THE LIBRARY OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA IN MEMORY OF Takusei Mizuno THE VEDIC RELIGION THE CREED AND PRACTICE OF THE INDO-ARYANS THREE THOUSAND YEARS AGO BY THE REV. K S. MACDONALD, M.A. MISSIONARY, FREE CHURCH OF SCOTLAND, CALCU1TA SECOND EDITION LONDON JAMES NISBET & CO., 21 BERNERS STREET 1881 MORRISON AND GIBB, EDINBURGH, PRINTERS TO HER MAJESTY'S STATIONERY OFFICE. LOAN STACK GIFT PEEFACE TO THE FIRST EDITION. AT the request of the Calcutta Missionary Confer- ence I wrote, during the cold-weather holidays of 1879-80, a paper on this subject. The following Notes are an expansion of that paper. Members of the Conference and other Missionaries expressed a desire and expectation that the paper be published. Impressed by the importance of the subject, and by the fact that there is no book published upon it, though fully conscious of the shortcomings and imperfections of my attempt, I have yielded to the desire, in the hope that others more qualified may take the matter up. I have neither time nor quali- fications for it. At present, much is published bearing directly or indirectly upon it in Dr. Muir's most learned volumes, of which six or seven are before the public, in Max Miiller's and Monier Williams' more popular works, as well as in many other books containing, among much other matter bearing on Sanskrit literature or the Hindu religion, short sketches of the times and hymns of the Veda. But no one, as far as I am aware, has formally discussed 033 iv Preface. the religious opinions and practices of the ' Sanhita ' (or collection of hymns) of the Eig-Veda from the Christian standpoint. There is a special necessity at the present time for such a discussion in connection with the rise of the Theistic Church, called the Arya Samaj, at the head of which is Pundit Dayananda Sarasvati Svami, who is now engaged in propagating his own peculiar view of the Veda, and who accepts as an infallible revelation all the four Vedas, but interprets them monotheistically. The Eev. D. Hutton of Mirzapore writes to me : 'I have read, with a good deal of interest and profit, your lecture, which has been appearing from week to week in the Indian Christian Herald, and I should be glad to get a complete copy of it. We have in Mirzapore a branch of the Arya Samaj the new sect, I suppose, I must call them founded by Dayananda Sarasvati, the Vedic reformer. The secretary often calls on me to talk on religious subjects. It has struck me that parts of your lecture, put into Hindi, would be useful. I feel sure it will be useful in the vernacular. The Svami, as Dayananda Sarasvati is usually called, and his followers believe the ' Sanhita ' of the Vedas to be the work of God and eternal. A few judicious selections from your lecture would put matters in a different light.' ' The Svami travels about lecturing eight months, and rests, like Gotama, four, only he takes his rest in the cold weather. He has a fair Preface. v following in the North- West Provinces, and has printed a number of books.' My own feeling is that a missionary to the Hindus should know Hinduism. But no human being can thoroughly know Hinduism with its 10,000 Sanskrit MSS. Happily the highest authority among them is the ' Sanhita ' of the Eig-Veda, There is no appeal from it. This, though about half the size of the Bible, a missionary can master as regards its subject- matter. To help him to do so the following pages have been written, in the hope that the Spirit of God may use them for the pulling down of strongholds, and for the building up of His own kingdom in India. K. S. M. CALCUTTA, June 1880. CONTENTS. PAGE I. INTRODUCTION, ..... 1 II. THEORIES OF INSPIRATION AND REVELATION, . 11 III. THE CONTENTS OF THE RIG- VEDA, ^faty^ ' 18 IV. WHAT IS NOT FOUND IN THE VEDA, ... 23 V. WHAT IS JN THE VEDA-^SIN) . ^ . . . 37 VI. IMMORTALITY AND THE FUTURE STATE OF MAN, . 47 VII. WINE, SOMA, AND DRINKING, .... 62 VIII. SACRIFICE, ...... 73 IX. MQNOTHEISM OR POLYTHEISM ? ... 94 X. RELATION OF THE WORSHIPPERS TO THE GODS, AND THEIR FAITH IN THEM, . . . .136 XI. INCARNATION, MEDIATION, AND AGNI, . . . 146 XII. WOMEN, POLYGAMY, AND POLYANDRY, . 157 XIII. PRIESTS AMT> TMflfTTg . . . . .169 XIV. THE FATHERHOOD OF GOD AND BROTHERHOOD OF MAN, ^ . . A I NSltfL - 196 XV. MIRACLES, CREATION, DELUGE, ETC., . . . 211 XVI. CONCLUSION (1) THE DEMERITS OF THE VEDA, . . . 224 (2) TRACES OF THE PRIMITIVE RELIGION, . . 241 INDEX, ...... 256 Rev. T. Mizuno 860 -33rd St. OaLlaniCaL B THE VEDIC RELIGION. L INTRODUCTION. Y the Vedic Eeligion I mean the religion practised by the Eishis or composers of the Vedas, and more particularly of the hymns of the Eig-Veda, which are admitted by all the adherents of the various Hindu systems to be the primary and infallible authority in all matters of their religion. Nay more, they are the real theogony of the whole Aryan race, and, as such, are of special interest to Teuton, Kelt, Greek, and Hindu alike. I include in the Vedic Eeligion all doctrines and religious opinions that can be logically inferred to have been in the creed of the composers of the Eig-Veda hymn-book or Sanhita. It is of the greatest importance that all who are interested in the Christianization of India, and espe- cially all those who are daily labouring among pro- fessed Hindus with this object, should acquaint A 2 The Vedic Religion. themselves with the Vedic Beligion. For even those who are at the present moment recognised as the spiritual guides of the people, those whose influence for good or evil is even now immense, especially in villages and country districts, from which many of the most promising Hindu students come, are believers in the supreme authority of the Vedas. Everything, whether founded on individual opinion, or local custom, or Tantras or Puranas, nay, -even on the law- books of Manu, must be given up by the consistent orthodox Hindu as soon as it can be proved to be in direct conflict with a single sentence of the Veda. ' On that point/ says Mr. Miiller, ' there can be no controversy.' * ' The authority of the Veda, in respect to all religious questions,' says the same authority, writing in 1878, ' is as great in India now as it has ever been. To the vast majorities of the orthodox believers, the Veda forms still the highest and only infallible authority, quite as much as the Bible witli us, or the Koran with the Mahomedans.' 2 Not only do we meet men in Calcutta, and I have no doubt many more in other towns of India, who excuse themselves from becoming Christians, nay, even from taking the claims of Christianity into serious consideration, by professing to believe in the Veda and the Vedic Eeligion ; but there are in our own days those, among the educated and the English- speaking, who study the Veda in connection with our 1 Miiller's Hibbcrt Lectures, p. 153. - Ibid. p. 167. Introduction. 3 University, or who have heard of the high position given to it 1 in the University curriculum, who -publicly, to the rejection of modern Hinduism, advo*- cate the Vedic Keligion as the only true religion, or, at any rate, the proper religion for Hindus, and who profess to stand on the same platform with Pundit Dayananda Sarasvati and his American friends of the ^Theosophic Society. There is a peculiar charm for the patriotic Hindu in such advocacy. We need not wonder, therefore, what the newspapers inform us, that the people rush in crowds to hear the learned vPundit descanting on 'the lofty exalted position the country occupied in Vedic times, some six thousand years ago, when,' the Pundit said, f there was perfect peace and happiness in the country, there being no dissensions as to the form of religion, and all men were united by the common ties of a universal reli- J gion and fellow-feeling.' When such fanciful pictures are publicly and authoritatively given, it is desirable that the missionary be able to give the true, and to prove the truth of it by reference to chapter and verse of the Hindu's own scriptures. The early Jesuit missionaries, Eobert de Nobili and his colleagues, felt a knowledge of the Vedas to be of such vital importance to them, as engaged in the promulgation of Christianity, that they not only made them a special study, but with the view of using the immense influence these Vedas had over 1 It is one of the text-books for the M.A. in Sanskrit. 4 The Vedic Religion. the common people, in the interests of Christianity they set about to fabricate an imitation of them which they called the Esur Veda, and which they contended was a relic of the same Vedic times and possessed of the same inspiration. The motive and the end we may admire, while we detest the means. The study of the Veda is interesting in itself from the light which it casts, not only on the earliest known condition of the Hindus in India, but of the great Aryan family, from which Kelt and Saxon, as well as Parsee and Hindu, alike have descended. The Veda belongs not to India only, but to the whole Indo-European family of the human race. It throws an immense blaze of light on almost every language spoken, or regarded sacred, from St. Kilda in the Atlantic to Singapore on the confines of the Pacific Ocean ; and it proves the common origin of all the many various peoples speaking these. It goes far, besides, to prove where the original seat of this great family was, and what the nature or character of their religion before they had separated, and what their character and their appearance as a white-coinplexioned people, as contrasted with the dark or black coloured peoples whom they conquered or against whom they carried on continual wars. We ought also to bear in mind that the position which the classical languages of Greece and Eome and the ancient Saxon occupy as regards their influ- ence in the formation of the modern languages of Introduction. 5 England, Germany, Italy, France, and Spain, is the same position which the Sanskrit occupies in India in regard to Bengali, Mahratta, Tamil, Telugu, Hindi, Urya, and Pushto ; yet, as regards their present posi- tion and active influence, Sanskrit occupies a much higher and more important one, inasmuch as Sanskrit literature is really the literature of all India those in the vernaculars being of very minor relative importance. In Europe it is all the other way. The modern language is to each several nation of infinitely greater importance in the matter of literature and of religion than the classical ; besides, the Veda has influenced all other Sanskrit literature much more than the Bible has the literature of Europe. The Eig-Veda is the oldest Sanskrit book hitherto discovered, or even allufied to, in all Sanskrit litera- ture. With the exception of some small portions of the Bible, it is the oldest book in the world, and it is contemporaneous with much of the oldest in the Bible. While the Israelites under the auspicious leadership of Moses were ' sounding the loud timbrel over Egypt's dark sea,' the Aryan emigrants from the high lands of Central Asia were singing the praises of Agni and Indra on the banks of the Sarasvati, in the hymns of the Eig-Veda. It consists of two quite distinct works, called respectively Mantras or Sanliita and IfcaJiManas. The mantras, prayers or praise, are embodied in 1017 hymns or LQJ500 verses or ricktas (laudations), hence- 6 The Veclic Religion. the name Kick or Eig-Veda, composed by some twenty or thirty different authors called Rishis. The hymns are divided into ten Books or Mandates, and those composed by each Eishi are placed in each book together, and so arranged that those addressed to Agni come first, those to Indra next, and then those to the other divinities promiscuously. At least '' this is the order in the first Mandalas. The Brahmanas consist of ritualistic precepts for the chanting of these hymns during the sacrifice. They are in prose, and are spoken very disparagingly of by European critics. Max Miiller says that ' No one would have supposed that at so early a period, and in so primitive a state of society, there could have risen up a literature which for pedantry and down- right absurdity can hardly be matched anywhere. . . . It is most important for the historian that he should know how soon the fresh and healthy growth of a nation can be blighted by priestcraft and superstition. It is most important that we should know that nations are liable to these epidemics in their youth as well as in their dotage. These works (the Brahmanas) deserve to be studied as the physician studies the twaddle of idiots and the raving of mad- men. They will disclose to a thoughtful eye the ruins of faded grandeur, the memories of noble aspirations. But let us only try to translate these works into our own language, and we shall feel astonished that human language and human thought Introduction. 7 should ever have been used for such purposes.' 1 The hymns are worse treated by the old Sanskrit annota- tors, than the Bible was by Origen and other allegorists. These two works are frequently spoken of under the one name of Eig-Veda. We propose to deal only with the first or Mantras, discarding altogether the Bralimanas as of comparatively little interest, though professedly founded on the former. The first is not only the Eig-Veda, but the Veda. For though there are four Vedas, the other three are so closely dependent on the Big- Veda, that the three may be spoken of as appendices to, commentaries of, extracts or selections from the Eig-Veda, made for various purposes. The first of these three, the Yajur-Veda, consists largely of the Eig-Veda hymns arranged for the usual sacrifices ; the second, or Sama-Veda, is also largely a reproduction of the same hymns transposed and arranged for the Soma ceremonies, performed by a different class of priests from those for whom the preceding Veda was compiled. The greatest number of its hymns are taken from one book (the ninth) of the Eig-Veda, which is in praise of the Soma plant. The remaining Veda the Atharva, to which the name Veda is sometimes denied is the most recent. It is more original than the other two, and conse- quently more interesting. Though it repeats a good many of the Eig-Veda hymns, it has many altogether new ones. It is the ' Cursing Veda/ so called because 1 Miiller's Sanskrit Literature, p. 389. 8 The Veclic Religion. it consists largely of magical spells and incantations for imprecating or averting evils. It has to do greatly with demons or evil spirits who troubled our early ancestors. It marks the transition between the com- paratively simpler faith of the earlier times and the grosser superstitions of the later periods. It is full of imprecations on enemies, prayers against diseases, wild beasts and deadly reptiles, as well as prayers for luck in gambling, etc. Babu C. C. Mookerji says that ' the general character of this Veda is marked by shallow pedantry and dry grandiloquence.' The other two are mere recasts of the Eig-Veda. It will thus be seen why we lay so much import- ance on the Eig-Veda Sanhita. We know next to nothing, save their names, of most of the authors of these hymns. Mythical or legendary stories are told of some. We know almost as little of the conditions under which they were composed and sung. We say ' composed ' rather than written, for we have every reason to believe that they were not written for many hundreds of years after they were composed, inasmuch as no alphabet or art of writing was known to their authors. Not the slightest allusion has been discovered in them to writing or alphabet, ' or to any writing instrument. 1 It is generally agreed that they were composed about 1200 years before Christ, that is, about 3000 years 1 The earliest written characters existing in the country are the inscriptions of Asoka, of date about the 3d century B.C. Introduction. 9 ago, though the data on which this date is founded are very unsatisfactory to the general reader. The argument seems to be this. Alexander the Great visited India, say, in 331 B.C. Now every hymn in the Eig-Veda is in Saunaka's Index, and he was anterior to the invasion of Alexander. The Sutras, belonging to the same period as Saunaka, prove the previous existence of every chapter of the Brahmanas ; and every hymn in the Eig-Veda was anterior to the Brahmanas, and the Eig-Veda hymns are of two or more different periods. In these various books we have very distinct Sanskrit dialects, which must have been of very different ages, each requiring, say, at least 200 years for its full development. The Sutras are supposed to have extended from 600 to 200 B.C. The Brahmanas would have required other 200 years, bringing up their date to 800 B.C. Add other 200 for the later hymns and other 200 for the older, and you have 1200 B.C. 1 When we regard them, as they really are, the sole relics of that time and age of the Aryan race, they look like a small island in the midst of an immense boundless ocean, from which a hazy view can be got of one or two other islands on the horizon the possessions of quite distinct races. A modern writer says that ' in reading them " we stand in the presence of a veiled life," on which nothing external of record or monument throws light.' 2 This 1 Miiller's Sanskrit Literature, p. 572. 2 Dean Church's Sacred Poetry of Early Religions, p. 14. 10 The Vedic Religion. is not absolutely true. For just as they throw light on the subsequent Sanskrit literature of India, on the Zend-a- Vesta of the Parsis, and the Tripitakas of the Buddhists, as also on the other languages of the Aryan family and on the lately-discovered inscriptions of Assyria, so these latter reflect more or less light on them. 1 / THEORIES OF INSPIRATION AND REVELATION. HOW did the Vedas happen to possess the authority among the Hindus which they have had for so many ages ? This they obtained partly because of their comparatively intrinsic value, largely from their connection with religion, and more par- ticularly from the interested motives and actions of the Brahmins, to whom they had come to be sources of livelihood. Dr. Muir, who has collected a mass of information on this point, remarks that ' as the authors of the hymns, the earliest of them at least, lived in an age of simple conceptions and of spon- taneous and childlike devotion, we shall find that though some of them appear in conformity with the spirit of their times to have regarded their composi- tions as in a certain degree the result of divine inspiration, their primeval and elementary ideas on this subject form a strong contrast to the artificial and systematic definitions of the later scholastic writers.' l I shall state a few of these. The Vishnu and Bhagvata Puranas represent the four Vedas as 1 Muir's Sanskrit Texts, Part iii. p. vii. 12 The Vedic Religion. issuing from the mouth of Brahma at the creation. The Vrihad Aranyaka Upanishad describes them as the breath of Brahma ; Hari Vansa speaks of them as produced from the holiest verse in the Vedas, a verse which is still used in ordinary Hindu worship, and which is called the Gayatri. 1 The same author describes them as created by Brahma. The author of the Mahabharata calls ' Sarasvati the mother of the Vedas.' In one passage in the Vedas themselves, they are said to have been derived from the mystical personal victim Purusha, and another makes them spring from Time. In a third passage they are declared to have sprung from the leavings of the sacrifice. These three passages are in hymns added after the rest had been composed and had acquired some authority from their antiquity. In Manu, they are described as the second manifestation of the pure principle (Sattva-Guna), while Brahma is one of its first manifestations. In the Vishnu Purana, which, as we have seen, represents them as issuing from the mouth of Brahma at the creation, they are said to be eternal and one with the god Vishnu. Manu describes them as ' the eternal eye of the patriarchs, of gods and of men/ ' supporting all beings,' ' the refuge of the ignorant as well as of the understand- ing/ ' the refuge of those who are seeking after 1 Kig-Veda, iii. 62, 10, i.e. the third Book or Mandala, 62d hymn, and the tenth Rickta or verse. Hereafter we shall simply write the figures thus iii. 62, 10 whenever we have to refer to a text in the Kig-Veda. See below, pp. 93, 235. Theories of Inspiration and Revelation. 1 3 Paradise, as well as of those who are desiring after Infinity.' ' As a clod thrown into a great lake is dissolved when' it touches the water, so does all sin sink in the triple Veda.' The Atharva-Veda was not at the time acknowledged as a genuine Veda. Madhava defines the Veda as the work which alone reveals the supernatural means of attaining future felicity ; he explains that males only belonging to the three superior castes are competent to study its contents. Such theories led to most absurd myths, such as that given in the Vishnu Purana, iii. 5, of a disobedient pupil being ordered to give back all the knowledge he had received, who at once vomited the Yajur Veda. Forthwith the other pupils assumed the form of partridges (tittiri) and picked it up from the ground in its several dirtied texts. Hence this Veda is called the Taittiriya Krishna [black] Yajur Veda. ' The contention of modern critics is more in accord with modern reasoning. The rislds or saints, whose names the several hymns bear, are proved by the contents of the hymns to have been their real authors. Besides, numerous events which have occurred in time, are undoubtedly mentioned in the Vedas. This is admitted by Sankara, the great religious reformer and teacher of the Vedanta Philosophy. These Eishis regarded undoubtedly the hymns as their own compositions, or the compositions of their forefathers. They distinguished the old and new among them, and 14 The Vedic Religion. they described themselves as the makers, fabricators, or generators of the hymns, as we shall see below. It is also admitted that in some of the more recent of them a superhuman character or superhuman faculties are ascribed to the earlier Eishis, just as there are similar passages to be met with in Hesiod and Homer. There are other passages in which a mystical, magical, or supernatural efficacy is ascribed to the hymns. But there are others again in which the authors com- plain of their own ignorance. 1 There is no doubt that in course of time these hymns came to be looked upon in a light very different from that in which they were originally regarded. This arose from a sense or feeling of an immeasurable, incalculable time having elapsed since their composition, a time that had made such changes in the language in which they were thought, that the very best scholars and philosophers found them unintelligible. Yet their most ancient MSS. extant are not much more than half the age of our Christian MSS. The oldest of the Veda MSS. dates no further back than A.D. 1000 ; while the oldest of our Christian MSS. goes back to 350 A.D., if not indeed earlier. One of the most common objections which the educated Hindu is inclined to urge against the Chris- tian advocate, is that founded on Book Eevelation, and yet, though apparently foreign to the Teutonic, 1 i. 20, 1 ; 31, 18 ; 61, 16 ; 117, 25 ; ii. 39, 8 ; iii. 30, 20 ; iv. 6, 11 ; 16, 20, etc. See Dr. Muir's Sanskrit Texts, Part iii. pp. 232-244. TJieories of Inspiration and Revelation. 1 5 Keltic, Greek, and Eoman branches of the great Aryan family, the idea is as familiar to the Parsi and Hindu branches as it is to the Shemitic family. Still, as we have seen, their theories of revelation and inspiration are totally different from those of the Christian, whether verbal or plenary-verbal. The Christian idea is most intimately associated with the written book, the verfatm or word as written ; theirs, at least the Hindus, with it as spoken or uttered. The word Veda and the word Sruti, by which the most sacred works in Hindu literature are charac- terised, mean the uttered or unwritten knowledge, represented as having issued like breath from the Self-Existent, and been heard, and communicated, not to a single person, but to a class of men called Eishis or inspired sages. This knowledge (Veda) they transmitted, not in writing, but by the constant oral repetition of Brahmin to Brahmin. When in course of time it was committed to writing, neither the copying nor the reading of it was encouraged. The reading of the Bible and of the Koran is regarded as a sacred duty by Christians and Mussulmans. To the Hindu masses the Yeda was a sealed book, even after it had been committed to writing ; and to this day it is entirely unknown, to all intents and pur- poses, even to most of the learned orthodox Hindus. Not a single copy was known to exist in all Bengal fifty years ago. The only parties well up in it seem to be European scholars, a few students of the Anglo- 16 The Vedic Eeligion. Indian Universities, and a few natives who have come under the influence of European scholarship. I have, over and over again, tested the knowledge .of English educated Hindus and also of learned Pundits, and found all alike practically ignorant of the Rig- Veda Sanhita; yet, singularly enough, it is professedly held in the highest veneration by all, and more so by those who are most ignorant of its contents. Its inspiration is regarded so self-convincing, as Monier Williams remarks, ' as to require no proof, and to be entirely beyond the province of reason or argument/ 1 ' It is/ he elsewhere adds, ' at the very root of Hinduism, and is indeed ingrained in the whole Hindu system.' 2 The inspiration claimed for these hymns by the Rishis themselves is expressed in such words as these : ' They [the Rishis] were associates of the gods ; found out the hidden light and brought forth .the dawn with sincere hymns.' 'The singers seek out the 1000 branched mystery through the union of their hearts.' Their ' hymns are of kin to the god and attract his heart;' for ' Agni is himself a poet.' ' The thoughtful gods produce these hymns/ The Rishis ' prepare the hymn with the heart, the mind, the understanding/ 'They fashion it as a 1 M. Williams' Indian Wisdom, p. 8. 2 M. Williams' Hinduism, p. 18. See K.-V. vii. 76, 4 ; vii. 33, 9 ; viii. 12, 31; 13, 36; vi. 14, 2; x. 61, 7; i. 61, 2; i. 130, 6; v. 29, 15; x. 39,14; vii. 94; i. 116; x. 116; i. 109, 1; i. 165, 15; ii, 39,8; i. 41, 7 5 43, 1 ; 48, 2. Theories of Inspiration and Revelation. 1 7 skilful workman a car ; ' ' adorn it as a beautiful garment, as a bride for her husband.' ' They gene- rate it from the soul as rain is born from a cloud ; ' ' send it forth from the soul as wind drives the cloud ; ' ' launch it with praises as a ship on the sea.' ' Indra and Agni, . . . the clear understanding you have given me is given by no one else ; and so gifted, I have composed this hymn to you, intimating my wish for sustenance.' ' This hymn, Maruts, is for you, the work of a venerable author, capable of conferring delight by his laudations.' ' The Gritsamadas have composed their prayer, these praises, Aswins, for your exaltation.' Hymn i. 140, 11-13 runs: ' May this well-composed hymn be more agreeable to thee, O Agni, than an ill-composed one, nay more, even than an agreeable one. . . . Mayst thou, Agni, applaud our hymn alone.' From these it will be seen that the Eishis them- selves do not generally claim a very high origin for their hymns, nor any inspiration, in the sense of a superhuman unerring guidance. In those hymns in which a divine assistance is claimed, it is necessary to bear in mind the great familiarity which the Kishis say they enjoyed with their gods. They represent them as their boon companions at the drinking of the soma juice ; and as seated down together with them on the ktisi grass. But it is time that we introduced the reader to the contents of this most ancient of hymn-books. B in. THE CONTENTS. AS to the contents of the Big- Veda, that which strikes the general reader on opening the book, almost anywhere, is the ' tedious repetitions, redun- dant epithets, and far-fetched conceits,' l ' many tedious repetitions and puerilities,' 2 as M. Williams calls them. One meets occasionally with almost pure gold, ' high morality, often expressed in impressive language -worthy of Christianity itself,' side by side ' with precepts implying a social condition scarcely compatible with the lowest grade of culture and civilisation.' 3 In most works upon the Vedas, whether by Max Miiller, Monier Williams, Dr. Banerjea, Dr. Wilson, H. H. Wilson, Dr. Muir, Cole- brooke, etc., the writers 'restrict themselves to the best writings only,' Indian Wisdom, like grains of gold in hard quartz. Max Muller, cognisant to some extent of consequent evil results, remarks : ' Looking at many of the books that have lately been published 1 M. Williams' Indian Wisdom, p. 1. 2 M. Williams' Hinduism, p. 19. 3 M. Williams' Indian Wisdom, p. 2. Tlie Contents. 19 on the religions of the ancient world, I do not wonder that such a belief [as to their being full of primeval wisdom and religious enthusiasm, or at least of sound and simple moral teaching] should have been raised ; but I have long felt that it was high time to dispel such illusions, and to place the study of the ancient religions of the world on a more real and sound, on a more truly historical basis.' After apologizing for the previous state of matters, he adds : ' Whether I am myself one of the guilty or not, I can- not help calling attention to the real mischief that has been done, and is still being. done, by the enthusiasm of those pioneers who have opened the first avenues through the bewildering forest of the sacred literature of the East.' x ' What we want here, as everywhere else, is the truth and the whole truth; and if the whole truth must be told, it is that however radiant the dawn of religious thought, it is not without its dark clouds, its chilling colds, its noxious vapours.' 'I confess it has been for many years a problem to me, ay, and to a great extent is so still (1879), how the Sacred Books of the East should, by the side of so much that is fresh, natural, simple, beautiful, and true, contain so much that is not only unmeaning, artificial, and silly, but even hideous and repellent.' 2 Hence he argues the necessity of giving complete translations of the original texts. A photographic 1 Sacred Books of the East, voL I. pp. ix. x. 2 Ibid. pp. xi. xii. 20 The Vedic Religion. album containing beautiful pictures of Government House, the Imperial Museum, the University, the Cathedral, the Post Office, the Town Hall, etc., is apt to give to a stranger a very false impression of the city itself. So do extracts from the Veda. 'No one who collects and publishes such extracts can resist, no one at all events, as far as T know,' adds Max Miiller, ' has ever resisted the temptation of giving what is beautiful, or it may be, what is strange and startling, and leaving out what is commonplace, tedious, or it may be repulsive, or, lastly, what is difficult to construe and under- stand.' The same writer had, twelve years before, strongly recommended to missionaries that, instead of looking only for points of difference, they should ' look out more anxiously for any common ground, any spark of the true light that may still be revived, any altar that may be dedicated afresh to the true God.' I think the missionary should do both. He should know, if possible, the whole truth. The sparks will be collected by the men who collect ' Indian Wisdom f and ' Sacred Texts,' like Monier Williams and Dr. John Muir; or men who, like Pundit Dayananda Sarasvati and his followers, go in for the blessedness, the peace and contentment of Vedic times, and the absolute perfection of the Vedic religion. The Indian missionary will meet with many such in our public gardens, our bazaars, and in our colleges, who profess The Contents. 21 to despise the Christian religion, and who quote such of its texts as they think they may deftly use against it. It is well that the missionary be able to answer the fool according to his folly, take his own weapons and use them against himself. But, as a rule, it is better far to follow the apostle's example, and quote approvingly the texts that agree with the Christian doctrine which he happens to preach, and to appeal to his Hindu audiences in the words of the great apostle to the Gentile polytheists of old, ' As certain also of your own poets have said.' In examining into the contents of the Veda, we have to do with facts, not with speculations, in answer to the question WTiat, not to the questions How or Wliy, or When. The questions which we try to answer are What was really the state of things at the time ? What was the creed then believed in ? * What was the religion then practised ? There may be hints or allusions met with throughout these hymns as to an anterior or shadows of a posterior state of things or of beliefs. The object I have set before me is not to speculate on any such, or as to the origin or developments of the then state of matters. I confine myself also as much as possible to questions bearing directly on their religion. There are found in these hymns, references to domestic and social, political and scientific matters, into which I will not enter. The hymns are all professedly 1 See Gladstone's article on the Olympic v. the Solar Tlieory. 22 The Vedic Religion. religious, and almost all of them are really so. They refer primarily to the state of religious feelings, and beliefs, and practices of the people. To these I wish to confine my remarks. IV. f| WHAT IS NOT FOUND IN THE VEDA'j BEFORE indicating more particularly what is in the Veda, I would say a few words as to what is not in it, or rather what has not been discovered in it. But we must bear in mind that the absence of all allusion to such does not prove their non-existence. There is no direct allusion to the Sabbath in the Jewish Psalms, and the name of God does not occur in the Book of Esther. Still the non-existence of all refer- ence in the 10,500 mantras of the Rig- Veda, constitut- ing the entire -literature of a nation for two or three hundred years and the work of some thirty authors, to such things as idols, temples, etc., makes it highly probable that there were no idols or temples. I am not aware that there is any allusion to the division of the month into weeks of seven days each unless it be in the seven ruddy horses of the chariot of Surya, the Sun ; or that there is any allusion to the seventh day being specially sacred. Hence I think there is a very strong probability there were no such divisions of time in the days of the Rig- Veda. The names by which these days are now known in India 24 The Vedie Religion. are of comparatively modem origin. 1 ( It is well known/ remarks Max Miiller, in his chapter of Acci- dents in his Comparative Theology, ' that the names of the seven days of the week are derived from the names of the planets, and it is equally well known that in Europe the system of weeks and week-days is comparatively of very modern origin. It was not a Greek, nor a Eoman, nor a Hindu, but a Jewish or Chaldean invention. The Sabbath (Sabbata) .was known and kept at Eome in the first century B.C. with many superstitious practices. ... It is curious that we find the seventh day, the Sabbath, even under its new pagan name, as Saturday, mentioned by Koman and Greek authors, before the names of the other days of the week make their appearance. After the names of the week-days had once been settled, we have no difficulty in tracing their migra- tion towards the East and towards the West. The Hindus had their own peculiar system of reckoning days and months ; but they adopted at a later time the foreign system of counting by weeks of seven days, and assigning a presiding planetary deity to each of the seven days/ corresponding to the Latin or Koman arrangement, which was Saturn, Sun, Moon, Mars, Mercury, Jupiter, and Venus. This translated into Sanskrit became Sajii, Eavi, Soma, Bhamna, Buddha, Brihaspati, and S.ukra; and into 1 For a different view, see Catholic Presbyterian, March 1881, p. 204, or British and Foreign Evangelical Review, April 1866. Wliat is not found in the Veda. 2 5 Teutonic or English it became Saturn, Sun, Moon, Tiu, Wustan or Odin, Thunar or Thor, and Freyja. But to proceed : there is no history, no narrative, no biography, no chronology, no science as such, in the Veda, though there are allusions bearing on all these. There is no religious creed, no system of belief, or indeed of rites or ceremonies, referred to, still less arranged and formulated, in the hymns of the Eig-Veda. Nor am I aware that any attempt has hitherto been made to analyze the Kig-Veda with the view of formulating any such. Certain points have been very thoroughly discussed, and much learning has been devoted to the gathering of texts to illustrate them. In the following pages I shall consequently be able to speak very positively as to the existence or non-existence of some things, and very fully on some points, but on others very falter- ingly, while there are others again of which I shall be able to say nothing. I proceed, then, to mention what has not been discovered in the Eig-Veda as regards religion. There has not been found in it any allusion to the present most popular of the Hindu gods and goddesses; such as Siva, Mahadeva, Vishnu, Brahma, Durga, Kali, Ganesh, Kartick, Eama, Krishna, JSTarayana, Gunga, and Eudra. If any of them be alluded to, it is as occupying a very subordinate position to that now occupied by them, or with characters totally different from those they possess in later writings. 26 The Vedic Eeligion. Gunga is twice J referred to in the Veda, but simply in the words ' like the elevated bank of the Ganges/ and ' accept, Gunga (Ganges), Yamuna (Jumna), Sarasvati, etc., my praise ; ' while the rivers Indus and Sarasvati are frequently referred to as divinities to be worshipped. Eudra is referred to more than once, but not as another name for Siva, who was then unknown, but as the god of the roaring tempest. He is spoken of as the ' braided-haired destroyer of heroes ; ' while Vishnu was the god of the brilliant firmament. Brihaspati was not the planet Jupiter, which he now is, but the ' Lord of prayers,' another name of Agni. Brahma appears simply as the prayer, the mantra or sacrifice, or the * Lord of prayers/ The Vishnu of the Veda has a very different character from that of the member of the Hindu Triad. As regards Rudra, see below, p. 188. There is no allusion to any temple, big or little, or to any special place of worship, church, mundir, synagogue, or mosque, or to any house for the gods, specially con- secrated to their use. No allusion has been discovered to idol or image of wood, mud, stone, silver, or gold, made or graven with man's hand, though it is quite possible, if not indeed probable, that idols were be- ginning to be used, inasmuch as several of the members of the imaginary bodies of some of the gods are rather minutely described, such as Indra's nose, lips, chins, Rudra's limbs, Varuna's coat, the Maruts' gods (images?). 1 ft.-V., vi. 45, 31, Wilson's, vol. Hi. p. 465; and x. 75, 5. What is not found in the Veda. 2 7 There are no fixed genealogies of the gods or goddesses, or settled marriages between them, recog- nised with any definiteness. The relations are a good deal confounded by different Eishis. The son is sometimes the father, the daughter the mother, if not the grandmother ; the mother in one hymn is the wife in another, and the husband in one the brother in another. Though the worship of the sun, of the moon, and of the day and night firmament is quite apparent, there is no worship, singularly enough, of the stars or planets, individually or collectively ; and that of the moon is not at all prominent. << The Indo-Aryans of the Vedic times apparently did not worship fetishes of wood or stone, or any of those things described by Max Muller as fully tangible, as distinguished from the semi-tangible, such as trees, mountains, rivers, the earth, and the sea ; and the intangible, such as the sky, the sun, and the dawn ; unless we regard the worship of the ac- companiments to the sacrifice, such as the mortar and pestle, the soma juice and the sacrificed horse, the prayer and the kusi grass, the doors, the sacrificial posts, and implements of war, as tangible fetishes worshipped. The adoration of the Eishis was gene- rally directed towards the semi-tangible and the intangible. Max Muller adds : Tangible objects are ' hardly represented at all among the so-called deities of the Eig-Veda. Stones, bones, shells, herbs, and 28 The Vedic Beligion. /v all the other so-called fetishes are simply absent in the old hymns, though they appear in more modern hymns, particularly those of the Atharva-Veda. . . . But when we come to the second class, the case is very different. Almost every one of the objects which we defined as semi-tangible meets us among the so-called deities of the Veda.' He quotes passages showing that the winds, the trees, the rivers, the mountains, the heavens, and the earth, were all worshipped by the Eishis of the Big- Veda. 1 There is no mention of any human religious leader like Moses, Mahomed, Zoroaster, Joseph Young, or Keshub Chander Sen. Each hymn-writer was his, own religious guide, and led himself alone. There is no distinct teaching of Pantheism in the hymns of the Veda. There are two or three mantras that may have proved germs which suggested the idea to subsequent authors. But the whole spirit of the hymns is opposed to the system as such. No reference to metempsychosis or transmigration of the soul has been discovered in the Veda, while on the other hand there are the clearest proofs that animals were used in sacrifice, and partaken of as food. 2 The ancient Indians were unquestionably beef-eaters, and this itself is a presumption against 1 Miiller's Hibbert Lectures, p. 198 ; British and Foreign Evan- gelical Review, January 1880, p. 29. 1 Big-Veda, i. 61, 12 ; i. 164, 43 ; vi. 2, 8 ; 39, 1. Wilson's Big- Veda, vol. i. p. 165, and vol. iii. p. 453. Dr. Wilson's India 3000 ears Ago, p. 69. WJiat is not found in the Veda. 2 9 the doctrine of metempsychosis being believed in. There is no allusion, either, to the doctrine of the final absorption of the soul of man into the substance of the divinity. The deification of the sons of Angiras, of the Kibhus who are represented as the sons of Sudhanvan, and of the seven Eishis as the seven- stars of Ursa Major or the Great Bear, is inconsistent with both doctrines. Dr. Wilson of Bombay describes well the degrading effect metem- psychosis has on the human mind. The attempt to raise the brutes to the level of man results in de- t grading man to the level of brutes. According to this doctrine, a man may be to-day an intelligent rational being, to-morrow he may be a chattering monkey ; to-day his mother may be a tender-hearted woman, to-morrow she may be a ravening wolf; to- day his son may be a studious youth, next year he may be a stupid buffalo ; and his daughter may be to-day a playful girl, but next week she may be a skipping goat. The querulous crow watching to snatch a bone off his table may be his own deceased father; the hungry cat his own departed grand- mother ; that raging bear his quondam brother ; and that crawling serpent his late sister. Of this doctrine, so prevalent now and so degrading, there is no trace to be found in the hymns of the Kig-Veda. There is no trace of asceticism, as formally practised, now in India; no regularly organized priesthood is to be found in the Veda, not at least in the older 3 The Vedic Religion. hymns ; nor is there any trace of any ecclesiastical authority or church organization. They seemed to have had only ' the church in the house/ and it was perfectly independent of all others. - ^ There were no sacred places to which the people went on pilgrimages in these days. There was nothing specially sacred about Juggernath or Boida- nath, Gangoutry or Jumnotry, Kasi or Pryaga, Brindabun or Mathura, Gya, Dwarka or Tribeni, Hurdwar, Tarakeswar or Kalighat. The Aryans had not been sufficiently long in the country for any place to acquire the odour of sanctity from its sup- posed connection with any fact in the imaginary history of their many gods and goddesses. There was not any sacredness attached to the Ganges ; and though some other rivers had been deified, just as the earth, the clouds, and the dawn had been, we do not learn that bathing in their waters was regarded as a religious act, or that it was recommended as effica- cious in purifying the soul from sin, or delivering it from evil. In those days there were no hospitals for the sick or the dying, whether man or beast. There were no infirmaries, asylums, or orphanages. The Vedic religion did not consist in visiting the fatherless and widows in their affliction, or in keeping themselves unspotted from the world. It did not consist in feeding the hungry, even hungry Brahmans, or in supporting the poor, or in nursing the sick, or in What is not found in the Veda. 31 educating the ignorant/ or in helping the helpless. There were no schools of the priests or prophets, no patshalahs for the young, or any Sunday schools, no Sanskrit toles, or universities ; there were no books, sacred or profane ; no writing or arithmetic, save the mental ; no astronomy beyond identifying a few stars and calculating the age of the moon and of the year of twelve lunar months and the intercalary month. There were no missionaries, or propagandists or proselytizers of any kind ; no efforts to bring over to their own religion the aboriginal inhabitants of the land. There was, on the other hand, the most deadly hostility cherished towards them, and every effort was made to exterminate those who were not Aryans and sacrificed not to the Aryans' gods. There were no preachers, clergymen, lecturers, or professors attached to secular or theological seminaries, for there were none such. I do not remember to have read even of lawyers or engineers, though there were houses and cities for the latter to look after, as well as rights and disputes for the former to settle. There were, however, 'wise poets' and 'eloquent satirists' (i. 141, 7). There were no fairs or melas at which multitudes attended on specially appointed days. There were no large congregations or assemblies for worship. It was rather individual or domestic. There were no holy days or holidays, or saints' days. Neither Agni nor Indra, nor any of the other gods, had any days 32 The Vedic Religion. specially set apart for their worship. There were no Durgah, Kali, or Lucksmi Pujahs then. We find no encouragement given to child marriage, or any text indicating its prevalence. And there is no allusion to the dreadful rite of Sati, or the burning of living widows on their late husbands' funeral pyres. A passage in the Big- Veda used to be quoted by Brahmins in support of this rite, but it proves only their own wickedness. The Brahminical translation of the passage, as given by Colebrooke, is, ' Om I let these women, not to be widowed, good wives adorned with colly r|um, holding clarified butter, consign them- selves to the fire, immortal, not childless, nor husband- less, well adorned with gems, let them pass into the fire, whose element is water.' The correct translation of the passage has been proved, by Wilson and others, to be, ' May these women, who are not widows, draw near with oil and butter. Let those who are mothers go first to the altar without sorrow, but decked with fine jewels.' The false translation had been got by the change of a single syllable, the substitution of agneh for ctgre, so as to make the phrase ' go first to the altar ' read ' go into the fire/ Max Miiller, in noticing the change, says : ' This is perhaps the most flagrant instance of what can be done by an un&cru- pulous priesthood.' 1 The words of the Veda refer 1 Oxford Essays, 1856, p. 22; Wilson's Article, Journal of Royal Asiatic Society, vol. xvi. p. 201 ; and Dr. Wilson's India 3000 Years Ago, p. 66. What is not found in the Veda. 3 3 not to the bereaved widow, but to the visit of condol- ence to her by unbereaved female friends. There is no prohibition of the marriage of adult females, or any injunction in favour of the marriage of girls before they arrive at puberty. The following text seems to indicate the opposite state of things : 'As a virtuous maiden growing old in the same dwelling with her parents (claims from them her support), so come I to thee for wealth.' The story of the Eishi Syavaswas falling in love with the Eaja's daughter, and qualifying himself to the satisfaction of the mother before he got her, would seem to indicate that the daughter was something more than a mere child. There has been found, as far as I am aware, no instance of the remarriage of widows, or any text prohibiting it ; nor am I aware of the Brahmans having quoted any mantra of the Eig-Veda in support of the present prohibition. Widows seem, however, to have been married to their brothers-in-law. See x. 40, 2 ; compare Deut, xxv. 5 and Matt. xxii. 24 ff. There is no prohibition of foreign travel ; on the contrary, there are the clearest references to voyages by sea as well as journeys by land. The absence of caste distinctions would imply the absence of such prohibitions. Further, we must bear in mind that the Aryans were themselves strangers in a strange land. They were at the time on a great conquering expedition, far away from their late home. That there were no caste, in the modern Hindu c 34 TJic Veclic Religion. sense, is clear from the following considerations : First, there is no allusion to any defilement as result- ing from touching anything ceremonially unclean, or from eating or drinking any particular kind of food, cooked by any one, or from any vessel becom- ing unclean by being touched by any one. Not a single mantra can be quoted, as far as I am aware, indicating that a person could be so defiled. Further, the story of the origin of the four castes is not found in the Veda ; nor indeed was the god Brahma, from whose body they are said to have come, sufficiently developed to become a basis for such a myth. A text is, however, referred to in support of the caste system and of this story. It runs: ' With Ptirusha as victim, they performed A sacrifice. When they divided him, How did they cut him up ? What was his mouth ? What were his arms ? And what his thigh and feet? The Brahman was his mouth, the kingly soldier Was made his arms, the husbandman his thighs, The servile Sudra issued from his feet.' * Here there is no allusion to the god Brahma, and the Brahman is said to have been the mouth of the 1 R.-V., x. 90 ; see below, p. 84. Emerson, in his short poem on Brahma, represents the Hindu god with greater literalness than possibly he was aware of : ' I am the doubter, and the doubt And I the hymn the Brahman sings.' What is not found in the Veda. 35 sacrificed victim, instead of to have issued from the mouth of the living god. The text, which is a com- paratively modern one, proves that there were four different classes of people then, but nothing more. Brahma, in the neuter gender, in the Vedic language, means ' prayer,' and Brahma, in the masculine, means ' he-of-prayer.' Agni, the god of fire and sacrifice, is the Brahma, the god of prayer. The modern Brahma is an invention of the ideal Vedanta, a system of Pantheism long posterior to the Vedas, and really designed to supersede them under the assumed name of the ' Aim ' or ' End ' (anta) of the Vedas. 1 There were no Brahmins, Kshatriyas, Vaishyas, or Sudras as castes, technically so called. The profession of priests was beginning to be recognised, and there were soldiers and agriculturists or the common people. The state of matters may be understood from the hymn addressed to the deified Aswins : ' Favour the prayer (brahma), favour the service ; kill the Eakshasas, drive away the evil; . . . favour the power (khatra) and favour the manly strength; .... favour the cow (dhenu, the representative of property) ; and favour the people (or house, visha).' 2 That the priests and Eishis of the Vedic times did not constitute a caste is clearly proved by their intermarrying with others 1 Wilson's India 3000 Years Ago, p. 58, 53. 2 K.-V., ix. 79, 16-17, is regarded as very important, being very incorrectly employed by modern Brahmins as justifying caste. We have the Visha of this text preserved in such words as Wick, Wool- wich, etc. See Langlois, vol. iii. p. 311. I k 36 The Vedic Religion. f ~vye s-tf^t "\ outside their own professions, such as Eajas' daughters, they themselves belonging to various professions, and some of these Eishis being females. No honour or privilege is bestowed upon them because of their birth or their origin. There was no law or custom prohibiting inter-caste marriages. In a review of Dr. Muir's Texts in Tlu Times, 10th April 1858, by M. Miiller, there occurs the following very emphatic assertion regarding caste : ' Does caste, as we find it in Manu and at the present day, form part of the religious teaching of the Vedas ? We answer with a decided " No." There is no authority whatever in the Veda for the complicated system of castes ; no authority for the offensive privileges claimed by the Brahmans ; no authority for the degraded position of the Sudras. There is no law to prohibit the different classes of the people from living together, from eating and drinking together; no law to pro- hibit the marriage of people belonging to different castes ; no law to brand the offspring of such marriages with an indelible stigma.' v. rra^ r 75 //v raz* VEDA SIN. / T IT is time that \ve should consider now the positive side of the matter, and introduce our readers to what is actually to be found in this most ancient of hymn-books. I begin with the consideration of the Vedic views of morality, depravity and sin ; and first, I notice that there is an undoubted acknowledgment of 'sin. The word occurs very often. ' This day, ye gods, with the rising sun, deliver us from heintius sin.' ' Whatever sin we have committed, Indra, let us obtain the safe light of day : let not the long dark- / ness come upon us.' ( * Preserve us, Agni, by knowledge, from sin/J {^Thou leadest the man who has followed wrong paths to acts of wisdom/) ' Deliver us from evil,' is a frequent prayer. 1 ' The gods are not to be trifled with.' 'They are with the righteous ; they know man in their hearts/ ' They behold all things, and hear no prayers of the wicked/ 'May I, free from sin, propitiate Eudra/ 1 i. 115, 6; ii. 27, 14; i. 36, 14; i. 35, 3, 11. Johnson's Oriental Religions, p. 119. 38 The Vedic Edigion. ' I have committed many faults, which do ye, gods, correct, as a father his ill-behaving sons.' ' Far from me be bonds, far be sins.' ' May our sins be removed,' or 'repented of,' is the burden of a whole hymn. 1 But all this is very general. No clear idea is given to us from reading such texts, or, in- deed, from the whole book, as to the writers' notion of sin or of repentance, their real relation to god or the gods, and his or theirs to the law of right and wrong. The value of these and sucnlike terms must depend on the meaning put into them by the hymnists, not by us of the 19th century in our daily use of them. To confess sin in the abstract and to deprecate its consequences, to praise the righteous and to denounce the wicked, do not tell us much more than what we learn from a child's saying that such a person is bad, and such another is good. Dean Church 2 correctly remarks, that ' Of that moral conviction, that moral enthusiasm for goodness and justice, that moral hatred of wrong and evil, that zeal for righteousness, that anguish of penitence, which has elsewhere marked religious poetry, there is singularly little trace ' in the Eig- Veda hymns. Baboo Earn Chundra Ghosha's little book, just published, seems to be very fair on the Johnson's Oriental Religions, p. 120. R.-V., vii. 32, 9; viii. 13, 15 ; ii. 33, 6 ; ii. 24, 5 ; i. 97. 2 Dean Church's Sacred Poetry of Early Religion-, p. 30. E.-V., i. 24, 15 ; 25, 1. What is in tJie Veda Sin.- 30 whole. Not hiding or ignoring the defects, he makes most of the good points. He very justly remarks, that 'although Indo-Aryan mythology is extravagant and ridiculous, and has an icy coldness of meaning in it, yet those mythological dreams have an enduring symbolic value, and stand as date, for primitive history.' f The consciousness of sin,' \9 *^^t t #P ]je_^dds, ' is the prominent characteristic of the ^ religion of the Veda.' It is said that the gods : take away from man the burden of his sins, 1 a n very common figure for sin ; and so also is darkness ; Tm** ^7^ bonds consisting of an upper, a middle, and a lower rope ; a sea or flood across which we have to go by means of a boat ; and a defile through which we have to pass while surrounded with enemies. Max Mu'ller 2 is very express in asserting that not only is the doctrine of sin to be found there, but also ' the two ideas of justice and mercy, so con- tradictory to the human understanding, and yet so easily reconciled in every human heart. God has established the eternal laws of right and wrong, he >f punishes sin and rewards virtue, and yet the same God is willing to forgive ; just, yet merciful ; a judge and yet a father. Consider, for instance, the following lines :-+-" His path is easy and without / 1 R. C. Ghose's Peep into the Vedic Age, pp. 82, 93. R.-V., i. 162, 22; v. 82, 6 ; viii. 48, 9 ; ii. 27, 14; vii. 87, 7 ; x. 25, 3; iv. 12, 4 ; vi. 93, 7 ; 68, 8 ; 71, 3. 2 Max Mailer's Chips, vol. i. p. 39. 40 The Vedic Religion. thorns who does what is right."^} And again, " Let man fear him who holds the four (dice), before he throws them down (i.e. God who holds the destinies of man in his hand) : (Let no man delight in evil words." 'j Max Mliller specially appeals, in proof of his position, to the well-known hymn to Varuna: 2 ' Let me not yet, Varuna, enter into the house of clay. Have mercy, Almighty, have mercy. If I go trembling, like a cloud, driven by the wind, Have mercy, Almighty, have mercy. Through want of strength, thou strong and high god, I have gone on the wrong shore ; Have mercy, Almighty, have mercy. Thirst came upon the worshipper, though he stood in the midst of the waves ; Have mercy, Almighty, have mercy. Whenever we men, Varuna, commit an offence before the heavenly host ; whenever we break thy law through thoughtlessness ; Have mercy, Almighty, have mercy.' and so on. And again, ' Aditi, Mitra, and also Varuna forgive, if we have committed any sin against you ! may I obtain the wide fearless light, Indra ! May not the long 1 E.-V., i. 41, 4 ; i. 41, 9 ; vii. 89 ; ii. 27, 14. Hibbcrt Lectures, p. 231. R.-V., i. 162, 22; i. 41, 9. 2 vii. 89. What is in the Veda Sin. 41 darkness come over us ! May Aditi grant us sin- lessness.' 1. 'Wise and mighty are the works of him who stemmed asunder the wide firmaments. He lifted on high the bright and glorious heavens ; he stretched out apart the starry sky and the earth. 2y ' Do I say this to my own self ? How can I get near to Varuna ? Will he accept my offering without displeasure ? When shall I, with quiet mind, see him propitiated ? 3. 'I ask Varuna, wishing to know this my siii : I go to ask the wise. The wise all tell me the same : Varuna it is who is angry with thee. 4. ' Was it an old sin, Varuna, that thou wishest to destroy thy friend, who always praises thee ? Tell me, thou unconquerable lord, and I will quickly turn to thee with praise, freed from sin. ^5. 'Absolve us from the sins of our fathers, and from those which ice committed with our own bodies. Eelease Vasishtha, 1 King, like a thief who has feasted on stolen cattle ; release him like a calf from the rope. 6* ' It was not our own doing, Varuna, it was necessity, an intoxicating draught, passion, dice, thoughtlessness. The old is near to mislead the young ; even sleep brings unrighteousness. 1 Vasishtha was the Rishi who composed the hymn (vii. 86) ; vi. 52, 7 ; vii. 52, 2. A.-V., v. 30, 4; vi. 115, 1. R.-V., x. 37, 12. See Muir's Metrical Translations, p. 316 ; and Wilson's Rig- Veda. vol. iv. p. 23 ; Ex. xx. 5 ; Deut. v. 9. 42 The Vedic Eeligion. 7. ' Let me, without sin, give satisfaction to the angry god, like a slave to the bounteous lord. The lord god enlightened the foolish ; he, the wisest, leads his worshipper to wealth. 8. ' Lord, Varuna, may this song go well to thy heart ! May we prosper in keeping and acquiring ! Protect us, O gods, always with your blessings ! ' I do not think these hymns justify altogether Max Muller's conclusions concerning the old Kishis' sense of justice, or concerning God as Judge. They undoubtedly believed that the gods could punish iniquity or exercise mercy, and that they could forgive sins. But their sense of the demands of justice were very far from being clear or distinct. They had no idea how God could be just and justify the ungodly. I think the 5th verse of the last of these hymns justifies us in asserting that they believed in the doctrine of imputation of sin, the children bearing the sins of the fathers to the third and fourth generation the principle underlying the doctrine of ' original sin' as well as those of incarnation and substitution. Max Miiller thinks that c the consciousness of sin is a prominent feature in the religion of the Veda,' and ' the belief that the gods are able to take away from man the heavy burden of his sin.' But there is no attempt whatever to explain how the gods can take away sin. There are few sins referred to as such. There are What is in the Veda Sin. 43 allusions to irreligion, ihipiety, and having neither rites nor sacrifice, as characteristic of their enemies, the Dasyus, the Eakshasas, and the Asuras. Sins against chastity are also referred to, as we shall see when we consider the Aryan's treatment of women ; but these sins seem to be as characteristic of their gods as of themselves ; and this is specially true of the sin of drunkenness. In support of the latter statement, I shall quote a few verses illustrative of Indra's character. ' Thy inebriety is most intense,' the Bishi addresses him ; ' nevertheless thy acts for our good are most beneficent' (i. 17, 55). 'Thou, Indra, performer of good works, hast suddenly become of augmented vigour for the sake of drinking the libation, and maintaining seniority among the gods. Indra, thou art the object of praises ; may these pervading Soma juices enter into thee ; may they be propitious for thy attainment of superior intelligence ' (i. 5, 6). < The belly of Indra, which quaffs the Soma juice abundantly, swells like the ocean, and is ever moist, like the ample fluids of the palate ' (i. 8, 7). f Indra who tarries to regale himself in every place where Soma is offered' (i. 9, 10 Mahratta trans- lation). ' Voracious Indra has risen up as ardently as .... to partake of the copious libations, in the ladles ; having stayed his well-horsed, golden, and splendid chariot, he plies himself, capable of heroic actions, with the beverage' (i. 56, 1, 15, 1). These must suffice here, for I shall continue this subject 44 The Vedic Religion. under the heading 'Wine and Soma juice.' Indra's character is not very clear of other sins. Max Miiller, in reference to one Eishi, says that ' he (the Eishi) wished to represent a squabble between Indra and the Mariits, such as they were familiar with in their own village life, and this was to be followed by a reconciliation. The boorish rudeness, selfishness and boastfulness here ascribed to Indra may seem offensive to those who cannot divest themselves of the modern meaning of deities, but, looked upon from the right point of view, it is really full of interest.' It proves that the highest standard of morality, even among the gods, was not very high. This is also seen very clearly in regard to the wars in which they were engaged, which were mere wars of conquest. The Eakshasas, Asuras, etc., were killed simply because they were Eakshasas and Asuras (i. 12, 5). Indra is described (i. 130, 8) ' punishing the riteless ; he subjected the black skin to the (Aryan) man. He burned all greedy enemies, as if he would burn them to ashes ; he burned to ashes the devour- ing enemy' (vi. 62, 8-10). Gambling seems to have been common in Vedic times. The actions of the gods are illustrated by means of terms used in gambling, though I am not aware that they themselves gambled. Still gambling was regarded as a fruitful source of evil. The gambler ' finds no comfort in his need ; his dice give transient gifts, and ruin the winner : he is vexed to What is in the Veda Sin. 45 see his own wife, and the wives and happy homes of other men.' 1 ' Harmful sorcerers ' and demons seem to have been very trouhlesome to these old Eishis. Deliverance from them is frequently prayed for (i. 35, 10 ; i. 36, 14). So also is deliverance from ' deceitful thieves ' and robbers, ' wicked and covetous, waylaying and evil contemplating ' (i. 42, 2, 3), and * revilers of Soma juice' (i. 43, 8 ; 147, 5). The tricks of trade were not unknown in those days. The god Eudra is entreated not to ' take advantage, like a trader, of his worshippers.' Selfish- ness and inhospitality were also known and hated. ' He who keeps his food to himself, has his sin to himself also.' ' The wise man makes tjie giving of gifts his breastplate.' ' The car of bounty rolls on easy wheels,' equals our modern phrase about ' greas- ing one's palm.' As we shall see below, they, however, condemned neither polygamy nor polyandry, but speak approv- ingly of both. Altogether, as M. Miiller expresses it, the hymns ' represent human nature on a low level of selfishness and worldliness,' and ' ascribe to the gods sentiments and passions unworthy of the ddity, such as anger, revenge, delight in material sacrifices,' 2 especially of the Soma juice. 1 See Dr. Muir's Metrical Translations, p. 190, and R.-V., x. 34. 2 Max Miiller 's Chips, vol. i. p. 37. Wilson, vol. iv. p. 133. 46 The Vedic Religion. The burden of humanity in Vedic times was sin. Its cry was, Deliver us from sin. And it was felt that the deliverer must be other than man ; yea, divine and human. Yet one prays, ' Eecommend us to Surya as sinless' (i. 123, 3). But more of this hereafter. As intimately connected with the doctrine of sin, we pass on to the consideration of Immortality and the Future State of Man. tf^- 1 ^ IMMORTALITY AND THE FUTURE STATE OF MAN. TJHE earliest references to immortality in the Eig- Veda are in connection with certain pert, clever artisans, called Eibhus, the three sons (Eibhu, Vibhu and Yaja) of Sudhanwan, a descendant of Arjgiras. The first verse of hymn 111 1 describes them thus: * The Eibhus, possessed of skill in their work, con- structed (for the Aswins) a well-built car. They framed the vigorous horses bearing Indra; they gave youthful existence to their parents ; they gave to the calf its accompanying mother.' Their skill was specially manifested (and frequently referred to) in their making four cups for Indra out of one made for him by the god Tvashtri, the Aryan Yulcan. For this one act of skill they were rendered immortal and deified ; according to one Eishi, to the great disgust of Tvashtri, who is represented as quite (i. 161, 4) ashamed of himself and hiding himself among the goddesses, and also of attempting to kill his riyals. 1 i. 111, 1 ; 161, 7 ; iv. 33, 3 ; iv. 35, 5 ; iv. 36, 3 ; i. 161, 1, 5 ; iv. 33, 5, 6 ; iv. 35, 3 ; i. 31, 7 ; v. 4, 10 ; i. 191, 1-18 ; 125, 5, 6 ; v. 63, 2 ; viii. 58, 7. See below, pp. 127, 211, 216. jr ; 48 The Veclic Religion. Another Eishi, on the contrary, says that Tvashtri applauded their design and admired the brilliant results of their skill. All are, however, agreed that they were mortals, made immortal and deified because of this exhibition of skill. In addition to this special case, there are other undoubted references to immor- tality as the portion of the blessed, fully as clearly expressed as the older references in the Bible. Agni is said to render mortals immortal. 'He is called the guardian of immortality. The same powers are also ascribed to Soma. Immortality is promised as the reward of liberality, to the bes tower of largesses. ' Eain, wealth, and immortality ' are the blessings prayed for by one Eishi. Another Eishi is quite familiar with Indra on the subject : ' When we two, Indra and I, go to the region of the sun, to our home, may we, drinking nectar, seek thrice seven, in the realm of the friend.' In the above references, and more so in the later hymns, immortality is represented as a gift that might be granted by the gods to the favoured few, a view not unfrequently given of our Christian doctrine in our own day. It is represented as that which the good and righteous might receive, while annihilation would be the portion of the wicked. One thing is very clear to every reader of the Veda, that the desires of the hymnists were ever towards cows, horses, offspring (sons), long life on earth, victory over their earthly enemies, etc. ; that the requests for spiritual Immortality and the Future State of Man. 49 blessings, or an inheritance in heaven, or immortality, were very few in number, and not very clearly ex- pressed. The visible and the sensible, as far as their hopes and wishes were concerned, occupied their thoughts, almost to the complete exclusion of the invisible and the spiritual. It is also worthy of notice that the modern rite of Shraddha, on the proper performance of which by a son the happiness of the parent in the future is sup- posed to depend, is never once alluded to in the Veda, as an explanation of the desire for children, or indeed in any connection. So that we may conclude it had not originated then. There are, however, distinct references to the future life of individuals, in the ninth and tenth books of the Big, as well as in the more recent Atharva-Veda, a life of sensual rather than of spiritual joys, and more Mahornedan than Christian. In these references the connection is generally with the worship of the Pitris or Fathers. As for example : ' May the lords of truth be propitious to us, and so may the horses and kine ; may the skilful Eibhus, dexterous of hand, may the Fathers (Pitris) be propitious to us in our invocations.' ' Let not the gods injure us here, nor our early Fathers, who know the realms.' * I shall now quote from, the more recent ninth and tenth Books, which contain clearer views of the future life, and in which also we find more distinct mytho- 1 vii. 35, 12 ; iii 55, 2 t D 50 The Vcdic Religion. logy than in the first eight books. / As those references have a most intimate connection with Yama, I shall give some details of his life and birth. The god Tvashtri, the skilful Vulcan of the Vedic religion, had a daughter named Saranyu, whom he had espoused to Viva&vat, ' the bright one/ identified with the sun. ' The whole world assembles to the marriage.' Soon after, she gave birth to twins, Yama and Yami. The immortal mother then creates another female exactly like herself, entrusts the twins to her, and puts her in her own place as Vivasvat's wife. She, thereafter, assumed the form of a mare, and disappeared. Vivas- vat, before realizing the deception played upon him, had a son, Monu, by the newly created female. Discovering, somehow, that he had been deceived, and how, he assumed the form of a horse and went in pursuit of his lost wife. In time he overtook her. As a mare she gave birth to other twins, known as the two Kumxiras, who are landed as Aswins (sprung from a horse). This story is briefly stated in the 17th hymn of the 10th Book: 'Tvashtri makes a marriage for his daughter. Hearing so, this whole world assembles. The mother of Yama becoming wedded, the wife of the great Vivasvat disappeared. They concealed the immortal bride from mortals. Making another of similar form, she gave her to Vivasvat. And she bore the Aswins, when that happened. Saranyu abandoned the two pairs of .twins.' In the same book occurs another hymn in the form Immortality and the Future State of Man. 51 of a dialogue between Yama and his twin sister Yami, in which the latter tries to persuade the former, unsuccessfully, to cohabit with her. The reason she gives is that ' the immortals desire this ; they desire a descendant left behind ~by (Yama} the one sole mortal! This Yama is represented as the King of Hades, god of the dead, and the first of men that died, and some- times as death itself. With him the spirits of the departed are said to dwell. The 14th hymn of the same tenth book calls upon men to ' Worship with^_ an oblation to King Yama, son of yivasvat, 'the assembler of men, who departed to the mighty streams, 1 and spied out the road for many. Yama was the first who found for us the way. This home is not to be taken from us. Those who are now born follow by their own paths to the place whither our ancient fathers have departed Place thyself, Yama, on this sacrificial seat in concert with the Angirases 2 and Pitris (departed Fathers). Let the texts recited by the sages bring thee hither. Delight thyself, king, with this oblation. Come with the adorable Angirases ; delight thyself here, Yarna, with the children of Virupa. Seated on the grass at this sacrifice, I invoke Vivasvat, who is thy father. May we enjoy the goodwill and gracious benevolence of those adorable beings the Angirases, our ancestors. . . . 1 x. 10, 1-14. Muir's Texts, vol. v. pp. 284-313; 2d ed. Langlois, vol. iv. p. 144. 2 These are represented as the descendants of Angiras, the father of Agui. They are also represented as a class of Pitris or manes. 52 The Vedic Religion. Depart thou, depart by the ancient paths to the place whither our early fathers have departed. There shalt thou see the two kings, Yama and the god Varjina, exhilarated by the oblation, meet with the Pitris, meet with Yama, obtain the fulfilment of thy desires in the highest heaven. Throwing off again all imperfection, go to thy home. Become united to a body, and clothed in a shining form. Go ye, depart ye, hasten ye from hence. 1 The Pitris have made for him this place. Yama gives him an abode distinguished by day, and waters, and lights. By an auspicious path do thou hasten past the two four-eyed br/ndled dogs [of Yama which guard the road to his abode, and which the departed are advised to hurry past with all possible speed. They were the offspring of Sarama, the dog of Indra]. Then approach the bountiful Pitris, who dwell in festivity with Yama. Entrust him, Yama, to thy two four-eyed, road -guarding, man-observing watch-dogs ; and bestow on him pros- perity and health. The two brown messengers (the dogs) of Yama, broad of nostril and insatiable, wander about among men. May they give us again the auspicious breath of life, that we may behold the sun. Pour out the soma to Yama, offer him an oblation, To Yama the sacrifice proceeds, when heralded by Agni and prepared. Offer to Yama an oblation with butter, and be active. May he grant us to live a long life among the gods. Offer a most honied obla- 1 M Miiller thinks these words are addressed to evil spirits* Immortality and the Future State of Man, 53 tion to King Yama. Let this salutation be offered to the earliest-born, the ancient Kishis, who made for us a path.' The subjects of Yama seem to be divided into classes or ranks ; for we read 1 : ' Let the lower, the upper, and the middle Pitris, the offerers of Soma, arise. May these Pitris, innocuous, and versed in righteousness, who have attained to higher life, protect us in the sacrifices. Let this reverence be to-day paid to the Pitris, who departed first, and who departed last, who are situated in the terrestrial sphere, or who are now among the powerful races (the gods). . . . Invited to these favourite oblations placed on the grass, may the Pitris, the offerers of Soma, come, may they hear us, may they intercede for us, and preserve us. .... Do us no injury, Pitris, on account of any offence which we, after the manner of men, may commit against you. . . . Bestow wealth on the mortal who worships you. May Yama feast according to his desire on the oblations, eager, and sharing his gratification with the eager Vasishthas, our ancient ancestors, who presented a Soma libation. Come, Agni, with 'a thousand of those exalted ancient Pitris, adorers of the gods, sitters at the fire, who are true, who are eaters and drinkers of oblations, and who are received into the same chariot with Indra and the gods. Come hither, ye Agnishvatta Pitris, occupy each a seat, ye wise directors ; eat the obla- 1 Rig- Veda, x. 15. 54 The Vedic Religion. tions which have been arranged on the grass, and then bestow wealth on us, with all our offsprtn^J . . Do thou, self-resplendent god, along with those Pitris, who, whether they have undergone cremation or not, are gladdened by our oblation, grant us this higher vitality, and a body according to our desire.' l From this remarkable hymn we see that the inhabitants of heaven were engaged chiefly in eating and drinking, at least no other employment of any definite kind is ascribed to them. Observe also the reference to a resurrection body. Agni's treatment of the body is somewhat mysteri- ous. He consumes it, but destroys nothing of it. The members are separated, but not decomposed into their elements. They all go to heaven, to be reunited there, but they go by different routes. 'Do thou, Agni, burn up or consume him (the deceased) ; do not dissolve his skin, or his body. When thou hast matured him, Yatavedas (Agni), then send him to the Pitris. When thou maturest him, Yatavedas, then consign him to the Pitris. When he shall reach that state of vitality, he shall then fulfil the pleasure of the gods. Let his eye go to the sun, his breath to the wind. Go to the sky, and to the earth, according to the nature of thy several parts ; or go to the waters, if that is suitable for thee ; enter into the plants with thy members. As for his unborn part, 1 Dr. Muir's Oriental Studies, p. 181 (Article on the Vedic- Doctrine of a Future Life). Immortality and the Future State of Man. 55 do thou (Agni) kindle it with thy heat ; let thy flame and thy .lustre kindle it; with those forms of thine which are auspicious, convey it to the world of the righteous. Give up again, Agni, to the Pjtris him who comes offered to thee, with oblations. Putting on life, let him approach his remains ; let him meet with his body, Yatavedas.' * Here then are hints of a Resurrection of a spiritual "body, a body purified as by fire ; or rather, fire itself is the body of the soul. What else can be the meaning of the statement that the garment of the spirit was to be fire, ' the bright armour of Agni'? In one verse it is said that the dead is rewarded for his good deeds, that he leaves or casts off all evil, and, ' glorified, takes his body.' The same Rishi prayed (x. 14, 11) that the departed dead might be protected from the terrible dogs of Yama, the king of the dead. He must have believed that the departed had bodies to be bit. In the later epjcs, the great sages are represented as casting off their old bodies and ascend- ing in new ones of a splendour like the sun and in chariots of fire. There are hymns in the Veda that ask the fire ' not to burn nor tear the body/ and the fathers ' to rejoice in heaven with all their limbs.' 2 1 R.-V., x. 16 ; x. 97, 16 ; i. 38, 5 ; ix. 113, 7 ; x. 14, 8-10 ; 15, 14 ; x. 16, 15 ; ix. 113, 9-11 ; x. 14, 14 ; ix. 113, 8-11. See below, p. 250, and above, p. 52. 2 R.-V., x. 14, 8, 11; 16, 4; 121, 13; ii. 29, 6; x. 14, 11. Chips, p. 47. Johnson's Oriental Religions, p. 130. BournouPs La Veda, p. 186. o6 The Vcdic Religion. ' The belief in the immortality of the soul/ says Bournouf, ' not naked and inactive, but living and clothed with a glorious body, was never interrupted for a moment : it is now in India what it was in those ancient times, and even rests on a similar metaphysical basis.' Yama, though so thoroughly associated in the Eig-Veda with the happiness of the dead, and in modern Hinduism with the misery of the wicked, is never in the Eig connected with penal retribution. In fact, there is very little mention of hell at all in the Veda. Still, Yama and his messenger, death, and his dogs were naturally enough objects of fear in Vedic times. Deliverance is prayed for from the bonds of Yama. Another prayer runs : ' Let not thy worshipper go along the road of Yama,' even though it be to the realms of eternal light, ' where a delectable abode is provided,' and a perfect life, crowded with the fulfilment of all desires, and passed in the pre- sence of the gods ' in the third heaven, in the third sky, where action is unrestrained, where are pleasures and enjoyments in the sphere of the sun where ambrosia and satisfaction are found ; where there are joys and delights and pleasures and gratifications ; where the objects of desire are attained.' These gratifi- cations and desires are understood to be sensual, such at least is the character of those described in the Athar.va-Yeda, and we have no reason to believe that anything different was understood by the Eishis of iiW/lia^ Immortality and the Future State of Man. 5 7 the Eig. 'In the celestial sphere they have abun- dance of sexual gratification.' * The offerer of a black- footed sheep ' ascends to the sky where no tribute is paid by the weak to the stronger.' The gods them- selves knew no other pleasures than the carnal and material. Soma, honey, ambrosia, and suchlike, con- stituted their choice food. Yama is described as carousing with them under a leafy tree, and the Pitris as indulging in festivity or revelling with Yama. Indra is described as handsome himself, and as having a handsome wife and pleasure in his house. (See Muir's Metrical Trans., p. 186, and Oriental Studies, p. 98, note.) We have already stated that the virtue, above all others, that is represented as gaining immortality to its possessor, is liberality. Other virtues are repre- sented elsewhere as equally, if not more, efficacious. * Let the deceased depart to those for whom the honied beverage flows ; let him depart to those who through vigorous abstraction^ {tapas) are invincible, who, '^ajas, have gone to heaven, to those who ave performed great tapas. Let him depart to the combatants in battles, to the heroes who have sacrificed their lives, or to those who have bestowed thousands of largesses. Let him depart, Yama, to those austere ancient Pitris, who have practised and promoted sacred rites. Let him depart, Yama, to those austere Eishis, born of rigorous abstraction, to those sages 1 A.-V., iv. 34, 2 ; iii. 29, 3 ; x. 135, 1 ; x. 14, 10 ; iii. 53, 6. 58 The Vedic Religion. skilled in a thousand sciences who guard the sun.' 1 ' The man who satisfies others by his liberality, abides settled on the summit of the sky ; he goes to the gods ; to him the flowing waters carry butter ; his cow overflows for him continually. Those wonderful things belong to those who give gifts; for them there are suns in the sky. Those who give gifts attain immortality ; they prolong their lives/ ' Those who bestow gifts mount aloft in the sky. The givers of horses abide with the sun. The givers of gold obtain immortality. Those who bestow raiment, Soma, prolong their lives. . . . Liberal men do not die, nor suffer destruction. The liberal are not injured or distressed. Liberality confers on them everything, both this entire world and heaven.' The Vedic doctrine of the Pitris bears a close family likeness, not only to the Greek 2 and Eoman doctrine concerning the manes, but also to what is a child of the same Aryan family, the Eoman Catholic doctrine of the Saints who, like the Pitris, are represented as hearing the prayers of their votaries, interceding in their behalf, protecting them from their enemies, and bestowing wealth or luck on their favourites. There remains that I should produce the texts concerning the retribution of the wicked. They are not many in number, nor very clear or definite as 1 x. 154, 2-5 j i. 125, 5, 6 j x. 107, 2, 8 ; x. 117. Muir's Met. Tram., p. 192. 2 iv. 5, 5 ; vii. 104, 3 ; ix. 73, 8. Immortality and the Future State of Man. 5 9 to their signification. Dr. Muir quotes only three. ' This deep abyss (pqda) has been produced for those who, being wicked, false, untrue, go about like women without brothers, like females hostile to their hus- bands.' 'Indra and Soma, dash those malicious Bakshasas into the abyss (vavre), into bottomless darkness, so that not even one of them may get out.' ' Knowing, Soma beholds all worlds ; he hurls the hated and the irreligious into the abyss (karte).' 1 Another text, ' The druhs, " powers of evil," follow the sins of men, binding as with cords, 5 seems to refer to the future punishment of the wicked. The Kelts of Scotland have the same word ' druh,' meaning ghost, evil spirit, or magician. Wilson's translation of vi. 62, 3, is suggestive in the same connection. It is a prayer to the Aswins : ' Let the injurers of the liberal man (be consigned) by you to (final) repose.' In connection with this subject of a future life, we would notice a remarkable verse in the 9th Book that t reminds us of the words of our Lord. Death, Yama's kindly messenger, is represented as ' bringing them to the homes he had gone before to prepare for them, and which could not be taken from them.' One of those which Dr. Muir calls the Rw-Vcda Burial ^Xi " Hymns, contains the prayer : ' There, make me im- ^ mortal, where action is free, and all desires are fulfilled.' Elsewhere the fire gods are asked to 1 K.-V., ix. 113, 7. Muir's Sans. Texts, vol. v. p. 312. 60 The Vedic Religion. f warm by their heat his immortal part/ a prayer suggestive of a colder climate than that of India. / The Brahmana portions of the Yeda express a more decided belief in a future life, than the mantras or hymns, as a state of rewards and punishments. Monier Williams quotes the following (x. 4, 3, 9) : ' The gods lived constantly in dread of Death, The mighty Ender ; so with toilsome rites They worshipped and performed religious acts Till they became immortal. Then the Ender Said to the gods, As ye have made yourselves Imperishable, so will men endeavour To free themselves from me ; what portion, then, Shall I possess in man ? The gods replied, " Henceforth no being shall become immortal In his own body ; this his mortal frame Shalt thou still seize ; this shall remain thy own. He who through knowledge or religious works Henceforth attains to immortality Shall first present his body, Death, to thee." ' Mitra and Varuna are addressed, * Beloved Kings of Immortality* (i. 122, 11); while the goddess Ushas (the Dawn) is represented as ' The first of all creation, the winner of spoil, the young damsel, born every day.' Katyayana says that sacrifice procures heaven, and in a hymn addressed to Soma we have a description of heaven : Immortality and the Future State of Man* 6 1 ' Where there is eternal light, in the world where the sun is placed, in that immortal imperishable world place me, Soma. ' Where King Yaivasvata (Yama) reigns, where the secret place of heaven is, where the mighty waters are, there make me immortal. ' Where life is free, in the third heaven of heavens, where the worlds are radiant, there make me immortal. ' Where wishes and desires are, where the place of the bright sun is, where there is freedom and delight, there make me immortal ' Where there is happiness and delight, where joy and pleasure reside, where the desires of our desires are attained, there make me immortal.' J This prayer to Soma, as the giver of immortality, suggests the discussion of Wine, Drinking, and the peculiar doctrine of Soma, constituting, as it does, one of the most unique, curious, and characteristic features of the Yedic religion. 1 M. Miiller's Chips, vol. i. p. 46. VII. SOAIA, AND DRINKING. THAT intoxicating drinks were in common use in Vedic times cannot be questioned. In Hymn i. 191, 10, 1 we read the words: C I deposit the poison in the solar orb like a leather bottle in the house of a vendor of spirits ; ' which clearly proves that wine was kept in leathern bottles and sold in the bazaar. Indra is very familiarly addressed : ' Thou, Indra, never findest a rich man to be thy friend; wine-swillers despise thee.' 2 Dr. Eajendra Lala Mitra is very decided upon the fact, that ' the earliest Brahman settlers were a spirit-drinking race, and indulged largely in soma beer and strong spirits,' in the sense of intoxicating drinks. ' The Sautramani and Vajapaya rites, of which libations of strong arrack formed a prominent feature, were held 'in the highest esteem.' ' None will venture to deny that the sura of the Sautramani and Vajapaya was other 1 Wilson's Rig- Veda, vol. ii. p. 204. 2 R.-V., viii. 21, 14. See Zend Avesta, ii. 4, 50 ff. Miiller's Hibbert Lectures, pp. 167, 287. Wilson's R.-V., vol. ii. p. xxiv. Vol. i. pp. 21, 118, 149, 232, 240, 263, 278, 327. IVinc, Soma, and Drinking. 63 than arrack manufactured from rice-meal ; and that will suffice to show that the Yedic Hindus did countenance the use of spirits. . . . In the hot plains of India, over-indulgence in spirituous drinks, however, gradually bore its evil consequences, and among the thoughtful a revulsion of feeling was the result. The later Yedas accordingly proposed a com- promise, and, leaving the rites intact, prohibited the use of spirits for the gratification of the senses . . . saying, " Wine is unfit to be drunk, unfit to be given, and unfit to be accepted," and denounced drinking to be heinous in the last degree, quite as bad as the murder of a Brahmin.' 1 The incidents which are said to have led to this prohibition are curious, if not instructive. Sukra, the chief priest and preceptor of the Asuras, had a Hevata pupil named Kacha, who was specially anxious to worm out of his master the charm of reviving dead men. The Asuras, fearing that the pupil might succeed and impart the secret to their enemies the Devatas, assassinated him, and mixed his ashes with Sukra's wine. Kacha had, previous to this, secured the affections of his teacher's daughter. The lady, ignorant of the whereabouts of her lover's remains, but believing that he was dead, insisted on the father restoring him to life by means of his great secret. The charm was repeated, and the teacher was not a little astonished to find that 1 Journal of the Asiatic Society, 1873, p. 2. 64 The Vedic Religion. the pupil was restored to life within his own capacious stomach. The teacher, with the view of extricating himself from his great difficulty, taught the charm to the imprisoned pupil, and then allowed himself to be ripped open. The first act of the liberated pupil was to repeat the charm for the restoration of the slaughtered master ; and the first act of the restored master, justly divining the prime cause of all this mischief, was to prohibit the use of wine to Brah- mins. ' From this day forward/ said he, ' the Brahmin who, through infatuation, will drink arrack (sura) shall lose all his religious merit ; that wretch will be guilty of the sin of killing Brahmins, and be condemned in this as well as in a future world. Let all pious Brahmins, mindful of their duty to their tutors, as also to the Devas (gods) and man- kind in general, attend to this rule of conduct for Brahmins, ordained by me for all the religious of the universe/ Krishna cursed the wine-bibber, because his own kith and kin, the Yadavas, were great drunkards, a reason that is as justly applicable now as it was of old. The punishment ordered by Manu for any Brahmin tasting wine is severe enough for the most rigid teetotaler. It is nothing less than branding the publican's flag or ensign, the bottle, on the Brahmin's forehead, with the further penalty of ' none to eat with him, none to read with him, none Wine, Sorna, and Drinking. 65 allied in marriage to him, abject and excluded from all social duties, let him, wander over the earth. Branded with an indelible mark, he shall be deserted by his paternal and maternal relations, treated by none with affection, received by none with respect. Such is the ordinance of Manu.' In the Kaniayana, Visvarnitra, the reputed author of a considerable number of the hymns of the Eig- Veda, is said to have been entertained with maireya and sum by his host, Vasishtha. In the same great poem Sita, Kama's queen, is represented as worshipping the Ganges in these words : ' Be merciful to us, goddess, and I shall, on my return home, worship thee with a thousand jars of arrack and dishes of cooked flesh-meat.' To the river Yamuna she was equally liberal. ' Be thou auspicious, goddess ; I am crossing thee. When my husband has accomplished his vow, I shall worship thee with a thousand head of cattle and a hundred jars of arrjick.'^ In the Markandeya Purana, 1 the reading of which constitutes an essential part of the worship of Durga during the great annual holidays, the goddess is represented as parti- cularly addicted to strong drinks. She is served with overflowing goblets, and ' she drinks the best wines again and again, and, with reddened eyes, she now and then puts on a sweet smile, which greatly enhances her beauty.' Addressing the Asura, she 1 Hindoo Patriot^ 20tli October 1879; E 66 The Vedic Religion. said, ' Stay thou, impudent demon, wait till I finish my drink,' rendered by Dr. Mitra, ' Eoar, roar, thou fool, for a moment only, till I finish my drinking/ The same Purana gives another picture of the same goddess to match the above : ' Thus arrayed, the mighty goddess was worshipped by the whole hosts of the gods ; and she sent forth a tremendous laughter, that resounded in the heavens. By this awe-inspiring sound the seven worlds shook with fear ; it went on vibrating in space, and by its undulating motion were produced formidable foamy waves on the " vasty deep." ' The Salda Tantras insist upon the use of wine as an element of devotion, and the Kaulas, their most ardent followers, have most disgraceful orgies in con- nection with its religious use. Sukra's curse has, how- ever, to be removed before the liquor can be drunk. In modern times various kinds of intoxicating substances have been used, alike in India and in other countries. The drink so often spoken of in the Vedic times as Soma, or Soma juice, is now ad- mitted, we believe, by the best Sanskrit scholars to have been intoxicating. The numerous references to it in the Rig-Veda Sanhita are consistent only with such an interpretation. The authors of the hymns are loud in its praise. Many of their hymns were set apart for repetition at the various stages of its manufacture. It was made from the juice of a creeper called the moon plant (Asdcpias acida or Wine, Soma, and Drinking. 67 Sarcostcnia mmincdis), diluted with water, mixed with barley-meal, clarified butter, and the meal of wild paddy (nivara), and fermented in a jar for nine days. The starchy substance of the meal supplied the material for the vinous fermentation, and the Soma juice the part of hops in beer. Its effects on gods and men were those of alcohol. We quote a few verses from the Eig-Veda Sankifca : ' The sacred hymnist, desiring your presence, offers to you both, Indra ancLAgrii, for your exhilaration, the Soma libation. Beholders of all things, seated -at this sacrifice upon the sacred grass, be exhilarated by drinking of the effused libation.' * ' It, Soma, (generates) the great light of day com- mon to all mankind.' a ' Indra and Yishnu, drinkers of the fermented Soma, . . . drink of this sweet Soma ; fill with it your stomachs ; may the inebriat- ing beverage reach you' (vi. 69, 6, 7; vi. 72). Its effects on Indra and his partiality for it are dwelt upon in many of the earliest hymns. He is said to have drunk at one draught 30 bowls of Soma. Thus exhilarated, ' he hurries off escorted by troops of Maruts, and is sometimes attended by his faithful comrade Yishnu, to encounter the hostile powers in the atmosphere.' ' Drink this Soma, Indra, being expressed by means of the stones, even as a bull drinks from a trough filled by means of a bucket even as a most thirsty bull. For thy ix. 61. 68 The Vcdic Religion. delightful exhilaration, for thee to drink this most powerful Soma, may (thy horses) carry thee hither even as the tawny horses bring the sun even as (the tawny horses bring) the sun daily.' ' Soma, give unto us the mastery of a hundred men, great wealth combined with great power. May the revilers of Soma never (hurt) us, may enemies never hurt. Give us, Soma, a share in thy strength. Those, O immortal Soma, who (become) thy subjects in the highest house of sacrifice, love (them as their) king, listen to them as they worship thee at the altar.' 1 Just as men are represented as dependent on the gods, so the gods are represented as equally dependent on men for their support and nourishment, if not for their very existence. Hence Dr. Haug says : ' Men must present offerings to the gods to increase the power and strength of their divine protectors. They must, for instance, inebriate Indra with Soma, that he might gather strength for conquering the demons.' 2 The same writer says that the Soma ceremony is the holiest rite in the whole Brahminical service, just as the Haoana ceremony of the Parsi priests is regarded by them as the most sacred performance. We need not wonder, therefore, that like the sacrifice and the mantra, it also was deified, and worship offered to it. All the hymns in the ninth Book of the Rig- Veda, 1 i. 130 ; i. 43, 7-9 (Mahratta translation). 2 Hang's Ait. Brali. , ii. 4. See Dr. Wilson's Caste, vol. ii. p. 2 ; K.-V., ix. 113, 7. Wine, Soma, and Drinking. 69 114 in all, are dedicated to it. Professor Whitney says : ' The simple-minded Aryan people had no sooner perceived that this liquid had power to elevate the spirits, and produce a temporary frenzy, under the influence of which the individual was prompted to, and capable of, deeds beyond his natural powers, than they found in it something divine ; it was, to their apprehension, a god, endowing those into whom it entered with . god-like powers ; the plant which afforded it became the king of plants ; the process of preparing it was a holy sacrifice ; the instruments used, therefore, were sacred. The high antiquity of this cultus is attested by the references to it found occurring in the Persian Avcsta! 1 Hence we find Soma addressed as a divinity in such words as these : ' Where there is eternal light, in the world where the sun is placed, in that immortal, imperish- able world, place me, Soma.' 2 ' This Soma is a god ; he cures The sharpest ills that man endiires. He heals the sick, the sad he cheers, I He nerves the weak, dispels their fears, 1 In Bleeck's Avesta, vol. ii., will be found the praises of Haoma, professedly in the form of a conversation between Zaratlmsthra and ' Haoma, the pure, who is far from death.' The conversation extends over three chapters of Yacna. Haoma is described as ' the mightiest, strongest, most active, swiftest, the most victorious amongst the heavenly beings.' The third chapter ends with Zarathusthra's prayer : * Send thou me also, Haoma, pure, the far from death, to the best place of the pure, to the brilliant, adorned with all bright- ness.' 2 See viii. 48, 2. Muir's Studies, p. 41. Texts, v. p. 2G2. 70 The Vedic Religion. The faint with martial ardour fires, With lofty thoughts the bard inspires. The soul from earth to heaven he lifts ; So great and wondrous are his gifts. Men feel the god within their veins, And cry in loud, exulting strains : " We've quaffed the Soma bright, And are immortal grown ; We've entered into light, And all the gods have known. What mortal now can harm, Or foeman vex us more ? Through thee, beyond alarm, Immortal god, we soar." ' MUIR. Soma is described as the soul of sacrifice, the king of gods and men, the lord of creatures, the generator of the sky and earth, of Agni, Surja, Indra, and Vishnu. Himself immortal, he confers immortality on gods and men; thousand-eyed, he beholds all worlds and destroys the irreligious. His praises remind us forcibly of those of whisky and John Barleycorn by the Burnses of modern times, and of the orgies of the middle ages in connection with the collecting of the mistletoe and the burning of the yule-tree, as well as of those of Bacchus or Dionysus in more ancient times. Some, however, are disposed to look more charit- ably upon the Sonia sacrifices. Canon EawKnson writes in the Sunday at Home thus : ' No doubt the Wine, Soma, and Drinking. 71 origin of the Soma ceremony must be referred to the exhilarating properties of the fermented juice, and to the delight and astonishment which the discovery of them excited in simple minds. But exhilaration is a very different thing from drunkenness ; and, though Orientals do not often draw the distinction, we are scarcely justified in concluding, without better evi- dence than any which has been adduced as yet, that the Soma ceremony of the Hindus was in the early ages a mere Bacchanalian orgy, in which the wor- shippers intoxicated themselves in honour of approv- ing deities. Exhilaration will sufficiently explain all that is said of the Soma in the Big- Veda ; and it is charitable to suppose that nothing more was aimed at in the Sorna ceremony.' In Siva's vows to Gunga we find wine and cooked flesh-meats associated. From the want of a better place, we also may here connect the two together by remarking that it is very clear the Yedic Hindus were eaters of ' bull, ram, and buffalo/ as a Bengali classifies them. They were beef- eaters. In Rig- Veda i. 29, 19, India is asked to sever the joints of the enemy ( as butchers (or carvers) cut up a cow.' On this verse H. H. Wilson remarks : ' This text at any rate proves that no horror was attached to the notion of a joint of beef in ancient days among the Hindus.' l There are other texts, such as, ' India, 1 Wilson's Rig- Veda Sanluta, vol. i. p. 165 ; see also vol. iii. pp. 163, 276, 416, 453 ; vol. iv. p. 26. R.-V., vi. 75, 11. 72 The Vedic Bdigion. bestow upon him who glorifies thee divine food, the chiefest of which is cattle.' ' I saw at a distance smoke coming from burning cow-dung. Yonder, by means of this nether lying and spreading (Agni) the heroes cooked a variegated bull. Those were the first acts of religion.' ' One of them drives the lame cow to the water ; another divides into its parts the flesh cut out with the knife ; the third removes before evening the intestines containing the undigested grass. What, after this, should parents receive from their sons ? ' ( The arrow is bound with the sinews of the cow/ ' Where the pious have recourse to Indra for food, he finds it in the haunts of the gaura and yamya! two well-known Indian species of the cow. In hymn i. 32, Indra is represented as slaying ' the eldest of serpents,' ' the enemy more hostile than other enemies,' Vritra by name, and standing ' over him thus lying low like a slaughtered bull.' Then ' Vritra's mother intervened with all her power. Indra struck her with his thunderbolt. The mother lay on the son, the son underneath the mother. The demoness lay dead like a cow with her calf.' 1 Such language presupposes acquaintance with the slaughter- ing of cows, bulls, and calves, incompatible with the modern Hindu doctrine concerning this subject. From Soma, wine, and cows, we pass on to the subject of Sacrifice generally. 1 The Maliarati Vedarthayatna, i. 32, 8, 9 ; i. 164, 43 ; i. 161, 10. VIII. /SACRIFICED THE most prominent feature of the Yedic religion is its sacrifices. Scarcely a hymn is found in which sacrifice is not alluded to. The very first verse of the very first hymn runs 1 : ' I glorify Agni, the high priest (purohit) of the sacrifice, the divine ministrant who presents the oblation (to the gods), and is the possessor of great wealth.' The expres- sion translated by Professor Wilson, ( high 'priest of the sacrifice,' is rendered by Dr. Banerjea, the fore- most minister of the sacrifice. Here Agni is so called. In the first of the hymns to the Maruts, with which Max Muller commences his translation of the Big- Veda Sanhita, 2 we find a similar reference. The eighth verse reads : ' With the beloved hosts of India, with the blameless heaven-tending (Maruts), the sacrificer cries aloud.' The separate history of the Aryan family, whether Hindu, Iranian, Teutonic, or Keltic, can go no further back than these hymns. In 1 H. H. Wilson's Rig- Veda, vol. i. p. 2. Indian Euanyelical Review, vol. vii. pp. 497, 500. 2 Mailer's Htlbert Lectures, pp. 294-97, 5. 74 The Vedic Religion. them sacrifices are spoken of as if they were coeval with man. They occupy the foremost place in importance, and apparently in age, in the Indo-Aryan worship. There are numerous passages, in this most ancient of hymn-books, most conclusively proving that the ancient Aryans regarded sacrifice as the most sacred act in their worship. It and its symbol of success, fire, were regarded as the ' navel of the world.' * The two most prominent deities in the hymns are Agni and Indra. And the importance of both is most intimately associated with the sacrifice. The first, as we have seen, is its chief minlstrant ; the second, its most regular attendant. The sacrifice undoubtedly existed before there were priests set apart for its celebration, when the householder was high priest in his own family. The following texts, among many, indicate in a very simple way the importance in which it was held : 2 ' To the regular performers of sacrifices, the breezes are sweet, and the rivers distil sweetness. ' Give us, Indra, multitudes of good horses, with which we may offer our oblations, by the repetition of the proper sentences, by the prospering of which we may escape all sins. Do thou now accept our service with much regard. ' Do thou lead us safe through all sins by the way of sacrifice.' 1 R,-V., i. 59, 12; 164, 35. 2 Pi.-V., i. 90, 6 ; x. 113, 10 ; i. 173, 2. Sacrifice. 75 This and other passages connect the sacrifice with the idea of a boat saving from a flood. We also find that the institution of the sacrifice in some texts is connected with Maim, the man who survived the flood, as for example, such texts as these : ' Agni, adored by us, bring the gods in a most pleasant chariot. Thou art the invoker appointed by Manu.' f Agni, thou art the accomplisher of the burnt-offering, appointed by Manu.' 1 ' illus- trious Varuna, do thou quicken our understanding we that are practising this ceremony that we may embark on the good ferryingT)oat by which we may escape all sins;' 2 reminding us, as Dr. Banerjea records, not only of Noah's ark, but also of the words in the Baptismal Service of the Church of England, that he ' may be received into the ark of Christ's Church, and may so pass the waves of this troublesome world, that he may finally come to the land of everlasting life.' The formula given in the most important of the Brahmanas of the Sama-Veda, throws much light on the view taken of the sacrifice in the Vedic times. It runs : ' (0 thou, animal limb, now being consigned to the fire !) thou art the annulment of sins committed by gods. Thou art the annulment of sins committed by the (departed) fathers. Thou art the annulment of 1 R.-V., i. 13, 4; 14, 11. 2 R.-V., yiii. 42, 3 ; vii. 65, 3. Wilson, vol. iv. p. 141. 76 The Vedic Religion. sins committed by men. Thou art the annulment of sins committed by ourselves. Whatever sins we have committed by clay or by night, thou art the annulment thereof. Whatever sins we have com- mitted, sleeping or waking, thou art the annulment thereof. Whatever sins we have committed, know- ing or unknowing, thou art the annulment thereof. Thou art the annulment of sin of sin.' 1 In this extraordinary passage it will be observed that the sacrifice was regarded in one word, and that a Biblical one, as 'a propitiation for the sins of the whole world.' And though 'it is not possible that the blood of bulls and of goats should take away sin,' it may be the type or shadow of the blood of the 'Lamb slain from the foundation of the world,' which was appointed by God for this express purpose. When we consider such texts, we may well conclude, even independent of revelation, that from the begin- ning men regarded sacrifice as an act of worship of the highest importance. The hymns of the Big- Veda are crowded with references to sacrifices of one or other of the following kinds : 2 .1) Burnt- offerings and libations of Soma, butter and wine. (2) Half-monthly sacrifices at new and full moon. (3) Sacrifices every four months. 1 Tandya Maha-Brahmana, p. 55. Dr. Banerjea's Aryan Wit- ness, p. 210. 2 Hardwick's Christ and other Masters, vol. i. p. 324 ; Indian Wisdom, p. 3. Wilson, vol. iv. p. 63. E.-V., vi. 19, 4. Sacrifice. 77 (4) Sacrifices of various lower animals. (5) Sacrifice of human beings ; and lastly, (6) The sacrifice of the Lord of Creation. Of these the most commonly referred to in the Rig- Veda are offerings of (1) the Soma plant, so intimately associated in the mind of the Aryan with life ; of (2) clarified butter, the choicest gift of his herds and of his simple art. These two corresponded with the Jewish offerings of corn and wine. Then there was also (3) the fire, as the purest of elements and the purifier of the metals, the light and life of nature and of man. Whether these were chosen because some divineness was seen in them, or whether they came to be regarded as divine from their use in the sacrifice, it is difficult to say. One thing we know, that the sacrifice in itself, and also the gJii (or clarified butter), Soma, and fire, were regarded as divine and worshipped as gods. 1 There is something mysterious in the regard paid to the Soma juice by our Aryan brethren of ancient times. But we have discussed the Soma sacrifice at such length above, that we cannot devote more space to it here. We have not much to say in regard to animal sacrifices save that of the horse and the human, to the consideration of which we will now proceed. That, during the Vedic period, lower animals, specially the cow, the goat, and the horse, were offered to the gods 1 R.-V., i. 91 ; vi. 47 ; 16, 42. Johnson's Oriental Religions, p. 138. 78 The Vedic Religion. or Devas and eaten by men, is very clear. The sacrifice of both horse and goat is referred to in what are called ' the horse hymns.' * ' When the priests at the season (of this ceremony) lead forth the horse, the offering devoted to the gods, thrice round the (sacrificial fire) ; then the goat, the portion of Pushan (or Agni), goes first, announcing the sacrifice to the gods.' That is, the goat is first sacrificed and then the horse. * ' May my desire be of itself accomplished such as it has been entertained, that the smooth-backed steed should come to (gratify) the expectations of the gods ; we have made him well secure for the nutriment of the gods ; let the wise saints now rejoice.' Then the prayer is addressed to the horse, that the halter, the heel-ropes, the head-ropes, the girths, any other requisite, the grass that was put into his mouth, whatever the flies may have eaten of his raw flesh, whatever was smeared on the brush or axe, on the hands or nails of the immolator, the place of going forth, of tarrying, of rolling on the ground, the water that he had drunk, the grass that he had eaten, might all of them be with him among the gods. Then the roasting and the cooking of his flesh are described ; and every bit of him, even to the smallest that may have fallen from the spit, is to ' be given to the longing gods.' Lastly, a prayer is offered that the exertions of the priests watching the cooking of the 1 11. -V., i. 16-2, 41. Wilson, vol. ii. p. 113. Sacrifice. 79 horse, who say, ' It is fragrant, therefore give us some,' who solicit the flesh of the horse as alms, may be for the good of the composer. There was mercy and a feeling of kindness to the noble brute manifested in the treatment received from his sacrificers. A horse or an ox suffers more from a day's hard labour in a cart, or a plough driven by a cruel master, than from the death inflicted by a merciful butcher. Indeed, the excellent kind-hearted officers of the societies for the prevention of cruelty to animals might consider the propriety of printing portions of the hymns, for distribution in our Indian slaughter-houses, bazaars, and kitchens. 'Whoever has goaded thee in thy paces, either with heel or with whip, whilst snorting in thy strength, all these vekations I pour out with holy prayer, as oblations with the ladle. The axe pene- trates the thirty-four ribs of the swift horse ; the beloved of the gods (the inimolators) cut up the horse with skill, so that the limbs may be unper- f orated, and recapitulating joint by joint. ' Let not thy precious body grieve thee, who art going verily to the gods ; let not the axe linger in thy body ; let not the greedy and unskilful (inimo- lator), missing the members, mangle thy limbs need- lessly with his knife. ' Verily at this moment thou dost not die, nor art thou harmed, for thou goest by auspicious paths to the gods. The horses of Indra, the steeds of the 80 The Vcdic Religion. Maruts, shall be yoked (to their cars), and a courser shall be placed in the shaft of the ass of the Aswins (to bear thee to heaven).' Then follows the prayer : ' May this horse bring to us all sustaining wealth, with abundance of cows, of excellent horses, and of male offspring; may the spirited steed bring us exemption from wickedness ; may this horse, offered in oblation, procure for us bodily vigour.' The second hymn 1 I quote in full from Wilson's translation : ' 1. Thy great birth, horse, is to be glorified; whether first springing from the firmament or from the water, inasmuch as thou hast neighed (auspi- ciously), for thou hast the wings of the falcon and the limbs of the deer. ' 2. Trita harnessed the horse which was given by Yama; Indra first mounted him, and Gandharba seized his reins. Vasus, you fabricated the horse from the sun. ( 3. Thou, horse, art Yama ; thou art Aditya ; thou art Trita by a mysterious act ; thou art associated with Soma. The sages have said there are three bindings of thee in heaven. ' 4. They have said that three are thy bindings in heaven ; three upon earth ; and three in the firmament. Thou declarest to me, horse, who art (one with) Varuna, that which they have called thy most excellent birth. 1 Wilson, vol. ii. p. 121. Sacrifice. 8 1 ' 5. I have beheld, horse, these thy purifying (regions) ; these impressions of the feet of thee, who sharest in the sacrifice ; and here thy auspicious reins, which are the protectors of the rite that preserve it. 1 6. I recognise in my mind thy form afar off, going from (the earth) below, by way of heaven, to the sun. I behold thy head soaring aloft, and mounting quickly by unobstructed paths, unsullied by dust. ' 7. I behold thy most excellent form coming eagerly to (receive) thy food in thy (holy) place of earth : when thy attendant brings thee nigh to the enjoyment (of the provender), therefore greedy, thou devourest the fodder. ' 8. The car follows thee, horse : men attend thee ; cattle follow thee ; the loveliness of maidens (waits) upon thee ; troops of demigods following thee have sought thy friendship ; the gods themselves have been admirers of thy vigour. ' 9. His mane is of gold ; his feet are of iron ; and fleet as thought, Indra is his inferior (in speed). The gods have come to partake of his (being offered as) oblation : the first who mounted the horse was Indra. ' 10. The full-haunched, slender- waisted, high- spirited, and celestial coursers (of the sun), gallop along like swans in rows, when the horses spread along the heavenly path. 1 '11. Thy body, horse, is made for motion; thy 1 As to the Aryan myths about the heavenly path, see The Con- temporary Review for October 1879, vol. xxxvi. p. 259. F 82 The Vedic Religion. mind is rapid (in intention) as the wind ; the hairs (of thy mane) are tossed in manifold directions ; and spread beautiful in the forests. ' 12. The swift horse approaches the place of im- molation, meditating with mind intent upon the gods; the goat bound to him is led before him ; after him follow the priests and the singers. ' 1.3. The horse proceeds to that assembly which is most excellent ; to the presence of his father and his mother (heaven and earth). Go, (horse), to-day rejoicing to the gods, that (the sacrifice) may yield blessings to the donor.' 1 This sacrifice of the horse was regarded as the chief of all animal sacrifices. In later times it came to be so exaggerated in importance, that a hundred horse sacrifices were supposed to entitle the sacrificer to displace Indra from his throne in heaven. The words of the first of the hymns about the cook- ing and boiling of his flesh and the remains of it on the axe, etc., make it very clear that it was no make- believe sacrifice, but a real action, the slaughter of our noblest animal for the supposed temporal and spiritual benefit of the sacrificer. Goats and buffaloes are still sacrificed to the god- dess Kali, but there are no more horse sacrifices performed in India. Of all sacrifices referred to, or supposed to be 1 i. 163 ; Southey's Curse of Kehama ; Wilson's Eig-Yecla, vol. ii. pp. xii. xiii. Sacrifice. 83 referred to, in the Big-Veda, that which has caused most discussion is the human sacrifice. The passages on which the discussion chiefly turns are few in num- ber. I have not observed anywhere the words of vii. 19, 4 used in this discussion: 'Thou, (Indra), hast destroyed, along with the Maruts, numerous enemies at the sacrifice to the gods ; thou hast put to sleep with the thunderbolt the Dasyas, Chumuri, and Dhuni, on behalf of Dabhiti.' Is there not here in this text an allusion to the sacrifice of the Aryans' enemies to their gods ? But the most important hymn is, I suppose, the 90th hymn of the 10th Mandala, remarkable not only as containing what many suppose are references to a human or rather a divine sacrifice, but also attempts are made to find here the earliest references to Pantheism, 1 and to the four Castes. 2 The hymn is known as the Purusha Hymn. In it Purusha is described as a sacrifice, a victim cut to pieces and offered up as an oblation. And Purusha generally means, if not a man, at any rate a person, human or divine. I give both the full prose text as translated by Dr. Muir, and also a few stanzas of it as versified by Monier Williams, leaving, however, the word Purusha untranslated : M. Purusha has a thousand heads, a thousand eyes, and a thousand feet. On every side enveloping the earth, he transcended it by a space of ten fingers. vk 1 See above, p. 28. 2 See above, p. 34. See Langlois, vol. iv. p. 340. 84 The Vedic Religion. 2. Purusha is himself this whole, whatever has been, and whatever shall be. He is also the lord of im- mortality, since through food he expands. 3. Such is his greatness ; and Purusha is superior to this. All existing things are a quarter of him, and that which is immortal in the sky is three quarters of him. 4> With three quarters of him Purusha mounted upwards. A quarter of him was again produced here below. He then became diffused everywhere among things animate and inanimate. 5. From him Viraj was born, and from Viraj, Purusha. As soon as born, he extended beyond the earth, both behind and be- fore. 6. When the gods offered up Purusha as a sacrifice, the spring was its clalified butter, summer its fuel, and autumn the (accompanying) oblation. 7. This victim, Purusha, born in the beginning, they immolated on the sacrificial grass ; with him as their offering, the gods, Sadhyas and Eishis, sacrificed. 8. From that universal oblation were produced curds and clarified butter. He (Purusha) formed these aerial creatures, and the animals, both wild and tame. 9. From that universal sacrifice sprang the hymns called Eicli and Saman, the metres and the Yajush. 10. From it were produced horses, and all animals with two rows of teeth, cows, goats, and sheep. 11. When they divided Purusha, into how many parts did they distribute him ? What was his mouth ? What were his arms ? What were called his thighs and feet? 12. The Brahman was his ' Sacrifice. 85 mouth ; the Rajanya became his arms ; the Vaisya was his thighs; the Sudra sprang from his feet. 1 3. The moon was produced from his soul ; the sun from his eye ; Indra and Agni from his mouth ; and Vayu from his breath. 14. From his navel came the atmosphere ; from his head arose the sky ; from his feet came the earth ; from his ear the four quarters : so they formed the worlds. 15. When the gods, in performing their sacrifice, bound Purusha as victim, there were seven pieces of wood laid for him round the fire, and thrice seven pieces of fuel employed. 16. With sacrifice the gods worshipped the sacrifice. These were the first institutions. These great beings attained to the heaven where the gods, the ancient Sadhyas, reside.' Monier Williams' translation begins : c The embodied Spirit has a thousand heads, A thousand eyes, a thousand feet around ; On every side enveloping the earth, Yet filling space, no larger than a span. He is himself this very Universe ; He is whatever is, has been, and shall be ; He is the lord of immortality. All creatures are one-fourth of him, three-fourths Are that which is immortal in the sky. 'From him, called Purusha, was born Yiraj, And from Viraj was Purusha produced, Whom gods and holy men made their oblation.' l Dr. K. M. Banerjea connects this very remarkable 1 See Williams' Indian Wisdom, p. 24, and above, p. 34. 2 86 The Vedic Religion. hymn with verse 2 of the 121st hymn of the same Book, in which Hiranyagarbha, who is identified as Prajapati, 1 the lord of creatures, is called ' Atmada,' giver of self, 'whose shadow, whose death, is immortality to us.' And these verses from the hymns of the Kig- Veda he connects with the following text of the leading Brahmana of the Sonia-Veda i ' The Lord of creatures (Prajapati) offered himself a sacrifice for the Devas.' 2 Dr. Muir quotes two other hymns of the Big- Veda, besides the Purusha hymn, in which god is represented as either the agent, the object, or the subject of sacrifice. In x. 81, 5, the god Visvakar- inan is said to sacrifice himself or to himself; and in verse 6, to offer up heaven and earth. And in x. 13, 3, it is said that the gods sacrificed to the (supreme) god, or that they offered him up. 3 The following, from a celebrated Brahmana of the White Jajur-Veda, is to the same effect : 'To them, (the Devas), the Lord of creatures gave himself. He became their sacrifice. Sacrifice is food for the gods. He having given himself to them, made a reflection of himself which is sacrifice. Therefore they say the Lord of creatures is a sacrifice, for he made it a reflection of himself. By means of this sacrifice he redeemed himself from them.' 4 1 Miiller's Hiblert Lectures (1878), p. 294. Dr. Banerjea's Aryan Witness, p. 203. ' Tandy a Maka Brahmana, p. 410. 3 Muir's Sanskrit Texts, vol. v. p. 372. See below, pp. 92, 146, 243. 4 Satapatha Brahmana, p. 836. Sacrifice. 8 7 This same Prajapati is elsewhere represented as ' one half mortal and the other half immortal, and with that which was mortal he was afraid of death.' 1 Connect these texts again with other texts proving that these devas, generally translated gods, were im- mortalized mortals, deified men ; and this last text from an Aranyaka Brahmana of the Black Jajur-Veda: ' When the gods celebrated a sacrifice with Purusha as their oblation, the spring was its butter, summer its fuel, and autumn its (supplementary) oblation. When the gods celebrating the sacrifice bound Purusha as the victim, they immolated him, the sacri- fice, on the grass, even him, the Purusha who was begotten in the beginning. With him as their offering, the gods, the Sadhyas and Eishis also sacrificed.' 2 Consider all these texts together, and you will see the force of Dr. Banerjea's conclusion, that it is not easy to account for the genesis of the idea under- lying Prajapati, Hiranyagarbha, the Lord of creatures, or Purusha, the begotten in the beginning, call him by any name you like, offering himself a sacrifice for the benefit of the devas or deified mortals, ' except on the assumption of some primitive tradition of the Lamb slain from the foundation of the world,' the only begotten of the Father, who, of his own accord, offered himself a sacrifice for men. 1 Satapatha JSrahmana, x. 1, 3, 1. Midler's Hiblert Lectures, p. 297. - Aranyaka, 331, 333. 88 The Vedic Religion. Then with these may be connected the story of the Purusha-Medha of Narayana : ( The Purusha Narayan (the original male) desired sna ^ surpass all things, I shall become all this. He saw for five nights that Purusha Medha sacrifice. He took it. He sacrificed with it. Having sacrificed with it, he surpassed all things. He who, knowing this, sacrifices with the Purusha Medha, becomes everything whoever knows this. 5 x Dr. Banerjea has done great service to the Church of India by unearthing, if I may use the expression, these texts and showing how they may be used, after the apostolic example, in the interests of Christianity. Many other texts he has discovered and used in the same way, to which I cannot at present refer. In connection with this subject might also be considered the singular position given to Agni as the high priest of the sacrifice, but I will take it up under the head of Mediation. The strength of those who contend that human sacrifices were offered in Vedic times, lies not so much in the verses quoted from the hymns of the Eig-Veda, as in the story of Sunahsepha, given at length in the principal Bralimana of the same Veda. King Hurish Chandra had no son. He earnestly desired for one, and vowed that if one was given he would offer him in sacrifice to the god Varuna. His wish 1 Satapatha Bralimana, p. 997. Medha means Sacrifice. Sacrifice. 89 was granted. To the son thus given, the father, on his arriving at maturity, imparted the secret. But the son said ' No,' and took his bow and left his father's home. Varuna, displeased, punished Hurish Chundra with dropsy. The son returned not, for long years, though he felt the stings of remorse as well as those of hunger. At last on meeting a Brahmin, attended by his wife and three young sons, he offered a hundred cows for one of the sons to be his substitute in the sacrifice to the god. The father laid hold on the eldest and said, ' I cannot part with him.' The mother clung to the youngest, and, weeping, said, ' I cannot part with him.' Then Sunahsepha, their second son, said, 'Father, I will go.' So he was purchased for a hundred cows. Then the King's son returned to his father, and said : ' Father, this boy shall be my substitute.' Then Hurish Chundra went to Varuna And prayed, ' Accept this ransom for my son.' The god replied, ' Let him be sacrificed, A Brahmin is more worthy than a KshaTrlya.' ; Thus the king's son escaped, and preparations were made for the sacrifice of the Brahmin boy. Then difficulties arose as to who would bind him and who would kill him. The Brahmin on each occasion agreed to do it on the promise of an addi- tional hundred of cows. The father whetted his knife to sacrifice the son. 90 The Vedic Religion. ' Then said the child, ' Let me implore the gods, | Haply they will deliver me from death.' So Sunahsepha prayed to all the gods With verses from the Veda, and they heard him. Thus was the boy released from sacrifice, And Hurish Chundra was restored to health. 1 There are texts in the hymns that are intimately connected with this story, such as (i. 24, 12-13), ' May he whom the fettered Sunahsepha has invoked, may the regal Varuna set us free. Sunahsepha, seized and bound to the three-footed tree, has invoked the son of Aditi. May the regal Varuna, wise and irresistible, liberate him ; may he let loose his bonds.' The hymn from which these words are extracted, and the six following hymns, are all attributed to Sunahsepha as their author. There is another allu- sion to him in hymn v. 2, 7 : ' Thou hast liberated the fettered Sunahsepha from a thousand stakes, for he was patient in endurance : So, Agni, free us from our bonds.' As our object is not so much to argue towards any conclusions, as to produce the texts or mantras bear- ing upon the subject, we leave the matter here. From the discussion of the sacrifice we proceed to the inquiry, To whom was the sacrifice offered 1 The following very remarkable hymn fittingly introduces the question. Let us bear, however, in mind that the 1 Monier Williams' Indian Wisdom, p. 29. Aitareya Brahma na, Hang's Edition, vii. 13. Sacrifice. 9 1 hymn has to do with a question of duty, and with the future action of the Kishi. We have to do with it as a question of fact. To whom did the Bishis, generally, offer sacrifices ? The hymn 1 runs : 1. 'In the beginning there arose Hiranyagarbha (the source of golden light). He was the only born lord of all that is. He established the earth and this sky; ' Who is the god to whom we shall offer our sacrifice ? 2. ' He who gives life, he who gives strength ; whose blessing all the bright gods desire ; whose shadow is immortality ; whose shadow is death ; ' Who is the god to whom we shall offer our sacrifice ? 3. ' He who through his power is the only king of the breathing and awakening world ; he who governs all, man and beast ; ' Who is the god to whom we shall offer our sacrifice ? 4. ' He whose power these snowy mountains, whose power the sea proclaims, with the distant river ; he whose these regions are, as it were, his two arms ; ' Who is the god to whom we shall offer our sacrifice ? ,5. ' He through whom the sky is bright and the 1 i. 121. Miiller's Hibbert Lectures, p. 295. 92 The Vedic Religion. earth firm; he through whom the heaven was estab- lished nay, the highest heaven ; he who measured out the light in the air ; ' Who is the god to whom we shall offer our sacrifice ? Jju ' He to whom heaven and earth, standing firm by his will, look up trembling inwardly ; he over whom the rising sun shines forth ; ' Who is the god to whom we shall offer our sacrifice ? 7. ' Wherever the mighty water-clouds went, where they placed the seed and lit the fire, thence arose he who is the only life of the bright gods ; ' Who is the god to whom we shall offer our sacrifice ? 8. ' He who by his might looked even over the water-clouds, the clouds which gave strength and let the sacrifice ; he who is god above, all gods ; l ' Who is the god to whom we shall offer our sacrifice ? 9. ' May he not destroy us he the creator of the earth; or he the righteous, who created the heaven ; he who also created the bright and mighty waters ; ' Who 2 is the god to whom we shall offer our sacrifice ? 1 Fronde, Celsus, Fraser's Magazine (1878), p. 131. 2 This pronoun who (ka) was worshipped as a god, and regarded as the same with Prajapati. Sacrifice. 93 10. 1 Prajapati, no other than thou embraces all these created things. May that be ours which we desire when sacrificing to thee. May we be lords of wealth.' If the Eishi's question is to be answered by count- ing the number of votaries, or by the greatness of the veneration given to any special text of the Veda, or by the solemnity and universality of his worship, then the god of the Eishi must have been the Sun. All Hindus of every caste worship the Sun every day, and they do so with a seeming solemnity such as is not generally seen in any of their other worships ; and of all texts in all the Scriptures of the Hindus, including the four Yedas, there is none that can be regarded as coming even second in sacredness to the Gaycrfri (iii. 62, 10): * Tat Savitur xarenyam lharr/o devasya dhimahi dliiyo yo naJi prachodayat,' i.e. ' We meditate that excellent glory of the divine Savitri (the Sun) ; may he stimulate our understandings [or hymns or rites].' Savitri is identical with Surya, the Sun, though sometimes distinguished from him. See Muir's Studies, p. 66 ; Texts, vol. iii. p. 114. Mliller's Chips, p. 19. IX. MONOTHEISM OR POLYTHEISM? AFTER quoting the above hymn in full, Max Muller adds: 'With such ideas as these springing up in the minds of the Vedic poets, we should have thought that the natural development of their old religion could only have been towards monotheism, towards the worship of one personal God, and that thus in India also the highest form would have been reached which man feels inclined to give to the Infinite, after all other forms and names have failed. But it was not so.' 1 -' The question as to whom did the Indo- Aryans offer sacrifice or worship to, in Vedic times, is of primary importance. It must be clearly distinguished from two other questions very intimately related to it, and frequently confounded with it. I mean the questions, "Whom did the Indo-Aryans worship in Pre- Vedic times ? and whom in Post- Vedic times ? Hints and allusions may be found in the Veda of a state of matters very different from the then existing state ; and there may be also shadows visible of coming 1 Miiller's Hibbert Lectures, p. 296. Monotheism or Polytheism ? 95 events. Still neither of these can be regarded as really descriptive of Vedic times or of the Vedic religion. It is also necessary that we should bear in mind that the Big- Veda is not the work of one author or of one age. Like the Jewish Psalter, it is the work of many authors, extending over a period of many centuries. We could scarcely expect, therefore, that there should be much consistency of thought or similarity of expression in a book composed of such materials. As a matter of fact, the Eig-Veda Sanhita has no claim to such. The mythology or Polytheism of some hymns is very marked and distinct. In others it is indistinct and hazy. Some hymns, in the absence of all others, might be regarded as theistic, or at least as henotheistic.^ Others are flatly con- tradictory of such an idea.^ Again, the mythology of one Eishi is thoroughly inconsistent with that of others, or rather with those of others. For there seem to be as many mythologies as there are Eishis. Jit is also necessary that we should look carefully into the meanings of those terms on which the dis- cussion will chiefly turn. I refer more particularly "-% &P*. to the terms Monotheism and Polytheism. One might suppose that no explanations were required ; for these words seem to have such a clearness and distinctive- ness of meaning as to render definitions unnecessary. Does not Monotheism mean the belief in and worship of one God ; Polytlieum, the belief in and worship of more than one, God ? Yes, but it is necessary to define 90 The Vcdic Ecliyion. more fully still. It will be observed that we conjoin the belief with the practice. There might be a people worshipping one god only, while believing in other gods, to the extent of believing in them as false gods, worshipped by other nations undeservedly, but be- tween whom and the one living and true God, the great Creator, there is believed to be no likeness or comparison. To such, if there be any such, we would hesitate in denying the name monotheists. Then there might be individuals believing in many gods as equally or about equally true and powerful, who select one from among the lot and worship him alone, looking to him as likely to take special interest in them because of their special interest in him. A Hindu cannot worship the 330,000,000 gods and goddesses, just, to use a Hindu illustration, as he cannot grasp ten branches of a tree together. He therefore selects one, Siva, Eama, Krishna, or Hari, and worships him only, while professing to believe in all. We have no hesitation in characterising such a man as a polytheist. Again, suppose that under various names, quite distinct in themselves, referring to quite distinct manifestations of the works of God, or to separate and distinct attributes of God, the people actually, consciously or unconsciously, worshipped the great Creator, would they be monotheists ? The answer to this question would depend largely on their consciousness of the unity of the objects of their worship. If they were taken up with the diversity Monotheism or Polytheism? 97 and plurality, rather than with the unity, more especially if the diversity and plurality amounted to a practical exclusion of unity in thought and worship, then there would be no hesitation in characterising them as polytheists. This latter, I think, we shall find as we proceed, was the state of matters with some of the Eishis in Vedic times, whatever may have been the case in Pre- Vedic or in Post -Vedic times. They may have had, as Max Miiller remarks, 'a relapse into monotheism/ just as the Shemites had many a relapse into polytheism ; but their ordinary normal condition was that of polytheists. They may have had also no manufactured idols, and yet be really chargeable with the sin of idolatry. If by idolatry be meant only the worship of graven images, and by polytheism only the acknowledgment of separate gods with equal powers and perfect in- dependence, then the Eig-Veda may be acquitted of the charge of idolatry, and by some even of poly- theism. But such distinctions are not received as true definitions of these terms, as far as sin against God is concerned. The sin of idolatry is not limited to such a meaning of the word. The worship of any substance or any imagination or idea not truly descriptive of God, or worthy of him, must be sinful, though there be no graven images employed. Any acknowledgment of any gods, material or immaterial, to the exclusion of, or in addition to, the worship of the one true God, is polytheism. If so, then the o 98 TJie Vedic Religion. Rishis of the Rig- Veda, in inculcating and sanctioning the worship of the elements and the heavenly host, even supposing these only to be the objects of their worship, were guilty of the sins of idolatry and poly- theism. Sabaism (or Tsabaism), the worship of the heavenly host, was regarded as both polytheistic and idolatrous. ' The true evil of idolatry is this,' says De Quincey. ' There is one sole idea of God which corresponds adequately to his total nature. Of this idea two things may be affirmed, the first being that it is the root of all absolute grandeur, of all truth, of all moral perfection ; [the second being that, natural and easy as it seems when once unfolded, it could only have been unfolded by revelation, and, to all eternity, he that started with a false conception of God could not, through any effort of his own, have exchanged it for a true one. All idolaters alike, though not all in equal degrees, by intercepting the idea of God through the prism of some representative creature, that partially resembles God, refract, splinter, and distort that idea. ' Even the idea of light, of the pure, solar light _/ the old Persian symbol of God- has that depraving ^>' necessity. Light itself, besides being an imperfect symbol, is an incarnation for us. However pure in itself, or in its original divine manifestation, for us it is incarnated in forms and in matter that are not ure; it gravitates towards physical alliances, and rr- I ' 99 therefore towards un spiritual pollutions. And all experience shows that the tendency for man, left to his own imagination, is downwards. The purest symbol, derived from created things, can and will condescend to the grossness of inferior human natures, by submitting to mirror itself in more and more carnal representative symbols, until finally the mixed element of resemblance to God is altogether buried and lost. J God, by this succession of imperfect interceptions, falls more and more under the taint and limitation of the alien elements associated with all created things ; and, for the ruin of all moral grandeur in man, every idolatrous nation left to itself will gradually bring round the idea of God into the idea of a powerful demon. Many things check and disturb this tend- ency for a time ; but finally, and under that intense civilisation to which man intellectually is always hurrying under the eternal evolutions of physical knowledge, such a degradation of God's idea, ruinous to the moral capacities of man, would undoubtedly perfect itself, were it not for the kindling of a purer standard by revelation. Idolatry, therefore, is not merely an evil, and one utterly beyond the power of social institutions to redress, but, in fact, it is the fountain of all other evils that seriously menaces the destiny of the human race ; ' * and it is so by its degradations of the object of worship. This is done 1 De Quincey's Works, vol. viii. pp. 506-508. Notes on Landor. 100 The Vedic Religion. by the worship of the sun, the thunder, the lightning, the dawn, the storms, or the clouds, as much as by the graven images of Jupiter, Mercury, or Mars. In fact, we think the divine idea is degraded more in the former than in the latter, for a good man is far more noble and more to be admired than any natural force or phenomenon. Max Miiller, who is very partial to the Kig-Veda, to whose elucidation he has devoted his life, writes :* ' If we must employ technical terms, the religion of the Veda is polytheism, not monotheism.' His idea is, that the Aryans represented the divinity by various names taken from natural phenomena, which names, not being those of attributes, but of things, appear- ances, and forces, led the people very readily to personify them, and to create a mythology about these names ; and this mythology had manifested itself at and before the time in which most of these hymns were composed. Hence this special kind of polytheism has been called physiolatry and meteorolatry. Monier Williams' idea is very much the same. He asks us, to the better understanding of the hymns, to bear in mind that the deified forces addressed in them were probably not represented by images or idols in the Vedic period, though doubtless the early worshippers clothed their gods with human form in their own imaginations. 2 However free from the 1 Miiller's Chips, vol. i. p. 27. 2 Monier Williams' Indian Wisdom, p. 15. Monotheism or Polytheism? 101 grossness of the image- worship of modem Hinduism their religion may have been, these worshippers are chargeable with the deification and worship of fire, air, the atmosphere in motion or at rest, the sun, moon, dawn, Soma, prayer, etc., and with all the refracting, splintering, and distorting of the idea of God which is implied in such worship. And this is a polytheism which must have been dishonouring to God, and most injurious to the moral and spiritual nature of man. - It may be contended, from a merely philosophical point of view, that the primitive religion could not be either monotheistic or polytheistic ; for the first implies a denial of many gods before there were any gods thought of or believed in, and the second implies a worshipping of many simultaneously and from the beginning, that is, worshipping many gods before they had worshipped one, which is absurd. All this is true, on the supposition that there was no revelation from God himself making known the one God, and forbidding any yielding to the unnatural but strong inclination of sinful men to worship the many. The worship of a single god, as the mere antecedent to the worship of the many, would not, however, be monotheism as formulated in the statement, 'there is but one God,' but henotheism, ' there is one God.' This state of things is not, however, that described in the Eig-Veda. The Jews had preserved the original primitive revelation given to our first 102 TJie Vedic Religion. parents in Paradise and renewed from time to time to their descendants, but they frequently relapsed into idolatry. The Aryans very soon after the flood would seem to have gone most determinately into the worship of the many the various forms of the creature, God's work, to the neglect of the great Creator, God himself. At least, that is the state in which we find them in the Pag- Vedic hymns, the very oldest records we have of the Aryan family. In the 27th hymn of the 1st Book we have, as far as this point is concerned, the spirit of the hymns as a whole. As versified by Mr. J. D. B. Gribble, C.S., the text runs : ' We will worship the great gods, And worship the small ones. We will worship the young gods, And worship the old ones. We will worship all gods, To the best of our power ; Nor may I forget to worship The gods of old times.' l From the beginning to the end of the Eig-Veda, it is a worshipping of the many. The first hymn is a worshipping of Agni ; the second is a worshipping of Vayu, Indra and Vayu, Mitra and Varuna ; the third is a worshipping of the Aswins (the young gods), of Indra, Viswadevas or collective divinities, and Saras- vati ; and so on they proceed with hymns to Indra, 1 See The Land oftlie Tamulians, by the Rev. E. K. Baierlein, p. 51. Monotheism or Polytheism ? 103 the Maruts or storm gods, the Apris or river gods; Eitu, Brahmanaspati, Prajapati, Savitri, Apyaman, the Adityas, Pushan, Eudra, Ushas, Surya, Soma, the Eibhus (deified men), the earth, the sky, Swanaya, Bhavayavya, heaven and earth, the horse, Eati, Pitu, Brihaspati, water, grass, sacrificial posts, the sun, etc. etc., thirty-three, or three hundred and three thousand and thirty and nine in all, according to the Veda itself. All these named are deities to whom hymns are dedicated by the Eishi composers of the 1st Book. Of the 121 hymns contained in the 1st Vol. of Professor Wilson's translation, 37 are to Agni and 45 to Indra, 12 to the Maruts and 11 to the Aswins, 4 to Ushas and 4 to the Viswadevas, and the remainder to inferior divinities. There is the same variety of gods and goddesses addressed in the other volumes, save that the 9th Book contains one hundred and fourteen hymns all addressed to Soma. In some of these, Soma is addressed as the supreme god, the creator. We may remark briefly on the singular combina- tions, formed in the Veda, of the gods worshipped. We find, for example, heaven and earth deified, and hymns addressed to them as the parents, not only of the human race, but also of the gods. ' At the sacri- fices,' sings one Eishi, ' I worship with offerings Heaven and Earth, the promoters of righteousness, the great, the wise, the energetic, who having gods for their offspring, thus lavish, with the gods, the 104 The Vedic Religion. choicest blessings in consequence of our hymn. . . . Confer on us, Heaven and Earth, through your goodwill, wealth with goods and hundreds of cows.' ' Being lauded, may the mighty Heaven and Earth bestow on us great renown and power.' 1 The Greek and Eoman mythologies retained the same myths under the names of Uranus (Ouranos) the Heaven, and Gsea the Earth, the parents of many sons includ- ing Kronos or Saturn, the father of gods and men. That heaven and earth were regarded as real divinities is clear from the epithets by which they are described, such as wise, promoters of righteous- ness, as above; and omniscient, innocuous or benefi- cent, the great parents of sacrifices, as well as of gods and men ; father and mother ; devaputra, having gods for their children ; janitri, parents ; the parents not only of the gods collectively, but of individual gods, as Brihaspati, Indra, the sun, and Agni. ' The divine Heaven and Earth, the parents of the gods, have augmented Brihaspati by their power;' 'they have fashioned the self-resplendent and prolific (Indra) for energy ; ye two preserve fixed the position of your unswerving son (the sun).' They are also described as having begotten Agni. 2 But how they themselves were produced is a question that has puzzled many of these Eishis, and many were the 1 i. 159 ; i. 160, 5. 2 R.-V., iv. 56, 2 ; vi. 70, 6 ; x. 35, 3 ; i. 106, 3 ; i. 185, 1, 4 ; vi. 17, 7 ; vii. 53, 1 ; x. 11, 9 ; vii. 97, 8 ; viii. 50, 2 ; i. 159, 3 ; x. 2, 7. Monotheism or Polytheism? 105 answers given. One asks : ' Which of these two was the first, and which the last ? How have they been produced ? Sages, who knows V No doubt other mantras composed by other Eishis can be quoted giving a different view of them as far as their fatherhood and motherhood are concerned ; but it is very patent (see hymns i. 112, 159, 160, 185 ; ii. 32, etc., specially dedicated to them) that they were regarded and formally worshipped as divinities-.-- ~~~^ There are other dualisms', not so very formal or ^ natural, if we may call any dualism of gods natural, such as Mitra and Varuna ; Indra and Varuna ; Indra and Agni ; Agni and Soma ; Indra and Vayu ; Yayu and Indra; Indra and Soma, the joint creators of heaven and earth (vi. 72, 2); Vishnu and Indra ; Indra and the Maruts ; Brahmanaspati and Brihas- pati; Soma and Pushan, also the joint creators of heaven and earth (ii. 40, 1), etc. etc. 1 This dualism is quite a favourite idea with some Eishis, so much so that they speak of some of the gods going in couples like other things and persons that go in pairs. We do not refer to the fact that many of the gods, such as Indra, Agni, etc., are represented as having wives. The dualism referred to in all this is that of pairs of good divinities. There is also another kind of dualism not obscurely spoken of. The Eev. Dr. K. M. Banerjea shows that they had the dualism of the Parsis, a good god and a bad one. His words 1 See Indices to Wilson's translation at the end of the several vols. 106 The Vedic Religion. are : ' The distinctive feature of the Zoroastrian doctrine of two eternal principles of good and evil respectively appears in the sacred records of both/ i.e. in the Veda and the Zendavesta. Ahura Mazda, the good principle, and Anghro-mainyus, the evil principle, ' were also acknowledged in the Rig- Veda.' x Thus there are various different dualisms of gods found in the Eig-Veda. There is also a tritheism referred to in most unequivocal terms, as in the following classification of the Vedic gods by Yaska in nis Nirukta (vii. 5) as being that given by the ancient expositors of the Veda who preceded him : ' There are three deities, according to the expounders of the Veda, viz. Agni, whose place is on the earth ; Vayu, or Indra, whose place is in the atmosphere ; and Surya, whose place is in the sky.' 2 It is rather curious that every one of these three is described in mantras quoted above as a son of Heaven and Earth. Muir understands these texts not as limiting the number to three, but classifying them under three heads, in accordance with another text (x. 63, 2) which says : ' All your names, ye gods, are to be revered, adored, and worshipped ; ye who were born from Aditi, from the waters, ye who are born from the earth, listen here to my invocation.' See also x. 1 The Aryan Witness, p. 32. R.-V., i. 24, where Varuna is called the eminently wise Asura (Ahura), and the principle of evil appears under the designation of Uir-riti, the ^lnr^f}hteousness, equivalent, according to Sayana, to Papadevata, ' the deity of sin.' 2 Muir's Sanskrit Texts, vol. iv. p. 160. Monotheism or Polytheism ? 107 49, 2 ; 65, 5. The 24th hymn commences with the question, ' Of whom [sometimes made the god Ka], or of which divinity, of the immortals shall we invoke the auspicious name;' and answers in the next verse, ' Let us invoke the auspicious name of Agni, the first divinity of the immortals,' implying a second. The Eishi accordingly proceeds in the very next verse to invoke Savitri, the sun, the possessor of wealth. Then the remaining ten verses are invocations to Varuna, in whom the Eishi had apparently the greatest con- fidence. The concluding invocation is beautiful: ' Varuna, loosen for me the upper, the middle, the lower bond (of sin); so, son of Aditi [the mother of all the gods], shall we, through faultlessness in thy worship, become freed from sin.' Eishi Sunahsepha 1 seems to have made up his mind to a triplet of gods, but hesitates as to which of them shall be his favourite. He is satisfied that Agni is first, but that there is on the whole more hope of help from Varuna, as is clear not only from the concluding verses of the hymn before us, but also from the following hymn, which is altogether dedicated to Varuna. Still his third hymn he dedicates to Agni so as to give him no .offence ; his fourth is also to Agni and the Vis- wadevas, the collective divinities. 2 Evidently he sympathises much with the Eishi who asked over and 1 See above, p. 88. 2 He is the author of other three hymns in which Indra is the favourite god, the supplanter of Varuna, as represented by Mr. James Darmesteter. 108 The Vedic Religion. over again, ' Who is the god to whom we shall offer the sacrifice?' Among so great a multiplicity, it would seem to be difficult to choose, more especially when all seem to possess almost equal powers and equal attractions. The favourite number is, however, 33, as in the following mantras : ' Come hither . . . together with the thrice eleven gods, to drink our nectar.' ' Agni, the wise gods lend an ear to their worshipper. God, with the ruddy steeds, who lovest praise, bring hither these three and thirty.' It must be remembered that Agni is the messenger of the gods. ' Ye gods who are eleven in the sky, who are eleven on earth, and who, in your glory, are eleven dwellers in the atmospheric waters, do ye welcome this our offering.' ' May the three over thirty gods who have visited our sacrificial grass recognise us, and give us double.' ' Ye who are the three and thirty gods worshipped by Manu, when thus praised, ye become the destroyers of our foes.' 'Aswins, associated with all the thrice eleven gods, with the Waters, the Maruts, the Bhrigus, and united with the Dawn and the Sun, drink the Sorna.' ' pure Soma, all these gods, thrice eleven in number, are in thy secret.' x It is impossible to state with confidence who these 33 were, as not only was not the highest Hindu authority on this subject able to make up his mind with regard to it, but in these very 1 K.-V., i. 34, 11 ; i. 45, 2 ; i. 139, 11 ; viii. 28, 1 ; viii. 30, 2 ; viii. 35, 3 ; ix. 92, 4. Monotheism or Polytheism ? 109 mantras we see that the 33 did not include all the gods. We read of ' Agni and the 33 ;' 'the Aswins and the 33 ;' ' the 33 and the Maruts, the Dawn, and the Sun/ all of whom were regarded and worshipped as distinct independent divinities. In another hymn (iii. 9, 9), ' Three hundred, three thousand, thirty and nine gods ' are said to ' have worshipped Agni.' 1 An ingenious and learned Sanskrit scholar, M. Langlois (Kig-Veda, ii. p. 229), gives the following explana- tion : First the number, . . . 33 Then the same 33 thus, . . 303 Then again thus, . . .3003 Added together, . . 3339 And other 00 added, making it 303,039. The later Hindus putting all the Os together and making seven in all, the number was raised to 330,000,000. If this be not gods many polytheism I do not know what polytheism is. Further, it is to be noticed that some of these are classified according to their parentage, for example, we read much of the Adityas, so called because they are regarded as children of one mother, the goddess Aditi. Their names are Varuna, Mitra, Aryaman, Bhaga, Daksha, and Ansa. Indra is sometimes spoken of as a son of the same mother, and hence called an Aditya. He is elsewhere called the son of Nishtigri, 1 Wilson, vol. iii. p. 7. K.-V., iii. 9, 9. 110 The Vedic Religion. whom Say ana identifies as Aditi. He is said to have conquered Heaven by austerity. 1 Believing, as we Christians do, in the common origin of all the families of the earth that all are descended from Noah and Adam, and that they and their descendants, for some time before they separated, worshipped the one living and true God, we must believe that originally the ancestors of the great Aryan family worshipped the one God, and Him alone. And as we ascend into the past, and acquire a fuller understanding of the oldest forms of the Vedic religion, we find a nearer approximation to a knowledge of the one living and true God. But by the time the hymns came to be composed and collected, an undoubted polytheism prevailed. This is seen, not only in the number of gods worshipped, but in their separate individuality, their distinct traits of character, and their personal histories. It is quite true that to almost every one of them, supreme sovereignty is given ; but such is given by modern worshippers to Vishnu, Siva, Hari, Ganpati, etc. etc. Take for example the following to Indra : ' There is no one like thee in heaven and earth ; he is not born and will not be born. mighty Indra, we call upon thee as we go fighting for cows and horses,' 2 which, I suppose, means as we go, like the Keltic Katerans of old, a cattle-lifting ; or like the 1 R.-V., ii. 27, 1 ; x. 110, 12 ; x. 167, 1. 2 See also Wilson, vol. ii. p. 257. Monotheism or Polytheism ? Ill modern Italian banditti, going to rob and steal, and then share the booty at the shrine of Mary. In the same hymn, the same Indra is quite familiarly ad- dressed. The worshippers anxious for wealth, seated together near the libation, ' like flies round the honey,' ' have placed their desire upon Indra, as we put our foot upon a chariot. Make for the sacred gods a hymn that is not small, that is well set and beauti- ful. Many snares pass by him who abides with Indra, through his sacrifice.' Then follows a verse which reminds one of Martin Elginbrodde's prayer : ' Here lie I, Martin Elginbrodde. Hae mercy o' my soul, Lord God, As I wad do were I Lord God And ye were Martin Elginbrodde.' The verse * we refer to runs : ' If I were lord of as much as thou, I should support the sacred bard, thou scatterer of wealth, I should not abandon him to misery.' He was undoubtedly placed as the highest of all the gods by some of the Eishis in some of their hymns. By others a subordinate place is given to him. He is described ' without a fellow, unequalled by men ; ' from which words it might be supposed that Indra was conceived as the one only God. "We do not think so. Indra throughout is regarded as so very human, that such language as the above addressed to him proves nothing in the 1 See also R.-V,, vii. 32, 18, 19 ; viii. 14, 1, 2; viii. 52, 2; and Miiller's Anct. Sanskrit, p. 545, and Muir's Studies, p. 48. 112 The Vcdic Religion. absence of everything of a more convincing nature. It shows only that strong language was frequently used by the worshipper while addressing Indra. But all must admit equally flattering language was ad- dressed to almost every member of the Aryan Pantheon, and is so still to all the many gods and goddesses of modern Hinduism. The same is found in the words used to the horse when about to be sacrificed. (See above, p. 80 : Horse, 'who art one with Varuna.') In the very next sentence Agni, the lord of fire, is addressed by the poet. He is spoken of as the first god, not inferior even to Indra. 1 Some- times, while Agni is invoked, Indra may be forgotten ; for there is not competition always between the two, nor a rivalry between them and the other gods. Some may regard this as a most important feature in the religion of the Veda, seldom taken into consideration by those who have written on the history of ancient polytheism. But we do not think so, nor do we know that the one god is forgotten when the other is so praised. In the very hymn before us, reference is made to the other gods; then, further, many of the hymns, as a matter of fact, are addressed to both Indra and Agni together. Of the nine verses in the second hymn of the first book, three are addressed to Vayu, three to Indra, and three to Indra and Vayu conjointly; and three to Mitra and Varuna. The 1 See Muir's Studies, pp. 53 and 54, and Miiller's Sanskrit Litera* ture, p. 532. See below, p. 185. Monotheism or Polytheism ? 113 twenty-first hymn is addressed to Indra and Agni, both of them like ' twa brithers ' are addressed as ' both copious drinkers of the Soma juice/ as the ' two who are fierce/ ' who are mighty and guardians of the assembly/ and they are asked to make the Eakhsasas ' destitute of progeny.' The hymnist then prays for the two ( By this unfailing sacrifice, be you rendered vigilant, Indra and Agni.' Hymn 3 9 commences with the words to Indra : ' Voracious drinker of the Soma juice, although we be unworthy, do thou, Indra, of boundless wealth, enrich us with thousands of excellent cows and horses ; ' and so on it proceeds to the end of the seventh stanza, each stanza ending with the same prayer ' for thousands of excellent cows and horses.' It is not often that the personal attractions of the gods are dwelt on. But in the second stanza of the same hymn Indra is spoken of as ' he of the handsome, prominent nose/ as elsewhere possessed of ' good lips ' and ' beautiful chin ' (i. 9, 3), and again, ' the long- necked, large-bellied, strong-armed Indra' (viii. 17, 8) ; and the splendour of his dress and decorations are referred to (Wilson, vol. i. p. 223). In addition to the seven times repeated prayer for the 1000 of cows and horses, there are also prayers that ' this ass, our adversary, praising thee with such discordant speech, may be destroyed/ that ' every one that reviles us be destroyed/ and f every one that does us injury be slain.' We give a versified translation of the hymn below. ii 114 The Vcdic Religion. James Darmesteter, no mean authority on this subject, writing in the October (1879) number of the Contemporary Review, contends that the sovereign- ties of the gods of the Aryans were not organized republics, but monarchies under kings : Zeus in Greece, Jupiter in Italy, Varuna in India, Odin in Germany, and Ahura Mazda in Persia. Varuna (the sky), the god of law and order, the universal encom- passer, maker and upholder of heaven and earth, king of gods and men, is described as omnipotent and omniscient, the judge of all. Mr. Darmesteter contends that Zeus is synonymous with Ouranos, which is only another form of the word Varuna, which in Greece soon lost its meaning as a common name for the sky, but kept it longer among the Indo- Aryans ; that as Zeus was father of Athene, so Varuna was of Atharvan, the fire-god, and of Bhrigu, the thunderer; that the supreme god of the Aryans was never a god of unity in the sense that Adonai, or. Jehovah, is represented in the Jewish Scriptures, and ever was. There was by the side of Varuna ' a number of gods, acting of their own accord, and often of independent origin.' If Varuna, the all- encircling god of the heavens, early rose to the supreme rank, others ' with more dramatic action, revealing themselves by sudden, unexpected events, maintained their ancient independence, and religious development led to some of them usurping the power of the king of the heavens.' So it was with the rise Monotheism or Polytheism ? 115 of India and Brahma. The former, as we have seen, in the course of time got to the highest throne in the Pantheon, and eclipsed his majestic rival Varuna, by the din of his resounding splendour. See that magnificent but comparatively modern hymn, each verse of which ends with the words, ' He, man, is Indra.' 1 ' But the usurper does not enjoy his triumph long. In the heat of the victory he is already stung to the heart, mortally wounded by a new and majestic power, which is growing at his side, the powei of prayer,' of sacrifice, of oblation, of Soma/of worship in one word, of Brahma (which originally meant all these), whose reign begins to dawn towards the end of the Vedic period, and which is still in existence, not so much with the poor ignorant idolatrous polytheists, who have never set up temples to him, but rather with the learned, civilised scientific Brahmo theist, who claims personal inspiration. Just as Indra usurped Varuna's place, so Brahma in time usurped Indra' s. And it was a woful degradation of the worshipping 2 subjects to fall from the reign of Varuna to that of Brahma. We see the process illustrated in the 28th hymn, in which Indra is not very respectfully treated. The first half of the hymn is addressed to Indra, each verse ending with the request to Indra to recog- nise and partake of the effusions of the mortar, that is, the Soma juice, which he is ever drinking. In 1 R.-Y., ii. 12. Wilson, vol. ii. p. 235. R.- V., x. 86, ends each verse with the words, ' Indra is superior to all,' Langlois, vol. iv. p. 327. 116 The Vcdic Religion. the next verse, the mortar itself is deified and prayed to. We have seen how the Soma juice also came to reign over a portion, if not the whole, of Inclra's dominions. But his reign was only temporary. Brahma's, 1 on the other hand, seems likely to be of longer duration. By many he is believed to be re- newing his youth. There are signs, however, that his reign is drawing to a close. Those who have taken him under their special protection, seem to have got ashamed of him. The caste mark is seen on the forehead, the name is on the sign-board over the door, but we hear nothing of his ancient history and origin, or of his peculiar qualities, or rather want of all attributes. Under his own peculiar name lie is never spoken of, nor is his name ever seen in their public prints. We seem to hear the muttered threats to take down the sign, and to reprint it with the name of the original ruler in a somewhat new form, as The Theistic CJmrcli of India, or New Dispensation, or of setting up the still younger god Hari in his stead. Indra was only in time dethroned, for he com- pletely disgraced himself in the Epic period of Indian history. His character became so very disgraceful, not with drink only, his great sin in Yedic times, but even with worse crimes, 2 so that we cannot soil our pages with an account of it. Professors Both and Whitney and Dr. Muir 3 seem 1 See p. 186. 2 See even i. 101, 1 ; i. 121, 2. 3 Muir's Studies, p. 49. Monotheism or Polytheism / 117 to entertain the same opinion in regard to Yaruna's ancient supremacy and superior antiquity to Indra ; and that during the Yedic age the high consideration originally attached to him was in course of being transferred to Indra. One circumstance is patent to any one reading the Veda in the original or in trans- lation, that while Yaruna occupies a most important position in the older hymns, he is nowhere in the later. There is not a single entire hymn addressed to him in the 10th Book. Yaruna must have been worshipped by the whole Aryan family while Kelt, Teuton, Greek, Parsi, and Hindu had one religion and one home, but there is not a trace of Indra to be met with in the "Western mythologies. If Indra had any existence in the earlier mythology of the Aryan family, it must have been confined to some obscure province. In some of the hymns, 1 as we have al- ready seen, they are associated together, Muir thinks, with the view of enhancing the dignity of Indra by attaching him to the older and more venerable deity. They are called friends, suggesting the idea that some may have been regarding them as rivals, if not as enemies. Dr. Muir remarks in regard to the hymns in the 7th Book (82-85), in which they are conjoined, that ' these passages are consistent with the supposi- tion that the two gods were felt to have been rivals, and that their author sought to reconcile their con- flicting claims.' 2 In some half a dozen different 1 i. 17 ; iv. 41 ; iv. 42 ; vii. 82-85, etc. 2 Muir's Studies, p. 52. 118 The Vedic Religion. hymns the singular expression Anindra, 'an unbe- liever in India/ occurs, suggestive of the same fact. In viii. 51, 2, Indra is said to ' have surpassed in power former generations/ which Professor Aufrecht understands to mean ' races of gods anterior to Indra.' In i. 101, 3, Varuna and Surya are said to be sub- ject to the command of Indra; and in x. 89, 8, 9, Indra is said to be able to destroy the enemies of Mitra, Aryaman, and Varuna, thereby evincing, as Dr. Muir 1 argues, ' his superiority to those three gods.' Mr. Keary, in his article on Early Religious Development, describes 2 the position of the Kishi composers of the Kig-Veda hymns, as not yet ad- vanced so far that they can worship a being abstracted altogether from the phenomena of sense, but yet so far that their gods have more the character of powers than of natural objects. 'The consequence of this state of mind/ he adds, 'is the most real and unmixed polytheism. So long, and only so long, as the name of the god and the name of the element, the portion of nature, are thought of simultaneously, and the being is thus identified with -the earth or sky or sea, and so long as no being is worshipped under a name which has ceased to be the expression of some outward phenomenon, does the polytheistic condition last. For while this is the case, it is im- ' Muir's Studies, p. 53. 2 Nineteenth Century, August 1878, p. 368. Monotheism or Polytheism / 119 possible that the deity of one element can have control over the god of another, each is tied and bound within the limits of his individual nature.' That this was the state of the Kishi's mind is, I think, unquestionable, in regard to the worship rendered to most of the gods of his pantheon. This stage Mr. Keary regards as intermediate between -^fetishism and monotheism. The theory that man, in j[ a half-savage state, struggling for the bare necessaries T of life, could not by mere reasoning or generalization find out God, may be quite true ; but it is not true that in such a state he could not receive from without the truth that there is a God. For there are many instances in modern history of such savages believing in God and blessed in the truth. Christians believe that man in his primeval condition did receive from God himself the truth in regard to Himself. Our study of the Vedic religion, so far from contradicting this idea, has confirmed it in a remarkable manner. This does not, however, imply that the idea remained pure with man. Mr. Keary is very positive that while the nature- worship continued unchanged, the religion was no doubt polytheistic. ' There was nothing to give the god of one portion of nature any power or influence over the god of another portion, while he was thought of as that actual phenomenon or series of phenomena, and not in any way ab- stracted from them. So long as the sea or the sky was worshipped directly, not as representatives or 120 The redic Religion. habitations, but in their proper persons, so long might they reign side by side in the pantheon, and the religion remain a polytheism. But in time there comes a change. The connection between the world and natural phenomenon is gradually severed.' Then a monotheism becomes possible, but, Mr. Keary contends, not till then. Then also the mythologies proper originate and multiply. This state of matters is observable in the Big- Veda. "While Agni is fire and is worshipped as such, and Heaven, Earth, Sky, and Dawn are worshipped as such, there is pure polytheism as far as they are concerned. Because Dyaus and Varuna do recall some natural appearance, one after the other ceases to be the chief god, and his place is supplied by Indra, which has undoubtedly a less directly physical meaning. He is in turn superseded by Brahma, from which all physical and metaphysical attributes are abstracted. The myths which formed themselves about Agni never crystal- lized into distinct forms like those about Indra. Unfortunately these forms, as we have said, are not of the most inviting character, so that the least said of his post-Vedic history the better. "We, however, cannot refrain from giving the following litany, as embodying the whole tone of the Eig-Veda. It was frequently read to modern Brah- mins, in the way of contrast to Matthew v. 44-48, by the Eev. E. E. Baierlein, missionary of the Leipzig Evangelical Lutheran Society, Bangalore : Monotheism or Polytheism ? 121 1. Mightiest drinker of the Soma juice, Although we are all unworthy of thee ; Indra, whose riches are boundless, grant us Thousands of beautiful cows and of horses. 2. Handsome and powerful lord of nourishment, Thy favour for ever be with us ; and therefore, Indra, whose riches are boundless, grant us Thousands of beautiful cows and of horses. 3. Cast into sleep the two, each other regarding, servants of death, That they fall into slumber and wake not again; Indra, whose riches are boundless, grant us Thousands of beautiful cows and of horses. 4. May those who are our enemies slumber ; But our friends, hero, let them ever be wakeful : Indra, whose riches are boundless, grant us Thousands of beautiful cows and of horses. 5. Destroy, Indra, this ass, our opponent, Whose praises of thee sound harsh and dis- cordant ; Indra, whose riches are boundless, grant us Thousands of beautiful cows and of horses. ; '"6) And grant that the storm in its crooked course May alight afar off on the forest ; Indra, whose riches are boundless, grant us Thousands of beautiful cows and of horses. 7. Destroy, thou mighty one, all who despise us ; Visit with death all those who would harm us; and 122 The Vcdic Religion. Indra, whose riches are boundless, grant us ; " Thousands of beautiful cows and of horses. 1 Composed in a different tone, not so respectful to Indra, but praying for the same material riches and cherishing the same unchangeable feelings towards their enemies, I cull from the same source the follow- ing hymn : 1. Our prayers and entreaties, when will they reach thee, Indra ? When wilt thou give thy adorers the means of maintaining thousands ? And when will my worship with riches and wealth be rewarded ? And my ceremonies bear their fruit in sub- sistence ? 2. When bringest thou, Indra, the leaders and leaders together ? And heroes and heroes to give us the victory in battle, Who can conquer from foes the flocks which yield nourishment threefold ? And when wilt thou, Indra, bestow on us wealth in abundance ? 3. When, mightiest Indra, when wilt thou deign to bestow On those who now worship thee, food in sufficience ? 1 i. 29. See Wilson's Translation, vol. i. p. 73. Also The Land of the Tamulians, p, 49. See above, p. 113. Monotheism or Polytheism ? 123 And when can we join to our prayers our thanksgiving ? When grantest thou herds in return for our offerings ? 4. Give then, Indra, thy worshippers food in abundance, Herds ever increasing and horses renowned for their strength, Let the pasture increase, and the cows that are easily milked, And grant they may shine with fat and enjoy- ment of health. 5. Our foemen be pleased to despatch the wrong way [of death], mightiest Indra ! thou hero, and conqueror of enemies ! 0, may I not weary in praising the giver of bounties. satisfy, Indra, with food the Angiras. 1 That most of the gods were originally mere per- sonifications of those powers of nature on whom the people relied for good harvests and other material creature comforts, is very likely true. But it is equally true that they were conceived of, and worshipped, at the time the hymns were composed, as beings possessed of independent human wills, desires and powers. A late writer in the Calcutta Review (July 1879), not friendly disposed towards 1 The Land of the Tamulians, p. 50. 124 The Vcdic Religion. the Christian religion, is very positive on this point. He says : ' The idea of one god was not yet possible to the early Aryans. In their ignorance, they rather imagined a living actor in every striking natural phenomenon which arrested their imagination. The rising sun dispelling darkness and vivifying the earth ; Indra hurling the thunder and shaking the earth and the heavens, and compelling the reluctant clouds (so it was believed) to give rain, for the good of man : Varuna or the sky, eternally bending over the fertile earth, always changing in light and shade, yet eternally the same ; the beauteous moon, fire, air, and the elements, these and deities like these were invoked to bestow health and comfort, to increase the cattle and prosper the crops, and above all to help the white men (Aryans) against the black aborigines (Dasyas) in the great war which continued for ages, and which ended in the conquest of the whole of India by the nobler race. We see in this religion not the conception of one deity which enters into the belief of races more advanced in knowledge than the early Aryans of India. In the Vedanta we find the first distinct conception of the idea of one true God.' Such is the conclusion of the writer on Recent Investigations into Archaic Forms of Religion ; and we quote it, not because we believe his theory to be true, but because we do believe that the polytheistic nature of the Vedic hymns is of so pronounced a character as almost to justify even such sweeping generalizations. Monotheism or Polytheism ? 125 Dr. Muir's position does not differ much, from the above. He says these hymns ' are the productions of simple men, who, under the influence of the most impressive phenomena of nature, saw everywhere the presence and agency of divine powers, who imagined that each of the great provinces of the universe was directed and animated by its own separate deity, and who had not yet risen to a clear idea of one supreme creator and governor of all things. This is shown not only by the special functions assigned to parti- cular gods, but in many cases by the very names which they bear, corresponding to those of some of the elements or of the celestial luminaries.' (Studies, p. 142.) Earn Chundra Ghose writes : ' As could be the various conceptions of the different poets, so the natures of the gods must have differentiated. The same god is said in one hymn to be supreme and equal, and again in another inferior to others. How- ever, the whole nature of these ideal and imaginary gods is still transparent ; they are merely names of natural phenomena and without being ; they are the creatures of man, and not his creators. Here names play with us.' They were undoubtedly real enough with those old Eishis. They expected blessings, chiefly temporal, it is true ; still blessings, cows and horses, from the deities to whom they gave the Soma juice and their prayers. Some of them occasionally also expected from the same gods spiritual blessings, 126 The Vcdic Religion. the removal of sin and guilt from their souls. They expected the sacrifice, especially the Soma juice, to have a very decided effect upon the gods ; and the character of each god was so distinct from those of the others, that mythological dictionaries founded upon these distinctions have been written. There are not only gods many, but also goddesses, though but few, and most of them of comparatively little importance, save Aditi, Ushas, and Prithivi. The wives of Indra, Agni, and Varuna, called respectively Indrani, Agnani, Varunani, are not associated with their husbands as objects of worship, not even Lakshmi and Sarasvati, any more than other Apsaras or river goddesses. Aditi, the mother of many of the Aryan gods, is by far the most interesting. Daksha was, however, before Aditi. Tor Aditi was born, Daksha, she who is thy daughter ; after her the gods were born, the blessed, who share in immortality.' It is the story of the earth, the elephant, and the tortoise over again. Yet Max Miiller contends that the story of Daksha, the powerful being, the mother of Aditi, the infinite, the mother of the gods, is at least as old as 1000 B.C. Then there are such divinities as the Maruts, with whom Indra sometimes quarrels lustily, but who are more generally his friends and boon companions ; the Apsaras, who are represented as the wives of the Gandharvas, and who can change their forms, love and favour gambling, and can produce derangement Monotheism or Polytheism ? 127 of mind. As such they are feared as demons, appeased by incantations, and remind one of the fetishes of the negroes. The Lakshmis are partly beneficent, partly mischievous ; the Eibhus and the Devas are deified heroes or glorified men. Hymn 110 of the first book is addressed to the Pdbhus. Verse 2 runs : ' When, Eibhus, you were amongst my ancestors, yet immature in wisdom, but desirous of enjoying the Soma libations, retired to the forest to perform penance, then, sons of Sudhanwan, through the plenitude of your completed devotions, you came to the sacrificial hall of the worshipper Savitri. Then Savitri bestowed upon you immortality.' (See above, p. 4*7.) Monier Williams thinks, with Max Miiller, that there are traces in the Veda of a pre- existent faith more or less monotheistic in its nature ; but that 'in the Veda this unity soon diverged into various ramifications. Only a few of the hymns appear to contain the simple conception of one divine self- existent Being, and even in those the idea of one God present in all nature is somewhat nebulous and undefined ; ' and Max Miiller adds : ' The conscious- ness that all the deities are but different names of one and the same godhead breaks forth here and there in the Veda. But it is far from being general.' He then gives a verse very frequently quoted for the same purpose from a hymn (i. 146) of extra- ordinary length, and of great unintelligibility, con- 128 The Vcclic Religion. taining 52 verses. The 46th verse runs: 'They have styled him [the sun] Indra, Mitra, Varuna, Agni, then he is the beautiful winged Garutmut; that which is one, the wise call it in divers manners, they call it Agni, Yama, Matarisman ; ' or as trans- lated by Wilson, for 'learned priests call one by many names, as they speak of Agni, Yama, Mataris- man.' We think a great deal too much has been made of this verse. It proves that the sun was spoken of sometimes by various names, and that so also were some of the other gods, but we think nothing more. Pundit Mohesh Chunder Kayaratna, C.I.E., the learned Principal of the Sanskrit College, Calcutta, writes, in his tract on Dayananda Sarasvati : ' It is not clear who is addressed in this mantra. The author of the Nirulda says that it is addressed to fire. Others say that it is addressed to the sun. Be that as it may, it is, to say the least of it, difficult to understand how the word Agni (as Dyananda con- tends) can mean Iswara (God). This mantra is addressed to some one deity, and it has already been seen that, in praising any particular deity, it is usual to address him under the names of several other deities, with a view to magnify his powers.' Other literatures possess similar idioms. Besides, the hymn itself is peculiar, not from its length alone, but also from its style and subject-matter, It is more in the style of the Atharva-Veda than of the Eig, if not of Monotheism or Polytheism ? 129 the Upanisliads. Indeed it does occur in the Atharva- Veda in broken bits scattered here and there, as has been found by Mr. Whitney. Further, there are matters in it, such as invocations to the family cow, which must be regarded as comparatively recent ; and the text of the Veda or Vedas is spoken of as * the supreme heaven upon which all the gods have taken their seats/ The priests are referred to as a class who dress the ' Soma ox,' whatever that may mean, 'for such,' the hymn says, 'are their first duties ; ' and the gods themselves are said to ' sacrifice with sacrifice, for such are their first duties ' also. The hymn, according to the best Hindu commentator, Sanaya, should consist of but 41 stanzas; in which case this 46th verse cannot be genuine. See pp. 112, 185. One of the most remarkable hymns in the Big- Veda is the 129th of the 10th Book. I sulijoin the translation supplied by Max Muller, which differs materially from that given by Monier Williams : * Kor aught, nor naught existed ; yon bright sky Was not, nor heaven's broad woof outstretched above. Wliat covered all? What sheltered? What concealed ? Was it the water's fathomless abyss ? There was not death } hence was there naught immortaL There was no confine betwixt day and night. i 130 The Vedic Ediyion. tThe only One breathed breathless in itself; Other than it there nothing since has been. Darkness there was, and all at first was veiled In gloom profound, an ocean without light, The germ that still lay covered in the husk Burst forth, one nature, from the fervent heat. Then first came love upon it, the new spring Of mind yea, poets in their hearts discerned, Pondering, this bond between created things And uncreated. Comes this spark from earth, Piercing and all-pervading, or from heaven ? Then seeds were sown, and mighty powers arose Nature below, and power and will above : Who knows the secret ? Who proclaimed it here, Whence, whence this manifold creation sprang ? The gods themselves came later into being : Who knows from whence this great creation sprang ? He from whom all this great creation came, Whether his will created or was mute, The most high seer that is in highest heaven, He knows it, or, perchance, e'en he knows not.' l To the exposition of this hymn Max Miiller has devoted seven and a half pages of his History of Sanskrit Literature. It is a hymn unique among the thousand and seventeen in the collection. There is 1 Miiller's History, p. 564, and Chips, vol. i. p. 78. See below, p. 220. Monotheism or Polytheism ? 131 none other like it. Still I think it may be over- valued. I am sceptical as to the writer having had a clear idea of the unity of the deity. I could easily suppose one producing it as a proof that the most thoughtful of the old Eishis not only believed the gods to have had, all of them, a beginning, but that the world originated of itself, self-created ; or at any rate, that there was profound ignorance upon the whole subject. But whatever may be the scepticism or the faith of the composer, he seems to have a faint recollection of the Biblical story of the creation, as of a dream which he may have dreamt. Monier Williams would compare the hymn with 27 the 38th chapter of Job, and perceives in 'it the /t first dim outline of the remarkable idea that the # % Creator willed to produce the universe through the & agency and co-operation of a female principle, an > idea which afterwards acquired more shape in the supposed marriage of Heaven and Earth.' He considers it also 'a good argument for those who maintain that the original faith of the Hindus was monotheistic.' I think it is likely to have helped to originate the character of Brahma (in the neuter), who was imagined as Nirgun* without an attribute neither something nor nothing. It contains, further, I should think, one of the germs from which sprang Pantheism. c The only One breathed breathless in itself; other than it there nothing since has been.' 1 See Dr. Wilson's Life, by Dr. Geo. Smith, p. 105, 1st Edition. 132 The Vedic Edigion. The famous 90th hymn of the 10th Book, regarded by many also as favouring monotheism, is said to be a more recent hymn. It has also en- couraged the growth of Pantheistic ideas. We refer to the already quoted Puruslia-Sukta, or hymn, in which we have the first supposed reference to the four castes. Of the Punish, God, or man, or both, it is said : ' He is himself this very universe ; : He is whatever is, has been, shall be ; He is the Lord of immortality.' Yet, singularly enough, in the same hymn, as we have already noticed, as a shadow of the Christian doctrine concerning the sacrifice of ' the only-begotten of the Father,' we have the words, ' With Purusha, as victim, they performed A sacrifice. When they divided him, How did they cut him up ? ' etc. In connection with this matter, we refer to another very curious coincidence or shadow of the truth in the deifying of speech, or the ' Word.' Mr. Johnson, the author of Oriented Edigions, p. 74, remarks : ' The Hindu thinker found deity most near to him, not as a person, nor as visible shape, but as Word, the symbol of pure thought.' ' Speech, melodious,' says the Rig-Veda, ' was queen of the gods, generated by them, and divided into many portions.' * As monotheistic in its tone and spirit, we are also referred to the 121st hymn of the 1st Book. 1 viii. 89, 10 ; x. 125. Langlois, vol. iv. p. 415. Monotheism or Polytheism ? 133 Put into metre by Monier Williams/ it is more favourable to those who find monotheism in it than in its literal prose translation, which we have given above, p. 91, in introducing this part of the subject : ' What god shall we adore with sacrifice ? Him let us praise, the golden child that rose In the beginning, who was born the lord The one sole lord of all that is who made The earth, and formed the sky, who giveth life, Who giveth strength, whose bidding gods revere, Whose hiding-place is immortality, Whose shadow, death ; who by his might is kiug Of all the breathing, sleeping, waking world Who governs men and beasts, whose majesty These snowy hills, this ocean with its rivers Declare ; of whom these spreading regions form The arms ; by whom the firmament is strong, Earth firmly planted, and the highest heavens Supported, and the clouds that fill the air Distributed and measured out ; to whom Both earth and heaven, established by his will, Look up with trembling mind ; in whom revealed, The rising sun shines forth above the world. Where'er let loose in space, the mighty waters Have gone, depositing a fruitful seed And generating fire, there he arose, Who is the breath and life of all the gods, 1 Indian Wisdom, p. 23. 134 The Vedic Religion. Whose mighty glance looks round the vast expanse Of watery vapour source of energy, Cause of the sacrifice the only God Above the gods. May he not injure us ! He the Creator of the earth the righteous Creator of the sky, Creator too Of oceans bright, and far extending waters/ The hymn, even in its bald prose form, is most interesting. Still we are not satisfied that the Eishi who had the honour of composing it was entitled to be regarded as a monotheist. I do not refer to the fact that his successors understood that the interro- gative pronoun who, ka, which commenced the question, ' Who is the god to whom we shall offer our sacrifice ? ' was itself a god, and that they worshipped it as the god Ka} We refer simply to the fact that the Eishi was clearly in doubt as to who was the god, among the many worshipped around him, and very likely by himself also, who was entitled to the sacrifice as the facile princeps among them all. Who ' that golden child, the one born lord of all that is/ was, is also a question difficult, if not impossible, of solution. The opening words bear a remarkable resemblance to the opening words of the Gospel of John. They run : ' In the beginning there arose the golden child ; he was the one born lord of all that is. He established this 1 Miiller's Sanskrit Literature, p. 433. Williams' Hinduism, p. 27. Monotheism or Polytheism ? 135 earth and this sky Who is the god to whom we shall offer our sacrifice ? ' The hymn has, we think, been justly quoted as proving a ' feeling after God/ an anxious and per- plexed, yet resolute groping for the light for him who is found by them who seek after him. ' This yearning after a nameless deity/ says Baron Bunsen concerning this very hymn, ' who nowhere manifests himself in the Indian Pantheon of the Vedas, this voice of humanity groping after God has nowhere found so sublime and touching an expression.' Most unfortunately, we do not discover in their writings that the Eishis were finders of the true God. There is a gulf between him, the holy One and the just, and any and every other divinity or divinities, such as cannot be passed over so easily that one does not know whether he has the one or the other. And we have no evidence whatever that the Eishis of old had attained to a knowledge of, and faith in, Him Who is, and beside Whom there is none other. Neither the childishness of the individual or of the nation, nor the imperfection of the language, will prevent the expression of faith in 'our Father in heaven/ the one God. Before parting altogether from this subject, on which I have already dwelt too long, I would like to say a word on the Eelation of the Worshippers to the Gods, and their Faith in them. THE RELATION OF THE WORSHIPPERS TO THE GODS, AND THEIR FAITH IN THEM. , IN" one word, the relation was very familiar. There is little or no sense of love or fear, no sense of the holy or the pure or the spiritual. They treat the gods as of themselves, only more powerful, sub- ject to the same weaknesses, the same desires, the same appetites. The Soma, the clarified butter, the horses, etc., in which the worshippers delighted, were supposed to be sources of still greater pleasure to their gods. The strength, the stimulus which they themselves experienced, or imagined they experi- enced, from their drinking of the Soma juice, they supposed their gods to receive in still greater measure. In the 6th hymn Agni is addressed : 'Agni, accept this log, conqueror of horses, thou who lovest songs and delightest in riches. Youngest of the gods, their messenger, most deserving of worship, come at our praise.' But for all this there is no communion of heart with heart, no contact of the spirit of man with the gods whom he worships or whom he feeds. There seems to be no love towards their gods, no rejoicing in communion with them. The Relation of the Worshippers to the Gods. 137 The relation is more that of traders in the bazaar. ' ' I give this for that ; I give sacrifice, you give cows and horses.' There seems to be little or no gratitude or thanks for past favours. It is altogether a bargain for future temporal or spiritual blessings. Canon Rawlinson points out the relation as almost the very opposite to what one would expect the worshipper being the lord and master, the worshipped being the servant, if not the slave : ' The offerings of praise and sacrifice, and especially the offering of the Soma juice, were considered not merely to please the god, who was the object of them, but to lay him under a bind- ing obligation, and almost to compel him to grant the requests of the worshipper. "The mortal who is strenuous in worship," it is said, " acquires an autho- rity " over the object of his religious regards an authority which is so complete that he may even sell the god's favour to another person, in order to enable him to attain the object of his desires. " Who buys this my Indra," says Vamadeva, a Yedic poet, " with ten milch kine ? When he shall have slain his foes, then let the purchaser give him back to me again ; " which the commentator explains as follows : ".Vamadeva, having ly much praise got Indra into his possession or subjugation, proposes to make a bargain when about to dispose of him ; " and so he offers for ten milch kine to hand him over temporarily, appar- ently to any person who will pay the price, with the proviso that when Indra has subdued the person's 138 The Vedic Religion. foes, he is to be returned to the vendor ! ' Wheeler * describes the relation as of ' a childlike and filial character; the evils which the worshippers suffered they ascribed to some offence of omission or commis- sion which had been given to a deity ; whilst the good which they received was in like manner ascribed to his kindness or favour in return for the sacrifices, prayers, hymns, etc., which they gave to him.' Mr. Wheeler refers to Eig-Veda, i. 83, 2, in proof ' that it is said that the gods, filled with food, are as impatient to enjoy the Soma as bridegrooms long for their brides/ In another hymn in praise of Vishnu, ' men worship him, offering him their libation face to face.' ' The worshipper offers his Varuna honey, sweet things which the god is sure to like, and then appeals to him. "Now be good, and let us speak together again." ' ' Let us speak together again, because my honey has been brought. Thou eatest what thou likest like a priest.' We do not read much of Faith in the Eig-Veda. Still it is referred to ; and it is associated with its opposite Scepticism. You have such texts connected with Indra, in whom faith began to wane even in Vedic times. ' The sun, moon, and Indra perform their revolutions, that we may see and have/a^ in what we see.' ' Excite in us, Indra, veneration for 1 Talboys Wheeler's History of India, vol. i. pp. 13-16. K.-Y., i. 83, 3; x. 1, 3. Miiller's Sanskrit Literature, pp. 535-537. AVilson, vol. i. p. xxxvii. K.-V., iv. 15, 5; iv. 24, 10. Wilson, vol. iii. p. 170, note 2. The Relation of the Worshippers to the Gods. 139 the sun, for the waters, and for those who are worthy of the praise of living beings, as exempt from sin ; injure not our nearest kin, for our trust is in thy mighty power.' ' When Indra hurls his fatal shaft, every one immediately has faith in the resplendent Indra.' In spite of these reasons for faith in Indra, we read : ' Offer praise to Indra, if you desire booty ; true praise, if he truly exists. One and the other says, There is no Indra. Who has seen him ? Whom shall we praise ? ' Indra himself is represented as answering, Here I am, O worshipper ; behold me here. In might I overcome all creatures. In another hymn we find the same scepticism manifest- ing itself : ' The terrible one, of whom they ask where he is, and of whom they say that he is not ; he takes away the riches of his enemy, like the stakes at a game. Believe in him, ye men, for he is indeed Indra.' In another text scepticism and indifferentism are associated with the race for riches and wine- drinking : ' Thou Indra never findest a rich man to be thy friend. Wine-swillers despise thee. But when thou thunderest, when thou gatherest the clouds, then thou art called like a father.' l The most pronounced scepticism is found in a hymn in which gods and Brahmans alike are turned into ridicule. The deities to whom the hymn is 1 i. 102 ; i. 104 ; i. 55, 5 ; viii. 2 ; ii. 12, 5 ; viii. 21, 14. Miiller's Hibbert Lectures, p. 302. Chips, vol. i. p. 42. 140 . The Tedic Religion. professedly dedicated are frogs. It is, in form, a panegyric of the frogs, while it is really, as Max Miiller says, ' a satire on the priests.' It commences : ' When lying prostrate for a year, like Brahmans performing a vow, the frogs have emitted their voice, roused by the showers of heaven. When the heavenly waters fell upon them as upon a dry fish lying in a pond, the music of the frogs comes together like the lowing of cows with their calves. When, at the approach of the rainy season, the rain has wetted them, as they were longing and thirsting, one goes to the other while he talks, like a son to his father, saying, akJchala.' (Greek, Brekekex koaxkoax.) 1 Almost equally literal is Dr. Muir's versified trans- lation, which proceeds thus : ' Afar is heard their merry croak. Well drenched, they jump aloft in glee, And join in noisy colloquy. They leap upon each other's Lacks, And each to t'other cries ko-ax. As teachers first call out a word, Then boys repeat what they have heard, Just so the frogs croak out once more What other frogs had croaked before. Sounds diverse issue from their throats, Some low like cows, some bleat like goats, Though one in name, of various sheen, For one is brown, another green. 1 Muller's History of Sanskrit Literature, p. 494. The Relation of the Worshippers to the Gods. 141 As Brahmans at a Soma-rite, Around the bowl in talk unite, This day the frogs their pond surround, And make the air with noise resound. These priests, the frogs, their voices raise, And sing their annual hymn of praise. As priests who sweated o'er a pot, Soon quit the fire they find too hot, The frogs, so long oppressed with heat, Emerge in haste from their retreat.' * I give the concluding verse from Wilson's trans- lation. It is in the usual form of a prayer for riches and cows : ' May the cow-toned, the goat-toned, the speckled, the green (frog, severally), grant us riches. May the frogs in the fertilizing (season of the rains), bestowing upon us hundreds of cows, prolong our lives.' 2 In a note in MS. to the edition of Mitller's History before me, I read: 'If this was meant for a satire, the age must have been degenerate indeed, which could include this in a Sanhita of sacred hymns.' I add, if this was not intended for satire, the age was fallen, if possible, still lower. Which is worse, to have ridiculed gods and priests, their hymns and their rites, or to have worshipped frogs as gods, and to have expected from them riches, cows, and long life ? Either view implies a low state of religious feeling and of faith. The worship of the 1 Muir's Metrical Translations, p. 194. 2 vii. 103. Wilson's Translation, vol. iv. p. 204. 142 The Vedic Eeligion. sacrificial post and the hymn (iii. 8) addressed to it, are almost equally ridiculous. (See Wilson, vol. iii. p. 4.) Dr. Banerjea connects the modern Hindu doctrine of faith, as opposed to that of ceremonial works, with the worship of Vishnu, Siva (the Eudra of the Eig- Veda) or SaUi; and more particularly with that of the first under the names of Krishna and Hari; and also makes it to be an exotic, not a true Indo- Aryan plant. Though the subject is to a missionary most interesting, it is scarcely within my scope. In the Mahabharata 1 it is recorded that Narada, the son of Brahma, addressed the incarnate Narayana (a name given by the Hindus to Krishna, and by some Bengali Christians to Christ, as meaning the Refuge of men} ' We do not know what god or father you worship.' Narayana tells Narada to contemplate the supreme spirit as the one object of meditation. Narada, under divine direction, ' goes to the mount Meru for a vision of that supreme spirit.' Looking to the north-west of that mountain, he obtained that wonderful vision. To the north of the Ocean of Milk, at a distance, as poets make out, of more than 456,000 miles from Meru (Merv ?), there was a large continent by the name of ' White! There lived white people without sensuousness, . . . freed from all sin, etc. In the following chapter, Narayana is repre- 1 Mahabharata, Santiparva, chapters 336, 337, 338. Dr. Baner- jea's Aryan Witness, pp. 230-235 . The Relation of the Worshippers to the Gods. 143 sented as saying 'You, full of devotion, desire to know where you may get a sight of the Lord. North of the Ocean of Milk is a continent called White. The men of that place, resplendent as the moon, are votaries of Narayana (lit. the Eefuge of men). Single- minded, they are devoted to the most excellent Purusha. Those men, inhabitants of the white con- tinent, are called Ekantins (monotheists). Go there, ye Eishis ; there is our spirit manifested/ This ' excellent Purusha,' it turns out, is none other than Krishna. Narada accordingly went, it is supposed, to Meru, and had the vision. Again, in the Bhagavat Parana, written about the twelfth century A.D., Narada is represented as inform- ing its distinguished author that he had almost ignored the unspotted glory of the Lord, and that the Darsana or Philosophy, which was not grateful to him, counted for nothing. ' You have not/ he added, ' celebrated the glory of the son of Vasudeva (i.e. Krishna) in the same manner as you have described Dharma or Eitualistic ceremonies.' This text, Dr, Banerjea truly contends, proves conclusively that down to the time this was written, the glory of Krishna, the son of Vasudeva, had not been duly celebrated, nor the doctrine of faith as opposed to ceremonial observances introduced. Narada, who had received the vision of the supreme God in the fair land of the whites at a great distance, north-west of Mount Meru, warns the founder of the Yedanta School and the author of the 144 The Vcdic Eeligion. Brahma-Sutras, of the futility of philosophical specu- lations, which are not grateful to the Lord, the Saviour of the world. He moves him to recount his acts; this accordingly he did in the Bhagavat or Krishna's Purana, Again, in another work of great authority, written about 800 A.D. and called Narada Pancharatra, the writer is introduced telling his son Suka-Deva that Narada was on one occasion practising some austerities, when suddenly he heard a voice from heaven: ' If. Hari (Krishna) is worshipped, what is the use of austerities ? If Hari is not worshipped, what is the use of austerities ? If Hari is within and without, what is the use of austerities ? If Hari is not within and without, what is the use of austerities ? Stop, stop, Brahman ! Why do you engage in austerities ? Go, Brahman ! do go quickly to Siva, the ocean of knowledge. Get, get matured faith in Hari, as described by the guild of Vishnu, the splitter and snapper of the fetters of the world.' From these texts we see that this modern doctrine of faith was foreign, and was received from the fair- complexion ed living to the north-west of Mem. Narada had got it there, in the form of a vision of Vishnu. He persuaded the author of the Krishna Purana to recount the Lord's acts. This he did in the said work. Then, as a further step, we have a voice from heaven telling Narada to give up all ceremonial works The Relation of the Worshippers to the Gods. 145 for this faith in Hari the taker away of sins. The whole of this was written not earlier than 800 A.D. If so, the whole was very likely founded on the Christian doctrine of faith, as preached by the Christian Ekan- tins or monotheists. It will be observed that the part of the story found in the Mahabharata goes only to prove that this faith, the Krishna-cultus, did not originate at the time. On the other hand, its origin cannot be traced further back than the Narada Pancharatra and the Bhagavat Purana, written not earlier than 800 A.D. Thus Dr. Banerjea's texts seem certainly to go towards proving that the doctrine is an exotic, and that it was not fully developed until a comparatively recent period. /We need greater light on this acknowledgment which the Vaishnava Shastras seem to make of ' light from Christian sources in brightening the colour imparted to their personation of Krishna as some compensation for the dark hue of his Braja-lila.' l 1 The Mahabharata gives, in the story of Narada's visit to Meru (Merv), and his vision of the White Continent, the land of Ekantins, a clue to the real origin of the Vaishnava dogmas. That story, coupled with Narada's having suggested the worship of Krishna, and the voice from heaven which he had heard, all these amount to a strong presumption that the doctrine of Krishna is an imitation of Christian teaching. The premises on which the presumption relies are contained in the authorized and acknowledged Scriptures of the Vaishnavas themselves. The original introducers of the doctrine must have construed the sensualities of Krishna in a mystic sense, and they w r ere only too glad to accept Narada's importations though the Vaishnavas, as a body, may not confess to all this. XT. INCARNATION, MEDIATION, AND AGNI. THOUGH the doctrine of Incarnation is not formally found in the Eig-Veda, Vishnu, who is in later Hindu writings so closely connected with Avatars or incarnations, is there, and is remarkable, not for being among the first three, which he is not, but for having strid across the seven regions of the universe in three steps, and enveloping all things with the dust of his beams. In this we have a very pronounced anthropomorphic representation of the divine. "We meet with many instances of men be- coming gods, but no god is, in so many words, said to have become human, though most of the gods are represented as human in the worst, 1 as well as in the best sense. Purusha and Prajapati's sacrifice of himself or themselves, in which undoubted reference is made to the body, is the most remarkable instance in point. 2 We have a very interesting confirmation of this in relics preserved of the old Aryan religion by the Teutonic branch of the family. In one of the old Rune songs, Odin, the chief deity of the Teutons, is 1 "Wilson's Kig-Veda, vol. iv. p. 243. 2 See above, pp. 43, 44, 83-90. Incarnation, Mediation, and Ayni. 147 represented as hanging during nine long nights in the wind-rocked tree, ' with a spear wounded, offering himself to himself.' Karl Blind, to whose article on the Odinic Songs in Shetland 1 we are indebted for our information, adds : ' Odin, the representative of thought, seems to be God and man at one and the same time ; he offers " himself to himself." He is the fruit of a tree the origin of which none can fathom.' The words of the Rune, Rick, or hymn, in which Odin speaks to himself, are sufficiently curious and illustrative of the Yedic religion to justify us in giving them here : 1. I wot that I hung on the wind-rocked tree Nine long nights, With a spear wounded, And to Odin offered Myself to myself On that tree of which none knows From what root it springs. 2. Bread no one gave me, nor a horn of mead. JN"etherward I peered. On Eunes intent, I learned them sighing Then fell down thence. . . . 3. Then I began to thrive, and began to think. I grew, and gained in strength. Word by word rose to me from the Word ; Deed after deed rose to me from the deed. 2 1 Nineteenth Century, June 1879, p. 1092. 2 Observe the alliteration, in which the original abounds, repro- duced by the translator. 148 The Vcdic Religion. The Shetland Odinic song, lately discovered, is on the same idea : ' Nine days he hung on the rootless tree ; For bad was the folk, and good was he. A bloody mark was in his side Made with a lance that would not hide [skin]. Nine long nights, in the nipping rime, Hung he there with his naked limb.' This incarnation of the Divine is seen largely in the character given to Agni, the god who is specially praised for his abiding with men, so as to become one of them. This trait of his is a prominent one through- out the hymns, and is closely allied to his mediatorial character. As there are few doctrines in the Christian religion more persistently objected to by the Hindu than the doctrine of Mediation, I shall cull largely from Dr. Muir's texts 1 to show how this feature is pictured in the old Eig-Veda hymns. Many object to the doctrine of mediation more than to that of incarnation, which is so closely allied to it. The doctrine of incarnation is well known as a modern Hindu doctrine, but that of mediation is not so much so. Still, the latter is very pronouncedly found in the character of Agni, ' the youngest of the gods, their messenger ;' who ' goes wisely between these two creations (heaven and earth, gods and men) like a friendly messenger between two hamlets.' 2 On the 1 Oriental Studies, pp. 67-74. 2 Miiller's Chips, vol. i. p. 34. E.-V., ii. 6, 7. Incarnation, Mediation, and Agni. 149 strength of hymn iv. 1, 5, Max Miiller 1 expressly calls him ' the messenger and mediator between god and men.' He is spoken of in various hymns 2 as enjoy- ing perpetual youth, travelling in a red-horsed car, an immortal who has taken up his abode among mortals as their guest, and as the domestic priest, appointed both by men and gods. He is described as a sage, the divinest among sages, who enables men to serve the gods in a correct and acceptable manner, in cases where this would be beyond their unaided skill. He is spoken of as the outward sign or manifestation and the end of the sacrifice. It is said of him that his father begot him to be the revelation, and a brilliant banner of all sacrifices. He is also the religious leader or priest of the gods, a swift messenger moving be- tween heaven and earth, appointed both by gods and by men, to maintain their mutual communications, to announce to the gods the hymns, and to convey to them the oblations of their worshippers. Being acquainted with the innermost recesses of the sky (iv. 1 Sanskrit Literature, p. 462. 2 i. 44, 6 ; i. 58, 1 ; i. 36, 15 ; iv. 5 ; i. 44, 4 ; i. 58, 6 ; ii. 4, 1 ; i. 1, 1, 3, 8; i. 12, 1 ; i. 94, 6 ; ii. 1, 2 ; ii. 5, 2, 3 ; iii. 3, 4 ; i. 1, 4 ; i. 31, 1 ; x. 2, 3-5 ; iii. 33, 4 ; iii. 10, 4 ; iii. 11, 2 ; iv. 3, 1; vi. 2-3 ; x. 20, 9 ; x. 110, 11 ; x. 150, 4 ; i. 12, 1, 2, 4, 8 ; i. 27, 45 ; i. 36, 3, 4, 5 ; i. 44, 2, 3, 5, 9, 12 ; i. 58, 1 ; i. 74, 4, 7 ; i. 188, 1 ; ii. 6, 6 ; iii. 4, 11 ; vii. 11, 1 ; x. 70, 2 ; vii. 11, 1 ; vii. 11, 3 ; viii. 91, 16 ; x. 7, 6 ; ii. 1, 13, 14 ; x. 51, 52 ; i. 12, 2, 6 ; i. 26, 7 ; i. 36, 5 ; i. 31, 11 ; i. 96, 4 ; i. 1, 8 ; i. 60, 4 ; v. 8, 2 ; viii. 15, 2 ; i. 26, 3 ; i. 31, 10, 14, 16 ; i. 75, 4 ; ii. 1, 9 ; vi. 1, 5 ; iii. 15, 1 ; vii. 13, 1 ; vii. 15, 10 ; viii. 13, 3 ; viii. 43, 26 ; iii. 2, 2 ; iii. 25, 1 ; x. 12, 7 ; ii. 12, 3 ; i. 60, 1 ; i. 93, 6 ; vi. 7, 1 ; viii. 91, 17 ; i. 59, 2. 150 The Vedic Religion. 8, 2, 4), he is well fitted to summon the gods to the sacrifices ; and he himself comes to them seated on the same car, or in advance of them. Without him the gods experience no satisfaction. He offers them worship. He is the mouth and tongue through which both gods and men taste the sacrifice. The other gods plead with him to convey to them the sacrifice. On the promise of long life and a share in the sacri- fice, he agrees, declaring himself ready to obey the commands of the gods. He is the Lord Protector and Leader of the people, the Lord of the house, dwelling in every abode ; he is kinsman and friend as well as father and brother. He drives away and destroys Rakshasas and demons. Sometimes a divine origin is ascribed to him, while at other times his production, or at least his mani- festation, is described as earthly, and through human appliances. He is said to have been the son of Heaven and Earth, and to have come down from the sky, where he was generated by Indra. Elsewhere he is said to have been generated by the gods as a light to the Aryans, and placed by the gods among the tribes of Manu, that is, of men, for their benefit. 1 In some parts he is spoken of as having a three- 1 i. 36, 10 ; ii. 4, 3 ; vi. 16, 1 ; viii. 73, 2 ; v. 4, 8 ; iii. 36, 7 ; viii. 39, 8 ; i. 149, 4 ; ii. 9, 3 ; viii. 39, 8 ; vii. 6, 1 ; iii. 6, 5 ; i. 96, 4 .; vi. 5, 6 ; vii. 7, 7 ; vi. 8, 2 ; x. 156, 4 ; x. 88, 4 ; i. 59, 1, 2, 5 ; vi. 7, 1 ; iii. 3, 10 ; vii. 6, 2 ; ii. 8, 3 ; ii. 9, 1 ; viii. 5, 4 ; i. 188, 1 ; x. 187, 4 ; i. 70, 2, 6 ; iii. 4, 11 ; viii. 39, 6 ; vi. 2, 4, 5 ; vi. 5, 5 ; vi. 10, 3. See the fearful picture of Agni below, p. 200. Incarnation, Mediation, and Agni. 151 fold existence at one and the same time, in heaven, in the air, and on the earth ; while elsewhere he is said to have only two, an upper and a lower sphere. The highest divine functions are ascribed to him. He is called the divine king, strong as Indra ; he is said to have stretched out the heavens and the earth, though, as we have seen above, their son ; to have produced them ; to have measured out the mundane regions and the luminaries of heaven ; to have caused the sun, the imperishable orb, to ascend the sky ; to have made all that flies or walks or stands or moves. He is the head or summit of the sky, the centre of the earth, and his greatness exceeds that of heaven and all the worlds. He achieved famous exploits of old; men tremble at his mighty deeds, and his ordinances cannot be resisted. Earth and heaven obey his commands. He is the conqueror of thou- sands, sees all worlds, knows the races of gods and men, and the secrets of mortals. His followers prosper ; he is the friend of the man who entertains him as a guest, and bestows protection and wealth on the worshipper who sweats to bring him fuel, or wearies his head to serve him. He watches with a thousand eyes over the man who brings him food and oblations. He also confers, and is the guardian lord of immortality. He was made by the gods the centre of immortality. He carries men across calami- ties or preserves them from them. All treasures are congregated in him. All blessings proceed from 152 The Vedic Religion. him as branches from a tree. He is master of all the treasures in the earth, the atmosphere, and the sky. He is in consequence continually supplicated for various boons, such as to forgive sin, to avert Varana's wrath, and to release from (his ?) bond. 1 The simplicity with which he is addressed once or twice is suggestive of Martin Elginbrodde's prayer, as quoted above; as in viii. 44, 23 'If I were thou,' says the worshipper naively to Agni, ' and thou wert I, thy aspirations should be fulfilled;' and again (viii. 19, 256) ' If, Agni, thou wert a mortal and I an immortal, I would not abandon thee to wrong or to penury; my worshipper should not be poor, nor distressed, nor miserable/ Another worshipper addresses him, ' Why hast tJwu, among all the gods, forsaken and injured us ? I ask thee in my ignor- ance.' After the manner of orientals, in addressing him, all attributes are given to him. ' The extrava- gance of oriental adulation,' remarks Talboys Wheeler while writing of Agni, ' will permit an Asiatic courtier to address some petty chief or Kaja as the king of kings, but this by no means implies an idea of uni- versal empire' (vol. i. p. 20). Hence we read that all gods are comprehended in him. He surrounds them as the tire of the wheel its spokes. But Agni 1 iir. 4, 10 ; x. 79, 5 ; i. 31, 7 ; vi. 7, 4, 7 ; vii. 4, 6 ; iii. 17, 4 ; iii. 20, 4 ; v. 4, 9 ; vii. 12, 2 ; x. 6, 6 ; vi. 13, 1 ; vii. 6, 7 ; x. 91, 3 ; iv. 2, 4, 18, 9; i. 36, 14, 16; i. 58, 8, 9; iv. 12, 4; vi. 93, 7; iv. 1, 4, 5 ; v. 2, 7 ; x. 79, 6 ; v. 3, 1 ; i. 141, 9 ; v. 13, 6 ; vi. 59, 2 ; vii. 93, 6 ; viii. 38, 4, 7, 9 ; vii. 5, 6 j viii. 92, 1 ; vii. C, 3. Incarnation, Mediation, and Agni. 153 is particularly associated with Indra as his twin brother, drinkers together of the same Soma juice. He is also, unlike the fire or the sun, rather partial in dispensing his gifts driving away the Dasyas from the house, thus creating a large light for the Aryans, as the promoter of the Aryans, and as the vanquisher of the irreligious Panis. Such are the leading attributes and deeds ascribed to Agni in the hymns of the Eig-Veda. Professor Whitney describes him at full length, as the chief of the earthly divinities of the Eig-Veda, accounts for his origin by remarking that there was only one terrestrial, as distinguished from celestial or atmospheric phenomena, namely fire, calculated to give rise to so distinct a conception of something divine as to appear as a fully developed divinity among the Indo- Aryans. ' Agni, the god of fire,' he remarks, ( is one of the most prominent in the whole Pantheon. His hymns are more numerous than those of any other god. Astonishment and admira- tion at the properties of this element as the most wonderful and mysterious * of all with which man comes into daily and familiar contact, and exultation 1 ' The bonnie, bonnie bairn, who sits poking in the ase, Glowering in the fire wi' his wee round face ; Laughing at the fuffin' lowe, what sees he there ? Ha, the young dreamer's bigging castles in the air. Glowering at the imps wi' their castles in the air. ' This is said of a little boy in one of the most popular ditties of the 19th century. It seems to have been literally and seriously true of grown-up men and women in India three thousand years ago. 154 The Vedic Religion. over its reduction to the service and partial control of mankind, are abundantly expressed in the manner in which he is addressed. He is praised as an im- mortal among mortals, a divinity upon earth; his nobleness and condescension, that he, a god, deigns to sit in the very dwellings of men, are extolled. The other gods have established him here as high priest and mediator for the human race ; he was the first who made sacrifice, and taught men to have recourse above. He is messenger between heaven and earth ; he, on the one hand, bears aloft the prayers and offerings, and secures their gaining in return the blessings demanded ; and, on the other hand, brings the gods themselves to the altars of their worshipper, and puts them in possession there of the gifts presented to them. When the sun is down and the daylight gone, Agni is the only divinity left on earth to protect mortals till the following dawn ; his beams then shine abroad, and dispel the demons of darkness, the EaJksliasas, whose peculiar enemy and destroyer he is. These attributes and offices form the staple theme of his songs, amplified and varied without limit, and coupled with general ascriptions of praise, and prayers for blessings to be directly be- stowed by him or granted through his intercession. Among his frequent appellations are, " belonging to all men," " bearer of the offering," " all possessing," " purifier," and " demon-slayer." He is styled son of the lightning or of the sun, as sometimes kindled by Incarnation, Mediation, and Agni. 155 them ; but, as in all primitive nations, the ordinary mode of his production is by the friction of two dry billets of wood. And this birth of his, as a wonder and mystery unparalleled, is painted in the hymns in dark and highly figurative language : ten fingers of the kindler are ten virgins who bring him to birth ; the two bits of wood are his mothers ; once born he grows up rapidly in their lap, as they lie there pros- trate upon the earth ; he turns upon them, but not for milk he devours them ; the arms of the kindler fear him, and lift themselves above them in wonder.' 1 Monier Williams versifies the texts on Agni : -'Agni, thou art a sage, a priest, a king, Protector, father of the sacrifice ; Commissioned by us men, thou dost ascend. A messenger, conveying to the sky Our hymns and offerings. Though thy origin Be threefold, now from air, and now from water, Now from the mystic double Arani, Thou art thyself a mighty god, a lord, Giver of life and immortality, One in thy essence, but to mortals three, Displaying thine eternal triple form, As fire on earth, as lightning in the air, As sun in heaven. Thou art a cherished guest In every household father, brother, son, Friend, benefactor, guardian, all in one. Bright, seven-rayed god ! How manifold thy shapes 1 Whitney's Oriental and Linguistic Studies, pp. 22, 33. 156 The Vedic Religion. Eevealed to us by votaries ! Now we see thee, With body all of gold, and radiant hair, Flaming from three terrific heads, and mouths Whose burning jaws and teeth devour all things ; Now with a thousand glowing horns ; and now Flashing thy lustre from a thousand eyes. Thou'rt borne towards us in a golden chariot, Impelled by winds, and drawn by ruddy steeds, Marking thy car's destructive course with blackness. Deliver, mighty lord, thy worshippers. Purge us from taint of sin ; and when we die, Deal mercifully with us on the pyre, Burning our bodies with their load of guilt, But bearing our eternal part on high To luminous bodies and realms of bliss, For ever there to dwell with righteous men.' 1 In this character of Agni, I think the missionary can discover many things which he may use to ad- vantage, by way of comparison and of contrast, in commending him who is ' The Light of the World,' and ' The Sun of Eighteousness/ ' Him who was given for a light to the Gentiles, and glory of the people of Israel.' 1 Monier Williams' Indian Wisdom, p. 18. XII. +* WOMEN, POLYGAMY, AND POLYANDRY. IN Vedic times we have every reason to believe that our Aryan forefathers generally practised monogamy, or marriage in its true primal conception and intention, as instituted in Paradise, as the per- manent union of one woman to one man. In one of the hymns the inseparable duality of two of the Aryan gods is set forth under the comparison of ' pairs that usually run in couples,' such as ' husband and wife.' In another hymn, husbands and wives, as married pairs or couples, are described as uniting in worship and presenting their sacrifices together, ' Married couples desirous of thy protection, to obtain herds of cows, importune thee with prayers, Indra, because thou joinest together two persons desirous of bovine wealth and seeking to go to heaven.* ' They anoint thee (Agni), like a welcome friend, with milk and butter, when thou makest husband and wife of one mind.' l Indeed, the original normal Vedic idea of religious worship appears to have been that it should be performed by a married couple, the 1 i. 131, 3 ; v. 3, 2. 158 The Vedic Religion. husband being the officiating priest and his wife assisting. The normal household had one husband and one wife on a level of equality, at the hearth, which was the altar of sacrifice. The wife had charge of the sacred vessels, prepared the sacrifice and even some- times composed the hymn, as we shall presently see. Marriage is likened to ' the embrace of Indra by the hymn.' ' The sun follows the dawn as a man a woman ;' and the dawn, itself deified, is likened to a ' radiant bride.' The piety and happiness of a married couple is well described in hymn viii. 31, 5-9. We quote also the following: 'As a loving wife shows herself to her husband, so does she [the dawn], smiling, reveal her form ; moving forth to arouse all creatures to their labours.' ' A man's wife is his dwelling, verily she is his place of birth.' ' All life, all breath is in thee, Dawn, as thou ascendest. Kise, daughter of heaven, with blessings.' * Raka, the full moon, is prayed to in the words, 'May she [Raka] sew her work with an infallible needle, or with a needle that is not capable of being cut or broken,' with one of which the stitches will endure ; in like manner as clothes, as explained by the learned Sanskrit commentator, wrought with a needle last a long time. As goddess of parturition, 1 Miiller's Sanskrit Literature, p. 28 ; "Wilson's R.-V., vol. ii. pp. xi. and 288 ; ii. 39, 2 ; iv. 53, 4 ; i. 1, 23 ; x. 43, 1 ; i. 48, 92 ; ii. 10, 4 ; viii. 31, 5-9. Women, Polygamy, and Polyandry. 159 this same Kaka is represented as sewing the umbilical cord. There is a rather remarkable rnantra in the 142d hymn, indicative of the influence of woman as a mediator, the position which Eoinan Catholics are so fond of giving to Mary the mother of Jesus. The verse to which I refer runs: 'May pure Bharati, established as the invoker between the gods and the mortals, and also Ila, and the great Sarasvati the three adorable goddesses sit on the kusi grass.' 1 The mode in which female influence was exerted seems to be indicated in a hymn to Ushas, who is addressed 'Proudly manifesting thy person like a young damsel, thou comest, goddess, to the man who worships the gods. Smiling beautifully like a young woman, thou, bright Ushas, dost exhibit thy breasts.' ' This is the altar which we have decorated for thee, as a wife attached to her husband puts on elegant garments to gratify him.' And again ' Ushas is smilingly exhibiting her beauty as a well- dressed loving wife before her husband.' 'As maidens decorating themselves with unguents to go to the bridegroom.' 'The wife of Purukutsa pro- pitiated you two, Indra and Varuna, with oblations and prostrations, and therefore you gave her [as a son] the king Trasadasyu, the slayer of foes, dwelling near the gods/ As we have said, at least one of the hymns was 1 i, 142, SVadartliayatna. 160 The Vedic Religion. actually composed by a woman of the name of Vis- wavara, of the family of Atri. She was not only a Kishi, the composer of Kicks, but also a priestess, discharging the priestly office, worshipping the gods at dawn with hymns and oblations.. Her hymn commences: 'Agni, when kindled, spreads lustre through the firmament, and shines widely in the presence of the dawn. Viswavara, facing the east, glorifying the gods with praises, and bearing the ladle with the oblation, proceeds to the sacred fire.' The third verse contains a very appropriate prayer from a wife : ' Preserve in concord the relation of man and wife.' 1 Still, though monogamy seems to have been the normal state of matters, there are to be found, without any accompanying note of reprobation or disapproval, traces of Polygamy? There is allusion to ' the husband of many maidens,' with approbation. In one hymn the Aswins are praised : ' You stripped off from the aged Chyavana his entire skin, as if it had been a coat of mail ; you reversed the life of the sage who was without kindred, and constituted him the husband of many maidens.' The same idea seems to underlie the words addressed to Indra : * Powerful Indra, the minds [of the pious and wise] adhere to thee as affectionate wives to a loving husband.' The collective divinities (Visvadevas) are 1 i. 124, 10 ; iv. 3, 2 ; i. 124, 7 ; v. 28, 1-3. 2 i. 62, 11 ; i. 71, 1 ; i. 105, 8 ; vii. 26, 3. Women, Polygamy, and Polyandry. 161 addressed by a Eishi in misery : ' The ribs of the well close round me, like the rival wives (of one husband) ; cares consume me, although thy worship- per, as a rat gnaws a weaver's threads.' There are certain hymns addressed to the Dawn, which the Eig-Vidhana directs the worshipper to repeat, as by so doing he will obtain, among other things, ' male offspring and wives,' an expression suggestive of polygamy. The *75th hymn of the 7th Book is one of these hymns. One Eishi exclaims, ' The magnificent lord, the protector of the virtuous, . . . has given me five hundred wives.' The following verse addressed to Indra is suggestive of a recognised and permitted cruelty to wives as well as of poly- gamy more especially when we consider the feelings with which Dasyas, Asiiras, and Eakshasas were re- garded, as we shall see below : ' May Indra, equal to the task, and unaided, possess all the cities (of the Asuras) as a husband his wives.' 1 He is also ad- dressed : ' Thou dwellest with thy glories like a Eaja with his wives.' * Praising the liberality of Sudas, the donor of two hundred cows, and two chariots with two wives.' The gods are generally represented with only one wife each, but there are expressions of doubtful interpretation, such as 'Agni and Sarasvati with the Sarasvatas : may the three goddesses sit down before us upon this sacred grass.' It is difficult to understand what Agni has to do here among the 1 i. 116, 10 j i. 62, 11 ; i. 105, 8 ; viii. 19, 36 ; vii. 26, 3. L 162 The Vedic Religion. goddesses. The expression ' wives of the gods ' occurs pretty often, though in some cases human wives would be more in keeping with the context. ' May Swashtri with the wives of the gods be with us for our happiness, and hear us at this solemnity/ ' May the pious couple (the Yajamana and his wife) con- jointly appreciate the beauty of the sacrifice.' The same couple are referred to in the words, ' The pious pair, like two riders in a chariot, follow the path of the ceremony.' 1 Ushas (Dawn) and Night are repre- sented 2 as ' manifesting themselves variously and going to promote the first invocation, like two wives,' I suppose, of one man. Kakshivat, the reputed author of the above, and of as many as ten other hymns 3 of the same 1st Book, was the grandson of a slave. Having finished his studies, and taken leave of his preceptor, he was journeying homeward, when night came on, and he fell asleep by the road-side. Early in the morning a Jfcaja, attended by his retinue, came to the 'spot, and disturbed the Brahmin's slumbers. On his starting up the Raja accosted him with great cordiality, and, being very favourably impressed by him, inquired as to his rank and birth, and finding them satisfactory, brought him home with him, and married him to his ten daughters. At the same time he presented him 1 vi. 18, 2 ; vii. 18, 22 ; vii. 2, 8 ; vii. 34, 20 ; 35, 6 ; vii. 42, 1 ; vii. 39, 1. 2 i. 122, 2. 3 i. 116-126. Women, Polygamy, and Polyandry. 163 with 100 nishkas of gold, 100 horses, 100 bull's, 1060 cows, and 11 chariots, one for each of his wives, and one for himself, each drawn by four horses. Such is the story told in Dwiveda's Niti- manjari, and cited in Sayana's commentary on hymn i. 125, which professes to have been recited in ac- knowledgment of the Kaja's liberality. It contains the following mantra : ' From which generous prince soliciting my acceptance, I, Kakshivat, unhesitatingly accepted 100 nishkas, 100 vigorous steeds, and 100 bulls, whereby he has spread his imperishable fame through heaven. Ten chariots drawn by bay steeds, and carrying my wives, stood near me, given by Swanya; and 1060 cows followed. Forty bay horses harnessed to the chariots lead the procession in front of 1000 followers/ The story, if true, and truly interpreted, proves not only that polygamy existed, but also that marriages were celebrated between Brahmins and Kshatriyas. But not only was polygamy tolerated, it would appear that polyandry, a still more disgusting crime (yet prevalent among some of the aboriginal tribes of India, alike in the north and in the south), was also acknowledged among the Indo-Aryans. We read J of a chariot race, at which the renowned Aswins gained a damsel as their joint or common property. This we would fain believe was, however, quite exceptional. 1 i. 119, 5. 164 The Vedic Religion. A very remarkable case of polyandry insisted on by Siva is given in the Mahabharata, where Draupadi is given to be the common wife of five men. The story runs : In a former life Draupadi had performed severe penance in order to get a husband. Siva was pleased, and appeared to her, and promised her five husbands. She answered that she had asked for only one. The god replied, ' Five times you said to me, "Grant me a husband," therefore you shall have five husbands/ 1 There is, apparently, older authority for the vile practice than either Siva or Draupadi. In hymn i. 1 6 7, we read in praise of the Maruts : ' Maruts, with whom their consort Eodasi is united, perfect, rich in milky rain-water and of golden colour, like a spear at hand ; Eodasi, united like the youth- ful wife of a man walking in secret, and like the sacrificial praise [hymn], delighting in company. The resplendent and impetuous Maruts united with the youthful Kodasi as with one 2 common to many. The dreadful Maruts were not rejected by Eodasi; they, the brilliant ones, became fond of the delightful Eodasi for her friendship. When the divine Eodasi of dishevelled hair, and filled with passion for the Maruts, accepted these Maruts for union, she of the bright face mounted the chariot of the admiring troop of Maruts, even as bright- faced Surya mounted that 1 Monier Williams' Indian Wisdom, p. 387. 2 Wilson translates ' a public or common woman, ' and adds, ' The allusion is not without interest, as indicative of manners.' The translation given in the text is from the Vedarthayatna. Women, Polygamy, and Polyandry. 165 of the Aswins.' Wilson adds in a footnote : 'Kodasi is said to signify the lightning or the bride of the Maruts;' and Surya, or rather Sur- yeva, the wife or daughter of Surya. Sanyana understands Kodasi as 'the wife of the Maruts.' If so, then there is here an undoubted sanction of polyandry. QThat woman was not always held in very high respect is clear from various passages, as, for example, the highest praise which the Eishi Syavaswa could give to a queen, his greatest benefactor, who had not only treated him with reverence, but had given him a. herd of cattle and costly ornaments, and put him in the way of obtaining the woman on whom he had set his heart, is ' Sasiyasi, though a female, is more excellent than a man who reverences not the gods nor bestows wealth,' on the principle that a-iiving dog is better than a dead lion. 1 Verse 3 is even more disrespectful, but is unquotable. The same thing is very clear from, the absence of all prayers for daughters. Indeed, daughters are conspicuous in the Kig-Veda by their absence. We meet in every other hymn with prayers for sons and grandsons, male offspring, male descendants, and male issue, and occasionally for wives, but never for daughters. Even forgiveness is asked, as in iv. 12, 5, for 'our 1 R.-V., v. 61, 6. Wilson, iii. pp. 344, 345. R. C. Ghose, p. 51. Mdana-Sutra, iii. 8. Satapatha Bralmiana, iii. 2, 1, 40; ii. 5, 2, 20. 166 The Vedic Religion. sons and grandsons, the reward of what has been well done ;' but no blessing is ever prayed for, for a daughter. Indra is called ' the showerer of benefits, the giver of wives ;' but no god is ever complimented on giving daughters. Indra is spoken of also as glorified like a man boasting of his wife, but no one is ever spoken of as boasting of a daughter. But a Kishi does compare himself, in his misery praying to his god, 'to humble females begging for food/ When Agni is born, it is ' as if it was a male infant,' that is, they clap their hands and make sounds of rejoicing like the parents of a new-born son. There were no such rejoicings over the birth of a daughter. Special praise is given to some gods (or Aswins) for 'having got a husband for one Ghosha [a leper] who was growing old, and tarrying in her father's dwelling.' Something like an elope- ment is the subject of praise to the same gods ' They who gave a bride to the youthful Vimada, and bore her away in their car, outstripping the rival host/ Hell (pada) is said to have been ' produced for those who, being wicked, false, untrue, go about like women without brothers, like females hostile to their husbands/ (iv. 5, 5.) That husbands did not live always very faithful to their wives seems to have been fully acknow- ledged. Ushas, the Dawn, is addressed: 'Thou, Ushas, hast been beheld like a wife repairing to Women, Polygamy, and Polyandry. 167 an inconstant husband, and not like one deserting him.' 1 Sin against chastity was not, apparently, uncommon. 'Weber advances some astounding proofs of the little confidence entertained in ancient times by the Indo- Aryans in the chastity of their women.' There are references to conjugal infidelity, to common women, and to secret births, of all of which there seemed to have been no shame. In the Satapatha Brahmana of the Yajur-Veda, it is stated that the wife of the person offering pragliasa to Varuna must have one or more paramours, a doctrine which has led to the frightful immoralities openly associated with the Hindu temples of modern times, specially in Southern India ; 2 and which has led Monier Williams to conclude his Introduction to his Indian Wisdom with the words: ' In conclusion, let me note one other point which, of itself, stamps our religion [Chris- tianity] as the only system adapted to the require- ments of the whole human race the only message of salvation intended by God to be gradually pressed upon the acceptance of all his intelligent creatures, whether male or female, in all four quarters of the globe, I mean the position it assigns to women in relation to the stronger sex. It is not too much to affirm that the evils arising from the degradation of 1 vii. 77, 8. Monier Williams' Indian Wisdom, p. xlv. See Wheeler's History, ii. p. 502. E.-V., i. 117, 7 ; i. 116, 1. 2 Dr. George Smith's Life of Dr. Duff, Pop. Ed., p. 290, and below, pp. 209, 210. 168 The Vcclic Religion. women, or at least the assumption of their supposed inferiority, in the great religious systems of the East, constitute the principal bar to the progress and elevation of Asiatic nations.' 1 "Women could not be highly respected if Indra spoke the truth in viii. 33, 17 : ' Indra declared that the mind of a woman was ungovernable and her temper ficMe.' Yet we find a Eislii praying, yea, repeating his prayer (ix. 67,10 ff.), not only that Pushan should protect him in all his doings, but should also ' provide him with a supply of damsels ' ! That Kishis did not claim to be very moral, see x. 192, 1-3. Langlois, vol. iv. p. 477. 1 We have not referred in the text to the custom of the ' self- choice,' called Sivayamvura, of the maiden, in accordance with which a Kshatriya maiden was offered as a prize (as above, p. 163) in an archery match. But she had, it is said, the privilege of prohibiting any objectionable person from entering the lists. The question is more social than religious. XIII. ! PRIESTS AND RlSfflS. THE common idea current among Indians is that the ancient Eishi was an ascetic, living in the jungle, always engaged in the contemplation of divine things ; that he was another John the Baptist or a modern Jogi or Sunyasi. A favourite contrast of the Bengali is the modern Christian missionary and the ancient Hindu Eishi. The former lives outwardly like a man of the world, knows the full value of money, has a wife and children, wears good clothes, eats good food, and drives to his preaching or to his school or college in a garry or buggy. The ancient Eishi is supposed to have lived day and night under the shade of a tree in the jungle, half starved from want of food, totally indifferent to wealth of every kind, and having no house, no furniture of any kind, not even a bed or any clothing, save his tiger-skin and his yellow rag and dirt, without wife or child, or any desire for either the one or the other. His sanctity is supposed to have consisted largely in these things. As the Eishi is so very highly honoured, it is desirable that we should know, as far as possible, what he was and how he lived, at least so far as this 170 The Vedic Religion. can be discovered from the pages of the Eig-Veda. We proceed, then, to produce what information we can gather on this point. Opening one of Wilson's volumes 1 at random, we read the prayer of Eishi Devatithi, the conclusion of hymn 4, of Book viii. : ' Illustrious (Ptishan) my cattle go forth occasionally to pasture, may that wealth (of herds), immortal deity, be permanent; being my protector, Pushan, be the granter of felicity, be most bountiful in bestowing food. We acknowledge the substantial wealth (of the gift) of a hundred horses, the donation made to us amongst men at the holy solemnities of the illus- trious and auspicious Eaja Kurunga. I, the Eishi (Devatithi), have received subsequently, the complete donation, the 60,000 herds of pure cattle merited by the devotions of the pious son of Kanwa, and by the illustrious Priyamedhas. Upon the acceptance of this donation to me, the very trees have exclaimed, "(See these Eishis) have acquired excellent cows, excellent horses ! " In the next hymn, by Eishi Brahmatithi, we read : 'Bringers of the day, (bestow) upon us food with cattle, or donations of wealth ; and close the path (against aggression) upon our gains. Bring to us, Aswins, riches comprising cattle, male offspring, chariots, horses, food. Affluent in sacrifices, grant to us who are opulent (in oblations) a spacious unassail- 1 Wilson's Translation^ vol. iv. p. 234 to end of vol. Priests and Rishis. 171 able dwelling. Bring unto us riches by hundreds and by thousands, desired by many, sustaining all. Affluent in oblations, bring to us with that (chariot) abundant food, so that there may be prosperity in horses, progeny, and cattle. Immortal Aswins, destroyers of the cities of the Dasyas, ye bring to us food from afar. Come to us, Aswins, with food, with fame, with riches, Nasatyas, delighters of many. Affluent in showers, taste the wakeful desirable Soma : combine for us riches with food. Become apprised, Aswins, of my recent gifts, how that Kasu, the sou of Chedi, has presented me with a hundred camels and ten thousand cows. The son of Chedi, who has given me for servants ten Eajas, bright as gold, for all men are beneath his feet ; all those around him wear cuirasses of leather. [Having taken these Eajas prisoners in battle, he gives them to me in servitude.] ' _} The very next hymn, by Eishi Vatsa, goes on in a like strain : ' Be willing to grant us abundant food with cattle : (to grant us) protection, progeny, and vigour. May that herd of swift horses, which formerly shone among the people of Nahusha (be granted), Indra, to us. ... Thou art a Eishi, the first born (of the gods), the chief, the ruler (over all) by thy strength : thou givest repeatedly, Indra, wealth. The mortal (adorer) selects at the sacrifice Indra from among the mighty (gods) : he who is desirous of wealth (worships) Indra for protection. I have accepted from Tirindira, the son of Parsu, hundreds 172 The Vedic Religion. and thousands of the treasures of men. (These princes) have given to the chaunter, Pajra, three hundred horses, ten thousand cattle. The exalted (prince) has been raised by fame to heaven, for he has given camels laden with four (loads of gold) and Yadva people (as slaves).' Hymn 7th, by Eishi Panarvatsa, contains similar prayers : ' Send us, Maruts, from heaven exhilarat- ing, many-lauded, all- sustaining riches. Munificent (Maruts), may these (sacrificial) viands, nutritious as butter, together with the praises of the descendant of Kanwa, afford you augmentation. When, Maruts, will you repair with joy-bestowing riches to the sage thus adoring you, and soliciting (you for wealth) ? ' Hymn 8th, by Eishi Sadhwansa [Vatsa], goes on : ' From wheresoever (you may be) come, Aswins, with your thousandfold diversified chariot : the sage Vatsa, the son of Kavi, has addressed you with sweet words. Delighters of many, abounding in wealth, bestowers of riches, Aswins, sustainers of all, approve of this mine adoration. Grant us, Aswins, all riches that may not bring us shame, make us the begetters of progeny in due season, subject us not to reproach. Give, Nasatyas, food of many kinds dripping with butter to him, the Eishi Vatsa, who has magnified you both with hymns. Give, Aswins, invigorating food, dripping with butter, to him who praises you, the lords of liberality, to obtain happiness ; who desires affluence. Confounders of the malignant, partakers of Priests and Risliis. 1*73 many (oblations), come to this our adoration ; render us prosperous leaders (of rites) ; give these (good things of earth) to our desires.' In hymn 9th, by Kishi Sasakarna, we find the very same requests: 'Whatever wealth may be in the firmament, in heaven, or among the five (classes) of men, bestow, Aswins, (upon us). I awake with the pious praise of the Aswins ; scatter, goddess, (the dark- ness) at my eulogy, bestow wealth upon (us) mortals. Endowed with great wisdom, preserve us for fame, for strength, for victory, for happiness, for prosperity.' In hymn llth of the same Book, by Rishi Vatsa, we read: 'Desiring strength, we call upon Agni for protection in battles; upon him who is granter of wonderful riches (won) in conflicts. Thou, the ancient, are to be hymned at sacrifices ; from eternity the invoker of the gods, thou sittest (at the solemnity) entitled to laudation ; cherish, Agni, thine own person and grant us prosperity.' We cull the following prayers, wishes, and desires from hymns by Eishis Parvata, Narada, Goshuktin, etc. etc., as they turn up in course : ' (I glorify Indra) the deity, who, coming from afar, has given us, through friendship, (riches), heaping (them upon us) like rain from heaven, thou hast borne us (to our objects). Bestow upon us, Indra, (wealth) comprising worthy male offspring, excellent horses, and good cattle ; like the ministrant priest (I worship thee) at the sacrifice, (to secure) thy prior consideration.' ' When, Indra, 174 The Vedic Religion. who delightest in praise, may thy worshipper be entirely happy ? When wilt thou establish us in (the affluence of) cattle, of horses, of dwellings ? Or, when will thy renowned and vigorous horses bring the chariot of thee, who art exempt from decay, that exhilarating (wealth) which we solicit V 'If, Indra, I were as thou art, sole lord over wealth, then should my eulogist be possessed of cattle. Lord of might, I would give to that intelligent worshipper that which I should wish to give if I were the possessor of cattle. Thy praise, Indra, is a milch cow to the worshipper offering the libations; it milks him in abundance of cattle and horses. Neither god nor man, Indra, is the obstructor of thy affluence, (of) the wealth which thou, when praised, designest to bestow.' ' Thou, the praised of many, reignest ; thou, single, hast slain many enemies, in order to acquire the spoils of victory and abundant food. The heaven invigorates thy manhood, Indra, the earth (spreads) the renown; the waters, the mountains, propitiate thee.' ' They honour him with animating (hymns), men (honour) him with sacred rites, for Indra is the giver of wealth.' < May this Soma, invested (with milk), approach thee, observant Indra, like a bride (clad in white apparel). Long- necked, large-bellied, strong-armed Indra, in the exhila- ration of the (sacrificial) food, destroys his enemies. Long be thy goad [crook], wherewith thou bestowest wealth upon the sacrificer offering libations. With head Priests and Rishis. 175 uplifted like a serpent, adorable, the recoverer of the cattle, Indra, single, is superior to multitudes : (the worshipper) brings Indra to drink the Soma by a rapid seizure, like a loaded horse (by a halter).' ' Let a mortal now earnestly solicit at the worship of these Adityas unprecedented riches.' ' May the two divine physicians, the Aswins, grant us health; may they drive away from hence iniquity; (may they drive) away our foes. May Agni with his fires grant us happiness ; may the sun beam upon us felicity ; may the unoffending wind blow us happiness ; (may they all drive) away our foes. Adityas, remove (from us) disease, enemies, malignity; keep us afar from sin. Keep afar from us, Adityas, malignity, ill-will; do you who are all-wise keep afar those who hate us. Eadiant Adityas, grant to our sons and grandsons to enjoy long life. We solicit of the divine protector of the Maruts, of the Aswins, of Mitra, and of Varuna, a spacious dwelling for our welfare. Mitra, Aryaman, Varuna, and Maruts, grant us a secure, excellent, and well-peopled dwelling, a threefold shelter [Triva- rutham, a guard against heat, cold, and wet; or it may mean, according to the scholiast, tribhumikam, " three-storied." Sayana, therefore, did not believe that the Eishis of the Vedic period lived in huts or hovels]. Since, Adityas, we mortals are of kin to death, do you benevolently (exert yourselves to) pro- long our lives.' ' He over whose sacrifices thou pre- sidest prospers, having his dwelling filled with male 176 The Vedic Eeligion. offspring ; he is the effecter of his purposes through his horses, through his wise (counsellors), his valiant adherents. Auspicious (Agni), they have set up the altars, have presented oblations, have expressed the libation on a (fortunate) clay ; they have won by their efforts infinite wealth who have placed their affection upon thee.' ' May I propitiate thee, Agni, by wor- shipping thee, by the gifts presented to thee, by thy praises ; verily, Vasu, they have called thee the bene- volent-minded ; delight, Agni, to give me wealth. He, Agni, whose friendship thou acceptest prospers through thy favours, granting male progeny and ample food.' ' Agni, on whom thy other fires are dependent, like branches (on the. stem of the tree), may I among men, magnifying thy powers, become possessed, (like) other votaries, of (abundant) food.' ' The magnificent lord, the protector of the virtuous, Trasadasyu, the son of Purukutsa, has given me five hundred brides. The affluent Syava, the lord of kine, has given to me upon the banks of the Suvastu a present of seventy- three' cows.' ' The voice (of the Maruts) blends with the songs of the [Eishis] Sobharis in the receptacle of their golden chariot; may the mighty well-born Maruts, the offspring of the (brindled) cow, be (gracious) to us in regard of food, enjoyment, and kindness. Praise, [Pdshi] Sobhari, (and attract hither) by a new song the youthful purifying showerers, as (a plough- man) repeatedly drags his oxen/ - ' Whatever medi- cament there may be in the Sinlm, in the Asikni, in Priests and Risliis. 177 the oceans, in the mountains, Maruts, who are gratified by sacrifice, do you, beholding every sort, collect them for (the good of) our bodies, and instruct us in their (uses) ; let the cure of sickness (be the portion), Maruts, of him among us who for his wickedness is sick ; re-establish his enfeebled (frame).' * Such is a fair specimen of the prayers and desires of the ancient Kishis. They lived apparently like other men. Their desires were equally worldly. Their hearts were set on their wives, their sons (observe no mention of daughters), their cows and horses, abundant food, and good dwellings ; and more especially on money, riches, wealth, or earthly pro- sperity. Our lengthy quotations will serve another purpose. The reader will observe the tedious repeti- tions which are so characteristic a feature of these hymns. The same prayers for the gratification of the sensual, carnal, and worldly desires occur so con- tinuously, that it is a positive pain to read any large number of hymns at a sitting. One becomes sick of such praises and prayers, and longs to see men and women go about their ordinary occupations. As Macaulay says of the Faerie Queene, we doubt whether any heart less stout than that of a commentator, or, 1 viii. 4, 19-21 ; 5, 9, 10, 12, 15, 20, 31, 32, 36-38 ; 6, 23, 24, 41, 44, 46-48 ; 7, 13, 19, 30 ; 8, 11-17 ; 9, 2, 16, 20 ; 11, 9, 10 ; 12, 16, 33 ; 13, 22, 23 ; 14, 1-4, 13 ; 15, 3, 8 ; 16, 6 j 17, 7, 8, 10, 15 ; 18j 1, 8-11, 18-22 ; 19, 10, 18, 29, 30, 33, 36, 37 ; 20, 8, 19, 25, 26 ; including extracts from every hymn from the 4th to the 20th, except the 10th. 1C 178 The Veclic Religion. we add, than that of a Sanskritist or antiquarian enthusiast, would have held out to the end. But the Faerie Queene is infinitely more interesting than the Kig-Veda to the ordinary reader. There is thought, sustained and deep, in the Faerie Queene. It is almost altogether wanting in 9 9 per cent, of the hymns of the Kig-Veda. In addition to adventitious circumstances that give it a special interest of its own, the reader has ' the satisfaction at finding it, in places, intel- ligible,' an element that constitutes frequently the principal pleasure connected with the study of many foreign authors, and even of some books composed in old forms of our mother tongues. oYou could scarcely expect, in the circumstances, much thought in the Veda, and your expectations are not exceeded by the facts. But one would expect sanctity, holy aspirations, contendings with sin, mor- tifications of the body and its lusts, ascetic penances. The present state of matters in India would lead one to form such expectations, whether we refer to the few ascetics, Vairagis, Jogis, Sunyasis, etc., met with, or to the opinions now current in regard to these Kishis of olden time, but the reading of large portions of the hymns does not justify such expectations. There is very little evidence that many Kishis, if any, lived such a life as they are credited with. Tedious as these repetitions are, it is necessary that to these texts, taken at random, I should add a few selected passages further illustrative of the Kishis' Priests and Risliis. 179 manner of life. Take the following: ' Earning 200 cows and two cars with mares (or wives), 1 the gift of Sudas, grandson of Devavat and son of Pijavana, I walk about, as a priest does round a house offering praises. The four robust, richly caparisoned brown horses of Sudas, the son of Pijavana, standing on the earth, carry me, son to son, onward to renown in perpetuity.' Some think the two mares or females mentioned above were women. Dr. Muir says that in viii. 46, 37, 'reference is distinctly made to the gift of a woman.' ' Let the 2 ungodly man come forward who has received as large a present as this which Vasa, the son of Asva, has received at the break of to-day's dawn from the Prithusravas, the son of Kanita. I have received the sixty thousand and ten thousand (appropriated to) the son of Asva, two thousand camels, ten hundreds of brown (mares), ten of (mares) with three ruddy spots, and ten thousand cows. Ten brown, impetuous, irresistible, swift, over-bearing steeds of the bountiful Prithusravas, son of Kanita, cause the circumference of the chariot wheel to whirl round. Bestowing a golden chariot, he has shown himself a most bountiful sage, and acquired the most extended renown. As oxen approach the herd, so they draw near to me. Then when he had called for a hundred camels from amongst the grazing herd, and two thou- 1 vii. 18, 22. Wilson translates the word wives; Muir, mares. Langlois makes the 500 brides of "Wilson 50 cows. See viii. 19, 36, and above, pp. 161, 176. 2 viii. 46, 21-33. 180 The Vedic Religion. sand among the white cattle, I, the Bishi, received a hundred slaves from Balbutha, the deliverer. These men of thine, Vayu, protected by Indra, rejoice ; protected by the gods, they rejoice. Then that large woman is laid away, covered with jewels, towards Vasa, son of Asva.' ' May the opulent prince who bestows on me speckled cows with golden housings, never perish, gods. Over and above the thousand speckled cows, I received a bright, large, broad shining piece of gold. Men have exalted to the gods the renown of the grandson of Durgaha, who was bounti- ful to me in (bestowing) a thousand (cows).' ' Near me stand six men, in pairs, in the exhilaration of the Soma juice, bestowing delightful gifts. Of Indrota I received two brown horses, from the son of Bak- sha two tawny, and from the son of Asvamedha, two ruddy horses. From the son of Atithigva (I received) horses with a beautiful car, from the son of Baksha horses with beautiful reins, and from the son of Asvamedha horses of beautiful form. Along with Putakrata, I obtained six horses with mares from Indrota, the son of Atithigva. Among these brown horses was perceived a bay mare with a stallion, and with beautiful reins and a whip. May no mortal, however desirous of reviling, fasten any fault upon you, ye possessors of food.' ' Eat, Indra, our cakes and butter. Be pleased by our praises, as a libertine [by the caresses] of a woman. We solicit Indra for a thousand well-trained, swift-going horses, for a hundred Priests and RisJiis. 181 jars of Soma juice. We seek to bring down from thee thousands and hundreds of cattle ; may riches come to us from thee. May we obtain from thee ten golden ewers, for thou, slayer of Vritra, art a bountiful giver/ ' I, a Kishi, have solicited king Kurusravana, descendant of Trasadasyu, the most bountiful of sages. Let me celebrate, at the (sacrifice), attended with a thousand gifts, (that prince) whose three tawny mares convey me excellently in a car. Of which, father of Upamas- ravas, the agreeable words were like a pleasant field to him who uttered them. Attend, Upamasravas, son (of Kurusravana), and grandson of Mitratithi I am the encomiast of thy father. If I had power over the immortals, or over mortals, my magnificent (patron) should still be alive. The man, even of a hundred years, lives not beyond the period ordained by the gods ; so hath (every thing) continually re- volved.' ' The Virupas, who sprang from Agni, from the sky, Navagva, and Dasagva, who perfectly pos- sesses the character of an Angiras, is elevated to the gods. The sages (princes) in concert with Indra lavished a herd of cows and of horses. Men have exalted to the gods the renown of me Ashtakarni, who bestowed a thousand. Let this man now mul- tiply ; may he shoot up like a sprout, he who at once lavishes a thousand hundred horses for a gift. No one equals him, as no one succeeds in grasping the summit of the sky. The largesses of the son of Savarna have been diffused as widely as the sea. 182 The Vedic Religion. Yadu and Turva gave two robust bondmen to serve (me) with abundance of kine. Let not this man, the leader of the people, who lavishes thousands, suffer calamity. Let his largesses go on vying with the sun. May the gods prolong the life of the son of Savarna, from whom we, without fatiguing labour [or without cessation], have received food.' ' I have spoken this (in praise) of Duhsima, Prithavana, Vena, and Eama, a god among the magnificent, who having yoked five hundred horses for our benefit, their (liberality) became renowned by (this) course. Over and above this, Tanva straightway assigned, Parthya straightway assigned, Mayava straightway assigned (to us) here seventy-seven/ * These Eishis were either in possession of these enormous riches or they were not. If they were, then their manner of life must have been luxuriant to a degree : they must have been among the wealthiest in the land, almost wallowing in wealth. If they were not 2 in possession of all this wealth, then it is clear that, with the view of increasing their own pre- tensions and exalting their own dignity, they inserted in their own hymns what they knew was not true. I leave the matter undecided, and pass on to remark 1 viii. 54, 10-13 ; 57, 14-19 ; x. 33, 4-9 ; 62, 6-11 ; 93, 14-15 ; iv. 32, 16-19. 2 Dr. Muir thinks these Rishis ' enormously exaggerated ' the value of the presents bestowed. Oriential Studies, p. 121. He also notices that 'in these eulogies of liberality, mention is nowhere made of Brahmans as the recipients of the gifts. In viii. 4-20 and x. 33-4, a Eishi is expressly mentioned as the receiver' (p. 122). Priests and Eisliis. 183 that the Rishis' teaching or practice was not always very holy, as would appear from one hymn, which is understood to be a direct encouragement to theft. Rishi Vasishtha, one of the seven most renowned, had passed three days without being able to get any food. On the night of the fourth he entered the house of Varuna to steal something to eat, and had made his way to the larder, when the dog set upon him ; the dog was however put to sleep by the following hymn, composed on the occasion by the starving Pashi. At least such is Sayana's story given in the Niti-manjari. The hymn is the 55th of the 7th Book. The second verse, with which I begin, is addressed to the dog, a descendant of Sarama, 'the bitch of Indra.' The verses, we are told, are to be recited on similar occasions by thieves and burglars. ' White offspring of Sarama with tawny limbs, although barking thou displayest thy teeth against me, bristling like lances in thy gums, nevertheless go quietly to sleep. Offspring of Sarama, returning to the charge, attack the pilferer or the thief : why dost thou assail the worshippers of Indra ? Why dost thou intimidate us ? Go quietly to sleep. Do thou rend the hog: let the hog rend thee. Why dost thou assail the worshippers of Indra ? Why dost thou intimidate us ? Go quietly to sleep. Let the mother sleep, let the father sleep, let the dog sleep, let the son-in-law sleep, let all the kindred sleep, let the people who are stationed 184 The Vedic Ecligion. around sleep. 1 The man who sits, or he who walks, or he who sees us, of these we shut up the eyes, so that they may be as unconscious as the mansion. We put men to sleep through the irresistible might of the bull with a thousand horns [the sun], who rises out of the ocean. We put to sleep all these women who are lying in the courtyard in litter or in bed, the women who are decorated with holiday perfumes/ or ' wearing garlands of fragrant flowers on festival occasions, as at marriages and the like.' 2 Eishi Vasishtha must have been a bit of a wag. He addressed the Maruts : ' Vasishtha overlooks not the very lowest among you ; Maruts, you are desirous of the libation, do you all drink together to-day of our effused Soma juices ; come quickly, eager to drink the Soma ; may the Maruts yet unrevealed, decorat- ing their persons, descend like black-backed swans : let the entire company gather round me like happy men rejoicing together at a solemn rite.' 3 We have mentioned above that at least one of the Bishis of the Eig-Veda was a woman. Another was no less than a king ' the royal sage Trasadasyu,' the author of hymn 42 of Book iv. 4 He was a king of the CsBsar and Herod stamp filled with pride and self-importance. The hymn consists of ten verses, 1 Baboo Peary Chand Mittra quotes this verse to prove that in Vedic times ' the feeling for rest was not only for the home, but for the neighbour ! ' Calcutta Review, January 1879, p. 171. 2 Wilson's Translation, vol. iv. pp. 122, 123. 3 vii. 59, 3-7. * Wilson's Translation, vol. iii. p. 203. Priests and Eisliis. 185 and the first six are in his own praise. Hence, according to the usages of the Eishis, he himself is his own deity in these verses. The other four verses are dedicated to Indra and Varuna. I shall give the six verses. The Eishi speaks in the first person : ' Twofold is my empire, that of the whole Kshatriya race and all the immortals are ours. The gods asso- ciate me with the acts of Varuna. I rule over (those) of the proximate form of man. I am the king Varuna ; on me (the gods) bestow those principal energies, (that are) destructive of the Asuras ; (they) associate me with the worship of Varuna ; I rule over (the acts) of the proximate form of man. I am Indra, I am Varuna, I am those two in greatness ; (I am) the vast, profound, beautiful, heaven and earth ; intelligent, I give Tvashtri animation to all beings. I uphold earth and heaven. I have distributed the moisture-shedding waters ; I have upheld the sky as the abode of the water ; by the water I have become preserver of the water, the son of Aditi, illustrat- ing the threefold elementary space. Warriors well mounted, ardent for contest, invoke me. Selected combatants invoke me in battle ; I, the affluent Indra, instigate the conflict, and endowed with victorious prowess, I raise up the dust (in the battle). I have done all these (deeds); no one resists my divine, unsurpassed vigour ; and when the Soma juices, when sacred songs exhilarate me, then the unbounded heaven and earth are both alarmed.' 186 The Vedic Religion. It is very clear from many of the passages just quoted that the Eishis were to all intents and purposes priests. They not only composed hymns, on account of which they were entitled to be regarded as Eishis and sages, but they offered sacrifices, oblations, and libations, as well as composed, chanted, and offered the hymns to the divinities worshipped. They were in these various capacities called by various titles, such as Brahmans, vipras, vedhas, kavis, etc. On account of its modern developments, the history of the word Brahma has come to be of special interest. To it I would devote a few remarks, and, first, I notice that the original word Bralima was used in the sense of liymn or prayer. Dr. Muir quotes as many as 73 passages in which it is used in this sense. Hence Brahman * in the masculine, from Brahma in the neuter gender, means simply the person who com- poses or repeats the hymn or prayer (the Brahma). There are many texts in which this is the meaning which is attached to the word Brahman. As we have reason to believe that in the Keltic order the Bard, the composer of the hymns, was the same person with the Druid the priest, so the poet or Eishi was the same with the Brahman or priest, and called indis- criminately priest or Eishi. Afterwards, when the duties of the priesthood were largely multiplied, the 1 ' From Bralima, Brahman was formed, its meaning being chanter of prayers.' Peary Chand Mittra, in Calcutta Review, April 1880, p. 726. See above, p. 116, and below, p. 192. Priests and Risliis. 1,8 7 offices of KisM and priest became quite distinct, and that of the priest was again subdivided among various classes of priests. Dr. Muir quotes in full some eleven texts in proof that the word Brahman was used in the sense of ' contemplator, sage, or poet,' and upwards of thirty texts in which the word is used more in the sense of worshipper or priest, than in that of ' sage or poet.' Then he gives more texts to show that it came to be used in contradistinction with other words, also meaning priests, such as hotri, udyatri, and adlivaryu ; thus meaning a special class of priests so called. It is worthy of notice that in the eulogies of liberality quoted above at length, the gifts are invariably spoken of as made to the composers of the hymns, never to the Brahmans as different from the Rislii. We ought also to bear in mind that the priests, as a class, came to be recognised in Vedic times as a profession ; and though it may have, in course of time, come to be hereditary like the English nobility, that was very different from its becoming a caste in the modern sense of the term, of which there is not a trace, as we have already shown. We have also seen how kings were Eishis, and kings' daughters were married by Eishis. 1 The strange thing is that some of these Eishis seem to have been accused in their own day of being demons, evil spirits, or Eakshasas, and worshippers of 1 See Muir's Studies, p. 126 ; and v. 27, whose Eishis were three kings. 188 The Vedic Religion. false gods, at least that is Dr. Muir's interpretation of such mantras as ' Soma slays the Eakshasas, he slays the liar, they both sleep in the fetters of Indra. If I am either one whose gods are false, or if I have conceived of the gods untruly, why art thou angry with us, Yatavedas ? let slanderers fall into thy destruction ; may I die to-day if I am a Yatudhana, or if I have injured any man's life. Then let him be separated from his ten sons who addresses to me the words " Yatudhana." ' * In explanation of this passage, Sayana refers to a Eakshasa having taken the form of the Eishi and killed one hundred of his sons, and that the Eishi uttered these words in the way of protest against his being supposed to be possessed by the demon. This again raises the question whether or not these demons, Eakshasas, whom the Aryans and the Aryan gods hated with such deadly hatred, were not rivals for worship and adoration. Hence the question has been raised, was not Eudra a demon originally, worshipped by the aboriginal tribes ? Dr. Muir seems to favour this view, and adds : ' His malignant, 2 homicidal, and cattle-destroying character assimilates him to the Eakshasas and Yatudhanas. ... If, how- ever, Eudra really represents a god or demon borrowed by the Aryans from the aborigines, it was to be expected that, when adopted by the former, he would be in- 1 vii. 104, 13 ; Dr. Muir's Studies, p. 136 ; vii. 34, 8 ; vii. 21, 5 ; vi. 62, 8 ; vii. 85, 1 ; v. 42, 10. 2 iv. 3, 6 ; i. 114, 10. Priests and Eisliis. 189 vested with the general characteristics which they assigned to their other deities/ But we cannot enter into this question, nor is this the place for it. It, however, naturally leads us up to another question of much importance, the relation of these Eishis and Aryans generally to the aboriginal inhabitants and to the now very popular doctrine of the fatherhood of God. This I shall take up in the next chapter. In the meantime, there are two or three further remarks that I would like to make on the large body of texts inserted in this chapter. And first, I have not produced these texts as samples of the prayers of the old Indo-Aryans with the sole view of finding fault with them. I think it is a great thing in favour of these Eishis that they had such faith in prayer, even in prayers for temporal blessings, as most of them are. It is a commendable circumstance in their lives that their aspirations were towards the gods, and that these aspirations ascended on the wings of prayer. If their conceptions of the divine had been higher, holier, nobler, then the very means to raise themselves to a higher, holier, nobler platform would be to hold continual communion by means of prayer with that source, and to put themselves in the position of humble petitioners before the Creator's throne. A man cannot, day after day, besiege heaven with petitions for blessings on what he believes is base, mean, and wicked ; he cannot always ask for what he believes to be contrary to the will and nature 190 The Veclic Religion. of his god. A bad man cannot long pray to a good god. Prayer is an element in which a bad, sensual, wicked man cannot live, unless he believes his god to be equally wicked or sensual. Observe further, that the Kishis' prayers were their own. However these prayers came to be afterwards regarded, in the Kig- Veda they are the simple, personal soul-outpourings of the Kishi composers. They were no forms of prayers. The book was not a common prayer book. Afterwards they came to be used as mere charms or talismans. But it was not so in the beginning. The Eishis of old clearly believed in the efficacy of prayer. Such verses as the following are common : ' May he [Indra] hear us, for he has ears to hear. He is asked for riches ; will he despise our prayers ? He could soon give hundreds and thousands ; no one could check him if he wishes to give.' ' May the strong mountains hear us' (iii. 54, 20). 'Even from afar come to our feast ! or, if thou [Indra] art here, listen to us ! ' ' Thou, wise god [Varuna], art lord of all, of heaven and earth ; listen on thy way.' ' We pray to the rivers, the mothers, and to the grassy moun- tains, to the sun and the dawn, to keep us from guilt. May the Soma juice bring us health and wealth to-day' (x. 35, 2). The two hymns afterwards set apart for the con- secration of the home, being the last two of the 7th Book, contain such petitions addressed to the guardian spirit of the house : ' Lord of the dwelling ! bid us Priests and RisJiis. 191 welcome hither; freedom from harm grant us, and happy entrance ; as we approach with prayer, accept it of us ; propitious be to bipeds and to quadrupeds. 5 1 They believed, it is very clear, in the efficacy of prayer, and regarded their gods as prayer-hearing and prayer -answering gods. And though their hymns abound in repetitions, tedious repetitions, some of them in the style of choruses or refrains to modern hymns as in the songs and solos of Sankey, or the Jubilee Songs there is nothing in their prayers, as far as I am aware, of the ' Kama, Kama,' ' Hari, Hari/ ' Ave Maria, Ave Maria, 5 repetitions of the modern Hindu or the Koman Catholic, nor is there any trace of the use of the rosaries of the Hindus or prayer machines of the Buddhists. The prayers are partly laudatory, and partly supplicatory. The gods are invited to accept the sacrifices offered, or rather to sit down and partake of them, then and there, and to confer blessings in return. They are also largely praised for their supposed excellences, their great deeds, their personal appearance, or their accompaniments. Many of the prayers conclude with doxological sentences, like ' Let your spacious and bright-rayed chariots, Mitra and Varuna, blaze like the sun.' ' Praise- worthy Ushas, be glorified by this hymn.' There are some prayers or hymns that are mere invitations to the feast or the sacrifice, like that to Agni and the Maruts, commencing : ' Thou art called forth to this 1 Colebrooke's Essays, vol. i. p, 112 (Whitney's translation). 192 The Vedic Religion. fair sacrifice for a draught of milk. With the Maruts come hither, Agni. They [the Maruts] who are in heaven are enthroned as gods in the light of the firmament. With the Maruts come hither, Agni/ And so it proceeds, every stanza ending with the same invitation to Agni ' With the Maruts come hither, Agni.' Bralimanaspali or Brihaspati, literally meaning ' god of prayer,' is simply a deification of prayer, and is represented of equal power with Indra or Agni, if not, indeed, of superior power. Just as food is neces- sary for the support of men, so it would seem to have been the opinion of these old hymn-makers that food was necessary to the very existence of the gods. Prayer is put upon the same platform with food, and is regarded as equally necessary, so neces- sary, indeed, that without it the gods could not exist. They would become, if not lifeless, at least powerless. This efficacy of prayer and of other religious actions came latterly to be regarded as equal to the dethrone- ment of the gods. In fact, prayer is Brahma. ' Brahmana] Dr. K. M. Banerjea, in his learned and most useful book, The Aryan Witness, expressly states, what I believe is now universally conceded, comes from ' Brahma/ the original meaning of which is a verse or prayer of the Veda. Thus Brahma ^ prayer, came to be deified as the highest, the first of all the gods of the Hindu Pantheon ; and the word is now made to do duty for the name of a society that Priests and Risliis. 193 claims to be monotheistic. However, as far as matters of taste are concerned, many would prefer to fall down and worship one of these old hymns and prayers, or even the interrogative pronoun ' ka,' w]w, than the gods Eama, Krishna, and Indra, as they are described in the later mythologies of India. But we have already referred to this point, pp. 116, 186. Praise, we have no doubt, constituted a prominent part of the primitive religion. When the morning stars sang together, creation thrilled at the melody of sound : ' From harmony, from heavenly harmony, This universal frame began ; Through all the compass of the notes it ran, The diapason closing full in man.' The song of praise, we have no doubt, was heard among the trees of Paradise, before discord was intro- duced through the machinations of the evil one. We know that at the annunciation of the incarnation of the Son, there was a multitude of the heavenly host praising God and saying, 'Glory to God in the highest, and on earth peace, good will toward men ; ' and in the mansions of glory will be heard the voice as of many waters, and as the voice of a great thunder, the voice of harpers harping with their harps, and singing a new song from the throne. ' What know we of the blest above ? But that they sing, and that they love.' Coeval with the heavens, the destiny of sacred song N 194 The Vedic Rdifjion. is not like them to wax old. Throughout the whole history of man, from his creation onwards, praise to the Power above, the great Creator, has formed a chief element of his religion. Choral symphonies consecrated the worship of the Jewish temple; and however far some Christian sects may have separated from one another, and however far some of them may have separated from the truth, they have all retained the hallowing power of sacred music. There is no sign that in the religion of the future there will be any departure in this respect from that of the past. The Kishis of India were sacred singers, chanters, hymnists, or psalmists. They composed sweet music, words and tunes, for divine service, and they them- selves sang them. The whole Big- Veda, from begin- ning to end, is nothing more or less than a hymn-book containing a thousand and seventeen hymns, each hymn set to some particular tune, and every hymn intended to be sung to the praise of some one or more of the gods in whom they trusted. So much were these ancient Eishis under the influence of music, the sweet harmony of their own words and sounds, that they deified their hymns and worshipped them under the name of Brahma, just as the poet imagines was the case with the ancient shell. ' What passion cannot music raise and quell ? When Jubal struck the corded shell, Priests and Eisliis. 195 His listening brethren stood around, And, wondering, on their faces fell To worship that celestial sound. Less than a god they thought there could not dwell Within the hollow of that shell, That spoke so sweetly and so well.' XIV. THE FATHERHOOD OF GOD AND BJtOTl OF MAN. THEEE is no doctrine that has of late years become more popular among the more advanced Hindus of the Presidency towns than this. Sermons, lectures, essays, and speeches multiplied upon it. This is specially true of the Brahmo Somaj. The doctrine may be regarded as the foundation on which the Somaj is built, only that of late it has assumed with some another form the Motherhood of God, leading natur- ally to the sisterhood of man ! God is represented as a mother, with tender sympathizing feelings of a more effeminate and gentle character than is supposed to be consistent with mere fatherhood. In any case, the favourite representation given of God is that of one who will not punish, but will always forgive, all whose creatures will be eternally happy, and between whom there will be no distinctions of favour or happiness. The great duty inculcated is to love all men without distinction of creed, race, or nationality, and with a love not only equal to that wherewith we love our- selves, but infinitely excelling. And all this is said Fatherhood of God and Brotherhood of Man. 197 to be intuitive. That it was not the creed of the ancient Eishis will, I think, be made very clear from the following texts. Though the old Indo-Aryans had not yet attained to the modern Hindu doctrine of castes, which inculcates the idea that, even as regards the Aryan race alone, there were three if not four separate independent creations of men, they undoubtedly taught that the Aryans were separately created, and were of altogether different blood from all other men. They are generally spoken of as 'descendants of Manu,' who is identified by some with Noah. However this may be, the following texts show to us very clearly that they did not regard the non- Aryan races as brothers, nor did they wish any good to the non-worshippers of the Aryan gods. They wished their extirpation, their annihilation; and they seemed to cherish neither a wish nor a hope that they should ever be blessed in the Aryan's religion or by the Aryan's gods. Out of a large number of texts bearing on this subject, I quote the following : )( ' Distinguish between the Aryans, and those who are Dasyas : chastising those who observe no sacred rites, subject them to the sacrificer. Be a strong supporter of him who sacrifices. I desire to (celebrate) all these thy (deeds) at the festivals. Indra subjects the impious to the pious, and destroys the irreligious by the religious.' ' Do ye, lords of the virtuous, slay our Aryan enemies, slay our Dasya enemies, 198 The Vedic Religion. destroy all those who hate us.' Dr. Muir well remarks, with regard to these and like texts, that they ' seem to leave no doubt that the Eig-Veda recognises a distinction between the tribe to which the authors of the hymns belonged, and a hostile people who ob- served different rites, and were regarded with contempt and hatred by the superior race.' * There is no doubt that in many passages of the Eig-Veda the words Dasya and Dasa are applied to demons of different orders, or goblins (Asuras, Eakshasas, etc.), but it is equally clear that in many texts the barbarous ab- original tribes of India are intended. Manu expressly says : ' Those tribes in the world which are without the pale of the castes sprung from the mouth, arms, thighs, and feet [of Brahma], whether they speak the language of the Mlechhas or of the Aryas, are all called Dasyas.' 2 It is probable, therefore, that the word Dasya, as employed generally in the Eig-Veda, is to be understood of men, and consequently of the wild aboriginal tribes, whom the Aryan-Indians en- countered on their occupation of Hindustan. We see in the passages quoted how the Eishis regarded them, and what treatment they prayed for them from the gods. This will appear still more in the following texts : ' Indra, the slayer of Vritra, and destroyer of cities, scattered the servile (hosts) of black descent. 1 i. 51, 8-9 ; vi. 60, 6 ; Muir's Sanskrit Texts, vol. ii. p. 378. See Warrior's Hymn, vi. 75 ; "Wilson, vol. iv. pp. 22-28. 2 Manu, x. 45. Fatherhood of God and Brotherhood of Man. 199 He created the earth and waters for Maim.' ' Thou hast preserved Trasudasyu, son of Purukutsa and Puru, in fights for the acquisition of land.' ' The deceitful, priestless Dasya has perished.' ' Kemove from the sun the irreligious, the haters of the priest [or of sacred rites], who increase in progeny.' ' The Dasya, irreligious, foolish, observing other rites, and inhuman, is against us : do thou, slayer of our foes, subdue the strength of this Dasa.' Frequent mention is made of the cities of the Dasyas and of the Asuras, as in the following : ' Exhilarated, I have destroyed at once the ninety-nine cities of Sambura : the hundredth I gave to be in- habited, when I protected Divadasya Atithigva at the sacrifice.' ' Indra has thrown down a hundred cities built of stone for his worshipper Divadasa.' What language could be stronger against one's enemies than the following, or indicate greater sectarian bigotry ? ' Kill all those who make no oblations, though difficult to destroy, and who cause thee no gladness ; give us their wealth : the worship- per expects it.' 'Encountering those (Asuras) who carried away Dabhiti, he burned all their weapons in the blazing fire, and presented Dabhiti with their cows, horses, and chariots.' 'Boot up like an ancient tree overgrown by a creeping plant, subdue the might of the Dasya ; may we share with Indra (or divide by means of Indra) his collected wealth/ ' This lord humbled and subjugated the roaring Dasya, 200 The Vedic Religion. with six eyes and three heads. Trita, increasing in strength, struck this boar with his iron-tipped finger.' ' Thou, Indra, hast hurled down the Dasyas, who, by their magical powers, were mounting upwards, and seeking to scale heaven.' ' Hereupon, Agni, may Atri overcome the irreligious Dasyas ; may he over- come hostile men.' A suggestive epithet applied to the wild tribes infesting the seats of the Aryans is anagnitm 'they do not keep the fire.' Thus we read, 'Agni, drive away from us the enemies trioes who keep no sacred fires came to attack us.' In a famous hymn of Yasishtha we read, ' Indra and Soma, burn the Eakshasas, destroy them, throw them down, ye two Bulls, the people that grow in darkness. Hew down the madmen, suffocate them, kill them, hurl them away, and slay the voracious. Indra and Soma, up together, against the cursing demon ! May he burn and hiss like an oblation in the fire ! Put your everlasting hatred on the villain who hates the Brahman, who *eats flesh, and whose look is abominable/ Agni is represented under a form as hideous as the beings he is invoked to devour. He sharpens his two iron tusks, puts his enemies into his mouth and swallows them (x. 87, 2 if.). He heats the edges of his shafts, and sends them into the hearts of the Eakshasas. He tears their skin, minces their members, and throws them before the wolves to be eaten by them, or by the shrieking vultures. These Eakshasas are themselves called Fatherhood of Gocl and Brotherhood of Man. 201 mad, and ' worshippers of mad gods.' c A sound has been heard by our nearest foes ; hurl upon them thy hottest bolt [0 Indra], cut them up from beneath, shatter them, overpower them ; kill and subdue the Eakshasas, Maghavan ! Tear up the Eakshasas by the roots, Indra, cut him in the midst, destroy him at the extremities. How long dost thou delay ? Hurl thy burning shaft against the enemy of the priest.' ' May the man who seeks, with Eakshasas- like atrocity, to injure us, perish by his own mis- conduct. May they thy enemies be dead, then and there, through the greatness of thy thunderbolt.' 1 There were three very different classes of men most heartily hated by the Kishis (1) the aboriginal inhabitants of the country, spoken of under various names ; (2) the despisers of the Yedic religion, who chiefly belonged to the preceding class ; and (3) the niggard, illiberal Aryans, who gave no gifts or presents to the Eishi himself, either in his capacity of a bard or poet, or in that of priest, but