By MISS CARLA WENCKEBACH Professor in Wellesley College Deutsche Sprachlehre. Von Carla Wenckebach, Professor in Wellesley College, xx + 404 pp. 12010. $1.12. Deutsches Lesebuch. Enthaltend eine ausfiihrliche Anleitung zur richtigen Aussprache des Deutschen, Grimms Gesetz der Laut- verschiebung, Bearbeitungen der deutschen Volks- biicher in sehr leichtem Deutsch, Sagen, Marchen, Fabeln, Gedichte, Ratsel, Themen aus der deutschen Litteratur, Geschichte und Sprachwissenschaft. drama- tisierte Marchen, u. s. w. Von Carla Wenckebach, Professor in Wellesley College, und Helene Wencke- bach. xvi + 36ipp. i 2 mo. 80 cents. German Composition based on Humorous Stories. By Carla Wenckebach, Professor in Wellesley College. Deutscher Anschauungs-Unterricht. Fur Amerikaner. Ein Hilfsbuch zu Wenckebach- Schrakamp's " Deutsche Gramtnatik." Practisch und systematisch geordneter Sprachstoff, um Deutsch schnell verstehen und richtig sprechen zu lernen, nebst einer Anleitung zur Abfassung deutscher Auf- satze. Von Carla Wenckebach, Professor in Welles- ley College, und Helene Wenckebach, xvi 4-451 pp. i2mo. $1.10. Die schoensten deutschen Lieder. Eine Sammlung von 300 der hervorragendsten und bekanntesten Lieder und Balladen, 45 Volks- und Kirchenlieder, letztere mit Singstimme und Klavier- begleitung, nebst 444 Anfuhrungen aus den Dramen Goethes, Schillers, Lessings und den Prosawerken Jean Pauls. Von Carla Wenckebach, Professor of the German Language and Literature in Wellesley Col- lege, und Helene Wenckebach. 363 pp. i2mo. $1.20. (The same in half morocco, $2.00.) Deutsche Grammatik fiir Amerikaner. Nach einer neuen praktischen Methode. Von Carla Wenckebach, Professor of German in Wellesley Col- lege, and Josei'ha Schrakami', Teacher of German, Ruel School, New York. Revised Edition, viii+298 pp. i2ino. $1.00. Prices net. Postage 8% additional. For descriptions, see the publishers' 1 Modern Language Catalogue, containing over 150 German text-books, and sent free on application. HENRY HOLT & CO. 29 W. 23d St., New York 378 Wabash Ave., Chicago vi '99 GERMAN COMPOSITION HUMOROUS STORIES CARLA WENCKEBACH Professor of German in Wellesley College NEW YORK HENRY HOLT AND COMPANY 1899 IN MEMORFAM gffi?$ >V*—- \ Swr Copyright, 1899 BY Henry Holt and Co. PREFACE. This book is intended for students who have had some training in elementary German grammar and trans- lation. The material is taken from noted German humorists, such as Fritz Reuter, Rudolf Baumbach, Christoph Martin Wieland, Ernst Eckstein and others. In the first part, the subject matter is printed in parallel columns, the German story on one page, an English paraphrase of it on the opposite page and, in footnotes, a number of German questions recapitulating the contents of the story. This arrangement makes possible a close combination of reading, composition and conversation. The second part contains humorous stories in English to be translated into German without the help of a German version; also material for a thorough drill in letter-writing, subjects for original composition work, a comprehensive exposition of word-order and a vocab- ulary. Directions for the use of this book are given on pages 165 and 166. Wellesley College, Wellesley, Mass. June. 1899. 926711 iii CONTENTS. Preface PAGES iii PART FIRST 1. (£in englifd) fbredjenber $eutjd)er An English-speaking German 2. Umfonft gelebt Lived in Vain 3. $e§ fleinen ^olob erfter ©djultag Little Jacob's First Day at School 4. 2)ie neue 9ftetf)obe The New Method 5. 2)er neue paletot The New Great-coat 6. 3)e3 SieutenantS ^JJittageffen The Lieutenant's Dinner 7. 3)ic Slbenteuer be3 ftretyerrn Don SJliintf^ciufen The Adventures of Baron von Munchhause 8. 2)te Xeufel auf ber ,£immel3tuiefe, tion Saumbad) The Devils in the Meadows of Heaven 9. $er ^rosefe urn be§ (SfelS 8d)atten, t>on 28ielanb The Suit about the Donkey's Shadow . I nad) $ri{3 Neuter t nad) ftrifc Neuter . [■ naci) $ri£ 3?euter 2-4 3-5 4-6 5-7 8-10 9-11 [ 10-16 1 11-17 [ 16-26 ( 17-27 ( 26-36 i 27-37 36-44 37-45 46-54 47-55 54-108 55-109 PART SECOND. 10. The Princess on the Pea, by Andersen . 113-114 11. The Blessings of Logic 114-120 12. Liszt Expected at an Evening Party, by Kossak 120-130 VI CONTENTS. 13. A Visit to the Carcer, by Eckstein 14. Letters I. Familiar Letters .... II. Formal Letters .... III. Business Letters .... 15. Oral and Written Exercises 16. Subjects for Original Compositions in German 17. Word-Order . 1. Position of the Verb 2. Position of the Infinitive 3. Position of the Articles 4. Position of Nouns 5. Position of Pronouns 6. Position of Adjectives and Participles 7. Position of the Appositive 8. Position of Adverbs 9. Position of Adverbial Clauses . 18. Some Special Points of Difficulty in man Composition 19. Division of Syllables 20. Punctuation . 21. List of Idioms . 22. yocarulary I. German-English Vocabulary II. English-German Vocabulary 23. List of Strong and Irregular Verbs Ger- PAGES 130-147 148-164 153-157 157-161 162-164 165-176 177-178 179-197 179-187 187-188 188-189 189 190 190-191 191 192-196 197 197-200 200 201-202 203-210 213-277 213-247 249-277 278-282 PART FIRST 2 ENGLISCH SPRECHENDER DEUTSCHER. (£in engltfd) .tyredjenber $eutfd)er* Gsinft re'tfte em junger ©eaiff&et in ©nglanb. (£r fonnte r ttur ^$%f^Sfdp; ;£)te gefaljrtidje $Iugen)of)nf)eit, beutfcfje Shorter oft mtt dfjnttcij fttngenben englifcfyen §u uberfe§en, brac&te if)tt in mantfje llngetegentjett @o tiberfe^te er §um $eifpiel ba3 gelb mit the felt, ber Slafe mit the case, ba$ (£i mtt the eye, betommen mtt to become unb fo raeiter. (£ine3 £age§ font er in einem Heinen ©ebirg^orte an 2 unb oerlebte bort einige Stage. Sine frembe £)ame !am anf iljtt §u unb fragte ifyn, ob er triettetdjt 3 miffe,* mo fie ein from- me£ SReitpferb befommen !onne.* greubigft ergriff ber t)5flid)e junge SDfonn bie (Megenfyeit, ber $>ame 9tu£funft §u geben. " There are no horses here, Madam, but if you go to the foot of the mountain, you will become a donkey." Gsir drgerte fief) fefyr itber ba$ unf)oflicf)e SBenefymen ber £)ame, roelcrje ttjn mtt einer unbefcr)reiC)lict)en SD^tene Oon oben bi£ unten anfaf) f4 aitftatt ib,m gu banfen. 3n einem na^eliegenben §ote(, mo er fein SDlittageffen be* fteEte, mufjte er lange marten, ef)e ba§ geroitnfdjte (Sffen fam. 1. Ser reifte einft in Grngfanb? 2. Soburdj rourbe er in mancfye Ungetegenljett gebradjt ? 3. s J£ennen @ie 33eifpiele t)on feiner gefafyrticfyen Slngerooljttljett ! 4. So oerlebte ber junge £)eutfd)e einige £age? 5. Ser lam ba auf Urn $u? 6. SaS fragte bie £)ame ifm? 7. Soritber freute er ftd)? 8. Seldjen gefyfer macfyte er in feiner 2mtroort ? 9. Sarum l)iett er bie £)ame fitr fet)r unfybflid) ? 10. So ging er bann f)in ? 11. Sa$ tooltte er ba tlmn? 12. Se^atb tourbe er ungebutbig? * In German the subjunctive is the mood of indirect narration. AN ENGLISH-SPEAKING GERMAN 3 An English-speaking German.* A young German, who a knows t little English, is trav- elling 2 in England. He has a dangerous habit: he often 3 translates German words by similar sounding English [ones]. 4 So, for instance, he translates 5 „bct£ getb" by "the felt," „ber Slafe" by « the case," „\)a$ ©i" by "the eye," „befommen" by "become," etc. One day when 6 he arrives at a little place 2 in the mountains, a strange lady asks him 7 : " Sir, 8 do 9 you happen 3 to know where 10 I can procure a gentle saddle- horse ? " The polite young man gladly gives [the] information, " There are no horses here, Madam, but if you go to the foot of the mountain, you will become a donkey." Instead of thanking him, 11 the lady looks him over 12 from head to foot, 4 with an indescribable expression. Angered at such (an) 13 impolite behavior, 14 he goes into 15 a neighboring hotel and orders his dinner. He waits [a] long [time], but 16 the food he wants 17 does not 1 21, 23, 17. These numbers (heavy figures) refer to a chapter on word-order, p. 179-203. "Inferior" (below the line) numbers refer to a list of idioms, p. 203. 2 is travelling, translate travels. German conjugation lacks the forms constructed with I am and I do. 3 52. 4 Words in [ ] are not to be translated. 5 13. 6 " When" referring to definite time of the past must always be rendered by aU, 21, 22, 17, 29. "* Z7 1 . 8 Sir = Wltin £err. 9 Translate by happen you to know; see note 2. 10 21, 24, 17. II 29, 71 l . 12 to look over, an'fetjen; separable verb, 72. 13 Words in ( ) have to be used. 14 47, 29. 1& in, with accusative. M 15. 17 Use verbal adjective, 45. * See page 165. 4 UMSONST GELEBT. (£in unbefd)aftigt baftel)enber $eftner erregte feine Ungebulb. Untoillig rief er if)m enbtid) $u : " Waiter, when shall I ever become a beef-steak ! " " Never, Sir," ernriberte ber berbu|te Slellner, roorauf fid) ber SDeutfd^e emport entfernte. Umfonft gelefci %{% id) nodj ein fteiner Sunge roar, fagte id) einft 5U met- item $ater, ba£ id) rubern (ernett toollte. 2)er $ater fanb meinen $orfd)tag gut unb fagte, id) bitrfe rubern lernen. 9xad)bem id) nun enbttd) rubern fonnte unb id) bie £eute rotebertjott in einem $al)n iiber ben S^eiu gerubert tjatte, lam eineS %age3 ein fet)r eleganter |jerr unb fagte, id) folle trjrt einmat an ba£ jenfeitige lifer rubern. 3d) roar bamit einoerftanben unb 6at t£)n, fid) in ba3 Soot §u fegen.5 51(3 id) ^u rubern anfing, fat) mid) ber §err eine 2Bei(e an unb fragte mid), 06 id) tefen fonne. %l% id) e£ Oerneinte, entgegnete er, bann rjtitte idj ein S^iertel meine3 Seben^ umfonft gelebt. 3d) fagte, e£ roitrbe roinbig unb fdjaute in bk §ot)e. 6 13. 2Ba$ rief er bem $etlner unroUlig ^u? 14. 2Beld)en get)* (er mad)te er aud) r)ier ttrieber? 15. 2£arum entfernte er fid)? 1. 2Betd)en 2Bunfrf) aufterte (expressed) etnft ein f (enter 3unge? 2. 2BaS bacfyte ber 23ater oon f einem 23orfdj(ag? 3. 2Ba$ ertaubte er tfmt? 4. 2Ba$ tfyat ber 3wtge, a(3 er ru* bent fomtte? 5. 2Ber !am eineS £age$ $u tfnn? 6. 2Ba$ roolfte ber §err oon ifun? 1, 2£ie erfitftte ber 3uuge \)cn Sunfd) be$ §errn? 8. 2$e(d)e grage mufete ber 3tmge ^^ netnen? 9. 2Ba$ fagte ber §errbaju? 10. 2Barum fa>ute LIVED IN VAIN. 5 come. 1 Indignantly 2 he calls to a waiter standing there unemployed, 3 " Waiter, when shall I ever become a beef- steak ! " The puzzled waiter replies, " Never, Sir," and 4 the German departs in disgust. 6 Lived in Vain. I once 6 said to my father: "I want 7 [to] learn [to] row." " Good," said my father, " learn [to] row." At last 8 I knew how to row, and 9 I often rowed 10 people across the Rhine. One day u a very elegant man came and said : " Boy, 12 row me 13 to the opposite shore." " Good," I said, " sit down 5 in the boat." And then I began 14 to row. The gentleman looked at 15 me a while, and said, "Boy, can you read?" " No," I said. 16 " Then you have lived 17 a quarter of your life in vain," he replied. " It is getting 18 windy," I said, and looked upward. 6 1 Translate comes not; p. 3, note 2. 2 13. 8 Use verbal adjec- tive or relative clause, 45 1 . 4 15. 5 51. 6 52. 7 ftioHen, after the modal auxiliaries and taffen, the infini- tive stands without gu, 31. 8 13. 9 15,52. 10 Insert the definite article ; it is always required before nouns used in a generic sense. 11 13. 12 3unge, vn., address the boy in the 2d person singular. 13 Insert einmd, 64. 14 13, 30. 15 2. 16 13. 17 2. 18 p. 3, note 2. b UMSONST GELEBT. £)ann fragte er midj, ob id) fcfyreiben fonne, ma3 id) ttrieber* urn oerneinte. $)er £err befyauptete, bann \)attt id) bie ^dlfte meine3 £eben3 umfonft gelebt. 3d) fagte, e§ miirbe fef)r minbig unb fd)aute nodjmalS in bie ^o^e. 9tuf feme grage, ob id) redjnen tonne, antmor^ tete id) mieberum mit nein. „$)ann tfyuft bu mtr fe^r teib," 7 fagte ber §err, „meit bu bann brei SBiertel beine3 £eben£ umfonft gelebt fjaft." Sftun fing e§ an, unget)euer minbig gu raerben, fo bafc id) mieberum angfttid) in bie §5t)e fdjaute. (Sin f)eftiger 2Binb= ftoft mad)te ba$ $oot ploglid) umfippen. %U rair nun hd^ im Staffer tagen, fagte id) : „®onnen ©ie fdjnnmmen ?" „9tan, ntein Sunge," fagte er. „£)ann f)aben err, fagte id). „Hbieu \" (Stfitdlidjerroeife maren einige gifd)er in ber $lav)t r meldje \v)n nod) (ebenbig fyerau^ogen. ber -Sunge in bie §oI)e? 11. 2Ba$ fragte ber §err metter? 12. 2Ba$ fagte ber §err, at$ ber 3wige „nem" antmortete? 13. SBelrfje 33emertung (remark) mad)te ber 3^nge uber baS Setter? 14. SBarum beljauptete ber §err, ber 3^nge fyabe brei $ierte( feineS £eben§ umfonft gelebt? 15. Sarum ttmrbe ber 3unge angfttid) ? 16. 2Bela> £f)atfad)e (fact) bemteS (proved), ba§ er red)t f»atte r dttgftlicr; 3U fein? IT. SBarum mar ber §err in ber grbfcten ®efaf)r (danger)? 18. 2Ba$ be* fjauptete ber 3unge, al$ er Meg fjbrte? 19. Sarum ertranl ber §err nid)t ? LIVED IN VAIN. 7 Then he asked me, " Boy, can you write ? " " No," I said again. "Then you have lived 1 half your life in vain," he answered. 2 I said, " it is getting very windy," and looked upward 6 again. Then he asked, " Boy, can you do arithmetic ?" " No," I answered. He was very sorry for me, 7 and (he) said, " Then you have lived 3 three quarters of your life in vain." " It is beginning 4 to get terribly windy," I said, and again looked anxiously upward. Suddenly the boat capsized and we were 5 both in the water. I asked if 6 he could swim. When 7 he answered in the negative, 8 I said that he had 9 lived the whole of his life in vain. But fortunately some fishermen pulled him out alive. 1 2. 2 13. 8 2. 4 p. 3, note 2. 5 were, trans, by Uegen, tag, gelegen. 6 if, ob, 21, 22, 17; ob is usually followed by the subjunc- tive. 7 p. 3, note 6. 8 to answer in the negative = e$ oerneinen. 9 In German the subjunctive is the mood of indirect narration. 8 JAKOBS ERSTER SCHULTAG. $e3 flcittcn ^atob erfter Sdjuftag* £)er Heine Safob, ber auf bent Sanbe 8 aufgett)ad)fett \% ttrirb enblid) in eine offentlirfje ©djule gefcrjidt. SSeit er mefyr bom ©tf)ttrimmen nnb SHettern aU Don getefyrten 2)ingen ber- ftef)t, erf)a(t er bafelbft einen yfilafy anf ber nnterften $anf.* Sn ber erften <3tunbe, toeld)e eine beutfcrje ®rammatif= ftunbe ift, Id%t 9 ber Sefyrer iiber beftimmte ^anptniorter @d|e bilben. Xro^bem 3a!ob t)on allebem !ein SBort ner- ftetjt, rjdrt er bennod) aufmerffam gu. 21(3 ber Sefyrer aud) tf)n enblid) anrebet: „3afr)b, madje einmal einen @a$f iiber ben £ifd)," fpringt ber SHeine mit greuben auf nnb ntadjt einen turjuen (Sprung iiber ben £ifdj. Safob toeifj fid) nid)t $u erflaren, ttJctrum ein rjerglicfjeiS ©elcictjter feiten3 ber iibrigen ®inber biefer gefd)idten Seiftung folgt. £>a bk gtoeite ftunbe eine ©djreibftunbe ift, ert)a(ten bie Slinber bie SSorf thrift: „®ety treu unb rebttd^ burd) bie 2Be(t, ba$ ift ba$ befte SReifegelb." SBorauf ber Heine Safob gang nab fdjreibt : „(M)' treu unb rebltc^ burd) bie 2Belt, ba£ SBefte ift \>a$ SReifegelb." 1. 2Bo roar ^atob auf getoacfyfen ? 2. Sofyin ttmrbe er ge* fdjidt? 3. 2Ba$ fitr einen ^ta^ erfyiett er in ber (Salute? 4. SKarunt nutate er auf biefer 23anf fi^en ? 5. 2Ba$ fatten bie $inber in ber erften eite? 13. SaS fur eine 23orfd)rift er^ielten bie tinber? 14. 2Bte cmberte Sdob bie 23orfd)rift? JACOB'S FIRST DAY AT SCHOOL. 9 Little Jacobs First Day at School. 1 Little Jacob had 2 grown up 3 in the country. 8 He understood more about swimming 4 and climbing 4 than about learned matters. At last he was sent 5 to a public school and was given 6 a place on the lowest bench.* In the first hour the children had German grammar. The teacher had 9 7 them form sentences about certain nouns. Jacob did not understand a word of it all. At lasl^the teacher spoke 8 to him too: „3ctfob, mctdje etrtmal etnen @cn3 fitter ben Sliftf)." The little [fellow] sprang up joyfully and made a bold leap over the table. When the hearty laughter from the other children followed this skilful performance, Jacob did not know why they laughed. 9 During 10 the second hour [there] was a writing lesson. The children were given 6 the copy, "Go through the world true and honest, that is the best travelling money." Little Jacob wrote n naively, " Go through the world true and honest, the best [thing] is the travelling money." 1 Insert the def. article. The definite article is used when an adjective precedes the proper name. 2 Use fein, to be ; fein is used with verbs denoting motion (fahren, gehen) or a change of condition (ttadjfen, luerben, erfranfen) and with the verbs bfeiben, fein. 8 auf» gefuacftfen 73. 4 verbal noun and def. article. 5 2. 6 To be given = edjalten, evhielt, erfyalten. 7 laffen, Ue$, gefaffen. 8 an'reben ; I, 2, 72. 9 to laugh, ladjen, 21, 22, 29. 10 tofijjrenb, 21, 22. u Insert ganj. * In Germany good students sit on the upper bench, poor ones on the lower. t ©afc has two meanings, "sentence" and "leap." 10 DIE NEUE METHODE. $>er eng(ifd)e Sefyrer, ber bie britte ©tunbe v)at unb bie border aufgegebene Seftion oBftagt, finbct bie ®naben fcfjtedjt toorbereitet. $)aritber, baf$ i§m niemanb fagen fann, tx>te neun auf @ng(ifdj f)ei6t, 10 gerat ber eifrige 9ftann in gorn. 2tuf fein ungebulbigeS gragen folgt tiefe ©tide. (Snbltdfj toenbet er fid) an Salob, 06 er uietteidjt ftriffe, tt>ie n e n n l)d^t 91(3 btefer treut)crgig „nein" ertnibert, fetjt itm ber erfreute £ef)rer auf bie oberfte $anf unb fagt: „£)u fteiner Safob Ijaft tneine grage aHein rtdjtig beanttoortet. 3f)r gaufyelge lonntet e3 atte nicr)t. " $te neuc Sttetljobe* 9^ad) gri^ Neuter. (£inft fam ber ©djulrat 3? au3 Ssenftein, urn bie ©djute be<3 err ©d)utrat wax a(3 geftrenger ,£>err befannt. (£r bat ben fetjr nert>o3 getnorbenen ©djulmeifter, eine £et)rprobe uor xv)m ab§ul)a(teu. u 2Bie gut ber aite Sefyrer audj fonft eine ©tunbe $u geben ttuifcte, in biefem petntictjen Sftomente fd)ien ifym 15. Ser gab bie britte (Stunbe? 16. SaS tljat ber Scorer ju* erft? 17. Snwiefent fatten bie $naben tyre ^ftityt (duty) nitytgetyan? 18. SBarum geriet ber ^el)rer in 30m? 19. 2In men menbete er fid) enblity? 20. Sa$ fragte er 3eld)en. 13 Use nacft'benfen and insert einmal. 14 fynfeen. 16 meldje; 21 , 23. le bieSmal. 14 DIE NEUE METHODE. £)ie ®inber nannten $egen, ©ctjnee, Sftebel, u. f. Id. „2Bet* ter ! 18 2Ba£ nod) ?" fagte ber ©cfjutrat, bi£ fie enblic^ „$a* gel" fagten. £)a tiefj er fie ftatt beffen „§aD el" fagen unb erftdrte, bie SBuffe flte&e alfo in bie «£)at>eL 3e£t foflten fie nocf) benjenigcn gluJ3 nennen, Don tuetcfjem W §abe( aufgenommen toirb. 2)ie3mal fyalf ifyncn ber ©tf)ulrat ein faenig baburrf), ba$ er fie jafylett liefe. 2H3 fie enbtid) „acrjte, neune, ^etjne, elfe" $&tyliett, tief er „§alt!" benn ff elf e " toar beinatj baSfelbe 2$ort, tote ber getoimfdjte Plaint „(£(be." 2)er ©ctjutmeifter, ber bie neue !D^ett)obe nun gut ^u begrei- fen glaubte, bat ben <8crjutrat urn bie (£rlaubni3, eine ^robe ablegen 19 gu burfen. $>er ©djulrat erttuberte: n Qb§ toirb mir ein befonbere£ SBergmigen bereiten f2 o ©te, tieber greunb, nad) ber neuen 9ftett)obe unterricfjten 511 f)oren." 3)er Scorer rjiejs 2i bie timber aufpaffen unb begann £U* ndd)ft Don ber 2Bei3f)eit ®otte3 ^u er^atjten : tute er bie ©cfjiffafyrt baburd) ermog(td)t (jdtte, bafj er bei jeber grofeen ©tabt einen grofeen gtuf$ ttorbetfliefcen (affe. „3f)r fef)t, Hebe ®inber, ttne toeife ©ott e£ eingericrjtet fyat, ba$ bie @(be bei ber groften ©tabt Hamburg Dorbeiflte&t, bamit bie §ax\? betStuelt aud) t)ier grofce ©d)iffat)rt betreiben fann." £)er Setjrer fragte nun nad) ber Sftimbung ber (Slbe, aber It. 2Ba$ fiir £)inge nannten bie tinber? 18. 2Bie braud)te er biefe 9lntroort? 19. SMdjen glu§ toollte ber (Sctntlrat nod) Ijaben? 20. 2Ba3 lieg er bie $inber tl)un? 21. 23ei meldjer 3 a W Heft er bie ^inber auffybren (stop) $u galjlen? 22. Sarum tjbrten fie tjter auf ? 23. Sarunt rooUte ber Set)* rer biefe Sttettyobe nun aud) &erfua)en? 24. Urn was bat er bm THE NEW METHOD. 15 " Rain." — " What else ?" — " Snow." — " What be- sides ?" — "Mist." — « Go on." 18 — « Hail." — " Right ! 1 Now I have given you the clue. 17 If you say Havel instead [of] Hagel, you have 2 the river into 3 which the Busse empties." " But what river receives the Havel ? Who can name that river? No one ? I will help you a little. Count !" " One, two, three, four, five, six, seven — " — " Go on ! " — " eight, nine, ten, eleven — " * Stop ! Instead [of] elfe say ©(be, it is almost the same word." " Mr. Superintendent," says the teacher, " I have al- ready grasped the new method. Permit me also to give an illustration of it." 19 " Certainly, 4 my dear friend ; that would give me [an] especial pleasure." 20 " Then pay attention, dear children ! " begins the master. " Since 5 we are now at 6 the Elbe, 7 we will see where 8 it flows. First 9 it flows by the city [of] Ham- burg, where there is a great deal of navigation. Thus 10 we see again how wisely God u has ordered that a great river shall flow by every great city, in order that 12 navigation may be possible." 13 But now tell me, Charles, into what u does the Elbe <§rf)utrat? 25. SBaS cmttoortete ber ©djulrat auf feiue 33itte? 26. 2Be(d)en 23eU)eiS (proof) oon ber SBeiSfjett ©otteS gab ber £ef)rer? 27. "Mt tnirb bie 8d)tffaf)rt bet §amburg ermoglidjt? 28. 2Ba$ ttolite ber £ef)rer bie ttnber auSfmben laffen? 1 SRecfyt. 2 29. 3 in, with accusative. 4 genrife. 6 P- 11, note 3. 6 bet with dative. 7 (Slbe,/. 8 tnobin. 9 juerft. 10 jo or bafjer. n in- sert c8; 21,24. 12 bamit bie. 18 ermbglidjt roerbe, 14 luoljinein, 24. 16 DER NEUE PALETOT. ber Heine ®arl fonnte e£ ntd)t fagen unb ber Heine ^3eter nmftte aucrj nid^t, tnorjinein bie (£(be miinbete. „$)ann toollen roir nerfuctjen e3 au<^ufinben," fagte ber Setter, „tf)r braudjt nur einmatju gabjen." 9Ufo ga^tten bie SHnber toteber : „@in3, gtoei, brei, trier, fiinf, fecp, fieben, atfjt, neun, §e§tt, elf — , bi3 ber Sefyrer bet ber Q/cSfL „3tuo(f" t) a 1 1 fommanbierte. $crgeben3 fuctjten bie ®inber itber bie Sftiinbung ber (£(be nad)5itbenfcn 2 2 nnb babei bie gafyl „^wol\" $u nrieberfyoten. £>er 9^ame rooUte feinem t)on irjnen einfallen. ff 3tno(f! gtnolf!" fcf)rte |)err SRofengrim fjeftig. „®5nnt itjr furrfjtbaren £)ummf opfe nicrjt anf ben 9?amen lommen ! 23 ©tatt „stodlf" mujst ifyr „9?orbfee" fagen. $>er neue ^a'letot 9?ad) grit? Neuter. §err SBotjtn roar mit gran unb %oct)ter in bie (Stabt gego- gen. 25 (£r mar jarjrelang £)!onom getuefen, fjatte aber nor fur^em feine garm auf bent £anbe Derfauft. SSafyrenb bie beiben £)amen it)re einfacfje bauerfidje SHeibung mit bem e(e= ganten ^oftiirn ber (Stabtbamcn Dertaufcrjten, geigte $ater S3o^m eine fyeftige 2{bneigung, in irgenb melctjer 3Seife feincn fyerfommlicfyen ®teiberfcr)nitt 511 anbcrn. £)a3 tuar ben £)a- 29. 2SMe afjmte (imitate) er ben ©tfjutrat nad) ? 30, 2Barum murbe §err SRofengrim fjeftig ? 31. 2Bie nannte er bie ®mber? 32. 2Ba3 foflten fie ftatt B gtt81f* fagen? 1. 2Ba$ wax §err 33olnn jafyrelang gemefen? 2. SSofyin 309 er, al$ er feme garm Dertauft fyatte? 3. Sie pftegten bie £)a* THE NEW GREAT-COAT. 17 flow ? You don't know ? Then you say (it), Peter ! You too [can] not? Then just 1 count, children?" " One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten, eleven, twelve — " " Stop ! " commands Herr Rosengriin. u Now, into what does the Elbe flow? Does the name occur 24 to nobody? Yet it is so easy ! Twelve! Twelve! Think about 22 the number twelve. What 2 dreadful dunces }'ou are ! Instead [of ] " twelve " you must say, "North Sea!" The New Great-coat. After Fritz Keuter. Mr. Bohm having lived for 3 years in the country as [a] farmer, sold 4 his farm, and removed 5 with his wife and daughter to the city. 26 The two women soon ac- customed themselves to 6 city-life and exchanged their simple peasant's garb for the more elegant attire of the city. It was a great trial 7 to them that 8 Mr. Bohm showed a strong dislike for any change 9 in 10 the accus- tomed cut of his clothes. His daughter Sophie espe- men fid) cmf bem gcmbe ju fteiben ? 4. ^nitriefem onberten fie ir)ren ©efcrjmacf (taste)? 5. 2Bog.eg.en getcjte 23ater 23of)m eine fjeftige 2lbneigung ? 1 einmal. 2 what, roaS fiir. 8 feit, with dative. 4 Use clause with narfjbem; 22, 67, 68. 5 29. 6 an, with accusative; Insert the def. article. 7 Summer, m. 8 21, 22. • &nberung, /. *° in, with dative. 18 DER NEUE PALETOT. men ein gro&er Summer, befonberS ba fie fief) fo balb unb fo feiefjt an ba3 ©tabtfeben gemofynt fatten. Sn biefem Winter maren fur |)erren nur lange ^a'fetot3 Sftobe. 26 Xrofcbem ging §err SBofmt ftetS mit einer furgen 3aefe auf bte ^rome* nabe, 27 toorii6er ftd6) feine Soefjter erfpred)e f euefj ben ©efaden §u tfyun unb mir einen neuen paletot 5U laufen. 3ef) tuerbe fogfeief) 5um ©ef)neiber gefyen unb if)n fragen, ob er fertige ^aletot^ f)at. u Unb £jerr ©o§m ging. Site er gum ©djnetber lam, ^eigte if)m biefer einen braunen ^afetot unb bat if)tt, benfef* htn einmaf aupprobieren. §err 33ot)m mar t)on impofanter gigur. £)a3 elegante 6. Soritber gramte fief) feine Xoef)ter (Sophie bef embers ? 7. Urn roa« baten Gutter unb Xocfyter ben 33ater ? 8. Seiche Werner* !ung macfyte (Sophie? 9. Sefcfje 33itte fpracf) @opf)ie au$? 10. SBoburct) Derfucfjte fie ifjn nuflig $u ftimmen? 11. 2Kit THE NEW GREAT-COAT. 19 cially fretted, because 1 he always took a walk in a short jacket, despite the fact, 2 that only long great-coats were the fashion. 26 One day father, mother and daughter sat at the win- dow, looking out 3 on the street, which [was] alive with passers-by. 4 " Dear father," said 5 little Sophie, stroking 6 his cheek tenderly, " please buy a new great-coat [for] yourself. 7 See, nobody goes to walk 28 here in a short jacket." u Pooh ! Pooh ! 8 child," evaded Mr. Bohm, " what have I to do 9 with the new styles ? " 29 But 10 Mrs. Bohm joined her entreaties to those of her daughter, and together they pressed the good man, until, 11 to please them, 12 he promised to buy 13 a new great-coat. He went straightway to the tailor and inquired. " Have you any ready-made great-coats?" " Certainly, sir," 14 replied the man. " Here is a brown [one] that 15 will suit you. Pray, try it on." Mr. Bohm put on the handsome garment over 16 his weidjtv 23ef)auptum3 toebrte §err SBohm bte 23itte ab ? 12. Ste gelcmg eS (succeed) enMid) gvau 23ol)m ifyren Wlatttx toillig 311 fthmnen? 13. &>a$ nerfpractj gerr 23otnn? 14. $u ^em ging §err 23otun? 15. $3onad) fragte er ben eU, 21, 22. 2 tro^bem bafe; 21, 22. 3 unb fdjauten au§. 4 Use verbal adjective or relative clause, 45 K 6 See p. 9, note 1. 6 Use clause with inbem; 68, 21, 22. 7 bir, 36. 8< ?lcftn)a8! 9 31. 10 15. 11 bi8; 21, 22. 12 to please them, ibnen jit gefallen. 13 30. 14 mein Jpeiv. 15 brr; 21, 23. 16 iiber, with accusative. 20 DER NEUE PALETOT. ®leibung3ftud, toeldjeS er ange^ogen ijattc, pa^te il)m oor= trefftid). 9?ur unten fctjien ber paletot .jperrn 23ot)m 311 tang gu feirt, im iibrigen faf$ er oorgiiglid). @r fragte be^t)at6 ben ©d)neiber fct)alff)aft, 06 er g(au6e f bafc er nod) roadjfen raerbe. $>er ©djneiber Derfictjerte, ba$ it)m ba3 geroijs nictjt in ben ©inn gefommen fei. 30 ©r tjabe §unberte oon tangen ^ale^ tots berfauft, fie feien nun einmat SD^obe. (Sin jebcr triige fie. $on biefem eteganten ©cfjnitt v)abt er nur nod) biefen einen iiberberjatten. 9?ad)bem ^err $ot)m fid) nod) einmat im ©pieget 6efet)en fyatte, entfcrjtoft er fid), ben Dfod gu nefymen nnb gu be§at)ten. 2(13 er ertjobenen «g>aupte^ nacl) |)aufe fd)ritt, tourbe er freubig oon feiner grau empfangen. ©ie berounberte itjn fetjr unb fagte, er fet)e get)n 3>at)re jiinger bartn au3. ©opt)ie, bie fdmett tjerbeigeftiirgt mar, !onnte nid)t umt)in, 31 it)rer 2krounberung mit (autem Subet $tu£brucf gu geben unb itjren $ater Oolter greube gu umtan^en. (Bie fd)aute it)n immer unb immer roteber an unb bcmerfte, tote priidjtig ber paletot it)m ftunbe 32 unb toie elegant er au^fetjen roerbe, menu fie morgen anf bie ^romenabe gingen. „%xo§ Oorgitgtid)en ©ij3en3 33 ift ber paletot ein toenig gu lang geraten," fagte grau 23o()m. „£)cm fleinen gerjter ift aber teid)t abgurjetfcn, 34 baburd) baft man ben paletot urn eine ^iertelelle fiirger mad)t." 11. SaS ttjat er batnit? 18. ^nmiefern geftel (please) ber paletot germ 33ofym ? 19. 2Ba$ l)atte er baran ju tabeln (find fault with)? 20. 2Beld)e $xaa,t rtctjtete er beSfydb an ben ©dnteiber? 21. 9&a$ antmortete ber ©dmeiber barauf? 22. Wxt roelcfyen Morten ones ber (gajnetber Un diod an THE NEW GREATCOAT. 21 portly figure and said, "Up here J it fits me capitally, but it is too long below. You don't suppose, 2 I am going to grow [any taller ] ' " Oh no, sir, certainly not, that did not occur to me. 30 But this style 3 is just [the] fashion now. Everybody wears a very long coat, I have sold hundreds of the same cut, and have only this one left." Mr. Bohm looked [at] himself 4 once more in the mir- ror, paid [for] the coat, and walked home with his head in the air. His wife received him with delight. l< How becom- ing the coat is to you !" 32 she cried admiringly. " You look ten years younger. Come quick, Sophie, the great- coat is here. Just look at your father ! " Sophie rushed to the spot and danced round her father full 5 [of ] admiration. 6 " How fine you will look to-morrow when 7 we go on the promenade ! " she cried out in exultation. 8 " The coat fits 33 excellently," said Mrs. Bohm. " It has only one little fault, — it might 9 be a bit shorter." (commend)? 23. 2£o$it entfdtfofc fid) §err 33of)m enbtid)? 24. 23etnetfen ©ie (prove), baft §err 33of)m ftol^ auf ben ^a= letot mar. 25. Ste empftng ifjn fetne grau? 26. 2£efd)e$ Compliment madjte fie U)m? 27.. $Me britcfte (gopfjie ifyre grcubc cms ? 28. SJetdje SBemerfwtg mad)te fie ? 29. 2Be(= djen getter bemerfte grau SBofym on bem Mod? 30. 2Bie tootlte fie bem gel)(er abt)e(fen ? 1 f)ier oben. 2 Insert bafe; 21, 22. 8 style, ©rfjnitt, m. 4 himself = ftrf). 5 bolter. 6 SBehrenbenreg,/. 7 metre; 21, 22, 17, 20. 8 Transl. she exulted. 9 fonnen; preterite subjunctive. 22 DER NEUE PALETOT. „£)a3 fjctk id) bem elenben (Sdjneiber gleidj gefagt," erroiberte £>err $of)m triumpfyierenb. $ber menu e£ fid) urn bie neite SJcobe t)anbe(t f35 tuotlen bie Seute nid)t$ bom Snbcrn fyoren." „($& ift nidjt notig, fid) baritbcr ju erregen," entgegnete grau SBofmt. „2Benn unten §tuet |)anbbreit abgefdjnttten merben, rairb bir ber paletot nid)t mefyr h\§ auf bie §aden gefyen. 36 9Q?orgen Dor bem ©pajtergang fonnen totr biefe SHeinigteit (eidjt beforgen." 91m nadjften SCftorgen in aller grille 37 nafjm grau $ofym, et)e ®emaf)l unb £od)ter fid) erf)oben fatten, ben ^atetot au3 bem ©durante. @te fafy irjn t)oEer greube an nnb mm> melte teife oor ftcf) fyin : 38 „Se|t roerbe id) @d)ere, Isabel unb ^mira fjolen unb ^raei §anbureit oon bem paletot ab- fdjneiben, bamit er genau nad) ber Sftobe au3fief)t unb bem SSater bod) bequem ft|t, menu er barin fjerumfpagiert." 21(3 fie ben 9tod uerfiirjt unb einen neuen ©aum fyerum- gendtjt Ijatte, tjtng fie ifyn mieber in ben <3d)ranf. ©opf)ie mar bie nacfjfte, bie aufmadjte. ©o gegen fieben Uf)r 39 mar eS and) i()r in ben ©inn gefommen, 40 mie ber QSater ftcf> freuen murbe, menu er ben bereit3 oerfitr^ten paletot tm ©djranf fdnbe. 2Sieberum murben §raei ^anbbreit Oon bem $od abgefd)nitten unb ein neuer ©aum fyerumgenaljt. „2Bie mirb ber gute $ater iiberrafd)t fein," fliifterte ©opfyiecfyen, aU bie Arbeit ooltenbet mar. 31. -3ttftriefem triumpfyierte §err 33otnn liber ben ©djneiber? 32. Sa$ antmortete grau 33ofnn ifyrem 9Wanne? 33. 2Bann nafym grau 23ot)m ben paletot au$ bem ©djranfe ? 34. 2Ba$ tr)at fie mit ber ©djere? 35. 2Ba$ tfyat fie mit 9tobel unb ^mirn? 36. SeSljatb berfitqte fie ben paletot ? 37. SBann mad)te ©opfyie auf? 38. SBetcfyer ©ebanfe lam ifyr in ben THE NEW GREAT-COAT. 23 " Didn't I say it was 1 too long ! " cried Mr. Bohm in triumph. " But that miserable tailor would hear no- thing of it. 2 He said this was 3 the new style." " Ah, well, 4 don't excite yourself. 5 The coat reaches 6 to your 7 heels, 36 and two handsbreadths must be cut off the bottom. But that is a small matter and 8 can easily be attended to before our walk to-morrow." Very early 37 the next morning while 9 husband and daughter were still asleep, 10 Mrs. Bohm rose, went to n the closet, and took out 12 the great-coat. Then she took her thread, needle and scissors, cut off two hands- breadths from the coat, and made a new hem around [it]. " There, 13 father, there," she murmured joyfully to herself, 38 " now you can walk comfortably in it; now it is quite in the fashion." — Then she hung it back in the closet. About seven o'clock 39 Sophie awoke. It occurred to her 40 that 14 she might 15 surprise her father. So 16 she took the great-coat from the closet, cut off two hands^ breadths, and made a new hem. "Now it is comfortable and in the latest style," she said joyfully. " How glad father will be !" topf ? 39. 2Ba$ n)at fie mit bem paletot ? 40. 2£a* flitfterte (£opI)ted)en our fid) f)in ? 1 pret. subjunctive. The subjunctive is used in dependent clauses after verbs of telling, thinking, wishing, hoping, supposing, fearing. 2 of it = bauoit. 3 indirect discourse, see p. 7, note 7. 4 nun ja. 6 bid). 6 flehen. 7 see p. 13, note 1. 8 Use relative in- stead of "and"; 21, 23, 18. 9 nnihrenb; 21, 22. 10 to be asleep, fcfrtafen, fdjltef, gefcfolafen. u narf), with dative. 12 IjevauS. 18 fo. 14 baft; 21, 22. 16 fonnen. 16 baljer, 13. 24 DER NEUE PALETOT. ®$ roar mm gang naturltd), ba$ ber erfte ©ebanfe be£ $ater3, ber fidj erft gegen neun ttfjr oon fement roetdjen £a^ ger erfjob, bem neuen paletot gettcn 4X foflte. @ofort be* fdjtofc er, benfetbert gum ©cfjnetber gu tragen unb etne 95ier- telelle abfd)neiben gu taffen, urn fetner gratt unb £od)ter etne angenefyme ttberrafdjung gu bcretten. (£r rtef gang letfe ba$ £)tenftmdbd)en unb fliifterte i£)r gu, fie fofle ben 9^ocf oom ©djnetber berfitrgen laffen, aber ben 2)amen nid)t3 baoon fagen. £)a3 £)tenftmdbd)en fam ebenfo fd)nel( guritd rote fie ge- gangen roar. @te beridjtete, baf$ ber ©djnetber fid) uber btn 2Bunfd) germ $of)m§ fefyr gerounbcrt Ijabc. 42 @r roetgere fid) oon bem fctjon gu lurgen paletot nod) ?ttva$ abgufcbjnetben. gerr $orjm braufte unrotflig auf. „2Ste etgenftnntg bte- fer ©dmetber tft ! Sft e3 feme &ad)t ober metne ! $lber rote fjal^ftarrtg er aud) fetn mag, er foil bennodj oon metnem paletot etne S5terte(eEe fjerunterfcfjnetben." Dbgletd) ber ©djnetber tjefttg tnit bem $opfe fd)itttelte, 43 btteb itjm ntd)t3 itbrtg, 44 aU bem SBefefyl be3 gerrn $o()m gu getjorcrjen unb em ©tiid abgufcfjnetben. ©arfafttfd) ladjelnb fagte er gu bem $)ienftmdbd)en, er bjoffe, §err $of)m fdnbe ben paletot nun lurg genug. 41. $Bcmn erfyob fid) §err 33oInn? 42. SBoran baa^te er gucrft? 43. 2Bte glaubte er fetner grau unb Xodjter etne angenel)me Uberrafdjung $u bereiten? 44. Seld)en 5Iuftrag (order) gab er bem £>tenftmabd)en ? 45. SBarum follte ba$ ^tenftmabdjen ben £)amen ntdjts bacon fagen? 46. 2S3te erfiittte ba$ Dienft- mdbdjen ben Sluftrag? 47. $3a$ u'ejs ber ©dmeiber gerrn 33of)m fagen? 48. £)urd) roetdje 2£orte brttdte gerr 33ofun feinen Unrotlleu (displeasure) au3? 49. $3te britdte ber THE NEW GREAT-COAT. 25 About nine, Father Bohm, too, arose from his downy couch. His first thought was 1 of 41 the new great-coat. He determined to surprise his wife and daughter. "Dorothea!" he whispered, "there in 2 the closet hangs a great-coat. Take it to the tailor and tell him that I was 3 quite right, and it is too long. Tell 4 him to cut off a good quarter of a yard. But say nothing about it to my wife, 5 for 6 I want to give her a pleasant surprise." The servant went, but came back quickly. " Mr. Bohm," said she, u the tailor was surprised 42 that 7 he was 8 to cut off still more of the coat. He said it was 9 too short already." " Tell that 10 stiff-necked tailor that n this is my affair," blustered out Mr. Bohm. M I ought 12 [to] know better than he how 13 long I want to have my coat. Just 14 because 15 he is so obstinate, he shall cut off a quarter [of a] yard." The maid started off again and soon returned. " Mr. Bohm," said she, the tailor shook his 16 head 43 violently, but at last he cut off a piece and said, he hoped that 17 now it would be short enough for 18 you." @d)neiber feme DJftpUltguttg (disapproval) iiber ben ameiten 33efel)f au$ ? 50. 2£a$ fagte er 311 bent ©tenfrmabdjen, al$ er ben paletot uerfitqt fyatte ? 1 gelten, gait, gegolten, with dative. 2 in, with dative. 8 Use fjaben; indirect discourse. 4 bejeljlen, befafyl, befotjlen, with dative. 5 §rau,/. 6 benn, 15. 7 baft; 21, 22. 8 Use fotten. 9 indirect discourse. 10 bem. u bag; 21, 22. u Use muffeii. 13 luic; 21, 24, 33. 14 gcrabe. 16 h)ei(, 21, 22. 16 See p. 13, note 1. 17 baft; 21, 22. I8 for, with accusative. 26 DES LIEUTENANTS MITTAGESSEN. ©err 23 o fun ftefe ben ^ocf bom £)ienftmabd)en in ben ©cfyranf fyangen unb roartete rut)ig anf ben 3ettpunft, roo er barin anf ber ©traftc erfdjeinen fonnte. 2LI& bie ,Qtit gum ©pagierengerjn fjerangefommen roar, go* gen beibe 3)amen ©ut nnb 9Jiante( an, fief) beibe anf ben 5(ugenb(icf freuenb, ba ber SSater im oollen ©lange be3 neuen paletots mit ifynen auSgefjen roiirbe. Unterbeffen fjatte fid) ©err 23of)tn Oor bie ©tubentfjiir ge* ftcftt nnb ben paletot brtngen laffett. $aum fjatte er 3 e ^r ifjn mit ©itlje be3 £)ienftmabd)en3 ftinf angugiefyen, a(3 bie (Stnbentrjiir aufflog nnb bie entfefcten 3)amen tfjtt in einer — furgen Sact'e baftefjen fallen. 3)e3 lieutenants -iJJftttageffett. 9?atf) gri^ Neuter. Unter ben SBauern in SSolbeg! roar einft eine Rebellion au§gebrod)en. 2) a biefe nur burd) mi(itdrifcr)e Snterocntion gefdjlidjtet roerben lonnte, erljtelt ber Sieutenant oon ®arfun* fetftetn ben ftrengen S3efef)t, mit feinem Regiment narf) 3So(= beg! gu mar)d)ieren. 2)en SBefetjl in ber ©anb (jaltenb, tarn er nad) ©aufe. 45 ©ein erfter 23Ucf fie( auf feinen 2Irbeit3tifd). Sfuf bemfelbcn 51. 2Ba$ befall ©err 23ofym bem £)ienftmabd)en ? 52. 2BeId)en 3eitpunft erroartete ©err 33ofnn rufjtg? 53. 2£ann jogen bie £)amen ©ut unb Mantel an? 54. 2tuf roetdjen foment freu? ten fie fid)? 55. 2Bo fteitte fid) ©err 33ot)tn auf ? 56. 2Ber t;alf it)m beim ^Injietjen be3 paletots? 57. Onroiefern roar e$ eine ilberrafdjung fitr atfe brei ? THE LIEUTENANT'S DINNER. 27 " Very good," said Mr. Bohm. " Hang the coat in the closet." At last comes the time for a walk. The two ladies rejoice in anticipation of the moment when Mr. Bohm will appear on the street with them, in the full glory of his new great-coat. While l they are donning hats and mantles, Mr. Bohm stations himself before the parlor door. " Dorothea," he calls out, " now bring me my new great-coat." The maid quickly helps him put on the coat. The door flies open. Mr. Bohm stands before 2 the horrified women in — a short jacket ! The Lieutenants Dinner. After Fritz Keuter. 3 Lieutenant von Karfunkelstein comes home 45 one day. 4 He holds in his 5 hand a strict order to inarch with his regiment to Woldegk, for 6 a rebellion has broken out there 7 which 8 can be put down only by military force. 1. 2Be(d)en 23efd)t erfyteltber lieutenant Don tarfunfelftem? 2. SBarum foUte er nad) Solbegf marfdjieren ? 3. $Bte fonnte tie ^Rebellion nur gefd)(id)tet toerben? 4. 2Bofnn gtng er nmadjft? 1 toafyreub. 2 before, with dative. 8 Insert the def. article. 4 eine§ £age8. 5 See p. 13, note 1. 6 bentt;15. 7 bort. 8 21, 23. 28 DES LIEUTENANTS MITTAGESSEN tag em $rief. (£r glaubte bie |)anbfd)rift 511 erfennen. £)en 2kief f)aftig aufreifeen unb burctjfliegen 46 mar ba§> SSerf eine§ 5rugenMid3. (Seine ^erjettSbame, bie junge 2Stttx>e grau bon ©tamant, erfrcute itjtt mit einer freunbtidjen (£in* (abung gum tjeutigen 9)?ittageffen. 28a3 fjalf bem lieutenant fern Samment unb ^lagen ! (£r t)atte ben ftrengften SBefefyl, in einer ©tunbe marfdjbereit §u fein. 2Bie gern ptte er bie ©inlabung, mit ber retgenben grau gu fpeifen, angenommen ! (Btatt bcffen mufete er nun gegen rebefltf cfje $auern marfcfjieren. @§ mar ^u fctjabe ! 47 £)er Sieutenant fjdtte t>or Srger rajenb merben mogen. (£3 btieb i^m nicrjt3 anbere3 iibrig, ate Sodjen $afet, fei* nen $urfd)en, §it rufen unb ifym gu befeljten, ber gndbigen grau t>oit 3)tdmarii feine 2t6mefen()eit §« erflaren. „£)u giebft iljr einen gcnauen 23efdjeib itber meine Sage unb fagft if)r, ba& e3 mir fet)r (eib tl)dte, 48 nict)t it)r ©aft fein §u !dnnen." £)ann fragte ber Sieutenaut feinen SBurfdjen, 06 er nun aud) genau miffe, raa3 er fagen fofle. „Q n 95efet)(, 49 §err Sieutenant," entgegnete ber gute Socmen $afet, gruf$te mititdrtfc^ unb madjte fid) fofort auf ben2Beg. 50 2)a eg gerabe OTttag^eit mar, fiet e3 bem Sieutenant ein, 51 fid) fein gemor;nte3 SO?tttageffen auerr £ieutenant in einer ©tunbe bortljin ntarfdjieTen unb be3r)atb fet e3 ifym unmog- licr), Ijeute bet ber gnabigen gran gu btnteren. £)te £)ame, ber biefe 9^acr)ricf)t letb tfyat, fagte, ba§ mare ja fet)r fd)abe, er ntoge feinem |jerrn tfjr Skbauern au3- britden. @te erlDartete, baf$ Socmen nun rjeimgefjen foltte, unb lonnte nid)t begreifen, marunt ber nodj immer baftet)enbe £htrfd)e bte Wliifyt fo berlegen in ber §anb rjerumbrerjte. (Snbltd) erllarte er attf ifjre grage, marum er benn nid)t nad) |>aufe ginge, ba§ ber Sieutenant it)m befor)len fyabe, ba$ (£ffen gleid) mitgubringen. $)ie junge SBitroe lonnte einen ©paf3 oerftetjn. 53 9?id)t orjne letfe in fid) tjinein §u lactjen, 54 lief? fie Sodjen einen graven nut @ffen oollgepadten ®orb mitgeben. S3a(b erfefjten Sodden bamit Dor bent ntittlermetfe redjt Ijttngrig gemorbenen Sientenant liefer fetjte fid) fofort nieber, t»erbrte^ttcr), ba$ er nidjt ntit feiner 2lngebeteten fpei= fen lonnte, fonbern elenbe§ 2Sirt3t)au3effen rjinuntermitrgen d)en miffen tuixrbe, mofyer er ba% G?ffen ()olen fotfte? 18. 2Bte hntrbe ^odjen Don ber gnabtgen Stem empfangen? 19. 28a$ er$al)tte er tt)r? 23. 2&a3 ermtberte bte £)ame barauf? 21. 2Ba3 lam ber £)ante in feinem 33etragen (behavior) fon* berbar t>or? 22. S8a$ fragte fie ifnt beSljalb? 23. SBarum THE LIEUTENANT'S DINNER. 31 opens the window and calls after the hurrying Jochen, "And then bring the food along with you." Jochen comes to the gracious Frau von Diamant. "What is it, 52 my boy? 1 " asks the lady kindly. "Compliments from my master to the gracious lady and my gracious 2 lieutenant cannot come to dinner to- day. He must march in an hour to Woldegk, where 3 a rebellion has 4 broken out, and therefore the lieutenant cannot accept your invitation for dinner." "That is a pity! 47 I am very sorry !" 48 And Jochen Pasel stands and stands and whirls his cap round in his 5 hand in embarrassment. 6 "Well, 7 Jochen, why do you 8 not go home." "He said that 9 I was to 10 bring the dinner with [me] gracious lady." The young widow laughs softly to herself. 54 She knows how to take a joke, 53 and she packs a great bas- ket full [of] food and gives it [to] Jochen. In the meantime, the lieutenant has n grown very hun- gry and when 12 Jochen appeal's with the food, he sits down to it in ill-humor. "Instead of dining 13 off the rarest dishes with my adored," he murmurs, "I must 14 swallow this miserable toartete er? 24. 2£te naljm bte £)ame feme 23otftf)aft auf? 25. 2Ba$ Itefs fie Qotym mttgeben? 26. $n IMS fitr enter ©timntuna, (mood) fanb $od)tn ben lieutenant ? 21. 2£arunt mar ber lieutenant uerbriegttrf) ? 1 @of)n, m. 2 Insert §err. 3 21, 24. 4 Auxiliary, see page 9, note 2. 6 Seep. 13, note 1. 6 SJerlegenljeit,/. 7 9hin. 8 Use second person singular. 9 21, 22. 10 foUen. n See p. 9, note 2. 12 See p. 3, note 6. 13 git tyetjen. 14 29. 32 DES LIEUTENANTS MITTAGES8EN. nutfete. 2U)er \tatt be£ eroigen af)er gab er Socrjen brei %fydec* au§ feiner 23orfe unb befatjl irjm, eine £orte gu f auf en unb ber gnabigen grau gu iiberbringen. „©age if)r bieS radrttidV' befafjl ber Sieutenant: „3d) bin alS (£fe( langft belannt unb bitte, baf$ ©ie mir meine S)umm- 28. 2Borin beftanb (consist) ba$ 2Birt$hau$effen gemblmttd)? 29. 2£a3 fanb ber lieutenant in bem $orbe? 30. 2Bie erftarte er fict) bie Uberrafdmng (surprise)? 31. SBeldje (Srflarung gab 3<>d)en? 32. 33efd)reiben fie bie (Scene, roetdje biefer (Srflarung folgte. 33. 2Bie beabfidjtigte ber lieutenant ba% * one thaler = 75 cents. THE LIEUTENANT'S DINNER. 33 hotel-fare, the everlasting pork and mutton roast. But what is this? Fowl, pastry, ices, cake, and even a bottle of champagne ! " "Jochen," he calls, "is there a wedding feast at the hotel?" "No, sir, this is from her." "Where did that food come from?" 66 shouts the lieu- tenant. "Why, 1 from Frau von Diamant. I was to bring the food with me." The lieutenant's wrath knows no bounds. " Jochen Pasel, you are the greatest ass that goes about on two legs!" he shouts in anger. "You were to bring the food from the hotel, not from Frau von Diamant ! " After 2 the lieutenant has vented his fury, he takes three thalers from his purse and says to Jochen, "Here are three thalers. Go at once to the confectioner's and buy the finest cake 3 he has in the shop. Do you under- stand me correctly, you ass?" "At your service, 4 lieutenant," responds Jochen Pasel. " Take the cake to Frau von Diamant. Say that you have long been known as [an] ass, and that she must 5 graciously pardon you. If 6 the cake tastes half as good SJSevferjen (mistake) feineS 33urfdjen tuteber gut ju tnatfjen? 34. Witoxti ©elb gab er 3od)en? 35. SaS folfte er batntt tfjim? 36. Selcfje 4Botfd»aft fottte er ber gnabigen grau iDortlid) uberbringen? 1 nun. 2 nadjbem, 21, 22, 29. 3 Supply the relative pronoun "which;" the relative pronoun can never be omitted in German. 4 Insert §evr. 6 mbgcn. 6 wemi, 21, 22, 29. 34 DES LIEUTENANTS MITTAGESSEN. f)eit gnabigft oergeitjen mogen. ©3 rotrb meinem |jerra Steu- tenant bie gr5j$te SBonne fettt, iDenn bie £orte 3f)nen fyatb fo gut fdjmeden follte, tote ifmt 3f)r ERtttageffeit* Qtoeimal fragte ber Sieuteuant, ob Socmen and) redjt ber- ftanben t)abe, roie er'3 fagen folk, unb ^toeimal entgegnete ber gute Socmen ^cifel n >$a SBefeljf, §crr Stentenant. " 3od)en mad)te fid) fofort auf ben 28eg, ber gndbigen gran ben $ud)en §n it6erbringen. 2113 er tf)r etne @mpfcf)Iung Don bent |jerrn lieutenant metbete, tmterbrad) fie iljn mit ber grage, roa3 er ba ©djoneS bringe. 9Iber Socmen furjr unbefummert mtt feiner $otfd)aft fort: „9Jten |>err Steutenant ift af$ (£fet tangft Belannt nnb — „©t! @t!" Iad)te bte gnabtge grau, „ba$ Ijaben fair fd)on geftmfjt" — ff Unb bittet e fyeqtid) geladjt Ijatte, britdte etnen Skater in bie §anb be3 SBurfdjeit nnb fagte, fie roiirbe mit bem §errn lieutenant fpater, nad) fcincr r 3 uru ^ un ftf uber bie ©ac^e fprerfjen. Statt nnn fort^ngetjen, ftanb Sodjcn ba, a& ob er niema(3 Hon ber ©telle raeic^en raollte. 2)ie £)anb t>or fid) fytnfjaltenb, 57 ftarrte er auf ben Ztjakx, mtt roeldjem iv)n bte £)ame fur feine Wltye belofynen raollte. Wan follte meinen, er fyatte nie oortjer einen Scaler ge- fefyen. 37, 2Barum fragte ber lieutenant ^eitnat, ob $od)en iljn aud) red)t oerftanben fyabe? 38. 2£ie (autete bie ^Introort be$ guten THE LIEUTENANT'S DINNER. 35 to her as her dinner [did] to me, I shall be more than happy. Have you understood, stupid donkey?" "At your service, 49 lieutenant," replies the servant. And Jochen goes and takes the cake to the lady. 1 "The lieutenant's compliments to 2 Frau von Dia- mant" — "What are you bringing there, my good lad?" — "and says he has long been known as [an] ass," — "St! St!" laughs the lady, "we know that already. " — "and you must 3 graciously pardon him, and here is a cake to give 4 you joy." The lady laughs heartily. "Tell the lieutenant we will talk about the matter later, when he comes back." While speaking, 5 she presses a thaler into his hand as 6 [a] reward for his trouble. She thinks that 7 now Jochen will go, but 8 he does not stir from the spot. He holds out his hand and stares into it 9 as if 10 he never had seen 11 a thaler before. 3od)en ^pftfel? 39. 2£a$ melbete ^odjtn ber anabigen grau juerft? 40. 9)2tt meldjer grage unterbradj fie ifyn? 41. Qn* nnefern cinberte Qodjcn bte SBotfdjaft be$ lieutenants? 42. gitfyren @te bte Sttebe .^djenS tDortttcf) an ! 43. SBetdjen (Stnbrutf (impression) ntadjte bte 9?ebe auf bte £)ame? 44. SBarum brMte fie $od)en einen Scaler in bte ganb? 45. 33efd)retben au3 antreffe. Xobmiibe fteige id) enbltcf) bei 5tnbructy ber dactyl oom ^Sferbe nnb preife mid) gliidlicty, ein grofte<3 $rot mitgenommen $n tyaben, ba$ id) e^rltd) mit meinem 9toftletn teile. 3)aranf binbe id) mein ^ferb an eine 5lrt SBanmftnmpf, ber au£ bem 46. £)urd) tr>e(rf)e neue £)ummtyeit redjtferttgte (justify) er be$ SieutencmtS Sfteimmg : „& Soctyen 'pfel, toaS bift bu fitr'n @fel"? 1. 2Bie tyeiftf ber §e(b (hero) ber ®efrf)id)te? 2. Sann lebte ber grettyerr Don 3ftimd)l)aufen? 3. 2Bo lebte ber gret* tyerr? 4. 2Bte amiifterte er oft feme greunbe? 5. $n meldjem Sanbe retfte er etnft? 6. 3n toelcfyer S^re^eit (season)? 7. 23efctyreiben Sie bie ^anbferjaft ! 8. 2Boriiber nmnberte er ADVENTURES OF MUNCHHAUSEN. 37 "Why do you still stand there? What are you waiting for?" finally asks the lady. "It is all right now!" 58 "No," replies Jochen, "this is only one thaler. The cake costs us 1 three." The Adventures of Baron von Munchhausen. 2 Baron von Munchhausen is said 3 to have lived in the last century on an estate in the province of Hano- ver. Among 4 the stories of 5 his past life which he used to relate to his friends, was one about 6 a journey on horseback through Poland. He used to begin with a description 7 of the unusually snowy winter, and of the barren waste of snow through which he had 8 to ride for hours at a time. 9 He began to wonder (at it), he said, that 10 he did not come to a village nor n [to] a single house in the course of a whole day. But at nightfall he was so tired that he had to dismount were he was. After 12 he had tied his horse to a sort of stump projecting 13 out of the snow, and had shared with the animal a large piece of bread which he had been so provident 14 [as] to bring with fid) auf btefer SRetfe? 9. 3Barum ftteg er enblid) t>om ^ferbe? 10. 2£e3f)a(b burfte er fid) gutcfltd) preifen? 1 Insert felbcr. 2 Insert the def. article. 8 Use active : man fagt . bafj ; see p. 23, note 1. 4 unter, with dative. 6 auS, with dative. 6 iiber, with ac- cusative. 7 ©efdjreibwtg. /. 8 miiffen. 9 At a time, fyintereinanber. 10 21,22. n tueber . . . nod). 12 itadjbem; 21, 22. 13 Relative clause or adjective, 46 l , 71 2 . M tootftajtig. 38 MUNCHHAUSENS ABENTEUER. @d)nee bjeroorragt. 3d) felber aber ftrede mid) auf ben ©d^nee au£ unb netjme ben battel a(3 ®opffiffen. £)anfbar empfinbe id) e£, bafc ber fdjarfe Sftorbnrinb ptd^tid) in einen fanften Stauroinb iiberger)t. 28ei( id) fo abgefpannt bin, oerfaHe id) in einen roafyren £obe£fd)Iaf, au3 bent id) erft ettoad)e, al$ e3 feller Stag geraorben ift. Ungcnnf3, ob id) nod) trdume, blide id) umfyer. 2Bie grofc ift mein (£rftaunen, at£ id) mid) mitten in einem 2)orfe untoeit ber S!ird)e liegen finbe. 5m erften 2lugenbitde fetje id) nid)t3 t)on meinem ^ferbe, aber ptotrtid) f)b're id) eS l)od) in ber £uft itber mir roietjern. 3d) fctjaue in bie |)d()e unb rua3 glauben ©ie root)!, ma3 id) fet)e? |)0d) oben an ber orf gctn^ltdt) Oom ©d)nee bebedt gefunben, bie £urmfpi£e fitr einen 2kum= ftumpf get)atten 60 unb mein ^ferb baran gebunben. SSatjrenb meine3 ©d)(afe£ mar nun alter ®d)nee toeggefcrjmotgen unb id) fo affmdrjtid) bi<$ auf ben 53oben fjerabgefunten. $or alien 2)ingen mufete id) mein ^Sferb auS feiner unbe- quemen Sage befreien. Sd) netjme meine ^iftote unb §erfd)ief;e bie guget, fo bafc mein braOer SReifegefdfyrte fad)t am S£urm fjeruntergteitet unb mid) fefjr erfreut begriif$t. 2Sir fcljren in 11. 2Beld)e 33orberettungen (preparations) mad)te er fiir bie 9?ad)t? 12. (gdu'lbern @te ben Sitterung&oedjfel! 13. 2Ba$ bemeift, bag er fet)r mitbe mar? 14. SBarum gtaubte er nod) ju traumen, a(3 er erroadjte? 15. Sie mad)te fid) fetn ^Pferb be- merfbar? 16. So [)ing fetn ^ferb? If. $3te erltarte er fid) bteS atteS? 18. 2£te befretre er ba3 ^Pferb? ADVENTURES OF MUNCHHAUSEN. 39 him, 1 he was thankful to stretch himself out upon the snow, with his saddle for [a] pillow. He called himself fortunate when he perceived that the cold north wind had 2 suddenly changed to a softer wind, and soon he closed 3 his eyes. "On awaking 4 from 5 the deep sleep into which 6 I had fallen, and looking 7 around," the baron con- tinued, 8 " where do you suppose 9 I found myself ? " And he would describe 10 his astonishment as he looked about. To find himself lying u in the midst of a village made him uncertain whether 12 he was still dreaming or not. But he could hear his horse whinnying, 13 and when at last he looked upward and saw it hanging 13 from the top of the church tower, everything became clear to him. He saw that since 14 the snow had entirely covered the village, the evening before it was not strange that he should have taken 60 the tower for a stump and tied his horse to it, because the snow had entirely covered the village the evening before. Then as the snow gradu- ally melted away during his sleep he had sunk down to the ground without waking. 15 The baron now hastened 16 to free his horse from its uncomfortable situation by shooting 17 through the reins, so that it could slide gently down the tower. After 18 he had joyfully greeted his old comrade, he decided to 1 him = ftd). 2 See p. 9, note 2. 8 fdjftefjen, fdjlofc, gefdjfoffen. 4 93eim Slufroadjen. 5 ou«. 6 21, 23. 7 Clause with tnbem, 68. 8 fort'fatyren, fuhr fort, fortgefaljren. 9 Insert bafj. 10 Preterite of befrfjreibeit, be- fdjrieb, befcbrieben. n Infinitive. 12 ob, with subjunctive; 21, 22. i 8 Use infinitive, 71. " See p. 11, note 3. 15 Infinitive with 311, 71. 10 (id) beeilen. " Clause with iubem, 68. 18 nad)bem; 21, 22. 40 MUNCHHAUSENS ABENTEUER. einem @aftf)ofe ein unb erquiden un3 betbe an etnent erfrt- fdjenben griifyftiid. 3d) mad)e bafetbft bie $efanntfd)aft eineS *poftitton3, ber roie idj tm ©d)nee ubernad)tet rjatte. @r fyingt feirt §orn an einen Jftagel am tamin unb fe£t fid) §u %ifcfje. 5(ber tua3 glauben ©tc too^t, ma£ gefd^tet)t ? £rara, trara ! £)a£ £oro beginnt Don felbft $u blafeu. 2)ie SDMobien, meld)e ber ^ofttlfon geftem rjineingeblafen fyatte, maren namlid) in bcm |)ornc cingefroren. £)a bie 2Barme bie %one nad) unb nad) fdjmoi^, brangen fie Har unb melobifd) l)eroor. 28ir fatten o()ne 90M)e ba^ intereffantefte Xafelfon^ert. ©ie raiffen, meine §erren, baft id) em paffionierter Sager bin. (£ine£ %age3 oerfotge id) einen nmnberlidjen §afen f ber oier giifje am $aud)e unb bier auf bcm SRitden rjatte. 2Benn bie beiben unteren $)3aare mube maren, brefjte er fid) gefdjidt urn unb fyrang mit feinen beiben frifdjen ^aaren mciter. 3d) fyabe nie mieber einen arjniicfjen §afen gefef)n, unb id) tyatte U)n and) mofjl nie of)ne meinen oor^uglicrjen SSinbrmnb ge^ fangen. £)iefe3 Heine %kx lief fo auf3erorbent(idj rafd), ba$ er ben |>afen uberrjoite. 53et Sag unb bei 9rad)t mar er gteid) gut gu braudjen. 3n ber 9iad)t banb id) ibjm eine Saterne an ben ©crjman^, mit ber er meinen *)3fab bclcud)tete. S)iefe3 28inbfpiel lief f o lange in meinem SDienfte, bis er fid) £ulct$t bie 19. 2Ba3 tljat er urn fid) $u ertyolen (refresh)? 20. SBeffen 33efamttfd)aft mad)te er tm ©aftfyofe? 21. So tjatte and) ber ^oftiflon ubernadjtet. 22. 2Be(d)e$ ttmnberbare (Sreignte fanb ftatt? 23. Sie erflarte er bie$? 24. 2Ba$ fitr ein lounberbareS Xier oerfolgte er einrnal auf ber -3agb? 25. 2£eSf)atb wax e$ fo farmer, ben §afen ju fangen? 26. -Snnnefern wax ber §unb bem greitjerrn bei %laa)t nii^Iia) ? ADVENTURES OF MUNCHHAUSEN. 41 stop at a hotel ; and here, he had another strange ad- venture. 1 While 2 he was eating a refreshing breakfast, he made the acquaintance of a man who had seated himself at 3 the same table. The latter, 4 a postillion, said that he had also spent the night in the snow. " Suddenly," the baron said, " [there] came clear and melodious tones from 5 the postillion's horn, which 6 was hanging on a nail by the chimney. The horn was playing of itself! The melodies which, 7 the day before, 8 were frozen into the horn as 9 soon as the postillion had blown them in, were now be- ing gradually thawed 10 out by n the heat. 12 A more interesting table concert would be hard 13 to find. Another of this passionate hunter's adventures is as follows. 14 A hare was once being pursued by 15 a grey- hound, when 16 the baron noticed, 17 that the former had eight legs, four on its back. When 18 its two lower pairs were tired, it would turn over and spring away on its two fresh [pairs]. He hardly 19 expected 20 to get it, for he saw that it could be overtaken only by 21 a dog which could run remarkably fast. But his excellent greyhound finally caught 22 it. The baron could use this little dog at night as well as 23 in the day-time, for with a lantern tied 24 to its tail, 1 5tbentcucr, n. 2 luahreno, 68. 8 an, with accusative. 4 Slefcterev. 6 au8. 6 and 7 21, 23. 8 am Sage border. 9 as . . . as, fo . . . tine. 10 auf tauen. n burd), with accusative. 12 £>ifce,/. 13 fd)tt)er. 14 fol* genbe8. 15 Hon, with dative. 16 See p. 3, note 6. 17 bemerfen. 18 If when is equal to whenever, it must be translated by luenn; 21, 22. 19 faum. 20 erroarten. 21 Don. 22 faugen, fing, gefangen. 23 jo» tt)oI)t al8. 24 Verbal adjective or relative clause, 45 *. 42 MUNCHHAUSENS ABENTEUER. SBetrte b\§ btcf)t unter bem Seibe meggetaufen tjatte. $Cuf feine alten %age fonnte id) ba£ £ier baf)er frequent at£ £)ad)3f)unb gebraudjen. (£ine£ £age£ fdjeittfjt mein Sinblumb einen prad)tigen §trjd} auf, gerabe in bem foment, a(3 id) alle meine Shtgetn uerfd)uffen Ijatte. 3d) labe fofort mit ^uluer unb tt)ue eine §anbt)oK S!irfd)ferae barauf, bie id) gxifdlltg in ber £afd)e fjatte. 3)aimt fdjiefje id) nad) bem |)irfd)e unb treffe ifjn genau in ber SO^ttte §tt)tfd)en bem ©emeit). ©inen 5lugcnbtid mar er betaubt, fdjtoanft, rafft fid) jebod) mieber auf unb crgreift ba§ |jafenpamer. 62 (Sin obcr ^mei Safyre fpciter jagte id) mieber in bemfetben SSalbe. £)a lommt ein ungemofyntid) ftarler §trfdj gerabe auf mid) gu mit einem itber gefyn gufj f)ot)en fd)5nen SHrfd)- baume gmifdjen bem @emeify. Dcatitrlid) faltt mir gleid) mein friirjerer ©dmfj mit ben Strfdjfernett ein. fofort fdjide id) bem £)irfd) eine ®ugel buret) ben Slopf unb aU er $u $oben fattt, Ijabe id) gfetdj 2Sitbbraten unb Comport, benn ber 8aum f>tng uoll ber t)errtid)ften reifen ^trfdjen. (£inft (duft ein §afe, ben id) Derfotge, quer iiber ben 2Seg. 3n biefem 2lugenbttde fiifyrt eine $utfd)e mit gtoei fdjoncn £)amen auf bemfelben 2$ege ^toifdjen mir unb bem ^afen 21. 2Betd)en (Smfmjs (influence) t)atte ba$ mete £aufen auf ben §unb? 28. 2Bie tieg fid) ba$ 2Binbfpiel auf feine alten £age gebraudjen? 29. 2Ba$ fiir ein £ter fd)eud)te ber §tmb eme$ £age$ auf? 30. Sarum gefcfyal) bie$ in einem ungimftigen (unfavorable) foment? 31. 2Barum t»ermod)te ber greifyerr boa) gu fd)ie^en? 32. 2Bo traf er ben girfd)? 33. ^mtuefent mar ber ©djuft ein Sttifterfolg? 34. 23efd)reiben ©ie ben ©irfd), a(3 ber gretfyerr il)n mieber fat) ! 35. 2£ie tbtete er beu ©irfd)? 36. 2Bol)er nat)tn er ba$ tompott gum 23raten? 37. Soburd) murbe ber 23aron' baran oerfyinbert, einen §afen p uerfolgen? ADVENTURES OF MUNCHHAUSEN. 43 it served him to light his path. It finally wore off its legs close under its body. But, as 1 it could then be used as [a] "Dachshund," it remained in his service until its last days. One day the baron found so much game, 2 that he shot away all his bullets. Just then a fine stag was started by 3 his dog. Taking 4 some cherry-stones from his 5 pocket, the baron at once decided 6 to load with powder, put in a handful [of the] cherry-stones from his pocket, and shot at the stag. The animal was hit in the middle of the forehead, 7 but in spite of 8 some staggering 9 it succeeded 61 in tak- ing 10 to its heels and escaping. 10 Two years later, when n the baron went to the same wood to hunt, he saw a strong stag coming 12 up to him. He says that he remembered 13 his former shot. He no- ticed that a cherry-tree, ten feet high, 14 full of the finest cherries, was growing 15 between the horns of the animal. Therefore he only had to send a bullet through its head to have both, 16 venison 17 and sauce. Once the baron saw a hare running 18 diagonally across the road. In pursuing 19 it, his horse gracefully sprang through the open windows of a carriage which had 20 (just) come between him and the hare. The baron would have taken off his hat and begged pardon of the 1 See p. 11, note 3. 2 2BUb, n. 3 Don. 4 clause with iitbcm; 68. 6 see p. 13, note 1. 6 befdjltefien, befd)toft, befrfjloffen. 7 @tirn, /. 8 tro^bem, 21, 22. 9 Use preterite. 10 Use infinitive with jit, 71 1 . 11 See p. 3, note 6. 12 Use infinitive. 13 fid) eminent. 14 Insert : which was full, 71, 2. 15 roadmen, nmdjs, gettmdjfen. 16 beibeS. 17 SSitbbret, n. * 8 Use infinitive. 19 Clause with u)(if)renb; 21, 22. 20 See p. 9, note 2. 44 MUNCHHAUSENS ABENTEUER. norbei. Wtm $)3ferb fefct fo gra§io3 unb rafdj buret) ben 2Sagen, beffen genfter geoffnet marcn, bafy id) meber ben §ut abnetjmen nod) bie 3)amen um SBe^eifyung bitten fonnte. 9xad)bem id) an bemfctben 9?ad)mittage 25 bi£ 30 §afen ge- rjegt nnb gefangen Ijatte, fommt mir etn <2umpf in ben 2Seg. 3d) gebe meinem 9toffe bie (Sporen, allein ber @aut fpringt gu fur^ nnb SRofj nnb Dietter fallen bi£ an ben |xtfe in ben SCtforaft. £)a, metne |>erren, gait e£ fcfjnelle §iilfe. 63 3d) um= flammere mit beiben ©djenfeln feft ba$ eble Sier, erfaffe mit ber red)ten §anb meinen eigenen $opf * unb — giefje mid) mtfe famt bem ^ferbe gtudftd) in bie |)ol)e. 3n bemfelben 2lugenblide fliegt eine 9lttgaf)l nrilber (Snten au£ bem ®ebitfd) be3 fumpfigen Ufer3 auf. 3d) mill fofort einen ficfyeren ©djufj tfjun, allein id) bemcrfe $u meinem fcger, baf3 ber (Stein town gtintenfyafyne abgefprungen ift. SRafd) entfdjtoffen bffne id) ben §at)n nnb lege bag ©emerjr an bk 33ade r64 §tcle 65 unb fd)(age mid) felber mit ber gauft rjeftig in3 $luge, gcuer nnb gunfen ftieben mir au§ ben 5(ugen nnb entgnnben ba§ ^ufoer. 2)er ©djufj Qefjt lo3 66 unb trifft fiinf ^aar (Snten, t)ier ($dnfe unb einige 2Bafferrjiir)ner. 3a, ja ! @eifte3gegenraart ift bie ©eele manntjafter %t)aten, fie l)itft im Seben gu unerroarteten (Srfotgen. Unb nun, meine §erren r fei ? 3 fiir fyeute genug. giir ben ndcfjften 5(benb nerfpredje id) itjnen einige befonberg merf- miirbige 3agbgefcrjicfjten." 38. ^luf tr>eld)e 2Beife triumpfyierte er itber bie (Sdjnuertgfeit? 39. SSc^alb !am er fid) unt)oflicr) (impolite) Dor? 40. Qxi* mtefern t)atte er am fetben 9?ad)mittage ®Utd? 41. SSeldjeS gefdfyrltdje 5lbenteuer ertebte er? 42. 2Bte l)alf er fid) au$ ber ©efaljr? 43. 2Ba$ gefdjat) in bemfelben Slugenbtide? 44. 2Bel* d)e$ war bte Urfacfye feineS 2irger$? 45. 28oburd) crfefete er ben ADVENTURES OF MUNCHHAUSEX. 45 ladies sitting 1 in the carriage, if 2 his horse had not gone 3 so quickly that he could not do this. 4 The baron says that on the afternoon of this wonder- ful adventure, he also hunted and caught [from] twen- ty-five to thirty hares. Then, however, 5 his horse, in trying 6 to leap across a slough which lay in his way, had the misfortune 7 to sink up to his neck in the mud. Never could there be greater need of immediate help. 63 In an instant the baron had gripped the horse firmly with his legs and seized his own queue * with his right hand. Thus hunter and horse were drawn safely into the air. At this moment he noticed a number of wild ducks flying 8 out of the bushes. He could have made a sure shot if the flint of the musket had not sprung off. But he knew what to do. He relates that when he had taken aim, 66 he struck himself in the eye, and so many sparks flew out that the powder was set on fire and the shot went off. 66 Five pair of ducks, four geese and a few water-hens were hit. At the end 9 of this story the baron always used to re- mark, 10 that presence of mind often led u to unexpected results in life and was the soul of manly deeds. And when he had related enough for one evening, he would promise still more remarkable stories for the next. SScrluft (loss) be* @teine« tjom gUntenl)ctl)n? * 46. 2Ba$ traf er mtt bent (gd)uffe? 47. 2£e(d)e Sefyre gog er au$ alien biefen ®eftf)irf)ten? 48. Sa$ oerfprad) er ben §erren? 1 71 2 . 2 roeim, 21, 22. 8 laufen, lief, getaufen. 4 Transl. e«. 5 je* botf). 6 Clause with tnbem ; 68. 7 Unglfidf , n. 8 Use either infinitive or relative clause. 9 2tm (Snbc. 10 bemerfen. u fttljren. * In olden times gentlemen wore pig-tails or queues. 46 DIE TEVFEL AUF DER HIMMELSWIESE. $>ie £eufel auf ber $umtte&toiefe« SBefannttid) fommen gute ®inber, tuenn fie fterben, in ben pummel itnb roerben GnigeL SSenn ifjr aber zttoa glaubt, baft fie bort ben tieben langen £ag md)t§ tf)un, aU fjerumfliegen nnb tjinter ben SKolfen ^Berftecfen fpielen, fo irrt ifjr end). £)ie ©ngelfinber finb fdmfyf(id)tig roie bie 2ktben nnb SDcabdjen auf ber (£rbe. ©ie mitffen an ben 28od)entagen t)ormittag£ brei nnb nadjmittagS ^roei ©tunben in ber (£nge^ fdmk ftfcert. £)a fdjreiben fte ntit golbenen ©riffeln auf filbernen £afeln unb \tatt ber 9I$(£'23ud)er fjaben fie TOird)enbud)er ntit bunten SBilbern. ($eograpl)ie (emeu fie nid)t, benn roogu braud)t man int .grimmet Qsrbfunbe, unb ba§ (£inmaletn<§ !ennt man in ber (Sroigfeit gar nid)t ©ngelfdmttefyrer ift ber horror gauft. £)er roar auf (Srben SOtogifter, unb roegen einer gettnffen ®efdj)id)te, bie nid)t f)terf)er geljort, muft er nod) breitaufenb Safjre im ^immel @d)u(e f)a(teu, efye bie grof3en gerien fitr itjtt beginnen. TOttrood^ unb ©onnabenbnadpittag fjaben bie Heinen (£ngel frei ; bann tuerben fie uom £)oftor gauft auf ber ffiildy ftrafse fpa^ieren gefiifjrt. ©onntagg aber biirfen fie t)or bem » l. 2Ba3 nrirb au$ guten $tnbent, foenn fie fterben? 2. 2Ba$ glauben mete £eute, ba$ fie im §immel tfyun ? 3. -Sntmefern l)aben bie Qmgelfmber nid)t$ t)or ben (Srbenlinbern uorau$? 4. 2Bie tange fi^en fie in ber @d)ute? 5. 2Bie unterfdjeibet (distinguish) fia) bie ($ngel$fdmfe oon Qrrbenfdjuten ? 6. $3er ift Gmgelfdmlfefyrer? t. 2Bie fommt gauft baju, (SngelfdjuUel^ rer su fete? ©telje ®oetf)e$ „gauft", II. Steil, 33. T211 ff. 8. 2Bte (ange muft er nod) ©cfyute fatten? 9. 2fa ir>e(d)en DEVILS IN THE MEADOWS OF HEAVEN. 47 The Devils in the Meadows of Heaven. By Rudolph Baumbach. Many people : suppose 2 that good children who have 3 died and gone to (the) heaven, have nothing to do but 4 (to) amuse 5 themselves. But these people are mistaken, 6 for if the angel-children merely flew about all day long and played hide-and-seek behind the clouds, the angel- school would not exist. 7 In this school, where the multiplication table is not known 8 and no geography is needed 9 , the little angels learn to read out [of] fairy-story books with bright pic- tures instead [of] out [of] A-B-C books, and for 10 writ- ing 11 they have silver slates and golden slate pencils. And when they have been in school three hours in the morning and two in the afternoon, they are not at all tired. 12 Doctor Faust is the school-teacher in heaven. If a certain story belonged here, you would see why he has to keep school, after having taught 13 on earth. They say 14 however, that in three thousand years the great vacation will begin for him. Every Wednesday and Saturday afternoon, which the little angels have free, Doctor Faust takes them to walk on the milky way. But what 15 they especially delight in, 9tod)mittaa,en fjaben bte (Sngel fret ? 10. $>a3 tl)ut ber £>r. gauft tnit tfynen an ben freten Xagen? 1 £eute, pi. 2 Qtaitben. 8 See p. 9, note 2. 4 al§. 5 ftcf) amii- jteren. 6 ftd) trrcu. 7 bafein or friftieren. 8 befannt. 9 uotig. 10 jit, 11 Verbal noun with def. article. 12 niiibe. 13 lefyren. 14 man jagt. 15 tuo ruber. 48 DIE TEUFEL AUF DER fflMMELSWIESE. |nmmet<8tf)or auf ber groften 2Btefe fpielen, unb barauf freucn fte ftdj fd)on bie gauge 3Bod)e. SDie SKiefe ift nidjt grim, fon* bern btau, unb taufenb unb abertaufenb filberne unb gotbene SBlumen mad)fen barauf. (Sie fdjeinen in ber Sftacfjt, unb fair 9ftenfd)en nennen fie ©terne. SKenn fid) bie (Sngel bor bent |rimmet3tf)or t)erumtummeln, ift ber SDottor Sauft nid)t gugegen, benn ber muf3 fid) am ©onntag oon ber 9ftuf)fa{ ber oergangenen 2$od)e ert)oten. £)ie 2luffid)t fitfjrt bann ber tjeilige ^etru^, ber am Inmmel^ tt)or SSac^e tjatt. (£r $a$t auf, baft e3 beim ©piel pbfd) orbentlid) -mgetjt, unb ba$ fid) feiner berlciuft ober oerfliegt. SBenn fid) aber einer gu meit oom £l)ore entfernt, fo pfetft er auf fetnem golbenen (Sdjtiiffel, ba§ tjeiftt „%uvMl" (Sinmal, e£ mar gerabe fetjr I)etJ5 im ^immel, ift ber tjetftge ^etru^ eingefd)lafen. 2Bie ba$ bie (Sngel gemerft tjaben, finb fie auggefdjroarmt bat) in unb borttjin unb Ijaben fid) itber bit gauge 2Bie)e gerftreut. £)ie Unternetjmenbften Don ifjnen aber finb auf (Sntbedungcn au^gegangen unb finb am (Snbe an bie ©telle gelommen, mo bie 2Bctt mit 23rettern gugefdjtagen ift. (£rft fyahtn fie gefucrjt, ob nictjt irgenbmo etne fRi^e mare, burd) metcfje man btingeln tonne, bann aber, raie fie teine £itde ge^ funben, finb fie bie SBrettermanb t)inaufgeftettert unb geftattert unb tjaben rjittiibergefcrjaut. £)ruben auf ber anbern ©eite mar bie |joEe, unb Dor bem 11. SBorauf freuen fie fid) fdjon bie ganje Sodje? 12. 23e* fdjreiben ©te bie §immet3roieje ! 13. 2£er fitfyrt fyier bie 2tuffid)t? 14. Sarum ift ber £)r. gauft nicfyt pgegen? 15. 2Md)e3 finb bie ^flidjten be$ fyeiligen ^3etru3? 16. 2Ba$ fitr ein Signal' giebt er 3Utr>ei(en ben (Sngem? 17. Scum giebt er ba§ (Signal' ? 18. 2Bie lam e$, bag fie einmat oljne 2tufftd)t fm'etten? 19. S03U benu^ten fie biefen foment'? DEVILS IN THE MEADOWS OF HEAVEN. 49 is playing on the great blue meadow before the gate of heaven. On Sunday they are allowed 1 to play here, where grow the thousands upon thousands [of] shining 2 golden and silver flowers which are called stars by us mortals. There 3 they are supervised 4 by 5 Saint Peter, whose duty 6 it is to keep watch at 7 the gate. Doctor Faust is not present, for he needs rest 8 in order to recover from the toil of the past week. Saint Peter takes care that none of the little angels go too far from the gate. He has a golden key on which he can blow if any of them should try to run or fly away, and they know that means "Come back." Usually 9 everything goes very nicely in their play. But once, on a very hot day, Saint Peter fell asleep. The lit- tle angels soon noticed it, and scattered hither and thither over the whole meadow. Some were so enterprising [as] to go on explorations, until they finally came to the place where long ago 10 the world was shut in with boards. Af- ter diligent 11 search they could not find the smallest crack through which they could peep, so 12 they had Jo flutter up and look over. There on the other side they saw a crowd of little coal- 20. 2Ba$ fljaten bie Unterneljmenbften ? 21. 5(n toelcfye ©telle finb emtge gelommett? 22. Seldjen 23erfud) madjten fie, burd) hit 23rettertDcmb gu fef)ti? 23. $Me gelang e$ ifynett enblicr), itber bie 33retteni)cmb gu fdjauen ? 24. 2£a$ bef anb fid) auf ber anberen (Sette? 1 Trans., is it to them allowed. 2 gtanjenb. 8 bort. 4 beaufftdjttgen. 6 Don. • Wicf)t, /• 7 an. 8 9htf)e, /. 9 ©ewotynltdj. 10 Dor longer 3eit. "fletfjig. 12 jo bafe. 50 DIE TEUFEL AVE DER HIMMELSWIESE. .JpoHentfyor Ijctt fid) gerabe erne Sftenge lletner %eufel Ijerum- getrieben. £)ie Waxen foljlfdjroarg unb Ijattcn Corner am ®opf unb Ijmten lange ©djtoanse. 3 u f^^9 errac ^l e f a *) e * ner Oon ben Steufeln in bie ,£>of)e unb nafyn bic ©ugel toafjr, unb afebalfc baten fie fk^entlic^ urn GSMajj. „£af$t un3 bod) auf lurge 3ett in ben $immd," fle^ten fie. „2Btr Oerfpredjen, un£ ba gang fein unb maniertid) aufgu- fiitjren." Querft fjaben bie lleinen, fcfyoargen ®er(e ben (Sngetn gc- fallen. „$)ie erbarmen ntid)," flufterten ctnigc. „£aJ3t un£ bm arnten Sxufetn ba§ unfdjulbige SSergnitgeu gonnen, e<3 fonnte roofyt ntcf)t^ fd)abett, M 67 meinten anbere. „3d) toeif}, too bie SafoMcitcr ftel)t," fagte einer oon itjnen. „©ie ift in ber 9iumpellammer. £af$t vm8 fie Ijerbeifdjleppen." £>ie anbern toilligten ein, unb balb v)abm fie bte Setter itber bie SBretterOergdunung gefyoben unb in bie |)oIIe gelaffen. ©ogleicf) fiub bie gefdjrodngten $urfd)e bte ©prof fen t)erauf= geHettert nne bie ?(ffen, bie Qsngel fjaben ifynen bie |)dnbe ge^ reirfjt, unb fo finb bie Xeufct auf bie §tmmeb3tt)ieje gclommen. 9(ttfang3 betrugen fie fid) gang orbentlid). ©tttfam fctjrttten fie einrjer unb trugen i()re ©djttmnge al§ <3d)(cppen im Strm, tuie ifynen ba$ be3 Xeufete (Sfroftmutter, bie Die! auf Slnftanb 68 v)ait, beigebracfjt rjatte. (£3 bauerte aber ntcrjt langc r 69 fo ttmrben fie au^gelaffcit, fdjlugen SRdber unb ^urgetbdume nub grofylten bagu \vk 25. 33efdn*etben @ie bte (Scene t>or bem goftentljor ! 26. 2Bte !am e$, ba£ bte £eufel bteQntgel getoafyr ttmrben? 2t. Urn \va% baten bie £eufe(? 28. Sa$ t>erfprad)en fie ? 29. 5lu§ meldjen ©ritnben (reasons) gerodfyrten bte (Sngel bte 23ttte ? 30. 28ie nmr e$ iiberfyaupt mogUa); bte £eufe( in ben gimme! ju (affen ? DEVILS IN THE MEADOWS OF HEAVEN. 51 black devils, with horns on their heads and long tails be- hind, idling a about before the gate of hell. No sooner 2 had the angels been perceived by one of the little devils, who happened to be looking upward, than all his com- panions 3 began to beg for admission into (the) heaven. They begged that the angels would 4 let them in for just a short time, and promised that they would behave themselves very properly. The angels, who were pleased 5 with the little black fellows, began to whisper that they were sorry for the poor little devils, and to think that they might safety 6 grant them this innocent pleasure. One of them said that he knew 7 where (the) Jacob's ladder was standing and proposed 8 that they bring it there. They succeeded in raising 9 it over the barricade of boards and letting it down. The little tailed fellows there below could climb like apes, and were soon in the heavenly meadows. The devil's grandmother is said 10 to have a great re- gard for propriety 68 and to have taught them all to carry their tails over their arms like trains, and to walk about properly. But such orderly behavior 11 was not often to be expected 12 from them, and it was not long 69 before they began to be ungovernable, to turn cart-wheels and 81. So ftanb bie 3afob$leiter ? 32. SBefdjretben Sie bte to funft (arrival) ber £eufel ! 33. 3 : titDtcfcm tOQX \\)x SSetragen cmfcmgS orbetttttd) ? 34. SBcr fjatte tljnett 3faftanb betgebradjt ? 35. SKoburd) belief en fie, bag fie edjte £eufel ttmren? 1 Kelative clause. 2 fobalb trif. 8 ®efaf)rte, m. (-n). 4 Subjunc- tive of niogen. 6 Use active. 6 ofyne ®efaf)r. 7 miffen. 8 t)or'frf)tageu. 9 Infinitive with ju. 10 follen. n 23etragen, n. u Active, infinitive. 52 DIE TEUFEL AUF DER HIMMELSWIESE. etfjte XeufelSrangen. 2)en bratien 3#onb, ber freunblid) au3 einem .'pimmetSfenfter f)erDorfd)aute, fpotteten fie au$, miefen ifym bie 3 un Q e im ^ ntadjtett tfjm lange Deafen. 70 ©cC)lie^ttc6) fingen fie an, bte 53lumen, bie auf ber 2$iefe ftanben, au^u- raufen unb auf bie (£rbe fjinuntequroerfen. 3>e|t rourbe c<3 ben (£ngeln bang, unb fie bereuten e3 bit* ter, bafy fie bie unfauberen ©dfte in ben |)immet gelaffen fatten. k fyimmtif d)en 33htmen? 51. Sie fiet)t bie ©ternbfume mis? 52. 2Be(d)en 33etoei$ (proof) ttjre^ hjmmlifdjen UrfprungS giebt fie nod) fyeute? 53. SBeldje 2Borte fprtd)t ba$ Sftaabteht beim 2Iu$rutofen ber flatter ? (£r (iebt mid) — liebt mid) nidjt. THE SUIT. 55 People say 1 that the flowers thrown 2 upon the earth by the little devils, took root and increased from year to year. We all like 3 to look at the golden disk and white crown of the star-flower. Although 4 much of its heavenly beauty is of course lost, a special power is said to re- side in it, by virtue of 5 its heavenly origin. Many [a] maiden has pulled off its petals one by one, while 6 she whispered a certain formula, so that with the last petal she might know what she was longing to find out. The Suit about the Donkey's Shadow. From Wieland's History of the Abderites. (Abbreviated.) Chapter 1. One day Struthion, a dentist established in the city [of] Abdera, wished to practice his calling in the neigh- boring city of Gerania. Since the way which led there was very long, he rented a donkey for a certain sum. " 1 shall accompany you on foot, 73 Sir," said the owner, a mule-driver named Anthrax, " because I want to take care of the donkey and bring it home in the evening." As they were going over a great plain, the dentist be- 1. 2Ber war (gtrurtjton? 2. 2Bo war (gtrutljiott anfcifftg? 2Be$t)a(b mtetete er fid) ehten (Sfel? 4. 2Ber war Stntljrar? 5. 2Be3f)atb beateitete 2fatf)ra$ ben ^aljttarjt ? 6. SBofjin fuljrte ber 2Beg? 1 man fagt. 2 Relative clause. 3 to like, gent mogeu. 4 trofebem. 6 megen, with genitive. tufifjrenb. 56 DER PROZESS. mitten im ©ommer unb bie $\§e be3 £age£ fefyr groJ3. £)er gatmargt fat) fid) (edjgenb nad) einem fd)attigen Pa£ urn, mo er einen 2Iugenblicf abftcigen unb ettpaS frtfcfje Suft fdjityfen fdnnte. 2lber tocit unb breit 74 mar meber 23aum nod) ©tranc^ gu fef)en. Grnblid), aU bie §i|e itnertrdgttdf) gu merben anfing, mad)te er fealt, 75 ftieg ab unb fetjte fid) in ben ©fatten be3 (Sfefo ff 9^nn f §err, ma3 mad)t 3§t ba," fagte ber ©feltreiber, „ma3 foil ba£?" 76 „3d) fe|e mid) ein menig in ben attc? 1 ertauben with dative. 2 ctuf'fjoren. 8 relative clause. 4 Use infinitive with git. » beurteilen. • gtuav. 60 DER PROZESS. fjaben fdjien, ber jutefct gefprodjen fjcttte. ©tc Slbberiten tDaren fo bumm nic£)t r baf3 fie bag nxcfjt gemerft gotten ; aber fie glaubten einem Wlannt, ber fo t)iele gute (£igenfd)aften be- ft|c, fonne man ja moljl einen etngtgen geljler gu gute fatten. 86 „3a," fagten fie, „menn $)3l)itippibe3 biefen getter ntcr;t t)atte, mare er ber befte ©tabtridjter, ben 2Ibbera jemal3 gelannt t)at I" £)er galjnar^t ©trittf)ion unb ber (Sfeltreiber Slntfyrar, famen tote brennenb t)or biefen murbigen ©tabtridjter gelau^ fen unb bracfjten beibe §ugleicf) mit grofeem @efd)rei tt)re SHage t)or. (Sr fyorte fie mit feiner gcmotjnlid)en Sangmut an, unb ba fie enblicrj fertig unb be3 ©djretenS miibe maren, gud'te er bie 5ld)feln, benn ber ^anbel biinfte tfjm einer ber oerroorrenften Don alien, bie it)tn jemal3 oorgefommen. „2Ber oon eud) beiben ift benn eigentlid) ber stager ?" „3d) ftage gegen ben (£fe(mann," antroortete ©trutt)ion, „ba6 er unferen ^ontralt gebrodjen fyat" „Unb tdj," fagte biefer, „flage gegen ben 3<*l)uargt, baf? er fid) unentgeltlid) eine @ad)e angemafet fjat, 87 bie id) if)m nid)t oermietet fjatte." „£)a Ijaben toir gmei ®lager," fagte ber ©tabtrtd)ter, „unb mo ift ber $eflagte ? (Sin munberlicrjer §anbet ! (Srgcirjlt mir bie ©ad)e nod) einmat mit alien ilmftanbcn — aber einer nad) bem anbern — benn e3 ift unmoglid) ling barau3 gu merben, 88 menu beibe gugletcf) fcr)reicn." „|jod)gcacrjteter §err ©tabtridjter, " fagte ber Qafynaxtf, „idj rjabe il)m ben ©ebrauc^ be£ (5fel3 auf einen Xag abgemietet. (£<3 ift mal)r, be£ @fel§ ©fatten murbe babei nictjt ermaljnt. 5lber tuer f)at aud) jemal3 getjort, bajs bei einer foldjen 9ftiete eine ^laufct megen be3 ©d)atten£ mare eingefdjattet morben? (£3 ift ja, beim |>erfule3, nid)t ber erfte (£fel, ber gu 2lbbera Oermietet tturb." THE SUIT. 61 last could always convince 1 him that he was in the right. But aside from tins little peculiarity 2 Philippides had so many merits, that the Abderites made allowances 86 for this one fault. They thought that without it a man of such patience and honesty would have been one of the best judges among those who had been known in Abdera. This worthy judge thought 3 the case of the two men who now came running before him [was] very confused, for each of the two seemed to be a plaintiff. They both told the affair at the same time with all its attendant circumstances, and screamed so loud that the judge could make neither head nor tail 88 of the case. He shrugged his shoulders and with his usual forbearance begged them to state their case once more, one after the other. Struthion complained of the mule-driver that he had prevented 4 him from having 5 the benefit of the shadow of the donkey 6 he had hired for the day. He said that the shadow was never mentioned in such a contract, but that 7 it always went with the donkey. Therefore the contract had been broken by the mule-driver. 1. 2Be$f)alb fyietten ir)m bie ^bberiten biefen gefyler $u pte? 2. 2£ie brad)ten @trutf)ion unb Stotfyrajr irjre $lage oor ben (gtabiridjter? 3. 3Bte empfing (receive) er fie? 4. Sarum 3itcfte er bie 2ld)fem? 5. Sarunt bimfte tym biefer §anbet fo oenoorren? 6. 2Ba3 fitr erne $(age brad)te (Struthion Dor? 1. SBte lautete bie SUaae bc$ (SfettreiberS? 8. SBantm fief fid) ber (gtabtrtdjrer bie &ad)t nod) einmat eqafylen? 9. gormnlie- ren @ie bie Strpmen'te @trutt)ion$! 1 iiberjeucjen, with accusative. 2 (SigentiimUcftfeit,/. 8 bitufen, with dative of the person. 4 hinbern, insert baran. 5 infinitive with ju. 6 Insert relative pronoun, see p. 33, note 3. 7 fonbmt ; it is used only after a negative, and introduces an opposite statement, 74. 62 DER PROZESS. „£>a §at ber $err redjt," fagte ber ^idjter. „2)er (£fel unb fein ©djatten gerjen mit einanber," fufyr ©trutfjion fort, „unb raarum foHtc ber f ber ben @fe( felftft gemietet fyat, nidjt audi ben ■ftiejj&raudj feine3 a(fte ooraugfte^arjlt, ba3 gefteft/ id) ; after ein anbere3 ift ber (£fel, ein anbereg ift fein ©fatten." 79 „2ludj raaf)r," murmette ber ©tabtricrjter. „2Bi(l er biefen fyaften, fo mag er fjalft fo Oiel bafiir beaten aU fitr ben (Sfet felbft ; benn id) Oerlange nid)t3, aU roaS ftiEig ift f unb idj ftitte, mir $u meinem 3?ed)te ^u t>ert)elfen. " „2)ag ©efte, toaS 3f)r tjierftei trmn fount," fagte ^t)tltpptbe^ r „ift, @ucr) in @iite mit einanber aftgufinben. 89 3t)r, et)rtict)er Sftann, lafjt immerrjin be£ (£fet3 ©djatten, raeit e3 boct) nur ein ©djatten ift, mit in bie Wlkte getjen; unb 3fyr, ^err ©trutrjion, geftt if)m eine fyatfte 2)rad)me bafiir, fo lonnen fteibe Xeile ^ufrieben fein." „3d) gefte nid)t ben oierten SLeil Oon einem fetter," fd)rie ber gatjnargt, „id) Oertange mein s JM)t!" „Unb icf)," fd)rie fein ©egenpart, „ftcften/ auf bem meinigen. 2Senn ber (£fel mein ift, fo ift ber ©djatten and) mein, unb idj faun bamit, al£ mit meinem Qrigentum, madden, tva§ id) will 2£eit ber Wlann ba mdjiS Oon SRedjt unb SOTigfeit tyoren to'iil, THE SUIT. 63 " As the shadow is an accessory of the donkey," said the judge, " the one who rented the donkey should have the benefit of the shadow also." Anthrax, however, 1 answered : " I must confess, that I rented the donkey, and that I was paid 2 half 3 the price in advance. But the donkey is one thing and the shadow another, 79 and since I had rented only the former, I had a right to dispose of the latter as I chose. 4 The dentist made my donkey stand in the sun, in order that he might sit in its shadow. It is clear that he has appropriated to himself a thing 87 that he had not rented. It is only right that he should pay for the shadow at least half of what he paid for the donkey." In great perplexity the judge counselled them, " Settle with each other amicably." 89 He advised Struthion to give the mule-driver half a drachma and tried 5 to convince 6 Anthrax that a shadow was nothing but a shadow and should therefore be included in the rent. But each insisted on his rights. The dentist demanded his, and said he would not pay the smallest part of a drachma for the shadow. Anthrax answered that he could control his own prop- 1. SSMdjeS Argument' §ab ber 9itc()ter $u? 2. Wit wddjm 2Irpmen'ten cmtttortete ber (Sfettreiber '? 3. 2£out riet ^l)tttp= pibeS ben beiben SD'ftmnern? 4. Sa3 fiir etnen (Srfolg l)atte feme ftebe? 1 fytnflegen. 2 Use dative with impers. passive verb. 8 Use noun. 4 nad) SBelieben. 5 Derfucfyen. 6 itbcrjcugen. 64 DER PROZESS. fo oerlang' id) jetjt ba$ 3)opt>elte; unb id) totH bod) fefyen, 06 nod) 3uftt5 in 9Ibbera ift!" £)er fRtc^ter mar in grower SBerlegenfjeit. „28o ift benn ber @fel?" fragte er enblid), ba tf)m in ber 2lngft nidjtS an= bereg einfallen toollte, nm ettoaS $eit 8 U 9ett)innen. „$)er ftef)t nnten anf ber ©affe Dor ber Satire, geftrenger §err!" „gitf)rt ifjn in ben |>of herein!" fagte $f)ilippibe3. £)er (Sigentitmer be£ ®fcte gef)ord)te rait greuben, benn er fjtelt e3 fitr ein gute3 3eitf)en, oa fe oer 9?id)ter bie ^anptperfon im er (£fel tuurbe t)er6eigefut)rt. (Bfyabe, ba$ er feine Sfteinung nidjt aud) ^ur @ac^e fagen lonnte ! 9lber er ftanb gan£ gelaffen ba, fdjaute mit geredten Dt)ren erft ben beiben ^perren, bann feinem Sfteifter in3 @eftd)t, Der§og ba$ Wlaul, liefj bie Dfyren toicber finfen nnb fagte lein 23ort. „$)a fefjt nnn felbft, gndbiger §err <8tabtrid)ter," rief 5(n- tfjraj, „ob ber fatten eine3 fo fdjonen, ftattfidjen (Sfefe nid)t feine gtoei £)radjmen nnter SBriibern toert ift, 90 §umal an einem fo fyeiften Xage roie ber tjeutige!" £)er ©tabtrid)ter Derfucr)te bie ®iite nod) einmal, nnb bk ^arteien fingen fcfjon an, einen 35erg(etct) anguftreben, 91 als urn glMlidjertoeife $t)t)fignatu3 nnb $olt)pt)onu3, gloei Oon bm namfjafteften Hboofaten in 2lbbera, ba§u lamen unb, nad)bem fie gefjort, toooon bie fRebe tear, ber ©ac^e anf einmal eine anbere SSenbung gaben. „§err er (£fet aber mit fetnem ©djatten, al3 bag Dbjeft be£ 9£ed)t^ fyanbete, rourbe bi$ ^um 9(u3trag ber ©acfje in ben SDfarftad ber &tabt $lbbera abgefitfjrt. 3. ®apittl (£in fftetf)tfy0can bcnle alfo, roa3 er in 5lbbera tfjim mufete ! $aum mar ba§ @erud)t bat>on erfcrjoften, aU t>on ©tunb' an alle anberen ©egenftanbe ber gefellfcr)aftlid)en Unter^al- tung auffyorten. Sebermann fpract) mit eben f-o biel Xeit= nal)me uon biefem SHed)t3f)anbe(, aU oh er ein ©rofeeg babei gu geroinnen ober gu Derlieren t)dtte. 3)ie einen erflarten fid) fiir ben gatmargt, bie anberen fitr ben Qrfeltreiber. 3a, fogar ber @fe( felbft t)atte feine greunbe, rae(d)e bafiir {)teiten r 93 baJ3 berfelbe gang mol)l bered)tigt mare, urn ©crjabenerfat} 5 it !(a- gen, ba er burcf) bie gumutung, oen 3 a ^) nar 5^ in feinem ©djatten fi^en &u laffen unb unterbeffen in ber brennenben ©onnenrjijje gu ftetjen, offenbar am meiften itberuorteilt toor- ben fei. Sftit e i n e m 28ortc : ber befagte (£fel f)atte feinen ©fatten auf gang $6bera gemorfen, unb bie ©ac^e raurbe 1. Sarum I)iett e$ ber anbere 2lboowt fitr ber ))M$z roert, ben (Sfettretber $u t>ertetbigert (defend)? 2. 2Ba$ tre(d)en ber 9?ed)t3l)cmbe( auf bie Slbberiten madjte! 5. Sarimt erllarten fid) emtge fitr ben <5fet fetbft? 6. 2£oran$ erfefyen hrir, ba§ bie 2lbberiten ben ^ro^eft fitr aufcerorbentlid) tt)td)ttg (important) fytelten? 1 ^vei«, m. 2 uerfpredjen, tierfpvatf), toerfprotheu. 8 ftretteu, ftritt, ge* firitten. 4 marten. 6 fofort. c infinitive with git. 7 wfibrenb. 8 faflen laffen. 68 DER PROZESS. mit einer Sebfyaftigfeit, einem Qsifer, einem Sntereffe betrieben, bie faum grower fatten fetrt fonnen, racnn ba§ §et( ber &tabt unb Dftepubtif 2Ibbera auf bem ©piele geftanben Ijatte. 94 £)ie famttidje 23iirgerfd)aft bott 9lbbera war in 3iinfte ab* geteilt. (£iner atten ©itte jufotge gefyorte ber ^atjnar^t in bie ©djufterjunft. £)er ©rnnb baoon mar, trjte bie ©ritnbe ber 2lbberiten immer $u fein pftegten, mcidjtig fpti5finbig. Sn bm erften Qeittn ber SRepublif fyatte niimtid) bicfe 3unft btof$ bie ©cfjufter nnb ©rf)nt)flicfer in ftdj begriffeu. 9^ad)- ma(3 ttmrben alle 5Irten Don glicfern in bie 3unft aufgenom- men unb jo lam e$, bafc in ber $o(ge aud) bie SBunbar^te, ate SD?enfd)enftider, unb gule^t and) bie ^almargte $ur ©cfju- ftergilbe geredjnet ttmrben. ©trutf)ion fjatte bemnad) bie gan^e (oblige ©djuftequnft unb befonber§ alle ©djutjflicfer auf feiner ©cite, 9?aturlid)ertt)eife roanbte fid) a(fo ber Saljn- argt Dor alien anberen fogteid) an feinen QSorgefe^ten, ben ^unftmeifter ^Pfriem. liefer 9Q?ann, beffen patrtotifc^er (£ifer fur bie greifyeiten ber SRepublif atlbefamtt tear, erftarte fogleid) mit feiner geraoljnlidjen §i|e, baft er fid) ef)er mit feiner eigenen ©d)ufteral)Ie erfted)en, ate gefdjeljen (affen mollte, bafc bie 9^ec£)te unb greiljeiten Don 5lbbera in ber ^er* fon eine3 feiner $unftgenoffen fo grobtid) Derlettf raitrben. „$&o, u fagte er f „foK e£ mit unferer greifyeit (n'nfommen, menu einem 23iirger Don 5Ibbera ntct)t einmal freiftetjen foil, ftcf) in ben ©djatten eineS ©fete $u fegen ? @teid) ate ob ein (5fetefd)atten Dornetjmer mare ate ber (Bdjattm be3 $iaU IjaufeS, in ben fid) ftetlen, fegen unb legen mag f toer ba mid. ©fatten ift ©fatten, er !omme Don einem $aum ober Don ciner (£t)renfau(e, Don einem @fel ober Don @r. ©naben bem ^rafibenten fefbft! ^ur^ unb gut," fefcte SMftet ^friem t)tn§u f „Der(aJ3t @udj auf mid), £>err ©trutf)ion. £)er ®ro* THE SUIT. 69 shadow over all Abdera, and the welfare of the repub- lic was at stake. 94 In the early times of the republic, the Abderites di- vided all the citizens into guilds. In the guild to which Struthion according to an old custom belonged were included at first only shoemakers and cobblers. But afterward they admitted all kinds of menders, and finally menders of people. Therefore, by virtue of this old custom, surgeons and dentists belonged to .the cobbler's guild. Struthion's superior, the guildmaster Pfriem, to whom he now naturally turned, and all the cobblers were on his side. Pfriem, in his well known patriotic zeal for the lib- erties of the republic, immediately declared : " The rights of Abdera shall never be violated in your person. I would sooner be stabbed with my own awl than let that happen." With his usual heat, he asked what would become of their freedom if a citizen was not free to sit in a shadow, whether l it was the shadow of a donkey, a tree, or even of the great court-house. Struthion might rely upon 1. 2Bte roar bte 23itrgerfd)aft toon Slbbera abgetetlt? 2. 3 U toeldjer 3unft geljorten bte gafymxitt? 3. Sarum ttmrben bte 3af)ttar$te gur 8d)ufter$unft geredmet? 4. 2Ber tear na* titrttd) auf <2trutI)ion3 <2eite? 5. 2ln men nwnbte er fid) fo= gleidj? 6. &>oburd) roar pfriem alien 2lbbertren befcmnt? 1. Ste ntujm pfriem feme 23ttte anf? 8. 2Ba$ fitr em 3(r* gmnent fanb er auf ber (£fe(trei6er $ntf)rar, aud) ntdjt fct)(en, 96 fid) urn einen 53efd)ii^er &u beroerben, ber jenem tuentgften^ ba3 @(eid)gett)id)t Ijalten 98 fonnte. 2(ntf)ra£ mar cigent(id) lent burger Oon Slbbera, fonbern nur ein gretge= laffener, ber fid) in bent SBe^irfe be£ 3afontempet3 auff)ielt (Sr ftanb aU ein ©d)nt$oeru)anbter beSfetben unter ber unmit= tetbaren ©eridjtsbarfeit bc3 (£r;#riefter3, biefe£ $u $bbera gottlid) berefyrten Dberf)auote3 be3 SafontempeR 2113 ber (Sr^riefter bie 53ttte be£ (£fettreiber£ Oernommen fyatte, erlldrte er, baf$ er ntdjt gefonnen 99 fei, autf) ben altera geringften ©djuijOertoanbten beS 3afontempel<3 ben ©djifanen be3 5tbbofaten $pt)t)fignatu3 unb ber ^artctUdjfett be3 3 un fc metfterS ^fricm prei-^ngcben. ©o ldd)erlid) biefer «!panbe( an fid) felbft fei, fagte er, fo lonne bod) nid)t §ugege6en roer= ben, bajs ein armer Wlann, ber unter bem ©djutje 5afon3 ftefje, burd) etne offen6are Stahak unterbritdt roerbe. 2Sir muff en e3 gur Steuer ber 2Ba()rf)eit 100 fagen, anfang<§ gab e£ oerfdjiebene Oernimftige SBiirger, roetdje bie @act)e ungefd()r fo anfafyen, mie fie an-utfefjen roar, unb e3 bem (Stabtric^ter ^()i* %pibe3 fe()r ocrbadjten, 101 baft er nid)t SBefomtentyett genug gefjabt, einen fo ungereimten groift gteict; in ber (Murt $u er= fttden. 102 villein unOermerft dnberten fid) bie ®efinnungen, unb ber ©djroinbelgeift, ber bereit3 einen SLctl ber $itrgerfd)aft anf ben $opf gcfteftt 103 (jatte, ergriff enblid) aud) ben grofeeren ^eil ber 9tot3f)erren Oon §C6bera (£inige fingen an, bie ©ac^e THE SUIT. 71 him, he would never let it come 95 to that * as long as his name was Pfriem. The mule-driver ought to allow him the donkey also for his due satisfaction. Anthrax in the mean time 2 had also sought a pro- tector. The latter, the chief priest of the Jason temple, easily held his own with 98 the guild-master, for the peo- ple revered him like a god. As Anthrax was a freed man who had long 3 lived in the precincts of the Jason temple and so been under its direct jurisdiction, he knew he must not fail 97 to secure the favor of the head of the temple. His request was kindly received by the chief priest who was not inclined 99 to permit that a man standing under the protection of Jason should be ex- posed to the tricks of a lawyer. " The case is absurd in itself," he said, " but no open cabal nor 4 partial 5 guildmaster shall oppress 6 the least protdge* of this temple." But although the chief priest took the matter so se- riously, many of the citizens at first regarded it as an absurd dispute, and blamed the judge for not having 7 nipped it in the bud. 102 As the affair began to turn the heads 103 of the citizens, however, the greater part of the councilmen were also infected with this strange mad- 1. 28a$ toerfangte er oon bem Grf eltretber ? 2. SBeffett ©unft tterfirfjerte ftd) 2(ntf)rar ? 3. 3mt>iefero Ijatte 2lntfyrar Sfafprutfj (claim) auf ben edut£ be$ (SqprtefterS ? 4. SBeSfjatb erfi'tttte btefer btc 33ttte beg (gfeftrefberS? 5. 28a$ fogtc bcr (grgpricfter gu bem ganbel? 6. 2£orau3 erfetjen tok, ba§ ntd)t afle 2Ibbe* rtten g(etd) tfjoridjt (silly) nmren ? 1 bagu. 2 unterbeffen. 8 fcit lantern. 4 Insert indef. art. 5 paxteu ifd). c fdjaben, 7 Us© clause with bctfj. 72 DER PROZESS. fiir roid)tiger angufefyen, roeil ein Mann tute ber (Srgpriefter ftd^ berfelben fo ernftttc^ angunerjmen fcrjicn. m $(nbere ergrtffen bie ^artet 105 be3 (Sfettret6er3 blofe auS 9Siberfprurf)^gcift r anbcre cm3 einem ttrirflid)en ©efufyt, baft tf)m Unrest gefd)e()e, unb nod) anbere erfTarten fid) fiir ben gafjnargt, toett getuiffe ^er^ fonen, mit benen'fie nie einer Sfteimmg fcut roollten, [id) fiir feinen ®egner er!(drt fatten. Sn biefer (Mrung befanbcn fid) bie ©adjett, afe-auf etnmal bie Sftamen ©fatten unb (£ f e I in 9lbbera gc^drt unb in furgem burdjgdngig bagu gebraud)t murben, bie beiben ^ar* teien gu begeicfjnen. £)ie Wnfjanger be3 3 a ^ nar 5 te ^ fatten ben 2lnfang gemad)t, fid) felbft, roeil fie fiir ©irut^imtS 9M)t an be£ (SfelS ©fatten ftritten, bie ©fatten, unb tfjre ©egner, toett fie ben on ©fein gu fein, fo blieb it)m nttfjtS iibrig, a& THE SUIT. 73 ness. It must be said for the sake of truth, 100 that some seem to have taken the side 105 of the mule-driver because they really felt that injustice had been done him. But there were others who joined a party from a mere spirit of opposition, in order to be the opponents of certain people with whom they were never of the same opinion. Things had not been in this ferment long before the adherents of Struthion's party began to designate them- selves as the "Shadows," and those who were not of the same opinion about his right to the shadow as "Donkeys." Their opponents took the name given in scorn and de- rision, and found it easy to turn the tables 106 and con- nect the idea of contempt 1 with the Shadows and that of honor 2 with the Donkeys. They said that any brave fellow who must be one of the two, would rather be a real live donkey than the mere shadow of one. After these names began to be universally used, and the zeal on both sides had increased violently, great dis- order arose from it. It was soon a real misfortune for either a Shadow or a Donkey to be the only one of his party in a house with a number of citizens. If he did 1. 2Iu3 luetdjen ©rimben (reasons) ergriffen fie ctber bod) ^artet? 2. 2Ba3 fitr ^amen erfyelten jefct bte ^arteten? 3. SBarnnt nannten fid) bte einen bte „(5fe(" imb bte ember en bie „i§e. £)enn ba$ erfte SBlut, ba3 bei (Megenljeit btefeS feltfamen 23urgerfricg3 ber* goffen nmrbe, lam Don ben Sftdgeln gtoetcr §oteoeiber fjer, bie etnanber auf offcnt(id)em Sftarfte in bte ^tyfiognomie geraten tt>aren. 107 28o in einem |>aufe ber Wilann ein ©fatten toot, ba lonnte man fid) barauf Dcrlaffcn, bie gran toar eine (Sfefitt unb gemeinigtid) eine fo f)it>ige unb unbdnbige (Sfelin, ate man fid) eine benfen lann. Sine ber Dielen gotgen biefe£ ^arteigeifte§ toar, ba$ mam d)er £iebe3l)anbet baburd) auf einmat abgebrod)en nmrbe, toed ber eigenfinnige Siebfjaber lieber feine 2(nfprud)e ate feme ^artei aufgeben toolltc. Wlanfycx I)ingegen, ber fid) fd)on jal)relang Dergeben3 urn bie ®unft einer (Sdjonen betoorben t)atte, beburfte je|t auf cinmal fewei anbcren ^itete urn gtiid= ltc£) gu toerben, ate feine £)ame §u ubcrgeugcn, ba$ cr — ein (Sfel fei. £)a lein @efe(5 in 5(bbera Dorf)anben toar, toetd)e3 in ber fo ernft getoorbenen (£fetefad)e f)dtte angcfufjrt toerben fonnen, befdjfofc man ben ^anbel ioegcn be£ (£fetefd)atten<3 Dor ben „®rof$en Wat" ber 9iepub(il gu bringen. 9?adj Oorau^gegan- gener fturmifcfycn 3)cuatte nmrbe ber erfte £ag be3 folgenben 9ftonat3 gur (£ntfd)eibung biefer, alle 2(bbertten auf3 dufjerfte erregenben grage anberaumt THE SUIT. 75 not change his views on the spot, he would soon be thrust out of the door with violent blows. In a little while the bitterness had gone so far that whenever two citizens met on the street they were com- pelled to ask which side each was taking 105 in the contest, instead of exchanging the usual questions ; and a Don- key would not buy bread of a Shadow, even 1 if starva- tion 2 were reducing him to a real ghost. While the men were taking sides so hotly, we may rely upon it that the women would not remain neutral long, and we may easily imagine the consequences. Many a fair [maid] broke off a love affair because her lover had not been able to convince her that he was a Don- key, and many a lover instead of having to sue years for favor, needed only to give up his party to be happy. Even the fishwives in the public market took sides, and it is said that 3 two of these women once scratched each other's faces, 107 and so shed the first blood in this civil war. Since no existing law could be quoted for the decision 4 of this most serious case about the shadow, the affair was brought before the " Great Council" of the republic. A stormy debate preceded the decision 5 to give the first day of the following month to this question. 1. Bennett @tc 33etfm'ele ber roadjfenben (grbitterung ! 2. 23on toem Nurbe bciS crftc 33lut in biefem Wtrgerfrtege ber* goffen ? 3. ©eWjen Crinflujj fyatte ber (Streit auf Me grauett ? 4. 5luf bte £tebe$ljcmbel ? 5. 2Ba$ befdjlog man enbltd), tint biefer @fel$frage jn tfjun ? 6. 2Be$f)alb bracfjte man fie t)or htn „©rojjen SRat" ? 7. 2Bann foflte ber £ag ber (Sntfcfjetbnng fetn? i felbft. 2 hunger, w. 8 man fagt, bafj. 4 (Sntfcfjeibung, /. 5 59e» 76 DER PROZESS. 4, ®apittl. WU ber grofje (£ntfd)eibung3tag f)er annate, ftanb gan^ 5(6- bera in gitternber SBeracgung, erraarrnnggooll be3 2Iu3gang3, ben ein jo uncdjbrter 9M)t3f)anbel nef)tnen toitrbe. Sftiemanb ^atte fetrt griifjftftcf orbentlid) genommen, miemot)l alk$ fdpn mit Xage^anbrud) auf ben giifcen mar. 2)ie oierfymbert Scanner, toetdje ben „®rof3en ^Rat" bilbeten, Oerfammelten fid) auf bem erfyofyten SBorpfatse ber £empet bc3 Wpollo nnb ber £)iana, bem grofeen Sftarftylatje gegeniiber. £)ie ©djatten erfd)ienen mit tiid)ttgen Shtitttc(n nnb 90?effern berfetjert anf bem ($erid)t3pla|e, bie (£fel trngcn £)old)e nnter it)ren langen SHeibern berborgen. $ud) ber Stlciger nnb 95e- llagte mit ifyren nadjftcn ^Inbermanbtcn unb mit ifyren beiben $lboofaten fatten ftd) bereit<3 friit) eingefunben nnb itjren gefyo^ rigen ?$ta§ eingenommen. £)er gange Wlaxtt t)atte fid) mit einer 9#enge $otf3 ange- fitllt, beffen ($efinnungcn burd) ein tdrmenbeg £mrrcd), fo oft eat 9fat£f)err ober Qunftmeifter Don ber ©cfyattenpartei einf)er^ gefd)ritten tarn, fid) beuttid) genng oerrieten. OTeS roartete nnn anf ben ^rcifibenten be§ „@rof$en $ate3," ber, afe ein grower 2ln()tinger ber (Sttfettc, getoofynt mar, bet bergleidjen ©elcgentjeitcn auf fid) marten §n laffen. (£r k)atte jebod) bafiir geforgt, ba$ bie $erfammtung unterbeffen mit einer SOZufif Don f einer $ompofition unterljalten nnb (roie er fagte) §n einer fo feierlidjen ^anblung Oorbereitet miirbe. SDiefe 9^nfil gab benen Oon ber ^artei be3 (£r-#riefter3 gu einer SDfenge fpafttjafter ©nfalte ^Intaft, fiber roekfye fict) Oon Qeit gn Qtit ein grofteg (§5etdct)ter erfyob. (Sincr fagte: „^)iefe^ Allegro Kingt \a roie ein (Sd)(ad)tgefang'' — „%u einem 3Bac^= telfampfe," fiel ein anbercr ein. , f bafiir tont aber aud)," fagte THE SUIT. 77 Chapter 4. At last the decisive day approached. By daybreak Shadows and Donkeys were on their feet. They were in too great agitation to take 1 breakfast properly, and all provided themselves with strong clubs and knives, or hid daggers under their clothes. The Shadows filled the whole market-place, and be- trayed their sentiments by a noisy cheer whenever a judge of the Shadow-party ascended to the porch of the temple opposite them. Complainant and defendant were there early 2 to take their proper places and the four hundred men of which the " Great Council" was com- posed, had all assembled, but still they waited for the president who always appeared late on such occasions. In the mean time, however, the whole assembly was re- stored to its natural good humor by some music of the president's composition. The witty conceits to which occasion was thus given, caused great laughter. After they had interrupted the music continually, with stale jokes, and had compared, for instance, the allegro with a battle-cry, the adagio with a funeral song 3 the party 1. 33efd)retben <2ie ^bbera am 9ftorg,en be$ (5ntfd)eibtmg> ta§t% ! 2. 2Bo fcerfammelte fid) ber „®roge Wat" ? 3. $?eld)c 3>orbereitimg,en fatten bie (streitenben gemadjt ? 4. Ser tyatte fid) bereits fritf) cmgefunben ? 5. 2Bic $ab ba3 33oIf feme ©e* juttrattg lunb? 6. &>atm fdjrieen fie ©urralj? 7. 2£e3l)alb mm ber ^rafibent 311 fptit? 8. 2£ie nmrben fie imterbcffett lmtertjatten ? 9. $3a$ fiir emeu (Srfolg ()atte hit 3)hiftf? 4. Bennett o(f? 3. '^nunefern trugeu btefe 2d)eqe 3m* (Srfyaltung be$ StaateS bet? 4. &>eld)e3 (SretgntS gab ifyren ©ebanfen erne cmbere Senbung (turn) ? 5. 33efd)retben 2ie bte £etbmarf;c be# 'prafibenten ! 6. 33Md)en (Smbntcf madjte btefe auf ba$ 33olf? T. 2£arum ift erne ^epublif glitd'(id) $u pretfen, bie nur foldjer gelben jur 23efd)irmung bebarf? 8. Sarum Derurfad)te bte £ufttgfett be$ bige tjoc^fte ®erid)t, Oor biefe erraartung^oolle nnb teifnef)- menbe SDtege be3 $olfe£, oor biefen cmfetynltdjen Q$omnm? flufj Oon gremben ein 9ied)t3t)anbef gur Ghttfdjeibimg, gebrad)t raerben, ber in einem minber freien ©taate, ber fetbft in einem THE SUIT. 81 a legal mind that he seizes with enthusiasm any * oppor- tunity to be heard even in such an absurd case as this. Struthions counsel Physignatus was the first who showed his genius and his power as an advocate by car- rying on with seriousness and pathos 2 a suit 108 which was so ludicrous in itself. Being a man of strong and mighty lungs he was sure of success. Since he could rely on having Abderites for hearers he made his art consist merely in giving life and expression to his ad- dress by the modulation of his voice within the compass of an octave and a half. To-day he surpassed him- self by letting his voice spring from one interval to another. He made moreover so many grimaces and gesticulations that merely through them, he would have made himself intelligible to his hearers. Stepping 3 forward, he addressed the Four-hundred by calling them noble, wise and powerful and then began to praise 4 the lawgivers of Abdera, who were busied with a case the decision of which the magistrates in a less free state would not have considered important 1. 2Ba# fur einett SftedjtSljanbel tjattt man felbft in Slbbera nod) nidjt gefyabt? 2. Sie nntrbe ber ^rojeg gefttyrt? 3. 3n s roiefent gab biefer ^rogeg ben 2lboofaten ©elegenljett, iljr ©enie gu geigen? 4. Setter Slboofat fprad) guerft? 5. $3e* fdjreiben anbet bei ber fpdteften 9?ad)fomntenfd)aft THE SUIT. 83 enough for discussion. 1 To live under the protection of a court of justice to which the smallest rights of the citizens were sacred, was to enjoy a freedom, the glory of which was now fully revealed. When he appeared among the expectant crowd on this great day, he felt more fortunate than ever before in being a citizen of Ab- dera. The object of this lawsuit, he said seemed so insig- nificant that it had been omitted 2 from the catalogue 3 of articles 4 which the law recognized 5 as property. It was something to which a dialectician might even have refused a name and yet it had become an object of uni- versal interest. In no other republic, however sharply the laws of property might be defined, did the government regard the claims of the people to such an extent 6 that the supreme court would recognize any man's right to a mere 7 shadow. But although 8 Physignatus gave this glorious testi- 1. 2Iu$ toeldjem ®runbe ftettte er 2Ibbera fetbft itber Sltfyen unb (Sparta? 2. $Me nannte er Slbbera? 3. Bennett etd)en (*inbrncf nmrbe ber Stted)t$ljanbel anf bte 9?ad)fotmnenfd)aft madjett? 1 (Srbrterung, /. 2 auS'getaffen, toergeffen. 8 Catalog, w., £tfte, /. 4 $)tng, w. 6 an'erfenneu, bejeidjnen. 6 to such an extent, transl., so highly. 7 blojj. 8 trofcbem. 84 DER PROZESS. abtegen roirb : tvk fefjr mufj id) mtf ber anberen (Seitc bie 9(bnaf)me jener treutyergtgen (Sinfalt unferer $oreltern, jener frettotHtgen ©enetgtljett, au3 Siebe unb greunbfdjaft, ettoa3 Don unferem oermeinten ftrcngen 9M)te fasten §u laffen, be* flagen! D bu eiuft fo beritljmte SBiebertjer^igfeit unferer guten Allien, ift eS b a Ij i n mit btr gelommen, 110 baJ3 abberi* ttfdje SBtirger fo fetbftfiidjtig, fo larg, fo unfreunblid), toa3 fag* ld|, fo unmenfdjltd) finb, etnanber fogar ben ©fatten eineS (5fel3 511 oerfagen ? £)odj — oer^eifjt mir, toerte Slftitburger ! id) irrte mtd) in bcm SSorte — oer^eifyt mtr etne unt)orfd^licf)e SMeibigung ! £)erjenige, ber etner fo niebrigen, fo rofyen unb barbartfcrjen £)enfart fatn'g mar, tft feiner unferer SDHtbitrger. &$ ift ein b(of$ gebufbeter ©tnroofjner unferer <&tabt, ein blower ©djut^ Oerloanbter be3 Safontempelg, ein Sftenfd) au<3 ben bidften §efen be3 ^obel^, ein Sftenfdj, Oon beffen @eburt, (£r§ief)ung unb £eben3art nid)t3 23effere£ $u erroarten mar, mit e i n e m 2Bort, etn ©feltreiber. ©eine ©ctjanbe ftebt an i()m allein, u n £ farm fie nid)t befubeln. (Sin abberitifdjer 23itrger, idj unterftelje mtdj'S $u fagen, Ijatte ftdj leiner foldjen Untfyat fdjulbig madjen fonnen. 5Iber — nenn ? id) fie btelleidjt mtt einem gu ftrengen 9?a* men, biefe %fyat ? — (Stetfet (£ud), id) bitte, an ben $)3(a£ (Surest guten 90?itburger3 ©trutt)ion unb — fiifjlet ! (£r retfet in feinen ©efdjdften, in ©cfdjaften feiner ebeln $unft, bie e3 blofj mit SBermtnberung ber Seiben feiner Sftebenmenfdjett §u ttjun t)at, Don 2(bbera nad) ©erania. £)er Stag ift einer ber fdjroiilften ©omntertage. £)ie ftrengfte ©onnenljit^e fdjeint ben ganjen ^ori^ont in ben f)of)(en SBaud) eine3 glitfjenben $8adofen§ berioanbett ju tjaben. ®ein SSMfdjen, ba§ it)re fengenben ©trafylen bampfe! ®etn THE SUIT. 85 mony to their excellent constitution he on the other hand lamented that the whole-hearted simplicity [known] in 1 their elders had decreased 2 lamentably 3 among them- selves. These he said had sometimes waived their rights out of friendship, while now there was such a decrease of good-heartedness that a niggardly and selfish Abde- rite could refuse a fellow-citizen even a shadow. But here Physignatus begged pardon for the uninten- tional insult, for no such disgrace attached to any Abderite. The city could not be contaminated by the misdeed of a man who was not a native 4 but merely tol- erated as an inhabitant. Such an inhuman fellow must have been a man from the dregs of the people, and was, — - as was to be expected, — a mule-driver. Then, to show that he did not call the deed by too strong a name, the lawyer begged his hearers to put themselves in Struthion's place as he travelled to Gera- nia to lessen the sufferings of his fellow-beings. He pic- tured 5 the sultry summer day, the glowing horizon which seemed to have been transformed into an oven, and the scorching rays of the sun, subdued by no clouds. 1. 2Beld)e £ngenben ritfjmte er an ben $oreltera? 2. 2Ba$ fanb er feljr beffagen&uert? 3. 2Bie nannte er bie je^igen 33itrger Don Slbbera? 4. Samm bat er nad) bie[en SBorten van (Sntfdjulbtgung ? 5. Seller &enfart befdntlbtgte er 3tntf)ra£? 6. 5Ba$ t)atte fetn abberitifcfyer dinger tfynn fonnen ? 1. $n toeldjem $ert)cUtni3 ftanb lntf)ra£ gn 5lbbera? 8. $>or* au% erftarre fid) bie niebrige £)enfart be$ 2Inrf)rar? 9. <&d)\U bent ofaten Morten ! i genitive. 2 ab'ne^men, 8 in bebauerlicfyer %3t\\t, 4 ©ingebore* ner, w. 5 jcfyilbew, 86 DER PROZESS. mef)enbes> Sitftdjen, ben oerburftenben SBano^rer ansufrifdjen ! 2)te ©onne flammt uber feinem ©djeitel, faugt ba§ $(ut au§ feinen 2lbern, ba§ Wart au3 feinen ®nod)en. Sed^enb, bie biirre Sung' am @aumen, rait triiben, uon §i^e unb ®tan$ erblinbenben $ugen, fiefyt er fid) nad) einem ©djattenplafc, nadj irgenb einem ein^edten, mitleibigen $aum urn, unter beffen ©d)uj$ er ftd£> ed)o(en, er einen Wunb oofl frtfcfjerer £uft einatmen, einen Slugenblid oor bm gliifjenben ^feikn be3 unerbittlidjen 2fyollo fic^er feut fonnte. Umfonft ! 2$r fennet alle bie ®egenb oon 2lbbera nad) ©eranta. Qtoti ©tunben lang, gur ©djanbe be£ gan^en X()raften3 fet e3 gefagt ! leiit 23aum, feme ©taube, bie tfym gegen bie mittdglidje ©onne ^ufludjt geben fonnte ! £)er arme ©trutfyion fan! enb(id) bon feinem Xier fyerab. £)ie 9?atur oermodjt' e3 ntcr)t langer au^ufyalten. (Sr liefg ben (Sfct tjalten nnb fe^te fief) in feinen ©fatten. — ©djma- d)e3, armfelige3 (M)omng3mittel ! 2(ber fo menig e£ mar, mar e3 bocr) etma£! Unb meld) em Ungefyeuer muftte ber ®eful)flofe, ber gek fenfyer^ige fein, ber feinem (eibenben 9?ebenmenfd)en in foldjen Umftdnben ben ©fatten eine3 (Sfel3 oerfagen lonnte ! 2SaY e§ gtaubltd), ba$ e3 einen folc^en Sftenfdjen gabe, menn mir ifyn nid)t mit eigenen 2(ugen oor un3 fa()en ? — %hex f)ier ftcf)t er, unb — ma§ beinafye nod) arger, nod) unglaubticljer aU bie Zijat felbft ift — er befennt fid) au$ freien ©tuden 1U ba^u, fdjeint fid) feiner ©d)anbe nod) §u riifymen. 3a, er befyauptet fogar Dor ber SDcajeftat biefe3 fyodjften ®erid)t<^ f)ofe3 ber $ierf)unbertmcmner, ba$ er red)t baran getfyan t)abe. Unb glaubt 3fyr, bafc mir un3 iiberreben (affen follten, einen fatten fur ettoaS 28irf(id)e£, gefdjmeige fur etma3 f THE SUIT. 87 The flaming sun blinded 1 the wanderer's eyes and seemed to suck the marrow from his bones. If he could only have breathed a mouthful of fresher air, or been safe one instant from the severe heat of the sun, he would have recovered a little. But however anxiously he looked about him for a shady place, there was no refuge 2 to be found. On the road to Gerania there was no tree nor shrub to be seen in Avhose protection he might escape 3 the glowing arrows of remorseless Apollo. Human nature cannot endure such heat too long, and at last Struthion had to stop the donkey, and then sank down exhausted. "Under these circumstances," cried Physignatus, "be it said to the shame of such an unfeeling monster as this mule-driver, my client was refused even such a poor means of recovery as a donkey's shadow. And this stony- hearted [fellow], incredible as it seems, actually boasts of his shame, and dares 4 to acknowledge it of his own accord, m and to assert before this court that he did right! We are not going to be persuaded that An- thrax had an exclusive right to the shadow." 1. 2BeId)e ©nnrirfungen fyatte bte @onne auf (gtrut^ion? 2. SeSfyatb bebnrfte 8trntf)ion be3 ©d)atten$ fo fetyr ? 3. 33e= fdjvetben @te ben 2Beg jtotfdjett 9lbbera nnb ©eranta! 4. ©ami fefcte fid) (gtrutyion in ben fatten beS Qrfels? 5. 2£te nnrfte bcr ^djatten anf iljn ? 6. SBarum nannte ^IjtjfignatnS ben (Sfcltrctber em Ungeljeuer? 7. SBobnrd) ntadjte Slntfjrar. feme @d)anbe nod) argev ? 8. 2£a3 befyanptete 3lntljraj oor bem l)bd)ften ©erid)t&)of ? 9. SBoju ftar aber P)t)ftcmarn$ nidjt jn itberreben ? 1 Menben. 2 3uflurf)t8ort, m. 8 entgetjen, * nmgen, 88 DER PR0ZES8. an meld)e3 jemanb ein birefte3 mtb au§fd)tief$enbe3 Slctyt fjaben f onne, gu fallen ? „(£in fatten faun, genau 511 reben, nic£)t unter bie tvixh lichen 3)inge gered)ttct roerbcn. SDcnn ba§, toaS if)n gum ©fatten tnadjt, ift nid)tS 9£irHid)c3 unb ^ofitioeS. @S ift im ($cgentei( bte ©ntgiefyung be3jenigen £id)tc£, luetd)e3 auf ben uorigen, ben ©fatten umgebenben £)ingen liegt. 3m Oorliegenbcn gall ift bte fdjiefe ©tethmg bcr ©onne unb bte Unburdjfidjttgfeit be£ (£fel£ (etne (Sigenfdjaft, bte Hjm nid)t, infofern er etn (£fet, fonbern infofern cr cut btdjter unb bun!* ter ®orpcr ift, anf(ebt) bte eingige toafjre Urfadje beS (Sdjat* ten3, ben ber (£fet gu merfen fdjeint, nub ben jeber anbere $orper an feincm *pia£e merfen mitrbe. 2)enn bte gigur bc£ (Sd)atten3 tljut fjier ntcfjtS gur @ad)c. 112 SOfoin Client Ijat fid) atfo, genau gu reben, nid)t in ben ©djatten eine3 @fel3, fonbern in ben (Btyatten etnc3 RdrperS gefe|t. 3)er llm= ftattb, baf3 biefer $orper cin ©fel, unb bcr (£fel ein §au§ge* noffe eine3 gemiffen 9lntf)rar. au3 bent Safontempel gu 5l6bera roar, ging tint ebenfo menig an, 113 aU er gur ungafytigen 33eifpieten liar unb toettoefamtt, ba$ er gu bm gemcinen SDmgett gu redmen ift, an roeldje ein jeber fooiet 9Rctf)t fyat al§ ber anbere, nub an bie fid) bcrjenige b'a§ ntidjfte 9?cd)t erroirbt, ber fie gucrft in $Befij3 nimmt. „$)od) id) mill nod) mefyr tfjun ; id) mid fogar gugeben, ba$ be3 (Sfel£ fatten ein $uhtf)'6v bc3 (5fel3 fei, fo gut a(3 e3 feine Ofyren finb; nm3 getoinnt bie ©egenpartet baburdj? THE SUIT. 89 Then came the real argument. He said that a shadow could not be considered a real thing, because it was made by nothing positive. Light was merely withdrawn from the place where the shadow was, while it lay upon the objects that surrounded the shadow. If it was not the " mulishness "of the donkey but his corporeity and opacity which made him cast the shadow, then his client did not sit in the shadow of a donkey but in the shadow of a body. Since therefore a shadow could be cast by every opaque body, no one had any direct right to a shadow, let alone 1 an exclusive [right]. What sort of (a) body it was that cast a certain shadow had nothing to do with the case, 112 and could not concern 113 anyone who was using it. But, Physignatus continued, even if a shadow was classified 2 as a thing, it must be reckoned among the things common to all, and therefore he who had first taken possession of it had in so doing 3 won the best right to it. If the shadow was not an appurtenance of the donkey, every one had as much right to it as Anthrax. But even if the shadow were an appurtenance of the donkey, Physignatus showed 4 that the other side could 1. 2£arum ift em fatten nicfytS &%ffid)e$? 2. 35Me entftefjt em fatten ? 3. 2£etd)e$ ift bie ttrf acfye be§ (SdjattenS im alU gemeinen? 4. £e« (SfelS ©djatten im befonberen? 5. 2Ba$ §ab ^tyftgnatnS ut? 6. 3 U ttetdjen £)ingen geljbrt ber fatten? 7. 28arum \)at jeber em 9ied)t an bem (Scfyatten? 8. 2Ber f)at ba% nadjfte 9ied)t an bent fatten? 9. 2£a$ gab ^fytjfignatnS foam: m? 10. gormutieren benfe(6en an^ gumagen, urn SBudjer bamit 511 treiben ! Unb mofern ber (Sdjatten mirf(id) fein mar : me(d)e !fttebertrad)tigteit, ein fo memgeS, ba§ menigfte, ma$ fid) nennen ober benlen taftt, cinem 9#enfd)en, einem 9kd)bar nnb grennbe, in bem ein- 3igcn gafle §u oerfagen, mo er itjm unentbefyrlid) ift ! „£affet, ebte unb grofjmadjtige $ierf)unbertmdnner, taffet nid)t Don 5(bbera gefagt merben, bafc ein fold)er greoet oor einem @erid)te, oor meldjem hotter felbft nid)t erroten mur- ben, it)re ©treitigteiten cntfct)eiben 5U taffen, ©d)u£ gefunben fyabt ! £)ie $bmeifuug bc<3 ®tdger£ mit feiner ungeredjten unb Itid)erlid)en SHage, bie SBerurtettung beslfelben in aHe Soften, bie er bem unfdmtbigen 23ef(agten burd) fein SBetra* THE SUIT. 91 gain nothing by his admitting 1 it. For it is understood in every contract of rental, that all the appurtenances of a thing are given with it for the use of the lessee. A man who sold a lyre, for instance, 2 could not demand that he be paid for its sound whenever anyone played on it, and Anthrax' demand to have the shadow of the donkey paid for was just as absurd. Beyond contra- diction, Anthrax had either possessed himself of some- thing to which he had no right, and taken usury, or in so far as the shadow was really his, he had denied to a neighbor to whom it was almost indispensable the smallest thing that could be mentioned. The dilemma* was clear to all. Then Physignatus, speaking further to the noble and powerful Four-hundred, said that inasmuch as the gods themselves need not blush to lay their disputes before the court of Abdera, so, such an outrage ought not to find protection here, since, in order to discern on which side the right lies one has only to hear the case stated. No more reasons need (to) be given. Therefore Physignatus demanded, in the name of his client, that [the case of] the plaintiff be dismissed, and that the latter be sentenced to pay all the costs of the 1. gormulierett ©ie ba$ ^Dilemma ber ©egenpartet ! 2. £)urd) toelcfyeS 33etftriel ttfuftrierte ^fignatuS bte Uttgereimujett u)rer gorberung? 3. 3ntt)tefent roar ba$ 23ettef)tnett beS Slntfjrar boppeft ntebertrtid)tig ? 4. Sefdje rud) ber 9ftd)ter bet? 5. 2£te briidte baS 5>otl feme ^eiftinrmung au$? 6 SBetcfyen (Sinbrutf tnad)te bie 9?ebe (a) auf bie SKidjter? (b) auf bie „@fe("? (c) auf bie „erolb enbtidj burd) einen breimatigen $Ruf bie altgemeine ©tide toiebcr fjergcfteKt fyatte, trat ^ott)p()onu3, ber 2(boofat be3 (£fettreiber3, etrt unterfettfer, ftammiger Mann, mit fur^em, fraufem |jaar unb biden, ^ectjjc^rtjar^en 2lugen^ brauen, auf, erfjob feine SBafsftimme, unb (ief$ fid) folgenber* mafjen Dernefymen : „($ro|3mdd)tige $ierf)unbertmanner ! „2Baf)rf)eit unb Std^t f)aben bag Dor alien anberen 2)tn- gen in ber 2$elt oorau3, 115 ba$ fie leiner fremben «§i(fe bebih> fen r urn gejet)en 511 toerben. 3d) uberlaffe meinem ©egner raittig aKe SSortetle, bie er Don fetnen SRebnerfunftcn 5U §iet)en Dermeint tjat. £)em, ber unrest f)at, lommt e3 §u, burd) ba$ gan§e ®aufetf{riet ber ^ct)ulrt)etortl ^inbern unb barren einen £)unft Dor bie 2lugen 5U madden. m (S5efcf)ette Seute laffert fid) nidtjt baburd) blenben. 3d) mitt nidt)t unterfudjen, raie Diet (St)re unb 9tod)ru{)m bie 9?epub(if 5lbbera bei biefem ^anbel iiber einen (£fet3jd)atten gettunnen ioirb. 3d) mill bie SKicrjter toeber burd) grobe ©d)tneid)eleien gu beftedjen, nod) burd) Der- ftedte £)rof)ungen gu fdjreden fudjen. 3dj roeift, raarum td) ba bin, unb §u mem id) rebe. Shtrg, id) toerbe mid) begniigen, 3U betoeifcn, baft ber (£}eltreiber 9lntf)rar, red)t ober, urn mid) genauer anogubruden, roeniger unredjt I)at aU fein SKiber- facrjer. S)er 9^tct)ter roirb a(3bann fcrjon toiffcn, \va§ feine3 9tmteS 117 ift, of)ne bafj id) ifyn baran 3U erinnern braud^e. " §ier fingen einige rnentge 00m ^obel an, ben SRcbner mtt (§5efdt)ret r ©crjimpfreben unb $)rot)ungen $u unterbredjen. £)a aber ber ^rdfibcnt fid) Don feinem elfenbeinernen %t)xon er- t)ob, ber |>eroib abermalS ©title gebot, unb bie 23urgcrroad)e bie tangen ©piefce beioegte, fo roarb plotjtid) alle3 raieber rut)ig, unb ber SRcbner fut)r atfo fort : „@roJ3mad)ttge |>erren, id) ftefje t)ier nid^t aU ©ad)Derraalter THE SUIT. 95 party of the chief priest waited anxiously until Poly- phonus, a sturdy man with curly hair and black eye- brows, had come forward and raised his voice. Polyphonus said that he left all the jugglery of rhetoric to his opponent. It was not his business to consider whether or not the Republic [of] Abdera would derive honor and renown from a suit over a donkey's shadow. It did not become him to derive advantage from oratory, to bribe the judges by flattery, or to frighten them by threats. Only a man who was in the wrong could need such help, for truth, like light had this advantage over 115 all other things, that it could not be concealed. 1 " Therefore,'' he said, "instead of trying to dazzle the judges by my discourse, or to pull the wool over their eyes, 116 I shall prove how much less in the wrong is my client than his opponent. The judge will not let the elocutionary arts of my opponent deceive 2 him, and I shall not need to remind him of his duty." 117 Here his speech was interrupted with cries and threats from the crowd. Polyphonus was not able to continue, until silence was once more obtained by the president's rising from his ivory throne, by the militia's thrusting out their long spears and by the herald's re- peatedly calling the people to order. 118 1. 2Ba3 war bie $ffi$t be$ gerolbs? 2. 2Ber trat bcmtt t>or bie ^teiljuttbertma'mter ? 3. 33efdjreiben 8ie $ofyptjotm$ ! 4. SSelcfye inbtreite trttt! itbte cr an ber 9?ebe femes ©ecmerS ? 5. ^nwtefent foflte feme etgene 9?ebe cjattj anber$ koerben? 6. Sarum fonnte er md)t fteiterreben ? 1. 2Bie nmrbe bie 9hif)e nnebedjergefteflt ? 1 toerbergen (oerbarg, berborgen). 2 fid) tfiufdjen. 96 DER PROZESS. be$ (£feltreiber3 2Intt)ra£, fonbern afe $eooIlmad)tigter beg er- (aucfyten unb Ijotfjttmrbigen (Sr^rtefterg, urn oon (£ud) §u be- gefyren, bafe bem (Sfeltreiber 2lntf)rar, ®enugtf)uung gefcf)el)e f meil er im ®runbe bod) am meiften red)t fyat. 3)af$ er r 3 fjabe, fjoffe id) fo liar unb laut gu betoeifen, bafj e3 bie SBlinben fefyen unb bte Xauben tpren foUen. $rfo, ot)ne lange $or* rebe, 119 gur ©ac^e ! 120 „5Intf)rar. oermietete bem Qatmar^te ©trutf)ion feinen CSfel auf etnen %ag, nic^t §u beliebigem (Mraud), fonbern urn ifm, ben gafjnargt, nad) ©erania gu tragen, meld)e3, mie jebermann toeif$ r afyt ftarfe Wldten t)on t)ier entfernt Heat „2ki oer $ermietung be3 @fefe badjte naturltdjertoeife lei* ner oon beiben an fetnen ©fatten. $ber afe ber ga^naqt mitten auf bem gelbe abftieg unb ben (£fe( f ber maf)rltd) Don ber §t^e nod) mefyr gelitten fyatte cd§ er, in ber er(nft t»ergitten fotten ? 3. 2Ba$ ttri'trbe ber (Sfeltretber bann getfyan fyaben? 4. SffioDor tmtrbe bte @tabt Slbbera alsbann betoafyrt tnorben fern ? 5 Sets fyaben beibe ftatt beffen geujem? 6. 2Ber fyatte nad) 'ipofyMonnS 2Inftd)t bte ef= djen $orfd)fag mad)te ^ofypfyonnS bejitgltd) femes £otfegen? 8. 2Ba$ uerfprad) 'potypfjonnS int Dlamen be$ (5r$prtefter$ ? 9. 2Baren beibe ©trafen geredjt ober nngeredjt getnefen? 10. Seller toon ben betben 5lbDofaten fyat bte befte SRebe gefyal- ten ? 11. 23erg(etd)en Ste bte beiben 9?eben I 1 inbem with clause. 2 Stajnnfdjenfunft, /. 100 DER PROZESS. Sroangig ^riigel augdfylen gu (affen. £)a aber barum ba§ SRedjt be£ (Sfeltreiber3, oon bem gafynargte ©enugtfjuung gu forbem, nidjt3beftoraeniger in feiner gan^en Shaft beftef)t : fo erroartet ber ertaud)te (£r-#riefter Don ber @ered)tigfeit biefeS f)of)en @erid)t3, baft feinem Untert^anen bie gebii^renbe (Smtfdjdbigung unb ($enugtf)uung berfdjafft roerbe." 3)iefe fur^e unb unertoartete 9M>e Brad^te auf einige 5tugen* blide ein tiefcS ermeint(id)e3 (£igentum3red)t an bem (£fel3fd)atten 5U gritnben. (£r befennt dffentlicf), baft ber stager eine ungegriinbete, frioole ®tage THE SUIT. 101 five lashes as a reward for his indiscretion. The high priest, however, would not fail to demand that the court award his subordinate the damages due him. After the deep silence caused %: tins. unexpected speech of Polyphonus, thegooct ijnpre^ion* foe , had pro- duced became evident. 1 Nearly ail the f our hundred men now saw the affair in the new light in which Polyphonus had put it, and there were scarcely twenty left who did not want to award damages to the priest. They blamed the instigators of the lawsuit, and wanted to appoint a commission to discover 2 the man who had carried a simple affair to such lengths. But Physignatus was forced by this proposal to reply. He reminded 3 them that his opponent had openly con- fessed that the complaint entered 4 by his client was un- founded, and had been based on a merely supposed right of possession. But in spite of acknowledging that his case was unjust, he had dared to talk of indemnification. 1. Sorauf beftanb er ntd)t$beftotoentger ? 2. SaS t>er(angte er $ngtetd) tut Harnett be$ (£r^riefter$ ? 3. 2£etd)e SBirfung ntadjte btefe 9?ebe? 4. 2Barum tnadjte bie SRebe einen fo gnten (Sinbrutf ? 5. Seller 90?einnng maren bie 23tert)nnbert* manner? 6. ®egen men rtdjteten fie U)ren 3om? ^ %$ a % fcfyienen fie beantragen gu molten? 8. 2Ba# follte bie $om* mtffion rtjun? 9. SKobnrd) fat) fid) <>pijt)fignatu$ jur Srttrifee* mng ge^tonngen? 10. 2Ba§ fyat ber gegnertfdje 5lbDo!at ntd)t gettjan ? 11. 2Ba$ l)at er im ©egentett eingeftanben ? 12. 5(uf it»elcr)en gro^en 2$tberfpmd) in ber $Rebe femes ©egnerS nrie£ er l)m? 1 flar. 2 ousfinbig madjen. 8 erinnern . . . barart. * erljeben (erljob, evfyoben). 102 DER PROZESS. erfjoben fyaht, unb er unterftef)t fid), oon 9ved)t auf ©crjaben* erfa| gu fdjtoafcen, unb in bent trotjigen %on eine3 (SfettreiberS ©emtgupung gu forbcrn? SDte 9?ebe tft int gegentodrtigen $Retf)$§ftreite nicrjt'oou gettoerluft nnb deterioration be3 Gsfefe, fonbern frwt -beg- (Sfef £ ©djatten. stager betyauptete, ba$ fein €igeritVm3Ted)t nit bent ©jet fid) aud) auf beffen ©djatten erftrede, nnb ()at e£ n i dj t betotefen. S8ef lagter befjauptete, baf$ er fo Oiel redjt an be3 (£fefe ©fatten fjabe aU ber (Sgtgett* turner, unb er fjat fettte 2M)auptung b e to it } t n. „3d) ftelje alfo titer, grof$mdd)tige ^erren, unb Oertange einen rict)terltcr)ert ©prucrj liber ba3, ft)a3 bi£f)er ben ©egenftanb be3 ©treite£ au3gemad)t tjat. lint beffenttoiUen allein ift gegenroartige3 I)dcr)fte^ ®erid)t eingefettf roorben! Unb id) nnterftetje mitf)% Oor bteferrt gangen mid) tjdrenben $olfe gu fagen : entroeber ift lein Died)t in Slbbera mef)r, ober nteine gorberung ift gefetwtdfjtg. " 2)er Ibuofat fdnoieg, bie 3fJtct)ter ftuttfen, ba$ $otf fing oon neuem an gu ntnrmetn nnb unrurjig gu toerben, nnb bie ^fyat* ten redten tt)re $opfe raieber entpor. ^un," fagte ber ^rdfibent, inbem er fid) an $)3ott)pt)omt3 roanbte, „toa3 f)at ber fldgertfctje 2utroalt fyierauf gu erraibern ?" „|)od)gead)teter §err ^rdfibent," ernnberte $)3ou#>f)onu$, „nid)t<§ — aU alle3 Don 2Sort gu 2Bort, tva§> id) fd)on gefagt ^aht. 2)er ^ro^efe itber be3 (£fel3 ©fatten ift ein fo bofer £>anbe(, ba$ er nid)t batb genug au3gemad)t toerben fann. £)er SHdger t)at babei gefefjlt, ber SBeHagte Ijat gefefjtt, bie fe toalte fjaben gefet)lt, ber fRtct)ter ber erften Snftang f)at gefefytt, gang 5(bbera §at gefet)tt ! Hftan follte benlen, ein bofer 3Binb fyabt un$ alle angeblafen, unb e£ fei ntcfyt jo gang rid)tig mit un3 getoefen, 125 ate toot)l gu tounfd)en rodre. tarn' eS baratif an, 126 un3 nod) tdnger gu btamieren, fo foftte mir'3 root)! aud) THE SUIT. 103 One question constituted the object of the dispute, whether right of possession in the donkey extended to its shadow. "Since my opponent," said Physignatus, "has not been able to prove this, he talks about deterioration of the donkey, which has nothing to do with the case. I claim a just sentence for my lawful demand." The bewildered judges were silent, but the people murmured, and the "Shadows" began to hold up their heads again. The president turned again to the counsel for the plaintiff and asked what he had to say in answer to his opponent. Polyphonus replied, but he added little to what he had already said. He repeated 1 that every one had been at fault, complainant, defendant, the judge who heard the case first, and all Abdera. An evil wind seemed to have blown upon them all. It was to be hoped that the judges would end the procedure as soon as they could. "This farce does not depend upon my efforts 2 for its success. I do not lack breath to speak for my client's right to the shadow, and if I were commanded to do so I could speak from sunrise to sunset. But I will leave the case to you. Speak as the gods have inspired you." 1. 2Ba$ I)at ber stager ntd)t benriefen? 2. 2Sa$ t)at ber 33eftagte benriefen? 3. Urn n>a$ bat er bie grofjtnadjtigen gerren? 4. 2Be6t)a(b lonnte er fo au&erfidjtltd) eaten ridjter* Udjen anberuna, fetner 3ul)brer nwdjten fid) bemerfbar? 6. 2Be(dje grage ridjtete ber ^rafibent an ^ofypfjonnS? 7. gomudieren <5\t ^oltypfyonuS (Snbnrteil iiber ben ^rogejH 1 ttueberljoten. 2 2Uiftrengiing,/., -en. 104 DER PROZESS. nidjt an $tem fet)fen, fur ba$ SRedjt meine3 tlienten an feine3 (Sfefe ©fatten etne fRebe §u fallen, 127 bie Oon ©onncnaufgang U§ §u ©onnenuntergang reitfjen follte. 2lber mir fjaben fein red)t, bie $omobie oor einem fo efyrroitrbigen ®crid)te, mie ber f)ot)e 9^at Don 2lbbera ift, longer fortgufyielen. SBenigftenS fjabe itf) !einen 2Iuftrag bagu unb ixbertaffe (Sud) a(fo r grofc mad)tige |jerren, iiber ben §anbel nun ab^uurteilen — tote e3 Qtud) bk (hotter eingeben ioerben." 2)ie $td)ter befanben ftdE> in grower $erlegenf)eit, unb e3 tft fdjtoer ju fagen, raa3 fiir etn SD^ittel fie enb(id) ergriffen (jaben raitrben, urn mit Qstyren au£ ber &ad)c §u fommen. 5lber ber Sufall, ber 5U alien gotten ber grofje ©d)u|gott aller 5lbberiten getoefen ift, nafjm ftcf) ifyrer an unb gab bem £)rama etnen un- erroarteten $bfcf)htJ3. 5. SapittL $)er (Sfet, beffen ©fatten etne fo feltfame $erfinfterung in ben |)irnfd)dbe(n ber 5lbberiten angerid)tet fjatte, mar big gum 5Iu3trag ber &afye in ben offentlitfjen ©tail ber ^ejmbtif ab= gefufyrt unb bi<%r bafelbft notbitrfttg ocrpftegt roorben. SDiefen Sftorgen nun roar e<3 bm ^tallbebienten auf einntal eingefallen, ber @fe(, ber eine §auptyerfon bei ber @ad)e oor* fteflte, 128 foftte bod) billig autf) babei fein. aar au3 fetnent fcf)dbt= gen ©crjaiang Don itmt iibrig bleiben \" 3n einem 21ugenblicl ftitrgte fief) bte SJ^enge anf ba3 arme %ier, nnb in toenig 5Ingenbliden roar e3 in tanfenb ©titcfe gerriffen. SOton fcfjlug, frattfe nnb ranfte fidj unt ein e(d)er ©etoalttfyat forberte ber $effe(flufer bie itbrtgen 2lbberiten auf? 2. 2Ba$ gefd)tefe3 fd)dne ©tiicf tourbe offentlid) ntit grofjem SBcifall auf= gefitfyrt, unb beibe Oormalige ^arteien ladjten fo tjcr^tid) bar- itber, aU ob fie bie ©act^e gar ntd)t£ anginge. THE SUIT. 109 a good decision on the part of the judges. Thanking Heaven for the fitting outcome given to the affair, he thereupon proposed that since it would do no good 136 to rack their brains over 134 the shadow of a donkey that no longer existed, they should publicly declare the whole matter ended. Also that the costs should be restored to both parties from the public treasury, and that they should have a monument erected to the donkey at the expense of the state. "May this ever serve as a re- minder to our descendants," he said, "how easily a great republic might be destroyed." As this was certainly the wisest decision which any one could have reached, 137 all were glad to clap their approval of the proposal and thus buy peace for the republic. Now that this attack of madness was over, the Abderites themselves did not fail to laugh at their foolishness. The story was put into a ballad, and the people were soon singing it in all the streets, as if the affair had never concerned them in the least. Within a few weeks a comedy was also made from it, for which the music was composed by the presi- dent. And with both parties its presentation won the greatest applause. 1. Sarunt roar bte$ em gimftiger Sutgenbtttf, bte aftgenteine 9?uf)e ttneberljequfteu'en? 2. 2Ba$ becmtragte ber ^rdfibent? 3. 2Banmt net er, bent (5fe( em £)enmtal ju errtdjten? 4. Ste gefiel ben $terf)unbertmannern btefer $Rat? 5. Sarunt fanben fie tint fo gnt? 6. Ste (afyen bte 2lbbertten bte ganje &ad)t nnn on? 7. 2£a$ ntacfyte em 23alfabenntcmn au8 ber ©efd)td)te? 8. 2Ba$ ntadjte em £)rantenmad)er barauS? 9. 2£a$ tfyat man nut bent fdjbnen ©tittf ? 10. 2Ba$ fitr erne SBtrhmg Ijatte ba$ (Stiitf auf bte 2Ibbertten? PART SECOND ill The Princess on the Pea. By Hans Christian Andersen. There was once 1 a prince who wanted to marry a princess ; but she was 2 to be a real 3 princess. So 4 he travelled about, all through the world, 138 to find a real one, but everywhere [there] was something in 5 the way. There were 6 princesses enough, but whether 7 they 8 were real princesses he could not quite make out : there was always something that did not seem quite right. 139 So 9 he came 10 home again, and was quite sad : for he wished so much 140 to have a real princess. One evening 11 a terrible storm came on. It lightened and thundered ; the rain streamed down ; it was quite fearful! Then there was a knocking 12 at the town gate, and the old king went out to open it. It was a princess who stood outside 13 the gate. But, mercy ! 14 how she looked, from the rain and the rough weather! The water ran down from 15 her hair and her clothes ; it ran in 16 at 17 the points of her shoes, and out 18 at 19 the heels ; and yet she declared that she was a real princess. "Yes, we will soon find that out," thought the old queen. But she said nothing, went into the bed-cham- 1 (58 toar einmal; ein'mat = once (definite time); einmal' = once (indefinite time). 2 foflen. 8 ttrirfltdj. 4 ba. 5 in, with dative. 6 (S8 gab. 7 ob. 8 e8. 9 ba. 10 Insert benn. « (StneS SIbenbS ; the genitive is used to express definite time. 12 Transl., then it knocked. 18 brcmfjen Dor. M £immel! 16 au8. 16 fyinein, 17 in. 18 berauS. 19 on. 113 114 THE BLESSINGS OF LOGIC. ber, took all the bedding 1 off, and put 2 a pea on the flooring of the bedstead; then she took twenty mat- tresses and laid them upon the pea and then twenty eider-down beds upon the mattresses. On this 3 the princess had 4 to lie all night. In the morning she was asked how she had slept. " O, miserably ! " said the princess. " I scarcely 5 closed my eyes all night [long]. Goodness 6 knows what was T in my bed. I lay upon something hard, so that I am black and blue all over. 8 It is quite dread- ful!" Now they saw 9 that she was a real princess, for through the twenty mattresses and the twenty eider- down beds she had felt the pea. No one but 10 a real princess could be so delicate. So the prince took her for his n wife, for now he know that he had a true princess ; and the pea was put 12 in the museum, where it is still to be 13 seen, unless 14 some- body has carried it off. Look you, 15 this is a true story. The Blessings of Logic. The renowned professor of logic, Dr. Gypius, sat in his study at his writing-desk, bent over a book, with a great pipe in his left hand. After he had read one para- 1 SBetten, pi. 2 legen, 3 barcntf. 4 miiffett. 5 faft iurf)t, faum. 6 ber £>immet. 7 TransL, has been. 8 uber tneinen garden $brper. 9 ein'feljen. 10 al8. n for his = $ur. 12 was put = fam. 13 active. 14 toetm nidjt. 15 ©ielj. THE BLESSINGS OF LOGIC. 115 graph of the work attentively three times without grasp- ing its meaning, 1 he leaned back in his armchair with an astonished countenance. " Hm, remarkable ! " he said to himself half aloud. tt This famous book is written in the German language and treats of logic. I understand both the German language and logic, yet I cannot fathom the meaning of this chapter. What follows from all this, gentlemen ? 2 The answer is clear. It is not the fault of 3 this unim- peachable work, but of me. Good ! Now, if I do not understand what I have read, the cause might be a weak- ness, or a confusion of mind. But that is not the case, for I am in a condition 4 to draw correct conclusions. I now propound the question, ' Am I in a sober or an in- toxicated condition?' The correctness of the answer depends on the correct judgment 5 of the facts. This morning about two hours ago, I drank a glass of tea, but besides this 6 I have introduced no sort of 7 nourishment into my body, either of a liquid or a solid nature. Now chemistry teaches that tea boiled in water does not con- tain an atom [of] alcohol ; consequently I am sober, con- sequently intoxication cannot have caused my inability to understand that chapter . . . What possibility of ex- plaining this phenomenon have we still ? The possibil- ity, if not also the probability, I say therefore, gentle- men, the possibility that I am at this instant sleeping and dreaming vividly. If this is so, 8 then it is impos- 1 @inn, m. 2 meine Qertett; the professor imagines he is lectur- ing before his class. 8 It is not the fault of, ©« liegt nid)t an. 4 to be in a condition, imftonbe fein. 6 SBeurtetlung,/. 6 besides this, aufcerbem. 7 no sort of, feinerlei. 8 if this is so, roenn bem fo ifl. 116 THE BLESSINGS OF LOGIC. sible for me to assure myself of it. 1 What must I do under such circumstances, in order to obtain certainty about the facts ? I must cause another mature person, 2 who is in a waking condition, to determine what the facts are." Doctor Gypius rang the electric bell and soon the trim servant-girl entered the room. " Anna," began the professor, "I have — " " I beg your pardon, 141 Professor," answered the girl, smiling roguishly, " my name is still 3 Minna." " Very well, dear Minna," began the professor again, " I am in doubt, whether I am now, that is, at this in- stant, awake or dreaming. There arises for you on the one hand, 4 as a servant girl, on the other 5 as a fellow- being who ought to help a neighbor at every opportun- ity, the unavoidable duty of delivering me from my un- certainty. Therefore ! " Again the girl smiled, then she said: "I think you must be 6 dreaming." " Dear Johanna — I beg your pardon, I would say dear Emilie," returned Professor Gypius, u allow me to reply to your answer as follows. 7 You said first, * I think . . .' That seems to me to be a false manner of expression, for you must know definitely, whether I am dreaming or awake, — unless 8 at this instant your ap- pearance also is a dream, to which 9 I intend to return later. Secondly, when you gave verbal expression to your opinion of 10 my condition, you used the expression 1 of it, beffen. 2 erttmdjfenert Sftetrfdjen. 3 nod) immer. 4 on the one hand, etnerfeitg. 5 anbererfeitS. 6 Insert tool)!. 7 as follows, $oU genbeg. 8 unless, e8 fei bcnn baft. 9 tuorauf. 10 fiber. THE BLESSINGS OF LOGIC. 117 „toof)(." That was superfluous, since the preceding sentence had already shown the hypothetical character of your opinion by * the verb ' think.' But to business. 2 I will be a little less technical, so that you may under- stand me more easily." Therefore, dear Clara, we will assume, that when you leave my room in the immedi- ate 3 future, you will meet a person, who asks you whether Professor Gypius is asleep or awake just now, — what would be the answer you would give, on the basis 4 of your observations?" Minna answered, convulsively stifling her laughter, " Professor Gypius is sitting at his writing-desk and is not asleep." " I thank you, dear Augusta," said Professor Gypius, and added after serious meditation "you may go." "Now the fact is determined beyond doubt," the learned man resumed his monologue, " that I am awake and not asleep nor dreaming. I can explain the strange occurrence, that I, as a logician, do not understand a passage in an excellent German book about logic, only by this, 5 that I am absent-minded. But why am I so, 6 gentlemen ? " His glance fell on his pipe and his face brightened. "Possibly because I have not followed the custom which has become 7 second nature to me, of smoking while reading." He stuck the mouthpiece between his lips and began the reading 8 anew, again without result. He took the pipe out of his mouth and looked at it. 1 burd). 2 to business, gur ©od)c. 8 nad)ft. 4 on the basis, auf ®vmib. 6 only by this, Diofj bamtt, 6 e$, 7 Insert $ur. 8 £efture,/. 118 THE BLESSINGS OF LOGIC. " Since I neither feel in my mouth, the specific warmth which one perceives when smoking, nor am sensible of the smell of tobacco, the supposition that I have not lighted the tobacco might be justified by the facts." He leaned over, saw with satisfaction that his infer- ence fully agreed with the facts and rang the bell. Minna appeared again. " Dear Matilda," said Professor Gypius, " will you kindly hand me a match, so that I may convert the tobacco into a state of combustion ? " * Minna approached him with a burning match. In his absent-mindedness Professor Gypius stuffed the tobacco into place 2 with Minna's forefinger and began to smoke. " You may go again, dear Bertha." The scholar 3 puffed comfortably and again went to work. Soon he knocked his pipe against the table to shake out the ashes, and hearing the knock called, " Come in / " 4 No one appeared, however, and after waiting a few minutes, the professor began to read again. But it was vain trouble. He could not find out what the author meant. Professor Gypius now became seriously disturbed. He bent a little over the table, as if it were a lecturer's desk, and began in a meditative voice : " Although I am sober and awake, understand the German language, am a specialist in 5 the province 6 of logic, and am smoking my pipe, I cannot succeed in grasping the meaning of this chapter. We have to do with a phenomenal occurrence, gentlemen, which 1 convert . . . combustion, ben Xabat in einen glimmenben 3ufto"& Derfe^en. 2 juredjt. 8 @eteljrte, ra. 4 Ijerein ! 6 cmf 6 (§ebtet, n. THE BLESSINGS OF LOGIC. 119 makes a more thorough investigation necessary. A pro- fessor of logic who does not understand an exposition on 1 logic, would be something so illogical, that we can. not assume 2 it otherwise than as hypothetical and pro- visional. We will now try to solve this apparent riddle by logic itself. After the possibilities of expla- nation thus far enumerated have proved untenable, we will continue to seek for other possible causes. Such could be the presence 3 of great absent-mindedness. And this absence of mind must be traced back to a deeper cause. Good ! What circumstances could make me so absent-minded? With reference to this there would have to be considered, first, money matters. But there can be no question of that with me, 142 for since I have no money, there can be no money matters for me, that is clear. " Secondly, family matters ; and (1) family matters in a broader 4 sense, (2) the same 5 in a narrower sense ; a) I establish the fact, that of my relatives who were qualified either directly or indirectly to induce absent- mindedness in me, none are now living ; 6 ^) I have to observe, that I have no children, and that I am at present 7 unmarrried, — yes, that I am at present un- married. — Hm — ." Professor Gypius paused, the wrinkles on his forehead smoothed out, — over his face spread the sunshine of bright joy and the learned man now continued, with raised voice : " But 8 future occurrences are able to call forth a con- centration of the mental powers even in the present, i £ebeu itber. 2 an'ne^men. 3 ^orljaubenfein, n. 4 n>eit. 6 foldje. 6 am u. 7 gegentooi'tig. 8 atlein. 120 LISZT EXPECTED AT AN EVENING PARTY. gentlemen ; and this is and was the case with me. Now I have succeeded in finding, by purely logical discussion, the cause of my peculiar absentrmindedness. At twelve o'clock I am to appear at 1 the mayor's office 2 of this place to be married to my betrothed." Professor Gypius bowed to his imaginary hearers and rang the bell. Minna appeared. " Dear Helen," said the learned man, " with regard to 3 the fact that I must arrive 4 at the mayor's office at twelve o'clock, for the purpose of fulfilling 5 my offi- cial marriage 6 with my betrothed, and in consideration of the circumstance, that it is already a quarter of twelve, I beg you to get me a carriage." Minna got the desired conveyance. Professor Gypius called to the coachman, " To the University, quickly ! " In this roundabout way 7 he arrived, three quarters of an hour late, before the office where he was anxiously awaited. Liszt* Expected 8 at 9 an Evening Party. By E. Kossak. It is enough 10 to say that Liszt had come. The whole town spoke of him and of nothing else. . . . Not only i cmf. 2 mayor's office, @tanbe8amt, n. 3 with regard to, im §inbticf cmf. 4 ein' treffen, trctf, getroffen. 6 for the . . . fufilling, gtoecfS SBornabme. 6 framing,/. 7 Wad} biefem Umroege. 8 ttrirb erfoartet, 9 cmf with dative. 10 (§8 geniigt. * Liszt, the greatest pianist of modern times. LISZT EXPECTED AT XN EVENING PARTY. 121 was it considered 2 an inevitable requisite for a person of culture 2 to have heard at least one of his concerts, but for those of musical proclivity 3 it was a question of 4 life and death to have seen the virtuoso at 5 their own house. A salon was greatly 6 in danger of losing 7 its painfully acquired reputation if Liszt had not honored it with a visit. Much 8 higher than the musical treat, which was easily attainable for two thalers, stood the consciousness of being able to say at the proper moment, with ap- parent nonchalance, but with the blessed 9 assurance of crushing 7 a less fortunate rival : " Do you know, my dear, 10 Liszt was with 11 us on Thursday? We had only a few H friends invited to meet him. 143 He played the Erlkonig ! " Thereupon your 13 rival would go home, lie down on the sofa, and have ice and cologne applied 14 to her throbbing 15 forehead. When the excitement in 16 town had reached its height I found, one evening after coming 17 home exhausted by a round of lessons to untalented beginners, an invitation from Frau Geheimrat 18 Pfeffermunze. She asked me to put in an appearance 19 at her salon that very evening 20 at eight o'clock ; something very unusual must have oc- curred. Her musical prote*g£s were in the habit 21 of assembling on Saturday, once a fortnight; 22 tins was 1 Insert cttS. 2 a person of culture, ein gebitbeter Sftenfd). 8 bie 2Jhtftfbegabten, pi * auf. 6 in. 6 Transl., in the greatest. 7 in- finitive with ju. 8 tueit. 9 befeltgenb. 10 Insert bafj. n bet. 12 ein paax. 13 your = definite article. 14 have . . . applied, fief) legen laffett. 16 fiebernbe. 16 Insert the def. article. 17 clause with nari)= bem. 18 privy councillor, title of a high official. 19 to put in an appearance, in bie (Srfcfjeimmg 311 treten. 20 benfelben s #benb. 21 Transl., had the habit. " in Dierjeljn $agen. 122 LISZT EXPECTED 'AT AN EVENING PARTY. evidently an extra 1 under difficulties. We had never before been asked so late. The note bore signs of haste ; Frederick the Great and Napoleon had granted themselves more time to sign the orders of cabinet than had the Frau Geheimrat. I jumped into my dress-coat head over heels, 2 for there was not a moment to spare, and hastened to the Char- lotten Strasse. The first story was illuminated with an unreasonable profusion of oil and wax. A gentle shiver passed 3 over my back; in the little reception-room, the inviolable sanctuary of the Geheimrat in the eyes of young and giddy musicians, glittered the lights of a chandelier. The hall door stood wide open with that philosophically resigned hospitality which in general confines itself to funerals with four horses. At 4 such supreme moments the lesser laws of life 5 become void, and even those beings, which would never be asked to a place 6 at 7 the family table, were made 8 welcome. M Heavens ! " I exclaimed in a whispered monologue, "it cannot be that the Geheimrat has died an 9 unex- pected death ! " The absurdity of the supposition im- mediately became apparent, for, as 10 I passed through the reception-room, the head of the house appeared before me in person, at 11 the right of the gilded mirror, sur- rounded by satellites, and saluted me graciously with a mild wave of his hand. As long as we could remember 1 cine cmftergemoljnHdje ©i£ung. 2 $ctt8 iiber ftopf, 3 Iciufen. 4 in. 5 the lesser laws of life, bie gcluobnUdjen £eben8rcgeln. 6 to be asked to a place, gelaben toerben. 7 ju. 8 gefyeijjett tt)crben. 9 genitive. 10 a (8 or inbem. n ju. LISZT EXPECTED AT AN EVENING PARTY. 123 he had not condescended to receive any ordinary musi- cians, such as we were, 1 personally, for we were never invited to the higher esoteric fetes. To make his pres- ence more emphatically imposing, he had adorned him- self with three or four badges of honor instead of wear- ing merely the ribbons belonging thereto. 2 What had occurred ? 3 What was about 4 to occur ? The Geheimrat was to me an unapproachable entity. I dared not 5 ask him. 6 Etiquette demanded that I should confine myself 7 to replying if he should address me. His lady 8 might 9 be looked upon as more con- descending, but to-day I should have to forego 10 any po- lite advances. Like the vestal High Priestess in Spon- tini's opera, she stood in the centre of a group of maidens festively arrayed. 11 Man, at any other time a much- sought-for article, had evidently fallen in 12 price. The young gentlemen, even the boldest lions of society, stood close together, and did not venture above a whisper. 13 What had occurred ? What was about to occur ? My vague forebodings became 14 certainty as I heard a pale and criminally 15 lean gentleman, one notorious 16 for 17 his festive odes, say to his neighbor : " He is coming ! You will see the godlike youth face to face." 18 The person addressed, 19 like the contrite Brahmin, stared at the tip of his nose, and preserved a worshipful silence, 1 such as we were, lute ttur e8 toaren. 2 verbal adjective. 8 tvax gefrf>ef)en. 4 was about, foHtc. 5 Insert jit. 6 Insert the def. article. 7 Insert bo rctuf. 8 ©emafyUn,/. 9 fonnen. 10 oeqidjteu auf. II verbal adjective. 12 Insert def. art. 18 did not . . . whisper, ttmgten nur ju ffuftern. 14 Insert jur. 15 potijeiuubrig. 16 relative clause. 17 ttJegett. 18 face to face, Don 2liigeftd)t 311 2tngeftd)t. 19 verbal adjective. 124 LISZT EXPECTED AT AN EVENING PARTY. " I breakfasted with him yesterday. A most delightful companion ! The very picture * of unpretentious sim- plicity," continued the other. Ah, could he but 2 break- fast with him every day, life had looked brighter to him ! 3 Among the bards near by 4 a wild state 5 of excite- ment made itself felt. 6 Their leader distributed printed leaflets among them, and the poet stepped nearer 7 to designate a certain passage in the third stanza which re- quired a decided crescendo. Just then the Frau Ge- heimrat came rustling 8 into the circle. " Would it not be better," she said, smiling benignly, but struggling with a nervous tremor, "if the chorus were to retire 9 into the adjoining room, so as 10 [to have] the music come n from 12 a greater distance ? " " Frau Geheimrat is right," exclaimed the poet en- couragingly, urging the youths of Berlin into the next room. " The chant should impress him 13 as coming u from another, purer world. Then in the third and last stanzas 15 the angels descend and greet the genius here below as [a] brother. Carry out my suggestions, gen- tlemen, and go into the other room." The singers would greatly 16 have preferred to be pres- ent from 17 beginning to 18 end, but there was nothing for them 19 but 20 to yield. They took the desired posi- 1 the very picture, bct« ecbte Slbbilb. ? nur. 3 life . . . him, ba8 £eben toiirbe ifym Ijetterer erfdjeinen. 4 near by, umfteljenb. & wild state, bofyer ©rab. 6 fiiljlbar. 7 Insert um. 8 Transl., rustled. 9 active; subjunctive. 10 fo baft. n Transl., would come. 12 au§. 18 auf ibn ben Gnnbrutf mod)cn. 14 Translate, as if it came; sub- junctive. 15 singular. 16 bci n>citcm. 17 Insert the def. article. 18 bis jitm. M there ... for it, c« Meb ni(^t« aubereS iibrig. » at«. LISZT EXPECTED AT AN EVENING PARTY. 125 tion, attentively re-read 1 the melodious lyric made to fit 2 a well-known tune, and cleaied their throats. The clock on the mantel struck nine ; the Geheimrat still stood sentinel at the right of the mirror, 3 convers- ing 4 with the aristocratic element. In the background preparations for a sacrificial offering of tea seemed to be going on, 5 but no one ventured to begin the solemn ce- remony. My conjecture was that the hostess feared thereby to offend the august spirit of the expected genius. It struck a quarter, it struck half-past — still no Liszt ! — The Geheimrat and his sesthetic wife moved nearer to the windows, and started convulsively every time 6 a carriage passed near enough to give one reason to sus- pect 7 [it] of 8 an intention of stopping. 9 The assembled guests had said everything 10 they had to say, and the need of an impetus, 11 physical or psychical, was making itself sadly felt. 12 44 We certainly cannot have 13 tea served now. He may come at any moment. The effect would be 14 quite lost ! " whispered the Frau Geheimrat as her husband approached her, reminding 15 her of the bodily needs 16 of her guests. A general restlessness took possession of those assem- bled. " Punctuality is the politeness of kings, but not 1 cutfS neue lefen. 2 it was made to fit, eg wax anflepafjt. 3 Insert unb. 4 preterit. 6 to be going on, gemacfyt ju aierben. 6 Insert toenn. 7 Use noun : jur fSft mutUtt fl. 8 bafj, with clause. 9 infini- tive with gu. 10 Insert toa8. n SInreig, w. 12 bemerf(id). 18 taffert. 14 Transl., go lost. 15 clause with inbem. 16 the bodily needs, ba8 tetbtitfje 2Bol)l. 126 LISZT EXPECTED AT AN EVENING PARTY. of geniuses ! " a young lawyer, who was at * other times the Aristophanes 2 of these receptions, ventured to re- mark with some bitterness. " Liszt did not name 3 the hour, I should say by way of vindication; 4 he merely promised to come. You know that his time is tasked 5 to the utmost. A king may seclude himself from his worshippers, but a virtuoso has not an hour of the 6 day to call 7 his own," said the Geheimrat, soothingly. A carriage came rattling wildly up to the door 8 and stopped. " It is he ! " cried an academic youth, whom the master of the house had stationed as [a] sentry at 9 the first window. The moment was overwhelming. As fast as 10 cir- cumstances would permit 11 the guests grouped pictu- resquely. The Geheimrat took 12 the centre at the right of the mirror : his lady, our gracious patroness, seized the white silk ribbons on 13 which the ode had been printed in gilt letters. The chorus of priestesses arranged itself artistically about her ; the chorus of Berlin youths began to sing in the adjoining room; we mutes sent greedy glances to meet 14 the expected guest. A nimble young man put 15 his small, coal-black head through the door, and seemed undecided to whom to turn. 16 " Pfeffermiinze," whispered an old gentleman to the Geheimrat, " that is not Liszt ! " 1 ju. 2 Aristophanes, a comic poet of Athens. 3 on'geben, perfect. 4 by way of vindication, ju feiner 9ied)tferttgung. 6 in 2tnfyrutf) ne&men. 6 am. 7 relative clause. 8 to come up to the door, toor'fobren. 9 on. 10 Insert eS. n preterit. 12 ftetlte ftd) in. 18 auf. u Transl. (to meet) by entgcgcn. 15 fteden. 16 to whom to turn, on toen er fidj tnenben jottte. LISZT EXPECTED AT AN EVENING PARTY. 127 " That is not the blond head of our Samson. Avaunt, venal slave ! " muttered the manufacturer of festive odes. The black-headed little fellow was actually one of the secretaries of the genius sent out 1 to calm the assembly on account of his late arrival 2 ; perhaps, also, if I rightly judge the much-enduring virtuoso, to ward off the boisterous ovations in store for him. 3 The in- habitants of dangerously-situated Alpine villages erect stone walls as a security against avalanches ; the mass of snow is broken by them and falls powerless on either side. There was a universal disappointment ; the chorus of youths was hushed with difficulty, the 4 gilt-illumined ode was laid aside, the secretary was surrounded, and by way of 5 reward for his good news that his master was following, 6 he was made much of. 7 The commotion was so great that no one noticed the entrance of a slen- der young man, with lank arms and long yellow hair, who had been peeled out of a magnificent sable great- coat in the reception-room by a servant. But he did not escape the eagle eye of our patroness. " Mein Gott, Liszt ! " she exclaimed in 8 [a] broken voice, and then she sank into the arms of two robust alto singers, who, always on the alert for 9 such unaccount- able tricks of destiny, were ever at 10 her side. There was a sympathetic movement among the guests, only the one most nearly concerned, the Geheimrat, retaining a pos- 1 DorauS'fenben; relative clause. on account . . . arrival, iiber fein gufpcitfommen. 3 in store for him, tteldje feiner ttarteten. 4 Insert mit. 6 by way of, jur. 6 was following, nadjfonunen ttntrbe. 7 to make much of, mit befonberer 2(itfmerffantfett befyanbetn. 8 mit, 9 to be on the alert for, auf ber §ut jciu toor. 10 an. 128 LISZT EXPECTFD AT AN EVENING PARTY. ture of stoic composure. The master of tone also did not seem quite inexperienced in the treatment of such misadventures. He rapidly approached the invalid, 1 seized the right hand of the lady overcome by the inten- sity of her feelings, 2 ordered M things strengthening 3 and refreshing," 3 like Mozart's Don Ottavio, and raised her spirits 4 with marvellous speed. So Liszt had come, but all the effects 5 arranged for his reception had failed. But his tortured soul was not spared the ode. He was compelled to sit down between two ladies and listen to 6 the song. Then the artistic hostess presented the silk ribbon. It was entwined about, a fresh laurel wreath. During this offering of gratitude 7 I had been making some remarks of condolence 8 to the secretary. Since nightfall his liege lord had been visiting five families of distinction. 9 The Erlkonig had been wrung from him at four places. Was 10 the genius [to] escape the Erl- konig here ? [From] out of the music-room the concert- grand loomed forth majestically like the heavy cannons in forts that are used to practise recruits. The illustrious one bore with rare firmness all [the] trials inflicted 11 upon him; he deported himself somewhat as a prince humoring 12 a company of persons of little estate, permitted 13 aspiring instrumentalists and singers, professionals and amateurs, to be presented, said some- 1 tic §Uf§bebitrftige. 2 verbal adjective. 3 verbal noun; omit "things." 4 raised her spirits, erroedfte ttjre £eben8geifter. 6 $uatt= effefte. 6 auf, with accusative. 7 offering of gratitude, £>anfe8* tyenbe,/. 8 SeUeibSbqeugungen,^. 9 of distinction, tjorne^m. 10 con- ditional. n relative clause. 12 fief) Ijerablaffen ju. 13 Insert baft. LISZT EXPECTED AT AN EVENING PARTY. 129 thing apt and encouraging to each, jested with the ladies in a courtly manner, and endured the aged with a philo- sophic resignation * rare in one 2 of his years. He es- caped 3 [from] tea, [it] probably having 1 been urged upon him five times already. The whole company was intoxicated by the charm of his manner. More than twenty album-leaves had been clandestinely introduced 4 by the ladies, and he wrote his name on 5 each without [a] groan. I feared in secret that one of the fair De- lilas might stealthily draw a pair of scissors out of her pocket and clutch the lion's mane. But the god of the muses watched over his precious head ; he kept his locks and his titanic strength, and he permitted himself to be persuaded to play. Counting 6 by 7 the programmes of previous concerts, and the receipts consequent * upon the high price of admission, 8 the magnanimous fellow 9 played, at 10 [a] modest estimate, long enough to earn 950 thalers. The Frau Geheimrat would have given a great deal to induce him to finish the ninth hundred, and she did her very best n to force the poor unfortunate to give her 12 the Chromatic Gallop. It was not possible. Inexorable fate still had another reception in store 13 with which the genius was to finish the day's task. It became necessary to dismiss him. As he went all the guests escorted him to 14 the ante- chamber, and his amiable hostess personally exerted 1 relative clause. 2 Insert 2J?enfd), m. 8 entgrfjen, with dative. * einfdjmuggeln. 6 auf. 6 Translate, if we count. 7 nad). 8 ©intrittfc pretS, m. ; insert fo before the magnanimous. 9 Sftrnfdj. 10 nctd). 11 she . . . best, fte bemiiljte fid) auf$ aufjevfte. 12 Translate, to play. 18 in petto (from Lat. pectus = chest, heart). 14 bi« ju. 130 THE VISIT TO THE CARCER. herself to get him into \ his sable great coat. Deep sor- row shone in 2 the eyes of the Frau Geheimrat, perhaps at 3 her inability to be able to induce the vocal 4 youths of' Berlin to prostrate themselves before him by way 5 [of a] musical carpet to the master's carriage. The reputation of her salon had been established for one generation. The Visit to 6 the Career. 7 By Ernst Eckstein. The clock struck two. The Director of the Gymna- sium, 8 Dr. Samuel Heinzerling, entered the school-court with all his own peculiar dignity, and slowly ascended the stairs. Upon the steps he met Mr. Quaddler, the pedell 9 of the school, who had just rung the bell. " Hath anything happened, 144 Quadlaw ? " asked the principal, acknowledging the humble salutation of his vassal with a lordly bend of his head. " No, sir, 10 nothing." " The pupil Wumpf hath been abthent f aw n theveral dayth. Go to hith wethidenthe, 12 and find out, whether he ith weally ill. I almost doubt . . . ." 1 ibn f)tnetngufrtegen in. 2 shone in, fyrad) au§. 8 iiber. 4 fttmnt* begabt. 5 al8. 6 in. 7 larger, m., prison in German schools and universities. 8 ©tymnaftum, w., a school preparatory to the univer- sities. 9 ljr Don (£nrer SReife pritcffommt, foftt 3^r einen SBrief Oon mir Oorfinben. u (2)etner, $)tr, 2)id)), plural %\)t (Guer, (Such, ©neb). These pro- nouns are written with a capital in letters. II. Familiar forms of address : Sieber ©ruber ! Dear brother. £tebe§ £out£chen ! Dear little Louise. Xfteine liebe Sdnueftcr ! My dear sister, ©eliebter 33atev ! Beloved father. %>nn\$ gelicbte 9Jiuttcv ! Dear precious mother. ,£>er$liebe ^veunbin ! My darling friend. 1 bei. 2 am ftebteu 3uni or belt 7 ten 3uni. In giving a date the preposition art with the dat. of the def . art. is used or the accusa- tive ben without a preposition. Letters are always dated in the ace. 8 urn. 4 A German letter must not begin with the pronoun /. f After the address " Dear Louise : — " stands in German an ex- clamation point : £iebe £outfe ! 154 LETTERS. 7. My dear Katharine : — I am very sorry 48 that a previous engagement 1 pre- vents me from accepting your kind invitation to take dinner with you on June seventh. Yours very sincerely, Boston, June 6, 1898. LOUISE R. Brown. 8. Dear James: — You know that a severe 2 cold has confined me to my room 204 for 3 the last four days, so that I have not been able to attend any classes. 20 5 I am better now 206 and (I am) quite able to work, though 4 I cannot go out yet. Will you please call on me 207 this afternoon to give me the lessons for to-morrow, so that I can prepare them ? Hoping 5 to see you to-day after 6 school, I am yours truly, New York, April 9, 1899. Fred L. Alston. Siebe $rctu SfRfyn ! * Dear Mrs. Meyer. Sieber |>err ©dnntbt!* Dear Mr. Smith. StebeS $raulein ©djulfce!* Dear Miss Schultze. III. Familiar conclusions and signatures equivalent to the English : "Yours very sincerely, cordially, truly, affectionately, lovingly : 1. §er^td)ft bie 3>eme (ber 3)eme). Yours very cordially. 2. $n tretter Siebe unb $reunb= In true love and friendship I fdjaft bin id) 3)ein Staxl am your Charles. 3. Sebetnotjl unb befyalte fteb Farewell and continue to love £)eine treue ^reunbtn 9lnnct. your faithful friend Anna. 1 cine Dormer cmgenommene (Sintabung or eine toorfyer eingegangene 3Ser- pfttdjtung. 2 fyeftig. 8 mafjrenb, with genitive. 4 toenn . . . and). 5 3n ber §offnung or tnbent id) ijoffe. 6 Insert the def. art. * In letters beginning „£tebe grau 2ftet)er!" the pronoun of ad- dress is ©ie. Do not omit the last name or title after §err, $va.u, grautein. „2iebe grau" means " Dear Wife." LETTERS. 155 9. My dear Fred : — I am very sorry 48 not to be able to call on you 207 as you wished. I have to do an errand 208 for my father after school. But I enclose a scrap on which I wrote out the lessons for you. Hoping to see you to-morrow in school quite recovered, I am your affectionate friend, New York, April 9, 1899. James E. Ball. 10. Dearest Sister : — Hearty congratulations on 1 your birthday. The little gift 2 I enclose bears 3 you my best wishes for many happy returns of the day. 4 I long 5 to be with 6 you, but as that is impossible I must write (you) instead. All the family join me in sending 7 (you) love and good wishes. Your affectionate brother, Henry. 11. My dear Father: — I arrived safely 8 in Wellesley this 9 morning, bag and 4. 9)?it ben beften ©riifeen cm 3)id) With much love to you and itnb bte lieben $einigen, bletbe your dear ones, I remain id) 3)em 3)td) tjex-^licf) liebenber your loving Paul. 5. Snbem ^ $id) unS) $ eine Sending hearty greetings to lieben 9(ngefj8rigen t)er^lid) you and your dear family, I griifee, bleibe id) $ein aufvid)= remain your sincere friend, tiger $reunb. 6. ^n aufvidjticjer ftvennbfdjaft, In sincere friendship, your $ein .fjcinritf). Henry. 1 ni. 2 see page 33, note 2. 8 itberbringeit, with dat. of person and ace. of thing. 4 for many . . . days, baft Xn biefeu Xag nod) oft erfeben mbgeft. 5 Insert bavnacb. 6 bci. 7 Use infinitive with gu. 8 wobtbefyatten. 9 Ijeute, 156 LETTERS. baggage, 209 and have already begun to unpack my trunks. My room is very pleasant, or will x be when I have arranged it. The college 2 buildings and the grounds look very attractive in spite of the pouring rain. I will write you a long letter and tell you all about 8 the college very soon. With much love to you and all the family, I am Your loving daughter, Doris. 13 12. Dear Friends: — As I have only a few minutes for writing this morning, I must make one letter do for you all, 4 or else send you each about one line apiece. 5 You are living under the same roof this summer, and I want 6 to say about the same things 7 to you all. I am sorry not to have seen you at 8 (the) Thanksgiving, but my vacation will surely begin next week, and then I shall start at once for 9 your home. If you want 10 me to bring you any- thing from n the city, or do any errands 208 before I come, please let me know before Monday. Hoping you are all well, I am with much love to 12 your aunt, Yours sincerely, Clara Walker. 13 13. Exercises in writing familiar letters. (1) Write a birthday letter to your mother. (2) Write a friend an invitation to a concert. 1 Insert e§. 2 (£oflege, n. 3 iiber, with accusative. 4 I must . . . you all, mufj id) einett 33rief an (§ud) atfe rtdjten. 5 a ^erfon. 6 id) tni3d)te. 7 baSjefbe. 8 an, with dative. 9 nad). 10 clause with bafj. 11 au«. u an, with accusative. 13 Always add the date. LETTERS. 157 (3) Write an affirmative and a negative answer to this letter. (4) Write a letter to your best friend and tell him (or her) about your first days in college (in school). (5) Write a letter to several friends in German and tell them abouth the 4th of July celebration. (6) Write a letter to a friend asking her to lend you some cups and saucers for a tea party. (7) Write a letter to several friends who live in a board- ing school, asking them to go bicycling with you. (8) Write a letter to a friend in Germany and tell her (him) about your intention to spend the summer in Germany. IL FORMAL LETTERS.* 14. Dear Sir: — As I intend to set off within a few days for 1 America, I respectfully request you to give me a letter of recom- mendation to Mr. Symour, your friend, whose acquaint- ance will prove very useful to me. I am, dear Sir, Yours respectfully, Louis S. Fuller. * I. In formal letters the pronoun of address is always ©ic (Sljrer, 3fyten, ©te), which is always written with a capital. II. Formal addresses equivalent to the English : My Dear Sir ; Dear Madam ; Dear Mr. P. ; Dear Mrs. S. ©center £>err! 2 Honored sir: ©eefjrte £>errett! Gentlemen: 6ef)r geef)rte $rau! 8 Most honored lady: fiiebe, berefyrte ^rau! 3 Dear honored lady: 1 nctdj. 2 You may or may not add the last name or title or both. 8 But ?tebe %xan ©djnubt ! Dear Mrs. Smith ; this address is only used in familiar letters. 158 LETTERS. 15. My dear Sir : — Allow me to introduce to you my friend, 210 Mr. Louis S. Fuller, of the well known firm of Meyer brothers 1 of Berlin. This gentleman is on the point 148 of commenc- ing 2 a tour through your principal manufacturing towns for 3 business purposes and for 4 recreation. We shall feel 5 personally obliged to you 211 for 6 any 7 marks of kindness 8 that you may show this young man, and for any assistance that you may render him in making 9 him acquainted with American business methods. I remain, dear Sir, yours very truly, Charles S. Bos well. 16. Advertisement. Wanted, 10 as private secretary, an accomplished young lady who is able to correspond in the three principal languages (English, German, French). She must be experienced in stenography 11 and typewriting. 11 Ad- dress 12 Mrs. O. Gordon, New York. £ocbgeebrte§ grchtlein ! Highly honored lady : SSerebrte, gndbige $rcm ! Most honored gracious lady : III. Formal conclusions and signatures equivalent to the English : Yours very truly, sincerely, respectfully : 1. Wit bocbadnungSuoflem ©ruft With most respectful greetings bin id) $fyc fcr)r ergebener I am yours very truly 91. 9t. N. N. 2. 90£tt Dorjiiglidjer £)odjadjtung With the greatest esteem yours ergebenft ^bve 3Dt 33. very truly M. B. 1 ©ebriiber 9ftetoer. 2 infinitive with git. 3 in. 4 gum. 5 Transl. fetn. 6 fiir with accusative. 7 irgenbmelcbe. 8 2tufmerffamfett(eii). 9 infinitive with git. 10 furfjeit. n verbal noun ; Transl. in writing on the typewriter. 12 3tufragen (or ©efitdje) fittb gu rictyten an. LETTERS. 159 17. Mrs. O. Gordon, New York. Dear Madam : — I have seen your advertisement for 1 a private secre- tary, and wish to apply for the place. 212 I have held a position 213 as stenographer for two years in a business house of this city, and I am familiar 214 with both Ger- man and French. I enclose testimonials from my em- ployers and others certifying 2 [to] my ability and character. 3 Please send 4 me particulars as to 5 the salary you give and the requirements of the position. Respectfully yours, Bertha L. Wheeler. 18. My dear Mr. Brown : — I am preparing to take the entrance examination 215 at the Boston Medical College this fall, but I am unable to procure one of the required text-books, Gray's Anatomy, in time 6 to review 7 it before the examination. In case you are not using your copy of that book just now, 3. $d) {jabe bie (Stjve §u fein. . . %ty I have the honor to be. . . With <5te fjod)beret)venber $reunb. sincerest esteem — . 4. Gnnpfcmgen err (General, bie 9§erfid)erung General, the assurance of ber grofjten £>od)ad)timg 3^3 the greatest esteem of your gefyorfamen 3)tener3, $. 58. obedient servant, P. W. 5. ©enefjmigen ©ie, gnabige $rau, Accept, gracious lady, the ex- ben 9ut3brucf ber cwfridjngften pression of the most sincere SBerefjrung unb 35anf6arfcit veneration and gratitude of Sljrer ergebenen %. $8. yours respectfully, A. B. 1 bejuglid), with genitive. 2 relative clause. 8 (Sl)araftereigen= fdjaften ; pi, f. 4 mit'teiten. 5 begiigUd), with genitive. 6 red)tjettig. 7 auf8 neue burd)fel)en. 160 LETTERS. would you be willing to lend it to me ? I will return it immediately after the examination, October fourth, 1 and I shall be very grateful for your kindness. Please give my compliments to your brother and tell him I shall hope to see him when (the) college opens. 2 Very sincerely yours, Frank Somerset. 19. My dear Mr. Somerset : — I have just received your letter, and take pleasure 197 in mailing 3 to you my copy of Gray's Anatomy. My brother joins with me in wishing 4 you great success in passing your examination, 5 and a pleasant and profitable year at 6 the college. Yours very truly, Everett Brown. 20. Mr. and Mrs. Higgins request the pleasure of the company 7 of Mr. and Mrs. Samuel Pickering at 8 a costume party at their residence, 2 Pearl Street, 9 next Tuesday, 10 January the ninth, at n eight o'clock. 6. ©m^fdjlen ©ie mid) freunblictjft Please give my compliments Sfyfen gefd)atjten 2lngef)ortgen to your esteemed family (to ($tj)rem £)errn better, 3^er your father, your mother, %xclvl Gutter, $l)rer ^rcuttem your sister) and accept many ©djtoefter) unb feten ©ic felber greetings from yours sin- t>telmaf§ gegriifjt bon $Ijrem cerely, B. K. aufrtcfyttgen 23. 9t 1 Transl., on the fourth October. 2 eroffnet roerben. 8 and 4 in- finitive with gn. 5 in passing your examination, im (Sramett. 6 in. 7 Transl., request the . . . Pickering by: geben fid) bie (Sfyre, £erra unb gran % . . . einnilaben. 8 |u. 9 Insert fur. 10 Transl., the ninth January. n um. LETTERS. 161 21. Mr. and Mrs. Samuel Pickering accept with pleas- ure the kind invitation of Mr. and Mrs. Higgins to a costume party next Tuesday, January the ninth, at eight o'clock. 22. Mr. and Mrs. S. Pickering regret that a previous engagement l prevents them from accepting 2 the kind invitation of Mr. and Mrs. Higgins to a costume party next Tuesday, January the ninth, at eight o'clock. 23. Exercises in writing formal letters. (1) Rewrite the last three letters in the first and second person, addressing only one person, and using the formal beginning and ending. (2) Write a letter to a superintendent, applying for a position in his school. (3) Write an affirmative and a negative answer to this application. (4) Write to the principal of your preparatory school, asking him for a certificate for entrance to college. (5) Write a letter of thanks to a lady who has given you the means for a college education. (6) Write a letter to a student congratulating him (or her) on taking his (her) doctor's degree. (7) Write a letter to your pastor introducing a friend. (8) Write a letter to an acquaintance in Germany asking her advice about schools and boarding-places in Dresden. 1 See p. 154, note 1. 2 infinitive with ni. 162 LETTERS. III. BUSINESS LETTERS. 24. Messrs. Brown, Jones & Co. Gentlemen: — Brooklyn, N. Y. Please send to 1 my address at your earliest con- venience, 2 the following books : Andersen 8 Fairy Tales, latest edition, illustrated. Goethe's Faust, Schroer's edition. And please send the following books for 3 in- spection, with the privilege of returning as many as I cannot use. 4 Schiller's Wilhelm Tell, school edition. Dahrfs Mn Kampf um Rom, illustrated. School edition of ScheffeVs Ekhehard, with notes. Find enclosed 5 a post-office order for 6 six dollars. Yours very truly, James B. Morgan. I. In business letters the pronoun of address is <5te. II. Business forms of address equivalent to the English Mr. Frank A. Long, Dear Sir: Miss Emma B. Smith, Dear Madam : £)errn (Srnft SBurdjarb — ©eefirter §err ! &erren ©mil ©prober unb $otn}). — ©eefirte £>erren ! £rau ©life jailer — ®eefirte $rcm ! III. Conclusions and signatures for business letters equi- valent to the English Yours very truly, Respectfully yours : 9ld)hmg§t)otI or #odjad)timg3tooll grcm§ SDleter. $o$a$tattg$tt>n ergebenft 3ftr $arl ©cfcmibt. 1 an, with ace. 2 at your earliest convenience, umgefyenb or fo fdmefl ctl8 moglid). 3 gur. 4 Transl., of returning . . . use, ba8 ^ic&t* getoimfefite juriitffenben gu fonnen. 5 find enclosed, onbei. 6 auf. LETTERS. 163 25. Mr. James B. Morgan, Dear Sir : — Springfield, Mass. We mail you to-day seven books for inspection, and the Andersen's Fairy Tales you ordered. The edition of Faust by Schroer is not in stock, but we can procure 1 it from Germany in about three weeks. Please let us know by return mail 2 whether 3 you wish us to order it. 4 We enclose the bill for all the books sent 5 and will credit 6 you [with] all 7 you return. The bill amounts to 8 ten dollars. Respectfully, The Brown Jones Co. 26. Mr. E. B. Swift, Dear Sir : — It is my intention to build a summer cottage at Nahant early 9 [in] March. It should contain a large parlor, a dining-room, a kitchen, and five sleeping rooms. Will you submit plans for such a cottage, of cost 10 not exceeding two thousand dollars, and oblige n Yours truly, Josiah Green. 27. The Boston National Bank, Gentlemen : — Boston, Mass. I own a house and lot, situated 12 at 731 Main Street 13 1 fommen faffen. 2 umgefyenb. 8 ob. 4 Transl., that we order it. 5 verbal adjective of iiberfenben. 6 gut'ftfjreiben. 7 Insert tt)a$. 8 auf. • anfangS. 10 ut eiuem ^Jrctfe, ber. n Begin a new sentence : You would very much oblige. 12 relative clause. 18 Transl., at the Main Street number 731. 164 LETTERS. of this city and 1 assessed at 2 nine thousand dollars. Will you kindly inform me how large a mortgage you would take on this property, and at 3 what rate of in- terest? Will you also tell me whether you would take a lot situated on (the) Summer Street as security for a loan of four thousand dollars ? Yours very truly, Harold B. Curtis. 28. Exercises in writing business letters. (1) Write a letter to a publishing firm offering for publication a novel which you have written. (2) Write an affirmative and a negative answer to this letter. (3) Write a letter to a drygoods merchant ordering articles of clothing and furniture. (4) Write a letter to a painter asking him to bid on painting your house. (5) Write a letter to a real estate agent asking him to sell your house for you. 1 Repeat the relative pronoun. 2 ctuf. 3 311. ORAL AND WRITTEN EXERCISES. 1. @itt ciifliifri) tyred|enber $eutfd)er. Pages 2-4. 1.* Read the selection in German and trans- late it into good English with the help of the vocabulary. 2.* Make, in good German, a written translation of the opposite English page with help of the German text, f 3.* Answer the questions in German with the help of the German text and always make full statements. 4. Read the selection again in German and substitute the present tense for the past. 5. Give the article and the nominative singular and plural of : 2Bort — Slngetoofymjeit — SBeifptel — £ag — 9teitpferb — ©ebtrgSort — Warm — Same — 2teftmft — (Sffen — §otef — ■Bftene — SBenefymen — 5Mner — Ungebulb — 2)eutf a)e — $af e. 6. Conjugate the present and imperfect, indicative and subjunctive moods, of : retfen — fomten — fein — miff en — ergreifen — fyaben — banlen — lommen. 7. Find three separable verbs in the selection and conju- gate them in the present and in the perfect. 8. Review the chief rules concerning separable verbs (§§ 72, 73) and state them in German if possible. 9. Conjugate the following sentences in the present, the imperfect and the perfect : gd) fyabe leine gefafyrlicfye 3lnge= * The directions given under No. 1, 2, 3, 12, 13, 14, 15, should be followed in all the other selections. f Only those English words are given in the English-German vocabulary whose equivalents cannot be found in the German text. 166 166 ORAL AND WRITTEN EXERCISES. toofynfyeit. fringe id) £)tcfy nicfyt in manage Ungelegenfyeit ? $ann xa) nid)t ein frommes S^eit^ferb befommen ? 3$ ergretf e freubigft bie (Megenfyeit. 10. Parse the following sentences and explain the word- order: @in[t reifte ein junger £)eutfd;er in @nglanb. @ine3 S£age3 lam er in einem fleinen ($ebirg§orte an, (Sr drgerte fid) fefyr iiber ba3 unfyoflicfye 23enel)men ber ©ante, fiber ba3 wn- fyofttcfye SBenefymen ber $)ame drgerte er ficfy fel)r. 11. When is the conjunction ivhen translated by al$ ? (75). 12.* Answer the German questions again without looking into the text. 13.* Cover up the left-hand German page and translate the English page verbally with fluency and idiomatic accu- racy. 14.* Shut your book and write or relate the story in German from memory. 15.* Learn several paragraphs of the chapter on Word- Order, pp. 179-197, for each lesson. 2. Umfonft gelebt. Pages 4-6. Read the selection again in German and substitute the present tense for the past and change the in- direct discourse into the direct. 2. Classify* the strong nouns in selections 1 and 2 into three classes according to the ending they take in the nomi- native plural and underline the nouns which take an Umlaut in the plural ; viz . : la. No ending 16. Ending c Ic. Ending er ber tffife leaner b*d Ufer SSiertel ber bie H$ %clq §anb $ferb $atnt SBooi ber ba3 Wlwn SBort geib * Classifications should be continued throughout the course and kept in a special note-book. ORAL AND WRITTEN EXERCISES. 167 3. Review the chief rules concerning the strong declension and state them in German if possible. 4. Translate and decline: a young German — the dan- gerous habit — this little place in the mountains — that polite young man — a very elegant gentleman — your whole life. 5. Parse the following sentences and explain the word- order: %U icfy nodj ein lleiner Sunge tear, lernte id> rubern. ^acfybem icfy rubern lonnte, ruberte icfy bie Seute itber ben SJtyein. 2)afi tdf) rubern lonnte, nwjsten alle Seute. 6. Place the dependent clauses stated above after their principal clauses and change the word-order. 7. Where is a comma in German required? (83-87) 8. Conjugate the following sentences in the pluperfect and in the first future : gcfy finbe beinen 33orfd)lag gut. ©amit bin icfy nicfyt einoerftanben. 2Beil id; bann brei $iertel rneineS SebenS umfonft lebe. ©etje id) mid) ntcfyt in ba§ Soot ? 9. Review the declension of the personal and reflexive pronouns and state the differences between them. 3. $>e3 flcincu ^afob erfter (Srffultag. Pages 8-io. 1. Read the selection again and substitute the imperfect for the present and perfect. 2. Review the rules concerning the declension of proper names. 3. Classify the weak nouns in selections 1, 2, 3 into two classes according to the ending they take in the nominative plural, viz. : II a. Ending n 116. Ending en ber bie 25eutfa;e $)ame 3unge •3Jttene ber bie §err Slngerooljmfyeit Ungelegenfyett 168 ORAL AND WRITTEN EXERCISES. 4. Review the chief rules concerning the weak declension and state them in German if possible. 5. Explain tense, number and person of: er formte — id) roar — e3 witrbe toinbig — ©ie fyaben gelebt — fair toaren auf= geroad>fen — mad^e ! bu toirft beantroortet fyaben — fie fprangen auf. 6. Parse the sentences and explain the word-order : £)er Heine 3afob, ber auf bem Sanbe aufgetoad)fen ift, unrb enblia) in eine offentlid)e (Scfyule gefdjidt. gn ber erften 6tunbe, toeldje eine beutfcfye ©rammatifftunbe ift, Iaf$t ber Sefyrer ©a|e bilben. 2Borauf ber Heine Safob gan$ nato ftt^retbt, 2Bo ia) ein 9ieityferb befommen lann. 7. Conjugate the following sentences in the imperfect subjunctive and in the conditional : 2Benn id; einen $tat$ auf ber unterften SBanf erfyalte. £)amit itf) mit greuben itber ben £ifa) fringe. 2Benn icfy bie border aufgegebene Seltion ntcfyt abfrage. Dh id) oieftetdjt bie Jrage ria^tig gu beanttoorten toeif}. 8. How is the present participle frequently translated? (67-69) . 9. Change the passive construction into the active : (&x toirb auf bie unterfte 23anf gefeijt. £)u toirft in eine offentlicfye ©dmle gefdudt. %aiob toirb Don bem Sefyrer angerebet. 2)te grage roirb Don %aioh ria^tig beantroortet. 10. How is the passive formed? Which preposition is used in German with the passive to express the subject of the active? 11. Distinguish between Umlaut and Ablaut: SSiirter — lorn — ergrtff — iirgerte — SBiite — anfing — fnnb — SBiinfe §afye — fyerauSge^ogen — roiirbe — 9ftifye — tonne. 12. Give a definition of Umlaut and Ablaut. ORAL AND WRITTEN EXERCISES. 169 4, $>te ncuc attetljobe. Pages 10-16. 1. Read the selection again and substitute the past tense for the present tense and change the indirect discourse into the direct. 2. Classify all strong verbs in selections 1, 2, 3, 4 ac- cording to their Ablautung. Proceed in the following manner : 7". Class. The vowels are different in the principal parts 77. Class. The vowels are the same in the infinitive and participle 777. Class. Infinitive fcfytoimmen fpringen lommen gcben The vowels are the same 1 CtfltCtfCU in the imperfect and participle foremen Imperfect fcfymamm fyrang font 90b ergriff fasten Past Participle gefefyroommen gefyrungen gelommen gegeben ergriffen gefefytenen 3. Review the chief rules concerning the strong conjuga- tion and state them in German if possible. 4. Give the degrees of comparison of the following ad- jectives : jung — geftifyrltd? — fremb — fyofUcfy — gut — elegant' — fyer^id; — bumm — grop* — weif e. 5. Find examples for all three types of word-order in this selection. State the reasons. 6. Explain the cases in the f olio wing, sentences : @§ ift mir tote au% bem ©ebacfytm3 geblafen. 3$ unterricfyte nacfy ber alten -iDtetfyobe. (Er fagte ju bem fteinen -Sftariecfyen. £)er 9iegen f&ttt bom §tmmel. $)ie (Slbe fliejjt bet ber 6tabt §am= burg borbei. 7. Which prepositions govern the dative? 8. Explain the position of the verbs : $)er ©cfyulmeifter 170 ORAL AND WRITTEN EXERCISES. roirb erne Sefyrprobe »or ir/tn abgefyalten fyaben. 2)er Sdjmlrat fyat ir)n eine neue 5JletJ>obe lefyren rooffen. @r r/at bie ©tunbe gebert laffen roolten. 2)er 2er/rer roar glitcfUd) r>on bent <5d?ul= rat alfo unterbrod)en §u Herbert. 9. Conjugate the following sentences in the imperfect, the perfect and imperative : QtuU r/alte id) eine Sefyrprobe nor tr/m ab. gd) fd)lage nor, mit ir/m ben $la£ §u taufd)en. 2Beil id) bem (5d)ulrat aufmerffam ^ufyore. 3d) ru f e e i nen Iteinen $naben auf. £)enfe id) iiber ben tauten be§ gluffeS nad). 3d) nneberr/ote bie ftafyl „§r»olf" ntcr/t. Dft itberfe^e i$ atte Sftegetn in3 £)eutfd)e. 10. When is since translated by bd ? (76,) 5, $>er neue tya'lttot. Pages 16-26. 1. Make a list* of all strong verbs in selections 1, 2, 3, 4, 5 which change e to tC or i in the present and imperative and a to ft in the present, viz. : lefen fyeifen laffen id) lefe id) fyelfe id) laffe bu licft bu r/ilfft bu lafct er licft er tyilft er liifjt Voir lefen rotr r/elfen roir laffen tr,r left ir,r f>elft tr/r lafjt fie lefen fie fyelfen fie laffen ltc3! lefen ©ie! fyilf! r)elfen ©ie! 2. Give the genitive singular and plural with the article, of : §err — grau — $a' letot — Softer — Gutter — SDtef d) — <5d)neiber — 9^od — D^abel. * Lists and classifications should be continued throughout the course in a special note-book. ORAL AND WRITTEN EXERCISES. 171 3. Translate and decline : This elegant costume — her accustomed cut of clothes — a very short jacket — my new handsome great-coat — such a miserable tailor — two ready- made great coats — our new fashion. 4. State the chief principles in German involved in the declension of adjectives. 5. Explain the position of nouns and pronouns (36-44) : £)er ©0)netber geigte bem §erm SBofym einen braunen paletot. @r toerfaufte ifyn bem §errn. @r ^eigte ifm ifmen. @r tljat ifynen ben ©efallen. grau SBofym nafyte ifym einen neuen 6aum urn ben paletot. 2)er ©cfyneiber foil mir benfelben toerfurjen. 3d) beforge biefe $leinigfeit fire bid). 6. Conjugate the following sentences in the negative form in the imperfect and perfect : gd) bin nid)t Dlonom'. 3$ fyabe feme fyeftige 9lbneigung gegen bie neue ^Jlobe. 3$ maa)e ben paletot nia)t urn eine $iertelelle finder. 3d) gefye fytutz nia)t mit bir in bem neuen paletot f^ajieren. 3a) probiere ben braunen paletot md)t an. 3a) be^ar/le ben SRod md)t. 7. Study the rules concerning the position of the negation nid&t. (60-63.) 8. Explain the case in the following sentences : @r fyaite feine garm auf bem Sanbe nerfauft. <5te roaren in bie <5tabt ge^ogen. 3 n biefem Winter maren nur tange paletots 9Jk>be. §err SBofym fyatte fta) »or bie (Stubentfyur geftettt. Sine frembe SDame lam auf ifyn ju. s Jiubere tma) einmal an ba3 jenfeitige Ufer. 9. Which prepositions govern sometimes the dative and sometimes the accusative? 10. Expand the following adjectives and their modifiers into a relative clause (45, 46) : 2)a3 geft)imfa)te (Sffen — ein unbe{a)aftigt baftefyenber $ettner — bie norfyer aufgegebene Seltion — ben fer;r nert>53 gemorbenen Sd)ulmeifter — be3 an bem 2)orfe DorbetfUefjenben §luj$d)en3 — ber genntnfd)te 9}ame. 172 ORAL AND WRITTEN EXERCISES. 11. Explain the word-order: §err SBofym fagte, toare tcfy bo$ auf bem Sanbe geblieben — wenn id) bo$ auf bem Sanbe geblieben toare. greilia% bie Seute molten nid)t£ bom Snbem tyoren, menu e§ fief) um bie neue 9ftobe fyanbelt. 2(uc^ id) motlte einen tangen paletot fyaben. ge mefyr fie ben $ater baten, befto (je) ^eftiger geigte er feine 2tbneigung gegen bie neue 9Cftobe. 6. $e£ SieittenatttS 9Jttttagef?ett. Pages 26-36. 1. Make a list of weak verbs found in this book whose stems end in i, b, ft, tt, ttt and take the euphonic e ; viz. : antmorten icf) antmortcte bu antmortcteft er antmortcte roir antmortcten ifyr antmortctet fie antmortcten reben raften rebcte raftcte rebcteft rafteteft rebcte raftcte rebcten raftcten rebctet raftctet rebcten raftcten recfynen atmen redmcte atmcte redjmcteft atmcteft reefmcte atmcte rectmcten atmcten rea)nctet atmctet rea^ncten atmcten 2. Give the dative singular and plural together with the demonstrative pronoun biefer : Sieu'tenant — 23efeI)I — 28itme — SBurfdje — TOtageffen — £orb — ©eftugel — $ua)en — £orte — @fel — Drbmmg — §anb — $onbi'torlaben. 3. Give the second person singular of all the tenses, in- dicative and subjunctive, of : marfdjjieren — fatten — liegen — annefymen — tfyun — griifjen — befefylen — fyerumlaufen. 4. Find in this selection 32 compound verbs and state whether they are separable or inseparable. Name the in- separable prefixes. 5. Explain the use of fyaben and fein as auxiliaries. 6. Conjugate the following sentences in the pluperfect indicative and subjunctive and in the two conditional tenses : ORAL AND WRITTEN EXERCISES. 173 ©efye xa) nicfyt tntt meinem Regiment naa) SSolbegl ? 3$ roadjfe auf bem Sanbe auf. ^e^me ia) bie Csinlabung ber rei^enben grau an? Saffe id) mir mein !0littageffen au§ bem §otel fyolen? 3$ roeicfye niemate won ber ©tetfe. 7. Explain mood, tense, number, person, of: (£§ mar erne Rebellion auSgebroa^en — role gem fyatte er bie ©inlabung an= genommen — roa§ e3 benn gabe — bajj ber lieutenant ifym befoljlen fyabe — bu roiirbeft mit ifym fpater iiber bie ©aa)e fyrea^en — 30$™ rourbe gerufeu. £)ie £orte ift im $onbitors laben gelauft morben. 8. Explain gender, number and case of : 2Segen be$ 2lu§= bredj>en3 einer Rebellion — er mu^te gegen rebeftifd^e SBauem mafdn'eren — er rief ifym burrf) ba3 geoffnete genfter nad) — ftatt be§ eroigen §ammelbraten§ — er roetterte gegen feine 2)ummfyeit — fie betofynte ifyn fiir feine 9Mfye. 9. Which prepositions govern the accusative? the geni- tive ? 10. Explain the word-order : ©ntroeber marfdnerft bu gegen bie rebedifcfyen SBauem ober bu nimmft bie ©inlabung an. 2)u fagft ifyr, baft e3 mir fefyr leib tr)ate r nia^t ifyr ©aft fein $u lonnen. 2)u fagft ifyr, e§ tfyate mir fefyr leib, nid>t tfyr ©aft fein $u fonnen. 2)er Sieutenant fyatte »or Srger rafenb merben mogen. £>ajj er bie ©tnlabung nidjt fyat annefymen biirfen. 7. $ie 9tbenteuer be$ ftretyerru turn 9ttund)!)aufett. Pages 36-44. 1. Make a list of all compound nouns found in this and in the preceding selections and give a defi- nition of them, viz. : £)er ©ebirg^ort (ber Drt, ba§ ©ebirge) ift ein Drt, roeld;er im ©ebirge liegt. £)a3 3Dttttagcffen (bag @ffen, ber 9ftittag) ift ba3 (Sffen, roeldj>e3 man urn bie s IRittag3= &eit ifjt. 2. Find many examples for illustration In this selection concerning the prepositions which govern sometimes the ac- cusative and sometimes the dative. State the reasons. 174 ORAL AND WRITTEN EXERCISES. 3. Translate and decline : Not a single house — the northern part of Poland — what an unusually cold winter — your brave travelling companion — such an interesting table concert — its two lower pairs — enough ripe cherries — a still more remarkable story. 4. Conjugate in the interrogative-negative form in the imperfect and in the first and second future : 3$ lebe auf metnem ©ute in ber probing §annofc>er. 3$ reite ftunbenlang burti; bie obe ©dmeemiifte bafyin. 3$ treffe im Saufe eineS gan^en £age§ em em$tge3 $)orf an. 3$ ^^ e m ^ $ul»er unb fa^tefie naa; bem §trfcfy. 5. Change the relative clause into an attributive adjec- tive : (gin SBaumftumpf, ber au§ bem ©djmee fyertoorragt — mem $ferb, roela;e3 fyott; oben an ber 6pt£e be3 $ira;turm3 fyangt — bie 9Mobien, roela^e ber ^oftillon' geftern fymeingeblafen fyat — ber §irfa), melcfyen xa) genau in ber -Jftitte ^mtfa^en bem ($e= roeify getroffen Ijabe — ber (Stein, ber toon bem glmtenfyafyne abgefprungen ift. 6. Change the active into the passive : 3$ nefyme em grofceS 33rot mtt. $)er greifyerr banb bag $ferb an eine 2lrt SBaumftumpf — ta) fyaht bie Xurmfpttje fiir einen SBaumftumpf gefyalten — er fyatte ba§ $ferb au$ feiner unbequemen Sage be- frett. SDer gretfyerr mirb ben brafcen ^eifegefa^rten erfreut be* griijst fyaben. 7. Explain the position of the adverbs (48-59) : (Sinft reite \a) ftunbenlang fdmell bur$ bie bbe 6anbmiifte bafytn. 3$ empfinbe e§ banlbar. 3a) fyaht e§ banlbar empfunben. §eute morgen friify fyore to) ba§ ^Pferb fyo$ in ber Suft iiber mir roiefyern. 3$ fy&re *$ oft unb laut iiber mir miefyem. §odj oben an ber er ^oftifton blie§ geftem bie 9Mobten in ba§ §orn. @r blie§ fie geftern fytnein. <5ie murben geftem non il)m fyineingeblafen. ORAL AND WRITTEN EXERCISES. 175 8. $te Xcufct auf ber JptmmelSttuefe. Pages 46-54. 1. Explain the position of the adverbs in the following sentences (48-59) : £)ie (Sngelfinber mitffen OormtttagS bret ©tunben ru^tg in ber Gmgelfcfyule fitjen. S)ie Omgelfinber lernen immer gut. ©eftern fyahzn fie fefyr fcfyon mit ifyren golbenen ©riffeln gefajrieben. 9Jlan fagt, bafj £)oftor gauft noa) breitaufenb ^afyre tm §imme( ©dfyule fyalten mufi. @r alfo ift ber @ngelfdmtfefyrer. 25ie @ngel fyingegen finb feine ©djmlfmber. 9hir felten fyahtn bie lleinen Gmgel fret, 2)oftor gauft fiifyrt fie oft auf ber 9Jtilcfyftraj$e fpa^ieren. 6ie toerben oft »on 2)r. gauft auf ber 9JlU$ftraj$e fpa^ieren gefiifyrt. SDie @ngel fafyen §ufaKigertoeife bie fleinen £eufel. $)ie ©ngel fafyen fie gufaltigertoeife. 2. Negate the following sentences and explain the position of the negation nirf)t (60-63) : £)te £eufet fo^ritten anfangS fittfam einfyer. ©ie gomtten ben £eufeln ba§ unftfjulbige 3Ser= gniigen. @ie toarfen bie SBlumen auf bie @rbe unb latfrten ben 9Jionb au§. S)ie Seufel betrugen fid) fyeute gang orbentlia). 3a) froeifs, too bie Safr^leiter ftefyt. $)ie £eufel finb auf bie ^immeUioiefe gefommen. $)ie Steufel fyahtn ben (Sngeln ge= fatten. $>ie Gmgel ioerben t^ren §eiligenf$ein ablegen. 3. Translate the following sentences and explain the rendering of but, when and since (74-76) : When they have no school they are supervised by Saint Peter. The angels do not learn geography but they write on silver slates. Since Saint Peter fell asleep the angels scattered over the whole meadow. When he became aware of the mischief he had the devils caught. The star-flower lost its heavenly beauty, but it retained a special power since it was thrown upon the earth. When did the angels go before the gate? It was not Doctor Faust but Saint Peter who took care of the little angels on Sundays. 176 ORAL AND WRITTEN EXERCISES. 4. Give the second person singular in all tenses active and passive, indicative and subjunctive, of : ftcfy irren — ft£en — ^ufcfylagen — fyefcen — fyinunterwerfen — fyerumlaufen — nenrtert — fefyen. 5. Translate and explain the rendering of the participles (67-71) : Instead of keeping watch at the gate he fell asleep. The little devils understood more about climbing and shriek- ing than about singing. Turning to the angels Saint Peter said, „How did you succeed in raising the ladder over the barricade of boards? " We saw it standing in the lumber- room. They delighted in turning cart-wheels. The angels being pleased with the black fellows granted them this inno- cent pleasure. 6. Distinguish between pure conjunctions (general con- nectives), adverbial conjunctions and subordinating con- junctions and explain the word order: 3)ocfy formert bte Omgel ni$t ben gan^en £ag fyerumfUegen, bemt fie miiffen gur <5$ule gefyn, roenn fie bon £)r. gauft gerufen toerben. 2tber ©onntag§ biirfen fie auf ber §immel§nnefe fpielen, ober fie biirfen »or bem Xfyor fyagieren gefyn, bocfy toerben fie a(§= bann com fyeiligen $etru§ beauffia^tigt, Vr>etl fie fia; fonft »er= laufen lonnten. 7. Explain the punctuation in the following sentences (83-90): £)ie 3Btefe tft rntfjt grim, fonbern blcm, unb taufenb golbene SBlumen waa^fen barauf. £)a be§ £eufel3 ©roftmutter, bte »iel auf Slnftanb fyalt, ifynen beigebradjt fyatte, ifyre 6d>n>an§e aU ©djleppen liber ben 2lrm §u tragen, fa^ritten fie anfang§ fittfam einfyer. 2)ie Gmgel, roeld>e @r= barmen mit ben £eufeln fyatttn, unttigten ein, fie in ben §immel ^u laffen. 2H§ fie eingelaffen toaren, fa^lugen fie S^dber unb ^ur^elbaume. 8. Translate the chapter on " Word-Order" into German and recite the rules in German. SUBJECTS FOR ORIGINAL COMPOSITION. 177 SUBJECTS FOE OKIGINAL COMPOSITION IN GEKMAN. I. SBefcfyreiben ©ie : 1. ©in gut eingeridjtete§ ©djuljitntner. 2. 3fjr ©dmlfymS unb Utngebung. 3. 9ft* SBoIjnjtmmer. 4. ©inen gebecften £ijcf). 5. ©men toraftijd) eingeridjteten ©djreibtifd). 6. ©in bierftocfigeS £>au3 in einer ©tabt. 7. (Sin Sanbfjfiu3d)en an ber ©eefiifte. 8. ©in 3agerf)au§d)en im 9Salbe. 9. ©men SButmen= unb Dbftgarten. 10. (Sine 3>ame, bie in ©efellfdjaft getjt. 11. ©inen fyxm, ber in§ ®efd)aft get)t. 12. ©in ®inb, ba§ §ur ©djute getjt. II. ©d)itbem ©ie : 13. 2>a§ SSetter in ber gegentuartigen Saf)re35eit. 14. S^rcn £eben§lauf. 15. 9#re often beutfdjen ©tunben im ©oflege ober in ber S8or= bereitung§fd)ule. 16. $ie Sciben unb $reuben be§ ©dntfleben§. 17. 31)re £iebling§ftubien. 18. ^Ijre ^ufceftunbensSBefdjaftigungen. 19. 3ljre §eimctt. 20. ©ine 9fa§fafjrt in einen ©ebirgSort. 21. ©ine SSevgniigungSreife. 22. $)ic ^erfonen in einein ©ifenba^njuge. . 23. $en 9?aturborgang bet einem ©emitter. 24. ©ine ©cene auf einer belebten ©trafee. III. SSergleidjen ©ie: 25. SSofmftube unb fiidje. 26. ©dmte unb £ird)e. 27. £anne unb ©id)e. 28. 28alb unb ©bftgarten. 178 SUBJECTS FOR ORIGINAL COMPOSITION 29. ©otrne uub 50^onb. 30. 3)orf uttb @tabt. 31. ©otttmer uttb SSmter. 32. 9#eufd) uub SSautu. 33. $ritpug uub ^ugeubdter. 34. SBtege uub @arg. 35. Secret uub ©djiiler. 36. 5lt5t uub ©eelforger. IV. (Sdjretbeu ©te em ©ef^rcicf> jroifdjen: 37. jwei $erren, bte gttfatuuteu tetfeu. 38. gtnet 2)ameu, t»elcf)e (Sinffiufe tuac^eu. 39. gtoei ©djtileru (©djulerttmen), bte ifyre Wufgaben befpredjeu. 40. gtt)d $reuubiuueu, bte ifyc gemeinfdjaftlidjeS 3hnmer tuoblteteu utofleu. 41. gtoet Stubeuteu, bte em ©jauten utad)ett utitffett. 42. 5tt>ei $reuubeu, bte fid) iiber bm gu umfyleuben SBeruf be= raten. 43. gwet SBritberu, bte tm ©avteu arbeiteu. 44. jtoet ®d)tt)efteru, bte emeu 3Ttfdf» becfeu. 45. SBater uub ©crtm (£od)ter), bte itber ba§ gu umfyfeube ©oflege berateu. 46. Setter uub ©emitter, bte itber bte gu u>af)leubeu ©tubieu fpredjeu. 47. bm TOgtteberu eiuer ^atttiite, bte $orberettuugeu gu etuer SReife nad) (Suro^a utad)eu. 48. bm Mglteberu eme§ ®htb§, bte ^Programme fiir ute^rere ©t^uugeu euttoerfeu. V. ©rga^ien @te: 49. bie ©efd)td)te: „$er ueue paletot" in etroa 300 Morten. 50. bte ©efd)id)te : „3)er ^rogefj urn be§ (£fe(§ ©fatten" in un= gefa^r 800 SSorten. 51. eiu englifd)e§ Waxd)m, tt>eld)e§ ©te gelefen fytben, auf beutfd). 52. eiue englifdje SBauabe, tueldje ©te gelefeu fyabtn, auf beutfd). WORD-ORDER. 1. POSITION OF THE VERB. There are three types of word-order according to the position of the verb. I. The normal order : the finite verb 1 follows the subject. 3d) fdjreifce ben Srief. I write the letter ^d) Ijafce ben SBrief gefd)rteben. I have the letter written. II. The inverted order: the finite verb precedes the subject. §eute fdjretfce id) ben SBrief. To-day write I the letter. ©eftern Ijabe icfy ben 33rief gefd)rteben. Yesterday have I the letter written. III. The dependent or transposed order : the finite verb stands at the end of the clause. 3d) h)imfd)e, bajj bu ben Srief frf)ret&ft. I wish that you the letter write. 3$ fyoffe, bap 4 bit ben SBrief a,efd)rieben fiaft. I hope that you the letter written have. General Principle : The more important elements of the sentence tend to mass themselves at the end of the sentence. The most important word occupies the last place, it is preceded by the next important word and so on. 1 Finite verb or personal verb or inflected part of a verb. 179 180 WORD-ORDER. I. THE NORMAL ORDER. Subject 1 Finite Verb Object Non-finite Verb 2 3)er greunb frftretbt ben SBrief. SSer fcftreiot ben SBvief ab? St |«t ben 33rief abgefdjrieben. St ttiirb ben SBrtef ftf)reiben. St ttitrb ben 93vtef abgefcfnieben fjaben. St hcitte ben SBrief frfireibert fonnen. St fiat ben 93rtef fcfyretben lafjen molten. St ttmnfrfjte ben SSrief fcbreiben §n fonnen. 1. The finite verb follows the subject. 2. The non-finite part of a verb (past participle, infinitive, separable- prefix) stands at the end of the clause. 3. The separable prefix stands before the past participle, the participle before the infinitive. 4. In a clause containing two or three infinitives 3 the one governing the others stands last. 5. Infinitives are preceded by their modifiers. 1 The subject with all its modifiers : $iirft S3t3tnarf, ber evfte beutfdje 9tacb8fan$fev unb ber bebeutenbfte diplomat (SuropaS, ftarfc im 3abre 1898. $er attaint, ber M ©db, toeldjeg er ftdt) toon greunben lieb, burcb @pc!ulotion oertoren batte, ift nad) Suropa gereift. 2 Non-finite verb or non-personal verb or uninfected part of a verb, i.e. the infinitive or participle of a compound tense or a "sep- arable prefix." 3 If one of the "infinitives " is a modal auxiliary it stands last. The past participle has in such cases the form of an infinitive. WORD-ORDER. 181 6. The normal order occurs : (a) in independent declarative sentences. (b) in interrogative sentences which begin with subject pronoun. II. THE INVERTED ORDER. Introductory- Word or Phrase Finite Verb Subject Object Non-finite Verb Sdjreuu ber $reunb ben 33rief ? $at ber $reimb ben 93rief gefefyrieben ? SBrittgcn ©te iljn ntir. 3rre it) mid) nicr)t f (jo ftnb alf>, half . . . half titbeffcn, however infofmt, in so far jit,' indeed, of course je — befto, 2 the — the jebocf), nevertheless l)ittflC(]Ctl , on the contrary mttfjin, consequently narfjljcr, afterwards HrttttUrf), namely nntitrltdj, 1 of course nodi, 8till » y et nun, now fetbft, 1 even fo, so fogar, 1 even forjlctct), directly fonft, else, formerly teilS . . . leil§, partly . partly tiuHDiMit, nevertheless itbcrbted, besides iUuincuo, moreover itnterbeffeu, meanwhile toiettctffit, perhaps totclmcfn*, rather border, previously tooifi, perhaps, indeed aubcm, besides juerft, first SUtetjt, last junftcfift, next 5tt)(tr p to be sure. 15. Important exception : The general connectives, ttttb, and after bettit, for atfeitt, do not affect the word-order. x 1 }■ but, yet fonbern, but, on the contrary nber, 8 or The man is not rich but he is happy, for he has a good conscience. Then he took leave and I looked after him for a long time. 2)er 9Jtann ift md>t retcfy, after er ift glucflid), bentt er fyat ein %uti$ ©etoiffen. 2)ann nal)m er 2l6fdj>ieb mtb icfy f cfyaute tfym lange wad). (normal order) — unb lemge ^djautt id) U)m nad) (in- verted order). 16. in the principal clause if a dependent clause precedes it (see below 29). The dependent clause having the value of an adverb, an adjective or a noun causes inversion. 1 see note 3 on page 182. 2 3c me ^ 1 ' if) 1 ' tjabt (normal order), befto (or je) md)r tnotlt ib, r (invert, ord.) Ijaben, the more you have, the more you will have. $c mefyr bu arbeiteft, je meljr berbienft bu, the more you work the more you gain. 8 CtttWeber, either, generally causes inversion, ober, or, very rarely: enttueber b i ft bit fleifufl, ober bu iwirft beftraft tuevben, either you have to be diligent or you will be punished. 184 WORD-ORDER. III. THE DEPENDENT OR TRANSPOSED ORDER. Introductory- Word or Phrase Subject Object Non-finite Verb Finite Verb £>ier ift ber SDcann, C roeld)ent (beat) 1 ber ^reunb ben 33rief fdjreiut, ber $*eunb ben 23rief gefdnieben hat, roeit er ben S5rief fcfyretben mufcte. f roo ©age ntir, J rote er ben SBrief abgefcfjrieben hat. [ roann S^roeife, bafe 1 3d) roeifj, bafj er er ben 93rtef gefdnieben fyxben faim. ben 23rtef J) at fd)reiben laffen rooflen, roetrn 2 er einen ©djreiber Ijatie ftnben fonnen. 17. 27*e jfim'te ver& stands at the end of the clause. 18. The non-finite part of the verb immediately precedes the finite verb. 3 19. The inflected auxiliary precedes two or three infinitives. 20. In all other respects the arrange- ment is the same as in the normal order. 1 If the conjunction ba$, that, is omitted, the normal order occurs, 3d) roeift, er I) at ben SBrief gefdjrieben: 2 If the conjunction toCtttt, if, is omitted, the inverted order occurs. £ atte er einen ©rfjreibev finben fomten, jo roiirbe er nicfyt felbft gefd)rieben Ijaben. @ie fyanbelte, aU rocire fie cine reidje 2)ame (al« roenn [aid ob] fie eine reicfye S)ame ro are), she acted as if she were a rich lady. 3 The separable prefix stands before the participle, the participle before the infinitive — just as in the normal order. WORD-ORDER. 185 21. The dependent order is restricted to subordinate or dependent clauses introduced by : 22. Subordinating Conjunctions. ai§ f as, when, than nlc. oli, as if af3 umiii, as if bctoor, before bi§, until tut, as, since btttnit, so that bafi, that bictucU, because eije, before faHS, in case inbem, while inbcffett, while inttriefertt, how far inmictocit, how far jc mcfjr, the more jc nadjbcm, according as nadjbent, after ob, whether, if obfjfcuf), though obfdjon, though ofnooffl, though fett(bem), since fo, if foiuic, as, just as tro^bcm, in spite of ttjcil, because lunm, if, when ttjcttn tturfi, though toenitgletd), though totttyrenb, while jumat (bo) , especially as 23. Relative Pronouns. (a) The relative tt>eltf)er, tt>eld)e, toeldjeS. Singular Plural masc fem. neuter for all genders jsr. to>eltf)er mctdje tt>eld)e3, who, which mclrtic G. beffen beren beffen, whose, of which beren B. iueldjem roelcfjer roetdjem, to whom or which tucldjen A. roetdjen tr>eld)e lueld)c§, whom, which ir>etd)e (6) The relative ber, bie, ba$. 2T. ber 1 bie ba3, who, which, that bie G. beffen beren beffen, whose, of which beren D. bem ber bent, to whom, to which benen A. ben bie ba£, whom, which bie 1 Distinguish between a relative and a demonstrative pronoun : 2)a ift ein Stalin, bcr (demonstr. pr.) faun fflnf (gpradjen fpredjni (normal order) — ba ift ein SRann bcr (relative pr.) funf ®hrad)en fpredjen fann. 186 WORD- ORDER. (c) The relative ttJcr, \va§. JSf. toer, (he) who ttxi§, (that) which, what G. toeffen (roefe), whose tneffen, of what D. toern, to whom A. men, whom toa3, what 24. Relative Conjunctions. w milt, too^u, to which or what toorauS, from which or what when tuobttvd), by which or what tuorm, in which or what lute, toomit, with which or what ftoruber, at (over) which or what how, what ioobet, at which or what toorauf, upon which or what tt>o, iuofiir, for which or what toorcm, at which or what where iDObon, of which or what tuorunter, among which 25. Principal and Dependent Clauses. The dependent clause may be placed : 26. after its principal clause : ©u uerbtenft inel (Mb, metl bu fefyr fteijjig fiift. 27. between the parts of its principal clause : You gain much money be- cause you are very diligent. §err SBcwer, toelcfyer fefyr biel $elb fcerbient, ift fleifjig. 28. before its principal clause : Mr. Bauer who gains much money, is very diligent. Because you are very diligent, you gain much money. 28eU bu fefyr fleifjig &tft, fc>er= bienft bu toiel (Mb. 29. The principal clause takes the inverted order when it is preceded by the dependent clause. 3d) tounfefye, bflfc bu micfy morcjen befutfift — bafj bu I wish that you would call on me to-morrow — That WORD-ORDER. 187 micfy morgen bcfudjft, h)itn= f$e id).* %U *ptytf)agora§ feinen be= riifymten Se^rfa^ entbecft Ijatte, bradjte er ben ©ot= tern ein Dpfer toon fyunbert Dcfyfen bar. SDafyer fitter! jeber Dcfyfe, fo oft eine neue 2Bafyrfyeit entbetft totrb. you would call on me to- morrow I do wish. Pythagoras havingdiscovered his famous theorem, offered up to the gods a sacrifice of a hundred oxen. There- fore every ox trembles as often as a new truth is discovered. 2. POSITION OF THE INFINITIVE. 30. The infinitive with or without p stands at the end of the clause. See §§ 2, 3, 4, 5. 3$ mufj bis morgen fecf>3 ©troipfyen won btefem ©e= bidj>t lentett. 3$ fa n 9£ $*<$ mi, git Icrnctt. 3a; I?offe groet bis brei 33riefe non btr jit fcefommett. I must learn six stanzas of this poem before to-mor- row. I shall begin im- mediately to learn. I hope to receive two or three letters from you. 31. The position of several infinitives without jit is in the reverse order from the English, l @r fyat ben SBrtef fdfyreiben 2 3 laffen tootten. £)u roiirbeft tyn ma)t fyahtn 12 3 gefyen laffen inotlen. He intended to have the letter l written. You would not have been 3 2 1 willing to let him go. * Observe that the two verbs — the verb of the dependent clause and the verb of the principal sentence — will come together separated by a comma. Sec 83. The dependent order is identical with the normal order if there is only subject and verb in the sentence. 2)ie 53 lumen bliihen unb bic @onue fdjeint (normal) $)ie23himen bliihen me it bic @onne fdjeint (dependent). The flowers blossom and the sun is shining The flowers blossom because the sun is shining. 188 WORD-ORDER. 32. The infinitive with $u is generally an abbreviated but complete dependent clause and as such it should be treated, that is : finish the dependent clause preceding it and place a comma after it, then bring the infinitive clause : She said that she liked to go out in stormy weather. ©ie fagte, baft fie e§ gem fyabe, bei ftiirmtfd>ent 2Better au^u- gefyn — but not : (Sie fagte, baft fie bet ftiirmtfcfyem 2Bet= ter au§§ugefyn gem fyaht. 33. The verbs fdjetnen, seem, pffegett, use, ttmnfdjett, wish, fttrfjett, seek, and relative clauses generally enclose the infini- tive clause. @r fagte, baft er e§ jeben 2lbenb gu tijmt toitnfdjte, toeil er fyat au^uge^ett pflegte. §ier ift ber 9flann, tuetdjer ba§ jtt tljim getoofynt ift. He said that he wished to do it every evening, because he used to go out late. Here is the man who is ac- customed to do so. 3. POSITION OF ARTICLES. 34. The definite article precedes all words it modifies ex- cept all', all, and g e x a b e , very. $>ie beiben $inber. SUP Me Seute. (SJerabe ber Mann. $ie gan^e 2Belt. $er bo^^elte $rei§. $ie fyalbe ©umme. 35. The indefinite article precedes all words it modifies except m a rt d) , many a; fold), such; to elcfy , what; toa§ filt, what for (a), what kind of. Both the children. All the people. Tlie very man. All the (the whole) world. Double the price. Half the sum. Sflano) eiit $nabe. ^olcfy citt (ein folder) Sttqnn. m\$ ein QHild. Many a boy. Such a man. What happiness. word-ordeA. 189 2Ba§ fiir cine SBlume ift ba§ ? Ginc fo fcfyone $)ame. ein ^u fyetfjer (Sommer. (Sine gang alte ©efefytcfyte. What kind of flower is that ? So beautiful a lady. Too hot a summer. Quite an old story. 4. POSITION OF NOUNS. £)ie Gutter fdjjenft bem £tnbe ben 33aH. The mother gives the ball to the child. SDte Gutter fd&enft tyn bem £tnbe. The mother gives it to the child. 3$ empfefyle ben greunb bem Sefyrer. I recommend the friend to the teacher. @r totbmet feine $raft ber a retdjte cr tljm ein S3ud) ; al8 er i b it f tagte. 190 WORD-ORDER. 5. POSITION OF PRONOUNS. 3$ fcfyenfe btr ben §ut. I give the hat to you. 3$ fcfyenfe Hjn btr. I give it to you. 3$ fcfyenfe btr bettfel&ett. I give the same to you. 2)u fyctft e3 mtr 1 er^tifylt. You have told it to me. @r fyat fid) mtr toorgeftellt. He has introduced himself to me. (£r fyat fidj e3 2 cmgeetgnet. He has appropriated it. 42. If both objects are personal pronouns, the accus- ative precedes the dative. 43. ftdj precedes or follows e£. Both precede every other pronoun. 44. The personal pronoun precedes the demonstrative. 6. POSITION OF ADJECTIVES AND PARTICIPLES. 45. An attributive adjective or past participle precedes its noun and is preceded by its own adjuncts. §ter ift ein fyunbert ^3funb Here is a trunk weighing fd)tuerer Coffer. a hundred pounds. i With tntr, btr, il)r, the neuter t$ may be put last, 3d) er* $tyi btr T £, bit crgd^lft tmr T 3, nrir txfifjUu tljr r $» « or e$ ft#- WORD-ORDER. 191 $>ie toon bem fcfyonften SBetter fcegnitfttgtc glotte toar im SBegriff ab^ufegeln. 1 The fleet, favoi-ed by the finest weather was about to set sail. 46. Present participles are always preceded by their qualifiers. $)ie ctuf bem 9fleere fdjnnm= tttcnbc glotte gefyort ben Slmerifanem. 1 ©einem giifyrer macfyte er ifyn fangenen. gum ©e= The fleet sailing on the ocean belongs to the Americans. Obeying his leader he made him prisoner. 7. POSITION OF THE APPOSITIVE. 47. An appositive may precede but generally follows its modifiers. ©einer ^flicfyten eingebenf (or @mgebenf feiner ^flicfyten), 2 fefyrte er nad) §aufe px- rticf. ©etroftet burd) bie Xeilnafyme (or £)ur$ bie £eitnafyme getroftet), 2 trocfnete fie tfyre £fyranen. Mindful of his duties he re- turned home. Comforted by the sympathy she dried her tears. 1 The adjective or participle and its modifiers may be expanded into a relative clause : £ter ift eitt Coffer, tt)eld)er Ijitnbert s ^funb fattier ift. 3)ie ^(otte, luetdje Don bem fdjonften Setter begiinftigt nmrbe, wax im Segrtff abmfegeln. $)ie ftlotte, tt>el#e auf bem s J)?eere fdjrotmmt, geljort ben s #merifanern. 2 The appositive and its modifiers may be resolved into an ad- verbial clause : $a er feiner $fH$ttr fyaben Ijeute unfere 3Ser= toanbten befud)t. We often learn beautiful poems. We have visited our relatives to-day. 55. Adverbs of manner or place follow the objects when these are nouns. 194 WORD-ORDER. 3$ fyabe tteuftdj bie Slufgabe ju #aufe gefcfyrieben. 3$ lernte fjeute bie Stufgabe gut. The other day I wrote the lesson at home. I learned the lesson well to- day. 56. The shorter adverbs ijter, ba, bort, fo, tttva, sioar, toioljf, may precede all other adverbs or noun-objects. 2Bir fafjen ba eine ©tunbe. @r toar Ijier geftern ^urn 23e= We were sitting there for an hour. He was here on a visit yesterday. 57. -Wur, only, must always precede the noun or pronoun. Wnv rnein SBruber ftmcfyt ©eutfcfy. Wuv er lann $)eutfcf) fcerftefyn. Only my brother speaks German. Only he can understand German. 58. All adverbs follow the objects when these are pro- nouns without a preposition. 2Bir lemen fie oft. 2Bir fyahzn ifyn Ijeute befucfyt. We learn them often. We have visited him to-day. But: 2Sir Ijabett oft bet 3^ncn getyeift, we have often dined with you. 2£tr fpredjen immer toon Mr, we always speak of you. 59. A sentence must not begin with two different adverbs. Oft trafert ficfy bie greunbe taglidj. (Not : Oft taglicfy trafen ftcfy bie greunbe). . Often the friends met daily. Excepted are those adverbs which form together one expres- sion: £eute morgen friil) urn fiinf llf)r tuerbe id) ctbreijen, to- day in the morning early at Jive o'clock I shall depart. 2) r a u fj e n littfS ftefyt ein SBagen, out of doors to the left stands a carriage. S)riibcn auf bcr anbern @eite lag bie @tabt, there on the other side was the city. WORD-ORDER. 195 60. The negation nidjt (me, memalS), precedes the infini- tive, the past participle, the separable prefix and the predi- cative adjective. $cfy fyabe ba§ Steb tttdjt ge= lernt. 3$ roerbe ba3 Steb tttdjt lernen. %ie Slufgabe ift nidjt leicfyt. I did not learn the poem. I shall not learn the poem. I do not copy the lesson. The lesson is not easy. 61. In simple tenses mdjt follows the object not preceded by a preposition. $cfy feme meine Slufgabe nidjt. I I do not learn my lesson. £)u weifjt, bafj id) meine 2luf= Yon know that I do not learn cwfce mdjt lerne. my lesson. But: h)ir tyrecfyen md)t Don biefer Stufgabc, we do not speak of this lesson. 3d) reife md)t n a d) S3 o ft o n , I do not travel to Boston. 62. The negation nirf)t generally follows the adverbs of time and precedes the adverbs of place and manner. $)er greunb ift geftern mdjt fyier geroefen. 2Bir finb fyeute nidjt fcfynelt nad) §aufe gegangen. The friend was not here yesterday. To-day we did not go home quickly. 63. In case of special emphasis nidjt is placed before the important word it negatives : 3$ bin nidjt ber greunb »on $arl. SRidjt id) bin ber greunb »on ffocL te $naben toarett, nacfybem fie gefptelt fatten, ^urn 2lr= beiten bereit — or, 9iad)bem fie gefpielt fatten, toaxtn bte $naben gum Slrbetten bereit. 66. A sentence must not begin with two adverbial clauses. ©obalb bte beutfcfye Stunbe au$ Wax, fingen fair an, obgleitt) e3 fefjr fpat toar, unfere fran^ofifa^e Uber= fe^ung §u fcfyreiben — or, ©obalb bie beutfcfye ©tunbe au$ toar, fingen toir an, unfere fran^oftfdje Uber= fe^ung $u fa^reiben, obgleia; e§ fet^r f^cit toar. As soon as the German lesson was over, although it was very late, we began to write our French trans- lation. SOME SPECIAL POINTS OF DIFFICULTY IN GERMAN COMPOSITION. 67. The English present participle must frequently be translated into German by the help of a conjunction or a relative pronoun and & finite verb. 68. To express an adverbial relation of time, cause or manner an adverbial clause is used, introduced by one of the following conjunctions : alS, when; itarf)bem, after; tnbem, while^ whilst, since; nmljrenb, while, whilst; fobalb atS, as soon as; ba r as, since; weU, because. 198 POINTS OF DIFFICULTY. 2$eU (ba) meine ©a^roefter Iran! ift, lann fie ntc^t gur ©cfyule gefytt. 3$ fafy eg, atg id) fyeute betm §aufe tiorticiging* My sister, being ill, cannot go to school. I saw it when passing the house to-day. 69. If the participle qualifies a preceding noun or pronoun it is expanded into a relative clause. £)er Rnaht, mtytx gerabe auf ung §u fommt, ift ber Sofyn unfereg ^rafibenten. The boy coming straight to- ward us, is the son of our president. 70. The English so-called improper accusative can not be the subject of an infinitive clause. It must be rendered in German by a dependent clause introduced by the conjunction 3$ toeif3, ba% er ein flevjstger Mam ift. 3$ toiirtfcfye, ba% er fajretbt. I know him (imp. ace.) to be an industrious man. I want him (imp. ace.) to write. But: id) bat tljn gu fcfyrei&en, I aslced him (logical ace.) to write. 3>dj befaljt it)m gu f djreiben, / told him (logical dative) to write. 71. The English participle or verbal noun in ing is often translated (1) by an infinitive with or without 511. @r fyat dlvfyt su giaubeit, bafe bag toafyre ©liicf barin be= ftefyt, gufrieben §u fein. He is right in thinking, that true happiness consists in being contented. (2) by a relative clause or an attributive adjective. 3$ fafy ba§ fcittb, melt^eg »or bem §aufe borbetlief. 3$ fafy bag Dor bem §aufe norbeilaufenbe $inb. I saw the child running past the house. POINTS OF DIFFICULTY. 199 72. The prefixes of separable verbs are detached from the verb and placed at the end of the sentence in the present, in the imperfect (preterite) and in the imperative ; but in de- pendent clauses no separation takes place. 2Radjett ©ie ba£ Sua) auf! 38ir marten ba3 SBua) auf. 3d) toimfa)e, bajj n bie £>olje fdjauen, to look upward. 7. 2)u u)ii|t mtr fefyr leib, I am very sorry for you. 8. 5luf bem Sanbe, in the country. 9. (£tioa3 tfjun lafjen, to have something done. 10. SSte ettoa3 tjeifet, what something is. 11. Sine 2d)r£robe abljdten, to give a test lesson. 12. $hi§ bcm ®ebcid)tni3 geblnfcn, whisked out of one's head. 13. $umme§ 3 eu 9 fafeln f to talk nonsense. 14. $en tylafy taufdjen mit, to change places with. 15. 3d) brtnfle bid) auf etttmS, I lead you up to it, I guide you to find something. 204 LIST OF IDIOMS. 16. $dj rufe einen ©djiUer auf, I call on a pupil. 17. $d) brtnge bid) auf bte ©pur, I give you a clue. 18. SSeiter! go on! 19. Sine ^robe abtegen, to give an illustration or test. 20. ©3 urirb mir SBergniigen bereiten, it will give me pleasure. 21. $dj l)ei^c bid) etroa§ trmn, I bid you do something. 22. Uber etir>a§ nad)'benfen, to think of, to consider something. 23. 9luf ettmS fotmnen, to think of, to fall upon. 24. ©§ roifl mir nid)t em'faflen, it does not occur to me. 25. $tt bie ©tabt ^te^en, to move to a city. 26. 5Dlobe feirt, to be the fashion. 27. 2luf bie ^romenabe ge^en, to take a walk. 28. ©£a£ieren gerjen, to go to walk. 29. ^emanben ettr»a§ an'ge^en, to concern somebody. 30. ^emanben in ben ©inn fommen, to enter one's head. 31. ©ie lonnte nidjt umf)iu, she could not help. 32. 3)er paletot fterjt bir gut, the great-coat is becoming to you. 33. £>er paletot ftjjt bir gut, the great-coat fits you well. 34. ©inem %tfytx ab'tjelfen, to remedy a fault. 35. ©3 fjcmbeft fid) urn etroctS, it is a question of something. 36. 2)er paletot gefyt bir bi§ auf bie ,f>aden, the great-coat reaches to your heels. 37. 3tt alte* f^t:ur)e, very early. 38. SBor fid) rjiu murmcln, to murmur to one's self. 39. ©o gegen fteben Ufyc, about seven o'clock. 40. 3k ten @mrt (®o})f) tomnteu, to occur to. 41. 2)er ©ebanfe gilt bent paletot, the thought is of the great- coat. 42. 3>dj rounbere midj, I am surprised. 43. WW bent ®o£f fd)ihteln, to shake one's head. 44. (£§ bleibt mir nidjtS iibrtg, nothing is left for me. 45. yiafy §aufe fommen, to come home. 46. Sinen 93rief burdjftiegen, to glance quickly through a letter. 47. (£§ ift fdjabe, it is a pity. 48. @S ttjut mir leib, I am sorry. 49. 3 U S3efc^I, at your service. 50. ©id) auf ben 28eg macfjen, to go on one's way. LIST OF IDIOMS. 205 51. (S3 ffiflt mir em, it occurs to me. 52. ttfc* giebt e3? what is it? 53. 3$ t>erftef)e Sfcafj, I know how to take a joke. 54. 3d) fod) e m *&¥) tjinein, I laugh to myself. 55. $um SSorfdjein fommen, to make its appearance. 56. £>er fern, to come from. 57. 3d) fyitte bie £>anb DOT mir f)in, I hold out my hand. 58. (S3 ift atfe3 in Crbnung, it is all right now. 59. 3 U ^ferbe, on horseback. 60. 3d) tjalte e3 ffir, I take it for. 61. (S3 getingt mil, I succeed. 62. 3d) ergreifc ba3 £mfenfcanier (hare + banner), I take to my heels. 63. (S3 gilt fd)nefle §iffe, there is need of quick help. 64. ®o§ ©etuefjr an bie S3acfe legen, to raise the gun. 65. $d) jiclc, I take aim. 66. 2)er 6d)ufj ger)t lo3, the gun goes off. 67. (S3 fd)abet nid)t3, it does no harm. 68. 3d) l)alte auf 2lnftanb, I have a great regard for propriety. 69. ©3 banert nict)t lange, it was not long. 70. Sine lange Stfafe madjen, to put one's thumb to one's nose. 71. $dj fetjre mid) an nid)t3, I pay no heed to anything. 72. 3dj roerbe etloa3 getoafjr, I become aware of something. 73. 3u %u% on foot. 74. 2Beit unb breit, far and wide. 75. 3$ mad)e £>alt, I make a halt, I stop. 76. 38a3 foil ba3? what does it mean? 77. ©o Ijaben mir nid)t gefymbelt, that was not in the bargain. 78. 2)a3 t>erftet)t ftc^ f that is understood. 79. (Sin anbere3 ift ber (Sfel, ein anbere3 ift ber ©djatten, the donkey is one thing, the shadow is another. 80. 9ttit einem SBort, in short. 81. (S3 beliebt mir, I choose, it pleases me. 82. 3$ berfafje mid) barauf, I depend upon it. 83. 3 ur ©ebii^r tncifen, to bring to terms. 84. 3emanben in3 2luge faffen, to measure some one with the eye. 206 LIST OF IDIOMS. 85. 3 m 9tufe fte^n, to have the reputation. 86. $d) r)alte bit ettoa§ gn gute, I make allowances for you. 87. 3$ mafte mir erne ©ad)e an, I appropriate a thing. 88. 3d) farm au§ ber 8ac^e nidjt ffng toerben, I can make neither head nor tail of the case. 89. 8idj mit emcmber ab'ftnben, to settle with each other. 90. <&o t>iet ift e§ unter S3ritbern Wert, that is quite worth so much. 91. ©ie ftreben einen 95ergletcr) an, they reach an agreement. 92. 3^ erflcire mid) fin*, I take the side of. 93. £>afitr Ijalten, to take (think) to be. 94. 9luf bent 8}rie(e ftetm, to be at stake. 95. ©3 foil nidjt batyn fommen, it shall not come to that. 96. (£r lafjt e§ an nidjtS fefjlen, he spares no pains ; an mir foil e§ ntdjt fefylen, it shall be no fault of mine. 97. (Sr nrirb ntct)t eratangeln gn, he will not fail. 98. $emanbem ba§ @Ieidjg,ett>id)t fatten, to hold one's own with. 99. 3$ bin nid^t gefonnen, I am not inclined. 100. $ur ©teuer ber 3Sar)rr)eit r for the sake of truth. 101. 3d) oerbenfe eS bit, I find fault with. 102. $n ber ®ebnrt erftiden, to nip in the bud. 103. 9iuf ben $o|)f fte'flen, to turn one's head. 104. 3^ neljme mtdj etner &ad)t an, I espouse the cause of. 105. ^artet ergretfen, to take sides. 106. $>en <3ptef3 nm'bre^en, to turn the tables. 107. ^emanbem in bie ^f)tofiognomie' geraten, to scratch some one's face. 108. Csinen ^roje^ fiifyren, to carry on a lawsuit. 109. ©in ttrteil fatten iiber ettoaS, to pronounce sentence (or judgment) on some thing. 110. 3ft e§ bafjin ge!ommen, has it come to this. 111. 9lu§ freten @tiiden, of one's own accord. 112. (£3 tljnt Ijier nidjtS $ur ©adje, it has nothing to do with the case. 113. (£§ get)t mid) nidjt§ an, it does not concern me. 114. 3Rut faff en, to take courage. 115. 3d) fjabe etlnaS oor bir borauS, I have an advantage over you. LIST OF IDIOMS. 207 11 f>. ^emanbem ctnen blatten Sntnft nor bie Wugen ntad)en, to pull the wool over one's eyes. 117. <3etne3 $(mte$ fein, to be his duty. 118. 3$ ntfe bid) jut Crbmutg, I call you to order. 119. Ofjne lange SSonebe, without wasting of words. 120. $ur ©fldje, to the point ; to business. 121. 3 1 "*) gcrate in £)t$e, I fly into a passion. 122. (Sine £(age Dor ©eridjt (an) ; bringen, to lay a complaint before the court. 123. Gin 23ettytd anf'ftetlen, to make an example. 124. (Sitten SSergletd) etn'gefyen, to make a compromise. 125. (S3 ift ntd)t ganj ridjtig mit itttS, we are not quite right in the head. 126. (S3 fommt barauf an, ob, the question is whether. 127. (Sine Sftebe Ijaften, to make a speech. 128. (Sine £>au£>t|)erfon bor'fteflen, to represent a chief character (in a play). 129. $d) fyifce mid) 511 ©runbc geridjtet, I have ruined myself. 130. (Sinen £>anbet auf ben §at3 steijen, to bring an affair down on our heads. 131. U6er ben (S)e( (jer'jallen, to rush in upon the donkey. 132. £ic 3«f)e bejatytett, to pay the reckoning ; to atone. 133. (S3 fytt nid)t tfjreSgleidjen, it has no parallel. 134. 2)en ®o$ jerbredjen, to rack one's brains. 135. 3d) ft'tljte mem 9ttUtd)en an bir, I wreak vengeance on you. 136. 2Ba3 fjUft e3? what is the good of it? 137. (Sine (Sntfdjetbtmg treffen, to reach a decision. 138. $d) rcife in ber gan^en SSelt Ijcrnnt, I travel about all through the world. 139. (S3 fdjeint ntd)t gan^ in ber Orbntmg §u fein, it does not seem quite right. 140. (Sr mollte bod) fo gent, he wished so much. 141. $d) bitte Sie urn SBerjeiljung, I beg your pardon. 142. 3>ar>on fann bet mir feine 9?ebe fein, there can be no question of that with me. 143. (S3 frettt mid), 3fjve $8efanntfdjaft 511 marfjen, I am glad to meet you. 208 LIST OF IDIOMS. 144. 3ft & m 3 bor'gefaflen? ober Ijat fid) etmaS ereignet? has any- thing happened. 145. Urn fo beffer, so much the better. 146. 28ir tooflen eg fiir bieSmal gut fein laffen, for this time we will let it pass. 147. (£r toar eS, tote er leibte unb lebte, it was his very living self. 148. 3$ bin im 93egriff etttxt§ gu tfjun, I am about to do some- thing. 149. ®eine SBiberrebe ! not another word ! 150. 3$ mad)e 6ie barauf aufmevffam, I call your attention to it. 151. 3$ erlaffe bir bie Strafe, I let you off. 152. (£§ fommt mir t>or, It strikes me. 153. S8a8 ©ie nid)t fagert ! you don't say so. 154. $d) muft mid) um'^iefjen, I have to change my dress (coat). 155. 3d) fam Dor groei 9Cftinnten, I came two minutes ago. 156. 6ie riefen tote qu§ einem SDcunbe, they cried with one voice. 157. (5r mad)te fef)rt, he turned about. 158. 28er nriirbe- fo etioa§ fiir moglid) fatten, who could believe such things possible. 159. 9£id)t§ fiir imgut, no offence (meant). 160. 9lHe§ gnr redjten $eit, all in good time. 161. $a§ pafet fid) nid)t, that is not at all fitting. 162. 3$a§ get)t erben3§ren Sofm fd)on friegen, you will get your deserts. 179. 3d) benfe nid)t bavan, I shall not think of such a thing. 180. ©ie finb mieber bernitnftig getoorben, you have come to your senses. 181. (S3 tuare beffer, ©ie mad)ten %$xt Uberfe|ntng, you had better do your translation. 182. $a§ foflte mir ein'faflen, you don't catch me. 183. $ergleid)en tuctr ifnn nid)t bor'gefommen, the like had not hap- pened to him. 184. (Sin fiir afle 9M, once for all. 185. 23etrad)ten ©ie ftcf> d3 geofyrfeigt, consider your ears boxed. 186. 3)a§ gef)t nidjt, it will not do. 187. ©ie miiffen 3fne ©trafe ab'fi^en, you must do your time. 188. $u Sfyren ©unften, in your favor. 189. 3Sq§ unterftefjn ©ie fid), how dare you ! 190. ©ie trctgen e3 mir nid)t nad), you bear me no grudge. 191. $d) tjctlte ©ie fitr, I take you to be. 192. 3d) fann ®P a fi bertragen, I can take a joke. 193. (£§ ntad)t nid)t3, ober laffcn ©ie e§ gut fein, never mind. 194. 3d) gebc bir einige 9ftatfd)(age, I give you some advice. 195. 3d) bin bir fet)v bereft id)tct, I am much obliged to you. ©ritfje fie oiefmalS t>on mir, give her my love. 9ttit I)er3tid)en ®x\ifcn fiir 2)itf), with best love to you. 197. (53 mad)t (getua^rt) mir biel Skrgnitgen, it gives me great pleasure. 198. 3d) bin gent bereit, I am very willing. 199. 28q§ ben 3nfyi(t ber S3riefe anbetrifft, as regards the contents of the letters. 200. 3d) ftelle mid) 3$net! bor, I introduce myself to you. 201. SBoflen ©ie bei mir gu Witiaa, effen, will you take dinner with me. 196. | 210 LIST OF IDIOMS. 202. 8$ tnodjte $f)iten nteine Confine t>or'ftetten, I want you to meet my cousin. 203. (£§ nrirb mir eine $reube fein, I shall be very glad. 204. (Sine ©rfcithmg $dt mid) an bo§ gimmer gefcffclt, a cold has confined me to my room. 205. $3) fjabe bent Unterridjt nid)t bei'roorjnen fonnen, I have not been able to attend my classes. 206. (£3 gef)t mir jefct beffer, I am better now. J SBiHft bu bei mir rjor'fommen or r>or'fpred)en, )will you call ( SSulft bu mid) befucfjen, j on me. 208. Sine 23eforgung madjen or eine SBotfdjaft cmS'rtdjten, to do an errand. 209. ffit ©ad unb $acf, bag and baggage. i 3$ f telle $fjnen metnen $reunb nor, i . t, 210. -< $d) madje ©ie mit meinem $reunb beranut, > I $dj fiirjre metnen $reunb bei $f)nen em, K 211. $d) &in S^nen fer)r berbnnben, I feel obliged to you. 212. $$ betnerbe midj urn bie ©telle, I apply for the place. 213. 3$ belleibe eine ©telle, I hold a position. 214. 3)eutfd) ift mir getaufig, I am familiar with German. 215. 2)a§ (£intrttt§=(£ramen madjen, to take the entrance exami- nation. VOCABULARY. 211 EXPLANATIONS. 1. ace, accusative; gen., genitive; art., article; def., definite;/., feminine noun; m., masculine noun; n., neuter noun; pi., plural. 2. Verbs marked with an asterisk (*) are strong or irregular. Their forms are to be sought in the list of strong and irregular verbs, p. 278-282. 3. Separable compound verbs are indicated by an accent .('). 4. Words marked with a dagger (t) are of foreign origin. 5. (la), (16), (lc), (2a), (26), (3), after nouns indicate the declension classes; nouns marked with an asterisk (*) take an umlaut in the plural; viz. 1. Strong Declension. (la) No ending in the nominative plural; genitive singular §*, dative plural n : ber Sater*, bie SSater. (16) The nominative plural ends in c ; genitive singular (t)§, dative plural en: ber ©oljn*, bie ©oljne. (1 c) The nominative plural ends in er ; genitive singular e*>, dative plural em : bo§ £au§*, bie §aufer. 1 Feminines are not inflected in the singular. 2. Weak Declension. (2 a) All the cases 1 (nominative sin- gular excepted) end in n : ber ®nabe, bie ®naben. (26) All the cases 1 (nominative sin- gular excepted) end in en: bie &off= nung, bie &offnungen, ber #err, bie $er= ren. 3. Mixed Declension. All cases in the plural end in (e)n = weak; genitive singular (e)3 = strong: \>a% Sluge, be§ 9luge§, bie Slugen. GERMAN-ENGLISH VOCABULARY. ab'brcrijen,* to break of. 9lbbc'ra f n. a fictitious cityin Greece. Slbbm'tcn, pi. inhabitants of Ab- de'ra. abbcri'ttfd), Abderian; fig. foolish. Slbettb, m. (16), evening. abenb§, in the evening. Slbcntcucr, n. (la), adventure, obct , but, however. abcrmnUg, repeated, nbcrnwl*, once more, anew, ab'finbcn,* fid) mit jentanbem, to come to terms, ab'frageit, to inquire, to hear (a lesson). rtb'fiU)ren, to lead off. nbgefbannt, tired, fatigued, ab'fjangen,* to depend upon. urtctlcit, to decide, ab'webren, to evade. 9lbtt»cifung,/. (2 6) dismission. Slbhicfcnbett, /. (2 6) absence. «b'5eb«n, fid), to starve, ab'subfen, to pull off. tMcceffo'ruim, n. everything belong- ing to a thing. Htffel,/. (2a), shoulder. ati)t (vulgar, adjte), eight. fSlba'gio, pi. -§, gen. -§, adagio. Slber,/. (2a), vein. fSlbteu, n. adieu (a Dieu = with God), fftfcuofat', m. (2 6), lawyer. Slbbofatenfinn, m. (16), legal mind. 2Cffc f m. (2 a), ape. iilntlirii, similar. albern, foolish. att, all ; alleS toa§, all that. nllbcfnuut, well-known. attcbcm, all that. falle'gro, allegro. nUein, alone, only, but. attentat, always. attentate, at best, perhaps, by chance. nllcrflcrtuni't, most humble. allcrgrofjt, greatest of all. ottcfamt, all together. nflgcmcttt, universal, general. nlhmi illicit, gradually. rtlS, as, than, when; al$ ob, as though ; md)t$ ai$, nothing but. alSbalb, forthwith. 213 214 VOCABULARY. aWbann, then. alfo, thus, so, therefore, then. alt, old ; oltc Sage, old age. SWtcn, pi. elders. am, = an bcm. 2lmt,*n. (lc) office. tamiifte'reit, to amuse, enjoy. on, at, on, in, by, to. an'&eraumen, to appoint. att'fieten, to adore. an'&lafen,* to blow upon. SlttMttf, m. (16), sight. Slnbenlen, n. (la), memorial. anber, other; ber, bie, t>a$ anbere, the other ; ni$t§ aitbereS, nothing else. anbertt, jid), to change. anberS, otherwise. anbertf|al&, one and a half. 2tnberung,/. (2 6), change. Slnfang,* m. (16), beginning. an/fangen,* to begin. anfangS, in the beginning, at first. on'frtfdjen, to refresh. an'fufjren, to quote. MtftlCft, ftrfj, to be filled with. att'ge^en,* to concern. angeprtg, dependent. angeneljm, agreeable. Stngetoofmljett,/. (2 6), habit. att'gmfen,* to attack. Slngft,*/- (1 6), anxiety, fright. angftUdj, anxious, anxiously. rm%tltenb, continued. Slntjangcr, m. (1 a), adherent, votary. antyebcn,* to begin. antyovtn, to listen to. fttt'Ile&en, to cling to, to adhere. an'fommen,* to arrive; c§ tommt auf ettoa§ an, it depends upon some- thing. au'lauflcu, to arrive. Stntaft,* m. (16) occasion, cause. an'mafan, ftcf), to assume, to arro- gate, to lay claim to. att'ncfjmen,* to accept, fid) — , to take under care of. an'pvobit'ten, to try on. an'reben, to speak to, to address. an'tia)ttn, to cause. anfafftg, established. an'frfmuen, to look at. an'fcfictt,* to look at; — fur, to deem, regard. Slnfefjcn, n. (la) appearance. anfefmltdj, notable, eminent. an'ftMcn, to set or put on, to ap- point. 2litft0)t,/. (2 6), opinion, view. Slntyrud),* m. (16), title, claim. Slnftanb, m. (16), good manners, propriety. (tuftittt, instead of. Slnfttfter, m. (1 a), instigator. Slnftof?*, in. (16), knocking against, attack. an'ftre&cn, to strive for. 2Utteit, in. (1 6), share; — fyabtn, to have a share, to participate in. 2lntrag f * m. (1 6), proposal, motion. an'treffcn,* to meet witb. Wntivovt,/. (2 6), answer. annum-ten, to answer. antJerttmnbt, relative, related. Mnwalt,* m. (16), advocate, attor- ney. %nf>aty,f. number. an'&ittftn,* to draw on, to don. Styollo, the Grecian sun-god. fapoftafte'ren, apostatize. Slr&ett,/. (2 6), work. WtUitmW, in. (16), work-table. org, bad, wicked. $rger, m. vexation. argent, ftdj, to be angry. tegument', n. (1 6), argument. arm, poor. VOCABULARY. 215 Strut, m. (16), arm. 2lrmc, (2 a), the poor. armffltg, poor, miserable. %xt,f. (2 6), kind, sort, manner; in iljrcr 3lrt, of their kind. Slteut, m. (la), breath. 9Ctfjcn' f n. Athens. autff, also, too, withal, even, in- deed ; see p. 196, § 64. ouf, on, upon, in, at, over, to. ant braufcn, to bluster. auf'flicgcn,* to fly up or open. auf 'forberu, to summon, challenge. auf'fiiln-eu, to play, to perform; fid) — , to conduct oneself. 2lufgabe,/. (2a), exercise. auf 'gebeu,* to give up or out. auf'tyatteu,* fid), to live. Slufljctjung,/. (2 6), instigation. auf tun-nt, to cease, to stop. aufmcrtfaut, attentively. Slufmuntcrung, /. (2 6), encourage- ment, incitement. auf'nctjwtcn,* to admit, to receive. auf'baffcn, to take care, to pay at- tention. auf 'raffru, ftd) nricbcr — , to rally. auf'rctfecn,* to tear open. auf'rufcu,* to call on. Stufrufn*, m. (16), uproar. auf'fdjeudjen, to start. 2luffcljcu, n. (la), sensation. Stuffirfjt,/. (2 6), supervision. auf 'fpriugcu,* to spring up. auf 'fteljcu,* to get up. auf 'ftcllcu, to set up ; ftd) — , to sta- tion oneself. [up. Slufftcuung,/. (26), making, setting Sluftrag,* m. (1 6), order, commis- sion . auf'treten,* to step forward, to ap- pear, to perform. auf 'toadjen, to awake. aufuwdifcn,* to grow up. 2lufSt*0,* m. (1 6), display. 2luge, n. (3), eye. Slugcublttf, m. (16), moment. Wugcnbraue,/. (2 a), eye-brow. au$, out of, from. auS'Mctbcu,* to be delayed. auS'brcdjcu,* to break out. 2lu$&rudj,* m. (16), outburst. 2lu3brutf f * m. (16), expression. au^'briitfeu, to express, to utter. au§ 'ftnbcn,* to find out. 2lu3gaug,* m. (1 6), outcome, issue, result ; — uefjtucu, to turn out. auS'gefjeu,* to go out. au^gelaffen, ungovernable. au$ 'fjaltcu,* to endure. SluShtnft,*/. (16) information. au3'ntadjcu, to end, to terminate, to constitute. auS'raufeu, to tear up. auS'tei^tn,* to pluck up. auS'rufeu,* to cry out. auS'rubfeu, to pull out. au3'fd)auctt, to look out. au3fd)lteftenb, exclusive. au3'fdjttianucu, to swarm out. au£ 'fcf)ett* to look, to appear. aujjer, out of, outside of, beyond. aufecru, to utter. aufjerorbcutltd), extraordinary, re- markable. aufjcrft, utmost; aufS aufjerftc, to the utmost. ftufjerung,/. (2 6), utterance. auS'fbtittcn, to ridicule. auS'fbrcdjcu,* to utter. SluSfbrudj,* m. (16), judgment. auS'ftrctfcu, to stretch out. auS'tobcu, fid), to vent, to spend one's rage. 2lu3trag,* m. (16), outcome, issue, decision. auS'itbcn, to practice. fHutorttat',/. (2 6), authority. 216 VOCABULARY. SBatfe,/. (2 a), cheek. f&d(tcv, m. (1 a), baker. Satfofett,* m. (la), oven. balb, soon. balgctt, fid), to wrestle. fSBafla'be,/. (2 a), ballad. fialtcit, to form into balls, bie f^ouft batten, to clench the fist. 33anb,* m. (1 c), ribbon, bang, frightened. 83att!,*/- (16), bench, fbarba'rtfd), barbarous. fSBarott', m. (lb), baron. $Baf?fttmme f /. (2 a), bass-voice. ?8autf),* m. (lb), belly, vault. SBauer, m. (3), peasant. Imitcrlid), pertaining to peasants, boorish, ©aunt,* m. (1 b), tree. SBaumftumbff* m. (16), stump of a tree, beabftdjttgcn, to intend, beantragcn, to make a motion, to propose, beanthiorten, to answer. SBebauern, n. (la), regret. bebetfctt, to cover. SBebtcnte, m. (2 a), servant, bebitrfctt,* to need, beettbigett, to end. 83efel)l, m. (1&), order, command. befef)ten,* to command, to order, to bid. befhtben,* fid), to be. bcfragctt, to question. befreien, to free, bcgebett,* fid), to betake oneself, bcgcben,* to commit, begcbrcu, to wish, to demand, to long for. begttttten,* to begin, beglettett, to accompany. Segtettttng, /. (2 6), accompanying, attendance. begnitgett, fid), to content oneself. bcgrcifcn,* to grasp, to understand ; tit ftd) — , to include. begrttftcn, to greet. bebalten,* to keep ; 5Rcd)t — , to gain one's suit, to carry one's point. bcljanbeut, to treat. bcbattpten, to maintain, to assert. JBcbaubtuttg, /. (2 6), assertion, pro- position. bcbclltgen, to trouble. bet, at, by, in, with. bet'brtttgett,* to teach. bcibc, both, two. 23ctfatt, m. (1 6), applause, approval. bct'Icgctt, to impute. betttt = bet bem. SBctn, n. (2 6), leg. betttab(c), almost, wellnigh. Sctfttjer, n. (la), assistant, judge. Setfbtcl, n. (16), instance, example. beifbtcHuS, unparalled. SBctfttmtmtttg,/. (26), approval. bet'tragctt,* to contribute. befamtt, known. befamttltdj, as is well known. SBefamttfdjaft,/. (26), acquaintance. befctttten,* to confess, to acknow- ledge ; fid) — , to acknowledge, to avow. bcMagen, to lament. beHagett£K»ert, lamentable. SBcKagtc, m. and/. (2a), defendant. bcflatfdjcn, to applaud. befommen,* to get, to obtain. bckbt, lively, frequented. bcletbtgenb, offensive. ©clctbtgttttg,/. (2 6), insult. beficbeu, to please. bcltcbtg, optional. heUffncn, to reward. Sdofntmtg,/. (2 6), reward. VOCABULARY. 217 bctncrtbar, perceptible. bcmcrfnt, to note, to observe, to re- mark, to say. SBemcrfititg,/. (2 6), observation, re- mark. bcttadjbart, neighboring. bettcbmctt,* fid), to conduct oneself. iBettcljmen, n. (1 a), behavior. Scitcitttttitg, /. (2 6), naming. between, to make use of. bequcttt, convenient, comfortable. bcratcn,* to give advice, to consult. bcrcdjttgcn, to justify. berett, ready. bercttctt, to prepare, to give. berettS, already. bercuen, to regret. bertdjten, to report. 23eruf, m. (16), calling. JBerufjtgung,/. (2 6), quiet, tranquil- lity. bcritljmt, famous, renowned. befagt, aforesaid. befdjofttgett, to busy, to employ. Sefdjafttgung, /. (2 6), occupation, pursuit. 33efrf)cib, m. (16), advice, account. SBefdjtrmuttg, /. (26), defence, pro- tection. bcfd)Hefjcn f * to determine, to decide. befdjreiben,* to describe. bcfrfjulbtgcn, to charge with. B e fli Me r, in. (la), protector. bcfcljcn,* to look at. $cftt?, m. (16), possession. befttjett,* to possess. befottber, special. bcfottbcrS, especially, separately. ipefonnenbeit,/. (2 6), discretion. befurgen, to fear, to take care of, to attend to. bcfbrctt)cn F * to talk over, to discuss. beffer, better ; bo$ ©efferc, what is better. beft, best. beftcdjett,* to bribe. beftcbett,* to exist; — ottf, to insist upon ; to be obstinate ; — au$, to consist in. beftclleit, to order, befttmmen, to determine, befttmmt, certain, ©cftitrjung, /. (2 6), consternation, anxiety, befubeln, to contaminate, betouben, to stun, betragen,* fid), to behave oneself, betragen, n. (la), behaviour, con- duct, betretben,* to carry on. bebolltttadjttgett, to empower, to authorize. beboHmadjtigt, authoritative. bcrtJttffnen, to arm. bctuabrcn, to exempt, to save, to protect, betoegett, to move, to shake. 93ett>egung,/. (2 6), agitation, bcloctfctt,* to prove, betoerbctt,* fid) inn ettoa§, to sue for, to seek, bcttmnbcrtt, to admire. iScUJunbcruug,/. (2 6), admiration, bcjafylett, to pay, to pay for. bejetrfnten, to designate. JBejtrf, m. (16), precinct. bc,v'tgliri), relative to, respecting ; tit JBcjug ouf, with regard to. Stcbcrljcrjtgfctt,/. (26), uprightness, true-heartedness. SMlb, n. (lc), picture, btlbcn, to form, to compose, billig, fair, reasonable. SMUtgfctt,/. (2 6), fairness, binben,* to tie, to bind, bittnen, within. bt3, till, until, to> MS auf, bid jit, until, to. 218 VOCABULARY. ftityev, hitherto, up to this time, as yet. lufcrijen, n. a little. 23tffen, m. (la), fragment, morsel. 23itte,/. (2 a), entreaty, request. Bitten,* to ask, to heg, to request, to entreat, bitter, hitter. fbtiumVren, fid), to commit an ab- surdity, to make a fool of one- self. 6lrtfe«,* to blow, to play, to sound. 23latt,* n. (1 c), leaf, petal. SBlattlcin, n. (la), petal. blrtit, blue. SBlct, n. (16), lead. fitciben,* to remain. fclenben, to dazzle. SBlirf, m. (16), glance. SBlinbe, m. (2 a), blind man. Btingcin, to peep, to blink. fclofc, naked, mere(ly), only, simply. fcliifycnb, flourishing. Slumc,/. (2a), flower. SBtumengarten,* m. (la), flower- garden. SBtut, ft. (16), blood. Stutc,/. (2 a), blossom. 23obett, m. (la), ground. tiubcitloo, groundless, exceeding(ly). 23oot,*ft. (16), boat. 33drfe,/. (2 a), purse. fciifc, evil, noxious. SBotfrfjoft,/. (2 6), message. 23rotctt f m. (la), roast (meat). braurfjen, to use, to need. firaun, brown. bran, brave, good. bredjen,* to break. t»reit, broad, wide. brennenb, burning, on fire. 23rctt, ft. (1 c), board. 23rcttc«Jcrsaumu»8,/. (2 6), fence (of boards). ©retterhmnb,* /. (16), board par- tition, barricade. S3rtef, m. (16), letter. fcrtngen,* to carry, to bring. fSvot, ft. (16), bread, a loaf of bread. S3ruber,* m. (1 a), brother. Sufce, m. (2 a), boy, lad. 23wfj,* ft. (lc), book. tnutt, bright, variegated. Sitrger, m. (la), citizen. SBurgerfrteg, m. (1 6), civil war. 33iirgcrfd)iift,/. (2 6), the citizens. a3iivgerttJad)e,/. (2a), civic guard. 23urfrf), m. (2 6), fellow student. 23urfd)e, m. (2 a), servant. SBufen, m. (la), bosom, heart. 23ttfte,/. (2 a), penance. S3uffc, /. a small river in Prussia which flows into the Havel. amc,/. (2 a), lady. [that. bamit, therewith, with it, in order VOCABULARY. 219 btitnpfcn, to deaden, to soften down, to subdue. Dant, m. (16), thanks, gratitude. bcmfbrtr, thankful, grateful. brtnfen, to thank. burnt, then. brtran, thereon, therein, thereby, about it, to it, of it. Durum' , upon it or that, at it, there- upon, then. bnrtn, therein, in it or that. brtritbcr, over that, over it, about it. barum, around there, on that ac- count, for it, therefore. brt'fctn,* to be here or there, to be present. bafdbft, there. baft, that, in order that. ba'ftcfjcn,* to stand there. baucrn, to last, to continue. button, thereof, of that, of it, from that. boju, to that, along with it, for that purpose. baju'fommen,* to come up. fSebnt'tc,/. (2 a), debate. bcrfcn, to cover ; ben Stfdj — , to set the table. 2>cgcn, m. (la), sword. bctn, -e, thine, your. bemnari), accordingly. benen, dative, plural of bcr, bte, b«3. $>entort, /. (2 6), sentiment, dispo- sition. benfen,* to think ; tnon benfe, only think ; fiefj — , to imagine. Xenftnal,* n. (1 c), monument. benn, for, then, indeed ; see p. 196, § 64. bennod), nevertheless. bcr, bte, baS, the, that, he, she, it, who, which. beren, whose, of them. bcrglettfjen, such, the like. berjentge, btejentge, bndjentgc, he, she, that, berfclbc, bicfetbc, badfefbe, the same, it. beSt)a(f>, therefore, for that reason, beffen, gen. of ber, bus. beffentwttten, urn — , for that reason, on that account, be^toegen, for that reason, on that account. beutUdj, clear, distinct, bentfrf), German. £eutf(f)e f m. (2a), German. tXtalef'ttfer, m. (la), dialectician. Dtann, /. Roman goddess of the moon, btdjt, dense, close, btrf, thick, dreggish. btencn, to serve. Sienft, m. (1 6), service. Iiienftmttbcfjen, n. (1 a), servant-girl, biefer, -e, -e£, this, this one, the latter. bteSntat, this time. 3>tnrj, n. (1 6), thing, matter, fbtnte'ren, to dine, fbtrcft' , direct. bud), yet, but, still, by all means, surely, you know, pray; see p. 196, § 64. $ol(f), m. (16), dagger, bonncrn, to thunder. boppelt, double, doubly. 2)orf ,* n. (1 c), village. bott, there, bortfnn, thither. tDrarfj'me,/. (2 a), drachma, a Gre- cian silver coin, value about 20 cents. jSta'tna, n. gen. -$, pi. SDramen, drama, brftnrjen, fid), to crowd. Dranflen,™. (la), insistence, urging. bref)en, to turn. 220 VOCABULARY. bret, three. $reterbrot f * n. (16), halfpenny loaf. breifarf), threefold. brctmal, thrice. bretmattg, three times repeated. brettattfenb, three thousand. brtngen,* to rush, to press, to force. britte, third. brofjctt, to threaten. 2)ro(jmtg,/. (2 6), threat. britben, over there. brurfen, to press, to slip. bit, thou, you. bumm, dull, stupid. $ummf)eit, /. (2 6), stupidity. Summfobfr* m. (16), dunce. buntet, dark. bitnfett, to seem. $unft,* m. (1 6), vapour. burdj, through, hy, hy means of, owing to. burdjfltegen,* to peruse hastily, bur rfigtitt gig, universally, usually. bitrfen,* to he allowed ; may. burr, dry. eben, even, just; ebenfo, just as. (gbcnmaft, n. (16) proportion. ed)t, genuine, real, cbel, noble, cfye, before, eljer, sooner, eljrbar, honest, worthy, etjrc,/. (2 a), honor, efjrentjaft, honorable. @{jrcnfaulc,/. (2 a), statue. etjrciUJoU, honorable. cf|rlic^ r honest, fair, cfyrlicbcnb, honor-loving, cljrumrbig, venerable, worshipful, ci ! ay, indeed. Get, n. (lc), egg. 6Hd>e,/. (2 a), oak. @td)f)orn,* n. (lc), squirrel. 6Hfer, m. (la), zeal. etjrtg, zealous, earnest. etgett, own. etgenlirittbig, with one's own hand. etgemtitlng, selfish. (Stgenftfiaft, /. (2 6), attribute, quality. etgcnftnmg, obstinate. GHgcntum,* n. (lc), property, pos- session. (Stgetttitmer, m. (la), owner. GHgentum3rerf)t f n. (16), right of possession. etgentUd), really. etlen, to hasten, to hurry. etlferttg, hastily. ctltg, hastily. ettt, one, an, a. etttattber, each other. etn'atmett, to breathe. ©tttbturf r * m. (16), impression. enter, eine, etneS, one. eittfadj, simple, @infaU,* m. (1 6), conceit, sudden idea. etn'faWen,* to join, to chime, to oc- cur (to one). (Stttfalt,/. simplicity. ein'ftnbett,* fief), to arrive, to be there. (Stttflufe,* m. (1 6), influence. eut'frterctt,* to freeze in. etn'geben,* to inspire. etn'getyen,* to enter. ettt'gefteljcn,* to confess. etttfjer'fdjrettett,* to stalk along. ettttger, -e, -e§, some ; cittige tocnige, some few. @tnfnuf,* m. (1 6), purchase. eintefjren, to stop at. (Stnlabwtg,/. (2 6), invitation. GHttlaft,* m. (16), admission. VOCABULARY. 221 tintnai, once, once more ; auf einitwl, suddenly, all at once; tttdjt cin» mat, not even. (Sintnaieittd, n. multiplication table. cin'ncljmcn,* to take. etn'ritfjtcit, to direct, to fit up, to furnish. chtgeroftet, rusty, inveterate. cht'fdjalten, to insert. em'fd)lafen,* to fall asleep. chvfeljctt, to appoint, to institute. cutft, once. etntoerftanbcn, agreed. riit mi Hi licit, to agree to. eitttotrfwtg,/. (2 6), influence. ©itttt»oljncr, in. (la), inhabitant. einjcut, single, one by one. eittatg, single, sole; bie (Sinatgc, the only one. (gtfettbafjnaug,* m. (16), railway train. (S-lbe,/. one of the most important rivers in Germany. It flows through Saxony and Prussia and empties near Hamburg into the North Sea. telegfcf) lung,/. (2 6), compliments. empftnben,* to perceive. empiirt, disgusted. cmlmr'retfen, to hold up. Gnbc, n. (3), end; om @nbc, finally. cnbigcit, to finish. citbiidj, at last, at length. (gnburtctl, n. (16), ultimate sen- tence. @ngel, m. (1 a), angel. (gnglanb, n. (16), England. englifd}, English. cntbcrfcH, to discover. (gntbetfung,/. (2 6), exploration. (Sntc,/. (2a), duck. entfernen, fid), to go away, to de- part. etttfernt, distant. enrgegncit, to reply. cnttfaitcn,* to contain. ctitfitittcn, to reveal. @ntf#dbtgmtg r /. (2 6), indemnifica- tion ; — berlangen, to claim dam- etttfdjeiben,* to decide. (gntfdjetbung,/. (2 6), decision. entfdjUefjett,* fief), to decide. entfdjfoffen, determined. (Sntfdjluf?,* m. (1 6), decision. (gntfdinibtgung,/. (2 6), excuse. entfe^cn, to horrify. eutfreljcn,* to arise, originate. entttJeber . . . ober, eith-er ... or. cntmerfen,* to lay out, to plan, to devise, to make. entjicljung,/. (2 6), withdrawal. ctttsitnbeu, to set on fire. cut5h>ctcn f fid), to fall out. tv, he. cratftcn, to think, to deem. cibnrmcit, to move to pity. (Srbttteriing,/. (2 6), bitterness, irri- tation. crblinbcn, to grow blind. (£rbc,/. (2 a), eartli. (Srbfitnbe,/. (2a), geography. (£rcigm3, n.(lb), occurrence, event. erfaffen, to seize. (grfolg, m. (16), result, issue, suc- cess. erfrcuen, to delight. erfrcut, delighted. erfrtfefjen, to refresh. erfuUen, to fill, to fulfil. erg clint, devoted, loyal, most hum- ble. ergreifett,* to seize, to resort to. 222 VOCABULARY. tvffaiten,* to keep, to be given', to receive, to get. @rf|altuttg,/. (2b), preservation. tvfftben,* to lift up, to rise, to en- ter (a protest); ftd) — , to arise, to rise. crpfiot, to elevate. erfjolett, fid), to recover. (SrtyoUtng,/. (2 6), recovery, relief. erinncrn, fid), to remind of, to re- member. ©rtmtermtg,/. (2 6), reminder. tvl'dmp^tn, to obtain by fighting. erftmfen, to buy. erfennen,* to recognize. erflareit, to explain, to declare; ftd) — , to account for; ftd) — fur, to proclaim on the side of, take the side of. (SrHarmtg,/. (2 6), explanation. ertaufcett, to allow. (Srlau&ntS,/. (16), permission. (£rlebm£, n. (16), occurrence; pi. haps and mishaps. ertetben,* undergo. crtaudjt, illustrious. erteben, to experience. erleudjten, to light. erlofcn, to release. ermangcut, to fail. ermugltdjen, to make possible. (grnft, m.(l 6), earnest ; (Srttft tnadjett, to take in earnest. erttft, serious. erttftfiaft, serious. ernftltd), seriously. erbffttctt, to open. crquirfctt, to refresh, to revive. crrcgcn, to excite. errtdjtcn, to erect. crrotcn, to blush. erfdjallen,* to sound, to spread abroad. erfdjeinett,* to appear, to arrive. erfefictt,* to perceive, erf el? en, to supply, make good, erft, first, not until, only. (Srftauttett, n. (la), astonishment, amazement, erfte, first, early. crftcd)c«,* to stab, erftttfen, to suffocate, to choke, erfrreden, to extend, ertrtnfen,* to drown, ertoatfjett, to awake, crtoatinen, to mention, ertoartett, to expect, to await, erttmrtmtg^ott', full of expectation, expectant. erhJedcn, to arouse. erttJcrfcnt,* fid), to acquire, to win. crttnbcrn, to reply, to rejoin, (grtotbcrmtg,/. (2 6), reply, crjfifilcn, to tell, to relate. (Srstcijung,/. (2 6), education. (SraJirtefter, m. (1 a), high priest. e3, it. @fel, m. (1 a), ass, donkey, efclljnft, asinine. (Sfelitt,/. (2 6), female ass, she ass. ©ffctt, n. (la), food, fare. t@ttfet'te,/. (2 a), etiquette. tttoa, perchance, about. tttoaS, something, some, eud), to you, you; yourselves, to yourselves. euer, cure, your. (Suvo'pa, n. (la), Europe. etotg, everlasting, perpetual. (Stengfett, /. (2 6), eternity. t@r.a'mcn, n. (gen. §, pi. 8r.amtna), examination ; cut — mad)ctt, to take an examination. 3- fabc, flat, stale, fatytg, capable of. VOCABULARY. 223 fafircit,* to go, to drive ; — l«ffen, to give up, to waive. ftall,* m. (1 6), case. fnUcn,* to fall. fallen, to fell, to bring down. faUS, in case. folfrt), wrong, incorrectly. fitlten, to fold up. to'amt'He, /. (2 a), family. fangcn,* to catch. t$«rm,/. (2 6), farm. fafeht, to talk foolishly. faffcn, to seize. ftautyetj, i», (16), lazy fellow. ftanft,*/- (1 6), fist. fetjlcn, to fail, to be at fault, to be wanting, to lack. SeM« f m. (1 a), defect, fault, mis- take. fctcrlidj, solemn, ceremonious. fcin, fine, nice, polite. ftelb, n. (1 c), field, plain. felfcttljeratg, stony-hearted. frenftcr, n. (1«), window. fterten,/. pi. vacation. fern, far; tnnncfern? how far? in what respect ? to what degree ? ferttg, done, ready-made. feft, firmly. fett, fat. fteuer, n. (la), fire. fic&crifdj, feverish. tftiflnr',/. (2 6), figure. ftnben,* to find. ftifdjer, TO. (1 a), fisher. ftammen, to flame. &fafdje,/. (2a), flask, bottle. flctfcn, to implore. flcfjcntlirf), fervently. fleifttg, diligent. ftlufcr, m. (la), mender. fliefien,* to flow. flint, quick. [gun). $ltntenf>a!nt,* m. (16), cock (of a $luget, m. (la), wing. ftluft,* m. (16), river. Stnfjd>cn, n. (1 a), small river. ftiiftcrit, to whisper. Sofge, /. (2 a), consequence ; in ber $otgc, subsequently. fotgen, to follow. folgcnbermafeen, as follows. fnlillirl), consequently. forbern, to demand. ftorbeiung,/. (2 6), demand, claim. fformnlte'ren, to formulate. fort'fofjren,* to continue, to go on. fort'gefjen,* to go away. furt'fetjcn, to continue. fovt'fyicUn, to play on. ftrage,/. (2 a), question. fragcn, to ask. %rau,f. (2 6), woman, wife. fret, free. $mgclaffene, m. (2 a), freed man. $retf)cit,/. (2 6), freedom, liberty. %tt\i)ttv, m. (2 6), baron. frctltdj, certainly, to be sure. fm'ftefjen,* to be permitted; e$ ftelft ftfjnen fret, you are free to do. freimiUig, voluntary, spontaneous. frcmb, strange, foreign, alien. ftrembe, m. (2 a), stranger, foreigner. freffen * to eat, to devour. ftreube, /. (2a), joy; ntit ftrenben, joyfully. freubtg, joyful; gladly, with de- light. freuett, fid), to rejoice, to delight in, to be glad of. #rennb, m. (1 6), ftreunbtn, /. (2 6), friend. frcunbltrf), friendly, kind, kindly. ftrennbfrijaft,/. (2 6), friendship. ftretoel, m. (1 a), offence, outrage. frtebfam, peaceable. frifdj, fresh. tfrtttol', frivolous. 224 VOCABULARY. fromm, gentle, pious. frofttg, frosty. frttf}, early. $ruf|C f /. (2 a), early time. frittjer, previous. ftriitjltitg, m. (16), spring. #ritl)ftutf , n. (1 6), breakfast. fufjlen, to feel. fitljrett, to lead, to take, to exercise (superintendence) ; bet fid) — , to carry, fiutf, five. $mtfe, m. (2 a), spark, funfem, to glitter. fur, for. furtfjtbar, fearful, terrible, fturdjtbarfeit, /. (2 6), formidable- ness. fitrtfjten, fid), to be afraid. %uf} t *m. (16), foot. ®. ®an§*f. (1 6), goose. gattj, whole, entire, all, quite, wholly; gaits uttfe gar, totally, al- together; gaits mtb gar Jew, none whatever. gtwsltcf), wholly, entirely. gar tttdjt, not at all, by no means; not in the least; gar ntrfjtS, nothing at all. (Garten,* m. (la), garden. ©fining,/. (2 6), ferment, tumult. ©affe,/. (2 a), street. ©affettimtge, m. (2 a). street-arab. ©affcttlteb, n. (1 c), street ballad. ©aft,* to. (1 6), guest. ©aftljof,* ra. (16), hotel. ©aulelftnet, n. (lb), jugglery. ©aut,*m. (lb), nag. ©auntett, to. (1 a), palate. ©ebarbe,/. (2 a), gesture. gebarbett, fid), to behave. gebcu,* to give ; t§ gtebt, there is, there are; t§ gab, there was, there were. gebtctett,* to command. ©ebirg^art,* m. (1 c), place situated among the mountains. ©ebrautf),* m. (lb), use. gebraudjen, to use. ©ebtt^r,/. (2 b), due. gebutyrettb, due, fit. ©cburt,/. (2b), birth. ©ebitftf), n. (16), bushes. ©ebadjWtS, ». (16), memory. ©ebanJe, to. (2 a), thought. ©ebufb,/. patience. gebulbett, to tolerate. geetirt, honored. ©efaljr,/. (2 6), danger. gefafjrlirfj, dangerous. gefaHen,* to please. ©efaliett, to. (la), favor; — tljiw, to do a favor, to oblige. ©eflitget, n. (la), fowls, poultry. ©efrureite^, n. ices. ©efitfjl, n. (1 6), feeling. gefitfjUoS, unfeeling. gegen, towards, against, about. f©cgcnargumcnt' , n. (16), counter, argument. ©cgcnb,/. (2 6), region. t©egettpart, to. (16) opponent. t©egett£artet' f /. (26), opposite party, opposition. gegettfetttg, opposite, mutual. ©egcnftanb,* m. (16), object, sub- ject. ©egentetl, n. (1 6), contrary ; tm — , on the contrary. gegetwber, opposite to. ©egemoart, /. (2 6), presence. gegettttmrttg, present. [nent. ©cgncr, m. (la), adversary, oppo- gegnertfdj, relating to the opposite party, antagonistic. VOCABULARY. 225 gcfycn,* to go, to walk. gcljordjcn, to obey. gclliircu, to belong, to appertain to, to have to do with the question. gcfjiirig, proper. (SJeiftcSgegcnttmrt, /. (2 6), presence of mind. ©elnrfjter, n. (1 a), laughter. gclnugcn, to attain, to come by. gcltiffett, composed. (9elt>, n. (lc), money, sum. Cyctcgcntjcit, /. (2 6), occasion, op- portunity. gelcfn-t, learned. gdittb, mild. gelteit,* to be worth, to pass for, to concern. ©emaf)l, m. (1 6), husband, consort. getncin, common. lewriwIgtH I, generally. gemeinftfiaftHifj, common. @cmeinh>efen, n. (la), common- wealth. ©emiit, n. (1 c), heart, soul, disposi- tion. Annul, accurate, exact, precise, quite, exactly. gettetgt, inclined. ©cncigt^cit, /. (2 6), inclination, readiness. t©eme' r n. {gen. -§, pi. -3), genius, talent. gcnicfjnt,* to enjoy. gcrntg, enough. Okmtgtlmwng, /. (26), satisfaction. t(i*cugraMte' f /. (2a), geography. gcrabc, direct, just, precisely, the very, just at that moment ; see p. 196, §64. gerntcn,* to become, — in, to fall into, come into; to turn out; in #orn — , to get angry. geredjt, just, fair, reasonable. ©eredjttgfett,/. (2 6), justice. ©crctfjtfame,/. (2 a), right, preroga- tive. ©cridjt, n. (16), dish; judgment, court of justice. ©cridjtS&arfett, /. (2 6), jurisdic- tion. (SertdjtSfjof,* m. (16), court. (Sjcrtd)t3ftatt f * (1 6), judgment-place. goring, small, unimportant, humble. geringfugtg, slight. gent, willingly; (t\w$ — tfjuit, to like to do something. ©cruris, ii. (16), rumor. ©cfdjaft, n. (16), business, concern. gcfrfjcJjctt,* to happen, to be done. gcftfjett, sensible, intelligent. ©efrf>td)te f /. (2 a), history, story. gefdjteft, skilful. ©efdjrct, n. (16), outcry, shouting. gefcfjnjttttst, tailed. gefdjtoetgen, to say nothing of ; gc» frtnurtgc, much less, not to men- tion. gcfdjhunb, quick. ©cfettfdjaft, /. (2 6), society, com- pany, party. gefcUfdjaftHdj, social. ©efcgettntf)t, n. (1 6), equilibrium, balance, gletcfjgulttg, indifferent, glctc^fttm, as it were. gJcttcn,* to slide. glorretdj, glorious, ©liitf, n. (16), good luck. glutfUcl), fortunate, happy, glutfttdjernjeife, fortunately. gJutjcttf to glow, ©nabe, /. (2 a), grace ; Seiner ©na» ben, his honor, gnfibig, gracious, graciously, golben, golden, golbgclb, golden, gomten, to grant. ©ott,*m. (lc), God. (ibttltrf), divine, like a god. gotttob, thank God. ijottliH-, ungodly, wicked. ©rttto,* n. (lc), grave. grcimen, fid), to fret, to grieve. ©ramma'ttfftunbe,/. (2 a), grammar lesson. tgrasto^', graceful. ©reuse,/. (2 a), bounds. ©rtcrfjenfanb, n. (16), Greece. ©riff el, m. (la), slate-pencil. t@rinmf'fe,/. (2a), grimace. grob, gross, coarse. ©ro'bian, m. (16), insolent fellow. grtj&itdj, grossly. grijfjlen, to shriek. groft, great ; t>a$ ©rofte, great thing. ©riifjc, /. (2 a), greatness, magni- tude. grofjmfidjttg, powerful. grofemogenb, mighty. ©rofjmuttcr,*/. (1 a), grandmother. t grote^t 7 , grotesque. grttn, green. ©runb,* m. (16), ground, reason, cause; Jit ©rnnbe getyen, to be ruined; im ©runbe, at the bot- tom, in truth. gritnben, to base, to found. gri'tfjcn, to salute, greet, send love, kind regards. ©unft,/. favor. gitnftig, favorable, propitious. gnt, good, well. &ut,* n. (lc), good, estate. ©itte, /. kindness, conciliation ; in ©tite, amicably. $aav t n. (16), hair, fjaben, to have. #atfen, m. (la), heel. £agel, m. (la), hail. VOCABULARY. 227 -fratyn,* m (1 6), cock (of a gun). l>al&, half. £filfte,/. (2«),half. $al$ t * m. (16), neck. Ijal^ftarrig, stiff-necked. §aU, m. halt! t)aU'> stop! fjaltcn,* to hold; Ijaltcn laffen, to stop ; gotten fitr, to take or think to be. £ammelbraten, m. (la), roast mut- ton. £onb,*/. (16), hand. ^anbbrctt,/. (2 6), hand's breadth. $oli,/. handful. ^anbmerter, m. (la), artisan. $anbtt>crfSgett0fe f m. (26), fellow tradesman. Iwitflcu,* to hang. #anno'»ier, n. (la), Hanover. llrtrtiititf ir| , stubborn, obstinate. £afe, m. (2 a), hare. Iwftig, hastily. luiuftg, frequently, often. •fcanpt,* n. (lc), head. $auptperf0tt, /. (2 6), chief charac- ter. £au*tn>ort f * n. (1 c), noun. $au$,* n. (lc), house; nafl #anie, home, homeward. #au$genoffe, m. (2 a), house com- panion. Iituic-iirti, domestic. §at>el,f. a tributary of the Elbe. Ije&en,* to drift; firfi — , to raise one's self. $cfc,/. (2 a), dregs. Ijcfttg, vehement, violent, strong. Ijctbn! huzza! £etbe,/. (2 a), plain, heath. 4?etl f n. (16), welfare, hail! IjeUtg, sacred; ber tyeittge $etnt3, Saint Peter, ^etugenftfjein, m. (1 6), halo. £eimat,/. (2 6), home, native place, fjetm'gcljen,* to go home, fjcimltdj, secretly. tyctft, hot. Jietfecn,* to bid, to be called, to mean. £elb, m. (26), hero. Wfcn,* to help; t»a$ fnlft eg ? what use is it ? Ijcll, bright. £cUc&arbe,/. (2 a), halberd, feller, m. (la), farthing. Ijer, hither ; too ift ba£ Ijcr ? where is that from ? timber, round about, tyerao'fhtfcn,* to sink down, fjcran'fommcn,* to come. Ijeran'nnOcn, to approach. £crannnl)cn, n. (1 a), approach, tyerouf 'flcttcrn, to climb up. l)evau$'put}cn, to dress out, to deco- rate. tycrauS'jteljen,* to pull out. Ijcrbct'fttfjrett, to bring in, to lead, (jerbei'rufen,* to call in. l>crbct'fd)lcWen, to drag hither. Ijer&ei'ftiirjen, to rush up, or near. Ijerein 'fityr en, to show in. tyer'fommcn,* to be owing to, to be the consequence of. tyerfijmmltd), customary. 4)er'tule$, m. Hercules, a Greek hero. Ijenueber 'fallen,* to fall down. 228 VOCABULARY. ^e'rolb, to. (16), herald. £err, to. (2 6), master, gentleman, Mr.; wcin -§err ! sir! tyerrttdj, delicious. Ijer'fein,* to descend from, come from, to be derived from, fierum, around, berum'bretfeit, to twirl. berum'fUegen,* to fly about. Ijerum'Iaufen,* to run about, tjenntt'fbitsterett, to walk about, berum'fbrittgett,* to spring about, fjerttm'tretben,* [id), to idle around, tyeruttt'tutttmeltt, fid), to bustle about, tyerunter, down, tyermtter/fdnteiben,* to cut off. Ijerbor'&rtnijett,* to produce, berbor'brtngen,* to break forth, berbor'ragett, to project, fjertoor 'flatten, to look out. fjertoor 'Steven,* to pull out. $tvztn$bamc,f. (2 a), lady-love. tftv&litf), hearty, heartily. fftMen, to hunt, bettte, to-day; nodj fault, this very day. tyettttg, ber heutige %ciq, this day. bjer, here, in this, fyterattf , hereupon, to this. tjterauS, from this. fjterfiet, herewith, herein, fjterfjer, here. permit, herewith. $Ufe,/. (2 a), help, pummel, to. (la), sky, heaven ; beint £immel ! by Jove ! $tmmcl3tJjor, n. (16), gate of heaven. fytmmUfd), heavenly. ^in, thither; »or fid) t)ttt, to herself, fjtnauf 'flattertt, to flutter up. fjtnauf'tlettew, to climb up. f)tnau3'tt)erfett r * to thrust out. tytnettt, in, into, thither. bmgegen, on the other hand bjn'gcfyett,* to go to. tytn'fotnmen,* to come to. batten, ljtttter r behind. btnteretnanber, in succession. liutitbcr 'fdjaucit, to look over. fijnuntcr, down. bin 'ttietf en ,* to refer or point to. l)tn$n'brangen f fid), to crowd to- ward. Ijtn3it'fed)i't f highest, supreme. tyodjtourbtg, right reverend. $9dffltU$ftif*UM$ t * m. (16), wed- ding-feast. £of f * m. (16), court. Ijoffen, to hope. fjbfUdj, polite. &oi)e,f. (2a), height; tit bte #bi)e, into the air, upward. ffoty, hollow. £i>fcrn»etb, n. (lc), fishwife. fyoten, to fetch. &mt,f. (2 a), hell. $Mcntt)ov, n. (1 6), gate of hell. Ijbmt, to hear. f^wtjont', to. (16), horizon. £orn,* n. (1 c), horn. f^otci', n. {gen. -S, pJ. -3), hotel. Jjitbfd), comely, pretty, nice ; bitbfrf) orbentltd), in a proper manner. £utfe,/. (2 a), help. £unb, to. (16), dog. tynnbert, hundred. hunger, to. (la), hunger. bnngrtg, hungry. lmrrab! hurra! ^ut,*m. (16), hat. VOCABULARY. 229 «i, I. ifmt, to him, to it. tfytt, him. iljr, their, her; Stf"*, your. iiiiToilli-irtint, her equal, the like (of her). i%lia§,f. Iliad, Greek epic poem. ftUttftric'rctt, to illustrate. im = in fcem. immcr, always, ever; nod) mutter, still; immcr unb immcr wtebcr, again and again. immerlun, always. immcrmcfyr, more and more. fimbofatuv, portly. in, in, into. ittbcm, while, when, in that. tttbcffcn, however. tut'bircft, indirect. tniterltd), inner, domestic. tnSgetyctm, secretly. infofcrtt, in so far as, in as much as. t infinite 'rctt, to inspect. ttntcrcffont', interesting. tStttcrcf'fe, n. (2 a), interest. t^ntcrbrtU', n. (lb), interval. t^ntcrbcntton', /. (2 6), interven- tion. inwicfcrtt, in what respect, to what degree. trgcub, — cut, some; — tttoa§, any- thing; — wcldjcr, any, whatever; — too, somewhere. irrcn, to err ; fid) — , to be mistaken. jo, yes, indeed, certainly, truly, to be sure : see p. 19G, § 64. Sarfe,/. (2 a), jacket. 3rtorobe,/. (2a), test-lesson. Ictjrrcid), instructive. Setb, m. (lc), body. Icililinit, embodied, real. Scibttutdjc,/. (2 a), body guard. lettfjt, easy, easily, lightly. Sctb, n. (3), sorrow, pain. letben,* to suffer, to endure. Setben, n. (la), suffering. Ictbtg, troublesome. tctbttrij, tolerable. fitter,/. (2a), lyre. letfe, softly. letften, to render. Setftuug,/. (2 6), performance. Setter,/. (2a), ladder. fScftton',/. (2 6), lesson. Icrncn, to learn, to study. lefen,* to read. leljt, last. le^tcrcr, the latter. leugueu, to deny. Scute, pi. people, persons. Sufjt, n. (lc), light. lieb, dear. Stebc,/. (2 a), love. Wtbtxt, to love. Itcber, rather. StebeSfjnubel,* m. (la), love-affair. Stcbfjaber, m. da), lover. liclUirt), charming. Stebltngsftubtctt, pi. favorite studies. Itcgcu,* to lie, to be. Sieu'tenaut, (pronounce: fieut'nant), m. (gen. -6 ;pl. -3), lieutenant. liililirt), estimable, worthy. loS'gefjen,* to come off. loS'fdjnattcn, to take off. Sucfe,/. (2 a), break. 232 VOCABULARY. fiuft,*/. (16), air. fitiftdjett, n. (la), breeze, breath of wind, fiunge,/. (2 a), lungs. Sttft,*/. (16), wish, fancy. Sttftigfcit,/. (2 6), merriment. marijcu, to make, to do, to consti- tute. miirtittfl, mighty; mightily, im- mensely. 3Jifibd)ett, n. (la), girl, maiden. aJiagblein, n. (la), little girl. faWagi'fter, m. (la), Master of Arts. faWajeftat',/. (26), majesty. tnott, one, a person. tnand), many a. manner, -e, -e§, many a one. tmanter'ltd), mannerly, genteel. 9Kamt f * m. (lc), man. manttftaft, manly. SOtantel,* m. (la), cloak, mantle. SJWardjen&urf),* ». (1 c), book of fairy tales. 9Karteif>e!t, n. (la), little Mary. Watt, n. (la), marrow. SJlarft,* m. (16), market, market- place. Wlavltplat},* m. (16), market-place. marftf)berett, ready to march. marfd)ie/ren, to march ; marfd) Innem, inarch in. SRarftall,* m. (16), stables. aftaferegel, f. {la), measure. mefjr, more. tnefjrcn, fid), to increase. mefjrere, several. roetit, -e, my. meinen, to think, to suppose, to say. mcutige, bcr, bte, t>a$ — , mine. 3Jietnung,/. (2 6), opinion, meaning, intention. mcift, most; bte meiftctt, the most; ant metften, most. aWetfter, m. (la), master. melbett, to announce, to make known. faJiclobte',/. (2 6), melody. tmelo'btfrf), melodious. attenge,/. (2a), multitude, crowd. aWenfd), in. (2 6), man, liuman being. aJJenfdjettfuttt, ra. (1 6), human under- standing. merfett, to notice. merftomrbig, remarkable. aWcffcr, n. (la), knife. faWetfjo'be,/. (2 a), method. mtrf), me. 3Wtcne,/. (2 a), expression, air. aJltete,/. (2 a), hiring, lease, rent. mieten, to hire, to rent. a)ltctfotttratt f m. (16), contract of rental. aHittfjftrafje,/. (2 a), milky way. tmittto'riftfj, military. a)iUbe f /. clemency. taKitis',/. (2 6), militia. minbcr, less. taKiitu'tc,/. (26), minute. atttfterfotg, m. (lb), failure. wit, with, by; together with, also, likewise. mtt'brutgctt,* to bring along. aJZttburgcr, m. (la), fellow-citizen. mitetttrtttbcr, together. mifgebcn,* to give some one some- thing to take along with him. mtt'gcljen,* to go along with. aJlttgltcb, n. (lc), member. nutlcibtg, compassionate. mtt'ncljmnt,* to take along. mitfamt, together with. mtttfigltrf), midday. aJitttngScffen, n. (la), dinner. WUttaQ^cit,/. (26), dinner-time. SOlittt,/. (2a), middle. VOCABULARY. 233 9Ritte(, n. (la), means. aWttclgriifje, /. (2 a), middling size. mitten, in the midst ; mitten auf , in the middle of. 2Wittcrnad)t f */. (16), midnight. imttlcrmcUc, in the meantime. 3Rittmort), m. (16), Wednesday. fmoblic'rcn, to furnish, to fit up. SWobc,/. (2a), fashion. taHoimiotton', /. (2 6), modulation. mbgcii,* may, can, let. mijglid), possible. tSRoment', m. (16), moment. 3Wonttt f m. (16), month. 2Wonb, m. (16), moon. SWoraft,* m. (16), morass, swamp. 2Worb, m. (1 6), murder. aWorbttierJjeug, n. (16), instrument of murder, weapon. 2Worgen, in. (1 a), morning. morgen, to-morrow, in the morn- ing. miibc, tired. 9Rityc, /. (2 6), pains, trouble, ex- ertion; bcr 2Hityc toert, worth while. mumi, n. or/. (16), toil. 9)htnb f m. (16), mouth. mi'tnben, to flow into. mtinbluf), orally. 9Wiinbung, /. (2 6), mouth (of a river). murmcln, to murmur. fSHufU',/. (2 6), music. 9Ru£tel, m. (3), muscle. 2)lufecftunbe, /• (2 a), leisurehour; — •3Jcfd)dfttgnngcn f pursuits of leis- ure hours. mitffen,* to he obliged ; must. SMttt, m. (16), courage. mutter,*/, (la), mother. in it t mill igcrtteifc, wantonly. 3)lutje,/. (2a), cap. 91. naif), to, for, by, after, according to; nad) nnb narf>, gradually. Wadjlmr, in. (3), neighbor. itnrtiDciit, after, when. nrtrt)'bcnfcn,* to consider, to think of. iHadjbrntf, m. (16), vigor. iK«d)fommc, m. (2 a), successor. 9iadjfom»ncnfd)aft, /. (2 6), posterity. nad)ma(3, afterward. Wadjmittag, in. (16), afternoon. nactjtmttagS, in the afternoon. Wnd)rtd)t f /. (2 6), information. nndj'wfen,* to call after. s J(itrtnitiint, in. (16), posthumous fame. m'irimc, nearest, closest, next. Wruftt,*/. (16), night. MaM,f. (2 a), needle. WaQtl,* m. (la), nail. nafjcUegenb, neighboring. IWafjc, /. (2 a), nearness, neighbor- hood. naljeit, to sew. fnatti, naive, natural. Wamc, m. (2 a), name. namenS, by name. naintmft, well known. it a in l id), the very same, identical, namely, you must know. maw, m. (2 6), fool. Wafc,/. (2 a), nose. Matnr,/. (2 6), nature. natiirttd), natural. natnr(id)Cftt»cifc f naturally. Sttebcl, in. (la), mist. Wcbenmcnfd), m. (2 6), fellow-being. ncfjmen,* to take. netn, no. nennen,* to name, to call. tncrt»i)3' f nervous. neu, new ; *on nenrm, anew. noun, nine. 234 VOCABULARY. f neutral', neutral. nuf>t, not ; — nteljr, no more. nicfjtS, nothing. tttd)t3beftohJemger, nevertheless, however, ntdjt^hmrbtg, frivolous, nie, never, ntcbcr, down. nieber'feljen, to set down, to appoint, to institute. mebcrtriidjttg, base, mean. Wtebertrcidjttgfctt,/. (2 6), baseness. ntebrtg, low, vulgar. nicmal§, never, ntentanb, no one. SKteprrmrf),* m. (1 6), use, usufruct. norfj, still, yet, more, besides; nodj ttma§, anything more; nod) cin= mat, once more. nod)ma\§, once again. novblitf), northern. SRorbfee,/. (2 6), North Sea. 9h»rbttnnb, m. (16), north wind, notbitrftig, scantily. nbttg, necessary, needful ; nbttg liaOcu, stand in need of. nbtigen, to force, nudjtern, sober, nun, now, well, why. nunme^r, now, by this time. nnr, only, simply, ttiifclidb useful. ©♦ ub, whether, if. ohtn, above ; bun — , from above, obenbrcut, over and above. Dbcrtjuubt,* n . (lc), head, ©ber^err, m. (2 6), supreme lord, uberft, uppermost, obgletd), although. tOhyeW, n. (lb), object. £>brtgfett, /. (26), magistrates, au- thorities, government. obrtgfettltdje ^erfon,/. (26), magis- trate. Dbftgorten,* in. (la), fruit-garden, bbc, barren. uber, or. uffcnbar, evident, open, bffcntlitf), public, openly, ijffncn, to open, oft, often. ufync, without. Dffv, n. (3), ear. fDfonom', m. (26), farmer. tDftu'be,/. (2 a), octave. Obfcr, n. (la), sacrifice, orbcntltrfi, orderly, properly, ©rbnung,/. (2 6), order. £>rt,* m. (lc), place, locality. £>rt, in. (1 6), village, town, district. i J - tyaav, n. (16), pair; cm paav, a few, some. paten, to pack. ffia'Utot (pronounce: ^k'feto), m. (gen. -&,pl. -%), great coat, f^artet',/. (26), party, ^artctgetft, m. (lc), party spirit. f ortcUittjfcit,/. (2 6), partiality. tyavttitout,/. party violence, baffen, to fit. fbafftontert', passionate, f^afte'te,/. (2 a), pastry. ipattio'ttftf), patriotic. Jiedjfdittwrj, jet-black. petnlidj, painful, f^erfon/,/. (26), person. $ctcr, yttvn§, m. Peter, bfeifcn,* to blow, to whistle. $fetl, m. (16), arrow, dart, shaft. $fei'b, n. (16), horse. $flege,/. (2 a), attendance, care, bflcgcn, to be accustomed to, to be wont, to be used to ; fo bflcgt t§ $n geljen, thus it generally happens. VOCABULARY. 235 $flict>t,/. (2 6), duty. t^fjotogrnMie',/. (2 a), photograph. TOfMfioonomie',/. (2 a), face. $iftole,/. (2a), pistol. $(<**,* m. (16), place. pliJljltd), suddenly. *J$iibc(, m. (la), moh, people. ^olcn, n. (la), Poland. f^omp, m. (1 6), pomp. t&ofttuv, positive. fpofftcr'Iie^, ludicrous, funny. iiSoftiUton', m. (16), postillion. yriirtitifl, splendid, magnificent. fpraf'tifd), practical, useful. Jjratten, to strike. f^rartbent', m. (2 6), president. preifen,* to praise; gliitfttd) ^reifen, to call one happy. l»rei$'geben f * to expose. J>rei3ttmrbtg, praiseworthy. f$vin&ipaV r m. (1 6), principal, mas- ter. $robe,/. (2a), proof, test. f ^rogramm', n. (1 6), programme. f^romcna'be, /. (2a), promenade, walk. •fiJrotmty,/. (2 6), province. t$ro$cft\ m. (1 6), process, suit, action. q?rngct r m. (la), lash. ^iilwer, n. (la), powder. ^urjclbaum,* m. (16), somerset; etnett — fdjlrtgcn, to make a somer- set. a qtter, diagonally. {Rub,* n. (1 c), wheel. SHange,/. (2 a), urchin, rogue, raftf), quick, fast. rttfen, to rage. Mafcret,/. (2 6), madness. 9int,* m. (1 6), council, advice. raten,* to advise. 9icitfjau3,* n. (1 c), town-hall, court- house. 9tat3r)crr f m. (2 6), alderman, sena- tor. 9iaub r 7ri. (la), plunder. raufen, ftd), to fight, to scuffle. rauttcn, to whisper. tJHcbcMott', /. (2 6), rebellion, frebenifd), rebellious. r crimen, to reckon, to count, to con- sider, to do arithmetic ; Stt — , to reckon among, to admit. redjt, right, rightly, very. 9ted)t, n. (1 6), right, title ; retfjt fi> ben, to be right. rcdjten, to be at law, to dispute. 9ted)t3f)anbct,* m. (la), law-case, law-suit. 9ted)tdfrreit, m. (16), legal contest, action. 9Jerf)tStag, m. (16), day of trial. recfen, to lift. 9tebe, /. (2a), speech, conversation ; btc Sicbe fein, to be the question ; etne s Jlcbt fatten, to make a speech. reben, to speak. rcbltd), honest. SRcbner, w. (la), speaker. Stebnertnnft,* /. (16), oratorical tricks, eloquence. 9tcgcn, m. (la), rain. fSiegtmcnt', n. (lc), regiment. relet), rich, abounding in. retdjen, to reach, to extend, to last. retf, ripe. JRetfe,/. (2 a), journey, travel, trip. 9tetfcgefrit)rte, ra. (2a), fellow, tra- veller. Melfegelb, n. (1 c), money for travel- ling. 236 VOCABULARY. retfeit, to journey, to travel. retfjen,* to tear. rettett,* to ride, to go on horseback. ditittv, m. (la), rider. JReityferb, n. (16), saddle-horse. SRcitticr, n. (16), animal to ride. retseitb, charming. fiHepumr,/. (2b), republic. fSRetycft', m. (16), respect. i-Siefultat', n. (16), result. reumiitig, repentant. 9tf>ettt, ra. (16), Rhine. rtdjtett, to raise, direct; erne $rage — e,/. (2 a), quiet, peace. rufjtg, quiet, calm. ritfjmen, fid), to boast. 9tumj>elfammer, /. (2 a), lumber- room. o. <3adje,/. (2a), thing, affair, cause. fadjt, gentle. ©atfjberfjalt, m. (16), state of a case. ©adjbertoalter, m. (la), counsel. fagctt, to say, to tell. ftimtltd), collective; bie famtlidjen, all the. fanft, soft, gentle. ©antt, Saint, St. ©arg,*m. (16), coffin. tfarfa'ftifd), sarcastic. battel,* m. (16), saddle. ©alj,* m. (16), leap, sentence. faugen,* to suck. lewe,/. (2 a), train. elet,/. (2 6), flattery, fdjmdsett,* to melt. Sdntee, m. (1 6), snow. Srtjttcibor, m. (1 a), tailor, fdjnell, swift, quick, quickly. ©d)mtt, m. (16), cut. fdjott, already, so early as, indeed, no doubt. Won, beautiful, handsome, fine, fair, ©rijime,/. (2 a), beauty, fair one. fdjityfen, to draw, to get. Sdjranf,* m. (1 6), closet, fdjrecfen,* to frighten, fdjrctbett,* to write, ©djretbftunbe,/. (2 a), writing-lesson, ©djrcibttfd), m. (1 6), writing-table, study-table. fd>rcien f * to cry. fdjrctten,* to stride, to walk, ©dniljflttfer, to. (la), cobbler. 6d>ulb, /. (2 6), fault, guilt; tcQ bin @d)ulb baran, it is my fault ; ©ctjutb tyoben, u<$, to. (16), protection. @djut?gott f * m. (1 c), protecting god, protector. ®(i)ut$patvon r m. (16), patron saint. anbte, to. (2 a), stranger standing under protection of, protege. frfjtoad), weak. fdjtoanfett, to stagger. ®$toanz,* m. (16), tail. fdjhjaljctt, to talk, to prate. fdjfoetgen,* to be silent, to cease to speak. ©rfiwcutebraten, m. (la), roast pork. frfjtucr, difficult, grievously. ©rfjtotengfett,/. (26), difficulty. fdjltrimmett,* to swim. Sd)tt>inbelgetft, m. (lc), madness, humbug. fdjttml, sultry. fed|3 f six. ©ecfufte,/. (2a), seashore. ©eele,/. (2 a), soul. Seclforger, m. (la), pastor, minister. fcJjett,* to see. feljr, very, very much. fein,* to be. fettt, his, its. \t\t, since. (©cite, /. (2a), side; auf bcr cincn Scitc, on the one hand; ouf bcr nnberen Scttc, on the other hand. Seitcnblttf, m. (16), side glance. fciten$, on the part of. felbe, same. fclber, self; myself, himself, her- self, themselves, yourself, etc. felbft, self ; even. 238 VOCABULARY. fetten, rare. feftfam, singular, strange. fengen, to scorch. fe*?cn, to place, to put, to spring, to leap ; fid) — , to sit down, to seat one's self. fid), himself, herself, itself, them- selves; an ftdj, in itself. ftd)er, safe, sure, securely. ©td)erbett, /. (2 6), security. ftdjtbar, perceptible, evident. fte, she, they; ©te, you. fteben, seven. f Signal', n. (16), signal. filbern, silver. ftfbertoetf?, silver white. tftm'bel, simple, stupid. fin gen,* to sing. fhtten,* to sink. ©inn, m. (16), sense, mind. ©ttte,/. (2a), custom. ftttfam, properly. t©itnatton',/. (26), situation. fHjen,* to sit, to be (in school), to fit. ©ttjen, n. (la), fit (of clothes). ©Hjnng,/. (26), session, sitting. fo, so, then. folmlb, as soon as. fofort, at once. fogar, even. fog(eid), at once, straightway. ©o(nt f * m. (16), son. fold), such. fottcn, shall; ought; folltc, would; man foUte ntcincn, one would think. ©ontmer, m. (la), summer. ©ommertag, m. (16), summer day. fonber, without. fonbcrbar, strange. fonbern, but. ©onnabenb, m. (16), Saturday. ©onne,/. (2 a), sun. ©onnenanfgrtng,* m. (16), sunrise. ©onnenf)iur,/. (2 6), track, trail. ©r. == fetner, his. ©toat, m. (3), state. ©taat^faffe, /. (2 a) , public treasury, ©tflbt,*/. (16), city, ©tttbtlcben, *. (la), city-life, ©tabtrtdftcr, m. (la), city-judge. ctgen, n. (la), silence, ©ttmme,/. (2a), voice. (tola, proud ; superfluously. itber'gebctt,* to change to. itbertjaubt, altogether, at all. itbcrfjotctt, to overtake, ubcrialjctt,* to leave, to give up. itocrlcgcnfjcit,/. (2 6), superiority, tibernadjtett, to pass the night, uberraftfjcn, to surprise. Ubcrrafdjmtg,/. (2 6), surprise, i'tbcrrebett, to persuade ; ftrf) — laffen, to be persuaded. itberfetjen, to translate. iibertreffen,* fid) felbft — , to surpass one's self. uberborteUcn, to defraud, iibcr^cugctt, to convince, i'tbrtg, left, over, remaining, other; itbrtg bletbett, to remain ; tm itbrt* gen, as for the rest. ttfer, n. (1 a), shore, bank. Ufjr,/. (2 6), clock, hour; o'clock, urn, about, for; urn 5»t r in order to; um fo tringer, so much longer, um'breben, to turn over, ttmfrtng,* m. (1 6), compass, umgebett,* to surround, ttmgebung,/. (2 6), surroundings, umljer, around, about, umfjer'btttfcn, to look about, umljitt, not otherwise but; id) lann ntdjt muffin, I cannot (choose) but (do). uoffibpett, to capsize. umftammmt, to gripe, to clasp, um'fetyen,* fid) — nad), to look about for. Mmfonft, for nothing, in vain. VOCABULARY. 241 tttnftanb,* m. (1 6) circumstance. ttm'fttmmcit, to bring round. umtanjcn, to dance round. unau3lofd)Urf| f irrepressible. unbtinbtg, ungovernable, unruly. unbcbcutcnb, insignificant. unbcfugt, unautborized. unbcfummcrt, heedless. unbcqucm, uncomfortable. unbcfdfafttgt, unemployed. uubcfrfirctMt^, indescribable, uitbeftcdjUd), unbribable. unbtUtg, unfair, unjust. «nb, and. Unburdjfidjttgfctt, /. (2 6), opaque- ness. aitent&efirlid), indispensable. uitentgcltUdj, free of charge. uttcrbittUdj, relentless. ttJtcrf|iJrt r unheard of. itttertragltdj, unendurable. unertoartet, unexpected. unfreunbltd), unfriendly. ttitfug, m. (lb), mischief. ttngebulb,/., impatience. mtgebulbtg, impatient. Mitgefoljr, about. ttitgegrtutbct, unfounded. ungcljciter, vast, enormous, terrible. Ungcffeiter, n. (la), monster. ttngclcgcnljcit, /. (2 6), unpleasant- ness, trouble. uitgcrcctjt, unjust. ungerctmt, absurd, preposterous. ttitgcrcimtfjett,/. (2 6), absurdity. wngefdjirft, unskilful, awkward. ungcfttjla^t, rude. uugcttuf?, uncertain, ambiguous. uitgnoufjnlirf), unusual, extraordi- nary. ungfaiiMid}, incredible. Hiighirt, n. (16), misfortune. uttgUitflicfjcrttJcifc, unluckily. ungunftig, unfavorable. UnljcU, n. (16), calamity, mis- chief. mtliuflirt), impolite, discourteous. untetbHdj, intolerable. itnmenfglid}, inhuman. uumtttctbar, direct. uitmbgliri), impossible. Itnorbnuitg,/. (2 6), disorder. uiucrfH, wrong, false, unjust. Unretyt, n. (16), injustice; unrest fynbcn, to be in the wrong. Uimt^e,/. (2a), disquiet. utmtljtg, restless. unfdubcr, unclean. uitfdjulbig, innocent. uttfcr, -c, -8, our. unftmttg, absurd, irrational. untcit, below, at the bottom. uttter, under, among. ttttterbredjen,* to interrupt, to break up. utttcrbcffcit, in the meantime, mean- while. untcrbrurfcn, to oppress. wntere, lower. unterfjalten,* to entertain. ttnterljaltmtg, /. (2 6), entertain- ment, conversation. unternefjmenb, enterprising. utttcmdjten, to teach. untcrfc^t, sturdy. uuterft, lowest. uttterftcfjctt,* fid), to venture, to pre- sume. mttcrfudjctt, to inquire into. Utttcrrffnn, m. (3), dependent, sub- ject. Untfjat,/. (2 6), misdeed. uttbcrmerft, insensibly, unawares. Unwcrfrtjiimrlicit, /. (2 6), insolence, effrontery. Unbcrftattb, m, (1 6), indiscretion. Hiuuu-frtUhrt), unintentional. tnttoett, not far from. 242 VOCABULARY. mttotlttg, indignantly, angrily. Wtgiltig, countless. ltrfad)e,/. (2 a), cause. Itrfprung,* m. (16), origin. Itrtctl, n. (1 6), judgment, sentence. 5Bater,*m. (la), father. ucrrtrfjtlicf), contemptible. 2Serad)tmtg,/. (2 6), scorn. Uerfcergen,* to hide. berbammen, to condemn; berbammt, damned. fcerbcnfen,* to take amiss, to find fault with. Uerbteneit, to merit, to deserve, to be worthy. SBerbteuft, n. (16), merit. toerbienftUoU, well deserving. toerbrtefeHd), ill-humored. [parch. fcerburftett, to perish with thirst; to fcerbuijt, puzzled. toerefjrctt, to revere. uereuttgen, to join. toerf alien,* to fall in. SBerfaffung,/. (2 6), constitution, go- vernment. toerfcrtigen, to make. SBcrfinftcrung, /. (2 6), darkness. fcerfttegen,* to flyaway. tierfolgcit, to pursue. tocrgtntgen, past. a?evg to imagine. fBovttii, m. (16), advantage. $Bortrag,*m. (lb), address, lecture, vurtrcffltrf), excellent, capital. 2?ortreffttdjfctt, /. (2 6), superiority boritber, past. borjitgltdj, excellent. aSadje,/. (2 o), watch; —fatten,* to keep watch. fcmd)fen,* to grow. 2Bad)te«atttpf f * m. (16), quail-fight. umflCH, to venture. SBagen, m. (la), carriage. toftfjlen, to choose. toafyv, true. tarffjrettb, during, while. 2Baf>rf>ett,/. (2 6), truth. luafjrttrij, truly, verily, surely. ttwIjr'neJjmcn,* to perceive. 2Balb,*m. (lc), wood. 28anberer, m. (la), wanderer, tra- veller. SBange,/. (2a), cheek. toann, when. aBormc,/. (2a), heat. hmrtett, to wait, to await;. — auf, to wait for. hxmtm, why. toa§, what, which, whoever; tva§ fur cm (cine), what kind of. 2Baffer, n. (la), water. 2Bafferljufjn,* n. (lc), water-fowl. toeber . . . nodj, neither . . . nor. 2Beg, m. (16), way, road. iwegen, on account of, hecause of, relating to. hieg'iaufen,* to run off. loeg'fcljmelsen,* to melt away. ttJcfjcn, to blow, to stir. SBctfc, n. (lc), woman. tt>cie^ew f * to give way ; mrfjt bott ber ©telle toeirfjett, not to move an inch. toetgerit, fid), to be unwilling, to re- fuse. tveii, because, since. 2Bette, /. (2 a), while. metfe, wise. SBetfe, /. (2 a), way, manner. hietfen,* to show, to teach. 23Bet^ett,/. (2 6), wisdom. toetft, white. h>ett, far. toetter, further; go on! uub fo — , and so forth. h>etter'fbrtngen,* to spring away. 2BeWattftgtett, /. (2 6), vast extent, difficulty. toetdjer, -e, -t§, what, which, who. Belt,/. (2 6), world. h>ettbefannt, known over the world, notorious. h»em f to whom. toeit, whom. toenben,* fid), to turn. SBettbuttg,/. (2 6), turn. toeing, little, few ; tin — , a little. ttiemger, less. n>emgfte (ber, i)ie, t>a§), the least. toentgftcn^, at least. ttJcnn, when, if. h>er, who. twerben,* to become, to get, to be. toerfen,* to throw, to cast. 2Berf, ». (1 6), work. SBcrfjcug, n. (1 6), instrument, tool. tout, worth, worthy. toeSfycttb, why? for what reason. toeft, toeffett, genitive of toer and of tt>a§. 2Better, n. (la), weather. foettew, to storm. mid) tin, important. SBtdjttgfett,/. (2 6), importance. to>iber f against. VOCABULARY. 245 SBtbembe,/. (2 a), contradiction. aStberfadjcr, m. (la), opponent. aBtbcrtyrud),* m. (1 6), contradiction. 23Jtbcrfprudj3gcift, mi. (lc), spirit of opposition. ttnbcrftcfien,* to resist. tt»ie, how, as, like, as if; tone aitd>, however. toiebcr, again, once more; totebcr gut mitdjctt, to make amends. micbcr'bruigcn, * to bring back. micbcrJjcr'ftcttcit, to restore. aBteberberftcUtmg, /. (2 6), restora- tion, re-establishment. uncbcrfjolen, to repeat. mieberfiolt, repeatedly, often. hncberum, again. aBtege,/. (2 a), cradle. tenement, to whinney. SBtefe,/. (2 a), meadow. luicuicl, how much. toietoobf, although. hulb, wild. 2Bttte, m. (2 a), will ; urn . . i totttett, for the sake of. miUifl, willingly. ttulltg fttmmen, to make somebody willing. aBiUfur,/. (2 6), arbitrariness. SButb, m. (16), wind. SBinbljunb, m. (16), grayhound. ttmtbtg, windy. SBinbfbict, n. (16), Italian gray- hound. 3Binbftofj,* m. (16), squall. SBtittcr, m. (la), winter. toir, we. nnrfett auf, influence. ttnrtlidj, real, really. aBtrfung,/. (2 6), effect. 3Birt§l)au§ r * w. (lc), inn, hotel. ttriffen,* to know. aBttterungStoetfjfel, m. (la), change of weather. 2Btth»e,/. (2 a), widow. too, where, when. 2Bod>e,/. (2a), week. aBodjeittag, m. (16), week-day. tooburd), by what means. toofmt, provided. toogcgen, against what. looker, whence, from what place. tootyttt, whither, where. toofjutctn, into what. ivotft, well, indeed, certainly; nun toot>l, well then, see p. 196, § 64. aBoblfa&rt,/. (2 6), welfare. uuililfi-ii, cheap, easily. toofflgenfifjrt, well-fed. toofjigetljatt, well-done. tooljUjabcnb, prosperous. tuoljtucrbtcitt, well deserved. njofjneit, to live; innc tootynen, to re- side in. 2Bobnftube, /. (2 a), sitting-room, parlor. 2Bofnt5tmmer, n. (la), parlor. aSolbcgf, a town in Mecklenburg- Strelitz. 233otf f *m. (16), wolf. 2BiJHd)ctt, n. (la), little cloud. 2Bolfc,/. (2a), cloud. [want. molten,* to will, to be willing, to toomtt, with what, with which. monad), for what. 2Bonne,/. (2a), joy, delight. Hunan, whereon, of what. uuurtitf, whereupon, upon what, for what. SBort,* n. (1 c), word ; SBirter, dis- connected words. a33ort, n. (16), word; SBorte, words in connected discourse ; mit einem aSortc, in a word. uiiirtlirt), word for word. tooritber, at what, at which. tooooti, of what, of which, about what. 246 VOCABULARY. toofru, wherefore, to what or which, for what or which. 2Budjer, m. (la), usury; — tretbett, to take usury. aBuntiarjt, m. (1 6), surgeon, hmnberbar, marvellous, hmnberltdj, strange, humbern, fid), to be surprised; e$ number* miif\ t I am surprised, I wonder. 2Bunfdj,* m. (1 6), wish. ttJiinfdjett, to wish, to desire. SBitrbe,/. (2a), dignity; ttf) ffaitt c$ untev metner SBurbe, I consider it beneath me. foitrbtg, worthy, toitrgen, to choke; fyimmter'hmrgen, to swallow. 2Burscl,/. (2 a), root. 2Bttfte,/. (2 a), waste, desert. S- *W,/. (26), number. jo^lcit, to count. Sttlltn, gentle. Safjnavtf,* m. (lb), dentist. Batyttbrectyer, m. (la), tooth-drawer. aortHdj, tenderly. .Sedje,/. (2 a) reckoning. je^n, ten. Betrfjen, n. (la), sign, indication. setgen, to show, to point out; fid) — , to show one's self. 3ett,/. (2 b), time. Bettyunrt, m . (ib), moment. Beittoerluft, m. (1 b), loss of time. jerbrcdjen,* to break in pieces. jerreiften,* te rend, to tear. jemn, to pull. fterfdjtefjen,* to shoot in pieces. serftreuen, ftd), to scatter. Beuflr n. (lb), stuff, material, sub- stance. £cugnt3, n. (lb), testimony. Stefyen,* to draw, to pull, to derive; fid) — , to move. Stolen, to take aim. ('jicmltrf), pretty, tolerably, rather. Simmer, n. (la), room. Stttern, to tremble. Stttcrnb, trembling. Sopl*m. (lb), cue. Sovn, m. (16), anger, wrath. 8«, to, with, on, at, for, too. BubeJjiir, n. (lb), appurtenances. surfeit, to shrug (one's shoulders). aucrft, first, at first. BufaU,*m. (16), chance. 5ttftiUtg, accidentally. Sufatttgcruietfe, accidentally. Buftudjt,/., refuge. SU'fltiftertt, to whisper to. Sttfolge, by virtue of. aufriebctt, content, satisfied. ju/geben,* to allow, to admit. jugegen, present. ju'getjcn,* to take place, to goon. Biigel, m . (la), rein, reins. guglcirf), at the same time. ZU'tfovtn, to listen. Sutfdvev, m. (la), hearer. au'fommcn,* to come up to, to ap- proach, to become, to be suitable for. SUlefct, at last, last, finally. sunt = ju bem. aumol, especially. Bumutung,/. (2 6), demand. Stmodjft, first of all, next. au'netymen,* to increase. Bunft,*/. (16), guild. Bunftgenofc, m . (2 6), member of a guild. Bunftmeifter, m. (la), guild master. Buitgc, / (1 6), tongue. surttrf, back ; come back ! $\xte<\tf)xv\, to return. VOCABULARY. 247 auriirf 'fommett,* to come back, ^uriirffitnft,*/. (16), return. 5U'rufcit r * to call to. 5ufammcn f together, ^ufommenfluft,* m. (1 6), concourse. Su'fdjauctt, to look on, to watch, ju'fdjfagcn,* to shut in. $u'fd)retbctt,* to ascribe, to attribute- $u'fVred)en f * to award. Snttyun, n. (la), aid. jutjcrftrfftttdj, confidently, autoor, beforehand. Sttttor'fommtten,* to rush in ahead. SittoeUen, sometimes. ju '50^ ten, to allot to. jnmngeit, to force. ^wanjig, twenty. Stuet, two. Smeifel, m. (la), doubt. Sloctfclljaft, doubtful, questionable. ametmal, twice. jttJCttc, second. Stoittyalt, m. (16), contention. jtotttgen,* to compel, to force. Bttrint, m. (16), thread. jttJtfdjen, between, among. Btoift, m. (16), dispute. 5toi>ff, twelve. ENGLISH-GERMAN VOCABULARY. [See explanations, p. 212.] a, an, ein, cine. abbreviate, ab'furjen. abbreviation, Wbfi'irjung,/. (2 6). able, to be able,* fonnen, fdfytg fein* ability, ftdhjgfeit,/. (2 6). about, prep., urn, iiber ; adv., fyerum, ungefdfjr. above all, oor aflem. absence of mind, Serftreutljeit, /. (2 6). [fe&fen. absent, abroeienb; to be absent, absent-minded, aerftrent. absentmindedness, ^erftreutfyett, /. (26). absolution, 9lbfolution',t/. (2 6). absurd, ab|urb',t tl)orid)t, ctlbern. absurdity, SSiberftnnigfett,/. (2 6). academic, afabe'mifd).t accent, Accent', t m. (16). accept, an'nefymen,* bin'nefymen ; * 23etfaH ftfjenfen. accompany, begfeiten. accomplish, oollfiiljren. according to, jc nad) ber ; in accord- ance with, no m aft. accusative, %t'tufatta,t m. (16). achieve, erreidjen, errtngen,*3u ftanbe bringen* achievement, Grrungenfdjaft,/. (26). acknowledge, an'ertennen,* an'jeu gen, erroibern. acquainted, befannt. acquaintance, Sefamttfdjaft,/. (2 6). acquire, erroerben.* across, iiber, burd). active, rege. actual (ly), rairfUd), tf)atjad)(id). add, Ijinju'fiiQen. address, 9lbre[')e,t/.(2a); Wnrebe,/. (2 a). address, an'reben. adjective, Wb'jectto,! n. (16). adjoin, au'fto&en.* adjoining, anftoftenb. adjunct, ^eftimmungSroort,* n. (lc). admisssion, (Sintritt, m. (16). adorn, fdjmiidfen. advance, tentgegentommen, n. (la). adverb, Wbtfcrb', ft*. (3) ; adverbial, abv>erbia'li[d).f advertisement, Wnaetge, /. (2 a); 9lnnon'ce,t/. (2a). advice, 9ictt, m. (lb),pl. 5Rat)d)lage. advise, raten.* aesthetic, dftf)e'ttfd).t affair, Sadie, /. (2 a); ©efd)id)te, /. (2a). affectionate, liebenb, fjeraltd). affect, (*influfj Ijaben atf. affirmative, bejafyen. African, afrifa'ntjd). after, prep., nad), tjtnter ; conj.,na6)= bem. afternoon, 9tad)mittag, m. (16). 249 250 VOCABULARY. again, foieber. against, gegen, auf. age, liter, n. (1 a). aged, alt ; the aged, bie Uteri. ago, t>or. agree with, uberein'ftimmen mit. air, Suit,*/. (16); air of heaven, £imme(§tuft,*/- (16). album, Alburn, t n. (gen. -§, pi. -§). alcohol, SU'loftol, t wi. (16). alert, nmdifam. all, all, ganj ; not at all, gar nid)t. allow, ertauben, geftatten. almost, fctjl, beinat)e. along, entlang, iiber. aloud, laut. Alpine, Ityen, pi. already, bereit§, fd)on. also, and). although, obgleid). alto, lit, m. (la). alto singer, 111= Sanger, m. (la). altogether, ganatid), bollftanbig. always, i turner, ftet§. amateur, £i(ettanf,t m. (2 6). amazement, (Srftaunen, n. (la). amazing, erftauntid). America, Ime'rifa. American, Imerifa'ner, m. (la); Imerifa'nerin,/. (2 6). American, amerifa'nifd). amiable, lieben§rourbig. among, uuter. amount to, fic^> betauien* auf. an, ein, eine. anatomy, luatomie',!/. (2 a). and, unb. anew, Don neuem, auf§ neue. angel, dnjjel, m. (la). angry, 3ornig, bofe. another, eiu anberer. answer, Infmort, /. (2 6). answer, antroorten, ernribern. antechamber, SBoratmmer, n. (la). anticipation, 2Sorgefut)l, n. (16). antique, antif'.f anxiously, ctngfttooH. any, jeber (beliebige); irgenb ein. anything, trgenb ettt>a§. apparent(ly), augenidjetnlid), fd)ein= bar. appear, erfdjeinen.* appearance, (Jrfdjetnung,/. (2 6). applause, IpptauS',! m. (16). apply, auf'legen, an'tnenben. appoint, ernennen* apposition, Ippofition',/. (2 6). approach, fid) nat)ern, au'fdjreiten aui. approval, Sufriebentjeit, /. (26); 23etfatt, m. (16). apt, paffenb, geneigt. arch-rogue, (Jr^Sptfebube, m. (2a). arise, ernmd)fen.* aristocratic, ariftofra'tifc&.t arm, lint, m. (16). arm-chair, Irmftul)!,* m. (16). arrange, eiu'ridjten, arrangie'ren;t to arrange one's self, fid) ftetlen. arrangement, lucrbnung,/. (26). array, pufeen, fdjmtiden. arrive, an'fommen,* an'tangen, etn'= treffen* art, Jlunft,*/ (16). article, liti'fet,f m. (16). artistic (-ally), fiinftterifd), lunftbe= piffen. as, one, nil, ta; as . . . as, fo . . . nrie, fo . . . at§ ; as if, mie, at§ roenn ; as well . . . as, fo . . . mie. ascend, l)tnauf / gcl)en* or fteigen.* ash, lfd)e,/. (2 a). ashamed, to be, fid) fdjamen. aside, abgefetjn. ask, fragen, bitten,* einlaben.* aspire, ftreben. ass, (Sfef, m. (la). assemble, fid) berfammeln. VOCABULARY. 251 assembly, Serfamtnfnng,/. (2 6). assess, ab'fdjcifcen. assistance, <£>ulfe or <&i(fe, /. (2 a). assume, an'neljmcn * assurance, ©enufjtjeit, /. (2 6). assure, fid)cr mad)en, berfidjern. astonished, cvflaunt. astonishing, crftaunlicb, befremblid). astonishment, Stjtaunett, n. (la). at, an, in, ju, urn ; at once, jugteid) ; at last, enblid). atom, %tom',t n. (16). attack, Wnfatt,* m. (16). attain, errcidjen, crjielen. attainable, ju crreid)cn. attempt, 23erfnd), m. (16). attempt, fid) bemiifyen, t>erfud)en. attend, bei'tnotjnen, begtetten. attention, 9Uifmerfjamfett, /. (26). attentive (ly), aufmerffam. attractive, anjtefyenb. attributive, attribute/. t august, erljaben. aunt, Sante,/. (2 a). author, 93erfaffer, m. (la). authority, 9lutoritat',t /. (2 6). auxiliary, ^ulfsoerb, n. (3). avalanch, Sanrine,/. (2 a). avaunt ! fort, h,tmr>eg ! l)tnau§ ! await, er marten. awake, mad) ; to be awake, nmdjen. aware, genmtjr, benmjjt fein. away, meg, fort. B. back, SRiitfen, m. (la), back, jurfitf, nrieber. background, £>tntergrunb,*m. (16). badge of honor, Orben, m. (la), bank, 33anf,/. (2 6). bard, Sanger, ra. (la), basement, Crbgejdjojj, n. (16). basis, ($runb,*m. (16). Bavarian, batrtfd). be, fein;* there is (are), e§ ift (ftnb), e3 giebt. bear, tragen,* ertragen,* erbulben. beautiful, fd)6n. because, rocit. become, roerben;* fid) fd)itfen. bed, Sett, n. (3). bedchamber, «d)lafjtmmer, n. (la). bedstead, SettfteUe,/. (2 a). beer, Stcr, n. (16). before, prep., toor; adv., border; con,;., ebe r bebor. beg, bitten* begin, beginnen,* an'fangen.* beginner, 9lnfanger, m. (la). beginning, tfefaag,* m. (16). behave, fid) (tocrnunfttg) bctragen.* behavior, SBetragen, n. (la). behest, SefehJ, m. (16); SSerlangen, w. (la). behind, t)intcr. believe, gtauben, fiir moglid) fjalten.* being, SBefen, n. (la). bell, ©lode, /. (2 a), fllingel, /. (2a). bellows (a pair of), 93tafebalg,* m. (16). belong, gctjorcn. below, miter. bench, Sanf,*/. (16). bend, bengen, neigen. bend of the head, J?obfnttfen, ft. (la), benefit, 9tufeen, m. (la), SSortett, m. (16). benign(ly), tyotbfetig. Berlin, adj., 93er liner. besides, fonjt, aufeerbem; prep.,neben. besmear, beftreidjen.* best, beft, am beften, tjerrlidjft. betrothed, Brant,* / (16). better, beffcr. between, jjuifdjen. 252 VOCABULARY. bewildered, berttrirrt. beyond, doubt, unstoetfel&aft. bUl, SKednmng,/. (2b). birthday, ©eburt§tag, m. (lb). bite, beifcen.* [kit,/. (26). bitterness, SBoS&ett, /. (2b), 23itter= black, frf)iuar3, braun. black-headed, fdjroarjfopftg. blame, tabefn. blessing, Segen, m. (la). blockhead, 2>ummfopf,* m. (lb). blond, b(onb. blow, btafen * blue, blew. body, $ortoer, m. (la). boil, fodjen. boisterous, fturmifd). bold, fufyn. book, 23ud),* n. (lc). bosom, 23ufen, m. (la), Sruft,* /. (16). both, beibe; both . . . and, toroofyl . . . ol§. bound, Sprung,* m. (1 J). bow, fid) berneigen. box, ofjrfeigen. boy, $nabe, m. (2 a), Sunge, m. (2 a). boyish voice, $nabenftimme, /. (2 a) . Brahmin, Srctmctljne, m., a member of the sacred caste among the Hindus, brain, ©efytrn, n. (lb). branch of study, fiefyrfad),* n. (lc). bravo ! brabo ! breakfast, ^riifyftiicf, n. (lb). breakfast, friibjtucfen. breath, Wtem, m. (la). bright, t>eU. brighten, erfyetfen. brilliant, brilliant', tfericfetnb. bring, bringen,* uberbringen,* mit'= bringen ;* to bring back, ttrieber^ bringen. broad, brcit, roett. broken, gebrodjen. brook, bulben. brother, Sruber,* m. (la). brow, Stint,/. (26). brush, ^infel, m. (la). build, bauen. building, (M>aube, n. (la). burning, brennenb. business, ©efdjaft, ». (lb), rcgcnl)cit,/. (2 6). business methode, @efd)ajt§metf)obe, /(2a). business firm, @efd)aft§rjau§,* n. (lc). business purposes, ©e|"d)aft§ange= [egenfyeiten, pi. busy, bei'djafttgt. but, abcr, fonbern, afletn; but still, abcr bod). by, bei, burd), toon, auf. call, uennen,* rufen,* an'rufen ;* to call upon (in class), auf rufcn.* calm, beruljigen. can, fonnen.* cannon, $ano'ne,/. (2 a); cannons in forts, f£eftung§fanonen. care, Sdvufc, m. (lb). capable, fdt)ig, fan [tanbc. capital, grower %nfang§bud)ftabe, m. (2a). careful, forgfaltig. caricature, fartfie'ren.f carpet, Seppid), m. (1 b). carriage, SBctgen, m. (la). carry, tragen ;* to carry off, tr>eg'= nefymen ;* to carry out, au§'fuf)= rcn. case, 8fctU,* m. (lb); in case, falls. catch, ertappen. cause, Urfadje, / (2 a); ©runb,* m. (16). cause, berurfadjen, beranlaffen. cease, aup&oren, berftummen. VOCABULARY. 253 ceaseless, enb(o§. celebrated, beriifjmt. cell, 3eUe,/. (2 a). [/.(2 a). center, ^Rittctpunft, m. (16); HJtttte, century, 3al)rl)itnbert, n. (16). ceremony, -ftanbtung,/. (26). certain(ly), gettnjj, fidjerticf). certainty, ©etmjjfjeit, /. (2 6). certificate, 3eugnt3, n. (16). certify, befd)einigen. chair, ma'ti)d).t circle, Jlrei*, m. (16). circumstance, Umftanb,* m. (16); Sttft&ttntS, n. (16). citizen, burger, m. (la). city, Stabt,*/ (16). claim, beljaupten, forbern. clandestine, fycimlid), tocrfiobtcn. clasp, fdjlctgen.* class, fllaffe,/. (2 a). class-book, fltajfcnbud),* n. (lc). class-room, ^taffenjimmer, n. (la). clause, Safe,* m. (16); Jpauptfafc.* m. (16). clear, !tar; to clear one's throat, fid) rfiufpern. client, Client', t rn. (26). climax, ^U'mar,,! m. (16); 3enitf)= punft, m. (16). clock, Ut)r,/. (2 6); what o'clock is it, true Diet Ut)r ift e§; the clock strikes two, bie Ut)r fdjlcigt aroct. close, fdjliefjen * close, natje (bet). clothes, $(eiber, pi. clutch, ergveifen* coachman, £utfd)er, m. (la). coal-black, fol)(fd)tt)ar3. coat, »od,*m. (16). coax, fdjmetdjetn. coaxingly, fd)metd)(erifd), in fd)mei= d)elnbem Sone. cold, fait. cold, (Jrfaltung,/. (26). collar, $ragen, m. (la). colleague, ^oKe'gct m. (2 a). college, Gol'fege,! (gen.-Z. pl-§.). cologne, eau de cologne, £olnijd)e§ 2Baffer, n. (la). colon, $o'Iou,t wi. (gen. -§, pJ. -§.) color, £$farbe,/. (2 a). come, fommen;* to come back, 311= ri'icf'fommen;* to come on, aufgk> fyen;* to come across, cut'treffen,* begegnen. comedy, $omo'bie,t / (2 a). comfortable, bcl)ag(td), ntit 93ef)agen. comical, fo'mtfd). t comma, $ommct,t n.(gen.-$,pl.-§) command, bcfel)(en.* commence, bcginncn * commit a fault, einen ££el)ler bege= fjen.* common sence, 3>evnunft,/. commotion, Wufrcgung,/. (26). companion, ©efeUfd)after, m. (la); ©efatjrte, m. (2 a). company, Wcfellfdjaft, /. (26.) comparative (ly), tocrljattntSmajjig. compare, t»ergleid)en.* 254 VOCABULARY. compatible with, fid) bertrctgen* nut. compel, jnringen * complete, bollftanbig. compliments, (Smpfet)htngen,.pJ. component parts, SBefianbtetlc, pi. composition, 'iluffafc,* m. (16);2lb= faffung,/. (2 6) composure, faffung,/. (2 6); @c= ntittSberfaffung,/. (26). compound, aufammengefefct. comprehension, $erftanbni§, n. (16). conceal, fcerbergen.* concentration, ^onaentrie'rung,! /. (26). concern, an'geljen;* to be concerned, beteiligt fein.* concert, $on3erf,t n. (16). concert grand, ^onjert'flugel, m. (la). conclusion, Sdjluf},* m. (16). condemn, ferbatnmen. condescend, fid) fyerab'laffen. condescending, fyerablaffenb. condition, Sebingung, /. (2 6); $u= ftanb,*m. (16). conditional sentence, 23ebingung§= fafc,»m. (16). condolence, SSetlcib, n. (la), conduct, Setragen, n. (la); 33cncl)= men, n. (la). conduct one's self, fid) bencfymen.* confine (to), befd)ranfen, (auf). confounded, ntebertradjtig. confusion, SSertmrrung,/. (2 6). congratulation, ©lurfnmnfd),* m. conjecture, SSermutuug, /. (2 6). conjunction, ^onjunftton^t/- (2 6). connective, Sinbemort,* n. (lc). connoisseur, tenner, m. (la). conscience, ©enriffen, n. (la). conscious, beuuifet. conciousness, JBenmjjtfein, n. (la). consent, ein'nriHtgen. consequence, fjrolge, /. (2 a); in consequence of, sufolge. consequent, folgenb. consequently, folgltd). consider, betradjten, uberfegen; an'= fefyen * fur. consideration, Sebingung, /. (26); in consideration of, in 23erudfid)= tigung (with gen.); to come into consideration, in SSetradjt fomnten. consistent, iibereinftimmenb, gemafj. consonant, £onfonant',t m. (26). constant, beftcinbig. constitute, au§'mad)en. constitution, ^onftitution^f/. (2 6). content, 3nf)att, m. (16). contain, entbatten. continually, beftanbig. continue, fort'fafjren,* forffefeen. contrary, aunriber. contrite, bufjfertig. contrition, 3erfnirfd)ung,/. (2 6). converse, fid) unterfyalten.* conveyance, f^ufjrtnerf, n. (16). co-ordinate, coorbinie'renb.f convulsive, frampftjaft. copy, exemplar',! n. (16), 9lbfd)rift, /• (26). cordial, fjerstidj. correct, forrigte'ren,f berbeffern. correct, ridjtig. correction, $el)lerr>erbefferung, /. (26). correctness, 9Ud)tigfeit,/. (26). correspond, forrefponbie'ren.t correspondent, $orrefponbeut',t m. (26). correspondence, ^orrefponbenj^t /• (2 6), SBriefroedjjel, m. (la). corridor, ^or'rtbor,! »*• (16). costume, ^oftiim^t n. (16). costume party, ^oftiimfeft, n. (16). cottage, Sanbf)au§d)en, n. (la). VOCABULARY. 255 councel, raten.* count, redmen, jSbJen. countenance, (9efid)t§au§brit(f,* m. (1*). country, 8anb,* n. (1 c). course, of course, natiirltd). court, £of,* m. (lb), ©erid>t§l)of,* m. (16). courteous, l)5f(id), artig. cousin, &oufin',f m., pi. -§; or Setter, m. (3)., JTouft'ne,t/. (2a). cover, becfen. crazy, toll. creep, fd)(eid)en,* friedjen.* crescendo, Sre§cen'bo,t ». (1«), swelling. cross, freujen, fiber fotttmen.* cruelty, ©raufamfeit,/. (2 6). crush, Dernidjten. cry, fd)reien,* rufen.* custom, ©etuofjnfyeit,/. (26). danger, ©efal)r,/. (26). dangerous, gefciljrlid). dare, fid) unterftefjeii,* fid) erfrecfyen. dark, bun let, biifter. dart, juden. date, $a'tum,t w. {gen. -§, j?J. 2)0'= ten) dative, $a'tto,t m. (16). day, 2afl, w. (16); the other day, iteulid). deal, Derfafyren.* dear, lieb ; dear me ! %$, t>u tieber ^tmmel ! death, £ob, m. (16). decease, 2ob, m. (16). declarative sentence, 3Bel)auptung§r |a|,»m. (16). decrease, Wnafyme, /. (2a), 9lbr nebmen, w. (la). decide, eutfdjetben. decided, entfd)ieben. declare, jagen, erflaren. deed, %%ai, f. (2 6); dark deed, gttiffet&at,/. (26). deep, tief. definitive, beftimmt. degrading, erniebugeub. degree, ©rab, m. (16), 2Jtafe, n. (16). delay, $er3ug, m. (16). delicate, fd)iDcid)lid), empfinbltd). delightful, l)6d)[t or au&erorbentttd) angenefjm. Delilah, Teltfa ; see Samson, deliver, befreien. demand, fccrlangen. demon, Seufel, m. (la), ®amon',t m. (3). demonstrative, bemonftratir/.f denote, beaeidjnen. deny, leugnen. depend (on), ab'tjiingen* (t»on). depended, nebe. iiifcltd), abtjcingenb ; dependent clause, Webenfafc,* m. (16). deport, fid) benetymen* deprive, beraubeu. depth, $iunb,< m. (16). descend, (jiuuieber'fteigen.* description, 3?efd)reibung,/. (26). deserve, ncrbienen. designate, bejeid)nen. desire, tuiinfdjen. despair, verb, beratueifefn ; subst., Ser3JDeifIuug ;/. (2 6). destiny, ©efdjirf, n. (16). detach, ab'trennen. detect, cntberfen. determine, entfdH'iben^fefi'fefcen, be= ftimmen. development, Gnttmrfelung,/. (26). devil, ZtuftI, m. (la). diaholical(ly). biabo'Iifdj.f dictionary, v l£ortcrbud),* n. (lc). 256 VOCABULARY. die, fterben * difference, Unterftfcieb, m. (16). different, Derfdjieben. difficulty, Sdjroierigfett, /. (26). dignity, graft, m. (16), 2Biirbe, /. (2a). diligently), e if rig. dining room, glimmer, n. (la). dip, tauten. diplomatist, diplomat',! ra. (2b). direct(ly), unmtttetbar, btreft'.t director, $iref'tor,t *». (3). directorial chamber, SHref'torjimr tncr, n. (la). disagreable, uncmgenefjm. disappear, t>erfd)ttrinben.* disappointment, (Jnttaufdjung, /. (26). disciple, 9tad)folger, m. (la), Sd)ii- (er, m. (la). discover, entbecfen. discuss, sur ©pradje fommen,* er= ortern. discussion, (Srorterung, /. (26). disgrace, Sdjcmbe,/. (2 a), urbtg. dishonor, enteljren. dismiss, entlaffen * dispense, ertajfen,* biSpenjte'ren.t dispose of, fcerfiigen iiber. disrupt, auSetnanber'reifjen,* jer= flatten. dissatisfied, unauftteben (mit). distance, (Sntfemung,/. (2 6). distinctly, beutUd). distinguish, unterfdjeiben.* distribute, bertetten. divide, Icitcn, aYtnxien. division, Settling, /. (26), 2lbfur= 3 ung,/. (26). do, tfyun, mad)en. doctor, 2>o!'tor,t m. (3). dollar, Scaler, m. (la), £>onar,f m. (gen. -§, pi. -§). Don Ottavio, a character in Mo- zart's opera Don Giovanni, 1787. door, %v)ux,f. (26). double, toerboweln. double vowel, £o}) / pett>ofat / ,t m. (16). doubt, Stoetfel, m. (la). doubt, ameifefa ; beyond doubt, un= ^t»ftfcl!E)aft. down, fyerab, fyinab, fyerunter, f)in= unter ; down stairs, bie %xeppe fyinuttter; up and down, auf uub nicber. Dr., Sof'tor, m. (3). draw, gtefyeu.* dreadful, entjefeltd). dream, Sraum,* m. (16). dream, traumen. dreamy, traumeri)d). dress-coat, f^racf,* m. (16). drink, trtnlen.* due, gcbiil)rcnb. during, tucifyrenb. duty, $fftfc /• (2 6), ©ienft, m. (16). dying, berlofdjenb. E. each, jeber; each other, fid) etnon= ber. eagerness, GHfer, wi. (la); <£ifce, /. (2a). eagle, %b(cr, m. (la), ear, Dtjr, n. (3). early, friilje. easy, easily, leidjt. edition, %u§gabe, /. (2 a); school edition, SdjulauSgabe,/. (2 a). effect, 2Btrfuug,/. (2 b). eiderdown, (Hberbaune, /. (2 a). eight, ac&t. VOCABULARY. 257 either, pron. jeber; conj. entroeber. elect, nuiljten. electric, elef'trifd).t element, (£tement',t »• (16). eleven, elf. else, j'onft. embrace, Umctrmung,/. (2 6). employer, ^rtncipaCt m. (16). emphasis, 9Jad)biurf, m. (16). enclose, etn'fyegen, bei'Icgen, etn'- id)(iejjen,* anbet'ienben.* encore, da capo, nod) einmctl. encourage, cmf'muntern. encouraging (ly), aufmunternb. end, Gnbe, n. (3). end, enben. endure, erbutben, ertragen.* English, engtifd). enlarge, ertueitern. enormous, getimlttg. enough, genug. enraged, luiitenb. enter, ein'treten,* betreten.* enthusiasm, 93egeifternng,/. (26). entity, SBefen, n. (la). entwine, nricfeln. enumerate, auf'jafjfen. enumeration, %ufjat)(ung, /. (26). environnement, Umgebung,/. (2 6). envelope, $outoert',t n. {gen. -8, pi. -§). erect, errtd)ten. Erl King, (J-rlfonig, m. (16). escape, entgetjen,* entfotnmen * escort, gcletten, ba§ ©eleite geben* esoteric, eiote'rifdj.t especial, befonber. establish, fefTftetlen, ftdjern, befeftu gen. estate, 95erm5gen, n. (la). esteem ^d)tnng,/. (26). estimate, 3?ercd)nnng,/. (2 6). etc., unb |"o roeitcr; u. f. w. etiquette, gtifet'te,f/. (2a). Europe, (Suro'pa. even, fdjon, berett§, foeben, fogar, felbft. evening, 9lbenb, m. (16); one eve- ning, eine3 WbenbS. evening party, SlbenbgefeUfdjaft, f. (26). ever, tmtner. everlasting, erotg, immertt)al)renb. every, jcber; every time, jebe§mal; every minute, a(le Wugenblicfe. everything, aQei. everywhere, iiberatf. evident(ly), augenfdjeinltd), offenbar. exact f genau. examination, 6ra'men,t n. (la), entrance examination, dintrttt§= cnimen; to take an examina- tion, etn (Jjamen madjen. example, 23eijpie(, n. (16). exceed, iiberfdjreiten. exceedingly, ungefyeuer. excellent, au§gejeid)net. except, auSgenommen. exception, WuSnafyme,/. (2a). excitement, 6rregnng,/.(26); %\x\= regung, (26). exclaim, auS'rufem* exclamation point, 9lu§rufung§3ei= d)en, n. (la). exclamatory sentence, 9tn§ruffafc,* m. (16). excuse, entjdnifbigen, ertaffen.* excuse, Gntjd)nlbigung,/. (2 6). exemplary, erempla'rifdj.t exercise, fcufg abe, f. (2 a); Ubung, /• (26). exercise, iiben. exert, fid) bemiifyen. exheust, crid)5pfen. exist, criftie'ren,t i>a fciii.* expand, auS'beljnen, nuf'lofen. expect, erumrtcn; to expect of one, einem ju'traueu. 258 VOCABULARY. expell, re(egte'ren,f forfjagen. experience, drfafyrung,/. (2 6). experience, erfafyren.* experienced, adj., erfafyren. explain, erflciren. explanation, (Jrfttirung, /. (2b). «ttf!ttrunfl, (2b). exposition, 'iHugeinanberfefcung, /• (26). etcpress, auSTttUden. expression, 9lu§brud,* m. (lb). expulsion, ^Relegation',!/. (26). extraordinary, ungeroofyntidj. extremely, im tjodjften ©rabe. exult, jubetn. eye, Singe, n. (3). eye-shot, SBlicf, m. (16). F. face, ©eftdjt, n. (lc). fact, £l)atfad)e,/. (2a); in point of fact, in ber Stjat. factory, ftabrtf',!/. (26). fail, febj'fdjtagen,* berfebjen. fairy tale, ■sjJMrdjen, n. (la). fall, fallen,* nteber'falten.* fall, Jpcrbft, m. (16). false(ly),falfd). familiar, luofytbelannt, bertraut. family, $amilte',t/- (2a). famous, beriifymt. farce, Me,/. (2 a); Unftnn, m. (16). fashion, SBeife,/. (2 a). fast, fdnietf. fate, ©fluff al, ft. (16). father, 93ater,*m. (la). fathom, ergriinben. fault, Qfehjer, m. (la). favor, ©unfit,/, ©efatlen, m. (la). favorite study, CieblingSftubium, n. (gen. -4, pi. -ftubien. fear, fiircfoten. fearful(ly), fdjrecHid), entfefelid). feature, (©eflfltSr) 3ug,*m. (16). feel, fiiljlen, berfpiiren. feeling, ©efufyt, n. (16). fellow, SBurfdje, m. (2 a), £erl, m. (16). fellow-being, 9ttitmenfd), m. (26). festive(ly), fefttid). fete, fteftlidjfeit,/. (26). fever, ^yieber, n. (la). few, a few, etnige. fight, Mmpfen, fid) fjerum'fdjtagen.* figure, 8a% /. (26). find, finben ;* to find out, au§'fin= ben,* erfafyren.* finger, ^finger, m. (la). finish, botienben, fertig madjen. finite, finite. t fire, f^euer, n. (la). firmness, geftigfeit,/. (2 6). first, adj., erft ; adv., juerft, erft, erftenS. fitting, to he, fid) siemen. five, fiinf ; five times, fiinfmal. fix, fejt'fteflen. flight, %reppe,f. (2 a) ; two flights up, 3toei Sreppen l)od). flat, <5ta'ge,f/- (2 a). floor(ing), SBoben,* m. (la). fly. ftiegen.* follow, folgen ; an'fdjliefjen .* following, folgenb. fool, Warr, m. (2 6). tor, prep., fiir, tnegen, feit, auf, ju. for, cow?., benn, bo. forbid, berbieten.* force, ©eroatt,/. (2 6). force, jnnngen.* foreboding, fitting, / (2 6). forefinger, getgefinger, m. (la). forehead, Stirn, /. (2 6). forever, auf tinnier, etoig. forget, bergeffen.* forgive, berseiben * VOCABULARY. 259 form, ftorm,/. (26). form, bilben, mad)en. forth, tjerDor. fortunate, gliicfttd). fortune, ®lQdf, n. (16). forty, merjtg. four, titer. fourth, toicrt. fragrant, bnftenb. Frederick the Great, griebrid) ber ©rofee, king of Prussia, 1740—1786. free, fret. freedom, ^ret^eit,/. (2 6). French, franjoftfdj. fresh, frifd). frequently, oft, bauftg. friend, fyreunb, m. (16); ^reunbin, /. (2 6); friendly, freunblid). frivolous, nidjtig. from, ©on, burd). fulfil, ©oUbringen.* full(y), ©off, ©oMg. funeral, CetdjenbegfingntS, n. (16). funny, fpajjtg. future, 3nfunft, /.; in future, tunfttg. future, adj., fanftig. G. gallop, ©aHoM)',t m., gen. -§, pi. ^aUoppa'ben. gaol, 3iid)tf)au§,* n. (1 c). gate. %\)ox, n. (16). gazelle. ©ajel'le,t/. (2 a). general, atfgemein, Qerobhnlid) ; in general, tm aflgemeinen. generation, feneration', if. (26). genitive, ®e'nitto,t m. (16). genius, ®e'niu§,t m. (16), ®enie',t n. (gen. -§, pi. -§). gentle, fanft, leife. gentleman, £err, m. (26). German, 3)eutfd)e, m. (2 a). German, bcutfcr). Germany, $eutfd)lanb, n. (16). get, befommen,* f)o(en, roerben ;* to get down, Ijernnter fontnten* giddy, leidjtfinnig. gift, ®abe, f. (2a), ®efd)enf, n. (16). gifted, begabt. gilded, bergotben. gilt, ®olb, n. (16). gilt, golben; gilt illumined, mit ©olb ©erjtert. give, geben,* erteiten ; give up, (often * gladly, gem, mit Skrgniigen; to be glad, fid) freuen. glance, IMicf, m. (16). glass, ©Ia§,*w. (lc). glean, fammetn. glitter, gtfinjen, erglanjen. gloom, 2>ttnfelt)eit, /. (2 c), 2)itfter= kit,/. (2 c). glory, 9hil)m, n». £err(td)fett,/. (26). go, gefyen;* to go on, fovt'fabren;* to go out, an§'gel)en,* Ijin'ge^en;* to go to work, fid) an bie Arbeit madjen; to be gone, babin fetn.* God, ®ott,*m. (lc). godless, gottloS. godlike, gottlid). good, gut; good gracious! Wd), bu tieber -£mnmel ! good-by, leben t. good-for-nothing, Sangenid)t§, m. (16). govern, regie 'ren.f gracious(ly), gnabig, fytifbretd). grammar, ®ramma'ttt,t/. (26). grant, geftatten. grasp, ergreifen,* erfaffen. grateful, banfbar. gray, grey, grau. great, groB; a great deal, fehr ©iel. 260 VOCABULARY. great-coat, paletot, t m. (gen. -9, pi. -§), Uberaiefyer, m. (la). greatly, pcfclid), fcljr. Grecian, griedjifd). Greece, ©riedjenlanb, n. (16). greedy, gierig. Greek, griedjifd). green, griin. greet, begriifjen. greeting, ®rufj,* m. (1 6). groan, 6eufjer, m. (la). groan, advert. grounds, 9lntagen, pi. group, @ruW>e,t/- (2 a). group, fid) gruwie'ren.t guess, raten.* guest, ©aft,* to. (16). guilty, fdjutbig, ftraftid). H. habit, ©etoof)nf)eit,/. (2 6). hair, .Spaar, n. (16). half, fyctlb; half past nine, fyalb hall, ©oat,* to. (1 6); $or'ribor,t m. (16). hall-door, Sactltfjiir,/. (2 6). hand, £anb,*/. (16); with one's own hand, eigenfycinbig. hand, reidjen. happen, gefdjetjcn,* bor'fctflen,* bor r = fommen.* happily, freubig. hard, t»ctrt. haste, (Site,/. (2 a). hasten, etlen. hat, £ut,*m. (16). have, fjctben, befifeen;* to have to, tnuffen.* he, er. head, .fraupt,* n. (lc); at the head, cm t>en 9lnfctng. hear, fyoren, erfafjren.* hearer, $ul)5rer, to. (la). hearty (ily), fyetslidj. heave, feudjen. heaven, <£immel, to. (1 a) ; heavens ! D<£>immet! heavily pasted, bid befleiftert. heel, ^adfen, to. (la). height, ^jofje, /. (2 a); .giofjepunft, TO. (16) help, <£>iitfe or <£ji(fe,/. (2a). help, l)elfen,*#utfeleiften. Henry, ,£>einrid), to. her, ifyr. herd, £erbe,/. (2 a). here, fticr. hero, Jpetb, m. (2 6). hiding-place, 93erfterf, n. (16). high, I)od). high priest, feofyepxieftex, m. (la). himself, fid). hinge, 9lnget,/. (2 a). his, fein. history, (^cfcftidjte, /. (2 a). hold, fatten* holy, fjettig. home, <£>eimat, /. (2 6); adv. nad) £aufe. honesty, $ fcrltylett, /. (2 a). honest, efyrlid). honor, (Sf)re,/.(2a); word of honor, ©f)rentt>ort, n. (1 6); on my honor, auf (Sfyre, auf (Stirentoort. honor, beefyren. honorable, efjrenroert. hope, <£>offnung,/.. (26). hope, f) off en. horse, $ferb, a. (16). hospitality, ©aftfrennbfd)ctft, /. (26). hostess, SSirttn,/. (2 b 6). hour, Stunbe,/. (2a). house, ^au§,*n. (lc). how, hue. however, aber, inbeffen. VOCABULARY. 261 huge, grofc. human, mcnfc&Ud). humble, gefjorfant, untertoiirfig, be= toot'.t humor, «£>umor',t m. (lb); fiaunc, /.(2 a). hundred, fjunbcrt. husband, ©cmabX m. (16). hush, sum Scfyroetgcn bringcn.* hypothetical, fjnpotbc'tifdj.t I, i*. ice, (H§, n. (lb). idea, 3bec',t/. (2 a). identical, ibcn'tifdj.f idiot, 3biot',t m- (26); 9tarr, m. (2b). if, menu, ob; as if, al§ ob, a(§ facnn. ill, franf, fd)lcd)t; ill humor, ftf)(cd)tc Sarnie,/. (2 a). illogical, unlo'gifdj.t illuminated, crtcudjtet. illustrate, iUuftric'ren.t illustration, Seifpiel, n. (16). illustrious, berufjmt. imaginary, imaginfir'.t indicate, an'gcben.* imitate, nacb/afjnien. immediate, nad)ft. immediately, fofort, glcid), unmittcU bar. imperative, SBefebX m. (16); 3m= pcrath),t m. (26). imperfect, Smperfeft'^ n. (lb). impertinence, Unberfdjamtljeit, /. (26). impertinent, unt>erfd)amt, itntoertU nent'.t impolite, uubbftid). import, 33cbeutung,/. (2 6). important, bebcutenb, loidjtig. imposing, impofant',t impossible, unmogtid). impression, (Jinbrud,* m. (16). imprison, ein'fdjliejjen.* imprisonment, ©efangenfdjaft, /. (26); ®efangni§, n. (16). improper, uncigcnt(id). impudence, Unt>erfd)cimtl)cit,/. (26). in, in, an, auf. incline, (fid)) neigen. increase, bcrmcljrcn. indeed, in bcr %\)a\, fo. indefinite, unbcftimmt. independent, unab()fingig. indignant, entriiftet. indignation, (Sntriiftung, /. (26). indirectly, nttttelbar. induce, beranlaffcn, betregen,* be= ftimtnen. industry, 3nbuftric',t/. (26). inevitable, unfccrmeibttd). inexorable (ly), uncrbitt(id). inexperienced, uncrfafyrcn. inference, <5d)(ufjfotgcrung, /. (26). infinitive, 3nftntttr/,t m. (1 6). inflect, fleftie'ren.f inflict, auf'crlegen. inform, an'gcbcn,* bcnad&ridjtigen. infuriated, hmtcnb, cmport. inhabitant, Seroofjncr, m.(la). inquire, fragen. insert, cin'fdjattcn. insist, beftefycn* auf. inspection, 9lnfuf)t,/. (26). instance, f^att,* m. (16). instant, Wugenblicf, m. (16); this instant, augenbtirf(id). instead, prep, anftatt; adv. bafur, ftatt bcffcn. institution, Wnftatt,/. (2 6). instrumental, tnftrumcntar.t instrumentalist, OTu'ftfer,t m. (1 a); 3nftrumentifr',t rn. (26). insult, bclcibigcn. intellectual, gciftig. intend, gcbenfcn,* toor'fyaben, heab: fid)tigcn. intention, Slbfidjt,/. (2 6). 262 VOCABULARY. interest, intereffie'ren.f interest, 3nterei'fe,f (3); Sinfen, pl.\ rate of interest, $in§hi&,* m. (lb). international, international'.! interrogative sentence, fjragefafe,* m. (16). interrupt, unterbredjen.* into, in, hinein. intonation, 33c ton ung,/. (2 6). intoxicate, beraufdjen. intoxicated, trunfen. intoxication, Strunfenfjeit,/. (26). introduce, ju'fntiren, ein'fiifjren, ein'= letten. introductory, cinleitenb. invent, erfinben.* invention, (Srfafyrung, /« (2 6). inversion, 3nberjion',t (2 6). inverted, inoertiert'.f investigate, unterfud)en. investigation, Unterfudjung,/. (2 6). inviolable, unoertefclid). invitation, gintabung,/. (2 6). invite, ein'laben.* is, ift; that is, i>a% fyeifjt. it, c9 (er, fte). its, fein (ii)r). itself, fid), felbjt. James, Sa'fob, m. January, 3a'nuar, m. (16). jerk, 9ht*,m. (16). jest, jdieraen. join, fief) oeretnigen mit, bei'treten.* joke, fpajjen. joy.ftreube,/. (2 a). judge, benrteilen. judgment, 23eurteilung,/. (2 6). June, 3uni, m. (16). Jupiter, the supreme god of the Romans ; TJltor, the avenger. just, gerabe, cben, etnmal; just now, jefct, foeben; just in time, gerabe 3ur red)ten ^eit; just listen, fjoren Sieeintnal; just wait, nun, marten @ie! Seep. 196 JVo.64. justify, redjtfertigen, bered)tigen. justice, ©eredjtigieit,/. (26). K. keep, bematjren, betjatten;* to keep up, nod) treiben;* keep on, fort'= tieiben * mit. key, Sdjtujfcl, m. (la). key-hole, ame, /. (2a); his lady, feine ©emafcltn,/. (26). language, e. late, ftofit. latest, lefct. Latin, latei'nifd). latter, tefct. laughter, gadjen, n. (la). VOCABULARY. 263 laurel-wreath, Corbeer3tt)eig, m.(l 6). law, ©efefe, r». (16). lay, legen ; to lay aside, jur ©cite legen. lazy, faut. lead, 8tet, w. (1A). leader, ^iifjrer, m. (la), lead-pencil, SHeifHft, ra. (16). leaflet, 23lattd)en, n. (la). lean, fid) lefynen, fid) beugen. lean, od/., mctger. learned, getefyrt ; learned man, Qbe= lefjrte, m. (2 a). least, at least, roenigftenS. leave, taffen,* berlaffen,* iiberlaffen ;* to leave off, auf'Ijoren, etnmS fein laffen* lecturer's desk, $att)e'bcr,t»i. (1 a). left, lint ; left hand, Sinfe,/. (2 a). lend, Iciljen.* lenient(ly), milbe. less, tueniger. lesson, Stunbe,/. (2 a) 5lufgabe, /. (2 a). let, laffen,* crtauben ; to let out, au»'laffen.* letter, 99ud)ftabe, m. (2a), Srief, m. (16); letter of recommendation, 6mj)fet)tung3brief, m. (16). liable, geneigt. lie, liegen ;* to lie down, [id) nieber'= legen. liege lord, £el)n§l)err, m. (2 6). light, 2td)t, n. (lc&16). light, an'junben. lighten, blifcen. like, adj., aljnlid), aie ; the like, bcrgleidjen ; I like it, e8 gc= faUt* tnir. line, 3ei(e, /. (2 a) . linen chest, 2einenfd)ranf,* m. (1 6). lion, £5roe, m. (2a), Ceu, m. (16). lip, Cippc.y. (2 a). liquid, ftluffigfeit,/. (2 b). lisp, lifpetn. listen, fjoren, ju'fjoren, (mit) an / = l)5ren. literature, 2itteratur',t/. (2 5). little, flein, loenig. live, (cben (on, t>on), mofynen ; to be living, nm I'eben fein. living, leben'big. loan, £>arlel)en, n. (\a). lock, Code,/. (2a). lock in, ein'jdjliefjen,* ein'fperren. logic, So'gif,t/. (2 6). logical(ly), lo'gifdj.t logician, 2o'gifer,t "*• (la), long, tang. long, (id) fefjnen (nad)). look, guden, au§'|c^u ;* to look at, befeljen ;* to look after, beobad)= ten ; to look on, upon, an'fetjen,* betradjten. loom forth, empor'ragen. lordly, foufceran'.f lose, Dertiereu.* lot, 33aupfatj,* m. (16). love, Ciebc,/. (2a), ©rii&e, pi. loving, liebenb. lower, finfen* taffen.* lunatic, Skrriidte, m. (2a). lyric, ein lnrifd)e§ 05ebid)t, n. (16). M. madness, Solicit, /. (2 6). magazine, geitfdjrift, /. (2 6). magnanimous(ly), grojjmtttig. magnificently ), pradjtttoll. magnitude, 03rofje,/. (2a). maid, maiden, 9Jtabd)en, n. (la), mail, ^oft,/. (2 6). mail, mit ber $oft fdjiden. majestic(ally), majefta'tifdj.t majesty, UttajeflStM-/- (2 6). make, madjen ; to make out, f)cr= auS'bringen.* 264 VOCABULARY. malicious, fjeimtucfifd). man, Wlann* m. (lc), aiienfcf), m. (26). mane, SJiatyne,/. (2 a). manner, 9lrt,/. (2 6), 2Betfe,/. (2 a), 2Befen, n. (la). mantle, $amingeftm§, n. (16). manufacturer, SOerfertiger, m. (la). manufacturing town, ^abrifftabt,* /•(lb). many, btele, mand). March, iMrs, w. (16). mark of kindness, 9tufmerffamfeit, /• (2 6). marry, fjeiraten, fid) toerfyeiraten ; to be married, fid) trauen lajfen * marvellously ), ttmnberbar. mass, 9ttaffe, /. (2 a), verb : an'* fyaufen. master, SEJleiftcr, m. (la), £err, m. (2 6); master of the house, £au§= fyerr, m. (2 6); master of tone, bcr Xone SCReifter, m. (la). master, bemeiftern. match, Strcid^olsdjen, n. (la). material, materielf .f matter, 9lngelegenl)eit,/. (2 6). mattress, 9ttatra'fee,t/. (2a). may, fonnen,* biirfen,* mogen.* me, mir, mid). mean, tncinen, bcbenten, bectbfid)tU gen; in the meantime, nnterbeffen. meaning, Sinn, m. (16). meanwhile, inatmfdjen. mediation, SSermittelung,/. (2 6). meditation, 9tad)benfen, n. (la). meditatively), nad)benf(id). meet, begegnen, suiammen'treffen.* melodious, mobjflingenb. mental, geiftig ; mental power, ©etfteSfraft,*/- (16). mention, entmfynen. merely, blojj, nur. messenger, SBote, m. (2 a). mild, freunblid). mimic art, mimicry, WuniVrff. mimic, nad/a^men. mind, ©eift, m. (lc). minute, Sttinute,/. (2 a); this very minute, angcnbticflid). mirror, Spiegel, m. (la). misadventure, Unfatt,* m. (16). misanthropic, menfdjenfeinblid). miserahle(ly),erbarmUd),mifera / bel.t moan, ftofmen,. ad)sen. modal auxiliary, DJtobat'berb,! n. (3). moderate, leiblid), mafjig. modest, befdjeiben. [men. modify, mobifi3ie'ren,f nafyer beftim= modifier, 23e[timmung§tt)ort,*n. (lc). moment, foment', t m. (16)), Wugenblitf, m. (16); only this moment, eben nod). money, ©elb, n. (lc); money mat- ters, ©etbangetegenfyeiten, pi. monologue, SflionotogM" m. (16), ©elbftgcffcrad), n. (16). month, DJtt/nat, m. (16). mood, Stimmung,/. (2 6). more, mctjr ; one more, nod) ein. moreover, ferner, iiberbie§. morning, Diovgen, m. (la). mortgage, -Onpottyef',!/. (2 6). mortifying, bemiitigenb, pein(id). most, adv., am meiften. mother-tongue, 9ftutterfprad)e, /. (2a). motive, 2Hotto',t n. (16), ©runb,* m. (16). mountain, ©ebirge, n. (la). mouth, 9ttunb, m. (16). mouth-piece, 9Jiunbfturf, n. (16). move, bemegen,* (cause), berocgen (stir), riicfen. movement, Semegung,/. (2 6). Mozart, a famous German com- poser, 1756-1791. VOCABULARY. 265 Mr., £crr, m. (2 6). Mrs, Sfrau,/. (2 6). much, t>kl ; very much, fefyr ; much-sought-for, t>ic(ge|*ud)t. murder, TO orb, m. (16). murmer, murmcln. muse, TOufe, /. (2a)j muses = daughters of Zeus, the inspiring goddesses of art and poetry, museum, 5Jttuie'um,t n. {gen. -§, pi. TOufe'cu). music, Wlufxt'Af. (2 6). musical, mufifa'lifd).t musician, 5Ku'fi!cr,t m. (la). music room, TOuftt'atmmer, n. (la), must, muffen.* mute, Stumme, m. (2 a). mutter, murmeln. my, metn, mcine. , name, 9tame, m. (2 a); her name is, fie rjeifct.* narrow, enge. national, nationar.t native place, .£eimat3ort,* m. (1 c). nature, 9tetur',/. (2 6). naughty, uugejogen. near, \\a\jc ; most near, am nadjfteu. necessary, tiottfl, notiuenbig. need, Hotmcnbigfcit,/. (26). need, braudjen. negation, negative, Skrneinung, /. (26). negative, negatir/;t verb, t>erneineu. neglectful, nad)lafftg. neighbor, 9iad)bar, m. (3), 9iad)fte, m. (2 a). neither . . . nor, tnebcr . . . nod), nervous, nertooS'.t neuter, fddjtid). never, nte, niemal§. new, neu. news, 9tad)rid)t,/. (26). newspaper, Seitung,/. (2 6). next, nadjft. night, 9tad)t,*/- (16). nightfall, ber Ginbrud) be3 9lbenb§. niece, Wid)te,/. (2 a). nimble, flint, fdmetffiijjig. nine, neun. ninth, neunte. no, nein ; none, fetn ; no one, feincr, utemanb ; no longer, uid)t Icinger. noble, ebet. nobody, ntemanb. noise, Scion, m. (16). nonchalance, @letd)gi'iftigfeit, /. (2ft). none, fetn ; none of, nid)t§ toon. non-finite, inftnit'.t non-personal, un&erffintid). nonsense, Unjinn, m. (16), Stlbern= rjeiten, pi. noon, TOtttag, m. (16); at noon, mittagS. nor, nod). normal, gerabe. nose, ftafe,/. (2 a). nostril, 9iajenfliiget, m. (la). not, nidjt ; not a, fcin. notable(ly), bornefymlid). note, 9lnmerfung,/.(2 6), 33itlet',t n, (16), Sriefdjen, n. (la). note down, notte'ren.f nothing, nid)t§. notice, bcmerfcn. notify, mtt'teiten. notorious, berud)tigt. noun, -£>aur-tmort,* n. (lc). nourishment, Warning,/. (2 6). novel, 9toinan',f m. (16). now, nun, jefet ; just now, gcrabc jefet ; now and then, fcin unb roie^ b«r. number, Hummer, if. (2a), Wnjalji, /. (2 6), 9tumero,t/. 266 VOCABULARY. 0. oblige, berpftidjten. object, Object n. (lb). observation, 93eobad)tung,/. (2 6). observe, bemerfen, beobad)ten. obstinacy, £artnficfigfett, /. (2 6), roiberfc^lic^e§ 23etragen, n. (la). obtain, befommen,* erfyatten* occupation, Sefdjciftigung,/. (2 6). occupy, ein'netjmen.* occur, bor'falten,* QcfdEjctjcn,* fid) er= etgnen, ftefjen.* occurrence, @retgnt§, n. (16), 95or= fommni§, n. (16). o'clock, at ten o'clock, urn jefyn llf)r. October, Dfto'ber,f m. (la), ode, ©be,/. (2a); festive ode, ^eft= obe,/. (2 a). of, toon, an, au§. offense, Seteibtgung, /. (2 6), 93er= gefyen, n. (1 a). offend, betetbigen. offer, Wnerbteten, n. (la). offering, Dpfer, n. (la). office, 9lmt,*n. (lc). official chair, 9Imt§feffet, m. (la). officious, bienftbefttffen. often, oft. oil, CI, n. (16). old, alt. omit, au§'laffen.* on, auf, an, ju ; on condition, unter ber Sebtiigung. once, einmat ; at once, auf einmat, jugleirf), fofort, augenbttrftid) ; once more, nunmetjr ; once for all, cin fiir attentat. one, etn, eine. only, nur, lebtgtid). open, adj., offen ; verb, Bffnen, auf'= madjen, auf'fltnfen. opera, D^cr,t/. (2 a). opinion, 2Mnung, /. (2 6), 2lnfid)t, /• (2 6). opponent, ($egner, m. (la). opportunity, ©elegentyeit, /. (2 6). opposite, entgegengefefct. opposition, 2Biberrebe, /. (2 6), 2Bi* ber|>rud),* m. (16). optative sentence, 2Bunfd)fafc,* m. (16). or, ober; either ... or, entroeber . . . obcr ; or else, ober. order, Drbnung,/. (26), SBortfotge, /. (2 a) ; in order to, urn ju. order, beftetten, fommen* taffen.* ordinary, gett>5t)ntid). original, urtt>ud)|ig, urfprtinglid). other, anber; otherwise, anber§. our, unfer. ought, foil, fottte. ounce, Unae,t/. (2 a). out, au§. outside, aufjert)atb, braufjen toor. outwit, iibertiften. ovation, Dbatton^f/. (2 6). over, iiber. overcome, overwhelm, uberttmttt= gen. owe, fdjulben. own, adj., etgen ; verb, befifcen.* P. pace, fdjreiten.* painfully, miibjam. pair, <)3aar, n. (16). pale, btafj ; to turn pale, erbteidjen.* paper, papier, n. (16), Settung, /• (2 6). paper, adj., pajrieren ; verb, tape= jte'ren.t pardon, 9Ser3eiljung, /. (26). pardon, berjeitjen.* parenthetical, parentfje'tifdj.t parlor, aBotmjimmer, n. (la). VOCABULARY. 267 part, Seit, m. (16). particle, or. precinct, Region', t/. (2 6). precious, foftbar. predicative, prabifati&'.t preeminent, fyerfcorragenb. prefer, toor'aiefjen * prefix, gSorjil&e, /. (2a), $refir, n. (16). preparation, SBorbereitung, /. (2 6). prepare, prepctrie'ren,! fid) bor'berei= ten. preposition, ^rctyofition',!/. (2 6). presence, ©egeniuart, /. (2 6), SJkcu fen§, n., 93orl)anbenfein, n. (la). present, gegenroartig, jefcig. present, ©egentxmrt, /. (2 6); $rcU fen§, w. at present, bermalen. present participle, $articip(ium), 5Pra[cutt§,t n. present, toor'fteflen, itberreidjeu. presentation, Wuffiifyrung, /. (2 6). presently, gleid), fofort. preserve, beinafyren. presumptuous, ttriberfpenftig. pretext, SSormanb,* m. (16). prevail, fyerrfd&en. prevent, toerfjinbern. previous, bortjergc^enb, fritter, price, $rei§, ra. (16). pride, ©tola, «*. (16). priest, spriefter, ra. (la), priestess, ^rtcftcrin,/. (2 6). prince, ^furft, ra. (2 6), 5Prina, m. (26). princess, ^rinaef'fin, /. (2 6). principal, £iref'tor,t »*• (3). principal, ttrid)tigft; principal lan- guage, £aitpt)>rad)e, /. (2 a); principal clause, ^auptfctfc,* ra. (16). principle, ^rinaip^t n. {gen. 3, pJ. 5)5rin3tvicii); general principle, ©ruubprinat^t n. print, brucfen. prison, ©efdngnti, rc. (16). private, prtoat'.f privilege, Spritiile'gium,! n. {gen. -§, pi. -ten), 23orred)t, n. (1 6). probability, 2Baf)rfd)emttd)feit, /. (26). probable(ly), hml)rid)ein(id). procure, tterjdjaffen, fommcn laffen* professional, $iinft(er, ra. (la), pi. Qfadjteute, SProfejftonet'le.t product of art, $unfteraeugni§, n. (16). professor, ^rofef'for,! rn. (3). professorial chair, ^attie'bet,! »». and n. (la). profitable, genrinnbrtngenb. profusion, SkrfdjtDenbung,/. (2 6). program, *Programm',t n. (16). promise, toerfprcdjen.* pronoun, ^ronotn', n. (3), fSfiirroort,* n. (lc). pronounce, auS'ipredjen.* pronunciation, 9lu3farad)e, /. (2 a). proper, anfttinbig, paffenb. property, ©runbftutf, n. (16). propound, auf'tuerfen* (eine ffcage). prostrate, nieber'roerfen.* prototype, 2)orbi(b, n. (lc). prove, fid) ertoeifen* Prussia, ^Sreufjen, n. VOCABULARY. 269 provisional, brotoifo'rifd).t psychical, p)yd)i]'d),t feelifd). puff, paffen. punctuality, $unftlid)feit,/. (2 6). punctuation, 3eid)enfefeung,/. (2 6). punishment, Strafe,/. (2a). pupil, (Sdjiiler, m. (la). pure, rein. purpose, ^tnecf, m. (16); for the purpose of, 3tr>eter- real(ly), n)irf(id), luabrftafttg. reason, 33erftaub, m. (16), Urfadje, / (2a),©runb,*m. (16). receipt, Ginnatjme,/. (2 a). receive, empfangen,* errjatten.* reception, 6mpfang,* m. (1 6), (8e= fcUfdjaft,/. (2 6) ; reception room, Gmpfang§3immer, u. (la). recitation, Stunbe,/. (2 a). recognize, erfennen.* recompense, belorjnen. recover, bcr'ftettcn. recreation, grfrifdjung,/. (2 6), 5kr= gni'igen, n. (1 a). recruit, Dtefrut't »». (2 6). reference, 9iudfid)t (auf), /. (2 6), 3eugniS> n. (16), (£tnpfef)(ung§= fdjreiben, w. (la); in reference to this, bieSbejuglid). refractory, nnberfefclid). refresh, erfrtfdjeu. refuse, fid) roeigern, au§'fd)(agen.* regard, £infid)t,/.(2 6); as regards, ir>a§ . . . anbetrifft;* in regard, be= 3iigtid); with regard to, in <£>infid)t auf. regarding, f)infid)ttid). regret, bebauern. relation, 23e3iel)ung,/. (2 6). relative, 33eriuanbte, m. (2a). relative, bejuglid), relatir/.t rely, fid) t>erlaffen* auf. remain, bteiben * remark, bemerfen. remarkable, merfnmrbig. remember, ftd) an etroa§ erinnern. remind, erinnern (an), gemarjnen (an). remit, crfaffen * remove, ab'jierjen* (einen or'bef)alten* residence, s Bof)nung,/. (2 6). resignation, (Jrgebung, /. (2 6). resigned, adj., ergeben. resolve, auf'tBfeu. resolute, cntfd)toffcn. resound, erfdjaflen, ertonen. respect, s -8ejiel)ung, /. (2 6), £od)= adjtung, /. (2 6); in all other re- spects, in jeber cmberen <£infid)t. respectful, ad)tung§botf, ebrerbietig, t)5f(ic3^. rest assured, fei fcerfidjert. restless, raftto§. restlessness, 9hit)eloftgfett, /. (2 6). restrict, befefyranfen. restriction, $e)'d)ranfung, /. (2 6). result, $efutat',t n. (16); without result, erjolgto§. resume, roieberauf/nefimen.* retain, bei'berjalten.* retire, fid) suruef'jiefyen.* return, aurud'f ommen,* aurUdf'gcben,* juruef'fenben,* toerfefcen. reveal, aufjern, offenbaren. reverse order, umgefefjrte 9teif)en= fotge,/. (2 a). reward, 23e(ot)nung,/. (2 6). ribbon, Sanb,* n. (lc). riddel, Oifitfel, n. (la). ridicule, ladjerlid) tnadjen. right, redjt; to be right, red)t fyaben; right back, gteid) obcr fofort juriicf; right here, gcrabc l)ier; right hand, . roof, %a$* n. (lc). room, gimmer, n. (la), ett)t. sacrificial offering, Dpf erg abe, /. (2 a). sacrilege, 93ta§J)f)emie',t/. (2 a). sad, traurig. sadly, traurig, ernftlid). sake, for the sake of, megen, be= f)uf§, um . . . ttriflen. salary, ©e&ctlt,* m. (lc). salon, Salon', t w. (gen. -§, pZ. -§), a fashionable distinguished as- semblage. salutation, ©rujj,* m. (16). salute, flriipen. same, ber=, bie=, balfelbe. [(la). sample, ^Jrobe, /. (2 a), SUiufter, n. VOCABULARY. 271 Samson, the strong man, the cham- pion of the Hebrews. His super- natural strength lay in his long hair. This was cut off by his love, Delilah, and he was thus deprived of his strength (Judges 16,4-21). sanctuary, a$ $(ingetn laffen * storm, ©emitter, n. (la). story, ©e|'d)id)te, /. (2 a), ©todroetf, n. (16). strange, feltfam, foitberbar. stream, ftrotnen. street, Strafe,/. (2a). strength, ftraft,*/. (16). strengthen, ftiirfen, berftarfen. strictly), ftreng. strike, fd)(agen.* striking(ly), taufdjenb. strip, Streifcn, to. (la); strip of wall paper, Sape'tenftretfen, to. (la), strive, ftreben, fdmpfen. struggle, fiimpfen. stubborn, tjartnadig. student, @tubent',t m. (2 6), Sdjiiler, TO. (1 a), study, Stubierftube, /. (2 a). study, Stu'bium,! n. {gen. -§, pi. Stu'bien'). stuff, ftopfen. stupid, bumm. style, Sti(,tw. (16). subject, (^egenftanb,* to. (16), Sub= \tWA n. (16), 2:b,e'ma,t n. (gen. -§, pi. 2f)e'mata'). subjunctive, ^onjnnftib',! to. (16). submit, |id) fiigen, iiberlaffen* subordinate, abfyangig, fuborbinte'= renb.t subsequent, folgenb. succeed, gelingen;* I succeed, e§ ge= lingt mir. success, (Srfolg, m. (16). such, fold); such as, inie; such things, io etroa§. sudden(ly), plofclid). suffer, leiben* suggest, bor'fdjlagen.* suggestion, 3Sorfd)lag,* to. (16) suit, paffen. summer, Sommer, to. (la). summon, citie'ren.f sun, Sonne,/. (2a). sunshine, Gonnenjdjein, to. (16). superfluous, iiberfliiffig . supply, getuafyren, geben.* suppose, on'netjmen,* bermuten. supposition, ?lnnat)tne,/. (2a). supreme, l)5d)[t, ertjaben. sure(ly), fid)er(lid)), mirftid). surprise, iiberrafdjen. surround, nmgeben,* nntringen. swear, id)U)5ren,*fd)impfen. syllable, Silbe,/. (2 a). sympathetic (ally), tnitfufylenb, teil= nafymSboII. T. table, %a\el,f. (2a), Sifd), to.(16); family table, gfamilientafel, /. (2a). 274 VOCABULARY. take, uefymen^etn'neljtuen^bringen;* to take off , ab'neljmen;* to take for, Ijalten* fiir ; take part, teil'= nefjmen;* take place, ftatffinben* talk, fpredjen.* task, 2lufgabe, /. (2 a); the day's task, Sageiuerf, n. (lb). tea, Sfyee, m. (16). teach, lel)ren. teacher, Cefyrer, ra. (la). tear from, entretjjen * tell, fagen, ersntjfcn, 3etgen. ten, jebn. tend, pflegen, bte 9tetgung Ijaben. tense, Seitform,/. (2 6). terrible (bly), fdjrecflid), furdjterliti). • testimonial, 3eugni§, n. (16). text-hook, £ef)rbud),* n. (lc). than, a 18. thank, banfen. Thanksgiving, Tanffaguug§feft, n. (16). that, pron., t*a§; h)ai; ber, bte, ba§; jenev, jcne, jene§; toeldjer, »r»eld)e, roeld)e§. that, cozy., bafj. the, ber, btc, ba§. their, it)r, ifjre, tl)r. then, baun, ba, barauf. there, ba; there are, e§ gxebt. thereby, baburd). therefore, bafyer, borum. thereto, baju. thereupon, barauf. they, fie, btefe. thief, Sub, m. (16). thin, bi'inn. thing, 2ing,?i. (16), (Sadie, /. (2 a) ; such things, fo ettr>a§. think, beufen,* mcinen, glauben. third, ber, bte, ba§ britte. this, biefer, btefe, btefe§. thorough, gri'mbUd). thoroughly, burd»au§. though, obgtetd). thought, ©cbanfe, m. {gen. -n§, pl.-n). thoughtfully), nad)beuf(td). thousand, taufenb. threat, 3)rof)ung,/. (2 6). three, brei; three times, bretmal. threshold, ©dpette,/. (2 a). through, burd). throw, tuerfen .* thunder, ^<6s., Conner, m. (la); ver6, bonncrn. Thursday, SonuerStag, m. (16). thus, jo, alfo, bafyer; thus far, bt§f)er. tight, feft. time, 3eit,/. (2 6); SJtol, n. (16). tip, ©ptfce,/. (2 a) ; tip of the nose, 9tafenfpifee, /. (2 a). tired, uttibe. Titanic, tita'nif(b.f to, ju, nad), auf ; in order to, urn su. tobacco, Sa'baf, m.f (16). to-day, fyeute. together, sufammeu. to-morrow, morgen. tone, Son,* m. (16). too, 311 ; too much, 311 toiel. torture, ma item. tour, ffiuubretfe,/. (2 a). toward, auf. tower, %uxm,*m. (16). town, Stabt,*/. (16); town gate, ©tobttl)or, n. (16). trace back to, 3ttrud'ful)reii auf. tradition, 2rabitton',t/. (2ft). traditional, trabttionell'.t tragedy, Srauerfpiet, n. (16). translate, iiberfefeen. transpose, berfefcen. travel, reifen. treatment, 23el)anblung,/. (2 6). treat, befyanbeht, begegneu ; subs., (#enuf$,* m. (16). [fjeuer. tremendous(ly), furdjtbar, unge= VOCABULARY. 275 tremor, Stttern, n. (la). trial, efttfl- Turk, Siirfe, m. (2 a). turn, breljen, um'bretyen ; to turn pale, erbletdjen.* twaddle, ©efdjtocife, n. (16). twelve, 3tt)5lf. twenty, jroanjtg. twice, 3iDCtmaI. two, amci. type, Wit,/. (2 6). typewriter, er junge $onig unb bte Sdjaferin." — „%a ftieg au§ tiefem Xurme bcr alte $onig berfiir." unable, nidjt im ftanbe. unaccountable(ly), unberautroortttd). unapproachable(ly), uunaljbar. unassailable! ly, unaugretfbar. unattainable, uuerretd)bar. unavoidable (ly), unabtoeiSltd). uncalled for, uuuotig, uncle, Cnfel, m. (la). undecided, unentfd)toffen. under, uuter. understand, toerftebeu.* undertake, unternefymen.* undutiful(ly), ppidjtbcrgeffcn. uneasy(ly), uuruf)ig. unexpected(ly) , unerroartet. unfavorable (ly), ungiinfttg, iibel. unfortunate, unglucf(td). unfortunately, Ictber. unheard of, unerl)5rt, l)tmmel= fdjretenb. unimpeachable(ly), tobeI(o§, unan= fed)tbar. uninflected, unflefttert'.t uninterrupted(ly), unau§gefefct. universal (ly), allgemetn. university, Untoerjitfit',t/. (2 6). unless, c§ fei bcnn, b«B- unlike, ungleid), with dat. unmarried, uubcrljctratct. unpack, aui'pacfeu. unpardonable(ly), untoersdbttd). unprepared, untoorberettet. unpretentious, anjprud)§to§. unreasonable(ly), unbernuuftig, un= finuig. unsatisfactory ly), ungenugenb. untalented, ta!entlo§. untenable, unfttdjbalttg, unfjaltbar. untrue, untreu. unusual(ly), ungeioobnltd). unworthy (ly), unmiirbig. up, auf, lunauf, berauf. upon, auf, oben auf. urge, brangen, aufbringen.* us, un8. use, gebraud)cn, an'roenben ; (Sebraud),* m. (16). useful, uiifetid). utmost, aufcerft ; to the utmost, auf'y ciufjerfte. utterly, bfifltg. vacation, gferien ; vacation - trip, ftevieureiie, /. (2 a). vague(ly), uubefttmmt, buufel. vain(ly), bergeblid) ; in vain, toer= geben§. value, 2Bcrt, m. (16). 276 VOCABULARY. vanish, fcerfdjminben * vassal, $ctfatf,t m. (2 6) ; Untergebene, m. (2 a). venal, etenb. venture, magen. verb, geitmort,* n. (lc); SSerb.f w. (3). verbal (ly), forctdjlid), mortlidj. verbal = SBerbal = very, fcftr ; very much, fcftr ; this very day, nod) tjeute. vestal, befta'lifdj.f village, £orf,*n. (lc) villainous(ly), berbredjerifd). virtuoso, SSirtu'ofe,! w. (2a). visit, befnd)en ; subs. 33efud), m. (1.6). visitor, Sefndjer, m.(la). vivid (ly), tebhaft. viz., namlid). vocal, fttmmbegabt. voice, (Stimtne,/. (2 a). void, nid)ttfl, ungiUtig. vowel, 8ofttF,tm. (16). W. wait, marten. wake, madjen. walk, gefyen,* fpajie'ren ; subs., $ro= mena'be,t/. (2 a). wall, SBctnb,* /. (16); STOauer, /. (2 a). wall-paper, 2Bcmbtabe'te,f/. (2a.). want, molfen,* miinfdjen ; subs., 9ftctn= gel,*m. (la). ward off, ctb'meljren. warmth, 2Bcirme,/. (2 a). warn, marnen. watch, madjen ; subs., K$t,f. (2 6.) water, 5Baffer, n. (la). wave of the hand, Jpanbbemegnng, /• (26). way, 2Beg, m. (16); 2Beife, /. (2a). in the way, im 2Bege. we, loir. weakness, Sdjmadje,/. (2 a). weather, Better, n. (la). week, 23od)e,/. (2 a). welcome, miUfommen. well, mof)t, gejunb, gnt, fdjon, nnn; as well as, fornof)! al§ aud). well-known, mohjbefannt. what, tool ; what for, morauf. when, al§, menu, mann. where, mo. whether, ob. which, meldj -er, -e, -e§ ; ma§. while, whilst, matirenb. whisper, ©eflufter, n. (la). whisper, fliiftern, su'ftttftern. white, meifj. who, mer ; meld) -er, -e, -e§ ; ber, bie, whole, ganj. whose, bejjen, beren, meffen. why, marum, mesfjalb. wide, meit. wife, gfrau, /. (2 6), ©ema&Un, /. (26). wild(ly), fcftifl. will, molten * willing, adj., mitfen§, millig. win, geminnen.* window, ftenfter, n. (la). wing, ftHtgel, m. (la). wisdom, 2Bet§l)eit,/. (2 6). wish, 9Bunfd),*m. (16). wish, miinfdjen, moHen.* wits, SSerflanb, m. (16), with, mtt, bet, burd). withdraw, 3uriufnel)tnen,* miberru= fen,* entjtefyen.* within, in. without, otyne. witness, Seuge, m. (2 a). woeful(ly), roel)tnuttg. word, 2Bort,* n. (ic); SBort, w. (1 6) ; word-order, SSortfotge, /. (2a). VOCABULARY. 277 work, Wrbeit, /. (2 6) ; 2Berf, n. (1 6). work, arbeiten. world, ©en,/. (2 J). worshiper, Wnbeter, m. (la); 93cr= eljrer, m. (la). worshipful(ly), anbad)ttg. worthy, efyrbar, nmrbtfl. would, nu'irbc. [[en. wring from, ab'ringen,* t)crau§'prcf= wrinkle, fjfalte,/. (2 a). wrinkle, runjeln. write, fdjreiben* writing-desk, (Sdjreibtijd), m. (16). ye, tf)r. year, Satyr, w. (16). yell, ^Trctfd)en, n. (la). yellow, aelb. yes, ja, nun. yesterday, aeftern. yet, nod), bod) ; not yet, nod) ntd)t. yield, nad/geben.* you, i>u, ityr, egen, induce btegen, bend bieten, offer bittben, bind bitten, ask bfafen, blow bletbeit, f., remain fcraten, roast bredjen, Ij. and ]., BREAK brennen, burn brtngen, bring benfen, think brtngen, f., press bnrfen, be permit- ted embfangen, receive befieljtft, beflefilt birgft, birgt blaf(ef)r,blaft bratft, Brat britfjft, brtcbt barf, barfft, empfangft, empfangt, beftebl birg (berge) brtd) wanting but befall! begann barg bewog bog ftot battb hat btte$ btteb brict bradj bramtte bradttc badjte brang burftc empriitg biife befaljle befof)Ie beganne begomte 6iffe barge bitrge beroogc boge bote banbe bate bltefe bliebe briete bradje brennte bratf)te badjte brange biirfte empfinge gebacfen befobten beqotttitn gebiffen geborgen betoogen gebogen nebiucu gcbimbcit gcbcteit gebiafcu gcblieben gebraten gebrodjen gebr«nnt gcbradjt gebadjt gebrungen geburft cmvfangcu 278 LIST OF STRONG AND IRREGULAR VERBS. 279 Infinitive Present 2d, 3d person Im- perative empfiel)Ift, etnpficblt tff(e)t, m, fdljrft, foljrt ffinft, fdttt fdngft, fdngt tB frtB Qiti Qitt friff(eft), frifet giebft, giebt tm, 8tit gefcfiieljt wanting flralift, grdbt Ijdltft, pit ^aunft, fjditflt IHfH, *Ufi *ttf fann, fonnft wanting Idbft, labt Imperfect Indicative Imperfect Sttbjunct. Fast Participle cmpfct)ttn, recom- mend emjtftnben, feel erb(ctd)en,turn pfcle cffcn, eat fasten, f. and I)., fatten, f., fall fangen, catch finben, find flicgen, f. or &., fly fftCflCtt, f., FLEE ftteftcn, \. and ft., flow freffen, eat friercn, b. and j., FREEZE geben, give gefjen, U GO geltngen, f., suc- ceed gotten, be worth gemeften, enjoy gefdjef|en,f.,happen getoinnen, win gtcfeen, pour gtcidjen, resemble gtciten, f., glide graben, dig gretfen, seize batten, hold bangen, b- and \., HANG beben, raise fjetfjen, bid, call fjelfen, help frmicii. know Fltngcn, b- and f., sound f umiitcit , f., COME tinmen, can fricdjen, f., creep tttben, load empfanb erblirf) aft fuf>v ftel ft»g fanb «og ffoH floft fraft fror gob getting gaft genoft gefefjab gov a tin a.oft gitti) glut grub nrtff (licit fling nub (bub) bicf? Half fattntc Hang fn tit tonntc frorf) tub empfdblc einpfo6Ie empfdnbe erblictte dfje fitbrc fielc finge fdnbe flfiflc ftolje Pffc - frafje frSre gdbe Qtnge geldnge gdtte gfilte gendffe flefcf)at)e geiudnne getoonne floffe glicf>e gtitte griibe Qriffc tttelte binge liiUu- biibe bje&e bdlfe bftlfe fennte flange lame fflnnte frodje lit be empfofjttn etnpfunben crblidjcn gegeffen gefabren gefattcn gefangen gefunben gcflogcn gcftoljcn geftoffett gefreffen gefturen gegeben gegangen gelungen gegotten genoffen gcfrfjcfien genumnen gcgoffen gcgftrficn geglittcn gcgraben gegriffen gebatten g i-liniig.cn get|oben gclici|;cu gcliulicit gcfnunt getlungen gctommen gefonnt gctrutficn gelaben 280 LIST OF STRONG AND IRREGULAR VERBS. Infinitive Present 2d, 3d person Im- perative Imperfect Indicative Imperfect Subjunct. Past Participle faff en, let fanfen, f. and &., run leiben, suffer tetfjen, lend tefcn, read liegen,!}. «ndf.,L,iE Uigen, lie mbgcn, may ntitffen, must nefjmen, take nennen, name Dfetfen, whistle toreifen, praise raten, advise retfjen, f., tear reiten, f. and I)., RIDE rtngen, wring, wrestle rufett, call fangen, suck frijaffen, create fdmlfen, sound fdjetben, ]., part fd)ctnen, SHINE fdieften, SCOLD fdneften, shoot fdjtafen, SLEEP fdjtagen, strike fd)fetd)en, f., sneak fddtcfjen, shut fdjmelsen, I, melt fdineibcn, cut fcfirerfcn, f., he afraid fdjrctDen, write fdjreten, scream fdjrcttcn, f., stride fdjtocigen, be silent fdjnmnntcn, f. and %, SWIM iaffeft, Ififet isufft, iauft He(fe)ft, lieft He3 mag, ntagft nraft, mufet nimmft, nimmt wanting wanting nttmn ratft, rat fd&Utft, fd&ilt f#ut fd)iafft,fd)iaft fd&Wgft, fctjldgt fd&mil8(e)ft, fc^mirgt fdjrtrfft, fcrjritft fdjinllj fc^rtcf lief litt ItcQ la§ tag log tnodjte mufuc ttatjm ItiUUUC Vfiff brie£ net ritt rang rtcf frfmf fdjolt fdjteb fd)tCtt fC^ttJt fd)0fi fattef fdjlug fd)lid) fdjlof? fdjmolj frfmttt fdjral fdjrieb fdjric fdjritt fdjnncg f dim a mm (jd)tt)omm) liege Itefe Ittte Ite&e lafe rage loge ntod)te mii&te naftme netinte *>fiffe prtefe riete tiffe ritte range rtefe foge fd&fife fcpHe fdjiebe fc&tene fd)dlte fctjolte fct)6ffe fdjliefe fct)tuge fdEjItcfje fcr)Iuffe fdimolge fdjmtte ftfjrale fcfirtebe fcfjriee fdjritte fduutege fdjiuamme fd)joomme gclaffen gefanfen gel it ten geltetjen gelefcn gelegen gelogcn gemodjt gentnfet genommen genannt gcfcftffen gejmefen geraten gertffen geritten gerungen gernfen gefogen gefdjaffen gefrijolten gefdjteben gefdjtenen gefdjoltcn gefdjoffen gefdjlafen gefdjlagen gcfdjltdjen gefdjloffcn gefdjmolaen gefdjnttten gefdjrotfen gefdjrie&en gcfdjrteen gefdjritten gefdjnnegen gcfd)tt>om» men LIST OF STRONG AND IRREGULAR VERBS. 281 Infinitive Present 2d, 3d person Im- perative Imperfect Indicative Imperfect Subjunct. Past Participle frffWinben, ?•# van - ish fdjteibrcn, swear febcn, see fein, f., be jcnbctt, send ftngcn, sing finfcn, f., sink ftijcn, sit fottcn, ought fpinnen, spin fbrccben, speak fbrtttgen f. and J)., SPRING ftedjen, prick ftetfcn, STICK ftetyen, f. and Ij., STAND fteftlCtt, STEAL ftetgen, f. and b-, mount, climb fterbcn, f., die ftiebcn, f., scatter ftoftcn, push ftretcfjen, stroke ftrcitcn, contend tljim, do tragen, carry trcffcn, hit trcibcn, drive trctctt, TREAD trtnfcn, drink ttcrgcffen, forget ucrlicrcn, lose madjfen, f., grow toafajett, WASH toebett, weawe toeidjcn, f., recede fiebft, ftebt bin, bift, ift fott, fonft w fprtcbft, fbrtcbt ftidjft, ftidjt fticfft, ftitft ftieblft, fttebtt fttrbft, ftirbt ftojjeft, ftofet tbuft, tliut trdgft, trdgt triffft, trifft trittft, trttt, »erfliff(ej)t, oergifet ttmcbfeft, RUUllti ttmftf)(e)ft, wafcbt fieb fei wanting ftortcfi, fticb ftid ftiebl ftirb triff tritt bergife fdjtoanb (fdjitntnb) irtiuun- (fd&tour) fab mar fanbte fang fant faf? folltc U'lUtit farad) fbrang ftart) ftrtt ft a it t> (ftunb) ftobt ftieg ftorb (fturb) ftob frtefj ftritb ftritt tli nt trug traf trtcb trat tranf bergafj bcrlor uuirtH-. ti'itirti took ttJirf) fdjtodnbe fdjiuiiube fcfituore fdhtoiire fdbe toare fenbcte fdnge fdnfe fa&e foUte ftodnne ftoonne fpradje fprdnge ftad)e ftacfe ftdnbe ftiinbe (table ftiege (tdrbe ftiirbe ftobe ftie&e ftridje ftrittc tbdtc tri'tgc trdfc triebe trdte trdnfc Dergd&e" Jjerlore ttmdjfe nmfcbe tobbe totdje nrfrtiiuuit ben gcfrtnuorcii gcfefjen gcmcfcn gefanbt gcfitngcn gcfunfcn gefeffen gcfoUt gef potmen gcftorodjcn gcftornngcn gn'turtu'it geftotfen geftanben gn'tulilcn gcfticgcn geftorben gcftoben geftofictt gcftrirfjcn gcftrittcn gi" tli tut gctragcn gctroffen gctrtcbcn gctrctcn gctrunfcn bcrgeffen ttcrlorcn giMunrtiK'ii gruiiifrtii-it gcuuibru gewidjcn 282 LIST OF STRONG AND IRREGULAR VERBS. Infinitive Present 2d, 3d person Im- perative Imperfect Indicative Imperfect Subjunct. Past Participle tocifen, show tticttben, turn tociben, sue toerben, f., become toerfen, throw ttnffen, know ttjoflen, will Setljcn, accuse jxcfjcit, draw ghnngen, force lutes lunnbte toaro (tourb) toarb ftmrbe mart (ttmrf) fcutfjte twolltc WM 8°9 gtoang hriefe toenbete toarbe toiirbe toiirbe toarfe toiirfe toiifjte tt)oKte Ste^e Stoange gehriefen gcumubt gctoorbeit getoorben gclworfcn getoufjt geiwoflt geaiefjen gc^ogen gcjttJUttgctt toirfc hritfcft, hrirfit iturft, tuirb hnrfft, ttnrft toet&t, roeife tottf, JuiEft ttritf GERMAN TEXT-BOOKS PUBLISHED BY HENRY HOLT & CO., NEW YORK !§ ... ^ These books (excepting texts) are bound tn cloth unless otherwise indicated. ft. Postage 8jC additional. Descriptive Educational Catalogue, Foreign Language "to Catalogue, or Illustrated Catalogue of Works in General Literature free. © * Grammars, Readers, Etc. •g Blackwell's German Prefixes and Suffixes. 137 pp. i6mo. 60c. -H Brandt and Day's German Scientific Reading. See Texts. j£ Bronson's Easy German Prose and Poetry. (Stories by Hauff, including Die Karawane, and by Andersen and Grimm, also Poems.) Vocab. 597 pp. ^ i6mo. $1.25 " Stories by Grimm, Andersen, and Hauff (from above). Vocab. 424 pp. 90c. 1^ Corwin's German and English exercises. For supplementary use with either •* of Whitney's German Grammars. With notes and vocabularies. 77 pp. umo. Paper. 25c. m Harris' German Reader. Can be commenced on second day in language. ^ Simple selections of real value as literature, employing a small vocabulary ^* and admirably graded. Vocab. 360 pp. 121110. $1.00 n« Jagemann's Elements of German Syntax. 170 pp. nmo. 80c. J* Joynes-Otto. First Book in German. 116 pp. Boards, nmo. 30c. ^ Introductory German Lessons. Vocab. 252 pp. i2mo. 75c. © Introductory German Reader. Vocab. 282 pp. 121110. 95c. ^J KUpmm's Lese- und Sprachbiicher. i2mo. Kreis I. Bds. 79 pp. 25c. Kreis IV. Bds. 151 pp. 40c. •*5 " II. Bds. 81 pp. 30c. 4i V. Bds. 164 pp. 45c. Q " " {Vocab.) 104 pp. 35C M VI. Bds. 188 pp. 50c. ^ " III. Bds. no pp. 35c. ** VII. Bds. 260 pp. 60c. " * (Vocab.). 146 pp. 40c. See also Histories of German Lit. 15 Otis' Elementary German. Ed. by Prof H. S. White. New Edition, re- qw vised by Prof. W. H. Carruth. Easy, thorough, stimulating, and ri " breezy," full of conversational exercises. Vocab. 477 pp. i6mo. (The C Rotnan-tyPe edition sent only when specially ordered. 80c.) 80c. V, Introduction to Middle High German. With selections from the Nibe- q^ lungen Lied. Vocab. 156 pp. 8vo. $1.00 rN» Otto's German Conversation -Grammar. Adapted by Wm. Cook. A most ^ popular grammar here and in Germany, where it has reached its 23d edition. Vocab. 591 pp. ismo, Half roan. $1.30 C/) Elementary German Grammar. Vocab. 315 pp. nmo 80c. •v Progressive German Reader. Ecffby Prof. E. P. Evans. Vocab. 230 pp. gS nrao, $1.10 QJ Schrakamp's German Grammatical Drill. 168 pp. 121QO. 65c. JJJJ Exercises in Conversational German. 107 pp. »mo, 55c. •S^ Thomas' Practical German Grammar. A book remarkable for its terseness *JJJ and simplicity and for its human and interesting exercises. Used in Uni- **5 versity of Chicago, Johns Hopkins, Columbia, the Universities of Virginia, ^ Ohio, Indiana, Kansas. Pennsylvania, Michigan, Missouri, Iowa, etc., etc. ^^ New Edition with additional exercises. 431 pp. i2mo. jt.12 Whitney's Compendious German Grammar. Noted for authority, clear- ness, and helpful comparisons of English and German. A Text-book at Harvard, Yale, Columbia, etc., etc. Vocab. 472 pp. umo. $1.30 Prices net. Postage % per cent additional. Descriptive list free. vi '99 I Henry Holt & Co.'s German Text-Books. Whitney's Brief German Grammar, based on the above. Vocabs. 143 pp. i6mo. 60c. German Reader. Vocab. 523 pp. i2mo. $i-5° Introductory German Reader. Easy selections in prose and verse from the • best modern authors, largely on German subjects. 399 pp. i6mo. $1.00 !§ Whitney-Klemm German by Practice. Vocab. 305 pp. umo. 90c. § Elementary German Reader. Vocab. 237 pp. i2mo. 80c. © Dictionary. „ Whitney's Compendious German Dictionary. {German-English and Eng- .*^ lish-German.) 60,000 words so treated that the meanings of many more $ are easily determined. Special attention paid to etymology and correspon- "S dences between English and German words. 900 pp. i 2 mo. Retail^ $1.50 © Grammars, Readers, Etc., entirely in German. t-h Fischer's Elementary Progressive German Reader. 126 pp. nmo. 70c. *& Heness' Der neue Leitfaden. 402 pp. i2tno. $i.2» Der Sprechlehrer unter seinen Schulern. 187 pp. nmo. $1.10 Kaiser's Erstes Lehrbuch. 128 pp. i2mo. 65c. Schrakamp and Van Daell's Das deutsche Buch. Consists chiefly of short easy extracts from good literature. Ill'd. 156 pp. i2mo. 65c. . Spanhoofd's Das Wesentliche der deutschen Grammatik. 187 pp. i6mo. 60c. 2 Stern's German Lessons for Beginners. 292 pp. umo. $1.00 kJ Stern's Studien und Plaudereien. I. Series. New Edition from Neiv Plates. Q Recht Deutsch in flavor and very interesting. 262 pp. 12010. $1.10 ^» Stern's Studien und Plaudereien. II. Series. 380 pp. i2mo. $1.20 ^ Wenckebach's Deutsches Lesebuch, for schools and colleges. 361pp. i2mo. •ij * 80c. £^ Wenckebach and Schrakamp's Deutsche. Grammatik fur Amerikaner. Can ■"H be used with beginners. 298 pp. i2mo. $1.00 Wenckebach's Deutsche Sprachlehre. Intended for still younger pupils f*j than the above. Vocab. 404 pp. i2mo. $1.12 5 Composition and Conversation. f Bronson's Colloquial German, with or without a Teacher. With summary of \^J grammar. 147 pp. i6mo. 65c. Fischer's Practical Lessons in German. Can be used by beginners. 156 pp. f i 2 mo. 75c Jf* Wildermuth's Einsiedler im Walde. As a basis for conversation. 115 pp. ^ i2mo. 65c. g/ Hillern's Hoher als die Kirch^ Mit Worterklarung. Ill'd. 96 pp. 60c. >» u 1 /-„ — .:„„ ;~ /"•„ __ . „„ -_~« professional and general uses " (Dial). It has been translated in Germany. S It begins with the sagas of the fifth century and ends with Hauptmann's 5" "Hannele" (1894). 577 pp. 8vo. Gilt top. $2.00 g Klemm's Abrissder Geschichte der deutschen Litteratur. 385 pp. 12m. $1.20 <^ Gostwick and Harrison's German Literature. 600 pp. 121110. $2.00 I Texts. 6 k O {Bound in boards unless otherwise indicated.) >o >h" Andersen's Bilderbuch ohne Bilder. Vocab. (Simonson.) 104 pp. 30c, 6§! Die Eisjungfrau u. andere Geschichten. (Krauss.) 150 pp. 30c, Ein Besuch bei Charles Dickens. (Bernhardt.) 2 Ill's. 62 pp. 25c Stories, with others by Grimms and Hauff. (Bronson.) Vocab. CI. 90c >• Auerbach's Auf Wache ; with Roquette's Der gefrorene Kuss. (Macdoit p^ nell.) 126 pp. 35c *■«< Baumbach : Selected Stories. (In preparation.) Q Frau Holde. Legend in verse. (Fosslek.) 105 pp. 25c. C Benedix's Doctor Wespe. Comedy. 116 pp. 25c. q Der Dritte. Comedy. (Whitney.) 29 pp. 20c. •5J Der Weiberfeind. Comedy. Bound with Elz's Er ist nicht eifersiichtig "*•» and Miiller's Im Wartesalon erster Klasse With notes. 82 pp. 30c. t >J Eigensinn. Farce. Bound with Wilhelmi's Einer muss heirathen. With ^ notes. 63 pp. 25c. >«^ Beresford-Webb's German Historical Reader. Events previous to XIX. century. Selections from German historians. 310 pp. Cloth. 90c. •^ Brandt and Day's German Scientific Reading. Selections, each of consider- S able length, from Sell, E. R. Miiller, Ruhlmann, Humboldt, vom Rath. Claus, Leunis, Sachs, Goethe, etc , treating of various sciences and S especially of electricity. For those who have had a /air start in grammar and can read ordinary easy prose. Vocab. 269 pp. 85c. ■"* Carova's Das Maerchen ohne Ende. With notes. 45 pp. Paper. 20c. ^S» Chamisso's Peter Schlemihl. (Vogel.) IU'd. 126 pp. 25c. ^) Claar's Simson und Delila. Comedy. Ed. in easy German. (Stern.) 55 pp. Paper. 25c. Cohn's Ueber Bakterien. (Seidensticker.) 55 pp. Paper. 30c. Ebers' Eine Frage. (Storr.) With picture. 117 pp. 35c. jw Eckstein's PreisgekrSnt. (Wilson.) A very humorous tale of a would-be liter- ^ ary woman. 125 pp. 30c. ^ Eichendorff s Aus dem Leben eines Taugenichts. 132 pp. 30c. ,S Elz's Er ist nicht eifersiichtig. Comedy. With notes. See Benedix. 30c. ^J Fouque"'s Undine. With Glossary. 137 pp. 35c ^< 1 he same, (von Jagemann.) Vocab. 220 pp. Cloth. 80c. ' Sintram und seine GefShrten. 114 pp. 25 c - Freytag's Die Journalisten. Comedy. (Thomas.) 178 pp. 50c. Karl der Grosse, Aus dem Klosterleben, Aus den Kreuzzugen. With portrait. (Nichols.) 219 pp. Cloth. 75c. Friedrich's GSnschen von Buchenau. Comedy. Ed. in easy German. (Stern.) 59 pp. Paper. 35c. Gerstacker's Irrfahrten. Easy and conversational. (M. P. Whitney.) 30c. Gbrner's Englisch. Comedy. (Edgren.) 61 pp. Paper. 25c. Prices net. Postage 8 per cent additional. Descriptive list free. vi '99 3 Henry Holt & Co.'s German Text-Books. Goethe's Dichtung und Wahrheit. Selections from Books I.-XI. (ton Jagb- mann.) Only American Edition representing all the books. Cloth, xvi-f- 373 pp. $1.12 Egmont. Tragedy. (Steffen.) 113 pp. 40c. The same. (Deering.) Cloth. {In preparation.) • Faust, Part I. Tragedy. (Cook.) 229 pp. Cloth. 48c. Ig G6tz von Berlichingen. Romantic Historical Drama. (Goodrich.) The 6 only American Edition. xli-f-i7°PP- With map. Cloth. 70c. fi- Hermann und Dorothea. Poem. (Thomas.) Vocab. 150 pp 40c "j Iphigenie auf Tauris. Tragedy. (Carter.) 113 pp. Cloth. 48c. 5 Neue Melusine. (In Nichols' Three German Tales.) Cloth. 60C. Grimm's (H.) Die Venus von Milo; Rafael und Michel-Angelo. 139 pp. 4°C- kT Grimms' (J. & W.) Kinder- und Hausmarchen. With notes. 228 pp. 40c. *S The same. A different selection. (Otis.) Vocab. 351pp. Cloth. $1.00 fi Stories, with Andersen and Hauff. (Bronson.) Vocab. Cloth. 90c. £ Gutzkow's Zopf und Schwert. Comedy of the court of Frederick Wilhelm I, _ (Lange.) 163 pp. Paper. 40c. ^ HaufTs Das kalte Herz. Vocab, 35c • Karawane. (Bronson.) Vocab. 345 pp. 75c. S Stories. See Branson's Easy German under Grammars and Readers. Heine's Die Harzreise. (Burnett.) 97 pp. # 30c. Helmholtz's Goethe's naturwissenschaftliche Arbeiten. Scientific monograph. . (Seidensticker.) Paper 30c. ^ Hey's Fabeln fiir Kinder. Illustrations and Vocab. 52 pp 30c. V^ Heyse's Anfang und Ende. 54 pp. 25c. 5P» Die Einsamen. 44 pp. aoc. r^ L'Arrabiata. (Frost.) Illustrations and Vocab. 70 pp. 25c. ZJ Madchen von Treppi; Marion. (Brusie.) xiii-f-89pp. 25c. ,0 Hillern's Hoher als die Kirche. With two views of the cathedral and por. -i2 traits of Maximilian and of Albrecht Durer. Vocab. (Whitlesey.) (^ 96 pp. 25c. **«< Historical Readers. See Beres ford- Webb, Freytag, Schoen/eld. Schrakamp Q (The Publishers issue in English Gorlach^s Bismarck. $1.00 retail* Sinters History of Germany, 80c. net.) Jungmann's Er sucht einen Vetter. Comedy. Ed. in easy German. (Stern.) CJ 49 PP- Paper. 25c. C^J Kinder-Komodien. Ed. in German. (Heness.) 141 pp. Cloth. 48c. SKleist's Ver'.obung in St. Domingo. Cloth. See Nichols. 60c. Klenze's Deutsche Gedichte. An attractive and reasonably full collection ^ of the best German poems carefully edited. With portraits. 331 pp. H> Cloth. 90c. Knortz's Representative German Poems. German and best English metrical version on opposite pages. i2mo. 373 pp. Retail. $2.50 Konigswinter's Sie hat ihr Herz entdeckt. Comedy. Ed. in easy Geiman. C/3 (Stern.) 79 pp. Paper. 35c *V Leander's Traumereien. (Watson.) Ten of the best of these idyllic fairy J^fc tales. Vocab. 151 pp. 40c. jW Lessing's Emilia Galotti. Tragedy. (Super.) New Edition. With portrait. B 90 pp. 30c. ^** Minna von Barnhelm. Comedy. (Whitney.) Vocab. 178 pp. Cloth. 60c. J5 The same. (Nichols.) With a portrait and reproductions of twelve etch- k^>» ings by Chodowiecki, but no vocab. xxx vi + 163 pp. Cloth. 60c. iX Nathan der Weise. Drama. New Edition. (Brandt.) xx -f 225 pp. *^ Cloth. 60c. Meissner's Aus meiner Welt. With Illustrations and Vocab. (Wenckebach.) 127 pp. Cloth. 75c. Mels' Heine's Junge Leiden. (Cohn.) A play about Heine. {In preparation.) Moser's Der Bibliothekar. Farce. (Lange.) 161 pp. 40c. Der Schimmel. Farce. Ed. in easy German. (Stern.) 55 pp. Paper. 25c. Prices net. Postage % per cent additional. Descriptive list free. VI '99 4 © Henry Holt 6° Co.'s German Text-Books. Mligge's Riukan Voss. A Norwegian tale. 55 pp. Paper. 15c. Signa, die Seterin. A Norwegian tale. 71 pp. Paper. 20c. Mliller's (E. R.) Elektrischen Maschinen. (Seidensticker.) Ill'd. 46 pp. Paper. 30c. Mliller's (Hugo) Ira Wartesalon erster Klasse. Comedy. See Benedix. 30c. tj Mliller's (Max) Deutsche Liebe. With notes. 121 pp. 35c. 'g Nathusius' Tagebuch eines armen Frauleins. 163 pp. 2 5 c - (^ Nibelungen Lied. See Stern or Vilmar, below, also Otis, under Readers. ■% Nichols' Three German Tales : I. Goethe's Die neue Melusine. II. o Zschokke's Der tote Gast. III. H. v. Kleist's Die Verlobung in St. ft- Domingo. With Grammatical Appendix. 226 pp. i6mo. Cloth. 60c. p£ Paul's Er muss tanzen. Comedy. Ed. in easy German. (Stern.) 51 pp. •g Paper. 25c. •2 Princessin Use. (Merrick). A Legend of the Hartz Mountains. 45 pp. 20c. j£ Poems, Collections of. See Klenze, Knortz, Regents, Simonson, and Wencke- bach. 2 Putlitz's Badekuren. Comedy. With notes. 69 pp. Paper. 25c. • Das Herz vergessen. Comedy. With notes. 79 pp. Paper. 25c. 4^. Was sich der Wald erzahlt. 62 pp. Paper. 25c. Vergissmeinnicht. With notes. 44 pp. Paper. 20c. Regents' Requirements (Univ. of State of N. Y.) 30 Famous German Poems . (with music to 8) and 30 Famous French Poems. 92 pp. 20c. ^k. Richter's Walther und Hildegund. See Viltnar. 35c. ^ Riehl's Burg Neideck. An historical romance. (Palmer.) Portrait. 76 pp. W 3oc. j^ Fluch der Schonheit. A grotesque romance of the Thirty Years' War. J5 (Kendall.) Vocab. 112 pp. 25c. .O Roquette's Der gefrorene Kuss. (MacDonnell.) See Auerbach. 35c. >^J Rosegger's Die Schriften des Waldschulmeisters. (Fossler.) An authorized ^) abridgment. With two Poems by Baumbach and frontispiece, xii-j- •*^ 158 pp. Boards. 40c. Q Rosen's Ein Knopf. Comedy. Ed. in German. (Stern.) 41 pp. Paper. ~ 25c. -^ Scheffel's Ekkehard. (Carruth.) The greatest German historical romance. g Illustrated. 500 pp. Cloth. $1.25 SQ Trompeter von Sakkingen. (Frost.) The best long German lyrical S poem of the century. Illustrated. 310 pp. Cloth. 80c. Schiller's Jungfrau von Orleans. Tragedy. (Nichols.) New Edition. 203 Jn pp. (Cloth, 60c.) Bds. 40c. Q> Lied von der Glocke. Poem. (Otis.) 70 pp. 35c. ^J Maria Stuart. Tragedy. New Edition. (Joynes.) With Portraits. 232 pp. Cloth. 60c. \j\ Neffe als Onkel. Comedy. (Clement.) Vocab. 99 pp. Bds. 40c. •v Wallenstein Trilogy, complete. Tragedy in three plays: Wallenstein's ^. Lager, Die Piccolomini, and Wallenstein's Tod. (Carruth.) Illustra- qj tions and map. 1 vol. 515 pp. Cloth. $1.00 f*j Wilhelm Tell. Drama. (Sachtleben.) 199 pp. Cloth. 48c. >J2 The same. (Palmer.) Ills, and Vocab. lxxvi + 404 pp. Cloth. 80c. •*^ The same. (Palmer.) Without the vocabulary, lxxvi + 302 pp. Cloth. ^ The Thirty Years' War. (Palmer.) Selections portraying the careers and |S characters of Gustavus Adolphus and Wallenstein. (In preparation.) Schoenfeld's German Historical Prose. Nine selections from Lindner, Giese- brecht (2), Janssen, Ranke, Droysen (2), Treitschke, and Sybel, relating to crucial periods of German history, especially to the rise of the Hohen- zollern and of the modern German Empire. With foot-notes on historical topics. 213 pp. Cloth. 80c. Prices net. Postage 8 per cent additional. Descriptive list free. VI*99 5 Henry Holt & Co.'s German Text -Books. Schrakamp's Erzahlungen aus] der deutschen Geschichte. Tnrough the war of '70. With notes. 294 pp. Cloth. 90c. Beriihmte Deutsche. Glossary. 207 pp. Cloth. 85c. Sagen und Mythen. Glossary. 161 pp. Cloth. 75c. Science. See Brandt, Cohn, Helmholtz, and E. R. Milller. . Simonson's German Ballad Book. 304 pp. Cloth. $1.10 |§ Stern's Aus deutschen Meisterwerken. (Niebelungen, Parcival (and Lohen- '§ grin), Gudrun, Tristan und Isolde.) Vocab. xxvii + 225 pp. Cloth. $1.20 a Storm's Immensee. Vocab. (Burnett.) 109 pp. 25c. s£ Sudermann's Frau Sorge. (Gruener.) {In preparation.} © Tieck's Die Elfen : Das Rothkappchen. (Simonson.) 41 pp. 20c. ^ Vilmar's Die Nibelungen. With Richter's " Walther und Hildegund." 35c. kT Watson's German Sight Reading. Easy passages of good unhackneyed *g literature. 41 pp. 25c. s^ Wenckebach's Schonsten deutschen Lieder. 300 of the best German poems, j£ many proverbs, and 45 songs (with music). (Hf. mor., $2.00.) Cloth. $1.20 _ Wichert's An der Majorsecke. (Harris.) Comedy. 45 pp. 20c. »q Die verlorene Tochter. (Babbit.) (/« preparation.) • Wilhelmi's Einer muss heirathen. Comedy. See Benedix. 25c. S Zschokke's Neujahrsnacht and Der zerbrochene Krug. (Faust.) 25c. ^ Toter Gast. (See Nichols' Three German Tales.) Cloth. 60c. C3 Prices net. Postage 8 per cent additional. Descriptive list free. i2 BOOKS TRANSLATED FROM THE GERMAN. ^^ Prices retail. Carriage prepaid. See Catalogue of General Literature* Auerbach's On the Heights. 2 vols. Cloth. $2.00 JJJ A different translation of the above. 1 vol. Paper. 30c. 2 The Villa on the Rhine. With Bayard Taylor's sketch of the author, and Sa portrait. 2 vols. Cloth. $2.00 Brink's English Literature (before Elizabeth). 3 vols. Each $2.00 Five Lectures on Shakespeare. $1.25 n\ Falke's Greece and Rome, their Life and Art. 400 Ills. $10.00 f>*- Goethe's Poems and Ballads. $1.50 W Heine's Book of Songs. 75c. Karpeles' Heine's Life in His Own Words. With portrait. $1.75 ^3 Heyse's Children of the World. $1.25 "V Lessing's Nathan the Wise. Translated into English verse. With Kuno {** Fischer's essay. $1.5° :J£ Moscheles : On Recent Music and Musicians. S2.00 kJ Spielhagen's Problematic Characters. Paper. 50c. ^» Through Night to Light. (Sequel to "Problematic Characters.") 5 Paper. 5°c. K^" The Hohensteins. Paper. 50c. »^ Hammer and Anvil. Paper. 50c. •*" Wagner's Art, Life, and Theories (from his writings). 2 Illustrations. $2.00 Ring of the Nibelung. Described and partly translated. $1.50 Witt's Classic Mythology. net $1.00 A complete catalogue of Henry Holt b* CoSs educational publications, a list of their foreign-language publications, or an illustrated catalogue of their works in general literature will be sent on application, VI '99 6 § FRENCH TEXTBOOKS o •e es 02 PUBLISHED BY S HENRY HOLT & CO., NEW YORK. These books are bound in cloth unless otherwise indicated. Prices net. Post- 2J age 8% additional. Illustrated Catalogue of Works in General CJ Literature or Descriptive Foreign Language Catalogue free. ft GRAMMARS AND READERS. NET PRICE. tfi Bevier's French Grammar. With exercises by Dr. Thomas Logie. £ For colleges and upper classes in schools. Concise yet rea- JT sonably full and scientifically accurate. Much attention is © paid to Latin equivalents. In use by classes in Harvard, ^J Johns Hopkins, Cornell, etc. i2mo. 341 pp $100 Qi Bocher-Otto : French Conversation Grammar. i2mo. 489 pp 1 30 Progressive French Reader. With notes and vocabulary. i2ino. 291 pp 1 10 Borel's Grammaire Franchise. A l'usage des Anglais. Entirely in French. Revised by E. B. Coe. i2mo. 450 pp 130 • Bronson's French Verb Blanks 30 ^ Delille's Condensed French Instruction. 143 pp 40 QJ Eugene's Student's Comparative French Grammar. Revised by L. H. TJ Buckingham, Ph.D. i2mo. 284 pp . 1 30 «2 Elementary French Lessons. Revised and edited by L. H. 2 Buckingham, Ph.D. i2mo. 126 pp 60 *5 Fisher's Easy French Reading. Historical Tales and Anecdotes, with © foot-note translations of the principal words. i6mo. 253 pp.. 75 ^2 Joynes's Minimum French Grammar and Reader. Contains everything ^ that is necessary, nothing that is not. New edition, supple- •i* mented bv conversation exercises. i6mo. 275 pp — 75 ^ Joynes-Otto : First Book in French. A Primer for Very Young Pupils. *^ * 12010. 116 pp. Boards 30 ■^ Introductory French Lessons. i2mo. 275 pp 100 *S Introductory French Reader. With notes and vocabulary. £j 163 pp 80 CJ Matzke's French Pronunciation. i6mo. 73 pp. Paper 25 Qi Meras & Stern's First Lessons in French. i2mo. 321 pp 100 *n Moras' Syntaxe Pratique de la Langue Francaise. Revised. i2mo. £l 210 pp. 100 Legendes Franchises. Arranged as further exercises for Moras' t/J Syntaxe Pratique. 3 vols. umo. Boards. %,. Vol. I. Robert le Diable. xiii-f33pp 20 >J Vol. II. Le Bon Roi Dagobert. xiii -f 37 PP 20 j£ Vol.111. Merlin l'Enchanteur. 94 PP 3° *Q M6ras & Stern's Etude Progressive de la Langue Francaise. iamo. V^) a88pp x 20 i'99 I Henry Holt & Co.'s French Text-Books. NBT PRIC1 to Moutonnier's Les Premiers Pas dans l'Etude du Francais. 197 pp $ 7; n\ Pour Appendre a Parler Francais. 12010. 191 pp 73 is Otto. See Bocher-Otto and Joynes-Otto. V, Pylodet's Beginning French. Exercises for Children in Pronouncing, CQ Spelling, and Translating. i6mo. 180 pp. Boards 4; Q Beginner's French Reader. For Children. With vocabulary. 2 i6mo. 235 pp. Boards 4; •J; Second French Reader. With vocabulary. IlPd. 12B10. "W 277 pp o< O Rambeau & Passy's Chrestomathie Phon^tique. Easy standard French !5 and same matter on opposite pages in phonetic script. Q With explanatory introduction. 8vo. xxxv-j- 250 pp. ... ij Whitney's French Grammar. A standard work. Used in Harvard, »5j Princeton, Johns Hopkins, the University of Chicago, ^ etc., etc. i2tno. 442 pp. Half roan , ij fN Practical French. Taken from the author's larger gram- «5 mar, and supplemented by conversations and idiomatic £~ phrases. i2mo. 304 pp 9< Brief French Grammar. i6mo. 177 pp 6, Introductory French Reader. With notes and vocabulary. i6mo. 256 pp 7« S COMPOSITION AND CONVERSATION. I Q Alliot. See Compends of Literature, below. *«•* Aubert's Colloquial French Drill. i6mo. Part I. 66pp 4! *> Part II. 118 p 6 -Jf Bronson's Exercises in Every-day French. Composition. i6mo 6 QQ Fleury's Ancient History. Told to Children. Arranged for translation back into French by Susan M. Lane. i2mo. 112 pp 71 Gasc's The Translator. English into French. 121110. 222 pp 1 a Jeu des Auteurs. 96 cards in a box 81 £ Parlez-vous Francais ? A Pocket Phrase-book, with hints for pronun- gj ciation. i8mo. in pp. Boards 4< •*£ Riodu's Lucie. Familiar Conversations in French and English. i2mo. V, 128 pp 6 W Sadler's Translating English into French. i2mo. 285 pp 10 q Witcomb & Bellenger's French Conversation. Followed by the Sum- i? mary of French Grammar, by Delille. i8mo. 259 pp 51 5j DICTIONARIES. •i^ Bellow's French and English Dictionary for the Pocket. French and Q English divisions are carried on concurrently on the same page. Dr. Oliver Wendell Holmes said : **-! 1 page. Dr. Oliver Wendell Holmes said : M I consider the little lexicon the very gem of my library." 32010. 600 pp. (Morocco, $3.10.) Roan tuck 25 ^ Cheaper Edition. Larger Print. i2mo. 600 pp 10 CJ Gasc's Library French and English D ctionary. Probably as complete QJ and convenient as any French and English Dictionary extant. V, 956 pp. (3 columns) large 8vo 40 ^ Students' Dictionary of the French and English Languages. It defines thousands of French words found in no other French C/) and English dictionary. It is modern, accurate, and remark- *l. v ably full on idioms, umo. 1186 pp. One volume. Cheaper )* Ed. Retail ij ~J — — Improved Modern Pocket-Dictionary. French-English part, 261 *2 PP« English-French part, 387 pp. One volume x <* W Prices net. Postage % jer cent additional. Descriptive List free, 2 Henry Holt & Co.'s Fiench Text-Books. . COMPENDS AND HISTORIES OF LITERATURE. tie qj ( The Critical and Biograph ical portions as well as the •jn Selections are entirely in French.) j^ NET PR1CB m, Alliot's Les Auteurs Contemporains. Selections from About, Claretie, 2J Daudet, Dumas, Rrckmann-Chatrian, Feuillet, Gambetta, ,W Gautier, Guizot, Hugo, Sand, Sarcey, Taine, Verne, and ^2 others, with notes and brief biographies. i2mo. 371 pp $1 ao ^ Contes et Nouvelles. Suivis de Conversations et d'Exercices de •*>« Grammaire. ismo. 307 pp 1 ool Q Aubert's Literature Francaise. First Series^ Through XVII. Century. ^** Selections from Froissart, Rabelais, Montaigne, Calvin, ^j Descartes, Corneille, Pascal, Moliere, La Fontaine, Boileau, Racine, F^nelon, La Bruyere, etc., etc. With foot-notes, ■^ biographies, and critical estimates. i6mo. 338 pp 1 00 S Literature Fran9aise. Second Series, XVIII. and XIX. Cen- ?) turies. Voltaire, Rousseau, Mme. Roland, Balzac, George fS Sand, Copp^e, etc. i6mo. 290 pp 100 U^ Fortier's Histoire de la Literature Fran9aise. A Compact and Com- ^ prehensive Account, up to the present day. i6mo. 362 pp. 1 00 ^j Pylodet's La Literature Francaise Classique. Biographical and Crit- ►v ical. Langue d'GEil, Abailard, Hdlolse, Fabliaux, Mysteres, "£■ Toinville, Froissart, Villon, Rabelais, Montaigne, Ronsard, Q Richelieu, Corneille, etc. mmo. 393 pp « 30 J^j Th^tre Fran9aise Classique. From the above. 114 pp. Paper ao La Literature Fran9aise Contemporaine. XIX*-Siecle. Prose ft** or Verse from 100 authors, including About, Augier, Bal- «*^ zac, BeVanger, Chateaubriand, Cherbuliez, Gautier, Hugo, Lamartine, Merimee, De Musset, Sainte-Beuve, Sand, Sardou, Mme. de Stagl, Taine, Toepfer, De Vigny. With selected biographical and literary notices. iamo. 310 pp.. 1 10 (/) See also Choix des Contes under Texts. . •g TEXTS. CQ About. See Choix des Contes. JJj Achard's C!os Pommier. A dramatic tale. to6 pp. Paper 35 5 ffisop's Fables. In French, with Vocab. 237 pp '..'/.'. 50 •Jjj Balzac's Eugenie Grandet. (Bergeron.) With portrait. 300 pp 80 -W Le Cur^ de Tours. (Warren.) Includes also Les Proscrits, ^O El Verdugo, Z. Marcas, and La Messe de TAthe'e. xiv -j- 267 PP 75 Ursule Mirouet. (Owen-Paget.) Notes only. 54 pp. Paper.. 30 Bayard et Lemoine's Le Niaise de Saint-Flour. Modern Comedy. *Q 38 pp. Paper 20 ^) B^dolliere's Mere Michel et son Chat. With vocabulary. 138 pp. £j (Cl.,6octs.) Paper 30 J^J Bishop's Choy-Suzanne. A French version of his California story j~ edited by himself. 64 pp. Boards 30 fj* Carraud's Les Goiters de la Grand'mere. With list of difficult phrases. "*» See S^gur. 95 pp. Paper ao f* Chateaubriand, Aventures du dernier AbenceVage and Selections from » * Atala, Voyage en Amerique, etc. (Sanderson.) 90 ^J pp. Boards 35 C/J Choix de Contes Contemporains. (O'Connor.) Stories by Daudet CQ (5). Coppee (3), About (3), Gautier (a), De Musset (1). 300 PP 70 Prices net. Postage 8 per cent additional. Descriptive List free. 3 <3 8 Henry Holt & Co.'s French T ext-Book*. (f\ NET PRICH I) Clairville's Les Petites Miseres de la Vie Humaine. Modem Comedy. 'i* „ , . ~ 3SPP- Pa P er $°*> *2 Coppee's On Rend P Ardent. School Edition. (Bronson.) A novel of C$ modern Pans, full of local color. Illustrated, xiv ~f- 184 pp. 60 J^ Coppc'e et Maupassant, Tales. (Cameron.) Authorized edition with ^ portraits. Includes Coppee's Morceau de Pain, Deux Pitres, •»», Un Vieux de la Vieille, Le Remplacant, etc., and Maupas- "*»* sant's La Peur, La Main, Garcon, un bock, Les Idees du ,>J Colonel, etc. xlviii + 188 pp 75 Q« Corneille's Le Cid. New Edition. (Joynes.) 114 pp. Boards 20 Cinna. (Joynes.) 87 pp. Boards 20 Horace. (Delbos.) 78 pp. Boards 20 *C1 Daudet, Contes de. Eighteen stories, including La Belle Nivernaise. O (Cameron.) With portrait. 321 pp 8c J2 La Belle Nivernaise. (Cameron.) 79 pp. Bds 25 qj Du Deffand (Mme.). Eleven Letters. See Walter 75 V, Erckmann-Chatrian, Le Consent de 1813. (B6cher.) Vocab. 304 pp. 55 £r Contes Fantastiques. (Joynes.) ^ Madame Therese. (Bocher.) With vocabulary. 270 pp...... 55 » Le Blocus. (Bocher.) 258 pp. Paper 48 (*) Fallet's Princes de V Art. 334 pp. (CI., $1.00.) Paper 53 £ Feuillet's Roman d'un Jeune Homme Pauvre. Novel. (Owen.) With vocabulary. 289 pp 55 Roman d'un Jeune Homme Pauvre. Play. (B6cher.) 100 pp. Boards 20 Qj> Le Village. Modern Play. 34 pp. Paper 20 Feval's Chouans et Bleus. (Sankey.) 188 pp. (CI., 80 cts.) Paper.... 40 Fleury's L'Histoire de France. For Children. 372 pp 1 10 Foa's Contes Biographiques. With vocabulary. 189 pp. (CI., 80 cts.) Paper 40 • Petit Robinson de Paris. With vocabulary. 166 pp. (CI., 70 cts.) jfl Paper 36 Qi De Gaulle's Le Bracelet, bound with Mme. De M.'s La Petite Maman. ' Plays'for Children. 38 pp. Paper. 20 S3 De Girardin's La Joie Fait Peur. Modern Play. (B&cher.) 46 pp. 2 Paper so *N Halevy's L'Abbe" Constantin. (Super.) With vocabulary. Boards 40 © History. See Fleury, Lacombe, Taine, Thiers. The publishers issue JN a French History in English by Miss Yonge 80 FJ Hugo's Hernani. Tragedy. (Harper.) 126 pp 7° £5 Ruy Bias. Tragedy. (Michaels.) 117pp. Bds 40 ■N Selections. (Warren.) Gringoire in the Court of Miracles, A H Man Lost Overboard. Waterloo, Pursuit of Jean Valjean and Cosette, etc., and 14 Poems. With Portrait. 244 pp 70 Travailleurs de la Mer. (Owen-Paget.) Notes only. 238 pp. Paper , .... 80 k| De Jfanon's Recueil de Poesies. 186 pp 80 Qj Labiche (et Delacour), La Cagnotte. Comedy. 83 pp. Paper 20 V, (et Delacour), Les Petits Oiseaux. Modern Comedy. (Bocher.) Ii 70 pp. Paper 20 (et Martin), La Poudre aux Yeux. Modern Comedy. (Bocher.) 7) 59 pp. {With vocabulary. 30 cts., net.) 20 %x Lacombe's Petite Histoire du Peuple Francais. (Bue.) 212 pp 60 ft La Fontaine's Fables Choisies. (Delbos.) Boards 40 il Leclerq's Trois Proverbes. Three Little Comedies. Paper 20 •2 Literature, Compends and Histories of. See separate heading. Prices net. Postage 8 fer cent additional. Descriptive List free. £ 02 ■8 o Henry Holt 6° Co.'s French Text-Books, NKT PRICB • Loti Selections. (Cameron.) Authorized Ed. Viande de boucherie, %} Chagrin d'un vieux forcat, and Selections, often a chapter in ^i length, from Mariage de Loti, Roman d'un Spahi, Mon Frere ^ Yves, Pecheur d'Islande, Mme. Chrysantheme, etc. With por- q2 trait. 5xii + i85pp |o 70 Jj Mace*'s Bouchee de Pain. (L'Homme.) With vocabulary. 260 pp. 3 (CI., $1.00.) Paper 52 © De Maistre's Voyage Autour de ma Chambre. 117 pp. Paper 28 ^J Les Prisonniers du Caucase, bound with Achard's Clos Pommier. 206 + 138 pp 70 *£ De Maintenon. 13 Letters. See Walter 75 ^ Maupassant. See Coppee and Maupassant. H Mazere's Le Collier de Pedes. Comedy. With vocab. 56 pp ao ^ Merimee's Colomba. (Cameron.) Story of a Corsican Vendetta. "►^ Vocab. by Otis G. Bunnell and a portrait, xxiv -f- 270 pp. 50 ~ Moliere's L'Avare. (Joynes.) 132 pp. Boards 20 ^ Le Bourgeois Gentilhomme. (Delbos.) Paper 20 Qj Le Misanthrope. New Ed. (Joynes.) 130 pp. Bds 20 *«< Musiciens Celebres. 271pp. Paper 5a De Musset's Merle Blanc. (Williams and Cointat.) 50 pp. Bds 30 Un Caprice. Comedy. 56 pp. Paper 20 .-, De Neuville's Trois Comddies pour Jeunes Filles. 134 pp. Paper 35 gj Ohnets La Filie du Depute. (Beck.) A Novel of Political Life in Paris |S to-day by the author of Le Maitre de Forges, x + 176 Pp 5° Q Owen-Paget. Annotations. See Balzac, Feuillet, Hugo, Sand, Vigny. ^ Poems, French and German, for Memorizing. (N. V. Regents' Re- ^5 quirements.) 30 in each language, with music to eight of the jj German poems. 92 pp. Boards 20 See also Hugo Selections, De Janon, and Pylodet. Porchafs Trois Mois sous la Neige. Journal of a young man in the Jura mountains. 160 pp. (CI., 70 cts.) Paper 32 Pressense"s Rosa. With vocabulary by L. Pylodet. A classic for girls. »/ 285 pp. (CI., $1.00.) Paper 52 gj Pylodet's Gouttes de Rosee. Petit Tresor podtique des Jeunes Per- »5 sonnes. 188 pp 50 L, La Mere l'Oie. Poesies, Enigmes, Chansons, et Rondes C^ Enfantines. Illustrated. 80 pp. Boards..... 40 u. 22 q Racine's Athalie. New Ed. (Joynes.) 117 pp. Bds. 2 Esther. (Joynes.) 66 pp. Boards ,2 Les Plaideurs. (Delbos.) 80pp. Boards.... Saint-Germain's Pour une Epingle. Suitable for old and young. ,^£ With vocabulary. 174 pp. (CI., 75 cts.) Paper 36 Q' Ste.-Beuve. Seven of the Causeries du Lundi. (Harper.) Qu'est-ce- qu'un classique, Grande Epoque de la Prose, Pensees de Pascal, La Fontaine, Memoires de Saint-Simon, *CJ Mme. de Maintenon, La Duchesse de Bourgogne. U li-f-i76pp ... 75 C Ste.-Pierre's Paul et Virginie. (Kuhns.) An edition of this great qj classic, with full notes. Suitable alike for beginners V_ and for college classes. x-f-i6opp 50 ft Band's Petite Fadette. (B6ch£r.) 205 pp 05 ^ La Mare au Diable. (Joynes.) Vocab. xix -f- 122 pp 40 73 Marianne. (Henckels.) 90 pp. Paper 30 » Sandeau's La Maison de Penarvan. A comedy of the Revolution. O (Bocher.) 72 pp. Boards 20 C/3 Mile, de la Seiglifere. Drama. (Bocher.) 99 pp. Boards.. 20 53 Scribe's Les Doigts de Fee. Comedy. (B6cher.) Boards 20 r^j (et MeUesville) VaWrie. Drama. (Bocher.) Vocab. 39PP-* ao (et Legouv^), Bataille de Dames. Comedy. (B6cher.) 81 pp. Bds. 20 5 Henry Holt Gr Co.'s French Text-Books, a$ ; flj NET PRICB •*t; SeVigne\ 20 Letters. See Walter $075 J«* Se"gur's Les Petites Filles Modeles, bound with Carraud's Les Gouters ^{ de la Grand'mere. With List of difficult phrases. 98 -f- 95 C pp. See Carraud 80 q Les Petites Filles Modeles. 98 pp. Paper 24 •,£; Siraudin's (et Thiboust) Les Femmes qui Pleurent ("Weeping Wives."). ""k* Modern Comedy. 28 pp. Paper 30 ^O Souvestre's La Loterie de Francfort, with Curo's La Jeune Savante. ^ Comedies for Children. 47 pp. Boards ao *J Un Philosophe sous les Toits. With table of difficulties. ■e o u. 3 X 37PP- (Cl., 6octs.) Paper 38 Le Testament de Mme. Patural, with Drohojowska's La O Demoiselle de St. Cyr. Plays for Children. 54 pp Boards . La Vieille Cousine, bound with Les Ricochets. Plays for J* Children. 52 pp. Paper 30 j 1 Taine's Les Origines de la France Contemporaine. (Edgren.) Extracts. With portrait. 157 pp. Boards So I * Thiers 1 Expedition de Bonaparte en Egypte. (Edgrec.) With portrait. K ix + 130 pp. Boards 35 £ Toepffer's Bibliotheque de Mon Onde. ._ 50 -^ Vacquerie's Jean Baudiy. Play. (Boc sj v ernes ivucnei strogon. (Lewis.; ADriagea. a iaje 01 tne QQ rebellion. With portrait. 129 pp ^ De Vigny's Cinq Mars. (Owen-Paget.) Notes only. Paper Walter's Classic French Letters. Voltaire, Mmes. de Sevigne\ (Bocher.) Paper Verconsin's "C'^tait Gertrude. ' En Wagon. Two of the best modern •^ comedies for amateurs. Boards 30 Qj Verne's Michel Strogoff. (Lewis.) Abridged. A tale of the Tartar 70 5° oltaire, Mmes. de Sevigne\ Main- tenon, et Du Deffand. (Walter.) 230 pp 75 £» Zola Selections. (Cameron.) q\ Prices net. Postage % per cent additional. Descriptive List free. i ^J Books Translated from the French. Q Q Prices retail. Carriage prepaid. See Miscellaneous Catalogue. > K» About's The Man with the Broken Ear $1 00 O The Notary's Nose 100 !^J Bacourt's Souvenirs of a Diplomat (in America under Van Buren, etc.). 1 50 Q Bazin's Italians of To-day 125 Berlioz : Selections from Letters and Writings 2 00 *Cj Chevrillon's In India. Impressions of Travel 150 O Chanson de Roland 125 JJJ Gavard's A Diplomat in London (1871-1877) 1 25 n\ Guerin's Journal. With Essays by Matthew Arnold and Ste.-Beuve.... 1 25 J* Guyau's Non-rel igion of the Future 3 00 Rousselet's Ralph, the Drummer Boy 1 50 Ste -Beuve's English Portraits ... 2 00 lj\ Taine's Works. Library Edition. 18 vols Each 250 * The Pyrenees. Ill'd by Dore\ -(Full morocco, $20.00.) 10 00 O English Literature. With 28 portraits. Gilt tops. 4 vols in box. 7 50 English Literature. Abridged by John Fiske. 1 vol net 140 THIS BOOK IS DUE ON THE LAST DATE STAMPED BELOW AN INITIAL FINE OF 25 CENTS WILL BE ASSESSED FOR FAILURE TO RETURN THIS BOOK ON THE DATE DUE. THE PENALTY WILL INCREASE TO 50 CENTS ON THE FOURTH DAY AND TO $1.00 ON THE SEVENTH DAY OVERDUE. 1- P SEP 29 194; SEP 30 1943 7Nov'58JT i '*%♦ ^CD » 20 1939 I V m LD 21-100m-7,'39(402f THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA LIBRARY