I LIBRARY ] UNIVtffSITY OF v /ULa\e(rOat TrapecTTi yap /xaxecrO, to weave, would have a root meaning of " web." And from this comes the general mean- ing " song " or " lay." Hermann denies that the ancients have any such usage of the word, but later scholars have brought forward several quotations to prove that he was wrong. For example, Od. viii. 429 "aotcJj/9 v^vov a/coiW." Hesiod, " Works and Days" 662 ; Theogony, 101. It is probable, therefore, that the word "17x1/09" as applied to 1 4 Homeric Hymns. these poems, is to be understood in this general sense of "song" or "lay." And the formula so often used at the end of these poems, " yuera/^o-o/zcu aXXov e? v/mvov" will strengthen the probability for us, if we remember that the poems were being recited at some contest of Homeric Rhapsodists. From the frequent occurrence of such phrases as TToJ? T apa or' vjui.w}09 / e/9 Oeov &/." Strange to say the word Trpooipiov, which some consider the more correct title for these poems, has quite the opposite history. Its original applica- tion was to Hymns in honour of Apollo (Thucy., iii. 104), who, as patron of song, was generally first invoked in the poetical contests at the Festivals. From that special use it became generalised and was employed in the sense of prelude. Mure, in his " History of Greek Literature," vol. ii., divides the Hellenic Hymns into three classes Mythical, Mystical, and Philosophical. It is to the first or Mythical class that the Hymns in this collection almost entirely belong, as dealing with the genealogy, actions, and attributes of the Hellenic Gods. The Mystical and Philosophical classes are represented by the Orphic collection, to Introduction. 1 5 which the Hymn to Ares (viii.) ought also to be added. These Homeric Hymns again naturally divide themselves into ist, A great many short poems ; 2nd, Six or seven of considerable length and distinctly Epic in character. To have a clear understanding of the nature and origin of these Hymns, we must keep before us the fact that the ancient minstrels or ballad singers, who sang to the accompaniment of the lyre at the feasts in princely houses, gave place from the time of Homer downwards to the professional Reciter or Rhapsodist. The Epic metre was unsuited to a musical accompaniment, the word aetSeiv came to mean " recite," and for a period the lyre was retained only as a tribute to conventional usage. A staff was the later symbol of the minstrel's office. To the great Festivals held in various parts of Greece the Rhapsodists gathered. Down to the sixth century they probably had complete freedom of choice, and recited poems composed by themselves as well as the notable Epics. Afterwards, as the liv- ing editions of Homer, they made known through- out the country the great poems which told the story of the gods and heroes. Prizes were given to the most successful or the most popular, and in several of the Hymns before us the Rhapsodist, who still calls himself a minstrel, prays to the god for honour and success. Now it was the prevalent custom that before the recital proper of the Epic Rhapsody 1 6 Homeric Hymns. began, an invocation or prelude to some god was delivered by the Rhapsodists. It was like the opening psalm which so often in our own day initiates a religious service or a public ceremony. These exordia or preludes were doubtless in most cases composed by the Rhapsodist himself to suit his own taste and the requirements of the special Festival. The twenty-eight smaller poems in this collection seem then, with only one or two excep- tions, to be specimens of these religious preludes. The nature and general drift of the poems supports this, and there are two phrases which establish it beyond a doubt. H. xxxi. 1 8. c 'e/c cre'o 8' a/o^a/xei/o? /cA>/creo yei/o? avSpwv Jj/miOeow." H. xxxii. 1 8. " creo c>' apdju.evo$ K\ea acro/xcu rjjuuOecov, &v K\iovcr' e/>y/xar' aoiSoi.'' The Locus Classiciis, which proves generally that it was customary at these Epic contests to recite an opening Hymn to the gods, is Plutarch de Musica, c. 4. " TO. TT/OO? rof? Oeovg, w? j3ov\ovrai, a 7roirj6iui.evoi 'Q/uu'ipw." There is no doubt, however, that Thucydides believed in Homer's authorship of the Delian Hymn to Apollo. In Book III., 104, while speaking of Delos he makes some quotations from that poem which he calls a irpooi.ij.iov. The passage containing the reference to Homer's authorship is as follows : " on. Je /tat ju.ov(riKrjs aya>i> yv /ecu ayuiviovinevoi eoiT<0v, ev roicrSe au t]\ot, a (TT\V CK TOV avTOv 7rpooijut.iov' TOV yap A//X in 134, translate "As to the fat, &c. ... he placed some of it, &c. ... the rest, after heaping up dry faggots, he burned entirely." 56 Homeric Hymns. the embers, and covered with dust the dry ashes. Anon at dawn he reached again the divine heights of Cyllene. None met him on the long journey either of blessed gods or mortal men ; not even did dogs bark at him. With bended head Luck-bringing Hermes, the Son of Zeus, entered the hall through the bolt- hole like a wind of autumn or a mist. (And straightening himself he reached the rich inner chamber of the cave with soft treading feet ; no creaking of footsteps was on the floor.) Quickly was glorious Hermes come to his cradle. Wrap- ping the swaddling clothes about his shoulders, he lay like an infant, his hands playing with the coverlet over his knees, his beautiful lyre guarded at his left. But the god escaped not the eyes of his god- dess mother, and she addressed him thus : " On what errand, Trickster, and from whence farest thou thus in the night-tide, bedight in impudence ? Erelong, meseemeth, thou wilt either pass forth through the porch with strong fetters bound about thy ribs at Apollo's hands, or by-and-bye be a vile robber in the glens." To her Hermes made answer with cunning words : " Mother mine, why fearest thou thus for me, as for an infant, which knoweth but little mischief in its heart a trembling creature, which Translation. 5 7 feareth a mother's chidings. Verily I shall ply my shrewdest skill in counselling myself and thee unceasingly. Nor shall we twain of the immortal gods brook to remain here without gifts and prayers. Better far to hold converse for ever among immortals rich, unstinted, laden with spoil, than sit at home in a dark cavern. As for honour, I too shall obtain like worship with Apollo. Albeit if my sire grant it not, mine aim shall be (I have the power) to become a robber chieftain. "But if the son of famous Leto seek me out, methinks I shall outplan him with another, aye, a greater scheme. For I shall go to Pytho, and break open his great temple, wherefrom I shall plunder great store of goodly tripods, and cal- drons and gold, abundance of flashing iron, and much raiment. And if thou hast a mind, thyself shall see it." Thus were they addressing each other the Son of Aegis-bearing Zeus and Queenly Maia. But Morning, daughter of Dawn, was rising from the deep-flowing ocean, bringing light to men, when Apollo came on his way to Onchestus, the beauti- ful grove sacred to the boisterous Earth-Shaker. There he found an aged carle, the hump-back, trimming by the wayside his vineyard hedge. To him the Son of glorious Leto first made speech : "Aged hedge-cutter of grassy Onchestus hither, 58 Homeric Hymns. am I faring in quest of cattle from Pieria all the kine, the crook-horned kine from my herd. My black bull was wont to pasture aloof from the rest, and my keen-eyed dogs followed in the rear four of them, clever as men, and one in heart They were left the dogs and the bull and herein is marvel great, but the kine went away from their sweet grazing in the meadow just when the sun went down. Prithee tell me, ancient carle, if thou hast anywhere seen a man wending his way after my kine." To him in reply the old man answered and said : "Friend, irksome were the task to recount all that the eyes may see. Many wayfarers travel by the road, on errands some of much evil, others of great good. It were hard to know each of them. But for myself, all day was I digging about the knoll of my vineyard plot. Meseemed, good sir, that I saw a boy though I know not of a certainty and this boy, whoe'er he was, a mere babe, was following strong-horned kine ; and he carried a staff and walked from side to side. The kine he was driving backwards with their heads towards him." So spoke the old man, but the god hearing his tale hied more quickly on his way. Now he espied a broad-winged eagle, and straightway knew that the reiver was the son of Zeus Cronion. Swiftly then did King Apollo, Son of Zeus, haste Translation. 59 on to goodly Pylus in quest of his ambling kine, covering his broad shoulders with a purple cloud. And the Far Darter caught sight of their tracks, and spake these words : " Ye gods ! surely this is a mighty wonder that mine eyes behold. Those are the tracks of my horned kine, but they are turned back to the asphodel meadow. But these are the footprints of neither man nor woman, nor of grey wolves nor bears nor lions ; and it is no shaggy centaur, I trow, which with fleet hoofs maketh such monstrous tracks. Strange footprints on this side the way, stranger still on that ! " With these words King Apollo, the Son of Zeus, hasted forward. And he gat him to the wood-clad mountain Cyllene, to the deep-shadowed hollow in the rock where the ambrosial nymph gave birth to the Son of Zeus Cronion. Over the goodly hill a sweet scent was spreading, and many long-shanked sheep were at pasture on the grass. There he now hurried down the rocky ground into the dim cave Apollo himself, the Far Darter. But when the Son of Zeus and Maia saw that Apollo, the Far Darter, was wroth about his kine, he sank within his fragrant swaddling-clothes. Like as the piled wood embers are covered by the thick ashes, so did Hermes hide himself at sight of the Far Darter. In small space he drew together head, and hands, and feet, like a new-born babe, and with his shell under his arm courted sweet sleep though full awake. But 60 Homeric Hymns. the Son of Zeus and Leto failed not to recognise the fair mountain nymph, and the little boy, her son, wrapped though he was in sly craftihood. When he had scanned each recess of the great cavern, he took a great key and opened three closets full of nectar and goodly ambrosia. With- in them were lying much gold and silver, and many purple and shining garments of the nymphs, such as the hallowed homes of the Blessed Gods contain. When the Son of Leto had thus searched all the recesses of the great cave, he spake these words to glorious Hermes : " Ho ! boy ! thou lying there in thy cradle ! tell me of my kine full quickly, or soon we twain shall quarrel beyond all seemli- ness. Yea, I shall take and hurl thee into murky Tartarus, into dread impenetrable darkness. Nor shall thy mother, nor yet thy father bring thee back to light, but 'neath the earth shalt thou wander a leader among men undone." To him made answer Hermes with crafty words : " Son of Leto ! what harsh word is this thou hast spoken ? Is it cattle of the fields thou art come here to seek ? I have neither seen nor heard of them, nor listened to another's story. I cannot tell of them, nor win the tiding-fee. In no wise am I like unto some stalwart reiver. That is no task of mine ; till now I think of other things of sleep, my mother's milk, my swaddling-clothes about my shoulders, and my warm baths. May Translation. 6 1 none learn how this strife hath arisen ! In sooth it would be marvel great among immortals that a child new born should cross the threshold after stall-fed oxen. Absurd is this thing thou speakest! But yesterday was I born, my feet are tender and the way is rough beneath. An thou wilt, I shall swear a great oath by my father's head. I pledge me that I neither am myself to blame, nor have I seen any other who stole your kine whatever kine may be, of that I know but hearsay." Thus he spake, and with many a darting glance from his eyes, he winked and looked this way and that, whistling loudly as he maintained this false tale. But with a soft laugh Far Darting Apollo addressed him : " Thou innocent ! thou cunning deceiver ! ofttimes, methinks, thou wilt break into goodly houses by night, and many a man wilt thou beggar by ransacking his house without noise so knavish are thy words. And many herds- men of the fields wilt thou harass in the mountain glens, whenas thou longest for flesh, and happenest upon the herds and the woolly sheep. Up, lest thou sleepest the last long sleep, come down from thy cradle, thou friend of dark night. This belike will be thine honour among immortals in days to come, to be yclept for ever the Robber-Lord." Thus spake Phoebus Apollo, and took the boy in his arms. Then the doughty slayer of Argos, as he was lifted in Apollo's hands, bethought him, 62 Homeric Hymns. and let forth an " omen," a wretched belly-thrall, an insolent messenger, and straightway thereafter sneezed. Apollo heard him, and threw famous Hermes from his hands to the ground. Fain as he was for the road, he sat down afront him, and bantering Hermes addressed him thus : " Good Luck, Swaddling-bands, Son of Zeus and Maia ! By these omens I shall by-and-bye find my stout beasts ; and thou wilt lead the way." Thus he spake, but Cyllenian Hermes briskly rose and hasted forward. With his hands he drew up to his ears on either side the wrapping that was folded round his shoulders, and thus replied : " Whither dost thou bear me, Far Darter, most furious of all the gods ? Is it for thy kine that thou dost vex me thus in thine anger ? Perish the breed of cattle ! Why, I neither stole your kine myself, nor have I seen the thief ; whatever kine may be, of that I know but hearsay. Let our cause be tried before Zeus Cronion." Thus were Hermes the Wanderer and the famous Son of Leto with angry hearts wrangling over all the matter at great length. Apollo, on the one hand, informed by sure augury about the kine, was holding glorious Hermes captive, but the Cyllenian god by his craft and wily words was fain to deceive the God of the Silver Bow. Albeit when Hermes found him a match for all his wiles, swiftly did he step over the sand ahead, with the Translation. 63 Son of Zeus and Leto behind him. Soon were they come to the heights of fragrant Olympus, these goodly sons of Zeus to their father Cronion. For there were set for the twain the scales of justice. Fair was the day on snowy Olympus* and in the wake of golden-throned dawn were the gods gathering together. In front of the knees of Zeus, Hermes and Apollo of the Silver Bow took their place. And Zeus, who thunders on high, questioned his shining son, addressing him thus : " Whence, O Phoebus, art thou driving this mighty booty, this new-born child of herald's mien ? Pressing matter this to come before the assembly of the gods." To him in reply spake the King, Far Darting Apollo : " Sire, not paltry is the tale thou soon wilt -hear, though thou tauntest me as being the one lover of spoil. This boy here I found a thorough thief on Cyllene's heights, after I had fared a long way : a knave beyond all gods that I have seen, or all the robber-folks upon the earth. He stole my kine from the meadow, and drove them off at evening to the shore of the boisterous sea, making straight for Pylos. Their hoof-tracks were huge to wonderment, yea, miracles of a glorious god. For the black dust showed the steps of my kine facing towards the asphodel meadow, but this boy himself, peerless contriver, fared neither with feet nor hands over the sandy ground. Nay, by other device did he make the 64 Homeric Hymns. journey, a device as strange as if one were sandalled with toppings of the oak. So long as he followed the sandy road, right easily were all the tracks seen in the dust, but when he had crossed the great stretch of sand, the trail of the cattle and their driver became indistinct on the hard ground. Albeit a man observed him driving the herd of broad-faced kine straight towards Pylus. Now when he had stalled the kine in peace, and juggled from one side the road to the other, he laid him down in his cradle, as if wrapped in dark night, in the gloom of a murky cave. Even an eagle's keen glance would not have spied him. Ofttimes did he rub his eyes with his hands while plying his craftiness, and bluntly did he at once speak out his plea. " I have neither seen nor learned (of your kine), nor listened to another's story. I cannot tell thee of them, nor win the tiding-fee." When he had spoken thus, Phoebus Apollo sat him down, and Hermes straightway told his tale among the immortals, addressing it to Cronion, Lord of all the Gods. " Father Zeus ! verily I shall tell thee sooth, for I am true and know not how to lie. To-day at sunrise came Apollo to our abode, seeking for his ambling kine. And none of the Blessed Gods did he bring to witness or to see. But he bade me speak out under great stress, and threatened much to throw me into wide Tartarus, because he forsooth weareth the tender bloom of Translation. 65 gallant youth, whereas I am but a child of yester- day, as he himself wotteth, in no wise like unto a sturdy reiver. Believe me for thou claimest to be my sire I neither drove home the cattle, I pledge my happiness thereto, nor did I go over the threshold. This is sooth I tell. And I highly reverence Helios and the other gods. Yea, I love thee and fear him. Thyself dost know that I am innocent, and I shall swear a great oath thereto. By these rich portals of the gods I am not guilty ; and I shall one day yet avenge me upon him for the cruel charge, strong though he be, and do thou aid the younger." Thus spake Cyllenian Argeiphontes with a wink. And he kept his wrapping-plaid on his arm, nor cast it off. Zeus broke into loud laughter at the sight of the mischievous boy, as he gave his shrewd and clever denial about the kine. The twain he bade go seek them with one heart, Hermes as guide to lead the way, and show the place without guile where he had hidden the strong heads of kine. Cronides nodded, and glorious Hermes did his bidding, for easily doth the mind of Aegis-bear- ing Zeus prevail. So the twain, the goodly Son of Zeus fared in haste to sandy Pylos at the ford of the Alpheius. And they came to the pastures and the high-roofed byre, where Hermes was tend- ing his booty in the night-tide. There Hermes forthwith gat him to the rocky cave, and drove the E 66 Homeric Hymns. sturdy cattle into the light. But the Son of Leto, glancing aside, saw the hides on the high rock, and quickly made question of famous Hermes : " Thou Rogue, how hadst thou power, new-born infant as thou art, to flay two kine ? Of a sooth I dread thy might hereafter ; no need for thee to wax strong, Cyllenian Son of Maia ! " * Thus he spake, and with his hands Hermes began twisting strong bands of withes. And the withes were soon closely plaited together at his feet on the ground where he stood, and were placed upon all the stall-fed kine by the counsel of Thievish Hermes. Apollo was astonied at the sight. Now the strong Slayer-of-Argos with many a sidelong glance looked down at the ground, fain to cover over (his fault); and deftly did he soften to his liking the Far Darting Son of Leto, violent though he were. In his left hand he took his lyre and tuned it with his plectrum, string by string, and clearly did it sound to his hand. Thereat Phoebus Apollo laughed \vith joy, and the goodly tone of the divine music passed through his soul, and sweet desire laid hold of his heart as he listened. Harp- ing sweetly on his lyre, Maia's son took courage and stood on the left of Phoebus Apollo. Anon * V. 409-413. I take this difficult passage as a practical answer by Hermes to Apollo's question in 405. By reading dyvwv in 410, we get an antecedent for rdi ; and Keivro for peia at the beginning of 412, a fairly satisfactory sense. Translation. 67 playing a clear prelude he began to sing,* and melodious was his utterance. He told of the deathless gods and the sombre earth, how at first they were, and how each god received his allotted portion. First of the gods he honoured in song Mnemosyne, mother of the Muses. For she had been allotted Maia's son. The other deathless gods, each according to dignity and birth, the noble Son of Maia honoured, telling all the ordered tale, as he struck the lyre upon his arm. But a masterful desire seized Apollo's heart within his breast, and uttering winged words he spoke to Hermes : " O Slayer of Kine, Schemer, who hast fashioned a comrade for the Feast, t herein hast thou devised the worth of fifty kine. Now meseemeth, we shall quietly make our peace. Come, pray tell me this, Ingenious Son of Maia, have these wondrous powers been thine since birth, or hath some god or mortal man gifted them a splendid boon, and inspired thee with song divine ? Wonder- ful is this new song I have heard ! Never before, I trow, hath any known it either of men or of gods who haunt the Olympian Dwellings, save thyself, O Reiver, thou Son of Zeus and Maia. What skill ! what charm against carking cares ! what * V. 426. d/j.^o\dSriv. Baumeister however, on the authority of the Scholiast to Pindar, Nem. x. 62, holds the correct interpretation to be " intenta voce." Following him the translation would be, " Anon as he played clearly he lifted up his voice and sang." t V. 436. Read " irovev/j.fve air6s (raiprrjv." 68 Homeric Hymns. deftness ! Yea, surely all these are by, to win joy and love and sweet slumber. Comrade though I be of the Olympian Muses, the patrons of the dance, of rich minstrelsy, of swelling music and the pas- sionate pipe-strain, yet never heretofore hath my heart taken such delight in the festive rites which attend the carles' merry-makings. Such is my wonder at thy sweet harping. Howbeit since, young as thou art, thou hast skill in glorious crafts, sit thee down, my boy, and praise the saying of thine elders. Know that soon there will be fame among the immortals for thyself and thy mother. This is sooth I shall tell. Yea, by this cornel dart I shall lead thee among the immortals honoured and glorious, and give thee splendid gifts, and fail thee not in making it good." To him Hermes made reply with cunning words : " Shrewd is thy request of me, Far Darter, and nought do I be- grudge thee to master mine art. This day shalt thou know it, for fain I am to be kind to thee in rede and word, and thy mind hath good skill in all things. For first among the immortals, O Son of Zeus, thou sittest, brave and strong. And Zeus the Counsellor loveth thee with all reverence, and hath given thee glorious gifts and honours. Thou art taught in oracles they say, O Far Darter, by the voice of Zeus, for all prophecy is his. And now I myself have learned thy full prophetic power. Thy gift it is to know whatever thou desirest. Translation. 69 Since, then, thy heart prompteth thee to play the lyre, do thou sing, and harp and make joyaunce by gift of mine (and win me glory, friend), and take in thy hands my melodious cleared-toned comrade, which wotteth how to tell glorious things in order fair. " Bear it hereafter boldly to rich feast, to amorous dance, and to splendid revel a joy by night and day. " If any trained musician doth with art and skill enquire of it, to him it giveth voice and teacheth all manner of things pleasant to the mind ; but if any novice doth at first impetuously enquire of it, in vain discords will he strike the notes. Howbeit 'tis thy gift to know what thou desirest. To thee, then, shall I give this lyre, O noble Son of Zeus. And now we shall graze down the pastures of hill and fertile dale with the cattle. So shall the kine coupling with the bulls bring forth good store of calves, male and female. There is no need at all that thou, though eager for gain, shouldst be over-violent in thine anger." With these words he held out the lyre. Phoebus Apollo took it, and placed his whip in the hands of Hermes, and entrusted to his care the herds. And the Son of Maia received them with a smile. Then the noble Son of Leto, the King, Far Darting Apollo, took the lyre on his left hand, 70 Homeric Hymns. and with the plectrum touched it string by string. Sweetly did it sound to his hand. And the God sang in accompaniment a beautiful song. Thereafter they turned the kine towards the lush meadow, and themselves twain, the goodly children of Zeus, hasted back again to snowy Olympus, delighting themselves with the lyre. And Zeus the Counsellor was glad. (The twain did he unite in friendship. And from that day forth Hermes loved the Son of Leto, whenas he gave as a pledge to the Far Darter the lyre he loved, and Apollo with skill played it on his arm. Himself withal did invent an art of other cunning, contriving the far heard music of the reed-pipes.) Then did the Son of Leto make speech to Hermes thus : " I fear thee, Son of Maia, Leader, Contriver, lest thou rob me of both my lyre and my bent bow. For thou hast from Zeus the honour that thou wilt establish commerce among men over the fruitful earth. Would that thou wert willing to swear the great oath of the gods (either with nod of the head, or by the many waters of Styx), that in all things thou wilt do what is kind and friendly to my heart. Then did Maia's son bend his head and pledge him never to steal what the Far Darter had, nor draw nigh his strong dwell- ing. And Apollo withal the Son of Leto plighted him in troth and love that none other among Translation. 7 1 immortals should be dearer nor god nor man, offspring of Zeus. "Yea, I shall make thee a perfect mediator between gods and men trusted and precious to my own heart. And of wealth and riches I shall give thee withal a beautiful three-leaved rod of gold, which will guard thee from harm, bringing to fulfilment all the course of excellent words and deeds which I claim to have learned from the voice of Zeus. But prophecy, good Son of Zeus, for which thou askest, it is granted neither for thee nor any other immortal to learn. That is the secret of Zeus. Yea, mine own self did plight my troth and swear a mighty oath that none other of the eternal gods save myself should know the prudent counsel of Zeus. Do thou, my brother of the Golden Wand, bid me not tell the sacred purposes which far-seeing Zeus is planning. One mortal I shall ban, another bless, perplexing much the kindreds of luckless men. That man shall have profit of mine oracle, who is led to me by the cry and flight of perfect birds yea, he shall have profit of mine oracle, and I shall not deceive him. But whoso trusteth in false birds and desireth against my will to consult mine oracle, and to know more than the ever-living gods, that man, I say, shall come a fruitless errand. Albeit I shall receive his gifts. Yet one thing shall I tell thee, Son of glorious Maia, 72 Homeric Hymns. and Aegis-bearing Zeus, Thou god of Luck : There are certain Thriae, maiden sisters three, that wanton on swift wing. Sprinkled with white meal are their heads, and they dwell beneath the folds of Parnassus, teachers of prophecy apart This art I studied even as a boy when tending cattle, and my father heeded not. Thence they fly hither and thither, feeding on honey-comb and bringing all things to fulfilment. When they are inspired with eating the yellow honey, full fain are they to speak the truth. But if they be robbed of the sweet food of the gods, then falsely do they speak in mutual confusion.* These then do I grant thee. Do thou enquire of them truly and delight thine own heart ; and if thou shouldest instruct any man therein, he will ofttimes listen to thine oracle, if fortune favour him. This be thy gift, O Son of Maia, and do thou attend withal to the ambling cattle of the fields, and the horses and the toiling mules. (Yea, over glaring lions, and boars of gleaming tusks, and dogs and sheep which the broad earth feeds), and over all flocks be glorious Hermes lord. Let him be the one appointed messenger to Hades, who, though he hath received no gift,t will grant him highest honour." Thus did King Apollo pledge the Son * V. 563. Or reading, Sivo v