-NRLF 6391 .U•^ Studies In Archaism IN Aulus Gellius WALTER EUGENE FOSTER y STUDIES IN ARCHAISM IN AULUS GELLIUS By WALTER EUGENE FOSTER II Submitted in Partial Fulfilment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy in the Faculty of Philosophy Columbia University NEW YORK I 9 I 2 UXORI CARISSIMAE ETHEL FOSTER 254402 STUDIES IN ARCHAISM IN AULUS GELLIUS INTRODUCTION The following pages, which have to do primarily with archaisms in the vocabulary and the syntax of the Noctes Atticae of Aulus Gellius, are intended to be, in general, sup- plementary to the work which has already been done in this field by Professor Charles Knapp, of Columbia University.^ Not only has Professor Knapp aided the author of this paper with suggestions and encouragement, but he has, as well, most generously turned over no inconsiderable amount of material which he had gathered from time to time, with the intention, at some later date, of publishing it and thus completing his studies in the archaisms of Gellius. - An entirely independent examination of the material has, however, been made. In some instances, the results have been merely corroborative, in some supplementary, and again in others corrective. In the course of the investigation, again, certain phases of the archaistic elements in Gellius which had been either entirely overlooked or merely hinted at by previous investigators receive due emphasis. The Introduction to this paper (pages 1-28) deals with certain general questions relating to the archaistic movement in the second century A.D. and. in particular, with the varying relations of Pronto, Gellius, and Apuleius to that movement. In Part I (pages 29-47), which deals with archaisms of form and vocabulary, the lists given are intended to be supple- mentary to the lists published by Professor Knapp,^ or cor- ' See the Bibliography below, page 65, s. v. Knapp. ' It should be noted that it is impossible to study archaism in Gellius without at the same time examining carefully Fronto and Apuleius. For the relation of Gellius to Fronto see below, pages 16- 20; for Gellius and Apuleius see below, 21-23. ' Drisler Studies, 141-146. For the citations in this paper see the Bibliographical Appendix, pages 65-67 under the names of the authors of the books and articles cited or quoted (some few books or articles, cited or quoted but once or twice, have not been listed there; in all such cases the book or article will be sufficiently identified in text or 4 Archaism in Aldus Gellius rective of those lists. Part II (pages 48-64) is devoted to an attempt to set forth in full the archaic qualities of Gellius's syntax, a task which no one else, so far as I am aware, has essayed. It is not the writer's purpose to attempt, in any compre- hensive way, an explanation of the intense archaising fervor which characterized the literary spirit of the second Chris- tian century.* Nor, indeed, is such a comprehensive survey any longer necessary. Nevertheless, some special remarks will be offered a little later (pages 5-6). For the present a very rapid resume of the history of Latin literature will be made, to pave the way to what is said below (page 5) about the reaction in the time of Gellius and Fronto in favor of the Latin of the archaic period. First, we have the early, crude efforts of the pioneers who are striking out for themselves new paths in untrodden fields. The qualities of freshness and vigor in part, at least, compensate for what may be lacking in perfection of form and in workmanlike finish. Next comes the classic, or the golden age. Now is the high tide of national life. In this period, poetry and prose reach a perfection be- yond which, except in rare instances, the genius of the race is unable to go. Dignity of manner is combined with freshness •^ and originality of theme. With the close of the period of ex- pansion, there was a tendency towards the fixed and the con- ventional in all spheres of life. This tendency is marked in the realm of letters. There is, therefore, in turn, ushered in now the age which, taking the great classical masterpieces as models,^ pays less and less attention to substance, and seeks more and more ex- quisite refinement of manner and uniformity of method. In the first Christian century, the opponents of antiquarianism footnotes). The abbreviations employed in the citations will also be found listed in their alphabetical places in the Bibliographical Appendix. *For discussions of this matter, see e.g. Vogel, 19-22; Mackail, 233 ff. ; Teuffel, §345 ; Kretschmann, 2-4 ; Schmalz, 664-665 ; Stolz i. § 36 ; Nettleship, Lectures and Essays (First Series), 279; Piechotta, 5 ff. ; Brock, 25-35, 181-183; E. Norden, 344 ff., 361 ff. ; and especially Drisler Studies, 126-141 (with literature there cited). "Duff, 30. ArcJiaism in Aldus Gcllins 5 were supreme.*' Here the goal is symmetry, harmony, ele- gance ; but after this refining process has been carried to the extreme limit a reaction sets in. In Rome the reaction against this super-refinement, under the leadership of such men as Fronto and Gellius, contributed no doubt to that reversion to the preclassical manner^ which is the marked characteristic of the Latin writings of the second Christian century. Cato, Ennius,^ and Plautus were studied with diligence, and the more vigorous but simpler style be- came, for a time, especially under Hadrian and his immediate successors, the vogue among the literary classes. It would be instructive and interesting if we could discover in full the forces at work which produced men of the type of Fronto, Gellius, and Apuleius, men who differed so widely in their temperaments and literary gifts, and yet, in spite of their marked differences, have a general likeness, in this one particular: the archaic quahties of their style. Some of these forces, probably — nay beyond doubt — the most important, in the case of Gellius, at least, have been set forth in the views of the writers named above, note 4, and in the authorities cited by them.'-* These authorities, and others, lay stress, and rightly, on conscious and deliberate imi- tation of the earlier authors by the writers of the second Christian century. There is, however, another factor which, though noted by some scholars,^*' has not received, it seems to me, the attention which it deserves. I have in mind a kind of unconscious and wholly natural archaism, which, I think, was inevitable to a writer born and reared in Africa, as Apuleius surely was,^^ * Xettleship, Lectures and Essays (Second Series), 74; Drisler Studies, 137-138; Bernhardy, 327 ff. ' Stolz, § 36; Nettleship, Essays in Latin Literature (First Series), 279 ff. ; Duff, 31. "Vahlen, Ixxx ff. * I do not regard Gellius as specifically an African writer ; see be- low, note 51 ; also pages 14-16 in general. "Compare e.g. Cooper, xxvii ff. In Piechotta, i-io, a good discus- sion of the matter, the various authorities are cited and their views considered. "See e.g. Flor. § 18 (page 35, Helm). 6 Archaism in Aulus Gellius because of the conditions under which Latin became the speech of Africa and remained in use there. A priori there seems, to me at least, to be no valid reason why the Latin language in Africa, in the second Christian century, should not already have developed along lines such as resulted in a speech, still Latin, to be sure, but yet distinct in a variety of important particulars from the Latin language as it had developed during the same period in Italy, and par- ticularly at Rome.^- Analogies and comparisons rarely prove anything, though they may shed a flood of light upon the question at issue. Ireland, for example, has been under English domination for four centuries. Yet the language of Ireland to-day, though officially English, varies through countless gradations from pure English to Gaelic. Even in a country so small, so near England, and so easy of access, so often visited by residents of England, with so many of its own people visiting England, the native language still leaves its impress, not only on the oral speech, but on literature. For example, the numerous ballads of Ireland^^ written even within the last century^* furnish a rich field for the student of the early Gaelic lan- guage and literature. The Scotchman usually betrays his nationality in his speech. Furthermore, the Gaelic has left its impress on the later literary products ; for example, not only many of the poems of Robert Burns, but comparatively recent works of literature show the influence of the ballad.^'* In Canada there is a rich store of ballad literature in a patois which is neither French nor English but a curious com- mingling of both.^"' To one who has travelled in Brittany, and "Duff, 27, says: "If we pass to the fourth century A.D., it is not for a moment to be thought that African Latin was identical with that spoken on the Rhine or the Danube". " See Hayes, The Ballads of Ireland, Introduction, 13-14. "See The International Cyclopaedia, under Irish (Gaelic) Language and Literature. ^° Child's English and Scottish Popular Ballads is a great work on the subject. See also Eyre-Todd, Scottish Ballad Poetry, 29-34. "See Henry Drummond, The Habitant (New York, 1897). Archaism i)i .lulus Gellius 7 noted the dialect spoken there, which differs so markedly from Parisian French, surely the claim that there was a marked difference between African Latin and Roman Latin would cause no surprise. We need not go, however, far afield to find examples of archaic words and usages in language. In out-of-the-way parts of our own country, which lie outside the sweep of the great currents of our modern life, survivals from earlier times have for centuries maintained themselves almost unchanged. ^^ Thus in the less frequented parts of Virginia are heard, to this day, words which have been obsolete for two centuries or more, but were current when the cavaliers of the Elizabethan period settled in the New World. Many archaic words and phrases may still be heard among the New England hills. If, in spite of the railroad, the telegraph, the daily, weekly, and monthly publications, such differences of language, dif- ferences which, in some instances, amount practically to dif- ferent dialects, can maintain themselves or develop in our own country, there seems to be no a priori ground for asserting that the Latin of the African province did not have marked qualities of its own which differentiated it from Latin in other parts of the empire, and, more particularly, from the Latin at the capital. On the contrary the probabilities all point to such a variation. ^^ Africa became a Roman province in 146 B.C. From that time on, the official language was Latin. ^^ The Roman soldiers who brought Latin into Africa did not bring with them the polished speech of the Scipionic circle. The rugged speech of Plautus would more nearly correspond to the vernacular of the Roman conquerors.-" The Latin which was first carried to Carthage was thus still highly archaic."^ In this province, separated from Rome by a sea voyage, if "See Lodge (entire article): Cooper, xxviii, and note 3: Brock. 26, note 3. " Cooper, xxi-xxx ; Olcott, xv-xxi. "Kubler, 161. ** Cooper, xxvi f., and authorities cited there. " Ott, Neue Jahr., lo;. 767 ; Cooper xxxv. 8 Archaism in Aldus Gelliiis we may disregard the Roman governors and their staffs, whose influence upon the Latin language as spoken and written in Africa must have been so sHght as to be practically negligible, in addition to the legionaries, the peasants and the traders constituted the principal Latin and Roman elements of the population. It is evident, therefore, that, while the literary language and the sermo cotidiamis of the cultivated classes at Rome were relatively unimportant factors in the development of the sermo Africus, the influence of the sermo plebeius was very great. That the sermo Africus abounds in plebeian ele- ments is, then, to be expected. To the cultivated classes at Rome the sermo Africus would seem at once plebeian and archaic. ^^ At Rome, apparently, it was a recognized fact that the people from different provinces of the empire had peculiarities or tricks of speech which betrayed the place of their nativity.^' Asinius Pollio's criticism of Livy's Patavinitas'^* is well known. It is important to note in this connection that, in the opinion of some scholars at least, this criticism was aimed, not at the poetical coloring of Livy's style, but at his use of foreign words. ^^ Lucilius in a similar manner had charged Vectius with "Praenestinity".-® "For the intimate relationship existing between the plebeian and the archaic see below, pages 9-10. It is interesting in this connection to recall the extent to which the language of Cicero's letters reproduces the language of Plautus (see e.g. Tyrrell, Cicero in his Letters, Ixxii- Ixxviii). If in Italy itself the sermo cotidianus of the cultured could still in Cicero's time so strongly resemble the Latin of Plautus's day, surely, keeping in mind Roman conservatism, we need find no diffi- culty in believing that the Latin language as spoken in Africa for long centuries retained evidences of its origin, as the plebeian speech of soldiers, traders, and the like, of the second century B.C. ^ Cicero, Pro Arch. 26, charges the poets from Cordova with a foreign brogue; see also Spartianus (Vit. Sept. Sev. 19): sed Afrum quiddam usque ad senectutem sonans. Jerome (Ep. 1.30.5) mentions the stridor Punicus; Cyprian (Ep. 25) remarks: Latinitas et regioni- bus mutatur et tempore. "See Quint., Inst. Or. 1.5.56; 8.1.2-3. ^See e.g. Duff, 639, note i. For this view Quint. 8.1.2-3 makes strongly. "Quint., Inst. Or. 1.5.56. See here Olcott, xvii-xviii. Archaism in Aiiliis Gcllius 9 On the foregoing pages (6-9) we have been dealing with a priori considerations. That African Latin does in fact display marked peculiarities has been shown at length by competent scholars, after careful investigation, and full consideration of the opposing view, long warmly urged in certain quarters. References may be made here to the discussions of Cooper, xxi-xlvi, passim; Olcott, xv-xxi ; and Kiibler, 161 ff. Cooper, xlvi, sums up his elaborate discussion with a brief summary of peculiarities in word-formation "which are now generally recognized as characteristic of the African writers". With his results Olcott, page xxi, and Kiibler, 161 ff., are in sub- stantial accord. Cooper, xlv-xlvi, and Kiibler, 202, emphasize the plebeian and the archaic elements.-' The intimate relationship, which often approximates iden- tity, that exists between the plebeian and the archaic Latin requires no demonstration here.-® It is precisely this identity that makes any study of archaism so difficult. Some have been so impressed with the Plautine qualities in Apuleius that they have not hesitated to assert and to attempt to prove that Apuleius borrowed wholesale from Plautus words-^ and syn- ^ In his edition of the Cupid and Psyche episode of the Metamor- phoses of Apuleius (1910), Mr. L. C. Purser discusses elaborately the style and language of Apuleius (Ixx-c). On page Ixxxiv he describes, in vigorous terms, as wholly discredited the doctrine that there was a special Latin style which might properly be labelled Africanism ; he thinks this "phantom . . . may be considered as finally laid to rest by the crushing chapter of E. Norden, Kunstprosa, pp. 588-598". As a matter of fact, Norden does not deny (see 588) that there was an African Latin in the sphere of language (in phonetics, use of words, and syntax) ; he does, indeed, add that, for the most part, the views current on these subjects seem to him "vorliiufig mehr oder weniger problematisch", but he concludes with the words : "Doch das geht mich hier nicht an : ich habe es mit denen zu thun, die von einem afrikanischen Stil sprechen". Norden's discussion, there- fore, does not cross the lines of the present paper at all. Brock, 164 flF., also is not pertinent to our discussion. ^ For an admirable discussion of this important problem see Cooper, xxi-xxx, with footnotes. See also Knapp, 151 (s.v. lac), 155-156 (s.v. asf^er)iabilis), 157 (s.v. co)iiplusculus) , 162, etc. " Desertine, 3. 10 Archaism in Aldus Gcllius tactical usages.^" But while Desertine confines himself tc illustrating by examples the many striking echoes, resemb- lances, and identities between Plautine and Apuleian vocabu- lary and syntax, he is well aware that Plautus is only one of many of the older writers^^ of whose works Apuleius con- tains so many reminiscences. It is important to note that the Metamorphoses are most strikingly plebeian (and archaic) in quality. The fact that certain of Apuleius's writings, the Apologia and philosophical works, for example, are written in a style which much more nearly approximates the classic norm,^- has been used as an argument to support the theory that Apuleius's archaisms in the Metamorphoses are entirely the results of intentional imi- tation of the ancients, by the use of which he aims to give to this work an atmosphere of strangeness, and perhaps of mystery. If we could be sure of the chronological order of the composition of the different works, we could discuss the matter more satisfactorily.^^ Admitting the difficulties in the way of definite knowledge as to the time of composition, we may still hold that both the subject matter and the style of the Metamorphoses seem more likely to be from the hand of an author in the early flush of youth. The philosophical works appear to belong rather to his maturer years. Whether the Metamorphoses were written before his other extant works or not (they may well have come from his brain when it was riotous with the vivid imaginings of youth), one is on con- servative ground who maintains that in writing these tales, a work not intended for small coteries of scholars, Apuleius allowed himself greater freedom, giving full rein to his fancy, using the words and phrases with which his fertile mind teemed, and not circumscribing himself by classic canons. A popular book, for general circulation among all classes, ^*Leky, 5 ff. For a more detailed consideration of Leky's views, see below, pages 23-26. " See Desertine, 5 f. ; Helm's Praefatio to Flor., xxii ff. ^ Brock, 185, note i. ^ Helm, in Praefatio to the Florida, x f., discusses the matter ; see also Teuffel, § 367.1 ; Purser, xv-xxi, evidently regards the Metamor- phoses as an early work. Archaism in Aiihis Gcllius ii recounting the supposedly contemporaneous adventures of the hero, who often is strangely confused with the author him- self, would hardly have been written in a style which, because of hundreds of words really rare and obsolete, would make every page seem not only unfamiliar but often almost unin- telligible. To me, at least, the more natural view of the mat- ter is that in the Metamorphoses we have, on the whole, the language and style natural to Apuleius, the resultant of birth, training, and his own natural literary gifts. ^* Of course, we must not forget that his training included a wide reading in the Latin classics. His quotations from the old masters of Latin and his allusions to them prove how intimate was his knowledge of their works. ^^ Miss Brock,^^ however, takes a position almost diametrically opposed to the views outlined above. Many of her assertions seem to lack verification and consistency. She sometimes brushes aside as trivial and hardly worthy of her serious con- sideration the opinions of scholars who have devoted years of study and research to this field. In general, it may fairly be said that she gives insufficient evidence in support of her con- clusions ; sometimes she fails to give any evidence at all.^^ A few quotations will disclose her point of view. On page 178, we read: "As far as direct evidence as to specific African- isms goes, there is nothing to suggest that the Latin of Africa was in any way peculiar". This conclusion is reached in spite of the evidence cited by the author herself, 174-178! Note the "But see Brock, ^2. Purser, Ixxiii, makes "Apuleius . . . — at least in the Metamorphoses and the Florida— the most signal representative of the Asianic manner". " See below, pages 22-22,. '* Studies in Fronto and His Age, 163 ff. I give so much space to Miss Brock's work, not so much because of the importance of her book, as because it is the latest discussion of the subject. The very elaborateness of her treatment might well, in itself, give to her book, in the opinion of the casual observer, a weight which it does not deserve. "See e.g. 174, the discussion of the language of Vitruvius. Miss Brock shows here no knowledge whatever of Professor Morris Hickcy Morgan's important studies in the language of \'itruvius. 12 Archaism in Aulus Gellius following from 178-179: "It is possible to collect, from the extant writings of African aiUhors, a number of usages, sty- listic and linguistic, which occur first or chiefly in writers of African birth, and some which occur solely in such writers". Statements such as the following on page 182 do not require comment: "In other words, we are to suppose that the Afri- cans who spoke and wrote Latin spoke and wrote it after the manner of Plautus and Cato right on till the second century A.D., and that, therefore, when they began to have a literature^ that literature was naturally archaic. The theory is so im- probable that it would seem almost unnecessary to refute it, were it not soberly put forth by such eminent scholars as Wolfflin and Monceaux, who urge as modern parallels the history of French in Canada or of English in the United States". ^^ Again, on pages 183-184, we read: "One scholar has actually claimed to determine the condition of vulgar Latin at the moment of each provincial conquest by the specific traits of the language spoken in the various countries to-day, . . . The whole theory arose from an erroneous and far- fetched attempt to explain the archaistic movement". Such a theory is, however, still held by competent scholars,^^ and I fail to discover any adequate refutation of it in Miss Brock's book. A final quotation from 184-185 must suffice: "But the greater proportion of archaisms in the conscious archaists, such as Fronto, Apuleius, Aulus Gellius, and Arnobius, found acceptance not because they were still living words on African lips, but because they were sacred by reason of their appear- ance in the old Latin literature, while on the other hand such archaisms as were likewise living vulgarisms were not peculiar to Africa, but formed part of the popular speech wherever Latin was spoken".**' Such sweeping statements as the above demand careful veri- fication. No adequate verification, however, appears ; the in- complete lists of words on pages 186-254 present no convinc- ing evidence. Without attempting to prove the contrary, I ^ See above, pages 6-9, especially 6-7. ^ For recent utterances, see e.g. Grandgent, 2 f. ; Duff, 5 ; for earlier support of this view see Cooper xxviii, and note i. ^'Here Miss Brock errs through failure to note the important differ- ences between the first three of the four writers named by her; on these see below, especially 16-17, 21-23. Archaism in Aldus Gcllius 13 shall examine the two statements made in the last citation in the light of other statements made by Miss Brock in other parts of her book. If I correctly understand what is meant in the clause "But the greater proportion of the archaisms ... in the old Latin literature", it means, in part, that the greater proportion of the archaisms in the authors named by her were not survival archaisms, as I should myself incline to believe in the case of Apuleius, but, if I may use the phrase, revival archaisms culled from the ancients. She has not established the truth of this afifirmation. How does she know that these words were not really current? In view of the scanty literary remains from Africa before Fronto's time, how can we be sure, in the absence of further evidence, that an archaic word found in Apuleius,*^ a writer born and reared in Africa, was taken di- rectly from Plautus or Ennius or other ancient writer, rather than employed in accordance with the usage of the day and country? In other words, how does she know that these archaic words were not in general use in Africa at the time when Apuleius, for example, wrote? How can she be sure that they were used in the period subsequent to Apuleius, be- cause of their "sacred" character and not rather because they W'ere the natural words to use, and had been long current even before his time? Since we have practically no data to argue from, the truth of neither side of the argument can be firmly ^ established. With the scanty data now at hand, it is often im- possible to decide whether an archaic word was borrowed directly from the old writers or had long formed a part of the plebeian vocabulary.*^ If more of the writings of Plautus, " Gellius's case is rather difFerent from Apuleius's, in view of his own repeated declarations that he memorized words from the earlier authors for later use; see below, note 106. It will appear below (page 27), also, that it is in vocabulary rather than in syntax that his archaizing tendencies show themselves. See also note 9. "Miss Brock, 26, writes: "Indeed, vulgarism and archaism could not but overlap, in view of tlie large proportion of vulgarisms in tiic archaic vocabulary, in the days when the gulf between the written and the spoken language was not so firmly fixed". Reference may be made to note 22 above, to prove, if need be, that there were different kinds even of written language, and that the gulf between one of these kinds and early Latin was not so wide or deep. 14 Archaism in Aulus Gellius of Ennius, of Cato, and other old writers were extant, it is probable that we should have to revise our views of what is archaic and what is plebeian. An examination of the Meta- morphoses of Apuleius has disclosed more than fifty words which appear nowhere else in extant literature.*^ Some of them, doubtless, Apuleius himself coined, some probably were words in common use, and others, without doubt, he borrowed from ancient works which are not extant. The most surprising statement in the citations given above from Miss Brock's book, however, is in the last clause ("While . . . was spoken": see above, page 12). The process of de- duction does not appear, at least to the present writer, by which she arrives at the broad generalization that all archa- isms which were also living vulgarisms were found in the "popular speech ivherez'cr Latin was spoken". In view of her statement (163), that "it is not the Latin of Africa but the contemporary Latin of other countries which is unknown ground, and it is our ignorance of the latter which obscures our judgment of the former",** her sweeping generalization given above is all the more astonishing. At any rate, she sup- plies no evidence to offset the results of the careful investiga- tions of Cooper, Olcott, and Kiibler, referred to above (page 9)- We are ready now to revert to the remark made above (page 5), that it would be instructive and interesting if we could discover in full the forces at work which produced men of the type of Pronto, Gellius, and Apuleius, etc. It would appear, from pages 5-14, that one force to be reckoned with in the case of at least two of them, is African Latin, or, to put the matter better, the effects of the African environment into which they were born. Apuleius and Pronto, though probably Romans by blood, were of African birth. Apuleius, particularly, gives striking evidence of his southern origin.*^ Pronto aimed at the archaic simplicity of Cato and Ennius,*® *'For the new words in the Cupid and Psyche story see Purser, xciii. ** Brock, 163 f. ** Kretschmann, 4; Cooper, xli. *° Kretschmann, 16-17; Purser, Ixxv-lxxvi. Archaism in Aulus Gellius I5 but he could not free himself entirely from the forces of heredity and environment.*^ A repeated reading of the works of Apuleius, and more especially of the Metamorphoses, has convinced me that the archaic qualities in Apuleius are not, as they seem to be in the case of Gellius, primarily labored imitations of the pre- classical writers,-'^ but, on the contrary, are more often the natural and spontaneous result of heredity and environment*' on an emotional and impressionable temperament/'" Though Gellius's African extraction is only conjectural at best,=' yet iri his case too the African element has to be reckoned with to some extent, indirectly, b-cause he was so deeply influenced by Pronto (see below, pages 16-17). The other important factor to be reckoned with in the case of all three, though in varying degrees, is deliberate study of the earher Latin writers and, as a consequence, conscious or unconscious reproduction of the vocabulary, and, far less often, *' Mackail, 235 f. «Cf. Kretschmann, 17: "Longe aliter Apuleius versatus est, qui quamvis multa et fortasse plura quam primo aspectu videatur antiqua prorsusque obsoleta verba receperit, tamen aliquantum ab orationis prisca quadam specie remotus est. Neque enim ilia antiquitatis vere- cundia eiusque castitatis admiratione commotus, qua Fronto fuit, priscae consuetudinis verba revocavit ; sed ut eorum illecebris orationem docte exornaret, rhetorum praecepta secutus, non aliter atque earn omnibus rhetoricae artis exquisitissimis munditiis distinxit ... Sed si totum dictionis tenorem priscum aut ad vetustatis imitationem adap- tatum esse negamus, eo non infitiamur, totos refertos esse libros veteris consuetudinis vocibus proprietatibusque". Cf. also Piechotta, 20-21; Purser, xv, note 2, and, more especially, xciii-xciv. *'See Cooper, xviii. xxi-xxvi. with citations; Grandgent, Vulgar Latin 3 Piechotta, 5 ff., has a suggestive discussion of this problem. "See Kretschmann, 4-5; 8(fin)-9; Kiibler, Archiv, 8.162.201. In this view the author finds himself in sharp disagreement with the opmions of most scholars who have written on Apuleius (compare, for the current view, e.g. Teuffel § 3671; Brock, 32; Knapp, 135. with the authorities there cited). For another particular in which Apuleuis's style reflects the influence of environment, see below, pages 19-20, on his attitude toward the Greeks. "See Teuffel, § 365.1; Cooper, xl, and note 3; Knapp, Stories from Aulus Gellius, 5-6. i6 Archaism in Aulus Gellius of the syntax of those writers (compare above, page 5). Fronto^^ and Gellius^-'' freely avow their devotion to the early Latin writers. Apuleius, not only by certain elements of his own style, but by numerous quotations'^* from earlier Latin works attests his intimate acquaintance with the classical and the preclassical writers. One other special detail may be noted here. Gellius was a student of the old writers on law ;" we may be pretty certain he memorized matters in the course of such reading, as he did, he tells us, in other connections.^* Legal writings" tend toward the use of archaic words and phrases. Their style is inclined to be stereotyped. Gellius's legal training must have given him an additional bias towards the archaic in language. See also below, page 38, on censio. These three writers, Fronto, Gellius, and Apuleius, are commonly placed in the same class as the most conspicuous examples of the second century archaisers.^* In this paper, too, heretofore their general likeness to one another has been emphasized. Yet, on closer examination, we find considerable difference between them. Striking as is the agreement, in some respects, in the views of Fronto and Gellius, there are equally striking dififerences. Some of these differences will be noted ; then the striking contrast between Gellius and Apuleius in their attitudes toward the earlier Latin writers will be discussed. In the Drisler Studies, 140, we find the following with reference to the mutual relations of Fronto and Gellius: 'These passages, few as they are, are sufficient of themselves to make it clear that Fronto exercised a considerable influence "See Knapp, Drisler Studies, 135; Kretschmann, 4; Priebe, 6 ff. ^ See below, page 17. " See below, page 22 ; Vahlen, Ixxx-Ixxxi. " Cf. 14.2.1. For Apuleius's legal vocabulary see Helm's Praefatio- to Florida, xii-xiii. " Cf. 10.25. 1 ; 11.3.1; 17.2.1; 20.10.4. *" Cf. Purser's remark, page Ixxv, that "the jurists, such as Gaius, wrote in a rational way, with a natural leaning towards archaic style, yet not pedantically affecting it". "^ Kretschmann, 2; Drisler Studies, 127, 135, 138-140; Cooper, xl; Priebe, 2. Archaism in Anliis Gcllius IJ upon Gellins ; yet they afford no ground whatever for the statement sometimes made that he was a pupil of Fronto. Indeed, our author's words at xix. 8.1 are enough to disprove this assertion". J. Kretschmer, De A. GelHi Fontibus, 103, writes: "Non tarn magister fuit Gellii quam amicus honoratissimus, cuius sermonibus non sine magna utiH- tate adfuisse se fateatur xix.8.1. Scripti Hbri Frontonis Gel- Hus nulHus meminit, neque ego vestigium ullum satis certum deprehendi". Professor Knapp states:'"" "Among poets Plautus and En- nius, among orators Cato Censor, stand highest in his (=Gel- lius's) estinlation. Plautus in mentioned or cited by him in at least thirty-five places, and the quotations cover the whole range of the extant plays". ""^ The number of references to Plautus or citations from his plays is even larger than this esti- mate. About forty-five such references and citations are found in the Noctes Atticae. Ennius also is referred to or cited about the same number of times ; Cato's name appears ap- proximately seventy times ; in many instances there are ex- tended quotations. H. Kretschmann"^ does not seem war- ranted in his assertion, at least so far as it refers to our author, that, while Fronto took Ennius as a model. Gellius imitated Plautus, for the w^eight of the evidence is certainly in favor of Cato (see Drisler Studies, 133-134). If, however, we were to judge of Gellius's preferences solely by frequency of citation and reference, w^e should have to ex- tend our list of favorites. \^ergil would be high up in any such list. The actual num- ber of references and citations is even greater than in the case of Cato.®^ Not one of the twelve books of the Aeneid or of the four books of the Georgics is neglected, and. on the aver- " Drisler Studies, 132. ** Cf . Stolz. 1.30: "Sicherlich mehr auf Rechnung archaistischer Liebhaberei ist es zu setzen, wenn Gellius vi. 17.4 Plautus also 'homo linguae atque elegantiae in verbis latinae princeps' unci xix.8.6 als 'linguae latinae decus' bezeichnet". Cf. also Cooper, x.xxviii. " Kretschmann, 16-17. "Drisler Studies, 140. See the references in the Index Auctorum, pages 325-326, of Hosius's edition of Gellius. ^ 1 8 Archaism in Aldus Gellius age, there are four or five citations from each book. There are also three citations (eight lines in all) from the Eclogues.''^ Varro is another favorite, and M. Tullius Cicero,*'* by sheer frequency and range of citation, must be placed near the head of the list. The following are the works of Cicero which are re- ferred to or quoted : Brutus, Orator, De Oratore, Orationes in Antonium, Pro Caecina, Pro Caelio, Pro Cluentio, Pro Milone, In L. Pisonem, Pro Cn. Plancio, De Imperio Cn. Pompei, De Provinciis Consularibus, Pro Quinctio, Pro C. Raberio, Pro S. Roscio, Contra Rullum, Pro Sestio, Pro Sulla, In Verrem, Oratio de Accusatore Constituendo, Epistulae®^ ad Atticum, ad L. Plancum, ad Ser. Sulpicium, De Amicitia, De Divinatione, De Fato, De Finibus, De Officiis, De Republica, De Gloria, De lure Civili, Tusculanae Disputationes. In view of the incomplete and fragmentary character of the extant works of Fronto, it would not be safe to attempt to draw too definite conclusions concerning his favorite Latin authors. The Index Scriptorum in Naber's edition (268-270) includes references to citations from these Latin authors, be- side others: Accius (four citations), Caecilius (two), C. Caesar (three), Cato (twenty- four), Cicero (twenty-two), Ennius (fifteen), Lucretius (five), Naevius (three), Plautus (seven), Sallust (fourteen). Doubtless, if more of Fronto's literary works had survived, they would only emphasize the facts just stated. Cato and Ennius are in high favor. Plautus is in fifth place. We do not find Vergil and Varro in Naber's list. "On Vergil's influence upon the literature of the centuries since his time see e.g. Knapp, Originality of Latin Literature, The Classical Journal 3.252; Sellar, Virgil, 60 ff. " Drisler Studies, 130. It is to be noted that Cicero was rated by Gellius, as by others before him, among the antiqui and the veteres; see below, page 30; Drisler Studies, 129-132. Hence Gellius's frequent citation of Cicero is after all but one more proof of his archaizing. Varro's antiquarian tendencies in scholarship and re- search need no illustration beyond a reference to Teuffel, 164. 2. In language, too, Varro was an archaist ; see e.g. Schmalz, 665. For the reading of Varro in Gellius's time see the Prologomena to A. Riese's edition of Varro, Saturae Menippeae, pages 51-52. *'For Fronto's opinion of Cicero's letters see below, page 19. Archaism in .hilus Gcllins 19 In this connection it is worth while to note the difference in attitude of Fronto and GelHus toward Cicero's letters. An- toninus writes (Epistulae 2.4: Naber, page 107) to Fronto as follows : Ciceronis epistulas, si forte electas, totas vel dimi- diatas habes, imperitas.vel mone quas potissimum legendas mihi censeas ad facultatem sermonis fovendam. Fronto replies (2.5) : Memini me excerpisse ex Ciceronis epistulis ea dum- taxat quibus inesset aliqua de eloquentia vel philosophia vel de republica disputatio : praeterea si quid eleganti aut verbo notabili dictum videretur, excerpsi. Quae in usu meo ad manum erant. misi tibi. . . Omnes autem Ciceronis epistulas legendas censeo mea sententia vel magis quam omnes eius orationes. Epistulis Ciceronis nihil est perfectius. Gellius mentions Cicero's letters only three times (1.22. 19; 4.9.6; 12. 13. 21). In the first instance, merely to illustrate a certain use of supcrcssc, he quotes from Ad Fam. 10.35.5 • Nam neque deesse rei publicae volo neque superesse. This is quite in accord with the Gellian manner. With a like purpose in mind, that is, to define the phrase dies rcligiosus, he makes his second quotation, from Ad Att. 9.5.2. It is to comment on the phrase intra modnm that the third quotation (Ad Fam. 4.4.4) is given. In none of the three passages does he utter one word of formal or special commendation of Cicero's let- ters, prone as he was to eulogize in set terms those from whom he cites. From all this, however, we may hardly be justified in the inference that Gellius did not regard the letters highly, but it is at least safe to conclude that he did not find in them the material suited to his needs. In the Drisler Studies, 140, attention is called to Fronto's attitude toward the Greeks as contrasted with that of Gel- lius.*" Apuleius shared with Gellius his admiration for the "See Gellius, 1.8.6; 10.22.3; 11.16.1,9; 12. 1.24; 14.1.32; 15. 11. 3; 17.20.7,8; 18.13. 5. Two of these passages may be cited in full: 10.22.3 Verba . . . Platonis . . . scrips!, quoniam vertere ea consilium non fuit, cum ad proprietates eorum nequaquam possit Latina oratio aspi- rare ac multo minus etiam mea: 12. 1.24 Haec Favorinum dicentcm audivi Graeca oratione. Cuius sententias communis utilitatis gratia, quantum meminisse potui. rettuli, amoenitates vero ct copias ubertates- que verl)orum Latina omnis facundia vix quadam indipisci potuerit, 20 Archaism in Aulus Gcllius Greeks. A glance at the Index Auctorum in Helm's edition will be sufficient to prove this interest. Almost every page of the Florida reveals the name of some Greek poet or philo.-- opher. Apparently one of the accusations against Apuleius v^^as the charge that he was equally a master both of Latin and of Greek (Apol. 5.5).*'' Fronto, on the other hand, de- spised, or affected to despise, the Greeks : see e.g. Drisler Studies, 140; Brock, 38, 41.''^ Although Gellius's chief interests lie mainly with the early classical and the preclassical writers, he was by no means ignor- ant of the literature of the first century. However, when one remembers the great number of Latin authors mentioned by him (I have noted well over seventy), his silence in regard to Propertius and TibuUus, Livy and Tacitus, Quintilian and Juvenal, is surprising."^ The nearer he approaches his own time, the less he has to say about literary men and their works.'" Still, references to the writers named below attest some knowledge on his part of the literature from the opening of the Christian era to his own day: Augustus Caesar (10.11.5; 15.7.3) '■> L. Annaeus Seneca (12.2.3 ff.) ;'^^ C. Ateius Capito (1.12.8) ; Valerius Maximus (12.7.8) ; Valerius Probus (1.15.18) ; Q. Asconius Pedianus (15.28.4); Suetonius Tran- quillus (97-3; 1544) • Of Gellius's contemporaries many are named; some of these, with others unnamed, share Gellius's love for the early Latin writers. Fronto'^- especially is looked upon as an authority in mea tenuitas nequaquam. For references to Gellius's visit to Greece see 1.2.1; 2.2.1,2; 7.13.1,2; 7.16.1; 8.10; 9.4.1; lo.i.i; 12.5. i ; 15.2.3; 15.20.5; 16.6.1 ; 1 7.8. 1 ; 18.2. 1 ; 18.9.5; 18.10.3; 18.13. i : 19.1.1,4; 19.6.2; 18.8.1 ; 19.12. 1. " Yet, as Kretschmann, 67 ff., and Purser, xcv, note, Apuleius uses few Greek words. For the wide use of Greek in Africa in Apuleius's time see e.g. Purser, xvi, note. " Purser, Ixxi, disregards this attitude of Fronto. ^ Drisler Studies, 134. " Teuffel, § 365.5. " But Gellius names Seneca chiefly to criticize him severely. Fronto, too, shows a decided antipathy to Seneca; see Teuffel, § 298.1. "See above, 5; Drisler Studies, 139-140. Archaism in Axilns Gcllius 2i matters linguistic (2.26; 13.29; 19.8.10-13). Apuleius is not mentioned, although it is possible that his student days at Athens" fell at about the time when Gellius was in that city/* The standards and aims of Gellius and Apuleius were so diflferent that the former's silence with respect to his more gifted contemporary should cause no surprise (cf. page 20, above). It is interesting now to compare Apuleius and Gellius in respect to their citations from Latin authors. Gellius is par- ticularly interested in the subject-matter of his citations. The ipse dixit of an Ennius, a Cato, or a Varro settles beyond fur- ther argument any point relating to customs or language (see, for example, 16.14 or 18.9). Gellius seems to have mainly ^ two objects in view: first, to display his erudition, and, sec- ondly, to instruct." His quotations have a practical purpose, not an aesthetic." Not the beauty of a passage, the imagin- ative, the literary qualities, appeal to our author. He quotes a passage because it has an unusual word or form in it, or an allusion to some old law, to some quite- or half -forgotten cus- ^ ^ tom, or for some other similar reason which appeals to his prosaic grammarian's taste (see, for example. 1.7. 11; 1.11.16; 1.16.1-5; 1. 18.2; 1.21; 1. 25. 17; 2.14; 19.8). Apuleius has quite a different purpose in view. He is the popular lecturer, the elegant raconteur, the eloquent and gifted orator, the learned expounder of a mystic philosophy. He is interested in making his point, in entertaining his readers, in dazzling his auditors. '^^ His citations are mere literary orna- "' Apuleius refers to his sojourn at Athens in Met. (Helm's edition: references are to page and line) 4.2; 22.12; Ap. 80.16: Flor. 35.15; 39.6. See Purser, xii-xiii. "For Gellius's references to his stay at Athens see above, note 66. Purser, xiii, holds that Apuleius remained at Athens "probably . . . till 150 A.D. ; possibly he remained later". Knapp, Stories from Aulus Gellius, 7, showed that Gellius's sojourn in Athens antedated 166 A.D., though by how many years he did not venture to say. " Praefatio, 2, 10, 12-13. "See, however, 19.11: 1.24. "If Purser, Ixix-lxxxiv, is right in regarding Apuleius as an "Asianic" in style, his remarks arc in point here, especially Ixxvii. 22 Archaism in Auliis GcUius ments, employed for their rhetorical effects. Apuleius is no grammarian, absorbed in the consideration of the minutiae of language. He is a literary artist, profoundly affected, to be sure, by his predecessors who wrote two and three centuries before his day, but still mingling, with certain archaic ele- ments, those qualities of vocabulary and style which were, doubtless, peculiar to his own native Africa. '^^ The same richness of vocabulary, the same ornate and florid style are found in Tertullian,'^'' and, to a less degree, in Cyprian. *° A few examples will illustrate what was stated above (page 21) with reference to his citations, that they are literary orna- ments: see Apol.^^ 14.16-15.1 eleganter Afranius hoc scriptum relinquat: amabit sapiens, cupient ceteri ; 6.23-7.1 sane quidem, si uerum est quod Statium Caecilium in suis poematibus scrip- sisse dicunt, innocentiam eloquentiam esse, ego uero profiteor ista ratione ac praefero me nemini omnium de eloquentia con- cessurum; Flor. 3. 15-17 prorsus igitur ante Hyagni(n) nihil aliud plerique callebant quam Vergilianus upilio seu busequa, 'stridenti miserum stipula disperdere carmen' ; 42.7-9 equum deligunt diutinae fortitudinis, uiuacis pernicitatis, id est et ferre ualidum et ire rapidum, 'qui campos collesque gradu perlabitur uno', ut ait Lucihus. These illustrations could be multiplied almost indefinitely. The actual range of authors cited by Apuleius and by Gellius, while by no means identical, is the same to a re- markable degree. Both cite Accius, Aedituus, Afranius, Cae- cilius, Calvus, Cato, Catullus, Caesar, Cicero, Ennius, Horten- sius, Lucilius, Lucretius, Plautus, Sallust, Varro, Vergil. The number of Latin authors, however, cited by Gellius (I have noted approximately seventy) is much greater than that cited by Apuleius (approximately twenty). It is not so much, then, in the range of authors cited as in the motives that inspire citations that Gellius and Apuleius differ. " Stolz, 49. But see E. Norden, 588-598 (his views are stated and discussed above, note 27) ; Purser, Ixxxiv ; Brock, 163 ff. Com- pare Teuffel § 366.6. See above, pages 6 ff. " Mackail, 252. '" Mackail, 255. "Helm's edition (page and line are cited). Archaism in Aldus Gcllius 2^ They differ again in the frequency of citations. Apuleius cited Ennius four times, Plautus four times, and Cato only three. It is interesting to note that both Gellius and Apuleius have one reference to Cato in common.^- Varro is cited by Apuleius twice, X'ergil ten times. Apuleius rarely praises these authors whom he cites.^^ This is in sharp contrast to Gel- lius's frequent laudations of the old writers.*** It was argued above (pages 9-1 1) that the archaic element in Apuleius is in large part the inevitable outcome of his African birth. It was remarked, however, that this view has not been accepted by all scholars. Some attention will now be given to the more commonly accepted theory. We may do this most conveniently by considering briefly some points discussed in Leky's De Syntaxi Apuleiana (1908). Leky regards it as an established truth that Apuleius is, pri- marily, an intentional archaist^" and so throughout his disser- tation charges all the archaic elements of Apuleius's syntax to direct and conscious imitation. Desertine^** takes the same ground with reference to both vocabulary and syntax.®^ Kretschmann (pages 34 ff. and 87 ff.) holds the same view. Leky's work consists in comparing certain syntactical usages found in Apuleius with similar uses in the preclassical period, particularly in Plautus. His examples do show striking re- semblances. It is suggestive to note, however, that while Apuleius and Gellius often exhibit similar archaic qualities of syntax, as will be shown farther on. these qualities are more conspicuous in Apuleius ; still, in him, they seem quite natural and unaffected.^^ If we may consider Met. i.i to refer to ** Gellius, 2.2.28; Apul. De Mundo, page 150.7. ^'But see De Deo Soc. (Thomas's edition), page 18.12, and Apol., page 14.17. " See above, note 41 ; below, note 106. "Leky, 5-6. "Cf. Desertine, i; Duff, 30: and the authorities cited in Drisler Studies, 135. •' Pages 81 ff. "Desertine, 81. Reference may be made again to the argument on pages lo-ii above, and to note 41. For the comparatively small amount of archaism in syntax in Gellius see below, page 2j. 24 Archaism in Aldus Gellius Apiileius himself, we shall conclude that he even exerted him- self to avoid the very things in which Gellius delighted. Leky,*^ commenting upon the omission of the finite verb in Apuleius, after giving examples of such omission in Plautus, remarks : "Huiusmodi igitur apud Apuleium dicendi rationem, quamvis etiam aliunde orta esse possit, tamen pro summo Apulei veterum studio et ostentatione non sine bono iure ex priscorum imitatione repetemus". He cites Haupt, Op. 3.377, for examples from Petronius and Phaedrus, as well as Mad- vig's discussion of this usage in Cic. De Fin. 1.9. On page 8 again, Leky, with reference to the same usage, writes : "Haec exampla . . . quamvis ne ab aliis quidem scriptoribus prorsus sint aliena. . ." This admission materially weakens his claim that such usages were mere imitations of the an- cients. They are evidently plebeianisms. An adverb modifying a substantive is found in Apuleius. The same usage is found in Plautus. Leky notes^** that Cicero rarely employs it. Livy, Tacitus and the Augustan poets employ it more frequently. Yet Leky concludes (page 11): "ex Apuleianis tamen, quae mihi certe videntur ad comicorum sermonem addecere, sunt". On page 36, we find another illustration of Leky's method, or rather of his in- ability to see the implication of his own citations: "Indica- tivi"^ usus apud Apuleium multo liberior est quam apud op- timae latinitatis scriptores. Atque banc dicendi libertatem ab Apuleio plerumque ex priscorum sermone sumptam esse ex €xemplis sequentibus elucebit". He mentions the indicative in dubitative questions as an example of this imitation of the ancients, and then directly says : "Quae dicendi ratio . . . vulgi sermoni propria est". He notes (page 36) its use in letters of Cicero ad Atticum, in Catullus, in Vergil. On page 37, in regard to certain uses of the subjunctive, he says: "Exemplo certe comicorum Apuleius facit, ut alteram con- iunctivi personam numeri singularis ponat pro imperativo, quem priscorum usum poetae, ut Catullus, iam receperant, '' Leky, 6. "'Leky, II. " See Brock, 195. V Archaism in Aiilus Gcllius 25 quemque interdum invenimus in Cic. epp". The above quo- tations are intended to show that Leky takes it for granted that, when Apuleius's language differs from the classic norm so as to show an archaic quality, it is because he deliberately imitates the ancients."- He gives very little weight even to his own citations of works in which the plebeian elements are generally acknowledged, and which, being of a later date than Plautus, tend to show that such usages in the Latin language had maintained themselves side by side with the literar>' speech, during the classic period, even at Rome. We should expect to find that, in the Latin language as it was spoken and written in Africa,"^ the archaic-plebeian elements would be striking. A more illuminating study of the language and style of Apuleius might be made by comparing him, not only with Plautus and other early writers, but with writers who were of, or near, his own time, especially with others of the African school, such as Tertullian and Cyprian. If these same archaistic qualities should be found in these writers, who could hardly be charged with intentional archaising,''* it would be a fair inference that Apuleius, also, did not borrow so much directly from Plautus as he is generally believed to have bor- rowed. Although he appears to give little importance to it, Leky, by his own investigations, proves that many of the very qualities of Apuleius's syntax which he has ascribed to conscious imi- tation of Plautus are found in the later writers, among whom are many who are not generally regarded as archaisers but whose works are recognized as being tinged with a distinctly plebeian color ;^''' we may name here Auctores Belli Africani "But cf. Flor., page 10.20 ff. ; Piechotta, 3; Kretschmann, 4. "Cooper xviii, xxvii ; Piechotta, i flf. ; above, pages 5- 14. "Compare Ott, in Neue Jahrbiicher, 109. 762: "Fachschriftsteller wie die arzt Caelius Aurelianus und der theologe Tertulliainis, denen es doch vvolil nicht um rhetorische effecthashcerei zu thun ist, zeigen in beiden stuecken die ganz gleichen erscheinungen. Und wie oft gemahnen die alien uebersetzungen der Bibel und des Irenaeus an Plautus und die archaische literatur ueberhaupt". But see Brock, 182-184. " Leln iradunt. ad in tare: on frequentative verbs in general see Cooper, 210 ff., and Schmalz. 633 (§35). It is remarked in Drisler Studies, 161. that in 1.3. 13 GelHus, in paraphrasing a passage from Cicero, substitutes adintarc for Cicero's adinvarc. So Quadrigarius, a favorite of GelHus, uses the phrase lingnatii exertarc (19. 13. 12) in describing Manlius's fight with the Gaul, whereas Livy 7.5.10, in his account of the same duel, writes cxscrcrc lingnam. Additional light on the complete- ness of Gellius's failure to preserve in practice the true force of frequentatives may be gained from a study of the follow- ing passages: 3.13.1 ventitarc . . . solitnm; iyAg.2 solitnni dictitare ; 18.2. in lemm. agitare soliti sijnns; 6.1.6 solitainsse . . . ventitarc; 1.26.7 saef^e . . . disscrtainssc; 19.5.4 adsidne dictitabat; 20.8.1 agitare erat solitus; 10.8.3 i Archaism in Aldus Gcllius ampliter: refer to Brix-Niemeyer^' and Wagner on Plaut. Trin. 1060; Sonnenschein on Plaut. Rud. 265; Cooper, 200. ast: see Schmalz, 500 (§ 252). clam (as prep, with accus.) : see Holtze, 1.2 13; Lindsay, The Syntax of Plautus, 85 ; Wolfflin in Archiv, 7.278 ; Steele, A.J.P., 15.187. compluriens: note that this form appears in Gellius 1 7.2.21, as well as in 6.3.5, 'the single passage cited in Drisler Studies. Hence correct the statement made here and in A.J. P., 14.218, that 6.3.5 "is the only passage in Latin in which the word has been preserved naturally, so to speak". cumprimis: see Wolfflin, Archiv, 1.97; Lat.u.rom. Comp., 18,25 ; above, page 29. fortassean: correct reference from 5. 14.13 to 5.14.3; and see Neue-Wagener, 2.606, for full list of citations. impendio: add 6.1.5 ^"^ 18. 12.2. In 19.7. 10 it is said of the poet Laevius, item fiere . . . impendio infit, id est 'fieri im- pense incipit'. Compare Wolfflin, Lat.u.rom. Comp., 20. It may be noted, too, that Gellius uses impense three times with an adjective, in the phrase impense doctns: 10.24.10; 13. 10.4; 19.7. 1. The only other example of this use seems to be in Plaut. Epid. 566 impense improhiis (neither Naudet nor Gray makes any comment on the word). Gellius uses impense with a verb in 9.9.15, 10.3.13, 11. 18. 18, and 17.10.7. But this is common, being found frequently in the first century of the empire. inibi: the list of references is incomplete. For the phrase atque inibi, add the lemmata of 13.25, 14.6, 15.7, 15.27, 16.13, 17.16, and 18.2. This phrase does not occur in 14.7.9 or in 13.23.15 (cited on page 169). In the latter we have inibi auteni, and in the former deinde inibi. Deinde inibi, however, is practically equivalent to atque inibi}^^ nimis quam: add Pronto 75 (Naber), and see Wolfflin, Lat.u.rom. Comp., 27. numero: see Neue-Wagener, 2.601, where Hertz's reading in 20.1.54 is accepted as genuine. Hosius also reads numero "' See Neue-Wagener, 2.658. Archaism i)i Auliis Gcllius 37 against Knapp's conjecture saepcnumero}*'* In support of the accepted reading may be noted that several undoubted archaisms occur in this chapter: ne . . . qiioque, 15/" quitast, 52. pone: it is interesting to compare Gellius's words in i.ii.ii qui pone cum loqiientem staret, with Cicero's in 1.11.16 serviim . . . qui staret occultc post ipsum cum contionare- tur."- C. Archaisms of J'ocabulary Not Previously Noted. We now proceed to the consideration of some archaisms of vocabulary not included in the lists of the Drisler Studies (147-171). adfinitas meaning 'relationship by marriage' is classical. With the figurative meaning, however, it is rare and possibly archaic: see 1.18.5. 4-I34. 7-i-i3- Georges and Lewis and Short, in addition to the references just given, cite only Varro, R.R. 1. 16 and Quintilian, 1.6.24. Add, from the Thesaurus, Phaedrus, 4.14.2. aedntumus, 6.1.6 aeditumosque eius templi. In 12.10.1 Gel- lius himself tells us that in his time the word was obsolete or obsolescent: Aeditumus verbum Latinum est et vetus. . . Sed pro eo a plerisque nunc aedituus dicitur nova et com- menticia usurpatione, quasi a tuendis aedibus appellatus. Evidently GeUius had seen or heard the Latinity of aeditumus questioned. \'arro has the word: R.R. 1.2; 1.6.9. Cicero uses it once, in Topica 8.36. caldor, 17.8. 10 respondi . . . vinum idcirco minus cito con- gelascere, quod semina quaedam caldoris in sese haberet ; 19.4.4 caldoremque omnem de summa corporis cute cogat ; 19.4.5. The word is cited three times from Varro and once from Arnobius. It may be noted that in 17.8. one of the two chapters in which caldor is found, two archaisms occur to- gether in a single sentence: 17.8.8 Verbero,^*^ inquit ridens '"To what Professor Knapp wrote on numcro here in Drisler Studies, 170, may be added his treatment of this word in his discussion of Plautus, .\mphitruo 180, in The Classical Review, 7.21-22. "' See above, page 29. *"Cf. the note on adiutare (ad init.) in Drisler Studies. 161. '**See below, page 39. 38 Archaism in Aulus Gellius Taurus, nonne is curriculo'^*^^ atque oleum petis? In the same paragraph we have fervit^=fervet (see above, page 32). The language of the entire chapter is unusual. Calorificus, frigori- ficus, incongelabilis are found only here and congelascere is of Gellius's own coinage (see on comnwliri, above, page 35). censio, 10.28.2 ex ista censione Servi Tulli ; 16.10.13 cum iuventutis inopia esset, in militiam tumultuariam legebantur . . . et non capitis censione, sed ... a munere officioque prolis edendae appellati sunt. Evidently, here we have to do with an old technical phrase."^ For Gellius's legal studies and their relation to his archaizing tendencies see above, page 16. The word occurs twice in Plautus, both times in a jest, but once with force entirely parallel to that seen in Gellius. fretiis, as a masculine, fourth declension by-form, is found in 10.26.6 brevitas tam angusti fretus, qui terram Africam Hispaniamque interfluit. In 13.21, Gellius seeks to show (see the lemma) that the better writers paid more regard to euphony than they did to grammatical rules. He cites various' passages to prove his point, and then says in § 15: Sicuti Marco etiam Ciceroni mollius teretiusque visum, in quinta in Verrem frctu scribere quam freto; perangusto, inquit, fretu divisa. Erat enim crassius iam vetustiusque, perangusto freto dicere. Though Gellius makes fretu the later form, and char- acterizes freto as obsolete already in Cicero's day, the lexicons cite only two other examples of frctu from Cicero. They give numerous others, however, from earlier writers, En- nius, Naevius, Pacuvius, Lucilius, Varro, Lucretius, Porcius Licinius. On the whole, then, fretu in Gellius may be counted an archaism (especially if we remember that to him Cicero too was vetus scriptor: see above, note 64). fiagitator, 17.6. 10 eam pecuniam cum viro forte irata repe- tere instituit, adponit ei flagitatorem. For this sense of the word cf. Plant. Most. 768; Cic. Brut. 5.18. With two pas- sages from Livy, the citations for the word cease. Apparently it was obsolete in Gellius's time. gaulus, 10.25.5, is one of a list^*'' of names of vessels which '"See below, page 43. "'See Festus (Miill.), 65. "" See Drisler Studies on lorea, 152. Archaism in Anlns Gellius 39 Gellius on a certain occasion remembered as occurring in the veterum lihri. The word seems to be found elsewhere only in Plant. Rud. 13 19. It is defined by Festus, 96. halophanta, 8.10. lemm., is a Greek word. However, Plant. Cure. 4.1.2 is the only citation given before Gellius. Cf. Non. 120.8 (Lindsay), and Fest. (Miiller), loi. halucinatio, 8.3. lemm. Non. 121.20 states that the word was used by the vctcrcs. See Sen. Vit. Beat. 26.6; Arn. 4.36, 6.8; Nettleship, Contributions to Latin Lexicography, 144. hariolatio, 15. 18.3. Lewis and Short do not cite this occur- rence but mark the word as found only in Cic. Div. 1.3 1.66, in a quotation from Enn. (Frag. Trag. 42 Rib.). Georges gives only the two instances here recorded. libentia, 15.2.7 cui libentiae gratiaeque omnes . . . incogni- tae sint. The word occurs elsewhere only in Plautus."'' pracfica, 18.7.3 vos philosophi mera estis, ut M. Cato (fr. inc. 19 J.) ait, mortualia ; glosaria namque coliigitis et lexidia, res taetras et inanes et frivolas tamquam mulierum voces prae- ficarum,"* sihonis, 10.25.2. Lewis and Short give this as the only oc- currence. But see Ennius Ann. 504 (Vahlen). vasurn, as a by- form of vas, occurs in 3.14.5 pars, quae deest ei va^so, though in the same paragraph vas stands as an accusative in a passage quoted from Ennius. ^^^ For a full list of examples, see Georges, s.v. vas. vitor, 12.3.4; Plant. Rud. 4.3.51; Donatus ad Ter. Eun. 4.4.21; Arn. 2.38; Dig. 9.2.27 fin. •verbero, a term of abuse quoted by Lewis and Short only from Plautus and Terence, is found twice in Gellius. 1.26.8 Quid autem, verbero. nunc ego tibi ira.sci videor? and 17.8.8 Verbero . . . nonne is curriculo atcjue oleum petis? For other archaisms in the latter chapter, see on caldor above (page 37). "'Cf. Stich. 276; Asin. 268 (name of goddess). It is read also by Lorenz in Pseud. 381 (=3Q6 Goetz-Schoell) : see his note. ""Cf. Varro. L.L. 7.70; Varro. Lucilius and Plant, ap. Xon. 66; Plant. True. 495. "•Vahlcn, .\nn. 536. 40 Archaism in Aulus Gellius illepidus: see above on lepidus (page 34). medicinus seems to stand twice as an adjective, 17. 16.2 Mitridatem ilium Ponti regem medicinae rei . . . sollertem fuisse; 18. 10.8 quantum habui temporis subsicivi, medicinae quoque disciplinae libros attigi. Medicina ars is cited from Varro L.L. 5.93, and the adjective is said to occur also in Hyginus and in Augustinus.^^° With the combination medi- cinae rei cf. res uxoria =^ matrimoninm 1.6.3; 4-3- ^^ lemm. res cthica 1.2.4, and res cibaria 6.1.8. The w^ord early, through ellipsis of ars, officina, or the like, became a noun, and as noun is common and classical. nihili, as an indeclinable adjective, is found in 2.14.2 tam- quam stitisses vanum et nihili verbum esset; 10. 19.2 Homo stulte et nihili; 1^.2.2 erat autem nihili homo et nugator. In paragraph one of the latter chapter, we have the double ar- chaism viderier gestibat (see above, pages 31-32). For nihili as a virtual adjective, cf. Plaut. Cas. 245 Unde is, nihili?; Mil. 180; Asin. 472, 859; Bacch. 904; Pseud. 1086 (Lorenz: see his note); Rud. 920; Varro L.L. 10.81; Paul, ex Fest. 175. The editors of Plautus (e. g. Gray on As. 472, Brix-Niemeyer^ on Mil. 180, Sonnenschein on Rud. 920) do not adequately give the range of the word even in Plautus ; they afford no hint of its recurrence in Gellius. In fact no editor, save Lorenz, has given any serious attention to the resemblances between Plautine Latin and the Latin of the archaists (and, one may add, Arnobius). percitus, as an adjective, occurs in 2.12.4 populum percitum et amentem; as participle it appears in 1 5.31.3 ira percitus. In its finite form the verb is cited only from Plautus (once), and Lucretius (three times at least), Terence, Sallust, Cicero, Livy, and then not again until Gellius. Compounds with per- belong especially to the older periods of the language.^^^ pensus, the participle of pendo, occurs as an adjective,^: cams, or the like, apparently only in Gellius, 12.5.7 carius pensiusqiie, and Plautus Stich. 118 utra sit condicio pensior, virginemne an viduam habere. "" See Lewis and Short. "' Cooper, 284. Archaism in .lulus Gcllius 41 quercerus, 20.1.26 an tu forte morbum appellari hie putas aegrotationem gravem cum febri rapida et quercera . . . ? Quercera tussis occurs in a fragment of Plautus, cited by Festus (Priscian gives in the same fragment quercera feh- ris)}^- Quercera febris is quoted by Festus 256, from Luci- lius. In Apuleius, Apologia 35, Hildebrand and Helm read quercerum as a noun. See Hildebrand's note. Arnobius, 1.28, uses quercera as a noun. adbibo, 2.22.25 ("o^ in Cic). Cf. Plant. Stich. 2.2.58; Ter. Heaut. 2.1.8. In figurative sense it occurs in Plant. Mil. 3.3.10; As. 3.3.49; Ovid Tr. 3.5.14; Horace Ep. 1.2.67. claudere, 'to halt', 'to limp', appears in 1.7.20 At si explicuit diceret, inperfecto et debili numero verborum sonus clauderet; 4.7.4 numerus clausurus est; 13. 21. 10 sentias suavitatem soni- tus claudere. In no place, it will be noted, can the conjuga- tion be determined. ^^'^ The verb occurs also in Caecilius, Cicero (who also has claudico), Livy (see Weissenborn on 22.39.3), and Apuleius (see Hildebrand on Flor. iv: Vol. 2.84). deiurare: compare deiuraret 1.3.20 ; deiurasset 4.20.9; deiu- rant, 11. 6.1 (note simple iuraverint in lemm.) ; deiurare, 1 1.6.5. In 6. 18. 10 deieraverant occurs. According to references given both in Lewis and Short ancl in Georges the word is archaic, found only in ante- and post-classical writers. But neither Georges nor Lewis and Short treat this word satisfactorily. The former omits some of the passages cited above, and the latter states, quite erroneously, that the form deiuro is now retained only in Gellius 1.3.20; 1 1.6.1. For the forms of peiuro, obiuro and ad-iuro in Plautus. with -n-, as well as a dis- cussion of the etymology, see Minton Warren, T.A.P.A., 32. 110-114. exanclare, 12.5. 10. This is Hosius's conjecture. Hertz "" See Goetz-Schoell, Fragmenta, vs. 80. '""Cf. Vogel, 23: "Verisimile est, Gellium, si quidem e Terentii (Eun. vs. 164"), Sallustii (hist. III. 83. p. 191 ; 98. p. 300 Kr.) ; Frontonis (p. 122 Nieb.), Ausonii deiiique et Sjmmachi exetnplis coiijecturam faccre licet, ea verbi forma usum esse, quae est claiido, dc qua vid. Priscian x. 22. p. 514. Antiquior nimirum erat et minus pervolgata, quam claudeo, claudico". 42 Archaism in Aulus Gellius read eluctari. Exanclare is an archaic word. For citations^ see Lewis and Short. gestito, 9.6.3. The following are the only citations in Lewis and Short: Plant. Cist. 4.2.83 f . ; Cure. 5.2.4; Mil. 1.1.7; Poen. 1.2. 186; Enn. ap. Cell. 1. 17.10 ( = Scenica 302, Vahlen). Georges ascribes the word also to Arnob., Treb. Poll., and Solin. miiginari, 5.16.5 Sed hie aeque non diutius muginandum (for the archaic syntax, see above, page 27; below, 52), For the verb, cf. Lucil. and Att. ap. Non. 139; Cic. ad Att., 16.12. 1 ; Paul, ex Fest., 147. pudeo, 5.1.3, is fully personal.^^* niminari, with the meaning 'to think', 'to ponder', occurs in 19.7.2 figuras habitusque verborum nove aut insigniter dic- torum in Laeviano illo carmine ruminabamur. It seems to have this meaning only in Liv. Andron. ap. Non. 166; Varro ap. Non. ibid. ; and in Varro again ap. Non. 480. vieo, 12.3.4 a viendo 'vitor' . Gellius is here giving examples to illustrate the fact that the root vowel of a derivative does not always retain its original quantity. As a verb (i.e. in forms distinct from the participle-adjective vietus) the word is cited elsewhere only from the ante-classi- cal period. Cf. Lewis and Short, and Georges, s.v. ; Vahlen, Varia, 25, and the citations there given; Lucr. 2.1171. admodum quam seems to be used only by Gellius 19.9. 10 voce admodum quam suavi versus cecinit, and Plaut. Amph. 541 Ex amore hie a.q. saevos est (see Ussing and Palmer ad loc. Naudet made no comment). The latter passage is not cited by Wolfflin, Lat.u.rom. Comp., 28. casce, in i.io. in lemm., casce nimis et prisce loquentem, is uTrai €lpiqix€vov, but it is worth while to note that its adjective cascus belongs chiefly to early Latin. Cf. Ennius Ann. 24, in Vahlen's edition, with Vahlen's note. An interesting side- light is thrown on Gellius's vocabulary by his use of an archaic stem in the very chapter in which he tells how Favorinus re- bukes a young man for using old-fashioned words. This is an illustration of the difference between Gellius's theory and his ^^ See Knapp in A. J. P., 16.63. Archaism in Aulus Gelliiis 43 practice/''^ In the same chapter, Gellius uses abhinc with the ablative.^^*^ commodum appears as an adverb of time in 2.2.2 Taurus sectatoribus commodum dimissis sedebat pro cubicuh sui fori- bus. This usage is ahiiost entirely confined to Plautus, Ter- ence, and Cicero's letters. ^^^ curriculo is a mere adverb, = cito, in 17.8.8 \^erbero, nonne is curriculo atque oleum petis ?^®* Note the other archaism {vcrbero: see above, page 39) in this short sentence. eadem, sc. opera, is found in 10. 1.3 as an adverb of time = eodem tempore, or even as equivalent to a simple 'likewise' : Is ad me rescripsit petivitque, ut rationem dicerem, cur 'tertium' ac non 'tertio' scripsissem. Id etiam adscripsit, ut eadem quid super illo quoque mihi videretur facerem se certi- orem. This use seems confined elsewhere to Plautus and Terence: Capt. 293; Merc. 802; Mil. 303; Poen. 617; Pseud. 333; Trin. 581; Heaut. 368; Bacch. 49 eadem biberis, eadem dedero tibi ubi biberis savium. In the same sense eadem opera is found in Bacch. 60; Capt. 450; Most. 1039.^^^ Lind- say, in his note on Capt. 459 (editio maior), remarks that Plautus uses eodem and eadem opera of future actions only ; to one instance, Pers. 444-445, abi . . . ad forum: eadem istaec facito mulier ad me transeat per hortum, our Gellius passage comes close, in logical implication, if not in form (since the clause preceding that in which eadem occurs contains a virtual imperative). "* Drisler Studies, 146; above, page 27. '^' See Hertz, Vindiciae Gellianae Alterae, 31, for explanation of this usage ; below, page 49. '" See Neue-Wagener, 2.580. For commodum, or commodo in Apulei- us, see Hildebrand on De Dogm. Plat. chap, i, vol. 2.174. For the re- semblances between the language of Cicero's letters and that of Plautus see above, note 22. "' See Lorenz on Plant. Most. ^62 ; Brix-Niemeyer' on Mil. 523 ; Holtze. 1. 172; Neue-VVagener, 2.599. "^* The list of references given in X'eue-Wagencr, 2.634, is not very serviceable in this connection, since no distinction is made between passages in which eadem is to be rendered as above, and those passages in which the meaning is purely physical, and the ellipsis is of via or f>arte. Xo reference is made to the passage in Gellius. 44 Archaism in Aulus Gcllius frustra esse^^^ is said of persons in 5.1.1 'Cum philosophus\ inquit, 'hortatur, . . . turn, qui audiunt, si . . . obvias vulgatas- que laudes effutiunt . . . turn scias et qui dicit et qui audiunt frustra esse'. The usage is found several times in Plautus, especially in the phrase ne frustra sis. See Lorenz on Mil. 1422 and on Most. 567; Ennius Sat. 62 (Vahlen) Qui frus- tratur is frustra est, si non ille est frustra. The phrase oc- curs in this use, be it noted, in Sallust (lug. 85), whose archa- izing tendencies are well known. Cf. also Apul. De Mag. 19 frustra es, and Pronto 183.9 (Naber) Plerique omnes . . . frustra fuerunt (here two archaisms occur together: see above, page 34, on plerique omnes). Lorenz on Mil. I.e. wrongly refers to Fronto 189.3. Note, finally, that in 5.1.1 we have another archaism, illi = illic.'^^'^ multuin, as a strengthening adverb with an adjective, ap- pears in 13.20.8 ipse quoque iam multum senex. The usage is archaic and plebeian. ^'^- nimio, as a strengthening adverb with adjectives, occurs in 1.3.25 cum vero amici utilitas nimio est amplior; 10.26.9 nimio confidentius ; 19.5.3 aquam nivalem . . . hominibus potu nimio insalubrem (twice, it may be noted, with a com- parative, once with a positive). As examples of nimio with a positive Wolfiflin^^^ cites Plant. Bacch. 396, 770; True. 4.1.6; Stich. 704; Naev. (vs. 13 in Ribbeck's Com. Rom. Frag). But Ribbeck^ writes nimium, and Langen, Beit. z. Krit. u. Erklar. des Plautus, 333-335, maintains that riiniio occurs in Plautus only with a comparative; with the positive he would read nimium, though to do this he must emend in at least one place. Lorenz, in his note on nimio celerius, Most. 72, does not discuss this point. In Bacch. 770 Lindsa}^ still reads ""See Wolfflin, Archiv, 2.1; Nagelsbach, Lateinische St^listik^ 577. "'Drisler Studies, 169. ^^ See Lindsay (editio maior) on Capt. 272 non multum fuit molesta servitus; Schmalz, 613 (§ 9, Anm. i) ; Wolfflin, Lat. u. rom. Comp., 8-9; Neue-Wagener, 2.581. According to Wolfflin, this usage is found at least ten times in Plautus, never in Terence, four times in Horace's Satires and Epistles, and then chiefly in " archaisirende oder vulgare Auctoren". ^^ Lat. u. rom. Comp., 24. Archaism in /lulus GcUius 45 Nimio illaec res et magiiae (MSS mane) dividiae mihi though Langen would emend nimio to nimis and mane to sane (Leo reads nimium). So in True. 704 Lindsay reads tum illuc nimio magnae melHnae mihi ; Langen emends to nimiom (nimiujn), and Leo accepts this reading. In Bacch. 396 nimio impendiosum praestat te quam ingratum dicier (which equals, in sense, nimio melius est, etc., or nimio satius est, etc.), and Stich. 699-700 (not cited by Wolfflin) Utrum Pontine an Libero imperium te inhibere mavis? SA. Nimio liquido Li- bero, a comparative is clearly present in sense. On the basis, then, of Lindsay's^^* excellent text of Plautus we have to say that Plautus used nimio with both positives and comparatives, though more frequently with the latter; Gellius's use of the word, then, is in exact agreement with Plautus's. For nimio with a comparative, see Most. y2, 442; Bacch. 151. nimio plus, found e.g. Bacch. 122, Most. 1103, is not uncommon: see Lucr. 5.988; Horace C. 1. 18.15; 1.33.1; Epp. 1. 10.30; Livy (see Weissenborn on 1.2.3). Hor. Epp. 2.1. 198 has ni]nio plura. Cf. also Antonius ap. Cic. ad Att. 10.8A.1. See Schmalz, Lat. Synt., § 97. Gellius also uses nimium in this way. See 17.21.47 non nimium longe ; 19.7.13 nimium poetica; 20.1.27 morbus . . . non febriculosus neque nimium gravis. This is especially characteristic of Plautus. ^"'^^ oppido'^^''' is forcibly characterized by Quint. 8.3.25 as obso- lete, yet it occurs in Gellius 13.5.9 oppido bonum (sc. vinum). oppido quam is found in 2.23.3 oppido quam iacere atque sordere incipiunt ; 15. 30.1 oppido quam . . . inepti et f rivoli ; 16.7. 1 oppido quam verba finxit praelicenter ; 17.12. i oppido quam libens. prorsus retains its original physical meaning in 2.30.4 venti a septentrionibus ex altiore caeli parte in mare incidentes '"Lindsay, Sjntax of Plautus, 80 (§ 3), discusses nimio very inade- quately; he remarks merely "normally with Comparative, but cf. Bacch. 770, True. 704, Naevius com. 13". "'Langen, I. c, gives over thirty examples. See Gildersleeve- Lodge, 439, N.3. "•See Schmalz, 613 (§ 9. Anm. i), page 665 (§ 37, ad fin. : the section is labelled ".Vrchaismen") : Xeue-Wagener, 2.602. Schmalz notes that oppido occurs in .Vpuleius, but makes no reference to Gellius. 46 Archaism in Aulus Gellius deorsum in aquarum profunda quasi praecipites deferuntur undasque faciunt non prorsus impulsas, sed iniitus commo- tas. The meaning is fixed by § 5 Austri vero . . . inferiores et humiles per suprema aequoris euntes protrudunt magis fluctus quam eruunt. Cf. 16.19.17 Turn Arionem prorsus ex eo loco Corinthum petivisse. See Hertz, Vindiciae Gellianae Alterae, 60. In 9.4.6 Hertz reads, though doubtfully, vestigia pedum habentes retro porrecta, non ut ceterorum hominum, prosum spectantia ; so Hosius. Both Hertz and Hosius follow the conjecture of H. Hagen, in Bursian's Jahresber., 1873, 1415; the MSS are corrupt. For other examples, see Cato ap. Fest. 234; and Neue-Wagener, 2.746. In Plant. Pseud. 955 the Palatine text gives non prorsus verum ex transversa cedit. The Ambrosian palimpsest, according to Studemund's Apo- graphon, clearly shows NONPROSUSUE. But editors (e.g. Lindsay, Morris, Lorenz, Leo) give the verse as it is cited in Varro L.L. 7.81 Ut transvorsus, non provorsus cedit, quasi cancer solet.^*'^ provorsus, if read, is, of course, the original form of prorsus, prosus, prorsum, prosum. rarenter,'^^^ 3-i6.i ; 17.8.9. In 10.15.4 the word is probably to be ascribed to Fabius Pictor. tractim,^^^ 4.6.6 littera scilicet tractim pronuntiata; 6. 10. 1 ; 6.20.3 vocalis . . . tractim sonat. Without doubt Professor Knapp is correct in his statement^^° that Gellius's favorite authors were Plautus, Ennius, and Cato. We should, then, expect Gellius to borrow many words from his favorites. Even a casual examination of the word lists in the Drisler Studies and in this paper will prove that such is the case. The following words or uses of words seem to be taken from Plautus :^^^ ambulacrum, fictura, fidicina, ingratis, porcu- ^" One wonders why the editors forget that the ancients do not always cite accurately; see e. g. Jebb on Sophocles, Antigone, 223, 909 ff. "*See Neue-Wagener, 2.735. "' See Neue-Wagener, 2.567, where it is cited from Plautus, Ennius, Lucretius, Vergil, Sempronius Asellio. "" Drisler Studies, 132-134. "'See T. A. P. A., 28 (1897)- vi. Archaism in Aldus Gellvus 47 lus, saviatio, scitamenta, symbola, amasius, condignus, crucia- bilis, cuias, exoticus, lepidus, manifestarius, ridicularius, sum- mas, inceptare, esitare, indipisci, percupio, protolli, perservire, discussed in the Drisler Studies. From the present paper may- be added curriculo, flagitator, libentia, verbero, nihili, pensus, quercerus, commodum, eadem, multum, nimio. Citations from Ennius, Cato, and Varro are extremely frequent in the notes in both papers. Thus we find GelHus's love of the older writers and his deliberate imitation of them proven from two independent lines of research: first, a col- lection of the passages in which he refers to them, always in the highest terms of commendation ; and, secondly, a careful study of his vocabulary. PART II Archaisms of Syntax Turning now to archaisms of syntax, we shall dwell first on some points in Gellius's use of the cases. In 16.19.10 parco is constructed with the accusative: Tum^ ilium . . . vitam modo sibi ut parcerent oravisse. Cf. Plaut. Most. 104 (a corrupt line) ; Cure. 381 ; Cato, R.R. 155. See Sonnenschein- and Fay on Most. 104 and Lorenz's critical note on that verse (pages 206-207); Nettleship on Aen. 10.532; Schmalz, 372 (§ 84). In Apul. Met. 1.2, 1.8, we find in the editions parco in and acc./^- two manuscripts, however (R, f ) show parco with the accusative. See Hildebrand ad loc. Servius on Aen. 10.532 says parco with accusative was used by Plautus, Lucilius and Ennius ; see Conington ad loc, Steele, A. J. P. 15.179. euro takes the dative in 1 7.9.1 Libri sunt epistularum C. Caesaris ad C. Oppium et Balbum Cornelium, qui rebus eius absentis curabant. Gronovius ad loc. remarks on the reading that it is "doctius quam ut potuerit ab librario venire". Cf. Plaut. Rud. 182 si tu de illarum cenaturus vesperi's, illis curandum censeo, Sceparnio ; Rud. 146 Amori haec curat, tritico curat Ceres (here Professor Sonnenschein remarks, "euro with dat. 'care for' is ante- and post-classical") ; Trin. 1057 Sed ego sum insipientior qui rebus curem publicis (see Brix-Niemeyer^ ad loc); True. 137; Att. 143 Ribbeck. In later Latin the dative is to be found also in Apuleius : Hilde- brand, 2.1 17, on De Deo Socr. 2, cites De Deo Socr. again, cap. 16; De Mag. 36; De Mundo, 30. Cf. also Macrob. 1. 14.6 sacerdotes, qui curabant mensibus ac diebus ; Tert. Apol. 46; Pronto 228. 19 (Naber) Tum lovem ferunt . . . cum suo corde agitasse de suis germanis fratribus unum praeficere, qui nocti atque otio hominum curaret. See Schmalz, 372 (§ 84), and, more particularly, C. F.W. Miiller, Syntax des Nominativs und Akkusativs in Lateinischen (Sup- "*The construction here is akin to that seen in Lucr. 6.399 cur ipse sinit neque parcit in hostis. See Professor W. A. Merrill, ad loc. Archaism in Aldus Gclliiis 49 plement to Stolz, Historische Grammatik), 123-124. Miiller notes that procurarc also is construed with the dative, e.g. in Plautus, Apuleius, and the law writers (so in a senatus consultum ap. Gell. 4.6.2). We may, then, refer here again to Gellius's legal studies as a factor in the development of his style: see above, page 38, on ccnsio; below, note 175. capitis is used with pcrdotestatem esse, which an unnamed friend of Gellius defends in i. 7. 17 (cf. § 4), quoting Cicero, De Imp. Cn. Pompeii 33 ; he argues that this is no solecism, but that the Greeks use this idiom, et Plautus verborum Latinorum elegantissimus in Amphitru- one dixit: num vero mihi in mentem fuit, non, ut dici solitum est, in mente. In § 18 he adds : multam .... apud veteres scriptores locutionum talium copiani offendimus atque his vulgo adnotamcntis in- spersimus (a very significant passage, lighting up what was said above, page 27, note loi, about Geliius's 'revival' archaisms). He explains the use of the accusative in the phrase on the score of euphony (§ 19). For the idiom in mentem est see Amph. 710; Bacch. 160; Ter. Ad. 528 (with Ashmore's note ad loc). Palmer (Amph. 710) says: "Sallust has several instances of this idiom". Clearly these phrases were ob- solete in Geliius's day; hence his discussion of them throws some light on in inedium relinquo. '"See Draeger, 2.582: "Als relativische Temporalpartikel kommt es besonders im archaischen Latein vor und wird von da ah weniger gebraucht. Es bezeichnet sehr selten eine einmalige. in der Kegel und 56 Archaism in Aulns Gclliiis quaiido seems clearly to have temporal force. Compare, for examples involving the indicative, usually with iterative force, 1.20.3 Solidum est, quando non longitudines modo et latitudines planas numeri linearum efficiunt, sed etiam . . . altitudines ('We have a solid body, whenever', etc.) ; 6.17.4 remotiora ... si discere et scire debuero, quando usus mihi venerit, tum quaeram ex te; 7.14.4 Quando igitur spes . . . magna est (note just above, in same paragraph, Tertia ratio vindicandi est, . . . cum poenitio . . . necessaria est. Iterative clauses with cum and the indicative are common in Gellius. Here the long quando clause is resumed by quicquid ita delictum est) ; 9.9.1 Quando ex poematis Graecis vertendae . . . sunt insignes sententiae, non semper aiunt enitendum ; 11. 1.4 Quando igitur nunc quoque . . . multa dicitur vel minima vel suprema, observari solet; 11.3.1 Quando . . . otium est . . . aut spatiamur aut vectamur, quaerere nonnumquam aput memet ipsum soleo; 17.6.6 quando mulier dotem marito dabat, tum, quae ex suis bonis retinebat neque ad virum tramittebat, ea recipere dicebatur; 17.7.6 quando (sc. est and erit) per sese ponuntur, habent atque retinent tempus suum; 17.9.9 Quando usus venerat . . . conpHcabant ; 19.8.1 quando erat a magistris . . . otium, ad Frontonem . . . perge- bam sermonibusque eius . . . fruebar; 19.8.15 quando forte erit otium, quaerite (not necessarily iterative). For instances involving the subjunctive see Praef. i iucundi- ora alia reperiri queunt, ad hoc ut liberis quoque meis partae . . . remissiones essent, quando animus . . . indulged potuisset ; Praef. 2 annotabam . . . ut quando usus venisset aut . . . oblivio tenuisset, et libri, . . . non adessent . . . foret (in the latter in- stance, the subjunctive is clearly accounted for by oratio obliqua; in the former, the subjunctive is due to attraction); 7- 1 3-5 Quaesitum est, quando moriens moreretur . . . et quando surgens surgeret . . . et qui artem disceret, quando artifex fieret ? In the case just cited there is, of course, no iterative force and the question is dependent (we have oratio obliqua, then, once in der alten Zeit immer eine wiederholte oder zu unbestimmter Zeit geschehende Handlung. Der Modus ist iiberall der Indivativ". Cf. also Schmalz, Lat. Synt. § 266; Gildersleeve-Lodge, § 580, Note 3; Grandgent, Vulgar Latin, § 82; Lindsay, Syntax of Plautus, 135. Archaism in .lulus Gcllius 57 more). Gellius is not fond of the iterative subjunctive. He uses it but once with ubi (i 7.2.1 ubi venisset usus), and seldom with d'U))i or cu))i. The causal quando is not common. Gellius prefers quia, quod, and especially quoniam. Schmalz, 566 (§326), recognizes no example of quoniam with temporal force outside of Plautus and Terence.^*- But it certainly seems to have temporal force in Gellius 6.5.4^"'^ Polus unice amatum filium morte amisit. Eum luctum quoniam satis visus est eluxisse, rediit ad quaestum artis.'""* Quoniam seems to be temporal, with iterative force, in 15.27.5 Propterea cen- turiata in campo Martio haberi exercitumque imperari praesidii causa solitum, quoniam populus esset in suflFragiis ferendis oc- cupatus.^*^ With reference to causal cjnn/®" in Draeger 2.680 we find the following: "Seit der klassischen Zeit ist der Konjunktiv der allein gebrauchliche Modus." Similarly Schmalz, page 565 : " Das kausale, adversative und konzessive quoni wird seit der klassichen Zeit ausschliesslich mit dem Konjunktiv konstru- iert". The causal force, however, seems clear in certain passages from Gellius, although the nuance may be such that in some of the instances the temporal force might be admitted. See 2.29.1 Aesopus ille e Phrygia fabulator haut inmerito sapiens existi- matus est, cum, quae utilia monitu suasuque erant non severe neque imperiose praccepit et censnit, ut philosophis mos est, sed festivos delectabilesque apologos commentus, res salubriter ac "^ Compare Sonnenscheiii on Rud. 67: Gray on .\sin. 350; Lorenz and Brix-Xiemeyer' on Mil. 129; Brix-Xiemeyer' on Trin. 14. "* But see Apul. Ap. § 17: ipse .... scriptum reliquit tris servos solos ex urbe duxisse, quoniam ad villam publicam venerat. "*Cf. Gildersleeve-Lodge, 580, X. 3. In earlier editions Schmalz too saw temporal force here. *** Compare Weiss's translation : "Deshalb pflegten die Centuriat- Comitien auf Marsfelde abgehalten und das (waffenfahige") Volk zur Besitzung des Wahlplatzes aufgefordert zu werden des Schutzes und der Sicherheit halber, so lange als das \'olk beim Stimm abgeben be- schaftigt war." '^^ See Lindsay, Syntax of Plautus. 120; Bennett, Syntax of Early Latin, i. 133: Holtze, 2.125. 58 ArcJmism in Aulus GelHus prospicienter animadversas in mentes animosque hominum cum audiendi quadam inlecebra induit; 5. 10.12 Sed maius mihi in ista victoria prolubium est, cum te non in causa tantum, sed in argumento quoque isto vinco; 6.3.25 non culpa tantum vacat, sed dignus quoque laude admirationeque est, cum et ingenue ac religiose dicere visus est contra Rodienses, quod sentiebat et . . . ; 6.2.7 ecquale putat cor habere me et quam stultum esse me credit, cum id mihi persuadere vult? 1 1.8.4 Ea cum legisset M. Cato "Ne tu" inquit "Aule, nimium nugator es, cum maluisti culpam deprecari quam culpa vacare" ; 12. 12.4 "dKoivovor;Toi" inquit "homines estis cum ignoratis prudentis et cauti patrisfamilias esse, quod emere velit, empturum sese negare propter competitores emptionis. In all these cases, save 2.29.1, the tense used by Gellius in the main clause makes it very difficult to explain the c/< ///-clauses as other than causal. In Gellius there are several instances of the indicative in de- pendent questions. The indicative in such questions preceded the subjunctive.^*^ In general, the principle of para- taxis^®* accounts for the use of the indicative mood in such questions, especially in conjunction with the imperative. In Plautus the indicative in this type of question is as common as the subjunctive.^*'' Already in Gellius's time the subjunctive was fast losing ground, so that when the Latin language finally broke up into the Romance tongues the use of the subjunctive was greatly restricted. ^^° We see this tendency in Apule- ius :^^^ compare e. g. Ap. Met. 2.22 nee satis quisquam definire poterit quantas latebras . . . comminiscuntur ; Tertullian, Ux. "' See e. g. Bennett, Syntax of Early Latin, 1.120. "* See e. g. Knapp's Vergil, Index, under Moods 1.4, with notes on the passages there cited; Frobenius, § 186; Draeger, 2.460 ff. ; Gilder- sleeve-Lodge, 467, N. i ; Schmalz, 516. "° See Lindsay, Syntax of Plautus, 66. ""See Grandgent, Vulgar Latin, § 117 (p. 53): "In conditions not contrary to fact, in indirect discourse and indirect questions, in de- pendent clauses that are not adversative nor dubitative, the indicative was often substituted for the subjunctive" (see the references given by Grandgent) ; Schmalz, 517. Here again the plebeian and the archaic are at one : see above, pages 9-10. "' Hoppe, 72. Archaism in .luliis Gclliiis 59 1.8 vide, quam ex aequo habetur qui . . . benefecerit; Car. Chr.3 quid tanti fuit edoce.^^- Coming now to Gellius himself, let us compare 19.8.6 prop- terea peto ut, si Gai Caesaris liber prae manibus est, promi iubeas, ut quam confidenter hoc indicat aestimari a te possit; 2.21.4 Quin . . . vos opici dicitis mihi, quare, quod a/xa^av Graeci vocant, nos septentriones vocaimis ;'^^^ 9.2.5 Quaeso autem te . . . quibus nos uti posse argumentis existimas ;^®* 18.7.2 Quaeso te, magister, dicas mihi, mini erravi, quod, cum vellem S77/x77yopt'as Latine dicere, contiones dixi?Here, appar- ently, Gellius regards num erravi as independent, but in 20.1.8 we have Die enim, quaeso, die. . .an. . .existumes. In 19.8.6 quae ratio est quamobrem C. Caesar vel dictam esse a veteribus vel dicendam a nobis non putat, it may be said that quamobrem is treated as a relative. Since the indicative in indirect questions is common in late Latin, it would not be safe to attribute its use by Gellius to intentional archaism. We have seen that it is frequent in Plautus and the early writers in general. We have also seen that it grows more and more frequent from Gellius's time to the beginnings of the Romance languages. ^^' In any case, however, we have either a reversion to type or a persistence of type, so that the matter properly finds place in this paper. A matter more or less akin to that just discussed, though not involving the use of moods, may be noted here, utrum . . . ne . . . an, found in 2.2.7 ^"<^' 7-^-3' is clearly an archa- ism.^*' The passages run as follows: "Absque praeiudicio" '" It may be noted that the indicative in these two instances from Tertullian occurs in connection with the imperative ; it is precisely in connection with the imperative that the question could most easily remain more or less independent (paratactic) ; precisely in connec- tion with the imperative, too, occur most of the examples of the (apparent) dependent question in the indicative in early Latin. See Knapp, A. J. P., 32.33, in a review of Bennett's Syntax of Early Latin, Volume I ; Gildersleeve-Lodge, 467, X. 3. '" Since the main clauses are logically imperative in force, see above, note 192. "' See above, note 192. '"On the subject in general see Schmalz, 516-517. '"* See Lindsay, Syntax of Plautus, 119; Bennett, Syntax of Early 6o Archaism in Aulus Gellius inquit Taurus, "tu interea sede, dum inspicimus quaerimusque,, utrum conveniat tene potius sedere, qui pater es, an filiuni, qui magistratus est; Lepide igitur agitari potest, utrum videri continentiorem par sit Publiumne Africanum Superiorem ... an regem Alexandrum . . ." In the former passage we have another archaism in absque: see Drisler Studies, 167. Cf. Plautus Most. 681 ; Stich. 703; Bacch. 500-501, Trin. 306; Pseud. 709; Mil. 345; Rud. 104; Terence Eun. 721 ; Adel. 382. So far as I have noticed, Professor Bennett does not, in his Syntax of Early Latin: Volume i, discuss the occur- rences of the indicative in subordinate clauses in the oratio obliqua in early Latin.^^^ As will be seen from the references given in note 197 below, the usage does occur in early Latin, and is characteristic of late and plebeian Latin. In the examples cited below, one would expect the subjunctive. But even in the Latin of the best period instances of the indicative occur^^^ which are almost as difficult to account for. Whether the sub- junctive or the indicative shall be used seems to depend upon some subtle feeling which the writer may have at the moment, which in his own mind seems to separate the clause from the oratio obliqua, by way of parenthetical remark, or for special emphasis. As in the case of dependent questions, the occur- rences of the indicative in Gellius may be due either to the (less exact) usage of his times or to intentional archaism. ^^^ Latin, 1.333 (§§ 9, u; Bennett's citations are not exhaustive) ; Madvig, Latin Grammar, § 452.1; Brix-Niemeyer', Hallidie, and Lindsay on Capt. 268; Wagner on Aul. 427; Lorenz on Pseud. 688. The matter discussed above must not be confused with quite different expressions in Cicero, in which after a clause beginning with utrum (the neuter pronoun) there is a pause, and a fresh start is made with -;;e . ... an clauses: see Reid on Cic. Acad. 2.71. '"For this use see Holtze, 2. 116-117 (§ 4d) : Draeger, 2.444.; Lind- say, Syntax of Plautus, pages 65 f . ; Elmer on Terence Phormio, 9,17; Grandgent, § 117; Gorges, 43-45. "' Draeger, 2.442-443. '^' Apuleius has similar constructions : for example, see Met. 2.21 ignoras Thessaliae te consistere, ubi sagae mulieres .... demorsitant; Met. 3. 6 non tantum impunem me, verum etiam laudabilem publice credebam fore qui ... . apud meos semper innocentiam commodis cunctis antetuleram. Archaism in Aulns GcJlius 6l A few examples from Gellius will suffice by way of illustration. Compare 1.12.10-11 De more autem rituque capiundae virginis litterae quidem antiquiores non extant, nisi quae capta prima est a Numa rege esse captam. Sed Papiam legem invenimus, qua cavetur, ut pontificis maximi arbitratu virgines e populo viginti legantur sortitioque in contione ex eo numero fiat et, cuius virginis ducta crit, ut eam pontifex maximus capiat . . .; 5.18.6 historias quidem esse aiunt rerum gestarum vel exposi- tionem . . . annales vero esse, cum res gestae . . . componuntur; 6.1.2-4 Nam et C. Oppius et lulius Hyginus aliique. . .tradunt . . . neque multis diebus, postquam ille anguis in lecto visus est, mulierem coepisse . . . ; 6.3.19 Quippe recte et utiliter . . . praecipitur indices de capite alieno deque causa ad sese non pertinenti cognituros, ex qua praeter officium . . . nihil . . . redundaturum est, conciliandos esse . . . existimationi saluti- que eius, qui apud eos accusatus est (possibly the indicative here and in the following example is an echo from Cato : the whole chapter deals with a speech of Cato) ; 6.3.22 Sed quod ait confessum Catonem noluisse Rodiensis ita depugnari ut depugnatum est; 5.1 i.i Existimant quidam etiam illud Biantis^ . . . responsum consimile esse atque est Protagorion illud ; 6.17.3 Quis adeo tarn linguae Latinae ignarus est, quin sciat eum dici obnoxium, cui quid ab eo, cui esse obnoxius dicitur, incommodari . . . ; 10.2.2 Sed et divo Augusto imperante, qui temporum eius historiam scripserunt, ancillam ... in agro Laurente peperisse . . . dicunt . . . matrem . . . non multo, postquam peperit, mortuam . . . ; 14.1.2 eaque fuerunt ad banc ferme sententiam : disciplinam istam Chaldaeorum tantae vetustatis non esse, quantae videri i-oluiif, neque eos principes eius auctoresque esse, quos ipsi ferant (note the shift in moods, voliint . . . ferant) ; 14. 1.20 declarari . . . oportere dicebat . . . quales . . . homines gignerentur . . . quinam olim futuri essent . . . ut . . . stellae istae praemonstrare debuerint, qualis qualique fato futurus sit, quisquis hodie flatus est. Gellius is fond of repeating atque, a trick of style apparently borrowed from Cato.-"° For examples see 1.23. i cum nuilta "* See Draeger, 2.54; Schmalz, 496 (§ 242); Minton Warren. P. A. y/ 62 Archaism in Aulits Gcllius quidem venustate atque luce atque munditia verborum ; 2.2.9 ^^ publicis locis atque muneribus atque actionibus ; 2.8.1 inperfecte atque praepostere atque inscite ; 6.3.52 distincte nimis atque compte atque modulate; 6.1 9.1 Fulcrum atque liberale atque magnanimum factum; 10.3. 13 impense atque acriter atque in- flammanter; 12. 1.9 filium proprii atque consueti atque cogniti sanguinis alimonia privare; 17.1.1 parum integre atque in- proprie atque inconsiderate locutum.^°^ sed enim occurs e. g. in Praef. 18; 1.7.18 sed enim praeter Plautum . . . multam . . . copiam offendimus . . . ; 2.6.10; 17. 1.3 (see Apul. Met. 1.24). This may be an archaism. Draeger 333.2c, says : "Zuerst Cato Orat. p. Rhod. Dann Cic. p. Gael. 24,60 . . . Mehr wird aus Cicero nicht angefiihrt, nichts aus Caesar, Sallust und Livius ; mehr schon aus den Augusteischen Dichtern . . . Im silbernen Zeitalter scheint es zu fehlen, sicher bei Tacitus, dann kommt es wieder zum Vorschein". P. Langen (Beitrage zur Kritik und Erklarung des Plautus, page 263) : "ob Plautus auch sed enim gesagt habe, ist zweifelhaft, iiber- liefert ist kein Beispiel der Art". Lindsay (Syntax of Plautus, page 97) writes: "but sed enim seems not to occur (in Bacch. 1080 the MSS offer et enim ...)", Leo, it should be noted, reads there sed enim, Goetz-Schoell at enim. Schmalz, 508, declares that sed enim "schon vor Cato . . . gerne . . . von den aug. Dichtern und den Archaisten, z. B. Pronto, Gellius ge- braucht wird". Twice after a temporal clause Gellius introduces what is logically the main clause with a copulative conjunction {atque, et).^°- According to Schmalz this illogical form of parataxis is P. A., 25. xliv (1894). Elmer, in his dissertation on Que, et, atque in the Inscriptions of the Republic, in Terence and in Cato (see A. J. P., 8), did not notice Cato's fondness for repeated atque. *°^ Compare Pronto 36 (Naber) : Uni M. Porcio me dedicavi atque despondi atque delegavi. Hoc etiam ipsum atque unde putas? ex ipso furore. Lodge, Lexicon Plautinum, s. v. Atque, 17, gives examples of varying combinations into which atque enters twice, such as atque . . . atque; atque . . . atque . . . -que; atque . . . -que et . . . atque; et . . . atque .... atque. °" For this use in Plautus see Lodge, Lexicon Plautinum, s. v. Atque, 16 (page 179). Archaism in Aldus Gellius 63 confined to two authors only, Plautus and Gellius; see 497 (§ 244). Compare 2.29.8 Haec tihi ille dixit et discessit; 17.20.4 Haec verba nbi lecta sunt atque ibi Taurus mihi . . . inquit. It should be noted that 2.29 is a perfect mine of ar- chaisms, such as cum causal with indicative, fervit, crastini, luci, etc., etc.^"' The Plautine examples of the special phenomenon under discussion are Epid. 217 (Schmalz wrongly cites as 209) Quom ad portam venio atque ego illam illi video praestolarier ; Bacch. 278 forte ut adsedi in stega, dum circumspecto, atque ego lembum conspicor; Most. 1050 Quoniam convocavi, atque illi me ex senatu segregant ; Poen. 649 Nescimus nos quidem istum qui siet; Nisi dudum mane ut ad portum processimus, Atque istum e navi exeuntem oneraria Videmus; Merc. 256 Postquam id quod volui transegi, atque ego conspicor Navem ex Rhodo quast heri advectus filius. Finally, in 2.29, we have convincing evidence of Gellius's conscious imitation of the ancients, whom he so profoundly reverenced. In his rendering of Aesop's fable, we have numer- ous examples of archaisms of form and of syntax,-"* which, without doubt, are taken from the Latin version which Gellius was following. But unmistakable evidence that Gellius's work is, in part, a loose paraphrase of one of the Satires of Ennius,^"' and, in part, a more or less faithful rendering of parts of verses, or even of whole verses, of his Latin original, is found in the bits of trochaic lines which characterize this fable-°^ as given us by Gellius. Trochaic rhythm is natural enough to Latin, but here we have no accidental measures due to the nature of the language. By way of contrast it is suggestive to compare the story of the lark, 2.29, with the story of Arion, 16.19. So far as I have been able to discover, the striking archaic and metrical ele- ments which are so remarkable in the former are lacking in the *" See Knapp, Drisler Studies. 143-144 (for archaisms of form), and, for archaisms of synta.x, above, page 57. The next paragraph of this page may also be compared here. "^ See above, note 203. "Cf. § 20. "* See Vahlen's Ennius' (1903), ccxxii-ccxxiii, and Knapp, A. J. P., 32.28. 64 Archaism in Aulus Gellius latter. Apparently, Gellius is here translating from Herodotus, and so is himself responsible for the Latin. There was no in- termediary archaic Latin version from which to borrow. There seem to be no reminiscences of Ovid's rendering (Fasti, 2.79-1 18). Ovid, it may be noted, is never mentioned in the Noctes Atticae (compare above, page 20). To the trochaic rhythms which have already been noted by Vahlen-°'^ and by Knapp,-°^ in 2.29, the following, not in all cases, to be sure, very musical, should be added : appetat messis pullis iam iam plumantibus ; flavescentibus pullis ; ipsa iret cibum pullis ; postea segetum illarum ; amici isti magnam par- tem inquit ; temperi ad metendum ; afferes primo luci. ^' Ennius, ccxxii. *" A. J. P., 32.30-31. SELECTED BIBLIOGRAPHICAL INDEX^ Abbott. F. F. The Use of Repetition in Latin to Secure Emphasis, Intensity, and Distinctness of Impression, Studies in Classical Phil- ology, 3.67-87 (1900, Chicago). A. J. P. American Journal of Philology. Archiv. Archiv fiir lateinische Lexicographic und Grammatik. Bennett, Charles E. Syntax of Early Latin, Vol. I. The Verb (Bos- ton, 1910). Bernhardy, Gottfried von. Romische Litteratur (Halle, 1872). Brock, M. Dorothy. Studies in Fronto and His Age (Cambridge, 1911). Biicheler, Franz. Grundriss der lateinischen Deklination (Bonn, 1879). Cooper, Frederic Taber. Word Formation in the Roman Sermo Plebeius (New York, 1895). Desertine, A. H. J. V. M. De Apulei Studiis Plautinis (Neomagi, 1898). Draeger, A. Historische Syntax der lateinischen Sprache. (2 vols. Leipzig, 1878-1881). Duff, J. W. A Literary History of Rome (London and Leipzig, 1909). Ellis, Robinson. Commentary on Catullus' (Oxford, 1906). Frobenius, Rudolf. Die Syntax des Ennius (Nordlingen, 1910). Georges, K. E. Lateinisch-Deutsches Hand-Worterbuch' (Leipzig, 1899)- Gildersleeve, Basil, and Lodge, Gonzales. Latin Grammar (New York; 1900). Gorges, O. De Quibusdam Sermonis Gelliani Proprietatibus Observa- tiones (Halle, 1882). Grandgent, C. H. An Introduction to Vulgar Latin (Boston, 1907)- Gronovius, J. Aulus Gellius (Lyons. 1706). Haupt, Moritz. Opuscula (Leipzig. 1875-1876). Helm, Rudolphus. Apulei Opera quae supersunt (Leipzig, 1907). Hertz, M. (Vind. Gell. Alt.). Vindiciae Gellianae Alterae (Leipzig, 1873). A. Gellii Noctes Atticae (2 vols. Berhn. 1885). Opuscula Gelliana (Berlin, 1886). Hildebrandt, G. F. Apulei Metamorphoses (Leipzig, 1862). Holtze, F. Guilelmus. Syntaxis Priscorum Scriptorum Latinorum (Leipzig, 1861). Hoppe, H. Syntax und Stil des Tertullian (Leipzig, 1903). Hosius, Carolus. A. Gellii Noctes Atticae (Leipzig, 1903). Knapp. Charles. Archaism in Aulus Gellius (in Classical Studies in Honour of Henry Drisler, New York, 1894)- Corrections and Additions to Lewis and Short in Connection with Aulus Gellius, A. J. P. 14- 216-225. 1 See note .3. 66 Selected Bibliographical Index Notes on the Prepositions in Gellius, T. A. P. A. 25 (1894). 1-33. Stories from Aulus Gellius (New York, 1895). The Originahty of Latin Literature, The Classical Journal, 3. 251-260, 299-307. Vahlen's Ennius, A. J. P. 32. 1-35. Kretschmann, Henricus. De Latinitate L. Apulei Madaurensis (Konigsberg, 1865). Kretschmer, J. De A. Gellii Fontibus (Posen, i860). Kiibler, Bernhard. Die lateinische Sprache auf africane Inschriften (in Archiv 8 [1893]). Kiihner, Raphael. Ausfiihrliche Grammatik der lateinischen Sprache (Hanover, 1 877- 1879 ) ; second edition (2 vols. Hanover, 1912). Landgraf. See Stolz, Landgraf. Langen, P. Beitrage zur Kritik und Erklarung des Plautus (Leipzig, 1880). Leky, Maximilian. De Syntaxi Apuleiana (Bonn, 1908). Lindsay, W. M. The Latin Language (Oxford, 1894). Syntax of Plautus (Oxford, 1907). Lodge, Gonzalez. Lexicon Plautinum (Leipzig, 1901-1911). Lodge, Henry Cabot. Shakespeare's Americanisms (Harpers Monthly, January, 1885). Mackail, J. W. Latin Literature (New York, 1907). Madvig, J. N. Latin Grammar, revised by Thomas A. Thacher (Bos- ton, 1888). Mohl, F. G. Introduction a la Chronologic du Latin Vulgaire (Paris), 1899). Monceaux, Paul. Histoire litteraire de I'Afrique chretienne (Paris, 1901-190S). Naber, S. A. M. Cornelii Frontonis et M. Aurelii Imperatoris Episto- lae (Leipzig, 1867). Nagelsbach, K. F. Lateinische Stilistik fiir Deutsche' (Niirnberg, 1888). Naudet, Joseph. M. Accii Plauti Comoediae, Lemaire edition (Paris, 1830). See Bibliotheca Classica Latina, Vols. 68-71. Nettleship, Henry. Lectures and Essays (First Series, Oxford, 1889). Lectures and Essays (Second Series, Oxford, 1895). Contributions to Latin Lexicography (Oxford, 1889). Neue-Wagener = Neue, C. F., and Wagener, C. von. Formenlehre der lateinischen Sprache' (2 vols. Berlin, 1892-1902). Norden, E. Die antike Kunstprosa (Leipzig, 1898). Olcott, George. Studies in the Word Formation of the Latin Inscrip- tions (Rome, 1898). Piechotta, James. Curae Apuleiamae (Breslau, 1872). Priebe, C. De Frontone imitationem prisci sermonis latini adfectante (Settin, 1885). Selected Bibliographical Index 67 Purser, Louis C. The Story of Cupid and Psyche as Related by Apu- leius (London, 1910). Reisig-Haase = Reisig, Christian Karl, and Haase, Frederich. Vorlesun- gen iiber latcinische Sprachwissenschaft. Revised by Hagen, Heer- degen. Schmalz and Landgraf (2 vols. Berlin, 1881-1890). Ribbeck, Otto. Tragicorum Romanorum Fragmenta' (Leipzig, 1897- 1898). Riese, F. A. Varro, M. Terentius, Saturarum Menippearum Reliquiae (Leipzig, 1865). Roby, Henry J. Grammar of the Latin Language from Plautus to Suetonius (London^ Volume i, 1887, Volume 2, 1874). Schmalz. See Stolz, Schmalz. Sellar, W. Y. The Roman Poets of the Augustan Age (Oxford, 1892). Steele, R. B. Archaisms Noted by Servius in the Commentary on Vergil, American Journal of Philology, 15 (1894). 164-193. Stolz. See Stolz, Schmalz. Stolz, Landgraf = Stolz, Friedrich, and Landgraf, Gustav. Historische Grammatik der lateinischen Sprache (vols, i and 3. Leipzig, 1894, 1903). Stolz, Friedrich, Schmalz, J. H. Lateinische Grammatik und Stilistik*, in Iwan v. Miiller's Handbuch der klassischen Alterumswissen- schaft, Volume 2 (Munich, 1910). Teuffel-Schwabe-Warr. A History of Roman Literature, 2 vols. (Lon- don, 1900). Thesaurus. Thesaurus Linguae Latinae (Leipzig, 1900-). Thomas, P. Apuleius, De Philosophia Libri (Leipzig, 1908). T. A. P. A. Transactions of the American Philological Association. Vahlen, Johannes. Ennianae Poesis Reliquiae* (Leipzig, 1903). Vogel, Theodor. De A. Gellii vita, studiis, scriptis narratio et iudicium (Zittau, i860), Weiss, Fritz. Die Attischen Nachte des Aulus Gellius (2 vols. Leipzig. 1875). Wolfflin, Eduard. Lateinische und romanische Comparation (Erlan- gen, 1879). Bemerkungen iiber des Vulgarlatein. Philologus, 34.149. VITA. I, Walter Eugene Foster, was bom in Westmoreland, New- Hampshire, May 13, 1870. I prepared for college at Gushing Academy, Ashburnham, Mass., from which I was graduated in 189 1. After four years of teaching, I entered Williams College, from which I received the degree of B.A. in 1899. My graduate work has been done at Columbia and Cornell Universities. I have held the following educational positions : principal of the Pratt High School, Essex, Conn. ; teacher in, and later principal of, the Williamstown High School, Williamstown, Mass.; teacher of Latin in the Morris High School, New York City. At the present time I am head of the department of Latin in the Stuyvesant High School, New York City. To Professors James C. Egbert and Nelson G. McCrea I wish to express my thanks for their unfailing kindness and consideration. Especially do I wish to thank Professor Charles Knapp, to whose suggestion this dissertation is due, and to whose kindly interest and wide scholarship I have never ap- pealed in vain. RETURN CIRCULATION DEPARTMENT T O r 202 Ma i n Library LOAN PERIOD I 1^ ALL BOOKS MAY BE RECALLED AFTER 7 DAYS DEC0419BA p^fFAQjTAMPED BEL OW . UNIVERSITY OF CALIFORNIA, BERKELEY FORM NO. DD6, 60m, 1 /83 BERKELEY, CA 94720 UC. BERKELEY LIBRARIE C0DM0T7343