PAOLO AND FRANCESCA This play was commissioned by Mr. George Alexander, and accepted for production at the St. James's Theatre ; meanwhile it is published by his consent, and he retains the entire acting rights PAOLO & FRANCESCA A TRAGEDY IN FOUR ACTS BY STEPHEN PHILLIPS Lasso I Quanti dolci pensier, quanta disio Menb costoro al dolor oso passo DANTE JOHN LANE THE BODLEY HEAD LONDON AND NEW YORK 1901 Copyright, 1899, by JOHN LANE SEVENTH EDITION. TO GEORGE ALEXANDER THIS PLAY IS DEDICATED BY THE AUTHOR 2031366 CHARACTERS GIOVANNI MALATESTA (" Lo SCANCIATO") PAOLO (" IL BELLO") VALENTINO . CORRADO . LUIGI .... MARCO PULCI .... FRANCESCA DA RIMINI LUCREZIA DEGL' ONESTI COSTANZA . TESSA NlTA .... ANGELA . . MlRRA . Tyrant of Rimini Brother to Giovanni, and Captain of Mercenaries in the service of Florence V Officers of Paolo's Company A Soldier A Drug-seller Bride of Giovanni, and Daugh- ter of Guido da Polenta, Tyrant of Ravenna Cousin to Giovanni Kinsivoman to Francesco. Daughter to Pulci Maid to Francesca A Blind and 'Aged Servant of the Malatesta A Peasant Girl Guests, Couriers, Soldiers, Customers of Pulci Servants, w and sweet. Put out the lamp ! [PAOLO puts out the lamp. PAO. The glimmering page is clear. [Reading.] " Now on that day it chanced that Launcelot, Thinking to find the King, found Guenevere Alone ; and when he saw her whom he loved, Whom he had met too late, yet loved the more ; Such was the tumult at his heart that he Could speak not, for her husband was his friend, His dear familiar friend : and they two held No secret from each other until now ; But were like brothers born" my voice breaks off. Read you a little on. FRANC. [Reading."] " And Guenevere, Turning, beheld him suddenly whom she Loved in her thought, and even from that hour When first she saw him ; for by day, by night, 88 PAOLO AND FRANCESCA Though lying by her husband's side, did she Weary for Launcelot, and knew full well How ill that love, and yet that love how deep ! " I cannot see the page is dim : read you. PAO. [Reading.'] " Now they two were alone, yet could not speak ; But heard the beating of each other's hearts. He knew himself a traitor but to stay, Yet could not stir : she pale and yet more pale Grew till she could no more, but smiled on him. Then when he saw that wished smile, he came Near to her and still near, and trembled ; then Her lips all trembling kissed." FRANC. \Drooping towards him.'] Ah, Launce- lot ! \He kisses her on the lips. CURTAIN. ACT IV A Chamber in the Palace late evening of the second day after GIOVANNI'S departure. GIOVANNI discovered, stained as from hard riding. CARLO and RETAINERS attending him. Wine on table. Gio. The Lady Lucrezia is she in the house ? CAR. She is, sir. Gio. Tell her that I am returned, And ask some words with her. Well why, do you Stand bursting with some news that you must ten? What sudden thing has happened ? CAR. Nothing, sir. 92 PAOLO AND FRANCESCA Gio. Nothing ? You then that huddle all to- gether, Like cattle against thunder what hath chanced ? AN ATTENDANT. I know of nothing, sir. 2nd ATTEN. Nor I. 3rd ATTEN. Nor I. Gio. Leave me and take my message ! [Exeunt CARLO and ATTENDANTS. Lies he so Quiet that none hath found him ? They are driven Out from the city and are fugitives. Ne'er did I strike and hew as yesterday, And that armed ghost of Paolo by me rode. [He pours out wine and drinks. Enter LUCREZIA. Luc. So soon returned, Giovanni ? Gio. A few hours' Fast fighting ended it, Lucrezia. PAOLO AND FRANCESCA 93 What news at home ? Luc. O, Paolo is returned ! Gio. Paolo returned ! What, from the grave ? Luc. The grave ? Gio. I left him dead, or going to his death. Luc. What do you mean ? Gio. I heard from his own mouth That he and she did for each other burn. Luc. He told you ? Gio. No, not me : but yet I heard. Luc. And you on the instant killed him ? Gio. No, he stole Away to die : I thought him dead : 'twere better. Now like a thief he creeps back to the house ! To her for whom I had begun to long So late in life that now I may not cease From longing ! Luc. Her that you must drug to kiss ! Will you not smell the potion in her sigh ? A few more drops, then what a mad caress ! 94 PAOLO AND FRANCESCA Gio. He hath crept back like a thief into the house A thief a liar he feigned the will to die. Lucrezia, when old Angela foretold, I feared not him : when he was pointed at, I doubted still : even after his own words, Then, then had I forgiven him, for he Went out as to a grave. But now I am changed I will be wary of this creeping thing. O, I have no emotion now, no blood. No longer I postpone or fight this doom : I see that it must be, and I am grown The accomplice and the instrument of Fate, A blade ! a knife ! no more. Luc. He has been here Since yestermorn. Gio. Yet I'll be no assassin, Or rashly kill : I have not seen them kiss. I'll wait to find them in each other's arms, And stab them there enfolded and entwined, PAOLO AND FRANCESCA 95 And so to all men justify my deed. Yet how to find them where to kill is just ? Luc. Give out that this is no return, but merely An intermission of the war : that you Must ride back to the camp within the hour, And for some days be absent : he and she Will seize upon the dark and lucky hour To be together : watch you round the house, And suddenly take them in each other's arms. Gio. This plan commends itself to my cold heart. Luc. Here comes Francesca. Shall I stay, then? Gio. Stay ! Enter FRANCESCA. FRANC. Sir, you have asked for me. I did not know You were so soon returned. Gio. Soldiers' returns 96 PAOLO AND FRANCESCA Are sudden and oft unexpected. FRANC. Sir, How pale you are ! You are not wounded ? Gio. No ! A scratch perhaps. Give me some wine, Fran- cesca, For suddenly I must be gone again. FRANC. I thought this broil was ended ? Gio. No ! not yet Some days I may be absent, and can go More lightly since I leave you not alone. To Paolo I commend you, to my brother. Loyal he is to me, loyal and true. He has also a gaiety of mind Which I have ever lacked : he is beside More suited to your years, can sing and play, And has the art long hours to entertain. To him I leave you, and must go forthwith. [He makes to go, then turns. Come here, Francesca, kiss me yet not so, PAOLO AND FRANCESCA 97 You put your lips up to me like a child. FRANC. 'Tis not so long ago I was a child. \_Seizing his arm. sir, is it wise, is it well to go away ? Gio. What do you mean ? FRANC. I have a terror here. Gio. Can you not bear to part with me some hours ? FRANC. I dread to be alone : I fear the night And yon great chamber, the resort of spirits. 1 see men hunted on the air by hounds : Thin faces of your house, with weary smiles. The dead who frown I fear not : but I fear The dead who smile ! The very palace rocks, Remembering at midnight, and I see Women within these walls immured alive Come starving to my bed and ask for food. Gio. Take some one then to sleep with you- Luc rezia, Or little Nita else : lie not alone. 98 PAOLO AND FRANCESCA FRANC. [Still detaining him.'] Yet go not, sir. Gio. What is it that you fear ? FRANC. Sir, go not, go not ! Gio. Child, I cannot stay For fancies, and at once I'll say farewell To both of you. I hear my courser fret. [Exit GIOVANNI. FRANC. [Looking after him, and turning slowly.'] Lucrezia, will you lie with me to-night ? Luc. I will, Francesca, if you'll have it so. FRANC. O, some one I can touch in the thick night ! What sound is that ? Luc. [Going to window.'] Your husband gal- loping Away into the dark [She looks from the window, then turns'] : now he is gone. I left young Paolo pacing up and down ; [Looking steadfastly at her. He seemed as faint for company as you. PAOLO AND FRANCESCA 99 Say, shall I call him in as I go out ? He will help waste the tardy time. FRANC. [ Quickly :] No, no ! Luc. Is there some little feud 'twixt you and him ? For when you meet words slowly come to you You scarce look in each other's eyes. FRANC. No feud. Luc. Remember, when Giovanni married you These two were to each other all in all ; And so excuse some natural jealousy Of you from him. FRANC. I think he means me well. Luc. Then shall I call him in ? FRANC. O, why so eager ? Where would all those about me drive me ? First My husband earnestly to Paolo Commends me ; and now you must call him in. [ Wildly\ Where can I look for pity ? Lucrezia, You have no children ? ioo PAOLO AND FRANCESCA Luc. None. FRANC. Nor ever had ? Luc. Nor ever had. FRANC. But yet you are a woman. I have no mother : let me be your child To-night : I am so utterly alone ! Be gentle with me ; or it not, at least Let me go home ; this world is difficult. O, think of me as of a little child That looks into your face, and asks your hand. [LUCREZIA softly touches FRANCESCA'S hair.~\ Why do you touch my head ? Why do you weep ? I would not pain you. Luc. Ah, Francesca ! You Have touched me where my life is quivering most. I have no child : and yet if I had borne one I could have wished her hair had been this colour. FRANC. I am too suddenly cast in this whirl ! Too suddenly ! I had but convent thoughts. PAOLO AND FRANCESCA 101 woman, woman, take me to you and hold me ! [She throws herself into LUCREZIA'S arms. Luc. \_Clasping FRANCESCA to her^\ At last the long ice melts, and O relief Of rain that rushes from me ! Child, my child ! 1 clasp you close, close do you fear me still ? Have you not heard love is more fierce than hate ? Roughly I grasp what I have hunted long. You cannot know how should you ? that you are More, so much more, to me than just a child. FRANC. I seem to understand a little. Luc. Close, I hold you close : it was not all in vain, The holy babble and pillow kissed all o'er ! O my embodied dream with eyes and hair ! Visible aspiration with soft hands ; Tangible vision ! O, art thou alive, Francesca, dost thou move and breathe ? Speak, speak ! 102 PAOLO AND FRANCESCA Say human words out, lest thou vanish quite ! Your very flesh is of my sighs composed, Your blood is crimson with my passioning ! And now I have conceived and have brought forth; And I exult in front of the great sun : And I laugh out with riches in my lap ! And you will deem me mad ! but do not, Sweet : I am not mad, only I am most happy. I'll dry my tears but O, if thou should'st die ? [Aside.~] And ah my God ! FRANC. Why did you start ? Luc. \_AsideJ] To stay him ! [70 FRANCESCA, taking her hands. ~\ But I should be the shadow of a mother If here I ceased. Francesca, I well know That 'twixt bright Paolo and dark' Giovanni You stand you hinted at some peril there. I ask to know no more : but take these words Be not in company with Paolo PAOLO AND FRANCESCA 103 To-night. [Aside."] Giovanni must be found. My child, I have some business on the moment, but Within the hour I will return [Aside.] How find him ? And sleep with you [Aside."] I'll search all secret places. Kiss me. Remember, then ! [Aside. ~\ 'Tis not too late ! What meshes have I woven for what I love ? \Exit LUCREZIA. Enter NITA on the other side, with a lamp. NITA. Lady, shall I come in ? FRANC. Set the lamp here, Nita, and take some sewing : I am alone To-night, and you shall sit with me until Lucrezia is returned. What lamp is that ? NITA. It is the same I set you in the arbour That night you could not sleep. 104 PAOLO AND FRANCESCA FRANC. Yes, I remember. NITA. Are you unhappy, mistress ? FRANC. I am lonely, Nita, most lonely. NITA. That were easily Pardon the saying, mistress remedied. FRANC. And how ? NITA. If I myself were married young, Perhaps without my leave to some old man, And found a younger gallant in the house, I think I would not shun him. FRANC. Well, say on. NITA. No ! And I think I would maintain some show Of love to my grey husband : it is easy To keep in humour an old man a kiss A little look, a word will satisfy, And I would have my pleasure. FRANC. I have listened So far to you : you do not understand. PAOLO AND FRANCESCA 105 O Nita, when we women sin, 'tis not By art ; it is not easy, it is not light ; It is an agony shot through with bliss : We sway and rock and suffer ere we fall. [She walks up and down. NITA. I scarcely understand, my lady. I Am ever gay, and this is a gay world ; And if we girls are prudent but a little, Tis easy to enjoy. [A knock. FRANC. Who knocked, then ? See ! NITA [Going to door and returning^ It is Lord Paolo who asks for you. FRANC. Tell him I cannot see him. Is he gone ? NITA. Yes, and so sad ! He sighed so {sighs'}, and he went. Shall I now call him back ? FRANC. No, no ! Sit down. {Speaking quickly '.] Tell me some story, Nita. NITA. Alas ! I cannot : 106 PAOLO AND FRANCESCA Only the village talk I can repeat, And how FRANC. [Starting."] Listen ! What step is that without ? A sad step, and it goeth to and fro. Look out ! NITA. It is Lord Paolo, my lady. FRANC. \_Quickly .] Come from the window ! \_Aside.~] O where tarries she, This new-found mother ? Tell me then this tale ! NITA. Lucia, my sister, has a lover whom She thought so true : but he the other night FRANC. Listen again ! PAO. [ Without^ Francesca ! NITA. Tis his voice ! My lady, you are trembling ! FRANC. \_AsideJ] Why did he Speak ? The sweet sound has floated to my brain. PAO. Francesca ! PAOLO AND FRANCESCA 107 FRANC. [Aside.'} Soft it comes out of the night. Go to the window, Nita. What says he ? NITA. He does entreat he may come in to you A moment. Shall I answer ? FRANC. [ Walking to and fro and putting her hand to her heart^\ Let him come. NITA. I will go tell him. [Aside.'} They'll not want me : I Can meet Bernardo now. \Exit NITA. FRANC. O voice too sweet ! And like the soul of midnight sending words ! Now all the world is at her failing hour, And at her faintest : now the pulse is low ! Now the tide turns, and now the soul goes home ! And I to Paolo am fainting back ! A moment but a moment then no more ! Enter PAOLO. PAO. I am by music led into this room, And beckoned sweetly : all the breezes die io8 PAOLO AND FRANCESCA Round me, and in immortal ecstasy Toward thee I move : now am I free and gay Light as a dancer when the strings begin. FRANC. What glow is on thy face, what sudden light ? PAO. It seems that I am proof against all perils. FRANC. And yet I fear to see thy air so glad. PAO. To-night all points of swords to me are dull. FRANC. And still I dread the bravery of your words. Kiss me, and leave me, Paolo, to-night. PAO. What do you fear ? FRANC. One watches quietly. PAO. Who ? FRANC. 1 know not : perhaps the quiet face Of God : the eternal Listener is near. PAO. I'll struggle now no more. Have I not fought Against thee as a foe most terrible ? PAOLO AND FRANCESCA 109 Parried the nimble thrust and thought of thee, And from thy mortal sweetness fled away, Yet evermore returned ? Now all the bonds Which held me I cast off honour, esteem, All ties, all friendships, peace, and life itself. You only in this universe I want. FRANC. You fill me with a glorious rashness. What! Shall we two, then, take up our fate and smile ? PAO. Remember how when first we met we stood Stung with immortal recollections. O face immured beside a fairy sea, That leaned down at dead midnight to be kissed ! O beauty folded up in forests old ! Thou wast the lovely quest of Arthur's knights FRANC. Thy armour glimmered in a gloom of green. PAO. Did I not sing to thee in Babylon ? no PAOLO AND FRANCESCA FRANC. Or did we set a sail in Carthage Bay ? PAO. Were thine eyes strange ? FRANC. Did I not know thy voice ? All ghostly grew the sun, unreal the air Then when we kissed. PAO. And in that kiss our souls Together flashed, and now they are one flame, Which nothing can put out, nothing divide. FRANC. Kiss me again ! I smile at what may chance. PAO. Again, and yet again ! and here and here. Let me with kisses burn this body away, That our two souls may dart together free. I fret at intervention of the flesh, And I would clasp you you that but inhabit This lovely house. FRANC. Break open then the door, And let my spirit out. Paolo, kill me ! Then kill thyself : to vengeance leave these weeds, And let our souls together soar away. PAOLO AND FRANCESCA in PAO. \_Recoiling.~] You are too beautiful for human blow. [FRANCESCA s tarts. Why did you shiver and turn sudden cold ? FRANC. \_Slowly.~] I felt a wind pass over me. PAO. I too : Colder than any summer night could give. FRANC. A solitary wind : and it hath passed. PAO. [Embracing her.~\ Do you still fear ? FRANC. Ah, Paolo ! if we Should die to-night, then whither would our souls Repair ? There is a region which priests tell of Where such as we are punished without end. PAO. Were we together, what can punish us ? FRANC. Nothing ! Ah, think not I can love you less Only I fear. PAO. What can we fear, we two ? O God, Thou seest us Thy creatures bound Together by that law which holds the stars In palpitating cosmic passion bright ; 112 PAOLO AND FRANCESCA By which the very sun enthrals the earth, And all the waves of the world faint to the moon. Even by such attraction we two rush Together through the everlasting years. Us, then, whose only pain can be to part, How wilt Thou punish ? For what ecstasy Together to be blown about the globe ! What rapture in perpetual fire to burn Together ! where we are is endless fire. There centuries shall in a moment pass, And all the cycles in one hour elapse ! Still, still together, even when faints Thy sun, And past our souls Thy stars like ashes fall, How wilt Thou punish us who cannot part ? FRANC. I lie out on your arm and say your name " Paolo ! " " Paolo ! " PAO. " Francesca ! " \_They slowly pass through the curtains. A pause. PAOLO AND FRANCESCA 113 Enter NITA. NITA. Ah ! Where are my lady and Lord Paolo ? Gone out into the moonlight ! It is well For her to meet her lover when she choose : And I must run in from Bernardo's arms. 'Tis very late ! I'll sit and end this sewing I cannot work. \_Walks up and down^ Where can my mistress be ? [NiTA touches abstractedly the strings of a mandolin. LUCREZIA enters hurriedly. Luc. \_Aside .] O ! he is subtly hidden and where ? and where ? I have set that on which now I cannot stay. Nita, you are alone ! Where is your mistress ? NITA. I cannot tell, my lady. Luc. Look in my eyes ! You left her ? V 8 114 PAOLO AND FRANCESCA NITA. But a moment. Luc. And alone ? NITA. Lord Paolo Luc. \_Seizing her arm.~] Ah ! NJTA. My lady, hurt me not. Luc. Stammer the truth out ! NITA. He came to the door Luc. No further ? NITA. And she sighed out, " Let him come." Luc. And you left them together ? NITA. I went out Luc. Together then ! Now, now ! Quick, dry those tears For we must use our wit. NITA. And you, too, tremble ! Luc. And he Lord Malatesta ? NITA. Know you not He hath ridden off to the camp ? Luc. But might return ! NITA. [Trembling.] O ! but he must not ! PAOLO AND FRANCESCA 115 Luc. Yet some accident- NITA. There would be noise and stir at his return. Luc. You have heard no sound ? Remember fiercely ! Nothing ? I do not mean of hooves, nor armour chink You have heard not even a step? NITA. [Trembling."] What mean you ? No. Luc. Not even a soft step ? NITA. I am faint with fear. \_She staggers. Luc. \_Seizing her hand.~\ Which way went they, these two ? NITA. I cannot tell. Luc. This door is fast ! then through the curtains ? NITA. Yes. Luc. They seem to tremble still ! Come with me, quick ! NITA. I am faint. Il6 PAOLO AND FRANCESCA Luc. Come with me. [She drags her to the curtain, Ah ! whose hand is that ? [GIOVANNI, parting the curtains from the other side, comes slowly through. NITA. O, sir ! we had not thought you back so soon. Gio. Where is your mistress ? NITA. Sir, I cannot tell. Gio. Is it not time you dressed her all in white, And combed out her long hair as for a sleep ? NITA. Tis past the hour. Gio. You have a curl awry, And falling o'er your eyebrow bind it up. NITA. I cannot, sir. Gio. Well, leave us : when your mistress Is ready, I will call for you. \Exit NITA. There is a pause, in which GIOVANNI and LUCREZIA gaze at each other. PAOLO AND FRANCESCA 117 Luc. [Going slowly up to him.~] O, sir ! I would beseech of you [She starts."] ah ! Giovanni, You have hurt your hand : there's blood upon it here. \_Takes his hand and looks at it. Gio. 'Tis not my blood ! Luc. O, then Gio. " O, then ! " is all. \_As in a frenzy '.] And now their love that was so secret close Shall be proclaimed. Tullio, Carlo, Biagi ! They shall be married before all men. Nita ! Rouse up the house and bring in lights, lights, lights ! There shall be music, feasting and dancing. Wine shall be ( drunk. Candles, I say ! More lights ! More marriage lights ! Where tarry they the while, The nuptial tapers ? Rouse up all the house ! Ii8 PAOLO AND FRANCESCA \_All this -while SERVANTS and others, half dressed, are continually rushing in with lights and torches. They stand whispering. Gio. \_Slowly.~\ Carlo, go through the curtains, and pass in To the great sleeping-chamber : you shall find Two there together lying : place them, then, Upon some litter and have them hither brought With ceremony. [Exeunt CARLO and Four SERVANTS. GIOVANNI paces to and fro. The curse, the curse of Cain ! A restlessness has come into my blood, And I begin to wander from this hour Alone for evermore. Luc. [Rushing to him.'] Giovanni, say Quickly some light thing, lest we both go mad ! Gio. Be still ! A second wedding here begins, And I would have all reverent and seemly : PAOLO AND FRANCESCA 119 For they were nobly born, and deep in love. Enter blind ANGELA, slowly. ANG. Will no one take my hand ? Two lately dead Rushed past me in the air. O ! Are there not Many, within this room all standing still ? What are they all expecting ? Gio. Lead her aside : v I hear the slow pace of advancing feet. Enter SERVANTS bearing in PAOLO and FRANCESCA dead upon a litter. Luc. Ah ! ah ! ah ! Gio. Break not out in lamentation ! \_A pause . . . The SERVANTS set down the litter. Luc. [Going to litter. ,] I have borne one child, and she has died in youth ! 120 PAOLO AND FRANCESCA Gio. [Going to litter .] Not easily have we three come to this We three who now are dead. Unwillingly They loved, unwillingly I slew them. Now I kiss them on the forehead quietly. \He bends over the bodies and kisses them on the forehead. He is shaken. ~\ Luc. What ails you now ? Gio. She takes away my strength. I did not know the dead could have such hair. Hide them. They look like children fast asleep ! [ The bodies are reverently covered over^\ CURTAIN. HEROD A TRAGEDY IN THREE ACTS By STEPHEN PHILLIPS JUST ISSUED PRICE, $1.50 "Herod" was produced at Her Majesty's Theatre, London, Oct. 31, by Mr. Beerbohm Tree. Following are some comments by the London press: THE TIMES " That Mr. Phillips has the poet's imagination all who have read ' Paolo and Francesca ' must be well aware. Has he the imagination of the dramatist ? That was the first question raised by his ' Herod,' and the performance of this tragedy last night leaves no doubt about the answer. Mr. Phillips has not only the technic, the ' fingering,' but also the bold, visualizing imagination of the dramatist. " Here, then, is a noble work of dramatic imagination, dealing greatly with great passion ; multicolored and exquisitely musical. Though it is ' literature ' throughout, it is never the literature of the closet, but always the literature of the theatre, with the rapid action, the marked contrasts, the fierce beating passion, the broad effects proper to the theatre. In other words, Mr. Stephen Phillips is not only a poet, and a rare poet, but that still rarer thing, a dramatic poet." THE MORNING LEADER "Splendidly opulent in conception; perfect in construction ; far beyond all contemporary English effort in the aptitude of its verse to the subject and to the stage." THE DAILY NEWS " The drama possesses the sovereign quality of movement, and it is even prodigal m the matter of dramatic situations. To this we have to add that its dialogue speaks the language of passion, and is rarely encumbered by mere descriptive or reflective passages." THE OUTLOOK " Mr. Phillips has done a blank-verse play which is not only poetry of the purest water, but dramatic poetry. In ' Herod ' he has given us a poem of rare beauty and distinction, rich in music and color, and in striking thought and image. If he should never write another line, his ' Herod ' will remain a pillar of dramatic imagination on which its author and the manager who produced it, and the public who applauded it, may each and all look back with pride." THE SPECTATOR " The purely dramatic quality of the play is surprisingly high. There remains the literary quality of the verse, and here, too, we can speak with few reservations. Mr. Phillips' blank verse is flexible, melodious, and majestic." SOME PRESS NOTICES OF POEMS BY STEPHEN PHILLIPS Sixth Edition, Uniform with " Paolo and Francesca." Price, $1.50. To Mr. STEPHEN PHILLIPS was awarded, by the Proprietors of "The Academy,"" a premium of One Hundred Guineas, in accordance with, their previously proclaimed intention of making that gift to the writer of the most important contribution to the literature of 1897. " In ' Marpessa ' he has demonstrated what I should hardly have thought demonstrable that another poem can be finer than ' Christ in Hades.' I had long believed, and my belief was shared by not a few, that the poetic possibilities of classic myth were exhausted, yet the youngest of our poets takes this ancient story and makes it newly beautiful, kindles it into tremulous life, clothes it with the mystery of interwoven delight and pain, and in the best sense keeps it classic all the while." WILLIAM WATSON in the Fortnightly. " The accent here is unmistakable, it is the accent of a new and true poet. Nature and passion pretend to be speaking, and nature and passion really speak. A poet of whom this may be said with truth has passed the line which divides talent from genius, the true singer from the accom- plished artist or imitator. He has taken his place among authentic poets. To that high honour the present volume undoubtedly entitles Mr. Phillips. We may predict with confidence that he has a great future before him. It may be safely said that no poe,t has made his dtbut with a volume which is at once of extraordinary merit and so rich in promise. The awful story narrated in ' The Wife ' is conceived and embodied with really Dantesque intensity and vividness ; it has the master's suggestive reservation, smiting phrase, and clairvoyant picture-wording. The idea in the lines, ' To Milton, Blind,' is worthy of Milton's own sublime conceit that the darkness which had fallen on his eyes was but the shadow of God's protecting wings." Mr. J. CHURTON COLLINS in the Pall Mall Gazette. "This volume has made more noise than any similar publication since Alexander Smith shot his rocket skyward. But in this case the genius is no illusion. There are passages here which move with the footfall of the immortals, stately lines with all the music and the meaning of the highest poetry." THE ONLOOKER, in Blackwood' 1 s Magazine. " The man who, with a few graphic touches, can call up for us images like these, in such decisive and masterly fashion, is not one to be rated with the common herd, but rather as a man from whom we have the right to expect hereafter some of the great things which will endure." Mr. W. L. COURTNEY in Daily Telegraph. " He sees clearly, feels intensely, and writes beautifully ; in a word he is a true poet." WILLIAM ARCHER in the Outlook. " Till ' The Woman with the Dead Soul ' and ' The Wife ' there was only one London poem, Rossetti's 'Jenny'; now there are three. ' Marpessa ' contains one of the loveliest and most impassioned love-speeches in English poetry. Mr. Phillips is a poet already of noble performance and exciting promise. Poetry so full of the beauty of reality, so unweak- ened by rhetoric, the song of a real nightingale in love with a real rose, poetry so distinguished by the impassioned accuracy of high imagination, I know not where else to find among the poets of Mr. Phillips' generation." Mr. RICHARD LE GALLIENNE in The Sketch. " Mr. Phillips is a poet, one of the half-dozen men of the younger generation, whose writings contain the indefinable quality which makes for permanence." Times. "We may pay Mr. Phillips the distinguished compliment of saying that his blank verse is finer than his work in rhyme. . . . Almost the whole of this book is concerned with life and death, largely and liberally contemplated ; it is precisely that kind of contemplation which our recent poetry lacks. ' Poetry,' says Coleridge once more, ' is the blossom and the fragrancy of all human knowledge, human thoughts, human passions, emotion, knowledge.' It should not be didactic, it cannot help being moral : it must not be instruc- tive, but it must needs be educative. It is, as it were, the mind of man ' in excelsis,' caught into a world of light. We praise Mr. Phillips for many excellences, but chiefly for the great air and ardour of his poetry, its persistent loftiness." Daily Chronicle. " In his new volume Mr. Stephen Phillips more than fulfils the promise made by his 'Christ in Hades': here is real' poetic achievement the veritable gold of song." Spectator. " How should language, without the slightest strain, express more ? It has an almost physical effect upon the Dreader, in the opening of the eyes, and the dilation of the heart." Academy. " But the success of the year is the volume of poems by Mr. Stephen Phillips, which has been received with a chorus of applause which recall the early triumphs of Swinburne and Tennyson." Westminster Gazette. Paolo and Francesca. A TRAGEDY IN FOUR ACTS. BY STEPHEN PHILLIPS. Crown vo, gilt top, $1.25. " Nothing finer has come to us from an English pen in the way of a poetic and literary play than this since the appearance of Taylor's ' Philip Van Artevelde.'" New York Times. " A beautiful piece of literature, disclosing the finest imagi- nation, the most delicate instinct, and the most sincere art. It is too early to say that it is great, but it is not too soon to affirm that nothing so promising has come from the hand of an English or American poet of late years." Outlook. " The play is a powerful one, and Mr. Phillips maintains in it his wonderful pitch of style, which was so striking in his earlier poems. " Independent. " It is not too much to say that ' Paolo and Francesca ' is the most important example of English dramatic poetry that has appeared since Browning died. ... In Stephen Phillips we have a man who will prove that the finest achieve- ments of English poetry are a continuing possession, and not solely a noble inheritance." Brooklyn Daily Eagle. "' Paolo and Francesca ' has beauty, passion, and power. The poem deserves a wide reading on account of its intrinsic merit and interest." Philadelphia Press. " The reader may turn to ' Paolo and Francesca' with the assurance of passing an hour of the highest possible pleasure. . . . One of the most exalted histories of human pas- sion and human frailty has received a fitting frame of verse. It is certain that his first act only would suffice in his facility of language, vigor of thought, intensity of emotion conception of dramatic possibilities, and all that goes to make the drama great, to give the author a settled place among the best of the younger men." Chicago Evening Post. " Simple, direct, concerned with the elemental human pas- sions, and presenting its story in the persons of three strongly- defined characters of the first rank, it should appeal to the dramatic sense as well as to the sense of poetic beauty. A very beautiful and original rendering of one of the most touching stories in the world." Times. " A thing of exquisite poetic form, yet tingling from first to last with intense dramatic life. Mr. Phillips has achieved the impossible. Sardou could not have ordered the action more skillfully, Tennyson could not have clothed the passion in words of purer loveliness." Mr. WILLIAM ARCHER in Daily Chronicle. "We possess in Mr. Stephen Phillips one who redeems our age from its comparative barrenness in the higher realms of poetry." Mr. W. L. COURTNEY, in Daily Telegraph. " This play is a remarkable achievement, both as a whole and in its parts. It abounds in beautiful passages and beauti- ful phrases. A man who can write like this is clearly a force to be reckoned with." The Westminster Gazette. " A drama which is full of golden lines. A powerful but chastened imagination ; a striking command of the resources of the language, and an admirable lucidity alike of thought and expression are combined to produce a play which will give pleasure of a lofty kind to multitudes of readers." Standard. " The high note of chivalry and sentiment, the simple dig- nity and genuine pathos which distinguish this meritorious performance." Daily News. " Poetry like this has not been written in England for many a long day, and it is Mr. Phillips' double success that it is essentially and through .and through dramatic poetry; for, while ' Paolo and Francesca ' is a noble poem, it is so, largely, for the reason that it is noble drama as well. It would be im- possible to exaggerate one's gratitude to Mr. Phillips for this priceless gift of new beauty." Mr. RICHARD LE GALLIENNE in The Star. " Mr. Phillips has written a great dramatic poem which happens also to be a great poetic drama. We are justified in speaking of Mr. Phillips' achievement as something without parallel in our age." Mr. OWEN SEAMAN in Morning Post. " That Mr. Phillips will go on to give us plays that are both plays and poems, and so to enrich what is, after all, the most glorious dramatic literature in the world wider and deeper than that of the Greeks, and nobler than that of France we do not doubt. His play shows that he has in him the capacity which was once ' so ancient and so eminent ' among us." The Spectator. " All that Mr. Phillips has written possesses a wonderful tenderness, a grace, a limpidity that is most rare : sometimes he finds poignant epithets and images that stab the memory with inarticulate regrets. " The Speaker. ' ' He has attempted the bravest and most difficult vehicle in literary art, the supreme accomplishment for poets at any time, and he has succeeded." The Outlook. "It fulfils, as no great poem of our day has yet fulfilled, the primary demands of a stage play. I know no work of modern times, no actors' drama of any age, that better com- bines the passion and glamor of romance with the restraint of classic traditions." Punch. "Much might confidently have been expected from the author of ' The Wife,' and of ' Marpessa,' but I must frankly own that, magnificent as was the promise of these poems, I was not prepared for such an achievement as the present work. . . . It unquestionably places Mr. Phillips in the first rank of modern dramatists and of modern poetry. It does more, it claims his kinship with the aristocrats of his art: with Sophocles and with Dante." Mr. CHURTON COLLINS in The Saturday Review. MARPESSA By STEPHEN PHILLIPS "With Seven Illustrations By PHILIP CONNARD Square z6mo (5^ X4>) Art Green Cloth, 50 cents net Green Leather, 75 cents net Mr. WILLIAM WATSON in Fortnightly Review " In ' Marpessa ' he has demonstrated what I should hardly have thought demonstrable that another poem can be finer than ' Christ in Hades.' I had long be- lieved, and my belief was shared by not a few that the poetic possibilities of classic myth were exhausted ; yet the youngest of our poets takes this ancient story and makes it newly beautiful, kindles it into tremulous life, clothes it with the mystery of interwoven delight and pain, and in the best sense keeps it classic all the while." JOHN LANE, London & New York A 000 047 591 3