LIBRARY University of California. RECEIVED BY EXCHANGE Class % Ubc 'Clniversiti? of Cbtcaao FOUNDliD BY JOHN D. ROCKEFELLER THE PARTICIPLE IN PLAUTUS, PETRONIUS, AND APULEIUS A DISSERTATION SUBMITTED TO THE GRADUATE SCHOOL OF ARTS AND LITERATURE IN CANDIDACY FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY (department of latin) >H: (TJ'-I^.^ THOMAS K. SIDEY CHICAGO THE UNIVERSITY OF CHICAGO PRESS 1909 Zbc XHniversit^? of Cbicaao FOUNDED BY JOHN D. ROCKEFELLER THE PARTICIPLE IN PLAUTUS, PETRONIUS, AND APULEIUS A DISSERTATION SUBMITTED TO THE GRADUATE SCHOOL OF ARTS AND LITERATURE IN CANDIDACY FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY (department of latin) BY THOMAS K. SIDEY CHICAGO THE UNIVERSITY OF CHICAGO PRESS 1909 1 (p^^ 5.'^^ Copyright 1909 By The University of Chicago Published October 1909 Composed and Printed By The University of Chicago Press Chicago, Illinois, U. S. A. TABLE OF CONTENTS IV. Ablative Absolute :lil PAGE Introduction v I. Perfect Participle Passive - r II. The Present Participle - - - - - - - -21 III. Future Active Participle 32 39 V. Gerltnd and Gerundfvt: ........ ^4 Index 69 INTRODUCTION When this study of the part, was begun it was the purpose of the author to determine what part this many-featured verbal adjective played in the sermo-plebeius presented in these three authors of widely separated periods. But the subject soon assumed a wider scope and became an investigation into the development of the use of the part, in general. The three authors were chosen in the first place because of the material in each for the study of the speech of the common people, but they were retained afterward because they were seen to represent three stages in the development of the language and of the use of the part, especially. The fact that in Plaut. the parts, con- stitute only one-half of i per cent, of the total vocabulary, while in Petron. the proportion has risen lo 4 per cent, and in Apul. to 6 per cent., would of itself indicate that in the increase of freedom and copiousness of expression which the language underwent the part, was an important factor. In fact it may be doubted whether the rhetorical richness of the later writers as contrasted with the plainer and more restrained language of their early predecessors is due to any one factor more than the developed freedom of the part. To be sure, we cannot overlook the fact that the language of comedy must be different in general composition from that of rhetorical prose, but the difference is not so great as to account for the remarkable increase in the use of the part. Even in Virgil's Eclogues the parts, consti- tute 3 per cent, of the vocabulary, and in the Aeneid the number is much greater. In Plaut. we see the language with all the essential features of form and syntax developed but not elaborated. In Petron. we have a remarkable combination of rhetorical flourishes and the homely language of the middle class. In Apul. we reach a stage of extravagant adornment which is mainly interesting as illustrating the possibilities of the language for richness of expression and rhetorical freedom in sharp contrast to the simplicity of earlier days. CHAPTER I PERFECT PARTICIPLE PASSIVE The perf. part, passive is the commonest in usage and the most char- acteristic of the Latin parts. In the original Indo-Germanic language, however, it was not a part, at all. Brugmann^ classifies the original parts, as follows: 1. Active form with suffix -ent, -nt, e. g., Lat. jerens, Gk. Tr€/A P. 295. CHAPTER II THE PRESENT PARTICIPLE The Indo-Germanic language in the very beginning possessed among its participial forms the active form with the suffix -ent, -nt-, belonging to the diflferent tense stems, e. g., Lat. jerens, Gk. ^epwv for the pres., and Gk. TTCfj.if/a'i for the aorist.' This pres. part, is used to express action in which the person or thing to which it refers is engaged. It does not of itself express the time of action, but merely its nature or quality. In strict use the time represented by the principal verb and that indicated by the part, should be the same, though the rule is not always strictly observed even in the best writers,^ e. g., Hor. Sat. i. 5. 94, "inde Rubos fessi pervenimus, utpote longum carpentes iter," Liv. 45. 10. 6, "diu negantes pertulerunt ut moram .... pateren- tur." The part, is used so loosely in English that to our feeling sentences like these seem perfectly natural, especially as they are easier and just as clear as the more formal circumlocution. But a careful study of the best Latin writers will show that the construction was rare and was generally avoided. Cic. has very many sentences where the pres. part, would have been the easier expression but where he uses the more correct form of cum with the subjunctive or ablative absolute. PLAUTUS The examples in Plaut. of this aoristic use of the part, are not numerous and are confined to verbs expressing motion, such as are used in narration: Trtic. 382, "sed quo ego facinus audivi adveniens tuom?" Capt., pr. 9, "eumque hinc profugiens vendidit;"^ Poen. 652, "adiit ad nos extemplo ' Brugniann in Indogerm. Forschung., Vol. V, p. 89. 2 See Drager, He S., II, p. 774. He says there is nothing very unusual in the use of the part, in Cic. Tusc. 2. 25, 61, "cum Rhodum venisset decedens ex Syria," as both actions occur at the same time and decedens = " on his journey." But it seems to me that this is forcing the meaning of decedens, and logically the two words do not refer to the same time. The looseness of the narrative style in beginning a statement at one point where the act is presented vividly to the mind, without regard to the verb which is to end the sentence, is accountable for the unusual construction. 3 Tammelin, p. 18, considers profugiens = in fuga. and would defend this sentence as well as the others on the ground that the part, expresses the same time as the verb. But profugiens represents an action which began and probably ended before that repre- sented by vendidit. 22 THE PARTICIPLE IN PLAUTUS, PETRONIUS, AND APULEIUS exiens;" Most. 570, "continuo adveniens pilum iniecisti mihi." So also in Ps. 1201; Amph. 800; Rud. 1275; Bac. 361; Epid. 361; Pers. 731. I. Participles with True Participial Force QUALIFYING THE SUBJECT These will be best classified according to the various forces which they have, thus : (a) Those which express the state of mind of the subject at the time when the principal action takes place. Mil. 202, "illuc sis vide, quem ad raodum astitit severo fronte curans cogitans;" Merc. 556, "uxor me expectat iam dudum esuriens domi." So also Bac. 208; Pers. i. (6) Those which express a condition, state, situation of the subject: Cas. 664, "ita omnes sub arcis, sub lectis latentes metu mussitant;" Bac. 477, "ut ipsus in gremio ausculantem mulierem teneat sedens;" Pers. 208, "Feminam scelestam te astans contra contuor;" Capt. 848, "vigilans somniat," and many others. (c) Those expressing manner though still describing the condition of the subject: Cist. 123, "quae hinc flens abiit;" Ps. 44, "salutem ex te expetit, lacrumans titubantique animo, corde et pectore." So also Trin. 154; Aid. 318; Rud. 695. {d) Those which express the means or manner of the action, being equivalent to an abl. of the gerund: As. 291, "loquens lacerat diem;" Men. 922, "occidis fabulans;" Trin. 680, "Sed tu obiurgans me a peccatis rapis deteriorem in viam." (e) Those which have the force of adverbs but are grammatically almost adjecs. : Rud. 367, "properans exsolui restim;" Cas. 607, "faciem lubens; " Cas. 675, " sciens de via in semitamdegredere;" Ps. 842, "peccaviinsciens." The commonest words in this use are sciens and lubens. (/) Those with temporal force: Most. 1103, "nimio plus sapio sedens;" Aid. 305, "ne quid animae forte amittat dormiens;" Epid. 662, "remeabo intro ut adcurentur advenientes hospites;" Rud. 71, "vehemens sum exoriens, cum occido vehementior;" Epid. 90, "quam abiens mandavit mihi." The commonest words used with temporal force are adveniens and abiens. (g) Those used with causal notion: Rud. 561, "signum flentes amplexae tenent, nescioquid metuentes;" Rud. 274, "nunc tibi amplectimur genua egentesopum." (h) Those used with concessive force: As. 290, "Sed quid ego hie properans concesso pedibus, lingua largior ? " THE PRESENT PARTICIPLE 23 IN OBLIQUE CASES Parts, which are used in oblique cases incline to the nature of adjecs., and it is often hard to distinguish between the forces. They are found in all the oblique cases in Plaut. but the examples are few. iVccus. sing.: Men. 951, "at ego te pendentem fodiam stimulis triginta dies;" Ps. 1247, "an id voltis, ut me hinc iacentem aliquis tollat;" Rud. 722; Stick. 765; Amph. 624; Cist. 547. In all of these the part, expresses situation or condition. In the following it has a temporal force: Bac. loi, "bene me accipies advenientem;" Amph. 978; Ps. 603; Stick. 422; Most. 389; Trin. 997. The commonest word so used is advenientem. Accus. plur. : Most. 330, "iacentis toilet postea nos ambo aliquis;" Ampk. 701 ; Stick. 99. This use is rare. Dat.: Men. 724, "peregrino ut advenienti narrent fabulas?" Bac. 197; Capt. 1004; Most. 430; Trin. 869; Epid. 571; Poen. 614; Mil. 393. The word advenienti is most frequent and the force is temporal. Gen.: As. 591, "quia tui amans abeuntis egeo." Abl. : Ps. I, "Si ex te tacente fieri possem certior." II. Used Predicatively The part, is often used after verba sentiendi and also after causative verbs such as jacio, reddo, and do, with almost the same force as the infinitive. The parts, form a complement of the verb, which in this case may be called a verb of incomplete predication, and at the same time they qualify the direct object. It seems probable that the use of the verb wath the part, preceded that of the accusative with the infinitive. In Plaut. we find both uses side by side without difference of meaning, though the examples of the verbs video and audio with the infinitive are much more numerous than those with the part. (See Tammelin, pp. 58-62.) The verb video is the commonest in this connection and next to it is audio. Other verbs used similarly are aspicio, conspicio, conspicor. A few examples of each will suffice: Mil. 199, "qui illam hie vidit osculantem;" Rud. 163, "mulierculas video sedentis; Bac. 204, "exeuntem me unde aspexisti modo;" Epid. 435, "sed quis illic est quem hue advenientem conspicor;" Ampk. 1099, "uxorem tuam neque gementem neque plorantera audivimus." With causative verbs. — ^The only one of these used with the pres. part, is jacio, but the use is not a common one. With the perf. part, do and reddo also occur. Epid. 436, "qui undantem chlamydem quassando facit;" Sticli. 407, "eos nunc laetantis faciam ego adventu meo." Similarly in Ps. 324, 1041; Poen. 377; Ampk. 789; As. 45. 24 THE PARTICIPLE IN PLAUTUS, PETRONIUS, AND APULEIUS III. Used as an Adjective Nom. : Rud. 1114, "eo tacent, quia tacitast melior mulier semper quam loquens." The pure adjec. force is clear in Capt. 912, "lupus esuriens;" Capt. 1032, "amans adulescens," and also in Slich. 605; As. 591; Pers. 299. Accus. : Cist. 222, "ita meum frangit amantem animum;" Pers. 770; Merc. 160; Bac. 478; Epid. 555; As. 82. Dat.: Pers. 253, "lovi opulento .... bonas spes commodanti lubens vitulor;" Cure. 115; Poen. 74; Ps. ^20. Abl.: Ps. 44, "lacrumans titubantique animo;" Trin. 301, "ab ineunte adulescentia;" Amph. 585; Capt. 847. Gen.: True. 223, "piaculumst miserere nos hominum rei male geren- tum;" True. 434. IV. Used as a Substantive Dat.: Bac. 186, "hospitum et cenam poUicere, ut convenit, peregre advenienti;" As. 848; Bac. 538; Mere. 994, 116; Mil. 1341. Accus.: Cure. 199, "bene monstrantem pugnis caedis;" Epid. 112, "nihil agit, qui diflBdentem verbis solatur suis;" As. 561; Most. 190, Pers. 776; True. 578; Trin. 247. Nom.: True. 26, "quot amans exemplis ludificetur," where amans — amator; As. 587; True. 181; Cure. 477. Gen.: 7?^^. 259, "nam vox me precantum hue foras excitavit;" Most 171; True. 25; Men. 355. Abl.: As. 175, "cum quiquam amante." PETRONIUS In Petron. the pres. part, is very frequent, and owing to the loose narrative style is sometimes used where more formal Latin would require a perf . part, or a cww-clause. 67, "tunc sudario manus tergens quod in collo habebat, applicat se illi toro." In this example the principal verb is a historic present, but the part, represents an act completed before the time of the verb. 97, "publicus vero servus insertans commissuris secures claustrorum firmitatem laxavit." Here the part, is equal to a gerund. Sometimes the pres. part, is used in the abl. abs. where it would seem more correct to use a clause with a verb in a past tense, e. g., 74, "haec dicente eo gallus gallinaceus cantavit," where apparently the meaning is "when he had said this." In 36 we find the more formal clause — "haec ut dixit, ad symphoniam quattuor tripudiantes procurrerunt." A similar looseness appears in 68, "interim puer luscinias coepit imitari THE PRESENT PARTICIPLE 25 daman te Trimalchione subinde: muta! — ecce alius ludus." As the whole story of Petron. is told by means of the historical pres., the pres. part, occurs more frequently than would be expected in other kinds of narrative, though it cannot be said that the aoristic use of the part, is frequent. I. Participles with True Participial Force QUALIFYING THE SUBJECT The pres. part, when qualifying the subject in its proper use is generally equivalent to an adverb or to an additional statement — 36, "res electis- simas ridentes aggredimur;" 60, "nee minus reliqui convivae mirantes erexere vultus, expectantes quid novi de coelo nuntiaretur." Here the first part, is equivalent to an adverb, the second to a finite verb. 60, unus pateram vini circumferens ' dii propitii ' clamabat." Here a slight temporal force may be seen. 69, "respiciens Agamemnonem 'Mirabor' inquam." This part, occurs seven times in similar sentences. 64, "tum Trimalchio iactans candidum panem 'nemo' inquit 'in domo mea me plus amat.'" In these last examples the pres. part, is used with the verb inquam in a free conversational style which resembles closely our English, but is not usual in Latin. Petron. uses the construction frequently, though sometimes the act represented by the part, is not strictly contemporaneous with that of the verb. 65, "quae ut comessemus ambitiosissime a nobis Trimalchio petiit dicens exossatas esse gallinas." Here the part, has something of the force of an abl. of means — "by saying." Other uses may be classed under the categories used for Plaut. (a) Those expressing the mental state of the subject — 131, "at ilia gaudio exultans;" 136, "ego praeda gaudens." (b) Those expressing the situation or condition of the subject — 17, "sedens super torum meum diu flevit;" 72, "algentes utique petissemus;" 74, "super quem incumbens Fortunata." (c) Those expressing manner being adverbial in their force — 75, "Scintilla flens dixit;" 114, "discurrunt, nautae ad officia trepidantes;" 116, "in montem sudantes conscendimus;" 36, "haec ut dixit ad sym- phoniam quattuor tripudiantes procurrerunt." IN OBLIQUE CASES The part, is used much more freely in the oblique cases in Petron. than in the early writers. It is often equivalent to a descriptive clause, e. g., 59, "clamorem Homeristae sustulerunt, interque familiam discurrentem vitulus in lance donaria elixus allatus est;" 41, "laudavimus dictum Trimalchionis et circumeuntem puerum perbasiamus;" 26, "Gitona 26 THE PARTICIPLE IN PLAUTUS, PETRONIUS, AND APULEIUS libentissime servile officium tuentem usque hoc iubemus in balnea sequi;" 30, " dispensatorem in atrio aureos numerantem deprecati sumus." Of the accus. plur. the following will illustrate the use: 40, "parati aucupes cum harundiaibus fuerunt et eos circa triclinium volitantes momen- to exceperunt;" 98, "genua ego perseverantis amplector ne morientes vellet occidere;" 33, "accipimus nos cochlearia non minus selibras pendentia." Dat.: The examples of this case are also numerous and the differences of force rather remarkable, iii, "assidebat aegrae fidissima ancilla, simulque et lacrimas commodabat lugenti." In the usual style of Petron. the noun (domlnae) is omitted and the part, is used with the same force as the adjec. 109, " ut tu nihil imperabis puero repugnanti non amplexum, non osculum." Here the part, is equal to a conditional ^-clause. 98, "immo ni deus quidam pendenti puero excussiset indicium." Here the part, is equal to a characterizing gm-clause. 92, "conatus sum circa solium sedentibus carmen recitare." This is an example of the Greek use of the dat. to refer to a class, But Petron. often uses the part, to refer, without its noun, to a particular person known from the context. This use is unclassical. 114, "tu inquit, Encolpi, succurre periclitantibus {sc. nobis);" 108, "aderat interpellanti {sc. Eumolpo) mercennarius comes;" 79, "neque fax ulla in praesidio erat, quae iter aperiret errantibus (sc. nobis)." Gen.: The most frequent use of the gen. is in cases like those of the dat. already noticed, where the part, refers not to a class but to par- ticular persons, e. g., 52, "excipimus urbanitatem iocantis {sc. pueri);" 70, neuter sententiam tulit decementis (sc. Trimalchionis)." Sometimes the use is classical, i. e., it refers to a general class, e. g., 70, "pedes recumbentium unxerunt;" 79, "silentium noctis iam mediae promittebat occurrentium lumen;" 114, "Ecce iam amplexus amantium iratum dividet mare." But even in these cases the application is to a certain extent restricted, and some may even think it confined to the persons mentioned in the context. Other examples of the unclassical use are: 108, "plorantis (sc. mei);" 108, "saevientium;" in, "lugentis, iacentis." In 124 we have a part, used with the force of a forward-moving qiii-clause — ' ' incidimus in turbam heredipetarum sciscitantium quod genus hominum aut unde veniremus." Abl. : 65, "oneratusque aliquot coronis et unguento per frontem in oculos fluente;" 29, "in deficiente vero iam porticu." Here the part, is used instead of a noun with a dependent gen. The construction is not frequent in Petron., though common in Livy. In several instances the part, when used in the abl. becomes almost an adjec; e. g., 36, "putares essedarium hydraule cantante pugnare;" 30, "distinguente bulla." THE PRESENT PARTICIPLE 27 II. Used Predicatively The verb video is followed by the pres. part, as its complement five times, and by the accus. with infin. six times, though videor followed by the infm. is frequent. The instances of the part, are: 9, "vidi Gitona in crepidine semitae stantem;" 7, "video quosdam spatiantes," and in 126 the sing, of the same part.; 92, "ministrantem;" 27, "ludentem." It is worthy of notice that in three of the six cases where video is used with the accus. and infin. it has the meaning of "knowing," "understanding," a force which would not permit the part, to be used. Audio occurs once with the pres. part., 140, "ut ilium loquentem audirent," and once with the infin., 104, "audio enim non licere cuiquam" where again the verb audio has the meaning of mental perception. Other verbs used with the part, are to be found in 29, "notavi gregem cursorum se exercentem" and in 73, 102. In 65, "Habinam intrantem spectabam." With causative verbs. — The only example in Petron. of the use of the pres. part, as complement of the verb jacio is in 75, "suadeo, milva, me non facias ringentem." No examples are to be found of do and reddo used in this way. III. Used as an Adjective Many parts., since the time of Plant., had come to be used as adjecs. and some are peculiar to Petron. Nom. case: 43, "homo negotians;" 98, "esuriens Cyclops;" fr. xxviii. 5. 8, "calami loquentes." Gen.: 32, "digiti sequentis;" 68, "errantis barbariae." Dat. : 67, "ut Fortunata armillas Scintillae miranti ostenderet." Accus.: 26, "praesentem procellam;" 53, "circulos ardentes." Prob- ably in 31 the part, is to be taken predicatively: "fuerunt et tomacula supra craticulam argenteam ferventia posita." Abl.: In addition to those already mentioned under ''Oblique Cases" are these: 29, "cum comu abundanti;" 34, "a choro cantante;" 64, "oleof erven ti." IV. Used as a Substantive The number of parts, which have acquired the force of nouns does not seem to be large in Petron., but the peculiar usage already referred to must be again noted here. Very frequently the part, is used to refer to individuals, not general classes, when the noun, which classical usage requires, is not present. In some instances the part, may have been felt as a noun and 28 THE PARTICIPLE IN PLAUTUS, PETRONIUS, AND APULEIUS the effect would be a humorous one, as often in English; e. g., 72, "quic- quid enim a nobis acceperat de cena, latranti sparserat." One may translate this "to the howler." 79, "neque fax uUa in praesidio erat, quae iter aperiret errantibus," may mean "Show the way to the wanderers." 72, "dum natanti opem fero in eundem gurgitem tractus sum." Here natanti may be translated "to the swimmer," and possibly not "to him as he swam." In 82 the part, has clearly the force of a noun — "furentisque more omnes circumeo porticus." APULEIUS As we have seen in the case of Petron., in narrative style there is a tendency to use the pres. part, rather freely, especially in describing a succession of events. Not infrequently the principal verb refers to a single event while the parts, describe some act or situation preceding this event or continuing along with it. Apul. furnishes numerous examples of this usage which, though perfectly clear and natural, is not strictly in accord with the classical norm. e. g., M. i. 16, "Atque ego de alto decidens, Soc- raten superruo;" ii. 8, "Haec dicens, in me respexit et risit;" Apol. 2,3, (Oud., p. 472), "sed enim feminal nullo pacto reperiens munditer dicere ad mea scripta confugit;" M. iv. 21, "quidam procurrens e domo lanceam mediis iniecit ursae praecordiis." I. Participles with True Participial Force QUALIFYING THE SUBJECT The pres. part, is used by Apul. to qualify the subject with many different forces which may be grouped as follows: (a) Those expressing the mental state of the subject. M. i. 19, "Ipse trepidus et eximie metuens mihi per diversas et avias solitudines aufugi;" ii. II, "ac si in Avemum lacum formidans deieceram;" iv. 3, "cum grandi baculo furens decurrit;" iv. 32, "cupiens eius nuptiarum petitor accedit;" vii. 15, " gaudens laetusque praecurrebam." (b) Those expressing the state, situation, or condition of the subject, e. g., M. i. 12, "at hie bonus humi prostratus grabatulo succubans iacet; V. 28, "in thalamo matris iacens ingemebat;" vi. 23, "pro sede sublimi sedens procerus lupiter sic enuntiat;" i. 7, "lassus ipse fatigatum aegerrime sustinens perduco;" Apol. 18 (Oud., p. 435), "filiae ad maritos ierunt portantes gloriam domesticam, pecuniam publicam." {c) Those expressing the manner of the action, e. g., M. ii. 4, "si fontes, qui deae vestigio discurrentes in lenem vibrantur undam;" ii. 7, "in orbis flexibus crebra succutiens et simul membra sua leniter illubricans, THE PRESENT PARTICIPLE ' 29 lumbis sensim vibrantibus spinam mobilem quatiens placide decenter undabat." (d) Those expressing the means by which the act is performed, with the force of a gerund in the abl., e. g., M. v. 15, "sed ad destinatam fraudium pedicam sermonem conferentes, dissimulanter occipiunt sciscitari ....;" i. 7, "operulas etiam, quas adhuc vegetus saccariam faciens merebam." (e) Those which have temporal force, e. g., Apol. 72 (Oud., p. 545), "fortene an fato ego advenio pergens Alexandriam;" M. vi. 18, "Moriens (when dying) pauper viaticum debet quaerere;" Apol. 96 (Oud., p. 590), "Litteras tamen quas ad me Carthagine vel iam adveniens ex itinere praemisit." (/) Those which express the reason or cause of the action, e. g., M. i. 9, "ea bestia captivitatis metuens ab insequentibus se liberat;" vii. 25, ''nee invitus ego cursui me commodabam, relinquens atrocissimam virilitatis lanienam;" Apol. 15 (Oud., p. 421), qui se neque pingi neque fingi unquam diffidens formae suae passus est;" Apol. 20 (Oud., p. 437), "hi philosophi non ultra volentes quam poterant dites et beati fuerunt;" 73 (Oud., p. 548), "sin haec reputans formae et divitiarum gratia me ad aliam condicionem reservarem." (g) Those used with adversative force, e. g., Apol. 60 (Oud., p. 528), "cuius stupra sciens dissimulat;" Apol. 73 (Oud., p. 549), "sed utpote peregrination is cupiens impedimentum matrimonii aliquantisper recusa- veram;" Apol. 99 (Oud., p. 596), "quis vel aeque ut ego spemens here- ditatis, tamen vindicari de tam inoflficioso privigno non recussasset ? " M. i. 14, "cui videbor veri similia dicere, proferens vera?" IN OBLIQUE CASES Accus. : This case occurs very frequently and is used with a variety of forces. Very often the part, is used where classical writers would be more likely to use a relative clause, e. g., M. iii. 2, "trahere me sane non renitentem occipiunt;" iii. 3, "conspicio istum crudelissimum iuvenem mucrone destricto passim caedibus operantem iamque tris numero saevitia eius interemptos, ante pedes ipsius spirantes adhuc corporibus in multo sanguine palpitantes." Sometimes it has a temporal force, e. g., M. iv. 31, "Talis ad Oceanum pergentem Venerem comitatur exercitus." Some- times it expresses a reason, e. g., M. viii. 15, "nee me pondus sarcinae quamquam enormis urguebat, quippe gaudiali fuga detestabilem ilium exectorem virilitatis meae relinquentem." Gen.: M. i. 4, "mollitie cibi glutinosi faucibus inhaerentis et meacula spiritus distinentis minimo minus interii;" M. iii. 2, "nam inter tot milia 30 THE PARTICIPLE IN PLAUTUS, PETRONIUS, AND APULEIUS populi circumsedentis." The use of the pres. part, to describe a general class is very common, and the gen. case is frequent; e. g., M. ii. 21, "et ad quempiam praetereuntium;" ii. 30, "Ac dum directis digitis et detortis nutibus praesentium denotor, dum risus ebuUit, inter pedes circumstantium frigido sudore diffluens evado." Other words so used are M. i. 10, "inhab- itantium;" i. 19, "commeantium;" ii. 13, "circumstantium." Dat.: M. i. 16, "tu mihi ad inferos festinanti subministra telum salu- tare;" i. 19, "ut mihi prae metu noctumas etiam Furias illas imaginanti;" ii. 12, "mihi denique proventum huius peregrination is inquirenti multa respondit;" v. 6, "Age iam nunc ut voles, et animo tua damnosa poscenti pareto." Frequently the dat. is used in reference to a class, e. g., M. ii. 4, "signum — introeuntibus obvium;" vi. 4, "Quod sciam, soles praegnatibus peri- clitantibus ultro subvenire;" iii. 3, "sed providentia deum, quae nihil impunitum nocentibus permittit." Abl. : This case does not occur frequently, though some of the apparent abl. constructions may possibly be explained as simple abls. of manner or means, e. g., M. ii. 4, "Atria longe pulcherrima columnis quadrifariam per singulos angulos stantibus attollerabant statuas palmaris deae facies." Undoubted examples of its use where the construction is certainly not the abl. abs. are: Apol. 38 (Oud., p. 481), "pauca etiam de Latinis scriptis meis ad eandem peritiam pertinentibus legi iubebo." The construction of the part, with the noun after the model of "ab urbe condita" is seldom found in Apul. I have found these instances of the present part. : Apol. V (Oud., p. 390), "ab ineunte aevo;" iv. (Oud., p. 419), "ab ineunte pueritia ad abeuntem senectam." II. Used Predicatively The pres. part, occurs frequently as the complement of the verbs audio, video, conspicio, invenio, specto, and other verbs, e. g., Apol. vii (Oud., p. 393), "vidi ego dudum vix risum quosdam tenentes;" xi (Oud., p. 410), "CatuUum ita respondentem malevolis non legistis;" 57 (Oud., p. 522), "Ulixes fumum terra sua emergentem prospectans;" M. i. 19, "eumque avide esitantem aspiciens, aliquanto intentiore acie pallore buxeo defici- entem video;" i. 22, "Intuli me eumque accubantem exiguo admodum grabatulo et commodum cenare incipientem invenio." III. Used as an Adjective The number of parts, used by Apul. which can be translated by common English adjecs. is very large. Some of the more uncommon ones are THE PRESENT PARTICIPLE 3 1 M. i. 8, "lingua intemperante ; " i. 12, "praecedentis dicacitatis et instantis curiositatis;" i. 23, sufficientem supellectilem ; " ii. 10, "morsicanlibus (winking) oculis;" ii. 31, "titubante vestigio;" ii. 10, "patentis oris et occursantis linguae." IV. Used as a Substantive Of this use I have not found many examples, outside of the philo- sophical works in which many parts, are used as abstract nouns. A few examples may be cited, however, from the Met.: i. 9, "ab insequentibus liberat;" iii. 5, "secum iam de inhabitantium exitio deliberantes quam viribus dormientes aggrediamur." CHAPTER III FUTURE ACTIVE PARTICIPLE The difference between the old Latin and the late in the use of parts, is most noticeable in the case of the fut. act. part. In the early writers, including Plaut. and Ter., it is always joined with the verb esse to form the active periphrastic conjugation. The part, is not used independently till the time of Cic, and then in a few instances only. Landgraf^ has given a sketch of the history of the development of its independent use and, like Drager,^ Schmalz,^ and other grammarians, states that the use of the independent fut. act. part, is rare before Livy. He arranges its uses in the earlier writers in three groups: (i) Where it is equivalent to an adjec. ; (2) where it is used as a true verbal; (3) where it expresses purpose, being the equivalent of a supine or a dependent clause. In the first group the only fut. part, so employed isfuturus, which is used by Cic. with res and a few other words. The full list is given by Hoppe.^ Caes. uses futurus in this way only once and in the case in question with tempus. Virgil and other poets have a few examples of this word and of other fut. act. parts, used with similar meaning, e. g., Aen. iii. 158, "venturos nepotes." Of the second group probably the earliest example we have is the quotation from Ennius given by Cic. In Tusc. iii. 28, "ego cum genui, tum morituros scivi." This use does not occur in Plaut. or Ter. In Cic. a few instances can be cited from the Letters and in a few other cases the text is doubtful, e. g., Ad. Qu.fr. ii. 5, "exiturus;" Ad. Att. v. 15. 3, "redituro" and viii. 9. 2, "quid agenti," "quid acturo." In Sallust the examples are a little more numerous; and with him also parts, of the third class, those expressing purpose, come into use, though Gellius, ii. 10. 4, quotes a phrase from a speech of C. Gracchus which exhibits the use — "qui prodeunt dissausuri." In Cic. Verr. i. 56, "P. Servilius adest de te sententiam laturus," although the part, is still used with the verb its force is clearly that of purpose, so that the example seems to give us an idea of the origin of a use which 1 Archivfiir lat. Lex., Vol. IX, p. 47: "Die Anfange des selbstandigen Gebrauches des Particip. fut. act." 2 Hist. Syn. II, § 573. 3 Mailer's Handhuch, Vol. II, § 108. 4 Zm den Fragmenten u. d. Sprache Ciceros, Gumbinnen, 1875, § 10. Brenous, Les hellenismes, p. 349, thinks the use a Grecism. 32 FUTURE ACTIVE PARTICIPLE ;^;^ became a favorite one with the later writers. It was used most extensively by Tac. and is an essentially post-classical development.' PLAUTUS In Plant, and Ter., as we have said, the fut. jmrt. is always joined to the verb esse; but, nevertheless, it is used in a variety of ways. The peri- phrastic conjugation may express action that is taking place now or "an action impending, resolved on, or destined, at the time indicated by the tense of the verb."^ "The fut. act. part, is a verbal adjec. expressing capability or tendency. "^ and consequently when joined with the verb may sometimes even in early Latin be practically a predicate adjec. These various forces of the act. periphrastic conjugation may be illustrated from the foUowng passages: Amph. 263, "Attat; illic hue iturust, ibo ego illic obviam." In the first verb the action is represented as now taking place; the second is the statement of a future act. -^^- 357> "Ille in baHneas iturust; inde hue veniet postea." The periphrastic verb is used of an action which the subject intends, or is about, to do; i. e., the present situation is intimately connected with the fut. act; the simple verb refers to an action to be done at a future time and has nothing in common with the time that now is. Trin..^6, "Vivit victuraque est" is said of an action neither beginning nor impending, but is used to describe the condition or nature of one who is capable of doing so and so. In fact the fut. part, here approaches nearly the force of an adjec. Rud. 467, "Ubi tu's? etiamne hanc urnam acceptura's? ubi's?" Here the participial construction has the force of a command, the part, itself probably having the notion of intention, which is thus impatiently inquired about,'* "aren't you going to take it?" Ps. 387, "quid es facturus?" "what are you going to do," i. e., "what do you plan to do ?" Here the part, expresses a meditated action, as also in Ps. 396. Most. 604, "Daturin estis faenus?" "Won't you give it ?" Other examples of this are numerous, e. g., Poen. 167; Ps. 565; Bac. 716; Mil. 202. The fut. part, in fut. infinitive. Plant, frequently omits esse, but it I Kiihner, II, i, p. 576. = Lane's Lat. Gram., § 1633. 3 Gildersleeve's Lat. Gram., § 247. 4 Sonnenschein's note on this passage is "etiamne and etiam, when introducing impatient questions, equivalent to commands, take either the fut. part, with sum or the pres. indie." 34 THE PARTICIPLE IN PLAUTUS, PETRONIUS, AND APULEIUS is doubtful if there is any distinction to be drawn between the cases where it is present and those where it is omitted. Later writers for the most part omit esse. Examples of the omission for Plaut. are: Cure. 325, "postquam scimus venturum;" True. 430, "munus to curaturum scio;" Amph. 22, "sciebat facturos." Examples of the use of it are: Mil. 11 97, "nam ilium hue sat scio iam exiturum esse intus;" Ps. 105, "spero aliunde hodie me inventurum esse." The nom. of the part, in connection with the infinitive is rare. An example is found in True. 85, "is nunc dicitur venturus peregre." PETRONIUS In Petron. all the uses found in Plaut. appear in greater abundance together with other uses not known to Plaut. Livy uses very freely the independent part., and after him it continued to be a favorite, owing to the ease and brevity which it afforded for expression.' I. Used as an adjec: Certain parts, after the time of Sallust and Livy became common as adjecs. and were so used by all subsequent writers. Petron. augmented the list and uses with pure adjectival force some parts, not so used before his time; viz., iii, "dolore supervacuo ac nihil pro- futuro gemitu;" 115, "tanquam intersit, periturum corpus quae ratio consimiat." IL Used as a pure part, governing some word as a verb, and in agree- ment with some noun as an adjec: This use is exceedingly common in Petron., more so than in any previous WTiter. 88, "Summumque certamen inter homines erat, ne quid profuturum saeculis diu lateret." Here the part, is equivalent to a relative clause. 99, "Ego sic semper et ubique vixi, ut ultimam quamque lucem tanquam non redituram consumerem." The usual construction in such a case as this would be the finite verb in the subjunctive. But the simple participial expression is briefer and just as clear. The use of the part, with tanquam, quamvis, etc., became a favorite construction with Tac. Another example of tamquam with the part, is found in 102, "ita, vero, inquam ego, tamquam solidos alligaturus, quibus non soleat venter iniuriam facere." IIL Denoting intention: (a) In periphrastic form: 94, "ego si te non invenissem, periturus per praecipitia fui;" 115, "nempe diem etiam, quo venturus esset in patriam, animo suo fixit." In 102 the verb expresses perplexity, "Si diutiusaut tranquillitas not' tenuerit aut adversa tempestas? quid facturi sumus?" I Kuhner, II, i, p. 524; Miiller's Handbiich, § 104. FUTURE ACTIVE PARTICIPLE 35 (6) As pure part, without verb: 140, "access! {sc. fratrem) temptaturus, an pateretur iniuriam;" 108, "Saepius ego cultrum tonsorium super iugulum meum posui non magis me occisurus, quam Giton, quod mina- batur facturus;" 83, "Juppiter in caelo suo non invenit quod diligeret, sed peccaturus in terris, nemini tamen iniuriam fecit." The periphrastic forms with the verb expressed are not numerous in Petron., and those not already mentioned may be here given: 45, "et ecce habituri sumus munus excellente in triduo die festa .... ferrum optimimi daturus est," "We are going to have .... he is going to give;" 44, "quid enim futurum est, si nee dii nee homines huius coloniae miser- entur?" 115; "quicquid feceris, omnia haec eodem ventura sunt." This expression is quite different from the simple form venient. The part, is really a characterizing adjec, describing the nature of the subject, havdng much the same force as redittiram in 99 and of victuram in Plant. Trin. 56. loi, "iurat se in navigium comites induxisse, quo ipse iam fuerit usurus." When the fut. infin. is used in oratio ohliqua the part, is usually not accompanied by esse. Esse is found, however, in no, "quam expositurum se esse, si vellemus audire; 72, "cum sciamus nos morituros esse." It is omitted in 117, "Mercennarius Corax, detractor .... afSrmabat se aut proiecturum sarcinas aut cum onere fugiturum;" 108, "negat Eumolpus passurum se ut quisquam sed intentans in oculos Tryphaenae manus usurum me clamavi. uno tantum gubernatore relicturum se navis ministerium denuntiante. minatus se abscisurum tot miseriarum causam. cum apparet futurum non tralaticium bellum." This last example serves very well to show the freedom with which the construction was used by Petron., for in less than half a page there are five fut. act. parts, with esse omitted, all introduced by words of different meaning. There are nineteen cases of the infin. without esse and four with esse in Petron.' The use already noticed in the case of the pres. and perf. part, by which a definite person, not a class, is referred to, is also frequent with the fut. act. part.: 112, "commodaret modo ilia perituro {sc. militi) locum;" 137, "epulasque etiam lautas paulo ante, ut ipsa dicebat, perituro {sc. mihi) paravit." APULEIUS Although probably no other Latin writer used parts, to such an extent as Apul. he is not a great innovator in the variety of usages employed, as some constructions found in Liv. and Tac. rarely occur in his pages. ' According to Postgate's counting (see Indogerm. Forschung., IV, p. 252); though I have counted twenty-two cases of the first kind. 36 THE PARTICIPLE IN PLAUTUS, PETRONIUS, AND APULEIUS But in his frequent use of participial constructions he affords a fine example of the floridity, redundancy, and even at times of the brevity characteristic of the later Latin. In regard to the fut. act. part, he shows in general the same usages as Petron., but of course a much greater number. I. As adjec: Apul. offers no remarkable instances of this use, though he freely uses the gerundive as an adjec. The part, fukirus is almost the only one that can be said to be used as an adjec. and even it retains something of its verbal force. M. iv. 13, "floridae picturae, decora futurae venationis receptacula;" viii. 2, "Salutique praesenti ac futurae suboli novorum maritorum gaudi- bundus;" vi. 5, "principium futurae secvun meditabatur obsecrationis." The word profutura may in a few cases be considered as an adjec, since it can be rendered in EngUsh by "profitable." M. iii. 3, "nee parva res et exemplo serio profutura tractatur;" De dog. Plat. (Oud., p. 230), "nihil profutura curatio." Moriturus occurs often but never in the sense of mortalis, nor has venturuni anything of the force oifuturum. We should notice here the numerous classes of adjecs., formed from verbs, which Apul. uses with the force of parts. Those in -bundus^ are especially common. Whatever may be the origin of these forms^ they certainly possess that double function of adjec. and verb, which is charac- teristic of the part. Examples are: M. iii. i, "ipsum denique carnificem imaginabundus;" iii. 21, "sui periclitabunda paulatim terra resultat;" iv. 16, "Multi numero mirabundi bestiam confluebant ; " v. 27, "Psyche rursus errabundo gradu pervenit ad civitatem." Other examples found in Apul. are Apol. (Oud., p. 566), "bacchabundus;" Deo. Soc. (Oud., p. 145), "auxiliabunda;" M. viii. 2, "gaudibundus;" ii. 19, "murmurabun- dus." Also "rimabunda" (Deo Soc, p. 126), "certabundus" {Apol. p. 442), " excusabunda " (p. 561), " osculabundus " (p. 587). II. Pure part.: As all the fut. parts, in Apul. express something more than mere futurity, it will be most convenient to classify them according to their various shades of meaning. (a) Expectation: M. vi. 14, "At ilia studiose petit tumulum, certe illic inventura vitae pessimae finem;" vii. 15, "Et sane gaudens laetus- que praecurrebam, sarcinis et ceteris oneribus iam nunc renuntiaturus ; nanctaque libertate, rosas utique reperturus aliquas." (b) Concessive force or force of resignation, as in the first of the two 1 Cf. Kretschmann, De Latinitate L. Apulei Madaurensis, p. 50. 2 Lindsay connects them with the gerundive suffix -ndo. See Latin Language, P- 544- FUTURE ACTIVE PARTICIPLE 37 in M. vii. 24, "Inedia denique conlinua vel praecipiti ruina memet ipse quaerebam exstinguere, moriturus cquidem nihilominus, sed moriturus integer." The second moriturus expresses determination. (c) Purpose, intention, determination: M. i. 5, "festinus adcucurri, id omne praestinaturus;" i. 7, "per transitum spectaculum obiturus;" v. 31, "meo pectori violentiam scilicet perpetraturae venitis;" vi. 12, "Perrexit Psyche volenter, non obsequium quidem ilia functura, sed requiem malorum habitura." This is the commonest use of the fut. part, in ApuL, nearly every chapter containing one or more examples of it. (d) When the intention of the subject of the verb is expressed by the fut. part, in agreement with the object, the part, becomes equivalent to an expression of what is doomed, fated, assigned, etc. Numerous examples of this can be found, but a few will suffice to show the range of the use. M. vi. 25, "me et equum vectores rerum illarum futuros fustibus exinde tundentes producunt in viam;" vi. 26, "eum vulturiis gratissimum pabulum futurum praecipitabo;" vii. 2, "equum namque ilium suum candidum vectorem futurum duxisse secum ( = quo veheretur);" vii. 9, "potent puellam istam praestinare, condigne natahbus suis fornicem processuram, nee in similem fugam discursuram, non nihil etiam, cum lupanari servient, vindictae vobis depensuram." (e) Promise: M. vi. 8, "conveniat retro metas Murtias Mercurium praedicatorem accepturus indicinae nomine ab ipsa Venere septem savia;" vii. 8, "Meque nobis ducem fidissimum, si tamen non recusatis, offero bre\i temporis spatio lapideam istam domum vestram factunis auream." (/") Threat: M. vi. 8, "sed bene, quod meas potissimum manus incid- isti, datura sciUcet actutum tantae contumaciae poenas." (g) Reason, cause — accus. case: M. vii. 24, "in novissima parte corporis totiun me periturum deflebam." (h) Mere situation unaccompanied by any other idea is rare: M. ii, 4, "Actaeon loturam Dianam opperiens visitur;" iv. 13, "Ibi famam celebrem quodam super Demochare munus edituro gladiatorium depre- hendimus;" vii. 27, "An ipsum saepius incursare calcibus potuisti, mori- turum vero defendere alacritate simili nequisti;" vii. 27, "An ignoras eos etiam qui morituris auxilium salutare denegarint, solere puniri?" III. The infinitive esse is not found in combination with the fut. part, in any of the works of Apuleius except the philosophical treatises, where more exactness of expression is required and the language is more formal. But even there only three instances can be cited, viz., De dog. Plat. i. 10 (Oud., p. 201), "perituramque esse observationem computationis huius, 38 THE PARTICIPLE IN PLAUTUS, PETRONIUS, AND APULEIUS si hie olim choiiis antiquus steterit;" ii. 23, "quamvis sciat se terrenis relictis consecuturum esse meliora;" De niund. xxv (345), "dico nun- quam commissuros esse, ut id suis manibus factum vclint." One example W\\hfidsse in Apol. Win, "me facturum fuisse." The cases where the infinitive is omitted are very numerous. Two examples will suffice: M. ii. i, "lam statuas et imagines incessuras, parietes locuturos, boves et id genus pecua dicturas praesagium, de ipso vero coelo et iubaris orbe subito venturum oraculum;" vii. 27, "impune se laturum tantum scelus credit at utrumque se praesumit innocentem (sc. habendum esse)." In the last clause we see that the whole of the infinitive must be supplied. IV. Grecism: In M. vii. 14, the fut. part, is used in the nom. case instead of the accusative with the infinitive. This construction is generally looked upon as a Grecism^ of the same nature as the expression in CatuU, iv. 2, "Phaselus ait fuisse navium celerrimus" and Virg. Aen. ii. 377, "sensit medios delapsus in hostes." The sentence in Apul. runs thus: "non destitit, quoad summos illi promitterent honores habituri mihi (se habituros esse)." (See Postgate, Indogerm. Forschung., IV. p. 257.) V. At least two constructions of the fut. part, found in some other authors are lacking in Apul.: (i) its use in the abl. abs.,^ which according to Schmalz,3 came in with Asinius PoUio and occurs with some frequency in Liv.; (2) its use as a substantive. Note. — Article by Postgate in Indogerm. Forschung,, IV, Part II, p. 252, on the "fut. infin. act. in Latin." He shows that in various writers the forms without esse greatly outaumber those with esse, and concludes that the fut. inf. act. is not formed from the fut. part, either with or without e^^e, but was originally an indeclinable form in -turum. The declinable form came in by way of attraction. The insertion of esse was due to the idea that -tirum was a neut. sing. I See Brenous, Les hellenismes, p. 328; Schmalz, Lat. Synt., 283. a Brenous, p. 354, classifies this also as a Grecism. 3 Uber Sprach. d. A. Pollio, p. 28; Miiller's Handhuch, 104; Drager, II, 790. CHAPTER IV ABLATIVE ABSOLUTE This construction is discussed by most grammarians' under the head of the abl., though the fuller treatment of its uses is given under adverbial clauses.^ Emmanuel HoflFman^ maintains that it cannot properly be classified under the partcipial constructions because the part, is an essential member of it, while on the other hand it is not to be classed with adverbial clauses. He commends in part IMadvig's definition,-* who was, he thinks, the first grammarian to feel that the characteristic of the abl. abs. does not consist in the part, but rather in the relation which exists between the substantive and the accompanying object, part., or other substantive. Hoffman does not think "apposition" an adequate word to express the relation between the noun and the part, or other word to which it is joined. For a word in an attributive or appositive relation could be paraphrased by a relative clause, while the part., adjec, or noun of the abl. abs. is in a predicate relation and would be the equivalent of an adverbial clause with cum. Hoffman, therefore, gives this definition: "Ein mit pradica- tiven Bestimmung versehener Ablativ." The origin of the construction is much debated. Delbrucks thinks it is to be found in the Indo-European locative. He says that functions performed by the abl. abs. are not those of the true abl., but primarily only those of the locative, to which some of the instrumental were added ' Roby, 1240, calls it the "abl. of attendant circumstances" under which an action takes place, or an assertion is made. Gildersleeve, 409, says, "The so-called abl. abs. is an abl. combined with a part, and serves to modify the verbal predicate of the sentence. Instead of the part, a predicate substantive or adjec. can be employed." Lane, 1362: "The abl. of a substantive, with a predicate part, in agreement, is used to denote an attendant circimistance of an action." Cf. Drager, II, § 578. 2 Kuhner, II, i, 139 ff. 3 Neue Jahrb.fur Phil., No. Ill, p. 783. 4 Msidvig's Lateinische Sprachlehre, § 277; "Ein Substantiv (oder substantivisches Pronomen) mit einem Adjectiv, einem Participium oder einem anderen Substantiv, durch Apposition verbunden (rege vivo, rege duce) tritt im Ablativ zu einem Satze, um den Umstand zubezeichnen, das im Satze ausgesagte wahrend jenes Zustandes der erwahnten Person oder Sache geschicht." 5 Ablativ localis instruvientalis in altindischen, lateinischen, griechischen und deutschen, Berlin, 1S67. Cf. E. H. Miles, Comparative Syntax of Creek and Latin, P-35- 39 40 THE PARTICIPLE IN PLAUTUS, PETRONIUS, AND APULEIUS when the latter became a separate case. This view is combatted by Bombe,^ who thinks the abl. abs. is derived from the pure abl. of time, since of all the constructions of the part, with the noun in the abl. abs. which occur in the oldest writers we find that the great majority are equivalent to temporal clauses. When the form had become established to express one idea, it easily passed over to other ideas in which no temporal force can be detected. Such a development can be traced in Plaut. and other early writers. We shall therefore begin with the construction as we find it in Plaut. Present Participle PLAUTUS The instances which Plaut. furnishes of the abl. abs. with the pres. part, show that this construction was not a common one with him, as the verbs most frequently employed are ahesse and praeesse^ which seem to have been established in this construction as standard formulas. The abl. abs. with the two words praesens and absens occurs forty-five times in Plaut. and eleven times in Ter. A few examples will suffice: Most. 564, "Jam illo praesente adibit;" Bac. 301, "Auferimus aurum omne illis praesentibus;" 335, Ni. — Sad qui praesente id aurum Theotimo datumst? Ch. Populo praesente; nullust Ephesi quin sciat. Trin. 167, Me absente atque insciente, inconsultu meo, Aedis venalis hasce inscribit litteris. Examples of other parts, used with the abl. abs.: Mil. 144, "Et sene sciente hoc feci; is consilium dedit;" Men. 272, "Cape atque serva; me lubente feceris;" AmpJi. 747, "Egone istuc dixi ? Al. Tute istic etiam astante hoc Sosia;" Poen. 322, "Nam \-igilante Venere si veniant." Another variety of the construction found in Plaut. is that in which an adjec. or noun takes the place of the part. It is customary to supply here in thought a pres. part, of the verb esse. But, as Drager says,^ the Romans probably felt this to be a modal abl. and did not think of the part. ' Ernest Bombe, De Ablativi AhsoluH a pud Antiquissimos Romanorum Scriptores Usu Gripeswolda, 1876. Tammelin thinks we must look for the origin of the con- struction in both the instrumental and locative cases. » Bombe, p. 17, says that the temporal notion is here contained in the verbs them- selves and the construction of the abl. abs. without temporal force defines more accurate- ly the main action. Cf. Tammelin, p. 142. 3 Hist. Syn., II, § 578 and § 585. ABLATIVE ABSOLUTE 4I The Greek language, so rich in parts., rarely omitted o)v in such cases, and so by a false analogy grammarians have supplied it in Latin.' Bac. 419, "non sino neque equidem ilium me vivo comunpi sinam;" Most. 562, "Ne ego sum miser, scelestus, natus dis inimicis;" Trin. 1014, "Recipe te et recurre petere re recenti;" Capt. 739, "Cur ego te invito me esse salvum postulem ? When a noun takes the place of the part, the construction is generally equivalent to an instrumental abl. or else merely defines more clearly the main action: Most. 916, "me suasore atque impulsore id factum audacter dicito;" Stick. 602, non me quidem Faciei auctore hodie ut ilium decipiat. Trifi. 13, "Is rem paternam me adiutrice perdidit." It will be seen from some of the above examples, e. g., Bac. 419, that Plant, does not always observe the rule of the grammarians that the abl. abs. is not to be used if the subject of the absolute clause is expressed in some case in the main clause.^ Some further examples from Plaut. are: Poen. 369, "men praesente ego illaec patiar dici?" Aid. 98, "Profecto in aedes meas me absente neminem volo intromitti." PETRONIUS In the time from Plaut. to Liv. the pres. part, in the abl. abs. became much more frequent, and developed several different visages such as (i) the use of the part, alone, when the subject could be suppHed from the context, (a) from the following relative clause, (b) from some preceding word, (c) from the general idea, svich as "one," " people. "^ All these are common in Tac. In Petron. the pres. part, is used more freely than in any previous writer. This may be due in part to the nature of the work — a running tale, told in the historic present. But still more is it due to the flexibility or even looseness which the language had acquired at this stage of its development. Indeed, some of the constructions in Petron. seem forced and cumbersome ' Bombe, p. 28. Tammelin, § 83, says that to suppose a part, omitted such as -ente is false and contrary to Latin idiom. The construction is a sociative instrumental abl., expressing the person through whose attendance, by whose aid, etc., anything is done. 2 Bombe, p. 37. Bennett, § 227, n. 4, states the rule and says exceptions to this principle are extremely rare. Gildersleeve, § 410, n. 3: "This rule is frequently violated at all periods of the language, for the purpose either of emphasis or of stylistic effect. The shifted construction is clearer, more vigorous, more conversational." 3 Drager, II, § 579. 42 THE PARTICIPLE IN PLAUTUS, PETRONIUS, AND APULEIUS even to our English ears, though we use the absolute construction almost as freely as the Romans did. The various forces of the abl. abs. may be classified as follows: (a) Time: 136, "quid tu me absente fecisti." This is the only case of the abl. abs. with absente. Likewise only one instance can be found of praesens in abl. abs. and that is in verse. 137, v. 9, Quod vis, nummis praesentibus opta, et veniet. 92, "Haec Eumolpo dicente mutabam ego frequentissime vultum." Sometimes the construction is accompanied by adverbs or conjunctions of time: 12, "Veniebamus in forum deficiente iam die;" 20, "Ascyltos iam deficiente fabularum contextu;" 54, "Cum maxime haec dicente Gaio, puer Trimalchionis delapsus est." This passage is, however, considered doubtful by both Biicheler and Segebade.^ (6) Situation or attendant circmnstance : 69, "Amplius semihora tubicines imitatus est succinente Habinna et inferius labrum manu depri- mente;" 71, "Totum a primo ad ultimum ingemescente famiha recitavit;" 137, "Dum haec me stupente in lectulo sedet;" 52, "Atque ipse erectis supra frontem manibus Syrum histrionem exhibebat concinente tota familia;" 31, "Tandem ergo discubuimus pueris Alexandrinis aquam in manus nivatam infundentibus aliisque insequentibus ad pedes ac paronychia cum ingenti subtilitate toUentibus." This last sentence illustrates one of the noticeable features of the style of Petron. A number of parts, follow in loose order, not representing time strictly contemporaneous with that of the principal verb but really a succession of actions thus: "We sat down, boys brought water, others followed," etc. One should notice also the large number of instances where several parts, are joined together by et, -que, atque, and other con- junctions. Other examples are : 17," tacentibus adhuc nobis et ad neutram partem adsensionem flectentibus intra vit ipsa;" 25, " Plaudentibus ergo universis et postulantibus nuptias;" 34, "potantibus ergo nobis et accura- tissime lautitias mirantibus laruam argenteam servus attulit." (c) Manner: Next in force to the abl. abs. of situation, comes that which expresses the manner or the circumstances under which an action takes place: 72, "ducente per porticum Gitone ad ianuam venimus;" 28, "hinc involutus coccina gausapa lecticae impositus est praecedentibus phaleratis cursoribus quattuor;" 65, "oneratusque aliquot coronis et unguento per frontem in oculos fluente praetorio loco se posuit." J In Segebade and Lommatzsch, Lexicon Petronianum, Leipzig, 1898, this passage is marked "Dubia et memorabilia, resecto verbo." ABLATIVE ABSOLUTE 43 (d) Reason or cause: 96, "ego durante adhuc iracundia non continui manum;" 81, "ibi triduo inclusus redeunte in animum solitudine atque contemptu verberabam aegrum planctibus pectus." We may perhaps classify under cause a rather peculiar abl. abs. in 27: "numerabat pilas non quidem eas quae inter manus lusu expellente vibrabant." 60, "quibusdam tamen etiam post hanc venerationem poma rapientibus et ipsi mappas implevimus, ego praecipue," may be translated "since," "seeing that," etc. Sometimes the abl. abs. is accompanied by conjunctions of imaginative comparison, ut, tanquam, veliit, quasi. ^ This is very common with the perf. part. An example with pres. of abl. abs. is: 100, "Sed repente quasi destruente fortuna constantiam meam eiusmodi vox super constratum puppis congemuit." The abl. abs. of the pres. part, with the force of a condition or a con- cession does not seem to occur in Petron. APULEIUS All the uses of Plaut. and Petron. are found in Apul. together with several others. {a) Time: M. i. 5, "vespera oriente= point of time," "when evening came;" i. 11, "Haec adhuc me suadente .... Socrates stertebat" = time during which, "while;" v. 9, "haec novissima, quam fetu satiente postremus partus effudit" = "at the time when;" v. 9, "Fortassis tamen procedente consuetudine et adfectione roborata deam illam deus maritus efficiet," = "when love shall have been strengthened;" v. 15, "Quae cuncta praesente nullo animos audientium remulcebant." This part, occurs several times, but ahsente is not found, vii. 26, "meum vero Bellerophontem ad casas perducunt quoad renascenti die sequenti poenae redderetur"= reference to future. {b) Situation: M. ii. 25, "ut ne deus quidem Delphicus ipse facile discerneret, duobus nobis iacentibus, quis esset magis mortuus;" iii. 2, "lamque sublimo suggestu magistratibus residentibus iam praecone publico silentium clamante, repente cuncti consona voce flagitant." With this succession of events compare Petron. 31. iv. 3, "nam lumbis elevatis in ahum, pedum posterioribus calcibus iactatis in eum crebriter, iam mulcato graviter atque iacente contra proclive montis attigui fuga me liberavi;" viii. 31, "coquus diu lamentatus, iam iamque domino cenam fiagitante, mortem sibi comparabat." ' See Kiihner, Vol. II, i, p. 579, § 2. 44 THE PARTICIPLE IN PLAUTUS, PETRONIUS, AND APULEIUS (c) Manner: M. vi. 9. "Impares enim nuptiae et praeterea in villa sine testibus et patre non consentiente factae legitimae non possunt videri;" V. 3, "fercula cupiosa, nullo serviente seel tantum spiritu quodam impulsa subministrantur;" x. 32, "Quibus spectatorum pectora suave mulcentibus longe suavior Venus placide commoveri, cunctantique lente vestigio et leniter fluctuante spinula et sensim adnutante capite coepit incedere." (d) Reason, source or origin of action: M. v. 2, "mox prolectante studio pulcherrimae visionis miratur singula;" xi. 7, "ut canorae etiam aviculae prolectante^ verno vapore, concentus suaves adsonarent." Cf. same verb in v. 7, "lacrimae redeunt prolectante gaudio." v. 4, "Vespera suadente, concedit Psyche cubitum;" i. i, "sermonem aerumnabili labore, nullo magistro praeeunte, aggressus excolui." Apol. 50 (Oud., p. 509), "moribundo corpore cessante animo cadunt. (e) Agent: When a person is represented as the source or mover in an action we have in a way the idea of agency suggested. Apol. 76 (Oud., P- 557)) "Pontianus ei multiun quidem dehortantibus nobis nuptianim titulum falsum et imaginarium donavit;" 41 (Oud., p. 495), "ceterum me etiam beneficii reum postularent, ut qui hoc negotium ex lectione et aemulatione Aristoteli nactus sim, nonnihil et Platone meo adhortante, qui . . . . ; 100 (Oud., p. 598), "qui tibi plurimas postea contumelias dixit coram et adiuvante patruo fecit;" 98 (Oud., p. 595), "cum ab eo quaereres, donassetne illis mater, quae ego dicebam me adnitente donata." The agent becomes almost the instrument in M. vi. 8, ad hunc modimi pronuntiante Mercurio tanti praemii cupido certatim omnium studium arrexerat. The instrumental force is clear in M. v. 22, fati tamen saevitia submin- istrante viribus roboratur. (J) Adversative force: M. v. i, "ut diem suum sibi domus faciat, licet sole nolente;" v. 27, "quamvis alio vento flante;" v. 22, "quamvis alis quiescentibus extimae plumulae lasciviunt." (g) Hypothesis, 5t*-clause: Apol. 43 (Oud., p. 500), Maximus omnium Magus est, quo praesente Thallus diu steterit." Perfect Participle The most characteristic construction with the part, in Latin is that of the abl. abs. with the perf. part, pass.^ It is the simplest substitute for an adverbial clause, since it can be used to express not only time, but also manner, reason, concession, and other notions. In early Latin the perf. I Van der Uliet reads prolectatae. ' Drager, II, 185. ABLATIVE ABSOLUTE 45 part, in the absolute construction is more frequent tlian the pres. part., but its use is still much restricted in comparison with that of later periods. PLAUTUS As was remarked in discussing the pres. part., it seems contrary to Latin idiom to understand a part, (generally the missing pres. part, of sum) when a noun is used in the abl. with an adjec. or other noun. It seems better to consider such cases as ablatives of manner, accompaniment, or instrument.^ Bac. 1070, "Salute nostra at que urbe capta per dolum domum reduce integrum omnem exercitum." Tammelin^ considers that "urbe capta" is used in the same way as "salute nostra," both being used with modal force. Ussing compares it with Amph. 32, "pace advenio," which he says is not so much a modal as a comitative abl. A simple example would be Stick. 602, "non me quidem faciet auctore, hodie ut ilium decipiat." Many grammarians classify this kind of construction under the abl. abs.^ But Tammelin would call it "instrumental sociative" and thinks it strange that even Ebrard^ should have fallen into the common error. In Amph. 642, "absit, dum laude parta domum recipiat se," Tammelin thinks that parta is used attributively and hence the construction is not abl. abs. but sociative. He compares Trin. 11 82, "Bene re gesta salvos redeo," and Pers. 753, "Hostibus victis, civibus salvis, re placida, pacibus perfectis, bello exstincto, re bene gesta, integro exercitu et praesidiis — eas habeo grates." Here the abls. are not really abls. abs. but abls. of circumstance and manner. But Drager quotes the sentence to illustrate the fondness of old Latin for the abl. abs. However, whether we give the name of abl. abs. to such constructions or not in the early Latin, it is certain that they were felt as such in the later language. When the form of expression had once been established for the modal force, other notions came to be expressed by the same form, until constructions were evolved in which no modal force remains and only the temporal or some other idea is expressed. Then the construction is a pure abl. abs. Under constructions undoubtedly belonging to the abl. abs. are: {a) Those expressing time: Cist. 161, "tum ilia — decumo post mense exacto 1 Drager, II, § 585. Tammelin generally calls is "sociative," p. 131. 2 P. 132. 3 Roby, 1242, gives such cases under his abl. of attendant circumstance, along with other abls. abs. ^Neue Jahrb. f. Phil., Supplement ic, p. 613: Ebrard in the article "De Abl. Local. I nstrmnentalis " derives the abl. abs. from the locative and classifies such cases as above under the abl. abs. 46 THE PARTICIPLE IN PLAUTUS, PETRONIUS, AND APULEIUS hie peperit filiam;" Capt. 82, "item parasiti rebus prolatis latent;" Merc. 92, "his sic confectis navem soluimus;" Men. 470, "pallam ad phrygionem fert confecto prandio, vinoque expoto, parasito excluso foras." Besides the temporal idea there is also sometimes implied (&) condition: Am ph. 390, "non loquar nisi pace facta, quando pugnis plus vales;" Rud. 581, "Tibi ego numquam quicquam credam, nisi si accepto pignore." {c) Concession: Aul. 783, "is me nunc renuntiare repudium iussit tibi, Repudium rebus paratis exornatis nuptiis?" The abl. abs. without the part. : This construction is classed by Drager^ under the abl. abs. but Tammelin thinks it should be considered merely as an adverb. Drager shows that in old Latin the part, was used alone, without the dependent clause, an addition that was made in the classical period. Probably these participial forms were originally abls. of neut. parts, used as nouns in abl. of manner. When the modal force was lost, they were used predicatively and are really abls., and it was natural that then a clause should be used to take the place of the substantive that was felt to be missing. Examples in Plaut. are: Amph. 658, "Certe enim me illi expectatum optato venturum scio;" Merc. 135, "At tibi sortito id optigit." There are also found improviso, consulto, faenerato, auspicato. PETRONIUS There are no instances of the perf. part, in the abl. abs. in Petron. which differ much from classical usage, except that there is a greater relative frequency in their occurrence. A few examples of the common uses will suffice. (a) Expression of time: 87, "interposita minus hora pungere me manu coepit;" 94, "reseratis foribus intrat Eumolpus;" 92, "siccatoque avide poculo negat sibi acidius fuisse." Sometimes adverbs of time accom- pany the construction, but the only examples of this sort which I have found in Petron. are: 11, "oculisque tandem bona fide exactis alligo complexibus puerum;" 115, "hoc opere tandem elaborato casam piscatoriam subimus;" 94, "Novaculam rapit et semel iterumque cervice percussa ante pedes collabitur nostros." The adverbs statim, simul, extemplo, common with the abl. abs. in Cic. and Liv., are not so used in Petron. (b) Reason or cause: 115, "cibisque naufragio corruptis utcumque curati tristissimam exegimus noctem;" 15, "et recuperate, ut putabamus thesauro in deversorium praecipites abimus praeclusisque foribus ridere I Vol II, 584; Tammelin, p. 140. ABLATIVE ABSOLUTE 47 acumen non minus cocionum quam calumniantium coepimus." The first of these abls. abs. may be taken as implying something of the cause of ridere, but still it is more temporal in its force; the second is purely temporal. A few cases occur where the conjunctions igitur and ergo are used with the abl. though these express rather the result of a preceding statement than the reason for the succeeding one. no, "Conversis igitur omnium in se vultibus, orsus est." In 74 the clause has no causal force, "sumptis igitur matteis respiciens ad familiam Trimalchio — inquit;" 108, "Data ergo acceptaque ex more patrio fide praetendit ramum oleae." Here we may translate "since the pledge was accordingly given" etc., with causal force. (c) Adversative force: 105, "miretur nunc aliquis Ulixis nutricem post vicesimum annum cicatricem invenisse originis indicem, cum homo pruden- tissimus confusis omnibus corporis orisque lineamentis ad unicum fugitivi argvmientum tarn docte pervenerit." (d) Conditions with nisi: 136, "excusare coepit moram, quod amica se non dimisisset nisi tribus potionibus e lege siccatis." (e) Imaginary comparison with velut: 128, "si quid habueram virium, perdidi, totoque corpore velut luxato, 'quaeso' inquam." There are no instances in Petron. of the abl. abs. of the perf. part, with ut, utpote, qvusi, tanquam, or quamvis. (f) Manner: It is often difficult to decide whether a construction is to be understood as an abl. abs. or an adverb of quality, instrument, or manner. Tammelin is inclined to regard nearly all such cases in Plaut. as something other than abl. abs.^ Especially in the case of phrases describing per- sonal appearance or manner would he reject the abl. abs., e. g., Cas. 862, "obtunso ore nunc pervelim progrediri senem;" Capt. 475, "ipsi de foro tam aperto capite ad lenones eunt." These are properly abls. of quality, though the grammars are not clear on the subject.^ In Epid. 452, "Immo si audias meas pugnas fugias manibus dimissis domum," we probably have an abl. of manner. In Epid. 524, "is etiam sese sapere memorat: malleum sapientiorem vidi excusso manubrio," if we translate "when the handle has been struck off" we give it the force of an abl. abs., but if we say a "hammer with its handle gone" it seems to be an abl. of quality. In Amph. 368, "immo equidem tunicis consutis hue advenio, non dolis," Tammelin sees a sociative ablative. 1 P. 139, under "Exempla non absolute posita." 2 Thus Lane's Grammar, § 1367, gives as an example of the abl. abs. of description, Cic. Ph. ii. 77, "domum venit capite obvoluto," but in § 1360, "nudo capite" is given as abl. of manner. 48 THE PARTICIPLE IN PLAUTUS, PETRONIUS, AND APULEIUS Turning to Petron. we find many examples of abls. expressing personal appearance and the most of them can undoubtedly be explained as abls. of quality or manner: 16, "Mulier erat operto capite." Not so simple is 106, "Lichas, turbato vehementius vultu proclamat." In the following cases the abls. seem to be clearly abls. of manner: 124, vs. 252 f., huic comes it submissa Fides et crine solute, lustitia ac maerens lacera Concordia palla. frag, xxxviii, vs. 7 f., exsilio et pedibus nudis tunicaque soluta omne iter impedio, nullum iter expedio. But in 108, vs. 6 f., the abl. is an abl. abs. of manner or means: sed contemptus amor vires habet, ei mihi fata hos inter fluctus quis raptis evocat armis. So also probably in 99, "profusis ego lacrumis rogo." In 73, "ceteri convivae circa labnun manibus nexis currebant et gingil- ipho ingenti clamore sonabant, alii autem restrictis manibus anulos de pavimento conabantur tollere aut posito genu cervices post terga flectere et pedum extremes pollices tangere," the last abl. must be taken as abl. abs. but the other two would seem to be abls. of manner. There are, of course, in Petron. as in every other author, examples of the abl. abs. used not with any distinctly adverbial force but merely as a substitute for a finite verb, thereby adding variety and strength to the sentence; e. g., 108, "Lichas indignatur quod ego relicta mea causa tantum pro alio clamo;" 124. vs. 250 f.. Pax .... relicto orbe fugax Ditis petit implacabile regnum. APULEIUS It would be surprising if in the time between Petron. and Apul. the abl. abs. construction had not taken on some new forms, especially since Tac. used it so freely. And indeed we do find in Apul. almost every variety of the classical period exemplified ; but, nevertheless, several uses found in Tac. and other writers before Apul. do not occur in his pages. No classi- fication can give an adequate idea of the extent to which he used the con- struction though one may serve to exemplify the varieties: (a) Time: M. v. 4, "Finitis voluptatibus, vespera suadente, concedit Psyche cubitum;" v. 9, "Quo protenus perpetrato, sorores .... per- strepebant;" v. 7, "sono penetrabili vocis ululabis per prono delapso amens Psyche procurrit." ABLATIVE ABSOLUTE 49 Often the construction is accompanied by an adverb of time: M. ii. 13, "Quern cum electum destinasset illi, iam deposita crumina, iam pro- fusis nummulis, iam dinumeratis centum denarium — ecce adolescentulus eum iacinia prehendit;" i. 25, "Quo audito statim arrepta dextera, post- liminio in forum cupidinis reducens;" x. 8, "quo semel conditis calculis iam cum rei fortuna transacto nihil postea commutari licebat;" ix. 21, "Philesitherus .... sagaciter extempio sumpta familiari constantia, invadit Myrmecem;" xi. i, "confestimque discussa pigra quiete alacer exsurgo;" ix. 42, "emensis protenus scaUs iniecta manu quidam me velut captivum detrahunt." It will be noticed that in some of these examples, the very presence of the temporal adverb gives the clause something more than a temporal force. In the last two quoted it has almost the force of an adverb of manner. Many of the temporal clauses illustrate well the extensive use which Apul. made of the part., especially of the abl. abs., to describe successive events in a narrative, e. g., M. i. 19, "relicta patria et lare, ultroneum exiUum amplexus nunc Aetoliam novo contracto matrimonio colo;" v. 26, "sic locuto deo pastore, nulloque sermone reddito, sed adorato tantum numine salutari Psyche pergit ire." (b) Manner: M. i. 19, "Denique corpus exanimatum in flumen paene cemuat, nisi ego altero eius pede retento vix et aegre ad ripam superiorem attraxi;" i. 21, "Remoto, inquam, ioco, parens optima, die oro cuiatis sit;" V. 19, "Tunc nanctae iam portis patentibus nudatum sororis animum facinerosae mulieres, omissis tectae machinae latibulis, destrictis gladiis fraudium simplicis puellae paventes cogitationes invadunt." The pres. part, here in the abl. abs. has the force of manner, "her mind left bare by having its doors open;" the abls. abs. with the perf. part, also express manner, "without secrecy, with drawn sword." Here may be given two examples which are almost equivalent to abls. of characteristic: M. vi. 27, "Nam ubi me conspexit absolutum, capta super sexum et aetatem audacia, lorum prehendit ac me deducere ac revocare contendit," "with a boldness beyond her sex and years;" vi. 27, "ilia virgo captiva — sumpta- que constantia virili facinus audet pulcherrimum." (c) Means: M. v. 15, "sic affectione simulata paulatim sororis invadunt animum;" vi. 27, "incussis in earn posteriorum pedum calcibus protinus aplodo terrae." As in the case of Plaut. and Petron., there are in Apul. many cases where it would be difficult to say whether the abl. is true abl. abs. or abl. of means, manner, or description. In M. ii. 30, the means of action is clearly expressed but probably the construction is not abl. abs., "sed capiUis hinc inde 50 THE PARTICIPLE EN PLAUTUS, PETRONIUS, AND APULEIUS laterum directis aurium vulnera celavi; nasi vero dedecus linteolo isto pressim adglutinato decenter obtexi." The abl. in the following case is one of characteristic: M. iii. 13, "Non enim laeta facie nee sermone dicaculo sed vultuosam frontem rugis insur- gentibus adseverabat." In the following sentence the abl. abs. expresses the means or manner, but is really in apposition to the object of the verb: M. vi. 10, "singuUsque granis rite dispositis atque seiugatis, ante istam vesperam opus expeditum approbatomihi." In M.\. I, "Enim vero pavimenta ipsa lapide pretioso caesim deminuto in varia picturae genera discriminantur," the abl. abs. clause is one of means but is equal to a descriptive adjec. {d) Adversative: M. v. 14, "lugum sororium consponsae factionis ne parentibus quidem visis scopulum petunt." Quamquam occurs with abl. abs. in M. ii. 30, "quamquam foribus obclusis." Licet occurs with pres. part, and perf. part, in abl. abs. in De dog. Plat. (Oud., p. 217), "aut cum dominam illam reginamque rationem, obsequente licet et pacata cupidine, ira flagrantior vicerit." (e) Reason or cause: M. ii. 15, "mihique non mediocriter suscensebam, quod ultro inducta serie inopportunarum fabularum partem bonam vesperae eiusque gratissimimi fructum amitterem;" i. 20, "Quod beneficium etiam ilium vectorem meum credo laetari, sine fatigatione sui me usque ad istam civitatis portam non dorso illius sed meis auribus provecto," "since I was carried;" viii. 6, "At ille quamquam perfecto voto, prostrato inimico laetus ageret." (J) Condition =5i-clause: M. vii. 23, "nefas tam bellum asinum sic enecare, cum alioquin exsectis genitalibus possit neque in venerem uUo modo surgere;" vii. 15, "subibat me tamen ilia etiam sequens cogitatio; quod tantis actis gratiis honoribusque plurimis asino meo tributis, humana facie recepta multo tanto pluribus beneficiis honestarer,"="if so great honors are given now, how much more would I be honored if my human countenance returned." Besides these uses of the abl. abs., Apul. also uses the construction in what might be called a superfluous or redundant clause. The sense may be clear in the verb itself or in a single adjec. or adv., but the writer wishes to elaborate it by giving an additional florid phrase: M. vi. 18, "Sed tu nulla voce deprompta tacita praeterito;" vii. i, "ut primum tenebris abiectis dies inalbebat;" and a little lower, "discussa sollicitudine iam possumus esse securi." Apul. is rather fond of the construction of abl. abs. of the neut. substan- ABLATIVE ABSOLUTE 5 1 tive or part, without an accompanying noun. The original form of this we saw in Plant. The addition of the dependent clause was made in the classical period. Apul. adds several words to the list. Those found in his works are: cognito, M. vii. 4, "cognitoque, quosdam immo vero fortissimum quern que variis quidem sed impigris casibus oppetisse;" comperto, M. i. 5, "comperto, caseum recens commodo pretio distrahi;" addiio, M. x. 24, "addito ut sola et sine ullo comite perveniret;" mandato, M. x. 26, "man- dato saltern promissam mercedem deposceret;" placito, M. ii. 24, "sic placito ocius surrexit;" testato, Apol. 78 (Oud., p. 561), "Quas tamen litteras testato descripsimus," "with witnesses," so also Apol. 83 (Oud., P- 567), "haec mecum testato descripseris;" transado, M. x. 8, "quo semel conditis calculis, iam cum rei fortuna transacto, nihil postea commu- tari hcebat." Oudendorp also reads haesitato ("cum haesitatum esset") in Apol. (p. 472), though the general reading is haesitans. See Oud., Vol, II, p. 472. STATISTICS OF PARTICIPLES IN PETRONIUS PERFECT PARTICIPLES Nominative case (a) attributive to subject . . 448 (6) predicate complement . 14 Accusative case 182 Ablative case (a) abl. abs 143 {b) other uses of abl 52 Genitive case 7 Dative case 10 Adjectives formed like perf. parts 13 As adverb, 68, "desperatum valde ingeniosus est" I Total 870 To these might be added: Perf. part, with esse as perf. infin 9 Perf. part, without esse as perf. infin. ... 10 PRESENT PARTICIPLE Nominative case 78 Accusative case 112 Ablative case (a) abl. abs 50 (b) other uses of abl 27 Genitive case 40 Dative case 46 As adjective 23 As noun 11 Total 387 52 THE PARTICIPLE IN PLAUTUS, PETRONIUS, AND APULEIUS FUTXJRE PARTICIPLE Nominative case 9 Accusative case 6 Genitive case i Dative case 3 Ablative (as adjec, projuturo) i Total 20 To these may be added: Fut. part, with sum as finite verb .... 8 Fut. part, with esse as infinitive 4 Fut. part, without esse as infinitive .... 22 STATISTICS OF PARTICIPLES IN APULEIUS Metajnorphoseon PERFECT PARTICIPLE Nominative case 804 Accusative case 467 Ablative case (a) abl. abs 809 (6) other uses of abl 73 Genitive case 66 Dative 22 Total 2241 present participle Nominative case 740 Accusative case 195 Ablative case (a) abl. abs 100 (b) other uses of abl 66 Genitive case 119 Dative case 57 Total 1277 future participle Nominative case 50 Accusative case 16 Ablative case i Genitive case (adjecs.) 3 Dative case 4 Total 74 The fut. infin. without esse occurs 36 times. ABLATIVE ABSOLUTE 53 II. Other Works of Apuleius PERFECT PARTICIPLE Nominative case 241 Accusative case 168 Ablative case (a) abl. abs 107 (b) other uses of abl 30 Genitive case 15 Dative case 7 Total 568 present participle Nominative case 161 Accusative case 63 Ablative case (a) abl. abs 45 (b) other abls 18 Genitive case 58 Dative case 46 Total 391 future participle Nominative case 10 Dative case i Total 11 CHAPTER V GERUND AND GERUNDIVE As we are concerned more with the uses of these parts, than with their origin,^ it will be sufficient for the latter subject merely to state the con- clusions arrived at by T. Horton-Smith,^ inasmuch as his work appears to be most satisfactory and his theories most plausible. In the Amer. Jour, of Phil., Vol. XVIII, p. 449, Smith summarizes his \dews thus: 1. The Italic gerundive developed itself on Italic soil, the gerundive being the earUer formation of the two and the gerund was developed from the gerundive. 2. The gerundive itself is a compound, wherein the prior member, consisting of the Prim. Ital. accus. infinit. in -m is governed as object by the second member, the verbal suffix -do. In Plaut. and Ter. the frequency of the gerundial construction makes it evident that this distinctively Itahc form of expression had thus early developed nearly all the uses which we find it has in later stages of the language. The most remarkable difference in usage between the early and later writers is that the gerund is more frequent than the gerundive in the early authors, while the conditions are reversed in the later writers. Platner3 thinks this natural, if we are to consider the gerundive as devel- oped from the gerund. But this view of the development is not the one generally accepted. ' Brugmann, Grnndriss, LXIX, 2, derives the -ndo of the Lat. gerundive from It. -tno. But Conway in Class Rev., V, p. 296, shows the weak points of B's view and gives a new one of his own. He thinks the gerund is a derivative formed by the common secondary adjectival sufl&x -io from the stem of verbal nouns in -en; -on. Brugmann in Grund., II, 1 103-3 discards his former theory and gives a new one. He says 'Im Urital. verband man die accusativischen Iniinitve auf -m wie Umbr. fero{m) mit der Postposition -do oder -de 'zu' (vgl. Lat. en-do, indu, do-nicum donee, Gr. ij/xerepdv de) im Sinne unsres 'zu' mit Infinitiv -md- musste schon im Urital. zu -nd- werden, so bekam die Verbindung mit des Postposition eine isolierte Stellung gegeniiber dem sonstigen Infinitiv -auf -m." Drager, II, 594, describes the gerundive ending -ondus as compounded of (i) the sufl&x -on seen in verbal nouns like -edo, -onis and eno, -onis and (2) the sufl&x -dus connected with dare with the force oi facer e. This is the view of Weissenborn, p. 105, who is followed also by Holtze, II, 45. » Smith's articles are to be found m A. J. P., Vol. XV, p. 194; Vol. XVI, p. 217 Vol. XVIII, p. 439; Vol. XIX, p. 413. 3 S. B. Platner, A. J. P., Vol. XIV, p. 483, gives the statistics for the use of the gerund and gerundive in Plaut. and Ter. In Vol. IX, Nos. 2 and 4 he does the same for Tac. and Pliny. 54 GERUND AND GERUNDIVE 55 Smith thinks that the gerund probably did not arise until such time as the infinitive had lost ts use as a substantive, and had come to be used as essentially a part of the verb.' To supply the need thus created, the neut. sing, of the gerundive was employed as an abstract substantive, with both the inherent meaning of the gerundive and also the original meaning, which the infinitive, whose place it was to fill, had while it was still a substantive, viz., the abstract idea indicated by the root itself. Like the gerundive it is originally active in meaning. Brugmann concludes from the investigations of Weisweiler^ that there was in the beginning the idea of "deed to be accomplished" ("die Bedeut- ung der zu volziehenden Thatigheit") in the gerundive. Kuhner^ says that it is a common mistake of the grammarians to say that the idea of necessity belongs originally to the gerundive. It has rather the force of a pres. part, used as an adjec, e. g., secimdus, following; placendus, pleasing. So also Drager4 who adds that the idea of necessity came in when the gerun- dive was used as a predicate with the verb esse. The original force is active, the root of the ending, -do, signifying doing, causing to be done. Smith sees this force in many adjectives formed with the same rt. suflSx, e.g., geli-dus, giving forth cold; vividus, causing to live. Drager sees the same force in a large class of proper names, e. g., Adferenda, Adolenda, etc., and in such forms as oriundus, peretmdus, placendus. Now as there was already a pres. part, act., this gerundive form was used to take the place of the missing pres. part. pass. It is not till the third century A. D. that the gerundive is used as a fut. part. pass. The genmd is really the neut. of the gerundive used as a verbal substantive, corresponding in force to abstract nouns in -tio and supplying the gen., dat., and abl. cases to the substantive infinitive. As the gerund occurs more frequently in Plaut. and other early writers than the gerundive, its uses will be considered first. Plautus GERUND I. Gen. of the gerund depending upon a substantive and used absolutely without any modifying or dependent words: With copia: Epid. 162, "nunc tibi dormitandi neque cunctandi copiast;" Mil. 1126, "fuit copia adeundi atque impetrandi." ^ A. J. P., Vol. XV. p. 215; cf. Lindsay, Lat. Lang., chap, viii, § 94, where he says the adjectival use appears to be the earlier one, the gerund seeming to stand to the gerundive in the same relation as an impersonal to a personal verb. * Jos. Weisweiler, Das lateinische participium fittiiri passivi. 3 Gramm., II, i, p. 540. ^ Hist. Syn., II, § 594. 56 THE PARTICIPLE EN PLAUTUS, PETRONIUS, AND APULEIUS With tempus: Pers. 469, "Id erit adeundi tempus;" Trin. 432, "Tempust adeundi." With occasio: Capt. 117, "Semel fugiundi si datast occasio;" Epid. 271, "Nunc occasiost faciundi." With modus: As. 167, "Qui modus dandi?"^ With partem: As. 517, "Et meam partem loquendi et tuam trado tibi." With locum: Capt. 212, "Ut . . . . detis locum loquendi." With gratia: Cure. 706, "Dicendi, non rem perdendi gratia haec natast mihi." With satietas: Poen. 215, "neque eis ulla ornandi satis satietas est." With compendium: Ps. 605, "compendium ego te facere pultandi volo." With lubido: Trin. 745, "huic ducendi interea abscesserit lubido." Platner says there are 15 of these gerunds in Plaut. and 14 in Ter. indi- cating a greater relative frequency in Ter. In general the same governing words are found which occur in every style of the language, and the relation expressed is objective. (o) With modifying words: Pers. 539, "Ut tibi recte conciliandi primo facerem copiam;" Rud. 765, "Ego dabo ignem, si quidem in capite tuo conflandi copiast;" Poen. 629, "Ego male loquendi vobis nescivi viam;" Stick. 117, "Quoi male faciundi est potestas;" Ps. 6, "Mei te rogandi et tis respondendi mihi." (b) Two cases are found in Ter. where the gerund depends on an adjec, but there is none in Plaut.; cf. Drager II, p. 832 (e). II. (a) Gen. of the gerund depending upon a substantive and used transitively with a dependent accusative expressed or directly understood: Capt. 743, "Breve spatiumst perferundi, quae minitas mihi;" Cas. 190, "Nee mihi ius meum optinendi optio est;" Men. 687, "neque edepol te defrudandi causa posco;" Ps. 6, "Duorum labori ego hominum parsissem lubans, mei te rogandi et tis respondendi mihi;" Stick. 280, "nunc tibi potestas adipiscendi est gloriam laudem decus;" Cure. 706, "rem perdendi gratia." Cf. Drager II, § 597 (b). II. (b) Gen. of the gerund depending upon a substantive and followed by another substantive in the gen.: Capt. 852, "nominandi istorum tibi erit magis quam edundi copia;" Capt. 1008, "lucis das tuendi copiam;" Ter. Heaiit. 29, "novarum spectandi copiam;" Hec. 372, "eius videndi cupidus." The nature of this constniction has been the subject of much argument. Stallbaum, Kritz, Drager, and some others have tried I Goetz and Schoell read dando. GERUND AND GERUNDIVE 57 to explain it by saying that the substantive (or adjec.) and gerund unite in one idea and then govern the other substantive. The absurdity of this contention is exposed by Brix,' Ziemer,^' and Madvig.3 Brix believes it is an example of the colloquial speech which has come into the written language. Ziemer says that in spite of all emendations there remain i6 authentic instances of the construction, including the 4 from Plaut. and Ter. quoted above. The construction really appears to be a middle stage between the gerund with its object in the accus. and the genitive of the sub- stantive with the gerundive. III. Gerund used with a preposition: (a) With ad — often verb or past part.: Bac. 738, "At quidem herclest ad perdundum magis quam ad scribundum cita." So also Epid. 378; Ps. 850. After a noun: Mil. 80, "si ad auscultandum vostra erit benignitas." So also As. 517; Merc. 935. After an adjec: True, i, "Non omnis aetas ad perdiscendum sat est amanti." (b) With in: As. 795, "Ut quoiquam linguam in tussiendo proserat." So also Cas. 399; Trin. 224. In this construction Ter. shows a marked increase in number over Plaut. (c) With ex: Capt. 504, "Vix ex gratulando miser iam eminebam." {d) With pro: Aid. 456, "Heus, senex, pro vapulando hercle abs te mercedem petam." III. Dat. of gerund: Used in Plaut. in dependence upon modus, pausa, or opera: As. 169, "Quid modist ductando, amando?" Also As. 882; Mil. 131 1. Rud. 1205, "Aliquando osculando meliust, uxor, pausam fieri;" Epid. 605, "Ego relictis rebus Epidicum operam quaerendo dabo;" and also in Poew. 223; Amph. 1006; Stick. 681. Platner says that this construction is rare and seems to be a survival of the rudeness of an illiterate age. IV. Abl. of the gerund without a preposition denoting manner or means, (a) with an object accus.: Men. 883, Lumbi sedendo, oculi spectando dolent, Manendo medicum, dum se ex opera recipiat. So Trin. 1048; cf. Ebrard, ^^ Abl. Instrum." p. 646. ' Brix in his edition of the Capt. v. 852. » Hermann Ziemer, Junggrammatische Sireifzuge, p. 99. 3 Madvig, Cic. De Fin. I. 60; cf. also C. F. W. Muller, PhiloL, IX (1854), p. 603. The same writer in PhiloL, XVII, p. 107, gives the statistics for the gerund in Cic. 58 THE PARTICIPLE IN PLAUTUS, PETRONIUS, AND APULEIUS (6) Used absolutely without modifiers: Capt. 502, "Ita me miserum restitando retinendoque lassum reddiderunt." Also Amph. 414; ^4^. 555; Mil. 267, etc. There are 34 cases in Plaut., 19 in Ter. (c) Used with some modifying word or phrase: As. 222, Bene salutando consuescunt, conpellando blanditer, Osculando oratione vinnula, venustula. Also Capt. 832; Cure. 508. True. 916, "Ita miser cubando in lecto hie expectando obdurui." This is a very interesting case of the use of the abl. of the gerund instead of the pres. part. In later Latin the gerund was frequently used in this way. Cf. Tac. Ann. ii. 81, "modo semet afBictando, modo singulos nomine ciens, praemiis vocans, seditionem coeptabat." In very late Latin this abl. took the place in large measure of all the participial constructions.' GERUNDIVE I. Gen. of the gerundive agreeing with noun or pronoun, expressed or understood, and dependent upon another substantive: Capt. 748, "Ut mihi eius facias conveniundi copiam." Also Bac. 487; Merc. 850; Capt. 1008; Capt. 889; True. 293; Rud. 1145. There are 7 cases in Plaut. and 8 in Ter. II. Dat. of gerundive and substantive used as final clause after verbal or adjectival expression: Mere. 551, "Rei te quaerundae convenit operam dare." Also As. 252; Merc. 987; Poen. 1189; Rud. 1374; True. 310; Merc. 192, etc. There are 14 cases in Plaut. and 2 in Ter. The con- struction is very frequent in Silver Latin. III. Gerundive used in a passive sense in the predicate, after certain verbs to denote the object of their action. The commonest verb in Plaut. for this construction is dare. There are four cases with loeare: As. 676, "Illic banc mihi seruandam dedit." Also in As. 778; Aul. 250; Cure. 440, and often. Aul. 568, Caedundum ilium ego conduxi. Turn idem optumumst Loces ecferundum; nam iam, credo, mortuust. IV. Gerundive and substantive used with prepositions: (a) With ad: Amph. 669, "Ad aquam praebendam commodum adveni domum;" As. 557; Merc. 11; Ml. 79; Poen. 646; Trm. 232; Trin. 646. ' Ronsch, Itala u. Vulgata, p. 432, gives instances from the Scriptures, e. g., Acts 10:38, "qui pertransiit benefaciendo et sanando." Cf. also Diez, Grammatik der Rom. Spr., Ill, 256. GERUND AND GERUNDIVE 59 (6) Used with in: Am ph. 2, Ut vos in vostris voltis mercimoniis Emundis vendundisque me laetum lucris Adficere. Also Amph. 633. This construction became very common in later Latin. (c) With de: Not in Plaut. ; 2 examples in Ter. (d) With inter: Only once in Plaut., Cist. 721, "Sed inter rem agendam istam erae huic respondi quod rogabat." Very rare use. (e) With pro: Only one in Plaut., Per^. 426, "Pro liberanda amica." V. Abl. of gerundive and substantive used after verbs, verbal phrases and adjecs.: As. 873, "lUe foris opere faciundo lassus noctu advenit;" Cas. 124, "Ita te adgerunda curvom aqua faciam probe." So also Poen. 224; Ps. 1045. VI. Gerundive as simple adjec: Pers. 521, "adduxit simul forma expetunda liberalem virginem." In this list it is to be observed that Platner has given no place to the nom. case of the gerund and gerundive''. Probably he considers the nom. case of the gerund as nothing else than the impersonal neut. sing, of the gerundive and, in fact, not a gerund at all. The grammars do not agree with him in thus classifying it. The nom. case occurs only with the verb esse and consequently is looked upon as the periphrastic conjugation. A few examples will illustrate the use of the nom., which is practically the same for all periods of the language. As. 682, "inambulandumst;" Cure. 486, "Sed interim fores crepuere; linguae moderandumst nihil," Mil. 359, "Credo ego istoc exemplo tibi esse pereundum extra portam." The nom. gerund, is rarely used with a direct object. Only one case in Plaut., Trin. 869, "Hercle, opinor, mi advenienti hac noctu agitandumst vigilias." With dependent abl., Mil. 1210, "quia ero te carendumst optumo." The nom. of the gerundive is common in all periods of the language. It expresses necessity and is used only of transitive verbs: Rud. 1298, "Adeundus mi illic est homo. Bac. 325, "nunc tibimet illuc navi capiun- dumst iter." I Drager, II, § 595, speaks of the nom. of the gerund, and says it differs from the infin. in expressing necessity, a force not inherent in the oblique cases. Roby, 1397, says "the gerund is used in the nom. as subject to the verb esse, predicating existence, with a dative of the agent, the whole expression thus conveying the idea of obligation; cf. Kiihner, II, i, § 129, 3, Gildersleeve curiously places the pres. inlin. in brackets, as the nom. of the gerund and in § 427, 2, speaks of the nom. form in -ftdum as the imper- sonal gerundive. Lane, § 2237 says, "The gerund is a neuter verbal substantive used only in the oblique cases of the sing." 6o THE PARTICIPLE IN PLAUTUS, PETRONIUS, AND APULEIUS STATISTICS OF GERUND AND GERUNDIVE IN PLAUTUS AND TERENCE GERUND Plaut. Ter. I. Gen. of gerund dependent on a substantive and used without modifiers 15 14 Gen. of gerund dependent on a substantive and used with modifiers 5 4 Gen. of gerund dependent on an adjec. (cupidus) . . . . o 2 Gen. of gerund dependent on substantive and used transitively 6 6 II. Gerund with prepositions: with a(/ 9 8 with in 3 9 with ex I I with pro I o III. Dat. of gerund 8 o IV. Abl. of gerund 43 27 GERUNDIVE I. Gen. of gerundive agreeing with noun and depending on another substantive 7 8 II. Dat. of gerundive and substantive used as final clause . 14 2 III. Gerundive used in passive sense in the predicate ... 28 6 rV. Gerundive and substantive used with a preposition: with ad 7 4 with in 2 4 with de o 3 with inter i o with pro I o V. Abl. of gerundive 6 2 Petronius GERUND The preference for the gerundive construction over that viath the gerund had become so marked by the time of Petron. that the examples of the use of the gerund are very few indeed. I. Gen. of the gerund depending upon a substantive and used absolutely without any modifying words: Not one of the substantives used by Plaut. in this construction is to be found so used in Petron. The only cases of the construction are: 136, "abeundi formavi consilium;" 130, "tanta erat placandi cura;" 85, "pigritiam recendendi imposuerat hilaritas longior." II. Gerund with a preposition: With aJ: 23, "Quartilla ad bibendum revocavit ....;" 87, "Annis ad patiendum gestientibus;" 80, "posui ad proeliandiim gradum." GERUND AND GERUNDIVE 6l With iuter: 39, "oportet etiam inter cenandum philologiam nosse." III. Abl. of the gerund without a preposition denoting manner or means: (a) With object accus.: 2, "le^dbus enim at que inanibus sonis ludibria quaedam excitando effecistis;" 75, "per genium eius Gaium appellando rogare coepit;" 107, "invidiam facis nobis ingenuos honestos- que clamando;" 68, "ego ad circulatores eum mittendo erudibam." (b) Used absolutely without modifiers: 64, "cantando paene phthisicus factus sum;" 122, vs. 162, "vincendo certior exul." IV. Accus. of gerund. The grammars all state that the accus. of the gerund is used only after prepositions. But there seems to be a case of it after habeo in 90, "ne tecum habeam rixandum ab hoc cibo me abstinebo." GERUNDIVE I. Nom. in periphrastic conjugation: 118, "Non enim res gestae versibus comprehendendae sunt — sed per ambages deorumque ministeria — praecipitandus est liber spiritus;" 122, vs. 171, "reddenda est gratia vobis, non solus vici;" 125, "Tandem expugnata paupertas nova men- dicitate revocanda;" 83, "si aUquid coronis credendum est." The gerundive is sometimes used as an adjectival modifier of the subject, not as part of the periphrastic conjugation. 123, vs. 192, "et paulo ante lues iam concidenda iacebat." Here it is a predicate nom. used as a complement of the verb. The accus. in oratio obliqua occurs in 40, "iuramus Hipparchum Aratumque comparandos ilU homines non fuisse;" 96, "Giton reserandum esse ostium succurrendumque periclitanti censebat." The nom. form of the gerundive used impersonally occurs rather frequently; a few examples will do for illustration: 19, "immo ego sic iam paria composueram, ut si depugnandum foret, ipse cum Quartilla consisterem ; " 102, "per ipsa gubernacula delabendum est;" 118, "refugi- endum est ab omni verborum vilitate praeterea curandum est, ne sententiae emineant — also 125, fugiendum erit.' The accus. in or alia obliqua occurs without esse: 13, "negavi cir- cuitu agendum, sed plane iure civili dimicandum." II. Gen. of the gerundive agreeing with a noun and dependent on another substantive: 122, vs. 179, "nee non horrendi nemoris de parte sinistra insolitae voces flamma sonuere sequenti ( = adjec.)." III. Accus. of I he gerund used in predicate after certain verbs to denote the object of their action: 67, "inde duo crotalia protulit et Fortunatae in vicem consideranda dedit;" 103, "capita denudanda praebuimus;" 109, 62 THE PARTICIPLE IN PLAUTUS, PETRONIUS, AND APULEIUS "neque si quid ante hunc diem factum est, obicies vindicabisve aut ullo alio genere persequendum curabis." IV, Gerundive and substantive used with prepositions: (a) With ad: 114, "procurrere piscatores parvulis expediti navigiis ad praedam rapien- .dam;" 115, "Eumolpus — oculos ad arcessendos sensus longius mittit;" 136, "ad reficiendum ignem in viciniam cucurrit;" 140, simulavit se in templum ire ad vota nuncupanda. So also 40, "ad scindendum aprum;" 62, "ad scruta expedienda," and in 87, 94, 97. (&) With in: 80, " ut sit illi saltern in eligendo fratre libertas." V. The gerundive somet mes has the force of a simple adjec; 80, 5, "ridendas inclusit pagina partes;" 108, "mulier damnata et in toto navigio sola verberanda." STATISTICS OF GERUND AND GERUNDIVE IN PETRONIUS GERUND Gen 3 Dat o Accus. (a) with ad 2 with inter i {b) as obj. of verb i Abl. (c) with obj. accus 4 {b) used absolutely 2 Total 13 gerundives Used with sum to form finite periphrastic conjugation . 15 Used with esse to form infinitive i Used without esse to form infinitive 2 Nom. case as adjec. {verberanda, horrenda) 2 Gen. case as adjec. {horrendi nemoris) i Dat. case o Abl. case with prep, in i Accus. case (a) with prep, ad g (6) as adjec. {ridendas partes) i Total 38 Apuleius As was to be expected from the nature of the prose of Apul. the gerundial construction is a great favorite with him. The gerund is also common, but the gerundive is found many times on every page. Used in the nom. case it is by far the commonest means of expressing necessity, duty, and the like. In the oblique cases it is used to express all the ideas for which it is employed by earlier writers and also several new ones. GERUND AND GERUNDIVE 63 GERUND I. Nom. of the gerundive used impersonally: M. ii. 22, "lam primum, respondit ille, perpetem noctem eximie vigilandum est;" viii. 15, "ob iter illud, qua nobis erat commeandum." II. Gen. of the gerund depending upon a substantive and used (a) absolutely, without any modifying or dependent words: De mundo xxviii (Oud., p. 353), "Atque ut una ab unico sinu abeundi facultas concessa omnibus fuerit;" M. viii. 10, "Thrasyllus — uno potiundi studio post- ponens omnia;" vi. 15, "Quare paulo facilior adeundi fuit copia;" vii. 26, "Si loquendi copia suppeditaret ; " v. 26, "fruendi laborarem inopia;" Apol. 102 (Oud., p. 601), "ministrate vel tantulam verisimilem occasionem secundum vos pronuntiandi ; " M. iii. 2, "miro tamen omnes studio visendi pericula negligebant ; " iii. 3, "Ad dicendi spatium;" Apol. II (Oud., p. 380), "Ita totiens ab accusandi periculo profugus in assistendi venia perseveravit;" 56 (Oud., p. 519), "adorandi gratia manum labris admo- vere;" De dog. Plat. ii. 8, "alia vero adulandi scientia est;" 1.2, "amore studendi." It will be seen from this list that several of the words used by Plaut. in this construction are similarly employed by Apul. It may be noted that the word tempus is not used by Apul. with the gerund, but with the infini- tive, e. g., Apol. (Oud., p. 537), "nunc tempus est ad epistolas Pruden- tillae praeverti." ih) With modifying or dependent words: M. iii. 7, "quod mihi nee adsistendi solatium perhibuit;" iv. 34, "Sed monitis caelestibus parendi necessitas;" De dog. Plat. ii. 2, "Appetitus et agendi aliquid cupido;" M. i. 17, "Studio rapiendi" aliquid." (c) Several cases occur of the gerund depending on an adjec: M. ii. I. "Cupidus cognoscendi quae rara miraque sunt;" apol. 102 (Oud., p. 601), "sed alium iudicem substituite, cupidum condemnandi;" Apol. (Oud., p. 451), "magiam — artem Diis acceptam, colendi eos ac venerandi pergnaram;" p. 588, "vir bonus dicendi peritus." III. Gerund used with a preposition: (a) With ad. This is the most frequent of the prepositions and the construction is common. M. iii. 28, "uno de sociis ad speculandum relicto;" iv. 3, "canes — ad compugnan- dum idoneos;" iv. 4, "ad ingrediundum exsurgere;" iv. 9, "faciliores ad expugnandum ; " vi. 25, "ad exsurgendum compellunt." {b) With a; Apol. 71 (Oud.,p.544),"suasponte anubendononalienam." (c) With in: Apol. 53 (Oud., p. 512), "non est in accusando versutia;" For. i. No. 3, "Prmus Hyaginus in canendo manus discapedinavit ; " De. dog. Plat. i. 2, "acre in percipiendo ingenium." 64 THE PARTICIPLE IN PLAUTUS, PETRONIUS, AND APULEIUS IV. Dat. ( f g rund: M. vii. 2, "cum primum Charite nubendo maturu- isset;" i. 2, "parce tamque inania mentiendo." V, Abl. of the gerund without a preposition denoting manner or means, (a) used absolu ely without modifiers: M. i. 13, "giabatulus etiam succus- sus super dorsum meum palpitan:!o saltaret;" iv. 3, "me caedendo con- fecissent profecto, n!si ....;" vi. 15, "aquas istas Stygias vel fando comperisti?" Same word in Apol. ix. (Oud., p. 564), "fando audiv't; Apol. 42; Apol. 81, "multa fando, maxime, audisti, etiam plura legendo didicisti, non pauca experiendo comperisti;" M. vi. 19, "nil mali potest f cere frustra territando;" vii. 27, "ventrem esitando distendit;" viii. 7, "amorem suum perperam delectando nutrire." {h) With adverbial modifiers: Flor. I, No. 7, "disci;:linam regalem tam ad bene dicendum quam ad bene vivendum repertam, male dicendo et simi iter vivendo contaminarent." (c) With an object accus. : M. ix. 35, "hostili modo tenuis incursabat pauperiem, pecua trucitando, boves abigendo, fruges adhuc immaturas obterendo;" x. 23, "partim mercedes amplissimas acceptando, partim novum spectaculum domino praeparando ; " Flor. I. No. 7, "Alexandri multa sublimia facinora et praeclara edita fatigaberis admirando;" De dog. Plat. III. I, "(ars) voluptatem afferendi, metum incutiendi;" M. vii. 22, "Talibus mendaciis admiscendo sermones alios." With accus. and infin., Apol. 80 (Oud., p. 562), "nam ut absurde facit qui tacere se dicit, quod ibidem dicendo tacere sese non tacet." GERUNDIVE I. Nom. of the gerundive, expressing various shades of necessity, duty, and the like. This use is naturally very frequent. M. ii. 18, "ergo igitur Fotis erat adeunda deque nutu eius consilium velut auspicium petendum;" ii. 20, "sed ferenda non est quorundam insolentia;" iii. 8, "Prohinc tor- mentis Veritas eruenda;" v. 16, "quam primum exterminanda est {sc. Psyche); vii. 3, "cuiusque casus etiam quovis iniquissimo dolendus atque miserandus merito videretur." In the last example it will be noticed that the gerundive approaches closely to the force of a simple adjec. Examples of pure adjectival force will be given in another section. Nearly similar force in De deo. Soc. 17 (Oud., p. 157), "cuncta quae arcenda sunt, arcuit, quae cavenda sunt praecavit." (a) The accus. subj. of the infinitive, as we have observed, is generally used with the gerundive without esse: i. 26, "quod viae vexationem non cibo sed somno censerem diluendam;" ii. 5, "Haec tibi trepido et cavenda censeo." GERUND AND GERUNDIVE 65 Sometimes even the principal verb must be supplied, e. g., M. ii. 29, "Populus aestuat divcrsa tendentes. Hi pessimam feminam viventem statim cum corpore mariti sepeliendam; alii mendacio cadaveris fidem non habendam." II. Gen. of the gerundive agreeing with a noun or pronoun, exi:>ressed or understood, and dependent upon another substantive: M. iii. 19, "sum namque coram magiae noscendae ardentissimus cupitor;" vii. 6, "sed rei noscendae carpo ordinem;" iv. 11, "Tunc nos in ancipiti periculo con- stituti vel opprimendi nostri vel deserendi socii;" v. 31, "non dicendi filii mei facta;" Apol. 1, "quod mihi copia et facultas, te iudice, obtigit purgandae apud imperitos philosophiae et probandi mei;" M. viii. 7, "studium contrectandae mulieris." III. Dat. of the gerundive used as a final clause after verbal or adjectival expression: M. i. 7, "lacinias quas boni latrones contegendo mihi concess- erant;" ii. 3i,"atque utinam aliquid de proprio lepore laetificum honorando deo comminiscaris;" iii. 14, "lorus iste, quem tibi verberandae destinasti;" iv. 10, "clavi immittendae foramen patebat;" vii. 17, "Delegor enim ligno monte devehundo;" xi. 25, "At ego referendis laudibus tuis exilis ingenio et adhibendis sacrifices tenuis patrimonio." IV. Gerundive used in a passive sense in the predicate, after certain verbs to denote the object of their action: M. iv. 11, "corpus — ^mari celan- dum commisimus;" iv. 12, "prius maluit rerum singula per latiorem fenestram forinsecus nobis scilicet rapienda dispergere;" v. 8, "eas Zephyro tradit reportandas ; " vii. 16, "qui miseros hospites ferinis equis suis lacerandos devorandosque porrigebat;" xi. 23, "ea .... coemenda procuro." V. Gerundive and substantive used with prepositions, (o) With ad: M. iv. 3, "ad me laniandum rabie perciti ferrent impetum;" iii. 16, "nocti- que ad exercendas illecebras magiae cessisset;" vii. 5, "alios ad supplen- dum numerum vestigari statuunt." (6) With in: De deo. Soc. 16, "in vita agenda;" Apol. (Oud., p. 575), "Lex lulia de maritandis ordinibus." (c) With a: M. vii. 7, "non interdum manus Charites a pulsandis uberibus amovere." VI. Abl. of the gerundive and substantive used after verbs, verbal phrases, and adjecs. : M. ii. 12, "arcana fatorum stipibus emerendis edicit in vulgus." VII. Apul. uses the gerundive with the force of a simple adjec. with many words not so used by previous writers. In some cases the gerundive retains a little of its verbal force and serves as a connecting link between 66 THE PARTICIPLE IN PLAUTUS, PETRONIUS, AND APULEIUS the verbal adjec. and the pure adjec. without verbal force. As examples of the first class may be cited the following: M. vii. 5, "producit immanem quemdam iuvenem — nescio an ulli praesentium comparandum ; " vi. 13, "nee auscultatu poenitendo'' diligenter instructa." So perhaps v. 31, "non dicendi filii facta" might be translated "the deeds of my unmen- tionable son." As examples of the pure adjectival force are the following: M. ii. 12, " historiam magnam et incredundam fabulam;" vi. 2, " Psyche miseranda;" v. 24, "Psyche — sublimis evectionis appendix miseranda;" iii. 15, "scies herae meae miranda secreta;" v. 21, "Aestu pelagi similiter maerendo fluctuat;" vii. 13, "nowmique et hercules memorandum spectamen." Cf. Plaut. Epid. 446, "pugnis memorandis meis." The word is so used in poetry and post-class, prose. STATISTICS OF THE GERUND AND GERUNDIVE IN APULEIUS I. Metamorphosen GERtFND I. Gen. case dependent on a substantive and used without an object . . 14 Gen. case dependent on a substantive and used transitively ... 3 Gen. case dependent on an adjective {M. xi. 2i,"sedulum colendi") . i II. Gerund with prepositions, with ad 5 with causa i III. Dat. case 2 IV. Abl. case, (a) used without object 4 (b) used with object 17 Total 46 GERUNDrVES I. Gen. case agreeing with noun and depending on another substantive 17 Gen. case agreeing with noun and depending on an adjective . . 2 II. Dat.case .... 21 III. Accus. case used in passive sense in the predicate 13 rV. Gerundive and substantive used with a preposition: with ad 23 with propter (M. x. i) . i with a I J Van d. Uliet reads impoenitendo. This word and incredendam, of M. ii. 12, are not strictly gerundives inasmuch as there is no verb with the negative particle; but they serve as examples of a large class of words formed in a similar manner and retaining some verbal force. GERUND AND GERUNDIVE 67 V. Gerundive used as adjec 27 VI. Nom. case qualifying the subject 2 VII. Abl. case . _6 Total 103 The gerundive in the infinitive without esse occurs 16 times, with esse once. II. Other Works of Apuleius GERUND I. Gen. case depending on another substantive and used without an object 90 Gen. case depending on another substantive and used transitively . 14 Gen. case depending on an adjec 3 II. Gerund with prepositions :with ad 34 with a 2 with in 4 with causa 2 with gratia 2 III. Dat. case o rV. Abl. case 22 Total 173 Gerundives I. Gen. case depending on another substantive 15 II. Dat. case 9 III. Accus. case used in passive sense in the predicate 15 IV. Gerundive and substantive used with a preposition : with ad . 41 with gratia . 3 with in . 17 with de . . . I V. Used as adjec 15 VI. Nom. case qualifying the subject 11 VII. Abl. case ^ 14 Total 141 The words in -bundus used by Apul. are: auxiliabundns, bacchabundus, certabundus, cunctabundus , excusabundus, errabundus, juribundus, gaudibundus, osculabundus, periclitabundus, nmrmurabundus, munerabundus, moribimdus, mirabundus, nutabundus, rimabundus, imaginabundus: Total, 17. INDEX Abl. abs., 39; pres. part. Plaut., 40, Petron., 41; Apul., 43; Perf. part., Plaut., 45 ; Petron., 46; Apul., 48. Amer. J. 0/ Phil., 54, 55. Bennett, Lot. Gram., 41. Bombe, on abl. abs., 40, 41. Brenous, on Grecisms, 32, 38. Brix on Capt., vs. 852, 57. Brugmann, on perf. part., i, 2, 5, 20, 21; on gerund, 54. Biicheler, edition of Petron., 42. -bundus, words in, 36, 67. Caes., I, 19 32. Catull., 38. Causative verbs, 7, 12, 20, 23, 27. Cic, I, 6, 19, 20, 21, 32, 47, 57. Conway, on gerund, 54. Delbriick, on abl. abs., 39. Diez, on gerund, 58. Drager, perf. part., i, 13, 21; fut. part., 32; abl. abs., 40, 44, 45, 46; gerund, 54, 55, 56, 58, 59- Ebrard, 45, 57. Fut. act. part., Plaut., 34; Petron., 34; Apul., 35. Gerund and gerundive; origin, 54; Plaut., 55; Petron., 60; Apul., 62; statistics Plaut. and Ten, 60; Petron., 62; Apul., 66. Gildersleeve, Lat. Gram., 33, 39, 41, 59. Haacke, Lat. Stilistik, 20. Hoffman, on abl. abs., 39. Hoppe, on fut. part., 32. Holtze, on gerund, 54. Hor. 6, 21. Infinitive with esse, 6, 18, ^^, 35, 37. Koziol, on Apul., 20. Kretschman, on Apul., 36. Kritz on Capt., vs. 852, 56. Kiihner, Lat. Gram., perf. part., i; fut. part., ^^, 34; abl. abs. 39, 43; gerund, 55, 59- Landgraf, on fut. part., 32. Lane, Lat. Gram., i, 33, 39, 47, 59. Lindsay, 36, 55. Liv., I, 5, 21, 26, 32, 34, 38. Madvig, Lat. Gram., 39; on Cic, de fi"; 57- Miiller, Handbuch, i, 34, 38. Miiller, C. F. W., on gerund, 57. Oportet with perf. part., 6, 12, 18. Opus and usus with part., 7, 8, 13, 27. Oudendorp, ed. of Apul., 13. Perf. part, pass., i; Plaut., 2; Petron., 8; Apul., 13; as adjec, 4, 12, 20; as noun, 5, 12, 20; with habeo, teneo, etc., 7, 12, 18. Pres. part., 21; Plaut., 21; Petron., 24; Apul., 28; used predicatively, 23, 27, 30; with causative verbs, 23, 27; as adjec, 24, 27, 30; as noun, 24, 27,31. Percentages of parts., introd. Platner, S. B., on gerund, 54. Postgate, 35, 38. Roby, Lat. Gram., 39, 45, 59. Ronsch, Ital. u. Vulg., 6, 58. Roth, on tense confusion, 6. Sail., 31, 34. Schmalz, i, 32, 38. sermo-plebeius, introd., 5, 6. Segebade and Lommatzsch, Lex. Petron., 42. Sittl., 6. Smith, T. Horton, on gerunds, 54. Sonnenschein, on Plaut. Rud., 33. Stallbaum on Capt. vs. 852, 56. Tac, 2, 13, 2,3, 34, 35> 4i, 54, 58- Tammelin, i, 2, 5, 6, 7, 21, 23, 40, 41. Ter., I, 5, 13, 32. 54, 56, 60. Van d. UHet, edition of Apul., 14, 17, 44, 66. Virg., introd., 32, 38. Wickham on Hor., 6. Wishing, verbs of, 5, 12, 18. Weissenborn, on gerund, 54. Weisweiler, on gerund, 55. Ziemer, 6, 57. Zumpt, 6. 69 „^ LOAN OePT """"^ ^« "oof' is due on ^7-'"- "O- »4.^05 '■"Swfe^-s'" Berkeley ^%^ofc7^lra,.