eiSo/j.ai, the sparing, thrifty one.
3. ture : Tibull. 1. 3. 34, reddereqite antiquo menstrua turn Lari ;
Herrick, 334, To Larr. horna : Epode 2. 47 ; a sheaf or garland
of the new grain as first fruits. Tibull. 1. 10. 22, sen dederat sanc-
tae spicea serta comae.
8. Lares: cf. Harper's Class. Diet. s.v. avida : the homely
proprium lends a touch of intimacy. Cf. Keats' ' small gnats,'
Vergil's exiguus TOMS. porca: Tibull. 1. 10. 26. Cf. 3. 17. 15;
Sat. 2. 3. 165, porcum Laribus. Servius, on Verg. Aen. 8. 641, says
that female victims are more efficacious. Quintilian, 8. 3. 19, thinks
that the form porco would have destroyed the Vergilian elegance of
caesa iungebat foedera porca.
5. Africum : 'sirocco.' 'Africbane' (Dobson).
6. fecunda : /Jorpuo'eis, thick-clustered. sterilem : active, as
sterilis Sirius (Verg. Aen. 3. 141).
7. Robigo : blight was regularly worshiped as a deity to be
propitiated (Ov. Fast. 4. 907). alumni : 3. 18. 4.
8. Pomifer autumnus (4. 7. 11) is 'season of mists and mellow
fruitfulness,' as well as of the nocentem Austrum (2. 14. 15).
368 NOTES.
grave tempus : Liv. 3. 6, grave tempus et . . . pestilens annus.
anno : season ; P^pode 2. 29. ' The sick apple-tide '(Dobson).
9. Algido : 1. 21. 6; 4. 4. 58 ; Macaulay, Herat., ' When round
the lonely cottage | Roars loud the tempest's din, | And the good
logs of Algidus | Roar louder yet within.'
10. devota . . . victima : Milton has ' to death devote.' Cf.
4. 14. 18.
11. crescit : cf. 4. 2. 55. Albania: in the pastures assigned to
the temples for the purpose (Dionys. 3. 29).
13. te : for similar contrast, cf. 4. 2. 53. attinet : it concerns
thee not, thou hast no need.
14. temptare : try, besiege, importune. Cf. 1. 2. 26, fatigare ;
2. 18. 12, lacesso. bidentium : see Lex. s.v. B, first explanation.
15-16. parvos . . . decs : Ov. Fast. 5. 130, signaque parva deum ;
the little images of the Lares ; in her case of wood.
17-20. immunis, etc. : ' If there is no guilt in the hand that
touches the altar, it could not (hath not, doth not, gnomic) more
acceptably with costly sacrifice appease the estranged Penates (than
it doth) with pious grain and crackling salt.' The gnomic perfect
mollivit does double duty, and is a somewhat harsh expression of
the conditional idea (others make non . . . hostia a parenthesis,
and blandior = blandior futura). Immunis, in Horace, usually
means without a gift. Cf. 4. 12. 23 ; Epp. 1. 14. 33. In the sense
immunis scelerum it would seem to require a genitive. Cf. Ovid's
immunes caedis habere manus. But the absolute use is no harsher
than that of acervos in 2. 2. 24. In any case, the thought is the
religious commonplace that Heaven prefers innocence and the
pauper's mite to the splendid offerings of the rich. Immunis is
the emphatic word ; the rendering without a gift merely says that
the small offering is as acceptable as the great, and misses the
main point of the utterance. Cf. Gildersleeve, on Persius, 2. 75 ;
Psalms 69. 31 ; Eurip., frs. 946, 327, Nauck; Isoc. 2. 20.
18. sumptuosa : if we could read sumptuosa blandior, assum-
ing that Horace allowed the form w w , hostia could be the
subject of mollivit, and the sentence would run smoothly enough.
19. aversos : cf . Epode 10. 18. But they are not positively
hostile in Phidyle's case. Cf. 1. 36. 2. n.
20. Cf. Pliny, N. H. Praef., mola tantum salsa litant qui non
BOOK III., ODE XXIV. 369
habent tura ; Lev. 2. 13, 'with all thine offerings thou shalt offer
salt' ; Herrick, 106, ' Making thy peace with heav'n, for some late
fault, | With Holy-meale, and spirting-salt ' ; Swinb. At Eleusis,
' Faint grape-flowers and cloven honey-cake | And the just grain
with dues of the shed salt'; Tibull. 3. 4. 10, Et natum in curas
hominum genus omina noctis \ Farre pio placant et saliente sale.
saliente : ' that crackles in the blaze.'
ODE XXIV.
Villas by the sea and all the wealth of Araby or Ind cannot
deliver thee from death or the fear of death. Better the rude
virtues of the nomad Scythian than our luxury and vice. Who
will prove the true father of his country and curb this license ?
Posterity will give him the honors that envious contemporaries
grudge. But of what avail are laws or complaints when our
manners recognize no disgrace save poverty ? Away with our
gems and pernicious gold. Our youths must be trained in a
sterner school. What marvel if the son cannot keep his saddle
and prefers dicing to the hunt, when his perjured sire defrauds
his associate and still piles up gold for an \xnworthy heir ?
The moralizing is in the vein of 3. 1. 14-45, 3. 2. 1-7, 3. 6, 2. 15,
with the fervid rhetoric of Epode 16. In 4. 5. 21-25 and 4. 15. 10-
15 the savior of society here invoked is found in Augustus. Cf.
Sellar, p. 156; Sueton. Octav. 34. 89; and the boast of Augustus,
Mon. Ancyr. 2. 12-14, Legibus novis latis complura exempla maio-
rum exolentia iam ex nostro usu reduxi et ipse multarum rerum
exempla imitanda posteris tradidi.
The date may be approximately that of 3. 6, B.C. 28-27.
1. intactis: unrijled(cf. on 1.29. 1); ' richer than the treasures '
is a natural brachylogy (cf. on 2. 14. 28; 1. 8. 9).
2-3. Indiae : 1. 31. 6. n. caementis : 3. 1. 35.
4. Tyrrhenum . . . Apulicum : All Mss. read Tyrrhenum.
For Apulicum many have publicum. The text can be defended
only as a loose hyperbole for 'every coast.' Lachmann's ingen-
ious terrenum . . . et mare publicum is not really proved, as
German editors affirm, by Porphyrio's non terrain tantum, verum
etiam maria occupantem, etc., which might be said, whatever the
2B
370 NOTES.
text here, by any one familiar with 2. 18. 22 and 3. 1. 36. Mare
publicum, it is true, prettily brings out the special force of occu-
pes ; we cannot dogmatize about the quantity of Apulicum. Cf.
3. 1. 40.
5. figit : cf. 1. 3. 36. n. adamantines : cf. Plat. Rep. 616 C ;
L. and S. s.v. dSefytas. Older English writers use 'diamond.' Cf.
'nails of diamond,' 1. 35. 17. n.
6. summis verticibus : the image will not square with matter-
of-fact logic. The meaning seems to be, ' You build, but the last
nail will be driven by destiny.' Cf. on 2. 18. 29-31 ; 1. 35. 17.
Summis verticibus will then be in (or into) the topmost gable. It
has also been taken ' up to the heads ' (of the nails), and, somewhat
grotesquely, 'into the heads ' (of men).
8. laqueis : 0. T. passim, e.g., Psalms 18. 5, 'the snares of
death prevented me ' ; Stat. Silv. 5. 155, ' undique leti \ vallavere
plagaeS The Hindoo death-god Yama flings a noose. Aeschylus
is fond of the 'net of doom' (Ag. 361, 1048, 1376; Prom. 1078).
Milton has ' tangled in the fold | Of dire necessity' (Sams. Ag.);
Shelley, Cenci, ' a net of ruin.'
9. campestres : of the plains (steppes). Cf. 3. 8. 24 ; 1. 35. 9.
melius : Tac. Ger. 19, melius quidem adhuc eae civitates, etc.
10. vagas : not proleptic, but a poetic oxymoron with domos.
Cf. Pind. fr. 105, a.^ov, Xen. Mem. 2. 1. 21. It is
proverbially steep. Hamlet, 1. 3, ' Show me the steep and thorny
way to heaven ' ; Hes. Op. 289 ; Simon, fr. 58 ; Tenn. Ode on
Duke of Well. 8 ; Stat. Theb. 10. 8. 45, ardua virtus. Cf. tier, 3.
2. 22. deserit : the felt subject is pauper.
45. Horace, in the role of a Savonarola, calls for a 'bonfire of
vanities,' so to speak.
45-47. vel . . . vel : the method is indifferent, so the end be
attained.
45. in Capitolium : sc. feramus latent in mittamus (50), to
dedicate them to Jupiter amid the plaudits of the crowd, clamor et
turba (46), as in a triumph. For the enormous treasures deposited
there by Augustus una donatione, cf. Suet. Octav. 30.
47. proximum : cf. onfortuitum, 2. 15. 17.
48. gemmas et lapides: the separate application of these
terms to pearls, cut gems, and precious stones generally, is dis-
puted. See Lex. inutile : not as 1. 14. 13, unavailing, or
374 NOTES.
(3. 17. 10) worthless, but by litotes, baneful. So Cic. Phil. 1. 19,
iniquum et inutile.
49. materiem : wealth is not merely the root but the constituent
matter of evil, or perhaps the fuel that feeds the fire. Cf. Sail.
Cat. 10, igitur primo pecuniae, deinde imperi cupido crevit : ea
quasi (so to speak) materies omnium malorum fuere.
50. si ... paenitet : if our repentance is sincere.
51-52. eradenda . . . elementa : if Horace felt elementa here
as letters, the figure is that of making tabula rasa ; if he felt it as
seed-germs (root ol 'grow'), we must think of the gardener's hoe.
Perhaps he did not go back of the faded generalized meaning.
55. haerere : apparently the normal word. Cf. Cic. pro Deiot.
28, haerere in eo (sc. equo*) ; Ov. Met. 4. 26, pando non fortiter
haeret asello. ingenuus : heightening the shame. 'But chiefly
skill to ride seems a science | Proper to gentle blood ' (F. Q. 2. 4. 1).
56. doctior : scornful antithesis to rudis.
57. trocho : the Greek name invidiously (Juv. 3. 67) for the
effeminate sport (hoop-trundling, KpiKtt\a.ffia) opposed to the manlier
exercises of Rome. Cf. Sat. 2. 2. 9 ; Epp. 1. 18. 49. For the vogue
of the trochus, cf. A. P. 380 ; Ov. Trist. 2. 486 ; Martial, 14. 169.
58. mails: not mails! vetita : nominally, Cic. Philip. 2. 56;
Ov. Trist. 2. 471.
59-60. cum . . . fallat : cf. Hale, Cum-Const., p. 191 ; ' Faith-
less faith such as Jove kept with thee ' (Shelley, Prom. 3. 3) .
59. fides : 1. 5. 5. n. ; 1. 18. 16. n.
60. consortem sociem : his associate in business, partner.
Sors is the capital of the business.
61. indigno : contrast the irony of 2. 14. 25, dignior.
62. properet : trans.; cf. 2. 7. 24. scilicet: yes, truly, 'Let
us hear the conclusion of the whole matter.' improbae : 3. 9. 22,
unconscionable, transferred from the man who is never satisfied
to the object of his insatiate greed. Cf . Verg. Aen. 2. 356 ; Lucret.
5. 1006.
63. crescentem : 3. 16. 17 ; 3. 16. 42.
64. curtae : no estate is ever complete ; it always falls short of
the owner's growing desires. Epp. 1. 6. 34-35 ; wealth is an
faapov, AT. Eth. Cf. Solon, fr. 13. 71 sqq. rei: 3. 16. 25.
BOOK HI., ODE XXV. 375
ODE XXV.
A dithyramb. Horace affects the Bacchic inspiration in order
to set the name and fame of Caesar among the stars. The new
theme, recens (1. 7) may possibly be the overthrow of Cleopatra
(cf. 1. 37, Epode 9) or more probably the bestowal of the title
Augustus upon Octavian, B.C. 27.
On the apotheosis of Augustus, cf. 3. 3. 16. n. ; 4. 5. 35. n. ; Sellar,
p. 156. With the whole, cf. the ode to Bacchus, 2. 19.
1. Cf. Herrick, 416, ' Whither dost thou whorry (hurry) me, |
Bacchus, being full of thee ? '
2. plenum: cf. on 2. 19. 6. quae : (in) nemora, etc. Cf.
Verg. Aen. 6. 692, quas ego te (per) terras et quanta per aequora
vectum.
4. antris : as dat. rather than loc. abl. personifies grots as listen-
ers and avoids tautology with in specus. egregii : 1. 6. 11. n.
5. aeternum : perhaps proleptic. meditans : ^eXerwi/. Cf.
Verg. Eel. 1. 2 ; 6. 82. j Milton's, ' strictly meditate the thankless
muse. ' Perhaps composing aloud, as was the practice of Words-
worth.
6. stellis inserere : - Tac. Dial. 10, et nomen inserere possunt
famae; Tenn., 'Not this way will you set your name | A star
among the stars ' ; Id. Last Tournament, ' The knights | glorying
in each new glory set his name | High on all hills and in the signs
of heaven ' ; Lucret. 5. 329.
7. insigne: cf. 1. 12.39.
8. indictum : Epp. 1. 19. 32, non olio dictum prius ore.
8-12. non secus . . . ut : so aeque . . . ut (1. 16. 7-9). Ac mihi
after ac ped,e (1. 11) would have been a horrible cacophony. Non
secus (2. 3. 2). Horace compares his sensations to those of ' the
Maenad, in the glorious amaze of her morning waking on the
mountain top' (George Eliot, Romola), as she looks out on
the panorama of the Thracian plain, the river Hebrus, and the
snow-capped summit of Mt. Rhodope in the distance. This assumes
the reading ex somnis. Exsomnis, &VMOS, pervigil must mean
sleepless (all the night). Either conception is possible. The
Maenads certainly reveled through the night (Soph. Ant. 1152),
376 NOTES.
and they as certainly slept the sleep of exhaustion and awoke to
frightened soberness or to fresh revels (Eurip. Bacchae, 682 ; Ov.
Am. 1. 14. 21).
8. in iugis : cf . Anth. Pal. 6. 74, Parrirapis . . . o-KOTreAoSp^uos ;
Verg. Aen. 3. 125 ; Sil. 4. 776 ; Lucan, 1. 674, qualis vertice Pindi \
Edonis (cf. 2. 7. 27) Ogygio decurrit plena Lyaeo.
9. stupet: Ov. Trist. 4. 1. 42, dum stupet Edonis exuhilata
iugis. Euhiaa : cf. on 2. 19. 7 ; 2. 11. 17.
10. Hebrum : the poetic river of Orpheus, Verg. G. 4. 524.
prospiciens : a picture like the Ariadne of Catullus (64. 61) on
the seashore straining her gaze for Theseus, quern procul ex alga
maestis Minois ocellis \ Saxea ut effigies Bacchantis prospicet eheu.
Or rather, the spirit of a Greek marble is caught by the poet. Cf.
3. 20. 11-14. nive candidam : 1. 9. 1.
11. Thracen : 2. 16. 5. barbaro : a wild desolate scene; or
merely Phrygian, Thracian, by Greek usage.
12. lustratam : cf. Vergil's virginibus bacchata Lacaenis \ Tay-
getn. English poets render lustrare by ' trace.' Cf . Milton, Comu*,
' May trace huge forests and unharbour'd heaths.' Rhodopen :
Milton, P. L. 7. init., 'But drive far off the barbarous dissonance |
Of Bacchus and his revellers, the race | Of that wild rout that tore
the Thracian bard | In Rhodope.'
13. ripas: so absolutely, 3. 1. 23; 4. 2. 31. nemus : 1. 1. 30.
14-20. Cf. Arnold, The Strayed Reveller, ' And sometimes, for
a moment, | Passing through the dark stems | Flowing-robed, the
beloved, | The desired, the divine, | Beloved lacchus' ; cf. ibid.
Bacchanalia, I., too long to quote.
14. potens : 1. 3. 1. Cf. 2. 19. 3.
15-16. valentium . . . vertere : as they do in Eurip. Bacch.
1109. vertere : evertere. For inf. with valeo, cf. 1. 34. 12.
17. parvum : 3.3.72. humili modo : rairtivov, sermones . . .
repentes per humum, Epp. 2. 1. 250.
18. mortale : Milton, P. L. 7, when his muse descends from
heaven, says : ' Standing on earth not rapt above the pole, | more
safe I sing with mortal voice.' But Horace is resolved to be ' rapt.'
dulce periculum : oxymoron. Cf. 'sweet sorrow,' /caAbs 6
Kivtiwos. For the danger, cf . on 2. 19. 5 sqq. ; Homer, II. 20. 131 ;
Judges 13. 22.
BOOK III., ODE XXVI. 377
19. Lenaee : cf. Orph. Hymn. 50, ATjvcue (\r)i>6s, a wine-press).
20. Cf. on 4. 8. 33. cingentem : perhaps of the god (cf . Mil-
ton's ' ivy-crowned Bacchus ' ; Pindar's KurffoSfTav 6ebi>, if. 75. 9),
possibly of the poet his follower (cf. on 1. 1. 29).
ODE XXVI.
Horace is no longer fit ' to trail a pike under love's colours '
(Chapman), and he dedicates to Venus his useless arms, the lover's
lute, the torch that lights him to his lady's door, the ' portal-
bursting bar ' (Dobson) that wins him admission. His one prayer
is that the goddess may give that disdainful Chloe one touch of
her uplifted lash.
The sixth book of the Anthology is full of serious or playful
dedications of arms or implements by superannuated warriors,
craftsmen, or coquettes. Cf. Epp. 1.1.4; Sat. 1. 5. 65.
Paraphrased by Austin Dobson, Rondeau of Villon.
1. vixi : 'tis over. Cf. 3. 29. 43, and Dido, Verg. Aen. 4. 653.
idoneus : 4. 1. 12 ; 2. 19. 26.
2. militavi : cf. 4. 1. 2 ; Ov. Am. 1. 9. 1, militat omnis amans
et habet sua castra Cupido; A. A. 2. 233; Propert, 1. 6. 29, non
ego sum laudi non natus idoneus armis. \ Hanc me militiam fata
subire volunt; 'Love calls to war, | Sighs his alarms, | Lips his
swords are, | The field his arms ' (Chapman) ; Herrick, 873 ; Tibull.
1. 1. 75. non sine : cf. 1. 23. 3. n.
4. barbiton : the barbiton of Anaoreon. Cf . on 1. 6. 10.
5. laevum : why the left side does not appear. Possibly as of
good omen ; perhaps a particular temple is meant. marinae :
4. 11. 15 ; 1. 3. 1 ; Eurip. Hippoly. 415, Secrirotva -nov-ria. Kvirpi ; Anth.
Pal. 6. 11 ; ibid. 5. 17. 6. Ovid's explanation will do, Her. 15. 24,
in mare nimirum ius habet orta mari. ' It is through Cyprus that
the religion of Aphrodite comes from Phoenicia to Greece. . . .
First of all, on the prows of Phoenician ships, the tutelary image
of Aphrodite Euploea, the protectress of sailors, comes to Cyprus
to Cythera ; it is in this simplest sense that she is primarily
Anadyomene' (Pater, Greek Studies, p. 229). The 'Science of
Mythology,' of course, has many other explanations.
378 NOTES.
6. ponite. 1. 19. 14.
7. fuualia : torches of rope or tow dipped in wax or resin. Cf.
Verg. Aen. 1. 727. And for their use here, Theoc. 2. 128. They
are by nature lucid, though not burning, as soiled garments in
Homer are resplendent, and the midday heavens starry. arcus :
if genuine, is best understood of Cupidinis arcus, transferred, by
loose association of ideas, to the lover. The bow would hardly help
to burst in a door. Bentley read securesque.
9. beatam : rich and prosperous, and blest in her favor.
tenes : 3. 4. 62. n.
10. Memphin : Herod. 2. 112, speaks of a worship of fyiv-ri 'Atppo-
Sir-n there. Bacchylides, fr. 39, calls it axti/JLavros. carentem . . .
nive : these periphrases with careo show the poverty of the lyric
vocabulary at Horace's service. Cf. 1. 28. 1, numero carentis,
avJipiOf*.!)* ', 1. 31. 20, cithara carentem, aniOapis, &\vpov, aa.i>os ; 3. 27. 39, vitiif carentem. Sithonia : 1. 18. 9;
Verg. Eel. 10. 66, Sithoniasque nives ; Ov. Am. 3. 7. 8. For the
use of the epithet here, cf. on 4. 2. 27.
11. regina : 1.30. 1. sublimi : 1. 1. 36. We see the lash in
air. flagello : for the image, cf. Find. Pyth. 4. 219 ; Nonnus, 4.
177 ; Tibull. 1. 8. 6 ; Martial, 6. 21. 9.
12. For the surprise, cf. 4. 1. 33.
ODE XXVII.
Bad omens for the bad. All good omens go with thee, Galatea,
since go thou must ; be happy and forget me not. I know the ter-
rors of the wintry Adriatic ; but may the wives and children of our
foes tremble at them even as Europa trembled ; and with this
forced transition Horace passes to his real theme, the rape of
Europa (25-34), her self-reproachful soliloquy far from home on
the Cretan shore (34-66), her consolation by Venus (66-76).
Galatea (the name Theoc. 6 and 11, Callim.) is a pretext. The
ode (in this unlike Pindar) closes with the myth, one aspect of
which is chosen for detailed lyric treatment. Cf. the structure of
3. 11 and 3. 5. But in 4. 4. 72 and 1. 12. 49, Horace returns after
the myth (history) to the person honored.
BOOK III., ODE XXVIL 379
For propempticon to a lady, cf. Ov. Am. 2. 11 ; Propert. 1. 8.
For legend of Europa, cf. II. 14. 321; Mosch. Idyll. 2 ; Ov. Met.
2. 836 ; Fast. 5. 605 ; Lucian, Dial. Mer. 15 ; Anacreontea, 35. It
had been treated also in lyric by Stesichorus, Bacchylides, and
Simonides. Cf. further Spenser, Muiopotmos, F. Q. 3. 11. 30;
Lanclor, Europa and her Mother ; Tenn., Palace of Art.
There is an amusing travesty of the myth by Burger. It has
been a favorite theme of art in ancient and modern times.
1. impios : emphatic, as hostium (21), in antithesis with ego
(7). The powers of evil are to spend their malice on the wicked ;
/will invoke the good to guard thee. parrae: unknown; owl
will do. recinentis: probably of insistent droning repetition.
'The moping owl does to the moon complain.' Cf. 1. 12. 3. The
omens mentioned are 'signs seen on the way,' eV M -natalv. caecos: un(fore)seen,
i.e. squalls. Cf. 2. 13. 16, caeca . . . fata; Verg. Aen. 3. 200,
caecis erramus in undis, ' where noway appears' ; cf. Tenn., Talk-
BOOK III., ODE XXVII. 381
ing Oak, ' those blind motions of the-spring, | That show the year
is turned.'
22. sentiant : 2.7.10; 4.4.25. orientis: surgentis normal
of wind. Cf. Verg. Aen. 3. 481, surgentes Austros.
23. nigri : 1. 5. 7. n. Note the r-sounds. Cf. Pope, ' But when
loud surges lash the sounding shore | The hoarse, rough verse should
like the torrent roar.'
24. verbere: cf. 3. 1. 29; 3. 12. 3; Verg. Aen. 3. 423, et
sidera verberat undo; Ov. Trist. 1. 4. 8; Procl. Hyrnn. 6, KC/xa |
Trdvra Tro\v6r)v en Ka\r)t> ; F. Q. 1. 10.42, 'Ah, dearest
God, me grant. I dead be not defoul'd ! '
57. pater urget : his stern image pursues her ; but the words
that follow belong still to her soliloquy. For urget, cf. 1. 22. 20 ;
Ep. 17. 25 ; Milton, P. L. 1, 'but torture without end | still urges. 1
58-59. potes hac . . . zona : everything is ready.
59. bene : bitter irony. Cf. non bene, 2. 7. 10. The zone was
the symbol of maidenhood. Odyss. 11. 245 ; Catull. 2. 13.
00. laedere collum : perhaps intentional ,ueia> uallons. lene: mellow. Cf. 3. 21. 8 ; Epp. 1. 15. 18.
3. flore . . . rosarum : 2. 3. 14 ; 3. 15. 15 ; 4. 10. 4 ; Simon.
fr. 148, fidSwv aa>Tois ; Browning, Fra Lippo Lippi, ' Flower o' the
rose, | If I've been merry what matter who knows ? '
4. tuis : cf. 2. 7. 20, tibi destinatis. balanus: 'ben nut.' See
Lex. ; ' Arabian dew ' or ' Tirian balm ' will serve. Cf. Herrick,
201 , ' Now raignes the Rose, and now | Th' Arabian Dew besmears I
My uncontrolled brow, | And my retorted haires.'
5. iamdudum : he has been waiting. So Epp. 1.5. 7, iamdu-
dum splendet focus et tibi munda supellex.
6. ne: some Mss. read nee. udum : 1.7.13; 4.2.30; Ov. Fast.
4. 71, et iam Telegoni iam moenia Tiburis udi \ Stabant. Aefulae:
in the hills between Praeneste and Tibur. Formerly misspelled
Aesulae (Livy, 26. 9. 9). Cf. Clough, Amours de Voyage, ' Seen
from Montorio's height Tibur and Aesula's hills.'
8. Telegoni iuga : Tusculum, founded by Telegonus, son of
Circe and Ulysses, who traveled in search of his father and unwit-
tingly slew him in Ithaca. Arist. Poet. 14 ; Hygin. Fab. 127 ;
Epode 1. 29.
9. fastidiosam : 3. .1. 37, that palls, cloys,' Propert. 1. 2. 32,
taedia dum miserae sint tibi divitiae. Fastu taedium (?).
4 Deep weariness and sated lust made human life a hell.' For
this Roman ennui, cf. Lucret. 3. 1060 sqq.; Victor Hugo, Odes et
Ballades, 4. 8.
10. niolem : pile (2. 15. 2), his palace on the Esquiline. See
Sat. 1. 8. 14 ; Lanciani, Ancient Rome, p. 67 ; Merivale, 4. 199 ;
Epode 9. 3. From its tower, the turris Maecenatiana, Nero was
said to have watched Rome burn (Suet. Nero, 38). It commanded
the entire Campagna towards Tusculum and Tibur.
11. 5mitte : 1. 16. 19, stetere; Epp. 1. 18. 79, omitte tueri.
beatae : 1. 4. 14 ; 3. 26. 9.
12. A famous line. Cf. Tenn. In Mem. 89, 'The dust and din
and steam of town.' To Rev. F. D. Maurice, 'far from noise and
smoke of town ' ; Stat. Silv. 1. 1. 65, Septem per culmina caelo \ it
fragor et magnae vincit vaga murmura Bomae ; Arnold, Resigna-
tion, ' Here, whence the eye first sees, far down | Capp'd with faint
smoke the noisy town.'
388 NOTES.
13. gratae: sc. sunt. vices: change (Quint. 1. 12. 5).
14. mundae : 1. 5. 5 ; Sat. 2. 2. 05 ; Epp. 2. 2. 199. sub lare -.
i.e. beneath the humble roof. Cf. 1. 5. 3 ; 1. 12. 44.
15. aulaeis : tapestries, strictly canopies above the dining-hall,
triclinium (Verg. Aen. 1. 697 ; Sat. 2. 8. 54). ostro : the purple
of tapestries and upholstery (Lucret. 2. 35-36).
16. explicuere : gnomic. Sat. 2. 2. 125, explicuit vino con-
tractae seria frontis.
17. clams occultum : 1. 6. 9. n.; Epist. 1. 12. 18, obscimtm.
Cepheus, King of Aethiopia, the father of Andromeda, was
'sphered up with Cassiopeia' her mother 'that starr'd Ethiop
queen that strove | To set her beauty's praise above | The Sea-
nymphs, and their pow'rs offended ' (Milton, II. Pens. ; Ov. Met. 4.
667). The constellation begins to show bright the light hidden
before early in July.
18. ostendit : Catull. 62. 7, nimirum Oetaeos ostendit noctifer
icjnes. Procyon: (lit. antecanis) the minor dog-star rises in the
morning, July 15, about eleven days before Sirius the ' dog of
Orion.' furit : Pope, 'the dog-star rages' ; Dryden, ' The Syrian
(sic) star [ Barks from afar. 1
19. stella . . . Leonis : Regulus, a Leonis, rises July 30.
vesani : the word, A. P. 455 ; the thing, Epp. 1. 10. 16, et rabiem
Canis et momenta Leonis ; Mart. 9. 90. 12, et fervens iuba saeviet
leonis. Cf. insana, 3. 7. 6.
20. siccos : also in sense of 4. 12. 13.
21-24. A summer picture. Cf.Tenn., CEnone, 'For now the noon-
day quiet holds the hill' ; Theoc. 7.22; Tibull. 1.1.27; Sellar, p. 180;
Odes, 2. 5. 6 ; 3. 13. 9-12 ; and the idyll of spring, 4. 12. 9-12.
22-23. horridi : shagged, the god of the bush is bushy. Cf.
4. 5. 26. n. Silvani: Epode 2. 22. n.
23-24. caret . . . ventis : ' No stir of air was there, | Not so
much life as on a summer's day | Robs not one light seed from
the feathered grass ' (Keats, Hyperion).
25. tu : 2. 9. 9. n. status : policy, constitution. As vague a
word as ratio, res causa. Maecenas had been chief counselor in
the establishment of the new constitution of the Empire. Dio,
52. 16. He would feel the burden of responsibility in Augustus'
absence. For the tone of the strophe, see 2. 11. 1-4 ; 3. 8. 16-20.
BOOK III., ODE XXIX. 389
26. urbi : with times preferably Urbi et Orbi, of course.
27. Seres: 1. 12. 56; 4. 15. 23, ironical hyperbole. regnata:
2. 6. 11. Gyro: 2. 2. 17. n.
28. Bactra: Xen. Cyr. 1. 1. 4, ^p{ 8e Kal BaKTplav. A Greek
Bactrian kingdom existed circa 250-125 B.C. The remotest
Parthian province is put for the Parthian Empire. Propert. 4.
1. 16, qui finem imperil Bactra futura cement. Tanais: i.e.
Tunain props flumen orti (4. 15. 24), the Scythians. Cf. 2. 9. 21 ;
2. 20. 20. discors : and so less dangerous to us. 3. 8. 19.
29. prudens: 1. 3. 22. n. For the commonplace, cf. Pind. O.
12. 7-9 ; Solon, fr. 17 ; Isoc. 13. 2 ; Eurip. Alcest. 786 ; Thucyd.
passim; Benn, Greek Philosophers, 1. 46; 2. 126; Peele, 'But
things to come exceed our human reach | And are not painted yet
in angel's eyes ' ; Pope, Essay on Man, ' Heaven from all creatures
hides the book of fate | All but the page prescribed the present
state ' ; Arnold, To a Gipsy Child, ' The Guide of our dark steps a
triple veil | Betwixt our senses and our sorrow keeps ' ; Emerson,
Experience, ' God delights to isolate' us every day, and hide from
us the past and the future. . . He draws down before us an im-
penetrable screen,' etc. Cf. Bacchyl. 16. 32, 10. 46.
30. caliginosa: Juv. 6. 556, et genus humanum damnat caligo
futuri ; Theog. 1077, opQvr) yap rerarai. preniit : 1. 4. 16.
31. ridet : ' The gods laugh in their sleeve | To watch man
doubt and fear' (Arnold, Ernped.) ; 'But God laughs at a man
who says to his soul, Take thy ease ' (Cowley, Of Myself) ; ' And
how God laughs in heaven when any man | Says " Here I'm learned,
this I understand"' (Mrs. Browning). Cf. also, Psalms 2. 4;
Aesch. Eumen. 560 ; Milt. P. L. 8, ' perhaps to move | His laugh-
ter. ' mortalis : emphasizing the Ov-nra irapbv OeoQai ica\>s,
' Improve the present hour, for all beside (cetera) \ Is a mere
feather on the torrent's tide ' (Cowper, On Bill of Mortality, 1788).
32. memento: 1. 7. 17; 2. 3. 1.
390 NOTES.
33. aequus: 2. 3. 1. n. cetera: 1. 0. 9.
33-34. fluminis ritu: 3. 14. 1 ; A. P. 62; Sat. 2. 3. 268, tern-
pestatis prope ritu. For comparison of life to personified river,
cf. Words. River Duddon, 9, 32, 33 ; Arnold, Sohrab and Rustum,
in fine, ; Shelley, Alastor, etc.
34. medio: cf. 4. 7. 3-4; 1. 2. 18. alveo: 3. 7. 28.
35. cum pace: A. G. 248; B. 220; G. L. 399; H. 419. III.
The line too flows peaceably. Etruscum : for elision, cf. 2. 3. 27.
36. adesos : for wave-worn pebbles, cf. Theoc. 22. 49.
37-41. For river in flood, cf. 4. 14. 28 ; Ov. Met. 1. 285 ; Lucret.
1. 281 ; Verg. G. 1. 481 ; Aen. 2. 496, 12. 523 ; F. Q. 2. 11. 18.
39. clamore: II. 17. 165; Verg. Aen. 3. 566.
40. diluvies: 4. 14. 28; Lucret. 5. 255, 6. 292, ad diluviem
revocari. diluvium normal. quietos r sc. before. Cf. occultum,
17. Cf. 1. 31. 7, quieta.
41. inritat : cf. Milton's 'vexed the Red Sea coast'; Tenn.,
' vext the dim sea.' amnes: its waters, or possibly the minor
tributary streams. See Pliny, Epp. 8. 17. potens sui : fyKpa-r^s
eavrov, avrdpKris. ' This man is freed from servile bands | Of hope
to rise, or fear to fall ; | Lord of himself, though not of lands ; |
| And having nothing, yet hath all' (Sir H. Wotton). Cf. Epp.
1. 16. 65.
42. in diem: Sat. 2. 6. 47 with dixisse; in diem vivere is to
live from hand to mouth.
43. vixi : see Seneca's sermon on this text, Epist. 12 ; Cowley,
Of Myself, ' But boldly say each night, | To-morrow let my sun his
beams display | Or in clouds hide them I have lived to-day';
Emerson, Works and Days, 'so that I shall not say . . . "Behold,
also an hour of my life has gone " but rather, " I have lived an
hour." ' eras : cf. Martial, 2. 90. 3 ; 1. 15. 11, non est, crede mihi,
sapientis dicere ' vivam ' ; | Sera nimis vita est crastina ; vive hodie ;
Herrick, 656, ' Drink wine, and live here blithefull, while ye may :
The morrow's life too late is, Live to-day.' But that is rather the
lighter vein of 1. 11. 8. Stoic and Epicurean unite in the faith
that respect for the present hour is the only wisdom.
44. polum: 1. 28. 6. pater: 1. 2. 2.
45. puro : 3. 10. 8. n. inritum : void; diffingct, 1. 35. 39,
recast, reshape ; infectum, undone, are cumulative expressions of
BOOK HI., ODE XXIX. 391
the old thought : ' But past who can recall, or done undo ? | Not
God omnipotent, nor Fate ' (Milton, P. L. 9). Cf. Find. O. 2. 18-20 ;
Theog. 583 ; Simon, fr. 69 ; Agathon in Aristot. Eth. 6. 2 ; Tenn. In
Mem. 85, 'The all-assuming months and years | Can take no part
away from this ' ; Pliny, N. H. 2. 27 ; Plato, Protag. 324 B.
48. fugiens : 1. 11. 7. n. nor a vexit: some insist that vexit =
avexit into the past because of semel (1. 24. 16). But semel can
mean what is once (for all) mine as well as what is once past ; and
the hours as bringers of gifts are a tradition of poetry. Homer,
II. 21. 450 ; Theoc. 15. 104 ; Spenser, Epithal. ' But first come ye
fair Hours,' etc.; Mrs. Browning, Son. fr. Port. I., 'I thought
once how Theocritus had sung | Of the sweet years, the dear and
wished-for years, | Who each one in a gracious hand appears | To
bear a gift for mortals, old or young ' ; Congreve, Mourning Bride,
1. 1. 7 ; Tenn., Love and Duty, ' The slow, sweet hours that bring
us all things good, | The slow, sad hours that bring us all things
ill.' See also 3. 8. 27, dona home, and for vexit, Verg. G. 1. 461,
quid vesper serus vehat; Lucret. 3. 1085, posteraque in dubiost
fortunam quam vehat aetas.
49-56. Fortuna, etc. : see Dryden in Lyra Elegantiarum, 87.
49. saevo laeta : 1. 6. 9. n. ; Boeth. Cons. Phil. 2. 1, gemitus
dura quos fecit ridet ; sic ilia ludit, sic suas probat vires.
50. ludum : 2. 1. 3. n. ; Sat. 2. 8. 62; 1. 34. 15-16 ; 1. 35; Tenn.
Enid's Song in Geraint and Enid ; Anth. Pal. 10. 64, 10. 80 ; Juv.
6. 608 ; F. Q. 3. 7. 4, ' That fortune all in equal lance (scales) doth
sway | And mortal miseries doth make her play.'
53. laudo manentem, etc. : ' I can enjoy her while she's kind ; |
But when she dances in the wind, | And shakes her wings and will
not stay, | I puff the prostitute away : | The little or the much she
gave, is quietly resigned : | Content with poverty my soul I arm ; |
And virtue, tho' in rags, will keep me warm-' (Dryden). Cf. The
Newcomes ; Burns, ' Blind chance, let her snapper and stoyte on her
way ; | Be't to me, be't frae me, e'en let the jade gae.' manen-
tem: a rare coin of Commodus is inscribed, FORTUNAE MANENTI.
Plutarch (de Fort. Rom. c. 4) said that Fortune laid aside her
wings when she came to the Romans. So the Greeks worshiped
a Wingless Victory.
54. Pemuu : cf . 1. 34. 15. Cf. Frouto, Oral. p. 157, ed. Naber.
392 NOTES.
Fortunas omnes cum pennis, cum rotis, CMVI gubernaculo rcperias,
resigno : so Epp. 1. 7. 34. Apparently a commercial term =
rescribo (Festus), I make an entry on the opposite side, and so
cancel the debt, repay, resign. See Lex. s.v. II.
55. virtute . . . involve : in the cloak of my virtue. So the
women in Plato, Rep. 457 A, are clothed in virtue, as Tennyson's
Godiva is ' clothed on with chastity.'
56. sine dote : choosing Poverty for a bride, like St. Francis,
in Dante.
57. non est meum is sermo familiaris. Cf. Plaut. As. 190.
mugiat, etc. : 3. 10. 6. n. ; 1. 1'4. 5-6.
58. miseras : craven, abject, groveling.
59. decurrere: Verg. Aen. 5. 782, preces descendere in omnes;
Herod. 1. 116, Ka-raftaivfiv. votis pacisci : contemptuously of
the mercantile conception of prayer. Cf. 1. 31. 1 ; Plato, Eu-
thyphro, 14 E.
60-61. merces addant: M. of V. 1. 1, 'dangerous rocks |
Which, touching but my gentle vessel's side, | Would scatter all
her spices on , the stream, | Enrobe the roaring waters with my
silks.'
61. avaro . . . mari: 1. 28. 18, avidum; Shaks. Hen. V. 1. 2,
'And make your chronicles as rich with praise | As is the ooze
and bottom of the sea | With sunken wreck and sumless (sunless ?)
treasuries' ; Rich. III. 1. 4, 'unvalued jewels | All scattered in the
bottom of the sea.'
62. biremis: two-oared, not bireme with two banks of oars.
The scapha is a light skiff, or life-boat, attached to a larger vessel.
If we press the image, Horace escapes in this from the wreck of
the merchantman without lamenting the wealth he abandons. But
that is perhaps an over-curious interpretation , and the figure may
be merely the voyage of life.
63. Aegaeos: 2. 16. 2. tumultus: 3. 1. 26.
64. geminusque Pollux : cf. Catull. 4. 27, gcmelle Castor et
gemelle Castoris ; Epode 17. 42. See also, 1. 3. 2. n.
BOOK III., OLE XXX. 393
ODE XXX.
Epilogue to the three books of the Odes, circ. B.C. 24-23.
'There are but two strong conquerors of the forgetfulness of
men, Poetry and Architecture' (Ruskin, Lamp of Memory).
Horace boasts that he has built ' A forted residence 'gainst the
tooth of time and razure of Oblivion.'
For similar utterances of ancient poets, cf. Sappho, fr. 32 ;
Propert. 4. 1. 55; Ov. Am. 1. 15. 41 ; Met. 15. 871 sqq.; Phaedr.
Epil. bk. 4 ; Martial, 7. 84. 7. Cf. also Spenser's Epilogue to
Shepherd's Calendar ; Cowley on the Praise of Poetry ; and F. T.
Palgrave, Ancient and Modern Muse, 'The monument outlasting
bronze Was promised well by bards of old ; The lucid outline of
their lay Its sweet precision keeps for aye, Fix'd in the ductile lan-
guage gold.' ' Wonderful it seems to me ... that an infirm
and helpless creature, such as I am, should be capable of laying
thoughts up in their cabinets of words which time as he moves by,
with the revolutions of stormy and eventful years, can never move
from their places ' (Boccaccio, in Landor's Pentameron).
1. exegi : Ov. Met. 15. 871, iamque opus exegi. Cf . Ruskin's
phrase, ' I think the Dunciad is the most absolutely chiseled and
monumental work ' exacted' in our country.' aere : statues and
brazen tablets.
2. regali : cf. regiae, 2. 15. 1. situ: loosely for 'structure,'
' pile.' Others, less probably, ' crumbling magnificence,' 1 citing Mar-
tial, 8. 3. 5. pyramidum : cf . Spenser, Ruins of Time, ' In vain
do earthly Princes then, in vain, | Seek with Pyraniides, to heaven
aspired j ... To make their memories for ever live,' etc. ; cf.
Herrick, 201, ' Trust to good verses then ; they onely will aspire,
When Pyramids as men, Are lost, i' th' funerall fire'; cf. 211,
' His Poetrie His Pillar.' The last poem of the Hesperides is
quaintly printed as a pillar of fame. Cf. Milton's Epitaph on
Shakspere, 'Under a star-y-pointing Pyramid.'
3-5. edax : cf. Ov. Met. 15. 234, tempus edax rerum ; nee edax
abolere vetustas (Met. 15. 872). Cf. Burns, On Pastoral Poetry,
'The teeth o' Time may gnaw Tantallan, | But thou'9 forever.'
For tooth of time, cf. further Shaks. Son. 19, ' Devouring Time ' ;
394 NOTES.
Otto, p. 113 ; Simon, fr. 176. For imber, cf. Pindar, Pyth. 6. 10.
impotens: cf. on 1. 37. 10. fuga : cf. 2. 14. 1 ; 3. 29. 48.
6. non omuls : Herrick, 367, 'Thou shalt not All die.' pars :
cf. Ovid's parsque mei multa superstes erit (Am. 1. 15. 41), and
his parte tamen meliore mei super alia perennis \ astraferar (Met.
15. 875; Sen. Tro. 382).
7. Libitinam : melon omy for death, or rather to avoid tautol-
ogy with moriar, the rites of death. Cf. Lex. s.v. II. B. usque :
'still' with crescam. postera: of after-days, i.e. posterorum,
'It grows to guerdon after-days,' says Tennyson of 'praise.'
8. crescam: i.e. his fame. Cf. Propert. 4. 1. 34, posteritate
suum crescere sensit opus. recens : cf. Epist. 2. 1. 53, Naevius
in manibus non est et mentibus haeret \ paene recens?
8. Capitolium : the symbol of the eternity of Rome. Cf. 3. 3.
42 ; 1. 2. 3. n. ; Verg. Aen. 9. 448 ; Ovid, Trist. 3. 7. 51. Cf.
Sergeant, cited on 2. 20. 14.
9. scandet, etc. : there is a doubtful tradition (Lydus, de mens.
4. 36) that the Pontifex Maximus and the chief Vestal (virgo
maxima) went up to the Capitol on the ides of March to pray for
the welfare of the State. But Horace's impressive picture is
symbolical.
10. qua : with princeps . . . deduxisse rather than with dicor ;
but it is virtually the same thing to be remembered as a poet in his
humble birthplace, and to be remembered as one who in or from
that humble place attained the poet's fame. obstrepit: brawls.
Cf. 2. 18. 20 ; 4. 14. 48 ; Aufidus : 4. 9. 2 ; 4. 14. 25. It was sub-
ject to freshets.
11. pauper aquae : cf. Epode 3. 16, siticulosae Apuliae.
Daunus : 4. 14. 26 ; 1. 22. 14. agrestium : cf. 3. 16. 26 ; 4. 14.
26-27.
12. regnavit populorum : Pind. 0. 6. 34, avtipiav ' ' Pip>td*>\bs etc SeSopKdros, and Milton's ' speakable
of mute.' Horace always anticipates the sneers at his humble
origin. Cf. 2. 20. 5 ; Epist. 1. 20. 20. potens : cf. 4. 8. 26, poten-
tium vatum. Or, with Daunus to save Horace's modesty.
13-14. Horace's claim to originality is that he first introduced
Greek lyric measures into Latin poetry. He ignores the few
BOOK IV., ODE I. 395
experiments of Catullus. Cf. Sellar, p. 118, and Epist. 1. 19. 19-32.
Aeolium : cf. 1. 1. 34 ; 2. 13. 24 ; 4. 3. 12 ; 4. 9. 12.
14. deduxisse : has been interpreted by deducere coloniam, and
by such phrases as tenui deduct u poemata Jilo, Epp. 2. 1. 225 (from
spinning), and mille die versus deduci posse, S. 2. 1. 4. Sume
superbiam : opposite of pone superbiam, 3. 10. 9. modes:
loosely, the measures, the strains, the sounds and special laws of
the Latin tongue.
15. Delphica : Apollinari, 4. 2. 9 ; Phoebi Delphica laurus
(Lucret, 0. 154).
16. volens : so Qt\aiv, 0eAowo (Find, and Aeschyl.), graciously.
Serv. ad Aen. 1. 731, Sic enim dicunt : Volens propitiusque sis.
Cf . Livy, 7. 26 ; 1. 16. Melpomene : 1. 24. 3 ; 4. 3. 1 ; 1. 12. 2. n.
BOOK IV., ODE I.
Collecting at the age of fifty this little aftermath of occasional
poems, the chief of which were written in the quasi-official capacity
of poet laureate at the request of Augustus, Horace hi phrases
reminiscent of the earlier odes gracefully warns the friendly reader
that he must no longer be regarded as the light singer of the loves.
Cruel Venus shall spare him. He is too old for Cupid's wars.
Paulus Maxitnus, young, handsome, eloquent, all accomplished,
will grace her service more. Horace has ceased to dream that
' two human hearts can blend in one.' And yet . . .
For the main occasion of the book, see the introductions to 4,
5, 14, and 15. Ode 2 is a second deprecatory preface Horace
does not claim to be a Pindar. Odes 3, 6, 8, 9 proclaim the poet's
proud consciousness of his own fame and the power of poetry.
Ode 11 shows him still loyal to the old friendship for Maecenas.
Odes 10 and 13 recall old erotic motifs. Ode 7 is an exquisite
summary of his gentle Epicureanism tinged with poetic melancholy.
There is a translation of this ode by Jonson, Works, 3. 385 ;
by Rowe, Johnson's Poets, 9. 472 ; by Hamilton, ibid. 15. 639.
It is imitated by Pope and by Prior (Cantata).
396 NOTES.
I. intermissa : with bella. Again! after so long a respite.
2-3. bella : cf. on 3. 26. 2. moves : cf. on 1. 15. 10.
parce : 2. 19. 7. non sum quails: cf. 3. 14. 27 ; Epp. 1. 1. 4.
4. regno : metaphorical. Cf. regit, 3. 9. 9. Cinarae: appar-
ently the only creature of flesh and blood among all Horace's
Lydes and Lydias. Cf. on 4. 13. 21 ; Epp. 1. 14. 33, 1. 7. 28.
5. = 1. 19. 1. The love Leitmotiv is faintly heard again.
4-5. dulcium . . . saeva : cf. Sappho's y\v>iat>6Tpoi was a proverb. Cf. Troilus and Cress. 3. 3, ' He
406 NOTES.
is grown a very land-fish, languageless ' ; Shelley, Hellas, ' Joy
waked the voiceless people of the sea'; Swmb. Erech., 'tongue-
less waterherds. ' After Aeschyl. Persae, 577. quoque: even.
20. donatura: cf. on 2. 3. 4. cycni : cycnum (4. 2. 25). For
swan's song, cf . 2. 20 15 ; Plato, Phaedo, 84. E ; Aeschyl. Ag. 1445 ;
Ov. Her. 7. 1 ; Callim. Hymn. Del. 252 ; Wordsworth's Sonnet, ' I
heard (alas ! 'twas only in a dream) ' ; Byron, ' There, swan-like,
let me sing and die ' (Don Juan, 3. 86. 16) ; Shaks. Merch. of V. 3. 2 ;
King John, 5. 7 ; Othello, 5. 2 ; Hale's Folia Literaria, p. 231 sqq. ;
Ael. Var. Hist. 1. 14, e-ya> 8e qSovros KVKVOV OVK ^ouvpov irvoais iirirevffa.vTos.
45. post hoc : Cicero (Brutus, 3) dates the turn of fortune
from the battle of Nola, posteaque prosperae res deinceps multae
consecutae sunt. usque: cf. on 1. 17. 4; 3. 30. 7. secundis
. . . laboribus : prosperous enterprises. For labor, cf. 4. 3. 3 ;
and the Greek irows = battle ; H. 6. 77 ; Theog. 987.
46. pubes : 3. 5. 18. crevit : waxed strong. Cf. 3. 30. 8.
irnpio : they pillaged the temples.
47. tumultu : of the distress and confusion of a home or border
war. Horace slightly extends the technical force of the word as
seen in tumultus Italicus, tumultus Gallicus. Cf. Cic. Phil. 8. 1.
48. rectos : upright, and righted. Cf. deiecta simulacra;
1 Sam. 5. 3, ' Dagon was fallen upon his face to the earth . . .
And they took Dagon, and set him in his place again.'
49. perfidus : perfidia plus quam Punica, Livy, 21. 4. 9. Cf.
on 3. 5. 33 ; Livy, 9. 3, Romano in perfidum Samnitem pugnanti;
Martial, 4. 14. 4.
50 sqq. Cf. Livy, 27. 51, 'Hannibal . . . agnoscere se fortunam
Karthaginis fertur dixisse. cervi : cf . II. 13. 101 sqq. lupo-
rum : Macaulay, Horatius, 43, ' Quoth he, " The she-wolf's litter |
Stands savagely at bay." '
51. ultro : beyond what is reasonable or natural ; ' actually.'
Cf. Verg. Eel. 8. 52, nunc et ovis ultro fugiat lupus. opimus
suggests the technical spolia opima.
52. Slight oxymoron, as also is 53. fallere : 1. 10. 16 ; 3. 11. 40.
53 sqq. The central idea of the Aeneid, which everybody had
been reading. Cf. Juno's complaint, 7. 295, Num capti potuere
412 NOTES.
capi, num incensa cremavit Troia viros? medias acies mediosque
per ignes, \ invenere viam. Cf. 3. 3. 40.
54. iactata : preferably with sacra. Gens is sufficiently de-
scribed. Cf. iactatus, Aen. 1. 3 ; Victosque Penates, ibid. 1. 67.
57-60. Cf. Thomson, Liberty, ' This firm Republic, that against
the blast | Of opposition rose ; that (like an oak, | Nursed on fera-
cious Algidum, whose boughs | Still stronger shoot beneath the
rigid axe) | By loss, by slaughter, from the steel itself | Even force
and spirit drew. ' He uses the same image in Rule Britannia, ' Still
more majestic shalt thou rise, | More dreadful from each foreign
stroke ; | As the loud blast that tears the skies | Serves but to root
thy native oak.'
58. iiigrae: cf. on 1. 21. 7 ; Verg. Eclog. 6, 54, ilice siib nigra.
Algido: 1. 21. 6; 3. 23. 9.
59. caedes is equally applicable to lopping a tree and cutting
up an army.
61-62. This image applied to Rome is attributed to Cineas, the
counsellor of Pyrrhus, in Plutarch, Pyrrh. 19. Cf. also 'Flor. Epit.
1. 18; Ov. Met. 9. 74, crescentemque malo domui; Verg. Aen. 8.
300 ; Eurip. Here. Fur. 1274. The first symbolic literary use of
the image is Plato, Repub. 426. E.
63. submisere : the Roman soldiers spring up like the fabled
brood of the dragon's teeth sown by Jason at Colchi or Cadmus at
Thebes. Cf. Lucret. 1. 7, daedala tellus submittit flores.
64. Echion was one of the survivors of the Theban Dragon
brood, and, by marriage with the daughter of Cadmus, ancestor of
the Theban kings. Any person associated with a place in Greek
mythology may supply the Latin poet with a sonorous epithet for
the place. Cf. 1. 17. 22, 23. n.
65. merses : hortatory (imperative) subj. as virtual protasis to
evenit. For the word, cf. 3. 16. 13 ; Verg. Aen. 6. 512 ; Lucan,
1. 159, quae populos semper mersere potentes. profundo : abl.
evenit : used here in its primary etymological, not in its sec-
ondary, sense. Cf. on 1. 5. 8 ; 3. 11. 27, pereuntis ; I. 36. 20,
ambitiosior ; 2. 1. 26, impotens ; 3. 24. 18, innocens; Epode
17. 67, obligatus; 3. 3. 51, cogere ; 3. 7. 30, despice; 4. 2. 7,
immensus f Epode 2. 14, feliciores.
66. luctere : so Aristophanes boasts of the Athenians, that if
BOOK IV., ODE V. 413
they ever chanced to take a fall they wiped off the dust and
denied it. Eq. 571-572.
66-67. niulta . . . cum laude : amid loud acclaim. But cf.
Catull. 64, 112.
66. integrum : the victor would be unscathed, a.Kpaivljs.
proruet : the shift to the f ut. need trouble nobody.
68. coniugibus : of the enemy ? Cf. Catull. 64. 349, illius . . .
claraque facia. \ Saepe fatebuntur gnatorum in funere matres ; II.
8. 157 ; or in fireside talks at Roman hearths ? Cf. Macaulay,
Horatius, 70. For Roman constancy in defeat, cf. Livy, 9. 3, ea
est Romana gens quae victa quiescere nesciat ; Livy, 27. 14 ;
Justin, 31. 6.
69. Cf. the story in Livy, 23. 12, of the three bushels of gold
rings, taken from Roman knights, poured out on the floor of the
Carthaginian senate.
70. Cf. Isaiah, 20. 9, 'and he answered and said: "Babylon is
fallen, is fallen"' ; Dryden, Alexander's Feast, 'He sang Darius
great and good | By too severe a fate | Fallen, fallen, fallen, fallen, |
Fallen from his high estate ' ; Tenn. Princess, ' Our enemies have
fallen, have fallen.'
73-76. Closing reflections after the myth in Pindaric manner.
74. numine luppiter: 3. 10. 8.
75. curae : possibly, their own sagacity ; more probably, that
of Augustus balancing Jupiter, as often in the Augustan poets.
Cf. also, 4. 14. 33, te consilinm.
76. expediunt : bring safely through ; disengage. Cf . Verg.
Aen. 2. 633. acuta belli : possibly metaphorically of dangerous
rocks. But cf. subita belli, Livy, 6. 32; 33. 11, aspera belli,'
Tac. Hist. 2. 77, 4. 23, proeliorum incerta, fortuita belli; Homer,
II. 4. 352, ovv "Ap-na. Also, Lucan, 7. 684, prospera bellorum;
Catull. 63. 16, truculentaque pelagt.
ODE V.
Too long absent, great guardian of the race of Romulus, restore
the light of thy countenance to thy people, who yearn for thee as a
mother longs for a son detained beyond seas by contrary winds.
Bounteous harvests, seas freed from pirates, faith, chastity, justice
414 NOTES.
at home, the barbarian cowed abroad, such are the blessings of
thy reign. After a busy day among his vines the husbandman
pours his after-dinner libation to thee as to his household gods,
and invokes thy name as grateful Greece invokes her mythic bene-
factors.
The three years following the defeat of Lollius by the Sygambri
(B.C. 16; cf. 4. 2. 36), Augustus spent in the West, partly with a
view to restoring order in Gaul and Spain, partly, as was said (Dio,
55. 19), in order, like Solon, to escape by absence the invidium
aroused by his measures of reform. In this carefully polished offi-
cial utterance the Poet Laureate expresses the loyalty of the growing
class who gratefully recognized that ' 1'einpire c'est la paix.' Cf.
Sellar, p. 189, and Velleius, 2. 89. The ode follows the praise of
Drusus in 4, as 15 follows the praise of Tiberius in 14.
1. divis . . . bonis: may be abl. abs. (cf. Sat. 2. 3. 8, iratis
natus dis) , or abl. of origin with orte. The birth of Augustus was
a gift of boni divi (4. 2. 38); and he was Veneris sanguis (C. S. 50).
Romulae : as adj. Cf. C. S. 47. But Catull. 34. 22 has Romuli
. . . gentem. The oblique cases of Romulus have to be replaced
by those of Remus in hexameters, but he comes to his own in lyric.
2. custos: 1. 12. 49; 4. 15. 17.
4. sancto : august ; a standing epithet of Senatus. Cf . Verg.
Aen. 1. 426.
5. lucem: the Homeric- $605. Cf. Aeschyl. Persae, 300; Verg.
Aen. 2. 281. tuae: emphatic. dux bone: cf. 37, and 3. 14. 7.
He is the war-lord and captain to whom allegiance is due.
6. instar : usually of quantity, as in Vergil's instar mantis equum.
veris: cf. Shelley, Revolt of Is. Ded. 7. 2, 'Thou friend, whose
presence on my wintry heart | Fell like bright spring upon some
herbless plain.'
7. it dies : cf. 2. 14. 5, quotquot eunt dies.
8. soles : for poetry, as for Heracleitus, the sun is veos it? rjntpri.
Cf. 4. 2. 46.
9-14. Editors cite, for the image, Oppian, Hal. 4. 335. Kiessling
suspects that the mother is substituted here for some love-lorn hero-
ine (of Callimachus) waiting like Asterie (3. 7) for her lover.
9. mater iuvenem : note juxtaposition ; the details may follow.
invido : so the river that keeps Ovid's lover from his tryst is
BOOK IV., ODE V. 415
'invidious,' and the first rays of the dawn that is to sever Romeo
and Juliet are 'envious streaks.' Carpathii : 1. 35. 8.
11. longius annuo : navigation has closed, and he must pass the
winter in the East, as Gyges (3. 7. 5) in Oricum.
13. Cf. Livy, Pref. 13, cum bonis potius ominibus votisque et
precationibus, etc. She makes vows, consults the omens, and
offers prayers in her impatience.
14. curvo : a standing epithet. Cf. Epode 10. 21 ; Verg. Aen.
3. 223, etc.
15. icta : Ifiiptf irfir\Tjy/j.fvos. Cf. Lucret. 2. 360, desiderio per-
fixa iuvenci. desideriis : pi. mainly metri causa.
16. quaerit : cf . 3. 24. 32. patria Caesarem : cf . 9.
17 sqq. Cf. Ov. Fasti, 1. 701-704, Gratia dis domuique tuae, reli-
gata catenis \ lampridem vestro sub pede bella iacent. | Sub iuga
bos veniat, sub terras semen aratas, \ Pax Cererem nutrit, pads
alumna Ceres ; Germanicus, Aratea, 9, Si non parta quies te prae-
side puppibus aequor | cultorique daret terras.
17. tutus: cf. 1. 17. 5. perambulat : grazing in conscious
security. Others, walks before the plough.
18. rura : the fields which. Horace repeats and dwells on the
image with complacency. The contrast with the picture in Verg.
G. 1. 506-508 would flatter Augustus. Faustitas: found only
here. There was a Fausta Felicitas. Cf. Austria (Hdt. 5. 82),
Auw, and 0aAA.cc.
19. pacatum : from pirates, by defeat of Sextus Pompey, B.C. 36.
Cf. Ant. and Cleop. 1. 4, ' Menecrates and Menas famous pirates |
make the sea serve them.' Augustus boasts (Mon. Ancyr. 5. 1),
mare pacavi a praedonibus. Cf. also Suet. Oct. 98 ; Epode 4. 19..
volitant: cf. Vergil's pelagoque volamus (Aen. 3. 124); Epode
16. 40 ; Catull. 4. 5 ; Homer, Odyss. 11. 125, 23. 272 ; Hes. Op. 626 ;
Verg. Aen. 1. 224, mare velivolum; Lucret. 5. 1442; Eurip. Tro.
1086 ; Hippol. 752 ; Aeschyl. Pers. 565 ; Prom. 468 ; Tenn. In Mem.
9; Merchant of Ven. 1. 1, 'As they fly by them with their woven
wings,' etc.
20. metuit: cf. 3. 11. 10; 2. 2. 7. fides: commercial, as in
3. 24. 59.
22. mos et lex: 3. 24. 35. lex: the leges luliae de adulteriis
etpudicitia (B. C. 18). Cf. C. S. 18-20. edomuit : e, completely.
416 NOTES.
'The publication of the AYS Amandi a few years later, and the
career of the two Julias, afford an impressive commentary on these
lines' (Sellar, p. 155).
23. simili prole : for, or rather by, the resemblance of the child
to the father. Cf. Hes. Op. 235; Catull. 61. 226, sit suo similis
patri, etc.; Martial, 6. 27. 3; Shaks. Winter's Tale, 1. 2; Pater.
Marius, chap. 13.
24. Punishment no longer limps with tardy foot (3. 2. 32). For
premit comes, cf. Sat. 2. 7. 115.
25-28. Cf. 3. 14. 15 ; 4. 15. 17 ; and the fine epigram of Crinago-
ras (Anth. Pal. 9. 291).
26. lionida : suggests Germany silvis horrida, Tac. Ger. 5. Cf.
Verg. Aen. 9. 382.
26-27. parturit fetus: 1. 7. 16; German fecundity. Cf. Mil-
ton's 'A multitude like which the populous North | Poured never,
from her frozen loins to pass | Rhene or the Danau'; ovS' V rep,ua-
vii\ "Pyvov airavr' ftpir) (Crinagoras). incolunii : 3. 5. 12.
28. Hiberiae : cf. on 2. 6. 2 ; 4. 14. 50.
29. condit: cf. cantando . . . condere soles (Verg. Eclog. 9.
52); Georg. 1. 458; Munro on Lucret. 3. 1088, condere saeda.
colllbus: 1. 20. 12; Verg. Georg. 2. 521-522, et alte \ mills in
apricis t coquitur vindemia saxis. suis : emphatic ; his own vine
and fig tree, as it were.
30-31. viduas: i.e. unwedded. Cf. on 2. 15. 4 ; Epode 2. 10.
ducit : cf . ' or they led the vine | To wed her elm ; she spoused
about him twines | Her marriageable arms ' (Milton, P. L. 5) ;
Catull. 62. 49 ; Shaks. Com. of Err. 2. 2, ' Thou art an elm, my
husband, I a vine'; F. Q. 1. 1. 8, 'The vine-prop elm'; Gray's
letters from Italy, ' Very public and scandalous doings between
the vine and the elm trees, and how the olive trees are shocked
thereat' ; Juv. 8. 78 ; Martial, 3. 58. 3, etc. redit: sc. domum.
31-32. alteris . . . mensis : at dessert ; ' across the walnuts and
the wine.' This 'second course,' mensae . . . secundae (Verg.
Georg. 2. 101), was prefaced by libations to the household Lares,
with whom, by popular feeling and express decree of the Senate,
Augustus' name was associated. Cf. Merivale, chap. 33 ; Dio, 51.
19 ; Kirkland on Epist. 2. 1. 16 ; Ov. Fast, 2. 633.
32. adhibet: cf. Verg. Aen. 5. 62, adhibete Penates . . . epulis.
BOOK IV., ODE VI. 417
33. te : for stylistic effect of the repetition, cf. 4. 14. 41 sqq.
prosequitur : cf. Lex. s.v. II. A.
34. defuso : cf. 1. 31. 2-3, de . . . f widens. For Latin concrete-
ness here, cf. ou 2. 4. 10.
35-36. The genitives are construed with numen, but felt also
with memor. For the popular feeling towards Augustus, cf.
further Epist. 2. 1. 16; Renan, Hibbert Lectures, p. 15; Boissier,
Religion Roinaine, 1. 141 ; Ov. Fasti, 2. 633 sqq.
37. o utinam: 1. 36. 38. feriaa: 'vacation' is peace.
38. Hesperiae: cf. on 2. 1. 32. integro: when the day is
still intact and wholly ours. Cf. Pater, ' Marius,' p. 132, ' that
youth the days of which he had already begun to count jealously
in entire possession.'
39. sicci: 1. 18. 3. uvidi: 1. 7. 22; 2. 19. 18; 3. 21. 9; Sat.
2. 6. 70, uvescit; Sat. 2. 1. 9, irriguum.
40. Quiet close ; cf. 4. 2. 55-60. n.
ODE VI.
A prelude addressed to the chorus of noble youths and maidens
who were to sing the carmen saeculare (q.v.).
Apollo that didst punish Niobe and Tityos and overthrow even
Achilles (4-12), who else would have left alive no child of Troy to
found Rome under happier auspices (12-24), thou inspirer of the
Grecian muse, uphold to-day the honor of Latin song. And you,
noble maids, mark well the measure of this sacred chant. Happy
matrons one day you will boast that on the great festival day you
learned and sang the strains of Horace the Bard.
1. Dive: lines 5-23 are a digression suggested- by Achilles;
and the verb of the prayer is defende (line 27). Apollo slew
Achilles and so made possible the escape of Aeneas and the found-
ing of Rome. Niobea : cf. Tenn. ' a Niobean daughter ' ; II. 24.
608, 'for that Niobe matched herself against fair-cheeked Leto,
saying that the goddess bare but twain, but herself many children :
so they, though they (Apollo and Diana) were but twain, destroyed
the others all' ; Ovid, Met. 6. 135; Jebb on Soph. Antig. 823 ;
Landor's Niobe ; and the famous group of statues at Florence.
2E
418 NOTES.
2. linguae : a big tongue is Greek for boastful tongue. Cf.
Soph. Antig. 127 ; Verg. Aen. 10. 547 ; Swinburne, Erechtheus,
' Yet happiest was once of the daughters of gods and divine by her
sire and her lord | Ere her tongue was a shaft for the hearts of her
sons, for the heart of her husband a sword ' ; Dante (Purg. 12)
cites Niobe among the examples of punita superbia. This moral
significance of the myth was first emphasized in a lost play of
Aeschylus. It was also represented in the reliefs carved on the
throne of the Olympian Zeus. Horace had seen a Niobe group at
Rome. Cf. Plin. N. H. 36. 28, Par haesitatio est in templo Apol-
linis Sosiani Niobae liberos morientes Scopas an Praxiteles fecerit.
The relation of this group to the one now at Florence is uncertain.
Cf. Anth. Pal. 16. 129-134. Tityos : cf. on 2. 14. 8; 3. 11. 21;
3. 4. 77 ; Ody. 11. 576 ; Pind. Pyth. 4. 90. raptor : sc. Latonae.
Cf. ATJTOI yap T^\Kri yvddois. icta :
Verg. Aen. 6. 180, icta securibus ilex.
10-11. Cf. II. 5. 560; 16. 483; Macaulay, Horatius, 46, 'And
the great Lord of Luna | Fell at that deadly stroke | As falls on
Mount Alvernus | A thunder-smitten oak ' ; Catull. 64. 105-109.
10. impulsa : cf. Juv. Sat. 10. 107, et impulsae praeceps im-
mane ruinae.
11. late : Homer's jue'-ya* ^ya^oxrrl (Od. 24. 40) ; but the fallen
tree is still present to the mind. Cf. Verg. Aen. 2. 466, Danaum
BOOK IV., ODE VI. 419
super agmina late \ incidit; Macaulay, ut supra, 'Far o'er the
crashing forest | The giant arms lie spread. 1
13. ille non: cf. non ille (4. 9. 51). The stratagem of the
Wooden Horse is familiar from Verg. Aen. 2. Minervae: per-
haps with both equo and sacra.
14. mentito : cf. Lex. s.v. II. B ; Verg. Aen. 2. 17, votum
pro reditu simulant. male : it was a luckless holiday for
them. Cf. Aen. 2. 248 ; Eurip. Tro. 616 ; Lang, .Helen of Troy,
6. 8 sqq.
16. falleret : virtually = the metrically inconvenient fefellisset.
Cf. on 1.2. 22.
17. palam : with captis, antithesis to falleret. gravis: /3apvs.
heu : 1. 15. 9, 19. heu nefas : 3. 24. 30.
18. nescios fari : infantes; vy-ina. T^KVO. (II. 22. 63).
19. latentem, etc.: cf. II. 6. 58.
21. ni: freely used in the Satires and by Vergil (Aen. 1. 58).
Elsewhere in odes, nisi.
22. pater: cf. 1. 2. 2 ; 1. 12. 13; Verg. Aen. 1. 254, 10. 2.
adnuisset : cf. on 3. 1. 8. Horace by this time knew the scene in
Verg. Aen. 1. 257.
23. rebus : cf. rerum (2. 17. 4) and Vergil's res Troiae (Aen.
8. 471).
23-24. potiore . . . alite : melioribus auspiciis. Cf. on 1. 15.
5 ; and for thought, C. S. 41-44.
23. ductos : traced in line rather than built up. Cf . Verg. Aen.
1. 423, ducere muros, and ducere valhim, etc.
25. Argivae : some read argutae, \tytias. Cf. on 3. 14. 21.
The reading Argivae brings out more clearly the antithesis be-
tween the Greek Thalia and the Italian Camena. Horace is
Somanae fidicen lyrae (4. 3. 23).
26. Cf. on 3. 4. 61. The Lycian Xanthus is meant.
27. Note alliteration. Dauniae: 2. 1. 34.
28. levis: unshorn. Cf. on 1. 21. 2; Callim. Hymn Apoll. 36.
Agyieu : guardian of the ways (Aeschyl. Ag. 1081), used more
for its pretty Greek sound than for the sense.
29. spiritum : cf. on 2. 16. 38.
30. poetae : elsewhere in Odes votes, etc.
32. orti : 4. 5. 1.
420 NOTES.
33. tutela : maids are Dianae . . . in fide (Catull. 34. 1). The
word is passive here as in Ovid, Trist. 1. 10. 1, flavae tutela Min-
ervae. For active use, cf. 4. 14. 43; Juv. Sat. 14. 112 ; Dekker's
Lullaby, 'Care is heavy, therefore sleep you, | You are care, and
care must keep you.' fugaces : 2. 1. 19.
34. cohibentis : her shafts stay their flight. Diana has "a
hand | To all things fierce and fleet that roar and range | Mortal,
with gentler shjafts than snow or sleep " (Swinburne). Cf. Ben
Jonson, ' Lay thy bow of pearl apart | And thy crystal-shining
quiver ; | Give unto the flying hart | Space to breathe, how short
soever' ; Callim. Hymn Dian. 16.
35. Lesbium : Sapphic. Cf. on 1. 1. 34.
36. pollicis : marking time or, perhaps, assuming the time de-
scribed by Lesbium peclem, touching the lyre to guide the melody
like Greek x<>po5i5o\ri ; Auth. Pal. 5. 85, ocrrea Kal cnroSrf). Herond.
fr. 1.
17. quis scit : cf. on nescias an 2. 4. 13 ; also 1. 9. 13 ; and
for thought, Eurip. Alcest. 783 ; Sen. Thyest. 619 ; Herrick 170.
sum in ae : cf. 1. 4. 15.
19-20. So in Epist. 1. 5. 15, Horace tells Torquatus that it is
folly to stint yourself for your heir. Cf. Persius, Sat. 6. 60. sqq.
For the ' heir ' as a poetical memento mori, cf. on 3. 24. 62 ; 2. 14.
25. Horace was a bachelor, amico animo (dare) is equivalent
to indulgere genio, genio bona facere, v \
TtopQvpfais k\'iKeaaiv (vaiffifjLov otitraovffav ; Lucret. 6. 202 ; Milt. P. L.
6, ' smoke to roll | In dusky wreaths reluctant flames ; ' Herrick,
871. 18, 'And (while we the gods invQke), | Reade acceptance by
the smoake.'
13. ut tamen noris : cf. Epp. 1. 12. 25, ne tamen ignores.
14. Idus : thought to be derived from iduare, to divide ; V findit.
15. Veneris marinae : cf. 1. 4. 5 ; 3. 26. 5.
16. Aprilem : perhaps, because of false etymology, ap6s, 'Apo-
S'lTfl.
17. sollemnis = anno redeunte festus (3. 8. 9).. mihi : more
closely with sanctior. Cf. Tibull. 4. 5. 1, qui mihi te, Cerinthe,
dies dedit hie mihi sanctus \ atque inter festos semper habendus erit.
19-20. '"This is the birthday of Maecenas" is expressed by
words which should mean from this day forth Maecenas revises
the calendar,' says Tyrrell captiously (Latin Poetry, p. 197).
19. adfluentes : the years that flow to us on the stream of time ;
not quite the venientes anni of A. P. 175. Cf . Tennyson's ' There's
somewhat flows to us in life ' ; Persius, Sat. 2. 1-2, Hunc, Macrine,
diem numera meliore lapillo \ qui tibi labentes apponit candidus
annos. Or it may be the rich or bounteous years.
21. Telephum: cf. 1. 13. 1; 3. 19. 26. occupavit : cf. on
1. 14. 2.
23-24. grata compede: cf. 1. 33. 14.
25-29. The tone is mock heroic.
2F
434 NOTES.
25. ambustus Phaethon : cf. ^uiSaijs *ae0a/ (Apoll. Rhod. 4.
598); Catull. 64. 291, flammati Phaethontis. Shakspere also uses
the myth to symbolize a too-ambitious love : ' Why, Phaeton (for
thou art Merop's son), Wilt thou aspire to guide the heavenly car,
And with thy daring folly burn the world ? Wilt thou reach stars
because they shine on thee' (Two Gent. 3. 1). Cf. Rich. II. 3. 3,
' Down ? Down I come ; like glistering Phaeton Wanting the man-
age of unruly jades ' ; Marlowe, ' Clymene's brain-sick son | That
almost brent the axle-tree of heaven ' ; Ov. Met. 2. 1-328.
28. Bellerophonten : cf. on 3. 12. 8 ; 3. 7. 15. Pindar first
made the myth a symbol of vaulting ambition (Isth. 6. 44): 'Thus
did winged Pegasus throw his lord Bellerophon, when he would'
fain enter into the heavenly habitations and mix among the com-
pany of Zeus. Unrighteous joyance a bitter end awaiteth.' Pega-
sus opened the fountain Hippocrene with his hoof, and is called
Utip-nvaioi u(a\os by Eurip. (El. 475). This and Persius' Prologue
would readily suggest the conception of him as the poet's steed.
It has not been traced back of the Italian poet Boiardo. Spenser
already has it (Ruins of Time): 'Then who so will with virtuous
deeds assay | To mount to heaven on Pegasus must ride, | And
with sweet poets' verse be glorified.'
29-31. semper ut . . . vites: this is pure prose, with all the
logical links exposed. Exemplum praebet = monet . . . ut sequare
. . . et putando = putans . . . (ut~) vites. For the form, cf . Pindar,
Pyth. 4. 90, 'Yea, and the swift shaft of Artemis made Tityos its
prey in order that men may set their desires on permitted loves.'
For the general sentiment disparem vites, cf. the proverbial /ojSeCffat
Kad' taurbv of the Greek (Aeschyl. Prom. 890).
30. putando : for this use of the abl. of gerund, cf. A. G. 301 ;
G. L. 431. n. 3 ; H. 542. IV. Cf. also Propert. 1.1.9; 1. 4. 1.
It sometimes has virtually passive force, as uritque videndo (Verg.
Georg. 3. 215); sometimes active, as tuendo (Aen. 1. 713).
32. finis : cf. Propert. 1. 12. 20, Cynthia prima fuit, Cynthia
finis erit.
33. calebo : cf. 3. 9. 6 ; 1. 4. 19.
34. condisce : cf. on 3. 2. 3. inodos : this ode, or any other
song.
35. reddas: cf. 4. 6. 43. atrae: cf. 3. 1. 40; 3. 14. 13.
BOOK IV., ODE XII. 435
ODE XII.
The swallow and the spring zephyrs are here again. 'Tis a
thirsty season. Couie, Vergilius, and quaff a cup with me. But
you must pay for your wine. An alabaster box of your precious
nard will lure forth a cask from the Sulpician cellars. Come, let
be the pursuit of gain, forget the funeral pyre. 'Tis sweet to relax
in season.
The phrases iuvenum nobilium cliens and studium lucri hardly
fit Vergil the poet, who, for the rest, had been dead six years when
this book was published. The scholiasts sagely conjecture that an
unguentarius, a mercator, or medicus is meant. A physician dis-
pensed his own drugs and would charge well for the precious
nard.
There is a translation by Lord Thurlow. For the spring motif,
cf. 1. 4 and 4. 7. For the jocose invitation, cf. Catull. 13. Cf.
also, Herrick, Hesperides, 643, ' Fled are the frosts and now the
fields appear | Reclothed in fresh and verdant Diaper. | Thaw'd
are the snowes and now the lusty spring | Gives to each Mead a
neat enameling. | The palms put forth their Gemmes, and every
Tree | Now swaggers in her Leavy gallantry. | The while the Dau-
lian Minstrell sweetly sings | With warbling notes, her Tyrrean
(qy. Terean ?) sufferings ' ; Anth. Pal. 9. 363, 10. 5, 10. 14, and
passim ; Sellar, p. 197.
1. lam: cf. Catull. 46. 1, lam ver egelidos refert tepores; Anth.
Pal. 9. 363. 9, fjSt) 5e irXuovaiv ^JT' tvpea Kvfj.a.Ta. vavrat \ trvoiri ainij-
tj.d.vTvpov \lva. KoKirdxjainos. temperant : soothe, calm. Cf.
on 1. 12. 16 ; 2. 16. 27 ; 3. 4. 45.
2. impellunt : cf. Tenn. Maud, ' when the far-off sail is blown
by the breeze of a softer clime' ; Seneca, Thyest. 126, nives . . .
aestas veliferis soluit etesiis. Thraciae : cf. 1. 25. 11 ; Epode
13. 3. Editors differ as to whether north winds blowing at the end
of winter, or the zephyrs are meant. Homer (II. 9. 5) makes both
Zephyr and Boreas blow from Thrace, and Zephyrus, as the paral-
lel passages show, is the conventional spring wind. Cf. Lucret.
1. 11; 5. 737-738; Chaucer, Prologue, 5.
3. prata: cf. 1. 4. 4. rigent: rigidum Niphaten, 2. 9. 20.
fluvii: 4. 7. 3-4. strepunt: cf. on 3. 30. 10.
436 NOTES.
4. Cf. on 4. 7. 3-4.
5-8. For the story of Itys, Procne, and Philomela, cf. Class.
Diet. s.v. Tereus ; Ovid, Met. 6. 424 sqq. ; Matthew Arnold's Phil-
omela ; Swinburne's Itylus ; and the allusive summary of the tale
in the spring chorus in ' Atalanta,' ' And the brown bright nightin-
gale amorous | Is half assuaged for Itylus, | For the Thracian
ships and the foreign faces, | The tongueless vigil and all the
pain.'
There is some question whether the bird that moans for Itys is
the swallow or, according to the other version of the legend, the
nightingale. But though Sappho calls the nightingale, in Ben
Jonson's paraphrase, ' the dear glad angel of the spring ' (%pos
&yyf\os l/n.ep6(ptavos a^tav\ the swallow is the regular poetical har-
binger of spring. Cf. PIomeric(?) Elpeauevn, 11; Hes. Works, 564 ;
Simon, fr. 74; Aristoph. Eq. 419; the popular song, $\6', 3\0e
XeAiSwj' ; Hor. Epist. 1. 7. 13, cum zephyris . . . et hirundine
prima; the proverb, 'one swallow does not make a spring,' Aris-
totle, Eth. 1. 7. 15; Ovid, Fasti, 2. 853, veris praenuntia; Anth.
Pal. 10. 14. 5, ot evpoi trvfiouffi tirirpv^et 8f x f A.iSaii' | Kap(pfin KO\\riTbv
irri^/j.fvn Bd\a/j.ov ; Verg. Georg. 4. 306 ; in Gray's Ode to Spring,
' The Attic warbler pours her throat ' ; Cicero's \a\aytvffav, ad
Att. 9. 18.
6. et connects infelix and opprobrium. Cecropiae: cf. on 2.
1. 12. Pandion, the third mythical king of Athens, was the father
of Philomela and Procne, who served up her own son Itys at the
table of King Tereus, her husband, to avenge his maltreatment of
herself and violation of her sister.
7. male : i.e. with excessive cruelty.
8. regum : the plural generalizes. Cf . on 3. 27. 38.
9. dicunt: sing. .Cf. on 1. 6. 5. tenero : it is early spring
' when all the wood stands in a mist of green | And nothing perfect '
(Tenn.). Later it would be in tenaci gramine (Epode 2, 24).
10. fistula: cf. on 1. 17. 10; abl. instr.
11. deum: Pan deus Arcadiae (Verg. Eel. 10. 26) ; Pan curat
ovcs oviumque magistros (Ibid. 2. 33). nigri: cf. on 1. 21. 7.
12. placent : cf. C. S. 7.
14. pressum Calibus: cf. on 1. 20. 9 ; 1. 31. 9. ducere : cf.
1. 17. 22.
BOOK IV., ODE XII. 437
16. merebere : fut. = colloquial imperative. nardo : cf . on
2. 11. 10. vina: cf. on 1. 18. 5.
17. eliciet suggests personification. Cf. 2. 11. 21 and descends
(3. 21. 7.)
18. We can only guess whether Horace bought or stored his
wine at the Sulpician vaults or storehouses, which later scholiasts
and inscriptions place at foot of the Aventine.
19. donare . . . largus: cf. Intr. , notes on syntax.
19-20. amara . . . curarum : cf. on 4. 4. 76. For thought,
cf. 3. 21. 17.
21. gaudia: cf. 4. 11. 14. properas : not physical hurry. Cf.
Sat. 1. 9. 40 ; Epp. 1. 3. 28.
2:2. merce continues the jest of merebere, if it is a jest. non
ego te : cf. 1. 18. 11 ; 4. 9. 30; 1. 23. 9.
23. immnnem : acrvn&o\ov, 'without paying your scot.' Cf.
Ter. Phorm. 339 ; Epist. 1. 14. 33, immunem Cinarae placutsse
rapaci.
24. tinguere : cf. Alcaeus' reyye irvfiiuovas olvtf, jSpe'xf"', madidus,
irriguus mero, 'a wet night,' and similar phrases.
24. plena : cf. 2. 12. 24.
25. verum : only here in odes. pone moras : cf . 3. 29. 5,
eripe te morae.
26. Cf. Lucretius, 3. 913-915 ; and Tennyson, Maud, ' O, why
should Love, like men in drinking songs, | Spice his fair banquet
with the dust of death?' nigrorum . . . ignium: the fires of
the funeral pyre are conventionally 'dark.' Cf. Verg. Aen. 11.
186 ; 2. 3. 16, fila atra; Lucretius, 2. 580, funeris atri. memor:
cf . Sat. 2. 6. 97 ; Martial, 2. 59. 4. dum licet : cf . Sat. 2. 6. 96 ;
Epist. 1. 11. 20; also, odes 2. 3. 15-16; 2. 11. 16.
27. consiliis : dat. For thought, cf. 3. 28. 4.
28. A familiar quotation, ' A little nonsense now and then | Is
relished by the wisest men.' in loco : kv xaip-f. Cf. Ter. Adelph.
216, pecuniam in loco neglegere.
438 NOTES.
ODE XIII.
The old age of the wanton. The unpleasant theme of 1. 25 and
3. 15. For the motif, cf. Anth. Pal. 5. 21, 5. 27, 5. 271, 5. 273 ;
and Swinburne, ' The Complaint of the Fair Armouress,' after
Villon.
There is an imitation by Gilbert West in Dodsley's Poems, 2,
p. 318.
1-2. Lyce : perhaps meant for the Lyce of 3. 10, though line 21
is against it. For anaphora, cf. 3. 5. 18 ; 3. 11. 30 ; 4. 6. 37.
I. vota : sc. devotiones as 2. 8. 6.
4. ludis : cf. on 2. 12. 19 ; 3. 15. 5.
* 5. pota : cf. 3. 15. 16 n.
6. virentis: cf. 1. 9. 17 ; and, for contrast with aridas (9), cf.
on'l. 25. 17-19. et: Cf. 3. 11. 15.
7. doctae : cf . 3. 9. 10. Cliiae : cf . Delia and Lesbia, like-
wise named from places.
8. excubat : cf. on 3. 16. 3. in genis : cf. Jebb on Soph.
Antig. 783 ; Rom. and Jul. 5. 3, ' beauty's ensign yet | Is crimson
in thy lips and in thy cheeks. '
9. importunus : a vague word ; not conducive, distressful,
ruthless. Cf. 3. 16. 37, and F. Q. 2. 6. 29, ' And with importune
outrage him assailed.' aridas: cf. on 2. 11. 6. transvolet:
"Epus . . . wa.pne-ra.rai (Callim. Ep. 32).
10. luridi: cf. livido dente (Epode 5. 47).
II. te : with both fugit and turpant.
12. capitis nives : Quintil. 8. 6. 17, censures the image as
far-fetched, sunt et durae, id est a longinqua similitudine ductae
translationes nt capitis nives. Cf. Anth. Pal. 6. 198, iro\icp yi.pai
vid\ayyas, and Tennyson's 'clad in
iron burst the ranks of war.'
30. f errata may refer to the use of mail (cf. Lex. s.v. n.), or of
chains to hold the men together, or it may be loosely figurative.
31. metendo : cf. on 4. 11. 30. For image, cf. II. 11. 67,
19. 223 ; Catull. 64. 353-355 ; Verg. Aen. 10. 513 ; Aeschyl. Suppl.
637; Gray, The Bard, 'And thro' the kindred squadrons mow
their way ' ; Macaulay, Regillus, 23, ' Like corn before the sickle |
The stout Lavinians fell ' ; Swinburne, Erectheus, ' Sickles of man-
slaughtering edge | Ground for no hopeful harvest of live grain ' ;
Shaks. Tro. and Cress. 5. 5, 'And there the strawy Greeks ripe for
his edge | Fall down before him like the mower's swath.'
32. stravit : cf. 3. 17. 12. sine clade : majore cum perictdo
quam damno Bomani exercitus (Veil. 2. 95. 2). Cf. Shaks. Much
Ado, 1.1, 'A victory is twice itself when the achiever brings home
full numbers.'
33-34. I.e. (ductu) atque auspiciis tuis. Cf. on 1. 7. 27.
34. quo die : from the day when, rather than on the anniversary
of the day. Alexandria was taken and the civil wars ended B.C. 30,
in the month Sextilis, to which the name Augustus was given by
decree of the Senate B.C. 8.
36. vacuam : cf. on 1. 37. 25. Abandoned by death of Antony
and Cleopatra.
37. lustro . . . tertio : through three lustrums, perhaps, rather
than at the expiration of the third lustrum. This effect is helped
by the position of prospera between lustro and tertio. The con-
tinued favor of fortune through fifteen years is the point. pros-
pera : cf. on 4. 6. 39.
39-40. And has associated glory and honor to heart's desire
(optatum, coveted, 4. 8. 30 ; Epp. 2. 3. 412) with (to) the accom-
BOOK IV., ODE XIV. 443
plishment of thy imperial commands. Arrogavit is virtually
equivalent to addidit ; its associations for a Roman, as well as those
of imperils, must be learned from the lexicon s.v. Others inter-
pret, ' and has now added this glory (the victory of Drusus) to
thy past achievements' (cf. C. S. 27). But Horace is done with
Drusus and is reviewing the reign.
40. arrogavit : cf. Epp. 2. 1. 35 ; 2. 3. 122.
41-52. The subject nations, victae longo online gentes (Verg.
Aen. 8. 722). For a similar imperial theme, cf. Oscar Wilde's
Ace Imperatrix, 'The brazen-throated clarion blows | Across the
Pathan's reedy fen, | And the high steeps of Indian snows | Shake
to the tread of armed men. . . . The fleet-foot Marri scout who
comes | To tell how he hath heard afar | The measured roll of
English drums | Beat at the gates of Kandahar.'
41. Cantaber : cf. 2. 6. 2 ; 3. 8. 22. non ante: 1. 29. 3.
42. profugus : cf. 1. 35. 9 ; 3. 24. 9. Medus : cf. on 1. 2. 22.
Indus : cf. Suet. Aug. 21 ; Mon. Ancyr. 5. 5.
43-44. Cf. Cons, ad Liv. 473; Martial, 5. 1. 7 (of Dornitian),
O rcmm felix tutela salusque. As Lucan says. 5. 385, Namque
omnes voces per quas jam tempore tanto \ mentimur dominis haec
primum repent aetas. Cf. on 3. 3. 11.
43. tutela: cf. 2. 17. 23; 4. 6. 33. praesens : cf. 1. 35. 2;
3. 5. 2.
44. dominae : cf. on 4. 3. 13, and Martial, 1. 3. 3 ; 10. 103. 9.
45. A commonplace of classical poetry. Tibull. 1. 7. 23 ; Lucan,
10. 193. Cf. Swift, Apollo's Edict, ' No simile shall be begun |
With rising or with setting sun, | And let the secret head of Nile |
Be ever banished from your isle.'
46. Nilus : the Aethiopians (Mon. Ancyr. 108). Hister: the
Dacians (4. 15. 21 ; Verg. Georg. 2. 497). Tigris : cf. on 2.
9. 21.
47. beluosus: cf. on 1. 3. 18; 3. 27. 26; Milton, Lycidas,
' Where thou perhaps under the whelming tide | Visit'st the bottom
of the monstrous world.' Cf. Homer's fj.eya.Kiirris (Od. 3. 158),
commonly interpreted ' monster-teeming.'
48. obstrepit: 2. 18. 20; 3. 30. 10. Britannis : cf. on 1.
35. 30.
49. The Romans imagined that the teaching of the Druids kept
444 NOTES.
the Gauls from fearing death. Cf. Caesar, B. G. 6. 14. 5 ; Lucan,
1. 459 ; Arnold on Celtic Lit. , p. 38.
51. Sygambri: cf. on 4. 2. 36.
52. Resembles, in metrical structure, 1. 9. 20.
ODE XV.
Augustus, first in peace and first in the hearts of his country-
men. When I would sing of wars, Phoebus rebuked me. (But I
may tell how) thy age, O Caesar, has brought back the harvests
to our fields, recovered our standards from the Parthians, curbed
licentious wickedness, and renewed the old Roman virtue that built
up the empire. No fear of civic strife or external foe disturbs us
now. But lingering over the wine with wife and child, after due
prayer to the gods, we will sing in old time fashion the great
captains of the past and the scion of Venus and Auchises.
The poem has been read as a continuation of the preceding. It
is, in any case, its complementary antithesis. It is ' 1'envoi ' to
Augustus, and affirms the fulfillment of the hopes expressed in 1. 2
and elsewhere, as 3. 24, 3. 1-6.
1-2. Cf. Verg. Eclog. 6. 3 ; Propert. 3. 3. 25. Lyra is probably
to be construed with loqui, as' the scholiasts take it. Cf. Quintil.
10. 1. 62, epici .carminis onera lyra sustinentem. The trajection is
harsh, but it would not be easy to find a better place for the word
in the two lines. Editors generally construe with increpmt, quot-
ing Ovid, A. A. 2. 493, Haec ego cum caiifrem subito manifestus
Apollo | movit inauratae pollice fila lyrae. But ' sounded at me on
his lyre' is an ill phrase. For thought, cf. on 1. 6. 5; 3. 3. 70;
Epp. 2. 1. 251 sqq.
3. For the metaphor, cf. Propert. 4. 2. 22 ; 4. 8. 4, quid me scri-
bendi tarn vastum mittis in aequor? \ Non sunt apta meac grandia
vela mti ; Verg. Georg. 2. 41 ; Ovid. Trist. 2. 329 ; .Shaks. Sonnet,
86, ' Was it the proud full sail of his great verse ? ' Dante's ' la
navicella del mio ingegno' ; and Cowley's quaint Piudarique Ode
to Mr. Hobbes, ' The Baltic, Euxine, and the Caspian, | And slen-
der-limbed Mediterranean | Seemed narrow creeks to thee and
only fit | For the poor wretched fisher-boats of wit. | Thy nobler
vessel the vast ocean tried' ; Boileau, Epitre I., Au lioi, ' Cette
BOOK IV., ODE XV. 445
mer ou tu cours est celebre en naufrages,' etc. Tyrrhenum : cf.
on 1. 16. 4.
5. Cf. on 4. 5. 17-18. Observe polysyndeton of et, correspond-
ing to anaphora of non in lines 19-24.
6. The recovery, by Augustus' diplomacy in B.C. 20, of the
standards lost to the Parthians by Crassus at Carrhae (cf . 3. 5. 6 ;
3. 6. 9) was regarded as a triumph by the court poets. Cf. August.
in Mon. Ancyr. 40 ; Epp. 1. 18. 66, 1. 12. 27 ; Verg. Aen. 7. 606,
Purthosque rcposcere signa; Propert. 4. 4. 48. nostro . . .
lovi : i.e. Jupiter Capitolinus. So Propert. 4. 10. 41, ausa Jovi
nostro latrantem opponere Anubim. Cf. 3. 5. 12. The standards
were afterwards deposited in the temple of Mars Ultor, dedicated
B.C. 2. Cf. Mon. Ancyr. 5, 40, and supra on 1. 2. 44.
8. vacuum : proleptic. duellis : cf . on 3. 5. 38.
9. lanum Quirini : apparently an intentional variation of the
official phrase lanum Quirinum. Cf. on 3. 6. 42. For two-headed
Janus, the god of gates and beginnings, cf. Class. Diet. s.v. The
gates of the covered arcade passage near the Forum, commonly
called the temple of Janus, were closed only in time of peace by
the institution of Numa. Cf. Livy, 1. 19. 2. They were shut once
. in the reign of Numa, once at the end of the first Punic war, and
thrice by Augustus, in 725, 729, 746. Suet. Oct. 22 ; Mon. Ancyr.
2. 42; Verg. Aen. 7. 607, 1. 294; Ovid, Epist. Ex Ponto, 1. 2. 126,
clausit et aeterna civica bella sera.
10. evaganti: cf. Lex. s.v. II. frena: cf. on 3. 24. 29, and
Sat. 2. 7. 74, lam vaga prosiliet frenis natura remotis.
12. artes : cf. on 3. 3. 9 ; and, for thought, Verg. Georg. 2. 532-
535, and Gratian, Cyneget. 320 sqq.
13-14. Note the three stages of the growth of, the empire.
13. nomen : cf. on. 3. 3. 45.
14. imperi: cf. on 1. 2. 26.
15. maiestas is more than majesty. Cf. Lex. s.v. 1. 2.
ortus : some read ortum. Cf. 3. 27. 12.
16. Cf. Sail. Cat. 36 ; Dion. Chrysost. orat. 1, p. 13, cwr' &vl-
ffXovros r)\iov (ifX.pi Suopfvov iracrrjj i}px e "YQS-
17-18. Cf. on 3. 14. 15.
17. custode : cf. 4. 5. 2.
18. exiget : used normally of persons (cf. 2. 13. 31), slightly
446 NOTES.
personifies. Some read eximet. For personification in procudit,
cf. Aeschyl. Choeph. 647 ; Soph. Ajax, 1034.
19. ira : cf. 1. 16.
20. inimicat : new coinage of Horace, as apprecati, 28.
21. qui . . . bibunt : cf. on 2. 20. 20 ; Crinagoras, Anth. Pal.
16. 61,5, olSev 'Apdr]s \ Kal 'Pijvos, Sov\ois fOveffi wiv6^voL.
22-24. Cf. C. S. 51-56.
22. edicta . . . lulia : the ordinances of Augustus ; not to be
taken technically, though it suggests the legis luliae. Getae : cf.
3. 24. 11.
23. Seres: cf. 1. 12. 56. Fersae: cf. 1. 2. 22. infidi : cf.
perfide Albion, Graecia mendax, Punica fides, Parthis mendacior
(Epp. 2. 1. 112), perfidus Hannibal (4. 4. 49), and similar inter-
national amenities.
24. The Scythians.
25. uosque : emphatic. profestis : cf. Sat. 2. 2. 116, profesta
luce ; working days plus holidays are all days.
26. Cf. on 4. 5. 31-32. munera Liberi : cf. 1. 18. 7. iocosi :
cf. 3. 21. 15.
29-32. It was the policy of Augustus to foster the sentiment of
historic patriotism. Cf. Suet. Aug. 31, and supra on 3. 1-6.
29. virtute functos : a variation on vita functus, laboribus
functus (2. 18. 38). Cf. aevoftmctus (2. 9. 13). more patrum:
cf. Cic. Tusc. 1. 3, est in Originibus (Cato's Origins) solitos esse
in epulis canere convicas ad tibicinem de clarorum hominum
mrtutibus.
30. Lydis : perhaps ' soft Lydian airs ' suited the wine (cf.
Plato, Rep. 398 E), perhaps the epithet is used merely for poetic
specification. remixto : a rare word. Cf. A. P. 151, ver is falsa
remiscet.
31. almae : cf. 4. 5. 18; Lucretius, 1.2, alma Venus.
32. progeniem : sc. Augustus. Cf. 4. 5. 1, and C. S. 50.
CAKMEN SAECULABE.
The student will find in Harper's Classical Dictionary, s.v. Ludi
21, a practically sufficient account of the origins of the Secular
games, their revival and transformation by Augustus, B.C. 17, in
somewhat tardy celebration of the establishment of the empire and
the ceremonies of the festival as described by the historian Zosimus
and the Sibylline oracle. These ceremonies are more accurately
known from the official inscription discovered in Rome, September,
1890. It has been edited by Mommsen, Monumenti Antichi . . .
della Reale Accademia dei Lincei, 1891 ; Ephemeris Epigraphica,
1891, pp. 222-274. It is interestingly discussed by Lanciani,
Atlantic Monthly, February, 1892 ; Moramsen, die Nation, Decem-
ber, 1891 ; Gaston Boissier, Revue des Deux Mondes, March 1,
1892; Professor Slaughter, Transactions of the American Philo-
logical Association, 1895.
Carmen composuit Q. Hor[at] ius Flaccus are the words that
chiefly concern us. Horace was thus virtually recognized as the
laureate of the new empire, a position won by such odes as 1. 2 ;
1. 12 ; 3. 1-6 ; and sustained by 4. 4, 5, 14, and 15. Something
of his pride in this official recognition is reflected in 4. 6. 25-44,
and 4. 3. The poem itself is an extremely polished formal official
production marked by the dignity and by something of the stark
rigidity of the tables of the old law. The vague mystic humanitarian
inspirations which Vergil's fourth eclogue (circa B.C. 40) draws
from the thought of the world's great age beginning anew are
wholly wanting. From Vergil, however, is derived the one central
poetic idea (37 sqq.) standing out amid the prescribed formulas of
the ritual the idea of the imperial destiny of Rome embodied in
the recently published Aeneid. To be just we must remember the
447
448 NOTES.
ceremonial character of the poem, composed, not to "be studied in
the closet, but to be chanted before a vast concourse in the open
air. Horace's unfailing tact recognized that the austere simplicity
of Roman ritualistic language was more consonant with the dignity
of the occasion, than any. elaborate prettiness of phrase, or imita-
tion of the splendid lyric diction of the Greeks that it was in his
power to achieve.
The sapphics are finished with the utmost care. Notable is the
frequent lilt of the feminine caesura, 11. 1, 14, 15, 18, 19, 35, 39, etc.
The poem was sung on the third and last day of the festival
before the temple of Apollo on the Palatine. Sacrijicioque per-
fecto pueri [X~\XVII quibus denuntiatum erat patrimi et matrimi
[whose fathers and mothers were still living] et puellae totidem
carmen cecinerunt ; eodemque modo in Capitolio. The natural
meaning of the last words is that the rendering of the ode was
repeated on the Capitol. There has been some idle debate as to
whether the repetition was prearranged or an encore. Mommsen
chooses to suppose that the ode was sung as the procession moved
from the Palatine to the Capitol and back ; and exercises his
ingenuity in determining the precise point at which each group of
stanzas was chanted. The distribution of the strophes between the
youths, the maidens, and the ensemble has been endlessly debated.
1. Phoebe : Actian and Palatine Apollo, the patron deity of the
emperor and the empire, is fittingly invoked first. Cf. 1. 31. 1. n.;
1. 21 ; 3. 4. 60 sqq. silvarum potens : cf. 1. 21. 5. n. ; 1. 3. 1. n.
2. caeli decus : as sun and moon, cf. 9, 36 ; Verg. Aen. 9. 405,
Astrorum decus et nemorum Latonia custos ; Sen. Hippol. 408.
2-3. colendi . . . culti : a worshipful fullness of expression.
Cf. Ov. Met. 8. 350, si te coluique coloque ; ibid. 726 ; Odes 4. 2. 38,
donavere . . . dabunt; Epp. 1. 1. 1., prima dicte mihi summaque
dicende Camena.
5. quo: with dicere (8). Sibyllini : cf. Harper's Class. Diet.
s.v. Sibyllae. The old collections which Tarquin was said to have
bought of the Sibyl were burned with the Capitol, B.C. 83. Augustus
as Pontifex, B.C. 12, deposited a revised collection in the temple of
Apollo Palatinus. The extant collections are late forgeries. The
CARMEN SAECULARE. 449
thirty-seven Greek hexameter verses prescribing the order of the
ceremonies preserved in Zosiuius were compiled or invented by
the scholars who organized the festival for Augustus. They fix the
safculum as 110 years (see 1. 21), and an attempt was made to show
that this period had been observed four times. Claudius, however,
adopting 100 years, repeated the celebration in A.D. 47, and 41
years later Domitian again summoned the people to the spectacle,
' which no living man had seen or would ever see again.'
6. lectas . . . castos : both epithets felt with each noun. Cf.
4. 6. 31.
7. dls : the guardian deities generally, 0eo?s iro\io6xi*- sep-
tem : Verg. Georg. 2. 535 ; Martial, 4. 64. 11, septem dominos videre
monies; Macaulay, Regillus, 38, 'Hail to the hill-tops seven.'
placuere : were and still are dear. Cf. 3. 4. 24, 4. 12. 12 ; Propert.
4. 10. 64, Haec, di condiderunt, haec di quoque moenia servant.
9-10. Alme : cf. 4. 7. 7. Sol : *o?os '\ic6\\a>v \ oart Kal
r^Aio? KiK\-f]ffKfrat, the Orac. 16. curru . . . celas : cf. 3. 6.
44. n. Also Mayor on Cic. Nat. Deor. 2. 19. 49 ; Jebb on Soph.
Ajax, 674.
10. alius et idem : similarly Catullus, 62. 34-35, of Venus,
identical as morning star and evening star.
12. visere : sc. in thy course; but cf . 1. 2. 8. n. mains: cf.
Verg. Aen. 7. 602, maxima rerum ] Roma; Goethe, Elegien XV.,
' Hohe Sonne du weilst und du beschauest dein Rom. | Grosseres
sahest du nichts und wirst nichts grosseres sehen, | Wie es dein
Priester Horaz in der Entziickung versprach.'
13-14. rite: fulfilling thine office. aperire . . . lends : cf. 1.
24. 17. n. ; lenis is included in the prayer (cf. fertilis 29, and 3. 2. 2)
and is felt again with the imperative tuere.
14. Ilithyia : the birth goddess identified with Juno Lucina
(15) ; cf. Lex. and Class. Diet. s.v. According to the inscription,
consecrated cakes were offered, Deis Ilythyis, on the second night.
Cf. Orac. 9, f.l\ei6uias dpeVaos. Cf . 2.
13. 3. subolem: 4. 3. 14; 3. 13. 8. patrum . . . decreta :
the lex lulia de maritandis ordinibus, B.C. 18, encouraged marriage
and imposed pains and penalties on celibacy. Horace, a bachelor
of fifty, celebrates it with a somewhat artificial ardor. Cf. Meri-
vale, 4. 39, Chap. 33 ; Suet. Aug. 34 ; Livy, Epit. 59 ; Dio. 54. 16.
Cf. 3. 6.
18. super : cf. Lex. s.v. II. B. 2. b.
20. lege marita : so Propert. 5. 11. 33, facibus maritis, the torch
of marriage.
21-24. 'That so this festival may not fail (certus) to be kept by
joyous throngs at each returning saeculum of 110 years ' is the
meaning.
22. orbis : cycle. referatque: cf. 1. 30. 6. n.
24. frequentes : with ludos. Certus and frequentes emphasize
by position the main idea.
25. veraces : cf. 2. 16. 39. n. ; Catull. 64. 306 ; Arnold, Myce-
rinus, ' Fell this dread voice from lips that cannot lie, | Stern
sentence of the Powers of Destiny.' cecinisse : an extreme case
of complementary inf. with adjectives. Parcae: 2. 17. 16. n.;
2. 3. 15. n. The sacrifices of the first night were to them. Cf.
the Orac. 9, Upa. . . . Motpais &pvas re Kal alyas. The Moerae were
originally birth-goddesses. Cf. Pind. Nem. 7. 1 ; Arnold's ' He
does well too who keeps the clue the mild | Birth-goddess and the
austere Fates first gave. '
26. quod semel dictumst = fatum (cf. 3. 3. 57-58. n.), in
this case the 'manifest destiny of Rome.' Cf. Verg. Aen. 1. 257,
manent immota tuorum fata tibi, etc. semel : cf. 4. 3. 1 ; 1. 24.
16. n.
26-27. rerum terminus : cf. Verg. Aen. 4. 614, hie terminus
haeret. The phrase suggests the god Terminus whose refusal to
yield to Jupiter "was taken as an omen of the stability of Roman
power. Livy, 1. 55; Ov. Fast. 2. 667.
27. servet : sudden, somewhat illogical transition to prayer
that the fate be accomplished. Servat is also read. peractis:
4. 14. 39.
CARMEN SAECULARE. 451
20. fertilis fmgum : so Livy, 5. 34. 2, Gallia . . . frugum
hominumque fertilis fuit. Cf. 4. 6. 39; and, for the blessings
invoked, cf. Aesch. Suppl. 689-692; Eumen. 924-926, 938 sqq.;
Psalms 94. 13. tellus : a black sow was offered to Terra Mater
on the third night.
30. spicea . . . corona : cf. AT/O? T# in-axvoffTetyavy, Anth.
Pal. 6. 104. 8 ; Cf. Tibull. 1. 1. 15, flam Ceres tibi sit nostro de
rure corona \ Spicea. (At the Ambarvalia, see Pater, Marius,
Chap. I.) Cf. Warton, First of April, 'Fancy . . . sees Ceres
grasp her crown of corn | And Plenty load her ample horn ' ;
Hamlet, 5. 2, 'As Peace should still her wheaten garland wear.'
31-32. cf. Catull. 62. 41, (flos) quern mulcent aurae, firmat sol,
educat imber. lovis : cf. 1. 1. 25. n.; Epode 2. 29. fetus: i.e.
crops.
33-34. condito . . . telo . . . Apollo : not showering the shafts
of pestilence as in Hoiner, II. 1. 45 sqq., but gracious and benign
as represented in his Palatine temple. Cf. 2. 10. 19 ; 3. 4. 60.
35. siderum regina : cf. 1. 12. 47. n. bicornis : cf. 4. 2. 57 ;
Anth. Pal. 5. 123, SiKtptas 2eATjj>*? ; ibid. 5. 16, xP' JffOK ^P (as '> Milt.
P. L. 1, ' Astoreth, whom the Phoenicians call'd | Astarte, queen
of heaven, with crescent horns.'
37-44. si : cf. 3. 18. 5. If, as the Aeneid had recently brought
home to every Roman, the world-empire of Rome was a divine
dispensation, the gods should cherish their own handiwork.
38. litus Etruscum : i.e. Lavinia litora. tenuere : won
(their way to).
39. iussa pars : and if it was by divine command that a part of
them. Cf. Verg. Aen. 4. 346, Italiam Lyciae iussere capessere
sortes. pars: i.e. the companions of Aeneas; apposition with
turmae.
41. per ardentem: cf. Verg. Aen. 7. 296, mediosque per ignes
invenere viam. sine fraude : cf . 2. 19. 20. n.
42. castus: i.e. plus. Cf. incestus, 3. 2. 30. patriae : so
mihi, Epode 5. 101.
43. munivit : cf. Lex. s.v. munire, II. B.; Lucret. 5. 102.
daturas : cf. 2. 3. 4. n.
44. plura relictis : Rome is more than Troy. Cf. Propert.
5. 1. 87, Dicam, Troia cades, et Troica Roma resurges.
452 NOTES.
45-46. docili and placidae are proleptic.
47. Romulae : cf. 4. 5. 1. n. ; 1. 15. 10, Dardanae. pro-
lemque : hypermetron the cup runs over.
49. quaeque : object of veneratur, construerl as verb of asking.
Cf. Sat. 2. 6. 8 ; Cic. Fam. 6. 7. 2. bobus . . . albis : white
.bulls were sacrificed by Augustus and Agrippa to Jupiter Capito-
linus on the first clay, white cows to Juno Regina on the second.
Cf. the Orac. 12. For white bulls as victims, cf. Verg. Aen. 2.
146 ; Macaulay, Horatius, 7 ; Capys, 29 ; Epode 9. 22.
50. Anchisae: 4. 15. 31. sanguis: 4. 2. 14.
51-52. Perhaps meant as a quotation of the famous parcere sub-
jectis, etc. (Verg. Aen. 6. 853). With the following, cf. Aen. 6. 792.
With iam, etc., 54 sqq., a favorable answer to the prayer is assumed.
53-56. Cf. 4. 14. 41-52. n. ; 4. 15. 6-8, 20-24. The civil wars
are ignored.
54. Albanas : i.e. Roman. Cf. Verg. Aen. 1. 7.
55. Scythae: cf. 2. 9. 23; 4. 14. 42; 3. 8. 23. responsa
petunt : as from a god, an oracle, or declarer of the law. Cf.
Verg. Eel. 1. 45 ; Aen. 7. 86, Hinc Italae gentes . . . in dnbiis
rcsponsa petunt.
57-60. The empire means peace, plenty, and the old Roman
virtues. Cf. 4. 5. 17 ; 4. 15. 5, 10-13.
57. Fides, etc.: cf. 1. 24. 6-7. n. ; 1. 35. 21. Pax : Peace had
an altar at Athens, and is called fairest of the gods by Euripides
(Orest. 1682). Honor: Marcellus dedicated a temple Honori et
Virtuti (Livy, 27. 25).
68. priscus: Verg. Aen. 6. 879, heu prisca fides.
60. copia: cf. 1. 17. 14. n.; Epp. 1. 12. 28.
61-75. Concluding prayer to Apollo, prophet, musagetes, and
healer, and to Diana.
61. augur: cf. 1. 2. 32. fulgente: with silver (II. 1. 37) or
gold (Pind. O. 14. 10).
62. Cf. Arnold, Empedocles, ' 'Tis Apollo comes leading | His
choir the nine.'
63-64. Cf. 1. 21. 13-14.
65. si : if, as he surely does. aequus : cf. 1. 28. 28 ; 1. 2. 47. n.
arces : so most Mas. Others, aras of the special altars on which
the sacrifices were offered before the temple.
CARMEN SAECULARE. 453
66. rem Romanam : cf. Verg. Georg. 2. 498, res Romanae;
Enmus, Ann. 479, qui rem Romanam Latiumque augescere voltis.
felix : the prosperity of Latium. Others take it with lustrum.
67. lustrum : cf. 2. 4. 24. The imperium conferred on Augustus
for ten years, B.C. 27 (cf. on 1. 2), was renewed. B.C. 17, for five
years. semper: i.e. from lustrum to lustrum. Cf. Tibull. 1.
7. 63, At tu natalis mnltos celebrande per annos \ candidior semper
candidiorque veni ; Ov. Fast. 1. 87.
68. prorogat : there is good Ms. authority for the subjunctive,
but not in 70 and 71. The chorus no longer implore but feel the
presence of the deity. Cf. Epp. 2. 1. 134. The que of remque (66)
does not connect videt and prorogat.
69. Aventinum : for the great Latin temple of Diana there, cf.
Livy, 1. 45. Algidum : 1. 21. 6.
70. quindecim, etc. : the quindecimviri sacris faciundis were
one of the four great priestly colleges of Rome. They stood to the
foreign religions much as the Pontiffs to the national cult. They
were said to have been instituted by Tarquin to guard the Sibyl-
line verses (cf. Verg. Aen. 6. 72). They took charge of the cere-
monies under the presidency of Augustus and Agrippa. Pro
conlegio XV virorum magister conlega -M. Agrippa ludos saeculares
fed (Mon. Ancyr. 4. 36).
71. puerorum : includes the girls. Cf. Naevius' Cereris puer
Proserpina.
73-74. haec . . . sentire : depends on spem reporto. For
reporto sing., as in Greek chorus, cf. 4. 6. 41. n.
75. doctus : cf. 4. 6. 43.
EPODES.
Epode in later Greek meant the shorter verse, or iambic dimeter,
of an Archilochian couplet following as a refrain the longer iambic
trimeter (cf. Liddell and Scott s.v.). The grammarians gave the
"name to these poems of Horace composed mainly in thai measure.
Horace himself called them iambi with reference botn to the pre-
vailing iambic meter and the satirical tone (lan&tKi) iSea. Cf. Od.
1. 16. 3, 24. n.; Epod. 14. 7 ; Epp. 1. 19. 23).
They seem to have been written in the decade following Philippi,
B.C. 41-31, and were published contemporaneously with the second
book of Satires about B.C. 30 (cf. Epode 9 with Ode 1. 37). They
have little of the mellow charm of the Odes, but are of interest as
enabling us to watch the origin and growth of Hoi ace's lyric style.
Odes 1. 4 and 4. 7 are composed in an Archilochian epodic measure,
and Epodes 1, 9, 13, and 14 would be equally in place among the
odes of the first book. Epodes 2 and 16 display a youthful exuber-
ance of expression which Horace's maturer judgment would have
pruned. The harsh and sometimes indecent invective of 4, 5, 6, 8,
10, 12, 17 may reflect Horace's mood in the h'ard years of his early
manhood when he was still seeking his way, or it may be merely a
scholastic imitation of tha manner of Archilochus.
EPODE I.
To Maecenas about to accompany Augustus in the campaign of
Actium. Maecenas probably was not present at Actium, but
returned from Brundisium to take charge of the government of
Italy (cf. Sen. Epist. 114. 6 ; Dio. 51. 3). The author of the Eleg.
in Maec. (45) however affirms Maecenas' presence at the battle,
454
EPODE I. 455
and the vividness of Epode 9 is sometimes alleged as proof that
Horace was with him.
Horace, though unapt for war, will accompany his friend. He
will fear less so. No hope of gain impels him. Maecenas' bounty
has already filled his cup to overflowing.
1. ibis: can it be that, etc. So Tibull. 1. 3. 1, Ibitis Aegaeas
sine me, Messalla, per undas. Liburnis : abl. instr. The light
Liburnian galleys of Octavian are contrasted with the ponderous
battlemented ships of Antony in all descriptions of the battle. Cf.
Verg. Aen. 8. 691 ; Merivale, 3. 252 ; Shaks. Ant. and Cleop. 3. 7,
' Their ships are yare, yours heavy.'
4. tuo : sc. periculo, i.e. to share.
5. te . . . super stite alone is a sufficient condition for the con-
clusion quibus vita iucunda ; but the formula si contra used to
avoid the ill-omened te mortuo introduces the parallel si which
must be completed in thought by est or vivitur. For the senti-
ment, cf. 2. 17. 5-9 ; Catull. 68. 160, Lux mea, qua viva vivere
dulce mihi est.
7. utnunne : is said not to occur before Horace. iussi :
submissively, as you bid. persequemur : yield myself to
idleness, seek ease. Cf. Cic. de Off. 3. 1, otium perseque-
mur. otium: Verg. Georg. 4. 564, studiis florentem ignobi-
lis oti.
9-10. laturi (sumus ?) : 'Or shall we with such spirit share |
Thy toils, as men of gallant heart should bear?' (Martin).
If the ellipsis of sumus is thought too harsh, we may insert
a comma after laborem and construe it with persequemur by a
slight zeugma.
12. inhospitalem . . . Caucasum : cf. 1. 22. 6. n. For thought,
cf. 2. 6. 1.
13. sinum : cf. Verg. Georg. 2. 122, India . . . extremi sinus
orbis.
15. roges: A. G. 310. b; H. 507. III. 1. labore : laborem of
the Mss. violates the meter.
16. Homer's dirrJAeyuos Kal &va\Kts. But firmus parum refers to
his health.
18. qui: sc. metus. maior: adverbially.
456 NOTES.
19. adsidens: the brooding bird need not be actually on the nest.
20. aerpentium adlapsus : II. 2. 308 ; Aesch. Sept. 290 ; Mos-
chus, 4. 21 ; Verg. Aen. 2. 225, lapsu . . . dracones.
21. relictis: dat. Cf. Verg. Aen. 2. 729, comitiqne onerique
timentem ; or abl. abs. ut adsit: concessive, even if she were
with them. A. G. 266. c; G. L. 608 ; H. 515. III.
22. latura: cf. 2. 3. 4. n. praesentibus : cumulative resump-
tion of adsit by frequent Latin usage. Plaut. Pseud. 1142 ; Ter.
Adelph. 393 ; Verg. Aen. 4. 83.
23-24. militabitur bellum : cf. 3. 19. 4,pugnata bella.
25-28. Cf. 1. 31. 3-5. nitantur : 'the ox toils through the
furrow,' suggesting the richness of the loamy soil. meis : the
main idea. mutet : 1. 16. 26; 1. 17. 2.
29-30. Perhaps a contrast is suggested between the heights of
Tusculum crowned with the villas of Cicero, Lucullus, Hortensius,
etc., and the poet's humbler retreat, 'Folded in Sabine recesses the
valley and villa of Horace' (dough). The villas of Frascati still
gleam white against the dark foliage. Cf . Hare, Days Near Rome.
Circaea : founded by Telegonus, sou of Circe and Ulysses. Cf.
3. 29. 8.
31. satis superque: cf. 17. 19; Sat. 2. 6. 4, nil amplhis oro.
benignitas : generosity. The Sabine farm, ' the fittest gift ever
made by a liberal man of fortune to a needy man of parts,' was
given to the poet by Maecenas about B.C. 34, the time of the publi-
cation of the first book of Satires. To the dignity and the tran-
quillity it brought into Horace's life we probably owe the Odes.
Horace describes it lovingly, Epp. 1. 16. 1-17, and often contrasts
his beloved retreat with the smoke and din and fever of Rome.
Cf. Sat. 2. 6. 1-4 ; Epp. 1. 10. 8 ; 1. 14. 1 ; 1. 7. 1-15 ; Odes, 1. 17 ;
1. 22. 9 ; 2. 16. 37 ; 2. 18. 14 ; 3. 1. 47 ; 3. 4. 22 ; 3. 13 ? ; 3. 18 ;
3. 29. There is an interesting account of it in Blackwood's
Horace for English readers (Martin), p. 69. Cf. also Gaston
Boissier's delightful chapter in his ' Nouvelles Promenades Arch-
fiologiques.'
32. paravero : note exactness of Latin tense. The acquisition
must precede the use.
33. Chi ernes : apparently the typical miser of some comedy not
extant.
EPODE II. 457
34. disciiictus : for ' IOOSP airdk d ' metaphorically as ' dissolute '
cf. Sulla's warning about Caesar, Sueton. Caes. 45, ut male prae-
cinctum puerum caverent. perdam : some Mss. read perdam ut.
EPODE II.
The praise of country life in the manner of Vergil (Georg.
2. 458 sqq. ), with touches resembling, if not suggested by, the
idyllic passages in Aristophanes (Pax, 569 ; N}v\\wi> \ KW/JLO. Karappfi. Cf. 3. 1. 21 ; ThCOC. 8.
79 ; Verg. Georg. 2. 469 ; Sen. Phaedr. 508, an imitation of the
whole passage.
28. quod: its antecedent is the cognate ace. felt with obstre-
punt, a sound such as to. leves : 2. 16. 15.
29. at : a corresponding winter scene. Cf. on 3. 7. 22 ; 3. 18. 9.
tonantis : the standing epithet (cf. on 3. 5. 1) has special fitness
here. annus : cf. on 3. 23. 8.
31 sqq. Cf. Herrick, 663 : ' To these, thou hast thy times to goe |
And trace the Hare i' th' treacherous snow ; | . . . Thou hast thy
Cockrood, and thy glade | To take the precious pheasant made : |
Thy Lime-twigs, Snares and Pit-falls then | To catch the pilfring
birds, not men.'
31. trudit: a stronger agit. Cf. 2. 18. 15. hinc et hinc:
5. 97. multa : so Verg. Aen. 1. 334 multa ... hostia.
32. plagas: 1. 1. 28 ; 3. 5. 32. Lex. s.v. 3.
33. Smite levi : the smooth pole, or pertica aucupali. Cf . Lex.
s.v. rara . . . retia : wide-meshed. So Verg. Aen. 4. 131.
460 NOTES.
34. turdis : Martial, 3. 58. 20, Sed tendit avidis rete subdolum
turdis. dolos : apposition with ret ia.
35. Note the two anapests and the tribrach. But some get rid
of that in the fifth foot by taking laqueo as a dissyllable by syni-
zesis. Cf. 1. 79, and 11. 23. advenam: migratory. Milt. P. L.,
' So steers the prudent crane | Her annual voyage, borne on winds.'
37. curas : attracted to rel. clause for metrical convenience
probably.
39-60. Construe quodsi . . . mutter iuvet . . . exstruat (43) . . .
siccet (46) . . . adparet (48) . . . non me iuverint, etc. (49 sqq.
apodosis). Nbn . . . descendat, etc., is not felt as a part of the
apodosis, but as an independent development of the thought that
far-fetched and dear-bought luxuries would give less pleasure than
the unbought joys of a simple country home.
39. in partem : she plays her woman's part ei's Sow uQevu in
the words of Electra, Eurip. El. 71 ; cf. the picture of chaste
domestic happiness, Verg. Georg. 2. 523-524.
41. Sabiiia : cf. 3. 6. 37 sqq. the type of antique virtue
hand similis tibi Cynthia, as Juvenal says. Cf. the imitation of
the passage in Stat. Silv. 5. 1. 122 sqq. perusta : tanned, fi\i6-
Kuvffros ; Arnold, Empedocles, ' His hard-task'd, sunburnt wife, |
His often laboured fields.' solibus : cf. on 4. 5. 8. ; Verg. Georg.
1. 66, maturis solibus; Lucret. 5. 251, perusta | solibus adsiduis;
Epode, 16. 13.
42. pernicis : cf. impiger, 3. 16. 26.
43-44 : cf. Gray's Elegy, ' For them no more the blazing hearth
shall burn, | Or busy housewife ply her evening care ' ; Tibull. 1. 10.
42. The details of in partem iuvet without conjunction.
43. sacrum : to the Lares. Cf. 3. 23. 15 ; 4. 5. 34 ; Herrick,
334, to Larr, ' Go where I will, thou luckie Larr stay here, | Warme
by a glit'ring chimney all the year.' vetustis : hence dry.
44. sub : 'against.'
45. textis cratibus : a-qnois, ' wattled folds.' laetum : cf . on
4. 4. 13 ; Verg. Georg. 2. 144, armentaque laeta.
47. hoi na : 3. 23. 3. dulci : hardly yet fermented in the great
earthen jars where it was kept till bottled.
48. inemptas : cf . y\vKta na.1itiira.va. (Aristoph. Pax. 593) ; Verg.
Georg. 4. 132, dapibus mensas onembat inemptis; Martial, 4. 66.
EPODE II. 461
5, etc. In imitation of this usage of the Latin poets, English
writers of the eighteenth century employ the expression freely as a
laudatory term. Cf. Burke's famous characterization of chivalry :
' The unbought grace of life, the cheap defence of nations.'
49. Lucrine oysters were much prized. Cf. Juv. 4. 140 ; Martial,
6. 11. 5 ; Milt. P. R. 2, * All fish from sea or shore ... for
which was drain' d | Pontus and Lucrine bay, and Afric coast.'
For the Lucrine bay, cf. 2. 15. 3.
51-52. The scar was supposed to be driven down into the Mediter-
ranean from the Pontus by storms. Ennius, Heduphagetica (8)
calls it cerebrum lovis paene supremi. For the rhombus, cf. Juv.
Sat. 4. 39-43.
52. intonata : deponent.
53. Afra avis : Numidian hen, guinea-fowl.
54. attagen : heathcock ? Martial, 13. 61.
55. pinguissimis : what bears fat olives should itself be fat.
57. gravi : costive. Cf. Martial, 10. 48. 7.
58. malvae, etc.: cf. on 1. 31. 16.
59. Terminalibus : the festival of the god Terminus, VII Kal.
Mart. (Ov. Fast. 2. 655, spargitur et caeso communis Terminus
agno}. The rustic tastes meat only when it is provided by a sacri-
fice or an accident.
60. lupo : Martial, 10. 48. 14, haedus inhumani raptus ab ore
lupi. There was a belief that the wolf selected the best, and that
rek \vtt60pa>Ta were most toothsome (Plut. Sympos. 2. 9).
63-64. Cf. on 3. 6. 42 ; Verg. Eel. 2. 66, aspice, aratra iugo
referunt suspensa iuvenci; Ov. Fast. 5. 497.
65. The swarm of homebred slaves, a sign of rustic opulence,
sit at supper near the fire in the atrium, while the wooden images
of the Lares, polished and gleaming in the firelight, seem to smile
upon the scene. Cf . Sat. 2. 6. 66, quibus . . . ante Larem proprium
vescor vernasque procaces \ pasco libatis dapibus; Tibull. 2. 1. 23,
turbaque vernarum, saturi bona signa coloni ; Martial, 3. 58. 22 ;
4. 66. 10.
67. Alfius : apparently a traditional type like many of the names
in the Satires. Cf. Columella, 1. 7. Dryden substitutes ' More-
craft.'
68. iam iam : ironically emphasizing his eagerness.
462 NOTES.
69-70. redigere and ponere are the technical terms for calling
in and placing loans, cf. Lex. ; for Ides and Kalends as settling days,
cf. Cic. Cat. 1. 4 ; Hor. Sat. 1. 3. 87.
EPODE III.
Horace has eaten at Maecenas' table a dish perhaps intentionally
(iocose, 20) overseasoned with garlic, and relieves his feelings by
mock-heroic imprecations.
1. olim : ever. Cf . on 4. 4. 6.
2. guttur fregerit : cf. 2. 13. 6.
3. edit: archaic subj. for edat. Cf. Sat. 2. 8. 90. cicutis: the
hemlock, employed in the execution of Socrates. Cf. Epp. 2. 2. 53.
4. messorum: cf. Verg. Eel. 2. 10, Thestylis et rapido fessis
tnessoribus aestu \ alia serpyllumque herbas contundit olentis.
6-6. veneni: with quid. viperinus: 1.8.9.
7. fefellit : without my knowledge. Cf. 3. 16. 32. malas :
Verg. Aen. 2. 471, coluber mala gramina pastus. Cf. mala cicitta
(Sat. 2. 1. 56).
8. Canidia: cf. Epodes 5 and 17 for this poisonous witch.
tractavit : handled, had a finger in, cf. 2. 13. 10.
9. ut : when. Cf . 6. 11. praeter omnes : with mirata est.
candidum : 1. 18. 11.
10. Medea: the typical venefica of mythology. ducem: Jason.
mirata: cf. 4. 9. 15.
11. igiiota : insueta, cf. 4. 2. 6; they were not wonted to the
yoke. For the story, cf. on 4. 4. 63.
12. peranxit: cf. 1. 5. 2, perfusus. A potent drug may be
poison or antidote. Medea anointed Jason to preserve him from
the fire-breathing bulls which he was required to yoke in order to
plow the furrows for the dragon's teeth. Cf. Find. Pyth. 4. 220,
' Then speedily she showed him the accomplishment of the tasks
her father set, and many drugs withal gave him for his anointment,
antidotes of cruel pain.' hoc : emphatic.
13. paelicem : so in Seneca's Medea she names (Glauce) Cre-
ousa, the young Corinthian princess for whom Jason abandons, her,
and whom she slays by the gift of a poisoned robe, escaping, at the
EPODE IV. 463
end of the play, in a chariot drawn by winged dragons. Cf. Epode
5. 61 sqq. ; Eurip. Medea.
15. siderum : the dog star is meant. Cf. 16. 61 ; 3. 29. 18.
insedit : cf. Sen. Oed. 47, sed grams et ater incubat terris vapor.
vapor : heat, as in Lucret. 1. 663.
16. siticulosae : 2. 41 ; 3. 30. 11 ; Eurip. Alcest. 560, ^lav
\06fa.
17. munus: the sacrificial robe steeped in the poisoned blood of
the Centaur Nessus, which jealous Deianira sent to Hercules as a
love charm. Cf. 17. 31; Ov. Met. 9. 130; Milt. P. L. 2, -As
when Alcides from Oechalia crown'd | With conquest felt th'
envenomed robe, and tore | Through pain up by the roots Thes-
salian pines ' ; Soph. Trach. efficacis : for all his mighty deeds
reduced to sob like a girl, as he says in Soph. Trach. 1071.
19. at : in imprecations, as 5. 1.
EPODE IV.
A bitter invective against a typical parvenu of those troublous
times. Still scarred with the brands of slavery, he struts down the
Sacred Way, farms huge Apulian estates, sits in the knights' place
at the theater, and commands the soldiers of Rome.
Variously referred by scholiasts and moderns to Menas or Meno-
dorus, the freedman of Sextus Pompey, who twice deserted to
Augustus (cf. on 3. 16. 15, and Merivale, 3. 194); and to a Vedius
Rufus supposed to be the magnus nebulo of Cic. ad Att. 6. 1. 25.
Cf. Anacreon, fr. 21.
1. sortito: by allotment, or law of nature. The enmity of
wolves and lambs was proverbial from II. 22. 263. Cf. Ov.
Ibis, 43.
3. hibericis: thongs of Spanish broom used for whips.
peruste : burn, for sting. Cf. 0d\iros, and Epp. 1. 16. 47, lor is
non ureris; Sat. 2. 7. 58, uri virgis; Martial, 10. 12. 6, colla
perusta lugo ; Anth. Pal. 5. 254, fj.t\oirotfj.vi>s.
7. agam : the image and the thing compared are blended.
sublata : arrecta. Cf. demittit aures (2. 13. 34). nives: 2.30;
1. 37. 19.
8. fera : attracted to case of quaecumque.
9-10. His bark is terrible, but a morsel of meat contemptuously
flung to him (proiectum) stays his bite. Cf. Cerberus (Verg. Aen.
6. 422).
12. cornua : cf. the proverbial faenum habet in cornu (Sat.
1. 4. 34) of a vicious bull.
13. The satirists Archilochus and Hipponax were said to have
driven their victims Lycambes and Bupalus to suicide. infido
gener : Lycambes promised Archilochus the hand of his daughter,
Neobule, and then broke faith.
15. an: cf. 17. 76. atro : cf. Epp. 1. 19. 30, versibus atris;
Martial, 5. 28. 7, robiginosis cuncta dentibus rodit. dente: cf. on
4. 3. 16 ; Epp. 2. 1. 150, doluere cruento \ dente lacessiti.
16. inultus : probably with subject of flebo, not with puer ; but
cf. order in 1. 34.
EPODE VII.
Hold your fratricidal hands ! Too much of Latin blood has been
spilt in wars that bring no triumphs. When wolf spares wolf,
what curse is Jhis that sets Roman against Roman ? The curse of
a brother's blood that stained Rome's first walls.
Perhaps written in B.C. 38 on the prospect of a renewal of hos-
tilities with Sextus Pompeius.
There is an imitation (addressed to the English) by Duke
(Johnson's Poets, 9. 222).
1. quo quo : cf. 4. 20 n. scelesti : cf. 1. 2. 29 ; 1. 35. 33 ; 2.
1. 5. ruitis : cf. 1. 3. 26. dexteris : dat. with aptantur. Cf.
2. 12. 4.
2. conditi : sheathed after Philippi. Cf. C. S. 33.
3. Three constructions have been proposed, super campis atque
(super) Neptuno ; (in) campis atque super Neptuno ; superfusum
campis, etc.
EPODE VII. 471
5. non ut: the preceding rhetorical question is virtually an
affirmation. For the thought, cf. Lucan, 1. 10, cumque superba
foret Babylon spolianda tropaeis. . . . Bella geri placuit nullos
habitura triumphos ? invidae : cf. Sal. Cat. 10. 1, Carthago
aemula imperi Romani.
6-7. arces : 2. 6. 22. intactus : cf. 3. 24. 1. The hasty inva-
sion of Britain by Julius Caesar is ignored. Cf. 3. 5. 3 ; 1. 35. 30.
7-8. descenderet . . . via : cf. on 4. 2. 35.
8. catenatus: cf. Jul. Caesar, 1. 1, 'wherefore rejoice? | What
conquest brings he home ? | What tributaries follow him to Rome, |
To grace in captive bonds his chariot wheels ? '
9. secundum vota : the natural feeling of an enemy. Cf . 2.
1. 31 ; II. 1. 255. sua : cf. 16. 2.
11-12. Umquarn, besides doing duty with mos fuit, is felt as
numquam with feris owing to the position of neque : never fierce
to their own kind (except to their unlike). Some editors read
numquam, holding that fuit as gnomic can dispense with the
adverb. Others construe in dispar with mos, not with feris. The
thought is a commonplace. Cf. Plin. N. H. 7. Praef. 5 ; Seneca,
Controv. 2. 9 ; Sen. Ep. 95. 31 ; Juv. 15. 159.
13. Is it sheer madness, fate, or conscious guilt ? caccua :
Verg. Aen. 2. 244, caecique furore. vis acrior : apparently a
variation of the legal phrase, vis maior quam Graeci Oeov Blav . . .
appellant (Gaius); ' the act of God.' Cf. the vis abdita quaedam of
Lucretius, 5. 1231, and supra, 2. 17. 6, maturior vis.
15. albus . . . pallor : so Tasso, ' bianca pallidezza.'
17. sic est : it is fate determined by guilt, as in the Greek
drama. agunt : so ditaicciv of avenging furies. Cf. 5. 89.
18. fraternae : i.e. of Remus, cf. Lucan, 1. 95, fraterno primi
maduerunt sanguine muri.
19. ut : cf . on 4. 4. 42. in terrain : cf . Aesch. Choeph. 401 ;
Eumen. 261 ; Genesis 4. 10, ' And he said, What hast thou done ?
the voice of thy brother's blood crieth unto me from the ground.'
So strong was the feeling that the ground was sometimes covered
to prevent the victim's blood from reaching it. Cf. Frazer, Golden
Bough, 1. 181.
20. sacer : see Lex. s.v. II. B. b.
472 NOTES.
EPODE IX.
A song of triumph on the receipt of the news of the victory of
Actium, September, B.C. 81. The direction of Antony's flight is
still unknown (29-32). Cf. on 1. 37, Epode 1, and Sellar, p. 124.
I. repostum : cf. 3. 28. 2, reconditum. For the syncope, cf. 1.
36. 8; 4. 13. 20. ad: for.
3. sub: 1. 5. 3. alta: 3. 29. 10.
4. beate : generally rich and happy (1. 4. 14), especially happy
to-day.
5. mixtum : for the blending of wind and stringed instruments,
cf. II. 18. 495 ; Pindar, 0. 7. 12.
6. barbarum = Phrygian, as opposed to Dorian. Cf. 3. 19. 17 ;
4. 1. 22 ; 2. 4. 9 ; Catull. 64. 264.
7. nuper : after the defeat of Sextus Pompeius at Naulochus,
B.C. 36. actus : cf. ayam (6. 7); sc. fugatus (in) freto (Sicnlo).
Neptunius : Sextus Pompeius called himself the Son of Neptune
(Appian, B. C. 5. 100).
8. ustis: cf. 1. 37. 13; Appian, 5. 121.
10. servis : with detraxerat grammatically, but by scornful im-
plication also with amicus. Cf. 4. 19. n.
II. Romanus is felt by itself (3. 6. 2; Verg. Aen. 6. 861), and
miles is felt in separate antithesis to spadonibus, but we need not
commit the construction to a comma before or after miles.
posteri : cf. 2. 19. 2.
12. emancipatus : the bond slave of. See Lex. The schol.
on Aen. 8. 696 says Antony bade his legions obey Cleopatra. Cf.
Shaks. Ant. and Cleop. 3. 7, ' so our leader's led | And we are
women's men.'
13. spadonibua: cf. on 1. 37. 10; Plut. Ant. 60; Shaks. Ant.
and Cleop. 3. 7, ' and 'tis said in Rome, | That Photinus an eunuch
and your maids, | Manage this war. '
14. rugosis: cf. Ter. Eun. 689. potest : 3. 11. 31.
16. sol: from Homer down, the sun, who oversees and over-
hears all things (II. 3. 277), has been invoked as a witness
of shameful deeds. Cf. Aesch. Choeph. 986. conoplum : a
mosquito net, from Kiovcety ; then tent or luxurious canopied
EPODE IX. 473
couch. Cf. Propert. 4. 10. 45, foedaque Tarpeio conopia tendere
saxo.
17. ad hoc : (in disgust) at this. So Bentley, quoting Epp. 1.
19. 45, ad haec ego naribus utl \ formido. The Mss. vary, and
editors read at hue, ad hunc, adhuc, etc. Two thousand Galatians
deserted to Octavius (Plut. Ant. 63) and a part of Antony's fleet
apparently sought refuge in the port sinistrorsum citae (20), left-
ward urged, the precise interpretation of which would demand
more knowledge of the topographical details than we possess.
It has been taken ' backing water. ' frementes : cf . 4. 14. 23.
Note verier unt.
18. canentes: cf. Verg. Aen. 7. 698, ibant aequati numero,
regemque canebant.
21. Triumphe : the personified (as in 4. 2. 49) and eagerly
awaited triumph seems to delay its own progress.
22. intactas : uncontaininated by human service, unyoked.
Vergil's intacta totidem cervice iuvencas (Georg. 4. 540). They
were white and richly adorned for sacrifice. Cf. Plut. Aem. 33 ;
Macaulay, Capys. 29, 'And deck the bull, Mevania's bull, | The
bull as white as snow.'
23-26. Octavius is greater than Marius, who subdued Jugurtha,
and than Scipio Africanus, who overthrew Carthage.
24. reportasti : ' Hurrah ! for Manius Curius, | The bravest son
of Eoine, | Thrice in utmost need sent forth, | Thrice drawn in tri-
umph home' (Macaulay, Capys. 29).
25. neque Africanum : nor (so great a captain) in that (Scipio)
Africanus for whom, etc. Exact parallelism would require ' nor
from the Punic war,' but Horace varies the expression. Scipio, of
course, was not buried at Carthage, but her destruction was his
monument, as Velleius (1. 12. 4) says. Many read Africano,
sc. bello, and interpret sepulchrum condidit, ended, citing Cicero's
bellum . . , sublatum ac sepiiltum. But the Jugurthine war was
also African, and the figure which Caesar helps out by a synonym
would be harsh here, and would hardly bear expansion into the
clause cui . . . condidit.
27. hostis: Antony. He (the poet's imagination tells him) has
exchanged the general's purple paludamentum for a common sol-
dier's cloak. So Pompey, after Pharsalia. Cf. Caes. B. C. 3. 96.
474 NOTES.
28-29. mutavit: cf. on 1. 17. 2. centum: cf. on 3. 27. 33.
30. non suis : situs ventus is a favorable wind. Ignoranti quern
portum petal nullus suus ventus est (Sen. Ep. 71. 3).
31. exercitatas: cf. 4. 14. 21, exercet. Syrtes: 1. 22. 5;
2. 6. 3.
32. incerto : i.e. incertus, aimlessly.
33. capaciores: cf. 2. 7. 21-23; Catull. 27.
34-35. Chian and Lesbian were sweet Greek wines which would
be sickening in excess. Hence vel, or rather (?), the dry tonic
Caecuban.
35. nauseam : the ancients were painfully frank. Buecheler,
to save Horace's taste, argues that he was actually at sea, returning
from Actium (cf. on Epode 1), and feared seasickness.
36. metire : wine and water with the cyathi (3. 19. 12).
38. Lyaeo: 1. 7. 22; 3. 21. 16.
EPODE X.
Propempticon to an enemy, the counterpart of 1. 3 ; cf. Swin-
burne's ' Launch of the Livadia.'
The poetaster Maevius is damned to everlasting fame by Vergil's
qui Bavium non odit amet tua carmina, Maevi (Eel. 3. 90).
1. mala . . . alite: cf. on 1. 15. 5. soluta: 3. 2. 29.
2. olentem: merely abusive. But cf. Sat. 1. 2. 27.
3. ut : as in colloquial and older Latin, ut ilium di 'perdant ;
memento is parenthetical. verberes: cf. on 3. 27. 24. latus:
1. 14. 4.
4. auster, etc. : contrast 1. 3. 4.
5. niger : cf. on 1. 5. 7. inverse : Verg. Aen. 1. 43 ; 1. 84-85.
6-7. differat: cf. 5. 99. quantus : as fierce as when.
8. frangit. . . ilices: Lucret. 5. 1096 ; Homer, II. 16, 769.
10. qua : it is to be not only a starless night, but the prover-
bially stormy night of Orion's setting. Cf. 1. 28. 21 ; 3. 27. 18 ;
Epode 15. 7. tristis: 1. 3. 14.
11. feratur : sc. Maevius.
12. Graia victorum maims : for this ' derangement of epitaphs,'
as Mrs. Malaprop would say, see Munro on Lucret. 1. 474 ; Gilder-
EPODE XIII. 475
sleeve on Find. Pyth. 4. 149 ; and Find. fr. 112,
ayf\a, ' a Spartiin bevy of maids.'
13-14. cum Pallas: cf. Verg. Aen. 1. 39 sqq. ; Homer, Odys. 4.
499 sqq. usto : cf. cremato, 4. 4. 53. impiam : because of the
rape of Cassandra from her temple, Verg. Aen. 2. 404.
15. instat: cf. adest, 1. 15. 9.
16. luteus : Homer's x^upo" Stos, the yellow paleness of the
olive southron. Cf. 3. 10. 14, and Tibull. 1. 8. 52.
17. ilia: deictic, 'hear him'; or perhaps his (customary).
eiulatio : Cic. Tusc. 2. 55, ingemescere nonnumquam viro concessum
est idque raro, eiulatus ne mulieri quidem.
18. aversum : cf. Winter's Tale, 3. 3, 'A thousand knees, | Ten
thousand years together, . . . could not move the gods | To look
that way thou wert.'
19. Idnius : the lower Adriatic. Maevius, like Vergil in 1. 3, is
going to Greece. udo : Cf. Verg. Georg. 1. 462, umidus Auster;
Ov. Met. 1. 264, madidis Notus evolat alis. remugiens : 3. 10.
6. sinus: 1. 33. 16; 3. 27. 19.
21. opima . . . praeda : cf. Macaulay, Capys. 25, ' And Apen-
nine's gray vultures | Shall have a noble feast.' curvo : 4. 5. 14.
22. porrecta : as a corpse. Cf. 3. 10. 3. merges : generally
for birds of prey (as in Pers. 6. 30). They do not touch corpses.
iuverit : cibo iuvere is not uncommon. iuveris is the conjecture
of a painfully explicit mind.
23. libidinosus . . . caper : the victim is humorously suited to
the person, olentem (2).
24. agna : Tempestatibus agnam \ Caedere delude iubet (Verg.
Aen. 5. 772).
EPODE XIII.
Without the winter rages. Let us banish care with wine and
song and cheerful discourse. Such was the Centaur Cheiron's
teaching : ' Great Thetis' son, thou wilt not return from Troy.
Solace all thy troubles there with song and wine.'
Cf. Odes 1. 9.
1. contraxit: has narrowed the heavens to 'one cloudless
chink in a black stormy sky ' (Macaulay); or, 'drawn the clouds
476 NOTES.
down close about the earth.' There is a suggestion of contractae
frontis (Sat. 2. 2. 125), the scowling face of heaven. Contraxit
may conceivably govern imbres also by zeugma.
2. deducunt lovem: cf. 1. 1. 25. n.; Verg. Eel. 7. 60, luppiler
et laeto descendet plurimus imbri; Anacr. fr. 6 (?). siliiae :
1. 23. 4.
3. Threicio: &pi\nd