M LOS ANGELES ''tjBk. j Theo. Benfzon. [From a Photograph.} rent Lit 1910 JACQUELINE By TH. BENTZON (MME. BLANC) Crowned by the French Academy With a Preface by M. THUREAU-DANGIN of the French Academy NEW YORK Current Literature Publishing Company 1910 COPYRIGHT 1905 BY ROBERT ARNOT COPYRIGHT 1910 BY CURRENT LITERATURE PUBLISHING COMPANY TH. BENTZON ? T is natural that the attention and affection of Americans should be at- tracted to a woman who has devoted herself assiduously to understanding and to making known the aspirations of our country, especially in introduc- ing the labors and achievements of our women to their sisters in France, of whom we also have much to learn; for simple, homely virtues and the charm of womanliness may still be studied with advantage on the cherished soil of France. Marie-The'rese Blanc, nee Solms for this is the name of the author who writes under the nom dt plume of Madame Bentzon is considered the greatest of living French female novelists. She was born in an old French chateau at Seine-Porte (Seine et Oise), Septem- ber 21, 1840. This chateau was owned by Madame Bentzon's grandmother, the Marquise de Vitry, who was a woman of great force and energy of character, "a ministering angel" to her country neighborhood. Her grandmother's first marriage was to a Dane, Major- General Adrien-Benjamin de Bentzon, a Governor of the Danish Antilles. By this marriage there was one [v] 2042184 PREFACE daughter, the mother of Therese, who in turn married the Comte de Solms. "This mixture of races," Ma- dame Blanc once wrote, "surely explains a kind of moral and intellectual cosmopolitanism which is found in my nature. My father of German descent, my mother of Danish my nom de plume (which was her maiden-name) is Danish with Protestant ancestors on her side, though she and I were Catholics my grandmother a sound and witty Parisian, gay, brilliant, lively, with superb physical health and the consequent good spirits surely these materials could not have pro- duced other than a cosmopolitan being." Somehow or other, the family became impoverished. Therese de Solms took to writing stories. After many refusals, her debut took place in the Revue des Deux Mondes, and her perseverance was largely due to the encouragement she received from George Sand, al- though that great woman saw everything through the magnifying glass of her genius. But the person to whom Therese Bentzon was most indebted in the mat ter of literary advice she says herself was the late M. Caro, the famous Sorbonne professor of philosophy, himself an admirable writer, "who put me through a course of literature, acting as my guide through a vast amount of solid reading, and criticizing my work with kindly severity." Success was slow. Strange as it may seem, there is a prejudice against female writers in France, a country that has produced so many admira- able women-authors. However, the time was to come when M. Becloz found one of her stories in the Journal des Debats. It was the one entitled Un Divorce, and he [vi] PREFACE lost no time in engaging the young writer to become one of his staff. From that day to this she has found the pages of the Revue always open to her. Madame Bentzon is a novelist, translator, and writer of literary essays. The list of her works runs as follows: Le Roman (Pun Muet (1868); Un Divorce (1872); La Grande Sauliere (1877); Un remords (1878); Yette and Georgette (1880); Le Retour (1882); Tete folle (1883); Tony, (1884); Emancipee (1887); Constance (1891); Jacqueline (1893). We need not enter into the merits of style and composition if we mention that Un remords, Tony, and Constance were crowned by the French Academy, and Jacqueline in 1893. Madame Bentzon is likewise the translator of Aldrich, Bret Harte, Dickens, and Ouida. Some of her critical works are : Litter ature et Mceurs etrangeres, 1882, and Nouveaux romanciers americains, 1885. de l'Acadmie Fran