«♦ * JULIET COM S) CA N B R TLJER S CINDERELLA DUE HEARD 111 ■. - THE LIBRARY OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA LOS ANGELES I ■ 2n D IK ■ ■ w^'"W *■• XU ^M ^3? »/; I h9 *8F ^^M ■ |n IU H9 Aral '.<•■•'- SHssfl ; . I ■ Hi m wSdwB jaw HH i #k''BE gflB Hi 3®K m ' ■ i i *»>tXJ rafiB ^I^HHt infill B ■ -V* - Hi^ls I Ik HI MEDLEYS AND SONGS WITHOUT MUSIC MEDLEYS AND SONGS WITHOUT MUSIC BY H. J. L. Gr. LONDON : W, H. ALLEN & CO., LIMITED, WATERLOO PLACE, 1891, LONDON : PBINTED BY W. H. ALLEN AND CO., LIMITED, 13 WATERLOO PLACE. S.W. CONTENTS MEDLEYS :— J Ad J'. 1. Romeo and Juliet ..... 1 2. The Corsican Brothers .... 25 3. Cinderella ...... 47 4. Blue Beard . ... 71 SONGS :— 1. The Bailiff's Daughter- {French Version) . 101 2. Three Fishers (ditto) .... 104 3. Extract from " Somnambula " Burlesque . 106 4. Schumann's Novelette . . . .110 I . ERRATA. Page 102, line 1(>. for na mio read ma mie. ., 104. .. 1!*. for concon read cancan. 111. , 12, for Krankes read Kranke. ROMEO AND JULIET. ROMEO AND JULIET. (Original Lancers. — Jullien.) The story which I 'm going to sing Is one which will your soft hearts wring, And to your needy optics bring A sympathetic ocean ; And if you 're melted, pray mop your grief In the silent silk of a handkerchief, But don't be shrieking or seek relief In vulgar loud emotion ! For 't is a tale of dismal woe, That happened many a year ago, Of which, if you your Shakespeares know, You 've probably got some nofcion. (" The Cork La,.") At Verona there dwelt two familees, Who never each other at all could please ; There was always a row when both were present, And ifr kept the dull city both lively and pleasant ! Ri tooral, &c. 1 * If a Capulet met a Montague, Bad language would first as a rule ensue, And then each would try his hands to imbrue In the blood of the other — which blood it was blue- Ei tooral, &c. The prince of the town would rush in at the noise With his army — six old men and four little boys — But this well-meaning, well-dressed potentate Invariably arrived ten minutes too late ! Ei tooral, &c. (" A Many Years Ago." — Pinafore.) Now this was most affecting ! However could they do it ? All decency neglecting, For every creature knew it. However could they do it ? They never seemed to rue it, But daily would renew it — That most unseemly fray ! Two tender children grew, Each had its private mother, The one a Montague, A Capulet the other! Now this was the position, Each family was patrician, And each in good condition From fighting every day ! (" E Scherzo, oil c follia." — Ballo in Maschera.) Lord Capulet he gave a ball His neighbours to amuse, And great and small he asked them all, Except the Montagues ; But Borneo said, " I must go, My heart does tell me so ! And, as I wasn't asked, I'd better go all masked, And toddle in incognito ! " (" Tenting To-night." — Confederate Song.) I '11 be dancing to-night at the old man's ball, Many are going there ; Some wear high gowns, some quite low, Others cut them square. Many are the feet that will weary to-night, Hopping on the well-waxed floor, Many the mammas of large appetite Waiting at the supper door ! Dancing to-night ! dancing to-night ! Prancing in the old man's hall ! Feeding to-night ! flirting to-night ! Fooling at the old man's ball ! (" Just look at that.'''' — Cloches de Corneville.) And old Capulet was standing At the top of the first landing, All in his best, Greeting each guest. And his heart was light and merry, And they said it was the sherry That had made him so prime, So utterly sublime ! " A glance give here! a glance give there!" ('T was thus he pointed out the fair) " Just look at that! just look at this! Now don't you think it 's not amiss ? A glance give there ! a glance give here ! " He was a flirt — that aged peer ! (Recitative — to Music from " Borneo e Giulietta") Then sudden with a start oh ! And a feeling agitato at the heart oh ! Romeo was gazing, All his soul from his eyes forth blazing ! (" Over There:'— Christy's.) " Quick tell me, Mercutio, true, Who is that pretty girl dressed in blue ? I ne'er saw such a screamer, did you ? And I feel an experience new. Through and through, through and through, An experience totally new, Such as few young men do, When they see pretty girls dressed in blue." {"Let 's ijice three Cheers for the Sailor's Bride." — Pinafore.) Merc. "Oh! that is the lovely Miss Juliet, The pride of the family Capulet, And of all the girls in the neighbourhood There 's none that 's so pretty and none so good ! " (Recitative — to Accompaniment of Vatse in " Faust.") Then he spoke to her. in Italian. They all spoke Italian quite fluently at Verona ! " Ah ! non fuggir, mia bella Giulietta, La ci darem la mano, mia petta, II mio tesoro, Io t' amo, io t' adoro ! " Jul. " Ah prego, non piu resta, Son io figlia modesta, E non voglio un matrimonio segreto ! " (" Permettereste a me." — Faust.) Rom. " Stay, pretty damsel, stay ; do not run away oh ! Or you will disappoint most awfully your Romeo." 8 Jul. " No, signor, no, signor, I am single and unprotected, And I 'd rather — I would rather — If you would let me go and look for my mamma."' (" Minuet"— Don Giovanni.) But Romeo would not leave his Juliet Till they had danced a minuet, Which mildest form of exercise Our ancestors did greatly prize ; Standing on tiptoe stately, Stepping the figures one by one, Bowing low and courtesying, That 's the way the dance is done ! (" Old Lancers") And then with some other good dancers too They had a most capital Lancers too ; They remembered the figures and danced when they ought, And they did pretty steps, for their dresses were short. (" Bric-a-brac Polka.") Then they danced the polka quite divinely (Each had had some lessons in the dance), And they did their one, two, three, hop, finely With a sort of pleasing, playful prance ! First they went the right way, then the wrong way, Up and down the crowded ball-room floor, But it never seemed the least a long way, Till at last the dance was nearly o'er, ("A Fine Old English Gentleman.") For midnight struck, and Capulet, who was an early bird, Thought that bed could not with prudence any longer be deferred ; So he called on Juliet, who was drinking teacups without number, To clasp her bed-room candle and to seek her downy slumber, Like a good obedient maiden, all of the olden time ! ("A Game of Speculation.'") But she couldn't sleep a wink, She could only sit and think At her window (which it overlooked the garden) ; For though usually blest With abundant powers of rest, For her bed that night she didn't care a farden ! ■■&■* " Ah me ! " To herself said she, And she heaved a style of sigh quite undefeated ! 10 So that Romeo, who was under, Gazing up in silent wonder, Dearly wished that that remark might be re- peated ! (" There is a Yountf Woman") Oh Romeo ! say, oh ! Why art thou Romeo ? Disown your relations and let us be gay oh ! What 's in a name ? What 's in a name ? Called Smith or Tompkins, you'd smell just the same ! (" He is an Englishman." — Pinafore.) For he is a Romeo ! He might have been an Othello, Or some other Shakespearian fellow, Macbeth, or Bassanio, Shylock, Hamlet, or Banquo, King Lear, or Desdemona, Or a gentleman of Verona, Or the Prince of Morocco ; But, in spite of all temptation To change Ms appellation, He remains sweet Romeo ! 11 (" The Bailiff's Daughter of Islington.") At the end of such a run Juliet's vocal powers were done, And Romeo, observing his chance, Struck a lively bar On his gay guitar, And sang this chaste romance, Interspersed with a breakdown dance. (" / wish I was a Mouse.'" — Little Dr. Faust.) " I wish I was a mouse, A cockroach, or a spider, I'd climb right up the house And sit me down beside her ! I wish I was the kid On which her cheek reposes, Instead of being hid Down here among the roses ! For I never yet my affection set On a nicer pet, on a sweeter pet, I never met a prettier pet Than Miss July Capulet ! " I wish I was a bird ! The wish may seem absurd, But I do, upon my word, Desire to be a flapper ! 12 That I might pipe and trill Upon her window-sill, And with my little bill Most lovingly might tap her ! For I never yet," &c. (Recitative.) Then Juliet, feigning to be much surprised, Her lover thus lovingly apostrophized ! (" At it again." — Little Dr. Faust.) "At it again ! At it again ! You 've told your love once and you 've told it me plain ; If papa took a shot, He 'd you probably pot, And the dog in the yard has a very long chain ! Why do you do it ? Why do you do it ? You '11 catch a cold in your head ; Ain't it enough you to tell that I love you ? Why don't you go to bed ? " 13 (" Tom Bowling.") But Komeo was a person of superior courage, Nor dog nor man did he fear ; He asked her if she 'd take him in marriage, And she said, "I will, my dear." He much would have liked on the spot to elope, His heart was remarkably soft ; But, as he 'd neither a ladder nor rope, He could not go aloft ! (" My Mother had a Maid called Barbara.") Now Juliet had a nurse called Barbara ! She was in bed, she was in bed, For a cold she caught proved bad and wouldn't forsake her. She had a sort of pillow — an old thing 't was — But it expressed her passion, and she threw it at Juliet ! " This cold to-night will not go from my head, Do shut that window and jump into bed ! I 've much ado not to be blown out of bed all on one side ! Such conduct 's truly barbarous, It 's barbarous ! " 14 ("Grandfather's Clock:') Then she said " Bon soir," but she meant " Au revoir," For they 'd settled to meet in a trice ; And " the question," he said, " is to wed or not to wed ? And the monk is the man for a splice." 'T was a nice pleasant parson, whom nothing ever shocked, And he oft-times had told him his flame ; So he knocked, knocked, hammer and tongs he knocked, Till the old man came. Slamming at the cell, With a bang, bang, bang, bang ! Pulling at the bell, With a clang, clang, clang, clang ! He thumped, swore, Thundered at the door, Till the old man came. (" My Xame is John WeUiwjton Wells." — Sorcerer.) :: My name 's Friar Lawrence, he said, And, if anyone wants to be wed, I'm ready to do it, Although they may rue it, When honeymoon fancies are fled. There are rings by the gross or the pound, And licenses here to be found, * This number was contributed by A. E. G. H. 15 If you want to play pranks, You can fill up the blanks, And they'll do for your case I'll be bound. We can find you in cake and in wine, Country orders are punctually attended ; But so great an attraction is mine, That the free list 's entirely suspended ! We 've broughams and postboys by dozens, Also forms of proposal we keep, And for bridesmaids we 've beautiful sisters and cousins, And best men remarkably cheap ! Speeches we make for you, Tidings we break for you, Find you in merriment, Try the experiment ! All of our jollity Very best quality ! Fathers to give away, Mothers to live away ! We've Gunters attendant, too, Waiters resplendent, too ! Always particular, Quite perpendicular ! Every variety Too of society, And, if you want it, we Make a reduction on taking a quantity ! Oh! My name 's, &c. 16 (Mendelssohn's " Wedding March." — 2nd part.) Friar, Friar, my heart 's on fire ! No banns, no license I desire, In circumstances so peculiar Wed me at once to my own sweet Julia ! Soon then their vows were plighted — Friar, most accommodating, Wouldn't keep the couple waiting — In wedlock's bonds united, Montague with Capuletta mating ! (" Legend of the Bells." — Cloches de Cokneville.) Now the marriage ended, Bride and bridegroom splendid ! Feeling all the bliss which language cannot tell ; Happiness enchanting ! Nothing, nothing wanting ! Everything so far had gone extremely well. Ding dong, ding dong, ding dong, Ding dong, ding dong, dell ! If they 'd only known it, They 'd have rung the bell ! If they 'd known of the marriage, They 'd have rung the bell ! 17 (" 'Tis Many a Year, my old Friend John") Now, as Romeo wandered down the street, He met the usual brawl, And saw at fiery Tybalt's feet A friend expiring fall ! "Tybalt," he cried, "thou art my foe! Thy life hath reached its tether, For thou hast slain Mercutio, And we were boys together ! Very little boys, merry little boys, We both were boys together. We shared our joys, our tips, our toys, When we were boys together!" (" I don't want to Fight") " I don't want to fight, but By Jingo ! if I do, I 've got my sword, I 've got my wind I 've got some science too ! " So up ! with one good slash He settled Tybalt's hash, Before that he could spell Constantinople ("Rothesay Bay") But the Prince did Borneo banish, Far from the banks of Po, 2 18 And bade him promptly vanish To Bath or Jericho ! So he rose betimes in the morning, and quietly sneaked away To a temporary residence in the town of Man-tu-a. (" Will he no come bad- again ! ") Will he no come back again ? Spoilt my tale would be, 't is plain, If at Mantua he remain, So he must come back again ! (" Barbara Allen.") Now, old Capulet had set his mind On a son-in-law called Paris, Said he, "That knot I'll promptly bind; Next week my daughter marries ! ' (" The Artless Thing." — Madame Favabt.) But Juliet thought 't was quite enough To have one wedding ring, She was an artless thing ! She abused her Pa in language rough, Having her little fling ; 19 And quickly by wire She sent for the Friar, That holy old Friar! Friar," said she, "come, rescue me From this parental tyrannee ; For Paris and I, we could never agree, I am such an artless thing ! " (" Simon the Cellarer") But the Friar he gave her a potion to drink, And he said, " My dear Miss C, If kindly you'll shake it, Before that you take it, You '11 find it a cure will be ; 'T will suit your complaint to a T ! For first a soft languor will over you creep, Then for several days you will steadily sleep, And (I trust that you follow me ?) stretched on your bed, As a door-nail or herring you '11 seem to be dead ; Thus, Ho! Ho! Ho! To sleep you '11 go ! But you '11 wake up again in a week or so ! " (Recitative — to music of " The Mascotte Legend.") Then to her throttle She puts the bottle, And with emotion She sips the soporific potion ! 20 And o'er her stealing A wondrous spell ; She now is feeling Very far from well ! (" Glou, ghu," Duett. — Mascotte.) And in recumbent attitude See her unconscious lie, With her eyes in slumber glued, glued, glued, And her breath a silent sigh ! Glued, glued, Ah ! (" Don't make a Noise, or else You'll Wake the Baby.") Don't make a noise, or else you '11 wake the lady ! Don't make a noise, or else you '11 wake Miss Ju ! Don't make a noise — such conduct 's very shady — In Mausoleums people never do ! Hush! Hush! (" Jenny Jones.") Imagine the sorrow They felt on the morrow, When they found pretty Juliet wouldn't awake ! The howls of her nurse, And her parents took worse, When of kisses or pinches no notice she 'd take ! 21 The whole of Verona Sat down to bemoan her With tears far more briny than Tidman's sea salt ; They did not cremate her, But took in great state her To place in the Capulet family vault. {"Bear Little Buttercup." — Pinafore.) Poor little Juliet ! dear little Juliet ! All for their Juliet cry; Dear little Juliet ! poor little Juliet ! Juliet, never say die ! Things would have been better If the old Friar's letter To Romeo had reached that young spark, But the postal arrangements Were Gothic and strange ones, And so he was left in the dark ! He thought she was dead, So the people all said, And he knew that he mustn't survive ; So in garments of gloom He went down to the tomb, And he never came from it alive ! Poor little, &c. 22 ( " Three Jolly Sailor Boys.'" — Mabzials.) Now Paris, who I 've stated Was her husband designated, Had but newly come to the dismal cemetree, Sighing, " Ah me oh ! " and " Oh me oh ! " When up comes Mr. Romeo — As awkward a rencontre as could be ! " Draw, vill'in ! I 'm resolved upon your killin', Will you fight, fight, fight? I'm for fighting in the key! " So he stabbed him hard and offin, And they placed him in a coffin, And the undertaker pocketed his fee. (Patter Song. — C. Matthews.) But Romeo foreseeing The end of his being, Had purchased a poisonous mixture, a mixture, From a chemist cadaverous, Who sold it from avarice, And said it would prove quite a fixture, a fixture. 23 Then Juliet uprising, Declared 'twas surprising Her husband had been so mistaken, mistaken ; And with Borneo's knife, Like a dutiful wife, She cooked her own beautiful bacon, her bacon ! (" Lord Lord.") Thus Romeo he Was a felo de se. And Juliet herself too did diddle ; While Paris he died Of a weapon applied To his soft and too sensitive middle-iddle-iddle. ("The Ratcatcher's Daughter") Now these dismal facts Are told in five Acts By another more famous Reporter, But I' ve done my best To have them compressed In a compass a little bit shorter ; I 've squeezed up tight A ball and a fight, A marriage, and a quadruple slaughter- I refer to Tybalt, Romeo, Paris, and old Capulet's daughter ! 24 (" The Cork Leg.") Now on the day my story ends The Caps and the Monty s were made fast friends, And they spent the night in feasting and laughter, And they all lived happy for ever after ! Ri tooral, &c. (" E Scherzo, od e follia." — Ballo in Maschera.) Now the lesson I would inculcate From this lugubrious song, Is that to indulge in rage or hate, Like cat and dog, is wrong ! Peace is not nice At any price, But don't unduly quarrel ; And when you fight, Be sure you 're in the right ! Now, could you have a better Moral ? erC 'Tg- THE CORSICAN BROTHERS THE CORSICAN BROTHERS. ACT I. (Ghost Melody. — Corsican Beothees.) GKIM and gory Is my story, Fights to frighten, ghosts to scare ! Hanky-panky ! Brothers Franchi, Lean and lanky — ghastly pair ! ! (" In the Gloamhvj." — Lady Arthur Hill.) In the gloaming, my darlings — (Pardon this familiar tone, But my tale is so appalling That I 'm glad I 'm not alone,) — When the disembodied spirit Calmly glides across your view, 'T would be best to link your fingers, Best for ghost, and best for you. 28 (" Es ist he&timmt" — Mendelssohn.) Corsica, fair Corsica, How strange thy children's antics are ! How tight and green Their velveteen ! How odd then walk ! How queer their talk ! Their manners how extremely chalk And coarse they are In Corsica, fair Corsica ! (" Poor Mary Anne.") There young Fabian with his mother Dwelt, fit as flea; While the other twin, his brother, Went on the spree. But oh ! the widow's eye grew dewy, W 7 hen she thought of distant Louey, Who in Paris played the roue ; Sad dog was he ! (" Bid me to live." — Hatton.) But 'twixt those youths — I tell you truths- There was a mystic bond ; And, if the one was in the blues, The other would despond. 29 Should either feel a pain or ache, A fever or a chill, The other would some medicine take- A timely draught or pill. (Recitative.) But this similarity was not confined To a sympathy of feeling and of mind, For in body too They were similarly designed, And more like they grew Both in front and behind. There were few Ever knew Which of the two Was Fabian and which Loo ; And they grew (As people do), (" You grow more like your Dad every day.") They grew more like each other each day, They grew more like two peas every way ; Both in form and character So like, that one actor Both brothers could easily play. 30 (" M' ajipari tuttf amor.'''' — Marta.) 'T was on a night, Stage-moon shining bright, Fabian at Supper sat Without appetite ; He 'd only eat Soup and fish and meat, Some entrees, a relish, and a sweet. He was sad, and a sigh 'T was in vain he tried to smother, For most sharp is the eye Of that creature called a mother. " tell me the worst, Or my feeling heart will burst ! say, Is there anything wrong ? Dis-moi dong, mong Fabiong ! " (" Ohe Mamma."— Tosti.) " mamma, I to-day have felt Sensations most distressin'; I fear that our dear Louis may Have got some horrid mess in. I feel a pain — a spasm — I know dear Louis has 'em — Ohe mamma ! 81 " Dear grandpa's clock, which used to go Most punctual to a minute, In half an hour is six weeks slow, I 'm sure there 's something in it. I wind, and wind, and wind it, It never seems to mind it — Ohe mamma ! (Ghost Melody.) At this crisis, Up there rises, Through the floor a phantom grim, In a white shirt ! (P'raps his night-shirt ?) Is it Louis ? Yes, 'tis Hiui ! (" The Standard-bearer." — Kucken.) But ha ! that stab that glistens on his shirt ! 'T-is surely not a dab of ordinary dirt ! Ah, no ! ah, woe ! By everything that 's holy, It is his life-blood which is ebbing slowly ! The phantom, see ! is pointing to the scenes which down- ward fall, (For all concerned the situation 's trying,) 32 They gaze, see it all, Through the gap in the wall — Chateau-Kenaud his blood-stained sword is drying, And Louis at his feet, dear Louis, dying! ("Poor Uncle Ned.") In the poor old forest the morning sun is red, In the forest of famed Fontainebleau ; And 't is there that Louis has laid his woolly head In the place where the grass ought to grow. Hang all duelling, it 's low ! And hang that vile wretch Chateau-Renaud ! For poor brother L. Has gone to the — well, He has gone where all niggers oxujht to~go. (Recitative,) Then cried Fabian, Though to ride he was not able, "Quick, saddle my Arabian! 'T is the best geegee in my stable ! 33 (" The Yeoman's Wedding-day." — Pkince Poniatowsky, "Quick, bring me a hack! Don't clutch my coat-tails, mother ; I '11 stick to its back, And thoughts of cowardice smother ; Though not much good at a horse, I '11 cling to its mane by main force, For I, as you know, am a Cors — Am a Cors-ican Brother." (" My Lore has gone a-sailing." — Molloy.) But the neighbours, pitying, smile, and The geography explain, That Corsica 's an island Surrounded by the main ; His quickest way and surest To gain the Continong, Is to ship as a Cook's tourist, For Marseilles or Toulong : So Fabian 's gone a-sailing, Sailing far away ; And I fear he's sadly ailing, To mal de mer a prey, Ailing and pale-ing and wailing o'er the sea, ship, sail quick! Dear Fabian 's sick, A sailor bad is he ; 3 34 ship, sail sure ! He 's really poor- Ly, and longs on shore to be. ACT II. (Recitative.) Dropping o'er Fabian, growing green and yellow A gorgeous most expensive velvet curtain, Let us to Paris, where that other fellow, Louis, the fashionable twin, is flirtin'. ("Auld Robin Gray:') Young Louis loved Emilia, And many more beside ; But nothing could be sillier, For she was another's bride ; She 'd been already mated To the Admiral de Lesparre, A somewhat antiquated, But benevolent old tar. He had gone, that ancient mariner, On his watery avocation ; And p'raps he was playing the fool somewhere In a Naval Demonstration ! But, Emily, feeling free, Was blithe as bird or bee, And old Robins and young Robins came courting of she. 35 (" Polly Bluck.") She went to a ball, which was masque, at the Opera, 't was improper, ah ! No one to stop her, ah ! She was just the sort of person who was sure to go a cropper, ah ! A beauty by profession, P.B. Now I don't object to gaiety, while youth and beauty last, But I do object to anything that verges on the fast ; And a ball with dominoes, Is a tbing I should oppose, If Emilia belonged to me. At the ball, bad luck ! She met that buck, The wicked Chateau-Renaud, who at nothing stuck. Ah ! goodness gracious me ! He offered her a cup of tea ! (" Valse Sony." — Olivette.) Then he, dancer renown'd, Asked her, "Give me a round! Nay, nay! be not so stern, Just one, just one little turn; 'T is that sweet Olivette, Of all valses the pet, 36 To so tripping a measure Valsing 's a pleasure You ne'er can regret." And she knew, As she flew Through the air, light and free, There were few Who could do Such a valse-step as he ! But (" Here 's a Health to all Good Lasses. 7 ') Chateau-Renaud had a wager That to supper he 'd engage her, To a meal champagney and oysterous, With his boon-companions boisterous, 'Twas a vulgar sort of feast, (Chateau was a vulgar beast). But young Louis, kindly interposin', Stuck his most unlucky little nose in, Said, " A friend of mine this lass is, Let her pass, I charge you, asses ! Fair Emilia, fear no harm ! Feel the biceps on my arm ! " 37 (" The Keel row;.") Then Chateau, quickly flaring, With rage mad stark staring, A-swearing and a-tearing The heard upon his chin ! wasn't this a real row, A real row, a real row, wasn't this a real row That our dear L. was in. (" Under the Willoiv." — Christy.) Under the oak-tree they fought with care, Chateau and Louis dei Franchi, In his pocket a locket of golden hair, And the poems of Moody and Sankey ! Fair, fair, the fight was fair, Seconds and doctors attended ; But Louis was struck through the gizzard, where His gizzard could never be mended. (" The Perfect Cure.' 1 ) " You can't," says Gray, " Do what you may, Recall the fleeting dust, Although you may turn To a storied urn, Or an animated bust! " 38 You may try German baths, Or Homoeopaths, Or anything else that 's newer, But you never can mend, When a quarrelsome friend Has stuck through your body a skewer. A skewer, a skewer, a skewer, a skewer, Of this now pray be sure, When you 've got a hole wide In your little inside, You must not expect a cure. (" So early in the Morning") But, ere he breathed his final sparks, He made these cursory remarks, As Chateau-Benaud, slightly bored, Was wiping his ensanguined sword : "I'm a ghost, but you'll soon be another, For I 'm off to tell my mother, Ditto my dittle brother, Before the break of day." 39 [Ghost Melody.) But the scenery, By machinery, Once more opening, saves all trouble ; Fabian therein Wildly glarin' At the murderer of his double ! (" Ring, ring the Banjo") Drop, drop the curtain, I like that shade of red ; We' re getting on, that 's certain, Thank goodness one twin 's dead ! -^£<5iJ&#D^2- 40 ACT III. (" II a Voreille basse." — Le Petit Due.) Chateau no longer tarries, Now his fell work is done, He 's oft' again to Paris, Fast as his legs can run. And though before He, by the score, Had dipped his hands in his fellow-creatures' gore, He feels this time Kemorse for crime, A new and sore sensation at his core ! And he resolves to mizzle, Quietly at dawn to go ; Thus p'raps the Fates he' 11 chisel, Sly little fox, Kenaud ! He must be quick to cut his stick ! (" The Forsaken."— V '. Gabriel.) But he will return, 't is all my eye, He cannot leave, in vain he' 11 try ; He must return, I '11 tell you why, He 's doomed, you know, at Fontainebleau To die — to die. 41 (" Es war ein Traum." — Lassen.) Then he and Montgiron, without more fuss, Their clothes into portmanteaus cram ; Then hail they a passing omnibus, Es war ein " Tram " ! (" Tannhauser March.' 1 — Wagner.) But Fate cannot so easily be cheated, Destiny 's a thing that will not be defeated ; What can 't be cured Must be endured, So I've from childhood been by copy-books assured. And, as they jog along, Beguiling time with song, And jests that doubtful sounded, There comes a crash ! Something has gone wrong, An awful smash ! They 're grounded and confounded, And completely upside-downded ! And they know it, It is Fontaine — blow it, They never seem to go it Beyond the wood they hate so ; No use to fuss, No use to cuss, They from the omnibus Must all descend, and calmly wait so. 42 (" The Harmonious Blacksmith." — Handel.) Woodman ! woodman ! Come there 's a good man, Fetch me a wheelwright, if you any know ; Is there a crack smith, Home harmonious blacksmith, Dwelling in the neighbourhood of Fontainebleau ? We were bound to Toulouse, When a sudden screw loose Tilted up our vehicle and lodged us in the snow, Where we must continue, Till some man of sinew From the smithy come, so prithee don't be slow ! (" Over the Sea.") But who is that bloke Wrapped in a cloak, Striking an attitude under the oak? Oh, does he thus pose To frighten the crows ? Or is it some practical joke ? No, 'tis He, He, He, We left with his face in A basin, Grimacin', 'Tis He, He, He, From the Mediterranean Sea ! 43 And he 's travelled by day, and he 's travelled by night. He 's not much to say, but he 's ready to fight ! His object you '11 guess ? What ! homicide ? Yes ; But oh ! justifiable quite. (Recitative.) Then Chateau Fabian sees, And it makes his life-blood freeze ! " Ha ! ha ! — likewise Ho ! ho ! That face I ought to know ; Those legs so strange, that lingo, I recognize, by Jingo ! 'Tis He — or (as we say in French) C'est L(o)ui(s)." (" What would you do, Lore.' " — Lover.) Chateau. How do you do, Sir ? Pray, who are you, Sir ? P'raps number two, Sir, From Corsicay? Or are you a vision, An apparition In lean condition, What want you, say ? 44 Fabian. I 've crossed the ocean, In deep devotion, And 't is its motion That makes me blue ; I 've sought you — rot you ! And now I 've got vou I mean to pot you, That's what I'll do. (" The Matron of an Hour.'" — Olivette.) Chateau. I gather what you say, but I don't feel in- clined To give my passions play, and to murder all mankind ; What would your mother do, if of both twins bereft? Poor old bird, not one little chick-a-biddy left ! No, no ! no, no ! That would be low ! I 'm much too generous to treat you so. Oh, dear me, oh ! You little know The noble nature of Chateau Renaud. (" Here 's a first-rate Opportunity." — Pirates of Penzance.) Fabian. Oh, confound your magnanimity ! You had best now sing " Nunc Dimitte " ; For you can't expect impunity Now I 've got my opportunity ; 45 I have brought here weapons various, So your life must be precarious, You to stick without remorse I can For such behaviour is strictly Corsican. (Recitative.) Then the two foes, Removing some clothes, In shirt and in hose Most gracefully pose, And at it they goes ! (" The King of the Cannibal Islands.") Then Chateau's attack was sharp and fierce, He was parried in carte, he was parried in tierct , No blow he could aim the guard could pierce Of the man from the Corsican Island. At length his sword was shivered in two, You 'd think they would hardly the fight renew ? You 're irrong : stern Fabian still insists On tying the sword-points to their wrists ; And so the battle begins again, I can't the details of each round explain, Suffice it to say that Chateau was slain By the man from the Corsican Island. 46 (Farandole. — Olivette.) Ah! ah! ah! ah! Sure the ghost will now slide in ! What is the use of waiting further, Nobody else to murther? Ah ! ah ! ah ! ah ! Yes, the bogey will glide in, If we '11 only play again That much too familiar strain. (Ghost Melody.) To the music That makes you sick, See, the ghost is rising slow ! For the last time Takes his pastime 'Neath the glades of Fontainebleau. Ghost unnerving, Ghost unswerving, Ghost by Irving, Glide along ! Spectre rummy, Clasp thy dummy ! Good night, Mummy ! Shut up, Song ! (Curtain.) CINDERELLA. CINDERELLA. (" Rousseau's Dream.") T ONG, long ago, -^ No matter what time, Down in a kitchen dwelt a little maid ; And oh ! dear, oh ! She had a hot time, As ladies do when cooking is their trade. Stepmother had she, Ugly and bad she, (Step-mas in stories never come out nice !) So down in the kitchen This bewitchin' Maiden was left with the cockroaches and mice ! (" Phyllis is My only Joy") But she 'd step-sisters crabbed and rough, Ancient as the hills or seas, One would scold and one would cuff, And they never failed to tease. 4 50 If anything went wrong, They said 't was all along Of Cinderella, " Drat that girl, ah ! She must mind her Q's and P's ! " Cooking was her daily toil, Drudging on her hands and knees, Sometimes roast, and sometimes boil ! Yet she never seemed to please ! (" Another jolly Row Downstairs.") They would beat her black and blue, They would kick and scratch her, too ; They would bang her with the tables and the chairs ! When the parents heard the clatter, They only said " no matter ! There 's another jolly row downstairs ! " (" The Kerry Dances." — Moixoy.) Now, my hero, a prince so smart he, Full of frolic and fancy-free, Issued cards for an evening party, " Dancing early, R.S.V.P. ! " 51 Painting, powdering, puffing, rouging, Smoothing wrinkles each sister see, Tight her waist and tighter scrooging, For the Prince was a great parti ! Oil ! to think of it, oh ! to dream of it Filled their hearts with glee ! 0, the patented dress-improver ! 0, the fringe and the curling tong ! 0, the feminine arts that move a Prince ! — they laid them on hot and strong ("An Old Woman's Dream." — Madame Favakt.) But Cinderella, sad and solitary, Sat by the fire; Her hair, which was her own, was matted, And in rags her attire. She had no soap, She never, never knew that form of piety ; She had no hope Of ever, ever being in Society, Of changing beetles and blacks For all the joys of Almack's! But as she sat she saw a vision, 'T was the ball and she was there, The dress she wore was quite Parisian, And jewels sparkled in her hair ! 4 * 52 And half a dozen youths advancing, Eldest sons and rich and tall, With her were eager to be dancing, Alas ! she could not wed them all ! Ah me ! ah me ! 't is but a dream ! And down the tears slowly stream ! (" Cheval cle Bronze.") But see ! by the dresser, Expressly to bless her, A figure (you '11 guess her) Who wasn't before, In costume so airy, It must be a fairy, Who for a vagary Has taken the floor. Yes, that is the cause Of her spangles and gauze, Her skips so terrific, so supple her joints ! She 's rather decolletee, And what is more faulty, Her foot to the roof she persistently points ! (" Over the Garden Wall.") How did she get in here ? Isn't her conduct queer? For mother would bolt the door and lock it, And place the key in her under pocket ; 53 How did she enter the mansion at all? Why (probably) over the garden wall! (" Student's Chorus." — Faust.) I've come from fairy land, God-mother true, All your grief I understand, I '11 pull you through ! You to the ball shall go, Do not despond ! Only let me touch you so With my little wand ! Soon her rags are goin', Disappearing Pretty garments take their place ! Oh what beauty she is shewin' Her novel gear in, Blaze of diamonds and pearls and lace ! (" Old Men's Chorus." — Faust.) Ha! Ha! Ha! Ha! Isn't it nice ? Horses from mice Changed in a trice ! And a coach by wondrous device Turned from a pumpkin large and yellah ! 54 Footmen by wizard's Art formed from lizards, Coachman in ermine From a rat, big bloated vermin ! Ha ! Ha ! Ha ! Ha ! Ha ! Ha ! Ain't she a swell ah, Sweet maid-of-all-work, Cinderella ? (" dem Golden Slippers." — Christy.) And dem glassy slippers! dem glassy slippers ! Slippers of glass de Fairy 's brought her For her fairy feet! dem glassy slippers ! dem glassy slippers! Slippers of glass she 's gwine to wear, Because dey are so neat. (" Two little wooden Shoes." — Molloy.) And though if shoes you were buying, It is not glass you would choose, They 're pr 'aps for the feet not more trying Than two little wooden shoes ! 55 (" Prayer" — Zampa.) Fairy. But now I would like To give one little warning ; Ere twelve doth strike And night is turned to morning, (" Never come back no more.' 1 '') Mind you come home once more, Or at the palace door Lizards, and rats, and mice, and pumpkins, All will be as before ! (" Prayer." — Zampa.) If past midnight your footstep lags, All your dress will be turned to rags ! (Recitative — to Music of " Zampa " Overture.) Cinderella rapidly is galloping towards her destination! All along the route she is the subject of a flattering ovation ! Soon the palace gates are past (The horses, as I said, were fast), They take the lady right in ; Soon she is alightin', Where the pampered menials are waiting to receive her and to Usher her with ceremony right into the presence of the ROYAL FAMILY! 56 (" II destin." — Chorus, Huguenots.) See her now Gracious bow Fair she is as Hebe! All exclaim " What 's her name ? Who on earth can she be ? " (" Oh, She 's charming.'" — Mascotte.) " Oh, she 's lovely ! oh, she 's a oner ! Peerless, other maidens above ! " The Prince he thinks her quite a stunner, With her at once he falls in love ! "She's a oner! oh, she's a stunner! A real jam, a turtle clove ! " (" Suoni la tromba." — Trovatore.) Then he steps up to meet her, With courtly bow to greet her, Sure no vision ever sweeter Caused a Prince such palpitation ! At her he gazes, Until her eyes she raises To his face, which now betrays his Admiration. 57 Her little band it lingers In the middle of his fingers, And he presses and caresses it in manner odd but pleasant, And he sings with delight Scraps of Lytton and Maud White, Which quite explain how tho' he 's absent yet he 's present. ('« Absent yet present." — M. V. White.) As the fish in the river That rise to the fly, My soul rushing upward Is hooked by thine eye ; It is not thy beauty, Tho' that be displayed, It is not my duty To dance with each maid ! Look up ! thou art near me, And beauteous my face! Look up ! dost thou hear me ? And feast on each grace ! This is not the time and this is not the place To clasp thee, to ask thee to feel my embrace ! (Recitative.) But why this long delay while time is winging? A ball 's a place for dancing not for singing. 58 And see ! the Eoyal band Awaits the Royal pleasure, They ready stand To strike up any measure! The Prince he thinks himself a lucky fellah, For he has got the hand of Cinderella ; And the sisters disappointed, With their noses quite disjointed, Wreathe in smiles their angry faces — Take their partners and their places! (" The Holly-bush Polka.") Then they polka so neatly, For the band plays so sweetly, And they know so completely What the dance ought to be! To the right deftly steering, To the left sudden veering, All the while in time careering To the one, two, three ! (" Oh, I love to think of the Days when I ivas Young.") Then they sat out several dances, which was nice ! And he took her into supper once or twice ! She was hungry, so he collared Half a chicken and then holloaed For a bottle of champagne in ice ! 59 (" Wise Folks have always Noted.'" — Mascotte.) Next then a valse they 're trying, Ecstatic the pleasure, Each a good dancer appearing! Round, round the room they 're flying, Exchanging in measure Question and answer endearing; And as they whirl in giddy circles round the Hall Baronial, He, feeling his affection for her growing more and more, States that his aims and objects are entirely matrimonial, Will she be his for ever, his to cherish and adore ? (Valse.— Op. 34, No. 1.— Chopin.) " Say, say, Dear, do you love me ? " " Yea ! yea ! By those gas-lights above me ! " " A Prince 't is his knees on Who humbly thus woos you ! " " And that is the reason I cannot refuse you ! " Then they treat the matter as completed, In a pretty alcove snugly seated, And their vows of love again repeated When Ha ! ! 60 (Recitative.) She sees with shock, The Royal clock, Whose undefeated hand, Doth at the hour, (0 gracious power ! ) Of midnight nearly stand ! She starts up with horror ! It 's almost to-morrer ! She must away, She cannot stay, With a hop and a skip, And a jump and a trip, While the guests and her lover, who wildly all stare about, Cannot discover the least bit her whereabout, She 's off ! she 's off ! she 's off ! Tho' she knows it will grieve him To leave him ! ("Oh give Me bach." — Mascotte.) " Give me back my sweet Cinderella ! Give me back my poor broken heart ! Give me back my old umbrella ! For the tears in torrents will start Give me back my Cinderella, My umbrella, And my broken heart ! " 61 (" Good-bye." -Tosti.) Good bye, Cinderella, Good bye, good bye ! Why fly, Mia bella? Fie! fie! fie ! " (" The Minstrel Boy: 1 ) But our maiden coy to lier home has gone, In her rags once more you will find her ; No fuzzly fringe has she girded on, Nor a dress-improver behind her ! (" She wore a Wreath of Eoses.") She has no wreath of roses, As maidens always wear; No housemaid's cap reposes On her tossed and tangled hair. ('M Twopenny Fade in a Tramcar") Fivepence she gave for her body, Fourpence she gave for her skirt, Threepence she gave for her apron To concentrate the dirt ! 62 Twopence she gave for her stocking, And a penny she hasn't to spare, For her bootmaker's bill Will be probably nil, As one of her feet is bare ! [Mazurka. — 2nd Set, Op. 7. — Chopin.) You say how so ? Why don't you know That In her scare What did she do ? On the palace stair Dropt her tiny shoe, She left it there As off she flew ; The Prince who in despair Pursues the lady fair Exclaims " Hooroo ! I have a clue ! I '11 find that lady by her little shoe ! " (" The Attractive Girl." — Mascotte.) Then the criers, ancient fellows, All about the city ply, Cracked their bells and cracked their bellows, As " Oh yes ! " " Oh yes ! " they cry. 63 Listen to the Koyal decree, Whoe'er can whip her Foot in the slipper, She the Prince's bride shall be, So says the Prince, says he ! " (" The Lost Chord." — Sullivan.) For it may be his heart's bright angel May walk in that shoe again, It may be from some window near heaven She may hear those Grand Old Men ! (Hornpipe.) But see what agitation Thrills the female population, When the Koyal proclamation Has been issued to the nation ! Every maid in silken stocking At the Palace Gate is knocking, All obediently flocking To the Prince's call. With smiling face They take their place, But soon their hearts are beatin', For 't is all in vain They strive and strain, They cannot get their feet in, 64 And oh ! flushed their cheek And words they speak, Which will not bear repeatin', For whate'er they do, That little shoe Is much too small ! (" The Three Old Maids of Leer) Then the sisters, one, two, three, They come to the scratch with glee, But one has a heel, And the other has a toe, And the third has a deal Of both de trop ! So three old maids they must be ! (" The Midshipmite." — Adams.) With a long, long pull, And a strong, strong pull, Gaily, girls, on make it go ! It is much too tight, And in sorry plight, They sigh wearily, girls, heigh ho ! 65 {"The Bluebells of Scotland") But where, meantime where, Might our kitchen maiden be ? Why, she 's standing at the area gate, To see what she can see ! (Recitative.) And hark ! oh, hark ! It is the crier's bell ! And mark, oh, mark The words they tell ! ' ' Listen to the Koyal decree ! She who can whip her Foot in the slipper, She the prince's bride shall be, So says the prince, says he." Oh what bliss beyond revealing, To her heart 's now appealing ! Oh what ecstacy of feeling, O'er her senses is stealing ! (" The Girl I left Behind Me.") And that dear little shoe she longs to clutch, For of what does it remind her ? Why of course of the night she danced so much, With the prince she left behind her. 66 (" The Danube River."— H. Aide.) She oft since then had watched a spoon, But never, loves ! Oh never, never Had she observed so gone a coon Beneath her glances shiver, Or been so near her honeymoon Somewhere upon the river. (Recitative.) Her head is dizzy, Tho' the prospect is so charmin' ; And love is busy, Her sweet spirit calmin' — Bizet ! Carmen ! Thus my pun I poke, Surely you '11 observe my little joke ! (" Habanera." — Cabmen.) Love is whispering in her ear, "For you an ex'llent marriage this, my dear; To have ever so much a year, And to live in a most exalted sphere ! 67 Lots of palaces everywhere! Genuine diamonds and fictitious hair ! By Elise to be dressed, and ne'er The self-same dress more than once or twice to wear ! " 'Tis Love, 'tis Love ! For Love is not a god so blind But what he 's wide awake enough sometimes, And in this world 'tis odd we find How often interest with passion chimes ! Says Love " Compete, dear maid, This matrimonial slipper try ! Just show your feet, dear maid, And let the monarch mind his eye ! " ("Men of Harlech.") Full of such unselfish feeling, Depth of character revealing, See the maiden forth is stealing, To the palace gone ! Sits her down So lightly ! Lifts her gown So slightly ! And the sisters, seeing what she's after, Shake each Royal beam and rafter, With their indecorous laughter! 5 * 68 Ha ! ha ! ha ! sounds through the palace, Soon at an end their mirth and malice, With her foot the slipper tallies, And she draws it on. ("He's got 'em on.") She 's got 'em on ! She 's got 'em on ! One upon each tiny tootum ; She 's got 'em on ! She 's got 'em on ! Oh, and don't those slippers suit 'em ? With wonderful dexterity she 's got the whole pair of 'em on ! And all the Court with bows salute 'em, They declare She 's all there, Because she 's got those pretty slippers on ! (" German Volkslied") See ! he is by her now, Joy on his princely brow ; Kound her his arms he throws ; Sisters blush, and cry Oh, Ohs ! And they were married, Yes, in church were wed, And the tears were shed, 69 And the guests were fed, And nice lives they led, Till they both were dead — And that 's as far as we need go ! (" Wedding March " (2nd Part). — Mendelssohn.) Now, if my moral you'd not be losing, This it is — in sponsors choosing, Mind you for good fairies look, In which case you safely may wed your cook ! Now, is not my tale a ripper? Loveliness with virtue blended, Ugliness by vice attended, All splendid ! All now ended ! Cinderella and her small glass slipper ! --^^i^F^flSajr^-r- BLUE BEARD. BLUE BEARD, {"The Hollybush Polka.") I will sing you a deadly Form of song called a medley, You can sleep through it stead'ly If it strikes you as rot ; But if you think, when you waken, That it 's Shakespeare or Bacon, You 11 be very much mistaken, For it's not! (" Ein Jungling liebte eine Madchen." — M. V. White.) Now the hero of my poem I first must disclose to view, All Britons from babyhood know him, And so do grown-up babes too, Yes, you do ! For he 's named from his beard which was blue, There 's a clue ! 74 (" The King of Mashers.") He never used lotion, He never used dye, He hadn't a notion He looked such a guy ! As blue as the ocean, Or tropical sky, He never knew wherefore, He couldn't tell why ! Such an oddish-and-weirditty, much-to-be-feareditty, Blueditty-Bearditty swell ah ! Such a hankitty-pankitty, quippy-and-crankitty, Mooditty-Sankitty man ! So sad he and serious, mad and mysterious, Bad and imperious fellah, Of the don't-play-the-fooleous, strictly Home-Buleous, Caesary-Julius clan ! ('• Kin Jungling liebte eine 21 tide hen." — M. V. White.) He was very rich and designing, And a nice little maid he did woo ; She had no idea of declining, There was something so natty and new In the hue, Of a man with a beard which was blue, Through and through ! 75 (" That was AIL") He met her but once in the Soho bazaar, That's all! She was shopping with sweet sister Anne and Mama, That's all! He winked, and she said, "You are going too far ! " He murmured, " Oh, be my particular star, My Harem's fair Houri ! " She shouted, " Hoorah ! " That's all! (" Stephanie Gavotte." — Czibulka.) But she'd another and an earlier flame, She loved and she was loved by him, I cannot recollect his Christian name, It isn't given in my Grimm ; Ah ! he was beautiful, and good, and brave, All that a young knight ought to be, But rather hampered by the troublous wave Of impecuniosity ! Many were the walks they had together, Many were the talks they had together, Many were the vows, the " love-me-then-as-nows," And other little rows they had together ! Pretty little birdies of a feather, Life for them was all sunshiny weather, 76 Always bill and coo, as youthful lovers do, There 's nothing very new in that ! But what was shocking was the way in which, When rank and fortune came in view, She to the poor young man preferred the rich, And promptly married Mr. Blue — Blue -Beard ! (" Tut, Tut.") Tut ! tut ! tut ! tut ! Who'd a thought it? Tut! tut! tut! You don't say so ! Tut ! tut ! tut ! tut ! Who 'd a thought it ? Goodness me ! what a fearful go ! Goodness me ! Can a girl do so ? (" The Bailiff's Daughter of Islington.'*) And with that pair Dwelt a spinster rare, Who is part of my story's plan; She was much more blue Than the other two, And they spoke of her as " Sister Anne." 77 (" Vergiss viein Nicht") Sweet sister Annie ! She 'd never smile nor flirt, She spoke of man as dirt, Poor grovelling man ! She'd woman's rights assert, Waist never tightly girt, Wearing divided skirt, Sweet Sister Anne ! (" As long as the World goes round") As long as the world goes round, Such strong-minded maids are found ; First happy and careless, Then cappy and hairless, As long as the world goes round ! (" Dainty Triolet.'" — Princess Ida.) happy triolet, Of blue or violet, Who thus unitedly Could live delightedly ; sweet society Of worth and piety, Where life satiety could never bring! 78 home so quiety, Which with propriety- Its ululiety of joy could sing, With nice variety Of drink and diety, Where inebriety was not the thing. (" Couplets de la Bosiere." — Barbe Bleue.) Said Blue-Beard to his wife one morning, "My love, I've had a little warning To go! The fruity port my nose that tinges Has given me some nasty twinges In toe ! My doctors in consultation all On German waters are agreed, So quick now a hansom call, And mind you choose a lively steed ; And if you ask me where I 'm going, I say, ' To try some hydropathic cures ' ; And if you further would be knowing I simply add, ' that 's no affair of yours ! ' (" Simon the Cellarer.") But I leave you (they call this the confidence trick) The keys of my boxes and doors. You can taste every vintage and make yourself sick With pickles and jams from the stores, The Armico-nautical stores ! 79 But there 's a small cupboard behind the back stair, And, Fatima, mind you are not to go there ! On your freedom this single restriction I leave, Don't be dead on that key, but be on the qui vive ! " But "Ho! Ho! Ho!" she protests with much go, "What! disobey Blue-Beard? dear me, no!" And Ho ! Ho ! Ho ! How her promises flow, "What! disobey ducky dear? dear no!" (Recitative.) But 'ere he leaves his pretty one all widowed and alone, He 11 give her one short ditty with his matchless baritone ! (" Maid of Athens.'" — Gounod.) " By those tresses varying tinge, By that false and fanciful fringe, By thy sad and Santley cheek, And by thy taste for modern Greek ; By the music of Gounod, By three-acred cows that low, Fatty moo, sas agapo ! " What that means you probably know ! 80 (" Excelsior." — Miss Lindsay.) The shady knight was going fast When thus her clarion answer passed, And tho' her notes were far from right, Her voice was at a fearful height- — (" Good-bye. "— Tosti.) Fat. " Good-bye! my husband, good-bye! good-bye!" Anne. "Good-bye! my brother-in-law, good-bye! good- bye ! " (" Lieder ohne Worte." — ler Becueil, No. 4, Mendelssohn.) Then she hears her youthful lord, Her leader only forty, As he canters and he gallops, With a clitter and a clatter And a pitter and a patter, Fainter growing, Further going From his home, For he is going from his home, home, home! What will she do ? Will she be circumspect now ? Oh, dear me, no ! she '11 to herself be true ; And if you understand the female sect now, You '11 know at once what she is bound to do. 81 (" The Night is Dark:'— Rip Van Winkle.) Oh, fatal female failing, Over prudent thoughts prevailing, Direst consequence entailing Curiositee ! Forgetting lord and master, But with steps now fast and faster, Bushing headlong to disaster Fair Fatima see ! (" Lieder ohne Worte." — No. 4, continued.) Now she is standing On the fatal landing, To the secret chamber speedy entrance demanding ! Will she unlock it ? Yes, from her pocket Draws the little key that fits in the socket ! One turn ! 'T is done ! the door flies open wide ! And ah ! ah ! ah ! what horrid sight she sees inside ! And now again she hears Her leader only forty, As he canters and he gallops, With a pitter and a patter And a clitter and a clatter, Growing clearer, Coming nearer To his home For he 's returning to his home, home, home ! 6 82 (Recitative.) But what on earth can those forms be That glare on her so fearfully — Those ghastly figures ranged in rows All stiff and stark in death's repose ? She screams ! she starts ! she drops her key ! Ah ! goodness me ! why these must be (" Three blind Mice:') Ten dead wives ! ten dead wives ! See how they stare ! By halter, by poison, by carving knife, Each one of these ladies has lost her life, Just simply because she was Blue-Beard's wife, Ten dead wives! (" Ten little Niggers.'") The first had a squint, and the second had a cast, The third was too slow, and the fourth was much too fast ; The fifth of that batch was decidedly the worst, And they 'd all looked in the cupboard, except of course the first. The sixth was a flirt, and the seventh was a prude ; The eighth and the ninth were not exactly what they should, 83 The tenth had gone much further than the other nine, but ah ! When they looked in the cupboard, she wasn't gone so far! ("Legends de la Langouste." — L'ceuil Crevk.) Then she tries the key to clean With some fragrant benzoline ; Rubs with turpentine and soda, Horrid fears and fancies goad her, " Out," she cries, "Oh, damned spot!" — Sounds bad language, but it 's not — Wears out fifty scrubbing brushes, Still the key ensanguined blushes ; Tries some pails of Pears' s soap, When that fails, oh ! dead is hope ! Now he is there, You can hear his spurs a-clinkin', Yes ! you may swear He '11 be with her in a winkin', Hear how he knocks ! Great ugly shocks ! Bang ! bang ! Rat-atatt-atatt-atatt ! Now on his way Up the staircase he is tearin' ! What does he say ? Oh ! I think he must be swearin' ! Oh, what a din ! Oh, what a din ! " Come in ! come in ! " 6 * 84 (" O Willie, We have missed You") Fat. Oil, husband, is it you, dear ? Blue. Yes, yes, it 's rue ! Fat. You 're looking rather blue, dear ! Blue. Come, give me back my key! Fat. I heard you at the door, And I knew your welcome sneeze — Blue. My good woman, don't you bore, But give me back my bunch of keys ! Fat. Here they are, love, all correct ; Blue. What ! the little one is specked ! [Recitative.) Blue. Oh, Fatima, what do I see ? A mark upon my favourite key ? Now, come, you know it was not so, When I left you here an hour ago ; It wasn't there, I dare to swear, When I went away on my foreign visit ; So kindly deign At once to explain What is it, woman, what is it, what is it ! Explain, woman — plain woman! 85 ("Now to the Banquet we press" (Last Pari). — The Sorcerer. ) Fat. The mark on the key, love, You 're asking of me, love — The mark on the key, love, You see, love — you see, love — I cannot tell what, But I think it 's a spot ; Yes, I take my Sam, It really is not What you think, but a clot Of good strawberry jam ! Blue. Jam ? Fat. Yes, it 's currant and raspberry jam ! Blue. Cram! Fat. Cram ? Blue. What a horrid, detestable cram ! (" Dopo" — Tosti.) His face grew black, and the eyes were cold and frosty, With which his trembling spouse he transfixed ; His hair was tumbled — in fact, I might say tossed — he Addressed her in language that was rough and mixed, " Fatima, perche, warum, pourquoi avez-vous osi Nel sepulchro dei miei poveri sposi Stickiare tuo impertinente nosi? Infatuata, was hast du gethan ? Du und deine schwester Ann?" 86 (" Di quella P/r«." — Trovatore.) "Now then, my Fatima, prepare! For that snug cupboard you must share With those your predecessors there, My wives deceased! Take down your interesting hair, But leave your neck a little bare, For I should like to hit you there, I 'm such a beast ! " (Recitative.) Fat. Pieta, pieta ! Orribile! Blue. No, Fatima, no, Fatima! Impossibile ! (" Father, come Home") Fat. Oh, Annie, dear Annie, come up to me now ! The clock in the steeple strikes three ! And I fear that, before it has struck many more, Blue-Beard will be striking of me ! 'T is true I ne'er loved thee, sweet sister, till now, But fondness is fostered by fears, And when pain and when sickness are racking the brow, An angel my Annie appears ! Come up ! Come up ! Come up ! Oh, Annie, dear Annie, come up ! 87 ("As Usual.") Now she was studying down below, As usual ! Her Aristotle and Plato, As usual ! And writing pamphlets just to show That men are useless drones and low, And that without them things would go As usual ! ("All the Afternoon:') Then an answer quick she passed her, With a face like mustard plaster, " I of Arts shall ne'er be master, If I leave my books so soon ; For the other girls from Girton Will be beating me, that 's certain, If I cannot keep the spurt on All the afternoon ! " Fat. What ! all the afternoon ? Anne. Yes! all the afternoon! But as you seem so sorely prest I '11 put my work away, And take the thing I most detest — A British holiday ! 88 (" Tom Bmcling") For although you to me have not been very jolly, Oh many a time and oft ! Yet, as you now seem so melancholy, Why, of course, I '11 come aloft, At once I will proceed to come aloft ! (« Nelly Bly.") Fat. Annie, my Sister spry, Mount the old clock tower, For wretched I Have got to die In quarter of an hour ! Just take this little opera glass, And keep a good look out, And if you see a Bobby pass Just give the man a shout ! Hey ! Annie, Ho ! Annie, tell me what you see, Bawl to me ! squall to me ! and blow the melody ! (" Arabesque." — Schumann.) Fat. Sister Anne, Sister Anne ! What do you see ? W 7 hat do you see ? Anne. I see a man, I see a man ! 89 Who can he be ? Oh goodness me ! It is a tree ! Oh misery ! It is an ordinary tree ! (" Wachterlied." — Grieg.) Blue. Ten minutes done ! The fatal hour is drawing nigh ! Five more to run ! Prepare, Fatima, to die ! Fat. Ah ! your forgiveness I implore ! I '11 never be inquisitive any more ! Blue. Too late ! too late your compunction ! Spare yourself fatigue ! For I shall slay you with unction, Merry as a Grvj ! (" Be kind to the Dear Ones at Home." — Christy.) Fat. Blue-Beard be kind To the pets left behind, My poodle and pussies that mew, And if in the corn You should hear his small horn, Be kind to my little boy blue ! Be kind to my sister, the learned Annette, Excusing the length of her jaw ; Be kind to my mother, and strive to forget That she is thy mother-in-law ! 90 (Recitative.) Anne. Oh I see ! Oh I see ! Fat. What ? What ? Anne. Oh I see such a lot, such a lot ! [Sailor's Hornpipe.) Oh I see some sheep a-feeding where the daisies bloom, And the profile of a pig upon the sky-line loom ; I see a swooping eagle Which is trying to inveigle A poor idiotic seagull To its doom, doom, doom ! (" That's All") And now on the breezes is wafted a bray, Hee haw ! 'T is the biped that much prefers thistles to hay, Hee haw ! And the sounds in her heart softest memories woke, The voices of friends and the words that they spoke, And again in her ears sings that affable moke, Hee haw ! 91 (" What a Bit of Luck!") For the knight that she loved had been wonderfully true, What a bit of luck ! And the sister on the tower-top was doing all she knew, What a bit of luck ! She was banging with a banjo, she was thumping with a tong, She was whooping with a whistle, she was grinding on a gong, And the young man he heard her as he rode along, What a bit of luck ! (" Only a Song." — De Lara.) Only a gong ! Its voice was loud, so loud and cracked, And he who heard was lean and spare ! His hungry lips the young man smacked, And smelt roast mutton in the air ! So thought he thus by fancy buoyed, And longed each dainty dish to munch, He said unto his aching void "It is the gong! 'T is lunch!" 92 ('' (9w i/*is Subject ive pi ay You be Dumb. 1 ' — Mikado.) Fat. Now come, sister Anne, you must something see, For my minutes of life are reduced to three! And Blue-Beard, fury breathing, His sword is unsheathing, his sword is unsheath- ing, And soon it will be seething In this little wee thing, This poor little me ! In view of this crime I'm sure you '11 agree, It 's really high time You something should see, you should see ! (Recitative.) Anne. Oh yes ! I know I really must, For I occupy a post of considerable trust ; And even now a cloud I spy, And there 's more in that cloud than meets the eye ; A cloud mysterious, ill defined, But I bet you a monkey that there 's something behind ! 93 (" Wait till the Clouds roll by") Yes! yes! in the distant vista I something substantial spy! But I think 't would be best, sweet sister, To wait till the clouds roll by ! (" The Skipper and his Hoy." — H. Aide.) She 's watching, still watching, when " Ho ! " cries she, " I see a brave rider come fast and free!" Her long raven tresses she waves in her hand, They 'd been tied to her head by a velvet band ; And all that doth of that head-dress remain Are the hair-pins she '11 probably use again ; But she knows that the knight doth her signal see, As they ride together, his donkey and he, As they ride together, his ass and he. ("Good-night." — Plantation Sony. — A. S. Gatty.) Anne. Fast ! youth, fast ! Blue. Time is up, young woman, come ! Anne. Blast! youth, blast! (Kumti-tumti-tumti-tum !) Blue-Beard calls ! Blue. Oh yes, I call ! Fat. This moment is my last, Then, good-night, sister Anne, that 's all ! 94 ("Dream Faces." — Hutchison.) Youth most attractive, rushing up the stairs ! Youth strong and active, taking steps in pairs ! Whistling so gently still the old refrain, Hope on, dear loved one, here we are again ! (" The wearwC of the Green") Now when Blue-Beard saw his rival shaking hands with sister Anne, And advancing towards Fatima, with some much bolder plan, He was very much put out, indeed, and didn't know what to do, For the presence of that nice young man was wearin' to the Blue! ("In P fissions Trance." — M. V. White.) With passion's trance his face was white, A knight of maudlin valour he ! He didn't wish, he didn't wish to fight, His way to flight he could not see ! The young man stood all at her side, With tenderness her face he eyed, And asked her thus to be his bride. 95 (" Pretty little Darling") " ! you little darling, I love you ! ! you little darling, sweet Mrs. Blue ! If you really love me as you ought to do, Blue Beard I '11 at once proceed to carve in two ! (" Two lovely Black Eyes.") Then at him he flies ! Oh ! what a surprise ! Only for telling your wife she was wrong- (" The Bay of Biscay") Then loud the battle thunder'd, And the blows in deluge poured, Till wounds about one lmnderd, Old Blue-Beard's rival scored ; At the end of the fifteenth day The monster lifeless lay ! Thenceforth away, happy were they, All on the gay, and the frisky, Oh ! (" Only an Orange Blossom.") Only an orange blossom, Only a wedding cake, Only a single bridesmaid, Which part sister Anne must take. 96 Only a happy marriage, With a breakfast light and gay, Only a nice open carriage, To bear the pair away ! (" Vittoria" — Carissimi.) Victoria ! Victoria ! They start in a trice ! There 's nothing so nice For couples that splice As the well-built Victoria, Which Hooper supplies ! Mid slippers, Old slippers and rice ! ("I've got to do without 'em.") Now my moral, of course, for wives is that they must not be so curious, Or if they must, they should not trust old men with beards of blue ; And for husbands, that wife-murder to themselves may prove injurious ; Now, if more morals you require, I'll tell you what to do— 97 You '11 have to do without 'em, You won't have any more ! You '11 have to do without 'em, Just as lots have done before. So, good-bye happy couple ! And farewell sister Anne ! And adieu to you, You beard so blue! Oh, good-bye, you grand old man ! «--vc^<7>^jTCifc^>-^^> SONGS. 7 * THE BAILIFF'S DAUGHTER OF ISLINGTON CFRENCH VERSION J, II y avait tin gallon, Bien ahne de tous les gens, Et il etait le fils du Lord Maire, Et il aimait la fille Du Sergent-de-ville, Qui demeurait a Leycesster Sqvare, Mais elle etait un pett prude, Et n'avait pas l'liabitude De coqueter, comme les autres demoiselles, Jusqu'a ce que le Lord Maire, Homme brutal, comme tous les peres, L'eloigna de sa tourterelle. Apres quelques ans d'absence Pour le cbercher elle s'elance, Elle se fait une toilette de tres bon gout! Des pantouffies stir les pieds, Des lunettes sur le nez, Et un collier sur le cou — c' etait tout ! 102 Mais bientot elle s'assit Dans la rue Piccadilli, Car il faisait extremement chaud; Et la elle vit s'avancer L'unique objet de ses pensees Sur le plus magnifique de cbevaux ! " Je suis pauvre et sans resource! Prete, prete-rnoi ta bourse, Ou ta montre pour me montrer confiance?" " Jeune fermne, je ne vous connais, Ainsi faut me donner Uue addresse et quelques references ! " " Mon addresse — c'est Leycesster Sqvare, Et pour reference j'espere Que la statue du Sbakespear vous suffira ! " " Ab ! connais-tu na mie, La fille du sergent ? " " Si ; Mais elle est morte cornme un rat ! " " Si defunte est ma belle, Prenez, s'il vous plait, ma selle, Et ma bride et mon cbeval incomparable, Car il me faut rien dire, Mais vite, vite m'ensevelir Dans un desert sec et desagreable ! " " Ab ! mon brave, arrete-toi ! Je suis ton unique cboix, 103 La fille du sergent sans peur ! Pour mon trousseau — c'est modeste, Vous le voyez ! Pour le reste Je t'epouse dans une demi-lieure ! " Mais le jeune homme epouvante Sur son cheval vite remontait, La liberte lui etait trop chere ! Et la pauvre fille degoutee N'avait qu'a reprendre sa route et Se retourner cbez monsieur son pere ! Elle n'a jamais depuis vu le Lord Maire ! • •••■• Elle s'addresse encore Leycesster Sqvare ! THREE FISHERS ( FRENCH VERSION J. Trois pecbeurs se niirent dans un p'tit bateau, Pom- attraper les poissons qui nagent dans l'eau, Encbantes de quitter leurs enfants si chers Et leur femmes, qui grondaient bien plus que la mer ! Car les bommes travaillent, Et les femmes cbamaillent, Et le plutot c'est fini le plutot sommeil, Malgre le son degoutant De l'ouragan ! Trois femmes au cinquieme, sans maris, tres gaies ! Qui se disaient des scandales en buvant leur tbe ; Dont cbacune au meme instant parlait tres baut, Et claquait ses enfants — une vingtaine ou so ! Mais que voulez-vous done ? C'est toujours le meme cbant ! Beaucoup de bebes, et point de savon ! Malgre les vagues et les vents, Qui font concon ! 105 Trois cadavres horribles sur le sable ! malheur ! De ceux qui avaient ete les trois pecheurs ! Et trois femmes, qui jetaient leurs chignons dans Pair De ce que n'avait jamais ete leur "hair"! Car les homines se grisent, Et les femmes se frisent, Et rien est affligeant quand on est bien mise ! Adieu ! peres, meres, enfants ! Et les elements ! <»5iC^V3^^^> EXTRACT FROM " SOMNAMBULA' BURLESQUE. (" Let 's give three cheers for the Sailor's bride.'' — Pinafore.) Chorus of Villagers. Now here 's three cheers for the blushing bride, The prettiest girl in the country-side ! For of all the maids in the neighbourhood There 's none that 's so pretty and none so good ! With a tra-la-la-la ! And a fal-a-lal-a ! And whatever 's the Italian for hip-hip-hurrah ! With a shout and a hoUoa, And noises to follow Expressive of mirth, Ha ! Ha ! Now here 's, &c. 107 (Recitative.) Amina (at window). amici miei cari, Compagni della mia giovinezza, 1 am about to marry, And I thank you for your dolce politezza ! I was taking a riposa, Just a little kind of doza, A siesta, half undresta, When I heard your serenata, Che il fenestro penetrata Del privato appartimento, And I felt, mi sento grata E contento ! 'Tis true I'm del villagio la bella, La rosa, la raggia, la stella ! But that which would puff up another fellah Don't make me a conceited damigella ; For I know that from the ciel Comes the beauty of this girl, This fair face and these bel occhio Which make men talky-talky-oh, And that if I 'm a Venus, As say plenty of the genti, All that I've done's been to add clothes, Vestimenti ! 108 My style of singing 's pure Italiano, Mia voce's a magnificent soprano ; Not lost (perdute) is its beauty, Ah no ! I still have half the compass of a Piano ! But though dolce far niente Are my notes — and I have plenty, I do not disdain, amici, Your cantando crude and screechy, For I know 't is for my glory That you sing so con amore, And it melts il cor deep in mio Interiore ! For hard would be my heart and stony Oh ! Could it contemplate unmoved my matrimonio ! This is the proudest moment I e'er spent Oh ! Delia vita superbissimo momento! Unaccustomed as I am to Make a publico discorso, I can not resist this oppor- tunity to sing a morceau, A small melody Bellini wrote, And christened " Vi Kavviso," And "How ravishing," you'll say, cos' It suits me so ! 100 (" Vi Rawiso.") " Vi Ravviso's " a cavatina Well adapted to this Amina. For it's easy, not hard upon her, And she's wheezy— this little Prima Donna- And it expresses, (As do her dresses,) That she is young and gay, As bird in May, as bird in May! With joy my little heart is bounding, With my rapture the village is resounding, List awhile ! You '11 hear me smile, — Ha, Ha ! Hee, Hee ! Hoo, Hoo ! Ho, Ho ! For I have captured A youth enraptured, And he's a good parti, hee! hee! Yes, he's a good parti; I have made a lucky hit, And 1 am very glad of it. SCHUMANN S NOVELLETTE. 0- " Go, John, go, the doctor bring, For Master Tommy 's not the thing ! All night long you might have heard him moaning, Gnashing teeth, muttering, grunting, groaning ! Sounds like these betoken woe, My"[child is ailing — go, John, go ! " Anxious heart — that of a widowed mother With one son — when she 's not got another ! Doctor comes! oh! great relief! To whom she thus explains her grief. Die Angstliche Muttek. " Doctor, doctor, tell me quickly What doth ail my beauteous child ? Why he looks so sad, so sickly, Cheek so pale and eye so wild ? Speak, oh ! speak, and tell me true, man ! Sprich doch, lieber Doctor Schumann ! This to know I must insist Was mit ihm der matter ist ! Is it croup or scarlatina, Measles, mumps, or fever low ? Ill Why so changed his whole demeanour ? Why his cheeks grow green and greener ? Must he to the angels go Ere his wings have time to grow ? " Deb Geschichter Herr Doctor. " Sei du still, ich geschwind Examiniren muss das Kind : Offnet jetst ihr kleines mund, so ! Och ! ihr zunge ist ungesund so, Gieb die hand — Och tier, Och tier ! Das puis ist hundert vierzig vier!" Das Krankes Kind. "Oh! Oh! Oh! It comes again, That horrid pain ! Ah me ! Was ein schmerz Am herz ! It there must be, Or somewhere in that locality ! ' ' Der Doctor. " Ja wohl ! ja wohl ! mein kind, Du bist, du bist sehr krank ; Was hast gegessen Und getrank?" Das Kind. " I last night was at the table Table spread with Christmas cheer, Eating all that I was able — 112 Christmas comes but once a year ! Turtle soup so green and fatty, Lobster salad, oyster patty, Champagne, hock, and bottled porter, (And of each more than I ought 'er) : Roast beef, turkey, stuffed with truffles, — Sacred Christmas duties these — Plum pudding in flames of brandy, Six mince pies, which came quite handy, And on top I chanced to squeeze Two stout layers of toasted cheese ! " Der Doctor. " Donner und blitz ! mein sohn, Das war zu viel, zu viel Fur einem kind In einem meal ! Jetst du must trinken das oil von castor, Und am brust stricken ein mustard pflaster ! " Morgen kommt ! Ganz wohl ist er ! Der Tommy ist sich selbst einst rnehr ! Now the moral is to eat just enough, not too much- Nur genug, nicht zu viel, ist das moral in Dutch — And this was Schumann's meaning, well I know, For Madame Schumann herself told me so, She herself told me so, She told me so, So! so! London: Printed by W. H. Allen & Co., 13 Waterloo Place. S.W. UNIVERSITY OF CALIFORNIA LIBRARY Los Angeles This book is DUE on the last date stamped below. Form L9-32m-8,'58(5876s4)444 •».■•».. .. E T REG| OMAL LIBRARY FACILITY Willi ill mi nun i AA 000 397 979 6 PR 3991 G3M4