UC-NRLF ^S^^^^^i^^^^^^vc^i-p*, 'NPO^?? ^«>;--'0^^',;^o:^'C^::-c.-'^-^-;^^: iililili^liiiliii i-n ■^ij ,fci V^.^/^^^^^, J- a-aAAaA a«. .a4A.^^. aA CElfY % !ARY (SITY OF ORNIA Z^lb THE 6tbU h\) C0uer^ale (^ M D X X X V. REMARKS ON THE TITLES; THE YEAR OF PUBLICATION THE PRELnHNARV; THE WATER -ISIARKS, &c. WITH FAC-SnHLES. FRANCIS FRY, F.S.A. MYLES COVERDAI.E LONDON: WILLIS & SOTHERAN. liRISTOL: LASBURV 1867. CONTENTS Page 1. M 2. n 3. M 4. 10. 11. \-2 HE First Bible in English was finished October I dj 4th, 1535. -Myles CovercUile the Translator. -When Coverdale began the work not known. -Where Coverdale resided while translating not known, nor where the Bible was pi-inted. -The text is preceded by eight leaves, all of which are prmted in English black-letter, except two copies of one title and one leaf. -The diflerent titles described. -The title with the List of Books on the reverse cannot be intended to precede the same List. -The Title, 1536, supposed by some authors to have been the title with which the Bible was first issued. -Lewis, Professor Walter, &c., suppose the Bible was kept back by Coverdale from the 4th of October until the King was married to Jane Seymour, in May, 1536. -The first leaf of the Dedication to the King sup- posed to have been reprinted to substitvite Queen Jane for Queen Anne. -Opinions of various authors, based on an error. -The leaf of Dedication with "Queen Jane" proved to be a leaf of Nvcolson"s edition, 1537. 724 CONTENTS— CONCLUDED. PAt;E 12. — Tlie Title, in English bhK-k-k'ttcr, 15:5;"), belonging to the Mnnj^uis of Northampton, descril)ed. .1 13. — It is suggested that Coverdale may not have wished to i)ublish the statement on the title "translated out of Douche and Latyn." i> 1-4. — Passage from a letter by Coverdale and Grafton. It 15-16. — Opinions on Coverdale's Version as au original translation. II 17. — We do not know why the leaves before Genesis printed with the type of the text were disused. n II -18. — The preliminary leaf belonging to the Earl of Leicester described. M 11). — Copies completed with a fac-simile title should have one from the Northampton title. n 20. — The wood-cuts of the titles of 1.53-3 and 1536 differ. 11 II — The error made by Lewis and others shows tliat bibliographers should know that the copy of the work they use is correct. II 21. — Different editions of the BiVdo and New Testament often mixed. ti 22-23. — Examples given. II 24-25-26. — Water-marks in eleven copies of the Bible. 11 27. — Opinions of Wanly, &c., where the Bible was printed. II 28.- — Filty-three works printed by Froschover examined. M 29-30-31. — Egenolph suj^posed by Dibdin, 35, printed at Frankfort, which place is not again alluded to, but (p. 25) the writer quotes Wanly's opinion that the volume was printed at Zurich, and devotes several pages to the praise of Froschover and his printing. These opinions, however, are only suppositions on a subject where evidence should be adduced. How is it that not one of the fourteen writers alluded to, has cited a work or even a line printed by Fros- chover, with type like any in Coverdale's Bible. It occurred to me that as Froschover printed many works from 1522 to 1586 (see Mattaire) that if he had printed the Bible in English in 1535, he probably used the same type in other works. With the view to obtain evidence on the subject, I have examined 53 works printed by him, 41 of these in the British Museum Library, and 12 of my own, both before and after the year 1535. Many of the books are chiefly in Koman type. I find some type used in the following books the same as the two larger sizes of letters that are used in Coverdale's Bible. In the title pages of the Bible in German, 5 vols., 1527 — 9 ; in the Title of the Latin and Swiss New Testament, 1535, 4to., and in the New Testament in Enghsh, 1550, all printed by Froschover, Zurich. This is all the type I BY MYLES COVERDALE. 29 have found of this printer, like that in Coverdale's Bible. The two sizes of type alluded to are seen in the second and third lines in the title " The Bible that, is the holy Scripture of the " [see Plate No. 1] and in the first and second lines of the first folio of Gen- esis, [see Plate 14, No. 1] also in the second and third titles, and at the beginning of the several books in Coverdale's Bible. I have examined the -works printed by Froschover for the water-marks ; some of them have none in them, in the others are several varieties, but none of them are in the least like those in Coverdale's Bible. The most important rival to Froschover for the honor of having been the printer of the First Bible in English is Christian Egenolph. His claim is chiefly derived, I presume, from the fact that he printed Illustrations of Scripture subjects with the monogram of Hans Sebald Beham, of Nuremberg, some of which are the same size and design as those in Coverdale's Bible. This has no doubt led to the cm'rent opinion that the wood-cuts in the Bible are by Beham, and that as Egenolph printed these illustrations therefore he printed the Bible. Dibdin in the Decameron (vol. i. p. 169) describ- ing the woodcuts in this Bible, says, "They are the 30 THE BIBLE, 1535, spirited productions of my favorite Ilans Sebald Beham, and have his monogram or mark expressly introduced. Probably they first appeared in a thin quarto volume, published in the German language, at Frankfort, without date." "Biblicse Historae," kc. ''Egenolphus excudebat." As there is no monogram in the wood-cuts in the Bible of 1535, I conclude that Beham' s mark alluded to, must be that on the title-page of the work printed by Egenolph. We find the opinions given by Dibdin followed by other writers. In "Memorials of Myles Coverdale, 1838," London, 8vo, the author says, (p. 24,) "It is generally supposed, from a resemblance of the type to that used in the printing-house of" " Froschover at Zurich, to have been printed there." But in a "Note," page 185 is as follows, "An eminent living bookseller, however, is of opinion that this Bible was printed at Franckfort, most probably by Christian Egenolph. This opinion he founds upon the fact, that the identical wood-cuts, which are to be seen in Coverdale's Bible, occur amongst others in two books he has of that printer. The first of these work bears the date of 1533, the other of 1539; the one being thus two years before the date of Coverdale's trans- lation, the other just four years after. Thence follows the presumption, that if these same wood- BY MYLES COVERDALE. 31 cuts were used at Franckfort, in 1533, and again in 1539, that tkey were also there in the intermediate years. And this view, namely, that Coverdale's Bible was printed at Franckfort, is strengthened by the resemblance that exists between the t}^e used in the first of these books, and that in Coverdale's Bible. Through the kindness of the gentleman above alluded to, the titles of these works are here given verbatim. The first is: "Biblisch historien, Figurlich furgebildet, Durch den wolberumpten Se- bald Behem von Nuremberg." The artist's device P5"[-^ This in a wood-cut border. Beneath " Zu Franckfm't, am Meyn, Bei Christian Egenolph." At the end, the date ''MDXXXILJ." The other is: " Biblicse historiae, magno artificio depictse, & utilitatis publicae causa latinis Epigrammatibus a Georgio ^Emilio illustratse." The same artist's de- vice. In the same wood-cut border. Beneath, "Cum Caes. Maiestatis priuilegio, Francoforti Cbristianus Egenolphus excudebat." At the end, the date, ''MDXXXIX." He has also another book of the same printer, in wiiich some of the wood-cuts used in Coverdale's Bible, occur, of the date 1551. It is entitled, "Biblia veteris Testamenti," &c. Whether or not the foregoing proofs are sufficient to set at rest the question of where Coverdale's 32 THE BIBLE, loS:"!, Bible was printed, it must be left to the reader to decide." The three works named in this note are in the British Museum, but one of them is of a different year. I have examined all the wood-cuts in these books which correspond to those in Coverdale's Bible, and I can confidently state that there is not one the same. Mr. Reid the Keeper of the Prints and Drawings in the British Museum examined them with me. He allows me to give his opinion, fully supporting this statement, and to say that the differ- ence between the wood-cuts in the books bearing Beham's monogram and the EngHsh Bible is so decided that it can be seen at a glance. Brulhot says, Hans Sebald Beham was an excellent engraver — the execution of the wood-cuts bearing his name shows the hand of a master, and are very superior to those in the Bible by Coverdale, which look Hke close copies. Egenolph printed some editions of the Bible in German, wdth illustrations. The type used in them is supposed also to prove that Egenolph printed the Bible of 1535. I have part of one of these Bibles without date. The wood-cuts in this Bible are the same as those in the books bearing Beham's monogram. If the wood-cuts used by Egenolph had been the same as Coverdale's it would not BY MYLES COVERDALE. 33 have been correct that they were in Frankfort from the year 1533 to 1539, because they were used by Nycolson, in Southwark, in 1537. The same type as the two larger sizes of type in Coverclale's Bible appears to have been used in the Bible by Egenolph, but not the type of the pages — though it is veiy much alike and might be taken to be the same. But if the type of two pages under compari- son be not spaced out between the lines, it follows of com-se, that if the type is the same, the lines will range, because the body of the t^^^e is the same. But the lines are not spaced out and they do not range. Fifty three lines of Coverdale's Bible occupy the same space as fifty-four lines of Egenolph's Bible. Therefore the type cannot be the same, because the body of the tj^^e is a difi'erent size. The following books, in addition to those by Fros- chover, deserv^e notice as containing types or wood-cuts the same as are in the Bible of 1535; the letters appear to be identical; but it must be ob- seiTed, that as we cannot decide on the body of the type in single lines, there can be little doubt that if they are not identical they were struck from the same punches. "EXOMOLOGESIS SIVE MODUS CoNFITENDI," &C., 8vo, printed by Froben, Balse, 1524. F 34 THE BIBLE, 1535, 111 this book is the same P as occurs First Epistle of Peter, folio 1)5. It is drawn, Plate 13, No. 6. When Froben used this capital it was in a good state, but it appears to have been much worn before it was used for the Bible, 1535. "COMMENTARIORUM IN APOCALYPIUM loHANNIS," 1526, printed by Frans Birckman. "Cantica Canticorum," 1532, — "De Divinis officiis," 1532, both printed by Arnold Birckman, Cologne, folio. The last three works are by " Ruperti Abbatis," in them are A, F, I, P, T, the eight-line capitals, and A, four-line capital, the same as we find in Cover- dale's Bible. These are drawn, Plate 13, Nos. 1, 2, 3, 4, 5, 7. "The Seconde Parte" of "Wm. Turner's Herb- all," printed by Arnold Birckman, Cologne, 1562, folio. In printing this book some type was used the same as the large type of the Bible, 1535. The Bible by Coverdale, Nycolson, fol., 1537. It appears probable, as has been shown, that Nycolson printed the titles 1535 and 1536 ; and it is an important fact that he has used in his edition all the wood-cuts and side ornaments of all the titles, and all the same wood-cuts (except two) which are placed in the text, including those of the six "dayes BY MYLES COYERDALE. 35 worke " on the lirst page of Greuesis, and tlie wood- cut of the tabernacle, and that of Aaron, which are in the Bible of 1535 : they are undoubtedly the same wood-cuts. The word ''LORDE" in roman appears to be from the same type in both Bibles. There is only one wood-cut, that of Jonah, in the folio Bible of 1537, which is not found in that of 1535. I have TWO New Testaments op Coverdale's Version, small 8vo. Different editions, but much alike, without name or date, imperfect; the wood-cuts in these are the same as those in the Bible of 1535. These New Testaments were printed, I have no doubt, by Nycol- son, because the capitals, and the t}^3e, and the space occupied by the words are the same as the Quarto Bible, by Nycolson. 1537, and the lines range with it. The Bible, 1537, quarto, by Nycolson. There are in this the, same wood-cuts of Aaron and the tabernacle as are in the Bible, 1535. The Bible in German, printed by Peter Schcef- fer, Worms, folio 1529. In the Bible, 1535, Esa}', folio 2, is this line "This is the prophecy of;" [see PL 14, No. 31 no other example of the type of this line appears in the volume, but it is often used in Schoeffer's Bible, and F2 'M THE BIBLE, 153o, ill the tirst New Testament iii English, by W. Tyndale, which was no doubt also printed by Peter Schceffer. Type like that of this line was used by other printers. The German Bible, by Dietenberger, printed by Peter Jordan, Mayence, folio, 1534. The large type is found in this book. *' The Byble in Englyshe," printed by Petyt and Redman, for Thomas Berthelet, 1540, has the first and the New^ Testament titles printed from the same blocks as Coverdale's Bible. The Bible printed by Daye and Seres, 1549. In the titles and in the text are 49 impressions from the identical wood-cuts used for the Bible, 1535. I examined stroke with stroke, and counted the lines in a piece of shading, when comparing impressions of wood-cuts. In the Bible printed by Raynalde and Hyll, 1549, and in the edition by Nicolas Hyll, 1551, the first and the New Testament titles are from the same blocks as those in the Bible by Coverdale, when used by Nycolson. I have examined the work entitled "Catechismus Excelsiae Lere unde Handelinge des hilligen Chris- tendoms," &c. "Datum Wulflenbuttel am Sontage Trinitatis Anno 1550." The two larger types of Coverdale's Bible are used in it. The type of the BY MYLES COVERDALE. pages is very much like that of Coverdale, but it is not the same, the hues do not range. The printer of this book, so far as I am aware, is not kno^Yn. The Dutch Bible, printed by Liesyelt, Ant- werp, 1542. The capitals used at the beginning of the chapters in the Bible, 1535, are the same as those used in some parts of this Bible. Richard Jugge used the same wood-cuts of the four Evano-elists in The New Testaments of 1552 and 1553, and the large map in the Bishop's Bible, 1574, as were used in the Bible, 1535. The large type used in the Bible by Coverdale is found in the folio Bible in German, printed by Hans Lufft, AYittemberg, 1556. It would be gratifying to find a work by a known printer, the pages of which are the same as the pages of the First Bible in English, and having the same capitals and wood-<;uts. We should like such proof as I have given* that Peter Schoeffer, of Worms, printed the first New Testament in English. In works by Peter Schoeffer are found all the types, * See fac-similes iu the Introductiuu to " The First New Testament printed in the English language (Worms 1525 or 1526,) translated from the Greek by William TjTidale, Reproduced in fac- simile, A\'ith an Introduction by Francis Fry, F.S.A., Bristol, printed for the Editor— 18G2." 38 THE BIBLE, 1535, BY COVEKDALE. the lines ranging, the wood-cut of St. Paul, the size of the page, the numerals, and a water-mark the same as in the New Testament. A more extensive search than has yet been made among the works which have issued from the Press of Germany may bring to light similar evidence, but I think the investigation here recorded shows that no reliance can be placed on any of the opinions hitherto advanced; and that we must obtain more information before we can arrive at a satisfactory conclusion. Probably a fac-simile of a whole page of Cover- dale's Bible has never been published; I have, therefore, given the commencement of the Gospel of Mark. [Plate 15.] The fourteen-line capital which commences Genesis is drawn. [Plate 14, No. 2.1 FINIS. THE CHRONIULE BY ClUilSTlAN EUENULi'H, 1533. Since the foregoing was printed I have obtained a copy of the work entitled " CHRONiCAy Beschreibung vnd gemeyne anzeyge/ Bonn aller Wellt herkommen/ furnamen lannden/ Stande/ Engeuschafften/ Historien/ wesen/ manier/ sitten/ an \Tid ahgang." &c. " Getruckt zu Franck- enfort/ am Meyu/ Bei Christian Egenolffen," At the foot of the hist page we have the date " m. d. xxxv. In Aiigustmon." It is a small folio in sixes, with numerous wood- cuts, about forty-three of which, some being repeated, are Scripture subjects such as we find in the Bible by Coverdale. A full page is generally lifty-two lines. This work being a small folio, dated only two months before the Bible in English 1535, we might expect the type of the pages and the wood- cuts to be the same as the Bible, if Egenolph had printed the Bible. On careful examination I find that the type of the Chronicle and Egenolph's Bible in German, before alluded to, range line for line, and that both the type and wood- cuts appear identi- cal, therefore the type of the pages and the wood- cuts of the Chronicle are not the same as occur in the Bible by Coverdale. Some of the larger type in the Chronicle appear to be the same as those in Egenolph's Bible and in Coverdale's Bible. JOHN BELLOWS, STEAM PRESS, GLOUCESTER. '^^" ^Othct "' Toii-e,. Flatel. THE CENTRE OF THE TITLE 1535. Printed mth the sam^Ti/pe as the Bible. BIBLIA x%i\:f^ t)olp Scn'pcure of c|)e fullt artb trul^ trartflateb out mto^^rtgIiH?e, M. D-XXXV. B,pituLn.€e(T4.ni. prate fo: t)0,t|)at t^cwozbe of(B>ob mate ^atie fre pa(r«ge,ant> be glortfiet>.tct. B.paul CoL m* Jiet t|)e wo:^e ofC^:t(lbn?eUm ^Ot* plcrt tecuflytttall^j^^ticme rcf. ^ofuc L JLct not t^e bofe of t^ia fatre ^eparte Otttoft|)7mcutl?>but ejcerc^fe t^^felfe tbertrt b mape Jiaue fre paffage $ be glorified* ^♦pauLCoiioCirr. Aet tt)e too^be of c- « ^ ;S P J3m^ X H u. < kJ -1 UJ > O CO < UJ X H 2 * a n (^ ±5 ex o o « X3 O ® t^ s: v* OS •S il 43 53 /;s ■» Z 3 -5 S ^ Ao I ^ in 10 m X I- < bJ X ca 4S^ s o-\ z -U -«•* * ^ a. * f <^ o o CO u o -J < u >- c < z UI q: O < u UJ o .8 <^ ir K. "** ^ ir "** ^^^^ - ^ O o o >- 00 Q. X3^ m Ul X ^^ < O Q 111 Q %tj.^ &ofe •^ ^ ^ Ti tk> C <^ § ^. Slug's* 5 SSl^ C s » « O CO C^ € c tf) n a ^a ^ ^ w s^ »-• »" 3 OS J3 s I I- |>^ O 6i u H c o o e S -^ SiSg ,*^ 3. 03 7T J— Ci^ ^-" 03 = 3 •■■* 3 ^~<- i* CO in a .i o a z -4 CQ CO X I- CO Q < z ^ t ^ CM o- <» Po ^ to) 10 z fe ^ o- Z CO o- 2 • ^^ CO # ^ s v .<' <%^ ^ ». S fc «i^ k o ^ C3 4-* « «5 o i N • o. u z\q iT ^ 3 ^ o a f""* "« ■C^ Ps) ? S «» ^ « 3 E ^ «3 Ck» 3^ •^ ^' l> •1 1 1 1 »— ^ ^ ^^ I THE BIBLE, 1535. WATER MARKS. Pla.le9. N?3. W I. NO 2. ^AJ THE BIBLE, 1535. WATER MARKS. I'/atelO. N9 5. THE BIBLE, 1535. ^^^I^- WATER MARKS. Platem THE BIBLE, 1535. WATER MARKS. N9 9. N9I0. Platel5. SOME OF THE CAPITALS USED IN THE BIBLE IN FOUO 1535. N?!. GeTte^is. Folio J. t fiicft Mi of fee, cai(e6 ^enefte. ^t>ejir(l (Chapter* nvnge<5ot> created ^ea uenr et,rtt)cre wa6 h0^t . Unb (B^ob |^t»e titje Iig^ t^at it t»a3 goob.^^en(0ob beuybcb ^ Iig^t from N ? 3 . Fsazff Folio ^. 21 4.Efd.«.d Ecxlf.ie.a Heb.ii^ £fa^4.C N?2. N?4. Tr/yc^rlnt, Za^tPa^e. PiV"^ebmtl;cyeateofoMreLORDE iTT. J>. XXXVi anb fvnifi;eb t^efourt^ tayc of October* 00 ^ O- «>> o .. " *s u p^ .« c S ^ >o 2> c^^ra:^ B Sill '^ ** D- ^- H S ^ i § « S 3 « f^ H o ^ tJ 4^ c o§ = 5^ re 4- 2 J ^ ^ ^ O ^ ^S" c ^ H 3<^tt ffl ^ ^ « 13 -u u 3 O c ^ = c «^ ^^ « H Q E.Qv^ S ■' ?^2 s s ^ S S S.5 § J \ '^ C.fts-W O « o ^ »^ ri p- K 3^ c <» o -5 t* >M c .•^ a- « ^ ^ THE FIRST NEW TESTAMENT PRINTED IX THE ENGLISH LANGUAGE, (Worms, 1525 or 152G,) TEANSLATED BY WILLIAM TYNDALE; REPRODUCED IN FACSIMILE, WITH AX IXTRODUCTION BY FEANCIS FEY, F. S. A. BRISTOL: PRINTED FOR THE EDITOR— 1862. William TjTidale lla^^ng completed liis translation of the New Testament from tlie Greek, went to Cologne, intending there to print it. Not being successful he removed to Worms, ERRATA. Page 6, line 20, for Dibden read Dibdin. " ^"^ " 7 ,, Loi'd Compfon, read Lord A, Coinpton. - 2o ,, 11 ., Greiivelle, read Grenville. „ 27 note ,. P/aVobib/ioji, read F/nVobib/on. ,,30 ,, 22 ,, Zijor^, read ivorks. 1 have devoted so mncli time to tnis carerui exammatiou, m- order that the accuracy of the work may be relied on. The paper, on which this New Testament is printed has been expressly manufactured to imitate the colour and appearance of the original. It is hand-made, the fine and cross wii-es being placed in the paper maker's mould so as to produce the same Avii-e marks as appear in the paper used by Scho?ffer. The large paj)er copies are printed on the same paper, only thicker. The whole impression consists of 177 copies, of which 26 are in quarto. To produce these, the entire text has been transferred from the 88 stones used in printing the octavo size, to 176 stones Fold Out THE FIRST NEW TESTAMENT PRINTED IX THE ENGLISH LANGUAGE, (Worms, 1525 or lo2G,) TRANSLATED BY WILLIAM TYNDALE; REPRODUCED IN FAC-SIMILE, WITH AN" INTRODUCTIOX BY ERANCIS ERY, E. S. A. BRISTOL: PRINTED FOR THE EDITOR— 1862. William TjTidale ha^dng completed liis translation of the New Testament from the Greek, went to Cologne, intending tliere to print it. Not being successful he removed to Woi-ms, ERRATA. Page 6, Hue 20, for I)idde7i read Dibdin. " 1'^ '» 7 ., Lord Coiupton, read Loi^d A. Conipton. • < 25 ,, 11 .. Grenvelle, read Greiiville. „ 27 note ,. PJiilobiblion, read Philobiblon. ,,30 ,, 22 ,, luork, read woT-ks. 1 have devoted so miicli time to tms carenii exammaxiou, m order that the accuracy of the work may be relied on. The paper, on which this New Testament is printed has been expressly manufactured to imitate the colour and appearance of the original. It is hand-made, the fine and cross wii-es being placed in the paper maker's mould so as to produce the same wii-e marks as appear in the paper used by Schofffer. The large pajK'r copies are printed on the same paper, only thicker. The whole impression consists of 177 copies, of which 26 are in quarto. To produce these, the entire text has been transferred fi-om the 88 stones used in printing the octavo size, to 176 stones THE FIRST NEW TESTAMENT PRINTED IX THE ENGLISH LANGUAGE, (WouMS, 1525 or 1526,) TRANSLATED BY WILLIAM TYNDALE; REPRODUCED IN FACSIMILE, WITH AN INTRODUCTION BY FRANCIS FRY, F. S. A. BRISTOL: PRINTED FOR THE EDITOR— 1862. William Tjmdale having completed liis translation of the New Testament from the Greek, went to Cologne, intending there to print it. Not being successful he removed to Worms, where there is no doubt he accomplished the work, and gave to his countrymen the New Testament, wliich was the first printed in the English language. This is a reproduction of the only known copy of the first edition of Tyndale's New Testament, perhaps the most interesting book in our language. It contains 692 pages of close small type ; is a faithful representation of the original ; and will be valued not only as a Version, but as shewing the state of the English language, the style of the printing, the orthography, (which is very irregular,) the punctuation, the divisions of the words at the ends of lines, (even to a letter,) and the contractions used. It has been made by tracing on transfer paper, placing this on lithographic-stones, and then printing it in the usual way: a method evidently calculated to ensure the closest possible correspondence with the original. To prove the correctness of the work, I have compared a proof of every page, folding it so as to place each line parallel with, and close to, the same line in the original ; so that, by comparing the line all along, I could easily see that it was correct. In this loaij I have examined every line throughout the volume, and I believe that not a single incorrect letter will be found in it. I have devoted so much time to this careful examination, in order that the accuracy of the work may be relied on. The paper, on which this New Testament is printed has been expressly manufactured to imitate the colour and appearance of the original. It is hand-made, the fine and cross wires being placed in the paper maker's mould so as to produce the same wire marks as appear in the paper used by Schteffer. The large pajjcr copies are printed on the same paper, only thicker. The whole imjjression consists of 177 copies, of which 26 are in (piai-to. To produce these, the entire text has been transferred from the 88 stones used in printing the octavo size, to 176 stones rt'ijuired for the quai'to size, so as to obtain the wider insi(h3 ami top margins. The work has been eflaced from tiie stones. The Introduction contains a brief notice of the early life of Tyndale, and of his printing the New Testament at Worms ; and the evidence that I have collected to prove that Peter Schfefter was the pi'inter; to which are added 7 pages of fac-similes from books printed by him, and the water marks in the Testament, and Scluefler's Bible ; a description and history of the only known copy, which is in the Baptist College, Bristol, with a l)age, the beginning of the first epistle of St. Peter, with the wood-cut of the Apostle, illuminated and ruled with red lines, like the original. Also a list of the works printed by Peter Schoefter, of Worms. In the original, the wood-cuts, capitals, (fee, 2G0G in number, are illuminated; copies so illuminated, also on large paper, on old paper and on vellum, may be obtained on special application. Octavo, Cloth, £8. A DESCEIPTION OF THE GREAT BIBLE, 1539. AND THE SIX EDITIONS OF CRANMER'S BIBLE, 1540 AND 1541: Also of the editions, in large folio, of the Authorized Version of the Holy Scriptures printed in the years 1611, 1613, 1617, 1634, 1640. BY FEANCIS fey, F.S.A. [The full Title is given page 22] ri^HIS work is intended to serve not only as a bibliographical I description of the folios above-named, but also as a key whereby to identify the editions, and the evidence afforded from the comparison of a large number of copies has, it is hoped, decided some doubts relating to them. The folio size has been adopted to admit of the best arrangements of the passages to be compared, and the insertion of the ORIGINAL LEAVES. I have for many years been collecting editions of the Bible and New Testament, especially the earlier ones ; part of my plan having been to obtain a complete set of the Seven Editions, and the Large Folios of the Authorized Version named in the Title: in which I have succeeded. Of the 7 editions, five having 62 lines on a page, read together; and 2 editions having 65 lines on a page, and the same two editions with reprints, read together, while some of the preliminary leaves and internal titles will suit any edition; therefore any portion of these respectively may be bound together, the first and last word of every leaf of the 5 editions, and of the 2 editions, and the Reprints, being the same with one or tAvo accidental exceptions. Most copies are found to consist of these editions mixed. [See (juotation p. 22.] Every leaf of the 7 difters A\-ith the exception of 1-1: leaves. I have found, however, but few of these Bibles Avhich do not contain some leaves of other editions. Thus the 1539 and April 1540 editions are often found mixed, so also the July and December, and the 2 editions and the Reprints having Go lines. The folio editions of our Authorized Version of IGll, 1G17, 1G34, and 1640, and the preliminar}^ of 1613, also have the first and last word of the same leaf in each edition the same, execepting 2 pages in 1634, and are printed with the same t}^)e, and on a page of the same size, bxit diffei-ently set u}). These all read together, and copies are often found composed of parts of two or more editions. From the facts elicited I think it con- clusively shown which is the first and which is the second issue. By this work every leaf of the Great Bible, and the Six Craxmers, and the Reprints, can be identifed: also the Preliminary of the editions of the Authorized Version described, and one leaf in every signature of both Issues 1611, the Reprints, the 1617, and the 1634. A collation and full description of each of the editions, and those with Reprints is given. The edition of April 1540 is shown to be tlie first of Cranmer's Version. The two titles belonging to the edition of 1611 are described, and full consideration is given to the question, whether both were intended for the same volume, or for either issue. The Genealogies of Jesus Christ, and the Map of Canaan, which were published with the A. V., are described. There are 23 varieties of the Genealogies in folio. There are 11 varieties of the Map. They are printed from two copper-plates, and a portion of each is cojiied, and a passage from each of the six editions of the letter-press on the reverse of the Map. I have inserted an original leaf, from each of the 13 editions described, and one from the Reprints, 1611. I have collated every leaf of 45 copies of the 2nd issue, and 41 of these differ from each other. To show how the Reprints and 1st Issue have been used in each copy of the 2nd Issue to present so remarkable a result, a Table in 45 columns is given, which shows the distribution of them tlirough each volmue. Demy Folio, on thick toned jyaper, the Plates on Imitation Old Paper made expressly, £5. A few copies on fine Vellum £20. Willis & Sotheran, London. Lasburv, Bristol. REPRODUCTIONS IN FAC -SIMILE. BY THE SAME EDITOR, THE PEOPHETE JONAS, WITH AN IXTRODrCTION BEFORE TEACHINGE TO UN'DEKSTOXDE HIM, BY WILLIAM TYNDALE. TO AVHICH IS ADDED COVERDALE'S VER3I0X OF JOXAH, WITH AX IXTKODUCTION BY FRANCIS FRY. 8vo. , 18G3. Price 10s. Ou Old Paper £1. A few copies on Vellum £2 lOs. This work has been so long lost that no copy was known to exist. Lord Arthur Hervey lately found a copy in his liltrary bound in a volume with other tracts. Tyndale's version has never appeared since the original edition now copied. It is not in the first nor any other edition of the Bible called — Tyudale's. A PROPER DIALOGE KETWENE A GEN'TILLMAX AND A HUSBANDMAN ECHE CO-MPLAyNVN(iE TO OTHER THEIR MISERABLE CALAMITE THROUOH THE AMBICION OF THE CLERUYE. WITH COMPENDIOUS OLDE TREATYSE SHEWYSGE HOWE THAT WE OUGHT TO HAVE THE SCRIPTURE IN ENGLYSSHE, PRINTED BY HANS LUFT, 1530. WITH AN INTRODUCTION BY FRANCIS FRY. 8vO., 1863. Price lOs. On Old Paper £1. A few copies on Vellum £2 10s. These are one book being printed on four sheets, signatures a B c D. The author or editor is unknown. They were written by some one who strongly advocated the new learn'mn. The Dialogue is in rhjTiie. The only copy of the original edition which is known, is bound in the same volume with Tyndale's Jonah. THE SOULDIERS POCKET BIBLE. PRINTED AT LONDON BY G. B. AND R. W, FOR G. C. 1643. WITH AN INTRODUCTION BY F. FRY. 8v0., 1862. Price 5s. A few cojiies on Vellum £1 5s. "Containing the most (if not all) those places contained in holy Scripture, which doe shew the qualilications of his inner man, that is a lit Souldier to light the Lords Battels, both before the tight, in the fight, and after the fight. " There has been a prevalent opmion that the Soldiers in Cromwell's Army were supplied with a Pocket Bible, but as to what edition of the Bible was used there has hitherto been no evidence. That tliis was the Pocket Bible there can be no doubt. One copy onlj' of this tract is known in this Kingdom, which is in the British Museum. THE CHRISTIAN SOLDIER'S PENNY BIBLE. SHEWING FROM THE HOLY* SCRIPTURES THE SOLDIER's DUTY' AND ENCOURAGEMENT. LONDON: PRINTED BY R. SMITH, FOR SAM. WADE, 1693. WITH AN INTRODUCTORY NOTE BY F. FRY'. 8vO., 1862. PRICE 5s. This is also a rare tract. It is nearly a reprint of the Souldiers Pocket Biljle, somewhat altered. LOAN DEPT •n^is book is due on the last d!.* p on the dat?to wi,^ '"^"^^^^ ^^elow, or Renewed books atesnbT^!' Renewed. -5gftr^i^M---^!^r!!" '° '""mediate recall. -^MAa^amrfipM, tECD CIRC DEPTJ MAY 2 174 80 General Library AK N^*S^; SlS. iA 'g^A*^'m