UC-NRLF ^B 135 3SM ^v u. C7 w Digitized by tine Internet Arciiive in 2007 witii funding from IVIicrosoft Corporation littp://www.arcliive.org/details/dictionaryofquotOOmoorricli DICTIONARY OF QUOTATIONS VARIOUS AUTHORS ANCIENT AND MODERN LANGUAGES, y r WITH ENGLISH TRANSLATIONS, ILLUSTRATED BY REMARKS AND EXPLANATIONS. BY HUGH MOORE, ESQ. Si qui sunt, qui in cognitione semper pueri esse velint, non ep:o illis liaec conscripsi, non illis vigilavi, non illis laboravi.— Cicero. LONDON: PRINTED FOR WHITTAKER, TREACHER, & CO. AVE-MARIA LANE. 1831. LONDON : GILBERT AND RIVINGTON, PRINTERS, ST. JOHN'S SQUARE. DEDICATION. TO THE MOST HONOURABLE ARTHUR-BLUNDELL-SANDYS-TRUMBULL-HILL, MARQUIS OF DOWNSHIRE, 8sc, <^c, S^c, Omne vovemus Hoc tibi, ne tanto careat mihi nomine charta," My Lord, In entreating your Lordship to permit me to introduce to the world the following compilation, under the auspices of your justly respected name, I have been actuated, not only by a deep sense of obligation for many acts of friendship and kindness, but likewise by the consideration, that you have uniformly been a strenuous and a liberal supporter of every undertaking that could, even in the slightest degi'ee, tend to promote the diffusion of knowledge throughout Ireland. For the following collection of gleanings, commenced as a matter of private recreation, and which has, gradually, and almost imperceptibly, (notwithstanding other avocations and habits but little studious) grown to its present dimensions, I beg leave to solicit your Lordship's protection ; and knowing A 2 IV DEDICATION. how highly you would appreciate any ^vork that could be useful to Lord Hillsborough (of whom, as a father, you may justly indeed feel proud) I venture to hope, that in the pro- secution of his classical studies, he may find in the following pages, many quotations deserving of his attention, and not a i'ew maxims that will appear w orthy of being treasured up, as valuable moral guides, and in perusing which, at a leisure moment, he may say, in the words of a favourite author of your Lordship's, *' Condo et compono, quae mox depromere possim." May he, my Lord, being heir to the exalted honours, and princely possessions of his noble father, emulate his example in the morality and probity of his life, and consider that, to rival his many virtues, will form his proudest claim to true nobility ! ! I have the honour to be, With the utmost respect and with unfeigned esteem. My Lord, Your much obliged and faithful servant, H. MOORE. EGLANTINE-HOUSE, HILLSBOROUGH, March 24, 1831. PREFACE, Having occasionally employed myself, as a matter of amusement, in making a collection of Quotations from various authors, and in dif- ferent languages ; a collection originally intended by me, as a present to a juvenile relation, who was about to enter into one of the learned professions ; and having accidentally, after my own work had ap- proached near to its consummation, met with a Dictionary of Quota- tions, compiled by D. E. Macdonnell, Esq. of the Inner Temple, a work which exhibits in a very favourable point of view the literary attainments and industrious research of that very learned gentle- man ; the idea occurred to me (though I had never before thought of offering to public notice the gleanings which I had gathered toge- ther) that the value of his Dictionary would be enhanced, and its utility be rendered more extensive, by the incorporation with it of my collection, on the same plan which Mr. Macdonnell had, with so much judgment, adopted ; and on consulting a literary friend, in whose opinion I place much confidence, he gave me the encourage- ment of his most unqualified approbation of my design, and of his decided belief as to the general usefulness of such an augmented compilation. He, however, at the same time suggested the propriety of studi- ously avoiding the use of the same translations given by Mr. Mac- donnell, as my availing myself of the productions of his pen, without acknowledging the fact, might be considered as an act of plagiarism, and an encroachment on his property. My anxiety to avoid the imputation of such a trespass, has rendered my undertaking infi- nitely more arduous, as it dictated the necessity of re-translating every Quotation in Mr. Macdonnell's work, and substituting con- structions of my own; and that gentleman having had, as the original VI PREFACE. translator, his choice of all the words in the English language, the most appropriate and obvious, and which appeared the best suited to his purpose, the avoidance of those words which, on reading the text in the original language, naturally presented themselves to my mind, as they had done to his, has proved to me a task of greater difficulty, than the work of translation would have been, had I never seen his book. I have, however, ventured on the undertaking, and though the extreme diffidence I feel in my own powers, makes me apprehensive of placing myself in juxta-posiiion with my more learned archetype, in this species of compilation, to which his labours have imparted consequence, as has been proved by his Dictionary having, in a few years, passed through nine editions, I presume to hope that my humble and unpretending efforts may not be consi- dered as wholly useless, but that some among my selection, of not an inconsiderable number of the pithy apophthegms, and of the admir- able moral precepts with which the writings of many of the ancients abound, will be considered to be such, as would do honour to the most enlightened age, or to the most pure system of ethics ; and that they are, therefore, worthy of being brought together in such a compressed form, as may render them accessible even to the most superficial and common-place readers. The publication of a work, in design somewhat similar to this, but in the English language, has been lately announced in the fol- lowing terms, which appear so perfectly to describe the utility of every work of the same nature, that it could scarcely be more pro- perly, more forcibly, or more justly depicted. " A Dictionary of Quotations is the ready-reckoner of the pedant, and an index to the man of letters ; it refreshes an over-crowded or defective memory, and recals to some, past recollections of the dif- ferent branches of literature, while to others, it furnishes them with- out research, or the labour of a single thought. It is the editor's manual, the critic's resource, and the idler's amusement j. to many it is entertaining, to others instructive, but useful to all." Having myself often had occasion to lament that, from the mis- fortune of possessing a very defective memory, I have been unable to remember the whole of a quotation which I had heard used, and PREFACE. Vll which I should have wished to retain, it occurred to me, that the value of the collection which I now present to the public, would be greatly increased by the addition of an Index, similar in its arrange- ment to the Index attached to the Delphini editions of Virgil, Ho- race, &c. &c. In the prosecution of this plan, I have numbered all the Quota- tions in this work, to facilitate the reference to them from the Index, and I had intended, at the commencement, that my Index should contain every word in each Quotation, but finding that it would have thus become too voluminous, I abandoned that plan, and have made it contain the substantives and verbs only, with a very few participles or adjectives, which, it is hoped, will answer every purpose, and enable a person who can hold in remembrance any one substantive, or verb, contained in any of the passages to be found in this book, which he may have heard quoted in private society, or in debate, to find, by reference to the Index, that Quotation entire, with the con- struction annexed. I have adopted the plan of numbering the Quotations, aS it ap- peared to me to afford the greatest possible facility of reference from the Index, in which each word having the number of the Quo- tation to which it belongs affixed to it, points out at once where that Quotation may be found. Or, the incipient word of any Quotation being known, the entire passage may be found, by looking for that word in the alphabetical order of the Quotations, without regard to the numerical arrangement. Hating egotism, I decline prefixing to my work, as many modern publishers do, a sketch of my hirth, parentage, and education ; but, of the latter, I hope to be excused for saying, that it was, at an early period, interrupted by the duties of a military life ; it is, therefore^ with the most profound humility, and even a painful consciousness of my own deficiencies as a scholar, that I submit to public inspec- tion the fruits of hours dedicated to literary amusement, with a view to retrieve in some degree, if possible, time before misspent, but without a thought having been entertained beyond the gratifica- tion of presenting in MSS. as before mentioned, to a very near and Vlll PREFACE. rauch-loved relation, a collection which I hoped might prove amus- ing to him, and be received, and valued as a proof of my affection. The translation immediately following each Quotation, and com- prised between commas, is, in general, a tolerably direct, if not a literal translation of it, and the remarks which follow, afford a more ample and extended explanation of the passage. The name of the original author, or otherwise that of the language in which it is written, is given, in a character differing from that used in the text, immediately following each Quotation. All the Quotations to which the letters M.D. are affixed, are the exclusive property of Mr. Macdonnell, though (except in a very few instances) the translations have been altered. Those Quotations to which two MM.'s. are placed, were included \n the collection of the compiler of this Dictionary, before he had ever seen Mr. Macdon- nell's work, though, having been also in the collection of that gen- tleman, they may be considered, as, in a manner, joint property ; but those which have a single M. affixed to them, are all to be viewed as additions introduced into this work, which had not appeared in any other Dictionary, the number of the first being about 2516, that of the second about 472, and of the third (including the Supplement) about \95'6, making a total of 4941 Quotations. Having adopted Mr. Macdonnell's plan of arrangement, I also use his Index of abbreviations as follow : — (Gr.) Greek. (Cic.) Cicero. flat.) Latin. (Sen.) Seneca. (Fr.) French. (Fir.) Virgil. (Span.) Spanish. (Lab. J Laberius. (Jtal.J Italian (Ov.) Ovid. (Prov.) Proverb. (Lucret.) Lucretius. (Hor.) Horace. (Cat.) Catullus. (Juv.) Juvenal. (Mart.) Martial. (Claud.) Claudian. (Prop.) Propertius. (Luc.) Lucan. Eglantine-House, Hillsborough, March 24, 1831. DICTIONARY OF QUOTATIONS, 1. Ab actu ad posse valet illatio. (Lat.) — " From events which have taken place we may form deductions as to those which are to ensue." Hence, experience may be regarded as our best guide, to steer us in safety through the comphcated mazes of worldly affairs, and it is reasonable to infer, that results which we have once witnessed may again come to pass. — M.D. 2. Ab alio expectes, alteri quod feceris. Decim. Laber. — " As you have acted towards others, you may expect others to act towards you." To do unto others as you would they should do unto you, is a golden maxim that can never be too deeply impressed upon the human mind; and though the sublime moral precept, to return good for evil, should never be forgotten, he who expects to see it often fulfilled in this world will be grievously disappointed. — M.D. 3. A barbe de fol on apprend a raire. (Old Fr.J — " On the beard of a fool persons learn to shave." We all like to learn at the expence of others, and fools are generally found the most pliable subjects to practise on. — M.D. 4. Abbatis. (Fr. Mil. Term.) — ** An impediment to stop the advance of an enemy, composed of trees felled, and thrown with their branches firmly intertwined, to stop a road or passage." — M.D. 5. A ben conoscer la natura deipopoli, convien esser principe, ed a conoscer ben quella dei principi convien esser popolare. Machiavelli. — ** To be weU acquainted with the dispositions of a people, one should be a prince ; and to know well the disposition of a prince one should be his subject." — M.D. 6. Abiit nemine salutato. (Lat.) — " He went away without taking leave." Without saying good-bye. — M. 2 DICTIONARY OF QUOTATIONS. 7. Ab inconvenienti. (Lat.) — " From the inconvenience." Argumentum ab inconvenienti, means an argument to prove that any measure proposed will be unlikely to promote the expected end, and that consequently it is inexpedient and inconvenient. — M.D. 8. Ab initio. (Lat. Phrase.) — " From the beginning." Such a thing has endured from the beginning. His measures were, from the beginning, well concerted. — M.D. 9. Abnormia sapiens. Horace. — " Wise without instruction." Gifted by nature with a sound understanding. Of plain, untutored, common sense. — M.M. 10. Ab ovo usque ad mala. Horace. — ** From the egg to the apple." From the commencement of the feast to the end. Eggs having been the first, and apples the last article served at a Roman entertain- ment. From the alpha to the omega. — M.M. 11. Absentem Icedit cum ebrio qui litigat. Pub. Syr. — "He who argues with a drunken man, offends a person who is absent." For his senses being in abeyance, he may be considered as if he was absent. —M.M. 12. Absentem qui rodit amicum. Qui non defendit alio culpante, solutos Qui capiat risus hominum, famamque dicacis j Fingere qui non visa potest, commissa tacere Qui nequit, hie niger est, hunc tu, Romane, caveto. Hor. — " He who backbites an absent friend, who does not defend him against the censure of others, who excites a laugh (at another's expense) and aims at the character of a merry fellow, who can relate things he never saw happen, who is incapable of keeping a secret, he is a dangerous man, and be thou. Oh Roman ! aware of him." " He who malignant tears an absent friend. Or when attack'd by others don't defend : Who trivial bursts of laughter strives to raise, And courts of prating petulance the praise ; Of things he never saw, who tells his tale, And friendship's secrets knows not to conceal ; This man is vile ; here fix your mark ; His soul is black, as his complexion's dark.*' M.M. 13. Absit invidia. (Lat.) — "Divest yourself of envy." Lay aside all in- vidious feeling. — M.M. 14. Absque sudore et labore, nullum opus perfectum est. (Lat.) — " Without sweat and labour no work is perfected." Without exertion and diligence success in the pursuits of this life is rarely attained. — M. DICTIONARY OF QUOTATIONS. 3 15. Abstinere a fabis. Pythag. — " To abstain from beans." To keep clear of elections. The Athenians, at the election of citizens who were to perform the duties of the magistracy, ballotted by beans, a custom which we have retained, and which seems likely to be perpetuated. — M. 16. Ahundat dulcibus vitiis. Quint. — *' He abounds with seductive faults." Spoken in allusion to an author whose very errors were so fascinating as to afford pleasure. — M.D. 17. Ab urbe conditd: generally expressed in the classics by the initials A. U. C. signifying, " from the building of the city." The aera from which time was calculated, and the dates of events recorded by the Romans. — M.D. 18. .4 capite ad calcem. (hat.) — " From the head to the heel." From top to bottom. Thoroughly. From one end to the other. — M.D. 19' A causa persa, parole assai. (Ital. Prov.J — " Your cause being lost, *tis useless to speak of it." When a decree is irrevocable, there is no good in dwelling on the misfortune. — M.D. 20. Accedas ad curiam. (Law Lat.J — " You may approach the bench." A term used to signify a writ under which proceedings may be re- moved from one court to another. — M.D. 21. Accede ad ignem hunc, jam calesces plus satis. Ter. — ''Approach to, this fire, you will soon be too warm." This was written in allu- sion to the beauty of Thais. — M. 22. Accensa domo proximi, tua quoque periclitatur. (Lat.J — "The house of your neighbour being in flames, your own must be exposed to danger," This may be applied as a moral lesson, teaching us to be ever anxious to avert from our neighbour misfortunes, which beginning with him, may ultimately assail ourselves ; and to dis- countenance in his family, as far as in us lies, evil habits, of which the contagion may extend to our own. — M. 23. Acceptissima semper Munera sunty auctor quce pretiosa facit. Ovid. — " Presents which our love for the donor has rendered precious, are ever the most acceptable." The value we place on every gift, is in a ratio pro- portionate to the degree of estimation in which we hold the per- son by whom it has been presented, and (as in Shakspeare) that value may be enhanced by the manner of giving. " You gave — with words of so sweet breath composed, As made the things more rich." M.D. 24. Accidit in puncto, et tofo contingit in anno. (Lat.J — " It happens in an instant, and continues to occur throughout the entire year." B 2 4 DICTIONARY OF QUOTATIONS. This is commonly applied to those uniform occurrences which are dictated by the laws of nature ; as, the revolutions of the celestial bodies ; the systematic movements of a clock, or any other piece of well-regulated machinery. — MD. 25. Accidit in puncto, quod non contingit in anno, (hat.) — ** A thing which does not occur in a year, may, perchance, happen in a mo- ment."— M.D. 26. Accusare nemo se debet nisi coram Deo. (Lat. Law Maxim.) — ** No man ought to accuse himself unless it be before his God." It is a maxim in the British law, that no man can be compelled to incul- pate himself, or become his own accuser ; and even when culprits are disposed to confess their guilt, that confession is not received without their being cautioned by the court as to the consequences, and permitted to put in a plea of not guilty. — M.D. 27- Acer et vehemens bonus orator. Cicero. — " A good orator is pointed and vehement." The contrast is, "Lentus in dicendo, et pene fri- gidus orator.** Slow in his enunciation, frigid in style. — M. 28. Acerrima proximorum odia, Tacitus. — "The hatred of those who are the most nearly connected, is the most inveterate." Family dis- putes are generally conducted with more acrimony than those be- tween persons unallied by the ties of consanguinity, and the ani- mosities engendered by civil wars are infinitely more deadly and implacable than those which subsist between enemies of different nations. — M.D. 29. Acribus initiis incurioso fine. Tacit. — *' Ardent in the commencement, careless towards the conclusion." This is a fault common to many in the conduct of their affairs, and one which always ought to be guarded against; for, without perseverance and steadiness, few projects can ever be brought to perfection, and without these essential qualifications no difl5culties are ever surmounted, no con- summation is ever attained ; and how many once flourishing con- cerns do we see crumble away, how many once thriving establish- ments dilapidated, through this defect in the conductors ! ! — M.D. 30. A cruce salus. (hat.) — ** Salvation from the cross." Motto of the Earl of Mayo. 31. Acta exteriora indicant interiora secreta. CLat. Law Maxim) — " The outward conduct of men is- an index to the secrets of the heart." In forming our opinions of the dispositions of men, we can alone be guided by a reference to their past conduct. — M.D. 32. Actio personalis moritur cum persona. (Lat. Law Maxim.) — ** An action brought against any man's person, dies when he dies." In case of a breach of the peace, by assault, forcible entry, or trespass, one party or the other dying', puts an end to the proceedings — M.D. DICTIONARY OF QUOTATIONS. 5 33. Actis (Bvum impiety non segnihus annis. Ovid. — '* He signalizes his ex- istence by his actions, not by a long life passed in indolence." This may be applied to the noble hero of our own time, who has immortalized his fame, (Wellington) ; as well as to many of his confreres d'armes, whose brilliant achievements have preserved the liberties of the world. — M.D. 34. Actum est de republicd. — " The republic is at an end." The constitu- tion is overturned and annihilated. — M.D. 35. Actum ne agas. Ter. — "What has been already done you need not do again." A work which has been brought to perfection may be injured by an over, or (to use a fashionable term) an ultra- anxiety to improve it. — M.D. 36. Actus Dei ncmini facit injuriam. (Law Maxim.) — ** The act of God does injury to no man." This means that no human contract can be enforced when impeded by the decree of the Almighty; no penalty be exacted for a damage sustained through his will. Thus, if a house is swallowed up by an earthquake, or a portion of land carried away or overwhelmed by the ocean, the tenant shall not . be held responsible for such damage, though bound by his lease to restore the premises to the lessor in the same order as when he received possession. — M.D. 37. Actus legis nulli facit injuriam. (Lat. Law Maxim.) — The act of the law injures no man, for (as a learned author has explained this maxim) ** if land out of which a rent-charge is granted, be recovered by elder title, the grantee shall have a writ of annuity, because the rent- charge is made void by course of law." — MacdonneVs Die. of Quot. 38. Actus me invito f actus, non est meus actus. (Law Maxim.) — An act done, to which I am not a consenting party, cannot be called my act. As, for instance, if a person should be compelled, through fear of bodily injury, or by force of confinement, to give his promissory note, or his draft for a sum of money, the instrument, whatever it might be, would be rendered void and illegal by the act of compul- sion by which it was elicited. — M.D. 39. Actus non facit reum, nisi mens sit rea. (Lat. Law Max.) — " The act does not constitute guilt" (in the eye of the law), " unless the design is criminal." The law requires that evil intention should be brought home to the person accused, before he can be pro- nounced guilty. — M.D. 40. A cuspide corona, (Lat.) — " From the spear a crown." Glory, or honours won in the field, or by military achievements. Motto of the Ir. Viscount Middleton.— ikf.D. 41. Ad calamitatem quilibet rumor valet. (Lat.) — ** Every rumour is cre- dited, when directed against the unfortunate." The visitations of B 3 6 DICTIONARY OF QUOTATIONS. calamity and affliction, too often subject us to the cruel attacks of malevolence and slander. — M.M. 42. Ad captandum mlgum. {Lat.)—" To captivate the vulgar." A bait thrown out to gain the plaudits of a mob. — M.D. 43. A Deo et rege. {Lat.) — " From God and from my king." Motto of the earls Chesterfield, Harrington and Stanhope. — M.D. 44. Adde parvum parvo, magnus acervus erit. (Lat.) — ** Continue adding a little, to what was originally little, and you will form a great heap." This would be well construed by the Scotch proverb, *' Many littles make a micJcle." — M. 45. Adeone homines immutari Ex amorcy ut non cognoscas eundem esse ? Ter. — '* Is it possible that a man can be so changed by love, that one could not recog- nize him to be the same person ?" — M.D. 46. Adeo in teneris consuescere multum est. Virg. — "It is of infinite im- portance to be thus trained in our youth." The value of sound, correct principles, early implanted in the human mind, is incalcu- lable.— M.D. 47. Ad eundem. (Lat.) — ** To the same" (rank, class, or degree). In changing from one university to another, one is said to be re- ceived ad eundem gradum, that is, to the same rank which he held in the society or congregation from which he had separated himself. —M.D. 48. Adhibenda est munditia, non odiosa, neque exquisita nimis, tantum qvxB fugiat agrestem ac inhumanam negligentiam. Cic. — " We should ex- hibit (in our dress) a constant neatness, not too exquisite or af- fected, and equally remote from rustic and unpolished negligence." —M. 49. Adhuc subjudice lis est. (Lat.) — ** The point in dispute is still before the judge." The controversy is yet undecided. — M.D. 50. Ad humum mcerore gravi deducit et angit. (Lat.) — " With heart-rending grief he is weighed down to the earth." *' Grief dejects and wrings the tortured soul." Roscommon. — M. 51. Adieu la voiture, adieu la boutique. (Fr. Prov.) — "Adieu to the car- riage, adieu to the shop." There is an end of the business ; the establishment is broken up. — M.D. 52. Ad infimas abjectiones ac preces descendit. (Lat.) — "He stooped even to the most abject entreaties and supplications." — M. 53. Ad infinitum. — " Without end, to infinity." The aflfair may proceed, or the calculation may be carried on, ad infinitum. — M.D. 54. A discretion. (Fr. phrase.) — " Agreeably to your discretion." With- out limitation. — M, 2 DICTIONARY OF QUOTATIONS. 7 55. Aditus est ipsi ad omnes facilis et pervius. Cic. — " Every door is open to him." He has a free entree, is well received every where. — M. 56. A divitibus omnia maynificefiunt. (Lat.) — ** All things are magnificently executed by the rich." Those on whom Providence has bestowed ample fortunes, are expected to be more liberal in their expendi- ture, more munificent in their charities, more splendid in their ap- pointments, and more sumptuous in their style of living, than those on whom the favours of fortune have not been lavished with so profuse a hand. — M. 57. Adjuro numquam earn me deserturum,, Non si capiendos mihi sciam esse inimicos omnes homines j Hanc mihi expetivi, contingit, conveniunt mores j valeant Qui inter nos discidium volunt j hanc, nisi mors, mi adim,et nemo Ter. — ** I swear never to forsake her, no ! though I were to make all men my enemies. Her 1 desired above all things, her I have obtained ; it is well. Our humours agree ; fie upon all who would set us at variance. Death alone shall deprive me of her." — M. 58. Ad Kalendas Grcecas. (Lat.) — " At the Greek Kalends." As the Greeks, in their division of their months had no Kalends, (they being used by the Romans only) this phrase was in allusion to a thing that could never take place ; to a period of time that never could arrive, to some event that was improbable, if not utterly im- possible. — M.D. 59. Ad libitum. (Lat.) — " At pleasure, agreeably to your inclination." In music this applies to the introduction of certain variations in the composition, or changes in the time, which are left to the taste and skill of the performer. — M.D. 60. Ad mensuram aquam. bibit. {Lat.) — " He drinks water by measure." He is so parsimonious as to grudge himself even a drink of water. —M. 61. Ad minora vfie demittere non recusabo. Quint. — "I will not refuse to descend to even the most minute circumstances." I will inves- tigate all the minutiae of the business. — M. 62. Admonere voluimus, non morderej Prodesse, non Icedere j consulere morbis hominum, Non officere. Eras. — *' Our object is, to admonish, not to sting; to improve, not to wound ; to correct the errors of men, not to ob- struct them in their career." — M. 63. Ad nullum consurgit opus, cum corpore languet. Gallus. — "We in vain summon the mind to intense application, when the body is in a languid state." — The mind is incapable of active exertion, when the nerves are shaken, the body debilitated. — M.D, 64. Ad ogni santo la sua torcia. (Ital.) — " Every saint his torch." The B 4 8 DICTIONARY OF QUOTATIONS. insignia of his office are to be conceded to every man ; and if we expect, through a saint, to derive blessings, we must indulge him with all the attributes appertaining to the priesthood. — M.D. 65. Ad ogni uccello suo nido e bello. (Ital. Prov.) — ** Every bird thinks its own nest beautiful." This maybe in allusion, either to the in- nate attachment which all living creatures feel to their home, or to the natural affection we bear towards the place of our own nati- vity, or that of our offspring. — M.D. 66. Adolesceniem verecundum esse decet. Plautus. — " It is becoming in a young man to be modest." A certain degree of modesty and re- serve in the manners of young persons are sure passports to the good opinion and esteem of their superiors in age as well as in rank. —M.D. 67- Ad omnem lihidinem projectus homo. (Lat.J — " A man addicted to every species of dissipation." A man who is dissolute and abandoned. — M. 68. Adornare verbis benefacta. Plin. — " To enhance the value of a favour by kind expressions." Gifts of little or no intrinsic worth, are often rendered valuable by the manner in which they are given. — M. 69. Ad populum phaleras, ego te intus et in cute novi. Persius. — "Display your finery to the vulgar, I know the outward conduct, as well as the inward movements of thy heart." Thou mayest deceive the common people, me thou canst not. — M.M. *' Such pageantry be to the people shown, There boast thy horse's trappings and thy own ; I know thee to the bottom, from within Thy shallow centre to thy utmost skin." 70. Astrictus necessitate. Cic. — *' Bound, compelled, by necessity." Driven by the irresistible force of necessity, to the performance of any act, or the adoption of any measures. — M. 71. Ad qucBstionem juris respondeant judices, ad qucestionem facti responde- ant juratores. (Lat. Law Max.) — " It is the business of the judge to answer as to the point of law, and the duty of the jurors to de- cide as to the matter of fact." — M.D. 72. Ad quod damnum. (Law Lat.) — ** To what damage," A writ issued on certain occasions, to enquire into the damage that may be sus- tained by certain persons, from any projected measure. — M.D. 73. Ad referendum. (Lat) — "To be referred," or, to be left for future consideration. A phrase introduced in diplomacy by the Dutch, and now become proverbial, to express tardiness in deliberation, and a want of promptitude in decision. — M.D. 74. Ad rem attentus est. (Lat.) — ** He is attentive to business. He takes care of his money ;" or, in homely phraseology, he minds the main chance. — M. DICTIONARY OF QUOTATIONS. 9 75. Adscriptus glehce. — ** Belonging to the soil, or premises." That may be disposed of with the land, as is the case, at this day, with the wretched peasantry of the Russian empire. A cruel and unjust privilege enjoyed in barbarous days by the landed proprietors of other coimtries. — M.D. "jQ, Adsit Regula, peccatis quce poenas irroget aquas. Hor — "Let a law be established which shall inflict punishment suited to the crime." 77- Ad tristem partem strenua est suspicio. Pub. Syr. — " The minds of men who have been unfortunate in their business, are peculiarly susceptible of suspicious impressions ;" and in such cases, we are apt to impute treachery or dishonesty to all with whom we have been concerned. — M.D. 78. Adulandi gens prudentissima laudat Sermonem indocti, faciem deformis amici. Juv. — " The cunning race of flatterers praise the conversation of their uninformed, and * the countenance of their deformed friend. They direct their at- tacks against the folly, the vanity, the weakness, the foibles of him whom they wish to deceive. — M. 79. Ad valorem. — " According to the actual value." A phrase used in imposing duties on articles of merchandise, either at the import or export, when they are to pay so much, ad valorem, or according to their value. — M.D. 80. ^gresdtque medendo. Virg. — *' He destroys his health by the pains he takes to preserve it." — M.D. 81. ^gri somnia vana. Hor. — "The delusive dreams of a sick person." — The ever-changing fancies of a distempered imagination. — M.M. 82. jEgroto dum aniraa est, spes est. Cic. — " While a sick man has life, there is hope." This is become a common proverb in our lan- guage. While there is life there is hope. — M.M. 83. ^mulatio cemulationem parit. (Lat.) — "Emulation begets emulation." A spirit of emulation excites industry and diligence ; these, by their natural results, induce prosperity, and our success stimulates our neighbour to similar exertion. — M. 84. jEmulus studiorum et laborum. Cic. — " Vying in his studies and la- bours." Zealous in the pursuit of knowledge ; and rivalling his contemporaries in the advancement of his fortune. — M. 85. JEqud ^?ge necessitas Sortitur insignes et imos. — Hor. — " By a just decree, death is equally allotted to those in the highest, as in the lowest stations of life." The visitations of prosperity, of misfortune, of death, are impartially entailed on the whole race of mankind. — M. b5 10 DICTIONARY OF QUOTATIONS. 8 6. jEqmbiliter et diligenter. (LatJ—" Equitably and diligently." Motto of Baron Redesdale. — M. 87. ^quam memento rebus in arduis Servare mentem, non secus in bonis Ab insolenti temperatam hcetitia, moriture Belli. Hor. — " In arduous and trying circum- stances preserve equanimity, and equally (O my short-lived Dellius) in prosperous hom's restrain the ebullitions of excessive joy." *' Be calm, my Dellius, and serene, However fortune change the scene, In thy most dejected state, Sink not underneath the weight. Nor yet, when happy days begin. And the full tide comes roUing in, Let a fierce unruly joy The settled quiet of thy mind destroy." Anon. M. 88. ^quam servare mentem. (Lat.) — " to preserve an equal mind." Motto of earl Rivers. — M. 89. jfEqua tellus Pauperi recluditur regumque pueris. — Hor. — ** The earth is opened equally to receive the child of the peasant as of the king." This is the same sentiment that is contained in a quotation given a little back, cequd lege, &c. — M.M. 90. JEquo animo. (Lat.) — " With an even mind." With a mind unruffled, unmoved by the incidents of life ; with equanimity. Motto of the Irish Baron Pemtryn. — M.D. 91. jEquum est Peccatis veniam poscentem reddere rursits. Hor. — *' It is just that he, who expects forgiveness, should, in his turn, extend his pardon to others." Our forgiveness of the venial transgressions which so frequently give rise to animosities, and disturb the peace of so- ciety, should be prompt and mutual ; and the divine Author of our religion has taught us, that, '* as we forgive them that trespass against us, so may we hope to be forgiven." — M.M. 92. JSs debitorem leve, gravius inimicum facit. Lab. — " A trifling debt makes a man your debtor, but a more weighty one makes him your enemy."-— 3f.D. 93. JEsopo ingentem statuam posu^re Attid, servumque locarunt eetemd in basi, paters honoris scirent ut cuncti viam. Ph^dr. — " The Athe- nians erected a colossal statue to ^Esop, and placed him, though a slave, upon a permanent pedestal, that all might know that the way to honour lay open alike to all."— M. 94. ^stimatio delicti prceteritly ex post facto non crescit. (Jus. Antiq.) DICTIONARY OF QUOTATIONS. 11 — " The degree of delinquency attaching to a crime that has been committed, is in no way increased by subsequent events." — M.D. 95. yEtas parentum, pejor avis, tulit Nos nequiores, mox daturos Progeniem vitiosiorem. Hor. — " The days in which our parents lived, more dissolute than those of our more remote ancestors, produced us, more wicked than they were ; and we are presently to give birth to a still more vicious progeny." — M.D. 96. jEtatem Priami Nestorisque Longam qui putat esse, Martiane, Multum decipitur falliturque, Non est vivere sed valere vita. — ^Vir. — "Those, O Martianus, are much deceived, who, estimating the value of this life by its length, suppose that because they lived long, Priam and Nestor must of course have been happy ; for the mere state of animal existence scarcely deserves to be called life, unless it is accompanied by the blessings of health and comfort." — M. 97. jEtatem non tegunt tempora. (Lat.) — " Our temples do not conceal our years." The wrinkled forehead exposes our age. — M. 98. j^tatis cujusque notandi sunt tibi mores. Hor. — " You must mark the manners of every age." This admonition is addressed by the poet with peculiar propriety to dramatic writers. — M. 99. JEtemum inter se discordant. Ter. — "They are eternally at variance." —M. 100. j^vo rarissima nostro Simplicitas. Ovid. — " Simplicity, most rare in our days." The na- tural simplicity of primeval times seems banished from the world, to make way for artifice, luxury, refinement and deceit, bearing extravagance and dissoluteness in their train. — M.M. 101. Affirmatim. (Lat.)—'' In the aflSrmative."— Jf.D. 102. Afflavit Deus et dissipantur. — " God has sent forth his breath, and they are dispersed." In the reign of Queen Elizabeth, a medal was struck, bearing the above inscription, for the purpose of re- cording the destruction of the Spanish Armada. The same quota- tion is sometimes called in, to express the divine interference, in overthrowing a hostile army by disease, or otherwise defeating their designs. — M.M. 103. A Jin. (Fr.) — " To the end," or, for the purpose of. Motto of the Scotch earl Airly.— ikf.D. 104. A fonte puro pura defiuit aqua. (Lat. Prov.) — " From a pure spring clear water flows." So, in good company, you will learn to vene- rate good principles, as well as to practise good manners. — M. b6 12 DICTIONARY OF QUOTATIONS. 105. A fortiori. (Lat.) — " With stronger grounds." Witli increased pretensions. A blow weighty enough to kill an elephant, would, a fortiori, annihilate a mouse. If, in a controversy, you seize on a new ground of argument, which gives you the better side of the question, a fortiori, you must defeat your adversary, — M.D. 106. Afronte prcBcipitium, atergolupus. (Lat. Prov.) — "A precipice be- fore, a wolf behind." There is no mode of escape. — M. 107. Age, quod agis. — *' Attend to your business. Do the work you are about."— ikf.D. 108. Agnosco veteris vestigia jiammce. Vir. — " I acknowledge the remains of my former attachment." The passion which so long glowed in my bosom is yet unextinguished. — M.D. 109. Agnus Dei. (hat.) — '* A Lamb of God." A figure fabricated of paste or any other composition representing a lamb, holding a cross, and which, having been sanctified by the Pope, is sold at a high price, and carried by credulous Papists as an amulet, and sure protection from evil. — M. 110. A grand frais. (Fr. Phrase.) — " At great cost." With magnificence. —M.D. 111. Ah miser ! Quanta lahoras in Charyhdi, Digne puer meliore flammd ! Hor. — " Unhappy boy ! into what an abyss hast thou fallen, thou who wast worthy of a more happy passion!" — M. 112. Ah! quam dulce est meminisse ! — "Ah ! how many, and how great, are the delights of memory ! " — M. 113. Ai voli alti e repentini Sogliono i precipizi esser vicini. (It. Prov.) — ** Lofty and sudden flights place us as if on the brink of a precipice." The relapse into insignificance, from an elevated station that had been suddenly attained, may be considered as the precipice here alluded to. — M. 114. Aide-toi, le del faidera. (Fr. Fontaine J — "Assist yourself, and Heaven will assist you." The diligent and industrious are gene- rally favoured by Providence ; while the indolent and idle fre- quently pine in want. — M.D. 115. Ajustez vos flutes. (Fr.) — " Put your flutes in unison." Settle your disagreements ; restore harmony. — M.D. 116. A la bonne heure ! — " How fortunate !" How lucky ! That will dol I am pleased, satisfied with it. — M.D. 117. A la faim il n'y a pas de mauvais pain. (Fr. Prov.) — " Hunger finds no bread bad." Makes all things palateable, and is therefore the *• best sauce." — M. DICTIONARY OF QUOTATIONS. 13 118. A la mode. (Fr.) — "Agreeably to the fashion.*' To the mode of the day.— MD. 119. Aleator, quantum in arte melior, tanto est nequior. Pub. Syr. " The gambler, the more conversant he is in his art, the more wicked and dangerous is he." — M.D. 120. A Venvi. — " According to your desire or wish." Also, emulously, h Venvi Vun de V autre, in emulation of one another. Travailler d Venvi, to try who can work best. — M.D. 121. Alentour. (Fr. Term.) — " Around," or about. Leshoisd'alentour, the neighbouring woods. — M. 122. A V extinction de la cTiandelle. (Fr.) — " To the extinction of the can- dle." To the termination of the business, to the breaking up of the assembly. It is also used to express a sale by inch of candle, as practised in the custom-houses. — M.D. 123. A Vextremite. (Fr.) — Used in the same sense as aux abois, " At the point of death." It is also used when a man's affairs are in a des- perate state, as we say in English, that such a person is on his last legs.— M.D. 124. Alia tentandavia est. Vir. — "Another way is to be tried." We must change our mode of acting ; we must try other means to accom- plish our purpose. — M.D. 125. Alias. (Lat.) — "Otherwise." Applied to persons who assume two or more names ; as Jones, alias Gordon, &c. — M.D. 126. Alibi. (Lat.)—** Elsewhere." (Law Term.) When a person accused criminally, endeavours to prove that he was absent from the place at the time the crime was committed, it is said he set up an alibi in defence.— 3f.-D. 127. Aliena negotia euro, excussus propriis. Hor. — " I transact the business of other men, being disengaged from my own." This quotation is used to designate a meddling fellow, who, neglecting his own af- fairs (if any he has) busies himself, uninvited, in those of others. —M.M. 128. Aliena nobis, nostra plus aliis placent. Pub. Syr. — " Those things which belong to others, please us, while those which are our pro- perty, are more valued by others than their own." This is a maxim of very general and extensive application, as there are few men perfectly satisfied in the station assigned to them, or perfectly con- tented with the effects which they possess. — M.M. 129. Aliena optimum frui insanid. (Lat.) — " It is most fortunate to be able to profit by the lessons which may be drawn from the madness of others." The faults, the vanity, the transgressions of other men. 14 DICTIONARY OF QUOTATIONS. should serve as so many beacons to warn us against the quick- sands in which they have been overwhelmed. — M.D. 130. Aliena opprobria scepe Absterrent vitiis. — Hor. — '* The disgrace incurred by the crimes of others, often deters us from indulging in vicious habits." — M. 131. Aliena vivere quadra. Juv. — "To eat off another man's trencher." To live at another's expence. — M. 132. Alieni appetens, sui profusus. Sall. — " Coveting that which belongs to others, profuse in the expenditure of his own." Catiline is thus described by this eminent historian, and the description may be applied every day to persons within the circle of every man's ac- quaintance. — M.D. 133. Alieno in loco Hand stabile regnum est. — Sen. — " Sovereignty is insecure when exercised over remote and distant territories." — M.D. 134. _^ Alii ventosis follibus auras Accipiunt redduntque. Virg. — " Others draw in, and eject the air from wind-propelling bellows." The Cyclops working their bel- lows.— M. 135. A Vimpossible nul est tenu. (Fr.j — *' No man can be bound to do a thing that is impossible." — M.D. 136. A rimproviste. (Fr.) — " Unawares." Unexpectedly, not foreseen. — M.D. 137. Alio patriam qutsrunt sub sole jacentem. — " They seek a country situ- ated in another hemisphere." They seek a home in foreign- climes. —M. 138. Aliquando bonus dormitat Homerus. Hor. — *' Even the good Homer may be sometimes caught napping." The most distinguished men, in all ages, have had their foibles. — Where is the man who liveth and sinneth not ? — M.D. 139. Aliquem fortunes jilium reverentissimh colere ac venerari. Aus. — " To treat with reverence and veneration any man who is a favourite of fortune." To estimate a man's character more for his wealth than his goodness. — M. 140. Aliquis malo sit ususab illo. (Lat.) — ** Let some advantage be drawn from that evil." There are some vices which have a direct tendency to inspire us with a hatred of them. — M.D. 141. Aliquis non debet esse judex in propria causa. (Lat. Law Max.) — " No one should sit in judgment in his own cause." — M.D. 142. Alis volat propriis. (Lat.) — '* He flies on his own wings." He is able to take care of himself. He needs no assistance. Motto of earl Thanet. — M. DICTIONARY OF QUOTATIONS. 15 143. Alitur vitium, vivitque tegendo. Virg. — " Vice is cherished and flourishes by concealment." It appertains to evil deeds to shun the light.— ilf.jD. 144. Aliumsilere quod valeas, primus sile. Sen. — " That you may appear- consistent in imposing silence on another, be you yourself silent." Never embitter a useless controversy, by an irritating or ill-judged opposition. — M.D. 145. Allegatea los buenos y seras uno dellos. (Span. Prov. ) — "Attach your- self to good company and you will be respected as one of them." — M. 146. AXAwv larpoQ, avTOQ tXiceffi jSpviov. Plut. Allon iatros, autos elkesi bruon. — ** A physician to others, while he himself is overrun with ulcers." A man who distinguishes the mote in his brother's eye, but does not take out the beam from his own. — M.D. 147. Alma mMter. — " A mild, or benign mother." A term used by stu- dents to designate the university in which they were brought up. Applied also to nature, and to the earth, which affords us every thing we enjoy. — M.D. 1^8. Almolino, ed alia sposa, Sempre manca qualche cosa. (Itdl. Prov.) — *' A mill, and a wife, are ever in want of something." The former from its complex con- struction, the latter from her capricious fancies. There are excep- tions to this maxim here, though in the meridian of Italy they may be few. — MD. 149. Al mare dov' egli nacque, Dove succhio gli umori, Toma da lunghi errori Ilfiume a riposar. — Metas. — " To the sea which gave it birth, by the exhalation of whose vapours it was fed, the river, meandering through its lengthened course, returns to repose in her bosom." — M.D. 150. Alta sedent civilis vulnera dextrm. — Lucan. — "The wounds of civil war are deeply cut." Its calamities are more afflicting, its evils more heart-rending, its consequences inflict deeper devastation on the soil, and greater miseries on its population, than any that can result from foreign contests. — M.D. 151. Altera manu fert lapidem, panem ostendit altera. (Lat.) — "In one hand he conceals a stone, while in the other he shews you bread." In allusion to a character but too common, who, by professions of kindness, lures you into his toils, to accomplish your ruin, or seeks your confidence to betray you. — M. l6 DICTIONARY OF QUOTATIONS. 152. Alterius non sit qui suns esse potest. Hor. — *' Let no rnan bind him- self to serve another, who can afford to be his own master." Inde- pendence, the kindest gift bestowed by Providence on man, cannot be too highly valued. — M. 153. Alterius sic Altera poscit opem res, et conjurat amice. Hor. — '* Thus, one thing requires the co-operation of the other, and they join in mutual and friendly aid." The poet here alludes to that indispensable aid which genius, however naturally brilliant, should receive from study. But the passage maybe applied to combinations of various descriptions. —M.D. 154. Alter remus aquas, alter mihi radat arenas. Prop. — ** With one of my oars let me act upon the water, while with the other I touch the Sf.nd." Thus shall I avoid danger, by never launching out my bark upon the deep. Never going out of my depth. — M.D. 155. Alter rixatur de land sape caprind, Propugnat nugis armatus. Hor. — " Another will raise a violent quarrel about a lock of goat's wool, and have recourse to arms for a mere trifle." Some men have such a love for contention, that they will quarrel, even with their friend, for a matter devoid of all importance. ** He strives for trifles and for toys contends, And then in earnest, what he says defends." M.D. 156. Alter alterius auxilio eget. Sall. — ''The one is in want of aid from the other." Neither of the two positions proposed, could be main- tained without mutual support. Men likewise require, recipro- cally, assistance from each other, to afford which, whenever we possess the power, is one of our most sacred duties. — M.D. 157. Altri tempi, altre cure. (Ital.) — ''Other times, other cares." The worldly cares of the present hour, are succeeded by those of the next. — M.D. 158. Amahilis insania, mentis gratissimus error. Hor. — "An agreeable in- sanity, a delightful error of the mind." The latter words are sup- posed to be spoken by a person who, having been cured of insa- nity, laments the absence of those agreeable wanderings of the mind, in which he had indulged when under the influence of his delirium. — M.D. 159. Amantium tree amoris redintegratio est. Ter. — " The quarrels of lovers bring about a renewal of love." The incidental disputes which generally spring from trivial causes, between persons strongly at- tached to each other, commonly end in a sincere and hearty recon- ciliation. — M.D. DICTIONARY OF QUOTATIONS. 1/ 160. A ma puissance. (Fr.)—** To my power." Motto of the earl of Stam- ' ford.— M.D. 161. Amare et sapere vix Deo conceditur. D. Lab. — *'To be in love, and at the same time to act wisely is scarcely within the power of a god." It is scarcely necessary to add, that this is the sentiment of a heathen writer. When love enters, prudence adieu ! ! ! — MD. 162. Ambiguas in vulgum spargere voces. Vir. — **To spread ambiguous reports among the mob." To endeavour to produce excitement among the rabble, by doubtful and irritating suggestions. — M.D. 163. Ambiguum pactum contra venditorem interpretandum est. (I^tat. Law Max.) — ** A doubtful agreement is to be interpreted as against the seller." Thus, if a man grants a lease of his land for life, without reservation to himself of any thing existing on the premises, the grantee will have all ; as, for instance, in the case of game, a rabbit- warren, &c. — M.D. 164. Ame damnee. — A French expression. ''Ad d soul." A slave, a drudge, a fellow who will do any mean or dirty act for another, of whom he is said to be the ame damnee. — M.D. 165. Ame de boue. (Fr.J — '* A soul of mud." A low, degraded creature. A wretch.— M.D. 166. A mensd et thoro. — " From table and bed," or, as we say in English, from bed and board. A sentence of divorce, or separation of man and wife, issuing from the consistorial court, on account of acts of adultery which may have been substantiated against either party. — M.D, 167. A merveille. (Fr.) — ** Wonderfully," astonishingly. Such a one has acquitted himself a merveiUe. — M.D. 168. Amicitia semper prodest, amor et nocet. D. Lab. — " Friendship is always productive of advantage, but love is prejudicial." Inasmuch as the former is the result of mature deliberation, while the other is too frequently the offspring of a blind passion, devoid of pru- dence, incapable of discrimination. — M.D. 169. Amid qui diu abfuerunt, in mutuos ruunt ampleocus. Chat.) — " Friends who have been long separated, rush forward mutually to embrace each other." — M. 170. Amici vitium niferas, prodis tuum. Pub. Syr. — ** Unless you make allowances for the foibles of your friend, you betray your own j" and you thereby subject yourself to the imputation of either want- ing temper, or being lukewarm in your friendship. — M.D. 171. Amicorum, magis quam tuam ipsiv^ laudem, prcedica. (Lat.) — ** Expa- tiate rather in your friend's praise, than in your own." Nothing is more disagreeable than the society of a man, who always makes 18 DICTIONARY OF QUOTATIONS. himself the hero of his tale, and who is loud in extolling his own virtues. — M. 172. Amicos res opimcB pariunt, adversoB probant. Pub. Syr. — " Prospe- rity attracts friends, adversity proves them." — M. 173. Amicum ita habeas posse ut fieri hunc inimicum scias. Decim. Laber. — *' Live with your friend as if you knew he would some day be- come your enemy." This maxim, dictated by cold calculating selfishness, must ever be unjust towards a sincere friend if you have found one, and must eradicate all confidence from the mind of him who adopts it. — M. 174. Amicum Mancipium domino et frugi. Hor. — " A servant faithful to his master, careful of his property." *' The faithful servant and the true." Creech.— If. 175. Amicum perdere est damnorum maximum. Pub. Syr. — ** To be bereft of a friend is the greatest loss." — M.M, 176. Amicus certus in re incertd cernitur. Ennius. — " A real friend shows himself in doubtful circumstances." Situations of peril or em- barrassment prove a true friend. A friend in need is a friend in- deed. — M.M. 177' Amicus humani generis. (Lat.) — "A friend to mankind." Among those who have had a just claim to this honourable designation, the names of Franklin and Howard stand pre-eminent, to which two that of Davy is worthy to be conjoined ; happy would it be, were there more aspirants to similar honours ! ! — M.D. 178. Amicus magis necessarius guam ignis aut aqua. Plut. — ** A friend is more necessary than fire or water." — M. 179. Amicus Plato, amicus Socrates, sed magis arnica Veritas, {hat.) — " Plato is my friend, so is Socrates, but truth is a friend I prize above both." It is here to be understood that the person speaking, ap- preciates, as he ought, the value of his friend, but that he holds sacred the interests of truth which no inducement could tempt him to violate. — M.D. 180. Amicus usque ad aras. {hat.) — " A friend even to the very altar." i. e. to the point of being sacrificed, to the last extremity. — M.D. 181. Amittimus iisdem modis quibus acquirimus. (Jus. Antiq.) — " We lose by the same means by which we gain." — M.D. 182. Amittit meritb proprium, qui alienum appetit. Ph^d. — " He who covets the property of another, deservedly loses his own." We see without regret, covetous men, who have laid traps to plunder the unwary and unsuspecting, become victims, by the inauspicious issue of their own dishonourable projects. — M.D. DICTIONARY OF QUOTATIONS. 19 183. Amo. (Lat.) — " I love." Motto of duke of Buccleugh and lord Montague. — M.D. 184. Amor patrics. (Lat.) — " The love of one*s country." That innate attachment which the natives of every clime feel for the soil o n which they first drew the breath of life. — M.D. 185. Amor tutti eqmglia. (Ital.) — " Love reduces all to one common level"— M.D. 186. Amores De tenero meditatur ungui. Hor. — "She meditates amours even from her infancy." ♦* Love from her tender years her thoughts employed." M. 187. Amoris stimuli. {Lat.) — " The impulses of love." — M, 188. Amoto qiusramus seria ludo. Hor. — " Jesting apart, let us give our minds to serious matters." ■Let us now With graver air our serious theme pursue, And yet preserve our moral full in view. Francis. M.D. 189. Amour, amour, quand tu nous tiens, Onpeut dire adieu prudence. {Fr. La Fontaine.) ** O love, when thou gettest dominion over us, we may bid good bye to prudence." — M.D, igo. ■ Amphora coepit Institui : current e rota cur urceus exit ? Hor. — *' He had begun to form a large jar ; why, (the wheel going round), does it come out a poor pitcher?" The metaphor is taken from the potter's wheel. The quotation is pointed at those, who, having boasted that they would produce something jine, show, at last, something poor and insignificant. — M.D. 191. Ampliat cetatis spatium sihi vir bonus; hoc est Vivere bis vita posse priore frui. Mar. — '* A good man increases the period of his own life ; it is to live twice, when we can contem- plate with satisfaction the retrospect of our past life." This must be the most sublime enjoyment of which the human mind can be susceptible, as none other can so much exalt us in our own good opinion, or inspire us with so much confidence in the hope of being able '* to render our last account with joy." — M.D. 192. AvayKy ovde Oeoi fxaxovrai. Ananche oude theoi machontai. (Gr. Prov.) — '* Even the gods themselves do not oppose that which is ne- cessary." — M.D. 193. Ancora non si gettasi net jiume delta vita, essa trasporta equalmente 20 DICTIONARY OF QUOTATIONS. colui che si dihutte contro il suo cor so, e quegli che vi si abbandonna spontaneamente. (Ital.) — *' Man does not cast anchor in the river of life. Its stream carries along equally those who struggle against its current, and those who commit themselves unresistingly to its wave." — M. 194. Anideo, tantum venis ut exires ? Mar. — " What then are you come in, only to go out again ?" Will you not stay some time with me ? — M. 195. Anemico che fugge, fa un ponte d' oro. (Ital.) — " For an enemy who is flying from you, make a bridge of gold." You thereby avoid the dangers that might attend a battle waged in despair, if his retreat was cut off. A fight for existence. — M.D. 196. Anglia cur tantum jactat Trafalgaris undas Et mihi direptas ambitiosa rates ? Amisi classem, at Nelsonum perdidit ilia ! Damna tulit victrix sic graviora meis j j^tas restituet mihi non longinqua carinas, Nelsoni huic referent secula nulla parem. (hat.) — " Why should ambitious England boast of Trafalgar's waves, and my ships which she has seized ? I have lost my fleet, but she has to bewail her NELSON. Thus, though victorious, her loss is more grievous than mine ; a period not remote may re-establish my naval power, but no future age will ever produce NELSON'S equal." France is here supposed to speak. Though the above is not perhaps legitimately entitled to a place in this work, having accidentally met it, I thought that my inser- tion of it might escape censure, my object being to rescue from oblivion a tribute to the memory of the valiant NELSON. — M. 197. Anglice. {Lat.) — " In English," or, conformably to the English fashion or custom. — M.D. 198. Anguillam caudd tenes. {Lat. Prov.)—" You hold an eel by the tail." Your opponent is an active slippery fellow, and if you do not hold him fast, and watch him closely, he will slip through your fingers. —M.M. 199. Anguis in herba latet. (Lat.) — " The snake lies hidden in the grass." A hidden danger lies before you, or an evil design, which you ought to guard against with prudence and circumspection. — M.M. 200. Angusta utitur fortuna. Cic. — ** He is in narrow circumstances." His means are small. — M. 201. Angusta via est qua ducit ad vitam. (Lat.) — " Narrow is the path which leads to life."— M. 202. Animal implume bipes. (Lat.) — " An animal having no feathers, and DICTIONARY OF QUOTATIONS. 21 two legs." This very imperfect description of man, was given by Plato, and attracted the ridicule of Diogenes, who wittily, and in derision, introduced into the school, as if to demonstrate Plato's theory, a cock which he had caused to be despoiled of all his fea- thers, and exhibiting it among the students, he contemptuously asked, " if that was Plato's man ?" — MD. 203. Animi cultus quasi quidam humanitatis cibus. Cic. — " Cultivation is as essential to the mind as the supply of food is to the body." — MM. 204. Animo et fide. (Lat.) — " By courage and faith." Motto of the earl of Guilford.— iU.D. 205. Animo, non astutid. {Lat.) — " By courage not by craft." Motto of duke of Gordon, as earl of Norwich. — M.D. 206. Animoque supersunt Jam prope post animam. Sidon. Apol. — **They display courage to the last extremity," even after they have nearly ceased to breathe. —M.D. 207. Animum picturd pascit inani. Virg. — " He occupies his mind with a vain picture." He amuses himself in delusive contemplations. This passage has also been applied to dilettanti, or connoisseurs, picture-fanciers. — M.M. 208. Animum rege, qui nisi paret Imperat. Hor. — " Keep your passions in subjection, which, unless they obey, wiU govern you." We should endeavour so to controul our passions, as to have them obedient to our reason. They will otherwise ever involve us in most disagreeable predicaments. — M.M. 209. Animus conscius se remordet. (Lat.) — " A mind conscious of guilt reproaches itself." — M. 210. Animus furandi. (Law Lat.) — " The design to steal." He mounted that horse, animo furandi, with the intention of stealing him.-^ M.D. 211. Animus homini, quicquid sibi imperat, obtinet. (Lat.) — " The human mind can accomplish whatever it is determined to effect. Patience and perseverance surmount every difficulty." — M. 212. Animum illius /regit hcec calamitas. Cic. — ** His mind is broken down by this calamity." — 31. 213. Animus non deficit aquus. {Lat.) — '* An even mind never is preju- dicial." Motto of Lord Gwydyr, but taken from Horace. Ep. 12. 1. 1. V. 30.— 3f.D. 214. Animus quod perdidit ojitat, Atque in prateritd se totus imagine versat. Petron. Arbiter. — 22 DICTIONARY OF QUOTATIONS. *• The mind still wishes for what it has lost, and dwells in remem- brance on that which is past." The contemplation of lost opportu- nities most men revert to with cause for self-reproach. — M.D. 215. Animus tamen idem. (Lat.) — "My mind, however, is still un- changed." Motto of earl Tyravvley.— M.D. 216. An nescis long as regihus esse manusF Ovid. — " Do you not know that kings have long hands ?" That they grasp at every thing that they desire. — M.D. 117. Anno Christi. — " In the year of Christ." This is synonymous with Anno Domini. — M. 218. Anno Domini. — *' In the year of our Lord." The period from which we date the commencement of the Christian iEra. — M.D. 219. Anno mundi. {hat.) — " In the year of the world." Reckoning from the creation of the world. — M. 220. Annus inceptus habetur pro completo. (JLat.) — " A year entered on is reckoned as completed." — M.D. 221. Annus mirahilis. {Lat.) — " The wonderful year." The year of won- ders.— ikf.D. 222. An quisquam est alius liber, nisi ducere vitam Cui licet, ut voluit ? Per. ** Is any man to be considered free, except it is he who enjoys the power of spending his life in whatever manner he may please?" It is the very essence of that liberty guaranteed by the unrivalled constitution under which we live, (a liberty dear to the heart of every Briton) that every man shall do whatever his habits or his disposition may prompt him to, provided he does it without violating the law, or injuring another. — M.D. 223. Ante meridiem. (Lai.) — '* Before noon." — M. 224. Ante tubam trepidat. — " He trembles before the trumpet sounds." Before the signal of battle. — M.D. 225. Ante victoriam eanere triumphum. (Lat.) — *' To celebrate a triumph before victory." Vulgo, to reckon your chickens before they are hatched.— M". 226. Antiqud homo virtute acfide. Ter.— *' A man of long-known virtue and fidelity." Or, of that honesty and good faith, which has at all times been ascribed to our primaeval predecessors. — M.D. 227. Antiquam obtinens. {Lat.) — " Possessing antiquity." Motto of lord Bagot.— M.D. 228. A outrance. (Fr.) — " To an outrageous extent." Applied to describe a contest between two antagonists who were each determined to DICTIONARY OF QUOTATIONS. 23 conquer or to die. Also to dress, or to any custom or habit which is carried to an extravagant pitch. — M.D. 229. A pas de g^ant. {Fr.) — " With a giant's step." A phrase not uncom- monly applied by the French, to describe their national progress and prowess in war, in arts, and manufactures ; and which savours strongly of that spirit of exaggeration and gasconade, which forms one of the principal features in the character of that people. N(ms avancons h pas de geant. " With hasty strides ; irresistibly." — M.D. 230. A peindre. (Fr.) — " Fit to be painted." A proper model for a painter to copy. It is very commonly said of a man, woman, or any other animal, that they are f aits a peindre. — M.D. 231. Aperit prcecordia Liber. Hor. — "Bacchus (wine) opens the heart." — M. 232. Aperte mala cum est mulier, turn demum est bona. (Lat. Prov.) — **When a woman is openly bad, then she is good." This is spoken com- paratively, implying that a state of open undisguised dissoluteness, is preferable to the hypocrisy that would endeavour to deceive the world, by concealing vicious habits, in which she was still clandes- tinely indulging. — M.D. 233. Aperto vivere voto. Per. — " To live with every wish laid open." Without concealment of any of our propensities. The motto adopted by the earls of Aylesford. — M.D. 234.' Apes complent mellefavos. Tibull. — ** The bees fill their combs with honey."— ikf. 235. A posteriori. (Lat.)—'* From the latter." — M.D. 236. Apparent rari nantes in gurgite vasto. Vir. — " A few appear, swim- ming in the boundless ocean," This phrase, used by the poet to describe the unfortunate mariners of ^Eneas's fleet, emerging from I the waves, when shipwrecked, is sometimes applied by modern - critics to literary productions, where a few valuable passages are found, but almost inextricable from a mass of mere chaff, with which they are confounded. — M.M. 237. Appetitus rationipareat. {Lat.) — "Keep your appetites (desires) ever under the control of your reason." Motto of earl Fitzwilliam. — M.D. 238. Appui. (Fr. Mil. Term.) The point d'appui, means "the point to lean on." The support or defence on which you rest the safety of one of your wings ; as, a wall, a house, or any other obstacle that may cover your flank from being attacked by the enemy. — M.D, 239. A priori, Sfc. D. E Macdonald Esq., the very learned, and original compiler of the first Dictionary of Quotations, to whose indefati- 24 DICTIONARY OF QUOTATIONS. gable perseverance and research the public are much indebted, gives a logical definition of the terms a -priori^ and a posteriori, which cannot be better given than in his own words. — M.D. 240. A priori, a posteriori. (Lat.) — ** From the former ; from the latter." Phrases which are used in logical argument, to denote a reference to its different modes. The schoolmen distinguished them into the propter quod, wherein an effect is proved from the next cause, as, when it is proved that the moon is eclipsed, because the earth is then between the sun and the moon. The second is, the quia, wherein the cause is proved from a remote effect ; as, that plants do not breathe, because they are not animals ; or, that there is a God, from the works of the creation. The former argument is called demonstration a priori, the latter demonstration a posteriori. Macdonald's Diet. A. V.—M.D. 241. Apropos. (Fr.) — " To that purpose." At a fortunate moment, at a lucky time, seasonably, well recollected. Such a thought has occurred to me tres apropos. — M.D. 242. Aqua fortis. {Lat.) — '* Strong water." Aqua regia. " Royal water." Chemical preparations well known as the most powerful solvents of metals, the latter dissolving gold itself ; which being termed a royal metal, the same designation has been assigned to its solvent. — M.D. 243. A quatre epingles. (Fr.) — '' With four pins." A man whose dress is distinguished by an affectation of superior dandyism, is said to be mis a quatre epingles, or, tire a quatre epingles, or as the English say, just come out of a band box. This saying may probably have been adopted from the custom of adjusting the neckcloth with four pins, practised by the exquisites of Paris. — M-D. 244. Aquce guttce saxa excavant. {Lat.) — "Drops of water make hollows in stones ;" i. e. by continually dropping. — M. 245. Aquila non capit muscas. {Lat.) — '* The eagle does not catch flies." Casti, an Italian poet, pensioned by the empress Catherine of Rus- sia, having been obliged to fly from her court for having written a scurrilous poem {Poema Tartara) in which he made severe animad- versions on the Czarina and her two favourites, took refuge in the court of Joseph, the second emperor of Austria ; and this monarch having asked him " whether he was not afraid of being punished there as well as in Russia, for having insulted his high friend and ally?" The bard readily replied, Aquila non cajnt muscas; this anecdote is taken from M'Donald's Dictionary. — M.M. 246. A raconter ses maux, souvent on les soulage. {Fr.) — " In imparting to another the circumstances of our misfortunes, we often feel them lightened."— ilf.D. DICTIONARY OF QUOTATIONS. 25 247. Aranearum telas texere. (Lat.) — " To weave a spider's web." Meta- phorically, to support an argument by sophistry. — M.D. 248. Arbiter bibendi. (Lat.) — " The arbitrator of drinking." The toast master. — M. 249. Arbiter elegantiarum. {Lat.) — ** Arbitrator of the elegancies." Ap- plied commonly to the person who, in any public place, decides on any matter of taste or form j as, for instance, a master of the ceremonies . — M.D. 250. Arbiter hie igitur sumtus de lite jocosa. Ovid. — " He was therefore chosen as the arbitrator in the amusing controversy." — M.D. 251. Arbore dejecta qui vult ligna colligit. Juv. — ** The tree being thrown down, every person gathers the wood." The meanest, the weak- est creature may triumph even over majesty when it is overthrown. — ikf.ijf. 252. Arcades ambo Et cantare pares, et respondere parati. Virg. — " Both Arcadians, equally skilled in the song and in the response." The poet speaks of two contending shepherds.- ^LD. 253. Arcana imperii. (Lat.) — " State secrets." The mysteries of govern- ing.— ikf.D. 254. Arcanum. (Lat.) — " A secret." The grand arcanurn or philosopher's stone. — M.D. 255. Arcanum demens detegit ebrietas. Virg. — '* Mad drunkenness reveals every secret." A person in a state of intoxication lays aside all reserve. — M.D. 256. Arcanum neque tu scrutaberis ullius unquam, Coramissumque teges et vino tortus et ird. Hor. — *' Never pry into the secrets of others, and conceal whatever is confided to you, though tempted by the influence of wine, and by passion to reveal iV'—MM. 257. Apx^ '/A"'^" ""avrof. Arche hemisu pantos. Hesiod. — ",Tlie beginning is the half of the whole." The most appropriate illustration of this, is to be found in our own proverb, "well begun is half done." —M.D. 258. Arcum intensio frangit, animum remissio. Pub. Syr. — " Straining breaks the bow, relaxation unhinges the mind." As the bow, if overstrained, will break, so the mind, by too much relaxation and idleness, will lose its natural power and elasticity, and cease to be susceptible of improvement by instruction. Arcus nimis intensus rumpitur, {Lat. Prov.) L'arco nimo teso sirompe. (Ital. Prov.) — M.D. c 26 DICTIONARY OF QUOTATIONS. 259. Ardeat ipsa licet, tormentis gaudet amantis. Juv. — " Although she herself may burn, she rejoices at the torments which her lover suf- fers." " Though equal pains her peace of mind destroy, A lover's torments give her spiteful joy." M.D. 260. Ardeniia verba. (LatJ — " Ardent expressions." Expressions of great warmth and ardour. One of our poets in a strain of poetical hyperbole, speaks of ** thoughts that glow, and words that burn." — M.D. 261. Ardua cervix Argutumque caput, brevis alvus, obesaque terga, Luxuriatque toris animosum pectus. Virg. — " A firm neck, a taper- ing head, a short compact body, loins full and round, and a high spirit manifest in every muscle." A fine description of a horse. — M. 262. A re decedunt. (Lat.) — " They go from the point." They intro- duce irrelevant matter. — M. 263. Arescit gramen veniente autumno. (Lat.) — '* The grass withers at the approach of autumn." — M. 264. A rez de chaussee. (Fr.) — '* Even with the ground." On a level with the street, or pavement. — M.D. 265. Argent comptant. (Fr ) — " Ready money." Prompt payment ; money counted down. — M.D. 266. Argilld quidvis imitaberis udd. (Lat.) — " You may imitate any thing you please in moist clay." — M.D. 267- Argumentum ad hominem. (Lat.) — " An argument direct to the man." An argument, the force of which consists in its personal applica- tion.— M.D. 268. Argumentum ad ignorantiam. (Lat. J — An argument founded on the ignorance displayed by your adversary, of the facts or circum- stances of the case. — M.D. 269. Argumentum ad judicium. (Lat.) — " An argument to the judgment." This, says Mr. Locke, is an appeal made to proofs drawn from any of the established foundations of knowledge. — M.D. 270. Argumentum ad verecundiam. (Lat.) — " An argument to modesty." An appeal to the regard to decency, which you may suppose the person to feel whom you address. — M.D. 271. Argumentum baccuUnum. (Lat.) — " The argument of the stick." Convictions enforced by drubbing, nolens volens. Club Law. — M.D. DICTIONARY OF QUOTATIONS. 27 272. Argutos inter strepit anser olores. Vir. — " The goose gabbles among the screaming swans." ** He gabbles like a goose amidst the swan-like quire." M. 273. ApiffTov fxtTpov. (Gr.) Ariston metron. — " The middle course is the best." Cleobulus, one of the seven wise men of Greece, was the author of this saying, which our every day experience in the com- mon walks of life, must convince us is founded in wisdom and trath.— M.D. 274. Arma cerealia. (Lat.) — " The arms of Ceres." A term comprehend- ing the various manual implements of husbandry : as, the spade, shovel, scythe, sickle, &c. &c. — M. 275. Arma tenenti omnia dat, qui justa negat. Lucan. — " He who with- holds that which he knows to be just, grants every thing to his opponents, if they have arms in their hands." He who acts un- justly, being devoid of principle, he must be deficient in that confi- dence and courage which a consciousness of rectitude inspires, and he will, therefore, concede every thing to the man who pos- sesses the power to intimidate him. — M.D. 276. Arrectis auribus. (Lat J — " With ears pricked up." — M.D. 277. Ars est celare artem. (Lat.) — " It is the height of art to conceal art." The painter and the player, for instance, finds that to conceal the deception, is to bring his performance to perfection so near to na- ture that the spectator is deceived. — M.D. 278. Ars est sine arte, cvjus principium est mentiri, medium laborare, et finis mendicare. (Lat.) — This quotation gives a useful exposure of the result of the pursuit of alchemy, the fruitless search after the philosopher's stone. " An art without art, of which the beginning is founded in falsehood, its middle in labour, and its end in beg- gary."— M.D. 279. Artes honorabit. (Lat.) — " He will honor the arts." — M.D. 280. Artus confecti languent. Lucret. — " Their (or his or her) wasted limbs become languid." Motto of the Irish Baron Coleraine. — M. 281. Asinus asino, et sus sui pulcher. (Lat.) — ** An ass to an ass, seems beautiful : a swine to a swine." So one blackmoor sees in another beauties to which we are insensible. — M. 282. Asinus portans mysteria. Aristoph. — "An ass (a foolish fellow) af- fecting to be mysterious." — M. 283. A solis ortu usque advccasum. (Lat) — *' From the rising of the sun even to its setting." From morning till night. — M. 284. Asperce facetice, ubi nimis ex vero trax&e, acrem sui memoriam re- c2 28 DICTIONARY OF QUOTATIONS. linquunt. Tacitus. — ** Cutting jests, especially when the satire is' true, inflict a wound which is not soon forgotten." The indul- gence of a satirical disposition is always dangerous ; it betrays a malicious spirit, a bad heart, and it often creates enmities and dislikes which no lapse of years can soften down, and death alone can extinguish. — M.D. 285. Asperitds agrestis et inconcinna. Hor. — "A vulgar, coarse asperity," often seen in low-bred uneducated men. " A clownish roughness and unkindly, close, Unfriendly, stiff, and peevishly morose." Creech. — M. 286- Asperius nihil est humili, cum surgit in altum. Claud. — '* Nothing is more harsh than a low-bred fellow, when he suddenly attains an elevated station." All experience proves this to be an apophthegm so true, that it is quite incontrovertible when applied to the gene- ral mass of mankind ; and it is well illustrated by the common homely expression, *' Set a beggar on horseback, &c. &c." — M.D, 287. Aspettare e non venire. Stare in letto e non dormire, Ben servire e non gradire, Son tre cose da morire. (Ital. ProvJ — " To expect a person who does not come, to lie in bed and not to be able to sleep, to ser\^e faithfully and not to be promoted, are three things suflScient to make a man die." — Three of the ** miseries of human life." — M.D. 288. Assai ben balla, a chifortuna suona. — (Ital. Prov.J — " He may well dance who has fortune for his fiddler." Prosperity lightens the heels as well as the heart. — M. 289. Assiduita genera facilta (Ital.) — " Diligence makes all things appear easy."— M. 290. Assumpsit. (Lat. Law Term.) — He assumed. He engaged to pay. An action founded on a verbal engagement. — M.D. 291. Ast alii sex, et plures, uno conclamant ore. Juv. — " Six others, and more, unite in a joint vociferation." ** Six more at least join their consenting voice." — M. 292. Astra castra, numen lumen. (Lat.) — "The stars are my camp, the Deity my light." This quibble on words is taken as his motto by the Earl of Balcarras. — M.D. 293. Astra regunt homines, sed regit astra Deus. (Lat.) — " The stars rule mankind, but God governs the stars." This quotation refutes the theories of those assuming the title of judicial astrologers. — MD. 294. Astrietus necessitate. (Lat.) — " Compelled by necessity." Straitened by his necessities. — M. DICTIONARY OF QUOTATIONS. 29 295. A tatons. (Fr.) — " Groping." Feeling the way, as in the dark, often metaphorically applied to those who suffer themselves to be guided by chance in their pursuits, or the management of their affairs. — M.B. 296. At hcBc etiam servis semper libera fuerunt, timerent, gauderent, dole- rent, suo potiils quam alterius arbitrio. Tull. Epist. — ** Even slaves enjoy the privilege to fear, to rejoice, to grieve, at their own plea- sure, and not at the will of another." — ^The body may be coerced, but the movements of the human mind no human power can con- troul.— ikf. 297. A tort et a travers. (Fr.) — ** Wrong and across." At random, by chance. — M.D. 298. A tout venant. (Fr.) — ** To any one I meet." To whoever comes in my way. — M.D. 299. At pulchrum est digito monstrari et dicier. Hie est. Persius. — ** It is gratifying to be pointed at with the finger, and to have it said, that is the man." The love of notoriety is a passion common to us all, and when we seek to obtain it by means in themselves laudable and just, and especially if they are useful to our country or to our fellow-creatures, the pursuit is commendable and ho- nourable to any man. — M.D. 300. Atque Deos atque astra vocat crudelia mater. Vir. — ** And his mother accuses the gods, and all the stars of cruelty." The poet thus de- scribes the transports of Daphnis's grief on hearing of the death of her son. — M. 301. At spes nonfracta. (Lat.) — "But my hope is not broken." Motto of Earl of Hopetoun.— iW.D. 302. Au bon droit. (Fr.)—'' To the just right." Motto of the Earl of Egremont.— M.D. 303. Au bout de son Latin. (Fr.) — " At the end of his Latin." Applied metaphorically to a man who is driven to the end of his argument, and has nothing more to say ; or who is, according to the homely phrase, " at the end of his tether." This was probably originally applied to some ignorant student, who had learned a few phrases of Latin by rote, but on being examined, he was soon au bout de son Latin. — M.D. 304. Au bout du compte. (Fr.) — "At the close of the account." On the winding up of the business ; after all. — M.M. 305. Auctor pretiosafacit. (Lat.) — " The giver makes the gift precious." Motto of the Earl of Buckinghamshire. The estimation in which we hold the giver, enhances the value of every gift. — M.D. 306. Aucun chemin dejleur, ne conduit a laghire. La Font. — ** A flowery c 3 30 DICTIONARY OF QUOTATIONS. path is never that which conducts us to glory." Difficulties and dangers to be combated by perseverance ; arduous enterprises to be consummated by valour and prudence ; disappointment and even defeat to be borne with patience and resignation ; resistance to be overcome by resolution and constancy, by firmness and good con- duct ; these are the obstacles that beset the path to glory, these the qualifications by which they are to be surmounted, and through the energetic exertion of which we can alone hope to enter her shrine. — M.D. 307. Audaces fortuna juvat timidosque repellit. (Lat.) — *' Fortune favours the bold, and abandons the timid." Conduct intrepid and decisive often ensures success, where failure would have been the conse- quence of measures less vigorous and active. — M.D. 308. Audacter et sincere. (Lat.) — " Boldly and sincerely." Motto of the Earls of Powis and Clare — M.D. 309. Audax omnia perpeti Gens humana ruit per vetitum et nefas. Hor. — " Bold to perpetrate every species of crime, mankind rushes into every thing that is wicked and forbidden." An appropriate motto to any philippic, against the vices and dissoluteness of the age. — M.M. 310. Aude aliquid brevibus gyaris et carcere dignum, Si vis esse aliquis. Probitas laudatur et aJget. Juv. — *' Dare to com- mit some act worthy of transportation, or a prison, if you wish to acquire notoriety. Virtue is praised while it is left neglected to shiver with cold." — M.D. 311. Audendo magnus tegitur timor. Lucan. — " A display of courage often covers real cowardice." The coward blusters and makes a noise, while inwardly he trembles. — M.D. 312. Audentes fortuna Juvat. Vm.— " Fortune favours the resolute." — M, 313. Au desespoir. (Fr.) — *' In despair." A term often applied by the French to trivial circumstances, which by an Englishman would scarcely be noticed as subjects of momentary regret. When an Englishman says, in compliance with the rules of etiquette, that he is sorry y (for instance) to give you the trouble of performing for him any trifling act, the Frenchman declares himself to be ** au desespoir." — M. D. 314. Audi alteram partem. (Lat. Prov.) — " Hear the other side of the ques- tion." Listen to what each party may be able to advance, other- wise you cannot be sure that your decision wiU be impartial or just.— ikf.D. 315. Audiet pugnas, vitio parentum, Rara juventus. Hor. — " Young men become scarce by war, will hear of battles waged for their fathers' crimes." DICTIONARY OF QUOTATIONS. 31 K ** Posterity thinn'd by their father's crimes, Shall read with grief the story of their times." — M. 316. Audire, atque togam jubeo componere quisquis Ambitione mala, aut argenti pallet amore, Quisquis luxurid. Hor. — " Sit still and hear, whoever is pale through foul ambition, or the love of money, or through luxurious living." ** Sit still and hear, those whom j)roud thoughts do swell, Those that look pale by loving coin too well, Whom luxury corrupts." Creech. — M. 317- Audire est operce pretium. Hor. — " It is worth while to listen." I am about to relate a thing which merits your attention. — M.D. 318. Audita querela. (Law Phrase.) — " The cause of quarrel having been investigated." — M.D. 319. Auditque vocatus Apollo. Vir. — *' And Apollo hears when invoked," — is auspicious to poets who invoke his muse-inspiring protection. —M.D. 320. Afonds. (Fr.) — "Thoroughly; to the bottom." I know the man a fonds, I am thoroughly acquainted with his character. I have learned the language afonds, grammatically. — M.D. 321. Aula regis. (Lat.) — " The court of the king." A court which, in former days, accompanied the king wherever he went. The original of the present Court of King's Bench. — M.D. 322. Aupisaller. (Fr.) — " At the worst." Let the worst happen that can. — MD. 323. Au plaisir fort de Dieu. (Fr.) — " At the powerful disposal of God." Motto of the Earl of Mountedgecomb. — M.D. 324. Aura popularis. (Lat.) — " The popular buzz." The short-lived breath of popularity. It is said of a man who has the mob upon his side, that he has caught the aura popularis. — M.D. 325. Aurea mediocritas. (Lat.) — " The happy state of mediocrity." The golden mean between great wealth and poverty. The object of this quotation is beautifully expressed in the thirtieth chapter of Proverbs, where Agur says, ** Give me neither poverty nor riches, feed me with food convenient for me, lest I be full and deny thee, and say. Who is the Lord ? or lest I be poor and steal, and take the name of my God in vain." — M.D. 326. Aurea necredas qucecunque nitescere cernis. (Lat.) — " Do not suppose every thing bright to be gold." All is not gold that glitters. Ap- plied metaphorically as a caution to men of a too sanguine tem- perament, not to build their hopes of prosperity on a slippery foundation. During an election at Bristol a Mr. Goold, an apo- c 4 32 DICTIONARY OF QUOTATIONS. thecary, found this proverb chalked one morning on the shutters of his shop-window : ** All is not gold that glisters." — M. 327. Auream quisquis mediocritatem Diligity tutus caret obsoleti Sordibus tecti, caret invidendd Sobrius aula. Hor. — " Whoever delights in a state of golden (happy) mediocrity, avoids in safety the dirt of an old house, while he wisely escapes the cares of a splendid establishment." All ex- perience proves that the greatest share of human happiness is en- joyed by those who possess affluence without superfluity, and can command the comforts of life without plunging into its luxuries. — Jf.M. 328. Auribus teneo lupum. Ter. — " I hold a wolf by the ears." If I quit my hold he will destroy me, yet I shall not be able long to retain him. Mr. Macdonald assigns the following origin to this term. " This is similar to our English phrase of catching a Tartar," which is supposed to have arisen from a trooper meeting a Tartar in the woods, and exclaiming that he had caught one. To the excla- mation of his companions, ** bring him along with you," the reply was, " I can't" — "then come yourself" — " he won't let me." The meaning is to represent a man grappling with such a diffi- culty, that he knows not how to advance or recede. — M.D. ■ 329. Auri sacra fames. Vir. — " The accursed thirst after gold." — M.D. 330. Auro pulsa fides, auro venalia jura, Aurum lex sequitur, mow sine lege pudor. Proper. — '* By gold good .faith is driven away, laws are made subservient to gold, the law fol- lows gold, and soon modesty will find no protection." The spirit of venality is more or less to be traced in all human insti- tutions. — M.D. 331. Aurum e stercore. (Lat.J — " Gold from dung." Valuable passages extracted from a medley of literary trash. — M.D. 332. Aurum omnes, victdjam pietate, volunt. Prop. — " All men now con- tend for gold, true piety being banished from the world." Wealth is now become the sole ground of claim to respect or consideration among men. — M.D. 333. Aurum per medios ire satellites Et perrumpere amat saxa, potentius Ictufulmineo. Hor. — " Gold delights in corrupting the fidelity of guards, and in breaking through stone walls, more powerful than the shock of thunder." — M. 334. AuspiciummelioriscBvi. (Lat.) — " A prospect of better times." Motto of the duke of St. Alban's. — M.D. DICTIONARY OF QUOTATIONS. 33 335. Aussitotdit, aussitot fait . (Fr. ProvJ — **No sooner said than done." —M.D. 336. Aut amat, aut odit mulierj nil est tertium. — '* A woman either loves you or hates you, she knows no medium." The female mind is susceptible of the most ardent attachment ; but if, from real, or sometimes fancied, ill-treatment, the ardour of that attachment should be diminished, it is too frequently transformed into violent aversion, perhaps into unmitigated hatred. — M.M. 337. Autant en emporte le vent. (Fr.) — " So much of it as the wind carries away." All idle talk.— M.D. 338. Aut Ccesar aut nullus. (Lat.) — " I will be a Caesar or nobody." I will attain the highest station, or perish in the attempt. A laud- able ambition which, if properly directed, must lead to deeds of the most distinguished heroism. — M.D. 339. Aut insanit homo, aut versus facit. Hor. — " Either the man must be insane, or he is turned poet." He must either be actually mad, or he has been infected by a mad poet. — M.D. 340. Aut nunquam tentes, aut perjice. (hat.) — ** Either never attempt a thing, or accomplish it." Motto of duke of Montague and V. Sackville.— M.M. 341. Auto da fe. {Span.) — " An act of faith." A name formerly given to the ceremony of piously consuming at the stake Jews and He- retics, for the love of God, and to evince the pure and Christian- like spirit of the Popish religion. — M.D. 342. Aut prodesse volunt aut delectare poetce, Aut simul et jucunda et idonea dicere vitce. Hor. — ** The design of poets is either to instruct or to amuse ; and to inculcate at the same time maxims which are agreeable and becoming." — M, 343. Autrefois acquit. (Fr.) — " Formerly acquitted." A culprit who is again arraigned for a crime for which he had before been tried and acquitted, has a right to put in a plea of autrefois acquit, on exhi- biting a proof of which he must be discharged, as the British laws never allow a person to be twice tried for the same offence. — M.D. 344. Autumnus — Libitince qucestus acerbce. Hor. — "Autumn — the harvest of the direful Libitina." Autumn was accounted a sickly season, and Libitina was the goddess of funerals, or death. — M.D. 345. Aut vincere aut mori. (Lat.) — " Either to conquer or to die." Motto of the duke of Kent.— M.D. 346. Aux abois. (Fr.)—" At the point of death."— M. 347. Auocilia humilia firma consensus facit. Decim. Laber. — ** Concord gives efficiency to the most humble aids." Union gives strength. -^M.D. c5 31 DICTIONARY OF QUOTATIONS. 348. Avalanche. (Fr.) — " Immense masses of consolidated snow and ice, which are loosened, when thaws take place, from the precipices to which they had been attached, on the sides of the Alps or other mountains, hurling destruction in their progress." — M.D. 349. Avaler des couleuvres. (Fr.) — " To swallow snakes." A man who is obliged to submit to insults, is said avaler des couleuvres. As para- sites and toad-eaters bear the ill-humours of him whom they flatter and live upon. — M.D. 350. Avance. (Fr.) — " Advance." Motto of the earl of Portmore. — M.D. 351. Avarus, nisi cum moritur,nil recth facit. — " A miser, until he dies, does nothing right." — M. 352. Avecde la vertu, de la capacite, et une bonne conduit e, Vonpeut etre in- supportable ; les manieres que Von neglige comme de petites choses, sont souvent ce qui fait que les Jiommes decident de vous en bien ou en mal j une leghre attention a les avoir douces et polies, previent leur mauvais jugement. La Bruyere. — " Although a man may possess virtue, talent, and good conduct, he may nevertheless be disagreeable. There is a certain fashion in manners, which is too often neglected as of no consequence, but which frequently be- comes the basis on which the world will form a favourable or an unfavourable opinion of you ; and a little attention to render them engaging and polished, will prevent others from entertaining prepossessions respecting you, which in their consequences may operate greatly to your disadvantage." — M.M. 353. A verbis legis non est recedendum. {hat. Law Max.) — " There can be no departure from the words of the law." Even the judge must not attempt to give to a statute any forced interpretation contrary to the obvious meaning of the words in which it is expressed. — M.D. 354. Avia Pieridum peragro loca, nullius antk Trita solo,juvat integros accedere fonteis Atque haurire. Lucret. — " I wander through the solitary retreats of the Muses, untrodden before by other feet j with rapture I ap- proach their untouched fountain, and quench my thirst." Inspired I trace the Muses' seats, Untrodden yet ; 'tis sweet to visit first Untouched and virgin streams, and quench my thirst." Creech. M. 355. Avidis natura parum est. Sen. — " All the gifts of nature are insuffi- cient to satisfy a covetous man." — M. 356. Aviendo pregonado vino, venden vinagre. (Span. Prov.) — ** After hav- ing praised their wine they sell vinegar." This may be applied to DICTIONARY OF QUOTATIONS. 35 those who, having vaunted of their prowess, and extolled their own performance, are found greatly deficient when brought to trial.— ilf.D. 357- A vinculo matrimonii. {Lat.) — " From the bonds of matrimony.** —M.D. 358. Avi numerantur avorum. (Lat.) — " I boast of a long train of ances- tors." Motto of lord Grantley. — M.D. 359. Avise la Jin. (Fr.)—" Weigh well the end.*' Motto of the Scotch earl of Cassilis. — M.D. 360. Avito viret honore. (Lat.) — *' He flourishes with honours derived from his ancestors.'* Motto of the earl of Bute. — M.D. 361. Aymez loyaut^. {Fr.) — " Love loyalty.** Motto of marquis of Win- chester. — M.D. 362. Avitus apto Cum lare fundus. Hor. — " An hereditary farm with a suitable dwelling.** — M. 363. A volonte. (Fr.) — ** At will.*' According to your inclination or de- sire.— ikf. B. 364. Bailler aux corneilles. {Fr.)—" To gape at the crows." This may be properly applied to indolent workmen, who, instead of attending to their business, stand idly staring about them. — M.D. 365. Basis virtutum constantia. (Lat.) — " Steadiness is the basis of all the virtues." Motto of the Viscount Hereford. — M.D. 366. Bastardus nullius estjilius, aut Jilius populi. (Lat. Law Max.) — ** A bastard is the son of no particular man, or, the son of the public." A bastard, not being born in wedlock, his father is not recognized by the law. He, therefore, being the issue of no particidar indi- vidual, can, in law, have no claim to any inheritance. — M.D. 367. Battre le pave. (Fr.) — " To tramp the pavement." An idle fellow, who parades the streets in search of pleasure, is said hattre le pav^. —M.D. 368. Beati monoculi in regione ccecontm. (Lat.) — " Happy is he who has one eye, where all others are blind." All our sufferings are to be judged of comparatively J and if we contrast our own situation with that of others, we shall find ample cause to excite our gratitude, c 6 36 DICTIONARY OF QUOTATIONS. ample ground of consolation j for if we look around us, we shall see many more wretched than ourselves, and feel that many bless- ings are still continued to us, of which we might have been be- reaved. We may have calamities to deplore, we may have afflic- tions to support, we may have disappointments to bear, we may have misfortunes to contend with ; l)ut God is ever merciful, and " tempers the wind to the shorn lamb." — M.D. 369. Beau monde. (Fr.) — " The fashionable world." This term is con- fined solely to the upper walks of life. To the wealthy, the gay, the dissipated, among whom we may too often number the worth- less. — M.D. '370. Beaux esprit s. (Fr.) — " Wits." Men of quick parts, and ready at repartee. — M.D. 371. Bella femmina che ride, vuol dir borsa cJie piange. (Ital. Prov.) — "A beautiful woman by her smiles draws tears from our purse." The purse is too often emptied, to ensure the continuance of the smiles. —M.D. 372. Bella! horrida bella ! (Lat.) — " Wars J horrible wars !" Motto of the Irish baron Lisle. — M.M. 373. Bella matribus detestata. Hor. — "Wars held in detestation by mo- thers." By aU who suffer thereby, in fact, by all the world, save those who derive profit or emolument therefrom. — M.D. 374. Bellum internecinum. (Lat.) — *^ A war of extermination." A war to be carried on until one party or the other is swept from the earth. -^M.D. 375. Bellum ita suscipiatur, ut nihil aliud nisi pax qucesita videatur. (Lat.) — '* War should be waged as if its only object was the attainment of a secure peace." — M. 376. Bellum nee timendum, nee provocandum. Pliny. — " War is neither to be avoided in a dastardly manner, nor yet to be rashly pro- Yoked."^M.D. 377- Bene est cui Deus obtulit Pared quod satis est manu. Hor. — " It is happy for him, on whom God has bestowed a competence with a sparing hand." And blessed is the man who, possessing that competence, enjoys there- with a contented mind. — M. 378. Bene/acta maU loeata, malefaeta arbitror. Cic. — " Favours injudi- ciously conferred I consider as bad acts." As for instance, the bestowing wealth on a spendthrift, or an habitual drunkard, is only enabling them to pursue their wicked courses with renovated means, and consequently, to extend more widely their evil example, and to accelerate the sad close of an ill-spent life. — M. DICTIONARY OF QUOTATIONS. 37 379. Bene ferre magnam disce fortunam. Hor. — " Learn to support with moderation your great good fortune." — M. 380. Beneficia dare qui nescit injustk petit. (Lat. Prov.J — "He who knows not how to perform a kind act is unreasonable if he expects to re- ceive such acts from others." — M. 38 1 . Beneficia usque eo lata sunt dmn videntur exsolvi posse ; ubi multvm antevenere, pro gratia odium redditur. Tacit. — " Kindnesses be- stowed are only acceptable so long as we think we can repay them ; but when the obligation goes much beyond that point, hatred is engendered instead of gratitude." Notwithstanding the high de- gree of respect in which this author is held as an historiographer, I cannot at all approve of or agree to the position here laid down. For if a person in less affluent circumstances, receives from his more wealthy relative or friend, a present, or an appointment ob- tained through his interest, or his purse, and which the receiver can never pay for, but % his gratitude, can it be said that he is there- fore to detest his benefactor ? Forbid it every honest feeling of the human heart ! ! — M.D. 382. Beneficia plura recipit qui scit reddere. Pub. Syh. — ** He receives many favours, who knows how to return them." — M. 383. Beneficio quam metu ohligare homines malit, exterasque gentes fide ac societate junctas habere, quam tristi subjectas servitio. Livy. — " It is better to bind men by kind offices, than by fear ; and to hold neighbouring states united to you in confidence and social inter- course, than that they should feel themselves subjugated as slaves." —M. 384. Beneficium accipere libertatem vendere est. Decuvt. Laber. — " To accept an obligation, is to barter your liberty." This phrase, though often quoted, is far from being literally just, though it may be partially so. Its truth must hinge solely on the circum- stances of the case in question, on the relative situation of the parties, on the magnitude of the obligation, and on the nature of the sacrifice expected to be made in return. — M.D. 385. Beneficium invito non datur. (Lat. Jus^. Ant.) — " No obligation can be imposed upon a man who refuses to receive it." — M.D. 386. Bmh nummatum decorat suadela Venusque. Hor. — " Persuasion and love hang upon the words of the wealthy suitor *." ** The goddess of persuasion forms his train, And Venus decks the well be-money'd swain." Francis. M.D. • Suadela. vel Siiada, the goddess of persuasion. 38 DICTIONARY OF QUOTATIONS. 387. Bene si amico feceris, ne pigeat fecisse, Ut potius pudeat si non feceris. Plaut. — " If you have conferred a favour on your friend, never repent of having done so ; no ! you should rather feel that you would have been ashamed had you not done it."— M.D. 388. Benigno numine. (Lat.) — " By the favour of the Deity." The motto of the first founder of the House of Chatham.— M./>. 389. Benignus etiam dandi causam cogitat. (Lat. Prov.) — '^ Even the most munificent and liberal men weigh the grounds of their liberality." Bounty unworthily, and indiscriminately bestowed, loses half its merit.— M.D. 390. Bibula charta. Pliny. — " Blotting paper." — M. 391. Bien vienes, si vienes solo. (Span. Prov.) — '* Welcome, if thou comest alone." Spoken of some unfortunate occurrence. — M.D. 392. Bisdat qui citd dat. (Lat. Prov.) — *'He doubles the obligation who gives with readiness." Any favour is much enhanced by being promptly conferred, while delay must depreciate its value, per- haps render it useless. — M.M. 393. Bis est gratum quod opus est^ si ultro offeras. (Lat. Prov.) " That which we stand in need of is doubly acceptable, if spontaneously offered."— M.D. 394. Bisogna amar V amico con i suoi difetti. (Ital.) — '*We must love our friend with all his defects." We must always make allowances for certain failings which are inseparable in a great measure from human nature ; and an impartial examination of those which at- tach to our own character, will probably influence us to look with commiseration and indulgence on those of our neighbours. Cer- tainly, he who expects to find unspotted perfection in a friend, will be disappointed. — M.D. 395. Bis peccare in hello non licet. (Lat. Prov.) — *' It is not permitted in warfare twice to err." Errors in war being frequently irretrievable, and leading, perhaps, to the destruction of the party erring, they cannot be too carefully avoided. — M.M. 396. Bis vineit qui se vincit in victoria. Syrus. — *' He is doubly a con- queror, who, when a conqueror, can conquer himself." Modera- tion and mercy shed over the laurels of the conqueror the lustre of true glory. 397. Blanc-hec. (Fr.) — " A raw inexperienced boy." Vulgarly called with us a " Green-horn." — M.D. 398. Boeotum in crasso jurares aere natum. Hor. — ** You would swear that he w^as born in the thick air of Boeotia." The inhabitants of DICTIONARY OF QUOTATIONS. 39 Boeotia, a province of Greece, were remarkable for their extraor- dinary stupidity. — M.D. 399. Bona bonis contingunt. (Lat.) — " Blessings attend the good." — M. 400. Bond fide. — " In good faith.'* In truth, actually, in reality.— M.D. 401. Bona mails paria non sunt, etiampari numero : nee Icetitia ulla minimo mcBrore pensanda. Pliny. — ** The enjoyments of life do not equal its ills, even in number; nor can any degree of joy compensate for even a small share of pain or grief." This sentiment must have been the offspring of a melancholy mind. — M.D. 402. Bonce leges mails ex morlbus procreantur. Macrob. — ** Good laws grow out of evil acts." Most of the laws which now appear in our statute book never would have had existence, had not evil ac- tions rendered them necessary. — M. 403. Bonarum rerum consuetudo pessima est. Pub. Syr. — "The constant habit of enjoying good things, is hurtful." Nothing is more pre- judicial to the health or constitution than a too great indulgence in luxuries. Use, but do not abuse the good things of this world. —M.D. 404. Bon avocat, mauvais voisln. (Fr.) — "A good lawyer generally is a bad neighbour." A too great confidence in his own professional know- ledge and talent, sometimes may induce him to attempt encroach- ments on the property of his neighbours. But the satire here cast on that profession, is by no means one of general or merited appli- cation.— M.D. 405. Bon gr4, malgre. (Fr.J — " With a good will or a bad." Whether you will or not.— M.D. 406. Bon jour, bonne (Buvre. (Fr.) — *' A good day, a good work.'' The better day, the better deed. (Eng. Prov.J — M.M. 407. Boni nullo emolumento Impelluntur in fraudem. Cic. — '' No tempta- tion of emolument can induce an honourable man to commit a fraudulent act." — M. 408. Boni pastoris est tondere pecus non deglubere. Suet. — " It is the duty of a good shepherd to shear his sheep, but not to flay them." — M.D, 409. Bonis nocct qui pepercerit malls. Pub. Syr. — '* He does an injury to the good, who spares the bad." Nothing is more prejudicial to Society, and the interests of good order, than mistaken lenity, shewn to undeserving objects. — M.M. 410. Bonis quod benefit haud perlt. Plaut. — " Acts of kindness shewn to good men, are never thrown away." — M.D. 411. Bonne boucTie. (Fr.) — "A good mouth." A nice bit, a delicate morsel, reserved as a gratification for the last mouthful. — M.D. 40 DICTIONARY OF QUOTATIONS. 412. Bonne et belle assez. (Fr.) — " Good and handsome enough." Motto of earl Fauconberg. — M.D. 413. Bonne renommee vaut mieux que ceinture dor^e. (Fr. Prov.J — **A good reputation is preferable to a girdle of gold.'* All the wealth, the honours, the splendour, the **pomp and circumstance" of this world, are not to be compared with it. ** A good name, in man or woman, is the immediate jewel of their souls." *' He that filches from me my good name, robs me of that which enriches not him- self, and makes me poor indeed." Shakspeare, Othello. — M.D. 414. Bonum estfugienda aspicere in alieno malo. Pub. Syr. — " Fortunate are they who can discern, in other men's misfortunes, those things which they should themselves avoid." As they thereby acquire those lessons of prudence which adversity impresses upon our minds, without feeling its sting. — M.M. 415. Bonum magis carendo quamfruendo cernitur. (Lat. Prov.J — *' We be- come more sensible of the value of that which is good, when we are in want of it, than when we enjoy it." Shakspeare has ad- mirably given this maxim : " That which we have, we prize not to the worth ; But being lacked and lost — why then we rate its value." — M.D. 416. Bonum summum quo tendimus omnes. Lucret. — "That sovereign good, at which we all aim." — M.D. 417- Bos lassus fortius figit pedem. Diogenes. — " A tired ox fixes his foot more firmly." Is more careful and deliberate in his step. — M. 418. Boutez en avant. (Fr.) — "Push forward." Motto of earl of Barry- more. — M.D. 419. Brave comme son 4pee. (Fr.) — " Brave as his sword." This expression is applied to those, whose innate courage renders them as regard- less of danger as the sword they wejir. — M.D. 420. Brevisesselaboro, ohscurusjio. (Lat.) — "I endeavour to be brief, but I become obscure." Applied to authors, who, aiming at too great brevity, neglect so much the requisite explanation, that their works become obscure. — M.M. 421. Brevis voluptas mox doloris est parens. (Lat.) — "Short-lived plea- sures are often productive of pain." — M.D. 422. Brutum fulmen. (Lat.) — " A harmless thunderbolt." A loud but vain menace. An inoperative law. He uttered a tirade, which was a mere brutum fulmen, all violence and noise. — M.D. DICTIONARY OF QUOTATIONS. 41 c. 423. Cacoethes. — " Any bad custom or habit/* This is a Greek word, which has been in some degree adopted into other languages, written as above, in common characters. It is not used by itself, but combined with some other word. E. G. — M.D. 424. Cacoethes carpendi. — *' An itch for correcting," or for finding fault with.— M.D. 425. Cacoethes loquendi. — " A passion for speaking." An anxious wish or desire to speak in public. — M.D. 426. Cacoethes scribendi. — ** A rage for writing." He has got the cacoe- thes scribendi. He is always scribbling. — M.D. 427. Cada uno es hijo, de sus obras. (Span.) — " Every man must be re- sponsible for his own acts." All men are judged by their deeds. The French say, A Voeuvre on connait Partisan. — M.D. 428. Cadit qucestio. (Lat.J — " The question is at an end." The circum- stances being as related, cadit qucestio, the subject requires no farther investigation, the discussion may cease. — M.D. 429. Cceca invidia est, nee quidquam aliud scit quam detrectare virtutes. LivY. — " Envy is blind, and the ruling passion of the envious man is to detract from the virtues of others." — M.D. 430. CiBCus nonjudicat de colore. — " A blind man is a bad judge of co- lours."— M.D. 431. Calamitosus est animus futuri anxius. Seneca. — " The state of that man's mind who feels too intense an interest as to future events, must be most deplorable." " Incessant fears the anxious mind molest." — M.D. 432. Campos ubi Troja fuit. Lucan. — " The fields (the spots) where Troy once stood." Equally applicable to the ruins of Balbec, or any other of the dilapidated cities of antiquity. — M.M. 433. Candida pax homines, trux decet ira feras. Ovid. — ** Mild peace is becoming men, savage anger for wild beasts." — M.D. 434. Candida, perpetuo reside, concordia, lecto, Jamque pari semper sit Venus cequa jugo : Diligat ilia senem quondam j sed et ipsa marito. Tunc quoque cum fiiei'it, non videatur anus. Mar. — " May fair con- cord ever attend their bed, and may Venus, ever auspicious, watch over such a well assorted imion ! may she tenderly love her old man, and may she not, even when advanced in years, appear to her husband to be an old woman." — M. 42 DICTIONARY OF QUOTATIONS. 435. Candidh et constanter. — " With candour and constancy." Motto of the Earl of Coventry. — M.D. 436. Candid^, securh. (Lat.) — '' Candidly and safely." Motto of Lord Lyndoch. — M.B. 437. Candor dat viribus alas. (Lat.) — " Candour gives wings to strength." Motto of Earl of Belvidere.— M.D. 438. Can chi abbaia non morde. (Ital.) — " The dog that barks does not bite." The same phrase is found in Latin. — See the following quotation. — M. 439. Canes timidi vehementius latrant quam mordent. (Lat. Prov.J — " Timid dogs bark more violently than they bite." — M. 440. Cantabit vacuus coram latrone viator. Juv. — " The traveller, with empty pockets, will sing in presence of robbers." Though poverty compels us to submit to many unpleasant circumstances, the poor are exempted from a thousand anxieties and apprehensions, which are productive of infinite pain to the rich. — M.D. 441. Cantantes licet usque ^ (minus via Icedet) eamus. — " Let us sing as we travel onwards, it will beguile the tediousness of the road." — M. 442. Cap a pie. (Norm. Fr.) — " From head to foot." The modern French reverse the words, and say, " De pie en cap," — from foot to head. —M.D. 443. Capias. (Law Lat.) — The explanation of this term is given by Mr. Macdonald, in his Dictionary, in the following words : " You may take a writ to authorize the capture or taking of the defendant, it is divided into two sorts," viz. : — M.D. 444. Capias ad respondendum. — ** You take to answer." " A writ issued to take the defendant for the purpose of making him answerable to the plaintiff," and a 445. Capias ad satisfaciendum. — " You take to satisfy." " A writ of exe- cution after judgement, empowering the officer to take and detain the body of the defendant until satisfaction be made to the plain- tiff."— M.X). 446. Capitis nives. Hor. — '' White hair." The snows of age. — M. 447- Capistrum maritale. Juv. — " The matrimonial noose." — M. 448. Captum te nidore suae putat ille culince. Juv. — " He thinks he has won you by letting you smell his kitchen." He considers you as one of those parasitical fellows, who would be influenced by the savoury odour which proclaims that a good dinner is in preparation. — M.D. 449. Caput mortuum. (Lat.) — '* A dead head." A term in chemistry, implying the useless residuum of any substance that has been acted DICTIONARY OF QUOTATIONS. 43 on by fire, or by any solvent : applied also to a stupid fellow, a cypher in society. — M.D. 450. Caput mundi. (hat.) — " The head of the world.'' This proud desig- nation was given to ancient Rome in the brilliant days of her splen- dour and prosperity, but it is applied in a different sense, by Roman Catholics, to modem Rome. — M.D. 451. Car a al mio cuor tu sei, Cid ch'h il sole agli occhi miei. (Ital.) — " Thou art as dear to my heart as the sun to my eyes." " Dear as the light that visits these sad orbs, Dear as the ruddy drops that warm this heart." Gray. — M.D. 452. Caret periculo, qui etiani tutus cavet. Syrus. — " He is most secure from danger who, even when conscious of safety, is on his guard." The man who is prudent and cautious, is generally secure from many dangers to which others are continually exposed. — M.D. 453. Carezza il tuo nemico o strozzalo. (Ital.) Machi. — ** Gain over your enemy, or make away with him." Strangle him. — M.D. 454. Carpe diem quam minime credula postero. Hor. — " Grasp the enjoy- [ merits of the present day, confiding as little as possible in those of ' to-morrow." It was a maxim agreeable to the Pagan morality, that present enjoyment was always to be seized, in preference to waiting for the expected pleasure of a future day. — M.M. 455. Carte blanche. (Fr.) — " A blank card, or paper." Giving a person I a carte blanche in any affair, is giving him permission to act ac- cording to his own pleasure or judgement. — M.D. 456. Casern est sanus quern datavara manus. (Lat. Med. Aphor.) — "Cheese when given with a sparing hand is wholesome." — M.M. 457- Caseus est nequam quia concoquit omnia secum. (Lat. Med. Aphor.) — ** Cheese is injurious, because it digests all other things with itself." It promotes a too rapid digestion. On the superiority of either of these two contending aphorisms over the other, ] leave the caseists and anticaseists of the medical world to decide. — M. 458. Cassis tutissima virtus. (Lat.) — " Virtue is the safest helmet." Motto of Marquis of Cholmondeley. — M.D. 459- Casta advirum matrona parendo imperat. D. Laber. — " An amiable wife, by obeying her husband, acquires the command over him." — M. 460. Casta moribus et Integra pudore. Mart. — *' Of chaste morals and ir- reproachable modesty." — M. 461. Castigare opus aliquid. Hor. — *' To correct any work." The French say, in the same sense, " chatier un ouvrage.*' — M. 44 DICTIONARY OF QUOTATIONS. 462. Castor gaudet equis : ovo pror/natus eodem Puffnis. — *' Castor delights in horses, while his twin-brother (Pol- lux; is addicted to wrestling.'* So various are the pursuits, so dif- ferent the dispositions of men. — M. 463. Castrant alios ut libros suos per se graciles alieno adipe suffarciant. Jovius. — " They pilfer from the works of others, that with the beauties drawn from their writings they may enrich their own jejune productions." Applicable to plagiarists who borrow from the works of others every thing good that appears in their own. — M.D. 464. Casus quern scepe transit, aliquando invenit. (Lat. Frov.) — " He whom misfortune has often passed by, is at length assailed by it." Good fortune, however long continued, is no pledge of future security. The pitcher may go often to the weU but be at last broken.— M.D. 465. Causa et origo est materia negotii. (Lat. Law Max.) — " The cause and the origin form the marrow of the business." On this Mr. Macdonald gives the following definition : " Every man has a right to enter into a tavern, and every lord to distrain his tenant^s beasts ; but if, in the former case, a riot ensues, or if in the latter the landlord kills the distrained, the law will infer that they entered for these purposes, and deem them trespassers from the beginning." —M.D. 466. Causa latet, vis est notissima. Ovid. — ** The cause is unrevealed, but the act of violence is self-evident." — M.M. 467. Cautus enim metuit foveam lupus, accipiterque Suspectos laqueos, et opertum miluus hamum. — " For the cautious wolf dreads the pitfall, the hawk the suspected snare, and the kite the concealed hook." " For wily wolves the fatal pitfall fear, Kites fly the bait and hawks the latent snare." Francis. — M.D. 468. Caveat emptor. (Lat.) — " Let the buyer beware." Let the person wishing to purchase be on his guard. — M.M. 469. Cavendo tutus. (Lat.) — " Safe by caution." Motto of the House of Cavendish. — M.D. 470. Cavendum est ne major poena, quam culpa, sit j etne iisdemde causis alii plectantur, alii ne appellentur quidem. Cic. — " Care must be taken that in no case shall the punishment exceed the degree of the delinquency, as likewise that punishment be not visited on some men for offences for which others are not called upon to answer." — M.D. 471. Cedant armM togce, concedat laurea linguae. Cic. — ** Let the sword DICTIONARY OF QUOTATIONS. 45 give precedence to the gown, (that is, to justice, to the law,) an the laurel be yielded to the tongue," (to the powers of oratory.) —M.D. 472. Cede Deo. Vir. — " Yield to God." Submit to the decrees of Provi- dence, to which all opposition must be vain. — M.D. 473. Cede repugnanti : cedendo victor abibis. Ovid. — ** Yield to your opponent, by yielding you will come off conqueror." Cases often occur when a prudent and dignified concession, or acknowledge- ment of error, gives to the person making it a decided advantage over his adversary. — M.D. 474. Cedite Romani scripiores, cedite Graii. (hat.) — ** Yield ye Roman writers, yield ye Grecian," ironically applied. — M.M. 475. Cela m'echauffe la bile. (Fr.) — '* That warms the bile." Irritates, vexes, frets me. Stirs up my bile. — M. 476. Cela n*est pas de mon ressort, (Fr.) — ** That is not in my line of business." It is not in my province or department or profession. —M. 477. Celsce graviore casu Decidunt turres. Hor. — " Lofty towers tumble with a tremendous crash." — M. 478. Celui'la est le mieux servi, qui n'a pas besoin de mettre les mains desautres au bout de ses bras. Rousseau. — " He is the best served who has not occasion to put other people's hands to the ends of his own arms." There is nothing more true than that what we do by ourselves, and for ourselves, is always done in a more satisfactoiy manner than when it is done by others. — M.D. 479. Celui-la est pauvre dont la depense excede la recette, celui-la est riche qui regoit plus quHl ne consume. La Bruy. — " He whose expen- diture exceeds his revenues must be poor ; but he must be rich who receives more than he disburses." — M. 480. Celui qui aime mieux ses tresors que ses amis, merite de n'etre aim^ de personne. (Fr.) — *' He who loves his riches more than he does his friends does not deserve to be beloved." — M. 48 1 . Celui qui a trouv^ un bon gendre, a gagn^ un Jils j mats celui qui en a rencontr^ un mauvais, a perdu unejille. (Fr.) — " He who has gotten a good son-in-law has found a son, but he who has met with a bad one has lost a daughter." — M.D. 482. Celui qui d^vore la substance du pauvre, y trouve a la Jin un os qui V Strangle. (Fr.) — ** He who swallows up the sul)stance of the poor will find, in the end, that it contains a bone to choke him." The great mass of the common people may, for a time, be ground down 46 DICTIONARY OF QUOTATIONS. by oppression ; but, in the end, their vengeance assail^ their op- pressor with irresistible force. — M.D. 483. Celui qui se defait de son Men avant que de mourir, se prepare a bien sovffrir. (Fr.J — **He who gives away his entire property before his death, prepares much suffering (deep regrets) for himself." In- solence and neglect will be manifested towards him ; whereas, had he retained his property in his own power, he would have been overwhelmed with attentions and respect. — M.D. 484. Cemonde est plein defous, et qui n'en veut pas voir, Doit se renfermer seul, et 'casser son miroir. BoiLEAu.-^*'The world is peopled with fools, and he who would avoid seeing one, must lock himself up alone, and break his looking glass." — M.M. 485. Ce mot ne se peut pas dire civillement sans correctif. (Fr.) — "That expression cannot civilly be made use of without some qualifica- tion."— 3f. 486. Ce n* est pas etre bien aise que de rire. (Fr.) St. Evremond. — *' Laugh- ing is not always the index of a mind at ease." Or of real joy. — M.D. 487. C'en est fait. (Fr.)—'' It is all over."— ilf.D. 488. C'en est fait de lui. (Fr.) — ** He is undone." Ruined. — M. 489. Ce n'est que le premier pas qui coute. (Fr.) — " The first step only costs us remorse." This alludes to the entrance of young persons into vicious courses. Remorse strikes him at his first deviation from the paths of virtue, and the inward monitor conveys reproof ; but at every repetition, repugnance becomes weaker, and at length sins of the deepest dye cease to affright him, who before had trembled at the commission of even venial transgressions. — M. 490. Cent ore di malinconia non paganoun quattrino de debito. (Ital.) — "An hundred hours of repining wiUnot liquidate one farthing of debt." Remorse, however bitter, is ineffectual and unavailing, when a debt has been contracted, though a little prudence might have pre- vented its being incurred. — M. 491. Ce qui fait qu'on n'est pas content de sa condition, c'est rides chime- rique qu'on se forme du bonheur d'autrui. (Fr.) — ** That which makes us so discontented with our own condition, is the false and exaggerated estimate we are apt to form o£ the happiness of others." —M.D. 492. Ce qui manque aux orateurs en profondeur, lis vous le donnent en longueur. Montesquieu. — " What orators fail in, as to depth, they make up to you in length." — M.D. 493. Ce qu'on nomme liberalite, n'est, souvent, que la vanite de donner ; que nous aimons mieux que ce que novs donnons. (Fr.) Rochefoucault. DICTIONARY OF QUOTATIONS. 47 — " That on which the name of liberality is often bestowed, is fre- quently nothing but the vanity of giving ; a passion which we are more fond of gratifying, than we are of that which we give." — M.D. 494. Ce qui vient par la flute, s^en va par le tambour. (Fr. Prov.) — "What is earned by the flute, is spent on the drum." Money earned with little labour, is generally spent with little consideration. — M.D. 495. Cernit omnia Dens vindcx. (hat.) — " God, the avenger of evil do- ings, sees aU things." — M. 496. Certa amittimus dum incerta petimus. Plaut. — " We lose things that are certain, while we pursue others that are dubious."— M. 497- Certiorari. (Lat. Law Max.) — '* To be made more certain." A writ, ordering a record to be removed from an inferior to a superior court. — M.D. 498. Certum peteflnem. (Lat.) — **Seek a sure end." Motto of the earl of Wicklow.— M.D. 499. Cervius hcec inter vicinus garrit aniles Ex re fabellas. Hor. — *' Between these matters, my neighbour Cervius chats over old stories, as occasion may give room."— -3f. 500. Cervus equum pugnd melior, communibus herhis Pellebat, donee, minor in certamine longo, Imploravit opes hominis, frcenumque recepit j Sed postquam victor, victo discessit ab hoste, Non equitem dor so, nonfrcenum depulit ore j Sic qui pauperiem veritus, potiore metallis lAbertate caret, dominum vehet improbv^, atque Serviet ceternum, quia parvo nesciet uti. Hor. — "The stag, supe- rior in battle, drove away the horse from the common pasture ; until the latter, finding himself inferior throughout a long contest, implored the aid of man,, and submitted to receive the bit. But, when he afterwards came off victorious over his fallen enemy, he could neither shake off the rider from his back, nor the bit from his mouth. Thus he, who, fearing poverty, resigns his liberty, which is more precious than gold, shall, as a drudge, carry his mas- ter, and be a slave for ever, because he knew not how to be content with a little."— M. 501. Ces discours, il est vrai, sont fort beaux dans un livre. Boileau. — ** These ideas might do well for a book." i. e. very specious in theory, but useless in practice. — M.D. 502. Ce sont toujours les avanturiers qui font de grandes choses, ef non pas les souvrains de grands empires. Montesquieu. — ** It is by adven- turers that great actions are performed, and not by the sovereigns of great empires." The commencement of the nineteenth century 2 48 DICTIONARY OF QUOTATIONS. has in a singular degree elucidated this maxim, especially in the instances of the French usui*per and his dependants.— M.i). 503. Cessante causa, cessat et effectus. (Lat. Law Max.) — " The cause ceasing, the effect must likewise be at an end." — M.D. 504. Cest la le diable. (Fr. Phrase.)—'' That's the devil." There's the rub.— M.D. 505. C'est la prosperite qui donne des amis, c'est Vadversite qui les ^prouve. (Fr.) — " Prosperity gives us friends, adversity proves them." — M.D. 506. C'est la source des combats des philosophes, dont les uns ont pris a tache d'elever Vhomme, en decouvrant ses grandeurs, et les autres de Vabais- ser en representant ses miseres. Pascal. — " This is the origin of the disputes among philosophers, of whom one party has undertaken to elevate mankind, by developing his great qualities, and the other to degrade him by representing his defects." — M.D. 507. C^ est le per e anx ecus. (Fr.) — " He is the father of crowns." He is the man who has the money. — M.D. 508. C'est le ton qui fait la musique. (Fr.) — " It is the tone that makes the music." " The tone and manner in which words are delivered, contribute mainly, on certain occasions, to the effect they are to produce, and to the weight and import which is attached to them." A loud, or vehement mode of delivery, accompanied by a haughty action, may render an expression highly offensive, which would, -if differently pronounced, be perfectly harmless. — M.D. 509. Oest une autre chose. (Fr. Phrase.) — " It is quite another thing." A different matter. The facts of the case differ entirely from the first representation. — M.D. 510. C^est une autre pair de manches. (Fr.) — ** It is another pair of sleeves." It is quite a different thing ; another matter. — M. 511. C'est un avaleur de charettes ferrees. (Fr.) — " He would swallow a cart, wheels and all." A fellow of an insatiable appetite. — M. 512. C'est une hague au doigt. — " It is as a ring on your finger." The same as ready money. — M.D. 513. C'est une grande folie de vouloir etre sage tout seul. Rochefoucault. — " It is a great folly to pretend to be the only wise person," It must be foolish indeed for any man to suppose that he excels all others in understanding. — M.D. 514. C'est une grande difformite dans la nature, qu'un vieillard amoureux. La Bruyere. — "An old man affecting to be in love, is an ano- maly in nature." — M. 515. C'est une grande mishre que de n^ avoir pas assez d* esprit pour Men par- DICTIONARY OF QUOTATIONS. 4p Zer, ni assez de jugement pour se tairej voila le principe de toute im- pertinence. La Bruyere. — " It is a great misfortune not to pos- sess talents to speak well, nor sufficient self-knowledge to be silent. This is the ground of much folly." — M. 516. (Test un grand pas dans la finesse, que de faire penser de soi, que Von n*est que mediocrement fin. La Bruyere. — " It is a great proof of address in negociation, to induce those with whom you treat, to under-value your abilities." — M. 517. C'est un sot a vingt quatre carats. (Fr. Phrase.) — '* He is a fool of twenty- four carats." His folly is unmixed; without alloy. — M.T). 518. C'est un zero en cJdffres. (Fr.) — " He is as a naught among figures." Of no consequence or consideration whatever. — M. 519. C'est par V etude que nous sommes Contemporains de tons les terns, Et citoyens de tons les lieux. De La Motte. — " It is by study that we become contemporaries of ages past, and citizens of every country." History elucidates the transactions of ages gone by, as if they were of recent occurrence, affords us insight into the manners and institutions, and makes us acquainted with the cus- toms of all nations. — M. 520. Ceu^ qui n^aiment pas, ont rarement de grandes joies : ceux qui aiment, ont souvent de grandes tristesses. (Fr. Prov.) — ** Those who know not how to love, rarely experience great enjoyment ; and those who do love, frequently suffer deep griefs." — M.D. 521. Ceux qui nuisent a la reputation ou a la fortune des autres, plutot que de perdre un bon mot, m^ritent une peine infamante. La Bruyere. — " Those who injure the reputation, or the fortunes of others, rather than lose a witty sally, deserve to be branded as infamous." —M. 522. Ceux qui, sans nous connoitre assez, pensent mal de nous, ne nous font pas tort J ce n'est pas nous quails attaquent, c'est le fantome de leur imagination. La Bruyere. — ** Those who, without having an ade- quate knowledge of us, form unfavourable opinions respecting us, do not do us any injury, for it is not, in fact, upon us that they reflect, it is on a phantom of their own imagination." — M. 523. Chacun a son gout. — " Every man according to his taste." Let every man choose agreeably to his fancy or judgement. A remark that is proverbial in every country, on the difference in the choice, and in the opinions of men. — M.D. 524. Chacun dit du Men de son coBur, et personne n'en ose dire de son esprit. RocHEFoucAULT. — " Every one e.xtols the excellence of his own heart, but no one is bold enough to say so much for his head." D 5t) DICTIONARY OF QUOTATIONS. A man may extol the excellence of his own heart, but of his wit, or talents, he cannot boast. — M.D. 525. Chacunenparticulier pent tromper, et etre trompe j personne n' a trompe tout le monde, et tout le monde nCa trompe personne. Bouhours. — ** Every individual may deceive others, and be himself deceived ; but there never was a man who could deceive the whole world, nor will the whole world ever deceive any man." — M.D. 526. Chaque nation doit se gouverner selon les hesoins de ses affaires, et la conservation du Men public. (Fr.)—** Every nation ought to be go- verned according to the exigency of its affairs, and the safe-guards that may be requisite to secure the public welfare." The nation immediately concerned being the best qualified to form a judge- ment on these points, no foreign country or potentate can have a right to interfere in such internal concerns of their neighbours, unless they find their own safety compromised by their proceed- ings. — M.D. 527'. Chaque age a sesplaisirs, son esprit, et ses mceurs. Boileau. — " Every age has its pleasures, its style of wit, and its own peculiar man- ners." — M. 528. Ckarite Men ordonnee commence par soi-meme. (Fr.) — ** Well regu- lated charity begins at home." — M. 529. Chasse cousin. (Fr.) — " Chace cousin." A term applied to a very inferior kind of wine ; such as one would put down to drive away poor relations, or the description of persons called hangers-on. — M.D. 530. Chateaux en Espagne. (Fr.) — " Castles in Spain." Castles in the air. An aerial order of architecture, in the erection of which many per- sons are apt to indulge. — M.D. 531. Chat echaude craint Veaufroide. (Fr. Prov.) — "A scalded cat dreads even cold water." Rather stronger than the English proverb, ** a burnt child dreads the fire." — M.D. 532. Chef d'oeuvre. (Fr.) — " A master-piece." Tlie chief, or best per- formance of any artist. — M.D. 533. Chercher une aiguille dans une botte de foin. (Fr. Prov.) — "To seek for a needle in a bundle of hay." In Latin we find the same pro- verb, " acum in meta fceni quaerere." — M. 534. Che sara sara. (Ital Prov.) — *' Whatever will be will be." This proverb, which must certainly have had its origin in the head of some professor of Fatalism, has, it is not known why, become the motto of the house of Bedford. — M.D. 535. Chevalier d'industrie. (Fr. Term.) — " A knight of industry." A man DICTIONARY OF QUOTATIONS. 51 who lives by his wits, by his ingenuity, and the practice of fraud on others. A sharper. — M.D. 536. Chevaux defrize. (¥r. Mil. Term.) — " A fence made of stakes sharp- ened at each end, and passing at right angles with each other through a timber, by which they are kept together," forming a fence against cavalry. — M.D. 537. Chi e causa del suo mat, pianga se stesso. (Ital.) — " Let him who has been the cause of his own misfortunes bewail his folly." No one else will pity him. — M. 538. Chi fa conto senzaVhoste, conta due volte. (Ital) — " He who reckons without his host must reckon over again." — M. 539- XtXtai TTOTt dvai £«ri Tvapa aXutrov Kai x^'-^V- (Gr.) — Chiliai pote dual eisi para aleison kai cheilee. — " A thousand misfortunes may be between the cup and the lip." As to the origin of this proverb Mr. Macdonnel gives the following anecdote : *' One of the wor- thies of antiquity had been told by an oracle that he should never taste again the wine of his own cellars. Determined for once to convict the oracle of untruth, he ordered a cup to be filled, and was on the point of quaffing it, when he heard that a wild boar was root- ing up his vines. He dashed the cup from his hand, heedlessly went out to attack the spoiler of his garden, and was killed by the ferocious animal." Hence the proverb. — Macdonnel's Dictionary. — ikf.D. 540. Chi ha il lupo per compagno, porta il cane sotto il mantello. (Ital.) — " He who is in company with a wolf should carry a dog under his cloak." Be always on your guard against the devices of wicked men, when you happen to come in contact with them — M. 541. Chi lingua ha, a Roma va. (Ital.) — " He who has a tongue may go to Rome." He who has a tongue in his head may go any where. — 3f.D. 542. Chi nan s^arrischia non guadagna. (Ital. Prov.) — '* He who risks no- thing, can gain nothing." Or, according to the English proverb, ** Nothing venture, nothing have." — M. 543. Chi mal commincia peggio finisce. (Ital. Prov.) — *' He who begins badly, generally ends worse." — M.D. 544. Chi compra ha bisogno di cent occhi, Chi vende n'ha assai di uno. (Ital. Prov.) — " He who buys requires an hxmdred eyes, while he who sells has occasion only for one." — M. 545. Chi non ha testa abhia gambe. (Ital.) — " He who has no head, must have legs." If you cannot save yourself by your head (your cun- ning) you must do it by your heels. — M.D. D 2 52 DICTIONARY OF QUOTATIONS. 546. Chi non sa niente non dubita diniente. (Ital. Prov.J — " He who knows nothing doubts nothing." The ignorant uneducated man, with an unenlightened mind, is ever hable to be imposed on, and has not discernment to discriminate between truth and falsehood. — MM, 547- Chi pensa male, spesso Vindovina. (Ital.) — " He who suspects evil, often guesses rightly." Those who form unfavourable opinions of mankind, our experience teaches us, are too often right. — M.D. .548. Chi serve il commune serve nessuno. (Ital.) — ** He who serves the public, serves no one." Services performed are soon forgotten, and the public are in general ungrateful — M.D. 549. Chi t'ha offeso non ti perdonera mai. (Ital. Prov.) — ** He who has of- fended you will never pardon you." Many persons feel an irrecon- cileable enmity towards those whom they have injured. — M.D. 550. Chi tifa carezze piu che non suole O t'ha ingannato, O ingannar ti vuole. (Ital.) — ** He who bestows on you more attentions than usual, either has deceived you, or has the intention to do so." — M.M. 551. Chi tutto abbracia nulla strigne. (Ital.) — " He who grasps at all, loses all," catches nothing. — M. 552. Chi va piano va sano, chi va adagio vo lontano. (Ital.) — " He who goes gently travels in safety, and goes far in the day." " Slow and sure."— ikf.ikf. 553. Chi vuol vada, chi non vuol mandi. (Ital.) — " He who wishes a thing to be done, goes himself to do it ; but he who is indiflferent about it, sends another person." In matters of consequence never rely on the services of others. — M.D. 5 54 . Ciel pommele, femme fardee Ne sont pas de longue duree. (Fr. Prov.) — " A mottled sky, and a painted lady, are not of long duration." Do not long preserve their beauty. — M. 555. Ciencia es locura si buen senso no la aura. (Span. Prov.) — *' Science or learning are of little use, if not guided by good sense." — 3I.D. 556. Cio che Dio vuole, lo voglio. (Ital.) — "What God wills, I will." Motto of lord Dormer. — M.D. 557. Cio che si usa, non pa bisogno di scusa. (Ital. Prov.) — "That to which custom has reconciled us, requires no excuse." — M. 553. Cineres credis curare sepultos ? Vir. — ** Do you think that the ashes of the dead care for that ?" That any manifestation of respect, or love, or that any indignity offered by the living can affect them ? — M.D. DICTIONARY OF QUOTATIONS. 53 559. Citiusvenit periculum cum contemnitur. Decim. Laber. — "When we despise danger, it overtakes us the sooner/' Any contempt of the powers of your enemy always leads to insecurity, and very often incurs defeat. — M.D. 560. Citd scribendo nonfit ut bene scribafur, Benk scribendo fit ut citd. Quintil. — " In writing quickly, you may not write well, but to write well, you must write with readi- ness." Hasty composition may not be always good, but he who cannot express himself with promptitude and facility, never can excel as a writer. — M. 56 1 . Civitas ea autem in libertate est posita, quce suis stat viribus, non ex alieno arbitrio pendet. Livy. — *' That nation alone can be consi- dered free, which relies upon its own powers, and does not depend on the will or voice of another." — M.D. 562. Clamorem ad sidera mittunt. Statius. — ** They send their shouts to the stars." The welkin rings with their cries. — M. 563. Clarior ^ tenebris. CLat.J — ** More clear from darkness." Motto of earl of Miltown. — MD. 564. Claudicantis conversatione uteris, ipse quoque claudicare disces. (Lat.) — *' Associate with the lame and you will learn to limp." There is nothing more true than that we soon acquire the habits and manners, and sentiments of those we live with. Hence the great .: importance, especially to the young, of associating with the best company, and carefully avoiding such as may corrupt, debase, or render them vulgar. We are always judged of by our company, and the old adage has in it much pith, ** Tell me your company, and I'll tell you what you are." — M. 565. Clausum f regit, (haw Lat.) — " He broke into ground that was en- closed." He committed a trespass on my fence. — M.D. 566. Clouer les roues de la fortune. (Fr.) — "To nail the wheel of fortune." This is said of a person who, having realized property, places it beyond the vicissitudes of fortune. — M. 567- Ccelitus mihi vires. (Lat.) — " My strength is from heaven." Motto of Viscount Ranelagh. — M.D. 568. Codum non animum mutant qui trans mare currant. Hor — " Those who fly across the ocean, may change climate, but their mind is still the same." This maxim would imply, that men of weak and shallow understanding, can derive little benefit or improvement from travel ; and also, that let the guilty man fly where he may, his mind must be his companion. The corroding self-reproaches of a guilty conscience must agonize his heart, and his mind be tor- tured by the dread of the impending wrafh of an offended God. — M.M. D 3 64 DICTIONARY OF QUOTATIONS. 569. Ccdum non animum. (Lat.) — " The climate, not your mind," (you may change). Motto of the earl of Waldegrave. — M.D. 570. Ccelum quid qiuBrimus ultra ? Lucan. — " Beyond heaven what do we seek?"— ikf. 571. C. 790. DelicicB illepidce atque inelegantes. Catull. — " Gross and inelegant pleasures." — M. 791. Deliramenta doctrines. (Lat.) — " The ravings of learning." The wild theories of learned men. The phantasies of a brain disturbed by too intense application to study. — M.D. 792. Delirant reges, plectuntur Achivi. Hor. — " The kings do wrong, the Greeks (the people) are punished." The following lines will more fully illustrate the meaning of the quotation. ** When doting monarchs urge Unsound resolves, their subjects feel the scourge." —M.M. DICTIONARY OF QUOTATIONS. 75 793. Delphinum sylvis appingit, Jluctibus aprum. Hor. — " He represents (in his painting) a dolphin in the woods, a boar in the waves.*' So some miserable painters misplace the figures in their works, and exhibit them in situations to which they are wholly unsuited. — M.D. 794. De mal en pis. (Fr.) — " From bad to worse/' — M.D. 795. De maU quasitis vix gaudet tertius hceres. (hat.) — " Property disho- nestly acquired, seldom descends to the third heir." Dishonest acts seldom prosper. Seemal^ parta, No. 2264. 796. De monte alto. (Lat.) — *' From a lofty mountain." Motto of lord de Montalt ; a pun upon the family title.— M.D. 797. De mortuis nil nisi honum. {hat.) — ** Let nothing but what is good be spoken of the dead." — M.D. 798. De motu propria. (Lat.) — "From the impulse of one's own mind." ' The act was done de motu proprio, spontaneously, from the sugges- tion of his own mind. — M. 799. De nihilo nihil Jit, in nihilum nil posse reverti. (Lat.) — " From no- thing, nothing is made, nothing can be reduced to nothing." This principle of the Epicureans has been abolished by Christianity. — M.D. 800. Denique non omnes eadem mirantur amantque. Hor. — " All men, in fact, do not love or admire the same things." This is one of the many maxims all tending to prove the diversity of taste among men. — M.D. 801. De non apparentibus, et non existentihus, eadem est ratio. (Lat.) — ** There can be no difference of reasoning respecting things which do not appear, and things which do not exist." Of things which are beyond the reach of our knowledge or perception, we can know no more than if they did not exist. — M.D. 802. Dens theonina, (calumniosissima) . Hor. — "A calumniating tooth" (disposition) . Theon was, after Aero, the most bitter calumniator of his day.— M". 803. Densajuba, et dextro jactata recumbit in armo. Vir. — "A thick mane lies thrown over on the right shoulder." — M. 804. Deo adjuvante non timendum. (Lat.) — " God assisting, there is nothing to be feared." Motto of the Irish Viscount Fitzwilliam. — M.D. 805. Deo dante nil nocet invidia, Et non dante, nil proficit labor. (Lat.)—'* The Divine protection being extended to us, envy cannot injure us ; but that protection being withdrawn, all our labours are of no avail." — M. e2 7^ DICTIONARY OF QUOTATIONS. 806. Deo date, (hat.) — ** Give unto God." Motto of lord Arundel. — M.D. 807. Deo duce,ferro comitante. (Lat.) — " My God is, my guide, my sword my companion." Motto of earl of Charlemont. — M.D. 808. Deofavmte. (Lat.)—" By the favour of God."— M.D. 809. Deo juvante. (Lat.) — " God assisting us." — M.D. 810. Deo non for tuna. (Lat.) — " From God, not from fortune." Motto of earl Digby, and lord Exmouth. — M.D. 811. Deovolente. (Lat.)—'' God wiWmg.''— M.D. 812. De paupertate tacentes Plus poscente ferent. Hor. — "Those who are silent on the subject of their poverty, obtain more than those who beg." " The man who's silent, nor proclaims his want, Gets more than he who makes a loud complaint." Creech. —M. 813. De pis en pis. (Fr.) — " From worse to worse." The evil goes on increasing. — M. 814. Deploratus de medicis ac destitutus. Cic. — '* Despaired of by his phy- sicians and left destitute." 815. Depot. (Fr.) — A military term. "A store or magazine." Also a station at which recruits are assembled to be sent to their ulterior destination. — M.D. 816. Depresso incipiat jam turn miki taurus aratro Ingemere, et sulco attritus splendescere vomer. Vir. — " My oxen now begin to groan under the plough, and the sock to shine, polished by the furrow." — M. * 817. Depressus extollor. (Lat.) — " Having been depressed, I am exalted." Motto of Viscount Mountgarret. — M.D. 818. De quo libelli in celeberrimis locis proponuntur, huic ne perire quidem tacith conceditur. Tull. — ** The man concerning whose conduct investigations are posted up in public places, is not even permitted to die in peace." — M. 819. Derelictio communis utilitatis contra naturam est. Cic. — " The relin- quishing an object of acknowledged public utility is contrary to nature." 820. Desiderantem quod satis est, neque Tumultuosum sollicitat mare, Non verberatce grandine vineoe, Fundusque mendax. Hor. — " In him who is satisfied with a com- DICTIONARY OF QUOTATIONS. tj petence, neither the tempestuous sea excites anxiety, nor his vines broken down by the hail, nor the deficiency in the produce of his farm." — M. 821. Desideratum. (Lat.) — " A thing desired," Such an improvement is a great desideratum. — M.D. 822. Desinant ylaledicere, facta ne noscant sua. Ter. — " They cease to speak ill of others, lest their own acts should be arrayed against them." — M. 823. Desinefata Deumjlecti sperare precando. (hat.) — ** Give up the hope that the decrees of Providence can be altered by your prayers." — M. 824. Desinit in piscem mulier formosa supernh. Hor. — " A woman beau- tiful in her upper parts, and ending with the tail of a fish." The idea is taken from the mermaid. The application is to literary pro- ductions which begin with the fairest appearances, but terminate in poverty of style, and want of interest in the detail. — M.D. 825. Desipere in loco. Hor. — ** To be playful in season." ** 'Tis wisdom's part sometimes to play the fool." 826. Destitutus ventis remos adhibe. (Lat.) — " The wind failing, have re- course to your oars." — M. 827. Desunt ccetera. (Lat.) — ** The rest is wanting." Placed at the end of an imperfect story or sentence. — M.D. 828. Desunt inopice multa, avaritice omnia. Pub. Syr. — '* Poverty wants many things, avarice every thing." — M.D. 829. Det ille veniam facile, cui venid est opus. Sen. — ** He who stands in need of forgiveness, should be ready to grant it." — M. 830. Deteriores omnes sumks licentid. Ter. — '* We are all the worse for having too great license." Certain restrictions are highly salutary, and often save us from the evils growing out of unbridled excess, and licentiousness. — M.D. 831. Detestando illo crimine, scelera omnia complexa sunt. Cic. — " In that detestable crime every vice is comprised." — M. 832. Detour. (Fr. Milit. Term.) — " A circuitous route." — M.D. 833. Detrahere aliquid alteri, et fiominem hominis incommodo suwm auyere commodum, magis est contra naturam quam mors, quam paupertas, quam dolor, quam ccetera qu