17 Use verbal adjective, 45. 
 
 * See page 165. 
 
4 UMSONST GELEBT. 
 
 (£in unbefd)aftigt baftel)enber $eftner erregte feine Ungebulb. 
 Untoillig rief er if)m enbtid) $u : " Waiter, when shall I 
 ever become a beef-steak ! " 
 
 " Never, Sir," ernriberte ber berbu|te Slellner, roorauf fid) 
 ber SDeutfd^e emport entfernte. 
 
 Umfonft gelefci 
 
 %{% id) nodj ein fteiner Sunge roar, fagte id) einft 5U met- 
 item $ater, ba£ id) rubern (ernett toollte. 2)er $ater fanb 
 meinen $orfd)tag gut unb fagte, id) bitrfe rubern lernen. 
 
 9xad)bem id) nun enbttd) rubern fonnte unb id) bie £eute 
 rotebertjott in einem $al)n iiber ben S^eiu gerubert tjatte, 
 lam eineS %age3 ein fet)r eleganter |jerr unb fagte, id) folle 
 trjrt einmat an ba£ jenfeitige lifer rubern. 
 
 3d) roar bamit einoerftanben unb 6at t£)n, fid) in ba3 Soot 
 §u fegen.5 51(3 id) ^u rubern anfing, fat) mid) ber §err eine 
 2Bei(e an unb fragte mid), 06 id) tefen fonne. 
 
 %l% id) e£ Oerneinte, entgegnete er, bann rjtitte idj ein 
 S^iertel meine3 Seben^ umfonft gelebt. 
 
 3d) fagte, e£ roitrbe roinbig unb fdjaute in bk §ot)e. 6 
 
 13. 2Ba$ rief er bem $etlner unroUlig ^u? 14. 2Beld)en get)* 
 (er mad)te er aud) r)ier ttrieber? 15. 2£arum entfernte er fid)? 
 
 1. 2Betd)en 2Bunfrf) aufterte (expressed) etnft ein f (enter 
 3unge? 2. 2BaS bacfyte ber 23ater oon f einem 23orfdj(ag? 
 3. 2Ba$ ertaubte er tfmt? 4. 2Ba$ tfyat ber 3wtge, a(3 er ru* 
 bent fomtte? 5. 2Ber !am eineS £age$ $u tfnn? 6. 2Ba$ 
 roolfte ber §err oon ifun? 1, 2£ie erfitftte ber 3uuge \)cn 
 Sunfd) be$ §errn? 8. 2$e(d)e grage mufete ber 3tmge ^^ 
 netnen? 9. 2Ba$ fagte ber §errbaju? 10. 2Barum fa>ute 
 
LIVED IN VAIN. 5 
 
 come. 1 Indignantly 2 he calls to a waiter standing there 
 unemployed, 3 " Waiter, when shall I ever become a beef- 
 steak ! " 
 
 The puzzled waiter replies, " Never, Sir," and 4 the 
 German departs in disgust. 6 
 
 Lived in Vain. 
 
 I once 6 said to my father: "I want 7 [to] learn [to] 
 row." " Good," said my father, " learn [to] row." 
 
 At last 8 I knew how to row, and 9 I often rowed 10 
 people across the Rhine. One day u a very elegant man 
 came and said : " Boy, 12 row me 13 to the opposite shore." 
 
 " Good," I said, " sit down 5 in the boat." And then 
 I began 14 to row. The gentleman looked at 15 me a 
 while, and said, "Boy, can you read?" 
 
 " No," I said. 16 " Then you have lived 17 a quarter of 
 your life in vain," he replied. 
 
 " It is getting 18 windy," I said, and looked upward. 6 
 
 1 Translate comes not; p. 3, note 2. 2 13. 8 Use verbal adjec- 
 tive or relative clause, 45 1 . 4 15. 5 51. 
 
 6 52. 7 ftioHen, after the modal auxiliaries and taffen, the infini- 
 tive stands without gu, 31. 8 13. 9 15,52. 10 Insert the definite 
 article ; it is always required before nouns used in a generic sense. 
 11 13. 12 3unge, vn., address the boy in the 2d person singular. 
 13 Insert einmd, 64. 14 13, 30. 15 2. 16 13. 17 2. 18 p. 3, note 2. 
 
b UMSONST GELEBT. 
 
 £)ann fragte er midj, ob id) fcfyreiben fonne, ma3 id) ttrieber* 
 urn oerneinte. $)er £err befyauptete, bann \)attt id) bie 
 ^dlfte meine3 £eben3 umfonft gelebt. 
 
 3d) fagte, e§ miirbe fef)r minbig unb fd)aute nodjmalS in 
 bie ^o^e. 9tuf feme grage, ob id) redjnen tonne, antmor^ 
 tete id) mieberum mit nein. „$)ann tfyuft bu mtr fe^r teib," 7 
 fagte ber §err, „meit bu bann brei SBiertel beine3 £eben£ 
 umfonft gelebt fjaft." 
 
 Sftun fing e§ an, unget)euer minbig gu raerben, fo bafc id) 
 mieberum angfttid) in bie §5t)e fdjaute. (Sin f)eftiger 2Binb= 
 ftoft mad)te ba$ $oot ploglid) umfippen. 
 
 %U rair nun hd^ im Staffer tagen, fagte id) : „®onnen 
 ©ie fdjnnmmen ?" „9tan, ntein Sunge," fagte er. „£)ann 
 f)aben <Sie 3fyr gan^e^ Seben umfonft gelebt, mein £>err, 
 fagte id). „Hbieu \" (Stfitdlidjerroeife maren einige gifd)er in 
 ber $lav)t r meldje \v)n nod) (ebenbig fyerau^ogen. 
 
 ber -Sunge in bie §oI)e? 11. 2Ba$ fragte ber §err metter? 
 
 12. 2Ba$ fagte ber §err, at$ ber 3wige „nem" antmortete? 
 
 13. SBelrfje 33emertung (remark) mad)te ber 3^nge uber baS 
 Setter? 14. SBarum beljauptete ber §err, ber 3^nge fyabe 
 brei $ierte( feineS £eben§ umfonft gelebt? 15. Sarum ttmrbe 
 ber 3unge angfttid) ? 16. 2Bela> £f)atfad)e (fact) bemteS 
 (proved), ba§ er red)t f»atte r dttgftlicr; 3U fein? IT. SBarum 
 mar ber §err in ber grbfcten ®efaf)r (danger)? 18. 2Ba$ be* 
 fjauptete ber 3unge, al$ er Meg fjbrte? 19. Sarum ertranl ber 
 §err nid)t ? 
 
LIVED IN VAIN. 7 
 
 Then he asked me, " Boy, can you write ? " " No," I 
 said again. "Then you have lived 1 half your life in 
 vain," he answered. 2 
 
 I said, " it is getting very windy," and looked upward 6 
 again. Then he asked, " Boy, can you do arithmetic ?" 
 " No," I answered. He was very sorry for me, 7 and (he) 
 said, " Then you have lived 3 three quarters of your 
 life in vain." 
 
 " It is beginning 4 to get terribly windy," I said, and 
 again looked anxiously upward. Suddenly the boat 
 capsized and we were 5 both in the water. 
 
 I asked if 6 he could swim. When 7 he answered in 
 the negative, 8 I said that he had 9 lived the whole of 
 his life in vain. But fortunately some fishermen pulled 
 him out alive. 
 
 1 2. 2 13. 8 2. 4 p. 3, note 2. 5 were, trans, by Uegen, tag, 
 gelegen. 6 if, ob, 21, 22, 17; ob is usually followed by the subjunc- 
 tive. 7 p. 3, note 6. 8 to answer in the negative = e$ oerneinen. 
 9 In German the subjunctive is the mood of indirect narration. 
 
8 JAKOBS ERSTER SCHULTAG. 
 
 $e3 flcittcn ^atob erfter Sdjuftag* 
 
 £)er Heine Safob, ber auf bent Sanbe 8 aufgett)ad)fett \% 
 ttrirb enblid) in eine offentlirfje ©djule gefcrjidt. SSeit er mefyr 
 bom ©tf)ttrimmen nnb SHettern aU Don getefyrten 2)ingen ber- 
 ftef)t, erf)a(t er bafelbft einen yfilafy anf ber nnterften $anf.* 
 
 Sn ber erften <3tunbe, toeld)e eine beutfcrje ®rammatif= 
 ftunbe ift, Id%t 9 ber Sefyrer iiber beftimmte ^anptniorter 
 @d|e bilben. Xro^bem 3a!ob t)on allebem !ein SBort ner- 
 ftetjt, rjdrt er bennod) aufmerffam gu. 21(3 ber Sefyrer aud) 
 tf)n enblid) anrebet: „3afr)b, madje einmal einen @a$f iiber 
 ben £ifd)," fpringt ber SHeine mit greuben auf nnb ntadjt einen 
 turjuen (Sprung iiber ben £ifdj. Safob toeifj fid) nid)t $u 
 erflaren, ttJctrum ein rjerglicfjeiS ©elcictjter feiten3 ber iibrigen 
 ®inber biefer gefd)idten Seiftung folgt. 
 
 £>a bk gtoeite ftunbe eine ©djreibftunbe ift, ert)a(ten bie 
 Slinber bie SSorf thrift: „®ety treu unb rebttd^ burd) bie 
 2Be(t, ba$ ift ba$ befte SReifegelb." SBorauf ber Heine Safob 
 gang nab fdjreibt : „(M)' treu unb rebltc^ burd) bie 2Belt, 
 ba£ SBefte ift \>a$ SReifegelb." 
 
 1. 2Bo roar ^atob auf getoacfyfen ? 2. Sofyin ttmrbe er ge* 
 fdjidt? 3. 2Ba$ fitr einen ^ta^ erfyiett er in ber (Salute? 
 4. SKarunt nutate er auf biefer 23anf fi^en ? 5. 2Ba$ fatten 
 bie $inber in ber erften <Stmtbe ? 6. 2Ba$ tmtfjten bie $inber 
 tfyun? T. 2Btetrie( tonnte ber fteine Qaiob batjon fcerftefyen? 
 
 8. 2Be(d)e 5Iufgabe (exercise) ftettte (gave) tfym ber £ef)rer? 
 
 9. 2Bie tbfte (solve) er bie Slufgabe ? 10. 2Mrf)e$ SBort tjatte 
 Safob falfdj Derftanben? 11. 2Ba§ tfjaten bie anberen $inber, 
 al8 fie ba$ faljen? 12. 2Ba$ fitr eine <Stmtbe tr»ar bie £tr>eite? 
 13. SaS fur eine 23orfd)rift er^ielten bie tinber? 14. 2Bte 
 cmberte Sdob bie 23orfd)rift? 
 
JACOB'S FIRST DAY AT SCHOOL. 9 
 
 Little Jacobs First Day at School. 
 
 1 Little Jacob had 2 grown up 3 in the country. 8 He 
 understood more about swimming 4 and climbing 4 than 
 about learned matters. At last he was sent 5 to a 
 public school and was given 6 a place on the lowest 
 bench.* 
 
 In the first hour the children had German grammar. 
 The teacher had 9 7 them form sentences about certain 
 nouns. Jacob did not understand a word of it all. At 
 lasl^the teacher spoke 8 to him too: „3ctfob, mctdje etrtmal 
 etnen @cn3 fitter ben Sliftf)." The little [fellow] sprang 
 up joyfully and made a bold leap over the table. When 
 the hearty laughter from the other children followed 
 this skilful performance, Jacob did not know why they 
 laughed. 9 
 
 During 10 the second hour [there] was a writing 
 lesson. The children were given 6 the copy, "Go 
 through the world true and honest, that is the best 
 travelling money." Little Jacob wrote n naively, " Go 
 through the world true and honest, the best [thing] is 
 the travelling money." 
 
 1 Insert the def. article. The definite article is used when an 
 adjective precedes the proper name. 2 Use fein, to be ; fein is used 
 with verbs denoting motion (fahren, gehen) or a change of condition 
 (ttadjfen, luerben, erfranfen) and with the verbs bfeiben, fein. 8 auf» 
 gefuacftfen 73. 4 verbal noun and def. article. 5 2. 6 To be given 
 = edjalten, evhielt, erfyalten. 7 laffen, Ue$, gefaffen. 8 an'reben ; I, 2, 72. 
 9 to laugh, ladjen, 21, 22, 29. 10 tofijjrenb, 21, 22. u Insert ganj. 
 
 * In Germany good students sit on the upper bench, poor ones 
 on the lower. 
 
 t ©afc has two meanings, "sentence" and "leap." 
 
10 DIE NEUE METHODE. 
 
 $>er eng(ifd)e Sefyrer, ber bie britte ©tunbe v)at unb bie 
 border aufgegebene Seftion oBftagt, finbct bie ®naben fcfjtedjt 
 toorbereitet. $)aritber, baf$ i§m niemanb fagen fann, tx>te 
 neun auf @ng(ifdj f)ei6t, 10 gerat ber eifrige 9ftann in gorn. 
 2tuf fein ungebulbigeS gragen folgt tiefe ©tide. (Snbltdfj 
 toenbet er fid) an Salob, 06 er uietteidjt ftriffe, tt>ie n e n n 
 l)d^t 91(3 btefer treut)crgig „nein" ertnibert, fetjt itm ber 
 erfreute £ef)rer auf bie oberfte $anf unb fagt: „£)u fteiner 
 Safob Ijaft tneine grage aHein rtdjtig beanttoortet. 3f)r 
 gaufyelge lonntet e3 atte nicr)t. " 
 
 $te neuc Sttetljobe* 
 
 9^ad) gri^ Neuter. 
 
 (£inft fam ber ©djulrat 3? au3 Ssenftein, urn bie ©djute 
 be<3 <Sd)u(meifter3 9?ofengrun $u infpi^ieren. 2)er ,£>err 
 ©d)utrat wax a(3 geftrenger ,£>err befannt. (£r bat ben fetjr 
 nert>o3 getnorbenen ©djulmeifter, eine £et)rprobe uor xv)m 
 ab§ul)a(teu. u 2Bie gut ber aite Sefyrer audj fonft eine ©tunbe 
 $u geben ttuifcte, in biefem petntictjen Sftomente fd)ien ifym 
 
 15. Ser gab bie britte (Stunbe? 16. SaS tljat ber Scorer ju* 
 erft? 17. Snwiefent fatten bie $naben tyre ^ftityt (duty) 
 nitytgetyan? 18. SBarum geriet ber ^el)rer in 30m? 19. 2In 
 men menbete er fid) enblity? 20. Sa$ fragte er 3<rfob? 
 
 21. 2Bof)in fefcte er ben $teinen, al$ er „nein" emnberte? 
 
 22. SettyeS £ob (praise) fpraty er liter tyn au$? 23. 2Bte 
 nannte er bie anberen tnaben? 
 
 1. 2Ber mar §err 9?ofengrim? 2. 2Ber infpigierte einft feme 
 Styute ? 3. 2Ba$ fi'tr ein §err mar ber ©dmlrat ? 4. SBettye 
 
THE NEW METHOD. 11 
 
 In the third hour the English teacher came and asked 
 them questions 1 [on] the lesson previously given out. 2 
 Since 3 the boys were poorly prepared, the zealous 
 man became angry. " Can no one really 4 tell 5 me 
 what 6 „neun" is 10 in English? " he asked impatiently. 
 Deep silence. " Perhaps you know what „n e il n" is, he 
 said, turning 7 to Jacob. „9^etn" f replied the latter 8 
 candidly. " Right, my child," said the delighted teacher. 
 u Only one of you lazy fellows could answer my ques- 
 tion. Take your seat 9 on the upper bench, little 
 
 The New Method. 
 After Fritz Reuter. 
 
 The superintendent of schools, Ix from Ixenstein, was 
 once inspecting the school of Master Rosengrun. When 10 
 he had to give a test-lesson n before the severe superin- 
 tendent, the old master got very nervous. Everything n 
 he knew so well before seemed to have been whisked 
 
 SBirhmg (effect) Ijatte beS ©d)uh*at3 ©egemnart (presence) 
 auf §errn 9?of ettgrim ? 5. 2Barutn furdjtete fid) ber £efjrer? 
 
 1 to ask questions = ab'fragen, 72. 2 verbal adjective or relative 
 clause 45 l , 8 Since = ta. When 8ince denotes cause it should be 
 rendered by ba ; 21, 22, 18, 29. 4 ttmf(id). 5 teW = fagen, if you 
 speak but a few words; teW = er$al)len, if you tell a story. 6 21, 24. 
 7 Use preterit introduced by inbem ; 67, 68. 8 the latter = bicfer. 
 9 Transl. seat yourself. 
 
 10 p. 2, note 6. n cttteS, ttms, 23, 18. 
 
12 DIE NEUE METHODE. 
 
 alleS, toa£ er fagen tooUte, tote auS bem ©ebadjtnte geblafen. 12 
 2lud) bie $inber Oermocrjten nur bummed $eug S u f a H n i3 
 nub fcfjienen gar nirf)t3 §u toiffen. 
 
 (£nbtttf) tourbe ber Sefyrer au§ feiner peinlidjen (Situation 
 erloft $)er ©d)ittrat fd^lug 0or f er mofle mit ifym ben ^lat$ 
 taufcfyen 14 unb tfjn eine neue 9ftetr)obe terjren. S)er Sefjrer, 
 toelcfyer nur nacf) ber atten SCRett)obe §it unterridjten oerftanb, 
 roar nur gu gtitcf(icf), alfo unterbrodjen §u roerben unb tjorte 
 bem ©dfjutrat aufmerffam 511. 
 
 £)a bte SHnber gerabe ©eograprjieftunbe fatten, toollte ber 
 <Sd)ulrat fie gunctdjft auf ben Sftamen be£ an bem 2)orfe oor* 
 beifliefienben gtiifjdjenS bringen. 
 
 £)a3 erfte ®inb, roetct)e3 er aufrief, ]6 ein Ketner $nabe, 
 toufete ni(f)t f toie ber glufj tjiefe. $Mc ©djulrat toottte it)it 
 auf bie ©pur bringen 17 unb bat ifyn einmal baritber nad^u- 
 benfen, tva§ man tpte, roenn man eine ©itnbe begangen tjdtte. 
 
 ,;$ielteid)t toeifjt bit $u anttoorten, meine £ocf)ter f " fagte 
 er ju bem Heinen 9)?aried)en. 
 
 £)iefe rief eifrig, baf$ man atebann $uf$e tfyatt £)arauf er^ 
 fla'rte ber ©djulrat, ba$ mare gan§ red)t; fie mitffe nur 
 SBuffe ftatt $u{3e fagen, urn ben Sftamen be3 gtuffe§ ^u 
 ertjalten. 
 
 9?un erjdtjtte ber ©djulrat, ba^ bie SBuffe in einen anbern 
 glufc mitnbere. Urn ben Sftamen be3 (e^teren au^ufinben, 
 follten fie einmat nadjbenten unb ifym att bie 2)inge nennen, 
 bie Oom ^immel rjernieberfielen. 
 
 6. Seldje Sirhmg fyatte be$ ©djulratS ©egentoart auf bie ®in* 
 ber ? 1, SBoburd) rourbe ber ?ef)rer cms fetner pemlidjen ©itua* 
 tion ertoft ? 8. 2£a$ tfjat ber Sefyrer, mcitjrenb ber ©djulrat bie 
 $mber unterridjtete ? 9. Sa$ fitr eine ©tunbe Ijattcn bie $iu= 
 
THE NEW METHOD. 13 
 
 out of his 1 head. 12 The children either 2 knew nothing 
 or talked nonsense. 13 
 
 At last the inspector interrupts the lesson. " My 
 dear friend," he says, " you teach by the old method. I 
 will teach you a new method." 
 
 Glad to be released 3 from his painful situation, the 
 teacher changes 4 places 14 with the superintendent. 
 
 " Tell me, 5 my child," says the superintendent to a 
 small boy, "what is the name of the river that 6 flows 
 by your village. Think now. 7 You do not know it? 
 Well, I will guide you 15 to the name. What do we do, 8 
 when 9 we have committed a sin ? You may 10 answer, 
 my daughter." 
 
 " We do penance " ($3uJ3e), cries little Mary. 
 
 "Quite right! 11 Now instead [of] SBufje, say SBuffe. 
 Then you have the name of the river." 
 
 " Into 12 what river does the Busse flow ?" 
 
 " Now, children, consider ! 13 Which are 14 all [the] 
 things that 15 fall from the sky ? I will call on 16 the 
 boys this time." 16 
 
 ber ? 10. Sa$ mottle er btc ttnber gucrft Ieln*en? 11. £)urd) 
 loetdje grage bracfyte er fie auf ben Harnett beS gluffeS? 
 12. Seiche ®mber rief er auf ? 13. 2Ba3 antioortete 9ftaried)en ? 
 14. 2Bte braud)te (use) er biefe Ittttuort? 15. 2Ba8 niollte er 
 junadjft auSfinben ? 16. ffiie fjatf er bieSmat ben £inbern ? 
 
 1 his = def. art. The English possessive pronoun is rendered in 
 German by the definite article if the ownership is clear. 2 either 
 ... or, entmeber . . . obcr; 15 8 . 3 30, 47 1 . 4 29. 6 Use the second 
 person singular. 6 that = bev; 21, 23. ~ Use nad)'benfen and insert 
 einmal. 8 See p. 3, note 2. » 21, 22. 10 biiifen, burfte, gebttrft. 
 11 ©an$ red)t. 12 in lt>eld)en. 13 Use nacft'benfen and insert einmal. 
 14 fynfeen. 16 meldje; 21 , 23. le bieSmal. 
 
14 DIE NEUE METHODE. 
 
 £)ie ®inber nannten $egen, ©ctjnee, Sftebel, u. f. Id. „2Bet* 
 ter ! 18 2Ba£ nod) ?" fagte ber ©cfjutrat, bi£ fie enblic^ „$a* 
 gel" fagten. £)a tiefj er fie ftatt beffen „§aD el" fagen unb 
 erftdrte, bie SBuffe flte&e alfo in bie «£)at>eL 
 
 3e£t foflten fie nocf) benjenigcn gluJ3 nennen, Don tuetcfjem 
 W §abe( aufgenommen toirb. 2)ie3mal fyalf ifyncn ber 
 ©tf)ulrat ein faenig baburrf), ba$ er fie jafylett liefe. 2H3 fie 
 enbtid) „acrjte, neune, ^etjne, elfe" $&tyliett, tief er „§alt!" 
 benn ff elf e " toar beinatj baSfelbe 2$ort, tote ber getoimfdjte 
 Plaint „(£(be." 
 
 2)er ©ctjutmeifter, ber bie neue !D^ett)obe nun gut ^u begrei- 
 fen glaubte, bat ben <8crjutrat urn bie (£rlaubni3, eine ^robe 
 ablegen 19 gu burfen. 
 
 $>er ©djulrat erttuberte: n Qb§ toirb mir ein befonbere£ 
 SBergmigen bereiten f2 o ©te, tieber greunb, nad) ber neuen 
 9ftett)obe unterricfjten 511 f)oren." 
 
 3)er Scorer rjiejs 2i bie timber aufpaffen unb begann £U* 
 ndd)ft Don ber 2Bei3f)eit ®otte3 ^u er^atjten : tute er bie 
 ©cfjiffafyrt baburd) ermog(td)t (jdtte, bafj er bei jeber grofeen 
 ©tabt einen grofeen gtuf$ ttorbetfliefcen (affe. „3f)r fef)t, 
 Hebe ®inber, ttne toeife ©ott e£ eingericrjtet fyat, ba$ bie @(be 
 bei ber groften ©tabt Hamburg Dorbeiflte&t, bamit bie §ax\? 
 betStuelt aud) t)ier grofce ©d)iffat)rt betreiben fann." 
 
 £)er Setjrer fragte nun nad) ber Sftimbung ber (Slbe, aber 
 
 It. 2Ba$ fiir £)inge nannten bie tinber? 18. 2Bie braud)te 
 er biefe 9lntroort? 19. SMdjen glu§ toollte ber (Sctntlrat 
 nod) Ijaben? 20. 2Ba3 lieg er bie $inber tl)un? 21. 23ei 
 meldjer 3 a W Heft er bie ^inber auffybren (stop) $u galjlen? 
 22. Sarum tjbrten fie tjter auf ? 23. Sarunt rooUte ber Set)* 
 rer biefe Sttettyobe nun aud) &erfua)en? 24. Urn was bat er bm 
 
THE NEW METHOD. 15 
 
 " Rain." — " What else ?" — " Snow." — " What be- 
 sides ?" — "Mist." — « Go on." 18 — « Hail." — 
 
 " Right ! 1 Now I have given you the clue. 17 If you 
 say Havel instead [of] Hagel, you have 2 the river into 3 
 which the Busse empties." 
 
 " But what river receives the Havel ? Who can name 
 that river? No one ? I will help you a little. Count !" 
 
 " One, two, three, four, five, six, seven — " — " Go 
 on ! " — " eight, nine, ten, eleven — " 
 
 * Stop ! Instead [of] elfe say ©(be, it is almost the 
 same word." 
 
 " Mr. Superintendent," says the teacher, " I have al- 
 ready grasped the new method. Permit me also to give 
 an illustration of it." 19 
 
 " Certainly, 4 my dear friend ; that would give me [an] 
 especial pleasure." 20 
 
 " Then pay attention, dear children ! " begins the 
 master. " Since 5 we are now at 6 the Elbe, 7 we will see 
 where 8 it flows. First 9 it flows by the city [of] Ham- 
 burg, where there is a great deal of navigation. Thus 10 
 we see again how wisely God u has ordered that a great 
 river shall flow by every great city, in order that 12 
 navigation may be possible." 13 
 
 But now tell me, Charles, into what u does the Elbe 
 
 <§rf)utrat? 25. SBaS cmttoortete ber ©djulrat auf feiue 33itte? 
 26. 2Be(d)en 23eU)eiS (proof) oon ber SBeiSfjett ©otteS gab ber 
 £ef)rer? 27. "Mt tnirb bie 8d)tffaf)rt bet §amburg ermoglidjt? 
 28. 2Ba$ ttolite ber £ef)rer bie ttnber auSfmben laffen? 
 
 1 SRecfyt. 2 29. 3 in, with accusative. 4 genrife. 6 P- 11, note 3. 
 6 bet with dative. 7 (Slbe,/. 8 tnobin. 9 juerft. 10 jo or bafjer. n in- 
 sert c8; 21,24. 12 bamit bie. 18 ermbglidjt roerbe, 14 luoljinein, 24. 
 
16 DER NEUE PALETOT. 
 
 ber Heine ®arl fonnte e£ ntd)t fagen unb ber Heine ^3eter 
 nmftte aucrj nid^t, tnorjinein bie (£(be miinbete. 
 
 „$)ann toollen roir nerfuctjen e3 au<^ufinben," fagte ber 
 Setter, „tf)r braudjt nur einmatju gabjen." 
 
 9Ufo ga^tten bie SHnber toteber : „@in3, gtoei, brei, trier, 
 fiinf, fecp, fieben, atfjt, neun, §e§tt, elf — , bi3 ber Sefyrer 
 bet ber Q/cSfL „3tuo(f" t) a 1 1 fommanbierte. 
 
 $crgeben3 fuctjten bie ®inber itber bie Sftiinbung ber (£(be 
 nad)5itbenfcn 2 2 nnb babei bie gafyl „^wol\" $u nrieberfyoten. 
 £>er 9^ame rooUte feinem t)on irjnen einfallen. 
 
 ff 3tno(f! gtnolf!" fcf)rte |)err SRofengrim fjeftig. „®5nnt 
 itjr furrfjtbaren £)ummf opfe nicrjt anf ben 9?amen lommen ! 23 
 ©tatt „stodlf" mujst ifyr „9?orbfee" fagen. 
 
 $>er neue ^a'letot 
 
 9?ad) grit? Neuter. 
 
 §err SBotjtn roar mit gran unb %oct)ter in bie (Stabt gego- 
 gen. 25 (£r mar jarjrelang £)!onom getuefen, fjatte aber nor 
 fur^em feine garm auf bent £anbe Derfauft. SSafyrenb bie 
 beiben £)amen it)re einfacfje bauerfidje SHeibung mit bem e(e= 
 ganten ^oftiirn ber (Stabtbamcn Dertaufcrjten, geigte $ater 
 S3o^m eine fyeftige 2{bneigung, in irgenb melctjer 3Seife feincn 
 fyerfommlicfyen ®teiberfcr)nitt 511 anbcrn. £)a3 tuar ben £)a- 
 
 29. 2SMe afjmte (imitate) er ben ©tfjutrat nad) ? 30, 2Barum 
 murbe §err SRofengrim fjeftig ? 31. 2Bie nannte er bie ®mber? 
 32. 2Ba3 foflten fie ftatt B gtt81f* fagen? 
 
 1. 2Ba$ wax §err 33olnn jafyrelang gemefen? 2. SSofyin 309 
 er, al$ er feme garm Dertauft fyatte? 3. Sie pftegten bie £)a* 
 
THE NEW GREAT-COAT. 17 
 
 flow ? You don't know ? Then you say (it), Peter ! 
 You too [can] not? Then just 1 count, children?" 
 
 " One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, 
 ten, eleven, twelve — " 
 
 " Stop ! " commands Herr Rosengriin. u Now, into 
 what does the Elbe flow? Does the name occur 24 to 
 nobody? Yet it is so easy ! Twelve! Twelve! Think 
 about 22 the number twelve. What 2 dreadful dunces 
 }'ou are ! Instead [of ] " twelve " you must say, "North 
 Sea!" 
 
 The New Great-coat. 
 After Fritz Keuter. 
 
 Mr. Bohm having lived for 3 years in the country as 
 [a] farmer, sold 4 his farm, and removed 5 with his wife 
 and daughter to the city. 26 The two women soon ac- 
 customed themselves to 6 city-life and exchanged their 
 simple peasant's garb for the more elegant attire of the 
 city. It was a great trial 7 to them that 8 Mr. Bohm 
 showed a strong dislike for any change 9 in 10 the accus- 
 tomed cut of his clothes. His daughter Sophie espe- 
 
 men fid) cmf bem gcmbe ju fteiben ? 4. ^nitriefem onberten 
 fie ir)ren ©efcrjmacf (taste)? 5. 2Bog.eg.en getcjte 23ater 23of)m 
 eine fjeftige 2lbneigung ? 
 
 1 einmal. 2 what, roaS fiir. 
 
 8 feit, with dative. 4 Use clause with narfjbem; 22, 67, 68. 5 29. 
 6 an, with accusative; Insert the def. article. 7 Summer, m. 
 8 21, 22. • &nberung, /. *° in, with dative. 
 
18 DER NEUE PALETOT. 
 
 men ein gro&er Summer, befonberS ba fie fief) fo balb unb fo 
 feiefjt an ba3 ©tabtfeben gemofynt fatten. Sn biefem Winter 
 maren fur |)erren nur lange ^a'fetot3 Sftobe. 26 Xrofcbem 
 ging §err SBofmt ftetS mit einer furgen 3aefe auf bte ^rome* 
 nabe, 27 toorii6er ftd6) feine Soefjter <Sopf)ieef)en befonber£ 
 gramte. 
 
 (£ine3 XageS baten Gutter unb %oefjter ben $ater, mtt 
 if)nen am genfter §u fi|en unb au^ufefjauen. ©o^^te jetgte 
 auf bte menfefjenbefebte ©trafee unb bemerfte, baf$ letn 
 Sftenfdj in einer lur^en Saefe fpa^ieren ginge. 28 
 
 ©ie hat ben $ater, fief) bocf) aucf) einen (angen neuen $a^ 
 letot $u faufen unb uerfuefjte, itjn tottttg §u ftimmcrt, baburcf) 
 bafe fie tf)m ^artftef) bte SBange ftreiefjefte. 
 
 §err $of)m abet roefyrte fie ab, inbem er befjauptete, bafj 
 if)n bie neuen $ftoben mef)t3 angtngen. 29 
 
 9taef)bem gran SBofjm ifjre SBtttcn mit benen if)rer %ocf)ter 
 Dereinigt fjatte, fonnte ber gute Wann bem £)rangen nicfjt 
 langer miberftefyen unb fagte : 
 
 fr 9^unmot)t! Sef) t>erfpred)e f euefj ben ©efaden §u tfyun 
 unb mir einen neuen paletot 5U laufen. 3ef) tuerbe fogfeief) 
 5um ©ef)neiber gefyen unb if)n fragen, ob er fertige ^aletot^ 
 f)at. u 
 
 Unb £jerr ©o§m ging. Site er gum ©djnetber lam, 
 ^eigte if)m biefer einen braunen ^afetot unb bat if)tt, benfef* 
 htn einmaf aupprobieren. 
 
 §err 33ot)m mar t)on impofanter gigur. £)a3 elegante 
 
 6. Soritber gramte fief) feine Xoef)ter (Sophie bef embers ? 7. Urn 
 roa« baten Gutter unb Xocfyter ben 33ater ? 8. Seiche Werner* 
 !ung macfyte (Sophie? 9. Sefcfje 33itte fpracf) @opf)ie au$? 
 10. SBoburct) Derfucfjte fie ifjn nuflig $u ftimmen? 11. 2Kit 
 
THE NEW GREAT-COAT. 19 
 
 cially fretted, because 1 he always took a walk in a short 
 jacket, despite the fact, 2 that only long great-coats were 
 the fashion. 26 
 
 One day father, mother and daughter sat at the win- 
 dow, looking out 3 on the street, which [was] alive 
 with passers-by. 4 
 
 " Dear father," said 5 little Sophie, stroking 6 his 
 cheek tenderly, " please buy a new great-coat [for] 
 yourself. 7 See, nobody goes to walk 28 here in a short 
 jacket." 
 
 u Pooh ! Pooh ! 8 child," evaded Mr. Bohm, " what 
 have I to do 9 with the new styles ? " 29 
 
 But 10 Mrs. Bohm joined her entreaties to those of her 
 daughter, and together they pressed the good man, 
 until, 11 to please them, 12 he promised to buy 13 a new 
 great-coat. He went straightway to the tailor and 
 inquired. 
 
 " Have you any ready-made great-coats?" 
 
 " Certainly, sir," 14 replied the man. " Here is a brown 
 [one] that 15 will suit you. Pray, try it on." 
 
 Mr. Bohm put on the handsome garment over 16 his 
 
 weidjtv 23ef)auptum3 toebrte §err SBohm bte 23itte ab ? 12. Ste 
 gelcmg eS (succeed) enMid) gvau 23ol)m ifyren Wlatttx toillig 311 
 fthmnen? 13. &>a$ nerfpractj gerr 23otnn? 14. $u ^em 
 ging §err 23otun? 15. $3onad) fragte er ben <Sd)tteiber ? 
 16. 2Ba3 fitr em ^letbungSftiicf fanb er betm @d)netber? 
 
 1 tt>eU, 21, 22. 2 tro^bem bafe; 21, 22. 3 unb fdjauten au§. 4 Use 
 verbal adjective or relative clause, 45 K 6 See p. 9, note 1. 6 Use 
 clause with inbem; 68, 21, 22. 7 bir, 36. 8< ?lcftn)a8! 9 31. 10 15. 
 11 bi8; 21, 22. 12 to please them, ibnen jit gefallen. 13 30. 14 mein 
 Jpeiv. 15 brr; 21, 23. 16 iiber, with accusative. 
 
20 DER NEUE PALETOT. 
 
 ®leibung3ftud, toeldjeS er ange^ogen ijattc, pa^te il)m oor= 
 trefftid). 9?ur unten fctjien ber paletot .jperrn 23ot)m 311 tang 
 gu feirt, im iibrigen faf$ er oorgiiglid). 
 
 @r fragte be^t)at6 ben ©d)neiber fct)alff)aft, 06 er g(au6e f 
 bafc er nod) roadjfen raerbe. 
 
 $>er ©djneiber Derfictjerte, ba$ it)m ba3 geroijs nictjt in ben 
 ©inn gefommen fei. 30 ©r tjabe §unberte oon tangen ^ale^ 
 tots berfauft, fie feien nun einmat SD^obe. (Sin jebcr triige fie. 
 $on biefem eteganten ©cfjnitt v)abt er nur nod) biefen einen 
 iiberberjatten. 
 
 9?ad)bem ^err $ot)m fid) nod) einmat im ©pieget 6efet)en 
 fyatte, entfcrjtoft er fid), ben Dfod gu nefymen nnb gu be§at)ten. 
 
 2(13 er ertjobenen «g>aupte^ nacl) |)aufe fd)ritt, tourbe er 
 freubig oon feiner grau empfangen. ©ie berounberte itjn 
 fetjr unb fagte, er fet)e get)n 3>at)re jiinger bartn au3. 
 
 ©opt)ie, bie fdmett tjerbeigeftiirgt mar, !onnte nid)t umt)in, 31 
 it)rer 2krounberung mit (autem Subet $tu£brucf gu geben unb 
 itjren $ater Oolter greube gu umtan^en. (Bie fd)aute it)n 
 immer unb immer roteber an unb bcmerfte, tote priidjtig ber 
 paletot it)m ftunbe 32 unb toie elegant er au^fetjen roerbe, 
 menu fie morgen anf bie ^romenabe gingen. 
 
 „%xo§ Oorgitgtid)en ©ij3en3 33 ift ber paletot ein toenig gu 
 lang geraten," fagte grau 23o()m. „£)cm fleinen gerjter ift 
 aber teid)t abgurjetfcn, 34 baburd) baft man ben paletot urn 
 eine ^iertelelle fiirger mad)t." 
 
 11. SaS ttjat er batnit? 18. ^nmiefern geftel (please) ber 
 paletot germ 33ofym ? 19. 2Ba$ l)atte er baran ju tabeln (find 
 fault with)? 20. 2Beld)e $xaa,t rtctjtete er beSfydb an ben 
 ©dnteiber? 21. 9&a$ antmortete ber ©dmeiber barauf? 
 22. Wxt roelcfyen Morten ones ber (gajnetber Un diod an 
 
THE NEW GREATCOAT. 21 
 
 portly figure and said, "Up here J it fits me capitally, 
 but it is too long below. You don't suppose, 2 I am 
 going to grow [any taller ] ' 
 
 " Oh no, sir, certainly not, that did not occur to me. 30 
 But this style 3 is just [the] fashion now. Everybody 
 wears a very long coat, I have sold hundreds of the 
 same cut, and have only this one left." 
 
 Mr. Bohm looked [at] himself 4 once more in the mir- 
 ror, paid [for] the coat, and walked home with his head 
 in the air. 
 
 His wife received him with delight. l< How becom- 
 ing the coat is to you !" 32 she cried admiringly. " You 
 look ten years younger. Come quick, Sophie, the great- 
 coat is here. Just look at your father ! " 
 
 Sophie rushed to the spot and danced round her 
 father full 5 [of ] admiration. 6 
 
 " How fine you will look to-morrow when 7 we go on 
 the promenade ! " she cried out in exultation. 8 
 
 " The coat fits 33 excellently," said Mrs. Bohm. " It 
 has only one little fault, — it might 9 be a bit shorter." 
 
 (commend)? 23. 2£o$it entfdtfofc fid) §err 33of)m enbtid)? 
 24. 23etnetfen ©ie (prove), baft §err 33of)m ftol^ auf ben ^a= 
 letot mar. 25. Ste empftng ifjn fetne grau? 26. 2£efd)e$ 
 Compliment madjte fie U)m? 27.. $Me britcfte (gopfjie ifyre 
 grcubc cms ? 28. SJetdje SBemerfwtg mad)te fie ? 29. 2Be(= 
 djen getter bemerfte grau SBofym on bem Mod? 30. 2Bie 
 tootlte fie bem gel)(er abt)e(fen ? 
 
 1 f)ier oben. 2 Insert bafe; 21, 22. 8 style, ©rfjnitt, m. 4 himself 
 = ftrf). 5 bolter. 6 SBehrenbenreg,/. 7 metre; 21, 22, 17, 20. 8 Transl. 
 she exulted. 9 fonnen; preterite subjunctive. 
 
22 DER NEUE PALETOT. 
 
 „£)a3 fjctk id) bem elenben (Sdjneiber gleidj gefagt," erroiberte 
 £>err $of)m triumpfyierenb. $ber menu e£ fid) urn bie neite 
 SJcobe t)anbe(t f35 tuotlen bie Seute nid)t$ bom Snbcrn fyoren." 
 
 „($& ift nidjt notig, fid) baritbcr ju erregen," entgegnete 
 grau SBofmt. „2Benn unten §tuet |)anbbreit abgefdjnttten 
 merben, rairb bir ber paletot nid)t mefyr h\§ auf bie §aden 
 gefyen. 36 9Q?orgen Dor bem ©pajtergang fonnen totr biefe 
 SHeinigteit (eidjt beforgen." 
 
 91m nadjften SCftorgen in aller grille 37 nafjm grau $ofym, 
 et)e ®emaf)l unb £od)ter fid) erf)oben fatten, ben ^atetot 
 au3 bem ©durante. @te fafy irjn t)oEer greube an nnb mm> 
 melte teife oor ftcf) fyin : 38 „Se|t roerbe id) @d)ere, Isabel 
 unb ^mira fjolen unb ^raei §anbureit oon bem paletot ab- 
 fdjneiben, bamit er genau nad) ber Sftobe au3fief)t unb bem 
 SSater bod) bequem ft|t, menu er barin fjerumfpagiert." 
 
 21(3 fie ben 9tod uerfiirjt unb einen neuen ©aum fyerum- 
 gendtjt Ijatte, tjtng fie ifyn mieber in ben <3d)ranf. 
 
 ©opf)ie mar bie nacfjfte, bie aufmadjte. ©o gegen fieben 
 Uf)r 39 mar eS and) i()r in ben ©inn gefommen, 40 mie ber QSater 
 ftcf> freuen murbe, menu er ben bereit3 oerfitr^ten paletot tm 
 ©djranf fdnbe. 2Sieberum murben §raei ^anbbreit Oon bem 
 $od abgefd)nitten unb ein neuer ©aum fyerumgenaljt. „2Bie 
 mirb ber gute $ater iiberrafd)t fein," fliifterte ©opfyiecfyen, 
 aU bie Arbeit ooltenbet mar. 
 
 31. -3ttftriefem triumpfyierte §err 33otnn liber ben ©djneiber? 
 
 32. Sa$ antmortete grau 33ofnn ifyrem 9Wanne? 33. 2Bann 
 nafym grau 23ot)m ben paletot au$ bem ©djranfe ? 34. 2Ba$ 
 tr)at fie mit ber ©djere? 35. 2Ba$ tfyat fie mit 9tobel unb 
 ^mirn? 36. SeSljatb berfitqte fie ben paletot ? 37. SBann 
 mad)te ©opfyie auf? 38. SBetcfyer ©ebanfe lam ifyr in ben 
 
THE NEW GREAT-COAT. 23 
 
 " Didn't I say it was 1 too long ! " cried Mr. Bohm in 
 triumph. " But that miserable tailor would hear no- 
 thing of it. 2 He said this was 3 the new style." 
 
 " Ah, well, 4 don't excite yourself. 5 The coat reaches 6 
 to your 7 heels, 36 and two handsbreadths must be cut 
 off the bottom. But that is a small matter and 8 can 
 easily be attended to before our walk to-morrow." 
 
 Very early 37 the next morning while 9 husband and 
 daughter were still asleep, 10 Mrs. Bohm rose, went to n 
 the closet, and took out 12 the great-coat. Then she took 
 her thread, needle and scissors, cut off two hands- 
 breadths from the coat, and made a new hem around 
 [it]. " There, 13 father, there," she murmured joyfully 
 to herself, 38 " now you can walk comfortably in it; now 
 it is quite in the fashion." — Then she hung it back in 
 the closet. 
 
 About seven o'clock 39 Sophie awoke. It occurred to 
 her 40 that 14 she might 15 surprise her father. So 16 she 
 took the great-coat from the closet, cut off two hands^ 
 breadths, and made a new hem. 
 
 "Now it is comfortable and in the latest style," she 
 said joyfully. " How glad father will be !" 
 
 topf ? 39. 2Ba$ n)at fie mit bem paletot ? 40. 2£a* flitfterte 
 (£opI)ted)en our fid) f)in ? 
 
 1 pret. subjunctive. The subjunctive is used in dependent 
 clauses after verbs of telling, thinking, wishing, hoping, supposing, 
 fearing. 2 of it = bauoit. 3 indirect discourse, see p. 7, note 7. 
 4 nun ja. 6 bid). 6 flehen. 7 see p. 13, note 1. 8 Use relative in- 
 stead of "and"; 21, 23, 18. 9 nnihrenb; 21, 22. 10 to be asleep, 
 fcfrtafen, fdjltef, gefcfolafen. u narf), with dative. 12 IjevauS. 18 fo. 
 14 baft; 21, 22. 16 fonnen. 16 baljer, 13. 
 
24 DER NEUE PALETOT. 
 
 ®$ roar mm gang naturltd), ba$ ber erfte ©ebanfe be£ 
 $ater3, ber fidj erft gegen neun ttfjr oon fement roetdjen £a^ 
 ger erfjob, bem neuen paletot gettcn 4X foflte. @ofort be* 
 fdjtofc er, benfetbert gum ©cfjnetber gu tragen unb etne 95ier- 
 telelle abfd)neiben gu taffen, urn fetner gratt unb £od)ter 
 etne angenefyme ttberrafdjung gu bcretten. 
 
 (£r rtef gang letfe ba$ £)tenftmdbd)en unb fliifterte i£)r gu, 
 fie fofle ben 9^ocf oom ©djnetber berfitrgen laffen, aber ben 
 2)amen nid)t3 baoon fagen. 
 
 £)a3 £)tenftmdbd)en fam ebenfo fd)nel( guritd rote fie ge- 
 gangen roar. @te beridjtete, baf$ ber ©djnetber fid) uber btn 
 2Bunfd) germ $of)m§ fefyr gerounbcrt Ijabc. 42 @r roetgere fid) 
 oon bem fctjon gu lurgen paletot nod) ?ttva$ abgufcbjnetben. 
 
 gerr $orjm braufte unrotflig auf. „2Ste etgenftnntg bte- 
 fer ©dmetber tft ! Sft e3 feme &ad)t ober metne ! $lber rote 
 fjal^ftarrtg er aud) fetn mag, er foil bennodj oon metnem 
 paletot etne S5terte(eEe fjerunterfcfjnetben." 
 
 Dbgletd) ber ©djnetber tjefttg tnit bem $opfe fd)itttelte, 43 
 btteb itjm ntd)t3 itbrtg, 44 aU bem SBefefyl be3 gerrn $o()m 
 gu getjorcrjen unb em ©tiid abgufcfjnetben. ©arfafttfd) 
 ladjelnb fagte er gu bem $)ienftmdbd)en, er bjoffe, §err $of)m 
 fdnbe ben paletot nun lurg genug. 
 
 41. $Bcmn erfyob fid) §err 33oInn? 42. SBoran baa^te er gucrft? 
 43. 2Bte glaubte er fetner grau unb Xodjter etne angenel)me 
 Uberrafdjung $u bereiten? 44. Seld)en 5Iuftrag (order) gab 
 er bem £>tenftmabd)en ? 45. SBarum follte ba$ ^tenftmabdjen 
 ben £)amen ntdjts bacon fagen? 46. 2S3te erfiittte ba$ Dienft- 
 mdbdjen ben Sluftrag? 47. $3a$ u'ejs ber ©dmeiber gerrn 
 33of)m fagen? 48. £)urd) roetdje 2£orte brttdte gerr 33ofun 
 feinen Unrotlleu (displeasure) au3? 49. $3te britdte ber 
 
THE NEW GREAT-COAT. 25 
 
 About nine, Father Bohm, too, arose from his downy 
 couch. His first thought was 1 of 41 the new great-coat. 
 He determined to surprise his wife and daughter. 
 
 "Dorothea!" he whispered, "there in 2 the closet 
 hangs a great-coat. Take it to the tailor and tell him 
 that I was 3 quite right, and it is too long. Tell 4 him 
 to cut off a good quarter of a yard. But say nothing 
 about it to my wife, 5 for 6 I want to give her a pleasant 
 surprise." 
 
 The servant went, but came back quickly. 
 
 " Mr. Bohm," said she, u the tailor was surprised 42 
 that 7 he was 8 to cut off still more of the coat. He said 
 it was 9 too short already." 
 
 " Tell that 10 stiff-necked tailor that n this is my 
 affair," blustered out Mr. Bohm. M I ought 12 [to] know 
 better than he how 13 long I want to have my coat. 
 Just 14 because 15 he is so obstinate, he shall cut off a 
 quarter [of a] yard." 
 
 The maid started off again and soon returned. 
 
 " Mr. Bohm," said she, the tailor shook his 16 head 43 
 violently, but at last he cut off a piece and said, he 
 hoped that 17 now it would be short enough for 18 you." 
 
 @d)neiber feme DJftpUltguttg (disapproval) iiber ben ameiten 
 33efel)f au$ ? 50. 2£a$ fagte er 311 bent ©tenfrmabdjen, al$ er 
 ben paletot uerfitqt fyatte ? 
 
 1 gelten, gait, gegolten, with dative. 2 in, with dative. 8 Use fjaben; 
 indirect discourse. 4 bejeljlen, befafyl, befotjlen, with dative. 5 §rau,/. 
 6 benn, 15. 7 baft; 21, 22. 8 Use fotten. 9 indirect discourse. 
 10 bem. u bag; 21, 22. u Use muffeii. 13 luic; 21, 24, 33. 14 gcrabe. 
 16 h)ei(, 21, 22. 16 See p. 13, note 1. 17 baft; 21, 22. I8 for, with 
 accusative. 
 
26 DES LIEUTENANTS MITTAGESSEN. 
 
 ©err 23 o fun ftefe ben ^ocf bom £)ienftmabd)en in ben 
 ©cfyranf fyangen unb roartete rut)ig anf ben 3ettpunft, roo er 
 barin anf ber ©traftc erfdjeinen fonnte. 
 
 2LI& bie ,Qtit gum ©pagierengerjn fjerangefommen roar, go* 
 gen beibe 3)amen ©ut nnb 9Jiante( an, fief) beibe anf ben 
 5(ugenb(icf freuenb, ba ber SSater im oollen ©lange be3 
 neuen paletots mit ifynen auSgefjen roiirbe. 
 
 Unterbeffen fjatte fid) ©err 23of)tn Oor bie ©tubentfjiir ge* 
 ftcftt nnb ben paletot brtngen laffett. $aum fjatte er 3 e ^r 
 ifjn mit ©itlje be3 £)ienftmabd)en3 ftinf angugiefyen, a(3 bie 
 (Stnbentrjiir aufflog nnb bie entfefcten 3)amen tfjtt in einer — 
 furgen Sact'e baftefjen fallen. 
 
 3)e3 lieutenants -iJJftttageffett. 
 
 9?atf) gri^ Neuter. 
 
 Unter ben SBauern in SSolbeg! roar einft eine Rebellion 
 au§gebrod)en. 2) a biefe nur burd) mi(itdrifcr)e Snterocntion 
 gefdjlidjtet roerben lonnte, erljtelt ber Sieutenant oon ®arfun* 
 fetftetn ben ftrengen S3efef)t, mit feinem Regiment narf) 3So(= 
 beg! gu mar)d)ieren. 
 
 2)en SBefetjl in ber ©anb (jaltenb, tarn er nad) ©aufe. 45 
 ©ein erfter 23Ucf fie( auf feinen 2Irbeit3tifd). Sfuf bemfelbcn 
 
 51. 2Ba$ befall ©err 23ofym bem £)ienftmabd)en ? 52. 2BeId)en 
 3eitpunft erroartete ©err 33ofnn rufjtg? 53. 2£ann jogen bie 
 £)amen ©ut unb Mantel an? 54. 2tuf roetdjen foment freu? 
 ten fie fid)? 55. 2Bo fteitte fid) ©err 33ot)tn auf ? 56. 2Ber 
 t;alf it)m beim ^Injietjen be3 paletots? 57. Onroiefern roar 
 e$ eine ilberrafdjung fitr atfe brei ? 
 
THE LIEUTENANT'S DINNER. 27 
 
 " Very good," said Mr. Bohm. " Hang the coat in 
 the closet." 
 
 At last comes the time for a walk. The two ladies 
 rejoice in anticipation of the moment when Mr. Bohm 
 will appear on the street with them, in the full glory of 
 his new great-coat. 
 
 While l they are donning hats and mantles, Mr. Bohm 
 stations himself before the parlor door. 
 
 " Dorothea," he calls out, " now bring me my new 
 great-coat." 
 
 The maid quickly helps him put on the coat. The 
 door flies open. 
 
 Mr. Bohm stands before 2 the horrified women in — 
 a short jacket ! 
 
 The Lieutenants Dinner. 
 After Fritz Keuter. 
 
 3 Lieutenant von Karfunkelstein comes home 45 one 
 day. 4 He holds in his 5 hand a strict order to inarch 
 with his regiment to Woldegk, for 6 a rebellion has broken 
 out there 7 which 8 can be put down only by military 
 force. 
 
 1. 2Be(d)en 23efd)t erfyteltber lieutenant Don tarfunfelftem? 
 2. SBarum foUte er nad) Solbegf marfdjieren ? 3. $Bte fonnte 
 tie ^Rebellion nur gefd)(id)tet toerben? 4. 2Bofnn gtng er nmadjft? 
 
 1 toafyreub. 2 before, with dative. 
 
 8 Insert the def. article. 4 eine§ £age8. 5 See p. 13, note 1. 
 6 bentt;15. 7 bort. 8 21, 23. 
 
28 DES LIEUTENANTS MITTAGESSEN 
 
 tag em $rief. (£r glaubte bie |)anbfd)rift 511 erfennen. £)en 
 2kief f)aftig aufreifeen unb burctjfliegen 46 mar ba§> SSerf 
 eine§ 5rugenMid3. (Seine ^erjettSbame, bie junge 2Stttx>e 
 grau bon ©tamant, erfrcute itjtt mit einer freunbtidjen (£in* 
 (abung gum tjeutigen 9)?ittageffen. 
 
 28a3 fjalf bem lieutenant fern Samment unb ^lagen ! (£r 
 t)atte ben ftrengften SBefefyl, in einer ©tunbe marfdjbereit §u 
 fein. 2Bie gern ptte er bie ©inlabung, mit ber retgenben 
 grau gu fpeifen, angenommen ! (Btatt bcffen mufete er nun 
 gegen rebefltf cfje $auern marfcfjieren. @§ mar ^u fctjabe ! 47 
 £)er Sieutenant fjdtte t>or Srger rajenb merben mogen. 
 
 (£3 btieb i^m nicrjt3 anbere3 iibrig, ate Sodjen $afet, fei* 
 nen $urfd)en, §it rufen unb ifym gu befeljten, ber gndbigen 
 grau t>oit 3)tdmarii feine 2t6mefen()eit §« erflaren. 
 
 „£)u giebft iljr einen gcnauen 23efdjeib itber meine Sage 
 unb fagft if)r, ba& e3 mir fet)r (eib tl)dte, 48 nict)t it)r ©aft 
 fein §u !dnnen." 
 
 £)ann fragte ber Sieutenaut feinen SBurfdjen, 06 er nun aud) 
 genau miffe, raa3 er fagen fofle. 
 
 „Q n 95efet)(, 49 §err Sieutenant," entgegnete ber gute 
 Socmen $afet, gruf$te mititdrtfc^ unb madjte fid) fofort auf 
 ben2Beg. 50 
 
 2)a eg gerabe OTttag^eit mar, fiet e3 bem Sieutenant ein, 51 
 fid) fein gemor;nte3 SO?tttageffen au<S bem §ote( tjolen 311 Cap 
 fen. (Sr rief baf)er bem batjineilenben Sodjett burd) ba§ ge* 
 
 5. 2Ba$ fanb er auf feinem Sirbettsttfdj ? 6. 2Ba3 tt)at er 
 mit bem 33rief? 7. $on toern tear ber 23rief? 8. 2Ba3 
 enttjtelt ber 4Brtef ? 9. Sarum lonnte ber lieutenant bie 
 (ginlabung nidjt annetjmen? 10. (Scfyitbern @ie feme ®e* 
 fiiljte? 11. Sen rief er? 12. ©elc&eti 23cfet)l gab er feinem 
 
THE LIEUTENANT'S DINNER. 29 
 
 The lieutenant's first glance falls on a letter that x lies 
 on his work-table. He recognizes the handwriting. The 
 letter is from his lady love, the young widow, Frau von 
 Diamant. 2 Hastily he opens the letter, and glances 
 through it. 46 It contains 3 a friendly invitation for din- 
 ner that day. 4 
 
 The lieutenant is furiously angry. 5 To march against 
 rebellious peasants instead of dining 6 with his charm- 
 ing lady, — that is indeed a pity. 47 But complaints and 
 bewailings do no good; in an hour he must be ready to 
 march. 
 
 He calls Jochen Pasel, his servant, 7 and gives him a 
 precise account of his plight. He bids him go at once 
 to Frau von Diamant and explain the absence of her in- 
 vited guest. 
 
 u Do you 8 know exactly what you are 9 to say?" asks 10 
 the lieutenant of the boy. 
 
 "Surely, sir, 11 " replies the good Jochen Pasel, and 
 goes [on] his way. 12 
 
 Now the lieutenant is accustomed to have his dinner 
 brought 13 from a hotel. As 14 it is just dinner-time, he 
 
 SBurfdjen? 13. 2Ba$ foflte 3od)en ber . £)ame facjen? 
 14. $Me empfing 3od)en ben 33efel)I? 15. SaS rief ber lieu- 
 tenant bem bafyinetlenben 3od)en nad)? 16. Sarum ftel e3 
 t()tn jefct ein bteS ju tljun? 17. 2Barum gfanbte er, bog Qo* 
 
 1 roelcfier 21, 23. 2 An appositive agrees in case with its ante- 
 cedent. 8 entljatten, enthielt, entfjatteit. 4 Use adjective. 5 Translate 
 rages from (oor) vexation. 6 Use infinitive with ju. 7 93itricf)e, m. 
 8 Use the second person singular. 9 follen. 10 fragen governs the 
 accusative. n §err lieutenant. 12 feineS 2Beg8. 18 to have brought, 
 fief) Ijoleu taffeu. 14 ta ; see p. 11, note 3. 
 
30 DES LIEUTENANTS MITTAGESSEN. 
 
 offnete genfter nad), er folle bamt gleid) ba§ (Sffert mtt* 
 bringen. 
 
 Stfe Sodden ^afel gu ber gnabigen grail Don Clamant 
 !am urtb biefe ifyn ganj freunblid) fragte, \va§ e3 benn gabe, 52 
 ermiberte er, er bringe etne (Smpfefylung an bte gnabige grew 
 oon bent §errn Sieutenant. SSegen be£ 2(u£bred)en3 einer 
 Rebellion in SBolbegl mitffe ber £>err £ieutenant in einer 
 ©tunbe bortljin ntarfdjieTen unb be3r)atb fet e3 ifym unmog- 
 licr), Ijeute bet ber gnabigen gran gu btnteren. 
 
 £)te £)ame, ber biefe 9^acr)ricf)t letb tfyat, fagte, ba§ mare 
 ja fet)r fd)abe, er ntoge feinem |jerrn tfjr Skbauern au3- 
 britden. 
 
 @te erlDartete, baf$ Socmen nun rjeimgefjen foltte, unb 
 lonnte nid)t begreifen, marunt ber nodj immer baftet)enbe 
 £htrfd)e bte Wliifyt fo berlegen in ber §anb rjerumbrerjte. 
 
 (Snbltd) erllarte er attf ifjre grage, marum er benn nid)t 
 nad) |>aufe ginge, ba§ ber Sieutenant it)m befor)len fyabe, ba$ 
 (£ffen gleid) mitgubringen. 
 
 $)ie junge SBitroe lonnte einen ©paf3 oerftetjn. 53 9?id)t 
 orjne letfe in fid) tjinein §u lactjen, 54 lief? fie Sodjen einen 
 graven nut @ffen oollgepadten ®orb mitgeben. 
 
 S3a(b erfefjten Sodden bamit Dor bent ntittlermetfe redjt 
 Ijttngrig gemorbenen Sientenant liefer fetjte fid) fofort 
 nieber, t»erbrte^ttcr), ba$ er nidjt ntit feiner 2lngebeteten fpei= 
 fen lonnte, fonbern elenbe§ 2Sirt3t)au3effen rjinuntermitrgen 
 
 d)en miffen tuixrbe, mofyer er ba% G?ffen ()olen fotfte? 18. 2Bte 
 hntrbe ^odjen Don ber gnabtgen Stem empfangen? 19. 28a$ 
 er$al)tte er tt)r? 23. 2&a3 ermtberte bte £)ame barauf? 
 21. 2Ba3 lam ber £)ante in feinem 33etragen (behavior) fon* 
 berbar t>or? 22. S8a$ fragte fie ifnt beSljalb? 23. SBarum 
 
THE LIEUTENANT'S DINNER. 31 
 
 opens the window and calls after the hurrying Jochen, 
 "And then bring the food along with you." 
 
 Jochen comes to the gracious Frau von Diamant. 
 
 "What is it, 52 my boy? 1 " asks the lady kindly. 
 
 "Compliments from my master to the gracious lady 
 and my gracious 2 lieutenant cannot come to dinner to- 
 day. He must march in an hour to Woldegk, where 3 a 
 rebellion has 4 broken out, and therefore the lieutenant 
 cannot accept your invitation for dinner." 
 
 "That is a pity! 47 I am very sorry !" 48 
 
 And Jochen Pasel stands and stands and whirls his 
 cap round in his 5 hand in embarrassment. 6 
 
 "Well, 7 Jochen, why do you 8 not go home." 
 
 "He said that 9 I was to 10 bring the dinner with [me] 
 gracious lady." 
 
 The young widow laughs softly to herself. 54 She 
 knows how to take a joke, 53 and she packs a great bas- 
 ket full [of] food and gives it [to] Jochen. 
 
 In the meantime, the lieutenant has n grown very hun- 
 gry and when 12 Jochen appeal's with the food, he sits 
 down to it in ill-humor. 
 
 "Instead of dining 13 off the rarest dishes with my 
 adored," he murmurs, "I must 14 swallow this miserable 
 
 toartete er? 24. 2£te naljm bte £)ame feme 23otftf)aft auf? 
 25. 2Ba$ Itefs fie Qotym mttgeben? 26. $n IMS fitr enter 
 ©timntuna, (mood) fanb $od)tn ben lieutenant ? 21. 2£arunt 
 mar ber lieutenant uerbriegttrf) ? 
 
 1 @of)n, m. 2 Insert §err. 3 21, 24. 4 Auxiliary, see page 9, 
 note 2. 6 Seep. 13, note 1. 6 SJerlegenljeit,/. 7 9hin. 8 Use second 
 person singular. 9 21, 22. 10 foUen. n See p. 9, note 2. 12 See 
 p. 3, note 6. 13 git tyetjen. 14 29. 
 
32 DES LIEUTENANTS MITTAGES8EN. 
 
 nutfete. 2U)er \tatt be£ eroigen <Sd)tt)ein= unb £ammelbraten3 
 fat) er bie feltenften @erid)te oor fid). „2Sa3 Ijab 1 id) benn 
 tjier ?" murmelte er, inbem er ®efiuge(, ^afteten r @efrorene3 
 unb ®ud)en entbedte. 5113 fogar eine gtafcfje (Srjampagner 
 gum $orfd)etn fam, 65 bad)te er, e£ fonnte oiefleidjt ein §od)* 
 geitgfcfjmau^ im 28irt3t)au3 fein. 2(ber ba er Socmen gerufen 
 unb itjn bariiber befragt fyatte, erraiberte biefer, ba$ (£ffen fet 
 ja toon irjr. 
 
 „9$a3?" fdjrie ber lieutenant, „tt)o fagteft bit, bafi ba3 
 ©ffen f)er fei?" 56 
 
 Site Socmen naio erftarte, er ijabe ba$ ©ffen bod) oon ber 
 gnabigen grau gleid) mitbringen follen, fcfjien ber Qorn be3 
 Sieutenant^ fetne ©rengen gu fennen. 
 
 Sr nannte Sodjen ben allergro^ten (5fe(, ber je auf gtoet 
 SBeinen rjerumgelaufen fei unb toetterte lange unb rjeftig gegen 
 feine beifpiellofe 2)ummf)ett. 
 
 (Snbtid) tobt fid) aud) ein Sieutenant^orn au3. ^acfjbem 
 er ein bifedjen rufjiger geraorben, befcfjlofj er, bie fcrjonfte Sorte 
 tm Stonbitortaben gu !aufen unb biefelbe an grau oon £)ia= 
 mant gu fcfjiden. £>af)er gab er Socrjen brei %fydec* au§ 
 feiner 23orfe unb befatjl irjm, eine £orte gu f auf en unb ber 
 gnabigen grau gu iiberbringen. 
 
 „©age if)r bieS radrttidV' befafjl ber Sieutenant: „3d) bin 
 alS (£fe( langft belannt unb bitte, baf$ ©ie mir meine S)umm- 
 
 28. 2Borin beftanb (consist) ba$ 2Birt$hau$effen gemblmttd)? 
 
 29. 2£a3 fanb ber lieutenant in bem $orbe? 30. 2Bie erftarte 
 er fict) bie Uberrafdmng (surprise)? 31. SBeldje (Srflarung 
 gab 3<>d)en? 32. 33efd)reiben fie bie (Scene, roetdje biefer 
 (Srflarung folgte. 33. 2Bie beabfidjtigte ber lieutenant ba% 
 
 * one thaler = 75 cents. 
 
THE LIEUTENANT'S DINNER. 33 
 
 hotel-fare, the everlasting pork and mutton roast. But 
 what is this? Fowl, pastry, ices, cake, and even a bottle 
 of champagne ! " 
 
 "Jochen," he calls, "is there a wedding feast at 
 the hotel?" 
 
 "No, sir, this is from her." 
 
 "Where did that food come from?" 66 shouts the lieu- 
 tenant. 
 
 "Why, 1 from Frau von Diamant. I was to bring the 
 food with me." 
 
 The lieutenant's wrath knows no bounds. 
 
 " Jochen Pasel, you are the greatest ass that goes about 
 on two legs!" he shouts in anger. "You were to bring 
 the food from the hotel, not from Frau von Diamant ! " 
 
 After 2 the lieutenant has vented his fury, he takes 
 three thalers from his purse and says to Jochen, "Here 
 are three thalers. Go at once to the confectioner's and 
 buy the finest cake 3 he has in the shop. Do you under- 
 stand me correctly, you ass?" 
 
 "At your service, 4 lieutenant," responds Jochen Pasel. 
 
 " Take the cake to Frau von Diamant. Say that you 
 have long been known as [an] ass, and that she must 5 
 graciously pardon you. If 6 the cake tastes half as good 
 
 SJSevferjen (mistake) feineS 33urfdjen tuteber gut ju tnatfjen? 
 34. Witoxti ©elb gab er 3od)en? 35. SaS folfte er batntt 
 tfjim? 36. Selcfje 4Botfd»aft fottte er ber gnabigen grau 
 iDortlid) uberbringen? 
 
 1 nun. 2 nadjbem, 21, 22, 29. 3 Supply the relative pronoun 
 "which;" the relative pronoun can never be omitted in German. 
 4 Insert §evr. 6 mbgcn. 6 wemi, 21, 22, 29. 
 
34 DES LIEUTENANTS MITTAGESSEN. 
 
 f)eit gnabigft oergeitjen mogen. ©3 rotrb meinem |jerra Steu- 
 tenant bie gr5j$te SBonne fettt, iDenn bie £orte 3f)nen fyatb fo 
 gut fdjmeden follte, tote ifmt 3f)r ERtttageffeit* 
 
 Qtoeimal fragte ber Sieuteuant, ob Socmen and) redjt ber- 
 ftanben t)abe, roie er'3 fagen folk, unb ^toeimal entgegnete ber 
 gute Socmen ^cifel n >$a SBefeljf, §crr Stentenant. " 
 
 3od)en mad)te fid) fofort auf ben 28eg, ber gndbigen gran 
 ben $ud)en §n it6erbringen. 
 
 2113 er tf)r etne @mpfcf)Iung Don bent |jerrn lieutenant 
 metbete, tmterbrad) fie iljn mit ber grage, roa3 er ba ©djoneS 
 bringe. 9Iber Socmen furjr unbefummert mtt feiner $otfd)aft 
 fort: „9Jten |>err Steutenant ift af$ (£fet tangft Belannt 
 nnb — 
 
 „©t! @t!" Iad)te bte gnabtge grau, „ba$ Ijaben fair fd)on 
 geftmfjt" — 
 
 ff Unb bittet <Ste, itmt bte £)ummt)eit gnabigft $u oer^eifyen 
 nnb fdjtcft 3fynen eine %orte, bte foil fur <Ste etne 2Bonne 
 fehi. - 
 
 £)ie gnabtge gran, toetdje toafyrenb btefer s JM>e fyeqtid) 
 geladjt Ijatte, britdte etnen Skater in bie §anb be3 SBurfdjeit 
 nnb fagte, fie roiirbe mit bem §errn lieutenant fpater, nad) 
 fcincr r 3 uru ^ un ftf uber bie ©ac^e fprerfjen. 
 
 Statt nnn fort^ngetjen, ftanb Sodjcn ba, a& ob er niema(3 
 Hon ber ©telle raeic^en raollte. 
 
 2)ie £)anb t>or fid) fytnfjaltenb, 57 ftarrte er auf ben Ztjakx, 
 mtt roeldjem iv)n bte £)ame fur feine Wltye belofynen raollte. 
 Wan follte meinen, er fyatte nie oortjer einen Scaler ge- 
 fefyen. 
 
 37, 2Barum fragte ber lieutenant ^eitnat, ob $od)en iljn aud) 
 red)t oerftanben fyabe? 38. 2£ie (autete bie ^Introort be$ guten 
 
THE LIEUTENANT'S DINNER. 35 
 
 to her as her dinner [did] to me, I shall be more than 
 happy. Have you understood, stupid donkey?" 
 
 "At your service, 49 lieutenant," replies the servant. 
 
 And Jochen goes and takes the cake to the 
 lady. 1 
 
 "The lieutenant's compliments to 2 Frau von Dia- 
 mant" — 
 
 "What are you bringing there, my good lad?" 
 
 — "and says he has long been known as [an] ass," — 
 "St! St!" laughs the lady, "we know that already. " 
 
 — "and you must 3 graciously pardon him, and here is a 
 cake to give 4 you joy." 
 
 The lady laughs heartily. 
 
 "Tell the lieutenant we will talk about the matter 
 later, when he comes back." While speaking, 5 she 
 presses a thaler into his hand as 6 [a] reward for his 
 trouble. 
 
 She thinks that 7 now Jochen will go, but 8 he does not 
 stir from the spot. He holds out his hand and stares 
 into it 9 as if 10 he never had seen 11 a thaler before. 
 
 3od)en ^pftfel? 39. 2£a$ melbete ^odjtn ber anabigen grau 
 juerft? 40. 9)2tt meldjer grage unterbradj fie ifyn? 41. Qn* 
 nnefern cinberte Qodjcn bte SBotfdjaft be$ lieutenants? 
 42. gitfyren @te bte Sttebe .^djenS tDortttcf) an ! 43. SBetdjen 
 (Stnbrutf (impression) ntadjte bte 9?ebe auf bte £)ame? 
 
 44. SBarum brMte fie $od)en einen Scaler in bte ganb? 
 
 45. 33efd)retben <Ste 3od)en$ $3etragen ! 
 
 1 36. 2 an. 8 mogen; preterit subjunctive. 4 bereiten. 
 
 5 Use clause introduced by mafyrenb, 21, 22, 68. c urn . . . 311, 
 use infinitive with git. 7 21, 23. 8 15. 9 ijtnein. 10 al8 ob, 21, 22. 
 11 pluperfect subjunctive. 
 
36 MtiNCHHAUSENS ABENTEUER. 
 
 gran oon SBtamani, toe&fje glaubte, baft je£t ctKe3 in Orb* 
 mmg 58 fet f fragte ityn enbltd^, raoranf er nod) raarte. 
 
 Socmen entgegnete, bie gnabige grau fyabe if)m ja nnr 
 einen Stealer gegeben, ber Stufym tyaben itynen aber felber 
 brei gefoftet. 
 
 $ie ^knteuer be$ grei^crrn turn Sttimdjljaufetu 
 
 £)er greityerr Don ^iind^anfen, raetd)er im oorigen Satyr* 
 tyunbert anf fetnem ^nte in ber probing ^annooer lebte, 
 pflegte feinen grennben nnb Sagbgenoffen gern oon feiner 
 SBergangentyeit ^u er^atylen. 
 
 „(£inft," tynb er an, „reifte id) gu $ferbe 59 bnrcty bm 
 norblictyen £eil *)3oten3. Qt§ tear ein nngemotynlicty fctynee* 
 reidjer Winter, ©tunbenlang reite id) bnrcty bie obe ©ctynee* 
 toitfte batyin. @3 tonnbert mid), baft id^ im Sanfe etne3 
 gangen Staged !ein ein^ige^ 2)orf, leine ©ctyente nod) fonft 
 ein ein^elneS |>au3 antreffe. 
 
 Xobmiibe fteige id) enbltcf) bei 5tnbructy ber dactyl oom 
 ^Sferbe nnb preife mid) gliidlicty, ein grofte<3 $rot mitgenommen 
 $n tyaben, ba$ id) e^rltd) mit meinem 9toftletn teile. 3)aranf 
 binbe id) mein ^ferb an eine 5lrt SBanmftnmpf, ber au£ bem 
 
 46. £)urd) tr>e(rf)e neue £)ummtyeit redjtferttgte (justify) er be$ 
 SieutencmtS Sfteimmg : „& Soctyen 'pfel, toaS bift bu fitr'n @fel"? 
 
 1. 2Bie tyeiftf ber §e(b (hero) ber ®efrf)id)te? 2. Sann 
 lebte ber grettyerr Don 3ftimd)l)aufen? 3. 2Bo lebte ber gret* 
 tyerr? 4. 2Bte amiifterte er oft feme greunbe? 5. $n meldjem 
 Sanbe retfte er etnft? 6. 3n toelcfyer S^re^eit (season)? 
 7. 23efctyreiben Sie bie ^anbferjaft ! 8. 2Boriiber nmnberte er 
 
ADVENTURES OF MUNCHHAUSEN. 37 
 
 "Why do you still stand there? What are you waiting 
 for?" finally asks the lady. "It is all right now!" 58 
 
 "No," replies Jochen, "this is only one thaler. The 
 cake costs us 1 three." 
 
 The Adventures of Baron von Munchhausen. 
 
 2 Baron von Munchhausen is said 3 to have lived in 
 the last century on an estate in the province of Hano- 
 ver. Among 4 the stories of 5 his past life which he 
 used to relate to his friends, was one about 6 a journey 
 on horseback through Poland. 
 
 He used to begin with a description 7 of the unusually 
 snowy winter, and of the barren waste of snow through 
 which he had 8 to ride for hours at a time. 9 
 
 He began to wonder (at it), he said, that 10 he did not 
 come to a village nor n [to] a single house in the course 
 of a whole day. But at nightfall he was so tired that 
 he had to dismount were he was. After 12 he had tied 
 his horse to a sort of stump projecting 13 out of the snow, 
 and had shared with the animal a large piece of bread 
 which he had been so provident 14 [as] to bring with 
 
 fid) auf btefer SRetfe? 9. 3Barum ftteg er enblid) t>om ^ferbe? 
 10. 2£e3f)a(b burfte er fid) gutcfltd) preifen? 
 
 1 Insert felbcr. 
 
 2 Insert the def. article. 8 Use active : man fagt . bafj ; see p. 23, 
 note 1. 4 unter, with dative. 6 auS, with dative. 6 iiber, with ac- 
 cusative. 7 ©efdjreibwtg. /. 8 miiffen. 9 At a time, fyintereinanber. 
 10 21,22. n tueber . . . nod). 12 itadjbem; 21, 22. 13 Relative clause 
 or adjective, 46 l , 71 2 . M tootftajtig. 
 
38 MUNCHHAUSENS ABENTEUER. 
 
 @d)nee bjeroorragt. 3d) felber aber ftrede mid) auf ben 
 ©d^nee au£ unb netjme ben battel a(3 ®opffiffen. 
 
 £)anfbar empfinbe id) e£, bafc ber fdjarfe Sftorbnrinb ptd^tid) 
 in einen fanften Stauroinb iiberger)t. 
 
 28ei( id) fo abgefpannt bin, oerfaHe id) in einen roafyren 
 £obe£fd)Iaf, au3 bent id) erft ettoad)e, al$ e3 feller Stag 
 geraorben ift. 
 
 Ungcnnf3, ob id) nod) trdume, blide id) umfyer. 2Bie grofc 
 ift mein (£rftaunen, at£ id) mid) mitten in einem 2)orfe untoeit 
 ber S!ird)e liegen finbe. 
 
 5m erften 2lugenbitde fetje id) nid)t3 t)on meinem ^ferbe, 
 aber ptotrtid) f)b're id) eS l)od) in ber £uft itber mir roietjern. 
 3d) fctjaue in bie |)d()e unb rua3 glauben ©ie root)!, ma3 id) 
 fet)e? |)0d) oben an ber <Spi£e be£ Stird)turme3 fydngt mein 
 Perb. 
 
 ©ogleid) roirb mir alle3 liar. 3d) t)atte ba$ £>orf gctn^ltdt) 
 Oom ©d)nee bebedt gefunben, bie £urmfpi£e fitr einen 2kum= 
 ftumpf get)atten 60 unb mein ^ferb baran gebunben. SSatjrenb 
 meine3 ©d)(afe£ mar nun alter ®d)nee toeggefcrjmotgen unb id) 
 fo affmdrjtid) bi<$ auf ben 53oben fjerabgefunten. 
 
 $or alien 2)ingen mufete id) mein ^Sferb auS feiner unbe- 
 quemen Sage befreien. Sd) netjme meine ^iftote unb §erfd)ief;e 
 bie guget, fo bafc mein braOer SReifegefdfyrte fad)t am S£urm 
 fjeruntergteitet unb mid) fefjr erfreut begriif$t. 2Sir fcljren in 
 
 11. 2Beld)e 33orberettungen (preparations) mad)te er fiir bie 
 9?ad)t? 12. (gdu'lbern @te ben Sitterung&oedjfel! 13. 2Ba$ 
 bemeift, bag er fet)r mitbe mar? 14. SBarum gtaubte er nod) ju 
 traumen, a(3 er erroadjte? 15. Sie mad)te fid) fetn ^Pferb be- 
 merfbar? 16. So [)ing fetn ^ferb? If. $3te erltarte er fid) 
 bteS atteS? 18. 2£te befretre er ba3 ^Pferb? 
 
ADVENTURES OF MUNCHHAUSEN. 39 
 
 him, 1 he was thankful to stretch himself out upon the 
 snow, with his saddle for [a] pillow. 
 
 He called himself fortunate when he perceived that 
 the cold north wind had 2 suddenly changed to a softer 
 wind, and soon he closed 3 his eyes. 
 
 "On awaking 4 from 5 the deep sleep into which 6 I 
 had fallen, and looking 7 around," the baron con- 
 tinued, 8 " where do you suppose 9 I found myself ? " 
 
 And he would describe 10 his astonishment as he looked 
 about. To find himself lying u in the midst of a village 
 made him uncertain whether 12 he was still dreaming or 
 not. But he could hear his horse whinnying, 13 and when 
 at last he looked upward and saw it hanging 13 from the 
 top of the church tower, everything became clear to him. 
 
 He saw that since 14 the snow had entirely covered the 
 village, the evening before it was not strange that he 
 should have taken 60 the tower for a stump and tied his 
 horse to it, because the snow had entirely covered the 
 village the evening before. Then as the snow gradu- 
 ally melted away during his sleep he had sunk down to 
 the ground without waking. 15 
 
 The baron now hastened 16 to free his horse from its 
 uncomfortable situation by shooting 17 through the reins, 
 so that it could slide gently down the tower. After 18 
 he had joyfully greeted his old comrade, he decided to 
 
 1 him = ftd). 2 See p. 9, note 2. 8 fdjftefjen, fdjlofc, gefdjfoffen. 4 93eim 
 Slufroadjen. 5 ou«. 6 21, 23. 7 Clause with tnbem, 68. 8 fort'fatyren, 
 fuhr fort, fortgefaljren. 9 Insert bafj. 10 Preterite of befrfjreibeit, be- 
 fdjrieb, befcbrieben. n Infinitive. 12 ob, with subjunctive; 21, 22. 
 i 8 Use infinitive, 71. " See p. 11, note 3. 15 Infinitive with 311, 71. 
 10 (id) beeilen. " Clause with iubem, 68. 18 nad)bem; 21, 22. 
 
40 MUNCHHAUSENS ABENTEUER. 
 
 einem @aftf)ofe ein unb erquiden un3 betbe an etnent erfrt- 
 fdjenben griifyftiid. 
 
 3d) mad)e bafetbft bie $efanntfd)aft eineS *poftitton3, ber 
 roie idj tm ©d)nee ubernad)tet rjatte. @r fyingt feirt §orn an 
 einen Jftagel am tamin unb fe£t fid) §u %ifcfje. 5(ber tua3 
 glauben ©tc too^t, ma£ gefd^tet)t ? £rara, trara ! £)a£ £oro 
 beginnt Don felbft $u blafeu. 
 
 2)ie SDMobien, meld)e ber ^ofttlfon geftem rjineingeblafen 
 fyatte, maren namlid) in bcm |)ornc cingefroren. £)a bie 
 2Barme bie %one nad) unb nad) fdjmoi^, brangen fie Har unb 
 melobifd) l)eroor. 28ir fatten o()ne 90M)e ba^ intereffantefte 
 Xafelfon^ert. 
 
 ©ie raiffen, meine §erren, baft id) em paffionierter Sager 
 bin. (£ine£ %age3 oerfotge id) einen nmnberlidjen §afen f ber 
 oier giifje am $aud)e unb bier auf bcm SRitden rjatte. 2Benn 
 bie beiben unteren $)3aare mube maren, brefjte er fid) gefdjidt 
 urn unb fyrang mit feinen beiben frifdjen ^aaren mciter. 3d) 
 fyabe nie mieber einen arjniicfjen §afen gefef)n, unb id) tyatte 
 U)n and) mofjl nie of)ne meinen oor^uglicrjen SSinbrmnb ge^ 
 fangen. £)iefe3 Heine %kx lief fo auf3erorbent(idj rafd), ba$ 
 er ben |>afen uberrjoite. 53et Sag unb bei 9rad)t mar er gteid) 
 gut gu braudjen. 3n ber 9iad)t banb id) ibjm eine Saterne an 
 ben ©crjman^, mit ber er meinen *)3fab bclcud)tete. S)iefe3 
 28inbfpiel lief f o lange in meinem SDienfte, bis er fid) £ulct$t bie 
 
 19. 2Ba3 tljat er urn fid) $u ertyolen (refresh)? 20. SBeffen 
 33efamttfd)aft mad)te er tm ©aftfyofe? 21. So tjatte and) ber 
 ^oftiflon ubernadjtet. 22. 2Be(d)e$ ttmnberbare (Sreignte fanb 
 ftatt? 23. Sie erflarte er bie$? 24. 2Ba$ fitr ein lounberbareS 
 Xier oerfolgte er einrnal auf ber -3agb? 25. 2£eSf)atb wax e$ 
 fo farmer, ben §afen ju fangen? 26. -Snnnefern wax ber §unb 
 bem greitjerrn bei %laa)t nii^Iia) ? 
 
ADVENTURES OF MUNCHHAUSEN. 41 
 
 stop at a hotel ; and here, he had another strange ad- 
 venture. 1 
 
 While 2 he was eating a refreshing breakfast, he made 
 the acquaintance of a man who had seated himself at 3 
 the same table. The latter, 4 a postillion, said that he 
 had also spent the night in the snow. " Suddenly," the 
 baron said, " [there] came clear and melodious tones 
 from 5 the postillion's horn, which 6 was hanging on a 
 nail by the chimney. 
 
 The horn was playing of itself! The melodies 
 which, 7 the day before, 8 were frozen into the horn as 9 
 soon as the postillion had blown them in, were now be- 
 ing gradually thawed 10 out by n the heat. 12 A more 
 interesting table concert would be hard 13 to find. 
 
 Another of this passionate hunter's adventures is as 
 follows. 14 A hare was once being pursued by 15 a grey- 
 hound, when 16 the baron noticed, 17 that the former had 
 eight legs, four on its back. When 18 its two lower 
 pairs were tired, it would turn over and spring away on 
 its two fresh [pairs]. He hardly 19 expected 20 to get it, 
 for he saw that it could be overtaken only by 21 a dog 
 which could run remarkably fast. But his excellent 
 greyhound finally caught 22 it. 
 
 The baron could use this little dog at night as well 
 as 23 in the day-time, for with a lantern tied 24 to its tail, 
 
 1 5tbentcucr, n. 2 luahreno, 68. 8 an, with accusative. 4 Slefcterev. 
 6 au8. 6 and 7 21, 23. 8 am Sage border. 9 as . . . as, fo . . . tine. 
 10 auf tauen. n burd), with accusative. 12 £>ifce,/. 13 fd)tt)er. 14 fol* 
 genbe8. 15 Hon, with dative. 16 See p. 3, note 6. 17 bemerfen. 
 18 If when is equal to whenever, it must be translated by luenn; 21, 
 22. 19 faum. 20 erroarten. 21 Don. 22 faugen, fing, gefangen. 23 jo» 
 tt)oI)t al8. 24 Verbal adjective or relative clause, 45 *. 
 
42 MUNCHHAUSENS ABENTEUER. 
 
 SBetrte b\§ btcf)t unter bem Seibe meggetaufen tjatte. $Cuf feine 
 alten %age fonnte id) ba£ £ier baf)er frequent at£ £)ad)3f)unb 
 gebraudjen. 
 
 (£ine£ £age£ fdjeittfjt mein Sinblumb einen prad)tigen §trjd} 
 auf, gerabe in bem foment, a(3 id) alle meine Shtgetn uerfd)uffen 
 Ijatte. 3d) labe fofort mit ^uluer unb tt)ue eine §anbt)oK 
 S!irfd)ferae barauf, bie id) gxifdlltg in ber £afd)e fjatte. 3)aimt 
 fdjiefje id) nad) bem |)irfd)e unb treffe ifjn genau in ber SO^ttte 
 §tt)tfd)en bem ©emeit). ©inen 5lugcnbtid mar er betaubt, fdjtoanft, 
 rafft fid) jebod) mieber auf unb crgreift ba§ |jafenpamer. 62 
 
 (Sin obcr ^mei Safyre fpciter jagte id) mieber in bemfetben 
 SSalbe. £)a lommt ein ungemofyntid) ftarler §trfdj gerabe 
 auf mid) gu mit einem itber gefyn gufj f)ot)en fd)5nen SHrfd)- 
 baume gmifdjen bem @emeify. Dcatitrlid) faltt mir gleid) mein 
 friirjerer ©dmfj mit ben Strfdjfernett ein. fofort fdjide id) 
 bem £)irfd) eine ®ugel buret) ben Slopf unb aU er $u $oben 
 fattt, Ijabe id) gfetdj 2Sitbbraten unb Comport, benn ber 8aum 
 f>tng uoll ber t)errtid)ften reifen ^trfdjen. 
 
 (£inft (duft ein §afe, ben id) Derfotge, quer iiber ben 2Seg. 
 3n biefem 2lugenbttde fiifyrt eine $utfd)e mit gtoei fdjoncn 
 £)amen auf bemfelben 2$ege ^toifdjen mir unb bem ^afen 
 
 21. 2Betd)en (Smfmjs (influence) t)atte ba$ mete £aufen auf ben 
 §unb? 28. 2Bie tieg fid) ba$ 2Binbfpiel auf feine alten £age 
 gebraudjen? 29. 2Ba$ fiir ein £ter fd)eud)te ber §tmb eme$ 
 £age$ auf? 30. Sarum gefcfyal) bie$ in einem ungimftigen 
 (unfavorable) foment? 31. 2Barum t»ermod)te ber greifyerr 
 boa) gu fd)ie^en? 32. 2Bo traf er ben girfd)? 33. ^mtuefent 
 mar ber ©djuft ein Sttifterfolg? 34. 23efd)reiben ©ie ben ©irfd), 
 a(3 ber gretfyerr il)n mieber fat) ! 35. 2£ie tbtete er beu ©irfd)? 
 36. 2Bol)er nat)tn er ba$ tompott gum 23raten? 37. Soburd) 
 murbe ber 23aron' baran oerfyinbert, einen §afen p uerfolgen? 
 
ADVENTURES OF MUNCHHAUSEN. 43 
 
 it served him to light his path. It finally wore off its 
 legs close under its body. But, as 1 it could then be 
 used as [a] "Dachshund," it remained in his service 
 until its last days. 
 
 One day the baron found so much game, 2 that he shot 
 away all his bullets. Just then a fine stag was started 
 by 3 his dog. Taking 4 some cherry-stones from his 5 
 pocket, the baron at once decided 6 to load with powder, 
 put in a handful [of the] cherry-stones from his pocket, 
 and shot at the stag. 
 
 The animal was hit in the middle of the forehead, 7 
 but in spite of 8 some staggering 9 it succeeded 61 in tak- 
 ing 10 to its heels and escaping. 10 
 
 Two years later, when n the baron went to the same 
 wood to hunt, he saw a strong stag coming 12 up to him. 
 He says that he remembered 13 his former shot. He no- 
 ticed that a cherry-tree, ten feet high, 14 full of the finest 
 cherries, was growing 15 between the horns of the animal. 
 Therefore he only had to send a bullet through its 
 head to have both, 16 venison 17 and sauce. 
 
 Once the baron saw a hare running 18 diagonally across 
 the road. In pursuing 19 it, his horse gracefully sprang 
 through the open windows of a carriage which had 20 
 (just) come between him and the hare. The baron 
 would have taken off his hat and begged pardon of the 
 
 1 See p. 11, note 3. 2 2BUb, n. 3 Don. 4 clause with iitbcm; 68. 
 6 see p. 13, note 1. 6 befdjltefien, befd)toft, befrfjloffen. 7 @tirn, /. 
 8 tro^bem, 21, 22. 9 Use preterite. 10 Use infinitive with jit, 71 1 . 
 11 See p. 3, note 6. 12 Use infinitive. 13 fid) eminent. 14 Insert : 
 which was full, 71, 2. 15 roadmen, nmdjs, gettmdjfen. 16 beibeS. 
 17 SSitbbret, n. * 8 Use infinitive. 19 Clause with u)(if)renb; 21, 22. 
 20 See p. 9, note 2. 
 
44 MUNCHHAUSENS ABENTEUER. 
 
 norbei. Wtm $)3ferb fefct fo gra§io3 unb rafdj buret) ben 
 2Sagen, beffen genfter geoffnet marcn, bafy id) meber ben §ut 
 abnetjmen nod) bie 3)amen um SBe^eifyung bitten fonnte. 
 
 9xad)bem id) an bemfctben 9?ad)mittage 25 bi£ 30 §afen ge- 
 rjegt nnb gefangen Ijatte, fommt mir etn <2umpf in ben 2Seg. 3d) 
 gebe meinem 9toffe bie (Sporen, allein ber @aut fpringt gu fur^ 
 nnb SRofj nnb Dietter fallen bi£ an ben |xtfe in ben SCtforaft. 
 
 £)a, metne |>erren, gait e£ fcfjnelle §iilfe. 63 3d) um= 
 flammere mit beiben ©djenfeln feft ba$ eble Sier, erfaffe mit 
 ber red)ten §anb meinen eigenen $opf * unb — giefje mid) mtfe 
 famt bem ^ferbe gtudftd) in bie |)ol)e. 
 
 3n bemfelben 2lugenblide fliegt eine 9lttgaf)l nrilber (Snten 
 au£ bem ®ebitfd) be3 fumpfigen Ufer3 auf. 3d) mill fofort 
 einen ficfyeren ©djufj tfjun, allein id) bemcrfe $u meinem fcger, 
 baf3 ber (Stein town gtintenfyafyne abgefprungen ift. 
 
 SRafd) entfdjtoffen bffne id) ben §at)n nnb lege bag ©emerjr 
 an bk 33ade r64 §tcle 65 unb fd)(age mid) felber mit ber gauft 
 rjeftig in3 $luge, gcuer nnb gunfen ftieben mir au§ ben 5(ugen 
 nnb entgnnben ba§ ^ufoer. 2)er ©djufj Qefjt lo3 66 unb trifft 
 fiinf ^aar (Snten, t)ier ($dnfe unb einige 2Bafferrjiir)ner. 
 
 3a, ja ! @eifte3gegenraart ift bie ©eele manntjafter %t)aten, 
 fie l)itft im Seben gu unerroarteten (Srfotgen. 
 
 Unb nun, meine §erren r fei ? 3 fiir fyeute genug. giir ben 
 ndcfjften 5(benb nerfpredje id) itjnen einige befonberg merf- 
 miirbige 3agbgefcrjicfjten." 
 
 38. ^luf tr>eld)e 2Beife triumpfyierte er itber bie (Sdjnuertgfeit? 
 
 39. SSc^alb !am er fid) unt)oflicr) (impolite) Dor? 40. Qxi* 
 mtefern t)atte er am fetben 9?ad)mittage ®Utd? 41. SSeldjeS 
 gefdfyrltdje 5lbenteuer ertebte er? 42. 2Bte l)alf er fid) au$ ber 
 ©efaljr? 43. 2Ba$ gefdjat) in bemfelben Slugenbtide? 44. 2Bel* 
 d)e$ war bte Urfacfye feineS 2irger$? 45. 28oburd) crfefete er ben 
 
ADVENTURES OF MUNCHHAUSEX. 45 
 
 ladies sitting 1 in the carriage, if 2 his horse had not 
 gone 3 so quickly that he could not do this. 4 
 
 The baron says that on the afternoon of this wonder- 
 ful adventure, he also hunted and caught [from] twen- 
 ty-five to thirty hares. Then, however, 5 his horse, 
 in trying 6 to leap across a slough which lay in his way, 
 had the misfortune 7 to sink up to his neck in the mud. 
 
 Never could there be greater need of immediate help. 63 
 In an instant the baron had gripped the horse firmly with 
 his legs and seized his own queue * with his right hand. 
 Thus hunter and horse were drawn safely into the air. 
 
 At this moment he noticed a number of wild ducks 
 flying 8 out of the bushes. He could have made a sure 
 shot if the flint of the musket had not sprung off. But 
 he knew what to do. He relates that when he had 
 taken aim, 66 he struck himself in the eye, and so many 
 sparks flew out that the powder was set on fire and the 
 shot went off. 66 Five pair of ducks, four geese and a 
 few water-hens were hit. 
 
 At the end 9 of this story the baron always used to re- 
 mark, 10 that presence of mind often led u to unexpected 
 results in life and was the soul of manly deeds. And 
 when he had related enough for one evening, he would 
 promise still more remarkable stories for the next. 
 
 SScrluft (loss) be* @teine« tjom gUntenl)ctl)n? * 46. 2Ba$ traf 
 er mtt bent (gd)uffe? 47. 2£e(d)e Sefyre gog er au$ alien biefen 
 ®eftf)irf)ten? 48. Sa$ oerfprad) er ben §erren? 
 
 1 71 2 . 2 roeim, 21, 22. 8 laufen, lief, getaufen. 4 Transl. e«. 5 je* 
 botf). 6 Clause with tnbem ; 68. 7 Unglfidf , n. 8 Use either infinitive 
 or relative clause. 9 2tm (Snbc. 10 bemerfen. u fttljren. 
 
 * In olden times gentlemen wore pig-tails or queues. 
 
46 DIE TEVFEL AUF DER HIMMELSWIESE. 
 
 $>ie £eufel auf ber $umtte&toiefe« 
 
 SBefannttid) fommen gute ®inber, tuenn fie fterben, in ben 
 pummel itnb roerben GnigeL SSenn ifjr aber zttoa glaubt, baft 
 fie bort ben tieben langen £ag md)t§ tf)un, aU fjerumfliegen 
 nnb tjinter ben SKolfen ^Berftecfen fpielen, fo irrt ifjr end). 
 
 £)ie ©ngelfinber finb fdmfyf(id)tig roie bie 2ktben nnb 
 SDcabdjen auf ber (£rbe. ©ie mitffen an ben 28od)entagen 
 t)ormittag£ brei nnb nadjmittagS ^roei ©tunben in ber (£nge^ 
 fdmk ftfcert. 
 
 £)a fdjreiben fte ntit golbenen ©riffeln auf filbernen £afeln 
 unb \tatt ber 9I$(£'23ud)er fjaben fie TOird)enbud)er ntit 
 bunten SBilbern. ($eograpl)ie (emeu fie nid)t, benn roogu 
 braud)t man int .grimmet Qsrbfunbe, unb ba§ (£inmaletn<§ !ennt 
 man in ber (Sroigfeit gar nid)t 
 
 ©ngelfdmttefyrer ift ber horror gauft. £)er roar auf (Srben 
 SOtogifter, unb roegen einer gettnffen ®efdj)id)te, bie nid)t f)terf)er 
 geljort, muft er nod) breitaufenb Safjre im ^immel @d)u(e 
 f)a(teu, efye bie grof3en gerien fitr itjtt beginnen. 
 
 TOttrood^ unb ©onnabenbnadpittag fjaben bie Heinen 
 (£ngel frei ; bann tuerben fie uom £)oftor gauft auf ber ffiildy 
 
 ftrafse fpa^ieren gefiifjrt. ©onntagg aber biirfen fie t)or bem 
 
 » 
 
 l. 2Ba3 nrirb au$ guten $tnbent, foenn fie fterben? 2. 2Ba$ 
 glauben mete £eute, ba$ fie im §immel tfyun ? 3. -Sntmefern 
 l)aben bie Qmgelfmber nid)t$ t)or ben (Srbenlinbern uorau$? 
 4. 2Bie tange fi^en fie in ber @d)ute? 5. 2Bie unterfdjeibet 
 (distinguish) fia) bie ($ngel$fdmfe oon Qrrbenfdjuten ? 6. $3er 
 ift Gmgelfdmlfefyrer? t. 2Bie fommt gauft baju, (SngelfdjuUel^ 
 rer su fete? ©telje ®oetf)e$ „gauft", II. Steil, 33. T211 ff. 
 8. 2Bte (ange muft er nod) ©cfyute fatten? 9. 2fa ir>e(d)en 
 
DEVILS IN THE MEADOWS OF HEAVEN. 47 
 
 The Devils in the Meadows of Heaven. 
 By Rudolph Baumbach. 
 
 Many people : suppose 2 that good children who have 3 
 died and gone to (the) heaven, have nothing to do but 4 
 (to) amuse 5 themselves. But these people are mistaken, 6 
 for if the angel-children merely flew about all day long 
 and played hide-and-seek behind the clouds, the angel- 
 school would not exist. 7 
 
 In this school, where the multiplication table is not 
 known 8 and no geography is needed 9 , the little angels 
 learn to read out [of] fairy-story books with bright pic- 
 tures instead [of] out [of] A-B-C books, and for 10 writ- 
 ing 11 they have silver slates and golden slate pencils. 
 And when they have been in school three hours in the 
 morning and two in the afternoon, they are not at all 
 tired. 12 
 
 Doctor Faust is the school-teacher in heaven. If a 
 certain story belonged here, you would see why he has 
 to keep school, after having taught 13 on earth. They 
 say 14 however, that in three thousand years the great 
 vacation will begin for him. 
 
 Every Wednesday and Saturday afternoon, which the 
 little angels have free, Doctor Faust takes them to walk 
 on the milky way. But what 15 they especially delight in, 
 
 9tod)mittaa,en fjaben bte (Sngel fret ? 10. $>a3 tl)ut ber £>r. gauft 
 tnit tfynen an ben freten Xagen? 
 
 1 £eute, pi. 2 Qtaitben. 8 See p. 9, note 2. 4 al§. 5 ftcf) amii- 
 jteren. 6 ftd) trrcu. 7 bafein or friftieren. 8 befannt. 9 uotig. 10 jit, 
 11 Verbal noun with def. article. 12 niiibe. 13 lefyren. 14 man jagt. 
 15 tuo ruber. 
 
48 DIE TEUFEL AUF DER fflMMELSWIESE. 
 
 |nmmet<8tf)or auf ber groften 2Btefe fpielen, unb barauf freucn 
 fte ftdj fd)on bie gauge 3Bod)e. SDie SKiefe ift nidjt grim, fon* 
 bern btau, unb taufenb unb abertaufenb filberne unb gotbene 
 SBlumen mad)fen barauf. (Sie fdjeinen in ber Sftacfjt, unb fair 
 9ftenfd)en nennen fie ©terne. 
 
 SKenn fid) bie (Sngel bor bent |rimmet3tf)or t)erumtummeln, 
 ift ber SDottor Sauft nid)t gugegen, benn ber muf3 fid) am 
 ©onntag oon ber 9ftuf)fa{ ber oergangenen 2$od)e ert)oten. 
 £)ie 2luffid)t fitfjrt bann ber tjeilige ^etru^, ber am Inmmel^ 
 tt)or SSac^e tjatt. (£r $a$t auf, baft e3 beim ©piel pbfd) 
 orbentlid) -mgetjt, unb ba$ fid) feiner berlciuft ober oerfliegt. 
 SBenn fid) aber einer gu meit oom £l)ore entfernt, fo pfetft er 
 auf fetnem golbenen (Sdjtiiffel, ba§ tjeiftt „%uvMl" 
 
 (Sinmal, e£ mar gerabe fetjr I)etJ5 im ^immel, ift ber tjetftge 
 ^etru^ eingefd)lafen. 2Bie ba$ bie (Sngel gemerft tjaben, finb 
 fie auggefdjroarmt bat) in unb borttjin unb Ijaben fid) itber bit 
 gauge 2Bie)e gerftreut. £)ie Unternetjmenbften Don ifjnen aber 
 finb auf (Sntbedungcn au^gegangen unb finb am (Snbe an bie 
 ©telle gelommen, mo bie 2Bctt mit 23rettern gugefdjtagen ift. 
 (£rft fyahtn fie gefucrjt, ob nictjt irgenbmo etne fRi^e mare, burd) 
 metcfje man btingeln tonne, bann aber, raie fie teine £itde ge^ 
 funben, finb fie bie SBrettermanb t)inaufgeftettert unb geftattert 
 unb tjaben rjittiibergefcrjaut. 
 
 £)ruben auf ber anbern ©eite mar bie |joEe, unb Dor bem 
 
 11. SBorauf freuen fie fid) fdjon bie ganje Sodje? 12. 23e* 
 fdjreiben ©te bie §immet3roieje ! 13. 2£er fitfyrt fyier bie 
 2tuffid)t? 14. Sarum ift ber £)r. gauft nicfyt pgegen? 
 15. 2Md)e3 finb bie ^flidjten be$ fyeiligen ^3etru3? 16. 2Ba$ 
 fitr ein Signal' giebt er 3Utr>ei(en ben (Sngem? 17. Scum 
 giebt er ba§ (Signal' ? 18. 2Bie lam e$, bag fie einmat oljne 
 2tufftd)t fm'etten? 19. S03U benu^ten fie biefen foment'? 
 
DEVILS IN THE MEADOWS OF HEAVEN. 49 
 
 is playing on the great blue meadow before the gate of 
 heaven. On Sunday they are allowed 1 to play here, 
 where grow the thousands upon thousands [of] shining 2 
 golden and silver flowers which are called stars by us 
 mortals. 
 
 There 3 they are supervised 4 by 5 Saint Peter, whose 
 duty 6 it is to keep watch at 7 the gate. Doctor Faust is 
 not present, for he needs rest 8 in order to recover from 
 the toil of the past week. Saint Peter takes care that 
 none of the little angels go too far from the gate. He 
 has a golden key on which he can blow if any of them 
 should try to run or fly away, and they know that means 
 "Come back." 
 
 Usually 9 everything goes very nicely in their play. But 
 once, on a very hot day, Saint Peter fell asleep. The lit- 
 tle angels soon noticed it, and scattered hither and thither 
 over the whole meadow. Some were so enterprising [as] 
 to go on explorations, until they finally came to the place 
 where long ago 10 the world was shut in with boards. Af- 
 ter diligent 11 search they could not find the smallest 
 crack through which they could peep, so 12 they had Jo 
 flutter up and look over. 
 
 There on the other side they saw a crowd of little coal- 
 
 20. 2Ba$ fljaten bie Unterneljmenbften ? 21. 5(n toelcfye ©telle 
 finb emtge gelommett? 22. Seldjen 23erfud) madjten fie, burd) 
 hit 23rettertDcmb gu fef)ti? 23. $Me gelang e$ ifynett enblicr), 
 itber bie 33retteni)cmb gu fdjauen ? 24. 2£a$ bef anb fid) auf ber 
 anberen (Sette? 
 
 1 Trans., is it to them allowed. 2 gtanjenb. 8 bort. 4 beaufftdjttgen. 
 6 Don. • Wicf)t, /• 7 an. 8 9htf)e, /. 9 ©ewotynltdj. 10 Dor longer 
 3eit. "fletfjig. 12 jo bafe. 
 
50 DIE TEUFEL AVE DER HIMMELSWIESE. 
 
 .JpoHentfyor Ijctt fid) gerabe erne Sftenge lletner %eufel Ijerum- 
 getrieben. £)ie Waxen foljlfdjroarg unb Ijattcn Corner am 
 ®opf unb Ijmten lange ©djtoanse. 3 u f^^9 errac ^l e f a *) e * ner 
 Oon ben Steufeln in bie ,£>of)e unb nafyn bic ©ugel toafjr, unb 
 afebalfc baten fie fk^entlic^ urn GSMajj. 
 
 „£af$t un3 bod) auf lurge 3ett in ben $immd," fle^ten fie. 
 „2Btr Oerfpredjen, un£ ba gang fein unb maniertid) aufgu- 
 fiitjren." 
 
 Querft fjaben bie lleinen, fcfyoargen ®er(e ben (Sngetn gc- 
 fallen. 
 
 „$)ie erbarmen ntid)," flufterten ctnigc. 
 
 „£aJ3t un£ bm arnten Sxufetn ba§ unfdjulbige SSergnitgeu 
 gonnen, e<3 fonnte roofyt ntcf)t^ fd)abett, M 67 meinten anbere. 
 
 „3d) toeif}, too bie SafoMcitcr ftel)t," fagte einer oon itjnen. 
 „©ie ift in ber 9iumpellammer. £af$t vm8 fie Ijerbeifdjleppen." 
 
 £>ie anbern toilligten ein, unb balb v)abm fie bte Setter itber 
 bie SBretterOergdunung gefyoben unb in bie |)oIIe gelaffen. 
 
 ©ogleicf) fiub bie gefdjrodngten $urfd)e bte ©prof fen t)erauf= 
 geHettert nne bie ?(ffen, bie Qsngel fjaben ifynen bie |)dnbe ge^ 
 reirfjt, unb fo finb bie Xeufct auf bie §tmmeb3tt)ieje gclommen. 
 
 9(ttfang3 betrugen fie fid) gang orbentlid). ©tttfam fctjrttten 
 fie einrjer unb trugen i()re ©djttmnge al§ <3d)(cppen im Strm, 
 tuie ifynen ba$ be3 Xeufete (Sfroftmutter, bie Die! auf Slnftanb 68 
 v)ait, beigebracfjt rjatte. 
 
 (£3 bauerte aber ntcrjt langc r 69 fo ttmrben fie au^gelaffcit, 
 fdjlugen SRdber unb ^urgetbdume nub grofylten bagu \vk 
 
 25. 33efdn*etben @ie bte (Scene t>or bem goftentljor ! 26. 2Bte 
 !am e$, ba£ bte £eufel bteQntgel getoafyr ttmrben? 2t. Urn \va% 
 baten bie £eufe(? 28. Sa$ t>erfprad)en fie ? 29. 5lu§ meldjen 
 ©ritnben (reasons) gerodfyrten bte (Sngel bte 23ttte ? 30. 28ie 
 nmr e$ iiberfyaupt mogUa); bte £eufe( in ben gimme! ju (affen ? 
 
DEVILS IN THE MEADOWS OF HEAVEN. 51 
 
 black devils, with horns on their heads and long tails be- 
 hind, idling a about before the gate of hell. No sooner 2 
 had the angels been perceived by one of the little devils, 
 who happened to be looking upward, than all his com- 
 panions 3 began to beg for admission into (the) heaven. 
 They begged that the angels would 4 let them in for 
 just a short time, and promised that they would behave 
 themselves very properly. 
 
 The angels, who were pleased 5 with the little black 
 fellows, began to whisper that they were sorry for the 
 poor little devils, and to think that they might safety 6 
 grant them this innocent pleasure. 
 
 One of them said that he knew 7 where (the) Jacob's 
 ladder was standing and proposed 8 that they bring it 
 there. They succeeded in raising 9 it over the barricade 
 of boards and letting it down. The little tailed fellows 
 there below could climb like apes, and were soon in the 
 heavenly meadows. 
 
 The devil's grandmother is said 10 to have a great re- 
 gard for propriety 68 and to have taught them all to carry 
 their tails over their arms like trains, and to walk about 
 properly. But such orderly behavior 11 was not often to 
 be expected 12 from them, and it was not long 69 before 
 they began to be ungovernable, to turn cart-wheels and 
 
 81. So ftanb bie 3afob$leiter ? 32. SBefdjretben Sie bte to 
 funft (arrival) ber £eufel ! 33. 3 : titDtcfcm tOQX \\)x SSetragen 
 cmfcmgS orbetttttd) ? 34. SBcr fjatte tljnett 3faftanb betgebradjt ? 
 35. SKoburd) belief en fie, bag fie edjte £eufel ttmren? 
 
 1 Kelative clause. 2 fobalb trif. 8 ®efaf)rte, m. (-n). 4 Subjunc- 
 tive of niogen. 6 Use active. 6 ofyne ®efaf)r. 7 miffen. 8 t)or'frf)tageu. 
 9 Infinitive with ju. 10 follen. n 23etragen, n. u Active, infinitive. 
 
52 DIE TEUFEL AUF DER HIMMELSWIESE. 
 
 etfjte XeufelSrangen. 2)en bratien 3#onb, ber freunblid) au3 
 einem .'pimmetSfenfter f)erDorfd)aute, fpotteten fie au$, miefen 
 ifym bie 3 un Q e im ^ ntadjtett tfjm lange Deafen. 70 ©cC)lie^ttc6) 
 fingen fie an, bte 53lumen, bie auf ber 2$iefe ftanben, au^u- 
 raufen unb auf bie (£rbe fjinuntequroerfen. 
 
 3>e|t rourbe c<3 ben (£ngeln bang, unb fie bereuten e3 bit* 
 ter, bafy fie bie unfauberen ©dfte in ben |)immet gelaffen 
 fatten. <Sie baten unb brotjten, a6er bie £eufel fefyrten fid) 
 an nid)t<3 71 unb trieben e3 immer toller. 
 
 3)a raedten bie Qntgel in Ujrer 5(ngft ben fyeiligen $)3etru3 
 unb geftanben ilnn reumutig, raaS fie getfyan fatten, ©er 
 fd)lug bie §anbe itber bem $£op\ gufammen, al§ er ben Un* 
 fug, bm bie Steufel trieben, geroafyr tourbe. 72 
 
 ,,9Jtorfd), t)inein !" bonnerte er, unb bie SHeinen fd)lid)en 
 mit l)dngenben Sliigeln buret) ba§ %fyov in ben <§immef. 
 
 SDann rief @an!t ^eter ein paar tjanbfefte Qhtget tjerbei. 
 £)ie fingen bie £eufetSbraten unb bradjten fie baf)in, raofu'n 
 fie get)5rten. 
 
 SDte (Strafe blieb nicfyt au£. £)rei ©onntage f)intereinan~ 
 ber burften bie fleinen (Snget nidfjt t)or ba§ ,£)immef3tf)or. 
 SBenn fie fpa^ieren gefiit)rf ttmrben, mufcten fie §uDor ifjre 
 gliigel lo^fcf)nalIen unb ben §eiligenfd)ein ablegen, unb fur 
 einen (Sngel ift e§ eine grofje ©cfjanbe, menu er ot)ne gtugel 
 unb t geitigenfdjein t)erumlaufen mufe. 
 
 (£tma3 ©ute3 fyatte bie ©ac£)e aber bod). £)ie ©lumen, 
 
 36. SBte benafymen fie fid) gegen ben Sftonb? 37. Sag tfyaten 
 fie mit ben 33lumen, bie auf ber Siefe ftanben? 38. 23efdjrei* 
 ben ©ie bie ©efitfyle ber (Sngel ! 39. 2Bie t)erfud)ten fie bie 
 £euf el gur dlutyt ju beroegen ? 40. SBeldjen (Srfotg (success) 
 fatten tfjre £)rot)ungen ? 41. 2Bo$u entfd)loffen fid) bie (§ngel 
 in ifyrer 2lngft? 42. $n toefdjer 2Beife britdte @an!t 'peter 
 
DEVILS IN THE MEADOWS OF HEAVEN. 53 
 
 to shriek like real devils. Then they dared 1 to ridicule 
 the moon, which they saw looking out of a window in 
 heaven. Finally they noticed the flowers on the meadow, 
 and soon they had torn up many and thrown them down 
 to the earth. In spite of 2 their entreaties 3 and threats, 4 
 the little angels, who had now become frightened, could 
 not prevent 5 their guests from carrying 6 on more and 
 more madly. 
 
 Then the angels, bitterly regretting 7 their deed, de- 
 cided 8 to wake Saint Peter and confess everything to 
 him. When he became aware of the mischief 72 which 
 the devils were doing in heaven, he was very angry. 9 
 Clapping 10 his hands together over his head, he com- 
 manded n the angels with thundering voice to march in. 
 When the last little [one] had 12 crept through the gate, 
 he had a few strong angels called to him. The devils 
 were soon caught and carried where they belonged. 
 
 The little angels were told that 13 punishment would 
 not be delayed, and that they might not go before the 
 gate [for] three Sundays in succession. And a greater 
 disgrace was their having to take off their wings and 
 lay aside their halos when they went to walk. 
 
 Nevertheless, 14 the affair was not without some good. 
 
 fetnen ,3orn cms ? 43. 2BaS befall er ben (Sngetn ? 44. 2Bte 
 fdjltdjen fie bnrd)$ ghnmetstyor ? 45. 2Ben rief @anft ^eter 
 gur ©ttlfc? 46. 2Ba$ gefdjat) mit ben £eufein? 47. #e* 
 fdjretben Sie bie (Strafe, roeldje bic (Sncjel erfyielten 1 
 
 1 hmgen. 2 trofc, with genitive. 8 and * S3ittcu unb S)rot)ungen. 
 5 I)inbern. 6 Infinitive with ju. 7 Relative clause. 8 befdjliejjen* 
 9 sormg. 10 Clause with inbem. n befeljleH. 12 See p. 9, note 2. 
 13 Insert def. art. u trofebem. 
 
54 DER PROZESS. 
 
 toeldje bie Xeufet auSgertffen unb auf bie (Srbe getoorfen 
 fatten, fdjlugen SSurget unb mefyrten jtd) Don 3afyr gu Safyr. 
 greilid) oerlor bie ©ternblume ute( oon ifyrer rjimmlifdjen 
 ©d)one, aber Itebli^ angufefyn ift fie immer nod) mit ifjrer 
 golbgelben @d)eibe unb bent fUbertoetfjen ©trcdjlenfrang. 
 Unb toeit fie fyimmlifdjen UrfprungS tft, fo toofjnt tfjr etne 
 gang befonbere $raft inne. SBernt ein SOfagblein mit Qtvd- 
 fel tm ©emitt bie raeifeen flatter be3 £Uutenftern3 eingetn 
 ab^upft unb bagu einen geroiffen @prudj raunt, fo raeife fie 
 beim le^ten SBtattlein gang fidjer, roa3 fie gu hriffen begefyrt. 
 
 $er $roge$ urn be£ @fcl^ Srfjattetu 
 
 2lu8 2Btdanb8 ©efd)id)te ber Slbberiten. (SBerfiirjt.) 
 1. ftapittl. 
 
 (Sin 3 a f)nargt f uamen3 (Strutfyion, raelcrjer in ber (&tabt 
 5Ibbera in ®ried)enianb anfdffig mar, mietete eine§ %age£ 
 fiir ein beftimmte3 (Mb einen (£fel al£ fReittter, um in ber 
 benadjbarten ©rabt ©erania feinen SBeruf au§guiiben. 
 ^Intfyraj, ber (Sigentiimer be<3 (SfelS, begteitete tfjn gu gufte, 73 
 um ba$ Stter gu beforgen unb abcnb£ roieber nad) ^aufe gu 
 bringen. $)er SSeg fiiljrte itber eine grofje §eibe. (§& roar 
 
 48. 2Ba$ nmrbe cm$ ben 33tumen, toeldje bie £eufe( auf bie @rbe 
 getoorfen fatten? 49. 2Beld)e 23eranberung (change) erlitten 
 bie 33lumen? 50. 2Bie nennen toir \>k fyimmtif d)en 33htmen? 
 51. Sie fiet)t bie ©ternbfume mis? 52. 2Be(d)en 33etoei$ 
 (proof) ttjre^ hjmmlifdjen UrfprungS giebt fie nod) fyeute? 
 53. SBeldje 2Borte fprtd)t ba$ Sftaabteht beim 2Iu$rutofen ber 
 flatter ? (£r (iebt mid) — liebt mid) nidjt. 
 
THE SUIT. 55 
 
 People say 1 that the flowers thrown 2 upon the earth by 
 the little devils, took root and increased from year to 
 year. We all like 3 to look at the golden disk and white 
 crown of the star-flower. Although 4 much of its heavenly 
 beauty is of course lost, a special power is said to re- 
 side in it, by virtue of 5 its heavenly origin. Many [a] 
 maiden has pulled off its petals one by one, while 6 she 
 whispered a certain formula, so that with the last petal 
 she might know what she was longing to find out. 
 
 The Suit about the Donkey's Shadow. 
 
 From Wieland's History of the Abderites. (Abbreviated.) 
 
 Chapter 1. 
 
 One day Struthion, a dentist established in the city 
 [of] Abdera, wished to practice his calling in the neigh- 
 boring city of Gerania. Since the way which led there 
 was very long, he rented a donkey for a certain sum. 
 
 " 1 shall accompany you on foot, 73 Sir," said the 
 owner, a mule-driver named Anthrax, " because I want 
 to take care of the donkey and bring it home in the 
 evening." 
 
 As they were going over a great plain, the dentist be- 
 
 1. 2Ber war (gtrurtjton? 2. 2Bo war (gtrutljiott anfcifftg? 
 2Be$t)a(b mtetete er fid) ehten (Sfel? 4. 2Ber war Stntljrar? 
 5. 2Be3f)atb beateitete 2fatf)ra$ ben ^aljttarjt ? 6. SBofjin fuljrte 
 ber 2Beg? 
 
 1 man fagt. 2 Relative clause. 3 to like, gent mogeu. 4 trofebem. 
 6 megen, with genitive.   tufifjrenb. 
 
56 DER PROZESS. 
 
 mitten im ©ommer unb bie $\§e be3 £age£ fefyr groJ3. £)er 
 gatmargt fat) fid) (edjgenb nad) einem fd)attigen Pa£ urn, 
 mo er einen 2Iugenblicf abftcigen unb ettpaS frtfcfje Suft 
 fdjityfen fdnnte. 2lber tocit unb breit 74 mar meber 23aum 
 nod) ©tranc^ gu fef)en. Grnblid), aU bie §i|e itnertrdgttdf) 
 gu merben anfing, mad)te er fealt, 75 ftieg ab unb fetjte fid) in 
 ben ©fatten be3 (Sfefo 
 
 ff 9^nn f §err, ma3 mad)t 3§t ba," fagte ber ©feltreiber, 
 „ma3 foil ba£?" 76 
 
 „3d) fe|e mid) ein menig in ben <Sd)atten," oerfe(3te 
 (Strutfyion, „benn bie (Sonne praflt mir gang un(eiblid) auf 
 ben ©djabel" 
 
 „ Stout," mein guter §err," erttriberte ber anbere, „fo fyaben 
 mir ntc^t gef)anbe(t ! 77 3d) oermietete cud) ben (£fe(, aber 
 be§ ©djatten£ murbe mit leinem 28orte babei gebad)t." 
 
 „3f)r fpafjt, guter greunb," fagte ber S^narji lad)enb, 
 „ber ©fatten gefyt mit bem (£fe(, ba3 Oerftetjt fid)." 78 
 
 „(£i, beim ^immel! ba§ Oerftet)t fid) nid)t," rief ber (£fe(= 
 maun gang tro^ig ; „ein anbere^ ift ber (£fe(, tin anbere^ ift 
 be3 (SfelS ©d)atten. 79 3f)r fyabt mir ben (£fel urn fo unb fo* 
 trie! abgemietet. ^attet 3f)r ben ©fatten aud) ba%n mieten 
 moUen, fo fjattet Sf)r'3 fagcn miiffen. SCRit einem 2$ort, 80 
 §err f ftel)t auf unb fefct Sure 9toife fort, ober begat)(t mir fur 
 be£ (£fe(3 ©fatten, ma<8 bitfig ift." 
 
 „2Ba3?" fd)rie ber gatjnarjt, „id) tjabe fur ben ©fe( be= 
 gafjtt unb foil je£t aud) nod) fiir feinen ©djatten bega()(en ? 
 9tonnt mid) felbft einen breifad)en (£fel, menu id) ba§ ttjue ! 
 3)er (£fe( ift einmal biefen gangen £ag mein, unb id) mill 
 mid) in feinen ©djatten fefcen, fo oft mir'3 bcltcbt, 81 unb ba- 
 vin fi^en btetben, fo fange mir'3 beliebt ; barauf !onnt Sfyr 
 (£ud) oerlaffen ! " 82 
 
THE SUIT. 57 
 
 gan to find the heat of the summer day almost unendu- 
 rable. He could scarcely 1 get a breath of fresh air, and 
 far and wide 74 no shady place was to be found. At last 
 the sun shone so unbearably hot upon his head, that, 
 after he had looked about him in vain 2 for a tree or 
 bush, he determined 3 to stop 75 and to sit down a minute 
 in the shadow of the donkey. As he dismounted, how- 
 ever, Anthrax asked him, what he was doing and what 
 it meant, 76 and demanded 4 that he should either 5 pay 
 for the shadow or get up and continue his journey. 
 
 The dentist, who thought that the mule-driver was only 
 joking, laughed and answered that it was understood 78 
 that the shadow went with the donkey. The defiant 
 mule-driver, however, said that the donkey was one thing 
 and the shadow another, 79 and that he was entirely in 
 earnest. Neither he nor Struthion had said a word about 
 the shadow when they bargained about the donkey. 
 Struthion ought 6 to have paid for the shadow when 
 he hired the donkey, if he wanted to have that besides. 
 
 " I should be a threefold ass myself, if I did that," 
 cried the dentist, and insisted 7 that the donkey was his 
 for the whole day, and that he should sit in its shadow 
 as long as he chose. 81 
 
 l. Sefcfye ^oljreSjett (season) roar e$? 2. 2Bie roar baS 
 Setter? 3. 2£o$u uercmlafcte (induced) Me §i^e ben 3al)n= 
 argt? 4. SBarum fefcte er fid) in ben @d)atten bee (SfelS? 
 5. SaS fjatte Shttljrar. bagegen ? 6. gonnulieren ©te bie 9Ir= 
 gumente be$ (Sfettreiber^ ! 7. gormutteren @te bie ®egen* 
 argumente be$ ,3aljnargte$ ! 
 
 1 fa urn. 2 toergebenS. 8 befd)Ucfccn. 4 uertangen. 6 entweber   . . 
 obcr. • foUen. 7 beftefyen, beftanb, beftanben; insert barauf. 
 
58 DER PROZESS. 
 
 w Sft ba§ im (Srnft (Sure 90?einung?" fragte ber anbere mit 
 ber gangcn Mtblutigfeit eine3 abberitifdjen (£{ettreiber3. 
 
 „3m garden (Srnfte," uerfe^te ©trutfyion. 
 
 „<So fomme ber §err nur gleid) raieber guriicf nad) 5I6bera 
 Dor bie Dbrigfeit," fagte jener, „ba raoHen toir fet)en f raelcrjer 
 Don un3 beibeu redjt bcfjalten rairb. 3d) milt boct) fel;en f 
 taer mir ben ©fatten metne$ @fcfe ftnber meinen SBillen ab= 
 tro£en foil!" 
 
 £)er 3^^nctr§t t)atte grofee £uft, ben (Sfeltreiber bnrdj bte 
 (Starfe fetneS 9lrme§ gur ©ebitfyr gu meifen. 83 ©djon ballte 
 er feine gait ft gufammen, fcrjon l)ob [id) fetn furger $lrm; 
 aber aU er fciuen 9ftann genaner in& 2(uge fafste, 84 fanb er 
 fiir beffer, ben ertjobenen 9lrm allmafylid) mieber finfen gu 
 laffen nnb e$ noctj einmal mit gelinberen $?af3regeln git oer= 
 fucfjcn. 5Iber er Dertor feinen 2ltem babei. 2)er unge^ 
 fd)(ad)te 9J?enfdj beftanb barauf, bafc er fiir ben ©djatten 
 feine3 (SfelS begafylt fetn mollte. 2) a <Strutf)ton ebenfo tjart- 
 nddig babei blieb, nicfjt begarjlen git toolkit, fa mar fetn an- 
 berer 2Beg itbrig, al$ nad) ^Ibbera guriidguferjren unb bte 
 @ad)e Dor ben ©tabtridjter gu bringen. 
 
 £)er (Stabtrtctjter ?p£)tlipptbe^ mar ein SDfonn Don Dielen 
 guten (Sigenfdjaften ; ein efyrbarer, niicrjterner, feinem 5tmte 
 fleiftig Dorfteljenber 3^ann, ber jebermann mit grower ©ebnlb 
 anfyorte, bie Seute mit S0?t(be betjanbette nnb im allgemeincn 
 9iufe ftanb, 85 baft er unbcftedjtidj fei. 
 
 23ei alien biefen ^Serbtenften Ijatte ber gute ^Iji(ippibe§ 
 nur einen eingigen fleinen gefjter unb ber tear, bafc fo oft 
 groei ^arteien oor U)n fanten, ifmt aEemal berjenige redjt gu 
 
THE SUIT. 59 
 
 " Then you must come to the city judge at Abdera 
 without delay," said Anthrax with all the obstinacy of a 
 cold-blooded Abderite mule-driver. " You may depend 
 upon it, 82 he will not allow l you to take the shadow of 
 my donkey from me against my will." 
 
 The dentist would have liked to bring the mule- 
 driver to terms 83 by the strength of his arm. But when 
 he had measured his man with his eyes, 84 his raised 
 arm gradually sank and he stopped 2 clenching his fist. 
 No way remained in short, 80 but to try once more, with 
 milder measures. Anthrax, however, relying 3 on ob- 
 taining 4 his rights, was obstinate. At last, instead of 
 wasting more breath, Struthion returned with him to 
 Abdera. 
 
 Chapter 2. 
 
 The judge before whom the dentist and the mule- 
 driver now brought their case, was called Philippides. 
 He was diligent in his office, and had the reputation 85 
 of judging 5 (the) people with great clemency. It is 
 true 6 when he listened to two parties the one who spoke 
 
 1. Sag roar bag SKefnltat beg ©treiteg (quarrel)? 2. 2Bo$u 
 Ijatte ber ^Gtyttargt groge £uft? 3. 2Barum ertjob er ben 2lrm 
 ntdjt gegen Smtfjrar? 4. Somtt oerfncfyte er eg nod) etrnnal? 
 5. SBorauf beftanb ber (Sfeltreiber ? 6. ^nttriefern jetgte fid) 
 ber 3af)nar$t ebenfo hartnadtg? 7. $or ioetd)e Slutorttat brad)* 
 ten fie itjre ®ad)e? 8. Ser war iphtlipptbeS? 9. 9?ennen 
 Bit feme guten (Sigenf d)af ten ! 10. SBeldjeg mar ber einstge 
 Setter, ben er t>attc? 
 
 1 ertauben with dative. 2 ctuf'fjoren. 8 relative clause. 4 Use 
 infinitive with git. » beurteilen. • gtuav. 
 
60 DER PROZESS. 
 
 fjaben fdjien, ber jutefct gefprodjen fjcttte. ©tc Slbberiten 
 tDaren fo bumm nic£)t r baf3 fie bag nxcfjt gemerft gotten ; aber 
 fie glaubten einem Wlannt, ber fo t)iele gute (£igenfd)aften be- 
 ft|c, fonne man ja moljl einen etngtgen geljler gu gute fatten. 86 
 „3a," fagten fie, „menn $)3l)itippibe3 biefen getter ntcr;t t)atte, 
 mare er ber befte ©tabtridjter, ben 2Ibbera jemal3 gelannt t)at I" 
 
 £)er galjnar^t ©trittf)ion unb ber (Sfeltreiber Slntfyrar, 
 famen tote brennenb t)or biefen murbigen ©tabtridjter gelau^ 
 fen unb bracfjten beibe §ugleicf) mit grofeem @efd)rei tt)re 
 SHage t)or. (Sr fyorte fie mit feiner gcmotjnlid)en Sangmut 
 an, unb ba fie enblicrj fertig unb be3 ©djretenS miibe maren, 
 gud'te er bie 5ld)feln, benn ber ^anbel biinfte tfjm einer ber 
 oerroorrenften Don alien, bie it)tn jemal3 oorgefommen. „2Ber 
 oon eud) beiben ift benn eigentlid) ber stager ?" 
 
 „3d) ftage gegen ben (£fe(mann," antroortete ©trutt)ion, 
 „ba6 er unferen ^ontralt gebrodjen fyat" 
 
 „Unb tdj," fagte biefer, „flage gegen ben 3<*l)uargt, baf? er 
 fid) unentgeltlid) eine @ad)e angemafet fjat, 87 bie id) if)m 
 nid)t oermietet fjatte." 
 
 „£)a Ijaben toir gmei ®lager," fagte ber ©tabtrtd)ter, „unb 
 mo ift ber $eflagte ? (Sin munberlicrjer §anbet ! (Srgcirjlt 
 mir bie ©ad)e nod) einmat mit alien ilmftanbcn — aber 
 einer nad) bem anbern — benn e3 ift unmoglid) ling barau3 
 gu merben, 88 menu beibe gugletcf) fcr)reicn." 
 
 „|jod)gcacrjteter §err ©tabtridjter, " fagte ber Qafynaxtf, „idj 
 rjabe il)m ben ©ebrauc^ be£ (5fel3 auf einen Xag abgemietet. 
 (£<3 ift mal)r, be£ @fel§ ©fatten murbe babei nictjt ermaljnt. 
 5lber tuer f)at aud) jemal3 getjort, bajs bei einer foldjen 9ftiete 
 eine ^laufct megen be3 ©d)atten£ mare eingefdjattet morben? 
 (£3 ift ja, beim |>erfule3, nid)t ber erfte (£fel, ber gu 2lbbera 
 Oermietet tturb." 
 
THE SUIT. 61 
 
 last could always convince 1 him that he was in the right. 
 But aside from tins little peculiarity 2 Philippides had so 
 many merits, that the Abderites made allowances 86 for 
 this one fault. They thought that without it a man of 
 such patience and honesty would have been one of the 
 best judges among those who had been known in Abdera. 
 
 This worthy judge thought 3 the case of the two men 
 who now came running before him [was] very confused, 
 for each of the two seemed to be a plaintiff. They both 
 told the affair at the same time with all its attendant 
 circumstances, and screamed so loud that the judge could 
 make neither head nor tail 88 of the case. He shrugged 
 his shoulders and with his usual forbearance begged 
 them to state their case once more, one after the other. 
 
 Struthion complained of the mule-driver that he had 
 prevented 4 him from having 5 the benefit of the shadow 
 of the donkey 6 he had hired for the day. He said that 
 the shadow was never mentioned in such a contract, but 
 that 7 it always went with the donkey. Therefore the 
 contract had been broken by the mule-driver. 
 
 1. 2Be$f)alb fyietten ir)m bie ^bberiten biefen gefyler $u pte? 
 2. 2£ie brad)ten @trutf)ion unb Stotfyrajr irjre $lage oor ben 
 (gtabiridjter? 3. 3Bte empfing (receive) er fie? 4. Sarum 
 3itcfte er bie 2ld)fem? 5. Sarunt bimfte tym biefer §anbet fo 
 oenoorren? 6. 2Ba3 fitr erne $(age brad)te (Struthion Dor? 
 1. SBte lautete bie SUaae bc$ (SfettreiberS? 8. SBantm fief fid) 
 ber (gtabtrtdjrer bie &ad)t nod) einmat eqafylen? 9. gormnlie- 
 ren @ie bie Strpmen'te @trutt)ion$! 
 
 1 iiberjeucjen, with accusative. 2 (SigentiimUcftfeit,/. 8 bitufen, with 
 dative of the person. 4 hinbern, insert baran. 5 infinitive with ju. 
 6 Insert relative pronoun, see p. 33, note 3. 7 fonbmt ; it is used 
 only after a negative, and introduces an opposite statement, 74. 
 
62 DER PROZESS. 
 
 „£>a §at ber $err redjt," fagte ber ^idjter. 
 
 „2)er (£fel unb fein ©djatten gerjen mit einanber," fufyr 
 ©trutfjion fort, „unb raarum foHtc ber f ber ben @fe( felftft 
 gemietet fyat, nidjt audi ben ■ftiejj&raudj feine3 <Sdjatten3 
 fjaften ?" 
 
 „£)er ©fatten ift em Accessorium, ba§ ift liar," Oerfe^te 
 ber ©tabtrid)ter. 
 
 „®eftrenger £err," fdjrie ber (Sfeltreifter, „id) bin nur em 
 gemeiner Wtam nnb Oerftefje nid)t£ oon (Suren 9Irien unb 
 Orten ; after ba§ fagen mir meine titer ©inne, bafj id) nid)t 
 oerpf lid) tet bin, meinen @fe( umfonft in ber (Sonne ftefjen ^u 
 faffen, bamit fief) ein auberer in feinen ©fatten fefce. 3d) 
 fyafte bent |jerm ben @fet Oermietet, unb er fyat mir bie |>a(fte 
 ooraugfte^arjlt, ba3 gefteft/ id) ; after ein anbere3 ift ber (£fel, 
 ein anbereg ift fein ©fatten." 79 
 
 „2ludj raaf)r," murmette ber ©tabtricrjter. 
 
 „2Bi(l er biefen fyaften, fo mag er fjalft fo Oiel bafiir beaten 
 aU fitr ben (Sfet felbft ; benn id) Oerlange nid)t3, aU roaS 
 ftiEig ift f unb idj ftitte, mir $u meinem 3?ed)te ^u t>ert)elfen. " 
 
 „2)ag ©efte, toaS 3f)r tjierftei trmn fount," fagte ^t)tltpptbe^ r 
 „ift, @ucr) in @iite mit einanber aftgufinben. 89 3t)r, et)rtict)er 
 Sftann, lafjt immerrjin be£ (£fet3 ©djatten, raeit e3 boct) nur 
 ein ©djatten ift, mit in bie Wlkte getjen; unb 3fyr, ^err 
 ©trutrjion, geftt if)m eine fyatfte 2)rad)me bafiir, fo lonnen fteibe 
 Xeile ^ufrieben fein." 
 
 „3d) gefte nid)t ben oierten SLeil Oon einem fetter," fd)rie 
 ber gatjnargt, „id) Oertange mein s JM)t!" 
 
 „Unb icf)," fd)rie fein ©egenpart, „ftcften/ auf bem meinigen. 
 2Senn ber (£fel mein ift, fo ift ber ©djatten and) mein, unb idj 
 faun bamit, al£ mit meinem Qrigentum, madden, tva§ id) will 
 2£eit ber Wlann ba mdjiS Oon SRedjt unb SOTigfeit tyoren to'iil, 
 
THE SUIT. 63 
 
 " As the shadow is an accessory of the donkey," said 
 the judge, " the one who rented the donkey should have 
 the benefit of the shadow also." 
 
 Anthrax, however, 1 answered : " I must confess, that 
 I rented the donkey, and that I was paid 2 half 3 the 
 price in advance. But the donkey is one thing and the 
 shadow another, 79 and since I had rented only the 
 former, I had a right to dispose of the latter as I chose. 4 
 The dentist made my donkey stand in the sun, in 
 order that he might sit in its shadow. It is clear that 
 he has appropriated to himself a thing 87 that he had 
 not rented. It is only right that he should pay for 
 the shadow at least half of what he paid for the 
 donkey." 
 
 In great perplexity the judge counselled them, " Settle 
 with each other amicably." 89 He advised Struthion to 
 give the mule-driver half a drachma and tried 5 to 
 convince 6 Anthrax that a shadow was nothing but a 
 shadow and should therefore be included in the 
 rent. 
 
 But each insisted on his rights. The dentist demanded 
 his, and said he would not pay the smallest part of a 
 drachma for the shadow. 
 
 Anthrax answered that he could control his own prop- 
 
 1. SSMdjeS Argument' §ab ber 9itc()ter $u? 2. Wit wddjm 
 2Irpmen'ten cmtttortete ber (Sfettreiber '? 3. 2£out riet ^l)tttp= 
 pibeS ben beiben SD'ftmnern? 4. Sa3 fiir etnen (Srfolg l)atte 
 feme ftebe? 
 
 1 fytnflegen. 2 Use dative with impers. passive verb. 8 Use noun. 
 4 nad) SBelieben. 5 Derfucfyen. 6 itbcrjcugen. 
 
64 DER PROZESS. 
 
 fo oerlang' id) jetjt ba$ 3)opt>elte; unb id) totH bod) fefyen, 06 
 nod) 3uftt5 in 9Ibbera ift!" 
 
 £)er fRtc^ter mar in grower SBerlegenfjeit. „28o ift benn 
 ber @fel?" fragte er enblid), ba tf)m in ber 2lngft nidjtS an= 
 bereg einfallen toollte, nm ettoaS $eit 8 U 9ett)innen. 
 
 „$)er ftef)t nnten anf ber ©affe Dor ber Satire, geftrenger 
 §err!" 
 
 „gitf)rt ifjn in ben |>of herein!" fagte $f)ilippibe3. 
 
 £)er (Sigentitmer be£ ®fcte gef)ord)te rait greuben, benn er 
 fjtelt e3 fitr ein gute3 3eitf)en, oa fe oer 9?id)ter bie ^anptperfon 
 im <Spie(e fef)en toollte. £>er (£fel tuurbe t)er6eigefut)rt. 
 (Bfyabe, ba$ er feine Sfteinung nidjt aud) ^ur @ac^e fagen 
 lonnte ! 9lber er ftanb gan£ gelaffen ba, fdjaute mit geredten 
 Dt)ren erft ben beiben ^perren, bann feinem Sfteifter in3 @eftd)t, 
 Der§og ba$ Wlaul, liefj bie Dfyren toicber finfen nnb fagte lein 
 23ort. 
 
 „$)a fefjt nnn felbft, gndbiger §err <8tabtrid)ter," rief 5(n- 
 tfjraj, „ob ber fatten eine3 fo fdjonen, ftattfidjen (Sfefe nid)t 
 feine gtoei £)radjmen nnter SBriibern toert ift, 90 §umal an einem 
 fo fyeiften Xage roie ber tjeutige!" 
 
 £)er ©tabtrid)ter Derfucr)te bie ®iite nod) einmal, nnb bk 
 ^arteien fingen fcfjon an, einen 35erg(etct) anguftreben, 91 als urn 
 glMlidjertoeife $t)t)fignatu3 nnb $olt)pt)onu3, gloei Oon bm 
 namfjafteften Hboofaten in 2lbbera, ba§u lamen unb, nad)bem 
 fie gefjort, toooon bie fRebe tear, ber ©ac^e anf einmal eine 
 anbere SSenbung gaben. 
 
 „§err <Strutf)ion fyat ba$ $ie<§t ooftig anf feiner <Seite," 
 fagte $)3f)t)fignatu3, ber ben S^narjt fur einen too^ftjafcnben 
 nnb babei fefyr t)t^tgen unb eigenfinnigen Wamx lannte. £)er 
 anbere 2IbDofat, rDteroor;! ein ioenig Oerbriefjlid), baf3 Up fein 
 §anbtoerl^genoffe fo eilfertig guoorgefommen toar, toarf einen 
 
THE SUIT. 65 
 
 erty. And instead 1 of letting the shadow be included 
 in the rent, he now demanded twice as much for it. 
 
 At last it occurred to the judge who could think 
 of no other pretext to gain time, to have the chief char- 
 acter in the play brought into court. But after the 
 donkey had stood there and stared them all in the face, 
 had snapped his jaws and dropped his cars, Philippides 
 was still in perplexity. It was a pity that its opinion of 
 the affair could not be given. 
 
 The owner of the donkey, considering it a good sign 
 that the gentlemen inspected 2 the donkey, claimed that 
 on so hot a day as this, the shadow of the tall, handsome 
 beast was worth at least two drachmas. 90 
 
 The judge had to try conciliation again, and the oppo- 
 nents were approaching an agreement 91 when a new turn 
 was given to the affair by two lawyers. They came up 
 and asked what the conversation was about. Since Stru- 
 thion was considered a prosperous man, one of the law- 
 yers rushed in ahead of his comrade and proclaimed him- 
 self on the side of the dentist. The other, after a side- 
 
 1. SeSfyalb ttmr ber 9ftd)ter in $er(egetu)ett ? 2. Sie 
 fud)te er gtit 311 gennnnen? 3. 2Bo ftctnb ber (Sfel imter= 
 beffen? 4. Se^atb freute fid) SIntfjrcu; baritber? 5. S3e= 
 fdjretben @ie tote ber (Sfel baftanb! 6. 3£ie fndjte 2lntl)ra£ 
 feme (&atf)t gts oerftarfen? 7. 2Be(d)en 23erfucf) madjte ber 
 9ftd)ter? 8. 2Bo$u ttaren bte ^arteien bereit? 9. ^Barunt 
 lamen bie ^arteien gu fetnem 33ergleid)? 10. 2£er tnaren 
 ^ficmatus unb ^ofypl)onu$ ? 11. Sa$ gefdjal) burd) tyre 
 S^nnfdjenfunft (intervention)? 12. Sarum erftcirte fid) 
 ^r)t)ficjnatu^ fitr ben 3 a ^ nar ^? l3 » 2Be$l)alb tnar ber anbere 
 Slboofat Derbrtefelid)? 
 
 1 anjtott, with infinitive with ju. 2 beftd)ttgen. 
 
66 PER PROZESS. 
 
 ©eitenblid cmf ben @fet, ber irjm ein pbfcf)e3 f tuo^tgertd^rteS 
 %ier §u fein fctjien, unb erHdrte fid) fogtetd) mit bent grofetcn 
 Dfacfybrud fi'tr 92 bm (Sfeltreiber. $eibe ^arteten roollten nun 
 Ictn SSort mcfjr bom $ergleicfjen fjiken, nnb ber efyrlicfje pji* 
 tippibe^ fal) fid) genotigt, etnen 9^ecf)t^tag angufetjen. @ie be- 
 gaben ftcf) l)ierauf, jeber mit feinem 9(bbofaten, nad) ^anfe. 
 £>er (£fet aber mit fetnem ©djatten, al3 bag Dbjeft be£ 9£ed)t^ 
 fyanbete, rourbe bi$ ^um 9(u3trag ber ©acfje in ben SDfarftad 
 ber &tabt $lbbera abgefitfjrt. 
 
 3. ®apittl 
 
 (£in fftetf)tfy<mb& itber etne§ (Sfete ©crjatten raiirbe fonber 
 Qtneifet in jeber &tabt ber 2Mt ?tuffel)en mad)en. !>0can 
 bcnle alfo, roa3 er in 5lbbera tfjim mufete ! 
 
 $aum mar ba§ @erud)t bat>on erfcrjoften, aU t>on ©tunb' 
 an alle anberen ©egenftanbe ber gefellfcr)aftlid)en Unter^al- 
 tung auffyorten. Sebermann fpract) mit eben f-o biel Xeit= 
 nal)me uon biefem SHed)t3f)anbe(, aU oh er ein ©rofeeg babei 
 gu geroinnen ober gu Derlieren t)dtte. 3)ie einen erflarten fid) 
 fiir ben gatmargt, bie anberen fitr ben Qrfeltreiber. 3a, fogar 
 ber @fe( felbft t)atte feine greunbe, rae(d)e bafiir {)teiten r 93 baJ3 
 berfelbe gang mol)l bered)tigt mare, urn ©crjabenerfat} 5 it !(a- 
 gen, ba er burcf) bie gumutung, oen 3 a ^) nar 5^ in feinem 
 ©djatten fi^en &u laffen unb unterbeffen in ber brennenben 
 ©onnenrjijje gu ftetjen, offenbar am meiften itberuorteilt toor- 
 ben fei. Sftit e i n e m 28ortc : ber befagte (£fel f)atte feinen 
 ©fatten auf gang $6bera gemorfen, unb bie ©ac^e raurbe 
 
 1. Sarum I)iett e$ ber anbere 2lboowt fitr ber ))M$z roert, 
 ben (Sfettretber $u t>ertetbigert (defend)? 2. 2Ba$ tr<ar ba& 9fe= 
 fultat oon bem S^nrifdjentreten (interference) ber $b&ofateu? 
 
THE SUIT. 61 
 
 glance at the donkey, which looked as if it was worth a 
 good price, 1 promised 2 the mule-driver to help him to his 
 rights. Therefore they began again to dispute. 3 
 
 44 Since you will not hear a word of compromise," said 
 the judge, finally, " I must appoint a trial, the donkey, 
 as object of the lawsuit, shall be taken to the public sta- 
 ble." The two men therefore went home to wait 4 until 
 the appointed day. 
 
 Chapter 3. 
 
 When the rumor of the lawsuit spread abroad, it imme- 
 diately 5 made [a] sensation in the city of Abdera. Only 
 think with what interest every one would talk of such 
 a case. Scarcely had some taken the side of the dentist 
 or the mule-driver when others began to insist that the 
 donkey also must have his rights. 
 
 44 He would be justified," they said, 44 in claiming 6 in- 
 demnity. He was evidently most defrauded by the de- 
 mand that he should stand in the sun while 7 the dentist 
 sat in his shadow." 
 
 From this hour they could not have carried on the 
 affair with more zeal if they had had a great deal to win 
 or lose by it. In a word, all other subjects of conversa- 
 tion were dropped, 8 as if the said donkey had cast his 
 
 3. 2Ba$ gefdjaf) mtt bem (Sfet? 4. 23efdjreiben @ie ben (Sin* 
 brucf, u>e(d)en ber 9?ed)t3l)cmbe( auf bie Slbberiten madjte! 
 5. Sarimt erllarten fid) emtge fitr ben <5fet fetbft? 6. 2£oran$ 
 erfefyen hrir, ba§ bie 2lbberiten ben ^ro^eft fitr aufcerorbentlid) 
 tt)td)ttg (important) fytelten? 
 
 1 ^vei«, m. 2 uerfpredjen, tierfpvatf), toerfprotheu. 8 ftretteu, ftritt, ge* 
 firitten. 4 marten. 6 fofort. c infinitive with git. 7 wfibrenb. 8 faflen 
 laffen. 
 
68 DER PROZESS. 
 
 mit einer Sebfyaftigfeit, einem Qsifer, einem Sntereffe betrieben, 
 bie faum grower fatten fetrt fonnen, racnn ba§ §et( ber 
 &tabt unb Dftepubtif 2Ibbera auf bem ©piele geftanben Ijatte. 94 
 
 £)ie famttidje 23iirgerfd)aft bott 9lbbera war in 3iinfte ab* 
 geteilt. (£iner atten ©itte jufotge gefyorte ber ^atjnar^t 
 in bie ©djufterjunft. £)er ©rnnb baoon mar, trjte bie ©ritnbe 
 ber 2lbberiten immer $u fein pftegten, mcidjtig fpti5finbig. 
 Sn bm erften Qeittn ber SRepublif fyatte niimtid) bicfe 3unft 
 btof$ bie ©cfjufter nnb ©rf)nt)flicfer in ftdj begriffeu. 9^ad)- 
 ma(3 ttmrben alle 5Irten Don glicfern in bie 3unft aufgenom- 
 men unb jo lam e$, bafc in ber $o(ge aud) bie SBunbar^te, 
 ate SD?enfd)enftider, unb gule^t and) bie ^almargte $ur ©cfju- 
 ftergilbe geredjnet ttmrben. ©trutf)ion fjatte bemnad) bie 
 gan^e (oblige ©djuftequnft unb befonber§ alle ©djutjflicfer 
 auf feiner ©cite, 9?aturlid)ertt)eife roanbte fid) a(fo ber Saljn- 
 argt Dor alien anberen fogteid) an feinen QSorgefe^ten, ben 
 ^unftmeifter ^Pfriem. liefer 9Q?ann, beffen patrtotifc^er 
 (£ifer fur bie greifyeiten ber SRepublif atlbefamtt tear, erftarte 
 fogleid) mit feiner geraoljnlidjen §i|e, baft er fid) ef)er 
 mit feiner eigenen ©d)ufteral)Ie erfted)en, ate gefdjeljen (affen 
 mollte, bafc bie 9^ec£)te unb greiljeiten Don 5lbbera in ber ^er* 
 fon eine3 feiner $unftgenoffen fo grobtid) Derlettf raitrben. 
 
 „$&o, u fagte er f „foK e£ mit unferer greifyeit (n'nfommen, 
 menu einem 23iirger Don 5Ibbera ntct)t einmal freiftetjen foil, 
 ftcf) in ben ©djatten eineS ©fete $u fegen ? @teid) ate ob 
 ein (5fetefd)atten Dornetjmer mare ate ber (Bdjattm be3 $iaU 
 IjaufeS, in ben fid) ftetlen, fegen unb legen mag f toer ba mid. 
 ©fatten ift ©fatten, er !omme Don einem $aum ober Don 
 ciner (£t)renfau(e, Don einem @fel ober Don @r. ©naben bem 
 ^rafibenten fefbft! ^ur^ unb gut," fefcte SMftet ^friem 
 t)tn§u f „Der(aJ3t @udj auf mid), £>err ©trutf)ion. £)er ®ro* 
 
THE SUIT. 69 
 
 shadow over all Abdera, and the welfare of the repub- 
 lic was at stake. 94 
 
 In the early times of the republic, the Abderites di- 
 vided all the citizens into guilds. In the guild to which 
 Struthion according to an old custom belonged were 
 included at first only shoemakers and cobblers. But 
 afterward they admitted all kinds of menders, and finally 
 menders of people. Therefore, by virtue of this old 
 custom, surgeons and dentists belonged to .the cobbler's 
 guild. Struthion's superior, the guildmaster Pfriem, 
 to whom he now naturally turned, and all the cobblers 
 were on his side. 
 
 Pfriem, in his well known patriotic zeal for the lib- 
 erties of the republic, immediately declared : " The 
 rights of Abdera shall never be violated in your person. 
 I would sooner be stabbed with my own awl than let 
 that happen." 
 
 With his usual heat, he asked what would become of 
 their freedom if a citizen was not free to sit in a shadow, 
 whether l it was the shadow of a donkey, a tree, or even 
 of the great court-house. Struthion might rely upon 
 
 1. 2Bte roar bte 23itrgerfd)aft toon Slbbera abgetetlt? 2. 3 U 
 toeldjer 3unft geljorten bte gafymxitt? 3. Sarum ttmrben 
 bte 3af)ttar$te gur 8d)ufter$unft geredmet? 4. 2Ber tear na* 
 titrttd) auf <2trutI)ion3 <2eite? 5. 2ln men nwnbte er fid) fo= 
 gleidj? 6. &>oburd) roar pfriem alien 2lbbertren befcmnt? 
 1. Ste ntujm pfriem feme 23ttte anf? 8. 2Ba$ fitr em 3(r* 
 gmnent fanb er auf <Struu)ton$ 8ette? 9. 2£a$ uerfprad) 
 er bent .Salmarat? 1°- $M e uwnte er ben (Sfeltreiber ? 
 
 1 ob, with subjunctive. 
 
70 DER PROZESS. 
 
 btcm foil (£ucf) nid)t nur ben ©fatten, fonbern ^u (Surer ge- 
 biitjrenben (Satisfaction bert (£fe( nod) obenbrein laffen, ober e£ 
 mu^te roeber gretr)ett nod) (Sigentum tnefyr in 2lbbera fein ; 
 unb bafyin fofl'3 ntct)t fommen, 95 fo lang' id) ber gunftmeifter 
 ^Pfrtem fyeifee!" 
 
 SSctyrenb ber g^ar^t fid) ber @unft eineS fo roid)tigen 
 9ftanne3 ocrfidjert tjatte, tiefj z§> ber (£fe(trei6er $ntf)rar, aud) 
 ntdjt fct)(en, 96 fid) urn einen 53efd)ii^er &u beroerben, ber jenem 
 tuentgften^ ba3 @(eid)gett)id)t Ijalten 98 fonnte. 2(ntf)ra£ mar 
 cigent(id) lent burger Oon Slbbera, fonbern nur ein gretge= 
 laffener, ber fid) in bent SBe^irfe be£ 3afontempet3 auff)ielt 
 (Sr ftanb aU ein ©d)nt$oeru)anbter beSfetben unter ber unmit= 
 tetbaren ©eridjtsbarfeit bc3 (£r;#riefter3, biefe£ $u $bbera 
 gottlid) berefyrten Dberf)auote3 be3 SafontempeR 
 
 2113 ber (Sr^riefter bie 53ttte be£ (£fettreiber£ Oernommen 
 fyatte, erlldrte er, baf$ er ntdjt gefonnen 99 fei, autf) ben altera 
 geringften ©djuijOertoanbten beS 3afontempel<3 ben ©djifanen 
 be3 5tbbofaten $pt)t)fignatu3 unb ber ^artctUdjfett be3 3 un fc 
 metfterS ^fricm prei-^ngcben. ©o ldd)erlid) biefer «!panbe( 
 an fid) felbft fei, fagte er, fo lonne bod) nid)t §ugege6en roer= 
 ben, bajs ein armer Wlann, ber unter bem ©djutje 5afon3 
 ftefje, burd) etne offen6are Stahak unterbritdt roerbe. 
 
 2Sir muff en e3 gur Steuer ber 2Ba()rf)eit 100 fagen, anfang<§ gab 
 e£ oerfdjiebene Oernimftige SBiirger, roetdje bie @act)e ungefd()r fo 
 anfafyen, mie fie an-utfefjen roar, unb e3 bem (Stabtric^ter ^()i* 
 %pibe3 fe()r ocrbadjten, 101 baft er nid)t SBefomtentyett genug 
 gefjabt, einen fo ungereimten groift gteict; in ber (Murt $u er= 
 fttden. 102 villein unOermerft dnberten fid) bie ®efinnungen, 
 unb ber ©djroinbelgeift, ber bereit3 einen SLctl ber $itrgerfd)aft 
 anf ben $opf gcfteftt 103 (jatte, ergriff enblid) aud) ben grofeeren 
 ^eil ber 9tot3f)erren Oon §C6bera (£inige fingen an, bie ©ac^e 
 
THE SUIT. 71 
 
 him, he would never let it come 95 to that * as long as 
 his name was Pfriem. The mule-driver ought to allow 
 him the donkey also for his due satisfaction. 
 
 Anthrax in the mean time 2 had also sought a pro- 
 tector. The latter, the chief priest of the Jason temple, 
 easily held his own with 98 the guild-master, for the peo- 
 ple revered him like a god. As Anthrax was a freed 
 man who had long 3 lived in the precincts of the Jason 
 temple and so been under its direct jurisdiction, he knew 
 he must not fail 97 to secure the favor of the head of the 
 temple. His request was kindly received by the chief 
 priest who was not inclined 99 to permit that a man 
 standing under the protection of Jason should be ex- 
 posed to the tricks of a lawyer. 
 
 " The case is absurd in itself," he said, " but no open 
 cabal nor 4 partial 5 guildmaster shall oppress 6 the least 
 protdge* of this temple." 
 
 But although the chief priest took the matter so se- 
 riously, many of the citizens at first regarded it as an 
 absurd dispute, and blamed the judge for not having 7 
 nipped it in the bud. 102 As the affair began to turn the 
 heads 103 of the citizens, however, the greater part of the 
 councilmen were also infected with this strange mad- 
 
 1. 28a$ toerfangte er oon bem Grf eltretber ? 2. SBeffett ©unft 
 tterfirfjerte ftd) 2(ntf)rar ? 3. 3mt>iefero Ijatte 2lntfyrar Sfafprutfj 
 (claim) auf ben edut£ be$ (SqprtefterS ? 4. SBeSfjatb erfi'tttte 
 btefer btc 33ttte beg (gfeftrefberS? 5. 28a$ fogtc bcr (grgpricfter 
 gu bem ganbel? 6. 2£orau3 erfetjen tok, ba§ ntd)t afle 2Ibbe* 
 rtten g(etd) tfjoridjt (silly) nmren ? 
 
 1 bagu. 2 unterbeffen. 8 fcit lantern. 4 Insert indef. art. 5 paxteu 
 ifd). c fdjaben, 7 Us© clause with bctfj. 
 
72 DER PROZESS. 
 
 fiir roid)tiger angufefyen, roeil ein Mann tute ber (Srgpriefter ftd^ 
 berfelben fo ernftttc^ angunerjmen fcrjicn. m $(nbere ergrtffen 
 bie ^artet 105 be3 (Sfettret6er3 blofe auS 9Siberfprurf)^gcift r anbcre 
 cm3 einem ttrirflid)en ©efufyt, baft tf)m Unrest gefd)e()e, unb 
 nod) anbere erfTarten fid) fiir ben gafjnargt, toett getuiffe ^er^ 
 fonen, mit benen'fie nie einer Sfteimmg fcut roollten, [id) fiir 
 feinen ®egner er!(drt fatten. 
 
 Sn biefer (Mrung befanbcn fid) bie ©adjett, afe-auf etnmal 
 bie Sftamen ©fatten unb (£ f e I in 9lbbera gc^drt unb in 
 furgem burdjgdngig bagu gebraud)t murben, bie beiben ^ar* 
 teien gu begeicfjnen. 
 
 £)ie Wnfjanger be3 3 a ^ nar 5 te ^ fatten ben 2lnfang gemad)t, 
 fid) felbft, roeil fie fiir ©irut^imtS 9M)t an be£ (SfelS ©fatten 
 ftritten, bie ©fatten, unb tfjre ©egner, toett fie ben <Sd)at= 
 ten gleidjfam 511m (Sfel felbft madjen roollten, anS ©pott nnb 
 $8erad)tung bie (Sfet gu nennen. £)ie 2lnf)anger bcS (Sr^ 
 priefter3 fatten ben ©£ief3 umgebretjt 106 unb ba$ 35erddt)tlicf)e 
 mit bent ©crjatten unb ba$ (StjrenDode mit bem (Sfet oer= 
 fnityft. 
 
 „2Bemt e3 ja ein3 oon beiben fein foil," fagten fie, „fo roirb 
 jeber braOe StYrl bod) immer lieber ein roirftidjer tcibtjafter 
 @fe( mit allem feinen 3 UDe ^ r , a ^ oer D ^°6 e ©fatten Don 
 einem (£fel fein roollen." 
 
 ©obatb bie ^arteien einen Stamen fatten, nat)m ber (Sifer 
 auf beiben ©eiten fo fdmell unb tjeftig gu, ba$ e3 gar nidjt 
 mefyr ertaubt mar, neutral gu bteiben. „$ift bu ein ©fatten 
 ober ein (Sfel ? u roar immer bie erfte grage, roetdje bie S3iirgcr 
 an einanber rid)tcten, menu fie fid) auf ber ©trafte ober in ber 
 ©djenfe antrafen. SScnn einen ©djatten gerabe ba$ Ungliid 
 traf, an einem fotdjcn Drte ber eingige fcmcSgleidjen unter 
 einer $lngat)( t>on ©fein gu fein, fo blieb it)m nttfjtS iibrig, a& 
 
THE SUIT. 73 
 
 ness. It must be said for the sake of truth, 100 that some 
 seem to have taken the side 105 of the mule-driver because 
 they really felt that injustice had been done him. But 
 there were others who joined a party from a mere spirit 
 of opposition, in order to be the opponents of certain 
 people with whom they were never of the same opinion. 
 
 Things had not been in this ferment long before the 
 adherents of Struthion's party began to designate them- 
 selves as the "Shadows," and those who were not of the 
 same opinion about his right to the shadow as "Donkeys." 
 Their opponents took the name given in scorn and de- 
 rision, and found it easy to turn the tables 106 and con- 
 nect the idea of contempt 1 with the Shadows and that of 
 honor 2 with the Donkeys. They said that any brave 
 fellow who must be one of the two, would rather be a 
 real live donkey than the mere shadow of one. 
 
 After these names began to be universally used, and 
 the zeal on both sides had increased violently, great dis- 
 order arose from it. It was soon a real misfortune for 
 either a Shadow or a Donkey to be the only one of his 
 party in a house with a number of citizens. If he did 
 
 1. 2Iu3 luetdjen ©rimben (reasons) ergriffen fie ctber bod) 
 ^artet? 2. 2Ba3 fitr ^amen erfyelten jefct bte ^arteten? 
 3. SBarnnt nannten fid) bte einen bte „(5fe(" imb bte ember en 
 bie „<Sd)atten" ? 4. 353arum fytelten bte „(Sfel" tl)ren Xiamen fitr 
 ben efyrenootteren ? 5. 2Ba# betoetft, ba§ ber (Stfer fitr bte 
 @ad)e hnmer ntefyr gunatnn? 6. SBetdje grage rtdjteten bte 
 burger cm emember, menn fie fid) anf ber ©trage trafen? 
 ?. -Snnnefern wax e$ ein Ungli'ttf, toenn em „(Sd)atten" erne 2ln* 
 $afyl Don „(5fem" antraf? 
 
 i ana 2 genitive, 
 
74 DER PROZESS. 
 
 enttoeber auf ber ©telle feme s D?cimmg gu dnbern ober fid) mtt 
 titdjtigen ©tofeen gttr £f)itr fyinaustuerfen gu taffen. 
 
 2Sie t)tele unb grofte llnorbnungen f)ierau3 entftefyen rmtifc 
 ten, fcmn man fid) ofyne unfer gutfjun oorftelten. 3)ie @r6it* 
 terung ging in htrgem fo toeit, baft em ©fatten fid) Iteber uor 
 £mnger gum lotrflidjen ©efpenft abgegefyrt, ate einem SBdcfer 
 Oon ber ©egenpartei fitr einen §eller $rot abgefauft l)dtte. 
 
 ^luct) bie SBeiber nafymen, uric ktd)t gu erad)ten, ^artet, 105 
 nnb getoift mtfjt mit ber ttenigften $>i§e. £)enn ba$ erfte 
 SBlut, ba3 bei (Megenljeit btefeS feltfamen 23urgerfricg3 ber* 
 goffen nmrbe, lam Don ben Sftdgeln gtoetcr §oteoeiber fjer, bie 
 etnanber auf offcnt(id)em Sftarfte in bte ^tyfiognomie geraten 
 tt>aren. 107 28o in einem |>aufe ber Wilann ein ©fatten toot, 
 ba lonnte man fid) barauf Dcrlaffcn, bie gran toar eine (Sfefitt 
 unb gemeinigtid) eine fo f)it>ige unb unbdnbige (Sfelin, ate man 
 fid) eine benfen lann. 
 
 Sine ber Dielen gotgen biefe£ ^arteigeifte§ toar, ba$ mam 
 d)er £iebe3l)anbet baburd) auf einmat abgebrod)en nmrbe, toed 
 ber eigenfinnige Siebfjaber lieber feine 2(nfprud)e ate feme 
 ^artei aufgeben toolltc. Wlanfycx I)ingegen, ber fid) fd)on 
 jal)relang Dergeben3 urn bie ®unft einer (Sdjonen betoorben 
 t)atte, beburfte je|t auf cinmal fewei anbcren ^itete urn gtiid= 
 ltc£) gu toerben, ate feine £)ame §u ubcrgeugcn, ba$ cr — ein 
 (Sfel fei. 
 
 £)a lein @efe(5 in 5(bbera Dorf)anben toar, toetd)e3 in ber fo 
 ernft getoorbenen (£fetefad)e f)dtte angcfufjrt toerben fonnen, 
 befdjfofc man ben ^anbel ioegcn be£ (£fetefd)atten<3 Dor ben 
 „®rof$en Wat" ber 9iepub(il gu bringen. 9?adj Oorau^gegan- 
 gener fturmifcfycn 3)cuatte nmrbe ber erfte £ag be3 folgenben 
 9ftonat3 gur (£ntfd)eibung biefer, alle 2(bbertten auf3 dufjerfte 
 erregenben grage anberaumt 
 
THE SUIT. 75 
 
 not change his views on the spot, he would soon be 
 thrust out of the door with violent blows. 
 
 In a little while the bitterness had gone so far that 
 whenever two citizens met on the street they were com- 
 pelled to ask which side each was taking 105 in the contest, 
 instead of exchanging the usual questions ; and a Don- 
 key would not buy bread of a Shadow, even 1 if starva- 
 tion 2 were reducing him to a real ghost. 
 
 While the men were taking sides so hotly, we may 
 rely upon it that the women would not remain neutral 
 long, and we may easily imagine the consequences. 
 Many a fair [maid] broke off a love affair because her 
 lover had not been able to convince her that he was a Don- 
 key, and many a lover instead of having to sue years for 
 favor, needed only to give up his party to be happy. Even 
 the fishwives in the public market took sides, and it is 
 said that 3 two of these women once scratched each other's 
 faces, 107 and so shed the first blood in this civil war. 
 
 Since no existing law could be quoted for the decision 4 
 of this most serious case about the shadow, the affair 
 was brought before the " Great Council" of the republic. 
 A stormy debate preceded the decision 5 to give the first 
 day of the following month to this question. 
 
 1. Bennett @tc 33etfm'ele ber roadjfenben (grbitterung ! 
 2. 23on toem Nurbe bciS crftc 33lut in biefem Wtrgerfrtege ber* 
 goffen ? 3. ©eWjen Crinflujj fyatte ber (Streit auf Me grauett ? 
 4. 5luf bte £tebe$ljcmbel ? 5. 2Ba$ befdjlog man enbltd), tint 
 biefer @fel$frage jn tfjun ? 6. 2Be$f)alb bracfjte man fie t)or htn 
 „©rojjen SRat" ? 7. 2Bann foflte ber £ag ber (Sntfcfjetbnng fetn? 
 
 i felbft. 2 hunger, w. 8 man fagt, bafj. 4 (Sntfcfjeibung, /. 5 59e» 
 
76 DER PROZESS. 
 
 4, ®apittl. 
 
 WU ber grofje (£ntfd)eibung3tag f)er annate, ftanb gan^ 5(6- 
 bera in gitternber SBeracgung, erraarrnnggooll be3 2Iu3gang3, 
 ben ein jo uncdjbrter 9M)t3f)anbel nef)tnen toitrbe. Sftiemanb 
 ^atte fetrt griifjftftcf orbentlid) genommen, miemot)l alk$ fdpn 
 mit Xage^anbrud) auf ben giifcen mar. 2)ie oierfymbert 
 Scanner, toetdje ben „®rof3en ^Rat" bilbeten, Oerfammelten 
 fid) auf bem erfyofyten SBorpfatse ber £empet bc3 Wpollo nnb 
 ber £)iana, bem grofeen Sftarftylatje gegeniiber. 
 
 £)ie ©djatten erfd)ienen mit tiid)ttgen Shtitttc(n nnb 90?effern 
 berfetjert anf bem ($erid)t3pla|e, bie (£fel trngcn £)old)e nnter 
 it)ren langen SHeibern berborgen. $ud) ber Stlciger nnb 95e- 
 llagte mit ifyren nadjftcn ^Inbermanbtcn unb mit ifyren beiben 
 $lboofaten fatten ftd) bereit<3 friit) eingefunben nnb itjren gefyo^ 
 rigen ?$ta§ eingenommen. 
 
 £)er gange Wlaxtt t)atte fid) mit einer 9#enge $otf3 ange- 
 fitllt, beffen ($efinnungcn burd) ein tdrmenbeg £mrrcd), fo oft 
 eat 9fat£f)err ober Qunftmeifter Don ber ©cfyattenpartei einf)er^ 
 gefd)ritten tarn, fid) beuttid) genng oerrieten. 
 
 OTeS roartete nnn anf ben ^rcifibenten be§ „@rof$en $ate3," 
 ber, afe ein grower 2ln()tinger ber (Sttfettc, getoofynt mar, bet 
 bergleidjen ©elcgentjeitcn auf fid) marten §n laffen. (£r k)atte 
 jebod) bafiir geforgt, ba$ bie $erfammtung unterbeffen mit 
 einer SOZufif Don f einer $ompofition unterljalten nnb (roie er 
 fagte) §n einer fo feierlidjen ^anblung Oorbereitet miirbe. 
 
 SDiefe 9^nfil gab benen Oon ber ^artei be3 (£r-#riefter3 gu 
 einer SDfenge fpafttjafter ©nfalte ^Intaft, fiber roekfye fict) Oon 
 Qeit gn Qtit ein grofteg (§5etdct)ter erfyob. (Sincr fagte: „^)iefe^ 
 Allegro Kingt \a roie ein (Sd)(ad)tgefang'' — „%u einem 3Bac^= 
 telfampfe," fiel ein anbercr ein. , f bafiir tont aber aud)," fagte 
 
THE SUIT. 77 
 
 Chapter 4. 
 
 At last the decisive day approached. By daybreak 
 Shadows and Donkeys were on their feet. They were 
 in too great agitation to take 1 breakfast properly, and 
 all provided themselves with strong clubs and knives, 
 or hid daggers under their clothes. 
 
 The Shadows filled the whole market-place, and be- 
 trayed their sentiments by a noisy cheer whenever a 
 judge of the Shadow-party ascended to the porch of the 
 temple opposite them. Complainant and defendant were 
 there early 2 to take their proper places and the four 
 hundred men of which the " Great Council" was com- 
 posed, had all assembled, but still they waited for the 
 president who always appeared late on such occasions. 
 
 In the mean time, however, the whole assembly was re- 
 stored to its natural good humor by some music of the 
 president's composition. The witty conceits to which 
 occasion was thus given, caused great laughter. After 
 they had interrupted the music continually, with stale 
 jokes, and had compared, for instance, the allegro with a 
 battle-cry, the adagio with a funeral song 3 the party 
 
 1. 33efd)retben <2ie ^bbera am 9ftorg,en be$ (5ntfd)eibtmg> 
 ta§t% ! 2. 2Bo fcerfammelte fid) ber „®roge Wat" ? 3. $?eld)c 
 3>orbereitimg,en fatten bie (streitenben gemadjt ? 4. Ser tyatte 
 fid) bereits fritf) cmgefunben ? 5. 2Bic $ab ba3 33oIf feme ©e* 
 juttrattg lunb? 6. &>atm fdjrieen fie ©urralj? 7. 2£e3l)alb 
 mm ber ^rafibent 311 fptit? 8. 2£ie nmrben fie imterbcffett 
 lmtertjatten ? 9. $3a$ fiir emeu (Srfolg ()atte hit 3)hiftf? 
 4. Bennett <Ste erntge ber fpajtyaften (Sinfcitfe ! 
 
 1 Insert itjr. 2 friif). 8 ©vabgefang, w. 
 
78 t)ER PROZESS. 
 
 em britter, „ba$ ^bagio, a\$ ob e3 bm 3cd)nbred)er ©trutfyion 
 unb bm @d)ufter ^friem, feinen @d)u($atron, $u @rabe fin= 
 gen follte." „£)ie gange ^ufif," meinte ein t)terter f „t)erbiene, 
 Don ©fatten gemad)t unb Don (Sfeln gel)ort §n toerben," u. f. to. 
 2Bie fabe nun aud) biefe ©emerge roaren, fo braud)te e£ bod) 
 bet etnem fo jobiafifdjen $olfd)en nid)t3 mefyr, um bie gange 
 $erfammlung unDermerft in iljre natitrlid)e fomifd)e Saune urn- 
 guftimmen. £)tefe Saune ncujm ber $)3arteiraut, rooDon fie nodj 
 befeffen roar, unoermutet ifyr ®tft unb trug oielleid)t mefyr a(3 
 irgenb etroa£ anbere3 gur ©rfyaltung be3 <Staate3 in biefem 
 fritifdjen 2(ugenblide Wl 
 
 (£nblid) erfd)ien ber ^rdfibent mit feiner £eibroad)e oon 
 armen |)anbroerfera, toeldje, mit ftumpfen |)eflebarben unb mit 
 einer friebfamen 9lrt Oon eingerofteten £)egen betoaffnet, mefjr 
 ba3 5Infeb,en ber ldd)ertid)en giguren fatten, roomit man in 
 (Garten bie $ogel fdjredt, a(3 Oon $rieg3mdnnern, bie bem 
 ($ericr;te beim ^3obel SSiirbe unb gurdjtbarfeit Derfcfyaffen foil- 
 ten. -Jpeil ber SRepubltf, bie §ur 2kfd)irmung ifyrer £fyore unb 
 innerlidjen ©id)erf)eit leine anberen |jefben notig f)at atS fotdje. 
 
 £)er ^Cnbltcf biefer grotegfen Wilift unb bie ungefdjidte, 
 poffiertid)e 5lrt, roie fie fid) in bem friegerifdjcn 5Iuf^uge gebdr- 
 beten, erroedte bei bem §ufd)auenben $olfe cinen neuen 5lu^ 
 brud) Oon Suftigleit, fo baf$ ber ^erolb Diele 5D?ub,e fyatte, bie 
 Seute enbtid) gu einer leiblidjen ©tille unb gu bem S^efpeft, ben 
 fie bem t)od)ften @erid)te fd)u(big ioaren, gu bringen. 
 
 SDer ^rdfibent eroffnete nunmetjr bie ©i^ung mit einer fur- 
 gen SRebe, ber |)erolb gebot ein aberma(ige3 @tittfd)tt)eigen, 
 unb bie 5(boolaten beiber £eite rourben aufgeforbert, itjre 
 ®lage unb ^erteibigung miinblid) Dorgubringen. 
 
 £)en 5lbDofaten, roelcfye fiir grof$e SD^etfter in ifyrer 5(rt gal- 
 ten, mufste bie (Megenfyeit, itjre $unft an einem (£feb§fd)atten 
 
THE SUIT. 79 
 
 violence that still possessed them, had, unnoticed by 
 them, lost its venom. Thus they were prepared for the 
 trial, and the music, instead of merely entertaining 
 them, seems to have contributed more than anything 
 else to the preservation of the state. 
 
 A new outburst of merriment was caused by the ap- 
 pearance of the president's body-guard. It was grotesque 
 to see the clumsiness 1 of these poor workmen, who had 
 been armed with dull halberds and rusty swords in 
 order to give the court dignity in the eyes of the people. 
 The way they looked might have frightened the birds. 
 That war-like outfit could never give them the appear- 
 ance of soldiers. 
 
 With much difficulty the herald got the people to keep 
 quiet. The meeting was opened by a short speech from 
 the president. Then the herald, after he had again com- 
 manded silence, summoned the lawyers. They, of 
 course, 2 treated the case with the greatest seriousness. 
 For, to be a master of his art, a lawyer must have such 
 
 1. SeldjeS Urtetl fprad) em 23uraer itber bte SJhtfif cuts? 
 2. 2£elrf)e Crtmiurfung (influence) fatten bie ©djeqe auf ba# 
 2>o(f? 3. '^nunefern trugeu btefe 2d)eqe 3m* (Srfyaltung be$ 
 StaateS bet? 4. &>eld)e3 (SretgntS gab ifyren ©ebanfen erne 
 cmbere Senbung (turn) ? 5. 33efd)retben 2ie bte £etbmarf;c 
 be# 'prafibenten ! 6. 33Md)en (Smbntcf madjte btefe auf ba$ 
 33olf? T. 2£arum ift erne ^epublif glitd'(id) $u pretfen, bie 
 nur foldjer gelben jur 23efd)irmung bebarf? 8. Sarum 
 Derurfad)te bte £ufttgfett be$ <M!e$ bem £erolb biel Dfllfye? 
 9. Sie wmrbe bte ^ung eroffnet? 10. ^nnuefern wax btefe 
 (Megenfyeit an fid) fdjon eitte grope 2lufmunterung fur hk 
 2lbuofaten ? 
 
 1 Unbet)olfent)cit,/. 2 natitrtid). 
 
80 DER PROZESS. 
 
 fetjen gu Ictffett, an fid) allein fdjon ettte grojse ^Tnfmunternng 
 fein. (Sett em 5lbbera in ber 2Mt raar, ^atte man nod) 
 feinen 9M)t3f)anbe( gefef)en, ber fo tdc^erltc^ an fic£) fetbft nnb 
 fo ernft^aft bnrd) bte 2lrt, rate er gefitfjrt 108 raurbe, geraefen 
 ractre. (£in $lb0ofat mitf$te and) gan§ nnb gar fein ©ente nnb 
 feinen 2lboofatenfinn gef)abt fjaben, ber bet etner fold)en (Me- 
 gen^ett fid) ntdjt felbft itbertroffen Ijtitte. 
 
 2)er 5lb0ofat $pf)t)fignatu3, ber a& ©adjoerraalter be3 3af)n^ 
 ar§te3 ©trutf)ion §uerft fprac§, mar ein Wdann Don Wlitteh 
 grof^e, ftarfen Wu$Mn nnb mad)tiger £nnge. ©etne gro^te 
 $nnft beftanb barin, bafc er, urn feinem $ortrag bnrd) bte 
 lobulation feiner ©timme mefyr £ebf)aftigfeit nnb 2lu3brud 
 gn geben, in bent Umfang con anbertf)alb DftaOen t)on einem 
 SnterOall gum anberen rate ein @id)f)ora fyerumf prang nnb fo 
 Oiele ©rtmaffert nnb ®eftifulationen ba^n mad)te, aU ob er 
 feinen Querent nnr bnrd) ©ebarben Oerftanbtid) raerben 
 lonnte. 
 
 $)3f)t)fignatu3 trat mit ber gan^en UnOerfd)dmtf)eit eineg %fc 
 Oofaten auf, ber fid) baranf Oerlaf$t, ba$ er Wbberiten gu $#= 
 fjorern f)at, nnb fing alfo an : 
 
 „(£ble, e^renfefte nnb raeife, grof$mdd)tige $ierf)unbert- 
 manner ! 
 
 2Benn jemal3 ein %ag raar, an raetdjem fid) bk $ortrefflid)- 
 !eit ber $erfaffung unfcrer Dfcpublif in it)rem grofcten ©fang 
 enttjnEt fjat, nnb raenn jemate id) mit bent ®efitt)I, raa3 e3 ift, 
 ein burger oon 2lbbera gu fetn, unter (£ud) aufgetreten bin, fo 
 ift e3 an btefem gro^en £age. |)eute foil Oor biefe£ ef)rrau> 
 bige tjoc^fte ®erid)t, Oor biefe erraartung^oolle nnb teifnef)- 
 menbe SDtege be3 $olfe£, oor biefen cmfetynltdjen Q$omnm? 
 flufj Oon gremben ein 9ied)t3t)anbef gur Ghttfdjeibimg, gebrad)t 
 raerben, ber in einem minber freien ©taate, ber fetbft in einem 
 
THE SUIT. 81 
 
 a legal mind that he seizes with enthusiasm any * oppor- 
 tunity to be heard even in such an absurd case as this. 
 
 Struthions counsel Physignatus was the first who 
 showed his genius and his power as an advocate by car- 
 rying on with seriousness and pathos 2 a suit 108 which 
 was so ludicrous in itself. Being a man of strong and 
 mighty lungs he was sure of success. Since he could 
 rely on having Abderites for hearers he made his art 
 consist merely in giving life and expression to his ad- 
 dress by the modulation of his voice within the compass 
 of an octave and a half. To-day he surpassed him- 
 self by letting his voice spring from one interval to 
 another. He made moreover so many grimaces and 
 gesticulations that merely through them, he would have 
 made himself intelligible to his hearers. 
 
 Stepping 3 forward, he addressed the Four-hundred by 
 calling them noble, wise and powerful and then began 
 to praise 4 the lawgivers of Abdera, who were busied 
 with a case the decision of which the magistrates in a 
 less free state would not have considered important 
 
 1. 2Ba# fur einett SftedjtSljanbel tjattt man felbft in Slbbera 
 nod) nidjt gefyabt? 2. Sie nntrbe ber ^rojeg gefttyrt? 3. 3n s 
 roiefent gab biefer ^rogeg ben 2lboofaten ©elegenljett, iljr 
 ©enie gu geigen? 4. Setter Slboofat fprad) guerft? 5. $3e* 
 fdjreiben <Sie $$tyflpattt&! 6. SBorin beftanb feme groge 
 $unft? 7. SeSljalb roagte er eS mit Unoerfdjamtljeit aufju* 
 treten? 8. 2Bie rebete er ben „®roj$en 9?at" an? 9. ©arum 
 nannte er ben ©erid)t3tag einen grog en £ag? 10. 2£er 
 nafym an ben 23ed)anblungen (proceedings) tett? 11. 2Ba$ 
 fotlte an biefem grogeu £age gefdjelm? 
 
 i i 
 
 irgenb cine. 2 s }3atljo$, n. 8 clause with inbem. 4 loben. 
 
82 DER PROZESS. 
 
 Wfym ober ©fcarta tttd^t fur tmdjttg genug geljalten raorben 
 mitre, bie ftolgen $erroalter beg @emeinroe)cn3 nur einen 
 9{ugenblid gu befdjd'ftigen. (£ble<§, prei^tuitrbige^, breimal 
 glitcffidje§ 2(6bera ! £)u aftein lebft unter bem Sc§tt$ einer 
 ©efetjgebung, ber and) bte geringften unb fpifcftnbtgftcit 
 9^ed)te ber 23urger rjeilig ftnb ! £)u aftein geniefteft eine 
 <Sidt)erf)ett unb gretljeit, tt)ot)on anbere SRepubiiten nur ben 
 ©fatten ^urn minted ^aben ! 
 
 „Dber, faget mir, in raeldjer anberen 9^epublif roitrbe ein 
 9^edt)t^r)anbel ^mifdjen einem 23itrger unb einem ber (Bering- 
 ften au§ bem SBotfe, itber etnen ®egenftanb, ber fo unbebett- 
 tenb fdjeint, bafs bie ©efefce ifnt bet SBeneimung ber £)inge, 
 roeldje tpS Gngentum tommen fonnen, ganoid) oergeffen 
 fyaben, ein §anbel fiber tttva§, bem ein fubtiler SDialeftiter 
 fogar ben ^amen eine$ 3)inge3 ftreitig macrjen f onnte, — mit 
 einem SSort, ein ©treit itber ben &&)atkn eine§ (£fete — 
 faget mir, in raetcfjer anberen Stepubltf raitrbe ein foldjer 
 9fad)t3rjanbel ^um ©egenftanb ber aftgemeinen %eilnaf)me f 
 §ur ©ad)e be§ gan^en &taat$ geroorben fein ? Sn metcfjer 
 anberen ^e0u6lif ftnb bie ®efet$e be<3 (£igentum<3 fo fdjarf 
 beftimmt, bie gegenfeitigen Dfocfjte ber 33itrger Dor after SSift- 
 fur ber obrigreitlicrjen ^erfonen fo ftdt)er gefteftt, bie gering^ 
 fitgigften Wnforitcrje fetbft be3 Sfemftett in ben 5(ugen ber 
 Dbrigleit fo t)oct) angefet)en, baf$ ba§ fyocfjfte ®erid)t ber SRe= 
 toublit; fetbft e3 nid)t unter feiner SSiirbe fyklt, fid) feierlid) 3U 
 Oerfammetn, urn itber ba$ graeifettjaft fctjetnenbe %ied)t an 
 einem (£fel§fd)atten ein Urteil §u fatten. 109 
 
 2lber inbem id) auf ber ehtett ©eite mit bem geredjten 
 @totj eine3 ecfjten $Ibberiten fitrjie, me(d) ein glorrettfjcS 
 3eugni§ oon ber Oortrefftidjen $erfaffung unferer SRepubltf 
 biefer Oorliegenbe £>anbet bei ber fpdteften 9?ad)fomntenfd)aft 
 
THE SUIT. 83 
 
 enough for discussion. 1 To live under the protection 
 of a court of justice to which the smallest rights of the 
 citizens were sacred, was to enjoy a freedom, the glory 
 of which was now fully revealed. When he appeared 
 among the expectant crowd on this great day, he felt 
 more fortunate than ever before in being a citizen of Ab- 
 dera. 
 
 The object of this lawsuit, he said seemed so insig- 
 nificant that it had been omitted 2 from the catalogue 3 
 of articles 4 which the law recognized 5 as property. It 
 was something to which a dialectician might even have 
 refused a name and yet it had become an object of uni- 
 versal interest. In no other republic, however sharply 
 the laws of property might be defined, did the government 
 regard the claims of the people to such an extent 6 that 
 the supreme court would recognize any man's right to 
 a mere 7 shadow. 
 
 But although 8 Physignatus gave this glorious testi- 
 
 1. 2Iu$ toeldjem ®runbe ftettte er 2Ibbera fetbft itber Sltfyen 
 unb (Sparta? 2. $Me nannte er Slbbera? 3. Bennett <Sie 
 uuet ©rimbe, toeStuegen er 9Ibbera bie glittfltdjfte 9?epublif 
 nannte ? 4. SBeSljalb nannte er ben $Red)t3l)anbet an fid) unbe* 
 bentenb? 5. 9Sa3 nmrbe ein fubttfer £)ta(efttfer gettjau 
 fyaben ? 6. 2Borin beftanb bie Ubertegenfyett SlbberaS itber afte 
 anberen SRepubltfen ? (a) in 33eutg anf bie ©efe^e be$ <5tcjen= 
 turns? (b) in 23entg auf bte $Red)te ber burger? (c) in 
 ^Bejug anf bie Sfafpriidje ber fanften? 7. SBeWjeS ®efitf)( 
 gab iljnt biefe ®ettnj$ett? 8. &>etd)en (*inbrncf nmrbe ber 
 Stted)t$ljanbel anf bte 9?ad)fotmnenfd)aft madjett? 
 
 1 (Srbrterung, /. 2 auS'getaffen, toergeffen. 8 Catalog, w., £tfte, /. 
 4 $)tng, w. 6 an'erfenneu, bejeidjnen. 6 to such an extent, transl., so 
 highly. 7 blojj. 8 trofcbem. 
 
84 DER PROZESS. 
 
 abtegen roirb : tvk fefjr mufj id) mtf ber anberen (Seitc bie 
 9(bnaf)me jener treutyergtgen (Sinfalt unferer $oreltern, jener 
 frettotHtgen ©enetgtljett, au3 Siebe unb greunbfdjaft, ettoa3 
 Don unferem oermeinten ftrcngen 9M)te fasten §u laffen, be* 
 flagen! D bu eiuft fo beritljmte SBiebertjer^igfeit unferer 
 guten Allien, ift eS b a Ij i n mit btr gelommen, 110 baJ3 abberi* 
 ttfdje SBtirger fo fetbftfiidjtig, fo larg, fo unfreunblid), toa3 
 fag* ld|, fo unmenfdjltd) finb, etnanber fogar ben ©fatten 
 eineS (5fel3 511 oerfagen ? 
 
 £)odj — oer^eifjt mir, toerte Slftitburger ! id) irrte mtd) in 
 bcm SSorte — oer^eifyt mtr etne unt)orfd^licf)e SMeibigung ! 
 £)erjenige, ber etner fo niebrigen, fo rofyen unb barbartfcrjen 
 £)enfart fatn'g mar, tft feiner unferer SDHtbitrger. &$ ift ein 
 b(of$ gebufbeter ©tnroofjner unferer <&tabt, ein blower ©djut^ 
 Oerloanbter be3 Safontempelg, ein Sftenfd) au<3 ben bidften 
 §efen be3 ^obel^, ein Sftenfdj, Oon beffen @eburt, (£r§ief)ung 
 unb £eben3art nid)t3 23effere£ $u erroarten mar, mit e i n e m 
 2Bort, etn ©feltreiber. ©eine ©ctjanbe ftebt an i()m allein, 
 u n £ farm fie nid)t befubeln. (Sin abberitifdjer 23itrger, idj 
 unterftelje mtdj'S $u fagen, Ijatte ftdj leiner foldjen Untfyat 
 fdjulbig madjen fonnen. 
 
 5Iber — nenn ? id) fie btelleidjt mtt einem gu ftrengen 9?a* 
 men, biefe %fyat ? — (Stetfet (£ud), id) bitte, an ben $)3(a£ 
 (Surest guten 90?itburger3 ©trutt)ion unb — fiifjlet ! 
 
 (£r retfet in feinen ©efdjdften, in ©cfdjaften feiner ebeln 
 $unft, bie e3 blofj mit SBermtnberung ber Seiben feiner 
 Sftebenmenfdjett §u ttjun t)at, Don 2(bbera nad) ©erania. £)er 
 Stag ift einer ber fdjroiilften ©omntertage. £)ie ftrengfte 
 ©onnenljit^e fdjeint ben ganjen ^ori^ont in ben f)of)(en SBaud) 
 eine3 glitfjenben $8adofen§ berioanbett ju tjaben. ®ein 
 SSMfdjen, ba§ it)re fengenben ©trafylen bampfe! ®etn 
 
THE SUIT. 85 
 
 mony to their excellent constitution he on the other 
 hand lamented that the whole-hearted simplicity [known] 
 in 1 their elders had decreased 2 lamentably 3 among them- 
 selves. These he said had sometimes waived their rights 
 out of friendship, while now there was such a decrease 
 of good-heartedness that a niggardly and selfish Abde- 
 rite could refuse a fellow-citizen even a shadow. 
 
 But here Physignatus begged pardon for the uninten- 
 tional insult, for no such disgrace attached to any 
 Abderite. The city could not be contaminated by the 
 misdeed of a man who was not a native 4 but merely tol- 
 erated as an inhabitant. Such an inhuman fellow must 
 have been a man from the dregs of the people, and was, 
 — - as was to be expected, — a mule-driver. 
 
 Then, to show that he did not call the deed by too 
 strong a name, the lawyer begged his hearers to put 
 themselves in Struthion's place as he travelled to Gera- 
 nia to lessen the sufferings of his fellow-beings. He pic- 
 tured 5 the sultry summer day, the glowing horizon 
 which seemed to have been transformed into an oven, 
 and the scorching rays of the sun, subdued by no clouds. 
 
 1. 2Beld)e £ngenben ritfjmte er an ben $oreltera? 2. 2Ba$ 
 fanb er feljr beffagen&uert? 3. 2Bie nannte er bie je^igen 
 33itrger Don Slbbera? 4. Samm bat er nad) bie[en SBorten 
 van (Sntfdjulbtgung ? 5. Seller &enfart befdntlbtgte er 
 3tntf)ra£? 6. 5Ba$ t)atte fetn abberitifcfyer dinger tfynn fonnen ? 
 1. $n toeldjem $ert)cUtni3 ftanb lntf)ra£ gn 5lbbera? 8. $>or* 
 au% erftarre fid) bie niebrige £)enfart be$ 2Inrf)rar? 9. <&d)\U 
 bent <Ste @tmtt)ion$ 9?ei[e nad) ©erania in be$ $bt>ofaten 
 Morten ! 
 
 i genitive. 2 ab'ne^men, 8 in bebauerlicfyer %3t\\t, 4 ©ingebore* 
 ner, w. 5 jcfyilbew, 
 
86 DER PROZESS. 
 
 mef)enbes> Sitftdjen, ben oerburftenben SBano^rer ansufrifdjen ! 
 2)te ©onne flammt uber feinem ©djeitel, faugt ba§ $(ut au§ 
 feinen 2lbern, ba§ Wart au3 feinen ®nod)en. Sed^enb, bie 
 biirre Sung' am @aumen, rait triiben, uon §i^e unb ®tan$ 
 erblinbenben $ugen, fiefyt er fid) nad) einem ©djattenplafc, 
 nadj irgenb einem ein^edten, mitleibigen $aum urn, unter 
 beffen ©d)uj$ er ftd£> ed)o(en, er einen Wunb oofl frtfcfjerer 
 £uft einatmen, einen Slugenblid oor bm gliifjenben ^feikn 
 be3 unerbittlidjen 2fyollo fic^er feut fonnte. 
 
 Umfonft ! 2$r fennet alle bie ®egenb oon 2lbbera nad) 
 ©eranta. Qtoti ©tunben lang, gur ©djanbe be£ gan^en 
 X()raften3 fet e3 gefagt ! leiit 23aum, feme ©taube, bie tfym 
 gegen bie mittdglidje ©onne ^ufludjt geben fonnte ! 
 
 £)er arme ©trutfyion fan! enb(id) bon feinem Xier fyerab. 
 £)ie 9?atur oermodjt' e3 ntcr)t langer au^ufyalten. (Sr liefg 
 ben (Sfct tjalten nnb fe^te fief) in feinen ©fatten. — ©djma- 
 d)e3, armfelige3 (M)omng3mittel ! 2(ber fo menig e£ mar, 
 mar e3 bocr) etma£! 
 
 Unb meld) em Ungefyeuer muftte ber ®eful)flofe, ber gek 
 fenfyer^ige fein, ber feinem (eibenben 9?ebenmenfd)en in foldjen 
 Umftdnben ben ©fatten eine3 (Sfel3 oerfagen lonnte ! 2SaY 
 e§ gtaubltd), ba$ e3 einen folc^en Sftenfdjen gabe, menn mir 
 ifyn nid)t mit eigenen 2(ugen oor un3 fa()en ? — %hex f)ier 
 ftcf)t er, unb — ma§ beinafye nod) arger, nod) unglaubticljer 
 aU bie Zijat felbft ift — er befennt fid) au$ freien ©tuden 1U 
 ba^u, fdjeint fid) feiner ©d)anbe nod) §u riifymen. 3a, er 
 befyauptet fogar Dor ber SDcajeftat biefe3 fyodjften ®erid)t<^ 
 f)ofe3 ber $ierf)unbertmcmner, ba$ er red)t baran getfyan 
 t)abe. 
 
 Unb glaubt 3fyr, bafc mir un3 iiberreben (affen follten, 
 einen fatten fur ettoaS 28irf(id)e£, gefdjmeige fur etma3 f 
 
THE SUIT. 87 
 
 The flaming sun blinded 1 the wanderer's eyes and seemed 
 to suck the marrow from his bones. If he could only 
 have breathed a mouthful of fresher air, or been safe 
 one instant from the severe heat of the sun, he would 
 have recovered a little. But however anxiously he 
 looked about him for a shady place, there was no refuge 2 
 to be found. On the road to Gerania there was no tree 
 nor shrub to be seen in Avhose protection he might 
 escape 3 the glowing arrows of remorseless Apollo. 
 Human nature cannot endure such heat too long, and at 
 last Struthion had to stop the donkey, and then sank 
 down exhausted. 
 
 "Under these circumstances," cried Physignatus, "be 
 it said to the shame of such an unfeeling monster as 
 this mule-driver, my client was refused even such a poor 
 means of recovery as a donkey's shadow. And this stony- 
 hearted [fellow], incredible as it seems, actually boasts 
 of his shame, and dares 4 to acknowledge it of his own 
 accord, m and to assert before this court that he did 
 right! We are not going to be persuaded that An- 
 thrax had an exclusive right to the shadow." 
 
 1. 2BeId)e ©nnrirfungen fyatte bte @onne auf (gtrut^ion? 
 2. SeSfyatb bebnrfte 8trntf)ion be3 ©d)atten$ fo fetyr ? 3. 33e= 
 fdjvetben @te ben 2Beg jtotfdjett 9lbbera nnb ©eranta! 4. ©ami 
 fefcte fid) (gtrutyion in ben fatten beS Qrfels? 5. 2£te 
 nnrfte bcr ^djatten anf iljn ? 6. SBarum nannte ^IjtjfignatnS 
 ben (Sfcltrctber em Ungeljeuer? 7. SBobnrd) ntadjte Slntfjrar. 
 feme @d)anbe nod) argev ? 8. 2£a3 befyanptete 3lntljraj oor bem 
 l)bd)ften ©erid)t&)of ? 9. SBoju ftar aber P)t)ftcmarn$ nidjt jn 
 itberreben ? 
 
 1 Menben. 2 3uflurf)t8ort, m. 8 entgetjen, * nmgen, 
 
88 DER PR0ZES8. 
 
 an meld)e3 jemanb ein birefte3 mtb au§fd)tief$enbe3 Slctyt 
 fjaben f onne, gu fallen ? 
 
 „(£in fatten faun, genau 511 reben, nic£)t unter bie tvixh 
 lichen 3)inge gered)ttct roerbcn. SDcnn ba§, toaS if)n gum 
 ©fatten tnadjt, ift nid)tS 9£irHid)c3 unb ^ofitioeS. @S ift 
 im ($cgentei( bte ©ntgiefyung be3jenigen £id)tc£, luetd)e3 auf 
 ben uorigen, ben ©fatten umgebenben £)ingen liegt. 3m 
 Oorliegenbcn gall ift bte fdjiefe ©tethmg bcr ©onne unb bte 
 Unburdjfidjttgfeit be£ (£fel£ (etne (Sigenfdjaft, bte Hjm nid)t, 
 infofern er etn (£fet, fonbern infofern cr cut btdjter unb bun!* 
 ter ®orpcr ift, anf(ebt) bte eingige toafjre Urfadje beS (Sdjat* 
 ten3, ben ber (£fet gu merfen fdjeint, nub ben jeber anbere 
 $orper an feincm *pia£e merfen mitrbe. 2)enn bte gigur bc£ 
 (Sd)atten3 tljut fjier ntcfjtS gur @ad)c. 112 SOfoin Client Ijat 
 fid) atfo, genau gu reben, nid)t in ben ©djatten eine3 @fel3, 
 fonbern in ben (Btyatten etnc3 RdrperS gefe|t. 3)er llm= 
 ftattb, baf3 biefer $orper cin ©fel, unb bcr (£fel ein §au§ge* 
 noffe eine3 gemiffen 9lntf)rar. au3 bent Safontempel gu 5l6bera 
 roar, ging tint ebenfo menig an, 113 aU er gur <Sad)e gef)drtc. 
 £)enn, mie gefagt, nid)t bie (Sfetfyeit (menu icfj fo fagcn barf), 
 fonbern bie ®orperlid)feit unb Hnburdjfidjtigfeit be^ (£fe(3 ift 
 ber ®runb beS ©dj)atten§, ben er gu racrfen fdjeint. 
 
 „OTein mcnn mir audj gum Ubcrftu^ gugeocn, bafj ber 
 ©djatten unter bie £)inge gef)ore, fo ift au§> ungafytigen 
 33eifpieten liar unb toettoefamtt, ba$ er gu bm gemcinen 
 SDmgett gu redmen ift, an roeldje ein jeber fooiet 9Rctf)t fyat 
 al§ ber anbere, nub an bie fid) bcrjenige b'a§ ntidjfte 9?cd)t 
 erroirbt, ber fie gucrft in $Befij3 nimmt. 
 
 „$)od) id) mill nod) mefyr tfjun ; id) mid fogar gugeben, ba$ 
 be3 (Sfel£ fatten ein $uhtf)'6v bc3 (5fel3 fei, fo gut a(3 e3 
 feine Ofyren finb; nm3 getoinnt bie ©egenpartet baburdj? 
 
THE SUIT. 89 
 
 Then came the real argument. He said that a shadow 
 could not be considered a real thing, because it was 
 made by nothing positive. Light was merely withdrawn 
 from the place where the shadow was, while it lay upon 
 the objects that surrounded the shadow. If it was not 
 the " mulishness "of the donkey but his corporeity and 
 opacity which made him cast the shadow, then his 
 client did not sit in the shadow of a donkey but in the 
 shadow of a body. Since therefore a shadow could 
 be cast by every opaque body, no one had any direct 
 right to a shadow, let alone 1 an exclusive [right]. 
 What sort of (a) body it was that cast a certain shadow 
 had nothing to do with the case, 112 and could not 
 concern 113 anyone who was using it. 
 
 But, Physignatus continued, even if a shadow was 
 classified 2 as a thing, it must be reckoned among the 
 things common to all, and therefore he who had first 
 taken possession of it had in so doing 3 won the best 
 right to it. If the shadow was not an appurtenance of the 
 donkey, every one had as much right to it as Anthrax. 
 
 But even if the shadow were an appurtenance of the 
 donkey, Physignatus showed 4 that the other side could 
 
 1. 2£arum ift em fatten nicfytS &%ffid)e$? 2. 35Me entftefjt 
 em fatten ? 3. 2£etd)e$ ift bie ttrf acfye be§ (SdjattenS im alU 
 gemeinen? 4. £e« (SfelS ©djatten im befonberen? 5. 2Ba$ 
 §ab ^tyftgnatnS ut? 6. 3 U ttetdjen £)ingen geljbrt ber 
 fatten? 7. 28arum \)at jeber em 9ied)t an bem (Scfyatten? 
 8. 2Ber f)at ba% nadjfte 9ied)t an bent fatten? 9. 2£a$ gab 
 ^fytjfignatnS foam: m? 10. gormutieren <Sie bie bret 2lran* 
 mente bee 9lbfcofaten ! 
 
 1 let alone, gefdjroeige bcnn. 2 ftofftftjtert. 8 in so doing, baburd). 
 * ertlfiren. 
 
90 DER PROZESS. 
 
 ©trutfjion fyatte ben @fel gemietet, fotgtid) aud) feinen <Sd)at- 
 ten. £)enn e3 oerftet)t fid) htx jebcm TOetfontraft, ba$ ber 
 SBermieter bem 2I6mieter bie 8ad)e mit allem ifyrem gu&efyor 
 5um (SJebraud) u6erlajjt. 2Ktt toeldjem ©fatten eine£ ^Rec^t^ 
 fonnte 8titt§raj atfo begefyren, bag tf)tn @trutf)ton ben QfyaU 
 ten be£ ©fete nod) befonber£ be§af)te ? £)a3 dilemma* ift 
 anger aHer 2Siberrebe ; entmeber tft ber ©fatten be3 ©fete 
 ein 3 u ^^or be£ (gfefe ober ntdjt. 3ft er e3 ntcf)t f fo 
 t)at ©trutt)ton nnb jeber anbere eben fooiel Sftedjt baran aU 
 5(ntf)raj. Sft er e£ aber, fo fyattz 9(ntf)ra£, tnbem er ben 
 (£fe( oermietete, aud) ben @cf)attert oermietet. ©etne gorbe- 
 rung ift ebenfo ungereimt, aU toemt mir etner feine £eier 
 oertauft t)dtte nnb oertangte bann, roenn id) barauf fpielen 
 roollte, bafc id) ttjm aud) nod) fur iljren SHang be§at)(en miigte. 
 
 „£)od) roogu fo oiele ©riinbe in einer &ati)t, bie bem affge- 
 meinen 9ftenfd)enfinn fo flar ift, baf3 man fie nnr $u fyoren 
 braudjt, nm $u fet)en r auf meldjer ©eite ba§ 3^ed)t ift? SSa§ 
 ift ein (gfcfef fatten ? 2M$e Unoerfdjamtfjett" uon biefem 
 Snt^foj, mofern er !ein 9^ecl)t an itjn f)at, ftcf> benfe(6en an^ 
 gumagen, urn SBudjer bamit 511 treiben ! Unb mofern ber 
 (Sdjatten mirf(id) fein mar : me(d)e !fttebertrad)tigteit, ein fo 
 memgeS, ba§ menigfte, ma$ fid) nennen ober benlen taftt, 
 cinem 9#enfd)en, einem 9kd)bar nnb grennbe, in bem ein- 
 3igcn gafle §u oerfagen, mo er itjm unentbefyrlid) ift ! 
 
 „£affet, ebte unb grofjmadjtige $ierf)unbertmdnner, taffet 
 nid)t Don 5(bbera gefagt merben, bafc ein fold)er greoet oor 
 einem @erid)te, oor meldjem hotter felbft nid)t erroten mur- 
 ben, it)re ©treitigteiten cntfct)eiben 5U taffen, ©d)u£ gefunben 
 fyabt ! £)ie $bmeifuug bc<3 ®tdger£ mit feiner ungeredjten 
 unb Itid)erlid)en SHage, bie SBerurtettung beslfelben in aHe 
 Soften, bie er bem unfdmtbigen 23ef(agten burd) fein SBetra* 
 
THE SUIT. 91 
 
 gain nothing by his admitting 1 it. For it is understood 
 in every contract of rental, that all the appurtenances of 
 a thing are given with it for the use of the lessee. A 
 man who sold a lyre, for instance, 2 could not demand 
 that he be paid for its sound whenever anyone played 
 on it, and Anthrax' demand to have the shadow of the 
 donkey paid for was just as absurd. Beyond contra- 
 diction, Anthrax had either possessed himself of some- 
 thing to which he had no right, and taken usury, or in 
 so far as the shadow was really his, he had denied to 
 a neighbor to whom it was almost indispensable the 
 smallest thing that could be mentioned. The dilemma* 
 was clear to all. 
 
 Then Physignatus, speaking further to the noble and 
 powerful Four-hundred, said that inasmuch as the gods 
 themselves need not blush to lay their disputes before 
 the court of Abdera, so, such an outrage ought not 
 to find protection here, since, in order to discern on 
 which side the right lies one has only to hear the case 
 stated. No more reasons need (to) be given. 
 
 Therefore Physignatus demanded, in the name of his 
 client, that [the case of] the plaintiff be dismissed, and 
 that the latter be sentenced to pay all the costs of the 
 
 1. gormulierett ©ie ba$ ^Dilemma ber ©egenpartet ! 2. £)urd) 
 toelcfyeS 33etftriel ttfuftrierte ^fignatuS bte Uttgereimujett u)rer 
 gorberung? 3. 3ntt)tefent roar ba$ 23ettef)tnett beS Slntfjrar 
 boppeft ntebertrtid)tig ? 4. Sefdje <Sd)tnetd)e(et (flattery) fctgte 
 ^fignatus bent ©ertd)t3f)of ? 
 
 1 baburd) bafj, with clause. 2 jmn 23eiftnel. 
 
 * dilemma, an argument which affords alternatives to an antag- 
 onist but is conclusive against him whichever alternative he 
 chooses. 
 
92 DER PROZESS. 
 
 gen in biefer <Satf)e berurfadjt §at, ift je$t ba§ raenigfte, roa§ 
 id) im ^amert meineS SHienten forbern farm. 5ludj @enug= 
 tfjuung, unb roafjrlid) cine ungeljeure @enugt()uung, menu fte 
 mit ber ©rofee feine§ grebelg im ©benmafee [terpen foil, ift ber 
 tmbefugte $ldger fd)ulbig! @enugtt)uung bent SBeflagten, 
 beffen t)du^ltd)e SRul)e, ©efdjafte unb (St)re mdfyrenb be3 
 £aufe3 biefe£ §anbel3 auf ungdftlige 5trt geftort unb ange- 
 griffen raorben ! ©enugtljuung biefent f)oct)fteu ©eric^te, 
 toetdjeS er mit einem fo nic^miirbigen §anbel muttoiEiger 
 roeife §u befjelligen fid) unterftanben ! ®enugtf)uung enblicf) 
 ber gangen <5tabt unb Sftepublir! $bbera, bie er hd biefer 
 (Megenf)eit in Unrufye, 3^tefpalt unb ®efatj)r gefe^t fyat I 
 
 „gorbere id) §u Diet, grofemdd)tige ^erren? forbere id) 
 cttva§ UnbiEige^? 8et)et t)ier ba§ gan^e 2I6bera, ba§ fie!) 
 on bie ©tufen biefer tjofyen @erid)t3ftdtte brdngt unb im 
 Dfamen eine§ oerbienftoollen, former ge!rdn!ten TOtbiirgcrS 
 \a im Sftamen ber fRepubltf felbft, ©enugtr^uung ertoartet, 
 ®enugttmung forbert. £)a§ $ertrauen ber burger, bie 
 ©id)ert)ett itvrer ®ered)tfame, bie 2Bieberf)erfteEung unferer 
 innerlidjen unb offentlidjen Sftuf)e, mit einem 2Sorte, bie 
 2Bof)lfat)rt unfere^ gan^en ©taate3 fydngt oon bem 9lu3fprud) 
 ab, ben Stvr tr)un roerbet !" 
 
 @obalb $)3f)t)fignatu3 §u reben aufgefyort tjatte, gab ba$ 
 $olf, ba§ ben Wlavtt erfiiUte, feine SBetfttmmung mit einem 
 lauten ©efdjrei, mefd)e3 fo fjcftig unb anfyaltenb mar, baf$ bk 
 9ltcf)ter enblid) §u beforgen anfingen, bie gan^e ^anblung 
 modjte baburd) unterbrodjen merben. SDte ^artei be3 (£r§* 
 prieftcrS geriet in fidjtbare $erlegenl)eit. £)ie (Sdjattert tjin- 
 gegen fasten neuen Tint 114 unb oerfpradjen fid) oon bem (£in= 
 brud, ben biefe$ SBorfptel auf bk (£fel mad)en muftte, einen 
 giinfttgen ffirfolg. 
 
THE SUIT. 93 
 
 trial. He begged the court not to let such an outrage 
 find protection among them in a place where disputes had 
 always been decided with such justice, that the gods 
 themselves might come before it without blushing. The 
 satisfaction he demanded, he said, was the least Anthrax 
 owed, and was 1 not at all in proportion to the greatness 
 of his crime. He and the other "Donkeys" had dis- 
 turbed and attacked the business of the dentist in count- 
 less ways. He had dared to trouble the highest court 
 of the republic with such a frivolous case. Contention 
 and danger had been brought into the whole state by his 
 contemptible behavior. Then, pointing 2 to the count- 
 less citizens crowded upon the terraces around the judg- 
 ment place, Physignatus demanded satisfaction in the 
 name of his injured fellow-citizens, and declared 3 that 
 the welfare of the republic depended on the judgment 
 which the court should give. 
 
 He stopped speaking, and the people in the market- 
 place, who had taken fresh courage 114 during his speech, 
 shouted their approval so loudly and continued 4 it 5 so 
 long that the judges feared they would break up the 
 whole trial. But quiet was at last restored, and the 
 
 1. 2Ba$ forberte er fur feinen Sttienten? 2. gitr men tier* 
 langte er ®enugtl)uung ? 3. $l*oran wax ber ^rogeg fdnuV? 
 4. Selcfye SBidftigfeit legte ^l)i)|ignatu3 bent 2lu$|>rud) ber 
 9ftd)ter bet? 5. 2£te briidte baS 5>otl feme ^eiftinrmung au$? 
 6 SBetcfyen (Sinbrutf tnad)te bie 9?ebe (a) auf bie SKidjter? 
 (b) auf bie „@fe("? (c) auf bie „<Sd)atten"? 
 
 1 Use ftct)cn (ftanb,geftanben).   jetgen auf = use clause with inbem. 
 * befyaiupten. 4 fort'faljren (fuljv, gefat)ren). 5 bamit. 
 
94 DER PROZESS. 
 
 9?ad)bem ber £>erolb enbtidj burd) einen breimatigen $Ruf bie 
 altgemeine ©tide toiebcr fjergcfteKt fyatte, trat ^ott)p()onu3, ber 
 2(boofat be3 (£fettreiber3, etrt unterfettfer, ftammiger Mann, 
 mit fur^em, fraufem |jaar unb biden, ^ectjjc^rtjar^en 2lugen^ 
 brauen, auf, erfjob feine SBafsftimme, unb (ief$ fid) folgenber* 
 mafjen Dernefymen : 
 
 „($ro|3mdd)tige $ierf)unbertmanner ! 
 
 „2Baf)rf)eit unb Std^t f)aben bag Dor alien anberen 2)tn- 
 gen in ber 2$elt oorau3, 115 ba$ fie leiner fremben Ǥi(fe bebih> 
 fen r urn gejet)en 511 toerben. 3d) uberlaffe meinem ©egner 
 raittig aKe SSortetle, bie er Don fetnen SRebnerfunftcn 5U §iet)en 
 Dermeint tjat. £)em, ber unrest f)at, lommt e3 §u, burd) ba$ 
 gan§e ®aufetf{riet ber ^ct)ulrt)etortl ^inbern unb barren einen 
 £)unft Dor bie 2lugen 5U madden. m (S5efcf)ette Seute laffert fid) 
 nidtjt baburd) blenben. 3d) mitt nidt)t unterfudjen, raie Diet 
 (St)re unb 9tod)ru{)m bie 9?epub(if 5lbbera bei biefem ^anbel 
 iiber einen (£fet3jd)atten gettunnen ioirb. 3d) mill bie SKicrjter 
 toeber burd) grobe ©d)tneid)eleien gu beftedjen, nod) burd) Der- 
 ftedte £)rof)ungen gu fdjreden fudjen. 3dj roeift, raarum td) 
 ba bin, unb §u mem id) rebe. Shtrg, id) toerbe mid) begniigen, 
 3U betoeifcn, baft ber (£}eltreiber 9lntf)rar, red)t ober, urn mid) 
 genauer anogubruden, roeniger unredjt I)at aU fein SKiber- 
 facrjer. S)er 9^tct)ter roirb a(3bann fcrjon toiffcn, \va§ feine3 
 9tmteS 117 ift, of)ne bafj id) ifyn baran 3U erinnern braud^e. " 
 
 §ier fingen einige rnentge 00m ^obel an, ben SRcbner mtt 
 (§5efdt)ret r ©crjimpfreben unb $)rot)ungen $u unterbredjen. £)a 
 aber ber ^rdfibcnt fid) Don feinem elfenbeinernen %t)xon er- 
 t)ob, ber |>eroib abermalS ©title gebot, unb bie 23urgcrroad)e 
 bie tangen ©piefce beioegte, fo roarb plotjtid) alle3 raieber 
 rut)ig, unb ber SRcbner fut)r atfo fort : 
 
 „@roJ3mad)ttge |>erren, id) ftefje t)ier nid^t aU ©ad)Derraalter 
 
THE SUIT. 95 
 
 party of the chief priest waited anxiously until Poly- 
 phonus, a sturdy man with curly hair and black eye- 
 brows, had come forward and raised his voice. 
 
 Polyphonus said that he left all the jugglery of 
 rhetoric to his opponent. It was not his business to 
 consider whether or not the Republic [of] Abdera would 
 derive honor and renown from a suit over a donkey's 
 shadow. It did not become him to derive advantage 
 from oratory, to bribe the judges by flattery, or to 
 frighten them by threats. Only a man who was in the 
 wrong could need such help, for truth, like light had 
 this advantage over 115 all other things, that it could not 
 be concealed. 1 
 
 " Therefore,'' he said, "instead of trying to dazzle the 
 judges by my discourse, or to pull the wool over their 
 eyes, 116 I shall prove how much less in the wrong is my 
 client than his opponent. The judge will not let the 
 elocutionary arts of my opponent deceive 2 him, and 
 I shall not need to remind him of his duty." 117 
 
 Here his speech was interrupted with cries and 
 threats from the crowd. Polyphonus was not able to 
 continue, until silence was once more obtained by the 
 president's rising from his ivory throne, by the militia's 
 thrusting out their long spears and by the herald's re- 
 peatedly calling the people to order. 118 
 
 1. 2Ba3 war bie $ffi$t be$ gerolbs? 2. 2Ber trat bcmtt 
 t>or bie ^teiljuttbertma'mter ? 3. 33efdjreiben 8ie $ofyptjotm$ ! 
 
 4. SSelcfye inbtreite trttt! itbte cr an ber 9?ebe femes ©ecmerS ? 
 
 5. ^nwtefent foflte feme etgene 9?ebe cjattj anber$ koerben? 
 
 6. Sarum fonnte er md)t fteiterreben ? 1. 2Bie nmrbe bie 
 9hif)e nnebedjergefteflt ? 
 
 1 toerbergen (oerbarg, berborgen). 2 fid) tfiufdjen. 
 
96 DER PROZESS. 
 
 be$ (£feltreiber3 2Intt)ra£, fonbern afe $eooIlmad)tigter beg er- 
 (aucfyten unb Ijotfjttmrbigen (Sr^rtefterg, urn oon (£ud) §u be- 
 gefyren, bafe bem (Sfeltreiber 2lntf)rar, ®enugtf)uung gefcf)el)e f 
 meil er im ®runbe bod) am meiften red)t fyat. 3)af$ er r 3 fjabe, 
 fjoffe id) fo liar unb laut gu betoeifen, bafj e3 bie SBlinben 
 fefyen unb bte Xauben tpren foUen. $rfo, ot)ne lange $or* 
 rebe, 119 gur ©ac^e ! 120 
 
 „5Intf)rar. oermietete bem Qatmar^te ©trutf)ion feinen CSfel 
 auf etnen %ag, nic^t §u beliebigem (Mraud), fonbern urn ifm, 
 ben gafjnargt, nad) ©erania gu tragen, meld)e3, mie jebermann 
 toeif$ r afyt ftarfe Wldten t)on t)ier entfernt Heat 
 
 „2ki oer $ermietung be3 @fefe badjte naturltdjertoeife lei* 
 ner oon beiben an fetnen ©fatten. $ber afe ber ga^naqt 
 mitten auf bem gelbe abftieg unb ben (£fe( f ber maf)rltd) Don 
 ber §t^e nod) mefyr gelitten fyatte cd§ er, in ber <Sonne gu 
 ftet)en notigte, urn fid) tn beffen ©fatten gu fe£en, toar e£ gang 
 natiirtid), ba$ ber §err unb (Sigentitmer be£ (Sfefe babei nid)t 
 gtetd)git(tig blieb. 
 
 „3d) begefjre nic^t gu kugnen, bafj ^nttjrar, eine alberne 
 unb efetfjafte SBenbung nafym, ba er Don bem 3 a *) nDrec *) er 
 Oerlangte, bafc er it)rt fitr beS (SfelS ©fatten be£roegen be^a^ 
 leu follte, toeil er ifjm ben ©fatten nid)t mit Oermietet §abe. 
 5lber bafitr ift er aud) nur ein ©fettreiber Don $oreltern t)er, 
 b. i. ein SJcann, ber eben barum, toeil er unter (auter (Sfetn 
 aufgetoadjfen ift unb mefyr mit (Sfeln a($ et)rltcr)en Seuten 
 kht, eine 2Irt Don $ietyt erroorben fyat, felbft nid)t Oiel beffer 
 aU ein Gsfel §u fein. 3m @runbe mar'3 alfo btofc — ber 
 ©fcafs eine3 (£feltreiber£. 
 
 „5T6er in toelcfye piaffe oon £ieren f often fair ben fetjen, 
 ber au3 einem foldjen ©paft Qsrnft madjte? §dtte §err 
 ©trutfjion mie ein berftcutbiger ffltaim gefyanbelt, fo braudjte 
 
THE SUIT. 97 
 
 He gave the Four-hundred to understand that he 
 spoke as [a] deputy of the high priest, his illustrious 
 and reverend master, not merely as [an] advocate of the 
 mule-driver Anthrax. It would not be difficult to 
 prove that Anthrax' case was the nearer right of the 
 two and that due satisfaction should be given him. 
 
 Unlike his opponent, he did not intend to waste his 
 words 119 but to come immediately to the point. 120 
 
 His argument was that the dentist had rented the don- 
 key for a definite purpose, 1 to carry him eight miles to 
 Gerania. At the rental, neither had thought that Stru- 
 thion might want to dismount in the middle of the plain 
 and force the donkey to stand longer in the sun. And 
 in spite of the asinine turn given the affair by Anthrax, 
 which was simply the joke of a man who had always 
 lived among donkeys, Struthion ought to have recom- 
 pensed him for the loss of time caused by his dismount- 
 ing. Since Anthrax grew up entirely among donkeys, 
 he gained a sort of right to be classed with those animals. 
 But Struthion, who ought to have acted like a sensible 
 and just man, had no excuse 2 for taking 3 this joke in 
 earnest. If Struthion had only given the mule-driver 
 
 1. 2Ba3 fagte ^ottypIjonuS in f enter furgen 33orrebe? 
 2. Unter roeldjer SBorauSfefeung nermietete 5IntI)rar bem 
 ^afynaqt ben <Sfel ? 3. 2Boran bacfyte nientanb bet ber 23er* 
 ntietung? 4. 23efd)retben @te bte Oietfe nad) ©ercmta in be$ 
 5lbt?olaten Morten ! 5. 2Ba$ tabelte er an bem 23enel)men be$ 
 3fatf|ra$? 6. 2Mtf)e (Sntfdjulbignng Ijatte er fitr 5lntf)rar? 
 
 7. £)nrd) toeldjc grage ntad)te er §emt ©trutljton lad)er(td)? 
 
 8. Sie fytitte gerr ©trutljton fyanbeln fatten? 
 
 1 Insert namlid). 2 (5ntfd)iilbigung,/. 3 Transl. by infinit. with ju. 
 
98 DER PROZESS. 
 
 er bem ®robian ttur gu fagen : ,®uter greunb, roir molten 
 un3 nid)t urn eine3 (SfelSfdjattenS lot Hen cntgroeien. 9Bet( id) 
 bir ben (£fel nidjt abgemietet fjabe, urn mid) in feinen t&fyaU 
 ten ju fe|en, fonbern urn barauf nadj @erania gu reiten, fo 
 ift e§ 6tUtg f bag id) btr bie roentgen TOnuten gettoerluft oer= 
 gitte, bit btr mein 2(bfteigen oerurfadjt ; gumal ba ber (£fet 
 nm fo biel (anger in ber §t^e ftefjen mug unb baburd) ntcr)t 
 beffer roirb. $)a, $ruber, f)aft bu etne tydht £)rad)me ; lag 
 mid) etnen $lugenblid t)ter Oerfd)naufen, unb bann moften nrir 
 un3, in after (gfel tauten ! mieber auf ben 28eg madden.' — 
 
 „|jatte ber gafynar^t au3 biefem Stone gefprodjen, fo tydtte 
 er gefyrodjen raie ein etyrliebenber unb geredjter Wlann. £)er 
 (Sfeltreiber f)titte ifjm fitr bie I)aI6e 2)rad)me nod) ein ©ott 
 oergelt'S ! gefagt, unb bie &tabt 2Ibbera metre Oor bem 
 ungeroiffen 9cad)ru{)m, ben it)r mein ®egner bon biefem (£fel<^ 
 pro^eg berfprid)t, bema£)rt gemefen. ^tatt beffen beftefyt 
 ber 9ttann auf feinem bobentofen $itti)tt, fid) oermoge feine£ 
 9Jftet3fontral;t£ in bt§ @fe(3 ©fatten «$u fe|en, fo oft unb fo 
 lange er mofte, unb bringt baburc^ ben (Sfeltreiber in .Jpi($e, 121 
 bag er oor ben ©tabtrid)ter (ctuft unb eine SHage anbrtngt. ]22 
 
 „£)b e£ nun nid)t gur ^uffteftung eineS Ier)rretcr)en 2ki* 
 fpie(3 123 mofylgetfyan mare, menu bem 2tboofaten ^l)t)figna= 
 tu$, meinem roertefteu ®ol(egen — beffen 2Cuff)ei3ung eS ganj 
 aftein §upfd)reiben ift, bag ber Qafynhxtfytv btn Oon y$V)i* 
 lip£ibe3 Oorgefdfjlagenen billigen $ergleid) nid)t eingegan= 
 9eit 124 — fur ben 3)ienft, ben er bem abberitifdjen @emeim 
 mefen baburd) geteiftet, bie Oljren geftu^t, unb, jum emigett 
 5tnben!en, ein paar (£fe(3ot)ren bafitr angefe^t raitrben ? 2)er 
 ertaudjte @r§priefter, mein ^rin^ipal, rairb al^bann aU 
 Dberfyerr be3 ©feltreiberS $ntf)rar. nidjt ermangeln, biefem 
 a(3 rooljlberbiente SMofmung feine3 UnoerftanbeS fitnf unb 
 
THE SUIT. ^ 99 
 
 half a drachma, they would not have fallen out over a 
 shadow, but would soon have gone peacefully on their 
 way. 
 
 If Struthion had been an honest or a just man he 
 would have remunerated the mule-driver for the time the 
 donkey was kept standing in the sun. If he had done 
 so Anthrax would gladly have consented to the dentist's 
 sitting in the shadow and recovering his breath. But 
 instead of speaking in a friendly tone, he insisted on his 
 rights by virtue of the contract. Anthrax flies into a 
 passion, 121 and thus this absurd case was brought before 
 the court. 122 
 
 Polyphonus ended by ascribing 1 the present lawsuit 
 to his colleague Physignatus. Without his intervention, 2 
 he said, the dentist would have made a compromise. 124 
 He then proposed that for the service thus rendered, the 
 judges should have Physignatus' ears cropped and some 
 donkey's ears put on instead. He promised in the name 
 of his principal that Anthrax should be given twenty- 
 
 1. 2BaS Ijatte er gu bem ©robtan fagen fatten? 2. $Me 
 fyatte er tljm ben 3dtt>er(nft t»ergitten fotten ? 3. 2Ba$ ttri'trbe 
 ber (Sfeltretber bann getfyan fyaben? 4. SffioDor tmtrbe bte @tabt 
 Slbbera alsbann betoafyrt tnorben fern ? 5 Sets fyaben beibe 
 ftatt beffen geujem? 6. 2Ber fyatte nad) 'ipofyMonnS 2Inftd)t 
 bte <Sdntlb, ba% e§ itberljanpt $n etnent ^rojeft fatn? 1. SS>ef= 
 djen $orfd)fag mad)te ^ofypfyonnS bejitgltd) femes £otfegen? 
 
 8. 2Ba$ uerfprad) 'potypfjonnS int Dlamen be$ (5r$prtefter$ ? 
 
 9. 2Baren beibe ©trafen geredjt ober nngeredjt getnefen? 
 
 10. Seller toon ben betben 5lbDofaten fyat bte befte SRebe gefyal- 
 ten ? 11. 23erg(etd)en Ste bte beiben 9?eben I 
 
 1 inbem with clause. 2 Stajnnfdjenfunft, /. 
 
100 DER PROZESS. 
 
 Sroangig ^riigel augdfylen gu (affen. £)a aber barum ba§ 
 SRedjt be£ (Sfeltreiber3, oon bem gafynargte ©enugtfjuung gu 
 forbem, nidjt3beftoraeniger in feiner gan^en Shaft beftef)t : 
 fo erroartet ber ertaud)te (£r-#riefter Don ber @ered)tigfeit 
 biefeS f)of)en @erid)t3, baft feinem Untert^anen bie gebii^renbe 
 (Smtfdjdbigung unb ($enugtf)uung berfdjafft roerbe." 
 
 3)iefe fur^e unb unertoartete 9M>e Brad^te auf einige 5tugen* 
 blide ein tiefcS <Stillfd)roeigen tjeroor. 
 
 2)a3 Sidjt, in roeld)e3 ber $boofat $o(t)pf)onu3 ben toafy 
 ten <Sad)Oerf)alt geftettt v)attt, macule einen fo guten (Sinbrud, 
 bafy nnter ben fdmtlidjen $ierf)unbertmdnnem faum ifyrer 
 groangig iibrig btieben, bie, nad) abbertttfdjer ($eraof)n()eit, 
 ntdjt oerfidjerten, bafc fie bie ©acije gleid) oom Hnfang an 
 ebenfo angefefjen fatten. ©8 rourbe in ^iemltcr) lebfyaften 
 5lu3bruden gegen biejenigen gefprodjen, toeldje ©d)ulb baran 
 fatten, baft eine fo fimple (Bafyt §u foldjen SBeitldufigfeiten 
 getrieben raorben fei. $)ie meiften fd)ienen geneigt beantra* 
 gen $u rooflen : ba$ bem (£r<#riefter nicr)t nur bie fitr feinen 
 Slngefyorigen oerlangte (Sntfdjdbigung nnb @enugtf)uung gu= 
 gefprodjen, fonbern aud) eine ®ommiffion au3 bem ®rof$en 
 9fat niebergefettf roerben foUte, urn 511 unterfudjen, mer bie 
 erften 2lnftifter biefe§ §anbel§ eigentlid) geroefen feien. 
 
 liefer 5lntrag mie bie beleibigenben Sufterungen be3 geg= 
 nerifd)en 2lboofaten ^toangen *pt)t)fignatu3 gu einer fyeftigen 
 (5;rroiberung : 
 
 „2lnftatt bie geredjte &ad)e feineg ^Uenten $u befyaupten, ge- 
 ftefyt nun mein ©egner auf etnmal felbft ein, ba$ ber (£feftrei* 
 ber unredjt unb unfinnig baxan getfyan fyabe, feine gegen bm 
 Qa^nar^t (Strutfyion erfyobene SHage auf fein t>ermeint(id)e3 
 (£igentum3red)t an bem (£fel3fd)atten 5U gritnben. (£r befennt 
 dffentlicf), baft ber stager eine ungegriinbete, frioole ®tage 
 
THE SUIT. 101 
 
 five lashes as a reward for his indiscretion. The high 
 priest, however, would not fail to demand that the court 
 award his subordinate the damages due him. 
 
 After the deep silence caused %: tins. unexpected 
 speech of Polyphonus, thegooct ijnpre^ion* foe , had pro- 
 duced became evident. 1 Nearly ail the f our hundred men 
 now saw the affair in the new light in which Polyphonus 
 had put it, and there were scarcely twenty left who did 
 not want to award damages to the priest. They blamed 
 the instigators of the lawsuit, and wanted to appoint 
 a commission to discover 2 the man who had carried a 
 simple affair to such lengths. 
 
 But Physignatus was forced by this proposal to reply. 
 He reminded 3 them that his opponent had openly con- 
 fessed that the complaint entered 4 by his client was un- 
 founded, and had been based on a merely supposed right 
 of possession. But in spite of acknowledging that his 
 case was unjust, he had dared to talk of indemnification. 
 
 1. Sorauf beftanb er ntd)t$beftotoentger ? 2. SaS t>er(angte 
 er $ngtetd) tut Harnett be$ (£r^riefter$ ? 3. 2£etd)e SBirfung 
 ntadjte btefe 9?ebe? 4. 2Barum tnadjte bie SRebe einen fo 
 gnten (Sinbrutf ? 5. Seller 90?einnng maren bie 23tert)nnbert* 
 manner? 6. ®egen men rtdjteten fie U)ren 3om? ^ %$ a % 
 fcfyienen fie beantragen gu molten? 8. 2Ba# follte bie $om* 
 mtffion rtjun? 9. SKobnrd) fat) fid) <>pijt)fignatu$ jur Srttrifee* 
 mng ge^tonngen? 10. 2Ba§ fyat ber gegnertfdje 5lbDo!at ntd)t 
 gettjan ? 11. 2Ba$ l)at er im ©egentett eingeftanben ? 12. 5(uf 
 it»elcr)en gro^en 2$tberfpmd) in ber $Rebe femes ©egnerS nrie£ 
 er l)m? 
 
 1 flar. 2 ousfinbig madjen. 8 erinnern . . . barart. * erljeben (erljob, 
 evfyoben). 
 
102 DER PROZESS. 
 
 erfjoben fyaht, unb er unterftef)t fid), oon 9ved)t auf ©crjaben* 
 erfa| gu fdjtoafcen, unb in bent trotjigen %on eine3 (SfettreiberS 
 ©emtgupung gu forbcrn? SDte 9?ebe tft int gegentodrtigen 
 $Retf)$§ftreite nicrjt'oou gettoerluft nnb deterioration be3 Gsfefe, 
 fonbern frwt -beg- (Sfef £ ©djatten. stager betyauptete, ba$ fein 
 €igeritVm3Ted)t nit bent ©jet fid) aud) auf beffen ©djatten 
 erftrede, nnb ()at e£ n i dj t betotefen. S8ef lagter befjauptete, 
 baf$ er fo Oiel redjt an be3 (£fefe ©fatten fjabe aU ber (Sgtgett* 
 turner, unb er fjat fettte 2M)auptung b e to it } t n. 
 
 „3d) ftelje alfo titer, grof$mdd)tige ^erren, unb Oertange 
 einen rict)terltcr)ert ©prucrj liber ba3, ft)a3 bi£f)er ben ©egenftanb 
 be3 ©treite£ au3gemad)t tjat. lint beffenttoiUen allein ift 
 gegenroartige3 I)dcr)fte^ ®erid)t eingefettf roorben! Unb id) 
 nnterftetje mitf)% Oor bteferrt gangen mid) tjdrenben $olfe gu 
 fagen : entroeber ift lein Died)t in Slbbera mef)r, ober nteine 
 gorberung ift gefetwtdfjtg. " 
 
 2)er Ibuofat fdnoieg, bie 3fJtct)ter ftuttfen, ba$ $otf fing oon 
 neuem an gu ntnrmetn nnb unrurjig gu toerben, nnb bie ^fyat* 
 ten redten tt)re $opfe raieber entpor. 
 
 ^un," fagte ber ^rdfibent, inbem er fid) an $)3ott)pt)omt3 
 roanbte, „toa3 f)at ber fldgertfctje 2utroalt fyierauf gu erraibern ?" 
 
 „|)od)gead)teter §err ^rdfibent," ernnberte $)3ou#>f)onu$, 
 „nid)t<§ — aU alle3 Don 2Sort gu 2Bort, tva§> id) fd)on gefagt 
 ^aht. 2)er ^ro^efe itber be3 (£fel3 ©fatten ift ein fo bofer 
 £>anbe(, ba$ er nid)t batb genug au3gemad)t toerben fann. 
 £)er SHdger t)at babei gefefjlt, ber SBeHagte Ijat gefefjtt, bie fe 
 toalte fjaben gefet)lt, ber fRtct)ter ber erften Snftang f)at gefefytt, 
 gang 5(bbera §at gefet)tt ! Hftan follte benlen, ein bofer 3Binb 
 fyabt un$ alle angeblafen, unb e£ fei ntcfyt jo gang rid)tig mit 
 un3 getoefen, 125 ate toot)l gu tounfd)en rodre. tarn' eS baratif 
 an, 126 un3 nod) tdnger gu btamieren, fo foftte mir'3 root)! aud) 
 
THE SUIT. 103 
 
 One question constituted the object of the dispute, 
 whether right of possession in the donkey extended to 
 its shadow. 
 
 "Since my opponent," said Physignatus, "has not 
 been able to prove this, he talks about deterioration of 
 the donkey, which has nothing to do with the case. I 
 claim a just sentence for my lawful demand." 
 
 The bewildered judges were silent, but the people 
 murmured, and the "Shadows" began to hold up their 
 heads again. The president turned again to the counsel 
 for the plaintiff and asked what he had to say in answer 
 to his opponent. Polyphonus replied, but he added little 
 to what he had already said. He repeated 1 that every one 
 had been at fault, complainant, defendant, the judge who 
 heard the case first, and all Abdera. An evil wind 
 seemed to have blown upon them all. It was to be 
 hoped that the judges would end the procedure as soon 
 as they could. 
 
 "This farce does not depend upon my efforts 2 for 
 its success. I do not lack breath to speak for my client's 
 right to the shadow, and if I were commanded to do so 
 I could speak from sunrise to sunset. But I will leave 
 the case to you. Speak as the gods have inspired you." 
 
 1. 2Ba$ I)at ber stager ntd)t benriefen? 2. 2Sa$ t)at ber 
 33eftagte benriefen? 3. Urn n>a$ bat er bie grofjtnadjtigen 
 gerren? 4. 2Be6t)a(b lonnte er fo au&erfidjtltd) eaten ridjter* 
 Udjen <Sprutf) eriuartett? 5. 5£e(d)e ,3eid)en enaer ®efinnuna> 
 anberuna, fetner 3ul)brer nwdjten fid) bemerfbar? 6. 2Be(dje 
 grage ridjtete ber ^rafibent an ^ofypfjonnS? 7. gomudieren 
 <5\t ^oltypfyonuS (Snbnrteil iiber ben ^rogejH 
 
 1 ttueberljoten. 2 2Uiftrengiing,/., -en. 
 
104 DER PROZESS. 
 
 nidjt an $tem fet)fen, fur ba$ SRedjt meine3 tlienten an feine3 
 (Sfefe ©fatten etne fRebe §u fallen, 127 bie Oon ©onncnaufgang 
 U§ §u ©onnenuntergang reitfjen follte. 2lber mir fjaben fein 
 red)t, bie $omobie oor einem fo efyrroitrbigen ®crid)te, mie ber 
 f)ot)e 9^at Don 2lbbera ift, longer fortgufyielen. SBenigftenS 
 fjabe itf) !einen 2Iuftrag bagu unb ixbertaffe (Sud) a(fo r grofc 
 mad)tige |jerren, iiber ben §anbel nun ab^uurteilen — tote e3 
 Qtud) bk (hotter eingeben ioerben." 
 
 2)ie $td)ter befanben ftdE> in grower $erlegenf)eit, unb e3 tft 
 fdjtoer ju fagen, raa3 fiir etn SD^ittel fie enb(id) ergriffen (jaben 
 raitrben, urn mit Qstyren au£ ber &ad)c §u fommen. 5lber ber 
 Sufall, ber 5U alien gotten ber grofje ©d)u|gott aller 5lbberiten 
 getoefen ift, nafjm ftcf) ifyrer an unb gab bem £)rama etnen un- 
 erroarteten $bfcf)htJ3. 
 
 5. SapittL 
 
 $)er (Sfet, beffen ©fatten etne fo feltfame $erfinfterung in 
 ben |)irnfd)dbe(n ber 5lbberiten angerid)tet fjatte, mar big gum 
 5Iu3trag ber &afye in ben offentlitfjen ©tail ber ^ejmbtif ab= 
 gefufyrt unb bi<%r bafelbft notbitrfttg ocrpftegt roorben. 
 
 SDiefen Sftorgen nun roar e<3 bm ^tallbebienten auf einntal 
 eingefallen, ber @fe(, ber eine §auptyerfon bei ber @ad)e oor* 
 fteflte, 128 foftte bod) billig autf) babei fein. <Sie fatten ifm 
 geftriegelt unb mit $anbern I)crau3gepuj5t unb brad)tcn if)n 
 nun, unter ber SBegleitung unga^igcr ©affcnjungen, in grofccm 
 5pomp fyerbei. 3)er QufafL mollte, baft fie auf bem Wlaxttc 
 antangten, aU $)3ott)pf)onug eben feme Dlcbc geenbigt fyattc, 
 unb bie armen $itf)ter fid) gar ntd)t mcfjr 5U fyetfen hmfjten. 
 
 £)er Siirrn, ben bie ®affenjungen urn ben @fel fyer madjten, 
 bret)te jebermamtg 9Iugen nad) ber ©eite, moljer er lam. Wlan 
 ftufcte unb brdngte fidj ^in^u. „§a!" rief enb(id) einer au3 
 
THE SUIT. 105 
 
 If chance, the great protector of all Abderites, had 
 not taken the judges under its care at 1 this time, it is 
 hard to see how they would have come out of the affair 
 with honor. But before they could take any means to 
 release themselves 2 from this embarrassment, an unex- 
 pected close was suddenly given to the drama. 
 
 Chapter 5. 
 
 While the donkey's shadow was causing such strange 
 darkness in the brains of the Abderites, the donkey 
 itself was being cared for in the public stables, where it 
 had been led to stay until the outcome of the law-suit. 
 On the morning when the affair was to come to an end, 
 it occurred to the stablemen to curry the donkey, deco- 
 rate it with ribbons, and lead it with great pomp to the 
 temple. If the poor animal, which, as chance would 
 have it, was again to be chief actor 128 in the drama, had 
 not arrived at the market-place just as Polyphonus was 
 finishing his speech, the judges would not have known 
 [how] to help themselves. 
 
 Countless street-arabs were making a great noise 
 
 1. 2Ba$ ttritrbe ifym em £eidjte# fein, falls er fid) nod) tanger 
 blamieren mottte? 2. SBarum fyielt er feme lange $?ebe? 
 3. $n meldjer £age befanben fid) bie 9ttd)ter? 4. 2£a8 fam 
 ifynen 3it $tffe? 5. 2Bo wax ber (£fel nnterbeffen geroefen? 
 6. Seldjen (Sinfatt fatten bie (Stattbebtenten? 1. 2Ba8 ttjaten 
 fie mit bem (Sfel? 8. Ser begleitete ben (Sfel? 9. 3n meldjem 
 mid)ttgen Sftomente (angten fie auf bem Sttarrte an? 10. Seldje 
 Sttemungen aujjerte man itber ben @fel? 
 
 1 ju. 2 fid) befreien. 
 
106 DER PROZESS. 
 
 bem $olfe, „ba !ommt ber ®fel felbft!" — „(£r mirb ben 
 Diidjtern tool)! gn einem 2tefprnd) tjelfen toolkit," fagte em 
 anberer. — „$)er oerbammte (Sfel," rief ein britter, „er f)at 
 nnS afle gu @runbe gerttfitet ! 129 3d) toollte, baft i^n bte 
 SBolfe gefreffen f)atten, et) ? er im3 biefen gottlofen ^attbel anf 
 ben $afe gog !" 130 — ,,$dba !" fd)rie ein ®eff elf liefer, „toc3 ein 
 bracer 2lbberit ift, itber ben Gsfel tjer ! 131 @r foil un3 bte 
 3ec^e begatjlen ! 132 Saftt nid)t etn |>aar au3 fetnent fcf)dbt= 
 gen ©crjaiang Don itmt iibrig bleiben \" 
 
 3n einem 21ugenblicl ftitrgte fief) bte SJ^enge anf ba3 arme 
 %ier, nnb in toenig 5Ingenbliden roar e3 in tanfenb ©titcfe 
 gerriffen. SOton fcfjlug, frattfe nnb ranfte fidj unt ein <Stitcf 
 mit einer |)i|e, bie nid)t it)re3gleid)en f)atte. 133 £)te meiften 
 liefen mit bent, tva$ fie erlampft fatten, nad) $aufe. £)a 
 ein jeber eine SOcenge tjinter ftcf) f)er fjatte, bie it)m feinen s $anb 
 ab^njagen fud^tc, fo ttmrbe ber SDcarft in toenig SJcimtten fo 
 leer toie nm ITOtternacfjt. 
 
 £)ie $ierf)unbertmanner toaren im erften Wugenblid biefe3 
 2tufrnt)r3 in grofte SBeftitrgung, geraten. Dtjne felbft §u totffen, 
 toa$ fie trjaten, gogen fie bie Sttorbtoertgenge t)erbor, bie fie fyeim^ 
 lid) nnter ifjren Wlantehx bti fid) fiifjrten. £)ie §errett fafjen ein- 
 anber mit leinem fleinen (Srftannen an, ba anf einntal, oom 
 ^rdfibenten bi£ 511m unterften $eifi£er, in jeber |)cmb ein 
 blower SDold) fnnlelte. 2113 fie aber enblid) bie Urf ad)e be3 
 2lnfruf)r3 fatjen, ftedten fie gefd)tt)inbe i^re ^Dceffer nneber in ben 
 SBnfen nnb bradjen allefamt, gleict) bm ©ottern im erften 
 $ud)e ber SltaS, in ein nnau3lofd)tid)eg ®elad)ter an3. 
 
 „2)anf fei bem Inmmel!" rief enblid), nad)bem bie fet)r et)r= 
 toitrbigen |jerren toieber §tt fid) felbft gefommen toaren, ber 
 ^rdfibent ladjenb au3, „mit aller unferer 2$ei3t)eit fatten fair 
 ber t&afye leinen fdjidlicfjercn ^tegang geben lonnen. 2Bo§n 
 
THE SUIT. 107 
 
 around the donkey, and everybody rushed and crowded 
 toward the side where it was coming. Some of the peo- 
 ple began to cry out that the donkey had ruined them 
 all, 129 and that it would have been better if he had been 
 taken by wolves before he could bring such a lawsuit 
 upon their heads. 130 Then a tinker shouted that the 
 donkey should yet atone for it, 132 and the whole crowd 
 rushed upon it 131 and tore it into a thousand pieces. 
 Not even a hair of its tail was left. The eagerness with 
 which they wrestled and fought and beat each other for 
 the fragments, had no parallel. 133 In a few minutes 
 those whose plunder had not been torn from them had 
 run home with it, the others had pursued them, and the 
 market-place was empty. In the meantime the four 
 hundred men, falling into great anxiety, had pulled out 
 the glittering daggers they were secretly carrying under 
 their cloaks. But as soon as they saw the cause of the 
 uproar, they could do nothing but look at each other in 
 amazement and then break into irrepressible laughter. 
 
 The president was the first to come to himself. He 
 saw that since the people had wreaked their vengeance 136 
 on the innocent cause of the lawsuit, it was now pos- 
 sible to restore the general quiet. It only depended on 
 
 1. 3 U tt>e(d)er ©etoalttfyat forberte ber $effe(flufer bie 
 itbrtgen 2lbberiten auf? 2. 2Ba$ gefd)<u) alsbann? 3. Sic 
 fam e$, bag ber Sflarft balb leer ttmrbe? 4. Sarum tvaren bie 
 2Merl)unbertmanner in groge 33efturgung geraten? 5. Sie be= 
 retteten fie fid) auf emett mbgticfyen $ampf Dor? 6. 28ann 
 ftetften fie ifjre Sfteffer tvieber in ifjren 33ufen? 2. -Snnrie- 
 fent Ijanbelten fie ttrie bie ©otter in* ber ^liaS? 3. Sa$ 
 bacfyte ber ^rafibent oon biefem 5lu$gange ber <Bad)t? 
 
108 DER PROZESS. 
 
 roollten fair un§ nun nod) Idnger bte Sfttyfe ^erbredjen ? 134 £)er 
 (£fe(, ber unfdjulbtge 2lnlaT3 biefe3 leibtgen §anbel3, ift (tote e3 
 gu gefyen ^flegt) ba£ Dpfer baoon geroorben. £)a§ SBoIf fjat 
 fern 9ftiitd)crt an ifynt abgefitfylt, 135 imb e£ lommt je|t nur auf 
 einen guten (Sntfdjhtfj Don unfcrer <Seite art, fo fann biefer 
 £ag etn £ag ber greube unb 3Siebert)erfteHung ber allgemetV 
 nen fRut)e Herbert. £)a ber @fet felbft md)t tnetjjr ift, toa£ 
 Ijiilfe eft 136 nod) lange tiber feinen ©fatten $tt redjten ? Set) 
 beantrage, baf$ biefe gan§e (£fel3fad)e fjtermit offentltcf) fiir 
 beenbigt erlldrt nnrb. SBeibe ^arteien erljalten atte Soften 
 au§ ber (StaatSfafje oergittet. £)em armen @fel aber nrirb 
 auf ©tabtloften etn SDenfmal erridjtet, ba£ gugleid) un3 unb 
 unfern 9?ad)fontmen $ur etotgen (Srtnnerung btene, trie leicrjt 
 etne grofce unb blittjenbe SRepubtif fogar urn etne£ ©fetSfdjat* 
 tm§ iotHen t)dtte gu ©runbe get^en fonnen." 
 
 Sebermann beflatfd)te ben $tntrag be£ ^rdftbenten, aU ber 
 ffttgften (£ntfd)eibung r bte man tjatte treffen fonnen. 137 S3etbe 
 sjforteten lonnten banttt §ufrieben fcin, unb bte ^Republtf erlaufte 
 tf)ren grieben nod) tmnter tDot)lfetl genug. 
 
 SDie 2tbbertten ladjten nun felbft fjer^ltd) iiber tfyre %^ox- 
 fjett. (Siner tfjrer S3allabenmdnner (beren fie fe()r oiete unb 
 fef)r fd)(ed)te fatten) eilte, bte gan^e ($efd)id)te in cin ©affem 
 lieb §u brtngen, ba§ f ogteidj auf alien ©traften gefungen nutrbe. 
 £)er S)ramenntad)er %fya\)§ ma&jte binnen raenigen 3Sod)en 
 fogar eine ®omobie barauS, too^u ber ^rafibent eigenf)dnbig 
 bte SD^ufif fomponierte. 
 
 £>tefe3 fd)dne ©tiicf tourbe offentlid) ntit grofjem SBcifall auf= 
 gefitfyrt, unb beibe Oormalige ^arteien ladjten fo tjcr^tid) bar- 
 itber, aU ob fie bie ©act^e gar ntd)t£ anginge. 
 
THE SUIT. 109 
 
 a good decision on the part of the judges. Thanking 
 Heaven for the fitting outcome given to the affair, he 
 thereupon proposed that since it would do no good 136 to 
 rack their brains over 134 the shadow of a donkey that no 
 longer existed, they should publicly declare the whole 
 matter ended. Also that the costs should be restored 
 to both parties from the public treasury, and that they 
 should have a monument erected to the donkey at the 
 expense of the state. "May this ever serve as a re- 
 minder to our descendants," he said, "how easily a great 
 republic might be destroyed." As this was certainly the 
 wisest decision which any one could have reached, 137 all 
 were glad to clap their approval of the proposal and 
 thus buy peace for the republic. Now that this attack 
 of madness was over, the Abderites themselves did not 
 fail to laugh at their foolishness. The story was put 
 into a ballad, and the people were soon singing it in all 
 the streets, as if the affair had never concerned them in 
 the least. Within a few weeks a comedy was also made 
 from it, for which the music was composed by the presi- 
 dent. And with both parties its presentation won the 
 greatest applause. 
 
 1. Sarunt roar bte$ em gimftiger Sutgenbtttf, bte aftgenteine 
 9?uf)e ttneberljequfteu'en? 2. 2Ba$ becmtragte ber ^rdfibent? 
 3. 2Banmt net er, bent (5fe( em £)enmtal ju errtdjten? 4. Ste 
 gefiel ben $terf)unbertmannern btefer $Rat? 5. Sarunt fanben 
 fie tint fo gnt? 6. Ste (afyen bte 2lbbertten bte ganje &ad)t nnn 
 on? 7. 2£a$ ntacfyte em 23alfabenntcmn au8 ber ©efd)td)te? 
 8. 2Ba$ ntadjte em £)rantenmad)er barauS? 9. 2£a$ tfyat 
 man nut bent fdjbnen ©tittf ? 10. 2Ba$ fitr erne SBtrhmg Ijatte 
 ba$ (Stiitf auf bte 2Ibbertten? 
 
PART SECOND 
 
 ill 
 
The Princess on the Pea. 
 By Hans Christian Andersen. 
 
 There was once 1 a prince who wanted to marry a 
 princess ; but she was 2 to be a real 3 princess. So 4 he 
 travelled about, all through the world, 138 to find a real 
 one, but everywhere [there] was something in 5 the 
 way. There were 6 princesses enough, but whether 7 
 they 8 were real princesses he could not quite make out : 
 there was always something that did not seem quite 
 right. 139 So 9 he came 10 home again, and was quite 
 sad : for he wished so much 140 to have a real princess. 
 
 One evening 11 a terrible storm came on. It lightened 
 and thundered ; the rain streamed down ; it was quite 
 fearful! Then there was a knocking 12 at the town 
 gate, and the old king went out to open it. 
 
 It was a princess who stood outside 13 the gate. But, 
 mercy ! 14 how she looked, from the rain and the rough 
 weather! The water ran down from 15 her hair and 
 her clothes ; it ran in 16 at 17 the points of her shoes, 
 and out 18 at 19 the heels ; and yet she declared that she 
 was a real princess. 
 
 "Yes, we will soon find that out," thought the old 
 queen. But she said nothing, went into the bed-cham- 
 
 1 (58 toar einmal; ein'mat = once (definite time); einmal' = 
 once (indefinite time). 2 foflen. 8 ttrirfltdj. 4 ba. 5 in, with dative. 
 6 (S8 gab. 7 ob. 8 e8. 9 ba. 10 Insert benn. « (StneS SIbenbS ; the 
 genitive is used to express definite time. 12 Transl., then it 
 knocked. 18 brcmfjen Dor. M £immel! 16 au8. 16 fyinein, 17 in. 
 18 berauS. 19 on. 
 
 113 
 
114 THE BLESSINGS OF LOGIC. 
 
 ber, took all the bedding 1 off, and put 2 a pea on the 
 flooring of the bedstead; then she took twenty mat- 
 tresses and laid them upon the pea and then twenty 
 eider-down beds upon the mattresses. On this 3 the 
 princess had 4 to lie all night. In the morning she was 
 asked how she had slept. 
 
 " O, miserably ! " said the princess. " I scarcely 5 
 closed my eyes all night [long]. Goodness 6 knows 
 what was T in my bed. I lay upon something hard, so 
 that I am black and blue all over. 8 It is quite dread- 
 ful!" 
 
 Now they saw 9 that she was a real princess, for 
 through the twenty mattresses and the twenty eider- 
 down beds she had felt the pea. No one but 10 a real 
 princess could be so delicate. 
 
 So the prince took her for his n wife, for now he know 
 that he had a true princess ; and the pea was put 12 in 
 the museum, where it is still to be 13 seen, unless 14 some- 
 body has carried it off. 
 
 Look you, 15 this is a true story. 
 
 The Blessings of Logic. 
 
 The renowned professor of logic, Dr. Gypius, sat in 
 his study at his writing-desk, bent over a book, with a 
 great pipe in his left hand. After he had read one para- 
 
 1 SBetten, pi. 2 legen, 3 barcntf. 4 miiffett. 5 faft iurf)t, faum. 
 
 6 ber £>immet. 7 TransL, has been. 8 uber tneinen garden $brper. 
 
 9 ein'feljen. 10 al8. n for his = $ur. 12 was put = fam. 13 active. 
 14 toetm nidjt. 15 ©ielj. 
 
THE BLESSINGS OF LOGIC. 115 
 
 graph of the work attentively three times without grasp- 
 ing its meaning, 1 he leaned back in his armchair with an 
 astonished countenance. 
 
 " Hm, remarkable ! " he said to himself half aloud. 
 tt This famous book is written in the German language 
 and treats of logic. I understand both the German 
 language and logic, yet I cannot fathom the meaning of 
 this chapter. What follows from all this, gentlemen ? 2 
 The answer is clear. It is not the fault of 3 this unim- 
 peachable work, but of me. Good ! Now, if I do not 
 understand what I have read, the cause might be a weak- 
 ness, or a confusion of mind. But that is not the case, 
 for I am in a condition 4 to draw correct conclusions. I 
 now propound the question, ' Am I in a sober or an in- 
 toxicated condition?' The correctness of the answer 
 depends on the correct judgment 5 of the facts. This 
 morning about two hours ago, I drank a glass of tea, but 
 besides this 6 I have introduced no sort of 7 nourishment 
 into my body, either of a liquid or a solid nature. Now 
 chemistry teaches that tea boiled in water does not con- 
 tain an atom [of] alcohol ; consequently I am sober, con- 
 sequently intoxication cannot have caused my inability 
 to understand that chapter . . . What possibility of ex- 
 plaining this phenomenon have we still ? The possibil- 
 ity, if not also the probability, I say therefore, gentle- 
 men, the possibility that I am at this instant sleeping 
 and dreaming vividly. If this is so, 8 then it is impos- 
 
 1 @inn, m. 2 meine Qertett; the professor imagines he is lectur- 
 ing before his class. 8 It is not the fault of, ©« liegt nid)t an. 
 4 to be in a condition, imftonbe fein. 6 SBeurtetlung,/. 6 besides 
 this, aufcerbem. 7 no sort of, feinerlei. 8 if this is so, roenn bem fo ifl. 
 
116 THE BLESSINGS OF LOGIC. 
 
 sible for me to assure myself of it. 1 What must I do 
 under such circumstances, in order to obtain certainty 
 about the facts ? I must cause another mature person, 2 
 who is in a waking condition, to determine what the 
 facts are." 
 
 Doctor Gypius rang the electric bell and soon the 
 trim servant-girl entered the room. " Anna," began the 
 professor, "I have — " 
 
 " I beg your pardon, 141 Professor," answered the girl, 
 smiling roguishly, " my name is still 3 Minna." 
 
 " Very well, dear Minna," began the professor again, 
 " I am in doubt, whether I am now, that is, at this in- 
 stant, awake or dreaming. There arises for you on the 
 one hand, 4 as a servant girl, on the other 5 as a fellow- 
 being who ought to help a neighbor at every opportun- 
 ity, the unavoidable duty of delivering me from my un- 
 certainty. Therefore ! " 
 
 Again the girl smiled, then she said: "I think you 
 must be 6 dreaming." 
 
 " Dear Johanna — I beg your pardon, I would say 
 dear Emilie," returned Professor Gypius, u allow me 
 to reply to your answer as follows. 7 You said first, * I 
 think . . .' That seems to me to be a false manner of 
 expression, for you must know definitely, whether I am 
 dreaming or awake, — unless 8 at this instant your ap- 
 pearance also is a dream, to which 9 I intend to return 
 later. Secondly, when you gave verbal expression to 
 your opinion of 10 my condition, you used the expression 
 
 1 of it, beffen. 2 erttmdjfenert Sftetrfdjen. 3 nod) immer. 4 on the one 
 hand, etnerfeitg. 5 anbererfeitS. 6 Insert tool)!. 7 as follows, $oU 
 genbeg. 8 unless, e8 fei bcnn baft. 9 tuorauf. 10 fiber. 
 
THE BLESSINGS OF LOGIC. 117 
 
 „toof)(." That was superfluous, since the preceding 
 sentence had already shown the hypothetical character 
 of your opinion by * the verb ' think.' But to business. 2 
 I will be a little less technical, so that you may under- 
 stand me more easily." Therefore, dear Clara, we will 
 assume, that when you leave my room in the immedi- 
 ate 3 future, you will meet a person, who asks you 
 whether Professor Gypius is asleep or awake just 
 now, — what would be the answer you would give, on 
 the basis 4 of your observations?" 
 
 Minna answered, convulsively stifling her laughter, 
 " Professor Gypius is sitting at his writing-desk and is 
 not asleep." 
 
 " I thank you, dear Augusta," said Professor Gypius, 
 and added after serious meditation "you may go." 
 
 "Now the fact is determined beyond doubt," the 
 learned man resumed his monologue, " that I am awake 
 and not asleep nor dreaming. I can explain the strange 
 occurrence, that I, as a logician, do not understand a 
 passage in an excellent German book about logic, only 
 by this, 5 that I am absent-minded. But why am I so, 6 
 gentlemen ? " 
 
 His glance fell on his pipe and his face brightened. 
 
 "Possibly because I have not followed the custom 
 which has become 7 second nature to me, of smoking 
 while reading." 
 
 He stuck the mouthpiece between his lips and began 
 the reading 8 anew, again without result. 
 
 He took the pipe out of his mouth and looked at it. 
 
 1 burd). 2 to business, gur ©od)c. 8 nad)ft. 4 on the basis, auf 
 ®vmib. 6 only by this, Diofj bamtt, 6 e$, 7 Insert $ur. 8 £efture,/. 
 
118 THE BLESSINGS OF LOGIC. 
 
 " Since I neither feel in my mouth, the specific warmth 
 which one perceives when smoking, nor am sensible of 
 the smell of tobacco, the supposition that I have not 
 lighted the tobacco might be justified by the facts." 
 
 He leaned over, saw with satisfaction that his infer- 
 ence fully agreed with the facts and rang the bell. 
 
 Minna appeared again. 
 
 " Dear Matilda," said Professor Gypius, " will you 
 kindly hand me a match, so that I may convert the 
 tobacco into a state of combustion ? " * 
 
 Minna approached him with a burning match. In his 
 absent-mindedness Professor Gypius stuffed the tobacco 
 into place 2 with Minna's forefinger and began to smoke. 
 
 " You may go again, dear Bertha." 
 
 The scholar 3 puffed comfortably and again went to 
 work. Soon he knocked his pipe against the table to 
 shake out the ashes, and hearing the knock called, 
 " Come in / " 4 No one appeared, however, and after 
 waiting a few minutes, the professor began to read 
 again. But it was vain trouble. He could not find out 
 what the author meant. Professor Gypius now became 
 seriously disturbed. He bent a little over the table, as 
 if it were a lecturer's desk, and began in a meditative 
 voice : 
 
 " Although I am sober and awake, understand the 
 German language, am a specialist in 5 the province 6 of 
 logic, and am smoking my pipe, I cannot succeed in 
 grasping the meaning of this chapter. We have to do 
 with a phenomenal occurrence, gentlemen, which 
 
 1 convert . . . combustion, ben Xabat in einen glimmenben 3ufto"& 
 Derfe^en. 2 juredjt. 8 @eteljrte, ra. 4 Ijerein ! 6 cmf 6 (§ebtet, n. 
 
THE BLESSINGS OF LOGIC. 119 
 
 makes a more thorough investigation necessary. A pro- 
 fessor of logic who does not understand an exposition 
 on 1 logic, would be something so illogical, that we can. 
 not assume 2 it otherwise than as hypothetical and pro- 
 visional. We will now try to solve this apparent 
 riddle by logic itself. After the possibilities of expla- 
 nation thus far enumerated have proved untenable, we 
 will continue to seek for other possible causes. Such 
 could be the presence 3 of great absent-mindedness. And 
 this absence of mind must be traced back to a deeper 
 cause. Good ! What circumstances could make me so 
 absent-minded? With reference to this there would 
 have to be considered, first, money matters. But there can 
 be no question of that with me, 142 for since I have no 
 money, there can be no money matters for me, that is clear. 
 
 " Secondly, family matters ; and (1) family matters in 
 a broader 4 sense, (2) the same 5 in a narrower sense ; 
 a) I establish the fact, that of my relatives who were 
 qualified either directly or indirectly to induce absent- 
 mindedness in me, none are now living ; 6 ^) I have to 
 observe, that I have no children, and that I am at 
 present 7 unmarrried, — yes, that I am at present un- 
 married. — Hm — ." 
 
 Professor Gypius paused, the wrinkles on his forehead 
 smoothed out, — over his face spread the sunshine of 
 bright joy and the learned man now continued, with 
 raised voice : 
 
 " But 8 future occurrences are able to call forth a con- 
 centration of the mental powers even in the present, 
 
 i 
 £ebeu 
 
 itber. 2 an'ne^men. 3 ^orljaubenfein, n. 4 n>eit. 6 foldje. 6 am 
 u. 7 gegentooi'tig. 8 atlein. 
 
120 LISZT EXPECTED AT AN EVENING PARTY. 
 
 gentlemen ; and this is and was the case with me. Now 
 I have succeeded in finding, by purely logical discussion, 
 the cause of my peculiar absentrmindedness. At twelve 
 o'clock I am to appear at 1 the mayor's office 2 of this 
 place to be married to my betrothed." 
 
 Professor Gypius bowed to his imaginary hearers and 
 rang the bell. 
 
 Minna appeared. 
 
 " Dear Helen," said the learned man, " with regard to 3 
 the fact that I must arrive 4 at the mayor's office at 
 twelve o'clock, for the purpose of fulfilling 5 my offi- 
 cial marriage 6 with my betrothed, and in consideration 
 of the circumstance, that it is already a quarter of 
 twelve, I beg you to get me a carriage." 
 
 Minna got the desired conveyance. Professor Gypius 
 called to the coachman, " To the University, quickly ! " 
 In this roundabout way 7 he arrived, three quarters of an 
 hour late, before the office where he was anxiously 
 awaited. 
 
 Liszt* Expected 8 at 9 an Evening Party. 
 By E. Kossak. 
 
 It is enough 10 to say that Liszt had come. The whole 
 town spoke of him and of nothing else. . . . Not only 
 
 i cmf. 2 mayor's office, @tanbe8amt, n. 3 with regard to, im 
 §inbticf cmf. 4 ein' treffen, trctf, getroffen. 6 for the . . . fufilling, gtoecfS 
 SBornabme. 6 framing,/. 7 Wad} biefem Umroege. 8 ttrirb erfoartet, 
 9 cmf with dative. 10 (§8 geniigt. 
 
 * Liszt, the greatest pianist of modern times. 
 
LISZT EXPECTED AT XN EVENING PARTY. 121 
 
 was it considered 2 an inevitable requisite for a person of 
 culture 2 to have heard at least one of his concerts, but 
 for those of musical proclivity 3 it was a question of 4 life 
 and death to have seen the virtuoso at 5 their own house. 
 A salon was greatly 6 in danger of losing 7 its painfully 
 acquired reputation if Liszt had not honored it with a 
 visit. Much 8 higher than the musical treat, which was 
 easily attainable for two thalers, stood the consciousness 
 of being able to say at the proper moment, with ap- 
 parent nonchalance, but with the blessed 9 assurance of 
 crushing 7 a less fortunate rival : " Do you know, my 
 dear, 10 Liszt was with 11 us on Thursday? We had only 
 a few H friends invited to meet him. 143 He played the 
 Erlkonig ! " Thereupon your 13 rival would go home, 
 lie down on the sofa, and have ice and cologne applied 14 
 to her throbbing 15 forehead. 
 
 When the excitement in 16 town had reached its height 
 I found, one evening after coming 17 home exhausted by 
 a round of lessons to untalented beginners, an invitation 
 from Frau Geheimrat 18 Pfeffermunze. She asked me to 
 put in an appearance 19 at her salon that very evening 20 
 at eight o'clock ; something very unusual must have oc- 
 curred. Her musical prote*g£s were in the habit 21 of 
 assembling on Saturday, once a fortnight; 22 tins was 
 
 1 Insert cttS. 2 a person of culture, ein gebitbeter Sftenfd). 8 bie 
 2Jhtftfbegabten, pi * auf. 6 in. 6 Transl., in the greatest. 7 in- 
 finitive with ju. 8 tueit. 9 befeltgenb. 10 Insert bafj. n bet. 12 ein 
 paax. 13 your = definite article. 14 have . . . applied, fief) legen 
 laffett. 16 fiebernbe. 16 Insert the def. article. 17 clause with nari)= 
 bem. 18 privy councillor, title of a high official. 19 to put in 
 an appearance, in bie (Srfcfjeimmg 311 treten. 20 benfelben s #benb. 
 21 Transl., had the habit. " in Dierjeljn $agen. 
 
122 LISZT EXPECTED 'AT AN EVENING PARTY. 
 
 evidently an extra 1 under difficulties. We had never 
 before been asked so late. 
 
 The note bore signs of haste ; Frederick the Great 
 and Napoleon had granted themselves more time to sign 
 the orders of cabinet than had the Frau Geheimrat. I 
 jumped into my dress-coat head over heels, 2 for there 
 was not a moment to spare, and hastened to the Char- 
 lotten Strasse. 
 
 The first story was illuminated with an unreasonable 
 profusion of oil and wax. A gentle shiver passed 3 over 
 my back; in the little reception-room, the inviolable 
 sanctuary of the Geheimrat in the eyes of young and 
 giddy musicians, glittered the lights of a chandelier. 
 The hall door stood wide open with that philosophically 
 resigned hospitality which in general confines itself to 
 funerals with four horses. At 4 such supreme moments 
 the lesser laws of life 5 become void, and even those 
 beings, which would never be asked to a place 6 at 7 the 
 family table, were made 8 welcome. 
 
 M Heavens ! " I exclaimed in a whispered monologue, 
 "it cannot be that the Geheimrat has died an 9 unex- 
 pected death ! " The absurdity of the supposition im- 
 mediately became apparent, for, as 10 I passed through the 
 reception-room, the head of the house appeared before 
 me in person, at 11 the right of the gilded mirror, sur- 
 rounded by satellites, and saluted me graciously with a 
 mild wave of his hand. As long as we could remember 
 
 1 cine cmftergemoljnHdje ©i£ung. 2 $ctt8 iiber ftopf, 3 Iciufen. 4 in. 
 5 the lesser laws of life, bie gcluobnUdjen £eben8rcgeln. 6 to be asked 
 to a place, gelaben toerben. 7 ju. 8 gefyeijjett tt)crben. 9 genitive. 10 a (8 
 or inbem. n ju. 
 
LISZT EXPECTED AT AN EVENING PARTY. 123 
 
 he had not condescended to receive any ordinary musi- 
 cians, such as we were, 1 personally, for we were never 
 invited to the higher esoteric fetes. To make his pres- 
 ence more emphatically imposing, he had adorned him- 
 self with three or four badges of honor instead of wear- 
 ing merely the ribbons belonging thereto. 2 
 
 What had occurred ? 3 What was about 4 to occur ? 
 
 The Geheimrat was to me an unapproachable entity. 
 
 I dared not 5 ask him. 6 Etiquette demanded that I 
 should confine myself 7 to replying if he should address 
 me. His lady 8 might 9 be looked upon as more con- 
 descending, but to-day I should have to forego 10 any po- 
 lite advances. Like the vestal High Priestess in Spon- 
 tini's opera, she stood in the centre of a group of maidens 
 festively arrayed. 11 Man, at any other time a much- 
 sought-for article, had evidently fallen in 12 price. The 
 young gentlemen, even the boldest lions of society, stood 
 close together, and did not venture above a whisper. 13 
 
 What had occurred ? What was about to occur ? 
 
 My vague forebodings became 14 certainty as I heard a 
 pale and criminally 15 lean gentleman, one notorious 16 for 17 
 his festive odes, say to his neighbor : " He is coming ! 
 You will see the godlike youth face to face." 18 The 
 person addressed, 19 like the contrite Brahmin, stared at 
 the tip of his nose, and preserved a worshipful silence, 
 
 1 such as we were, lute ttur e8 toaren. 2 verbal adjective. 8 tvax 
 gefrf>ef)en. 4 was about, foHtc. 5 Insert jit. 6 Insert the def. 
 article. 7 Insert bo rctuf. 8 ©emafyUn,/. 9 fonnen. 10 oeqidjteu auf. 
 
 II verbal adjective. 12 Insert def. art. 18 did not . . . whisper, 
 ttmgten nur ju ffuftern. 14 Insert jur. 15 potijeiuubrig. 16 relative 
 clause. 17 ttJegett. 18 face to face, Don 2liigeftd)t 311 2tngeftd)t. 19 verbal 
 adjective. 
 
124 LISZT EXPECTED AT AN EVENING PARTY. 
 
 " I breakfasted with him yesterday. A most delightful 
 companion ! The very picture * of unpretentious sim- 
 plicity," continued the other. Ah, could he but 2 break- 
 fast with him every day, life had looked brighter to 
 him ! 3 
 
 Among the bards near by 4 a wild state 5 of excite- 
 ment made itself felt. 6 Their leader distributed printed 
 leaflets among them, and the poet stepped nearer 7 to 
 designate a certain passage in the third stanza which re- 
 quired a decided crescendo. Just then the Frau Ge- 
 heimrat came rustling 8 into the circle. 
 
 " Would it not be better," she said, smiling benignly, 
 but struggling with a nervous tremor, "if the chorus 
 were to retire 9 into the adjoining room, so as 10 [to have] 
 the music come n from 12 a greater distance ? " 
 
 " Frau Geheimrat is right," exclaimed the poet en- 
 couragingly, urging the youths of Berlin into the next 
 room. " The chant should impress him 13 as coming u 
 from another, purer world. Then in the third and last 
 stanzas 15 the angels descend and greet the genius here 
 below as [a] brother. Carry out my suggestions, gen- 
 tlemen, and go into the other room." 
 
 The singers would greatly 16 have preferred to be pres- 
 ent from 17 beginning to 18 end, but there was nothing 
 for them 19 but 20 to yield. They took the desired posi- 
 
 1 the very picture, bct« ecbte Slbbilb. ? nur. 3 life . . . him, ba8 
 £eben toiirbe ifym Ijetterer erfdjeinen. 4 near by, umfteljenb. & wild 
 state, bofyer ©rab. 6 fiiljlbar. 7 Insert um. 8 Transl., rustled. 
 9 active; subjunctive. 10 fo baft. n Transl., would come. 12 au§. 
 18 auf ibn ben Gnnbrutf mod)cn. 14 Translate, as if it came; sub- 
 junctive. 15 singular. 16 bci n>citcm. 17 Insert the def. article. 
 18 bis jitm. M there ... for it, c« Meb ni(^t« aubereS iibrig. » at«. 
 
LISZT EXPECTED AT AN EVENING PARTY. 125 
 
 tion, attentively re-read 1 the melodious lyric made to 
 fit 2 a well-known tune, and cleaied their throats. 
 
 The clock on the mantel struck nine ; the Geheimrat 
 still stood sentinel at the right of the mirror, 3 convers- 
 ing 4 with the aristocratic element. In the background 
 preparations for a sacrificial offering of tea seemed to be 
 going on, 5 but no one ventured to begin the solemn ce- 
 remony. My conjecture was that the hostess feared 
 thereby to offend the august spirit of the expected 
 genius. 
 
 It struck a quarter, it struck half-past — still no 
 Liszt ! — 
 
 The Geheimrat and his sesthetic wife moved nearer to 
 the windows, and started convulsively every time 6 a 
 carriage passed near enough to give one reason to sus- 
 pect 7 [it] of 8 an intention of stopping. 9 The assembled 
 guests had said everything 10 they had to say, and the 
 need of an impetus, 11 physical or psychical, was making 
 itself sadly felt. 12 
 
 44 We certainly cannot have 13 tea served now. He 
 may come at any moment. The effect would be 14 quite 
 lost ! " whispered the Frau Geheimrat as her husband 
 approached her, reminding 15 her of the bodily needs 16 
 of her guests. 
 
 A general restlessness took possession of those assem- 
 bled. " Punctuality is the politeness of kings, but not 
 
 1 cutfS neue lefen. 2 it was made to fit, eg wax anflepafjt. 3 Insert 
 unb. 4 preterit. 6 to be going on, gemacfyt ju aierben. 6 Insert 
 toenn. 7 Use noun : jur fSft mutUtt fl. 8 bafj, with clause. 9 infini- 
 tive with gu. 10 Insert toa8. n SInreig, w. 12 bemerf(id). 18 taffert. 
 14 Transl., go lost. 15 clause with inbem. 16 the bodily needs, ba8 
 tetbtitfje 2Bol)l. 
 
126 LISZT EXPECTED AT AN EVENING PARTY. 
 
 of geniuses ! " a young lawyer, who was at * other times 
 the Aristophanes 2 of these receptions, ventured to re- 
 mark with some bitterness. 
 
 " Liszt did not name 3 the hour, I should say by way 
 of vindication; 4 he merely promised to come. You 
 know that his time is tasked 5 to the utmost. A king 
 may seclude himself from his worshippers, but a virtuoso 
 has not an hour of the 6 day to call 7 his own," said the 
 Geheimrat, soothingly. 
 
 A carriage came rattling wildly up to the door 8 and 
 stopped. " It is he ! " cried an academic youth, whom 
 the master of the house had stationed as [a] sentry at 9 
 the first window. 
 
 The moment was overwhelming. As fast as 10 cir- 
 cumstances would permit 11 the guests grouped pictu- 
 resquely. The Geheimrat took 12 the centre at the right 
 of the mirror : his lady, our gracious patroness, seized the 
 white silk ribbons on 13 which the ode had been printed 
 in gilt letters. The chorus of priestesses arranged itself 
 artistically about her ; the chorus of Berlin youths began 
 to sing in the adjoining room; we mutes sent greedy 
 glances to meet 14 the expected guest. 
 
 A nimble young man put 15 his small, coal-black head 
 through the door, and seemed undecided to whom to turn. 16 
 
 " Pfeffermiinze," whispered an old gentleman to the 
 Geheimrat, " that is not Liszt ! " 
 
 1 ju. 2 Aristophanes, a comic poet of Athens. 3 on'geben, 
 perfect. 4 by way of vindication, ju feiner 9ied)tferttgung. 6 in 
 2tnfyrutf) ne&men. 6 am. 7 relative clause. 8 to come up to the 
 door, toor'fobren. 9 on. 10 Insert eS. n preterit. 12 ftetlte ftd) in. 
 18 auf. u Transl. (to meet) by entgcgcn. 15 fteden. 16 to whom to 
 turn, on toen er fidj tnenben jottte. 
 
LISZT EXPECTED AT AN EVENING PARTY. 127 
 
 " That is not the blond head of our Samson. Avaunt, 
 venal slave ! " muttered the manufacturer of festive 
 odes. The black-headed little fellow was actually one 
 of the secretaries of the genius sent out 1 to calm the 
 assembly on account of his late arrival 2 ; perhaps, also, 
 if I rightly judge the much-enduring virtuoso, to ward 
 off the boisterous ovations in store for him. 3 The in- 
 habitants of dangerously-situated Alpine villages erect 
 stone walls as a security against avalanches ; the mass 
 of snow is broken by them and falls powerless on either 
 side. 
 
 There was a universal disappointment ; the chorus of 
 youths was hushed with difficulty, the 4 gilt-illumined 
 ode was laid aside, the secretary was surrounded, and 
 by way of 5 reward for his good news that his master 
 was following, 6 he was made much of. 7 The commotion 
 was so great that no one noticed the entrance of a slen- 
 der young man, with lank arms and long yellow hair, 
 who had been peeled out of a magnificent sable great- 
 coat in the reception-room by a servant. But he did not 
 escape the eagle eye of our patroness. 
 
 " Mein Gott, Liszt ! " she exclaimed in 8 [a] broken 
 voice, and then she sank into the arms of two robust alto 
 singers, who, always on the alert for 9 such unaccount- 
 able tricks of destiny, were ever at 10 her side. There was 
 a sympathetic movement among the guests, only the one 
 most nearly concerned, the Geheimrat, retaining a pos- 
 
 1 DorauS'fenben; relative clause.   on account . . . arrival, iiber fein 
 gufpcitfommen. 3 in store for him, tteldje feiner ttarteten. 4 Insert 
 mit. 6 by way of, jur. 6 was following, nadjfonunen ttntrbe. 7 to 
 make much of, mit befonberer 2(itfmerffantfett befyanbetn. 8 mit, 9 to 
 be on the alert for, auf ber §ut jciu toor. 10 an. 
 
128 LISZT EXPECTFD AT AN EVENING PARTY. 
 
 ture of stoic composure. The master of tone also did 
 not seem quite inexperienced in the treatment of such 
 misadventures. He rapidly approached the invalid, 1 
 seized the right hand of the lady overcome by the inten- 
 sity of her feelings, 2 ordered M things strengthening 3 and 
 refreshing," 3 like Mozart's Don Ottavio, and raised her 
 spirits 4 with marvellous speed. 
 
 So Liszt had come, but all the effects 5 arranged for 
 his reception had failed. But his tortured soul was not 
 spared the ode. He was compelled to sit down between 
 two ladies and listen to 6 the song. Then the artistic 
 hostess presented the silk ribbon. It was entwined 
 about, a fresh laurel wreath. 
 
 During this offering of gratitude 7 I had been making 
 some remarks of condolence 8 to the secretary. Since 
 nightfall his liege lord had been visiting five families of 
 distinction. 9 The Erlkonig had been wrung from him 
 at four places. Was 10 the genius [to] escape the Erl- 
 konig here ? [From] out of the music-room the concert- 
 grand loomed forth majestically like the heavy cannons 
 in forts that are used to practise recruits. 
 
 The illustrious one bore with rare firmness all [the] 
 trials inflicted 11 upon him; he deported himself somewhat 
 as a prince humoring 12 a company of persons of little 
 estate, permitted 13 aspiring instrumentalists and singers, 
 professionals and amateurs, to be presented, said some- 
 
 1 tic §Uf§bebitrftige. 2 verbal adjective. 3 verbal noun; omit 
 "things." 4 raised her spirits, erroedfte ttjre £eben8geifter. 6 $uatt= 
 effefte. 6 auf, with accusative. 7 offering of gratitude, £>anfe8* 
 tyenbe,/. 8 SeUeibSbqeugungen,^. 9 of distinction, tjorne^m. 10 con- 
 ditional. n relative clause. 12 fief) Ijerablaffen ju. 13 Insert baft. 
 
LISZT EXPECTED AT AN EVENING PARTY. 129 
 
 thing apt and encouraging to each, jested with the ladies 
 in a courtly manner, and endured the aged with a philo- 
 sophic resignation * rare in one 2 of his years. He es- 
 caped 3 [from] tea, [it] probably having 1 been urged 
 upon him five times already. The whole company was 
 intoxicated by the charm of his manner. More than 
 twenty album-leaves had been clandestinely introduced 4 
 by the ladies, and he wrote his name on 5 each without 
 [a] groan. I feared in secret that one of the fair De- 
 lilas might stealthily draw a pair of scissors out of her 
 pocket and clutch the lion's mane. But the god of the 
 muses watched over his precious head ; he kept his locks 
 and his titanic strength, and he permitted himself to be 
 persuaded to play. Counting 6 by 7 the programmes of 
 previous concerts, and the receipts consequent * upon the 
 high price of admission, 8 the magnanimous fellow 9 played, 
 at 10 [a] modest estimate, long enough to earn 950 thalers. 
 
 The Frau Geheimrat would have given a great deal 
 to induce him to finish the ninth hundred, and she did 
 her very best n to force the poor unfortunate to give her 12 
 the Chromatic Gallop. It was not possible. Inexorable 
 fate still had another reception in store 13 with which the 
 genius was to finish the day's task. It became necessary 
 to dismiss him. 
 
 As he went all the guests escorted him to 14 the ante- 
 chamber, and his amiable hostess personally exerted 
 
 1 relative clause. 2 Insert 2J?enfd), m. 8 entgrfjen, with dative. 
 * einfdjmuggeln. 6 auf. 6 Translate, if we count. 7 nad). 8 ©intrittfc 
 pretS, m. ; insert fo before the magnanimous. 9 Sftrnfdj. 10 nctd). 
 11 she . . . best, fte bemiiljte fid) auf$ aufjevfte. 12 Translate, to play. 
 18 in petto (from Lat. pectus = chest, heart). 14 bi« ju. 
 
130 THE VISIT TO THE CARCER. 
 
 herself to get him into \ his sable great coat. Deep sor- 
 row shone in 2 the eyes of the Frau Geheimrat, perhaps 
 at 3 her inability to be able to induce the vocal 4 youths 
 of' Berlin to prostrate themselves before him by way 5 
 [of a] musical carpet to the master's carriage. 
 
 The reputation of her salon had been established for 
 one generation. 
 
 The Visit to 6 the Career. 7 
 By Ernst Eckstein. 
 
 The clock struck two. The Director of the Gymna- 
 sium, 8 Dr. Samuel Heinzerling, entered the school-court 
 with all his own peculiar dignity, and slowly ascended 
 the stairs. 
 
 Upon the steps he met Mr. Quaddler, the pedell 9 of 
 the school, who had just rung the bell. 
 
 " Hath anything happened, 144 Quadlaw ? " asked the 
 principal, acknowledging the humble salutation of his 
 vassal with a lordly bend of his head. 
 
 " No, sir, 10 nothing." 
 
 " The pupil Wumpf hath been abthent f aw n theveral 
 dayth. Go to hith wethidenthe, 12 and find out, whether 
 he ith weally ill. I almost doubt . . . ." 
 
 1 ibn f)tnetngufrtegen in. 2 shone in, fyrad) au§. 8 iiber. 4 fttmnt* 
 begabt. 5 al8. 6 in. 7 larger, m., prison in German schools and 
 universities. 8 ©tymnaftum, w., a school preparatory to the univer- 
 sities. 9 <J3ebett', m„ beadle, janitor. 10 Transl., Mr. Principal. 
 11 feit. 12 SBohmtng,/. 
 
THE VISIT TO THE CARCER. 131 
 
 " I beg your pardon, 141 sir, but Rumpf is here. I saw 
 him 1 crossing the court." 
 
 " Ah. Tho much the bettaw." 145 
 
 Dr. Samuel Heinzerling stalked through the long cor- 
 ridor to the door of his class room. On this day he ar- 
 rived unusually early. While he was still in 2 the cor- 
 ridor, he heard a tremendous noise. Forty boyish voices 
 shouted " Bravo " and u Encore." 
 
 Samuel wrinkled his brow. 
 
 Now the roar of the chorus ceased, and a clear, pene- 
 trating voice began with comical pathos : 
 
 44 Well, 3 faw thith time we will let it path. 146 It 
 ith vewy evident you have come to clath unprepared. I 
 am vewy much dithatified with you. Thit down ! " 
 Thundering applause. 
 
 The director stood as if turned to stone. 4 
 
 By all the gods of Greece, it was his voice, his man- 
 ner, his very living self ! 147 A little caricatured, per- 
 haps — but still, so strikingly like, that only a connois- 
 seur could have detected the difference. Such sacrilege 
 had never before been known 5 in the school. A pupil 
 dared, from the sacred heights of his own professorial 
 chair, to ridicule him ! Him, the author of " The Lathi 
 Grammar for use in schools, 6 with special reference to 7 
 the higher classes." Him, the renowned pedagogue and 
 disciple of Kant! Proh pudor/ 8 This was a prank such 
 as none but 9 the soul of the arch-rogue Wilhelm Rumpf 
 could invent. 
 
 1 Insert bereitS. 2 auf. * mm. * as if . . . stone, tt»te oerftetnert. 
 6 had never been known, wax benn bod) nod) nidjt bagemejeu. 6 for use 
 in schools, p ©djulflebraud). 7 auf. 8 Q ©djanbc ! 9 such as 
 none but, tt)ie tt)n nur. 
 
132 THE VISIT TO THE CARCER. 
 
 " Will you go on 1 tranthlating, Mowicke," the voice 
 of the mischievous pupil continued. "What, you are 
 indithpothed ? 2 Deaw me, when young men of your 
 age thay that they are indithpothed it maketh an unfa- 
 vourable impwethion. Knebel, put down 3 in the clath- 
 book : • * Mowicke, being called upon to tranthlate, wath 
 indithpothed.' " 
 
 No longer could the Principal master his indignation. 
 
 With a sudden jerk he opened the door and appeared 
 among his startled pupils, like a lion among a herd of 
 gazelles. 
 
 It was indeed Wilhelm Rumpf, the greatest good-for- 
 nothing in the class, who had committed the unpardon- 
 able offence against the majesty of his person. His col- 
 lar drawn high in front, 4 a huge pair of paper specta- 
 cles 5 on his nose, a book in his left hand, the traditional 
 leadpencil in his right, there 6 he stood upon the plat- 
 form, just about 148 to continue the comedy when the in- 
 dignant Principal appeared upon 7 the threshold. 
 
 "Wumpf," said Samuel with composure, "Wumpf! 
 you will go to 8 the cawcer faw 9 two dayth. Knebel, 
 put down in the clath-book : 4 Wumpf thententhed to 
 two dayth [in the] cawcer faw 10 childith and unworthy 
 conduct.' Heppenheimer, call the pedell!" 
 
 " But, sir," n stammered Rumpf, putting the paper 
 spectacles in his pocket, and returning to his seat. 
 
 " Not another word ! " 149 
 
 "But I only wanted, I thought . . ." 
 
 1 fort'fafyren. 2 unpaftUd). 3 Use the second person plural. 4 in 
 front, t»orne. 5 a pair of paper spectacles, ^apierbrille, /. 6 there 
 fo. 7 cmf. 8 in. 9 auf. 10 toegen. n Mr. Principal. 
 
THE VISIT TO THE CARCER. 133 
 
 " Be thtill, I tell you ! " 
 
 44 But please, allow me, sir, let me . . ." 
 
 " Knebel, put down, Wumpf thententhed faw obthi- 
 nathy to another day [in the] cawcer. I am tiwed of 
 fighting with you faw evah. You ought to be athamed 
 to * the vewy depth 2 of your thoul ! " 
 
 44 Audatur et altera pars? sir. Have you not always 
 called our attention to it ? " 160 
 
 " Good. You thall not thay that I am untrue to my 
 printhipleth. What have you to thay faw yourthelf ? " 4 
 
 44 I can only assure you, Sir, that I did not mean any- 
 thing out of the way. 5 I only intended to practise the 
 art of mimicry a little." 
 
 " Exerthithe yourthelf in Latin thtyle and in Greek 
 compothition." 
 
 " So I do, 6 sir. But besides knowledge, art has also 
 its rights." 
 
 " Thertainly, I have nevah denied that. But do you 
 want to path off 7 your nonthenthe faw art ? It ith an 
 art that you 8 will nevah be able to live [on]." 
 
 " There is no knowing, 9 sir." 
 
 44 Be thtill, I tell you. If you go on at this wate 10 you 
 will be shipwecked n soonaw or lataw in life. Knipcke, 
 go and thee what Heppenheimer and the pedell are 
 doing." 
 
 44 Oh, just this once, 12 sir," whispered Rumpf coax- 
 ingly. 44 Could you not let me off 161 just this once ? " 
 
 1 in. 2 the very depth, ben ©rnnb. 8 SDtfcm hore and) ben anbern 
 %t\\. 4 for yourself, ju 3hrer 9fted)tfertignnfl. 6 anything out of the 
 way, nid)t8 UngietnUd)e8. 6 ba$ thne id). 7 ctu8'a.eben. 8 Transl., of 
 which you, etc. 9 2)a« fann man nidjt nuffen. 10 in biefer SBeife. u to be 
 shipwrecked, 8d)tffbi;ucf) crlctben. 12 just this once, nur fttr bieftmaL 
 
134 THE VISIT TO THE CARCER. 
 
 " Thertainly not ! You will go to the cawcer. Now 
 thith dithagreeable affair must not interrupt our work 
 any longaw. Hutzler, begin the wepetition." 
 
 " I was ill when we translated this, sir. Here is my 
 certificate." 
 
 " Indeed ! You were thick again. Do you know, 
 Hutzler, it stwikes me 152 that you are oftener thick than 
 well." 
 
 " Unfortunately, sir. My delicate constitution . . ." 
 
 " Delicate ? You delicate ? You don't thay tho, 153 
 Hutzler! I wish evewy man under the sun were ath 
 delicate ath you are. Lathy you are, but not delicate." 
 
 " Lazy? But I can't do anything when I have a high 
 fever . . ." 
 
 " I know all that. 1 You dwank too much beer again. 
 You go on twanthlating, Gildemeister." 
 
 " Absent ! " shouted six voices at once. 
 
 Samuel shook his head sadly. 
 
 " Doeth any one know why Gildemeister ith abthent ? " 
 
 " He has a cold ! " replied one of the six. 
 
 "Cold! When I wath in hith age I nevah had a 
 cold. But where are Knipcke and Heppenheimer ? 
 Schwarz, go and thee, 2 but come wight back." 
 
 Schwarz went and after ten minutes came back with 
 the pedell and his two companions. 
 
 "Mr. Quaddler was 3 busy papering his wall," said 
 Heppenheimer in a respectful tone, " he had to change 
 his coat first." 154 
 
 '* Indeed! And you need half an hour to do that? 
 Quaddlaw, it theemth to me that you are beginning to 
 neglect your dutieth." 
 
 1 2)a8 fenne id). 2 nadj'fefyen. 3 Insert bamit. 
 
THE VISIT TO THE CARCER. 135 
 
 "I humbly beg your pardon, sir; but the young 
 gentlemen came to * my door just two minutes ago." 155 
 
 " Oh ! " cried the three messengers with one voice. 156 
 
 "Well, I will not investigate thith matter further. 
 Here, take Wumpf and put 2 him in the cawcer. 
 Wumpf, you will behave yourthelf and not be calling 
 the pedell evewy moment ath you did latht week. 
 Quaddlawj don't let anything induthe you to let him 
 come out into the hall." 
 
 " Very well, sir." 
 
 " Now away with you, Wumpf ! " 
 
 William Rumpf bit his lip, turned about 157 and dis- 
 appeared with Quaddler in the gloom of the corridor. 
 
 "What did you do, 3 Mr. Rumpf?" asked the pedell, 
 as they ascended the stairs. 
 
 " Nothing." 
 
 " Oh, but I beg your pardon, you must have been do- 
 ing something." 
 
 "I have only done what the Principal does con- 
 stantly." 
 
 " What do you mean ? " 
 
 " Well, you just listen to me. Do you thee, my dear 
 Quaddlaw, Wumpf ith a pawfect scapegwace and de- 
 therveth exemplawy chathtithement." 
 
 " Good gracious ! " stammered the pedell, clasping his 
 hands above his head. " Who could believe such things 
 possible ! 158 Heaven knows if I didn't see you right 4 
 here before me with my own eyes, I should swear that 
 it was the Principal's own voice I heard ! You'll make 
 your fortune with such a gift as that some day ! " 5 
 
 1 an. 2 fiiljren. 8 Transl., have you done. *gerabe. 6 eineS Staged. 
 
136 THE VISIT TO THE CARCER. 
 
 " Yeth, yeth, deaw Quaddlaw," replied Rumpf, still 
 imitating the Principal. 
 
 "And you have actually done this in his presence? 
 Well, I must say — no offence, 159 Mr. Rumpf — but 
 all in good time 160 That was not at all fitting 161 and 
 the Principal had very good reason to be extremely 
 angry." 
 
 44 Now weally ? Do you think tho ? " 
 
 44 1 must beg you to leave off this joking now. It is 
 not compatible with the dignity of my office. Will you 
 please walk into this room ! " 
 
 " With pleathure ! " 
 
 " Mr. Rumpf, I shall tell the Principal that your 
 punishment is not severe enough." 
 
 44 What bithineth ith that of yourth^ 162 you abthurd 
 old Quaddlaw ? I can do what I pleathe." 163 
 
 44 That you cannot do." 
 
 44 Of courthe I can. 1 I can talk ath it thuits me, and 
 any one who doeth not like it, can take himthelf off 2 or 
 thtop up hith ears." 164 
 
 44 Just 3 you wait." 
 
 44 What for?" 4 
 
 44 1 shall report it to the Principal." 
 
 44 Give him my compliments. " 165 
 
 Quaddler turned the key and shambled slowly down 
 the stairs. When he returned to his room he went on 
 with his work of papering. He dipped his brush into 
 the paste-pot and besmeared strip after strip of wall 
 paper with the fragrant liquid. 
 
 1 Insert ba«. 2 take himself off, fid) briitfen. 3 nun. 4 toorcmf. 
 
THE VISIT TO THE CARCER. 137 
 
 Wilhelm Rumpf, however, sat yawning on the bench, 
 and assured himself in a soliloquy that he was heartily 
 tired of the Gymnasium and of the uncalled-for re- 
 strictions of school life. 
 
 In the first-class room, meanwhile, Sophocles was 
 diligently translated. Heppenheimer accomplished his 
 task to the Principal's moderate "appwoval." After 
 him, Schwarz translated " unthatithfactowily." Then 
 the bell rang. — The author of the Latin grammar for 
 use in schools vanished into the directorial chamber, 
 where he sank down thoughtfully in his official chair. 
 
 " A mithewable boy, this Wumpf," he murmured to 
 himself. 1 "But I almotht believe I could win him more 
 weadily by 2 kindneth than [I can] by forthe and seve- 
 rity. I will make one more attempt to appeal to hith 
 conthienthe. 166 It ith a pity about 3 him. He ith one 
 of my motht gifted pupilth." 
 
 He passed his hand once or twice over his smoothly 
 shaven chin, 167 then he took his hat from the table and 
 ascended the stairs to the career. 
 
 Wilhelm Rumpf was greatly surprised when after so 
 short [an] imprisonment the door turned on its hinges. 
 His amazement reached its climax when he recognized 
 in the visitor the Principal, Samuel Heinzerling. 
 
 " Well, Wumpf ? " said the honorable pedagogue with 
 dignity. 
 
 " What do you wish, sir ? " asked the pupil in a tone 
 of resolute obstinacy. 
 
 " I have come to inquire if you are not beginning to 
 thee that thuch childithneth ith altogether contrary 4 to 
 
 1 to himself, &or ftd) t)in. 2 buret). 8 urn. 4 to be contrary, $u- 
 nu'berlaufen. 
 
138 THE VISIT TO THE CARCER. 
 
 the traditionth of a gynathium, and the spirit prevailing 
 within the the wallth ..." 
 
 " I am not at all aware . . . " 168 
 
 " What, Wumpf ? I did not expect to find you tho 
 thtubborn. I wish you would put 1 yourthelf in 2 my 
 plathe. 3 I am thure you would be much more thevere 
 with thith presumptuous Wilhelm Wumpf than I have 
 been." 
 
 " But, sir . . ." 
 
 " Surely thuch childith conduct ith not what one 
 would expect of a young man of good family. You'd 
 betht be on your guard, 169 for the next time I catch you 
 at 4 thuch a stupid trick I thall expel you." 
 
 « Expel me ? " 
 
 " Yeth, Wumpf, expel you. Therefore wepent and 
 give up your dithgratheful nonthenthe. I wepeat it, 
 put yourthelf in my plathe! " 
 
 Wilhelm Rumpf bent his head. He felt that his ex- 
 pulsion was only a question of time. Suddenly a dia- 
 bolical thought darted through his brain. 
 
 " If I must get expelled," he said to himself, " it shall 
 be with flying colors." 5 
 
 He smiled like the villainous hero of a sensational 
 novel after a dark deed, and said in a tone of simulated 
 contrition : 
 
 " You say, sir, I should put myself in your place ? " 
 
 " Yeth, Wumpf, that ith what I thay." 
 
 " Well, then, if you will have it so — I wish you 
 much pleasure ! " 
 
 1 fe^en. 2 an. 3 ©telle,/. 4 bet. 5 with flying colors, mit ^oufen 
 uub Xrompeten (with kettledrums and trumpets). 
 
THE VISIT TO THE CARCER. 139 
 
 And with a single bound he was outside the door, 
 turned the key and left 1 the poor Principal to his unex- 
 pected fate. 
 
 " Wumpf, what do you mean ? 170 I'll exthpel you 
 thith vewy day ! 2 Open the door at onthe ! At onthe, 
 Ithay!" 
 
 " I give you two hours' cawcer" replied Rumpf with 
 dignity. " You told me to put mythelf in your plathe." 
 
 " Wumpf, you will thee what will happen ! Open 
 the door ; I inthitht upon it ! " 
 
 "You have no wight to talk to me in that tone. 
 Jutht at pwethent I am the Printhipal. You are merely 
 the pupil Wilhelm Wumpf. Be thtill ! I will not 
 bwook oppothition ! " 
 
 "Dear Wumpf! I will fawgive you thith onthe. 
 Pleathe open the door. Your penalty thall be a vewy 
 thlight one. You thall not be exthpelled, I promithe 
 you. Do you hear what I thay ? " 
 
 But the "dear Wumpf" did not hear. He had 
 crept 8 stealthily along the hall and was now hastening 
 downstairs to escape. 
 
 As he passed the pedelVs door, a brilliant idea took 
 possession of him. 171 
 
 He put 4 his eye to 5 the keyhole. Quaddler was 
 standing upon a ladder, his back turned to 6 the door, 
 and was just attempting to stick a heavily-pasted strip 
 of paper upon the wall. Wilhelm Rumpf opened the 
 door a little way 7 and called out with the purest Hein- 
 zerling accent of which he was capable 172 — 
 
 1 iiberfaffen. 2 this very day, augenblicfltd). 8 fdjteidjen. 4 legen. 
 6 an. 6 nad). 7 em flcin roenig. 
 
140 THE VISIT TO THE CARCER. 
 
 " I am going now, Quaddlaw. Look after that fellow 
 Wumpf. The lad behave th like a lunatic. He ith thtill 
 keeping up hith impertinent nonthenthe. You keep 
 wight 1 on with your work and stay on your laddaw. All 
 I want to thay ith that you are not under any conthidera- 
 tion to open the door faw him. The fellow ith quite 
 capable of 172 knocking you down and wunning away. 
 Do you hear what I thay, Quaddlaw ? " 
 
 " As you command, sir. You will kindly excuse me 
 for not getting down . . ." 2 
 
 " Thtay wight * where you are, I thay, and finish your 
 papawing. Good morning." 
 
 " Your servant, 3 sir." 
 
 Wilhelm Rumpf went upstairs 173 again, and once 
 more entered the precincts of the career. Samuel Hein- 
 zerling was raging terribly. Now he seemed to have 
 discovered the bell, for just as Rumpf concealed himself 
 behind an enormous linen chest belonging to the Quad- 
 dler family, it resounded shrilly through the hall like the 
 yell of infuriated demons. 
 
 " Help ! " 4 shouted the schoolmaster. " Help ! Quad- 
 dlaw; you will lothe your plathe thith very day, if 
 you don't come up thith minute. Help ! Fire ! Mur- 
 der! Wobbers! Help!" 
 
 The pedell, reminded 5 of his duty by the uninter- 
 rupted ringing of the bell, left his private occupation 
 and appeared before the door of the prison. 
 
 The malicious Wilhelm Rumpf crept deeper into his 
 hiding-place. Samuel Heinzerling, utterly exhausted 
 
 1 ruljig. 2 Ijerunter'fommen. 8 gefyorfanter Sttener, 4 ju $itlfe, 
 ^ erinnern art, 
 
THE VISIT TO THE CARCER. 141 
 
 from calling and crying, threw himself down upon his 
 seat. His chest heaved ; his nostrils worked like a pair 
 of good bellows. 
 
 " Mr. Rumpf," said Quaddler, knocking warningly on 
 the door, " it will all be noted down ! " 
 
 "Heaven be praithed that you are here, Quaddlaw! 
 Open the door, I thay ! Thith mithewable thcoundwel 
 hath locked me in. Thuch conduct ith unheard of ! " 
 
 " Let me tell you, Mr. Rumpf, you had better stop 
 your joking. You may be quite sure 174 I will tell the 
 Principal how you called him a miserable scoundrel ! " 
 
 " Have you lotht your wits, 175 Quaddlaw ? " shouted 
 Samuel in a tone of supreme indignation. " The devil ! 1 
 I tell you that Wumpf , the mitherable fellow, hath locked 
 me in here when I came to thee him and make an appeal 
 to hith conthcienthe. I thay, don't keep 2 me waiting ! 
 Open the door at onthe ! " 
 
 " You must take me for a simpleton, 176 Mr. Rumpf. 
 The Principal has only 3 this moment spoken to me, and 
 strictly forbidden me, on no condition whatever, to let 
 you out. And now I advise you to behave yourself and 
 stop ringing that bell, else I'll take it down." 
 
 " Quaddlaw, I'll have you thent to gaol for 4 depwiv- 
 ing me of my fweedom." 
 
 "Now just you listen to me, will you? It's posi- 
 tively childish this everlasting imitating of the Principal. 
 It is true, the Principal lisps a bit, and pronounces his 
 r's in a funny way, but never so long as I have known 
 him, has he been guilty 6 of such a silly twaddle as you 
 
 1 gum Xeufel 2 toffen. 8 gerabe in. 4 hjegen. 6 to be guilty, ftdj 
 fd)itlbig madjen. 
 
142 THE VISIT TO THE CARCER. 
 
 are indulging 1 in. And now, for the last time, I tell 
 you, be quiet, and conduct yourself in a proper manner." 
 
 " But I wepeat to you, upon [my] honor, that con- 
 founded scoundwel turned the key behind me, before I 
 knew what he wath about. 2 Quaddlaw ! Idiot, ass ! 
 You must know me ! " 
 
 " What ? You call me an ass ? You call me an idiot ? 
 It is a question 177 who is the greater ass or the greater 
 idiot, you or I ! The impudence ! A green boy like 
 you calling an honest old man an ass ! You are an ass 
 yourself! Do you understand? But you'll get your 
 deserts ! " 178 
 
 " You are an ass and a fool ! " moaned Heinzerling in 
 despair. " So you wefuse to open the door ? " 
 
 " I shall not think of such a thing." 179 
 
 " Good, vewy good ! " groaned the schoolmaster in 3 
 [a] dying voice. " Vewy good ! I'll stay here in the 
 cawcer, then ! Do you hear, Quaddlaw ? Here in the 
 cawcer ! " 
 
 " I shall be glad to hear if you come to your senses. 180 
 And now leave me in peace. I have no more time to 
 listen to your farce." 
 
 " Quaddlaw," cried Samuel, getting enraged once more, 
 "hour by hour 4 I'll thit here, do you understand? 
 Hour by hour. Like a naughty thchoolboy I'll bear the 
 dithgwace [of it]! Do you hear me, Quaddlaw?" 
 
 "I'm going now. You'd better do your trans- 
 lation.'^ 
 
 "Holy heaventh, I'm lothing my weason! Am I 
 
 1 ftd) gcftatten; 2 to be about, oor'tjobcn. »mit. 4 @tunbe urn ©tunbe. 
 
THE VISIT TO THE CARCER. 143 
 
 weally cwathy ? Man, won't you look through the key- 
 hole ? Then at leatht you might thee ..." 
 
 " You don't catch me. 182 I haven't forgotten how 
 you blew in my eyes the other day ! " 
 
 "Well then, go to the devil. The godth them- 
 thelveth would fight 1 in vain with a blockhead. Just 2 
 wait till I come out [of thith] . You won't have thith 
 plathe of pedell much longer, I'll promithe you that ! " 
 
 Quaddler went downstairs in a very ill humor. This 
 lad Rumpf was surely the most impertinent fellow he 
 had ever come across. An ass did he call him? Thun- 
 der and lightning ! 3 Ever since the decease of Mrs. 
 Quaddler the like had not happened 183 to him . . . 
 
 These miserable schoolboys ! 
 
 Meanwhile Samuel Heinzerling paced up and down 
 his cell with long steps. His whole appearance reminded 
 one of an African lion condemned to imprisonment by 
 human cruelty without losing thereby any of the origi- 
 nal pride and strength of his noble nature. His hands 
 crossed on his back, his head with its grey mane in- 
 clined woefully toward his right shoulder, his lips tightly 
 shut — so he walked back and forth, 4 back and forth, 
 the darkest and most misanthropic thoughts in his bosom. 
 
 Suddenly a broad smile 5 flitted 6 across his features. 
 
 " Most abthurd thith ith ! " he muttered to himself. 
 "Weally, though thith ith a vewy disagweeable affair 
 for me, there ith no denying 7 the humor of the thitu- 
 ation . . ." 
 
 He stood still. 
 
 1 fcimpfen. 2 aber. 8 SDoimer unb 2)orta (from Schiller's Fiesko). 
 4 ouf unb ab. 6 SBotlmonbSlacheln, n. 6 tyielen. 7 there is no 
 denying, man fonn . . . nidjt leugnen. 
 
144 THE VISIT TO THE CARCER. 
 
 " Ith there weally any dithgwace in being outwitted 
 by a thchoolboy? Conthider, Thamuel! Did not a 
 thelebrated king with hith own hand hold the ladder 
 faw the thief who wanted to thteal hith watch ? Wath 
 not even Prince Bithmarck locked in by wuthless 
 hands a — not to mention a hundred other cathes. And 
 thtill hithtory treath thith king with rethpect. And 
 thtill Bithmarck hath lotht none of hith weputation ath 
 the betht diplomatitht in Europe. No, no Thamuel ! 
 Your dignity ath thchoolmathter, ath thitizen, ath phi- 
 lothopher, does not thuffer by thith mortifying thitua- 
 tion. Retht assured, Thamuel . . ." 
 
 He continued his walk in a self-satisfied mood. But 
 soon he interrupted himself anew. 
 
 "But thothe boyth," he stammered turning pale. 
 " When thothe boyth hear that I wath impwithoned 2 in 
 the cawcer ! Fearful thought ! My authority ath [a] 
 teacher will be gone forever. And they will hear it. 
 I am once for all 184 disgraced. Ye godth, ye godth, 
 why do ye thmite me thus ? " 
 
 " Herr Direktor," whispered a familiar voice at 3 the 
 door of the cell, "you are not yet dishonored. Your 
 authority is as unassailable as ever . . ." 
 
 " Wumpf ! " stammered Samuel, M you godleth fellow ! 
 Open that door, I thay, thith minute ! Conthider your 
 ears boxed ! 185 Conthider yourthelf expelled ! " 
 
 " But, sir, I have come to save you ! Do not insult 
 me!" 
 
 " To thave me ? What impertinenthe ! Open the 
 door, or I'll . . ." 
 
 1 toon fcoStjafter £anb. 2 I was imprisoned, id) fyctbe gefeffen. 8 an. 
 
THE VISIT TO THE CARCER. 145 
 
 44 Will you listen to me quietly, sir? I assure you 
 all will end well." 
 
 Samuel considered. 
 
 44 Well," he said at last ; I'll condethend to hear you. 
 Thpeak . . ." 
 
 44 1 only wanted to show you that my art is not quite 
 without practical import. Forgive me if I have seem- 
 ingly forgotten the very high esteem and respect I owe 
 you." 
 
 44 You are a wogue, Wumpf ! " 
 
 44 Suppose you excuse me from the career penalty, 
 withdraw your threat regarding 1 expulsion, and permit 
 me to keep the strictest silence about what has passed." 2 
 
 44 It will not do, 186 Wumpf. You mutht finish your 
 time . . ." 187 
 
 44 Yes ? Well then, good-bye to you, sir. Don't ring 
 the bell too often ! " 
 
 44 Wumpf! hear what I thay to you. Wumpf!" 
 
 44 Well . . . ! " 
 
 44 You are in many wespects an extwaawdinawy lad, 
 Wumpf ; and tho I am quite willing to make extheption 
 in your favor. 188 Open the door ! " 
 
 44 Will you excuse me from the career penalty ? " 
 
 44 Yeth!" 
 
 44 Will you expel me ? " 
 
 44 No, in the dewil'th name." 
 
 44 Give me your word of honor, sir." 
 
 44 Wumpf, how dare you ? " 189 
 
 44 Your word of honor, sir ! " 
 
 44 Vewy good, you have it ! n 
 
 1 betreffS ber, 2 what has passed, ba8 SSorgcfaltenc. 
 
146 THE VISIT TO THE CARCER. 
 
 " Jupiter Ultor is witness." 
 
 "What?" 
 
 " I call upon the gods for 1 witness ! " 
 
 " Open the door, I thay ! " 
 
 "Presently, sir! You are sure you bear me no 
 grudge ?" 190 
 
 M No, no, no ! Will you open that door ? " 
 
 " You give 2 me full absolution ? " 
 
 " Yeth, on 3 (the) condition that you tell nobody of 
 your guilty conduct. I have told you that I take you 
 to be 191 an extwaawdinawy lad, Wumpf . . ." 
 
 "I thank you for your good opinion. My word of 
 honor then that so long as you are in your present 
 position at 4 the gymnasium, no word shall pass my 
 lips ! " 
 
 With that 5 he turned the key and opened the door. 
 
 Like Uhland's king out of the tower so Samuel Hein- 
 zerling stepped out into the free air of heaven. He took 6 
 a deep breath; then passing his right hand over his 
 forehead as if trying to remember something, he said : 
 
 " Wumpf, I can take a joke 192 ath well ath any man ; 
 but I wish you would do me the favor not to mimic me 
 in future. You weally do 7 it too well." 
 
 " Your wish is my law." 8 
 
 " Vewy good ! And now you had betht hathten 
 down 9 to the clath-woom. It ith not yet half past ten 
 — you will be just in time ! " 10 
 
 " But how can I [do] that, sir ? They all know that 
 you have given me three days ! " 
 
 1 ctls. 2 erteifen. 8 unter. 4 an. 6 bamit. 6 tjolen. 7 marfjen. 
 8 my law, nur 23efeljf ( m. 9 Ijiminter'eilen. 10 in time, red)tjetttg. 
 
THE VISIT TO THE CARCER. 147 
 
 u Vewy good ! I'll go with you." 
 
 They quickly walked downstairs. 
 
 " Quaddlaw ! " called the Principal into the basement. 
 
 The pedell appeared at once and officiously asked 
 what was his behest. 
 
 " I have weniitted Wumpf 's penalty faw * thevewal 
 weasons," said Samuel. 
 
 " Ah ! that is what 2 you came back [for] . Hm ! . . . 
 All I wish to say is that Mr. Rumpf was not at all quiet 
 in his cell. It's none of my business, 162 I suppose, but 
 he shouted and swore like a Turk . . ." 
 
 "Well, never mind, 193 Quaddlaw; I have thpecial 
 motiveth faw dealing leniently with him thith time. 
 You may wemove the key to the cawcer" 
 
 Quaddler shook his head in astonishment. 
 
 " And now come with me, Wumpf." 
 
 They walked along the corridor to the class-room. 
 The Principal knocked. 
 
 "Excuse me, dear colleague," he whispered, as he 
 entered, " I have brought Wumpf back. Knebel, write 
 in the clath-book, that in conthequenthe of Wumpf's 
 thinthere wepentanthe I have been moved to wemit hith 
 punithment." 
 
 He spoke and vanished among 3 the labyrinthian pas- 
 sages of the school building. 
 
 1 cms. 2 that is what, barum. 3 in. 
 
LETTERS. 
 
 1. Dear Aunt : — 
 
 To-day our teacher notified us in our German recita- 
 tion that his class would take part in the international 
 correspondence for students. * Through the mediation 
 of 2 Professor M. Hartmann in Leipzig, German stu- 
 dents 3 receive the addresses of American students. The 
 German student writes first to 4 her American corre- 
 spondent 5 a German letter, the American answers with 
 an English letter. Then they write to each other at 
 least once a month: the German in the English 
 language, the American in the German language. A 
 careful correction of the foreign 6 letter accompanies the 
 answer. Such letters are counted as exercises in Ger- 
 man composition. 7 
 
 Now I should like to ask you, 8 dear aunt, to give me 
 some advice 194 in regard to the composition 9 of a Ger- 
 man letter. What shall I write and how shall I write 
 it? I know that it is not easy to write a real German 
 letter. You have lived in Germany for years 10 and 
 therefore will best be able to advise me. I shall be 
 much obliged to you 195 for your trouble. 
 
 1 ©djulerbrteftoedjfet, m. 2 Insert §err. 8 ©djiiterin, /. (-nen) . 
 
 4 an. 6 $orretyonbentm, /. (-nen). 6 frembforacfilid). 7 Slnffafc, m. 
 
 8 Use the second person singular. 9 Slbfaffung, /. 10 for years, 
 jabrelong. 
 
 148 
 
LETTERS. 149 
 
 With best love 196 to my uncle and * cousins and an 
 affectionate embrace for yourself, I remain your loving 2 
 niece. 
 
 2. My dear Niece : — 
 
 It gives me great pleasure 197 to hear that you are 
 permitted to take part in the international correspon- 
 dence for students. I am sure that it will greatly in- 
 crease your interest in 3 the study of German as well as 
 your knowledge of the German language. But above 
 all it will enlarge your comprehension of the difference 
 between the real living German and that which has 
 been painfully 4 put together out of the dictionary. 
 
 I am very willing 198 to give you the desired advice. 
 First as regards the contents of the letters, 199 I ad- 
 vise you to introduce yourself 200 in the first letter, to 
 make statements about 5 your age, your family, your 
 school, and to fix the dates for (the) mailing 6 the 
 letters. 
 
 In the subsequent letters the following subjects 
 might 7 be discussed : Your native place and its envir- 
 onments, the school (college) to 8 which you go, the 
 plan of study of the institution, the branches of study 
 you have elected, your favorite studies, the examina- 
 tions, your plans for the future. You might give descrip- 
 tions of vacation-trips, of large cities and mountains of 
 the country, its factories, its industries, etc. Always put 9 
 some questions to your correspondent about her experi- 
 ences, about good books, magazines, products of art, etc. 
 
 1 Repeat the possessive adjective. 2 3)eine 2)id) liebeube. 8 on, 
 4 miifyfam, 6 tiber. 6 Stbfenbuug, /. 7 founen, 8 in. 9 jleflen. 
 
150 LETTERS. 
 
 Send her a " calendar " 1 of your school, now and then a 
 picture postal card, 2 an article from a newspaper, which 
 has interested you very much, a photograph, etc. 
 
 In regard to the form of the letters, I wish to draw 
 your attention 3 to 4 the following [points]. Write 
 very distinctly. Your correspondent can read Latin 
 script as well as German, but the way 5 in which the 
 American forms the letters, seems strange 6 for the 
 German. Address your correspondent in the first 
 letters with „®eef)rte3 or £tebe£ grtiulem 9ftd)ter!" and 
 place an exclamation point after the address. Use the 
 second person plural (©te, 3f)ter, 3f)tten, <Ste) and do not 
 forget to write these words with capitals. After you 
 know each other better use the Christian name 7 and 
 write " Dear Louise " or what 8 the name may be. Pos- 
 sibly 9 your German correspondent will suggest that you 
 call each other " thou." 10 Gladly accept this offer, for 
 it would be very impolite to refuse it. Moreover it 
 will be very good for your German grammar, because it 
 will make you familiar with different forms of the verb. 
 When you write the address on the envelope, write the 
 name of the street under the place of destination, viz. 
 
 gr&uiem £omfe Sfadjter, 
 per adr. u §errn 9fogtcrung3rat 23raim 
 
 Berlin 
 Germany. 2Bt%teftra£e 12 «■ 
 
 1 Use the same word ; German schools have no "calendars" in 
 our sense of the word. Many schools publish yearly a „@d)utyro= 
 gramm." 2 2tnftd)t«poftfarte, /. 8 Transl., to make you attentive. 
 4 ctuf. 6 %xi unb SBeife,/. 6 frembartig. 7 SSorname, m. 8 wit. 9 (§3 
 i[t mogtid), baft. 10 fid) 2) u nemten or fid) bugen. n care of. 
 
LETTERS. 151 
 
 The n behind the figure 12 means second e*ta'ge 1 
 (third story) or "two flights up." German families gene- 
 rally live in apartment houses. 2 Put 3 a five-cent stamp 
 on 4 the letter and do not forget that you can send only 
 half an ounce for five cents. But do not attempt to 
 save postage by using 5 the very thin paper which is often 
 sold for foreign 6 correspondence. For on this paper the 
 letters all run into each other and it is often impossible 
 to read the words. Either shorten your letter or double 
 the postage. Books and papers go for the same postage 
 from New York to Berlin, as from New York to Boston. 
 
 In writing your own address do not use abbreviations, 
 and write very distinctly. When you have received 
 and read an English letter from your German corre- 
 spondent, make a careful correction on a separate 7 sheet 
 of paper. Indicate, if you can, the reasons, why it is 
 this way 8 and not that way. 8 You will find out how 
 little you know of your own mother-tongue. You ought 
 to take 9 an exact copy of every German letter you 
 send, so that you will be able to understand the correc- 
 tions that your correspondent will send you. 
 
 The best [thing] you can do as [a] preparation for 
 this correspondence is to write letters of different con- 
 tents and form for 10 practice. Enclosed n I send you 
 samples of German letters, several English letters for 
 translation 12 into the German and a number [of] subjects 
 for German letters. As soon as you have finished the 
 letters, send them to me. I shall gladly correct them. 
 
 1 etage = flat. The first floor is called parterre", the second 
 floor = erftc (Sta'ge. Or, first floor = erfteS @totf inert, second 
 floor = grceiteS ©tocfroerf third floor = bvttteS ©tocfroerf. 2 luoljnen 
 auf einer (Stage. 8 fleben. 4 aitf. 6 clause with inbem. 6 aiiSlau* 
 Mid), ubevjeeijrf). 7 befonber. 8 fo — imb nicfyt fo. 9 madjen. 10 3uv, 
 11 2tnbei. 12 jum Uberfefcen. 
 
152 
 
 LETTERS. 
 
 Your uncle and 1 cousins return 2 your greetings 
 most cordially and hope that you will soon come to 
 see 3 us. I remain as always your affectionate 4 aunt. 
 
 3. Familiar letters. gfamiUctre SBriefe. 
 
 Siebe grennbin! 
 
 2Bemt Sn on Seiner SReife 
 §uriicffommft, follft Su einen 
 SBrief Don mir Oorfinben. Set 
 mir tjergtic^ gegriifrt ! Stomnte 
 f o balb Sn farntft gu mir nnb 
 er^aijle mir Seine (Mebniffe. 
 $era,i$ nid)t, Seine ^oto* 
 graven mit^ubringen. Sag 
 nnS t)aufig jnfommen font- 
 men. £)a£ roimfd)t Seine 
 Sid) f)er§tid) liebenbe Wlaxk. 
 
 2khc grennbinnen! 
 
 SBenn 3>ljr Don (£nrer SReife 
 pritcffommt, foftt 3^r einen 
 SBrief Oon mir Oorfinben. <Btib 
 mir fjer^lid) gegriifet ! Stomntt 
 fo halb S^r !onnt gu mir nnb 
 tt$tyt mir (£nre (Srtebniffe. 
 25crgc^t nicrjt, ($nre ^fyoto* 
 graven mitgnbringen. 2a$t 
 nn$ fyanfig gufammen !om= 
 men. Sa3 roiinfcfjt (£ure (£ndj 
 fjer^lid) liebenbe Sftarie. 
 
 4. Formal letter, gormeller $rief. 
 
 ($eef)rte3 grantein Salter ! 
 
 SSenn Sie oon 3$rer 9ieife gnritdffommen, follen Sie 
 einen S3rief oon mir oorfinben. ©eien Sie mir f)er§(id) 
 gegriifet ! $ommen Sie fo halb Sie lonnen 311 mir nnb er^ 
 5d^Ien Sie mir 3ftre (Srlebniffe. 25crgcffcn Sie ntd)t, 3$re 
 $)3f)otogratof)ien mitpbringen. Saffen Ste nn£ fyauftg ju* 
 fammen lommen. 2)a3 ttmnfcfjt 3^re 3ftnen fetjr ergebene 
 9#arie. 
 
 Berlin, ben 10. Snnt 1899. 
 
 1 Kepeat the possessive adjective. 2 erttubent. 3 befudjen, 4 2)itf) 
 liebenbe. 
 
LETTERS. 153 
 
 L FAMILIAR LETTERS.* 
 
 5. My dear Louise: t — 
 
 Will you take dinner 201 with 1 me to-morrow, June 
 seventh, 2 at 3 six o'clock? I want you to meet my 
 cousin, 202 Emma Lincoln, who is spending a week with 
 me. • Affectionately yours, 
 
 Boston, June 6, 1898. Katharine Allen. 
 
 6. Dearest Katharine: — 
 
 1 4 shall be very glad 203 to take dinner with you on 
 June seventh at six o'clock, and to meet your cousin, of 
 whom I have so often heard you speak. 
 
 Yours very lovingly, 
 
 Boston, June 6, 1898. Louise R. Brown. 
 
 * I. In familiar letters the pronoun of address is generally 
 $>u (2)etner, $)tr, 2)id)), plural %\)t (Guer, (Such, ©neb). These pro- 
 nouns are written with a capital in letters. 
 
 II. Familiar forms of address : 
 
 Sieber ©ruber ! Dear brother. £tebe§ £out£chen ! Dear little 
 Louise. Xfteine liebe Sdnueftcr ! My dear sister, ©eliebter 33atev ! 
 Beloved father. %>nn\$ gelicbte 9Jiuttcv ! Dear precious mother. 
 ,£>er$liebe ^veunbin ! My darling friend. 
 
 1 bei. 2 am ftebteu 3uni or belt 7 ten 3uni. In giving a date the 
 preposition art with the dat. of the def . art. is used or the accusa- 
 tive ben without a preposition. Letters are always dated in the 
 ace. 8 urn. 4 A German letter must not begin with the pronoun /. 
 
 f After the address " Dear Louise : — " stands in German an ex- 
 clamation point : £iebe £outfe ! 
 
154 LETTERS. 
 
 7. My dear Katharine : — 
 
 I am very sorry 48 that a previous engagement 1 pre- 
 vents me from accepting your kind invitation to take 
 dinner with you on June seventh. 
 
 Yours very sincerely, 
 
 Boston, June 6, 1898. LOUISE R. Brown. 
 
 8. Dear James: — 
 
 You know that a severe 2 cold has confined me to my 
 room 204 for 3 the last four days, so that I have not been 
 able to attend any classes. 20 5 I am better now 206 and (I 
 am) quite able to work, though 4 I cannot go out yet. 
 Will you please call on me 207 this afternoon to give me 
 the lessons for to-morrow, so that I can prepare them ? 
 Hoping 5 to see you to-day after 6 school, 
 
 I am yours truly, 
 
 New York, April 9, 1899. Fred L. Alston. 
 
 Siebe $rctu SfRfyn ! * Dear Mrs. Meyer. 
 Sieber |>err ©dnntbt!* Dear Mr. Smith. 
 StebeS $raulein ©djulfce!* Dear Miss Schultze. 
 
 III. Familiar conclusions and signatures equivalent to the 
 English : "Yours very sincerely, cordially, truly, affectionately, 
 lovingly : 
 
 1. §er^td)ft bie 3>eme (ber 3)eme). Yours very cordially. 
 
 2. $n tretter Siebe unb $reunb= In true love and friendship I 
 
 fdjaft bin id) 3)ein Staxl am your Charles. 
 
 3. Sebetnotjl unb befyalte fteb Farewell and continue to love 
 
 £)eine treue ^reunbtn 9lnnct. your faithful friend Anna. 
 
 1 cine Dormer cmgenommene (Sintabung or eine toorfyer eingegangene 3Ser- 
 pfttdjtung. 2 fyeftig. 8 mafjrenb, with genitive. 4 toenn . . . and). 5 3n 
 ber §offnung or tnbent id) ijoffe. 6 Insert the def. art. 
 
 * In letters beginning „£tebe grau 2ftet)er!" the pronoun of ad- 
 dress is ©ie. Do not omit the last name or title after §err, $va.u, 
 grautein. „2iebe grau" means " Dear Wife." 
 
LETTERS. 155 
 
 9. My dear Fred : — 
 
 I am very sorry 48 not to be able to call on you 207 as 
 you wished. I have to do an errand 208 for my father 
 after school. But I enclose a scrap on which I wrote 
 out the lessons for you. Hoping to see you to-morrow 
 in school quite recovered, I am your affectionate friend, 
 
 New York, April 9, 1899. James E. Ball. 
 
 10. Dearest Sister : — 
 
 Hearty congratulations on 1 your birthday. The little 
 gift 2 I enclose bears 3 you my best wishes for many 
 happy returns of the day. 4 I long 5 to be with 6 you, 
 but as that is impossible I must write (you) instead. All 
 the family join me in sending 7 (you) love and good 
 wishes. Your affectionate brother, Henry. 
 
 11. My dear Father: — 
 
 I arrived safely 8 in Wellesley this 9 morning, bag and 
 
 4. 9)?it ben beften ©riifeen cm 3)id) With much love to you and 
 
 itnb bte lieben $einigen, bletbe your dear ones, I remain 
 id) 3)em 3)td) tjex-^licf) liebenber your loving Paul. 
 
 5. Snbem ^ $id) unS) $ eine Sending hearty greetings to 
 
 lieben 9(ngefj8rigen t)er^lid) you and your dear family, I 
 
 griifee, bleibe id) $ein aufvid)= remain your sincere friend, 
 tiger $reunb. 
 
 6. ^n aufvidjticjer ftvennbfdjaft, In sincere friendship, your 
 
 $ein .fjcinritf). Henry. 
 
 1 ni. 2 see page 33, note 2. 8 itberbringeit, with dat. of person 
 and ace. of thing. 4 for many . . . days, baft Xn biefeu Xag nod) oft 
 erfeben mbgeft. 5 Insert bavnacb. 6 bci. 7 Use infinitive with gu. 
 8 wobtbefyatten. 9 Ijeute, 
 
156 LETTERS. 
 
 baggage, 209 and have already begun to unpack my 
 trunks. My room is very pleasant, or will x be when I 
 have arranged it. The college 2 buildings and the 
 grounds look very attractive in spite of the pouring 
 rain. I will write you a long letter and tell you all 
 about 8 the college very soon. 
 
 With much love to you and all the family, I am 
 Your loving daughter, Doris. 13 
 
 12. Dear Friends: — 
 
 As I have only a few minutes for writing this morning, 
 I must make one letter do for you all, 4 or else send you 
 each about one line apiece. 5 You are living under the 
 same roof this summer, and I want 6 to say about the 
 same things 7 to you all. I am sorry not to have seen 
 you at 8 (the) Thanksgiving, but my vacation will 
 surely begin next week, and then I shall start at once 
 for 9 your home. If you want 10 me to bring you any- 
 thing from n the city, or do any errands 208 before I 
 come, please let me know before Monday. 
 
 Hoping you are all well, I am with much love to 12 
 your aunt, Yours sincerely, 
 
 Clara Walker. 13 
 
 13. Exercises in writing familiar letters. 
 
 (1) Write a birthday letter to your mother. 
 
 (2) Write a friend an invitation to a concert. 
 
 1 Insert e§. 2 (£oflege, n. 3 iiber, with accusative. 4 I must . . . 
 you all, mufj id) einett 33rief an (§ud) atfe rtdjten. 5 a ^erfon. 6 id) 
 tni3d)te. 7 baSjefbe. 8 an, with dative. 9 nad). 10 clause with bafj. 
 11 au«. u an, with accusative. 13 Always add the date. 
 
LETTERS. 157 
 
 (3) Write an affirmative and a negative answer to this 
 letter. 
 
 (4) Write a letter to your best friend and tell him (or 
 her) about your first days in college (in school). 
 
 (5) Write a letter to several friends in German and tell 
 them abouth the 4th of July celebration. 
 
 (6) Write a letter to a friend asking her to lend you 
 some cups and saucers for a tea party. 
 
 (7) Write a letter to several friends who live in a board- 
 ing school, asking them to go bicycling with you. 
 
 (8) Write a letter to a friend in Germany and tell 
 her (him) about your intention to spend the summer in 
 Germany. 
 
 IL FORMAL LETTERS.* 
 
 14. Dear Sir: — 
 
 As I intend to set off within a few days for 1 America, 
 I respectfully request you to give me a letter of recom- 
 mendation to Mr. Symour, your friend, whose acquaint- 
 ance will prove very useful to me. I am, dear Sir, 
 
 Yours respectfully, 
 
 Louis S. Fuller. 
 
 * I. In formal letters the pronoun of address is always ©ic 
 (Sljrer, 3fyten, ©te), which is always written with a capital. 
 
 II. Formal addresses equivalent to the English : My Dear 
 Sir ; Dear Madam ; Dear Mr. P. ; Dear Mrs. S. 
 
 ©center £>err! 2 Honored sir: ©eefjrte £>errett! Gentlemen: 
 
 6ef)r geef)rte $rau! 8 Most honored lady: 
 
 fiiebe, berefyrte ^rau! 3 Dear honored lady: 
 
 1 nctdj. 2 You may or may not add the last name or title or both. 
 8 But ?tebe %xan ©djnubt ! Dear Mrs. Smith ; this address is only 
 used in familiar letters. 
 
158 LETTERS. 
 
 15. My dear Sir : — 
 
 Allow me to introduce to you my friend, 210 Mr. Louis 
 S. Fuller, of the well known firm of Meyer brothers 1 of 
 Berlin. This gentleman is on the point 148 of commenc- 
 ing 2 a tour through your principal manufacturing towns 
 for 3 business purposes and for 4 recreation. We shall 
 feel 5 personally obliged to you 211 for 6 any 7 marks of 
 kindness 8 that you may show this young man, and for 
 any assistance that you may render him in making 9 him 
 acquainted with American business methods. 
 I remain, dear Sir, yours very truly, 
 
 Charles S. Bos well. 
 
 16. Advertisement. 
 
 Wanted, 10 as private secretary, an accomplished young 
 lady who is able to correspond in the three principal 
 languages (English, German, French). She must be 
 experienced in stenography 11 and typewriting. 11 Ad- 
 dress 12 Mrs. O. Gordon, New York. 
 
 £ocbgeebrte§ grchtlein ! Highly honored lady : 
 SSerebrte, gndbige $rcm ! Most honored gracious lady : 
 
 III. Formal conclusions and signatures equivalent to the 
 English : Yours very truly, sincerely, respectfully : 
 
 1. Wit bocbadnungSuoflem ©ruft With most respectful greetings 
 
 bin id) $fyc fcr)r ergebener I am yours very truly 
 
 91. 9t. N. N. 
 
 2. 90£tt Dorjiiglidjer £)odjadjtung With the greatest esteem yours 
 
 ergebenft ^bve 3Dt 33. very truly M. B. 
 
 1 ©ebriiber 9ftetoer. 2 infinitive with git. 3 in. 4 gum. 5 Transl. 
 fetn. 6 fiir with accusative. 7 irgenbmelcbe. 8 2tufmerffamfett(eii). 
 9 infinitive with git. 10 furfjeit. n verbal noun ; Transl. in writing 
 on the typewriter. 12 3tufragen (or ©efitdje) fittb gu rictyten an. 
 
LETTERS. 159 
 
 17. Mrs. O. Gordon, New York. 
 Dear Madam : — 
 
 I have seen your advertisement for 1 a private secre- 
 tary, and wish to apply for the place. 212 I have held a 
 position 213 as stenographer for two years in a business 
 house of this city, and I am familiar 214 with both Ger- 
 man and French. I enclose testimonials from my em- 
 ployers and others certifying 2 [to] my ability and 
 character. 3 Please send 4 me particulars as to 5 the 
 salary you give and the requirements of the position. 
 
 Respectfully yours, 
 
 Bertha L. Wheeler. 
 
 18. My dear Mr. Brown : — 
 
 I am preparing to take the entrance examination 215 at 
 the Boston Medical College this fall, but I am unable to 
 procure one of the required text-books, Gray's Anatomy, 
 in time 6 to review 7 it before the examination. In case 
 you are not using your copy of that book just now, 
 
 3. $d) {jabe bie (Stjve §u fein. . . %ty I have the honor to be. . . With 
 
 <5te fjod)beret)venber $reunb. sincerest esteem — . 
 
 4. Gnnpfcmgen <Ste, fcr)r geetyrter Accept, highly honored Mr. 
 
 |>err (General, bie 9§erfid)erung General, the assurance of 
 
 ber grofjten £>od)ad)timg 3^3 the greatest esteem of your 
 
 gefyorfamen 3)tener3, $. 58. obedient servant, P. W. 
 
 5. ©enefjmigen ©ie, gnabige $rau, Accept, gracious lady, the ex- 
 
 ben 9ut3brucf ber cwfridjngften pression of the most sincere 
 
 SBerefjrung unb 35anf6arfcit veneration and gratitude of 
 Sljrer ergebenen %. $8. yours respectfully, A. B. 
 
 1 bejuglid), with genitive. 2 relative clause. 8 (Sl)araftereigen= 
 fdjaften ; pi, f. 4 mit'teiten. 5 begiigUd), with genitive. 6 red)tjettig. 
 7 auf8 neue burd)fel)en. 
 
160 LETTERS. 
 
 would you be willing to lend it to me ? I will return it 
 immediately after the examination, October fourth, 1 and 
 I shall be very grateful for your kindness. Please give 
 my compliments to your brother and tell him I shall 
 hope to see him when (the) college opens. 2 
 
 Very sincerely yours, 
 
 Frank Somerset. 
 
 19. My dear Mr. Somerset : — 
 
 I have just received your letter, and take pleasure 197 
 in mailing 3 to you my copy of Gray's Anatomy. My 
 brother joins with me in wishing 4 you great success in 
 passing your examination, 5 and a pleasant and profitable 
 year at 6 the college. Yours very truly, 
 
 Everett Brown. 
 
 20. Mr. and Mrs. Higgins request the pleasure of the 
 company 7 of Mr. and Mrs. Samuel Pickering at 8 a 
 costume party at their residence, 2 Pearl Street, 9 next 
 Tuesday, 10 January the ninth, at n eight o'clock. 
 
 6. ©m^fdjlen ©ie mid) freunblictjft Please give my compliments 
 
 Sfyfen gefd)atjten 2lngef)ortgen to your esteemed family (to 
 
 ($tj)rem £)errn better, 3^er your father, your mother, 
 
 %xclvl Gutter, $l)rer ^rcuttem your sister) and accept many 
 
 ©djtoefter) unb feten ©ic felber greetings from yours sin- 
 
 t>telmaf§ gegriifjt bon $Ijrem cerely, B. K. 
 aufrtcfyttgen 23. 9t 
 
 1 Transl., on the fourth October. 2 eroffnet roerben. 8 and 4 in- 
 finitive with gn. 5 in passing your examination, im (Sramett. 
 6 in. 7 Transl., request the . . . Pickering by: geben fid) bie (Sfyre, 
 £erra unb gran % . . . einnilaben. 8 |u. 9 Insert fur. 10 Transl., 
 the ninth January. n um. 
 
LETTERS. 161 
 
 21. Mr. and Mrs. Samuel Pickering accept with pleas- 
 ure the kind invitation of Mr. and Mrs. Higgins to a 
 costume party next Tuesday, January the ninth, at 
 eight o'clock. 
 
 22. Mr. and Mrs. S. Pickering regret that a previous 
 engagement l prevents them from accepting 2 the kind 
 invitation of Mr. and Mrs. Higgins to a costume party 
 next Tuesday, January the ninth, at eight o'clock. 
 
 23. Exercises in writing formal letters. 
 
 (1) Rewrite the last three letters in the first and second 
 person, addressing only one person, and using the formal 
 beginning and ending. 
 
 (2) Write a letter to a superintendent, applying for a 
 position in his school. 
 
 (3) Write an affirmative and a negative answer to this 
 application. 
 
 (4) Write to the principal of your preparatory school, 
 asking him for a certificate for entrance to college. 
 
 (5) Write a letter of thanks to a lady who has given you 
 the means for a college education. 
 
 (6) Write a letter to a student congratulating him (or 
 her) on taking his (her) doctor's degree. 
 
 (7) Write a letter to your pastor introducing a friend. 
 
 (8) Write a letter to an acquaintance in Germany 
 asking her advice about schools and boarding-places in 
 Dresden. 
 
 1 See p. 154, note 1. 2 infinitive with ni. 
 
162 LETTERS. 
 
 III. BUSINESS LETTERS. 
 
 24. Messrs. Brown, Jones & Co. 
 Gentlemen: — Brooklyn, N. Y. 
 
 Please send to 1 my address at your earliest con- 
 venience, 2 the following books : Andersen 8 Fairy Tales, 
 latest edition, illustrated. Goethe's Faust, Schroer's 
 edition. And please send the following books for 3 in- 
 spection, with the privilege of returning as many as I 
 cannot use. 4 Schiller's Wilhelm Tell, school edition. 
 Dahrfs Mn Kampf um Rom, illustrated. School edition 
 of ScheffeVs Ekhehard, with notes. 
 
 Find enclosed 5 a post-office order for 6 six dollars. 
 
 Yours very truly, 
 
 James B. Morgan. 
 
 I. In business letters the pronoun of address is <5te. 
 
 II. Business forms of address equivalent to the English 
 Mr. Frank A. Long, Dear Sir: Miss Emma B. Smith, Dear 
 Madam : 
 
 £)errn (Srnft SBurdjarb — ©eefirter §err ! 
 
 &erren ©mil ©prober unb $otn}). — ©eefirte £>erren ! 
 
 £rau ©life jailer — ®eefirte $rcm ! 
 
 III. Conclusions and signatures for business letters equi- 
 valent to the English Yours very truly, Respectfully yours : 
 
 9ld)hmg§t)otI or #odjad)timg3tooll 
 
 grcm§ SDleter. 
 $o$a$tattg$tt>n ergebenft 3ftr $arl ©cfcmibt. 
 
 1 an, with ace. 2 at your earliest convenience, umgefyenb or fo 
 fdmefl ctl8 moglid). 3 gur. 4 Transl., of returning . . . use, ba8 ^ic&t* 
 getoimfefite juriitffenben gu fonnen. 5 find enclosed, onbei. 6 auf. 
 
LETTERS. 163 
 
 25. Mr. James B. Morgan, 
 
 Dear Sir : — Springfield, Mass. 
 
 We mail you to-day seven books for inspection, and 
 the Andersen's Fairy Tales you ordered. The edition 
 of Faust by Schroer is not in stock, but we can procure 1 
 it from Germany in about three weeks. Please let us 
 know by return mail 2 whether 3 you wish us to order 
 it. 4 We enclose the bill for all the books sent 5 and 
 will credit 6 you [with] all 7 you return. The bill 
 amounts to 8 ten dollars. Respectfully, 
 
 The Brown Jones Co. 
 
 26. Mr. E. B. Swift, 
 Dear Sir : — 
 
 It is my intention to build a summer cottage at 
 Nahant early 9 [in] March. It should contain a large 
 parlor, a dining-room, a kitchen, and five sleeping rooms. 
 Will you submit plans for such a cottage, of cost 10 not 
 exceeding two thousand dollars, and oblige n 
 
 Yours truly, 
 
 Josiah Green. 
 
 27. The Boston National Bank, 
 Gentlemen : — Boston, Mass. 
 
 I own a house and lot, situated 12 at 731 Main Street 13 
 
 1 fommen faffen. 2 umgefyenb. 8 ob. 4 Transl., that we order it. 
 5 verbal adjective of iiberfenben. 6 gut'ftfjreiben. 7 Insert tt)a$. 8 auf. 
 • anfangS. 10 ut eiuem ^Jrctfe, ber. n Begin a new sentence : You 
 would very much oblige. 12 relative clause. 18 Transl., at the 
 Main Street number 731. 
 
164 LETTERS. 
 
 of this city and 1 assessed at 2 nine thousand dollars. 
 Will you kindly inform me how large a mortgage you 
 would take on this property, and at 3 what rate of in- 
 terest? Will you also tell me whether you would take 
 a lot situated on (the) Summer Street as security for a 
 loan of four thousand dollars ? 
 
 Yours very truly, 
 
 Harold B. Curtis. 
 
 28. Exercises in writing business letters. 
 
 (1) Write a letter to a publishing firm offering for 
 publication a novel which you have written. 
 
 (2) Write an affirmative and a negative answer to this 
 letter. 
 
 (3) Write a letter to a drygoods merchant ordering 
 articles of clothing and furniture. 
 
 (4) Write a letter to a painter asking him to bid on 
 painting your house. 
 
 (5) Write a letter to a real estate agent asking him to 
 sell your house for you. 
 
 1 Repeat the relative pronoun. 2 ctuf. 3 311. 
 
ORAL AND WRITTEN EXERCISES. 
 
 1. @itt ciifliifri) tyred|enber $eutfd)er. 
 
 Pages 2-4. 1.* Read the selection in German and trans- 
 late it into good English with the help of the vocabulary. 
 
 2.* Make, in good German, a written translation of the 
 opposite English page with help of the German text, f 
 
 3.* Answer the questions in German with the help of the 
 German text and always make full statements. 
 
 4. Read the selection again in German and substitute 
 the present tense for the past. 
 
 5. Give the article and the nominative singular and plural 
 of : 2Bort — Slngetoofymjeit — SBeifptel — £ag — 9teitpferb — 
 ©ebtrgSort — Warm — Same — 2teftmft — (Sffen — §otef — 
 ■Bftene — SBenefymen — 5Mner — Ungebulb — 2)eutf a)e — $af e. 
 
 6. Conjugate the present and imperfect, indicative and 
 subjunctive moods, of : retfen — fomten — fein — miff en — 
 ergreifen — fyaben — banlen — lommen. 
 
 7. Find three separable verbs in the selection and conju- 
 gate them in the present and in the perfect. 
 
 8. Review the chief rules concerning separable verbs 
 (§§ 72, 73) and state them in German if possible. 
 
 9. Conjugate the following sentences in the present, the 
 imperfect and the perfect : gd) fyabe leine gefafyrlicfye 3lnge= 
 
 * The directions given under No. 1, 2, 3, 12, 13, 14, 15, should 
 be followed in all the other selections. 
 
 f Only those English words are given in the English-German 
 vocabulary whose equivalents cannot be found in the German text. 
 
 166 
 
166 ORAL AND WRITTEN EXERCISES. 
 
 toofynfyeit. fringe id) £)tcfy nicfyt in manage Ungelegenfyeit ? 
 $ann xa) nid)t ein frommes S^eit^ferb befommen ? 3$ ergretf e 
 freubigft bie (Megenfyeit. 
 
 10. Parse the following sentences and explain the word- 
 order: @in[t reifte ein junger £)eutfd;er in @nglanb. @ine3 
 S£age3 lam er in einem fleinen ($ebirg§orte an, (Sr drgerte fid) 
 fefyr iiber ba3 unfyoflicfye 23enel)men ber ©ante, fiber ba3 wn- 
 fyofttcfye SBenefymen ber $)ame drgerte er ficfy fel)r. 
 
 11. When is the conjunction ivhen translated by al$ ? 
 (75). 
 
 12.* Answer the German questions again without looking 
 into the text. 
 
 13.* Cover up the left-hand German page and translate 
 the English page verbally with fluency and idiomatic accu- 
 racy. 
 
 14.* Shut your book and write or relate the story in 
 German from memory. 
 
 15.* Learn several paragraphs of the chapter on Word- 
 Order, pp. 179-197, for each lesson. 
 
 2. Umfonft gelebt. 
 
 Pages 4-6. Read the selection again in German and 
 substitute the present tense for the past and change the in- 
 direct discourse into the direct. 
 
 2. Classify* the strong nouns in selections 1 and 2 into 
 three classes according to the ending they take in the nomi- 
 native plural and underline the nouns which take an Umlaut 
 in the plural ; viz . : 
 
 la. No ending 16. Ending c Ic. Ending er 
 
 ber 
 
 tffife 
 leaner 
 
 b*d 
 
 Ufer 
 SSiertel 
 
 ber bie H$ 
 
 %clq §anb $ferb 
 $atnt SBooi 
 
 ber ba3 
 
 Wlwn SBort 
 geib 
 
 * Classifications should be continued throughout the course and 
 kept in a special note-book. 
 
ORAL AND WRITTEN EXERCISES. 167 
 
 3. Review the chief rules concerning the strong declension 
 and state them in German if possible. 
 
 4. Translate and decline: a young German — the dan- 
 gerous habit — this little place in the mountains — that 
 polite young man — a very elegant gentleman — your whole 
 life. 
 
 5. Parse the following sentences and explain the word- 
 order: %U icfy nodj ein lleiner Sunge tear, lernte id> rubern. 
 ^acfybem icfy rubern lonnte, ruberte icfy bie Seute itber ben SJtyein. 
 2)afi tdf) rubern lonnte, nwjsten alle Seute. 
 
 6. Place the dependent clauses stated above after their 
 principal clauses and change the word-order. 
 
 7. Where is a comma in German required? (83-87) 
 
 8. Conjugate the following sentences in the pluperfect 
 and in the first future : gcfy finbe beinen 33orfd)lag gut. ©amit 
 bin icfy nicfyt einoerftanben. 2Beil id; bann brei $iertel rneineS 
 SebenS umfonft lebe. ©etje id) mid) ntcfyt in ba§ Soot ? 
 
 9. Review the declension of the personal and reflexive 
 pronouns and state the differences between them. 
 
 3. $>e3 flcincu ^afob erfter (Srffultag. 
 
 Pages 8-io. 1. Read the selection again and substitute 
 the imperfect for the present and perfect. 
 
 2. Review the rules concerning the declension of proper 
 names. 
 
 3. Classify the weak nouns in selections 1, 2, 3 into two 
 classes according to the ending they take in the nominative 
 plural, viz. : 
 
 II a. Ending n 116. Ending en 
 
 ber 
 
 bie 
 
 25eutfa;e 
 
 $)ame 
 
 3unge 
 
 •3Jttene 
 
 ber bie 
 
 §err Slngerooljmfyeit 
 Ungelegenfyett 
 
168 ORAL AND WRITTEN EXERCISES. 
 
 4. Review the chief rules concerning the weak declension 
 and state them in German if possible. 
 
 5. Explain tense, number and person of: er formte — id) 
 roar — e3 witrbe toinbig — ©ie fyaben gelebt — fair toaren auf= 
 geroad>fen — mad^e ! bu toirft beantroortet fyaben — fie fprangen 
 auf. 
 
 6. Parse the sentences and explain the word-order : £)er 
 Heine 3afob, ber auf bem Sanbe aufgetoad)fen ift, unrb enblia) 
 in eine offentlid)e (Scfyule gefdjidt. gn ber erften 6tunbe, toeldje 
 eine beutfcfye ©rammatifftunbe ift, Iaf$t ber Sefyrer ©a|e bilben. 
 2Borauf ber Heine Safob gan$ nato ftt^retbt, 2Bo ia) ein 9ieityferb 
 befommen lann. 
 
 7. Conjugate the following sentences in the imperfect 
 subjunctive and in the conditional : 2Benn id; einen $tat$ 
 auf ber unterften SBanf erfyalte. £)amit itf) mit greuben itber 
 ben £ifa) fringe. 2Benn icfy bie border aufgegebene Seltion 
 ntcfyt abfrage. Dh id) oieftetdjt bie Jrage ria^tig gu beanttoorten 
 toeif}. 
 
 8. How is the present participle frequently translated? 
 (67-69) . 
 
 9. Change the passive construction into the active : (&x 
 toirb auf bie unterfte 23anf gefeijt. £)u toirft in eine offentlicfye 
 ©dmle gefdudt. %aiob toirb Don bem Sefyrer angerebet. 2)te 
 grage roirb Don %aioh ria^tig beantroortet. 
 
 10. How is the passive formed? Which preposition is 
 used in German with the passive to express the subject of 
 the active? 
 
 11. Distinguish between Umlaut and Ablaut: SSiirter — 
 lorn — ergrtff — iirgerte — SBiite — anfing — fnnb — SBiinfe 
 §afye — fyerauSge^ogen — roiirbe — 9ftifye — tonne. 
 
 12. Give a definition of Umlaut and Ablaut. 
 
ORAL AND WRITTEN EXERCISES. 
 
 169 
 
 4, $>te ncuc attetljobe. 
 
 Pages 10-16. 1. Read the selection again and substitute 
 the past tense for the present tense and change the indirect 
 discourse into the direct. 
 
 2. Classify all strong verbs in selections 1, 2, 3, 4 ac- 
 cording to their Ablautung. Proceed in the following 
 manner : 
 
 7". Class. 
 
 The vowels are different 
 in the principal parts 
 
 77. Class. 
 
 The vowels are the same 
 
 in the infinitive and 
 
 participle 
 
 777. Class. 
 
 Infinitive 
 
 fcfytoimmen 
 fpringen 
 
 lommen 
 gcben 
 
 The vowels are the same 1 CtfltCtfCU 
 in the imperfect and 
 participle 
 
 foremen 
 
 Imperfect 
 
 fcfymamm 
 fyrang 
 
 font 
 90b 
 
 ergriff 
 fasten 
 
 Past Participle 
 
 gefefyroommen 
 gefyrungen 
 
 gelommen 
 gegeben 
 
 ergriffen 
 gefefytenen 
 
 3. Review the chief rules concerning the strong conjuga- 
 tion and state them in German if possible. 
 
 4. Give the degrees of comparison of the following ad- 
 jectives : jung — geftifyrltd? — fremb — fyofUcfy — gut — 
 elegant' — fyer^id; — bumm — grop* — weif e. 
 
 5. Find examples for all three types of word-order in this 
 selection. State the reasons. 
 
 6. Explain the cases in the f olio wing, sentences : @§ ift 
 mir tote au% bem ©ebacfytm3 geblafen. 3$ unterricfyte nacfy ber 
 alten -iDtetfyobe. (Er fagte ju bem fteinen -Sftariecfyen. £)er 
 9iegen f&ttt bom §tmmel. $)ie (Slbe fliejjt bet ber 6tabt §am= 
 burg borbei. 
 
 7. Which prepositions govern the dative? 
 
 8. Explain the position of the verbs : $)er ©cfyulmeifter 
 
170 ORAL AND WRITTEN EXERCISES. 
 
 roirb erne Sefyrprobe »or ir/tn abgefyalten fyaben. 2)er Sdjmlrat 
 fyat ir)n eine neue 5JletJ>obe lefyren rooffen. @r r/at bie ©tunbe 
 gebert laffen roolten. 2)er 2er/rer roar glitcfUd) r>on bent <5d?ul= 
 rat alfo unterbrod)en §u Herbert. 
 
 9. Conjugate the following sentences in the imperfect, 
 the perfect and imperative : QtuU r/alte id) eine Sefyrprobe 
 nor tr/m ab. gd) fd)lage nor, mit ir/m ben $la£ §u taufd)en. 
 2Beil id) bem (5d)ulrat aufmerffam ^ufyore. 3d) ru f e e i nen 
 Iteinen $naben auf. £)enfe id) iiber ben tauten be§ gluffeS 
 nad). 3d) nneberr/ote bie ftafyl „§r»olf" ntcr/t. Dft itberfe^e i$ 
 atte Sftegetn in3 £)eutfd)e. 
 
 10. When is since translated by bd ? (76,) 
 
 5, $>er neue tya'lttot. 
 
 Pages 16-26. 1. Make a list* of all strong verbs in 
 selections 1, 2, 3, 4, 5 which change e to tC or i in the 
 present and imperative and a to ft in the present, viz. : 
 
 lefen 
 
 fyeifen 
 
 laffen 
 
 id) lefe 
 
 id) fyelfe 
 
 id) laffe 
 
 bu licft 
 
 bu r/ilfft 
 
 bu lafct 
 
 er licft 
 
 er tyilft 
 
 er liifjt 
 
 Voir lefen 
 
 rotr r/elfen 
 
 roir laffen 
 
 tr,r left 
 
 ir,r f>elft 
 
 tr/r lafjt 
 
 fie lefen 
 
 fie fyelfen 
 
 fie laffen 
 
 ltc3! lefen ©ie! fyilf! r)elfen ©ie! 
 
 2. Give the genitive singular and plural with the article, 
 of : §err — grau — $a' letot — Softer — Gutter — SDtef d) 
 — <5d)neiber — 9^od — D^abel. 
 
 * Lists and classifications should be continued throughout the 
 course in a special note-book. 
 
ORAL AND WRITTEN EXERCISES. 171 
 
 3. Translate and decline : This elegant costume — her 
 accustomed cut of clothes — a very short jacket — my new 
 handsome great-coat — such a miserable tailor — two ready- 
 made great coats — our new fashion. 
 
 4. State the chief principles in German involved in the 
 declension of adjectives. 
 
 5. Explain the position of nouns and pronouns (36-44) : 
 £)er ©0)netber geigte bem §erm SBofym einen braunen paletot. 
 @r toerfaufte ifyn bem §errn. @r ^eigte ifm ifmen. @r tljat 
 ifynen ben ©efallen. grau SBofym nafyte ifym einen neuen 6aum 
 urn ben paletot. 2)er ©cfyneiber foil mir benfelben toerfurjen. 
 3d) beforge biefe $leinigfeit fire bid). 
 
 6. Conjugate the following sentences in the negative form 
 in the imperfect and perfect : gd) bin nid)t Dlonom'. 3$ 
 fyabe feme fyeftige 9lbneigung gegen bie neue ^Jlobe. 3$ maa)e 
 ben paletot nia)t urn eine $iertelelle finder. 3d) gefye fytutz 
 nia)t mit bir in bem neuen paletot f^ajieren. 3a) probiere 
 ben braunen paletot md)t an. 3a) be^ar/le ben SRod md)t. 
 
 7. Study the rules concerning the position of the negation 
 nid&t. (60-63.) 
 
 8. Explain the case in the following sentences : @r fyaite 
 feine garm auf bem Sanbe nerfauft. <5te roaren in bie <5tabt 
 ge^ogen. 3 n biefem Winter maren nur tange paletots 9Jk>be. 
 §err SBofym fyatte fta) »or bie (Stubentfyur geftettt. Sine frembe 
 SDame lam auf ifyn ju. s Jiubere tma) einmal an ba3 jenfeitige 
 Ufer. 
 
 9. Which prepositions govern sometimes the dative and 
 sometimes the accusative? 
 
 10. Expand the following adjectives and their modifiers 
 into a relative clause (45, 46) : 2)a3 geft)imfa)te (Sffen — ein 
 unbe{a)aftigt baftefyenber $ettner — bie norfyer aufgegebene 
 Seltion — ben fer;r nert>53 gemorbenen Sd)ulmeifter — be3 an 
 bem 2)orfe DorbetfUefjenben §luj$d)en3 — ber genntnfd)te 
 9}ame. 
 
172 
 
 ORAL AND WRITTEN EXERCISES. 
 
 11. Explain the word-order: §err SBofym fagte, toare tcfy 
 bo$ auf bem Sanbe geblieben — wenn id) bo$ auf bem Sanbe 
 geblieben toare. greilia% bie Seute molten nid)t£ bom Snbem 
 tyoren, menu e§ fief) um bie neue 9ftobe fyanbelt. 2(uc^ id) motlte 
 einen tangen paletot fyaben. ge mefyr fie ben $ater baten, 
 befto (je) ^eftiger geigte er feine 2tbneigung gegen bie neue 9Cftobe. 
 
 6. $e£ SieittenatttS 9Jttttagef?ett. 
 
 Pages 26-36. 1. Make a list of weak verbs found in 
 this book whose stems end in i, b, ft, tt, ttt and take the 
 euphonic e ; viz. : 
 
 antmorten 
 
 icf) antmortcte 
 bu antmortcteft 
 er antmortcte 
 roir antmortcten 
 ifyr antmortctet 
 fie antmortcten 
 
 reben raften 
 
 rebcte raftcte 
 
 rebcteft rafteteft 
 
 rebcte raftcte 
 
 rebcten raftcten 
 
 rebctet raftctet 
 
 rebcten raftcten 
 
 recfynen atmen 
 
 redmcte atmcte 
 
 redjmcteft atmcteft 
 
 reefmcte atmcte 
 
 rectmcten atmcten 
 
 rea)nctet atmctet 
 
 rea^ncten atmcten 
 
 2. Give the dative singular and plural together with the 
 demonstrative pronoun biefer : Sieu'tenant — 23efeI)I — 28itme 
 
 — SBurfdje — TOtageffen — £orb — ©eftugel — $ua)en — 
 £orte — @fel — Drbmmg — §anb — $onbi'torlaben. 
 
 3. Give the second person singular of all the tenses, in- 
 dicative and subjunctive, of : marfdjjieren — fatten — liegen 
 
 — annefymen — tfyun — griifjen — befefylen — fyerumlaufen. 
 
 4. Find in this selection 32 compound verbs and state 
 whether they are separable or inseparable. Name the in- 
 separable prefixes. 
 
 5. Explain the use of fyaben and fein as auxiliaries. 
 
 6. Conjugate the following sentences in the pluperfect 
 indicative and subjunctive and in the two conditional tenses : 
 
ORAL AND WRITTEN EXERCISES. 173 
 
 ©efye xa) nicfyt tntt meinem Regiment naa) SSolbegl ? 3$ roadjfe 
 auf bem Sanbe auf. ^e^me ia) bie Csinlabung ber rei^enben 
 grau an? Saffe id) mir mein !0littageffen au§ bem §otel fyolen? 
 3$ roeicfye niemate won ber ©tetfe. 
 
 7. Explain mood, tense, number, person, of: (£§ mar erne 
 Rebellion auSgebroa^en — role gem fyatte er bie ©inlabung an= 
 genommen — roa§ e3 benn gabe — bajj ber lieutenant ifym 
 befoljlen fyabe — bu roiirbeft mit ifym fpater iiber bie ©aa)e 
 fyrea^en — 30$™ rourbe gerufeu. £)ie £orte ift im $onbitors 
 laben gelauft morben. 
 
 8. Explain gender, number and case of : 2Segen be$ 2lu§= 
 bredj>en3 einer Rebellion — er mu^te gegen rebeftifd^e SBauem 
 mafdn'eren — er rief ifym burrf) ba3 geoffnete genfter nad) — 
 ftatt be§ eroigen §ammelbraten§ — er roetterte gegen feine 
 2)ummfyeit — fie betofynte ifyn fiir feine 9Mfye. 
 
 9. Which prepositions govern the accusative? the geni- 
 tive ? 
 
 10. Explain the word-order : ©ntroeber marfdnerft bu gegen 
 bie rebedifcfyen SBauem ober bu nimmft bie ©inlabung an. 2)u 
 fagft ifyr, baft e3 mir fefyr leib tr)ate r nia^t ifyr ©aft fein $u 
 lonnen. 2)u fagft ifyr, e§ tfyate mir fefyr leib, nid>t tfyr ©aft 
 fein $u fonnen. 2)er Sieutenant fyatte »or Srger rafenb merben 
 mogen. £>ajj er bie ©tnlabung nidjt fyat annefymen biirfen. 
 
 7. $ie 9tbenteuer be$ ftretyerru turn 9ttund)!)aufett. 
 
 Pages 36-44. 1. Make a list of all compound nouns 
 found in this and in the preceding selections and give a defi- 
 nition of them, viz. : £)er ©ebirg^ort (ber Drt, ba§ ©ebirge) 
 ift ein Drt, roeld;er im ©ebirge liegt. £)a3 3Dttttagcffen (bag 
 @ffen, ber 9ftittag) ift ba3 (Sffen, roeldj>e3 man urn bie s IRittag3= 
 &eit ifjt. 
 
 2. Find many examples for illustration In this selection 
 concerning the prepositions which govern sometimes the ac- 
 cusative and sometimes the dative. State the reasons. 
 
174 ORAL AND WRITTEN EXERCISES. 
 
 3. Translate and decline : Not a single house — the 
 northern part of Poland — what an unusually cold winter 
 
 — your brave travelling companion — such an interesting 
 table concert — its two lower pairs — enough ripe cherries 
 
 — a still more remarkable story. 
 
 4. Conjugate in the interrogative-negative form in the 
 imperfect and in the first and second future : 3$ lebe auf 
 metnem ©ute in ber probing §annofc>er. 3$ reite ftunbenlang 
 burti; bie obe ©dmeemiifte bafyin. 3$ treffe im Saufe eineS 
 gan^en £age§ em em$tge3 $)orf an. 3$ ^^ e m ^ $ul»er unb 
 fa^tefie naa; bem §trfcfy. 
 
 5. Change the relative clause into an attributive adjec- 
 tive : (gin SBaumftumpf, ber au§ bem ©djmee fyertoorragt — mem 
 $ferb, roela;e3 fyott; oben an ber 6pt£e be3 $ira;turm3 fyangt — 
 bie 9Mobien, roela^e ber ^oftillon' geftern fymeingeblafen fyat 
 
 — ber §irfa), melcfyen xa) genau in ber -Jftitte ^mtfa^en bem ($e= 
 roeify getroffen Ijabe — ber (Stein, ber toon bem glmtenfyafyne 
 abgefprungen ift. 
 
 6. Change the active into the passive : 3$ nefyme em 
 grofceS 33rot mtt. $)er greifyerr banb bag $ferb an eine 2lrt 
 SBaumftumpf — ta) fyaht bie Xurmfpttje fiir einen SBaumftumpf 
 gefyalten — er fyatte ba§ $ferb au$ feiner unbequemen Sage be- 
 frett. SDer gretfyerr mirb ben brafcen ^eifegefa^rten erfreut be* 
 griijst fyaben. 
 
 7. Explain the position of the adverbs (48-59) : (Sinft 
 reite \a) ftunbenlang fdmell bur$ bie bbe 6anbmiifte bafytn. 
 3$ empfinbe e§ banlbar. 3a) fyaht e§ banlbar empfunben. 
 §eute morgen friify fyore to) ba§ ^Pferb fyo$ in ber Suft iiber mir 
 roiefyern. 3$ fy&re *$ oft unb laut iiber mir miefyem. §odj 
 oben an ber <Spi|e be§ $trd)turm3 fyangt mein $ferb. ©ogleta? 
 nrirb mir afteS flar. 9htr ein SBaumftumpf mar m fer;en. £>er 
 ^oftifton blie§ geftem bie 9Mobten in ba§ §orn. @r blie§ fie 
 geftern fytnein. <5ie murben geftem non il)m fyineingeblafen. 
 
ORAL AND WRITTEN EXERCISES. 175 
 
 8. $te Xcufct auf ber JptmmelSttuefe. 
 
 Pages 46-54. 1. Explain the position of the adverbs in 
 the following sentences (48-59) : £)ie (Sngelfinber mitffen 
 OormtttagS bret ©tunben ru^tg in ber Gmgelfcfyule fitjen. S)ie 
 Omgelfinber lernen immer gut. ©eftern fyahzn fie fefyr fcfyon 
 mit ifyren golbenen ©riffeln gefajrieben. 9Jlan fagt, bafj £)oftor 
 gauft noa) breitaufenb ^afyre tm §imme( ©dfyule fyalten mufi. 
 @r alfo ift ber @ngelfdmtfefyrer. 25ie @ngel fyingegen finb feine 
 ©djmlfmber. 9hir felten fyahtn bie lleinen Gmgel fret, 2)oftor 
 gauft fiifyrt fie oft auf ber 9Jtilcfyftraj$e fpa^ieren. 6ie toerben 
 oft »on 2)r. gauft auf ber 9JlU$ftraj$e fpa^ieren gefiifyrt. SDie 
 @ngel fafyen §ufaKigertoeife bie fleinen £eufel. $)ie ©ngel 
 fafyen fie gufaltigertoeife. 
 
 2. Negate the following sentences and explain the position 
 of the negation nirf)t (60-63) : £)te £eufet fo^ritten anfangS 
 fittfam einfyer. ©ie gomtten ben £eufeln ba§ unftfjulbige 3Ser= 
 gniigen. @ie toarfen bie SBlumen auf bie @rbe unb latfrten ben 
 9Jionb au§. S)ie Seufel betrugen fid) fyeute gang orbentlia). 
 3a) froeifs, too bie Safr^leiter ftefyt. $)ie £eufel finb auf bie 
 ^immeUioiefe gefommen. $)ie Steufel fyahtn ben (Sngeln ge= 
 fatten. $>ie Gmgel ioerben t^ren §eiligenf$ein ablegen. 
 
 3. Translate the following sentences and explain the 
 rendering of but, when and since (74-76) : When they have 
 no school they are supervised by Saint Peter. The angels 
 do not learn geography but they write on silver slates. 
 Since Saint Peter fell asleep the angels scattered over the 
 whole meadow. When he became aware of the mischief he 
 had the devils caught. The star-flower lost its heavenly 
 beauty, but it retained a special power since it was thrown 
 upon the earth. When did the angels go before the gate? 
 It was not Doctor Faust but Saint Peter who took care of 
 the little angels on Sundays. 
 
176 ORAL AND WRITTEN EXERCISES. 
 
 4. Give the second person singular in all tenses active 
 and passive, indicative and subjunctive, of : ftcfy irren — 
 ft£en — ^ufcfylagen — fyefcen — fyinunterwerfen — fyerumlaufen 
 — nenrtert — fefyen. 
 
 5. Translate and explain the rendering of the participles 
 (67-71) : Instead of keeping watch at the gate he fell asleep. 
 The little devils understood more about climbing and shriek- 
 ing than about singing. Turning to the angels Saint Peter 
 said, „How did you succeed in raising the ladder over the 
 barricade of boards? " We saw it standing in the lumber- 
 room. They delighted in turning cart-wheels. The angels 
 being pleased with the black fellows granted them this inno- 
 cent pleasure. 
 
 6. Distinguish between pure conjunctions (general con- 
 nectives), adverbial conjunctions and subordinating con- 
 junctions and explain the word order: 3)ocfy formert bte 
 Omgel ni$t ben gan^en £ag fyerumfUegen, bemt fie miiffen 
 gur <5$ule gefyn, roenn fie bon £)r. gauft gerufen toerben. 
 2tber ©onntag§ biirfen fie auf ber §immel§nnefe fpielen, ober 
 fie biirfen »or bem Xfyor fyagieren gefyn, bocfy toerben fie a(§= 
 bann com fyeiligen $etru§ beauffia^tigt, Vr>etl fie fia; fonft »er= 
 laufen lonnten. 
 
 7. Explain the punctuation in the following sentences 
 (83-90): £)ie 3Btefe tft rntfjt grim, fonbern blcm, unb 
 taufenb golbene SBlumen waa^fen barauf. £)a be§ £eufel3 
 ©roftmutter, bte »iel auf Slnftanb fyalt, ifynen beigebradjt 
 fyatte, ifyre 6d>n>an§e aU ©djleppen liber ben 2lrm §u tragen, 
 fa^ritten fie anfang§ fittfam einfyer. 2)ie Gmgel, roeld>e @r= 
 barmen mit ben £eufeln fyatttn, unttigten ein, fie in ben 
 §immel ^u laffen. 2H§ fie eingelaffen toaren, fa^lugen fie 
 S^dber unb ^ur^elbaume. 
 
 8. Translate the chapter on " Word-Order" into German 
 and recite the rules in German. 
 
SUBJECTS FOR ORIGINAL COMPOSITION. 177 
 
 SUBJECTS FOE OKIGINAL COMPOSITION 
 IN GEKMAN. 
 
 I. SBefcfyreiben ©ie : 
 
 1. ©in gut eingeridjtete§ ©djuljitntner. 
 
 2. 3fjr ©dmlfymS unb Utngebung. 
 
 3. 9ft* SBoIjnjtmmer. 
 
 4. ©inen gebecften £ijcf). 
 
 5. ©men toraftijd) eingeridjteten ©djreibtifd). 
 
 6. ©in bierftocfigeS £>au3 in einer ©tabt. 
 
 7. (Sin Sanbfjfiu3d)en an ber ©eefiifte. 
 
 8. ©in 3agerf)au§d)en im 9Salbe. 
 
 9. ©men SButmen= unb Dbftgarten. 
 
 10. (Sine 3>ame, bie in ©efellfdjaft getjt. 
 
 11. ©inen fyxm, ber in§ ®efd)aft get)t. 
 
 12. ©in ®inb, ba§ §ur ©djute getjt. 
 
 II. ©d)itbem ©ie : 
 
 13. 2>a§ SSetter in ber gegentuartigen Saf)re35eit. 
 
 14. S^rcn £eben§lauf. 
 
 15. 9#re often beutfdjen ©tunben im ©oflege ober in ber S8or= 
 
 bereitung§fd)ule. 
 
 16. $ie Sciben unb $reuben be§ ©dntfleben§. 
 
 17. 31)re £iebling§ftubien. 
 
 18. ^Ijre ^ufceftunbensSBefdjaftigungen. 
 
 19. 3ljre §eimctt. 
 
 20. ©ine 9fa§fafjrt in einen ©ebirgSort. 
 
 21. ©ine SSevgniigungSreife. 
 
 22. $)ic ^erfonen in einein ©ifenba^njuge. . 
 
 23. $en 9?aturborgang bet einem ©emitter. 
 
 24. ©ine ©cene auf einer belebten ©trafee. 
 
 III. SSergleidjen ©ie: 
 
 25. SSofmftube unb fiidje. 
 
 26. ©dmte unb £ird)e. 
 
 27. £anne unb ©id)e. 
 
 28. 28alb unb ©bftgarten. 
 
178 SUBJECTS FOR ORIGINAL COMPOSITION 
 
 29. ©otrne uub 50^onb. 
 
 30. 3)orf uttb @tabt. 
 
 31. ©otttmer uttb SSmter. 
 
 32. 9#eufd) uub SSautu. 
 
 33. $ritpug uub ^ugeubdter. 
 
 34. SBtege uub @arg. 
 
 35. Secret uub ©djiiler. 
 
 36. 5lt5t uub ©eelforger. 
 
 IV. (Sdjretbeu ©te em ©ef^rcicf> jroifdjen: 
 
 37. jwei $erren, bte gttfatuuteu tetfeu. 
 
 38. gtnet 2)ameu, t»elcf)e (Sinffiufe tuac^eu. 
 
 39. gtoei ©djtileru (©djulerttmen), bte ifyre Wufgaben befpredjeu. 
 
 40. gtt)d $reuubiuueu, bte ifyc gemeinfdjaftlidjeS 3hnmer tuoblteteu 
 
 utofleu. 
 
 41. gtoet Stubeuteu, bte em ©jauten utad)ett utitffett. 
 
 42. 5tt>ei $reuubeu, bte fid) iiber bm gu umfyleuben SBeruf be= 
 
 raten. 
 
 43. gwet SBritberu, bte tm ©avteu arbeiteu. 
 
 44. jtoet ®d)tt)efteru, bte emeu 3Ttfdf» becfeu. 
 
 45. SBater uub ©crtm (£od)ter), bte itber ba§ gu umfyfeube ©oflege 
 
 berateu. 
 
 46. Setter uub ©emitter, bte itber bte gu u>af)leubeu ©tubieu 
 
 fpredjeu. 
 
 47. bm TOgtteberu eiuer ^atttiite, bte $orberettuugeu gu etuer 
 
 SReife nad) (Suro^a utad)eu. 
 
 48. bm Mglteberu eme§ ®htb§, bte ^Programme fiir ute^rere 
 
 ©t^uugeu euttoerfeu. 
 
 V. ©rga^ien @te: 
 
 49. bie ©efd)td)te: „$er ueue paletot" in etroa 300 Morten. 
 
 50. bte ©efd)id)te : „3)er ^rogefj urn be§ (£fe(§ ©fatten" in un= 
 
 gefa^r 800 SSorten. 
 
 51. eiu englifd)e§ Waxd)m, tt>eld)e§ ©te gelefen fytben, auf 
 
 beutfd). 
 
 52. eiue englifdje SBauabe, tueldje ©te gelefeu fyabtn, auf beutfd). 
 
WORD-ORDER. 
 
 1. POSITION OF THE VERB. 
 
 There are three types of word-order according to the 
 position of the verb. 
 
 I. The normal order : the finite verb 1 follows the subject. 
 
 3d) fdjreifce ben Srief. 
 
 I write the letter 
 
 ^d) Ijafce ben SBrief gefd)rteben. 
 
 I have the letter written. 
 
 II. The inverted order: the finite verb precedes the 
 subject. 
 
 §eute fdjretfce id) ben SBrief. 
 
 To-day write I the letter. 
 
 ©eftern Ijabe icfy ben 33rief gefd)rteben. 
 
 Yesterday have I the letter written. 
 
 III. The dependent or transposed order : the finite verb 
 stands at the end of the clause. 
 
 3d) h)imfd)e, bajj bu ben Srief frf)ret&ft. 
 
 I wish that you the letter write. 
 
 3$ fyoffe, bap 4 bit ben SBrief a,efd)rieben fiaft. 
 
 I hope that you the letter written have. 
 
 General Principle : The more important elements of 
 the sentence tend to mass themselves at the end of 
 the sentence. 
 The most important word occupies the last place, it 
 
 is preceded by the next important word and so on. 
 
 1 Finite verb or personal verb or inflected part of a verb. 
 
 179 
 
180 
 
 WORD-ORDER. 
 
 I. THE NORMAL ORDER. 
 
 Subject 1 
 
 Finite Verb 
 
 Object 
 
 Non-finite Verb 2 
 
 3)er greunb 
 
 frftretbt 
 
 ben SBrief. 
 
 
 SSer 
 
 
 fcftreiot 
 
 ben SBvief 
 
 ab? 
 
 St 
 
 
 |«t 
 
 ben 33rief 
 
 abgefdjrieben. 
 
 St 
 
 
 ttiirb 
 
 ben SBrtef 
 
 ftf)reiben. 
 
 St 
 
 
 ttitrb 
 
 ben 93vtef 
 
 abgefcfnieben fjaben. 
 
 St 
 
 
 hcitte 
 
 ben SBrief 
 
 frfireibert fonnen. 
 
 St 
 
 
 fiat 
 
 ben 93rtef 
 
 fcfyretben lafjen molten. 
 
 St 
 
 
 ttmnfrfjte 
 
 ben SSrief 
 
 fcbreiben §n fonnen. 
 
 
 
 1. The finite verb follows the subject. 
 
 
 
 
 2. The non-finite part of a verb 
 
 
 
 
 (past participle, infinitive, separable- 
 
 
 
 
 prefix) stands at the end of the clause. 
 
 
 
 
 3. The separable prefix stands before 
 
 
 
 
 the past participle, the participle before 
 
 
 
 
 the infinitive. 
 
 
 
 
 4. In a clause containing two or three 
 
 
 
 
 infinitives 3 the one governing the others 
 
 
 
 
 stands last. 
 
 
 
 
 5. Infinitives are preceded by their 
 
 
 
 
 modifiers. 
 
 
 1 The subject with all its modifiers : $iirft S3t3tnarf, ber evfte 
 beutfdje 9tacb8fan$fev unb ber bebeutenbfte diplomat (SuropaS, ftarfc im 
 3abre 1898. $er attaint, ber M ©db, toeldjeg er ftdt) toon greunben 
 lieb, burcb @pc!ulotion oertoren batte, ift nad) Suropa gereift. 
 
 2 Non-finite verb or non-personal verb or uninfected part of a 
 verb, i.e. the infinitive or participle of a compound tense or a "sep- 
 arable prefix." 
 
 3 If one of the "infinitives " is a modal auxiliary it stands last. 
 The past participle has in such cases the form of an infinitive. 
 
WORD-ORDER. 
 
 181 
 
 6. The normal order occurs : 
 
 (a) in independent declarative sentences. 
 
 (b) in interrogative sentences which begin with 
 subject pronoun. 
 
 II. THE INVERTED ORDER. 
 
 Introductory- 
 Word or Phrase 
 
 Finite 
 Verb 
 
 Subject 
 
 Object 
 
 Non-finite Verb 
 
 
 Sdjreuu 
 
 ber $reunb 
 
 ben 33rief ? 
 
 
 
 $at 
 
 ber $reimb 
 
 ben 93rief 
 
 gefefyrieben ? 
 
 
 SBrittgcn 
 
 ©te 
 
 iljn ntir. 
 
 
 
 3rre 
 
 it) 
 
 mid) nicr)t f 
 
 (jo ftnb <Sie ber 
 @d,reiber). 
 
 
 gotten 
 
 ©ie bod) 
 
 ben 93rtef 
 
 gefdjrteben. 
 
 §eute 
 
 merbe 
 
 tig 
 
 ben 93rief 
 
 fdjreiben. 
 
 $a§ 
 
 glaube 
 
 id, 
 
 bir nict)t. 
 
 
 ©d,retben * 
 
 Mitt 
 
 id, 
 
 ben SBrief. 
 
 
 (Stnen SBrief 1 
 
 fdjretbe 
 
 idj Ijeitte. 
 
 
 
 3)arum 
 
 mirb 
 
 er 
 
 ben S3rief 
 
 gefdjrteben fjaben. 
 
 £ro£bent er bltnb 
 
 
 
 
 
 ft . 
 
 bat 
 
 er 
 
 ben 93rief 
 
 fdjretben loolten. 
 
 
 7. 
 
 The finite verb precedes the subject. 
 
 
 
 8. 
 
 [n all other respects the arrange- 
 
 
 
 ment 
 
 ls the same as in the normal order. 
 
 
 The inverted order occurs : 
 
 9. in independent interrogative sentences, except such as 
 begin with a subject-pronoun : £ieft ber $nabe bie ©efcr/tcfyte? 
 does the boy read the story ? 
 
 1 For the sake of emphasis a word may be placed at the head of 
 the sentence. Emphasis is reached in German by position, in 
 English it depends largely on intonation. 
 
182 
 
 WORD-ORDER. 
 
 10. in imperative sentences * : Sefen ©ie bie ©efcfytcfyte ! 
 read the story ! ^ctufen fair ein SBucf), let us buy a book. 
 
 11. in optative or conditional sentences when the conjunc- 
 tion menu, if is omitted : 3Sdre id) bod) in @uropa geroefen, if 
 I had only been in Europe; but: 2Benn id) bod) in (Suropa 
 cjetoefen ware; see p. 184, note 2. 
 
 12. often in exclamatory sentences; 28ie bliifyen bie $8hi= 
 men fo f$on! how beautifully the flowers blossom! 
 
 13. when the independent sentence begins with an adverb, 
 an adverbial conjunction or any other word or words than 
 the subject. 
 
 9frttftrftdj s fyabe id) <5ie ntcfyt 
 gemeint. But, id) fyaht ©ie 
 natiirlidr) nicfyt gemetnt. 
 
 $anim bift bu mir bofe! 
 
 ®eftent war er bet mir. 
 
 Of course I did not mean 
 you. 
 
 Therefore you are angry 
 
 with me ! 
 Yesterday he was with me. 
 
 14. Adverbial Conjunctions. 
 
 atterbhtgS, to be sure 
 olfo, so, then 
 anbrerfettS, on the other 
 
 hand 
 aud), 3 also, too 
 aufterbent, besides 
 btifb...balb, now. ..again 
 
 brtgegen, on the contrary 
 DnntrtU*, at that time 
 bttmit, therewith 
 brum, then 
 bafyer, therefore 
 barauf, thereupon 
 baritm, therefore 
 
 baju, besides 
 Sf? l, | accordingly 
 bemt, then 
 bcmiurf), liowever 
 beSgteufjen, likewise 
 &c?l)nl6, therefore 
 
 1 Except in the third person singular of the present subjunctive ; 
 er beftage fid) nid)t, let him not complain. 
 
 2 Inversion does not take place if the adverbial conjunction is 
 set off by a comma: 9tatiirftd), id) h a be ©ie ntdjt gemetnt, of course I 
 did not mean you. 
 
 3 -sRomlid), aitd), bod), \a, fogar, fclfeft, do not cause inversion if 
 they modify the subject and not the verb : $tud) id) bin ein Staler, 
 I too am painter. 3d) bin fleifjig, bod) bn bift faul, lam diligent yet 
 you are lazy. But: 3d) bin ein s Jftnftfer, aud) bin td^ ein 9ftalei\ 
 
WORD-ORDER. 
 
 183 
 
 beffcmtttflcrtrfitet, notwith- 
 standing 
 
 bc^ocgen, therefore 
 bod), 1 yet, but, surely 
 clu-ufu, likewise 
 enblid| r Anally 
 erftcnS, firstly 
 fentcr, further 
 f ulfllirl), consequently 
 frcilid), to be sure 
 glridjfau'3, likewise 
 nl'.'irt)unH)l, nevertheless 
 l)<ilb . . . f>alf>, half . . . half 
 titbeffcn, however 
 infofmt, in so far 
 
 jit,' indeed, of course 
 je — befto, 2 the — the 
 jebocf), nevertheless 
 l)ittflC(]Ctl , on the contrary 
 mttfjin, consequently 
 narfjljcr, afterwards 
 HrttttUrf), namely 
 nntitrltdj, 1 of course 
 nodi, 8till » y et 
 nun, now 
 fetbft, 1 even 
 fo, so 
 
 fogar, 1 even 
 forjlctct), directly 
 fonft, else, formerly 
 
 teilS . . . leil§, partly . 
 
 partly 
 tiuHDiMit, nevertheless 
 itbcrbted, besides 
 iUuincuo, moreover 
 itnterbeffeu, meanwhile 
 toiettctffit, perhaps 
 totclmcfn*, rather 
 border, previously 
 tooifi, perhaps, indeed 
 aubcm, besides 
 juerft, first 
 SUtetjt, last 
 junftcfift, next 
 5tt)(tr p to be sure. 
 
 15. Important exception : The general connectives, 
 
 ttttb, and after 
 bettit, for atfeitt, 
 
 do not affect the word-order. 
 
 x 1 
 
 }■ but, yet 
 
 fonbern, but, on the contrary 
 nber, 8 or 
 
 The man is not rich but he is 
 
 happy, for he has a good 
 
 conscience. 
 Then he took leave and I 
 
 looked after him for a long 
 
 time. 
 
 2)er 9Jtann ift md>t retcfy, after 
 er ift glucflid), bentt er 
 fyat ein %uti$ ©etoiffen. 
 
 2)ann nal)m er 2l6fdj>ieb mtb 
 icfy f cfyaute tfym lange wad). 
 (normal order) — unb lemge 
 ^djautt id) U)m nad) (in- 
 verted order). 
 
 16. in the principal clause if a dependent clause precedes 
 it (see below 29). The dependent clause having the value 
 of an adverb, an adjective or a noun causes inversion. 
 
 1 see note 3 on page 182. 
 
 2 3c me ^ 1 ' if) 1 ' tjabt (normal order), befto (or je) md)r tnotlt 
 ib, r (invert, ord.) Ijaben, the more you have, the more you will have. 
 $c mefyr bu arbeiteft, je meljr berbienft bu, the more you work 
 the more you gain. 
 
 8 CtttWeber, either, generally causes inversion, ober, or, very 
 rarely: enttueber b i ft bit fleifufl, ober bu iwirft beftraft tuevben, 
 either you have to be diligent or you will be punished. 
 
184 
 
 WORD-ORDER. 
 
 III. THE DEPENDENT OR TRANSPOSED ORDER. 
 
 Introductory- 
 Word or Phrase 
 
 Subject 
 
 Object 
 
 Non-finite 
 Verb 
 
 Finite 
 Verb 
 
 £>ier ift ber SDcann, C 
 roeld)ent (beat) 1 
 
 ber ^reunb 
 
 ben 33rief 
 
 
 fdjreiut, 
 
 ber $*eunb 
 
 ben 23rief 
 
 gefdnieben 
 
 hat, 
 
 roeit 
 
 er 
 
 ben S5rief 
 
 fcfyretben 
 
 mufcte. 
 
 f roo 
 
 
 
 
 
 ©age ntir, J rote 
 
 er 
 
 ben SBrief 
 
 abgefcfjrieben 
 
 hat. 
 
 [ roann 
 
 
 
 
 
 S^roeife, bafe 1 
 3d) roeifj, bafj 
 
 er 
 er 
 
 ben 93rtef 
 
 gefdnieben 
 fyxben 
 
 faim. 
 
 ben 23rtef J) at fd)reiben laffen rooflen, 
 
 roetrn 2 
 
 er 
 
 einen ©djreiber Ijatie ftnben fonnen. 
 
 
 17. 27*e jfim'te ver& stands at the end 
 
 
 
 of the clause. 
 
 
 
 18. The non-finite part of the verb 
 
 
 
 immediately precedes the finite verb. 3 
 
 
 
 19. The inflected auxiliary precedes 
 
 
 
 two or three infinitives. 
 
 
 
 20. In all other respects the arrange- 
 
 
 
 ment is the same as in the normal order. 
 
 
 1 If the conjunction ba$, that, is omitted, the normal order 
 occurs, 3d) roeift, er I) at ben SBrief gefdjrieben: 
 
 2 If the conjunction toCtttt, if, is omitted, the inverted order 
 occurs. £ atte er einen ©rfjreibev finben fomten, jo roiirbe er nicfyt felbft 
 gefd)rieben Ijaben. @ie fyanbelte, aU rocire fie cine reidje 2)ame (al« 
 roenn [aid ob] fie eine reicfye S)ame ro are), she acted as if she were a 
 rich lady. 
 
 3 The separable prefix stands before the participle, the participle 
 before the infinitive — just as in the normal order. 
 
WORD-ORDER. 
 
 185 
 
 21. The dependent order is restricted to subordinate or 
 dependent clauses introduced by : 
 
 22. Subordinating Conjunctions. 
 
 ai§ f as, when, than 
 nlc. oli, as if 
 af3 umiii, as if 
 bctoor, before 
 bi§, until 
 tut, as, since 
 btttnit, so that 
 bafi, that 
 bictucU, because 
 eije, before 
 faHS, in case 
 
 inbem, while 
 inbcffett, while 
 inttriefertt, how far 
 inmictocit, how far 
 jc mcfjr, the more 
 jc nadjbcm, according as 
 nadjbent, after 
 ob, whether, if 
 obfjfcuf), though 
 obfdjon, though 
 ofnooffl, though 
 
 fett(bem), since 
 fo, if 
 
 foiuic, as, just as 
 tro^bcm, in spite of 
 ttjcil, because 
 lunm, if, when 
 ttjcttn tturfi, though 
 toenitgletd), though 
 totttyrenb, while 
 jumat (bo) , especially as 
 
 23. Relative Pronouns. 
 (a) The relative tt>eltf)er, tt>eld)e, toeldjeS. 
 
 
 
 Singular 
 
 
 Plural 
 
 
 masc 
 
 fem. 
 
 neuter for all genders 
 
 jsr. 
 
 to>eltf)er 
 
 mctdje 
 
 tt>eld)e3, who, which 
 
 mclrtic 
 
 G. 
 
 beffen 
 
 beren 
 
 beffen, whose, of which 
 
 beren 
 
 B. 
 
 iueldjem 
 
 roelcfjer 
 
 roetdjem, to whom or which 
 
 tucldjen 
 
 A. 
 
 roetdjen 
 
 tr>eld)e 
 
 lueld)c§, whom, which 
 
 ir>etd)e 
 
 
 
 (6) The relative ber, bie, ba$. 
 
 
 2T. 
 
 ber 1 
 
 bie 
 
 ba3, who, which, that 
 
 bie 
 
 G. 
 
 beffen 
 
 beren 
 
 beffen, whose, of which 
 
 beren 
 
 D. 
 
 bem 
 
 ber 
 
 bent, to whom, to which 
 
 benen 
 
 A. 
 
 ben 
 
 bie 
 
 ba£, whom, which 
 
 bie 
 
 1 Distinguish between a relative and a demonstrative pronoun : 
 2)a ift ein Stalin, bcr (demonstr. pr.) faun fflnf (gpradjen fpredjni 
 (normal order) — ba ift ein SRann bcr (relative pr.) funf ®hrad)en 
 fpredjen fann. 
 
186 WORD- ORDER. 
 
 (c) The relative ttJcr, \va§. 
 
 JSf. toer, (he) who ttxi§, (that) which, what 
 
 G. toeffen (roefe), whose tneffen, of what 
 
 D. toern, to whom 
 
 A. men, whom toa3, what 
 
 24. Relative Conjunctions. 
 
 w milt, too^u, to which or what toorauS, from which or what 
 
 when tuobttvd), by which or what tuorm, in which or what 
 
 lute, toomit, with which or what ftoruber, at (over) which or what 
 
 how, what ioobet, at which or what toorauf, upon which or what 
 
 tt>o, iuofiir, for which or what toorcm, at which or what 
 
 where iDObon, of which or what tuorunter, among which 
 
 25. Principal and Dependent Clauses. 
 The dependent clause may be placed : 
 26. after its principal clause : 
 
 ©u uerbtenft inel (Mb, metl 
 bu fefyr fteijjig fiift. 
 
 27. between the parts of its principal clause : 
 
 You gain much money be- 
 cause you are very diligent. 
 
 §err SBcwer, toelcfyer fefyr 
 biel $elb fcerbient, ift 
 fleifjig. 
 
 28. before its principal clause : 
 
 Mr. Bauer who gains much 
 money, is very diligent. 
 
 Because you are very diligent, 
 you gain much money. 
 
 28eU bu fefyr fleifjig &tft, fc>er= 
 bienft bu toiel (Mb. 
 
 29. The principal clause takes the inverted order when it 
 is preceded by the dependent clause. 
 
 3d) tounfefye, bflfc bu micfy 
 
 morcjen befutfift — bafj bu 
 
 I wish that you would call 
 on me to-morrow — That 
 
WORD-ORDER. 
 
 187 
 
 micfy morgen bcfudjft, h)itn= 
 f$e id).* 
 %U *ptytf)agora§ feinen be= 
 riifymten Se^rfa^ entbecft 
 Ijatte, bradjte er ben ©ot= 
 tern ein Dpfer toon fyunbert 
 Dcfyfen bar. SDafyer fitter! 
 jeber Dcfyfe, fo oft eine neue 
 2Bafyrfyeit entbetft totrb. 
 
 you would call on me to- 
 morrow I do wish. 
 Pythagoras havingdiscovered 
 his famous theorem, offered 
 up to the gods a sacrifice 
 of a hundred oxen. There- 
 fore every ox trembles as 
 often as a new truth is 
 discovered. 
 
 2. POSITION OF THE INFINITIVE. 
 
 30. The infinitive with or without p stands at the end of 
 the clause. See §§ 2, 3, 4, 5. 
 
 3$ mufj bis morgen fecf>3 
 ©troipfyen won btefem ©e= 
 bidj>t lentett. 3$ fa n 9£ $*<$ 
 mi, git Icrnctt. 
 
 3a; I?offe groet bis brei 33riefe 
 non btr jit fcefommett. 
 
 I must learn six stanzas of 
 this poem before to-mor- 
 row. I shall begin im- 
 mediately to learn. 
 
 I hope to receive two or three 
 letters from you. 
 
 31. The position of several infinitives without jit is in the 
 reverse order from the English, 
 l 
 
 @r fyat ben SBrtef fdfyreiben 
 
 2 3 
 
 laffen tootten. 
 £)u roiirbeft tyn ma)t fyahtn 
 
 12 3 
 
 gefyen laffen inotlen. 
 
 He intended to have the letter 
 l 
 written. 
 
 You would not have been 
 
 3 2 1 
 
 willing to let him go. 
 
 * Observe that the two verbs — the verb of the dependent 
 clause and the verb of the principal sentence — will come together 
 separated by a comma. Sec 83. 
 
 The dependent order is identical with the normal order if 
 there is only subject and verb in the sentence. 
 
 2)ie 53 lumen bliihen unb bic @onue 
 
 fdjeint (normal) 
 $)ie23himen bliihen me it bic @onne 
 
 fdjeint (dependent). 
 
 The flowers blossom and the 
 
 sun is shining 
 The flowers blossom because 
 
 the sun is shining. 
 
188 
 
 WORD-ORDER. 
 
 32. The infinitive with $u is generally an abbreviated but 
 complete dependent clause and as such it should be treated, 
 that is : finish the dependent clause preceding it and place a 
 comma after it, then bring the infinitive clause : 
 
 She said that she liked to go 
 out in stormy weather. 
 
 ©ie fagte, baft fie e§ gem fyabe, 
 bei ftiirmtfd>ent 2Better au^u- 
 gefyn — but not : (Sie fagte, 
 baft fie bet ftiirmtfcfyem 2Bet= 
 ter au§§ugefyn gem fyaht. 
 
 33. The verbs fdjetnen, seem, pffegett, use, ttmnfdjett, wish, 
 fttrfjett, seek, and relative clauses generally enclose the infini- 
 tive clause. 
 
 @r fagte, baft er e§ jeben 2lbenb 
 gu tijmt toitnfdjte, toeil er 
 fyat au^uge^ett pflegte. 
 
 §ier ift ber 9flann, tuetdjer 
 ba§ jtt tljim getoofynt ift. 
 
 He said that he wished to do 
 it every evening, because 
 he used to go out late. 
 
 Here is the man who is ac- 
 customed to do so. 
 
 3. POSITION OF ARTICLES. 
 
 34. The definite article precedes all words it modifies ex- 
 cept all', all, and g e x a b e , very. 
 
 $>ie beiben $inber. 
 SUP Me Seute. 
 (SJerabe ber Mann. 
 $ie gan^e 2Belt. 
 $er bo^^elte $rei§. 
 $ie fyalbe ©umme. 
 
 35. The indefinite article precedes all words it modifies 
 except m a rt d) , many a; fold), such; to elcfy , what; toa§ 
 filt, what for (a), what kind of. 
 
 Both the children. 
 
 All the people. 
 
 Tlie very man. 
 
 All the (the whole) world. 
 
 Double the price. 
 
 Half the sum. 
 
 Sflano) eiit $nabe. 
 
 ^olcfy citt (ein folder) Sttqnn. 
 
 m\$ ein QHild. 
 
 Many a boy. 
 Such a man. 
 What happiness. 
 
word-ordeA. 189 
 
 2Ba§ fiir cine SBlume ift ba§ ? 
 Ginc fo fcfyone $)ame. 
 ein ^u fyetfjer (Sommer. 
 (Sine gang alte ©efefytcfyte. 
 
 What kind of flower is that ? 
 So beautiful a lady. 
 Too hot a summer. 
 Quite an old story. 
 
 4. POSITION OF NOUNS. 
 
 £)ie Gutter fdjjenft bem £tnbe ben 33aH. 
 
 The mother gives the ball to the child. 
 
 SDte Gutter fd&enft tyn bem £tnbe. 
 
 The mother gives it to the child. 
 
 3$ empfefyle ben greunb bem Sefyrer. 
 
 I recommend the friend to the teacher. 
 
 @r totbmet feine $raft ber <Srfmle. 
 
 He devotes his powers to the school. 
 
 @r befcfyulbtgt ten -JSttann be3 9Jtorbe§. 
 
 He accuses the man of murder. 
 
 $$ fdjtcfe btr emeit $8ertd}t fiber bie (Strung. 
 
 I sent you an account of the meeting. 
 
 3<f) grtifje meinett SBruber turn btr. 
 
 I send greetings to my brother from you. 
 
 36. The dative of the person precedes the accusative 
 of the thing. 
 
 37. A pronoun object precedes a noun object. 1 
 
 38. If both objects are persons, the accusative pre- 
 cedes the dative. 
 
 39. If both objects are things, the accusative precedes 
 the dative. 
 
 40. The accusative precedes the genitive. 
 
 41. Objects with prepositions follow simple objects. 
 
 1 In the inverted and dependent order a personal pronoun object 
 is often put before a noun subject: bet retdjte ifyin ber £ehrer ein 
 93ud), then the teacher handed him a book; ati tfjit ber 33 ruber 
 fragte, when the brother asked him; — but t>a retdjte cr tljm ein 
 S3ud) ; al8 er i b it f tagte. 
 
190 
 
 WORD-ORDER. 
 
 5. POSITION OF PRONOUNS. 
 
 3$ fcfyenfe btr ben §ut. 
 
 I give the hat to you. 
 
 3$ fcfyenfe Hjn btr. 
 
 I give it to you. 
 
 3$ fcfyenfe btr bettfel&ett. 
 
 I give the same to you. 
 
 2)u fyctft e3 mtr 1 er^tifylt. 
 
 You have told it to me. 
 
 @r fyat fid) mtr toorgeftellt. 
 
 He has introduced himself to me. 
 
 (£r fyat fidj e3 2 cmgeetgnet. 
 
 He has appropriated it. 
 
 42. If both objects are personal pronouns, the accus- 
 ative precedes the dative. 
 
 43. ftdj precedes or follows e£. Both precede every 
 other pronoun. 
 
 44. The personal pronoun precedes the demonstrative. 
 
 6. POSITION OF ADJECTIVES AND PARTICIPLES. 
 
 45. An attributive adjective or past participle precedes 
 its noun and is preceded by its own adjuncts. 
 
 §ter ift ein fyunbert ^3funb Here is a trunk weighing 
 fd)tuerer Coffer. a hundred pounds. 
 
 i With tntr, btr, il)r, the neuter t$ may be put last, 3d) er* 
 $tyi btr T £, bit crgd^lft tmr T 3, nrir txfifjUu tljr r $» 
 « or e$ ft#- 
 
WORD-ORDER. 
 
 191 
 
 $>ie toon bem fcfyonften SBetter 
 fcegnitfttgtc glotte toar im 
 SBegriff ab^ufegeln. 1 
 
 The fleet, favoi-ed by the 
 finest weather was about 
 to set sail. 
 
 46. Present participles are always preceded by their 
 qualifiers. 
 
 $)ie ctuf bem 9fleere fdjnnm= 
 tttcnbc glotte gefyort ben 
 Slmerifanem. 1 
 
 ©einem giifyrer 
 macfyte er ifyn 
 fangenen. 
 
 gum ©e= 
 
 The fleet sailing on the ocean 
 belongs to the Americans. 
 
 Obeying his leader he made 
 him prisoner. 
 
 7. POSITION OF THE APPOSITIVE. 
 
 47. An appositive may precede but generally follows its 
 modifiers. 
 
 ©einer ^flicfyten eingebenf (or 
 @mgebenf feiner ^flicfyten), 2 
 fefyrte er nad) §aufe px- 
 rticf. 
 
 ©etroftet burd) bie Xeilnafyme 
 (or £)ur$ bie £eitnafyme 
 getroftet), 2 trocfnete fie 
 tfyre £fyranen. 
 
 Mindful of his duties he re- 
 turned home. 
 
 Comforted by the sympathy 
 she dried her tears. 
 
 1 The adjective or participle and its modifiers may be expanded 
 into a relative clause : £ter ift eitt Coffer, tt)eld)er Ijitnbert s ^funb fattier 
 ift. 3)ie ^(otte, luetdje Don bem fdjonften Setter begiinftigt nmrbe, wax 
 im Segrtff abmfegeln. $)ie ftlotte, tt>el#e auf bem s J)?eere fdjrotmmt, 
 geljort ben s #merifanern. 
 
 2 The appositive and its modifiers may be resolved into an ad- 
 verbial clause : $a er feiner $fH$t<a eingebenf tuar. SBeil er burdj 
 bie £eilnaf)me getroftet mar. Consequently the principal sentence 
 takes the inverted order. See § 29. 
 
192 
 
 WORD-ORDER. 
 
 8. POSITION OF ADVERBS OR ADVERBIAL EXPRESSIONS. 
 
 48. If an adverb (or adverbial expression) stands at the 
 beginning of a sentence the subject must follow the verb 
 (see §13). 
 
 ^peutc gefye i$ $ur ©cfyule. 
 $ort roirft bu micfy ftnben. 
 
 To-day I go to school. 
 There you will find me. 
 
 49. An adverb of time stands before one of manner or 
 place. 
 
 SSir lemten tjeute (time) fCci= 
 £tg (manner) in ber ©djule 
 
 (place). 
 
 We studied diligently (man- 
 ner) at school (place) to- 
 day (time). 
 
 50. Of several adverbs of time or place the more general 
 precede the more specific. 
 
 SKir gefyen Ijeute 9lbenb fpat $u 
 
 Sett. 
 ®e* 3 U 9 ffl^t morgcu friilj urn 
 
 7 Ul)r. 
 
 We shall go to bed late to 
 
 night. 
 The train will start to-morrow 
 
 early at 7 o'clock. 
 
 51. The adverb stands last in a sentence if the verb is in 
 a simple tense, and close to the infinitive or participle if the 
 verb is in a compound tense. 
 
 SSir lerrten unfere 2lufgabe 
 gut. 2Bir fyahtn unfere 2luf= 
 gabe Qut gelernt. 
 
 3$ folge bit immer (time) 
 mit gfreuben (manner) it6cr= 
 all (place) fyin. 3$ bin bit 
 immer itberaft t;in mit greu= 
 ben gefolgt. 
 
 2Str lemten geftevn (time) in 
 ber Sdjule (place) utd)t 
 
 We learn our lesson well. 
 
 We did learn our lesson 
 well. 
 
 I always follow you every- 
 where with joy. I always 
 have followed you every- 
 where with joy. 
 
 We did not learn well at 
 school yesterday. We did 
 
WORD-ORDER. 
 
 193 
 
 gut (manner). 2Bir fyahtn 
 geftern in ber ©cfyule nicfyt 
 gut gelernt. 
 
 not learn well at school 
 yesterday. 
 
 52. In the normal construction the adverb must not stand 
 (1) between the subject and the finite verb, (2) immediately 
 before the subject. 
 
 @r fcfyreibt tnir oft. 
 Oft fcfyretbt er tnir. 
 
 He writes me often. 
 Often he writes me. 
 
 (Never: er oft fcfyreibt tnir, or, oft er fcfyretbt tnir). 
 
 (1) In the dependent order the adverb has to stand between the 
 subject and the finite verb since the latter must stand at the end 
 of the whole clause : Qv toerftcfyerte mir, baft e r mid) ctufridjtig f) o d) = 
 \ 6) a fc c , he assured me that he greatly esteemed me. 
 
 (2) In the inverted order the adverb may stand between the 
 verb and the noun subject: 3m 3afyre 1618 f am am 9lbenb \p'at ein 
 Offijier $u SBaUenftein, in 1618 in the evening late there came an 
 officer to Wallenstein. But — 3m 3afyve 1618 fam er am Slbenb fpat 
 ut SBattenftein. 
 
 53. Exception : The only words which may separate sub- 
 ject and verb are aber, alfo, audj, bagegen, Ijingegen, utbeffen, 
 
 jetiuri), uiimliri). 
 
 3$ aber fyaht e§ nid)t ge= 
 
 fyan. 
 @r alfo Fwt ben S3rief ge= 
 
 fdjrteben. 
 
 I, indeed, have not done it. 
 
 So, it was he, who wrote the 
 letter. 
 
 54. Adverbs of time precede objects when these are nouns. 
 
 3Btr lernen oft fcfyone Sieber. 
 
 9£>tr fyaben Ijeute unfere 3Ser= 
 toanbten befud)t. 
 
 We often learn beautiful 
 
 poems. 
 We have visited our relatives 
 
 to-day. 
 
 55. Adverbs of manner or place follow the objects when 
 these are nouns. 
 
194 
 
 WORD-ORDER. 
 
 3$ fyabe tteuftdj bie Slufgabe 
 ju #aufe gefcfyrieben. 
 
 3$ lernte fjeute bie Stufgabe 
 gut. 
 
 The other day I wrote the 
 lesson at home. 
 
 I learned the lesson well to- 
 day. 
 
 56. The shorter adverbs ijter, ba, bort, fo, tttva, sioar, toioljf, 
 may precede all other adverbs or noun-objects. 
 
 2Bir fafjen ba eine ©tunbe. 
 @r toar Ijier geftern ^urn 23e= 
 
 We were sitting there for an 
 
 hour. 
 He was here on a visit 
 
 yesterday. 
 
 57. -Wur, only, must always precede the noun or pronoun. 
 
 Wnv rnein SBruber ftmcfyt 
 ©eutfcfy. Wuv er lann 
 $)eutfcf) fcerftefyn. 
 
 Only my brother speaks 
 German. Only he can 
 understand German. 
 
 58. All adverbs follow the objects when these are pro- 
 nouns without a preposition. 
 
 2Bir lemen fie oft. 
 
 2Bir fyahzn ifyn Ijeute befucfyt. 
 
 We learn them often. 
 
 We have visited him to-day. 
 
 But: 2Sir Ijabett oft bet 3^ncn getyeift, we have often dined with 
 you. 2£tr fpredjen immer toon Mr, we always speak of you. 
 
 59. A sentence must not begin with two different adverbs. 
 
 Oft trafert ficfy bie greunbe 
 taglidj. (Not : Oft taglicfy 
 trafen ftcfy bie greunbe). . 
 
 Often the friends met daily. 
 
 Excepted are those adverbs which form together one expres- 
 sion: £eute morgen friil) urn fiinf llf)r tuerbe id) ctbreijen, to- 
 day in the morning early at Jive o'clock I shall depart. 2) r a u fj e n 
 littfS ftefyt ein SBagen, out of doors to the left stands a carriage. 
 S)riibcn auf bcr anbern @eite lag bie @tabt, there on the other 
 side was the city. 
 
WORD-ORDER. 
 
 195 
 
 60. The negation nidjt (me, memalS), precedes the infini- 
 tive, the past participle, the separable prefix and the predi- 
 cative adjective. 
 
 $cfy fyabe ba§ Steb tttdjt ge= 
 
 lernt. 
 3$ roerbe ba3 Steb tttdjt 
 
 lernen. 
 
 %<fy fcfyretbe bie Slufgabe «id)t 
 $>ie Slufgabe ift nidjt leicfyt. 
 
 I did not learn the poem. 
 I shall not learn the poem. 
 I do not copy the lesson. 
 
 The lesson is not easy. 
 
 61. In simple tenses mdjt follows the object not preceded 
 by a preposition. 
 
 $cfy feme meine Slufgabe nidjt. I I do not learn my lesson. 
 £)u weifjt, bafj id) meine 2luf= Yon know that I do not learn 
 cwfce mdjt lerne. my lesson. 
 
 But: h)ir tyrecfyen md)t Don biefer Stufgabc, we do not speak of 
 this lesson. 3d) reife md)t n a d) S3 o ft o n , I do not travel to Boston. 
 
 62. The negation nirf)t generally follows the adverbs of 
 time and precedes the adverbs of place and manner. 
 
 $)er greunb ift geftern mdjt 
 
 fyier geroefen. 
 2Bir finb fyeute nidjt fcfynelt 
 
 nad) §aufe gegangen. 
 
 The friend was not here 
 
 yesterday. 
 To-day we did not go home 
 
 quickly. 
 
 63. In case of special emphasis nidjt is placed before the 
 important word it negatives : 
 
 3$ bin nidjt ber greunb 
 
 »on $arl. 
 SRidjt id) bin ber greunb »on 
 
 ffocL 
 <Rufy £arU greimb bin id) 
 
 fonbern @mtl3. 
 
 I am not the friend of 
 
 Charles. 
 / am not the friend of 
 
 Charles. 
 I am not the friend of Charles 
 
 but of Emil. 
 
196 
 
 WORD-ORDER. 
 
 64. Several small particles are used in German to throw 
 special emphasis on a certain word, like and), also, too, even ; 
 fa, as you know, be sure, indeed; wofjf, I suppose, I wonder ; 
 felbft, even; ittdjt einmal, not even; bettn, then (expressing 
 astonishment) ; bocf) (to strengthen an exclamation or an im- 
 perative) ; gerabe, just, exactly. 
 
 Wntf) ber Setter roar ber 2ln= 
 
 Mi. 
 
 3$ bin fa ein armeS $inb. 
 Semen ©ie ben 33er3 \a gut. 
 
 @3 ift tooljl ba§felbe in alien 
 
 gamilien. 
 (Setbft mein SBruber fagt bag. 
 3$ fyabe tttdjt einmal ein 
 
 fflefo. 
 ©eit toann finb ftrir benn 
 
 greunbe? 
 Sefen ©ie bod) lauter! 
 @3 ift bodj tvoty ni$t§ SBofeS? 
 
 ©cttteft bu e§ bodj glet$ ge= 
 
 fast! 
 3$ bin gerabe babei einen 
 
 SBrief §u fa^reiben. 
 @r ift mcfyt gerabe mein greunb 
 
 ^u nennen. 
 3$ toar gerabe ba. 
 $)a§ ift bcnn bodj tooljf iiber= 
 
 trieben. 
 @r ift bein greunb, md)t 
 
 toaljr? 
 £)u fyaft e£ gefelm, nidjt 
 
 ttialjr? 
 
 The teacher also was of the 
 
 opinion. 
 You know I am a poor child. 
 Be sure, to learn the verse 
 
 well. 
 / suppose it is the same in 
 
 all families. 
 Even my brother says it. 
 I have not even a dress. 
 
 When then were we ever 
 
 friends ? 
 Do read louder ! 
 There is nothing wrong, I 
 
 trust ? 
 If you had but said so at 
 
 first! 
 I am just about to write a 
 
 letter. 
 I do not regard him exactly 
 
 as a friend. 
 I chanced to be there. 
 I call that exaggerated. 
 
 He is your friend, is he not? 
 
 You have seen it, have you 
 not? 
 
POINTS OF DIFFICULTY. 
 
 197 
 
 9. POSITION OF ADVERBIAL CLAUSES. 
 
 65. An adverbial clause must not stand between subject 
 and verb. 
 
 The boys, after having 
 played, were ready to 
 work. 
 
 £>te $naben toarett, nacfybem 
 fie gefptelt fatten, ^urn 2lr= 
 beiten bereit — or, 9iad)bem 
 fie gefpielt fatten, toaxtn 
 bte $naben gum Slrbetten 
 bereit. 
 
 66. A sentence must not begin with two adverbial clauses. 
 
 ©obalb bte beutfcfye Stunbe 
 au$ Wax, fingen fair an, 
 obgleitt) e3 fefjr fpat toar, 
 unfere fran^ofifa^e Uber= 
 fe^ung §u fcfyreiben — or, 
 ©obalb bie beutfcfye ©tunbe 
 au$ toar, fingen toir an, 
 unfere fran^oftfdje Uber= 
 fe^ung $u fa^reiben, obgleia; 
 e§ fet^r f^cit toar. 
 
 As soon as the German 
 lesson was over, although 
 it was very late, we began 
 to write our French trans- 
 lation. 
 
 SOME SPECIAL POINTS OF DIFFICULTY IN 
 GERMAN COMPOSITION. 
 
 67. The English present participle must frequently be 
 translated into German by the help of a conjunction or a 
 relative pronoun and & finite verb. 
 
 68. To express an adverbial relation of time, cause or 
 manner an adverbial clause is used, introduced by one of 
 the following conjunctions : alS, when; itarf)bem, after; tnbem, 
 while^ whilst, since; nmljrenb, while, whilst; fobalb atS, as soon 
 as; ba r as, since; weU, because. 
 
198 
 
 POINTS OF DIFFICULTY. 
 
 2$eU (ba) meine ©a^roefter 
 Iran! ift, lann fie ntc^t gur 
 ©cfyule gefytt. 
 
 3$ fafy eg, atg id) fyeute betm 
 §aufe tiorticiging* 
 
 My sister, being ill, cannot 
 go to school. 
 
 I saw it when passing the 
 house to-day. 
 
 69. If the participle qualifies a preceding noun or pronoun 
 it is expanded into a relative clause. 
 
 £)er Rnaht, mtytx gerabe 
 auf ung §u fommt, ift ber 
 Sofyn unfereg ^rafibenten. 
 
 The boy coming straight to- 
 ward us, is the son of our 
 president. 
 
 70. The English so-called improper accusative can not be 
 the subject of an infinitive clause. It must be rendered in 
 German by a dependent clause introduced by the conjunction 
 
 3$ toeif3, ba% er ein flevjstger 
 
 Mam ift. 
 3$ toiirtfcfye, ba% er fajretbt. 
 
 I know him (imp. ace.) to be 
 an industrious man. 
 
 I want him (imp. ace.) to 
 write. 
 
 But: id) bat tljn gu fcfyrei&en, I aslced him (logical ace.) to write. 
 3>dj befaljt it)m gu f djreiben, / told him (logical dative) to write. 
 
 71. The English participle or verbal noun in ing is often 
 translated (1) by an infinitive with or without 511. 
 
 @r fyat dlvfyt su giaubeit, bafe 
 bag toafyre ©liicf barin be= 
 ftefyt, gufrieben §u fein. 
 
 He is right in thinking, that 
 true happiness consists in 
 being contented. 
 
 (2) by a relative clause or an attributive adjective. 
 
 3$ fafy ba§ fcittb, melt^eg »or 
 bem §aufe borbetlief. 3$ 
 fafy bag Dor bem §aufe 
 norbeilaufenbe $inb. 
 
 I saw the child running past 
 the house. 
 
POINTS OF DIFFICULTY. 
 
 199 
 
 72. The prefixes of separable verbs are detached from the 
 verb and placed at the end of the sentence in the present, in 
 the imperfect (preterite) and in the imperative ; but in de- 
 pendent clauses no separation takes place. 
 
 2Radjett ©ie ba£ Sua) auf! 
 38ir marten ba3 SBua) auf. 
 3d) toimfa)e, bajj <Sie bag 
 33ua) aufmadjen. 
 
 Open the book ! 
 We opened the book. 
 I wish that you would open 
 the book. 
 
 73. In separable verbs the prefix gc and the preposition ju 
 are inserted between the separable syllable and the verb 
 itself forming together one word. 
 
 3d) fyabe ba§ 33ud) aufge= 
 
 mad)t. 
 3a) bttte bie 23iia)er aufsu= 
 
 madden. 
 
 I have opened the book. 
 I beg you to open the book. 
 
 74. fottbcrn, but, is preceded by a negative and introduces 
 an opposite statement — aoer, but, qualifies; it is used both 
 after affirmative and negative clauses — aUctit, but, intro- 
 duces an exception to an affirmative or negative statement. 
 
 3d) bin nid)t reid), fonbern 
 
 arm. 
 @r ift ma)t reid), after er ift 
 
 fefyr freigebig. 
 @r ift won fcornefymer Slblunft, 
 
 allcin er r)at fd)led)te 5Ra= 
 
 nieren. 
 
 I am not rich but poor. 
 
 He is not rich but he his 
 
 very generous. 
 He is of noble descent but 
 
 he has bad manners. 
 
 75. a\$ = when, is used to express a definite past time ; 
 roc int = when, whenever, is used to express indefinite time ; 
 wann, when, asks a question regarding time. 
 
 Site id) in ber ©tabt anfam. When I arrived at the city. 
 
200 DIVISION OF SYLLABLES. 
 
 SBctttt id) in $)eutfd)lanb bin, 
 
 roerbe id) bir fdjreiben. 
 995ttttit gefyft bu fort? 
 
 When I am in Germany I 
 
 shall write you. 
 When do you start? 
 
 76. bu, as, since, expresses cause ; ba f when, and fett(bem), 
 since, denote time. 
 
 $a (roeil) bie $naben faul 
 finb, biirfen fie nid)t fyielen. 
 $a tfyr nod) jung loart. 
 Settbem ifyr alt getoorben feib. 
 
 Since the boys are lazy they 
 
 are not allowed to play. 
 When you were still young. 
 Since you have grown old. 
 
 DIVISION OF SYLLABLES. 
 
 77. The division of simple words is determined by pro- 
 nunciation. Divide as you speak. 
 
 78. A consonant occurring between two vowels is placed 
 in the second line : 23a ; ter, 23m = ber, lie = lien, fa = gen. 
 
 79. When two consonants occur before a vowel one con- 
 sonant is placed on each line : (3at - ten, 9Jtan % Iter, 9ttef = f er, 
 trin s fen, ler * item 
 
 80. Double vowels are not divided : SBatt * er, frctt = en, 
 Ian - em, ©at = te, 33tr = ne. 
 
 81. Compound consonants — a), it, pf'?& f#* fa fa fa % 
 ^ — form one sound only and are never separated* : 5ften * 
 fdjen, giUjjc, 9td*tfe, £a = ^e, 3£e s fjje, ©a = (fje, 9Mdj = te, 
 9flab s djen, ©tabt = d)en. 
 
 82. Compound words are divided in accordance with their 
 component parts: Slug - a^fel (not 2(u = gapfel), ©eutfd) = 
 lanb, ©e s trcinl, 2ln - lla = ge, 5Rai = bin * me, ©on = nen = auf = 
 gang, mifc = ad) * ten, er = in s nern, fyier = in. 
 
 * According to the Bavarian rules. In Prussia ft, pf f fp, ij, bt 
 and rf (dissolved into \\) are separated : £af » ten, flop • fen, $nof « pc ( 
 9»t rfc, etfib-te, flai-je. 
 
PUNCTUATION. 
 
 201 
 
 PUNCTUATION. 
 
 The principal differences between German and English 
 punctuation are as follows : 
 
 I. In German a comma is required 
 
 83. Between the principal and the dependent clause. 
 
 3$ rceift, baft er nicfyt fom= 
 men tottf. $)aft er ntcfyt 
 !ommen raid, roeift \a). 
 
 25er ©raf, ber bem armen 
 •Dtane, beffen §au£ abge= 
 brannt toar, taufenb Scaler 
 gefa^enlt fyat, ift fyeute ge= 
 ftorben. 
 
 I know that he will not come. 
 
 That he will not come I 
 
 know. 
 The count who gave the poor 
 
 man whose house was 
 
 burnt a thousand dollars, 
 
 has died to-day. 
 
 84. Between co-ordinate clauses having different subjects. 
 
 (Softool meine SBritber, aU 
 
 ana) meine ©cfyroeftern finb 
 
 in ©uropa. 
 35u bift glitcfKcfy, benn bu fyaft 
 
 treue $reunbe. 
 23iele§ wimfa;t fio) ber ^Dlenfdr), 
 
 unb boa) bebarf er nur 
 
 memo,, 
 ©oil ia) f tfjreiben, ober mittft 
 
 bu e3 tfyun? 
 
 My brothers as well as my 
 sisters are in Europe. 
 
 You are happy for you have 
 
 true friends. 
 Man wishes much and yet 
 
 he needs but little. 
 
 Shall I write or will you do 
 so? 
 
 85. Before substantive clauses containing an infinitive 
 with jit. 
 
 %a) freue mi$, ©ie roieber= 
 
 jufc^en. 
 £)ii bift fyier, urn $u lernen. 
 
 I am glad to see you again. 
 You are here to learn. 
 
202 
 
 PUNCTUATION. 
 
 86. Before and after parenthetical clauses and appositions. 
 
 „©ut," fagte er, „irf) toitt ba3 
 
 §au§ laufen." 
 23i3marl, ber grofste beutfa^e 
 
 (Staatsmann, ftarb im 
 
 Safyre 1898. 
 
 Well* he said, I will buy 
 the house. 
 
 Bismark* the greatest Ger- 
 man statesman, died in 
 1898. 
 
 87. Between the demonstrative and relative pronouns : 
 
 $)erjenige, toelcfrer gelogen 
 fyat, mirb beftraft werben. 
 
 He who has told a lie will be 
 punished. 
 
 II. In German a comma is not required 
 
 88. Before ttnb and obcr unless they introduce a new sen- 
 tence with verb and subject expressed. 
 
 3$ merbe fyeute rtacfy Lofton 
 
 reifen unb morgen $urutf= 
 
 lommen. 
 3$ beabftdBttge narf) Lofton 
 
 ober 9^eu 2)orl $u reifen. 
 2)ie 9tofen, Reifen unb Stlien 
 
 roaren in ooEer 23lute. 
 
 I shall go to Boston to-day*, 
 and return to-morrow. 
 
 I intend to go to Boston*, 
 
 or to New York. 
 Roses, pinks, and lilies*, 
 
 were in full bloom. 
 
 89. Before and after however, moreover, therefore and 
 similar words. 
 
 2)iefer 9Dtan ift arm; fein 
 SBruber tnbeffen ift reia). 
 
 $3<J) bin Irani; ia; lann ba = 
 fyer nicfyt lommen; itber = 
 bie§ ift ba§ 2Better fefyr 
 fa)ted)t. 
 
 This man is poor; his bro- 
 ther, however, is rich. 
 
 I am ill ; I, therefore, cannot 
 come ; the weather, more- 
 over, is very bad. 
 
 * Latest English punctuation is like the German as illustrated 
 in paragraphs 86 and 88. 
 
LIST OF IDIOMS. 
 
 203 
 
 III. In German a colon is required 
 
 90. To introduce a direct quotation, a rule, an example, 
 an enumeration of objects. 
 
 recfyt 
 
 @r fagte mtr: ,,%^\xt 
 unb fcfyeue niemanb." 
 
 $tt $egel lautet : Stfle §aupt= 
 Sorter toerben grofc ge= 
 fdjrieben ; jum Seityiel : 
 $ater, ©ofyn, SBilb. 
 
 2Bir lauften biele niitjltcfye 
 £)inge, namlicfy : ©tiifyle, 
 Stifle, SBetten, Sucker, 
 u. f. to. 
 
 He said to me, do right and 
 fear no one. 
 
 The rule is, all nouns are 
 written with a capital 
 letter, for instance SOater, 
 6otyn, SBtlb. 
 
 We bought many useful 
 things, namely, chairs, 
 tables, beds, books, etc. 
 
 LIST OF IDIOMS. 
 
 1. (Sine <3prcid)e fomtett, to know a language. 
 
 2. 3n einem Drte an'fommen, to arrive at a place. 
 
 3. SBiffen ©ie biefletdjt, do you happen to know. 
 
 4. 3<*) fer)e bid) Uon oben bi§ unten an, I look you over from head 
 to foot. 
 
 5. %tf) fe£e midj, I sit down. 
 
 6. £>n bie £>olje fdjauen, to look upward. 
 
 7. 2)u u)ii|t mtr fefyr leib, I am very sorry for you. 
 
 8. 5luf bem Sanbe, in the country. 
 
 9. (£tioa3 tfjun lafjen, to have something done. 
 
 10. SSte ettoa3 tjeifet, what something is. 
 
 11. Sine 2d)r£robe abljdten, to give a test lesson. 
 
 12. $hi§ bcm ®ebcid)tni3 geblnfcn, whisked out of one's head. 
 
 13. $umme§ 3 eu 9 fafeln f to talk nonsense. 
 
 14. $en tylafy taufdjen mit, to change places with. 
 
 15. 3d) brtnfle bid) auf etttmS, I lead you up to it, I guide you 
 to find something. 
 
204 LIST OF IDIOMS. 
 
 16. $dj rufe einen ©djiUer auf, I call on a pupil. 
 
 17. $d) brtnge bid) auf bte ©pur, I give you a clue. 
 
 18. SSeiter! go on! 
 
 19. Sine ^robe abtegen, to give an illustration or test. 
 
 20. ©3 urirb mir SBergniigen bereiten, it will give me pleasure. 
 
 21. $dj l)ei^c bid) etroa§ trmn, I bid you do something. 
 
 22. Uber etir>a§ nad)'benfen, to think of, to consider something. 
 
 23. 9luf ettmS fotmnen, to think of, to fall upon. 
 
 24. ©§ roifl mir nid)t em'faflen, it does not occur to me. 
 
 25. $tt bie ©tabt ^te^en, to move to a city. 
 
 26. 5Dlobe feirt, to be the fashion. 
 
 27. 2luf bie ^romenabe ge^en, to take a walk. 
 
 28. ©£a£ieren gerjen, to go to walk. 
 
 29. ^emanben ettr»a§ an'ge^en, to concern somebody. 
 
 30. ^emanben in ben ©inn fommen, to enter one's head. 
 
 31. ©ie lonnte nidjt umf)iu, she could not help. 
 
 32. 3)er paletot fterjt bir gut, the great-coat is becoming to you. 
 
 33. £>er paletot ftjjt bir gut, the great-coat fits you well. 
 
 34. ©inem %tfytx ab'tjelfen, to remedy a fault. 
 
 35. ©3 fjcmbeft fid) urn etroctS, it is a question of something. 
 
 36. 2)er paletot gefyt bir bi§ auf bie ,f>aden, the great-coat reaches 
 to your heels. 
 
 37. 3tt alte* f^t:ur)e, very early. 
 
 38. SBor fid) rjiu murmcln, to murmur to one's self. 
 
 39. ©o gegen fteben Ufyc, about seven o'clock. 
 
 40. 3k ten @mrt (®o})f) tomnteu, to occur to. 
 
 41. 2)er ©ebanfe gilt bent paletot, the thought is of the great- 
 coat. 
 
 42. 3>dj rounbere midj, I am surprised. 
 
 43. WW bent ®o£f fd)ihteln, to shake one's head. 
 
 44. (£§ bleibt mir nidjtS iibrtg, nothing is left for me. 
 
 45. yiafy §aufe fommen, to come home. 
 
 46. Sinen 93rief burdjftiegen, to glance quickly through a letter. 
 
 47. (£§ ift fdjabe, it is a pity. 
 
 48. @S ttjut mir leib, I am sorry. 
 
 49. 3 U S3efc^I, at your service. 
 
 50. ©id) auf ben 28eg macfjen, to go on one's way. 
 
LIST OF IDIOMS. 205 
 
 51. (S3 ffiflt mir em, it occurs to me. 
 
 52. ttfc* giebt e3? what is it? 
 
 53. 3$ t>erftef)e Sfcafj, I know how to take a joke. 
 
 54. 3d) fod) e m *&¥) tjinein, I laugh to myself. 
 
 55. $um SSorfdjein fommen, to make its appearance. 
 
 56. £>er fern, to come from. 
 
 57. 3d) fyitte bie £>anb DOT mir f)in, I hold out my hand. 
 
 58. (S3 ift atfe3 in Crbnung, it is all right now. 
 
 59. 3 U ^ferbe, on horseback. 
 
 60. 3d) tjalte e3 ffir, I take it for. 
 
 61. (S3 getingt mil, I succeed. 
 
 62. 3d) ergreifc ba3 £mfenfcanier (hare + banner), I take to my 
 heels. 
 
 63. (S3 gilt fd)nefle §iffe, there is need of quick help. 
 
 64. ®o§ ©etuefjr an bie S3acfe legen, to raise the gun. 
 
 65. $d) jiclc, I take aim. 
 
 66. 2)er 6d)ufj ger)t lo3, the gun goes off. 
 
 67. (S3 fd)abet nid)t3, it does no harm. 
 
 68. 3d) l)alte auf 2lnftanb, I have a great regard for propriety. 
 
 69. ©3 banert nict)t lange, it was not long. 
 
 70. Sine lange Stfafe madjen, to put one's thumb to one's nose. 
 
 71. $dj fetjre mid) an nid)t3, I pay no heed to anything. 
 
 72. 3dj roerbe etloa3 getoafjr, I become aware of something. 
 
 73. 3u %u% on foot. 
 
 74. 2Beit unb breit, far and wide. 
 
 75. 3$ mad)e £>alt, I make a halt, I stop. 
 
 76. 38a3 foil ba3? what does it mean? 
 
 77. ©o Ijaben mir nid)t gefymbelt, that was not in the bargain. 
 
 78. 2)a3 t>erftet)t ftc^ f that is understood. 
 
 79. (Sin anbere3 ift ber (Sfel, ein anbere3 ift ber ©djatten, the donkey 
 is one thing, the shadow is another. 
 
 80. 9ttit einem SBort, in short. 
 
 81. (S3 beliebt mir, I choose, it pleases me. 
 
 82. 3$ berfafje mid) barauf, I depend upon it. 
 
 83. 3 ur ©ebii^r tncifen, to bring to terms. 
 
 84. 3emanben in3 2luge faffen, to measure some one with the 
 eye. 
 
206 LIST OF IDIOMS. 
 
 85. 3 m 9tufe fte^n, to have the reputation. 
 
 86. $d) r)alte bit ettoa§ gn gute, I make allowances for you. 
 
 87. 3$ mafte mir erne ©ad)e an, I appropriate a thing. 
 
 88. 3d) farm au§ ber 8ac^e nidjt ffng toerben, I can make neither 
 head nor tail of the case. 
 
 89. 8idj mit emcmber ab'ftnben, to settle with each other. 
 
 90. <&o t>iet ift e§ unter S3ritbern Wert, that is quite worth so much. 
 
 91. ©ie ftreben einen 95ergletcr) an, they reach an agreement. 
 
 92. 3^ erflcire mid) fin*, I take the side of. 
 
 93. £>afitr Ijalten, to take (think) to be. 
 
 94. 9luf bent 8}rie(e ftetm, to be at stake. 
 
 95. ©3 foil nidjt batyn fommen, it shall not come to that. 
 
 96. (£r lafjt e§ an nidjtS fefjlen, he spares no pains ; an mir foil e§ 
 ntdjt fefylen, it shall be no fault of mine. 
 
 97. (Sr nrirb ntct)t eratangeln gn, he will not fail. 
 
 98. $emanbem ba§ @Ieidjg,ett>id)t fatten, to hold one's own with. 
 
 99. 3$ bin nid^t gefonnen, I am not inclined. 
 
 100. $ur ©teuer ber 3Sar)rr)eit r for the sake of truth. 
 
 101. 3d) oerbenfe eS bit, I find fault with. 
 
 102. $n ber ®ebnrt erftiden, to nip in the bud. 
 
 103. 9iuf ben $o|)f fte'flen, to turn one's head. 
 
 104. 3^ neljme mtdj etner &ad)t an, I espouse the cause of. 
 
 105. ^artet ergretfen, to take sides. 
 
 106. $>en <3ptef3 nm'bre^en, to turn the tables. 
 
 107. ^emanbem in bie ^f)tofiognomie' geraten, to scratch some one's 
 face. 
 
 108. Csinen ^roje^ fiifyren, to carry on a lawsuit. 
 
 109. ©in ttrteil fatten iiber ettoaS, to pronounce sentence (or 
 judgment) on some thing. 
 
 110. 3ft e§ bafjin ge!ommen, has it come to this. 
 
 111. 9lu§ freten @tiiden, of one's own accord. 
 
 112. (£3 tljnt Ijier nidjtS $ur ©adje, it has nothing to do with the 
 case. 
 
 113. (£§ get)t mid) nidjt§ an, it does not concern me. 
 
 114. 3Rut faff en, to take courage. 
 
 115. 3d) fjabe etlnaS oor bir borauS, I have an advantage over 
 you. 
 
LIST OF IDIOMS. 207 
 
 11 f>. ^emanbem ctnen blatten Sntnft nor bie Wugen ntad)en, to pull 
 the wool over one's eyes. 
 
 117. <3etne3 $(mte$ fein, to be his duty. 
 
 118. 3$ ntfe bid) jut Crbmutg, I call you to order. 
 
 119. Ofjne lange SSonebe, without wasting of words. 
 
 120. $ur ©fldje, to the point ; to business. 
 
 121. 3 1 "*) gcrate in £)t$e, I fly into a passion. 
 
 122. (Sine £(age Dor ©eridjt (an) ; bringen, to lay a complaint before 
 the court. 
 
 123. Gin 23ettytd anf'ftetlen, to make an example. 
 
 124. (Sitten SSergletd) etn'gefyen, to make a compromise. 
 
 125. (S3 ift ntd)t ganj ridjtig mit itttS, we are not quite right in the 
 head. 
 
 126. (S3 fommt barauf an, ob, the question is whether. 
 
 127. (Sine Sftebe Ijaften, to make a speech. 
 
 128. (Sine £>au£>t|)erfon bor'fteflen, to represent a chief character 
 (in a play). 
 
 129. $d) fyifce mid) 511 ©runbc geridjtet, I have ruined myself. 
 
 130. (Sinen £>anbet auf ben §at3 steijen, to bring an affair down 
 on our heads. 
 
 131. U6er ben (S)e( (jer'jallen, to rush in upon the donkey. 
 
 132. £ic 3«f)e bejatytett, to pay the reckoning ; to atone. 
 
 133. (S3 fytt nid)t tfjreSgleidjen, it has no parallel. 
 
 134. 2)en ®o$ jerbredjen, to rack one's brains. 
 
 135. 3d) ft'tljte mem 9ttUtd)en an bir, I wreak vengeance on you. 
 
 136. 2Ba3 fjUft e3? what is the good of it? 
 
 137. (Sine (Sntfdjetbtmg treffen, to reach a decision. 
 
 138. $d) rcife in ber gan^en SSelt Ijcrnnt, I travel about all through 
 the world. 
 
 139. (S3 fdjeint ntd)t gan^ in ber Orbntmg §u fein, it does not seem 
 quite right. 
 
 140. (Sr mollte bod) fo gent, he wished so much. 
 
 141. $d) bitte Sie urn SBerjeiljung, I beg your pardon. 
 
 142. 3>ar>on fann bet mir feine 9?ebe fein, there can be no question 
 of that with me. 
 
 143. (S3 frettt mid), 3fjve $8efanntfdjaft 511 marfjen, I am glad to meet 
 you. 
 
208 LIST OF IDIOMS. 
 
 144. 3ft & m 3 bor'gefaflen? ober Ijat fid) etmaS ereignet? has any- 
 thing happened. 
 
 145. Urn fo beffer, so much the better. 
 
 146. 28ir tooflen eg fiir bieSmal gut fein laffen, for this time we will 
 let it pass. 
 
 147. (£r toar eS, tote er leibte unb lebte, it was his very living 
 self. 
 
 148. 3$ bin im 93egriff etttxt§ gu tfjun, I am about to do some- 
 thing. 
 
 149. ®eine SBiberrebe ! not another word ! 
 
 150. 3$ mad)e 6ie barauf aufmevffam, I call your attention to it. 
 
 151. 3$ erlaffe bir bie Strafe, I let you off. 
 
 152. (£§ fommt mir t>or, It strikes me. 
 
 153. S8a8 ©ie nid)t fagert ! you don't say so. 
 
 154. $d) muft mid) um'^iefjen, I have to change my dress (coat). 
 
 155. 3d) fam Dor groei 9Cftinnten, I came two minutes ago. 
 
 156. 6ie riefen tote qu§ einem SDcunbe, they cried with one voice. 
 
 157. (5r mad)te fef)rt, he turned about. 
 
 158. 28er nriirbe- fo etioa§ fiir moglid) fatten, who could believe 
 such things possible. 
 
 159. 9£id)t§ fiir imgut, no offence (meant). 
 
 160. 9lHe§ gnr redjten $eit, all in good time. 
 
 161. $a§ pafet fid) nid)t, that is not at all fitting. 
 
 162. 3$a§ get)t <Sie ba$ an? what business is that of yours. 
 
 163. 3dj fcmn tt)un, toa§ mir gefattt, I can do what I please. 
 
 164. 3d) ftopfe mir bie ©t)ren gu, I stop up my ears. 
 
 165. (Mtfjen Sie iljn oielmate, or, em^fe^Ien Sie mid) ifmt beften§, 
 give him my compliments. 
 
 166. $d) rebe ifmt in§ ©etoiffen, I appeal to his conscience. 
 
 167. 3d) ftreid)e mit ber £anb iiber ba§ $inn, I pass my hand over 
 my chin. 
 
 168. 3^ fcin «rft gar nid)t bettmfjt, I am not at all aware. 
 
 169. Sie ttjaten beffer, fid) in ad)t gu nefmten, you had better to be 
 on your guard. 
 
 170. 23as faflt 3^nen ein? what do you mean. 
 
 171. 3d) ergreife 93efi£ Oon etioa?, I take possession of something. 
 
 172. 3^ bin im ftanbe, I am capable of. 
 
LIST OF IDIOMS. 209 
 
 173. 3$ Qtfy We Xxeppt fynan ober fynunter, I go upstairs or 
 downstairs. 
 
 174. ©ie fiutnen fid) barauf uertaffen, you may be quite sure. 
 
 175. ©inb ©ie tierrurft? Have you lost you wits? 
 
 176. $d) fyxlte ©ie fitr fet)r bumm, I take you for a simpleton. 
 
 177. (£3 fragt fid) nod) fef)r, it is a question. 
 
 178. ©ie n>erben3§ren Sofm fd)on friegen, you will get your deserts. 
 
 179. 3d) benfe nid)t bavan, I shall not think of such a thing. 
 
 180. ©ie finb mieber bernitnftig getoorben, you have come to your 
 senses. 
 
 181. (S3 tuare beffer, ©ie mad)ten %$xt Uberfe|ntng, you had better 
 do your translation. 
 
 182. $a§ foflte mir ein'faflen, you don't catch me. 
 
 183. $ergleid)en tuctr ifnn nid)t bor'gefommen, the like had not hap- 
 pened to him. 
 
 184. (Sin fiir afle 9M, once for all. 
 
 185. 23etrad)ten ©ie ftcf> d3 geofyrfeigt, consider your ears boxed. 
 
 186. 3)a§ gef)t nidjt, it will not do. 
 
 187. ©ie miiffen 3fne ©trafe ab'fi^en, you must do your time. 
 
 188. $u Sfyren ©unften, in your favor. 
 
 189. 3Sq§ unterftefjn ©ie fid), how dare you ! 
 
 190. ©ie trctgen e3 mir nid)t nad), you bear me no grudge. 
 
 191. $d) tjctlte ©ie fitr, I take you to be. 
 
 192. 3d) fann ®P a fi bertragen, I can take a joke. 
 
 193. (£§ ntad)t nid)t3, ober laffcn ©ie e§ gut fein, never mind. 
 
 194. 3d) gebc bir einige 9ftatfd)(age, I give you some advice. 
 
 195. 3d) bin bir fet)v bereft id)tct, I am much obliged to you. 
 ©ritfje fie oiefmalS t>on mir, give her my love. 
 9ttit I)er3tid)en ®x\ifcn fiir 2)itf), with best love to you. 
 
 197. (53 mad)t (getua^rt) mir biel Skrgnitgen, it gives me great 
 pleasure. 
 
 198. 3d) bin gent bereit, I am very willing. 
 
 199. 28q§ ben 3nfyi(t ber S3riefe anbetrifft, as regards the contents 
 of the letters. 
 
 200. 3d) ftelle mid) 3$net! bor, I introduce myself to you. 
 
 201. SBoflen ©ie bei mir gu Witiaa, effen, will you take dinner 
 with me. 
 
 196. | 
 
210 LIST OF IDIOMS. 
 
 202. 8$ tnodjte $f)iten nteine Confine t>or'ftetten, I want you to 
 meet my cousin. 
 
 203. (£§ nrirb mir eine $reube fein, I shall be very glad. 
 
 204. (Sine ©rfcithmg $dt mid) an bo§ gimmer gefcffclt, a cold has 
 confined me to my room. 
 
 205. $3) fjabe bent Unterridjt nid)t bei'roorjnen fonnen, I have not 
 been able to attend my classes. 
 
 206. (£3 gef)t mir jefct beffer, I am better now. 
 
 J SBiHft bu bei mir rjor'fommen or r>or'fpred)en, )will you call 
 ( SSulft bu mid) befucfjen, j on me. 
 
 208. Sine 23eforgung madjen or eine SBotfdjaft cmS'rtdjten, to do an 
 errand. 
 
 209. ffit ©ad unb $acf, bag and baggage. 
 
 i 3$ f telle $fjnen metnen $reunb nor, i . t, 
 
 210. -< $d) madje ©ie mit meinem $reunb beranut, > 
 
 I $dj fiirjre metnen $reunb bei $f)nen em, K 
 
 211. $d) &in S^nen fer)r berbnnben, I feel obliged to you. 
 
 212. $$ betnerbe midj urn bie ©telle, I apply for the place. 
 
 213. 3$ belleibe eine ©telle, I hold a position. 
 
 214. 3)eutfd) ift mir getaufig, I am familiar with German. 
 
 215. 2)a§ (£intrttt§=(£ramen madjen, to take the entrance exami- 
 nation. 
 
VOCABULARY. 
 
 211 
 
EXPLANATIONS. 
 
 1. ace, accusative; gen., genitive; art., article; def., definite;/., feminine 
 noun; m., masculine noun; n., neuter noun; pi., plural. 
 
 2. Verbs marked with an asterisk (*) are strong or irregular. Their forms 
 are to be sought in the list of strong and irregular verbs, p. 278-282. 
 
 3. Separable compound verbs are indicated by an accent .('). 
 
 4. Words marked with a dagger (t) are of foreign origin. 
 
 5. (la), (16), (lc), (2a), (26), (3), after nouns indicate the declension classes; 
 nouns marked with an asterisk (*) take an umlaut in the plural; viz. 
 
 1. Strong Declension. 
 
 (la) No ending in the nominative 
 plural; genitive singular §*, dative 
 plural n : ber Sater*, bie SSater. 
 
 (16) The nominative plural ends in 
 c ; genitive singular (t)§, dative plural 
 en: ber ©oljn*, bie ©oljne. 
 
 (1 c) The nominative plural ends in 
 er ; genitive singular e*>, dative plural 
 em : bo§ £au§*, bie §aufer. 
 
 1 Feminines are not inflected in the singular. 
 
 2. Weak Declension. 
 
 (2 a) All the cases 1 (nominative sin- 
 gular excepted) end in n : ber ®nabe, 
 bie ®naben. 
 
 (26) All the cases 1 (nominative sin- 
 gular excepted) end in en: bie &off= 
 nung, bie &offnungen, ber #err, bie $er= 
 ren. 
 
 3. Mixed Declension. 
 All cases in the plural end in (e)n = weak; genitive singular (e)3 = strong: 
 \>a% Sluge, be§ 9luge§, bie Slugen. 
 
GERMAN-ENGLISH VOCABULARY. 
 
 ab'brcrijen,* to break of. 
 9lbbc'ra f n. a fictitious cityin Greece. 
 Slbbm'tcn, pi. inhabitants of Ab- 
 
 de'ra. 
 abbcri'ttfd), Abderian; fig. foolish. 
 Slbettb, m. (16), evening. 
 abenb§, in the evening. 
 Slbcntcucr, n. (la), adventure, 
 obct , but, however. 
 abcrmnUg, repeated, 
 nbcrnwl*, once more, anew, 
 ab'finbcn,* fid) mit jentanbem, to come 
 
 to terms, 
 ab'frageit, to inquire, to hear (a 
 
 lesson). 
 rtb'fiU)ren, to lead off. 
 nbgefbannt, tired, fatigued, 
 ab'fjangen,* to depend upon. 
 <tb 'Ijclfcn,* to remedy. 
 nb'jrtjicit, to tear from. 
 nil f nit kit, to buy from, 
 ab 'legeit,* to lay down or aside; 
 
 ocitiiitic- — to bear witness, 
 ab 'mictctt, to hire. 
 Slbmteter, m. (1 a) lessee. 
 9tbnitbmc,/. (2 a) decrease, 
 ab'ncljmctt,* to take off. 
 Stbncigung,/. (2 6) dislike, 
 ab 'fcbnctbcn,* to cut off. 
 ab 'fbringen,* to spring off. 
 ab 'ftetgen,* to dismount, 
 ab'tctten, to divide. 
 ab'trob,en f to force. 
 
 nl> urtctlcit, to decide, 
 ab'webren, to evade. 
 9lbtt»cifung,/. (2 6) dismission. 
 Slbhicfcnbett, /. (2 6) absence. 
 «b'5eb«n, fid), to starve, 
 ab'subfen, to pull off. 
 tMcceffo'ruim, n. everything belong- 
 ing to a thing. 
 Htffel,/. (2a), shoulder. 
 ati)t (vulgar, adjte), eight. 
 fSlba'gio, pi. -§, gen. -§, adagio. 
 Slber,/. (2a), vein. 
 fSlbteu, n. adieu (a Dieu = with 
 
 God), 
 fftfcuofat', m. (2 6), lawyer. 
 Slbbofatenfinn, m. (16), legal mind. 
 
 2Cffc f m. (2 a), ape. 
 
 iilntlirii, similar. 
 
 albern, foolish. 
 
 att, all ; alleS toa§, all that. 
 
 nllbcfnuut, well-known. 
 
 attcbcm, all that. 
 
 falle'gro, allegro. 
 
 nUein, alone, only, but. 
 
 attentat, always. 
 
 attentate, at best, perhaps, by 
 chance. 
 
 nllcrflcrtuni't, most humble. 
 
 allcrgrofjt, greatest of all. 
 
 ottcfamt, all together. 
 
 nflgcmcttt, universal, general. 
 
 nlhmi illicit, gradually. 
 
 rtlS, as, than, when; al$ ob, as 
 though ; md)t$ ai$, nothing but. 
 
 alSbalb, forthwith. 
 
 213 
 
214 
 
 VOCABULARY. 
 
 aWbann, then. 
 
 alfo, thus, so, therefore, then. 
 
 alt, old ; oltc Sage, old age. 
 
 SWtcn, pi. elders. 
 
 am, = an bcm. 
 
 2lmt,*n. (lc) office. 
 
 tamiifte'reit, to amuse, enjoy. 
 
 on, at, on, in, by, to. 
 
 an'&eraumen, to appoint. 
 
 att'fieten, to adore. 
 
 an'&lafen,* to blow upon. 
 
 SlttMttf, m. (16), sight. 
 
 Slnbenlen, n. (la), memorial. 
 
 anber, other; ber, bie, t>a$ anbere, 
 the other ; ni$t§ aitbereS, nothing 
 else. 
 
 anbertt, jid), to change. 
 
 anberS, otherwise. 
 
 anbertf|al&, one and a half. 
 
 2tnberung,/. (2 6), change. 
 
 Slnfang,* m. (16), beginning. 
 
 an/fangen,* to begin. 
 
 anfangS, in the beginning, at 
 first. 
 
 on'frtfdjen, to refresh. 
 
 an'fufjren, to quote. 
 
 MtftlCft, ftrfj, to be filled with. 
 
 att'ge^en,* to concern. 
 
 angeprtg, dependent. 
 
 angeneljm, agreeable. 
 
 Stngetoofmljett,/. (2 6), habit. 
 
 att'gmfen,* to attack. 
 
 Slngft,*/- (1 6), anxiety, fright. 
 
 angftUdj, anxious, anxiously. 
 
 rm%tltenb, continued. 
 
 Slntjangcr, m. (1 a), adherent, votary. 
 
 antyebcn,* to begin. 
 
 antyovtn, to listen to. 
 
 fttt'Ile&en, to cling to, to adhere. 
 
 an'fommen,* to arrive; c§ tommt auf 
 ettoa§ an, it depends upon some- 
 thing. 
 
 au'lauflcu, to arrive. 
 
 Stntaft,* m. (16) occasion, cause. 
 
 an'mafan, ftcf), to assume, to arro- 
 gate, to lay claim to. 
 
 att'ncfjmen,* to accept, fid) — , to take 
 under care of. 
 
 an'pvobit'ten, to try on. 
 
 an'reben, to speak to, to address. 
 
 an'tia)ttn, to cause. 
 
 anfafftg, established. 
 
 an'frfmuen, to look at. 
 
 an'fcfictt,* to look at; — fur, to 
 deem, regard. 
 
 Slnfefjcn, n. (la) appearance. 
 
 anfefmltdj, notable, eminent. 
 
 an'ftMcn, to set or put on, to ap- 
 point. 
 
 2litft0)t,/. (2 6), opinion, view. 
 
 Slntyrud),* m. (16), title, claim. 
 
 Slnftanb, m. (16), good manners, 
 propriety. 
 
 (tuftittt, instead of. 
 
 Slnfttfter, m. (1 a), instigator. 
 
 Slnftof?*, in. (16), knocking against, 
 attack. 
 
 an'ftre&cn, to strive for. 
 
 2Utteit, in. (1 6), share; — fyabtn, to 
 have a share, to participate in. 
 
 2lntrag f * m. (1 6), proposal, motion. 
 
 an'treffcn,* to meet witb. 
 
 Wntivovt,/. (2 6), answer. 
 
 annum-ten, to answer. 
 
 antJerttmnbt, relative, related. 
 
 Mnwalt,* m. (16), advocate, attor- 
 ney. 
 
 %nf>aty,f. number. 
 
 an'&ittftn,* to draw on, to don. 
 
 Styollo, the Grecian sun-god. 
 
 fapoftafte'ren, apostatize. 
 
 Slr&ett,/. (2 6), work. 
 
 WtUitmW, in. (16), work-table. 
 
 org, bad, wicked. 
 
 $rger, m. vexation. 
 
 argent, ftdj, to be angry. 
 
 tegument', n. (1 6), argument. 
 
 arm, poor. 
 
VOCABULARY. 
 
 215 
 
 Strut, m. (16), arm. 
 
 2lrmc, (2 a), the poor. 
 
 armffltg, poor, miserable. 
 
 %xt,f. (2 6), kind, sort, manner; in 
 iljrcr 3lrt, of their kind. 
 
 Slteut, m. (la), breath. 
 
 9Ctfjcn' f n. Athens. 
 
 autff, also, too, withal, even, in- 
 deed ; see p. 196, § 64. 
 
 ouf, on, upon, in, at, over, to. 
 
 ant braufcn, to bluster. 
 
 auf'flicgcn,* to fly up or open. 
 
 auf 'forberu, to summon, challenge. 
 
 auf'fiiln-eu, to play, to perform; fid) 
 — , to conduct oneself. 
 
 2lufgabe,/. (2a), exercise. 
 
 auf 'gebeu,* to give up or out. 
 
 auf'tyatteu,* fid), to live. 
 
 Slufljctjung,/. (2 6), instigation. 
 
 auf tun-nt, to cease, to stop. 
 
 aufmcrtfaut, attentively. 
 
 Slufmuntcrung, /. (2 6), encourage- 
 ment, incitement. 
 
 auf'nctjwtcn,* to admit, to receive. 
 
 auf'baffcn, to take care, to pay at- 
 tention. 
 
 auf 'raffru, ftd) nricbcr — , to rally. 
 
 auf'rctfecn,* to tear open. 
 
 auf'rufcu,* to call on. 
 
 Stufrufn*, m. (16), uproar. 
 
 auf'fdjeudjen, to start. 
 
 2luffcljcu, n. (la), sensation. 
 
 Stuffirfjt,/. (2 6), supervision. 
 
 auf 'fpriugcu,* to spring up. 
 
 auf 'fteljcu,* to get up. 
 
 auf 'ftcllcu, to set up ; ftd) — , to sta- 
 tion oneself. [up. 
 
 Slufftcuung,/. (26), making, setting 
 
 Sluftrag,* m. (1 6), order, commis- 
 sion . 
 
 auf'treten,* to step forward, to ap- 
 pear, to perform. 
 
 auf 'toadjen, to awake. 
 
 aufuwdifcn,* to grow up. 
 
 2lufSt*0,* m. (1 6), display. 
 
 2luge, n. (3), eye. 
 
 Slugcublttf, m. (16), moment. 
 
 Wugcnbraue,/. (2 a), eye-brow. 
 
 au$, out of, from. 
 
 auS'Mctbcu,* to be delayed. 
 
 auS'brcdjcu,* to break out. 
 
 2lu$&rudj,* m. (16), outburst. 
 
 2lu3brutf f * m. (16), expression. 
 
 au^'briitfeu, to express, to utter. 
 
 au§ 'ftnbcn,* to find out. 
 
 2lu3gaug,* m. (1 6), outcome, issue, 
 result ; — uefjtucu, to turn out. 
 
 auS'gefjeu,* to go out. 
 
 au^gelaffen, ungovernable. 
 
 au$ 'fjaltcu,* to endure. 
 
 SluShtnft,*/. (16) information. 
 
 au3'ntadjcu, to end, to terminate, to 
 constitute. 
 
 auS'raufeu, to tear up. 
 
 auS'tei^tn,* to pluck up. 
 
 auS'rufeu,* to cry out. 
 
 auS'rubfeu, to pull out. 
 
 au3'fd)auctt, to look out. 
 
 au3fd)lteftenb, exclusive. 
 
 au3'fdjttianucu, to swarm out. 
 
 au£ 'fcf)ett* to look, to appear. 
 
 aujjer, out of, outside of, beyond. 
 
 aufecru, to utter. 
 
 aufjerorbcutltd), extraordinary, re- 
 markable. 
 
 aufjcrft, utmost; aufS aufjerftc, to 
 the utmost. 
 
 ftufjerung,/. (2 6), utterance. 
 
 auS'fbtittcn, to ridicule. 
 
 auS'fbrcdjcu,* to utter. 
 
 SluSfbrudj,* m. (16), judgment. 
 
 auS'ftrctfcu, to stretch out. 
 
 auS'tobcu, fid), to vent, to spend 
 one's rage. 
 
 2lu3trag,* m. (16), outcome, issue, 
 decision. 
 
 auS'itbcn, to practice. 
 
 fHutorttat',/. (2 6), authority. 
 
216 
 
 VOCABULARY. 
 
 SBatfe,/. (2 a), cheek. 
 
 f&d(tcv, m. (1 a), baker. 
 
 Satfofett,* m. (la), oven. 
 
 balb, soon. 
 
 balgctt, fid), to wrestle. 
 
 fSBafla'be,/. (2 a), ballad. 
 
 fialtcit, to form into balls, bie f^ouft 
 
 batten, to clench the fist. 
 33anb,* m. (1 c), ribbon, 
 bang, frightened. 
 83att!,*/- (16), bench, 
 fbarba'rtfd), barbarous. 
 fSBarott', m. (lb), baron. 
 $Baf?fttmme f /. (2 a), bass-voice. 
 ?8autf),* m. (lb), belly, vault. 
 SBauer, m. (3), peasant. 
 Imitcrlid), pertaining to peasants, 
 
 boorish, 
 ©aunt,* m. (1 b), tree. 
 SBaumftumbff* m. (16), stump of a 
 
 tree, 
 beabftdjttgcn, to intend, 
 beantragcn, to make a motion, to 
 
 propose, 
 beanthiorten, to answer. 
 SBebauern, n. (la), regret. 
 bebetfctt, to cover. 
 SBebtcnte, m. (2 a), servant, 
 bebitrfctt,* to need, 
 beettbigett, to end. 
 83efel)l, m. (1&), order, command. 
 befef)ten,* to command, to order, to 
 
 bid. 
 befhtben,* fid), to be. 
 bcfragctt, to question. 
 befreien, to free, 
 bcgebett,* fid), to betake oneself, 
 bcgcben,* to commit, 
 begcbrcu, to wish, to demand, to 
 
 long for. 
 begttttten,* to begin, 
 beglettett, to accompany. 
 
 Segtettttng, /. (2 6), accompanying, 
 attendance. 
 
 begnitgett, fid), to content oneself. 
 
 bcgrcifcn,* to grasp, to understand ; 
 tit ftd) — , to include. 
 
 begrttftcn, to greet. 
 
 bebalten,* to keep ; 5Rcd)t — , to gain 
 one's suit, to carry one's point. 
 
 bcljanbeut, to treat. 
 
 bcbattpten, to maintain, to assert. 
 
 JBcbaubtuttg, /. (2 6), assertion, pro- 
 position. 
 
 bcbclltgen, to trouble. 
 
 bet, at, by, in, with. 
 
 bet'brtttgett,* to teach. 
 
 bcibc, both, two. 
 
 23ctfatt, m. (1 6), applause, approval. 
 
 bct'Icgctt, to impute. 
 
 betttt = bet bem. 
 
 SBctn, n. (2 6), leg. 
 
 betttab(c), almost, wellnigh. 
 
 Sctfttjer, n. (la), assistant, judge. 
 
 Setfbtcl, n. (16), instance, example. 
 
 beifbtcHuS, unparalled. 
 
 SBctfttmtmtttg,/. (26), approval. 
 
 bet'tragctt,* to contribute. 
 
 befamtt, known. 
 
 befamttltdj, as is well known. 
 
 SBefamttfdjaft,/. (26), acquaintance. 
 
 befctttten,* to confess, to acknow- 
 ledge ; fid) — , to acknowledge, to 
 avow. 
 
 bcMagen, to lament. 
 
 beHagett£K»ert, lamentable. 
 
 SBcKagtc, m. and/. (2a), defendant. 
 
 bcflatfdjcn, to applaud. 
 
 befommen,* to get, to obtain. 
 
 bckbt, lively, frequented. 
 
 bcletbtgenb, offensive. 
 
 ©clctbtgttttg,/. (2 6), insult. 
 
 beficbeu, to please. 
 
 bcltcbtg, optional. 
 
 heUffncn, to reward. 
 
 Sdofntmtg,/. (2 6), reward. 
 
VOCABULARY. 
 
 217 
 
 bctncrtbar, perceptible. 
 
 bcmcrfnt, to note, to observe, to re- 
 mark, to say. 
 
 SBemcrfititg,/. (2 6), observation, re- 
 mark. 
 
 bcttadjbart, neighboring. 
 
 bettcbmctt,* fid), to conduct oneself. 
 
 iBettcljmen, n. (1 a), behavior. 
 
 Scitcitttttitg, /. (2 6), naming. 
 
 between, to make use of. 
 
 bequcttt, convenient, comfortable. 
 
 bcratcn,* to give advice, to consult. 
 
 bcrcdjttgcn, to justify. 
 
 berett, ready. 
 
 bercttctt, to prepare, to give. 
 
 berettS, already. 
 
 bercuen, to regret. 
 
 bertdjten, to report. 
 
 23eruf, m. (16), calling. 
 
 JBerufjtgung,/. (2 6), quiet, tranquil- 
 lity. 
 
 bcritljmt, famous, renowned. 
 
 befagt, aforesaid. 
 
 befdjofttgett, to busy, to employ. 
 
 Sefdjafttgung, /. (2 6), occupation, 
 pursuit. 
 
 33efrf)cib, m. (16), advice, account. 
 
 SBefdjtrmuttg, /. (26), defence, pro- 
 tection. 
 
 bcfd)Hefjcn f * to determine, to decide. 
 
 befdjreiben,* to describe. 
 
 bcfrfjulbtgcn, to charge with. 
 
 B e fli Me r, in. (la), protector. 
 
 bcfcljcn,* to look at. 
 
 $cftt?, m. (16), possession. 
 
 befttjett,* to possess. 
 
 befottber, special. 
 
 bcfottbcrS, especially, separately. 
 
 ipefonnenbeit,/. (2 6), discretion. 
 
 befurgen, to fear, to take care of, to 
 attend to. 
 
 bcfbrctt)cn F * to talk over, to discuss. 
 
 beffer, better ; bo$ ©efferc, what is 
 better. 
 
 beft, best. 
 
 beftcdjett,* to bribe. 
 
 beftcbett,* to exist; — ottf, to insist 
 
 upon ; to be obstinate ; — au$, to 
 
 consist in. 
 beftclleit, to order, 
 befttmmen, to determine, 
 befttmmt, certain, 
 ©cftitrjung, /. (2 6), consternation, 
 
 anxiety, 
 befubeln, to contaminate, 
 betouben, to stun, 
 betragen,* fid), to behave oneself, 
 betragen, n. (la), behaviour, con- 
 duct, 
 betretben,* to carry on. 
 bebolltttadjttgett, to empower, to 
 
 authorize. 
 beboHmadjtigt, authoritative. 
 bcrtJttffnen, to arm. 
 bctuabrcn, to exempt, to save, to 
 
 protect, 
 betoegett, to move, to shake. 
 93ett>egung,/. (2 6), agitation, 
 bcloctfctt,* to prove, 
 betoerbctt,* fid) inn ettoa§, to sue for, 
 
 to seek, 
 bcttmnbcrtt, to admire. 
 iScUJunbcruug,/. (2 6), admiration, 
 bcjafylett, to pay, to pay for. 
 bejetrfnten, to designate. 
 JBejtrf, m. (16), precinct. 
 bc,v'tgliri), relative to, respecting ; tit 
 
 JBcjug ouf, with regard to. 
 Stcbcrljcrjtgfctt,/. (26), uprightness, 
 
 true-heartedness. 
 SMlb, n. (lc), picture, 
 btlbcn, to form, to compose, 
 billig, fair, reasonable. 
 SMUtgfctt,/. (2 6), fairness, 
 binben,* to tie, to bind, 
 bittnen, within. 
 bt3, till, until, to> MS auf, bid jit, 
 
 until, to. 
 
218 
 
 VOCABULARY. 
 
 ftityev, hitherto, up to this time, as 
 
 yet. 
 lufcrijen, n. a little. 
 23tffen, m. (la), fragment, morsel. 
 23itte,/. (2 a), entreaty, request. 
 Bitten,* to ask, to heg, to request, 
 
 to entreat, 
 bitter, hitter. 
 
 fbtiumVren, fid), to commit an ab- 
 surdity, to make a fool of one- 
 self. 
 
 6lrtfe«,* to blow, to play, to sound. 
 
 23latt,* n. (1 c), leaf, petal. 
 
 SBlattlcin, n. (la), petal. 
 
 blrtit, blue. 
 
 SBlct, n. (16), lead. 
 
 fitciben,* to remain. 
 
 fclenben, to dazzle. 
 
 SBlirf, m. (16), glance. 
 
 SBlinbe, m. (2 a), blind man. 
 
 Btingcin, to peep, to blink. 
 
 fclofc, naked, mere(ly), only, simply. 
 
 fcliifycnb, flourishing. 
 
 Slumc,/. (2a), flower. 
 
 SBtumengarten,* m. (la), flower- 
 garden. 
 
 SBtut, ft. (16), blood. 
 
 Stutc,/. (2 a), blossom. 
 
 23obett, m. (la), ground. 
 
 tiubcitloo, groundless, exceeding(ly). 
 
 23oot,*ft. (16), boat. 
 
 33drfe,/. (2 a), purse. 
 
 fciifc, evil, noxious. 
 
 SBotfrfjoft,/. (2 6), message. 
 
 23rotctt f m. (la), roast (meat). 
 
 braurfjen, to use, to need. 
 
 firaun, brown. 
 
 bran, brave, good. 
 
 bredjen,* to break. 
 
 t»reit, broad, wide. 
 
 brennenb, burning, on fire. 
 
 23rctt, ft. (1 c), board. 
 
 23rcttc«Jcrsaumu»8,/. (2 6), fence (of 
 boards). 
 
 ©retterhmnb,* /. (16), board par- 
 tition, barricade. 
 
 S3rtef, m. (16), letter. 
 
 fcrtngen,* to carry, to bring. 
 
 fSvot, ft. (16), bread, a loaf of 
 bread. 
 
 S3ruber,* m. (1 a), brother. 
 
 Sufce, m. (2 a), boy, lad. 
 
 23wfj,* ft. (lc), book. 
 
 tnutt, bright, variegated. 
 
 Sitrger, m. (la), citizen. 
 
 SBurgerfrteg, m. (1 6), civil war. 
 
 33iirgcrfd)iift,/. (2 6), the citizens. 
 
 a3iivgerttJad)e,/. (2a), civic guard. 
 
 23urfrf), m. (2 6), fellow student. 
 
 23urfd)e, m. (2 a), servant. 
 
 SBufen, m. (la), bosom, heart. 
 
 23ttfte,/. (2 a), penance. 
 
 S3uffc, /. a small river in Prussia 
 which flows into the Havel. 
 
 <L 
 
 tefjamlmg'tter, m. (la), Cham-* 
 
 pagne. 
 f&ol'tege, n. (gen. §, pi. 8), college. 
 
 ba, there, when, then, as, since. 
 babet, thereat, thereby, at the same 
 
 time, in doing so, by it; babci 
 
 fetn, to be present. 
 £adj3f|unb, m. (16), terrier, dachs- 
 
 hound. 
 boburd), by this or that means, 
 
 thereby, 
 brrfttr, for it, for that, 
 bitgcgcu, against it. 
 baft,cr, hence, therefore, 
 bcifjtn, thither, to that place ; baljttt 
 
 anb borttjiit, hither and thither. 
 f2>amc,/. (2 a), lady. [that. 
 
 bamit, therewith, with it, in order 
 
VOCABULARY. 
 
 219 
 
 btitnpfcn, to deaden, to soften down, 
 to subdue. 
 
 Dant, m. (16), thanks, gratitude. 
 
 bcmfbrtr, thankful, grateful. 
 
 brtnfen, to thank. 
 
 burnt, then. 
 
 brtran, thereon, therein, thereby, 
 about it, to it, of it. 
 
 Durum' , upon it or that, at it, there- 
 upon, then. 
 
 bnrtn, therein, in it or that. 
 
 brtritbcr, over that, over it, about it. 
 
 barum, around there, on that ac- 
 count, for it, therefore. 
 
 brt'fctn,* to be here or there, to be 
 present. 
 
 bafdbft, there. 
 
 baft, that, in order that. 
 
 ba'ftcfjcn,* to stand there. 
 
 baucrn, to last, to continue. 
 
 button, thereof, of that, of it, from 
 that. 
 
 boju, to that, along with it, for 
 that purpose. 
 
 baju'fommen,* to come up. 
 
 fSebnt'tc,/. (2 a), debate. 
 
 bcrfcn, to cover ; ben Stfdj — , to set 
 the table. 
 
 2>cgcn, m. (la), sword. 
 
 bctn, -e, thine, your. 
 
 bemnari), accordingly. 
 
 benen, dative, plural of bcr, bte, b«3. 
 
 $>entort, /. (2 6), sentiment, dispo- 
 sition. 
 
 benfen,* to think ; tnon benfe, only 
 think ; fiefj — , to imagine. 
 
 Xenftnal,* n. (1 c), monument. 
 
 benn, for, then, indeed ; see p. 196, 
 § 64. 
 
 bennod), nevertheless. 
 
 bcr, bte, baS, the, that, he, she, it, 
 who, which. 
 
 beren, whose, of them. 
 
 bcrglettfjen, such, the like. 
 
 berjentge, btejentge, bndjentgc, he, 
 
 she, that, 
 berfclbc, bicfetbc, badfefbe, the same, 
 
 it. 
 beSt)a(f>, therefore, for that reason, 
 beffen, gen. of ber, bus. 
 beffentwttten, urn — , for that reason, 
 
 on that account, 
 be^toegen, for that reason, on that 
 
 account. 
 beutUdj, clear, distinct, 
 bentfrf), German. 
 £eutf(f)e f m. (2a), German. 
 tXtalef'ttfer, m. (la), dialectician. 
 Dtann, /. Roman goddess of the 
 
 moon, 
 btdjt, dense, close, 
 btrf, thick, dreggish. 
 btencn, to serve. 
 Sienft, m. (1 6), service. 
 Iiienftmttbcfjen, n. (1 a), servant-girl, 
 biefer, -e, -e£, this, this one, the 
 
 latter. 
 bteSntat, this time. 
 3>tnrj, n. (1 6), thing, matter, 
 fbtnte'ren, to dine, 
 fbtrcft' , direct. 
 bud), yet, but, still, by all means, 
 
 surely, you know, pray; see p. 
 
 196, § 64. 
 $ol(f), m. (16), dagger, 
 bonncrn, to thunder. 
 boppelt, double, doubly. 
 2)orf ,* n. (1 c), village. 
 bott, there, 
 bortfnn, thither. 
 
 tDrarfj'me,/. (2 a), drachma, a Gre- 
 cian silver coin, value about 20 
 
 cents. 
 jSta'tna, n. gen. -$, pi. SDramen, 
 
 drama, 
 brftnrjen, fid), to crowd. 
 Dranflen,™. (la), insistence, urging. 
 bref)en, to turn. 
 
220 
 
 VOCABULARY. 
 
 bret, three. 
 
 $reterbrot f * n. (16), halfpenny loaf. 
 
 breifarf), threefold. 
 
 brctmal, thrice. 
 
 bretmattg, three times repeated. 
 
 brettattfenb, three thousand. 
 
 brtngen,* to rush, to press, to force. 
 
 britte, third. 
 
 brofjctt, to threaten. 
 
 2)ro(jmtg,/. (2 6), threat. 
 
 britben, over there. 
 
 brurfen, to press, to slip. 
 
 bit, thou, you. 
 
 bumm, dull, stupid. 
 
 $ummf)eit, /. (2 6), stupidity. 
 
 Summfobfr* m. (16), dunce. 
 
 buntet, dark. 
 
 bitnfett, to seem. 
 
 $unft,* m. (1 6), vapour. 
 
 burdj, through, hy, hy means of, 
 
 owing to. 
 burdjfltegen,* to peruse hastily, 
 bur rfigtitt gig, universally, usually. 
 bitrfen,* to he allowed ; may. 
 burr, dry. 
 
 eben, even, just; ebenfo, just as. 
 (gbcnmaft, n. (16) proportion. 
 ed)t, genuine, real, 
 cbel, noble, 
 cfye, before, 
 eljer, sooner, 
 eljrbar, honest, worthy, 
 etjrc,/. (2 a), honor, 
 efjrentjaft, honorable. 
 @{jrcnfaulc,/. (2 a), statue. 
 etjrciUJoU, honorable. 
 cf|rlic^ r honest, fair, 
 cfyrlicbcnb, honor-loving, 
 cljrumrbig, venerable, worshipful, 
 ci ! ay, indeed. 
 Get, n. (lc), egg. 
 
 6Hd>e,/. (2 a), oak. 
 
 @td)f)orn,* n. (lc), squirrel. 
 
 6Hfer, m. (la), zeal. 
 
 etjrtg, zealous, earnest. 
 
 etgett, own. 
 
 etgenlirittbig, with one's own hand. 
 
 etgemtitlng, selfish. 
 
 (Stgenftfiaft, /. (2 6), attribute, 
 quality. 
 
 etgcnftnmg, obstinate. 
 
 GHgcntum,* n. (lc), property, pos- 
 session. 
 
 (Stgetttitmer, m. (la), owner. 
 
 GHgentum3rerf)t f n. (16), right of 
 possession. 
 
 etgentUd), really. 
 
 etlen, to hasten, to hurry. 
 
 etlferttg, hastily. 
 
 ctltg, hastily. 
 
 ettt, one, an, a. 
 
 etttattber, each other. 
 
 etn'atmett, to breathe. 
 
 ©tttbturf r * m. (16), impression. 
 
 enter, eine, etneS, one. 
 
 eittfadj, simple, 
 
 @infaU,* m. (1 6), conceit, sudden 
 idea. 
 
 etn'faWen,* to join, to chime, to oc- 
 cur (to one). 
 
 (Stttfalt,/. simplicity. 
 
 ein'ftnbett,* fief), to arrive, to be 
 there. 
 
 (Stttflufe,* m. (1 6), influence. 
 
 eut'frterctt,* to freeze in. 
 
 etn'geben,* to inspire. 
 
 etn'getyen,* to enter. 
 
 ettt'gefteljcn,* to confess. 
 
 etttfjer'fdjrettett,* to stalk along. 
 
 ettttger, -e, -e§, some ; cittige tocnige, 
 some few. 
 
 @tnfnuf,* m. (1 6), purchase. 
 
 eintefjren, to stop at. 
 
 (Stnlabwtg,/. (2 6), invitation. 
 
 GHttlaft,* m. (16), admission. 
 
VOCABULARY. 
 
 221 
 
 tintnai, once, once more ; auf einitwl, 
 suddenly, all at once; tttdjt cin» 
 mat, not even. 
 
 (Sintnaieittd, n. multiplication table. 
 
 cin'ncljmcn,* to take. 
 
 etn'ritfjtcit, to direct, to fit up, to 
 furnish. 
 
 chtgeroftet, rusty, inveterate. 
 
 cht'fdjalten, to insert. 
 
 em'fd)lafen,* to fall asleep. 
 
 chvfeljctt, to appoint, to institute. 
 
 cutft, once. 
 
 etntoerftanbcn, agreed. 
 
 riit mi Hi licit, to agree to. 
 
 eitttotrfwtg,/. (2 6), influence. 
 
 ©itttt»oljncr, in. (la), inhabitant. 
 
 einjcut, single, one by one. 
 
 eittatg, single, sole; bie (Sinatgc, the 
 only one. 
 
 (gtfettbafjnaug,* m. (16), railway 
 train. 
 
 (S-lbe,/. one of the most important 
 rivers in Germany. It flows 
 through Saxony and Prussia and 
 empties near Hamburg into the 
 North Sea. 
 
 teleg<mt', elegant. 
 
 eleitb, miserable. 
 
 elf, (c) eleven. 
 
 elfcnbcin, of ivory. 
 
 empfangen,* to receive. 
 
 (?mj>fcf) lung,/. (2 6), compliments. 
 
 empftnben,* to perceive. 
 
 empiirt, disgusted. 
 
 cmlmr'retfen, to hold up. 
 
 Gnbc, n. (3), end; om @nbc, finally. 
 
 cnbigcit, to finish. 
 
 citbiidj, at last, at length. 
 
 (gnburtctl, n. (16), ultimate sen- 
 tence. 
 
 @ngel, m. (1 a), angel. 
 
 (gnglanb, n. (16), England. 
 
 englifd}, English. 
 
 cntbcrfcH, to discover. 
 
 (gntbetfung,/. (2 6), exploration. 
 
 (Sntc,/. (2a), duck. 
 
 entfernen, fid), to go away, to de- 
 part. 
 
 etttfernt, distant. 
 
 enrgegncit, to reply. 
 
 cnttfaitcn,* to contain. 
 
 ctitfitittcn, to reveal. 
 
 @ntf#dbtgmtg r /. (2 6), indemnifica- 
 tion ; — berlangen, to claim dam- 
 
 etttfdjeiben,* to decide. 
 
 (gntfdjetbung,/. (2 6), decision. 
 
 entfdjUefjett,* fief), to decide. 
 
 entfdjfoffen, determined. 
 
 (Sntfdjluf?,* m. (1 6), decision. 
 
 (gntfdinibtgung,/. (2 6), excuse. 
 
 entfe^cn, to horrify. 
 
 eutfreljcn,* to arise, originate. 
 
 entttJeber . . . ober, eith-er ... or. 
 
 cntmerfen,* to lay out, to plan, to 
 devise, to make. 
 
 entjicljung,/. (2 6), withdrawal. 
 
 ctttsitnbeu, to set on fire. 
 
 cut5h>ctcn f fid), to fall out. 
 
 tv, he. 
 
 cratftcn, to think, to deem. 
 
 cibnrmcit, to move to pity. 
 
 (Srbttteriing,/. (2 6), bitterness, irri- 
 tation. 
 
 crblinbcn, to grow blind. 
 
 (£rbc,/. (2 a), eartli. 
 
 (Srbfitnbe,/. (2a), geography. 
 
 (£rcigm3, n.(lb), occurrence, event. 
 
 erfaffen, to seize. 
 
 (grfolg, m. (16), result, issue, suc- 
 cess. 
 
 erfrcuen, to delight. 
 
 erfrcut, delighted. 
 
 erfrtfefjen, to refresh. 
 
 erfuUen, to fill, to fulfil. 
 
 erg clint, devoted, loyal, most hum- 
 ble. 
 
 ergreifett,* to seize, to resort to. 
 
222 
 
 VOCABULARY. 
 
 tvffaiten,* to keep, to be given', to 
 receive, to get. 
 
 @rf|altuttg,/. (2b), preservation. 
 
 tvfftben,* to lift up, to rise, to en- 
 ter (a protest); ftd) — , to arise, 
 to rise. 
 
 crpfiot, to elevate. 
 
 erfjolett, fid), to recover. 
 
 (SrtyoUtng,/. (2 6), recovery, relief. 
 
 erinncrn, fid), to remind of, to re- 
 member. 
 
 ©rtmtermtg,/. (2 6), reminder. 
 
 tvl'dmp^tn, to obtain by fighting. 
 
 erftmfen, to buy. 
 
 erfennen,* to recognize. 
 
 erflareit, to explain, to declare; 
 ftd) — , to account for; ftd) — fur, 
 to proclaim on the side of, take 
 the side of. 
 
 (SrHarmtg,/. (2 6), explanation. 
 
 ertaufcett, to allow. 
 
 (Srlau&ntS,/. (16), permission. 
 
 (£rlebm£, n. (16), occurrence; pi. 
 haps and mishaps. 
 
 ertetben,* undergo. 
 
 crtaudjt, illustrious. 
 
 erteben, to experience. 
 
 erleudjten, to light. 
 
 erlofcn, to release. 
 
 ermangcut, to fail. 
 
 ermugltdjen, to make possible. 
 
 (grnft, m.(l 6), earnest ; (Srttft tnadjett, 
 to take in earnest. 
 
 erttft, serious. 
 
 erttftfiaft, serious. 
 
 ernftltd), seriously. 
 
 erbffttctt, to open. 
 
 crquirfctt, to refresh, to revive. 
 
 crrcgcn, to excite. 
 
 errtdjtcn, to erect. 
 
 crrotcn, to blush. 
 
 erfdjallen,* to sound, to spread 
 abroad. 
 
 erfdjeinett,* to appear, to arrive. 
 
 erfefictt,* to perceive, 
 erf el? en, to supply, make good, 
 erft, first, not until, only. 
 (Srftauttett, n. (la), astonishment, 
 
 amazement, 
 erfte, first, early. 
 crftcd)c«,* to stab, 
 erftttfen, to suffocate, to choke, 
 erfrreden, to extend, 
 ertrtnfen,* to drown, 
 ertoatfjett, to awake, 
 crtoatinen, to mention, 
 ertoartett, to expect, to await, 
 erttmrtmtg^ott', full of expectation, 
 
 expectant. 
 erhJedcn, to arouse. 
 erttJcrfcnt,* fid), to acquire, to win. 
 crttnbcrn, to reply, to rejoin, 
 (grtotbcrmtg,/. (2 6), reply, 
 crjfifilcn, to tell, to relate. 
 (Srstcijung,/. (2 6), education. 
 (SraJirtefter, m. (1 a), high priest. 
 e3, it. 
 
 @fel, m. (1 a), ass, donkey, 
 efclljnft, asinine. 
 
 (Sfelitt,/. (2 6), female ass, she ass. 
 ©ffctt, n. (la), food, fare. 
 t@ttfet'te,/. (2 a), etiquette. 
 tttoa, perchance, about. 
 tttoaS, something, some, 
 eud), to you, you; yourselves, to 
 
 yourselves. 
 euer, cure, your. 
 (Suvo'pa, n. (la), Europe. 
 etotg, everlasting, perpetual. 
 (Stengfett, /. (2 6), eternity. 
 t@r.a'mcn, n. (gen. §, pi. 8r.amtna), 
 
 examination ; cut — mad)ctt, to 
 
 take an examination. 
 
 3- 
 
 fabc, flat, stale, 
 fatytg, capable of. 
 
VOCABULARY. 
 
 223 
 
 fafircit,* to go, to drive ; — l«ffen, to 
 give up, to waive. 
 
 ftall,* m. (1 6), case. 
 
 fnUcn,* to fall. 
 
 fallen, to fell, to bring down. 
 
 faUS, in case. 
 
 folfrt), wrong, incorrectly. 
 
 fitlten, to fold up. 
 
 to'amt'He, /. (2 a), family. 
 
 fangcn,* to catch. 
 
 t$«rm,/. (2 6), farm. 
 
 fafeht, to talk foolishly. 
 
 faffcn, to seize. 
 
 ftautyetj, i», (16), lazy fellow. 
 
 ftanft,*/- (1 6), fist. 
 
 fetjlcn, to fail, to be at fault, to be 
 wanting, to lack. 
 
 SeM« f m. (1 a), defect, fault, mis- 
 take. 
 
 fctcrlidj, solemn, ceremonious. 
 
 fcin, fine, nice, polite. 
 
 ftelb, n. (1 c), field, plain. 
 
 felfcttljeratg, stony-hearted. 
 
 frenftcr, n. (1«), window. 
 
 fterten,/. pi. vacation. 
 
 fern, far; tnnncfern? how far? in 
 what respect ? to what degree ? 
 
 ferttg, done, ready-made. 
 
 feft, firmly. 
 
 fett, fat. 
 
 fteuer, n. (la), fire. 
 
 fic&crifdj, feverish. 
 
 tftiflnr',/. (2 6), figure. 
 
 ftnben,* to find. 
 
 ftifdjer, TO. (1 a), fisher. 
 
 ftammen, to flame. 
 
 &fafdje,/. (2a), flask, bottle. 
 
 flctfcn, to implore. 
 
 flcfjcntlirf), fervently. 
 
 fleifttg, diligent. 
 
 ftlufcr, m. (la), mender. 
 
 fliefien,* to flow. 
 
 flint, quick. [gun). 
 
 $ltntenf>a!nt,* m. (16), cock (of a 
 
 $luget, m. (la), wing. 
 
 ftluft,* m. (16), river. 
 
 Stnfjd>cn, n. (1 a), small river. 
 
 ftiiftcrit, to whisper. 
 
 Sofge, /. (2 a), consequence ; in ber 
 $otgc, subsequently. 
 
 fotgen, to follow. 
 
 folgcnbermafeen, as follows. 
 
 fnlillirl), consequently. 
 
 forbern, to demand. 
 
 ftorbeiung,/. (2 6), demand, claim. 
 
 fformnlte'ren, to formulate. 
 
 fort'fofjren,* to continue, to go on. 
 
 fort'gefjen,* to go away. 
 
 furt'fetjcn, to continue. 
 
 fovt'fyicUn, to play on. 
 
 ftrage,/. (2 a), question. 
 
 fragcn, to ask. 
 
 %rau,f. (2 6), woman, wife. 
 
 fret, free. 
 
 $mgclaffene, m. (2 a), freed man. 
 
 $retf)cit,/. (2 6), freedom, liberty. 
 
 %tt\i)ttv, m. (2 6), baron. 
 
 frctltdj, certainly, to be sure. 
 
 fm'ftefjen,* to be permitted; e$ ftelft 
 ftfjnen fret, you are free to do. 
 
 freimiUig, voluntary, spontaneous. 
 
 frcmb, strange, foreign, alien. 
 
 ftrembe, m. (2 a), stranger, foreigner. 
 
 freffen * to eat, to devour. 
 
 ftreube, /. (2a), joy; ntit ftrenben, 
 joyfully. 
 
 freubtg, joyful; gladly, with de- 
 light. 
 
 freuett, fid), to rejoice, to delight in, 
 to be glad of. 
 
 #rennb, m. (1 6), ftreunbtn, /. (2 6), 
 friend. 
 
 frcunbltrf), friendly, kind, kindly. 
 
 ftrennbfrijaft,/. (2 6), friendship. 
 
 ftretoel, m. (1 a), offence, outrage. 
 
 frtebfam, peaceable. 
 
 frifdj, fresh. 
 
 tfrtttol', frivolous. 
 
224 
 
 VOCABULARY. 
 
 fromm, gentle, pious. 
 
 frofttg, frosty. 
 
 frttf}, early. 
 
 $ruf|C f /. (2 a), early time. 
 
 frittjer, previous. 
 
 ftriitjltitg, m. (16), spring. 
 
 #ritl)ftutf , n. (1 6), breakfast. 
 
 fufjlen, to feel. 
 
 fitljrett, to lead, to take, to exercise 
 
 (superintendence) ; bet fid) — , to 
 
 carry, 
 fiutf, five. 
 
 $mtfe, m. (2 a), spark, 
 funfem, to glitter. 
 fur, for. 
 
 furtfjtbar, fearful, terrible, 
 fturdjtbarfeit, /. (2 6), formidable- 
 
 ness. 
 fitrtfjten, fid), to be afraid. 
 %uf} t *m. (16), foot. 
 
 ®. 
 
 ®an§*f. (1 6), goose. 
 
 gattj, whole, entire, all, quite, 
 wholly; gaits uttfe gar, totally, al- 
 together; gaits mtb gar Jew, none 
 whatever. 
 
 gtwsltcf), wholly, entirely. 
 
 gar tttdjt, not at all, by no means; 
 not in the least; gar ntrfjtS, 
 nothing at all. 
 
 (Garten,* m. (la), garden. 
 
 ©fining,/. (2 6), ferment, tumult. 
 
 ©affe,/. (2 a), street. 
 
 ©affettimtge, m. (2 a). street-arab. 
 
 ©affcttlteb, n. (1 c), street ballad. 
 
 ©aft,* to. (1 6), guest. 
 
 ©aftljof,* ra. (16), hotel. 
 
 ©aulelftnet, n. (lb), jugglery. 
 
 ©aut,*m. (lb), nag. 
 
 ©auntett, to. (1 a), palate. 
 
 ©ebarbe,/. (2 a), gesture. 
 
 gebarbett, fid), to behave. 
 
 gebcu,* to give ; t§ gtebt, there is, 
 there are; t§ gab, there was, 
 there were. 
 
 gebtctett,* to command. 
 
 ©ebirg^art,* m. (1 c), place situated 
 among the mountains. 
 
 ©ebrautf),* m. (lb), use. 
 
 gebraudjen, to use. 
 
 ©ebtt^r,/. (2 b), due. 
 
 gebutyrettb, due, fit. 
 
 ©cburt,/. (2b), birth. 
 
 ©ebitftf), n. (16), bushes. 
 
 ©ebadjWtS, ». (16), memory. 
 
 ©ebanJe, to. (2 a), thought. 
 
 ©ebufb,/. patience. 
 
 gebulbett, to tolerate. 
 
 geetirt, honored. 
 
 ©efaljr,/. (2 6), danger. 
 
 gefafjrlirfj, dangerous. 
 
 gefaHen,* to please. 
 
 ©efaliett, to. (la), favor; — tljiw, 
 to do a favor, to oblige. 
 
 ©eflitget, n. (la), fowls, poultry. 
 
 ©efrureite^, n. ices. 
 
 ©efitfjl, n. (1 6), feeling. 
 
 gefitfjUoS, unfeeling. 
 
 gegen, towards, against, about. 
 
 f©cgcnargumcnt' , n. (16), counter, 
 argument. 
 
 ©cgcnb,/. (2 6), region. 
 
 t©egettpart, to. (16) opponent. 
 
 t©egett£artet' f /. (26), opposite 
 party, opposition. 
 
 gegettfetttg, opposite, mutual. 
 
 ©egcnftanb,* m. (16), object, sub- 
 ject. 
 
 ©egentetl, n. (1 6), contrary ; tm — , 
 on the contrary. 
 
 gegetwber, opposite to. 
 
 ©egemoart, /. (2 6), presence. 
 
 gegettttmrttg, present. [nent. 
 
 ©cgncr, m. (la), adversary, oppo- 
 
 gegnertfdj, relating to the opposite 
 party, antagonistic. 
 
VOCABULARY. 
 
 225 
 
 gcfycn,* to go, to walk. 
 
 gcljordjcn, to obey. 
 
 gclliircu, to belong, to appertain to, 
 to have to do with the question. 
 
 gcfjiirig, proper. 
 
 (SJeiftcSgegcnttmrt, /. (2 6), presence 
 of mind. 
 
 ©elnrfjter, n. (1 a), laughter. 
 
 gclnugcn, to attain, to come by. 
 
 gcltiffett, composed. 
 
 (9elt>, n. (lc), money, sum. 
 
 Cyctcgcntjcit, /. (2 6), occasion, op- 
 portunity. 
 
 gelcfn-t, learned. 
 
 gdittb, mild. 
 
 gelteit,* to be worth, to pass for, to 
 concern. 
 
 ©emaf)l, m. (1 6), husband, consort. 
 
 getncin, common. 
 
 lewriwIgtH I, generally. 
 
 gemeinftfiaftHifj, common. 
 
 @cmeinh>efen, n. (la), common- 
 wealth. 
 
 ©emiit, n. (1 c), heart, soul, disposi- 
 tion. 
 
 Annul, accurate, exact, precise, 
 quite, exactly. 
 
 gettetgt, inclined. 
 
 ©cncigt^cit, /. (2 6), inclination, 
 readiness. 
 
 t©eme' r n. {gen. -§, pi. -3), genius, 
 talent. 
 
 gcnicfjnt,* to enjoy. 
 
 gcrntg, enough. 
 
 Okmtgtlmwng, /. (26), satisfaction. 
 
 t(i*cugraMte' f /. (2a), geography. 
 
 gcrabc, direct, just, precisely, the 
 very, just at that moment ; see p. 
 196, §64. 
 
 gerntcn,* to become, — in, to fall 
 into, come into; to turn out; in 
 #orn — , to get angry. 
 
 geredjt, just, fair, reasonable. 
 
 ©eredjttgfett,/. (2 6), justice. 
 
 ©crctfjtfame,/. (2 a), right, preroga- 
 tive. 
 
 ©cridjt, n. (16), dish; judgment, 
 court of justice. 
 
 ©cridjtS&arfett, /. (2 6), jurisdic- 
 tion. 
 
 (SertdjtSfjof,* m. (16), court. 
 
 (Sjcrtd)t3ftatt f * (1 6), judgment-place. 
 
 goring, small, unimportant, humble. 
 
 geringfugtg, slight. 
 
 gent, willingly; (t\w$ — tfjuit, to 
 like to do something. 
 
 ©cruris, ii. (16), rumor. 
 
 ©cfdjaft, n. (16), business, concern. 
 
 gcfrfjcJjctt,* to happen, to be done. 
 
 gcftfjett, sensible, intelligent. 
 
 ©efrf>td)te f /. (2 a), history, story. 
 
 gefdjteft, skilful. 
 
 ©efdjrct, n. (16), outcry, shouting. 
 
 gefcfjnjttttst, tailed. 
 
 gefdjtoetgen, to say nothing of ; gc» 
 frtnurtgc, much less, not to men- 
 tion. 
 
 gcfdjhunb, quick. 
 
 ©cfettfdjaft, /. (2 6), society, com- 
 pany, party. 
 
 gefcUfdjaftHdj, social. 
 
 ©efc<?, n. (1 6), law. 
 
 (i)cfc<?gc&uttg f /. (2 6), legislation. 
 
 gefcljmafetg, lawful. 
 
 ©eftdjt, n. (lc), face. 
 
 ©eftitmmg, /. (2 6), sentiment, 
 opinion. 
 
 gcfonucn, disposed, inclined. 
 
 ©ctycnft, n. (lc), ghost. 
 
 ©etyrfirfj, n. (1 6), conversation. 
 
 gcfteljcit,* to confess. 
 
 geftcrn, yesterday. 
 
 t@rfH!u(ation', /. (2 6), gesticula- 
 tion. 
 
 gcftrcng, severe; ©cftrcngcr #err, 
 Your worship. 
 
 gciuitlu-, aware; — werben, to be- 
 come aware of. 
 
226 
 
 VOCABULARY. 
 
 geh»af)ren, to grant, 
 ©ehmlttfar, f. (2 6), violent act. 
 ©etuetyr, n. (16), gun. 
 ©etoetl), n. (1 6), horns, antlers, 
 gennnncn,* to win, to gain, 
 gemifc, certain, certainly, 
 ©emipett, /. (2 6), certainty, 
 ©emitter, w. (la), thunder-storm, 
 getoiifnten, fitf) to accustom one's self. 
 ©ettiof)ttf)cit f /. (2 6), custom. 
 gewiJljnltd), usual, 
 flctuofntt, accustomed, 
 gtebt, e§ gicbt, there is, there are. 
 ©ift, n. (16), venom, poison. 
 ©Ube,/. (2 a), guild, 
 ©tans, m. (16), glory, glare. 
 glanbcn, to believe, to think, to 
 
 suppose. 
 gtaubltd), credible, 
 glctri), equal, like, at the same time, 
 
 just, immediately, right away; 
 
 gteidj al$ ub, just as if; ntetne3 
 
 (beine§, feine§) gtetdjen, persons 
 
 like me (you, him) ; t§ tfat md)t 
 
 feineSgleidjen, it has no parallel ; 
 
 gletd) toon Slnfang an, from the 
 
 first. 
 ©letd>gettntf)t, n. (1 6), equilibrium, 
 
 balance, 
 gletcfjgulttg, indifferent, 
 glctc^fttm, as it were. 
 gJcttcn,* to slide. 
 glorretdj, glorious, 
 ©liitf, n. (16), good luck. 
 glutfUcl), fortunate, happy, 
 glutfttdjernjeife, fortunately. 
 gJutjcttf to glow, 
 ©nabe, /. (2 a), grace ; Seiner ©na» 
 
 ben, his honor, 
 gnfibig, gracious, graciously, 
 golben, golden, 
 golbgclb, golden, 
 gomten, to grant. 
 ©ott,*m. (lc), God. 
 
 (ibttltrf), divine, like a god. 
 
 gotttob, thank God. 
 
 ijottliH-, ungodly, wicked. 
 
 ©rttto,* n. (lc), grave. 
 
 grcimen, fid), to fret, to grieve. 
 
 ©ramma'ttfftunbe,/. (2 a), grammar 
 lesson. 
 
 tgrasto^', graceful. 
 
 ©reuse,/. (2 a), bounds. 
 
 ©rtcrfjenfanb, n. (16), Greece. 
 
 ©riff el, m. (la), slate-pencil. 
 
 t@rinmf'fe,/. (2a), grimace. 
 
 grob, gross, coarse. 
 
 ©ro'bian, m. (16), insolent fellow. 
 
 grtj&itdj, grossly. 
 
 grijfjlen, to shriek. 
 
 groft, great ; t>a$ ©rofte, great thing. 
 
 ©riifjc, /. (2 a), greatness, magni- 
 tude. 
 
 grofjmfidjttg, powerful. 
 
 grofemogenb, mighty. 
 
 ©rofjmuttcr,*/. (1 a), grandmother. 
 
 t grote^t 7 , grotesque. 
 
 grttn, green. 
 
 ©runb,* m. (16), ground, reason, 
 cause; Jit ©rnnbe getyen, to be 
 ruined; im ©runbe, at the bot- 
 tom, in truth. 
 
 gritnben, to base, to found. 
 
 gri'tfjcn, to salute, greet, send love, 
 kind regards. 
 
 ©unft,/. favor. 
 
 gitnftig, favorable, propitious. 
 
 gnt, good, well. 
 
 &ut,* n. (lc), good, estate. 
 
 ©itte, /. kindness, conciliation ; in 
 ©tite, amicably. 
 
 $aav t n. (16), hair, 
 fjaben, to have. 
 #atfen, m. (la), heel. 
 £agel, m. (la), hail. 
 
VOCABULARY. 
 
 227 
 
 -fratyn,* m (1 6), cock (of a gun). 
 
 l>al&, half. 
 
 £filfte,/. (2«),half. 
 
 $al$ t * m. (16), neck. 
 
 Ijal^ftarrig, stiff-necked. 
 
 §aU, m. halt! 
 
 t)aU'> stop! 
 
 fjaltcn,* to hold; Ijaltcn laffen, to 
 stop ; gotten fitr, to take or think 
 to be. 
 
 £ammelbraten, m. (la), roast mut- 
 ton. 
 
 £onb,*/. (16), hand. 
 
 ^anbbrctt,/. (2 6), hand's breadth. 
 
 $<mbel f * m. (la), case, affair, quar- 
 rel. 
 
 tyanbetn, to act; ftdj — urn etnwS, to 
 be at stake ; e§ limtbclt fitli urn, the 
 question is. 
 
 #anbet£toelt, /. (2 6), commercial 
 world. 
 
 ^anbfeft, strong. 
 
 ^nnblnng, /. (2 6), action, trial, 
 business. 
 
 §anbfd|rtft,/. (2 6), handwriting. 
 
 #anbt>oli,/. handful. 
 
 ^anbmerter, m. (la), artisan. 
 
 $anbtt>crfSgett0fe f m. (26), fellow 
 tradesman. 
 
 Iwitflcu,* to hang. 
 
 #anno'»ier, n. (la), Hanover. 
 
 llrtrtiititf ir| , stubborn, obstinate. 
 
 £afe, m. (2 a), hare. 
 
 Iwftig, hastily. 
 
 luiuftg, frequently, often. 
 
 •fcanpt,* n. (lc), head. 
 
 $auptperf0tt, /. (2 6), chief charac- 
 ter. 
 
 £au*tn>ort f * n. (1 c), noun. 
 
 $au$,* n. (lc), house; nafl #anie, 
 home, homeward. 
 
 #au$genoffe, m. (2 a), house com- 
 panion. 
 
 Iituic-iirti, domestic. 
 
 §at>el,f. a tributary of the Elbe. 
 Ije&en,* to drift; firfi — , to raise 
 
 one's self. 
 $cfc,/. (2 a), dregs. 
 Ijcfttg, vehement, violent, strong. 
 Ijctbn! huzza! 
 
 £etbe,/. (2 a), plain, heath. 
 4?etl f n. (16), welfare, hail! 
 IjeUtg, sacred; ber tyeittge $etnt3, 
 
 Saint Peter, 
 ^etugenftfjein, m. (1 6), halo. 
 £eimat,/. (2 6), home, native place, 
 fjetm'gcljen,* to go home, 
 fjcimltdj, secretly. 
 tyctft, hot. 
 Jietfecn,* to bid, to be called, to 
 
 mean. 
 £elb, m. (26), hero. 
 Wfcn,* to help; t»a$ fnlft eg ? what 
 
 use is it ? 
 Ijcll, bright. 
 
 £cUc&arbe,/. (2 a), halberd, 
 feller, m. (la), farthing. 
 Ijer, hither ; too ift ba£ Ijcr ? where 
 
 is that from ? timber, round about, 
 tyerao'fhtfcn,* to sink down, 
 fjcran'fommcn,* to come. 
 Ijeran'nnOcn, to approach. 
 £crannnl)cn, n. (1 a), approach, 
 tyerouf 'flcttcrn, to climb up. 
 l)evau$'put}cn, to dress out, to deco- 
 rate. 
 tycrauS'jteljen,* to pull out. 
 Ijcrbct'fttfjrett, to bring in, to lead, 
 (jerbei'rufen,* to call in. 
 l>crbct'fd)lcWen, to drag hither. 
 Ijer&ei'ftiirjen, to rush up, or near. 
 Ijerein 'fityr en, to show in. 
 tyer'fommcn,* to be owing to, to be 
 
 the consequence of. 
 tyerfijmmltd), customary. 
 4)er'tule$, m. Hercules, a Greek 
 
 hero. 
 Ijenueber 'fallen,* to fall down. 
 
228 
 
 VOCABULARY. 
 
 ^e'rolb, to. (16), herald. 
 
 £err, to. (2 6), master, gentleman, 
 
 Mr.; wcin -§err ! sir! 
 tyerrttdj, delicious. 
 Ijer'fein,* to descend from, come 
 
 from, to be derived from, 
 fierum, around, 
 berum'bretfeit, to twirl. 
 berum'fUegen,* to fly about. 
 Ijerum'Iaufen,* to run about, 
 tjenntt'fbitsterett, to walk about, 
 berum'fbrittgett,* to spring about, 
 fjerttm'tretben,* [id), to idle around, 
 tyeruttt'tutttmeltt, fid), to bustle about, 
 tyerunter, down, 
 tyermtter/fdnteiben,* to cut off. 
 Ijerbor'&rtnijett,* to produce, 
 berbor'brtngen,* to break forth, 
 berbor'ragett, to project, 
 fjertoor 'flatten, to look out. 
 fjertoor 'Steven,* to pull out. 
 $tvztn$bamc,f. (2 a), lady-love. 
 tftv&litf), hearty, heartily. 
 fftMen, to hunt, 
 bettte, to-day; nodj fault, this very 
 
 day. 
 tyettttg, ber heutige %ciq, this day. 
 bjer, here, in this, 
 fyterattf , hereupon, to this. 
 tjterauS, from this. 
 fjterfiet, herewith, herein, 
 fjterfjer, here. 
 permit, herewith. 
 $Ufe,/. (2 a), help, 
 pummel, to. (la), sky, heaven ; beint 
 
 £immel ! by Jove ! 
 $tmmcl3tJjor, n. (16), gate of 
 
 heaven. 
 fytmmUfd), heavenly. 
 ^in, thither; »or fid) t)ttt, to herself, 
 fjtnauf 'flattertt, to flutter up. 
 fjtnauf'tlettew, to climb up. 
 f)tnau3'tt)erfett r * to thrust out. 
 tytnettt, in, into, thither. 
 
 bmgegen, on the other hand 
 
 bjn'gcfyett,* to go to. 
 
 tytn'fotnmen,* to come to. 
 
 batten, ljtttter r behind. 
 
 btnteretnanber, in succession. 
 
 liutitbcr 'fdjaucit, to look over. 
 
 fijnuntcr, down. 
 
 bin 'ttietf en ,* to refer or point to. 
 
 l)tn$n'brangen f fid), to crowd to- 
 ward. 
 
 Ijtn3it'fe<?ett, to add. 
 
 &trnfd)abet, m. (la), brain. 
 
 $trftb, m. (16), stag. 
 
 &M*tf- (2 a), heat, ardor, passion. 
 
 tytbjg, passionate, hasty. 
 
 tfod) (t)5l)er, f)6d)ft), high, highly. 
 
 ljurti'arfjtnt, to esteem highly. 
 
 l)i>d)i't f highest, supreme. 
 
 tyodjtourbtg, right reverend. 
 
 $9dffltU$ftif*UM$ t * m. (16), wed- 
 ding-feast. 
 
 £of f * m. (16), court. 
 
 Ijoffen, to hope. 
 
 fjbfUdj, polite. 
 
 &oi)e,f. (2a), height; tit bte #bi)e, 
 into the air, upward. 
 
 ffoty, hollow. 
 
 £i>fcrn»etb, n. (lc), fishwife. 
 
 fyoten, to fetch. 
 
 &mt,f. (2 a), hell. 
 
 $Mcntt)ov, n. (1 6), gate of hell. 
 
 Ijbmt, to hear. 
 
 f^wtjont', to. (16), horizon. 
 
 £orn,* n. (1 c), horn. 
 
 f^otci', n. {gen. -S, pJ. -3), hotel. 
 
 Jjitbfd), comely, pretty, nice ; bitbfrf) 
 orbentltd), in a proper manner. 
 
 £utfe,/. (2 a), help. 
 
 £unb, to. (16), dog. 
 
 tynnbert, hundred. 
 
 hunger, to. (la), hunger. 
 
 bnngrtg, hungry. 
 
 lmrrab! hurra! 
 
 ^ut,*m. (16), hat. 
 
VOCABULARY. 
 
 229 
 
 «i, I. 
 
 ifmt, to him, to it. 
 
 tfytt, him. 
 
 iljr, their, her; Stf"*, your. 
 
 iiiiToilli-irtint, her equal, the like (of 
 her). 
 
 i%lia§,f. Iliad, Greek epic poem. 
 
 ftUttftric'rctt, to illustrate. 
 
 im = in fcem. 
 
 immcr, always, ever; nod) mutter, 
 still; immcr unb immcr wtebcr, 
 again and again. 
 
 immerlun, always. 
 
 immcrmcfyr, more and more. 
 
 fimbofatuv, portly. 
 
 in, in, into. 
 
 ittbcm, while, when, in that. 
 
 tttbcffcn, however. 
 
 tut'bircft, indirect. 
 
 tniterltd), inner, domestic. 
 
 tnSgetyctm, secretly. 
 
 infofcrtt, in so far as, in as much 
 as. 
 
 t infinite 'rctt, to inspect. 
 
 ttntcrcffont', interesting. 
 
 tStttcrcf'fe, n. (2 a), interest. 
 
 t^ntcrbrtU', n. (lb), interval. 
 
 t^ntcrbcntton', /. (2 6), interven- 
 tion. 
 
 inwicfcrtt, in what respect, to what 
 degree. 
 
 trgcub, — cut, some; — tttoa§, any- 
 thing; — wcldjcr, any, whatever; 
 — too, somewhere. 
 
 irrcn, to err ; fid) — , to be mistaken. 
 
 jo, yes, indeed, certainly, truly, to 
 be sure : see p. 19G, § 64. 
 
 Sarfe,/. (2 a), jacket. 
 
 3<tgb,/. (2 6), hunt. 
 
 3agbgcnoffc, m. (2 a), hunting com- 
 rade. 
 
 3«gbgefdjid)te,/.(2a), hunting story. 
 
 jagett, to hunt. 
 
 3<»gcr, in. (la), hunter. 
 
 3ogcrf)ou§rf)Ctt f n. (1 a), game keep- 
 er's house. 
 
 3Mr, n. (16), year. 
 
 jafrrclnttg, for years. 
 
 Mrc^cU, /. (2 6), season. 
 
 3a^rl)uttbcrt, n. (1 6), century. 
 
 3afob, in. (16), Jacob, James. 
 
 jammer, in. (la), complaint. 
 
 3af0tt, m., Jason, a Greek hero. 
 
 it, ever. 
 
 jeber, -c, -§, every, each, any; cut 
 — , every one; jcbcrmantt, every- 
 one. 
 
 jebod), however, nevertheless. 
 
 jnuaiv, ever. 
 
 jemanb, somebody, any one. 
 
 jencr, -e, -§, that, the former, that 
 one. 
 
 jenfcUig, opposite. 
 
 je^t, now. 
 
 fiobto'tiftf), jovial, jolly. 
 
 3ubcl, m. (la), rejoicings. 
 
 ^ugenbatter, n. (la), youth. 
 
 jung, young. 
 
 3ungc, m. (2a), boy, lad, youth. 
 
 fflaba'Ie,/. (2 a), cabal. 
 
 Satyn,* in. (1 6), boat. 
 
 tfaltbuttigfcit,/. (2 6), cold-blooded- 
 ness. 
 
 tKamhV, in. (16), chimney, fire- 
 place. 
 
 Stambf ,* in. (1 6), combat. 
 
 tftajri'tel, n. (la), chapter. 
 
 farg, niggardly. 
 
 Atari, in. (16), Charles. 
 
 S\a\c, m. (1 a), cheese. 
 
 tttufctt, to buy. 
 
 ftauftabctt,* m. (la), shop, store. 
 
 tttum, scarcely. 
 
230 
 
 VOCABULARY. 
 
 leljrett, fid) — , to turn ; ftd) <m tt»aS 
 — , to heed. 
 
 !etn, no ; lent etnsiger, not a single 
 one. 
 
 fewer, no one; fewer turn betben, 
 neither of them. 
 
 $elwer, m. (la), waiter. 
 
 fetwett,* to know. 
 
 ®tvi, m. (lb), fellow. 
 
 .teffetftirfcr, m. (la), tinker. 
 
 £wb, n. (lc), child. 
 
 mrdje,/. (2 a), church. 
 
 $ird)turm,* ra. (lb), church-tower. 
 
 SHrftpaum,* m. (1 b), cherry-tree. 
 
 mrfrfjc,/. (2 a), cherry. 
 
 $trfd)fertt f m. (16), cherry-stone. 
 
 Milage, /. (2 a), complaint, bewail- 
 ing. 
 
 flttflctt, to complain. 
 
 stager, ra. (1 a), plaintiff , complain- 
 ant; flagerifdjer Slntuatt, plain- 
 tiff's attorney. 
 
 Slang,* m. (lb), sound. 
 
 fwr, clear. 
 
 tmnffe,/. (2 a), class. 
 
 fttaufet,/. (2 a), stipulation. 
 
 fleben, to cleave, to stick, to at- 
 tach. 
 
 Sletb, n. (lc), dress, clothes. 
 
 Hcibcn, fid), to dress, to clothe. 
 
 meiberfdjmtt, n.(l b ) , cut (of clothes) . 
 
 Sletbiwg,/. (26), clothing. 
 
 mettmngSfrotf, n. (lb), garment. 
 
 flew, little. 
 
 Kleiner, ra. little fellow. 
 
 Slewigf tit, /. (2 6), small matter. 
 
 flettern, to climb. 
 
 fmient', ra. (2 b), client. 
 
 flwgen,* to sound. 
 
 t^lub, ra. (gen. -3, pi. -§), club. 
 
 Hug, wise, clever. 
 
 Snabe, ra. (2 a), boy. 
 
 Smeriemen, m. (la), shoemaker's 
 stirrup. 
 
 Siwdjen, ra. (la), bone. 
 
 Attfittcl, ra. (la), club. 
 
 fofilfdjttjarj, coalblack. 
 
 fSouVge, ra. (2 a), colleague. 
 
 tfo'mifdj, comic, droll. 
 
 ffommanbte'rett, to command. 
 
 fommett,* to come. 
 
 tSommtfftOtt', /. (26), commission. 
 
 tSomb'bie,/. (2 a), comedy. 
 
 iftomplimtnt', n. (16), compliment. 
 
 f fompome'rett, to compose. 
 
 t^om^ofttton', /. (2 6), composi- 
 tion. 
 
 t&ompott', n. (16), sauce, preserves. 
 
 fSonbt'torlabeit,* ra. (la), confec- 
 tioner's shop. 
 
 fbiwen,* to be able, can, to know. 
 
 fSontraft', ra. (16), contract. 
 
 ftonacrt', n. {lb), concert. 
 
 £obf,*ra. (16), head. 
 
 Sobfftffen, n. (1 a), pillow. 
 
 ftorb*, ra. (16), basket. 
 
 Sorter, ra. (la), body. 
 
 Sbrberlufjfett, /. (26), corporeality. 
 
 foften, to cost. 
 
 Soften, /.pi. costs. 
 
 tfloftiwt', n. (16), attire. 
 
 Sraft,*/. (16), force, power. 
 
 frcwfen, to injure. 
 
 Stattj,* ra. (16), wreath, crown. 
 
 fraijen, to scratch. 
 
 tvau§, curly. 
 
 frtegertfd), warlike. 
 
 SrtegSmatw, m. (lc), soldier. 
 
 t^rttir,/. (26), criticism. 
 
 ilvi'tW, critical. 
 
 Outfit,/. (2a), kitchen. 
 
 Shtdfett, m. (la), cake. 
 
 Sugel,/. (2a), ball. 
 
 fufllen, to cool. 
 
 fiitm, bold. 
 
 Summer, ra. (la), grief, trial. 
 
 ftwb'gcben, to make known. 
 
 «roif*,*/- (16), art, skill. 
 
VOCABULARY. 
 
 231 
 
 fitrj, short ; t»or fur^em, lately, not 
 long ago; in furjcnt, shortly; furj 
 unb gut, to make a long story 
 short. 
 
 Sutfdje,/. (2a), carriage. 
 
 Indjclu, to smile. 
 
 Indjctt, to laugh. 
 
 liirticrlid), absurd, ludicrous, gro- 
 tesque. 
 
 Iflbcn* to load. 
 
 Snbcu,*m. (la), shop. 
 
 Sage,/. (2 a), situation, plight. 
 
 Soger, n. (la), couch. 
 
 Sttub,* n. (lc), land, country. 
 
 SanbfynuSdjeu, n. (la), cottage, 
 country-seat. 
 
 Srtnbfdjaft,/. (26), landscape. 
 
 tnttg(e), long, a long time. 
 
 Sangmut,/. patience. 
 
 langft, long since. 
 
 Sarm, m. (16), noise. 
 
 larmenb, noisy. 
 
 toff en,* to let, to allow. 
 
 fSatcr'ue,/. (2 a), lantern. 
 
 fifluf,* m. (16), course. 
 
 Ittnfcn,* to run. 
 
 Sctunc,/. (2a), humor. 
 
 taut, loud, distinct. 
 
 inutett, to purport; bic Slutwort 
 (ntttct, the answer is. 
 
 Irtuter, clear ; nothing but. 
 
 Icbcn, to live. 
 
 Scben, n. (la), life. 
 
 tebcnbtg, alive. 
 
 SebenSart, /. (2 6), manner of living. 
 
 ScbcuSIauf,* m. (16), course of life, 
 career, biography. 
 
 lebtyoft, lively. 
 
 Sebfjttftigtett, /. (26), liveliness, life. 
 
 Icdjjcn, to be parched with thirst, 
 to languish, to pant. 
 
 leer, empty. 
 
 Icgcn, to lay ; fid) — , to lie. 
 
 Seljrc,/. (2 a), moral. 
 
 Icfjren, to teach. 
 
 Seffrer, m. (la), teacher. 
 
 Sef>rtorobe,/. (2a), test-lesson. 
 
 Ictjrrcid), instructive. 
 
 Setb, m. (lc), body. 
 
 Icililinit, embodied, real. 
 
 Scibttutdjc,/. (2 a), body guard. 
 
 lettfjt, easy, easily, lightly. 
 
 Sctb, n. (3), sorrow, pain. 
 
 letben,* to suffer, to endure. 
 
 Setben, n. (la), suffering. 
 
 Ictbtg, troublesome. 
 
 tctbttrij, tolerable. 
 
 fitter,/. (2a), lyre. 
 
 letfe, softly. 
 
 letften, to render. 
 
 Setftuug,/. (2 6), performance. 
 
 Setter,/. (2a), ladder. 
 
 fScftton',/. (2 6), lesson. 
 
 Icrncn, to learn, to study. 
 
 lefen,* to read. 
 
 leljt, last. 
 
 le^tcrcr, the latter. 
 
 leugueu, to deny. 
 
 Scute, pi. people, persons. 
 
 Sufjt, n. (lc), light. 
 
 lieb, dear. 
 
 Stebc,/. (2 a), love. 
 
 Wtbtxt, to love. 
 
 Itcber, rather. 
 
 StebeSfjnubel,* m. (la), love-affair. 
 
 Stcbfjaber, m. da), lover. 
 
 liclUirt), charming. 
 
 Stebltngsftubtctt, pi. favorite studies. 
 
 Itcgcu,* to lie, to be. 
 
 Sieu'tenaut, (pronounce: fieut'nant), 
 
 m. (gen. -6 ;pl. -3), lieutenant. 
 liililirt), estimable, worthy. 
 loS'gefjen,* to come off. 
 loS'fdjnattcn, to take off. 
 Sucfe,/. (2 a), break. 
 
232 
 
 VOCABULARY. 
 
 fiuft,*/. (16), air. 
 
 fitiftdjett, n. (la), breeze, breath of 
 
 wind, 
 fiunge,/. (2 a), lungs. 
 Sttft,*/. (16), wish, fancy. 
 Sttftigfcit,/. (2 6), merriment. 
 
 marijcu, to make, to do, to consti- 
 tute. 
 
 miirtittfl, mighty; mightily, im- 
 mensely. 
 
 3Jifibd)ett, n. (la), girl, maiden. 
 
 aJiagblein, n. (la), little girl. 
 
 faWagi'fter, m. (la), Master of Arts. 
 
 faWajeftat',/. (26), majesty. 
 
 tnott, one, a person. 
 
 tnand), many a. 
 
 manner, -e, -e§, many a one. 
 
 tmanter'ltd), mannerly, genteel. 
 
 9Kamt f * m. (lc), man. 
 
 manttftaft, manly. 
 
 SOtantel,* m. (la), cloak, mantle. 
 
 SJWardjen&urf),* ». (1 c), book of fairy 
 tales. 
 
 9Karteif>e!t, n. (la), little Mary. 
 
 Watt, n. (la), marrow. 
 
 SJlarft,* m. (16), market, market- 
 place. 
 
 Wlavltplat},* m. (16), market-place. 
 
 marftf)berett, ready to march. 
 
 marfd)ie/ren, to march ; marfd) Innem, 
 inarch in. 
 
 SRarftall,* m. (16), stables. 
 
 aftaferegel, f. {la), measure. 
 
 mefjr, more. 
 
 tnefjrcn, fid), to increase. 
 
 mefjrere, several. 
 
 roetit, -e, my. 
 
 meinen, to think, to suppose, to say. 
 
 mcutige, bcr, bte, t>a$ — , mine. 
 
 3Jietnung,/. (2 6), opinion, meaning, 
 intention. 
 
 mcift, most; bte meiftctt, the most; 
 ant metften, most. 
 
 aWetfter, m. (la), master. 
 
 melbett, to announce, to make 
 known. 
 
 faJiclobte',/. (2 6), melody. 
 
 tmelo'btfrf), melodious. 
 
 attenge,/. (2a), multitude, crowd. 
 
 aWenfd), in. (2 6), man, liuman being. 
 
 aJJenfdjettfuttt, ra. (1 6), human under- 
 standing. 
 
 merfett, to notice. 
 
 merftomrbig, remarkable. 
 
 aWcffcr, n. (la), knife. 
 
 faWetfjo'be,/. (2 a), method. 
 
 mtrf), me. 
 
 3Wtcne,/. (2 a), expression, air. 
 
 aJltete,/. (2 a), hiring, lease, rent. 
 
 mieten, to hire, to rent. 
 
 a)ltctfotttratt f m. (16), contract of 
 rental. 
 
 aHittfjftrafje,/. (2 a), milky way. 
 
 tmittto'riftfj, military. 
 
 a)iUbe f /. clemency. 
 
 taKitis',/. (2 6), militia. 
 
 minbcr, less. 
 
 taKiitu'tc,/. (26), minute. 
 
 atttfterfotg, m. (lb), failure. 
 
 wit, with, by; together with, also, 
 likewise. 
 
 mtt'brutgctt,* to bring along. 
 
 aJZttburgcr, m. (la), fellow-citizen. 
 
 mitetttrtttbcr, together. 
 
 mifgebcn,* to give some one some- 
 thing to take along with him. 
 
 mtt'gcljen,* to go along with. 
 
 aJlttgltcb, n. (lc), member. 
 
 nutlcibtg, compassionate. 
 
 mtt'ncljmnt,* to take along. 
 
 mitfamt, together with. 
 
 mtttfigltrf), midday. 
 
 aJitttngScffen, n. (la), dinner. 
 
 WUttaQ^cit,/. (26), dinner-time. 
 
 SOlittt,/. (2a), middle. 
 
VOCABULARY. 
 
 233 
 
 9Ritte(, n. (la), means. 
 
 aWttclgriifje, /. (2 a), middling 
 size. 
 
 mitten, in the midst ; mitten auf , in 
 the middle of. 
 
 2Wittcrnad)t f */. (16), midnight. 
 
 imttlcrmcUc, in the meantime. 
 
 3Rittmort), m. (16), Wednesday. 
 
 fmoblic'rcn, to furnish, to fit up. 
 
 SWobc,/. (2a), fashion. 
 
 taHoimiotton', /. (2 6), modulation. 
 
 mbgcii,* may, can, let. 
 
 mijglid), possible. 
 
 tSRoment', m. (16), moment. 
 
 3Wonttt f m. (16), month. 
 
 2Wonb, m. (16), moon. 
 
 SWoraft,* m. (16), morass, swamp. 
 
 2Worb, m. (1 6), murder. 
 
 aWorbttierJjeug, n. (16), instrument 
 of murder, weapon. 
 
 2Worgen, in. (1 a), morning. 
 
 morgen, to-morrow, in the morn- 
 ing. 
 
 miibc, tired. 
 
 9Rityc, /. (2 6), pains, trouble, ex- 
 ertion; bcr 2Hityc toert, worth 
 while. 
 
 mumi, n. or/. (16), toil. 
 
 9)htnb f m. (16), mouth. 
 
 mi'tnben, to flow into. 
 
 mtinbluf), orally. 
 
 9Wiinbung, /. (2 6), mouth (of a 
 river). 
 
 murmcln, to murmur. 
 
 fSHufU',/. (2 6), music. 
 
 9Ru£tel, m. (3), muscle. 
 
 2)lufecftunbe, /• (2 a), leisurehour; 
 — •3Jcfd)dfttgnngcn f pursuits of leis- 
 ure hours. 
 
 mitffen,* to he obliged ; must. 
 
 SMttt, m. (16), courage. 
 
 mutter,*/, (la), mother. 
 
 in it t mill igcrtteifc, wantonly. 
 
 3)lutje,/. (2a), cap. 
 
 91. 
 
 naif), to, for, by, after, according to; 
 nad) nnb narf>, gradually. 
 
 Wadjlmr, in. (3), neighbor. 
 
 itnrtiDciit, after, when. 
 
 nrtrt)'bcnfcn,* to consider, to think of. 
 
 iHadjbrntf, m. (16), vigor. 
 
 iK«d)fommc, m. (2 a), successor. 
 
 9iadjfom»ncnfd)aft, /. (2 6), posterity. 
 
 nad)ma(3, afterward. 
 
 Wadjmittag, in. (16), afternoon. 
 
 nactjtmttagS, in the afternoon. 
 
 Wnd)rtd)t f /. (2 6), information. 
 
 nndj'wfen,* to call after. 
 
 s J(itrtnitiint, in. (16), posthumous 
 fame. 
 
 m'irimc, nearest, closest, next. 
 
 Wruftt,*/. (16), night. 
 
 MaM,f. (2 a), needle. 
 
 WaQtl,* m. (la), nail. 
 
 nafjcUegenb, neighboring. 
 
 IWafjc, /. (2 a), nearness, neighbor- 
 hood. 
 
 naljeit, to sew. 
 
 fnatti, naive, natural. 
 
 Wamc, m. (2 a), name. 
 
 namenS, by name. 
 
 naintmft, well known. 
 
 it a in l id), the very same, identical, 
 namely, you must know. 
 
 maw, m. (2 6), fool. 
 
 Wafc,/. (2 a), nose. 
 
 Matnr,/. (2 6), nature. 
 
 natiirttd), natural. 
 
 natnr(id)Cftt»cifc f naturally. 
 
 Sttebcl, in. (la), mist. 
 
 Wcbenmcnfd), m. (2 6), fellow-being. 
 
 ncfjmen,* to take. 
 
 netn, no. 
 
 nennen,* to name, to call. 
 
 tncrt»i)3' f nervous. 
 
 neu, new ; *on nenrm, anew. 
 
 noun, nine. 
 
234 
 
 VOCABULARY. 
 
 f neutral', neutral. 
 nuf>t, not ; — nteljr, no more. 
 nicfjtS, nothing. 
 tttd)t3beftohJemger, nevertheless, 
 
 however, 
 ntdjt^hmrbtg, frivolous, 
 nie, never, 
 ntcbcr, down. 
 nieber'feljen, to set down, to appoint, 
 
 to institute. 
 mebcrtriidjttg, base, mean. 
 Wtebertrcidjttgfctt,/. (2 6), baseness. 
 ntebrtg, low, vulgar. 
 nicmal§, never, 
 ntentanb, no one. 
 
 SKteprrmrf),* m. (1 6), use, usufruct. 
 norfj, still, yet, more, besides; nodj 
 
 ttma§, anything more; nod) cin= 
 
 mat, once more. 
 nod)ma\§, once again. 
 novblitf), northern. 
 SRorbfee,/. (2 6), North Sea. 
 9h»rbttnnb, m. (16), north wind, 
 notbitrftig, scantily. 
 nbttg, necessary, needful ; nbttg 
 
 liaOcu, stand in need of. 
 nbtigen, to force, 
 nudjtern, sober, 
 nun, now, well, why. 
 nunme^r, now, by this time. 
 nnr, only, simply, 
 ttiifclidb useful. 
 
 ©♦ 
 
 ub, whether, if. 
 
 ohtn, above ; bun — , from above, 
 obenbrcut, over and above. 
 Dbcrtjuubt,* n . (lc), head, 
 ©ber^err, m. (2 6), supreme lord, 
 uberft, uppermost, 
 obgletd), although. 
 tOhyeW, n. (lb), object. 
 £>brtgfett, /. (26), magistrates, au- 
 thorities, government. 
 
 obrtgfettltdje ^erfon,/. (26), magis- 
 trate. 
 Dbftgorten,* in. (la), fruit-garden, 
 bbc, barren. 
 uber, or. 
 
 uffcnbar, evident, open, 
 bffcntlitf), public, openly, 
 ijffncn, to open, 
 oft, often. 
 ufync, without. 
 Dffv, n. (3), ear. 
 fDfonom', m. (26), farmer. 
 tDftu'be,/. (2 a), octave. 
 Obfcr, n. (la), sacrifice, 
 orbcntltrfi, orderly, properly, 
 ©rbnung,/. (2 6), order. 
 £>rt,* m. (lc), place, locality. 
 £>rt, in. (1 6), village, town, district. 
 
 i J - 
 
 tyaav, n. (16), pair; cm paav, a few, 
 
 some. 
 paten, to pack. 
 ffia'Utot (pronounce: ^k'feto), m. 
 
 (gen. -&,pl. -%), great coat, 
 f^artet',/. (26), party, 
 ^artctgetft, m. (lc), party spirit. 
 f ortcUittjfcit,/. (2 6), partiality. 
 tyavttitout,/. party violence, 
 baffen, to fit. 
 fbafftontert', passionate, 
 f^afte'te,/. (2 a), pastry. 
 ipattio'ttftf), patriotic. 
 Jiedjfdittwrj, jet-black. 
 petnlidj, painful, 
 f^erfon/,/. (26), person. 
 $ctcr, yttvn§, m. Peter, 
 bfeifcn,* to blow, to whistle. 
 $fetl, m. (16), arrow, dart, shaft. 
 $fei'b, n. (16), horse. 
 $flege,/. (2 a), attendance, care, 
 bflcgcn, to be accustomed to, to be 
 
 wont, to be used to ; fo bflcgt t§ $n 
 
 geljen, thus it generally happens. 
 
VOCABULARY. 
 
 235 
 
 $flict>t,/. (2 6), duty. 
 
 t^fjotogrnMie',/. (2 a), photograph. 
 
 TOfMfioonomie',/. (2 a), face. 
 
 $iftole,/. (2a), pistol. 
 
 $(<**,* m. (16), place. 
 
 pliJljltd), suddenly. 
 
 *J$iibc(, m. (la), moh, people. 
 
 ^olcn, n. (la), Poland. 
 
 f^omp, m. (1 6), pomp. 
 
 t&ofttuv, positive. 
 
 fpofftcr'Iie^, ludicrous, funny. 
 
 iiSoftiUton', m. (16), postillion. 
 
 yriirtitifl, splendid, magnificent. 
 
 fpraf'tifd), practical, useful. 
 
 Jjratten, to strike. 
 
 f^rartbent', m. (2 6), president. 
 
 preifen,* to praise; gliitfttd) ^reifen, 
 to call one happy. 
 
 l»rei$'geben f * to expose. 
 
 J>rei3ttmrbtg, praiseworthy. 
 
 f$vin&ipaV r m. (1 6), principal, mas- 
 ter. 
 
 $robe,/. (2a), proof, test. 
 
 f ^rogramm', n. (1 6), programme. 
 
 f^romcna'be, /. (2a), promenade, 
 walk. 
 
 •fiJrotmty,/. (2 6), province. 
 
 t$ro$cft\ m. (1 6), process, suit, 
 action. 
 
 q?rngct r m. (la), lash. 
 
 ^iilwer, n. (la), powder. 
 
 ^urjclbaum,* m. (16), somerset; 
 etnett — fdjlrtgcn, to make a somer- 
 set. 
 
 a 
 
 qtter, diagonally. 
 
 {Rub,* n. (1 c), wheel. 
 SHange,/. (2 a), urchin, rogue, 
 raftf), quick, fast. 
 
 rttfen, to rage. 
 
 Mafcret,/. (2 6), madness. 
 
 9int,* m. (1 6), council, advice. 
 
 raten,* to advise. 
 
 9icitfjau3,* n. (1 c), town-hall, court- 
 house. 
 
 9tat3r)crr f m. (2 6), alderman, sena- 
 tor. 
 
 9iaub r 7ri. (la), plunder. 
 
 raufen, ftd), to fight, to scuffle. 
 
 rauttcn, to whisper. 
 
 tJHcbcMott', /. (2 6), rebellion, 
 
 frebenifd), rebellious. 
 
 r crimen, to reckon, to count, to con- 
 sider, to do arithmetic ; Stt — , to 
 reckon among, to admit. 
 
 redjt, right, rightly, very. 
 
 9ted)t, n. (1 6), right, title ; retfjt fi> 
 ben, to be right. 
 
 rcdjten, to be at law, to dispute. 
 
 9ted)t3f)anbct,* m. (la), law-case, 
 law-suit. 
 
 9ted)tdfrreit, m. (16), legal contest, 
 action. 
 
 9Jerf)tStag, m. (16), day of trial. 
 
 recfen, to lift. 
 
 9tebe, /. (2a), speech, conversation ; 
 btc Sicbe fein, to be the question ; 
 etne s Jlcbt fatten, to make a speech. 
 
 reben, to speak. 
 
 rcbltd), honest. 
 
 SRcbner, w. (la), speaker. 
 
 Stebnertnnft,* /. (16), oratorical 
 tricks, eloquence. 
 
 9tcgcn, m. (la), rain. 
 
 fSiegtmcnt', n. (lc), regiment. 
 
 relet), rich, abounding in. 
 
 retdjen, to reach, to extend, to last. 
 
 retf, ripe. 
 
 JRetfe,/. (2 a), journey, travel, trip. 
 
 9tetfcgefrit)rte, ra. (2a), fellow, tra- 
 veller. 
 
 Melfegelb, n. (1 c), money for travel- 
 ling. 
 
236 
 
 VOCABULARY. 
 
 retfeit, to journey, to travel. 
 
 retfjen,* to tear. 
 
 rettett,* to ride, to go on horseback. 
 
 ditittv, m. (la), rider. 
 
 JReityferb, n. (16), saddle-horse. 
 
 SRcitticr, n. (16), animal to ride. 
 
 retseitb, charming. 
 
 fiHepumr,/. (2b), republic. 
 
 fSRetycft', m. (16), respect. 
 
 i-Siefultat', n. (16), result. 
 
 reumiitig, repentant. 
 
 9tf>ettt, ra. (16), Rhine. 
 
 rtdjtett, to raise, direct; erne $rage 
 — <nt, to put a question to. 
 
 dlitt)ttv, m. (la), judge; tRtdjter ber 
 crftcn 3«ftan5, judge who heard 
 the case first. 
 
 ndjterlttf), judicial. 
 
 rirfjtin., correctly. 
 
 mtit t f. (2a), crack. 
 
 diod*m. (16), coat. 
 
 toff, coarse, rude. 
 
 JHofe, n. (16), horse. 
 
 Stijfjletn, n. (1 a), little horse. 
 
 JRiitfen, m. (la), back. 
 
 rubern, to row. 
 
 9htf, m. (16), call, rumor. 
 
 rufen,* to call on, to cry. 
 
 9tuf>e,/. (2 a), quiet, peace. 
 
 rufjtg, quiet, calm. 
 
 ritfjmen, fid), to boast. 
 
 9tumj>elfammer, /. (2 a), lumber- 
 room. 
 
 o. 
 
 <3adje,/. (2a), thing, affair, cause. 
 
 fadjt, gentle. 
 
 ©atfjberfjalt, m. (16), state of a case. 
 
 ©adjbertoalter, m. (la), counsel. 
 
 fagctt, to say, to tell. 
 
 ftimtltd), collective; bie famtlidjen, 
 
 all the. 
 fanft, soft, gentle. 
 
 ©antt, Saint, St. 
 
 ©arg,*m. (16), coffin. 
 
 tfarfa'ftifd), sarcastic. 
 
 battel,* m. (16), saddle. 
 
 ©alj,* m. (16), leap, sentence. 
 
 faugen,* to suck. 
 
 <Saum,% m. (16), hem. 
 
 tSattSfatttOtt',/. (26), satisfaction. 
 
 fSce'ne,/. (2a), scene. 
 
 fdjabtg, shabby. 
 
 ©djabc,* m. (2a), damage, injury. 
 
 ©djabet, m. (la), head. 
 
 fdjabcn, to harm. 
 
 ©djabenerfali, m. (16), indemnity; 
 urn — fin flat, to claim indemnity. 
 
 SdjabuiSfjaltttttg,/. (26), indemnifi- 
 cation. 
 
 fdjalffjitft, archly, roguish. 
 
 ©djanbe,/. (2 a), disgrace. 
 
 fdjarf, sharp, sharply. 
 
 Sdjattett, m. (la), shadow, soul. 
 
 fdjattig, shady. 
 
 fdjauett, to look at. 
 
 ©djaufettfter, n. (la), show window. 
 
 ©djere,/. (2a), scissors. 
 
 ©djetbe,/. (2a), disk. 
 
 fdjetnen,* to shine, to seem. 
 
 ©djeitel, m. (la), vertex, head. 
 
 ©djettJe, f. (2a), public house, tav- 
 ern. 
 
 ©djenfel, m. (la), leg. 
 
 ©djerj, m. (16), joke. 
 
 fdjttfen, to send. 
 
 frinrfltcl), proper, fit. 
 
 fdjtef, oblique, slanting. 
 
 fdjtefecn,* to shoot. 
 
 ©djtff atftt, /. (26), navigation. 
 
 t©d)ifa'nc,/. (2 a), trick. 
 
 fdjitbern, to describe. 
 
 ©djtmpf, m. (16), ignominy, dis- 
 honor ; abusive language. 
 
 ©djtrm, m. (1 6), shade. 
 
 ©djladjt,/. (2 6), battle. 
 
 ©djladjtgefang,* ra. (1 6), battle-cry. 
 
VOCABULARY. 
 
 237 
 
 Sdjfaf, to. (1 6), sleep. 
 
 fd)fagcn f * to beat, to strike ; ein 9Jab 
 
 frti l a i-jcit , to turn a somersault; 
 
 SBurjcl fri)lagcM, to take root. 
 frtilcriit, poor, poorly, 
 f^tctr^cn,* to creep. 
 ©rf>lewe,/. (2 a), train. 
 <Scfjer$ f to. (1 6), joke. 
 frtiltditcu, to put down. 
 ffQliegltdj, finally. 
 ©dlOiffet, to. (1 a), key. 
 fdjmeefeit, to taste. 
 <Sdjmeirf>elet,/. (2 6), flattery, 
 fdjmdsett,* to melt. 
 Sdntee, m. (1 6), snow. 
 Srtjttcibor, m. (1 a), tailor, 
 fdjnell, swift, quick, quickly. 
 ©d)mtt, m. (16), cut. 
 fdjott, already, so early as, indeed, 
 
 no doubt. 
 Won, beautiful, handsome, fine, 
 
 fair, 
 ©rijime,/. (2 a), beauty, fair one. 
 fdjityfen, to draw, to get. 
 Sdjranf,* m. (1 6), closet, 
 fdjrecfen,* to frighten, 
 fdjrctbett,* to write, 
 ©djretbftunbe,/. (2 a), writing-lesson, 
 ©djrcibttfd), m. (1 6), writing-table, 
 
 study-table. 
 fd>rcien f * to cry. 
 fdjrctten,* to stride, to walk, 
 ©dniljflttfer, to. (la), cobbler. 
 6d>ulb, /. (2 6), fault, guilt; tcQ bin 
 
 @d)ulb baran, it is my fault ; ©ctjutb 
 
 tyoben, <Sd)ulb fein, to be in fault, 
 frfjulbig, guilty, indebted, owing. 
 Sdjiilc,/. (2 a), school. 
 Sdjitler, to. (la), pupil, student. 
 SrfjuUeljrer, m. (la), school teacher. 
 S^tilmctftcr, m. (1 a), school master, 
 fdjutyfliditig, obliged to attend 
 
 school. [tendent. 
 
 Bttfultat,* m. (16), school superin- 
 
 <&$uUaQ, m. (1 6), school day. 
 
 ©dnift,* m. (1 6), shot. 
 
 ©djuftcr, m. (la), cobbler, shoe- 
 maker. 
 
 ©djufteralflc,/. (2 a), awl. 
 
 fdjittteln, to shake. 
 
 <Sd>u<$, to. (16), protection. 
 
 @djut?gott f * m. (1 c), protecting god, 
 protector. 
 
 ®(i)ut$patvon r m. (16), patron saint. 
 
 <Sd)iUjbertt>anbte, to. (2 a), stranger 
 standing under protection of, 
 protege. 
 
 frfjtoad), weak. 
 
 fdjtoanfett, to stagger. 
 
 ®$toanz,* m. (16), tail. 
 
 fdjhjaljctt, to talk, to prate. 
 
 fdjfoetgen,* to be silent, to cease to 
 speak. 
 
 ©rfiwcutebraten, m. (la), roast pork. 
 
 frfjtucr, difficult, grievously. 
 
 ©rfjtotengfett,/. (26), difficulty. 
 
 fdjltrimmett,* to swim. 
 
 Sd)tt>inbelgetft, m. (lc), madness, 
 humbug. 
 
 fdjttml, sultry. 
 
 fed|3 f six. 
 
 ©ecfufte,/. (2a), seashore. 
 
 ©eele,/. (2 a), soul. 
 
 Seclforger, m. (la), pastor, minister. 
 
 fcJjett,* to see. 
 
 feljr, very, very much. 
 
 fein,* to be. 
 
 fettt, his, its. 
 
 \t\t, since. 
 
 (©cite, /. (2a), side; auf bcr cincn 
 Scitc, on the one hand; ouf bcr 
 nnberen Scttc, on the other hand. 
 
 Seitcnblttf, m. (16), side glance. 
 
 fciten$, on the part of. 
 
 felbe, same. 
 
 fclber, self; myself, himself, her- 
 self, themselves, yourself, etc. 
 
 felbft, self ; even. 
 
238 
 
 VOCABULARY. 
 
 fetten, rare. 
 
 feftfam, singular, strange. 
 
 fengen, to scorch. 
 
 fe*?cn, to place, to put, to spring, to 
 leap ; fid) — , to sit down, to seat 
 one's self. 
 
 fid), himself, herself, itself, them- 
 selves; an ftdj, in itself. 
 
 ftd)er, safe, sure, securely. 
 
 ©td)erbett, /. (2 6), security. 
 
 ftdjtbar, perceptible, evident. 
 
 fte, she, they; ©te, you. 
 
 fteben, seven. 
 
 f Signal', n. (16), signal. 
 
 filbern, silver. 
 
 ftfbertoetf?, silver white. 
 
 tftm'bel, simple, stupid. 
 
 fin gen,* to sing. 
 
 fhtten,* to sink. 
 
 ©inn, m. (16), sense, mind. 
 
 ©ttte,/. (2a), custom. 
 
 ftttfam, properly. 
 
 t©itnatton',/. (26), situation. 
 
 fHjen,* to sit, to be (in school), to 
 fit. 
 
 ©ttjen, n. (la), fit (of clothes). 
 
 ©Hjnng,/. (26), session, sitting. 
 
 fo, so, then. 
 
 folmlb, as soon as. 
 
 fofort, at once. 
 
 fogar, even. 
 
 fog(eid), at once, straightway. 
 
 ©o(nt f * m. (16), son. 
 
 fold), such. 
 
 fottcn, shall; ought; folltc, would; 
 man foUte ntcincn, one would 
 think. 
 
 ©ontmer, m. (la), summer. 
 
 ©ommertag, m. (16), summer day. 
 
 fonber, without. 
 
 fonbcrbar, strange. 
 
 fonbern, but. 
 
 ©onnabenb, m. (16), Saturday. 
 
 ©onne,/. (2 a), sun. 
 
 ©onnenanfgrtng,* m. (16), sunrise. 
 ©onnenf)i<?e,/. (2 a), heat of the sun. 
 ©imnennntergang,* m. (16), sunset. 
 ©mtntag, m. (16), Sunday, 
 fonft, else, besides, at other times. 
 ©oMtedjen, n. (la), little Sophy, 
 forgen, to look after; bafiir — , to 
 
 see to it. 
 fabiel, so much, 
 ©bartaner, m. (la), Spartan. 
 ©bafj,*m. (16), joke. 
 fbaften, to joke. 
 f^aPaft, witty, 
 fjwt, late; bte fbfitefte SJadjfommen* 
 
 fdjait, the remotest posterity, 
 tftmste'ren, or fb«5tercn'gef)en, to 
 
 take a walk. 
 ©JW5ter'gtutg,* m. (16), walk, 
 f&etfen, to dine, 
 ©biegel, m. (1 a), mirror. 
 <&pitl, n. (16), play, game, 
 fbtelen, to play. 
 <&pitf}, m. (lb), spear, lance. 
 <3pii$t,f. (2 a), point, top. 
 tyttjftnbtg, subtle, 
 ©boren, pi. spurs. 
 <Spott, m. (1 6), derision, scorn, 
 ©bmdje,/. (2 a), language, 
 fbredjen,* to speak, to talk, 
 fbrtngen,* to spring. 
 ©broffe,/.(2a), step. 
 ©brnd),*m. (16), sentence, formula, 
 ©brnng,* m. (16), leap. 
 ©t>ur,/. (2 6), track, trail. 
 ©r. == fetner, his. 
 ©toat, m. (3), state. 
 ©taat^faffe, /. (2 a) , public treasury, 
 ©tflbt,*/. (16), city, 
 ©tttbtlcben, *. (la), city-life, 
 ©tabtrtdftcr, m. (la), city-judge. 
 <StaU,*m. (16), stable. 
 ftammig, robust, 
 ftarf, strong; cine ftarfe 9Retle, a 
 
 measured mile. 
 
VOCABULARY. 
 
 239 
 
 Gtrirfc, /. (2 a), sfcrength. 
 
 ftnrrcn, to stare. 
 
 ftatt, instead of. 
 
 ftott'ftnben,* to take place. 
 
 ftattUdj, fine, noble. 
 
 Stnube/. (2 a), shrub. 
 
 ftetfcn,* to stick, to put. 
 
 ftefjcn * to stand. 
 
 ftctgcn,* to rise, to mount; font 
 
 ^ferbe ftetgen, to alight from one's 
 
 horse, to dismount, 
 ©tent, m. (14), stone, flint. 
 ©teUc,/. (2a), place, spot, 
 ftellcn, to put, to station ; fitter ftct= 
 
 len, to secure ; fid) ftetlen, to put 
 
 one's self. 
 ©tcflnng,/. (26), position, 
 fterben,* to die. 
 ©tent, m. (16), star, 
 ©tcrnblumc,/. (2 a), star flower. 
 ftet3, always. 
 
 ©teuer,/. (2a), contribution. 
 (Helen,* to fly out. 
 ©ttflc, /. (2 a), stillness, quiet, 
 
 silence. 
 ©tiUfd)tt>ctgen, n. (la), silence, 
 ©ttmme,/. (2a), voice. 
 (tola, proud ; <wf ettoa$ ftot$ fein, to 
 
 be proud of 
 ftiireu, to disturb. 
 ®to%*m. (16), blow, 
 ©trnfc,/. (2a), punishment. 
 StraW, m. (3), ray. 
 ©traljlenfranj, m. (16), crown of 
 
 rays, 
 ©trnfje,/. (2a), street. 
 ©trand),* m. (1 c), bush, 
 ftretdjeht, to stroke. 
 ©trett, m. (16), contest, strife, dis- 
 pute, 
 ftreiten,* to contend, to dispute, to 
 
 wrangle, 
 ftrettig, disputing, questionable ; 
 
 mcitiii madint, to dispute about. 
 
 ©treittgfett, /. (2 6), dispute. 
 ftrenge, severe, rigorous, strict, 
 
 strong, intense. 
 ftriegeut, to curry, 
 ©tnbentln'tr, /. (26), parlor door. 
 Sti'ttf, n. (16), piece, fragment. 
 t©tn'bic,/. (2 a), study, 
 ©tufc,/. (2 a), step, terrace, 
 ftnmbf, dull, 
 ©tnnbe, /. (2 a), hour, lesson ; nun 
 
 ©tunb' an, from that moment, 
 ftnnbcnlang, for hours, 
 ftitrmifdj, sjormy. 
 ftnrjcn, fid), to rush. 
 ftiti*cit P to crop (the ears) ; to start, 
 
 to be startled. 
 ffufttU', subtle. 
 
 fit die it, to seek, to search, to try. 
 ©umtof,* m. (16), slough, bog. 
 fnmUftg, marshy, 
 ©tutbe,/. (2 a), sin. 
 
 tabeln, to blame, to find fault with. 
 
 Sofel,/. (2 a), table, slate. 
 
 Sag, m. (1 6 ) , day ; einc3 SageS, one 
 day; ben iicben langen Sag, the 
 whole livelong day. 
 
 £age3anbrnd),* m. (16), daybreak. 
 
 Sannc,/. (2 a), fir-tree. 
 
 Safdje,/. (2 a), pocket. 
 
 tanb, deaf. 
 
 tanfdjen, to exchange. 
 
 taufenb, thousand; taufenb nnb aber 
 taufenb, thousands upon thou- 
 sands. 
 
 Xanwinb, m. (16), thaw-wind. 
 
 Sett, m. (16), part, party. 
 
 teUcn, to share. 
 
 Setlnatjmc,/. (2a), interest. 
 
 teUnelimeub, participating, sympa- 
 thizing. 
 
 £empel, m. (la), temple. 
 
240 
 
 VOCABULARY. 
 
 Seufet, m. (la), devil, imp. 
 SeufeBbrateit, m. (la), devils roast, 
 
 imp. 
 Scaler, m. (la), German coin, 75 
 
 cents. 
 %W,f. (2 6), deed. 
 Sljor, n. (16), gate. 
 Sfjorljeit, /. (2 6), foolishness. 
 Stymftett, n. Thracia, Thrace, a 
 
 province in Greece. 
 Styrmt, m. (16), throne. 
 ttfun,* to do, to make, to put, to act. 
 Sfjitr,/. (2 6), door. 
 ttef, deep. 
 
 Ster, n. (16), animal. 
 Sifdj, ?n. (16), table. 
 £itct, m. (1 a), title, name. 
 Softer,*/, (la), daughter. 
 Sobe^fdjtaf, w. (16), death-like 
 
 sleep. 
 iobmitbe, tired to death, 
 toll, mad. 
 
 %on* m. (1 6), sound, tone, 
 timen, to sound. 
 £orte,/. (2 a), tart, cake. 
 toten, to kill. 
 
 trageit,* to carry, to take, to wear. 
 trSumett, to dream, 
 treffett,* to hit, to strike, to find, to 
 
 light on ; ftrf) — , to happen, 
 iretbeit,* to carry on, to carry, to do. 
 SIreiber, m. (la), driver, 
 treu, true. 
 
 trcufjcrjtg, true-hearted, candid. 
 ttrtumMie'ren, to triumph. 
 trol|, in spite of, notwithstanding, 
 trofcbcm, nevertheless, although, 
 troijtg, defiant, insolent. 
 tritbc, dull, dim, sad. 
 tii(t)ttg, strong, sound, violent. 
 £«rm f * m. (1 6), tower. 
 Sitrmfpttje,/. (2 a), top of a tower. 
 
 It 
 
 itbett, to exercise, to administer, 
 itber, over, on, about, of, at, across. 
 itber'beljaltett,* to have left. 
 itberbrmgen,* to deliver, to carry, 
 ttberffuf?,* m. (16), plenty; sum —> 
 
 superfluously. 
 itber'gebctt,* to change to. 
 itbertjaubt, altogether, at all. 
 itbcrfjotctt, to overtake, 
 ubcrialjctt,* to leave, to give up. 
 itocrlcgcnfjcit,/. (2 6), superiority, 
 tibernadjtett, to pass the night, 
 uberraftfjcn, to surprise. 
 Ubcrrafdjmtg,/. (2 6), surprise, 
 i'tbcrrebett, to persuade ; ftrf) — laffen, 
 
 to be persuaded. 
 itberfetjen, to translate. 
 iibertreffen,* fid) felbft — , to surpass 
 
 one's self. 
 uberborteUcn, to defraud, 
 iibcr^cugctt, to convince, 
 i'tbrtg, left, over, remaining, other; 
 
 itbrtg bletbett, to remain ; tm itbrt* 
 
 gen, as for the rest. 
 ttfer, n. (1 a), shore, bank. 
 Ufjr,/. (2 6), clock, hour; o'clock, 
 urn, about, for; urn 5»t r in order to; 
 
 um fo tringer, so much longer, 
 um'breben, to turn over, 
 ttmfrtng,* m. (1 6), compass, 
 umgebett,* to surround, 
 ttmgebung,/. (2 6), surroundings, 
 umljer, around, about, 
 umfjer'btttfcn, to look about, 
 umljitt, not otherwise but; id) lann 
 
 ntdjt muffin, I cannot (choose) but 
 
 (do). 
 uoffibpett, to capsize. 
 umftammmt, to gripe, to clasp, 
 um'fetyen,* fid) — nad), to look about 
 
 for. 
 Mmfonft, for nothing, in vain. 
 
VOCABULARY. 
 
 241 
 
 tttnftanb,* m. (1 6) circumstance. 
 
 ttm'fttmmcit, to bring round. 
 
 umtanjcn, to dance round. 
 
 unau3lofd)Urf| f irrepressible. 
 
 unbtinbtg, ungovernable, unruly. 
 
 unbcbcutcnb, insignificant. 
 
 unbcfugt, unautborized. 
 
 unbcfummcrt, heedless. 
 
 unbcqucm, uncomfortable. 
 
 unbcfdfafttgt, unemployed. 
 
 uubcfrfirctMt^, indescribable, 
 
 uitbeftcdjUd), unbribable. 
 
 unbtUtg, unfair, unjust. 
 
 «nb, and. 
 
 Unburdjfidjttgfctt, /. (2 6), opaque- 
 ness. 
 
 aitent&efirlid), indispensable. 
 
 uitentgcltUdj, free of charge. 
 
 uttcrbittUdj, relentless. 
 
 ttJtcrf|iJrt r unheard of. 
 
 itttertragltdj, unendurable. 
 
 unertoartet, unexpected. 
 
 unfreunbltd), unfriendly. 
 
 ttitfug, m. (lb), mischief. 
 
 ttngebulb,/., impatience. 
 
 mtgebulbtg, impatient. 
 
 Mitgefoljr, about. 
 
 ttitgegrtutbct, unfounded. 
 
 ungcljciter, vast, enormous, terrible. 
 
 Ungcffeiter, n. (la), monster. 
 
 ttngclcgcnljcit, /. (2 6), unpleasant- 
 ness, trouble. 
 
 uitgcrcctjt, unjust. 
 
 ungerctmt, absurd, preposterous. 
 
 ttitgcrcimtfjett,/. (2 6), absurdity. 
 
 wngefdjirft, unskilful, awkward. 
 
 ungcfttjla^t, rude. 
 
 uugcttuf?, uncertain, ambiguous. 
 
 uitgnoufjnlirf), unusual, extraordi- 
 nary. 
 
 ungfaiiMid}, incredible. 
 
 Hiighirt, n. (16), misfortune. 
 
 uttgUitflicfjcrttJcifc, unluckily. 
 
 ungunftig, unfavorable. 
 
 UnljcU, n. (16), calamity, mis- 
 chief. 
 
 mtliuflirt), impolite, discourteous. 
 
 untetbHdj, intolerable. 
 
 itnmenfglid}, inhuman. 
 
 uumtttctbar, direct. 
 
 uitmbgliri), impossible. 
 
 Itnorbnuitg,/. (2 6), disorder. 
 
 uiucrfH, wrong, false, unjust. 
 
 Unretyt, n. (16), injustice; unrest 
 fynbcn, to be in the wrong. 
 
 Uimt^e,/. (2a), disquiet. 
 
 utmtljtg, restless. 
 
 unfdubcr, unclean. 
 
 uitfdjulbig, innocent. 
 
 uttfcr, -c, -8, our. 
 
 unftmttg, absurd, irrational. 
 
 untcit, below, at the bottom. 
 
 uttter, under, among. 
 
 ttttterbredjen,* to interrupt, to break 
 up. 
 
 utttcrbcffcit, in the meantime, mean- 
 while. 
 
 untcrbrurfcn, to oppress. 
 
 wntere, lower. 
 
 unterfjalten,* to entertain. 
 
 ttnterljaltmtg, /. (2 6), entertain- 
 ment, conversation. 
 
 unternefjmenb, enterprising. 
 
 utttcmdjten, to teach. 
 
 untcrfc^t, sturdy. 
 
 uuterft, lowest. 
 
 uttterftcfjctt,* fid), to venture, to pre- 
 sume. 
 
 mttcrfudjctt, to inquire into. 
 
 Utttcrrffnn, m. (3), dependent, sub- 
 ject. 
 
 Untfjat,/. (2 6), misdeed. 
 
 uttbcrmerft, insensibly, unawares. 
 
 Unwcrfrtjiimrlicit, /. (2 6), insolence, 
 effrontery. 
 
 Unbcrftattb, m, (1 6), indiscretion. 
 
 Hiuuu-frtUhrt), unintentional. 
 
 tnttoett, not far from. 
 
242 
 
 VOCABULARY. 
 
 mttotlttg, indignantly, angrily. 
 Wtgiltig, countless. 
 ltrfad)e,/. (2 a), cause. 
 Itrfprung,* m. (16), origin. 
 Itrtctl, n. (1 6), judgment, sentence. 
 
 5Bater,*m. (la), father. 
 
 ucrrtrfjtlicf), contemptible. 
 
 2Serad)tmtg,/. (2 6), scorn. 
 
 Uerfcergen,* to hide. 
 
 berbammen, to condemn; berbammt, 
 damned. 
 
 fcerbcnfen,* to take amiss, to find 
 fault with. 
 
 Uerbteneit, to merit, to deserve, to 
 be worthy. 
 
 SBerbteuft, n. (16), merit. 
 
 toerbienftUoU, well deserving. 
 
 toerbrtefeHd), ill-humored. [parch. 
 
 fcerburftett, to perish with thirst; to 
 
 fcerbuijt, puzzled. 
 
 toerefjrctt, to revere. 
 
 uereuttgen, to join. 
 
 toerf alien,* to fall in. 
 
 SBerfaffung,/. (2 6), constitution, go- 
 vernment. 
 
 toerfcrtigen, to make. 
 
 SBcrfinftcrung, /. (2 6), darkness. 
 
 fcerfttegen,* to flyaway. 
 
 tierfolgcit, to pursue. 
 
 tocrgtntgen, past. 
 
 a?evg<utgenf)ett,/. (2 6), the past. 
 
 Ucrgeben^, in vain. 
 
 ucrgetten,* to requite ; ®ott tiergclte 
 t§ ! God reward for it ! 
 
 toevgeffen,* to forget. 
 
 uergtefeen,* to shed. 
 
 2$ergletdj, m. (1 6), agreement. 
 
 l»ergletd)en,* to compare. 
 
 SBergttiigen, n. (la), pleasure. 
 
 aSergniiguttg^reifc, /. (2a), pleasure 
 trip. 
 
 tjergiiteit, to recompense, to refund. 
 
 SBer^altittS, n. (16), relation. 
 
 fcerfjelfcn,* to help, to get. 
 
 ticrfjinbrnt, to prevent. 
 
 $Berf)iitmtg,/. (26), prevention. 
 
 Uerfattfen, to sell. 
 
 Uertttityfen, to connect. 
 
 Uerfitrjeit, to shorten, to abbreviate. 
 
 ucrfaugen, to desire, to demand. 
 
 tierlaffcn,* fid) — cmf, to rely upon. 
 
 tjeHaufen,* fid), to run away. 
 
 Derlefccn, to spend time. 
 
 toerlegen, embarrassed. 
 
 3Scrkgenf)ctt,/. (2 6), perplexity. 
 
 bevUMen, to violate. 
 
 toerUereit,* to lose, to waste. 
 
 bermchtcn, to believe, to suppose. 
 
 tjcrntctttttid), supposed, pretended. 
 
 toermtetcn, to let, to rent, to hire out. 
 
 akrmteter, ra. (la), renter, letter. 
 
 SBerttttetmtg,/. (2 6), rental, letting. 
 
 SBermtttbcrung,/. (2 6), lessening, di- 
 minution. 
 
 ticrmogc, by virtue of. 
 
 toermogen,* to be able, can. 
 
 tierttcfjmctt,* to hear; fid) — faffen, 
 to make one's self heard. 
 
 Hcrneincn, to answer in the nega- 
 tive. 
 
 toerntittfttg, wise. 
 
 tocrpflegcn, to take care of. 
 
 ttervfftrfjten, to oblige. 
 
 tjcrrrttcit,* to betray. 
 
 Ucrfrtgcn, to refuse. 
 
 t»erfammetn, fid), to assemble. 
 
 SBerfammlnttg, /. (26), assembly. 
 
 tierfdjaffen, to procure, to furnish. 
 
 ucrfrijicbcu, various. 
 
 tocrfd)ief?ctt,* to shoot away. 
 
 toerfdjitaufen, to stop for breath. 
 
 tterfefjen,* to provide with. 
 
 ucrfc^cn, to reply. 
 
 Ucrfidjern, to assure, to aver, to as- 
 sert ; fid) — , to make sure of. 
 
VOCABULARY. 
 
 243 
 
 berfbrcdjcn,* to promise. 
 
 ucrftiinbig, reasonable, sensible. 
 
 tjcrfhinbltrl), intelligible. 
 
 Jjcrftfirfen, to strengthen. 
 
 toerfterfcn, to hide ; SBerftecfen fjnelett, 
 to play at bide and seek. 
 
 Ucrftctft, covert, hidden. 
 
 ucrftcljcn,* to understand; ba3 bcr« 
 fteljt fid), that is understood. 
 
 $cvfudj, m. (1 b), attempt. 
 
 t»erfud)en, to tiy, to attempt. 
 
 bertaufdjcn, to exchange. 
 
 ajertetbtgmtg,/. (2b), defence. 
 
 Scrtraucn, n. (la), confidence. 
 
 berurfaebett, to cause. 
 
 ^eritrtetluttg,/. (24), sentence, ver- 
 dict. 
 
 Scrtoalter, m. (la), magistrate. 
 
 berhmnbcui, to transform. 
 
 bertoorrcH, confused. 
 
 ttcrjcttjen,* to pardon, to forgive. 
 
 SSerseiljiutfl,/. (2b), pardon. 
 
 berjicljett, to distort; bad 9W<tul — , 
 to make a wry mouth. 
 
 biel, much, many. 
 
 BieUeiebt, perhaps. 
 
 bier, four. 
 
 bterbunbert, four hundred. 
 
 tJtcrfturfig, four-storied. 
 
 Uicrte, fourth. 
 
 2<icrtcf, n. (la), quarter. 
 
 Siertclelle, /. (2 a), quarter of a 
 yard. 
 
 93ogd,*m. (la), bird. 
 
 Solf,* n. (lc), people. 
 
 BltUtttt, n. (la), company, small 
 people. 
 
 boll, full. 
 
 bollenbett, to finish. 
 
 bolter, full of. 
 
 biJUtg, wholly. 
 
 butt, from, of, by, about. 
 
 bor, before, with. 
 
 borou*, in advance; etWoS bor je- 
 
 manbcm boraud b«ben, to have an 
 advantage over one. 
 
 twtauS'besaijltn, to pay In advance. 
 
 borauS'geben,* to go before, to pre- 
 cede. 
 
 SBorau3fc*?ung, /. (2b), presupposi- 
 tion. 
 
 borbct'fabrcn,* to drive past. 
 
 oorbct'fltcfjeit,* to flow by. 
 
 oor'berettcn, fief), to prepare. 
 
 SJorbcrcttung,/. (26), preparation. 
 
 SBorbcrettunflSfdntle, /. (2 a), prepa- 
 ratory school. 
 
 Oor'brutgen,* to bring forward, to 
 put forth, to plead. 
 
 SBorcttent, pi. ancestors, forefathers. 
 
 bor'ftnbett,* to find. 
 
 Sorgang,* m. (lb), proceedings, 
 process. 
 
 borgefelft, superior, higher. 
 
 borfianbcn, existing. 
 
 uorfyer, before, previously. 
 
 bortg, last. 
 
 bor'fommcit,* to seem, to come on 
 for discussion. 
 
 bor'liegen,* to be under considera- 
 tion ; bcr borltcgenbe ftaU, the pre- 
 sent case. 
 
 bormaltg, former. 
 
 bormtttag£, in the morning. 
 
 uoritclint, noble, aristocratic. 
 
 BmtpUtH,* m. (1 b), porch, vestibule. 
 
 SBorrebe, /. (2 a), preamble, intro- 
 duction. 
 
 JBorfrfjctn, m. (lb), appearance; &um 
 — to imttcn, to appear. 
 
 i*orfd)(ag,* m. (lb), suggestion, 
 motion, proposal. 
 
 oor'fd)lagctt,* to propose, to pre- 
 sent. 
 
 Sorfibrtft,/. (2 b), copy. 
 
 SBorfbtel, n. (lb), prelude, introduc- 
 tion. 
 
 oorftefjenb, prominent. 
 
244 
 
 VOCABULARY. 
 
 mjr'ftetfcit, to represent; ftdj — > to 
 
 imagine. 
 fBovttii, m. (16), advantage. 
 $Bortrag,*m. (lb), address, lecture, 
 vurtrcffltrf), excellent, capital. 
 2?ortreffttdjfctt, /. (2 6), superiority 
 boritber, past. 
 borjitgltdj, excellent. 
 
 aSadje,/. (2 o), watch; —fatten,* to 
 keep watch. 
 
 fcmd)fen,* to grow. 
 
 2Bad)te«atttpf f * m. (16), quail-fight. 
 
 umflCH, to venture. 
 
 SBagen, m. (la), carriage. 
 
 toftfjlen, to choose. 
 
 toafyv, true. 
 
 tarffjrettb, during, while. 
 
 2Baf>rf>ett,/. (2 6), truth. 
 
 luafjrttrij, truly, verily, surely. 
 
 ttwIjr'neJjmcn,* to perceive. 
 
 2Balb,*m. (lc), wood. 
 
 28anberer, m. (la), wanderer, tra- 
 veller. 
 
 SBange,/. (2a), cheek. 
 
 toann, when. 
 
 aBormc,/. (2a), heat. 
 
 hmrtett, to wait, to await;. — auf, to 
 wait for. 
 
 hxmtm, why. 
 
 toa§, what, which, whoever; tva§ 
 fur cm (cine), what kind of. 
 
 2Baffer, n. (la), water. 
 
 2Bafferljufjn,* n. (lc), water-fowl. 
 
 toeber . . . nodj, neither . . . nor. 
 
 2Beg, m. (16), way, road. 
 
 iwegen, on account of, hecause of, 
 relating to. 
 
 hieg'iaufen,* to run off. 
 
 loeg'fcljmelsen,* to melt away. 
 
 ttJcfjcn, to blow, to stir. 
 
 SBctfc, n. (lc), woman. 
 
 tt>cie^ew f * to give way ; mrfjt bott ber 
 ©telle toeirfjett, not to move an inch. 
 
 toetgerit, fid), to be unwilling, to re- 
 fuse. 
 
 tveii, because, since. 
 
 2Bette, /. (2 a), while. 
 
 metfe, wise. 
 
 SBetfe, /. (2 a), way, manner. 
 
 hietfen,* to show, to teach. 
 
 23Bet^ett,/. (2 6), wisdom. 
 
 toetft, white. 
 
 h>ett, far. 
 
 toetter, further; go on! uub fo — , 
 and so forth. 
 
 h>etter'fbrtngen,* to spring away. 
 
 2BeWattftgtett, /. (2 6), vast extent, 
 difficulty. 
 
 toetdjer, -e, -t§, what, which, who. 
 
 Belt,/. (2 6), world. 
 
 h>ettbefannt, known over the world, 
 notorious. 
 
 h»em f to whom. 
 
 toeit, whom. 
 
 toenben,* fid), to turn. 
 
 SBettbuttg,/. (2 6), turn. 
 
 toeing, little, few ; tin — , a little. 
 
 ttiemger, less. 
 
 n>emgfte (ber, i)ie, t>a§), the least. 
 
 toentgftcn^, at least. 
 
 ttJcnn, when, if. 
 
 h>er, who. 
 
 twerben,* to become, to get, to be. 
 
 toerfen,* to throw, to cast. 
 
 2Berf, ». (1 6), work. 
 
 SBcrfjcug, n. (1 6), instrument, tool. 
 
 tout, worth, worthy. 
 
 toeSfycttb, why? for what reason. 
 
 toeft, toeffett, genitive of toer and of 
 tt>a§. 
 
 2Better, n. (la), weather. 
 
 foettew, to storm. 
 
 mid) tin, important. 
 
 SBtdjttgfett,/. (2 6), importance. 
 
 to>iber f against. 
 
VOCABULARY. 
 
 245 
 
 SBtbembe,/. (2 a), contradiction. 
 
 aStberfadjcr, m. (la), opponent. 
 
 aBtbcrtyrud),* m. (1 6), contradiction. 
 
 23Jtbcrfprudj3gcift, mi. (lc), spirit of 
 opposition. 
 
 ttnbcrftcfien,* to resist. 
 
 tt»ie, how, as, like, as if; tone aitd>, 
 however. 
 
 toiebcr, again, once more; totebcr 
 gut mitdjctt, to make amends. 
 
 micbcr'bruigcn, * to bring back. 
 
 micbcrJjcr'ftcttcit, to restore. 
 
 aBteberberftcUtmg, /. (2 6), restora- 
 tion, re-establishment. 
 
 uncbcrfjolen, to repeat. 
 
 mieberfiolt, repeatedly, often. 
 
 hncberum, again. 
 
 aBtege,/. (2 a), cradle. 
 
 tenement, to whinney. 
 
 SBtefe,/. (2 a), meadow. 
 
 luicuicl, how much. 
 
 toietoobf, although. 
 
 hulb, wild. 
 
 2Bttte, m. (2 a), will ; urn . . i totttett, 
 for the sake of. 
 
 miUifl, willingly. 
 
 ttulltg fttmmen, to make somebody 
 willing. 
 
 aBiUfur,/. (2 6), arbitrariness. 
 
 SButb, m. (16), wind. 
 
 SBinbljunb, m. (16), grayhound. 
 
 ttmtbtg, windy. 
 
 SBinbfbict, n. (16), Italian gray- 
 hound. 
 
 3Binbftofj,* m. (16), squall. 
 
 SBtittcr, m. (la), winter. 
 
 toir, we. 
 
 nnrfett auf, influence. 
 
 ttnrtlidj, real, really. 
 
 aBtrfung,/. (2 6), effect. 
 
 3Birt§l)au§ r * w. (lc), inn, hotel. 
 
 ttriffen,* to know. 
 
 aBttterungStoetfjfel, m. (la), change 
 of weather. 
 
 2Btth»e,/. (2 a), widow. 
 
 too, where, when. 
 
 2Bod>e,/. (2a), week. 
 
 aBodjeittag, m. (16), week-day. 
 
 tooburd), by what means. 
 
 toofmt, provided. 
 
 toogcgen, against what. 
 
 looker, whence, from what place. 
 
 tootyttt, whither, where. 
 
 toofjutctn, into what. 
 
 ivotft, well, indeed, certainly; nun 
 toot>l, well then, see p. 196, § 64. 
 
 aBoblfa&rt,/. (2 6), welfare. 
 
 uuililfi-ii, cheap, easily. 
 
 toofflgenfifjrt, well-fed. 
 
 toofjigetljatt, well-done. 
 
 tooljUjabcnb, prosperous. 
 
 tuoljtucrbtcitt, well deserved. 
 
 njofjneit, to live; innc tootynen, to re- 
 side in. 
 
 2Bobnftube, /. (2 a), sitting-room, 
 parlor. 
 
 2Bofnt5tmmer, n. (la), parlor. 
 
 aSolbcgf, a town in Mecklenburg- 
 Strelitz. 
 
 233otf f *m. (16), wolf. 
 
 2BiJHd)ctt, n. (la), little cloud. 
 
 2Bolfc,/. (2a), cloud. [want. 
 
 molten,* to will, to be willing, to 
 
 toomtt, with what, with which. 
 
 monad), for what. 
 
 2Bonne,/. (2a), joy, delight. 
 
 Hunan, whereon, of what. 
 
 uuurtitf, whereupon, upon what, 
 for what. 
 
 SBort,* n. (1 c), word ; SBirter, dis- 
 connected words. 
 
 a33ort, n. (16), word; SBorte, words 
 in connected discourse ; mit einem 
 aSortc, in a word. 
 
 uiiirtlirt), word for word. 
 
 tooritber, at what, at which. 
 
 tooooti, of what, of which, about 
 what. 
 
246 
 
 VOCABULARY. 
 
 toofru, wherefore, to what or which, 
 
 for what or which. 
 2Budjer, m. (la), usury; — tretbett, 
 
 to take usury. 
 aBuntiarjt, m. (1 6), surgeon, 
 hmnberbar, marvellous, 
 hmnberltdj, strange, 
 humbern, fid), to be surprised; e$ 
 
 number* miif\ t I am surprised, I 
 
 wonder. 
 2Bunfdj,* m. (1 6), wish. 
 ttJiinfdjett, to wish, to desire. 
 SBitrbe,/. (2a), dignity; ttf) ffaitt c$ 
 
 untev metner SBurbe, I consider it 
 
 beneath me. 
 foitrbtg, worthy, 
 toitrgen, to choke; fyimmter'hmrgen, 
 
 to swallow. 
 2Burscl,/. (2 a), root. 
 2Bttfte,/. (2 a), waste, desert. 
 
 S- 
 
 *W,/. (26), number. 
 
 jo^lcit, to count. 
 
 Sttlltn, gentle. 
 
 Safjnavtf,* m. (lb), dentist. 
 
 Batyttbrectyer, m. (la), tooth-drawer. 
 
 aortHdj, tenderly. 
 
 .Sedje,/. (2 a) reckoning. 
 
 je^n, ten. 
 
 Betrfjen, n. (la), sign, indication. 
 
 setgen, to show, to point out; fid) — , 
 to show one's self. 
 
 3ett,/. (2 b), time. 
 
 Bettyunrt, m . (ib), moment. 
 
 Beittoerluft, m. (1 b), loss of time. 
 
 jerbrcdjen,* to break in pieces. 
 
 jerreiften,* te rend, to tear. 
 
 jemn, to pull. 
 
 fterfdjtefjen,* to shoot in pieces. 
 
 serftreuen, ftd), to scatter. 
 
 Beuflr n. (lb), stuff, material, sub- 
 stance. 
 
 £cugnt3, n. (lb), testimony. 
 
 Stefyen,* to draw, to pull, to derive; 
 fid) — , to move. 
 
 Stolen, to take aim. 
 
 ('jicmltrf), pretty, tolerably, rather. 
 
 Simmer, n. (la), room. 
 
 Stttern, to tremble. 
 
 Stttcrnb, trembling. 
 
 Sopl*m. (lb), cue. 
 
 Sovn, m. (16), anger, wrath. 
 
 8«, to, with, on, at, for, too. 
 
 BubeJjiir, n. (lb), appurtenances. 
 
 surfeit, to shrug (one's shoulders). 
 
 aucrft, first, at first. 
 
 BufaU,*m. (16), chance. 
 
 5ttftiUtg, accidentally. 
 
 Sufatttgcruietfe, accidentally. 
 
 Buftudjt,/., refuge. 
 
 SU'fltiftertt, to whisper to. 
 
 Sttfolge, by virtue of. 
 
 aufriebctt, content, satisfied. 
 
 ju/geben,* to allow, to admit. 
 
 jugegen, present. 
 
 ju'getjcn,* to take place, to goon. 
 
 Biigel, m . (la), rein, reins. 
 
 guglcirf), at the same time. 
 
 ZU'tfovtn, to listen. 
 
 Sutfdvev, m. (la), hearer. 
 
 au'fommcn,* to come up to, to ap- 
 proach, to become, to be suitable 
 for. 
 
 SUlefct, at last, last, finally. 
 
 sunt = ju bem. 
 
 aumol, especially. 
 
 Bumutung,/. (2 6), demand. 
 
 Stmodjft, first of all, next. 
 
 au'netymen,* to increase. 
 
 Bunft,*/. (16), guild. 
 
 Bunftgenofc, m . (2 6), member of a 
 guild. 
 
 Bunftmeifter, m. (la), guild master. 
 
 Buitgc, / (1 6), tongue. 
 
 surttrf, back ; come back ! 
 
 $\xte<\tf)xv\, to return. 
 
VOCABULARY. 
 
 247 
 
 auriirf 'fommett,* to come back, 
 ^uriirffitnft,*/. (16), return. 
 5U'rufcit r * to call to. 
 5ufammcn f together, 
 ^ufommenfluft,* m. (1 6), concourse. 
 Su'fdjauctt, to look on, to watch, 
 ju'fdjfagcn,* to shut in. 
 $u'fd)retbctt,* to ascribe, to attribute- 
 $u'fVred)en f * to award. 
 Snttyun, n. (la), aid. 
 jutjcrftrfftttdj, confidently, 
 autoor, beforehand. 
 Sttttor'fommtten,* to rush in ahead. 
 SittoeUen, sometimes. 
 
 ju '50^ ten, to allot to. 
 
 jnmngeit, to force. 
 
 ^wanjig, twenty. 
 
 Stuet, two. 
 
 Smeifel, m. (la), doubt. 
 
 Sloctfclljaft, doubtful, questionable. 
 
 ametmal, twice. 
 
 jttJCttc, second. 
 
 Stoittyalt, m. (16), contention. 
 
 jtotttgen,* to compel, to force. 
 
 Bttrint, m. (16), thread. 
 
 jttJtfdjen, between, among. 
 
 Btoift, m. (16), dispute. 
 
 5toi>ff, twelve. 
 
ENGLISH-GERMAN VOCABULARY. 
 
 [See explanations, p. 212.] 
 
 a, an, ein, cine. 
 abbreviate, ab'furjen. 
 abbreviation, Wbfi'irjung,/. (2 6). 
 able, to be able,* fonnen, fdfytg fein* 
 ability, ftdhjgfeit,/. (2 6). 
 about, prep., urn, iiber ; adv., fyerum, 
 
 ungefdfjr. 
 above all, oor aflem. 
 absence of mind, Serftreutljeit, /. 
 
 (2 6). [fe&fen. 
 
 absent, abroeienb; to be absent, 
 absent-minded, aerftrent. 
 absentmindedness, ^erftreutfyett, /. 
 
 (26). 
 absolution, 9lbfolution',t/. (2 6). 
 absurd, ab|urb',t tl)orid)t, ctlbern. 
 absurdity, SSiberftnnigfett,/. (2 6). 
 academic, afabe'mifd).t 
 accent, Accent', t m. (16). 
 accept, an'nefymen,* bin'nefymen ; * 
 
 23etfaH ftfjenfen. 
 accompany, begfeiten. 
 accomplish, oollfiiljren. 
 according to, jc nad) ber ; in accord- 
 ance with, no m aft. 
 accusative, %t'tufatta,t m. (16). 
 achieve, erreidjen, errtngen,*3u ftanbe 
 
 bringen* 
 achievement, Grrungenfdjaft,/. (26). 
 acknowledge, an'ertennen,* an'jeu 
 
 gen, erroibern. 
 
 acquainted, befannt. 
 
 acquaintance, Sefamttfdjaft,/. (2 6). 
 
 acquire, erroerben.* 
 
 across, iiber, burd). 
 
 active, rege. 
 
 actual (ly), rairfUd), tf)atjad)(id). 
 
 add, Ijinju'fiiQen. 
 
 address, 9lbre[')e,t/.(2a); Wnrebe,/. 
 
 (2 a). 
 address, an'reben. 
 adjective, Wb'jectto,! n. (16). 
 adjoin, au'fto&en.* 
 adjoining, anftoftenb. 
 adjunct, ^eftimmungSroort,* n. (lc). 
 admisssion, (Sintritt, m. (16). 
 adorn, fdjmiidfen. 
 
 advance, tentgegentommen, n. (la). 
 adverb, Wbtfcrb', ft*. (3) ; adverbial, 
 
 abv>erbia'li[d).f 
 advertisement, Wnaetge, /. (2 a); 
 
 9lnnon'ce,t/. (2a). 
 advice, 9ictt, m. (lb),pl. 5Rat)d)lage. 
 advise, raten.* 
 aesthetic, dftf)e'ttfd).t 
 affair, Sadie, /. (2 a); ©efd)id)te, /. 
 
 (2a). 
 affectionate, liebenb, fjeraltd). 
 affect, (*influfj Ijaben atf. 
 affirmative, bejafyen. 
 African, afrifa'ntjd). 
 after, prep., nad), tjtnter ; conj.,na6)= 
 
 bem. 
 afternoon, 9tad)mittag, m. (16). 
 
 249 
 
250 
 
 VOCABULARY. 
 
 again, foieber. 
 
 against, gegen, auf. 
 
 age, liter, n. (1 a). 
 
 aged, alt ; the aged, bie Uteri. 
 
 ago, t>or. 
 
 agree with, uberein'ftimmen mit. 
 
 air, Suit,*/. (16); air of heaven, 
 
 £imme(§tuft,*/- (16). 
 album, Alburn, t n. (gen. -§, pi. 
 
 -§). 
 alcohol, SU'loftol, t wi. (16). 
 alert, nmdifam. 
 
 all, all, ganj ; not at all, gar nid)t. 
 allow, ertauben, geftatten. 
 almost, fctjl, beinat)e. 
 along, entlang, iiber. 
 aloud, laut. 
 Alpine, Ityen, pi. 
 already, bereit§, fd)on. 
 also, and). 
 although, obgleid). 
 alto, lit, m. (la). 
 alto singer, 111= Sanger, m. (la). 
 altogether, ganatid), bollftanbig. 
 always, i turner, ftet§. 
 amateur, £i(ettanf,t m. (2 6). 
 amazement, (Srftaunen, n. (la). 
 amazing, erftauntid). 
 America, Ime'rifa. 
 American, Imerifa'ner, m. (la); 
 
 Imerifa'nerin,/. (2 6). 
 American, amerifa'nifd). 
 amiable, lieben§rourbig. 
 among, uuter. 
 
 amount to, fic^> betauien* auf. 
 an, ein, eine. 
 
 anatomy, luatomie',!/. (2 a). 
 and, unb. 
 
 anew, Don neuem, auf§ neue. 
 angel, dnjjel, m. (la). 
 angry, 3ornig, bofe. 
 another, eiu anberer. 
 answer, Infmort, /. (2 6). 
 answer, antroorten, ernribern. 
 
 antechamber, SBoratmmer, n. (la). 
 
 anticipation, 2Sorgefut)l, n. (16). 
 
 antique, antif'.f 
 
 anxiously, ctngfttooH. 
 
 any, jeber (beliebige); irgenb ein. 
 
 anything, trgenb ettt>a§. 
 
 apparent(ly), augenidjetnlid), fd)ein= 
 
 bar. 
 appear, erfdjeinen.* 
 appearance, (Jrfdjetnung,/. (2 6). 
 applause, IpptauS',! m. (16). 
 apply, auf'legen, an'tnenben. 
 appoint, ernennen* 
 apposition, Ippofition',/. (2 6). 
 approach, fid) nat)ern, au'fdjreiten aui. 
 approval, Sufriebentjeit, /. (26); 
 
 23etfatt, m. (16). 
 apt, paffenb, geneigt. 
 arch-rogue, (Jr^Sptfebube, m. (2a). 
 arise, ernmd)fen.* 
 aristocratic, ariftofra'tifc&.t 
 arm, lint, m. (16). 
 arm-chair, Irmftul)!,* m. (16). 
 arrange, eiu'ridjten, arrangie'ren;t 
 
 to arrange one's self, fid) ftetlen. 
 arrangement, lucrbnung,/. (26). 
 array, pufeen, fdjmtiden. 
 arrive, an'fommen,* an'tangen, etn'= 
 
 treffen* 
 art, Jlunft,*/ (16). 
 article, liti'fet,f m. (16). 
 artistic (-ally), fiinftterifd), lunftbe= 
 
 piffen. 
 as, one, nil, ta; as . . . as, fo . . . 
 
 nrie, fo . . . at§ ; as if, mie, at§ 
 
 roenn ; as well . . . as, fo . . . mie. 
 ascend, l)tnauf / gcl)en* or fteigen.* 
 ash, lfd)e,/. (2 a). 
 ashamed, to be, fid) fdjamen. 
 aside, abgefetjn. 
 ask, fragen, bitten,* einlaben.* 
 aspire, ftreben. 
 ass, (Sfef, m. (la). 
 assemble, fid) berfammeln. 
 
VOCABULARY. 
 
 251 
 
 assembly, Serfamtnfnng,/. (2 6). 
 assess, ab'fdjcifcen. 
 assistance, <£>ulfe or <&i(fe, /. (2 a). 
 assume, an'neljmcn * 
 assurance, ©enufjtjeit, /. (2 6). 
 assure, fid)cr mad)en, berfidjern. 
 astonished, cvflaunt. 
 astonishing, crftaunlicb, befremblid). 
 astonishment, Stjtaunett, n. (la). 
 at, an, in, ju, urn ; at once, jugteid) ; 
 
 at last, enblid). 
 atom, %tom',t n. (16). 
 attack, Wnfatt,* m. (16). 
 attain, errcidjen, crjielen. 
 attainable, ju crreid)cn. 
 attempt, 23erfnd), m. (16). 
 attempt, fid) bemiifyen, t>erfud)en. 
 attend, bei'tnotjnen, begtetten. 
 attention, 9Uifmerfjamfett, /. (26). 
 attentive (ly), aufmerffam. 
 attractive, anjtefyenb. 
 attributive, attribute/. t 
 august, erljaben. 
 aunt, Sante,/. (2 a). 
 author, 93erfaffer, m. (la). 
 authority, 9lutoritat',t /. (2 6). 
 auxiliary, ^ulfsoerb, n. (3). 
 avalanch, Sanrine,/. (2 a). 
 avaunt ! fort, h,tmr>eg ! l)tnau§ ! 
 await, er marten. 
 
 awake, mad) ; to be awake, nmdjen. 
 aware, genmtjr, benmjjt fein. 
 away, meg, fort. 
 
 B. 
 
 back, SRiitfen, m. (la), 
 back, jurfitf, nrieber. 
 background, £>tntergrunb,*m. (16). 
 badge of honor, Orben, m. (la), 
 bank, 33anf,/. (2 6). 
 bard, Sanger, ra. (la), 
 basement, Crbgejdjojj, n. (16). 
 basis, ($runb,*m. (16). 
 
 Bavarian, batrtfd). 
 
 be, fein;* there is (are), e§ ift (ftnb), 
 
 e3 giebt. 
 bear, tragen,* ertragen,* erbulben. 
 beautiful, fd)6n. 
 because, rocit. 
 
 become, roerben;* fid) fd)itfen. 
 bed, Sett, n. (3). 
 
 bedchamber, «d)lafjtmmer, n. (la). 
 bedstead, SettfteUe,/. (2 a). 
 beer, Stcr, n. (16). 
 before, prep., toor; adv., border; 
 
 con,;., ebe r bebor. 
 beg, bitten* 
 
 begin, beginnen,* an'fangen.* 
 beginner, 9lnfanger, m. (la). 
 beginning, tfefaag,* m. (16). 
 behave, fid) (tocrnunfttg) bctragen.* 
 behavior, SBetragen, n. (la). 
 behest, SefehJ, m. (16); SSerlangen, 
 
 w. (la). 
 behind, t)intcr. 
 
 believe, gtauben, fiir moglid) fjalten.* 
 being, SBefen, n. (la). 
 bell, ©lode, /. (2 a), fllingel, /. 
 
 (2a). 
 bellows (a pair of), 93tafebalg,* m. 
 
 (16). 
 belong, gctjorcn. 
 below, miter. 
 bench, Sanf,*/. (16). 
 bend, bengen, neigen. 
 bend of the head, J?obfnttfen, ft. 
 
 (la), 
 benefit, 9tufeen, m. (la), SSortett, m. 
 
 (16). 
 benign(ly), tyotbfetig. 
 Berlin, adj., 93er liner. 
 besides, fonjt, aufeerbem; prep.,neben. 
 besmear, beftreidjen.* 
 best, beft, am beften, tjerrlidjft. 
 betrothed, Brant,* / (16). 
 better, beffcr. 
 between, jjuifdjen. 
 
252 
 
 VOCABULARY. 
 
 bewildered, berttrirrt. 
 
 beyond, doubt, unstoetfel&aft. 
 
 bUl, SKednmng,/. (2b). 
 
 birthday, ©eburt§tag, m. (lb). 
 
 bite, beifcen.* [kit,/. (26). 
 
 bitterness, SBoS&ett, /. (2b), 23itter= 
 
 black, frf)iuar3, braun. 
 
 black-headed, fdjroarjfopftg. 
 
 blame, tabefn. 
 
 blessing, Segen, m. (la). 
 
 blockhead, 2>ummfopf,* m. (lb). 
 
 blond, b(onb. 
 
 blow, btafen * 
 
 blue, blew. 
 
 body, $ortoer, m. (la). 
 
 boil, fodjen. 
 
 boisterous, fturmifd). 
 
 bold, fufyn. 
 
 book, 23ud),* n. (lc). 
 
 bosom, 23ufen, m. (la), Sruft,* /. 
 
 (16). 
 both, beibe; both . . . and, toroofyl . . . 
 
 ol§. 
 bound, Sprung,* m. (1 J). 
 bow, fid) berneigen. 
 box, ofjrfeigen. 
 boy, $nabe, m. (2 a), Sunge, m. 
 
 (2 a). 
 boyish voice, $nabenftimme, /. (2 a) . 
 Brahmin, Srctmctljne, m., a member 
 
 of the sacred caste among the 
 
 Hindus, 
 brain, ©efytrn, n. (lb). 
 branch of study, fiefyrfad),* n. (lc). 
 bravo ! brabo ! 
 breakfast, ^riifyftiicf, n. (lb). 
 breakfast, friibjtucfen. 
 breath, Wtem, m. (la). 
 bright, t>eU. 
 brighten, erfyetfen. 
 brilliant, brilliant', tfericfetnb. 
 bring, bringen,* uberbringen,* mit'= 
 
 bringen ;* to bring back, ttrieber^ 
 
 bringen. 
 
 broad, brcit, roett. 
 
 broken, gebrodjen. 
 
 brook, bulben. 
 
 brother, Sruber,* m. (la). 
 
 brow, Stint,/. (26). 
 
 brush, ^infel, m. (la). 
 
 build, bauen. 
 
 building, (M>aube, n. (la). 
 
 burning, brennenb. 
 
 business, ©efdjaft, ». (lb), 
 
 rcgcnl)cit,/. (2 6). 
 business methode, @efd)ajt§metf)obe, 
 
 /(2a). 
 business firm, @efd)aft§rjau§,* n. 
 
 (lc). 
 business purposes, ©e|"d)aft§ange= 
 
 [egenfyeiten, pi. 
 busy, bei'djafttgt. 
 but, abcr, fonbern, afletn; but still, 
 
 abcr bod). 
 by, bei, burd), toon, auf. 
 call, uennen,* rufen,* an'rufen ;* to 
 
 call upon (in class), auf rufcn.* 
 calm, beruljigen. 
 can, fonnen.* 
 cannon, $ano'ne,/. (2 a); cannons 
 
 in forts, f£eftung§fanonen. 
 care, Sdvufc, m. (lb). 
 capable, fdt)ig, fan [tanbc. 
 capital, grower %nfang§bud)ftabe, m. 
 
 (2a). 
 careful, forgfaltig. 
 caricature, fartfie'ren.f 
 carpet, Seppid), m. (1 b). 
 carriage, SBctgen, m. (la). 
 carry, tragen ;* to carry off, tr>eg'= 
 
 nefymen ;* to carry out, au§'fuf)= 
 
 rcn. 
 case, 8fctU,* m. (lb); in case, falls. 
 catch, ertappen. 
 cause, Urfadje, / (2 a); ©runb,* m. 
 
 (16). 
 cause, berurfadjen, beranlaffen. 
 cease, aup&oren, berftummen. 
 
VOCABULARY. 
 
 253 
 
 ceaseless, enb(o§. 
 
 celebrated, beriifjmt. 
 
 cell, 3eUe,/. (2 a). [/.(2 a). 
 
 center, ^Rittctpunft, m. (16); HJtttte, 
 
 century, 3al)rl)itnbert, n. (16). 
 
 ceremony, -ftanbtung,/. (26). 
 
 certain(ly), gettnjj, fidjerticf). 
 
 certainty, ©etmjjfjeit, /. (2 6). 
 
 certificate, 3eugnt3, n. (16). 
 
 certify, befd)einigen. 
 
 chair, <Stut)l,* m. (16); lecturer's 
 
 chair, £cttl)e'ber,t ■». (la) 
 chamber, gimmer, w - (1 «)• 
 chandelier, $ron(eud)ter, m. (la). 
 change, anbern, beranbern. 
 chant, ©efctng,* m. (16). 
 chapter, $api'tet,t n. (1 a), 
 character, Gfyarafte^t ™. (16). 
 charm, $auber, m - (!«)• 
 chastisement, Strafe,/. (2a). 
 chemistry, &I)emie,t/. (2a). 
 chest, Sd)ranf,*m. (16); Srufi,* /. 
 
 (16). 
 child, $inb, n. (lc). 
 childish(ly), ttnbtfd). 
 childishness, $tnberet,/. (2 6). 
 chin, Jtinn, n. (16). 
 chorus, (£t)or,*f m. (16). 
 chromatic, d)n>ma'ti)d).t 
 circle, Jlrei*, m. (16). 
 circumstance, Umftanb,* m. (16); 
 
 Sttft&ttntS, n. (16). 
 citizen, burger, m. (la). 
 city, Stabt,*/ (16). 
 claim, beljaupten, forbern. 
 clandestine, fycimlid), tocrfiobtcn. 
 clasp, fdjlctgen.* 
 class, fllaffe,/. (2 a). 
 class-book, fltajfcnbud),* n. (lc). 
 class-room, ^taffenjimmer, n. (la). 
 clause, Safe,* m. (16); Jpauptfafc.* 
 
 m. (16). 
 clear, !tar; to clear one's throat, 
 
 fid) rfiufpern. 
 
 client, Client', t rn. (26). 
 
 climax, ^U'mar,,! m. (16); 3enitf)= 
 
 punft, m. (16). 
 clock, Ut)r,/. (2 6); what o'clock 
 
 is it, true Diet Ut)r ift e§; the clock 
 
 strikes two, bie Ut)r fdjlcigt aroct. 
 close, fdjliefjen * 
 close, natje (bet). 
 clothes, $(eiber, pi. 
 clutch, ergveifen* 
 coachman, £utfd)er, m. (la). 
 coal-black, fol)(fd)tt)ar3. 
 coat, »od,*m. (16). 
 coax, fdjmetdjetn. 
 coaxingly, fd)metd)(erifd), in fd)mei= 
 
 d)elnbem Sone. 
 cold, fait. 
 
 cold, (Jrfaltung,/. (26). 
 collar, $ragen, m. (la). 
 colleague, ^oKe'gct m. (2 a). 
 college, Gol'fege,! (gen.-Z. pl-§.). 
 cologne, eau de cologne, £olnijd)e§ 
 
 2Baffer, n. (la). 
 colon, $o'Iou,t wi. (gen. -§, pJ. -§.) 
 color, £$farbe,/. (2 a). 
 come, fommen;* to come back, 311= 
 
 ri'icf'fommen;* to come on, aufgk> 
 
 fyen;* to come across, cut'treffen,* 
 
 begegnen. 
 comedy, $omo'bie,t / (2 a). 
 comfortable, bcl)ag(td), ntit 93ef)agen. 
 comical, fo'mtfd). t 
 comma, $ommct,t n.(gen.-$,pl.-§) 
 command, bcfel)(en.* 
 commence, bcginncn * 
 commit a fault, einen ££el)ler bege= 
 
 fjen.* 
 common sence, 3>evnunft,/. 
 commotion, Wufrcgung,/. (26). 
 companion, ©efeUfd)after, m. (la); 
 
 ©efatjrte, m. (2 a). 
 company, Wcfellfdjaft, /. (26.) 
 comparative (ly), tocrljattntSmajjig. 
 compare, t»ergleid)en.* 
 
254 
 
 VOCABULARY. 
 
 compatible with, fid) bertrctgen* nut. 
 compel, jnringen * 
 complete, bollftanbig. 
 compliments, (Smpfet)htngen,.pJ. 
 component parts, SBefianbtetlc, pi. 
 composition, 'iluffafc,* m. (16);2lb= 
 
 faffung,/. (2 6) 
 composure, faffung,/. (2 6); @c= 
 
 ntittSberfaffung,/. (26). 
 compound, aufammengefefct. 
 comprehension, $erftanbni§, n. 
 
 (16). 
 conceal, fcerbergen.* 
 concentration, ^onaentrie'rung,! /. 
 
 (26). 
 concern, an'geljen;* to be concerned, 
 
 beteiligt fein.* 
 concert, $on3erf,t n. (16). 
 concert grand, ^onjert'flugel, m. 
 
 (la). 
 conclusion, Sdjluf},* m. (16). 
 condemn, ferbatnmen. 
 condescend, fid) fyerab'laffen. 
 condescending, fyerablaffenb. 
 condition, Sebingung, /. (2 6); $u= 
 
 ftanb,*m. (16). 
 conditional sentence, 23ebingung§= 
 
 fafc,»m. (16). 
 condolence, SSetlcib, n. (la), 
 conduct, Setragen, n. (la); 33cncl)= 
 
 men, n. (la). 
 conduct one's self, fid) bencfymen.* 
 confine (to), befd)ranfen, (auf). 
 confounded, ntebertradjtig. 
 confusion, SSertmrrung,/. (2 6). 
 congratulation, ©lurfnmnfd),* m. 
 
 conjecture, SSermutuug, /. (2 6). 
 conjunction, ^onjunftton^t/- (2 6). 
 connective, Sinbemort,* n. (lc). 
 connoisseur, tenner, m. (la). 
 conscience, ©enriffen, n. (la). 
 conscious, beuuifet. 
 conciousness, JBenmjjtfein, n. (la). 
 
 consent, ein'nriHtgen. 
 consequence, fjrolge, /. (2 a); in 
 
 consequence of, sufolge. 
 consequent, folgenb. 
 consequently, folgltd). 
 consider, betradjten, uberfegen; an'= 
 
 fefyen * fur. 
 consideration, Sebingung, /. (26); 
 
 in consideration of, in 23erudfid)= 
 
 tigung (with gen.); to come into 
 
 consideration, in SSetradjt fomnten. 
 consistent, iibereinftimmenb, gemafj. 
 consonant, £onfonant',t m. (26). 
 constant, beftcinbig. 
 constitute, au§'mad)en. 
 constitution, ^onftitution^f/. (2 6). 
 content, 3nf)att, m. (16). 
 contain, entbatten. 
 continually, beftanbig. 
 continue, fort'fafjren,* forffefeen. 
 contrary, aunriber. 
 contrite, bufjfertig. 
 contrition, 3erfnirfd)ung,/. (2 6). 
 converse, fid) unterfyalten.* 
 conveyance, f^ufjrtnerf, n. (16). 
 co-ordinate, coorbinie'renb.f 
 convulsive, frampftjaft. 
 copy, exemplar',! n. (16), 9lbfd)rift, 
 
 /• (26). 
 cordial, fjerstidj. 
 correct, forrigte'ren,f berbeffern. 
 correct, ridjtig. 
 correction, $el)lerr>erbefferung, /. 
 
 (26). 
 correctness, 9Ud)tigfeit,/. (26). 
 correspond, forrefponbie'ren.t 
 correspondent, $orrefponbeut',t m. 
 
 (26). 
 correspondence, ^orrefponbenj^t /• 
 
 (2 6), SBriefroedjjel, m. (la). 
 corridor, ^or'rtbor,! »*• (16). 
 costume, ^oftiim^t n. (16). 
 costume party, ^oftiimfeft, n. (16). 
 cottage, Sanbf)au§d)en, n. (la). 
 
VOCABULARY. 
 
 255 
 
 councel, raten.* 
 count, redmen, jSbJen. 
 countenance, (9efid)t§au§brit(f,* m. 
 
 (1*). 
 country, 8anb,* n. (1 c). 
 course, of course, natiirltd). 
 court, £of,* m. (lb), ©erid>t§l)of,* 
 
 m. (16). 
 courteous, l)5f(id), artig. 
 cousin, &oufin',f m., pi. -§; or 
 
 Setter, m. (3)., JTouft'ne,t/. (2a). 
 cover, becfen. 
 crazy, toll. 
 
 creep, fd)(eid)en,* friedjen.* 
 crescendo, Sre§cen'bo,t ». (1«), 
 
 swelling. 
 cross, freujen, fiber fotttmen.* 
 cruelty, ©raufamfeit,/. (2 6). 
 crush, Dernidjten. 
 cry, fd)reien,* rufen.* 
 custom, ©etuofjnfyeit,/. (26). 
 
 danger, ©efal)r,/. (26). 
 
 dangerous, gefciljrlid). 
 
 dare, fid) unterftefjeii,* fid) erfrecfyen. 
 
 dark, bun let, biifter. 
 
 dart, juden. 
 
 date, $a'tum,t w. {gen. -§, j?J. 2)0'= 
 
 ten) 
 dative, $a'tto,t m. (16). 
 day, 2afl, w. (16); the other day, 
 
 iteulid). 
 deal, Derfafyren.* 
 dear, lieb ; dear me ! %$, t>u tieber 
 
 ^tmmel ! 
 death, £ob, m. (16). 
 decease, 2ob, m. (16). 
 declarative sentence, 3Bel)auptung§r 
 
 |a|,»m. (16). 
 decrease, Wnafyme, /. (2a), 9lbr 
 
 nebmen, w. (la). 
 decide, eutfdjetben. 
 
 decided, entfd)ieben. 
 
 declare, jagen, erflaren. 
 
 deed, %%ai, f. (2 6); dark deed, 
 
 gttiffet&at,/. (26). 
 deep, tief. 
 
 definitive, beftimmt. 
 degrading, erniebugeub. 
 degree, ©rab, m. (16), 2Jtafe, n. 
 
 (16). 
 delay, $er3ug, m. (16). 
 delicate, fd)iDcid)lid), empfinbltd). 
 delightful, l)6d)[t or au&erorbentttd) 
 
 angenefjm. 
 Delilah, Teltfa ; see Samson, 
 deliver, befreien. 
 demand, fccrlangen. 
 demon, Seufel, m. (la), ®amon',t 
 
 m. (3). 
 demonstrative, bemonftratir/.f 
 denote, beaeidjnen. 
 deny, leugnen. 
 
 depend (on), ab'tjiingen* (t»on). 
 depended, nebe. iiifcltd), abtjcingenb ; 
 
 dependent clause, Webenfafc,* m. 
 
 (16). 
 deport, fid) benetymen* 
 deprive, beraubeu. 
 depth, $iunb,< m. (16). 
 descend, (jiuuieber'fteigen.* 
 description, 3?efd)reibung,/. (26). 
 deserve, ncrbienen. 
 designate, bejeid)nen. 
 desire, tuiinfdjen. 
 despair, verb, beratueifefn ; subst., 
 
 Ser3JDeifIuug ;/. (2 6). 
 destiny, ©efdjirf, n. (16). 
 detach, ab'trennen. 
 detect, cntberfen. 
 determine, entfdH'iben^fefi'fefcen, be= 
 
 ftimmen. 
 development, Gnttmrfelung,/. (26). 
 devil, ZtuftI, m. (la). 
 diaholical(ly). biabo'Iifdj.f 
 dictionary, v l£ortcrbud),* n. (lc). 
 
256 
 
 VOCABULARY. 
 
 die, fterben * 
 
 difference, Unterftfcieb, m. (16). 
 different, Derfdjieben. 
 difficulty, Sdjroierigfett, /. (26). 
 dignity, graft, m. (16), 2Biirbe, /. 
 
 (2a). 
 diligently), e if rig. 
 dining room, glimmer, n. (la). 
 dip, tauten. 
 
 diplomatist, diplomat',! ra. (2b). 
 direct(ly), unmtttetbar, btreft'.t 
 director, $iref'tor,t *». (3). 
 directorial chamber, SHref'torjimr 
 
 tncr, n. (la). 
 disagreable, uncmgenefjm. 
 disappear, t>erfd)ttrinben.* 
 disappointment, (Jnttaufdjung, /. 
 
 (26). 
 disciple, 9tad)folger, m. (la), Sd)ii- 
 
 (er, m. (la). 
 discover, entbecfen. 
 discuss, sur ©pradje fommen,* er= 
 
 ortern. 
 discussion, (Srorterung, /. (26). 
 disgrace, Sdjcmbe,/. (2 a), <Sd)tnad), 
 
 /• 
 disgrace, entefjren. 
 disgraceful, md)t§tt>urbtg. 
 dishonor, enteljren. 
 dismiss, entlaffen * 
 dispense, ertajfen,* biSpenjte'ren.t 
 dispose of, fcerfiigen iiber. 
 disrupt, auSetnanber'reifjen,* jer= 
 
 flatten. 
 dissatisfied, unauftteben (mit). 
 distance, (Sntfemung,/. (2 6). 
 distinctly, beutUd). 
 distinguish, unterfdjeiben.* 
 distribute, bertetten. 
 divide, Icitcn, aYtnxien. 
 division, Settling, /. (26), 2lbfur= 
 
 3 ung,/. (26). 
 do, tfyun, mad)en. 
 doctor, 2>o!'tor,t m. (3). 
 
 dollar, Scaler, m. (la), £>onar,f 
 m. (gen. -§, pi. -§). 
 
 Don Ottavio, a character in Mo- 
 zart's opera Don Giovanni, 1787. 
 
 door, %v)ux,f. (26). 
 
 double, toerboweln. 
 
 double vowel, £o}) / pett>ofat / ,t m. 
 (16). 
 
 doubt, Stoetfel, m. (la). 
 
 doubt, ameifefa ; beyond doubt, un= 
 ^t»ftfcl!E)aft. 
 
 down, fyerab, fyinab, fyerunter, f)in= 
 unter ; down stairs, bie %xeppe 
 fyinuttter; up and down, auf uub 
 nicber. 
 
 Dr., Sof'tor, m. (3). 
 
 draw, gtefyeu.* 
 
 dreadful, entjefeltd). 
 
 dream, Sraum,* m. (16). 
 
 dream, traumen. 
 
 dreamy, traumeri)d). 
 
 dress-coat, f^racf,* m. (16). 
 
 drink, trtnlen.* 
 
 due, gcbiil)rcnb. 
 
 during, tucifyrenb. 
 
 duty, $fftfc /• (2 6), ©ienft, m. 
 (16). 
 
 dying, berlofdjenb. 
 
 E. 
 
 each, jeber; each other, fid) etnon= 
 
 ber. 
 eagerness, GHfer, wi. (la); <£ifce, /. 
 
 (2a). 
 eagle, %b(cr, m. (la), 
 ear, Dtjr, n. (3). 
 early, friilje. 
 easy, easily, leidjt. 
 edition, %u§gabe, /. (2 a); school 
 
 edition, SdjulauSgabe,/. (2 a). 
 effect, 2Btrfuug,/. (2 b). 
 eiderdown, (Hberbaune, /. (2 a). 
 eight, ac&t. 
 
VOCABULARY. 
 
 257 
 
 either, pron. jeber; conj. entroeber. 
 
 elect, nuiljten. 
 
 electric, elef'trifd).t 
 
 element, (£tement',t »• (16). 
 
 eleven, elf. 
 
 else, j'onft. 
 
 embrace, Umctrmung,/. (2 6). 
 
 employer, ^rtncipaCt m. (16). 
 
 emphasis, 9Jad)biurf, m. (16). 
 
 enclose, etn'fyegen, bei'Icgen, etn'- 
 
 id)(iejjen,* anbet'ienben.* 
 encore, da capo, nod) einmctl. 
 encourage, cmf'muntern. 
 encouraging (ly), aufmunternb. 
 end, Gnbe, n. (3). 
 end, enben. 
 
 endure, erbutben, ertragen.* 
 English, engtifd). 
 enlarge, ertueitern. 
 enormous, getimlttg. 
 enough, genug. 
 enraged, luiitenb. 
 enter, ein'treten,* betreten.* 
 enthusiasm, 93egeifternng,/. (26). 
 entity, SBefen, n. (la). 
 entwine, nricfeln. 
 enumerate, auf'jafjfen. 
 enumeration, %ufjat)(ung, /. (26). 
 environnement, Umgebung,/. (2 6). 
 envelope, $outoert',t n. {gen. -8, pi. 
 
 -§). 
 erect, errtd)ten. 
 Erl King, (J-rlfonig, m. (16). 
 escape, entgetjen,* entfotnmen * 
 escort, gcletten, ba§ ©eleite geben* 
 esoteric, eiote'rifdj.t 
 especial, befonber. 
 establish, fefTftetlen, ftdjern, befeftu 
 
 gen. 
 estate, 95erm5gen, n. (la). 
 esteem ^d)tnng,/. (26). 
 estimate, 3?ercd)nnng,/. (2 6). 
 etc., unb |"o roeitcr; u. f. w. 
 etiquette, gtifet'te,f/. (2a). 
 
 Europe, (Suro'pa. 
 
 even, fdjon, berett§, foeben, fogar, 
 felbft. 
 
 evening, 9lbenb, m. (16); one eve- 
 ning, eine3 WbenbS. 
 
 evening party, SlbenbgefeUfdjaft, f. 
 (26). 
 
 ever, tmtner. 
 
 everlasting, erotg, immertt)al)renb. 
 
 every, jcber; every time, jebe§mal; 
 every minute, a(le Wugenblicfe. 
 
 everything, aQei. 
 
 everywhere, iiberatf. 
 
 evident(ly), augenfdjeinltd), offenbar. 
 
 exact f genau. 
 
 examination, 6ra'men,t n. (la), 
 entrance examination, dintrttt§= 
 cnimen; to take an examina- 
 tion, etn (Jjamen madjen. 
 
 example, 23eijpie(, n. (16). 
 
 exceed, iiberfdjreiten. 
 
 exceedingly, ungefyeuer. 
 
 excellent, au§gejeid)net. 
 
 except, auSgenommen. 
 
 exception, WuSnafyme,/. (2a). 
 
 excitement, 6rregnng,/.(26); %\x\= 
 regung, (26). 
 
 exclaim, auS'rufem* 
 
 exclamation point, 9lu§rufung§3ei= 
 d)en, n. (la). 
 
 exclamatory sentence, 9tn§ruffafc,* 
 m. (16). 
 
 excuse, entjdnifbigen, ertaffen.* 
 
 excuse, Gntjd)nlbigung,/. (2 6). 
 
 exemplary, erempla'rifdj.t 
 
 exercise, fcufg abe, f. (2 a); Ubung, 
 /• (26). 
 
 exercise, iiben. 
 
 exert, fid) bemiifyen. 
 
 exheust, crid)5pfen. 
 
 exist, criftie'ren,t i>a fciii.* 
 
 expand, auS'beljnen, nuf'lofen. 
 
 expect, erumrtcn; to expect of one, 
 einem ju'traueu. 
 
258 
 
 VOCABULARY. 
 
 expell, re(egte'ren,f forfjagen. 
 experience, drfafyrung,/. (2 6). 
 experience, erfafyren.* 
 experienced, adj., erfafyren. 
 explain, erflciren. 
 explanation, (Jrfttirung, /. (2b). 
 
 «ttf!ttrunfl, (2b). 
 exposition, 'iHugeinanberfefcung, /• 
 
 (26). 
 etcpress, auSTttUden. 
 expression, 9lu§brud,* m. (lb). 
 expulsion, ^Relegation',!/. (26). 
 extraordinary, ungeroofyntidj. 
 extremely, im tjodjften ©rabe. 
 exult, jubetn. 
 eye, Singe, n. (3). 
 eye-shot, SBlicf, m. (16). 
 
 F. 
 
 face, ©eftdjt, n. (lc). 
 
 fact, £l)atfad)e,/. (2a); in point of 
 
 fact, in ber Stjat. 
 factory, ftabrtf',!/. (26). 
 fail, febj'fdjtagen,* berfebjen. 
 fairy tale, ■sjJMrdjen, n. (la). 
 fall, fallen,* nteber'falten.* 
 fall, Jpcrbft, m. (16). 
 false(ly),falfd). 
 familiar, luofytbelannt, bertraut. 
 family, $amilte',t/- (2a). 
 famous, beriifymt. 
 farce, Me,/. (2 a); Unftnn, m. 
 
 (16). 
 fashion, SBeife,/. (2 a). 
 fast, fdnietf. 
 fate, ©fluff al, ft. (16). 
 father, 93ater,*m. (la). 
 fathom, ergriinben. 
 fault, Qfehjer, m. (la). 
 favor, ©unfit,/, ©efatlen, m. (la). 
 favorite study, CieblingSftubium, n. 
 
 (gen. -4, pi. -ftubien. 
 fear, fiircfoten. 
 
 fearful(ly), fdjrecHid), entfefelid). 
 feature, (©eflfltSr) 3ug,*m. (16). 
 feel, fiiljlen, berfpiiren. 
 feeling, ©efufyt, n. (16). 
 fellow, SBurfdje, m. (2 a), £erl, m. 
 
 (16). 
 fellow-being, 9ttitmenfd), m. (26). 
 festive(ly), fefttid). 
 fete, fteftlidjfeit,/. (26). 
 fever, ^yieber, n. (la). 
 few, a few, etnige. 
 fight, Mmpfen, fid) fjerum'fdjtagen.* 
 figure, 8a% /. (26). 
 find, finben ;* to find out, au§'fin= 
 
 ben,* erfafyren.* 
 finger, ^finger, m. (la). 
 finish, botienben, fertig madjen. 
 finite, finite. t 
 fire, f^euer, n. (la). 
 firmness, geftigfeit,/. (2 6). 
 first, adj., erft ; adv., juerft, erft, 
 
 erftenS. 
 fitting, to he, fid) siemen. 
 five, fiinf ; five times, fiinfmal. 
 fix, fejt'fteflen. 
 flight, %reppe,f. (2 a) ; two flights 
 
 up, 3toei Sreppen l)od). 
 flat, <5ta'ge,f/- (2 a). 
 floor(ing), SBoben,* m. (la). 
 fly. ftiegen.* 
 
 follow, folgen ; an'fdjliefjen .* 
 following, folgenb. 
 fool, Warr, m. (2 6). 
 tor, prep., fiir, tnegen, feit, auf, ju. 
 for, cow?., benn, bo. 
 forbid, berbieten.* 
 force, ©eroatt,/. (2 6). 
 force, jnnngen.* 
 foreboding, fitting, / (2 6). 
 forefinger, getgefinger, m. (la). 
 forehead, Stirn, /. (2 6). 
 forever, auf tinnier, etoig. 
 forget, bergeffen.* 
 forgive, berseiben * 
 
VOCABULARY. 
 
 259 
 
 form, ftorm,/. (26). 
 
 form, bilben, mad)en. 
 
 forth, tjerDor. 
 
 fortunate, gliicfttd). 
 
 fortune, ®lQdf, n. (16). 
 
 forty, merjtg. 
 
 four, titer. 
 
 fourth, toicrt. 
 
 fragrant, bnftenb. 
 
 Frederick the Great, griebrid) ber 
 
 ©rofee, king of Prussia, 1740—1786. 
 free, fret. 
 
 freedom, ^ret^eit,/. (2 6). 
 French, franjoftfdj. 
 fresh, frifd). 
 frequently, oft, bauftg. 
 friend, fyreunb, m. (16); ^reunbin, 
 
 /. (2 6); friendly, freunblid). 
 frivolous, nidjtig. 
 from, ©on, burd). 
 fulfil, ©oUbringen.* 
 full(y), ©off, ©oMg. 
 funeral, CetdjenbegfingntS, n. (16). 
 funny, fpajjtg. 
 future, 3nfunft, /.; in future, 
 
 tunfttg. 
 future, adj., fanftig. 
 
 G. 
 
 gallop, ©aHoM)',t m., gen. -§, pi. 
 
 ^aUoppa'ben. 
 gaol, 3iid)tf)au§,* n. (1 c). 
 gate. %\)ox, n. (16). 
 gazelle. ©ajel'le,t/. (2 a). 
 general, atfgemein, Qerobhnlid) ; in 
 
 general, tm aflgemeinen. 
 generation, feneration', if. (26). 
 genitive, ®e'nitto,t m. (16). 
 genius, ®e'niu§,t m. (16), ®enie',t 
 
 n. (gen. -§, pi. -§). 
 gentle, fanft, leife. 
 gentleman, £err, m. (26). 
 German, 3)eutfd)e, m. (2 a). 
 
 German, bcutfcr). 
 
 Germany, $eutfd)lanb, n. (16). 
 
 get, befommen,* f)o(en, roerben ;* to 
 
 get down, Ijernnter fontnten* 
 giddy, leidjtfinnig. 
 gift, ®abe, f. (2a), ®efd)enf, n. 
 
 (16). 
 gifted, begabt. 
 gilded, bergotben. 
 gilt, ®olb, n. (16). 
 gilt, golben; gilt illumined, mit 
 
 ©olb ©erjtert. 
 give, geben,* erteiten ; give up, 
 
 (often * 
 gladly, gem, mit Skrgniigen; to be 
 
 glad, fid) freuen. 
 glance, IMicf, m. (16). 
 glass, ©Ia§,*w. (lc). 
 glean, fammetn. 
 glitter, gtfinjen, erglanjen. 
 gloom, 2>ttnfelt)eit, /. (2 c), 2)itfter= 
 
 kit,/. (2 c). 
 glory, 9hil)m, n». £err(td)fett,/. (26). 
 go, gefyen;* to go on, fovt'fabren;* to 
 
 go out, an§'gel)en,* Ijin'ge^en;* to 
 
 go to work, fid) an bie Arbeit 
 
 madjen; to be gone, babin fetn.* 
 God, ®ott,*m. (lc). 
 godless, gottloS. 
 godlike, gottlid). 
 good, gut; good gracious! Wd), bu 
 
 tieber -£mnmel ! 
 good-by, leben <Sie root>t. 
 good-for-nothing, Sangenid)t§, m. 
 
 (16). 
 govern, regie 'ren.f 
 gracious(ly), gnabig, fytifbretd). 
 grammar, ®ramma'ttt,t/. (26). 
 grant, geftatten. 
 grasp, ergreifen,* erfaffen. 
 grateful, banfbar. 
 gray, grey, grau. 
 great, groB; a great deal, fehr 
 
 ©iel. 
 
260 
 
 VOCABULARY. 
 
 great-coat, paletot, t m. (gen. -9, 
 
 pi. -§), Uberaiefyer, m. (la). 
 greatly, pcfclid), fcljr. 
 Grecian, griedjifd). 
 Greece, ©riedjenlanb, n. (16). 
 greedy, gierig. 
 Greek, griedjifd). 
 green, griin. 
 greet, begriifjen. 
 greeting, ®rufj,* m. (1 6). 
 groan, 6eufjer, m. (la). 
 groan, advert. 
 grounds, 9lntagen, pi. 
 group, @ruW>e,t/- (2 a). 
 group, fid) gruwie'ren.t 
 guess, raten.* 
 guest, ©aft,* to. (16). 
 guilty, fdjutbig, ftraftid). 
 
 H. 
 
 habit, ©etoof)nf)eit,/. (2 6). 
 
 hair, .Spaar, n. (16). 
 
 half, fyctlb; half past nine, fyalb 
 
 hall, ©oat,* to. (1 6); $or'ribor,t m. 
 
 (16). 
 hall-door, Sactltfjiir,/. (2 6). 
 hand, £anb,*/. (16); with one's 
 
 own hand, eigenfycinbig. 
 hand, reidjen. 
 happen, gefdjetjcn,* bor'fctflen,* bor r = 
 
 fommen.* 
 happily, freubig. 
 hard, t»ctrt. 
 haste, (Site,/. (2 a). 
 hasten, etlen. 
 hat, £ut,*m. (16). 
 have, fjctben, befifeen;* to have to, 
 
 tnuffen.* 
 he, er. 
 head, .fraupt,* n. (lc); at the head, 
 
 cm t>en 9lnfctng. 
 hear, fyoren, erfafjren.* 
 
 hearer, $ul)5rer, to. (la). 
 
 hearty (ily), fyetslidj. 
 
 heave, feudjen. 
 
 heaven, <£immel, to. (1 a) ; heavens ! 
 
 D<£>immet! 
 heavily pasted, bid befleiftert. 
 heel, ^adfen, to. (la). 
 height, ^jofje, /. (2 a); .giofjepunft, 
 
 TO. (16) 
 help, <£>iitfe or <£ji(fe,/. (2a). 
 help, l)elfen,*#utfeleiften. 
 Henry, ,£>einrid), to. 
 her, ifyr. 
 
 herd, £erbe,/. (2 a). 
 here, fticr. 
 hero, Jpetb, m. (2 6). 
 hiding-place, 93erfterf, n. (16). 
 high, I)od). 
 
 high priest, feofyepxieftex, m. (la). 
 himself, fid). 
 hinge, 9lnget,/. (2 a). 
 his, fein. 
 
 history, (^cfcftidjte, /. (2 a). 
 hold, fatten* 
 holy, fjettig. 
 home, <£>eimat, /. (2 6); adv. nad) 
 
 £aufe. 
 honesty, $ fcrltylett, /. (2 a). 
 honest, efyrlid). 
 honor, (Sf)re,/.(2a); word of honor, 
 
 ©f)rentt>ort, n. (1 6); on my honor, 
 
 auf (Sfyre, auf (Stirentoort. 
 honor, beefyren. 
 honorable, efjrenroert. 
 hope, <£>offnung,/.. (26). 
 hope, f) off en. 
 horse, $ferb, a. (16). 
 hospitality, ©aftfrennbfd)ctft, /. 
 
 (26). 
 hostess, SSirttn,/. (2 b 6). 
 hour, Stunbe,/. (2a). 
 house, ^au§,*n. (lc). 
 how, hue. 
 however, aber, inbeffen. 
 
VOCABULARY. 
 
 261 
 
 huge, grofc. 
 
 human, mcnfc&Ud). 
 
 humble, gefjorfant, untertoiirfig, be= 
 
 toot'.t 
 humor, «£>umor',t m. (lb); fiaunc, 
 
 /.(2 a). 
 hundred, fjunbcrt. 
 husband, ©cmabX m. (16). 
 hush, sum Scfyroetgcn bringcn.* 
 hypothetical, fjnpotbc'tifdj.t 
 I, i*. 
 
 ice, (H§, n. (lb). 
 idea, 3bec',t/. (2 a). 
 identical, ibcn'tifdj.f 
 idiot, 3biot',t m- (26); 9tarr, m. 
 
 (2b). 
 if, menu, ob; as if, al§ ob, a(§ facnn. 
 ill, franf, fd)lcd)t; ill humor, ftf)(cd)tc 
 
 Sarnie,/. (2 a). 
 illogical, unlo'gifdj.t 
 illuminated, crtcudjtet. 
 illustrate, iUuftric'ren.t 
 illustration, Seifpiel, n. (16). 
 illustrious, berufjmt. 
 imaginary, imaginfir'.t 
 indicate, an'gcben.* 
 imitate, nacb/afjnien. 
 immediate, nad)ft. 
 immediately, fofort, glcid), unmittcU 
 
 bar. 
 imperative, SBefebX m. (16); 3m= 
 
 pcrath),t m. (26). 
 imperfect, Smperfeft'^ n. (lb). 
 impertinence, Unberfdjamtljeit, /. 
 
 (26). 
 impertinent, unt>erfd)amt, itntoertU 
 
 nent'.t 
 impolite, uubbftid). 
 import, 33cbeutung,/. (2 6). 
 important, bebcutenb, loidjtig. 
 imposing, impofant',t 
 impossible, unmogtid). 
 impression, (Jinbrud,* m. (16). 
 imprison, ein'fdjliejjen.* 
 
 imprisonment, ©efangenfdjaft, /. 
 
 (26); ®efangni§, n. (16). 
 improper, uncigcnt(id). 
 impudence, Unt>erfd)cimtl)cit,/. (26). 
 in, in, an, auf. 
 incline, (fid)) neigen. 
 increase, bcrmcljrcn. 
 indeed, in bcr %\)a\, fo. 
 indefinite, unbcftimmt. 
 independent, unab()fingig. 
 indignant, entriiftet. 
 indignation, (Sntriiftung, /. (26). 
 indirectly, nttttelbar. 
 induce, beranlaffcn, betregen,* be= 
 
 ftimtnen. 
 industry, 3nbuftric',t/. (26). 
 inevitable, unfccrmeibttd). 
 inexorable (ly), uncrbitt(id). 
 inexperienced, uncrfafyrcn. 
 inference, <5d)(ufjfotgcrung, /. (26). 
 infinitive, 3nftntttr/,t m. (1 6). 
 inflect, fleftie'ren.f 
 inflict, auf'crlegen. 
 inform, an'gcbcn,* bcnad&ridjtigen. 
 infuriated, hmtcnb, cmport. 
 inhabitant, Seroofjncr, m.(la). 
 inquire, fragen. 
 insert, cin'fdjattcn. 
 insist, beftefycn* auf. 
 inspection, 9lnfuf)t,/. (26). 
 instance, f^att,* m. (16). 
 instant, Wugenblicf, m. (16); this 
 
 instant, augenbtirf(id). 
 instead, prep, anftatt; adv. bafur, 
 
 ftatt bcffcn. 
 institution, Wnftatt,/. (2 6). 
 instrumental, tnftrumcntar.t 
 instrumentalist, OTu'ftfer,t m. (1 a); 
 
 3nftrumentifr',t rn. (26). 
 insult, bclcibigcn. 
 intellectual, gciftig. 
 intend, gcbenfcn,* toor'fyaben, heab: 
 
 fid)tigcn. 
 intention, Slbfidjt,/. (2 6). 
 
262 
 
 VOCABULARY. 
 
 interest, intereffie'ren.f 
 
 interest, 3nterei'fe,f (3); Sinfen, 
 
 pl.\ rate of interest, $in§hi&,* 
 
 m. (lb). 
 international, international'.! 
 interrogative sentence, fjragefafe,* 
 
 m. (16). 
 interrupt, unterbredjen.* 
 into, in, hinein. 
 
 intonation, 33c ton ung,/. (2 6). 
 intoxicate, beraufdjen. 
 intoxicated, trunfen. 
 intoxication, Strunfenfjeit,/. (26). 
 introduce, ju'fntiren, ein'fiifjren, ein'= 
 
 letten. 
 introductory, cinleitenb. 
 invent, erfinben.* 
 invention, (Srfafyrung, /« (2 6). 
 inversion, 3nberjion',t (2 6). 
 inverted, inoertiert'.f 
 investigate, unterfud)en. 
 investigation, Unterfudjung,/. (2 6). 
 inviolable, unoertefclid). 
 invitation, gintabung,/. (2 6). 
 invite, ein'laben.* 
 is, ift; that is, i>a% fyeifjt. 
 it, c9 (er, fte). 
 its, fein (ii)r). 
 itself, fid), felbjt. 
 
 James, Sa'fob, m. 
 January, 3a'nuar, m. (16). 
 jerk, 9ht*,m. (16). 
 jest, jdieraen. 
 
 join, fief) oeretnigen mit, bei'treten.* 
 joke, fpajjen. 
 joy.ftreube,/. (2 a). 
 judge, benrteilen. 
 judgment, 23eurteilung,/. (2 6). 
 June, 3uni, m. (16). 
 Jupiter, the supreme god of the 
 Romans ; TJltor, the avenger. 
 
 just, gerabe, cben, etnmal; just now, 
 jefct, foeben; just in time, gerabe 
 3ur red)ten ^eit; just listen, fjoren 
 Sieeintnal; just wait, nun, marten 
 @ie! Seep. 196 JVo.64. 
 
 justify, redjtfertigen, bered)tigen. 
 
 justice, ©eredjtigieit,/. (26). 
 
 K. 
 
 keep, bematjren, betjatten;* to keep 
 
 up, nod) treiben;* keep on, fort'= 
 
 tieiben * mit. 
 key, Sdjtujfcl, m. (la). 
 key-hole, <Sd)luifelfod),* n. (1 c). 
 kind, freunblid). 
 kindly, freunblid), gutigfi. 
 kindness, ©iite, /. (2 a). 
 King, $finig, m. (1 6). 
 kitchen, ftftfte, /. (2 a). 
 knock, flopfen, fdjlagen;* to knock 
 
 down, um'roerfen,* nieber' fdjlagen.* 
 knock, $lobfen, n. (la). 
 know, nuffen,* fennen.* 
 knowledge, £enntni§, /. (16); 2Bif= 
 
 fenfaaft,/. (2 6). 
 
 L. 
 
 labyrinthian, labtirin'tifd),! 
 
 lad, 3unge, m. (2 a). 
 
 ladder, Setter,/, (la). 
 
 lady, 2>ame, /. (2a); his lady, feine 
 
 ©emafcltn,/. (26). 
 language, <S»rad)e, /. (2 a). 
 lank, fdjtaff, rjinabfyangenb. 
 large, groj?; largely, Ijaubtfadjlid). 
 last, lefet, aulefet; at last, eubtid); 
 
 last week, bortge 2Bod>e. 
 late, ftofit. 
 latest, lefct. 
 Latin, latei'nifd). 
 latter, tefct. 
 laughter, gadjen, n. (la). 
 
VOCABULARY. 
 
 263 
 
 laurel-wreath, Corbeer3tt)eig, m.(l 6). 
 
 law, ©efefe, r». (16). 
 
 lay, legen ; to lay aside, jur ©cite 
 
 legen. 
 lazy, faut. 
 lead, 8tet, w. (1A). 
 leader, ^iifjrer, m. (la), 
 lead-pencil, SHeifHft, ra. (16). 
 leaflet, 23lattd)en, n. (la). 
 lean, fid) lefynen, fid) beugen. 
 lean, od/., mctger. 
 learned, getefyrt ; learned man, Qbe= 
 
 lefjrte, m. (2 a). 
 least, at least, roenigftenS. 
 leave, taffen,* berlaffen,* iiberlaffen ;* 
 
 to leave off, auf'Ijoren, etnmS fein 
 
 laffen* 
 lecturer's desk, $att)e'bcr,t»i. (1 a). 
 left, lint ; left hand, Sinfe,/. (2 a). 
 lend, Iciljen.* 
 lenient(ly), milbe. 
 less, tueniger. 
 lesson, Stunbe,/. (2 a) 5lufgabe, /. 
 
 (2 a). 
 let, laffen,* crtauben ; to let out, 
 
 au»'laffen.* 
 letter, 99ud)ftabe, m. (2a), Srief, m. 
 
 (16); letter of recommendation, 
 
 6mj)fet)tung3brief, m. (16). 
 liable, geneigt. 
 lie, liegen ;* to lie down, [id) nieber'= 
 
 legen. 
 liege lord, £el)n§l)err, m. (2 6). 
 light, 2td)t, n. (lc&16). 
 light, an'junben. 
 lighten, blifcen. 
 like, adj., aljnlid), a</y., n>ie ; the 
 
 like, bcrgleidjen ; I like it, e8 gc= 
 
 faUt* tnir. 
 line, 3ei(e, /. (2 a) . 
 linen chest, 2einenfd)ranf,* m. (1 6). 
 lion, £5roe, m. (2a), Ceu, m. (16). 
 lip, Cippc.y. (2 a). 
 liquid, ftluffigfeit,/. (2 b). 
 
 lisp, lifpetn. 
 
 listen, fjoren, ju'fjoren, (mit) an / = 
 
 l)5ren. 
 literature, 2itteratur',t/. (2 5). 
 little, flein, loenig. 
 live, (cben (on, t>on), mofynen ; to be 
 
 living, nm I'eben fein. 
 living, leben'big. 
 loan, £>arlel)en, n. (\a). 
 lock, Code,/. (2a). 
 lock in, ein'jdjliefjen,* ein'fperren. 
 logic, So'gif,t/. (2 6). 
 logical(ly), lo'gifdj.t 
 logician, 2o'gifer,t "*• (la), 
 long, tang. 
 
 long, (id) fefjnen (nad)). 
 look, guden, au§'|c^u ;* to look at, 
 
 befeljen ;* to look after, beobad)= 
 
 ten ; to look on, upon, an'fetjen,* 
 
 betradjten. 
 loom forth, empor'ragen. 
 lordly, foufceran'.f 
 lose, Dertiereu.* 
 lot, 33aupfatj,* m. (16). 
 love, Ciebc,/. (2a), ©rii&e, pi. 
 loving, liebenb. 
 lower, finfen* taffen.* 
 lunatic, Skrriidte, m. (2a). 
 lyric, ein lnrifd)e§ 05ebid)t, n. (16). 
 
 M. 
 
 madness, Solicit, /. (2 6). 
 magazine, geitfdjrift, /. (2 6). 
 magnanimous(ly), grojjmtttig. 
 magnificently ), pradjtttoll. 
 magnitude, 03rofje,/. (2a). 
 maid, maiden, 9Jtabd)en, n. (la), 
 mail, ^oft,/. (2 6). 
 mail, mit ber $oft fdjiden. 
 majestic(ally), majefta'tifdj.t 
 majesty, UttajeflStM-/- (2 6). 
 make, madjen ; to make out, f)cr= 
 auS'bringen.* 
 
264 
 
 VOCABULARY. 
 
 malicious, fjeimtucfifd). 
 man, Wlann* m. (lc), aiienfcf), m. 
 (26). 
 
 mane, SJiatyne,/. (2 a). 
 
 manner, 9lrt,/. (2 6), 2Betfe,/. (2 a), 
 
 2Befen, n. (la). 
 mantle, $amingeftm§, n. (16). 
 manufacturer, SOerfertiger, m. (la). 
 manufacturing town, ^abrifftabt,* 
 
 /•(lb). 
 many, btele, mand). 
 March, iMrs, w. (16). 
 mark of kindness, 9tufmerffamfeit, 
 
 /• (2 6). 
 marry, fjeiraten, fid) toerfyeiraten ; to 
 
 be married, fid) trauen lajfen * 
 marvellously ), ttmnberbar. 
 mass, 9ttaffe, /. (2 a), verb : an'* 
 
 fyaufen. 
 master, SEJleiftcr, m. (la), £err, m. 
 
 (2 6); master of the house, £au§= 
 
 fyerr, m. (2 6); master of tone, bcr 
 
 Xone SCReifter, m. (la). 
 master, bemeiftern. 
 match, Strcid^olsdjen, n. (la). 
 material, materielf .f 
 matter, 9lngelegenl)eit,/. (2 6). 
 mattress, 9ttatra'fee,t/. (2a). 
 may, fonnen,* biirfen,* mogen.* 
 me, mir, mid). 
 mean, tncinen, bcbenten, bectbfid)tU 
 
 gen; in the meantime, nnterbeffen. 
 meaning, Sinn, m. (16). 
 meanwhile, inatmfdjen. 
 mediation, SSermittelung,/. (2 6). 
 meditation, 9tad)benfen, n. (la). 
 meditatively), nad)benf(id). 
 meet, begegnen, suiammen'treffen.* 
 melodious, mobjflingenb. 
 mental, geiftig ; mental power, 
 
 ©etfteSfraft,*/- (16). 
 mention, entmfynen. 
 merely, blojj, nur. 
 messenger, SBote, m. (2 a). 
 
 mild, freunblid). 
 
 mimic art, mimicry, WuniVrff. 
 
 mimic, nad/a^men. 
 
 mind, ©eift, m. (lc). 
 
 minute, Sttinute,/. (2 a); this very 
 minute, angcnbticflid). 
 
 mirror, Spiegel, m. (la). 
 
 misadventure, Unfatt,* m. (16). 
 
 misanthropic, menfdjenfeinblid). 
 
 miserahle(ly),erbarmUd),mifera / bel.t 
 
 moan, ftofmen,. ad)sen. 
 
 modal auxiliary, DJtobat'berb,! n. 
 (3). 
 
 moderate, leiblid), mafjig. 
 
 modest, befdjeiben. [men. 
 
 modify, mobifi3ie'ren,f nafyer beftim= 
 
 modifier, 23e[timmung§tt)ort,*n. (lc). 
 
 moment, foment', t m. (16)), 
 Wugenblitf, m. (16); only this 
 moment, eben nod). 
 
 money, ©elb, n. (lc); money mat- 
 ters, ©etbangetegenfyeiten, pi. 
 
 monologue, SflionotogM" m. (16), 
 ©elbftgcffcrad), n. (16). 
 
 month, DJtt/nat, m. (16). 
 
 mood, Stimmung,/. (2 6). 
 
 more, mctjr ; one more, nod) ein. 
 
 moreover, ferner, iiberbie§. 
 
 morning, Diovgen, m. (la). 
 
 mortgage, -Onpottyef',!/. (2 6). 
 
 mortifying, bemiitigenb, pein(id). 
 
 most, adv., am meiften. 
 
 mother-tongue, 9ftutterfprad)e, /. 
 (2a). 
 
 motive, 2Hotto',t n. (16), ©runb,* 
 m. (16). 
 
 mountain, ©ebirge, n. (la). 
 
 mouth, 9ttunb, m. (16). 
 
 mouth-piece, 9Jiunbfturf, n. (16). 
 
 move, bemegen,* (cause), berocgen 
 (stir), riicfen. 
 
 movement, Semegung,/. (2 6). 
 
 Mozart, a famous German com- 
 poser, 1756-1791. 
 
VOCABULARY. 
 
 265 
 
 Mr., £crr, m. (2 6). 
 Mrs, Sfrau,/. (2 6). 
 much, t>kl ; very much, fefyr ; 
 
 much-sought-for, t>ic(ge|*ud)t. 
 murder, TO orb, m. (16). 
 murmer, murmcln. 
 muse, TOufe, /. (2a)j muses = 
 
 daughters of Zeus, the inspiring 
 
 goddesses of art and poetry, 
 museum, 5Jttuie'um,t n. {gen. -§, 
 
 pi. TOufe'cu). 
 music, Wlufxt'Af. (2 6). 
 musical, mufifa'lifd).t 
 musician, 5Ku'fi!cr,t m. (la). 
 music room, TOuftt'atmmer, n. (la), 
 must, muffen.* 
 mute, Stumme, m. (2 a). 
 mutter, murmeln. 
 my, metn, mcine. , 
 
 name, 9tame, m. (2 a); her name 
 
 is, fie rjeifct.* 
 narrow, enge. 
 national, nationar.t 
 native place, .£eimat3ort,* m. (1 c). 
 nature, 9tetur',/. (2 6). 
 naughty, uugejogen. 
 near, \\a\jc ; most near, am nadjfteu. 
 necessary, tiottfl, notiuenbig. 
 need, Hotmcnbigfcit,/. (26). 
 need, braudjen. 
 negation, negative, Skrneinung, /. 
 
 (26). 
 negative, negatir/;t verb, t>erneineu. 
 neglectful, nad)lafftg. 
 neighbor, 9iad)bar, m. (3), 9iad)fte, 
 
 m. (2 a). 
 neither . . . nor, tnebcr . . . nod), 
 nervous, nertooS'.t 
 neuter, fddjtid). 
 never, nte, niemal§. 
 new, neu. 
 
 news, 9tad)rid)t,/. (26). 
 
 newspaper, Seitung,/. (2 6). 
 
 next, nadjft. 
 
 night, 9tad)t,*/- (16). 
 
 nightfall, ber Ginbrud) be3 9lbenb§. 
 
 niece, Wid)te,/. (2 a). 
 
 nimble, flint, fdmetffiijjig. 
 
 nine, neun. 
 
 ninth, neunte. 
 
 no, nein ; none, fetn ; no one, feincr, 
 
 utemanb ; no longer, uid)t Icinger. 
 noble, ebet. 
 nobody, ntemanb. 
 noise, Scion, m. (16). 
 nonchalance, @letd)gi'iftigfeit, /. 
 
 (2ft). 
 none, fetn ; none of, nid)t§ toon. 
 non-finite, inftnit'.t 
 non-personal, un&erffintid). 
 nonsense, Unjinn, m. (16), Stlbern= 
 
 rjeiten, pi. 
 noon, TOtttag, m. (16); at noon, 
 
 mittagS. 
 nor, nod). 
 normal, gerabe. 
 nose, ftafe,/. (2 a). 
 nostril, 9iajenfliiget, m. (la). 
 not, nidjt ; not a, fcin. 
 notable(ly), bornefymlid). 
 note, 9lnmerfung,/.(2 6), 33itlet',t n, 
 
 (16), Sriefdjen, n. (la). 
 note down, notte'ren.f 
 nothing, nid)t§. 
 notice, bcmerfcn. 
 notify, mtt'teiten. 
 notorious, berud)tigt. 
 noun, -£>aur-tmort,* n. (lc). 
 nourishment, Warning,/. (2 6). 
 novel, 9toinan',f m. (16). 
 now, nun, jefet ; just now, gcrabc 
 
 jefet ; now and then, fcin unb roie^ 
 
 b«r. 
 number, Hummer, if. (2a), Wnjalji, 
 
 /. (2 6), 9tumero,t/. 
 
266 
 
 VOCABULARY. 
 
 0. 
 
 oblige, berpftidjten. 
 object, Object n. (lb). 
 observation, 93eobad)tung,/. (2 6). 
 observe, bemerfen, beobad)ten. 
 obstinacy, £artnficfigfett, /. (2 6), 
 
 roiberfc^lic^e§ 23etragen, n. (la). 
 obtain, befommen,* erfyatten* 
 occupation, Sefdjciftigung,/. (2 6). 
 occupy, ein'netjmen.* 
 occur, bor'falten,* QcfdEjctjcn,* fid) er= 
 
 etgnen, ftefjen.* 
 occurrence, @retgnt§, n. (16), 95or= 
 
 fommni§, n. (16). 
 o'clock, at ten o'clock, urn jefyn 
 
 llf)r. 
 October, Dfto'ber,f m. (la), 
 ode, ©be,/. (2a); festive ode, ^eft= 
 
 obe,/. (2 a). 
 of, toon, an, au§. 
 offense, Seteibtgung, /. (2 6), 93er= 
 
 gefyen, n. (1 a). 
 offend, betetbigen. 
 offer, Wnerbteten, n. (la). 
 offering, Dpfer, n. (la). 
 office, 9lmt,*n. (lc). 
 official chair, 9Imt§feffet, m. (la). 
 officious, bienftbefttffen. 
 often, oft. 
 oil, CI, n. (16). 
 old, alt. 
 
 omit, au§'laffen.* 
 on, auf, an, ju ; on condition, unter 
 
 ber Sebtiigung. 
 once, einmat ; at once, auf einmat, 
 
 jugleirf), fofort, augenbttrftid) ; once 
 
 more, nunmetjr ; once for all, cin 
 
 fiir attentat. 
 one, etn, eine. 
 only, nur, lebtgtid). 
 open, adj., offen ; verb, Bffnen, auf'= 
 
 madjen, auf'fltnfen. 
 opera, D^cr,t/. (2 a). 
 
 opinion, 2Mnung, /. (2 6), 2lnfid)t, 
 
 /• (2 6). 
 opponent, ($egner, m. (la). 
 opportunity, ©elegentyeit, /. (2 6). 
 opposite, entgegengefefct. 
 opposition, 2Biberrebe, /. (2 6), 2Bi* 
 
 ber|>rud),* m. (16). 
 optative sentence, 2Bunfd)fafc,* m. 
 
 (16). 
 or, ober; either ... or, entroeber . . . 
 
 obcr ; or else, ober. 
 order, Drbnung,/. (26), SBortfotge, 
 
 /. (2 a) ; in order to, urn ju. 
 order, beftetten, fommen* taffen.* 
 ordinary, gett>5t)ntid). 
 original, urtt>ud)|ig, urfprtinglid). 
 other, anber; otherwise, anber§. 
 our, unfer. 
 ought, foil, fottte. 
 ounce, Unae,t/. (2 a). 
 out, au§. 
 
 outside, aufjert)atb, braufjen toor. 
 outwit, iibertiften. 
 ovation, Dbatton^f/. (2 6). 
 over, iiber. 
 overcome, overwhelm, uberttmttt= 
 
 gen. 
 owe, fdjulben. 
 own, adj., etgen ; verb, befifcen.* 
 
 P. 
 
 pace, fdjreiten.* 
 
 painfully, miibjam. 
 
 pair, <)3aar, n. (16). 
 
 pale, btafj ; to turn pale, erbteidjen.* 
 
 paper, papier, n. (16), Settung, /• 
 
 (2 6). 
 paper, adj., pajrieren ; verb, tape= 
 
 jte'ren.t 
 pardon, 9Ser3eiljung, /. (26). 
 pardon, berjeitjen.* 
 parenthetical, parentfje'tifdj.t 
 parlor, aBotmjimmer, n. (la). 
 
VOCABULARY. 
 
 267 
 
 part, Seit, m. (16). 
 particle, <Parti're{,t/. (2 a). 
 particular, (Stnjetfjeit, /. (2 6). 
 participle, $artiaip',t n. {gen. -§, 
 
 pi. -ten). 
 pass,ger)en,*»orbei'fal)ren,*ftreid)en;* 
 
 to pass the door, an bcr 2l)ur 
 
 oorbei'fommen;* to pass one's lips, 
 
 fiber bie fiippen gleiten* 
 passage, @ang,*m. (16), SteHe, /. 
 
 (2 a). 
 past, sm66-<., 33ergangenl)eit,/. (2 6); 
 
 adj., oergangen. 
 past participle, $artijip(ium), $er= 
 
 fett(i),tn. 
 paste, $(eifter, m. (la); paste-pot, 
 
 Meijtertopf,* ro. (16). 
 pasted, befleiftert. 
 pathos, $atf)o§, n. (16). 
 patroness, ©ftnnerin,/. (2 6). 
 pause, inne'fyalten.* 
 pea, Grbfe,/. (2 a). 
 peace, ?5rriebe(n), m. 
 peaceful, frieblid). 
 pearl, ^erle,/. (2 a). 
 Pearl Street, ^erlftrafee, /. (2 a). 
 peculiar, cigen. 
 
 pedagogue, <P(ibagog',t vn. (2 6). 
 peel (out), (rjerau§)fd)dlen. 
 penalty, Strafe,/. (2a). 
 penetrate, burcfjbrtngen* 
 people, Soil,* n. (lc), Nation, t /• 
 
 (26). 
 perceive, bemerfen, berfpfiren. 
 perceptibly, merftid). 
 perfect, oollfommen. 
 permit, erlauben; te be permitted, 
 
 biirfen.* 
 person, $erfon,/. (2 6). 
 personal, pcrfoniict). 
 persuade, uberreben; to be persu- 
 aded, fid) iibeireben laffen* 
 phenomenal, ptjanomenal'.f 
 phenomenon, ^fydnomen',! n. (16). 
 
 philosopher, <JM)i(ofopb/,f m. (2 6). 
 philosophical, pl)i(oii/pl)ifd).t 
 photograph, ^()otograpl)ie't/. (2a). 
 phrase, <Ba^,* m. (16). 
 physical, phlj'ftfdM 
 picture, 2Mlb, n. (lc). 
 picturesque, malerifd). 
 pipe, $f*ife,/. (2 a). 
 pitch, toerfen;* to pitch into, ftd) 
 
 merfen* in. 
 place, Drt,*m.(lc),<JMafc,*m.(16), 
 
 ©telle,/. (2 a); into place, juredjt; 
 
 of this place, tjierorttg. 
 place of destination, 58eftimmung§= 
 
 ort,* m. (lc). 
 place, fiellen, fefeen. 
 plain, (Jbene,/. (2 a). 
 plan, $taii,*m. (1 6); plan of study, 
 
 £el»rplan,* m. (16); plan for the 
 
 future, 3ufunft§plan,* m. (16). 
 platform (of a lecturer), $atf)e'= 
 
 ber.f w. and n. (la). 
 play, fpielen. 
 
 pleasant, angenefym, rjfibfd). 
 please, gefallen,* rooUen;* please! 
 
 bitte! gefdtligft. 
 pleasure, 93crgnugen, n. (la). 
 plural, TOe&raabl, /. (26). 
 pocket, Safdje,/. (2a). 
 poet, $id)ter, m. (la), 
 point, Spifce,/. (2 a). 
 points of difficulty, pi. <Sd)auerig= 
 
 !eiten. 
 polite, I) ftfl id). 
 
 politeness, £ftflid)feit,/. (2 6). 
 poor, arm. 
 popular, popular'.! 
 position, Stetlung,/. (2 6), Stetle,/. 
 
 (2a). 
 positive, pofitio'.f 
 positively, entfd)ieben. 
 possess, befifeen* 
 possession, 23eft&, m. (16). 
 possibility, <Mftglid)feit,/. (2 6). 
 
268 
 
 VOCABULARY. 
 
 possible, m&gltdj, ebentuefl'.f 
 possibly, mog(id)ertt)eife. 
 postage, $orto,f n. (la). 
 post-office order, Spoftantoeifung, /. 
 
 (26). 
 pour, ftromen. 
 power, graft,*/- (16). 
 powerless, mad)tto§. 
 practical, ^raf'tifc^t 
 practice, ein'itben. 
 practise, Ubung, /. (2 6). 
 praise, loben. 
 prank, Streid), m. (16). 
 precede, boran'gc^cn;* it precedes, 
 
 e§ ftct)t t>or. 
 precinct, Region', t/. (2 6). 
 precious, foftbar. 
 predicative, prabifati&'.t 
 preeminent, fyerfcorragenb. 
 prefer, toor'aiefjen * 
 prefix, gSorjil&e, /. (2a), $refir, n. 
 
 (16). 
 preparation, SBorbereitung, /. (2 6). 
 prepare, prepctrie'ren,! fid) bor'berei= 
 
 ten. 
 preposition, ^rctyofition',!/. (2 6). 
 presence, ©egeniuart, /. (2 6), SJkcu 
 
 fen§, n., 93orl)anbenfein, n. (la). 
 present, gegenroartig, jefcig. 
 present, ©egentxmrt, /. (2 6); $rcU 
 
 fen§, w. at present, bermalen. 
 present participle, $articip(ium), 
 
 5Pra[cutt§,t n. 
 present, toor'fteflen, itberreidjeu. 
 presentation, Wuffiifyrung, /. (2 6). 
 presently, gleid), fofort. 
 preserve, beinafyren. 
 presumptuous, ttriberfpenftig. 
 pretext, SSormanb,* m. (16). 
 prevail, fyerrfd&en. 
 prevent, toerfjinbern. 
 previous, bortjergc^enb, fritter, 
 price, $rei§, ra. (16). 
 pride, ©tola, «*. (16). 
 
 priest, spriefter, ra. (la), 
 priestess, ^rtcftcrin,/. (2 6). 
 prince, ^furft, ra. (2 6), 5Prina, m. 
 
 (26). 
 princess, ^rinaef'fin, /. (2 6). 
 principal, £iref'tor,t »*• (3). 
 principal, ttrid)tigft; principal lan- 
 guage, £aitpt)>rad)e, /. (2 a); 
 
 principal clause, ^auptfctfc,* ra. 
 
 (16). 
 principle, ^rinaip^t n. {gen. 3, pJ. 
 
 5)5rin3tvicii); general principle, 
 
 ©ruubprinat^t n. 
 print, brucfen. 
 prison, ©efdngnti, rc. (16). 
 private, prtoat'.f 
 privilege, Spritiile'gium,! n. {gen. 
 
 -§, pi. -ten), 23orred)t, n. (1 6). 
 probability, 2Baf)rfd)emttd)feit, /. 
 
 (26). 
 probable(ly), hml)rid)ein(id). 
 procure, tterjdjaffen, fommcn laffen* 
 professional, $iinft(er, ra. (la), pi. 
 
 Qfadjteute, SProfejftonet'le.t 
 product of art, $unfteraeugni§, n. 
 
 (16). 
 professor, ^rofef'for,! rn. (3). 
 professorial chair, ^attie'bet,! »». 
 
 and n. (la). 
 profitable, genrinnbrtngenb. 
 profusion, SkrfdjtDenbung,/. (2 6). 
 program, *Programm',t n. (16). 
 promise, toerfprcdjen.* 
 pronoun, ^ronotn', n. (3), fSfiirroort,* 
 
 n. (lc). 
 pronounce, auS'ipredjen.* 
 pronunciation, 9lu3farad)e, /. (2 a). 
 proper, anfttinbig, paffenb. 
 property, ©runbftutf, n. (16). 
 propound, auf'tuerfen* (eine ffcage). 
 prostrate, nieber'roerfen.* 
 prototype, 2)orbi(b, n. (lc). 
 prove, fid) ertoeifen* 
 Prussia, ^Sreufjen, n. 
 
VOCABULARY. 
 
 269 
 
 provisional, brotoifo'rifd).t 
 
 psychical, p)yd)i]'d),t feelifd). 
 
 puff, paffen. 
 
 punctuality, $unftlid)feit,/. (2 6). 
 
 punctuation, 3eid)enfefeung,/. (2 6). 
 
 punishment, Strafe,/. (2a). 
 
 pupil, (Sdjiiler, m. (la). 
 
 pure, rein. 
 
 purpose, ^tnecf, m. (16); for the 
 purpose of, 3tr>e<f§. 
 
 pursue, berfotgen. 
 
 put, ftetfen, legen, fe&en; to put 
 down, fdjretben;* put together, 
 3ufammen'fud)en or =fteQen. 
 
 qualifier, 58eftimmung§h)ort,* n. (1 c). 
 qualify, naljer beftimmen, befd)rcinfen. 
 quarter, SMertel, n. (la); quarter 
 
 of an hour, $iertetftunbe, /. (2 a). 
 queen, $onigin,/. (2 6). 
 question, forage,/. (2a). 
 quick (ly), rafd). 
 quiet (ly),rut)ig. 
 quite, gan,?, bureaus. 
 quotation, Wnfiibrung, /. (2 6), ftebe, 
 
 /. (2a). 
 
 R. 
 
 rage, toben. 
 
 raise, Ijeben,* erfyeben.* 
 
 rapid, fdjnetl, rafd). 
 
 rare, felten. 
 
 rate of interest, 3in§fufj, m. (1 6). 
 
 rattle, raffeln. 
 
 reach, reidjen, finben.* 
 
 read, lefen.* 
 
 readily, fdjneUer, teid>ter- 
 
 real(ly), n)irf(id), luabrftafttg. 
 
 reason, 33erftaub, m. (16), Urfadje, 
 
 / (2a),©runb,*m. (16). 
 receipt, Ginnatjme,/. (2 a). 
 
 receive, empfangen,* errjatten.* 
 reception, 6mpfang,* m. (1 6), (8e= 
 
 fcUfdjaft,/. (2 6) ; reception room, 
 
 Gmpfang§3immer, u. (la). 
 recitation, Stunbe,/. (2 a). 
 recognize, erfennen.* 
 recompense, belorjnen. 
 recover, bcr'ftettcn. 
 recreation, grfrifdjung,/. (2 6), 5kr= 
 
 gni'igen, n. (1 a). 
 recruit, Dtefrut't »». (2 6). 
 reference, 9iudfid)t (auf), /. (2 6), 
 
 3eugniS> n. (16), (£tnpfef)(ung§= 
 
 fdjreiben, w. (la); in reference to 
 
 this, bieSbejuglid). 
 refractory, nnberfefclid). 
 refresh, erfrtfdjeu. 
 refuse, fid) roeigern, au§'fd)(agen.* 
 regard, £infid)t,/.(2 6); as regards, 
 
 ir>a§ . . . anbetrifft;* in regard, be= 
 
 3iigtid); with regard to, in <£>infid)t 
 
 auf. 
 regarding, f)infid)ttid). 
 regret, bebauern. 
 relation, 23e3iel)ung,/. (2 6). 
 relative, 33eriuanbte, m. (2a). 
 relative, bejuglid), relatir/.t 
 rely, fid) t>erlaffen* auf. 
 remain, bteiben * 
 remark, bemerfen. 
 remarkable, merfnmrbig. 
 remember, ftd) an etroa§ erinnern. 
 remind, erinnern (an), gemarjnen 
 
 (an). 
 remit, crfaffen * 
 
 remove, ab'jierjen* (einen <Sd)tuffel). 
 remunerate, belol)nen. 
 render, leiften, iiberfefeen. 
 renowned, beriirjmt. 
 repeat. tiucberbolen. 
 repent bereuen. 
 repentance, iWeue,/. (2 a). 
 repetition, SiMcbcrbolunQ,/. (2 6). 
 reply, ortuibern, antiuorten, Derfefcen. 
 
270 
 
 VOCABULARY. 
 
 report, bertdjten, 93ertd)t crftattcn. 
 
 reputation, 5Kuf, m. (16). 
 
 request, bitten * 
 
 require, Derlangen; is required, mujj 
 gefefct inerben. 
 
 required, erforberttd). 
 
 requirement, ^Hnforberung, /. (2 6), 
 @rforberni§, n. (16). 
 
 reserved, t>or'bef)alten* 
 
 residence, s Bof)nung,/. (2 6). 
 
 resignation, (Jrgebung, /. (2 6). 
 
 resigned, adj., ergeben. 
 
 resolve, auf'tBfeu. 
 
 resolute, cntfd)toffcn. 
 
 resound, erfdjaflen, ertonen. 
 
 respect, s -8ejiel)ung, /. (2 6), £od)= 
 adjtung, /. (2 6); in all other re- 
 spects, in jeber cmberen <£infid)t. 
 
 respectful, ad)tung§botf, ebrerbietig, 
 t)5f(ic3^. 
 
 rest assured, fei fcerfidjert. 
 
 restless, raftto§. 
 
 restlessness, 9hit)eloftgfett, /. (2 6). 
 
 restrict, befefyranfen. 
 
 restriction, $e)'d)ranfung, /. (2 6). 
 
 result, $efutat',t n. (16); without 
 result, erjolgto§. 
 
 resume, roieberauf/nefimen.* 
 
 retain, bei'berjalten.* 
 
 retire, fid) suruef'jiefyen.* 
 
 return, aurud'f ommen,* aurUdf'gcben,* 
 juruef'fenben,* toerfefcen. 
 
 reveal, aufjern, offenbaren. 
 
 reverse order, umgefefjrte 9teif)en= 
 fotge,/. (2 a). 
 
 reward, 23e(ot)nung,/. (2 6). 
 
 ribbon, Sanb,* n. (lc). 
 
 riddel, Oifitfel, n. (la). 
 
 ridicule, ladjerlid) tnadjen. 
 
 right, redjt; to be right, red)t fyaben; 
 right back, gteid) obcr fofort juriicf; 
 right here, gcrabc l)ier; right 
 hand, <Red)te, /. (2 a) ; at the right, 
 jur 9ted)ten. 
 
 right, tRed)t, n. (16); rights (of an 
 
 affair), Seredjttgung,/. (2 6). 
 ring, tonen; to ring the bell, 
 
 flingeln, jdjetlen. 
 ringing, ©eflingel, n. (la). 
 
 rival, ftebenbubjerin, /. (2 6), 9Hr 
 
 toa'lin,t/. (2o). 
 roar, ©ebrull, n. (16); roar of the 
 
 chorus, Gfyorgebrutl, n. (16). 
 robber, ftauber, m. (la). 
 robust, fyanbfeft. 
 rogue, Sptfcbube, m. (2 a), Sdjelm, 
 
 m. (16). 
 roguish, fd)elmifd>. 
 roof, %a$* n. (lc). 
 room, gimmer, n. (la), <SaoI,* m. 
 
 (16). 
 root, SSursel, /. (2 a), DueHe, /. (2 a), 
 rough, raut). 
 round, ffieifje,/. (2 a). 
 roundabout way, Umtneg, m. (16). 
 rule, Kegel,/. (2a). 
 run, laufen * 
 rustle, raufdjen. 
 
 S. 
 
 sable, Sobetpelj, m. (16). 
 
 sacred, gett>ett)t. 
 
 sacrificial offering, Dpf erg abe, /. 
 (2 a). 
 
 sacrilege, 93ta§J)f)emie',t/. (2 a). 
 
 sad, traurig. 
 
 sadly, traurig, ernftlid). 
 
 sake, for the sake of, megen, be= 
 f)uf§, um . . . ttriflen. 
 
 salary, ©e&ctlt,* m. (lc). 
 
 salon, Salon', t w. (gen. -§, pZ. -§), 
 a fashionable distinguished as- 
 semblage. 
 
 salutation, ©rujj,* m. (16). 
 
 salute, flriipen. 
 
 same, ber=, bie=, balfelbe. [(la). 
 
 sample, ^Jrobe, /. (2 a), SUiufter, n. 
 
VOCABULARY. 
 
 271 
 
 Samson, the strong man, the cham- 
 pion of the Hebrews. His super- 
 natural strength lay in his long 
 hair. This was cut off by his 
 love, Delilah, and he was thus 
 deprived of his strength (Judges 
 16,4-21). 
 
 sanctuary, <OeiUgtntn,* n. (lc). 
 
 satellite, SatettirTf m. (2 6). 
 
 satisfaction, ©enugtfyunng, /. (2 6). 
 
 satisfied, befricbigt; to remain sa- 
 tisfied, [id) begniigen. 
 
 Saturday, ©onnabenb, m. (16). 
 
 save, retten, fyctren. 
 
 say, fagen. 
 
 scapegrace, SaugenidjtS, m. (16). 
 
 scholar, (Mefyrte, m. (2a). 
 
 school, ©d)ute, /. (2 a); school court, 
 <Sd)uft)of,* (16). 
 
 school-boy, Sd)itlfnabe, m. (2 a). 
 
 school-master, 6d)itlmann,* m. 
 (lc). 
 
 school-life, SdjuIIeben, n. (la). 
 
 science. 2tfiffenfd)aft,/. (26). 
 
 scissors (a pair of), <Sd)ere,/. (2 a). 
 
 scoundrel, Sdnirfe, m. (2 a). 
 
 scrap. 8*ttel, m. (la). 
 
 script, <Sd)rift,/. (2 6). 
 
 seat, Sife, m. (16), <Stuf)(,*m. (1 6). 
 
 seclude, ab'l'djliejjen.* 
 
 second, jmeit, secondly, 3toetten§. 
 
 secret, $ef)eimni$, n. (16); in se- 
 cret, tnSgefyeim. 
 
 secretary, Gefretar',f m. (16); pri- 
 vate secretary, ^rtfcat'fefreta'rtn,! 
 /. (26). 
 
 security, gtd)erf)eit, /. (2 6),<Pfanb,* 
 n. (lc). 
 
 see, [ef)en,*ein't*el)en.* 
 
 seek, fudu'ii ; much sought for, tiiiU 
 aefurf)t. 
 
 seem, [djeinen,* erfdjeinen;* it seems 
 to me, id) ftnbe. 
 
 seeming(ly), fd)cinbar. 
 
 seize, ergreifen.* 
 self, fclbft. 
 sell Dcrfaufen. 
 send, jdjtcfen, fenben.* 
 sensational, fenjattonell';! sensa 
 
 tional novel, (SenfattonS'roman' + 
 
 m. (16). 
 sense, Sinn, m. (1 6). 
 sensible, to be sensible of, empftn* 
 
 ben* 
 sentence, Safe,* m. (16). 
 sentence, flrafen. 
 sentinel, sentry, Sdjilbmadje, /. 
 
 (2 a). 
 separable, trennbar. 
 separate, trennen. 
 separation, Srennung,/. (2 6). 
 serious, ernft. 
 
 seriousness, (Srnft, m. (16). 
 seriously, ernftlid). 
 servant, Wiener, m. (la). 
 servant girl, 2)ienftmabd)en, n. 
 
 (la). 
 serve, btenen, Jerbie'ren.f 
 set, fefeen; to set off , ab'reifen, ab'= 
 
 trennen. 
 seven, fieben. 
 several, berfdneben; pi., eintge, ntef)- 
 
 rere. 
 severe(ly),ftreng, fiefttg. 
 severity, Strenge,/. (2a). 
 shake, fdjiittetn, au§'fd)utteln. 
 shamble, fdjlenfern. 
 she, )le. 
 sheet of paper, 93ogen papier, m. 
 
 (la). 
 shiver, Sdjauer, m. (la). 
 shoe. Sd)ul), m. (16). 
 shorten, berfftrjen. 
 short, tuxy, a short time ago, toor 
 
 furicni. 
 shoulder, Sd)u(ter, /. (2 a). 
 shout, ruten,* Jdjrcten.* 
 show, jeigen, ertoeifen,* befunben. 
 
272 
 
 VOCABULARY. 
 
 shrill, fdrritt. 
 
 shut, fdjtiejsen.* 
 
 sick, (ran!; sick of, miibe. 
 
 side, ©cite,/. (2a). 
 
 sign, 3etd)en, n. (la). 
 
 sign, nnterfdjreiben.* 
 
 silent, [tilt. 
 
 silence, <Stittfd)tt)eigen, n. (la). 
 
 silk (en), fetben. 
 
 silly, bumm. 
 
 similar, arjnttrf). 
 
 simplicity, 6inf ad)ftcit, /. (26). 
 
 simple, einfad). 
 
 simulated, erl)eitd)ett. 
 
 since, prep., fcit; conj., ha. 
 
 sincere (ly), aufrtdjtig. 
 
 singer, ©anger, m. (la). 
 
 single, etnjeln, einstg. 
 
 singular, Singular, f m. (16), (Jin= 
 
 3 al)t,/.(2 6). 
 sink, finten * 
 sir, ,£err ! m. (2 6). 
 sit, fifcen;* to sit down, fid) fefeen. 
 situated, gelegen; to be situated, 
 
 liegen * 
 situation, Cage,/. (2a), Situation', f 
 
 /. (2 6), <Sad)lage,/. (2 a). 
 six, fed)§. 
 
 slave, (Stla'toct m. (2 a). 
 sleep, fd)(afen.* 
 sleeping-room, ©djlafsimmer, n. 
 
 (la). 
 slender, fd)tanl. 
 slight, gelinb. 
 slow(ly), langfam. 
 small, ftein. 
 
 smell, ©erud),* m. (16). 
 smile, Cadjeln, n. (la). 
 smile, tadjeln. 
 smite, [trafen. 
 smoke, raudjen. 
 smooth, gtatt; smooth-shaven, 
 
 glattrafiert'.f 
 smooth, gtdtten. 
 
 snow, Srfjnee, m. (la). 
 
 so, fo, e§, baZ, atfo, ha. 
 
 so-called, fogenannt. 
 
 sober, nud)tern. 
 
 society, ©efettf d)aft, /. (2 6). 
 
 soldier, <SoIbat',t m. (2 6). 
 
 sofa, Sofa, n. {gen. -3, pi. -§). 
 
 solemn(ly) , feiertid). 
 
 solid, fompatff. 
 
 soliloquy, Gelbftgeffcrad), n. (16). 
 
 solve, toi'en. 
 
 some, eintge; some day, einmal. 
 
 somebody, jemanb. 
 
 something, etma§. 
 
 somewhat, etma. 
 
 song, ©efang,*™. (16). 
 
 soon, batb, fd)on. 
 
 soothing, befcinfttgenb. 
 
 Sophocles, an illustrious Athenian 
 
 dramatic poet, 495-406 B.C. 
 sorrow, Summer, m. (la). 
 sort, 9lrt, /. (2 6); no sort of , fei= 
 
 nerlet. 
 sound, 2aut, m. (16). 
 spare, berfaumen, erfparen. 
 speak, fpredjen,* reben. 
 special, beionber. 
 specialist, f^adjmann,* m. (lc). 
 specific, fpeci'fifd),! befonber. 
 speech, Olebe,/. (2 a). 
 speed, SdjnetHgfeit,/. (2 6). 
 spend, fcerteben. 
 spirit, ©eift, m. (lc). 
 spite, in spite of, trofe. 
 Spontini, an Italian musician, 
 
 1774-1851. 
 spread, Derbreiten. 
 stair, Xrewe, /. (2a), ©tiege, /. 
 
 (2 a). 
 stalk, fdjreiten * 
 stammer, flam me In. 
 stamp, Srtefmarfe, /. (2 a). 
 stand, (tetjen.* 
 stanza, 25er§, m. (16). 
 
VOCABULARY. 
 
 273 
 
 stare, ftarren. 
 
 start, ab'reifen, in bie #5f)e fasten.* 
 
 startle, erfdjterfen.* 
 
 state, bar'tegen. 
 
 statement, Wngabe, /. (2 a), SBe= 
 
 (muptnng,/. (2 6). 
 station, ftetfen. 
 stay, bleibcn * 
 steal, ftetjlcn * 
 stealthily, leije, un'bertnerft. 
 stenograph, ftenogmpljie'ren.t 
 stenographer, Stenograph' ,t to. 
 
 (26). 
 step, treten,* fteigen.* 
 step, Scfjritt, to. (16). 
 stick, ftetfen, fleben. 
 stifle, unterbrutfen. 
 still, adj., ftilT ; adv., nod) immer, 
 
 nod), bod). 
 stock, in stock, auf fiager. 
 stoic, jto'ifdj.t 
 
 stone, (Stein, to. (16); adj., fteinern. 
 stop, an't)alten;* to stop ringing, 
 
 i>a$ $(ingetn laffen * 
 storm, ©emitter, n. (la). 
 story, ©e|'d)id)te, /. (2 a), ©todroetf, 
 
 n. (16). 
 strange, feltfam, foitberbar. 
 stream, ftrotnen. 
 street, Strafe,/. (2a). 
 strength, ftraft,*/. (16). 
 strengthen, ftiirfen, berftarfen. 
 strictly), ftreng. 
 strike, fd)(agen.* 
 striking(ly), taufdjenb. 
 strip, Streifcn, to. (la); strip of 
 
 wall paper, Sape'tenftretfen, to. 
 
 (la), 
 strive, ftreben, fdmpfen. 
 struggle, fiimpfen. 
 stubborn, tjartnadig. 
 student, @tubent',t m. (2 6), Sdjiiler, 
 
 TO. (1 a), 
 study, Stubierftube, /. (2 a). 
 
 study, Stu'bium,! n. {gen. -§, pi. 
 
 Stu'bien'). 
 stuff, ftopfen. 
 stupid, bumm. 
 style, Sti(,tw. (16). 
 subject, (^egenftanb,* to. (16), Sub= 
 
 \tWA n. (16), 2:b,e'ma,t n. (gen. 
 
 -§, pi. 2f)e'mata'). 
 subjunctive, ^onjnnftib',! to. (16). 
 submit, |id) fiigen, iiberlaffen* 
 subordinate, abfyangig, fuborbinte'= 
 
 renb.t 
 subsequent, folgenb. 
 succeed, gelingen;* I succeed, e§ ge= 
 
 lingt mir. 
 success, (Srfolg, m. (16). 
 such, fold); such as, inie; such 
 
 things, io etroa§. 
 sudden(ly), plofclid). 
 suffer, leiben* 
 suggest, bor'fdjlagen.* 
 suggestion, 3Sorfd)lag,* to. (16) 
 suit, paffen. 
 
 summer, Sommer, to. (la). 
 summon, citie'ren.f 
 sun, Sonne,/. (2a). 
 sunshine, Gonnenjdjein, to. (16). 
 superfluous, iiberfliiffig . 
 supply, getuafyren, geben.* 
 suppose, on'netjmen,* bermuten. 
 supposition, ?lnnat)tne,/. (2a). 
 supreme, l)5d)[t, ertjaben. 
 sure(ly), fid)er(lid)), mirftid). 
 surprise, iiberrafdjen. 
 surround, nmgeben,* nntringen. 
 swear, id)U)5ren,*fd)impfen. 
 syllable, Silbe,/. (2 a). 
 sympathetic (ally), tnitfufylenb, teil= 
 nafymSboII. 
 
 T. 
 
 table, %a\el,f. (2a), Sifd), to.(16); 
 family table, gfamilientafel, /. 
 (2a). 
 
274 
 
 VOCABULARY. 
 
 take, uefymen^etn'neljtuen^bringen;* 
 to take off , ab'neljmen;* to take 
 for, Ijalten* fiir ; take part, teil'= 
 nefjmen;* take place, ftatffinben* 
 
 talk, fpredjen.* 
 
 task, 2lufgabe, /. (2 a); the day's 
 task, Sageiuerf, n. (lb). 
 
 tea, Sfyee, m. (16). 
 
 teach, lel)ren. 
 
 teacher, Cefyrer, ra. (la). 
 
 tear from, entretjjen * 
 
 tell, fagen, ersntjfcn, 3etgen. 
 
 ten, jebn. 
 
 tend, pflegen, bte 9tetgung Ijaben. 
 
 tense, Seitform,/. (2 6). 
 
 terrible (bly), fdjrecflid), furdjterliti). • 
 
 testimonial, 3eugni§, n. (16). 
 
 text-hook, £ef)rbud),* n. (lc). 
 
 than, a 18. 
 
 thank, banfen. 
 
 Thanksgiving, Tanffaguug§feft, n. 
 (16). 
 
 that, pron., t*a§; h)ai; ber, bte, ba§; 
 jenev, jcne, jene§; toeldjer, »r»eld)e, 
 roeld)e§. 
 
 that, cozy., bafj. 
 
 the, ber, btc, ba§. 
 
 their, it)r, ifjre, tl)r. 
 
 then, baun, ba, barauf. 
 
 there, ba; there are, e§ gxebt. 
 
 thereby, baburd). 
 
 therefore, bafyer, borum. 
 
 thereto, baju. 
 
 thereupon, barauf. 
 
 they, fie, btefe. 
 
 thief, Sub, m. (16). 
 
 thin, bi'inn. 
 
 thing, 2ing,?i. (16), (Sadie, /. (2 a) ; 
 such things, fo ettr>a§. 
 
 think, beufen,* mcinen, glauben. 
 
 third, ber, bte, ba§ britte. 
 
 this, biefer, btefe, btefe§. 
 
 thorough, gri'mbUd). 
 
 thoroughly, burd»au§. 
 
 though, obgtetd). 
 
 thought, ©cbanfe, m. {gen. -n§, 
 
 pl.-n). 
 thoughtfully), nad)beuf(td). 
 thousand, taufenb. 
 threat, 3)rof)ung,/. (2 6). 
 three, brei; three times, bretmal. 
 threshold, ©dpette,/. (2 a). 
 through, burd). 
 throw, tuerfen .* 
 thunder, ^<6s., Conner, m. (la); 
 
 ver6, bonncrn. 
 Thursday, SonuerStag, m. (16). 
 thus, jo, alfo, bafyer; thus far, bt§f)er. 
 tight, feft. 
 
 time, 3eit,/. (2 6); SJtol, n. (16). 
 tip, ©ptfce,/. (2 a) ; tip of the nose, 
 
 9tafenfpifee, /. (2 a). 
 tired, uttibe. 
 Titanic, tita'nif(b.f 
 to, ju, nad), auf ; in order to, urn su. 
 tobacco, Sa'baf, m.f (16). 
 to-day, fyeute. 
 together, sufammeu. 
 to-morrow, morgen. 
 tone, Son,* m. (16). 
 too, 311 ; too much, 311 toiel. 
 torture, ma item. 
 tour, ffiuubretfe,/. (2 a). 
 toward, auf. 
 tower, %uxm,*m. (16). 
 town, Stabt,*/. (16); town gate, 
 
 ©tobttl)or, n. (16). 
 trace back to, 3ttrud'ful)reii auf. 
 tradition, 2rabitton',t/. (2ft). 
 traditional, trabttionell'.t 
 tragedy, Srauerfpiet, n. (16). 
 translate, iiberfefeen. 
 transpose, berfefcen. 
 travel, reifen. 
 
 treatment, 23el)anblung,/. (2 6). 
 treat, befyanbeht, begegneu ; subs., 
 
 (#enuf$,* m. (16). [fjeuer. 
 
 tremendous(ly), furdjtbar, unge= 
 
VOCABULARY. 
 
 275 
 
 tremor, Stttern, n. (la). 
 
 trial, <Jkufung,/. (26). 
 
 trick, Streid), m. (16). 
 
 trim, )d)mucf. 
 
 trouble, 9Mbe,/. (2 a). 
 
 true, uiat)r. 
 
 trunk, Coffer, m. (1 a). 
 
 try, toerfudjen. 
 
 Tuesday, 2)teu§tag, m. (16). 
 
 tune, 9Jie(obte',t/. (2 a). 
 
 turbulent (ly), t>efttfl- 
 
 Turk, Siirfe, m. (2 a). 
 
 turn, breljen, um'bretyen ; to turn 
 
 pale, erbletdjen.* 
 twaddle, ©efdjtocife, n. (16). 
 twelve, 3tt)5lf. 
 twenty, jroanjtg. 
 twice, 3iDCtmaI. 
 two, amci. 
 type, Wit,/. (2 6). 
 typewriter, <Sd)reibmafd)ine,/. (2 a). 
 
 Uhland's King, an allusion to Uh- 
 land's ballad „<!E>er junge $onig 
 unb bte Sdjaferin." — „%a ftieg au§ 
 tiefem Xurme bcr alte $onig berfiir." 
 
 unable, nidjt im ftanbe. 
 
 unaccountable(ly), unberautroortttd). 
 
 unapproachable(ly), uunaljbar. 
 
 unassailable! ly, unaugretfbar. 
 
 unattainable, uuerretd)bar. 
 
 unavoidable (ly), unabtoeiSltd). 
 
 uncalled for, uuuotig, 
 
 uncle, Cnfel, m. (la). 
 
 undecided, unentfd)toffen. 
 
 under, uuter. 
 
 understand, toerftebeu.* 
 
 undertake, unternefymen.* 
 
 undutiful(ly), ppidjtbcrgeffcn. 
 
 uneasy(ly), uuruf)ig. 
 
 unexpected(ly) , unerroartet. 
 
 unfavorable (ly), ungiinfttg, iibel. 
 
 unfortunate, unglucf(td). 
 
 unfortunately, Ictber. 
 
 unheard of, unerl)5rt, l)tmmel= 
 
 fdjretenb. 
 unimpeachable(ly), tobeI(o§, unan= 
 
 fed)tbar. 
 uninflected, unflefttert'.t 
 uninterrupted(ly), unau§gefefct. 
 universal (ly), allgemetn. 
 university, Untoerjitfit',t/. (2 6). 
 unless, c§ fei bcnn, b«B- 
 unlike, ungleid), with dat. 
 unmarried, uubcrljctratct. 
 unpack, aui'pacfeu. 
 unpardonable(ly), untoersdbttd). 
 unprepared, untoorberettet. 
 unpretentious, anjprud)§to§. 
 unreasonable(ly), unbernuuftig, un= 
 
 finuig. 
 unsatisfactory ly), ungenugenb. 
 untalented, ta!entlo§. 
 untenable, unfttdjbalttg, unfjaltbar. 
 untrue, untreu. 
 unusual(ly), ungeioobnltd). 
 unworthy (ly), unmiirbig. 
 up, auf, lunauf, berauf. 
 upon, auf, oben auf. 
 urge, brangen, aufbringen.* 
 us, un8. 
 
 use, gebraud)cn, an'roenben ; 
 
 (Sebraud),* m. (16). 
 useful, uiifetid). 
 utmost, aufcerft ; to the utmost, 
 
 auf'y ciufjerfte. 
 utterly, bfifltg. 
 
 vacation, gferien ; vacation - trip, 
 
 ftevieureiie, /. (2 a). 
 vague(ly), uubefttmmt, buufel. 
 vain(ly), bergeblid) ; in vain, toer= 
 
 geben§. 
 value, 2Bcrt, m. (16). 
 
276 
 
 VOCABULARY. 
 
 vanish, fcerfdjminben * 
 
 vassal, $ctfatf,t m. (2 6) ; Untergebene, 
 
 m. (2 a). 
 venal, etenb. 
 venture, magen. 
 verb, geitmort,* n. (lc); SSerb.f w. 
 
 (3). 
 verbal (ly), forctdjlid), mortlidj. 
 verbal = SBerbal = 
 very, fcftr ; very much, fcftr ; this 
 
 very day, nod) tjeute. 
 vestal, befta'lifdj.f 
 village, £orf,*n. (lc) 
 villainous(ly), berbredjerifd). 
 virtuoso, SSirtu'ofe,! w. (2a). 
 visit, befnd)en ; subs. 33efud), m. 
 
 (1.6). 
 visitor, Sefndjer, m.(la). 
 vivid (ly), tebhaft. 
 viz., namlid). 
 vocal, fttmmbegabt. 
 voice, (Stimtne,/. (2 a). 
 void, nid)ttfl, ungiUtig. 
 vowel, 8ofttF,tm. (16). 
 
 W. 
 
 wait, marten. 
 wake, madjen. 
 walk, gefyen,* fpajie'ren ; subs., $ro= 
 
 mena'be,t/. (2 a). 
 wall, SBctnb,* /. (16); STOauer, /. 
 
 (2 a). 
 wall-paper, 2Bcmbtabe'te,f/. (2a.). 
 want, molfen,* miinfdjen ; subs., 9ftctn= 
 
 gel,*m. (la). 
 ward off, ctb'meljren. 
 warmth, 2Bcirme,/. (2 a). 
 warn, marnen. 
 
 watch, madjen ; subs., K$t,f. (2 6.) 
 water, 5Baffer, n. (la). 
 wave of the hand, Jpanbbemegnng, 
 
 /• (26). 
 way, 2Beg, m. (16); 2Beife, /. (2a). 
 
 in the way, im 2Bege. 
 
 we, loir. 
 
 weakness, Sdjmadje,/. (2 a). 
 
 weather, Better, n. (la). 
 
 week, 23od)e,/. (2 a). 
 
 welcome, miUfommen. 
 
 well, mof)t, gejunb, gnt, fdjon, nnn; 
 
 as well as, fornof)! al§ aud). 
 well-known, mohjbefannt. 
 what, tool ; what for, morauf. 
 when, al§, menu, mann. 
 where, mo. 
 whether, ob. 
 
 which, meldj -er, -e, -e§ ; ma§. 
 while, whilst, matirenb. 
 whisper, ©eflufter, n. (la). 
 whisper, fliiftern, su'ftttftern. 
 white, meifj. 
 who, mer ; meld) -er, -e, -e§ ; ber, bie, 
 
 whole, ganj. 
 
 whose, bejjen, beren, meffen. 
 
 why, marum, mesfjalb. 
 
 wide, meit. 
 
 wife, gfrau, /. (2 6), ©ema&Un, /. 
 
 (26). 
 wild(ly), fcftifl. 
 will, molten * 
 
 willing, adj., mitfen§, millig. 
 win, geminnen.* 
 window, ftenfter, n. (la). 
 wing, ftHtgel, m. (la). 
 wisdom, 2Bet§l)eit,/. (2 6). 
 wish, 9Bunfd),*m. (16). 
 wish, miinfdjen, moHen.* 
 wits, SSerflanb, m. (16), 
 with, mtt, bet, burd). 
 withdraw, 3uriufnel)tnen,* miberru= 
 
 fen,* entjtefyen.* 
 within, in. 
 without, otyne. 
 witness, Seuge, m. (2 a). 
 woeful(ly), roel)tnuttg. 
 word, 2Bort,* n. (ic); SBort, w. 
 
 (1 6) ; word-order, SSortfotge, /. 
 
 (2a). 
 
VOCABULARY. 
 
 277 
 
 work, Wrbeit, /. (2 6) ; 2Berf, n. (1 6). 
 work, arbeiten. 
 world, ©en,/. (2 J). 
 worshiper, Wnbeter, m. (la); 93cr= 
 
 eljrer, m. (la). 
 worshipful(ly), anbad)ttg. 
 worthy, efyrbar, nmrbtfl. 
 would, nu'irbc. [[en. 
 
 wring from, ab'ringen,* t)crau§'prcf= 
 wrinkle, fjfalte,/. (2 a). 
 wrinkle, runjeln. 
 write, fdjreiben* 
 writing-desk, (Sdjreibtijd), m. (16). 
 
 ye, tf)r. 
 
 year, Satyr, w. (16). 
 
 yell, ^Trctfd)en, n. (la). 
 
 yellow, aelb. 
 
 yes, ja, nun. 
 
 yesterday, aeftern. 
 
 yet, nod), bod) ; not yet, nod) ntd)t. 
 
 yield, nad/geben.* 
 
 you, i>u, ityr, <Sie. 
 
 young, junfl. 
 
 your, cuer, betn, 3b,r. 
 
 yourself, fidj, bid), 3l)r. 
 
 youth, 3unglina, m. (16). 
 
 Y. 
 
 yawn, gfitynen. 
 
 zeal, (Sifer, m. (la); £ifce, /. (2a). 
 
LIST OF STRONG AND IRREGULAR VERBS 
 
 WHICH APPEAR IN THIS BOOK. 
 
 REMARKS. 
 
 1. The 2d and 3d person singular of the present indicative and the 2d 
 person singular of the imperative are given whenever they are irregular ; a 
 dash (— ) indicates that they are regular (as in weak verbs). 
 
 2. An f. after the infinitive indicates that the word is conjugated with 
 feitt, and f. and J), that it is either conjugated with fettt or fjaben. Omission of 
 the f. indicates that the verb is conjugated with habcn. 
 
 Infinitive 
 
 Present 
 
 2d, 3d person 
 
 Im- 
 perative 
 
 Imperfect 
 
 Indicative 
 
 Imperfect 
 
 Subjunct. 
 
 Past 
 Participle 
 
 batfen, b- and ]., 
 
 BAKE 
 
 befeljten, command 
 
 begimten, begin 
 
 betfeen, bite 
 bergen, hide 
 
 bett>egen, induce 
 btegen, bend 
 bieten, offer 
 bittben, bind 
 bitten, ask 
 bfafen, blow 
 bletbeit, f., remain 
 fcraten, roast 
 bredjen, Ij. and ]., 
 
 BREAK 
 
 brennen, burn 
 brtngen, bring 
 benfen, think 
 brtngen, f., press 
 bnrfen, be permit- 
 ted 
 embfangen, receive 
 
 befieljtft, 
 
 beflefilt 
 
 birgft, birgt 
 
 blaf(ef)r,blaft 
 
 bratft, Brat 
 britfjft, brtcbt 
 
 barf, barfft, 
 
 empfangft, 
 empfangt, 
 
 beftebl 
 
 birg 
 (berge) 
 
 brtd) 
 
 wanting 
 
 but 
 
 befall! 
 begann 
 
 barg 
 
 bewog 
 
 bog 
 
 ftot 
 
 battb 
 
 hat 
 
 btte$ 
 
 btteb 
 
 brict 
 
 bradj 
 
 bramtte 
 
 bradttc 
 
 badjte 
 
 brang 
 
 burftc 
 
 empriitg 
 
 biife 
 
 befaljle 
 befof)Ie 
 
 beganne 
 
 begomte 
 
 6iffe 
 
 barge 
 
 bitrge 
 
 beroogc 
 
 boge 
 
 bote 
 
 banbe 
 
 bate 
 
 bltefe 
 
 bliebe 
 
 briete 
 
 bradje 
 
 brennte 
 
 bratf)te 
 
 badjte 
 
 brange 
 
 biirfte 
 
 empfinge 
 
 gebacfen 
 
 befobten 
 
 beqotttitn 
 
 gebiffen 
 geborgen 
 
 betoogen 
 gebogen 
 
 nebiucu 
 
 gcbimbcit 
 
 gcbcteit 
 
 gebiafcu 
 
 gcblieben 
 
 gebraten 
 
 gebrodjen 
 
 gebr«nnt 
 
 gcbradjt 
 
 gebadjt 
 
 gebrungen 
 
 geburft 
 
 cmvfangcu 
 
 278 
 
LIST OF STRONG AND IRREGULAR VERBS. 279 
 
 Infinitive 
 
 Present 
 
 2d, 3d person 
 
 Im- 
 perative 
 
 empfiel)Ift, 
 etnpficblt 
 
 
 
 
 
 tff(e)t, m, 
 
 fdljrft, foljrt 
 ffinft, fdttt 
 fdngft, fdngt 
 
 tB 
 
 
 
 frtB 
 Qiti 
 
 Qitt 
 
 
 
 friff(eft), frifet 
 
 giebft, giebt 
 
 
 tm, 8tit 
 
 gefcfiieljt 
 
 wanting 
 
 
 
 
 
 
 flralift, grdbt 
 
 Ijdltft, pit 
 ^aunft, fjditflt 
 
 
 
 
 IHfH, *Ufi 
 
 *ttf 
 
 
 
 
 fann, fonnft 
 
 wanting 
 
 Idbft, labt 
 
 Imperfect 
 Indicative 
 
 Imperfect 
 
 Sttbjunct. 
 
 Fast 
 Participle 
 
 cmpfct)ttn, recom- 
 mend 
 emjtftnben, feel 
 erb(ctd)en,turn pfcle 
 cffcn, eat 
 
 fasten, f. and I)., 
 
 fatten, f., fall 
 fangen, catch 
 finben, find 
 flicgen, f. or &., fly 
 
 fftCflCtt, f., FLEE 
 
 ftteftcn, \. and ft., 
 
 flow 
 freffen, eat 
 friercn, b. and j., 
 
 FREEZE 
 
 geben, give 
 gefjen, U GO 
 geltngen, f., suc- 
 ceed 
 gotten, be worth 
 
 gemeften, enjoy 
 gefdjef|en,f.,happen 
 getoinnen, win 
 
 gtcfeen, pour 
 gtcidjen, resemble 
 gtciten, f., glide 
 graben, dig 
 gretfen, seize 
 batten, hold 
 bangen, b- and \., 
 
 HANG 
 
 beben, raise 
 
 fjetfjen, bid, call 
 fjelfen, help 
 
 frmicii. know 
 Fltngcn, b- and f., 
 
 sound 
 f umiitcit , f., COME 
 tinmen, can 
 fricdjen, f., creep 
 tttben, load 
 
 empfanb 
 
 erblirf) 
 
 aft 
 
 fuf>v 
 
 ftel 
 
 ft»g 
 
 fanb 
 
 «og 
 
 ffoH 
 
 floft 
 
 fraft 
 fror 
 
 gob 
 
 getting 
 
 gaft 
 
 genoft 
 gefefjab 
 gov a tin 
 
 a.oft 
 
 gitti) 
 
 glut 
 
 grub 
 
 nrtff 
 
 (licit 
 
 fling 
 
 nub 
 
 (bub) 
 
 bicf? 
 
 Half 
 
 fattntc 
 Hang 
 
 fn tit 
 tonntc 
 frorf) 
 tub 
 
 empfdblc 
 
 einpfo6Ie 
 
 empfdnbe 
 
 erblictte 
 
 dfje 
 
 fitbrc 
 
 fielc 
 
 finge 
 
 fdnbe 
 
 flfiflc 
 
 ftolje 
 
 Pffc - 
 
 frafje 
 frSre 
 
 gdbe 
 Qtnge 
 geldnge 
 
 gdtte 
 
 gfilte 
 
 gendffe 
 
 flefcf)at)e 
 
 geiudnne 
 
 getoonne 
 
 floffe 
 
 glicf>e 
 
 gtitte 
 
 griibe 
 
 Qriffc 
 
 tttelte 
 
 binge 
 
 liiUu- 
 
 biibe 
 
 bje&e 
 
 bdlfe 
 
 bftlfe 
 
 fennte 
 
 flange 
 
 lame 
 fflnnte 
 frodje 
 lit be 
 
 empfofjttn 
 
 etnpfunben 
 
 crblidjcn 
 
 gegeffen 
 
 gefabren 
 
 gefattcn 
 
 gefangen 
 
 gefunben 
 
 gcflogcn 
 
 gcftoljcn 
 
 geftoffett 
 
 gefreffen 
 gefturen 
 
 gegeben 
 
 gegangen 
 
 gelungen 
 
 gegotten 
 
 genoffen 
 gcfrfjcfien 
 genumnen 
 
 gcgoffen 
 
 gcgftrficn 
 
 geglittcn 
 
 gcgraben 
 
 gegriffen 
 
 gebatten 
 
 g i-liniig.cn 
 
 get|oben 
 
 gclici|;cu 
 gcliulicit 
 
 gcfnunt 
 getlungen 
 
 gctommen 
 gefonnt 
 gctrutficn 
 gelaben 
 
280 LIST OF STRONG AND IRREGULAR VERBS. 
 
 Infinitive 
 
 Present 
 
 2d, 3d person 
 
 Im- 
 perative 
 
 Imperfect 
 
 Indicative 
 
 Imperfect 
 
 Subjunct. 
 
 Past 
 Participle 
 
 faff en, let 
 fanfen, f. and &., 
 
 run 
 leiben, suffer 
 tetfjen, lend 
 tefcn, read 
 liegen,!}. «ndf.,L,iE 
 Uigen, lie 
 mbgcn, may 
 ntitffen, must 
 nefjmen, take 
 
 nennen, name 
 Dfetfen, whistle 
 toreifen, praise 
 raten, advise 
 retfjen, f., tear 
 reiten, f. and I)., 
 
 RIDE 
 
 rtngen, wring, 
 
 wrestle 
 rufett, call 
 fangen, suck 
 frijaffen, create 
 fdmlfen, sound 
 fdjetben, ]., part 
 fd)ctnen, SHINE 
 fdieften, SCOLD 
 
 fdneften, shoot 
 fdjtafen, SLEEP 
 fdjtagen, strike 
 
 fd)fetd)en, f., sneak 
 fddtcfjen, shut 
 fdjmelsen, I, melt 
 
 fdineibcn, cut 
 fcfirerfcn, f., he 
 
 afraid 
 fdjrctDen, write 
 fdjreten, scream 
 fdjrcttcn, f., stride 
 fdjtocigen, be silent 
 fdjnmnntcn, f. and 
 
 %, SWIM 
 
 iaffeft, Ififet 
 
 isufft, iauft 
 
 He(fe)ft, lieft 
 
 He3 
 
 mag, ntagft 
 nraft, mufet 
 nimmft, 
 nimmt 
 
 wanting 
 wanting 
 nttmn 
 
 ratft, rat 
 
 fd&Utft, fd&ilt 
 
 f#ut 
 
 fd)iafft,fd)iaft 
 fd&Wgft, 
 fctjldgt 
 
 fd&mil8(e)ft, 
 fc^mirgt 
 
 fdjrtrfft, 
 fcrjritft 
 
 fdjinllj 
 
 fc^rtcf 
 
 lief 
 
 litt 
 ItcQ 
 
 la§ 
 tag 
 log 
 
 tnodjte 
 
 mufuc 
 ttatjm 
 
 ItiUUUC 
 
 Vfiff 
 
 brie£ 
 
 net 
 
 ritt 
 
 rang 
 
 rtcf 
 
 frfmf 
 
 fdjolt 
 fdjteb 
 
 fd)tCtt 
 fC^ttJt 
 
 fd)0fi 
 
 fattef 
 
 fdjlug 
 
 fd)lid) 
 fdjlof? 
 fdjmolj 
 
 frfmttt 
 fdjral 
 
 fdjrieb 
 fdjric 
 fdjritt 
 fdjnncg 
 
 f dim a mm 
 (jd)tt)omm) 
 
 liege 
 Itefe 
 
 Ittte 
 Ite&e 
 lafe 
 
 rage 
 
 loge 
 ntod)te 
 mii&te 
 naftme 
 
 netinte 
 
 *>fiffe 
 
 prtefe 
 
 riete 
 
 tiffe 
 
 ritte 
 
 range 
 
 rtefe 
 
 foge 
 
 fd&fife 
 
 fcpHe 
 
 fdjiebe 
 
 fc&tene 
 
 fd)dlte 
 
 fctjolte 
 
 fct)6ffe 
 
 fdjliefe 
 
 fct)tuge 
 
 fdEjItcfje 
 fcr)Iuffe 
 
 fdimolge 
 
 fdjmtte 
 ftfjrale 
 
 fcfirtebe 
 
 fcfjriee 
 
 fdjritte 
 
 fduutege 
 
 fdjiuamme 
 
 fd)joomme 
 
 gclaffen 
 gefanfen 
 
 gel it ten 
 
 geltetjen 
 
 gelefcn 
 
 gelegen 
 
 gelogcn 
 
 gemodjt 
 
 gentnfet 
 
 genommen 
 
 genannt 
 
 gcfcftffen 
 
 gejmefen 
 
 geraten 
 
 gertffen 
 
 geritten 
 
 gerungen 
 
 gernfen 
 
 gefogen 
 
 gefdjaffen 
 
 gefrijolten 
 
 gefdjteben 
 
 gefdjtenen 
 
 gefdjoltcn 
 
 gefdjoffen 
 gefdjlafen 
 gefdjlagen 
 
 gcfdjltdjen 
 gefdjloffcn 
 gefdjmolaen 
 
 gefdjnttten 
 gefdjrotfen 
 
 gefdjrie&en 
 gcfdjrteen 
 gefdjritten 
 gefdjnnegen 
 gcfd)tt>om» 
 men 
 
LIST OF STRONG AND IRREGULAR VERBS. 281 
 
 Infinitive 
 
 Present 
 2d, 3d person 
 
 Im- 
 perative 
 
 Imperfect 
 
 Indicative 
 
 Imperfect 
 
 Subjunct. 
 
 Past 
 Participle 
 
 frffWinben, ?•# van - 
 
 ish 
 fdjteibrcn, swear 
 
 febcn, see 
 fein, f., be 
 jcnbctt, send 
 ftngcn, sing 
 finfcn, f., sink 
 ftijcn, sit 
 fottcn, ought 
 fpinnen, spin 
 
 fbrccben, speak 
 
 fbrtttgen f. and J)., 
 
 SPRING 
 
 ftedjen, prick 
 ftetfcn, STICK 
 ftetyen, f. and Ij., 
 
 STAND 
 fteftlCtt, STEAL 
 
 ftetgen, f. and b-, 
 
 mount, climb 
 fterbcn, f., die 
 
 ftiebcn, f., scatter 
 ftoftcn, push 
 ftretcfjen, stroke 
 ftrcitcn, contend 
 tljim, do 
 tragen, carry 
 trcffcn, hit 
 trcibcn, drive 
 trctctt, TREAD 
 trtnfcn, drink 
 ttcrgcffen, forget 
 
 ucrlicrcn, lose 
 madjfen, f., grow 
 
 toafajett, WASH 
 
 toebett, weawe 
 toeidjcn, f., recede 
 
 fiebft, ftebt 
 bin, bift, ift 
 
 fott, fonft w 
 
 fprtcbft, 
 fbrtcbt 
 
 ftidjft, ftidjt 
 fticfft, ftitft 
 
 ftieblft, 
 fttebtt 
 
 fttrbft, ftirbt 
 
 ftojjeft, ftofet 
 
 tbuft, tliut 
 trdgft, trdgt 
 triffft, trifft 
 
 trittft, trttt, 
 
 »erfliff(ej)t, 
 oergifet 
 
 ttmcbfeft, 
 
 RUUllti 
 
 ttmftf)(e)ft, 
 wafcbt 
 
 fieb 
 fei 
 
 wanting 
 ftortcfi, 
 
 fticb 
 ftid 
 
 ftiebl 
 
 ftirb 
 
 triff 
 
 tritt 
 bergife 
 
 fdjtoanb 
 
 (fdjitntnb) 
 irtiuun- 
 (fd&tour) 
 fab 
 mar 
 fanbte 
 fang 
 fant 
 faf? 
 folltc 
 U'lUtit 
 
 farad) 
 
 fbrang 
 
 ftart) 
 
 ftrtt 
 ft a it t> 
 (ftunb) 
 
 ftobt 
 
 ftieg 
 
 ftorb 
 
 (fturb) 
 
 ftob 
 
 frtefj 
 
 ftritb 
 
 ftritt 
 
 tli nt 
 
 trug 
 
 traf 
 
 trtcb 
 
 trat 
 
 tranf 
 
 bergafj 
 
 bcrlor 
 
 uuirtH-. 
 
 ti'itirti 
 
 took 
 ttJirf) 
 
 fdjtodnbe 
 
 fdjiuiiube 
 
 fcfituore 
 
 fdhtoiire 
 
 fdbe 
 
 toare 
 
 fenbcte 
 
 fdnge 
 
 fdnfe 
 
 fa&e 
 
 foUte 
 
 ftodnne 
 
 ftoonne 
 
 fpradje 
 
 fprdnge 
 
 ftad)e 
 
 ftacfe 
 
 ftdnbe 
 
 ftiinbe 
 
 (table 
 
 ftiege 
 
 (tdrbe 
 
 ftiirbe 
 
 ftobe 
 
 ftie&e 
 
 ftridje 
 
 ftrittc 
 
 tbdtc 
 
 tri'tgc 
 
 trdfc 
 
 triebe 
 
 trdte 
 
 trdnfc 
 
 Dergd&e" 
 
 Jjerlore 
 ttmdjfe 
 
 nmfcbe 
 
 tobbe 
 
 totdje 
 
 nrfrtiiuuit 
 ben 
 
 gcfrtnuorcii 
 
 gcfefjen 
 
 gcmcfcn 
 
 gefanbt 
 
 gcfitngcn 
 
 gcfunfcn 
 
 gefeffen 
 
 gcfoUt 
 
 gef potmen 
 
 gcftorodjcn 
 
 gcftornngcn 
 
 gn'turtu'it 
 geftotfen 
 geftanben 
 
 gn'tulilcn 
 
 gcfticgcn 
 
 geftorben 
 
 gcftoben 
 
 geftofictt 
 
 gcftrirfjcn 
 
 gcftrittcn 
 
 gi" tli tut 
 
 gctragcn 
 
 gctroffen 
 
 gctrtcbcn 
 
 gctrctcn 
 
 gctrunfcn 
 
 bcrgeffen 
 
 ttcrlorcn 
 
 giMunrtiK'ii 
 
 gruiiifrtii-it 
 
 gcuuibru 
 gewidjcn 
 
282 LIST OF STRONG AND IRREGULAR VERBS. 
 
 Infinitive 
 
 Present 
 
 2d, 3d person 
 
 Im- 
 perative 
 
 Imperfect 
 
 Indicative 
 
 Imperfect 
 
 Subjunct. 
 
 Past 
 Participle 
 
 tocifen, show 
 tticttben, turn 
 tociben, sue 
 
 toerben, f., become 
 
 toerfen, throw 
 
 ttnffen, know 
 ttjoflen, will 
 Setljcn, accuse 
 jxcfjcit, draw 
 ghnngen, force 
 
 
 
 lutes 
 
 lunnbte 
 
 toaro 
 
 (tourb) 
 
 toarb 
 
 ftmrbe 
 
 mart 
 
 (ttmrf) 
 
 fcutfjte 
 
 twolltc 
 
 WM 
 
 8°9 
 
 gtoang 
 
 hriefe 
 
 toenbete 
 
 toarbe 
 
 toiirbe 
 
 toiirbe 
 
 toarfe 
 toiirfe 
 toiifjte 
 tt)oKte 
 Ste^e 
 
 Stoange 
 
 gehriefen 
 gcumubt 
 gctoorbeit 
 
 getoorben 
 
 gclworfcn 
 
 getoufjt 
 
 geiwoflt 
 
 geaiefjen 
 
 gc^ogen 
 
 gcjttJUttgctt 
 
 
 toirfc 
 
 hritfcft, hrirfit 
 
 iturft, tuirb 
 
 hnrfft, ttnrft 
 
 toet&t, roeife 
 tottf, JuiEft 
 
 ttritf 
 
 
 
 
 
 
 
GERMAN TEXT-BOOKS 
 
 PUBLISHED BY 
 
 HENRY HOLT & CO., NEW YORK 
 
 !§ ... 
 
 ^ These books (excepting texts) are bound tn cloth unless otherwise indicated. 
 
 ft. Postage 8jC additional. Descriptive Educational Catalogue, Foreign Language 
 
 "to Catalogue, or Illustrated Catalogue of Works in General Literature free. 
 © 
 
 * Grammars, Readers, Etc. 
 
 •g Blackwell's German Prefixes and Suffixes. 137 pp. i6mo. 60c. 
 
 -H Brandt and Day's German Scientific Reading. See Texts. 
 j£ Bronson's Easy German Prose and Poetry. (Stories by Hauff, including Die 
 Karawane, and by Andersen and Grimm, also Poems.) Vocab. 597 pp. 
 ^ i6mo. $1.25 
 
 " Stories by Grimm, Andersen, and Hauff (from above). Vocab. 424 pp. 90c. 
 
 1^ Corwin's German and English exercises. For supplementary use with either 
 •* of Whitney's German Grammars. With notes and vocabularies. 77 pp. 
 
 umo. Paper. 25c. 
 
 m Harris' German Reader. Can be commenced on second day in language. 
 ^ Simple selections of real value as literature, employing a small vocabulary 
 
 ^* and admirably graded. Vocab. 360 pp. 121110. $1.00 
 
 n« Jagemann's Elements of German Syntax. 170 pp. nmo. 80c. 
 
 J* Joynes-Otto. First Book in German. 116 pp. Boards, nmo. 30c. 
 
 ^ Introductory German Lessons. Vocab. 252 pp. i2mo. 75c. 
 
 © Introductory German Reader. Vocab. 282 pp. 121110. 95c. 
 
 ^J KUpmm's Lese- und Sprachbiicher. i2mo. 
 
 Kreis I. Bds. 79 pp. 25c. Kreis IV. Bds. 151 pp. 40c. 
 
 •*5 " II. Bds. 81 pp. 30c. 4i V. Bds. 164 pp. 45c. 
 
 Q " " {Vocab.) 104 pp. 35C M VI. Bds. 188 pp. 50c. 
 
 ^ " III. Bds. no pp. 35c. ** VII. Bds. 260 pp. 60c. 
 
 " * (Vocab.). 146 pp. 40c. See also Histories of German Lit. 
 15 Otis' Elementary German. Ed. by Prof H. S. White. New Edition, re- 
 qw vised by Prof. W. H. Carruth. Easy, thorough, stimulating, and 
 
 ri " breezy," full of conversational exercises. Vocab. 477 pp. i6mo. (The 
 
 C Rotnan-tyPe edition sent only when specially ordered. 80c.) 80c. 
 
 V, Introduction to Middle High German. With selections from the Nibe- 
 
 q^ lungen Lied. Vocab. 156 pp. 8vo. $1.00 
 
 rN» Otto's German Conversation -Grammar. Adapted by Wm. Cook. A most 
 
 ^ popular grammar here and in Germany, where it has reached its 23d 
 
 edition. Vocab. 591 pp. ismo, Half roan. $1.30 
 
 C/) Elementary German Grammar. Vocab. 315 pp. nmo 80c. 
 
 •v Progressive German Reader. Ecffby Prof. E. P. Evans. Vocab. 230 pp. 
 
 gS nrao, $1.10 
 
 QJ Schrakamp's German Grammatical Drill. 168 pp. 121QO. 65c. 
 
 JJJJ Exercises in Conversational German. 107 pp. »mo, 55c. 
 
 •S^ Thomas' Practical German Grammar. A book remarkable for its terseness 
 *JJJ and simplicity and for its human and interesting exercises. Used in Uni- 
 
 **5 versity of Chicago, Johns Hopkins, Columbia, the Universities of Virginia, 
 
 ^ Ohio, Indiana, Kansas. Pennsylvania, Michigan, Missouri, Iowa, etc., etc. 
 
 ^^ New Edition with additional exercises. 431 pp. i2mo. jt.12 
 
 Whitney's Compendious German Grammar. Noted for authority, clear- 
 ness, and helpful comparisons of English and German. A Text-book at 
 Harvard, Yale, Columbia, etc., etc. Vocab. 472 pp. umo. $1.30 
 
 Prices net. Postage % per cent additional. Descriptive list free. 
 
 vi '99 I 
 
Henry Holt & Co.'s German Text-Books. 
 
 Whitney's Brief German Grammar, based on the above. Vocabs. 143 pp. 
 i6mo. 60c. 
 
 German Reader. Vocab. 523 pp. i2mo. $i-5° 
 
 Introductory German Reader. Easy selections in prose and verse from the 
 
 • best modern authors, largely on German subjects. 399 pp. i6mo. $1.00 
 !§ Whitney-Klemm German by Practice. Vocab. 305 pp. umo. 90c. 
 
 § Elementary German Reader. Vocab. 237 pp. i2mo. 80c. 
 
 © Dictionary. 
 
 „ Whitney's Compendious German Dictionary. {German-English and Eng- 
 
 .*^ lish-German.) 60,000 words so treated that the meanings of many more 
 
 $ are easily determined. Special attention paid to etymology and correspon- 
 
 "S dences between English and German words. 900 pp. i 2 mo. Retail^ $1.50 
 
 © Grammars, Readers, Etc., entirely in German. 
 
 t-h Fischer's Elementary Progressive German Reader. 126 pp. nmo. 70c. 
 
 *& Heness' Der neue Leitfaden. 402 pp. i2tno. $i.2» 
 
 Der Sprechlehrer unter seinen Schulern. 187 pp. nmo. $1.10 
 
 Kaiser's Erstes Lehrbuch. 128 pp. i2mo. 65c. 
 
 Schrakamp and Van Daell's Das deutsche Buch. Consists chiefly of short 
 easy extracts from good literature. Ill'd. 156 pp. i2mo. 65c. 
 
 . Spanhoofd's Das Wesentliche der deutschen Grammatik. 187 pp. i6mo. 60c. 
 2 Stern's German Lessons for Beginners. 292 pp. umo. $1.00 
 
 kJ Stern's Studien und Plaudereien. I. Series. New Edition from Neiv Plates. 
 Q Recht Deutsch in flavor and very interesting. 262 pp. 12010. $1.10 
 
 ^» Stern's Studien und Plaudereien. II. Series. 380 pp. i2mo. $1.20 
 
 ^ Wenckebach's Deutsches Lesebuch, for schools and colleges. 361pp. i2mo. 
 •ij * 80c. 
 
 £^ Wenckebach and Schrakamp's Deutsche. Grammatik fur Amerikaner. Can 
 ■"H be used with beginners. 298 pp. i2mo. $1.00 
 
 Wenckebach's Deutsche Sprachlehre. Intended for still younger pupils 
 f*j than the above. Vocab. 404 pp. i2mo. $1.12 
 
 5 Composition and Conversation. 
 
 f Bronson's Colloquial German, with or without a Teacher. With summary of 
 
 \^J grammar. 147 pp. i6mo. 65c. 
 
 Fischer's Practical Lessons in German. Can be used by beginners. 156 pp. 
 
 f i 2 mo. 75c 
 
 Jf* Wildermuth's Einsiedler im Walde. As a basis for conversation. 115 pp. 
 
 ^ i2mo. 65c. 
 
 g/ Hillern's Hoher als die Kirch^ Mit Worterklarung. Ill'd. 96 pp. 60c. 
 
 >» u 1 /-„ — .:„„ ;~ /"•„ __ . „„ -_~« <fc» ,~ 
 
 6 
 
 «^ Huss' Conversation in German. 224 pp. nmo. 
 „H Jagemann's German Composition. Sel 
 
 Jagemann's German Composition. Selections from good literature, each 
 •^ from 4 to 25 pages. Vocab. 245 pp. iamo. 90c. 
 
 „£< Keetels' Oral Method with German. 371 pp. i2mo. $130 
 
 2J Joynes-Otto : Translating English into German. Vocab. 167 pp. i2mo. 80c. 
 jg Pylodet's German Conversation. 279 pp. i8mo. 50c 
 
 Sprechen Sie Deutsch ? 147 pp. i8mo. Boards. 40c. 
 
 Teusler's Game for German Conversation. Cards in box. 80c. 
 
 Wenckebach's Deutscher Anschauungs-Unterricht. Conversation and some 
 Composition. 451 pp. i2mo. $1.10 
 
 Williams' German Conversation and Composition. 147 pp. 12010. 80c. 
 
 Prices net. Postage % per cent additional. Descriptive list free. 
 vi '99 2 
 
tfl 
 
 s 
 
 Henry Holt &- Co.'s German Text-Boohs. 
 
 Histories of German Literature. 
 
 Prancke's Social Forces in German Literature. A remarkable critical, philo- 
 
 •j sophical, and historical work " destined to be a standard work for both 
 
 .;■> professional and general uses " (Dial). It has been translated in Germany. 
 
 S It begins with the sagas of the fifth century and ends with Hauptmann's 
 
 5" "Hannele" (1894). 577 pp. 8vo. Gilt top. $2.00 
 
 g Klemm's Abrissder Geschichte der deutschen Litteratur. 385 pp. 12m. $1.20 
 
 <^ Gostwick and Harrison's German Literature. 600 pp. 121110. $2.00 
 
 I Texts. 
 
 6 
 
 k 
 
 O {Bound in boards unless otherwise indicated.) 
 
 >o 
 
 >h" Andersen's Bilderbuch ohne Bilder. Vocab. (Simonson.) 104 pp. 30c, 
 
 6§! Die Eisjungfrau u. andere Geschichten. (Krauss.) 150 pp. 30c, 
 
 Ein Besuch bei Charles Dickens. (Bernhardt.) 2 Ill's. 62 pp. 25c 
 
 Stories, with others by Grimms and Hauff. (Bronson.) Vocab. CI. 90c 
 
 >• Auerbach's Auf Wache ; with Roquette's Der gefrorene Kuss. (Macdoit 
 
 p^ nell.) 126 pp. 35c 
 
 *■«< Baumbach : Selected Stories. (In preparation.) 
 
 Q Frau Holde. Legend in verse. (Fosslek.) 105 pp. 25c. 
 
 C Benedix's Doctor Wespe. Comedy. 116 pp. 25c. 
 
 q Der Dritte. Comedy. (Whitney.) 29 pp. 20c. 
 
 •5J Der Weiberfeind. Comedy. Bound with Elz's Er ist nicht eifersiichtig 
 
 "*•» and Miiller's Im Wartesalon erster Klasse With notes. 82 pp. 30c. 
 
 t >J Eigensinn. Farce. Bound with Wilhelmi's Einer muss heirathen. With 
 
 ^ notes. 63 pp. 25c. 
 
 >«^ Beresford-Webb's German Historical Reader. Events previous to XIX. 
 
 century. Selections from German historians. 310 pp. Cloth. 90c. 
 
 •^ Brandt and Day's German Scientific Reading. Selections, each of consider- 
 
 S able length, from Sell, E. R. Miiller, Ruhlmann, Humboldt, vom Rath. 
 
 Claus, Leunis, Sachs, Goethe, etc , treating of various sciences and 
 
 S especially of electricity. For those who have had a /air start in grammar 
 
 and can read ordinary easy prose. Vocab. 269 pp. 85c. 
 
 ■"* Carova's Das Maerchen ohne Ende. With notes. 45 pp. Paper. 20c. 
 
 ^S» Chamisso's Peter Schlemihl. (Vogel.) IU'd. 126 pp. 25c. 
 
 ^) Claar's Simson und Delila. Comedy. Ed. in easy German. (Stern.) 55 pp. 
 Paper. 25c. 
 
 Cohn's Ueber Bakterien. (Seidensticker.) 55 pp. Paper. 30c. 
 
 Ebers' Eine Frage. (Storr.) With picture. 117 pp. 35c. 
 
 jw Eckstein's PreisgekrSnt. (Wilson.) A very humorous tale of a would-be liter- 
 ^ ary woman. 125 pp. 30c. 
 
 ^ Eichendorff s Aus dem Leben eines Taugenichts. 132 pp. 30c. 
 
 ,S Elz's Er ist nicht eifersiichtig. Comedy. With notes. See Benedix. 30c. 
 ^J Fouque"'s Undine. With Glossary. 137 pp. 35c 
 
 ^< 1 he same, (von Jagemann.) Vocab. 220 pp. Cloth. 80c. 
 
 ' Sintram und seine GefShrten. 114 pp. 25 c - 
 
 Freytag's Die Journalisten. Comedy. (Thomas.) 178 pp. 50c. 
 
 Karl der Grosse, Aus dem Klosterleben, Aus den Kreuzzugen. With 
 
 portrait. (Nichols.) 219 pp. Cloth. 75c. 
 
 Friedrich's GSnschen von Buchenau. Comedy. Ed. in easy German. 
 
 (Stern.) 59 pp. Paper. 35c. 
 
 Gerstacker's Irrfahrten. Easy and conversational. (M. P. Whitney.) 30c. 
 
 Gbrner's Englisch. Comedy. (Edgren.) 61 pp. Paper. 25c. 
 
 Prices net. Postage 8 per cent additional. Descriptive list free. 
 
 vi '99 3 
 
Henry Holt & Co.'s German Text-Books. 
 
 Goethe's Dichtung und Wahrheit. Selections from Books I.-XI. (ton Jagb- 
 mann.) Only American Edition representing all the books. Cloth, xvi-f- 
 373 pp. $1.12 
 
 Egmont. Tragedy. (Steffen.) 113 pp. 40c. 
 
 The same. (Deering.) Cloth. {In preparation.) 
 
 • Faust, Part I. Tragedy. (Cook.) 229 pp. Cloth. 48c. 
 
 Ig G6tz von Berlichingen. Romantic Historical Drama. (Goodrich.) The 
 
 6 only American Edition. xli-f-i7°PP- With map. Cloth. 70c. 
 
 fi- Hermann und Dorothea. Poem. (Thomas.) Vocab. 150 pp 40c 
 
 "j Iphigenie auf Tauris. Tragedy. (Carter.) 113 pp. Cloth. 48c. 
 
 5 Neue Melusine. (In Nichols' Three German Tales.) Cloth. 60C. 
 
 Grimm's (H.) Die Venus von Milo; Rafael und Michel-Angelo. 139 pp. 4°C- 
 kT Grimms' (J. & W.) Kinder- und Hausmarchen. With notes. 228 pp. 40c. 
 
 *S The same. A different selection. (Otis.) Vocab. 351pp. Cloth. $1.00 
 
 fi Stories, with Andersen and Hauff. (Bronson.) Vocab. Cloth. 90c. 
 
 £ Gutzkow's Zopf und Schwert. Comedy of the court of Frederick Wilhelm I, 
 _ (Lange.) 163 pp. Paper. 40c. 
 
 ^ HaufTs Das kalte Herz. Vocab, 35c 
 
 • Karawane. (Bronson.) Vocab. 345 pp. 75c. 
 
 S Stories. See Branson's Easy German under Grammars and Readers. 
 
 Heine's Die Harzreise. (Burnett.) 97 pp. # 30c. 
 
 Helmholtz's Goethe's naturwissenschaftliche Arbeiten. Scientific monograph. 
 
 . (Seidensticker.) Paper 30c. 
 
 ^ Hey's Fabeln fiir Kinder. Illustrations and Vocab. 52 pp 30c. 
 
 V^ Heyse's Anfang und Ende. 54 pp. 25c. 
 
 5P» Die Einsamen. 44 pp. aoc. 
 
 r^ L'Arrabiata. (Frost.) Illustrations and Vocab. 70 pp. 25c. 
 
 ZJ Madchen von Treppi; Marion. (Brusie.) xiii-f-89pp. 25c. 
 
 ,0 Hillern's Hoher als die Kirche. With two views of the cathedral and por. 
 -i2 traits of Maximilian and of Albrecht Durer. Vocab. (Whitlesey.) 
 
 (^ 96 pp. 25c. 
 
 **«< Historical Readers. See Beres ford- Webb, Freytag, Schoen/eld. Schrakamp 
 Q (The Publishers issue in English Gorlach^s Bismarck. $1.00 retail* 
 
 Sinters History of Germany, 80c. net.) 
 Jungmann's Er sucht einen Vetter. Comedy. Ed. in easy German. (Stern.) 
 CJ 49 PP- Paper. 25c. 
 
 C^J Kinder-Komodien. Ed. in German. (Heness.) 141 pp. Cloth. 48c. 
 
 SKleist's Ver'.obung in St. Domingo. Cloth. See Nichols. 60c. 
 
 Klenze's Deutsche Gedichte. An attractive and reasonably full collection 
 ^ of the best German poems carefully edited. With portraits. 331 pp. 
 
 H> Cloth. 90c. 
 
 Knortz's Representative German Poems. German and best English metrical 
 version on opposite pages. i2mo. 373 pp. Retail. $2.50 
 
 Konigswinter's Sie hat ihr Herz entdeckt. Comedy. Ed. in easy Geiman. 
 C/3 (Stern.) 79 pp. Paper. 35c 
 
 *V Leander's Traumereien. (Watson.) Ten of the best of these idyllic fairy 
 J^fc tales. Vocab. 151 pp. 40c. 
 
 jW Lessing's Emilia Galotti. Tragedy. (Super.) New Edition. With portrait. 
 B 90 pp. 30c. 
 
 ^** Minna von Barnhelm. Comedy. (Whitney.) Vocab. 178 pp. Cloth. 60c. 
 
 J5 The same. (Nichols.) With a portrait and reproductions of twelve etch- 
 
 k^>» ings by Chodowiecki, but no vocab. xxx vi + 163 pp. Cloth. 60c. 
 
 iX Nathan der Weise. Drama. New Edition. (Brandt.) xx -f 225 pp. 
 
 *^ Cloth. 60c. 
 
 Meissner's Aus meiner Welt. With Illustrations and Vocab. (Wenckebach.) 
 
 127 pp. Cloth. 75c. 
 
 Mels' Heine's Junge Leiden. (Cohn.) A play about Heine. {In preparation.) 
 
 Moser's Der Bibliothekar. Farce. (Lange.) 161 pp. 40c. 
 
 Der Schimmel. Farce. Ed. in easy German. (Stern.) 55 pp. Paper. 25c. 
 
 Prices net. Postage % per cent additional. Descriptive list free. 
 
 VI '99 4 
 
 © 
 
Henry Holt 6° Co.'s German Text-Books. 
 
 Mligge's Riukan Voss. A Norwegian tale. 55 pp. Paper. 15c. 
 
 Signa, die Seterin. A Norwegian tale. 71 pp. Paper. 20c. 
 
 Mliller's (E. R.) Elektrischen Maschinen. (Seidensticker.) Ill'd. 46 pp. 
 Paper. 30c. 
 
 Mliller's (Hugo) Ira Wartesalon erster Klasse. Comedy. See Benedix. 30c. 
 tj Mliller's (Max) Deutsche Liebe. With notes. 121 pp. 35c. 
 
 'g Nathusius' Tagebuch eines armen Frauleins. 163 pp. 2 5 c - 
 
 (^ Nibelungen Lied. See Stern or Vilmar, below, also Otis, under Readers. 
 ■% Nichols' Three German Tales : I. Goethe's Die neue Melusine. II. 
 o Zschokke's Der tote Gast. III. H. v. Kleist's Die Verlobung in St. 
 
 ft- Domingo. With Grammatical Appendix. 226 pp. i6mo. Cloth. 60c. 
 
 p£ Paul's Er muss tanzen. Comedy. Ed. in easy German. (Stern.) 51 pp. 
 •g Paper. 25c. 
 
 •2 Princessin Use. (Merrick). A Legend of the Hartz Mountains. 45 pp. 20c. 
 j£ Poems, Collections of. See Klenze, Knortz, Regents, Simonson, and Wencke- 
 
 bach. 
 2 Putlitz's Badekuren. Comedy. With notes. 69 pp. Paper. 25c. 
 
 • Das Herz vergessen. Comedy. With notes. 79 pp. Paper. 25c. 
 
 4^. Was sich der Wald erzahlt. 62 pp. Paper. 25c. 
 
 Vergissmeinnicht. With notes. 44 pp. Paper. 20c. 
 
 Regents' Requirements (Univ. of State of N. Y.) 30 Famous German Poems 
 
 . (with music to 8) and 30 Famous French Poems. 92 pp. 20c. 
 
 ^k. Richter's Walther und Hildegund. See Viltnar. 35c. 
 
 ^ Riehl's Burg Neideck. An historical romance. (Palmer.) Portrait. 76 pp. 
 
 W 3oc. 
 
 j^ Fluch der Schonheit. A grotesque romance of the Thirty Years' War. 
 
 J5 (Kendall.) Vocab. 112 pp. 25c. 
 
 .O Roquette's Der gefrorene Kuss. (MacDonnell.) See Auerbach. 35c. 
 
 >^J Rosegger's Die Schriften des Waldschulmeisters. (Fossler.) An authorized 
 ^) abridgment. With two Poems by Baumbach and frontispiece, xii-j- 
 
 •*^ 158 pp. Boards. 40c. 
 
 Q Rosen's Ein Knopf. Comedy. Ed. in German. (Stern.) 41 pp. Paper. 
 ~ 25c. 
 
 -^ Scheffel's Ekkehard. (Carruth.) The greatest German historical romance. 
 g Illustrated. 500 pp. Cloth. $1.25 
 
 SQ Trompeter von Sakkingen. (Frost.) The best long German lyrical 
 
 S poem of the century. Illustrated. 310 pp. Cloth. 80c. 
 
 Schiller's Jungfrau von Orleans. Tragedy. (Nichols.) New Edition. 203 
 Jn pp. (Cloth, 60c.) Bds. 40c. 
 
 Q> Lied von der Glocke. Poem. (Otis.) 70 pp. 35c. 
 
 ^J Maria Stuart. Tragedy. New Edition. (Joynes.) With Portraits. 232 
 
 pp. Cloth. 60c. 
 
 \j\ Neffe als Onkel. Comedy. (Clement.) Vocab. 99 pp. Bds. 40c. 
 
 •v Wallenstein Trilogy, complete. Tragedy in three plays: Wallenstein's 
 
 ^. Lager, Die Piccolomini, and Wallenstein's Tod. (Carruth.) Illustra- 
 
 qj tions and map. 1 vol. 515 pp. Cloth. $1.00 
 
 f*j Wilhelm Tell. Drama. (Sachtleben.) 199 pp. Cloth. 48c. 
 
 >J2 The same. (Palmer.) Ills, and Vocab. lxxvi + 404 pp. Cloth. 80c. 
 
 •*^ The same. (Palmer.) Without the vocabulary, lxxvi + 302 pp. Cloth. 
 
 ^ The Thirty Years' War. (Palmer.) Selections portraying the careers and 
 
 |S characters of Gustavus Adolphus and Wallenstein. (In preparation.) 
 
 Schoenfeld's German Historical Prose. Nine selections from Lindner, Giese- 
 brecht (2), Janssen, Ranke, Droysen (2), Treitschke, and Sybel, relating 
 to crucial periods of German history, especially to the rise of the Hohen- 
 zollern and of the modern German Empire. With foot-notes on historical 
 topics. 213 pp. Cloth. 80c. 
 
 Prices net. Postage 8 per cent additional. Descriptive list free. 
 VI*99 5 
 
Henry Holt & Co.'s German Text -Books. 
 
 Schrakamp's Erzahlungen aus] der deutschen Geschichte. Tnrough the 
 war of '70. With notes. 294 pp. Cloth. 90c. 
 
 Beriihmte Deutsche. Glossary. 207 pp. Cloth. 85c. 
 
 Sagen und Mythen. Glossary. 161 pp. Cloth. 75c. 
 
 Science. See Brandt, Cohn, Helmholtz, and E. R. Milller. 
 . Simonson's German Ballad Book. 304 pp. Cloth. $1.10 
 
 |§ Stern's Aus deutschen Meisterwerken. (Niebelungen, Parcival (and Lohen- 
 '§ grin), Gudrun, Tristan und Isolde.) Vocab. xxvii + 225 pp. Cloth. $1.20 
 
 a Storm's Immensee. Vocab. (Burnett.) 109 pp. 25c. 
 
 s£ Sudermann's Frau Sorge. (Gruener.) {In preparation.} 
 © Tieck's Die Elfen : Das Rothkappchen. (Simonson.) 41 pp. 20c. 
 
 ^ Vilmar's Die Nibelungen. With Richter's " Walther und Hildegund." 35c. 
 kT Watson's German Sight Reading. Easy passages of good unhackneyed 
 *g literature. 41 pp. 25c. 
 
 s^ Wenckebach's Schonsten deutschen Lieder. 300 of the best German poems, 
 j£ many proverbs, and 45 songs (with music). (Hf. mor., $2.00.) Cloth. $1.20 
 
 _ Wichert's An der Majorsecke. (Harris.) Comedy. 45 pp. 20c. 
 
 »q Die verlorene Tochter. (Babbit.) (/« preparation.) 
 
 • Wilhelmi's Einer muss heirathen. Comedy. See Benedix. 25c. 
 
 S Zschokke's Neujahrsnacht and Der zerbrochene Krug. (Faust.) 25c. 
 
 ^ Toter Gast. (See Nichols' Three German Tales.) Cloth. 60c. 
 
 C3 
 
 Prices net. Postage 8 per cent additional. Descriptive list free. 
 
 i2 BOOKS TRANSLATED FROM THE GERMAN. 
 
 ^^ Prices retail. Carriage prepaid. See Catalogue of General Literature* 
 
 Auerbach's On the Heights. 2 vols. Cloth. $2.00 
 
 JJJ A different translation of the above. 1 vol. Paper. 30c. 
 
 2 The Villa on the Rhine. With Bayard Taylor's sketch of the author, and 
 
 Sa portrait. 2 vols. Cloth. $2.00 
 Brink's English Literature (before Elizabeth). 3 vols. Each $2.00 
 Five Lectures on Shakespeare. $1.25 
 
 n\ Falke's Greece and Rome, their Life and Art. 400 Ills. $10.00 
 
 f>*- Goethe's Poems and Ballads. $1.50 
 
 W Heine's Book of Songs. 75c. 
 
 Karpeles' Heine's Life in His Own Words. With portrait. $1.75 
 
 ^3 Heyse's Children of the World. $1.25 
 "V Lessing's Nathan the Wise. Translated into English verse. With Kuno 
 
 {** Fischer's essay. $1.5° 
 
 :J£ Moscheles : On Recent Music and Musicians. S2.00 
 
 kJ Spielhagen's Problematic Characters. Paper. 50c. 
 
 ^» Through Night to Light. (Sequel to "Problematic Characters.") 
 
 5 Paper. 5°c. 
 
 K^" The Hohensteins. Paper. 50c. 
 
 »^ Hammer and Anvil. Paper. 50c. 
 
 •*" Wagner's Art, Life, and Theories (from his writings). 2 Illustrations. $2.00 
 
 Ring of the Nibelung. Described and partly translated. $1.50 
 
 Witt's Classic Mythology. net $1.00 
 
 A complete catalogue of Henry Holt b* CoSs educational publications, a 
 list of their foreign-language publications, or an illustrated catalogue of their 
 works in general literature will be sent on application, 
 
 VI '99 6 
 
§ FRENCH TEXTBOOKS 
 
 o 
 
 •e 
 
 es 
 
 02 
 
 PUBLISHED BY 
 
 S HENRY HOLT & CO., NEW YORK. 
 
 These books are bound in cloth unless otherwise indicated. Prices net. Post- 
 2J age 8% additional. Illustrated Catalogue of Works in General 
 
 CJ Literature or Descriptive Foreign Language Catalogue free. 
 
 ft GRAMMARS AND READERS. 
 
 NET PRICE. 
 
 tfi Bevier's French Grammar. With exercises by Dr. Thomas Logie. 
 £ For colleges and upper classes in schools. Concise yet rea- 
 
 JT sonably full and scientifically accurate. Much attention is 
 
 © paid to Latin equivalents. In use by classes in Harvard, 
 
 ^J Johns Hopkins, Cornell, etc. i2mo. 341 pp $100 
 
 Qi Bocher-Otto : French Conversation Grammar. i2mo. 489 pp 1 30 
 
 Progressive French Reader. With notes and vocabulary. 
 
 i2ino. 291 pp 1 10 
 
 Borel's Grammaire Franchise. A l'usage des Anglais. Entirely in 
 
 French. Revised by E. B. Coe. i2mo. 450 pp 130 
 
 • Bronson's French Verb Blanks 30 
 
 ^ Delille's Condensed French Instruction. 143 pp 40 
 
 QJ Eugene's Student's Comparative French Grammar. Revised by L. H. 
 
 TJ Buckingham, Ph.D. i2mo. 284 pp . 1 30 
 
 «2 Elementary French Lessons. Revised and edited by L. H. 
 
 2 Buckingham, Ph.D. i2mo. 126 pp 60 
 
 *5 Fisher's Easy French Reading. Historical Tales and Anecdotes, with 
 © foot-note translations of the principal words. i6mo. 253 pp.. 75 
 
 ^2 Joynes's Minimum French Grammar and Reader. Contains everything 
 ^ that is necessary, nothing that is not. New edition, supple- 
 
 •i* mented bv conversation exercises. i6mo. 275 pp — 75 
 
 ^ Joynes-Otto : First Book in French. A Primer for Very Young Pupils. 
 
 *^ * 12010. 116 pp. Boards 30 
 
 ■^ Introductory French Lessons. i2mo. 275 pp 100 
 
 *S Introductory French Reader. With notes and vocabulary. 
 
 £j 163 pp 80 
 
 CJ Matzke's French Pronunciation. i6mo. 73 pp. Paper 25 
 
 Qi Meras & Stern's First Lessons in French. i2mo. 321 pp 100 
 
 *n Moras' Syntaxe Pratique de la Langue Francaise. Revised. i2mo. 
 
 £l 210 pp. 100 
 
 Legendes Franchises. Arranged as further exercises for Moras' 
 t/J Syntaxe Pratique. 3 vols. umo. Boards. 
 
 %,. Vol. I. Robert le Diable. xiii-f33pp 20 
 
 >J Vol. II. Le Bon Roi Dagobert. xiii -f 37 PP 20 
 
 j£ Vol.111. Merlin l'Enchanteur. 94 PP 3° 
 
 *Q M6ras & Stern's Etude Progressive de la Langue Francaise. iamo. 
 
 V^) a88pp x 20 
 
 i'99 I 
 
Henry Holt & Co.'s French Text-Books. 
 
 NBT PRIC1 
 
 to Moutonnier's Les Premiers Pas dans l'Etude du Francais. 197 pp $ 7; 
 
 n\ Pour Appendre a Parler Francais. 12010. 191 pp 73 
 
 is Otto. See Bocher-Otto and Joynes-Otto. 
 
 V, Pylodet's Beginning French. Exercises for Children in Pronouncing, 
 
 CQ Spelling, and Translating. i6mo. 180 pp. Boards 4; 
 
 Q Beginner's French Reader. For Children. With vocabulary. 
 
 2 i6mo. 235 pp. Boards 4; 
 
 •J; Second French Reader. With vocabulary. IlPd. 12B10. 
 
 "W 277 pp o< 
 
 O Rambeau & Passy's Chrestomathie Phon^tique. Easy standard French 
 
 !5 and same matter on opposite pages in phonetic script. 
 
 Q With explanatory introduction. 8vo. xxxv-j- 250 pp. ... ij 
 
 Whitney's French Grammar. A standard work. Used in Harvard, 
 
 »5j Princeton, Johns Hopkins, the University of Chicago, 
 
 ^ etc., etc. i2tno. 442 pp. Half roan , ij 
 
 fN Practical French. Taken from the author's larger gram- 
 
 «5 mar, and supplemented by conversations and idiomatic 
 
 £~ phrases. i2mo. 304 pp 9< 
 
 Brief French Grammar. i6mo. 177 pp 6, 
 
 Introductory French Reader. With notes and vocabulary. 
 i6mo. 256 pp 7« 
 
 S 
 
 COMPOSITION AND CONVERSATION. 
 
 I 
 
 Q Alliot. See Compends of Literature, below. 
 
 *«•* Aubert's Colloquial French Drill. i6mo. Part I. 66pp 4! 
 
 *> Part II. 118 p 6 
 
 -Jf Bronson's Exercises in Every-day French. Composition. i6mo 6 
 
 QQ Fleury's Ancient History. Told to Children. Arranged for translation 
 
 back into French by Susan M. Lane. i2mo. 112 pp 71 
 
 Gasc's The Translator. English into French. 121110. 222 pp 1 a 
 
 Jeu des Auteurs. 96 cards in a box 81 
 
 £ Parlez-vous Francais ? A Pocket Phrase-book, with hints for pronun- 
 
 gj ciation. i8mo. in pp. Boards 4< 
 
 •*£ Riodu's Lucie. Familiar Conversations in French and English. i2mo. 
 
 V, 128 pp 6 
 
 W Sadler's Translating English into French. i2mo. 285 pp 10 
 
 q Witcomb & Bellenger's French Conversation. Followed by the Sum- 
 
 i? mary of French Grammar, by Delille. i8mo. 259 pp 51 
 
 5j DICTIONARIES. 
 
 •i^ Bellow's French and English Dictionary for the Pocket. French and 
 
 Q 
 
 English divisions are carried on concurrently on the same 
 page. Dr. Oliver Wendell Holmes said : **-! 1 
 
 page. Dr. Oliver Wendell Holmes said : M I consider the 
 little lexicon the very gem of my library." 32010. 600 pp. 
 
 (Morocco, $3.10.) Roan tuck 25 
 
 ^ Cheaper Edition. Larger Print. i2mo. 600 pp 10 
 
 CJ Gasc's Library French and English D ctionary. Probably as complete 
 QJ and convenient as any French and English Dictionary extant. 
 
 V, 956 pp. (3 columns) large 8vo 40 
 
 ^ Students' Dictionary of the French and English Languages. It 
 
 defines thousands of French words found in no other French 
 
 C/) and English dictionary. It is modern, accurate, and remark- 
 
 *l. v ably full on idioms, umo. 1186 pp. One volume. Cheaper 
 
 )* Ed. Retail ij 
 
 ~J — — Improved Modern Pocket-Dictionary. French-English part, 261 
 
 *2 PP« English-French part, 387 pp. One volume x <* 
 
 W Prices net. Postage % jer cent additional. Descriptive List free, 
 
 2 
 
Henry Holt & Co.'s Fiench Text-Books. 
 
 . COMPENDS AND HISTORIES OF LITERATURE. 
 tie 
 
 qj ( The Critical and Biograph ical portions as well as the 
 
 •jn Selections are entirely in French.) 
 
 j^ NET PR1CB 
 
 m, Alliot's Les Auteurs Contemporains. Selections from About, Claretie, 
 2J Daudet, Dumas, Rrckmann-Chatrian, Feuillet, Gambetta, 
 
 ,W Gautier, Guizot, Hugo, Sand, Sarcey, Taine, Verne, and 
 
 ^2 others, with notes and brief biographies. i2mo. 371 pp $1 ao 
 
 ^ Contes et Nouvelles. Suivis de Conversations et d'Exercices de 
 
 •*>« Grammaire. ismo. 307 pp 1 ool 
 
 Q Aubert's Literature Francaise. First Series^ Through XVII. Century. 
 
 ^** Selections from Froissart, Rabelais, Montaigne, Calvin, 
 
 ^j Descartes, Corneille, Pascal, Moliere, La Fontaine, Boileau, 
 
 Racine, F^nelon, La Bruyere, etc., etc. With foot-notes, 
 
 ■^ biographies, and critical estimates. i6mo. 338 pp 1 00 
 
 S Literature Fran9aise. Second Series, XVIII. and XIX. Cen- 
 
 ?) turies. Voltaire, Rousseau, Mme. Roland, Balzac, George 
 
 fS Sand, Copp^e, etc. i6mo. 290 pp 100 
 
 U^ Fortier's Histoire de la Literature Fran9aise. A Compact and Com- 
 
 ^ prehensive Account, up to the present day. i6mo. 362 pp. 1 00 
 
 ^j Pylodet's La Literature Francaise Classique. Biographical and Crit- 
 
 ►v ical. Langue d'GEil, Abailard, Hdlolse, Fabliaux, Mysteres, 
 
 "£■ Toinville, Froissart, Villon, Rabelais, Montaigne, Ronsard, 
 
 Q Richelieu, Corneille, etc. mmo. 393 pp « 30 
 
 J^j Th^tre Fran9aise Classique. From the above. 114 pp. Paper ao 
 
 La Literature Fran9aise Contemporaine. XIX*-Siecle. Prose 
 
 ft** or Verse from 100 authors, including About, Augier, Bal- 
 
 «*^ zac, BeVanger, Chateaubriand, Cherbuliez, Gautier, Hugo, 
 
 Lamartine, Merimee, De Musset, Sainte-Beuve, Sand, 
 
 Sardou, Mme. de Stagl, Taine, Toepfer, De Vigny. With 
 
 selected biographical and literary notices. iamo. 310 pp.. 1 10 
 
 (/) See also Choix des Contes under Texts. . 
 
 •g TEXTS. 
 
 CQ About. See Choix des Contes. 
 
 JJj Achard's C!os Pommier. A dramatic tale. to6 pp. Paper 35 
 
 5 ffisop's Fables. In French, with Vocab. 237 pp '..'/.'. 50 
 
 •Jjj Balzac's Eugenie Grandet. (Bergeron.) With portrait. 300 pp 80 
 
 -W Le Cur^ de Tours. (Warren.) Includes also Les Proscrits, 
 
 ^O El Verdugo, Z. Marcas, and La Messe de TAthe'e. xiv -j- 267 
 
 PP 75 
 
 Ursule Mirouet. (Owen-Paget.) Notes only. 54 pp. Paper.. 30 
 Bayard et Lemoine's Le Niaise de Saint-Flour. Modern Comedy. 
 
 *Q 38 pp. Paper 20 
 
 ^) B^dolliere's Mere Michel et son Chat. With vocabulary. 138 pp. 
 
 £j (Cl.,6octs.) Paper 30 
 
 J^J Bishop's Choy-Suzanne. A French version of his California story 
 
 j~ edited by himself. 64 pp. Boards 30 
 
 fj* Carraud's Les Goiters de la Grand'mere. With list of difficult phrases. 
 
 "*» See S^gur. 95 pp. Paper ao 
 
 f* Chateaubriand, Aventures du dernier AbenceVage and Selections from 
 » * Atala, Voyage en Amerique, etc. (Sanderson.) 90 
 
 ^J pp. Boards 35 
 
 C/J Choix de Contes Contemporains. (O'Connor.) Stories by Daudet 
 CQ (5). Coppee (3), About (3), Gautier (a), De Musset (1). 
 
 300 PP 70 
 
 Prices net. Postage 8 per cent additional. Descriptive List free. 
 
 3 
 
 <3 
 
 8 
 
Henry Holt & Co.'s French T ext-Book*. 
 
 (f\ NET PRICH 
 
 I) Clairville's Les Petites Miseres de la Vie Humaine. Modem Comedy. 
 
 'i* „ , . ~ 3SPP- Pa P er $°*> 
 
 *2 Coppee's On Rend P Ardent. School Edition. (Bronson.) A novel of 
 C$ modern Pans, full of local color. Illustrated, xiv ~f- 184 pp. 60 
 J^ Coppc'e et Maupassant, Tales. (Cameron.) Authorized edition with 
 ^ portraits. Includes Coppee's Morceau de Pain, Deux Pitres, 
 •»», Un Vieux de la Vieille, Le Remplacant, etc., and Maupas- 
 "*»* sant's La Peur, La Main, Garcon, un bock, Les Idees du 
 ,>J Colonel, etc. xlviii + 188 pp 75 
 
 Q« Corneille's Le Cid. New Edition. (Joynes.) 114 pp. Boards 20 
 Cinna. (Joynes.) 87 pp. Boards 20 
 
 Horace. (Delbos.) 78 pp. Boards 20 
 
 *C1 Daudet, Contes de. Eighteen stories, including La Belle Nivernaise. 
 
 O (Cameron.) With portrait. 321 pp 8c 
 
 J2 La Belle Nivernaise. (Cameron.) 79 pp. Bds 25 
 
 qj Du Deffand (Mme.). Eleven Letters. See Walter 75 
 
 V, Erckmann-Chatrian, Le Consent de 1813. (B6cher.) Vocab. 304 pp. 55 
 
 £r Contes Fantastiques. (Joynes.) 
 
 ^ Madame Therese. (Bocher.) With vocabulary. 270 pp...... 55 
 
 » Le Blocus. (Bocher.) 258 pp. Paper 48 
 
 (*) Fallet's Princes de V Art. 334 pp. (CI., $1.00.) Paper 53 
 
 £ Feuillet's Roman d'un Jeune Homme Pauvre. Novel. (Owen.) With 
 
 vocabulary. 289 pp 55 
 
 Roman d'un Jeune Homme Pauvre. Play. (B6cher.) 
 
 100 pp. Boards 20 
 
 Qj> Le Village. Modern Play. 34 pp. Paper 20 
 
 Feval's Chouans et Bleus. (Sankey.) 188 pp. (CI., 80 cts.) Paper.... 40 
 
 Fleury's L'Histoire de France. For Children. 372 pp 1 10 
 
 Foa's Contes Biographiques. With vocabulary. 189 pp. (CI., 80 cts.) 
 
 Paper 40 
 
 • Petit Robinson de Paris. With vocabulary. 166 pp. (CI., 70 cts.) 
 
 jfl Paper 36 
 
 Qi De Gaulle's Le Bracelet, bound with Mme. De M.'s La Petite Maman. ' 
 
 Plays'for Children. 38 pp. Paper. 20 
 
 S3 De Girardin's La Joie Fait Peur. Modern Play. (B&cher.) 46 pp. 
 
 2 Paper so 
 
 *N Halevy's L'Abbe" Constantin. (Super.) With vocabulary. Boards 40 
 
 © History. See Fleury, Lacombe, Taine, Thiers. The publishers issue 
 
 JN a French History in English by Miss Yonge 80 
 
 FJ Hugo's Hernani. Tragedy. (Harper.) 126 pp 7° 
 
 £5 Ruy Bias. Tragedy. (Michaels.) 117pp. Bds 40 
 
 ■N Selections. (Warren.) Gringoire in the Court of Miracles, A 
 
 H Man Lost Overboard. Waterloo, Pursuit of Jean Valjean and 
 
 Cosette, etc., and 14 Poems. With Portrait. 244 pp 70 
 
 Travailleurs de la Mer. (Owen-Paget.) Notes only. 238 
 
 pp. Paper , .... 80 
 
 k| De Jfanon's Recueil de Poesies. 186 pp 80 
 
 Qj Labiche (et Delacour), La Cagnotte. Comedy. 83 pp. Paper 20 
 
 V, (et Delacour), Les Petits Oiseaux. Modern Comedy. (Bocher.) 
 
 Ii 70 pp. Paper 20 
 
 (et Martin), La Poudre aux Yeux. Modern Comedy. (Bocher.) 
 
 7) 59 pp. {With vocabulary. 30 cts., net.) 20 
 
 %x Lacombe's Petite Histoire du Peuple Francais. (Bue.) 212 pp 60 
 
 ft La Fontaine's Fables Choisies. (Delbos.) Boards 40 
 
 il Leclerq's Trois Proverbes. Three Little Comedies. Paper 20 
 
 •2 Literature, Compends and Histories of. See separate heading. 
 
 Prices net. Postage 8 fer cent additional. Descriptive List free. 
 
 £ 
 
 02 
 
 ■8 
 
 o 
 
Henry Holt 6° Co.'s French Text-Books, 
 
 NKT PRICB 
 
 • Loti Selections. (Cameron.) Authorized Ed. Viande de boucherie, 
 %} Chagrin d'un vieux forcat, and Selections, often a chapter in 
 
 ^i length, from Mariage de Loti, Roman d'un Spahi, Mon Frere 
 
 ^ Yves, Pecheur d'Islande, Mme. Chrysantheme, etc. With por- 
 
 q2 trait. 5xii + i85pp |o 70 
 
 Jj Mace*'s Bouchee de Pain. (L'Homme.) With vocabulary. 260 pp. 
 
 3 (CI., $1.00.) Paper 52 
 
 © De Maistre's Voyage Autour de ma Chambre. 117 pp. Paper 28 
 
 ^J Les Prisonniers du Caucase, bound with Achard's Clos 
 
 Pommier. 206 + 138 pp 70 
 
 *£ De Maintenon. 13 Letters. See Walter 75 
 
 ^ Maupassant. See Coppee and Maupassant. 
 
 H Mazere's Le Collier de Pedes. Comedy. With vocab. 56 pp ao 
 
 ^ Merimee's Colomba. (Cameron.) Story of a Corsican Vendetta. 
 
 "►^ Vocab. by Otis G. Bunnell and a portrait, xxiv -f- 270 pp. 50 
 
 ~ Moliere's L'Avare. (Joynes.) 132 pp. Boards 20 
 
 ^ Le Bourgeois Gentilhomme. (Delbos.) Paper 20 
 
 Qj Le Misanthrope. New Ed. (Joynes.) 130 pp. Bds 20 
 
 *«< Musiciens Celebres. 271pp. Paper 5a 
 
 De Musset's Merle Blanc. (Williams and Cointat.) 50 pp. Bds 30 
 
 Un Caprice. Comedy. 56 pp. Paper 20 
 
 .-, De Neuville's Trois Comddies pour Jeunes Filles. 134 pp. Paper 35 
 
 gj Ohnets La Filie du Depute. (Beck.) A Novel of Political Life in Paris 
 
 |S to-day by the author of Le Maitre de Forges, x + 176 Pp 5° 
 
 Q Owen-Paget. Annotations. See Balzac, Feuillet, Hugo, Sand, Vigny. 
 ^ Poems, French and German, for Memorizing. (N. V. Regents' Re- 
 ^5 quirements.) 30 in each language, with music to eight of the 
 
 jj German poems. 92 pp. Boards 20 
 
 See also Hugo Selections, De Janon, and Pylodet. 
 
 Porchafs Trois Mois sous la Neige. Journal of a young man in the 
 
 Jura mountains. 160 pp. (CI., 70 cts.) Paper 32 
 
 Pressense"s Rosa. With vocabulary by L. Pylodet. A classic for girls. 
 
 »/ 285 pp. (CI., $1.00.) Paper 52 
 
 gj Pylodet's Gouttes de Rosee. Petit Tresor podtique des Jeunes Per- 
 
 »5 sonnes. 188 pp 50 
 
 L, La Mere l'Oie. Poesies, Enigmes, Chansons, et Rondes 
 
 C^ Enfantines. Illustrated. 80 pp. Boards..... 40 
 
 u. 
 
 22 
 
 q Racine's Athalie. New Ed. (Joynes.) 117 pp. Bds. 
 
 2 Esther. (Joynes.) 66 pp. Boards 
 
 ,2 Les Plaideurs. (Delbos.) 80pp. Boards.... 
 
 Saint-Germain's Pour une Epingle. Suitable for old and young. 
 ,^£ With vocabulary. 174 pp. (CI., 75 cts.) Paper 36 
 
 Q' Ste.-Beuve. Seven of the Causeries du Lundi. (Harper.) Qu'est-ce- 
 qu'un classique, Grande Epoque de la Prose, Pensees 
 de Pascal, La Fontaine, Memoires de Saint-Simon, 
 *CJ Mme. de Maintenon, La Duchesse de Bourgogne. 
 
 U li-f-i76pp ... 75 
 
 C Ste.-Pierre's Paul et Virginie. (Kuhns.) An edition of this great 
 qj classic, with full notes. Suitable alike for beginners 
 
 V_ and for college classes. x-f-i6opp 50 
 
 ft Band's Petite Fadette. (B6ch£r.) 205 pp 05 
 
 ^ La Mare au Diable. (Joynes.) Vocab. xix -f- 122 pp 40 
 
 73 Marianne. (Henckels.) 90 pp. Paper 30 
 
 » Sandeau's La Maison de Penarvan. A comedy of the Revolution. 
 
 O (Bocher.) 72 pp. Boards 20 
 
 C/3 Mile, de la Seiglifere. Drama. (Bocher.) 99 pp. Boards.. 20 
 
 53 Scribe's Les Doigts de Fee. Comedy. (B6cher.) Boards 20 
 
 r^j (et MeUesville) VaWrie. Drama. (Bocher.) Vocab. 39PP-* ao 
 
 (et Legouv^), Bataille de Dames. Comedy. (B6cher.) 81 pp. Bds. 20 
 
 5 
 
Henry Holt Gr Co.'s French Text-Books, 
 
 a$     ; 
 
 flj NET PRICB 
 
 •*t; SeVigne\ 20 Letters. See Walter $075 
 
 J«* Se"gur's Les Petites Filles Modeles, bound with Carraud's Les Gouters 
 ^{ de la Grand'mere. With List of difficult phrases. 98 -f- 95 
 
 C pp. See Carraud 80 
 
 q Les Petites Filles Modeles. 98 pp. Paper 24 
 
 •,£; Siraudin's (et Thiboust) Les Femmes qui Pleurent ("Weeping Wives."). 
 
 ""k* Modern Comedy. 28 pp. Paper 30 
 
 ^O Souvestre's La Loterie de Francfort, with Curo's La Jeune Savante. 
 
 ^ Comedies for Children. 47 pp. Boards ao 
 
 *J Un Philosophe sous les Toits. With table of difficulties. 
 
 ■e 
 
 o 
 
 u. 
 
 3 
 
 
 X 37PP- (Cl., 6octs.) Paper 38 
 
 Le Testament de Mme. Patural, with Drohojowska's La 
 
 O Demoiselle de St. Cyr. Plays for Children. 54 pp 
 
 Boards . 
 La Vieille Cousine, bound with Les Ricochets. Plays for 
 
 J* Children. 52 pp. Paper 30 
 
 j 1 Taine's Les Origines de la France Contemporaine. (Edgren.) Extracts. 
 
 With portrait. 157 pp. Boards So 
 
 I 
 
 * Thiers 1 Expedition de Bonaparte en Egypte. (Edgrec.) With portrait. 
 
 K ix + 130 pp. Boards 35 
 
 £ Toepffer's Bibliotheque de Mon Onde. ._ 50 
 
 -^ Vacquerie's Jean Baudiy. Play. (Boc 
 
 sj v ernes ivucnei strogon. (Lewis.; ADriagea. a iaje 01 tne 
 
 QQ rebellion. With portrait. 129 pp 
 
 ^ De Vigny's Cinq Mars. (Owen-Paget.) Notes only. Paper 
 
 Walter's Classic French Letters. Voltaire, Mmes. de Sevigne\ 
 
 (Bocher.) Paper 
 
 Verconsin's "C'^tait Gertrude. ' En Wagon. Two of the best modern 
 
 •^ comedies for amateurs. Boards 30 
 
 Qj Verne's Michel Strogoff. (Lewis.) Abridged. A tale of the Tartar 
 
 70 
 5° 
 oltaire, Mmes. de Sevigne\ Main- 
 tenon, et Du Deffand. (Walter.) 230 pp 75 
 
 £» Zola Selections. (Cameron.) 
 
 q\ Prices net. Postage % per cent additional. Descriptive List free. 
 
 i 
 
 ^J Books Translated from the French. 
 
 Q 
 
 Q Prices retail. Carriage prepaid. See Miscellaneous Catalogue. 
 
 > K» About's The Man with the Broken Ear $1 00 
 
 O The Notary's Nose 100 
 
 !^J Bacourt's Souvenirs of a Diplomat (in America under Van Buren, etc.). 1 50 
 
 Q Bazin's Italians of To-day 125 
 
 Berlioz : Selections from Letters and Writings 2 00 
 
 *Cj Chevrillon's In India. Impressions of Travel 150 
 
 O Chanson de Roland 125 
 
 JJJ Gavard's A Diplomat in London (1871-1877) 1 25 
 
 n\ Guerin's Journal. With Essays by Matthew Arnold and Ste.-Beuve.... 1 25 
 
 J* Guyau's Non-rel igion of the Future 3 00 
 
 Rousselet's Ralph, the Drummer Boy 1 50 
 
 Ste -Beuve's English Portraits ... 2 00 
 
 lj\ Taine's Works. Library Edition. 18 vols Each 250 
 
 * The Pyrenees. Ill'd by Dore\ -(Full morocco, $20.00.) 10 00 
 
 O English Literature. With 28 portraits. Gilt tops. 4 vols in box. 7 50 
 
 English Literature. Abridged by John Fiske. 1 vol net 140 
 
THIS BOOK IS DUE ON THE LAST DATE 
 STAMPED BELOW 
 
 AN INITIAL FINE OF 25 CENTS 
 
 WILL BE ASSESSED FOR FAILURE TO RETURN 
 THIS BOOK ON THE DATE DUE. THE PENALTY 
 WILL INCREASE TO 50 CENTS ON THE FOURTH 
 DAY AND TO $1.00 ON THE SEVENTH DAY 
 OVERDUE. 
 
 1- 
 P 
 
 SEP 29 194; 
 
 SEP 30 1943 
 
 7Nov'58JT 
 
 i 
 
 '*%♦ 
 
 ^CD 
 
 » 20 1939 
 
 I 
 
 V 
 
 m 
 
 LD 21-100m-7,'39(402f 
 

 THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA LIBRARY